Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
VIII Международный экологический форум "Природа без границ" начал свою работу во Владивостоке в рамках проведения Года охраны окружающей среды в России, сообщает корреспондент ИА REGNUM. "Форум является одной из ведущих коммуникационных площадок в Азиатско-Тихоокеанском регионе по вопросу охраны окружающей среды. Актуальные проблемы экологии, поднятые на предыдущих форумах, уже сегодня находят практическое решение, в том числе и в Приморском крае", - отметил вице-губернатор Приморского края Александр Ролик, открывая пленарное заседание.
В качестве примера Александр Ролик назвал ряд крупных инфраструктурных проектов, способствующих улучшению экологической обстановки, которые были реализованы в ходе подготовки к саммиту АТЭС в 2012 году. "Во Владивостоке рекультивирован полигон твердых бытовых отходов в районе бухты Горностай, построен современный комплекс по их переработке и утилизации. Построены очистные сооружения", - рассказал вице-губернатор. Он также акцентировал внимание на развитии в Приморье сети особо охраняемых природных территорий. Александр Ролик выразил убеждение, что идеи и рекомендации форума станут основой единой политикой России и других стран АТР в области охраны окружающей среды и рационального природопользования.
Национальная авиакомпания Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) Etihad Airways и латвийская авиакомпания airBaltic 16 декабря 2013 года начнут выполнять прямые авиарейсы по маршруту Рига - Абу-Даби.Это объявление сделано после подписания код-шерингового соглашения между двумя авиакомпаниями. После получения разрешения контрольно-надзорных органов airBaltic будет совершать авиарейсы в обоих направлениях четыре раза в неделю, используя самолет Airbus A319, рассчитанный на 116 мест.
Самолеты смогут принять на борт 14 пассажиров бизнес-класса и 102 пассажира эконом-класса и будут обслуживать маршрут по удобному графику, обеспечивая оптимальное сообщение между транспортными узлами каждой авиалинии в Абу-Даби и в Риге.
Джеймс Хоган (James Hogan), президент и главный исполнительный директор Etihad Airways, отметил: "Торговые, культурные и туристические связи между ОАЭ и Латвией еще никогда не были столь крепкими, как сейчас. Этот новый прямой авиарейс обозначит начало нашего код-шерингового партнерства с airBaltic и впервые соединит столицы обеих стран по воздуху. Кроме того, мы впервые предложим Ригу в качестве код-шерингового пункта назначения клиентам Etihad Airways.
Новый маршрут станет огромным преимуществом для латвийских путешественников, которые направляются в Абу-Даби по делам или на отдых, а также позволит нам предложить новые удобные маршруты для сообщения с аэропортами по всему миру. В результате сотрудничества Etihad Airways сможет предлагать направления, обслуживаемые airBaltic помимо базы в Риге, в особенности в северной и восточной Европе".
ОАЭ - один из основных торговых партнеров Латвии в регионе Персидского залива. В 2012 году объем латвийского экспорта в ОАЭ достиг 72 млн. евро, что на 102% больше, чем в 2011 году, а импорт из ОАЭ в Латвию составил 4,1 млн. евро, что на 44% больше, чем в 2011 году.*
Мартин Гаусс (Martin Gauss), исполнительный директор airBaltic: "Мы рады возможности соединить Латвию и ОАЭ, а также улучшить обслуживание наших клиентов, существенно сократив время полета между двумя столицами этих стран и в других направлениях. Наше партнерство обеспечивает удобное сообщение пассажирам, путешествующим через Абу-Даби в крупнейшие аэропорты Австралии, Азии, Африки и Ближнего Востока".
Etihad Airways добавит свой код EY к новым авиарейсам, направляющимся в Ригу, и после получения государственных разрешений, еще в 19 городов, включая Биллунд, Копенгаген, Таллинн, Хельсинки, Лаппеенранту, Турку, Гамбург, Олесунд, Берген, Осло, Ставангер, Вильнюс, Варшаву, Стокгольм, Киев, Вену, Прагу, Барселону и Стамбул.
Со своей стороны airBaltic добавит свой код ВТ к рейсам Etihad Airways, направляющимся из Абу-Даби в Каир, Джакарту, Сингапур, Бангкок, Амман и Мускат, после получения государственных разрешений.
Г-н Хоган добавил: "Одна авиакомпания не может охватить весь мир, и мы стремимся достичь этого путем партнерства. Заключенный нами договор о партнерстве с airBaltic, нашим 47-м код-шеринговым партнером, обеспечит существенные преимущества в пассажирских и грузовых перевозках для обеих компаний".
Перспективный регион
Страны АСЕАН наращивают потребление и производство стальной продукции
На фоне глубокого кризиса, охватившего в последнее время мировую металлургическую отрасль, ситуация в странах АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии – Association of South-East Asian Nations, ASEAN) выглядит не столь обескураживающей. В течение последних нескольких лет здесь стабильно растет спрос на сталь, и эта тенденция, как полагают аналитики, сохранится и на ближайшую перспективу, стимулируя расширение сталеплавильных мощностей и увеличение производства стальной продукции в регионе.
Рост спроса и потребления
Видимое потребление стали в АСЕАН, по оценкам специалистов South East Asia Iron and Steel Institute (SEAISI), составило в 2012 году 58,8 млн. т и выросло по сравнению с предыдущим годом на 12%. Следует отметить, что потребление металла в шести странах Ассоциации (Индонезия, Малайзия, Сингапур, Таиланд, Филиппины и Вьетнам), в отличие от других регионов мира, стабильно растет с 2005 года и за прошедшее время увеличилось почти на 40%. Самые высокие темпы роста потребления металла в годовом исчислении в 2012 году по сравнению с 2011 годом были зафиксированы в Таиланде (13,9%), далее следуют Вьетнам (9,9%), Индонезия (8,8%), Филиппины (2,2%) и Малайзия (1,7%). В прошлом году из этой шестерки выпал лишь Сингапур, где спрос на сталь сократился на 4,9%.
Бесспорно, крупнейшими потребителями стали в АСЕАН являются строительная отрасль и автомобильная промышленность. В частности, на долю первой приходится около 63% всей стальной продукции, потребляемой в регионе. Лидирует здесь сектор строительства Таиланда, который использовал в 2012 году почти 8 млн. т стали, главным образом, для восстановления объектов инфраструктуры после разрушительных наводнений 2011 года, строительства новых жилых домов и систем защиты от наводнений.
Вторым по масштабам потребления стали в АСЕАН является строительный сектор Индонезии (6,7 млн. т в 2011 году). По данным специалистов SEAISI, в этой стране на сектор строительства приходится около 61% потребляемой стальной продукции. По прогнозам SEAISI, объемы строительных работ в Индонезии в течение ближайших нескольких лет будут только расти.
Не менее активной в плане потребления металла является и строительная отрасль Малайзии (6 млн. т в 2011 году). В последнее время правительство страны приступило к реализации ряда крупных инфраструктурных проектов. Благодаря этому, по оценкам аналитиков Департамента статистики Малайзии, темпы роста национальной строительной отрасли в период с 2012 по 2015 год составят 3,7% в год.
Примерно 60% стали, потребляемой во Вьетнаме, тоже приходится на строительный сектор. В 2011 году на нужды строительства в этой стране было направлено 5,8 млн. т стальной продукции. И хотя в последнее время ситуация в строительном секторе Вьетнама остается достаточно сложной, принятая правительством страны программа широкомасштабного строительства жилья даст возможность сохранить высокий спрос на сталь в этом государстве.
На Филиппинах, как отмечают эксперты SEAISI, активность в национальной строительной отрасли в последние годы тоже достаточно высока благодаря проводимой местным правительством политике стимулирования национальной экономики. Процентные ставки по ипотечным кредитам на Филиппинах падают уже седьмой год подряд, и сегодня в стране строится порядка 300 тыс. новых домов. С учетом того, что численность местного населения растет на 2% в год, для решения жилищной проблемы в любом случае потребуется расширять масштабы жилищного строительства.
Важной чертой экономик всех государств АСЕАН является также развитие туристической отрасли, в том числе возведение новых объектов туристической инфраструктуры, что тоже будет способствовать увеличению спроса на металл.
Не менее быстрыми темпами развивается и автомобильная промышленность АСЕАН. По данным специалистов Комитета по стали ОЭСР, доля региона в мировом производстве автомашин увеличилась от 2,3% в 2002 году до 5% в 2012 году. Кроме того, в странах АСЕАН увеличивается спрос и на горячекатаный толстый лист, который, наряду со строительной отраслью, идет на нужды судостроительной промышленности, успешно развивающейся в последнее время в таких странах, как Индонезия, Таиланд, Филиппины и Вьетнам. Именно в Индонезии в прошлом году был зафиксирован самый высокий в АСЕАН спрос на толстолистовую сталь: 1,5 млн. т – на 31% больше, чем годом ранее.
Между тем местные сталелитейные мощности в странах АСЕАН не справляются с удовлетворением растущего спроса на металл. Уровень самообеспечения сталью в государствах Ассоциации продолжает оставаться крайне низким. Весь регион является на сегодняшний день крупным нетто-импортером стальной продукции. По оценкам специалистов SEAISI, в 2012 году объем импорта стали в АСЕАН достиг около 37 млн. т, из которых примерно 80-90% составила стальная продукция для строительства и судостроительной промышленности. Главными поставщиками полуфабрикатов в регион продолжают оставаться Россия и Украина, хотя их доля в секторе готового проката минимальна. Готовая стальная продукция (горячий прокат, толстолистовая сталь, катанка) поставляются в регион, в основном, из Китая, Японии и Южной Кореи.
Новые мощности
Впрочем, в АСЕАН намерены в ближайшее время уделить самое пристальное внимание наращиванию собственных производственных мощностей по выплавке металла, чтобы снизить зависимость от импорта. По предварительным оценкам SEAISI, совокупные мощности стран АСЕАН по производству стальной продукции в 2013 году достигнут порядка 39,4 млн. т, а в следующем году они могут увеличиться еще на 6-7 млн. т. Основную роль здесь призван сыграть Вьетнам, где ожидается расширение в 2014 году сталеплавильных мощностей примерно на 4 млн. т за счет реализации новых металлургических проектов.
По мнению экспертов ОЭСР, к 2015 году совокупные мощности шести ведущих государств АСЕАН по производству металла могут достичь порядка 51,1 млн. т (Вьетнам – 18,7 млн., Индонезия и Малайзия – по 10 млн., Таиланд – 9.2 млн., Филиппины – 2.4 млн. и Сингапур – 0,8 млн. т). Вместе с тем, несмотря на строительство новых и расширение действующих металлургических объектов уровень их использования в странах АСЕАН продолжает оставаться низким. В 2012 году он составил 51% – самый низкий показатель с момента начала глобального кризиса в 2008 году. В этой связи, как представляется, государства региона будут и далее импортировать стальную продукцию в существенных объемах.
Тем не менее, многие эксперты прогнозируют светлое будущее для металлургического сектора АСЕАН, указывая на ряд ключевых благоприятных предпосылок для развития отрасли. Во-первых, как считают аналитики ОЭСР, потребление металла в АСЕАН сегодня растет быстрее, чем ВВП. Во-вторых, по оценкам экспертов Международного валютного фонда, сам ВВП в шести ведущих странах Ассоциации будет в течение ближайшего времени расти, как минимум, на 5% в год. В-третьих, спрос на сталь в регионе будут стимулировать увеличение доходов населения и рост продаж автомобилей, а также реализация различных инфраструктурных проектов в рамках создания к 2015 году Экономического сообщества стран АСЕАН (Asean Economic Community – AEC) в интересах укрепления взаимодействия и налаживания более тесных связей и сотрудничества между государствами региона.
О благоприятных перспективах развития металлургической отрасли АСЕАН говорит и тот факт, что сегодня в регионе анонсировано около десяти крупных проектов по расширению действующих и созданию новых сталелитейных мощностей с участием ведущих металлургических компаний мира. Так, к примеру, индийская металлургическая компания Tata Steel планирует вернуться к проекту строительства нового металлургического завода во Вьетнаме и инвестировать на эти цели $5 млрд. Индусы еще в 2007 году подписали по этому поводу меморандум о взаимопонимании с вьетнамским правительством, однако в период кризиса его действие было приостановлено. В последнее время Tata Steel ведет активные переговоры с вьетнамскими властями о возобновлении этого проекта.
В конце прошлого года начато строительство первой доменной печи крупнейшего во Вьетнаме металлургического комбината, который будет возведен в экономической зоне Вунг Анг (провинции Ха Тинь) совместным предприятием Formosa Ha Tinh Steel Corporation с участием тайваньской компании Formosa Plastics Group (FPG). Предполагается, что первая домна будет введена в эксплуатацию в 2015 году, вторая и третья – в 2016 и 2017 годах соответственно, а общая стоимость нового комбината, который по окончании строительства третьей очереди должен выпускать порядка 20 млн. т стали в год, составит $15 млрд. В прошлом году подготовку совместного с японской компанией JFE Steel технико-экономического обоснования строительства до 2016 года сталелитейного комбината во Вьетнаме мощностью 3,5 млн. т стали в год анонсировала также тайваньская промышленная группа E United Group.
В Малайзии крупнейший национальный производитель стали Lion Group, в состав которого входят семь металлургических предприятий, включая Amsteel (2 млн. т длинномерного проката в год) и Megasteel (3,2 млн. т горячекатаных рулонов), объявил о намерениях построить новый сталелитейный завод мощностью 2 млн. т стальной продукции в год. Не собирается отказываться от своих планов по возведению здесь нового металлургического предприятия и крупный китайский производитель стали компания Shougang Corporation. Правда, подробные детали этих проектов остаются на сегодняшний день пока неизвестными.
Китайцы проявляют активность и в Индонезии: здесь компания Wuhan Iron and Steel и индонезийская корпорация Gunung Garuda основали совместное предприятие для строительства сталеплавильных заводов в Медане (северная часть о. Суматра) и Кота-Бару (на юге о. Калимантан) суммарной стоимостью $3 млрд. Возведение заводов, первоначальная мощность которых составит по 500 тыс. т в год, уже началось, а их ввод в эксплуатацию запланирован на 2014-2015 годы. Предполагается, что около 50% продукции этих предприятий будет экспортироваться.
Наряду с этим, продолжается строительство в Индонезии металлургического завода (3 млн. т в год), которое ведет совместное предприятие в составе крупнейшего индонезийского производителя стали Krakatau Steel и южнокорейской корпорации Posco. Капиталовложения в это предприятие, которое, как предполагается, начнет работу в 2014 году, оцениваются в $6 млрд. Кроме того, Krakatau Steel планирует инвестировать $694 млн. в сооружение доменной печи на сталелитейном заводе в городе Силегоне с целью повышения его производительности до 1,2-1,5 млн. т в год. Окончание работ по этому проекту тоже намечено на 2014 год.
Наконец, японская металлургическая компания JFE Steel анонсировала в конце прошлого года планы по инвестированию порядка $360 млн. в строительство нового металлургического завода в Индонезии. По информации Ассоциации чугуна и стали Индонезии, японцы зарезервировала 15 гектаров земли в индустриальном парке Бекаси на западе страны. В настоящее время JFE Steel ожидает одобрения проекта от индонезийского инвестиционного совета.
По материалам SEAISI, SteelFirst, SteelGuru, Metal Bulletin, SteelOrbis
Олег Зайцев
Медицинский туризм может приносить больше доходов, чем обычный
Инвестиции, необходимые для создания одного места в высококлассном госпитале сравнимы с ивестициями по строительству и оснащению одного номера в пятизвездочном отеле, но госпитали могут приносить гораздо более высокий доход. По этой причине Дубай, с его высокоразвитой городской инфраструктурой, сильным туристическим сектором и репутацией космополитического безопасного города имеет отличные перспективы для развития особого сектора туристической индустрии – медицинского. Потенциальный спрос в настоящее время составляет порядка 5000 дополнительных мест в госпиталях высокого уровня. Согласно подсчетам администрации свободной экономической зоны медицинского профиля Dubai Healthcare City, из 40 миллионов пассажиров, ежегодно следующих транзитом через дубайский аэропорт, от 1500 до 2000 тыс. ежедневно следуют на лечение в страны, специализирующиеся на медицинском туризме.
Дубай, с его великолепной туристической и развивающейся медицинской инфраструктурой мог бы привлечь часть из них. Развитие медицинского туризма дало бы толчок развитию всей туристической отрасли. Если Дубай будет принимать по 500 тыс медицинских туристов в год, они могли бы принести в экономику эмирата порядка 10 млрд. дирхамов (US$ 2,73 млрд.) ежегодно, что составляет почти 50% от доходов туристического сектора страны. Дубай, тем самым, мог бы стать третьим азиатским центром медицинского туризма, наряду с Сингапуром и Тайландом, предлагающим высокий уровень сервиса и пациентам, и сопровождающим их лицам, благодаря высокому уровню развития туристической и медицинской инфраструктуры.
Популярное место медицинского туризма – Индия, предлагает неплохой уровень медицинского обслуживания, но заметно отстает по качеству гостиничной инфраструктуры. И тем не менее, в Индию на лечение ежегодно приезжает 1 миллион человек. Другими крупными центрами медицинского туризма, привлекающим более 1 миллиона пациентов ежегодно являются Тайланд, Мексика, США и Сингапур. Ожидается, что в 2013 году на лечение в Индию приедет 1 миллион человек, которые в среднем потратят по US$ 5 тыс., принеся общий доход в US$ 5 млрд. Общий же размер регионального рынка медицинского туризма составляет US$ 20 млрд., а мирового – US$ 100 млрд. в год. Темпы роста этого рынка составляют порядка 9,5% в год. Более 50 стран заявляют, что медицинский туризм является одним из приоритетных направлений их экономики.
Индия собирается ослабить визовые ограничения, чтобы привлечь туристов
Власти страны рассматривают возможность введения виз, выдаваемых по прибытии, для граждан 40 стран.
Совещание, на котором присутствовали местные и зарубежные министры туризма, привело власти Индии к выводу о том, что следует радикально пересмотреть визовую политику страны, сообщает портал The News International. Министр планирования Раджив Шукла заявил: "Мы пришли к консенсусу касательно визовых послаблений: гражданам еще 40 стран будет позволено получать визу на границе по прибытии в Индию".
В список получивших визовые льготы стран входят США и Великобритания, обеспечившие Индии около 25% туристического потока в 2012 году. Также нововведения коснутся Канады, Бразилии, Австралии и большинства стран Западной Европы, включая Францию и Германию. В настоящий момент получать визу по прибытии имеют граждане около десятка иностранных государств, в том числе Японии, Финляндии, Сингапура, Индонезии, Филиппин и Новой Зеландии.
Несмотря на огромное количество достопримечательностей, Индия привлекает сравнительно небольшое количество туристов. В 2012 году их число составило всего 6,58 млн человек, что составляет лишь четверть от ежегодного турпотока в Таиланд или Малайзию. Министры уверены, что еще более мягкая визовая политика станет первым шагом по привлечению в Индию иностранцев. Также планируется упростить процедуру получения виз для пенсионеров и участников конференций.
Главный архитектор Москвы Сергей Кузнецов принял участие в работе Всемирного фестиваля архитектуры в Сингапуре.
Как сообщили в Москомархитектуре, С. Кузнецов выступил в основной программе c докладом на тему «Большие возможности Москвы», а также встретился с представителями органов власти и архитектурной общественностью Сингапура.
«Наша задача - показать Москву, ее возможности и потенциал всему мировому профессиональному сообществу, а также продемонстрировать перспективы, которые появляются у российской столицы благодаря передовому мировому опыту», - подчеркнул в своем выступлении Сергей Кузнецов.
Всемирный фестиваль архитектуры прошел в Сингапуре со 2 по 4 октября 2013 года. В нем приняли участие 1750 архитекторов из более 60 стран. В рамках фестиваля прошли выставки, мастер-классы и семинары.
Информационная служба портала
Корейцы придумали новый способ вложиться в российскую рыбу
Представители РФ и Республики Корея обсуждают идею по созданию южнокорейского Фонда развития российского Дальнего Востока для участия в инвестиционных проектах. В частности, корейцев привлекает рыбная отрасль России.
Министр экономического развития Алексей Улюкаев встретился с министром торговли, промышленности и энергетики Республики Корея Юн Сан Чиком. Встреча прошла на саммите АТЭС в Индонезии на острове Бали.
Главы ведомств констатировали, что, несмотря на сложную ситуацию в мировой экономике, динамика развития торгово-экономического сотрудничества двух стран в целом положительна.
Вместе с тем отмечено, что структура российского экспорта в Республику Корея пока не отображает имеющийся потенциал нашей страны: фактически в настоящее время взаимная торговля сводится к обмену российского сырья и энергоресурсов на готовую продукцию из Республики Корея.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе Минэкономразвития, решением этой проблемы может стать качественное развитие инвестиционного взаимодействия. По итогам 2012 г. объем накопленных корейских инвестиций в российскую экономику превысил 2,5 млрд. долларов.
Министры выразили надежду, что взаимодействию в инвестиционной области придаст импульс создание южнокорейского Фонда развития российского Дальнего Востока. Эта идея была озвучена вице-премьером, министром финансов и планирования Республики Корея Хён О Соком. Объем инвестиционных средств фонда должен составить 1 млрд. долларов.
Планируется, что таким образом можно будет стимулировать южнокорейские компании к участию в инвестиционных проектах, предусмотренных федеральными программами развития Сибири и Дальнего Востока, в том числе в области рыбного хозяйства.
Одним из проектов для сотрудничества может стать строительство в Приморье рыбоперерабатывающего кластера с современной портовой инфраструктурой и холодильными мощностями. Помимо торгового и операционного сектора, инфраструктура кластера предусматривает сервисный, транспортный, складской сектора, цеха и производственные помещения, инженерную составляющую в виде электро-, водо- и газоснабжения, очистных сооружений, аварийной службы и службы связи, а также инфраструктуры информационного обслуживания.
Между тем внимание общественности привлекла ситуация с возможным незаконным присутствием южнокорейских компаний в российской рыбодобывающей отрасли. Глава ФАС России Игорь Артемьев ранее заявил, что корейский бизнес через тайные соглашения контролирует около 20 российских промысловых организаций. Позже появилась информация о расследовании, проводимом Генпрокураторой. Советник руководителя Росрыболовства Вячеслав Бычков на недавней встрече с директором департамента океанического промысла и международной политики Министерства морских дел и рыболовства Республики Корея особо подчеркнул, что разбирательство никак не должно повлиять на сотрудничество двух стран.
Заявление для прессы и ответы на вопросы журналистов по окончании саммита АТЭС
В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые дамы и господа! Коллеги!
Мероприятия саммита АТЭС, хочу отметить, прошли с хорошей практической отдачей.
Ещё раз напомню, что на долю АТР приходится более 40 процентов населения планеты, 56 процентов мирового ВВП и 45 процентов международной торговли. Эти цифры, как вы понимаете, говорят сами за себя.
В прошлом году Россия впервые председательствовала в АТЭС. Мы тесно взаимодействовали и с нашими индонезийскими партнёрами. Такая совместная работа подтвердила свою востребованность, особенно в год «параллельных» председательств России в «двадцатке», а Индонезии – в АТЭС.На сентябрьской встрече лидеров в Санкт-Петербурге и здесь решались схожие проблемы, обсуждались новые модели роста. Между участниками обоих форумов есть общее понимание, что нужно вкладывать капиталы в реальный сектор экономики, искать дополнительные источники инвестиций, повышать занятость, создавать качественно новые рабочие места, укреплять социальные гарантии.
Особое внимание в ходе дискуссий лидеры АТЭС уделили тематике взаимосвязанности, как определили эту тему наши индонезийские коллеги. Наша страна готова внести конкретный вклад в её реализацию. Мы расширяем, как вы знаете, пропускную способность Транссиба и Байкало-Амурской магистрали, наращиваем потенциал Северного морского пути.
Такая модернизация позволит сформировать новые, более короткие и гораздо более выгодные маршруты между Азией и Европой, сэкономить миллиарды долларов при доставке товаров в Азию и в Европу соответственно.
В России реализуются крупные программы развития энергетики. В перспективе наши компании способны существенно увеличить поставки топлива на рынки АТР. Это даст региону столь необходимые для роста энергоресурсы.
Месторождения Сахалина уже обеспечивают около 10 процентов потребностей Японии в сжиженном природном газе. Объёмы поставок нашим партнёрам по АТЭС возрастут после сооружения «Газпромом» во Владивостоке нового завода СПГ мощностью 10 миллионов тонн. Мы пригласили компании из экономик АТЭС подключиться к этим и другим масштабным проектам в Сибири и на Дальнем Востоке.
Устойчивое долгосрочное развитие АТР невозможно без роста взаимной торговли. Здесь, как известно, до сих пор существуют немалые проблемы. Стимулом к развитию бизнес-контактов, формированию понятной и предсказуемой деловой среды послужит углубление региональных интеграционных процессов, создание зон свободной торговли и инвестиций.
Мы активно работаем на данном направлении. Рассматриваем это как вклад в укрепление многосторонней торговой системы. Сформированный совместно с Белоруссией и Казахстаном Таможенный союз действует на основе принципов ВТО и открыт для взаимодействия со всеми экономиками АТР.
Состоялся также обмен мнениями по ряду ключевых вопросов многостороннего гуманитарного сотрудничества. В их числе проект создания единого образовательного пространства в АТР. Идея была предложена, как вы помните, Россией ещё в прошлом году, когда саммит состоялся во Владивостоке, и уже идёт реализация этого предложения – начато формирование межвузовской кооперационной сети, готовятся программы обменов аспирантов и исследователей на базе Дальневосточного федерального университета.
По итогам саммита АТЭС одобрена Декларация об углублении взаимодействия на пространстве АТР. Она нацелена на ускорение темпов развития региона, повышение его роли в мировой экономике. Принято совместное заявление в поддержку укрепления многосторонней торговой системы, а также скорейшего завершения Дохийского раунда переговоров в рамках ВТО.
Очень полезной была встреча с предпринимательскими кругами. В деловом саммите приняли участие руководители более 1200 региональных компаний из самых разных отраслей: от энергетики до сельского хозяйства.
В этом году Россия присоединилась к системе карт для бизнес-поездок в регионе АТЭС. Обладатели таких карт освобождаются от необходимости получения виз. Это безусловный стимул к наращиванию торгово-экономических и инвестиционных связей.
Уверен, принятые саммитом АТЭС решения внесут вклад в развитие региона, послужат стабилизации всей мировой экономики.
На саммите АТЭС состоялись и двусторонние встречи с руководителями Китая, Индонезии и Японии. Мы обсудили наиболее важные вопросы отношений. Определили планы на будущее, затронули актуальные международные проблемы. Со многими лидерами, практически со всеми, проведены краткие беседы, как принято говорить, на полях саммита. И здесь важно отметить, что практически все партнёры продемонстрировали настрой на дальнейшее углубление сотрудничества с нашей страной.
И в заключение хочу подчеркнуть: активизация деятельности АТЭС отвечает интересам всех экономик региона, практически всей мировой экономики.
Благодарю вас за внимание.
В.ТЕРЕХОВ: Здравствуйте! Терехов, Интерфакс. Прежде чем я задам свой вопрос, хотел бы поздравить Вас с днём рождения…
В.ПУТИН: Спасибо.
В.ТЕРЕХОВ: И подарить две книги. Одна из них – «Мыслители, которые изменили мир», а вторая – «Я верю в Россию» Столыпина.
В.ПУТИН: Спасибо. Неожиданно и очень приятно. Благодарю Вас.
В.ТЕРЕХОВ: И вопрос. Вы говорили о том, что АТЭС и мы должны сотрудничать, по крайней мере мы предлагаем, в развитии нашего Дальнего Востока, Сибири и так далее. Правильно ли я понял, что это была одна из наших задач на АТЭС? И есть ли эти мощности и возможности у стран АТЭС, Азиатско-Тихоокеанского региона? Пойдут ли они на это?
В.ПУТИН: Конечно. Есть потребность в таком сотрудничестве. Я говорил об инициативах индонезийского председательства, касающегося сближения стран, создания условий для развития экономики, взаимодействия и сотрудничества.
О чём речь? Это прежде всего физическое измерение, структурное, строительство инфраструктуры. Наверняка Вы слышали о том, что многие азиатские страны проявляют очень большой интерес к маршрутам по Северному Ледовитому океану. Это естественно.
Я уже сказал, эта экономия будет исчисляться десятками миллиардов на доставке товаров и грузов из Азии в Европу и наоборот. Поэтому и Китайская Народная Республика, и другие азиатские страны очень внимательно следят за тем, как мы расширяем возможности Северного морского пути.Сегодня Президент Кореи говорила о большом интересе Кореи к расширению возможностей Транссиба. А в наших планах как раз и значится расширение этой магистрали, так же как и Байкало-Амурской магистрали. И, разумеется, если партнёры в этом заинтересованы, то надеюсь, что их внимание привлечёт и возможность совместных инвестиций. Тем более что Россия сама будет инвестировать эти проекты, в том числе, вы знаете тоже об этом, о наших планах, из Фонда национального благосостояния мы намерены туда деньги вложить. Это одно направление.
Второе направление – это сближение стран АТР в чисто человеческом измерении. И здесь я уже сказал о том, что мы присоединились к так называемым картам, планам по развитию этой системы карт, которая даст возможность деловым людям пересекать границы без получения соответствующих виз.
И, наконец, студенческие обмены, обмены в научной сфере. Здесь многие коллеги говорили о своих возможностях и на Тайване, и в других странах. Понятно, что мы делаем упор в данном случае и в данном регионе на Дальневосточный федеральный университет, который приобретает всё больший и больший вес и привлекает внимание. Всё это вместе даст нам возможность говорить о сближении стран АТР и нашем естественном участии в этих процессах.
Понятно, что тот темп развития, который набрали страны Азиатско-Тихоокеанского региона, заставляет нас задуматься над вектором наших экономических связей, о взаимодействии с различными странами. У нас сегодня 50 процентов товарооборота приходится на Европу, но с учётом перспектив развития в Азии мы, конечно, будем обращать на это особое внимание.
В.ПРИХОДЬКО: Владимир Владимирович, здравствуйте! Виктория Приходько, «Московский комсомолец».
Не скрою, помимо самого саммита мы с особым нетерпением ждали ещё одного события внутри саммита – Вашей встречи с Бараком Обамой. Но она, как известно, не состоялась, Обама не приехал. Вы вчера с пониманием отнеслись к этому.
Скажите, обсуждалась ли возможность новой встречи и нужна ли она с учётом более или менее позитивного развития ситуации в Сирии на данный момент? И мы вчера также наблюдали перед церемонией фотографирования, как Вы тепло поприветствовали друг друга с Джоном Керри. Можно ли сказать, что на данный момент отношения с США выходят из клинча?
В.ПУТИН: Ну они не были в клинче. У нас, что касается Сирии, были разногласия скорее всего тактического характера. Ведь США не стремятся же к тому, чтобы в Сирии к власти пришла «Аль-Каида», правда? Они всё время об этом говорят. И мы этого не хотим.
У нас в целом общие цели, касающиеся стабилизации ситуации в стране, демократизации ситуации там, создания условий для мирного сосуществования всех людей, которые живут на этой территории, людей всех конфессий, вероисповеданий, всех этнических групп. Это сложная страна.
У нас разница была и отчасти остаётся в средствах достижения этой цели. Но и здесь, как вы видите, есть значительный прогресс. Мы договорились с нашими американскими партнёрами по поводу того, как мы должны и что мы должны делать в среднесрочной перспективе.
Надо сказать, что сомнения по поводу того, будет ли сирийское руководство адекватно реагировать на принятое решение по химическому оружию, не оправдались. Сирийское руководство, Сирия очень активно включилась в эту работу и действует очень транспарентно, помогает международным структурам избавить страну от химического оружия. Надеюсь, и дальше эта работа будет продолжаться в таком же темпе, в таком же ключе.
Но по другим направлениям у нас взаимодействие с Соединёнными Штатами никогда не прекращалось. Это касается и нашего переговорного процесса по оружию массового уничтожения, по нераспространению, это касается нашего взаимодействия в области экономического сотрудничества. У нас продолжаются контакты по линии Министерства иностранных дел, по линии Министерства обороны. Я считаю, что ситуация вполне удовлетворительная, хотя, разумеется, нам ещё многое нужно сделать, для того чтобы работа была более эффективной, особенно в области экономики.
У нас второй год подряд сокращается товарооборот. У нас в позапрошлом году товарооборот был и так небольшой, имея в виду наши потенциальные возможности, – 31 миллиард долларов, а в этом году скорее всего он будет 28. Ведь США тоже относится к странам Азиатско-Тихоокеанского региона, потому что все эти страны считаются по берегам Тихого океана.
С Китаем, с другой стороны, у нас постоянно растёт товарооборот. Темпы его немного упали, но в этом году он тоже увеличится минимум на 5 процентов, уже 57,5 миллиарда долларов. 57,5 миллиарда, с одной стороны, и 28 – с другой. Разница есть? Поэтому, имея в виду возможности, которые далеко не использованы, нам ещё многое предстоит сделать.
А встречи – вы знаете, я не считаю, что нужно осуществлять и проводить встречи ради встреч. У нас идёт регулярная и стабильная, достаточно эффективная, особенно за последнее время, работа даже по сложным темам, где нам не удавалось достигать договорённостей. Работают министерства иностранных дел, работают ведомства по линии правительств. Когда такая необходимость созреет, встреча, уверен, состоится.
И.АРХИПОВ: Илья Архипов, агентство Bloomberg. Хотел бы уточнить по Сирии. Называется, что год потребуется на уничтожение химического оружия, арсенала Асада. Насколько Вам кажется это реалистичным? И что будет после этого? Какой Вы видите судьбу Асада после этого? Какой Вы видите судьбу Сирии после этого?
В.ПУТИН: Судьбу Асада должен решать сирийский народ, а не руководство России либо руководство любой другой страны мира. Только сирийский народ в рамках своего суверенитета определяет будущее своей страны, своего устройства и выбирает своих лидеров.
И.АРХИПОВ: А реалистично за год это сделать? Реалистично ли ликвидировать такое огромное количество?
В.ПУТИН: За год? Я не знаю, ведь это не мы определяем, это определяют эксперты Международной организации по химическому разоружению. И мы им доверяем, и мы, и американцы, и всё международное сообщество им доверяет. Это специалисты, которые пользуются авторитетом и доверием всего мира. Если они говорят, что можно сделать это за год, значит, так оно и есть.
ВОПРОС: Как Вы видите роль России в Азиатско-Тихоокеанском регионе, учитывая всё более растущее влияние Китая здесь? И насколько серьёзно Вы воспринимаете при партнёрских отношениях с Китаем тему конкуренции с Китаем в этом регионе? Насколько здесь одно с другим совмещается?
В.ПУТИН: Конкуренция – двигатель прогресса во всех сферах: и в экономике, и в политике. Поэтому я здесь не вижу ни противоречий, ни трагедий, всё нормально, естественно, так и должно развиваться. В чём-то есть конкуренция, в чём-то сотрудничество. Но на сегодняшний день у нас с Китаем больше точек соприкосновения, связанных с сотрудничеством, причём это сотрудничество идёт по разным направлениям.
И я уже говорил на встрече с деловыми кругами: если мы говорим об энергетике, то это и углеводороды, причём разные – и нефть, и газ, это, возможно, в будущем и сжиженный природный газ, это электроэнергия, это атомная энергетика. Мы два, как вы знаете, блока на Тяньваньской атомной электростанции построили, на очереди третий и четвёртый блоки.
Но энергетика – это далеко не всё, чем мы занимаемся. Мы решаем вопросы, связанные с кооперацией в области авиастроения. Китайцев прежде всего, конечно, интересуют тяжёлые вертолёты, и здесь мы, безусловно, является одними из лидеров в мире. Таких вертолётов, кроме нас, наверное, никто и не делает. В Штатах есть, но таких тяжёлых, по-моему, даже там нет, по 20 тонн. Мы будем модернизировать либо делать совсем новую машину – там на уровне специалистов, экспертов это решают.
В области космоса у нас хорошие перспективы, в области авиастроения. Конечно, трудно пробиться на мировой рынок с широкофюзеляжными самолётами, очень трудно, но у нас такие шансы есть, и финансовые возможности, и технологические – рынок-то огромный и у нас, и у китайцев. Если мы сделаем конкурентоспособную, именно конкурентоспособную машину, тогда она на собственный рынок пойдёт и уже будет иметь хорошие перспективы.Есть и другие направления в металлургической промышленности, есть в транспорте хорошие направления сотрудничества, по развитию инфраструктуры. Ведь через нас и через Китай уже проходят и могут проходить ещё какие-то маршруты, связывающие Азию и Европу. И здесь нам тоже нужно с нашими партнёрами определиться, по какому направлению.
У нас очень много проблем, связанных с защитой окружающей среды, с экологией. Приграничное сотрудничество в этом смысле вообще трудно переоценить. Посмотрите, что было во время тяжёлых паводков и наводнений. А ведь если случаются какие-то катаклизмы, связанные с техногенными причинами, то тогда это затрагивает как территорию Китая, так и территорию России. Здесь очень важно наладить взаимоотношение и между регионами, и между соответствующими службами.
На сегодняшний день всё это взаимодействие находится на весьма высоком уровне.
Е.ГЛУШАКОВА: Глушакова, РИА «Новости». Если можно, в далёкую Голландию. Там избили нашего дипломата, причём на глазах у детей, причем полицейский Нидерландов. Как Россия будет реагировать на этот эпизод? Как в дальнейшем будут строиться российско-голландские отношения?
В.ПУТИН: Это грубейшее нарушение венских конвенций. Мы ждём разъяснений и извинений, а также наказания виновных. И в зависимости от того, как себя будет вести голландская сторона, мы будем реагировать.
Е.ГЛУШАКОВА: Вопрос по другой тематике. Приближается дата заключения Украиной соглашения об ассоциации с Евросоюзом. И чем ближе эта дата, тем больше звучит самых разных точек зрения, вплоть до того, что отношения России с Украиной будут серьёзно испорчены.
Как Вы относитесь к таким прогнозам? И насколько, на Ваш взгляд, сближение Украины с ЕС означает её отдаление от Таможенного союза? Премьер Азаров, как известно, предложил странам Таможенного союза провести консультации с ЕС.
В.ПУТИН: Консультации с ЕС?
Е.ГЛУШАКОВА: Да.
В.ПУТИН: Спасибо за совет. Мы подумаем, с кем нам проводить консультации. А что касается консультаций с ЕС, то мы в постоянном контакте находимся с нашими коллегами в Евросоюзе, постоянно. У нас и встречи постоянные и на российской территории, и на территории стран ЕС. У нас создан соответствующий механизм.
Что касается отдаления от России – я не думаю, что это будет означать отдаление, потому что, я уже говорил об этом, как бы мы ни двигались, всё равно мы где-то встретимся. Вопрос в цене этого пути, в эффективности этого пути.
Что мы должны будем сделать? Это мы должны будем принять меры, тоже об этом уже говорилось неоднократно, в том числе и мною, по защите своего рынка. У нас достаточно большая разница в уровне таможенной защиты своих рынков с Украиной и с Таможенным союзом.
И если, собственно говоря, к этому идёт, Украина и дальше понизит уровень защиты своей собственной таможенной территории, то нам придётся принимать какие-то защитные меры. Безусловно, это должны быть меры исключительно в рамках Всемирной торговой организации. Но одно из положений зоны свободной торговли в рамках СНГ даёт нам право вводить защитные меры. Там прямо это прописано.
Кроме этого, вопросы стандартизации, технических стандартов тоже являются весьма сложными, и это может создать определённые проблемы в торговом обороте и в кооперации. Безусловно, всё это вместе какой-то ущерб взаимоотношениям в экономической сфере может нанести. Но у нас не будет никаких проблем в политической сфере, я уверен.
Украина и России – это абсолютно точно братские государства, я уже говорил, по большому счёту это один народ. Так что, разумеется, мы всё равно будет сотрудничать так же, как это делаем сейчас, несмотря на то что эти дискуссии происходят, довольно эмоционально и бурно проходят дискуссии, связанные с возможным подписанием Украиной документа об ассоциации с ЕС.
Наши банки 10 дней назад, конечно, не без моего ведома, оформили Украине очередной кредит 750 миллионов долларов. А «Газпром», тоже не без ведома российского руководства, пошёл на то, что помог Украине закачать необходимый газ в газовое хранилище со скидкой, по-моему, 260 долларов за 1 тысячу кубов. Примерно, я могу ошибиться в каких-то долларах, когда цена для Украины совсем недавно была 400, а сейчас она упала где-то 380–390.
А мы сделали скидку, «Газпром» сделал скидку для закачки в ПХГ Украины. То есть мы сотрудничаем, помогаем Украине, нашим украинским партнёрам, нашим друзьям. Но если мы увидим, что подписанные документы подрывают наш собственный рынок, разумеется, мы должны будем принимать определённые меры по защите своего собственного рынка.
Что касается советов по поводу того, как и с кем проконсультироваться. Мы надеемся, что наши украинские друзья с нами тоже проконсультируются, перед тем как совершат те или другие действия. Собственно говоря, это не ирония никакая. Мы предложили провести на правительственном уровне такие консультации, чтобы посмотреть и реально оценить все плюсы и все минусы развития отношений с нашими партнёрами вне СНГ.
Е.СОЗАЕВ-ГУРЬЕВ: Егор Созаев-Гурьев, «Известия». Владимир Владимирович, хотел всё-таки уточнить. У Вас был разговор с Керри. Что обсуждали? Может, он какое-то послание от Обамы передал?
И опять же по тематике АТЭС. Сегодня над морем пролетали российские Ми-35. Как Вы оцениваете перспективы военно-технического сотрудничества? Может быть, к Вам даже обращались, есть ли заказы на нашу технику в АТР?
В.ПУТИН: Мы с господином Керри на полях между сессиями беседовали, разговаривали. Конечно, прежде всего разговор шёл в данном контексте о Сирии. И я уже сказал, свою оценку давал этому процессу. У нас есть взаимопонимание того, что мы должны делать и как мы должны делать.
Я очень рад тому, что Президент Обама занял такую позицию, для него это достаточно непростая, наверное, была ситуация, он принял такое решение. Это позволило не только сблизить позиции, позволило избежать трагедии. Но с Госсекретарём мы как раз об этом и говорили: говорили о перспективах уничтожения химического оружия в Сирии, о том, как нам выстраивать дальнейшую работу по этому и по некоторым другим направлениям.
Кстати говоря, один из приоритетов сегодня – это не только уничтожение химического оружия, но и восстановление переговорного процесса между всеми конфликтующими сторонами на площадке Женевы. В этой связи хотел бы сказать, что мы считаем возможным расширить число участников, в том числе за счёт таких крупных исламских государств, каким является Индонезия, где мы сегодня с вами находимся.
Это крупнейшее исламское, мусульманское государство, с самым большим мусульманским населением, и, на мой взгляд, это было вполне естественно, и мы бы это приветствовали.
ВОПРОС: Владимир Владимирович, возвращаясь всё-таки к развитию Сибири и Дальнего Востока, всё-таки это центральная тема на АТЭС для нас. Мы знаем, что некоторое время назад, летом этого года, Вы высказывали критические замечания по поводу выполнения программы развития этого региона, обещали в октябре вернуться к этому вопросу. Сейчас, после смены руководства министерства Дальнего Востока и Сибири, Вы более или менее удовлетворены, как там идёт или всё-таки требуется какой-то ещё прорыв?
И в связи с этим ещё дополнительный вопрос. Сейчас есть предложение в обществе в связи с дискуссией о мигрантах, о визах и тому подобное всё-таки или переселять мигрантов из центральных регионов России в малообжитые районы Сибири, где идёт отток населения, или всё-таки ввести снова визовый режим с соседними государствами, откуда приезжают нелегальные мигранты. Как Вы относитесь к этому вопросу?В.ПУТИН: Визовый режим в рамках СНГ будет означать, что мы отталкиваем от себя бывшие республики Советского Союза. Нам нужно не отталкивать, а приближать, но нужно делать этот процесс более цивилизованным, и наладить нужно работу на этом треке таким образом, чтобы он не раздражал коренное население, а вызывал бы положительную реакцию.
Имею в виду, что наш рынок труда нуждается в заполнении тех рабочих мест, которые не заполняются местными гражданами, но именно местными. Поэтому нам внимательнее нужно посмотреть на этот рынок труда и более профессионально решать вопрос о том, на какие рабочие места мигранты допускаются, а на какие – нет. Это во-первых.
А во-вторых, все мигранты, и я уже об этом говорил неоднократно, должны ясно понимать, что если они приезжают в Российскую Федерацию, то они должны знать язык, историю, культуру народа региона, в который они приезжают, и уважать наши традиции, наши законы и нашу культуру. Правоохранительные органы соответствующим образом должны реагировать. И здесь очень важен контроль со стороны общества за правоохранительными органами с точки зрения пресечения всяких коррупционных проявлений.
Что касается Сибири и Дальнего Востока, то никого насильно: ни наших граждан, ни мигрантов, которые хотели бы жить в Российской Федерации, – насильно никого на эти территории не направить, во всяком случае, не закрепить. Там нужно создавать благоприятные социальные и экономические условия, и это будет главным условием успеха развития этих территорий.
М.ПЕТРОВ: Михаил Петров, агентство ИТАР-ТАСС. Владимир Владимирович, если позволите, снова к ситуации в Америке. На сей раз об американской экономике.
Наверняка эта тема обсуждалась на саммите. Как Вы считаете, какое развитие она будет иметь и какое влияние она может оказать на российскую экономику? Достаточен ли запас прочности в России для того, чтобы купировать негативные последствия?
В.ПУТИН: Эта ситуация специально не обсуждалась. Американский представитель рассказал о своём видении развития ситуации прежде всего применительно к развитию мировой экономики без всякой привязки к сегодняшней ситуации с бюджетом США.
Но мы с Вами прекрасно понимаем, все это понимают, что это крупнейшая экономика мира – американская, и если её лихорадит, то отражается на всех так же, как и политика ФРС США, касающаяся ослабления политики «больших денег», которые ФРС направляет в экономику в последние годы. Любое движение в Штатах так или иначе на мировой экономике отражается.
Что касается политики ФРС, то даже заявления руководства ФРС отражаются на оттоке либо притоке – в данном случае на оттоке – денежной массы, валюты с развивающихся рынков. На нас это тоже немного отражается, но в меньшей степени, чем на других развивающихся странах.
А в целом, конечно, мы заинтересованы в том, чтобы экономика как можно быстрее восстановилась, чтобы она демонстрировала устойчивые темпы роста, потому что мы хотим сотрудничать с американскими партнёрами. И в целом здоровье мировой экономики в значительной степени зависит от того, как себя чувствует американская.
Поэтому мы желаем успеха нашим американским партнёрам. Надеемся, что эти проблемы внутриполитического характера, а всё, что там происходит, связано не столько с экономикой, сколько с внутренней политикой, они будут преодолены и как можно быстрее.
Е.МИЛЕНЧИЧ: Елена Миленчич, Russia Today. Владимир Владимирович, мы видели, как вчера Вас Президент Индонезии поздравлял с днём рождения. Скажите, как Вы его отпраздновали?
В.ПУТИН: Как мы отпраздновали? Никак почти не отпраздновали. У нас последняя встреча была с китайской делегацией. Я предложил нашим китайским друзьям поднять по рюмке водки по поводу этого события. Они не отказались. Мы так и сделали. Вот и всё празднование. Но было очень тепло, по-товарищески, даже, можно сказать, по-дружески.
Е.МИЛЕНЧИЧ: А подарки были?В.ПУТИН: Да. Китайские друзья принесли большой торт. Мы его благополучно умяли, потому что это было всё неожиданно и не было в виде какого-то большого застолья, банкета. Это так было всё импровизированно.
Е.КРИВЯКИНА: Газета «Комсомольская правда», Елена Кривякина. Владимир Владимирович, за последние полгода у Вас было четыре встречи с японским премьером. Можно ли сделать из этого вывод, что появилась почва для заключения мирного договора? И попробовали ли Вы подаренное Вам саке или только всё-таки водка?
В.ПУТИН: Вы думаете, я здесь пьянствовал, что ли? Я саке попробовал, водки выпил: с китайцами – водки, с японцами – саке. Нет, я, слава богу, пока в состоянии себя держать в руках. И до саке ещё доберёмся, уже в Москве.
А что касается российско-японских отношений, то, безусловно, они находятся сейчас в хорошем состоянии. У нас развивается торговля, причём она растёт постоянно. С некоторыми странами падает, а вот с Японией растёт. И я говорил, с Китаем растёт, и с Японией тоже растёт.
У нас очень много хороших проектов в области энергетики. Как вы знаете, я уже об этом говорил только что, по-моему, 10 процентов потребности Японии в сжиженном газе покрываются за счёт поставок из России. И сейчас мы будем строить ещё один завод по сжижению в районе Владивостока, мы увеличим этот объём, эту долю России.
Японцы проявляют интерес к совместной работе на некоторых других площадках. Как вы знаете, неплохо развиваются наши взаимоотношения в области машиностроения и на Дальнем Востоке, и в европейской части Российской Федерации. Мы сотрудничаем в других высокотехнологичных сферах.
И всё это создаёт условия для того, чтобы нам не только мечтать, но и в практическом плане работать над заключением мирного договора. Для того чтобы мы подошли к этому, нужно создавать не образ врага, а образ друга. Мне кажется, что с Японией это вполне возможно.
А что касается практической работы, то мы возобновили переговорный процесс между министерствами иностранных дел, и на экспертном уровне эта работа проводится. Осенью этого года, в ноябре, по-моему, ожидается визит в Японию Министра иностранных дел и Министра обороны Российской Федерации.
Большое вам спасибо.
Декларация двадцать первой встречи лидеров экономик – участниц АТЭС
Перевод с английского
Декларация двадцать первой встречи лидеров экономик – участниц АТЭС
о. Бали, Индонезия, 8 октября 2013 года
Балийская декларация
Устойчивый Азиатско-Тихоокеанский регион – двигатель глобального роста
1. Мы, лидеры экономик-участниц форума «Азиатско-тихоокеанское сотрудничество» (АТЭС), собрались в Нуса-Дуа (о. Бали, Индонезия) под девизом «Устойчивый Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР) – двигатель глобального роста», чтобы продемонстрировать нашу ведущую роль в АТР.
2. Проводившаяся на протяжении последних девятнадцати лет неустанная и упорная работа по созданию системы свободной и открытой торговли в рамках реализации Богорских целей обеспечила беспрецедентное процветание в регионе. Основанная на правилах многосторонняя торговая система и наша общая приверженность принципам открытого регионализма позволили избавить от нищеты сотни миллионов человек и стимулировали развитие открытых, усиливающихся и инновационных экономик, обеспечивающих наш сегодняшний рост.
3. Мы уже предприняли ряд важных политических шагов, позволяющих контролировать основные побочные риски, улучшать условия на финансовом рынке и поддерживать восстановление экономики. Несмотря на это, глобальный экономический рост остается слишком слабым, продолжают накапливаться риски, сокращается мировая торговля, а прогнозы предвещают вероятность того, что дальнейшее развитие может быть более медленным и менее сбалансированным, чем хотелось бы. Мы придерживаемся единого мнения о неотложной потребности в наращивании общерегионального партнерства в целях создания более качественных и эффективных рабочих мест, привлечения частных инвестиций, сокращения масштабов бедности и улучшения условий жизни. Мы признаем необходимость усиления макроэкономических стратегий и совместной работы по содействию устойчивому и всеобъемлющему развитию в АТР. Мы намерены проводить разумную и ответственную макроэкономическую политику с тем, чтобы обеспечить взаимодополняющий эффект роста и финансово-экономическую стабильность в регионе, а также предотвратить негативные побочные последствия.
4. Хотя рост торговли и инвестиционные потоки в регионе АТЭС превосходят соответствующие общемировые показатели, мы должны остерегаться тенденции на создание новых преград для торговли и инвестиций. В этих целях мы продлили наше обязательство не вводить дополнительные барьеры в упомянутых сферах до конца 2016 года и подтвердили намерение сворачивать существующие протекционистские или затрудняющие торговлю меры. Мы выразили готовность предпринимать решительные действия для укрепления доверия, финансовой стабильности и нашего потенциала среднесрочного роста при неусыпном продолжении совместных усилий по упрочению процессов восстановления глобальной экономики и обеспечению сбалансированного, всеобъемлющего, устойчивого, инновационного и безопасного роста, как это предусматривается Иокогамской декларацией.
5. По мере поступательного превращения нашего региона в основной двигатель глобального роста мы обязаны смотреть в будущее, адаптироваться к нашим изменяющимся потребностям и придавать новую энергию поступательному развитию в АТР. Мы сохраним нашу коллективную приверженность укреплению и углублению экономической интеграции, а также устранению барьеров для торговли и инвестиций в регионе. Мы будем стремиться к наращиванию взаимосвязанности в интересах открытия новых возможностей, содействия экономикам в создании более качественных и эффективных рабочих мест, а так же выстраивания целенаправленных партнерств, ориентированных на будущее.
6. Мы подтверждаем нашу приверженность продвижению к Азиатско-Тихоокеанской зоне свободной торговли (АТЗСТ), в том числе путем продолжения работы АТЭС по обеспечению лидерства и интеллектуального наполнения процесса региональной экономической интеграции. Форум АТЭС должен играть важную роль координатора информационного обмена, обеспечения транспарентности и наращивания потенциалов, а также поддержания политического диалога о региональных торговых соглашениях/соглашениях о свободной торговле (РТС/ССТ). Мы договорились развивать каналы связи между РТС/ССТ в АТР, а также наращивать способность экономик АТЭС участвовать в содержательных переговорах.
7. Мы намерены преобразовать упомянутые обязательства в процветание и новые возможности в регионе. В рамках этой работы мы предпримем следующие конкретные шаги.
Поддержка многосторонней торговой системы и продвижение к Богорским целям
8. Осознавая, что переговоры в рамках Дохийского раунда ВТО находятся в критической ситуации, чреватой серьезными последствиями для более широкой многосторонней системы, мы приняли отдельное заявление в поддержку многосторонней торговой системы и IX Министерской конференции ВТО.
9. Признавая, что торговля и инвестиции имеют жизненно важное значение для создания более качественных рабочих мест и повышения благосостояния наших народов, мы подтверждаем приверженность сохранению роли АТЭС в процессе продвижения к Богорским целям создания к 2020 году свободной и открытой торгово-инвестиционной системы.
10. В дополнение к вышесказанному в интересах обеспечения еще большей взаимосвязанности наших экономик и рынков мы:
а) будем продвигать выполнение нашего обязательства о снижении к концу 2015 года тарифов по позициям, включенным в принятый АТЭС Перечень экологических товаров до пяти процентов или более низкого уровня;
б) учредили Государственно-частное партнерство по экологическим товарам и услугам в целях активизации нашей работы по решению торговых и инвестиционных вопросов, касающихся данного сектора;
в) проведем исследование по вопросам торговли товарами, производство которых способствует устойчивому и всеобъемлющему росту посредством развития сельских районов и преодоления бедности;
г) приняли к сведению результаты проведенной в этом году работы по проблематике требований локализации производства и приветствовали выработку «Лучших практик АТЭС в сфере создания рабочих мест и повышения конкурентоспособности»;
д) будем продолжать реализацию Плана действий АТЭС по облегчению условий для инвестиций, в частности посредством продвижения государственно-частного диалога по проблематике инвестирования, а также стимулирования работы должностных лиц с частным сектором в целях развития и совершенствования лучших практик корпоративной социальной ответственности и устойчивого инвестирования;
е) будем продвигать работу в целях скорейшего решения торгово-инвестиционных вопросов следующего поколения на основе договоренностей 2011 и 2012 годов, включая завершение работы над «Практиками АТЭС в сфере торговли инновационной продукцией»;
ж) будем стимулировать расширение участия частного сектора в продвижении торговли услугами для создания более качественных и эффективных рабочих мест, а также повышения производительности в отраслях наших экономик.
Укрепление взаимосвязанности
11. Признавая растущую необходимость обеспечения более эффективного перемещения товаров, услуг, капитала и людей в АТР, мы намерены сформировать стратегический ландшафт региона посредством реализации нашего долгосрочного обязательства по укреплению взаимосвязанности в «физическом», «институциональном» и «человеческом» измерениях.
12. В рамках работы по достижению к 2020 году Богорских целей и реализации Иокогамской декларации «Богор и после Богора» мы будем стремиться к налаживанию целостной и всесторонне взаимосвязанной интеграции на пространстве АТР. Мы намерены разработать план, который позволил бы стимулировать и ускорить сбалансированный, безопасный и всеобъемлющий рост, а также связать полюса роста посредством качественной транспортной инфраструктуры, призванной сократить транзакционные издержки, повысить конкурентоспособность и усилить сплоченность нашего региона. Конкретные меры по достижению этих целей указаны в Приложении «А» к настоящей Декларации.
13. Мы будем укреплять «физическую» взаимосвязанность посредством сотрудничества в деле совершенствования, поддержания и обновления нашей физической инфраструктуры на основе Долгосрочного плана АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию. Его реализация будет содействовать улучшению инвестиционного климата, продвижению государственно-частных партнерств, повышению потенциала и координирующей роли правительств в деле подготовки, планирования, приоритезации, стандартизации и реализации инфраструктурных проектов. В качестве первого шага в работе по выполнению Плана мы договорились учредить Экспертную консультативную группу и пилотный Центр государственно-частного партнерства в Индонезии. Мы поддерживаем усилия по стимулированию эффективного размещения мировых сбережений, а также изучению и совершенствованию механизмов финансирования инфраструктуры путем привлечения к решению этой задачи правительственных организаций, частного сектора и международных институтов. Намеченные на этом треке шаги изложены в Приложении «В» к настоящей Декларации.
Мы также намерены:
а) ускорить нашу работу по решению задачи повысить на 10% к 2015 году эффективность цепочек поставок по параметрам временных затрат, стоимостных издержек и надежности с учетом особенностей каждой экономики, в том числе на основе продвижения системного подхода к совершенствованию цепочек поставок;
b) поручить должностным лицам подготовить план по наращиванию потенциалов, прежде всего развивающихся экономик, для преодоления стоящих перед ними конкретных препятствий в деле совершенствования цепочек поставок;
c) в рамках Фонда АТЭС по содействию торгово-инвестиционной либерализации учредить суб-фонд по взаимосвязанности цепочек поставок и поощрять внесение в него средств, необходимых для реализации данного плана мер по наращиванию потенциалов.
14. В сфере «институциональной» взаимосвязанности мы намерены:
а) продвигаться в реализации одобренной в 2010 году Новой стратегии АТЭС в области структурной реформы, в том числе посредством обеспечения прозрачности налогово-бюджетной сферы и государственной подотчетности, что должно способствовать достижению нашей конечной цели – повышению транспарентности и конкуренции, а также эффективности рынков;
б) предпринять конкретные шаги по развитию, использованию, укреплению и внедрению трех лучших регулятивных практик, определенных в 2011 году; и привлечь внимание к трем опциональным инструментам, уже используемым некоторыми экономиками в этих целях — 1) единые интернет-базы данных по регулятивным системам; 2) перспективное планирование в регулятивной сфере; 3) проведение периодических обзоров регулятивных норм;
в) продвигаться на добровольной основе и с учетом особенностей каждой экономики к реализации поставленной в 2012 году задачи развития трансграничного сотрудничества в сфере образования, которое способствует расширению доступа к образовательным услугам, укреплению региональных связей, созданию более качественных рабочих мест, повышению производительности, а также экономическому росту посредством практического взаимодействия;
г) продвигать развитие глобальных цепочек поставок и сотрудничество в регионе АТЭС в этой сфере на основе предыдущих наработок по взаимосвязанности.
15. В рамках укрепления взаимосвязанности между людьми мы намерены:
a) утвердить задачу увеличить к 2020 году обмен студентами между университетами экономик АТЭС до 1 миллиона человек в год; поддерживать дальнейшие шаги по повышению мобильности студентов, исследователей и поставщиков образовательных услуг, а также по развитию сети существующих двусторонних соглашений в сфере образования;
б) активизировать работу в рамках Инициативы по облегчению передвижения физических лиц, нацеленную на стимулирование туризма и создание благоприятных условий для деятельности бизнеса посредством повышения доступности, удобства, эффективности и безопасности поездок;
в) разрабатывать программы по поощрению более широкого и регулярного участия молодежи в работе АТЭС с целью укрепления чувства общности интересов и ответственности за процветание АТР.
Устойчивый рост на справедливой основе
16. С учетом текущей ситуации в мировой экономике мы сделали упор на сокращение разрывов в уровне развития и поддержку нашего продвижения по пути устойчивого роста на справедливой основе. Мы намерены применять осуществимые решения, позволяющие увеличить сопротивляемость к внешним воздействиям, обеспечивать рост и сокращать неравенство, повышая при этом благосостояние населения АТР.
17. В интересах предоставления всем группам населения возможности полновесно участвовать в экономическом росте мы договорились осуществлять следующие шаги:
a) расширять участие женщин в экономической жизни путем создания благоприятного климата, в том числе за счет принятия гендерно-ориентированных мер при проведении структурных реформ, реализации рассчитанных на женщин программ профессиональной подготовки в сфере ИКТ, развития предпринимательской культуры, обеспечения равного доступа к качественному образованию и трудоустройству, облегчения доступа женщин, прежде всего представляющих МСП, к рынкам и финансовым услугам, включая источники финансирования;
б) повышать конкурентоспособность МСП за счет обеспечения финансирования торговли и доступа на рынки, развития предпринимательства, ускорения роста «стартапов», укрепления потенциала для бесперебойного ведения бизнеса, а также расширения возможностей для выхода МСП на международные рынки и встраивания в мировые цепочки поставок;
в) наращивать региональное взаимодействие в интересах облегчения условий финансирования торговли для малых и средних предприятий (МСП) при понимании того, что инструменты финансирования торговли могут поддерживать участие МСП в международной торговле;
г) стремиться к расширению финансовой инклюзивности в регионе путем ответственных инновационных подходов к расширению доступа к финансированию для неохваченных банковскими услугами бедных слоев населения и МСП;
д) повышать роль фермеров и рыбаков, прежде всего представляющих МСП, в обеспечении продовольственной безопасности посредством наращивания их потенциала для встраивания в цепочки поставок, а также налаживания стабильного государственно-частного партнерства;
е) углублять сотрудничество правоохранительных органов в борьбе с коррупцией, взяточничеством, отмыванием денег и незаконной торговлей посредством создания Сети антикоррупционных и правоохранительных органов АТЭС, которая укрепит официальное и неформальное трансграничное взаимодействие на данном треке;
ж) расширять сотрудничество между официальными, научными и деловыми кругами в интересах развития науки, технологий и инноваций в регионе; уделять должное внимание сотрудничеству ведущих научных советников как важному инструменту поиска ответов на общие вызовы в этой сфере.
18. Мы признаем, что нехватка ресурсов – серьезнейший вызов, ограничивающий наши возможности добиваться экономического роста, и принимаем во внимание серьезные экономические последствия, которые могут иметь природные и техногенные катастрофы, прежде всего для наиболее уязвимых слоев населения. В ответ на эти вызовы мы намерены:
а) работать над решением взаимосвязанных вопросов обеспечения водной, энергетической и продовольственной безопасности на основе проведения комплексной политики и применения согласованных подходов;
б) добиваться реализации Дорожной карты АТЭС по продовольственной безопасности на период до 2020 года в целях улучшения взаимосвязанности цепочек поставок, повышения производительности сельского хозяйства, сокращения отходов и потерь после сбора урожая и совершенствования к 2020 году структуры продовольственной системы для обеспечения долгосрочной продовольственной безопасности экономик АТЭС;
в) признать, что запрет и другие ограничения на экспорт продовольствия могут являться причиной неустойчивости цен, особенно в экономиках, зависящих от импорта основных продуктов питания, а также подтвердить наш решительный настрой против протекционизма;
г) осуществлять межотраслевую работу в рамках инициативы по выводу на передний план повестки дня АТЭС вопросов рационального и бережного отношения к океанским ресурсам, включая приоритетные темы профильного министерского совещания АТЭС, решение которых необходимо для поддержания здоровья и устойчивости наших океанов и прибрежных территорий в интересах укрепления продовольственной безопасности, искоренения нищеты, сохранения биологического разнообразия, традиционной культуры и знаний, а также облегчения торговли и инвестиций;
д) продолжать наращивать потенциал региона по содействию экономикам АТЭС в рационализации и ликвидации неэффективных субсидий на горючее, которые являются причиной затратного потребления, признавая при этом важность обеспечения нуждающегося населения базовыми энергетическими услугами;
e) одобрить разработанную методологию проведения добровольных отчетов и взаимных обзоров по неэффективным субсидиям на ископаемые виды топлива, которые являются причиной затратного потребления, а также приступить к заслушиванию подготовленных некоторыми экономиками добровольных обзоров;
ж) активизировать усилия по поиску источников чистой и возобновляемой энергии через механизмы государственно-частного партнерства, что представляется перспективным подходом к решению проблем обеспечения устойчивого инвестирования и развития новых технологий, повышения энергетической эффективности и безопасности, а также сокращения выбросов парниковых газов с привлечением возможностей Совместного механизма кредитования, являющегося ярким примером трансграничного сотрудничества;
з) бороться с незаконной торговлей продуктами дикой природы путем наращивания международного сотрудничества по линии Сетей охраны дикой природы и других существующих механизмов взаимодействия, сокращения предложения и спроса на данную продукцию, привлечения внимания общественности и ее ознакомления с последствиями такой торговли, а также ужесточения наказаний за преступления в этой сфере;
и) развивать устойчивые системы здравоохранения, которые нацелены на всестороннее медицинское обслуживание, а также проведение просветительской и профилактической работы, призванной обеспечить здоровье и работоспособность людей, принимая во внимание различия в темпах старения населения в экономиках-участницах;
к) предпринимать меры по наращиванию потенциалов, а также выстраиванию региональных и глобальных партнерств с участием государственного и частного сектора в интересах борьбы с возникающими новыми инфекционными заболеваниями и укрепления систем здравоохранения;
л) в соответствии с потребностями и особенностями каждой экономики продвигать информацию о безопасной и эффективной традиционной медицине ввиду ее возрастающего использования некоторыми экономиками в качестве дополнительного и альтернативного средства оказания первичной медицинской помощи, что обусловлено, среди прочего, ее доступностью, а также приемлемостью для менталитета коренных народов региона;
м) бороться с инфекционными заболеваниями, включая усилия по реализации целей Объединённой программы ООН по ВИЧ/СПИДу по полному прекращению распространения ВИЧ, а также искоренению дискриминации и преодолению смертности, связанных с эпидемией указанного заболевания, посредством внедрения целенаправленных профилактических и лечебных мер, наращивания инвестиций в здравоохранение и поощрения государственно-частного партнерства в этой сфере, укрепления систем здравоохранения, а также привлечения общественности к борьбе с ВИЧ;
н) работать над облегчением условий для трансграничного перемещения персонала и оборудования служб чрезвычайного реагирования в целях незамедлительного осуществления мер по спасению жизни пострадавших от катастроф людей, а также улучшать взаимодействие по снижению риска стихийных бедствий, в том числе путем привлечения частного сектора к разработке планов обеспечения бесперебойного ведения бизнеса.
Взгляд в будущее
19. Признавая разнообразие наших экономик с точки зрения уровня развития, исторического опыта и социально-экономических систем, мы вновь подтверждаем важность поддержки нашего масштабного видения целостной и взаимосвязанной региональной экономики, залогом реализации которого является наше твердое намерение развивать эффективное экономическое и техническое сотрудничество.
20. Мы признаем чрезвычайную важность вовлечения женщин в экономику для обеспечения эффективности бизнеса и экономического процветания. С учетом межотраслевого характера проблематики участия женщин в экономике мы полагаем необходимым придать приоритетность усилиям по интегрированию гендерного измерения во все направления работы АТЭС, привлекая к этой работе частный сектор.
21. Мы высоко оцениваем работу Делового консультативного совета (ДКС) АТЭС, партнерство с которым обогащает атэсовскую деятельность. Мы признаем важность привлечения к нашим усилиям частного сектора и выступаем за углубление сотрудничества с ДКС.
22. Мы выступаем за продолжение сотрудничества и синергию усилий АТЭС с различными многосторонними форумами и другими важными элементами региональной и мировой институциональной архитектуры. Мы поощряем работу по усилению взаимодополняемости и улучшению взаимопонимания между АТЭС и другими объединениями, что должно обеспечить надежный подход к преодолению комплекса современных вызовов.
23. Мы признаем, что укрепление и углубление экономической интеграции и создание целостной экономики сделает наш регион более устойчивым к влиянию внутренних и внешних экономических потрясений, будет способствовать продвижению наших экономик вверх по стоимостным цепочкам, достижению устойчивого роста и справедливого экономического развития, как это предусматривается Богорской декларацией 1994 года. В этой связи мы поручаем должностным лицам продолжать работу по обеспечению устойчивости региональной экономики, всеобъемлющего характера нашего роста, взаимосвязанности хозяйственных систем и справедливого распределения выгод от безопасного и устойчивого роста (программа «RICES»).
24. Мы полностью уверены в перспективах экономического развития АТР и намерены играть ведущую роль в восстановлении мировой экономики. Мы готовы совместно работать над построением открытой экономики, базирующейся на инновациях, взаимосвязанности и общих интересах, в целях достижения здорового, устойчивого, сбалансированного и всеобъемлющего роста в АТР. В контексте нынешней ситуации мы подчеркиваем важность дальнейших шагов по изменению модели роста в регионе и продвижению экономической реструктуризации, которая должна включать, но не ограничиваться структурными реформами, реализацией Стратегии АТЭС в сфере развития, урбанизацией, инновациями и укреплением продовольственной безопасности.
25. Мы высоко оценили предложения Вьетнама, Папуа – Новой Гвинеи, Чили, Малайзии, Новой Зеландии и Таиланда взять на себя председательство в АТЭС, соответственно, в 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 и 2022 годах.
26. Наше твердое намерение решать вышеуказанные задачи будет служить гарантией мира, стабильности и процветания в АТР. Исходя из этого, мы поручаем нашим министрам и должностным лицам продолжать работу в интересах укрепления экономической основы объединяющего всех нас азиатско-тихоокеанского сообщества, результаты которой мы оценим на нашей следующей встрече в 2014 году в рамках председательства Китая в АТЭС.
Приложение «A». Концепция укрепления взаимосвязанности на пространстве АТЭС
1. С момента своего основания форум АТЭС работал в целях укрепления взаимосвязанности в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР). В 1993 году в Сиэтле мы договорились способствовать тому, чтобы проживающие в регионе люди смогли пользоваться преимуществами экономического роста за счет увеличения доходов, высокооплачиваемых рабочих мест, требующих надлежащей квалификации, и повышения мобильности. Мы признали, что достижения в сфере транспорта и телекоммуникаций сократят время и расстояния, которые нас разделяют, и станут связующим звеном между нашими экономиками, благодаря которому перемещение людей и товаров будет происходить быстро и эффективно. Мы вновь подтвердили нашу приверженность построению сообщества экономик АТР в 1994 году в Богоре, наметили пути к достижению экономически интегрированного, здорового и надежного сообщества АТЭС в 2010 году в Иокогаме и выразили готовность предпринимать конкретные шаги по направлению к целостной региональной экономике в 2011 году в Гонолулу.
2. Несмотря на то, что остается проделать еще большую работу, мы достигли заметных успехов в развитии торговли, инвестиций и туризма, а также в проведении структурных реформ в экономиках АТЭС.
3. С 2009 года мы расширили нашу повестку дня, включив в нее тему укрепления взаимосвязанности цепочек поставок, и продолжаем работу по решению задачи повысить на 10% к 2015 году эффективность цепочек поставок по параметрам временных затрат, стоимостных издержек и надежности при транспортировке товаров и услуг в АТР с учетом особенностей каждой экономики-участницы АТЭС. Это является одной из составляющих нашего комплексного подхода к обеспечению беспрепятственного перемещения товаров, услуг и капитала путем устранения тарифных и нетарифных барьеров на границе, скрытых административных преград внутри экономик и совершенствования транспортно-логистической инфраструктуры в регионе.
4. В ходе нашей нынешней встречи мы рассмотрели упомянутые выше вопросы и приняли решение активизировать усилия в интересах достижения Богорских целей, обеспечения устойчивого роста на справедливой основе, а также укрепления и расширения каналов для взаимодествия наших экономик, в том числе за счет преодоления проблем, связанных с недостаточным развитием инфраструктурных сетей, неэффективными административными процедурами и помехами для мобильности людей.
5. Мы исходим из единого понимания того, что целостная взаимосвязанность, охватывающая «физическое», «институциональное» и «человеческое» измерения, является ключевой предпосылкой для реализации нашего видения сообщества экономик АТЭС. Развитие каналов связи между устоявшимися и новыми центрами экономического роста, а также островными и континентальными территориями АТР является тем средством, при помощи которого АТЭС намерен углублять региональную экономическую интеграцию, улучшать качество роста и укреплять экономическую устойчивость региона.
6. В рамках нашей работы, направленной на достижение к 2020 году Богорских целей и реализации Йокогамской декларации «Богор и после Богора», мы будем стремиться обеспечить целостную и всесторонне взаимосвязанную интеграцию на пространстве АТР посредством продвижения по следующим трекам:
«физическая» взаимосвязанность, которая повышает эффективность цепочек поставок и охватывает комплексную проблематику интегрирования логистической, транспортной, энергетической и телекоммуникационной инфраструктуры в регионе АТЭС;
«институциональная» взаимосвязанность, которая подразумевает сотрудничество в регулятивной сфере и по административно-процедурным вопросам, а также сопряжение и слаженность работы механизмов наших экономик;
«человеческая» взаимосвязанность, которая способствует наращиванию взаимодействия, мобильности и реализации совместных проектов.
7. Для достижения указанных целей мы намерены предпринять в 2014 году следующие шаги:
Разработать план, базирующийся на согласованных критериях и целях, с детальным изложением направлений долгосрочного сотрудничества и деятельности в интересах продвижения к целостному, всесторонне взаимосвязанному и интегрированному пространству АТР, а также установить временные промежутки проведения регулярных обзоров о ходе его реализации. План должен, в числе прочего, предусматривать следующее:
В области «физической» взаимосвязанности – устранение торговых барьеров, препятствующих работе цепочек поставок; содействие экономикам в реализации их обязательств по облегчению торговли и развитию цепочек поставок посредством целенаправленного и сфокусированного наращивания потенциалов; расширение наших торговых маршрутов и коридоров, укрепление региональных транспортных сетей, включая автомагистрали, железные дороги, порты и аэропорты, с учетом необходимости обеспечения синергии работы АТЭС и существующих субрегиональных форматов и планов; стимулирование развития трансграничных энергетических сетей и систем связи; обеспечение всеобщего быстрого доступа к широкополосной связи; развитие и совершенствование надлежащим образом спроектированной, устойчивой и прочной инфраструктуры в соответствии с Долгосрочным планом АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию.
В области «институциональной» взаимосвязанности – активизацию шагов по облегчению условий для развития логистики и транспорта; обеспечение согласованных мер регулирования и развитие сотрудничества в данной сфере, в том числе путем взаимного признания обеспечивающих функциональную совместимость стандартов и более активного внедрения надлежащих регулятивных практик; продвижение в повестке дня АТЭС по структурным реформам; модернизацию органов, занимающихся вопросами торговли, а также таможенных и пограничных служб, в том числе путем внедрения системы «одного окна»; содействие трансграничному финансовому сотрудничеству; создание благоприятной среды для более широкого использования надежных и безопасных ИКТ и электронной торговли.
В области «человеческой» взаимосвязанности – продвижение работы в области трансграничного образования, науки и инноваций, технологий и услуг, а также наращивание содействия передвижению людей, включая туристов, бизнесменов, специалистов, рабочих, женщин и молодежь.
Идентифицировать для включения в План способствующие укреплению взаимосвязанности односторонние и совместные проекты экономик, которым было бы полезным оказать экономическое и техническое содействие.
Включить настоящую Концепцию в число приоритетов стратегического и долгосрочного планирования в рамках АТЭС.
8. Мы признаем исключительную значимость обеспечения синергии усилий с другими международными форумами, такими как АСЕАН, Тихоокеанский альянс, Восточноазиатские саммиты и «Группа двадцати», а также с региональными и многосторонними банками развития, Деловым консультативным советом АТЭС и с частным сектором в целом. В целях подготовки Плана для его представления в ходе XXII встречи лидеров экономик АТЭС в Китае мы поручаем нашим министрам и должностным лицам работать во взаимодействии с указанными партнерами на основе взаимоприемлемых международных стандартов.
Приложение «B». Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
1. Мы намерены поддерживать рост в нашем регионе посредством развития инфраструктуры и инвестиций. Хорошо спроектированная, устойчивая и жизнеспособная инфраструктура содействует экономическому росту, стимулирует производительность и приносит значительные сопряженные результаты, включая расширение доступа на рынки, создание рабочих мест и развитие всех секторов экономики.
2. В принятой нами в 2010 году в Иокогаме Стратегии АТЭС в сфере развития мы заявили, что АТЭС может использовать свою способность к мобилизации ресурсов в целях создания платформы для разработки инновационных решений, а также предоставления технической и консультационной поддержки экономикам-участницам в вопросах привлечения частных и государственных инвестиций в инфраструктурные проекты. АТЭС также может быть платформой для обмена передовым опытом в области государственно-частного партнерства в инфраструктурном строительстве.
3. В 2012 году во Владивостоке мы подчеркнули критическое значение частных инвестиций для развития инфраструктуры в регионе и призвали к расширению работы в формате государственно-частных партнерств. Мы также отметили важность адаптации и соблюдения законов, норм и практик, упрощающих инвестирование, а также усилий, направленных на улучшение инвестиционного климата в регионе АТЭС.
4. Достижение конкретных результатов в развитии инфраструктуры требует от экономик АТЭС долгосрочной приверженности этой работе.
В этом году мы разработали Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию, который будет реализовываться в 2013–2016 годах.
5. Долгосрочный план охватывает широкий спектр реформ и действий, которые экономики могут адаптировать применительно к своей ситуации. Коллективными усилиями они должны создать благоприятную институциональную среду, которая необходима для максимального вовлечения частного сектора в развитие инфраструктуры. К числу треков такого сотрудничества относятся:
работа по формированию благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования в эту сферу посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость;
работа по развитию или совершенствованию существующих механизмов комплексного планирования;
работа по наращиванию потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов;
работа по созданию или совершенствованию финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
6. Мы приветствуем первый шаг в рамках указанного Долгосрочного плана – создание в Индонезии пилотного Центра АТЭС по вопросам государственно-частного партнерства, который имел бы возможность оценивать инфраструктурные проекты, получать финансирование из частных источников и отслеживать ход реализации поддержанных им проектов.
7. Мы также договорились учредить Консультативную экспертную группу АТЭС по вопросам государственно-частного партнерства, которая будет оказывать содействие становлению указанного Центра в Индонезии. За счет выстраивания на местах таких институтов и их последующего объединения в региональные сети АТЭС может содействовать формированию инфраструктурного рынка в регионе.
8. Мы признаем важность планирования на комплексной и целостной основе с учетом среди прочего долгосрочных перспектив применительно к стоимости активов и жизненного цикла проекта, а также стабильности денежных потоков.
9. Мы высоко оцениваем деятельность Азиатско-тихоокеанского инфраструктурного партнерства при Деловом консультативном совете (ДКС) АТЭС и подготовленный по линии ДКС Контрольный список инструментов реализации инфраструктурных проектов.
10. В рамках выполнения указанного Долгосрочного плана АТЭС мы поручаем министрам и должностным лицам разработать дополнительные меры для наращивания потенциала экономик АТЭС, которые окажут содействие в достижении устойчивого инфраструктурного развития и инвестирования в этой сфере, и рассчитываем на осуществление контроля за их реализацией.
Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
1. Работа АТЭС в области обеспечения взаимосвязанности и развития инфраструктуры рассчитана на долгие годы. Активизация усилий в этой области важна для обеспечения устойчивости АТР к внешним воздействиям и сохранения за регионом роли двигателя мирового экономического роста. Эта работа также призвана дополнять усилия по реализации главного мандата АТЭС – Богорских целей, предусматривающих создание в АТР к 2020 году системы свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности.
2. Хорошо продуманное, устойчивое и гибкое развитие инфраструктуры и инвестиции могут привести к ускорению экономического роста и повышению производительности, а также обеспечить существенный позитивный стимулирующий эффект, включая расширение доступа на рынки, создание рабочих мест и рост объемов производства. Инвестиции в инфраструктуру предположительно оказывают значительное влияние на рост валового внутреннего продукта. По оценкам Всемирного банка, увеличение на 10% вложений в инфраструктуру приводит в долгосрочной перспективе к повышению на 1% темпов роста .
3. В Стратегии АТЭС в сфере развития, принятой в 2010 году, подчеркивается роль АТЭС в содействии росту путем развития инфраструктуры. Указывается, что АТЭС может использовать свою способность к мобилизации ресурсов в целях создания платформы для разработки инновационных решений, а также предоставления технической и консультационной поддержки экономикам-участницам в вопросах привлечения частных и государственных инвестиций в инфраструктурные проекты. АТЭС также может быть платформой для обмена передовым опытом в области государственно-частного партнерства в инфраструктурном строительстве.
4. В 2011 году министры финансов экономик-участниц АТЭС подчеркнули, что наращивание инвестиций в инфраструктуру и совершенствование сектора предоставления услуг способствует экономическому оздоровлению и имеет жизненно важное значение для обеспечения стабильного экономического роста в АТР. Министры финансов приняли к сведению предпринимаемые некоторыми экономиками усилия по улучшению инвестиционного климата посредством развития государственно-частного партнерства и минимизации регулятивных рисков. Они признали, что диалог с участниками рынка по вопросам финансирования инфраструктуры играет ключевую роль в деле получения полномасштабной отдачи от ресурсов частного сектора.
5. В 2012 году во Владивостоке лидеры отметили исключительно важную роль частных инвестиций для развития региональной инфраструктуры и призвали более активно работать в формате государственно-частных партнерств. В этой связи лидеры признали важность принятия и соблюдения законов, норм и практик, упрощающих инвестирование, а также поддержки усилий, направленных на улучшение инвестиционного климата в регионе АТЭС.
6. В 2013 году министры торговли экономик АТЭС поручили старшим должностным лицам разработать уже в этом году единую ориентированную на перспективу Концепцию укрепления взаимосвязанности в регионе, нацеленную на углубление и расширение каналов связи между островными и континентальными территориями АТР. Развитие физической инфраструктуры рассматривается в качестве краеугольного камня Концепции взаимосвязанности. Ликвидация барьеров на пути развития трансграничной транспортной
инфраструктуры – одна из ключевых составляющих работы АТЭС в области обеспечения интеграции цепочек поставок.
7. В феврале 2013 года старшие должностные лица и должностные лица процесса министров финансов АТЭС договорились разработать долгосрочный план, направленный на оказание содействия в осуществлении инфраструктурных проектов посредством определения препятствий, с которыми сталкиваются экономики в этой сфере, и способов их устранения, в том числе путем придания дополнительного импульса текущей профильной работе.
8. В Долгосрочном плане определены четыре направления работы, которые станут ориентирами в дальнейшей деятельности АТЭС по развитию инфраструктуры и инвестиций. По мере продвижения работы Долгосрочный план должен обеспечить выход на общее понимание стоящих перед регионом задач, что в свою очередь будет помогать заинтересованным сторонам принимать решения при осуществлении инфраструктурных проектов. В Приложении 1 к Долгосрочному плану определены следующие направления работы:
Направление 1: Формирование благоприятной среды для инфраструктурного развития и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость.
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
9. Указанная совместная инициатива старших должностных лиц и должностных лиц процесса министров финансов подчеркивает важность скоординированного подхода, который должен обеспечить использование экспертных знаний, полученных от всех рабочих органов форума. Дальнейшее наполнение Долгосрочного плана будет обсуждаться в рамках соответствующих отраслевых органов. Эта работу имеется в виду завершить ко времени проведения первого заседания старших должностных лиц АТЭС и встречи заместителей министров финансов и руководителей центральных банков АТЭС в 2014 году.
10. С учетом долгосрочного характера Плана первый этап работы будет охватывать период 2013-2016 годов.
11. Долгосрочный план опирается на итоги деятельности АТЭС в 2013 году, включая диалог по вопросам развития инфраструктуры и инвестиций, симпозиум по вопросам взаимосвязанности, два семинара в рамках процесса министров финансов – на тему подготовки проектов в целях расширения инвестиций в инфраструктуру и по вопросам финансирования инфраструктуры, а также результаты работы в рамках других региональных и глобальных объединений, таких как АСЕАН и «Группа двадцати». Секретариат АТЭС обобщил весь накопленный экспертный потенциал в данной области. Вклад в эту работу внесли отраслевые органы АТЭС, экономики-участницы АТЭС, частный сектор и многосторонние банки развития.
12. Долгосрочный план базируется на итогах работы, уже проделанной в целях улучшения инвестиционного климата в экономиках АТЭС, совершенствования регулятивных практик и оказания поддержки экономикам в процессе разработки и осуществления проектов в области инфраструктуры.
13. Долгосрочный план дополнительно поддержит усилия, которые предпринимаются в рамках Инициативы по интеграции цепочек поставок, одобренной лидерами в 2009 году. В данном документе отмечается, что неэффективная или ненадлежащая транспортная инфраструктура и отсутствие трансграничных физических связей, например дорог и мостов, мешают созданию целостных цепочек поставок в АТР. Решение этих и других задач в рамках Инициативы по интеграции цепочек поставок посредством целенаправленного и сфокусированного наращивания потенциала также будет способствовать развитию транспортной инфраструктуры.
14. Сотрудничество в рамках АТЭС по вопросам развития инфраструктуры и инвестиций будет опираться на специальные знания, опыт и источники финансирования, в том числе со стороны многосторонних и региональных банков развития, а также частного сектора. Азиатско-тихоокеанское инфраструктурное партнерство и инициативы Делового консультативного совета АТЭС по развитию государственно-частного партнерства имеют в этом смысле особенно важное значение.
15. Руководящий комитет старших должностных лиц по экономическому и техническому сотрудничеству будет координировать работу в рамках Долгосрочного плана, используя соответствующие каналы АТЭС, а именно Экономический комитет, Группу экспертов по вопросам инвестиций, встречи старших должностных лиц министерств финансов и соответствующие рабочие группы.
16. Значительная работа, проделанная в АТЭС по обозначенным четырем направлениям, обобщена и изложена в Приложении 2.
17. Предложения, касающиеся новых возможных инициатив АТЭС по продвижению этой работы, содержатся в Приложении 3.
Приложение 1
Направления работы в рамках долгосрочного плана АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
Направление 1: Формирование благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость.
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
Приложение 2
Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
Опыт предшествующей работы
Направление 1: Формирование благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость.
Инвестиционная политика
План действий АТЭС по упрощению инвестирования
Добровольные инвестиционные принципы АТЭС
Стратегия АТЭС в сфере инвестирования 2010 года
Политика в отношении государственных закупок
Добровольные принципы АТЭС в отношении государственных закупок
Структурная реформа
План действий АТЭС по облегчению ведения бизнеса
Руководство АТЭС по надлежащей регулятивной практике
Руководство по надлежащей практике в отношении управления государственным сектором
Контрольный список АТЭС-ОЭСР по реформе системы регулирования
Справочник по проведению в рамках АТЭС добровольных обзоров институциональных рамок и процессов для осуществления структурной реформы
Исследование последствий и выгод от проведения структурных реформ в сферах транспорта, энергетики и телекоммуникаций
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
Публикации АТЭС:
1. Преодоление инфраструктурных вызовов на пространстве АТЭС в посткризисный период: путь к интеграции инфраструктурных рынков (2009).
2. Преодоление трудностей в развитии государственно-частных партнерств (2010).
3. Устранение инфраструктурных пробелов в развивающихся экономиках АТЭС (2011).
Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
Возможные направления работы
Направление 1: Формирование благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость
Представители частного сектора будут активнее участвовать в инфраструктурных проектах при условии их уверенности в наличии надежной нормативно-правовой базы для принятия инвестиционных решений. Правительства могут способствовать созданию благоприятной среды для ведения бизнеса путем обеспечения прозрачности и надежности нормативно-правовых систем, принимающих во внимание интересы частного сектора. Учет гендерных соображений при реализации инфраструктурных проектов также может способствовать расширению возможностей женщин по активному участию в экономической жизни.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Надлежащие регулятивные практики
Выполнение полученных в 2011 году [и в 2013 году] поручений лидеров и министров, касающихся более активного внедрения надлежащих регулятивных практик, включая:
обеспечение внутренней координации нормативно-правовой деятельности;
оценку эффекта регулятивных норм;
проведение консультаций с общественностью.
Более активное внедрение надлежащих регулятивных практик, содержащихся в Контрольном списке АТЭС-ОЭСР по реформе системы регулирования.
Структурная реформа:
Продолжение работы по улучшению условий ведения бизнеса, в частности за счет снижения административного бремени и упрощения регулирования.
Разработка и реализация стратегий, которые обеспечивают предсказуемость и равное отношение к частному сектору на рынке (в том числе в сравнении с государственными компаниями).
Обеспечение согласованности нормативных баз для деятельности государственно-частных партнерств в целях создания благоприятного инвестиционного климата.
Создание нормативно-правовой базы, способствующей надлежащему распределению рисков между государственным и частным сектором.
Контрактные вопросы (исполнение, урегулирование споров и правовая определенность):
Обмен передовым опытом в области обеспечения исполнения контрактов (укрепление режима исполнения контрактов).
Содействие экономикам во внедрении однозначных и эффективных механизмов урегулирования споров.
Обеспечение гарантий контрактных обязательств в случае изменения законодательства.
Нормативная база прав собственности/приобретения земли:
Содействие экономикам в разработке и внедрении передовой практики приобретения земли и оценки воздействия на окружающую среду, включая проведение консультаций с общественностью.
Процесс государственных закупок:
Внедрение предсказуемых и прозрачных механизмов проведения тендеров, которые способствуют обеспечению наиболее экономически оправданных закупок.
Поддержание единого веб-сайта с информацией о государственных закупках.
Деловой и инвестиционный климат:
Поощрение транспарентности налогового режима, процесса предоставления льготных кредитов и разрешений на строительство.
Поощрение транспарентности в процессе оказания услуг в области строительства.
Создание сети региональных соглашений о защите инвестиций.
Поддержка антикоррупционных мер.
Обеспечение институциональной готовности экономик АТЭС путем проведения соответствующих обзоров.
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования
Предприниматели чувствуют себя более уверенно, принимая долгосрочные решения об инвестировании в инфраструктуру, если присутствует убежденность в том, что решения правительства принимаются в рамках скоординированного и интегрированного механизма планирования. Правительства могут разработать (или улучшить существующие) механизмы комплексного планирования таким образом, чтобы продемонстрировать серьезное намерение удовлетворять долгосрочные инфраструктурные потребности своих экономик и приоритетную заинтересованность в проектах, способных внести наибольший вклад в экономический рост и производительность.
Кроме того, хорошо спланированное, устойчивое и надежное развитие инфраструктуры и инвестирование в нее может способствовать экономическому росту и повысить производительность труда, а также привести к значительным сопутствующим положительным явлениям, включая расширение доступа на рынки, создание новых рабочих мест и промышленный рост.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Укрепление потенциала для инфраструктурного планирования посредством содействия экономикам в:
разработке и улучшении национальных планов развития инфраструктуры, ориентированных на перспективу;
выявлении хорошо проработанных, устойчивых и надежных проектов, которые могут принести наибольшую общественную пользу, вписываются в рамки более широких планов по развитию инфраструктуры, а также соответствуют среднесрочному прогнозу расходов.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов
В международном сообществе превалирует мнение о том, что основой успешного развития инфраструктуры является координация и четкое распределение ответственности на национальном уровне. Хорошо проработанные, устойчивые и надежные проекты в области развития инфраструктуры могут способствовать привлечению инвестиций посредством обеспечения надежности активов и стабильности прибыли.
Правительства могут эффективно использовать более активное участие частного сектора в развитии инфраструктуры путем наращивания национального потенциала для создания экономически обоснованных инфраструктурных проектов, открытых для инвестиций частного сектора.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Содействие процессу подготовки проектов по линии государственно-частного партнерства путем создания специализированных центров в отдельных экономиках:
для обеспечения коммерческой рентабельности проектов;
для разработки стратегий донесения информации о государственных инфраструктурных проектах, открытых для инвестиций частного сектора;
Проведение встречи Экспертной группы АТЭС по государственно-частному партнерству для определения параметров процесса создания пилотного Центра АТЭС по вопросам государственно-частного партнерства.
Обсуждение механизмов и обмен передовым опытом в области предоставления надлежащей государственной поддержки наиболее общественно полезным проектам, в том числе через целевые национальные фонды. Поддержка разумных с экономической точки зрения проектов с привлечением частных инвестиций также может быть полезной для запуска надежного процесса подготовки коммерчески рентабельных проектов.
Разработка механизмов и наращивание потенциала правительств по приоритезации конкурирующих инфраструктурных проектов на основе принципа рентабельности.
Наращивание отраслевых экспертных знаний для надлежащего определения стоимости реализации проектов.
Наращивание экспертных знаний правительств в деле планирования инфраструктурных проектов на основе их всеобъемлющего и целостного рассмотрения:
для обеспечения долгосрочной стоимости активов проектов и стабильности денежных потоков;
для усовершенствования процесса проведения тендеров на реализацию инфраструктурных проектов, который включал бы в себя не только оценку стоимости покупки, но и такие ключевые элементы, как анализ затрат на протяжении жизненного цикла проекта, производительность и долговечность, экологическую чистоту, безопасность и надежность.
Для сокращения рисков в сфере инфраструктурных инвестиций посредством учета в процессе планирования и подготовки проектов фактора снижения риска стихийных бедствий, включая структурные и неструктурные меры в этих целях.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов
Эффективно функционирующие финансовые рынки могут способствовать более активному участию долгосрочных инвесторов в развитии инфраструктуры посредством предоставления надлежащих финансовых продуктов. Для достижения этой цели правительствам необходимо внедрять ясные и последовательные регулятивные нормы финансового характера и обеспечивать надежный финансовый надзор, при этом сокращая ненужные правовые и регулятивные барьеры для эффективного функционирования этих рынков.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Наращивание потенциала в области финансового регулирования, мониторинга и надзора.
Создание механизмов и инструментов (таких как местные валютно-финансовые рынки, включая рынки облигаций) для обеспечения финансирования коммерчески рентабельных проектных предложений по линии государственно-частного партнерства.
Обеспечение поддержки долгосрочного финансирования, деноминированного в местной валюте.
Создание потенциала для разработки широкого спектра механизмов и моделей инвестирования в инфраструктуру, которые могут эффективно способствовать развитию рынков капитала и привлечению институциональных инвесторов (в том числе пенсионных фондов, страховых компаний и суверенных фондов), рассматривающих инвестиционные возможности в более долгосрочной перспективе.
Заявление в поддержку многосторонней торговой системы и IX Министерской конференции Всемирной торговой организации
Двадцать первая встреча лидеров экономик – участниц АТЭС
о. Бали, Индонезия 7–8 октября 2013 года
В поддержку многосторонней торговой системы и IX Министерской конференции Всемирной торговой организации
1. Мы, лидеры экономик – участниц форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), собравшиеся на о. Бали, Индонезия, 7–8 октября 2013 года на XXI саммит АТЭС, проходящий под девизом «Стабильный Азиатско-Тихоокеанский регион – двигатель глобального роста», подтверждаем нашу приверженность укреплению многосторонней торговой системы и достижению успешных результатов предстоящей IX Министерской конференции ВТО на о. Бали.
2. Мы признаем важность роли сильной многосторонней торговой системы для обеспечения расширения торговли как источника экономического роста, создания новых рабочих мест и устойчивого развития. В этой связи мы намерены продолжать укреплять основанную на правилах, транспарентную, недискриминационную, открытую и всеобъемлющую многостороннюю торговую систему в соответствии с принципами и ценностями ВТО.
3. Мы заявляем о приверженности борьбе с протекционизмом, способным ослабить торговлю и замедлить восстановление мировой экономики. Мы продлеваем до конца 2016 года наше обязательство о моратории на введение дополнительных барьеров в торговле и подтверждаем наше намерение сворачивать существующие протекционистские или затрудняющие торговлю меры. Мы также твердо настроены не поддаваться изоляционистским политическим тенденциям и максимально воздерживаться от применения мер, способных затормозить восстановление мировой экономики и расширение международной торговли. В данном контексте мы подчеркиваем важность дальнейшей борьбы с протекционизмом через механизмы ВТО и других международных организаций.
4. Мы признаем, что Дохийский раунд многосторонних торговых переговоров находится в тупиковой ситуации. Сейчас у нас остается последняя возможность восстановить переговорный процесс в рамках ВТО. Таким образом, наш следующий шаг будет иметь критическое значение для многосторонней торговой системы и дальнейшей роли ВТО.
5. Мы признаем жизненную важность достижения успешных результатов на IX Министерской конференции ВТО, которые могли бы стать трамплином для обеспечения прогресса Дохийского раунда в постбалийский период и дальнейшей многосторонней торговой либерализации. Мы подтверждаем нашу готовность выстраивать работу на основе балийских договоренностей в интересах полного завершения Дохийского раунда и дальнейшего обсуждения оставшихся вопросов. При этом мы продолжим действовать в русле Дохийского мандата и его повестки развития.
6. Мы рассчитываем, что достигнутые на Бали договоренности будут охватывать вопросы облегчения торговли, а также некоторые составляющие проблематики сельского хозяйства и развития, включая положения, интересующие наименее развитые страны. Достижение прогресса в переговорах по данным вопросам имеет чрезвычайно важное значение, и мы поручаем нашим представителям удвоить усилия для завершения переговоров по этому пакету до начала IX Министерской конференции ВТО.
7. Мы настоятельно призываем всех членов ВТО, прежде всего ключевых игроков, проявить политическую волю и необходимую гибкость с тем, чтобы ликвидировать расхождения в позициях и обеспечить положительные и взвешенные результаты IX Министерской конференции ВТО. Учитывая, что на экономики-участницы АТЭС приходится более половины мирового ВВП и 44% международной торговли, мы признаем нашу ответственность и готовы внести весомый вклад в скорейшее достижение осязаемых результатов на IX Министерской конференции ВТО.
8. Мы поощряем скорое завершение переговоров о расширении перечня позиций в рамках Соглашения ВТО об информационных технологиях до IX Министерской конференции ВТО, а также стремимся к увеличению числа участников Соглашения. Окончательный результат расширения Соглашения должен быть коммерчески значимым, надежным, прагматическим, сбалансированным и отражающим динамичные изменения в сфере информационных технологий, произошедшие за последние 16 лет. Достижение такого результата способствовало бы укреплению многосторонней торговой системы, уплотнению взаимосвязанности и углублению экономической интеграции в регионе, а также придало бы дополнительный импульс экономическому развитию на пространстве АТЭС и за его пределами.
9. Мы подтверждаем нашу приверженность продвижению «зеленого» роста и поиску практических, способствующих развитию и укрепляющих торговлю решений, нацеленных на противодействие глобальным экологическим вызовам. В этой связи мы выражаем готовность изучить возможности для того, чтобы в качестве основы для своей деятельности ВТО использовала прорывные договоренности о снижении до конца 2015 года тарифов по позициям, вошедшим в одобренный АТЭС Перечень экологических товаров.
10. Мы подтверждаем важность эффективного встраивания развивающихся экономик в многостороннюю торговую систему и получения равных преимуществ от глобальной торговли. В данном контексте мы приветствуем результаты состоявшейся в июле 2013 года IV обзорной встречи в рамках инициативы «Помощь в интересах торговли» и намерены продолжать работать над обеспечением эффективности этой инициативы.
Встреча с Председателем КНР Си Цзиньпином
На полях саммита АТЭС состоялась встреча Владимира Путина с Председателем КНР Си Цзиньпином.
В.ПУТИН: Уважаемый господин Председатель!Позвольте мне ещё раз Вас сердечно поприветствовать. Мы в этом году встречаемся уже в третий раз. Безусловно, ключевым событием российско-китайских отношений этого года был Ваш успешный визит в Россию весной этого года, в ходе которого было подписано 30 соглашений.
Мы продолжаем развивать наши политические контакты. Хочу отметить, что наша согласованная позиция на международной арене, безусловно, приносит свои плоды. Удаётся достигать согласованных решений по самым сложным вопросам, последний пример – это сирийская проблематика.
Развиваются экономические связи. Мы сотрудничаем в очень чувствительных областях, таких как ВТС и военное дело. Наши военные уже провели два крупных учения: на море и на суше.
У нас очень хорошие перспективы. Рад возможности обсудить с Вами сегодня направления нашего дальнейшего взаимодействия.
СИ ЦЗИНЬПИН (как переведено): Уважаемый господин Президент!
Мне очень приятно, что сегодня мы с Вами ещё раз встречаемся в рамках наших многочисленных встреч в течение этого года. Это яркое свидетельство того, что наши отношения носят стратегический характер и находятся на высоком уровне.
Недавно благодаря тщательной организации, а также Вашему личному руководству в России успешно прошёл саммит «Группы двадцати» в Санкт-Петербурге. В этой связи хотел бы ещё раз искренне Вас поздравить с этим событием, а также выражаю в Ваш адрес и в адрес всех российских коллег горячую признательность за гостеприимство и радушный приём.
Считаю, что нынешний год – год богатого урожая в развитии наших отношений. Если говорить об особенностях этого года, то думаю, что прежде всего нужно отметить важную роль контактов между руководителями наших стран. Именно благодаря контактам на высшем уровне в этом году мы сумели добиться огромных успехов в развитии нашего всестороннего сотрудничества и взаимодействия.
Мы вместе добились огромного успеха в развитии нашего торгово-экономического сотрудничества. Мы вместе непрерывно укрепляем наше сотрудничество в сфере культуры и гуманитарной сфере. Вместе мы самым плотным образом сотрудничаем в решении актуальных и острых международных и региональных вопросов.
Как Вы точно сказали, яркое тому свидетельство – наше тесное взаимодействие по решению сирийского вопроса, по решению ядерной проблемы на Корейском полуострове. Думаю, что по всем этим вопросам мы с Вами имеем либо схожие, либо одинаковые позиции.
За оставшееся до конца года время нам с Вами ещё предстоит целый ряд важных мероприятий: 18-я регулярная встреча между главами правительств наших стран, 18-е заседание комиссии по ВТС между нашими странами, а также церемония закрытия Года китайского туризма в России. Так что у нас с Вами до конца года работы хватает.
На саммите ШОС в Бишкеке Вы предложили, чтобы в 2015 году мы вместе торжественно отметили 70-летие победы во Второй мировой войне. Я согласен с Вашим предложением, чтобы Китай и Россия совместно провели эти праздничные юбилейные мероприятия в честь нашей общей победы. Думаю, что по этому поводу мы должны дать поручения нашим соответствующим ведомствам, чтобы они как можно раньше начали подготовку к этим важным мероприятиям.
Мы считаем, что эта акция имела бы большое и долгосрочное значение. Дело в том, что в годы этой войны и Россия, и российский народ, и Китай, и наш народ, понесли тяжелейшие потери ради нашей общей победы. Россия выстрадала победу и внесла огромный вклад в победу в антифашистской войне. Россия оказала нам огромную помощь в этой войне. Мы этого никогда не забудем.
Сегодня на фоне того, что роль АТР в мировой политике и экономике возрастает, китайская сторона заинтересована в том, чтобы Россия продолжила своё присутствие в этом регионе, а также сыграла значимую роль в развитии этого региона. И в этом плане мы готовы и дальше усилить наше сотрудничество и взаимодействие с Россией в АТР.
Вы знаете, что в будущем году в нашей стране состоится саммит АТЭС. Мы рассчитываем на Вашу поддержку и содействие в успешном проведении этого мероприятия.
Владимир Путин встретился с Премьер-министром Японии Синдзо Абэ. Встреча состоялась на полях саммита АТЭС.
Обсуждались перспективы развития российско-японских отношений, в частности в торгово-экономической сфере.Кроме того, Президент России поздравил Премьер-министра Японии с победой заявки Токио на проведение Олимпийских игр в 2020 году.
* * *
В.ПУТИН: Уважаемый господин Премьер-министр, очень рад возможности вновь встретиться с Вами. Это, по-моему, уже четвертая наша встреча в этом году.
В ближайшее время, в начале ноября намечается визит нашего Министра иностранных дел вместе с Министром обороны. Мы запускаем механизм «2+2», о котором договорились, возобновились межмидовские консультации по поводу мирного договора.
Развиваются экономические связи. Хочу отметить рост товарооборота между нашими странами, рост инвестиций. Япония входит в десятку наших крупнейших инвесторов. У нас впереди очень интересные и важные для наших экономик совместные проекты.
Заработал и наш совместный инвестиционный фонд, о создании которого мы с Вами договаривались на одной из предыдущих встреч. Он уже получил заявки на финансирование более чем на 10 миллиардов долларов.
Хочу Вас еще раз поздравить с Вашим успехом, с Вашим личным успехом. Вы получили право проведения Олимпийских игр в Токио. Я знаю, как много внимания Вы этому уделяете.
С.АБЭ (как переведено): Господин Президент!
После моеговизита в вашустрану в апреле этого года это четвертая наша встреча. Я очень рад, что дела ведутся именно в соответствии с совместным заявлением, принятым в апреле этого года. Таким образом укрепляются контакты между лидерами наших стран.
Как Вы отметили, Министр иностранных дел господин Лавров вместе с Министром обороны господином Шойгу в ноябре этого года планируют посетить Японию, где будет проведен первый раунд формата «2+2». Я хотел бы дать поручение нашим министрам иностранных дел и обороны, чтобы сделать этот раунд переговоров «2+2» плодотворной встречей, чтобы это придало новый импульс для расширения японо-российских отношений.
Сегодня, хотя время у нас ограничено, я хотел бы провести обмен мнениями по широкому кругу вопросов, включая укрепление гуманитарного обмена между нашими странами, экономические вопросы, переговоры по заключению мирного договора, ситуацию вокруг Сирии и так далее.
Кроме того, я хотел бы выразить благодарность за то, что Вы поздравили меня с избранием Токио хозяином места проведения олимпийских и паралимпийских игр 2020 года. И мы вместе с вашей страной будем стремиться успешно провести предстоящие Олимпийские игры в Сочи и Токио.
Встреча с Президентом Индонезии Сусило Бамбангом Юдойоно
В ходе саммита АТЭС состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Индонезии Сусило Бамбангом Юдойоно.
Обсуждались актуальные вопросы и перспективы взаимодействия двух стран.* * *
С.ЮДОЙОНО (как переведено): Уважаемый господин Президент! Уважаемые члены делегации! Ещё раз добро пожаловать в Индонезию, на Бали.
Знаю, что у Вас был длинный перелёт – 14 часов, разница во времени с Москвой – 4 часа, и, несмотря на это, мы встречаемся с Вами в рамках саммита АТЭС. Надеемся, что эта встреча поможет развитию наших отношений и продолжению работы, начатой во Владивостоке в прошлом году.
Наши отношения развиваются и укрепляются, и мы можем ещё больше развивать и укреплять их в будущем.
В.ПУТИН: Прежде всего хочу поблагодарить Вас, уважаемый господин Президент, за приглашение.
Мне очень приятно, что отношения у нас складываются, регулярны контакты на высоком политическом уровне, отношения в сфере экономики развиваются успешно.
За первую половину этого года рост торговли, несмотря на все проблемы в мировой экономике, составил 12,5 процента. У нас хорошие перспективы развития сотрудничества в области транспорта, авиации, космоса, металлургической промышленности.
И, конечно, спасибо большое за сегодняшнее неожиданное поздравление с Днём рождения.
Австралия и Китай решили увеличивать объем двусторонней торговли. Договоренность об этом была достигнута на встрече премьер-министра Австралии Тони Абботта и председателя КНР Си Цзиньпина, которые прибыли на индонезийский остров Бали для участия в саммите АТЭС.
Как сообщила сегодня пресс-служба главы австралийского правительства, во время встречи Абботт подчеркнул, что "процветание /его/ страны во многом связано с быстрым развитием торгово-экономических связей с Китаем". "Между нашими странами установились прочные отношения, и я очень надеюсь, что они станут еще более прочными в грядущие месяцы и годы", - заявил Абботт. Он принял приглашение Си Цзиньпина посетить с визитом Пекин в 2014 году.
Саммит АТЭС на Бали станет первым международным форумом для Абботта в ранге премьер-министра. Он возглавил правительство Австралии три недели назад в результате победы Либерально-Национальной коалиции на парламентских выборах 7 сентября.
В период с 6 по 8 октября 2013 года в г. Нуса Дуса (Индонезия) Министр экономического развития Российской Федерации А.В. Улюкаев примет участие в мероприятиях недели лидеров форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), которая станет завершением года председательства Индонезии в форуме АТЭС.
Мероприятия пройдут под девизом «Устойчивый Азиатско-Тихоокеанский регион - двигатель глобального экономического роста» и будут выстроены исходя из приоритетов Индонезии в 2013 году:
- достижение Богорских целей;
- экономический рост на справедливой основе;
- содействие развитию взаимосвязанности в АТЭС в физическом, институциональном и социальном измерениях.
При формировании основных приоритетов Индонезия сохранила преемственность российских направлений председательства в форуме
в 2012 году, предложив при этом наиболее актуальные для сегодняшнеего форума проблемы, участие в решении которых принимают лидеры экономик региона.
В рамках АТЭС уделяется особое внимание взаимодействию с бизнесом. Министр А.В. Улюкаев примет участие в диалоге лидеров с деловыми кругами АТЭС. На повестку дня вынесены вопросы экономического роста и финансовой стабильности, мировой и региональной архитектуры и будущего ВТО, особое внимание будет уделено проблемам устойчивого развития, продовольственной и энергетической безопасности.
Также «на полях» саммита запланирован ряд двусторонних встреч с министрами торговли экономик Азиатско-Тихоокеанского региона.
Студенты шикуют: места в британских общежитиях стоят до €35 тысяч в год
04 октября 2013 годаВ обмен на "нестуденческие" расценки учащимся предлагаются потрясающий вид из окна, современный телевизор, бильярд, крыша с шезлонгами, бар и другие человеческие радости.
Несмотря на заоблачные цены - чуть менее средней лондонской зарплаты - роскошные общежития не видят недостатка в жильцах. Так студенты готовы платить €24 тыс. за комнату в здании с видом на Биг Бен и башню Шард. В 2013 году лишь две комнаты из 250 пустовали, сообщает портал Daiy Mail. Компания Victoria Hall, владеющая зданием, имеет и "более скромное" жилье для студентов поблизости - всего €20,5 тыс. в год.
22-летняя студентка Ребекка Чоу из Сингапура выкладывает €24 тыс. в год и считает, что цена обоснована: "Я считаю, что это превосходное место и оно стоит своих денег". Йохан Файгенер из Германии говорит: "Я делю комнату с соседом - так выходит дешевле. Здесь мы действительно получаем то, за что платим".
Лидером же является общежитие в особняке Bloomsbury, где за комнату с холодильником, телевизором, доступом в Интернет и отдельным санузлом, а также с 24-часовой охраной просят €35 тыс. в год - вдвое больше, чем средняя арендная плата в частном секторе Лондона. Инвесторы считают, что элитное жилье для студентов в Лондоне сегодня является выгодной инвестицией.
РОССИЯ МАЛО ВКЛАДЫВАЕТСЯ В ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛ
В "индексе человеческого капитала" ВЭФ Россия оказалась чуть выше середины рейтинга. Наша страна заняла 51-е место, пропустив вперед, в частности, Казахстан
В новом "индексе человеческого капитала", составленном Всемирным экономическим форумом, Россия заняла 51 строчку. На первом месте оказалась Швейцария. Второе место заняла Финляндия, третье - Сингапур. Эксперты оценивали страны по уровню развития образования и здравоохранения, а также по состоянию инфраструктуры и рынка труда.
В последние годы инвестиции в человеческий капитал в России падают.
"С точки зрения государства, конечно, такие долгоиграющие инвестиции не дают эффект через два месяца или через два года, но в современной экономике, в современном мире это наиболее рациональные и перспективные инвестиции, - говорит Андрей Нечаев, президент банка "Российская финансовая корпорация", экс-министр экономики России. - Сейчас время научно-технического прогресса, инноваций. Если вы посмотрите бюджет последних лет, то там как раз инвестиции в экологию, в образование, в медобслуживание снижаются. У нас другие приоритеты: оборона, правоохранительные органы, мегапроекты вроде ЧМ по футболу. Это крайне недальновидная политика. Мы все больше и так проигрываем в конкурентной борьбе на мировых рынках. Если мы не развиваем человеческий капитал, то мы просто обрекаем себя на вечное отставание".
На сокращение инвестиций в человеческий капитал в России накладывается демографический спад. Число трудоспособных россиян сокращается, отмечает главный экономист Альфа-банка Наталья Орлова.
"Думаю, что с точки зрения качества у нас есть неплохой запас прочности, который нужно поддерживать, - говорит Орлова. - Я не знаю, насколько учитывается в этом индексе демографический аспект. Но с точки зрения экономики сейчас демографическая ситуация выходит на первый план, потому что у нас численность экономически активного населения будет снижаться, по всем прогнозам, и это создает сложные условия для производителей, конкуренция на рынке труда будет существенно расти. Мы переходим в ситуацию, когда качество и объемы человеческого капитала будут играть важную роль, ограничивая экономический рост. Будет нехватка этого ресурса".
Отсутствие заботы государства о людях заставляет все большее число россиян задумываться об эмиграции. Об этом в статье для The Globe and Mail написала директор российской программы Human Rights Watch Татьяна Локшина.
По ее данным, еще не все пакуют чемоданы, но многие всерьез рассматривают вариант смены страны проживания, если не для себя, то хотя бы для своих детей
Между городом Лицзян в юго-западной китайской провинции Юньнань и Сингапуром до конца октября 2013 г. будет открыто прямое авиасообщение.
Между двумя городами самолеты будут курсировать три раза каждые две недели. Маршрут обслужат лайнеры Airbus A320 сингапурского перевозчика "Тайгерэйр". Для Лицзяна новая авиалиния будет третьей международной после маршрутов Лицзян – Сеул и Лицзян – Бангкок.
Напомним, что в ближайшие 20 лет Китаю потребуется 5300 самолетов гражданской авиации. Их общая стоимость составит 4 трлн юаней ($647 млрд). К 2032 г. КНР будет обслуживать 16% от общего объема пассажирских перевозок в мире. К этому времени в гражданском авиапарке страны будет насчитываться 6494 самолетов. В 2012 г. этот показатель составлял 1969 крылатых машин. Через 20 лет на долю Поднебесной в мировом авиапарке пассажирских самолетов будет приходиться 17%.
В прошлом году страна заняла второе место в мире по совокупному обороту гражданского воздушного транспорта. В 2012 г. в Китае воздушный транспорт перевез 319 млн пассажиров. Это на 9,2% больше, чем годом ранее. Пассажирооборот составил 501,1 млрд человеко-километров с приростом на 10,4% в годовом исчислении.
Инвестиционный форум «Россия зовёт!»
Владимир Путин принял участие в работе 5-го ежегодного инвестиционного форума «Россия зовёт!», организованного «ВТБ Капитал». Тема заседания – «Новые горизонты роста: как их достичь».
Инвестиционный форум «Россия зовёт!» – площадка для развития диалога между российским бизнесом и международным инвестиционным сообществом. В его работе участвуют представители деловой и политической элиты со всего мира. Форум посвящён тенденциям развития российской и мировой экономики, роли государства в инвестиционной модели роста.
Выступление и ответы на вопросы на инвестиционном форуме «Россия зовёт!»
В.ПУТИН: Добрый день, дорогие друзья, уважаемые дамы и господа!
Знаю, что у вас вчера очень активно шли дискуссии.
Хочу всех поприветствовать на форуме Внешторгбанка России. Эти встречи носят уже традиционный характер. На мой взгляд, проходят весьма результативно. В открытой, профессиональной, дружеской манере обсуждаются самые важные вопросы, касающиеся российской и мировой экономики.
Нынешний форум проходит спустя всего месяц после окончания саммита 20 ведущих экономик мира в Санкт-Петербурге. И прежде всего позвольте мне буквально два слова сказать о результатах, об итогах этой работы.
Общий вывод следующий: острая фаза кризиса преодолена, текущие риски более или менее взяты под контроль. Однако надежды на быстрое выздоровление глобальной экономики, конечно, если у кого-то были, не оправдываются. Кризис действующей экономической модели носит структурный, а значит, долговременный характер. Замедление темпов роста ощущают практически все страны, включая, конечно, и нашу, включая, Россию.
Нужны согласованные шаги и новые источники развития. Именно такой подход был заложен в основу российского председательства в G20 в Санкт-Петербурге, а затем и зафиксирован в итоговом Санкт-Петербургском плане действий.
Практически по всем сложным вопросам странам «двадцатки» удалось найти взаимоприемлемые решения. Они одинаково значимы как для международного сообщества, так и для России.
Достигнут консенсус о сочетании мер по стимулированию экономического роста с фискальной консолидацией. Специалисты понимают, что найти консенсус между двумя этими направлениями достаточно сложно, если вообще возможно. Но, во всяком случае, была достигнута договорённость между участниками форума о том, как мы будем действовать, исходя из этих двух вроде бы разнонаправленных составляющих.
Для каждой страны установлены среднесрочные цели по снижению дефицита бюджета и проведению структурных реформ. Речь идёт о регулировании рынка труда и налогообложения, развитии человеческого капитала, модернизации инфраструктуры.
Важным приоритетом нынешнего председательства и новой темой для «двадцатки» стал вопрос финансирования инвестиций. Подготовлена и уже реализуется конкретная программа работы G20, направленная на улучшение инвестиционного климата и поощрение долгосрочных вложений капиталов.
Ключевым на саммите стал вопрос о реформировании налоговой политики для борьбы с уклонением от уплаты налогов, включая использование офшорных зон и схем. В Санкт-Петербурге мы приняли принципиальные решения по этому вопросу. Одобрен совместный План действий по борьбе с размыванием налоговой базы и уходом от налогообложения. Также договорились о стандарте обмена информацией в налоговых целях.
Важно и то, что «Группа двадцати» подтвердила свою поддержку многосторонней торговой системы. Мы договорились продлить до конца 2016 года обязательство наших стран ограничивать протекционизм в глобальной торговле. Должен вам сказать, это была непростая задача – уговорить всех участников этой сессии, этой встречи согласиться с этим решением.
Одновременно приняты обязательства по повышению прозрачности региональных торговых соглашений и их соответствию принципам Всемирной торговой организации.
Судя по откликам наших партнёров по «двадцатке», по реакции средств массовой информации, экспертов, можно уверенно сказать, что Санкт-Петербургский саммит был успешным.
По нашему убеждению, согласование на G20 мер, способных повысить устойчивость глобальной экономики, проходило в нормальном, доброжелательном режиме, и всё это позволяет говорить о том, что у нас есть шанс сделать глобальную экономику более восприимчивой к факторам долговременного роста.
Но при этом мы понимаем, что каждой стране предстоит реализовать свою собственную национальную стратегию, найти свой ответ на вызов глобального структурного кризиса с учётом имеющихся возможностей и ресурсов, специфики внутренних проблем.
Для России главная такая проблема, «узловой» вызов – это низкая эффективность. По объёму ВВП мы вплотную подошли к тому, чтобы стать первой экономикой Европы и пятой экономикой мира. В прошлом году, по данным ОЭСР, объём ВВП России по паритету покупательной способности составил 3,373 триллиона долларов, ВВП Германии, для сравнения, – 3,378 триллиона долларов. Понятно, мы действительно вплотную подошли к Федеративной Республике по этому показателю. Наш ВВП на душу населения и уровень потребления сопоставимы с рядом государств Евросоюза.
Но на этом хорошие новости, как в таких случаях говорят, заканчиваются, при этом мы более чем в два раза уступаем развитым экономикам по производительности труда. Такой разрыв между уровнем потребления и эффективностью, безусловно, опасен. Существование на природной ренте, в счёт будущих поколений, незаработанное благосостояние, делёж этого незаработанного благосостояния не может быть устойчивым и долгосрочным.
Этот путь непозволителен для страны, которая ставит перед собой большие цели, живёт в условиях открытой экономики, а значит, должна конкурировать за инвестиции на глобальных рынках, за технологическое лидерство, обеспечить лучшее качество жизни и условия для самореализации своих граждан.
Сегодняшние темпы роста производительности труда – они у нас 3,1 процента по результатам 2012 года – не только не сокращают отставание от лидеров по эффективности, а фактически означают консервацию экономики, точнее её однобокую структуру и сырьевой характер. Производительность труда в России должна ежегодно расти на пять-шесть процентов – вдвое быстрее, чем сейчас. Только так мы сможем форсированно преодолеть разрыв в эффективности. Уверен, мы способны это сделать.
Более того, уже сейчас целые регионы России демонстрируют темпы роста производительности труда на уровне выше 10 процентов. Я приведу для справки, скажу, о чём идёт речь: в 2011 году по индексу производительности труда – ВРП за 2012 год ещё полностью не посчитан, по 2011 году эти данные приведу – значительно превышая среднероссийский уровень, на первое место вышла Калужская область – 113,1 процента, далее Орловская – 112,3 процента, Тамбовская – 111,9 процента, Воронежская – 111,4 процента, Архангельская – 110,6 процента, Белгородская – 110,4 процента. Такой результат достигается тогда, когда рост эффективности, создание качественных рабочих мест действительно становятся приоритетом, реальной целью, смыслом развития, а не какой-то факультативной, периферийной «нагрузкой» или периферийной задачей.
Рост эффективности должен изменить качество рынка труда, структуру занятости. Вместо старых, архаичных и подчас низкооплачиваемых рабочих мест нам нужно дать миллионам наших граждан более высокооплачиваемую и перспективную работу, прежде всего в современных отраслях, в среднем и малом производственном, несырьевом бизнесе, помочь людям повысить свою квалификацию, получить новую профессию. Именно на такой содержательный подход мы будем настраивать работу и Правительства, и региональных управленческих команд. Задачи должны решаться без ссылок на обстоятельства.
Между тем – не могу об этом не сказать, конечно, на наших совещаниях, встречах с Правительством будем говорить об этом более подробно, – только в двух госпрограммах, подготовленных Правительством, упомянуты мероприятия и высчитываются конкретные показатели по созданию качественных рабочих мест.
Что конкретно следует сделать? Прежде всего государство само должно показать пример эффективности. Это касается и компаний с госучастием, и использования госактивов, и бюджетного процесса на всех уровнях: от федерального до муниципального.
На этой неделе проект федерального бюджета внесён Правительством в парламент. Ужимаются неэффективные расходы, программы, которые не дают адекватной отдачи. Одновременно сохраняются, а по некоторым позициям увеличиваются бюджетные ассигнования на ряд, не говорю, на всё, но для исполнения ряда социальных обязательств. Выделяются дополнительные средства на поддержку регионов, в том числе на развитие Дальнего Востока и Байкальского региона. То есть концентрируются ресурсы на тех целях, которые являются приоритетами.
Несколько слов позвольте о решении «заморозить» тарифы инфраструктурных монополий. Это не только создание условий для развития всей экономики, но и ясный сигнал госкомпаниям: нужно работать над своей эффективностью.
При этом хочу подчеркнуть: инвестпрограммы компаний с госучастием должны исполняться, но должны исполняться в этих условиях за счёт снижения внутренних издержек. Над ними, над снижением этих издержек, нужно самым активным образом работать.
Сдерживание тарифов имеет ещё одну цель – снижение инфляции. Именно немонетарный характер в последние годы оказывал значительное воздействие на рост цен. В этом году инфляция составит порядка 6 процентов. Но в следующем году у нас есть реальный шанс обеспечить инфляцию ниже 5 процентов. И если удастся достичь этого показателя, это произойдёт впервые за последние двадцать лет.
Уважаемые коллеги! Важнейший ключ к росту эффективности экономики – это улучшение делового климата. Для этого вместе с бизнесом запустили национальную предпринимательскую инициативу. Мы отмечаем некоторый прогресс в сфере подключения к энергосетям, в налоговом администрировании, в процедурах регистрации недвижимости.
Но, конечно, нужно признать, пока сделаны только самые первые, весьма скромные шаги. Некоторые министерства и ведомства зачастую не считают улучшение качества делового климата, административных процедур приоритетом своей работы. Кардинальные решения нельзя больше откладывать, переносить, во всяком случае, на срок более поздний чем 2015 год, после 2015 года. Считаю, что все меры, которые уже зафиксированы в «дорожных картах», по улучшению делового климата следует реализовать в ближайшее время, во всяком случае, в ближайшие два года. И прошу Правительство исходить именно из такой постановки задачи.
Обращаю внимание: исполнение всех дорожных карт не означает, что после 2015 года работа будет считаться полностью завершённой. Разумеется, нет. Улучшение делового климата – процесс постоянный, потому что и другие страны, вообще мир в целом не стоит на месте. Если мы хотим быть конкурентоспособными в борьбе за инвестиции, нужно не просто внедрять лучшие мировые практики, а действовать на опережение.
Вновь подчеркну: очень многое зависит от позиции региональных властей. У нас есть регионы, которые обеспечили по-настоящему комфортную деловую среду, за короткий срок смогли привлечь миллиардные инвестиции, в том числе и иностранные инвестиции, организовать десятки тысяч качественных, высокооплачиваемых рабочих мест.
Тоже не могу удержаться от того, чтобы привести конкретные примеры. В четырёх регионах Российской Федерации создано за последнее время более 55 тысяч новых рабочих мест. Из них в Татарстане – 16 тысяч, в Белгородской и Челябинской областях – свыше 14 [тысяч], в Липецкой области – 11 тысяч. В 2013 году в Калужской области, о которой я уже говорил, создано 3 тысячи новых рабочих мест, в Свердловской области – 6 тысяч. В Тюменской области открыли 5 заводов, до конца года планируется открыть ещё 8 заводов – новых предприятий.
Что касается привлечения инвестиций, то в качестве примера можно привести Ульяновскую область. Общий инвестиционный портфель области составляет 194,6 миллиарда рублей. Реализуются проекты с такими компаниями, как «Бриджстоун» – производство шин, «Хемпель» – лакокраски, «Шеффлер» – автокомпоненты, «Гильдемайстер» – станкостроение. По всем инвестиционным проектам должно быть создано свыше 35, почти 36 тысяч рабочих мест. Таких показателей работы будем требовать от всех субъектов Федерации, включая, разумеется, и дальневосточные.
Вы знаете, что серьёзно обновлённая управленческая команда, которая занимается развитием дальневосточных регионов, уже приступила к своей работе. Создание максимально благоприятных условий для инвестиций, для открытия новых производств является приоритетом работы и нового вице-премьера, и руководства Министерства развития Дальнего Востока. Они настроены на профессиональный, предметный, адресный диалог по конкретным проектам. И я прошу всех потенциальных инвесторов к этому диалогу подключаться самым активным образом.
Уважаемые коллеги!
Один из определяющих факторов экономического роста, повышения эффективности экономики – это снятие инфраструктурных ограничений. Уверен, что вы уже об этом упоминали, наверняка мои коллеги об этом говорили, но тем не менее отмечу, что в прошлом, 2012 году объём инвестиций только в транспортную систему страны составил около 1,3 триллиона рублей, это исключая трубопроводный транспорт. И в ближайшие годы мы намерены увеличить эти инвестиции. Также рост инвестиций планируется в энергетике, в сфере связи и телекоммуникаций, других инфраструктурных направлениях.
Мы уже приняли решение о модернизации Транссиба и БАМа, о строительстве высокоскоростной железнодорожной магистрали Москва–Казань, Центральной кольцевой дороги здесь, в Центральном регионе, вокруг Москвы. Суммарный объём инвестиций в эти три проекта – свыше 1,8 триллиона рублей. Причём из них более 660 миллиардов рублей планируются в качестве частных инвестиций.
Хочу подчеркнуть: только этими тремя направлениями, конечно, мы ограничиваться не будем. Государство будет разделять риски частных инвесторов, вкладывая на возвратной и возмездной – хочу подчеркнуть и первое, и второе: на возвратной и возмездной – основе средства из Фонда национального благосостояния.
Механизмы концессий, софинансирования, другие формы государственно-частного партнёрства получат широкое развитие. Такие изменения в законодательство готовятся в настоящее время.
Отмечу, что объём прямых иностранных инвестиций в экономику России также растёт. За шесть месяцев текущего года поступило почти 55 миллиардов долларов, что в три раза превышает величину притока прямых инвестиций за соответствующий период 2012 года.
Позитивным примером сотрудничества в реализации масштабных проектов является и ряд договорённостей Российского фонда прямых инвестиций, в том числе, скажем, договорённость с департаментом финансов Абу-Даби, в рамках которой решено направить до 5 миллиардов долларов для инвестиций в российскую инфраструктуру.
Одновременно будем аккумулировать и внутренние ресурсы: пенсионные накопления, средства страховых компаний и банков. Особое внимание будем уделять как созданию удобных инструментов для инвестирования, так и повышению доверия к банковскому и финансовому сектору.
Хочу сегодня также сказать, что в ближайшее время будет обновлён состав Совета по развитию финансовых рынков. И ключевой вопрос, которым он займётся, – именно стимулирование внутреннего инвестиционного потенциала страны.
В целом исходим из того, что уже в ближайшие годы суммарный объём инвестиций в российскую экономику должен составить 25 процентов ВВП, а к 2018 году – 27 процентов.
Уважаемые коллеги!
В текущих условиях важнейшим стимулом экономического роста становится развитие несырьевого экспорта. Отмечу, что доля продукции машиностроения в российском экспорте – всего 5 процентов, а возможности здесь, конечно, очень большие. Сегодня Россия продаёт машиностроительной продукции менее чем на 30 миллиардов долларов. Вместе с тем примеры ряда азиатских стран, таких как Китай, Филиппины, Тайвань, подтверждают: качественный сдвиг в структуре внешней торговли, «взрывной» рост экспорта машиностроения реален. Для этого необходимо не только обновить производственную, кадровую базу, но и сформировать эффективную систему продвижения российских товаров на внешние рынки.
Основные контуры и элементы такой системы поддержки в принципе уже созданы. Минэкономразвития реформирует сеть наших торговых представительств за рубежом, настраивает их на продвижение интересов отечественных компаний на внешних рынках. Запущены механизмы страхования экспортных контрактов, предоставления связанных кредитов потенциальным покупателям через Внешэкономбанк.
Однако на сегодняшний день система поддержки экспорта всё ещё работает, прямо нужно сказать, неэффективно и не приносит ощутимой отдачи. Ею пользуются лишь немногие крупные компании, для малого и среднего бизнеса такие механизмы практически недоступны. Правительству надо разобраться, почему это происходит, и внести в эту систему необходимые коррективы.
И ещё одна очень важная тема. Мы сталкиваемся с усилением протекционистских мер в мировой торговле. Я вначале говорил о том, что договорились на «двадцатке» продлить до 2016 года меры, которые ограничивают протекционизм. Почему об этом так активно говорят на всех форумах? Потому что количество таких протекционистских мер увеличивается, и мы не можем не видеть этого и не считаться с этим, и на это не реагировать. Об этом, об увеличении мер протекционизма, говорили присутствовавшие на саммите «двадцатки» руководители ВТО и ОЭСР – основных организаций, «курирующих» мировую торговлю.
Ряд стран продолжает субсидировать своих производителей или поддерживать их иным способом, причём фактически в обход норм ВТО. В качестве примера приведу «энергокорректировки», используемые Еврокомиссией при проведении антидемпинговых расследований в отношении российского экспорта, а также пресловутый «третий энергопакет», квотирование поставок сельхозпродукции и тарифную политику в отношении железнодорожных перевозок через территорию некоторых стран ЕС.
Мы будем учиться отстаивать права национального бизнеса, активно использовать механизмы ВТО, как делают «старожилы» этой организации.
В этой связи прошу Правительство совместно с деловыми объединениями России выработать конкретные подходы и запустить – ещё раз хочу подчеркнуть: разумеется, в рамках действующих норм ВТО – процедуры защиты интересов российских производителей на внешних рынках.
Уважаемые коллеги!
В заключение хотел бы сказать, что независимо от внешних условий, от объективных трудностей, которые мы, разумеется, должны и будем учитывать, тем не менее мы продолжим все намеченные преобразования, включая структурную модернизацию целых отраслей экономики страны, совершенствование здравоохранения, образования, науки. Обязательно сохраним вектор на развитие, на создание сильной экономики и сильной страны.
Приглашаем всех, кто заинтересован в работе с нами, к совместной, эффективной работе. И хочу всем пожелать успехов.
Спасибо большое за внимание.
<...>
А.КОСТИН: Коллеги, пожалуйста. У Владимира Владимировича есть немного времени, и он готов к открытой дискуссии, к открытым вопросам.
ВОПРОС: Господин Президент, экономический рост в России замедляется точно так же, как и замедляется глобальный рост ВВП. Но этот рост менее 5 процентов, который изначально Правительство заявляло как ключевую цель. Вопрос в следующем. Сократите ли вы ваши прогнозы или вы думаете, что можно применить какие-нибудь структурно-экономические меры для того, чтобы восстановить предыдущие темпы роста?
В.ПУТИН: Когда мы ставили цели, формулировали цели развития страны и экономики на ближайшую, среднесрочную и более отдалённую перспективу, мы исходили из действовавших на тот момент времени условий и тенденций. Они меняются. Соответственно, мы, конечно, будем вносить изменения и в прогнозы.
Собственно говоря, если Вы следите за тем, что делает Правительство Российской Федерации, Вы могли заметить, что изменения в эти прогнозы уже внесены фактически. Мы всегда будем исходить из реалий, не из того, чего хочется, а из того, что есть, но мы будем стремиться к тому, чего хочется. И поэтому, конечно, внося определённые изменения в прогнозы и оставаясь на почве вот этой реальности, мы, конечно, будем стремиться к тому, чтобы, несмотря на сложности, которые и в мировой экономике имеют место быть, и в нашей тоже, всё-таки мы достигали тех целей, которые перед собой ставим.
За счёт чего, я говорил в своём выступлении. Прежде всего, конечно, за счёт инфраструктурных изменений, которых у нас пока явно недостаточно. Это очень сложная задача, и мы уже давно это поняли, но мы будем стремиться её реализовать. Структурные изменения в экономике, повышение производительности, снижение издержек, причём издержек и в госкомпаниях, я об этом тоже сказал уже, и повышение эффективности бюджетных расходов, – вот всё это вместе, надеемся на это, и даст нам необходимый эффект.
Но знаете, что я хотел бы сказать в завершение ответа на Ваш вопрос? Мы когда и формулировали достаточно амбициозные цели, исходили из того, что прогнозы развития мировой экономики могут быть разные, но всегда нужно ставить перед собой амбициозные цели, иначе вообще ничего не будешь добиваться. Всегда нужно ставить задачи по верхней планке, и тогда все структуры государства, начиная от муниципалитета и кончая президентскими, правительственными структурами, будут выстраивать свою работу для достижения именно этих, даже очень сложных, а иногда и труднодостижимых целей. Так что я надеюсь, что я ответил. И структурные изменения обязательны, и, безусловно, реальный прогноз, и в соответствии с этим реальным прогнозом будем структурировать наши расходы.
ВОПРОС: Правительство представило Вам и российской общественности планы на 2013 год и на следующие пять лет. Сейчас мы подходим к концу года, и вопрос состоит из двух частей. Во-первых, довольны ли Вы тем, как эти планы реализуются? И второе, какой был самый значительный успех, которого вы достигли за последние три месяца?
В.ПУТИН: Вы знаете, сейчас не буду говорить об успехах, потому что это всегда такая субстанция, успех, которая очень относительна, во-первых, а во-вторых, всё-таки оценки успеха и неуспеха должны ставить другие люди, ни Президент, ни Правительство не должны выставлять себе самим оценки. В целом считаю, что, исходя из реалий, в которых мы живём, работа идёт удовлетворительно. Вместе с тем есть и проблемы, о которых я сказал в своём выступлении.
Самая главная из этих проблем заключается в том, что расходы у нас достаточно большие, а производительность труда оставляет желать лучшего. Вот это ключевой момент, на который мы должны обратить внимание. Мы это понимаем и будем делать всё для того, чтобы ситуацию исправить.
Я уверен, что Вы знаете о нашем решении – я тоже об этом сказал, – связанном с замораживанием тарифов естественных монополий. Мы считаем, что это должно дать соответствующий эффект и с точки зрения таргетирования инфляции, и сохранения всех других макроэкономических показателей.
Действительно, в начале года у меня сложилось впечатление, что те задачи, которые были поставлены год назад, в ходе президентской избирательной кампании, а я считаю, что это важно, это не просто чисто политические заявления. Все эти задачи, которые были поставлены в ходе президентской кампании, связаны и с развитием экономики, и с развитием социальной сферы. Нас часто критиковали и до сих пор ещё продолжают критиковать, что очень много денег мы тратим, допустим, на зарплату учителей. И в то же время все говорят и все считают, что главный фактор экономического роста в ближайшей перспективе и будущем – это улучшение качества человеческого капитала, это улучшение системы образования. Как же можно добиваться улучшения системы образования без повышения уровня доходов преподавателей?
Конечно, всё должно быть сбалансировано, это, безусловно, так, мы должны стремиться к этому балансу. Вот после того момента, о котором Вы вспомнили, а именно – после июля, многие правительственные структуры и ведомства действительно конкретнее стали заниматься этой работой, связанной с достижением необходимых показателей. Конечно, нельзя быть удовлетворённым наверняка, на 100 процентов, всем. Есть вопросы, которые требуют ещё более тщательного подхода и пристального внимания и с моей стороны, и со стороны руководства Правительства, будем этим заниматься. В целом – удовлетворительно вполне.
ВОПРОС: Владимир Владимирович, Вы говорите о повышении производительности, но повышение производительности невозможно без роста безработицы, сокращения рабочей силы. Достаточно ли сильно ваше Правительство, для того чтобы выдержать социальное давление, связанное с ростом безработицы?
И, если позволите, сразу ещё один вопрос. Не думаете ли Вы, что для резкого или, по крайней мере, сильного повышения доверия инвесторов, в частности иностранных, можно провести быстрые шаги, в частности, амнистировать многих известных заключённых, тех, которых считают политическими заключёнными (я имею в виду тех, кого сейчас осуждают по делу 6 мая, и других), гарантировать безопасность тем значимым людям, которые уехали из страны, и завершить громкие дела о коррупции, в первую очередь связанные с коррупцией в Правительстве и в органах власти? В Ваших ли лично силах сделать это и, таким образом, увеличить доверие инвесторов в стране?
В.ПУТИН: Нам, безусловно, нужно думать и совершенствовать всё, что связано с защитой собственности. Это очевидный факт. В то же время для всех должно быть понятно, что есть закон, который должны соблюдать все, это касается и представителей власти, это касается и представителей бизнеса. И если мы этого добьёмся – а мы должны к этому стремиться, – то тогда, я думаю, инвесторы получат ясный сигнал, что в России ситуация стабильная и надёжная.
Всё, что касается событий, скажем, годичной давности или шестилетней давности, в России, так же, как и в любой демократической стране, все эти процессы должны происходить в рамках действующего законодательства, и исключений быть не должно.
Вы сказали о тех, кого считают политическими деятелями. Но, я не знаю, если Вы имеете в виду старые дела, то люди, которые сидят по этим старым делам, никогда политикой не занимались и сразу стали политическими деятелями после того, как попали только в места лишения свободы. Я не знаю, не уверен, что нужно всех вечно за это преследовать, и над любым человеком, который допустил какие-то нарушения закона, должен вечно висеть дамоклов меч какого-то возмездия. В соответствии с законом, если человек получил наказание, то и это всё-таки когда-то проходит.
Стабильность важна. Власть должна быть сильной, последовательной и справедливой. Если это всё будет отражаться и в законах, и в правоприменительной практике, то тогда, я думаю, инвесторы поймут, что у нас стабильная ситуация. А от стабильности очень много зависит. Я сейчас не буду приводить примеры других стран, которые привлекают огромное количество инвестиций (и Вы как представитель средств массовой информации хорошо знаете об этом), которые не считаются, допустим, в западном сообществе примером и идеалом демократии, тем не менее ситуация там стабильная, и инвестиции не заставляют себя ждать.
Что касается безработицы, это очень серьёзный вопрос. Я бы обратил внимание на ту часть Вашего вопроса, где Вы сказали: способно ли Правительство сегодня действовать таким образом и имея в виду, что при структурных изменениях неизбежно повышение уровня безработицы, способно ли оно выдержать давление социально-политическое? Если действовать грамотно, если действовать взвешенно и профессионально, то и давления никакого не будет. Почему? Потому что рост безработицы, он, конечно, при структурных изменениях возможен. Но если своевременно, вовремя и профессионально, хочу ещё раз подчеркнуть, действовать, то люди прекрасно будут понимать, что им предоставляется возможность получить дополнительное образование, улучшить свою квалификацию, получить другое, более высокооплачиваемое и более современное место работы. И тогда давления никакого не будет. Но если не позаботиться об этом заранее, а просто так бездумно закрывать предприятия и людей на улицу выбрасывать, то тогда, конечно, люди будут недовольны такой политикой. Я не считаю, что мы должны идти по этому пути.
Наоборот, мы должны идти по первому пути. И более того, и в проекте бюджета, который внесён сейчас Правительством в Государственную Думу, и в соответствии с той практикой, которая сложилась у нас в ходе преодоления кризиса 2008–2010 годов, у нас наработаны механизмы, которые можно и нужно будет включать в случае развития ситуации по тому пути, о котором Вы сказали. У нас есть определённые планы и зарезервированные средства на поддержание рынка труда, и мы исходим из того, что мы будем поддерживать и должны поддерживать такие направления развития рынка труда, которые будут приводить к созданию новых, высококвалифицированных и более высокооплачиваемых рабочих мест. Поддерживать постоянно, поддерживать архаичные рабочие места – это дорога в никуда. На самом деле в этом не заинтересовано ни государство, ни работники.
ВОПРОС: Владимир Владимирович, Вы в своей речи упомянули пенсионные средства как важный источник долгосрочных инвестиций. Все мы знаем и Вы знаете, что в последние дни Правительство обсуждает идею о фактической конфискации индивидуальных пенсионных накоплений следующего года в пользу бюджета. Как, на Ваш взгляд, стоят ли эти 244 миллиарда рублей того, чтобы подрывать результаты одной из важнейших реформ, которая прошла в Ваш президентский срок, то есть первый президентский срок, создания накопительной системы пенсионного обеспечения? Стоит ли подрывать источник вот этих долгосрочных частных денег, которые так нужны в России?
В.ПУТИН: У нас прямо как на съезде КПСС – длительные, продолжительные аплодисменты в адрес выступающих. Это хорошо, это говорит о том, что наши дискуссии находятся на таком нерве, очень важном, очень востребованном.
Во-первых, Правительство не обсуждает вопрос конфискации накоплений, пенсионных. Такой вопрос даже не обсуждается. Во-вторых, у нас, дай бог памяти, накоплено, по-моему, в накопительной системе где-то уже 2,5 триллиона рублей – в накопительной системе, пенсионной. И вопрос эффективного использования пока до сих пор не решён. Ими Минфин пользуется в своих целях: бумаги туда-сюда двигает, что, в общем, тоже неплохо. Да, здесь почему-то смеялись, Андрей Леонидович [Костин] не смеётся, потому что он начал это движение. В целом это неплохо. Но мы всегда исходили из того, что эти пенсионные средства накопления должны работать на развитие экономики. Вот это один из источников так называемых «длинных» денег.
Что сегодня Правительство обсуждает? Правительство обсуждает не конфискацию этих накоплений. Боже упаси, нет. Они никуда не денутся: как люди накопили, так и будут использовать. Более того, и система накопительная, пенсионная, не закрывается как проект. Дело не в этом. А дело в том, что мы должны гарантировать вкладчиков в частные пенсионные фонды – вкладчиков денег, – гарантировать их вложения, гарантировать их сохранность, надёжность и эффективность использования. Вот три очень важных критерия.
Я не хочу, чтобы в нашей стране появились вновь обманутые вкладчики, условно говоря, только на этот раз не в жилые дома, не в квартиры, а в пенсионные фонды. В целом Правительство уже сделало ряд очень важных шагов по сохранению пенсионных накоплений, но до конца года должны быть приняты ещё решения и на уровне Правительства, и на уровне Государственной Думы, где-то 5–6 решений должно быть принято. Должна быть сформирована система гарантирования, надёжного гарантирования пенсионных вложений в накопительные частные фонды.
И после этого в соответствии с этой вновь созданной системой соответствующие частные пенсионные фонды должны будут пройти переаттестацию и включены в эту систему гарантий, так же, как включены в эту систему гарантий наши банки, с точки зрения гарантирования вложений граждан в эти финансовые учреждения, принципиально всё то же самое, за исключением определённых элементов, связанных с тем, что это не банковская система, а накопительная часть пенсии.
И как только будет создана эта система гарантий, и как только через эту систему будут пропускаться пенсионные фонды, они вновь начнут работать и привлекать средства граждан, вот и всё.
Спасибо Вам за Ваш вопрос, он очень важный, потому что я чувствую, что он вызывает много проблем.
РЕПЛИКА: Да. Я имел в виду, что те возможные поступления в эту систему, которые должны были образоваться в 2014 году, это оценивается в 244 миллиарда, поступят не в накопительную систему, а в страховую. То есть те граждане, которые накапливали средства в пенсионной системе, не получат вот эти деньги на свои счета.
В.ПУТИН: Да, это правда. Но это не значит, что накопленное будет конфисковано, вот этого не произойдёт никогда. И вот эта накопительная часть пенсии, система накопительной части не отменяется. Мы просто хотим повысить степень надёжности и эффективности использования тех средств, которые граждане уже вложили и будут вкладывать в будущем.
РЕПЛИКА: Но мне не понятно, почему новые средства перейдут в пользу других лиц. То есть я думаю, все согласны с тем, что нужно повышать контроль за этой системой, но почему из этого следует, что деньги 2014 года не поступят сразу или, скажем, через год или два, как Вы говорите, в ту же самую накопительную систему. Вот в чём был мой вопрос.
В.ПУТИН: Я считаю, что ответил, но хочу повторить, усугубить свой ответ и конкретизировать. Те, кто заинтересован в том, чтобы эта система опять эффективно начала дальше функционировать, пускай позаботятся о том, чтобы продвинуть необходимые пять-шесть решений на уровне Правительства и парламента, гарантировать гражданам свои вложения и включиться в эту работу дальше. Вы знаете, пока деньги будут просто от граждан идти и идти, идти и идти… Мне Правительство обещало, что ещё в начале года всё это сделают, до сих пор работа не завершена. Пусть сделают эту работу. Я не хочу, чтобы у нас в стране появились новые обманутые вкладчики. Я уже сказал, надо завершить вопрос, связанный с гарантиями и эффективностью использования этих денег.
А.КОСТИН: Хотел бы, Владимир Владимирович, сказать в защиту Минфина, вчера у нас и Министр, и заместители выступали здесь и активно защищали этот подход, эту позицию разъясняли. Хочу как рыночник сказать, что происходит в последнее время, почему это своевременная мера. Были созданы пенсионные фонды в своё время крупнейшими российскими компаниями, и руководство этих компаний в целом понимало ответственность за этот фонд, потому что там были сотрудники этих компаний.
В последние годы мы видим активную продажу этих фондов от компаний крупных конкретным управляющим, менеджментам, которые действительно рассматривают это прежде всего как возможность получить ликвидность для достаточно рисковых инвестиций. Это происходит сейчас постоянно. Поэтому на этом этапе, мне кажется, очень важно перехватить инициативу государству, потому что мы из своего угла видим, как эти пенсионные фонды несколько меняют свою направленность, свою сущность просто-напросто, совершенно другими деньгами становятся, с другой степенью риска, а этого, конечно, допускать, как банкир, как финансист, я считаю, никак нельзя.
В.ПУТИН: Масштаб другой в жилищном строительстве. И то людей жалко, надо принимать решения окончательные по разрешению этих кризисов, связанных с обманутыми вкладчиками и дольщиками, но там отдельные сегменты, отдельные группы, а это вся страна перед нами. У нас 14 миллионов уже в этой программе. К этому нужно подойти очень внимательно, нельзя допустить, чтобы когда-нибудь люди сказали: а где же вы раньше были, почему не принимали соответствующих решений, гарантирующих наши вклады? Вот это мы должны сделать.
ВОПРОС: Господин Президент! Сегодня рекордно низкий уровень безработицы в России. В ближайшие 10 лет количество людей рабочего возраста будет сокращаться. Где найти рабочие руки для инфраструктурных проектов? Не пора ли либерализовать рынок труда, законодательство, закрыть те проекты, которые, наверное, не слишком прибыльными оказались? Больше гибкости, может быть.
В.ПУТИН: Я согласен. Вот этот бюджетный маневр, о котором говорят Правительство, Минфин, он как раз и ставит своей задачей, в том числе с помощью бюджетных инструментов, повлиять на те неэффективные проекты, о которых Вы сказали. Если мы видим, что проект в чём-то является неэффективным, затратным, не приводит к должному результату, то, конечно, нужно вовремя сориентироваться.
Что касается рынка труда, то Ваш вопрос перекликается с тем, что был задан, по-моему, коллегой из «Уолл стрит джорнал», когда он говорил: «Если мы будем – мы, в России, – будем проводить структурные изменения, не приведёт ли это к росту безработицы?». А Вы сейчас спрашиваете: «А где же взять трудовые ресурсы?». Вот отсюда и взять. Если мы этих людей, используя наработанные системы подготовки и переподготовки кадров, повышения квалификации, будем переводить с одних предприятий на другие, из одних отраслей в другие, тогда это и даст нам возможность решить меньшими силами большие задачи.
ВОПРОС: Инфраструктура, продолжим эту тему.
Хотел спросить Вас: как Вы контролируете уровень затрат на инфраструктурные проекты? Потому что в России нужно развивать инфраструктуру. Но исторически мы знаем, что стоимость инфраструктурных проектов в России намного выше, чем в других странах. Как можно обеспечить эффективность затрат на проекты в инфраструктуре?
В.ПУТИН: Недавно – пару или тройку дней назад – встречался с некоторыми нашими ведущими экономистами так, для полуприватной, полуделовой беседы. И, в том числе, мне показали таблицу эффективности инфраструктурных расходов в мире. Надо признать, что почти нигде нет идеальной структуры расходов на инфраструктуру: ни в Северной Америке, ни в Европе, нигде просто такой идеальной системы расходов на инфраструктуру не существует, и у нас она плохая.
На Ваш вопрос, как мы контролируем, я сейчас не буду приводить цифры, но они есть в прессе, в специальной литературе Вы можете посмотреть, приводится целая большая таблица, где какие крупные инфраструктурные проекты осуществлялись и сколько превышение стоимости было от первоначальной цены. Объяснений много, это не только коррупция, самое главное – это плохой первоначальный расчёт необходимых затрат, непрофессиональный или профессиональный, но специально занижали, чтобы получить подряд, а потом начинали увеличивать. Здесь много всяких факторов, Вы наверняка тоже об этом хорошо знаете.
Ваш вопрос: как мы контролируем? Неудовлетворительно пока контролируем эффективность расходов на инфраструктурные проекты. Сейчас не буду вдаваться в детали, как это сделать, но целый большой план у нас на этот счёт есть, прежде всего это, конечно, рыночные инструменты и электронные торги. Вот это то, что лежит на поверхности, они показали себя как инструмент эффективный, но не единственный, есть и другие.
ВОПРОС: Владимир Владимирович, Вы в Вашей речи сегодня и часто упоминаете «дорожные карты», программу Правительства по улучшению инвестиционного климата. Возможно, Вы слышали, что Мировой банк сейчас рассматривает, думает о возможности прекращения вообще публикаций этого индекса Doing Business. Одновременно целевые программы сотрудников российских министерств основаны именно на «дорожных картах» этой программы. Для нас как инвесторов эти «дорожные карты» не совсем понятны, потому что они очень обширны, очень много деталей в них содержится.
Для понятия того, что вы будете делать в краткосрочный период, год-полтора, а что не будете делать, не совсем понятно. Поэтому вопрос: не считаете ли Вы целесообразным сформулировать краткий перечень приоритетов Правительства, именно по этим «дорожным картам», чтобы стало понятно, что Вы собираетесь делать в краткосрочный период, а что нет?
В.ПУТИН: Я с Вами согласен. И, если Вы обратили внимание, в своём выступлении я не стал говорить, какое место в этих рейтингах мы собираемся занять. Вы обратили внимание, что я этого не сказал, хотя в предыдущих выступлениях я всё время об этом говорил.
Я тоже думаю, что там действительно очень всё сложно и показатели не очень понятные. Мы уже говорили много раз, и я хочу сейчас сказать о чём? О том, что самый главный показатель – это оценка самого бизнес-сообщества. Вот эти карты, о которых Вы сказали, по сути, мы делали это с подачи наших бизнес-организаций – крупнейших объединений: РСПП и прочих. Мы так и продолжим это делать, но не в этой логике – по сложным каким-то показателям, а по оценкам того, что происходит. Они, безусловно, должны и могут быть упрощены и должны быть более понятными.
Но самое главное – это результат на выходе. Ну что, например? Количество дней, которые компания затрачивает на получение строительной документации на право строительства; количество дней, затрачиваемых на решение вопросов, связанных с подключением к инфраструктуре, в том числе, скажем, к электросетям, и так далее и так далее. Вот мы к этому будем стремиться: к количеству часов, за которые проходит груз через таможню, например. Будем смотреть, что на практике мешает достижению лучших показателей, и действовать, исходя именно из требований жизни. Мы скорректируем свои установки в этом направлении.
ВОПРОС (как переведено):Господин Президент, Натали Валлас, «Файненшенл Менеджмент», в Бостоне мы базируемся.
В.ПУТИН: У вас там строили несколько лет назад то ли мост большой, то ли путепровод какой-то в Бостоне.
Там превышение тоже, не помню, процентов на 15, что ли, надо посмотреть в таблице, которую я упоминал, там это есть тоже.
ВОПРОС: Я думаю, что превышение на 15 процентов – это не так много.
Господин Президент, программа приватизации является центральным пунктом программы Правительства, были сделаны заявления и ВТБ, и Сбербанка, и так далее. Некоторые небольшие продажи активов стратегическим инвесторам имели место, некоторое размещение, но горизонты временные, какие они? Весь капитал всех компаний нужно приватизировать к 2016 году, насколько я знаю. По-вашему, как Вы считаете, достижим ли этот временной ориентир – к 2016 году всё приватизировать? Если нет, то когда же завершится программа приватизации? Спасибо.
В.ПУТИН: Вы упомянули о двух финансовых учреждениях, но программа приватизации не ограничивается только банками крупнейшими нашими. Я и год назад говорил о необходимости принятия решений, связанных с приватизацией крупных энергетических активов, в том числе речь шла о продаже 19 процентов «Роснефти», всё это в повестке дня.
Вопрос только в том, сколько нам нужно денег для текущей работы и нужно ли именно сегодня реализовывать эти активы, исходя из действующей на данный момент времени рыночной конъюнктуры. И здесь, как обычно, мы с вами это хорошо знаем, несколько факторов: и фактор цены этих активов, и фактор системный, структурный. То есть мы ожидаем, что мы от продажи этих активов получим не только деньги в бюджет на решение текущих проблем, но и создадим лучшие условия для развития конкретных предприятий и всего сектора.
Исходя из этих составляющих Правительство и будет принимать решение. Из программы ничего не вычёркивается навсегда, Правительство в оперативном режиме смотрит на текущую конъюнктуру и на то, к чему мы придём, реализовав те или другие активы. В некоторых случаях, когда уж совсем низкая цена, тогда даже, исходя из благих намерений улучшения структуры самого предприятия и его будущности, всё равно государству нет смысла реализовывать активы по бросовым ценам. Но, тем не менее, в этом направлении мы будем двигаться. Когда это будет реализовано? Думаю, что в те сроки, о которых мы сказали, всё вполне вероятно. Может быть, и в этом году ещё будут приняты решения по некоторым из тех предприятий, о которых мы сейчас говорили.
ВОПРОС (как переведено): Господин Президент, Россия недавно сыграла серьёзную и конструктивную роль, помогая разрешить сирийский кризис. Хотя Соединённые Штаты, правительство Соединённых Штатов не исключает военной акции, достигается прогресс, замечен прогресс. Как Вы считаете, какова ваша позиция сейчас? И могли бы Вы поделиться российским взглядом на российскую позицию по ближневосточному конфликту?
В.ПУТИН: Дело в том, что и мы не исключаем никаких возможностей применения силы, только исключительно по решению Совета Безопасности Организации Объединённых Наций. Это возможно только в этом случае либо как реакция на прямую агрессию в отношении какой-то страны.
Есть только два законных способа применения силы. Но, судя по тому, как сейчас происходит работа, связанная с ликвидацией сирийского химического оружия, у нас есть все основания полагать, что мы на правильном пути. И в этом отношении ещё раз хочу подчеркнуть, что это не наша заслуга или не только наша. Это наша общая заслуга: это и заслуга Соединённых Штатов, и Президента Обамы, который принял соответствующее решение; это результат наших коллективных усилий на площадке Совета Безопасности ООН; это связано с последовательной позицией Китайской Народной Республики, Индии, Бразилии, Аргентины, Индонезии. Представляете, какие страны-то я перечисляю – крупнейшие страны мира.
И я очень благодарен тем нашим коллегам, которые склонялись к силовому решению проблемы, но в целом согласились с предложениями, с нашими предложениями о необходимости применения всех сил и средств, которые позволили бы решить проблему мирным путём: это и Франция, это и Великобритания, это Турция, надеюсь. В общем и целом, мне кажется, мы на правильном пути.
Полагаю, что, если вот так же согласованно мы будем действовать, то не потребуется применять силу и увеличивать количество пострадавших и жертв на этой многострадальной сирийской земле. Естественно, ещё многое нужно будет сделать для того, чтобы довести весь этот процесс до конца. Ликвидация химического оружия – это ещё не решение всех проблем, но над этим, повторяю, нужно всем будет активно и напряжённо работать.
Что касается ближневосточного узла, то, Вы знаете, мы можем говорить об этом очень долго. Конфликт длится уже не одно десятилетие. Мне бы очень хотелось, чтобы возобновились прямые контакты между Израилем, между Палестиной, чтобы эти контакты привели к поиску решения долгосрочного характера. На мой взгляд, несмотря на всю сложность, это возможно, потому что я думаю, что люди с обеих сторон уже устали и ждут этого решения. Но, безусловно, мы можем только помочь и быть гарантами, а сами основы этих договорённостей должны быть предложены и согласованы непосредственными участниками этого процесса.
А.КОСТИН: Спасибо большое. Наш форум приобретает такой формат уже политико-инвестиционного форума. Вопросы пошли уже из политики.
ВОПРОС (как переведено): Меня зовут Герман Шутер. Я являюсь партнёром частной инвестиционной компании из Китая, хотя я не выгляжу как китаец. Одно из моих предложений, скорее вопросов, к Президенту Путину: можете ли Вы нам представить долгосрочную перспективу, 20, 30 лет, для российской экономики? У вас прекрасные возможности для развития, возможно, лучшие по сравнению с остальными странами, у вас огромные ресурсы, у вас огромная территория.
Как Вы считаете, через 10, 20 лет сможет ли Россия построить промышленную инфраструктуру, которая может соответствовать, которую можно будет сопоставить, например, с немецкой с точки зрения качества и с точки зрения объёмов? Это мой вопрос.
Что касается предложения. Для экономического обмена очень важен визовый вопрос. Страны АТЭС внедрили так называемую бизнес-карточку. Люди, которые пользуются этой картой, не нуждаются в визе, чтобы въехать в страну – член АТЭС. Россия, по-моему, является единственной страной, которая не участвует в этой процедуре облегчения въезда в страны. Возможно ли, что Россия тоже вступит в эту миграционную схему АТЭС? Спасибо.
В.ПУТИН: По первой части вашего вопроса я в своём выступлении уже сказал, что по объёму ВВП Россия уже практически сравнялась с ФРГ, разница там просто незначительная, в тысячных доли. Это по паритету покупательной способности, по подушевому доходу – да, мы пока отстаём, и серьёзно. Но объём сам экономики, он сопоставимый, вопрос в качестве этой экономики, в структуре её. Для этого, безусловно, очень много нужно сделать и нужно настраивать весь наш инструментарий таким образом, чтобы он двигал, подталкивал развитие высокотехнологичных отраслей.
У нас, безусловно, есть большие, если не сказать огромные, конкурентные преимущества. Это и качество рабочей силы, высокое развитие образования и науки, это территория, запасы минерального сырья колоссальные, может быть, самые большие в мире, и много других преимуществ. Вопрос, сможем ли мы это эффективно использовать.
Всё, что мы запланировали за последнее время, запланировали до 2020 года и на более отдалённую перспективу – до 2030 года, нацелено именно на то, чтобы облагородить структуру нашей экономики, сделать её более современной. Здесь всегда существуют определённые ограничения, связанные с возможностью и необходимостью. Искусство политики, в том числе экономической, где-то посередине находится.
Здесь коллега задавал вопрос, а вот если вы будете так жёстко действовать на рынке труда, не столкнётесь ли вы и справитесь ли вы, если оно возникнет, социальное давление. Вот нужно всё-таки действовать таким образом, чтобы не создавать этого давления. Это требует времени и профессионализма. Всё, что мы планируем, направлено именно на решение этой задачи.
Вторая часть Вашего вопроса. Вы знаете, визовые вопросы, они практически во всём мире, может быть, за редчайшим исключением, решаются на паритетной основе. Поэтому если какие-то страны готовы вводить в отношении нас определённые либеральные визовые правила, мы, безусловно, не только рассмотрим, но и будем заинтересованы в том, чтобы имплементировать это и в Российской Федерации.
А.КОСТИН: Кристина (обращаясь к Кристине Стенбек), а Вы верите, что в России через 15–20 лет будет современная промышленная структура, нового качества?
В.ПУТИН: Как в Швеции.
К.СТЕНБЕК (как переведено): Да, очень на это надеюсь. Я надеюсь, что так и будет. И мой бизнес сейчас как раз активно участвует в создании инфраструктуры. И в Латинской Америке, в Африке мы сделали всё возможное для того, чтобы сократить издержки, сократить расходы и развить мобильную инфраструктуру.
Наш бизнес в основном сконцентрирован на услугах, а не на сырье.
А.КОСТИН: Спасибо. Номер пять.
ВОПРОС: Господин Президент, я снова хочу спросить о приватизации – о приватизации банков. Интересно, имеется ли приоритет снизить долю в банках ниже 50 процентов? И может ли эта доля в капитале банков использоваться для того, чтобы повысить конкурентоспособность банков?
В.ПУТИН: Вы имеете в виду понизить долю государства ниже 50 процентов? Я думаю, что в перспективе это возможно. Но делать нужно это аккуратно. Ведь у нас, по-моему, более 2000 банков. Сколько у нас?
А.КОСТИН: 900, под тысячу.
В.ПУТИН: Под тысячу банков. А вот таких крупных, с государственным участием, – раз, два и обчёлся: Сбербанк, ВТБ, ВЭБ как институт развития, «Газпромбанк», а так – под тысячу банков. И они почти все частные.
Могу себе представить, что мы уйдём где-то меньше 50 процентов. Но надо двигаться к этой цели. Поэтому, если идти, нужно очень аккуратно, но надо двигаться к этой цели, идти, но очень аккуратно. Но в целом мы не исключаем этого, это вполне возможно.
А.КОСТИН: Хочу напомнить, что ВТБ в этом году уже продал на 102 миллиарда новых акций. Это тоже процесс приватизации. Поэтому процессы идут, они не то что встали, нет. И Сберегательный банк в прошлом году продавал.
В.ПУТИН: Процесс идёт, но, повторяю, знаете, по мере роста капитализации каждый в будущем проданный процент будет дороже и больше принесёт нам доходов в бюджет. Но дело не только в доходах, дело в качестве финансового учреждения.
ВОПРОС: Фонд «Франклин Темплтон Инвестментс», у нас под управлением около 800 миллиардов долларов США. В России мы с 90-х годов. В 2012 году подписали соглашение о соинвестировании с российским фондом прямых инвестиций. Также мы являемся крупнейшими миноритарными акционерами компании «ТНК-ВР Холдинг» с 2006 года.
До объявления приобретения «ТНК-ВР Холдинга» компанией «Роснефть» в октябре 2012 года средняя стоимость одной обыкновенной акции в 2012 году составила около 85 рублей. Обыкновенные акции «ТНК-ВР Холдинга» были приобретены «Роснефтью» по оценке около 100 рублей за обыкновенную акцию. После объявления о приобретении «ТНК-ВР Холдинга» компанией «Роснефть» и до настоящего момента средняя стоимость одной обыкновенной акции «ТНК-ВР Холдинга» составила 54 рубля за обыкновенную акцию. Другими словами, капитализация существенно снизилась.
В понедельник компания «Роснефть» озвучила стоимость выкупа миноритарных акционеров «ТНК-ВР Холдинга», она составила 67 рублей. В пятницу на инвестиционном форуме в Сочи руководство «Роснефти» озвучило независимую оценку компании «ТНК-ВР Холдинг», она была проведена аудиторской фирмой «Делойт энд Туш», согласно этой оценке стоимость обыкновенной акции «ТНК-ВР Холдинга» составила 123 рубля. И теперь, собственно, несколько вопросов.
Первый вопрос: считаете ли Вы справедливой цену выкупа акций акционеров компании «ТНК-ВР Холдинг»?
И второй вопрос: можем ли мы предположить, что история с миноритарными акционерами компании «ТНК-ВР Холдинг» будет служить примером для других компаний с государственным участием? Спасибо большое.
В.ПУТИН: Вы знаете, я не присутствовал на этом мероприятии.
Главное, чтобы все действия наших компаний с госучастием не выходили за рамки действующего закона и не привели к изъятию собственности, в данном случае собственности миноритарных акционеров.
Что касается справедливости цены выкупа, то цена, как известно, определяется рынком, а не тем, что хочет основной акционер. Вот Вы сказали о независимой оценке, исхожу из того, что Правительство не допустит того, чтобы контрольный акционер произвёл какие-то действия, направленные на то, чтобы нарушить права миноритарных акционеров и забрать вашу собственность по тем ценам, которые не соответствуют рынку, да ещё в явочном порядке.
Если кто-то хочет что-то продать, он имеет на это право, кто-то хочет купить – имеет тоже на это право, но заставить и заставлять это делать никого нельзя. Вот моё отношение к этому в обобщённом виде такое.
Я знаю о том, что Вы сейчас сказали, несмотря на то, что я не был на этом мероприятии в Сочи. Я понимаю, о чём идёт речь. Хочу, чтобы вот эта позиция и Правительством была услышана, и господином Сечиным: отбирать ничего нельзя. Можно договариваться, можно торговаться, но формулировать какие-то правила, которые бы если не выглядели бы как прямой отбор, но заставляли бы вас совершить какие-то действия, в которых вы не заинтересованы, абсолютно недопустимо.
ВОПРОС: Мой вопрос связан с информацией, которая появилась летом этого года относительно возможностей судебной системы. Речь шла о том, что, возможно, произойдёт объединение гражданского и арбитражного процессов в рамках одного какого-то суда. Есть мнение профессиональных юристов относительно того, что это скажется на качестве всё-таки судебной защиты, на профессионализме судов, по сути, общей юрисдикции, которые будут рассматривать вопросы уже арбитражного производства.
Может быть, Вы прокомментируете: движемся мы по этому пути или не движемся? Потому что снижение качества судебной системы это, в конце концов, в том числе снижение качества возможности привлечения инвестиций.
В.ПУТИН: Да, полностью с Вами согласен.
Одна из проблем, которую мы должны решать и работать над этим постоянно, это совершенствование судебной и вообще в целом правовой, но и в том числе судебной системы. Она должна быть прозрачной, понятной, эффективной и контролируемой обществом. У нас нет планов полного слияния судов общей юрисдикции и арбитражных судов.
Думаю, что Вы это имели в виду, когда говорили о процессе. Процесс – это как бы такая отдельная отрасль.
Речь идёт о том, чтобы избежать параллелизма в работе. К сожалению, сегодня подчас возникают случаи, когда стороны ведут спор в судах общей юрисдикции гражданско-правового характера. И не удовлетворённая решением суда сторона потом обращается с этим же вопросом в арбитражную систему и получает там решение, прямо противоположное тому, которое было принято в судах общей юрисдикции, или наоборот. И это, конечно, не красит нашу судебную систему в целом. Это реальная проблема, которая возникла в практике. И это плохо для регулирования отношений экономического характера и гражданско-правового.
Поэтому, если мы сейчас говорим о том, чтобы объединить систему, то речь идёт об объединении наверху: речь идёт не о том, чтобы все вопросы и проблемы, связанные с разрешением споров арбитражного характера, погрузить целиком в суды общей юрисдикции. Но какие решения будут приняты окончательно, я пока не знаю, это ещё нужно будет провести соответствующую дискуссию в парламенте, и решение будет зависеть от депутатов Государственной Думы. Но моё представление такое, что полностью одну систему вливать в другую нецелесообразно. Я понимаю, о чём Вы говорите, и с Вами согласен, Вы правы.
ВОПРОС (как переведено): Вы говорили об устойчивом росте, о том, что делают такие страны, как Россия, Бразилия и все БРИКС, то есть развивают капиталистическую систему. С одной стороны, капиталистическая система помогает, но, с другой стороны, у неё есть и недостатки. Во-первых, она порождает неравенство, и худшее проявление неравенства мы видим в США. А другое – сейчас поступают сообщения об окружающей среде, которая сейчас сильно страдает.
Мой вопрос Президенту Путину как одному из самых влиятельных лидеров в мире. Какова Ваша позиция на эти два вопроса, которые создают реальную угрозу устойчивому росту? Первый вопрос – это неравенство доходов и второй вопрос – обеспечение охраны окружающей среды. Возможно, если мы будем чересчур увлекаться бизнесом, то мы не сможем выжить на этой планете.
В.ПУТИН: Что касается неравенства доходов – это, безусловно, одна из острейших проблем современности, сегодняшнего дня. Разница между доходами, я сейчас не говорю о компаниях, юридических и физических лиц в различных регионах мира катастрофическая. Это в значительной степени является источником и терроризма, и национальной нетерпимости, потому что только из среды людей, которые не вовлечены в нормальную трудовую деятельность и не имеют элементарных доходов для своей жизнедеятельности и развития, вот из этой среды и черпают в основном экстремистские организации, рекрутируют пушечное мясо. Вот именно из этой среды.
Поэтому в основе многих конфликтов сегодняшнего дня, безусловно, лежит это неравенство. Но для того, чтобы его преодолеть, нужно развивать экономику, нужно развивать её справедливым образом и добиться, чтобы правила экономической жизни в мире были более справедливыми, в том числе в рамках Всемирной торговой организации.
Почему застрял переговорный процесс в Дохе? Потому что развивающиеся рынки требуют и хотят достижения одних целей. Развитые экономики в чём-то притормаживают, естественно, они борются за свои интересы. Нужно добиться консенсуса и на этой площадке, на площадке Всемирной торговой организации, и на других, таких, как «двадцатка», «восьмёрка», АТЭС, который в скором времени должен состояться на Бали.
Потому что если просто пытаться решить эти проблемы неравенства доходов в мире, финансового, цифрового неравенства и всякого другого, медицинского, доступа к информации, если пытаться решить это просто какими-то подачками в виде квазигуманитарной помощи, проблемы решены быть не могут.
Очень многое делается, скажем, Мировым банком. Там очень много программ в области образования, инфраструктуры и так далее. Конечно, этого недостаточно. Нужны системы мер, которые бы сделали мировую экономику более демократичной, и здесь я с Вами полностью согласен. Богатые, развитые экономики, развитые страны должны это понять и, понимая это, делать шаги в этом направлении.
Что касается взаимоотношения между экологией, баланса, вернее, достижения баланса между сохранением природы и развитием. Это вечная проблема человечества. Вечная, с первых шагов, сколько рыбы выловить, сколько зверя добыть охотникам, как использовать лес, как использовать минеральные ресурсы, каким способом. К сожалению, нет жёстких мировых правил.
Вот добыча сланцевого газа и потом сланцевой нефти – это допустимая вещь или недопустимая, это варварский способ добычи или нет? Таких правил нет. Но, безусловно, мы и на международных площадках, и на национальном уровне должны вырабатывать и согласовывать определённые правила, которые бы позволили сохранить планету, а там, где возможно, и восстановить.
ВОПРОС: Господин Путин, Вы несколько раз говорили в своём выступлении о зависимости доходов бюджета от нефти и газа. Даже если гибкость курса, гибкость этих цен немножко снижает обеспокоенность. Но мы давайте поговорим о самых неблагоприятных прогнозах. Если, допустим, цена упадёт до 60–70 долларов, что вы будете делать в этой ситуации?
В.ПУТИН: Мы будем структурировать свои расходы в соответствии с доходами. У нас говорят, есть такая пословица в России: «По одёжке протягивают ножки». Это первое.
Второе. Мы будем использовать имеющиеся у нас резервы. Я сейчас не говорю про 520 миллиардов золотовалютных резервов Центрального банка, которые используются у нас по назначению для обеспечения оборота внешней торговли. Хотя и в этом смысле он в два или в три раза превышает необходимые нормы.
Но у нас есть резервы Правительства, напрямую резервный фонд и плюс ещё Фонд национального благосостояния, который используется в основном для покрытия дефицита пенсионной системы. Это всё мы будем использовать.
Плюс к этому будем использовать наработанные инструменты, связанные с поддержанием рынка труда. Но и самое-то главное: мы всё-таки должны осуществлять свои планы по реструктуризации самой российской экономики, изменять её качество. Надеюсь, что, двигаясь в этом направлении, мы преуспеем и создадим более устойчивую, сбалансированную систему, которая сможет преодолеть в том числе и те неблагоприятные факторы, о которых Вы сейчас говорите.
Но, судя по тому, как ситуация развивается в мировой экономике, спрос на энергоресурсы вряд ли будет уменьшаться в ближайшее время. Хотя мы видим, конечно, что есть всякие колебания и волатильность. Тем не менее всё-таки 107 долларов в среднем, чуть выше, чем 107 долларов, по марке Urals держится в этом году.
Это более чем достаточно, потому что мы балансировали свой бюджет из гораздо более скромных показателей, хочу это подчеркнуть, гораздо более скромных. Всё, что сверх этого, – мы выработали бюджетное правило и направляем, как я уже сказал, в резервные фонды. Думаю, что этой «подушки безопасности» будет достаточно, чтобы пройти какой-то неблагоприятный период в развитии мировой или российской экономики.
Спрос на коньяк в Китае резко вырос, создав тем самым дисбаланс с поставками и неконтролируемый рост цен, пишет Корреспондент со ссылкой на Thespiritsbusiness
Эксперты уже окрестили КНР "землей обетованной" коньяка на фоне общего резко скачка популярности товаров класса люкс. Рынок развивается и требует более тонкого подхода уже не только в Пекине и Шанхае, но и далеко за пределами этих городов.
Объем китайского рынка коньяка почти вплотную приблизился к американскому. Поток поставок подкрепляется популярностью этого напитка также в Сингапуре и Гонконге, что рисует радужную перспективу для крупнейших игроков рынка.
Следующим шагом для развития буде акцент на ритейл, несмотря на то, что в Китае проведение досуга пока сильно не развито. Однако уже сейчас богатые китайцы начинают повторять западные привычки, внося в список своих развлечений шопинг и домашние вечеринки, что, собственно, и дает толчок рынку коньяка в этой стране.
Примечательно, что ранее центром употребления этого традиционного французского напитка считался юг Китая, однако сейчас производители активно осваивают север и запад самой многочисленной страны в мире. Целью производителей становятся не только крупнейшие мегаполисы, но и другие миллионники Поднебесной.
Так, культовый бренд Hennessy, чья первая партия коньяка была отправлена в Китай еще в далеком 1859 году, например, выбрал для экспансии десятимиллионный Ухань, а также город Чанша с населением в 7 млн человек.
Как сообщалось, богатейшие китайцы среди своих главных развлечений назвали коллекционирование красного вина.
В начале октября в Сингапуре состоится одно из крупнейших международных событий в архитектурной сфере - Всемирный фестиваль архитектуры (World Architecture Festival), который ежегодно собирает ведущих мировых экспертов и профессиональное сообщество.
Как сообщили в Москомархитектуре, в основной программе фестиваля запланировано выступление главного архитектора города Москвы Сергея Кузнецова на тему «Москва. Новые подходы к планированию территорий».
С. Кузнецов представит международному профессиональному сообществу основные приоритеты правительства Москвы в области архитектуры и градостроительства, в частности, формирование комфортной городской среды для человека.
В своем выступлении главный архитектор столицы сделает акцент на активное внедрение конкурсной практики, которая должна способствовать повышению качества городской архитектурной среды. Важно отметить, что конкурсы проводятся на самые разные по масштабу проекты, внимание уделяется как градостроительным задачам, так и отдельным объектам и даже элементам зданий.
Всемирный фестиваль архитектуры пройдет в Сингапуре со 2 по 4 октября 2013 года. Форум получает все большую известность и популярность среди архитекторов со всего мира. В этом году в нем примут участие 1750 архитекторов из более чем 60 стран.
Информационная служба портала
Сингапур собирается освоить 79,7 миллиона долларов, исследуя кожу, передает Xinhua со ссылкой на Институт исследования кожи Сингапура, лежащего в основе нового научного проекта. Данный институт вместе с Агентством научных технологий и исследований, Национальным кожным центром и Технологическим университетом Наньяна собирается обобщить все знания ученых, врачей и инженеров.
Согласно статистике, кожное заболевание диагностировано у каждого третьего жителя Земли. Более того, распространенность определенных заболеваний сильно отличается в Азии и на Западе. То же можно сказать и про реакцию пациентов на лечение. Решение начать исследование болезней кожи в Сингапуре обусловлено тем, что это крупный мультиэтничный центр.
Сообщается, что предметом основного интереса ученых являются следующие кожные заболевания: экзема, аллергические реакции, воспалительные процессы, расстройства пигментации, а также процесс заживления ран, болезни волос и старение кожи.
Международный аэропорт "Борисполь" возьмет на себя организацию деятельности магазинов duty free и сети общественного питания в терминале D. Об этом во время брифинга в Кабинете министров Украины заявил министр инфраструктуры Украины Владимир Козак, передает пресс-служба Мининфраструктуры."Готовится новая концепция размещения и управления коммерческими площадями в терминале D. Аэропорт на основе договоров франшиз с ведущими мировыми операторами самостоятельно организовывать деятельность магазинов duty free и сети общественного питания", - сообщил Козак.
Подобная концепция успешно действует в некоторых аэропортах мира, к примеру, в одном из крупнейших аэропортов Азии - Чанги (Сингапур), пассажиропоток которого составляет 46 млн человек в год.
Напомним, 31 июля Фонд государственного имущества (ФГИ) в Киевской области объявил конкурс на размещение ресторанов и магазинов duty free в терминале D на площади 2,27 тыс. кв. м.
Оценочная стоимость данных помещений, согласно объявлению, составляет 77,94 млн грн, арендная ставка - 18%, а стартовая арендная плата - 1,17 млн грн (без НДС).
Название "Дубай" часто вызывает в воображении образы необузданного потребительства и одержимости роскошью. Такое восприятие не слишком далеко от истины, согласно результатам исследования, проведенного компанией по страхованию жизни Standard Insurance Group среди иностранных граждан (экспатов) в Дубае.
Большинство (97%) опрошенных "западных экспатов" сказали, что они регулярно тратят часть своего дохода на атрибуты роскошного образа жизни, что почти вдвое больше, чем доля их сограждан в других популярных среди европейцев и американцев местах, таких как Сингапур (49%) и Гонконг ( 53%).
В исследовании также говорится, что экспаты в ОАЭ менее склонны применять разумный подход к пенсионному планированию. Эта беспечность в отношении своего будущего противоречит одной из основных причин, по которой многие из иностранцев переехали в Дубай – «получение высокого необлагаемого налогами дохода для обеспечения своего финансового будущего».
Кроме того, результаты недавнего исследования, проведенного центром по изучению общественного мнения YouGov, говорят о том, что финансовые проблемы и долги являются важнейшими причинами стресса среди жителей ОАЭ, их указали 57 % респондентов. К накоплению долгов располагают как многочисленные соблазны, на которые богат Дубай, так и стремительный темп жизни, высокий уровень доходов и отстутствие налогов, создающие ощущение быстрого обогащения, а также легкость получения кредитов и низкие ставки по ним. Такая нацеленность обеспеченного слоя дубайской публики на приобретение предметов роскоши может радовать поставщиков товаров и услуг: шикарные отели, элитные рестораны, дорогие бутики и пр., но также и вызывает тревогу, связанную с ростом потребительских кредитов о чем свидетельствуют данные Центробанка ОАЭ.
Абдель Азиз аль Гурейр, один из самых влиятельных банкиров страны, недавно заявил, что открытие кредитного бюро будет означать конец возможности для жителей ОАЭ получать несколько кредитов и заводить несклько кредитных карт в разных банках страны одновременно, это может ограничить бум спроса на предметы роскоши, но убережет расточительных покупателей, ослепленных шиком Дубая, от финансового краха. Источник – Wall Street Journal
Группа исследователей из Массачусетского технологического института и Наньянского технологического института в Сингапуре получила керамический материал нового типа. Ученым удалось добиться того, что керамика на основе циркония не только гнется, но еще и обладает эффектом памяти формы. Подробности приведены в статье исследователей для журнала Science.В состав керамики входят примеси редкоземельных элементов: ученые провели эксперименты с добавкой иттрия, церия или сразу обоих этих металлов. Именно добавки радикально поменяли свойства материала: иттриево-цериевая керамика легко выдерживало растягивание или сжатие в пределах семи процентов, хотя обычная циркониевая рассыпалась уже при попытке растянуть или сжать ее больше, чем на один процент.
Исследование образцов показало, что под нагрузкой в материале происходит перестройка кристаллической решетки. Специалистам по материаловедению аналогичный переход хорошо известен в металлических сплавах: два состояния, между которыми происходит переход, известны как аустенит и мартенсит. Аналогичный переход происходит при нагреве или (только в другую сторону: мартенсит становится аустенитом) остывании и за счет этого кристаллическую структуру деформированной керамики можно восстановить нагревом с последующим остыванием.
Помимо гибкости, новый материал обладает эффектом памяти. Если изогнутый и деформированный керамический стержень нагреть до нескольких сотен градусов Цельсия, он распрямляется за счет того, что кристаллическая решетка возвращается в исходное состояние. Ученые оговариваются, что пока их наблюдения проведены на микроскопических образцах и до практического применения подобной керамики еще далеко, но опыты показывают то, что материал можно сделать еще более пластичным (до 10 процентов растяжения или сжатия без появления трещин), а температуру перехода в исходное состояние можно задать от нескольких сотен до 1200 градусов Цельсия.
Керамикой в общем случае называют материалы, полученные путем обжига или спекания неорганических веществ, которые не являются металлами. Чаще всего компонентами керамики являются оксиды, но возможна и керамика на основе силицидов, карбидов или иных солей как металлов, так и неметаллических элементов. Керамика на основе оксида циркония используется, например, при производстве кухонных ножей и зубных коронок.
В следующем году в Малайзии стартует специальная правительственная программа, направленная на увеличение туристического потока в страну - Visit Malaysia 2014. В течение двенадцати месяцев на курортах будут проходить тематические фестивали, карнавалы и праздничные шествия, посвященные моде, гастрономии и рассказывающие о культурном наследии страны.
Cреди ключевых событий года - гонка "Формулы-1" в марте, цветочный парад, который пройдет в июне, и фестивали уличной еды, в частности - праздник Durian Ice Cream. С 14 июня по 1 сентября 2014 года в Куала-Лумпуре пройдет традиционный шопинг-фестиваль.
Особенностью масштабной программы Visit Malaysia 2014 станут розыгрыши и ваучеры, которые будут вручаться туристам по прилете в страну. Большинство бонусных программ рассчитано на путешественников, пользующихся услугами туроператоров и выбирающих пакетные туры. При покупке такового им будет вручаться буклет со скидками и специальными предложениями, которыми можно воспользоваться в аутлетах. Также среди клиентов туристических агентств будут проводиться розыгрыши призов. Индивидуальные путешественники, желающие получить купоны на скидки и специальные предложения, могут обратиться в офис по туризму Малайзии.
Рост российского туристического потока в Малайзию останавливает отсутствие прямых рейсов между нашими странами. Местные власти ожидают появления чартеров не только из Москвы, но и из других российских городов. Совместно с Singapore Airlines формируются пакетные предложения для российских туристов.
Малайзия сейчас находится на десятом месте в списке наиболее привлекательных для иностранных туристов стран мира. В прошлом году здесь приняли 25 миллионов туристов из-за рубежа. Больше всего приезжает гостей из Индонезии, Сингапура, Таиланда и других соседних стран. Самые же популярные малайзийские направления у российских туристов - Куала-Лумпур и о.Лангкави.
Источник: «News Strait Times»
ГРИГОРИЙ РЕВЗИН: "ГЛОБАЛЬНЫЙ ГОРОД - ЭТО ЕЩЕ И ГЛОБАЛЬНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ"
БОРИС ПАСТЕРНАК.
"Проблема Москвы заключается в следующем: у нее исчерпан предыдущий путь развития. В этом пути была как чисто московская специфика, так и общемировая. Мировая состояла в том, что в 90-е и 2000-е архитектура - в рамках либерального проекта - развивалась архитекторамизвездами, создававшими разные невероятные сооружения. Они привлекали всеобщее внимание и окупались за счет рекламы и туризма. Кончилось все это в Европе и России одновременно, с кризисом 2008 года"
Григорий Ревзин, архитектурный критик, профессор Высшей школы урбанистики
Думать, что Москва должна добровольно освободиться от функции исключительного города России и делегировать это другим городам, наивно
Москва - глобальный город, утверждает архитектурный критик, профессор Высшей школы урбанистики Григорий Ревзин. А все глобальные города вытягивают ресурсы с территорий, которые контролируют, и транслируют их в мир. О том, стоит ли Москве развиваться по такому пути, что ей делать с промзонами и спальными районами и предпочесть ли небоскребы коттеджам, беседа с обозревателем "МН" Борисом Пастернаком.
- Вы сказали, что готовы поговорить не о "проблемах Москвы", а о "проблеме Москвы". Неужели все проблемы можно свести к одной?
- Проблема Москвы заключается в следующем: у нее исчерпан предыдущий путь развития. В этом пути была как чисто московская специфика, так и общемировая. Мировая состояла в том, что в 90-е и 2000-е архитектура - в рамках либерального проекта - развивалась архитекторами-звездами, создававшими разные невероятные сооружения. Они привлекали всеобщее внимание и окупались за счет рекламы и туризма. Кончилось все это в Европе и России одновременно, с кризисом 2008 года. На Западе взамен эксклюзивной архитектуры возникла социальная, экологическая, ориентированная на более скромные запросы. А у нас в 2008 году просто лег девелоперский бизнес, и этот институт развития остановился. К тому же в центре мы строить больше не могли.
- Места не стало или "Архнадзор" победил?
- Кто-то занял крайне охранительную позицию, посчитав, что центр Москвы сложился на 99% и единственное, что можно здесь делать, - это реставрировать и ремонтировать. А "радикалы" считали, что центр сложился лишь на 85%. В любом случае, как вы понимаете, у архитекторов остался очень небольшой коридор возможностей. И получилось, что главным вопросом стал такой: что делать со спальными районами? Это огромная территория - 80% Москвы, если считать только жилые районы, и 93%, если считать вместе с промзонами. Нет идеи, что с этими территориями делать.
- В смысле снести все старое и построить что-то новое? Или уже имеющееся приспособить к более комфортной жизни? О чем речь?
- Cпальные районы - это порождение индустриальной модернизации. Идея ее состоит в том, что выпускаются совершенно одинаковые продукты. И чем больше их выпускается, тем лучше. И потому главная ценность спальных районов состояла в том, что все они были одинаковые и их было очень много. Когда это делалось в 60-е годы, люди испытывали даже какую-то гордость: за год построили целую улицу! А сегодня у нас развитие постиндустриальное, и идея минимальности - минимума квадратных метров, минимума изобразительных средств - совершенно себя исчерпала.
И еще одно важное обстоятельство: это первые, возможно, в истории человечества дома, которые строились со сроком годности. Дома ХV или ХIХ века могли разрушаться, но никто не рассчитывал, что спустя какое-то время их предстоит снести. Здесь же ситуация была совершенно иная: дом - это такое же изделие, как автомобиль или холодильник. Можешь его бесконечно ремонтировать, но вообще-то это неправильно, нужно сносить. Речь идет не о злой воле девелоперов. Люди сами должны понимать, что районы, к которым они привыкли, потеряли изначальный смысл. Они были построены с целью доставить на завод или на фабрику, на условный ЗИЛ, 100 или 300 тыс. человек - стандартную рабочую силу со стандартным благосостоянием и стандартными условиями жизни. А ЗИЛа больше нет. Ну и что теперь делать? Получается неправильный город, который к тому же каждый год вырабатывает свой ресурс и как бы сам говорит нам: "Меня скоро не будет". Должна быть хоть какая-нибудь новая идея. Будем сносить? Или будем повышать качество жизни? Мы поменяли 5-этажки на 17-этажки. А 12-этажки будем на 30-этажки менять? И так бесконечно?
- А есть ли какая-то дискуссия насчет того, что делать?
- Дискуссия идет довольно вяло. Проблема только начала осознаваться.
И пока все сводится в основном к высказываниям типа "хороший вопрос, надо думать".
- Первое, что приходит в голову, - посоветоваться с горожанами.
- Видите ли, на этих территориях как бы нет субъекта воли. Люди не были объединены в сообщества. Это довольно серьезная проблема, жители друг друга не знают, у них очень непрочный "социальный клей", и они чаще всего просто не в состоянии что-то решить или сделать вместе. К тому же при социалистической системе расселения земля находилась в общем пользовании, и естественного членения города по кварталам в микрорайонах не существует. И потому совершенно невозможно понять структуру собственности. Даже если искусственно привязать, к примеру, к 9-этажной башне какую-то прилегающую территорию, она не будет иметь с ней органичной связи. Не будет ощущения, что вот дом, а вот его двор. В старом центре Москвы сама территория была размечена частной собственностью. Капитализм опять наступил - и она опять очень естественным образом поделилась.
- Но город ведь сам может предпочесть какой-то вариант развития? Какому-то проекту сопротивляется, а с каким-то соглашается...
- Нет, Москва хочет одного. В средние века говорили, что воздух города делает свободным. Так вот сейчас воздух Москвы делает горожанина "более европейским". Здесь более цивилизованные отношения с властью, более комфортная жизнь. И хочет город только одного - зафиксировать существующее положение: московские добавки к пенсии, московские льготы, московские удобства.
- Это в социальном смысле. А архитектурные запросы есть?
- Запроса на архитектуру нет. При том, что в больших европейских городах главные запросы на выборах - именно урбанистическая проблематика. У нас же главная позиция такая: дайте мне мой квадратный метр и сделайте так, чтобы я за него меньше платил. И все.
- От кого может исходить запрос на архитектуру?
- Либо от власти, либо от профессионального сообщества - но тоже через власть. Это такой рынок, где предложение определяет спрос, а не наоборот. - А от горожан?
- Один пример. У этих наших огромных спальных районов очень неразвитая дорожная сеть. Она занимает всего 6% территории - в советских нормах это называлось плотностью дорог в сельских селитьбах. Поэтому там, на городской периферии, образуются огромные пробки. А проложить дороги мы не можем, потому что жители начинают протестовать - они считают, что их жизненные условия ухудшаются. Вспомните степень общественного возмущения при прокладке Третьего или Четвертого транспортного кольца. - Допустим, появляется субъект воли - городская власть. Что она может предложить микрорайонам?
- Представим себе такой вариант.
Мы говорим: давайте отступим от центра в "большую Москву", в пригороды. Мы там построим коттеджи, квартиры в таунхаусах, это будет несколько дольше и дороже, но гораздо комфортнее. Плотность населения при самом худшем сценарии всего лишь в 1,2 раза ниже, чем в нынешних спальных районах. А территории бывших спальных районов превратим в дороги и парки. Это будет напоминать Большой Лондон или Большой Париж, где есть субурбии - предместья с малоэтажной застройкой. Но такое предложение для сегодняшнего города - слишком высокий уровень абстракции, слишком серьезные новации, так никто не думает.
- Такая схема ближе всего к международным стандартам для мегаполиса?
- Вообще-то для мегаполисов есть три стандарта. Один я изложил: город и субурбии. Все семь серий "Гарри Поттера" начинаются с пролета над бесконечной селитьбой из коттеджей.
Надо сказать, это очень скучная среда, лес все-таки гораздо интереснее.
Второй вариант мегаполиса характерен для сегодняшней Азии - это Сингапур и Гонконг. Там, наоборот, строят не малоэтажные пригороды, а жилые небоскребы в 60-70 этажей. Но эти небоскребы располагают в парках. У нас был проект Рема Колхаса, он предлагал всю территорию в Хорошево-Мневниках сделать парком, а вместо нескольких десятков снесенных пятиэтажек построить два небоскреба. Парк - это колоссальная общественная ценность. Небоскреб, правда, сильно дороже, но у коттеджей больше расходы на коммуникации, так что общие затраты сопоставимы.
А третий тип - это, например, Берлин. В котором говорят: нет, самая большая ценность города - это люди, это то, как они уже живут. Вы не можете придумать такие радикальные трансформации, которые их устроят. Большинство всегда предпочтет жить так, как живет. Да, дома устарели. Но это не значит, что их нельзя реконструировать. Сделаем утепленные фасады, улучшим водоснабжение и канализацию, модернизируем транспорт. И попытаемся создать в этих районах локальные центры, сильно отличающиеся друг от друга - гораздо больше, чем, скажем, Бибирево от Бирюлева. Ценность среды в том, что здесь живут люди и они это место любят.
Все три типа открыты и для нас, у каждого свой национальный темперамент, свой характер. Азия очень революционна по духу, горожане там легко меняют весь образ жизни. Европа, напротив, весьма консервативна - хотим жить, как живем. А в Америке главная ценность - индивидуализм. Мой дом - моя крепость.
- Москва еще не сделала выбора?
- Нет. Мы не знаем, как она будет выглядеть. Причем до архитектуры еще далеко - мы даже не знаем, что это будет за структура в урбанистическом смысле. Сейчас мы только взглянули в сторону промзон и не очень-то понимаем, что с ними делать. Все, что вокруг МКЖД, - это промзоны. Целый пояс, бублик вокруг центра города.
Там почти все уже приватизировано, сейчас идут разнообразные перепродажи. И у отдельных девелоперов появляются районы, которые условиями самого города обособлены: забор, КПП, проходная. Очень удобно строить закрытые жилые кварталы, а это губительно для городской среды. Богатые люди, живущие за заборами, - это для города совсем плохо. Там нужно бы делать большое количество общественных пространств, включать их в общую городскую территорию. Но эта проблема, по крайней мере, попала в поле общественной дискуссии. А что делать со спальными районами - это пока даже не обсуждается.
- Взглянем на проблему под другим углом. Такие громадные города вообще жизнеспособны? Или они потом начинают распадаться, развиваться по непредсказуемым сценариям?
- Понимаете, существование гигантских городов - это всего лишь набор технических проблем. Большинство из них упирается в транспорт. А социально большой город страшно выгоден. Это огромное преимущество в общении. Когда люди могут встретиться друг с другом и поговорить глаза в глаза - это несравнимо ни с интернетом, ни с телефоном. И в бизнесе доверие определяется тем, что люди узнают друг о друге. Когда вы общаетесь лицом к лицу, вы считываете бесконечно больше информации, чем при общении в сети.
- Сетевое сообщество считает иначе. - Оно ошибается. Люди реагируют на походку, одежду, запах, поворот головы, динамику речи... Большой город стоит на защите прямого человеческого общения, он сокращает издержки. - И на это есть иной взгляд: дескать, большой город разделяет людей.
- Ну да, в вашей деревне живет пятьдесят человек, и вы с каждым общаетесь. А здесь нас живет десять миллионов, а общаетесь вы всего с тысячью. Число связей, которые вы приобретаете в большом городе, - оно все равно несопоставимо больше. Вообще опасения дезурбанизации, которые с началом интернет-эпохи очень усилились, пока не оправдываются - последнюю тысячу лет города скорее растут и сливаются, чем уменьшаются или распадаются. Проблема, повторяю, чисто техническая: транспорт и снабжение, которое, собственно, тоже транспорт.
- А что у нас, кстати, с транспортом? - Мы стоим на пороге новой эпохи - отказа от транспорта с двигателем внутреннего сгорания. В пределах нескольких десятков лет что-то серьезное с ним должно произойти. Например, будет принят запрет на его использование в городах. Ограничения уже есть, они будут нарастать. С другой стороны, рельсовый транспорт каждые 20 лет удваивает скорость. В принципе нет ощущения, что мир не знает выхода. Сингапур, к примеру, поставил перед собой цель: от любой точки города до входа в метро должно быть не более ста метров. Сейчас у них триста. В такой ситуации колесный транспорт становится роскошью, и в том же Сингапуре из-за своеобразной налоговой политики владение приличным автомобилем обходится владельцу не менее чем в миллион долларов.
- В Москве что-то похожее вроде тоже начинается...
- У нас вполне очевидное движение с метро. Фактически за десять лет московское метро, по замыслу городских властей, вырастет в два с половиной раза. Это качественный рывок. Развивается и программа ТПУ - транспорт но-пересадочных узлов. Московская кольцевая железная дорога превращается в пассажирскую, стыкуется с метро с помощью лифтов и эскалаторов. - А помните футуристические картинки 60-70-х годов? Между небоскребами висят магнитные монорельсы, воздушные такси лавируют над эстакадами... Что-то такое есть в прогнозах?
- Чтобы рельсы висели между небоскребами, надо иметь небоскребы. У нас они пока только в "Сити". Но если вы приезжаете в Гонконг, вы видите практическое воплощение почти тех самых футуристических проектов.
Там между небоскребами несколько уровней движения. По первому уровню ездят машины, люди там не ходят, там нет магазинов и всего прочего, что людям нужно. На уровне 3-4-го этажа здания связаны между собой эскалаторами, вернее, травелаторами. Это практически новый вид общественного транспорта. Полгорода на них можно проехать, получается довольно быстро, они движутся со скоростью около 10 км/ч. На третьем уровне - пешеходные мосты между зданиями. На четвертом уровне - террасы с зеленью. А уж выше начинаются жилые этажи. Вполне футуристическая среда.
А когда у нас начинаются разговоры об альтернативных видах транспорта, это обычно свидетельствует о полном тупике. Помню, Юрий Михайлович Лужков в какой-то момент собирал людей обсудить: нельзя ли из "Сити", которое он активно развивал, устроить движение дирижаблей? Стало ясно, что он просто не знает, что делать с этим "Сити" и как оно вообще может существовать.
- Как будут развиваться отношения Москвы со страной? Она по-прежнему будет работать как пылесос, собирающий все ресурсы?
- Надо определиться, что мы понимаем под ролью Москвы. Это была наша древняя столица. Потом столица первого в мире социалистического государства, центр коммунистического блока... А что теперь? Теперь де-факто Москва - глобальный город, который входит в систему глобальных городов. Сегодня их в мире порядка сорока, и, наверное, Москва будетстремиться повышать свое место в списке.
А все глобальные города имеют одну и ту же экономическую схему: они вытягивают ресурсы с территорий, которые контролируют, и транслируют их в мир. И наоборот, из мира берут ресурсы и транслируют их на территории. И неважно, Гонконг, Сингапур это или Москва - все они являются трансформаторами.
Другой вопрос - насколько хорошо глобальный город Москва выполняет свою функцию. В понимании этого у нас должна произойти перестройка сознания. То, что Москва тянет соки из страны, воспринимается как жуткая несправедливость, мол, надо бы как-то это прекратить. А то, что Москва дает регионам, воспринимается как должное, как возврат несправедливо отнятого.
А на самом деле все глобальные города живут на этих обменах, на этих потоках. Теория глобального города предполагает, что он тем эффективнее, чем больше потоков на себя замкнет. Это и административные функции, и финансовые, и товарные - все они у Москвы, несомненно, есть. Но кроме того существуют потоки культурные, образовательные, юридические, есть уровень цивилизационных стандартов, уровень медицины. И если по финансовым и товарным потокам Москва, несомненно, вошла в клуб мировых городов, то по образованию, медицине, культуре и юридической практике ей до них пока далеко. На мой взгляд, перспектива качественного развития Москвы - в дотягивании всех функций до мировых стандартов. И тогда окажется, что и финансы гораздо лучше работают, если у города есть, к примеру, статус глобального центра правовой защиты. А то, что в городе самый высокий уровень культуры и образования, напрямую сказывается на проценте банковского кредита. Недаром в Европе это 2%, а в России 12% - у нас пока репутация такая. Улучшается репутация - падает процент кредита.
- Может, Москве имеет смысл поделиться функциями "трансформатора" с другими городами?
- Думать, что Москва должна добровольно освободиться от функции исключительного города России и делегировать это другим городам, наивно. Другие города могут эти функции отвоевывать. Например, Петербург довольно активно забирает на себя туристические потоки. И надо сказать, что Москва конкуренцию уже проиграла. В Петербург ежегодно приезжает 4,5 млн иностранных туристов, в Москву - 1 млн. Петербург вдвое меньше, а туристов там вчетверо больше. Понятно, что переломить эту тенденцию в обозримой перспективе Москва не сможет. Ну и ладно, ничего страшного, Питер - культурная столица.
А вот от статуса столицы товарного обмена Москве, наверное, пора избавляться. Ситуация, при которой, скажем, Хабаровск торгует с Китаем через Москву, довольно дикая. Технологически в этом нет никакого смысла. А остальные потоки... Не уверен, что мы их должны терять, лучше бы развивать.
Другое дело, что всегда остается проблема конфликта между развитием и сохранением. Я проводил фокус-группы по проблемам образования. Казалось бы, тут-то что неясного: давайте достигнем европейского уровня стандартов, это безусловно хорошо. А многие учителя иностранных языков, оказывается, против - боятся, что их выгонят и пригласят носителей языка. Преподаватели инженерных дисциплин боятся, что конкурировать им придется с педагогами из MIT, ну и так далее. Так что вопрос есть. Глобальный город - это еще и глобальная конкуренция.
Выбирая мэра, город определяет свои предпочтения - как жить, как развиваться, как строить. Но предвыборная дискуссия шла в основном в масштабе двора и улицы - спорили о том, что касается лично каждого. Теперь, когда мэр на ближайшие годы выбран, "Московские новости" предлагают воспарить - заглянуть за околицу сегодняшнего московского пространства и времени.
Проект "Поверх проектов" очень условно можно разделить на три части:
Москва как функция; Москва как общность; Москва как дом.
Собеседниками обозревателя "МН" Бориса Пастернака стали архитектурный критик Григорий Ревзин, социальный географ Ольга Вендина и архитектор Юрий Григорян.
АРХИЭКСПЕРТ
Ревзин Григорий Исаакович - историк, искусствовед, архитектурный критик, обозреватель ИД "Коммерсант", кандидат искусствоведения, профессор Высшей школы урбанистики НИУ ВШЭ. В течение десяти лет преподавал на историческом факультете МГУ историю русского искусства ХIХ века. В 2000 и 2008 годах был куратором российского павильона на Венецианской биеннале, член градостроительного совета фонда "Сколково". Автор более 50 научных статей по теории и истории архитектуры.
Последнюю тысячу лет города скорее растут и сливаются, чем уменьшаются или распадаются
***
Получается неправильный город, который вырабатывает свой ресурс и как бы сам говорит нам: "Меня скоро не будет"
Судостроительный завод введен в строй в Азербайджане 20 сентября. Он возведен в пригороде Баку рядом с заводом глубоководных оснований, где сооружаются гигантские платформы для освоения морских нефтегазовых месторождений страны.
Проект стоимостью 450 млн долларов реализован совместно государственной нефтяной компанией Азербайджана /ГНКАР/, Азербайджанской инвестиционной компанией и сингапурской компанией Keppel Offshore & Marine, которым принадлежат соответственно 65, 25 и 10 проц долевого участия в проекте.
Производственная мощность предприятия составляет 25 тыс тонн металлоконструкций в год. Ежегодно на заводе будут строиться четыре танкера грузоподъемностью 15 тыс тонн каждый либо два танкера грузоподъемностью 70 тыс тонн, четыре буксировочных судна, ремонтироваться до ста судов различного назначения.
Параллельно со строительством завода сооружен самый крупный на Каспийском море сухой док. В рамках второго этапа проекта планируется построить еще один сухой док, дополнительную производственную мастерскую и причалы.
По словам президента Азербайджана Ильхама Алиева, который принял участие в церемонии запуска, с вводом в строй нового завода будет положено начало созданию судостроительной промышленности в стране, откроются большие возможности для пополнения морской флотилии Азербайджана.
В настоящее время госнефтекомпания Азербайджана имеет флот из более 250 судов. Все они используются в морских операциях ГНКАР и иностранных компаний, работающих в азербайджанском секторе Каспия.
Россия и Китай продолжат сотрудничество в сфере развития медпомощи
Представители Минздрава России приняли участие в XIV заседании Российско-Китайской Комиссии по гуманитарному сотрудничеству, которое состоялось в Пекине (КНР). Заместитель Министра Игорь Каграманян председательствовал с российской стороны на XIII заседании Подкомиссии по сотрудничеству в области здравоохранения Российско-Китайской Комиссии по гуманитарному сотрудничеству, говорится в сообщении пресс-службы Минздрава.
Участники заседания выразили удовлетворение развитием сотрудничества в области здравоохранения и медицинской науки и согласились всемерно содействовать дальнейшему его развитию. Стороны и дальше будут прилагать усилия для расширения сотрудничества в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения, включая вопросы санитарной охраны территорий и предупреждения распространения опасных инфекционных болезней.
Предполагается развивать взаимодействие при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций как трансграничного, так и локального характера в приграничных районах. Китайская сторона намерена использовать российский опыт в создании центров медицины катастроф. Достигнуты договоренности о сотрудничестве в области санаторно-курортного лечения и медицинской реабилитации с применением природных лечебных факторов и методов традиционной китайской медицины, а также о проведении научных, информационных и кадровых обменов в рамках совместных научно-исследовательских проектов.
В целях усиления контроля и надзора за обращением лекарственных средств и медицинских изделий, а также обмена информацией по вопросам качества и безопасности лекарственных средств, фармацевтических субстанций и медицинских изделий будет продолжено сотрудничество в рамках Меморандума между Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения и Управлением по контролю пищевых продуктов и лекарственных средств КНР.
Стороны будут налаживать сотрудничество в области подготовки специалистов в сфере здравоохранения, продолжится взаимодействие между медицинскими и образовательными учреждениями двух стран. С учетом Года российско-китайских молодежных обменов в 2014 году будет активно осуществляться взаимный обмен молодыми учеными-медиками, запланированы разнообразные мероприятия в целях содействия этому обмену в научно-исследовательской сфере и в медицинском туризме.
Стороны также договорились обменяться опытом в области организации медицинского обеспечения Олимпийских игр. Взаимодействие двух стран будет укрепляться в рамках Всемирной организации здравоохранения, АТЭС, Шанхайской организации сотрудничества, диалога БРИКС, других многосторонних организаций. Участники заседания договорились Четырнадцатое заседание Подкомиссии по сотрудничеству в области здравоохранения в 2014 году провести в России. Конкретные сроки, место проведения и повестка дня будут согласованы дополнительно.
MasterCard представила новый отчет «Безналичное путешествие», в котором ОАЭ указаны среди стран, которые наиболее быстрыми темпами переходят от наличных платежей к безналичным. Отчет, подготовленный MasterCard Advisors, исследует эволюцию потребительских покупок в 33 странах мира, совокупный ВВП которых превышает 85% мирового ВВП.
Исследование MasterCard Advisors указывает, что готовность страны перейти на уровень «безналичного общества» определяется такими факторами, как наличие и доступность финансовых услуг, масштаб и доля розничной торговли на рынке, доступный уровень технологии. В экономике ОАЭ действует одна из наиболее быстро меняющехся платежных экосистем среди рассмотренных стран. Наиболее быстрое сокращение доли наличных расчетов произошло за последние 6 лет, во многом в связи с системой по контролю за выплатой заработной платы на банковские счета работников, внедряемой в ОАЭ.
Тем не менее, пока только 26% от совокупной суммы потребительских платежей в стране осуществляются безналичным способом. Это помещает страну в группу стран, которые находятся в начале своего «Безналичного путешествия». При этом готовность ОАЭ к переходу на в основном безналичную систему расчетов оценивается экспертами очень высоко. По их мнению в ОАЭ устранены многие типичные макро-экономические барьеры на пути к созданию безналичного общества.
В новом исследовании также отмечается, что ОАЭ входит в группу стран, правительства которых принимают решительные шаги к расширению доли электронных платежей в качестве меры по поддержке их социальных и экономических целей. Немного статистики, взятой из отчета MasterCard: Общая сумма всех потребительских платежей составляет US$ 63 трлн. В 2011 году 34% (US$ 21 трлн.) из них было сделано наличным расчетом, а доля безналичных платежей составила 66%. За последние годы наиболее быстрый переход от наличных к безналичным расчетам наблюдался в Китае, где доля наличных потребительских платежей сократилась на 20% между 2006 и 2011 годами.
Самой безналичной страной отчет называет Бельгию, где, безналичные платежи составили 93% от суммы потребительских платежей, следом идет Франция (92%), Канада (90%) и Великобритания (89%). Такие страны, как США (80% безналичных платедей) и Сингапур (69%), приближаются к группе «безналичных стран», где незначительная доля наличных платежей объясняется скорее силой привычки потребителей. С другой стороны, развивающиеся страны, такие как Индонезия (31%), Россия (31%) и Египет (7%) только начинают свое «безналичное путешествие».
Конкуренция между Гонконгом и материковыми городами обостряется
Цяньхай развивается: Гонконг ищет способы противостоять растущей конкуренции с материковыми мегаполисами Китая за статус финансовой столицы государства.
В гонке за статус финансового лидера Азии Гонконг вынужден поднажать: материковые мегаполисы наступают на пятки. Вслед за проектом ЗСТ в Шанхае многие другие города и провинции стремятся создать на своей территории аналогичные площадки (Гуандун, Тяньцзинь, Шаньдун и Фуцзянь).
Одним из способов для Гонконга, чтобы сохранить свой текущий статус глобального финансового центра и "моста" в материковый Китай, внедрить инструменты, упрощающие поток юаней через границу.
Власти КНР заявили, что в случае успеха шанхайского эксперимента позитивный опыт будет транслирован по всем городам и весям страны. Гонконгу придется действовать решительно и быстро. Этому способствует тесная экономическая интеграция с провинцией Гуандун и участие в развитии новой экономической зоны Цяньхай.
Специалисты считают, что Гонконг должен эффективно использовать свой потенциал в сфере финансовых услуг , логистики и IT-услуг. Это те сферы, в которых Гонконг не сможет обогнать ни один материковый город Китая в обозримом будущем.
Пятнадцать гонконгских банков были допущены в качестве кредиторов в Цянхай, чтобы простимулировать развитие новой экономической зоны. Уже выдано 2,5 млрд. гонконгских долларов займов.
По состоянию на конец июня, по данным UBS Securities, Гонконг собрал самый большой в мире "урожай" юаневых капиталов за пределами материкового КНР - 698 млрд. За ним следуют Сингапур (100 млрд.), Тайвань (71 млрд.) и Лондн (12 млрд.)
Источник: SCMP
19 сентября 2013 года правительство России одобрило согласованное с Республикой Кореей соглашение о взаимной отмене визовых требований. Распоряжение об этом подписал премьер-министр Дмитрий Медведев.
«Соглашение касается граждан РФ и Республики Корея, являющихся владельцами обычных заграничных паспортов и намеревающихся совершить краткосрочные поездки сроком до 60 дней с деловыми, туристическими и частными целями, а также для участия в культурных, научных и спортивных мероприятиях», – говорится на сайте правительства.
Воспользоваться безвизовым режимом смогут туристы, отправляющиеся в Корею на срок не более 60 дней. При этом предельный срок безвизового пребывания устанавливается в 90 дней в течение полугода.
Такое же право получат россияне, едущие в Корею по делам бизнеса или "с частными целями". Россияне, собирающиеся в Корею на работу или учебу, а также переезжающие туда на временное место жительства, по-прежнему должны будут оформлять визы.
Это решение приветствует корейская сторона. «Во-первых, поездка для жителей наших стран станет дешевле без консульского сбора. Во-вторых, будет экономиться время - ведь для получения визы сейчас требуется три рабочих дня. А после отмены визы в Корею можно будет отправиться в день покупки билета. В-третьих, это изменение привычного вида туризма - сейчас по большей части развит групповой туризм. Отмена виз будет способствовать развитию индивидуального туризма. Предполагаем, что будет активно развиваться туризм в две страны: сейчас транзитом через Корею летают, например, на Сайпан и Гуам. Отмена визового режима положительно скажется не только на выездном турпотоке. Корейцы станут больше посещать Россию…».
Ранее Министерство культуры РФ завершило разработку проекта поправок в закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию". В соответствии с законопроектом, туристы из других стран (список будет утвержден правительством РФ), следующие транзитом через аэропорты, открытые для международного пассажирского сообщения, в течение 72 часов смогут находиться на территории России без виз.
В пояснительной записке отмечается, что принятие поправок будет способствовать увеличению въездного туристического потока иностранных граждан, следующих транзитом через московский транспортный узел, на 20-30% в год, значительному росту доходов от туристических и гостиничных услуг.
Новое соглашение – уже третий договор между двумя странами по вопросу поездок граждан. В 2004 году стороны упразднили визовые формальности для владельцев дипломатических паспортов, а в 2006 году – для служебных. Кроме того, в 2008 году страны согласились упростить процедуру выдачи виз для осуществления взаимных краткосрочных поездок граждан.
По данным Федерального агентства по туризму, в минувшем году Южную Корею посетили 187,5 тысячи россиян, больше половины из которых составили туристы. В Россию за тот же период въехали почти 95 тысяч граждан Республики Кореи.
Также Дмитрий Медведев одобрил проект межправительственного соглашения о безвизовом режиме с Сингапуром, но оно затронет права только владельцев дипломатических и служебных паспортов.
Эльмира Юдит
Первая партия филиппинских бананов несколько дней назад прибыла в калифорнийский порт Лонг-Бич (Лос-Анджелес).
По информации Посольства Филиппин в Вашингтоне, данный факт делает азиатскую страну первым экспортером бананов в США из всего региона. Отгрузке предшествовали 8 лет переговоров между двумя государствами об открытии американского рынка для этого вида продукции.
Поставщиком 7,05 тысяч тонн бананов стала компания Dole Philippines to Dole Food Company Inc., а распространяться фрукты будут под брендом Sweetio.
Ассоциация филиппинских производителей и экспортеров бананов (PBGEA) планирует нарастить поставки в США до 250 тысяч ящиков в год. Экспорт фруктов из Филиппин в настоящее время также осуществляется в Японию, Гонконг, Новую Зеландию, Южную Корею, Китай, Сингапур, государства Ближнего Востока, в Канаду, Россию и Индонезию.
Представители Минздрава России приняли участие в XIV заседании Российско-Китайской Комиссии по гуманитарному сотрудничеству, которое состоялось в Пекине (КНР).
«Российско-китайское сотрудничество в области здравоохранения занимает важное место в общем комплексе двусторонних отношений и несет в себе большой потенциал», - отметил Игорь Каграманян.
Участники заседания выразили удовлетворение развитием сотрудничества в области здравоохранения и медицинской науки и согласились всемерно содействовать дальнейшему его развитию.
Стороны и дальше будут прилагать усилия для расширения сотрудничества в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения, включая вопросы санитарной охраны территорий и предупреждения распространения опасных инфекционных болезней.
Предполагается развивать взаимодействие при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций как трансграничного, так и локального характера в приграничных районах. Китайская сторона намерена использовать российский опыт в создании центров медицины катастроф.
Достигнуты договоренности о сотрудничестве в области санаторно-курортного лечения и медицинской реабилитации с применением природных лечебных факторов и методов традиционной китайской медицины, а также о проведении научных, информационных и кадровых обменов в рамках совместных научно-исследовательских проектов.
В целях усиления контроля и надзора за обращением лекарственных средств и медицинских изделий, а также обмена информацией по вопросам качества и безопасности лекарственных средств, фармацевтических субстанций и медицинских изделий будет продолжено сотрудничество в рамках Меморандума между Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения и Управлением по контролю пищевых продуктов и лекарственных средств КНР.
Стороны будут налаживать сотрудничество в области подготовки специалистов в сфере здравоохранения, продолжится взаимодействие между медицинскими и образовательными учреждениями двух стран.
С учетом Года российско-китайских молодежных обменов в 2014 году будет активно осуществляться взаимный обмен молодыми учеными-медиками, запланированы разнообразные мероприятия в целях содействия этому обмену в научно-исследовательской сфере и в медицинском туризме.
Стороны также договорились обменяться опытом в области организации медицинского обеспечения Олимпийских игр.
Взаимодействие двух стран будет укрепляться в рамках Всемирной организации здравоохранения, АТЭС, Шанхайской организации сотрудничества, диалога БРИКС, других многосторонних организаций.
Участники заседания договорились Четырнадцатое заседание Подкомиссии по сотрудничеству в области здравоохранения в 2014 году провести в России.
Конкретные сроки, место проведения и повестка дня будут согласованы дополнительно.
На фото : Председатель росчасти МПК О.Ю. Голодец в сопровождении членов российской делегации заместителя Министра И.Н. Каграманяна и директора Департамента международного сотрудничества С.М. Муравьева, а также китайских коллег.
APPLE ПРОДАЛА 9 МЛН IPHONE ЗА 72 ЧАСА
Компании также удалось поставить рекорд по скорости перехода пользователей на iOS 7
Американской компании Apple всего за три дня реализации новых моделей iPhone 5s и iPhone 5c удалось побить рекорд по продажам. За столь короткий период, как заявила пресс-служба корпорации, было куплено 9 млн подобных устройств.
Помимо рекорда по продажам, согласно утверждению компании, Apple удалось добиться самого быстрого в истории перехода на новое программное обеспечение. Речь идет о переустановке пользователями операционной системы на своих "яблочных" устройствах - с iOS 6 на сильно переработанную iOS 7.
Если второму из названных достижений Apple помогли пользователи со всего мира, то успеха по объему продаж американцы добились благодаря гражданам США, Австралии, Великобритании, Германии, Гонконга, Канады, Китая, Пуэрто-Рико, Сингапура, Франции и Японии. Пока только в этих странах доступны новые модели iPhone.
Свежие изобретения Apple представила в начале осени, а в продажу они поступили только 20 сентября. Сразу после презентации устройств акции компании слегка просели и только сейчас вернулись к уровням начала месяца. С конца лета ценные бумаги американского гиганта подешевели примерно на 1%.
Трудно быть брендом
Человек-антивирус Евгений Касперский рассказал, как его увлечение превратилось в компанию с капитализацией в несколько миллиардов долларов «Я несу личную ответственность за борьбу с вирусами, — так скромно на вопрос о конкурентном преимуществе отвечает Евгений Касперский, генеральный директор и совладелец компании ”Лаборатория Касперского”. — Кто такой мистер Symantec? А мистер Касперский — вот он перед вами!»
Сегодня основанная в России «Лаборатория Касперского» входит в четверку наиболее крупных антивирусных компаний мира. В странах СНГ она лидер и обгоняет по объему продаж антивирусных программ мирового чемпиона — компанию Symantec.
Хоть Касперскому и неприятно, когда его узнают на улице, ему приходится мириться с собственным фото на коробках с продуктом и привыкать к риску быть узнанным в аэропортах. «Эксперт» поинтересовался у разработчика антивируса о том, каково быть глобальным брендом.
— Что было изначально — бизнес или бренд?
— Всё начиналось и развивалось одновременно. Первые разработанные программы я подписывал собственным именем. А когда пришло время называть компанию, моя жена Наталия предложила название Kaspersky. Я был категорически против, но придумать другое хорошее название не смог.
— Были ли у вас проблемы соединения бренда и личности?
— Серьезных — нет. Вначале к написанию антивируса я относился как к хобби. Я тогда служил офицером в Советской Армии. Когда наступили «веселые» девяностые, мне удалось заключить два контракта. Один на десять тысяч рублей (на эти деньги тогда можно было купить машину), другой — на 25 тысяч. К слову, это был совершенно безумный проект. На базе MS DOS на дискетах разрабатывалась система, которую по сложности можно было сравнить с Microsoft Windows и ее офисными приложениями. Было очевидно, что на такой технологической базе она будет нежизнеспособна. Но проект финансировался, и мы свою задачу выполнили — разработали технологии, получили деньги и расстались. Этот заказ дал мне понимание того, как на разработке софта можно зарабатывать. К 1997 году я собрал команду из 15 человек, но тогда она влачила жалкое существование. Мы были подразделением компании КАМИ и работали с ней на кредитных условиях.
— На что жили?
— Партнерская сеть КАМИ приносила крохи, тогда ведь софт никто не покупал. В основном зарабатывал на халтуре. Фактически я вел два антивирусных проекта, набивал базы данных для себя и зарубежной антивирусной компании. На одну-две тысячи долларов в месяц работали сначала втроем, потом впятером. Задержки по зарплате были обычным делом до 1998 года.
В 1994-м нашлись первые зарубежные покупатели наших разработок, что позволило как-то сводить концы с концами. А уже в 1997 году мы получили первые технологические контракты. От немцев и финнов — компаний G-Data и F-Secure.
В какой-то момент я понял, что нужен человек, который вел бы партнерскую сеть, «окучивал» клиентов, заключал договоры и следил за поступлением денег. Но на зарплату 300 долларов, которую я мог тогда предложить, ни один опытный менеджер не согласился бы пойти. И тут помогла жена: быстро всему научилась, стала много ездить, выучила английский. Всего за год навела порядок в партнерской сети. И сегодня я не против того, что в компанию многие приходят без опыта.
— Когда стартап показал первые признаки успеха?
— К 1997–1998 годам мы стали экспортной компанией. Когда наступил кризис 1998-го, иностранные партнеры, покупающие лицензии на наши технологии, сделали предоплату. В тот момент понял: я — богатый человек!
— Когда началась работа над брендом?
— Нет какой-то отправной точки. Я писал много статей в зарубежные журналы — дополнительные 300–500 долларов в месяц в кассу были очень кстати. Когда в 1997 году появились деньги, стали участвовать в выставках. Сначала отправился на выставку CeBIT в Ганновере, затем было наше участие в выставке «Комтек» в Москве. Первый серьезный пресс-тур подготовили в 1999 году, в Великобритании. Тамошние журналисты приходили в основном посмотреть на русских. И один за другим задавали вопрос: что вам тут надо? У нас есть антивирусы Symantec, McAfee, Trend Micro, местный британский Sophos, на что вы рассчитываете?
— Что вы им отвечали?
— Что изобретаем новые технологии, которые будут лучше защищать компьютеры. И уже в 2002 году, когда я участвовал в очередной партнерской тусовке, интерес прессы к нам был совершенно иной. «Мы понимаем, что главная цель вашего приезда в Лондон — не интервью давать. Но вдруг у вас есть что сказать?» — говорили теперь английские журналисты.
Карнавал как реклама
— Какие способы продвижения вы используете сегодня?
— Активно работаем с социальными сетями, совершенствуем канал продаж коробочного продукта через розницу. Особое внимание уделяем громким мероприятиям.
К примеру, зимой (2009/2010 годов — «Эксперт») спонсировали женскую интернациональную лыжную экспедицию на Южный полюс. Девушки из разных стран решили пробежаться на лыжах с ветерком. Одна из них, китаянка, оказалась нашей клиенткой и попросила помочь. А уже дальше дело подхватили наши менеджеры: экспедиция прошла под брендом Kaspersky. Ее участницы — представительницы Индии, Сингапура, Брунея и Кипра — впервые достигли Южного полюса. В результате нас пригласили на прием в королевскую семью Брунея, затем к президенту Сингапура.
В июне 2010-го мы осуществили роуд-шоу на литерном поезде в столицу российской глубинки город Урюпинск, где провели конференцию «Безопасное завтра Рунета», встречу российского министра связи с блогерами, а для горожан и гостей устроили на центральной площади концерт и бразильский карнавал. Была идея продолжить этот ассоциативный ряд городами Бобруйск (Беларусь) и Караганда (Казахстан). У вас в Украине есть брендовые названия?
— Жмеринка!
— Жмеринка — это колоритно. В 2011 году обязательно устроим что-нибудь подобное. Скорее всего, проведем конференцию по безопасности, пригласим прессу, блогеров, чиновников. Может быть, и в Жмеринке. Точно не будет Киева, Москвы, Питера. Конференцию в столице может провести любой дурак!
— Сколько стоила поездка в Урюпинск? Мы предполагаем, что только аренда поезда обошлась вам не меньше, чем в миллион рублей.
— Не скажу, потому что не знаю. Я контролирую результат, а не затраты. До тех пор, пока меня устраивает отдача, я не буду интересоваться деталями.
— Вы не собираетесь заняться выпуском товаров широкого потребления под брендом Kaspersky?
— Есть такие намерения. Компания Harley-Davidson, насколько мне известно, намного больше зарабатывает на торговле брендовой одеждой, чем на продаже мотоциклов. Почему бы не попробовать? Но это будет совершенно другая компания и другой бизнес. В Китае, кстати, под нашим брендом без нашего ведома уже выпускают холодильники, стиральные машины и другую бытовую технику. Будем разбираться. Тем более что с китайцами мы и собираемся делать брендовую одежду.
— Есть уже какие-то наработки, договоренности?
— Пока только идея. Не хочется потерять фокус. Есть негативные примеры некоторых наших конкурентов, которые пытаются освоить далекие от них бизнесы. Происходит размывание корпоративной культуры. Компания должна работать как единая команда. Поэтому наш спектр продукции расширяем аккуратно. Только что анонсировали защиту от DDoS-атак (Distributed Denial of Service — создание условий, при которых пользователи не могут получить доступ к вычислительной системе, например, генерация огромного количества запросов к серверу, которые приводят к его перегрузке. — «Эксперт»).
— То есть вы уже сегодня знаете, что даже через пятьдесят лет приоритетом останется защита от компьютерных угроз?
— Не знаю насчет пятидесяти, но в грядущее десятилетие это точно будет основным. И побочные проекты тоже будут связаны с безопасностью. Поэтому в ближайшие десять лет мы будем идти в том направлении, в котором развивается компьютерная преступность. Идти по следу и даже быть на шаг впереди.
Защита и нападение
— Злые языки говорят, что вы сами пишете вирусы.
— Это неправда!
— Но ведь чем выше угроза, тем больше денег зарабатывают антивирусные компании…
— Газеты часто пишут о катастрофах, наводнениях, землетрясениях. Это способствует росту тиражей. Выглядело бы логично, если бы журналисты устраивали все эти бедствия?
— Существует еще одно распространенное мнение: вирусы пишут молодые люди, которые таким образом пытаются реализовать свои амбиции.
— Возможно, несколько лет назад встречались такие люди. Но сейчас написание и распространение вирусов — преступная индустрия. Одни люди придумывают способы, как с помощью вирусов получить деньги. Другие — пишут вирусы, получая за это гонорары. Третьи — управляют процессом.
— Как же преступники зарабатывают на вирусах?
— Существует много способов. Один из последних — вирус блокирует работу компьютера и для разблокировки предлагает выслать платное SMS-сообщение на короткий номер. Или при помощи вируса преступники получают возможность пользоваться ресурсами инфицированных компьютеров — такая сеть компьютеров называется ботнет. По этой сети рассылается спам, за распространение которого платят рекламодатели. Есть и другой вариант: преступники, используя миллионы компьютеров-зомби, устраивают DDoS-атаки на веб-ресурсы компаний или интернет-магазины, получая деньги, например, от предпринимателя, желающего насолить конкуренту.
Цена имени
— Так сколько сегодня стоит бренд Kaspersky?
— Такую задачу — измерить стоимость бренда — мы еще не ставили. Но могу сказать, что стоимость компании уже измеряется в миллиардах долларов.
— Какая часть бизнеса принадлежит вам?
— Пятьдесят с небольшим процентов. Всего у нас девять собственников.
— Значит, вы миллиардер. Участвовали в каких-то рейтингах?
— Мой личный доход составляет необходимую для жизни сумму, не более того. Все собственные средства инвестированы в компанию. В 2010 году занял 129-е место в рейтинге журнала «Финанс». Но это примерная оценка журналистов, поскольку «Лаборатория» не публикует отчетность.
— А есть планы стать публичной компанией и выйти на внешние рынки заимствований?
— До кризиса мы готовились выйти на Лондонскую фондовую биржу. Но сегодня продаваться за копейки неинтересно. Сейчас хорошо растет биржа в Гонконге, и есть смысл там размещаться. Однако это перспектива нескольких лет. А пока я вижу преимущества в том, что наша компания непубличная. Нынешний кризис также пошел нам на пользу. У меня ведь нет необходимости отчитываться и стараться заработать «короткие» деньги. Мы можем себе позволить вкладывать в долгоиграющие проекты, в партнерскую сеть, в то время как наши основные конкуренты стали экономить на партнерских программах. В результате многие их компаньоны переметнулись к нам.
— Какова структура вашего бизнеса, на чем зарабатываете больше всего?
— Основных составляющих три: консюмерский и корпоративный сегменты, а также технологический альянс. Они приносят 65, 28 и семь процентов соответственно. Перекос в сторону потребительского сегмента стараемся выправить. Основные усилия бросили на стимулирование корпоративных клиентов.
— Что представляет собой технологический альянс?
— Мы продаем свои технологии, модули другим компаниям, в том числе и конкурентам. На этой основе они разрабатывают собственные продукты. В 2009 году этот вид деятельности принес нашей компании 27 миллионов долларов.
— В чем заключается работа человека-бренда? Что в бренде Kaspersky от человека и в человеке Евгении Касперском от бренда?
— Я создаю бренд. Он такой, каким представляю его я. Мне, как многим технарям, хочется делать hi-tech вещи. С другой стороны, я люблю повеселиться. Поэтому хочется, чтобы бренд Kaspersky ассоциировался с высокими технологиями, надежностью, защитой, а также весельем. Что во мне от бренда? Я стараюсь от него дистанцироваться. Когда был запуск нового продукта в Японии, и весь Токио был увешан плакатами с моим портретом, я категорически отказывался ездить в метро. По этой же причине стараюсь избегать телевизионных каналов. Когда меня узнают на улице, мне это, скорее, неприятно. Хочу, чтобы был барьер, за которым находилось бы небольшое личное пространство.
— Какие изменения в себе можете отметить после того как стали брендом?
— Те, кто давно меня знают, говорят, что я стал более ответственным. Давление бренда заставило снизить личный контакт с подчиненными. Хотя с теми, с кем начинал работать десять-пятнадцать лет назад, по-прежнему остаются близкие и простые отношения.
От себя могу добавить, что не пережил еще кризиса среднего возраста. У среднестатистического мужика в сорок лет всё уже в прошлом. Когда тебе тридцать, чувствуешь, что еще можно многое успеть сделать, что-то изменить. А тут — бац! — сорок. Середина пути. Когда мне стукнуло 40, мне было по кайфу! У меня же всё впереди! Ведь я успешный человек.
Задел на будущее
— В одном из интервью вы сказали, что бизнес достиг того уровня, когда ваш уход не станет для компании фатальным.
— Да. Компания оправится. Я намеренно не концентрирую слишком много ответственности в одной точке. Стараюсь, чтобы она распределялась более-менее равномерно.
— Вы готовите себе преемников?
— Конечно. Об этом знают все.
— Ваши сыновья примут участие в развитии компании?
— Я хотел бы, чтобы они сами искали себя. Но, похоже, так не получится. Старший сын Максим в 2010-м окончил географический факультет Московского госуниверситета. Пойдет ко мне стажером-маркетологом. У него энциклопедический склад ума, но если Максим не подойдет компании — ему придется уйти.
Младший Иван тоже учится в МГУ, овладевает специальностью программиста. Я не приветствовал этот выбор. Хотел, чтобы он окончил Академию криптографии, изучил одну из сложнейших математических дисциплин. На мой взгляд, она мозг правильно строит. Из маркетолога технаря не получится. А из технаря маркетолог — запросто. Из программиста никогда не сделаешь математика, а наоборот — легко.
— Вы хороший отец?
— Никакой. Я захватчик. Конкистадор, у которого по дороге случились дети. Сыновья в детстве называли меня одним словом: «папа-на-работе». Наверное, это плохо. Моя семья — это моя работа.
Киев — Москва — Урюпинск
Авторы: Ирина Государская, Максим Благонравин
Вьетнам остается лидером мирового производства кешью
С этим заявлением 17 сентября на открытии в провинции Бинг Донг учебного курса по выращиванию орехов кешью выступил Май Танго Фуг, Руководитель Национального сельскохозяйственного центра Хошимина. Завершилось мероприятие 21 сентября.
Во вьетнамском аграрном проекте приняли участие производители из Таиланда, Малайзии, Индонезии, Филиппин и, собственно, из самого Вьетнама. Все они являются членами Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН). Организатором мероприятия являлся Организованный сельскохозяйственный консультационный центр Ассоциации.
Хан Ганг, Генеральный секретарь Вьетнама, особенно подчеркнул важность того, что представляемая им страна с 2006 года является крупнейшим в мире производителем кешью. Во Вьетнаме работает более 1000 аграрных предприятий, специализирующихся на этом продукте. Их ежегодная производственная мощность – около 1 млн тонн кешью.
Более сорока экспертов в области транспорта из семи стран Европы и США приняли участие в заседании круглого стола в рамкахМеждународного исследовательского проекта LOG4GREEN (финансируется из бюджета Еврокомиссии). Заседание состоялось17 сентября в Одесском порту при организационном содействии Европейско-Украинского бизнес-агентства, Одесского национального морского университета и Одесского филиала Администрации морских портов Украины.
Участники мероприятия обменялись опытом создания транспортно-логистических кластеров в промышленно-развитых регионах Европы и мира "для использования его при развитии Одесского морского логистического кластера". В дискуссии по вопросам взаимодействия науки, образования, бизнеса и власти в рассматриваемом контексте приняли участие ученые и практики из всех шести регионов-участников проекта LOG4GREEN: Северной Рейн-Вестфалии (Германия), Валлонии (Бельгия), Нормандии (Франция), Каринтии (Австрия), Стамбула (Турция) и Одесской области (Украина).
ЦИТАТЫ С ЗАСЕДАНИЯ КРУГЛОГО СТОЛА
Михаил СОКОЛОВ, начальник администрации Одесского морского порта:
— В наши дни, когда реализуется реформа отечественной морской отрасли, как никогда ранее стали продвигаться новые для Украины проекты в сфере транспорта и логистики. Одесский порт традиционно занимает активную позицию в продвижении инновацийв производственном процессе. И сегодня наше предприятие, уже в новом качестве, в составе Администрации морских портов Украины, готово принять непосредственное участие в практической реализации рекомендаций научного сообщества в контексте развития региональных кластеров.
Ирина МОРОЗОВА, профессор, ректор Одесского Национального морского университета:
— В ходе заседания нашего круглого стола будут представлены результаты научных исследований и практической деятельностина примере конкретных региональных кластеров. Это очень удачное сочетание в том смысле, что практики познакомятся с последниминаработками логистической науки, а ученые получат новый материал для дальнейшего анализа и выводов. И те, и другие найдут точки соприкосновения с пользой для дальнейшей деятельности.
Гаральд СЮТНЕР (Harald Suitner), Агентство регионального развития Каринтии (Австрия):
— Развитие кластеров на современном этапе это реализация потенциала транспортных отраслей за счет развития технологических процессов, которые приносят добавочную стоимость в сфере логистики. Цель проекта LOG4GREEN – наладить коммуникациюи совместное обучение организаторов транспортных процессов в разных регионах. Образно говоря, кластеры с большим стажем работы стремятся поделиться своим опытом с кластерами в развивающихся регионах. В этом отношении очень ценным представляется опыт больших европейских кластеров, которые продвинулись в глобальном развитии. На данном этапе весьма актуальной является задача придания экологического смысла мультимодальным перевозкам в промышленно-развитых регионах. Разработанный в рамкахLOG4GREEN совместный план действий шести регионов Европы в сфере т. н. "зеленой логистики" является ответом нашего проектана вызов времени… На втором этапе мы будем концентрироваться на методологии рационализации хозяйственной деятельностина примере глобальных транспортных кластеров, таких как Сингапур в Азии, Лос-Анджелес на западном побережье США, район Рурав Германии и других…
Артем ФИЛИППЕНКО, директор Одесского регионального филиала Национального института стратегических исследований:
— В соответствии с "Программой развития морехозяйственного комплекса Одесского региона до 2020 года" Одесский Областной Совет26 августа 2011 г. принял решение о создании транспортного кластера на базе Одесского порта, цель которого заключаетсяв обеспечении условий для увеличения уровня грузопотоков и пассажиропотока, повышении уровня конкурентоспособности и развитиипредпринимательской деятельности в морехозяйственном комплексе на территории области. На мой взгляд, реализация данного проекта может выйти на качественно новый уровень, если модель транспортно-логистического кластера нашего региона будет учитывать возможности и территориальное расположение всех семи портов Одесской области. Создание такого кластера позволит отдельным участникам хозяйствования повысить свои шансы конкурировать на внешнем рынке транспортных услуг, а власти получат дополнительные возможности для решения социально-экономических проблем региона.
СПРАВКА: Под термином КЛАСТЕР обычно подразумевается группа конкурентоспособных компаний и предприятий, которые функционируют в одной сфере, связаны между собой географически и взаимодействуют на добровольной основе для повышения общей эффективности производственного процесса. Подписанный Президентом Украины Национальный план действий по реализации экономических реформ в 2010–2014 гг. под названием "Зажиточное общество, конкурентоспособная экономика, эффективное государство" предусматривает в частности разработку программы кластерного развития морских портов. Одесский порт с 2010 г.активно участвует в продвижении проекта кластеризации Одесского транспортного узла.
Команда "Формулы-1" "Катерхэм" продлила соглашение на поставку моторов с автопроизводителем Renault на три года, сообщается на официальном сайте команды.
Команда будет использовать новые шестицилиндровые моторы Renault с 2014 года, в соответствии с изменением регламента соревнований, инициированным Международной автомобильной федерацией (FIA).
"Сезон-2014 открывает новую эру в "Формуле-1", и спорт развивается вслед за техническими изменениями в автомобильной индустрии, Renault является одним из лидеров на этом пути", - заявил руководитель команды Сириль Абитебул.
Пилоты "Катерхэма" Шарль Пик и Гидо ван дер Гарде, не набравшие ни одного очка в нынешнем сезоне, стартуют на Гран-при Сингапура 19-м и 20-м.
РОССИЯ БУДЕТ ПРИЗНАВАТЬ ДИПЛОМЫ БОЛЕЕ 200 ИНОСТРАННЫХ ВУЗОВ
В перечень таких вузов попали учебные заведения, которые занимают первые строчки в ведущих международных рейтингах
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев подписал распоряжение об утверждении списка иностранных учебных заведений, дипломы которых будут признавать в России, сообщает пресс-служба российского правительства.
В перечень, который был разработан Минобрнауки РФ, включены зарубежные вузы, которые входили или входят в одну из первых 300 позиций академического рейтинга университетов мира (Academic Ranking of World Universities), всемирного рейтинга университетов (QS World University Rankings) и рейтинга университетов мира Таймс (The Times Higher Education World University Rankings).
Всего данный список вузов содержит более 200 иностранных образовательных организаций из 23 стран. Он был составлен таким образом, чтобы указать соответствие между образованием или квалификацией, полученных за рубежом и внутри страны. "Образование и (или) квалификация, полученные в иностранных образовательных организациях, включенных в перечень, будут признаваться по упрощенной схеме, без каких-либо дополнительных процедур", - сказано в документе.
По мнению его разработчиков, такая схема будет способствовать привлечению к работе в РФ высококвалифицированных специалистов, получивших образование в ведущих университетах мира (например, в Кембриджском университете, Мюнхенском техническом университете, Тринити-колледже в Дублине, Национальном университете Сингапура, Массачусетском технологическом университете, Стокгольмском университете, Киотском университете).
Крупный судостроительный завод открылся в пятницу в Гарадагском районе Азербайджана; в церемонии принял участие президент страны Ильхам Алиев, сообщает официальный сайт главы государства.
Строительство завода началось в 2010 году. Его мощность составляет 25 тысяч тонн металлоконструкций в год. Здесь ежегодно можно будет построить четыре танкера грузоподъемностью 15 тысяч тонн или два танкера грузоподъемностью 70 тысяч тонн, отремонтировать до 100 судов различного назначения. После полного ввода предприятия в строй на нем будут работать до 1,25 тысячи человек.
Для строительства завода и его эксплуатации создано ООО "Бакинский судостроительный завод" с участием Госнефтекомпании Азербайджана, Азербайджанской инвестиционной компании и сингапурской компании Keppel Offshore & Marine. На 620 тысячах квадратных метров площадей предприятия установлено оборудование из Финляндии, Нидерландов, Великобритании, Чехии, Южной Кореи и Сингапура.
Запуск завода, "наряду с усилением ведущей роли Азербайджана в Каспийском море", будет также способствовать созданию в стране нового промышленного судостроения, отмечается в сообщении. Герай Дадашев.
Евросоюз (ЕС) и Сингапур представили проект договора о свободной торговле, который теперь в Евросоюзе подлежит переводу на все 24 официальных языка, одобрению Еврокомиссией, советом министров государств союза и Европарламентом, говорится в сообщении ЕК.
"Это первая сделка ЕС с экономикой Юго-Восточной Азии, она дает возможность открыть путь к соглашениям о свободной торговле с другими странами региона", - отмечается в сообщении. ЕС ведет переговоры по торговым соглашениям с Малайзией, Вьетнамом и Таиландом.
Объем торговли товарами между ЕС и Сингапуром в 2012 году составил 51,8 миллиарда евро, увеличившись на 9,7% по сравнению с 2011 годом. Если договор вступит в силу, то экспорт ЕС в Сингапур может вырасти примерно на 1,4 миллиарда евро в течение 10 лет, а экспорт Сингапура - на 3,5 миллиарда евро, оценивает ЕК.
Стороны продолжат вести переговоры о защите инвестиций. "Целью является включение главы, касающейся инвестиций, в остальной текст (соглашения - ред.) до его окончательного одобрения", - говорится в сообщении.
Парафирование соглашения не означает его автоматической ратификации. "В случае с Евросоюзом, последнее слово по принятию всех соглашений о свободной торговле - за Европарламентом", - говорится в сообщении. Мария Князева.
Очереди за новыми телефонами iPhone 5S и iPhone 5C перед магазинами сотовых операторов и офисами компании Apple исчезли после того, как в первые же минуты продаж вся поступившая в продажу партия была раскуплена.
"У нас это произошло буквально в первые 10 минут. Возможность выбора цвета или объема памяти была только у тех, кто стоял в самом начале очереди. Остальным пришлось довольствоваться тем, что осталось, или оформлять заказ. Но пока мы не знаем, когда поступит новая партия. Ждать придется недели две. Или месяц", - сообщил менеджер сотового оператора au KDDI РИА Новости.
Оператор сотовой связи NTT Docomo продает iPhone впервые, до сих пор компания предлагала пользователям модели японских производителей или корейский Samsung. Отмечая начало продаж телефонов Apple, NTT Docomo предложила своим клиентам "нулевой вариант" - при условии заключения двухлетнего контракта новый телефон можно получить за 0 иен.
"Сейчас мы можем предложить только два цвета iPhone 5C - белый и розовый. На остальные цвета и на все iPhone 5S нужно оформлять заказ. Но мы не знаем, как долго придется ждать: несколько недель, или месяц, или больше. Не знаем мы и того, какие модели придут. В любом случае советую вам не затягивать - очередь на заказ уже приличная", - сказала РИА Новости менеджер по продажам офиса NTT Docomo в центре Токио.
Перед началом продаж у офисов Apple и сотовых операторов уже с ночи выстроились очереди из покупателей, некоторые из которых провели здесь несколько суток, придя со своими раскладными стульчиками и одеялами. К открытию центрального офиса Apple на улице Гиндза очередь здесь насчитывала около тысячи человек.
Apple представила два новых смартфона - iPhone 5S, оснащенный датчиком Touch ID для снятия отпечатков пальцев, а также iPhone 5C в пяти разноцветных пластиковых корпусах. Продажи в США (включая Пуэрто-Рико), Австралии, Канаде, Китае (включая Гонконг), Франции, Германии, Японии, Сингапуре и Великобритании начались в пятницу. Ксения Нака.
Дмитрий Медведев встретился с участниками XV Генеральной ассамблеи Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана (ОАНА)
Стенограмма встречи:
Д.Медведев: Уважаемый господин председатель Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана! Уважаемые дамы и господа! Уважаемые коллеги! Я хотел бы вас поприветствовать в Москве от имени Правительства. Вы представляете медийную организацию, которая как минимум по своему информационному трафику обеспечивает две трети информационного потока, объединяет, как известно, 44 организации из 35 стран, где живёт более половины человечества.
Не буду говорить о важной роли вашей организации в консолидации медийного сообщества, а разумная консолидация нужна не только правительствам, но и средствам массовой информации. Конечно, очень важна ваша роль в укреплении взаимодействия государств Азиатско-Тихоокеанского региона. Организация уже давно работает, более 50 лет, и всегда активно отстаивала те принципы, которые, на мой взгляд, сейчас восторжествовали в мире, – принципы многополярного сотрудничества, возможность продвигать разные, подчас альтернативные, точки зрения. И, конечно, журналисты из пула ваших информационных агентств, в отличие от политиков, которые очень часто ругаются, иногда даже жёстко ругаются и не любят друг друга, как правило, профессионально работали все эти годы с информацией и поддерживали друг друга, потому что иначе быть не может, особенно в самых сложных странах, где происходят те или иные изменения, подчас драматические. Я неоднократно говорил, что средства массовой информации, их объединение, такое, как ваше, вносят существенный вклад в развитие современного глобального мира, в сближение наших государств, народов, экономик, в конце концов, в решение целого ряда социальных и культурных задач.
Конечно, от вас очень многое зависит. Вы прекрасно знаете, что распространение недостоверной информации, непроверенной, особенно в период кризисных ситуаций, чревато очень существенными политическими, а иногда и человеческими издержками и приводит иногда к очень серьёзным военно-политическим последствиям. Поэтому за информацию несут ответственность все – несут ответственность лица, которые эту информацию создают, включая политиков, несут ответственность и средства массовой информации.
Наш с вами регион очень бурно развивается. Россия является частью, интегральной частью, Азиатско-Тихоокеанского региона. Мы этой ролью не только не пренебрегаем, а, по сути, считаем её ведущей сегодня, и развитие отношений с вашими государствами, с государствами АТР – наш безусловный приоритет. Мы заинтересованы в том, чтобы наш регион был стабильным, спокойным и, надеюсь, процветающим. Мы открыты к сотрудничеству со всеми государствами, активно работаем на различных интеграционных площадках на двусторонней основе и на многосторонней основе. Вы знаете, мы активные участники крупных интеграционных объединений государств, таких как Шанхайская организация сотрудничества, Региональный форум АСЕАН по безопасности, деловой диалоговый форум «Азия – Европа» (я, кстати, в прошлом году участвовал в соответствующем саммите, который проходил в Лаосе), и в других мероприятиях мы, конечно, принимаем участие.
А в прошлом году мы впервые принимали саммит АТЭС. Это происходило, вы знаете, во Владивостоке. Событие для нашей страны знаковое, потому что Дальневосточный регион у нас развивается, там есть свои противоречия и проблемы, и, конечно, нам потребовались определённые усилия, чтобы создать там необходимые условия для работы, а заодно, что очень часто делается в таких случаях, дать импульс для развития соответствующего региона в целом.
Мы развиваем сотрудничество на пространстве бывшего Советского Союза. Вы знаете, недавно мы создали Таможенный союз, в котором участвуют Россия, Белоруссия и Казахстан, некоторые другие страны готовы присоединиться к нашему союзу. Для нас это тоже очень важно. Мы считаем, что вообще богатейший потенциал наших стран, территориальная близость к ведущим рынкам АТР открывают очень серьёзные возможности для взаимовыгодного сотрудничества, и не только для сотрудничества. Конечно, мы будем торговать, мы будем развивать инвестиционное сотрудничество, но очень часто так получается, что мы вынуждены вместе противостоять тем или иным проблемам, угрозам, стихийным бедствиям. Сейчас Россия и Китайская Народная Республика продолжают бороться с сильнейшим за последние 100 с лишним лет наводнением, которое затронуло наш Дальний Восток и северные провинции Китая и связано с паводками на реках Амур, Сунгари и некоторых других.
Хотел бы отдельно отметить, конечно, всех ваших коллег, которые работают в опасных условиях, стремятся своевременно передать самые горячие новости с места событий о тех или иных проблемах, стихийных бедствиях или драматических ситуациях, которыми, к сожалению, изобилует наша планета. Я думаю, что это их самый ценный вклад в укрепление международного сотрудничества.
Я хотел бы в заключение поприветствовать всех здесь присутствующих, отметить, что наше старейшее российское агентство, ИТАР-ТАСС, которое сейчас председательствует в вашей организации, тоже скоро будет отмечать юбилей. Надеюсь, что все, кто приехал сегодня, а может быть, и в расширенном составе, приедут и поучаствуют в 110-летии создания нашего агентства, конечно, если руководство агентства накроет не столь скромный стол, как это можно видеть сейчас, а всё-таки покормит всех, исходя из нашего российского гостеприимства. В общем, я вам всем желаю хорошей, интересной работы, очень рад вашей встрече. Вот, собственно, наверно, и всё.
Я в вашем распоряжении определённое время. Если у вас есть желание что-то сказать или же какие-то вопросы задать или затронуть, я с удовольствием. И да, ещё хотел бы отдельно поблагодарить президента вашей организации господина Кемаля Озтюрка за большую работу, которую Вы вели все эти три года. Спасибо большое!
К.Озтюрк (генеральный директор, председатель правления информационного агентства «Аnadoly», президент ОАНА (2010 - 2013 гг.), как переведено): Большое спасибо, господин Председатель Правительства, в первую очередь. Я хотел бы сказать, что очень рад находиться в этом прекрасном городе, спасибо за тёплый приём, спасибо, что уделили время, приняв нас. Выражаю Вам свою благодарность за тёплый приём в Москве, также хотел бы отметить гостеприимство Российского информационного агентства «ИТАР-ТАСС». Хотел бы поблагодарить руководство «ИТАР-ТАСС» за гостеприимство, проявленное к нам, к гостям.
Уважаемый господин Председатель Правительства, действительно журналистика сегодня переживает достаточно тяжёлый период. Некоторые страны, моя страна – Турция – одна из них, находятся в сложных регионах, где происходят критические события, войны, особенно критические события, как все знают, происходят сегодня на Ближнем Востоке, и наши журналисты, и журналисты других стран вынуждены работать в тяжёлых условиях.
Как известно, многие наши коллеги во время работы в таких конфликтных ситуациях погибают, многие получают ранения, то есть наши коллеги-журналисты вынуждены работать в условиях большого риска. Например, в Египте многие журналисты были арестованы после известных событий, офисы информационных агентств, многих СМИ были закрыты. В Сирии наши коллеги были убиты, многие ранены, в том числе представители нашего Анатолийского информационного агентства.
Наша обязанность как информационных агентств – сообщать достоверную информацию о таких событиях всему миру. Наше самое большое желание – чтобы информационные агентства как можно больше сообщали приятных, мирных новостей. Поэтому я хотел бы поблагодарить Россию как одну из самых больших и великих стран мира за те усилия, которые предпринимает Россия в рамках Организации Объединённых Наций и на других площадках, на других платформах для того, чтобы обеспечить стабильность и мир как на Ближнем Востоке, так и в других регионах мира. Уважаемый господин Председатель Правительства, я помню Ваш визит в Турцию. Тогда я тоже посетил Вашу пресс-конференцию, и сейчас я снова вижу Вас, и хотел бы сказать, что очень рад видеть Вас здесь, в Москве. Ещё раз выражаю свою благодарность. Сегодня мой последний день как президента Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана, завтра будет избран другой президент. Я желаю ему успехов. Я уверен, что мой коллега, который завтра станет президентом, будет также успешно председательствовать в Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана. Ещё раз спасибо за тёплый приём.
Д.Медведев: Спасибо, господин Озтюрк. Я помню, что когда я был с большим визитом у Вас на родине, у меня было даже две пресс-конференции, что не так часто случается: одна – с Президентом, а вторая – с Премьер-министром. Это показывает уровень развития СМИ в Вашей стране. Пожалуйста, уважаемые коллеги, кто хотел бы продолжить, сказать что-то ещё?
Ч.Сишэн (вице-президент информационного агентства «Синьхуа»): Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемый господин Михайлов (С.Михайлов – генеральный директор ФГУП «Информационное телеграфное агентство России «ИТАР-ТАСС»)! Уважаемые коллеги журналисты! Прежде всего разрешите мне от лица президента агентства «Синьхуа» Ли Цунцзюня горячо поздравить вас с успешным началом работы XV Генассамблеи Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана. Мы очень благодарны Дмитрию Анатольевичу за то, что он, несмотря на плотный рабочий график, нашёл возможность участвовать в этом мероприятии.
Главная цель нашего приезда – участие в XV Генассамблее ОАНА. Российская сторона и особенно ИТАР-ТАСС приложили очень большие усилия для успешного проведения этого мероприятия, и от лица агентства «Синьхуа» и господина Ли Цунцзюня, его президента, я благодарю вас.
С наступлением сетевой эры, эры интернета, новых технологий происходят огромные изменения в мировых СМИ, они сталкиваются с очень серьёзной конкуренцией. В этих условиях как никогда важно укреплять сотрудничество между различными странами, нам нужно развернуть сотрудничество во многих сферах, во многих форматах и переводить на регулярную и институциональную основу сотрудничество между СМИ разных стран, чтобы мировые СМИ развивались более здоро?во и более ускоренными темпами.
За последние годы «Синьхуа» как китайское и мировое агентство проходит через процессы стратегической трансформации – от традиционного информагентства к современному интегрированному СМИ, предоставляющему услуги информагентства, печатного издательства, интернет-сайта, нового СМИ, телевидения, финансовой информации и мультимедийной базы данных, благодаря чему в условиях острой международной конкуренции нам удалось сохранить достаточно хорошие тенденции развития.
Агентство «Синьхуа» уделяет очень большое внимание освещению новостей из России, на китайском, английском, русском и других языках мы с различных сторон освещаем события в России. Наш корпункт в Москве насчитывает более 30 журналистов. Мы также пригласили для работы в нашем агентстве российских экспертов, специалистов. Мы прилагаем большие усилия для укрепления дружбы между народами наших двух стран. Как член ОАНА мы очень большое внимание уделяем укреплению сотрудничества с другими членами, особенно с агентством ИТАР-ТАСС.
Наши отношения – России и Китая – сейчас находятся в самом лучшем периоде своего развития. СМИ – это мост для общения между народами двух стран, различных стран. Мы обратили внимание, что в последнее время Президент России Владимир Путин почти на каждой крупной пресс-конференции специально даёт возможность китайским журналистам задать свой вопрос. В такие моменты весь миллиардный китайский народ испытывает огромное воодушевление. Дмитрий Анатольевич – выдающийся политик, которого очень хорошо знают в Китае. В своих репортажах мы часто упоминаем Вас и надеемся на то, что Вы будете предоставлять ещё больше возможностей для интервью и получения ответов на вопросы нашего агентства. Спасибо за внимание.
Д.Медведев: Спасибо. Я действительно услышал то, что было сказано вами, уважаемый господин Чжоу Сишэн. Я, естественно, буду иметь это в виду, тем более что скоро у меня будет возможность посетить Китайскую Народную Республику. У нас будут большие межправительственные консультации, я, естественно, встречусь со своими коллегами – руководителями Китая и посещу несколько мест. Это как раз лучшая демонстрация стратегического характера отношений между нашими странами. Конечно, в ходе этого визита мы будем обсуждать самые разные вопросы – и экономические, и культурные, и будем отвечать на вопросы в том числе агентства «Синьхуа», в этом никаких сомнений нет. Спасибо вам за ваши слова.
А.Шакиль (генеральный директор агентства PressTrustofIndia):Могу я задать Вам вопрос по двусторонним отношениям? Индия и Россия сотрудничают очень тесно в разных областях, особенно в оборонной области. Премьер-министр в скором времени, в декабре, вероятно, приедет на двусторонний саммит. Россия хочет дать Индии возможности для развития бизнеса: например, в строительной сфере – строительство новых АЭС, таких как «Куданкулам». Стоит ли Индии ожидать усиления и активизации сотрудничества в области мирного атома, скажите, пожалуйста?
Д.Медведев: У нас на самом деле и сейчас очень продвинутое сотрудничество в самых разных областях, это ни для кого не секрет. Вы упомянули атомную станцию «Куданкулам», мне кажется, там события развиваются очень неплохо, в том числе в ходе и моих визитов были подписаны новые соглашения. Я надеюсь, что это сотрудничество будет крепнуть, у нас особые партнёрские отношения с Индией, и помимо собственно энергетических вопросов наши отношения распространяются на целый ряд других секторов, в том числе самых чувствительных. У нас действительно очень большой объём военно-технического сотрудничества с Индией. Так сложилось исторически, так было при советской власти. Мы старались сохранить этот тренд, эти возможности, которые смогли получить, поэтому мы заинтересованы в том, чтобы всемерно развивать наше сотрудничество с Индией по всем направлениям – это стратегическая установка российского Правительства, именно поэтому проходят регулярные встречи на уровне руководства Правительства, и с участием Президента, и дальше так будем, естественно, поступать. Вот так.
Д.Дияров (генеральный директор информационного агентства «Казинформ»): Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Совсем недавно в Бишкеке завершился саммит ШОС, основными членами которой являются азиатские государства. В прошлом году Россия успешно провела саммит Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. Несомненно, это свидетельствует о том, что Вы уделяете пристальное внимание этому региону. Но это внешний фактор.
Одновременно мы слышим о трудностях России в Дальневосточном и Сибирском регионах. Я говорю не только о стихийных бедствиях, но и об ограниченных человеческих ресурсах, неразвитой инфраструктуре, проблемах экологии. Что планирует делать Россия, чтобы устранить такой дисбаланс? Есть ли какие-то стратегические планы по решению данных проблем? Спасибо!
Д.Медведев: Спасибо. Вы знаете, мы, скажем прямо, не сможем развивать Дальний Восток, если займём такую ограничительную позицию, если будем ориентироваться только на собственные возможности. Дальний Восток огромен. Я напомню, что наш Дальний Восток – это приблизительно треть территории Российской Федерации в географическом плане, но там проживает всего 6 млн человек из 140 млн с лишним населения России, поэтому, конечно, мы будем создавать различные стимулы, для того чтобы обеспечить необходимую миграцию, чтобы приезжали квалифицированные специалисты, чтобы там создавались новые производства. У нас есть Стратегия развития до 2025 года Дальнего Востока и Байкальского региона, есть Стратегия развития Сибири до 2020 года. Все эти стратегии в той или иной степени учитывают также возможности наших партнёров, друзей и соседей, потому что такой богатый и сложный край одним развивать неправильно. У нас есть в этом смысле свои планы с Казахстаном, у нас есть продвинутое сотрудничество в этом направлении с Китайской Народной Республикой и целым рядом других стран – и с Кореей, и с Японией, и вообще с другими государствами. Мы исходим из того, что, конечно, это наша территория, мы будем, обязаны развивать её просто потому, что мы обязаны обеспечить там нормальный уровень жизни. Но с учётом богатейших запасов различных полезных ископаемых, других возможностей, которые существуют в этом регионе, мы будем обязательно привлекать туда бизнес и из других государств на основе взаимовыгодного сотрудничества. Я рассчитываю, что там будут появляться и новые точки роста, и новые объекты, которые будут создаваться нашими партнёрами. Только таким образом можно обеспечить успешный, устойчивый рост всех наших территорий, потому что Россия в этом смысле обладает колоссальными конкурентными преимуществами, но наши преимущества в известной степени являются и продолжением наших проблем, потому что у нас население, конечно, не такое значительное в этой части. Но будем так работать, и я надеюсь, всё будет хорошо. Пожалуйста.
А.Доуа (генеральный директор сирийского арабского информационного агентства SyrianArabNews): Добрый вечер! Меня зовут Ахмад Доуа, Сирийское информационное агентство.
Конечно, Вы знаете, какие сложные условия сейчас в Сирии, и это заставляет меня чуть-чуть выходить за рамки нашей встречи и задавать Вам, если Вы разрешите, два вопроса.
Господин Премьер-министр, уже прошла почти неделя с подписания договора между Россией и Соединёнными Штатами Америки в Женеве о химическом оружии в Сирии. Но несмотря на эти договорённости, продолжает поставляться оружие, деньги террористов через границы Сирии. Мой вопрос: как Вы оцениваете роль некоторых региональных государств, в том числе и Турции, что они продолжают поддерживать террористические вооружённые группировки, как например, «Джебхат ан-Нусра», «Аль-Каида», все остальные. Считаете ли Вы это попыткой сорвать российские инициативы и сорвать российские усилия, которые направлены на нахождение мирного решения сирийской проблемы? Второй вопрос касается американской позиции в отношении женевской договорённости. Считаете ли Вы, что Соединённые Штаты окончательно отказались от агрессии против Сирии? И готовы ли они сейчас идти на политическое решение? Спасибо.
Д.Медведев: Я надеюсь, что перевод на английский был, перевод на другие языки, кому было нужно, был обеспечен. Спасибо за ваш вопрос. Я попробую чуть более широко порассуждать на тему ситуации в вашей стране. Она, конечно, сверхдраматическая и начала осложняться в тот период, когда я был президентом. И, как сейчас помню, на одной из пресс-конференций мне задали вопрос о том, готова ли Россия вместе с другими странами принять решение в отношении Сирии, аналогичное решениям, которые были приняты в связи с событиями в Ливии. И тогда я сказал, что мы на это никогда не пойдём. По нескольким причинам. Прежде всего потому, что события в Ливии обернулись тоже чрезвычайно драматическим образом, когда под прикрытием решений, принятых Советом Безопасности Организации Объединённых Наций (мы в какой-то момент эти решения поддержали, решения, напомню, абсолютно гуманитарного характера, для того чтобы обеспечить сохранение жизни людей), по сути, была предпринята интервенция и безотносительно к тем силам, которые этим занимались, по сути, произошло внешнее вмешательство в очень сложный конфликт.
Россия никогда не поддерживала военное решение вопросов, которые должны разрешаться другими способами в суверенных государствах. Иными словами, любое вмешательство извне, кроме случаев, прямо предусмотренных уставом Организации Объединённых Наций, включая соответствующее право на самооборону, мы считаем недопустимым и в целом преступным. Ровно этими соображениями я руководствовался, когда сказал, что считаю недопустимым подобное развитие событий в Сирии. К сожалению, события стали развиваться драматическим образом, и, на наш взгляд, они лишь подтверждают недопустимость военных сценариев решения тех проблем и гражданских проблем, которые накопились в вашей стране. Сирийцы сами должны с ними разобраться в рамках межконфессионального диалога, в рамках тех процедур, которые могут происходить и внутри страны, и на международных площадках. Но в любом случае если всё это происходит под прикрытием решений ООН и сопровождается массированными поставками оружия – это не наш выбор. Именно поэтому ни я, ни действующий Президент Владимир Путин такие решения никогда не поддерживаем.
В настоящий момент ситуация весьма сложная, естественно, она обострилась после известных событий вокруг применения химического оружия. Наша позиция была сформулирована российским Президентом. Нужно провести максимально тщательное расследование того, что произошло. Безусловно, применение химического орудия, кто бы его ни применял, – это преступление против человечества и должно рассматриваться как международное преступление. Но само по себе расследование должно пройти в тех формах, которые будут предусмотрены международными правилами.
Что же касается российско-американских переговоров, а также российской инициативы, то, мне кажется, это своевременная инициатива. Эта инициатива позволила, по сути, в настоящий момент предотвратить эскалацию насилия, позволила уйти из военного сценария хотя бы к настоящей перспективе, в мирный процесс. Мы надеемся, что всё, что было предложено, будет исполнено, включая и отказ от химического оружия, а также те решения по подписанию конвенции, которые были предприняты сирийской стороной, будут исполнены. Это самый правильный путь. Я рад, что наша инициатива, российская инициатива, нашла определённый отклик у наших международных партнёров, включая Соединённые Штаты Америки. Посмотрим, что из этого всего выйдет. Самое главное сейчас – обеспечить реализацию тех договорённостей, которые были достигнуты в Женеве, тех договорённостей, которые в настоящий момент обсуждались на других площадках.
Вы упомянули роль региональных государств. Здесь присутствуют представители соответствующих региональных государств – и арабских, и неарабских. Вы знаете, мне кажется, что самое главное – чтобы каждое государство осознавало свою ответственность за развитие событий у соседей. Нам могут нравиться или не нравиться иностранные правители, у нас может быть личное отношение к тем или иным процессам, которые происходят в соседних странах, – это абсолютно нормально, тем более, когда в этих странах живут братья по вере или просто близкие люди. Но в то же время, на наш взгляд, на взгляд руководства России, это не должно служить основанием для вмешательства во внутренние дела. Мы исходим из того, что устав Организации Объединённых Наций, вообще весь международно-правовой опыт человечества, накопленный за период с конца ХIX века по нынешний период, свидетельствует о том, что ничего кроме международного права для решения подобных конфликтов применяться не может. Всё остальное – путь в никуда. Мы знаем, что в результате целого ряда конфликтов, который был в вашем регионе, благополучие не пришло, благоденствие не наступило, процветание не случилось. Но террористические группировки типа Аль-Каиды и упомянутых других распространяются по всему региону. Стал ли от этого мир безопасен? Ни в коей мере нет! Поэтому наша позиция – переговоры, отказ от химического оружия и на этой основе решение целого ряда других проблем, как мне представляется, является безальтернативной. А все государства, включая и важнейшие региональные государства, должны помогать этому процессу, а не блокировать его. Такова позиция Российской Федерации.
<…>
Д.Нгуен (генеральный директор информационного агентства VietnamNewsAgency): Я из вьетнамского информационного агентства. У меня вопрос. Имеет место глобальное общественное мнение, и это мнение свидетельствует о том, что будущее за Азиатско-Тихоокеанским регионом. Как Россия видит свою роль в развитии Азиатско-Тихоокеанского региона и во всех процессах, происходящих сегодня там?
Д.Медведев: Я уже пытался на этот вопрос ответить, попробую ещё раз это сделать. Мы считаем, что мы и есть интегральная часть Азиатско-Тихоокеанского региона. Мы не менее чем другие можем рассматривать себя в этом качестве, поэтому имеем целый ряд вызовов, о которых я говорил, анализируя ситуацию на Дальнем Востоке, но имеем и целый ряд преимуществ. В частности, помимо известных источников сырья и полезных ископаемых Россия является страной с колоссальным транзитным потенциалом. Этот потенциал необходимо использовать при создании дорог, авиационного сообщения, железнодорожного сообщения. В этом смысле практически ни одна страна Азиатско-Тихоокеанского региона не может игнорировать этот фактор, так или иначе значительная часть путей и коммуникаций проходит через нашу страну. Кроме этого у нас есть прекрасный опыт общения с большинством стран АТР, в том числе с Вьетнамом у нас очень продвинутые отношения по всем направлениям. Я регулярно бываю в вашей стране, у нас большое количество совместных проектов и энергетических, и неэнергетических, включая, кстати, то же создание атомной станции. У нас богатый опыт сотрудничества, накопленный в советский период. Не могу забыть встречу с представителями университетов, представителями вьетнамского населения, которые учились в советских университетах с выпускниками советских вузов. Я был очень впечатлён, какое количество людей когда-то училось в наших вузах и продолжает учиться, и сколь дружественную, тёплую позицию они имеют в отношении нашей страны. Поэтому это тот багаж, который, я надеюсь, будет и в дальнейшем служить основой наших взаимоотношений. Поэтому я вижу нашу роль вполне органичной в развитии Азиатско-Тихоокеанского региона. Мы большая страна, страна с большими возможностями, и мы эти возможности готовы использовать во благо региона, в том числе развивая отношения с Вьетнамом.
<…>
Т.Кент (заместитель главного редактора информационного агентства AssociatedPress): Премьер-министр, Том Кент, Associated Press. Хотел бы поговорить о Сирии снова. Если всё пойдёт хорошо, сирийские власти скоро передадут ООН список химического оружия и мест, в которых оно находится. Вы уверены, что этот список будет правильным и полным? И мировые разведки, включая российскую разведку, обладают ли информацией, которая может подтвердить аутентичность этого списка?
Д.Медведев: Да, господин Кент, я понимаю, что, если урегулирование проблемы химического оружия в Сирии пойдёт по тому сценарию, который был предложен Россией, самыми существенными вопросами будут проблемы полноты, достоверности и верификации. Это естественно. Я думаю, что другого пути нет. Если все участники соответствующего соглашения и, конечно, прежде всего сирийское руководство, сам президент Асад хотят добиться мирного разрешения нынешней проблемы, они должны будут сделать всё для того, чтобы убедить международное сообщество, что соответствующий список является исчерпывающим и что можно обеспечить эффективный контроль. А как иначе? Это абсолютно нормально. Мы готовы со своей стороны, естественно, помогать этому процессу.
В чём прелесть современных коммуникаций? Мы с вами сидим, а я периодически в интернет смотрю. Только что господин Путин сказал абсолютно правильные вещи в отношении Сирии: ответственность за текущее развитие ситуации, урегулирование процессов вокруг Сирии сегодня не переместилась в Российскую Федерацию. Я тоже сейчас слышу такие рассуждения: раз вы всё это придумали, вы теперь за всё это и отвечаете, а если у русских не получится, это ваша личная проблема. Это не так, это наша совместная ответственность. Ответственность за то, чтобы там не было кровопролития, чтобы прекратились убийства мирного населения, чтобы действующие на территории Сирии террористические группировки прекратили свою активность, чтобы сирийское руководство применяло нормы международного права с ориентацией на мнение международного сообщества. За всё это, в том числе за решение химической проблемы Сирии, отвечаем мы все, а не только Российская Федерация. Вот что я хотел бы сказать.
К.Таабалдиев (генеральный директор национального информационного агентства «Кабар»): Уважаемый Дмитрий Анатольевич, агентство «Кабар» из Кыргызстана, Кубанычбек Таабалдиев. Вы знаете, что в орбиту влияния Таможенного союза сейчас втягивается очень много заинтересованных государств и необязательно из пространства СНГ. В этом списке номером один стоит Кыргызстан, но там возникает определённый вопрос, который касается готовности сторон. Как, на Ваш взгляд, готовы ли участники Таможенного союза принять такие страны, как Кыргызстан, и насколько Кыргызстан готов к тому, чтобы удовлетворять условия, которые предъявляются Таможенным союзом.
И второй вопрос касается перспективы вступления в Таможенный союз Украины. Насколько это возможно, и если нет, то в чём причина? Спасибо.
Д.Медведев: Спасибо большое. Это действительно наш с вами общий проект. Отвечаю на ваш вопрос. Первое – готовы ли мы принимать новых участников в Таможенный союз и Кыргызстан в том числе? Конечно, готовы. Кыргызстан – наш партнёр, близкий партнёр, я неоднократно об этом говорил, Президент Путин об этом говорил. Мы готовы, естественно, на тех условиях, которые мы выработали для себя, принимать новых участников Таможенного союза и Единого экономического пространства, впоследствии Евразийского экономического союза. Если вы хотите, мы этому рады, будем с вами работать. А соответствующая позиция была уже сформулирована вашим Президентом и другими нашими партнёрами из Кыргызстана.
Готовы ли вы к этому? Я думаю, что готовы, если об этом был поставлен вопрос. Но для этого придётся пройти довольно длинный путь и исполнить все пункты той самой «дорожной карты», которую мы, собственно, для себя и придумали, для того чтобы подготовиться. Речь идёт о приведении целого ряда позиций, в том числе взятых вами в рамках вступления во Всемирную торговую организацию, к тем требованиям, которые есть в нашем Таможенном союзе. Речь идёт о подготовке и ратификации целого ряда соглашений (их много, кстати, их там десятки), о принятии на себя соответствующей части ответственности и, наконец, речь идёт о том, что по целому ряду вопросов вы, как и мы (я имею в виду Россия, Казахстан и Беларусь) передадите часть своей компетенции наднациональному органу. Это естественно, потому что это интеграционное объединение. Так произошло в Евросоюзе. Многие страны сейчас говорят: «Мы не можем на это влиять, потому что Брюссель всё решает». Это, наверное, преувеличение, но, безусловно, если речь идёт об интеграции, часть полномочий должна быть передана в наднациональный орган. Россия на это пошла, Россия, как известно, немаленькая страна и для нас это было не очень просто. То же самое должны сделать вы. Если все эти процессы будут благополучно продвинуты, Кыргызстан станет полноценным участником Таможенного союза, чему мы будем очень рады, потому что мы соседи, мы друзья, мы партнёры.
Вы упомянули целый ряд других стран. Абсолютно то же самое относится и к ним. Если они готовы выполнить все наши процедуры, если они готовы пройти через принятие соответствующих законов, ратифицировать необходимые соглашения парламентом и принять на себя все обязанности, они могут быть членом Таможенного союза, мы будем этому очень рады. Но когда мои украинские друзья говорят о том, что они готовы ратифицировать одно соглашение... Я недавно слышал, Премьер-министр Украины Николай Янович Азаров сказал: «Вот мы готовы это соглашение ратифицировать». Но это, кроме удивления, ничего не вызывает. Аut Caesar , aut nihil – есть такая латинская поговорка: всё или ничего.
То же самое я могу сказать в отношении совместимости участия в ассоциированном членстве в Европейском союзе и соответствующего участия в Таможенном союзе. У нас нет никаких предубеждений против Европейского союза. Это наш крупнейший торговый партнёр, у нас более 400 млрд евро торгового оборота, 50% торгового оборота. У нас есть ещё другие крупные партнёры (Китай, целый ряд других стран), но тот, кто вступает в ассоциированные члены Европейского союза, принимает на себя целый ряд очень серьёзных обязательств, и исполнение этих обязательств (а я специально смотрел соответствующий договор) приведёт к невозможности исполнения обязательств в рамках Таможенного союза.
Все разговоры о возможности быть и тут и там – полное лукавство. Это желание, извините, просто запудрить мозги собственному народу, что мы как бы немножко и там, немножко и здесь и отовсюду получим свои дивиденды. Так не бывает. Если выбор сделан (а выбор нашими партнёрами, похоже, сделан, уже и правительство приняло соответствующее решение), мы желаем нашим украинским друзьям максимально тесной интеграции сЕвросоюзом, пусть они зарабатывают деньги для своего национального бюджета от этого участия. Мы сомневаемся в том, что это принесёт большие дивиденды. Но, если они сделали такой выбор, это их решение, пусть их поступки оценивает народ Украины. Спасибо.
М.Фукуяма (президент информационного агентства «KyodoNews»): Господин Премьер-министр уже говорил о необходимости развития Сибири и Дальнего Востока и необходимости привлечения иностранных партнёров. В частности, речь идёт о полезных ископаемых, которыми очень богата Россия, например о природном газе. В этой связи уже существует такой проект как «Сахалин-2», в котором Япония тоже очень заинтересована. Хотелось бы узнать, во-первых, что будет дальше с «Сахалином-2», как он будет в дальнейшем развиваться? И в этой связи, как я думаю, для того чтобы российско-японские отношения развивались ещё более динамично, всё-таки должен быть решён территориальный вопрос. Что Вы думаете по этому поводу?
Д.Медведев: Спасибо, господин Фукуяма. «Сахалин-2» будет развиваться хорошо, в этом нет никаких сомнений, мы будем работать с нашими партнёрами, и с японскими партнёрами в том числе. Мне кажется, это хороший проект, я принимал участие, по сути, в его открытии. Это первое производство СПГ (или LNG, если на английский манер говорить) в нашей стране с хорошими возможностями. Поэтому мы рады, что вы в этом проекте принимаете участие, и готовы, естественно, и на другие проекты смотреть в этой сфере.
Вообще, мы неоднократно подчёркивали, что считаем уровень торгового и инвестиционного взаимодействия с Японией недостаточным. Мы считаем, что мы могли бы гораздо теснее сотрудничать, причём это сотрудничество точно не нужно никак политизировать. Известная модель, которая очень давно применяется – давайте сначала разберёмся с политикой, а потом займёмся экономикой, – в отношениях с Японией мне представляется неправильной и даже вредной. У нас колоссальные возможности для сотрудничества, но когда нам говорят: «Мы вас здесь не ждём, а здесь не готовы с вами работать до тех пор, пока не будет заключён мирный договор и решена территориальная проблема», я считаю, что это ошибка, абсолютно искренне говорю. И если бы мы активнее сотрудничали в экономической сфере, целый ряд других процессов пошёл бы, может быть, даже интенсивнее.
Ну а в том, что касается перспектив заключения мирного договора и решения территориальной проблемы. Сейчас идут переговоры, в которых традиционно участвуют наши министерства иностранных дел. Недавно была встреча между Президентом России и Премьер-министром Японии, где был подтверждён тезис о необходимости вырабатывать спокойное решение этой проблемы. Я думаю, что вот по этому пути и нужно идти. Но при этом ещё раз повторяю: чем меньше мы будем политизировать наше экономическое сотрудничество и глубже будем развивать гуманитарные связи, тем быстрее мы выйдем на трек политических договорённостей. Тем более что, надеюсь, вы меня понимаете, и уверен практически, что и вы так же оцениваете эту ситуацию, у этой проблемы нет лёгкого решения. Значит, нужно развивать сотрудничество по всем направлениям.
<…>
И.Гусейнов (генеральный директор информационного агентства «Тренд», Азербайджан): Уважаемый Дмитрий Анатольевич! У меня к Вам два вопроса, если можно. Как бы Вы оценили перспективы азербайджано-российские отношений в будущем? И второй вопрос несколько личного плана. Мы знаем, что Вы увлекаетесь фотографией. Недавно Ваша книга вышла. Хотел бы поинтересоваться, удаётся ли Вам сохранить увлечённость этим делом, в какой из стран получились самые интересные, может быть, для Вас фотографии? Может быть, в Баку, может, в других странах. Мы общались между собой, обсуждали. Наверное, было бы интересно нам всем увидеть Ваши фотовыставки, может быть, в России, может, в других странах, если можно.
Д.Медведев: Спасибо. Как говорят наши партнёры, you are very kind to me. Отношения между Россией и Азербайджаном, на мой взгляд, очень хорошие. Мы партнёры и развиваем наше сотрудничество по всем направлениям. Так было, так есть и, я уверен, так будет. Это проявляется практически во всех аспектах нашего сотрудничества. У нас есть приоритеты, конечно, включая энергетику, но не только, потому что Азербайджан – тоже очень крупный энергетический игрок и, мне кажется, нам очень важно вырабатывать согласованные позиции по целому ряду вопросов. Мы, конечно, по каким-то моментам, наверное, будем конкурентами, но это нормально абсолютно. Международная конкуренция – вообще нормальная вещь, но с учётом особых, добрых отношений, исторических отношений, которые между нашими странами существуют, и необходимости проведения согласованной линии по целому ряду экономических задач, я думаю, мы сможем договариваться.
Во всяком случае Правительство России для этого будет делать всё, от нас зависящее. Надеюсь, что и наши азербайджанские партнёры, и руководство Азербайджана будет исходить из этого же.
Вы упомянули о моём хобби, на самом деле оно, конечно, сохраняется. Не скрою, я сделал целый ряд очень хороших фотографий в Баку, по-моему, что-то вошло в эту книжку, о которой вы любезно упомянули. Это было, кстати, во время прогулки, которую мы совершали с участием Ильхама Гейдаровича Алиева, смотрели достопримечательности старого Баку, и я щёлкал всё, что происходит рядом, в том числе и его тоже. Так что выступил в роли его личного фотографа, можно сказать. Если вам эта тема интересна, то мне приятно, не скрою, об этом слышать. Если вы не возражаете… Устраивать выставки премьер-министру, наверное, не очень правильно, но книжки я всем подарю, всем присутствующим здесь, для того чтобы вы могли посмотреть, насколько интересной является работа Президента или Премьер-министра.
Почему книга называется «Из окна»? Потому что в отличие от ситуации, которая была в Баку, когда мы действительно гуляли, и я мог сделать нормальные фотографии, обычно я всегда фотографирую из окна – из окна автомобиля, самолёта, вертолёта, поезда. Конечно, это, наверное, не самые лучшие кадры, к тому же их нужно делать максимально короткой выдержкой, для того чтобы всё это мелькание превратилось в нормальный кадр. Оцените то, что я там сделал, не судите слишком строго. Спасибо.
17 сентября в Москве стартовала ежегодная выставка – Московская Международная осенняя неделя профессионального туризма MATIW 2013. Выставка проводится уже 19-й год подряд, следующий год – юбилейный, поэтому участники выражают надежду, что организаторы приготовят к празднику что-то особенное.
На приветственном собрании перед открытием организаторы выставки обозначали план мероприятий на предстоящую насыщенную неделю, говорили о своих впечатлениях от подготовки и делились ожиданиями от выставки 2013.
На выставке MATIW 2013 зарегистрированы: 1480 экспонатов, 71 страна, 24 региона России. Ожидаемое количество посетителей – 62 000.
В этом году на выставке делового туризма, которая проводится девятый раз, появятся новые участники - операторы с Германии, Польши и Китая. Будут обсуждаться перспективы развития деловых отношений, межкультурные отношения и LUXURY-Mice. Выросла экспозиция лечебно-оздоровительного туризма – она открывается 18 сентября. На ней обсуждаются вопросы безопасного отдыха и лечения. Запланирована презентация новых технологий в оздоровлении. Новые участники в этой сфере туризма - Австрия, Словения, Италия, Украина. В рамках деловой программы выставки MATIW пройдет более 100 мероприятий: конференции, семинары, презентации, обучающие семинары. Участники и посетители выставки наиболее ценной и уникальной считают именно эту программу.
В третий день участники и посетители смогут посетить конференцию «Современные IT-инструменты для турбизнеса». Семинар обещает быть невероятно интересным. Докладчиками конференции выступают эксперты компаний – лидеров области: Google, Mail.ru, Yandex, Instagram, Facebook, TripAdvisor, Одноклассники, Вконтакте, АВИА-ЦЕНТР, Amadeus и другие. Презентации и семинары также проведут аэропорт Сингапура Чанги, туркомпания «Ариадна-travel», «РоссТУР», «Музенидис Тревел», «Корал Тревел» и другие. Познавательные мероприятия проведут и администрации нескольких Российских регионов, а также республика Мордовия и Коми.
Для тех, кто устал от изобилия информации, на выставке предусмотрена развлекательная программа. На центральной сцене будут выступать со своими национальными номерами танцевальные и музыкальные коллективы из регионов и стран мира. А Словацкое управление по туризму проведет дегустацию своих вин, специально пригласив для этого профессионального сомелье. Для удобства участников и посетителей MATIW 2013 предлагает бесплатный интернет-центр, почтовую службу для отправки каталогов и буклетов прямо в офис, мобильный путеводитель по MATIW (приложение для iPhone и смартфонов) и многое другое.
«В следующем году 20 лет туристической выставке в России, и мы задумались о том, как отметить это событие. С 2014 года московская неделя профессионалов турбизнеса MATIW будет проводиться под общим брендом OTDYH. Международный туристический форум OTDYH объединит все сигменты туристического бизнеса: Leasure - путешествия, Mice- деловой туризм, LUXURY-travel – эксклюзивные туризм, SPA-health – лечебно-оздоровительный туризм.
OTDYH ежегодно собирает множество людей, которые делают путешествия и любят сами путешествовать. Мы с любовью путешествуем и с любовью делаем свою работу» - выступила с речью на вступительном собрании Екатерина Кольхаузер, директор департамента туристических выставок.
А Рене Хейман, директор агентства, которое занимается разработками на международном рынке в Берлине, поделился своими понятиями о красоте… «Иногда мы смотрим на человека и поверхностно нам кажется, что он такой красивый, яркий, но вот чего-то не хватает… А не хватает на самом деле страсти. Так вот в нашем деле за страсть отвечают те организаторы, которые наполняют выставку жизнью; и также это ваша страсть к путешествиям, ваша страсть к туристическому бизнесу. Через эту выставку мы хотели показать вам: Мы любим туризм! Надеемся, что вы на этой выставке найдете то, что искали».
Александр Васильевич Радьков, руководитель Федерального агентства по туризму, был краток. Он пожелал дальнейших успехов этому проекту и выразил уверенность в том, что она и дальше будет привлекать все больше и больше профессионалов туристического рынка
Сергей Павлович Шпилько, председатель комитета по туризму и гостиничному хозяйству г. Москвы, считает, что с самого первого появления на манеже – 20 лет назад – эта выставка по сегодняшний день остается очень уважаемым, деловым и полезным мероприятием. И, несмотря на то, что OTDYH – это, без сомнения, любимая выставка посвященных туризму людей, тем не менее, она из года в год приобретает все более и более серьезные масштабы.
А для вице-президента российского союза туриндустрии Юрия Барзыкина «важно, что у нашей ежегодной выставки меняется не только форма, но и содержание». Он считает, что это большое событие не только для Росиии, но и в международном значении.
Майа Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России, выразила сожаление оттого, что в сутках всего 24 часа: «Что можно сказать по поводу ребрендинга? И радостно и грустно. Все новое – это, безусловно, плюс. А грустно оттого, что с каждым годом событие становится все более масштабным, поэтому ни участникам, ни посетителям не удается побывать на всех эксклюзивных мероприятиях OTDYHа. В этом году, например, я не могла бы выделить ни одно мероприятие, которое было бы менее интересным. Но, может быть, на следующий, юбилейный год организаторы порадуют нас расширением времени выставки или в сутках появится больше, чем 24 часа».
Чтож, не будем загадывать, что будет в следующем году. А пока постараемся извлечь максимум полезной информации, завести множество полезных знакомств и получить хорошую порцию вдохновения за текущую неделю выставки.
Эльмира Юдит
Объем нефинансовых зарубежных прямых инвестиций Китая в первые восемь месяцев 2013 года вырос на 18,5% по сравнению с январем-августом 2012 года и составил 56,5 миллиарда долларов, сообщил во вторник на пресс-конференции в Пекине официальный представитель министерства коммерции КНР Шэнь Даньян.
В январе-августе инвестиции из Китая были сделаны в 3,583 тысячи предприятий в 156 странах и регионах мира.
Наибольшая доля (32,2 миллиарда долларов или 69,2%) нефинансовых зарубежных прямых инвестиций Китая приходится, по словам Шэнь Даньяна, на семь экономик (Гонконг, АСЕАН, Евросоюз, Австралия, США, Россия, Япония). Общий объем китайских инвестиций в этих странах увеличился в январе-августе на 3%, при этом китайские инвестиции показали значительный рост в США (в 3,6 раза), ЕС (в 2,09 раза), Австралии (на 85,1%), России (36,4%) и странах АСЕАН (24,2%), а в Гонконге и в Японии они сократились (на 11,4% и 25%, соответственно). Олег Остроухов.
4-5 октября 2013 г. в городе Нуса-Дуа (о. Бали, Индонезия) Министр экономического развития Российской Федерации А.В. Улюкаев примет участие в совместной встрече министров иностранных дел и торговли экономик форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС) в рамках Недели лидеров форума АТЭС.
Министры 21 экономики-участницы АТЭС в ходе встречи обсудят вопросы растущей региональной архитектуры и роли АТЭС в этом процессе, достижения Богорских целей, обеспечения устойчивого роста на справедливой основе, развития взаимосвязанности экономик форума.
В рамках обсуждения прогресса экономик в достижении Богорских целей особое внимание будет уделено развитию интеграции и либерализации торговли и инвестиций, более активному вовлечению развивающихся экономик в эти процессы и оказанию им содействия в достижении Богорских целей со стороны развитых экономик.
В ходе дискуссий по обеспечению устойчивого роста на справедливой основе будут обсуждаться возможности развития малого и среднего бизнеса посредством улучшения доступа к финансам и финансовым услугам, а также его подключение к глобальным производственным цепочкам, создание условий для вовлечения всех заинтересованных лиц в экономическую активность, сокращение уязвимости внутри и вне региона.
В рамках вопросов развития взаимосвязанности экономик АТЭС министры обсудят шаги на пути достижения трех аспектов взаимосвязанности: физического, институционального и социального.
Отдельный блок вопросов в ходе министерской встречи традиционно будет посвящен укреплению многосторонней торговой системы и успешному завершению Доха-раунда переговоров в рамках ВТО. Данные вопросы особенно актуальны в контексте предстоящей 9-ой министерской конференции ВТО, которая пройдет на о.Бали в декабре с.г.
По итогам встречи будет принято совместное заявление министров иностранных дел и министров торговли АТЭС.
На полях мероприятий в Индонезии состоится ряд двусторонних встреч Министра А.В.Улюкаева с министрами экономики и торговли экономик форума.
МОСКВА ДОГОНЯЕТ ПОЕЗД, КОТОРЫЙ УЖЕ ПОЕХАЛ В ОБРАТНУЮ СТОРОНУ
Записала Мария Салтыкова
МИХАИЛ БЛИНКИН профессор Высшей школы урбанистики НИУ ВШЭ
"Реконструкция Ленинского проспекта и строительство Северо-Западной хорды - это та самая попытка догнать поезд, идущий в обратную сторону. Невозможно переделать городскую улицу в прямую магистраль, это как операция по смене пола: в принципе она не запрещена законом, но никто от этого здоровее не стал. В то же время мы никуда не денемся от хирургических мер сингапурского типа: сохранять режим свободного паркинга - это за пределами добра и зла"
Михаил Блинкин о резервацияхр для автомобилей, системе carsharing и индивидуальных летательных аппаратах
Почему строительство магистралей в городе похоже на операцию по смене пола, чем Москва напоминает Кабул и когда войдут в практику складные автомобили, рассказал профессор Высшей школы урбанистики НИУ ВШЭ Михаил Блинкин на своей лекции "Мобильность будущего". Лекция прошла в рамках празднования "Дня Вышки" в начале сентября в парке Горького.
"ЦАРСКАЯ ДОРОГА" - НЕ МЕСТО ДЛЯ ПАРКОВКИ
Ключевой принцип поведения для всех владельцев транспортных средств был сформулирован еще царем ассирийцев Сенахерибом в VII веке до н.э.: "Каждый, чья припаркованная колесница затруднит проезд по царской дороге, подлежит смертной казни. Насаженная на кол голова казненного должна быть выставлена у фасада его дома". Сейчас любой стоящий экипаж точно так же занимает общественное пространство, и места на всех не будет хватать никогда - ни в VII веке, ни в XXII.
В 2006 году на 1000 жителей в России было 200 автомобилей, сейчас уже 270, в Москве даже больше. В США и Европе после Второй мировой войны эта доля также увеличивалась, вплоть до 2000-х годов. А потом произошло чудо: восходящие кривые сломались. В 1990 году в Москве было 100 автомобилей на 1000 жителей, в Милане - 700, сейчас в Москве больше 400, в Милане - меньше 500, и по прогнозам самих итальянцев, уже через несколько лет они скатятся к 300. Мы идем путем, по которому за океаном и в Европе шли 50 лет назад, однако поезд уже отправился в другую сторону.
КАК ЗАСТАВИТЬ ГОРОД ЕХАТЬ
Есть три сценария автомобилизации. Первый - традиционный американский, когда город адаптируют к непрерывному росту потока машин (в Нью-Йорке 910 автомобилей на 1000 жителей). Улицам и дорогам отдают огромную часть городской территории - в Сан-Франциско и ЛосАнджелесе до 35%. При этом действует умеренно жесткая система road pricing (платежи за использование дорог), по принципу "кто ездит - тот платит".
Второй тип сценария - контролируемый, как в Сингапуре. Для того чтобы купить автомобиль, сначала надо приобрести ваучер, который в три раза дороже самой машины, и потом еще платить за ее хранение, парковку и поездки по городу.
И третий сценарий - тупиковый, без какой-либо адаптации города, по нему идут Йоханнесбург, Нью-Дели, Кабул, Мехико-Сити, Казань и Москва. По этому же пути раньше шел Шанхай, но сейчас он следует сингапурским рецептам и даже более варварским токийским, когда без подтверждения о наличии парковочного места ты не можешь получить номер госрегистрации машины. Нет "квартиры" для автомобиля - иди гуляй.
Но все эти три сценария уже уходящие: американские города тоже стоят в пробках, потому что больше трети территории отдать под дороги нельзя. Вообще чтобы город "ехал", в нем должно быть 150-180 кв. м асфальта на одну машину. В Москве - 23, это площадь обычного гаражного бокса (сам автомобиль в среднем занимает 12 кв. м). Наивные представления московских строителей о том, что они что-то сделают, расширят, и город "поедет", - это от полного незнания истории. Московская застройка изначально была многоэтажной, не ориентированной на такой тип мобильности. А сейчас мы стараемся в нее приткнуть автомобили и думаем, что у нас что-то получится.
Реконструкция Ленинского проспекта и строительство Северо-Западной хорды - это та самая попытка догнать поезд, идущий в обратную сторону. Невозможно переделать городскую улицу в прямую магистраль, это как операция по смене пола: в принципе она не запрещена законом, но никто от этого здоровее не стал. В то же время мы никуда не денемся от хирургических мер сингапурского типа: сохранять режим свободного паркинга - это за пределами добра и зла. Для принятия таких мер понадобится политическая воля. Я встречался с главными участниками мэрских выборов и могу сказать: какую бы политику вы ни проповедовали на площади, есть вещи, которые придется делать, иначе больной умрет.
КУДА ПОДАТЬСЯ ЧАСТНИКУ НА АВТОМОБИЛЕ
Где сохранится частный автомобиль и ориентированный на него тип мобильности спустя несколько десятков лет? Во-первых, "резервациями" останутся огромные североамериканские и австралийские пригороды и некоторые города на севере Европы. Но даже в них уже сейчас на въезде приходится пересаживаться на общественный транспорт. Автомобили останутся для поездок, например, на джазовый фестиваль всей семьей, а не для ежедневных поездок на работу в город. Во-вторых, будет сегмент luxury - богатые люди на своих "порш-кайенах", которые смогут платить за свою машину, как в Сингапуре. И наконец, будет коллективное потребление - carsharing: десять лет назад это было экзотикой, сейчас в любом (европейском. - "МН" ) городе это есть, и даже в Москве.
Вероятно, войдут в жизнь многие технические новации, которые пока кажутся нелепыми. В carsharing, например, используются складные автомобильчики на одного человека, которые ставятся как тележки в супермаркете - въезжают один в другой.
Индивидуальные летательные аппараты - one-man-геликоптеры - сегодня тоже выглядят не очень парадно, но сто лет назад каретные фабриканты точно так же смеялись над "керосинками" Генри Форда, а уже в 1908 году "Форд-Т" поехал по площадям.
Главный принцип экологически устойчивой транспортной системы при этом сформулировал еще философ и математик Блез Паскаль в 1662 году: "Общедоступные пассажирские кареты должны следовать по одному и тому же маршруту и соблюдать сроки отправления от остановочного пункта каждую половину и четверть часа". В прошлом году мы отмечали 350 лет Евразийского общественного транспортного комитета - ничего не поменялось. Технические чудеса будут развиваться ураганными темпами, но формула Паскаля останется верна еще сто лет. Но у общественного транспорта при этом должно быть право приоритетного проезда, иначе это просто социалистическая глупость в советском городе.
Мы идем путем, по которому за океаном и в Европе шли 50 лет назад, однако поезд уже отправился в другую сторону
Дубай справится с увеличением гостиничных мест
С июня прошлого года в городе открылось 16 отелей, а семнадцатый распахнет свои двери перед первыми гостями в конце этой недели, и количество гостиничных номеров в эмирате превысит 82 тыс. Тем не менее, число туристов и бизнесменов, приезжющих в Дубай, растет быстрее номерного фонда отелей, давая гостиничному сектору простор для дальнейшего развития.
Только в августе 2013 г. темпы роста спроса превысили темпы роста предложения более чем в 5 раз (30,4% и 5,81% соответственно). Самый свежий Индекс всемирных туристических направлений, ежегодно составляемый компанией Mastercard, предсказывает, что по итогам текущего года Дубай станет седьмым самым популярным туристическим направлением в мире, в нем не менее одной ночи проведут 9,89 млн. туристов, которые принесут экономике эмирата US$ 10,4 млрд. поступлений от туризма, что больше, чем приносят туристы Барселоне и Риму.
При сохранении этой тенденции роста, к 2016 году Дубай переместится на третье место, обогнав Париж и Сингапур, которые привлекают 13,9 и 11,75 млн. посетителей в год соответственно. Дубай расчитывает ежегодно принимать 20 млн. иностранных туристов к 2020 году, и это без учета вполне реальной победы на конкурсе на проведение ЕХРО 2020. Источник - Arabian Business.
Лидер КНДР Ким Чен Ын раздает военные должности ученым, членам Трудовой партии и гражданским лицам, чтобы укрепить свою власть и уменьшить влияние вооруженных сил, сообщает агентство Ренхап со ссылкой на экспертов.
В среду государственное телевидение Северной Кореи показало директора научного института Чхве Чон Сика, одетого в военную форму с двумя звездами на погонах, во время выступления, посвященного завершению строительства жилого комплекса для ученых и инженеров оборонной промышленности.
По информации южнокорейских экспертов, Чхве Чон Сик является ученым, не имеющим военного опыта. Директор научного института, разрабатывающего ракеты дальнего радиуса действия и баллистические ракеты, получил генеральский чин, вероятно, в благодарность за вклад в оборонную промышленность страны.
Кроме того, в феврале прошлого года звание маршала получил секретарь Трудовой партии Пак До Чон, ответственный за оборонную промышленность, а Чжу Гю Чанг, отвечающий за машиностроительную промышленность в партии, стал генерал-полковником.
Самому Ким Чен Ыну было присуждено звание маршала в 2011 году по решению его отца Ким Чен Ира.
Как живет современный Пхеньян? Специальный корреспондент РИА Новости Мария Фролова побывала в столице КНДР и не только записала свои впечатления, но и сняла их на видео. Все подробности в репортаже "Короткие юбки и иностранные машины: как меняется Северная Корея". Дарья Крутова.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter