Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4322673, выбрано 44780 за 0.105 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. СЗФО > Недвижимость, строительство. Металлургия, горнодобыча. Приватизация, инвестиции > stroygaz.ru, 21 ноября 2025 > № 4840303

Сталь идет в стройку: в рамках «Металл-Экспо» обсудили перспективы металлургической отрасли

В Петербурге прошла 31-я Международная промышленная выставка «Металл-Экспо». Главное событие металлургической индустрии объединило более 800 ведущих игроков рынка черных и цветных металлов, производителей и поставщиков металлургического, металлоперерабатывающего оборудования из России и зарубежья. Также в выставке приняло участие порядка 400 компаний из Австрии, Белоруссии, Германии, Индии, Ирана, Италии, Китая, Кореи, Турции и Узбекистана. В рамках выставки Ассоциация развития стального строительства (АРСС) провела цикл круглых столов, посвященных вопросам инжиниринга и проектирования в стальном строительстве. В деловой программе приняли участие представители АРСС, НОПРИЗ, EVRAZ STEEL HOUSE, компаний «Северсталь стальные решения», МЕТПРОМ, «Два элемента», ЛСТК-УРАЛ, КБ Романов, «ДеКа-Строй», ИЦ МК, ВинПроф. Как отметил, открывая встречу, генеральный директор АРСС Александр Данилов, сейчас самое время дать ответ на вопрос о том, что ждет строительный рынок, и обратиться к девелоперам с новыми предложениями. «Рынок меняется, а АРСС готова предоставить не просто альтернативу, а целый портфель современных решений от модульного строительства и pefab-технологий до экологических подходов. Мы не продвигаем одну лишь сталь — мы говорим о технологиях будущего, которые помогут выполнить национальные проекты, освоить Арктику и строить надежно даже в самых сложных условиях», — заявил он.

Формирование пула проверенных компаний

Говоря об итогах работы по интеграции и стандартизации отрасли металлоконструкций в рамках единой производственной цепочки, руководитель направления по взаимодействию с отраслью АРСС Максим Химченко подчеркнул, что ассоциация не только разрабатывает и внедряет стандарты (СТО АРСС), но и активно формирует пул проверенных компаний — от заводов-изготовителей и проектировщиков до монтажных организаций. А свою задачу АРСС видит в том, чтобы обеспечить прозрачность, качество и эффективное взаимодействие на всех этапах — от проектирования до сдачи объекта. «На сегодня уже проведено 96 аттестаций предприятий-изготовителей на соответствие стандартам ассоциации, сформирован каталог рекомендованных проектных и монтажных компаний. Эти меры направлены на повышение надежности и скорости реализации строительных проектов, а также на укрепление доверия между всеми звеньями производственной цепочки стального строительства», — отметил Максим Химченко.

Одним из направлений этой работы стал проект по созданию реестра «Супер-ГИП», разработанный Национальным объединением изыскателей и проектировщиков (НОПРИЗ). Он был создан в рамках новой модели технического регулирования, меняющего подходы к организации архитектурно-строительного проектирования. По словам заместителя руководителя аппарата НОПРИЗ Александра Неклюдова, долгое время технический регламент «О безопасности зданий и сооружений» никто не мог покорить — это был, с одной стороны, закон, а с другой, набор административных процедур. «Разработанный специалистами НОПРИЗ «Супер-ГИП» — это ГИП, который дает право под свою ответственность утверждать нормы для своего проекта. Это цивилизованный механизм, позволяющий применять альтернативные решения там, где стандартные подходы не работают. Наша задача — сформировать пул специалистов, способных на это, и обеспечить их методической поддержкой, в чем нам активно помогает Ассоциация развития стального строительства», — рассказал Александр Неклюдов. Он также отметил, что это особенно важно для проектировщиков, так как прежде они находились в этой цепочке на последнем месте, а «Супер-ГИП», как и цифровизация отрасли, — как раз те самые элементы, которые укрепляют экономику.

Здания на стальном каркасе

Перспективы строительства многоэтажного жилья на стальном каркасе стали еще одной темой обсуждения. По мнению экспертов, строительство объектов на металлокаркасе может стать драйвером и для металлургии, и для стройиндустрии, стимулируя внутренний спрос и поддерживая предложение производителей стали. По словам главного архитектора проекта EVRAZ STEEL HOUSE Романа Никанина, металлокаркас уже зарекомендовал себя в строительстве коммерческой недвижимости, промышленных объектов, а также многоэтажного жилья, а объекты на металлокаркасе имеют высокую энергоэффективность и их можно строить даже в суровых климатических условиях. По данным аналитиков, наибольший вклад в стоимость коммунальных услуг сегодня вносят отопление и горячее водоснабжение. «Подсчитано, что через крышу уходит до 25% тепла, стены забирают 35%, а самая большая теплопотеря идет через окна. Для северных регионов это ключевой фактор: архитектура в таких местах должна быть не только прочной, но и «умной» — с минимальной площадью остекления, трапецевидными или сферическими формами и утеплением по принципу «куриной ножки» на свайных фундаментах», — подчеркнул Роман Никанин. Он также представил успешные примеры строительства в экстремальных условиях — арктическую станцию «Снежинка» и антарктическую станцию «Восток», доказавшие, что металлокаркас, заполненный утеплителем, — оптимальная основа для реализации сложнейших проектов в любой точке мира: «Оба эти здания имеют сферическую форму — у них нет углов. И на сегодня это самые энерго-эффективные здания».

Большой потенциал

В АРСС и в металлургических компаниях видят большой потенциал в тиражировании типовых проектных решений на стальном каркасе, так как такая конструкция обладает широкими возможностями по оптимизации сроков строительства. Как рассказал руководитель проектов компании «Северсталь стальные решения» Максим Смирнов, жилой дом из prefab-панелей с каркасом из ЛСТК могут за несколько дней построить трое рабочих. В итоге получится каркасный дом с эксплуатационными характеристиками каменного. Максим Смирнов и Татьяна Ахрамочкина («Северсталь стальные решения») представили два направления работы компании, которые позволяют создавать индивидуальные инженерные решения для задач заказчиков. Максим Смирнов сосредоточился на перспективном инжиниринге — создании новых продуктов для индивидуального и многоквартирного жилищного строительства, а также решений для коммерческих и промышленных зданий.

Директор архитектурно-строительного департамента МЕТПРОМ Станислав Быстров подтвердил, что эффективное управление всеми этапами жизненного цикла металлоконструкций на крупных инвестиционных проектах сокращает сроки на 12 месяцев и более. По его словам, на строительство трех обогатительных фабрик в Якутии от начала работ до первого получения продукции ушло 16,5 месяца — к этому моменту на объектах было смонтировано более 5 тыс. тонн металлоконструкций.

Как сообщил директор ЛСТК-УРАЛ Константин Шарифуллин, в России на стальной каркас приходится менее 0,5% жилых зданий, в то время как в Японии — 16,6%, в Великобритании — 15%. Будущее отечественного стального строительства — в тесном партнерстве проектировщиков и заводов металлоконструкций (ЗМК), анализе металлоемкости и создании собственных программных продуктов.

Татьяна Назмеева (проектная компания «Два элемента») и Константин Шарифуллин (ЛСТК-УРАЛ) провели глубокий анализ текущих вызовов в проектировании, указав на системные проблемы — от кадрового дефицита до низкого качества проектной документации. В качестве стратегических решений они предложили создание программных продуктов для проектирования и производства, развитие партнерства между проектными бюро, заводами и застройщиками, а также внедрение системы независимой оценки квалификаций (НОК) на основе профессиональных стандартов.

Работа не останавливается

Заместитель директора по научной работе, заведующий лабораторией высотных зданий и сооружений ЦНИИСК имени В. А. Кучеренко Денис Конин рассказал о новых объектах с использованием металла — сталежелезобетонных конструкциях с внешним листовым армированием. По его словам, это не инновация, а «хорошо забытый старый» подход, активно изучавшийся еще в 60-80-х годах в СССР и использовавшийся при проектировании промышленных объектов. Первой в СССР атомной станцией, построенной по такой технологии, стала Запорожская АЭС. А сегодня ведутся работы по проектированию высотных зданий. В настоящее время идут исследования, направленные на создание новой нормативной базы. «Изучаются элементы на сжатие, изгиб, сдвиг, продавливание, длительные и циклические нагрузки. Исследования охватывают широкий диапазон параметров: проценты армирования от 1,3 до 4,5%, классы бетона от В30 до В100, различные схемы армирования (одностороннее, двустороннее, комбинированное). Эта работа ляжет в основу нового свода правил по конструкциям атомных станций, который планируется вынести на публичное обсуждение в феврале-марте 2026 года», — сообщил Денис Конин.

Символично, что в рамках выставки «Металл-Экспо 2025» АРСС объявила о начале приема заявок на XI Международный конкурс архитектурно-строительных проектов Steel2Real’26. Участникам предстоит разработать проект четырехзвездочной гостиницы на стальном каркасе с атриумом. «Главная задача конкурса — популяризация использования стали в гражданском строительстве», — отметила руководитель образовательного центра АРСС Ольга Мовчан.

Авторы: Светлана СМИРНОВА

Номер публикации: №43 21.11.2025

Россия. СЗФО > Недвижимость, строительство. Металлургия, горнодобыча. Приватизация, инвестиции > stroygaz.ru, 21 ноября 2025 > № 4840303


ОАЭ > Авиапром, автопром. Недвижимость, строительство > russianemirates.com, 21 ноября 2025 > № 4833095

В Дубае начали строительство крупнейшего в мире авторынка

Власти Дубая анонсировали строительство крупнейшего в мире автомобильного рынка.

В Дубае анонсировали строительство крупнейшего в мире автомобильного рынка – площадь Dubai Auto Market будет составлять примерно 2,04 млн м², на ней разместятся 1500 автосалонов и объекты отраслевой инфраструктуры.

Строительством рынка занимается портовый оператор DP World. Власти рассчитывают, что новый кластер станет самым технологически развитым автомобилестроительным и торговым центром в мире и усилит роль Дубая как глобального логистического узла в рамках экономической стратегии D33.

В комплексе Dubai Auto Market оборудуют шоурумы, складские помещения, технические и производственные зоны, а также конгресс-центр, гостиницу, аукционный дом, многоярусные парковки и обширные торгово-развлекательные пространства. После выхода на проектную мощность рынок сможет принимать более 800 тысяч автомобилей в год.

Глава DP World Султан Ахмед бен Сулайем заявил, что развитие Dubai Auto Market станет важным шагом в укреплении позиций Дубая как международного центра торговли. По его словам, рынок будет опираться на глобальную сеть DP World и логистические мощности порта Джебель Али.

Площадка станет «единым центром» для торговли новыми, подержанными, электрическими и гибридными автомобилями, а также для проведения специализированных отраслевых мероприятий.

Комплекс получит собственные таможенные мощности, зоны обслуживания, жилую инфраструктуру для сотрудников и дополнительные сервисы. Площадка будет связывать страны-экспортеры с рынками Ближнего Востока, Африки и Юго-Восточной Азии.

В свободной экономической зоне Джебель Али уже работают более 940 компаний автомобильной отрасли, в том числе Ford, General Motors, Honda, Hyundai, Mitsubishi, Nissan, Volkswagen и Volvo.

ОАЭ > Авиапром, автопром. Недвижимость, строительство > russianemirates.com, 21 ноября 2025 > № 4833095


Евросоюз > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 21 ноября 2025 > № 4829950

MEPS: Сокращение производства, вызванное пожарами, поддерживает цены на сталь в ЕС

Как сообщает аналитическое агентство MEPS International Ltd., пожары на заводах привели к серии вынужденных остановок производства в октябре, что способствовало сокращению поставок, что может способствовать росту европейских цен на сталь.

MEPS зафиксировал рост цен на все виды плоского проката в каждой из стран, включенных в обзор European Steel Review, в этом месяце. Неопределенность относительно будущей жизнеспособности импорта на фоне скорого введения налогов CBAM и замещающих мер ЕС по защите импорта оказывает основную поддержку ценам.

8 октября пожар на конвейерной линии на заводе ArcelorMittal в Фос-сюр-Мер привел к остановке доменной печи № 2 и сталеплавильного цеха. Ожидается, что производство рулонов возобновит работу не раньше середины декабря. В этом месяце респонденты MEPS во Франции сообщили о перебоях в поставках, вызванных закрытием завода, особенно при попытках найти рулоны шириной два метра.

Запуск Thyssenkrupp приостановлен из-за пожара

Тем временем, пожар на стане горячей прокатки Брукхаузен компании Thyssenkrupp Steel в Дуйсбурге приостановил производство с 24 октября. Инцидент произошёл на новом стане горячей прокатки № 4 завода, который был запущен в июле после недавней модернизации стоимостью 800 миллионов евро. По данным Thyssenkrupp, поскольку завод находился на этапе запуска, последствия остановки будут минимальными. Однако позже сталелитейная компания временно остановила доменную печь № 9 на предприятии в Брукхаузене. Это стало частью плана по сокращению производства на 2,5 млн тонн в год в связи со снижением спроса, о котором впервые было объявлено в 2024 году.

Через несколько дней после пожара на заводе ThyssenKrupp мощности по холоднокатаной прокатке Marcegaglia были временно сокращены из-за пожара на заводе в Равенне, на севере Италии. Это затронуло один из трёх станов холодной прокатки завода, что привело к остановке производства, которая, по словам производителя стали, продлится «несколько недель».

Респонденты MEPS в Южной Европе заявили, что сокращение поставок холоднокатаных рулонов окажет давление на цены в сторону повышения. Европейские сталелитейные компании в последние месяцы сократили предложение холоднокатаного проката, многие из которых всё больше внимания уделяют оцинкованному прокату. Кроме того, 13%-ный лимит, установленный защитными мерами ЕС на использование отдельными странами квоты «других стран», и продолжающиеся антидемпинговые расследования в отношении холоднокатаных рулонов из Индии, Японии, Тайваня, Турции и Вьетнама, сдерживают предложение. В Южной Европе сроки поставки холоднокатаных рулонов для местных заводов в настоящее время затягиваются до марта.

Рост цен на арматуру совпал с отключением электроэнергии на заводе Pittini

Кроме того, на севере Италии пожар 29 октября на складе масляных трансформаторов остановил производство на заводе Ferriere Nord группы Pittini в Озоппо. Инцидент полностью остановил производство на предприятии, где производят арматуру и катанку. Как стало известно MEPS, прокатный стан возобновил работу через неделю. Pittini использует закупленную заготовку для производства катанки и арматуры. Качественная катанка будет поставляться с завода компании в Вероне до возобновления производства стали 21-22 ноября.

Хотя ожидается, что последствия пожара на заводе Pittini будут ограничены, Италия стала единственной страной, включенной в данный отчет, где в этом месяце зафиксирован рост цен как в верхней, так и в нижней части ценового диапазона MEPS.

Несмотря на недавние перебои в производстве и увеличение сроков поставки продукции на заводы, производственные мощности ЕС остаются недоиспользованными. Многие участники рынка оценивают уровень загрузки на уровне 60–65% благодаря усилиям по согласованию предложения с существенно сократившимся спросом. По оценкам, более девяти миллионов тонн сталелитейных мощностей ЕС в настоящее время простаивают.

Цены на плоский прокат выросли в этом месяце и, как ожидается, продолжат расти до середины 2026 года под влиянием неопределенности, связанной с CBAM и торговой защитой. Однако без устойчивого роста спроса со стороны ключевых секторов, таких как строительство и автомобилестроение, рост цен будет незначительным. Более того, в среднесрочной перспективе заводам будет сложно достичь целевого уровня загрузки, близкого к 80%.

Евросоюз > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 21 ноября 2025 > № 4829950


Великобритания. Весь мир > Металлургия, горнодобыча. Финансы, банки > metalbulletin.ru, 20 ноября 2025 > № 4829943

Цветные металлы чувствуют себя неуверенно, но медь дорожает на фоне улучшения ценовых перспектив

В среду, 19 ноября, цены на медь выросли на LME на 0,8%, до $10810 за т на фоне укрепления юаня и удешевления доллара США. Ранее цена металла снизилась почти на 5% относительно рекордного значения от 29 октября - $11200 за т.

Эксперты сообщают, что улучшение настроений на медном рынке связано с отскоком на фондовом рынке в канун опубликования финансовых показателей технологической компании Nvidia.

Вместе с тем на рынке сохраняется озабоченность в связи с нарушениями поставок меди на мировом рынке.

"Ряд определяющих финансовую политику чиновников предупредили против поспешного снижения процентных ставок в настоящее время, что негативно отразилось на перспективах спроса на сырьевые материалы", - констатируют аналитики ANZ.

На утренних торгах четверга, 20 ноября, цены на медь выросли, после того как чилийский медный комитет Cochilco увеличил ценовой прогноз по меди до рекордных уровней.

Cochilco выложил прогноз по цене меди в 2025 г. на уровне $4,45 за фунт, а на 2026 г. - $4,55 за фунт против $4,30 ранее.

Хотя рост котировок цен сдерживает неопределенность касательно решения по ключевой ставке в США в декабре, обнародование дохода за отчетный период компании Nvidia, который превысил ожидания аналитиков, стабилизировало мировые рынки.

В четверг азиатские рынки охватило оживление, подняв акции компаний на фондовых площадках. Инвесторы приветствовали рекордную прибыль Nvidia, в то время как доллар укрепился на фоне подготовки трейдеров к публикации данных о занятости в США после вызванной шатдауном задержки.

Рынки с высоким уровнем технологического развития, такие как Япония, Южная Корея и Тайвань, возглавили фондовое ралли после того, как глава Nvidia Дженсен Хуан заявил о колоссальном спросе на ИИ-чипы компании со стороны крупных "облачных" провайдеров и проигнорировал опасения по поводу так называемого "ИИ-пузыря", о котором стали говорить в последнее время.

Эти заявления были подкреплены прогнозируемой квартальной выручкой самой дорогой компании в мире, значительно превысившей оценки экспертов Уолл-стрит, что развеяло некоторую озабоченность перспективами сектора ИИ, которая спровоцировала обвал на рынках акций технологических компаний в последние сессии.

Nvidia «продемонстрировала очередной мастер-класс по доминированию в сегменте ИИ», — заявил Тони Сикамор, аналитик рынка из сиднейской IG Wealth Management.

Оперативная сводка сайта Metaltorg.ru по ценам металлов на ведущих мировых биржах в 11:53 моск.вр. 20.11.2025 г.:

на LME (cash): алюминий – $2773 за т, медь – $10707.5 за т, свинец – $1993.5 за т, никель – $14275 за т, олово – $37000 за т, цинк – $3121.5 за т;

на LME (3-мес. контракт): алюминий – $2802.5 за т, медь – $10734 за т, свинец – $2014 за т, никель – $14465 за т, олово – $36900 за т, цинк – $2985 за т;

на ShFE (поставка декабрь 2025 г.): алюминий – $3018 за т, медь – $12088 за т, свинец – $2416.5 за т, никель – $16185 за т, олово – $41005.5 за т, цинк – $3143 за т (включая НДС);

на ShFE (поставка февраль 2026 г.): алюминий – $3026.5 за т, медь – $12089.5 за т, свинец – $2420.5 за т, никель – $16234.5 за т, олово – $41139 за т, цинк – $3146 за т (включая НДС);

на NYMEX (поставка ноябрь 2025 г.): медь – $11045 за т;

на NYMEX (поставка февраль 2026 г.): медь – $11199.5 за т.

Великобритания. Весь мир > Металлургия, горнодобыча. Финансы, банки > metalbulletin.ru, 20 ноября 2025 > № 4829943


Швейцария. ВТО > Рыба. Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > fishnews.ru, 20 ноября 2025 > № 4829495

ВТО выделила первые гранты на устойчивое рыболовство

Фонд рыбной отрасли Всемирной торговой организации утвердил первые гранты в размере 2,9 млн долларов для развивающихся и наименее развитых стран. Средства помогут реализовывать соглашение ВТО о запрете вредоносных рыболовных субсидий.

Решение было принято 18-19 ноября на заседании руководящего комитета фонда — одобрены 26 заявок. Следующий раунд их приема стартует в начале 2026 г.

Фонд был создан в рамках седьмой статьи соглашения о запрете вредоносных рыболовных субсидий, принятого на 12-й Министерской конференции ВТО в 2022 г. и вступившего в силу 15 сентября 2025 г.

Цель фонда — помочь странам с ограниченными ресурсами выполнять новые международные обязательства по устойчивому регулированию субсидий в рыболовстве, сообщает корреспондент Fishnews со ссылкой на пресс-службу ВТО.

Фонд сотрудничает с ключевыми международными структурами, включая Продовольственную и сельскохозяйственную организацию ООН (ФАО), Международный фонд сельскохозяйственного развития (IFAD) и Всемирный банк.

Поддержка осуществляется за счет добровольных взносов членов ВТО. За последние три года фонд получил более 18 млн долларов, отметили в организации. Крупнейшими донорами выступают Австралия, Канада, Европейский союз, Финляндия, Франция, Германия, Исландия, Япония, Республика Корея, Лихтенштейн, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Испания, Швеция, ОАЭ и Великобритания.

В состав руководящего комитета фонда входят 16 стран, представляющих как доноров, так и получателей: Австралия, Барбадос, Канада, Франция, Гамбия, Германия, Гаити, Исландия, Япония, Маврикий, Нидерланды, Перу, Филиппины, Сейшелы, Сьерра-Леоне и Испания.

По данным Всемирной торговой организации, 116 членов ВТО уже присоединились к соглашению по рыболовным субсидиям, процесс продолжается.

Fishnews

Швейцария. ВТО > Рыба. Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > fishnews.ru, 20 ноября 2025 > № 4829495


ОАЭ. США > СМИ, ИТ > russianemirates.com, 19 ноября 2025 > № 4833235

В Абу-Даби появилась невероятная инсталляция

Культовое произведение искусства американского художника KAWS установили в столице ОАЭ.

В столице ОАЭ стартовала одна из самых заметных арт-премьер сезона: глобальный проект KAWS:Holiday впервые добрался до Ближнего Востока и разместился на территории Souq Al Mina. Инсталляция создана всемирно известным художником KAWS в сотрудничестве с его давним партнером AllRightsReserved, и представлена в рамках второй публичной выставки светового искусства, организованной Manar Abu Dhabi.

Центральный объект экспозиции — гигантская светящаяся фигура Companion в узнаваемом стиле KAWS. Персонаж спокойно лежит, устремив взгляд в небо, и бережно удерживает в руках сияющий лунный шар. Такая поза и игра с масштабом и светом создают ощущение мечтательности и внутреннего покоя, выстраивая тонкий диалог между ультрасовременной городской средой и безграничным звездным небом над пустыней.

Инсталляция будет открыта для посещения с 15 ноября 2025 года по 4 января 2026 года, давая жителям и гостям города почти два месяца, чтобы увидеть работу в живую. Для скульптуры KAWS:Holiday остановка в Абу-Даби стала новым этапом в мировой «путешествующей» серии: ранее гигантские инсталляции уже появлялись в Японии и в Гонконге, неизменно становясь точками притяжения и местами паломничества ценителей современного искусства.

Проект в Абу-Даби органично соединяет доступную визуальную манеру KAWS с амбициозной программой развития публичного искусства в эмирате. Светящийся Companion под пустынными звездами мгновенно превращается в новый культурный символ города и еще одно доказательство того, что общественные пространства могут быть не только функциональными, но и вдохновляющими.

ОАЭ. США > СМИ, ИТ > russianemirates.com, 19 ноября 2025 > № 4833235


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 19 ноября 2025 > № 4828617

Рыбаки отправились за иваси в воды Японии

В минувшую неделю отечественный промысел сардины-иваси и скумбрии фактически не велся, отмечают ученые. В конце недели пять судов зашли в экономзону Японии, где пытаются добывать этих рыб по квотам в рамках межправительственных соглашений.

Уловы были получены в районе напротив города Исиномаки (префектура Мияги). Средний вылов сардины составил 18,1 тонны в сутки, за неделю освоено 55 тонн, говорится в обзоре Тихоокеанского филиала ВНИРО.

В этом году в российские воды на нагул зашло незначительное количество иваси, напомнили специалисты.

По информации ТИНРО, нарастающий вылов сардины на 17 ноября составил 52 283 тонны, скумбрии — 1455 тонн, сообщает корреспондент Fishnews.

Лов сайры судами Японии в российской зоне по обменной квоте завершился 31 октября. Общий вылов флота, добывающего сайру в открытых водах, на 8 ноября достиг 123,3 тыс. тонн. Российский промысел прекратился 7 ноября с результатом в 725 тонн.

В открытых водах на лове пелагических объектов работают иностранные суда общим количеством 50-80 единиц, предположительно под флагом КНР

Fishnews

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 19 ноября 2025 > № 4828617


Япония > Металлургия, горнодобыча. Транспорт > metalbulletin.ru, 19 ноября 2025 > № 4827827

Во всех японских портах снизились запасы алюминия

Корпорация Marubeni, крупнейшая торговая компания Японии, сообщила, что по состоянию на конец октября совокупные запасы алюминия в трех крупнейших портах Японии составили 329,1 тыс. т, снизившись на 3,6% по сравнению с предыдущим месяцем.

В том числе, запасы в порту Йокогама составили 139,6 тыс. т, снизившись по сравнению со 144,7 тыс. т в предыдущем месяце; в порту Нагоя — 170,4 тыс. т, сократившись по сравнению с 176,9 тыс. т, зафиксированными в прошлом месяце; в порту Осака запасы составили 19100 т, снизившись по сравнению с 19700 т в предыдущем месяце.

Япония > Металлургия, горнодобыча. Транспорт > metalbulletin.ru, 19 ноября 2025 > № 4827827


Индия > Металлургия, горнодобыча. Госбюджет, налоги, цены > metalbulletin.ru, 19 ноября 2025 > № 4827821

Индия рекомендует ввести антидемпинговые пошлины на импорт металлургического кокса

Как сообщает Platts, индийское управление торговых защитных мер (DGTR) предложило ввести антидемпинговые пошлины в размере от $60,87 до $130,66 за тонну на импорт металлургического кокса из нескольких стран, включая Индонезию и Китай. Соответствующее уведомление опубликовано 14 ноября.

Какие ставки предлагаются

DGTR предлагает установить пошлины: Индонезия — $82,75/т Китай — $130,66/т Колумбия — $119,51/т Россия — $85,12/т Австралия — $73,55/т Япония — $60,87/т

Пошлины распространяются на низкозольный кокс (зольность ниже 18%) под несколькими товарными кодами HS, за исключением сверхнизкофосфористого кокса.

Почему начато расследование

Расследование было инициировано весной 2025 года по запросу Ассоциации индийских производителей металлургического кокса, которые сообщили о существенном ущербе из-за дешёвого импорта.

Индия уже ограничивала импорт кокса — с 1 января ввели квоты, позднее продлённые до конца года. Поставки, особенно из Индонезии, оказались значительно дешевле местной продукции — минимум на $100/т.

Импорт из Индонезии доминирует

По данным S&P Global, Индия импортировала: 884 916 т кокса из Индонезии за январь–август, 2,08 млн т — за весь 2024 год.

После продления квот в июле поток поставок из Индонезии сократился, но импорт из других регионов почти не возобновился: пользователи считают его слишком дорогим и менее выгодным.

Металлурги просили разрешить «перераспределение» квот в пользу Индонезии, но власти это не поддержали.

Реакция рынка

Трейдеры ожидают, что индийские покупатели ускорят закупки до введения пошлин.

По их мнению: индонезийские производители могут поднять цены, даже с пошлинами индонезийский кокс останется более конкурентоспособным.

Индонезийские поставщики считают предлагаемую ставку приемлемой и предпочитают пошлины квотам — с ними можно корректировать цену и продолжать продажи.

Однако часть участников опасается нового дисбаланса на рынке: изменения торговых потоков могут повлиять и на цены коксующегося угля.

Импорт сохранится — но влияние на цены будет

Несмотря на меры поддержки внутренней отрасли, импорт, вероятно, продолжится, хотя разница между внутренними и импортными ценами сократится.

Цены на индийский доменный кокс (CSR 65/63, 25–80 мм) находятся в диапазоне 30 000–31 000 рупий/т ($338–$349/т) без налогов.

Platts оценивает индонезийский кокс CSR 65/63 на базе FOB Индонезия в $207/т.

В перспективе DGTR проведёт слушания с участием заинтересованных сторон. После этого управление внешней торговли Индии (DGFT) примет окончательное решение о введении антидемпинговых пошлин.

Индия > Металлургия, горнодобыча. Госбюджет, налоги, цены > metalbulletin.ru, 19 ноября 2025 > № 4827821


Россия. Китай. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827666 Владимир Путин, Ли Цян

Встреча с Премьером Государственного совета КНР Ли Цяном

Состоялась встреча Владимира Путина с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!

Рад новой встрече с Вами в Москве.

Только что мы встречались в кругу участников Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, обсуждали перспективы развития этой важной и заметной авторитетной международной площадки.

Тесная российско-китайская работа в этом формате способствует становлению организации в качестве одной из опор многополярного мироустройства, вовлечению в её орбиту государств глобального Юга и формированию открытой и недискриминационной международной мировой торговой системы. Считаю, что в этом году на уровне Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества удалось органично дополнить те усилия, которые предпринимали наши китайские друзья в ходе своего председательства, успешно завершившегося саммитом в Тяньцзине.

С теплотой вспоминаю и своё пребывание в этом замечательном, красивом и современном китайском городе, а также обстоятельное общение с моим другом Председателем Си Цзиньпином в Тяньцзине и потом в Пекине в ходе торжественных мероприятий, посвящённых 80-й годовщине победы Китая над милитаристской Японией и окончания Второй мировой войны.

Прошу Вас передать самые наилучшие пожелания, большой привет Председателю Китайской Народной Республики.

Российско-китайские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, вступившие в новую эпоху, действительно переживают наилучший период в своей истории. Они выстраиваются на принципах равноправия, взаимной выгоды и поддержки в вопросах, затрагивающих коренные интересы друг друга, и при этом не направлены против кого бы то ни было.

Совсем недавно в Ханчжоу плодотворно прошло юбилейное, 30-е заседание в рамках механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая. Господин Мишустин сразу же после возвращения домой доложил мне об итогах обстоятельных переговоров с Вами и встречи с Председателем Си Цзиньпином. С удовлетворением могу отметить, что наши правительства, министерства, ведомства слаженно работают над реализацией всего массива практических договорённостей, достигнутых на высшем уровне.

И мы ценим, уважаемый господин Премьер-министр, Ваши личные усилия, Ваш личный вклад в эту работу.

Пользуясь случаем, поздравляю всех китайских коллег с успешным проведением четвёртого пленума ЦК КПК 20-го созыва, в ходе которого были определены основные направления развития Китая на ближайшую пятилетку, до 2030 года. Мы уверены, что всё, что намечено, будет исполнено. Мы знаем, я это хорошо знаю по совместной работе с Председателем Си Цзиньпином: всё, что он намечает, всё исполняется.

В прошлом году нам удалось достичь максимальных показателей во взаимной торговле за всю историю двусторонних отношений. Будем продолжать развивать торговое взаимодействие в соответствии с утверждёнными долгосрочными планами. Важно обеспечить надёжную защищённость нашей торгово-экономической кооперации от негативного внешнего влияния. Выводу нашего партнёрства на новый качественный уровень, укреплению его технологической основы будет способствовать реализация широкого перечня отраслевых совместных проектов в энергетике, промышленности, космосе, сельском хозяйстве. Безусловного внимания требуют вопросы подготовки квалифицированных кадров. В этом плане весьма полезным будет проведение Годов образования России и Китая в 2026–2027 годах. Мы это запланировали. На мой взгляд, это очень своевременное и хорошее мероприятие.

Хорошая динамика у гуманитарных обменов. Успешно завершаются перекрёстные Годы культуры.

Дальнейшему наращиванию контактов между нашими народами, безусловно, будет способствовать и решение китайских друзей ввести безвизовый режим для российских граждан. Благодарны за этот жест доброй воли. С нашей стороны в самое ближайшее время вступят в силу зеркальные меры для посещающих Россию граждан Китайской Народной Республики. Уверен, что это приведёт к очень серьёзным последствиям и в экономической, и в гуманитарной сфере. Это будет, на мой взгляд, определённым хорошим, положительным «взрывом» в развитии наших отношений.

Благодарю Вас за внимание.

Прошу Вас.

Ли Цян (как переведено): Большое спасибо, господин Президент.

Для меня большая честь вновь посетить красивейший город Москву и встретиться с Вами.

Прежде всего хочу передать Вам сердечный привет и наилучшие пожелания от Председателя Си Цзиньпина.

При Вашем внимании и поддержке, господин Президент, на днях в России успешно прошло заседание СГП [Совета глав правительств] ШОС. Российская сторона проделала большую работу по его подготовке и проведению, что способствовало достижению на заседании позитивных результатов, выполнению поставленных задач и эффективному содействию реализации решений саммита в Тяньцзине. Мы поздравляем с этим успехом. Мы готовы впредь тесно взаимодействовать с вами для содействия качественному развитию ШОС.

Сейчас под стратегическим руководством глав двух государств всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие между Китаем и Россией в новую эпоху сохраняет динамику развития на высоком уровне. С начала этого года Председатель Си Цзиньпин и Вы, господин Президент, уже дважды встречались, указав направление для дальнейшего углублённого развития китайско-российских отношений.

Перед лицом изменчивой и нестабильной международной обстановки мы готовы вместе с вами в духе первоначальных устремлений к вечной дружбе неуклонно следовать принципам, определённым лидерами двух стран, углублять сопряжение стратегии развития, расширять практическое сотрудничество во всех областях, добиваться большего количества конкретных результатов на благо развития и процветания наших стран.

Готов выслушать Ваше важное мнение.

Спасибо, господин Президент.

Россия. Китай. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827666 Владимир Путин, Ли Цян


Россия. Монголия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 17 ноября 2025 > № 4827934 Михаил Мишустин, Гомбожавын Занданшатар

Беседа Михаила Мишустина с Премьер-министром Монголии Гомбожавын Занданшатаром

Встреча состоялась на полях заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

М.Мишустин:

Уважаемый господин Занданшатар!

Прежде всего хотел бы попросить Вас передать слова приветствия и наилучшие пожелания Президенту Монголии, уважаемому господину Хурэлсуху, от Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и от меня лично.

Монголия – наш стратегический партнёр в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Наши отношения базируются на давней традиционной дружбе и взаимной поддержке народов России и Монголии.

Переговоры Президента Владимира Путина и господина Хурэлсуха 7 мая в Москве и 2 сентября в Пекине подтвердили обоюдную заинтересованность в дальнейшем углублении российско-монгольского многопланового сотрудничества. По линии наших правительств мы формируем благоприятные условия для продвижения прежде всего стратегических проектов в энергетике, промышленности, транспортной сфере, в гуманитарной области.

Активно работает наша межправкомиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Её возглавляет наш Министр природных ресурсов Александр Козлов. Ожидаем назначения нового сопредседателя с монгольской стороны. Предлагаем провести очередное заседание межправкомиссии до конца года в Улан-Баторе при согласовании с вами даты.

Мы укрепляем гуманитарное сотрудничество, оказываем Монголии содействие в подготовке национальных кадров. Более 70 тысяч монгольских граждан окончили российские высшие и средние учебные заведения. Очень приятно, что один из таких представителей Монголии – это Вы, уважаемый господин Премьер. Считаем важным расширять преподавание русского языка в Монголии.

На регулярной основе мы проводим Дни культуры и Дни российско-монгольской дружбы, совместные научно-исследовательские экспедиции, расширяем также наши контакты по спортивной линии.

Текущий год проходит под знаком 80-летия нашей Великой Победы над германским нацизмом и японским милитаризмом. Совместное участие Президента Владимира Путина и господина Хурэлсуха в торжественных мероприятиях в мае в Москве и в сентябре в Пекине стало новым символом дружбы и напоминанием об общей исторической памяти народов России и Монголии.

Уважаемый господин Занданшатар, передаю Вам слово.

Г.Занданшатар (как переведено): Уважаемый Михаил Владимирович, рад по Вашему приглашению принять участие в расширенном заседании Совета глав правительств и государств – членов Шанхайской организации сотрудничества и личной встрече с Вами.

Уважаемый Михаил Владимирович, прежде всего хотел бы заявить, что Монголия намерена развивать равноправные отношения с Российской Федерацией, а также всеобъемлющее стратегическое партнёрство между нашими странами. И мы будем над этим работать.

В этом году прошло много торжественных мероприятий на высшем и высоком уровне. Это и мероприятие по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне, в котором принял участие Президент Монголии, а я сам лично участвовал в Восточном экономическом форуме и встретился с Президентом Владимиром Владимировичем Путиным.

Все договорённости на уровне глав наших государств являются очень важными, и мы будем делать всё для того, чтобы они воплотились в реальную практику. Мы будем уделять особое внимание тому, чтобы взаимодействовать в этом направлении весьма тесно.

Я хотел бы затронуть следующий вопрос двустороннего сотрудничества.

Во–первых, это торгово-экономические отношения, во–вторых, это транспортный сектор, в–третьих – энергетический сектор, в–четвёртых – геология и горнодобывающая промышленность, в–пятых – сельское хозяйство, в–шестых – это трёхстороннее сотрудничество Монголии, России и Китая, а также другие вопросы.

Вы также упоминали, что мы отметили 80-ю годовщину Победы над фашизмом и нашу совместную победу в битве на реке Халхин-Гол.

Россия. Монголия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 17 ноября 2025 > № 4827934 Михаил Мишустин, Гомбожавын Занданшатар


США > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 17 ноября 2025 > № 4827783

В Арканзасе на площадке Big River Steel может появиться завод по производству DRI

Как сообщает Recycling Today, металлургический комплекс Big River Steel в Арканзасе, работающий на электросталеплавильных печах (EAF), может стать площадкой для строительства нового завода по производству прямовосстановленного железа (DRI) — альтернативы лому.

По данным MSNBC, материнская компания Big River — United States Steel Corp. (U.S. Steel), входящая в японскую Nippon Steel Corp., готовит официальное объявление о проекте, который планируется реализовать на кампусе Big River в Оссейоле, штат Арканзас.

Ссылаясь на Talk Business & Politics, телеканал сообщает, что старший менеджер по связям с общественностью U.S. Steel Аманда Малковски подтвердила планы компании. По её словам, будущий завод DRI станет ключевым шагом к укреплению лидерских позиций U.S. Steel в сфере высокотехнологичного и устойчивого производства стали. В качестве сырья предприятие будет использовать окатыши с рудников и производственных площадок U.S. Steel в Миннесоте.

Накануне U.S. Steel представила отчёт о влиянии своих горнодобывающих активов «Iron Range» в Миннесоте. Согласно анализу Parker Strategy Group, деятельность компании в штате обеспечила 2,5 млрд долларов совокупного экономического эффекта и поддержала более 6 800 рабочих мест.

Президент и гендиректор U.S. Steel Дэвид Б. Берритт отметил, что регион Iron Range «давно является основой силы компании» и подчеркнул долгосрочные инвестиции в развитие местных рабочих мест и поставщиков.

Big River Steel также остаётся крупным потребителем металлолома: в прошлом году комплекс получил сертификат ResponsibleSteel, согласно которому в его производстве используется 57% вторичного металла, а выбросы составляют 1,3 тонны CO? на тонну стали. До этого руководство компании заявляло, что в Оссейоле доля металлолома в шихте может достигать 90%.

Появление DRI-завода может изменить эту структуру сырья и повлиять на рынок лома, поскольку увеличение доли первичных материалов снизит потребность в переработанном металле.

США > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 17 ноября 2025 > № 4827783


Россия. Китай. Япония. ДФО > Таможня. Авиапром, автопром > customs.gov.ru, 14 ноября 2025 > № 4829167

Таможенные органы отмечают увеличение ввоза легковых авто через пункты пропуска Дальнего Востока

В конце октября – начале ноября 2025 года наблюдается увеличение ввоза легковых автомобилей из Китая через автомобильные и морские пункты пропуска Дальнего Востока.

Так, с 1 по 12 ноября Уссурийские таможенники оформили 4477 легковых автомобилей. Это в 3,5 раза больше, чем за аналогичный период прошлого года и на 25% больше, чем за весь ноябрь прошлого года. Только за 12 ноября выпущено 617 авто.

Также с начала месяца через автомобильные пункты пропуска Приморского края в Россию прибыло 1007 автовозов, которые доставили 5528 автомобилей. Это почти в 4 раза превысило показатель аналогичного периода прошлого года.

Кратное увеличение импорта авто для личного пользования привело к скоплению автовозов на подъездах к отдельным складам временного хранения (СВХ) в Уссурийске. Причины этому – ограниченная площадь для размещения транспортных средств на этих СВХ и нежелание перевозчиков следовать на другие более свободные склады в регионе деятельности Уссурийской таможни.

Для разрешения данной ситуации таможенными органами были предприняты необходимые меры. В частности, увеличено количество мест для завершения таможенного транзита в регионе деятельности Уссурийской таможни, усилены рабочие смены профильных отделов таможенного поста. прикомандированы должностные лица, при необходимости продлевается рабочее время должностных лиц таможенного поста. Кроме того, при согласии перевозчика осуществляется перераспределение транспортных средств на склады, имеющие свободные площади.

Регулярно проводятся совещания по обсуждению мер во взаимодействии с владельцами СВХ, перевозчиками, таможенными представителями, представителями органов власти субъектов и др.

Таможенные органы настоятельно рекомендуют декларантам не задерживать подачу деклараций после размещения автомобилей на СВХ, так как длительное ожидание вывоза оформленных машин приводит к загруженности складских площадок и отсутствию места для размещения новых транспортных средств.

При этом таможенные посты Уссурийской таможни могут ежедневно оформлять большее количество таможенных деклараций, чем подают декларанты.

Несмотря на выросший грузопоток, таможенники оформляют все транспортные средства в установленные сроки и продолжают держать ситуацию на контроле.

В регионе деятельности Владивостокской таможни фиксируется рост ввоза автомобилей морским транспортом. В октябре 2025 года было оформлено 38,5 тыс. машин, что на 32% больше показателя октября 2024 года. С 1 по 12 ноября 2025 года – почти 15,7 тыс. автомобилей для личного пользования. Стабильными лидерами по объемам ввоза остаются машины японских марок, при этом отмечается значительный рост поставок из Южной Кореи.

В настоящее время в портах Владивостока достаточно мощностей для размещения автомобилей. Никаких задержек в оформлении поступающих автомобилей не возникает, их выпуск осуществляется Владивостокской таможней и в выходные дни.

Россия. Китай. Япония. ДФО > Таможня. Авиапром, автопром > customs.gov.ru, 14 ноября 2025 > № 4829167


Китай. ОЭСР > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 14 ноября 2025 > № 4827765

ОЭСР осудила «нерыночную политику» Китая на рынке стали

Вице-председатели Сталелитейного комитета Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) заявили, что мировая сталелитейная отрасль страдает от беспрецедентного роста экспорта стали из Китая, который в 2025 году превысил показатели прошлых лет.

«Делегаты обменялись информацией об активном использовании рядом стран нерыночных методов и практик, искажающих цены на сталь, сокращающих долю стран-членов на мировом рынке, вызывающих серьёзные торговые нарушения и создающих риски для национальной и экономической безопасности», — говорится в заявлении вице-председателей комитета Шерил Груневег и Ливена Топа, подведшем итоги ноябрьского заседания комитета в Париже.

По их словам, обеспокоенность участников усиливается на фоне нового скачка китайского экспорта стали, который вырос ещё на 10% в этом году, достигнув рекордных уровней после удвоения объёмов между 2020 и 2024 годами.

Как отмечает комитет, из-за этого работники и предприятия в странах с рыночной экономикой вытесняются с рынка, а реализация до 20% проектов по снижению углеродных выбросов откладывается.

В отчёте также говорится, что мировой спрос на сталь в 2025 году, вероятно, достигнет дна, а в следующем году ожидается рост примерно на 1%.

Спрос в Китае, напротив, должен резко снизиться в 2026 году. Ожидается постепенное восстановление в развитых странах, тогда как в Индии, странах АСЕАН и других развивающихся экономиках прогнозируются относительно высокие темпы роста.

Комитет предупреждает, что глобальные избыточные мощности по производству стали в этом году растут самыми быстрыми темпами с мирового финансового кризиса 2009 года и могут превысить 680 млн тонн.

Общая мощность мирового сталепроизводства увеличивается уже седьмой год подряд и, по прогнозам ОЭСР, достигнет 2,5 млрд тонн к концу 2025 года.

Помимо Китая, наращивание мощностей активно происходит в Индии, странах АСЕАН и на Ближнем Востоке.

«Серьёзные нарушения в торговле сталью, вызванные избытком мощностей, продолжают оказывать давление на производителей, несмотря на активное применение торговых мер», — отмечают вице-председатели.

«Структурное сокращение внутреннего спроса в Китае подталкивает его производителей к рекордному экспорту вместо проведения рыночных реформ и сокращения избыточных мощностей, что в итоге меняет глобальные торговые потоки».

После достижения рекордного уровня в 118 млн тонн в 2024 году китайский экспорт стали в первой половине 2025 года вырос ещё на 10%, ухудшив финансовое положение большинства мировых металлургов.

Когда на готовую сталь вводятся пошлины, китайские металлурги увеличивают поставки полуфабрикатов и продукции с низкой добавленной стоимостью, направляя их на менее защищённые рынки Азии, Африки и Латинской Америки, где конкуренция по цене наиболее уязвима.

«Нерыночные методы и практика продолжают серьёзно искажать мировые рынки стали и являются источником торговых нарушений по всему миру, — подчёркивает комитет. —

Эти субсидии искажают рыночные сигналы, поддерживают на плаву нерациональные и убыточные предприятия и вытесняют частные инвестиции, необходимые для устойчивости сталелитейной промышленности стран-членов ОЭСР».

Китай. ОЭСР > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 14 ноября 2025 > № 4827765


Япония > Металлургия, горнодобыча. Авиапром, автопром > metalbulletin.ru, 14 ноября 2025 > № 4827763

Tokyo Steel поставляет низкоуглеродистый горячекатаный лист компании Toyota

Как сообщает агентство Platts, компания Tokyo Steel Manufacturing объявила, что её травлёный горячекатаный лист принят для использования в нескольких моделях автомобилей, выпускаемых Toyota Motor Corp. Об этом говорится в заявлении компании от 11 ноября, с которым ознакомилось агентство Platts (входит в S&P Global Commodity Insights).

Производство этих листов осуществляется на электродуговых печах (EAF) с использованием 100% металлического лома в качестве сырья. При этом выбросы углерода составляют около 400 кг на тонну стали, что примерно в пять раз меньше, чем при традиционном доменном производстве.

Ранее метод электроплавки (EAF) редко применялся в производстве автомобильных сталей из-за сложностей управления качеством и стабильностью состава. Однако Tokyo Steel заявила, что смогла преодолеть эти ограничения. Обычно при производстве автомобильной стали в электропечах приходится использовать смесь металлического лома и чугуна, но теперь компания добилась возможности производить сталь исключительно из лома.

Программа «Car to Car»: переработка автомобилей для автомобилей

Tokyo Steel разработала инициативу «Car to Car» — замкнутый цикл переработки, при котором в качестве сырья используется металлолом, полученный от автомобилей, включая отходы производства, такие как кузовной лом и измельчённый лом.

Благодаря совершенствованию технологий переработки и производства стали, компания теперь способна выпускать автомобильные стальные листы прочностью до 590 МПа, полностью из переработанного сырья.

Эта инициатива реализуется в рамках программы Green EV Steel Business Promotion, цель которой — выйти на серийные поставки экологичной стали к 2025 финансовому году.

Дорожная карта по снижению выбросов

Tokyo Steel также представила стратегию EcoVision 2050, предусматривающую сокращение выбросов парниковых газов (Scope 1 и 2) на 60% к 2030 году и достижение практически нулевого уровня выбросов к 2050 году.

Для международного рынка низкоуглеродистая сталь компании продвигается под брендом «Ensō», а для внутреннего японского — под названием «Hobo Zero» («Почти ноль»). На этапе сталеплавильного производства выбросы углерода в этих марках составляют от 100 до 400 кг CO? на тонну стали.

В августе Tokyo Steel снизила дополнительную надбавку за сталь категории "Hobo Zero" на 100 иен/т (около $0,65/т), до 5 900 иен за тонну, чтобы сделать экологичную сталь более доступной для производителей.

Таким образом, Tokyo Steel становится одним из лидеров по внедрению низкоуглеродных технологий в производстве автомобильной стали, создавая полностью замкнутую систему переработки и сокращая выбросы на всём жизненном цикле продукции.

Япония > Металлургия, горнодобыча. Авиапром, автопром > metalbulletin.ru, 14 ноября 2025 > № 4827763


Бразилия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 14 ноября 2025 > № 4827761

Объемы экспорта железной руды из Бразилии восстановились в октябре

Как сообщает Mysteel.net, экспорт железной руды из Бразилии, второго по величине экспортера железной руды в мире после Австралии, после падения в течение двух месяцев подряд в октябре восстановился и достиг 40,7 млн тонн, согласно предварительным данным Comex Stat, платформы данных о внешней торговле Бразилии.

Октябрьский показатель, увеличившись на 11,8% по сравнению с предыдущим месяцем и на 15,6% по сравнению с тем же месяцем предыдущего года, стал вторым по величине месячным показателем в истории страны, оказавшись лишь немного ниже рекордного показателя в 40,9 млн тонн, установленного в июле этого года, согласно данным Comex. Это на 11,8% больше, чем в сентябре, и на 15,6% больше, чем в предыдущем году и второй по величине месячный показатель в 2025 году после июля, когда экспорт достиг 40,9 млн тонн.

Бразилия увеличила экспорт железной руды на 5,7% в январе-октябре 2025 года по сравнению с аналогичным периодом 2024 года, достигнув 341,1 млн тонн, что является рекордным показателем за первые десять месяцев года.

Несмотря на рост физических объемов, стоимость экспорта снизилась на 7,7% в годовом исчислении до 23,4 млрд долларов США FOB. Снижение выручки было обусловлено снижением средних мировых цен на руду. При этом объём продаж в октябре оценивается в 2,91 млрд долларов США, что на 15,3% больше, чем в предыдущем месяце, и на 29,5% больше, чем в предыдущем году.

Китай остаётся основным покупателем бразильской руды, на долю которого в октябре пришлось 67,7% или 20,07 млн тонн. За ним следуют Южная Корея (5,1%; 1,64 млн тонн), Малайзия (4%; 1,55 млн тонн) и Япония (3,5%; 1,25 млн тонн).

Бразилия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 14 ноября 2025 > № 4827761


Россия. ЮФО > Рыба. Экология > fishnews.ru, 13 ноября 2025 > № 4828495

Экспансия корейского окуня в Черном море беспокоит ученых

Институт биологии южных морей имени А.О. Ковалевского РАН (ИнБЮМ) провел исследования по новому вселенцу Черного моря — корейскому окуню. Данные о возрасте, питании, размножении и распространении этого тихоокеанского хищника у берегов Крыма получены впервые.

Естественный ареал корейского окуня находится на Дальнем Востоке — от Японского моря на севере до Бохайского на юге (Россия, Япония, Корея, Китай). Подробным изучением вида, нехарактерного для черноморской фауны, севастопольские ихтиологи занимались последние три года. За это время специалисты обследовали 18 экземпляров, выловленных рыбаками и подводными охотниками в разных районах Крымского полуострова.

Как сообщили Fishnews в пресс-службе ИнБЮМ, в лабораториях института все образцы подвергались биологической оценке, исследовалось содержимое пищеварительного тракта, определялись размеры, возраст, половая принадлежность и стадия зрелости, отбирались пробы для генетического анализа. Сведения о биологии корейского окуня в условиях Черного моря ученые получили впервые. Результаты работы опубликованы в журнале Scientific Reports.

Самой крупной зафиксированной особью (чуть больше 40 см) была самка трехлетнего возраста. Исследователи обратили внимание, что все взрослые образцы, попавшие на анализ, были крупнее и увесистее, чем представители корейского окуня на Дальнем Востоке. В Черном море эта рыба растет быстрее, наличие жира в брюшной полости свидетельствует о хорошем питании и успешном накоплении энергетических запасов на любой экстренный случай.

«Сегодня мы можем с уверенностью сказать: корейский окунь у нас прижился, начал размножаться и прекрасно себя чувствует. Он уже обитает вдоль всего черноморского побережья России, а с недавних пор начал встречаться и в других странах, о чем пишут наши турецкие и болгарские коллеги. Мало того, зафиксирована первая находка тихоокеанского пришельца и в Мраморном море», — рассказал первый автор статьи, младший научный сотрудник отдела ихтиологии ИнБЮМ Игорь Тамойкин.

Специалисты считают, что корейский окунь был случайно завезен в Черное море с посадочным устричным материалом, который местные марикультурные фермы закупают на Дальнем Востоке. Менее вероятный путь — с балластными водами морских судов. Первый раз этот инвазивный вид был зафиксирован в Балаклаве в 2013 г.

«Это активный и прожорливый вид рыб, поэтому его появление в Черном море не пройдет незаметно для экосистемы, может привести к сокращению численности местных видов. Это касается не только возможных конкурентов за еду, но и самих объектов питания», — подчеркнул соавтор статьи, старший научный сотрудник отдела ихтиологии, к.б.н. Дмитрий Куцын.

Ученые установили, что корейский окунь с удовольствием ест барабулю, питается также ставридой и зеленушками, весьма полюбил и черноморскую креветку. В поле его пищевого выбора могут оказаться практически все некрупные прибрежные виды рыб, а также ракообразные.

Конкурирует за пищу корейский окунь в первую очередь со своим «родственником» — черноморской скорпеной (морским ершом). Окунь имеет перед ним ряд преимуществ, например бо́льшую активность, в том числе в холодное время года. А с другим хищником, темным горбылем, вселенец может конкурировать не только за рыбу и крабов, но и за убежища, отметил Дмитрий Куцын.

Следующий этап в работе специалистов института — генетические исследования. Также ученым предстоит найти ответы на ряд вопросов: до каких размеров корейский окунь может вырастать в Черном море, какова его продолжительность жизни и смертность, сроки нереста, плодовитость и демографическая структура, насколько сильно и почему он отличается от «сородичей» в Тихом океане, с кем еще этот вид может конкурировать в новом месте обитания и как его экспансия может повлиять на местную экосистему в целом.

Fishnews

Россия. ЮФО > Рыба. Экология > fishnews.ru, 13 ноября 2025 > № 4828495


Япония > Металлургия, горнодобыча. Экология. Приватизация, инвестиции > metalbulletin.ru, 13 ноября 2025 > № 4827749

Nippon Steel усиливает климатическую прозрачность и инвестирует в декарбонизацию производства

Как сообщает wsa.org, крупнейшая сталелитейная компания Японии и четвёртый по величине производитель стали в мире — Nippon Steel — объявила о значительном прогрессе в раскрытии данных по климатической политике и о новых инвестициях в электroduговые печи (EAF) в 2025 году. Общий объём инвестиций составит 868,7 млрд иен.

Новый этап климатической стратегии

В апреле 2025 года Nippon Steel опубликовала позицию по вопросам климата и энергетики, заявив, что намерена «использовать все возможности для внесения предложений по мерам Японии в области изменения климата и энергетической политики в соответствии с Парижским соглашением». В тот же период компания представила первый отчёт о взаимодействии с отраслевыми ассоциациями, а в мае подтвердила масштабные вложения в развитие производства стали с использованием электroduговых печей, отличающихся значительно меньшими выбросами CO?.

Поддержка инвесторов и международных инициатив

Продвижение климатической стратегии Nippon Steel во многом стало результатом конструктивного диалога с международной инициативой Climate Action 100+, объединяющей крупнейших инвесторов, заинтересованных в снижении климатических рисков. Взаимодействие началось ещё в 2019 году и привело к публикации в 2021 году программы Nippon Steel Carbon Neutral Vision, где компания объявила цели по углеродной нейтральности к 2050 году и сокращению выбросов парниковых газов к 2030 году.

Эта стратегия предусматривает декарбонизацию через использование водорода в доменных печах, развитие прямого восстановления железа и постепенный переход на производство высококачественной стали в крупных электroduговых печах.

Рост прозрачности и взаимодействие с обществом

После многочисленных обращений инвесторов и общественных организаций, Nippon Steel в 2025 году усилила открытость своей климатической политики. В марте прошёл брифинг Green Transformation, где компания представила планы по сокращению выбросов и обратилась к участникам рынка с просьбой поддерживать закупки низкоуглеродной стали.

Ранее, на годовом собрании акционеров в июне 2024 года, 27% акционеров поддержали предложение о повышении прозрачности климатической политики — знак растущего интереса инвесторов к экологической ответственности компании.

Взгляд в будущее

В ближайшие годы Nippon Steel планирует укрепить цели по «нулевому балансу выбросов» на уровне всей группы. Основное внимание будет уделено: согласованию международных операций с климатическими целями; решению технологических задач декарбонизации; развитию рынка «зелёной стали»; дальнейшему раскрытию информации о климатической политике.

Таким образом, Nippon Steel превращается в одного из лидеров глобального перехода сталелитейной промышленности к низкоуглеродной экономике.

Япония > Металлургия, горнодобыча. Экология. Приватизация, инвестиции > metalbulletin.ru, 13 ноября 2025 > № 4827749


ОАЭ. Япония > Транспорт > russianemirates.com, 12 ноября 2025 > № 4833344

Пассажирам из ОАЭ будет легче добраться в Японию

Авиаперевозчик из Абу-Даби упростил перелеты в четыре крупных японских города.

Авиакомпания Etihad Airways объявила о запуске нового партнерского соглашения с с Hong Kong Airlines по системе код-шеринга, которое открывает для пассажиров доступ к четырем популярным направлениям в Японии, таким как Фукуока, Хоккайдо–Саппоро, Осака и Окинава.

Теперь пассажиры могут быстро и удобно пересаживаться с рейса на рейс, накапливать бонусные мили в программах Etihad Guest Members или Fortune Wings Club. Кроме того, соглашение позволит пассажирам бронировать единый билет на весь маршрут и проходить регистрацию один раз.

Авиакомпания из Абу-Даби активно расширяет свою маршрутную сеть и уже объявила о запуске 14 новых направлений в 2026 году – от крупных городов США до популярных европейских островов.

Ранее Etihad Airways запустила четыре новых маршрута из Абу-Даби в Тунис, Ханой, Чианг Май и Гонконг. Все рейсы были открыты в течение трех дней и рассчитаны на ключевые рынки Азии и Северной Африки.

С 1 ноября начали выполняться рейсы в Тунис (три раза в неделю) – для укрепления присутствия авиаперевозчика в Северной Африке, со 2 ноября – в Ханой (шесть рейсов в неделю), с 3 ноября – в Чианг Май (четыре рейса в неделю) и Гонконг (пять рейсов в неделю).

Каждый из маршрутов расширяет возможности для пассажиров и привлекает больше туристов в Абу-Даби. Авиакомпания обеспечивает почти половину роста авиационного сектора ОАЭ в 2025 году – одновременно способствуя культурным и экономическим связям между странами.

Расширение сети создаст тысячи новых мест на рейсах из Абу-Даби и облегчит путешествия для пассажиров из Азии и Африки, а также поддержит долгосрочные цели ОАЭ по развитию туризма и экономической диверсификации, закрепленные в стратегии Abu Dhabi Vision 2030.

ОАЭ. Япония > Транспорт > russianemirates.com, 12 ноября 2025 > № 4833344


Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 12 ноября 2025 > № 4827731

Kobe Steel увеличила прибыль несмотря на снижение продаж и убытки от переоценки запасов

Компания Kobe Steel, Ltd., один из ведущих японских производителей стали и алюминия, представила финансовые результаты за первое полугодие 2025 финансового года, завершившееся 30 сентября. Несмотря на снижение продаж и убытки от переоценки запасов, чистая прибыль компании выросла.

За отчетный период чистые продажи сократились на 5,4%, составив 1,18 трлн иен по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. При этом чистая прибыль, приходящаяся на владельцев акций, выросла на 11% — до 62,8 млрд иен, главным образом благодаря доходу от продажи кросс-долей участия и инвестиционных активов.

Обычная прибыль снизилась на 18,7% — до 57,6 млрд иен, в том числе из-за убытка в 10,5 млрд иен от ухудшения оценки запасов. Операционная прибыль также сократилась — на 19,5%, до 62,6 млрд иен. Совокупный доход уменьшился почти на 41% по сравнению с прошлым годом. Тем не менее базовая прибыль на акцию выросла с 143,35 до 159,49 иен, что положительно для акционеров.

По отдельным направлениям бизнеса результаты были неоднородными. Сегмент машиностроения продемонстрировал уверенный рост прибыли — с 12,3 млрд до 18,6 млрд иен, тогда как сталелитейный и алюминиевый сегменты столкнулись с падением маржи.

Компания отметила, что спрос в ключевых отраслях — автомобилестроении, строительстве и гражданском инжиниринге — остался стабильным по сравнению с прошлым годом. Во втором полугодии Kobe Steel ожидает слабый спрос в строительстве и инфраструктуре, но рассчитывает на улучшение в автомобильном секторе, чему способствует снижение влияния американских тарифов.

Несмотря на текущие вызовы, компания сохранила годовой прогноз: обычная прибыль — 110 млрд иен, чистая прибыль — 100 млрд иен. При этом Kobe Steel ожидает дополнительный убыток в 8,5 млрд иен от переоценки запасов.

Руководство сохраняет прогноз рентабельности инвестированного капитала (ROIC) на уровне около 5%, а прогноз по свободному денежному потоку повышен до 100 млрд иен благодаря улучшению оборотного капитала и переносу части инвестиций. Коэффициент долговой нагрузки (D/E) ожидается на уровне около 0,65.

При коэффициенте собственного капитала 41,6% компания демонстрирует устойчивое финансовое положение и осторожный оптимизм, продолжая курс на повышение операционной эффективности и поиск новых источников роста во всех бизнес-сегментах.

Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 12 ноября 2025 > № 4827731


ОАЭ > СМИ, ИТ > russianemirates.com, 11 ноября 2025 > № 4833352

В ОАЭ возвращается крупнейший фестиваль аниме

В феврале 2026 года в столице ОАЭ пройдет крупнейший фестиваль аниме.

Крупнейший аниме-фестиваль Animenia пройдет в столице Объединенных Арабских Эмиратов в феврале 2026 года. Мероприятие состоится с 11 по 15 февраля на площадке Manarat Al Saadiyat и привлечет сотни посетителей.

В программе – широкий спектр развлечений, от демонстрации аниме и музыкальных шоу до живых выступлений. Гости смогут погрузиться в атмосферу Нео-Токио, посмотреть как современные аниме-сериалы, так и культовые классические работы.

Кроме экранных показов, будут созданы масштабные тематические сцены и интерактивная игровая зона. Также гости смогут пройтись по тематическим магазинам и встретиться с персонажами любимых аниме, их ждутвыступления J-Pop и Anisong и другие музыкальные номера.

Отдельное внимание будет уделено конкурсу косплея с призовым фондом в 400 тысяч дирхамов. Любители японской моды и уличной еды также найдут здесь интересные развлечения. Билеты скоро поступят в продажу.

ОАЭ > СМИ, ИТ > russianemirates.com, 11 ноября 2025 > № 4833352


Россия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 11 ноября 2025 > № 4827677

Эльконский ГМК намерен расширить добычу урана и освоить золото

Эльконский горно-­металлургический комбинат (ЭГМК,предприятие Уранового холдинга «АРМЗ», входит в Росатом) наращивает золотодобычу, разрабатывает технологию кучного выщелачивания урана после извлечения из руды золота и реанимирует проект «Большой Элькон», сообщил замдиректора ЭГМК по стратегическому развитию, руководитель инжинирингового центра Юрий Трубаков, пишет корпоративная газета "Страна Росатом".

ЭГМК был создан для разработки Северного и Южного участков Эльконского урановорудного района. Однако на лицензионном участке есть и другие полезные ископаемые, а именно золото и серебро. На месторождении Северное в режиме опытно-промышленной эксплуатации из добытой руды извлекают золото. В 2024 году получили 700 кг. План на этот год — 1,4 т.

В промышленную эксплуатацию горно-металлургическое предприятие на месторождении Северное планируют ввести до конца года. С 2027–го оно должно производить 3 т золота в год.

Золото из кучи извлекается менее чем за год, так что на Северном уже появились отработанные штабеля. На ЭГМК хотят извлекать из них уран. Сейчас подбирают оптимальный техрегламент. В штабеле массой 1 млн т порядка 200 т урана. При извлечении около 70 % можно получить примерно 140 т. В этом году ЭГМК завершает лабораторные работы и переходит к опытно-промышленным. Первый уран ожидают в 2028–2029 годах.

Запасы окисленных руд Северного — 25 млн т, перерабатывать их будут в течение восьми-девяти лет. Кроме того, кучным выщелачиванием можно перерабатывать окисленные руды пяти месторождений Южной зоны Элькона, это еще 40–45 лет.

На куче можно переработать только окисленные руды. Для первичных руд, залегающих под окисленными на глубине около 300 м, необходимо большое горно-металлургическое предприятие.

Этот проект на комбинате называют «Большой Элькон». Его разрабатывали давно, но после аварии на АЭС «Фукусима» убрали в стол. В соответствии с концепцией развития месторождений Элькона к 2036 году предприятие будет перерабатывать порядка 2,5 млн т руды и производить порядка 2 тыс. т урана в год. Оно обеспечит концентратами природного урана российское производство ядерного топлива. Балансовых запасов (более 357 тыс. т урана) хватит минимум на 140 лет поставок.

Россия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 11 ноября 2025 > № 4827677


Китай. Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 11 ноября 2025 > № 4827671

Китайская сталь угрожает прибыли японских торговых домов

Как сообщает агентство Bloomberg, крупнейшие торговые дома Японии сталкиваются с затяжным падением цен на железную руду и коксующийся уголь на фоне роста экспорта китайской стали, наводнившей рынки Азии и других регионов. По оценкам компаний, такая ситуация будет сдерживать прибыль как минимум в течение ближайших шести месяцев.

Руководители Mitsubishi Corp. и Itochu Corp. заявили, что избыток предложения сохранится и во второй половине финансового года, который завершается в марте 2026 года. Это усугубляет снижение квартальной прибыли, зафиксированное в последние недели во всех металлургических подразделениях крупных японских торговых конгломератов.

Китай, крупнейший производитель стали в мире, увеличил экспорт до рекордных объемов, поскольку спад на внутреннем рынке недвижимости сократил спрос. Это привело к снижению цен на сталь и сырье для ее производства, а американские тарифы дополнительно осложнили ситуацию на рынке.

«Судя по состоянию китайской экономики и спросу на железную руду, восстановление рынка займет время», — заявил исполнительный вице-президент Mitsubishi Юдзо Ноучи во вторник. В тот же день компания опубликовала финансовые результаты за второй квартал, отметив, что объем экспорта китайской стали в 2025 году сохраняет высокий уровень, достигнутый в 2024-м, когда поставки превысили 100 миллионов тонн.

Аналогичные трудности в своих отчетах отметили Sumitomo Corp. и Marubeni Corp. Несмотря на то что правительства Вьетнама, Индии и Европейского союза усиливают торговые барьеры, китайские экспортеры находят новые рынки сбыта, не подпадающие под действие тарифов.

«Китайское демпингование расширяется: от Юго-Восточной Азии к Ближнему Востоку и теперь к Африке», — отметил президент и главный операционный директор Itochu Кэйта Исии.

Сама Япония начала антидемпинговое расследование в отношении отдельных видов сталепроката из Китая и Южной Кореи, но окончательное решение пока не принято. Исии подчеркнул, что ощутимые результаты от этих мер и других торговых ограничений появятся не сразу.

На фоне проблем со сталью рынок меди может стать позитивным фактором для японских трейдеров во второй половине финансового года. Цены на медь, достигшие на прошлой неделе исторического максимума — 11 200 долларов за тонну, значительно превышают прогноз компании Marubeni на ближайшие шесть месяцев (9 900 долларов за тонну).

«Если текущий тренд сохранится, прибыль металлургического сегмента компании может вырасти на 10 миллиардов иен (около 65 миллионов долларов)», — заявил президент и генеральный директор Marubeni Масаюки Омото.

Китай. Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 11 ноября 2025 > № 4827671


Россия. Япония. ДФО > Рыба. Экология > fishnews.ru, 11 ноября 2025 > № 4826068

Ученые России и Японии обменялись мнениями о состоянии рыбных запасов

Пути дальнейшего сотрудничества в исследованиях водных биоресурсов наметили специалисты России и Японии. В частности, ученые договорились о возобновлении работ по сардине, скумбрии и сайре в открытых водах на японских судах.

Тихоокеанский филиал ВНИРО сообщил о результатах 39-го совещания российских и японских специалистов и ученых по исследованию лососей, сайры, скумбрии, сардины и других видов рыб, кальмаров, состоянию их запасов и рациональному использованию.

Российскую сторону на встрече представляли сотрудники дальневосточных филиалов и центрального института ВНИРО.

Стороны подтвердили целесообразность продолжения совместных исследовательских работ и договорились вынести этот вопрос на рассмотрение российско-японских комиссий по рыболовству и рыбному хозяйству.

Ученые обменялись мнениями по вопросам состояния промысла, запасов и воспроизводства сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров, сельди, лемонемы, минтая. Специалисты отметили тенденцию последних лет к расширению районов распределения лакедры в северном направлении;

Обсуждалось состояние запасов азиатских стад лососей и тенденции их изменения. Ученые пришли к единому мнению, что запасы некоторых популяций кеты, горбуши и нерки находятся в нестабильном состоянии, сообщили Fishnews в пресс-службе ВНИРО. Одной из тем также стало искусственное воспроизводство тихоокеанских лососей.

Представители профсообщества двух стран подготовили проекты плана и программ научно-технического сотрудничества на 2026-2027 гг. с учетом приоритетных направлений

Участники совещания обменялись мнениями о научно-техническом сотрудничестве по сохранению биоресурсов и промысле в районах за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря.

Также специалисты подтвердили важность совместных исследований в рамках работы Комиссии по рыболовству в северной части Тихого океана, включая оценку запасов скумбрии и сайры;

Они договорились возобновить исследования сардины, скумбрии, сайры в открытых водах на научно-исследовательских судах японской стороны, приостановленные в 2019 г.

Руководитель японской делегации — начальник секции ресурсов и экологии департамента лососей НИИ рыболовных ресурсов учреждения рыбохозяйственных исследований и образования Сато Сюнпэй — поблагодарил всех участников совещания за напряженную и продуктивную работу. Он подчеркнул важность совместной работы российских и японских ученых и специалистов, пожелал коллегам крепкого здоровья и дальнейших успехов.

В ответном слове руководитель российской делегации — заместитель директора ВНИРО — руководитель Тихоокеанского филиала института — Алексей Байталюк отметил, что за почти 40 лет взаимодействия ученых, специалистов России и Японии сотрудничество вышло «на устойчивые рельсы и демонстрирует хорошие результаты, которые способствуют развитию науки и повышению эффективности работы рыбаков обеих стран».

Fishnews

Россия. Япония. ДФО > Рыба. Экология > fishnews.ru, 11 ноября 2025 > № 4826068


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 11 ноября 2025 > № 4826065

Динамика на промысле сардины-иваси остается скромной

В минувшую неделю на промысле сардины-иваси работали пять добывающих судов, которые освоили в общей сложности 1138 тонн. Нарастающий вылов этой рыбы немногим больше 52,28 тыс. тонн.

Уловы были получены в районе Восточного Сахалина и у Южных Курил, отмечено в обзоре Тихоокеанского филиала ВНИРО. По данным ученых, средний вылов сардины за неделю составил 81,3 тонны в сутки, сообщает корреспондент Fishnews.

Специалисты в очередной раз напомнили, что из-за особенностей развития океанологической обстановки в прикурильских водах в российскую экономзону на нагул зашло незначительное количество иваси.

На промысле сайры работали японские суда в ИЭЗ своей страны и открытых водах. В российской зоне по обменной квоте флот Японии закончил промысел 31 октября.

Общий вылов сайры в открытых водах на 26 октября составлял 122,1 тыс. тонн. При этом суда КНР и Тайваня завершили промысел.

Два российских судна ловили сайру в открытых водах в течение недели. Они завершили промысел 7 ноября, нарастающий вылов достиг 725 тонн.

Пелагические объекты в открытых водах осваивают иностранные суда общим количеством 50-80 единиц, предположительно под флагом КНР.

Fishnews

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 11 ноября 2025 > № 4826065


Бразилия. Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 10 ноября 2025 > № 4827332

Ternium увеличивает долю в бразильской Usiminas, выкупая акции у Nippon Steel и Mitsubishi

Как сообщает ACCESS Newswire, компания Ternium S.A. объявила о соглашении на покупку долей Nippon Steel Corporation и Mitsubishi Corporation в контрольной группе Usinas Siderúrgicas de Minas Gerais S.A. (Usiminas) — одного из крупнейших производителей стали в Бразилии.

Сделка оценивается примерно в 315,2 млн долларов и предусматривает выкуп 153,1 млн обыкновенных акций по цене 2,06 доллара за акцию. После завершения операции доля Ternium в контрольной группе Usiminas увеличится с 51,5% до 83,1%, что значительно укрепит позиции компании на бразильском рынке стали.

С учётом участия дочерних структур — Ternium Argentina и Confab (входит в холдинг Tenaris S.A.) — доля группы T/T в контрольном пакете Usiminas достигнет 92,9%. Пенсионный фонд работников Usiminas (Previdência Usiminas) сохранит оставшиеся 7,1%.

Ternium отметила, что дополнительная инвестиция отражает её долгосрочные планы по развитию Usiminas и повышению её конкурентоспособности. Компания намерена «раскрыть весь потенциал Usiminas в интересах всех её стейкхолдеров».

Сделка будет профинансирована за счёт собственных средств Ternium и вступит в силу после одобрения антимонопольных органов Бразилии.

Бразилия. Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 10 ноября 2025 > № 4827332


Китай. Япония > Рыба. Экология. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 10 ноября 2025 > № 4825950

Морепродукты Японии возвращаются на китайский рынок

После двухлетнего перерыва Япония вновь начала экспорт морепродуктов в Китай. По данным СМИ Страны восходящего солнца, 5 ноября в КНР поставили партию из 6 тонн мороженых гребешков, выращенных на Хоккайдо.

Также в ближайшее время ожидается отправка на китайский рынок около 600 кг соленого трепанга из префектуры Аомори, пишет японская пресса.

Напомним, в августе 2023 г. китайские власти ввели полный запрет на импорт японской морской продукции. Причиной эмбарго стало решение Токио сбрасывать прошедшую очистку радиоактивную воду с аварийной АЭС «Фукусима-1» в океан.

В этом году уже появлялась информация о переговорах между сторонами и возможном скором возобновлении экспорта японских рыбы и морепродуктов в КНР, сообщает корреспондент Fishnews. В июне 2025 г. Китай смягчил свою позицию, объявив о готовности к частичному снятию ограничений, за исключением продукции из десяти префектур, включая Фукусиму.

При этом условия для поставщиков остаются жесткими. Китайские власти требуют регистрацию экспортных предприятий и обязательную проверку радиационного фона продукции. Пока разрешение получили лишь три компании Японии, сотни других ожидают подтверждения, пишут зарубежные СМИ.

Японская пресса обращает внимание, что возобновление поставок особенно важно для производителей гребешка на Хоккайдо — они понесли серьезные убытки за время действия запрета. Предприятиям пришлось искать альтернативные рынки и решать проблемы с переработкой урожаев, ранее поставлявшихся в Китай.

Несмотря на общий рост стоимости японского продовольственного экспорта в 2024 г., сегмент морепродуктов сократился на 7,5% из-за китайского эмбарго, отмечают СМИ. Чтобы компенсировать потери, экспортеры Японии были вынуждены переориентироваться на другие рынки, в том числе США.

В Токио называют решение Китая положительным сигналом, но не намерены останавливаться на достигнутом. Кабинет министров планирует добиваться полного снятия ограничений.

В этом контексте оживление торговли морепродуктами рассматривается не только как экономическое, но и как дипломатическое достижение на фоне непростых японско-китайских отношений, подчеркивает пресса Страны восходящего солнца.

Fishnews

Китай. Япония > Рыба. Экология. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 10 ноября 2025 > № 4825950


Россия. Швеция. США. Весь мир. СФО > Образование, наука. Химпром. Медицина > sbras.info, 7 ноября 2025 > № 4853097

Сибирские ученые — о нобелевских премиях 2025

Нобелевские премии по физиологии и медицине, физике и химии прокомментировали сибирские ученые на заседании Президиума Сибирского отделения РАН. Также исследователи рассказали, какие работы по отмеченным Нобелевским комитетом направлениям наук делаются в России и в Новосибирске.

Нобелевскую премию по физиологии и медицине, лауреатами которой в 2025 году стали Мэри Брунков (Институт системной биологии, США), Фрэд Рамсделл (Институт иммунотерапии рака Паркера, США) и Шимон Сакагучи (Университет Осаки, Япония), прокомментировал научный руководитель Научно-исследовательского института фундаментальной и клинической иммунологии академик Владимир Александрович Козлов. Премию присудили «за новаторские открытия, касающиеся периферической иммунной толерантности, которая предотвращает нанесение вреда организму со стороны иммунной системы».

Ученый отметил, что за последние 65 лет три Нобелевских премии были даны за механизмы, связанные с феноменом иммунной толерантности: в 1960 году за открытие приобретенной иммунной толерантности, в 2018 году за открытие терапии рака путем ингибирования иммунной регуляции, и в 2025 году, — такие решения Нобелевского комитета демонстрируют важность этого направления в современной медицине.

«Главная функция иммунной системы — распознать некую молекулярную структуру, отличить чужую молекулу и ликвидировать ее, чему может препятствовать иммунная толерантность. Существует три вида толерантности: центральная, периферическая и возвратная, — все они принимают активное участие в процессах подавления противоопухолевого иммунитета или в индукции аутоиммунной патологии. Лауреаты Нобелевской премии, используя методы позиционного клонирования, смогли идентифицировать ген, мутация которого становилась причиной загадочной системной аутоиммунной патологии у мышей линии scurfy. Ген получил название FOXP3. Мутации этого гена нарушают развитие и функционирование T-регуляторных клеток иммунной системы. Открытие дало ученым всего мира мощный маркер для идентификации T-регуляторных клеток и стало новым инструментом в разработке новых терапевтических подходов для лечения аутоиммунных заболеваний, а также для управления иммунным ответом в онкологии и трансплантологии», — рассказал В. А. Козлов.

Нобелевская премия по физике в этом году была присуждена Джону Кларку (Калифорнийский университет в Беркли, США), Мишелю Э. Деворе (Йельский университет, Франция) и Джону М. Мартинису (Калифорнийский университете в Санта-Барбаре, США) за открытие макроскопического квантово-механического туннелирования и квантования энергии в электрической цепи. Подробнее об этом рассказал старший научный сотрудник Института физики полупроводников им. А. В. Ржанова СО РАН кандидат физико-математических наук Илья Игоревич Бетеров.

«Ключевой эффект заключается в следующем: если мы возьмем электрическую цепь и разрежем ее, то ток через нее течь не будет. Однако если цепь охладить до сверхнизких температур, когда она перейдет к сверхпроводящему состоянию, то через разрез электрический ток сможет проникнуть. Ключевую роль играют так называемые куперовские пары — связанные состояния электронов, возникающие при сверхпроводимости. Эти пары способны проходить через узкие разрезы (туннельные переходы), что позволяет моделировать их поведение с помощью квантовых уравнений. Эксперименты показывают: ток может течь по кольцу в двух направлениях — по часовой и против часовой стрелки, что соответствует разным энергетическим состояниям», — отметил И. И. Бетеров.

Именно подобные явления стали основой концепции базовых элементов квантового компьютера — кубитов (квантовые биты), отличающихся от обычного бита возможностью одновременного нахождения в состояниях 0 и 1 благодаря суперпозиции. Кубиты создаются из ионов, атомов, фотонов или специальных макрообъектов, например, сверхпроводящих схем. Подобные схемы используются такими компаниями, как IBM и Google, для создания квантовых процессоров с сотнями и тысячами кубитов, однако для этого требуются сложные условия эксплуатации — ультранизкие температуры и специализированная техника.

В России исследования в области квантовых компьютеров в основном ведутся в Москве. Ученые работают над созданием сверхпроводящей квантовой системы. В Новосибирске один из ведущих теоретиков в этой области — профессор Новосибирского государственного технического университета доктор физико-математических наук Яков Симонович Гринберг. У него опубликовано большое количество работ, посвященных сверхпроводящим кубитам.

О Нобелевской премии по химии рассказал заместитель директора Института неорганической химии им. А. В. Николаева СО РАН доктор химических наук Данил Николаевич Дыбцев. В 2025 году ее присудили Сусуму Китагаве (Университет Киото, Япония), Ричарду Робсону (Университет Мельбурна, Австралия) и Омару Яги (Калифорнийский университет, Беркли, США) «за разработку металл-органических каркасных структур».

Металл-органические полимеры или МОКП — это кристаллические структуры, построенные за счет соединения ионов металлов через органические мостиковые лиганды. Они стали набирать популярность около 25 лет назад, когда была обнаружена рекордная пористость этих структур, во многом превосходящая все известные сорбенты: один грамм такого соединения может заключать в себе поверхность больше, чем футбольное поле.

Ричард Робсон первым усмотрел в координационных полимерах перспективы модульного дизайна, предположил, что такие полимеры обладают высокой пористостью, и описал возможность их применения в катализе, адсорбции, ионообмене. Сусума Китагава показал принципиальную возможность адсорбции газов в пористых МОКП, а также продемонстрировал избирательную селективность МОКП по отношению к разным газам. Наиболее значимый его вклад — концепция мягких координационных каркасов с динамически подвижным, дышащим скелетом, способным изменять свою структуру в ответ на внешние химические или физические воздействия. Омару Яги был пионером ретикулярного подхода для получения свойств МОКП с варьируемыми размером и функциональностью пор, в том числе соединений, которые многократно обновляли рекорды адсорбционной емкости по отношению к промышленно важным газам. Эти соединения до сих пор остаются одними из самых изучаемых в области МОКП.

«Сегодня, помимо адсорбционных качеств МОКП, активно исследуются их люминесцентные, сенсорные и магнитные свойства, электронная и ионная проводимость, ионообмен, гетерогенный катализ, нанореакторы на основе нанопористых МОКП и многое другое», — рассказывает Данил Дыбцев.

Например, ученые ИНХ СО РАН совместно с коллегами из ФИЦ «Институт катализа им. Г. К. Борескова СО РАН» исследуют селективное разделение стереоизомеров, а с сотрудниками Института химии твердого тела и механохимии СО РАН — создают протонные проводники с рекордной проводимостью. Кроме того, в ИНХ СО РАН изучается разделение этана, этилена и ацетилена, а также разделение легких углеводородов. В Международном томографическом центре СО РАН анализируют процессы внутри пористых МОКП с помощью методов ЭПР-спектроскопии.

«Наука в Сибири»

Россия. Швеция. США. Весь мир. СФО > Образование, наука. Химпром. Медицина > sbras.info, 7 ноября 2025 > № 4853097


Россия. Турция > Недвижимость, строительство. Транспорт. Миграция, виза, туризм > stroygaz.ru, 7 ноября 2025 > № 4836562 Анна Носова

Спрос есть, марин нет: российские яхтсмены массово выходят в море из Турции, потому что дома им некуда поставить лодку

Проблема развития прибрежных территорий — одна из ключевых для урбанистики и экономики всей России. От Дальнего Востока до Волги эти зоны обладают колоссальным, но часто нераскрытым потенциалом. Осенью эта тема стала центральной на двух крупных площадках: в сентябре на Восточном экономическом форуме во Владивостоке обсуждали «природный урбанизм» городов Дальнего Востока, а в октябре на форуме «Реки. Круизы. Маршруты» в Нижнем Новгороде говорили о новых подходах к оценке инвестиций в водную инфраструктуру. Со «Стройгазетой» своим видением ситуации поделилась урбанист, архитектор, руководитель комиссии по яхтенному туризму в Российском союзе туриндустрии и основатель проектно-консалтингового агентства «Простор» Анна НОСОВА, выступившая на обоих мероприятиях.

Анна Сергеевна, почему урбанистике Дальнего Востока следует уделять отдельное внимание? В чем здесь ключевая специфика и потребность?

Урбанизм Дальнего Востока стоит особняком: это 40% территории страны и лишь 5% населения. Развитие здесь возможно исключительно с участием и включением людей, поэтому задача не только остановить отток населения, но и обеспечить его приток, причем за счет специалистов мирового уровня, ученых и студентов. Помимо экономических мультипликаторов, мы должны создавать среду, которая бы стала центром притяжения для людей. Сделать это можно только с полным глубоким пониманием специфики региона, который на экономическом, социальном и даже культурном уровнях сформирован близостью не просто «большой воды», а Тихого океана!

Как заметил на форуме мэр Константин Шестаков, «Владивосток — это сопки, утопающие в море». Этот мощнейший фактор наряду с особым ландшафтом, удаленностью от центральной России и соседством с азиатскими экономическими центрами делает Дальний Восток по-настоящему особенным.

Какие проекты там сейчас актуальны?

Три года назад по заказу Фонда ИНТЦ «Русский» мы большим консорциумом во главе с агентством «Простор» и совместно с командой Дальневосточного федерального университета приступили к решению одной из ключевых урбанистических проблем в столице Приморья.

На тот момент между кампусом и городом существовал структурный разрыв — «родовая травма», из-за которой город фактически оказался без молодежи: дело в том, что ДВФУ создали на основе инфраструктуры, оставшейся после саммита АТЭС в 2012 году, объединив четыре отдельных института, и в результате фактически все студенчество переехало на остров Русский, оказавшись без привычных городских сервисов в пешей доступности.

Чтобы это компенсировать, мы разработали мастер-план нового технологичного города, цель которого — связать инфраструктуру для будущих компаний-резидентов с запросами студентов ДВФУ и горожан.

А что с другими морями? Россию омывают 15 морей, а внутри — множество рек и озер. Есть ли развитие и там?

Да, более того, существует национальный проект «Пять морей и озеро Байкал», согласно которому до 2030 года в России планируется открыть десять новых всесезонных курортов. Новые туристические кластеры появятся в различных регионах, включая Санкт-Петербург, Калининградскую область, Крым, Краснодарский край, Дагестан, Бурятию, Иркутскую и Запорожскую области и интересный в контексте ВЭФ Приморский край.

В Приморье вода — вообще смыслообразующая стихия, на ней базируются экономика региона, туризм и отдых жителей. Однако сейчас огромное количество лодок просто некуда ставить, это уникальный нереализованный спрос, накопленный десятилетиями. Один из самых популярных видов отдыха — водные прогулки до островов. В хорошую погоду в выходные вы не увидите людей в городе, они, скорее всего, взяли катер и уехали на острова отдыхать. Большой плюс — на Дальнем Востоке много естественных укрытий для якорных стоянок, что позволяет развивать на первоначальном этапе яхтинг экспедиционного характера без значительных затрат на обустройство.

Насколько велик спрос на яхтенный туризм в России?

В последнее время спрос на паруса растет, но, к сожалению, далеко не всегда может найти реализацию в нашей стране. Это связано не столько с сезонностью, сколько с недостаточным развитием инфраструктуры. Однако экономически активные граждане находят выход. По моим наблюдениям, в маринах Турции количество русскоговорящих команд яхтенных туристов уже нередко больше, чем западноевропейских.

Но развивать это направление нужно не только ради удовлетворения спроса: яхты создают мультипликативный эффект — потребность в услугах технического обслуживания и хранения побуждает к развитию портовой и сервисной инфраструктур: марины, ремонтные мастерские, верфи и пр.

Недавно на форуме в Нижнем Новгороде вы говорили о новых подходах к оценке федеральных инвестиций. Как новые правила помогут развивать прибрежные территории?

Действительно, на форуме «Реки. Круизы. Маршруты» мы обсуждали важную законодательную новеллу — приказ Минэкономразвития, который вносит корректировки в методику оценки использования средств федерального бюджета на капитальные вложения. Теперь федеральные вложения в инфраструктуру, включая водно-транспортную, будут оцениваться не только по финансовой составляющей, но и с учетом социально-экономических эффектов: влияние на занятость, доступность услуг, развитие агломераций.

Приказ, по сути, закрепляет позитивную практику, которую уже начали применять в некоторых регионах, заинтересованных в том, чтобы проекты после их формального завершения не стагнировали. Еще на стадии проектирования можно и нужно закладывать комплексные решения, чтобы они обладали экономическими мультипликаторами и стимулами для делового и социального развития.

Чтобы в полной мере управлять федеральными инвестиционными проектами с учетом новых параметров Минэкономразвития, регионам стоит выступать в роли системных операторов водной экономики. Это может быть в форме АНО или управляющей компании, аккумулирующей водно-земельные ресурсы. Такое решение позволит выстраивать единый инвестиционный контур, синхронизировать частные проекты с городской стратегией и федеральными нацпроектами.

Насколько инфраструктурная стройка у воды является альтернативой для инвесторов сейчас, на фоне снижения объемов жилищного строительства?

В инфраструктурном строительстве обороты только растут, это правда. Государство инвестирует в крупные проекты и развитие территорий, чтобы создать нужный для экономики мультипликатор в моменте и заложить положительный потенциал для будущего. Также никто не отменял задачи по реализации мастер-планов 200 городов и большого количества проектов комплексного развития территорий, не стоит на месте развитие водного транспорта и прибрежной инфраструктуры в регионах.

Это влияет и на жилую недвижимость у воды: она всегда пользуется повышенным спросом в силу ограниченности предложения. Поэтому такое жилье имеет больше конкурентных преимуществ и интересно для инвесторов даже во время кризиса. Более того, когда спрос на рынке восстановится, развитая инфраструктура у воды дополнительно на 30% повысит стоимость недвижимости в соседних районах.

Как видно, перспектив для инвесторов множество, но если бы все было так просто…

Что мешает более интенсивному росту?

Мешает запутанность нормативной базы, где даже не нашлось определения «яхтинга, яхтенного порта (марины)»: сейчас она по юридическому статусу приравнивается к аэропорту — со всеми вытекающими из этого требованиями, буквально несовместимыми с малым и средним предпринимательством. В целом у нас более 60 нормативных правовых актов, которые в той или иной степени влияют на прибрежную гражданскую инфраструктуру, а еще федеральная программа, четыре нацпроекта, поручения президента РФ…

На этом фоне принятие закона о границах речных портов видится пусть и не самым значительным, но четким шагом к решению накопившихся проблем. В Российском союзе туриндустрии мы готовим открытую отраслевую сессию с Минстроем, Минтрансом, Минспорта, Минпромторгом и ключевыми девелоперами, чтобы наконец собрать фрагменты в единую картину. Здесь мы говорим не только о стройке, но и о новых стандартах, цифровых платформах управления акваториями, сервисах бронирования, онлайн-обучении и профессиональных компетенциях.

Есть ли какая-то нормативная поддержка этого развития со стороны государства?

Четыре года назад распоряжением правительства была утверждена «Концепция развития яхтенного туризма в Российской Федерации на период до 2030 года», а два года назад — «дорожная карта» по развитию инфраструктуры яхтенного туризма Азово-Черноморского бассейна, которая предусматривает строительство 13 марин на берегу Чёрного моря. Это решение назрело давно, поскольку существующая инфраструктура в Краснодарском крае уже перегружена, а рельеф не предоставляет надежных естественных укрытий.

Кроме того, для снижения сроков и стоимости строительства марин Минстроем России разрабатывается свод правил СП «Яхтенные порты на внутренних водных путях. Правила проектирования». Это должно снять ключевые коллизии для инвесторов. Какие еще регионы России интересны с точки зрения инвестиций в строительство водной инфраструктуры и недвижимости?

Наиболее перспективными представляются Дальний Восток (Хабаровск, Сахалин), Байкал, Балтика, Русский Север, Арктика и, разумеется, Средняя Волга.

В целом прибрежная инфраструктура в России становится точкой роста и территорий, и экономики, оформляясь в полноценную отрасль. Для этого нам следует перейти от голого точечного энтузиазма к системной работе в логике экосистем, где каждый участник видит друг друга и долгую игру. Это откроет рынок для тех инвесторов, которые думают на десятилетия вперед.

Авторы: Оксана САМБОРСКАЯ

Номер публикации: №41 07.11.2025

Россия. Турция > Недвижимость, строительство. Транспорт. Миграция, виза, туризм > stroygaz.ru, 7 ноября 2025 > № 4836562 Анна Носова


Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 7 ноября 2025 > № 4827317

Nippon Steel исключила US Steel из прогноза прибыли в связи с «значительными» рыночными трудностями

Как сообщает агентство Reuters, Nippon Steel, крупнейший производитель стали в Японии, заявил, что ожидает падения годовой прибыли до вычета разовых поступлений на 14% в текущем финансовом году, но это не повлияло на прогноз по U.S. Steel из-за серьезных проблем на рынке США.

Компания Nippon Steel, которая приобрела U.S. Steel в июне в рамках сделки на $15 млрд, заявила, что исключила этот бизнес из своего прогноза на этот финансовый год «в связи со значительным спадом на рынке стали США, разовым ростом затрат, вызванным проблемами на производстве и другими факторами, а также высокой неопределенностью на рынке США».

Эти комментарии появились на фоне того, что компания сообщила об убытке в размере ¥113,4 млрд за шесть месяцев, закончившихся в сентябре, по сравнению с прибылью в размере ¥243,4 млрд за аналогичный период годом ранее.

В то же время компания заявила, что ожидает убыток по итогам финансового года в размере ¥60 млрд ($398 млн), что на 50% ниже предыдущего прогноза, поскольку компания зафиксирует убыток в размере ¥21 млрд от продажи своей доли в сталелитейной компании Usiminas в Бразилии.

Миноритарный пакет акций Nippon Steel в Usiminas будет передан другому акционеру, Ternium, поскольку японская компания планирует сосредоточиться на своих ключевых регионах: США, Индии и Таиланде, говорится в презентации результатов.

Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 7 ноября 2025 > № 4827317


Япония. Россия. ДФО > Нефть, газ, уголь. Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 7 ноября 2025 > № 4824617

Япония создает стратегический резерв СПГ– 840 тысяч тонн за год

Япония увеличивает закупки сжиженного газа для защиты от кризисов, планируя закупить за год не менее 12 партий СПГ по 70 тыс. тонн каждая

Япония, которая занимает второе место в мире по импорту сжиженного природного газа, меняет свою стратегию формирования запасов. С января будущего года правительство начнет ежемесячно закупать газ для создания резерва на случай чрезвычайных ситуаций. Ранее такие закупки проводились только зимой, в периоды наибольшего спроса.

Эта усиленная программа, которую курирует Министерство экономики, торговли и промышленности (METI), предполагает, что каждый месяц будет закупаться как минимум одна партия СПГ весом около 70 тыс. тонн. Таким образом, за год будет накоплено не менее 12 партий, или 840 тыс. тонн газа. Для сравнения, за последние два года для резерва было закуплено всего около 210 тыс. тонн.

Если чрезвычайной ситуации не произойдет, зарезервированный газ можно будет использовать или перепродать. Хранением этих запасов занимается крупнейшая японская энергетическая компания JERA. Любые убытки от перепродажи газа компенсируются государством, а прибыль возвращается в государственный бюджет.

Планы по расширению резерва поддержаны японскими энергокомпаниями. Такой запас позволит оперативно помогать компаниям, столкнувшимся с острой нехваткой топлива из-за конфликтов, аварий на электростанциях или других непредвиденных обстоятельств.

Отмечается, что это решение не связано напрямую с призывами отказаться от российской энергии. Однако оно повышает устойчивость Японии к любым перебоям в поставках. Напомним, долгосрочные контракты Японии с российским проектом «Сахалин-2» покрывают около 9% ее импорта СПГ.

«НиК»: Важно отметить, что в Японии нет подземных хранилищ газа. Весь сжиженный газ хранится на специальных терминалах, общая емкость которых составляет около 12 млрд куб. м (или около 9 млн тонн). Этого объема хватает чуть более чем на месяц потребления страны.

Япония. Россия. ДФО > Нефть, газ, уголь. Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 7 ноября 2025 > № 4824617


Россия. Япония. ДФО > Таможня. СМИ, ИТ. Судостроение, машиностроение > customs.gov.ru, 6 ноября 2025 > № 4829170

Литографию живописца Олега Толстого обнаружили владивостокские таможенники на судне из Японии

Незадекларированную литографию художника-живописца Олега Толстого, представляющую культурную ценность, обнаружили сотрудники Владивостокской таможни в ходе контроля судна, прибывшего из порта Тояма (Япония).

Картина находилась в каюте одного из членов экипажа судна. Он пояснил, что произведение искусства ему передал незнакомец в порту Тояма для последующей передачи другому неизвестному лицу во Владивостоке.

Поскольку товар ввезен без декларирования и не предназначался для личного пользования в отношении нарушителя возбуждено дело об административном правонарушении по ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ (недекларирование товаров), а литографию изъяли и направили на экспертизу для установления художественной и исторической ценности.

Результаты исследования установили, что это литография «Московский кремль» 1960 года и является культурной ценностью.

По решению суда предмет правонарушения конфисковали и обратили в собственность государства.

Решение суда вступило в законную силу.

СПРАВКА

При ввозе культурных ценностей на территорию РФ необходимо заполнять пассажирскую таможенную декларацию. Таможенное декларирование ввозимых культурных ценностей сопровождается представлением таможенному органу заключения уполномоченного эксперта об отнесении перемещаемых предметов к культурным ценностям.

Россия. Япония. ДФО > Таможня. СМИ, ИТ. Судостроение, машиностроение > customs.gov.ru, 6 ноября 2025 > № 4829170


Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 6 ноября 2025 > № 4827302

Nippon Steel увеличила прогноз годового убытка

Как сообщаетJiji Press, компания Nippon Steel Corp. в среду сообщила, что ожидает чистый консолидированный убыток в размере 60 миллиардов иен по итогам текущего финансового года, который завершится в марте следующего года. Это больше, чем предыдущий прогноз — 40 миллиардов иен убытка.

Корректировка прогноза связана с тем, что Nippon Steel снизила ожидаемую прибыль от приобретения United States Steel Corp. — с 80 миллиардов иен до нуля. Причиной стало ухудшение финансовых показателей U.S. Steel.

Заместитель председателя Nippon Steel Такахиро Мори пояснил, что спад в бизнесе американской компании вызван снижением спроса на рынке Северной Америки, в том числе из-за пошлин, введённых администрацией президента США Дональда Трампа, а также в целом слабыми рыночными условиями.

По словам Мори, структура прибыли U.S. Steel остаётся уязвимой, однако инвестиции могут стать эффективным способом укрепления финансовых результатов.

Накануне, во вторник, U.S. Steel представила средне- и долгосрочный план инвестиций на общую сумму 14 миллиардов долларов в развитие производственных мощностей.

Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 6 ноября 2025 > № 4827302


Китай. США. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 6 ноября 2025 > № 4827295

Мировой рынок переработанной стали сократился в первой половине 2025 года

Как сообщает SteelNews.biz со ссылкой на данные Bureau of International Recycling (BIR), в первой половине 2025 года металлургические предприятия по всему миру сократили выпуск стали и потребление лома по сравнению с тем же периодом 2024 года.

По данным World Steel Association, мировое производство сырой стали за январь–июнь 2025 года составило около 935 млн тонн, что на 2,2% меньше, чем годом ранее. Снижение зафиксировано в ЕС (–3,3%), Азии, Австралии и Новой Зеландии (–1,9%), Ближнем Востоке (–5,4%), странах СНГ (–5,4%), Северной Америке (–0,6%) и Южной Америке (–0,4%).

Потребление металлического лома снизилось в Китае, ЕС, США, Японии и Южной Корее, но выросло в Индии (+15,3%) и Турции (+2,2%). В Китае использование переработанной стали упало более чем на 11%, в США — на 9%, в ЕС — более чем на 4%.

В целом использование переработанной стали в ключевых регионах мира составило около 236 млн тонн, что на 6,9% меньше, чем годом ранее.

Турция остаётся мировым лидером по доле переработанного металла — 87% сырья, за ней следуют США (66%), ЕС (60%), Япония (36,7%), Южная Корея (33,4%), Индия (24,5%) и Китай (21,2%).

В январе–июне 2025 года Турция импортировала 9,4 млн тонн лома, в основном из США (–19% к 2024 г.) и Нидерландов (+14,6%). Индия заняла второе место среди мировых импортеров, увеличив закупки до 4,6 млн тонн (+18%), главным образом из США и Великобритании.

Несмотря на профицит лома, ЕС и США также увеличили импорт: в ЕС он вырос до 2,5 млн тонн (+4,3%), в США — до 2,2 млн тонн (+6,7%). При этом экспорт остался значительно выше: ЕС вывез 8,3 млн тонн (главные покупатели — Турция и Египет), США — 6 млн тонн (Турция и Бангладеш).

Среди стран, увеличивших экспорт лома, — Япония (+19,5%), Мексика (+27,4%) и Сингапур (+32,6%); крупнейшее падение показали Великобритания (–25%), Канада (–13%), Австралия (–47%) и Гонконг (–8,8%).

На фоне спада переработки стали производство прямовосстановленного железа (DRI), наоборот, выросло на 4,3%, главным образом за счёт Индии (+8,7%), тогда как в Иране оно сократилось на 2,2%.

Данные были представлены на ежегодной конференции BIR в Бангкоке, проходившей 26–28 октября 2025 года.

Китай. США. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 6 ноября 2025 > № 4827295


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 6 ноября 2025 > № 4825672

На промысле иваси — по-прежнему без внушительной прибавки

В прошедшую неделю сардину-иваси на Дальнем Востоке добывали пять судов, осваивая в среднем 48 тонн в сутки. Нарастающий вылов этой рыбы составляет немногим более 51,28 тыс. тонн.

Уловы на неделе были получены в районе Восточного Сахалина и у Южных Курил, говорится в обзоре Тихоокеанского филиала ВНИРО.

Ученые напомнили, что из-за особенностей развития океанологической обстановки в прикурильских водах миграции сардины проходят к востоку от традиционных районов промысла за пределами исключительной экономзоны России.

По данным филиала, нарастающий вылов скумбрии не изменился: 1401 тонны, сообщает корреспондент Fishnews.

На промысле сайры работали японские суда в экономзоне своей страны и в открытых водах. В российской ИЭЗ по обменной квоте флот Японии за неделю освоил 80 тонн сайры, общий вылов на 4 ноября достиг 5634 тонны.

Совокупный вылов сайры в открытых водах на 26 октября составлял 122,1 тыс. тонн. При этом суда КНР и Тайваня завершили промысел.

Два российских судна работали на промысле сайры в открытых водах в течение недели, на 4 ноября они наловили 707 тонны.

Добычей пелагических объектов в открытых водах занимаются иностранные суда общим количеством 50-80 единиц, предположительно под флагом Китая.

Fishnews

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 6 ноября 2025 > № 4825672


Австралия. Китай. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 5 ноября 2025 > № 4827280

MEPS о мировом производстве сталью и новых стальных мощностях в октябре 2025 г.

Аналитическая компания MEPS International Ltd представила свой ежемесячный обзор по производству стали и мощностям за октябрь месяц.

Ежемесячный обзор включает статьи MEPS о развитии сталелитейной отрасли, которые ранее публиковались в октябрьских выпусках European Steel Review, International Steel Review и Stainless Steel Review.

Европа

Метинвест

«Метинвест» и Danieli стали на шаг ближе к созданию совместного предприятия по производству экологически чистой листовой стали стоимостью 3 млрд евро в Пьомбино, Италия.

Компании подписали соглашение о формализации своих интересов в дочерней компании Metinvest Adria, которая будет курировать развитие нового предприятия в Тоскане. Согласно условиям соглашения, «Метинвест» будет владеть 75% акций нового предприятия, а Danieli сохранит за собой остальные акции.

Планируемый к строительству электросталеплавильный завод, который будет построен на бывшей площадке JSW Piombino, перешедшей под контроль Метинвеста в 2024 году, будет иметь годовую производственную мощность до 2,7 млн тонн.

SSAB

Шведская сталелитейная компания SSAB провела церемонию закладки фундамента нового электросталеплавильного завода в Лулео, Швеция.

Проект включает в себя две электросталеплавильные печи (ЭДП) с питанием от лома и железа прямого восстановления (DRI) общей годовой производительностью 2,5 млн тонн. Это оборудование заменит доменное производство, действующее в настоящее время на площадке.

Кроме того, компания планирует модернизировать оборудование горячей и холодной прокатки на площадке в Лулео. Общий объем инвестиций SSAB в проект составит 4,5 млрд евро. Ввод в эксплуатацию запланирован на вторую половину 2029 года.

Cognor

Сталевая компания Cognor начала горячие испытания нового мелкосортного прокатного стана производительностью 450 000 тонн в год в городе Семяновице-Слёнске на юге Польши перед его открытием 23 октября.

Строительство стоимостью 225 миллионов долларов США, начатое в 2018 году, предусматривает замену оборудования на выведенном из эксплуатации заводе компании в Заверце, что увеличит годовой объем производства на 350 000 тонн.

На предприятии будут производиться профили и прутки для строительной, автомобильной, энергетической и оборонной отраслей.

Азия

Yamato Steel

Компания Yamato Steel заключила контракт с SMS group на модернизацию крупносортного прокатного стана на своем заводе в Химедзи, Япония.

В рамках модернизации будут установлены две новые компактные клети кассетного типа, каждая из которых оснащена универсальным и двухвалковым режимами прокатки, гидравлической регулировкой валков и быстрой автоматической сменой прокатных валков.

Модернизированный завод продолжит производство двутавровых и двутавровых балок, а также шпунтовых свай U-типа. Завершение строительства запланировано на лето 2028 года.

ShanxiJingangNewMaterialsTechnology

Компания ShanxiJingangNewMaterialsTechnology построит новый тонкослябовый литейно-прокатный завод на своем предприятии в Цзиньчэне, провинция Шаньси.

Линия, ввод в эксплуатацию которой запланирован на первый квартал 2027 года, будет производить до 2,6 млн тонн рулонов в год толщиной от 0,7 до 12,7 мм.

Она будет включать четыре клети для глубокого обжатия и пять чистовых клетей. На линии будут производиться современные марки стали, такие как ориентированная зернистая сталь и сталь для глубокой вытяжки.

Zhengfeng Iron & Steel

Ожидается, что компания Zhengfeng Iron & Steel завершит строительство нового прокатного стана для нержавеющей стали на своем предприятии в Таншане, провинция Хэбэй.

Компания инвестирует 60 миллионов долларов США в проект, который планируется завершить в этом месяце.

Производственная мощность линии составит до 200 000 тонн прутков из высокопрочной нержавеющей стали в год.

Австралия. Китай. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 5 ноября 2025 > № 4827280


Турция. Евросоюз. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 4 ноября 2025 > № 4827267

Торговля переработанной сталью: Турция лидирует по импорту, ЕС — по экспорту

Как сообщает Recycling News, в первом полугодии 2025 года импорт переработанной стали Турцией снизился на 5,8% — до 9,4 млн тонн, но страна сохранила лидерство в мире. Основные поставщики: США — 1,72 млн т (−18,8%) Нидерланды — 1,50 млн т (+14,6%)

Индия заняла второе место по импорту (+18%, до 4,58 млн т), увеличив закупки у: США (+30%) Великобритании (+7%)

Рост импорта также зафиксирован в: Пакистане (+181,6%) ЕС-27 (+4,3%) США (+6,7%) Таиланде (+285%)

Снижение наблюдалось во Вьетнаме (−62,7%), на Тайване (−40,3%) и в Южной Корее (−19,9%).

ЕС-27 остался крупнейшим мировым экспортёром вторичной стали, несмотря на спад на 2,8% (до 8,3 млн т). Главные покупатели: Турция (+10,7%) Египет (−47,1%)

США сохранили второе место (6 млн т, −16,6%), а Япония, Мексика и Сингапур показали рост поставок. Заметное падение экспорта зафиксировано в Великобритании, Канаде, Австралии и Гонконге.

Экспортные цены США и ЕС в первом полугодии 2025 года двигались почти синхронно, отмечают аналитики BIR.

Турция. Евросоюз. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 4 ноября 2025 > № 4827267


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824073 Михаил Мишустин, Си Цзиньпин

Встреча Михаила Мишустина с Председателем КНР Си Цзиньпином

Встреча состоялась в рамках рабочего визита Михаила Мишустина в КНР.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Премьер-министр Мишустин!

Знаю, что с Вами приехали почти все заместители Председателя Правительства, а также главные министры. И сегодня День народного единства России. Хотел бы сначала поздравить Вас и всех членов российской делегации с праздником.

Приветствую Ваш очередной визит в Китай спустя два года. Вы хороший друг китайского народа и в последние годы усердно работаете над продвижением нашего многопланового сотрудничества. Я позитивно оцениваю Ваш вклад.

С начала этого года на фоне турбулентной внешней обстановки китайско-российские отношения устойчиво продвигаются с прицелом на высокоуровневое и высококачественное развитие.

Мы с Президентом Путиным дважды встретились – в Москве и в Пекине. Провели обстоятельный обмен мнениями по стратегическим и комплексным вопросам китайско-российских отношений. Наметили новые планы, задали новые ориентиры. Можно сказать, что высокий уровень стратегического взаимодоверия и тесные контакты между главами государств являются ключевой гарантией стабильного и устойчивого развития двустороннего всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Вчера Вы с Премьером Госсовета Ли Цяном успешно провели 30-ю регулярную встречу глав правительств Китая и России. Провели всестороннюю ревизию и обобщили итоги двустороннего сотрудничества в различных сферах. Добились конструктивных результатов.

Надеюсь, что вы сможете поддерживать тесную координацию, реализовать наши договорённости с Президентом Путиным и, исходя из коренных интересов двух стран и народов, углублять двустороннее сотрудничество, чтобы внести больший вклад не только в развитие наших стран, но и содействовать миру и развитию во всём мире.

Знаю, что Вы были в Ханчжоу. Я по телевизору смотрел. Я много лет работал в Ханчжоу. Жил как раз рядом с озером Сиху и часто там гулял. Я и сейчас хочу часто посещать город Ханчжоу.

М.Мишустин: Уважаемый господин Си Цзиньпин, искренне рад нашей новой встрече. Хотел бы Вас и всех китайских друзей сердечно поблагодарить за традиционно радушный приём российской делегации и в Ханчжоу, и в Пекине. Действительно, Ханчжоу – место удивительное и очень красивое. Нам всем очень понравилось там.

Хочу, пользуясь случаем, передать Вам самые добрые слова приветствия и наилучшие пожелания от Президента России Владимира Владимировича Путина.

По итогам Ваших переговоров с российским лидером, которые проходили в мае в Москве, а также в сентябре в Пекине, были приняты решения, направленные на дальнейшее укрепление всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия России и Китая.

Завершается юбилейный год 80-летия Победы над нацистской Германией и милитаристской Японией во Второй мировой войне. Для дружественных народов России и Китая это священный праздник, который мы вместе отметили.

Уважаемый господин Председатель, поздравляю Вас с проведением 4-го пленума Центрального комитета Коммунистической партии Китая 20-го созыва. Убеждён, что намеченные на предстоящую пятилетку стратегические цели экономического развития Китая будут, без сомнения, успешно выполнены.

По линии правительств мы с моим коллегой Ли Цяном, Премьером Государственного совета, обеспечиваем слаженную работу по выполнению решений, которые приняты на высшем уровне. Как раз в Ханчжоу вчера провели 30-ю регулярную встречу глав правительств России и Китая. Обсудили все актуальные вопросы двусторонней повестки. Наметили новые задачи по укреплению торгово-экономического, научно-технологического сотрудничества наших стран.

Важно продолжать создание благоприятных условий для привлечения взаимных инвестиций, поддерживать наши совместные проекты. Мы дорожим нашими прочными культурно-гуманитарными связями, они опираются на добрые традиции дружбы и взаимные симпатии народов России и Китая. Отмечаем успешное проведение перекрёстных Годов культуры. Убеждены, что предстоящие мероприятия в рамках перекрёстных Годов образования, о которых Вы договорились с Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным, будут насыщенными и интересными.

Уважаемый господин Си Цзиньпин, готов обсудить с Вами наиболее важные вопросы российско-китайской повестки.

Спасибо.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824073 Михаил Мишустин, Си Цзиньпин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824072

Совместное коммюнике по итогам 30-й регулярной встречи глав правительств России и Китая

По приглашению Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин 3–4 ноября 2025 года совершил визит в Китай,

в ходе которого 4 ноября 2025 года в Пекине встретился с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и 3 ноября 2025 года

в Ханчжоу совместно с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном провел тридцатую регулярную встречу глав правительств России и Китая.

I

Главы правительств, далее именуемые Сторонами, отметили, что

под руководством Президента Российской Федерации В.В.Путина

и Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина

российско-китайские отношения всеобъемлющего партнерства

и стратегического взаимодействия, вступающие в новую эпоху, достигли беспрецедентно высокого уровня и продолжают поступательно развиваться. Их ключевые ориентиры главы государств определили в ходе переговоров в Москве и Пекине в мае и сентябре 2025 года.

Стороны руководствуются достигнутыми лидерами договоренностями, опираются на положения Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 года и основополагающие принципы, закрепленные в других двусторонних документах и заявлениях. Российско-китайские отношения не носят блокового и конфронтационного характера,

и не направлены против третьих стран. В духе вечного добрососедства, дружбы, всеобъемлющего стратегического взаимодействия, взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, рассматривая друг друга в качестве приоритетных партнеров, Стороны продолжат укреплять сотрудничество во всех сферах и надлежащим образом отвечать на внешние вызовы.

Стороны отмечают, что текущий год знаменует 80-летие Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, Победы китайского народа в Войне сопротивления японской агрессии и общемировой Победы над фашизмом, а также 80-ю годовщину образования Организации Объединенных Наций. Будучи в числе главных стран-победительниц

во Второй мировой войне и постоянных членов Совета Безопасности ООН, Россия и Китай готовы совместно бороться с ревизией итогов Второй мировой войны и фальсификацией ее истории, защищать принципы Устава ООН в их полноте, совокупности и взаимосвязи в качестве международно-правовой основы, содействовать формированию более справедливого многополярного мирового порядка.

Стороны будут неизменно оказывать друг другу твердую взаимную поддержку по вопросам, затрагивающим их ключевые интересы и серьезные озабоченности.

Российская Сторона отмечает важность и авторитет Резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи ООН. Подтверждает приверженность принципу «одного Китая», признает, что в мире существует только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, а правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай. Российская Сторона решительно выступает против «независимости Тайваня» в какой бы то

ни было форме, твердо поддерживает китайское правительство

в объединении страны.

Китайская Сторона поддерживает усилия Российской Стороны

по обеспечению безопасности и стабильности, национального развития

и процветания, суверенитета и территориальной целостности, выступает против вмешательства извне во внутренние дела России.

Стороны высоко оценивают ведущую роль механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая в углублении диалога и обменов

в ключевых сферах практического сотрудничества между двумя странами, подтверждают готовность и далее улучшать эффективность данного механизма, способствуя качественному развитию и повышению уровня двусторонней практической кооперации.

II

Стороны отмечают, что в 2024 году российско-китайское торгово-экономическое сотрудничество, преодолев влияние внешних неблагоприятных факторов, продолжило поступательное и здоровое развитие, при этом объемы взаимного товарооборота достигли новых рекордных значений. Стороны будут предпринимать энергичные совместные усилия

в интересах дальнейшего стабильного продвижения практической кооперации между двумя странами. Для этого они договорились:

— улучшать структуру торговли, используя потенциал таких точек роста двустороннего товарооборота, как электронная коммерция, сельскохозяйственная продукция и продукция первичной переработки. Способствовать развитию трансграничной электронной коммерции, содействовать дальнейшему улучшению деловой среды, а также упрощению процедур торговли и инвестиций, совместно обеспечивать стабильность

и безопасность производственно-сбытовых цепочек;

— продолжать координацию в рамках специализированных международных организаций, в интересах противодействия политизации их деятельности и сохранения духа конструктивного международного взаимодействия;

— укреплять сотрудничество в области торговли услугами, в том числе по таким направлениям, как туризм, транспортные перевозки, информационные технологии, креативные индустрии и компьютерные игры, а также расширять профильное взаимодействие по линии многосторонних механизмов, включая БРИКС и Шанхайскую организацию сотрудничества (ШОС). Продвигать реализацию подписанного в мае 2023 года Меморандума о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской Народной Республики об углублении сотрудничества в сфере торговли услугами;

— продвигать сотрудничество в области электронной коммерции. Осуществлять обмен мнениями по вопросам отраслевой политики

и сопряжения, раскрывать потенциал и развивать межрегиональное сотрудничество. Активно стимулировать компании электронной коммерции двух стран к использованию онлайн-мероприятий для продвижения высококачественной и уникальной продукции своих стран на рынках друг друга;

— поддержать проведение в 2026 году в Китайской Народной Республике Х Российско-Китайского ЭКСПО и VI Российско-Китайского форума по межрегиональному сотрудничеству;

— развивать сотрудничество по вопросам Арктики, включая взаимодействие в рамках Подкомиссии по сотрудничеству по Северному морскому пути Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств, в том числе в целях повышения безопасности судоходства в высоких широтах, создания полярных судов и технологий, подготовки кадров, увеличения грузопотока по Северному морскому пути

и укрепления его конкурентоспособности по сравнению с другими международными морскими маршрутами;

— содействовать сохранению мира и стабильности в Арктике, устойчивому развитию этого региона. Продвигать конструктивное сотрудничество на основе международного права и взаимного уважения

на профильных международных площадках, в том числе в рамках Арктического совета;

— расширять кооперацию в сфере лесного хозяйства, совместно оказывать содействие реализации в России инвестиционных проектов в таких сферах, как устойчивое освоение лесных ресурсов и глубокая переработка древесины;

— углублять сотрудничество и обмены в аграрном секторе посредством реализации совместных инвестиционных проектов, укреплять взаимодействие на всех этапах поставок сельскохозяйственной продукции, включая производство, переработку, хранение и сбыт;

— поощрять исследования в таких ключевых областях, как ресурсы зародышевой плазмы, животноводство и ветеринария, защита растений, мелиорация почв, сохранение и воспроизводство водных биологических ресурсов. Укреплять обмены и сотрудничество в области профилактики

и борьбы с заболеваниями, технологий диагностики, разработки ветеринарных препаратов и вакцин, обмениваться результатами профильных разработок. Стимулировать взаимодействие между двумя странами в области поставок семян сои, а также племенного птицеводства белых бройлеров;

— продолжать работу по созданию благоприятных условий для увеличения объемов и диверсификации сельскохозяйственной продукции

и продовольствия, поставляемых на рынки России и Китая;

— вести взаимодействие по открытию доступа для поставок в Китай более широкого спектра российских товаров животного и растительного происхождения;

— приветствовать проведение российской стороной на территории Китая фестивалей-ярмарок «Сделано в России» и открытие ею «Российских национальных павильонов» в целях расширения взаимовыгодного сотрудничества между деловыми кругами двух стран;

— активно развивать сотрудничество в области «умной» таможни, поступательно продвигать такие проекты, как механизм «единого окна»

и взаимное признание «уполномоченных экономических операторов» (УЭО), упрощать процедуры таможенного оформления в интересах высококачественного развития двусторонних торгово-экономических связей. Продолжать осуществлять сотрудничество по пунктам пропуска, совместно принимать меры по улучшению их инфраструктуры, оптимизировать режим работы и повышать эффективность, расширять номенклатуру и объемы перемещаемых через них по каналам международных перевозок товаров, обеспечивать стабильное и беспрепятственное пересечение пунктов пропуска;

— принимать совместные меры по улучшению передачи поездов

в пунктах пропуска (включая порожние составы) в целях увеличения внешнеторгового грузооборота железнодорожных пунктов пропуска России и Китая, координировать и обеспечивать беспрепятственное и стабильное курсирование контейнерных подвижных составов через территорию России, активно способствовать возобновлению движения трансграничных пассажирских поездов, поддерживать развитие железнодорожных перевозок опасных грузов, содействовать внедрению безбумажных транспортных документов;

— развивать российско-китайские международные автомобильные перевозки, упрощать их административные процедуры и расширять номенклатуру перемещаемых автомобильным транспортом опасных грузов;

— продвигать сотрудничество в области трансграничных автоматизированных перевозок товаров, укреплять информационный обмен, стимулировать внедрение технологий беспилотного вождения;

— поступательно расширять сотрудничество по новым логистическим сервисам, таким как организация доставки продукции до складских помещений и транспортировка тяжеловесных грузов, последовательно наращивать спектр предоставляемых услуг и повышать их эффективность

с целью более качественного обслуживания населения и предприятий при использовании разнообразных форм почтовых отправлений, а также для обеспечения стабильности и гибкости логических цепочек поставок между двумя странами;

— укреплять сотрудничество в области морских, речных и смешанных перевозок, повышать их экономическую привлекательность и удобство;

— поощрять расширение авиакомпаниями двух стран пассажирского

и грузового сообщения между Россией и Китаем на основе рыночных принципов;

— прилагать совместные усилия по строительству Экономического коридора Россия – Монголия – Китай, нарастить темпы сотрудничества

в области модернизации центрального железнодорожного маршрута и других ключевых проектов Экономического коридора;

— углублять сотрудничество в области морской экономики, совершенствовать взаимодействие в рамках глобального морского управления, обеспечивать бесперебойное и безопасное использование международных морских маршрутов и коридоров;

— поддерживать координацию в регуляторной сфере, способствовать повышению уровня согласованности и единству политики двух государств

в сфере надзора и контроля, а также на основе принципов равенства

и суверенитета, взаимного уважения, взаимовыгодного сотрудничества и при центральной роли ООН обеспечивать соответствие алгоритмов систем искусственного интеллекта (ИИ) требованиям законодательства государств на их территории;

— укреплять взаимодействие в области международной информационной безопасности, содействовать скорейшему вступлению

в силу Конвенции ООН о сотрудничестве в сфере противодействия информационной преступности;

— высоко оценивая результаты сотрудничества по таким направлениям, как мониторинг качества трансграничных водных объектов, взаимное оповещение при чрезвычайных ситуациях экологического характера, трансграничные особо охраняемые природные территории

и биоразнообразие, продолжать регулярное взаимодействие в рамках Подкомиссии по охране окружающей среды, в том числе по линии созданной Рабочей группы по сотрудничеству в области обращения с отходами, Совместной Российско-Китайской комиссии по рациональному использованию и охране трансграничных вод, в том числе по линии созданной Рабочей группы по сотрудничеству в области борьбы

с наводнениями;

— продвигать сотрудничество по вопросам информирования

о гидрологических процессах и предотвращения паводков, обеспечения безопасности от паводков в приграничных районах двух стран;

— укреплять сотрудничество в сфере сохранения биоразнообразия,

в том числе в отношении таких видов, как амурский тигр, дальневосточный леопард, лошадь Пржевальского, снежный барс. Поддерживать взаимодействие между Россией и Китаем по вопросам защиты больших панд и золотистых курносых обезьян;

— расширять сотрудничество и обмены по тематике природных заповедников в формате национальных парков;

— сохранять координацию действий по вопросам экологии в рамках таких многосторонних механизмов, как ШОС и БРИКС;

— углублять кооперацию в области жилищного, городского и сельского строительства, проводить совместные исследования и мероприятия, направленные на возведение доступного жилья в регионах с холодным климатом, обеспечивать взаимное обучение в таких специализированных сферах, как городское планирование и строительство, использование сборных конструкций, безопасность городских объектов в рамках проекта «Линия жизни городской инфраструктуры». Создать платформу для обмена опытом и взаимовыгодного сотрудничества мэров городов, молодых строителей, инженеров и специалистов других сфер. Поощрять установление контактов и сотрудничества между компаниями, общественными организациями и вузами, проводящими исследования в области строительства и городского развития;

— способствовать углублению сотрудничества между Федеральным агентством по управлению государственным имуществом и Комитетом

по контролю и управлению государственной собственностью Китайской Народной Республики. Осуществлять на постоянной основе встречи для обмена мнениями и регуляторной политикой по вопросам реформирования

и развития государственных предприятий и предприятий с государственным участием, расширять и совершенствовать каналы обмена информацией, создавать благоприятные условия предприятиям России и Китая для расширения сфер кооперации и достижения еще больших практических результатов сотрудничества;

— в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве

в сфере антимонопольного правоприменения и конкурентной политики продолжать углублять взаимодействие и контакты в сфере конкурентной политики, укреплять практическую кооперацию по пресечению нарушений антимонопольного законодательства, имеющих трансграничный характер,

в целях защиты интересов потребителей и общественных интересов, создания справедливой и конкурентоспособной международной торгово-экономической среды;

— наращивать обмен опытом в области правоприменения

и законотворчества по защите коммерческой тайны, совместно бороться

с правонарушениями, касающимися трансграничной коммерческой тайны;

— укреплять сотрудничество в области контроля качества

и безопасности пищевой продукции;

— поощрять тесные контакты между дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями двух стран, обеспечивать защиту безопасности, законных прав и интересов граждан, учреждений и объектов двух стран на территории друг друга. Активизировать обмен информацией по вопросам безопасности

в зарубежных странах, а также региональной безопасности. Оказывать взаимную поддержку и содействие в осуществлении экстренных мер защиты в отношении находящихся за рубежом граждан и их эвакуации при возникновении в третьих странах и регионах ситуации, угрожающей

их жизни и здоровью, в том числе политической нестабильности, вооруженных конфликтов и природных бедствий;

— усиливать взаимодействие в сфере защиты прав потребителей, развивать общие подходы для обеспечения ее должного уровня, в том числе

в рамках электронной торговли и при трансграничном приобретении услуг;

— продолжать укреплять практическое сотрудничество и обмены

в таких сферах метрологии, как энергетика, борьба с инфекциями;

— углублять сотрудничество и обмены в области стандартизации

в целях упрощения процедур российско-китайской торговли. Регулярно обмениваться информацией о стандартах, содействовать увеличению количества взаимно признаваемых стандартов в области энергетики, гражданского авиастроения, сельскохозяйственной и пищевой продукции, автомобилестроения, расширять взаимодействие в вопросах стандартизации в области искусственного интеллекта, нефтегазовой сфере. Провести совещание по двустороннему сотрудничеству в сфере стандартизации, укреплять координацию позиций и взаимную поддержку на площадках международных и региональных организаций по стандартизации;

— наращивать практическую кооперацию в рамках реализации Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны,

и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года.

III

Стороны позитивно оценивают результаты российско-китайского сотрудничества в области научно-технических инноваций и высоких технологий. Намерены и далее углублять сотрудничество с тем, чтобы придать мощный импульс качественному экономическому и социальному развитию и модернизации промышленности двух стран. Для этого они договорились:

— продолжать наращивать потенциал научно-технического взаимодействия, в том числе в сфере фундаментальных исследований. Разработать Дорожную карту сотрудничества России и Китая в области науки, технологий и инноваций на 2026–2030 годы. Способствовать совместному использованию установок класса «мегасайенс», последовательно реализовывать совместные ключевые научно-исследовательские проекты. Создавать новые точки для кооперации. Поддерживать обмены между учеными и научными учреждениями. Укреплять профильное сотрудничество в рамках многосторонних механизмов, в частности БРИКС, ШОС и других объединений;

— расширять взаимодействие в области защиты интеллектуальной собственности с тем, чтобы субъекты инновационной деятельности

и правообладатели России и Китая получили соответствующую поддержку, активно продвигать обмены между организациями, курирующими вопросы интеллектуальной собственности, содействовать продлению меморандума

о взаимопонимании о сотрудничестве между Федеральной службой

по интеллектуальной собственности и Государственным управлением по делам интеллектуальной собственности Китайской Народной Республики;

— в рамках Рабочей группы по сотрудничеству в области искусственного интеллекта Подкомиссии по связи и информационным технологиям Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств учредить Экспертный совет по сотрудничеству

в области искусственного интеллекта в качестве аналитического консультативного механизма, обеспечивающего подготовку конкретных предложений, технических рекомендаций и практических решений

по реализации сотрудничества в части этического управления ИИ, стандартизации и промышленного применения ИИ. Поощрять участие экспертов высокого уровня от предприятий, высших учебных заведений

и исследовательских структур в работе Экспертного совета;

— поддерживать взаимовыгодное сотрудничество по подготовке кадров, проектным инвестициям и созданию инфраструктуры в области ИИ.

На основе уважения государственного суверенитета развивать механизмы диалогового партнерства, укреплять координацию по вопросам стратегий развития, правилам управления и техническим стандартам, развивать безопасные и доверенные системы ИИ. Стороны выражают готовность

к совместной работе над китайской инициативой по созданию Всемирной организации по сотрудничеству в области искусственного интеллекта;

— усиливать взаимодействие между Федеральной службой по надзору

в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

и Государственной канцелярией Китайской Народной Республики по делам интернет-информации в профильных сферах;

— углублять сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий, в том числе по тематике трансграничной наземной и подводной кабельной инфраструктуры, осуществлять взаимовыгодную кооперацию в таких передовых технических областях,

как спутниковый интернет;

— продолжать укреплять сотрудничество в области открытого исходного кода, поощрять предприятия и разработчиков к его активному использованию, совместно создавать высококачественные проекты

и сообщества с открытым исходным кодом, способствовать его внедрению

в ключевые отрасли промышленности, осуществлять совместное развитие

в области открытого исходного кода между двумя странами;

— укреплять российско-китайское сотрудничество в области координации радиочастот, оказывать взаимную поддержку вопросам,

по которым обе стороны занимают схожие позиции на соответствующих международных площадках;

— развивать наземные перевозки почтовых отправлений автомобильным и железнодорожным транспортом с целью сокращения сроков их доставки и повышения качества услуг;

— уделять большое внимание развитию двустороннего сотрудничества в космической сфере. Стороны отмечают, что взаимодействие в области космоса, углубление долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества

по реализации масштабных проектов соответствуют общим

интересам в инновационном, научно-техническом и социально-экономическом прогрессе;

— углублять контакты по всем направлениям космической деятельности, представляющим взаимный интерес, в том числе по реализации проектов Программы сотрудничества в области космоса между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией на 2023–2027 годы;

— поддерживать проекты по созданию Международной научной лунной станции и координации планируемых российских и китайских миссий

по исследованию Луны, а также выполнение пунктов Меморандума

о взаимопонимании между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией о сотрудничестве в области создания лунной электростанции для Международной научной лунной станции;

— укреплять дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество в области спутниковой навигации, содействовать обеспечению большей совместимости и взаимодополняемости систем ГЛОНАСС и Бэйдоу, их услуг

и функциональных дополнений, повышению эффективности совместного мониторинга и оценки их характеристик, информационной поддержки их потребителей и развития применений на основе одновременного использования в целях повышения качества и надежности навигационных услуг в интересах гражданских потребителей и более широкого их применения в различных отраслях экономики двух стран.

IV

Стороны подчеркивают, что в настоящее время российско-китайское инвестиционное сотрудничество развивается в позитивном ключе, внося важный вклад в укрепление двустороннего практического взаимодействия. Стороны стремятся к последовательному наращиванию динамики инвестиционной кооперации между экономоператорами двух стран, поступательной интенсификации межрегиональных контактов в данной сфере с тем, чтобы непрерывно повышать эффективность и качество инвестиционного взаимодействия. Для этого они договорились:

— координировать и продвигать реализацию обновленного Плана российско-китайского инвестиционного сотрудничества, задающего вектор укрепления двусторонней инвестиционной кооперации;

— на основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о поощрении и взаимной защите инвестиций развивать более устойчивую и прозрачную деловую и правовую среду;

— активно создавать благоприятные условия для углубления кооперации и реализации инвестиционных проектов в области производства машинно-технического оборудования и автомобилей, транспортной инфраструктуры, лесной промышленности, строительства и производства стройматериалов, химической, легкой и горнодобывающей промышленности, энергетики, информационных технологий и связи;

— поддерживать последовательное расширение инвестиционного сотрудничества в сельскохозяйственной сфере, продвигать совершенствование системы поддержки взаимодействия в данной отрасли, укреплять кооперацию между такими ключевыми звеньями производственно-сбытовой цепочки, как производство, хранение, логистика и переработка сельскохозяйственной продукции. Поддерживать инвестиции китайских предприятий в выращивание соевых бобов, кукурузы и других сельскохозяйственных культур на территории России. Стороны приветствуют подписание Меморандума о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации

и Государственным комитетом Китайской Народной Республики

по развитию и реформе по углублению российско-китайского инвестиционного сотрудничества в агропромышленном комплексе;

— укреплять инвестиционное сотрудничество по строительству инфраструктуры цифровой экономики, поощрять участие предприятий

в модернизации традиционной инфраструктуры, в том числе в ее цифровизации, подключении к сети Интернет и внедрении технологий искусственного интеллекта, а также в создании инфраструктуры связи

и коммуникаций, вычислительных мощностей и интеллектуальных проектов. Продвигать инвестиционное сотрудничество в сфере устойчивого развития;

— создать прямые каналы взаимодействия между компетентными ведомствами и отраслевыми организациями в области автомобильной промышленности, содействовать решению таких вопросов, как льготная инвестиционная политика для предприятий и утверждение линейки продукции, последовательно углублять практическое сотрудничество

в области технологий и стандартов, а также инвестиций в производство автомобилей и комплектующих;

— поддерживать работу в рамках Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству в целях создания необходимых условий и внедрения передовых практик, способствующих улучшению инвестиционного климата в России и Китае.

V

Стороны позитивно оценивают прогресс в сфере российско-китайского финансового сотрудничества, готовы продолжать раскрывать потенциал профильной Подкомиссии и Финансового диалога, чтобы укреплять взаимодействие между финансовыми ведомствами двух стран. Для этого они договорились:

— сохранять прогресс в области расчетов в национальных валютах;

— уверенно продвигать практическое сотрудничество России и Китая

в банковской сфере и на рынках капитала с целью полноценного обслуживания устойчивого и здорового развития экономик и рынков капитала двух стран;

— поддерживать сотрудничество между кредитными рейтинговыми агентствами двух стран;

— сохранять дальнейшее развитие двустороннего сотрудничества

в сфере страхования и перестрахования, в том числе в целях стимулирования двусторонней торговли и туризма;

— раскрывать роль имеющихся механизмов сотрудничества в области финансов с целью усиления координации и контактов

по макроэкономической политике, углубления сотрудничества в области таможенных пошлин, налогообложения и финансов, а также продвижения кооперации в финансовой сфере в многосторонних и двустороннем форматах, содействовать реформам и модернизации системы управления мировой экономикой;

— на основе обоюдного признания эквивалентности стандартов бухгалтерского учета, стандартов аудита и аудиторского надзора России

и Китая в соответствии с рыночными принципами и на основе законодательства выполнять работу по обеспечению взаимного доступа российских и китайских инвесторов к фондовым рынкам;

— для обеспечения трансграничных розничных платежей, в том числе

в целях развития туризма, продолжать оптимизировать соответствующие услуги для граждан России и Китая;

— при понимании важности взаимодействия финансовых аналитических центров продолжать поддерживать сотрудничество, способствующее инновационному развитию, в рамках соглашения между Научно-исследовательским финансовым институтом Министерства финансов Российской Федерации, Финансовым университетом при Правительстве Российской Федерации и Китайской академией финансовых наук Министерства финансов Китайской Народной Республики, в том числе

в форме укрепления контактов, взаимных визитов и организации научных конференций по представляющим взаимный интерес темам;

— углублять сотрудничество в рамках Международного валютного фонда, Всемирного банка, Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и Нового банка развития, продолжать взаимодействие на финансовых треках «Группы двадцати», БРИКС, ШОС и АТЭС;

— поддерживать контакты и сотрудничество в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма, особенно в рамках Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ)

и Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ);

Стороны убеждены в необходимости неукоснительного соблюдения международных обязательств, касающихся иммунитетов государств и их собственности. Конфискация, блокировка или любое иное использование суверенных активов без согласия собственника грубо нарушает базовый принцип суверенного равенства государств и дестабилизирует глобальную финансовую систему.

VI

Стороны высоко оценивают весомые результаты российско-китайского сотрудничества в энергетической сфере, подтверждают намерение продолжить раскрывать его потенциал, расширять всестороннее энергетическое партнерство, укреплять всеобъемлющую, широкоотраслевую и глубокоуровневую структуру двустороннего взаимодействия в энергетике, совместно отстаивать национальную, региональную и глобальную энергетическую безопасность, содействовать обеспечению всеобщей возможности использования доступных, надежных, устойчивых

и современных источников энергии, а также справедливому

и сбалансированному глобальному энергетическому переходу. В этих целях они договорились:

— поддерживать углубление сотрудничества между предприятиями двух стран в нефтяной, газовой, угольной и электроэнергетической сферах, содействовать укреплению взаимосвязанности энергетической инфраструктуры, совместно обеспечивать безопасную и стабильную эксплуатацию трансграничных энергетических маршрутов;

— развивать взаимодействие в таких передовых технологических областях, как возобновляемые источники энергии, низкоуглеродная энергетика, водородная энергетика, хранение энергии, а также системы улавливания, использования и хранения углерода;

— продолжать реализацию проектов строительства Тяньваньской АЭС

и АЭС «Сюйдапу», обеспечить своевременное завершение строительных работ и ввод объектов в эксплуатацию. На этой основе углублять сотрудничество в области мирного атома, последовательно продвигать кооперацию в сферах термоядерного синтеза, реакторов на быстрых нейтронах и замкнутого ядерного топливного цикла, проработать на основе принципов взаимной выгоды и баланса интересов сотрудничество в форме «пакетных» договоренностей в области начальной стадии ядерного топливного цикла и совместного сооружения новых атомных электростанций;

— укреплять стабильность глобальных энергетических рынков

и расширять диалог между странами-производителями и потребителями энергоресурсов. Выступать за обеспечение открытых, конкурентных, недискриминационных и свободных энергетических рынков;

— продвигать сотрудничество между Федеральной службой

по экологическому, технологическому и атомному надзору

и Государственным управлением по ядерной безопасности Китайской Народной Республики по вопросам регулирования в сфере ядерной безопасности;

— поддержать проведение в 2025 году VII Российско-Китайского энергетического бизнес-форума в интересах дальнейшего расширения делового сотрудничества между предприятиями двух стран.

VII

Стороны придают важное значение двустороннему гуманитарному сотрудничеству в развитии межгосударственных отношений, выражают удовлетворение плодотворными результатами, достигнутыми в различных областях профильного взаимодействия, и готовность к его последовательному углублению. Для этого Стороны договорились:

— поступательно увеличивать масштабы взаимных академических обменов, создавать благоприятные условия для учебы студентов другой Стороны, поощрять качественное межвузовское сотрудничество, осуществлять совместную подготовку высококвалифицированных трудовых кадров и научно-исследовательское взаимодействие, поддержать создание Российско-Китайского института фундаментальных исследований, продолжать реализацию потенциала таких площадок, как ассоциации профильных университетов и Ассоциация довузовских образовательных учреждений двух государств. Содействовать учреждению двусторонней ассоциации профессионально-технического образования, поощрять преподавание и изучение русского языка в Китае и китайского языка

в России, наращивать детские и юношеские ученические обмены;

— высоко оценивая результаты проведения Годов культуры России – Китая в 2024–2025 годах, далее укреплять контакты и кооперацию в области исполнительских искусств, музейного и библиотечного дела, охраны культурного наследия. Поступательно реализовывать Программу сотрудничества между Министерством культуры Российской Федерации

и Министерством культуры и туризма Китайской Народной Республики

на 2024–2027 годы, продолжать организацию фестивалей национальных культур, библиотечного форума и таких мероприятий, как Российско-Китайская ярмарка культуры и искусства, «Китайский Новый год в Москве», «Проводы зимы» в Пекине, совместно поддерживать проведение Международного музыкального конкурса «Интервидение»;

— углублять взаимодействие в сфере здравоохранения. Поощрять совместную работу российских и китайских специалистов в таких сферах, как борьба с инфекциями и онкологическими заболеваниями, развитие ядерной медицины, охрана материнства и детства, офтальмология, психиатрия и традиционная медицина;

— высоко оценивая результаты деятельности Российско-Китайской ассоциации медицинских университетов, продвигать сотрудничество

в области медицинского образования, в том числе на уровне медицинских колледжей. Укреплять кооперацию в области медицинской науки

и инноваций, включая телемедицину и применение технологий искусственного интеллекта. Реализовывать Меморандум о взаимопонимании между Министерством здравоохранения Российской Федерации

и Государственным комитетом Китайской Народной Республики

по здравоохранению о сотрудничестве в области цифровой трансформации здравоохранения;

— наращивать взаимодействие в сфере надзора за обращением лекарственных средств и медицинской продукции, включая взаимодействие между фармакопеями двух стран;

— продолжать регулярное проведение тактико-специальных учений,

а также международных конференций по медицине катастроф;

— уплотнять диалог и координацию в области здравоохранения

на многосторонних площадках (включая Всемирную организацию здравоохранения, АТЭС, БРИКС, «Группа двадцати», ШОС). Совместно противодействовать попыткам политизации вопросов здравоохранения.

По возможности оказывать взаимную поддержку выдвигаемым Россией

и Китаем инициативам в области здравоохранения;

— расширять сотрудничество между Федеральной службой по надзору

в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека

и Государственным управлением по контролю и профилактике заболеваний Китайской Народной Республики и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия и противодействия трансграничному распространению инфекций;

— на международных площадках, в частности Всемирной организации здравоохранения, активизировать диалог и координацию в ходе переговоров по созданию «Системы по обеспечению доступа к патогенным микроорганизмам и совместному использованию выгод», совместно повышать потенциал предупреждения и противодействия пандемиям. Развивать взаимодействие в сфере биологической безопасности;

— с опорой на достижения Годов российско-китайского сотрудничества в области физической культуры и спорта (2022–2023 годы) продолжать укреплять контакты в области спорта, в том числе его традиционных видах. Стороны договорились уделять особое внимание подготовке спортивного резерва для спорта высших достижений, продолжать проведение российско-китайских молодежных игр, совместных тренировочных мероприятий

и дружеских состязаний, содействовать активному взаимодействию регионов в области физической культуры, продвигать совместное развитие спорта

в двух странах. Стороны дали высокую оценку успешному проведению Россией в январе 2025 года IV Российско-Китайских молодёжных зимних игр, Китаем в мае 2025 года – IV Совещания руководителей министерств

и ведомств, отвечающих за развитие физической культуры и спорта государств-членов ШОС;

— высоко оценивая одностороннее введение Китайской Стороной

в пробном порядке безвизового режима в отношении граждан Российской Федерации и решение Российской Стороны установить на взаимной основе временный безвизовый порядок въезда для граждан Китайской Народной Республики, продолжить совместные усилия по дальнейшему упрощению взаимных поездок граждан;

— отмечая положительную тенденцию к росту взаимного туристического потока, способствовать дальнейшему повышению качества инфраструктуры и услуг, улучшению восприятия туристических продуктов

и формированию новых привлекательных маршрутов;

— продолжать всесторонне углублять сотрудничество в области массовых коммуникаций, в том числе в сфере производства новостных репортажей, противодействия распространению недостоверной информации и дезинформации, выступать за традиционные духовно-нравственные ценности, оказывать взаимную поддержку по вопросам, затрагивающим коренные интересы и вызывающим серьезную озабоченность Сторон. Реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации

и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве

в области совместного производства телевизионных программ, наращивая взаимодействие в сфере обмена и совместного производства аудиовизуального контента, торговли правами интеллектуальной собственности, совместного вещания. Обеспечивать на взаимной основе благоприятные условия для работы российских и китайских журналистов, продолжать объединять усилия для повышения уровня их защищенности, выступать в защиту профессиональных прав СМИ и за обеспечение

их плюрализма, в том числе на профильных международных площадках. Содействовать осуществлению взаимных переводов и изданию произведений российской и китайской литературы, принимать участие в проводимых другой Стороной книжных ярмарках. Расширять практику организации крупных мероприятий в медиасфере, активизировать профессиональный диалог в указанной области, а также развивать сотрудничество и оказывать взаимную поддержку в рамках глобальных и региональных телерадиовещательных союзов;

— реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики

о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства и План действий в области совместного кинопроизводства между Министерством культуры Российской Федерации и Государственным управлением Китайской Народной Республики по делам кинематографии до 2030 года путем реализации совместных кинопроектов. Поощрять организацию обменных кинофестивалей и недель анимационного кино, оказывать содействие совместному кинопроизводству. Принимать активное участие в проводимых другой Стороной международных кинофестивалях. Китайская Сторона поддерживает российские инициативы учреждения Открытой Евразийской кинопремии и Евразийской академии кинематографических искусств;

— расширять сотрудничество в области архивов, способствовать реализации совместных проектов, включая издание сборников архивных документов, проведение историко-документальных выставок, обмен опытом и копиями представляющих интерес архивных документов обеих стран. Согласовать Программу мероприятий Подкомиссии по сотрудничеству

в области архивов Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству на 2026–2030 годы и осуществлять деятельность в ее рамках;

— наращивать взаимодействие в области молодежной политики, в том числе в сфере молодежного предпринимательства, добровольчества, креативных индустрий и патриотического воспитания. Содействовать расширению профильных обменов по линии региональных ведомств

и некоммерческих организаций. Выступать за приоритет тематики развития молодежи в рамках ООН, ШОС, БРИКС и других многосторонних механизмов.

VIII

Стороны отмечают особое значение и приветствуют активное развитие российско-китайского межрегионального и приграничного сотрудничества

в торгово-экономической, инвестиционной и гуманитарной сферах, поддерживают осуществление контактов на уровне городов

и муниципалитетов, выступают за дальнейшее расширение географии, отраслей и масштабов взаимодействия, совершенствование нормативно-правовой базы двустороннего сотрудничества. В этих целях Стороны договорились:

— реализовать консенсус, достигнутый на встрече сопредседателей Межправительственной Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству

и развитию Дальнего Востока Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики, обогащать содержание и расширять географию сотрудничества в формате «Дальний Восток России плюс – Северо-Восток Китая»;

— способствовать реализации договоренностей, достигнутых на пятом заседании Совета по сотрудничеству регионов Приволжского федерального округа Российской Федерации и верхнего, среднего течения реки Янцзы Китайской Народной Республики;

— продолжать раскрывать потенциал взаимной торговли между регионами двух стран, обогащать содержание и внедрять новые форматы сотрудничества, способствовать развитию трансграничной электронной коммерции, приграничной торговли и торговли услугами;

— создавать стабильные и благоприятные регуляторные условия для предприятий двух стран, инвестирующих и ведущих бизнес в регионах друг друга, углублять сотрудничество в производственной сфере;

— поддерживать взаимодействие между экономическими кластерами двух стран, активно изучать возможности налаживания взаимовыгодного сотрудничества в рамках льготных режимов на Дальнем Востоке России

и в Арктике, содействовать инвестициям и торговым контактам;

— изучить возможные варианты взаимовыгодного сотрудничества

в рамках совместных международных территорий опережающего развития (МТОР) на Дальнем Востоке России;

— реализовать проект создания на Дальнем Востоке России экспериментально-демонстрационной зоны российско-китайского сотрудничества в сфере сельского хозяйства, используя преференциальный режим российских международных территорий опережающего развития;

— укреплять сотрудничество в совместной охране и освоении острова Большой Уссурийский (о.Хэйсяцзыдао), содействовать выполнению Плана мероприятий «Дорожной карты» по реализации Единой концепции развития острова Большой Уссурийский, способствовать скорейшему строительству на острове грузопассажирского пункта пропуска и его введению

в эксплуатацию;

— содействовать реализации проекта Забайкальского зернового терминала, прилагать усилия по наращиванию экспортного потенциала России в Китай в сфере зерна и бобовых культур;

— ускорить продвижение проекта по строительству второго главного пути колеи 1435 мм на трансграничном участке Забайкальск-Маньчжурия для повышения пропускной способности трансграничных железнодорожных перевозок;

— поддерживать реализацию совместных проектов в рамках Инновационного научно-технологического центра «Русский» на острове Русский в Приморском крае, изучить возможности использования преференциального режима центра для осуществления инноваций

и высокотехнологичного производства по направлениям: мировой океан, биотехнологии, информационно-коммуникационные технологии;

— содействовать установлению и развитию побратимских связей между муниципальными образованиями Российской Федерации

и муниципалитетами Китайской Народной Республики, уделяя особое внимание развитию потенциала регионов двух стран;

— выстраивать партнерские связи и отношения побратимства

в культурно-гуманитарной сфере, в том числе по линии Всероссийской ассоциации развития местного самоуправления и Китайского народного общества дружбы с заграницей.

Стороны подчеркнули, что концепция Сообщества единой судьбы человечества и ряд глобальных инициатив, в том числе по глобальному управлению, предложенные Китаем, имеют важное положительное значение. Китайская Сторона позитивно оценивает выдвинутую Российской Стороной инициативу формирования архитектуры евразийской безопасности.

Стороны продолжат работу по продвижению параллельного

и скоординированного развития Большого Евразийского партнерства

и инициативы «Один пояс, один путь», а также укреплению диалога между ЕАЭС, ШОС, АСЕАН и другими региональными международными организациями.

Стороны продолжат углубленное сопряжение планов развития Евразийского экономического союза и инициативы «Один пояс, один путь», всестороннюю реализацию Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года, будут и далее содействовать упрощению процедур торгово-инвестиционной деятельности, закреплять результаты сотрудничества.

Стороны подтверждают, что односторонние принудительные меры, принятые в обход резолюций Совета Безопасности ООН любым государством, группой или объединением государств, являются незаконными, противоречат Уставу ООН и другим нормам международного права,

не должны ни приниматься, ни признаваться. Стороны будут предпринимать все возможные усилия для развития сотрудничества и взаимопомощи в сфере противодействия односторонним принудительным мерам. Приветствуют провозглашение 4 декабря Международным днем борьбы с односторонними принудительными мерами, который будет отмечаться ежегодно, начиная

с 2025 года.

Стороны подтверждают готовность к совместному продвижению процессов инклюзивной экономической глобализации. Будут укреплять партнерский диалог и координацию позиций в вопросах содействия формированию справедливых мировых торговой и валютно-финансовой систем, пресечению попыток отдельных стран злоупотреблять своим монопольным или доминирующим положением в определенных сферах мировой экономики посредством расширения формирующихся рынков

и повышения права голоса и влияния развивающихся государств

в глобальном экономическом управлении.

Российская Сторона продолжит участие в работе «Группы друзей инициативы по глобальному развитию». Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках инициативы по глобальному развитию, продолжат фокусировать внимание мирового сообщества на вопросах развития в целях ускоренной реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года.

Стороны выступают за укрепление многосторонней торговой системы, центральную роль в которой играет Всемирная торговая организация (ВТО), и поддерживают усилия по ее реформированию, включая восстановление полноценно функционирующей системы разрешения споров

и совершенствование механизма принятия решений, с целью повышения эффективности и авторитета Организации в текущих реалиях. Стороны будут способствовать упрощению процедур торговли, содействовать тому, чтобы правила ВТО отвечали современным реалиям, поддерживать соблюдение правил ВТО, в особенности ее основополагающих принципов недискриминации и транспарентности. Выступая против протекционизма, односторонних ограничительных мер, противоречащих правилам

и принципам ВТО, Стороны намерены совместными усилиями обеспечивать безопасность, стабильность и устойчивое развитие глобальных производственно-сбытовых цепочек, содействовать формированию более открытых, инклюзивных, транспарентных, недискриминационных условий для международной торговли, стремиться к достижению значимых договоренностей по итогам 14-й Министерской конференции ВТО

в Камеруне в марте 2026 года.

Стороны договорились усилить координацию подходов в рамках ООН, ШОС, БРИКС, «Группы двадцати», Форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), по сохранению многосторонней торговой системы, выступать против унилатерализма и политики запугивания, недопустимости односторонних ограничительных мер.

Стороны продолжат работу по координации и сближению позиций

в сферах обоюдного интереса по повестке ВТО, в том числе

с использованием неформального механизма консультаций стран БРИКС

по вопросам ВТО.

Стороны подтверждают, что Российская Федерация и Китайская Народная Республика продолжат укреплять взаимодействие в рамках ШОС,

в том числе совместно с другими государствами-членами предпринимать меры по эффективной реализации Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества до 2035 года и дальнейшему продвижению процесса совершенствования деятельности Организации.

Они придают особое значение модернизации механизмов ШОС в сфере противодействия вызовам и угрозам безопасности и в этой связи выступают за скорейшее введение в действие Соглашения об Универсальном центре

по противодействию вызовам и угрозам безопасности и Соглашения

об Антинаркотическом центре.

Российская Федерация и Китайская Народная Республика будут способствовать развитию сотрудничества в торгово-экономической сфере

в рамках ШОС, в том числе с опорой на договоренности, зафиксированные

в заявлениях Совета глав государств-членов ШОС (Тяньцзинь,

1 сентября 2025 года) по вопросам устойчивого развития энергетики, цифровой экономики, «зеленой» промышленности, искусственного интеллекта, научно-технического и инновационного взаимодействия.

Стороны подчеркнули важность реализации зафиксированного

в Тяньцзинской декларации Совета глав государств-членов ШОС решения заинтересованных государств-членов об учреждении Банка развития ШОС

и договорились о тесной координации и совместных шагах в целях активизации консультаций по комплексу вопросов функционирования этого финансового института.

Китайская Сторона подтверждает поддержку председательства Российской Федерации в Совете глав правительств (премьер-министров) государств-членов (СГП) ШОС и готовность оказать содействие вместе

с другими государствами-членами ШОС в содержательном наполнении очередного заседания СГП в Москве 17–18 ноября 2025 года в интересах устойчивого развития экономик государств-членов и углубления гуманитарных контактов между ними.

Стороны приветствуют итоги Совещания министров государств-членов ШОС, отвечающих за внешнеэкономическую и внешнеторговую деятельность (Владивосток, 6 сентября 2025 года), прошедшего под председательством Российской стороны, подтверждают готовность оказывать дальнейшую поддержку обоюдным договоренностям, направленным на повышение устойчивости цепочек поставок и производства, поддержку многосторонней торговой системы, развитие электронной торговли, внедрение инноваций и обеспечение технологического лидерства; выступают за дальнейшее развитие практического взаимодействия по линии ШОС по таким новым точкам взаимного интереса, как креативная экономика и устойчивое развитие.

Стороны продолжат укреплять диалог и взаимодействие в рамках БРИКС, работать над реализацией договоренностей, достигнутых в ходе прошедших саммитов объединения, развивать сотрудничество в форматах «аутрич» и «БРИКС плюс», защищать общие интересы государств

с формирующимися рынками и развивающихся стран.

Стороны выразили намерение продолжить эффективное взаимодействие в соответствии со Стратегией экономического партнерства БРИКС, в том числе по вопросам противодействия односторонним ограничительным мерам, усиления торгово-экономического

и инвестиционного сотрудничества, поддержки малого и среднего предпринимательства, особых экономических зон, продвижения инициатив

в сферах цифровой экономики, климатической повестки и туризма.

Стороны продолжат уплотнять сотрудничество в рамках «Группы двадцати» как ведущего экономического форума в целях укрепления многополярного миропорядка, выработки сбалансированных консенсусных решений по преодолению ключевых экономических и финансовых вызовов,

а также справедливого реформирования глобальной системы управления, направленного на повышение голоса и представленности государств Глобального Юга в международных институтах. Стороны продолжат взаимодействие в интересах закрепления достижений председательств стран БРИКС в «Группе двадцати» (2022–2025 годы) и в этом контексте намерены всемерно способствовать успешному проведению саммита «Группы двадцати» под председательством ЮАР (Йоханнесбург, 22–23 ноября

2025 года).

Стороны намерены укреплять практическое сотрудничество в рамках Расширенной туманганской инициативы, в том числе в области торговли

и инвестиций, транспорта, энергетики, туризма и окружающей среды.

Стороны будут развивать взаимодействие с АСЕАН, поддерживать центральную роль организации в региональной архитектуре, уплотнять координацию на таких региональных площадках, как Восточноазиатский саммит и Региональный форум АСЕАН, защищать мир и стабильность

в регионе и содействовать его процветанию.

Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках АТЭС, продвигать реализацию «Путраджайских ориентиров развития» и «Аотеароанского плана действий», содействовать формированию к 2040 году открытого, жизнеспособного, устойчивого и мирного Азиатско-Тихоокеанского сообщества в интересах совместного процветания его народов

и последующих поколений. Стороны продолжат оказывать взаимное содействие в дискуссиях по торгово-экономической и иной повестке дня,

а также в продвижении практических инициатив. Российская Сторона приветствует передачу Китайской Стороне полномочий председателя в ходе неформальной встречи лидеров АТЭС в 2025 году и подтверждает поддержку председательству Китайской Народной Республики в АТЭС

в 2026 году. Стороны будут прилагать совместные усилия для успешного проведения 33-й неформальной встречи лидеров АТЭС.

Стороны будут неуклонно отстаивать неотъемлемое право всех стран, особенно развивающихся, на использование достижений науки и техники

в мирных целях, способствовать полному и эффективному осуществлению резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Поощрение международного сотрудничества в области мирного использования в контексте международной безопасности», обеспечивать баланс между интересами безопасности и правом на развитие, а также не допускать использование международных механизмов нераспространения для введения незаконных односторонних ограничений и технологического сдерживания.

Стороны продолжат укреплять диалог и взаимодействие по вопросам борьбы с изменением климата в рамках Российско-Китайской контактной группы по вопросам изменения климата и в различных многосторонних форматах (БРИКС, «Группа двадцати», ШОС), с учетом принципа общей,

но дифференцированной ответственности и соответствующих возможностей в свете различных национальных условий будут способствовать всесторонней и эффективной реализации Рамочной конвенции ООН

об изменении климата и Парижского соглашения всеми их участниками, содействовать глобальному энергопереходу и устойчивому социально-экономическому развитию, в том числе посредством адаптации к изменениям климата, развития углеродных рынков, применения низкоэмиссионных технологий, без ущерба для энергетической безопасности стран

и соотноситься с их реальными возможностями и приоритетами социально-экономического развития.

Стороны подчеркивают, что меры, применяемые для борьбы

с изменением климата, в том числе в одностороннем порядке, не должны становиться средствами произвольной или неоправданной дискриминации или скрытыми ограничениями в международной торговле. Стороны согласились сообща повышать благосостояние народов, в комплексе решать задачи защиты окружающей среды и борьбы с изменением климата, экономического развития, создания рабочих мест и борьбы с бедностью, продвигать справедливые изменения в мире.

Стороны призывают совместно противодействовать традиционным

и новым вызовам и угрозам безопасности, таким как терроризм, экстремизм, незаконный оборот наркотиков.

X

В рамках тридцатой регулярной встречи глав правительств России

и Китая были подписаны следующие документы:

— Совместное коммюнике по итогам тридцатой регулярной встречи глав правительств России и Китая;

— Протокол двадцать второго заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству;

— Протокол двенадцатого заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству;

— Протокол двадцать девятого заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;

— Протокол двадцать шестого заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Государственным комитетом Китайской Народной Республики по развитию и реформе

по углублению российско-китайского инвестиционного сотрудничества

в сельском хозяйстве;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством сельского хозяйства

и сельских дел Китайской Народной Республики по вопросам сотрудничества по борьбе с колорадским жуком, саранчовыми вредителями, луговым мотыльком и восточной луговой совкой;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством транспорта Китайской Народной Республики о подготовке специалистов для работы на судах, эксплуатирующихся в полярных водах;

— Протокол о внесении изменений в Соглашение между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области управления рисками от 1 ноября 2017 г.;

— Протокол о внесении дополнения в Протокол между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о взаимодействии в области предотвращения незаконного перемещения через российско-китайскую государственную границу ядерных материалов и радиоактивных веществ

от 13 октября 2014 года;

— Протокол между Федеральной службой по ветеринарному

и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях к пшеничным отрубям, экспортируемым из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

— Протокол между Федеральной службой по ветеринарному

и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях при экспорте маша из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

— Совместное заявление Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос» и Комиссии по китайской навигационной спутниковой системе по итогам реализации Российско-Китайской Дорожной карты сотрудничества в области спутниковой навигации на 2021–2025 годы;

— Российско-китайская дорожная карта сотрудничества в области спутниковой навигации на 2026–2030 годы;

— Меморандум о сотрудничестве Общества с ограниченной ответственностью «МТС Медиа» и Медиакорпорации Китая.

Стороны договорились провести тридцать первую регулярную встречу глав правительств России и Китая в 2026 году. Конкретные сроки, место и формат проведения будут согласованы дополнительно

по дипломатическим каналам.

Настоящее коммюнике подписано Председателем Правительства Российской Федерации М.В.Мишустиным и Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном.

Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин

Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Ли Цян

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824072


Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 4 ноября 2025 > № 4824063 Владимир Путин

Вручение государственных наград и премии Президента за вклад в укрепление единства российской нации

В День народного единства Владимир Путин в Кремле вручил государственные награды и премии Президента за вклад в укрепление единства российской нации.

В.Путин: Добрый день, уважаемые друзья!

Сердечно поздравляю вас с Днём народного единства.

Этот праздник учреждён в память о подвиге нашего народа, более четырёх веков назад вставшего на защиту независимости Родины. Именно его великая сплочённость, ответственность и долг перед Отечеством позволили укрепить государственные устои, отстоять священное право держаться собственных корней и нравственных опор.

И сегодня, сохраняя эти традиции, мы мирным, созидательным и ратным трудом защищаем суверенитет, честь и достоинство родной России.

Верность нашему единству на основе общих духовных ценностей поддерживает Всемирный русский народный собор. Глава этого авторитетного общественного объединения – Патриарх Московский и всея Руси Кирилл – неустанно продвигает идеи диалога и сотрудничества всех конструктивных сил России, русских общин из ближнего и дальнего зарубежья.

Сердечно благодарю Его Святейшество за огромный вклад в укрепление единства российской нации и поздравляю с почётным званием лауреата этой премии.

Сегодня мы чествуем лауреатов, которым премии были присуждены в последние несколько лет.

Это коллектив авторов: Наталья Сергеевна Виртуозова, Павел Валентинович Дорошенко, Алексей Вячеславович Жарич. Во многом благодаря им воплощён в жизнь уникальный по масштабу и значимости проект – международная выставка «Россия». Она стала настоящим событием для миллионов людей, показала огромную палитру талантов и достижений нашей страны.

Развитие этнокультурного многообразия – основа для взаимного уважения и согласия народов России. Международная просветительская акция «Большой этнографический диктант» приумножает интерес к истории, географии, традициям регионов нашей большой страны. В этом году лауреатами премии за вклад в укрепление единства российской нации стали его создатели – Анна Вадимовна Габдуллина и Павел Анатольевич Орлов.

Также в этом году своё 30-летие отмечает Совет по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте России. В него входят самые авторитетные религиозные деятели страны, которые ведут огромную созидательную работу. Многим из них сегодня также будут вручены заслуженные государственные награды.

Уважаемые коллеги!

У России немало преданных друзей. И сегодня, в День народного единства, с нами яркие представители интеллектуальных, творческих, деловых кругов разных государств.

Защита и популяризация русской культуры – важные направления усилий итальянского учёного, публициста, общественного деятеля Элизео Бертолази.

Большой вклад в укрепление культурных и гуманитарных связей с Россией вносит председатель Русского географического общества в Шри-Ланке господин Вирасинхе.

Углублению дружбы и сотрудничества России и Израиля содействует почётный генеральный консул нашей страны Амин Сафия.

А известный пианист и дирижёр Юстус Франц многие годы ведёт плодотворную деятельность по сближению и взаимному обогащению культур России и Федеративной Республики Германия.

Перспективные проекты в области сельского хозяйства реализует в России лидер крупнейшего агрохолдинга Вьетнама госпожа Тхай Хыонг. Эти начинания служат обеспечению продовольственной безопасности и углублению стратегического взаимодействия наших стран.

Мы признательны всем, кто видит в России надёжного партнёра, и всегда открыты для новых взаимовыгодных контактов, развития многоплановых связей и взаимного обогащения культур.

Уважаемые друзья!

Ценность нашего единства неоспорима. Мы умеем смыкать ряды для решения общих задач, перед лицом глобальных вызовов и угроз и вместе радоваться победам, достижениям и успехам.

Ещё раз от души поздравляю вас с Днём народного единства, с присуждением премии Президента России и вручением высоких государственных наград.

Позвольте ещё раз от всего сердца пожелать вам дальнейших успехов. Благодарю вас.

А.Габдуллина: Уважаемый Владимир Владимирович!

Дорогие друзья!

От всей команды Большого этнографического диктанта я хочу сказать огромное спасибо за его столь высокую оценку.

За многие века в России сложился уникальный опыт сосуществования народов. Пожалуй, это не совсем верное слово, сложился опыт дружбы народов.

Мы всегда вместе – и в горе, и в радости. Вместе противостоим врагу и вместе отмечаем праздники. Вместе строим города. И вместе лепим пельмени на Новый год. И это бесценно.

Сохранить и передать следующему поколению эти традиции, это взаимное уважение – очень важная задача. Именно ей и посвящён Большой этнографический диктант. Из него мы узнаём не только уникальные особенности разных народов России, но и как много в нас общего, единого. И глубоко символично, что мы пишем диктант именно в День народного единства.

Пользуясь возможностью, я хочу сказать большое спасибо всей команде, которая причастна к проведению этой просветительской акции. Институт этнологии и антропологии Российской академии наук, Федеральное агентство по делам национальностей, Ассамблея народов и многие, многие другие.

Все мы надеемся, что каждый, кто в эти дни пишет эту акцию, сможет прочувствовать саму суть её, которая воплощена в девизе: «Народов много – страна одна!»

Спасибо.

Н.Солженицына: Уважаемый Владимир Владимирович!

Дорогие друзья!

Благодаря за высокую честь, я всё-таки должна сказать, что свои заслуги перед Отечеством нахожу очень-очень скромными. Если что-то удалось, то лишь потому, что жизнь так повернулась и дала возможность приложить силы к делам полезным и нужным.

Неделю назад в Москве отмечали 30-летие Дома русского зарубежья, а 50 лет назад судьба поставила меня у истоков, около мечты о преодолении «рва» – жестокого рва, разделившего соотечественников, живших на Родине и ушедших в зарубежье после 1917 года и Гражданской войны. Огромное трёхмиллионное беженство унесло из России не только рядовых солдат Добровольческой армии, но и крупных учёных и художников – цвет и гордость русской мысли и творчества.

Александр Исаевич Солженицын жил с мечтой о единении русских сил, и мне посчастливилось много лет помогать ему в устройстве того заветного места в России, того заветного дома, о котором мечтала российская эмиграция, того дома, который работал бы на гражданское согласие, на восстановление связи времён и поколений.

Такая работа особенно важна в трудные времена. Сказано же в Евангелии, что в царство или народ, разделившийся сам в себе, не устоит. И потому каждый, кто работает на преодоление разделения, на обретение единства, работает на благо Отечества.

Спасибо.

М.Швыдкой: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Дорогие друзья!

Эта высокая награда, видит бог, достойна, наверное, кого-то более значительного и важного, потому что результаты деятельности, которой я занимаюсь, существуют благодаря великой русской культуре, культуре всемирно отзывчивой, культуре, которая предъявляет миру высокие образцы гуманизма, и, конечно же, тем людям, которые являются друзьями России, «проводниками» русской культуры в мире. И некоторые из них присутствуют в этом зале.

В следующем году мы будем проводить 20-й Фестиваль российской культуры в Японии. Я счастлив, что здесь присутствует моя визави, коллега, великая японская актриса Комаки Курихара, которая не побоялась три года назад взять на себя груз председательства оргкомитета этого фестиваля.

Уверен, что русская культура неотменяема, как неотменяема русская жизнь, как неотменяема Россия, у которой должно быть великое будущее.

Благодарю Вас.

Берл Лазар: Многоуважаемый Владимир Владимирович!

Прежде всего огромное спасибо за честь, за внимание. Понимаю, что это награда всей еврейской общине, всем раввинам.

Ровно 25 лет тому назад Вы открыли первый еврейский общинный центр. С того момента еврейская община в России развивается, как нигде на свете. Это во многом благодаря Вам. Дружба между нами, религиозными лидерами, – это также уникальность России.

Я горжусь тем, что живу в этой стране, служу Богу именно здесь. Понимаю, что всё, что было сделано, это надо, нужно делать ещё больше. Весь мир пусть посмотрит, как мы дружим, как мы работаем вместе, как мы помогаем друг другу. Это есть, я думаю, гордость каждого из нас. За это очень благодарны Вам.

Спасибо.

С.Ряховский: Уважаемый Владимир Владимирович!

Коллеги, все друзья!

Для нашей конфессии великая честь получить из рук Президента Российской Федерации эту высокую государственную награду. Я отношу её не только к себе, но ко всем христианам евангельской веры, протестантам Российской Федерации. Мы трудимся на благо нашего народа, мы вместе в радости и горести. Мы проходим сложные времена. У нас десятки, наверное, сотни центров реабилитации, где реабилитируются люди, сотни других общественных организаций. Это часть нашего вклада в благосостояние нашего народа.

У нас огромные многодетные семьи, я сам многодетный отец. Для нас важна не только демография Российской Федерации, важно, чтобы Россия была наполнена людьми, которые любят свою страну и служат своему народу. Мы, наверное, единственная страна, где все религии и конфессии дружат друг с другом.

Я очень благодарен Его Святейшеству [Патриарху Кириллу], Вам, Владимир Владимирович, за эту колоссальную работу, Администрации Президента и всем, кто служит нам, а мы служим России.

Спасибо.

Корнилий: Досточтимый Владимир Владимирович!

Уважаемое высокое собрание!

Хочу вас поздравить с сегодняшним праздником, праздником народного единства, а всех христиан – с явлением Пресвятой Богородицы Казанской. Своё небольшое выступление хотел бы, поскольку волнуюсь, прочесть.

Выражаю Вам глубокую благодарность за награду и возможность приносить пользу России, представляя в Совете при Президенте мнение Русской православной старообрядческой церкви по насущным вопросам жизни нашего общества. Весьма важно, что через Совет при Президенте государство слышит голос церкви, глас народа божьего, применяет евангельские истины в деле управления страной и что здоровое, традиционное мировоззрение, которое несут обществу старообрядцы, востребовано на государственном уровне.

Глас народа – это глас божий, но всё-таки не всегда всякого народа глас, а именно божьего народа. Это и есть глас божий.

Указ, судьбоносный 809-й Указ о сохранении традиций, о начале, может быть, импортозамещения – не того технического, а духовного импортозамещения, которое стало происходить. Мы на краю, может быть, были духовной пропасти, и нас толкал в эту пропасть Запад. Неслучайно однокоренные слова – «запад» и «западня», это очень символично. Но, слава богу, после этого указа мы начали движение в противоположную сторону.

Русское православное старообрядчество – это церковь, чутко отзывающаяся на переживания, беды и чаяния нашего народа, чувствующая настроение, изменения, которые происходят в обществе. Старообрядцы – это в первую очередь русские люди, русские из русских и, можно сказать, православные из православных. И первый, я думаю, старообрядец на Руси – это князь Владимир.

Яркий пример того, как подобает отстаивать наши ценности, явила собой знаменитая мученица – боярыня Морозова, ровно 350 лет назад отдавшая свою жизнь за духовные устои. Мы помним картину Сурикова «Боярыня Морозова», визитную карточку Третьяковской галереи, где мученица сохраняет этот символ – символ двуперстия, который она принесла, за который отдала свою жизнь, за веру.

Взирая на её подвиг, староверы самоотверженно хранят воспринятые от предков духовные богатства, стойко противостоят любым попыткам посягнуть на наше достояние. Как в смутные времена, Россию спасло единение в православии, так и староверы во все времена проявляли и проявляют глубокий патриотизм, защищая Родину как обитель истинной веры.

И сейчас воины-старообрядцы доблестно сражаются за незыблемость устоев нашей страны. Старообрядческие общины по мере сил помогают на фронте и в тылу. Наша сила – в единстве. Когда мы едины – мы непобедимы.

Желаю Совету при Президенте дальнейшей плодотворной деятельности. Верю, что работа по сохранению христианских, духовно-нравственных ценностей станет надёжной опорой для процветания нашего Отечества.

Благодарю за внимание.

Э.Бертолази: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Дорогие друзья!

Я получаю эту награду для всех итальянцев, а их много, кто любит Россию. Я хотел бы посвятить эту награду прежде всего моему отцу, Доминику. Он уже умер, но я уверен, что сегодня он гордился бы мной. Он воспитал меня, прививая мне ценности и достоинства настоящего мужчины.

Также я хотел бы посвятить эту награду жителям Донбасса и моему любимому городу Донецку.

Я только что опубликовал книгу «Конфликт на Украине глазами итальянского журналиста», в которой рассказал правду о событиях, которые уже стали историей. Народ Донбасса – народ героев, непобедимый народ. 11 лет войны, и он побеждает.

В одной из донецких школ на плакате я прочитал слова, которые выражают их героизм: «Мой город стоит на крови за то, что не встал на колени». Я восхищён патриотизмом, мужеством и достоинством этих людей.

И хотел бы поблагодарить МИД России, посла Российской Федерации в Италии Алексея Парамонова и дипломатический корпус в Риме, Милане, Генуе за поддержку. Также благодарю за поддержку Генерального секретаря Международного движения русофилов Николая Малинова и всех моих друзей и коллег из этой организации, которую я имею честь представлять в Италии.

Наша миссия – защищать и распространять великую российскую культуру за рубежом. Я понял: судьба привела меня сюда, в Россию, именно здесь я нашёл смысл своей жизни – защищать правду. Мы не можем решить, в какой момент истории мы родимся, но мы можем решить, как нам жить. Я выбрал жить по правде.

Caro Владимир Владимирович (сaro на русском – дорогой), я очень горд получить эту награду именно от Вас. Восхищаюсь тем, что Вы делаете.

От всего сердца, от всей души выражаю Вам огромную благодарность.

С.К.Р.Вирасинхе: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Уважаемые коллеги, друзья!

Мне от всего сердца хочется поблагодарить Вас за признание моего вклада в укрепление и расширение отношений между Россией и Шри-Ланкой. Для меня это почётная награда, огромная честь, ответственность и подтверждение правильности выбранного мной жизненного пути.

Моя жизнь многие десятилетия была связана с Россией. Именно здесь я получил высшее образование, которое не только стало краеугольным камнем в моей карьере, но и основой моей любви к вашей великой и прекрасной стране.

Дипломатические отношения между Россией и Шри-Ланкой были установлены почти 70 лет назад.

Все эти годы наши страны вели конструктивный диалог на политическом, экономическом, военном и культурном уровнях. Наши народы объединяет чувство дружбы и уважения к интересам друг друга.

Я хотел бы также отметить, что ваша страна может по праву гордиться огромным вкладом в дело подготовки высококвалифицированных кадров из Шри-Ланки. За минувшие десятилетия советские и российские дипломы об образовании получили более пяти тысяч ланкийцев.

В заключение мне хотелось бы упомянуть слова великого русского поэта Фёдора Ивановича Тютчева, который писал, что «умом Россию не понять». Я убеждён, что Россию проще понять сердцем. Если вы любите Россию, она всегда ответит вам взаимностью.

Спасибо.

А.Сафия: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Уважаемые коллеги! Друзья!

Для меня высочайшая честь сегодня находиться здесь и сегодня получить от Вас столь значимую государственную награду – орден Дружбы. А получить её из рук Президента России – это особая радость и огромная честь.

Поэтому прежде всего я бы хотел от всего сердца поблагодарить Вас, уважаемый Владимир Владимирович, посла России в Израиле Анатолия Дмитриевича Викторова за столь высокую оценку моих скромных усилий в укреплении связей с великой Россией.

Я приехал со Святой земли, где проповедовал Иисус Христос, где веками бок о бок мирно жили христиане, мусульмане, иудеи. И сегодня, в наше неспокойное время, на Востоке с надеждой смотрят на Россию и на её лидера, который стойко сражается с неонацизмом. Народы Ближнего Востока молятся и верят в Россию, которая, победоносно завершив специальную военную операцию, продолжит играть на Ближнем Востоке роль защитницы православной церкви всех угнетаемых народов, которые страдают от войн и глобальных разрушений. Эту спасательную историческую роль Россия уже сыграла 80 лет назад, одержав Победу в Великой Отечественной, Второй мировой войне. Евреи и арабы на Ближнем Востоке, слава богу, это помнят.

В современном столь сложном мире именно дружба и сотрудничество создают необходимое доверие для той прочной основы, на которой можно строить общее будущее, преодолеть разногласия и вместе решать самые амбициозные задачи.

Заверяю и в дальнейшем делать всё, что от меня зависит, во имя укрепления международных, культурных, гуманитарных и деловых связей с Российской Федерацией на благо наших народов. Ещё раз сердечно благодарю за оказанную мне честь.

Этот орден я сегодня получил, поскольку в четвёртом поколении поддерживаю отношения с Российской Федерацией. С Российской империей [поддерживал] прадедушка, который сильно поддерживал церковь и императорское общество.

Благодарю всех наших друзей, которые мне помогают в Израиле и помогают вести диалог с Россией. Спасибо вам большое.

Тхай Хыонг (как переведено): Уважаемый господин Президент!

Уважаемые дамы и господа!

Не знаю, как описать свои чувства. Могу только сказать, что мне очень волнительно и радостно находиться в Кремле, в самом центре Российской Федерации, и ощущать теплоту и радушие, исходящие от Вас, уважаемый господин Президент, – человека, который шаг за шагом возрождает величие милосердной России.

За свои достижения, которые сегодня отмечены столь высокой наградой, я хочу искренне поблагодарить Вас, власти Российской Федерации и руководство тех областей, в которых я реализую свои проекты.

Я также хочу выразить признательность Коммунистической партии, руководству и народу Вьетнама за оказываемую поддержку, воспитание во мне качества добросовестного предпринимателя, героя труда и создание условий для инвестирования в Россию на фоне санкций.

Эту награду я сохраню в своём сердце. Обязуюсь и впредь развивать достигнутые успехи. Земля будет процветать, а дружба – укрепляться. Учёные, фермеры, граждане Вьетнама и России станут друзьями на плодородных полях и поколение за поколением будут жить в достатке и счастье.

Спасибо.

Ю.Франц: Уважаемый господин Президент!

Дорогие друзья!

Для меня большая честь, что я могу быть сегодня здесь, и у меня есть такой важный орден. Целую жизнь я хотел играть русскую музыку и работать для вашей культуры. Конечно, я люблю немецкую музыку тоже, но я помню, что я был в целом мире, чтобы играть симфонии Чайковского и Рахманинова, и это была самая важная вещь для меня.

Но одна из самых важных вещей тоже – когда Вы, господин Президент, говорили в парламенте. Никто в Германии не забывает Вашу речь там. Она была очень важной, я помню.

Я один раз в Санкт-Петербурге, может быть, 30 лет тому назад, почти 20 лет тому назад, попробовал говорить по-русски с Вами, и Вы тогда очень хорошо говорили: «Господин Франц,почему Вы не говорите по-немецки?» Вы сказали это по-немецки. Я знаю, как Вы любите нашу культуру и наш язык.

Я очень рад сегодня и благодарю Вас, что могу говорить здесь и быть здесь.

Большое Вам спасибо.

О.Гончаров: Господин Президент, глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Наверное, сегодняшняя награда – историческое событие для всех христиан – адвентистов седьмого дня в России. В следующем году исполняется 140 лет нашего служения в России, и впервые Президент России, глава государства, вручает адвентистскому пастору такую высокую государственную награду.

Я хочу передать Вам благодарность от всех своих братьев и сестёр, христиан-адвентистов, и хочу заверить, что эта награда будет огромным стимулом в дальнейшем служении ближним в нашей стране, которое мы здесь осуществляем.

Большое Вам спасибо.

М.Аль-Джабер: Ваше превосходительство глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Разрешите поздравить Вас с государственным праздником Российской Федерации – Днём народного единства.

Господин Президент, медаль Пушкина – это большая награда, и я очень рад её получить. Она многое значит не только для меня, но и для наших стран.

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить руководство Объединённых Арабских Эмиратов, его Высочество Мухаммеда Бен Заида Аль Нахайяна за доверие, за оказанное доверие и возможность представлять мою страну в дружественной нам стране – Российской Федерации.

Искренне признателен Вам, господин Президент, за высокую оценку моей дипломатической деятельности в Российской Федерации. Я также благодарен Правительству и народу Российской Федерации за всестороннюю поддержку.

Присуждённая мне медаль Пушкина – это результат нашей совместной с российскими коллегами, друзьями работы, направленной на укрепление культурных и гуманитарных связей. И мы продолжим такую работу на благо наших стран и народов.

М.Бомпоко Бокете (как переведено): Я бесконечно признателен Его Превосходительству, господину Президенту Владимиру Владимировичу Путину, а также всем россиянам за оказанную мне честь. Не мог представить, что удостоюсь при жизни такой награды.

Я хотел бы посвятить эту медаль Свободному университету Киншасы, всем тем, кто в нём работает и учится. Также посвящаю её нашему Президенту Феликсу Чисекеди и всему конголезскому народу.

Да здравствуют дружественные отношения между народами России и Демократической Республики Конго!

Большое спасибо.

Гавриила: Ваше Превосходительство глубокочтимый Владимир Владимирович!

Ваше Святейшество Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл!

Почтеннейшие судари и сударушки!

От всей души позвольте поздравить вас с праздником Казанской иконы Божией Матери и с Днём народного единства.

Митрополит Московский Филарет (Дроздов) говорил, что для того, чтобы быть гражданами небесного Отечества, нужно в первую очередь быть достойными гражданами земного Отечества.

Вы, досточтимый Владимир Владимирович, являетесь не только достойным гражданином земного Отечества, великой России, но Господь благословил Вас быть кормчим государственного корабля, которым Вы мудро управляете вот уже четверть века. И этот корабль, и всех находящихся в нём ведёте к миру, стабильности, сохранению Богом благословенных семейных традиций, укреплению духовно-нравственных начал, благополучию каждого человека многомиллионной России, невзирая на всевозможные трудности, санкции временные, скорби, болезни и вражеские козни.

Низкий Вам поклон, что Вы не забываете наше воинство, которое жизнь свою отдаёт за то, чтобы Русь Святая жила.

Нижайший Вам поклон за заботу о вдовицах, о сиротах, о матерях, чьи сыновья, мужья и отцы жизнь свою отдают за Родину, ибо нет больше той любви, кто отдаст жизнь за други своя.

Я искренне благодарю Вас за это высокое внимание ко мне – простой игумении, по благословению Патриарха возглавляющей древний монастырь XII века в городе Гродно. Это буквально граница Польши и Литвы. Но не нам, Господи, не нам, а имени Твоему дай славу.

И если можно, я бы хотела о личном сказать – о своей маме почившей. Она была настоящей, великой учительницей русского языка и литературы в городе Саратове на реке Волге в 50–60-е годы.

Она так любила русский язык, она жила русскостью, что она привила эту любовь к русскому языку не только ученикам и ученицам города Саратова, но, когда Родина отправила её в командировку в Махачкалу, она и там научила людей, детей любить великий русский могучий.

К счастью, живы ещё её ученики, которые с благодарностью вспоминают её и говорят: мы так влюбились в русский язык, что даже мыслим по-русски, пишем грамотно по-русски благодаря Галине Константиновне и передали своим детям, внукам, а кто-то уже и правнукам.

Ваше Превосходительство, пусть Господь своей властью, времена и лета содержащий, умножит и приумножит годы жизни Вашей, сохранит Вас в добром здравии на многие лета на радость всем нам и во славу великой православной России.

С праздником!

Простите за многословие. Спасибо Вам.

К.Курихара: Уважаемый господин Президент Владимир Владимирович!

Для меня большая честь быть удостоенной этой высокой награды – медали Пушкина.

Она сверкает, отражая мои чувства и вдохновение, которое я черпала и продолжаю черпать от искусства балета, кино и театра в России.

Искренне благодарю и от всего сердца желаю вечной дружбы между японским и русским народом.

Большое спасибо.

А.Лемешонок: Дорогой Владимир Владимирович!

Храни Вас Бог.

Большое Вам спасибо за надежду, которая появилась у наших людей, – надежду на жизнь, на свет. Большое Вам спасибо за то, что Вы свою жизнь отдали Богу. Всё, что у Вас было, Вы отдали Богу и пошли на Голгофу, за Христом. Но Голгофа – это не только смерть, это и победа над смертью, это воскресение. И сегодня мы надеемся, что своим внукам и детям мы не передадим землю, обугленную грехом, на которой будет процветать торгашество, всё будет продаваться и покупаться, и другие беззакония. Мы надеемся, что мы передадим землю, на которой будут строиться храмы, созидаться святыни, и люди будут жить по тем законам, которые им дал Бог.

Поэтому надежда не только нашей Святой Руси и людей наших родных сестёр – Белой, Малой и Великой Руси, но это и надежда всего мира, всех людей доброй воли, которые смотрят сейчас на нас и молятся за нас, даже не христиане, – что будет с миром.

Действительно, то, что Вы взяли на себя… То есть Бог Вам дал, но Вы не отказались. И мы молимся за Вас.

А ещё я хочу сказать, мечтать не вредно, но, может быть, получится так, что, будучи в Белоруссии, в Минске, Вы посетите наш Свято-Елисаветинский монастырь, и мы вместе помолимся и прикоснёмся к святыням.

С.Матвеев: Уважаемый Владимир Владимирович!

Я рад этой награде, высокой государственной награде России – медаль Пушкина. Эта награда ознаменует уважение и достигнутые успехи того коллектива, который я представляю здесь, это Государственный академический русский драматический театр имени М.Горького.

Но эта награда для меня лично очень важна, потому что в последние годы я работал над созданием моноспектакля «Наедине с Пушкиным». Медаль называется медаль Пушкина, я соприкоснулся с творчеством великого нашего русского поэта в его образах: Скупой, Герман, Мефистофель и Фауст.

Мне хотелось бы сейчас, мне кажется, будет уместно прочитать несколько строк, написанных Александром Сергеевичем:

И бога глас ко мне воззвал:

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей».

Мне кажется, что эти слова пророческие и сегодня звучат очень актуально.

Заканчивая своё выступление, хочу сказать, что Россотрудничество и Русский драматический театр в Астане плотно сотрудничают, делают очень много программ по сближению двух народов – народа России и народа Казахстана, и это сотрудничество даёт очень хорошие, плодотворные плоды. Спасибо.

Р.Миран: Господин Президент, уважаемый Владимир Владимирович!

Я необыкновенно рад присутствовать сегодня на этом чудесном собрании. Мне очень приятно получить Вашу особенную награду, и я горжусь тем, что мои усилия и мой вклад как учёного, этнографа были оценены Российской Федерацией.

Между Курдистаном и Российской Федерацией существуют долгие и крепкие связи. Я со своей стороны всегда поддерживал их и подтверждал свою причастность к нашей дружбе. Я надеюсь по-прежнему оставаться на связи с представителями Вашего российского консулата и быть полезным в своей историко-этнографический сфере.

От себя и от имени моих коллег, курдов, которые говорят и понимают русский, я бы хотел выразить Вам нашу просьбу – иметь больше русскоязычного литературного материала, книг, свежих журналов и газет, в особенности тех, которые связаны с курдами и курдской культурой. Мы не хотим утратить нашу связь с русским языком.

Ещё раз благодарю от души и [говорю] по-курдски zor spas [спасибо].

Т.Таджуддинов: Дорогой Владимир Владимирович!

Ваше Святейшество!

Дорогие соотечественники и очень дорогие друзья нашей великой державы!

Я говорю: великой державы. Она действительно великая, потому что и наши друзья здесь, которые удостоены высокой награды, свидетели этому, и весь мир, который видит, какова роль сегодня России. Она день ото дня, год от года растёт.

И поэтому День народного единства – не один день, а всю жизнь, дай бог, отмечать, потому что это мечта всех народов, это повеление всевышнего творца, господа миров. Потому что единство так дорого и такое благо. В основе его – мир и согласие. Если нет мира и согласия, единства быть не может.

Мы вступили после многих лет отрицания Бога, 70 с лишним лет, в эпоху единства не только нашей страны, а всего человечества. Во всех конфликтах сейчас явно и ясно видно, кто с Богом, а кто с дьяволом. И наша страна даёт в этом огромный пример.

Мусульмане нашей Отчизны полностью и разумом, и сердцем поддерживают специальную военную операцию, и вместе и за Его Святейшеством Патриархом Кириллом наши имамы, наши батюшки воинам говорят все вместе, не разделяя их там, даже на фронте, там и невозможно разделить. И это испытание, которое послал нам Всевышний, мы с первого дня поддержали, потому что дробить, раздроблять Отчизну не позволено никому. Это дар Божий.

И там, на фронте, и батюшек, и имамов наши воины слушают вместе, и покаяние делают, и молитвы вместе делают и в один голос говорят: Бог один, Родина одна.

Единства достичь очень нелегко, но раздробить его и потерять очень даже легко. И сейчас попыток очень много натравить нас опять на этих огромных просторах, противопоставить народы и даже последователей традиционных конфессий. Поэтому посланник Божий, завершающий миссию всех посланников Божьих, пророк Мухаммед говорит: кого Всевышний не исправил Кораном, то есть Священным Писанием, он исправит султаном – властью.

Бог Вам в помощь на многие лета. И особенно сердечно присоединяюсь к молитвам игумении [Гавриилы] и Его Святейшества: на многие лета, чтобы у нас не только день недели – годы и годы, эпоха целая была.

В.Путин: Уважаемые друзья, коллеги!

Позвольте мне ещё раз поздравить вас с праздником — с Днём народного единства.

Конечно, это прежде всего праздник граждан России. Он имеет особое значение, и не только потому, что много столетий назад произошли события, которые сохранили страну, а потому, что само понятие единства, единения означает не что другое, как сохранение нашей страны, нашего суверенитета и нашей государственности. Вот в чём главный смысл происходящих сегодня событий.

В этом зале присутствуют люди, которые много сделали для решения этой фундаментальной задачи, для сохранения российской государственности. Низкий вам поклон и большое спасибо.

Но здесь часто звучали и вопросы, связанные с великой многонациональной российской культурой. Хотел бы отметить в этой связи, что те каналы культурных связей, те импульсы, которые исходят из России, они, безусловно, направлены на то, чтобы создать такую же атмосферу и на международной арене, между народами нашей планеты, которые могли бы объединиться вокруг общих ценностей.

Хотел бы в этой связи отметить, что, несмотря на все сложности, проблемы и трагедии сегодняшнего дня, а их, к сожалению, достаточно, от нас, из России, будут исходить именно такие импульсы. Потому что мы стремимся к дружбе, сотрудничеству со всеми, не только соседними, но и со всеми народами на земле.

И я очень благодарен нашим иностранным друзьям, которые здесь присутствуют и самим своим присутствием подтверждают веру в то, что именно этого Россия и добивается, и вместе с нами готовы добиваться этой цели. Благодарю вас.

Ещё раз всех поздравляю с праздником и с наградами, заслуженными наградами, которые сегодня вручены здесь, в Кремле, в сердце российской столицы.

Благодарю вас.

Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 4 ноября 2025 > № 4824063 Владимир Путин


Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 3 ноября 2025 > № 4827257

Tokyo Steel сохранила закупочные цены на лом без изменений почти для всех заводов

Как сообщает BigMint, Tokyo Steel пересмотрела закупочные цены на лом в шестой раз в этом месяце, начиная с 30 октября 2025 года.

В ходе последнего раунда компания повысила цены на 1000 иен за тонну (6 долларов США за тонну) на своем заводе в Кансае, сохранив их на других площадках без изменений. После пересмотра цены на лом во втором полугодии на заводе в Кансае составили 43 000 иен за тонну (279 долларов США за тонну).

Япония > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 3 ноября 2025 > № 4827257


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 3 ноября 2025 > № 4824070 Михаил Мишустин, Ли Цян

Беседа Михаила Мишустина с Премьером Государственного совета КНР Ли Цяном

Встреча состоялась в рамках рабочего визита Михаила Мишустина в КНР.

Из стенограммы:

Ли Цян (как переведено): Очень рад встретиться с Вами и российскими коллегами в городе Ханчжоу.

Прежде всего хотел бы горячо Вас поприветствовать.

Ханчжоу – это место, где я долго работал и жил. Китайцы часто говорят, что на небе есть рай, а на земле – Ханчжоу. Это означает, что местные пейзажи столь очаровательны и жизнь здесь столь комфортна, словно земной рай.

В последние годы город Ханчжоу провинции Чжэцзян добился значительных успехов в научно-технических инновациях и культивировании новых драйверов, а также стал новой платформой Китая в открытости внешнему миру на высоком уровне.

Проведение нашей регулярной встречи здесь, в Ханчжоу, не только позволяет Вам, мой давний друг, господин Премьер-министр, лучше увидеть Китай, но и помогает нам вместе раскрыть больше возможностей для нашего сотрудничества.

В этом году отмечается 80-я годовщина Победы китайского народа в войне сопротивления японским захватчикам, Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне и нашей общей победы во Второй мировой войне.

Наши страны провели торжественные мероприятия, в рамках которых наша дружба ещё больше углубилась. В рамках этих мероприятий наши лидеры в этом году уже дважды встречались, направляя развитие китайско-российских отношений на высоком уровне.

В настоящее время в международной обстановке происходят кардинальные перемены. Китайская сторона готова с российскими коллегами в духе важных договорённостей наших лидеров укреплять стратегический диалог, углублять взаимодействие во всех областях, чтобы эффективнее защищать наши интересы в области развития и безопасности.

Готов с Вами обменяться мнениями по вопросам, которые представляют взаимный интерес.

Вам слово. Спасибо.

М.Мишустин: Уважаемый господин Ли Цян, мой дорогой друг!

Сердечно рад нашей новой встрече. Благодарю Вас и всех китайских друзей за очень тёплый приём нашей российской делегации здесь, в Ханчжоу.

Этот город стал символом богатой истории и современного развития дружественного нам Китая в XXI веке. Сегодня Вы много рассказали о богатой истории края и этого замечательного озера, которым мы все восхищаемся. Как гласит китайская поговорка, на небесах есть рай, а на земле – Ханчжоу. Об этом нам сказали члены китайской делегации.

Пользуясь случаем, хочу передать Вам наилучшие пожелания и слова приветствия от Президента России Владимира Владимировича Путина. И хочу также поздравить с успешным проведением четвёртого пленума Центрального комитета Коммунистической партии Китая 20-го созыва. На пленуме были определены основные направления развития Китая на ближайшую пятилетку – до 2030 года. Мы уверены, что эти решения обеспечат дальнейший рост национальной экономики и, как следствие, повышение уровня жизни граждан Китая.

Сегодня мы проводим юбилейную, 30-ю встречу глав правительств России и Китая. Наш формат обеспечивает эффективную координацию всех органов исполнительной власти в духе всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия.

Отношения России и Китая находятся на самом высоком уровне за всю многовековую историю и продолжают динамично развиваться по всем направлениям, несмотря на различные препятствия и незаконные санкции Запада.

Текущий год проходит под знаком 80-летия нашей Великой Победы над германским нацизмом и японским милитаризмом. Совместное участие Президента Владимира Владимировича Путина и Председателя Си Цзиньпина в торжественных мероприятиях в Москве и Пекине стало новым подтверждением искренней дружбы российского и китайского народов.

По линии правительств мы обеспечиваем выполнение всех задач, которые утвердили наши лидеры. Развивая многоплановое сотрудничество, достигаем нового качества взаимной торговли за счёт диверсификации структуры товарооборота, формируем комфортные условия для работы предпринимателей на рынках и России, и Китая.

Особое внимание уделяем расширению инвестиционного взаимодействия. У нас 1 декабря вступит в силу межправительственное соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиций, которое было подписано в ходе российско-китайского саммита 8 мая в Москве. Оно будет стимулировать создание новых совместных предприятий с участием российских и китайских инвесторов на основе взаимной выгоды и учёта интересов друг друга.

Сотрудничество в сфере энергетики приобрело стратегический характер. Здесь как раз находится наш вице-премьер Александр Новак, который курирует энергетику. Оно охватывает нефтяную, газовую, угольную, атомную составляющие.

В промышленности (Денис Валентинович Мантуров, первый вице-премьер, также здесь) создаём новые совместные производства, технологические альянсы.

В области транспорта (здесь и наш Министр транспорта) увеличиваем объёмы грузоперевозок, активно развиваем трансграничную инфраструктуру, открываем новые маршруты для нашего воздушного сообщения.

Кооперация в сельском хозяйстве (Оксана Николаевна Лут, наш министр, тоже здесь) укрепляет продовольственную безопасность России и Китая.

Конечно, особую роль играют наши гуманитарные связи. Они ещё больше укрепляют прочную основу российско-китайского добрососедства и партнёрства. Здесь Татьяна Алексеевна Голикова, которая курирует это направление. В российской делегации также Юрий Петрович Трутнев, полпред Президента, вице-премьер и Дмитрий Чернышенко, который отвечает за все наши мероприятия в культурной сфере. Мы также завершаем перекрёстные Годы культуры, в рамках которых прошли сотни совместных мероприятий. Мы ими дорожим и передадим будущим поколениям всё лучшее, что создавалось нашими отцами и нами.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 3 ноября 2025 > № 4824070 Михаил Мишустин, Ли Цян


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 2 ноября 2025 > № 4823630 Дмитрий Чернышенко

Дмитрий Чернышенко: Укрепление партнёрства с дружественным Китаем – приоритет российской внешней политики

В Нинбо (Китай) Заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Хэ Лифэн провели 29-е заседание Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств.

С российской стороны в мероприятии также приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в КНР Игорь Моргулов, статс-секретарь – заместитель Министра транспорта РФ Дмитрий Зверев, заместитель Министра цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ Григорий Борисенко, заместитель Министра промышленности и торговли РФ Алексей Груздев, заместитель Министра экономического развития РФ Владимир Ильичёв, заместитель Министра сельского хозяйства РФ Максим Маркович, заместитель Министра науки и высшего образования РФ Денис Секиринский, заместитель Министра природных ресурсов и экологии РФ Дмитрий Тетенькин и другие.

Со стороны Китая участниками стали заместитель Генерального секретаря Государственного совета КНР Сюй Шоубэнь, заместитель Министра науки и технологий Чэнь Цзячан, заместитель Министра промышленности и информатизации Чжан Юньмин, заместитель Министра промышленности и информатизации КНР, начальник Китайского государственного космического управления, глава Управления по атомной энергии Китая Шань Чжундэ, заместитель Министра экологии и окружающей среды Го Фан, заместитель Министра жилья, городского и сельского строительства Чэнь Шаован, заместитель Министра транспорта Ли Ян, заместитель Министра коммерции КНР, заместитель представителя КНР на международных торговых переговорах Лин Цзи и другие.

Хэ Лифэн отметил, что под руководством Председателя КНР Си Цзиньпиня и Президента России Владимира Путина стороны продвигают стабильное развитие двусторонних отношений высокого уровня.

Он также подчеркнул планомерную работу в рамках плана развития ключевых направлений российско-китайского экономического сотрудничества до 2030 года.

По словам Хэ Лифэна, заметно вырос экспорт меди, никеля, расширяется доступ сельхозпродукции, появляются новые формы – трансграничная электронная коммерция. В 2025 году товарооборот сохранится на высоком уровне. Заместитель Премьера Государственного Совета КНР уделил особое внимание сотрудничеству в рамках Северного морского пути, а также отметил результаты по сотрудничеству в области автопрома, искусственного интеллекта, создание рабочей группы по твёрдым коммунальным отходам и проведение первого заседания группы по вопросам изменения климата.

Дмитрий Чернышенко поздравил китайских коллег с успешным проведением Четвёртого пленума Центрального комитета Коммунистической партии Китая XX созыва. По его словам, озвученные на нём задачи высококачественного развития, повышения научно-технической самостоятельности и формирования современной производственной системы полностью созвучны целям плана российско-китайского экономического сотрудничества до 2030 года. Совместные усилия двух стран по развитию промышленной кооперации, повышению технологического суверенитета и внедрению инноваций напрямую соответствуют курсу КНР на укрепление собственной научно-технической базы и достижение новых прорывов в углублении реформ.

Вице-премьер подчеркнул, что укрепление всеобъемлющего равноправного доверительного партнёрства и стратегического взаимодействия с дружественным Китаем – приоритет российской внешней политики. В подтверждение этому главы государств – Президент России Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин – только в этом году провели 2 очные встречи, на которых поставили задачи по наращиванию торгово-экономического сотрудничества. Их диалог носит системный, регулярный характер, отличается высоким уровнем доверия и взаимопонимания. Это подчёркивает визит Председателя КНР в Москву для участия в празднованиях 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И ответный визит Президента России в Пекин на торжества по случаю 80-летней годовщины победы над Японией и окончания Второй мировой войны.

«КНР – наш ключевой партнёр на мировой арене. Россия по итогам 2024 года заняла 5-е место в списке партнёров Китая. Взаимная торговля достигла исторического максимума в прошлом году, преодолев 245 млрд долларов. В условиях внешних ограничений удержание планки товарооборота в положительной зоне является совместным серьёзным достижением. Убеждён, что наше сегодняшнее заседание будет способствовать реализации договорённостей глав государств и правительств во всех сферах практического сотрудничества между нашими странами, внесёт новый вклад в успешное проведение завтра 30-й регулярной встречи глав правительств», – заявил Дмитрий Чернышенко.

Он поблагодарил Хэ Лифэна за большой вклад в достижение договорённостей между странами и эффективную защиту экономических интересов Китая и России.

Вице-премьер обозначил перспективные направления – открытие китайского рынка для российской озимой пшеницы и ячменя, топливных пеллет, увеличение поставок природного газа по новым маршрутам. Также идёт активная работа над проектами промышленной кооперации в области автомобилестроения, лесопромышленного комплекса, добычи и переработки редкоземельных металлов и других перспективных продуктов.

Доброй традицией стало проведение в Китае фестивалей-ярмарок «Сделано в России» с участием российских артистов и спортсменов.

Дмитрий Чернышенко добавил, что накануне в Пекине вице-премьер Татьяна Голикова в рамках межправкомиссии по гуманитарному сотрудничеству обратила особое внимание на проведение перекрёстных Годов образования между Россией и Китаем.

В рамках Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств функционируют 14 подкомиссий, 60 рабочих групп. Это заседание стало завершающим этапом подготовки к юбилейной 30-й регулярной встрече глав правительств России и Китая, которая состоится 3 ноября в городе Ханчжоу. Сегодня был согласован итоговый протокол, который подпишут в ходе встречи глав правительств.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 2 ноября 2025 > № 4823630 Дмитрий Чернышенко


Япония. Германия > Металлургия, горнодобыча. Химпром. СМИ, ИТ > metalbulletin.ru, 1 ноября 2025 > № 4826398

Спрос на рутений и иридий будет расти?

Аналитики Heraeus заявляет, что Toshiba подает рынку мощный сигнал, продвигая традиционные компьютерные накопители. Heraeus отмечает, что в 2027 г. компания планирует выпустить свой 12-пластинный накопитель с микроволновой магнитной записью емкостью 40 ТБ, подтверждая свою приверженность двойной стратегии, которая поддерживает как традиционные накопители с рутением, так и технологию термомагнитной записи (HAMR) следующего поколения.

Хотя широко распространены предположения о том, что HAMR вскоре вытеснит традиционные диски и, как следствие, снизит спрос на рутений, Heraeus отмечает, что этот переход, похоже, произойдет далеко не сразу.

Компания утверждает, что крупные производители накопителей продолжают активно инвестировать в обе технологии, поддерживая производство традиционных накопителей для удовлетворения краткосрочного спроса на высокоплотные и экономичные накопители и одновременно постепенно наращивая мощности для внедрения HAMR.

Heraeus поясняет, что стоимость электролизеров с протонообменной мембраной (PEM) быстро снижается. Эксперты отмечают, что исторически высокие затраты сдерживали внедрение технологии PEM, но сейчас они быстро снижаются благодаря усилиям как европейских, так и китайских компаний.

В докладе Heraeus отмечается, что Китай поставил перед собой цель снизить стоимость электролизеров с протонообменной мембраной до $330 за кВт.

«Учитывая скорость и масштабы снижения затрат в щелочных системах, достижение этой цели представляется вполне достижимым. За этим должно последовать более широкое внедрение систем с полимер-электролитной мембраной, что будет способствовать росту спроса на иридий и рутений», — заявляет Heraeus.

Цены на рутений и иридий в конце октября оставались стабильными, в то время как цены на родий упали на $150 за унцию.

Япония. Германия > Металлургия, горнодобыча. Химпром. СМИ, ИТ > metalbulletin.ru, 1 ноября 2025 > № 4826398


Япония. Австралия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 1 ноября 2025 > № 4826289

Японская Sojitz будет импортировать австралийские редкоземы

Японская компания Sojitz начнет импорт "тяжелых" редкоземельных металлов, которые ей поставит австралийская Lynas Rare Earths. Это первый подобный импорт редкоземов, которые будут извлекаться из австралийской руды, переработанной, сепарированной и очищенной в Малайзии.

Поскольку Пекин ужесточает экспортный контроль за критически важными минералами, Япония, Соединенные Штаты и их союзники работают над созданием цепочек поставок РЗМ за пределами Китая. «Мы продолжим содействовать диверсификации цепочек поставок редкоземельных металлов и способствовать стабильным отгрузкам критически важного сырья», — заявил журналистам генеральный директор Sojitz Косуке Уэмура.

Компания отказалась раскрыть объемы импорта РЗМ и цены.

Япония. Австралия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 1 ноября 2025 > № 4826289


Россия. ДФО > Рыба. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > fishnews.ru, 1 ноября 2025 > № 4824090

Торги: лососевый участок в Приморье обретет хозяина на аукционе

В Приморском крае выставили на торги участок для промысла тихоокеанских лососей в Тернейском муниципальном округе. Начальная стоимость лота — почти 177 млн рублей.

Приморское теруправление Росрыболовства анонсировало аукцион по продаже права на заключение договора пользования участком для промышленного лова анадромных и катадромных видов рыб. Рыболовный участок площадью 1795 га расположен в границах Тернейского муниципального округа Приморского края. РЛУ находится в Японском море в районе мыса Золотой. Начальная стоимость лота составляет почти 177 млн рублей.

Весной этот участок уже выставлялся на торги по такой же цене, но безуспешно.

Как сообщает корреспондент Fishnews, договор с победителем аукциона заключается на 20 лет. Пользователь также должен будет подписать соглашение об участии в социально-экономическом развитии региона. Предполагается, что размер этих обязательств составит 20% платы за заключение договора пользования участком.

Заявки для участия в аукционе принимаются до 17 ноября. Торги планируется провести на электронной площадке 24 ноября.

Напомним, «красная» путина 2025 г. оказалась необычайно успешной для приморских рыбаков. Предприятия региона выловили более 9,2 тыс. тонн тихоокеанских лососей, в том числе свыше 8,8 тыс. тонн горбуши.

Fishnews

Россия. ДФО > Рыба. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > fishnews.ru, 1 ноября 2025 > № 4824090


Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 1 ноября 2025 > № 4823627 Татьяна Голикова

Татьяна Голикова провела 26-е заседание Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству

В Пекине под председательством Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Татьяны Голиковой и Члена Государственного совета Китайской Народной Республики Шэнь Ицинь состоялось 26-е заседание Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству. В заседании приняли участие представители профильных ведомств. Стороны обменялись мнениями о текущем состоянии и перспективах развития сотрудничества по всем гуманитарным направлениям. По итогам заседания был принят ряд согласованных решений, оформленных протоколом комиссии.

26-е заседание комиссии предваряет 30-ю, юбилейную регулярную встречу глав правительств, являясь одним из важных этапов её подготовки.

«Отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем продолжают укрепляться, несмотря на нестабильную международную обстановку. Они абсолютно не подвержены политической конъюнктуре и демонстрируют крепкий иммунитет к внешним воздействиям. С удовлетворением констатируем традиционно плотные контакты, прежде всего на высшем уровне. Доверительный диалог лидеров двух стран играет ключевую роль в продвижении всего комплекса российско-китайских связей», – подчеркнула вице-премьер Татьяна Голикова.

Текущий год проходит под знаком 80-летия общей Победы над германским нацизмом и японским милитаризмом.

«Считаем решение наших лидеров совместно отметить в Москве и Пекине юбилей Великой Победы глубоко символичным. В современном мире наши страны выполняют общую миссию – несут ответственность за сохранение исторической правды о событиях Второй мировой войны и её передачу подрастающим поколением», – сказала Татьяна Голикова.

Вице-премьер отметила, что важно последовательно работать над поступательным наращиванием гуманитарных контактов между двумя странами. Стратегические направления их развития отражены в «дорожной карте» российско-китайского гуманитарного сотрудничества до 2030 года, принятой главами правительств в Бишкеке в октябре 2023 года. Реализация предусмотренных данным документом программ и проектов ведётся планово.

Так, между Россией и Китаем продолжается активное сотрудничество в области высшего образования. В рамках двустороннего взаимодействия значимым достижением стало увеличение масштабов академической мобильности. Количество китайских студентов, обучающихся в России по программам высшего образования, превысило 56 тысяч человек. В то же время в ведущих вузах Китая проходят обучение более 20 тысяч россиян.

«Активно расширяется межвузовское сотрудничество, в том числе в сфере создания совместных российско-китайских университетов и институтов. Флагманом здесь выступает совместный российско-китайский университет в Шэньчжэне. В нём открыто 10 факультетов, на которых обучается почти 5 тысяч студентов. Функционируют комплекс научно-исследовательских и образовательных центров. На 2026 год запланировано открытие Университета “МЭИ – Хайнань„. Это событие, полагаем, станет одним из ключевых в рамках предстоящих Годов образования», – отметила вице-премьер.

На днях в Чунцине состоится церемония запуска 35-го совместного образовательного учреждения на базе Дальневосточного федерального университета и Чунцинского университета почты и телекоммуникаций. Этот проект предполагает программу двойных дипломов в области информационных технологий и вычислительной математики.

У китайских обучающихся не снижается интерес к русскому языку и культуре. Успешно реализуется международный проект «Российский учитель за рубежом», эффективно функционируют центры открытого образования на русском языке и обучения русскому языку на базе китайских университетов. Развивается сотрудничество в области педагогического образования.

Неотъемлемым элементом российско-китайских отношений остаётся сотрудничество в области здравоохранения. Динамично развиваются такие важные направления кооперации, как медицина катастроф, надзор за обращением лекарственных средств, борьба с инфекциями.

«Перспективным направлением взаимодействия видится цифровизация здравоохранения. Важным шагом стало подписание в сентябре текущего года межведомственного Меморандума о взаимопонимании в области цифровой трансформации здравоохранения. Документ закладывает основу для совместной работы по внедрению передовых информационных решений, созданию интеллектуальных систем здравоохранения, развитию телемедицины», – сказала Татьяна Голикова.

Ежегодно около 500 китайских специалистов участвуют в организуемых на территории России научно-практических мероприятиях в области медицины.

Одной из наиболее перспективных сфер двустороннего взаимодействия остаётся борьба с онкологическими заболеваниями. За прошлый год ведущие онкологические центры России установили партнёрство с шестью онкологическими учреждениями КНР. Одновременно растёт востребованность российского медицинского образования у граждан Китая. Более 1500 китайских студентов проходят обучение в наших университетах.

Важной составляющей партнёрства России и Китая является сотрудничество в сфере культуры.

«Подходят к завершению Годы культуры России и Китая. В текущем году лейтмотивом культурных акций стало празднование 80-летия Победы в Великой Отечественной войне и в Войне сопротивления китайского народа японской агрессии. В настоящий момент российской стороной реализовано более 170 мероприятий. Одним из ярких событий стала масштабная выставка шедевров Ильи Репина в Национальном музее Китая, – подчеркнула Татьяна Голикова. – Торжественная церемония закрытия Годов культуры России и Китая запланирована на ноябрь этого года на площадке Государственной Третьяковской галереи, где состоится уникальная выставка каллиграфии из Национального музея Китая, а также совместный концерт российских и китайских исполнителей».

Продолжается традиция проведения библиотечного форума, а также Ярмарки культуры и искусства. Доброй традицией стало проведение обменных фестивалей национального кино.

Особое место в структуре российско-китайских гуманитарных связей занимают туристические обмены, которые традиционно отличаются высокими показателями. По данным российской статистики, за первую половину 2025 года общий турпоток составил 1,4 млн поездок, что на 20% больше аналогичного периода прошлого года.

Особое значение придаётся развитию партнёрства с Китаем в области спорта. Поступательно развивается сотрудничество по линии спортивных федераций России и Китая. В 2025 году предусмотрен выезд в Китай более 2,5 тысячи российских спортсменов и тренеров для участия в соревнованиях и учебно-тренировочных мероприятиях по более чем 40 видам спорта. Эта цифра в два раза превышает показатель прошлого года.

Ярким примером взаимовыгодного партнёрства являются Российско-Китайские зимние и летние молодёжные игры. С большим успехом в январе 2025 года в Южно-Сахалинске состоялись IV Российско-Китайские зимние молодёжные игры. Ведётся активная подготовка к Х Российско-Китайским летним молодёжным играм, запланированным к проведению в мае 2026 года.

Одним из важнейших направлений развития двустороннего сотрудничества являются массовые коммуникации. Значительно растёт популярность российских ресурсов в Китае и китайских в России. Так, за текущий год видеоролики RT набирали в среднем по 211 миллионов просмотров в месяц, а Sputnik China стал первым и единственным иностранным СМИ, запустившим мини-приложение в китайском мессенджере WeChat. Соглашения о развитии контактов подписали «Газпром-Медиа Холдинг» с информационным агентством «Синьхуа», «Национальная Медиа Группа» с Медиакорпорацией Китая.

Успешно развиваются контакты между архивными учреждениями, что в свою очередь способствует расширению доступа к ретроспективной информации и популяризации архивных документов об истории и развитии российско-китайских двусторонних отношений. Готовятся совместные историко-документальные выставки и издания. В частности, совместно подготавливается издание переписки И.В.Сталина и Мао Цзэдуна.

Россия и Китай продолжают укреплять двустороннее молодёжное сотрудничество. В этом году особое внимание уделялось сфере нравственно-патриотического воспитания молодёжи. Яркий пример – гастроли молодёжных и юношеских хоров России и Китая «Взявшись за руки!» и образовательная программа «Русский язык как иностранный» на базе Центра знаний «Машук». Российские и китайские делегации молодых лидеров активно принимают участие в масштабных молодёжных мероприятиях на территории двух стран.

По решению глав государств следующие два года – 2026-й и 2027-й – будут объявлены Годами образования.

По итогам заседания комиссии были подписаны следующие документы:

1. Протокол 25-го заседания подкомиссии по сотрудничеству в области образования.

2. Протокол 25-го заседания подкомиссии по сотрудничеству в области здравоохранения.

3. Протокол 25-го заседания подкомиссии по сотрудничеству в области спорта.

4. Протокол 18-го заседания подкомиссии по сотрудничеству в области СМИ.

5. Протокол 18-го заседания подкомиссии по сотрудничеству в области кинематографии.

6. Протокол 15-го заседания подкомиссии по сотрудничеству в области молодёжной политики.

7. Меморандум о взаимопонимании между Федеральным агентством по делам молодёжи (Российская Федерация) и Всекитайской федерацией молодёжи (Китайская Народная Республика).

Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 1 ноября 2025 > № 4823627 Татьяна Голикова


ОАЭ > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > russianemirates.com, 31 октября 2025 > № 4833425

Появились новые подробности о «Диснейленде» в ОАЭ

Новый парк объединит традиции ОАЭ и легендарные сказки Disney.

В Абу-Даби назвали примерную дату открытия первого на Ближнем Востоке парка Disneyland. По словам председателя Disney Experiences, проекты такого масштаба обычно требуют от одного до двух лет на проектирование и ещё четыре–шесть лет на строительство. Исходя из этого, открытие парка ожидается в 2032–2033 годах.

В мае 2025 года Miral Group и The Walt Disney Company официально подтвердили создание тематического курорта, который станет седьмым парком Disneyland в мире наряду с парками в Калифорнии, Флориде, Париже, Токио, Гонконге и Шанхае.

Главный исполнительный директор The Walt Disney Company Боб Айгер подчеркнул, что парк объединит элементы фирменного дизайна Disney с современными традициями ОАЭ, создавая уникальное пространство для семейного отдыха, развлечений, гастрономии и шопинга.

Одной из ключевых инноваций станет интеграция воды в дизайн центрального замка — символа всех парков Disney. По словам старшего вице-президента Walt Disney Imagineering Зака Риддли, идея родилась под влиянием прибрежного характера Абу-Даби. Пока неизвестно, какой сюжет ляжет в основу дизайна замка, однако поклонники уже строят догадки — от «Аладдина» до «Моаны».

Парк разместится на острове Яс — одном из ключевых туристических центров эмирата, где уже находятся парки Warner Bros. World Abu Dhabi, SeaWorld Yas Island и Yas Waterworld. Благодаря близости к центру Абу-Даби (20 минут езды) и к Дубаю (около 50 минут), Disneyland Abu Dhabi станет легко доступным для туристов со всего региона.

По оценке экспертов, проект привлечёт миллионы посетителей из Ближнего Востока, Африки, Индии, Азии и Европы, укрепив статус Абу-Даби как центра мирового туризма и развлечений.

ОАЭ > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > russianemirates.com, 31 октября 2025 > № 4833425


Малайзия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Авиапром, автопром. СМИ, ИТ > minpromtorg.gov.ru, 31 октября 2025 > № 4830722

Развитие промышленного сотрудничества с Малайзией

Под председательством заместителя Министра промышленности и торговли Российской Федерации Алексея Груздева и Генерального секретаря Министерства инвестиций, торговли и промышленности Малайзии Хайрил Яхри Якоба состоялось 2-е заседание Рабочей группы по сотрудничеству в сфере промышленности и торговли Совместной российско-малайзийской комиссии по экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству.

В ходе заседания стороны обсудили текущее состояние торгово-экономических отношений, перспективы наращивания сотрудничества в области авиастроения, фармацевтики, медицинского оборудования, цифровых технологий и возобновляемых источников энергии. Кроме того, отметили и успешный опыт реализации совместных проектов в химической отрасли.

«На полях» заседания Рабочей группы состоялся круглый стол с участием представителей деловых кругов России и Малайзии, в ходе которого компании двух стран представили предложения по наращиванию двустороннего диалога в области мирного атома, оптоволоконной связи, электроники и фотоники, а также в сфере технологий искусственного интеллекта для здравоохранения. Особое внимание было уделено вопросу развития логистических маршрутов.

Алексей Груздев также принял участие во встрече с представителями делового сообщества Малайзии, организованной Торгово-промышленной палатой АСЕАН. В мероприятии, участниками которого стали более 100 компаний, стороны подробно обсудили перспективы развития торгово-экономического сотрудничества Российской Федерации со странами региона.

Малайзия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Авиапром, автопром. СМИ, ИТ > minpromtorg.gov.ru, 31 октября 2025 > № 4830722


Китай. Индия. Турция > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 31 октября 2025 > № 4826274

Китай резко сократил использование "вторичной стали", Индия и Турция — на подъёме

Как сообщает Recycling News, согласно данным 16-го издания отчёта «World Steel Recycling in Figures», опубликованного организацией BIR (Bureau of International Recycling), организация теперь использует термин «вторичная (переработанная) сталь» вместо «металлолома», чтобы подчеркнуть значимость этого материала для «зелёной» металлургии.

По расчётам BIR и worldsteel, ежегодно в мире используется около 630 млн тонн переработанной стали, что позволяет избежать выброса порядка 950 млн тонн CO?, а также экономить энергию и природные ресурсы.

Производство прямого восстановленного железа (DRI), другого ключевого компонента «зелёной» металлургии, за тот же период выросло на 4,3% — до 64,24 млн тонн. Индия увеличила выпуск DRI на 8,7% (до 29,2 млн т) Иран сократил на 2,2% (до 16,3 млн т)

В первом полугодии 2025 года использование переработанной стали снизилось в Китае, ЕС-27, США, Японии и Южной Корее, но выросло в Индии и Турции.

Китай, крупнейший потребитель вторичной стали, сократил объёмы переработки на 11,4% — до 109,0 млн тонн, при снижении общего производства стали на 3% (до 514,8 млн тонн).

В других странах также наблюдалось падение: ЕС-27 — −4,2% (39,4 млн т) США — −9,1% (26,7 млн т) Япония — −6,7% (14,9 млн т) Южная Корея — −11,3% (10,2 млн т)

Зато Индия нарастила переработку на 15,3% (до 19,6 млн т), а Турция — на 2,2% (до 16,1 млн т), несмотря на небольшое снижение общего выпуска стали.

В целом по основным регионам использование переработанной стали упало на 6,9%, составив 236 млн тонн, что соответствует 76% мирового производства стали.

Доля вторичной стали в общем объёме выплавки составила: Китай — 21,2%, Индия — 24,5%, Южная Корея — 33,4%, Япония — 36,7%, ЕС-27 — 60,2%, США — 66,4%, Турция — рекордные 87,7%.

Китай. Индия. Турция > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 31 октября 2025 > № 4826274


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter