Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Австрия рискует потерять международных студентов.
Каждый четвертый студент в Вене является иностранцем. Однако Австрия делает слишком мало для привлечения международных искателей знаний, поэтому их численность находится под угрозой.
К такому выводу пришла непрофильная организация Joanneum Research, которая сопоставила данные по Вене, Цюриху, Амстердаму, Мюнхену и Копенгагену, передает портал The Local.
По данным соответствующего исследования, в то время как Швейцарии для привлечения иностранных студентов достаточно отличной репутации ее университетов, другие страны прикладывают усилия для увеличения популярности своих учебных заведений.
«Германия, например, не только инвестирует в стипендии для талантливых студентов из других стран, но и открывает офисы в таких странах, как Индия или Китай», - говорит автор исследования Андреас Нидерль.
В немецких университетах существует один общий экзамен для поступления иностранных абитуриентов, что означает отсутствие необходимости для них в индивидуальной подаче заявки в каждое учебное заведение. Иностранцам также помогают найти жилье на время учебы в Германии. И после завершения обучения у них есть целых 18 месяцев на то, чтобы найти работу, до потери вида на жительство.
Австрии в этом смысле далеко до многих других стран. По словам Андреаса Нидерля, стране необходимо выработать четкую стратегию относительно международных студентов и предоставить им более выгодные условия. Так, например, в настоящий момент выпускнику австрийских университетов необходимо найти работу уже в течение шести месяцев, или покинуть страну.
Большинство иностранных студентов в Австрии являются выходцами из Германии или Восточной Европы.
Приток международных студентов в Австрии вносит свой вклад в повышение цен на жилье.
Kemira (г. Хельсинки, Финляндия) достигла договоренности с AkzoNobel (г. Амстердам, Нидерланды) о приобретении бизнес-сегмента по выпуску химических препаратов для бумажной промышленности, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.
Стоимость сделки — 153 млн евро, ее завершение ожидается в 1 кв. 2015 г. после утверждения антимонопольными органами нескольких стран.
По итогам 2013 г. выручка подразделения составила 243 млн евро, 40% продаж приходилось на регион EMEA (Европа, Ближний Восток, Африка), 30% - Америку, 30% - Азиатско-Тихоокеанский регион. Более 50% выручки составили продажи химических препаратов для производства упаковочного картона.
По словам руководства Kemira, эта сделка является важным шагом в реализации корпоративной стратегии развития и в перспективе значительно укрепит позиции компании в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
В январе-апреле 2014 г. финский экспорт пиломатериалов из хвойных пород древесины вырос в годовом исчислении на 9%, составив 2,5 млн м3, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Федерации лесопромышленников Финляндии (Finnish Forest Industries Federation; FFIF).
Совокупный объем поставок в европейские страны увеличился на 15% до 1,14 млн м3. Основные покупатели увеличили импорт пиломатериалов из Финляндии — Франция на 20% до 236 тыс. м3, Великобритания — на 1% до 236 тыс. м3, Германия — на 10% до 186 тыс. м3, Нидерланды — на 20% до 87 тыс. м3.
За пределами Европы основным рынком финских пиломатериалов по итогам четырех первых месяцев 2014 г. стал Египет (368 тыс. м3). Поставки в Алжир выросли на 11% до 167 тыс. м3, в Австралию — на 113% до 9 тыс. м3. Вместе с тем, экспорт пиломатериалов в Японию сократился на 16%, составив 297 тыс. м3.
Когда речь заходит об охране окружающей среды, первым делом экологи критикуют современную авиацию. По данным Инициативной группы по авиаперевозкам (Air Transport Action Group), в 2012 году самолеты выбросили в атмосферу 689 миллионов тонн СО2, что составляет 12% от общего объема выбросов всех транспортных средств. Учитывая тот факт, что авиаперевозчики делают все для привлечения клиентов, количество рейсов, а с тем и объемы выбросов, неуклонно растут с каждым годом.
Директор по инновациям нидерландской авиакомпании KLM Royal Dutch Airlines Игнэс Кэрин (Ignaas Caryn) уверяет, что если темпы развития данной отрасли сохранятся, то через десяток лет современные экологически грязные самолеты ограничат возможность дальнейшего совершенствования и увеличения объемов. Единственным выходом из данной ситуации станет «зеленая» политика авиаперевозчиков. В январе текущего года Боинг заявил о начале разработки биотоплива для самолетов. Данное топливо будет вырабатываться из соли, добытой из пустынных растений в Объединенных Арабских Эмиратах. Боинг совместно с Virgin Australia Airlines планирует использовать эвкалиптовые деревья для производства реактивного биотоплива.
Единственной причиной, которая сдерживает полную замену вредного реактивного топлива экологическими аналогами, является дороговизна последних. Именно в направлении снижения стоимости топлива из натуральных продуктов будет вестись работа в дальнейшем.
Валерия Алексеева
Отчет по Северному полушарию для 26 недели, завершившейся 27 июня.
США
На восточном побережье США на прошедшей неделе спрос на все виды фруктов оставался практически неизменным. По причине роста предложения клементинов из Южного полушария, цены на них резко упали.
В связи с приближающимся праздником 4 июля спрос и цены на лимоны шагнули вверх. Подошел к завершению сезон продаж калифорнийских апельсинов «Навель». На смену им на рынок постепенно вышли апельсины из Южного полушария.
Рынок двухцветных яблок оставался стабильным за исключением незначительного повышения цен на западном побережье. Спрос на зеленые яблоки и их продажи (как местного производства, так и импортных) оставались на неделе низкими.
Цены на киви «Хайярд» чилийского происхождения за неделю не изменились. Тем не менее, стоимость киви существенно выросла, в сравнении с прошлым годом.
Европа
Спрос и цены на все виды фруктов в Европе оставались на неделе практически неизменными. Несмотря на то, что спрос на импортные яблоки был на протяжении недели незначительно активнее, их продажи оставались сравнительно низкими, в сравнении с прошлым годом. Первое место в складских европейских запасах яблок к началу лета оставалось за сортом «Голден Делишес». В то же время запасы сортов «Фуджи» и «Ред Делишес» оказались менее большими.
Сезон чилийских груш в Европе подошел к концу с гораздо более низкими ценами, чем в этом же периоде 2013 года. По оценкам на первое июня, во многих европейских странах сделаны значительные складские запасы груш Конференция, включая Нидерланды, Испанию, а также меньше Испанию и Бельгию.
Активность рынка европейских киви «Хайярд» на неделе была минимальной в связи с импортом на континент большого количества других фруктов. Ввезенные фрукты предлагались по более низким ценам, что привело к фактическому отсутствию продаж киви.
Перу продолжает наращивать экспорт авокадо.
В прошлом году только в Германию были отправлены 585 тысяч килограммов авокадо, что представляет собой значительное увеличение, в сравнении с 10 тысячами килограммов всего несколько лет назад.
Кроме этого, в 2013 году около 40,3 млн килограммов плодов были отгружены из Перу в Нидерланды для дальнейшего реэкспорта, что на 67% больше, чем в более раннем периоде. Данный объем составляет около 90% от всего объема экспорта из Перу.
Ведущее фармацевтическое предприятие страны Grindeks ведёт свою историю с 1946 года. Годовой оборот лидера отрасли говорит сам за себя -- 142 400 000 евро. "Суббота" побывала на Grindeks, чтобы ознакомиться с процессом изготовления лекарств: мазей, таблеток, инъекций. Нам показали производственные участки и святое святых -- научную лабораторию предприятия.
Не все знают, что в названии предприятия Grindeks (которое после восстановления независимости в 1991 году получил Экспериментальный завод) зашифровано имя известного латвийского учёного, фармацевта, химика, ботаника, медика и общественного деятеля Давида Иеронима Гринделя.
Сын бывшего хуторянина Давид Гриндель родился в 1776 году, учился в Домской школе, после чего шесть лет служил учеником в аптеке Слона, которая с 1616 по 1856 год находилась на Яуниела, в доме N13, что в двух шагах от Домской площади. В 1800 году Гриндель сдал экзамен на чин аптекаря так успешно, что был приглашён в качестве профессора в Санкт-Петербургскую медико-хирургическую академию. Он изобрёл метод получения сахара из обычной латвийской красной свёклы, что 200 лет -- до самого недавнего времени -- кормило латышских крестьян и рабочих. Гриндель основал Рижское фармацевтического общество и издал самый первый в Российской империи фармацевтический научный журнал. Этот учёный сделал первый научный анализ источников Кемери -- он 200 лет назад доказал, что эта вода лечебная. В память о великом аптекаре и учёном-естествоиспытателе предприятие Grindeks 20 лет назад учредило и каждый год вручает свою высшую награду талантам фармации и медицины -- медаль Гринделя.
Есть чем гордиться!
У Grindeks, который перенял инновационные традиции самого знаменитого аптекаря Риги Гринделя, богатая история и крепкие традиции. Об этом нам рассказали в музее предприятия.
Собственно, всё началось после войны, когда в 1946 году Рижский завод по производству витаминов и гормонов перешёл в ведомство Латвийской академии наук. На этом предприятии, которое находилось в тесных помещениях на Ганибу дамбис, 2a, тогда выпускали пищевые концентраты, соевые соусы, знаменитый сироп из шиповника, пивные дрожжи и лечебные смеси микроэлементов. В 1957 году Рижский завод витаминов и гормонов был включён в состав новообразованного Института органического синтеза (ИОС); таким образом был создан Экспериментальный завод Института органического синтеза Латвийской академии наук (ЛАН). Под руководством создателя института академика ЛАН, профессора Соломона Гиллера (1915--1975) началось производство знаменитых синтезированных препаратов: фенилина, фуразолидона, фурадонина и TioTEFA.
В 1964 году было совершено величайшее открытие -- осуществлён первый химический синтез активного вещества противоракового препарата фторафура. По сей день этот препарат активно экспортируется Grindeks.
В 1965 году завод был немного модернизирован и перепрофилирован: в тот период началось широкое производство продуктов органического синтеза. В 60-е годы прошлого века в Риге было разработано около 30 лекарственных препаратов, о которых мечтали врачи. В 1967 году началось строительство нового корпуса завода на улице Крустпилс, 53, где и сейчас находится одно из зданий Grindeks. Во второй половине 1970-х специалистами предприятия начат синтез оригинального препарата, название которого сегодня знает каждый, -- милдроната. В первой половине 1980-х к ассортименту производимых на заводе лекарств добавляются несколько новых групп препаратов, в том числе лекарства для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. Логично, что в 1985 году к Экспериментальному заводу Института органического синтеза был присоединён Завод медицинских препаратов.
В 80-е годы каждый четвёртый(!) новый медицинский препарат в бывшем СССР был создан в ИОС ЛНА и разработан на Экспериментальном заводе. В общем, было разработано более 60 новых препаратов, из которых 17 являются оригинальными и запатентованными. Ещё только один факт: Grindeks ещё до вступления Латвии в Европейский союз ввёл производственные стандарты мирового уровня. Этот завод первыми из производителей лекарств в Латвии получил от Государственного агентства лекарств сертификат соответствия стандарту GMP (Надлежащей производственной практики).
Развитие и ещё раз развитие!
В наши дни Grindeks продолжает заниматься исследованием, разработкой, производством и продажей оригинальных противоопухолевых препаратов и препаратов для сердечно-сосудистой системы. Компания выпускает более 100 эффективных и безопасных незапатентованных препаратов и более 25 видов активных фармацевтических веществ. Это медикаменты для лечения гриппа, насморка, кашля, головной боли, нарушений работы желудочно-кишечного тракта, бессонницы и других заболеваний. В состав концерна Grindeks входят четыре дочерних предприятия в Латвии, Эстонии и России. Представительства этой компании работают в 13 странах. Продукция экспортируется в 59 стран мира и составляет 95 процентов общего оборота. Главные рынки находятся в России и других странах СНГ, странах Балтии, Германии, Нидерландах, Японии и США.
В начале июня на Grindeks торжественно открыли новую лабораторию контроля качества, в которую вложено 2,6 млн. евро. А в прошлом году предприятие запустило новую линию производство мазей и гелей, что потребовало 3,5 млн. евро.
По словам председателя совета Grindeks Кирова Липмана, с 2002 года в развитие этой компании инвестировано свыше 70 млн. евро.
-- Мы всё время вкладываем деньги в развитие, -- объясняет успех предприятия глава Grindeks Киров Липман. -- Не надо оглядываться на достигнутые результаты, надо всегда стремиться к большему. Чем выше поднимаешь перед собой планку, тем лучше. Добиться успеха просто: надо ставить перед собой амбициозные цели и их реализовывать. Уточню: ежегодно наша компания вкладывает 10 процентов оборота в исследования и развитие. Мы стараемся каждый год внедрять в производство по три-четыре новых препарата, что теперь, с открытием новой лаборатории контроля качества, делать намного проще... Если наше развитие будет продолжаться в таком темпе, недалёк тот день, когда во всём мире нашу страну и весь Балтийский регион будут ассоциировать не только с отдыхом, Праздником песни, но в первую очередь с высококачественными медикаментами! Наша цель -- более активное вхождение на рынки Европы и ещё в Китай.
Нет никаких сомнений, что у Grindeks всё получится.
Мила ЛИТТ.
ВОЗ совместно с Европейским респираторным обществом презентовала программу по ликвидации туберкулеза в 33 странах с низким уровнем заболеваемости. По планам экспертов, полного искоренения туберкулеза в данных странах удастся добиться к 2050 г. В основу программы легла первая фаза по снижению заболеваемости (менее 10 новых случаев на 1 млн. населения в год) - уровень должен быть достигнут к 2035 г. К 2050 г., планируется достичь полной ликвидации инфекции. Цель будет достигнута, если заболеваемость составит менее 1 случая в год на 1 млн. населения.
В официальном сообщении ВОЗ отмечается, что принципы программы были сформулированы экспертами из стран с низким бременем туберкулеза и скорректированы с учетом новой глобальной стратегии ВОЗ по борьбе с туберкулезом на 2016-2035 годы.
Наиболее важным специалисты считают ориентацию на уязвимые группы населения, в том числе мигрантов; проведение скрининга на активную и скрытую формы туберкулеза в группах риска; оптимизацию системы профилактики МЛУ-ТБ и поддержку глобальных программ по борьбе с туберкулезом. Еще одним важным фактором является финансирование научных исследований в области лечения и профилактики туберкулеза.
В первую очередь программа будет внедрена в Австралии, Австрии, на Багамских Островах, в Бельгии, Германии, Греции, Дании, Израиле, Иордании, Ирландии, Исландии, Италии, Канаде, Кипре, Коста-Рике, Кубе, Люксембурге, Мальте, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, ОАЭ, Пуэрто-Рико, Словакии, Словении, США, Финляндии, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции и Ямайке. Кроме перечисленных стран настоящая программа может быть полезной для государств, на территории которых уровень заболеваемости держится на уровне менее 10 случаев туберкулеза на 100 тыс. человек в год.
Согласно статистике, представленной ВОЗ, в указанных странах ежегодно фиксируется 155 тыс. новых случаев туберкулеза и 10 тыс. связанных с ним смертей.
Пять технологий, которые изменят облик современных городов
Мы живем в эпоху революционных технологических изменений. Было бы глупо полагать, что IT-индустрия никак не повлияет на развитие современных мегаполисов. Редакция CRN/RE представляет пять наиболее перспективных технологий, которые могут изменить города, в которых мы живем, до неузнаваемости уже в ближайшие десять лет.
Дома, распечатанные на 3D-принтерах
Голландская компания DUS Architects уже разрабатывает проекты жилых домов, которые будут строить не гастарбайтеры, а огромные 3D-принтерах. Преимущества таких домов очевидны. Во-первых, для создания новых архитектурных форм больше не придется переучивать строителей. Во-вторых, такие дома дешевле. В-третьих, дома будут производиться из специального пластика, который затем можно будет легко использовать для переработки. Когда изменится, например, план города, и какие-то дома придется сносить. Кроме того, пластик этот будет изготавливаться из экологически чистых материалов, представляющих собой отходы пищевой промышленности. Это значит, что с появлением таких домов наш мир станет экологичнее, мобильнее, а квартиры в нем подешевеют.
Все дома <поумнеют>.
Скорость, с которой развиваются технологии для <умных> домов, просто поражает. Вполне вероятно, что уже лет через десять все потребители в развитых странах будут использовать те или иные гаджеты для <умных> домов: будь то замки, открывающиеся с помощью iPhone, подключенные к интернету бытовые приборы и лампы освещения, или системы интеллектуального наружного наблюдения. Сегодня массовой популяризации таких технологий мешает отсутствие единого стандарта: разные <умные> домашние гаджеты плохо совместимы друг с другом. Но поскольку Apple уже запустила экосистему HomeKit, а Google приобрела разработчиков термостатов Nest, можно представить, что скоро в этом направлении будут двигаться все производители электронных девайсов. Это, в свою очередь, приведет к стандартизации и удешевлению таких гаджетов. А значит, управлять всеми системами в доме уже через несколько лет станет возможно через смартфон.
Города без служб доставки
Массовому появлению дронов гражданского назначения мешают только регуляторы. В США, например, у производителей беспилотных летательных аппаратов с четкой функциональностью (не игрушки) нет лицензий Федерального управления гражданской авиации. Ведомство их просто не выдает. Но рано или поздно законодательные <тормоза> работать перестанут, и все современные города моментально заполнят беспилотники. Они заменят разносчиков пиццы, курьеров интернет-магазинов, репортеров (зачем быть на месте события, если туда безопаснее и проще отправить дрон?) и, возможно, официантов в недорогих кафе.
Автономный транспорт и отсутствие пробок
Интерес к автономным автомобилям постоянно растет. Элон Маск, глава компании Tesla Motors, уже пообещал, что новое поколение их электрического седана будет на 98% полностью автономным. Это значит, что у его машин будет руль и педали, но в большинстве случаев пользоваться ими нужды не будет.
Google решила пойти еще дальше и самостоятельно займется выпуском автономных двухместных автомобилей, которым вообще не нужны водители. Пользователь сядет в такой автомобиль, обозначит нужный адрес на карте Google Maps, и спокойно откинется с книгой или айпэдом на кресле авто.
Volvo обещает запустить собственные автопилотные машины уже в 2017 году. По этому же пути двигаются и другие автомобильные производители, но точных сроков появления беспилотников они не называют.
Мегаполисы могут вообще исчезнуть.
По крайней мере, так считает известный ученый, лауреат Притцкеровской премии Тоёо Ито. Он считает, что люди, лишенные необходимости каждый день работать в офисе, начнут переезжать из громадных, неудобных и удушливых мегаполисов в села нового типа: в них никто не будет заниматься земледелием, зато во всех будет широкополосной доступ в интернет. Более того, люди будут селиться в интересующих их городах не в зависимости от климата или каких-то других факторов, а в зависимости от комьюнити, которое им интересно. Вот Силиконовая Долина - идеальное место для айтишников. А такие же аналогичные кластеры должны будут появиться для художников, дизайнеров, журналистов, инженеров, ученых и т.д.
Ито приводит в пример бесполезность Токио: да, этот город красив, велик и безопасен. Но жизнь в нем чрезвычайно зарегулирована. Это делает его скучным. А если еще учесть, что большинство его жителей перемещается исключительно в режиме <дом-работа-дом>, то преимущества (в основном, культурно-досуговые) большого мегаполиса тают на глазах. Большинству его обитателей куда больше нравилось бы жить в своем личном комьюнити с не очень большим числом участников, зато очень чистым воздухом. Но главное: жители таких небольших поселений могли бы сами для себя придумывать удобные им законы. Свободы в таких городах, свободных от вездесущего внимания центрального правительства, было бы намного больше, чем в современных городах.
Справедливости ради стоит заметить, что Ито - не единственный ученый, который предрекает миру стремительную деурбанизацию.
«Euronext» вышла на Парижскую биржу
Группа компаний «Euronext», управляющая Парижской, Амстердамской, Брюссельской и Лиссабонской биржами и принадлежавшая американскому биржевому оператору Intercontinental Exchange group (ICE), вышла на Парижскую биржу. Одновременно начались торги акциями «Euronext» в Амстердаме и Брюсселе. Продажа акций в Лиссабоне ожидается до начала четвертого квартала 2014 года. Стоимость одной акции составит19-25евро. Всего будет выпущено в обращение 42 108 230 акций, что составляет порядка 60,1% капитала «Euronext». Компания оценивается в 1,33 - 1,75 млрд. евро.
По информации газеты «Les Echos», по 1% капитала «Euronext» приобретут компании «Тоталь» (Total), «Оранж» (Orange) и «ГДФ Сюэз» (GDF Suez). 33% акций «Euronext» приобретет консорциум в составе: «БНП Париба» (BNP Paribas), «Сосьете Женераль» (Societe Generale), «Кесс де депо» (Caisse des Depots), Государственный инвестиционный банк Bpifrance, Avistar SGPS (входит в португальскую группу Banco Espírito Santo), голландская группа ABN Amro, франко-бельгийский банк «Фортис» (Fortis), бельгийская компенсационная палата Euroclear и бельгийский государственный холдинг Федеральное общество участий и инвестиций (Société Fédérale de Participations et d'Investissement).
20 июня, «Les Echos»
3-8 июня 2014 г. в Минской области проходил «24-я Международная специализированная выставка «БЕЛАГРО - 2014» и Международная специализированная выставка «БЕЛФЕРМА – 2014» (Минская область, ОАО «Гастелловское»). В экспозиции выставки приняли участие более 450 компаний из 18 стран: Беларуси, Австрии, Великобритании, Германии, Италии, Испании, Китая, Литвы, Нидерландов, Польши, России, Сингапура, Турции, Украины, Чехии, Швейцарии, Швеции, Южной Кореи. Выставку посетили представители аграрных ведомств более 30 стран и регионов ближнего и дальнего зарубежья и более 50000 специалистов.
На экспозиции «БЕЛАГРО» был продемонстрирован обобщённый передовой международный опыт в агропромышленном машиностроении, поиске оригинальных инновационных решений в сфере экологически безопасных материалов и безотходных технологий. Отражена динамика реализации государственных концепций основных направлений агропромышленной политики Беларуси. Представлены новинки сельхозтехники различного назначения, внедорожники, автокраны, дождевальные машины, экскаваторы, погрузчики, краны. Сельскохозяйственная продукция, машины, оборудование демонстрируется в технологической цепочке с современными энергосберегающими технологиями всех отраслей, связанными как с производством сельхозпродукции, так и с её переработкой, транспортировкой, хранением и реализацией на внутреннем и внешних рынках.
На экспозиции «БЕЛФЕРМА» были представлены последние достижения в области животноводства. Кормушки для животных и оборудование для их содержания, клеточное оборудование и инкубаторы, установки автоматизированные для молочно-товарных ферм. Были представлены автоматизированные системы управления стадом, доильными установками различных модификаций, молокоохладительными установками, как стационарными, так и передвижными для работы на пастбищах, а также новые корма и кормовые добавки, ветпрепараты и медикаменты, новые технологии в биоэнергетике, в том числе энергетическое оборудование и его программное обеспечение.
Сотрудники Торгпредства приняли участие в работе выставки.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) совместно с Европейским респираторным обществом презентовала программу по ликвидации туберкулеза в 33 странах с низким уровнем заболеваемости. По планам экспертов, полного искоренения туберкулеза в данных странах удастся добиться к 2050 году.
В основу программы легла первая фаза по снижению заболеваемости (менее 10 новых случаев на 1 млн населения в год). Данный уровень должен быть достигнут к 2035 году. В дальнейшем, к 2050 году, планируется достичь полной ликвидации инфекции. Эта цель будет считаться достигнутой, если заболеваемость составит менее 1 случая в год на один миллион населения.
В официальном сообщении ВОЗ отмечается, что принципы программы были сформулированы экспертами из стран с низким бременем туберкулеза и скорректированы с учетом новой глобальной стратегии ВОЗ по борьбе с туберкулезом на 2016-2035 годы.
Наиболее важным специалисты считают ориентацию на уязвимые группы населения, в том числе мигрантов; проведение скрининга на активную и скрытую формы туберкулеза в группах риска; оптимизацию системы профилактики МЛУ-ТБ и поддержку глобальных программ по борьбе с туберкулезом. Еще одним важным фактором является финансирование научных исследований в области лечения и профилактики туберкулеза.
В первую очередь программа будет внедрена в Австралии, Австрии, на Багамских Островах, в Бельгии, Германии, Греции, Дании, Израиле, Иордании, Ирландии, Исландии, Италии, Канаде, Кипре, Коста-Рике, Кубе, Люксембурге, Мальте, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, ОАЭ, Пуэрто-Рико, Словакии, Словении, США, Финляндии, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции и Ямайке. Кроме перечисленных стран настоящая программа может быть полезной для государств, на территории которых уровень заболеваемости держится на уровне менее 10 случаев туберкулеза на 100 тыс. человек в год.
Согласно статистике, представленной ВОЗ, в указанных странах ежегодно фиксируется 155 тыс. новых случаев туберкулеза и 10 тыс. связанных с ним смертей.
Мэр Москвы Сергей Собянин открыл новое производство в технополисе «Москва» - линию по изготовлению элементов электронной оптики на основе микроэлектромеханических систем компании Mapper Lithography (Нидерланды), сообщает официальный портал правительства Москвы.
Предполагается, что эта линия полностью покроет потребности компании в элементах электронной оптики для литографических машин. Аналогов данному производству в России до настоящего времени не было. В церемонии открытия приняли участие председатель правления ООО «УК «Роснано» Анатолий Чубайс и учредитель компании Mapper Lithography Артур дель Прадо. «Технополис «Москва» не просто стартовал, а показал активное свое развитие. Мы с вами были здесь два года тому назад, по сути дела, здесь были голые стены. Сейчас мы с вами один за другим открываем самые современные предприятия, которые приходят из других регионов, создаются москвичами и приходят из-за границы», - отметил С. Собянин. Производственная линия полностью укомплектована современным высокотехнологичным оборудованием. На предприятии будет работать команда из 30 российских специалистов, прошедших обучение в Нидерландах. Примечательно, что для работы на этом сверхсовременном производстве в Россию вернулись и некоторые инженеры, ранее уехавшие из страны и добившиеся успеха в ведущих иностранных компаниях. «Они возвращаются сюда, потому что здесь есть возможности для работы и созданы все необходимые условия», - пояснил мэр. Как отметил А. Чубайс, открытие новой линии имеет мировое значение. Он напомнил, что микроэлектроника развивается последовательно со снижением топологического размера чипа. «Здесь сегодня пущено производство, которое обеспечивает создание литографической машины нового класса, которая способна работать на 22 нанометрах. Это та технология, которая позволит, в случае если она получится, с 22 нанометров опускаться дальше - на 14 и даже на семь нанометров, чего сегодня в мире просто не существует», - пояснил председатель правления ООО «УК «Роснано». Представители голландской компании отметили, что ключевым фактором при выборе площадки для размещения новой производственной линии стало наличие в технополисе свободных энергетических мощностей, позволяющих создать и эксплуатировать специальные «чистые комнаты», и хорошая транспортная доступность для сотрудников. Также имели значение быстрота и удобство процедур согласования проектной документации и сильная поддержка со стороны правительства Москвы и команды технополиса. Mapper Lithography более десяти лет разрабатывает технологии электронно-лучевой безмасочной литографии. Литографические машины голландского производителя применяются при изготовлении полупроводниковых приборов, интегральных микросхем, а также некоторых сверхпроводниковых наноструктур. Напомним, что технополис «Москва» создан в декабре 2012 года. Он стал специализированной территорией, предназначенной для размещения инновационного промышленного производства в столице. В настоящее время на территории технополиса функционирует промышленный корпус № 5 общей площадью 220 тысяч квадратных метров. Производственные компании могут арендовать полностью готовые для монтажа оборудования помещения со всеми необходимыми инженерными коммуникациями, а также «чистые комнаты» (специализированные помещения для производства и проведения исследований в области биофармацевтики и микроэлектроники) площадью 7,5 тыс. квадратных метров. По инициативе С. Собянина на территории технополиса был открыт специальный таможенный пост ФТС России, специализирующийся на оформлении высокотехнологичной продукции, оборудования, сырья, приборов и материалов для научных исследований. Это позволило инновационным компаниям существенно сократить сроки прохождения таможенных процедур. Статус резидента технополиса могут получить высокотехнологичные компании с российским и иностранным участием, инвестирующие в создание нового производства и новых рабочих мест. После присвоения статуса резидента компаниям, осуществляющим деятельность в технополисе, предоставляются налоговые льготы. Также компании-резиденты пользуются преимущественным правом участия в различных городских программах поддержки инновационной и промышленной деятельности. В настоящее время долгосрочные договоры аренды помещений в технополисе «Москва» подписали 24 компании, ведутся переговоры о подписании договоров еще с 26. Как сообщил министр правительства Москвы, руководитель Департамента науки, промышленной политики и предпринимательства города Москвы Алексей Комиссаров, договоры об аренде помещений в промышленном корпусе подписаны на 95%. «Причем аренда компаниями, которые занимаются высокотехнологичным производством, инновационным производством. Плюс мы попросили сами компании отложить выход на площадку до конца октября, потому что в этом корпусе будет проходить форум «Открытые инновации» с 14 по 16 октября этого года», - пояснил А. Комиссаров. Фактические инвестиции резидентов и арендаторов с момента открытия технополиса уже составили 4,6 млрд рублей. Создано 600 рабочих мест. Прогноз налоговых отчислений в бюджет Москвы по итогам 2014 года порядка 800 млн рублей. Согласно бизнес-планам компаний частные инвестиции в технополис «Москва» составят 18 млрд рублей. К 2017 году будет создано до десяти тысяч рабочих мест.
«Датское чудо»
статья профессора кафедры клинической биохимии Копенгагенского университета Й.Ф. Рефельда (аннотированный перевод)
Дания занимает второе место в мире по индексу цитирования опубликованных в международных изданиях научно-исследовательских работ (с учетом количества населения). За все время практики сравнения уровня развития науки в разных странах, начатой еще в 1980-х гг., малые страны Европы, такие как Швейцария или Швеция, как правило, оказывались на вершине списка. Дания в начале 1990-х гг. занимала сравнительно скромные позиции, но за 10-15 лет ей удалось совершить настоящий прорыв, который в прессе подчас называют «датским чудом»: она переместилась с десятого на второе место, потеснив традиционно находившуюся на этой позиции Швецию.
Основной причиной подобных успехов автор статьи Йенс Рефельд (Jens F. Rehfeld) считает наличие благоприятной для проведения исследований среды с оптимальным сочетанием объема затрачиваемых ресурсов и успешными результатами исследований. Новая ученая культура выразилась, в том числе, в значительном росте количества аспирантов и докторантов в датских университетах, наблюдавшемся на протяжении 1990-х гг. благодаря ряду государственных программ по развитию фундаментальных исследований и технологий.
Удачную синергию между финансированием и наукой, тем не менее, нельзя однозначно назвать заслугой государственной поддержки. В глазах многих иностранных коллег датская политика в сфере НИОКР выглядит несколько «странной». Так, прибыль от продажи Государственного Агентства Страхования (Statsanstalten for Livsforsikring) пошла на формирование Фонда фундаментальных исследований Дании, что улучшило финансирование НИОКР. Но сегодня существуют опасения, что успех 90-х годов ХХ века и начала 2000-х гг. может быть перечеркнут такими мерами, как закон об университетах от 2003 года и слияние университетов, произведенное в 2006-08 гг.
Чтобы понять, что может пойти не так внутри страны, необходимо взглянуть на Швецию. В прошлом году Шведская академия наук подготовила сравнительный отчет развития науки в шести европейских странах в период с 1992 по 2012 гг. Как обычно, лидерство сохраняла Швейцария, затем шли Дания, Нидерланды, Англия, Швеция и Финляндия. При этом в Дании, как отмечалось выше, имело место заметное развитие науки в 90-е годы ХХ века и в первой половине 2000-х гг., в то время как Голландия стабильно сохраняла хорошие позиции.
Доклад Шведской академии наук излагает ряд причин ослабления Швеции в сфере НИОКР, которые следует учесть Дании для предотвращения падения уровня науки. Тем более, что второе место Дании в рейтинге отражает не текущее положение, а ситуацию середины 2000-х гг., из-за естественной задержки подсчетов количества цитирования.
Понимая это, «Датское научное общество» в 2013 году пригласило двух зарубежных специалистов и организовало дискуссию на тему «Передовая наука в массовых университетах».
Английский социолог Аманда Гудалл (Amanda Goodall) изложила результаты своего исследования, показывающего корреляцию между системой управления университетом и научными исследованиями, проводимыми в его стенах. Другим участником выступил автор доклада Шведской академии наук Гуннар Эквист (Gunnar Öquist).
Оба выступающих поздравили своих датских коллег с достойной позицией в рейтинге, но также указали на угрозы, с которыми может столкнуться датская наука, и дали ряд рекомендаций для их отведения. Данные рекомендации можно изложить в пяти пунктах:
1) Датские университеты страдают от действующего закона об университетах, который подразумевает чрезмерную бюрократию, иерархию, «менеджмент» и «управление». Необходимо, чтобы должности ректоров и деканов занимали признанные ученые, которые боролись бы с бюрократией и иерархией. Ректоры и деканы должны входить в число самых передовых ученых в своей сфере. В лучших университетах США и Великобритании наблюдается четкая корреляция между уровнем руководства университета и уровнем исследований.
2) Слишком много ученых в датских университетах занимают временные должности, которые финансируются внешними фондами. Поэтому датские университеты должны выстроить т.н. систему «tenure-track» – система найма исследователей, при которой гарантируется постоянное место работы наиболее талантливым специалистам. Приоритет при этом следует отдавать молодым и перспективным ученым.
3) Собственные средства университета не должны составлять менее 60% от общего бюджета на исследования. Нельзя допустить, чтобы университеты превратились в «гостиницы для исследований», как это произошло в Швеции и во многих учебных заведениях США. Научные инициативы ни в коем случае не следует оценивать по объему внешнего финансирования. Качество проводимых исследований следует оценивать по научной ценности и оригинальности результатов исследований.
4) Многие научные сотрудники университетов отмечают, что действующий закон об университетах лишил их взаимной ответственности, хотя именно ученые являются базовой ценностью университета. Иерархия, предусмотренная текущим законодательством, демотивирует проведение качественных исследований. Аналогичный эффект имел Закон об управлении от 1971 года, который привел университеты к чрезмерной демократизации и отдалению от элитных исследований. Датские университеты должны опасаться подобных ловушек. Одной из основ «датского чуда» стал относительный покой, наступивший между принятием Закона об управлении от 1971 года и Закона об университетах от 2003 года.
По мнению Й. Рефельда, доменом университетов должны оставаться фундаментальные исследования. Такие исследования являются наиболее затратными для общества: они обходятся, по меньшей мере, в два раза дороже, чем т.н. стратегические исследования и разработка продукта. Но для датского научного сообщества и основанного на научных достижениях бизнеса хороший уровень фундаментальных исследований имеет решающее значение, поскольку он обеспечивает интеграцию датских ученых с зарубежными университетами и привлекает зарубежных исследователей в Данию. Ярким примером может служить обсерватория «Ураниенборг» датского астронома Тихо Браге (первый в мире центр передовой науки, созданный в XVI веке) и «Копенгагенская школа физики» Нильса Бора.
Прорывы в фундаментальной науке случаются редко и их невозможно запланировать.
Автор статьи заключает, что в последние два десятилетия датская наука находилась на высоте. Но новый закон об университетах и их слияние подтолкнули Данию на тот путь, который уже нанес урон шведской науке.
«БерлингскеТиденде»
В Дании ведется разработка нового законодательства в сфере водоснабжения и водоочистки, которое позволит предприятиям по предоставлению жилищно-коммунальных услуг, находящихся в собственности областных администраций (коммун), увеличить экспорт своих технологий и знаний на быстроразвивающиеся рынки.
Действующие законодательные ограничения препятствуют увеличению датского экспорта услуг в области водоснабжения, водоотведения и водоочистки: в последние годы объем экспорта в этом секторе стагнировал на уровне 15 млрд. крон (ок. 3,7 млрд. долл.) в год, в то время как глобальный рынок ежегодно увеличивался на 6%. Ведущие датские предприятия данной сферы (HOFOR, VancenterSyd, AarhusVand A/S) утверждают, что при снятии барьеров они смогут значительно увеличить объемы своего экспорта.
Кроме того, новое законодательство призвано оптимизировать сектор водоснабжения и водоочистки, в котором работают сейчас более 300 предприятий, большая часть из которых находится в коммунальной собственности. В Нидерландах, к примеру, в этой области работают только 18 компаний, но голландские технологии равны или даже превосходят датские.
Критики нового законодательства опасаются, что оно приведет к чрезмерной коммерциализации такой общественно важной сферы, как водоснабжение, и предостерегают от нового «дела ДОНГа», когда часть крупнейшего в Дании энергетического концерна “DONG Energy A/S” была отдана в руки частным иностранным инвесторам.
Частичная коммерциализация водоснабжения уже произошла в 2008 году, когда данная сфера была выведена из-под управления коммунальной администрации, и были сформированы предприятия, обязанные представлять ежегодные отчеты аналогично частным компаниям.
«Берлингске Тиденде»
30 июня последние два истребителя Lockheed Martin F-16AM ВВС Нидерландов, дислоцированных в Афганистане, выполнили финальную боевую миссию, сообщает flightglobal.com.
В течение 12 лет отряд истребителей F-16 ВВС Нидерландов действовал в интересах Международных сил содействия безопасности в Афганистане под командованием НАТО.
Истребители начали операции с авиабазы «Манас» в Кыргызстане, так как в то время в Афганистане не было подходящих аэродромов. В 2005 году самолеты были дислоцированы на аэродроме вблизи Кабула, затем в 2006 году перелетели в Кандагар, где находились до 2011 года, последним их местом дислокации стал аэродром Мазари-Шариф.
Эффективность действий голландских истребителей оценивается как очень высокая, хотя в 2006 году в результате аварии был потерян один F-16, пилот погиб. В Афганистане также дислоцировались голландские самолеты-заправщики, транспортные самолеты, ударные и транспортные вертолеты.
Жители района Emirates Living помогают менее удачливым иностранным рабочим, раздавая им еду и напитки.
Две семьи, проживающие на виллах района Emirates Living, раздают бедным иностранным рабочим еду и напитки, и что немаловажно этим жарким летом – в холодном виде. Они выставили за двери своих вилл холодильники, которые регулярно наполняют продуктами питания, соками и водой, и приглашают своих соседей принять участие в этой благотворительной акции.
Бедные иностранные рабочие, осуществляющие в этом районе, в котором проживают представители среднего класса и состоятельные семьи, различные строительные и ремонтные работы, ухаживают за садами, зарабатывают очень мало денег и не могут позволить себе покупать еду и напитки в супермаркетах района.
Гражданка Нидерландов Фикра Букуа Йел делает это уже два года, ее примеру в этом году последовал житель комплекса Springs Рахул Шарма, который не собирается убирать холодильник с окончанием Рамадана или даже лета. Он оставит его включенным, чтобы любой желающий мог сделать пожертвование для рабочих.
Жители района кладут в холодильники покупную или домашнюю еду, молочные напитки, соки. Кто-то даже положил мыло. Один садовник признался, что впервые в жизни попробовал пиццу благодаря великодушным жителям Emirates Living.
Канадский производитель мебели Zsemba Apron and Upholstery намерен в судебном порядке взыскать $25 млн с компании IKEA с за нарушение договорных обязательств, об этом сообщает газета The Toronto Star.
С 1988 г. и до недавнего времени комбинат Zsemba Apron and Upholstery был одним из крупнейших североамериканских производителей мягкой мебели для IKEA, поставляя в торговые центры компании до 75% своей продукции. Затем IKEA в одностороннем порядке снизила цены на продукцию своего поставщика, в результате чего канадская компания в 2010-2013 гг недополучила $5,5 млн.
В марте Zsemba Apron and Upholstery прекратила сотрудничество с IKEA, в мае подала заявление о банкротстве. Zsemba Apron and Upholstery была основана в 1983 г., штат компании — 175 сотрудников.
В 2013 г. производство целлюлозы в странах-членах Европейской конфедерации бумажной промышленности сократилось на 2,2%, об этом говорится в полученном сообщении The Confederation of European Paper Industries (CEPI).
В то же время производство товарной целлюлозы увеличилось на 1,3%.
В 2013 г. продолжилось сокращение объемов производства бумаги и картона: выпуск бумаги для печати и письма снижается на фоне роста производства упаковочной и санитарно-гигиенической бумаги.
Доля бумаги для печати и письма в общем объеме европейского производства в 2013 г. снизилась до 41,9%, упаковочной — выросла до 45,9% и санитарно-гигиенической — до 7,7%.
Медленное восстановление экономики негативным образом сказывается на состоянии европейской целлюлозно-бумажной промышленности и потреблении бумаги и картона. В 2013 г. общий объем поставок бумаги снизился на 1,2% по сравнению с 2012 г. в результате снижения внутреннего потребления (на 1,5%) и сокращения динамики экспортного рынка (на 1,2%). Импорт бумаги также сократился — более, чем на 5%.
Членами Европейской конфедерации бумажной промышленности являются Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Германия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция, Чехия, Швеция.
Уровень безработицы в Евросоюзе в мае 2014 года составил 11,6% от трудоспособного населения.
В сравнении с апрелем 2014 года он остался стабильным.
Самый низкий уровень безработицы был зафиксирован в Австрии (4,7%), Германии (5,1%) и на Мальте (5,7%). А самый высокий – в Греции (26,8%) и Испании (25,1%), сообщает Евростат.
Самое большое годовое снижение уровня незанятости населения отмечено в Венгрии (с 10,5% до 7,9%), Португалии (с 16,9% до 14,3%) и Ирландии (с 13,9% до 12%). Самое большое повышение уровня безработицы отмечено в Люксембурге (с 5,8% до 6,3%), Италии (с12,1% до 12,6%), Финляндии (с 8,1% до 8,5%) и Нидерландах (с 6,6% до 7%).
Интересно, что в странах с самым низким уровнем безработицы, например, в Германии, наблюдается рост цен на жилье. А в государствах с высоким уровнем незанятости населения стоимость недвижимости все время снижается.

Секрет успеха
Санкции против Ирана: чем определяется и обеспечивается их эффективность
Резюме: Санкции остаются политическим инструментом в длительном противостоянии с Ираном в стиле холодной войны. Это средняя позиция между согласием с иранской ядерной программой и применением военной силы.
Статья написана до смены президента в Иране и начала переговорного процесса по ядерной проблеме; опубликована в журнале Survival, №5 за 2011 год.
Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия в соответствии с принятой им программой, и страны, обеспокоенные такой перспективой, обратились к санкциям, посчитав их оптимальным политическим инструментом. Критики называют такой подход неразумным, поскольку не видят реальных признаков эффективности санкций, кроме осложнения жизни простых иранцев. […] Однако санкции ограничивают возможности Ирана быстро наращивать ядерный арсенал. Кроме того, создаются условия для урегулирования проблемы путем переговоров, если на них пойдет довольно непоследовательный Иран. В то же время различные меры могут быть предприняты отдельными компаниями и странами, что позволит подкрепить режим санкций.
Иранский режим
Исламская Республика Иран сталкивалась с санкциями с 4 ноября 1979 г., когда было захвачено посольство США в Тегеране и арестованы американские дипломаты. Хотя американский запрет на любую торговлю с Ираном был снят после освобождения заложников, в 1983 г. причастность Ирана к взрывам американского посольства и казарм морской пехоты в Бейруте привела к возобновлению ограничительных мер. В 1990-е гг. опасения по поводу ядерных амбиций Тегерана повлекли за собой дополнительные санкции США. Одновременно на Россию, Китай, Аргентину и другие страны было оказано давление с целью прекратить сделки по предоставлению ядерных технологий двойного назначения. Американский запрет на передачу Ирану материалов, которые могут быть использованы в военных целях, был выведен на многосторонний уровень благодаря деятельности Группы ядерных поставщиков. Но только в конце 2006 г. запрет приобрел всеобщий характер. Первоначальные санкции ООН против Ирана, наложенные в соответствии с резолюцией Совета Безопасности № 1737 от 27 декабря 2005 г., не произвели особого эффекта, однако они реально обязывали соблюдать запрет на содействие Ирану по программе обогащения урана и другим ключевым аспектам ядерных разработок. Согласно резолюции ООН, принятой ранее в том же году, продолжение Ираном работ по обогащению урана было объявлено нарушением международного права.
Резолюция № 1737 и четыре последующих резолюции ООН о санкциях были направлены в первую очередь против тех аспектов иранской ядерной и ракетной программ, которые имели отношение к материалам двойного назначения и должны были, по мнению ООН, быть приостановлены. Благодаря санкциям заморожены активы физических лиц и компаний, связанных с незаконными операциями, а также запрещена их коммерческая деятельность. ООН также разрешила государствам ограничить ряд финансовых операций, связанных с программами, но эти ограничения не носили обязательного характера.
Санкции ООН обеспечивают базу, позволяя обеспокоенным странам вводить собственные, более жесткие меры. Меры, принятые Евросоюзом в июле 2010 г., к примеру, сделали обязательным ограничение финансовых операций, включая страхование, перестрахование и транспортировку. Резолюция Совбеза ООН № 1929, принятая 9 июня 2010 г., дает возможность странам принимать подобные меры, если у них «достаточно оснований считать», что эта деятельность как-либо содействует осуществлению ядерной или ракетной программы Ирана. Поскольку множество иранских компаний напрямую или опосредованно вовлечены в поддержку этих незаконных программ, хотя обычно речь идет о незначительной части их бизнеса, найти подобные «разумные основания» нетрудно. В преамбуле резолюции № 1929 отмечается «потенциальная связь между доходами, которые Иран получает от энергетического сектора, и финансированием деятельности, связанной с распространением ядерного оружия», а оборудование и материалы, необходимые для нефтехимической индустрии, сродни тем, что требуются для ядерных разработок. В результате Евросоюз запретил новые инвестиции и передачу технологий в нефтегазовом секторе. Австралия, Канада, Япония, Южная Корея и некоторые другие страны приняли собственные меры, подкрепляющие санкции ООН. Даже Россия вышла за рамки дословного прочтения санкций ООН и отменила контракт на продажу зенитных ракетных комплексов С-300 – этот шаг, возможно, был самым значительным для Ирана из всех мер, принятых отдельными государствами.
Разумеется, санкции США наиболее обширны. В основном они экстерриториальны и нацелены против тех секторов иранской экономики, которые хотя бы косвенно связаны с ядерной или ракетной программами. Закон о всеобъемлющих санкциях в отношении Ирана, привлечении к ответственности и отчуждении (CISADA) распространил действие санкций на продукты нефтепереработки и широкий спектр финансовых операций. Еще до подписания закона в июле 2010 г. некоторые крупные нефтеперерабатывающие компании без особой огласки прекратили сотрудничество с Ираном. Серьезным ударом стало включение в американский «черный список» иранской национальной судоходной компании – Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL) вследствие перевозок запрещенных товаров. Санкции привели к лишению IRISL страхового покрытия и последующему задержанию по меньшей мере семи судов компании в Сингапуре и других международных портах.
Летом 2011 г. несколько крупных транспортных фирм прекратили деловые контакты с Ираном, после того как США включили в «черный список» Tidewater Ports – компанию, контролируемую Корпусом стражей исламской революции (КСИР). На долю компании приходится почти 90% всего иранского импорта. Это решение повлекло за собой побочный эффект, поскольку правительство совмещает обычный импорт и ввоз запрещенных товаров. По данным американской администрации, введение санкций было обусловлено тем, что Иран использует Tidewater Ports для экспорта вооружений и сопутствующих материалов в нарушение резолюций Совбеза ООН. Однако надо отметить, что даже в санкциях США, как и в санкционных режимах ООН и ЕС, существуют гуманитарные исключения, разрешающие лицензированный импорт американских продуктов питания и лекарств в Иран.
Санкции против Ирана, в особенности введенные ООН и ЕС, должны быть оковами, а не штрафом. Они не нацелены против всей иранской экономики. Они направлены на ограничение возможностей Ирана приобретать у других стран и импортировать материалы, которые могут использоваться в ядерной или ракетной программах, так как ООН настаивает на их сворачивании. Физические лица и компании, участвующие в этих незаконных программах или содействующие им прямо или косвенно, обеспечивая транспортировку, страхование или финансирование, тоже попали под санкции. Целью отнюдь не является лишение иранского народа права торговать и путешествовать. Однако обеспокоенные государства посчитали, что меры, закрывающие Ирану доступ к международной финансовой системе, страхованию перевозок и торговли – наилучший способ помешать нелегальной торговле, к которой все чаще стал прибегать Иран теперь, когда ни одна иностранная компания сознательно не будет содействовать запрещенным иранским программам. Хотя некоторые запрещенные товары по-прежнему доступны для Ирана на черном рынке, за них нужно платить признанной в мире валютой, а потом ввозить в страну на кораблях и самолетах, которые прошли лицензирование и застрахованы.
Санкции – грубый инструмент; никто и не скрывает, что от санкций страдают не только те физические лица и компании, против которых они направлены. Меры, касающиеся финансовых, транспортных и страховых услуг, действительно наказывают Иран и влияют на жизнь его граждан. Те, кто вводит санкции, надеются, что Иран осознает: цена, которую он платит за обогащение урана, слишком высока. Как только прекратится нелегальная деятельность, исчезнут и основания для санкций. Это подтверждают и последние предложения Запада по двойному замораживанию – приостановка работ по обогащению урана в обмен на приостановку санкций.
Нелишне еще раз отметить, что деятельность Ирана по ядерным и ракетным разработкам противозаконна. Хотя работы по обогащению урана и созданию баллистических ракет не запрещены Договором о нераспространении ядерного оружия, шесть резолюций Совета Безопасности ООН установили новые международные правовые рамки. Резолюции ООН основаны на заявлении МАГАТЭ о том, что Иран нарушил свои обязательства и поэтому его утверждениям о мирной направленности ядерной программы нельзя доверять. Право Ирана на развитие атомной энергетики не ставится под сомнение. Никто не говорит, что России не следует помогать Ирану с вводом в эксплуатацию АЭС или что реактор в Бушере не должен использоваться для производства электричества. Подлежат запрету лишь те аспекты ядерной программы, которые могут способствовать производству ядерного топлива для оружия массового поражения.
Если цель заключалась в том, чтобы остановить обогащение урана и выполнение ракетной программы, то санкции, очевидно, неэффективны. И такой масштабный результат вряд ли когда-нибудь будет достигнут. Обогащение урана очень тесно связано с концепцией суверенитета и чувством национального достоинства, чтобы какое-либо иранское руководство от него отказалось. Поэтому даже смена режима не решит проблему. Но Тегерану нет необходимости отказываться от своей ядерной программы, чтобы санкции были признаны успешными. Санкции призваны лишь способствовать замедлению программы, препятствуя приближению Ирана вплотную к получению ядерного оружия и провоцированию превентивного удара или нового витка ядерного распространения. Поэтому есть основания считать, что принятые меры уже соответствуют этому заниженному определению успеха, так как удалось ограничить его возможности импортировать товары, которые помогли бы ему быстро расширить производство обогащенного урана.
Влияние санкций на Иран
Конечно, иранская программа по обогащению урана не замедлилась. Иран с каждым месяцем демонстративно производит больше обогащенного урана, чем в 2010 г., хотя в мирных целях этот материал не используется. В мае 2010 г. средний уровень производства 13,5-процентного низкообогащенного урана составлял 120 кг в месяц. В мае 2011 г. средний объем производства составил 156 кг в месяц. Иран также задействует для этих целей большее число центрифуг: почти 6 тыс. в 2011 г. по сравнению с 4 тыс. в 2010 году. Еще 2 тыс. центрифуг введены в эксплуатацию, но пока не используются для обогащения урана. В июле 2011 г. Иран объявил о наращивании количества более мощных центрифуг. До этого исследовательские работы Ирана с моделями второго поколения (IR-2M и IR-4) ограничивались двумя каскадами по 20 центрифуг каждый, теперь это два полноценных каскада из 164 установок.
[…] Санкции помогли ограничить возможности Ирана задействовать большее количество новых центрифуг. И хотя иранские официальные лица заявляют о способности обеспечивать ядерную и ракетную программы собственными силами, факты свидетельствуют об обратном. Группа экспертов ООН, учрежденная согласно резолюции № 1929 (далее «группа экспертов»), в своем докладе в мае 2011 г. пришла к выводу, что Иран испытывает трудности с производством некоторых ключевых узлов и деталей, необходимых для поддержания и усовершенствования работ по обогащению урана на центрифугах. Речь идет об инверторах, регулирующих подачу энергии на быстро вращающиеся установки. Основу иранской программы по обогащению урана на центрифугах составляют пакистанские модели первого поколения, похищенные Абдул Кадир Ханом в Нидерландах. Они не отличаются высоким качеством, и у Ирана, по некоторым сведениям, нет возможности дополнить количество новых центрифуг сверх имеющихся 8 тысяч. Много лет Иран пытался разработать более эффективные и надежные агрегаты на базе пакистанской модели второго поколения, которые вращаются быстрее, и их роторы соответственно их весу должны изготавливаться из высокопрочного металла. Но Иран не обладает достаточными запасами мартенситной стали, которую использует для этой цели Пакистан. Поэтому иранские специалисты разработали модели с применением углеволокна, однако их возможности производить углеволокно также ограниченны, и два каскада из 164 центрифуг второго поколения – это предел на сегодняшний день.
В докладе группы экспертов ООН отмечается, что «санкции ограничивают способность Ирана приобретать товары, связанные с запрещенными ядерными и ракетными разработками, что замедляет осуществление этих программ». Вероятно, именно снижение темпов работы, а также промышленный саботаж позволили американским и израильским экспертам в своих оценках отодвинуть сроки изготовления иранской ядерной бомбы. В 2010 г. даже тогдашний глава Организации по атомной энергии Ирана Али Акбар Салехи признал, что санкции осложняют программу обогащения урана.
Оценить влияние санкций на ракетную программу Ирана труднее из-за отсутствия режима международных инспекций, который по ядерной программе обеспечивает МАГАТЭ. Иранская ракетная программа зависит от иностранных поставок ряда ключевых материалов, в том числе двойного назначения. В частности, речь идет об алюминиевой пудре для производства твердого ракетного топлива. В сентябре 2010 г. в Сингапуре был задержан 16-тонный груз алюминиевой пудры, отправленный из Китая в Иран. В последнее время китайские власти ужесточили контроль за подобными нелегальными перевозками. Целенаправленные санкции вынуждают Иран постоянно менять поставщиков, что, в свою очередь, осложняет работу инженеров-ракетчиков.
Стремление Тегерана обойти санкции свидетельствует о том, что они оказались эффективными в том, что касается издержек Ирана от упущенных возможностей. Тегерану приходится в этом деле прибегать к все более сложным и инновационным приемам.
Корпус стражей исламской революции, одна из прямых мишеней санкций, все чаще обращается к третьей, четвертой или пятой стороне и вынужден создавать новые подставные компании, как только существующие компании разоблачают и вносят в «черный список». Иранские власти также взывают к персидской диаспоре о помощи или совете. После того как в июне 2010 г. ОАЭ и другие страны Персидского залива ужесточили контроль за бизнесом с Ираном, Тегеран стал чаще использовать порты Турции и Юго-Восточной Азии для перевалки грузов. Участие в такой торговле не проходит без последствий. Так, Анкара получила предупреждение от Группы по противодействию легализации преступных доходов по поводу расширения деловых контактов с Ираном в связи с рисками распространения ядерного оружия.
Наибольшее воздействие оказывают санкции, ограничивающие способность Ирана использовать международную финансовую систему, чтобы осуществлять незаконную торговлю. После того как в мае 2011 г. Евросоюз принял решение внести в санкционный список базирующийся в Гамбурге Европейско-иранский торговый банк, парижское отделение банка «Теджарат» осталось единственным финансовым учреждением в Европе, которое может использовать Иран. Бытует мнение, что финансовые ограничения особенно осложняют жизнь иранского бизнес-сообщества. Более того, они мешают Ирану финансировать торговлю на черном рынке в Европе. Несмотря на доходы от роста цен на нефть, Иран лишен возможности вести бизнес в долларах или евро. Поэтому он вынужден действовать посредством бартера. По данным на август 2011 г., более 20 млрд долларов иранских средств были блокированы на депозитных счетах в Китае, 3,4 млрд долларов – в Индии и почти 4 млрд долларов – в Южной Корее.
Санкции не ограничивают иранскую торговлю в целом – это не является их целью. Но они способствуют росту безработицы и инфляции; по данным иранского правительства, оба показателя составляют около 15%, на самом деле они скорее всего значительно выше. Иностранные резервы сокращаются, в экономике наблюдается перекос, так как законная торговля переходит в теневой сектор. Лидер оппозиции Мехди Карруби и другие утверждают, что КСИР может получать прибыль от санкций, используя свои рычаги, чтобы контролировать неофициальную торговлю. Но даже для Корпуса издержки существенно растут.
Однако в основном экономические проблемы Ирана обусловлены структурными слабостями и ошибками режима в управлении страной. Экономика находится под контролем государства и зависит от экспорта нефти и газа. Экономическому развитию препятствует широко распространенная коррупция и кумовство. Сегодня Иран занимает 171-е место из 179 по индексу экономической свободы фонда Heritage.
Трудности реализации санкций
На региональном семинаре, организованном авторами этой статьи в Дубае в мае 2011 г. при участии нескольких членов группы экспертов ООН, обсуждались проблемы реализации санкций и оптимальные практические решения.
Для шести членов Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ) реализация санкций – настоящая головоломка ввиду их близкого соседства и интенсивной торговли с Ираном. В 2009 г. на долю Ирана приходилось 45% общего объема торговли стран ССАГПЗ. В 2010 г. товарооборот между Ираном и ОАЭ составил 10,4 млрд долларов, между Ираном и Бахрейном – 5 млрд долларов. Катар и Оман особенно тесно вовлечены в сферу разработки нефтегазовых запасов региона.
Помимо торговли, которая фигурирует в официальной статистике, огромный объем сделок с Ираном проходит без регистрации и не отслеживается. В финансовом секторе участились случаи применения старой практики «хавала» – неофициальной системы денежных переводов через анонимных брокеров. Отсутствие данных и трудности мониторинга «хавалы» вызывают опасения в связи с тем, что этот способ используется для нелегальной торговли и отмывания денег. В некоторых странах может потребоваться регулирование брокерских бирж «хавалы». Многослойная система проведения финансовых операций в регионе облегчает действия Ирана, который стремится обойти санкции. Это заставило Вашингтон расширить односторонние санкции в июне 2010 г. и изобличать любую компанию, которая ведет бизнес с банком или подставной фирмой, связанными с иранскими институтами, попавшими под санкции.
В транспортном секторе запутанная система грузоперевозок затрудняет отслеживание подозрительных грузов и судов. То, что Иран прибегает к услугам ранее неизвестных компаний, не вызывает никаких вопросов в индустрии грузоперевозок, в отличие от финансового сектора, где подозрительные подставные фирмы быстро вычисляются. Эффективная система мониторинга основана на введении в практику уникальных серийных номеров грузовых контейнеров, банковского идентификационного кода (БИК), имеющихся во всех странах ССАГПЗ. Но Иран научился обходить эту систему, пользуясь номерами и окраской контейнеров других компаний. Если регуляторы проверяют только номера, не обращая внимания на их уникальность, запрещенные товары идут дальше.
На уровне отдельных компаний негативные последствия для торговли в случае потери такого крупного клиента, как Иран, не способствует тщательному выполнению санкций. Чиновники и бизнесмены в странах Персидского залива также указывают на отсутствие прозрачности и обмена информацией как на одну из проблем осуществления санкций. Непонимание технических аспектов этих мер, возможно, из-за отсутствия необходимой подготовки также ведет к проблемам в соблюдении режима санкций. Язык санкционных мер, особенно разработанных в ООН в результате дипломатических уступок, очень трудно понять. Например, резолюции ООН призывают государства «быть бдительными» в отношении операций с участием иранских банков, в то время как Евросоюз и Вашингтон требуют выполнения мер «надлежащей комплексной проверки». Бизнесмены задают вопросы о значении этих требований и различиях между ними. Ответ такой: бдительность – это установка, отражающая общее отношение государства, а надлежащая проверка – это необходимый процесс оценки рисков ведения бизнеса с той или иной компанией, до того как отношения были официально оформлены.
Преодоление трудностей
Ключ к эффективной реализации режима санкций – их универсальность. Поэтому акцент должен ставиться на резолюциях ООН, которые применимы повсюду. Но принятие наиболее жестких мер в связи с санкциями ООН – дело добровольное. Когда главы государств ЕС решили в июле 2010 г. сделать свои санкции обязательными для всех отраслей, чиновники в Лондоне и Париже испытали подлинную эйфорию. Они получили от Брюсселя все, что хотели. Основа успеха – понимание всеми европейскими странами сути иранской ядерной угрозы. Многие развивающиеся страны, напротив, склонны предоставлять Ирану незаслуженный кредит доверия.
Эффективный поток информации также важен для реализации санкций. Чтобы санкции работали, частный сектор и правительства должны обмениваться содержательными данными о мерах, которые нужно принять, их состоянии и трудностях с выполнением. Учитывая часто практикуемое Ираном привлечение подставных компаний, правительства обязаны снабжать бизнес необходимой информацией о клиентах его клиентов. Обмен данными от порта к порту, от одного государства к другому и одной региональной организации к другой позволит властям выявлять и отслеживать схемы обхода санкций. Частному сектору проще обнаружить случаи уклонения от санкций и предложить способы противодействия.
Наконец, ключевое значение имеет сотрудничество между правительствами и ведомствами. Это позволит усовершенствовать процедуру санкций путем обсуждения идей и мер, выявления попыток уклонения от санкций и обмена разведданными. По этой причине члены ССАГПЗ стремятся отладить механизмы сотрудничества на внутреннем и международном уровнях. Например, в Бахрейне при Министерстве иностранных дел создан специальный комитет, объединяющий такие ведомства, как Центральный банк, таможенная служба, МВД и национальная служба безопасности.
Реализацию санкций в регионе уже удалось улучшить благодаря усовершенствованию системы мониторинга в некоторых странах. При содействии США ОАЭ ужесточили контроль, затруднив попытки Ирана использовать подставные компании. Около 500 иранских компаний были вынуждены прекратить свою деятельность в ОАЭ, а одной местной компании грозит серьезное уголовное наказание за продажу товаров, попавших под санкции. Санкции сказались и на местных бизнесменах, как они утверждают, поскольку банки отказываются проводить операции с участием Ирана. Укрепление режима санкций происходит и в Катаре, где финансовые регуляторы накопили огромный объем данных о подозрительных операциях. Центробанк страны требует, чтобы финансовые учреждения привлекали регуляторов к контролю за выполнением санкций и противодействию отмыванию денег. В регионе уже созданы структуры, необходимые для реализации санкций и борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. Следующий шаг – укрепление этих структур и разработка механизмов координации и сотрудничества.
Для эффективного воплощения санкций нужна мотивация сотрудников и вознаграждение компаний за соблюдение принятых мер. Успеха добиваются те компании и правительственные ведомства, которые включают выполнение санкций в регулярную оценку деятельности. Поэтому необходимо развивать культуру соблюдения принятых требований как внутри правительственных ведомств, так и в частном секторе. Соответствующую информацию необходимо доводить до сведения рядовых сотрудников, у которых должен выработаться инстинкт находить подозрительные товары, грузоперевозки и финансовые операции. Программы обучения призваны способствовать тренировке этого инстинкта, вместо того чтобы загружать сотрудников тонкостями новых правил. В то же время затронутые отрасли должны быть осведомлены о неотвратимости наказания за несоблюдение санкций и соответствующих последствиях для бизнеса. В долгосрочной перспективе репутационные риски и затраты времени и средств на защиту от обвинений должны стать непропорционально высокими. Личная ответственность за действия компании также может стать стимулом соблюдать санкции.
Санкции остаются, пусть и несовершенным, политическим инструментом в длительном противостоянии с Ираном в стиле холодной войны. В определенном смысле санкции – это стандартный выбор, удобная средняя позиция между принятием иранской ядерной программы и применением военной силы, чтобы ее остановить. Теоретически санкции в перспективе будут способствовать урегулированию проблемы путем переговоров: у иранских лидеров появится стимул задуматься о возможности компромисса, а у партнеров Тегерана по переговорам появится предмет для торга. Они могут быть сняты в ходе будущих переговоров или после них.
[…] США скорее всего продолжат усиливать давление на Иран, используя санкции. Другие страны могут принять собственные меры, хотя бы дополнив «черные списки» лиц, которым запрещен въезд на их территорию, или компаний, чьи активы заморожены. В любом случае «черные списки» ООН, Европы и США предстоит гармонизировать. Но есть основания не ограничиваться только административными мерами, чтобы ужесточить режим санкций в отношении Ирана. Работы по обогащению урана, которые стали поводом для введения нынешних санкций, продолжают вызывать беспокойство, поскольку Иран все еще может получить материал для ядерного оружия. Но МАГАТЭ также удалось собрать значительный объем сведений о работе по созданию ядерного оружия, которая предположительно велась после 2004 года. Эта информация, а также отказ Ирана объяснить эту деятельность, вызывают еще больше опасений.
Марк Фитцпатрик – директор программы разоружения и нераспространения ядерного оружия Международного института стратегических исследований (IISS), редактор недавно опубликованного досье «Северная Корея: оценка вызовов для безопасности».
Дина Эсфандиари – аналитик-исследователь и координатор проекта в рамках программы разоружения и нераспространения ядерного оружия IISS.
В РОССИИ ВПЕРВЫЕ ЗА 30 ЛЕТ СДЕЛАЛИ НОВУЮ БРОНЕВУЮ СТАЛЬ
Она позволит ощутимо снизить вес новых бронемашин, при этом не снизив их безопасность
Впервые за последние 30 лет в России была создана новая броневая сталь для бронетанковой техники. Как сообщили в пресс-службе ОАО "Научно-исследовательский институт стали" (НИИ стали), новая броневая сталь марки 44С-св-Ш, созданная специалистами ОАО "НИИ стали", входящего в машиностроительно-индустриальную группу "Концерн "Тракторные заводы", решает проблему обеспечения заданных ТТХ на защиту перспективной военной техники, активно разрабатываемой в последние годы.
Использование этой стали вместо традиционных серийных только на "Армате" (разрабатываемый перспективный образец военной техники) позволит "снять" сотни килограммов веса с машины, где она также будет использована не только для броневых целей, но и в качестве конструкционного материала.
Как отмечают в копании, новая сталь разрабатывалась по техническому заданию Уральского КБ транспортного машиностроения, входящим в НПК "Уралвагонзавод", который выступил в роли заказчика. Отработка и промышленное освоение легли на плечи одного из флагманов российской металлургии - Волгоградский металлургический комбинат "Красный октябрь", который также входит в структуры "Уралвагонзавода". "Успех вряд ли стал бы возможен без тесного взаимодействия специалистов "Уралвагонзавода", разработчиков от "Тракторных заводов" и производителя - ВМК "Красный октябрь", что еще раз доказывает важность кооперации предприятий ОПК, отмечают в пресс-службе "Тракторных заводов".
"Задачу удалось решить за счет применения сбалансированного химсостава и отработки технологических режимов на всех этапах производств новой стали", - отметил один из авторов, главный металлург ОАО "НИИ стали", доктор технических наук, профессор Сергей Гладышев. "Именно технологическими приемами нам удалось предсказуемо управлять структурой стали и добиться создания ультрамелкозернистой структуры, равномерной по всему объему", - добавил он.
Хотя сталь и является излишне твердой, ее пластические характеристики остаются на уровне серийных сталей - именно это сочетание позволяет снизить на 15% толщину и, соответственно, вес бронеконструкций из новой стали без снижения защитных характеристик и живучести при низких температурах.
Сейчас стали 44С-св-Ш присвоена литера "О", она находится на этапе опытно промышленного освоения, на котором и разработчик, и заказчик, и производитель решают десятки технических технологических и организационных вопросов. В НИИ отметили, что на юбилейном военном параде 9 мая 2015 мир увидит новейшую боевую технику с новой, в том числе и стальной, броней.
ОАО "НИИ Стали" - крупнейший в России разработчик и производитель комплексных систем защиты: бронежилетов, бронекомплектов, бронешлемов, электрошокеров, щитов, локализаторов взрыва, рентгенозащиты, средств огнезащиты, систем комплексной защиты тяжелой и легкой бронетехники и стационарных объектов. С 2010 года входит в состав Machinery & Industrial Group N.V. Активно взаимодействует с ОАО "Курганмашзавод" в вопросах создания и модернизации защиты для БМП и БМД. В составе ОАО "НИИ Стали" существует Научный тракторный исследовательский центр (НАТИц-ЦПР).
Машиностроительно-индустриальная группа "Концерн "Тракторные заводы" - один из крупнейших российских интеграторов научно-технических и производственно-технологических ресурсов в машиностроении как в России, так и за рубежом. В управлении группы находится более 20 крупнейших предприятий, расположенных в 10 субъектах РФ, а также в Дании, Германии, Австрии, Нидерландах, Сербии и Украине. Производственная деятельность представлена пятью направлениями: промышленное, железнодорожное, сельскохозяйственное машиностроение и машиностроение специального назначения, а также запасные части и ОЕМ-компоненты. Техника и оборудование, выпущенное предприятиями машиностроительно-индустриальной группы, эксплуатируется более чем в 40 странах мира.
Манго из Коста-Рики продолжает завоевывать рынок стран-членов ЕС.
Согласно данным организации Promotora де Comercio Exterior или Procomer, ЕС потребляет до 74% от общего объема экспорта манго, отгружаемого из Коста-Рики.
Остальные 26% поставляются в США.
По информации той же организации, основными странами-потребителями в Европе являются Нидерланды, Португалия, Германия, Великобритания, Италия и Испания.
Министр нефти и энергетики Норвегии Торд Лиен положительно ответил на запрос Евросоюза о выделении 100 миллионов норвежских крон (более 16 миллионов долларов США) в рамках программы научных исследований «Горизонт-2020».
Министр надеется, что норвежские средства пойдут на реализацию проекта «Роад» по улавливанию углекислого газа на угольной электростанции под Роттердамом (Нидерланды).
«Нет никаких гарантии, что будет выбран «Роад», однако этот проект является одним из самых зрелых. К сожалению, в Норвегии и Европе слишком мало проектов по снижению выбросов углекислого газа, поэтому важно помогать строительству полноценных площадок по улавливанию и хранению CO2 в Европе», – заявил Лиен.
газета «Дагенс Нерингслив»
Казахстан: новый инвестиционный климат
На 27-м заседании Совета иностранных инвесторов, состоявшемся
12 июня 2014 года, Президент Казахстана Н.А. Назарбаев объявил о создании одностороннего безвизового режима для граждан 10 стран, которые показали наибольшую инвестиционную активность в Казахстане, в частности, для граждан Великобритании, Германии, Италии, Малайзии, Нидерландов, ОАЭ, Республики Корея, США, Франции и Японии.
В тот же день Президент подписал Закон «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования инвестиционного климата» (далее - «Закон»), который вступил в силу с 24 июня 2014 года.
Закон внес значительные изменения и дополнения в Закон РК «Об инвестициях» от 8 января 2003 года (далее – «Закон об инвестициях») и Налоговый кодекс РК от 10 декабря 2008 года (далее – «Налоговый кодекс»). Незначительные поправки были также внесены в Законы РК «О занятости населения», «О концессиях», «О миграции населения» и «О естественных монополиях и регулируемых рынках».
Невозвращенец и не эмигрант
Об авторе | Зоя Александровна Межирова — поэт, эссеист, историк-искусствовед, дочь поэта Александра Межирова. Член Союза писателей с 1985 года. Автор трех поэтических сборников (две первые книги и целый ряд публикаций вышли под литературным псевдонимом Зоя Велихова). Стихи и эссе публиковались в центральных московских и американских журналах и газетах. Предыдущие публикации в «Знамени» — 2012, № 8; 2014, № 4.
(Из воспоминаний об американском периоде жизни
Александра Межирова)
— Эмиграция — это трагедия, — говорил Александр Межиров.
Мы пережили репетицию смерти, — думала я, никогда не произнося эти слова вслух, — теперь ничего уже не страшно.
Человеку, долгие годы неразрывно связанному с родным пространством, прожившему в нем бо€льшую часть жизни, — трудно и просто невозможно начисто оставить прошлое, забыть его. Оно с ним — навсегда.
Пространство это мучает, постоянно наплывая извне, —
Отвяжись, я тебя умоляю!
Вечер страшен, гул жизни затих.
Я беспомощен. Я умираю
От слепых наплываний твоих...
(В. Набоков, из стихотворения «К России»)
Межиров любил эти строки.
В чужой стране, без языка, один / Продлю визит... — написал он в одном из стихотворений американского периода*.
Да, изгнание — всего лишь визит. Пусть иногда длительный, пожизненный.
И если эмиграция и есть изгнание человека из страны обстоятельствами, если она — невозможность существовать в этих обстоятельствах, то есть если она, иными словами, — самоизгнание, то она всегда — страдание.
К эмиграции часто побуждает именно безнадежность, безысходность событий личных. Что и произошло с А. Межировым. Широко печатающийся поэт, лауреат Государственной премии, один из пронзительнейших лириков России, воевавший за свою землю в Великую Отечественную и написавший много незабываемых строк, покидает Родину, и, как оказалось, навсегда.
«Так нетрудно было сменить Лебяжий переулок** на квартиру в Манхэттене или там в Портлэнде...» — прозвучало в одной из московских телевизионных передач о нем.
Жестокие слова.
Произошел трагический несчастный случай.
Глубоко страдая, А. Межиров подвергается неслыханным обвинениям и нападкам не знающих истинных обстоятельств происшедшего и следующих различным клеветническим измышлениям.
И когда с ним случилось несчастье,
которое может случиться
с каждым, кто за рулем
(Упаси нас, Господь!),
то московская чернь —
многомордая алчущая волчица,
истерзала клыками
пробитую пулями Гитлера плоть.
Няня Дуня, — Россия,
твой мальчик,
седой фантазер невезучий,
подцепляет пластмассовой вилкой в Нью-Йорке
«fast food».
Он в блокаде опять.
Он английский никак не изучит,
и во сне его снова
фашистские танки ползут.
(Евг. Евтушенко, из «Автор стихотворения “Коммунисты, вперед!”»)
«Толпа», написанная в те годы А. Межировым, была его ответом на клевету:
Я, конечно, ничто,
производное скуки и лени,
Но величье мое
в грандиозности той клеветы,
Тех нападок неслыханных и обвинений,
Эшафот из которых воздвигла на площади ты.
Все величье мое
только в том,
что, меня обличая,
Долго тешилась ты
небывалой напраслиной и клеветой, —
И мое же ничтожество в том, что, тебе отвечая,
Плоть от плоти твоей,
Я вступал в пререканье с тобой.
«Принимать решенье трудно, тяжелей не принимать...» (А. Межиров). Горькое жестко-бесповоротное решенье было принято, когда в 1992-м, спустя четыре года после происшедшей трагедии, он, уезжая по официальной командировке Иностранной комиссии Союза писателей в США, остается там навсегда. Тяжкая предыстория отъезда — в интервью со мной «Литературной газеты» от 26 мая 2010 г. (полная авторская версия: http://www.port-folio.org/2011/part8.htm).
Быть может жизнь и окаянна.
Ее не перекантовать.
Сырая стужа океана.
В чужом содоме благодать.
Навстречу пересудам, сплетням,
В Манхэттене на холоду,
Теплом овеянный последним,
По калориферу иду —
напишет Межиров в Нью-Йорке.
После его отъезда в 1997 году газета «Московская правда» публикует статью Владимира Приходько «Уехал Межиров. По совокупности». Вот выдержки из нее: «Межиров уехал (раньше говорили: эмигрировал). Живет в Нью-Йорке.<…> Жизнь внешне благополучная. Но, кажется, ему не слишком хорошо, даже если отвлечься от возраста, от очень старых, полученных в Великую Отечественную ран, на которые Межиров никогда не жаловался. <…> Почему же уехал Межиров? По совокупности обстоятельств, среди которых были роковые, трагические. Он оказался наедине с крупными житейскими неприятностями, будучи при этом в центре слоистого приятельского круга. Подробности интереса не представляют.
После отъезда Межирова появились порочащие его статейки, написанные бывшими учениками, пажами, поклонниками. Неточные оценки и вымысел, признания в любви и неприязнь. Общую честь нашу спас Миша Поздняев, поэт благородный и совестливый. Он написал: в том, что уехал Межиров, виноваты мы все. Как не согласиться».
Могло показаться, что вся наша семья планировала отъезд. Этого не было. Существовали отдельные, независимые друг от друга ситуации, рассказ о которых заслуживает самостоятельной главы воспоминаний.
Однако линия А. Межирова и моей мамы, его жены Лёли Межировой, едина. Мама, живя в Москве, была вызвана им, читавшим курс лекций о русских поэтах на славянском отделении Портлендского университета «Загадка русской души» и получившим визу «Преференс», которая дается Соединенными Штатами выдающимся деятелям культуры и искусства.
Меня часто спрашивают, как Александр Межиров жил в Америке, ведь об этом периоде практически ничего не известно. Есть домыслы, предположения, странные фантазии. Недавно, навещая маму в Манхэттене и разбирая архив отца, я нашла письмо от его московской знакомой, в основном живущей и работающей в Европе, с которой он встретился в Нью-Йорке. Письмо, отправленное ему после встречи, отвечало на этот вопрос. В нем адресант писала, что, как она увидела, жизнь его с переездом совсем не изменилась — те же интересы, те же любимые бильярдисты (они, приезжая в США, посещали его), то же увлечение игрой, те же бесконечные телефонные звонки — местные американские и из Москвы — и долгие, как и прежде, разговоры о литературе, те же любимые книги на полках, те же, что и в Москве, выступления о поэзии по русскоязычному нью-йоркскому телевидению и радио, те же молодые поэты вокруг, относящиеся к нему как к мэтру и высоко ценящие его мнение, те же приглашения на выступления.
А. Межиров не слишком любил литературную среду.
Сцена рядом. Разлюли-малина.
Ложа литер «А».
Тебя сюда
Не литература приманила,
А литературная среда.
В разлюли-малине распроклятой, / На Монмартре нашем дорогом... — сказал он о ней в «Alter Ego». Любил саму поэзию. Отдельных поэтов. Сам был отдельным, не входя ни в какие литературные группировки, давно заметив — Что-то разъяло на стаи лесные / Мир человеческого бытия...
«Дело не в эмиграции. Дело в отдельности» — написала в воспоминаниях о Межирове в Нью-Йорке Ирина Машинская («Этот жокей», журнал «Интерпоэзия», № 3 2013).
То же ощущали и в Москве, «не считаясь с расстояньем» —
А.П. Межирову
Я к тебе путей не знаю,
но зато в родном краю
часто с болью вспоминаю
неприкаянность твою...
............................................
Не считаясь с расстояньем,
в сердце голос не затих,
окрыленный заиканьем
этих гласных горловых…
.............................................
звуком связаны отныне,
как невидимой струной,
у себя ли, на чужбине,
где бы ни были с тобой...
(из стихотворения Александра Сорокина «Письмо»)
В России многим не хватало Александра Межирова. Тосковали по общению с ним, по чтению ему недавно написанных стихов, по его так высоко ценимым литературным советам, по игре с ним в бильярд на даче в Переделкине. Значение образа, отведенное ему жизнью и литературой, оказалось незаменимым и осталось незамещенным.
«Вернись назад, мы так тебя любили...» — достиг другого полушария отчаянный оклик Евгения Рейна из стихотворения с посвящением Межирову, — на теперь уже пожелтевшем с годами листе бумаги...
Когда-нибудь вернись сюда с вокзала,
своим ключом калитку отвори,
твои стихи, как верные лекала,
тебе навстречу выйдут изнутри.
(Е. Рейн, из стихотворения «Забор
замазан грязною зеленкой...»)
Но и вдали от всего родного были верные лекала новых стихотворений А. Межирова —
На Западе и на Востоке
Два Портленда. Но одного
Достаточно на срок жестокий
Существованья моего.
Лишь только б голоса хватило,
Реальность перевоплотив,
Все то, что в долгой жизни было
Допеть на собственный мотив.
В чужой стране опять пришло на помощь пространство так любимого им и спасительного мира Игры («Храм дощатый одноглавый, / В час треклятый помоги! / Я люблю твои булавы / С тусклым проблеском фольги...» — «Апология цирка»), ее стержневая сущность, подсказав иное ощущение эмиграции —
Все круче возраст забирает,
Блажными мыслями бедней
От года к году забавляет.
Но и на самом склоне дней
И, при таком солидном стаже,
Когда одуматься пора,
Все для меня игра и даже
То, что и вовсе не игра.
И, даже крадучись по краю,
В невозвращенца, в беглеца
И в эмиграцию играю.
И доиграю до конца.
Конечно, он скучал по Москве. Жил Россией, глубоко переживал происходящие на Родине события. Присылал мне по почте в другой штат, где я жила и работала, газетные вырезки, записанные им аудио- и видеокассеты с новостями.
Из письма от 28 мая 2001 г:
Зоя-родная,
Посылаю кассеты.
<…> Пригодна ли рыночная система для России? Может быть, не слишком пригодна. Русское сознание общинно. Поэтому своего великого реформатора, Столыпина, Россия просто убила, расстреляла в ложе театра.<…>
Объехав многие страны и зная только самые необходимые английские слова, он говорил — «я моноглот», по-своему гордясь тем, что знает только русский язык. На листках в его архиве я нахожу английские слова, написанные русскими буквами, — самые главные, без которых не прожить.
Он до некоторой степени освоил Интернет, но переписка шла по почте, а стихи его печатали и сохраняли в электронном виде друзья и поклонники.
Поэты из Москвы присылали новые свои книги, рукописи еще неопубликованных стихов. Он их читал и отвечал обстоятельными письмами, в которых сказано много ценного о поэзии в целом.
Вот выдержка из письма от 26 октября 1993 года в Москву моей маме о рукописи поэта Александра Сорокина, где А. Межиров сказал что-то и о себе, вскользь, но важное, может быть, объясняющее его собственный отъезд:
Я испытываю потребность вернуться к стихам Саши Сорокина.
Может быть, нет сейчас такой серьезности и ответственности почти ни у кого.
Личность поэта, встающая из его слова, в этом случае, редкостно цельная.
Если же говорить эгоцентрически, проецируя его поэзию на себя, надо не расставаться с Россией и забыть любую обиду, п<отому> ч<то> Сашины парафразы как бы воскрешают меня. Заметила ли ты их? Но это уже эгоистический взгляд. Хотя, вслед за Владимиром Соловьевым, Сорокин являет своей поэзией высочайший моральный взлет. По-русски — нравственный.
Прочитай это Саше. Ему это услышать необходимо.
(Из архива. Публикуется впервые)
Так как я жила в другом штате, мы часто и подолгу разговаривали по телефону. Практически никогда не касаясь бытовых тем, в основном, как и всегда, говорили о литературе и искусстве. Разбирали стихи любимых поэтов, читали новые свои, обсуждали журнальные публикации. Блаженством было быть его собеседником.
Советы его остались бесценными.
Среди адресованных мне записок сохранилась одна, которой особенно дорожу:
Действительность, какая она есть, для стихов не годится. Ее надо создавать. Даже опираться на нее слишком тяжело не следует. Она должна быть преодолена, т.е. преображена. Иначе не получится ничего кроме информации. Но сложность в том, что и уходить от первой реальности слишком далеко ни в коем случае нельзя. Соразмерить все это способна только божественная интуиция.
Гете: Сущность Поэзии — звук.
28 августа 2000 г.
(Публикуется впервые)
Он с живым интересом наблюдал новую и оставшуюся чужой для него американскую жизнь вокруг, принявшую его в трудный момент судьбы, размышлял над ней, в полной мере оставаясь прежним, лишь с усугубившимися от возраста болезнями, одной из которых были отмороженные в Синявинских болотах почки (окопный нефрит), часто попадал в госпиталя, где американская медицина неоднократно его спасала.
Он не принял американского гражданства, все годы оставаясь российским подданным.
После его кончины в далекой папке архива я обнаружила лист бумаги, который раньше не видела:
Награда Президента Соединенных Штатов Александру П. Межирову.
Проникнутая духом партнерства и взаимопомощи, благодарная Нация никогда не забудет Ваш несравненный личный вклад и жертвенность, проявленную во Второй Мировой Войне.
Белый Дом
27 сентября, 1994. Вильям Клинтон
На торжественную встречу президента с ветеранами он идти не хотел, его с трудом уговорили. Интереса подобные мероприятия для него не представляли. Однако ему радостно было встретить на английском газоне зеленой лужайки перед Белым Домом Евгения Сидорова.
Предметом ряда его стихов, написанных в Америке, было разнообразие разворачивающейся перед глазами незнакомой жизни — юная черная беременная девушка в джинсах, свободно разлегшаяся на тротуаре Гарлема, собирающая в пластиковый стаканчик мелочь («Зарисовка»), игорный бизнес Невады («В пустыне»), «Манхэттен, карнавальный разворот его...» («Смотровая площадка»).
— Почему вы уехали из России? — был задан ему вопрос в телевизионном документальном фильме, снятом в Портленде телеканалом «Культура» к его 80-летию.
— Это сугубо личное, — оборвал он, отстранившись.
Он не любил объясняться и дома на эту тему не говорил. Как никогда ничего не говорил и о войне, потрясшей его.
* * *
Для знающих американские структуры звучит как шутка слух о том, что А. Межиров в США жил в доме для престарелых.
В Америке дома с названием assisted living предназначены для тех, кто не способен без помощи целой команды постоянного обслуживающего персонала вести повседневную жизнь. Это особые заведения для очень старых, практически немощных и часто совсем одиноких. Именно эти дома по своему внутреннему устройству близки к российским домам для престарелых.
В таком доме А. Межиров не жил никогда. И в Портленде (штат Орегон) получил квартиру, которую может иметь достигший пятидесятипятилетнего возраста. Квартира в Манхэттене тоже никакого отношения к дому для престарелых не имела.
Однако некоторые поверили, что якобы брошенный всеми одинокий поэт на чужбине — в доме для престарелых.
Миф этот поддержал и сценарий, утвержденный московским телевизионным каналом «Культура», по которому в Портленде был снят в 2003 году уже упомянутый документальный фильм к 80-летию А. Межирова.
Поразительными словами начинался тот фильм. Они, мягко говоря, привели в растерянное недоумение всю нашу семью:
«Александр Межиров живет в Америке. Один. В доме для престарелых».
Такого же рода преамбула, с уверенно-утверждающей интонацией, вошла и в текст диктора, предваряющий тот же фильм, повторенный по московскому телевидению в мае 2009 года в связи со смертью Александра Межирова в Нью-Йорке: «В фильме переплетаются две линии поэта — Россия и Америка, успех и одиночество».
Поэт был объявлен всеми брошенным. Это пронизывало и сам дух фильма в целом.
В реальности же с ним была его жена Лёля, моя мама, с которой он прожил более шестидесяти лет и которая последовала за ним на чужбину, а в момент съемок находившаяся в Нью-Йорке и в скором времени прилетевшая в Портленд; в близком соседстве, в том же городе, жила моя дочь и его внучка Анна, о которой Межировым написано замечательное стихотворение «Анна, друг мой, маленькое чудо...» и которая постоянно общалась с дедушкой; я, хоть и жила и работала в другом штате, часто навещала родителей, которые много лет подряд проводили лето в Портленде, а зимовать улетали в Нью-Йорк. На второй день съемок Анна, придя к дедушке, общалась со съемочной группой, познакомившись с режиссером и оператором. Но это никак не повлияло на уже запланированную идею фильма и на слова, которыми он начинался, — хотя было очевидно, что Межиров в Портленде вместе с семьей.
Из Москвы несколько раз прилетала к нему младшая сестра Лидия Петровна (в замужестве Толстоухова), однажды со своей тогда еще маленькой внучкой Аней. Брат и сестра нежно любили друг друга, и общение их не прерывалось. Прилетала в Нью-Йорк к моим родителям и дочь Лидии Петровны, моя двоюродная сестра Елена Киселева. Отец навещал меня и моего ныне покойного мужа Джона Дженкинса в штате Вирджиния, где мы жили неподалеку от Вашингтона Ди Си, долго гостил у нас, работал над рукописями, встречался со своими давними вашингтонскими знакомыми, — к нам в дом приезжал тоже ныне покойный выдающийся философ, писатель, общественный деятель Михайло Михайлов с тогда журналистом «Голоса Америки», а теперь дипломатом Ильей Левиным, глубоким и тонким знатоком поэзии. О них отец говорил как об интеллектуальном стержне русской эмиграции в Вашингтоне.
Моя дочь Анна вспоминает, как неоднократно прилетала к дедушке в Портленд — когда еще жила в Неваде, а он преподавал в Портлендском университете, часто прилетала и когда уже приехала к нему из Москвы моя мама, вспоминает, как гостили они у нее в Рино. Для Анны дедушка был любимым близким человеком, вырастившим ее, заменившим ей отца, заботившимся о ее воспитании и образовании. Она ценила его и как необыкновенно интересного собеседника, обладавшего бездной знаний в самых разных областях. Быть рядом с ним, подолгу разговаривать, совершать прогулки — было для нее счастьем.
Не влюбиться в Портленд, — говорит Анна,— в город, который в солнечный день походит на райский сад, было невозможно. В 1997-м она переехала туда, закончила Портлендский университет, в котором дедушка раньше преподавал, а теперь присутствовал на торжественном вручении ей университетского диплома.
Анна навсегда благодарна судьбе за то, что жила в непосредственно близком соседстве с дедушкой и бабушкой восемь лет — до 2005-го. Их здоровье уже не позволяло долгих, почти шестичасовых перелетов через всю страну, и в этот год они оставили Портленд, окончательно переехав в манхэттенскую квартиру. В Анином фотоальбоме хранится множество ценных семейных фотографий — дедушка и она в день окончания ею Портлендского университета, празднование его 75-летия в домашнем кругу с приехавшей сестрой Лидой, все мы в Портленде на церемонии Аниного бракосочетания, А. Межиров и его первая правнучка Элен, родившаяся в этом городе.
* * *
Я люблю приезжать в нью-йоркскую квартиру в многоэтажном билдинге рядом с Линкольн-центром, что стоит между Бродвеем и Амстердам авеню, где и сейчас живет моя мама. Там хранится литературный архив отца, над которым продолжаю работать. Вежливые швейцары (раньше они были в белых перчатках) открывают тяжелые входные двери. В холле сияют огромные люстры и канделябр в виде скульптурной фигуры девушки. Зеркала, цветы и бесшумные скоростные лифты.
Но в воздухе улиц и днем, и ночью мечется вой сирен полицейских машин и «скорой помощи», напоминая о «трагической подоснове мира» (Е. Винокуров) —
Ах, как сирены воют в обреченном,
Разноплеменном городе великом,
Который создан только для того,
Чтоб человечество со стороны
Взглянуло на себя и ужаснулось!
Ах, как сирены воют. И курносый,
Желтоволосый полицейский круто
Бросает «мерседес» на тротуар,
Где пуэрториканцы у витрины,
По-видимому, не договорятся.
Как можно мэром быть в такой Калькутте
В американской, в этой, так похожей
На предвоенный фильм бессмертный Форда,
Где в дилижанс, в почтовую карету
Вся уместилась Книга Бытия.
(А. Межиров. Из «Ах, как сирены воют в обреченном...»)
Евгений Евтушенко в нью-йоркской квартире Межировых, в фантастически короткий срок, за несколько дней — проделал титаническую работу, замечательно составив из груд рукописей том избранного «Артиллерия бьет по своим...», в этом же 2006 году вышедший в издательстве «ЗебраЕ». Горько, что (назовем это — по недосмотру редактора или корректора) драгоценная работа Е.А. Евтушенко была изуродована, на страницах книги А. Межирова возникла бездна опечаток, серьезных текстовых ошибок. А ряд стихотворений оказались просто разрублены пополам, и части опубликованы на дальних друг от друга страницах. Так что цитировать стихи из этого сборника надо с большой осторожностью.
В скором времени упомянутое издательство нанесло новый удар старому, больному поэту — без спроса и без предупреждения совместно с «АСТ» выпустив новый сборник, который явился частью первого. Эту небольшую книжку моя мама случайно увидела на столе, придя в гости к нашим нью-йоркским знакомым. Потрясение было велико. До сих пор в книге лежит ее записка: «Этот “Поэтический сборник”» (название книги. — Прим. Зои М.) у нас один. Издательство не только не заплатило автору, но и не вручило положенных экземпляров. Этот экземпляр я выпросила у знакомого, у него их было два. Е.А. Межирова 2008 г.»
Но другая его книга, «Поземка» (М.: издательство «Глагол», 1997 г.), прекрасно составленная вместе с А. Межировым Татьяной Бек и содержащая, на мой взгляд, действительно его лучшие стихи, избежала, к счастью, этой горькой участи. В манхэттенском архиве хранятся несколько писем из переписки Т. Бек и А. Межирова, который был с ранней юности ее любимым поэтом.
Однако больше ослепляюще-бурной энергии Нью-Йорка отец любил Портленд. Ему нравилась тишина этого небольшого города, как нравилось подмосковное Переделкино, где у нас была маленькая одноэтажная литфондовская дача-сторожка на улице Гоголя, с разрешения Лидии Борисовны Либединской возведенная Литфондом на фундаменте небольшого гаража в дальней части территории ее обширного участка. Позднее отец на свои деньги надстроил второй этаж, где была лишь одна большая комната — его рабочий кабинет, служивший одновременно бильярдной — с огромным бильярдным столом посередине, собранным и подаренным его друзьями-бильярдистами. Не слишком жарким климатом Портленд напоминал ему этот поселок, где он работал многие годы, часто наезжая туда из Москвы. Он любил моросянку орегонских, почти прибалтийских, дождей, английского типа улочки города, знаменитый Парк Роз.
Незадолго до переезда в Портленд, мечтая о нем, он сделал набросок:
О Портленде мечтаю, о садах,
Летящих круглый год, и о дождях,
О моросянке, — что зима, что лето,
Бусит, бусит. Какая благодать.
Но почему-то я не верю в это
И знаю, что не встретимся опять, —
На мой рефрен опять наложат вето, —
Но не откажут, скажут, надо ждать.
Я не увижу, как сады летят,
Как лесопилки под дождем блестят,
Как моросит над Портлендом погода...
Да мне и жить осталось меньше года.
(Из архива А. Межирова, публикуется впервые)
Он любил суровую красоту Тихого океана, который в часе езды от Портленда, где часто бывал с внучкой. Любил широкий фривей вдоль реки Коламбии.
...Где Старая Дорога,
Возле водопада,
Переделать старость в молодость
Нельзя. Да и не надо.
Вдоль фривея, вдоль Коламбии,
Где Старая Дорога,
Еще чуть-чуть, пожалуйста,
Еще совсем немного.
3.5.1999
В Америке, как и всегда и везде, он жил поэзией. По своему обыкновению, с самого раннего утра много читал, просыпаясь обычно в пять. Днями пропадал в библиотеках, имел в Портлендском университете дающий некоторые дополнительные привилегии пропуск профессора.
В США отчасти он писал по-иному, это был во многом новый период творчества, для которого характерны предельная сжатость формы и пронзительность.
Последние годы жизни в Манхэттене он тяжело болел, и моя мама, как всегда, была рядом, неотступно и самоотверженно поддерживая его. Это было непросто в ее возрасте, она почти на три года старше отца. С другого побережья прилетала Анна. Я ушла с работы и приехала в Нью-Йорк, помогая в самые трудные последние месяцы.
Он скончался в 2009-м 22 мая на 86-м году жизни в манхэттенском госпитале имени Рузвельта.
Завещания не было. Семья приняла решение о захоронении праха в нашей семейной могиле в Переделкине, которое он так любил. Ранней осенью, совершив межконтинентальный перелет, я привезла урну с его прахом в Москву. И 25 сентября, за день до его дня рожденья, литературная общественность, поклонники его таланта, друзья и родные прощались с ним навсегда. Так на родной земле закончились семнадцать лет вынужденной эмиграции поэта.
Игорь Волгин*:
Без него невозможно представить эту эпоху. Вот попробуйте выньте Межирова из эпохи, даже не только из поэзии, вообще из Звука Времени. Он создал абсолютно свой Звук.
Евгений Рейн**:
Для меня он был учителем и действительно последним звуком нашей великой поэзии, которая является, может быть, главным достоянием русской истории.
Не обойти вниманием эпиграф к «Старой песенке» (Диптих), упомянутой в самом начале этих воспоминаний: Невозвращение в пределы Российской Федерации карается вплоть до высшей меры с конфискацией имущества. Из газет, лето 1992 г.
Не изъять из судьбы Александра Межирова строки этого стихотворения о себе:
В седых Манхэттенских горах
Играй, покуда
Не превратился в пыль и прах
Беглец-Иуда.
Суров закон моей страны,
Святой и грешной,
Хоть выглядит со стороны
Весьма потешно.
Но не потешно буду я
Подвергнут казни.
Ну, а пока, звезда моя,
Гори, не гасни...
И дальше из того же Диптиха:
Невозвращенец и не эмигрант в чужой Содом...
С эмиграцией у Александра Межирова ничего не вышло, как было сказано кем-то.
Свет от его звезды в русской словесности не погаснет.
В подготовке материалов для публикации
принимали участие вдова поэта Елена Афанасьевна Межирова
и внучка Александра Межирова Анна Генри-Гриярд
Стр. 123
* Из стихотворения «Старая песенка», диптих. Название дается по сборнику — Александр Межиров. «Поземка». Стихотворения и поэмы. М.: Глагол, 1997 г. Позднее было переименовано в «Невозвращенец» (прим. З.М.).
** А. Межиров родился и рос в доме в Лебяжьем переулке (прим. З.М.).
Стр. 132
* Перед захоронением праха А. Межирова в Переделкине.
** Из речи на вечере памяти А.Межирова в сентябре 2009 г. в московском Центральном Доме Литераторов.
Опубликовано в журнале:
«Знамя» 2014, №7
С 1 января 2015 г. IKEA на 17% повысит минимальную почасовую заработную плату своих сотрудников в американских подразделениях компании.
Таким образом средняя почасовая зарплата составит $10,76, что на $3,51 выше текущего федерального минимума. Рост зарплат будет варьироваться в зависимости от стоимости жизни в каждом конкретном регионе.
В настоящий момент в США функционируют 38 торговых центров IKEA, до конца 2015 г. будут открыты еще три. Кроме того, компании принадлежат пять распределительных центров, два — сервисных и ряд производственных предприятий.
За девять месяцев (1 сентября 2013 г. - 31 мая 2014 г.) 2013-2014 финансового года выручка Bergs Timber (г. Мерлунда, Швеция) снизилась в годовом исчислении на 4%, составив 506,9 млн шведских крон ($75 млн), об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.
Показатель EBITDA составил 13,3 млн шведских крон ($1,97 млн), годом ранее был зафиксирован убыток по EBITDA в размере 22,6 млн шведских крон ($3,34 млн).
Производство пиломатериалов за отчетный период составило 177 тыс. м3, что на 2,2% меньше, чем годом ранее. Между тем, объемы деревообработки на предприятии Bitus выросли на 39%.
В 3 кв. (1 марта 2014 - 31 мая 2014) 2013-2014 финансового года продажи выросли в годовом исчислении на 2,5% до 202,5 млн шведских крон ($30 млн), производство пиломатериалов увеличилось на 10% до 67 тыс. м3.
Bergs Timber владеет двумя лесопильными предприятиями, расположенными в г. Мерлунда и Оррефорс и деревообрабатывающей линией в г. Нюбру. Суммарная мощность лесопильных заводов — 250 тыс. м3 пиломатериалов в год. Более 80% продукции, производимой на предприятиях компании, экспортируется Великобританию, Нидерланды, Данию, страны Ближнего Востока и Северной Африки.
Действующий председатель ОБСЕ, министр иностранных дел и президент Швейцарии Дидье Буркхальтер заявил в субботу, что ОБСЕ готова поддержать план по мирному урегулированию ситуации на Украине, говорится в сообщении организации.
ОБСЕ подтвердила в субботу освобождение своих четверых наблюдателей на востоке Украины, захваченных в плен 29 мая. Группа включает граждан Германии, Нидерландов, РФ и Испании. По данным ОБСЕ, чувствуют они себя нормально.
"ОБСЕ готова поддержать план через свою специальную мониторинговую миссию в стране", — приводятся слова Буркхальтера в сообщении организации. Он выразил надежду на то, что освобождение наблюдателей является символом улучшающейся ситуации с безопасностью на востоке Украины. По мнению председателя организации, это позволит миссии продлить свой срок пребывания в стране и укрепить ее роль в качестве международного присутствия.
Также Буркхальтер отметил усилия миссии по освобождению наблюдателей, а также выразил облегчение по поводу новости о том, что они были отпущены.
На Украине 22 февраля произошел госпереворот, но ряд юго-восточных регионов не признали легитимность новых властей. Здесь начались митинги сторонников независимости, против которых киевские власти в середине апреля развернули военную спецоперацию с применением авиации, бронетехники и тяжелой артиллерии. Избранный президентом в мае Порошенко заявил о намерении в короткий срок завершить спецоперацию и представил свой план мирного урегулирования.
СОВЕТ ЕС ОДОБРИЛ ВВЕДЕНИЕ ЕВРО В ЛИТВЕ С БУДУЩЕГО ГОДА
Брюссель признал Вильнюс готовым к присоединению к зоне единой европейской валюты
Совет ЕС на заседании в Брюсселе одобрил введение в Литве евро с 1 января 2015 года, признав тем самым эту прибалтийскую республику готовой к вступлению в зону хождения единой европейской валюты.
Литва, таким образом, откажется от национальной валюты - литовского лита - как с 1 января 2014 года сделала Латвия, отказавшись в пользу евро от своей национальной валюты латвийского лата, и станет 19-м по счету членом еврозоны, передает Reuters.
"Евро не только принесет выгоду литовскому бизнесу и жителям страны, введение евро поможет обеспечить здоровую и ответственную финансовую политику, не допустит победы финансового популизма", - отметила в связи с происходящим президент Литвы Даля Грибаускайте. Сами литовцы смотрят на идею перехода на евро с пессимизмом.
Курс пересчета литов на евро установит Европейский Центробанк, и произойдет это примерно к концу июля текущего года. Тогда же ожидается принятие официально оформленного решения о присоединении Литвы к еврозоне.
Сейчас курс лита к евро зафиксирован на отметке в 3,4528 лита за 1 евро. Минфин Литвы прогнозирует, что ЕЦБ для пересчета примет такой же курс, так как данное соотношение зафиксировано уже достаточно давно. Тем не менее, Евроцентробанк имеет право изменить курс пересчета в любую сторону, но не более, чем на 15% от ныне зафиксированного.
Валюта евро была введена в безналичное обращение с 1 января 1999 года, и в наличное - с 1 января 2002 года. Сейчас евро использует 18 стран ЕС: Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словакия, Словения, Финляндия, Франция и Эстония. Еще 6 гособразований используют евро, не входя в ЕС, по договоренности. Это Ватикан, Монако, Сан-Марино, Сен-Пьер и Микелон, Майотта и Андорра. Также евро используется без договоренности в Косово и в Черногории.
Список стран ЕС, не использующих в качестве своей денежной единицы евро, с вхождением в зону евро Литвы сократится до всего лишь 9 стран: Болгария (болгарский лев), Великобритания (фунт стерлингов), Венгрия (форинт), Дания (датская крона), Польша (польский злотый), Румыния (румынский лей), Хорватия (хорватская куна), Чехия (чешская крона), Швеция (шведская крона). Свою валюту используют также не входящие в ЕС Швейцария (швейцарский франк) и Норвегия (норвежская крона).
Один? День? Ивана Денисовича? Или Реформа языка
Елена Михайлик
Вскоре после публикации «Одного дня Ивана Денисовича» между Александром Исаевичем Солженицыным и Варламом Тихоновичем Шаламовым произошел интересный спор филологического свойства.
Не помню, ещё при первой ли нашей встрече в редакции или в этот раз тут, но на очень ранней поре возник между нами спор о введенном мною слове «зэк»: В. Т. решительно возражал, потому что слово это в лагерях было совсем не частым, даже редко где, заключённые же почти всюду рабски повторяли административное «зе — ка» (для шутки варьируя его — «Заполярный Комсомолец» или «Захар Кузьмич»), в иных лагерях говорили «зык». Шаламов считал, что я не должен был вводить этого слова и оно ни в коем случае не привьётся. А я — уверен был, что так и влипнет (оно оборотливо, и склоняется, и имеет множественное число), что язык и история — ждут его, без него нельзя. И оказался прав. (В. Т. — нигде никогда этого слова не употребил)» [Солженицын 1999: 164].
Неточное, нехарактерное слово «зэк»[1] тем не менее «оборотливо», необходимо и отвечает ожиданиям «языка и истории», а потому в глазах Солженицына оно и правомочно, и жизнеспособно. Последнее утверждение блистательно подтверждено практикой. «Зэк» вытеснил своих более аутентичных и более частотных предшественников и из литературы, и из устной речи.
Возникла парадоксальная ситуация: термин, позволивший наконец говорить о населении Архипелага ГУЛАГ как о некой общности людей со специфическим опытом, назвать их по имени, был обязан существованием не столько языку лагеря (в котором он встречался «редко где»), сколько языковому чутью писателя.
Подлинная, затрудненная, то слишком казенная, то слишком диалектная лагерная лексика («зэ/ка», «зык») не годилась для первичного описания лагерной же реальности, ибо не опознавалась аудиторией — и, несмотря на общую зараженность послевоенной устной речи уголовным и лагерным жаргоном и популярность пригородных песен (где, как правило, употреблялись исторически корректные формы[2]), большей частью не прижилась.
Здесь хотелось бы сразу заметить, что с этой проблемой — частичной или полной непригодностью лагерного языка для передачи породившей его действительности — вынуждены были работать все, кто писал о лагерях.
Тот же Шаламов, очень внимательный к подробностям, стремящийся воспроизвести все детали лагерного быта и мироощущения, вынужден постоянно подчеркивать разрыв между речевыми возможностями, предоставляемыми ГУЛАГом «доходяге», и потребностями художественного текста:
Язык мой, приисковый грубый язык, был беден, как бедны были чувства, еще живущие около костей. Подъем, развод по работам, обед, конец работы, отбой, гражданин начальник, разрешите обратиться, лопата, шурф, слушаюсь, бур, кайло, на улице холодно, дождь, суп холодный, суп горячий, хлеб, пайка, оставь покурить — двумя десятками слов обходился я не первый год. Половина из этих слов была ругательствами [Шаламов 1992: 346].
Как видит читатель, чтобы просто перечислить эти два десятка слов, Шаламову потребовалось три десятка. Чтобы поставить их в контекст — шесть десятков. И язык перечисляющего — точную, сухую ритмизованную прозу — никак нельзя назвать ни бедным, ни грубым, ни приисковым.
Таким образом, необходимость описывать лагерь языком, привнесенным в него извне, — проблема, с которой, так или иначе, сталкивались все авторы лагерной литературы.
Однако, с точки зрения Солженицына (что мы отчасти и намерены показать), языковая и понятийная недостаточность была свойственна не только лагерной действительности и речи, но и самой культуре, естественной и необходимой частью которой оказался лагерь. Мы хотели бы поговорить и о том, как и за счет чего автор будет пытаться эту недостаточность восполнить.
Попытка отобразить лагерь в прозе изначально, по замыслу автора, должна была носить метонимический характер.
В интервью, посвященном двадцатилетию публикации «Ивана Денисовича», Солженицын рассказывал об истории замысла:
Я в 50-м году, в какой-то долгий лагерный зимний день таскал носилки с напарником и подумал: как описать всю нашу лагерную жизнь? По сути, достаточно описать один всего день в подробностях, в мельчайших подробностях, притом день самого простого работяги, и тут отразится вся наша жизнь. И даже не надо нагнетать каких-то ужасов, не надо, чтоб это был какой-то особенный день, а — рядовой, вот тот самый день, из которого складываются годы [Солженицын 1995: 3].
Замысел этот он реализовал почти десятилетие спустя, в Рязани — повесть получила название «Щ-854. Один день одного зэка». Арифметическая природа операции, которую Солженицын проводил с лагерем, выступала здесь даже не как обнаженный прием, а как прием демонстративный. Читателю предлагалось самому умножить число зэков на число дней во вполне умеренном десятилетнем сроке (а есть же еще «четвертак») — и как-то осваиваться с получившимся астрономическим числом, имеющим непосредственное касательство к той стране, которую они делили с Иваном Денисовичем Шуховым.
Но в рамках текста Иван Денисович Шухов был не только объектом, но и продуктом арифметических действий:
Нет. Он должен был быть самый средний солдат этого ГУЛАГа, тот, на кого всё сыпется. И хотя я знал, конечно, десятки и даже сотни простых лагерников, но когда я взялся писать, то почувствовал, что не могу ни на ком остановиться одном, потому что он не выражает достаточно, отдельный, один. И так сам стал стягиваться собирательный образ [Там же: 4].
И вот здесь хотели бы мы остановиться.
Ибо, во-первых, как отмечали мы в другой работе [Михайлик 2002: 101— 114], — в рамках повести на Ивана Денисовича по лагерному счету ничего не сыплется. Он не попадает в карцер, не оказывается в голой степи на строительстве Соцгородка, не попадается на краже толя, не теряет любимый мастерок, не прибегает последним к отправке колонны, чтобы быть за то битым, не отмораживает ногу из-за того, что вынужден ходить в горетом валенке. Наоборот, несчастья случаются с другими — а ему самому везет, и, более того, среди всех многочисленных опасностей Шухов умудряется еще и добывать маленькие лагерные выгоды: от лишних каши и супа до хорошего мастерка и куска вкусной колбасы под вечер. Да и особый каторжный лагерь оборачивается много предпочтительней «общей» ИТЛовской Усть-Ижмы, где Иван Денисович сидел раньше: в нем все же блюдут какое-то расписание, не держат по ночам на работе, не хватают по доносам, не сдают зону на откуп уголовникам — и не умирают в нем заключенные просто так, от голода и побоев. Да и в этом — сказочном в сравнении с Усть-Ижмой — месте порядки изменяются к лучшему.
И бригада, в которой состоит Иван Денисович, это не сплавленная гневистью (гневом и ненавистью) лемовская изоломикрогруппа, в которой главный враг — тот, кто лежит рядом на нарах, а достаточно сплоченный коллектив, нацеленный на общее выживание. Бригадир сто четвертой — не убийца с «дрыном», загоняющий бригаду «под сопку», чтобы выжить самому, а ответственный и разумный человек, действующий в интересах всей группы, помнящий добро — и на дух не принимающий насаждаемого «умри ты сегодня, а я завтра». Здесь делятся едой с друзьями (причем поступает так не только Шухов), дают в долг табак под честное слово, дружно — вплоть до готовности применить силу — противостоят мелкому начальству, не менее дружно обманывают начальство крупное, практически не бьют друг друга, не бросают своих — и даже Цезарь Маркович, работающий в конторе и, вроде бы, от бригады не зависящий, кажется, рискует, жульничая в пользу собригадников[3]. Шухов в бригаде — самый отзывчивый, и его отзывчивость стоит очень дорого, ибо все, что он дает, он отнимает у себя, но групповая солидарность в бригаде свойственна всем, за исключением «шакала» Фетюкова.
В реальности подобная бригадная спаянность была делом нечастым, и значение ее трудно переоценить — люди, осмыслявшие опыт как советских, так и немецких лагерей, неоднократно отмечали, что одними из самых тяжелых, дезориентирующих и в конечном счете убийственных лагерных обстоятельств были враждебность, неограниченное насилие со стороны других заключенных, как бы товарищей по несчастью, которое с особенной силой обрушивалось на новичков и слабых, — и слишком частое отсутствие взаимопомощи. От начальства могли ждать зла, от окружающих ждали солидарности — и отсутствие ее ощущалось как крушение[4]. Тогда как в «Одном дне... » одну из добытых Шуховым мисок с кашей помбригадира Павло (украинский националист) отдает новичку Буйновскому (коммунисту) — и никто тому не удивляется, а Шухов такое решение всецело одобряет. «А по Шухову правильно, что капитану отдали. Придет пора, и капитан жить научится, а пока не умеет» [Там же: 57—58].
И средством, передающим весь ужас лагерной ситуации, является не описание катастрофы, ежечасно происходящей с «простым лагерником», а картина относительного благополучия.
Засыпал Шухов, вполне удоволенный. На дню у него выдалось сегодня много удач: в карцер не посадили, на Соцгородок бригаду не выгнали, в обед он закосил кашу, бригадир хорошо закрыл процентовку, стену Шухов клал весело, с ножёвкой на шмоне не попался, подработал вечером у Цезаря и табачку купил. И не заболел, перемогся.
Прошёл день, ничем не омрачённый, почти счастливый [Солженицын 1978: 120].
Но именно это нехарактерное благополучие — и то, что читатель может чувствовать себя спокойно, следя за историей Шухова, ибо понимает, что персонаж, являюшийся фокусом непрямого повествования, до конца произведения не умрет, — и позволяет Солженицыну с первой минуты организовывать текст как набор взаимно объясняющих друг друга словарных статей.
«Подъем» — сигнал, который звучит в пять утра. Зимой в пять утра снег покрывает стекла на два пальца, поэтому сигнал слышен плохо. По этому сигналу зэк должен встать и одеться. Не сделавший этого и пойманный на том надзирателем зэк получает «трое суток кондея с выводом». «Кондей» см. «карцер». «Карцер»: «Десять суток здешнего карцера, если отсидеть их строго и до конца, — это значит на всю жизнь здоровья лишиться. Туберкулёз, и из больничек уже не вылезешь. А по пятнадцать суток строгого кто отсидел — уж те в земле сырой» [Там же: 111]. Примечание: «С выводом на работу — это ещё полкарцера, и горячее дадут, и задумываться некогда» [Там же: 10]. Примечание: вердикт надзирателя еще может быть отменен, если надзирателю требуется от зэка какая-то мелкая работа (как и произошло с Иваном Денисовичем).
Довольно быстро читатель убеждается, что подавляющая часть терминов в этом толковом словаре — даже самых невинных, например валенок, — имеет одним из значений смерть или увечье. «А ноги близко к огню никогда в обуви не ставь, это понимать надо. Если ботинки, так в них кожа растрескается, а если валенки — отсыреют, парок пойдёт, ничуть тебе теплей не станет. А ещё ближе к огню сунешь — сожжёшь. Так с дырой до весны и протопаешь, других не жди» [Там же: 48]. Что такое дырявый валенок при минус тридцати, аудитория «Одного дня Ивана Денисовича» могла понять без специальных пояснений.
Соответственно, любое слово в повести отбрасывает множество теней, а заявленный в рассказе «один день» оборачивается неким объемом, в котором описанная последовательность событий — не единственная возможная. Она существует как бы в облаке куда более смертоносных потенциальных вариантов (которые, заметим, время от времени настигают кого-то из прочих персонажей — как карцер, миновавший Шухова, становится реальностью для кавторанга Буйновского).
Шухова же эти значения обходят, поскольку «описание одного дня в мельчайших подробностях» (для чего и создан «собирательный», тщательно рассчитанный характер «одного зэка») требует целостности Ивана Денисовича — как внешней, так и внутренней, — ибо персонаж, в сколько-нибудь значительной мере подвергшийся разъедающему воздействию лагерной реальности, не сможет уже служить проводником по этой реальности. Он может свидетельствовать о существе лагеря своим состоянием, но он уже не сможет рассказать о лагере — и уж тем более перевести его на язык, доступный тогдашнему читателю.
Заметим, что Солженицын это обстоятельство осознает и использует. Пребывание не в «идеальном» каторжном лагере, а в обычном лагере системы ИТЛ сказывается на Иване Денисовиче физически — «недостаток зубов, прореженных цингой в Усть-Ижме в сорок третьем году, когда он доходил» [Там же: 13—14], — и навсегда травмирует его речь: Шухов шепелявит.
И, конечно же, находясь в состоянии, когда «кровавым поносом начисто его проносило, истощенный желудок ничего принимать не хотел» [Там же: 14], Шухов вряд ли смог бы достоверно фиксировать окружающее так, чтобы каждое наблюдение превращалось в словарную статью.
В силу этой же стратегической художественной необходимости Шухов должен быть не только — по лагерной мерке — благополучен, но и — по этой же мерке — «сохранять душу живую», ибо в противном случае на его оценки нельзя было бы полагаться, а конкретные лагерные деформации (например, то, что «сейчас с Кильдигсом, латышом, больше об чём говорить, чем с домашними» [Там же: 31]) стали бы неразличимы на общем фоне распада личности.
Не менее важно то, что Шухова не коснулась также и массовая потеря трудовой этики, поразившая его односельчан на свободе[5]: хорошая честная работа до сих пор представляет для него самоценность.
Словарный маховик, раскручиваясь, выходит за пределы лагеря.
Статья «Ботинки»: «Так какой-то чёрт в бухгалтерии начальнику нашептал: валенки, мол, пусть получают, а ботинки сдадут. Мол, непорядок — чтобы зэк две пары имел сразу. ...Весной уж твои не будут. Точно, как лошадей в колхоз сгоняли» [Там же: 13].
«Колхоз», см.: «В лагерях Шухов не раз вспоминал, как в деревне раньше ели: картошку — целыми сковородами, кашу — чугунками, а ещё раньше, по-без-колхозов, мясо — ломтями здоровыми. Да молоко дули — пусть брюхо лопнет» [Там же: 36].
«Один день...», вмещая в себя лагерь, естественным образом включает в себя и историю общества, этот лагерь породившего.
При этом довольно быстро возникает впечатление, что описанный выше статус Шухова как персонажа телесно и духовно невредимого используется не только при формировании сугубо лагерного словаря, но и для передачи сообщений более общего свойства.
Например, посмотрим на знаменитую сцену, где Иван Денисович Шухов не опознает в том, что пишет фельдшер Вдовушкин, стихи.
Николай писал ровными-ровными строчками и каждую строчку, отступя от краю, аккуратно одну под одной начинал с большой буквы. Шухову было, конечно, сразу понятно, что это — не работа, а по левой, но ему до того не было дела [Там же: 18].
Неоднократно — в том числе и нами — отмечалось, что это своеобразный парафраз из «Войны и мира», лагерная переделка опыта Наташи Ростовой, впервые попавшей в оперу[6]. Причем опыт этот ввиду хрестоматийности должен был быть опознан читателем и в его лагерном изводе — установив связку между чистой сердцем героиней Толстого и Шуховым.
И сразу же возникает несколько вопросов.
Мог ли на самом деле Иван Денисович Шухов, побывавший на фронте, грамотный и уж со стихотворной пропагандой-то встречавшийся неоднократно, не опознать стихи в ровных строчках, каждая из которых начиналась с большой буквы, — даже находясь в мире, крайне от стихов далеком? Вероятно, мог в той же степени, в какой юная девушка соответствующего происхождения могла вдруг не опознать условность оперы как жанра и испытывать стыд за актеров[7].
В статье о поэтике деперсонализации Вадим Руднев отмечает, что Толстой, «остраняя» оперу, и не думал производить тот же разрушительный опыт с балом. Несмотря на сугубую условность происходящего, Наташа танцует, переживает и весьма далека от того, чтобы рассматривать танцы как ряд бессмысленных и комически-постыдных сложных взаимных телодвижений.
Руднев полагает, что внезапная потеря способности понимать и принимать конвенции — и, соответственно, получать удовольствие от спектакля — в сцене с оперой продиктована как внутренним состоянием героини, так и отношением самого Толстого к искусству как к чему-то нарочитому и фальшивому.
В случае же с «Одним днем Ивана Денисовича» разумно задаться иным вопросом: возможно, дело в физическом и умственном истощении? Возможно, герой просто неспособен более к восприятию таких условных и далеких от его жизни вещей, как графическое оформление стихотворной речи?
Однако в других ситуациях тот же Иван Денисович весьма быстро и точно оценивает перенасыщенную условностями текучую лагерную обстановку, слушает странные и ненужные ему разговоры о кино — и не теряет нить беседы, способен шутить и творчески организовывать работу, спорить с Алешкой-баптистом о теологии... и даже сформулировать причины, по которым не приемлет его душа легкой и огневой работы по трафаретам, которой занялись его односельчане. Собственно, алертная и активная позиция Шухова является едва ли не противоположностью тому состоянию скорбного бесчувствия, в котором и строчки в столбик не узнаешь.
Но внутри подсказанной Толстым системы интерпретации существует еще один вариант: может быть, Шухов не опознает отделываемый Вдовуш киным текст как стихи потому, что на самом деле это вовсе и не стихи?
Действительно, в тот момент, когда Иван Денисович решает, что ему нет дела до «левой» работы фельдшера, он на некоторое время перестает быть фокусом «непрямого повествования». Рассказчик, которому есть дело до этой работы, отодвигает Шухова в сторону и берет слово сам, объясняя читателям то, чего никак не может знать «собирательный» персонаж, ибо эта информация находится как за пределами шуховского лагерного кругозора, так и за пределами его понимания:
...А Вдовушкин писал своё. Он, вправду, занимался работой «левой», но для Шухова непостижимой. Он переписывал новое длинное стихотворение, которое вчера отделал, а сегодня обещал показать Степану Григорьичу, тому самому врачу.
Как это делается только в лагерях, Степан Григорьич и посоветовал Вдовушкину объявиться фельдшером, поставил его на работу фельдшером, и стал Вдовушкин учиться делать внутривенные уколы на темных работягах, да на смирных литовцах и эстонцах, кому и в голову никак бы не могло вступить, что фельдшер может быть вовсе и не фельдшером. Был же Коля студент литературного факультета, арестованный со второго курса. Степан Григорьич хотел, чтоб он написал в тюрьме то, чего ему не дали на воле [Там же: 19—20].
А потом поглощенный работой Вдовушкин не рискнет оставить заболевающего Шухова в санчасти: «Я тебя освободить не могу. На свой страх, если хочешь, останься. После проверки посчитает доктор больным — освободит, а здоровым — отказчик, и в БУР. Сходи уж лучше за зону» [Там же: 20].
Так может быть, то, что пишет человек, таким способом, такой ценой покупающий себе возможность работать — и уже привыкший считать это правом, и уже способный отправить больного на холод, даже не попытавшись помочь, — это вовсе не стихи, а что-то совсем другое?[8] Может быть, оно только похоже на стихи по форме — и вот форму-то эту Шухов и узнает, а больше тут и узнавать нечего?
И остраненное восприятие Шухова как прием введено не только для того, чтобы перебросить мостик между ним и героями Толстого, сделать Ивана Денисовича наследником классической традиции и задать способ прочтения, но и для того, чтобы вынести суждение о природе искусства и необходимости этической компоненты? Без которой сколь угодно формально соответствующий текст является ненастоящим? Не стихами или не прозой.
Собственные — как бы народнические — взгляды на положение «придурков» в лагере Солженицын выскажет позже, в «Архипелаге ГУЛАГ», и достаточно недвусмысленно:
И наконец, вопрос самый высокий: если ничем ты не был дурен для арестантской братии — то был ли хоть чем-нибудь полезен? свое положение направил ли ты хоть раз, чтоб отстоять общее благо — или только одно своё всегда?
...понимавших свою должность не как кормление своей персоны, а как тяготу и долг перед арестантской скотинкой... [Солженицын 1980: 258].
Иван Денисович Шухов из деревни Темгенево Рязанской области не смог бы этого ни высказать, ни подумать — но зато он может отказаться узнавать стихи в не стихах, как отказался узнавать работу в «ненастоящем» ремесле «красилей» по трафаретам[9].
Эпизод с Вдовушкиным не первый и не единственный случай, когда ограниченность собственного шуховского кругозора входит в противоречие с нуждами повествования. Такие противоречия, однако, далеко не всегда разрешаются прямым появлением на сцене рассказчика, разъясняющего читателю недоступные для Шухова обстоятельства.
Достаточно вспомнить не менее хрестоматийный эпизод, когда Шухов, исполняя поручение помбригадира, относит Цезарю Марковичу в контору его порцию каши и случайно оказывается немым свидетелем беседы об Эйзенштейне.
Здесь в первую очередь удивительно, что Шухов, тот самый Шухов, для которого еще утром стихи были делом, по словам рассказчика, «непостижимым», стал слушать чуждый ему и бессмысленный для него разговор, а не принялся думать о своем. Вернее, крайне странно, что он вообще воспринял его как разговор, а не как разновидность белого шума, в котором время от времени всплывают знакомые слова — например, «перец и мак». (Эти существительные были бы для него вполне значимы — приправ лагерная кухня не видала от Адама.) Ибо, чтобы следить за спором, чтобы быть способным опознать фразы как смысловые единицы, слушатель должен хоть как-то — пускай и ошибочно — соотноситься со смыслом беседы. В противном случае восприятие примет характер «испорченного телефона» уже на первом шаге.
В других ситуациях Солженицын охотно использует этот ресурс «непонимания». Например, «радио» в «Одном дне...» не «передает», не «разговаривает», не «вещает», а «галдит», то есть громко и быстро произносит какую- то недоступную пониманию Шухова (а по умолчанию и любого вменяемого человека) невнятицу. «Сейчас-то, пишут, в каждой избе радио галдит, проводное» [Там же: 31][10].
В сцене с «Иваном Грозным» этого не происходит. Даже зубодробительное «Глумление над памятью трех поколений русской интеллигенции!» не вызывает у Ивана Денисовича никаких затруднений.
С этого момента становится очевидным, что Шухов в повести выступает в качестве прибора с переменной чувствительностью. При этом его способность реагировать на окружающее меняется не в зависимости от состояния и обстоятельств самого Шухова[11], а в зависимости от потребностей автора. То есть помимо открытого деления Шухов/рассказчик в тексте появляется новый, гибридный вариант: рассказчик-действующий-посредством-Ивана Денисовича. (Так Хёйзинге некогда показалось научно плодотворным предположение, что у Эразма Роттердамского было две головы. По мнению Хёй- зинги, это многое объяснило бы в личности гуманиста [Хёйзинга 2009: 535].)
На восприятии сцены аудиторией, впрочем, эта подвижка странным образом не сказалась.
Вот так описывала свое впечатление от этого эпизода Людмила Сараскина:
Когда Цезарь Маркович, увлеченный «образованным разговором», берет миску с кашей из рук Шухова так, будто она сама к нему приехала по воздуху, а Иван Денисович, поворотясь, тихо уходит от него, спорящего с другим лагерником об «Иване Грозном» (Эйзенштейн — гений или подхалим, подогнавший трактовку образа под вкус тирана?), кажется, что и автор разворачивается вместе с Шуховым и идет прочь от лукавого празднословия[Сараскина 2008: 464].
Мы не знаем, насколько намеренно Л. Сараскина ввела здесь аллюзию на Некрасова («От ликующих, праздно болтающих, обагряющих руки в крови, уведи меня в стан погибающих за великое дело любви»), но этический эффект, оказанный на нее приемом, очевиден. Как очевидно и то, что никаких психологических (от «лукавого празднословия» автор, согласно Сараскиной, уходит прочь вместе с Шуховым, а не вместо Шухова), литературных или иных несообразностей Сараскина не заметила.
А между тем, «образованный разговор», который доводится услышать Шухову, сам по себе удивителен донельзя. Как известно, вторая серия «Ивана Грозного» в 1946 году, не дойдя ни до кинотеатров, ни даже до профессиональных показов, легла на полку по указанию свыше и пролежала там до 1958 года. Таким образом, и Цезарь Маркович, и Х-123, обмениваясь зимой 1951 года репликами:
— Нет, батенька, — мягко этак, попуская, говорит Цезарь, — объективность требует признать, что Эйзенштейн гениален. «Иоанн Грозный» — разве это не гениально? Пляска опричников с личиной! Сцена в соборе!
Кривлянье! — ложку перед ртом задержа, сердится Х-123. — Так много искусства, что уже и не искусство[12]. Перец и мак вместо хлеба насущного![13]И потом же гнуснейшая политическая идея — оправдание единоличной тирании. Глумление над памятью трех поколений русской интеллигенции! (Кашу ест ротом бесчувственным, она ему не впрок.)
Но какую трактовку пропустили бы иначе?..
Ах, п р о п у с т и л и бы? Так не говорите, что гений! Скажите, что подхалим, заказ собачий выполнял. Гении не подгоняют трактовку под вкус тиранов! [Солженицын 1978: 59], —
проявляли одновременно чудеса прозорливости и чудеса невежества. Прозорливости — ибо обычный гражданин, не работавший на киностудии, не учившйся у Эйзенштейна и не состоявший членом приемной комиссии или ЦК, судить о мере гениальности опричной пляски в 1951 году никак не мог. Невежества — ибо человек, в том же, 1951 году хотя бы слышавший о фильме, точно знал, что вторая серия пришлась «тирану» категорически не по вкусу, «собачий заказ» Эйзенштейн выполнил практически с точностью до обратного — и трактовку именно что не пропустили в самом прямом смысле слова.
Причем одной из официально оглашенных причин запрета было то, что режиссер «обнаружил невежество в изображении исторических фактов, представив прогрессивное войско опричников Ивана Грозного в виде шайки дегенератов, наподобие американского Ку-Клукс-Клана, а Ивана Грозного, человека с сильной волей и характером, — слабохарактерным и безвольным, чем-то вроде Гамлета»[14].
А значит, и упоминавшийся Цезарем танец с личиной, и сцена в соборе — знаменитое «пещное действо», зеркальный вариант шекспировской «мышеловки», благодаря которому, в частности, Ивана Грозного и можно было в определенной степени уподобить Гамлету[15], также не прошли мимо высочайшей критики.
Постановление это было опубликовано и в «Культуре и жизни», и в «Литературной газете» в сентябре 1946 года, произвело громовой эффект (главным объектом атаки был фильм «Большая жизнь») и мимо внимания мало-мальски заинтересованных людей пройти не могло.
Итак, в том крайне маловероятном случае, если бы оба собеседника до ареста принадлежали к миру кино и видели фильм, они с неизбежностью знали бы о запрете и причинах запрета — и, соответственно, у них речи не могло бы идти о том, что эйзенштейновскую трактовку «пропустили».
Конечно, не менее характерной для того — и для последующего — времени формой культурной реакции было обсуждение непрочитанных и невиденных произведений — при этом информацию о них часто по крохам черпали непосредственно из разгромных постановлений. Но постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) «О кинофильме "Большая жизнь"» не давало никакого представления о самом кинофильме. Наоборот, только посмотрев вторую серию «Ивана Грозного», можно было при некотором усилии догадаться, что именно в работе Эйзенштейна должно было так обидеть советскую власть.
Таким образом, Иван Денисович Шухов своим присутствием в лагерной конторе как бы доносит до слуха читателя разговор, который в этом виде в январе 1951 года состояться не мог никак. Он невозможен в реальности лагеря — но, кажется, вполне мыслим в несколько иной реальности, в той, где Иван Денисович неспособен опознать в ровных строчках лжефельдшера стихи.
Очень возможно, что часть аудитории «Одного дня.» при чтении соотносилась именно с этой реальностью, с подледным, междустрочным течением, как бы взвешивающим все обстоятельства внелагерного мира на весах лагерного, добавляющим к каждому «материковому» слову и определению дополнительный объем, дополнительное значение — с учетом существования Усть-Ижмы, каторжных лагерей и Ивана Денисовича Шухова со всей его богатой трудовой биографией.
Напомним, что вторая серия «Ивана Грозного» вышла на экраны в 1958 году при всем известных обстоятельствах, которые ни ко времени написания повести, ни ко времени ее публикации (1962) не были и не могли быть забыты.
По идее, столь очевидный анахронизм должен был вызвать, как минимум, недоумение. Собственно, он его и вызвал — но не у советской аудитории.
На то, что вторая серия «Ивана Грозного» на момент действия «Одного дня...» была запрещена и поэтому разговора о ней в лагере вестись не могло, впервые указал чехословацкий киновед Любомир Линхардт (1906—1980) на конференции по творчеству Эйзенштейна, прошедшей в московском Доме кино в 1968 году. В своем выступлении он сказал также, что удивлен и расстроен тем, что потенциальные эстетические союзники Эйзенштейна, такие, как Солженицын, обрушиваются на покойного режиссера с крайне субъективными нападками, и определил такую ситуацию в советской культуре как скрытое продолжение Гражданской войны [Kukulin 2011: 82; перевод Ильи Кукулина][16].
Однако сорок лет спустя та же Людмила Сараскина в своей биографии Солженицына назовет эту — психологически, художественно и физически невозможную — сцену едва ли не критерием истины:
Это был прорыв к главной и полной правде о человеке, брошенном в бездну зла. Это был отказ от промежуточных и частичных правд. Это был поворот к личности, которая в советской иерархии унижена и подавлена в наибольшей степени, но которая в наименьшей степени живет по лжи. Это был личный протест против уже понятого обмана оттепели, с ее интеллектуальной трусостью и дозированным свободомыслием [Сараскина 2008: 464].
Вайль и Генис, описывая в своей книге о шестидесятых годах реакцию общества на творчество Солженицына, дадут еще более ошеломляющее определение: «….на открытом, не затененном идеологией пространстве "Одного дня."» [Вайль, Генис 1998: 250].
То, что Линхардт — на наш взгляд, вполне справедливо — истолковал как продолжение гражданской войны, крайнюю степень идеологического конфликта, значительная часть аудитории Солженицына видимым образом не восприняла даже как идеологически окрашенное сообщение.
Нам представляется, что у этой невнимательности есть не только цензурные и исторические, но и литературные причины и что к моменту публикации они даже частично опознавались как таковые.
Нам кажется, что открытые отсылки к Толстому и полемика с Эйзенштейном отчасти играют в тексте ту же роль, что и неточное, но «оборотливое» слово «зэк»: формируют смысловое пространство, в котором не только лагерь, но и все послереволюционное общество могут существовать не в качестве «невидимой» среды, а как предмет обсуждения и исследования.
Ведь при всем как-бы-народническом, антиинтеллигентском пафосе, при всей неприязни к модерну, Солженицын с легкостью мог бы найти менее уязвимые примеры «интеллектуальной трусости и дозированного свободомыслия», чем вторая серия «Ивана Грозного». Примеры, которые нельзя было бы опровергнуть простым: «Взгляните на даты. Этого не могло быть».
Почему же избран именно этот?
Через четыре с половиной года после публикации «Одного дня...» Андрей Тарковский напишет об «Иване Грозном»:
Есть фильм, который предельно далек от принципов непосредственного наблюдения, — это «Иван Грозный» Эйзенштейна. Фильм этот не только в своем целом представляет иероглиф, он сплошь состоит из иероглифов, крупных, мелких и мельчайших, в нем нет ни одной детали, которая не была бы пронизана авторским замыслом или умыслом. (Я слышал, что сам Эйзенштейн в одной из лекций даже иронизировал над этой иероглификой, над этими сокровенными смыслами: на доспехах Ивана изображено солнце, а на доспехах Курбского — луна, поскольку сущность Курбского в том, что он «светит отраженным светом»...) Тем не менее картина эта удивительно сильна своим музыкально-ритмическим построением [Тарковский 2002: 168 (впервые опубликовано в: Искусство кино. 1967. № 4)].
Заметим, что сам Тарковский был как раз приверженцем «непосредственного наблюдения» и легитимизировал «Ивана Грозного» в рамках своего подхода тем, что относил язык последней работы Эйзенштейна (в отличие от более ранних) к иным разновидностям искусства — музыке и театру, где допустим куда более высокий уровень условности: «А в построении характеров, в конструкции пластических образов, в своей атмосфере "Иван Грозный" настолько приближается к театру (к музыкальному театру), что даже перестает, с моей сугубо теоретической точки зрения, быть произведением кинематографа» [Там же].
Создается впечатление, что Солженицын воспринял «Ивана Грозного» примерно так же, как и Тарковский, только для него иероглифичность письма, многослойные метафоры, неприменимость прямого наблюдения, двойные цитаты из Шекспира, музыкальная организация были вещами совершенно неприемлемыми, когда речь идет о катастрофе такого масштаба (и вероятно, особенно неприемлемыми в исполнении режиссера, снявшего «Стачку», «Броненосец "Потемкин"» и «Октябрь»). Фильм, оказавший на Тарковского «завораживающее действие», для Солженицына — «безответственная фантазия на темы русской старины», а никак не способ вести разговор о русской истории, той тени, которую она отбрасывает на современность, самой современности и том, какие отражения эта современность находит для себя в этой истории по состоянию на середину сороковых. Кажется, в рамках «Одного дня... » «Иван Грозный» — воплощение подхода, который следует отторгнуть, от которого надлежит освободиться — даже за счет сознательного отказа от исторической точности уже в пространстве собственной повести.
Солженицын пытался создать язык, на котором можно было бы говорить о лагерях и их этиологии не как о некоей метафорической трагедии, не как об уже миновавшем — пусть и страшном — историческом эпизоде, который можно актуализировать только в виде тени на стене, а как о конкретном социальном и человеческом бедствии и — что не менее важно — как об одном из проявлений другого, куда более страшного социального и человеческого бедствия, которое, в отличие от ГУЛАГа, не было упразднено в 1960 году. Если внутри повести один день одного зэка был метонимией лагеря как явления, то лагерь как явление был, в свою очередь, метонимией Советского Союза.
Впоследствии в «Архипелаге ГУЛАГ» Солженицын воспользуется тем же приемом, совместив историю лагерей с историей страны — и сделав одной из точек привязки отдельную человеческую судьбу, свою собственную.
Язык Эйзенштейна в его театральной ипостаси, язык, где для демонстрации состояния мяса можно было использовать дождевых червей, по мнению Солженицына, категорически не подходил для ситуации, в которой и это гнилое мясо, и эти черви были бы сочтены лакомством:
Потом и черви по мясу прямо как дождевые ползают. Неужели уж такие были?
Но более мелких средствами кино не покажешь!
Думаю, это б мясо к нам в лагерь сейчас привезли вместо нашей рыбки говённой, да не моя, не скребя, в котел бы ухнули, так мы бы...»[17]
[Солженицын 1978: 82].
Мясо было бы съедено с радостью, на пайке-двухсотке строился и был построен Беломорско-Балтийский канал — и оба эти обстоятельства были продуктом государственной политики и социального распада.
Эта пайка-двухсотка, бригадная организация труда, лошади, сданные в колхоз, зубы, потерянные Шуховым в Усть-Ижме, где он доплывал от цинги, по мнению Солженицына — принципиально неэстезирируемы. Не было в них ни величия, ни обаяния, ни метафорического смысла. Только буквальный, физический, калечащий.
Недаром одно из тех немногих мест, где рассказчик открыто вытесняет Шухова из повествования, это сцена в столовой, когда заработанную Иваном Денисовичем кашу отдают капитану Буйновскому. Мы позволим себе привести эту цитату полностью, в том числе и для того, чтобы продемонстрировать важные стилистические различия между косвенной речью Шухова и речью рассказчика.
А вблизи от них сидел за столом кавторанг Буйновский. Он давно уже кончил свою кашу и не знал, что в бригаде есть лишние, и не оглядывался, сколько их там осталось у помбригадира. Он просто разомлел, разогрелся, не имел сил встать и идти на мороз или в холодную, необогревающую обогревалку. Он так же занимал сейчас незаконное место здесь и мешал новоприбывающим бригадам, как те, кого пять минут назад он изгонял своим металлическим голосом. Он недавно был в лагере, недавно на общих работах. Такие минуты, как сейчас, были (он не знал этого) особо важными для него минутами, превращавшими его из властного звонкого морского офицера в малоподвижного осмотрительного зэка, только этой малоподвижностью и могущего перемочь отверстанные ему двадцать пять лет тюрьмы... Виноватая улыбка раздвинула истресканные губы капитана, ходившего и вокруг Европы, и Великим северным путём. И он наклонился, счастливый, над неполным черпаком жидкой овсяной каши, безжирной вовсе, — над овсом и водой [Там же: 57]
Эта — издевательская — форма толстовского опрощения[18], эта «желудочная шкала», с легкостью необыкновенной сводящая на нет многовековую, со времен Алексея Михайловича, пропасть между образованным классом и крестьянством, не могла быть ни осмыслена, ни даже замечена Иваном Денисовичем Шуховым ни в каком его модусе. Но Солженицыну эта сцена необходима — в качестве мотивировки.
Трансформацию, которая уже произошла с кавторангом, трансформацию, которая еще с ним произойдет, когда он научится наконец, не разумом даже, а костями, понимать лагерный и внелагерный мир, с точки зрения Солженицына, не опишешь в категориях высокой трагедии или чистой формы — вернее, описание это окажется неистиной. Впрочем, и в иных категориях описать ее затруднительно, и остается только отметить в очередной словарной статье степень эмоциональной реакции, вызванной у двух достаточно разных людей тем, что их рацион обогатился неполной миской овсяной каши на воде. Только оценить тот общий знаменатель, к которому сведены эти люди.
В этом контексте спор с Эйзенштейном о средствах, наиболее практически и этически пригодных для изображения социальных бедствий XX (и XVI) века, полемическое сотрудничество с русской классикой, война с советской речью и культурой сами в значительной мере становились языковым средством, инструментом изображения лагеря и окружающего его мира. Ибо представление о том, как можно — и как нельзя — отображать конкретное событие или явление, будучи встроено в текст, само становится характеристикой этого события или явления и частью риторической системы.
Возможно, отчасти поэтому все эти маневры и не воспринимались значительной частью читателей как высказывания идеологического свойства.
И вот здесь мы хотели бы возвратиться к обстоятельству уже упомянутому. К стилистическим различиям между речью Шухова и речью рассказчика. Последняя куда более строго и стройно организована, больше соответствует норме письменной речи, не так изобилует просторечиями и нестандартными морфологическими конструкциями.
На уровне прямого прочтения это будет казаться естественным, если только не знать, что Александр Исаевич Солженицын, в 1947 году — ироническим образом, благодаря лагерю — открывший для себя словарь Даля, был настолько потрясен распахнувшимся перед ним речевым пространством, что положил его в основу работы с языком, а впоследствии, уже в Америке, предпринял попытку снова сделать словарь Даля словарем живого русского языка, составив на его основе свой собственный «Русский словарь языкового расширения».
Словарь этот был изначально организован как средство речевой гимнастики, как инструмент для освоения маргинальных сфер языка и переноса нужного в узус, как способ «восполнить иссушительное обеднение русского языка и всеобщее падение чутья к нему» [Солженицын 2000: 3].
Собственно же как справочный материал, как словарь этот огромный объем, по определению, бесполезен. Собственно, это обстоятельство заявлено составителем прямо: «.предлагаемый словарь предназначен не для розыска по алфавиту, не для справок, а для чтения, местами подряд, или для случайного заглядывания. Нужное слово может быть найдено не строго на месте, а с небольшим сдвигом» [Там же: 5]. Это своего рода лингвистическая утопия — склад для организованных пользователей языка, нуждающихся лишь в пище для интуиции[19].
Соответственно, для Солженицына речь Шухова — его вольное, мастерское и радостное обращение со словом (очень напоминающее его же вольное, мастерское и радостное обращение с кладкой) — один из важнейших признаков личного, культурного и социального здоровья персонажа. На уровне языка (как и в случае с Вдовушкиным) именно Шухов, а вовсе не пользующийся «иссушенной» литературной речью рассказчик, является желанным носителем нормы.
При этом сохранение языкового рисунка в иерархической цепочке авторских приоритетов стоит очень высоко — и снова много выше точного отображения лагерной реальности, ибо настоящий лагерник, будь он трижды из деревни Темгенево, на восьмой год своего срока (часть которого он провел в «общих» ИТЛовских лагерях, бок о бок с уголовниками) уж никак не мог бы подумать про себя: «Ой, лють там сегодня будет: двадцать семь с ветерком, ни укрыва, ни грева!», хотя бы потому, что «грев» в лагере — это не источник тепла, а нелегально переданная на зону или в БУР передача, скорее всего, еда[20]. (См., например, «Справочник по ГУЛАГу» Жака Росси: «(Д)[21]: грев — продуктовая передача, кешар, всякая жратва, раздобытая внеплановым образом. Ср.бациллы» [Росси 1991]).
Но, кажется, в рамках авторской концепции языковая целостность Ивана Денисовича в принципе не может уступать лагерной (да еще и уголовной) дескриптивной норме, ибо именно на шуховской устойчивости к любым разъедающим внешним влияниям и построена вся система смыслопорожде- ния повести[22].
Нам представляется, что в «Одном дне Ивана Денисовича» А.И. Солженицын поставил себе задачу исключительной сложности: не просто рассказать о лагере как явлении, но и начать внутри этой смысловой зоны разговор о том, чем было и чем стало послереволюционное общество — и чем оно должно бы было стать в норме (по Солженицыну), если бы не сбилось с курса.
Фактически, Солженицын в шестидесятых годах XX века пытался занять экологическую нишу писателя века XIX — на момент написания «Одного дня... » еще не властителя дум, но уже человека, ответственного за саму постановку проблем. И обогатить эту нишу — включив в представление о постановке проблем идею о необходимости создания надлежащих, незаражен- ных средств для их обсуждения.
Сотворение этой, уже не словарной, а понятийной утопии, в которой была бы возможна не просто проблематизация доселе как бы «не существовавших» болевых зон культуры, но проблематизация их на фоне уже заданной, заранее вычисленной культурной нормы — личной и рабочей этики, народной жизни, социальных моделей и языка, данных в состоянии «какими они должны быть», — представлялось Солженицыну ценностью настолько важной, что ради этого он готов был пренебречь подробностями лагерного быта, точностью речи, хронологией, границами личности персонажа — и даже тщательно простраивавшимся ощущением подлинности, нелитературности текста. Если можно так выразиться, пренебречь правдой во имя истины.
Но с каждым таким отклонением повествование с неизбежностью уходило из лагерного и исторического пространства — куда?
Нельзя сказать, что стремление Солженицына разработать такой смысловой объем не было замечено и оценено аудиторией и специалистами. Сравнительно недавно, например, об этом напоминал Жорж Нива:
«Один день Ивана Денисовича» — первый камень в этой постройке. И первый диалог — европейский диалог об истории и прогрессе, о существовании Бога и скептицизме. Он происходит в ГУЛАГе, но по всем правилам классицизма (с соблюдением единства места, времени и действия). А ночной диалог баптиста Алеши и честного мужика Ивана (праведника, о своей праведности не подозревающего) — первый случай общеевропейского экзистенциального философского диалога в солженицынском изводе [Нива 2009: 196].
Сама возможность существования вышецитированного мнения, оценивающего текст именно в категориях проблематизации «зон умолчания» советской культуры, — равно как и объем полемики, посвященной тем или иным культурно-этическим аспектам «Одного дня...»[23], — свидетельство того, что попытка создать новый инструмент для осмысления советского существования хотя бы частично, но удалась.
Парадоксальным образом, общий результат этой словарной работы, вероятно, можно уподобить первому солженицынскому изобретению — слову «зэк», вытеснившему более аутентичные и более точные термины, ибо его ждали «язык и история».
Наиболее востребованным пространством для разговора о лагере, революции и советской истории оказалось — кто бы мог подумать — пространство идеологии, истории-какой-она-должна-быть, фактически — пространство мифа.
ЛИТЕРАТУРА
Kukulin 2011 — Kukulin I. A prolonged revanche: Solzhenitsyn and Eisenstein // Studies in Russian and Soviet Cinema. 2011. Vol. 5. № 1. С. 73—101.
Вайль, Генис 1998 — Вайль П., Генис А. 60-е: Мир советского человека. М.: Новое литературное обозрение, 1998.
Власть и художественная интеллигенция 1999 — Власть и художественная интеллигенция: Документы ЦК РКП(б) — ВКП (б), ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике. 1917—1953 / Под ред. А.Н. Яковлева; сост. А.Н. Артизов, О.В. Наумов. М.: Международный фонд «Демократия», 1999.
Леви 2010 — Леви П. Канувшие и спасенные. М.: Новое издательство, 2010.
Михайлик 2002 — Михайлик Е. Кот, бегущий между Солженицыным и Шаламовым // Шаламовский сборник. Вып. 3 / Сост. Е.Е. Есипов. Вологда: Грифон, 2002. С. 101 — 114.
Нива 2009 — Нива Ж. О двух подвигах Солженицына // Звезда. 2009. № 6.
Росси 1991 — Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. М.: Просвет, 1991 (http://www.memorial.krsk.ru/Articles/Rossi/g.htm).
Руднев 1999 — Руднев В. Поэтика деперсонализации // Логос. 1999. № 11/12. С. 55— 63.
Сараскина 2008 — Сараскина Л. Александр Солженицын. М.: Молодая гвардия, 2008.
Солженицын 1978 — Солженицын А.И. Собрание сочинений: В 30 т. Вермонт; Париж: YMCA-Press, 1978. Т. 3.
Солженицын 1980 — Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ: Опыт художественного исследования // Солженицын А.И. Собрание сочинений: В 30 т. Вермонт; Париж: YMCA-Press, 1980. Т. 5—7.
Солженицын 1995 — Солженицын А.И. Радиоинтервью к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-би-си // Звезда. 1995. № 11. C. 3—7.
Солженицын 1999 — Солженицын А.И. С Варламом Шаламовым // Новый мир. 1999. № 4. C. 163—169.
Солженицын 2000 — Русский словарь языкового расширения / Сост. А.И. Солженицын. 3-е изд. М.: Русский путь, 2000.
Сталин 2006 — СталинИ.В. Сочинения. Тверь: Информационно-издательский центр «Союз», 2006. Т. 18.
Тарковский 2002 — Андрей Тарковский: Архивы, документы, воспоминания / Сост. П.Д. Волков. М.: Подкова, 2002.
Толстой 1962 — Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1962. Т. 5.
Хёйзинга 2009 — Хёйзинга Й. Культура Нидерландов в XVII веке. Эразм. Избранные письма. Рисунки. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2009. С. 535.
Чуковский 2001 — Чуковский К.И. Высокое искусство // Чуковский К.И. Собрание сочинений: В 15 т. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. Т. 3.
Шаламов 1992 — Шаламов В. Колымские рассказы. М.: Советская Россия, 1992.
[1] Исходным материалом послужило официальное обозначение «з/к» («заключенный каналоармеец»).
[2] Как ни популярен был Высоцкий («зэка Васильев и Петров зэка»), а солженицынская находка оказалась более живучей и устойчивой.
[3] «Может, еще Цезарь бригадиру что в нарядах подмучает — уважителен к нему бригадир, зря бы не стал» [Солженицын 1978: 60].
[4] См., например, «Канувшие и спасенные» Примо Леви.
[5] «Но, по душе, не хотел бы Иван Денисович за те ковры браться. Для них развязность нужна, нахальство, милиции на лапу совать. Шухов же сорок лет землю топчет, уж зубов нет половины и на голове плешь, никому никогда не давал и не брал ни с кого и в лагере не научился.
Лёгкие деньги — они и не весят ничего, и чутья такого нет, что вот, мол, ты заработал. Правильно старики говорили: за что не доплатишь, того не доносишь. Руки у Шухова ещё добрые, смогают, неуж он себе на воле верной работы не найдёт?» [Там же: 33].
[6] «На сцене были ровные доски по середине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамейке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что-то» [Толстой 1962: 360].
[7] «Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что все это должно было представлять, но все это было так вычурно-фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них» [Толстой 1962: 361].
[8] И не сказывается ли на решении то, что Вдовушкин — не настоящий фельдшер?
[9] Ситуация эта в определенном смысле бросает тень на рассказчика: ибо он-то как раз узнает в работе Вдовушкина стихи — по формальным признакам.
[10] Или «жизни их не поймешь» [Там же] — думает Шухов об односельчанах, которые не желают заниматься исконным крестьянским трудом на земле.
[11] Подобный художественный прием использует, например, Шаламов: в «Колымских рассказах» способность персонажей воспринимать музыку, стихи, соотноситься с историческим временем прямо зависит от их физического состояния.
[12] Характерно, что эти слова почти дословно совпадают с позицией самого Солженицына, который в письме к Николаю Зубову напишет о фильме так: «Такая густота вывертов, фокусов, находок, приёмов, новинок — так много искусства, что совсем уже не искусство, а чёрт знает что — безответственная фантазия на темы русской старины» (цит. по: [Сараскина 2008: 464]).
[13] Любопытно, что эта позиция в некотором смысле совпадала с одним из официальных советских направлений, проникавшим и в лагерную жизнь. См., например, инцидент, описанный у Шаламова: «Татьяна Михайловна была дама, старавшаяся до мелочей попадать в тон высшему начальству. Она сделала большую карьеру на Колыме. Ее духовный подхалимаж был почти беспределен. Когда-то она просила принести что-либо почитать "получше". Я принес драгоценность: однотомник Хемингуэя с "Пятой колонной" и "48 рассказами". Ильина повертела вишневого цвета книжку в руках, полистала.
— Нет, возьмите обратно: это — роскошь, а нам нужен черный хлеб.
Это были явно чужие, ханжеские слова, и выговорила она их с удовольствием, но не совсем кстати» [Шаламов 1992: 459].
Рассказ написан в 1960 году, за три года до публикации «Одного дня.». Сборник Хемингуэя вышел на английском под названием «The Fifth Column and the First Forty- Nine Stories» и был опубликован на русском в 1939-м как «Пятая колонна и первые тридцать восемь рассказов».
[14] Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) «О кинофильме "Большая жизнь"» от 4 сентября 1946 года. Цит. по: [Власть и художественная интеллигенция 1999: 601].
[15] Хотя товарищ Сталин нашел для этого иные причины: «Царь у вас получился нерешительный, похожий на Гамлета. Все ему подсказывают, что надо делать, а не он сам принимает решения.» [Сталин 2006: 433].
[16] Илья Кукулин также указывает, что о самом факте несоответствия впоследствии писали Лев Мархасев и Владимир Радзишевский, «но ни тот, ни другой никак не прокомментировали это расхождение произведения Солженицына с историческими фактами» [Kukulin 2011: 82]
[17] Заметим, что тема эта была для Солженицына знаковой — несколько лет спустя он начнет «Архипелаг ГУЛАГ» с истории о съеденных ископаемых тритонах.
[18] Толстой в «Одном дне...», на наш взгляд, существует не столько в качестве литературного и этического эталона, сколько в качестве рабочего инструмента, фомки, регулярно применяемой для скорейшего взлома значений.
[19] И как все утопии такого рода, она подразумевает существование «нового человека», в данном случае — «нового носителя языка», относящегося к этой своей роли с воистину коммунистическими сознательностью и ответственностью.
[20] Нужно сказать, что в отношении аудитории «принцип "зэка"» сработал и в этом случае, причем со скоростью ошеломляющей. Именно эту фразу через девять месяцев после публикации «Одного дня... » процитирует Корней Чуковский, говоря о сложностях литературного перевода — и процитирует в качестве образца живого простонародного крестьянского языка [Чуковский 2001: 122— 124 (впервые опубликовано в «Литературной газете» за 3 августа 1963 года)].
[21] В справочнике обозначает уголовную лексику. Поскольку лагерно-тюремно-ссыльная биография Жака Росси началась в 1937-м, а закончилась в 1961-м, описываемый период она перекрывает полностью.
[22] В этом смысле показательно, что Шухова так и не смогли полностью и правильно включить в карательный документооборот — ибо ни он, ни его следователь, как ни думали, а не сумели придумать ему шпионское задание.
[23] См., например, горячие споры об этичности увлеченной работы в лагере. На ряд позиций Солженицын затем счел нужным ответить на страницах «Архипелага ГУЛАГ».
Опубликовано в журнале:
«НЛО» 2014, №2(126)
"АВТОВАЗ" НЕ БУДЕТ ВЫПЛАЧИВАТЬ ДИВИДЕНДЫ ЗА 2013 ГОД
Акционеры компании поддержали соответствующую рекомендацию совета директоров; крупнейший российский автопроизводитель не платит дивиденды с 2008 года
Крупнейший российский автопроизводитель ОАО "АвтоВАЗ" не будет выплачивать дивиденды по итогам 2013 года. Как и все последние годы. "АвтоВАЗ" не выплачивает дивиденды своим акционерам с 2008 года. Сегодня, 26 июня, общее собрание акционеров поддержало рекомендацию совета директоров компании не изменять этой традиции и в этот раз, передает "Прайм".
По итогам 2013 года чистые убытки "АвтоВАЗа" по МСФО составили 7,9 млрд рублей (годом ранее была, хоть и не очень большая, но прибыль). По РСБУ чистые убытки автомобильной компании в 2013 году составили 6,9 млрд рублей (в 2012 была чистая прибыль в 211 млн рублей).
Последний раз "АвтоВАЗ" выплачивал дивиденды по итогам 2007 года - в размере 29 копеек на одну акцию.
В апреле 2013 года госкорпорация "Ростех", французско-японский альянс Renault-Nissan и компания Troika Dialog Investments Limited (на долю которых в совокупности приходилось почти 75% акций "АвтоВАЗа", передали свои пакеты в СП под названием Alliance Rostec Auto B.V. (регистрация в Нидерландах). Renault-Nissan, по условиям соглашения, обязался инвестировать в это СП 23 млрд рублей, за что он получает 67,13% капитала в этом совместном предприятии), а доля "Ростеха" составила 32,87%.
"АвтоВАЗ" сейчас в рамках программы повышения эффективности не только разрабатывает и выпускает новые модели, но и проводит сокращения. Так, в 2014 году под сокращения уже попали 4 000 рабочих. Всего в текущем году компания планирует сократить порядка 7 500 человек.
Межведомственная делегация во главе с помощником Министра здравоохранения Российской Федерации Лялей Габбасовой принимает участие в конференции «Резистентность к антибиотику: объединение сил для будущего здоровья», организованной Министерствами здравоохранения и сельского хозяйства Нидерландов при поддержке Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО) и Международного эпизоотического бюро (МЭБ) в г. Гааге (Нидерланды).
Конференция проводится в рамках действий по реализации глобальных мер в отношении угрозы устойчивости к противомикробным препаратам.
Участники обсуждают вопросы профилактики резистентности, осмотрительного применения лекарственных препаратов для лечения человека и животных, а также разработки новых лекарственных препаратов, другие вопросы.
В выступлениях представителей российской делегации отмечено, что вопросы профилактики резистентности регулируются на государственном уровне «Основами государственной политики в области химической и биологической безопасности Российской Федерации на период до 2025 года».
Кроме того, ведутся научные исследования по изучению антимикробной резистентности локально, в ряде медицинских организаций, и на уровне регионов. Отмечалось, что Россия на данный момент является лидером в данной теме среди стран постсоветского пространства. Наша страна поддерживает межотраслевой подход к решению обозначенных на конференции проблем, включая более глубокое изучение возрастающей устойчивости микроорганизмов к дезинфицирующим средствам.
В состав российской делегации, кроме специалистов Минздрава России вошли представители МИД России, Минсельхоза России, Россельхознадзора, а также специалисты ведущих научно исследовательских институтов.
Внешнеторговый оборот России и Китая в апреле 2014 г. (по данным китайской таможенной статистики) составил 7 374,40 млн. долл. (+0,2%), в том числе российский экспорт - 3 600,70 млн. долл. (-2,6%), импорт – 3 773,70 млн. долл.(+3,0%).
Пассивное сальдо торгового баланса в апреле составило 17,30 млн. долл. против положительного сальдо 34,91 млн. в апреле2013 г.
Товарооборот России с КНР в январе-апреле 2014 г. составил 29 055,98 млрд. долл. (+3,4%), в т.ч. экспорт России в КНР – 14 494,07 млрд. долл.(+2,8%), импорт из КНР – 14 561,91 млрд. долл. (+4,0 %).
Пассивное торговое сальдо за январь-апрель2014 г. составило 67,84 млн. долл. в тоже время в январе-апреле2013 г. положительное сальдо в торговле России и Китая составляло 29,48 млн. долл.
Россия в рейтинге 20 основных торговых партнеров Китая заняла 9 место.
По объемам внешней торговли с Китаем Россию опередили: США (168,04 млрд. долл., +5,2%), Япония (101,95 млрд. долл., +4,1%), Гонконг (103,49 млрд. долл., -31,3%), Р. Корея (92,10 млрд. долл.,+6,6%), Тайвань (58,97 млрд. долл., -16,7%), Германия (54,16 млрд. долл., +11,7%), Австралия (47,05 млрд. долл.,+14,1%), Малайзия (31,21 млрд. долл.,-7,9%).
Далее за Россией следуют: Бразилия (25,90 млрд. долл., +10,9%), Сингапур (23,95 млрд. долл.,-1,6%), Вьетнам (23,24 млрд. долл., +22,7%), Голландия (23,06 млрд. долл.,+5,8%), Индонезия (22,44 млрд. долл. +0,3%) и Таиланд (22,48 млрд. долл., -1,8%).
Спутник-"малыш" "PolyITAN-1" массой примерно в 1 кг и размерами не более 10 см выведен на орбиту, известило Минобразования и науки на правительственном портале Украины.
Наноспутники — класс малых искусственных спутников Земли, создание которых стало возможно благодаря развитию микроминиатюризации и нанотехнологий. Они все чаще используются для различных космических исследований, говорится в сообщении.
Спутник "PolyITAN-1" разработан и создан в Национальном техническом университете Украины "Киевский политехнический институт". Он состоит из четырех модулей-подсистем: энергообеспечения, радиолинии, управления и полезной нагрузки.
По словам проректора КПИ академика НАН Украины Михаила Ильченко, целью запуска являются отработка технологических режимов полета, создание и исследование солнечных датчиков для малых космических аппаратов, проверка энергетики разработанных в университете солнечных источников питания, а также адаптация к условиям космоса и совершенствование для будущих полетов цифровых каналов передачи информации и команд управления ими. Ученые, кроме того, намерены исследовать влияние космического пространства на работу электронных подсистем спутника и опробовать функционирование систем GPS оригинальной конструкции.
Результаты, полученные в процессе полета, молодые исследователи будут использовать в том числе и при проектировании новых конструкций малых спутников.
Этот запуск осуществлен в рамках международного сотрудничества КПИ с университетами других стран: после презентации инженерной модели наноспутника в Институте имени Калмана (Бельгия) киевских политехников пригласили к участию в Международном проекте QB50, в котором принимали участие еще ??несколько десятков университетов.
Поэтому 19 июня в космос стартовали 33 спутника, созданные учеными 17 стран мира, и среди них — платформа с пусковыми контейнерами QuadPack, разработанными фирмой ISIS (Нидерланды), в которых содержались университетские микроспутники. Наноспутник "PolyITAN- 1" был размещен вместе со спутниками из Аргентины, Бельгии, Бразилии, Дании, Израиля, Сингапура и США.
Вывела в космос все эти аппараты ракета-носитель "Днепр" с пусковой базы "Ясный" в Оренбургской области. За 16 минут после старта все они успешно отошли от третьей ступени и вышли на заданные орбиты.
Ракета-носитель "Днепр" также имеет украинское происхождение: она создана в рамках конверсии на базе межконтинентальных баллистических ракет РС-20 (15А18) (по классификации НАТО — SS-18 "Сатана") и произведена на Днепропетровском предприятии "Южмаш", напоминает правительственный портал Украины.
Пресс-релиз о проведении бизнес-миссии аграрных компаний Сибири в Нидерландах
С 10 по 14 июня 2014 г. в Нидерландах проходила бизнес-миссия аграрных компаний Сибири. Целью бизнес-миссии было участие в международной выставке «ГринТек -2014», изучение голландского опыта создания центров агрологистики, посещение аграрных компаний и кластеров.
В ходе бизнес-миссии российская делегация приняла участие в конференции «Развитие инновационных агропарков» в г. Утрехте. На конференции выступили ведущие голландские специалисты в области логистики продовольствия городских агломераций. Организатором мероприятия выступила консалтинговая компания «Бонтемантел БВ», которая представила концептуальные решения создания дистрибьюторских центров и агропарков под девизом «экспорт здоровой пищи – экспорт здоровой жизни». По итогам конференции стороны договорились об обмене необходимыми информационными материалами. Компания «Бонтемантел» обязалась не позднее середины июля 2014 года представить российскому партнеру коммерческое предложение и концепцию создания центра агро-логистики в г. Красноярске.
В рамках международной выставки «ГринТек-2014» в г. Амстердаме российская делегация приняла участие в семинаре «Теплицы нового поколения от А до Я», организованном группой голландских компаний «ГринПорт Холланд Интернейшнл».
Для изучения нидерландского опыта организации и инфраструктуры продовольственных кластеров с целью реализации аналогичного проекта в Красноярском крае российская делегация посетила кластер «ГринПорт Венло». «ГринПорт Венло» – один из крупнейших аграрно-промышленных кластеров Нидерландов (66 га), который был выбран местом проведения VI Всемирной выставки садово-паркового искусства «Флориада-2012», проводимой в Нидерландах раз в десять лет. В ходе визита состоялись переговоры с компанией «Сикон Лоджистикс» о сотрудничестве в сфере создания транспортно–логистической схемы для регионов Сибири (компания имеет дочерние предприятия в России). Также российская делегация посетила производственную площадку одного из ведущих производителей теплиц в Нидерландах - компании «Аммерлаан Констракшн БВ».
По итогам бизнес-миссии была достигнута договоренность о визите делегации «ГринПорт Венло» в Красноярский край осенью 2014 г.
Международная выставка внутрифирменной логистики (интралогистика) CeMAT 2014 прошла в период с 19 по 23 мая 2014г. в г. Ганновере. Выставка позиционируется как ведущее мировое событие в области интралогистики, и с 2014г. будет проходить с периодичностью 1 раз в 2 года (ранее – раз в 3 года).
В 2014г. выставку посетили более 53 000 человек из 65 стран (соответствует показателям 2011г.). Доля зарубежных гостей составила 33%. По регионам посетители распределились следующим образом: 70% - страны Европы, 13% - страны Азии, 9% - страны Америки, 5% - страны Африки, 3% - Австралия. Более 80% посетителей – лица, принимающие решения в области закупок. Более половины – топ-менеджеры. Топ-5 стран по численности прибывших посетителей: Нидерланды, Великобритания, Польша, Чехия, Италия. Россия по численности посетителей заняла 13 место, опередив, в частности, Китай.
В этом году 1025 экспонентов (из них 58% - из-за рубежа) представили более 4 000 инноваций. Общая площадь экспозиции составила 120 000 кв. метров (2011г. – 80 000 кв. метров).
Девиз прошедшей выставки – «Smart – Integrated – Efficient» - «умная – интегрированная – эффективная» (логистика). Девиз отражает тот факт, что неотъемлемой частью современной внутрифирменной логистики стало объединение в общую сеть самых разных процессов, включая управление процессом труда, грузоперевозчиками, доставкой посылок и товаров. При этом все элементы могут находиться в различных частях Земного шара, однако система должна уметь управлять одновременно всеми процессами и находить для каждого отправления оптимальный маршрут.
Таким образом, выставка в целом освещала логистическую составляющую концепции «Промышленность 4.0» - четвертой промышленной революции, т.е. организация гибко управляемого потока материалов, сырья и готовой продукции, а также прямое взаимодействие систем и элементов между собой без участия человека. Важную роль в реализации концепций играет развитие технологий обработки изображений. Они находят свое применение в создании упаковочной техники, техники для распаковки, производственного оборудования, оборудования для работы с сосудами для жидкостей и сыпучих грузов, а также для создания автоматических погрузчиков.
О важности выставки для германских производителей говорят следующие цифры. Объем экспорта из Германии продукции для интралогистики в 2013г. составил 13 млрд. евро. Доля германских компаний на мировом рынке – 19%. На втором месте – Китай (14%), на третьем – США (11%). По оценкам организаторов, общая сумма подписанных в рамках выставки контрактов превысила 10 млрд. евро.
При поддержке Deutsche Messe выставки по теме интралогистики проходят в разных городах мира. В частности, запланировано проведение мероприятий в следующих городах: Москва (сентябрь 2014г.), Шанхай (октябрь 2014г.), Нью Дели (декабрь 2014г.), Стамбул (март 2015г.), Сидней (май 2015г.), Милан (май 2015г.), Сан-Пауло (июнь 2015г.).
Выставка состояла из следующих разделов:
Pick & Pack – упаковочная техника, техника для взвешивания и измерения. Интерес к данному направлению особенно высок с учетом значительной доли ручного труда в данных областях на сегодняшний день. Таким образом, имеется существенный резерв для повышения производительности.
Move & Lift – раздел, посвященный подъемно-транспортному оборудованию. Актуальной является тенденция повышения автоматизации в работе погрузчиков. На выставке были представлены автоматические беспилотные погрузчики (производителей Toyota, Still и др.), способные взаимодействовать между собой и с другим оборудованием и автоматически выполнять задачи. Беспилотные машины способны сами выбирать оптимальные маршруты передвижения по складам, расставлять и забирать грузы со стеллажей без участия оператора. Также важной темой стала энергоэффективность (использование альтернативных источников энергии).
Store & Load – складское оборудование, оборудование для погрузки и разгрузки. Большой интерес посетителей вызвали полностью автоматические системы складирования, позволяющие экономить площади и одновременно обеспечивающие быструю обработку заказов на складирование или извлечение со склада.
Manage & Service – раздел, посвященный логистическим услугам, таким как планирование логистических потоков, проектный менеджмент в области логистики, консалтинг, финансирование логистических инноваций.
Logistics IT – инновационное программное обеспечение для внутрифирменных логистических процессов. В качестве современной тенденции необходимо отметить усиление внимания разработчиков и клиентов к использованию мобильных приложений. Большинство предложенных решений позволяет менеджерам управлять логистическими процессами на производстве (включая управление отдельными погрузчиками) прямо со своего iPad или планшета на базе операционной системы Android.
Job and career – раздел, посвященный подготовке специалистов в области логистики. На проводимых в рамках раздела мероприятиях рассматривались вопросы, связанные с обеспечением логистической отрасли профессиональными кадрами с учетом демографических изменений. В частности, старение работников ведет к потребности в разработке нового эргономичного оборудования.
Центральным событием в программе выставки традиционно является вручение международной премии в области погрузочной техники International Forklift Truck of the Year (IFOY) Award. Премия вручается в 5-ти номинациях.
1. Номинация «Погрузчик с противовесом грузоподъемностью до 3,5т». Победителем стала японская компания Toyota за электрический погрузчик Traigo 80. Жюри были отмечены его высокая производительность и энергоэффективность. Также отмечается высокая скорость движения погрузчика (19км/ч с грузом), скорость подъема мачты (0,68 м/с без груза и 0,48 м/с с грузом) и динамичное ускорение, что в совокупности дает потребителю прирост производительности до 20%. При этом Traigo 80 является самым энергоэффективным погрузчиком в своем классе. Все элементы выполнены из стойких материалов, что гарантирует надежность и долговечность. Погрузчик оснащен активной системой стабилизации, упрощающей управление машиной и помогающей стабилизировать машину и груз в различных ситуациях. Компактная конструкция дает возможность маневрировать даже в узких проходах.
2. Номинация «Погрузчик с противовесом грузоподъемностью свыше 3,5т». Победитель – немецкий производитель Jungheinrich за продукт EFG S40. Данный электропогрузчик характеризуется непревзойденной в классе энергоэффективностью, благодаря чему была достигнута такая продолжительность работы на одной зарядке, что погрузчик может отработать 2 полные смены без необходимости замены батареи. Данный результат был достигнут благодаря инновационной концепции "Pure Energy". При эксплуатации погрузчика в энергосберегающих режимах производителю удалось добиться существенной экономии энергопотребления (42-48%) при незначительной потере производительности (2,3%). При этом жюри были отмечены высокие потребительские свойства машины: достаточная скорость (до 16,4 км/ч), удобство управления и надежность.
3. Номинация «Техника для склада». Фирма-победитель – Crown за транспортер GPC 3000 с пультом дистанционного управления Crown QuickPick® Remote. Данный класс продукции представляет собой транспортеры для набора вручную на складе и транспортировки в нужную точку сравнительно легких грузов. При этом традиционное использование предполагает ручное управление техникой: оператор останавливается напротив необходимого стеллажа, вылезает из кабины, кладет нужный груз в кузов, после чего возвращается к управлению и продолжает движение до следующей остановки.
В устройстве-победителе применено сразу несколько новаций: устройство едет автоматически вдоль стеллажа, огибая препятствия (например, неровно поставленные паллеты), оператор идет рядом, собирает и кладет в кузов необходимые упаковки. За счет экономии времени работника на необходимость занимать и покидать водительское место, прирост производительности составляет до 39,5%. При этом транспортер потребляет на 18% меньше энергии, чем аналоги.
Другой новацией является пульт дистанционного управления машиной, который спроектирован в форме «волшебной перчатки» для оператора. Оператор управляет машиной дистанционно, при этом его руки остаются свободными. По мнению жюри, предложенная компоновка может стать новым стандартом при производстве полуавтоматических транспортеров во всем мире.
4. Номинация «Автоматизированные машины». Победитель – немецкий производитель Still за концепцию iGoEasy. Общий смысл – возможность построения маршрутов для автоматического выполнения погрузчиками стандартных операций по забору и доставке грузов на складах при помощи iPad. В систему вносятся также данные о том, куда должен направляться погрузчик в случае простоя или для зарядки батарей. Ранее клиенту было необходимо для конфигурирования маршрутов обращаться к разработчику. С новой системой такая необходимость отпадает. Клиент может управлять погрузчиками и их маршрутами из любого места и в любое время. Автоматическое позиционирование машин осуществляется с помощью устанавливаемых на складе маяков и сенсоров на погрузчике. С помощью установленной на погрузчике вращающейся камеры, он анализирует окружающую обстановку, автоматически объезжает препятствия, точно устанавливает и забирает груз со стеллажей.
5. Номинация «Логистическое решение года». Победитель - Toyota Material Handling Europe за концепцию I_Site. Концепция была внедрена испанским логистическим предприятием Carreras. За счет предложенных технических и организационных решений общую производительность складских операций удалось увеличить на 10%, а стоимость эксплуатации флота погрузчиков сократилась на 60%. С технической точки зрения концепция базируется на внедрении управления парком погрузчиков с помощью web-решения. Благодаря этому появилась возможность оптимизировать маршруты погрузчиков, взять под контроль расходование времени и энергии на заряд батарей, оптимизировать численный состав парка погрузчиков. Кроме того, сократилось число столкновений погрузчиков. По данным эксплуатанта, затраты на внедрение новой системы окупились менее чем за 1 год.
В рамках выставки проводились специализированные форумы, в центре внимания которых стояли важнейшие отрасли-потребители и региональные рынки. В частности, на форумах рассматривались такие темы как логистика на производстве, демографический переход, логистика в торговле, химической и фармацевтической промышленности, управление цепочкой добавленной стоимости, беспилотные системы транспортировки, портовое хозяйство, оптимизация процессов, логистика в электронной коммерции, доставка опасных грузов, вопросы взаимодействия человек – машина, безопасность и качество, а также промышленная обработка изображений. В рамках программы форумов состоялась конференция, посвященная проблемам организации интралогистики в России.
Выступили представители компаний “EISENMANN” (сфера деятельности – производство и установка оборудования по обработке поверхностей, доклад об организации логистики оборудования и запасных частей), Beumler Group (сфера деятельности – логистика, доклад об организации интралогистики в интернет-торговле), arvato (сфера деятельности – логистика, доклад об общих проблемах развития интралогистики в России). В целом, компании отметили перспективность российского рынка, его открытость к инновациям и позитивное восприятие германского оборудования. Существует значительный потенциал повышения эффективности как российских компаний, так и работающих в России иностранных предприятий за счет внедрения инновационных концепций интралогистики. С негативной стороны отмечены нестабильность экономического роста в стране, неэффективность органов власти, коррупция, нехватка квалифицированных кадров.
Российское участие на выставке.
В выставке приняли участие 3 российские компании.
Малое предприятие Dimet является традиционным участником выставки. Компания производит грузоподъемные электромагниты, грейферы и другие грузозахватные приспособления. По словам представителей компании, на всю продукцию имеются европейские сертификаты, что уже сейчас позволяет реализовывать продукцию на территории стран ЕС, включая Германию.
Аналогичную продукцию представлял Кировский завод электромагнитов «ДимАл». По словам сотрудников компании, завод имеет установившиеся партнерские связи с компаниями в Америке, что позволяет экспортировать продукцию, в т.ч. в США. В настоящее время компания оценивает возможность сертификации продукции для её вывода на европейский рынок.
Компания «Русклад» представляла металлическое складское оборудование: стеллажи, ручные тележки различных конфигураций и пр.
Выводы и предложения.
Выставка CeMat продолжает оставаться важным мероприятием для специалистов в области логистики. На выставке был продемонстрирован высокий инновационный потенциал и возможности по повышению эффективности, открывающиеся для компаний при использовании новейших разработок в области внутрифирменной логистики.
Важными тенденциями стали: автоматизация внутренних логистических процессов (от создания автоматизированных погрузчиков до комплексных систем управления складами и транспортировкой), энергоэффективность, использование новых лёгких материалов, внимание к вопросам обеспечения кадрами.
Участие российских фирм в качестве экспонентов остается малозаметным, в то время как интерес российского бизнеса к новейшим разработкам, представленным на выставке, оценивается как высокий. Интерес зарубежных компаний к работе в России также остается высоким.
В этой связи представляется целесообразным более широкое участие российских компаний в выставке с учетом основных особенностей мероприятия.
Следующая выставка CeMAT в г. Ганновере пройдет в период с 31 мая по 3 июня 2016г.
После более чем 12 лет переговоров Аргентина и Парижский клуб кредиторов пришли к соглашению по поводу погашения просроченной задолженности в размере 9,7 млрд. долл. Выплату в 1,15 млрд.долл. страна должна произвести до конца мая 2015 г., следующий – до мая 2016 г.
Кредиторами Аргентины являются следующие страны (по состоянию на декабрь 2001 г. без процентов, в млн.долл.): Япония – 2360, Германия – 2140, Голландия – 637, Италия – 580, Испания – 340, Швейцария – 315, Канада – 240, Франция – 195, Великобритания – 100. В настоящий момент правительство Аргентины ищет пути размещения своих внешних долговых обязательств, минуя Уолл-Стрит, и ведет переговоры с двумя европейскими банками на сумму в 6 млрд.долл., а также Центробанком Франции еще на 3 млрд.долл. Если переговоры пройдут успешно, то до конца года Аргентина сможет пополнить свои резервы на 9 млрд.долл.
Решение вопроса с задолженностью Парижскому клубу должно существенно укрепить инвестиционный имидж страны, и вновь открыть двери к международному рынку капиталов.
«Амбито Финансьеро»
За период с января по апрель текущего года экспорт перуанской продукции увеличился на 87,93%, в сравнении с тем же периодом прошлого года.
В денежном выражении это 81 млн долларов США, причем основной объем обеспечили отгрузки винограда и мандаринов.
В настоящее время Перу осуществляет поставки в 133 страны, причем ведущее место в их рейтинге занимают США с 23,9% от общего объема экспорта. За этим государством уже следуют Нидерланды, Китай, Испания и Эквадор.
На юге Франции появится жилой комплекс «нетрадиционной ориентации».
Французский застройщик Le Village намерен возвести жилье в Лангедоке специально для геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов старше 50 лет.
Сама идея появилась неожиданно и в результате небольшой мистификации со стороны гей-активистов, пишет Opp-connect.
Информация о том, что в Нидерландах компания Blauwhoed планирует построить коттеджный поселок для представителей нетрадиционной сексуальной ориентации, появилась в СМИ и сразу же привлекла внимание во многих странах мира. Вскоре выяснилось, что это была выдумка, запущенная активистами ЛГБТ-сообщества. Правда, идея о строительстве «Gay Village» в Голландии была подхвачена французским бизнесом и привела к появлению реального проекта во Франции.
Жилой комплекс The Rainbow Village в Sallèles-d'Aude,будет состоять из 107 экологически чистых домов. Комплекс, кроме жилой недвижимости, будет включать в себя отель с рестораном, баром, тренажерным залом, джакузи и саунами, развлекательный центр, бассейны и теннисные корты. Представители застройщика заявляют, что первый поселок, разработанный для активной жизни представителей нетрадиционной сексуальной ориентации старше 50 лет, должен открыться уже в середине 2015 года.
Стоимость особняка в традиционном экологичном стиле будет начинаться от €236 000. А коттеджи, в придачу к которым идет доля в деревне и отеле, будут продаваться за сумму от €248 000.
Один из управляющих партнеров и основателей компании Village Group Дэнни Сильвер считает, что подобные строительные проекты имеют хороший потенциал в Европе. В Америке и Австралии они уже давно и широко представлены на рынке. А на европейском континенте потребности ЛГБТ-сообщества просто не удовлетворяются.
Наверное, господин Сильвер в чем-то прав. Ведь во французской столице есть даже элитный отель для кошек, а жилой недвижимости, ориентированной на представителей нетрадиционной ориентации, не найти.
СТОЛИЧНЫЕ ВОДИТЕЛИ СМОГУТ УЗНАВАТЬ О ПРОБКАХ БЕЗ ПОМОЩИ ИНТЕРНЕТА
Специально для них создается система, которая будет оповещать их о пробках с помощью радиосигнала
Московские власти решили создать для водителей возможность узнавать о пробках без помощи Интернета. С этой целью сейчас ведутся разработки системы Traffic message channel (TMC, или "канал автодорожных сообщений"). Она должна будет оповещать водителей о пробках и чрезвычайных ситуациях на дорогах с помощью радиосигнала, рассказал M24.ru источник в мэрии.
Он пояснил, что данная система будет передавать информацию на встроенные навигаторы, используя не мобильный Интернет, а УКВ и ОВЧ диапазоны. Активацию данной услуги в навигаторах предполагается сделать платной.
Собеседник портала также рассказал, что на создание и обслуживание системы в течение трех лет уйдет порядка 700 млн рублей.
Новинка, возможно, будет пользоваться спросом у автомобилистов. Согласно последнему исследованию производителя GPS-навигаторов из Нидерландов компания TomTom, Москва занимает непочетное первое место в мире по количеству пробок. Иностранные специалисты пришли к выводу, что перегруженность дорог российской столицы составляет 65%.
БЕЗ ГЕНДЕРНЫХ ПРЕДРАССУДКОВ. В РОССИИ ВДВОЕ БОЛЬШЕ ЖЕНЩИН-РУКОВОДИТЕЛЕЙ, ЧЕМ В США
Эксперты объясняют это тем, что наш бизнес достаточно молодой, динамичный, и некоторые отрасли до сих пор находятся в "посевной" стадии
Россия возглавляет мировой рейтинг по количеству женщин-руководителей, обгоняя по этому показателю США почти вдвое. Согласно результатам исследования Grant Thornton International Business Report, данные которого приводит "Интерфакс", 43% топ-менеджеров российских компаний - представительницы прекрасного пола.
За Россией в рейтинге женщин топ-менеджеров Латвия (41%), Литва (39%) и Эстония (37%). Далее следуют Армения и Грузия с показателем в 35%.
В американских компаниях женщин-руководителей только 22%, столько же их и в Испании. В других странах Западной Европы результат скромнее: в Великобритании - 20%, менее 15% в Германии, Дании, Швейцарии и Нидерландах.
В то же время нет ни одной женщины-руководителя у 71% датских компаний и в 67% немецких.
За пределами Европы редко встречаются женщины топ-менеджеры. К примеру, в Индии и Арабских Эмиратах их по 14%, а в Японии - 9%.
В любом развивающемся обществе, а это как Россия, так и Азия, у женщины вполне естественное желание завоевывать позиции и не сидеть дома, в развитых же странах, где все стабильно, у женщины больше шансов быть на обеспечении у супруга, считает президент BSG Luxury Group Татьяна Позднякова.
Татьяна Позднякова, президент BSG Luxury Group
"В России исторически женщина всегда имела очень серьезные позиции в обществе и с точки зрения социального развития, и культурного и в наши дни делового. Пока у нас еще не было женщины-президента, но мне кажется, мы до этого тоже дойдем. Русская женщина всегда и в горящую избу войдет и коня на скаку остановит. Поэтому это вполне естественный процесс, что женщина все берет в свои руки и управляет во всех областях, от дома до работы. Чтобы руководить мужчинами, необходимо иметь невероятную жесткость, держать всех в кулаке и не позволять никому расслабиться. Вторым фактором является дисциплина собственная, потому что если можно себя дисциплинировать, то можно дисциплинировать всю компанию. И мне кажется, что женщины бескомпромиссны. Они бескомпромиссно идут к своей цели, не страшась ничего на своем пути. И это позволяет женщинам добиваться невероятных успехов".
Действительно, женщины преобладают в новых видах бизнеса, в уже устоявшихся направлениях их немного, соглашается директор по исследованиям HeadHunter Глеб Лебедев.
Глеб Лебедев, директор по исследованиям HeadHunter
"Наш бизнес достаточно молодой, динамичный и некоторые отрасли до сих пор находятся в "посевной" стадии. И именно в этих отраслях достаточно много женщин-руководителей, тогда как в достаточно зрелых направлениях процент женщин-руководителей гораздо ниже. Редко на руководящие посты назначают, руководствуясь гендерными признаками. Как правило, в первую очередь, смотрят профессиональные навыки. Но есть, конечно, определенные направления, которые связаны с общением, с представительскими функциями. Туда действительно выбирают предпочтительно женщин. Достаточно большое количество женщин-руководителей в таких направлениях как маркетинг, пиар".
В целом, по миру доля женщин топ-менеджеров составляет примерно четверть. Каждая четвертая из них возглавляет кадровую службу или финансовый отдел, а каждая восьмая женщина-руководитель является главным исполнительным или управляющим директором. Больше всего высокопоставленных женщин в образовательной и социальной сферах
Белоруссия нарастила закупки картофеля на фоне большого объема собственного производства.
Согласно официальным статистическим данным и несмотря на уверения белорусских чиновников в том, что страна способна сама себя обеспечить необходимым объемом картофеля, только за первый квартал текущего года в Белоруссию поступили 5,575 тысяч тонн овощей данного вида, тогда как за январь-март 2013-го – только 3,991 тысячи тонн.
В первую очередь, это семенной и ранний картофель из Нидерландов, экспортеры из которых в первом квартале 2014-го ввезли 1,631 тысячу тонн продукции на белорусский рынок. Остальные поставщики – Марокко, Египет, Македония.
В то же время, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО) по-прежнему характеризует Белоруссию как одного из мировых лидеров по производству картофеля.
Россия на европейском фоне: причины отставания. 10. Каким образом Россия модернизировалась?
Дмитрий Травин
Если в первой половине XVIII века Россия развивалась в соответствии со сложившейся ранее тенденцией, то во второй половине наступил поворот, определивший ход процесса модернизации примерно на полтора столетия — до революции 1917 г. Поворот этот шел под воздействием демонстрационного эффекта. То, что в ходе реформ, осуществленных Петром I, наша страна стремилась встраивать поместно-крепостническую систему в импортированную с Запада рационально-абсолютистскую конструкцию, а начиная с царствования Петра III предпочла старую систему вообще демонтировать, определялось в первую очередь важнейшими событиями, происходившими в Европе.
Отзвук великого землетрясения
1 ноября 1755 г. чудовищное по силе землетрясение уничтожило Лиссабон. Это было страшное, но, казалось бы, маргинальное событие. Ведь этот город не относился к числу ключевых европейских экономико-политических центров той эпохи. Скажем, великий лондонский пожар 1666 г. не поколебал умы европейцев, хотя международное значение английской столицы существенно превышало значение столицы португальской.
В случае с Лиссабоном дело было не в конкретном городе, а в своеобразном символическом акте. Европейцы постепенно начинали ощущать ограниченность мировоззрения, доминировавшего в XVII — первой половине XVIII столетия.
Абсолютизм стремился управлять постепенно усложняющейся жизнью общества из единого центра, и ему все хуже удавалось это делать. Просвещенная королевская власть наводила порядок и содействовала развитию бизнеса, однако порядок этот все больше напоминал кладбищенский — дорожки проложены, могилки ухожены, все благолепно, однако развития никакого нет.
Старый рационализм предполагал, будто государство, руководствующееся разумом, может учесть важнейшие проблемы, стоящие перед обществом, и принять все необходимые решения, но жизнь все чаще показывала, что мир чересчур сложен и решения, идущие сверху, больше мешают развитию, нежели помогают. По мере того как это становилось ясно просвещенным интеллектуалам, начинала рассыпаться идеальная картина старого мира. Все труднее было верить, будто принимаемые из центра решения будут делать мир совершеннее без каких-то дополнительных факторов, воздействующих на него.
Французский философ Мишель Фуко блестяще описал, как рационализм классической эпохи навешивал на всех людей, не вписывающихся в стандарт, ярлык «безумца». Государство, «заботящееся о подданных», хотело всех унифицировать, расписать по заранее продуманным статьям, разложить по специально сформированным ячейкам, заставить жить счастливо, правильно и бесконфликтно в этом лучшем из возможных миров. Однако мир усложнялся, люди не вписывались в рационально выстроенные схемы, и в результате психушки переполнялись теми, кто по каким-то причинам не мог жить в соответствии с нормами.
Дело касалось не только безумцев. Французская бюрократия, стремившаяся повысить производительность сельского хозяйства, постоянно предписывала крестьянам, как им необходимо работать. Из центра спускались инструкции: как следует метить баранов, как надо вязать снопы, как можно организовывать продажу хлеба. Чем больше такого рода предписаний появлялось на свет, тем более четко высвечивалась проблема неспособности бюрократического государства сделать общество процветающим. Люди временами подолгу голодали. Болезни уносили своих жертв на тот свет. А войны, ведущиеся просвещенными государями, бывали порой более разрушительными, чем старые войны, в которых сплетались в схватке кровожадные, необразованные тираны.
Вот в этот-то сложный для европейских интеллектуалов момент и рухнул Лиссабон. В прошлом, наверное, сей акт «божественного вандализма» сочли бы свидетельством гнева, который небеса обрушили на грешников. Церковь почти одинаково трактовала значение всех катастроф со времен Всемирного потопа. И по-другому раньше было нельзя, поскольку человек ощущал себя всецело зависящим от высших сил. Но рационализм заставил его размышлять самостоятельно и строить самостоятельно свой мир в рамках абсолютистского государства. Бог не исчез из картины мира, однако заметно подвинулся, предоставляя человеку возможность творить самому наряду с Ним под руководством какого-нибудь «короля-солнца». При таком подходе от человека все чаще требовалось понимание смысла происходящего. Подход по принципу «бог дал — бог взял» противоречил мировоззрению творческой личности. Как можно что-то целенаправленно строить, если построенное вдруг подвергается бессмысленному разрушению?
Именно о таких вещах и заставил задуматься разрушенный Лиссабон. Точнее, катастрофа дала серьезный материал для раздумий тем, кто скептически относился к возможностям строить все более совершенный мир с помощью рациональных решений, принимаемых просвещенным абсолютизмом.
С одной стороны, возникло ощущение, что мир намного сложнее, чем нам представляется, и мы не способны с помощью нашего слабого разума все понять и описать, а главное — не способны разумно обустроить свою жизнь на долгие времена. По неким причинам такая жизнь может внезапно обрушиться и многолетние усилия пойдут прахом.
С другой стороны, вернуться в прошлое, когда человек оставался пассивен и лишь смиренно переносил кару Господню, было уже невозможно. Рациональные действия по переустройству мира по-прежнему представлялись необходимыми. Характерно, что португальская монархия первой дала отпор попыткам церкви объяснить лиссабонскую катастрофу традиционным для нее способом.
Некий итальянский иезуит попытался в своих рассуждениях о землетрясении встать на испытанный веками путь. Мол, грешили много, храмы редко посещали, коррупцией злоупотребляли сверх всякой меры… Вот и получили по заслугам. Однако монархия в лице цензора дала иезуиту симметричный ответ. Объявила этого человека еретиком, коварным и дерзким, который считает, будто ему известен промысел Божий, и полагает, будто он имеет право выносить вердикт о грехах целого города. На самом же деле, отметил цензор, дела в Португалии под мудрым руководством монарха становились все лучше и лучше, а потому Господь никак не мог покарать город за грехи.
Незадачливый иезуит был репрессирован, став по иронии судьбы последней жертвой португальской инквизиции. Народ, вместо того чтобы бесконечно замаливать грехи, включился в созидательный труд по восстановлению Лиссабона согласно утвержденному королем плану. Однако победа абсолютизма оказалась пирровой. С иезуитами расправиться было можно, но невозможно было залатать бреши, которые появились в самой концепции рационального устройства мира, функционирующего под руководством монарха. У интеллектуалов возникала потребность понять, как действовать в мире, где не удается все предусмотреть и не удается достичь заранее просчитанного идеала.
Потребовалось искать новые пути, и поиск быстро привел на европейский север, где динамично развивались Голландия и Англия. В этих двух странах абсолютистские модели не сложились, и, соответственно, их развитию способствовала свобода. Во-первых, свобода предпринимательства, во-вторых, религиозная свобода, а в-третьих, ограниченная политическая свобода, которая это предпринимательство охраняла.
Формирование голландской и английской моделей развития имело для модернизации не меньшее значение, чем появление экономически высокоразвитых городов Северной Италии. Или, точнее, значение этих моделей развития было даже больше, поскольку именно с них начинается европейская модернизация как таковая.
Венеция, Флоренция и Генуя показали в позднее Средневековье, что можно динамично развиваться, создав в аграрном мире центры бюргерской культуры, которые становятся своеобразными «кострами процветания», стимулирующими развитие экономики в других местах. Однако незащищенность собственности, доминировавшая в европейском Средневековье и в начале Нового времени, ограничивала возможности развития по «североитальянской» модели. Создать современные отношения внутри себя эта модель не могла. Более того, столкнувшись с явной ограниченностью своих возможностей, то есть с тем, что власти «кошмарят» бизнес, стремясь перекачать его деньги в свои карманы, олигархи прошлого старались вывести капиталы из рискованных сфер экономики и вложить их в традиционные активы — земли и чиновничьи должности. Таким образом, «североитальянская модель» уперлась в объективно существующий барьер развития.
Англия и Голландия, защитив собственность и предпринимательство от «наездов» властей, бандитов и конкурентов, не желающих играть по правилам, сформировали принципиально иную атмосферу (иные институты), в которой оказалось возможно динамичное развитие без «встроенных ограничителей».
Образование Голландии стало результатом нидерландской революции, против которой долго и сравнительно успешно боролась Испания. Она смогла отвоевать у восставших богатые города, которые имели значение в качестве источника доходов казны, в первую очередь — Антверпен. Революционеры были оттеснены на север, на земли, значительно менее развитые, чем брабантские и фламандские, которые представлялись монархии бесперспективными с фискальной точки зрения, а потому за них вроде бы не имело смысла энергично бороться, растрачивая ограниченные ресурсы. Однако бегство капитала из Антверпена в Амстердам и другие города, оставшиеся свободными, показало, что невозможно удержать бизнес и налоги силой.
Испанские Нидерланды стали беднеть, а свободные (то есть Голландия, как стали называть эти земли по имени самой развитой провинции) — богатеть. В конечном счете печальный для Испании исход Тридцатилетней войны (1618—1648 гг.) полностью уничтожил претензии Мадрида на обладание голландскими богатствами. А получившие свободу бюргеры сформировали систему правления, при которой их капиталы получили надежную защиту. В известном смысле можно сказать, что европейское политическое равновесие, сформировавшееся по итогам Тридцатилетней войны (Вестфальская система), стало для Голландии таким же позитивным фактором развития, каким раньше было относительное равновесие сил папства и империи для североитальянских городов.
Политическая трансформация, случившаяся в Англии, внешне не похожа на голландскую, однако, по сути дела, привела к аналогичным последствиям. Карл I Стюарт пытался добиться в своей стране всех тех возможностей для увеличения казны, которыми обладали абсолютные монархи на континенте. Он давил на парламент, требуя от него денег, которые общество не желало давать. По масштабам своего «наезда» на собственников английский монарх объективно должен был сравняться со своими континентальными «коллегами», поскольку без соответствующего объема ресурсов ему невозможно было включиться в гонку вооружений, позволяющую воевать в Европе. Но силы, которые король мог использовать для борьбы с парламентариями, были несопоставимы с силами, используемыми монархами на континенте (за некоторыми исключениями, такими, например, как Польша, где сейм жестко ограничивал короля в правах).
У английского короля традиционно не было значительной по размеру сухопутной армии, поскольку на острове для нее не имелось объективной необходимости. Английские парламентарии в отличие, скажем, от французских фрондеров того времени могли вступить с монархией в схватку на равных. Они это сделали и в итоге победили. Впоследствии диктатура Кромвеля, реставрация Стюартов, «Славная революция» и приглашение на престол вместо свергнутых во второй раз Стюартов Вильгельма Оранского из Голландии сформировали равновесие сил, лишающее монархию возможности покушаться на собственность ради достижения целей, которые общество не готово было финансировать.
Парламент примерно с рубежа XVII—XVIII веков стал действительно важным демократическим институтом, способным противостоять произволу. Но, может быть, еще более важным институтом, гарантирующим права собственности, стал в это время английский суд, основывающий свою работу на обычном праве.
«В большей части Европы, — объясняет этот момент американский историк Джек Голдстоун, — обстоятельства дела и исход судебного разбирательства определялись только специалистами, занимавшими официальную должность и обладавшими соответствующими полномочиями. В Англии это были не назначаемые государством должностные лица, а обычные люди. <…> Это сильно затрудняло государству задачу быстрого обвинения и заключения в тюрьму тех или иных неугодных лиц: в то время как в европейских государствах последнее входило в полномочия назначавшегося государством судьи, в Англии для этого требовалось согласие всего жюри».
До «Славной революции» при господстве Тюдоров, а затем Стюартов английская монархия находила различные способы репрессировать подданных, несмотря на существование системы обычного права. Но при парламентском режиме короли утратили возможность совершать злоупотребления и английская правовая система заработала в полную силу. Вряд ли она при этом стала функционировать идеально (особенно в отношении бедных и бесправных людей), однако, скорее всего, промышленники, торговцы и лендлорды, имеющие влияние в родной местности, получили возможность обезопасить себя правовым путем от «наездов» извне. Как раз это и нужно было для быстрого развития рыночного хозяйства.
Английские капиталисты, а также лендлорды расхрабрились и стали активно инвестировать деньги в производство, вместо того чтобы выводить их из бизнеса и вкладывать в землю, как делали на континенте. Схемы развития Англии и континентальных держав в XVIII веке оказались прямо противоположны. Подчеркнем, что произошло это именно в XVIII веке, а вовсе не в XIII сто-летии, когда появилась на свет Великая хартия вольностей.
Английские инвестиции оказались столь значительны для недостаточно развитого рынка труда, что цена рабочей силы стала возрастать. Сравнительно высокие зарплаты вынудили английский бизнес искать способы механизации производства. Причем в условиях защищенности собственности эта механизация оказалась вполне реальным делом. Предприниматель не должен был опасаться экспроприации собственности и мог спокойно обзаводиться дорогостоящими машинами, то есть инвестировать в будущее развитие. В прошлом капиталисту проще было платить деньги за труд и не иметь машин, чтобы в любой момент можно было взять деньги и «убежать». Теперь же, поскольку «бежать» никуда не требовалось, началась промышленная революция. Характерно, что некоторые важные изобретения были сделаны на континенте, но применялись они в первую очередь в Англии, где имелись подходящие институты для развития капитализма.
Английский пример имел особое значение для модернизации в Европе, поскольку Голландия была лишь небольшой торговой республикой, чей опыт мог рассматриваться в качестве исключения из общего правила. Но Британия благодаря своим свободам превратилась со временем в мастерскую мира, и это вызвало желание подражать. Сказал свое слово демонстрационный эффект. Прогрессивный опыт соседей стал интересовать различные европейские государства (особенно Францию), причем происходило это задолго до того, как преимущества свободы позволили англичанам создать по-настоящему мощную экономику. Такая ранняя реакция на успехи быстро модернизирующихся народов неудивительна. Ведь если рухнула старая парадигма развития (а после лиссабонского землетрясения она действительно рухнула), то лучшие умы Европы должны были начать интенсивный поиск парадигмы новой. И соответственно, ведущие интеллектуалы должны были увидеть ростки нового еще тогда, когда солдаты во главе с монархами и генералами могли запросто топтать эти ростки своими сапогами.
Словом, свобода во второй половине XVIII века еще не была конкурентоспособна, однако уже начала интенсивно пробивать себе дорогу в различных европейских государствах. Любые неполадки в функционировании абсолютистского механизма должны были вызывать стремление не столько корректировать этот старый механизм (как делали раньше), сколько искать принципиально новые подходы на путях развития свободы. Естественно, рано или поздно подобные поиски должны были дойти и до России. А там затронуть в первую очередь старые, косные поместно-крепостнические основы абсолютистского режима как наиболее несовместимые с духом распространявшихся по Европе преобразований.
Большое движение к свободе, начавшееся после лиссабонского землетрясения, имело различные проявления в разных странах. И это неудивительно, поскольку, как мы говорили раньше, конкретное направление модернизации, вызванной демонстрационным эффектом, определяется зависимостью от исторического пути («Звезда», 2013, № 5, с. 176). Там, где этот путь привел к крепостничеству, приходилось решать именно проблему освобождения крестьян. А там, где крепостной зависимости не было, на первый план выходили иные вопросы. Однако ответ на ключевые вызовы эпохи почти всюду искали в области расширения свобод, и это не было случайностью. Как ни парадоксально, либеральные реформы Тюрго во Франции и предоставление вольности дворянству в России оказываются звеньями одной цепи, несмотря на то что российская проблема осталась в наследство XVIII веку от совершенно иной эпохи.
Больной скорее мертв, чем жив
Первые попытки качественной модернизации общества пришлись на время правления Екатерины II. Немецкая принцесса, оказавшаяся на российском престоле, в силу самого своего происхождения должна была особо чутко относиться к приходившим с Запада веяниям, а тут еще эпоха настала такая, что безграничный деспотизм прошлого слишком уж контрастировал с процессами, начинавшимися в других странах. Петровский абсолютизм при самом Петре I в целом вписывался в европейскую картину, несмотря на известные российские особенности, но тот же самый абсолютизм через несколько десятилетий после смерти этого государя смотрелся уже откровенным анахронизмом.
Для дальнейшего развития общества важно было осуществить два ключевых преобразования — во-первых, дать свободу дворянству от обязательной службы, с тем чтобы интеллектуальные способности элиты могли сосредоточиться в сфере экономики и культуры; а во-вторых, дать свободу крестьянству, с тем чтобы ускорить развитие сельского хозяйства и сформировать рынок рабочей силы в городах. С решением первой задачи особых проблем не возникло, тогда как решение второй имело место лишь через 99 лет после восшествия Екатерины на престол. И это весьма характерно, поскольку показывает, что преобразования могли осуществляться лишь в той мере, в какой их поддерживали сложившиеся на долгом историческом пути России группы интересов.
Указ о вольности дворянской появился еще при недолгом правлении Петра III. То, что этот сравнительно слабый государь смог провести столь важную реформу, свидетельствует, насколько она назрела. Дворянство от нее выиграло, а проигравших по большому счету не было вообще. Государство даже при вольности дворянской уже не боялось остаться без офицерского корпуса, поскольку государева служба была престижной и доходной, привлекала всех тех, для кого это был шанс выбиться в люди. Если элита общества, обладавшая альтернативными источниками доходов (землей и крепостными), предпочитала вдруг уклоняться от выполнения своих обязанностей, то армии это, скорее всего, шло лишь на пользу. Места «недорослей», служивших царю через силу, занимали теперь те, кто имел к службе соответствующий материальный интерес.
Екатерина, естественно, утвердила вольность дворянскую как объективную необходимость, хотя в целом покойного супруга не жаловала. Из собственных ее достижений можно отметить отмену излюбленных Елизаветой Петровной монополий, в результате чего каждый человек получил полное право открывать промышленные предприятия. Однако с дальнейшими преобразованиями дело у Екатерины не заладилось. Репутацией великой государыни она обязана не реформам, а территориальным приращениям, которые в годы ее царствования были осуществлены на юге страны.
Можно сказать, что в начале своего царствования молодая государыня немецкого происхождения находилась целиком под воздействием демонстрационного эффекта. «Под влиянием Монтескье, — отмечает В. Ключевский, — она писала, что законы — самое большое добро, какое люди могут дать и получить». В «Наказе» Комиссии об уложении, которую она сформировала в ранние годы своего царствования, из 655 статей 294 были заимствованы у Монтескье, а многие другие — у иных зарубежных авторов. «В этом сочинении мне принадлежит лишь расположение материала, да кое-где одна строчка, одно слово», — отмечала сама императрица.
Однако с годами Екатерина все больше осознавала зависимость России от ее исторического пути, то есть понимала, что введение законов, ликвидация крепостного права и адаптация России к европейским «стандартам» вольности — дело чрезвычайно сложное и подрывающее позиции такой влиятельной группы интересов, как консервативная часть дворянства. Естественно, среди помещиков имелись и тогда сторонники серьезных преобразований, но бЛльшая часть дворянства во времена Екатерины совершенно не готова была расставаться
с такой хорошей кормушкой, как подневольный крестьянский труд. Более того: «Помещик, — отмечал В. Ключевский, — по законодательству XVIII в. оставался правительственным агентом, надзирателем крестьянского хозяйства и сборщиком казенных податей». При отсутствии развитой бюрократии, которой можно было бы поручить управление финансовыми вопросами, государство неизбежно должно было опираться на помещика в деревне. Как офицер он теперь меньше был нужен монархии, чем как квазичиновник, беспечивающий поступление налогов.
Следует отметить и еще один важный факт: если вольность дворянства ко временам Екатерины представляла собой естественный европейский фон, то вольность крестьянская не была характерна для значительных по размеру регионов Центральной и Восточной Европы. На польских землях, на прусских землях за Эльбой и на большей части империи Габсбургов (кроме некоторых западных, населенных исключительно немцами земель) сохранялось крепостное право. Кроме того, плантационное рабство существовало за океаном — в испанских, португальских и английских (будущие южные штаты США) колониях.
В общем, свобода тогда еще не стала для Европы абсолютной ценностью. Скорее можно было говорить о том, что есть два различных способа ведения сельского хозяйства. Один основывался на свободном труде, другой — на рабском. И неизвестно было, какой способ лучше. Или точнее, выбор зависел от исторического пути той или иной страны, а также от характера сельскохозяйственного производства. Плантационное хозяйство (хлопок, сахар, табак, рис в Америке и зерно в Восточной Европе) оставалось пока что сравнительно эффективным при использовании подневольного труда, тогда как английское животноводство или французское и итальянское виноградарство крепостничества не предполагали.
Таким образом, ни немецкое происхождение, ни симпатии к философии Просвещения, ни личное неприятие рабства не могли в тот момент сделать из Екатерины непримиримого борца за свободу, поскольку представления о свободе низших слоев общества были тогда совсем не такими, как сейчас. Скорее, по тонкому замечанию В. Ключевского, она лишь прикрывала идеями века российскую традицию неограниченной власти. Однако ситуация постепенно стала меняться ко временам царствования ее внука Александра I.
Император Иосиф II Габсбург у себя в государстве крепостничество отменил еще в 80-х гг. XVIII столетия. В Пруссии великий реформатор барон Штейн сделал это как раз тогда, когда на российском престоле находился Александр, — в 1807 г. В том же году англичане запретили работорговлю. Следует отметить, что все эти преобразования происходили очень тяжело, так как были связаны с борьбой различных групп интересов. В империи Габсбургов ряд преобразований Иосифа был отменен после его смерти, и настоящая земельная реформа прошла лишь более чем через полвека после отмены крепостного права. В Пруссии процесс шел значительно быстрее, однако и там он завершился лишь к 1820-м гг., когда царствование нашего императора Александра уже подходило к концу. В Соединенных Штатах рабство сохранялось до 1860-х гг. В Бразилии еще дольше.
Александр I взялся за решение проблемы крепостного права с бЛльшим энтузиазмом, чем его бабушка. Со всей энергией молодого человека, воспитанного к тому же швейцарским вольнодумцем Лагарпом, он попытался подготовить реформы вместе со своими друзьями. Так называемый кружок «молодых друзей» императора включал князя Адама Чарторыйского, графа Павла Строганова, графа Виктора Кочубея, а также Николая Новосильцева. Позднее император приблизил к себе Михаила Сперанского, который разрабатывал проект осуществления политических преобразований в России.
Однако и в начале XIX столетия осуществить реальную модернизацию в России было невозможно. Влияние демонстрационного эффекта оставалось слабым: Европа сама лишь только освобождалась от пут несвободы, да к тому же русское общество еще недостаточно знакомо было с опытом западных соседей. При этом влияние консервативных групп интересов по-прежнему доминировало.
В итоге кружок «молодых друзей» императора так и не сумел подготовить серьезных преобразований. А М. Сперанский вообще попал в немилость, лишился позиций при дворе и был выслан из столицы. Ближе к концу правления Александра начались эксперименты с совершенно иным, далеким от модернизации механизмом управления страной — с военными поселениями.
Однако в той мере, в какой прогрессивные идеи, идущие с Запада, соответствовали доминирующим групповым интересам, Александр все же осуществлял преобразования. Официальная пресса активно пропагандировала Адама Смита. Завоеванной Польше предоставили больше политических прав, чем самой России. Остзейских крестьян освободили от крепостного права, причем реформы в Прибалтике явно шли вслед за реформами, осуществляемыми в Пруссии, на которую ориентировались немецкие помещики этого края. В самой же России крестьян можно было освобождать по указу о вольных хлебопашцах 1803 г., то есть в той мере, в какой этого желали сами помещики. Значение этого указа оказалось крайне невелико, поскольку в целом сохранение крепостного права все еще отвечало интересам дворянства.
Любопытно, что фритредерство и крепостничество как идеи в то время прекрасно сочетались в одних и тех же головах, поскольку свобода торговли способствовала экспорту хлеба и повышала эффективность помещичьих усадеб. Человек мог считать себя прогрессивным, если читал Адама Смита, однако стремление к крестьянской свободе было уже не столько респектабельным либерализмом, сколько опасным вольнодумством.
Николай I, наследовавший престол после смерти Александра I, на первый взгляд вроде бы проводил политику, прямо противоположную свободолюбивому курсу своего старшего брата. Однако расхождение путей двух братьев определялось, скорее всего, не столько их личными характерами, сколько объективными обстоятельствами. Александру в начале его царствования реформы представлялись делом не столь уж сложным. Или, возможно, сложным, но реализуемым. Николай же в момент восхождения на престол столкнулся с восстанием декабристов и сразу понял, насколько шатким может этот престол оказаться в том случае, если влиятельные группы интересов (особенно если в ход пойдет оружие) попробуют его расшатать. Объективно он вынужден был с первого дня своего царствования опереться на консервативную часть общества, поскольку прогрессивная часть в лице декабристов сделала ставку на его брата Константина. Осуществлять любые реформы в такой ситуации было особенно сложно. Сохранялась опасность потерять друзей в одном лагере, не приобретя их в другом.
Тем не менее Николай понимал необходимость преобразований и как умел продолжал их готовить. В период его царствования этим занимался, в частности, граф Павел Киселев, который ранее сумел осуществить реформы в оккупированных Россией Дунайских княжествах, где крестьяне не только перестали быть крепостными, но и приобрели гражданские права. Яков Гордин писал об итогах этих реформ: «Свобода торговли оживила экономическую жизнь, а новая система налогообложения удвоила доходы государства, отягощая податные сословия меньше прежнего».
Однако самые важные изменения во времена правления Николая происходили все же не в государственном аппарате, а в обществе. В 1830—1840-х гг. оно коренным образом стало меняться. Как отмечал историк российского либерализма В. Леонтович, «это была эпоха, в которую незаметным образом один строй сменялся другим, а именно — крепостной строй строем гражданским». Пришло новое поколение людей, которое было значительно лучше своих отцов и дедов знакомо с событиями, происходившими в различных европейских странах. Да и сама Европа к тому времени качественным образом изменилась. В итоге воздействие демонстрационного эффекта на Россию стало значительно более сильным, чем раньше.
Появление такой категории интеллектуалов, как западники, свидетельствовало о том, что часть общества осознанно и целенаправленно стремится модернизировать Россию по взятому из-за рубежа образцу. К этому времени сформировалась определенная когорта людей, которая получила образование в Германии (как пушкинский «Владимир Ленский, с душою прямо геттингенской», который из «Германии туманной привез учености плоды: вольнолюбивые мечты, дух пылкий и довольно странный») и восприняла германскую философию
в качестве последнего слова науки. С 1835 г. в Московском университете немецкая наука — по свидетельству учившегося там Константина Кавелина — «стала преподаваться целым кружком талантливых и свежих молодых профессоров». А по свидетельству Александра Герцена, вслед за поражением Польского восстания 1830 г. у некоторой части русской молодежи стал на месте «детских» революционных воззрений формироваться глубокий интерес к европейской философской мысли от Шеллинга до Сен-Симона. В результате между прогрессивными профессорами и мыслящими студентами установились самые сердечные отношения. «У Грановского, у Кавелина, у Редькина в назначенные дни, — вспоминал Борис Чичерин, — собиралось всегда множество студентов; происходили оживленные разговоры не только о научных предметах, но и о текущих вопросах дня, об явлениях литературы».
Некоторые русские мыслители нового поколения в тот момент взяли за образец даже германскую философию особого пути, чтобы выстроить аналогичную философию в России. Но большая часть все же не мудрствуя лукаво стремилась к тому, чтобы осуществить у нас реформы, близкие по духу германским, и произвести техническую революцию, близкую по духу английской. А наиболее радикальные западники мечтали о революционном движении на манер французского.
Новые идеи, формировавшиеся в университетских аудиториях и узких интеллектуальных кружках, стали в эту эпоху быстро распространяться по России благодаря журналам, которые, как справедливо отмечал А. Герцен, «вбирают в себя все умственное движение страны». Журнал представлял собой своеобразную сложную конструкцию, оптимально приспособленную для распространения идей. Он «заманивал» читателя звучным именем великого писателя, публиковавшего роман с продолжением в ряде номеров, но одновременно в тех же номерах предлагал публицистику, выдержанную в духе времени. В результате современные западные веяния, переработанные небольшой группой мыслителей в Москве или Петербурге, принимали упрощенную форму, адаптированную к восприятию массового образованного читателя, и достигали дальних провинциальных городков, уединенных помещичьих усадеб, а также консервативных поповских семей, в которых подрастали нонконформистски настроенные поповичи.
Можно сказать, что демонстрационный эффект существенным образом влиял на ту ситуацию, которая сложилась в России как следствие ее исторического пути. Новые поколения в большей степени, чем отцы и деды, испытывали на себе воздействие западных идей и в меньшей — давление традиции. Вследствие этой перемены постепенно начинали трансформироваться старые группы интересов. Хотя помещики продолжали зависеть от крепостного труда и болезненно воспринимали намерение освободить крестьян, в дворянстве становилось все больше людей, которые ставили во главу угла моральную нетерпимость к рабству. Великий экономист Михаил Туган-Барановский обратил внимание на то, как изменились к 1850-м гг. взгляды фритредеров. Теперь они в отличие от фритредеров начала века резко осуждали крепостничество и видели будущее страны в развитии промышленности.
В экономическом смысле крепостной труд, наверное, мог бы еще какое-то время существовать, но в моральном он теперь действовал угнетающе не только на рабов, но и на господ, которые не могли себя ощущать одновременно и европейцами, и рабовладельцами. Влиятельные бюрократы, мыслители, помещики все чаще готовы были поддержать отмену крепостного права. «Крепостная система, — справедливо отметил известный историк Борис Миронов, — заходила в тупик не из-за ее малой доходности, а по причине невозможности сохранения прежнего уровня насилия. <…> Время для отмены частновладельческого крепостного права наступило в конце 1850-х гг., когда общественное мнение склонилось к мысли о несовместимости крепостного права с духом времени».
Ощущение нетерпимости по отношению к рабству усилило эффект поражения, понесенного Россией в Крымской войне. Не то чтобы этот военный конфуз продемонстрировал невозможность развивать производительные силы при крепостнических производственных отношениях, как сказали бы марксисты. Связь между слабостью армии, уровнем развития промышленности и внеэкономическим принуждением в сельском хозяйстве была весьма сложной, неочевидной. Однако в противостоянии различных групп интересов позор, который довелось испытать царскому режиму, неизбежно должен был усилить позиции сторонников перемен и ослабить позиции тех, кто полагал вслед за А. Бенкендорфом, что «прошедшее России было удивительно, ее настоящее более чем великолепно, что же касается до будущего, то оно выше всего, что может нарисовать себе самое смелое воображение». Ведь раз настоящее, как выяснилось, не столь уж великолепно, то, значит, наверное, будущее развитие имеет смысл подкорректировать.
В такую интеллектуальную атмосферу попал после своего восшествия на престол Александр II. Как справедливо отмечал известный публицист Дмитрий Писарев в 1862 г., «чтобы напасть на мысль об уничтожении крепостного права, мало быть гениальным человеком; надо еще жить в такое время, когда вопрос поставлен на виду, когда слышатся голоса за и против, когда, следовательно, важность этого очередного вопроса бросается в глаза даже такому человеку, который еще не знает, на чьей стороне логика и справедливость».
Характерны в этом смысле наблюдения племянника графа Киселева Дмитрия Милютина, ставшего позднее военным министром. «Мертвенная инерция, в которой Россия покоилась до Крымской войны, и затем безнадежное разочарование, навеянное Севастопольским погромом, сменилось теперь юношеским одушевлением, розовыми надеждами на возрождение, на обновление всего государственного строя. Прежний строгий запрет на устное, письменное и паче печатное обнаружение правды был снят, и повсюду слышалось свободное, беспощадное осуждение существующих порядков». В такой атмосфере массовой поддержки царь мог осуществлять прогрессивные реформы, поскольку теперь они уже не противоречили доминирующим групповым интересам.
Больной скорее жив, чем мертв
Таким образом, длительное воздействие на Россию демонстрационного эффекта постепенно вело к изменению соотношения консервативных и реформаторских сил. В конечном счете это обусловило отмену крепостного права в феврале 1861 г. Но, естественно, эта отмена даже в условиях массового неприятия рабства не могла всерьез бить по позициям дворянства как наиболее влиятельной группы интересов. Поэтому крестьяне, получив свободу «бесплатно», должны были выкупать у помещиков землю, оставаясь в течение длительного срока временнообязанными, то есть не вполне свободными людьми.
Можно сказать, что реформа, исходившая из необходимости учета сложившихся групп интересов, предопределила в пореформенный период новую расстановку сил и новое противостояние. Дальнейшее развитие России вплоть до революции определялось зависимостью от пройденного пути, и в первую очередь от столь значимой вехи на этом пути, как Великие реформы Александра II, включавшие наряду с отменой крепостного права преобразования в военной и судебной сферах, а также в области местного самоуправления.
Конкретная траектория российской модернизации с 1861-го по 1917 г. определялась в первую очередь четырьмя основными обстоятельствами.
Во-первых, реформа создала потенциальную возможность для ускоренного развития экономики, в том числе промышленности. Дифференциация свободного крестьянства приводила к оттоку части сельского населения в город, что давало нарождающейся промышленности большое число рабочих рук. В то же время ускорившаяся урбанизация формировала емкий товарный рынок, поскольку расставшиеся с деревней крестьяне должны были теперь покупать большую часть предметов потребления на свою зарплату. В данном смысле модернизация в России полностью шла по пути, проложенному ранее другими европейскими государствами, и показала, как наличие капиталов и рабочей силы обусловливает экономический рост, даже несмотря на сохранение множества проблем в политической, социальной и идейной сферах жизни. Хотя успехи российской промышленности в силу ряда причин выявились далеко не сразу после реформы, тем не менее с середины 1890-х гг. экономический подъем стал очевиден.
Во-вторых, реформа на долгие годы создала условия для серьезной социальной напряженности, поскольку она была проведена с учетом интересов помещиков. Несмотря на утрату былого влияния, консервативное дворянство представляло собой столь значительную группу интересов, что пренебречь ею было бы опасно для самодержавия. Однако в рядах радикально настроенной части общества возникло ощущение половинчатости преобразований Александра II. С точки зрения многих молодых людей, надеявшихся на справедливость, освобождение крестьян оказалось лишь циничной пародией. Соответственно, царь-реформатор начал восприниматься в качестве помехи на пути модернизации страны. Террористы стали охотиться за ним, совершили целый ряд покушений и в конечном счете убили через 20 лет после отмены крепостного права. Таким образом, нарастание социальных проблем представляло собой оборотную сторону медали. Успехи модернизации в экономической сфере неотделимы были от роста недовольства различных слоев населения.
В-третьих, на фоне радикализации небольшой группы пассионариев, стремившихся к активизации террористической деятельности, широкие массы разочарованной в политике молодежи стали склоняться к пессимизму. Яркий пример такой эволюции — огромные тиражи (более 200 тысяч экземпляров) стихотворных сборников Семена Надсона, который стремился уйти в творчество, устав от «мира борьбы и наживы». Читатели Надсона, наверное, сами не брались за бомбы и револьверы, однако их индифферентность по отношению
к происходящим в стране переменам создавала благоприятную почву для радикалов. Радикалы получали численный перевес над реформаторами, несмотря на то что сами представляли собой маргинальную группу.
В-четвертых, поскольку рост недовольства обусловил разгул терроризма, консервативные группы интересов опять стали набирать силу. Экономические успехи страны стали заметны лишь накануне XX века, тогда как «успехи террористические» проявились намного раньше. В итоге власть стала, по выражению Константина Леонтьева, «подмораживать» Россию. Это, в свою очередь, обусловило возмущение радикально настроенных групп, считавших, что начатые реформы должны быть продолжены до тех пор, пока Россия не перейдет от самодержавия к конституционной монархии. При этом нарождающиеся марксисты смотрели значительно дальше и надеялись уничтожить и самодержавие как политическую систему, и капитализм как социальный строй.
И народовольческий терроризм, и особенно революционный марксизм не были, естественно, плодами, возросшими на русской почве. В отношении деструктивных явлений можно сказать все то же, что мы говорили в отношении позитивных черт модернизации. Их формирование определялось действием демонстрационного эффекта, скорректированного зависимостью от исторического пути. Люди, стремившиеся к радикальному переустройству общества в кратчайшие сроки, глядели на Запад и брали там образцы, казавшиеся им оптимальными. Они поступали точно так же, как реформаторы, стремившиеся заимствовать институты, и предприниматели, стремившиеся заимствовать технологии и менеджмент. А затем революционеры, точно так же как «эволюционеры», сталкивались с тем, что общество перемалывает их «идеальные модели», и «на выходе» образуется отнюдь не то, что хотелось бы получить, а лишь то, что возможно.
В истории русской мысли накопилось немало сетований на то, что сравнительно цивилизованный германский марксизм, который во времена Второго интернационала уже постепенно отказывался от своей революционности, на нашей отечественной почве стал чем-то вроде теории русского бунта — бессмысленного и беспощадного. В известной степени это верно. Однако подобные сетования сродни сетованиям на то, что не удается, увы, безболезненно пересадить с одной национальной почвы на другую ни трудовую этику, ни демократию, ни склонность к формированию институтов гражданского общества. Всюду вмешивается зависимость от исторического пути и серьезно корректирует первоначальные намерения.
Впрочем, ни терроризм, ни марксизм долгое время не могли остановить модернизации. В противоречивой системе переплетения разнообразных интересов сторонникам модернизации удалось осуществить еще две важные экономические реформы. Сергей Витте на посту министра финансов сумел стабилизировать российскую валюту и обеспечить введение золотого рубля. Петр Столыпин, возглавивший российское правительство после политических трансформаций, случившихся на волне революции 1905 г., сумел демонтировать русскую общину и обеспечить крестьянам свободный выход из нее с землей.
Стабилизация рубля была крайне важна для развития российской экономики, поскольку страна нуждалась в притоке иностранного капитала для развития промышленности. Если рабочую силу городу в достатке предоставила отмена крепостного права, то с капиталом в России были серьезные проблемы. Причем они состояли даже не столько в отсутствии денег для вложения в заводы и фабрики, сколько в отсутствии качественного менеджмента. Многие помещики, вынужденные приспосабливаться к новым условиям хозяйствования, были заинтересованы в получении доходов от инвестирования в промышленность и могли вкладывать свои деньги в бизнес. Однако для того, чтобы эти портфельные инвестиции по-настоящему заработали, необходимы были стратегические инвестиции, которые несли бы с собой в Россию зарубежный управленческий опыт и освоенные в различных европейских странах технологии.
Такие инвестиции могли прийти из наиболее успешных в экономическом отношении европейских стран, но они нуждались в стабильном рубле. Со времен Екатерины II слабая экономика в сочетании с постоянными дорогостоящими войнами обусловливали дефицитность государственного бюджета и эмиссию быстро обесценивающихся бумажных денег. Вкладывать капитал в страну, где инвестиции могут быстро обесцениться из-за авантюрной политики самодержавия, было делом довольно рискованным, а потому России для ускорения экономического роста требовался золотой рубль. Незадолго до реформы С. Витте аналогичную задачу в Австро-Венгрии решал министр финансов Ю. Дунаевский. Таким образом, российские преобразования основывались на зарубежном опыте.
Действия П. Столыпина в большей степени, чем реформа С. Витте, определялись национальной спецификой, то есть зависимостью от исторического пути. Развитию капитализма в сельском хозяйстве мешал передел земли, происходивший внутри общины. Кроме того, и другие формы общинной жизни, по оценке Б. Миронова, тормозили развитие сельского хозяйства: круговая ответственность за уплату налогов, применение обязательного для всех севооборота, запрещение работать в многочисленные праздники и выходные дни, общественное осуждение чрезмерного трудолюбия, обязательность помощи вдовам, солдаткам, сиротам.
Данная проблема требовала очередной реформы. Можно сказать, что частной собственности как таковой в аграрной сфере не существовало даже после Великих реформ. А для того чтобы быть ведущим экспортером зерна в Европе, России требовалось совершенствовать производство в сельском хозяйстве, привлекать туда значительные инвестиции. Предоставление успешному крестьянину права выделиться из общины и закрепить свою землю за собой как частную собственность содействовало нормальному развитию экономики.
Однако если введение золотого рубля не противоречило всерьез влиятельным группам интересов, то разрушение общины наряду с жесткой деятельностью П. Столыпина по подавлению революционной смуты усилило раскол общества. Реформатор пал жертвой покушения в 1911 г.
Можно сказать, что к началу Первой мировой войны модернизация в России прошла уже немалый путь и привела к существенным успехам. Развивались крупные города, интенсивно шла урбанизация, появлялись заводы и фабрики, возрастал валовой продукт. Начал постепенно меняться даже менталитет общества. Если раньше, по оценке Б. Миронова, крестьянское общество плохо принимало некоторые черты капитализма, в частности ссудные операции и связанный с ними процент, то после революции 1905—1907 гг. число кредитных учреждений даже в деревне стало быстро расти. В городе новые представления о жизни и экономике распространялись еще быстрее, чем в деревне. Люди начинали действовать все более рационально, стремиться не к сохранению традиций и старины, а к достижению осмысленных целей — дохода, богатства, карьеры.
Однако у нас, как и в других странах Европы, модернизация формировала целую систему сложных противоречий — совершенно иных, нежели противоречия, раскалывавшие старое общество, не доросшее до модернизации. И трагические события ХХ века в России оказались обусловлены не застойным характером общества, а, напротив, тем, что в нем очень быстро шли перемены.
Опубликовано в журнале:
«Звезда» 2014, №6
Европейский производитель мелованной бумаги Sappi заявил о продаже своего нидерландского предприятия, расположенного в г. Неймеген филиалу American Industrial Acquisition Corporation, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.
Комбинат, ранее известный как Sappi Nijmegen Mill, теперь будет называться Innovio Papers и изменит ассортимент выпускаемой продукции, отказавшись от производства графической бумаги.
Анализ данных таможенной администрации Ирана свидетельствует о росте в течение первых двух месяцев текущего года (21.03-21.05.14 г.) иранского экспорта европейским партнерам, и в качестве одной из причин этому можно рассматривать улучшение международных отношений Ирана, которое особенно четко прослеживается в последние несколько месяцев. Так, за указанный период увеличился объем экспортных поставок иранской продукции в такие европейские страны, как Италия, Испания, Англия, Германия, Голландия и Франция.
Иранский экспорт в Италию за указанный период вырос в весовом выражении на 113,76% и в стоимостном – на 110,14% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года , и его объем составил соответственно около 90 тыс. т и 62 млн. долларов. Экспорт в Испанию вырос в весовом выражении на 1056% и в стоимостном – на 281%, и его объем составил около 50 тыс. т и 44,5 млн. долларов. Экспорт в Англию вырос соответственно на 364,8% и 252,7%, и его объем составил 43 тыс. т и 34,5 млн. долларов. Что касается Германии, то в весовом выражении иранский экспорт в эту страну сократился на 10,5%, однако в стоимостном выражении он вырос на 9%, и его объем достиг 33 млн. долларов. Экспорт в Голландию в стоимостном выражении сократился на 19%, а в весовом – вырос на 12%, и в эту страну было экспортировано 1 тыс. 557 т иранской продукции общей стоимостью 7,3 млн. долларов. Экспорт во Францию в весовом выражении сократился на 34%, а в стоимостном – вырос на 23%, и его объем составил более 4,5 млн. долларов.
В целом, ненефтяной экспорт Ирана за первые два месяца текущего года вырос на 29,17% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, и его объем в стоимостном выражении превысил 8 млрд. 154 млн. долларов. При этом доля газового конденсата в указанном сумме составила 3 млрд. 30 млн. долларов, нефтехимической продукции – 1 млрд. 991 млн. долларов и другой продукции – 3 млрд. 132 млн. долларов.
По информации Союза экспортеров Турции (TİM), в мае 2014 года судостроительная промышленность стала рекордсменом по экспорту своей продукции. Экспорт судов в мае вырос по сравнению с маем 2013 года на 46,4 % и составил 449,2 млн. долл. Экспорт судов за 5 месяцев текущего года вырос на 6,1 %. 65 % всего турецкого экспорта судов приходится на провинцию Стамбул, 24,8 % - на провинцию Ялова. Крупнейшими покупателями произведенных в Турции за 5 месяцев судов стала Норвегия – 104,7 млн. долл., за ней следуют Италия – 47,2 млн. долл., Мальта – 44,5 млн. долл., Дания – 34.5 млн. долл., Германия – 30,7 млн. долл., Голландия – 29.2 млн. долл., Панама – 28 млн. долл., Саудовская Аравия – 26 млн. долл., Египет – 14,2 млн. долл. и Бразилия – 14 млн. долл.
Сабах
До 2016 г. объемы строительства нового жилья в европейских странах будет ежегодно увеличиваться в среднем на 3,2% в год, об этом говорится в докладе Euroconstruct.
Такие данные были озвучены на 77-й конференции Euroconstruct, проходившей в столице Норвегии Осло.
Вместе с тем, сокращение финансирования со стороны государственного сектора отрицательно скажется на темпе роста объемов нежилого строительства, который может составить лишь 1,5% в год.
Для 19 стран, входящих в состав организации (Австрия, Бельгия, Чехия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Венгрия, Ирландия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Испания, Швеция, Швейцария, Великобритания) прогнозы экспертов сильно различаются. Если в Ирландии и Польше объемы строительства вырастут на 9% и 6% соответственно, то в Чехии и Испании они могут быть даже ниже, чем в крайне неблагоприятном 2013 г.
Euroconstruct был создан в 1974 г. Организация объединяет ряд специализированных научно-исследовательских институтов и консалтинговых организаций, занимающихся анализом и прогнозированием состояния европейской строительной отрасли.
В рамках Российско-Марокканского бизнес-форума 10 июня 2014 года состоялось подписание Меморандума о Взаимопонимании между Альфа-Банком и Banque Centrale Populaire (BCP).
Со стороны Альфа-Банка документ был подписан Алексеем Мареем, главным управляющий директором, со стороны BCP — президентом банка Mohamed Benchaaboun.
Меморандум предусматривает взаимодействие между сторонами в области обмена информацией, взаимной поддержки и финансирования. Он охватывает широкий спектр направлений бизнеса, включая, но не ограничиваясь, банковскими корреспондентскими отношениями, взаимным финансовым содействием, поддержанием отношений как напрямую путем проведения различных мероприятий, так и косвенно путем создания почвы для деловой коммуникации.
Меморандум, который также затрагивает вопросы взаимодействия с африканскими дочерними компаниями BCP, нацелен на стимулирование и развитие двусторонних торговых отношений и инвестиций, а также поддержку обеих сторон в их стремлении к международному развитию путем предоставления им возможности быть более открытыми для рынков Марокко, России и стран присутствия обоих банков.
Подписав данное соглашение, BCP и Альфа-Банк запустили процесс развития своего сотрудничества.
Альфа-Банк основан в 1990 году. Альфа-Банк является универсальным банком, осуществляющим большинство основных видов банковских операций, представленных на рынке финансовых услуг, включая обслуживание частных и корпоративных клиентов, инвестиционный банковский бизнес, лизинг, торговое и структурное финансирование.
Альфа-Банк является крупнейшим частным банком России по величине активов, собственного капитала, кредитному портфелю и счетам клиентов. По данным финансовой отчетности (МСФО) по итогам 2013 года совокупные активы банковской группы «Альфа-Банк», куда входят ОАО «Альфа-Банк», дочерние банки и финансовые компании, составили 48,6 млрд долларов США, совокупный капитал — 4,8 млрд долларов США, совокупный кредитный портфель — 34,0 млрд долларов США. Чистая прибыль за 2013 год составила 900 млн долларов США.
По состоянию на 1 января 2014 года в Альфа-Банке обслуживается около 109 тыс. корпоративных клиентов и 10,6 млн физических лиц. В Москве, регионах России и за рубежом открыто 617 отделений и филиалов банка, в том числе дочерний банк в Нидерландах и финансовые дочерние компании в США, Великобритании и на Кипре.
В Нидерландах с помощью 3D-принтера построят дом
Компания DUS Architects из Нидерландов собирается построить в Амстердаме с помощью 3D-принтера первый дом. Как сообщается на сайте организации, здание будет построено исключительно с использованием технологии трехмерной печати.
В качестве материала инженеры планируют использовать биопластик, который возможно подвергнуть вторичной переработке, размельчив его в порошок. Материал пластика содержит растительные компоненты, что позволяет снизить негативное воздействие на экологию региона. Внутреннюю отделку дома также планируется сделать с использованием трехмерного принтера.
В качестве 3D-принтера специалисты используют огромную установку, размеры которой в десятки раз превышают размеры стандартного трехмерного станка. Дом планируется, подобно старым зданиям голландской столицы, построить на набережной, архитектура которой еще с XVI века известна своей инновационной направленностью.
Техническую документацию и подготовку к строительству голландцы планируют завершить за три года, еще по одной неделе займет печать кажного этажа здания. Ожидается, что высота одного этажа будет равна около трех метров, всего в здании будет три этажа, не считая помещения под крышей.
При возведении здания компания DUS Architects будет использовать и тестировать самые современные технологии трехмерной печати. В случае успешного завершения проекта инженеры планируют запустить международную программу по сооружению домов с использованием технологии трехмерной печати.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter