Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
До чего дошел конгресс. Америка разочаровывается в перезагрузке. Конгрессмены потребовали от администрации Барака Обамы прекратить диалог с Владиславом Сурковым
В дек. Барак Обама получил письмо с резкой критикой в адрес России. Под письмом стояли подписи 71 члена конгресса, а главным героем этого документа был первый заместитель главы кремлевской администрации Владислав Сурков. Конгрессмены потребовали, чтобы Вашингтон не принимал участия в работе недавно созданной рабочей группы по проблемам гражданского общества, пока Кремль не сменит Суркова, ее сопредседателя с российской стороны. Сурков, считают авторы письма, себя слишком скомпрометировал.
Это письмо есть в распоряжении Newsweek. Его инициатором стала конгрессмен от Флориды Илеана Рос-Летинен, известная своей пламенной борьбой с режимом Фиделя Кастро на Кубе. Она всегда считала, что США не должны вести какого-либо диалога с Островом свободы, пока там нарушаются права человека и Кастро остается у власти. В похожем ключе она, а также ее единомышленники, предлагают относиться и к России.
«Американцы сами настояли, чтобы рабочую группу с обеих сторон возглавляли чиновники, – удивляется высокопоставленный источник в МИДе, – что они теперь еще хотят?» Коллега Владислава Суркова, сопредседатель рабочей группы с американской стороны Майкл Макфол, как раз был на прошлой неделе в Москве вместе с заместителем госсекретаря Уильямом Бернсом. По данным Newsweek, они объясняли своим российским собеседникам, что Белый дом по-прежнему будет сотрудничать с кремлевскими чиновниками – и в т.ч. с Сурковым.
Собеседники Newsweek в Вашингтоне отмечают, что в США растет разочарование по поводу сотрудничества с Россией. И письмо конгрессменов против Суркова – яркое тому свидетельство. «Может быть, пока еще рано делать вывод, что политика в отношении России провалилась, но уже совсем не рано беспокоиться о том, что она начинает проваливаться», – говорит эксперт американского Совета по международным отношениям, бывший спецпредставитель госсекретаря США по странам СНГ Стивен Сестанович.
Конец перезагрузки. В окт. пред.г. в Москву приезжала Хиллари Клинтон – продолжать перезагрузку с Россией, начатую на летнем саммите президентами Медведевым и Обамой. Тогда еще были живы надежды, что у американцев не возникнет сложностей с Россией в переговорах по Ирану. Символом перезагрузки должно было стать намеченное на дек. подписание нового договора по СНВ. «У нас будут позитивные отношения [с Россией], пока мы работаем вместе», – говорила в интервью журналу «Русский Newsweek» Хиллари Клинтон.
С тех пор Иран отвергал все международные инициативы, а в Москве так четко и не ответили, присоединится ли Россия к санкциям. Военный транзит в Афганистан через территорию России, о котором с большой помпой объявили прошлым летом президенты Обама и Медведев, тоже не заработал. И договор об СНВ так и не подписан. А в канун Нового года премьер-министр Путин фактически отверг компромисс в вопросе о ПРО и СНВ, объявив, что в ответ на американские планы по созданию системы ПРО Россия будет развивать наступательные вооружения. В противном случае, сказал Путин, «создается опасность того, что наши партнеры могут почувствовать себя в полной безопасности».
Ставка на сотрудничество с Москвой, которую сделал Барак Обама, пока себя не оправдывает. В Вашингтоне все громче звучит критика в адрес российского направления американской политики. Еще в пред.г., когда переговоры по СНВ были в самом разгаре, американские дипломаты признавались, что идея подписания этого договора становится в США все менее популярной. Они говорили, вспоминает источник в российском МИДе, что не могут идти на серьезные уступки Москве – в противном случае обновленный СНВ вряд ли будет ратифицирован сенатом.
Письмо «семидесяти одного» (большая часть из них – республиканцы) говорит о том, что эти опасения были не напрасны. У членов конгресса все больше вопросов к внешней политике, которую проводит Барак Обама. Конгресс не готов отказываться от своей роли проводника свободы и демократии, защитника прав человека. Это лобби в конгрессе усиливается, и с ратификацией договора об СНВ, когда и если он все же будет подписан, действительно могут возникнуть большие проблемы.
Конгрессмены против России. В письме Илеаны Рос-Летинен, поддержанном также комитетом конгресса по правам человека, говорится, что Барак Обама должен потребовать от России прекратить «исходящие от правительства репрессии» в отношении независимых журналистов и гражданских активистов. Владислава Суркова авторы послания называют «одним из мозговых центров авторитарной политики России последних лет, результатом которой стала консолидация власти, ограничение деятельности политических партий и закрытие независимых СМИ и некоммерческих организаций».
В письме упоминается тот факт, что прошлым летом, после саммита, два десятка российских правозащитников потребовали от президентов исключить Суркова из рабочей группы. Правозащитница Светлана Ганнушкина, член президентского совета по правам человека, подписывала тот летний документ и теперь говорит, что не поменяла позицию: «Как координатор нашего диалога с президентом Медведевым [в совете по правам человека] – ради бога. Но как координатор связей с американцами с его отношением к иностранной помощи российским НКО Сурков неприемлем».
Сурков, это известно, крайне подозрительно относится к любым формам иностранной – особенно американской – поддержки гражданской активности в России. Вести дела с Сурковым вообще очень трудно, соглашается другой активист: он ищет компромиссы, но такие, чтобы контроль со стороны государства в итоге не снизился. «Я бы подождала пока давать оценку [Суркову], – осторожно говорит Элла Памфилова, председатель президентского совета по правам человека, – многое еще в работе».
Сама российско-американская рабочая группа по развитию гражданского общества еще не сдвинулась с места. Предъявить ей пока нечего. Вероятно, она даже не сформирована до конца. Известно только, что в нее с обеих сторон будут входить только чиновники. На этом, говорит посвященный в тему источник, настояли сами американцы: они не хотели, чтобы членов рабочей группы из числа общественных деятелей назначали из Кремля.
Обама на защите Суркова. Вообще-то конгрессмены часто пишут в Белый дом, это что-то вроде российских депутатских запросов, рассказывает Сара Мендельсон из вашингтонского Центра стратегических и международных исследований, но на этот раз подписантов действительно много. Президент США просто не может оставить без ответа письмо, под которым стоят столько подписей. «Я уверена, что администрация детально ответила на письмо из конгресса», – говорит Тоби Гати, бывший директор по России в Совете национальной безопасности. По ее словам, ответ Обамы должен выглядеть так: «Мы, конечно, можем говорить только с теми, с кем мы будем согласны. Но разве это принесет какую-то пользу?»
Если Обама еще не ответил, то он сделает это в ближайшее время. Заявление Белого дома в защиту Владислава Суркова и в целом курса, взятого в отношении России, конечно, не будет публичным – точно так же, как не было обнародовано и письмо конгрессменов. А сам Сурков на следующей неделе летит в Вашингтон – на первое заседание той самой сформированной летом рабочей группы.
Сопредседатели Сурков и Макфол встречались в этом году несколько раз. Переговоры шли трудно. Американская сторона якобы настаивала на том, чтобы рабочая группа сразу взялась за острые вопросы, Кремль этому сопротивлялся. В итоге было решено, что в этом году рабочая группа займется двумя вопросами: по предложению Вашингтона – коррупцией и по предложению Москвы – правами детей и распространением детской порнографии.
Но никто – ни в Москве, ни в Вашингтоне – пока не понимает, как в итоге будет устроен этот диалог. «Полный хаос, – говорит Елена Панфилова из российского офиса Transparency International. – Левая рука не знает, что делает правая». Например, ее коллегу Кирилла Кабанова из Антикоррупционного комитета в Вашингтон на заседание группы – в качестве приглашенного эксперта – пригласил сам Сурков. Панфилову позвали американцы. Кроме того, Сурков везет с собой в Вашингтон чиновников и близких к Кремлю активистов, в т.ч. члена Общественной палаты Валерия Фадеева. По данным Newsweek, программа визита достаточно скромная: помимо заседания самой рабочей группы в ней значатся встречи с американскими политологами и выступление в Гарварде. Чиновники рангом выше заместителя госсекретаря принимать Владислава Суркова не планируют.
Многие американские политологи предполагают, что перезагрузка заканчивается, почти не начавшись. Однако, несмотря на протесты республиканцев, администрация Обамы по-прежнему будет воздерживаться от публичной критики в адрес России. В конце пред.г. Хиллари Клинтон произнесла программную речь о том, как теперь США будут защищать права человека. Действовать публично, сказала она, имеет смысл только тогда, когда речь идет о маленьких странах вроде Гвинеи или Гондураса. «В других случаях, – сформулировала госсекретарь новый подход, – мы скорее будем помогать угнетенным, проводя переговоры за закрытыми дверями – как, например, с Китаем и Россией».
Курам наспех. С 1 янв. куриные окорочка из США снова под запретом. Вступило в силу постановление Роспотребнадзора, снижающее предельную концентрацию хлора, в котором можно обрабатывать птицу. Нежелание американцев соблюдать российские стандарты может обернуться для них полным запретом, заявил премьер Владимир Путин. «Но не надо искать никакой, не дай бог, политической подоплеки», – добавил он.
19 янв. на переговоры в Россию приедет американская делегация. Для американцев поставки в Россию – это 5% всего производства или 20% экспорта. Перестраивать под Россию все производство птицы нелогично, говорит источник, знакомый с американской позицией, другие страны-импортеры, например Япония и Сингапур, где следят за здоровьем, такого не требуют. С точки зрения ВОЗ, американские концентрации хлора безопасны, а российская методика появилась только в среду, добавляет он.
Россия объясняет введение новых норм тем, что они действуют в Евросоюзе. ЕС пошел на такой шаг потому, что европейская птица была гораздо дороже американской и не выдерживала конкуренции. Россия идет в том же направлении, добавляет источник. Михаил Фишман, Михаил Зыгарь
Иран в 2009г. получил от продажи нефти на мировом рынке 55 млрд. долл, что составляет лишь 68% от аналогичного показателя годом ранее. Такие статистические данные приводит информационное агентство Фарс. Среди 12 членов ОПЕК Исламская Республика сохранила второе место после Саудовской Аравии по доходам от продажи нефти, нефтяная прибыль которой в завершившемся году составила 154 млрд.долл. Далее следуют: ОАЭ – 52 млрд. долл, Кувейт и Нигерия – по 46 млрд. долл, Алжир – 43 млрд. долл, Ангола – 42 млрд. долл, Ирак – 37 млрд. долл, Ливия – 34 млрд. долл, Венесуэла – 33 млрд. долл, Катар – 24 млрд.долл. и Эквадор – 6 млрд.долл.
Однако по доходам в расчете на душу населения Иран среди стран-членов международного картеля находится в последней тройке. По итогам 2009г. на каждого нигерийца пришлось 325 нефтедолл., эквадорца – 411, иранца – 821. Лидером же по этому показателю стал Катар – 25,2 тыс.долл. на душу населения. Далее следуют: Кувейт – 17 тыс. долл, ОАЭ – 10,9 тыс. долл, Ливия и Саудовская Аравия – по 5,4 тыс. долл, Ангола 3,3 тыс. долл, Ирак – 1,3 тыс. долл, Алжир – 1,25 тыс.долл. и Венесуэла – 1,24 тыс.долл.
В целом доходы входящих в ОПЕК государств сократились с 965 млрд.долл. в 2008г. до 573 млрд.долл. в 2009г. Основными причинами этому стали снижение цен на нефть на мировом рынке, а также сдерживающая политика картеля, устанавливающего для своих членов ограничительные квоты на производство нефти. angi.ru.
Организация развития и модернизации промышленности Ирана (IDRO) выделила 440 млн.долл. на создание шинного производства в провинции Кордестан на западе страны. Как заявил Эзатолла Зарей Ханзаки (Ezzatollah Zarei Hanzaki), глава отделения IDRO по промышленным инвестициям, проектная мощность завода составит «100,000 т. шин для различного транспорта» в год. Г-н Ханзаки также отметил, что акции предприятия будут поделены в соотношении 51:49 между IDRO и компанией Kordestan Tire Company, сообщает Moj News Agency.
Сейчас Иран потребляет 300,000 т. шин в год, тогда как только 200,000 выпускаются внутри страны. Поскольку прогнозируемый спрос на конец 2014г. составляет 480,000 т., причины для строительства завода становятся понятны. По сообщениям СМИ, новый завод будет построен в 30 км. от Санандаджа на пути между этим городом и Хамеданом. Ожидается, что на заводе будет создано 850 рабочих мест. Colesa.ru.
Министр торговли Ирана заявил, что Иран заинтересован расширить товарооборот с Узбекистаном до 1 млрд.долл. Мехди Газанфари, министр торговли Ирана, заявил об этом в десятом заседание совместной экономической комиссии, который открылся 17 янв. в Тегеране. Газанфари отметил, что государственный и частный сектор двух стран должны сделать большие усилие для развития торговых отношений, сообщает ИРНА.
Министр торговли сказал, что двухдневное заседание совместной экономической комиссии рассмотрит способы развития индустриальных и торговых связей. Он добавил, что заседание поможет стимулировать двустороннее отношение. Вице-премьер и министром внешних экономических связей, инвестиций и торговли Узбекистана Элер Ганиев прибыл в Тегеран для участия в работе комиссии. uzdaily.uz.
Президент Ливана Мишель Сулейман встретился 16 янв. в Бейруте, с вице-президентом Ирана Мухамедом Разе Рахими и обсудил с ним возможности более тесного сотрудничества между двумя странами. Как сообщил интерент-сайт газеты «А-Нахар», Сулейман заявил, что Ливан и Иран должны согласовать свои позиции и выступать единым фронтом на Совете безопасности ООН (с начала 2010г. Ливан стал действительным членом Совбеза).
Рахими передал ливанскому лидеру послание от его иранского коллеги Махмуда Ахмади-Неджада, который высоко оценил атмосферу единства, укрепившуюся в последнее время в Ливане. Рахими подчеркнул, что Ахмади-Неджад «выражает поддержку независимости Ливана на его земле». Сулейман назвал отношения между Ливаном и Ираном «хорошими на всех уровнях».
Рахими также встретился с премьер-министром Ливана Саадом аль-Харири, и обсудил с ним «основные принципы внешней политики Ирана, которые направлены на укрепления порядка, спокойствия, безопасности и стабильности в регионе». Он также подчеркнул, что Иран «поддержит любое движение сопротивления врагам мусульман, в первую очередь направленное против сионистов». Главная армия сопротивления сионистскому врагу – «Хизбалла», с некоторых пор является влиятельным членом ливанского парламента. MIGnews.
Гендиректор Иранской компании южных нефтеносных районов Голямреза Хосейн Бейглу заявил, возглавляемая им компания заключила 8 тыс. контрактов с отечественными производителями на изготовление необходимых запчастей и оборудования на 3,8 трлн. риалов (380 млн.долл.), сообщает агентство ИРИБ.
По словам Г.Х.Бейглу, к числу этих запчастей относятся трубы различного вида, краны, бесшовные трубы, лопасти для газовых турбин, внутрискважинное оборудование и приспособления. Заказанные запчасти и оборудование, полностью отвечающие современным мировым стандартам, будут изготовлены в течение 13 месяцев на промышленных предприятиях провинции Хузестан.
Подобные проекты реализуются с целью оказания поддержки отечественным производителям, достижения уровня самодостаточности страны в области производства запасных частей и оборудования и недопущения вывоза за рубеж валютных средств. Расходы на производство названной продукции на отечественных предприятиях составляют одну пятую часть от расходов на закупку зарубежных аналогов.
Иностранные компании готовы инвестировать до 20 млрд.долл. в нефтегазовую отрасль Ирана, сказал министр нефтяной промышленности страны Массуд Мирказеми, передает Рейтер. «Мы рассматриваем предложения об инвестициях в нефтегазовый сектор Ирана со стороны иностранных компаний на сумму до $20 млрд.», – процитировало слова Мирказеми официальное информационное агентство IRNA.
Он не назвал конкретные компании. По словам Мирказеми, средняя цена иранской нефти в нынешнем иранском году, начавшемся в марте 2009г., составляет $63 за бар. «В начале года мы продавали нефть по $35 за бар., а сейчас цена превышает $76, и мы надеемся, что к концу года средняя цена нашей нефти составит $67-68». По мнению министра, госбюджет на 2010-11гг., проект которого будет вскоре представлен парламенту, может быть основан на цене нефти в $65 за бар. РосФинКом.
Министр нефти Сейед Масуд Мирказеми в кулуарах 4 международной нефтегазовой конференции, которая проводится в международном научно-исследовательском энергетическом институте, в интервью корреспонденту агентства ИРНА сообщил, что изучаются предложения зарубежных компаний по поводу инвестиций в нефтегазовую отрасль Ирана. По словам министра, в случае достижения согласия объем этих инвестиций может превысить 20 млрд.долл.
С.М.Мирказеми отметил, что в текущем 1388г. (21.03.09-20.03.10) такого объема инвестиций достичь не удалось, однако, если договоренности с компаниями, изъявшими желание инвестировать иранские проекты, будут достигнуты, названная сумма в 20 млрд.долл. может быть даже превышена. По поводу цены на нефть, которая будет заложена в бюджет страны на следующий год, С.М.Мирказеми сказал, что этот показатель пока не определен депутатами меджлиса. В тек.г. уже велись разговоры о том, что цена на нефть в бюджете должна быть установлена до 65 долл. за 1 бар.
С начала тек.г. (с 21.03.09) по настоящее время средняя цена 1 бар. иранской нефти составляет 63 долл. В начале года иранская нефть продавалась по цене в 35 долл. за 1 бар. Сейчас цена достигла 76 долл. за 1 бар., и есть все основания надеяться на то, что до конца года иранская нефть будет продаваться по цене в 67-68 долл. за 1 бар. По поводу закупок бензина в Венесуэле С.М.Мирказеми сказал, что как уже неоднократно заявлялось, Иран будет закупать бензин в любой стране, если он отвечает требованиям по качеству и продается по приемлемой цене.
В Вашингтонстане еще остались нефтяные зомби времен Буша, по-прежнему шатающиеся по опустошенной рецессией местности и бездумно бубнящие свою каспийскую мантру: «Счастье – это многочисленные трубопроводы» – если только, конечно, они ведут на Запад и в обход России с Ираном. Недавно они добавили к своему словарю новое слово «Набукко» и, что еще хуже, укусили ряд чиновников администрации Обамы и гостящих в Вашингтоне европейских политиков, которые вступили в их ряды.
Их мышление остается несколько затуманено первобытными воспоминаниями о «расплывчатой математике» Буша, т.к. статистика по поводу «Набукко» противоречива, если не сказать больше. Вице-президент государственной нефтяной компании Азербайджана Socar Эльшад Насиров угрожает начать продавать азербайджанский природный газ, который является единственным прогнозируемым источником наполнения «Набукко», азиатским странам, если Европа вновь отложит строительство трубопровода.
Строительство трубопровода длиной 2050 миль, впервые предложенное в 2002г., предварительно назначено на начало следующего года. Предполагается, что строительство будет закончено к 2014г. При растущей стоимости, изначально оцененной в 11,4 млрд.долл., «Набукко» станет самым дорогим из когда-либо построенных трубопроводов. Стоимость его строительства уже более чем в три раза превышает стоимость нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан длиной в 1092 миль. Привлечение столь значительной суммы во время мировой рецессии потребует от участников очень большой веры.
Даже предположив, что сторонникам «Набукко» удастся собрать кружок простофиль, ой, простите, инвесторов с глубокими карманами, единственным обещанным объемом для предполагаемой пропускной способности «Набукко» в 31 млрд.куб.м. ежегодно, являются объемы с будущего офшорного месторождения Шах-Дениз, разрабатываемого Азербайджаном на Каспии. Объем производства на этом месторождении прогнозируется в 8 млрд.куб.м. в год. Даже если Шах-Дениз и будет обеспечивать поставки в «Набукко», текущая обещанная пропускная способность подразумевает дефицит в 23 млрд.куб.м., что ведет нас к вопросу о том, чей именно природный газ будет транспортировать «Набукко», особенно если Socar откажется гарантировать поставки, а геополитика Вашингтона не подразумевает участия России или Ирана в этом проекте? В этом случае вся пропускная мощность «Набукко» может оказаться незадействованной.
Для тех, кто знаком с историей торговли энергоресурсами на постсоветском пространстве, нефтепровод Одесса-Броды, длиной в 419 миль и стоимостью в 500 млн.долл., построенный в 2001г., являет собой предостережение по поводу строительства трубопроводов, не имеющих гарантий поставок. Украинское правительство необдуманно профинансировало строительство трубопровода, идущего из черноморского порта до польской границы, без иностранных инвестиций, несмотря на то, что у него не было твердых обещаний поставок ни от одного из государств-производителей нефти. После того, как трубопровод оставался неиспользованным в течение трех лет, в 2004г. Киеву пришлось неохотно согласиться на транспортировку по нему российской нефти, идущей с севера на юг, на экспорт из Одессы, вместо того, чтобы перекачивать нефть с юга на север, на центральноевропейские рынки, как предполагалось изначально.
Ситуацию с «Набукко» также осложняют различающиеся транзитные и ценовые стратегии стран, через которые пройдет трубопровод. Основным географическим препятствием, влияющим на успех «Набукко», является тот факт, что, даже если (как утверждают некоторые горячие сторонники «Набукко») консорциуму удастся убедить Туркменистан поставлять в трубу свой природный газ, морское дно Каспийского моря до сих пор не разграничено между пятью государствами, граничащими с этим водоемом. Этот вопрос остается неразрешенным спустя 18 лет после того, как развал СССР отменил двусторонние советско-иранские соглашения 1920 и 1941гг., посвященные вопросу водам материковой отмели. Строительство трубопровода по морскому дну, право собственности на которое в данный момент оспаривается, обогатит юристов, занимающихся морским правом, но мало кого еще.
Вопрос соперничающих претензий на воды и морское дно Каспийского моря нельзя списать на педантизм. В июле 2001г. Иран отправил военные самолеты и боевой корабль, чтобы припугнуть два азербайджанских исследовательских судна, нанятых BP, и заставить их покинуть месторождение Алов-Араз-Шарг, которое по утверждению Азербайджана находится в его секторе Каспийского моря, однако Иран оспаривает это заявление. Крайне маловероятно, что Россия и Иран останутся безучастными, в то время как на Каспии строят подводный трубопровод, исключающий их участие.
Надежды на то, что туркменский газ заполнит свободные пропускные мощности «Набукко», является еще одной попыткой выдать желаемое за действительное. В прошлом месяце газопровод, соединяющий прикаспийские месторождения Туркменистана с китайской провинцией Синьцзян, был открыт в присутствии президентов Китая, Туркменистана, Казахстана и Узбекистана. В этом году по новому газопроводу будет перекачано 13 млрд.куб.м. газа, к концу 2011г. этот объем должен вырасти до 30 млрд.куб.м., а к 2013г. он составит более 40 млрд.куб.м., по сути, забрав себе любой прирост туркменского производства, который может случиться в обозримом будущем. Любые поставки газа из Казахстана, что является еще более удаленным проектом, столкнутся с теми же географическими ограничениями в том, что касается Каспийского моря, в то время как «Газпром» впитывает в себя излишки казахской газодобычи.
Что приводит всех, кроме самых заблуждающихся еврократов и вашингтонских аппаратчиков, к неудобныму вопросу из области «расплывчатой математики»: какое же из пяти прикаспийских государств – Азербайджан, Иран, Казахстан, Россия или Туркменистан – будет ежегодно поставлять в «Набукко» 31 млрд.куб.м. газа?
Но проектом «Набукко» правит сложная неразбериха жадности, европейских внешнеполитических стратегий и продолжающейся веры, являющейся бредовым наследием администрации Буша, в то, что каспийские энергоресурсы почему-то «принадлежат» Западу, и, более того, что и Россия, и Иран услужливо отступят в сторону, в то время как западный капитализм проводит в жизнь еще одну энергетическую инициативу, затмевающую нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан.
Европейский интерес к «Набукко» усиливается неприятным осознанием того, что с 1991г. Европа все больше и больше зависит от поставок российского газа, и на сегодняшний день 40% европейского газового импорта поставляется российской государственной монополией «Газпром». Т.к. Москва по-прежнему в основном полагается на свою восточноевропейскую сеть трубопроводов, построенную в советские времена, ежегодные зимние споры между Москвой и Киевом по поводу тарифов на поставки и транспортировку газа, глубоко травмировали Брюссель и привели к тому, что европейцы начали исступленные поиски альтернатив в отчаянной попытке добиться энергетической безопасности. Трубопровод «Набукко» должен транспортировать каспийский и среднеазиатский газ через Турцию и государства Балканского полуострова в Австрию, в обход как России, так и Украины.
Эта ситуация может лишь ухудшиться со временем, т.к. Европейская комиссия прогнозирует, что потребление газа в ЕС вырастет на 61 процент по сравнению со своим текущим уровнем в 502 млрд.куб.м. в год до 815 млрд.куб.м. к 2030г.
Навязчивая реклама «Набукко» является ответом на молитвы еврократов. Пайщиками консорциума «Набукко» являются австрийская OMV, венгерская MOL, болгарская Bulgargaz, румынская Transgaz, турецкая Botas и немецкая RWE. Каждой фирме принадлежит 16,7% акций. Стоит заметить, что ни у одной из участвующих в концорциуме стран нет своего собственного производства газа.
Есть один потенциальный поставщик, который может сделать проект «Набукко» успешным, но для Вашингтона его кандидатура неприемлема: речь идет об Иране. Иран владеет 16% мировых запасов газа, больше – только у России. Вашингтон много раз четко давал понять, что выступает против участия Ирана в «Набукко». В прошлом месяце специальный посол США по энергетическим вопросам в Евразии Ричард Морнингстар (Richard Morningstar) заявил: «Мы постоянно говорим, что, по нашему мнению, Иран не может стать частью каких-либо новых проектов в Южном коридоре».
В ответ, выступая после заседания совместной экономической комиссии Ирана и ОАЭ, прошедшего в Тегеране 8 дек., министр иностранных дел Ирана Манучхер Моттаки едко заметил: «Мы и не знали, что европейцы доверили американцам принимать решения по поводу трубопровода». Затем Моттаки угостил европейцев еще одной дозой реальности, заявив: «Разговоры о трубопроводе «Набукко» без участия Ирана не приведут ни к чему, кроме как к трубопроводу без газа». Замечания Моттаки прозвучали в унисон со словами российского премьер-министра Владимира Путина, заявившего в марте, что «Набукко» нереалистичен без участия Ирана.
У «Набукко» есть и свои местные критики. Азербайджанский политолог Ильгар Велизаде заметил, что высокая стоимость «Набукко», составляющая по последним прогнозам от 11,8 до 13,1 млрд.долл., делает проект просто несостоятельным в контексте текущего глобального финансового кризиса. В результате Велизаде считает, что менее дорогостоящий трубопровод «Посейдон», который мог бы доставлять природный газ с месторождения Шах-Дениз в Италию, был бы более важен для Европы, Азербайджана и Турции, чем «Набукко».
Рассуждают ли азербайджанцы всерьез или просто блефуют, надеясь вызвать поток инвестиций в «Набукко»? Страхуя свои ставки, Баку уже исследует альтернативные рынки для своего газа. 26 дек. президент госкомпании Socar Ровнаг Абдуллаев заявил, что хотя по условиям контракта от 14 окт. поставки азербайджанского газа в Россию в 2010г. должны были составить 500 млн.куб.м., его компания решила удвоить поставки до 1 млрд.куб.м. Хотя это лишь малая доля объемов, обещанных «Набукко», российский «Газпром» уже дал понять, что будет рад купить любые дополнительные объемы азербайджанского газа по мировым ценам.
«Набукко» пока держится, благодаря все более устарелым идеологическим опасениям времен администрации Буша, которая продвигала строительство трубопроводов, обходящих и Россию и Иран, питаемым страхами Брюсселя по поводу украино-российский ценовых споров, способных прервать поставки. Тем временем, Москва, без сомнения, будет проталкивать вперед свои газопроводы «Северный поток» и «Южный поток», чтобы попытаться убедить Европу в том, что российские трубопроводы, идущие в обход Украины, способны покончить с обеспокоенностью по поводу энергетической безопасности.
Желание зомби было исполнено. Каспийские энергоресурсы теперь действительно текут по новым многочисленным трубопроводам. Единственная проблема для волшебников с Уолл-стрит и из лондонского Сити состоит в том, что трубопроводы эти, в основном, ведут на восток, в Китай. Что же касается «Набукко», то, как по-азербайджански будет «дорогая никчемная вещь, дитя трубы Одесса-Броды»?
С 10 по 25 дек. в Иране успешно проведена сезонная экспедиция в рамках проекта по оценке запасов осетровых с участием Научно-исследовательского центра рыболовства провинции Голестан, Научно-исследовательского центра экологии Каспийского моря (провинция Мазендеран) и Международного научно-исследовательского института осетровых д-ра Дадмана (г. Решт), сообщает агентство ИСНА.
В рамках названного проекта осуществляется сезонный пробный отлов образцов осетровых в прибрежных водах Каспийского моря от Астары до Бендер-Торкемана, причем отлов ведется двумя способами: тралением и установкой сетей.
В ходе названной экспедиции траление велось в 55 районах на глубинах от 10 до 100 м. в течение 30 мин. в каждом районе донным тралом с шириной раскрытия 7,24 м научно-исследовательским судном «Гилян» и в 35 районах на глубинах от 2 до 10 м. в течение 30 мин. в каждом районе донным тралом с шириной раскрытия 9 м судном «Си-Сера». Сети устанавливались в 14 районах (в провинции Голестан – 4, в провинции Мазендеран – 5 и в провинции Гилян – 5) на глубинах от 2,5 до 10 м. Размеры ячей сетей составляли 26, 33, 40, 100 и 150 мм, длина сетей – 30 м и высота – от 3,5 до 4 м. Сети устанавливались на одну ночь.
Траление осуществлялось Научно-исследовательским центром экологии Каспийского моря. В общей сложности при тралении был выловлен 41 экземпляр осетровых: 32 иранских осетра (78%), 7 севрюг (17%) и 2 русских осетра (5%). При установке сетей в 5 районах провинции Мазендеран было выловлено 16 иранских осетров. Полученные результаты показали, что основную часть выловленных осетровых составил иранский осетр. По всей видимости, это связано с тем, что мальки именно этого вида осетровых разводятся в искусственных условиях и выпускаются в море.
Прятавшийся в завесе тайны со дня первого полета в 1998г. истребитель J-10 китайской корпорации Chengdu Aircraft решил выйти на мировой рынок военной авиационной техники. Истребитель, находящийся на вооружении ВВС НОАК пять лет, может появиться на рынке после 2010г., и может конкурировать с многофункциональным боевым самолетом F-16 Block 60 американской компании Lockheed Martin, имея стоимость в два раза меньше.
Считается, что в ВВС НОАК может насчитываться 150 истребителей J-10. Китай приобрел 300-400 двигателей АЛ-31ФН производства российской компании «Салют» (класс тяги 12,7 т.). Пакистан стал первым иностранным покупателем истребителей этого типа.
Сообщения из Пакистана позволяют делать вывод, что эта страна закупила 36 истребителей на сумму 1,4 млрд.долл., т.е. 40 млн.долл. за машину (неизвестно, включает ли эта сумма стоимость запасных частей, логистику и обучение персонала). Истребители F-16C Block 60, оснащенные РЛС с активной ФАР AN/APG-80, были проданы ВВС Объединенных Арабских Эмиратов за почти 80 млн.долл. за машину.
Пакистан может купить 70-150 китайских истребителей этого типа. ВВС страны с 1982г. эксплуатировали истребители F-16 и ожидают поставку первых 18 самолетов F-16C/D Block 52 (общее количество заказанных истребителей – 36). Пакистанские источники сообщают, что J-10 не станет объектом совместного производства с Китаем. Есть сообщения о заинтересованности Ирана, Мьянмы и Филиппин закупить J-10.
Китай не публиковал официальные данные о характеристиках истребителя. Однако недавно китайские СМИ сообщают следующую информацию: длина 16,43 м., размах крыла 8,78 или 9,5 м., максимальный взлетный вес 19227 кг., максимальная боевая нагрузка 7000 кг., боевой радиус 1100 км., максимальная скорость 2 Маха, маневренность до 9 g.
В янв. 2009г. в интернете появились фотографии последней версии J-10B (или FC-20), оснащенного воздухозаборниками со «сверхзвуковой крейсерской» конфигурацией подобно американскому истребителю пятого поколения F-35. Носовая часть переделана, судя по всему, установлена РЛС со скошенной вверх АФАР, имеется ИК-станция с обтекателем впереди лобового стекла. Если все это правда, то эти фото являются свидетельством большого прогресса китайской радиолокационной техники, что может превратить J-10 в серьезного конкурента западных и российских истребителей поколения 4+. В кабине самолета установлены три многофункциональных тактических дисплея и индикатор на фоне лобового стекла.
J-10 имеет 11 узлов подвески вооружения, в т.ч. пять подфюзеляжных. Основным оружием истребителя являются УР средней дальности (до 70 км) типа PL-12 разработки компании Luoyang с активной РЛ ГСН. Общее количество этих ракет, подвешенных на истребитель, может достигать восьми ед. УР малой дальности представлены PL-8 (копия израильской ракеты Python-3), а также улучшенным вариантом этой ракеты под обозначением PL-9. В скором времени пилоты J-10 могут быть оснащены нашлемной системой целеуказания, а истребители вооружены ракетами воздушного боя пятого поколения.
Успех на внешнем рынке будет зависеть от способности Китая производить надежные турбовентиляторные двигатели. Китай работает над созданием двигателя WS-10A Taihang с тягой 13,2 т. Российские источники заявляют, что китайские программы в этом направлении сталкиваются с серьезными проблемами. По некоторым сведениям китайских источников Chengdu Aircraft в конце 1990гг. приобрел техническую документацию и права на продажу ТРДДФ Р-79 КБ им. Туманского, который разрабатывался для сверхзвуковых самолетов вертикального взлета и посадки Як-141. Российские источники уверены, что Китай по-прежнему заинтересован в закупке более мощной версии двигателя АЛ-31ФН с тягой 13,5 т. и, в конечном счете, двигателя с радикально форсированной тягой 15 т.
Chengdu Aircraft по-прежнему работает над созданием палубной версии истребителя J-10. В юбилейном для ВВС НОАК 2009г. было сообщено, что наземные испытания доказали возможность применения J-10 с палубы авианосца. www.aviationweek.com.
Кыргызстан — сердцем и разумом
Александр Тузов — историк и журналист, обозреватель крупнейшей кыргызстанской газеты “Вечерний Бишкек”, лауреат премии Кыргызской Республики “Золотое перо”, выпускник Московского государственного историко-архивного института, автор книг и статей по истории Кыргызстана, Бишкека и кыргызстанско-российских отношений.
Вячеслав Шаповалов — литературовед и этнополитолог, начальник управления науки в Кыргызском национальном университете, доктор филологических наук, профессор, лауреат государственной премии КР, заслуженный деятель культуры КР, народный поэт КР, переводчик тюркской и европейской поэзии.
“Сквозь соль азийской смуглоты…”
Микропредисловие
Очевидно, надо бы начать с того, что оба автора заметок, предлагаемых вам, любезный читатель, родились в Киргизии. Оба связаны с нею еще дедовскими корнями. Оба — историк и литератор — прошли через этап восторженного личного культуртрегерства, юношескую влюбленность в киргизский эпический восток, в эпический язык и характер мира вокруг, в неброские, небогатые, но такие добрые черты мира нашего детства, которые (дальше мы время от времени намерены ссылаться на собственные стихотворные цитаты) лишний раз говорили: “Все это — киргизская лира, край бедного палеолита с латиницею алфавита, оплеванная пальмира, где в зеркале видно полмира, а прочее смертно и скрыто”.
Нам, обоим (как бы неодинаково это ни звучало для разных людей) светили два солнца, добавляя с загаром в кровь новые ингредиенты, однако же при этом наружу проступали “сквозь соль азийской смуглоты — российской ярости черты”.
Важно начать именно с этого, ибо только поэтому мы считаем себя вправе говорить о мире под названием Киргизия от имени обоих — киргизского и русского — миров, ощущая себя внутри “азийского круга”, но и чувствуя сердечной мышцей присутствие мира другого...
За пределами Кыргызской Республики зовите нас как хотите — но сейчас давайте называть все кИргИзское — кЫргЫзским. Есть тут нюансы, о которых — ниже. Мы же предпочитаем придерживаться самоназвания, имеющего законную силу среди этносов, составляющих кыргызстанскую нацию: и чем более декларативной может восприниматься наша позиция, тем она искреннее — как желание сохранить многонациональное и многоплеменное установление единого народа.
Да ведь и наши предки, русские люди, жившие в ХIX веке здесь, говорили: кыргыз…
Кон-Тики в горном океане,
или Почему Кыргызстан
никогда не исчезнет с лица земли
В смене веков могущественные народы и государства на Великом шелковом пути, да и на всяких иных путях, исчезли, как исчезла и память о них. А маленький кыргызский этнос, переживший некогда и геноцид, и опасность растворения в гигантском гуннском котле (об этом хорошо пишет исторический романист и филолог Амангельды Бекбалаев), как позже — в котле монгольском, этот незаметный кочующий по малым (реже — по большим) маршрутам народ остался, да еще как остался: сохранил язык и культурную память, создал величайший по мировым меркам эпос, не утратил модель государственности и резко спуртовал на прямом отрезке ХХ века, вынырнув из-за спин соседей у финишной ленты в виде своего, суверенного, пусть и небольшого государства. Это, знаете ли, дорогого стоит.
В чем изначальный, важный во все времена секрет этого феномена? Думается, что спасительным был во всех исторических передрягах для кыргызской нации ее стержень — традиционный кыргызский аил (айыл). Переводится как селение, семья, но фактический смысл понятия иной — символ уклада жизни, коллективной психологии, самодостаточной ячейки общества.
Кто из нас в детстве не читал Тура Хейердала! Кто не помнит комической, но полной внутреннего смысла картины, описанной им с лодки, на гребне волны: знаменитый плот Кон-Тики, пересекающий океан, в этот момент разительно походил на гибрид курятника с колхозным рынком. Вполне возможно, так и выглядит киргизский аил в его этнографическом варианте из окна туристического автобуса: войлочные юрты (правильно же, по-кыргызски: боз уй, а слово юрт, джурт — это территория рода, отечество), кони, жеребята, ягнята и дети, скачущие, бегущие по зелени горного пастбища — джайлоо, чистая горная река, замкнутый белыми вершинами и зелеными склонами горизонт…
Красочная эта жизнерадостность, между прочим, не выцветает тысячи лет, но в глубине сцены — сложный и предельно функциональный мир. Аил — родовая “макро”-семья, во главе лидер — бай, рядом с ним почтенные старцы-аксакалы (букв.: белобородые), мужчины разных возрастов и сфер влияния — все они сородичи; семейный мир женщин — снохи, дети — возглавляет жена бая, байбиче. Схема повторяет традиционный азиатский (особенно кочевой, но отнюдь не обязательно только кочевой) уклад, однако от этого ее социальная гармония не становится менее совершенной.
Советизация, урбанизация, а теперь уж и глобализация, естественно, всю эту гармонию разрушают. Но аил, как колобок из русской сказки, от всех ушел! При коллективизации аил записывал бая происхожденцем из батраков и ставил его председателем колхоза (причем этот секрет Полишинеля знали все, вплоть до ЦК, но помалкивали: везде были свои батраки). “Что о Востоке знали вы, глупцы в тужурках комиссарьих, сойдя с броневиков Москвы, спросонок маузер нашарив!..”
О Востоке нужны были, по крайней мере, познания замечательного “русского немца” — академика Петербургской АН Фридриха Вильгельма (Василия Васильевича) Радлова. В предисловии к своему V тому фундаментального труда “Образцы народной литературы северных тюркских племен” он отметил (и это сказано в 1885 году!): “Народное сознание развито у них (“кара-киргизов”. — А.Т., В.Ш.) гораздо более, чем у остальных северных тюркских племен. Продолжительные войны прошлого столетия крепко соединили их в одно целое, если не в политическом отношении, это у народа кочующего немыслимо, то по крайней мере в общих их стремлениях и идеалах, которые резко выделяют их из среды всех соплеменников”. Если в этом высказывании кто-то увидит противоречия в сфере социальной психологии, то его основной смысл все же ясен и бесспорен. Довольно неожиданно этот радловский тезис комментируется теорией игр и национально-культурной конкретикой.
Об этом изящное исследование философа и знатока национальной символики, академика Аскара Какеева: древняя народная игра в кости, “Ордо”, суперпопулярная и сегодня, является семиотической копией структуры и властных отношений военно-демократической государственности кыргызов, которые пронизывают общество. Цель игры — защита своего “хана” и свержение чужого. Две команды и толпа фанатов сражаются всегда до последнего. Поражают масштабы игрового познания мира: в тщательно расчерченном круге — магические альчики, бараньи кости, символизирующие ветви власти, параллель напрашивается сразу: администрация, правительство, парламент, генштаб и даже некие вооруженные силы (сорок альчиков — сорок дружинников эпического героя Манаса), добавьте сюда еще с десяток олигархов. Все эти фигуры выбиваются бросками биты. Если выбит Хан, он считается покинувшим свою резиденцию, и осуществляется хан таламай — разграбление ханской ставки. По преданию, сотни две лет назад именно на таком “международном матче” разгорелся многолетни военный конфликт между могущественными племенными объединениями — Бугу (Олень) и Сарыбагыш (Рыжий Лось).
Если вы, читатель, в состоянии представить себе эту многократно повторяемую картину и осознать, что эта игра не стареет веками, что эта политическая дрессура — народный обычай, то вы поймете степень огосударствленности сознания, точнее — “коллективного бессознательного” этого народа.
Но в основе такой политической энергии, пронизывающей общество, некий изначальный коллективизм — аил и аильное сознание. И хорошо, что сегодня в основательно пограбленной и обнищавшей стране аил возрождается.
Вот пример: наши друзья в предгорьях Чуйской долины собрали сородичей, стали жить этаким изолированным “хутором”; сами собой восстановились иерархия и властная структура, выделилась коллективная часть собственности; молодежь отправили на заработки, родственников, работающих в районных организациях, “напрягли” — и те помогли с кредитами и техникой; запретили выпивку (кроме оговоренных праздников) и т.д. Через несколько лет стали жить заметно лучше. Начали осторожно продвигать своих сородичей во власть, в том числе в выборные органы. Что тут особенно важно: структура аила воспроизведена инстинктивно традиционно, без намека на прогресс, на какие-либо социальные нововведения, на установление демократических кунштюков типа равноправия и т.п. И — слава Богу.
Место за дастарканом,
или Кыргыз внутри муравейника
Бесспорна привязанность человека к некоей воде, из которой он вышел и в которую нельзя войти дважды. Речь идет о предках. В советское время это самоощущение как-то зажали, всех “обезродили”. Тем оно острее сегодня. Да и когда нечем особенно гордиться, почему не погордиться своими дедами? Предков это чувство не унижает, а тебя вроде бы способно возвысить. Это при условии, если помнишь свое прошлое, — а такая память дана не всем: многие ли из русских способны вспомнить хотя бы имя своего прадеда! Вообще европейцы с их индивидуалистическим мироощущением здесь “не при делах”, и даже местные русские отчетливо выглядят иванами, не помнящими родства. Почему же кыргыз помнит семь колен своих предков?..
Уже один этот обычай многое говорит об обществе, его породившем. Как это похоже и не похоже на скрытые статусные рычаги общения в современном мире. Что это, в сущности, такое, к примеру: “семь колен предков”? Принято считать (и вам это доброжелательно объяснят), что это реакция на “паранойю номадов” — подсознательную постоянную боязнь утратить родовую информацию, изустно хранимое наследие, историческую память. Это все так, но… На самом деле все, видимо,
сложнее — и эти смыслы для чужих уже не афишируются: указывая на семь колен своих предков, ты доказательно утверждаешь, что ты — не раб.
“Я не раб!” Есть ли что-то более значимое, чем это, для человека, ведущего свою родословную из глубины веков? Ты принадлежишь к определенному роду, племени, племенному союзу, группе племен, части народа — и этим претендуешь на место под солнцем, место на пиру, место в бою, место среди соплеменников. В немногочисленном этносе очень легко отследить каждого человека; вспомним, что в деревнях и даже небольших (и даже — средних!) городах невозможно прожить незамеченным и не попасть, к примеру, в орбиту сплетен и слухов: вся твоя жизнь — на ладони. Да что там немногочисленном! Вон в огромном Казахстане, начиная от принадлежности к одному из трех “жузов” и кончая именем твоего отца, ты весь на виду, хоть и широка страна твоя родная, казахская.
Так и в Кыргызстане: очень легко подтвердить или опровергнуть статус человека, если он называет своих предков. Истинность информации выясняется тут же и немедленно: в кыргызском обществе везде и всегда есть свои “народные историки”, потрясающие знатоки гигантских родовых схем “санжыра”, они тут же протестируют тебя, вычислят твоих родичей (в том числе и то обстоятельство, кто из них у власти сегодня, кто был вчера, чем знаменита твоя “генетическая линия”) и посадят тебя на соответственное место в кругу — правда, в пределах твоего возраста и положения.
Конечно, тут полно охотников вывести свою родословную если не от Адама, то хотя бы от Атаке-бия, направившего посланцев к Екатерине Великой. Если раньше все руководители были детьми “батраков” или “беднейших дехкан”, то сегодня это не приветствуется. Однако мудрецы “санжырологи” стоят на пути такой поголовной аристократизации. Или — обслуживают ее…
Но вот внутренняя просвеченность общества Х-лучами родового статуса такова, что и не снилась никаким “контролирующим органам”: твоя жизнь — собственность твоего рода, сородичи помогут тебя вырастить, выкормить, выучить, женят тебя, смягчат страшный гнет расходов на свадьбу, помогут тебе похоронить твоих стариков и в свою очередь выучить твоих детей — тебя не оставят наедине с невзгодами. Но ты ни на минуту не свободен от чувства спаянности с родом, ты его частица, ты служишь ему там, куда он тебя продвинет, ты скорбишь с сородичами в минуты утрат и радуешься с ними на торжествах. Это непростое бытие для индивидуального сознания — но здесь человеку другой жизни и не нужно, он ее не приемлет, ему жизнь только такая и нужна, “с чувством локтя в каждом боку” (Олжас Сулейменов).
Неожиданно (а так ли уж и неожиданно?) медаль оборачивается другой стороной, и на вопрос “чей ты сын?” недостаточно ответить “я — кыргыз”, чего, в принципе, хватило бы любому жителю Альп, Урала, Пиренеев. Нет, тут ответят: “Я из рода бугу”, или “Я — сарыбагыш”, “Я — саяк”, “Я — из саруу”, “Я — из адигине” и т.д. Да и то, назовись саяком, тебя спросят: “Какой саяк? Горный? Морской? Суперсаяк?..” Как-то один из авторов этих заметок на мужской вечеринке выдал стихотворную импровизацию — токме, высоко ценимую в застолье (что-то вроде: “Вот наш друг, он великий джумгальский саяк, Он прекрасен, как лучший французский коньяк!”). Растроганный объект тоста чуть ли не со слезами на глазах немедленно преподнес автору бутылку французского коньяку. Красивое слово ценится выше всего! Но ценится и чувство рода.
Однако же, если вопрос прозвучит на чужбине, кыргыз ответит: “Я — кыргыз”. И это красноречивая черта. Говоря: “Я — кыргыз”, он будет подразумевать главное и высокое: я — сородич героя Манаса, я — потомок рогатой Матери-Оленихи. Я — земляк Айтматова…
Вообще-то кыргызы легко создают землячества в чужих краях, легко и искренне адаптируются, но внутри этого адаптируемого микрокосма будут во всей строгости и прелести царить те же нормы, что и дома. Так что в выходной день где-нибудь в Москве студенты либо аспиранты-земляки пойдут на рынок и купят половину бараньей туши, приготовят традиционный бешбармак (слово из кыргызского новояза, буквально означающее “пять пальцев”), ритуальный ужин напомнит им о родине, хоть мясо промышленно загубленной русской овцы ну никак не похоже на мясо барашка, нагулявшего вольный жир в горах, на травах, полных редкоземельных “нано”-добавок, и зарезанного с молитвой и по правилам.
А сноха-кыргызка, где-нибудь в Балтиморе, будет так же, как у себя в Караколе, почтительно прислуживать за столом американским родителям мужа (а те чисто по-американски так ничего и не оценят, потому что ничего не поймут).
Это неброские, но реальные приметы неукоснительного сохранения внутреннего содержания при любой степени вполне органичной адаптированности. Что характерно и для кыргызов, и для японцев (хотя адаптивность японцев всегда несколько этикетная).
На юбилейных торжествах, свадьбах кыргызы рассаживают гостей тоже по семейному делению, с учетом тончайших этических нюансов, русскому (российскому) слуху абсолютно недоступных; этими же группами сородичей они выходят для коллективного поздравления, где каждый что-то красивое скажет или споет; порядок тостов регламентирован тончайшим образом — это уже вопрос статуса. Те, кто пришел со стороны, не сородичи, сидят в “сборных командах”, они порой лишены привычного психологического комфорта, и мне приходилось видеть тому примеры, правда, неявные.
И в этом процессе никогда не будет сделано ни одной ошибки — всякому гостю и всякой группе в общем застолье будет предоставлено абсолютно адекватное место, обхождение, угощение. Впрочем, на это как бы и не обращается явного внимания — это, разумеется, само собой, и накладок не может быть, потому что их не может быть никогда. Такого не позволит повсеместное воспитание, включающее культуру поведения за столом, где кыргыз даст сто очков форы любому дипломату, куда входит умение разделать тушу животного на “джилики” — так же, как и тысячу лет назад, и великое множество незаметных непривычному глазу штрихов, суммирующихся в неповторимый культурный фенотип.
Кыргыз, не знающий своего рода и лишенный сородичей, оглушительно одинок. Нельзя больше унизить человека, чем сказать о нем: безродный. И принадлежность к группе должна, естественно, быть истинной, а не формальной. Один из знаменитых деятелей искусства (мы хорошо знали этого человека) не имел детей, но вопреки настойчивым рекомендациям родственников отказался отсылать обратно родителям жену, которая не смогла родить ему сына или дочь. Они с женой взяли на воспитание мальчика, причем из другого, далекого рода, далекого региона, из простой семьи. Мальчик вырос, стал тоже довольно известным специалистом, занял соответствующее место в обществе (более сложно организованном и регламентированном, чем это имеет место, к примеру, в России). Но когда он узнал о своем происхождении (это уже было после кончины приемного отца), он отказался от знаменитой фамилии и привилегий, разорвал родственные связи — пришел к своим сородичам и попросил принять его в семью, о которой раньше ничего не знал.
Вот, вероятно, почему здесь был, да и сейчас остается почти невозможным воспринимаемый в европах как знак прогресса конфликт типа “отцы и дети”: сын (чаще всего старший, но не обязательно) в кыргызской семье воспитывается у родителей мужа или жены — у деда с бабушкой. Ребенок и называет-то их атаке (папа) и апа или эне (мама), а дед по-киргизски — чон ата (букв.: большой отец), бабушка соответственно — чон апа. Старший сын вырастает в социально-психологическом смысле клоном своего отца, ведь ему предстоит когда-то занять его место. А воспитываясь у стариков, он знает о своей будущей миссии, и его готовят к этой ответственности самим фактом существования именно как сына, наследника имени, олуя (господина). Вообще ребенка — мальчика! — традиционно стремятся наделить сверхчеловеческими качествами, и это всегда очень отчетливо, хоть и имплицитно, отражается на процессе формирования личности: в будущем ему отвечать за семью, а значит, он должен уметь ответить и за род, и за народ.
Известно средневековое правило, доведенное до абсолюта на Востоке: хочешь обескрылить народ — систематически выбивай мужчин-лидеров, тогда прервется генетический лидерский потенциал. Именно так, говорят, действовали кокандские и бухарские властители в отношении кыргызов.
Здесь, кстати, притчи о традиционном для прошлого культе личностного властолюбия перерастают в анекдоты — опять же, о самих себе: “Как избавиться от русских? — Сделать водку бесплатной, все мигом сопьются. Как избавиться от узбеков? — Закрыть базары, без торговли мигом вымрут от тоски. Как избавиться от кыргызов? — Вырыть большую яму, на дно бросить портфель и шляпу, мигом все туда попрыгают…”
Шутки шутками, но кыргыз не боится взять на себя власть и готов к ответственности: олуя чувствует за спиной поддержку аила.
Имперская власть и упругий вековой социум
У кыргызов культура острого слова чрезвычайно развита. Никакой записной оратор — европеец ли, русский — близко не стоит рядом с простым старичком из бог знает какой глуши. Если старичок этот (метр со шляпой, с реденькой седой бороденкой или, напротив, могучий грузный седовласый великан в белом калпаке) откроет рот и что-то начнет говорить, заслушаешься, даже если не знаешь ни единого слова кыргызского. Великолепные периоды, сдержанная жестикуляция, дозированные, но отнюдь не мелодекламатичные паузы, напряженное молчание: перебивать аксакала — смертный грех, как и вообще пытаться противоречить ему! Ни один здравомыслящий кыргыз такой бестактности себе никогда не позволит. А уж если старик этот — фронтовик (Кыргызстан многих своих лучших сыновей отдал Великой Отечественной), то всегда он удивительно хорошо говорит по-русски и как собеседник просто поражает мудростью и тактом.
Академик В. Радлов писал с восторгом, которого не смогло заслонить и медленное немецко-академическое чувство юмора: “Нельзя не удивляться тому, что киргизы владеют своим языком. Киргиз всегда говорит бегло, не останавливаясь и не запинаясь… Он умеет придать своей речи известную долю изящества, и даже в самом обыкновенном разговоре при построении фраз и периодов у него является часто ясный ритмический размер…Слушатели с необыкновенным наслаждением следят за его словами и вполне умеют ценить удачную речь… Все сидят, наклонившись вперед, с блестящими восторженными глазами и, затаив дыхание, прислушиваются к словам оратора…”. И вот тут, в словах этнографа, вдруг улавливается ощущение дистанции цивилизаций — и, кроме смеха, появляется некое ощущение не то легкой грусти, не то доброй такой зависти: “Это необыкновенное красноречие, свойственное киргизу, естественно вытекает из окружающих его условий. Киргиз имеет и время упражняться в этом искусстве: он болтает днем и ночью, так как еда и сон — единственные занятия, препятствующие ему говорить”.
Тогда понятно, откуда у кыргызов великолепная культура анекдота, скорее, исполненная скептической мудрости, чем пассионарной задиристости. Вот текст, прекрасно выражающий, к примеру, отношения имперской власти и власти своей; но он выражает также и поведенческий код почтенного аксакала, который ни при каких обстоятельствах не утратит тона доброжелательной толерантности (и которому, кстати, никто и не подумает возразить): “Идет старик-кыргыз по Москве. Дождь. Людские толпы, толчея. Лежит в сторонке, на тротуаре мужик — пьян в стельку. Старик наклоняется над ним, поворачивает его голову поудобнее и грустно говорит: "Вот, русский сынок, лежишь, как собака. Никому не нужен. Обидно. У нас бы вторым секретарем ЦК работал!.."”.
В “национальных республиках” (вот формулировочка! — смесь терминологического идиотизма с бюрократической казуистикой) пост второго секретаря местного ЦК местной коммунистической партии железно занимал русский — “смотрящий”. Обычно он не лез в глубинку, а национальные бытийные шифры, где, собственно, собака и зарыта, были ему и непонятны, и неинтересны. Разные люди работали и у нас Вторыми, соответственным было и отношение к ним. Когда в Казахстане на смену Кунаеву Первым был назначен Второй (русский Колбин), начались события, потрясшие Союз; если бы был назначен не Второй, а любой свой — борцы за демократию сидели бы дома и пили чай. Так что анекдот, что называется, в руку…
Манас, Абрамзон и Наполеон
Несколько лет назад многие аналитики (и громче всех, кажется, Андраник Мигранян) заговорили о том, что Киргизию разорвут на две части два среднеазиатских гиганта — две соседние страны. Так планету Фаэтон, считают звездочеты, разорвало притяжение двух гигантов — Юпитера и Сатурна. Астрономический кошмар, однако, вряд ли воплотится в геополитической реальности. И не такие бури проносились над этим маленьким народом и смутными границами его земли. Кыргыз Го (Владение Кыргыз) — некое государственное образование где-то у северной границы Ханьской империи, так именовали его в официальных китайских хрониках, если следовать аккуратному и мудрому историку Сыма Цяню, и возраст этих документов — 2200 лет: тогда же впервые был упомянут и собственно этноним — “кыргыз”.
Начнем с государственности. Тем более что потом, когда в Кыргызстане этот вопрос, инициировав, подняли на государственную же высоту, в сопредельных просторах хватало разных, не всегда доброжелательных, а часто, в определенных кругах, и прямо-таки раздраженных, откликов.
В последние годы минувшего тысячелетия в Кыргызстане спохватились, что узловые вопросы истории (как-то: кто мы? откуда мы? когда мы? и проч.) не проработаны: проще было говорить, что до 1917 года не было ничего хорошего. Что ж, в Национальном университете провели несколько обстоятельных консультаций, прошли, как водится, “круглые столы”, пригласили к дискуссии авторитетных специалистов-кыргызоведов: “Вот привлекаются провидцы-звездочеты, что не чураются ответственной работы” — из России, Китая, Казахстана. Провели международную конференцию, основательно подготовив материалы. Никому не хотелось поспешности и ошибок, действовали в рамках необходимой научной осторожности: прошедшее несколькими годами ранее празднование 3000-летия древнейшего города Средней Азии — Оша — не обошлось без упреков именно по этой части. Вывод был достаточно серьезно аргументирован: согласно китайским официальным летописям, кыргызской государственности больше двух тысяч лет, хотя ее история полна лакун, и подробной картины воссоздать, видимо, не удастся.
Немедленно в гламурных изданиях азиатских столиц появились изящные гипотезы о тесном родстве казахов и шумеров, узбеков и прототюрков, туркмен и парфян; в Кыргызстане в моде побыл некий юноша из США, который (кстати, на неплохом кыргызском языке) открыл нам, что имя великого героя кыргызов — Манас — имеет непосредственное отношение к одному из двенадцати израилевых колен — роду Манассии: местная трактовка была однозначной — иудеи наши родичи, ибо откочевали из палестин в “ата журт”, отчую землю (в тюркском мире считается, что кыргызско-казахское Семиречье — историческая прародина всех тюркских этносов). Ныне, бывает, за дружеским угощением нет-нет да и заговорят о том, что вот в Америку по Беринговому перешейку тридцать тысяч лет назад двинулись не кто иные, как наши кыргызские предки — недаром какие-то тотемы североамериканских индейцев так похожи на родовые орнаменты кыргызов.
Интеллигенция — как всегда, в безнадежном меньшинстве — поглядывает на этот перформанс со скептицизмом (сдержанным, однако), а вот несколько лет назад прекрасный театровед и режиссер из Казахстана (назовем его для краткости — Болат) сделал на заседании открытой нами Центрально-Азиатской академии искусств волнующий доклад о происхождении казахов непосредственно от амебы и инфузории. В общем, человечество, смеясь, расстается со старыми мифами — чтобы заменить их новыми.
“Да здравствует кыргыз, он зовется “природы каприз”” — немудрящий веселый стишок киргизского сатирика Райкана Шукурбекова, который (дело было в 50-е годы) любил в подпитии что-то этакое изобразить по-русски. И получалось!.. Пока нация сама над собой шутит, пока рассказывает о себе анекдоты, она вроде бы молода и жизнеспособна, даже “пассионарна”, как любил Лев Гумилев выражаться (правда, в наше время можно назвать, не отходя от старой карты, немало весьма пассионарных этносов, которые за шутки над собой могут и огоньку поддать). Шутки, однако, бывают разные, а бывает и не до шуток… Выдающийся этнограф-кыргызовед, описавший обычаи киргизов и сделавший свою книгу настольной для них самих, ленинградец-петербуржец Саул Абрамзон помимо прочего полагал, что “героический эпос “Манас” вершина и синтез всего богатого поэтического творчества кыргызского народа. Сложность и многообразие сюжетной канвы, богатство образов, красочность в описании героев и окружающей среды, грандиозность масштабов развертываемых событий очетаются в “Манасе” с совершенством и своеобразным изяществом формы”. Дурная карнавальность советской истории: русского еврея обвинили в кыргызском национализме. Лишь чудо, а точнее, скоропостижная кончина вождя спасли Абрамзона от близлежащих застенков. “Дотлевает в плошке керосин. Чей залив закатом обрамлен? Николай Михалыч Карамзин иль Саул Матвеич Абрамзон… К сходству, жизнь, легко не торопи, но и задержаться не смоги у славянско-аглицкой степи, у киргиз-кайсацкия тайги…”.
Позже, в 1971-м, в ленинградском отделении издательства “Наука” вышла в окончательном варианте его великая книга “Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи”. Автор и концепция уже в те годы подверглись сокрушительной, на уровне республиканского партсъезда, критике. Возглавлял кампанию, как водится, долго потом правивший первый секретарь тогдашнего ЦК, праправнук великого поэта Калыгула, “чала манапа” (читай: принца) могущественной племенной группировки Сарыбагыш. “Правда то, что властный комиссар Позвонит по “тройке” корешам, И рыгнет в приемной есаул: Возвращайся в свой аул, Саул!..”
А вот и недавнее открытие. Оказывается, в неопубликованных пока строках “океаноподобного “Манаса”” (красивая айтматовская метафора, достойная этого великого эпоса!), причем в одном из классических вариантов, упоминается, что земляки великого батыра… воевали с армиями Наполеона Бонапарта. Чистой воды анахронизм? Как бы не так! По крайней мере, не совсем так. Еще советский академик Борис Греков в фундаментальной книге “Киевская Русь” подчеркивал: народ может ошибаться только в частностях, но в глобальном — эпос всегда прав. Известно, что в рядах сражавшихся с наполеоновскими войсками были татары, башкиры, казахи и представители многих других мусульманских народов Российской империи. С большой долей вероятности воевали под знаменами Кутузова и кыргызы, отдельные роды которых, как недавно доказано бишкекскими историками, уже в конце XVIII века состояли в российском подданстве — и ручейки памяти об этом в сознании певца-манасчи влились в реку эпоса.
Посольство, которого не было
Любят в Кыргызстане, да и в России тоже, юбилеи! Несколько раз дружно отмечали разные круглые годовщины “первого кыргызского посольства в Россию в 1786 году”. Мол, посланники северокыргызского родоправителя Атаке-батыра нанесли визит Екатерине Второй, обменялись любезностями, переговорили, договорились. Сухо, скучно. И, в общем, неверно.
Все намного интереснее, если обратиться к первоисточнику — заглянуть в особый архивный рукописный “камер-фурьерский журнал”, в коем фиксировались для потомков события императорской жизни. И тогда выясняется, что в декабре 1786-го в один и тот же день Екатерина Великая сначала изволила принимать “господ чужестранных министров”, как тогда называли послов, а затем уж милостиво приветила “депутацию” подвластного державе Ея Императорскаго Величества кыргызовского народа с отдаленных гор.
Да и сам Атаке-батыр, приславший императрице в подарок темнокожего раба-“арапа” и рысьи шкуры, заверял в сопроводительном письме о следующем: готов, мол, служить Вашей державе, как предки мои служили.
О каких предыдущих службах, собственно, речь? О тех, о коих крепко подзабыли современные историки Кыргызстана и России, а историкам остальных стран сие не шибко интересно. Дело в том, что еще в 1595 году кыргызы и казахи совместно присягали на верность царю Федору Иоанновичу, а в 1731-м — императрице Анне Иоанновне. С тех пор оба-два братских родственных народа в России называли “киргиз-кайсаками”. Помните державинское обращение к Екатерине Великой — “богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия Орды”? Поэтическое иносказание насчет “Фелицы” — более чем прозрачный намек для посвященных в политическую географию империи Российской.
Так что шумно отмечаемые юбилеи “добровольного вхождения Киргизии в состав России в 1863 году” — не более чем условность. Кыргызские феодалы приняли российское подданство на несколько веков раньше. Одновременно, правда, в духе тогдашней многовекторности внешней политики они заверяли в готовности служить и китайских императоров, и бухарских, и кокандских ханов. Пока на Тянь-Шане не разместились военные гарнизоны — сначала Коканда, а вскоре кокандцев изгнали войска Александра II Освободителя, и декларативное подданство стало реальным. И началась новейшая история кыргызов, теснее тесного переплетенная с историей России. Куда уж теснее, когда до 5 декабря 1936-го Кыргызская АССР входила в состав РСФСР!
Дело было в 2001-м в Большом Кремлевском дворце. Один из авторов этой статьи сему свидетелем оказался. Член высокой кыргызстанской делегации Ч.Айтматов, несколько волнуясь, подарил новенькое семитомное собрание сочинений совсем недавно тогда вступившему в должность президенту Владимиру Путину. Началась итоговая пресс-конференция. И, перелистывая подаренный семитомник, Путин вдруг вслух задал сам себе вопрос и тут же ответил: “Вот Айтматов — он русский или киргизский писатель? И русский, и киргизский!” Спустя семь лет путинский представитель, бывший коллега Айтматова по советской еще дипломатической службе, в том же смысле выступил на айтматовском траурном митинге в Бишкеке.
Что ж, русских и кыргызов никогда ничто серьезно не разъединяло на этой земле.
Ах, какой увлекательной и поучительной могла бы стать (буде такая напишется “гумилевским” языком) история появления Киргизии в составе первой, а потом и второй Империи. Но такая история для будущих поколений должна будет освободиться от политических спекуляций на кровавой теме под названием “Шестнадцатый год”. Сошлемся, опустив кавычки, на недавнюю публикацию в “ДН” статьи Ю.И. Фадеева; он пишет, что правительство и администрация Туркестанского края, стремясь избежать недовольства местного населения, действовали весьма осмотрительно. При этом, отмечает автор, как правило, для переселенцев подыскивали неосвоенные, неорошаемые земли — пустующие либо лежащие на окраинах скотоводческих кочевий. С крупными местными землевладельцами власти заключали договоры и покупали у них землю. Не обходилось порой и без некоторого недовольства среди киргизов, но в целом отношение к переселенцам было мирным. Русские учили киргизов искусству земледелия, киргизы учили русских искусству скотоводчества… Казалось бы, ничто не предвещало потрясений.
Так-то оно так, но откуда же тогда взрыв 1916 года — яростное и бессмысленное восстание кыргызских родов на всей территории, террор, откочевка за дикие снежные перевалы в Кашгар, откуда вернулись немногие — живые, но ограбленные и потерявшие близких? Трагедия была гигантской — и те, и другие гибли целыми поселениями! В романе Николая Чекменева “Семиречье” здоровенный землевладелец Захар Буханцов будто бы убил ударом кулака молодого киргиза-батрака, с этого все и началось. Зная эпоху написания романа и социополитический контекст 50-х годов, когда все сваливалось на политику нехорошего царизма, нынче можно с уверенностью утверждать: это неправда. А возможность беседовать с вдовой этого “кулака” (каковой возможностью располагал один из авторов этих заметок: в детстве ему пришлось услышать немало увлекательных рассказов грозной и статной темноликой старухи — бабушки Ирины Ивановны Буханцовой, учиться у нее азам кыргызского языка) помогает созданию истинной картины: “Мы, женщины с детьми, старики и старухи, убегали на бричках, ночью и днем — в Чуйскую долину, в Верный, к своим… Наши же соседи-кыргызы прятали нас и кормили, они спасли сотни русских”.
И, быть может, это знание когда-то воплотится в рассказ о том, как на третьем году Первой мировой войны в одночасье в Русском Туркестане занялись пожары и пролилась кровь. Помогли этому и дичайшие ошибки имперской администрации. А потом целому поколению кыргызов и русских пришлось залечивать раны и смирять память...
Кровавые сполохи 1916 года
Недопонимание существует даже между самыми близкими людьми. Между близкими по духу историками тоже. Приближается 95-летие, а затем и 100-летие одного из самых исторически взрывоопасных событий ХХ века — восстания 1916 года в Кыргызстане. Как отмечать трагический юбилей будут в Кыргызстане и как — в России? Возможен ли научно-исторический и политико-исторический консенсус?
Вопросы закономерные. И лучше озаботиться ими заранее.
Больше года назад после длительного предварительного обсуждения кыргызстанский парламент, Жогорку Кенеш, принял решение, что первая пятница августа отныне будет Днем памяти жертв трагических событий 1916 года. Спустя недели две после того парламентского решения вдруг в российском Министерстве иностранных дел выразили мнение, что “придание широкого общественного звучания болезненно чувствительной теме 1916 года контрпродуктивно для нынешних дружественных отношений между нашими странами и народами”. В свою очередь, ЖК обратился в Госдуму “с выражением недоумения по поводу такой позиции российских дипломатов”. К полемике не замедлили в гораздо более резкой форме подключиться некоторые СМИ и России, и Кыргызстана. Не антироссийский ли, мол, День? Хотя один из авторитетных депутатов ЖК — профессор Зайнидин Курманов со всей определенностью подчеркнул: “Ни современная Россия, ни русские в Кыргызстане не имеют отношения к трагическим событиям 1916 года”.
Хорошо, что полемика вроде бы затихла, когда напомнили друг другу: еще в советское время официально широко отмечали годовщины того восстания. Например, в 1926–м, 1931–м, 1936–м, 1946–м. Глава Союза художников республики, великий русский кыргыз Семен Чуйков, по спецзаказу создавал к годовщинам специальные картины.
Вспомнили и то, что в начале 1991 года с разрешения президента СССР Михаила Горбачева в Кыргызстане установили День памяти жертв 1916 года — 10 августа — и провели 200–километровый марш памяти по Чуйской долине и Боомскому ущелью к Иссык–Кулю. Среди тех, кто возглавлял марш, был и заместитель начальника Управления внутренних дел Чуйской области полковник милиции Виктор Черноморец. Полковник рассказывал, что сначала маршировал в первой шеренге по долгу службы, а вскоре по велению совести. Можно, конечно, сказать, что Черноморца во время марша “распропагандировали”, а можно выразить мысль тоньше и точнее — “исторически просветили”. Наверное, не случайно он впоследствии стал одним из лидеров состоящего почти исключительно из этнических кыргызов Демократического движения Кыргызстана. Одно время даже был председателем того ДДК.
Чего-чего, а уж исторического просвещения насчет событий 16-го года нам явно не хватает. А вот замечательный прозаик Василий Гроссман, автор великой книги “Жизнь и судьба”, написал обширный очерк о поездке в Кыргызстан в 1948 году и, в частности, оставил пронзительные строки о взаимном геноциде русских и кыргызов, европейцев и мусульман в трагическом 1916 году. И о том, как простые люди пришли к взаимному покаянию и прощению. Давним гроссмановским очерком заинтересовались российское посольство в Бишкеке и Кыргызско-Российский Славянский университет: “Надо срочно переиздавать!” В годы расцвета сталинского тоталитаризма Гроссман не боялся расспрашивать русских и кыргызов, евреев и татар, дунган и уйгуров о том, что именно было в 16–м и в последующие годы. Потому что незнание порождает чудовищные мифы.
Многое еще осталось и в русской изустной памяти — живы еще люди, которые, как учительница Тамара Ходыкина из села Семеновка, проведя рукой по горизонту Прииссыккулья, могут сказать: “Вот тут были наши ходыкинские земли, километров так с двадцать по дороге, а дальше уж чьи, так и померли все…”
К слову сказать, Семеновка — едва ли не последнее село с исконным названием в Кыргызстане. “Гора ушла вершиной в высь туманную, Стоит луна над Светлою Поляною, А деревенька девичьи нежна… Услышь: Долинка, Липенка, Отрадное, Орлиновка, Раздольное, Прохладное — Давали деды селам имена…”.
Киргизы и русские поселенцы жили каждый в своем мире — это была отнюдь не “химера”, если следовать дефинициям Л.Н.Гумилева, но и не “ксения” — “гостья” (древнегреч.), вариант симбиоза, при котором небольшая группа представителей иного этноса замкнуто живет среди аборигенов и не смешивается с ними. “Химера” же — сосуществование двух и более чуждых суперэтносов в одной экологической нише. Быть может, единственное, что не выдерживает критики у “русского Геродота”, — это несоответствие тысячелетней шкалы нынешнему глобализованному миру: на “химеру” более всего похожа вся наша планета. Что же касается этой земли, то “Здесь русский знал киргизское наречие, И их союз земной очеловечивая, Над колокольнями, сердца просвечивая, Вилась крестов возвышенная вязь…”.
Сосуществование Империи с северными кыргызскими племенами вплоть до трагедии взаимного геноцида 1916 года было длительным и спокойным. Племена же Юга, пронизанные кокандско-бухарской государственностью, но ею отнюдь не побежденные (часто кыргызские князья-манапы попросту ставили на престол или “снимали с работы” кокандских верховных ханов), поначалу жестко встретили скобелевские регулярные войска. Но силы были неравны, и мудрая Курманджан-датка — “Алайская царица”, — когда осудили на смертную казнь ее сына, контролировавшего наркотрафик, и пальцем не шевельнула, чтобы его спасти. Мудрая женщина понимала, что это вызовет кровавое противостояние — и смолчала. Только заплакала, сложила потрясающе горький плач — кошок — над телом казненного сына: “Про себя я плачу, сынок, Слезы свои прячу, сынок, Бедные ресницы мои Ни за что не дрогнут от слез, Чтоб не рад был горю наш враг, Чтобы зла он всем не принес...”.
Как-то, лет десять назад, одному из нас попалось на глаза брачное объявление в газете: “Молодая киргизка с высшим образованием, строгая, миловидная, с современными взглядами, ищет спутника жизни, имеющего серьезные намерения, киргиза. Уроженцев юга просят не беспокоиться…”. Сказать, что то был шокирующий текст? Для некыргызов — отчасти да, для кыргызов давно привычная реалия, обусловленная особенностями “разделенного” исторического пути, сложным воздействием разных факторов; трещина между Югом и Севером — давняя боль общества. Кыргызы здесь отнюдь не оригинальны, такими фактами полна и благополучная Европа. И остается лишь надеяться, что позитивная энергия государственности, общественная зрелость и толерантность, да и неумолимое нашествие глобальной уравниловки как-то сгладят культурно-бытовые противоречия, столь характерные в прошлом для многоплеменного этноса.
“Нация манасоведов”,
или Истоки самоидентификации
Вряд ли хоть одно другое государство появилось на политической карте мира благодаря народному эпосу. А вот о суверенном Кыргызстане можно сказать именно так.
Все начиналось в далекие 20-е годы прошлого века. Юный инструктор всесильного аппарата ЦК РКП(б) — Центрального Комитета Российской коммунистической партии (большевиков) — Юсуп Абдрахманов был привлечен “старшими товарищами” к составлению карты национально-государственного размежевания Туркестана. Горячий иссык-кульский парень Юсуп пользовался в ЦК немаленьким авторитетом. За его плечами были гражданская война, боевая работа в комсомоле. На III съезде Союзов молодежи (том самом: “Учиться, учиться и учиться!”) Юсуп сидел в президиуме рядом с самим председателем Совета Народных Комиссаров Владимиром Ульяновым-Лениным. Вождь интересовался у юноши положением в Семиречье, языковой политикой и национальным составом населения. Публичные дружеские разговоры с Ильичем у партийных и комсомольских функционеров незамеченными не остались. В общем, инструктор ЦК РКП(б) Абдрахманов выступил с инициативой создания единой кыргызско-каракалпакской автономии от Иссык-Куля до Аральского моря с центром в городе Джалал-Абаде. Но партийные бонзы во главе с всесильным секретарем ЦК Лазарем Кагановичем воспротивились: “Кыргызы (“кара-киргизы”, по тогдашней терминологии) от каракалпаков далеко живут. Отдельные автономии создавать надо. А насчет кыргызов надо еще подумать: что их объединяет, кроме самоназвания?” И тут Абдрахманову на помощь пришел легендарный герой:
“Нас объединяет эпос о Манасе. О нем поют и рассказывают и в Каракольском, и в Пишпекском, и в Ошском уездах!” Приводил Юсуп Абдрахманов и другие доказательства. Экономические, социально-политические, конкретно-исторические. Но странноватый “эпический” аргумент оказался решающим.
Впрочем, таковы рассказы современников. Легенды XX века, пополнившие великий эпос. Но факты остаются фактами. Сначала была образована Кара-Киргизская автономная область, затем Киргизская Автономная Советская Социалистическая Республика. И в созданном в Пишпеке-Фрунзе Академическом центре манасоведение сразу стало одной из главных научных тем — любимой темой председателя Совета Народных Комиссаров Киргизской АССР Юсупа Абдрахманова. Кстати, скажем прямо, выдающегося политика, автора уникального документа эпохи — политического и лирического “Дневника”, близкого друга Владимира Маяковского, Лили Брик и многих других замечательных людей своего времени. И, добавим, прирожденного манасоведа.
Впрочем, каждый кыргыз и каждый кыргызстанец хоть немного, но манасовед. Место эпоса “Манас” в судьбе народа, создавшего этот эпос, всеобъемлюще.
Судьба Юсупа Абдрахманова оказалась трагической. Его подвергли пыткам и расстреляли, огульно обвинив в разных преступлениях, а главное — в ведении откровенного якобы антисоветского “Дневника”. Непростыми были и судьбы многих профессиональных манасоведов. Гениальный лингвист профессор Евгений Поливанов последние годы своей яркой жизни работал во Фрунзе. Он пришел к выводу, что “Манас”, бесспорно, занимает первое место среди памятников устно-литературного творчества тюркских народов как по художественному, так и по научному своему значению. Поливанов не сомневался: по своему объему этому колоссальному эпосу, в несколько десятков раз превосходящему “Илиаду”, должно принадлежать “мировое первенство как самому длинному (и представляющему вместе с тем единое сюжетное построение) эпосу из всех известных нам народных эпосов других национальностей”.
Палачи оборвали жизнь Поливанова в том же 1938 году, когда был расстрелян Абдрахманов. Тогда же погиб и Тыныстанов, великий гуманитарий, культуртрегер, первый поэт, филолог, педагог. За честные манасоведческие исследования преследовали потом многих выдающихся ученых. Ишеналы Арабаев и Каюм Мифтахов, Ташим Байджиев и Зияш Бектенов, Болот Юнусалиев и Мухтар Ауэзов, Виктор Жирмунский и Саул Абрамзон... Эти и многие другие выдающиеся люди пострадали за свои исследования эпоса. В 1952-м реализовалась еще одна из параноидальных идей Сталина. У престарелого вождя возникло сомнение-подозрение: а не вредительский ли характер у древнего кыргызского эпоса “Манас”, не станут ли все эти азиатские, кавказские и прочие эпосы фитилем националистических процессов в будущем? На полном серьезе по сталинскому хотению во Фрунзе организовали всесоюзную конференцию с обсуждением одного вопроса: народный или антинародный характер у эпоса? Наверное, у классика казахской литературы Мухтара Ауэзова была возможность не ехать из Алма-Аты во Фрунзе на обсуждение, отмолчаться. Не отмолчался. С самоубийственным спокойствием зачитал огромный доклад под эпатажно-вызывающим в той обстановке заглавием: “Кыргызский героический эпос “Манас””. Скрупулезно доказывал многовековую древность эпоса, ибо даже в этом верные сталинцы тогда послушно засомневались.
Решение той фрунзенской научной конференции сейчас кажется абсурдно-банальным, а в 1952-м воспринималось как чуть ли не революционное: считать эпос народным!
К шумно отпразднованному несколько лет назад, еще при прежнем президенте Аскаре Акаеве, суперюбилею государственности в современном Кыргызстане отнеслись со здоровым юмором. Однако же каждый кыргыз (73% населения Кыргызской Республики) и каждый кыргызстанец (плюс 12% узбеков, 9% русских, остальные проценты — представители еще доброй сотни этносов!), каждый историк или любитель истории знает, что здесь мы имеем дело с вековыми категориями. Вообще-то Николай Карамзин в “Истории Государства Российского” упоминал, что впервые “киргизы в 569 году сделались известны в летописях” Византии и других европейских стран. А “Кыргызское великодержавие”, огромное государство от Алтая до Аральского и Каспийского морей с кыргызами во главе, существовало на просторах Евразии в VIII и IX веках. Еще несколько столетий спустя кыргызы переселились в массовом порядке с верховьев Енисея на Тянь-Шань, к Иссык-Кулю и священному мусульманскому городу Ош.
Не одни кыргызы прячут за шуткой любовь к своей земле и гордость, особенно если есть чем гордиться. Так, о горном море Иссык-Куль есть байка, что Аллах раздавал народам мира земли, а сами кыргызы к той раздаче, как обычно, припозднились, проспали маленько. Но Аллах пожалел прямодушно повинившихся опоздавших и отдал им место, зарезервированное Им первоначально для своей собственной благодатной дачи — живописное Прииссыкулье с прилегающими красивейшими горами Ала-Тоо. Конечно, сюжет “бродячий”, прямо-таки по Веселовскому. Но почему бы и нет — места действительно ведь благословенные! Впрочем, шутки шутками, а уж если всерьез, то со времен того самого кыргызского великодержавия главным идентифицирующим признаком кыргызского народа стал эпос “Манас”, прозванный “океаноподобным”. Океаничность — в грандиозных размерах. Только признанная одной из классически-канонических версия сказителя Сагымбая Орозбакова насчитывает больше полумиллиона строк. Всего же известны сотни и тысячи версий сказителей-”манасчи”. А еще ведь исполняются тем же зажигательным речитативом эпические сказания о сыне Манаса (“Семетей”) и его внуке (“Сейтек”).
Так что манасоведам из Института языка и литературы имени Чингиза Айтматова Национальной академии наук, успевшим издать десятки томов с записями эпоса, работы хватит еще на столетия вперед.
Так вот, в том классическом варианте Сагымбая Орозбакова упоминается, что со времен описанных в эпосе событий “прошла одна тысяча сорок лет”. И большинство профессоров-исследователей поддерживают гипотезу о том, что “Манас” действительно был создан более десяти веков назад, в память о великодержавном периоде. Так что относительно отпразднованного не так давно 1000-летия эпоса особых шуток не последовало: когда такую дату официально утверждает ООН, шутить как-то неуместно…
Всплывшая Атлантида
Первым исследователем устного народного творчества кыргызов считается знаменитый сын казахского султана (опять же — принц!) и офицер русской службы (опять же — разведчик, да еще и невероятно талантливый!), просветитель-демократ и путешественник, востоковед и историк, этнограф и фольклорист Чокан (каз.: Шокан) Валиханов. В 1856 году, во время путешествия к иссык-кульским кыргызам, он записал и перевел на русский язык отрывок из эпоса “Манас” — “Смерть Кукотай-хана и его поминки”.
Валиханов открыл Европе древний эпос, подобный великой Атлантиде: “"Манас" есть энциклопедическое собрание всех кыргызских мифов, сказок, преданий, приведенное к одному времени и сгруппированное около одного лица — богатыря Манаса. Это нечто вроде степной “Илиады”. Образ жизни, обычаи, нравы, география, религиозные и медицинские познания кыргызов и международные отношения их нашли себе выражение в этой огромной эпопее. Другой эпос, “Семетей”, служит продолжением “Манаса”, и это кыргызская "Одиссея"”.
И если здесь вернуться к проблеме сохранения изустной исторической памяти, то именно “энциклопедичность” эпоса и требовала в народе программы по его сбережению, и программа эта была уникальной: “Учили мальчика искусству манасчи, рожденью памяти в затерянном кочевье, рожденью времени в поющемся реченье: рожден для Слова ты, так до поры — молчи…”. Великая штука — народная психология: старики в детях искали и обнаруживали творческий тип, пригодный для того, чтобы мальчику в будущем стать певцом “Манаса”.
Аил был еще и кузницей кадров — и в этом здесь тоже не ошибались.
Юный манасчи от ступеньки к ступеньке проходил обучение; наиболее способные учились у “великих манасчи” (народный термин: чон манасчы). Росла творческая концентрация, шла специфическая перестройка сознания — и однажды к будущему певцу во сне являлся герой Манас и благословлял рассказчика на великое повествование.
Мистика? Вряд ли это только мистика: один из авторов данных заметок испытал это на себе, когда переводил главу из второй части эпоса — поэмы “Семетей”. Вот автоцитата: “Перевод катастрофически не шел, обычно легко покорявшийся ритм ускользал, все валилось из рук. И тут, ровно на сороковой день, ночью привиделся разговор с огромной, холодной и явно неприязненно настроенной Тенью. Вроде бы Тени не понравилось, что я ее беспокою, а я попытался объяснить, что мне нужно. Кажется, отпустило… Утром сел за перевод — и все пошло сразу, легко и как-то даже благодатно… Через пару дней рассказал об этом Мару (М.Байджиев, известный прозаик и драматург, сын манасоведа Т.Байджиева), а тот совершенно буднично ответствовал: это к тебе Манас приходил, значит, благословил, так что вкалывай!.. Наверное, все же это материя непростая: рассказывают, что когда-то Мелис Убукеев, кинорежиссер, много отдавший изучению “Манаса”, подробно описал все свидания Л.Н.Гумилеву и признался, что с чистым сердцем хотел бы прикоснуться к этому иру. Лев Николаич, человек мудрый и прямой, да еще и рациональный, на это ответил, что с этими мирами и энергиями лучше не связываться, и пояснил:
дурость — чистые пальцы в отверстия розетки совать, лучше подальше от электричества держаться”.
Так что с эпосом не все просто и на иррациональном уровне. Во всяком случае, никто не отменял простой вопрос: как это маленький, затерянный в кочевьях народ создал текст, равного которому нет в мире поэтических эпосов? Спросить-то просто, а вот ответить… Может, тут какая-то параллель с иудеями? Дал Бог одному народу Книгу, а другому, который, увы, не владел письмом, устный эпос — тоже Книгу.
И ее — не забыли…
Еще больший вклад в общеевропейское и мировое открытие “Манаса” внес академик В.Радлов: “Эпос “Манас” — это поэтическое отражение всей жизни и всех устремлений народа... Этот эпос совершенно так же, как и эпос древних греков, дает ясную картину духовной жизни и нравов целого народа, с эпической широтой рисует он военные походы, сватания, тризны, скачки, домашний быт и тому подобное”.
В последнее время (и это болезнь, так сказать, глобальная) этносы “вместо культурного взаимодействия сосредоточились на процессах культурной самоидентификации, на возрождении и актуализации своей традиционной культуры”, и все это ведет к заметной самоизоляции этнических культур. Такие слова звучали не раз — и на самом серьезном уровне, но чем отчетливее и бескомпромисснее были формулировки, тем равнодушнее им внимали и внемлют далеко не только в правительствах центрально-азиатских стран. Русская культура, русский язык, по единодушному мнению исследователей, не являются ни оппонентами, ни неким препятствием развитию культуры и языка стран, прежде входивших в СССР. Они составляют существенную часть автохтонной национальной культуры. Убрать, вытеснить или уничтожить эту часть — значит лишить само целое и источника, и механизмов саморазвития и самосовершенствования. Ученые говорят — и их беспощадные инвективы словно сделаны из углеродистой стали: приход технологической цивилизации в рамках истории сопоставим с ее неизбежным уходом; уход русских из Центральной Азии (хоть этот процесс дискретен и осложнен всякими нюансами) был и остается уходом — несмотря на бодрые лозунги с обеих сторон, а иногда и стилистически очень удачные заклинания Содружества.
Точнее не скажешь.
Всякая параллель — штука дурная. Но допустимо все же — хоть и невероятно отдаленно — сопоставить процесс ухода русских с уходом англичан из Индии и уходом французов из Алжира. Англичане ушли из Индии, оставив свой язык в качестве официального, оставив сложившуюся государственность и культурно-языковую толерантность, оставив города и инфраструктуру, оставив уважение к “проклятым колонизаторам” и оставив созданную при этом цивилизацию, которая дала Индии силы, стимулы и сознание для современного индийского чуда. Французы ушли по-иному. Что происходит в ЮАР — еще толком неизвестно, но ничего особо хорошего не видно. Как уйдет Россия и кто ей вслед скажет “спасибо!”, и скажет ли вообще кто-нибудь? А ведь она была не метрополией, а матерью — и пусть не родной матерью, но кормилицей. За всеми этими процессами, опять же “в глубине сцены”, — бесчисленные человеческие драмы.
А куда идут кыргызы?..
Страна, которой нет на карте
Еще в декабре 1990-го “легендарный парламент” (и такие парламенты бывают) республики переименовал Киргизию в Кыргызстан. Весь мир начал писать KYRGYZSTAN. Кроме официальной России, которая жутко анахронично зачастую все еще пытается именовать республику Киргизией. Впрочем, сам МИД КР виноват, что уже …надцать лет не удосужится — в отличие от Ирана, Буркина-Фасо и даже Кот-д'Ивуара (не правда ли, очень русское название?) — попросить весь мир именовать страну как положено.
Вообще-то “кэргызцы” и бунтовщик “Кыргызов” встречаются в текстах Пушкина, но кто в официальной России читает Александра Сергеевича? А вот выдающийся кыргызский еврей Шейман взял пушкинскую черновую строчку “Тунгуз, КЭРГИЗЕЦ и калмык” и написал несколько замечательных пушкиноведческих книг. Кого сами кыргызы демонстративно называют киргизами, или дудуками? — русскоязычных своих соплеменников, тех, кто учился в России, кто нетверд в родном языке. А те своих собратьев в ответ зовут мырками. Презрительно звучит и то, и другое — и это печально: одна из линий раскола общества проходит именно здесь. Но сотни тысяч работающих в России (это отнюдь не только гастарбайтеры, а и хорошие, талантливые специалисты) возвращают родине не только заработанные деньги, но и усвоенное и упрочившееся качество толерантности. В конце концов, придание русскому языку конституционного статуса официального встретило в обществе понимание (телодвижения тогдашних радетелей нацкультуры не в счет); а ведь что происходит с русским языком в других бывших “братских республиках”!..
Наедине с человечеством,
или Кыргыз вне муравейника
По некоторым подсчетам, до одного миллиона граждан Кыргызстана нынче гастарбайтерствуют в России. Более осторожная оценка: кыргызстанцев в Российской Федерации трудится сейчас около полумиллиона. Истина где-то посредине. К каким цифрам ближе эта середина, никто толком не знает. Потому что кыргызские трудовые мигранты тысячами и десятками тысяч принимают российское гражданство. Интенсивно растворяются среди постоянного населения необъятных российских просторов.
К примеру, губернатор Свердловской области Эдуард Россель считает кыргызскую общину в своем регионе образцовой. Трудолюбивые и законопослушные мигранты с тянь-шаньских гор вносят немалый вклад в экономразвитие росселевского Среднего Урала. Свердловский губернатор вообще считает “своих кыргызов” как бы эталонной местной диаспорой. Дескать, не только работают на благо Свердловщины будь здоров, но и в разных региональных национально-культурных мероприятиях замечательно активно участвуют.
То же самое российские власти предержащие рассказывают о кыргызских гастарбайтерах в Красноярске и Чите, Калининграде и Владивостоке. И, конечно, в Москве и Санкт-Петербурге. В обеих российских столицах собственно кыргызских кыргызстанцев с еще кыргызскими или уже российскими паспортами — многие десятки тысяч. Но чаще паспортов у наших людей в РФ по два. Благо, Конституция Кыргызской Республики прямо разрешает двойное гражданство, а Основной закон России не запрещает.
Что же касается русских кыргызстанцев, то они адаптируются-абсорбируются в России очень быстро. Характерный пример: бывший мэр Бишкека, он же бывший первый вице-премьер Кыргызстана Борис Силаев скоро десять лет как на должности заместителя главы департамента внешних связей правительства города Москвы. Да уж, до рекордов пребывания во власти в Первопрестольной Силаеву пока далековато. Но уже не так далеко.
К началу 90-х годов прошлого века в Россию большей частью навсегда перебрались из ставшего суверенным Кыргызстана несколько сотен тянь-шаньских военнослужащих с русскими фамилиями, да и с кыргызскими и узбекскими тоже. Один из самых известных — полковник Российской армии Салижан Шарипов. Он родился в древнем кыргызском городе Узгене в 1964 году. Салижану было всего лет десять, когда он заявил родным: “Буду космонавтом!” Родные удивлялись: мол, отправляются в космос с Байконура только русские да украинцы. А в тебе, Салижан, узбекская, кыргызская, таджикская кровь, славянской-то нету. Вот, правда, еще чуваш Андриян Николаев на “Востоке-3”. Просвещенный подросток парировал: “А вы знаете, что Николаев одно время служил летчиком в Киргизии? А что в первом отряде космонавтов вместе с Гагариным были Марс Рафиков и Валентин Варламов — оба родом из Джалал-Абада?” Аргументы, видимо, оказались неотразимыми. Джалал-Абад — совсем рядом с Узгеном. Рафиков — татарин, но считался претендентом на самый первый полет. Какая-то джалал-абадско-узгенская космическая флуктуация.
Что касается лично полковника Шарипова, то он не только дважды летал в космос, причем второй раз — на полгода и с невероятными приключениями типа разных сложных неисправностей техники и иссякавших запасов воды и продовольствия из-за задержки старта грузового корабля — звания Героя России и Героя Кыргызстана получил не даром — Шарипов еще и довольно долго успешно исполнял обязанности командира отряда российских космонавтов. Такой вот древний варяжский князь на ультрасовременный лад, мобилизованный из кыргызской глубинки и призванный славянскими звездными братьями властвовать и командовать ими.
Так что киргизы заряжены вполне реальной энергией двойного выживания: внутри жестко сплетенной системы отношений — и вне ее. Но в этих двух контекстах они выживают резко различно. К сравнению: у русских — всегда один контекст (и, в сущности, непонятно — какой).
Наследие и будущее: микропослесловие
Можно в какие-то моменты пытаться отъединять себя от этой земли, от этой культуры, от излучения чужеродной враждебности где-нибудь в базарной толпе. Можно раз и навсегда (именно так — “раз и навсегда!”) послать к черту весь этот конгломерат людей, обстоятельств, исторических свидетельств и всяческих обязательств, сесть на какой-нибудь большой красивый самолет — и аминь. Но потом (и это уже неоднократно испытано) внезапно защемит душу от мизерной детали, воспоминания, ощущения чего-то, вот только что оброненного за углом... Ибо обронил ты свое, собственное, принадлежащее тебе по праву бытия.
И тогда уже не спрашивай, по ком, собственно, звонит колокол: ясное дело, он звонит по тебе и по тем еще по-своему счастливым и несчастливым потомкам Афанасия Никитина, кои принадлежат не одной родине, а двум. Об этом хорошо сказал старый академик Лев Шейман, мир его праху: “По призванию путешественники, миссионеры, первооткрыватели, купцы — эти люди сильно и горячо притянуты к открытым (и, в частности, ими) национальным культурным мирам. И отнюдь не различия этих миров разрушают целостность многонационального бытия, а, напротив, такие люди сами сближают далекие культуры — и этим по праву претендуют на звание “гражданин вселенной””.
И не так уж важно, что официально эти слова были сказаны об одном из нас. Для писателей этих заметок автор “Хождения за три моря”, этот несчастный узник пространства, иногда бесконечно близок, иногда презрительно далек. И наследуем (или не наследуем) ему мы совершенно по-разному. Но не тем, что метафорика одного из нас и сухой историзм другого якобы трудно сопрягаются. А тем, что мы не принадлежим к бесчисленному сонму детей тех советских людей, кого судьба мотала “от Кушки до Бреста”. Чаще всего именно они — “приезжие / отъезжие” — озвучивают тему двух (читай: многих) родин. Понятие “две родины” — всего лишь простенькая абстракция, в конкретном случае родина всегда одна, и ее лицо — то с серыми влажными глазами, в русском платке, то с раскосым черным взором, в киргизском элечеке, — всегда одно и то же лицо. И если ты еще в материнском чреве одинаково отзываешься на русскую балалайку и киргизский комуз, то какой же ты крови, лягушонок-маугли?..
“Не грустно ль русскому родиться на чужбине?..”
“Нам целый мир чужбина…” Александр Тузов, Вячеслав Шаповалов
Вопрос о введении моратория на вылов осетровых рыб войдет в повестку дня 31 заседания комиссии по водным биоресурсам Каспийского моря, которое пройдет 25-27 янв. в столице Ирана. Об этом на пресс-конференции заявил председатель комитета рыбного хозяйства министерства сельского хозяйства Республики Казахстан Юрий Ромашов. Он напомнил, что инициативу о введении моратория на вылов осетровых на Каспии выдвинул президент Казахстана Нурсултан Назарбаев на встрече с главой Ирана в апр. 2009г.
В пред.г. на июльском заседании комиссии казахстанская делегация уже понимала вопрос о моратории, однако другие прикаспийские государства взяли паузу для обсуждения всех аспектов проблемы. По словам Юрия Ромашова, Россия высказалась за поддержку этого предложения и даже ввела в одностороннем порядке мораторий на промышленный лов осетровых, но при этом фактический вылов не уменьшился, поскольку квота в объеме 286 т. осваивается целиком в целях науки и воспроизводства. Иран и Туркмения пока воздерживаются, а Азербайджан предлагает вводить мораторий поэтапно.
Квота Казахстана в общем объеме вылова осетровых на Каспии составляет 20%, России – 26%, Ирана – 44%, у Азербайджана и Туркмении – 10%. Страны ведут добычу разных видов осетровых: у России это в основном русский осетр, у Казахстана – севрюга и белуга, у Ирана – персидский осетр, у Азербайджана – русский и персидский осетр, а также севрюга. Руководитель комитета выразил надежду, что по итогам 31 заседания комиссии будет сформирована более четкая картина позиции прикаспийских государств по вопросу моратория. РИА Fishnews.ru.
Согласно подписанному между Ираном и Азербайджаном контракту, в нынешнем зимнем сезоне Азербайджан поставит в Иран 100 млн.куб.м. газа, сообщает агентство ИСНА со ссылкой на пресс-службу Иранской национальной компании по экспорту газа. Указанное количество не включает тот газ, которым страны обмениваются в рамках своповых поставок (поставок по схеме замещения).
Иранская национальная компания по экспорту газа недавно начала переговоры с государственной нефтяной компанией Азербайджана (SOGAR), с целью продолжения которых в Азербайджане находится делегация во главе с гендиректором названной иранской компании Сейедом Резой Кесаи-заде.
Результатом состоявшихся переговоров стало подписание краткосрочного контракта на закупку Ираном азербайджанского газа. Достигнута договоренность о том, что в течение трех ближайших месяцев завершатся переговоры о долгосрочных поставках азербайджанского газа в Иран. Предполагается, что в первый год через приграничную Астару Иран получит 500 млн.куб.м. газа, а в последующие годы объем поставок будет доведен до 1,5-2,5 млн.куб.м.
Иран импортирует также газ из Туркменистана и часть этого газа перекачивает в Турцию. У Ирана с Азербайджаном подписан контракт об обмене газом. В районе Астары азербайджанский газ поступает в Иран, а через Джульфу эквивалентное количество газа поставляется в Нахичеванскую республику. Иран поставляет газ в Армению и взамен получает из этой страны электроэнергию.
По данным Иранской национальной компании по экспорту газа, рассматриваются многочисленные проекты о поставках иранского газа по трубопроводам в соседние страны. Планируется поставлять газ в ОАЭ, Кувейт, Оман, Пакистан, Индию, Армению и в Европу. В европейские страны газ будет поставляться либо по уже существующему газопроводу через Турцию, либо по проектируемому газопроводу через Армению, Грузию и Украину, либо по газопроводу НАБУККО.
Запасы газа в Иране оцениваются в 29 трлн. куб.м., что составляет 16% от мировых запасов голубого топлива. Иран занимает 2 место по запасам газа и 4 – по объему его добычи после США, России и Канады. Однако высокие нормы потребления газа в стране и отсутствие современных технологий ставят Иран на 3 место в списке основных потребителей газа в мире. По этой причине, несмотря на ежесуточный объем добычи газа в 530 млн.куб.м., доля Ирана в мировой торговле газом составляет 2%.
Иран рассчитывает, что российский Лукойл в ближайшее время активизирует работы на замороженном несколько лет назад проекте Анаран. Об этом сообщило агентство Reuters со ссылкой на замминистра нефти Ирана Ногрекара Ширази.
По словам Ширази, этот вывод он сделал после переговоров во вторник с главой Лукойла Вагитом Алекперовым. Источник в российской нефтяной компании подтвердил агентству факт встречи Алекперова и Ширази и обсуждение ситуации вокруг Анарана, но отказался от дополнительных комментариев. fincake.ru.
Член совета директоров Объединения производителей автомобильных запчастей и комплектующих Ирадж Йезданбахш в интервью агентству ИСНА сообщил, что при должном планировании поставленная цель по экспорту автомобильных запасных частей в зарубежные страны на 6 млрд. в год станет вполне достижимой. По словам И.Йезданбахша, отечественные производители автомобильных запчастей и комплектующих располагают достаточным потенциалом для того, чтобы обеспечить экспортные поставки в таком объеме.
И.Йезданбахш подчеркнул, что все экспортные поставки автомобильных запчастей и комплектующих в мире оцениваются в 1 трлн. долл. и, таким образом, 6 млрд.долл., которые запланированы в стратегической программе развития автомобильной промышленности Ирана в качестве объема иранского годового экспорта названной продукции, составят только 6% от общего объема мировых поставок, и такая цель вполне достижима.
Несмотря на большие инженерно-технические возможности иранских производителей автомобильных запчастей и комплектующих, годовой объем экспорта данной продукции остается весьма незначительным. И.Йезданбахш отметил, что с целью увеличения к 2025г. объема экспортных поставок до 6 млрд.долл. необходимо предпринять самые широкие шаги инфраструктурного характера. К числу обязательных мер в рамках государственной политики следует отнести укрепление связей с зарубежными странами и тщательный контроль с целью недопущения экспорта некачественной продукции, что позволит сохранить высокий авторитет иранских экспортеров. Как отметил И.Йезданбахш, к наиболее благоприятным рынкам для экспорта иранских автомобильных запчастей и комплектующих относится европейский рынок.
Министр промышленности и рудников Али Акбар Мехрабиян заявил о создании консорциума по экспорту цемента с участием отечественных производителей, сообщает агентство ИСНА. По словам министра, Иран занимает 10 место в мире по экспорту цемента, и с вводом в эксплуатацию практически уже построенных новых цементных заводов годовой объем производства данной продукции в Иране к концу тек.г. (к 20.03.10) превысит 70 млн.т.
А.А.Мехрабиян отметил, что Иран располагает также весьма большими возможностями для осуществления экспорта инженерно-технических услуг в области цементной промышленности. С созданием консорциума по экспорту цемента с участием отечественных производителей Иран получает возможность выйти на экспортные цементные рынки. С учетом больших возможностей по оказанию инженерно-технических услуг в области цементной промышленности следует создать еще один консорциум по оказанию таких услуг. Это позволит расширить экспорт инженерно-технических услуг в зарубежные страны.
Указав на то, что годовой объем производства цемента в Иране на данный момент доведен до 68 млн.т., А.А.Мехрабиян сообщил, что с конца марта по конец дек. было произведено 40 млн.т. цемента и более 4 млн.т. названной продукции отправлено на экспорт. Министр промышленности и рудников заявил о том, что Иран занимается реализацией целого ряда цементных проектов в странах региона, а также в странах Латинской Америки.
Между Госнефтекомпанией АР (ГНКАР) и Иранской национальной газовой экспортной компанией (NIGEC) в Баку 13 янв. тек.г. подписан краткосрочный контракт на поставку 100 млн. кум. м азербайджанского газа в Иран. Срок поставки – март-апр. тек.г., ежесуточный объем поставок -1,2 млн.куб.м. газа.
По словам президента ГНКАР Р. Абдуллаева, летом тек.г. Планируется подписать долгосрочный контракт, в рамках которого с осени тек.г. объем поставок в Иран возрастет до 3-5 млн.куб.м. в сутки. www.day.az.
Президент «СИБУРа» Дмитрий Конов и замминистра по международным вопросам Исламской республики Иран Хосейн Ногрекаре Ширази провели заседание российско-иранской рабочей группы по сотрудничеству в области нефти, газа и нефтехимии при Российско-иранской комиссии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
В ходе заседания обсуждались возможные перспективы партнерства «СИБУРа» и Иранской государственной нефтехимической компании NPC. «В ближайшие 20 лет Иран намерен превратиться в нефтехимического лидера Среднего Востока, и международное сотрудничество – один из способов достижения этой цели. Обмен информацией помогает лучше понять возможности друг друга», – заявил Ширази.
«Иранская нефтехимия пользуется активной поддержкой государства последнее время мы наблюдаем усиление интереса к отрасли и со стороны российского правительства, поэтому партнерство СИБУРа и NPC открывает для наших компаний новые возможности», – отметил президент «СИБУРа» Дмитрий Конов. ФИНАМ.ру.
Исполнительный директор проекта по созданию национального дизельного двигателя Али Реза Эслани в интервью агентству ИСНА сообщил, что к концу 2011г. на рынок поступят легковые автомобили с дизельным двигателем иранского производства. По словам Али Резы Эслани, в случае продолжения государственной финансовой поддержки к указанному сроку в Иране начнется массовое производство первого дизельного двигателя для легковых автомобилей.
Как подчеркнул Али Реза Эслани, это будет первый иранский дизельный двигатель для легковых автомобилей, способный конкурировать с самыми современными дизельными двигателями зарубежного производства. Названный двигатель будет устанавливаться, в первую очередь, на легковых автомобилях «Саманд».
Иранский дизельный двигатель будет соответствовать экологическому стандарту «Евро-5», и его объем потребления топлива при установке на автомобиле «Саманд» составит 5 л. на 100 км. пробега. Объем потребления топлива у дизельного двигателя для легковых автомобилей на 30% ниже по сравнению с его бензиновыми аналогами. Стоимость дизельного двигателя по сравнению с бензиновым в 1,8-2 раза выше в связи с применением при его производстве более высоких технологий.
Али Реза Эслани сообщил, что проводятся испытания топливной системы и системы охлаждения двигателя с целью их усовершенствования и этот этап будет завершен через три месяца. Затем последуют испытания на износоустойчивость двигателя, и будет проводиться проверка его надежности. После этого предстоит сертификация двигателя и оформление документации. На это потребуется еще 1г.
Директор департамента по производству зерновых, бобовых и фуражных культур министерства с/х джихада Каболи на совещании в Горгане, административном центре провинции Голестан, заявил, что в тек.г. иранскими земледельцами произведено более 14 млн.т. пшеницы, что на 5,6% больше по сравнению с пред.г., сообщает агентство ИРИБ.
По словам Каболи, с первого по третье места по количеству произведенной пшеницы заняли соответственно провинции Фарс, Хузестан и Голестан. Каболи отметил, что одна из проблем, с которыми сталкиваются производители пшеницы, связана с поставками химических удобрений, в первую очередь азотных, фосфорных и поташа. На эти цели требуется 1,2 трлн. туманов (1,2 млрд.долл.), однако в тек.г., к сожалению, на эти цели выделено менее 600 млрд. туманов (600 млн.долл.).
Глава Организации сельских кооперативов провинции Голестан Асади в интервью агентству ИРИБ сообщил, что в тек.г. голестанские крестьяне произвели более 162 тыс.т. семян масличных культур. Это самое большое количество названной продукции в стране по сравнению с другими провинциями.
В пров.Голестан собрано 117 тыс.т. семян сои, 37 тыс.т. семян рапса, 3,1 тыс.т. семян подсолнечника, 5,3 тыс.т. семян хлопка. Это позволило провинции занять первое место в стране по количеству произведенных семян масличных культур.
Асади особо отметил, что в тек.г. семена масличных культур закупались у крестьян по фиксированным ценам в 97 заготовительных пунктах, и вырученные средства производители получали максимум в течение недели. При закупках семян масличных культур в тек.г. крестьянам провинции Голестан было выплачено 87,7 млрд. туманов (87,7 млн.долл.). Под масличными культурами в провинции занято более 106 тыс.га из 650 тыс.га всех сельхозугодий. Голестанские крестьяне ежегодно выращивают 92 вида с/х культур общим весом в 3 млн.т.
Иран планирует построить 46 нефтехимических комплексов, чтобы к 2015г. увеличить производство нефтехимической продукции до 100 млн.т., сообщает газета Tehran Times. «У нас готов пятилетний план по увеличению выпуска нефтехимической продукции до 100 млн.т. к 2015г. Общая стоимость проектов составит 25 млрд.долл.», – заявил управляющий директор государственной иранской нефтехимической компании National Petrochemical Company (NPC) Абдул-Хуссейн Байат (Abdolhossein Bayat).В наст.вр. в стране строится 29 проектов общей стоимостью 18 млрд.долл. и общей мощностью в 22,5 млн.т. По итогам 2010г. NPC планирует произвести 38,9 млн.т. нефтехимических продуктов.
Работы по заключению соглашения о краткосрочных поставках азербайджанского газа в Иран находятся на этапе завершения, сообщает пресс-служба Госнефтекомпании Азербайджана. Согласно сообщению, во вторник прошла встреча руководителей ГНКАР и Национальной иранской газовой экспортной компании, на которой были обсуждены вопросы сотрудничества двух стран в энергетической сфере. «На встрече было отмечено, что работы по соглашению о краткосрочных поставках азербайджанского газа в Иран, ведущиеся двумя компаниями, находятся на этапе завершения», – отмечается в пресс-релизе.Также были обсуждены вопросы реконструкции и обновления азербайджанской системы транспортировки газа и подземных газохранилищ. Иранская сторона выразила заинтересованность в азербайджанском газе для удовлетворения потребностей северных провинций страны.
В нояб. 2009г. ГНКАР и Национальная газовая компания Ирана подписали в Баку меморандум по поставкам азербайджанского газа в Иран, начиная с тек.г., в объеме не менее 0,5 млрд.куб.м. Документ предполагает рост объема поставок после ремонта газотранспортной инфраструктуры Азербайджана.
Турция и Иран намерены соединить ж/д ветки с транснациональной магистралью из Китая в Европу, которую предполагается провести через территорию Кыргызстана. Об этом сообщил в Пекине на встрече с руководителем Центрального агентства КР по развитию, инвестициям и инновациям Максимом Бакиевым замминистра коммерции КНР Чень Цзян.Китай придает большое значение вопросу ширины колеи будущей ж/д магистрали. КНР, по его словам, полагает, что целесообразнее строить узкоколейную дорогу, чтобы не приходилось перегружать товары, поставляемые в Европу, на ее границах. В противном случае, полагает он, себестоимость товаров возрастет и дорога не сможет конкурировать с другими магистралями. Вопрос колеи, по словам Чень Цзяна, – «первая проблема» проекта транснациональной ж/д магистрали. Вторая же связана с управлением и эксплуатацией дороги. По мнению китайской стороны, Кыргызстан и КНР должны создать совместное предприятие, которое займется обслуживанием магистрали.
«Строительство железной дороги из Китая в Узбекистан через Кыргызстан имеет большое значение для развития экономики КР, – заявил замминистра. – Для КНР строительство этой магистрали – важный шаг для восстановления Шелкового пути, развития западных регионов Китая». Глава Центрального агентства Кыргызстана по развитию, инвестициям и инновациям Максим Бакиев напомнил китайской стороне, что КР имеет обязательства перед другими странами СНГ по ширине колеи. Что же касается управления и эксплуатации дороги совместным предприятием, то, по его словам, КР готов обсуждать это с КНР.
Руководитель ЦАРИИ КР, как ИА 24.kg сообщало ранее, возглавляет делегацию страны. В нее входят государственный министр иностранных дел республики Кадырбек Сарбаев, министр финансов Марат Султанов, министр энергетики Ильяс Давыдов, глава Госслужбы регулирования и надзора за финансовым рынком при правительстве Бакыт Закиров, руководители крупных финансовых, энергетических и транспортных компаний, ЗАО «ТНК Дастан». Это первая заграничная поездка Максима Бакиева в качестве руководителя агентства. 24kg.
Казахстан не рассматривает Иран как рынок сбыта урана, заявил вице-министр энергетики и минеральных ресурсов республики Асет Магауов. «Не предполагаем рассматривать (Иран как рынок сбыта)», – сказал Магауов во вторник на заседании комитета по международными делам, обороне и безопасности Мажилиса (парламента), отвечая на вопросы депутатов.В конце дек. агентство Associated Press, ссылаясь на подготовленный спецслужбами для Магатэ доклад, сообщило, что Иран и Казахстан якобы тайно договорились о поставке в Исламскую Республику 1,350 тыс.т. уранового концентрата за 450 млн.долл. Утверждалось, что сделку стороны планировали оформить в течение ближайших недель.
Авторы доклада для Магатэ отмечают, что запасы урана у Тегерана близки к концу, что может помешать завершению ядерной программы страны. По оценкам составителей доклада, из 1,35 тыс.т. урановой руды Иран теоретически сможет изготовить 150 ядерных боеголовок. Спецслужбам не удалось установить роль в готовящейся сделке правительства Казахстана. Отмечается лишь участие отдельных чиновников. Совбез ООН и Магатэ начали переговоры с Казахстаном, пытаясь прояснить ситуацию с возможной сделкой.
Вице-министр сообщил депутатам, что минэнерго Казахстана не намерено подавать в суд на западное агентство за распространенную информацию о якобы готовящейся сделке. «По поводу информации СМИ о том, что планируется потенциальная сделка между Казахстаном и Ираном, нами было совместно с МИД подготовлено соответствующее заявление 30 дек. пред.г. о том, что Казахстан никогда такой работы не проводил и не планировал», – отметил Магауов.
По его оценке, объем сделки, приводившийся в сообщении агентства, «очень существенный, чтобы говорить о таких нелегальных поставках». Это составило бы 10% от годовой добычи урана в Казахстане. «Система экспортного контроля в республике налажена и никаких возможностей для нелегальных поставок нет», – уверен представитель минэнерго.
Согласно его информации, Магатэ «не считает нужным комментировать такого рода заявления». «Мы встречались с людьми, которые работают в Магатэ и неоднократно проводили экспертизы наших ядерных объектов. По их мнению, это абсурдное заявление», – пояснил вице-министр.
На вопрос о том, связан ли приезд делегации Магатэ в Казахстан с информацией, распространенной СМИ, он ответил, что это ежегодная проверка всех казахстанских ядерных объектов. Иран опроверг сообщения СМИ о попытке приобрести в Казахстане почти полторы т. уранового сырья для развития своей ядерной программы, сообщало агентство Reuters.
Представитель Тегерана в ООН заявил агентству, что эти сведения лишены оснований, а ряд мировых держав попросту используют средства массовой информации для оказания психологического давления на Тегеран. США выступил с резким заявлением по поводу полученной информации. Официальный представитель госдепа Иэн Келли предупредил, что подобный договор станет грубым нарушением санкций против Ирана.
Очищенная урановая руда или оксид урана, также известный как урановый концентрат, перерабатывается в урановое топливо, которое затем может обрабатываться до различных степеней обогащения – низкообогащенный уран используется в качестве ядерного топлива, а средне- и высокообогащенный уран может служить материалом для создания ядерного оружия.
Казахстан находится в тройке ведущих мировых производителей урана, добыв за прошлый год более 8,5 тыс.т. руды. Объемы добычи урана в Иране составляют 20 т. руды в год, что недостаточно для обеспечения деятельности одного большого реактора. Kazakhstan Today.
Иран снизил цены на свою нефть для крупнейших импортеров в странах Азии. Об этом сообщили деловые круги на Лондонской нефтяной бирже. Новые цены начинают действовать с наступающего фев. В минувший вторник о снижении цен на свою нефть для потребителей в Азии сообщила Саудовская Аравия. Одновременно государственная саудоаравийская компания «Арамко» увеличила цены на нефть, поставляемую в Северную Америку и Евросоюз.Размеры ценового сокращения представляют собой коммерческую тайну, однако деловые круги передают, что Иран снизил для азиатских потребителей цену бар. на 40 центов, а Саудовская Аравия – на 35 центов. Специалисты указывают, что нынешние действий Тегерана и Эр-Рияда являются отражением борьбы ведущих нефтедобывающих держав за азиатские рынки, где в предстоящие годы ожидается мощный подъем спроса на нефть. Trend.
Специалисты «Атомстройэкспорта» успешно завершили гидравлические испытания оборудования второго контура АЭС «Бушер» в Иране. «Испытания проведены в соответствии с программой пусконаладочных работ на станции», – говорится в сообщении российской компании. В нем также отмечается, что «гидравлические испытания второго контура – это один из подэтапов подготовки энергоблока к горячей обкатке, при выполнении которой будет достигнуто подтверждение работоспособности основного и вспомогательного оборудования и систем реакторной установки с имитационной активной зоной, включая электротехнические устройства и технические средства системы контроля и управления».В «Атомстройэкспорте», который осуществляет сооружение 1 блока АЭС, подчеркнули, что «вопросы безопасности при строительстве ядерных объектов всегда остаются первостепенными, поэтому гидравлические испытания и циркулярная промывка оборудования перед вводом энергоблоков в эксплуатацию проводятся тщательно и с выполнением всех необходимых требований».
«АЭС «Бушер» прошла с хорошими показателями ряд важных испытаний. Гидравлические испытания первого и второго контуров подтвердили работоспособность основного и вспомогательного оборудования АЭС на проектных параметрах», – отмечается в сообщении.
АЭС «Бушер» мощностью 1000 мвт. – первая иранская атомная станция. Ее строительство было начато в 1974г. немецким концерном Kraftwerk Union (подразделение Siemens). В 1980г. концерн разорвал контракт с иранским заказчиком из-за решения германского правительства присоединиться к американскому эмбарго на поставки оборудования в Иран.
Российско-иранский контракт по достройке первого блока АЭС в Бушере был подписан в 1995г., а в 1998г. – дополнение к контракту на завершение российской стороной строительства первого энергоблока «под ключ». Сооружение первого энергоблока АЭС «Бушер» осуществляется специалистами «Атомстройэкспорта» по утвержденному с иранской стороной графику и под контролем Магатэ.
На первой иранской АЭС смонтирован реактор ВВЭР-1000 российского производства мощностью 1 тыс. мвт. «Атомстройэкспорту» и его подрядчикам удалось осуществить интеграцию российского оборудования в строительную часть, выполненную по немецкому проекту, и использовать 12 тыс.т. немецкого оборудования. Вести.ру.
Директор Организации новых видов энергии Ирана Юсеф Армудели заявил, что в ближайшее время производство электроэнергии на ветряной электростанции в Менджиле будет доведено до 120 млн. квтч., сообщает агентство ИСНА. Юсеф Армудели отметил, что производственная мощность названной электростанции с пуском 4 энергоблока достигнет 300 млн. квтч. электроэнергии. В Менджиле уже установлено 87 ветряных турбин, на которых ежегодно может вырабатываться до 180 млн. квтч. электроэнергии.На станции ведется установка еще 36 турбин, и в случае завершения работ по их установке в течение трех-четырех ближайших месяцев производственная мощность электростанции возрастет до 100 мвт., и количество производимой электроэнергии увеличится до 300 млн. квтч. По данным министерства энергетики, в Менджиле устанавливаются трехлопастные турбины с длиной каждой лопасти 30 м. Сила ветра преобразуется в электроэнергию с помощью генератора, размещенного за лопастями турбины. При благоприятных условиях с точки зрения силы ветра каждая турбина способна вырабатывать 1 мегаджоуля электроэнергии в 1 сек.
Вашингтон и Тель-Авив заключили соглашение об удвоении стратегических запасов американского оружия на территории Израиля. Об этом сообщает Jewish Telegraphic Agency. Согласно подписанному документу, США получили право увеличить запасы оружия на территории союзного государства в стоимостном выражении с 400 до 800 млн.долл. Израиль получит возможность использовать американское вооружение со склада, однако на это потребуется особое разрешение Вашингтона.Как уточняет израильская газета «Гаарец», процесс увеличения оружейных запасов США начался больше года назад. За это время стороны определили максимальную стоимость и виды оружия и боеприпасов, которые американские военные могут хранить на территории Израиля. Соглашение об увеличении складских запасов было подписано главой подразделения снабжения Армии обороны Израиля бригадным генералом Офер Вольфом (Ofer Wolf) и руководителем подразделения снабжения европейского командования Армии США контр-адмиралом Энди Брауном (Andy Brown).
Как уточняет AFP со ссылкой на источник в Пентагоне, решение об увеличении военных запасов в Израиле не связано с ядерной программой Ирана и возросшей напряженностью в отношениях государства с Израилем. По данным источника агентства, предварительное соглашение между США и Израилем было достигнуто еще в 2007г.
США создают стратегические запасы оружия на территории практически всех союзных государств на случай, если оно экстренно понадобится военному контингенту. Первый такой склад был создан в 1978г. в Южной Корее. В Израиле США начали создавать запасы оружия в 1990 году. Тогда запасы американского вооружения на территории государства в стоимостном выражении составляли 100 млн.долл. Сейчас на складах в Израиле находятся американские ракеты, бронемашины, авиационные и артиллерийские боезапасы. Лента.ру.
В пров.Гум имеется потенциал для выпуска миллионным тиражом транснациональной газеты, сказал заместитель по прессе министра культуры Ирана Мохаммад Али Рамин, сообщает агентство FARS. Газета должна издаваться с последующим распространением на различных языках мира. «Исламская Республика Иран испытывает необходимость в издании миллионным тиражом транснациональной газеты для мусульман», – сказал вчера на встрече с работниками культуры провинции Али Рамин.В пров.Гум имеется широкий потенциал для деятельности в сфере культуры и этот потенциал должен быть использован во всех сферах. Город Гум является центром провинции, расположенной к югу от иранской провинции Тегеран. В г.Гум находится научно-религиозная семинария. В этот город с целью получения религиозного образования съезжаются студенты из различных регионов мира. Trend.
Азербайджан к осени 2010г. планирует в 2,5 раза увеличить экспорт газа в Иран – с нынешних 2 млн.куб.м. в сутки до 5 млн.куб.м. в сутки. Об этом сообщил президент Socar (Госнефтекомпания Азербайджана) Ровнаг Абдуллаев по итогам переговоров с управляющим директором Иранской национальной экспортной газовой компании (NIGEC) Сеидом Рзой Кесаизаде. Азербайджан намерен провести реконструкцию инфраструктуры. До осени следующего года Азербайджан намерен установить на трубопроводе, соединяющем его с Ираном, шесть новых компрессоров. Реконструкционные работы позволят увеличить давление до 75 атмосфер с нынешних 55 атмосфер. Ежегодный объем поставок газа в Иран может достичь 1,5 млрд.куб.м., передает «Тренд».По словам Р.Абдуллаева, в дальнейшем, после заключения долгосрочного контракта с Ираном, объемы поставок газа в Иран могут быть еще увеличены. «В будущем, в зависимости от потребностей иранской стороны, мы можем довести объемы поставок до 5 млрд.куб.м. газа в год», – сказал Р.Абдуллаев. С.Кесаизаде уточнил, что переговоры по новому контракту предполагается завершить в течение ближайших трех месяцев, после чего он будет готов к подписанию. Rbc.
На 8 международном автосалоне в Ширазе впервые демонстрируется самосвал D270 производства компании «Сайпа дизель», сообщает агентство ИСНА. Помимо D270 названная компания в качестве своих достижений в области производства грузовых автомобилей нового поколения демонстрирует на автосалоне еще 12 новых тяжелых автомобилей, презентации которых проводились на протяжении последних 16 месяцев.К числу новых автомобилей компании относятся тягачи «Вольво» FH440 и FH480, «Альборз», самосвал FH440, бетономешалка (миксер) D375, грузовой автомобиль и самосвал «Рено Мидлум», коммерческие грузовики «Фотон» различного назначения, грузовик «Азерсан».
8 Международный автосалон проводится в Ширазе с 12 по 15 янв. в пяти выставочных павильонах общей площадью 12 тыс.кв.м. Названный автосалон представляет собой крупнейшее выставочное мероприятие на юге Ирана. В нем принимают участие 110 иранских и зарубежных компаний, занятых в автомобилестроении, и ряд производителей автомобильных деталей и комплектующих.
Углеводородные ресурсы прикаспийских стран все активнее пробивают себе дорогу на внешний рынок, а «дружба» с Россией уступает место энергетическому сотрудничеству со странами Запада и с Китаем. Только за последние полгода государства Каспийского региона значительно усилили свои позиции в области поставок ресурсов на внешний рынок.Наиболее активной страной, выступающей за диверсификацию маршрутов экспорта добываемых в стране углеводородных ресурсов, является Туркменистан. Не имея прямого доступа на европейский рынок и обладая значительными запасами нефти и газа, Ашхабад был вынужден поставлять подавляющую часть ресурсов через территорию России и одновременно налаживать экспорт своих углеводородных ресурсов через Иран и Китай. Многолетние усилия Туркменистана дали свои результаты. В середине дек. 2009г. открыт трубопровод Туркменистан-Узбекистан-Казахстан-Китай, который должен усилить позиции Ашхабада в регионе.
Помимо этого Туркменистан расширяет поставки природного газа в Иран. Открытие в нояб. пред.г. второй ветки трубопровода Туркменистан-Иран должно привести к росту экспорта туркменского газа до 20 млрд.куб.м.
Меняется энергетическая политика Казахстана. Не снижая масштабов взаимодействия с Россией, Казахстан сначала сделал рывок в налаживании энергетического сотрудничества с Китаем, а в последние годы и с Азербайджаном. Созданная и постоянно укрепляющаяся казахстанско-азербайджанская ось направлена на формирование энергетического коридора, по которому ресурсы Казахстана получат выход на европейский рынок. На первом этапе речь идет об увеличении поставок казахской нефти танкерами. Добываемое на месторождении Тенгиз сырье должно поступать из порта Актау в Азербайджан, а затем закачиваться в нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан. Нефтяной поток должен начаться с объема в 2 млн.т. нефти и вырасти до 5 млн. Однако ратификация казахстанской стороной договора о поддержке и содействии транспортировки нефти по маршруту Баку-Тбилиси-Джейхан меняет акценты сотрудничества Азербайджана и Казахстана. Речь уже идет о создании новой системы транспортировки углеводородного сырья через Каспий мощностью свыше 50 млн.т. нефти в год. Для реализации столь амбициозного проекта предполагается строительство трубопровода по дну Каспия, технико-экономическое обоснование которого уже ведется.
Длительное время в России не без гордости отмечали, что стратегические отношения с Казахстаном в области энергетики лишают всяких перспектив строительство транскаспийского трубопровода. И внешне все так и выглядело. Еще в мае 2007г. была достигнута трехсторонняя договоренность между Россией, Казахстаном и Туркменистаном о строительстве прикаспийской трубы. Уверенность в незыблемости достигнутых договоренностей ослабила внимание России к прикаспийским партнерам, а их переговоры о новых проектах всерьез не принимались. И напрасно. Не прошло и трех лет, как позиции Астаны и Ашхабада претерпели значительную эволюцию. Совместные планы с Россией в энергетической сфере уступили место новым трубопроводным проектам с прикаспийскими странами и европейскими государствами.
В качестве попытки затормозить реализацию новых проектов Казахстаном и уменьшить привлекательность экспорта ресурсов в Китай можно рассматривать подписание в ходе заседания Совета глав государств СНГ 20 нояб. 2009г. протокола о внесении изменений и дополнений в межправительственное российско-казахское соглашение о транзите нефти от 2002г. Как указывается в этом документе, страны намерены развивать и углублять взаимовыгодное сотрудничество в области транзита нефти России и Казахстана.
Планируется увеличить пропускную способность нефтепровода Атырау-Самара с 15 до 25 млн.т. нефти в год и нефтепровода Каспийского трубопроводного консорциума (КТК) – до 67 млн.т. нефти в год к 2014г. Одновременно новый импульс должны получить проекты нефтепроводов Бургас-Александруполис и Самсун-Джейхан. Важным моментом соглашения является тариф по транспортировки нефти, который до конца 2014г. фиксируется на уровне, существующем на 1 нояб. тек.г.
Данный документ может задержать реализацию новых казахстанских трубопроводных проектов, но вряд ли приведет к полному отказу от их осуществления. К тому же это уже не первый случай, когда обсуждаются планы по увеличению прокачки по маршруту Атырау-Самара и через КТК. Однако пока дальше разговоров дело не пошло. Да и Казахстан в последние годы последовательно реализовывал планы по диверсификации маршрутов поставок добываемой у себя нефти на внешние рынки, стремясь освободиться от российской опеки.
Не менее активно действует Азербайджан. Помимо сотрудничества с Казахстаном Баку ищет дополнительные пути поставок углеводородных ресурсов на внешний рынок. Азербайджан заключил соглашение о стратегическом сотрудничестве с Румынией, тем самым рассчитывая получить новые возможности для выхода своего газа на внешний рынок. Достигнутые ранее российско-азербайджанские договоренности о поставках газа служат для России слабым утешением. Слишком незначительный объем углеводородного сырья должен поставляться в Россию с 2010г. Баку продолжает активно развивать западное направление экспорта углеводородных ресурсов.
Наконец, обращают на себя внимание новые инициативы Ирана, заявившего о готовности реализовывать практически любые проекты по экспорту иранского газа. Для этого Тегеран стремится заручиться поддержкой европейских стран и Турции. Иран не исключает своего участия в поставках углеводородных ресурсов для газопровода Nabucco, одновременно декларируя намерения построить альтернативный ему трубопровод, по которому иранский газ должен поставляться в европейские страны. Не меньшую интригу вызывает соглашение Тегерана с Турцией о совместной разработке крупнейшего иранского газового месторождения Южный Парс с заявленным объемом поставок в Турцию в объеме 17 млрд.куб.м. Столь смелые решения Анкары могут стать первым шагом, который позволит открыть иранские газовые кладовые для европейских стран.
Соглашение Ирана с Турцией о поставках иранского газа заставляет по-новому взглянуть на перспективы регионального сотрудничества Тегерана и на позицию США. Американская администрация не отказалась от намеченной цели по созданию новых трубопроводов, идущих из Каспийского региона в обход российской территории. Ставка в реализации данного плана делалась на Азербайджан, Казахстан и Туркменистан, чьи ресурсы до последнего времени рассматривались в качестве основных источников для наполнения новых трубопроводов. Однако просчеты с оценками запасов и невысокие темпы наращивания объемов добычи на месторождениях Каспийского региона заставляют западные страны пересматривать роль прикаспийских стран в осуществлении планов по энергетической изоляции России. Иран, располагающий значительными запасами углеводородного сырья, привлекает к себе все более пристальное внимание. Выход иранского газа на внешний рынок, так же как и использование территории Ирана для поставок туркменского углеводородного сырья, может стать реалией недалекого будущего.
Стремление прикаспийских стран изменить сложившиеся энергетические потоки и сформировать новые маршруты экспорта ресурсов снижает внимание к острым проблемам Каспийского региона. Вопросы международно-правового статуса Каспия, защита биологических ресурсов, продолжающаяся милитаризация региона, экология отходят на второй план или просто игнорируются странами региона. Как показывает практика, нерешенность проблемы с международно-правовым статусом Каспийского моря не стала препятствием для увеличения добычи на Каспии, а также для появления планов по созданию новых экспортных трубопроводов, идущих по дну моря.
Период безраздельного доминирования России на Каспии в энергетической сфере подходит к концу, что ставит вопрос о необходимости выработки новых подходов к сотрудничеству с прикаспийскими странами. Нужны новые предложения, способные заинтересовать прикаспийские страны развивать сотрудничество с Россией, а не искать их поддержки у западных стран. Очевидно, что жесткая позиция России не изменит политику стран Каспийского региона в энергетической сфере, которая поддерживается западными государствами, заинтересованными в конструировании новой архитектуры каспийских трубопроводов, которые, словно иглы, должны проникнуть в экономики стран Европы и Юго-Восточной Азии, предложив им дополнительные объемы углеводородного сырья. С учетом того, что все прикаспийские государства уже в ближайшие годы намерены поставлять на внешний рынок дополнительные объемы углеводородных ресурсов, это может обострить конкуренцию между странами Каспийского региона.
Открытым остается вопрос, насколько Россия сумеет приспособить свою энергетическую политику, до последнего времени казавшуюся неподвластной времени и меняющимся обстоятельствам, к конкурентной борьбе с прикаспийскими государствами. Тем более что последние, судя по их действиям, намерены кардинально изменить расстановку сил в Каспийском регионе, потеснив Россию в сфере экспорта углеводородных ресурсов на внешние рынки. Независимая газета.
К концу текущего 1388г. (до 20.03.10) в шахрестане Хой провинции Западный Азербайджан будет введен в эксплуатацию оснащенный по последнему слову техники завод по производству высокоочищенной и йодированной соли, сообщает агентство ИРИБ. Директор завода Фирузния заявил, что названное предприятие находится на 20 км. шоссе Хой – Тебриз и занимает площадь в 5 га. На данный момент строительные работы выполнены на 90%.Капиталовложения при строительстве завода уже составили 87 млрд. риалов (8,7 млн.долл.), и для завершения строительства потребуются еще 20 млрд. риалов (2 млн.долл.). На заводе по производству высокоочищенной и йодированной соли будут применяться самые современные технологии. Проектирование предприятия осуществлено иранской компанией. С вводом в эксплуатацию завода к концу года появится возможность производить до 5 т. соли в час со степенью очистки не менее 99,5%, отвечающей мировым стандартам.
По словам Фирузния, в качестве сопутствующей продукции на заводе будет ежегодно производиться до 180 тыс.л. дистиллированной воды. С началом работы завода не только будут удовлетворены потребности страны в высокоочищенной и йодированной соли, но и 70% продукции завода будут экспортироваться за границу.
Большинство аэропортов США назвали рекламные плакаты телеканала Russia Today провокационными и отказались размещать их на своей территории. Об этом сообщается на официальном сайте RT. На одном из этих постеров изображены президент США Барак Обама и президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад. Справа от наложенных друг на друга портретов расположена надпись: «Кто представляет наибольшую ядерную опасность?».Также под запрет попали плакаты: «Какое из этих оружий сильнее?» с изображениями автомата Калашникова и телекамеры, «Только ли террористы ответственны за террор» с портретами солдата и террориста, «Изменение климата: научный факт или научная фантастика?» с изображениями инопланетянина и белого медведя и «Кто опаснее?» с демонстрантом и полицейским.
«Задавая эти вопросы, мы побуждаем зрителей искать новые ответы», – говорится в сообщении RT. Аэропорты Нью-Йорка, Вашингтона, Балтимора и Ньюарка согласились разместить лишь измененные версии рекламных плакатов. Bfm.
Первый зампредседателя Торгово-промышленной палаты Таджикистана Одил Сангов в ходе пресс-конференции заявил, что Таджикистан успешно сотрудничает с дружественным и братским Ираном и с каждым годом это сотрудничество все больше расширяется, сообщает агентство ИРНА.По словам Одила Сангова, в 2009г. Иран провел в Душанбе при сотрудничестве с ТПП Таджикистана четыре торговые выставки, в ходе которых многие таджикские компании подписали соглашения о сотрудничестве с иранскими партнерами. Подобные выставки проводятся совместно с Ираном с целью привлечения в Таджикистан иностранных инвестиций, поиска надежных партнеров для сотрудничества с таджикскими предпринимателями, создания совместных предприятий и производственных компаний в Таджикистане.
Одил Сангов подчеркнул, что иранские выставки во многом способствовали развитию сотрудничества между компаниями и предприятиями двух стран в таких областях, как производство строительных материалов, переработка с/х продукции, производство табачных изделий, медикаментов, продуктов питания, бытовой техники, электронного оборудования, а также в области энергетической промышленности.
Венесуэла посвятит 2010 год решению «квартирного вопроса». В наступившем году власти страны намерены возвести 120 тыс. объектов доступного жилья. Строительство будет осуществляться при финансовой поддержке Бразилии, Ирана и Китая. Соответствующее соглашение между Венесуэлой и указанными государствами уже подписано.
В пред.г. в Венесуэле было построено 83 тыс. объектов доступного жилья. 8 тыс. из них будут переданы новым жильцам на этой неделе, сообщает Latin American Herald Tribune со ссылкой на министерство жилищного строительства страны. Дефицит жилья является одним из наиболее важных и болезненных вопросов для администрации Уго Чавеса. По данным экспертов, в наст.вр. жители Венесуэлы нуждаются в 1,8 млн. домов.
Украина готовит к подписанию контракты на поставку трех самолетов АН-140 на 50 млн.долл. Лаосу, четырех АН-74 для Египта на сумму свыше 100 млн.долл. и двух АН-148 для ОАЭ на 50 млн.долл. с дальнейшей закупкой 15 самолетов на 400 млн.долл., сообщил министр экономики Богдан Данилишин.
Согласно его данным, уже есть свыше 150 твердых заказов и опционов на самолет АН-148. «Недавно достигнута предварительная договоренность с Ираном о продаже и совместном производстве свыше 70 самолетов этого семейства», – добавил министр. Он напомнил, что подписан контракт с Индией на модернизацию и ремонт самолетов АН-32 ВВС Индии на 400 млн.долл. и с Ираком на изготовление 6 самолетов АН-32 на 89 млн.долл.
Иран приступит к внедрению безвизового режима с Азербайджаном в одностороннем порядке с 1 фев., сообщил Trend News глава пресс-службы иранского посольства Аббас Искандери. «С началом мероприятий, посвященных празднованию 31 годовщины иранской исламской революции в 12 день месяца Бехмен (1 фев.), в Иране будет внедрен безвизовый режим для граждан Азербайджана», – сказал он.Как ранее заявил посол Ирана в Азербайджане Мохаммад Багир Бахрами, любой гражданин Азербайджана сможет отправиться в Иран без визы и пробыть в стране в течение месяца. «В случае необходимости граждане Азербайджана смогут через месяц приехать на родину, а потом вновь вернуться в Иран», – сказал Бахрами.
Если этот опыт даст положительные результаты, иранская сторона планирует продлить этот срок до трех месяцев. В течение девяти месяцев 2009г. число посетивших Иран граждан Азербайджана составило 35 тысяч человек. «Даже если визовый режим и будет ликвидирован, азербайджанцы, желающие совершить визит в Иран, обязаны сдать анализы на гепатит и СПИД. Возможно, будет упрощен и этот процесс», – сказал Бахрами. Посол выразил надежду, что Азербайджан также примет решение о внедрении безвизового режима в отношении прибывающих в страну иранских граждан. Trend.
Начальник главного управления портов и мореходства порта Хорремшехр Адель Дариш заявил, что начались транзитные поставки топлива в Ирак через порт Хорремшехр, сообщает агентство ИСНА. По словам Аделя Дариша, часть топлива, необходимого Ираку, будет доставляться из страны отправки, в частности Бахрейна, на нефтеналивных танкерах в порт Хорремшехр и после его слива специальными автоцистернами через сухопутную границу транзитом транспортироваться в Ирак.Адель Дариш подчеркнул, что подобные поставки представляют собой конструктивный шаг, способствующий дальнейшему развитию порта Хорремшехр. Адель Дариш напомнил, что до ирано-иракской войны Хорремшехр был крупнейшим торговым портом Ирана. В его распоряжении имеется современное портовое оборудование и разгрузочно-погрузочные механизмы. Он находится на территории свободной торгово-промышленной зоны «Эрвенд», и все это вместе взятое открывает широкие горизонты с точки зрения развития всего региона.
Деятельность 60 западных организаций объявлена в Иране вне закона, передает Россия 24. Любое сотрудничество с ними запрещено. По словам источника в министерстве информации ИРИ, установлена причастность этих структур к антиправительственным выступлениям, происходившим в стране в последнее время. В списке враждебных исламской республике организаций фигурируют различные центры, организации и институты США, Израиля, Великобритании и Германии, фонды Сороса, Карнеги, «Новая Америка» и «Демократия в Иране».«Любые контакты и связи с этими структурами иранских физических и юридических лиц, а также получение от них денежных средств, как наличных, так и в любой другой форме, незаконны», – указал источник.
Власти Ирана считают, что ряд западных средств массовой информации, базирующихся на Западе спутниковых телеканалов и интернет-сайтов, открыто поддерживают иранскую оппозицию и провоцируют беспорядки и волнения в стране. Среди них были названы «Голос Америки», «Би-би-си», радиостанции «Заманэ» и «Фарда», радио Израиля, спутниковый телеканал «Рангаранг», интернет-сайты иранских контрреволюционных и монархических организаций. Trend.
Пока Белый дом пытается убедить другие страны применить новые санкции против Ирана, однако, согласно новому докладу, США не удалось обеспечить выполнение предыдущих комплексных санкций, сообщает Press TV. В журнале Wall Street Journal со ссылкой на доклад «Проект Висконсина по контролю над ядерными вооружениями» говорится, что анализ грузовых документов США показывает, что санкции Вашингтона против Ирана настолько «многочисленные и сложные», что их стало трудно выполнять.В докладе говорится, что китайским компаниям, которым было запрещено вести дела в США из-за обвинения в продаже военного оснащения в Иран, удалось обойти запрет на ведение торговли в США.
В докладе в качестве примера приводится подразделение государственной китайской компании Precision Machinery Import-Export Corp. (CPMIEC), которое реализовало почти 300 поставок американским компаниям с тех пор, как был введен запрет на осуществление сотрудничества с CPMIEC и ее филиалами в 2006г.
«Мы тратим много времени, убеждая другие страны в том, что нам нужно ужесточать санкции в отношении Ирана, в то время как нам нужно улучшить соблюдение наших собственных уже существующих законов», – сказал директор проекта Висконсин Гари Милхоллин (Gary Milhollin), бывший консультант Пентагона. CPMIEC и другие иностранные фирмы могут продолжать вести свои дела в США, несмотря на санкции, в то время как администрация Обамы рассматривает введение новых экономических санкций против Ирана.
«Мы уже начали переговоры с нашими партнерами и единомышленниками по поводу давления и санкций», – сказала госсекретарь США Хиллари Клинтон в понедельник 4 янв. Она отметила, что Вашингтон оказывает давление на Иран в связи с принятием поддерживаемого США проекта соглашения ООН, который требует от Ирана переслать большую часть производимого в стране низкообогащенного урана за границу для его преобразования в топливо для реактора в Тегеране, производящего медицинские изотопы.
Т.к. некоторые западные страны ранее не смогли выполнить свои обязательства по ядерному вопросу в отношении Тегерана, Иран потребовал «конкретные гарантии» по возвращению своего топлива.Однако США не приняли во внимание беспокойство Ирана по этому поводу и продолжают настаивать на проекте соглашения, который изначально был предложен администрацией Обамы как «неизменный».
Иранская ядерная программа была начата в 1950гг. при поддержке Соединенных Штатов в рамках программы «Атом для мира». После исламской революции 1979г., в результате которой в Иране была свергнута поддерживаемая США монархия, западные компании, работающие над иранской ядерной программой, отказались выполнять свои обязательства, несмотря на то, что их услуги были оплачены в полном объеме. Trend.
Секретарь Профобъединения предпринимателей цементной промышленности Мохаммед Хасан Пурхалиль в интервью агентству ИРИБ сообщил, что годовой объем производства цемента в Иране составляет 66 млн.т. По словам М.Х.Пурхалиля, в случае выполнения программ по строительству и благоустройству в полном объеме потребление цемента в стране достигнет 58 млн.т. в год. За 9 месяцев текущего 1388г. (21.03-21.12.09) Иран экспортировал 4 млн.т. цемента, и до конца года (до 20.03.10) этот показатель достигнет 5 млн.т. М.Х.Пурхалиль отметил, что согласно намеченным планам в 1389г. (21.03.10-20.03.11) будет экспортировано от 6 до 7 млн.т. цемента.Производственные расходы на иранских цементных заводах в зависимости от применяемого на них оборудования и удаленности от источников сырья в значительной мере разнятся друг от друга. Средний показатель составляет 36 тыс. туманов (36 долл.) за 1 т. В продажу цемент поступает по цене 48,5 тыс. туманов (48,5 долл.) за 1 т. Стоимость экспортируемого цемента колеблется от 85 до 95 долл. за 1 т., и для африканских стран стоимость составляет 105-110 долл. за 1 т.
Руководство швейцарского телевидения усиленно размышляет о будущем. Не удивительно, что при этом оно все активнее смотрит в сторону Германии – страны с практически идеальной системой телевещания. Именно из «большого кантона» в новом году на швейцарские телеканалы должны прийти новые идеи и форматы.
Швейцарское телевидение находится в незавидной ситуации. С одной стороны оно должно играть роль структуры, объединяющей Конфедерацию и превращающую ее в единое медийное пространство. Однако, – сама по себе нужная,- идея «общественного служения» (service public) в сочетании с государственным финансированием превратили каналы SF1 и SF2 в совершенно советское телевидение. Говорящие головы, неторопливые репортажи из глубинки, помпезные и, по сути, пустые телешоу по вечерам, снятые «на коленке» сериалы, не интересные, кажется, даже их создателям – все это стало отличительной чертой швейцарского немецкоязычного телевидения.
Конечно, если присмотреться внимательно, то можно было найти и редкие жемчужины. Таковы, например, воскресные утренние передачи из цикла «Sternstunden» («Звездный час»), а так же новостные передачи. Однако в целом, особенно в условиях свободного приема в стране всех основных каналов соседних стран (Германии, Италии, Австрии, Франции) и международных каналов, швейцарское телевидение в прямом сравнении со своими конкурентами проигрывало, причем заметно.
Руководство SF, прежде всего его главный редактор, господин Ули Хальдиман (Ueli Haldimann), долгое время делало вид, что так и надо, что «нам, в Швейцарии, совершенно все равно, смотрят ли нас за рубежом», и что «наша задача – делать лучшее в мире швейцарское телевидение». В реальности все это превратилось в конкуренцию с самими собой, что никогда не кончается хорошо. В эпоху экономической стабильности и готовности правительства, особо не вмешиваясь в систему и приоритеты вещания, покрывать все расходы, на все это можно было закрывать глаза. Кризис оказался и здесь «очистительной грозой».
Государство уже не в состоянии по первому требованию оплачивать все потребности SF, тем более что в последние годы они росли опережающими темпами и были не всегда, мягко говоря, оправданными. Нельзя сказать, что сами телевизионщики совсем уж сидят, сложа руки. Они активно лоббируют, например, повышение общенационального налога на пользование общественными электронными СМИ, хотя дело это непростое, долгое, и не решающее проблемы в корне. Решение позволить рекламировать на каналах швейцарского телевидения пиво и вино так же ситуацию не меняет, равно как и меры, направленные на слияние в единую структуру теле- и радиокомпаний, вещающих на официальных языках страны. Логичным остается последний выход – сделать программы телевидения более привлекательными для зрителя, а значит и для рекламодателя.
А для этого необходимы новые форматы и передачи. И здесь швейцарцы, волей или неволей, оборачиваются в сторону Германии, где создана отлично отрегулированная «дуальная» система организации телевещания. Эта система, опирающаяся на сосуществование частных и общественно-правовых каналов, обеспечивает как качественное развлечение зрительской аудитории, так и наличие необходимой для любого демократического общества структуры, выполняющей задачи «общественного служения» (service public) вне прямой и непосредственной зависимости от рынка и рекламы.
Именно из этого сегмента германского телевидения, представленного ведущими каналами ARD и ZDF, и намерены швейцарские телевизионщики черпать новые идеи и форматы. Уже идут и скоро будут закончены переговоры с каналом (а точнее – конгломератом, «рабочим сообществом», региональных немецких каналов, совместно организующим вещание на «первой кнопке») ARD о продаже в Швейцарию прав на популярный сериал «Tatort» («Место преступления»).
В Швейцарии начать транслировать сериал планируется уже осенью 2010г. Разумеется, в нем появится и швейцарский комиссар, на роль которого прочат актера Штефана Губзера (Stefan Gubser). Он уже успел засветиться во фрагментах, которые снимались в г.Констанц. Там он играл роль начальника водной полиции кантона Тургау. Швейцарские серии будут сниматься, конечно же, на диалекте, однако здесь господин Хальдиман неожиданно пошел на уступки загранице и согласился синхронизировать их на литературном немецком языке с тем, что бы эти эпизоды могли так же смотреть зрители в Германии и Австрии.
Еще одна модель будет взята швейцарскими телевизионщиками из арсенала канала ZDF («Второе немецкое телевидение»), без сомнения лучшего телеканала в Европе. В 2009г. на ZDF с большим успехом прошел историко-документальный проект Die Deutschen («Немцы и их история»). Этот проект стал прекрасным примером того, как надо вообще делать историческое телевидение, сочетая научную серьезность, идейную глубину, политическую взвешенность и внешнюю увлекательность подачи материала. Не говоря уже о том, что сайт, посвященный этому сериалу, стал настоящим шедевром в области создания сетевых информационных продуктов.
Теперь швейцарцы намерены снять такой же сериал под названием Die Schweizer («Швейцарцы и их история»). Если это, в самом деле, произойдет, то мы будем свидетелями огромного шага вперед, ведь в Швейцарии как-то до сих пор не торопились развивать историческую кино- и теледокументалистику, избегая, в отличи от немцев, ставить и отвечать на неудобные исторические вопросы. Очень интересно будет посмотреть, как в этом сериале, например, будет отражено сотрудничество Швейцарии с гитлеровской Германией, или попытки швейцарцев в 1950гг. создать собственную атомную бомбу.
Третий формат швейцарцы намерены опять позаимствовать из мастерской канала ARD. Речь идет о новом общественно-политическом воскресном вечернем ток-шоу по примеру передачи, которую на этом телеканале каждое воскресенье, начиная с 21.45, модерирует популярная немецкая телеведущая Анне Виль (Anne Will). Очевидно, что в целом неплохой формат исконно швейцарского ток-шоу «Арена» нуждается в серьезном конкуренте. Новая передача будет идти, правда, только полчаса, и участвовать в ней будет только один гость, а не несколько, как в передаче «Anne Will». Но в Швейцарии, как известно, все всегда немного меньше размерами.
Наконец, планируется создание специального тележурнала, посвященного исключительно событиям за рубежом. На эту мысль швейцарских телевизионщиков натолкнул недавний зрительский успех зарубежных репортажей журналисток Сюзанны Вилле (Susanne Wille) из Ирана и Даниэлы Лагер (Daniela Lager) из Юго-Восточной Азии, произведенных для новостной передачи «10vor10» («Без десяти десять»). Проблема, правда, заключается в том, что в последние годы швейцарское телевидение, стремясь сэкономить, постоянно сокращало свою зарубежную корреспондентскую сеть, предпочитая нанимать делать для себя репортажи, как правило, тех же немцев. Может быть, и здесь все изменится?
В любом случае, было бы желательно, чтобы каналы SF1 и SF2 опять начали транслироваться через европейские телевизионные спутники Hotbird и Astra. Может быть, господин Ули Хальдиман будет удивлен, но за пределами Швейцарии есть достаточное количество людей, которым было бы интересно смотреть настоящее швейцарское телевидение.
Иран направил официальную ноту в министерство иностранных дел (МИД) Азербайджана, в которой уведомил об одностороннем аннулировании визового режима с Азербайджаном, сообщил «Новости-Азербайджан» глава пресс-службы МИД Азербайджана Эльхан Полухов. По его словам, с 1 фев. 2010г. при въезде в Иран у граждан Азербайджана не будут требовать визу.Кабинет министров Ирана в середине нояб. 2009г. принял постановление об отмене в одностороннем порядке визового режима с Азербайджаном. Правительство Ирана разрешило МИД принять необходимые меры для реализации этого постановления.

Наиболее важные события в отрасли связи Исламской Республики Афганистан (ИРА) во II пол. 2009г. были связаны с продолжением развития оптоволоконной инфраструктуры связи в стране. Создание общенационального оптоволоконного кольца с бюджетом 64,5 млн.долл. должно было начаться еще в 2006г., согласно официальному проектному описанию на сайте министерства коммуникаций и информационных технологий (МКИТ), но реально стартовал лишь в апр. 2007 и должен был завершиться еще в 2008г.
По официальным данным министерства на 8 дек. 2009г., проект был завершен «на 80%», но то же самое заявлялось еще в июле. Размытость численных оценок, видимо, связана с тем, что в ходе реализации проекта нарушен изначально запланированный порядок работ, изменена против изначальных оценок абсолютная протяженность прокладываемых коммуникаций и т.п. На текущий момент длина проложенной в рамках проекта инфраструктуры составляет 3100 км. из 3200, запланированных изначально, что, хотя бы формально, соответствует 96% завершению работ. Реальное завершение работ по проекту, судя по всему, ожидается в наступившем 2010г.
Афганская оптоволоконная сеть уже подключена к сетям Таджикистана, Узбекистана, Ирана и Пакистана. Последняя страна была подключена лишь в дек. Ближайшие планы предусматривают создание наземного соединения с сетью Туркменистана. МКИТ планирует дальнейшее развитие сотрудничества с телекоммуникационными компаниями сопредельных государств. 16 дек. делегация МКИТ во главе с замминистра Барялай Хассамом встретилась в Ташкенте с гендиректором АК «Узбектелеком» Шухратом Садиковым. По итогам встречи Б. Хассам сообщил прессе, что Узбекистан намерен усилить «всестороннюю поддержку Республики Афганистан» и упомянул о возможном расширении емкости узбекско-афганского оптоволоконного канала. Эти успехи в развитии инфраструктуры Афганистана должны, по мнению руководства МКИТ, привести к значительному снижению цен на услуги доступа к интернету и мобильной связи. «Стоимость пользования услугами интернет по коммутируемым и выделенным каналам в ближайшие месяцы снизится в 4-5 раз», – пообещал министр Амирзай Сангин, выступая перед журналистами на церемонии открытия соединения с Пакистаном.
Официальный сайт МКИТ дает следующие прогнозы: «стоимость интернета сократится с 60 до 10 афгани в час и с 2000 до 1000 афгани в месяц». Также чиновники прогнозируют снижение стоимости мобильной связи в ближайшие месяцы. По официальным данным оптоволоконная сеть в настоящий момент охватывает 17 провинций и 68 уездов страны. Планируется также прокладка дополнительных соединений общенационального волоконного кольца с населенными пунктами в южных провинциях Афганистана. Исполнителем этих работ станет иранская компания «Шахид Канди», выигравшая летом тендер на прокладку цифровых линий телефонной связи в Кабуле.
Наравне с этим продолжается развитие сетевой инфраструктуры на основе спутниковых технологий связи. Структуры НАТО совместно с норвежским провайдером VIZADA заявили в конце дек., что намерены подключить ряд афганских университетов к интернету с использованием наземных спутниковых станций. В настоящий момент для первоочередного подключения намечены образовательные учреждения в Герате, Джелалабаде, Кандагаре и других населенных пунктах. Как сообщается, по аналогичной технологии к интернету уже подключен Кабульский университет.
Ежегодные опросы населения страны, проведенные Asia Foundation, показывают следующую картину развития информационно-коммуникационных технологий в стране: 52% опрошенных (44% в сельской местности и 81% в городской) сообщили, что их семья имеет в своем распоряжении работающий мобильный телефон; 6% (3% в сельской и 18% в городской местности) сообщили, что имеют дома персональный компьютер. Данный опрос не учитывает доступ к интернету с мест работы и учебы, что особенно важно, учитывая стартовавший в этом году крупный проект по компьютеризации школ (о нем мы писали в предыдущем обзоре). Опрос зафиксировал рост доли населения, использующего различные информационные технологии в последние годы.
Однако не может не вызывать удивления странная динамика использования интернета, фиксируемая опросами. В 2007г. 4% опрошенных сообщали об использовании интернета в целях получения новостей, в 2008-2%, в 2009г. ни один из опрошенных не признался в получении актуальной информации из этого источника. Эти итоги опроса мало соответствуют наблюдаемой динамике развития использования интернета. Большинство лиц, работающих в Афганистане, указывают на достаточно высокий уровень развития доступа к интернету, особенно в городской местности, хотя признают сравнительно низкую скорость соединения. В период последних президентских выборов была отмечена достаточно высокая активности СМИ, в т.ч. сетевых, создание новых информационных сайтов, пользующих спросом среди афганской сетевой аудитории. По данным официальной статистики на настоящий момент в Афганистане насчитывается 1 млн. пользователей интернета, каковая оценка, впрочем, тоже представляется не вполне достоверной.
Динамично развивается мобильная телефонная связь. По данным МКИТ в Афганистане зарегистрированы 10,4 млн. пользователей мобильной связи (80% населения страны живут в зоне ее действия), подключенных с использованием технологии GSM, и 65 тысяч пользователей, подключенных по технологии CDMA. Заметим, что ранее министерство проявляло большой интерес к развитию мобильной связи с использованием последней технологии.
Наиболее значительной политической проблемой мобильной связи в Афганистане в настоящий момент является вынужденное отключение базовых станций в ночное время суток в южных провинциях, производимое по требованию полевых командиров талибов, подкрепленных угрозами терактов против станций. Эта практика существует уже несколько лет и может объясняться технофобией «Талибана», связанной с опытом осени 2001г., когда многие видных активисты движения были обнаружены по сигналу спутникового телефона и уничтожены, так и попыткой ограничить централизованную боевую активность в ночное время суток. Еще летом представителями НАТО высказывалось предложение покончить с ночными отключениями, создавая базовые станции на территории военных баз иностранных войск, которые бы могли гарантировать их защиту от атак талибов, но следует помнить, что численность станций мобильной связи на территории страны превышает, по последним данным, 2100 ед. и их круглосуточная охрана может составить определенную проблему. Вообще анализ военно-оперативного аспекта связи и вещания в Афганистане заслуживает отдельного и более тщательного анализа и должен являться темой отдельной статьи.
В заключение хотелось бы отметить, что сбор и публикация статистических данных об афганской отрасли связи требуют совершенствования. Механизмы расчета многих оглашаемых показателей закрыты, что затрудняет объективную оценку данных и их международные сопоставления. Сайт МКИТ в настоящий момент периодически публикует лишь 7 параметров развития отрасли связи, но не хранит данные об их динамике. Конечно, специфика национального бухгалтерского учета и чисто организационные трудности препятствуют адекватному развитию статистического учета в области связи, но недостаток данных, объективно характеризующих отрасль и ее перспективы, не может не сказываться на ее инвестиционной привлекательности.
Никита Андреевич Мендкович – эксперт Центра изучения современного Афганистана (ЦИСА); эксперт Института Развития Информационного Общества (ИРИО).
Президенты Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов и Ирана Махмуд Ахмадинежад, находящийся в Туркменистане с официальным визитом, в среду приняли участие в церемонии запуска нового газопровода Туркмения-Иран. Это второй газопровод, соединяющий два соседних государства. Его протяженность 30,5 км., новая газовая магистраль позволит увеличить поставки туркменского природного газа в Иран с нынешних 8 млрд.куб.м. до 14 миллиардовв, а затем и до 20 млрд.куб.м. газа в год.Церемония открытия газопровода состоялась на газоизмерительной станции в районе Серахс. Выступая на церемонии, Бердымухамедов отметил, что новый трубопровод показывает возможности двух стран в финансировании и возведении столь мощных в экономическом и сложных в научно-техническом отношении сооружения.
Ахмадинежад подчеркнул, что «запуск нового газопровода станет хорошим стимулом для развития газового сотрудничества между Туркменией и Ираном и вывода туркменского газа через Иран в регион Персидского залива и на мировые рынки».
Запуск нового газопровода Туркмения – Иран позволит увеличить поставки туркменского природного газа более чем в два раза, заявил туркменский президент Гурбангулы Бердымухамедов во вторник по итогам переговоров с иранским коллегой Махмудом Ахмадинежадом, который находится в Ашхабаде с официальным визитом.В среду президенты Туркмении и Ирана примут участие в открытии нового газопровода Довлетабад – Серахс – Хангеран протяженностью 30,5 км. Эта новая газовая магистраль позволит увеличить поставки туркменского природного газа в соседнюю страну сначала с нынешних 8 до 14 млрд.куб.м., а затем и до 20 млрд.куб.м. в год.
Глава Туркмении сообщил, что в ходе туркмено-иранских переговоров на высшем уровне были обсуждены вопросы расширения сотрудничества в нефтегазовой сфере, электроэнергетике, транспорте и связи. Бердымухамедов отметил, что между Туркменией и Ираном успешно развиваются торгово-экономическое партнерство, объем которого за последние годы вырос в полтора раза и достиг 3 млрд.долл.
По словам туркменский лидера, достигнута договоренность об ускорении строительства железной дороги Казахстан – Туркменистан – Иран, которую эксперты считают оптимальным маршрутом доставки грузов из Европы в страны Персидского залива. Ахмадинежад, оценивая значение нового газопровода, подчеркнул, что это не просто экономически выгодный проект. По словам иранского лидера, этот проект укрепит энергобезопасность стран региона.
Также глава ИРИ, высоко оценив уровень развития сотрудничества между Ираном и Туркменией, подчеркнул, что есть все возможности в предстоящие пять лет увеличить более чем в три раза объем торгового оборота между двумя странами, и довести его с нынешних 3 до 10 млрд.долл. в год.
По итогам переговоров, Бердымухамедов и Ахмадинежад подписали совместное коммюнике. Также стороны подписали меморандум о взаимопонимании по вопросам сотрудничества в сфере культурного наследия, программу сотрудничества между МИД Туркмении и Ирана на 2010 год, соглашение о сотрудничестве в осуществлении работ по односторонней аэрофотосъемке, соглашение о строительстве участка железной дороги Берекет – Этрек (один из туркменских участков железной дороги Казахстан – Туркменистан – Иран), которое будет профинансировано Исламским банком развития.
Амангельды Нурмурадов
Агентство АПС сообщило 4 янв. 2010г. со слов министра финансов Алжира Карима Джуди, что валютные резервы Алжира на конец года достигли 146 млрд.долл. Такой размер валютных резервов покрывает алжирский импорт за три года. Что касается внешнего долга Алжира, то он оценивается в 623 млн.долл. США. В то же время внутренний долг Алжира составляет 814,4 млрд. алжирских динар (11 млрд.долл. США). Агентство напоминает, что ВВП на душу населения в Алжире по итогам 2008г. составил 5097 долл. на человека против 3098 долл. в 2007г.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter