Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4306938, выбрано 6705 за 0.029 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. Белоруссия. Армения. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 декабря 2025 > № 4836895 Владимир Путин, Александр Лукашенко, Никол Пашинян

Стенографический отчёт о заседании ВЕЭС в расширенном составе

А.Лукашенко: Владимир Владимирович, по традиции Вам слово.

В.Путин: Уважаемые коллеги! Дорогие друзья!

Позвольте мне ещё раз всех поприветствовать уже в рамках расширенного состава. Хочу всех поблагодарить за то, что сочли возможным, откликнулись на наше приглашение и приехали в Петербург, в Россию.

Мы сейчас только говорили, и достаточно подробно, о текущих наших делах в узком составе и теперь приветствуем присоединившихся к нам наших друзей, коллег, которые в разных форматах, но так или иначе проявляют интерес к работе Евразийского экономического совета. Уверен, что это будет полезно и для самого совета, и для тех государств, которые, ещё раз повторю, проявляют интерес к нашей совместной работе.

Мы констатировали, что участие в работе Евразэс приносит серьёзные дивиденды, в том числе связанные с ускоренным ростом промышленного производства, экономики в целом, расширяет возможности для общения граждан между собой. В общем, эффект достаточно позитивный.

Конечно, каждое государство должно внимательно посмотреть на все аспекты, связанные с нашей совместной работой. Но об этом как раз расскажет Председатель Евразэс, а председательство сейчас находится в руках Белоруссии. Я с удовольствием передаю слово Президенту Белоруссии Александру Григорьевичу Лукашенко.

А.Лукашенко: Уважаемые друзья!

В узком составе мы приняли решение о том, что каждый глава делегации, глава государства выскажет свою позицию по обсуждаемым вопросам, поэтому позвольте мне начать эту дискуссию как председателю нашего союза.

Сегодня по уже сложившейся традиции мы встречаемся накануне Нового года в широком кругу единомышленников в гостеприимной Северной столице России – Санкт-Петербурге, подводим итоги сотрудничества, актуализируем задачи на перспективу. Подобные традиции красноречиво говорят о том, что наш союз состоялся. Сформировался прочный фундамент объединения стран, которые имеют одни и те же цели, общее понимание процесса их достижения.

Ещё раз хочу поблагодарить Президента России Владимира Владимировича за приглашение и создание условий для продуктивной работы, и это традиционно.

Рад приветствовать в этом зале наших друзей, представителей государств – наблюдателей при Евразэс, а также делегацию высокого уровня Республики Индонезия.

Растущий интерес глобального большинства к партнёрским отношениям с нашим союзом говорит об актуальности евразийской интеграционной модели, подчёркивает роль нашего интеграционного объединения как полюса экономического притяжения при всех недостатках, о которых мы говорили в узком составе.

Уходящий год прошёл под знаком нашего председательства, мы постарались привнести в работу новое дыхание и видение экономических процессов. Белорусские инициативы исходили не из сиюминутной конъюнктуры и национальных предпочтений, а из долгосрочных приоритетов, актуальных для всех государств-членов. Председательство Беларуси пришлось на окончание пятилетнего цикла развития экономического союза. Подводя итоги реализации стратегических направлений развития экономической интеграции, можно с уверенностью сказать: в условиях колоссального внешнего давления на наши страны союз не только сохранил, но и приумножил своё значение для укрепления экономического потенциала государств-участников.

По оценочным данным, в 2020–2024 годах валовой внутренний продукт союза вырос на 11 процентов, промышленность – 15, сельское хозяйство – 10 процентов роста. Если уровень безработицы в союзе в 2020 году составлял почти шесть процентов, то в 2024-м – около трёх. В этом году основные экономические показатели ЕАЭС сохраняют положительный тренд. Во всех государствах-членах растёт зарплата, продолжает оставаться минимальным уровень безработицы.

За 2025 год создана солидная основа для принципиально нового этапа развития евразийской экономической интеграции. Сегодня будет подписан план мероприятий по реализации задач Декларации о дальнейшем развитии экономических процессов в рамках ЕАЭС до 2030 года и на период до 2045-го, то, что на форуме в Минске мы называли планом действий ЕАЭС–2.0. И очень важно, чтобы эта обстоятельная дорожная карта в действительности дала нашему союзу ориентиры для движения вперёд.

Кратко о ключевых направлениях работы.

Первое – индустриальный рост и технологическое развитие. В новой пятилетке усилия стран союза будут сосредоточены на формировании общего пространства кооперационного взаимодействия и активизации процессов технологического развития. Очевидно, что индустриальный потенциал ЕАЭС использован далеко не в полную силу. Уверен, мы готовы к реализации конкретных кооперационных проектов в ключевых отраслях и технологических сферах. Растёт интерес со стороны реального сектора экономики к предложенным в рамках ЕАЭС инструментам финансовой поддержки.

Второе – сотрудничество в области сельского хозяйства. Нужны решительные шаги, чтобы снизить зависимость от импорта в данной сфере до статистической погрешности. Аграрии стран ЕАЭС могут не только накормить наших граждан, но и способны занять ощутимое место на мировом рынке продовольствия. Требуются настойчивость, жёсткая технологическая дисциплина. А ещё, если к этому получим в рамках ЕАЭС свои высокопродуктивные сорта основных сельхозкультур, улучшим состояние дел с племенным животноводством, то конкурировать с нами третьим странам будет весьма непросто.

Третье направление – укрепление транспортно-логистического потенциала. Это одна из сфер для приоритетного взаимодействия с государствами – наблюдателями при союзе. В текущем году была продолжена работа по развитию евразийских транспортных коридоров и маршрутов, значительное внимание уделяли цифровизации перевозок, созданию возможностей бесшовного движения. Выработка на площадке ЕЭК соответствующих решений должна быть на особом контроле.

Четвёртое – функционирование внутреннего рынка союза. Мы будем настойчиво добиваться его эффективной и слаженной работы в интересах экономик государств-членов и рассчитываем на дальнейшие шаги по направлению к общему биржевому товарному рынку ЕАЭС.

Пятое – цифровая трансформация. Под пристальным вниманием весь год были вопросы реализации «дорожной карты» по созданию благоприятных условий для электронной торговли, развитию современных товаропроводящих каналов. Не без проблем, мы об этом говорили в узком составе, мы эту проблему решаем и, насколько возможно, движемся в этом направлении. Для цифровизации в ЕАЭС данная тема является ключевой. Я имею в виду прежде всего цифровую подпись, особенно в контексте осуществления госзакупок, рынок которых в странах союза по итогам 2025 года может превысить уровень, достигнутый в 2024 году, а это более 143 миллиардов долларов. И вообще, цифровая среда должна вносить ощутимый вклад в конкурентоспособность наших экономик, а не создавать дополнительные барьеры внутри союза.

Шестое – международный вектор. Отдельное внимание в год своего председательства Беларусь уделила вопросам международной повестки и позиционированию нашего союза на внешнем контуре.

Успешно проведён четвёртый Евразийский экономический форум в Минске, продолжена работа по выстраиванию сети преференциальных торговых соглашений союза с третьими странами.

В июне в Минске подписано Соглашение об экономическом партнёрстве с Эмиратами, временное торговое соглашение с Монголией.

Сегодня мы приветствуем нашего нового партнёра – Республику Индонезию, заключение соглашения с которой предусмотрено на полях этого саммита.

В настоящее время перед нами стоит задача по формированию перечня новых партнёров, таких немало, желающих. Полагаю, что среди стран Африки и Азии много дружественных нам государств, торговые контакты с которыми способны укрепить экономический потенциал союза.

Голос Евразийского экономического союза всё увереннее звучит на международных площадках от Женевы до Нью-Йорка. Утверждаемые сегодня основные направления международной деятельности союза на предстоящий год призваны придать ещё большую динамику в этом направлении.

И седьмое – гуманитарное измерение. В текущем году мы постарались наполнить повестку нашего взаимодействия вопросами гуманитарной и социальной направленности. Утверждены основные направления экономического сотрудничества в области спорта, сегодня примем концепцию развития туризма. В будущем предлагаем уделить пристальное внимание взаимовыгодному сотрудничеству в области здравоохранения, образования, культуры, информационного взаимодействия.

Главное в нашей работе – формирование комфортной среды для граждан. Сила союза проявляется в простых и понятных людям вещах: отсутствии очередей на границе, возможности беспрепятственного получения образования и признании документов о квалификации, доступности медицинской помощи и мобильной связи в роуминге, способности без неоправданных ограничений использовать традиционные платёжные средства. И здесь нам ещё есть над чем работать.

Уважаемые коллеги!

Не всё из обозначенного в программе нашего председательства мы успели выполнить. Я уверен, что то, что нам полезно, будет востребовано и будущим председательством, которое переходит к Казахстану.

Учитывая, что до нового, 2026 года осталось совсем немного времени, хочу пожелать присутствующим, всем гражданам наших стран здоровья, мира и благополучия, особенно народам этих государств.

Благодарю за внимание и передаю слово для выступления Премьер-министру Республики Армения Николу Воваевичу Пашиняну.

Пожалуйста, Никол Воваевич.

Н.Пашинян: Спасибо большое.

Уважаемые главы государств! Уважаемые присутствующие!

Рад приветствовать вас на заключительном заседании Высшего Евразийского экономического совета. Пользуясь случаем, хотел бы выразить искреннюю благодарность Президенту Российской Федерации Владимиру Владимировичу Путину за оказанное гостеприимство и высокий уровень организации сегодняшнего заседания.

Позвольте также пожелать Республике Казахстан успешной и плодотворной работы в рамках предстоящего председательства.

Уважаемые участники заседания!

В этом году мы подводим итоги реализации стратегических направлений развития евразийской экономической интеграции до 2025 года, в рамках которой был накоплен значительный практический опыт взаимодействия. В этом контексте сегодня мы формируем ориентиры дальнейшего развития евразийской экономической интеграции, опираясь на достигнутые результаты.

На данном этапе принципиально важно обеспечить чёткое разграничение сфер применения наднациональных механизмов и сфер, в которых сохраняется приоритет национальных компетенций и суверенных решений, что обеспечит устойчивость интеграционных процессов.

Текущий год стал особенно значимым для международного сотрудничества ЕАЭС. Расширяется взаимодействие с ключевыми партнёрами: Ираном, Объединёнными Арабскими Эмиратами, Монголией, Китаем и Индией. Открываются новые рынки, что способствует диверсификации экспорта и импорта, а также укрепляет позиции ЕАЭС в мировой экономике. В этом контексте, конечно, приветствуем подписание соглашения о свободной торговле с Республикой Индонезия.

Республика Армения также придаёт особое значение развитию конструктивного диалога с государствами-наблюдателями, проявляющими устойчивый интерес к взаимодействию с ЕАЭС.

Обеспечение беспрепятственного функционирования внутреннего рынка является одной из приоритетных задач интеграции. Это означает последовательное устранение барьеров, цифровизацию и упрощение регуляторных процедур, а также создание равных условий для всех участников экономического процесса.

Убеждён, что комиссии совместно с правительствами государств-членов нужно продолжать решать чувствительные вопросы через выработку взаимоприемлемых договорённостей.

Позвольте отметить перспективы развития торгово-логистического сотрудничества на основе принципов взаимности, равноправия, а также суверенитета и национальных юрисдикций.

В данном контексте хочу отметить, что происходящие благоприятные и конструктивные изменения создают новые возможности для всех стран большого региона, способствуя укреплению экономической устойчивости и расширению региональных коммуникаций.

В этой связи выражаю признательность Президенту Азербайджанской Республики за решение о разблокировке транзита грузов в Армению через территорию Азербайджана, а также создание условий для начала двусторонней торговли. Это одно из первых важнейших достижений в рамках установления мира и стабильности в регионе.

Коллеги!

В последние годы значение сферы услуг в экономиках наших стран стабильно растёт. Этот сектор формирует значительную часть ВВП и занятости. Функционирование единого рынка услуг повышает качество и конкурентоспособность поставщиков, упрощает процедуру и создаёт более благоприятные условия для ведения бизнеса.

Считаем, что развитие этого направления должно идти более динамично, поскольку оно напрямую влияет на экономический рост государств – членов ЕАЭС.

Не менее значимым направлением является цифровизация. Сегодня устойчивое развитие невозможно без внедрения цифровых технологий, которые формируют прочную основу в том числе и для электронной торговли.

В этом году достигнут консенсус по ключевым вопросам регулирования электронной торговли. Согласованные решения создают основу для унифицированного, но при этом гибкого подхода, а ряд механизмов уже имплементируются, создавая предсказуемые условия для участников рынка.

В этом контексте ключевым практическим направлением интеграции в текущем году стало повышение прозрачности и прослеживаемости движения товаров. Развитие системы маркировки в сочетании с необходимой цифровой интеграцией фискальных систем государств-членов способствует повышению эффективности налогового администрирования и снижению теневого оборота.

Эти меры направлены на обеспечение добросовестной конкуренции и защиту внутреннего рынка ЕАЭС при одновременном снижении административной нагрузки на бизнес.

Значительный мультипликативный эффект и вклад в экономику стран ЕАЭС оказывает сфера туризма, и принятая сегодня Концепция развития туризма придаст новый импульс увеличению взаимного туристического потока.

Уважаемые коллеги!

В заключение позвольте ещё раз подтвердить готовность Республики Армения к взаимовыгодному сотрудничеству в рамках ЕАЭС на благо экономической стабильности и устойчивого развития в нашем регионе.

Пользуясь случаем, хочу всех поздравить с наступающим Новым годом и пожелать нам успехов в предстоящем, 2026 году, а нашим народам – мира, благополучия и процветания.

Благодарю за внимание.

А.Лукашенко: Благодарю Вас, Никол Воваевич, за поздравление и конструктивное выступление.

Приглашаю выступить Президента Республики Казахстан. Касым-Жомарт Кемелевич, пожалуйста, Вам слово.

К.-Ж.Токаев: Уважаемые главы государств!

Наши предновогодние петербургские встречи стали доброй традицией и дают хорошую возможность подвести итоги года, наметить планы на перспективу.

Хочу выразить признательность Президенту Российской Федерации Владимиру Владимировичу Путину за радушие и высокий уровень организации сегодняшнего мероприятия.

Приветствую лидеров стран – участниц Евразийского экономического союза, наблюдателей и приглашённых гостей нашего заседания. Выражаю благодарность Президенту Белоруссии Александру Григорьевичу Лукашенко за упорную, напряжённую работу в качестве Председателя Высшего Евразийского экономического совета и детальный, полезный доклад о проделанной работе.

Уважаемые коллеги!

Уходящий год стал юбилейным для Евразийского экономического союза. Мы уверенно шагнули во второе десятилетие развития нашего интеграционного объединения.

За эти годы сделано немало: обеспечен устойчивый рост взаимной торговли, успешно реализуются совместные инфраструктурные проекты, расширяется промышленная кооперация.

Несмотря на глобальные потрясения последних лет, нам удалось сохранить позитивную экономическую динамику. Ожидается, что совокупный валовой внутренний продукт стран ЕАЭС в 2025 году увеличится на два процента. Согласно прогнозам, в ближайшие два года рост валового внутреннего продукта приобретёт устойчивый характер.

За время функционирования Евразийского экономического союза накопленный объём взаимных прямых инвестиций в объединении, в нашем союзе, превысил 20 миллиардов долларов, причём приток инвестиций в Казахстан увеличился почти в семь раз: в 2015 году – 600 миллионов долларов, в 2024 году, то есть в прошлом году, – четыре миллиарда долларов, промышленное производство выросло на 29 процентов и составило полтора триллиона долларов.

Мы и далее должны последовательно укреплять экономический потенциал Евразийского экономического союза. В числе приоритетных направлений развития предлагаю следующие.

Первое. Мир вступил в эпоху тотальной цифровой трансформации и искусственного интеллекта. Считаю, что мы должны идти в ногу со временем и обеспечить внедрение современных технологий во все сферы экономик стран – участниц ЕАЭС. Предлагаем начать работу над внедрением технологии искусственного интеллекта в сферы деятельности союза. В частности, такие системы уже сейчас могут использоваться для прогнозирования торговых потоков и оценки влияния таможенных пошлин.

В следующем году Казахстан в рамках председательства в органах ЕАЭС будет принимать ежегодный Евразийский экономический форум. На полях форума можно было бы принять совместное заявление об ответственном развитии искусственного интеллекта на пространстве нашего объединения. В случае согласия комиссия совместно с правительствами наших стран могла бы проработать данный вопрос.

Второе. Евразийский экономический союз по праву претендует на роль мирового транспортно-логистического узла, или, как сейчас принято говорить, хаба. Через территории наших государств пролегают важнейшие международные коридоры, такие как Западная Европа – Западный Китай, Север – Юг, Транскаспийский международный транспортный маршрут.

Совместно с зарубежными партнёрами Казахстан активно развивает сеть международных мультимодальных логистических центров, включая территории Российской Федерации, Китая, Азербайджана и других стран, а также терминалов в Румынии и Венгрии.

Предлагаем нашим партнёрам присоединиться к этой работе в целях оптимизации торговых потоков, сокращению издержек на перевозку грузов.

Широкие перспективы для сотрудничества открывает развитие морской инфраструктуры Казахстана на каспийском побережье. Современные контейнеры-хабы в основных портах Каспийского моря способны обслуживать растущие объёмы грузоперевозок. В связи с этим важно ускорить вступление в силу соглашения о судоходстве, которое придаст импульс укреплению транзитного потенциала всех участников нашего союза.

Прямой доступ наших стран на рынки Южной Азии, Ближнего Востока, Африки может обеспечить совместное развитие Трансафганского коридора. В этом ключе следует наращивать возможности железнодорожного маршрута Россия – Казахстан –Туркменистан – Афганистан – Пакистан. Финансовая поддержка Евразийского банка развития позволила бы существенно ускорить данный процесс.

Приоритетной задачей остаётся создание бесшовной логистики через совершенствование таможенных процедур и формирование единого цифрового коридора. Полагаем, что необходимо внедрить интегрированную систему автоматизированного управления грузопотоками с использованием технологий искусственного интеллекта.

В целом Казахстан предлагает объединить усилия для построения конкурентоспособного транспортно-логистического каркаса Евразийского экономического союза, интегрированного в глобальные цепочки поставок.

Третье. Важно сосредоточиться на развитии новых промышленных производств, ориентированных на выпуск востребованной на мировом рынке продукции с высокой добавленной стоимостью.

По расчётам аналитиков Евразийского банка, дополнительные возможности производства и экспорта промышленных товаров в странах Евразийского экономического союза оцениваются в 67 миллиардов долларов. При полной реализации этого потенциала совокупный эффект роста может достичь 500 миллиардов долларов. Для достижения этой цели важно усилить и промышленную кооперацию. Здесь необходимы инвестиции в прорывные инновационные проекты.

Следующим стратегическим направлением является партнёрство в агропромышленной сфере. Совместными усилиями мы можем превратить Евразийский экономический союз в один из главных мировых поставщиков продовольствия. Для этого у нас имеются все ресурсы.

Существенную роль в решении данной актуальной задачи может сыграть поддержка наших агропредприятий. В частности, речь идёт об увеличении производительности отрасли, обеспечении гарантированного спроса на экспорт сельхозпродукции, формировании устойчивых каналов поставок в третьи страны. Поэтому тотальная цифровизация и внедрение искусственного интеллекта обретают стратегическое значение.

Четвёртое. Пора уже полностью искоренить практику создания административных барьеров во взаимной торговле. Нужно устранить искусственные ограничения при перемещении граждан, в прямом смысле слова километровые очереди грузового транспорта на границах.

Таможенное регулирование и меры государственного контроля – а речь идёт о транспортном, санитарном, ветеринарном и фитосанитарном контролях – не должны использоваться как инструмент продавливания определённых решений внутри союза.

За период существования Евразийского экономического союза принято значительное количество документов, направленных на обеспечение безбарьерной торговой среды. Необходимо неукоснительно соблюдать взаимные обязательства, своевременно устранять так называемые узкие места.

Для оперативного выявления потенциальных барьеров комиссии стоит рассмотреть возможность подключения технологий искусственного интеллекта к мониторингу законодательных инициатив стран Евразийского экономического союза.

Полноценное функционирование единого безбарьерного рынка и обеспечение свободного транзита товаров должны оставаться безусловными приоритетами. Наши граждане и бизнес должны ощущать практическую пользу от интеграции.

Пятое. Важно активно расширять географию торгово-экономического сотрудничества. В текущем году состоялось подписание Соглашения о зоне свободной торговли с Монголией и Соглашение об экономическом партнёрстве с Объединёнными Арабскими Эмиратами. Я думаю, это очень важно, если не сказать необходимо.

Сегодня будет подписано аналогичное соглашение с Индонезией. Мы приветствуем данный факт. Это важный итог нашей совместной работы и свидетельство растущего интереса третьих стран к углублению торговых связей с Евразийским экономическим союзом.

В обозримой перспективе считаем важным расширять взаимодействие союза со странами Глобального Юга, Арабского мира, Юго-Восточной Азии и Африки. Нужно уделить особое внимание сотрудничеству с такими важными объединениями, как Шанхайская организация сотрудничества, АСЕАН и другие.

Уважаемые коллеги!

Перед нами стоят непростые задачи, которые требуют выверенных решений и скоординированных действий. В следующем году ответственная миссия председателя в органах Евразийского экономического союза перейдёт к Республике Казахстан. Мы настроены на дальнейшую совместную работу, которая станет залогом новых достижений и будет способствовать повышению благополучия наших народов.

Следующее заседание Высшего Евразийского экономического союза, как мы уже договорились, состоится 28–29 мая в Астане.

Пользуясь случаем, выражаю благодарность уважаемому Александру Григорьевичу Лукашенко за успешное председательство Республики Беларусь в уходящем году.

И в завершение хочу поздравить всех присутствующих с наступающим Новым годом, пожелать крепкого здоровья и благополучия.

Благодарю вас за внимание.

А.Лукашенко: Благодарю Вас за выступление. Приятно было слышать, что те направления, которые подлежат длительной проработке и озвучены были белорусским председательством, не отвергаются следующим нашим председателем.

Приглашаю выступить Президента Киргизской Республики уважаемого Садыра Нургожоевича Жапарова. Вам слово.

С.Жапаров: Уважаемый Александр Григорьевич! Уважаемые главы государств! Уважаемые участники заседания!

Рад приветствовать всех участников заседания Высшего Евразийского экономического совета и видеть вас в добром здравии. Завершение года традиционно даёт нам возможность сверить часы, подвести итоги и определить практические ориентиры на будущее. Именно в таком деловом и откровенном формате наш союз на протяжении всех лет демонстрирует свою эффективность.

Уважаемые коллеги!

Подводя итоги уходящего года, можно с уверенностью отметить, что совместными усилиями наш союз прошёл его устойчиво и организованно. Этот год был богат событиями и важными мероприятиями для социально-экономического развития стран союза. Несмотря на сохраняющуюся внешнюю нестабильность, нам удалось обеспечить экономическую устойчивость союза, укрепить внутренний рынок, развить кооперационные связи.

Сегодня мы можем с уверенностью сказать: экономическое сотрудничество в рамках нашего союза не просто развивается, оно набирает силу. Взаимная торговля достигла почти 100 миллиардов долларов США, и это не просто цифры – это показатель доверия, взаимной поддержки и реального интереса наших стран друг к другу.

При этом есть большой потенциал во взаимной торговле, который до конца ещё не реализован. Нам необходимо подготовить и реализовать действенные меры, направленные на увеличение доли взаимной торговли в нашем общем торговом обороте.

Взаимная торговля является практическим индикатором интеграции. Чем меньше барьеров и издержек, тем устойчивее союз и тем выше его конкурентоспособность. В этой связи следует отметить, что в этом году на внутреннем рынке ЕАЭС была проведена значительная работа по выявлению и устранению препятствий с признаками барьера.

Вместе с тем, несмотря на достигнутый прогресс, мы продолжаем сталкиваться с рядом трудностей, требующих дополнительного внимания и согласованных действий. Считаю важным, чтобы государства-члены при принятии решений на национальном уровне в полной мере учитывали необходимость обеспечения прозрачных, стабильных и предсказуемых условий торговли.

Создание таких условий является ключевым фактором устойчивого развития общего рынка и эффективного функционирования интеграционных механизмов ЕАЭС, а также необходимым условием для дальнейшего роста взаимной торговли и реализации её потенциала. Это показатель не только экономической активности, но и доверия, взаимной поддержки и наличия реального интереса между нашими странами.

Для Киргизской Республики этот год был непростым, однако нам удалось сохранить положительную динамику. По итогам одиннадцати месяцев текущего года ВВП вырос на 10,2 процента. Рост зафиксирован в промышленности, в строительстве, в сфере услуг и в сельском хозяйстве. За этими показателями стоит наша совместная работа, тысячи предприятий и миллионы людей, которые верят в потенциал единого рынка ЕАЭС.

Сегодня мы видим, как растёт число кооперационных проектов. Каждый из них – это шаг к созданию более сильной, устойчивой и конкурентоспособной экономики нашего региона.

Уважаемые участники заседания!

В условиях стремительных экономических изменений, нестабильной конъюнктуры мировых рынков и колебаний цен на товары первой необходимости вопросы устойчивости развития базовых отраслей экономики приобретают особую значимость.

В этой связи продовольственная и энергетическая безопасность выходят на первый план как взаимосвязанные элементы экономической стабильности наших государств. Обеспечение продовольственной безопасности – это не абстрактная цель, а прямая ответственность перед гражданами наших стран.

Считаю важным и необходимым договориться нам о конкретных мерах и инструментах, которые позволили бы укрепить наш агропродовольственный сектор, обеспечить население безопасными и доступными продуктами, поддержать фермеров и производителей, привлекать инвестиции в современные технологии производства.

Одновременно в центре нашего внимания остаётся вопрос формирования общих рынков нефти и нефтепродуктов Евразийского экономического союза как ключевого элемента энергетического сотрудничества. Это направление сотрудничества давно стало фундаментом энергетической интеграции наших государств, и его дальнейшее развитие имеет первостепенное значение.

Создание общих энергетических рынков – это не просто очередной этап нашей совместной работы. Это серьёзный и важный этап, который формирует архитектуру, будущее энергетической безопасности союза.

Мы ожидаем, что запуск общих рынков энергоресурсов союза даст импульс росту внутреннего товарооборота, усилит конкуренцию и откроет новые возможности для бизнеса. Главный результат, который мы видим, – это надёжное обеспечение государств-членов энергоресурсами и повышение их энергетической безопасности.

Пользуясь возможностью, хотел бы выразить признательность уважаемым коллегам Владимиру Владимировичу Путину, Александру Григорьевичу Лукашенко и Касым-Жомарту Кемелевичу Токаеву за своевременную поддержку Киргизской Республики в поставках нефтепродуктов. Это стало важным примером солидарности и практического партнёрства в рамках союза.

Мы высоко ценим такое ответственное отношение и рассматриваем его как наглядное подтверждение взаимного доверия и готовности находить совместные решения даже в условиях объективных сложностей.

Уважаемые коллеги!

Сегодня мы рассматриваем основные направления международной деятельности союза на предстоящий, 2026 год.

Данный документ отражает ключевые приоритеты внешнего взаимодействия ЕАЭС, а также практические инструменты их реализации, направленные на создание новых возможностей для наших стран, стимулирование экономического роста, развитие взаимной торговли, инфраструктуры и инноваций.

Мы последовательно поддерживаем курс на расширение географии партнёрства и заключение соглашений о свободной торговле, рассматривая их как действенный инструмент повышения конкурентоспособности экономик государств-членов.

Уверен, что бизнес наших стран в полной мере воспользуется возможностями, которые открывают соглашения с Монголией, Объединёнными Арабскими Эмиратами, Ираном и Индонезией, подписанные в этом году.

Важно, чтобы каждый шаг в этом направлении основывался на совместных усилиях государств-членов, эффективном использовании имеющихся ресурсов и поиске сбалансированных решений, отвечающих интересам всех участников союза.

Приветствуем также начало переговоров с Республикой Узбекистан о заключении соглашения об обмене информацией в торговой сфере, которое будет способствовать углублению взаимодействия, повышению прозрачности торговых процедур и укреплению доверия между нашими таможенными службами.

Дорогие друзья!

Киргизская Республика подтверждает свою твёрдую приверженность евразийской интеграции и готовность к конструктивной и результативной работе по всем направлениям деятельности союза.

В преддверии нового, 2026 года желаю всем вам, а также народам наших стран крепкого здоровья, мира, стабильности и уверенности в будущем.

Благодарю за внимание.

А.Лукашенко: Садыр Нургожоевич, спасибо Вам за Ваше оптимистичное выступление.

Приглашаю выступить Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина.

В.Путин: Дорогие друзья!

Как отметили выступившие коллеги, наше сотрудничество в рамках Евразийского экономического союза развивается весьма успешно, на деле способствует экономическому росту стран-участниц, повышению доходов бизнеса, а главное – улучшению качества жизни и благосостояния людей.

Так, в текущем году наши экономики демонстрируют уверенную позитивную динамику. Растёт совокупный ВВП. И конечно, чемпионом, я думаю, у нас является Кыргызстан с таким заметным ростом 10 с лишним процентов валового внутреннего продукта. Конечно, это очень хороший показатель. Мы поздравляем и Президента Кыргызстана, и всю его команду с этим результатом.

При этом, что касается нашего союза, суммарный объём сельхозпродукции, скажем, производства сельхозпродукции вырос на два с лишним процента, розничная торговля – на три, строительство – на 4,7. Доля неэнергетического экспорта из России в страны Евразэс в этом году выросла почти на 20 процентов, до 32 миллиардов долларов из совокупного товарооборота в 73 миллиарда долларов за 10 месяцев.

В Евразийском союзе налажена устойчивая и независимая от внешнего влияния платёжная инфраструктура. Причём практически все взаиморасчёты выполняются в национальных валютах, их доля в коммерческих операциях между государствами Евразэс составляет 93 процента.

Особо отмечу, что нами реализована рассчитанная на пять лет стратегия евразийской экономической интеграции. Как результат, устранены многие торговые барьеры, гармонизированы нетарифное регулирование и административные процедуры, улучшена координация в сфере таможенной и налоговой политики, запущен механизм поддержки кооперационных проектов. Дальнейшая интеграционная работа должна выстраиваться на основе одобренной ранее Декларации «Евразийский экономический путь» на период до 2045 года, и в её развитие сегодня будет утверждена «дорожная карта».

Кроме того, на рассмотрение Высшего совета вынесен ряд важнейших интеграционных решений. Они касаются проведения согласованной макроэкономической политики, повышения эффективности технического и ветеринарно-санитарного надзора, либерализации условий сотрудничества в строительном секторе.

Отдельно упомяну проект распоряжения о дальнейших шагах по формированию в Евразийском союзе общего финансового рынка. Речь идёт об одном из ключевых направлений интеграционной повестки – о том, чтобы облегчить доступ наших инвесторов к ценным бумагам и фондовым биржам на всём пространстве Евразэс, создать оптимальные условия для допуска бизнеса и предприятий к кредитным средствам и другим банковским продуктам, а также услугам страхования.

Напомню в этом контексте, что в рамках нашей организации учреждена и действует Евразийская перестраховочная компания, которая обеспечена солидным капиталом и призвана поддерживать торговые сделки между нашими странами. И её возможности нужно задействовать полнее.

Ещё один интеграционный приоритет – укрепление транспортного каркаса Евразэс. Со следующего года в Евразийском союзе начнётся постепенное внедрение навигационных пломб, которые позволяют отслеживать перевозки грузов по территории стран-участниц в режиме реального времени, гарантируя максимальную прозрачность логистических операций.

Также предлагаем партнёрам по Евразэс присмотреться и к опыту использования в рамках Союзного государства России и Беларуси электронных транспортных накладных. Их применение заметно упростило грузоперевозки, помогло снизить издержки при транспортировке и досмотре товаров.

Многообещающей сферой интеграции является туризм. Принимаемая нами сегодня Концепция развития сотрудничества на этом направлении содержит конкретные ориентиры по увеличению туристических потоков внутри Евразийского союза. Планируется создание новых трансграничных и международных туристических маршрутов.

Уважаемые коллеги!

Всё больше стран и многосторонних структур выражают готовность выстраивать взаимоотношения с нашим объединением. Продолжает расширяться круг преференциальных внешнеторговых партнёров Евразэс. Коллеги уже говорили, я позволю себе повторить, в нынешнем году вступила в силу договорённость о свободной торговле с Ираном. Заключены новые торговые соглашения с Объединёнными Арабскими Эмиратами, с Монголией. Сегодня состоится подписание аналогичного документа между Евразэс и Индонезией. Оно установит режим свободной торговли в отношении свыше 90 процентов товарной номенклатуры и порядка 95 процентов взаимного товарооборота. Тем самым откроются хорошие перспективы для углубления многопланового взаимодействия стран «пятёрки» с одной из крупнейших и наиболее динамично развивающихся экономик Азии да и всего мира. Значительно улучшатся условия доступа произведённой в Евразийском союзе продукции на ёмкие рынки Азиатско-Тихоокеанского региона.

В целом общее экономическое пространство Евразэс, уже заключённые нами преференциальные соглашения, зона свободной торговли СНГ вместе охватывают огромный рынок в 730 миллионов потребителей. При этом в проработке находится ещё и преференциальное соглашение с Индией – страной, проводящей суверенную внешнюю политику, надёжным партнёром с рынком на полтора миллиарда человек и около четырёх триллионов долларов ВВП. Первый раунд консультаций по тексту соглашения прошёл месяц назад. Отмечу, что в ходе нашего недавнего государственного визита в Нью-Дели индийская сторона выразила готовность активизировать процесс согласования этого важного документа.

Сегодня на рассмотрение Высшего совета также вынесено решение о начале переговоров с Узбекистаном по соглашению об обмене информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенные границы Евразийского союза. Это вполне естественный шаг, ведь все государства Евразэс поддерживают с узбекистанскими друзьями самые тесные добрососедские отношения и интенсивные торгово-экономические контакты.

И в заключение хотел бы, пользуясь случаем, выразить признательность Александру Григорьевичу Лукашенко и всем нашим белорусским друзьям, коллегам за конструктивный и инициативный подход к выполнению председательских функций в Евразэс и хорошую организацию нашей совместной работы в уходящем году.

И конечно, желаю успехов Касым-Жомарту Кемелевичу Токаеву, всем нашим казахстанским коллегам, заступающим с 1 января на председательскую вахту в Евразэс. Безусловно, готовы будем оказывать всё необходимое и желаемое содействие.

Ну и, конечно, тоже, как и другие коллеги, выступавшие до меня, поздравляю вас всех с наступающим Новым годом.

Благодарю вас за внимание.

А.Лукашенко: Владимир Владимирович, благодарю Вас за точное, всеобъемлющее выступление, которое было устремлено в будущее. Это говорит о том, что главный центр тяжести в нашем союзе нацелен на развитие конструктивного экономического сотрудничества.

Уважаемые коллеги!

В нашем заседании принимают участие руководители государств – наблюдателей при Евразийском экономическом союзе. Мы с вами договорились, что мы им предоставим возможность выступить. Поэтому, Шавкат Миромонович, пожалуйста, Вам слово.

Ш.Мирзиёев: Уважаемые главы делегаций!

Прежде всего хочу присоединиться к словам признательности в адрес Президента Российской Федерации уважаемого Владимира Владимировича Путина за гостеприимство и прекрасную организацию нашей сегодняшней встречи.

Особо отмечу плодотворное председательство белорусской стороны во главе президента Белоруссии Александра Григорьевича Лукашенко в Евразийском экономическом союзе, во время которого многостороннее практическое взаимодействие получило новую динамику.

На фоне растущей фрагментации глобальных рынков, усложнения логистических цепочек и смещения приоритетов в распределении инвестиционных ресурсов принципиальное значение для нас приобретает углубление прагматичного и взаимовыгодного сотрудничества со странами Евразийского экономического союза – нашими стратегическими и естественными партнёрами.

Уважаемые участники заседания!

За последние четыре года взаимодействия в статусе государства-наблюдателя внешнеторговый оборот Узбекистана со странами ЕАЭС вырос почти вдвое. Особенно важно, что в структуре экономической связи растёт доля продукции высокой добавленной стоимости. А расширение кооперационных проектов демонстрирует устойчивую динамику. Это отражает реальный интерес наших партнёров к укреплению производственных цепочек.

Узбекистан активно участвует в ключевых евразийских форматах. С Евразийской экономической комиссией реализуется трёхлетний план, включающий порядка 40 конкретных мероприятий в сфере торговли, промышленности, финансов, агрокомплекса и транспорта.

Продолжается работа в формате совместной рабочей группы, её пятое заседание планируем провести в следующем году в Ташкенте.

Мы также участвуем в отраслевых программах ЕАЭС по развитию электронной торговли, цифровизации, грузоперевозок и в борьбе с климатическими изменениями.

Приветствуем решение о начале переговоров по заключению соглашений об обмене информацией о товарах, транспортных средствах, перемещаемых через таможенные границы Узбекистана и ЕАЭС. Уверены, трансграничный обмен данными послужит росту эффективности таможенного контроля, уменьшению задержек и будет способствовать интеграции наших транспортных систем в евразийские коридоры.

Присоединение Узбекистана к Евразийскому банку развития стало важным этапом укрепления сотрудничества. Совместно с банком сформирован портфель перспективных проектов в сфере инфраструктуры, энергетики, металлургии, химической и в других отраслях.

Уважаемые коллеги!

Хочу коротко обозначить наши приоритеты расширения взаимодействия с ЕАЭС.

Первое. Ключевой задачей остаётся поэтапное устранение торговых барьеров. Считаем необходимым активизировать координацию между институтами СНГ и ЕАЭС для сближения подходов в техническом урегулировании санитарных и фитосанитарных норм. Целесообразно разработать «дорожные карты» по устранению избыточных процедур и унификации требований. Для оперативного решения вопроса, связанного с различиями этого технического регулирования и сертификации таможенного администрирования, предлагаем создать совместную координационную группу Узбекистан–ЕАЭС по тарифным и нетарифным барьерам.

Второе. Особое внимание уделяем развитию промышленной кооперации. Необходимо совместно сформировать перечень проектов в машиностроении, энергетике, агропромышленном комплексе, химической и других отраслях. В связи со вступлением Узбекистана в ЕАБР целесообразно вместе определить стратегические направления партнёрства и разработать «дорожную карту», охватывающую приоритетные инфраструктурные и «зелёные» проекты, а также поддержку малого и среднего бизнеса.

Убеждены, что банк может стать не только источником финансирования, но и катализатором привлечения инвестиций в интеграционные проекты.

Третье. Намерены усилить взаимодействие в сфере цифровых технологий. Предлагаем подготовить с ЕЭК «дорожную карту» по сопряжению цифровых платформ, включая электронную торговлю и цифровую маркировку. Приоритетом также видим цифровизацию таможенного администрирования и переход к бесшовной модели грузовых перевозок.

Четвёртое. Мы заинтересованы в присоединении к технологическим платформам ЕАЭС, охватывающим такие направления, как биомедицина, новые материалы, агротехнологии, энергетика и робототехника.

Пятое. Готовы также подключиться к формированию интегрированного информационного ресурса в сфере туризма. Такой подход позволит обеспечить сопряжённость туристических продуктов наших стран.

Уважаемые друзья!

Узбекистан привержен дальнейшему расширению практического взаимодействия с ЕАЭС. Пользуясь случаем, желаю успехов Президенту Республики Казахстан уважаемому Касым-Жомарту Кемелевичу Токаеву в связи с переходом председательства объединения к Казахстану.

Ещё раз сердечно поздравляю всех вас и наши братские народы с наступающим Новым годом! Желаю мира, благополучия и процветания.

Благодарю за внимание.

А.Лукашенко: Благодарю Вас, Шавкат Миромонович. Что греха таить, рады будем видеть Узбекистан со временем полноправным членом ЕАЭС. Вы движетесь в этом направлении, многое делается для этого. Но, согласитесь, было бы неплохо, если бы Узбекистан присоединился к нашей семье. Будем вам всегда рады.

Уважаемые друзья!

Далёкая географически, только географически, Куба и наш коллега Мигель Диас-Канель Бермудес обращается к нам с видеообращением. Прошу включить.

М.Диас-Канель Бермудес (как переведено): Глубокоуважаемый господин Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин! Глубокоуважаемый господин Президент Республики Беларусь и председатель органов Евразийского экономического союза Александр Григорьевич Лукашенко! Глубокоуважаемые главы делегаций государств – участников Высшего Евразийского экономического совета!

От имени Кубы разрешите передать братский привет народу и Правительству России, принимающей это заседание Совета в Санкт-Петербурге, в городе, который мы особенно любим и с которым мы расширили связи в различных областях благодаря ценному содействию губернатора Александра Дмитриевича Беглова, которого мы имели честь недавно принимать в Гаване.

Мы хотели бы выразить особенное признание Республике Беларусь, принявшей председательство ЕАЭС в этом году, за её позитивную и серьёзную работу во главе органов союза. Участие Кубы в этом заседании Совета имеет особенное значение, поскольку исполняется пять лет с момента получения ею статуса государства – наблюдателя в Евразийском экономическом союзе, молодой организации, но энергично развивающейся с момента своего создания. В её состав входят государства-члены, государства-наблюдатели, с которыми нас связывают исторические и братские узы и с которыми нас объединяют общие принципы, ценности и видение в плане формирования более справедливого и равноправного миропорядка.

Пять лет назад мы не только придали официальный статус нашей связи, но и открыли стратегическую главу диалога и сближения во имя будущего, которые требуют роста взаимообмена, интеграции и сотрудничества. В условиях сложной мировой обстановки, отмеченной политикой унилатерализма, игнорированием многосторонних институтов, нарушением Устава ООН и принципов международного права, когда превалируют односторонние принудительные меры, направленные на удушение экономик и наказание целых народов, союз наших стран – это оплот многосторонности, согласия, сотрудничества и диалога. Куба решительно отвергает такие незаконные практики и выражает глубокую благодарность государствам-членам и государствам-наблюдателям Союза за очередную поддержку Резолюции, требующей положить конец ужесточённой экономической, торговой и финансовой блокаде, введённой США против нашей страны. В 33-й раз Резолюция была утверждена подавляющим большинством голосов Генеральной Ассамблеи ООН, невзирая на беспрецедентное давление со стороны нынешнего правительства США.

Уважаемые коллеги!

Помимо колоссальных вызовов, стоящих перед человечеством, появились новая Стратегия национальной безопасности США и так называемое «дополнение Трампа» к Доктрине Монро. Правительство США совершенно открыто пытается навязать идею о том, что Западное полушарие является эксклюзивной зоной влияния этой страны, а также возмутительную концепцию мира через силу – всё это является грубым нарушением целей и принципов Устава ООН и международного права, а также [противоречит] провозглашению Латинской Америки и Карибского региона зоной мира. Куба решительно осудила и предупредила мировое сообщество об опасной и угрожающей военной эскалации в Карибском регионе со стороны правительства США. Развёртывание военно-морских сил в нашем регионе и угроза военного нападения на Венесуэлу свидетельствуют об империалистической, гегемонистской и преступной цели Администрации, занимающей сегодня Белый дом.

Мы подтверждаем нашу солидарность с братской Боливарианской Республикой Венесуэла и наше решительное осуждение акта морского разбоя и терроризма со стороны правительства США, которому подверглось одно судно у берегов Венесуэлы.

Уважаемые главы делегаций!

За эти пять лет в качестве государства – наблюдателя в Евразийском экономическом союзе мы получили возможность оценить в полной мере значение связи Кубы с союзом и достигнутые к настоящему моменту успехи в нашем стремлении к более широкому и эффективному сотрудничеству.

Мы вновь подтверждаем общность наших позиций в защиту нового мирового торгового и финансового порядка, более справедливого, равноправного и благоприятного для развития наших стран, в особенности для сотрудничества и взаимообмена стран Юга.

Равным образом мы высоко ценим возможности и потенциал среднесрочных и долгосрочных целей ЕАЭС, указанных в декларации «Евразийский экономический путь», где главную роль играют наука и инновации, которым также отдается приоритет в Национальном плане социально-экономического развития Кубы.

Успешное проведение в конце ноября этого года IV заседания совместной комиссии по сотрудничеству между Евразийской экономической комиссией и Правительством Республики Куба во время Международной Гаванской выставки-ярмарки FIHAV 2025 предоставило возможность объективно оценить главные результаты и прежде всего наметить общие цели.

Мы отмечаем результативное выполнение действий, предусмотренных совместным планом сотрудничества на период 2021–2025 годов и приступаем к разработке следующего плана на период 2026–2030 годов, включая «дорожную карту» для его выполнения.

Мы определили потенциалы для конкретных и взаимовыгодных проектов в ключевых сферах, таких как биотехнология, фармацевтическая отрасль, туризм, промышленность и транспорт. Этот рывок происходит одновременно с процессом внутренних преобразований, осуществляемых нашим правительством и направленных на исправление ошибок и восстановление экономики.

В числе основных направлений следует отметить создание более привлекательных, безопасных и динамичных условий для иностранных инвестиций. В этом контексте мы желаем, чтобы капитал стран ЕАЭС нашёл в Кубе надёжного партнёра и плодородную почву для взаимовыгодных сделок.

Ваше превосходительство!

За пять лет совместной работы мы продвинулись в оценке реальных возможностей и конкретных взаимодополняемых сфер экономик наших стран, таких как биотехнологическая и фармацевтическая отрасли, потенциал которых развивает Куба, открывают возможности для развития стратегических альянсов в сочетании с финансированием, технологиями и рынками стран Евразийского экономического союза. Создание логистического хаба и потенциал зоны особого развития «Мариэль» с учётом географического положения Кубы, её интеграции в региональных механизмах предоставляет возможность для развития торговли между странами ЕАЭС, Латинской Америки и Карибского бассейна, развитие туризма, в том числе оздоровительного и корпоративного, взаимообмен в сфере культуры, образования и спорта.

В области спорта мы предлагаем опыт Кубы в оказании спортивных услуг, её потенциал специализированной медицины в этом секторе и возможности для организации спортивных мероприятий и создания тренировочных баз на территории нашей страны.

Непосредственная связь между деловыми кругами государств – членов ЕАЭС и кубинскими предпринимателями в целях расширения торговли, привлечения инвестиций и диверсификации сфер сотрудничества с определением общих интересов – в этом контексте мы благодарим за приглашение принять участие в экономическом форуме ЕАЭС, который пройдёт в Казахстане в следующем году.

Господин Президент!

Куба внимательно следила за значительными результатами, достигнутыми союзом, во всех сферах за годы консолидации. Эти достижения свидетельствуют о том, что ЕАЭС является успешным проектом и ярким примером процесса интеграции и социально-экономического развития Евразийского региона. Его достижения выражаются в экономическом росте, технологическом развитии и укреплении торговых и логистических связей в контексте существенных преобразований экономических отношений на мировом уровне.

Куба как государство-наблюдатель подтверждает свою готовность к более активному участию в механизмах союза и стремится к укреплению этого членского статуса с целью максимального увеличения вклада наших стран в развитие Евразийского экономического союза.

От имени народа и правительства Кубы передаю искренние пожелания успехов Казахстану, к которому перейдёт председательство в ЕАЭС в следующем году, и особенно Президенту Касым-Жомарту Токаеву.

Ваше превосходительство, разрешите мне сердечно поздравить и пожелать нашим народам здоровья, мира и благополучия в наступающем году в надежде, что наши связи продолжат расширяться и развиваться на благо наших стран.

Большое спасибо.

А.Лукашенко: Большое спасибо, дорогой Мигель, за Вашу открытость, как всегда, решительность.

Позвольте мне предоставить слово послу Ирана Казему Джалали, который выступит от имени Президента Ирана Масуда Пезешкиана.

К.Джалали (как переведено): Во имя Бога Всемилостивого и Милосердного!

Уважаемый господин Владимир Путин, Президент Российской Федерации! Уважаемый господин Лукашенко, Председатель Высшего Евразийского экономического совета! Уважаемые главы государств, ваши превосходительства!

Прежде всего считаю необходимым поблагодарить господина Путина – Президента России, Правительство и народ России за проведение заседания Высшего Евразийского экономического совета. И поздравляю с наступающим Новым годом. И всем вам и вашим народам передаю добрые пожелания.

Ваши превосходительства!

Исламская Республика Иран придаёт особую важность региональным и многосторонним механизмам. Всегда стремимся к тому, чтобы быть эффективным участником и партнёром, на которого можно положиться, в региональных структурах и блоках. Активность Исламской Республики Иран в таких форматах, как Организация экономического сотрудничества (ОЭС), БРИКС, Организация экономического сотрудничества развивающихся государств – D-8, Диалог по сотрудничеству в Азии, Ассоциация регионального сотрудничества прибрежных стран Индийского океана, Шанхайская организация сотрудничества, является тому подтверждением. При этом, несомненно, Евразийский экономический союз занимает особое место во внешней политике и экономической дипломатии Исламской Республики Иран. Вступление в силу соглашения о свободной торговле между Ираном и ЕАЭС, получение Ираном статуса государства – наблюдателя при союзе станут значимым шагом в деятельности этого важного экономического объединения на этом большом, широком пространстве. В современном мире экономическая интеграция и региональное сотрудничество являются ключевыми для устойчивого роста и общего благополучия.

Сегодня мы собрались вместе, чтобы сконцентрироваться на важности такого сотрудничества и будущих перспективах. Это заседание демонстрирует общую решимость государств – членов ЕАЭС и Исламской Республики Иран расширять стратегическое сотрудничество в различных областях, в частности в сфере торговли, энергетики, транспорта и новых технологий.

Дорогие коллеги!

В последние дни 2025 года хотел бы сделать краткий обзор событий и отношений между Исламской Республикой Иран и Евразийским экономическим союзом за этот год. Убеждён, что вступление в силу соглашения о свободной торговле между Исламской Республикой Иран и государствами – членами ЕАЭС в мае 2025 года стало в текущем году важнейшим достижением и значительным шагом в деле углубления экономических отношений. Это соглашение создало уникальные возможности для национальных экономик и представителей деловых кругов стран-участниц, проложило путь для наращивания торговых обменов и уже к настоящему моменту привело к росту объёмов взаимной торговли. Уверен, что потенциал нашей торговли значительно больше нынешних показателей, и будет дальнейший рост. Если Бог пожелает, произойдёт скачок во взаимной торговле.

Исламская Республика Иран в текущем году на высоком уровне была представлена на двух заседаниях Высшего Евразийского экономического совета и двух заседаниях Евразийского межправительственного совета.

Активное участие Исламской Республики Иран в ключевых заседаниях ЕАЭС указывает на нашу решимость и волю расширять торгово-экономические связи с каждой из пяти стран – участниц союза.

Министр промышленности, рудников и торговли Исламской Республики Иран вместе со своим коллегой из Евразийской экономической комиссии провели заседание Совместного комитета по реализации Соглашения о свободной торговле и, рассмотрев вопросы, связанные с выполнением положений этого документа, и существующие вызовы, утвердили «дорожную карту» его более эффективной реализации.

Хотел бы также объявить, что заседание министров торговли Евразии состоится одновременно с проведением IV Международной выставки, посвящённой торговле с Евразией – «Евразия Экспо», в которой примут участие официальные лица, экономоператоры и деловые круги государств – членов ЕАЭС и некоторых стран-соседей, в феврале 2026 года в Тегеране. Надеюсь, что бизнес и экономоператоры, а также официальные лица, которые приглашены, приедут на это важное мероприятие.

Ваши превосходительства!

Как я уже говорил в ходе предыдущего заседания Высшего Евразийского экономического совета, сотрудничество Ирана с государствами – членами ЕАЭС является долгосрочной стратегией, нацеленной на формирование мощного региона посредством укрепления национальных суверенитетов, упрощение транспортных и торговых процедур, повышение уровня энергетической безопасности, развитие технологий, создание общей финансово-банковской инфраструктуры, развитие связей между людьми. Уверен, что, опираясь на культурно-историческую общность, задействуя благоприятное географическое положение, мы сможем очертить успешную модель экономической интеграции.

Давайте приложим усилия и проявим волю, чтобы превратить эту историческую возможность в поворотный момент для общего роста. Будущее за теми народами, которые на основе сотрудничества и взаимного доверия вместе строят путь прогресса, также за успешное председательство Белоруссии и лично господина Лукашенко для большего сотрудничества. Благодарю.

И в адрес уважаемой казахстанской стороны, в адрес уважаемого господина Токаева хотел бы передать пожелание успехов.

В заключение хотел бы пожелать успешного проведения этого заседания, а также правительствам и народам государств – членов ЕАЭС благополучия, благоденствия, здоровья и ясных горизонтов.

И вновь благодарю господина Путина.

Спасибо.

А.Лукашенко: Спасибо, господин Посол. Слово предоставляется министру торговли Индонезии Буди Сантосо. Пожалуйста, Вам слово.

Б.Сантосо (как переведено): Ваше превосходительство Президент Российской Федерации! Президент Республики Беларусь! Премьер-министр Республики Армения! Президент Республики Казахстан! Президент Киргизской Республики! Заместитель Премьер-министра Республики Армения! Заместитель Премьер-министра Республики Беларусь! Заместитель Премьер-министра Республики Казахстан! Заместитель первого председателя кабинета министров Киргизской Республики! Заместитель Премьер-министра Российской Федерации! Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии! Уважаемые министры, гости, дамы и господа!

В первую очередь позвольте мне передать тёплое приветствие от Его превосходительства Президента Прабово Субианто и всего индонезийского народа в адрес всех собравшихся. В этот исторический момент для меня большая честь представлять Индонезию.

Я хотел бы поблагодарить Президента Владимира Владимировича Путина за прекрасную организацию этой встречи, а также всех глав государств Евразийского экономического союза за поддержку в завершении переговоров по Соглашению о свободной торговле между Индонезией и Евразийским экономическим союзом, а также всех переговорщиков и Секретариат за их усердную работу.

Сегодня мы делаем важный шаг для укрепления отношений между Индонезией и Евразийским экономическим союзом. Подписание Соглашения о свободной торговле между Индонезией и Евразийским экономическим союзом не просто формальность, данное событие отражает наше общее видение относительно укрепления экономического партнёрства.

Несмотря на значительную географическую удалённость, нас объединяет твёрдое стремление укрепить наше партнёрство. Таким образом, данное Соглашение знаменует собой важную веху в нашем экономическом сотрудничестве.

Уважаемые главы государств, министры, приглашённые гости! Дамы и господа!

Наше партнёрство построено на принципе инклюзивности. Мы надеемся, что пользу от соглашения о свободной торговле ощутит широкий круг заинтересованных лиц. Целью данного соглашения является расширение двусторонней торговли, обеспечение чётких правил и правовой базы, а также создание благоприятной деловой среды для предпринимателей всех уровней, включая микро-, малый и средний бизнес.

В дальнейшем соглашение о свободной торговле между Индонезией и Евразийским экономическим союзом призвано ответить не только на текущие, но и на будущие вызовы. Наши экономики дополняют друг друга от сферы энергетики, продовольственной безопасности до производства и цифровых услуг. Индонезия предоставляет Евразийскому экономическому союзу доступ на новый широкий рынок, а Евразийский экономический союз открывает Индонезии более широкий доступ на рынок Евразийского региона. Вместе мы сможем укрепить глобальные цепочки поставок, ускорить энергетический переход и развивать цифровую экономику. В ситуации глобальной неопределённости и протекционизма данное соглашение подчёркивает нашу приверженность взаимному сотрудничеству, открытости и долгосрочной стабильности. Тем не менее успех соглашения будет зависеть от его практической реализации. Мы призываем предпринимателей и все заинтересованные стороны претворить данное соглашение в реальное экономическое сотрудничество.

Это достижение знаменует начало долгосрочного партнёрства и уверенного движения вперёд в духе взаимного уважения и общей преданности делу для достижения стабильности и процветания в глобальной экономике.

Спасибо.

А.Лукашенко: Благодарю Вас, господин Министр.

Уважаемые друзья, все желающие выступить у нас выступили, поэтому я хотел бы предоставить слово нашему председателю Коллегии по повестке дня, а затем определимся с вами.

Пожалуйста, господин Сагинтаев.

Б.Сагинтаев: Спасибо большое.

Уважаемый Александр Григорьевич! Уважаемые члены Высшего совета!

Вашему вниманию представлена повестка из 20 вопросов, часть из них рассмотрена вами в узком составе. В расширенной части заседания предлагается принять решение о начале переговоров с Республикой Узбекистан о заключении соглашения об обмене информацией о товарах и транспортных средствах международной перевозки, перемещаемых через таможенные границы, утвердить основные направления международной деятельности на 2026 год, основные ориентиры макроэкономической политики на 2026–2027 годы, концепцию развития туризма в рамках ЕАЭС, планы либерализации по строительным услугам, общие принципы и подходы к установлению ответственности в сфере техрегулирования, подходы к формированию общего финансового рынка.

Также вашему вниманию представлена ежегодная финансовая отчётность.

Все документы по вопросам повестки дня готовы, можем приступить к процедуре подписания.

Спасибо.

А.Лукашенко: Спасибо, Бакытжан Абдирович.

Уважаемые коллеги!

Мы фактически исчерпали повестку дня и те вопросы, которые запланировали к обсуждению. Чтобы не разрушать наш демократический ход совещания, я хотел бы обратиться к вам с вопросом: кто хотел бы высказаться ещё по вопросам, которые только что озвучены нашим Председателем? Есть ли желающие ещё выступить? Нет желающих. Может быть, есть замечания, предложения по ведению нашего собрания? Замечаний нет. Благодарю вас.

Тогда, уважаемые коллеги, я предлагаю приступить к процедуре подписания наших документов. Нет возражений? Нет. Пожалуйста.

(Идёт подписание документов.)

А.Лукашенко: Уважаемые друзья!

С Новым годом! Счастья, здоровья!

Спасибо за работу.

Россия. Белоруссия. Армения. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 декабря 2025 > № 4836895 Владимир Путин, Александр Лукашенко, Никол Пашинян


Россия. СЗФО > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 17 декабря 2025 > № 4836849

РУСАЛ выиграл у Rio Tinto суд в Калининграде, но ответчик с ним не согласен

Арбитражный суд Калининградской области удовлетворил иск «Русала» к горно-металлургической компании Rio Tinto и ее структурам о взыскании 104,75 млрд руб. Партнер, руководитель практики разрешения споров Stonebridge Legal Алексей Ядыкин в интервью «Коммерсанту» отмечал, что спор был рассмотрен в закрытом режиме по ст. 248.1 АПК РФ. Эта процедура позволяет рассматривать в России споры, которые подлежали рассмотрению в судах иных юрисдикций или третейских судах.

Rio Tinto отказалась признавать решение Арбитражного суда Калининградской области, который взыскал с нее 104,75 млрд руб. в пользу «Русала», сообщил «Ведомостям» представитель зарубежной компании. «Мы категорически отвергаем судебный процесс, инициированный в России, из-за злоупотребления процессуальными правами и будем решительно отстаивать свою позицию», – отметил он.

По мнению опрошенных «Коммерсантом» и «Ведомостями» юристов, наиболее вероятная цель данного иска – получение компенсации за изъятие 20% доли в австралийском глиноземном производителе QAL за счет активов в незападных юрисдикциях, например, в Монголии.

Россия. СЗФО > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 17 декабря 2025 > № 4836849


Россия. ЕАЭС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 11 декабря 2025 > № 4835699 Михаил Мишустин

Заседание Евразийского межправительственного совета в расширенном составе

На заседании главы правительств рассмотрели вопросы дальнейшего углубления Евразийской экономической интеграции, в том числе функционирование внутреннего рынка Союза, развитие взаимодействия в энергетической, промышленной и сельскохозяйственной сферах.

Список глав делегаций, принимающих участие в заседании Евразийского межправительственного совета в расширенном составе:

Премьер-министр Республики Армения Пашинян Никол Воваевич;

Премьер-министр Республики Белоруссия, Председатель Евразийского межправительственного совета Турчин Александр Генрихович;

Премьер-министр Республики Казахстан Бектенов Олжас Абаевич;

Председатель Кабинета министров Киргизской Республики – Руководитель Администрации Президента Киргизской Республики Касымалиев Адылбек Алешович;

Председатель Правительства Российской Федерации Мишустин Михаил Владимирович;

Чрезвычайный и Полномочный Посол Исламской Республики Иран в Российской Федерации Джалали Казем;

Премьер-министр Республики Узбекистан Арипов Абдулла Нигматович;

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии Сагинтаев Бакытжан Абдирович;

Премьер-Министр Республики Куба Мануэль Марреро Крус (в формате видеообращения на заседании ЕМПС)

Выступление Михаила Мишустина:

Уважаемые коллеги!

Мы продолжаем нашу работу в расширенном составе. Хочу поприветствовать присоединившиеся к заседанию делегации государств-наблюдателей при союзе и всех гостей.

Президент России Владимир Владимирович Путин подчёркивал, что развитие евразийской интеграции приносит неоспоримые дивиденды всем участникам объединения.

Вместе мы создаём условия для повышения качества жизни граждан и укрепления национальных экономик, для реализации крупных совместных проектов в различных областях.

Уходящий год провожаем с достойными предварительными результатами по ключевым показателям, таким как валовой внутренний продукт союза, промышленное производство, сельское хозяйство, строительство, оборот розничной торговли.

Отдельно отмечу существенный рост предпринимательской активности в наших странах. Инвестиции в основной капитал в целом по Евразийскому экономическому союзу в первом полугодии прибавили свыше 6%.

Мы поддерживаем стремление деловых кругов работать вместе. Прежде всего – когда речь идёт о запуске высокотехнологичных предприятий. Из союзного бюджета субсидируем процентные ставки по кредитам на проекты, в реализацию которых вовлечены компании как минимум из трёх государств. Средства можно направить на запуск совместных производств, модернизацию мощностей. Общий объём ресурсов, предусмотренных на эти цели, сейчас превышает уже 5 млрд рублей.

Хочу, пользуясь случаем, пригласить бизнес из наших стран активнее использовать такие возможности.

Принято решение распространить механизм помощи на агропромышленный комплекс. Это позволит усилить взаимовыгодную кооперацию в «пятёрке», укрепить продовольственный и технологический суверенитет.

Для выполнения этой важной задачи необходимо также обеспечить ускоренное создание и внедрение инноваций. И конечно, формировать условия для совместной деятельности коллективов новаторов из наших стран.

В государствах союза накоплен большой научный потенциал.

В государствах союза накоплен большой научный потенциал. Есть современные лаборатории для проведения изысканий в передовых отраслях. А главное – талантливые специалисты, готовые воплощать свои идеи в жизнь. И нужно их поддержать, на что и нацелена Стратегическая программа научно-технического развития Евразийского экономического союза на долгосрочный период. Её практическая реализация придаст дополнительный импульс сотрудничеству учёных и исследователей.

В зоне постоянного внимания – и другие значимые сферы.

Вместе мы формируем общее финансовое пространство. В начале этого года подписано соглашение, позволяющее предприятиям стран союза размещать свои ценные бумаги на биржевых площадках любого государства «пятёрки». В августе утверждена Программа развития биржевых торгов.

Уже есть конкретные результаты. Доля национальных валют в расчётах внутри союза достигла 93%. А по внешнеторговым контрактам между российским бизнесом и предпринимателями из других стран «пятёрки» – превысила 98%.

Продолжаем укреплять транспортную связанность в Евразийском регионе. И здесь крайне важно ускорить внедрение современных решений. В первую очередь – для модернизации логистической инфраструктуры и цифровизации транспортных коридоров. Чтобы увеличить пропускную способность действующих маршрутов, а значит – и объём грузоперевозок. Это нужно и для расширения торговли с государствами, не входящими в союз. Тем более что их интерес к такому взаимодействию растёт.

Началась практическая реализация Соглашения о свободной торговле с Ираном. Подписаны соглашения с Объединёнными Арабскими Эмиратами и Монголией. В конце ноября состоялся и первый раунд переговоров с Индией. Важно не сбавлять темпов – для формирования новых устойчивых цепочек поставок, продвижения союзных товаров на внешние рынки, повышения конкурентоспособности национальных экономик.

Уважаемые коллеги!

Президент России Владимир Владимирович Путин подчёркивал, что наше интеграционное объединение вносит реальный вклад в создание в Евразии общего пространства партнёрства, сотрудничества и экономического роста. Мы уважаем права каждого государства на собственную модель развития и учитываем интересы всех участников. Рассчитываю, что дальнейшая работа, как и сейчас, будет основываться на этих принципах.

Хочу поблагодарить белорусских коллег за активное председательство в органах союза в текущем году. И конечно, пожелать успехов Казахстану, к которому переходит эта важная миссия.

Спасибо за внимание.

Документы, подписанные на заседании Евразийского межправительственного совета

— Решение «О внесении изменений в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 ноября 2025 г. № 101 «О применении антидемпинговой меры посредством введения антидемпинговой пошлины в отношении графитированных электродов, происходящих из Китайской Народной Республики и ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза».

— Распоряжение «О времени и месте проведения очередного заседания Евразийского межправительственного совета».

Россия. ЕАЭС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 11 декабря 2025 > № 4835699 Михаил Мишустин


Россия. Монголия. ЕАЭС. СФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 1 декабря 2025 > № 4831465

Алексей Оверчук провёл встречу с Первым вице-премьером, Министром экономики и развития Монголии Жадамбын Энхбаяром

В Иркутске на полях первого Форума регионов России и Монголии состоялась встреча Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Алексея Оверчука с Первым вице-премьером, Министром экономики и развития Монголии Жадамбын Энхбаяром, в ходе которой рассмотрено развитие российско-монгольского торгово-экономического сотрудничества. Участие в переговорах приняли представители профильных ведомств, главы регионов двух стран и член Коллегии (Министр) по торговле Евразийской экономической комиссии Андрей Слепнёв.

Алексей Оверчук поздравил Жадамбын Энхбаяра с недавним вступлением в должность и выразил надежду на дальнейшую совместную работу правительств России и Монголии по укреплению торгово-экономических и гуманитарных связей в духе стратегического партнёрства в соответствии с имеющимися указаниями глав государств и правительств двух стран.

Особое внимание было уделено вопросам реализации подписанного в июне 2025 года Временного торгового соглашения между Евразийским экономическим союзом и Монголией, включая активизацию сотрудничества в сферах таможенного администрирования, санитарного, ветеринарного и фитосанитарного контроля, технического регулирования и стандартизации.

Алексей Оверчук и Жадамбын Энхбаяр договорились инициировать по линии правительств России и Монголии совместную отработку всех вопросов, связанных с нетарифным регулированием, с целью создания лучших условий взаимного доступа товаропроизводителей на рынки государств – членов ЕАЭС и Монголии, раскрытия в полной мере потенциала свободной торговли и улучшения торгового баланса между двумя странами.

В ходе встречи отмечалась позитивная роль Российской Федерации как гаранта энергетической безопасности Монголии, обеспечивающего бесперебойные поставки нефтепродуктов в Монголию.

Обсуждались перспективы реализации совместных проектов в сфере энергетической и транспортной инфраструктуры. В этом контексте стороны обменялись мнениями о возможностях привлечения к этой работе евразийских институтов развития.

Алексей Оверчук и Жадамбын Энхбаяр уделили отдельное внимание вопросам укрепления связанности в регионе, в первую очередь в рамках экономического коридора Россия – Монголия – Китай и совершенствования инфраструктуры пунктов пропуска на российско-монгольской границе. Были заслушаны доклады руководителей субъектов Российской Федерации и аймаков Монголии. По итогам состоявшегося обмена мнениями стороны условились о дальнейшей скоординированной работе на этом направлении.

Россия. Монголия. ЕАЭС. СФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 1 декабря 2025 > № 4831465


Россия. Монголия. ЕАЭС. СФО > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 1 декабря 2025 > № 4831464

Алексей Оверчук принял участие в работе первого Форума регионов России и Монголии

В Иркутске 1–2 декабря 2025 года проходит организованный впервые и собравший более 300 участников из 14 регионов двух стран Форум регионов России и Монголии. В рамках форума, помимо серии панельных дискуссий, проводятся биржа контактов для представителей деловых кругов, совместное расширенное заседание деловых советов по сотрудничеству России и Монголии, экспозиция предприятий приграничных регионов и другие мероприятия.

Официальные делегации государств возглавили Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук и Первый заместитель Премьер-министра, Министр экономики и развития Монголии Жадамбын Энхбаяр, открывшие пленарное заседание форума.

В своём выступлении Алексей Оверчук отметил растущую динамику российско-монгольского взаимодействия в двустороннем и многосторонних форматах, импульс которому придают регулярные встречи глав государств – Президента Российской Федерации Владимира Путина и Президента Монголии Ухнагийн Хурэлсуха.

По словам Алексея Оверчука, Монголия является важным торговым партнёром России. Взаимный товарооборот в 2024 году вырос на 17,8%, а за 9 месяцев 2025 года – ещё на 5% и достиг 2 млрд долларов. Для дальнейшего увеличения объёмов торговли и создания лучших условий для товаропроизводителей подписано Временное торговое соглашение между Евразийским экономическим союзом и Монголией, которое охватывает основные позиции взаимной торговли. Ожидается, что соглашение создаст дополнительные конкурентные преимущества для присутствия российских и монгольских товаров на рынках двух стран, обеспечит новые возможности для роста доходов российских и монгольских компаний, а также улучшит товарное предложение в интересах потребителей. Кроме того, соглашение будет способствовать выравниванию торгового баланса между Россией и Монголией.

«Перед монгольскими компаниями открывается возможность беспошлинной торговли на рынке ЕАЭС с почти 200 миллионами потребителей. Для нас это тоже важно – соглашение будет способствовать росту предложения товаров на нашем рынке», – отметил Алексей Оверчук.

Заместитель Председателя Правительства отметил, что помимо решения тарифных вопросов, которым посвящено соглашение, также необходимо обратить внимание на нетарифные меры, неосведомлённость о которых препятствует развитию трансграничной торговли. «Это касается вопросов таможенного оформления, мер санитарного, ветеринарного и фитосанитарного контроля, стандартов и технического регулирования. Это те направления, по которым мы стремимся усилить взаимодействие с Правительством Монголии», – отметил вице-премьер.

Помимо заметной динамики диалога по линии ЕАЭС, Алексей Оверчук констатировал развитие российско-монгольских двусторонних связей. Отмечалась роль Российской Федерации в обеспечении энергетической безопасности Монголии путём обеспечения бесперебойных поставок топлива и горюче-смазочных материалов. Внимание участников форума было обращено на совместную работу двух стран по укреплению транспортной связанности в Северной Евразии. «Совместное акционерное общество „Улан-Баторская железная дорога“ можно назвать символом многолетней дружбы между нашими странами. Предприятие обеспечивает рост грузопотока как в двустороннем сообщении, так и в экономическом коридоре Россия – Монголия – Китай», – сказал Заместитель Председателя Правительства.

В ходе форума по линии Минэкономразвития России и Министерства экономики и развития Монголии подписана Среднесрочная программа действий по развитию межрегионального сотрудничества России и Монголии на период 2026–2030 годов, включающая в себя более 120 мероприятий по различным направлениям взаимодействия субъектов Российской Федерации и аймаков Монголии. Подписан также ряд межрегиональных соглашений о сотрудничестве Иркутской области, Республики Бурятия и Республики Тыва с Монгольской стороной.

Помимо деловой программы в себя, в рамках первого Форума регионов России и Монголии проводится серия мероприятий по укреплению культурно-гуманитарной и цивилизационной связанности народов двух стран. Главы правительственных делегаций Алексей Оверчук и Жадамбын Энхбаяр после пленарного заседания форума вместе возложили цветы к мемориальному комплексу «Вечный огонь Славы» в Иркутске, что стало свидетельством бережного отношения российской и монгольской сторон к сохранению памяти о суровых военных испытаниях и общих победах.

Россия. Монголия. ЕАЭС. СФО > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 1 декабря 2025 > № 4831464


Австралия > Металлургия, горнодобыча. Нефть, газ, уголь > metalbulletin.ru, 28 ноября 2025 > № 4834600

Цены коксующегося угля стабилизировались, но производство падает

Индекс австралийского металлургического угля HCC остался без изменений на уровне 195 долл./т., нащупав некоторую поддержку и баланс. Спрос в Индии сошел на нет после того, как небольшие предприятия несколько дней назад пополнили свои складские запасы, однако спрос может увеличиться, если власти страны утвердят введение антидемпинговой пошлины на кокс.

Китайские сталелитейные компании заявляют, что несмотря на то, что цены на коксующийся уголь, поставляющийся морем, более конкурентоспособен, они будут воздерживаться от некоторых закупок. Кроме того, в Китае также ожидается увеличение поставок из Монголии.

Тем временем в России продолжилось снижение добычикоксующегося угля.Его производство в январе - октябре 2025 года уменьшолась на 9,6%, до 83,2 млн тонн.В октябредобыча коксующегося угля снизилась до 7,9 млн тонн, что на 14,4% меньше, чем за аналогичный период прошлого года.

Австралия > Металлургия, горнодобыча. Нефть, газ, уголь > metalbulletin.ru, 28 ноября 2025 > № 4834600


Россия. ЦФО > Рыба. Транспорт. Приватизация, инвестиции > fishnews.ru, 21 ноября 2025 > № 4829507 Темир Жолдасов

Мы продаем скорость, а скорость — это деньги

Рынок рефрижераторных перевозок продуктов питания не прощает ошибок: скорость, надежность и сохранность груза здесь на первом месте. Качественная логистика стоит своих денег, а желание сэкономить в моменте может в итоге обернуться убытками, считает генеральный директор «Рефагротранса» Темир Жолдасов. В интервью журналу Fishnews он рассказал, почему компания не готова понижать планку сервиса, чем вызван отказ от гонки за объемами и каким образом автономные рефконтейнеры помогают решать сложные задачи клиентов и создавать уникальные маршруты.

— Темир, на рынке рефперевозок «Рефагротранс» стоит несколько особняком. Как бы вы сформулировали, в чем все-таки суть бизнеса вашей компании и что выделяет ее на фоне других игроков?

— Суть бизнеса «Рефагротранса»заключается, как бы банально это ни звучало, в правильной перевозке продуктов питания, а точнее сказать, в быстрой доставке с соблюдением всех требований, так как от этих факторов зависит, какого качества продукты мы будем употреблять в пищу.

От других компаний нас отличает, повторюсь, скорость доставки, а также соответствие тенденциям рынка и пожеланиям заказчика, гибкость, мобильность — с учетом возможностей нашего парка контейнеров — и максимальная клиентоориентированность. На данный момент мы, пожалуй, единственные на рынке, кто предоставляет сервис «сегодня загрузился — завтра уехал» по всем логистическим направлениям, где работает наша компания.

— Считается, что «Рефагротранс» — это в большей степени про качество, а не про количество, вы принципиально не гонитесь за масштабами и объемами. Почему был выбран такой путь?

— Да, вы абсолютно правы, мы не гонимся за долей рынка и не уходим в демпинг. Мы продаем хороший сервис, и логично, что хороший сервис стоит своих денег.

Да, есть пул клиентов, которые готовы возить только по самой низкой цене, и неважно, какие риски возможны при этом. Скорее всего, это не наши клиенты. Чудес не бывает: если стоимость перевозки значительно ниже, это говорит о том, что либо оператор перевозки минимизирует себестоимость за счет качества предоставляемого сервиса, либо везет в минус, что, наверное, тоже бывает. Но чаще это первый вариант.

Мы не можем себе позволить ни то ни другое, потому что, кроме заработка в моменте, есть еще репутация и перспектива. Мы придерживаемся принципов честности и открытости, вникаем в проблемы клиентов и совместно с ними ищем решение форс-мажоров на любом этапе.

— Вы открыто называете свои услуги дорогими и готовы обсуждать с клиентами не скидки, а сервис. Насколько легко рынок воспринимает такой подход? Кому нужны перевозки «бизнес-классом»?

— Рынок воспринимает это по-разному. По большому счету, сервис высокого качества необходим всем, но не каждый готов за него платить. Есть клиенты, которые реально оценивают качество, высокий уровень сервиса и его стоимость. А есть клиенты, которые хотят хороший сервис по самой низкой цене на рынке, но так не бывает.

У всего есть своя стоимость. Мы объясняем это в процессе диалога с клиентом, а точнее с человеком, который умеет считать деньги по итогам, а не только экономию в моменте. Важно понимать, что при стоимости груза 5–7 млн рублей и более экономия в 20 тыс. рублей растворяется, когда пересчитываешь стоимость на килограмм, а вот убытки за счет этой экономии могут образоваться колоссальные.

Когда предлагаешь клиенту сервис из Китая до Москвы напрямую по железной дороге за 18 дней, а он, сэкономив 200 долларов, везет морем 40–70 дней, то соглашусь, экономия в моменте налицо. Но в нынешних реалиях с учетом волатильности рынка и стоимости денег в товаре перевозка морем в конечном счете становится гораздо дороже и рискованнее.

Не секрет, что большинство компаний работает на кредитных деньгах и увеличение времени в пути до 60–70 дней вместо 20 может стоить клиенту дополнительных 250 тыс. рублей. Эти расходы не считает отдел логистики, зато при подведении итогов посчитает главное лицо в компании. Мне кажется, имеет смысл учитывать этот момент при формировании себестоимости груза.

— Насколько значимым сегментом для вас являются перевозки рыбы и морепродуктов? В каких направлениях идут основные потоки рыбных грузов?

— Сегмент рыбы для каждого рефперевозчика крайне важен, ведь любые рефрижераторные перевозки имеют экономическую целесообразность, только если существует кругорейс. Рыба — это пока единственный массовый продукт, который позволяет кругорейсу с запада на восток и обратно работать без особых сбоев.

Наша компания предоставляет сервис для перевозки рыбы по таким направлениям, как Дальний Восток — Москва, Дальний Восток — Санкт-Петербург, Владивосток — Калининград, Владивосток — Узбекистан. Также мы возим много рыбы и морепродуктов — как импорт из стран Юго-Восточной Азии, так и в экспорте. «Рефагротранс» не привязан к определенным морским линиям и работает практически со всеми линиями, благодаря этому мы предоставляем быстрый и регулярный сервис клиентам и по экспорту, и по импорту.

— Как вы готовитесь к большим путинам на Дальнем Востоке? Какие меры принимаете, чтобы парк не простаивал?

— На самом деле мы никак не готовимся к путинам. Это связано с тем, что если передислоцировать под путину оборудование с расчетом загрузить побольше рыбы и заработать в моменте, то мы рискуем сломать отлаженные схемы и потерять сервис. К тому же возникает угроза возникновения дисбаланса оборудования. Поскольку дальневосточное направление лимитировано, отправить с запада на восток сразу большое количество рефконтейнеров не представляется возможным.

Да, основная масса перевозчиков действительно готовится к путине именно так: они заранее везут свои контейнеры на Дальний Восток, тем самым убивая ценовой рынок в Москве. Поскольку ими движет не маржинальность, а необходимость передислоцировать оборудование, они готовы даже демпинговать в расчете отбить потери на путине. Но представьте, что прогнозы не оправдались и рыба не пришла. Например, в этом году землетрясение и цунами вполне могли повлиять на рыбалку. Что тогда?

Мы все-таки сторонники планомерного, регулярного и качественного сервиса по всем направлениям. Поэтому предпочитаем не подстраиваться под рыбу, пытаясь выжать из путины максимум, а встроить рыбу в те возможности, которыми мы располагаем в любой сезон.

— Были ли в вашей практике случаи, когда компании из рыбной отрасли приходили с нестандартными запросами? Как вы решаете подобные задачи?

— С нестандартными запросами мы сталкиваемся практически каждый день и не только в рыбной отрасли, а в последнее время такие кейсы участились. В нынешних обстоятельствах всем приходится развивать новые направления, рынки сбыта. Благо оборудование, которым мы оперируем, позволяет максимально быстро реагировать на такие запросы и оперативно их выполнять.

Дело в том, что в нашем распоряжении находится парк контейнеров двух типов — обычных морских и автономных. Обычные рефконтейнеры мы используем на стандартных маршрутах, например как раз во время путины, формируем из них сцепы (это минимум 20 контейнеров) и отправляем своими поездами.

А вот автономные рефконтейнеры (АРК), которыми мы располагаем, открывают перед нами поле для экспериментов. АРК дает возможность оперативно реализовать практически любые проекты даже при небольших объемах груза — от одного контейнера, а значит, минимизировать риски клиента, например при выходе на новый рынок.

У клиента нет необходимости дожидаться консолидации большой партии для формирования сцепа. Отправка АРК возможна на любом подвижном составе, будь то морские линии, автотранспорт или железная дорога. Ему не нужна инфраструктура под рефконтейнеры на терминалах, потому что такой контейнер сам себя обеспечивает питанием. Каждый АРК оснащен баком на 1000 литров топлива, что позволяет ему находиться в режиме автономии до 40 суток. Если срок перевозки дольше 40 суток, у нас предусмотрена возможность дозаправки оборудования практически на всех узловых станциях, а в случае международных перевозок — во всех портах и на каждом погранпереходе.

На сегодняшний день именно с помощью АРК мы осуществляем сервис по доставке грузов из Китая не только в центральную часть России, но и в другие регионы. Автономность контейнера позволяет прибыть на погранпереход Забайкальск полным поездом, а уже оттуда мы отправляемся с помощью публичных сервисов «ТрансКонтейнера» по таким направлениям, как Екатеринбург, Новосибирск, Санкт-Петербург, южные российские регионы и т.д. То же самое мы делаем и при экспортных отправках, когда с погранперехода Алашанькоу или Суйфэньхэ контейнеры отправляются в любую точку Китая.

Все это позволяет нашим клиентам поддерживать дискретность отправок и экономить дополнительные средства за счет отсутствия расходов на хранение в ожидании набора необходимого объема груза. У нас есть клиенты, которые грузят всего один контейнер в неделю, но дальше они могут выбрать: ждать ли им консолидации грузов на весь сцеп, допустим, на Хабаровск или на Владивосток, либо сразу уехать с одним контейнером.

Важный момент — все этапы перевозки осуществляются с поддержанием единой холодовой цепи. Именно так мы доставили большой объем краба в Пусан всего за 20 дней. Склад в Мурманске отгружал по четыре контейнера в сутки, они без промедления доставлялись на железнодорожную станцию в Москве и отправлялись в составе регулярных рефпоездов на Дальний Восток, откуда оперативно перевозились по морю до Пусана.

— На ваш взгляд, возможны ли долгосрочные контракты с рыбаками или это слишком непредсказуемый рынок в силу специфики рыбного промысла? Есть ли примеры удачного сотрудничества?

— Конечно, долгосрочные контракты возможны, и я считаю, что в этом залог стабильной работы как для клиента, так и для нас. Но я сейчас говорю не в контексте одной путины, а про клиентов, которые ведут промысел в течение года.

В таком случае мы как оператор можем планировать свои продажи, стоки оборудования, наполняемость поездных отправок, регулярность и тому подобное, а клиент в свою очередь может планировать бюджет, так как ставки при подобной схеме взаимодействия фиксируются. При долгосрочных контрактах мы гарантируем наличие необходимого оборудования под отправки и, что немаловажно, в целом обеспечиваем спокойный рабочий процесс.

— Этим летом «Рефагротранс» запустил новый маршрут Китай — Калининград. Почему он для вас важен и чем отличается от классической логистики?

— Этот проект мы запустили совместно с нашими партнерами — компаниями «Торговый дом Черкизово», «ТрансКонтейнер», «Глобал Портс» и «Новик». Новый маршрут обеспечивает быструю доставку грузов из Китая до Калининграда и является альтернативой морским перевозкам. Мы уже отправили этим путем три партии рефконтейнеров, срок доставки которых от даты загрузки до даты выгрузки составил в среднем 26 дней, причем грузились они в разных локациях Китая.

Но самое главное, что мы создали кругорейс погрузок продукции для «Торгового дома Черкизово» по всем направлениям. Сначала мы везем его груз из Москвы прямыми поездами до китайского города Чэнду, затем в эти же контейнеры мы грузим продукцию для доставки в Калининград на склад переработки, а в Калининграде на другом заводе мы загружаем полуфабрикаты, которые везем в Москву.

Фактически, определенный сток контейнеров выделен для одного клиента и работает на круге. Это дает клиенту возможность на всех плечах перевозки быть в курсе того, что происходит с логистическим процессом, планировать заранее погрузки, контролировать работу производства, свои складские остатки и оперативно принимать необходимые решения для корректировки на любом этапе.

Думаю, к этому маршруту стоит присмотреться и предприятиям рыбной отрасли. В Калининградской области располагается немало крупных рыбоперерабатывающих производств, сырье для которых идет в том числе с Дальнего Востока и которым необходимо вывозить готовую продукцию в центр страны. Наши клиенты могут отправлять свою продукцию небольшими партиями и с хорошими сроками доставки.

Для импортеров морепродуктов это тоже удобный вариант получать груз напрямую из КНР, как и для рыбаков, которые выгружают рыбу в Калининграде, отправлять ее на Москву или Санкт-Петербург.

— В целом у «Рефагротранса» репутация компании, которая не боится браться за сложные проекты. Чем вас привлекают такие кейсы?

— Сложные задачи привлекают нас тем, что компания становится первопроходцем и занимает определенную нишу, — такой подход позволяет предоставлять уникальный сервис и зарабатывать на этом. Это дает опыт и, что немаловажно, формирует репутацию на рынке. Приятно задавать тренды!

— Как вы считаете, какие изменения со стороны инфраструктуры или регулятора могли бы улучшить ситуацию для рефперевозчиков?

— Реальным улучшением стало бы выравнивание железнодорожных тарифов для универсальных контейнеров с тарифами на рефконтейнеры. «Рефагротранс» является одним из инициаторов планомерной работы в этом направлении с РЖД, и мы надеемся увидеть положительный результат уже в следующем году при приеме нового прейскуранта.

— На ближайшие год-два где вы видите точки роста для компании? Есть ли планы по развитию новых направлений, внедрению новых услуг, в том числе для перевозки рыбной продукции?

— В нынешней весьма сложной рыночной ситуации мы считаем необходимым в первую очередь удержать текущие объемы грузов путем предоставления высокого уровня сервиса нашим клиентам. Планируем расширять объем перевозок на Калининград, развивать сервис с Камчатки, Сахалина и Курил, увеличивать погрузки на Якутию. В планах также отправлять краб по прямому железнодорожному маршруту в Чэнду и расширять географию прямых отправок внутри Китая.

Новые международные направления пока запускать не планируем, а в наземных перевозках хотим вводить сервисы на Казахстан и Узбекистан. Уже начали отгрузки из Монголии.

«Рефагротранс» всегда реагирует на изменения рынка. Мы, безусловно, продолжим отслеживать тенденции и будем стараться предоставлять то, что интересно нашим клиентам.

Анна ЛИМ, журнал Fishnews

Россия. ЦФО > Рыба. Транспорт. Приватизация, инвестиции > fishnews.ru, 21 ноября 2025 > № 4829507 Темир Жолдасов


Россия. Монголия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 20 ноября 2025 > № 4827941 Михаил Мишустин

Заседание Правительства

В повестке: о принятии Государственной Думой проекта федерального бюджета на 2026–2028 годы, об итогах 24-го заседания Совета глав правительств государств – членов ШОС, о ратификации Временного торгового соглашения между ЕАЭС и Монголией, о бюджетных ассигнованиях на софинансирование социально значимых расходов регионов.

Вступительное слово Михаила Мишустина:

Добрый день, уважаемые коллеги!

Сегодня в Государственной Думе в третьем, окончательном чтении был принят проект федерального бюджета на последующие три года.

Хочу поблагодарить лично Вячеслава Викторовича Володина, руководителей фракций и депутатов за совместную работу, конструктивный подход и поддержку инициатив Правительства по укреплению экономики и социальной сферы. Все, в том числе и члены Правительства, работали слаженной командой.

В ходе рассмотрения были внесены значимые поправки, которые предлагались в том числе и общественными организациями, и представителями бизнеса, и которые явились таким консенсусом между Правительством и депутатами.

В результате у нас получился сбалансированный документ. Заложены необходимые средства на выполнение поставленных Президентом задач. И для достижения национальных целей.

В полной мере предусмотрены ресурсы на выполнение социальных обязательств государства перед гражданами, на поддержку семей с детьми, наших защитников – участников специальной военной операции.

Работа над проектом бюджета ещё раз доказала, что между Правительством и Государственной Думой выстроено системное взаимодействие. Вместе мы умеем находить решения для обеспечения развития страны и благополучия граждан. Важно, конечно, и далее придерживаться таких подходов.

Теперь к другим темам.

На этой неделе в Москве под российским председательством состоялось 24-е заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

Наш Президент отмечал, что ШОС последовательно наращивает своё влияние в решении актуальных международных вопросов, выступает мощным локомотивом процессов глобального развития и утверждения подлинной многосторонности.

С партнёрами мы детально обсудили дальнейшие совместные действия для расширения торгово-инвестиционного сотрудничества и культурно-гуманитарных связей. Вместе продолжим также выстраивать надёжную финансовую инфраструктуру, которая необходима для реализации общих проектов. Будем последовательно укреплять транспортную связанность на пространстве Евразии. Кстати, сегодня подробно об этом говорил на выставке «Транспорт России».

Отдельное внимание мы также уделили кооперации в сфере электронной коммерции и в целом внедрению современных технологий и инноваций, искусственного интеллекта в приоритетных секторах экономики.

Провели также двусторонние переговоры с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном, Первым вице-президентом Ирана Арефом, Премьер-министром Монголии Занданшатаром.

По итогам заседания принят серьёзный пакет документов. И, уважаемые коллеги, просьба по своим направлениям отслеживать их выполнение.

Указом о национальных целях Президент поставил задачу сформировать сеть устойчивых партнёрств с иностранными государствами и создать необходимую инфраструктуру для внешнеэкономической деятельности, технологической и промышленной кооперации и освоения новых рынков.

Над её решением работаем как по линии Шанхайской организации сотрудничества, так и в рамках других международных объединений. Прежде всего – в рамках Евразийского экономического союза.

Сегодня в повестке заседания Правительства – законопроект о ратификации Временного торгового соглашения между нашим союзом и Монголией. Документ охватывает почти 370 позиций. Пошлины на них будут обнулены либо снижены с каждой стороны.

Российские экспортёры получат преференции при поставках своих товаров на монгольский рынок, смогут сэкономить существенные средства и направить их на развитие бизнеса и производств. Расширится и ассортимент продукции из Монголии для наших граждан.

При этом продолжим искать новые точки роста, которые представляют взаимный интерес, укреплять наше взаимодействие в таможенной сфере, в электронной торговле.

Обсуждали это на переговорах с Премьер-министром Монголии, который посетил Россию в связи с заседанием Совета глав правительств ШОС.

Рассчитываю, что проект федерального закона в короткие сроки пройдёт рассмотрение в Государственной Думе и соглашение вступит в силу после ратификации всеми государствами союза.

Следующая тема – о поддержке российских регионов.

Президент уделяет особое внимание их экономической самодостаточности. Он подчёркивал, что это вопрос справедливости, равных условий для самореализации наших граждан и высоких стандартов жизни на всей территории страны.

Для этого выполняется целый комплекс мер. В ходе рабочих поездок в российские субъекты в первую очередь мы оцениваем состояние медицинских учреждений, объектов социальной и транспортной инфраструктуры. Обсуждаем с губернаторами, как Правительство может помочь в реализации важных для людей проектов. И такая обратная связь становится основой для наших решений.

Сегодня направим дополнительно около 33 млрд рублей почти 40 региональным бюджетам, в том числе и приграничных российских субъектов, для софинансирования социально значимых расходов.

Средства пойдут прежде всего на выплаты учителям, врачам и медицинскому персоналу, сотрудникам учреждений культуры. И на социальное обеспечение жителей.

Это гарантирует выполнение всех обязательств перед нашими гражданами и будет способствовать достижению целей национального развития, которые поставлены главой государства.

Россия. Монголия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 20 ноября 2025 > № 4827941 Михаил Мишустин


Россия. СНГ. ЕАЭС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 19 ноября 2025 > № 4827939

Совместное коммюнике по итогам 24-го заседания Совета глав правительств (премьер-министров) государств-членов Шанхайской организации сотрудничества

17–18 ноября 2025 года в городе Москве состоялось двадцать четвертое заседание Совета глав правительств (премьер-министров) государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее – ШОС или Организация).

В нем приняли участие Премьер-министр Республики Беларусь Александр Генрихович Турчин, Министр иностранных дел Республики Индия Субраманиам Джайшанкар, Первый вице-президент Исламской Республики Иран Мохаммад Реза Ареф, Премьер-министр Республики Казахстан Олжас Абаевич Бектенов, Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цян, Председатель Кабинета министров Кыргызской Республики Адылбек Алешович Касымалиев, Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан Мохаммад Исхак Дар, Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Владимирович Мишустин, Премьер-министр Республики Таджикистан Кохир Расулзода и Премьер-министр Республики Узбекистан Абдулла Нигматович Арипов.

Глав делегаций государств-членов ШОС принял Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин.

На заседании председательствовал глава Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин.

Во встрече участвовали Генеральный секретарь ШОС Н.Б.Ермекбаев, Директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС У.З.Шаршеев, Председатель Правления Делового совета ШОС Жэнь Хунбинь, представитель Совета Межбанковского объединения ШОС Тань Цзюнь.

На заседании присутствовали Председатель Совета министров, Министр иностранных дел Государства Катар Мухаммед Бен Абдельрахман Аль Тани, Премьер-министр Монголии Гомбожавын Занданшатар, руководители исполнительных органов СНГ, ЕАЭС и СВМДА, а также представители Бахрейна, Египта, Кувейта, Туркменистана.

Главы делегаций высоко оценили председательство Китайской Народной Республики в ШОС в 2024-2025 годах, которое способствовало дальнейшей консолидации и развитию всестороннего сотрудничества в рамках Организации, повышению ее международного авторитета.

Главы делегаций заявили о поддержке Кыргызской Республики в реализации приоритетов ответственной миссии председательства в ШОС в 2025-2026 годах.

Главы делегаций отметили, что заседание Совета глав государств (СГГ) и встреча в формате «ШОС плюс» в городе Тяньцзине 31 августа – 1 сентября 2025 года наглядно продемонстрировали возрастающий вклад и усиливающуюся роль Организации в формировании более справедливого, равноправного и представительного многополярного мироустройства при центральной координирующей роли ООН. Они подтвердили, что государства-члены привержены общепризнанным нормам международного права, закреплённым в Уставе ООН, и положениям Хартии ШОС.

Главы делегаций подчеркнули, что государства-члены считают необходимым адаптировать ООН к современным политическим и экономическим реалиям путем проведения выверенной реформы в целях обеспечения представленности развивающихся стран в органах управления ООН.

Главы делегаций считают, что взаимодействие в рамках ШОС может послужить основой для формирования архитектуры равной и неделимой безопасности в Евразии. Государства-члены придерживаются линии, исключающей блоковые и конфронтационные подходы к решению проблем международного и регионального развития.

Главы делегаций, принимая во внимание мнения государств-членов, подтвердили актуальность инициатив по продвижению взаимодействия в строительстве международных отношений нового типа в духе взаимного уважения, справедливости, равенства и взаимовыгодного сотрудничества, а также формирования общего видения идеи создания сообщества единой судьбы человечества и развития диалога по идее «Одна Земля. Одна семья. Одно будущее», призывают международное сообщество присоединиться к Инициативе ШОС «О мировом единстве за справедливый мир, согласие и развитие».

Главы делегаций указали на необходимость эффективной реализации принятых на саммите ШОС документов. Они считают первостепенно важным наладить практическую работу на основе Стратегии развития ШОС до 2035 года, которая определяет магистральные направления дальнейшей эволюции ШОС, и Тяньцзиньской декларации СГГ ШОС.

Главы делегаций, придавая приоритетное значение дальнейшему продвижению процесса совершенствования деятельности ШОС, подчеркнули необходимость ускорить реализацию Предложений Совета министров иностранных дел государств-членов ШОС, утвержденных Решением СГГ от 4 июля 2024 года, в том числе запуск работы переводческих подразделений в постоянно действующих (исполнительных) органах ШОС с одновременным включением английского языка в перечень используемых языков в ШОС, внесение изменений и дополнений в Хартию и другие документы ШОС.

Главы делегаций подчеркнули необходимость ускорить реализацию предложений, в том числе проработку документов, регламентирующих функционирование Универсального центра по противодействию вызовам и угрозам безопасности государств-членов ШОС и Антинаркотического центра ШОС на базе подписанных соответствующих соглашений.

Они также отметили инициативу о создании Центра стратегических исследований в области безопасности.

Главы делегаций констатировали, что современная система международных отношений находится на этапе глубинных исторических изменений, в ходе которых укрепляются позиции стран Глобального Юга, возрастает роль новых экономических и политических центров, открываются возможности для национального развития и равноправного взаимовыгодного международного сотрудничества.

Выражая обеспокоенность продолжающейся фрагментацией мировой экономики, главы делегаций подтвердили приверженность государств-членов дальнейшему совершенствованию архитектуры глобального экономического управления, многосторонней торговой системы при центральной роли Всемирной торговой организации.

Главы делегаций подтвердили, что государства-члены будут твердо отстаивать открытую, транспарентную, справедливую, инклюзивную, равноправную и недискриминационную многостороннюю торговую систему, содействовать совершенствованию глобальной финансовой системы управления и усилению роли развивающихся стран в международных финансовых институтах.

Республика Беларусь, Исламская Республика Иран, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Исламская Республика Пакистан, Российская Федерация, Республика Таджикистан и Республика Узбекистан, подтвердив поддержку китайской инициативы «Один пояс, один путь» (ОПОП), отметили текущую работу по её совместному осуществлению, в том числе усилия по сопряжению развития Евразийского экономического союза и ОПОП.

Главы делегаций подчеркнули, что в условиях неопределённости и резких колебаний на глобальных рынках торгово-экономическое сотрудничество имеет важное значение для стабильного социально-экономического развития. Они отметили итоги двадцать четвертого Совещания министров государств-членов ШОС, отвечающих за внешнеэкономическую и внешнеторговую деятельность (г.Владивосток, 6 сентября 2025 года), и выразили готовность продолжать принимать необходимые меры в интересах устойчивого экономического роста.

Главы делегаций подчеркнули, что государства-члены будут способствовать становлению в регионе широкого открытого экономического пространства равноправного и взаимовыгодного сотрудничества, обеспечивающего эффективное функционирование рынков, цепочек поставок, расчетно-платежных операций, транспортных коридоров, логистических маршрутов, потоков инвестиций, товаров, услуг и технологий, взаимодействие в сфере энергетики, включая возобновляемые источники энергии. Они отметили, что заинтересованные государства-члены будут развивать сотрудничество по инициативе формирования Большого Евразийского партнерства.

Главы делегаций подчеркивают, что государства-члены выступают против односторонних принудительных мер, в том числе экономического характера, противоречащих Уставу ООН и другим нормам международного права, а также препятствующих международному сотрудничеству и достижению Целей устойчивого развития ООН.

В этом контексте они отметили важность сохранения духа сотрудничества и многосторонности, который привел к консенсусному принятию резолюции 2231 Совета Безопасности ООН, и отметили, что в соответствии с пунктом 8 резолюции все ее положения утратили силу.

В этой связи главы делегаций полагают необходимым развивать взаимодействие на основе Заявления СГГ ШОС о поддержке многосторонней торговой системы (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), а также последовательно и эффективно выполнять План мероприятий по реализации Стратегии экономического развития ШОС на период до 2030 года и Программу многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС. Они выступают за активизацию работы совещаний руководителей профильных министерств и ведомств и других механизмов профильного взаимодействия.

Главы делегаций констатировали, что на современном этапе цифровизация экономики является основой устойчивого развития и роста благосостояния в регионе, а сотрудничество в цифровой сфере имеет большое значение для преодоления цифрового разрыва, содействия экономическому росту и научно-технологическому развитию. Государства-члены ШОС последовательно выступают за обеспечение технологической независимости, увеличения темпов проникновения цифровых технологий в отрасли экономики, социальную сферу и госуправление.

Профильные министерства и ведомства обеспечат реализацию Заявления СГГ ШОС об укреплении сотрудничества в сфере цифровой экономики (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), Плана действий государств-членов ШОС в области цифровой трансформации (г.Карамай, 17 июня 2025 года), в том числе в рамках Специальной рабочей группы государств-членов ШОС по электронной торговле.

Главы делегаций, руководствуясь Заявлением СГГ ШОС об укреплении научно-технического и инновационного сотрудничества (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), отметили необходимость продвижения практического сотрудничества в сферах технологий и инноваций для обеспечения конкурентоспособности экономики, а также поощрения обмена опытом применения инноваций, стимулирования трансграничного трансфера технологий, наращивания потенциала Пула технопарков и инновационных кластеров, разработки соответствующих научно-исследовательских проектов. В этой связи они отметили итоги заседания Управляющей комиссии Пула технопарков ШОС на площадке Инновационного центра «Сколково», а также диалога по развитию бесшовной стартап-экосистемы ШОС в рамках Международного технологического конгресса (г.Москва, 16-18 сентября 2025 года).

Главы делегаций акцентировали важность эффективного выполнения Дорожной карты по реализации Программы сотрудничества государств-членов ШОС по развитию искусственного интеллекта (г.Чэнду, 12 июня 2025 года), продолжения многостороннего взаимодействия на основе Заявления СГГ ШОС о дальнейшем углублении международного сотрудничества в области искусственного интеллекта (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года).

Они отметили предложения о проведении экспертной встречи государств-членов ШОС по искусственному интеллекту в 2026 году и конференции высокого уровня на тему «Искусственный интеллект на службе экономик ШОС» в 2027 году в Казахстане, а также разработке Программы «Технологии будущего ШОС».

Главы делегаций отметили принятие Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Роль искусственного интеллекта в создании новых возможностей для устойчивого развития в Центральной Азии» от 25 июля 2025 года, в которой указывается инициатива создания Регионального центра искусственного интеллекта в г.Душанбе.

Главы делегаций выступили за развитие взаимодействия по вопросам применения космических технологий для решения экономических, социальных и экологических задач государств-членов ШОС, а также изучение возможности налаживания диалога по перспективным механизмам регионального сотрудничества в космической сфере в соответствии с национальными приоритетами. В данном контексте они отметили итоги заседания по вопросу о вкладе космических технологий в достижение Целей устойчивого развития в рамках ШОС (г.Москва, 16-18 сентября 2025 года).

Государства-члены отметили предложение о создании Комитета по новым и прорывным технологиям.

Подтверждена готовность государств-членов ШОС создавать новые возможности, в том числе посредством поддержки инноваций и развития креативной экономики, в целях повышения устойчивости и конкурентоспособности национальных экономик, расширения рынка занятости, прежде всего в удаленных и сельских территориях. Главы делегаций считают необходимым выстраивать соответствующую работу на основе Плана реализации Рамочных основ сотрудничества государств-членов ШОС в сфере развития креативной экономики (г.Владивосток, 6 сентября 2025 года).

Они отметили итоги диалога представителей государств-членов ШОС в рамках сессии «Креативная экономика ШОС» (г.Москва, 26 сентября 2025 года).

Главы делегаций подчеркнули намерение государств-членов укреплять кооперацию в сфере промышленности и развивать взаимодействие между деловыми кругами. Они отметили итоги Совещания министров промышленности государств-членов ШОС (г.Екатеринбург, 7 июля 2025 года), а также опыт проведения мероприятий на площадке Международной промышленной выставки «ИННОПРОМ».

Профильные министерства и ведомства продолжат работу над созданием Банка данных инвестиционных проектов в сфере промышленности государств-членов ШОС.

Главы делегаций констатировали важность дальнейшего углубления сотрудничества между государствами-членами ШОС в сфере инвестиций. В этой связи они высказались за активизацию усилий в рамках Специальной рабочей группы по содействию инвестициям и Ассоциации инвесторов, а также расширение Базы экономических преференций. Они отметили принятие руководителями уполномоченных министерств и ведомств Заявления об укреплении инвестиционного сотрудничества в сфере устойчивого развития (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года). Профильные министерства и ведомства продолжат проработку проекта Комплекса мер по стимулированию взаимных инвестиций в государствах-членах ШОС.

Главы делегаций отметили инициативы о создании Союза страховых организаций по страхованию экспортных кредитов и инвестиций ШОС, специального электронного Портала для налаживания бизнес-контактов и продвижения инвестиций, а также о ежегодном проведении инвестиционного форума «ШОС Инвест».

Главы делегаций выступили за наращивание усилий по формированию механизмов финансового сопровождения проектной деятельности в рамках ШОС. Заинтересованные государства-члены в целях реализации решения о создании Банка развития ШОС активизируют консультации экспертов по комплексу вопросов функционирования этого финансового института.

Главы делегаций отметили предложение о создании Офиса ШОС по сопровождению перспективных инвестиционных проектов и консолидации деятельности юридических, консалтинговых и финансовых компаний.

Заинтересованные государства-члены ШОС продолжат работу по вопросам повышения доли национальных валют во взаимных расчетах на основе соответствующей Дорожной карты. Главы делегаций отметили предложение о создании Экспертной группы государств-членов ШОС по совершенствованию финансовой инфраструктуры и подготовке соответствующего Комплекса мер.

Главы делегаций высказались за дальнейшее укрепление роли Делового совета ШОС в качестве диалоговой площадки предпринимательского сообщества государств-членов ШОС, способствующей выработке общих подходов к решению актуальных вопросов развития торгово-экономического и делового сотрудничества на пространстве ШОС. Они отметили усилия по формированию в рамках Делового совета ШОС отраслевых рабочих групп по приоритетным направлениям сотрудничества.

Главы делегаций подчеркнули значимую роль Межбанковского объединения ШОС (МБО) в качестве востребованного механизма взаимодействия в финансовой сфере. Они считают необходимым ускорить решение вопроса о подключении уполномоченного банка Исламской Республики Иран к работе МБО.

Главы делегаций подтвердили стремление государств-членов ШОС к повышению взаимосвязанности путем создания в рамках ШОС высокоэффективной и конкурентоспособной транспортной и технической инфраструктуры. Профильные министерства и ведомства должны принять дополнительные меры по развитию транспортно-логистического и транзитного потенциала, международных автомобильных, железнодорожных и мультимодальных перевозок на пространстве ШОС.

Они поддержали проведение Встречи руководителей портов и логистических центров государств-членов ШОС (г.Актау, 18-19 декабря 2025 года).

Главы делегаций, подчеркнув потенциал каждого государства-члена ШОС, считают важным дальнейшее развитие мультимодальных транспортно-логистических коридоров в регионе.

Они отметили предложение о проработке концепции создания единой цифровой платформы ШОС для управления мультимодальными наземными грузовыми перевозками.

Они отметили начало строительства железной дороги Китай-Кыргызстан-Узбекистан.

Признано также важным продолжить реализацию Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок (г.Душанбе, 12 сентября 2014 года) и Концепции сотрудничества по развитию взаимосвязанности и созданию эффективных транспортных коридоров (г.Самарканд, 16 сентября 2022 года).

Главы делегаций отметили инициативу о разработке концепции «Единого транспортного пространства ШОС».

Главы делегаций выступили за дальнейшее развитие сотрудничества в сфере гражданской авиации и воздушных перевозок, включая меры по расширению маршрутной сети, снижению административных барьеров и улучшению условий для пассажирских и грузовых авиаперевозок.

В этой связи они отметили инициативу о создании Агентства по авиационной безопасности ШОС.

Главы делегаций подчеркнули важность обеспечения экологической устойчивости транспорта, включая использование «зелёных» технологий, поэтапный переход на экологически чистые виды топлива и развитие инфраструктуры для электромобилей.

Главы делегаций отметили позитивную динамику развития таможенного сотрудничества, в частности, по проектам, направленным на упрощение, укрепление и обеспечение безопасности логистических цепочек на Евразийском континенте, совершенствование таможенного контроля и пресечение контрабандных каналов.

Профильные министерства и ведомства государств-членов ускорят проработку проекта соглашения между правительствами государств-членов ШОС об упрощении процедур торговли. Главы делегаций также выступили за дальнейшее наращивание усилий в рамках Специальной рабочей группы государств-членов ШОС по упрощению торговли.

Главы делегаций отметили роль инструментов стандартизации в упрощении процедур торговли. Подчеркнуто значение налаживания взаимовыгодного и равноправного взаимодействия государств-членов ШОС в этих сферах.

Главы делегаций считают важным дальнейшее наращивание взаимодействия государств-членов ШОС в области антимонопольной политики, в том числе в рамках Совещания руководителей антимонопольных органов, в интересах формирования справедливой, добросовестной конкурентной рыночной среды.

Главы делегаций подчеркнули важность активизации многостороннего сотрудничества по линии статистических органов государств-членов ШОС для внедрения лучших практик и методологических разработок с целью обеспечения национальных экономических субъектов своевременными и качественными данными в рамках реализации приоритетных направлений торгово-экономической кооперации.

Главы делегаций отметили итоги седьмой Встречи руководителей высших органов аудита государств-членов ШОС (г.Душанбе, 14 апреля 2025 года).

Главы делегаций подтвердили готовность государств-членов ШОС укреплять сотрудничество в области сельского хозяйства, в том числе в вопросах обеспечения продовольственной безопасности, расширения взаимной торговли сельскохозяйственной продукцией, разработки и внедрения сельскохозяйственных технологий, развития образовательного и научно-технического партнерства. Они отметили инициативы о создании экспертной группы по селекции и семеноводству и формировании электронной платформы «Атлас продовольственной безопасности ШОС».

Главы делегаций подтвердили приверженность государств-членов ШОС продвижению общего видения будущего, направленного на обеспечение глобальной энергетической безопасности, формирование равноправной, сбалансированной и устойчивой модели мирового энергетического развития в интересах использования всех доступных видов топлива, источников энергии и технологических решений с учетом индивидуальных особенностей стран и регионов, а также справедливого ценообразования и механизмов расчетов.

Главы делегаций считают важным дальнейшее укрепление технологического суверенитета государств-членов ШОС, энергобезопасности и стабильности энергорынков, формирование диверсифицированного энергобаланса с использованием всех источников энергии, включая ископаемое топливо, возобновляемые источники энергии, гидро- и водородную энергетику, для обеспечения устойчивого предложения и спроса на энергию.

Они отметили инициативу о создании Регионального центра ШОС по критическим материалам.

Главы делегаций выступили за равноправное, устойчивое и взаимовыгодное международное сотрудничество в области мирного использования атомной энергии.

Главы делегаций акцентировали стремление государств-членов ШОС к расширению практического сотрудничества в сфере энергетики, в том числе путем реализации совместных исследовательских проектов, использования потенциала стран региона в сфере гидроэнергетики, строительства энергетической инфраструктуры, содействия инвестиционному, научно-техническому сотрудничеству, внедрения передовых энергетических технологий, подготовки квалифицированных кадров и обмена опытом. Они подтвердили намерение государств-членов ШОС и далее развивать взаимодействие на основе Заявления СГГ ШОС по устойчивому развитию энергетики (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), Стратегии развития энергетического сотрудничества государств-членов ШОС на период до 2030 года и Дорожной карты по ее реализации (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года).

Главы делегаций отметили итоги Встречи высокого уровня ШОС-ЛАГ на тему «Изменение климата и устойчивая энергетика» (г.Астана, 3 октября 2025 года).

Главы делегаций считают важным укреплять сотрудничество государств-членов ШОС по вопросам устойчивого развития, в том числе в сферах промышленности, охраны окружающей среды, энергосбережения, развития чистой энергии. Они отметили итоги мероприятий в рамках проведения Года устойчивого развития ШОС в 2025 году, включая Форум стран ШОС по «зеленому» развитию (г.Циндао, 8 июля 2024 года), форумы устойчивого развития ШОС (г.Омск, 17 апреля 2025 года и г.Москва, 17 ноября 2025 года).

Главы делегаций утвердили Дорожную карту по развитию сотрудничества в области социального развития и защиты на 2026-2028 годы, а также отметили предложение о создании Совета по устойчивому развитию в рамках Консорциума экономических аналитических центров ШОС.

Главы делегаций подчеркнули актуальность продолжения совместной работы государств-членов ШОС в области охраны окружающей среды, обеспечения экологической безопасности, рационального использования природных ресурсов, смягчения негативных последствий изменения климата и адаптации к нему, включая ускоренное таяние и деградацию ледников.

Они отметили объявление ООН 2025 года «Международным годом сохранения ледников» и Душанбинскую декларацию по ледникам, принятую на Международной Конференции высокого уровня по сохранению ледников (г.Душанбе, 29-31 мая 2025 года).

Они выступили за последовательное выполнение Плана совместных действий по реализации Программы «Зеленый пояс» ШОС на 2024-2026 годы (г.Астана, 22 мая 2024 года), Плана мероприятий по реализации Концепции сотрудничества государств-членов ШОС в области охраны окружающей среды на период 2025-2027 годов (г.Астана, 22 мая 2024 года) и Инициативы по укреплению сотрудничества между государствами-членами ШОС в области устойчивого развития (г.Тяньцзинь, 3 июля 2025 года).

Они отметили предложение о проведении специальной сессии ШОС по вопросам экологии в рамках Регионального экологического саммита ООН (г.Астана, 2026 год).

Главы делегаций отметили предложение о проведении IV Международной конференции высокого уровня по международному десятилетию действий «Вода для устойчивого развития», 2018-2028 гг. (г.Душанбе, май 2026 года).

Главы делегаций подчеркнули важность расширения взаимодействия по реагированию на вызовы, связанные с изменением климата, в том числе путем обмена опытом и лучшими практиками по разработке и реализации эффективной климатической политики, развитию низкоэмиссионных технологий, инструментов устойчивого финансирования, а также углеродных рынков и биржевой торговли углеродными единицами на основе инклюзивных и справедливых подходов. В этой связи главы делегаций считают необходимым продолжить активную реализацию Заявления СГГ ШОС по реагированию на изменение климата (г.Самарканд, 16 сентября 2022 года).

Профильные министерства и ведомства государств-членов продолжат проработку проекта соглашения между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в сфере изменения климата.

Главы делегаций, фиксируя возрастающие риски стихийных бедствий и техногенных катастроф и признавая важность расширения потенциала ШОС по реагированию на чрезвычайные ситуации, подчеркнули востребованность дальнейшего развития сотрудничества по линии чрезвычайных ведомств, в том числе в области обмена оперативной информацией, применения данных космического мониторинга и проведения совместных учений и тренировок по реагированию на чрезвычайные ситуации.

Главы делегаций отметили итоги Встречи руководителей территориальных органов по чрезвычайным ситуациям приграничных районов государств-членов ШОС (г.Шанхай, 12 мая 2025 года).

Главы делегаций выступили за дальнейшее углубление сотрудничества государств-членов ШОС в сфере здравоохранения, в том числе в целях наращивания потенциала реагирования на чрезвычайные ситуации в области здравоохранения, укрепления первичной медико-санитарной помощи, развития цифровой медицинской инфраструктуры, профилактики и лечения инфекционных и неинфекционных заболеваний, обеспечения доступа к эффективным и высококачественным лекарственным средствам, подготовки медицинских специалистов, продвижения медицинского туризма на пространстве Организации. Они подчеркнули важность последовательной реализации Плана основных мер по развитию сотрудничества государств-членов ШОС в области здравоохранения на 2025-2027 годы (г.Астана, 14 марта 2024 года).

Главы делегаций подтвердили значение совершенствования медицинской кадровой отрасли для повышения качества предоставляемых населению медицинских услуг. Они выступили за продолжение работы по созданию заинтересованными государствами-членами Медицинской ассоциации ШОС и отметили предложение о создании Альянса медицинского туризма ШОС.

Главы делегаций отметили весомый вклад механизма регулярных совещаний глав служб государств-членов ШОС, отвечающих за обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия, в укрепление региональной биобезопасности. Выразив твердое намерение развивать сотрудничество в области профилактики и борьбы с инфекционными заболеваниями, они высказались за подписание в рамках Организации соглашения о сотрудничестве по борьбе с чумой в целях дальнейшей реализации Заявления о совместном противодействии угрозам эпидемий на пространстве ШОС (г.Циндао, 10 июня 2018 года).

Главы делегаций отметили важность дальнейшего развития сотрудничества в борьбе с бедностью и повышении благосостояния населения в рамках деятельности Специальной рабочей группы (СРГ) государств-членов ШОС по борьбе с бедностью, способствующей в том числе достижению соответствующих Целей устойчивого развития ООН. Они отметили итоги заседания СРГ (22 октября 2025 года, в формате видеоконференции) на тему «Создание устойчивых к изменению климата систем социальной защиты: защита уязвимых групп населения от климатических потрясений в регионе ШОС».

Главы делегаций выступили за углубление научно-образовательного сотрудничества государств-членов ШОС, в том числе по линии Университета ШОС, и продолжение работы по повышению академической мобильности, реализации совместных научных проектов, обеспечению доступности качественного современного образования. Они отметили важность присоединения Республики Беларусь и Исламской Республики Иран к Соглашению между правительствами государств-членов ШОС об учреждении и функционировании Университета ШОС (г.Астана, 6 июня 2017 года).

Профильные министерства и ведомства государств-членов продолжат работу по проведению различных мероприятий, в том числе конкурсов, олимпиад и обменов среди молодежи, студентов и молодых специалистов по инновационным направлениям. Отмечена также инициатива о создании онлайн-кампуса партнёрской сети «Университет ШОС».

Главы делегаций отметили итоги очередного заседания Молодежного совета ШОС (г.Пекин, 29 июля 2025 года), а также Молодежного форума ШОС (г.Омск, 19-23 августа 2025 года).

Главы делегаций отметили инициативу о проведении Форума молодёжи стран ШОС и встречи руководителей министерств и ведомств государств-членов ШОС, отвечающих за молодежную политику (г.Душанбе, 17-22 марта 2026 года).

Главы делегаций акцентировали важность спортивных обменов и сотрудничества между профильными органами для укрепления взаимопонимания и дружеских связей между народами стран ШОС в целях продвижения взаимодействия в спортивной сфере.

Главы делегаций подтвердили стремление государств-членов ШОС развивать международные спортивные связи, основанные на принципах равенства, справедливости и недопущения дискриминации спортсменов по любому признаку, включая гражданство, язык, вероисповедание, национальное или социальное происхождение. Они подчеркнули положительный вклад ежегодных марафонов ШОС в городе Куньмине (Китайская Народная Республика) и Иссык-Кульской области (Кыргызская Республика) в развитие спортивного сотрудничества в рамках ШОС.

Главы делегаций отметили итоги Совещания руководителей министерств и ведомств, отвечающих за развитие физической культуры и спорта государств-членов ШОС (г.Харбин, 21 мая 2025 года).

Главы делегаций отметили предложения о проведении в 2026 году международного спортивного мероприятия в России с участием заинтересованных государств-членов ШОС и Открытого кубка ШОС.

Главы делегаций отметили принятие Резолюции 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО об учреждении 22 сентября Международного дня кочевого наследия (6 ноября 2025 года).

Они отметили предстоящее проведение VI Всемирных игр кочевников (гг.Бишкек, Чолпон-Ата, 2026 год).

Главы делегаций подчеркнули важную роль развития культурного сотрудничества в деле укрепления дружбы народов стран ШОС и подтвердили приверженность сохранению и продвижению культурного многообразия.

Они отметили инициативу создания Форума цивилизаций под эгидой ШОС и проведение его инаугурационной встречи в 2026 году.

Главы делегаций отметили итоги Совещания министров культуры государств-членов ШОС, проведение Фестиваля искусств и Кинофестиваля ШОС (г.Циндао, 7 июля 2025 года), а также участие представителей государств-членов ШОС в Международном музыкальном конкурсе «Интервидение» (г.Москва, 20 сентября 2025 года).

Главы делегаций, руководствуясь положениями преамбулы Устава ЮНЕСКО (1945 год), а также Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в области охраны объектов культурного наследия от 2021 года, отметили важность обеспечения культурных и исторических прав государств-членов во всей деятельности, связанной с сохранением и продвижением материального и нематериального культурного наследия.

Главы делегаций высоко оценили мероприятия, проведенные в Циндао – туристической и культурной столице ШОС в 2024–2025 годах. Они выразили уверенность, что объявление города Чолпон-Ата туристической и культурной столицей ШОС в 2025-2026 годах будет способствовать укреплению сотрудничества в области культуры и туризма.

Главы делегаций отметили инициативу о проведении в 2026 году под эгидой ШОС юбилейной встречи Иссык-Кульского форума имени Чынгыза Айтматова.

Отметив сбалансированный рост взаимных туристических поездок между государствами-членами ШОС, в том числе в результате увеличения числа прямых авиарейсов и применения электронных виз, главы делегаций высказались за осуществление новых взаимовыгодных инвестиционных проектов в сфере туризма.

Главы делегаций подчеркнули важность развития диалога и сотрудничества по линии институтов народной дипломатии. Они отметили вклад Китайского комитета по добрососедству, дружбе и сотрудничеству, Центра по изучению вопросов ШОС при Индийском совете по международным делам, Культурно-интеграционного Центра ШОС в Кыргызской Республике, Института стратегических исследований Исламабада, Национального центра народной дипломатии ШОС в Российской Федерации, Центра дружбы и сотрудничества ШОС в Республике Таджикистан и Центра народной дипломатии ШОС в Узбекистане в укрепление дружбы и взаимопонимания в рамках Организации.

Главы делегаций утвердили Отчет Секретариата ШОС о мероприятиях и заседаниях, проведенных в рамках реализации Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС, и бюджет ШОС на 2026 год.

Приняты решения по ряду вопросов, касающихся финансовой и организационной деятельности постоянно действующих органов ШОС.

Главы делегаций высоко оценили итоги председательства Российской Федерации в Совете глав правительств (премьер-министров) государств-членов ШОС, которое способствовало развитию многопланового торгово-экономического сотрудничества и укреплению культурно-гуманитарных связей в рамках ШОС.

Очередное заседание Совета глав правительств (премьер-министров) государств-членов ШОС состоится в 2026 году в Республике Таджикистан.

Россия. СНГ. ЕАЭС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 19 ноября 2025 > № 4827939


Россия. Монголия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика. Нефть, газ, уголь > minenergo.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4830799

Сергей Цивилев провел рабочую встречу с Министром промышленности и минеральных ресурсов Монголии Гонгорыном Дамдиннямом

Сергей Цивилев и Министр промышленности и минеральных ресурсов Монголии Гонгорын Дамдинням обсудили актуальные вопрос сотрудничества двух стран в энергетике.

Беседа министров состоялась в рамках официального визита Премьер-министра Монголии Гомбожавына Занданшатара в РФ для участия в заседании Совета глав правительств стран Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).

Главы энергетических ведомств двух стран обсудили взаимодействие в газовой сфере. Были отмечены достигнутые результаты по проекту строительства газопровода «Союз Восток» через Монголию в Китай в продолжение проекта газопровода «Сила Сибири 2». Меморандум между ПАО «Газпром» и КННК о строительстве газопровода был подписан в сентябре 2025 года.

Сергей Цивилев обозначил нацеленность российской стороны на успешную и своевременную реализацию этого стратегического проекта. Монгольская сторона, в свою очередь, сообщила о создании рабочей группы, в задачи которой войдет определение дальнейших шагов по реализации проекта.

«Россию и Монголию связывают давние узы дружбы и партнерства.

Совместная работа над проектом по строительству газопровода «Союз Восток» будет способствовать укреплению энергетической безопасности и созданию прочной основы для устойчивого развития наших экономик», – отметил Глава Минэнерго России.

Россия. Монголия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика. Нефть, газ, уголь > minenergo.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4830799


Россия. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4827937 Михаил Мишустин

Заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества в расширенном составе

Заседание прошло под председательством Михаила Мишустина.

Список глав делегаций государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, государств – наблюдателей при Шанхайской организации сотрудничества и приглашенных представителей:

Государства – члены ШОС:

Премьер-министр Республики Белоруссия – Александр Генрихович Турчин;

Министр иностранных дел Республики Индии – Субраманиам Джайшанкар;

Первый вице-президент Исламской Республики Иран – Мохаммад Реза Ареф;

Премьер-министр Республики Казахстан – Олжас Абаевич Бектенов;

Председатель Кабинета министров Киргизской Республики – Руководитель Администрации Президента Киргизской Республики – Адылбек Алешович Касымалиев;

Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики – Ли Цян;

Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан – Мухаммад Исхак Дар;

Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Совета глав правительств государств – членов ШОС– Михаил Владимирович Мишустин;

Премьер-министр Республики Таджикистан– Кохир Расулзода;

Премьер-министр Республики Узбекистан –Абдулла Нигматович Арипов;

Государство – наблюдатель при ШОС:

Премьер-министр Монголии – Гомбожавын Занданшатар;

Партнеры по диалогу:

Чрезвычайный и Полномочный Посол Королевства Бахрейн в Российской Федерации – Ахмед Абдулрахман Аль Саати;

Чрезвычайный и Полномочный Посол Арабской Республики Египет в Российской Федерации – Хамди Шаабан;

Председатель Совета министров, Министр иностранных дел Государства Катар – Мухаммед Аль Тани;

Чрезвычайный и Полномочный Посол Государства Кувейт в Российской Федерации – Рашед Хаммад Альадвани;

Приглашенное государство:

Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана в Российской Федерации – Эсен Мухаммедович Айдогдыев;

Структуры ШОС:

Генеральный секретарь ШОС – Нурлан Байузакович Ермекбаев;

директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС – Уларбек Зарлыкович Шаршеев;

президент Государственного банка развития Китая, банка-председателя Межбанковского объединения ШОС – Тань Цзюн;

председатель Делового совета ШОС – Жэнь Хунбинь;

Международные организации:

Генеральный секретарь Содружества Независимых Государств – Сергей Николаевич Лебедев;

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии – Бакытжан Абдирович Сагинтаев;

заместитель Генерального секретаря Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) – Фарид Дамирли.

Из стенограммы:

М.Мишустин: Уважаемые коллеги!

Мы продолжаем нашу работу в Национальном центре «Россия» – теперь в расширенном составе с участием приглашённых глав правительств и руководителей международных организаций.

Хотел бы поприветствовать участвующих в заседании Премьер-министра Монголии – государства-наблюдателя при ШОС – господина Занданшатара, а также Председателя Совета министров, Министра иностранных дел Государства Катар господина Аль Тани и всех гостей.

Предлагаю перейти к выступлениям по утверждённой повестке дня.

Позвольте начать от имени Российской Федерации.

Президент России Владимир Владимирович Путин на саммите в сентябре в Китае отметил, что Шанхайская организация сотрудничества «объединяет единомышленников, приверженных идеям построения справедливого многополярного миропорядка».

В прошлом году суммарный экспорт наших государств составил около пятой части мирового показателя. А доля участников ШОС в глобальном валовом внутреннем продукте достигла трети. По итогам текущего года, согласно прогнозам, она вырастет ещё больше – до 35%.

Сегодня в Шанхайскую организацию сотрудничества входят 10 стран, два государства-наблюдателя и уже 15 партнёров. География нашей организации охватывает практически всю Евразию. Важно с максимальной отдачей использовать этот внушительный совокупный потенциал для повышения благосостояния граждан наших государств.

Именно на этом мы сконцентрировались в ходе российского председательства в Совете глав правительств. Основной упор сделали на дальнейшее продвижение торгово-экономической, инвестиционной и финансовой кооперации. Активно включились в работу Деловой и Молодёжный советы, Межбанковское объединение, Форум глав регионов и другие совместные структуры.

Важно выстраивать справедливую и устойчивую модель развития энергетики, отвечающую принципам равноправия, взаимной ответственности и технологического партнёрства.

Для укрепления транспортной связанности – расширять инфраструктуру международных коридоров, создавать благоприятные условия для автомобильных перевозок, внедрять современные цифровые технологии и сервисы.

В аграрном секторе предлагаем усилить сотрудничество в области селекции и семеноводства, инновационного сельского хозяйства. Таким образом, сможем нарастить производство, чтобы нашим потребителям были доступны самые разнообразные качественные продукты питания, что нужно для обеспечения глобальной продовольственной безопасности и стабильности аграрных рынков.

Для выполнения совместных планов требуется надёжная самостоятельная финансовая инфраструктура. Её совершенствованием займётся специальная экспертная группа, которая создаётся по инициативе России. Хочу поблагодарить за поддержку этого предложения.

Уважаемые коллеги! Наше взаимодействие охватывает самые перспективные направления, включая инновации, искусственный интеллект, космические технологии, платформенную экономику, климатическую повестку. В период российского председательства мы уделяли особое внимание укреплению технологического суверенитета и углублению нашей промышленной кооперации.

Ещё одной точкой роста наших экономик становятся креативные индустрии. По экспертным оценкам, в мировом экспорте таких товаров доля стран ШОС составляет порядка 37%. Наш потенциал ещё выше. Раскрыть его в полной мере можно через запуск совместных проектов, внедрение механизмов помощи предпринимателям в этом секторе. Рассчитываю, что все активно подключатся к решению таких задач. На пространстве Шанхайской организации сотрудничества проживают десятки миллионов талантливых людей, и нужно поддержать их творческие планы.

Наши народы связывает общая историческая память, уважительное отношение к культуре и традициям друг друга. Мы вместе праздновали 80-летие окончания Второй мировой войны, образования Организации Объединённых Наций. У нас есть много возможностей для углубления взаимодействия в области науки, образования, здравоохранения, молодёжных контактов, культуры, искусства, туризма, спорта. Такие инициативы, без сомнения, востребованы нашими гражданами. И надо как можно скорее приступить к их практической реализации.

Уважаемые коллеги! Дорогие друзья!

Ориентиры дальнейшей совместной работы утверждены главами государств в Стратегии развития ШОС до 2035 года. Президент России Владимир Владимирович Путин подчеркнул, что она предопределяет магистральные направления деятельности ШОС в политике, экономике, безопасности, гуманитарной сфере. Уверен, что совместными усилиями мы обеспечим выполнение этих стратегических планов.

Спасибо за внимание.

Хочу передать слово Премьер-министру Республики Белоруссия Александру Генриховичу Турчину. Пожалуйста.

А.Турчин: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги!

Создаваемая изначально как объединение для политического диалога и обеспечения региональной безопасности и стабильности, Шанхайская организация сотрудничества за почти четверть века существенно приросла новыми государствами-членами и партнёрами и превратилась в авторитетную диалоговую площадку для решения широкого комплекса вопросов для мирного сосуществования и процветания наших стран и народов.

Тяньцзиньская декларация Совета глав государств – членов ШОС, равно как и принятый в Китае нашими лидерами пакет документов, в полной мере отражает многогранность сфер приложения совместных усилий.

На фоне глобальной экономической нестабильности, односторонних принудительных мер основой взаимовыгодного партнёрства в рамках ШОС выступает экономическая составляющая. Её важность в вопросе обеспечения региональной безопасности подтвердили дискуссии в рамках третьей международной конференции по евразийской безопасности высокого уровня, которую Минск имел честь принимать в конце октября. По данным Всемирного банка, в 2024 году средний экономический рост на пространстве ШОС почти в два раза превысил общемировой, а взаимный товарооборот увеличивается из года в год. Экономический потенциал ШОС поистине безграничен.

Ключевые предложения белорусской стороны по укреплению экономического суверенитета региона ШОС были озвучены Президентом Республики Беларусь на саммите Тяньцзиня.

Это активизация диалога по вопросам упрощения процедур торговли внутри ШОС в целях снижения торговых барьеров, роста товарооборота и инвестиционной активности, создание независимого финансового механизма ШОС для нивелирования санкционного давления.

Постепенное увеличение доли национальных валют во внешнеторговых и инвестиционных операциях позволяет повысить эффективность и независимость экономического взаимодействия. Однако необходимо создание собственной платёжно-расчётной инфраструктуры. В этом контексте поддерживаем идею о создании Банка развития ШОС, который должен полноценно функционировать во всех странах организации, придать дополнительную устойчивость и предсказуемость нашим экономическим связям, удовлетворив растущий спрос на инвестиции и финансирование.

Создание глобального евразийского транзитного хаба, в том числе на треке ЕАЭС – ШОС, с целью снижения транзакционных издержек для бизнеса, расширения доступа стран Центральной и Южной Азии к рынкам Европы и Китая, а также укрепления устойчивости торговых потоков в условиях внешнего давления.

Свою задачу видим в скорейшей практической реализации этих предложений. Безусловно, важным считаем наращивание промышленной кооперации и создание устойчивых производственных цепочек, что будет способствовать укреплению технологического суверенитета и снижению зависимости от внешних рынков. Один из важнейших векторов сотрудничества в рамках ШОС – обеспечение продовольственной безопасности.

Наша страна в полном объёме обеспечивает свои потребности в продовольствии и занимает высокие позиции в мировом рейтинге экспортёров продовольственных товаров. Готовы делиться накопленным опытом в данной области.

Главное богатство любой страны – это люди. На повестке сегодня стоит вопрос необходимости расширения образовательного сотрудничества. Здесь белорусская сторона предлагает учреждение программы «Молодые дипломаты ШОС», рассчитанной на молодых специалистов из стран организации. В случае поддержки нашего предложения готовы проработать вопросы практической реализации идеи.

Мы видим большой потенциал в создании региональных центров профессионального обучения, которые будут готовить кадры для высокотехнологичных отраслей, таких как робототехника, промышленная автоматизация, информационные технологии. Необходимо подумать о разработке университетами и колледжами стран ШОС совместных образовательных программ для подготовки специалистов в этих сферах и проведения стажировок на высокотехнологичных предприятиях и в научно-исследовательских лабораториях.

Такие кадры станут важным ресурсом для развития и трансформации промышленности стран ШОС.

Не менее значимым является развитие туристического направления. Мы призываем формировать совместные программы для продвижения медицинского туризма, особенно в области санаторно-курортного лечения и оздоровления, где Беларусь обладает колоссальным опытом и развитой инфраструктурой. Это позволит развивать наш общий туристический потенциал и укреплять межличностные связи на пространстве ШОС. В контексте развития общего транспортно-логистического пространства одним из практических шагов могло бы стать наращивание авиасообщения между городами государств – членов ШОС, не только столицами, но и региональными центрами. Прямые авиарейсы будут стимулировать развитие межрегиональных деловых отношений и туризма.

Уважаемые коллеги, наши общие цели должны воплощаться в конкретных проектах, кооперационных инициативах и результатах, которые будут заметны и ощутимы в жизни каждого человека на пространстве ШОС. Именно в этом состоит главная миссия нашей организации. Призываю активно работать в данном направлении.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый Александр Генрихович.

Приглашаю выступить Министра иностранных дел Республики Индия Субраманиама Джайшанкара.

С.Джайшанкар: (как переведено): Ваше Превосходительство Премьер-министр Мишустин! Уважаемые коллеги!

Позвольте поздравить Российскую Федерацию – нашего специального, привилегированного партнёра – с председательством в СГП ШОС в этом году.

Тема сессии касается экономического, культурного сотрудничества. Позвольте мне изложить подход Индии по экономическим вопросам, которые мы обсуждали в ходе предыдущей сессии.

Мы оцениваем глобальную экономическую ситуацию, считаем, что она особенно волатильна и нестабильна сейчас. Риски были особенно усложнены, и есть необходимость впоследствии избавиться от рисков и диверсифицироваться. Лучший способ, как многие из нас знают, это создание более тесных экономических связей. Для этого крайне важно, чтобы этот процесс был транспарентным и равным. Индия стремится заключить соглашение о свободной торговле со многими из вас.

Что касается культуры, у Индии установлены особые отношения со странами – членами ШОС, и в этом контексте Премьер-министр Моди предложил на саммите в Тяньцзине начать организовывать форум диалога цивилизаций.

Мы – государство цивилизации, и мы считаем, что людские связи – это ключ к любым отношениям. Взаимодействие между нашими научными кругами, творческими коллективами и спортсменами сможет проложить путь к лучшему взаимопониманию в рамках ШОС.

Мы также ратуем за более тесное сотрудничество в рамках культурных обменов. В частности, я говорю о буддийских выставках во многих ваших странах. У нас есть очень большой опыт по сохранению культурного наследия в Юго-Восточной Азии.

Что касается гуманитарного сотрудничества, это важная сфера в условиях пандемии и конфликтов.

Признавая это, мы предоставили онкологическое оборудование для многих стран ШОС. Мы также предоставляем доступ к вакцинам и медицинским ресурсам в непростые времена для наших государств. Недавно произошли землетрясения в Афганистане, и мы предоставили помощь этой стране в тот же день.

Наша инициатива сотрудничества в сфере предупреждения чрезвычайных ситуаций также достойна вашего внимания.

Позвольте сказать следующее. Наша организация продолжает реформироваться, и мы привержены реформированию. Мы боремся с такими вызовами, как организованная преступность, наркотики и цифровые преступления.

ШОС должна быть более адаптированной к современным реалиям. В этой связи решение сделать английский язык официальным языком ШОС должно стать нашим приоритетом. Ваше Превосходительство, мы все признаём, что ШОС должна учитывать современные изменения. В частности, это требует от нас новых инициатив и взаимодействия.

Инициативы Индии, в частности специальная рабочая группа по стартапам и форум по стартапам ШОС, – это отличные примеры. Мы продвигаем инновационный и творческий подход с фокусом на молодёжь. Недавно в рамках ШОС прошла конференция молодых авторов. Это также отличный пример нашего сотрудничества.

Ваше Превосходительство, мы не должны забывать, что ШОС была учреждена, чтобы бороться с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом. И эти угрозы стали особенно серьёзными за последние годы. Крайне важно, чтобы мир показал, что не терпит терроризма ни в каких формах и проявлениях. Не должно быть оправдания терроризму и никакого обеления терроризма. Индия показала, что у нас есть право защищаться от терроризма, и мы будем использовать это право.

В заключение позвольте сказать: Индия считает, что ШОС должна адаптироваться к изменениям и современным реалиям, расширять свою повестку и реформироваться. Мы будем вносить свой вклад в позитивном ключе.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Министр. Приглашаю выступить Первого вице-президента Исламской Республики Иран Мохаммада Резу Арефа, пожалуйста.

Мохаммад Реза Ареф (как переведено): Во имя Всевышнего, уважаемые ваши превосходительства, господин Михаил Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации, Ваше превосходительство, уважаемые коллеги, дамы и господа.

Я бы хотел прежде всего поблагодарить Российскую Федерацию, а также моего коллегу, Премьер-министра Российской Федерации, за достойное проведение данного мероприятия в красивом городе Москве, а также благодарю Вас за традиционное гостеприимство. Я хотел бы отдельно поблагодарить наших коллег в Секретариате Шанхайской организации сотрудничества за планирование и координацию по проведению настоящего заседания.

Данное заседание представляет собой не только возможность ознакомления с нашими экономическими и организационными достижениями, но и считается площадкой для диалога о путях обновления уровня деятельности нашего объединения.

Уважаемые коллеги, сегодня мир испытывает глубокие политические, экономические и технологические преобразования. Международная система переходит на новый этап. Этап, при котором на международной арене проявляется прогресс новых экономик, а также технологические преобразования и увеличение регионального взаимодействия.

Международной системы, опирающейся на унитаризм, по сути, сегодня больше не существует: она не соответствует новым реалиям в этом мире.

В данной связи, вновь осуждая агрессивные атаки Израиля на Иран, имевшие место из–за поддержки и содействия Соединённых Штатов Америки, когда мир стал свидетелем бездействия со стороны Совета Безопасности Организация Объединённых Наций, хотели бы обратить внимание на то, что атаки на мирные ядерные объекты Ирана, а также жестокие убийства граждан нашей страны, которые были совершены. Они

убили наших профессоров, наших женщин и детей. И это, конечно же, грубое нарушение международных правил и норм, против которого мы выступаем.

Хотя Исламская Республика Иран находится под давлением жесточайших санкций со стороны США и их союзников, мы будем продолжать свой курс, будем дальше развиваться с помощью наших коллег с упором на реализацию устава ООН, а также международных правил.

Исламская Республика Иран всегда поддерживала реальный мультилатерализм, уважение к уставу ООН, а также уважение международных институтов.

Иран убеждён в том, что безопасность, развитие и справедливость в мире достигаются исключительно путём равноправного сотрудничества между народами и окончанием политики санкций и давления. В этом контексте, с которым столкнулся угнетённый народ сектора Газа, когда сионистский режим обрёк народ сектора Газа на голод, становится очевидным, что это – яркое свидетельство преступления против человечества и продолжение геноцида, что подлежит резкому осуждению.

Уважаемые коллеги, мы нуждаемся в коллективной устойчивости против будущих шоков и угроз. Таких шоков, как энергетическая и продовольственная нестабильность, климатические изменения. Нельзя не заметить угрозы, вытекающие из новых технологий, которые с каждым днём увеличиваются, из существующей монополии и доминирования в глобальных кредитно-денежных системах.

Поэтому нам необходимо коллективно двигаться в сторону экономического переплетения, а также формирования новых устойчивых региональных национальных экономик. ШОС при этом должна превратиться в одну из движущих сил экономической интеграции в регионе.

Уважаемые коллеги, мы убеждены, что углубление торгового, экономического, научного и культурного сотрудничества среди государств – членов, стран-наблюдателей и партнёров по диалогу должно стать основным стержнем и основой в будущей деятельности нашей организации.

На этом пути использование возможностей стран-наблюдателей и партнёров по диалогу может стать решающим фактором расширения общего рынка, передачи технологий, а также увеличения обменов в научной и культурных сферах.

На прошлом саммите глав государств Шанхайской организации сотрудничества в Тяньцзине главы наших государств сделали особый акцент на обновлении механизма экономического сотрудничества, углублении связей между странами, а также на повышении эффективности деятельности ШОС и стратегии десятилетнего развития, организации «дорожной карты» сотрудничества в области энергетики и принятия многочисленных заявлений по таким тематикам, как искусственный интеллект, зелёная промышленность, многосторонняя торговля и научно-технологическое сотрудничество.

В данном контексте Исламская Республика Иран готова к исполнению решений, принятых на саммите в Тяньцзине, для достижения целей развития ШОС. Мы готовы играть свою активную роль и оказывать всемерное содействие в продвижении таких целей и инициатив.

Мы готовы оказать любую возможную помощь в развитии устойчивой транспортной инфраструктуры, облегчении передвижения товаров, пассажиров, производства совместной продукции, повышения уровней инновационных и исследовательских центров.

Уважаемые коллеги, один из важных факторов успеха нашей организации, ШОС, заключается в инновационной роли частного сектора. Исламская Республика Иран акцентирует внимание на развитии деятельности делового совета, а также межбанковского совета ШОС, укреплении их операционной деятельности в связи с совместными экономическими промышленными проектами. Деловой совет может превратиться в важную основу для расширения прямых связей между субъектами частного сектора каждой из наших стран, развития торговли и инвестиций в странах – членах ШОС. Особенно в области цифровизации, искусственного интеллекта, а также зелёных технологий.

Уважаемые коллеги, экономическая дипломатия Ирана опирается на развитие отношений с соседними странами и активизацию грузовых и пассажирских транзитных коридоров. Иран считает необходимым повышение уровня экономических транспортных коридоров с целью облегчения торговли, обеспечения безопасности цепочек поставок продовольственной безопасности, сокращения бедности, а также увеличения региональной интеграции.

В заключение хотел бы ещё раз отметить, что сотрудничество Ирана со странами – членами ШОС является долгосрочной стратегией с целью создания мощного региона путём укрепления национальных суверенитетов, упрощения транспортных перевозок, торговли, повышения уровня энергетической безопасности, развития технологий и создания новых финансовых структур.

Надеюсь, что результаты этого заседания станут ещё одним шагом на пути укрепления взаимного доверия между нашими коллегами и устойчивого развития объединения.

Ещё раз хотели бы поблагодарить наших коллег в российском Правительстве за прекрасную организацию нашего заседания. Спасибо вам большое.

М.Мишустин: Спасибо, господин Ареф. Приглашаю выступить Премьер-министра Республики Казахстан Олжаса Абаевича Бектенова. Пожалуйста.

О.Бектенов: Уважаемый Михаил Владимирович, уважаемые главы делегаций и участники сегодняшнего заседания. Прежде всего хотел бы поблагодарить российскую сторону и лично Вас, уважаемый Михаил Владимирович, за тёплый приём и организацию сегодняшнего мероприятия на высоком уровне. Председательство России в Совете глав правительств придало значимый импульс укреплению экономических, торгово-инвестиционных и культурно-гуманитарных связей в регионе.

Сегодняшнее заседание совета проводится в широком формате с участием партнёров по диалогу, что ярко демонстрирует наше стремление к новым формам межгосударственных отношений в пользу мира и прогресса. В условиях глобальных вызовов Шанхайская организация вырабатывает долгосрочные решения для достижения целей устойчивого развития и преодоления современных угроз. Считаем крайне важным продолжать наращивать потенциал ШОС, прежде всего исходя из незыблемых основ организации, укрепления доверия, дружбы и добрососедства.

Уверен, сегодняшнее заседание позволит не только всесторонне оценить ход реализации стоящих перед организацией задач, но также внести существенный вклад в дальнейшее её развитие.

Уважаемые коллеги, почти четверть века назад создание Шанхайской организации было сопряжено с необходимостью совместного использования открывающихся в XXI веке возможностей. Сегодня страны ШОС уже формируют треть глобального ВВП, а их внутренняя торговля близка к 1 трлн долларов.

Обладая значительным экономическим потенциалом, организация стремится к всестороннему экономическому росту на основе равноправного партнёрства. Президент Казахстана Касым-Жомарт Кемелевич Токаев на Тяньцзинском саммите поддержал практические действия ШОС, направленные на развитие свободной и справедливой международной торговли.

В данном контексте важно развивать и прагматично использовать имеющиеся ресурсы для стимулирования предсказуемой торговли. Ещё одним важным шагом может стать создание Банка развития ШОС и внедрение механизма сопровождения инвестиционных проектов. Выражаем готовность задействовать возможности Международного финансового центра «Астана» для продвижения конкретных проектов.

Необходимо также улучшить транспортную взаимосвязанность. По оценкам Всемирного банка, успешная реализация транспортно-логистических проектов в рамках инициативы «Один пояс – один путь» повлияет на рост объёмов мировой торговли до 6% ежегодно. Сегодня Казахстан выполняет роль одного из ключевых транзитных хабов в Евразии. Только за последние 5 лет объём транзитных перевозок через Казахстан вырос почти в 2 раза.

Планируется дальнейшее увеличение транзитного потенциала до 100 млн т к 2035 году. Через нашу страну проходят 5 железнодорожных коридоров. Мы намерены и далее продолжать работу по укреплению транспортного потенциала страны, в том числе расширяя портовую инфраструктуру на Каспии. Другим важным направлением является эффективное использование искусственного интеллекта.

В условиях глобальной цифровизации ШОС уже становится флагманом в развитии искусственного интеллекта. Считаем своевременным учредить постоянно действующий форум экспертов ШОС по искусственному интеллекту, первое заседание которого состоится уже в следующем году в Астане на полях Международного форума Digital Bridge. В целом Казахстан ставит перед собой амбициозную цель – в течение трёх лет стать полноценной цифровой страной.

Ещё одним фундаментальным вопросом является баланс устойчивого роста и экологии. Сложная экологическая ситуация, включая деградацию водных ресурсов, требует совместных усилий для разработки эффективных стратегий борьбы с этими вызовами. Казахстан предлагает создать центр изучения водных проблем ШОС и пригласить государства-члены и партнёрские страны для участия в региональном экологическом саммите, который состоится в следующем году в Астане.

Особенностью ШОС является её богатое цивилизационное наследие, а бесценным достоянием – шанхайский дух уважения к многообразию культур. Считаю, что такие важные инициативы, как казахстанский Съезд лидеров мировых и традиционных религий в синергии с китайской глобальной инициативой цивилизации, будут способствовать обеспечению инклюзивности и равенства в мире.

Уважаемый председатель, дорогие коллеги!

Шанхайская организация – это не только платформа для сотрудничества, но и пространство для построения доверия, что особенно важно в нашем динамичном и турбулентном мире. Ответственность за общее благополучие, а также ответы на вызовы современности требуют от нас коллективных подходов и консолидированных решений.

Мы поддерживаем включённые в повестку согласованные документы и готовы работать над их реализацией. Выражаю уверенность, что итоги сегодняшнего заседания лягут в основу процесса многопрофильного регионального сотрудничества во благо народов наших стран. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, Олжас Абаевич.

Приглашаю выступить Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна.

Ли Цян (как переведено): Уважаемый Премьер-министр Мишустин, коллеги!

Очень приятно вновь с вами собраться на очередном заседании Совета глав правительств ШОС. За прошедший год в международной обстановке произошли изменения – односторонние санкции и протекционизм, особенно с использованием таких торгово-экономических барьеров, как высокие тарифы, что сильно ударило по международному торгово-экономическому порядку и бросило серьёзный вызов развитию многих стран.

В сентябре на Тяньцзинском саммите ШОС Председатель Си Цзиньпин выдвинул инициативу по глобальному управлению, чётко изложил принципы, методы и пути, которым необходимо следовать для наращивания и совершенствования глобального управления, предложив использовать китайский опыт для совместного реагирования на глобальные изменения и решения актуальных проблем.

В качестве важной силы в построении и реформировании системы глобального управления ШОС компетентна и способна играть более значимую роль в поддержании управления миром в рамках реализации инициативы по глобальному управлению.

Во–первых, необходимо в полной мере использовать уникальные преимущества ШОС. С момента образования ШОС активно участвует в международных и региональных делах, сформировав ряд свойственных ей принципов и методов, которые являются благоприятными условиями для реализации инициативы по глобальному управлению. Прежде всего я бы назвал высокую степень совпадения убеждений, что с самого начала подтвердило приверженность продвижению международного политико-экономического порядка в более демократическом, справедливом и рациональном направлении.

На протяжении многих лет она незыблемо придерживается шанхайского духа на основе взаимного доверия, взаимовыгоды, равенства, взаимных консультаций, уважения к многообразию культур и стремления к совместному развитию. Всё это полностью совпадает с ключевыми принципами инициативы по глобальному управлению.

Далее богатый практический опыт. Государства – члены ШОС, преодолев различия в истории, культуре и социальном строе и надлежащим образом урегулировав противоречия и расхождения, постепенно укрепляют доверие и координацию, прокладывают новый путь единства при сохранении многообразия, новый путь взаимопомощи и новый путь взаимовыгодного сотрудничества, эффективно защищают мир, стабильность и развитие в нашем регионе. Это служит успешным примером совершенствования системы глобального управления.

Затем у нас прочное институциональное обеспечение. Вместо того, чтобы собирать закрытые клубы избранных, ШОС привержена курсу на открытое партнёрство со своими единомышленниками. Сформированы более 50 механизмов сотрудничества по вопросам политики, экономики, безопасности, культуры и в других областях, представляющие собой действенные площадки для равноправного диалога во имя совместного развития. Следует в полной мере раскрыть вышеуказанные преимущества, чтобы добиться новых успехов в решении вопросов глобального управления.

Во–вторых, необходимо сосредоточиться на вопросах развития и безопасности.

Совершенствование системы глобального управления невозможно ни без консолидации общего понимания, ни без координации действий. В настоящее время насущные проблемы современности решаются за счёт развития и стабильной безопасной среды. Важно содействовать развитию и безопасности путём сотрудничества с целью достижения больших результатов в области управления.

Первое. Формирование открытой и инклюзивной мировой экономики, сокращение барьеров, расширение открытости, бесперебойное функционирование торгово-экономического цикла и восстановление экономического роста – это всеобщее стремление мирового сообщества.

Китай готов вместе со всеми партнёрами ШОС активизировать работу по сопряжению стратегий развития, совместно развивать качественное строительство нового пояса и нового пути, реализовать план действий по высококачественному развитию торгово-экономического сотрудничества, ускоренными темпами выполнять задачи обеспечения инфраструктурной взаимосвязанности, свободного передвижения товаров и финансовых средств в пользу устойчивости производственно-сбытовой цепочки и экономической глобализации.

Второе. Содействие всеобщей безопасности и прочному миру. Перед лицом международной турбулентности ШОС должна и далее укреплять механизм сотрудничества в области безопасности. Китайская сторона готова объединять усилия со всеми партнёрами в создании и Центра безопасности и подразделений в интересах их практического функционирования в ближайшую перспективу.

В турбулентном мире важно смело выступать стабилизирующим фактором, способствовать международному сообществу в защите многосторонности и справедливости при взаимном учёте благоразумных озабоченностей ради общего мира и спокойствия.

Третье – раскрытие инновационного потенциала во имя совместного развития. Цифровизация, искусственный интеллект и взаиморазвитие – это важные направления перспективного развития.

Для укрепления глобального управления важно призывать все стороны, координировать усилия по соответствующим направлениям, для того чтобы вместе поделиться общими результатами. Важно культивировать новые драйверы развития.

Технологические достижения, в частности искусственный интеллект, являются достоянием всего человечества.

Попытка искусственно установить препятствующий научному обмену барьер и технологический разрыв может усугубить и без того нелегкую ситуацию в мире. Призываем всех участников ШОС наращивать сотрудничество в сфере научно-технической и промышленной инновации.

Будем рады вашему активному участию в форуме цифровой экономики ШОС и форуме по сотрудничеству в области искусственного интеллекта Китай – ШОС. Готовы прилагать совместные усилия к созданию и развитию площадки сотрудничества в области цифровой экономики Китай – ШОС и Центра сотрудничества в области научно-технических инноваций Китай – ШОС, чтобы технологические процессы стали доступными благами для народов всех стран.

Важно создать синергию в зелёной трансформации. В рамках ШОС приоритетное место всегда отведено энергетическому сотрудничеству. Следует продолжать сотрудничество в области экологических аспектов и энергосбережения для традиционной энергетики, а также создания генерирующих мощностей ВИЭ, вносить вклад в глобальную борьбу с изменением климата.

Мы также намерены с партнёрами по ШОС в ближайшие 5 лет последовательно продвигать проекты по созданию дополнительной фотоэлектрической и ветряной генерации мощностью 7 млн кВт⋅ч в целях стимулирования регионального и мирового устойчивого развития.

Китай готов к тесному взаимодействию, готов усиливать взаимную поддержку и укреплять солидарность, рука об руку продвигать глобальное управление, поддержать мир, стабильность и процветание в регионе и мире в целом во имя общего прекрасного будущего. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Благодарю Вас, уважаемый господин Ли Цян, и приглашаю выступить Председателя кабинета министров Киргизской Республики Адылбека Алешовича Касымалиева. Пожалуйста.

А.Касымалиев: Уважаемый Михаил Владимирович, уважаемые главы делегаций, сердечно рад приветствовать участников заседания Совета глав правительств государств – членов ШОС.

Присоединяюсь к словам благодарности в адрес российской стороны и выражаю признательность Председателю Правительства Российской Федерации, уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину, за традиционно высокое гостеприимство и прекрасную организацию сегодняшнего заседания. Уверен, что итоги и решения настоящего заседания придадут новый импульс к дальнейшему укреплению потенциала нашей организации.

Хотел бы также поздравить наших китайских коллег с успешным председательством в ШОС в 2024−2025 годах. В свою очередь киргизская сторона, принявшая в сентябре текущего года председательство в нашей организации, активно приступила к осуществлению этой важной миссии согласно Концепции председательства Киргизской Республики в ШОС.

Мы будем дальше работать над дальнейшим укреплением международного авторитета ШОС и продвигать повышение роли организации как важной составляющей международного экономического порядка.

Уважаемые коллеги, наше председательство проходит под лозунгом «25 лет ШОС: вместе к устойчивому миру, развитию и процветанию».

Президент Киргизской Республики, уважаемый Садыр Нургожоевич Жапаров, на саммите в Тяньцзине обозначил основные приоритеты председательства Киргизской Республики в ШОС – это усиление экономического взаимодействия, учреждение действенных финансовых механизмов в ШОС и укрепление сотрудничества в сфере обеспечения региональной безопасности и стабильности на всём пространстве организации. Рассчитываем на самое активное участие наших коллег в запланированных мероприятиях как у нас в Кыргызстане, так и в других странах.

В период глобальных перемен международной политики и экономики весьма важно объединить усилия для совместного преодоления современных экономических трудностей и вызовов. Претворение в жизнь ранее принятых решений в ключевых документах, направленных на углубление экономической интеграции и повышение конкурентоспособности нашего региона – наша общая приоритетная задача. В данном контексте Стратегия развития ШОС до 2035 года станет ориентиром для наших совместных действий на ближайшие 10 лет.

Уважаемые коллеги, Кыргызстан рассматривает ШОС как ключевую площадку для углубления экономической интеграции, укрепления взаимной торговли, привлечения инвестиций и внедрения инноваций. Торговое и экономическое сотрудничество Кыргызстана со странами ШОС показывает устойчивую положительную динамику.

За 2020–2024 годы наш товарооборот со странами ШОС увеличился в 3,5 раза. Страны ШОС в общем объёме товарооборота Кыргызстана по итогам восьми месяцев текущего года занимают 75%. Для сохранения положительной динамики торгово-экономических показателей нам необходимо и дальше активно укреплять торговые связи и развивать совместные инновации.

В этой связи позвольте обратить ваше внимание на пять ключевых направлений.

Первое – это упрощение процедур торговли. В современных условиях особое значение приобретает устранение барьеров во взаимной торговле. Мы активно поддерживаем цифровизацию таможенных операций. В Кыргызстане внедрение системы «Умная таможня» позволило сократить время выпуска товаров с пяти до одного часа. Мы выступаем за оптимизацию и модернизацию наших контрольно-пропускных пунктов. Полагаем, что упрощение процедур торговли и увеличение эффективности работы наших пунктов будет способствовать увеличению торгового оборота.

Второе. Транспортная взаимосвязанность. Сегодня в Кыргызстане активно строятся международные железные дороги, автомобильные магистрали, воздушные маршруты. Мы готовы вносить посильный вклад в укрепление взаимосвязанности на пространстве ШОС и выступить в качестве надёжного связующего транспортного узла внутри нашей организации.

Среди практических усилий в вопросе увеличения транспортного потенциала ШОС хотел бы выделить проекты, реализуемые в настоящее время в Кыргызстане. Несомненно, флагманским проектом является строительство железной дороги Китай – Кыргызстан – Узбекистан, реализация которой продолжается активными темпами. Мы также приступили к строительству новой международной автомобильной дороги Барскоон – Бедель – Аксу, которая станет дополнительной транспортной артерией между регионом Центральной Азии и Китаем.

Кыргызстан заинтересован в скорейшем присоединении к трёхстороннему межправительственному соглашению о международных автомобильных перевозках по сети азиатских автомобильных дорог между Россией, Китаем и Монголией. Развитию воздушной взаимосвязанности стран ШОС и Юго-Восточной Азии будет способствовать второй воздушный коридор Кыргызстана с Китаем, открытый 30 октября текущего года.

Третье. Инвестиции и финансы. Для устойчивого роста всего региона ШОС мы видим значительный потенциал в развитии финансового, банковского сотрудничества, а также внедрении современных финансовых инструментов. Мы поддерживаем переход к более активному использованию национальных валют в расчётах, а также к альтернативной стабильной международной платёжной системе. Считаем назревшей необходимость в создании Банка развития ШОС, который станет ключевым финансовым инструментом для поддержки совместных проектов.

Необходимо отметить ключевую роль ШОС в привлечении прямых иностранных инвестиций и стимулировании регионального роста. Считаю важным координировать инвестиционные проекты, включая совместные индустриальные, энергетические и инфраструктурные инициативы.

Четвёртое. Цифровизация. Сегодня ШОС полностью соответствует духу цифрового века, являясь площадкой для обмена знаниями и лучшими практиками в области кибербезопасности, электронного управления и повышения цифровой грамотности.

Переходя к практическим шагам, Кыргызская Республика предлагает рассмотреть совместную инициативу ШОС по развитию центров обработки данных и созданию региональных мощностей высокопроизводительных вычислений. Развитие таких центров – это стратегический шаг. Оно не только обеспечит безопасное хранение данных в регионе и повысит эффективность трансграничных цифровых сервисов, но и создаст основу для обучения моделей искусственного интеллекта на собственных данных. Кыргызская сторона предлагает разместить один из региональных центров обработки данных на своей территории, используя наш растущий цифровой потенциал и благоприятные условия для энергоэффективного размещения мощностей. Создание данной инфраструктуры станет важным шагом к единому цифровому пространству и укреплению технологического суверенитета.

Уделяя приоритетное внимание роли молодёжи в развитии инновационных технологий и развитии цифровых стартапов, в рамках нашего председательства мы планируем в следующем году провести молодёжный цифровой форум ШОС.

Пятое. Туризм. Мы рассматриваем сферу туризма как инструмент народной дипломатии. В Кыргызстане реализуются крупные инфраструктурные проекты, направленные на создание условий для дальнейшего развития туризма в нашей стране. Приятно отметить, что за девять месяцев текущего года Кыргызстан посетили около 8 миллионов граждан стран ШОС.

В рамках нашего председательства мы планируем провести ряд мероприятий, включая международную туристическую выставку. В следующем году продолжим Иссык-Кульский марафон ШОС, ставший доброй культурно-спортивной традицией. Марафон будет стартовать в Чолпон-Ате, туристической столице ШОС.

Уважаемые коллеги! Ключевой основой укрепления доверия и сотрудничества остаётся культурно-гуманитарное взаимодействие, которое сближает наши народы. В целях сохранения и популяризации уникального наследия кочевых народов осенью следующего года в Кыргызстане запланировано проведение шестых Всемирных игр кочевников. Приглашаем всех вас направить свои культурно-спортивные делегации для активного участия в этих Играх, ставших своего рода олимпиадой кочевых народов.

В рамках культурно-гуманитарного сотрудничества наше председательство в ШОС имеет несколько ярких инициатив. Под эгидой ШОС летом 2026 года на живописном озере Иссык-Куль состоится юбилейная встреча Иссык-Кульского интеллектуального форума. Этот форум, основанный в 1986 году великим писателем Чингизом Айтматовым, является международной площадкой для обсуждения будущего человечества. Прошу вас поддержать эту инициативу как вклад в продвижение философии шанхайского духа.

Уважаемые главы делегаций, дорогие коллеги! В завершение хотел бы выразить признательность Председателю Правительства Российской Федерации, уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину, за эффективное и плодотворное председательство российской стороны в Совете глав правительств ШОС.

Также поздравляю Премьер-министра Республики Таджикистан, уважаемого Кохира Расулзода, с принятием председательства в Совете глав правительств ШОС и выражаю готовность к совместному сотрудничеству во благо наших стран и народов.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый Адылбек Алешович.

Приглашаю выступить вице-премьера, Министра иностранных дел Исламской Республики Пакистан Мухаммада Исхака Дара. Пожалуйста.

Мухаммад Исхак Дар (Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан) (как переведено): Благодарю Вас, господин Председатель! Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

Ваше Превосходительство господин Мишустин, Премьер-министр Российской Федерации, Председатель Совета глав правительств ШОС! Главы правительств государств – членов ШОС, гости Председателя, ваши превосходительства, дамы и господа, добрый день!

Позвольте мне в первую очередь поздравить Премьер-министра Российской Федерации – Его Превосходительство уважаемого господина Мишустина с успешным проведением заседания СГП ШОС этим утром.

Совместное коммюнике и другие важные документы, которые мы приняли сегодня, окажут очень важное влияние, будут направлять нашу работу и укреплять наши усилия для достижения общих целей процветания наших народов.

Ваши превосходительства, повестка нашей встречи – это развитие торгово-экономического, культурного и гуманитарного сотрудничества. Это основа зрелой ШОС, ориентированной на будущее. Пакистан считает эти вопросы взаимосвязанными нитями единой, плотной ткани регионального партнёрства.

Тяньцзиньский саммит дал чёткий сигнал, что наша организация развивается с решимостью в полной мере реализовать наш коллективный потенциал. Сконцентрировавшись на экономической интеграции посредством расширения торгового сотрудничества, повышения связанности наших инфраструктур, развития инвестиционного партнёрства, содействия развитию трансграничных торговых коридоров, а также цифровой экономики, ШОС создала основы для устойчивого экономического прогресса на всем её пространстве.

ШОС имеет все возможности для продвижения регионального сотрудничества при реагировании на чрезвычайные ситуации и для расширения сотрудничества в гуманитарной сфере между странами ШОС, а также с теми, кто в этом нуждается.

Пакистан разработал систему реагирования на катастрофы, которая является проактивной, в основе которой лежат технологии. Мы хотим организовать имитационные учения с партнёрами по ШОС для укрепления нашей готовности к катастрофам во всём регионе.

Ваши превосходительства, наши обсуждения в Тяньцзине подчеркнули важность развития контактов. И наши государства-наблюдатели, партнёры вносят большой вклад в нашу организацию. Давайте же перейдём от модели пассивного наблюдения к реальному взаимодействию. Давайте пригласим их не как гостей на периферии, но как стороны, заинтересованные в конкретных инициативах, где есть конкретные проекты, которые учитывают их опыт и знания, а также наши коллективные цели. Так мы можем создать гибкую, многоуровневую модель сотрудничества на благо всех нас.

Важной особенностью модернизации ШОС является придание английскому языку статуса рабочего языка. Давайте же перейдём от политических деклараций к созданию переводческих подразделений. Так ШОС сможет привлечь больше партнёров и получить более глобальное влияние.

Господин Председатель, чтобы перейти к действиям после принятия важных решений в Тяньцзине, мы предлагаем обратить особое внимание на практические инициативы, затрагивающие самые разные сферы. Так, мы предлагаем операционализировать финансовые инструменты для продвижения торговли и экономики.

Мы предпринимаем усилия по созданию диверсифицированных финансовых инструментов, таких как Банк развития ШОС, фонд развития ШОС, фонд инвестиций ШОС, для наших экономик и наших предпринимательских кругов. Мы должны также активно использовать такие инструменты, как Межбанковское объединение ШОС, для финансирования связанности и развития проектов в области технического сотрудничества.

Мы должны также развивать человеческий капитал. Главным ресурсом ШОС являются люди. Особенно важно предоставлять и развивать возможности для нашей молодёжи. Мы должны инвестировать именно в молодёжь. Именно поэтому Пакистан выступает за дальнейшее расширение Университета ШОС, чтобы превратить его в консорциум для прикладных знаний.

Это будет способствовать не только студенческим обменам, но и проведению совместных исследовательских программ в таких важных сферах, как информационные технологии, искусственный интеллект, управление водными ресурсами, сельское хозяйство и телемедицина. Так мы сможем найти ответы на общие вызовы, используя общие знания.

Ваши превосходительства, Пакистан сохраняет намерение быть проактивным и созидательным партнёром на этом пути.

Давайте создадим ШОС, которая станет платформой для общего успеха, где каждое участие, любое взаимодействие – коммерческое, культурное, интеллектуальное – будет укреплять всех нас.

Давайте работать над тем, чтобы сделать наш регион более инновационным, более взаимосвязанным и более комплексным, чем когда–либо ранее.

Благодарю вас за внимание.

М.Мишустин: Слово – Премьер-министру Республики Таджикистан Кохиру Расулзода.

К.Расулзода: Спасибо. Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги!

Позвольте выразить глубокую признательность Правительству Российской Федерации и лично Вам, уважаемый Михаил Владимирович, за прекрасную организацию этого важного мероприятия – Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества.

Мы искренне приветствуем всех участников заседания в расширенном составе и высоко ценим совместную работу, проделанную российской стороной в качестве председателя СГП, по стратегическому наполнению повестки и укреплению практического сотрудничества в рамках организации. В данном контексте хотел бы отметить итоги тяньцзиньского саммита, которые придали новый импульс развитию нашей организации.

Уважаемые участники заседания! Современный глобальный мир характеризуется множеством вызовов, таких как геополитическая напряжённость, нестабильность мировой экономики, технологическая конкуренция и климатический кризис.

В этих условиях неуклонно растёт необходимость регионального единства и совместного решения самых острых проблем. Как неоднократно подчёркивал Президент Республики Таджикистан уважаемый Эмомали Рахмон, ШОС является действенным механизмом совместного противодействия новым вызовом и угрозам, а также площадкой для формирования стратегических инициатив по обеспечению долгосрочной стабильности и экономического развития.

Переходя к обсуждению ключевых аспектов экономического сотрудничества, подчеркну, что Таджикистан рассматривает торгово-экономические связи со странами ШОС как стратегически важное направление своей внешнеэкономической деятельности.

Несмотря на внешние конъюнктурные факторы, экономика Таджикистана показывает уверенный рост. Прогноз роста на 2025 год составляет 8,2%. Важно отметить, что более двух третей нашего внешнеторгового оборота приходится на государства – члены организации, и этот показатель продолжает стабильно расти. Мы считаем главным условием нашего дальнейшего взаимодействия реализацию на практике магистральных документов ШОС, включая Стратегию экономического развития до 2030 года.

В этом ключе мы считаем решение об учреждении Банка развития ШОС ключевым шагом к созданию эффективного финансового инструмента для совместных проектов. Основой для такого предметного сотрудничества является транспортная связанность. Для улучшения трансграничных перевозок Таджикистан предложил создать единую цифровую платформу ШОС для управления мультимодальными перевозками. Её внедрение позволит значительно повысить эффективность логистических маршрутов и уменьшит затраты. Мы также приглашаем внешних партнёров ШОС присоединиться к межправительственному соглашению о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок, подписанному в Душанбе в 2014 году.

Кроме того, большой потенциал заложен в промышленной кооперации. Мы предлагаем странам семьи ШОС усилить сотрудничество в горнодобывающей, текстильной, пищевой и инновационных отраслях, а также в сфере зелёных технологий. Для укрепления продовольственной безопасности мы предлагаем создать региональные электронные платформы сельхозпродукции. Это сделает торговлю более прозрачной и обеспечит устойчивость поставок продовольствия в нашем регионе.

Одним из перспективных направлений является сотрудничество в области энергетики. В русле тенденции развития зелёной энергетики мы подтверждаем наше стремление к реализации проектов по наращиванию своих гидроэнергетических ресурсов посредством модернизации существующих и строительства новых ГЭС, включая Рогунскую ГЭС. Мы убеждены, что подобные проекты помогут создать основу для будущей зелёной интеграции региона ШОС.

Таджикистан активно продвигает глобальную повестку по воде и климату. В связи с этим позвольте отметить, что в мае 2026 года в Душанбе, согласно резолюции Генеральной Ассамблеи ООН, пройдёт четвёртая Международная конференция высокого уровня по Десятилетию действий «Вода для устойчивого развития».

Приглашаем все страны ШОС принять активное участие в этом важном международном форуме.

Мы рассчитываем на поддержку со стороны ШОС и готовы к сотрудничеству в области водной дипломатии, экологических инноваций, устойчивости землепользования и противодействия климатическим угрозам.

Уважаемые коллеги, завершая обзор приоритетов, хочу подчеркнуть, что ШОС – это не только экономический союз, но и общее культурное, историческое и гуманитарное пространство, сформированное веками взаимодействия наших народов. Это пространство доверия, взаимопонимания и открытости. Следовательно, особую значимость Таджикистан придаёт развитию гуманитарного сотрудничества.

Образование, культура, туризм и молодёжные обмены играют ключевую роль в формировании общего будущего. Мы выступаем за развитие гуманитарных обменов, поддерживаем проект «Туристическая и культурная столица ШОС», одновременно предлагаем расширить деятельность Университета ШОС и студенческих обменов.

Хочу сообщить, что в марте 2026 года в Душанбе состоится форум молодёжи стран ШОС, который станет важной площадкой для расширения контактов и сотрудничества нашей молодёжи.

Уважаемые коллеги! В заключение хотелось бы отметить, что, принимая на себя председательство в Совете глав правительств ШОС, Республика Таджикистан сконцентрирует усилия на дальнейшей стратегической актуализации экономической повестки организации. Таджикистан рассчитывает на конструктивное взаимодействие со всеми государствами-членами и твёрдо настроен внести вклад в формирование ШОС как объединение мира, развития и процветания.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый господин Расулзода.

Приглашаю выступить Премьер-министра Республики Узбекистан Абдуллу Нигматовича Арипова.

А.Арипов: Уважаемые главы правительств и делегаций! Уважаемые участники заседания! Прежде всего позвольте ещё раз выразить искреннюю признательность Правительству Российской Федерации и лично Председателю Правительства Российской Федерации уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину за тёплое гостеприимство и высокий уровень организации нашего мероприятия.

Полностью разделяю прозвучавшие сегодня оценки поступательного развития Шанхайской организации сотрудничества, её возрастающего вклада в укрепление экономического и гуманитарного сотрудничества.

Уважаемые коллеги! В нынешних непростых условиях мировой экономики приоритетом нашей организации остаётся обеспечение устойчивого развития национальных экономик и повышение благосостояния народов наших стран. За четверть века ШОС расширила круг участников и стала важным фактором взаимовыгодного партнёрства и стабильности на евразийском пространстве. Вместе с тем имеет огромные неиспользуемые возможности для наращивания практического многостороннего взаимодействия.

По итогам тяньцзиньского саммита в сентябре этого года были определены важные направления для дальнейшего развития сотрудничества в приоритетных сферах. Выступая на саммите, Президент Республики Узбекистан уважаемый Шавкат Миромонович Мирзиёев выдвинул ряд конкретных инициатив, нацеленных на укрепление потенциала и авторитета нашей организации.

Позвольте представить наши предложения по их практической реализации. Первое. Важно консолидировать наши усилия для устранения торговых барьеров и сближения стандартов развития площадок электронной торговли, стимулирования промышленной кооперации и внедрения инноваций.

На наш взгляд, скорейшее принятие соглашения об упрощении процедур торговли в рамках нашей организации и программы сотрудничества в сфере электронной коммерции создаст для этого самые благоприятные условия.

Второе. Практическими шагами для налаживания инвестиционного партнёрства послужит скорейшее принятие комплекса мер по стимулированию взаимных инвестиций и созданию сетей венчурных компаний и фондов для поддержки стартап- и инновационных проектов.

Предлагаем также внедрить эффективные инструменты финансовой поддержки региональных промышленных и инфраструктурных проектов. Готовы провести в следующем году в Узбекистане первый инвестиционный форум «ШОС Инвест», который станет эффективной площадкой для постоянного бизнес-диалога.

Третье. Жизненно важно создание эффективных транспортных маршрутов, обеспечивающих надёжное соединение наших стран с глобальными коридорами. В этой связи выступаем за разработку концепции единого транспортного пространства ШОС, предусматривающей создание новых мультимодальных сетей, цифровой платформы и зелёных коридоров для ускоренного прохождения грузов, а также сопряжения с инициативой «Пояс и путь».

Четвёртое. Предлагаем принять меры по активному продвижению партнёрства в сферах науки, технологий и инноваций, которое играет ключевую роль в развитии наших экономик. В данном контексте создание сетей инновационно-технологических хабов ШОС будет способствовать разработке передовых решений и эффективному трансферу технологий на пространстве организации.

Пятое. В целях продвижения культурного многообразия и ценностей «семьи ШОС» предлагаем учредить Культурный диалог Великого шёлкового пути. Пользуясь случаем, выражаю признательность всем партнёрам по ШОС за активное участие в 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, которая впервые за 40 лет состоялась за пределами Парижа, в древнем городе Самарканде.

Шестое. Дальнейшим практическим вкладом в обеспечение климатической устойчивости и зелёного развития может послужить запуск региональной платформы по вопросам адаптации к изменениям климата, декарбонизации, внедрение технологий искусственного интеллекта для прогнозирования экологических рисков.

Предлагаем обсудить эти и другие актуальные вопросы климатической повестки в 2026 году в Узбекистане на первом заседании специальной рабочей группы ШОС по вопросам изменения климата.

Уважаемые друзья! Убеждён, что сегодняшнее заседание будет способствовать дальнейшему расширению взаимовыгодного продуктивного сотрудничества и совершенствованию деятельности нашей организации.

В завершение хочу пожелать нашим кыргызским друзьям реализации ответственной миссии председательства в Шанхайской организации сотрудничества в 2025–2026 годах. И таджикским друзьям – успешного председательства в Совете глав правительств ШОС в следующем году. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый Абдулла Нигматович.

Переходим к выступлению приглашённых глав правительств. И хочу передать слово Премьер-министру Монголии господину Занданшатару. Пожалуйста.

Г.Занданшатар (как переведено): Уважаемый Михаил Владимирович Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации, уважаемые главы делегаций, дамы и господа!

Хотел бы выразить глубокую признательность Вам, Михаил Владимирович Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации, за организацию в вашей стране расширенного заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской Организации Сотрудничества и оказанный нам тёплый, радушный приём.

С момента своего основания Шанхайская Организация Сотрудничества постоянно расширяет сферу своей деятельности, вносит ценный вклад в обеспечение регионального мира и безопасности, обеспечение стабильного развития, активизацию сотрудничества между государствами-членами и наблюдателями и продолжает развиваться как авторитетная и влиятельная организация не только в регионе, но и на международной арене. Уверен, что организация и впредь будет вносить весомый вклад в обеспечение мира, безопасности и устойчивого развития не только в регионе, но и на глобальном уровне будет работать ещё с большей активностью и инициативой в деле расширения и укрепления торговли, инвестиций, экономического сотрудничества.

И на сегодняшний день, в период неустойчивости и нестабильности в мире, хотел бы сказать, что ключом к преодолению общих вызовов, стоящих перед международным сообществом, является коллективная сила.

Для ответа на многочисленные экономические и климатические вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня, необходимы доверие, взаимное уважение и солидарность между нашими странами. В этом контексте шанхайский дух, основанный на принципе Организации Объединённых Наций, служит важной опорой для укрепления мира, безопасности, устойчивого развития не только в регионе, но и во всём мире. Мы полагаем, что региональное сотрудничество является одной из частей международного сотрудничества.

Монголия стремится развивать сотрудничество, основанное на многовекторности и взаимном уважении. Мы отдаём приоритет такому сотрудничеству, которое опирается не на конфронтацию и расколы международных отношений, а на национальные коренные интересы, цивилизационные особенности, выбранный путь развития.

Мы также хотим сотрудничества по взаимовыгодным направлениям, таким как торговля, инвестиции, продовольственная безопасность и сельское хозяйство, в том числе логистика и развитие портовой инфраструктуры, охрана окружающей среды, а также гуманитарное взаимодействие.

Уважаемые друзья и коллеги, в условиях, когда в мире количество природных катастроф, вызванных изменением климата, неуклонно растёт и наносит серьёзный ущерб здоровью людей, обществу и экономике, крайне важно расширять и развивать сотрудничество в области снижения рисков стихийных бедствий, их предупреждения и оказания помощи пострадавшим.

Монголия является уязвимой и подвержена воздействию изменений климата в связи с обширной территорией, специфическими природно-климатическими условиями и особенностями кочевого образа жизни. В связи с этим в целях смягчения последствий изменения климата, уменьшения глобального потепления, опустынивания, обезлесения, деградации земель, а также увеличения поглощения парниковых газов и водных ресурсов Монголия успешно реализует такие национальные проекты, как «Миллиард деревьев» и «Продовольственное снабжение и безопасность». В этом контексте вновь подтверждаю нашу приверженность к расширению и развитию всестороннего сотрудничества с государствами – членами ШОС.

Приглашаем вас принять участие на высоком уровне и в составе широкого представительства в 17-й Конференции сторон Конвенции Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием, которая состоится в Улан-Баторе в 2026 году для выработки комплексных решений в области адаптации к изменению климата.

Уважаемые друзья и коллеги, развитие дружественных отношений и сотрудничество с нашими вечными соседями – Россией и Китаем – является одной из приоритетных задач внешней политики Монголии. Мы стремимся к дальнейшему укреплению взаимовыгодного политического и экономического сотрудничества с нашими всеобъемлющими стратегическими партнёрами, с которыми нас традиционно связывают дружеские отношения, а также к реализации совместных проектов и программ в различных отраслях, которые способствуют процветанию региона.

В этом плане мы активно сотрудничаем для практической реализации таких проектов, как программы создания экономического коридора Монголия – Россия – Китай, программы «Транзитная Монголия», а также строительство скоростных автомобильных дорог, железных дорог и трубопроводов для транспортировки природного газа, которые соединяют три страны. Опираясь на своё уникальное географическое положение, которое соединяет Азию и Европу, в рамках цели стать торговым, туристическим и транспортно-логистическим хабом «Транзитная Монголия» мы заинтересованы в реализации крупных проектов в сфере инфраструктуры, градостроительства, энергетики и сотрудничества со странами – участниками ШОС. В этом контексте мы готовы к совместной работе по реализации проектов и программ, которые будут способствовать региональной интеграции, в частности по облегчению торгово-транспортных условий, развитию транзитных перевозок и расширению железнодорожных, автомобильных сетей, строительству новых портов, международных аэропортов, региональных транспортно-логистических центров. Мы считаем, что дальнейшая реализация этих проектов в согласовании с программами развития ШОС, а также с программами развития наших двух соседей, внесёт значительный вклад в региональную интеграцию.

Уважаемые дамы и господа, мы уверены, что эта встреча укрепит лидерские позиции и роль Шанхайской организации сотрудничества в международном сообществе, внесёт значительный вклад в обеспечение мира, безопасности и достижения целей устойчивого развития, а также укрепит доверие, взаимное уважение и сотрудничество между государствами всего мира.

Позвольте выразить поздравление уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину, Председателю Правительства Российской Федерации, с успешной организацией этого заседания.

Спасибо за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Премьер-министр. И я бы попросил выступить Председателя Совета министров, Министра иностранных дел Государства Катар Мухаммеда Аль Тани. Пожалуйста.

Мухаммед Аль Тани (как переведено): Я хотел бы в первую очередь выразить благодарность своему дорогому другу Михаилу Мишустину за приглашение участвовать в этой встрече. Мне приятно быть с Вами на этой встрече, на встрече глав правительств ШОС, участвовать в этой важной встрече, которая объединяет нас и способствует укреплению нашего сотрудничества.

Я хотел бы поблагодарить Российскую Федерацию, дружественное нам государство, за усилия, направленные на организацию этой встречи. Также хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю организации. Наше участие является продолжением наших обязательств, связанных с продолжением сотрудничества с ШОС.

Наши государства стремятся к укреплению диалога, координации и совместной работы для противодействия общим вызовам и угрозам. На протяжении многих лет ШОС является платформой для проведения плодотворного диалога, для сотрудничества, культурного обмена.

И я хотел бы подтвердить, что видение Катара соответствует уставу ШОС, который гласит о необходимости достижения взаимного уважения к культурам наших стран и устойчивого роста наших экономик. Катар исходит из убеждения, что устойчивое развитие является одним из основных элементов обеспечения благосостояния народов.

Это также соответствует видению нашего развития в 2030 году, связанного с развитием экономики, человеческого потенциала, экологии. Мы, исходя из этого видения и готовности к международному партнёрству, видим, что ШОС является для нас важным стратегическим партнёром, с которым мы работаем для достижения региональной стабильности и противодействия общим угрозам.

Мы рады сегодня быть партнёром в этом диалоге и стремимся к работе, которая будет идти на пользу всех наших стран. Я хотел бы подтвердить необходимость мобилизации наших усилий для противодействия общим вызовам и угрозам, в том числе международному миру и безопасности.

Катар заявляет и о своей готовности поддерживать культурный диалог, преодоление водных кризисов. Важно, что наша страна готова также к посредническим усилиям и является надёжным партнёром в преодолении международных и региональных кризисов.

И я хотел бы выразить уверенность, что эта встреча приведёт к значительным результатам. Благодарю Вас, мир Вам и благословение Всевышнего.

М.Мишустин: Спасибо, господин Аль Тани, приглашаю выступить руководителя постоянно действующих структур ШОС.

Передаю слово Генеральному секретарю ШОС Нурлану Байузаковичу Ермекбаеву. Пожалуйста.

Н.Ермекбаев: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые главы делегаций!

Хотел бы выразить признательность Российской Федерации за хорошее, успешное председательство и за тщательную подготовку заседания Совета глав правительств.

В ходе тяньцзиньского саммита, завершившего успешное председательство Китая, удалось достичь важных практических результатов.

Наращиванию взаимодействия во всех областях во многом способствовало российское председательство в СГП.

Вашему вниманию представлена информация о реализации программы торгово-экономического сотрудничества. Поэтому хотел бы остановиться лишь на ряде важных, по мнению секретариата, аспектов.

Проведённый анализ хода проработки и реализации предложений, высказанных главами государств в ходе саммитов, показал необходимость совершенствования деятельности нашего объединения. Это поддержано многими главами государств. Секретариат предложил к рассмотрению национальных координаторов примерный алгоритм изучения инициатив лидеров, призванный повысить качество их проработки и степень реализации.

В деятельности организации многое зависит от результативности работы совещаний руководителей министерств и ведомств. С целью повышения мотивированности и результативности мы также предложили государствам-членам возможный порядок информирования глав правительств о результатах работы СРМВ.

На пространстве ШОС уверенно растёт взаимный товарооборот. Достижению более осязаемых результатов в различных направлениях могло бы способствовать внедрение привлекательных условий, режимов, преференций для государств – членов ШОС.

Полнее раскрыть инвестиционный потенциал организации могло бы также вовлечение коммерческих банков в финансовое сотрудничество, внедрение под эгидой организации механизмов субсидированного кредитования малого и среднего бизнеса.

Уважаемые главы правительств! По поручению глав государств активно продвигается процесс совершенствования деятельности ШОС. Совместно с государствами-членами ведём комплексную работу по адаптации договорно-правовой базы к современным требованиям.

Также предстоит решить назревшие вопросы кадрового, финансового, переводческого и аналитического обеспечения деятельности организации.

Будем всецело поддерживать работу кыргызского председательства в Совете глав государств, а также таджикского председательства в Совете глав правительств.

В завершение хотел бы выразить готовность секретариата приложить необходимые усилия для обеспечения качественной реализации принимаемых сегодня решений.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, Нурлан Байузакович.

Приглашаю выступить директора Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС Уларбека Зарлыковича Шаршеева. Пожалуйста.

У.Шаршеев: Позвольте выразить слова искренней признательности председательствующей российской стороне за приглашение принять участие в заседании Совета глав правительств государств – членов ШОС, высокий уровень организации и оказанное радушное гостеприимство.

Глобальная геополитическая турбулентность и значительная деформация архитектоники действующей системы международных отношений, которые мы наблюдаем на протяжении последнего времени, приводят не только к веерной дестабилизации обстановки во всём мире, но и росту террористической активности, в том числе в регионе ответственности ШОС.

В этих условиях Региональной антитеррористической структурой реализуются комплексные совместные мероприятия по укреплению мер взаимного доверия и противодействию вызовам и угрозам безопасности.

В 2024 году компетентными органами государств – членов ШОС предотвращено 43 теракта, в том числе путём обмена оперативной информацией. Пресечено 1370 преступлений террористического, сепаратистского и экстремистского характера. Задержаны 2145 лидеров, членов и пособников международных террористических организаций. Ликвидировано 146 и арестовано 34 иностранных боевика-террориста. Вскрыто 268 каналов финансирования и 37 каналов незаконной миграции, которые использовались в террористических, сепаратистских и экстремистских целях.

Пресечены два канала незаконного оборота оружия и боеприпасов. Изъято 12 146 единиц оружия, 3043 взрывных устройства, 5980 кг взрывчатых веществ, более 270 тыс. боеприпасов. Перехвачено 462 беспилотных летательных аппарата, использовавшихся для доставки средств террора и контрабанды.

Результаты работы РАТС были доложены на состоявшемся в городе Тяньцзинь саммите ШОС главам государств. Там же была принята разработанная в формате РАТС программа сотрудничества государств-членов по противодействию экстремистской идеологии на пространстве ШОС на 2026–2030 годы и подписаны соглашения о создании универсального центра по противодействию вызовам и угрозам безопасности государств – членов Шанхайской организации сотрудничества. В целях реализации данной задачи в формате РАТС из представителей компетентных органов государств – членов ШОС образована совместная экспертная группа по вопросам создания универсального центра.

О готовности незамедлительно задействовать потенциал этой экспертной группы доложено в Совет национальных координаторов, который по поручению СМИД (Совет министров иностранных дел) определён в качестве основного органа, ответственного за создание универсального центра.

Наряду с изложенным, согласно повестке дня, имею честь доложить, что в соответствии с финансовым правилом ШОС в Исполнительном комитете проведён внешний аудит финансово-хозяйственной деятельности за 2022–2024 годы. По результатам аудита дано заключение, что бюджет Исполнительного комитета РАС ШОС за указанный период был использован рационально, отчётность оформлена в соответствии с установленными требованиями.

В настоящее время исполнение бюджета осуществляется в плановом порядке, и по состоянию на ноябрь освоено 76% сметы расходов. Оставшаяся сумма будет использована исполкомом для организации ряда ранее согласованных сторонами крупных международных мероприятий в ноябре и декабре сего года.

В данном контексте признателен за согласование и внесение изменений в финансовые правила ШОС. Выражаю надежду, что это позволит заинтересованным сторонам в ближайшее время решить вопрос своевременности уплаты ежегодных целевых взносов.

Уважаемые главы правительств и премьер-министры! В завершение своего выступления позвольте поблагодарить вас за всемерное содействие деятельности РАС и создание благоприятных условий для качественного решения задач, поставленных главами государств – членов ШОС. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, Уларбек Зарлыкович!

Приглашаю выступить руководителей общественных структур ШОС. И передаю слово председателю Делового совета ШОС Жэнь Хунбиню. Пожалуйста.

Жэнь Хунбинь (как переведено): Уважаемый господин Мишустин, уважаемые министры, коллеги! От имени Делового совета ШОС я хочу сказать, что для меня большая честь участвовать в сегодняшнем заседании. Хотел бы рассказать коротко о результатах нашей работы.

Прежде всего, выражаю искреннюю благодарность правительствам стран ШОС за активную поддержку регионально-экономического сотрудничества.

Как сказал только что господин Ли Цян, в сентябре этого года во время тяньцзиньского саммита ШОС Председатель КНР Си Цзиньпин впервые выступил с инициативой в области глобального управления. И на этом форуме были достигнуты очень важные договорённости.

За прошедший год Деловой совет, руководствуясь шанхайским духом, уделял большое внимание различным аспектам сотрудничества, в том числе в экономике, торговле, коммерческом праве, культуре, гуманитарных вопросах, демонстрируя ответственность представителей бизнеса стран ШОС перед международным сообществом.

Наши основные направления – это консолидация широкого консенсуса, совместное создание возможностей для сотрудничества и достижения выгод.

В июле мы с прицелом на формат ШОС+ провели бизнес-форум ШОС в Пекине, собрав около 400 представителей политических и бизнес-кругов из стран – членов, партнёров ШОС. Обсуждали важные вопросы, включая энергетический переход, региональную интеграцию.

По итогам был опубликован доклад по исследованию развития цепочек поставок ШОС, который предложил новую модель сотрудничества в сфере цепочек поставок. Этот доклад был принят очень хорошо, получил широкое признание.

Нам нужно также углублять торгово-экономическое сотрудничество, стимулировать региональный экономический рост.

Мы организовали многочисленные делегации китайских бизнесменов, которые посетили Россию, Казахстан, Узбекистан, Саудовскую Аравию, Объединённые Арабские Эмираты и другие государства. Были достигнуты значительные договорённости в нефтегазовом секторе, сельском хозяйстве, информационных технологиях и так далее.

В 3-й международной выставке продвижения цепочек поставок, организованной Всекитайским комитетом содействия развитию международной торговле в июле этого года, приняли участие представители торговых ассоциаций и предприятий из 13 стран и партнёров ШОС.

Мы задействовали российский Минпромторг для проведения в Москве фестиваля электронной коммерции «Красная площадь», в результате которого было сделано 1 млн 546 тыс. заказов на общую сумму более 100 млн юаней.

Далее. Нам нужно активизировать региональные контакты, укреплять основы дружественного взаимовыгодного сотрудничества. Организованы серии мероприятий, направленных на это, в том числе посещение представителей бизнеса стран ШОС регионов Китая, проведение арбитражно-правового форума ШОС, переговоры по сотрудничеству между местными органами власти и бизнесом в провинции Шаньдун, в городе Чунцин. Всё это направлено на продвижение практического сотрудничества.

Нам нужно и дальше реализовывать достигнутые на тяньцзиньском саммите договорённости. Прежде всего, способствовать либерализации торгово-экономической деятельности, участвовать в продвижении инициативы «Один пояс – один путь». Также нужно способствовать реализации проектов, направленных на зелёную энергетику, и углублять наше сотрудничество в вопросах цепочек поставок и производственных цепочек, обеспечивать безопасность и стабильность на пространстве ШОС. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Жэнь Хунбинь. Приглашаю выступить председателя Совета Межбанковского объединения ШОС, президента Государственного банка развития Китая Тань Цзюна.

Тань Цзюн (как переведено): Уважаемые главы правительств, дамы и господа, уважаемые коллеги!

20 лет назад в Москве было основано Межбанковское объединение ШОС. И сегодня мы вновь встретились с вами именно здесь, в Москве.

Для меня большая честь представлять Государственный банк развития Китая. Наш банк в этом году является председателем, и я сделаю для вас доклад о нашей работе за этот год.

На протяжении многих лет члены Межбанковского объединения ШОС выполняют договорённости, достигнутые в разных механизмах ШОС.

Межбанковское объединение ШОС распространяется на разные сферы сотрудничества. С помощью совместного финансирования и выделения кредитных линий мы способствуем реализации совместных проектов. Так, мы уже выделили кредитные линии объёмом 1 трлн юаней. Это проекты в сфере зелёной энергетики, низкоуглеродной энергетики и так далее.

Кроме того, Межбанковское объединение ШОС уделяет пристальное внимание построению независимой интеллектуальной, умной финансовой системы. За 20 лет мы уже подписали большое количество совместных заявлений и таким образом подтвердили наше намерение продолжать устойчивое развитие ШОС. Также мы подготовили соответствующие документы о результатах работы ШОС и планы и проекты реализации наших решений.

Кроме того, в рамках Межбанковского объединения ШОС нам необходимо содействовать региональному межкультурному взаимодействию. Так, в Циндао, в Китае, мы провели соответствующий семинар, в рамках которого обсудили наше взаимодействие и наши действия по дальнейшему развитию сотрудничества в культурной сфере и подготовке кадров.

Также мы выделяем определённые денежные средства для того, чтобы приглашать представителей иностранных государств обучаться в Китае.

И, заглядывая в будущее, мы, конечно, будем руководствоваться теми договорённостями, которые были достигнуты на тяньцзиньском саммите, и будем продолжать строить нашу независимую финансовую платформу, для того чтобы способствовать высококачественному развитию ШОС.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Тань Цзюн.

Уважаемые коллеги, я хочу поблагодарить всех за содержательное выступление в узком и расширенном составах. Прошу Секретариат ШОС взять в работу все предложения, которые были высказаны участниками заседания. Важно, что все государства подтвердили настрой добиваться укрепления ШОС как ведущего международного объединения для совместной работы в экономике, в торговле, в безопасности, в гуманитарной сфере.

Уверен, что принятые нами сегодня решения придадут новый импульс наращиванию торгово-экономического и научно-технологического сотрудничества, создадут благоприятные условия для запуска новых совместных проектов в интересах развития национальных экономик и повышения благосостояния граждан наших государств.

По итогам нашего заседания председательство в Совете глав правительств переходит Республике Таджикистан.

Хочу поздравить Вас, уважаемый господин Расулзода, с этой важной почётной миссией. Хотел бы также пожелать успехов Председателю Кабинета министров Киргизской Республики Адылбеку Алешовичу Касымалиеву в реализации планов председательства Киргизии в Совете глав ШОС в 2025−2026 годах.

И предлагаю перейти к церемонии подписания документов.

По итогам заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества подписаны документы:

— Совместное коммюнике по итогам двадцать четвёртого заседания Совета глав правительств (премьер-министров) государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о внесении изменений в Положение о денежном содержании, гарантиях и компенсациях должностных лиц постоянно действующих органов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о бюджете Шанхайской организации сотрудничества на 2026 год.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Финансовом отчёте Шанхайской организации сотрудничества по исполнению бюджета Шанхайской организации сотрудничества за 2024 год.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о внесении изменений в Финансовые правила Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Докладе Комиссии по проведению внешнего аудита финансово-хозяйственной деятельности постоянно действующих органов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) об Отчёте Секретариата Шанхайской организации сотрудничества о мероприятиях и заседаниях, проведённых в рамках реализации Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Плане мероприятий по реализации Концепции взаимодействия железнодорожных администраций (железных дорог) государств – членов Шанхайской организации сотрудничества до 2027 года.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Дорожной карте по развитию сотрудничества между государствами – членами Шанхайской организации сотрудничества в области социального развития и защиты на 2026–2028 годы.

— Протокол о внесении изменений в Соглашение о порядке формирования и исполнения бюджета Шанхайской организации сотрудничества от 1 декабря 2017 года.

Россия. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4827937 Михаил Мишустин


Россия. Монголия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827924 Владимир Путин, Гомбожавын Занданшатар

Встреча с Премьер-министром Монголии Гомбожавын Занданшатаром

Владимир Путин принял в Кремле Премьер-министра Монголии Гомбожавын Занданшатара.

С российской стороны во встрече приняли участие помощник Президента Юрий Ушаков, Министр природных ресурсов и экологии, председатель российской части Межправительственной российско-монгольской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Александр Козлов, Министр экономического развития Максим Решетников, Министр энергетики Сергей Цивилев, заместитель Министра иностранных дел Андрей Руденко, генеральный директор – председатель правления ОАО «РЖД» Олег Белозёров.

* * *

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дорогие друзья!

Очень рад Вас видеть. Мы не так давно встречались с Вами и имели возможность обсудить наши текущие дела по очень многим приоритетным для Монголии и для России направлениям. В целом мы очень рады тому, что ситуация у нас находится на хорошем уровне с точки зрения расширения сотрудничества. В [следующем] году исполняется уже 105 лет со дня установления дипломатических отношений.

Признательны, хочу ещё раз подчеркнуть, что мы признательны за то, что Президент Монголии разделил с нами праздник 9 Мая, был в Москве в ходе праздничных мероприятий по поводу Победы в Великой Отечественной войне.

Наши двусторонние связи поступательно, как я уже сказал, развиваются. По итогам первых восьми месяцев этого года мы видим позитивную тенденцию увеличения товарооборота – плюс 7,9 процента. Надо сказать, что в современных условиях практически восемь процентов рост – это, в общем, хороший показатель.

В июне этого года подписано временное торговое соглашение между Монголией и государствами – членами Евразэс. Я очень надеюсь на то, что это послужит не только хорошим знаком, но и создаст хорошие условия для расширения наших торгово-экономических связей. Рассчитываем провести до конца года в Улан-Баторе заседание Межправкомиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. С нашей стороны господин Козлов возглавляет Межправкомиссию, регулярно докладывает о совместной работе. И на уровне Правительства всё, что делается по этому направлению, активно поддерживается.

Мы уделяем особое внимание и взаимодействию в трёхстороннем формате: Россия, Монголия, Китай. Сегодня я имел удовольствие встречаться с Вашим коллегой, с Премьером Госсовета, главой правительства Китайской Народной Республики. Мы тоже говорили с ним о возможности расширения нашего сотрудничества в трёхстороннем формате.

Уверен, что Ваш нынешний визит в Москву – это отличная возможность обсудить насущные вопросы двусторонней повестки дня и определить задачи на ближайшую перспективу.

Мы очень рады Вас видеть. Добро пожаловать!

Г.Занданшатар: Высокоуважаемый Владимир Владимирович!

Я очень рад встретиться с Вами снова в Москве. И прежде всего я хотел бы передать большой привет от имени Президента Монголии.

В сентябре мы встречались во время десятого дальневосточного форума [ВЭФ], и это было значительно, играло большую роль.

С большой теплотой вспоминаю нашу встречу в сентябре и хочу выразить глубокую благодарность за Ваше личное внимание и огромный вклад в дело развития и укрепления дружественных, добрососедских отношений между нашими странами. Мы все сегодня разговаривали, мы очень высоко ценим Ваш неоценимый вклад в развитие наших двухсторонних отношений, особенно в вопросах, связанных с долгами, с нефтепродуктами и так далее.

В следующем году мы планируем совместно провести праздничные мероприятия по случаю 105-й годовщины установления дипломатических отношений между Монголией и Россией.

Хочу отметить, что наша Межправкомиссия ведёт активную работу по активизации сотрудничества во всех сферах, включая торговлю, экономику, науку, инфраструктуру, культуру и образование. Сопредседателем монгольской части в скором времени будет назначен господин Ганхуяг, который на прошлой неделе вступил в должность вице-премьера Монголии. Он тоже выпускник советской, российской школы, говорит по-русски очень хорошо.

Хочу проинформировать Вас, что наша страна готовится к проведению первого Форума регионов Монголии и России в начале декабря в Иркутске. Все деловые люди будут участвовать. Сегодня у нас были очень хорошие встречи, мы работаем оперативно и конструктивно. Региональное и приграничное сотрудничество играет важную роль в отношениях между Монголией и Россией, поэтому мы придаём этому особое значение. В рамках форума планируется утвердить среднесрочную программу развития межрегионального сотрудничества на 2026–2030 годы, что, по нашему мнению, выведет двусторонние региональные отношения и сотрудничество на новый уровень.

Важной темой для нас остаются вопросы взаимных платежей, расчётов и торговли. Сегодня наши министры финансов почти договорились о решении проблем.

Россия. Монголия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827924 Владимир Путин, Гомбожавын Занданшатар


Россия. Монголия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 17 ноября 2025 > № 4827934 Михаил Мишустин, Гомбожавын Занданшатар

Беседа Михаила Мишустина с Премьер-министром Монголии Гомбожавын Занданшатаром

Встреча состоялась на полях заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

М.Мишустин:

Уважаемый господин Занданшатар!

Прежде всего хотел бы попросить Вас передать слова приветствия и наилучшие пожелания Президенту Монголии, уважаемому господину Хурэлсуху, от Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и от меня лично.

Монголия – наш стратегический партнёр в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Наши отношения базируются на давней традиционной дружбе и взаимной поддержке народов России и Монголии.

Переговоры Президента Владимира Путина и господина Хурэлсуха 7 мая в Москве и 2 сентября в Пекине подтвердили обоюдную заинтересованность в дальнейшем углублении российско-монгольского многопланового сотрудничества. По линии наших правительств мы формируем благоприятные условия для продвижения прежде всего стратегических проектов в энергетике, промышленности, транспортной сфере, в гуманитарной области.

Активно работает наша межправкомиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Её возглавляет наш Министр природных ресурсов Александр Козлов. Ожидаем назначения нового сопредседателя с монгольской стороны. Предлагаем провести очередное заседание межправкомиссии до конца года в Улан-Баторе при согласовании с вами даты.

Мы укрепляем гуманитарное сотрудничество, оказываем Монголии содействие в подготовке национальных кадров. Более 70 тысяч монгольских граждан окончили российские высшие и средние учебные заведения. Очень приятно, что один из таких представителей Монголии – это Вы, уважаемый господин Премьер. Считаем важным расширять преподавание русского языка в Монголии.

На регулярной основе мы проводим Дни культуры и Дни российско-монгольской дружбы, совместные научно-исследовательские экспедиции, расширяем также наши контакты по спортивной линии.

Текущий год проходит под знаком 80-летия нашей Великой Победы над германским нацизмом и японским милитаризмом. Совместное участие Президента Владимира Путина и господина Хурэлсуха в торжественных мероприятиях в мае в Москве и в сентябре в Пекине стало новым символом дружбы и напоминанием об общей исторической памяти народов России и Монголии.

Уважаемый господин Занданшатар, передаю Вам слово.

Г.Занданшатар (как переведено): Уважаемый Михаил Владимирович, рад по Вашему приглашению принять участие в расширенном заседании Совета глав правительств и государств – членов Шанхайской организации сотрудничества и личной встрече с Вами.

Уважаемый Михаил Владимирович, прежде всего хотел бы заявить, что Монголия намерена развивать равноправные отношения с Российской Федерацией, а также всеобъемлющее стратегическое партнёрство между нашими странами. И мы будем над этим работать.

В этом году прошло много торжественных мероприятий на высшем и высоком уровне. Это и мероприятие по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне, в котором принял участие Президент Монголии, а я сам лично участвовал в Восточном экономическом форуме и встретился с Президентом Владимиром Владимировичем Путиным.

Все договорённости на уровне глав наших государств являются очень важными, и мы будем делать всё для того, чтобы они воплотились в реальную практику. Мы будем уделять особое внимание тому, чтобы взаимодействовать в этом направлении весьма тесно.

Я хотел бы затронуть следующий вопрос двустороннего сотрудничества.

Во–первых, это торгово-экономические отношения, во–вторых, это транспортный сектор, в–третьих – энергетический сектор, в–четвёртых – геология и горнодобывающая промышленность, в–пятых – сельское хозяйство, в–шестых – это трёхстороннее сотрудничество Монголии, России и Китая, а также другие вопросы.

Вы также упоминали, что мы отметили 80-ю годовщину Победы над фашизмом и нашу совместную победу в битве на реке Халхин-Гол.

Россия. Монголия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 17 ноября 2025 > № 4827934 Михаил Мишустин, Гомбожавын Занданшатар


Россия > Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 13 ноября 2025 > № 4826455 Дмитрий Чернышенко

Дмитрий Чернышенко: За 11 лет в Национальной технологической олимпиаде приняло участие более 1 миллиона школьников и студентов

Подведены итоги заявочной кампании XI сезона Национальной технологической олимпиады (НТО), участниками которой стали более 226 тысяч учащихся 5–11 классов и студентов колледжей. В этом учебном году заявки подали участники из всех регионов России, а также из зарубежных стран, среди которых: Белоруссия, Казахстан, Узбекистан, Молдова, Кыргызстан, Грузия и Туркменистан.

Организационный комитет олимпиады возглавляют Первый заместитель Руководителя Администрации Президента России Сергей Кириенко и заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко.

«Всего за время проведения Национальной технологической олимпиады в ней приняло участие более 1 миллиона школьников и студентов — это важный показатель того, насколько востребованы сегодня инженерные и научные направления среди молодежи. За 11 лет олимпиада выросла в крупнейшую национальную площадку, где школьники и студенты со всей страны осваивают современные технологии, решают реальные задачи и начинают профессиональный путь. Особенно важно, что НТО помогает формировать кадровый потенциал для технологического лидерства России — национальной цели, поставленной нашим Президентом Владимиром Владимировичем Путиным», — отметил вице-премьер, сопредседатель оргкомитета НТО Дмитрий Чернышенко.

В этом году Национальная технологическая олимпиада для старшеклассников включает 35 профилей, в студенческом треке соревнования проходят по семи направлениям. Участники НТО решают реальные задачи в самых перспективных областях науки и технологий: от робототехники и геномного редактирования до разработки финансовых технологий и космических систем. Задания разрабатываются совместно с ведущими университетами и технологическими компаниями страны.

В финале школьников и студентов ждет командная работа, современное оборудование, знакомство с единомышленниками и разработчиками заданий. Победители и призеры большинства профилей НТО для 8–11 классов, включенных в Приказ Минобрнауки России, получат 100 баллов ЕГЭ и право поступления в ведущие российские вузы без вступительных испытаний. Лучших участников олимпиады приглашают на стажировки в технологические и IT-компании. Студенты-победители получат льготы при поступлении в магистратуру вузов-партнеров и возможность пройти стажировки с перспективой трудоустройства.

«По итогам заявочной кампании впервые самым популярным профилем среди старшеклассников стала «Разработка компьютерных игр»: на него зарегистрировались более 8 тысяч человек. На втором месте находится «Искусственный интеллект», который выбрали свыше 7 тысяч участников. На третьем — «Автоматизация бизнес-процессов», куда подали заявки 5 тысяч школьников. Отрадно, что именно Высшая школа экономики выступает организатором этих направлений НТО, — подчеркнул ректор НИУ ВШЭ, заместитель сопредседателей оргкомитета олимпиады Никита Анисимов. — За прошедшие годы олимпиада превратилась в инструмент осознанного профессионального выбора. Будем рады в будущем видеть этих мотивированных ребят в числе наших студентов».

По итогам заявочной кампании в старшем треке НТО для школьников 8–11 классов больше всего заявок поступило из Новосибирской области — 35 185 участников. В пятерку регионов-лидеров также вошли Санкт-Петербург (13 682), Москва (12 070), Ханты-Мансийский автономный округ — Югра (9 009) и Московская область (8 676).

58% участников олимпиады составляют юноши и 42% — девушки. По возрастной структуре в старшем треке лидируют десятиклассники (29,5%), на втором месте — девятый класс (26%), на третьем — одиннадцатый (24%).

«Для многих участников НТО открыла двери в мир технологий и командной работы. Мы видим, как школьники растут вместе с проектом: начинают с более простых заданий в 5 классе, участвуя в юниорских соревнованиях, а уже через несколько лет побеждают в старшем треке, получают бонусы для поступления в ведущие университеты страны и приглашения на стажировки. Это показатель устойчивого интереса и того, что НТО президентской платформы действительно помогает выстраивать путь развития в инженерной и научной сфере и создает возможности для роста и развития талантливых ребят», — отметил генеральный директор Президентской платформы «Россия – страна возможностей», ректор Мастерской управления «Сенеж» Андрей Бетин.

В рамках олимпиады в седьмой раз проводится трек НТО Junior для школьников 5–7 классов. В этом году заявки на него подали 23 990 учеников из 86 регионов России, а также из Казахстана, Узбекистана, Таджикистана и Монголии. С 10 по 18 ноября в 64 регионах страны проходят финалы юниорского трека. Приглашения в заключительные этапы получили 4 950 участников. Финалистам предстоит проявить себя в семи соревновательных сферах: виртуальная реальность, искусственный интеллект, компьютерные игры, космос, роботы, среда обитания и киберфизические системы.

В ноябре-декабре для старшеклассников и студентов продолжается отборочный этап НТО — участники в командах решают комплексные задачи по выбранным профилям. Финалы XI сезона Национальной технологической олимпиады пройдут с февраля по апрель 2026 года на площадках ведущих университетов и технологических компаний-партнеров в Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке, Новосибирске, Самаре, Томске, Тюмени и других городах.

Национальная технологическая олимпиада — первые и самые масштабные в России командные инженерные соревнования для школьников и студентов. НТО проводится при координации Минобрнауки России совместно с Президентской платформой «Россия – страна возможностей» в рамках национального проекта «Молодежь и дети», при поддержке Движения Первых, Агентства стратегических инициатив и АНО «Платформа НТИ». Проектный офис олимпиады развернут на базе НИУ ВШЭ при методическом сопровождении Кружкового движения НТИ.

Россия > Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 13 ноября 2025 > № 4826455 Дмитрий Чернышенко


Китай > Металлургия, горнодобыча. Финансы, банки > metalbulletin.ru, 12 ноября 2025 > № 4827737

Китайская алюминиевая компания планирует IPO на $700 млнОдин из крупных китайских производителей алюминия, Chuangxin Industries Holdings Ltd. (Внутренняя Монголия) планирует провести первичное размещение акций (IPO) наГонконгской фондовой бирже (HKEX) в ближайшие недели. ОБъем размещения составитоколо $700 млн, передает Bloomberg со ссылкой на источники.Прием заявок от инвесторов предполагается начать с 14 ноября.

Chuangxin рассчитывает на высокий интерес благодаря устойчивому спросу со стороны «зелёной» энергетики и стабильной рентабельность. Основной клиент Chuangxin — зарегистрированная в Шанхае Innovation New Material Technology, которую также возглавляет председатель совета директоров Chuangxin Цуй Лисинь.

Организаторами размещения выступают China International Capital и Huatai Securities.

Годовая мощность компании по производству первичного алюминия составляет 1,2 млн тонн. Вырученные средства пойдут на финансирование строительства нового плавильного завода мощностью 400 тыс. тонн во Внутренней Монголии и экологическую модернизациюдля достижения нулевого уровня выбросов к 2035 году.За последние три года компания уже снизила свою углеродоемкость на 18% за счет модернизации своих процессов электролиза.

Китай > Металлургия, горнодобыча. Финансы, банки > metalbulletin.ru, 12 ноября 2025 > № 4827737


Россия. Казахстан. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции. Образование, наука > kremlin.ru, 12 ноября 2025 > № 4826476 Владимир Путин, Касым-Жомарт Токаев

Заявления для прессы по итогам российско-казахстанских переговоров

По завершении переговоров в Кремле Президент России Владимир Путин и Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев сделали заявления для СМИ.

В ходе государственного визита в Российскую Федерацию Президента Республики Казахстан подписан объёмный пакет межправительственных и межведомственных документов. Владимир Путин и Касым-Жомарт Токаев подписали Декларацию о переходе межгосударственных отношений Российской Федерации и Республики Казахстан на уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства и союзничества.

* * *

В.Путин: Уважаемый Касым-Жомарт Кемелевич! Дамы и господа, друзья!

Рады приветствовать в Кремле Президента Республики Казахстан, который находится в России с государственным визитом.

Наши переговоры прошли в деловом, конструктивном ключе, были результативными. Это в полной мере отвечает характеру подлинно дружественных и добрососедских отношений между Россией и Казахстаном. Мы подробно обсудили весь комплекс вопросов двустороннего взаимодействия, обменялись мнениями по насущным региональным и международным сюжетам.

Важным итогом визита стала декларация о переходе российско-казахстанских отношений на качественно новый, ещё более продвинутый уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства и союзничества. Конкретные же направления совместной работы на долгосрочную перспективу в политике, безопасности, торгово-инвестиционной и культурно-гуманитарной области зафиксированы в солидном пакете заключённых межправительственных и межведомственных соглашений и меморандумов.

Разумеется, приоритетное внимание на переговорах было уделено тематике экономического взаимодействия. По итогам прошлого года товарооборот достиг 28,7 миллиарда долларов – это пятая часть всей казахстанской внешней торговли.

Для России Казахстан также является одним из крупнейших торговых партнёров в Содружестве Независимых Государств и на евразийском пространстве в целом. Причём структура нашей встречной торговли постоянно диверсифицируется, и всё большее место в ней занимает несырьевая продукция. Доля же национальных валют во взаиморасчётах превышает уже 96 процентов, что позволяет ограждать коммерческие операции от негативного влияния внешней, в том числе и политической конъюнктуры.

Россия входит в число ведущих инвесторов Казахстана. Уже накоплено около 10 миллиардов долларов российских капиталовложений. На казахстанском рынке действует свыше 17 тысяч деловых структур с российским участием, реализуется порядка 70 масштабных совместных проектов во всех ключевых отраслях экономики Казахстана.

Планомерно развивается двустороннее сотрудничество в энергетике. Через Россию проходит основной объём казахстанского экспорта нефти. В свою очередь, российская нефть по территории Казахстана прокачивается в Азию.

Наша страна импортирует казахстанский уголь, налажены взаимные поставки электроэнергии, российская сторона участвует в модернизации тепловых и гидроэнергетических объектов Казахстана.

Отмечу, что «Газпром» многие годы бесперебойно поставляет газ казахстанским потребителям, а сейчас рассматриваются возможности для расширения газоснабжения Казахстана, в том числе на севере и востоке страны, где сосредоточены крупные промышленные мощности республики.

Компаниями двух стран осуществляется целый ряд успешных проектов в автопроме, сельском хозяйстве, в сельскохозяйственном машиностроении, производстве минеральных удобрений, обсуждаются планы активизации сотрудничества в химической промышленности и добыче редкоземельных металлов.

В России и Казахстане расположена сеть ключевых евразийских транспортных маршрутов. Наши страны работают над повышением пропускной способности автомобильных пограничных переходов, наращиваются грузоперевозки воздушным и водным транспортом, в том числе на Каспии и по реке Иртыш.

Большие перспективы появляются в связи с развитием международного коридора «Север–Юг» от России до побережья Индийского океана. Казахстан пересекает восточная ветка этой магистрали с последующим выходом на Туркмению и Иран.

Поддерживается тесная кооперация в области космических исследований, продолжается совместная эксплуатация космодрома Байконур, реализуется проект «Байтерек», предусматривающий создание нового ракетно-космического комплекса для запусков российской ракеты-носителя «Союз-5». Рассчитываем, что первый старт с Байтерека состоится до конца текущего года.

Существенный вклад в практическое развитие двусторонних партнёрских контактов вносят регионы. В эти дни в казахстанском Уральске проходит XXI межрегиональный форум, и мы с Касым-Жомартом Кемелевичем обратились по видеосвязи к участникам его пленарного заседания только что. Форум посвящён актуальной теме – подготовке профессиональных, высококвалифицированных кадров для различных отраслей экономики. В нём принимают участие представители более трёх десятков субъектов Российской Федерации и казахстанских областей.

Символично и то, что сейчас в Москве проходят очередные Дни культуры Казахстана. Вечером мы вместе с Президентом Казахстана посетим гала-концерт казахстанских мастеров искусств на исторической сцене Большого театра.

Вообще, хотел бы отметить, что российско-казахстанское гуманитарное сотрудничество традиционно носит насыщенный и интенсивный характер. Наши страны плотно сотрудничают в науке, образовании, спорте, по линии общественных и молодёжных обменов. В России обучается порядка 55 тысяч казахстанцев, половина из них – на бюджетной основе. Успешно работают казахстанские филиалы многих ведущих российских университетов, включая МГУ и МГИМО.

Не может не вызывать удовлетворения, что в Казахстане повсеместно и свободно используется русский язык. Хотел бы поблагодарить за это Президента Казахстана. Согласно Конституции русский язык имеет статус официального, и его применение в различных сферах жизни поддерживается руководством республики.

Со своей стороны Россия оказывает содействие строительству в Казахстане новых русскоязычных школ и в целом повышению качества образования на русском языке. Планируется, что скоро ещё три таких школы откроются в городах Кызылорда, Тараз и Туркестан на юге Казахстана.

При рассмотрении ключевых международных проблем подтверждено, что по большинству из них наши подходы близки. Наши страны координируют свои позиции в ООН и других многосторонних форумах.

Россия и Казахстан стояли у истоков создания Организации Договора о коллективной безопасности и Шанхайской организации сотрудничества и деятельно участвуют в их работе. При содействии России на саммите БРИКС в Казани в 2024 году Казахстан получил статус государства-партнёра и в этом объединении.

И, естественно, мы сообща занимаемся интеграционным строительством в рамках Содружества Независимых Государств и Евразийского экономического союза. В конце декабря в Санкт-Петербурге запланировано очередное заседание Высшего Евразийского экономического совета и ставшая уже традиционной неформальная встреча лидеров СНГ. Мы, конечно же, ждём Касым-Жомарта Кемелевича и на этих мероприятиях.

В заключение хотел бы высоко оценить состоявшиеся сегодня переговоры. Уверен, что их результаты на деле поспособствуют дальнейшему укреплению многоплановых российско-казахстанских отношений на благо наших стран и народов наших государств.

Благодарю вас за внимание.

К.-Ж.Токаев: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги, друзья, представители прессы!

Прежде всего я хотел бы выразить сердечную признательность Президенту Владимиру Владимировичу Путину за приглашение посетить Россию с государственным визитом и проявленное исключительное гостеприимство.

Считаю, что данный визит имеет особое значение с точки зрения дальнейшего укрепления стратегического партнёрства, союзнических отношений между нашими странами.

Достигнутые сегодня договорённости в полной мере демонстрируют успешное развитие многогранного сотрудничества между нашими странами, необратимый характер такого уникального взаимодействия.

На мой взгляд, масштаб всестороннего сотрудничества двух ведущих государств так называемого постсоветского пространства, по сути, стал важным элементом евразийской системы безопасности, концепция которой обсуждается, разрабатывается целым рядом заинтересованных государств.

Критически важно то, что нас объединяют уходящая в глубь веков совместная история, активные культурно-духовные связи, общие ценности, схожие взгляды на современные вызовы и будущее развитие. Именно на таком прочном фундаменте стратегическое партнёрство динамично развивается на всех направлениях.

Текущий год ознаменован рядом юбилейных дат, имеющих огромное значение для наших народов. Мы достойно отметили 80-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне, что стало наглядным свидетельством проявления должного уважения к памяти истинных героев, патриотов, показавших не имеющее прецедента в мировой истории единство во имя защиты своей Родины и достижения Великой Победы.

Знаменательным событием стало 70-летие легендарного космодрома Байконур, олицетворяющего наше многолетнее научно-техническое сотрудничество в освоении космоса.

Важная веха – 20-летие Договора о казахстанско-российской государственной границе. Наша самая протяжённая в мире сухопутная граница – это яркий символ подлинного добрососедства.

Отрадно, что наше многогранное сотрудничество постоянно наполняется новым содержанием. Только что мы с Президентом Владимиром Владимировичем Путиным подписали Декларацию о переходе отношений Казахстана и России на уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства и союзничества. Документ имеет историческое значение, отражает незыблемость взаимного доверия и широкие перспективы сотрудничества между нашими народами.

В этой связи хочу выразить огромную благодарность Владимиру Владимировичу Путину за его личный вклад в укрепление двусторонних отношений. Мы в Казахстане знаем и уважаем Президента России как государственного деятеля глобального масштаба, чьё имя хорошо известно во всех странах мира и воспринимается как символ веры и воли в том, что касается защиты интересов русского народа и всего Российского государства в этом неспокойном мире.

Казахстан искренне заинтересован в процветании Российской Федерации.

Высоко оцениваю состоявшиеся переговоры. Они прошли в открытой, доверительной атмосфере и принесли практическую пользу.

Мы предметно обсудили весь спектр двусторонней и многосторонней повестки, договорились поддерживать интенсивный диалог на всех уровнях.

Особое внимание уделили вопросам развития промышленности, энергетики, транспорта и логистики, сельского хозяйства, высоких технологий, цифровизации, гуманитарного взаимодействия, а также реализации новых инфраструктурных проектов.

С удовлетворением отметили, что, несмотря на сложную международную обстановку, взаимодействие и сотрудничество активно развивается на пользу нашим народам.

Россия – важнейший торгово-экономический и инвестиционный партнёр Казахстана. По итогам 2024 года товарооборот составил порядка 28 миллиардов долларов, а за восемь месяцев текущего года превысил 17 миллиардов долларов. Нами поставлена задача – довести уровень двусторонней торговли до 30 миллиардов долларов.

Накопленный объём прямых инвестиций из России в экономику Казахстана превысил 27 миллиардов долларов. Россия в 2024 году стала крупнейшим инвестором Казахстана, нарастив капиталовложения до рекордных четырёх миллиардов долларов. Казахстанские инвестиции в Россию также растут, их объём в совокупности за 15 лет достиг порядка девяти миллиардов долларов.

В Казахстане работают свыше 20 тысяч компаний с российским участием, что составляет почти половину всех предприятий с иностранным капиталом, действующим в нашей стране. Реализуется 175 крупных совместных проектов. Договорились и далее поддерживать высокий уровень деловых контактов и создавать все необходимые условия для ведения бизнеса. С этой целью принята комплексная программа экономического сотрудничества до 2030 года и соответствующий план её реализации.

Важную роль в развитии торгово-экономического сотрудничества играет укрепление связей между регионами двух стран. Только что мы приняли участие в работе XXI Форума межрегионального сотрудничества Казахстана и России, проходящего в городе Уральске. Форум посвящён актуальной теме рабочих профессий, поддержка которых имеет большое значение для модернизации производств и в целом устойчивого развития наших экономик.

Укреплению межрегиональных связей также будет способствовать открытие генерального консульства России в городе Актау. Оформление всех документов завершилось сегодня.

Отдельно мы остановились на вопросах сотрудничества в транзитно-транспортной сфере. Договорились последовательно расширять возможности таких проектов, как «Север–Юг», Транскаспийский международный транспортный маршрут, железнодорожная линия Аягоз–Бахты, Достык–Мойынты и другие. Подчеркнули важность улучшения трансграничной логистической инфраструктуры, совершенствования работы пунктов пропуска на границе.

Намерены продолжить взаимодействие для продвижения перспективной, на мой взгляд, инициативы «Трансалтайский диалог». Данный формат призван стать эффективной площадкой для расширения сотрудничества между Казахстаном, Россией, Китаем и Монголией в духе добрососедства и взаимной выгоды.

Большое внимание уделили вопросам энергетики. За последние годы в данном направлении достигнут значительный прогресс. Особо хочу отметить плодотворную работу с компанией «Росатом», в том числе и в первую очередь по проекту строительства первой атомной станции в нашей стране. Мы условились укреплять партнёрство в сфере добычи, транспортировки и поставок нефти, нефтепродуктов, угля, электроэнергии. Детально обсудили перспективы газового сотрудничества, в частности, газоснабжения приграничных с Россией регионов Казахстана, а также транзит в третьи страны.

Экономические связи Казахстана и России постоянно расширяются за счёт новых инновационных точек роста. Ряд подписанных в рамках визита документов позволит нашим странам значительно продвинуться в вопросах освоения космоса – только что об этом убедительно говорил Владимир Владимирович Путин, – атомной энергетики, развития особых экономических зон и креативных индустрий.

Широкие возможности открываются в IT-секторе, где у Казахстана накоплен успешный опыт.

Практическим содержанием наполняется культурно-гуманитарная сфера, которая играет особую роль в сближении наших народов. Неуклонно растёт количество проводимых мероприятий: гастролей, выставок, концертов, спортивных состязаний.

Недавно в Москве с успехом прошли Дни культуры Казахстана в России. Ранее Якутск и Казань принимали казахстанских деятелей искусств в рамках Дней культуры. В мае текущего года в Астане была открыта Аллея вечной дружбы Казахстана и России, а вчера в Москве – Сквер казахстанско-российской дружбы.

Кроме того, одной из московских улиц присвоено имя Чокана Валиханова – выдающегося учёного, этнографа, офицера Генерального штаба Российской армии, почётного члена Императорского русского географического общества, близкого друга знаменитого писателя Фёдора Достоевского, известного учёного Григория Потанина. Такие события с воодушевлением воспринимаются в наших странах.

Большое значение в этом плане имеет запланированное открытие в Москве казахского информационно-культурного центра.

Не могу не отметить мероприятия, организованные в рамках моего государственного визита. Высокой оценки заслуживают слёт волонтёров, форум молодых лидеров, а также встречи историков и политологов. Сегодня вечером в Большом театре состоится концерт мастеров искусств Казахстана.

Подробно обсуждены все вопросы взаимодействия в сферах образования и спорта. В Казахстане успешно функционируют девять филиалов ведущих российских вузов, которые вносят весомый вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов.

В текущем году была завершена работа по открытию филиала МГИМО в Астане и филиала Казахского национального университета имени аль-Фараби в Омске. Прорабатывается также вопрос открытия в нашей стране представительства российского медицинского вуза.

По линии среднего образования в Казахстане действует более тысячи школ с русским языком обучения, а треть всех обучающихся получают образование на русском языке.

Кроме того, реализуются совместные проекты строительства школ с учётом образовательных стандартов обеих стран. В Алматы при спонсорской поддержке будет построен филиал известной российской школы «Сириус».

В Казахстане уделяют должное внимание продвижению русской культуры и языка. Свою лепту в это важное дело призвана внести созданная по инициативе Казахстана Международная организация по русскому языку.

В ходе переговоров состоялся обмен мнениями по актуальной региональной и глобальной проблематике. Казахстан и Россия активно и успешно взаимодействуют на многосторонних площадках. Мы подтвердили готовность дальнейшей тесной координации действий в рамках Евразийского экономического союза, Шанхайской организации сотрудничества, Содружества Независимых Государств, Организации Договора о коллективной безопасности и в других многосторонних структурах.

Дорогие коллеги!

Сегодняшние переговоры подтвердили общий рабочий настрой на дальнейшее развитие нашего стратегического партнёрства. Потенциал казахстанско-российских отношений велик, совместной работе нет конца и края.

В настоящее время практически не осталось сфер, в которых наши страны не осуществили бы результативное сотрудничество. Между Казахстаном и Россией не существует нерешаемых вопросов. Это наглядный пример высокой ответственности сторон, их искренней готовности к совместной работе.

Ещё раз выражаю признательность уважаемому Президенту России за содержательные переговоры и неизменно радушное, сердечное гостеприимство. Уверен, что подлинное добрососедство будет и впредь вести нас вперёд по пути стратегического партнёрства и союзнических взаимоотношений.

Благодарю вас за внимание.

Россия. Казахстан. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции. Образование, наука > kremlin.ru, 12 ноября 2025 > № 4826476 Владимир Путин, Касым-Жомарт Токаев


Россия. Монголия. Узбекистан > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 6 ноября 2025 > № 4827303

Ж/д экспорт лома из РФ в Монголию и Узбекистан ситуацию на российском рынке не изменит

Минпромторг РФ предложил открыть для экспорта лома из РФ ряд железнодорожных станций.

Комментируя эту инициативу, директор Ассоциации НСРО «РУСЛОМ.КОМ» Виктор Ковшевный отметил, что она поможет некоторым ломозаготовительным предприятиям продержаться на плаву в период низких цен на лом, хотя кардинально ситуацию на российском рынке не изменит.

«Речь идет о том, чтобы в рамках существующей экспортной квоты сделать возможным экспорт нашего лома в Монголию и Узбекистан. Ранее экспорт был разрешен только через морские порты, количество которых было ограничено. По нашим оценкам, Монголия сейчас способна потреблять 7-10 тыс. тонн в месяц, это немного в масштабах России, но некоторых ломозаготовителей сможет поддержать, особенно в Сибирском федеральном округе, где по логистике нет большой разницы - запад или восток. Несколько больше спрос уже сформировался в Республике Узбекистан, там появилось много заводов, работающих на индукционных печах. То, что ожидали в России - появилось в Узбекистане», - отметил Виктор Ковшевный.

Россия. Монголия. Узбекистан > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 6 ноября 2025 > № 4827303


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824072

Совместное коммюнике по итогам 30-й регулярной встречи глав правительств России и Китая

По приглашению Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин 3–4 ноября 2025 года совершил визит в Китай,

в ходе которого 4 ноября 2025 года в Пекине встретился с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и 3 ноября 2025 года

в Ханчжоу совместно с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном провел тридцатую регулярную встречу глав правительств России и Китая.

I

Главы правительств, далее именуемые Сторонами, отметили, что

под руководством Президента Российской Федерации В.В.Путина

и Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина

российско-китайские отношения всеобъемлющего партнерства

и стратегического взаимодействия, вступающие в новую эпоху, достигли беспрецедентно высокого уровня и продолжают поступательно развиваться. Их ключевые ориентиры главы государств определили в ходе переговоров в Москве и Пекине в мае и сентябре 2025 года.

Стороны руководствуются достигнутыми лидерами договоренностями, опираются на положения Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 года и основополагающие принципы, закрепленные в других двусторонних документах и заявлениях. Российско-китайские отношения не носят блокового и конфронтационного характера,

и не направлены против третьих стран. В духе вечного добрососедства, дружбы, всеобъемлющего стратегического взаимодействия, взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, рассматривая друг друга в качестве приоритетных партнеров, Стороны продолжат укреплять сотрудничество во всех сферах и надлежащим образом отвечать на внешние вызовы.

Стороны отмечают, что текущий год знаменует 80-летие Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, Победы китайского народа в Войне сопротивления японской агрессии и общемировой Победы над фашизмом, а также 80-ю годовщину образования Организации Объединенных Наций. Будучи в числе главных стран-победительниц

во Второй мировой войне и постоянных членов Совета Безопасности ООН, Россия и Китай готовы совместно бороться с ревизией итогов Второй мировой войны и фальсификацией ее истории, защищать принципы Устава ООН в их полноте, совокупности и взаимосвязи в качестве международно-правовой основы, содействовать формированию более справедливого многополярного мирового порядка.

Стороны будут неизменно оказывать друг другу твердую взаимную поддержку по вопросам, затрагивающим их ключевые интересы и серьезные озабоченности.

Российская Сторона отмечает важность и авторитет Резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи ООН. Подтверждает приверженность принципу «одного Китая», признает, что в мире существует только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, а правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай. Российская Сторона решительно выступает против «независимости Тайваня» в какой бы то

ни было форме, твердо поддерживает китайское правительство

в объединении страны.

Китайская Сторона поддерживает усилия Российской Стороны

по обеспечению безопасности и стабильности, национального развития

и процветания, суверенитета и территориальной целостности, выступает против вмешательства извне во внутренние дела России.

Стороны высоко оценивают ведущую роль механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая в углублении диалога и обменов

в ключевых сферах практического сотрудничества между двумя странами, подтверждают готовность и далее улучшать эффективность данного механизма, способствуя качественному развитию и повышению уровня двусторонней практической кооперации.

II

Стороны отмечают, что в 2024 году российско-китайское торгово-экономическое сотрудничество, преодолев влияние внешних неблагоприятных факторов, продолжило поступательное и здоровое развитие, при этом объемы взаимного товарооборота достигли новых рекордных значений. Стороны будут предпринимать энергичные совместные усилия

в интересах дальнейшего стабильного продвижения практической кооперации между двумя странами. Для этого они договорились:

— улучшать структуру торговли, используя потенциал таких точек роста двустороннего товарооборота, как электронная коммерция, сельскохозяйственная продукция и продукция первичной переработки. Способствовать развитию трансграничной электронной коммерции, содействовать дальнейшему улучшению деловой среды, а также упрощению процедур торговли и инвестиций, совместно обеспечивать стабильность

и безопасность производственно-сбытовых цепочек;

— продолжать координацию в рамках специализированных международных организаций, в интересах противодействия политизации их деятельности и сохранения духа конструктивного международного взаимодействия;

— укреплять сотрудничество в области торговли услугами, в том числе по таким направлениям, как туризм, транспортные перевозки, информационные технологии, креативные индустрии и компьютерные игры, а также расширять профильное взаимодействие по линии многосторонних механизмов, включая БРИКС и Шанхайскую организацию сотрудничества (ШОС). Продвигать реализацию подписанного в мае 2023 года Меморандума о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской Народной Республики об углублении сотрудничества в сфере торговли услугами;

— продвигать сотрудничество в области электронной коммерции. Осуществлять обмен мнениями по вопросам отраслевой политики

и сопряжения, раскрывать потенциал и развивать межрегиональное сотрудничество. Активно стимулировать компании электронной коммерции двух стран к использованию онлайн-мероприятий для продвижения высококачественной и уникальной продукции своих стран на рынках друг друга;

— поддержать проведение в 2026 году в Китайской Народной Республике Х Российско-Китайского ЭКСПО и VI Российско-Китайского форума по межрегиональному сотрудничеству;

— развивать сотрудничество по вопросам Арктики, включая взаимодействие в рамках Подкомиссии по сотрудничеству по Северному морскому пути Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств, в том числе в целях повышения безопасности судоходства в высоких широтах, создания полярных судов и технологий, подготовки кадров, увеличения грузопотока по Северному морскому пути

и укрепления его конкурентоспособности по сравнению с другими международными морскими маршрутами;

— содействовать сохранению мира и стабильности в Арктике, устойчивому развитию этого региона. Продвигать конструктивное сотрудничество на основе международного права и взаимного уважения

на профильных международных площадках, в том числе в рамках Арктического совета;

— расширять кооперацию в сфере лесного хозяйства, совместно оказывать содействие реализации в России инвестиционных проектов в таких сферах, как устойчивое освоение лесных ресурсов и глубокая переработка древесины;

— углублять сотрудничество и обмены в аграрном секторе посредством реализации совместных инвестиционных проектов, укреплять взаимодействие на всех этапах поставок сельскохозяйственной продукции, включая производство, переработку, хранение и сбыт;

— поощрять исследования в таких ключевых областях, как ресурсы зародышевой плазмы, животноводство и ветеринария, защита растений, мелиорация почв, сохранение и воспроизводство водных биологических ресурсов. Укреплять обмены и сотрудничество в области профилактики

и борьбы с заболеваниями, технологий диагностики, разработки ветеринарных препаратов и вакцин, обмениваться результатами профильных разработок. Стимулировать взаимодействие между двумя странами в области поставок семян сои, а также племенного птицеводства белых бройлеров;

— продолжать работу по созданию благоприятных условий для увеличения объемов и диверсификации сельскохозяйственной продукции

и продовольствия, поставляемых на рынки России и Китая;

— вести взаимодействие по открытию доступа для поставок в Китай более широкого спектра российских товаров животного и растительного происхождения;

— приветствовать проведение российской стороной на территории Китая фестивалей-ярмарок «Сделано в России» и открытие ею «Российских национальных павильонов» в целях расширения взаимовыгодного сотрудничества между деловыми кругами двух стран;

— активно развивать сотрудничество в области «умной» таможни, поступательно продвигать такие проекты, как механизм «единого окна»

и взаимное признание «уполномоченных экономических операторов» (УЭО), упрощать процедуры таможенного оформления в интересах высококачественного развития двусторонних торгово-экономических связей. Продолжать осуществлять сотрудничество по пунктам пропуска, совместно принимать меры по улучшению их инфраструктуры, оптимизировать режим работы и повышать эффективность, расширять номенклатуру и объемы перемещаемых через них по каналам международных перевозок товаров, обеспечивать стабильное и беспрепятственное пересечение пунктов пропуска;

— принимать совместные меры по улучшению передачи поездов

в пунктах пропуска (включая порожние составы) в целях увеличения внешнеторгового грузооборота железнодорожных пунктов пропуска России и Китая, координировать и обеспечивать беспрепятственное и стабильное курсирование контейнерных подвижных составов через территорию России, активно способствовать возобновлению движения трансграничных пассажирских поездов, поддерживать развитие железнодорожных перевозок опасных грузов, содействовать внедрению безбумажных транспортных документов;

— развивать российско-китайские международные автомобильные перевозки, упрощать их административные процедуры и расширять номенклатуру перемещаемых автомобильным транспортом опасных грузов;

— продвигать сотрудничество в области трансграничных автоматизированных перевозок товаров, укреплять информационный обмен, стимулировать внедрение технологий беспилотного вождения;

— поступательно расширять сотрудничество по новым логистическим сервисам, таким как организация доставки продукции до складских помещений и транспортировка тяжеловесных грузов, последовательно наращивать спектр предоставляемых услуг и повышать их эффективность

с целью более качественного обслуживания населения и предприятий при использовании разнообразных форм почтовых отправлений, а также для обеспечения стабильности и гибкости логических цепочек поставок между двумя странами;

— укреплять сотрудничество в области морских, речных и смешанных перевозок, повышать их экономическую привлекательность и удобство;

— поощрять расширение авиакомпаниями двух стран пассажирского

и грузового сообщения между Россией и Китаем на основе рыночных принципов;

— прилагать совместные усилия по строительству Экономического коридора Россия – Монголия – Китай, нарастить темпы сотрудничества

в области модернизации центрального железнодорожного маршрута и других ключевых проектов Экономического коридора;

— углублять сотрудничество в области морской экономики, совершенствовать взаимодействие в рамках глобального морского управления, обеспечивать бесперебойное и безопасное использование международных морских маршрутов и коридоров;

— поддерживать координацию в регуляторной сфере, способствовать повышению уровня согласованности и единству политики двух государств

в сфере надзора и контроля, а также на основе принципов равенства

и суверенитета, взаимного уважения, взаимовыгодного сотрудничества и при центральной роли ООН обеспечивать соответствие алгоритмов систем искусственного интеллекта (ИИ) требованиям законодательства государств на их территории;

— укреплять взаимодействие в области международной информационной безопасности, содействовать скорейшему вступлению

в силу Конвенции ООН о сотрудничестве в сфере противодействия информационной преступности;

— высоко оценивая результаты сотрудничества по таким направлениям, как мониторинг качества трансграничных водных объектов, взаимное оповещение при чрезвычайных ситуациях экологического характера, трансграничные особо охраняемые природные территории

и биоразнообразие, продолжать регулярное взаимодействие в рамках Подкомиссии по охране окружающей среды, в том числе по линии созданной Рабочей группы по сотрудничеству в области обращения с отходами, Совместной Российско-Китайской комиссии по рациональному использованию и охране трансграничных вод, в том числе по линии созданной Рабочей группы по сотрудничеству в области борьбы

с наводнениями;

— продвигать сотрудничество по вопросам информирования

о гидрологических процессах и предотвращения паводков, обеспечения безопасности от паводков в приграничных районах двух стран;

— укреплять сотрудничество в сфере сохранения биоразнообразия,

в том числе в отношении таких видов, как амурский тигр, дальневосточный леопард, лошадь Пржевальского, снежный барс. Поддерживать взаимодействие между Россией и Китаем по вопросам защиты больших панд и золотистых курносых обезьян;

— расширять сотрудничество и обмены по тематике природных заповедников в формате национальных парков;

— сохранять координацию действий по вопросам экологии в рамках таких многосторонних механизмов, как ШОС и БРИКС;

— углублять кооперацию в области жилищного, городского и сельского строительства, проводить совместные исследования и мероприятия, направленные на возведение доступного жилья в регионах с холодным климатом, обеспечивать взаимное обучение в таких специализированных сферах, как городское планирование и строительство, использование сборных конструкций, безопасность городских объектов в рамках проекта «Линия жизни городской инфраструктуры». Создать платформу для обмена опытом и взаимовыгодного сотрудничества мэров городов, молодых строителей, инженеров и специалистов других сфер. Поощрять установление контактов и сотрудничества между компаниями, общественными организациями и вузами, проводящими исследования в области строительства и городского развития;

— способствовать углублению сотрудничества между Федеральным агентством по управлению государственным имуществом и Комитетом

по контролю и управлению государственной собственностью Китайской Народной Республики. Осуществлять на постоянной основе встречи для обмена мнениями и регуляторной политикой по вопросам реформирования

и развития государственных предприятий и предприятий с государственным участием, расширять и совершенствовать каналы обмена информацией, создавать благоприятные условия предприятиям России и Китая для расширения сфер кооперации и достижения еще больших практических результатов сотрудничества;

— в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве

в сфере антимонопольного правоприменения и конкурентной политики продолжать углублять взаимодействие и контакты в сфере конкурентной политики, укреплять практическую кооперацию по пресечению нарушений антимонопольного законодательства, имеющих трансграничный характер,

в целях защиты интересов потребителей и общественных интересов, создания справедливой и конкурентоспособной международной торгово-экономической среды;

— наращивать обмен опытом в области правоприменения

и законотворчества по защите коммерческой тайны, совместно бороться

с правонарушениями, касающимися трансграничной коммерческой тайны;

— укреплять сотрудничество в области контроля качества

и безопасности пищевой продукции;

— поощрять тесные контакты между дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями двух стран, обеспечивать защиту безопасности, законных прав и интересов граждан, учреждений и объектов двух стран на территории друг друга. Активизировать обмен информацией по вопросам безопасности

в зарубежных странах, а также региональной безопасности. Оказывать взаимную поддержку и содействие в осуществлении экстренных мер защиты в отношении находящихся за рубежом граждан и их эвакуации при возникновении в третьих странах и регионах ситуации, угрожающей

их жизни и здоровью, в том числе политической нестабильности, вооруженных конфликтов и природных бедствий;

— усиливать взаимодействие в сфере защиты прав потребителей, развивать общие подходы для обеспечения ее должного уровня, в том числе

в рамках электронной торговли и при трансграничном приобретении услуг;

— продолжать укреплять практическое сотрудничество и обмены

в таких сферах метрологии, как энергетика, борьба с инфекциями;

— углублять сотрудничество и обмены в области стандартизации

в целях упрощения процедур российско-китайской торговли. Регулярно обмениваться информацией о стандартах, содействовать увеличению количества взаимно признаваемых стандартов в области энергетики, гражданского авиастроения, сельскохозяйственной и пищевой продукции, автомобилестроения, расширять взаимодействие в вопросах стандартизации в области искусственного интеллекта, нефтегазовой сфере. Провести совещание по двустороннему сотрудничеству в сфере стандартизации, укреплять координацию позиций и взаимную поддержку на площадках международных и региональных организаций по стандартизации;

— наращивать практическую кооперацию в рамках реализации Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны,

и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года.

III

Стороны позитивно оценивают результаты российско-китайского сотрудничества в области научно-технических инноваций и высоких технологий. Намерены и далее углублять сотрудничество с тем, чтобы придать мощный импульс качественному экономическому и социальному развитию и модернизации промышленности двух стран. Для этого они договорились:

— продолжать наращивать потенциал научно-технического взаимодействия, в том числе в сфере фундаментальных исследований. Разработать Дорожную карту сотрудничества России и Китая в области науки, технологий и инноваций на 2026–2030 годы. Способствовать совместному использованию установок класса «мегасайенс», последовательно реализовывать совместные ключевые научно-исследовательские проекты. Создавать новые точки для кооперации. Поддерживать обмены между учеными и научными учреждениями. Укреплять профильное сотрудничество в рамках многосторонних механизмов, в частности БРИКС, ШОС и других объединений;

— расширять взаимодействие в области защиты интеллектуальной собственности с тем, чтобы субъекты инновационной деятельности

и правообладатели России и Китая получили соответствующую поддержку, активно продвигать обмены между организациями, курирующими вопросы интеллектуальной собственности, содействовать продлению меморандума

о взаимопонимании о сотрудничестве между Федеральной службой

по интеллектуальной собственности и Государственным управлением по делам интеллектуальной собственности Китайской Народной Республики;

— в рамках Рабочей группы по сотрудничеству в области искусственного интеллекта Подкомиссии по связи и информационным технологиям Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств учредить Экспертный совет по сотрудничеству

в области искусственного интеллекта в качестве аналитического консультативного механизма, обеспечивающего подготовку конкретных предложений, технических рекомендаций и практических решений

по реализации сотрудничества в части этического управления ИИ, стандартизации и промышленного применения ИИ. Поощрять участие экспертов высокого уровня от предприятий, высших учебных заведений

и исследовательских структур в работе Экспертного совета;

— поддерживать взаимовыгодное сотрудничество по подготовке кадров, проектным инвестициям и созданию инфраструктуры в области ИИ.

На основе уважения государственного суверенитета развивать механизмы диалогового партнерства, укреплять координацию по вопросам стратегий развития, правилам управления и техническим стандартам, развивать безопасные и доверенные системы ИИ. Стороны выражают готовность

к совместной работе над китайской инициативой по созданию Всемирной организации по сотрудничеству в области искусственного интеллекта;

— усиливать взаимодействие между Федеральной службой по надзору

в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

и Государственной канцелярией Китайской Народной Республики по делам интернет-информации в профильных сферах;

— углублять сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий, в том числе по тематике трансграничной наземной и подводной кабельной инфраструктуры, осуществлять взаимовыгодную кооперацию в таких передовых технических областях,

как спутниковый интернет;

— продолжать укреплять сотрудничество в области открытого исходного кода, поощрять предприятия и разработчиков к его активному использованию, совместно создавать высококачественные проекты

и сообщества с открытым исходным кодом, способствовать его внедрению

в ключевые отрасли промышленности, осуществлять совместное развитие

в области открытого исходного кода между двумя странами;

— укреплять российско-китайское сотрудничество в области координации радиочастот, оказывать взаимную поддержку вопросам,

по которым обе стороны занимают схожие позиции на соответствующих международных площадках;

— развивать наземные перевозки почтовых отправлений автомобильным и железнодорожным транспортом с целью сокращения сроков их доставки и повышения качества услуг;

— уделять большое внимание развитию двустороннего сотрудничества в космической сфере. Стороны отмечают, что взаимодействие в области космоса, углубление долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества

по реализации масштабных проектов соответствуют общим

интересам в инновационном, научно-техническом и социально-экономическом прогрессе;

— углублять контакты по всем направлениям космической деятельности, представляющим взаимный интерес, в том числе по реализации проектов Программы сотрудничества в области космоса между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией на 2023–2027 годы;

— поддерживать проекты по созданию Международной научной лунной станции и координации планируемых российских и китайских миссий

по исследованию Луны, а также выполнение пунктов Меморандума

о взаимопонимании между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией о сотрудничестве в области создания лунной электростанции для Международной научной лунной станции;

— укреплять дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество в области спутниковой навигации, содействовать обеспечению большей совместимости и взаимодополняемости систем ГЛОНАСС и Бэйдоу, их услуг

и функциональных дополнений, повышению эффективности совместного мониторинга и оценки их характеристик, информационной поддержки их потребителей и развития применений на основе одновременного использования в целях повышения качества и надежности навигационных услуг в интересах гражданских потребителей и более широкого их применения в различных отраслях экономики двух стран.

IV

Стороны подчеркивают, что в настоящее время российско-китайское инвестиционное сотрудничество развивается в позитивном ключе, внося важный вклад в укрепление двустороннего практического взаимодействия. Стороны стремятся к последовательному наращиванию динамики инвестиционной кооперации между экономоператорами двух стран, поступательной интенсификации межрегиональных контактов в данной сфере с тем, чтобы непрерывно повышать эффективность и качество инвестиционного взаимодействия. Для этого они договорились:

— координировать и продвигать реализацию обновленного Плана российско-китайского инвестиционного сотрудничества, задающего вектор укрепления двусторонней инвестиционной кооперации;

— на основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о поощрении и взаимной защите инвестиций развивать более устойчивую и прозрачную деловую и правовую среду;

— активно создавать благоприятные условия для углубления кооперации и реализации инвестиционных проектов в области производства машинно-технического оборудования и автомобилей, транспортной инфраструктуры, лесной промышленности, строительства и производства стройматериалов, химической, легкой и горнодобывающей промышленности, энергетики, информационных технологий и связи;

— поддерживать последовательное расширение инвестиционного сотрудничества в сельскохозяйственной сфере, продвигать совершенствование системы поддержки взаимодействия в данной отрасли, укреплять кооперацию между такими ключевыми звеньями производственно-сбытовой цепочки, как производство, хранение, логистика и переработка сельскохозяйственной продукции. Поддерживать инвестиции китайских предприятий в выращивание соевых бобов, кукурузы и других сельскохозяйственных культур на территории России. Стороны приветствуют подписание Меморандума о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации

и Государственным комитетом Китайской Народной Республики

по развитию и реформе по углублению российско-китайского инвестиционного сотрудничества в агропромышленном комплексе;

— укреплять инвестиционное сотрудничество по строительству инфраструктуры цифровой экономики, поощрять участие предприятий

в модернизации традиционной инфраструктуры, в том числе в ее цифровизации, подключении к сети Интернет и внедрении технологий искусственного интеллекта, а также в создании инфраструктуры связи

и коммуникаций, вычислительных мощностей и интеллектуальных проектов. Продвигать инвестиционное сотрудничество в сфере устойчивого развития;

— создать прямые каналы взаимодействия между компетентными ведомствами и отраслевыми организациями в области автомобильной промышленности, содействовать решению таких вопросов, как льготная инвестиционная политика для предприятий и утверждение линейки продукции, последовательно углублять практическое сотрудничество

в области технологий и стандартов, а также инвестиций в производство автомобилей и комплектующих;

— поддерживать работу в рамках Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству в целях создания необходимых условий и внедрения передовых практик, способствующих улучшению инвестиционного климата в России и Китае.

V

Стороны позитивно оценивают прогресс в сфере российско-китайского финансового сотрудничества, готовы продолжать раскрывать потенциал профильной Подкомиссии и Финансового диалога, чтобы укреплять взаимодействие между финансовыми ведомствами двух стран. Для этого они договорились:

— сохранять прогресс в области расчетов в национальных валютах;

— уверенно продвигать практическое сотрудничество России и Китая

в банковской сфере и на рынках капитала с целью полноценного обслуживания устойчивого и здорового развития экономик и рынков капитала двух стран;

— поддерживать сотрудничество между кредитными рейтинговыми агентствами двух стран;

— сохранять дальнейшее развитие двустороннего сотрудничества

в сфере страхования и перестрахования, в том числе в целях стимулирования двусторонней торговли и туризма;

— раскрывать роль имеющихся механизмов сотрудничества в области финансов с целью усиления координации и контактов

по макроэкономической политике, углубления сотрудничества в области таможенных пошлин, налогообложения и финансов, а также продвижения кооперации в финансовой сфере в многосторонних и двустороннем форматах, содействовать реформам и модернизации системы управления мировой экономикой;

— на основе обоюдного признания эквивалентности стандартов бухгалтерского учета, стандартов аудита и аудиторского надзора России

и Китая в соответствии с рыночными принципами и на основе законодательства выполнять работу по обеспечению взаимного доступа российских и китайских инвесторов к фондовым рынкам;

— для обеспечения трансграничных розничных платежей, в том числе

в целях развития туризма, продолжать оптимизировать соответствующие услуги для граждан России и Китая;

— при понимании важности взаимодействия финансовых аналитических центров продолжать поддерживать сотрудничество, способствующее инновационному развитию, в рамках соглашения между Научно-исследовательским финансовым институтом Министерства финансов Российской Федерации, Финансовым университетом при Правительстве Российской Федерации и Китайской академией финансовых наук Министерства финансов Китайской Народной Республики, в том числе

в форме укрепления контактов, взаимных визитов и организации научных конференций по представляющим взаимный интерес темам;

— углублять сотрудничество в рамках Международного валютного фонда, Всемирного банка, Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и Нового банка развития, продолжать взаимодействие на финансовых треках «Группы двадцати», БРИКС, ШОС и АТЭС;

— поддерживать контакты и сотрудничество в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма, особенно в рамках Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ)

и Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ);

Стороны убеждены в необходимости неукоснительного соблюдения международных обязательств, касающихся иммунитетов государств и их собственности. Конфискация, блокировка или любое иное использование суверенных активов без согласия собственника грубо нарушает базовый принцип суверенного равенства государств и дестабилизирует глобальную финансовую систему.

VI

Стороны высоко оценивают весомые результаты российско-китайского сотрудничества в энергетической сфере, подтверждают намерение продолжить раскрывать его потенциал, расширять всестороннее энергетическое партнерство, укреплять всеобъемлющую, широкоотраслевую и глубокоуровневую структуру двустороннего взаимодействия в энергетике, совместно отстаивать национальную, региональную и глобальную энергетическую безопасность, содействовать обеспечению всеобщей возможности использования доступных, надежных, устойчивых

и современных источников энергии, а также справедливому

и сбалансированному глобальному энергетическому переходу. В этих целях они договорились:

— поддерживать углубление сотрудничества между предприятиями двух стран в нефтяной, газовой, угольной и электроэнергетической сферах, содействовать укреплению взаимосвязанности энергетической инфраструктуры, совместно обеспечивать безопасную и стабильную эксплуатацию трансграничных энергетических маршрутов;

— развивать взаимодействие в таких передовых технологических областях, как возобновляемые источники энергии, низкоуглеродная энергетика, водородная энергетика, хранение энергии, а также системы улавливания, использования и хранения углерода;

— продолжать реализацию проектов строительства Тяньваньской АЭС

и АЭС «Сюйдапу», обеспечить своевременное завершение строительных работ и ввод объектов в эксплуатацию. На этой основе углублять сотрудничество в области мирного атома, последовательно продвигать кооперацию в сферах термоядерного синтеза, реакторов на быстрых нейтронах и замкнутого ядерного топливного цикла, проработать на основе принципов взаимной выгоды и баланса интересов сотрудничество в форме «пакетных» договоренностей в области начальной стадии ядерного топливного цикла и совместного сооружения новых атомных электростанций;

— укреплять стабильность глобальных энергетических рынков

и расширять диалог между странами-производителями и потребителями энергоресурсов. Выступать за обеспечение открытых, конкурентных, недискриминационных и свободных энергетических рынков;

— продвигать сотрудничество между Федеральной службой

по экологическому, технологическому и атомному надзору

и Государственным управлением по ядерной безопасности Китайской Народной Республики по вопросам регулирования в сфере ядерной безопасности;

— поддержать проведение в 2025 году VII Российско-Китайского энергетического бизнес-форума в интересах дальнейшего расширения делового сотрудничества между предприятиями двух стран.

VII

Стороны придают важное значение двустороннему гуманитарному сотрудничеству в развитии межгосударственных отношений, выражают удовлетворение плодотворными результатами, достигнутыми в различных областях профильного взаимодействия, и готовность к его последовательному углублению. Для этого Стороны договорились:

— поступательно увеличивать масштабы взаимных академических обменов, создавать благоприятные условия для учебы студентов другой Стороны, поощрять качественное межвузовское сотрудничество, осуществлять совместную подготовку высококвалифицированных трудовых кадров и научно-исследовательское взаимодействие, поддержать создание Российско-Китайского института фундаментальных исследований, продолжать реализацию потенциала таких площадок, как ассоциации профильных университетов и Ассоциация довузовских образовательных учреждений двух государств. Содействовать учреждению двусторонней ассоциации профессионально-технического образования, поощрять преподавание и изучение русского языка в Китае и китайского языка

в России, наращивать детские и юношеские ученические обмены;

— высоко оценивая результаты проведения Годов культуры России – Китая в 2024–2025 годах, далее укреплять контакты и кооперацию в области исполнительских искусств, музейного и библиотечного дела, охраны культурного наследия. Поступательно реализовывать Программу сотрудничества между Министерством культуры Российской Федерации

и Министерством культуры и туризма Китайской Народной Республики

на 2024–2027 годы, продолжать организацию фестивалей национальных культур, библиотечного форума и таких мероприятий, как Российско-Китайская ярмарка культуры и искусства, «Китайский Новый год в Москве», «Проводы зимы» в Пекине, совместно поддерживать проведение Международного музыкального конкурса «Интервидение»;

— углублять взаимодействие в сфере здравоохранения. Поощрять совместную работу российских и китайских специалистов в таких сферах, как борьба с инфекциями и онкологическими заболеваниями, развитие ядерной медицины, охрана материнства и детства, офтальмология, психиатрия и традиционная медицина;

— высоко оценивая результаты деятельности Российско-Китайской ассоциации медицинских университетов, продвигать сотрудничество

в области медицинского образования, в том числе на уровне медицинских колледжей. Укреплять кооперацию в области медицинской науки

и инноваций, включая телемедицину и применение технологий искусственного интеллекта. Реализовывать Меморандум о взаимопонимании между Министерством здравоохранения Российской Федерации

и Государственным комитетом Китайской Народной Республики

по здравоохранению о сотрудничестве в области цифровой трансформации здравоохранения;

— наращивать взаимодействие в сфере надзора за обращением лекарственных средств и медицинской продукции, включая взаимодействие между фармакопеями двух стран;

— продолжать регулярное проведение тактико-специальных учений,

а также международных конференций по медицине катастроф;

— уплотнять диалог и координацию в области здравоохранения

на многосторонних площадках (включая Всемирную организацию здравоохранения, АТЭС, БРИКС, «Группа двадцати», ШОС). Совместно противодействовать попыткам политизации вопросов здравоохранения.

По возможности оказывать взаимную поддержку выдвигаемым Россией

и Китаем инициативам в области здравоохранения;

— расширять сотрудничество между Федеральной службой по надзору

в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека

и Государственным управлением по контролю и профилактике заболеваний Китайской Народной Республики и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия и противодействия трансграничному распространению инфекций;

— на международных площадках, в частности Всемирной организации здравоохранения, активизировать диалог и координацию в ходе переговоров по созданию «Системы по обеспечению доступа к патогенным микроорганизмам и совместному использованию выгод», совместно повышать потенциал предупреждения и противодействия пандемиям. Развивать взаимодействие в сфере биологической безопасности;

— с опорой на достижения Годов российско-китайского сотрудничества в области физической культуры и спорта (2022–2023 годы) продолжать укреплять контакты в области спорта, в том числе его традиционных видах. Стороны договорились уделять особое внимание подготовке спортивного резерва для спорта высших достижений, продолжать проведение российско-китайских молодежных игр, совместных тренировочных мероприятий

и дружеских состязаний, содействовать активному взаимодействию регионов в области физической культуры, продвигать совместное развитие спорта

в двух странах. Стороны дали высокую оценку успешному проведению Россией в январе 2025 года IV Российско-Китайских молодёжных зимних игр, Китаем в мае 2025 года – IV Совещания руководителей министерств

и ведомств, отвечающих за развитие физической культуры и спорта государств-членов ШОС;

— высоко оценивая одностороннее введение Китайской Стороной

в пробном порядке безвизового режима в отношении граждан Российской Федерации и решение Российской Стороны установить на взаимной основе временный безвизовый порядок въезда для граждан Китайской Народной Республики, продолжить совместные усилия по дальнейшему упрощению взаимных поездок граждан;

— отмечая положительную тенденцию к росту взаимного туристического потока, способствовать дальнейшему повышению качества инфраструктуры и услуг, улучшению восприятия туристических продуктов

и формированию новых привлекательных маршрутов;

— продолжать всесторонне углублять сотрудничество в области массовых коммуникаций, в том числе в сфере производства новостных репортажей, противодействия распространению недостоверной информации и дезинформации, выступать за традиционные духовно-нравственные ценности, оказывать взаимную поддержку по вопросам, затрагивающим коренные интересы и вызывающим серьезную озабоченность Сторон. Реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации

и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве

в области совместного производства телевизионных программ, наращивая взаимодействие в сфере обмена и совместного производства аудиовизуального контента, торговли правами интеллектуальной собственности, совместного вещания. Обеспечивать на взаимной основе благоприятные условия для работы российских и китайских журналистов, продолжать объединять усилия для повышения уровня их защищенности, выступать в защиту профессиональных прав СМИ и за обеспечение

их плюрализма, в том числе на профильных международных площадках. Содействовать осуществлению взаимных переводов и изданию произведений российской и китайской литературы, принимать участие в проводимых другой Стороной книжных ярмарках. Расширять практику организации крупных мероприятий в медиасфере, активизировать профессиональный диалог в указанной области, а также развивать сотрудничество и оказывать взаимную поддержку в рамках глобальных и региональных телерадиовещательных союзов;

— реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики

о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства и План действий в области совместного кинопроизводства между Министерством культуры Российской Федерации и Государственным управлением Китайской Народной Республики по делам кинематографии до 2030 года путем реализации совместных кинопроектов. Поощрять организацию обменных кинофестивалей и недель анимационного кино, оказывать содействие совместному кинопроизводству. Принимать активное участие в проводимых другой Стороной международных кинофестивалях. Китайская Сторона поддерживает российские инициативы учреждения Открытой Евразийской кинопремии и Евразийской академии кинематографических искусств;

— расширять сотрудничество в области архивов, способствовать реализации совместных проектов, включая издание сборников архивных документов, проведение историко-документальных выставок, обмен опытом и копиями представляющих интерес архивных документов обеих стран. Согласовать Программу мероприятий Подкомиссии по сотрудничеству

в области архивов Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству на 2026–2030 годы и осуществлять деятельность в ее рамках;

— наращивать взаимодействие в области молодежной политики, в том числе в сфере молодежного предпринимательства, добровольчества, креативных индустрий и патриотического воспитания. Содействовать расширению профильных обменов по линии региональных ведомств

и некоммерческих организаций. Выступать за приоритет тематики развития молодежи в рамках ООН, ШОС, БРИКС и других многосторонних механизмов.

VIII

Стороны отмечают особое значение и приветствуют активное развитие российско-китайского межрегионального и приграничного сотрудничества

в торгово-экономической, инвестиционной и гуманитарной сферах, поддерживают осуществление контактов на уровне городов

и муниципалитетов, выступают за дальнейшее расширение географии, отраслей и масштабов взаимодействия, совершенствование нормативно-правовой базы двустороннего сотрудничества. В этих целях Стороны договорились:

— реализовать консенсус, достигнутый на встрече сопредседателей Межправительственной Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству

и развитию Дальнего Востока Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики, обогащать содержание и расширять географию сотрудничества в формате «Дальний Восток России плюс – Северо-Восток Китая»;

— способствовать реализации договоренностей, достигнутых на пятом заседании Совета по сотрудничеству регионов Приволжского федерального округа Российской Федерации и верхнего, среднего течения реки Янцзы Китайской Народной Республики;

— продолжать раскрывать потенциал взаимной торговли между регионами двух стран, обогащать содержание и внедрять новые форматы сотрудничества, способствовать развитию трансграничной электронной коммерции, приграничной торговли и торговли услугами;

— создавать стабильные и благоприятные регуляторные условия для предприятий двух стран, инвестирующих и ведущих бизнес в регионах друг друга, углублять сотрудничество в производственной сфере;

— поддерживать взаимодействие между экономическими кластерами двух стран, активно изучать возможности налаживания взаимовыгодного сотрудничества в рамках льготных режимов на Дальнем Востоке России

и в Арктике, содействовать инвестициям и торговым контактам;

— изучить возможные варианты взаимовыгодного сотрудничества

в рамках совместных международных территорий опережающего развития (МТОР) на Дальнем Востоке России;

— реализовать проект создания на Дальнем Востоке России экспериментально-демонстрационной зоны российско-китайского сотрудничества в сфере сельского хозяйства, используя преференциальный режим российских международных территорий опережающего развития;

— укреплять сотрудничество в совместной охране и освоении острова Большой Уссурийский (о.Хэйсяцзыдао), содействовать выполнению Плана мероприятий «Дорожной карты» по реализации Единой концепции развития острова Большой Уссурийский, способствовать скорейшему строительству на острове грузопассажирского пункта пропуска и его введению

в эксплуатацию;

— содействовать реализации проекта Забайкальского зернового терминала, прилагать усилия по наращиванию экспортного потенциала России в Китай в сфере зерна и бобовых культур;

— ускорить продвижение проекта по строительству второго главного пути колеи 1435 мм на трансграничном участке Забайкальск-Маньчжурия для повышения пропускной способности трансграничных железнодорожных перевозок;

— поддерживать реализацию совместных проектов в рамках Инновационного научно-технологического центра «Русский» на острове Русский в Приморском крае, изучить возможности использования преференциального режима центра для осуществления инноваций

и высокотехнологичного производства по направлениям: мировой океан, биотехнологии, информационно-коммуникационные технологии;

— содействовать установлению и развитию побратимских связей между муниципальными образованиями Российской Федерации

и муниципалитетами Китайской Народной Республики, уделяя особое внимание развитию потенциала регионов двух стран;

— выстраивать партнерские связи и отношения побратимства

в культурно-гуманитарной сфере, в том числе по линии Всероссийской ассоциации развития местного самоуправления и Китайского народного общества дружбы с заграницей.

Стороны подчеркнули, что концепция Сообщества единой судьбы человечества и ряд глобальных инициатив, в том числе по глобальному управлению, предложенные Китаем, имеют важное положительное значение. Китайская Сторона позитивно оценивает выдвинутую Российской Стороной инициативу формирования архитектуры евразийской безопасности.

Стороны продолжат работу по продвижению параллельного

и скоординированного развития Большого Евразийского партнерства

и инициативы «Один пояс, один путь», а также укреплению диалога между ЕАЭС, ШОС, АСЕАН и другими региональными международными организациями.

Стороны продолжат углубленное сопряжение планов развития Евразийского экономического союза и инициативы «Один пояс, один путь», всестороннюю реализацию Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года, будут и далее содействовать упрощению процедур торгово-инвестиционной деятельности, закреплять результаты сотрудничества.

Стороны подтверждают, что односторонние принудительные меры, принятые в обход резолюций Совета Безопасности ООН любым государством, группой или объединением государств, являются незаконными, противоречат Уставу ООН и другим нормам международного права,

не должны ни приниматься, ни признаваться. Стороны будут предпринимать все возможные усилия для развития сотрудничества и взаимопомощи в сфере противодействия односторонним принудительным мерам. Приветствуют провозглашение 4 декабря Международным днем борьбы с односторонними принудительными мерами, который будет отмечаться ежегодно, начиная

с 2025 года.

Стороны подтверждают готовность к совместному продвижению процессов инклюзивной экономической глобализации. Будут укреплять партнерский диалог и координацию позиций в вопросах содействия формированию справедливых мировых торговой и валютно-финансовой систем, пресечению попыток отдельных стран злоупотреблять своим монопольным или доминирующим положением в определенных сферах мировой экономики посредством расширения формирующихся рынков

и повышения права голоса и влияния развивающихся государств

в глобальном экономическом управлении.

Российская Сторона продолжит участие в работе «Группы друзей инициативы по глобальному развитию». Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках инициативы по глобальному развитию, продолжат фокусировать внимание мирового сообщества на вопросах развития в целях ускоренной реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года.

Стороны выступают за укрепление многосторонней торговой системы, центральную роль в которой играет Всемирная торговая организация (ВТО), и поддерживают усилия по ее реформированию, включая восстановление полноценно функционирующей системы разрешения споров

и совершенствование механизма принятия решений, с целью повышения эффективности и авторитета Организации в текущих реалиях. Стороны будут способствовать упрощению процедур торговли, содействовать тому, чтобы правила ВТО отвечали современным реалиям, поддерживать соблюдение правил ВТО, в особенности ее основополагающих принципов недискриминации и транспарентности. Выступая против протекционизма, односторонних ограничительных мер, противоречащих правилам

и принципам ВТО, Стороны намерены совместными усилиями обеспечивать безопасность, стабильность и устойчивое развитие глобальных производственно-сбытовых цепочек, содействовать формированию более открытых, инклюзивных, транспарентных, недискриминационных условий для международной торговли, стремиться к достижению значимых договоренностей по итогам 14-й Министерской конференции ВТО

в Камеруне в марте 2026 года.

Стороны договорились усилить координацию подходов в рамках ООН, ШОС, БРИКС, «Группы двадцати», Форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), по сохранению многосторонней торговой системы, выступать против унилатерализма и политики запугивания, недопустимости односторонних ограничительных мер.

Стороны продолжат работу по координации и сближению позиций

в сферах обоюдного интереса по повестке ВТО, в том числе

с использованием неформального механизма консультаций стран БРИКС

по вопросам ВТО.

Стороны подтверждают, что Российская Федерация и Китайская Народная Республика продолжат укреплять взаимодействие в рамках ШОС,

в том числе совместно с другими государствами-членами предпринимать меры по эффективной реализации Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества до 2035 года и дальнейшему продвижению процесса совершенствования деятельности Организации.

Они придают особое значение модернизации механизмов ШОС в сфере противодействия вызовам и угрозам безопасности и в этой связи выступают за скорейшее введение в действие Соглашения об Универсальном центре

по противодействию вызовам и угрозам безопасности и Соглашения

об Антинаркотическом центре.

Российская Федерация и Китайская Народная Республика будут способствовать развитию сотрудничества в торгово-экономической сфере

в рамках ШОС, в том числе с опорой на договоренности, зафиксированные

в заявлениях Совета глав государств-членов ШОС (Тяньцзинь,

1 сентября 2025 года) по вопросам устойчивого развития энергетики, цифровой экономики, «зеленой» промышленности, искусственного интеллекта, научно-технического и инновационного взаимодействия.

Стороны подчеркнули важность реализации зафиксированного

в Тяньцзинской декларации Совета глав государств-членов ШОС решения заинтересованных государств-членов об учреждении Банка развития ШОС

и договорились о тесной координации и совместных шагах в целях активизации консультаций по комплексу вопросов функционирования этого финансового института.

Китайская Сторона подтверждает поддержку председательства Российской Федерации в Совете глав правительств (премьер-министров) государств-членов (СГП) ШОС и готовность оказать содействие вместе

с другими государствами-членами ШОС в содержательном наполнении очередного заседания СГП в Москве 17–18 ноября 2025 года в интересах устойчивого развития экономик государств-членов и углубления гуманитарных контактов между ними.

Стороны приветствуют итоги Совещания министров государств-членов ШОС, отвечающих за внешнеэкономическую и внешнеторговую деятельность (Владивосток, 6 сентября 2025 года), прошедшего под председательством Российской стороны, подтверждают готовность оказывать дальнейшую поддержку обоюдным договоренностям, направленным на повышение устойчивости цепочек поставок и производства, поддержку многосторонней торговой системы, развитие электронной торговли, внедрение инноваций и обеспечение технологического лидерства; выступают за дальнейшее развитие практического взаимодействия по линии ШОС по таким новым точкам взаимного интереса, как креативная экономика и устойчивое развитие.

Стороны продолжат укреплять диалог и взаимодействие в рамках БРИКС, работать над реализацией договоренностей, достигнутых в ходе прошедших саммитов объединения, развивать сотрудничество в форматах «аутрич» и «БРИКС плюс», защищать общие интересы государств

с формирующимися рынками и развивающихся стран.

Стороны выразили намерение продолжить эффективное взаимодействие в соответствии со Стратегией экономического партнерства БРИКС, в том числе по вопросам противодействия односторонним ограничительным мерам, усиления торгово-экономического

и инвестиционного сотрудничества, поддержки малого и среднего предпринимательства, особых экономических зон, продвижения инициатив

в сферах цифровой экономики, климатической повестки и туризма.

Стороны продолжат уплотнять сотрудничество в рамках «Группы двадцати» как ведущего экономического форума в целях укрепления многополярного миропорядка, выработки сбалансированных консенсусных решений по преодолению ключевых экономических и финансовых вызовов,

а также справедливого реформирования глобальной системы управления, направленного на повышение голоса и представленности государств Глобального Юга в международных институтах. Стороны продолжат взаимодействие в интересах закрепления достижений председательств стран БРИКС в «Группе двадцати» (2022–2025 годы) и в этом контексте намерены всемерно способствовать успешному проведению саммита «Группы двадцати» под председательством ЮАР (Йоханнесбург, 22–23 ноября

2025 года).

Стороны намерены укреплять практическое сотрудничество в рамках Расширенной туманганской инициативы, в том числе в области торговли

и инвестиций, транспорта, энергетики, туризма и окружающей среды.

Стороны будут развивать взаимодействие с АСЕАН, поддерживать центральную роль организации в региональной архитектуре, уплотнять координацию на таких региональных площадках, как Восточноазиатский саммит и Региональный форум АСЕАН, защищать мир и стабильность

в регионе и содействовать его процветанию.

Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках АТЭС, продвигать реализацию «Путраджайских ориентиров развития» и «Аотеароанского плана действий», содействовать формированию к 2040 году открытого, жизнеспособного, устойчивого и мирного Азиатско-Тихоокеанского сообщества в интересах совместного процветания его народов

и последующих поколений. Стороны продолжат оказывать взаимное содействие в дискуссиях по торгово-экономической и иной повестке дня,

а также в продвижении практических инициатив. Российская Сторона приветствует передачу Китайской Стороне полномочий председателя в ходе неформальной встречи лидеров АТЭС в 2025 году и подтверждает поддержку председательству Китайской Народной Республики в АТЭС

в 2026 году. Стороны будут прилагать совместные усилия для успешного проведения 33-й неформальной встречи лидеров АТЭС.

Стороны будут неуклонно отстаивать неотъемлемое право всех стран, особенно развивающихся, на использование достижений науки и техники

в мирных целях, способствовать полному и эффективному осуществлению резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Поощрение международного сотрудничества в области мирного использования в контексте международной безопасности», обеспечивать баланс между интересами безопасности и правом на развитие, а также не допускать использование международных механизмов нераспространения для введения незаконных односторонних ограничений и технологического сдерживания.

Стороны продолжат укреплять диалог и взаимодействие по вопросам борьбы с изменением климата в рамках Российско-Китайской контактной группы по вопросам изменения климата и в различных многосторонних форматах (БРИКС, «Группа двадцати», ШОС), с учетом принципа общей,

но дифференцированной ответственности и соответствующих возможностей в свете различных национальных условий будут способствовать всесторонней и эффективной реализации Рамочной конвенции ООН

об изменении климата и Парижского соглашения всеми их участниками, содействовать глобальному энергопереходу и устойчивому социально-экономическому развитию, в том числе посредством адаптации к изменениям климата, развития углеродных рынков, применения низкоэмиссионных технологий, без ущерба для энергетической безопасности стран

и соотноситься с их реальными возможностями и приоритетами социально-экономического развития.

Стороны подчеркивают, что меры, применяемые для борьбы

с изменением климата, в том числе в одностороннем порядке, не должны становиться средствами произвольной или неоправданной дискриминации или скрытыми ограничениями в международной торговле. Стороны согласились сообща повышать благосостояние народов, в комплексе решать задачи защиты окружающей среды и борьбы с изменением климата, экономического развития, создания рабочих мест и борьбы с бедностью, продвигать справедливые изменения в мире.

Стороны призывают совместно противодействовать традиционным

и новым вызовам и угрозам безопасности, таким как терроризм, экстремизм, незаконный оборот наркотиков.

X

В рамках тридцатой регулярной встречи глав правительств России

и Китая были подписаны следующие документы:

— Совместное коммюнике по итогам тридцатой регулярной встречи глав правительств России и Китая;

— Протокол двадцать второго заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству;

— Протокол двенадцатого заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству;

— Протокол двадцать девятого заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;

— Протокол двадцать шестого заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Государственным комитетом Китайской Народной Республики по развитию и реформе

по углублению российско-китайского инвестиционного сотрудничества

в сельском хозяйстве;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством сельского хозяйства

и сельских дел Китайской Народной Республики по вопросам сотрудничества по борьбе с колорадским жуком, саранчовыми вредителями, луговым мотыльком и восточной луговой совкой;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством транспорта Китайской Народной Республики о подготовке специалистов для работы на судах, эксплуатирующихся в полярных водах;

— Протокол о внесении изменений в Соглашение между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области управления рисками от 1 ноября 2017 г.;

— Протокол о внесении дополнения в Протокол между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о взаимодействии в области предотвращения незаконного перемещения через российско-китайскую государственную границу ядерных материалов и радиоактивных веществ

от 13 октября 2014 года;

— Протокол между Федеральной службой по ветеринарному

и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях к пшеничным отрубям, экспортируемым из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

— Протокол между Федеральной службой по ветеринарному

и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях при экспорте маша из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

— Совместное заявление Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос» и Комиссии по китайской навигационной спутниковой системе по итогам реализации Российско-Китайской Дорожной карты сотрудничества в области спутниковой навигации на 2021–2025 годы;

— Российско-китайская дорожная карта сотрудничества в области спутниковой навигации на 2026–2030 годы;

— Меморандум о сотрудничестве Общества с ограниченной ответственностью «МТС Медиа» и Медиакорпорации Китая.

Стороны договорились провести тридцать первую регулярную встречу глав правительств России и Китая в 2026 году. Конкретные сроки, место и формат проведения будут согласованы дополнительно

по дипломатическим каналам.

Настоящее коммюнике подписано Председателем Правительства Российской Федерации М.В.Мишустиным и Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном.

Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин

Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Ли Цян

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824072


Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Медицина. Армия, полиция > kremlin.ru, 29 октября 2025 > № 4823236 Владимир Путин

Посещение Центрального военного клинического госпиталя имени П.В.Мандрыка

Владимир Путин посетил Центральный военный клинический госпиталь имени П.В Мандрыка Министерства обороны Российской Федерации, в котором проходят лечение и реабилитацию военнослужащие Вооружённых Сил, получившие ранения при выполнении боевых задач в ходе специальной военной операции.

В сопровождении Министра обороны Андрея Белоусова и начальника ЦВКГ Павла Крайнюкова Президент посетил хирургическое отделение госпиталя, где встретился с военнослужащими 127-й отдельной бригады разведки.

* * *

Беседа с военнослужащими

В.Путин: Мы ещё зайдём [в палату к Руслану Колыванову], пообщаемся с ним, ему тоже чайку принесут. Дай бог, чтобы он поправился побыстрее.

Сейчас только что доктор сказал, что у всех у вас есть ранения. Хочу что подчеркнуть, я уже много раз говорил и говорю это сознательно, с полным основанием: все, кто находится в зоне специальной военной операции, на фронте, на войне, они все ведут себя героически, вы понимаете, прилететь может в любую секунду и куда угодно.

Но всё-таки штурмовые отряды, спецназ и войсковая разведка – такие люди, как вы, – это всё-таки требует особой закалки, это требует особого характера. Это очевидные вещи, просто очевидные. И мне очень приятно отметить, что у нас есть такие люди, как вы. Вам большое спасибо.

Вы знаете, что ваши усилия даром не проходят. Ситуация в целом в зоне проведения специальной военной операции складывается для нас благоприятно, ваши товарищи боевые на всех участках идут вперёд, действуют активно. В двух местах, как вы знаете, публично уже сказали об этом, в двух местах – в городе Купянске и городе Красноармейске – противник оказался блокированным в окружении.

Кстати говоря, обсуждал этот вопрос с командующими соответствующих группировок, они не против, Андрей Рэмович, не против того, чтобы запустить в зоны окружения противника представителей средств массовой информации, иностранных журналистов и украинских журналистов, с тем чтобы они зашли и своими глазами увидели, что там происходит. Убедились бы в том состоянии, в котором находятся окружённые войска Украины, с тем чтобы политическое руководство Украины приняло бы соответствующие решения по судьбе своих граждан и своих военнослужащих. Так, как они это когда-то сделали в «Азовстали», такая возможность у них будет.

Нас беспокоит только одно – чтобы с украинской стороны не было никаких провокаций. Мы готовы прекратить боевые действия на определённое время – на несколько часов, на два, на три, на шесть часов, – с тем чтобы группы журналистов могли зайти в эти населённые пункты, посмотреть, что там происходит, поговорить с украинскими военнослужащими и выйти. Мы готовы в определённые точки, к определённой точке их подвести, с тем чтобы с той стороны украинские военнослужащие их приняли.

Самое главное – это избежать провокаций с украинской стороны, с тем чтобы там какой-нибудь дрон не прилетел, кто-нибудь из этих журналистов не пострадал, а потом попытались бы на нас свалить это происшествие. Нам это не нужно. Мы, наоборот, готовы сделать всё так, как я сейчас говорю. Вопрос только в том, готова ли к этому украинская сторона. Это первое, что хотел сказать.

То, что вы воюете достойно на своём участке, – это очевидно, но я думаю, что и для вас важно, что происходит в целом на линии боевого соприкосновения, на линии фронта. А там вот такая ситуация складывается.

То, что вы делаете, то, что делают ваши боевые товарищи, наши бойцы, офицеры, – это важнейшее дело, которым занимается сейчас страна: обеспечивает свою безопасность, безопасность наших людей на длительную перспективу. Но не менее важно то, что мы за решением этих важнейших текущих проблем всё-таки не забываем и о совершенствовании, укреплении нашего стратегического потенциала.

Тоже слышали наверняка: совсем недавно была испытана новая, новейшая ракета неограниченной дальности с ядерной двигательной установкой. Она имеет безусловные преимущества, мы можем гордиться достижениями наших учёных, специалистов, инженеров, рабочих, которые всё это делали.

Преимущества заключаются в том, что эта небольшая ядерная двигательная установка, она при сопоставимой мощности, скажем, с атомным реактором атомной подводной лодки в тысячу раз меньше, чем ядерный реактор на подводной лодке, – в тысячу раз! Но самое-то главное даже не в этом – самое главное в том, что если обычный ядерный реактор запускается в течение часов и дней, недель, то этот ядерный реактор запускается в течение минут и секунд. Вот это огромное достижение.

И в народном хозяйстве мы сможем это применять, сможем применить в будущем при решении проблемы энергообеспеченности в Арктике, в лунной программе будем использовать. И даже сейчас радиационно защищённая электроника, используемая в ракете «Буревестник», уже используется в космических программах, так что это прорыв не только в области повышения обороноспособности страны, но и в целом в науке, в народном хозяйстве будущего.

Но и это ещё не всё, вы должны это знать: вчера провели ещё одно испытание ещё одного перспективного комплекса – это подводное безэкипажное подводное изделие «Посейдон», тоже с ядерной энергетической установкой. Нам впервые удалось не только стартовым двигателем запустить его с подводной лодки носителя, но и запустить атомную энергетическую установку, на которой этот аппарат прошёл определённое количество времени.

Это огромный успех, потому что кроме всех преимуществ, о которых я говорил в отношении «Буревестника», здесь тоже минимальные размеры. Если там в тысячу раз меньше, чем атомный реактор на подводной лодке, здесь в сто раз меньше, чем атомный реактор на подводной лодке. Но зато мощность «Посейдона» значительно превышает мощность даже нашей самой перспективной ракеты межконтинентальной дальности «Сармат». Такой в мире нет, как «Сармат», и у нас он ещё на дежурстве не стоит – скоро появится на дежурстве.

Но «Посейдон» значительно превышает «Сармат» по мощности. И кроме того, по скоростям и по глубинам движения этого беспилотного аппарата в мире ничего подобного нет, в ближайшее время вряд ли появится и способов перехвата не существует.

Мне кажется, что вам тоже это важно: вы воюете на фронте, жизнью рискуете и, конечно, думаете, ради чего вы это делаете, насколько страна готова будет подхватить то, что сделаете вы, рискуя жизнью и здоровьем, защищая Родину, насколько она в состоянии будет дальше идти вперёд, укреплять свою обороноспособность и вообще, в целом укрепляться. Это тоже такие элементы, связанные с этой работой.

Вам ещё раз огромное спасибо. Если кто-то что-то хочет сказать – пожалуйста, скажите. Если нет, то мы попросим камеру удалиться и потом с вами просто поговорим по душам, что называется.

И.Лёксин: Товарищ Верховный Главнокомандующий, разрешите обратиться!

Командир группы прапорщик Иван Лёксин.

У меня вопрос касается преемственности традиций служения России. У меня в семье – родители назвали меня в честь моего дедушки Лёксина Ивана Григорьевича, также у меня отец был военнослужащим, который закончил службу в Монголии. Я продолжаю их традиции.

В.Путин: В ВДВ служил?

И.Лёксин: Так точно. Он первый год службы служил в Литве, в Алитусе, потом в Рязанском воздушно-десантном училище. То есть я продолжаю их традиции.

Когда у нас есть свободное время, мы, конечно, пытаемся донести до личного состава подвиги наших дедов, которые защищали нашу Родину в годы Великой Отечественной войны, как они воевали на территории Украины.

Особенно мне запомнился подвиг наших разведчиков – уроженца Тамбовской области, который был одним из разведчиков в группе. [Они] одни из первых переправилась на правый берег Днепра. Сергей Митрохин, он находился в данной группе. Благодаря его активным и грамотным действиям – он прочистил проход до окопа немцев – они заняли позиции, отстояли эти позиции. Бой длился в течение трёх часов, пока не подошли основные стрелковые силы. Благодаря грамотным действиям в 20 лет он стал Героем Советского Союза.

Подвиги наших дедов нашли широкое отражение в кинематографе, в литературе. Мне бы хотелось, чтобы подвиги наших современных разведчиков, современных спецназовцев, а также других военных специальностей также нашли своё отражение – что касается именно темы специальной военной операции в кинематографе, в литературе. Так как рано или поздно нас всё равно сменит подрастающее поколение.

В.Путин: Вы абсолютно правы. Первое, и я сейчас скажу об этом тоже дополнительно два слова, спасибо, что Вы это затронули, во-первых, я не уверен, что Вы знали в деталях, как воевал Ваш дед, правда? Это же недавно пришло из архива?

И.Лёксин: Мне сегодня благодаря Министру обороны…

В.Путин: Смотри, не знал, что дед так воевал, а сам воюешь, так же как дед.

И.Лёксин: Стараюсь.

В.Путин: Да, но это о чём говорит? Это в генах у нас, понимаете? Не зная даже… Я совсем недавно прочитал про своего дядю, который воевал во время войны. Когда в Приморье был, мне губернатор из архива достал. Я и не знал, что в Приморье. Посмотрел, как другие там воевали. Посмотрел, как мой дед писал своему сыну на фронт. Я этого ничего не знал.

Понимаете, а у нас это есть. У нас это есть, это никуда не денется. Но Вы правы абсолютно в том, что мы должны знать такую историю. Эта героическая история наших предков нас укрепляет – это абсолютно точно, и об этом надо говорить.

Вы сейчас сказали про фильмы различные, про телевизионные сюжеты – и я тоже так же считаю, как и Вы. Я посмотрел один из ваших боёв под мостом. Если там всё написано так, как написано, а я думаю, так и есть, там почти километр 700 с лишним метров пришлось ползком продвигаться да ещё впереди перед собой мины разминировать, которые были там, так?

И.Лёксин: Так точно, да, на высоте.

В.Путин: Вы представляете! Это уже сюжет, честно говоря, для блокбастера, для хорошего фильма, для хорошего рассказа. Что же, так и есть.

Те иконы, которые вы мне подарили, в которые пуля вошла и спасла вам жизнь, – это же тоже история для фильма, для чего угодно. А таких историй у нас сколько? Вы здесь сидите, мы поместились за одним столом, но вы же сами знаете – ребята-то воюют, у нас и таких подразделений немало, да ведь?

Надеюсь, они все нас сейчас услышат. Мы не можем все оказаться за одним столом, но мы знаем об их работе боевой, знаем и помним, и страна должна знать. И я с Вами полностью согласен: мы обязательно будем это делать, на это нацелим обязательно наших людей, которые занимаются творческой работой.

Но я вам скажу – вы, наверное, тоже видели тех же самых журналистов, военных корреспондентов, они же тоже там под пулями ходят и потери несут, и эти люди, конечно, будут делать – от души причём, от сердца – то, о чём Вы сейчас сказали. Так и будет.

С.Велькин: Младший сержант Велькин, заместитель командира группы специального назначения.

Владимир Владимирович, наша бригада относительно молодая: летом 2014 года сформировалась. С начала СВО весь командный состав и рядовой состав мужественно, самоотверженно проявляют себя при выполнении поставленных боевых задач. И, как результат, Вы сами видели данный фрагмент нашей поставленной задачи.

Во время Великой Отечественной войны и в послевоенные годы многим подразделениям специальной разведки, разведывательным подразделениям и частям было присвоено звание гвардейских. Среди нас не все, но большинство служили в частях с почётным званием гвардейской.

Мы были бы очень рады и горды, если Вы рассмотрите предложение о присвоении нашей, 127-й отдельной бригаде разведки почётного наименования «гвардейская».

В.Путин: Договорились, так и сделаем.

С.Велькин: Спасибо.

Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Медицина. Армия, полиция > kremlin.ru, 29 октября 2025 > № 4823236 Владимир Путин


Малайзия. Вьетнам. Россия. АСЕАН > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 27 октября 2025 > № 4823264

Алексей Оверчук: Укрепление взаимодействия с Вьетнамом является одним из приоритетных направлений нашей работы

Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации встретился с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем.

На полях 20-го Восточноазиатского саммита в Малайзии Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук провёл рабочую встречу с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем.

Алексей Оверчук заявил, что укрепление взаимодействия с Социалистической Республикой Вьетнам – давним другом и надёжным партнёром Российской Федерации – является приоритетным направлением развития внешнеэкономических связей России.

Вице-премьер отметил активизацию российско-вьетнамского взаимодействия и возросшую динамику двусторонних контактов. 2025 год начался с официального визита во Вьетнам Председателя Правительства России Михаила Мишустина. В начале сентября в Китае состоялись встречи Президента России Владимира Путина с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем и Президентом Вьетнама Лыонг Кыонгом.

Торгово-экономические связи двух стран поступательно развиваются. Этому способствует реализация Соглашения о свободной торговле Евразийского экономического союза и Вьетнама, которое позволило удвоить объёмы взаимной торговли.

Алексей Оверчук и Фам Минь Тинь обменялись мнениями о ходе реализации совместных российско-вьетнамских проектов в энергетике, промышленности, сельском хозяйстве.

Также обсуждалась совместная работа по укреплению транспортно-логистической связанности макрорегионов Северной Евразии и Юго-Восточной Азии путём запуска новых логистических маршрутов, включая морские и сухопутные. Отмечено значение формирующегося железнодорожного транспортного коридора, соединяющего Вьетнам и Россию через территории Китайской Народной Республики и Монголии.

При обсуждении вопросов многостороннего сотрудничества отмечена растущая роль интеграционных объединений на пространстве Евразии и глобального масштаба.

«Россия приветствует присоединение Вьетнама к БРИКС в качестве государства-партнёра. Мы рассчитываем на ваше активное участие в деятельности этого влиятельного объединения», – подчеркнул Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации.

Алексей Оверчук и Фам Минь Тинь условились о продолжении контактов в целях дальнейшего всестороннего углубления российско-вьетнамского сотрудничества в торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах на системной основе.

Малайзия. Вьетнам. Россия. АСЕАН > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 27 октября 2025 > № 4823264


Монголия. Россия. Китай > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 27 октября 2025 > № 4822226

Россия отправила в Монголию 79 ж/д-цистерн с бензином

Монголия решает проблему нехватки топлива за счет увеличения поставок из России и Китая

Монголия активно закупает бензин у своих соседей, чтобы справиться с возникшим топливным дефицитом. Как сообщил министр промышленности страны, в Монголию уже прибыл крупный железнодорожный состав из 79 цистерн с горючим из России. На данный момент рабочие разгружают 54 из них, содержащие бензин марки АИ-92.

Глава министерства выразил уверенность, что благодаря этим мерам ситуация с обеспечением топливом стабилизируется и придет в норму уже к концу текущей недели.

Ранее монгольская сторона договорилась с российским послом об увеличении объемов поставок. Важно отметить, что эти поставки осуществляются на особых условиях — по межправсоглашениям. Соглашения между правительствами являются исключением из запрета на вывоз бензина, действующего пока до конца 2025 года.

Параллельно Монголия ведет переговоры о покупке нефтепродуктов и с Китаем. Это поможет диверсифицировать поставки, поскольку на сегодня Россия является практически единственным внешним поставщиком бензина, дизельного топлива и авиационного керосина для Монголии.

Монголия. Россия. Китай > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 27 октября 2025 > № 4822226


Австралия. Великобритания > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 15 октября 2025 > № 4821689

Rio Tinto увеличила план добычи бокситов в 2025 году

Компания Rio Tinto скорректировала свой целевой показатель добычи бокситов на 2025 г., увеличив его с прогнозного диапазона в 57–59 млн т до 59–61 млн т. Компания сообщила о двух квартальных рекордах добычи в бокситовом бизнесе подряд.

Горнодобывающий гигант сохранил свои ориентиры на 2025 г. по другим товарам. Ожидается, что производство алюминия по-прежнему составит от 3,25 до 3,45 млн т. Аналогичным образом, прогнозы по производству меди сохраняются на уровне 780–850 тыс. т, что обусловлено продолжающимся наращиванием выпуска меди на руднике Oyu Tolgoi в Монголии.

Австралия. Великобритания > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 15 октября 2025 > № 4821689


Россия. Афганистан. Монголия. ЦентрАзия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 15 октября 2025 > № 4820685

Reuters: РФ снизила экспорт топлива в ЦентрАзию, Афганистан и Монголию на 10%

Россия на фоне внеплановых ремонтов и высокого внутреннего спроса снижает экспорт нефтепродуктов в страны Центральной Азии, Афганистан и Монголию

В сентябре Россия уменьшила объемы экспорта моторного топлива в направлении государств Центральной Азии, Монголии и Афганистана примерно на 10% в пересчёте на сутки по сравнению с августовскими показателями — с 780 тыс. т до 680 тыс. т, сообщило агентство Reuters на основе своих расчетов и данных источников. Сокращение связано с уменьшением выработки нефтепродуктов на фоне внеплановых ремонтных работ на российских НПЗ, а также повышенного сезонного спроса внутри страны.

Поставки топлива белорусского происхождения в эти регионы, напротив, в прошлом месяце увеличились: объём отгрузок вырос до 138 тыс. т по сравнению со 121 тыс. т в августе, что соответствует росту примерно на 18%. В итоге совокупные экспортные отгрузки моторного топлива из России и Белоруссии в Центральную Азию и Афганистан снизились на 6% к уровню августа и составили 817,4 тыс. т.

На российском рынке действуют ограничения на экспорт бензина и дизельного топлива, не распространяющиеся на страны ЕАЭС и государства, имеющие двусторонние соглашения с Москвой. В сентябре поставки российского автобензина в указанные регионы упали на 8% в суточном выражении и составили 177,1 тыс. т. Экспорт дизельного топлива, включая смешанные трубопроводные отгрузки, сократился на 18% до 300 тыс. т.

В то же время наблюдался рост экспорта других видов топлива. Объёмы поставок российского авиакеросина в страны Центральной Азии увеличились до 110,6 тыс. т по сравнению с 110 тыс. т в августе (+4%), а экспорт СУГ вырос до 91,8 тыс. т с 90,64 тыс. т месяцем ранее (+5%).

Белорусские компании сосредоточили усилия на направлениях Афганистана и Туркмении, используя мультимодальную логистическую схему через прикаспийские порты, уточнили участники рынка. В частности, экспорт белорусского бензина в Афганистан увеличился до 62,2 тыс. т с 58,1 тыс. т в августе. В Туркмению, напротив, поставки уменьшились с 38,1 тыс. т до 37,6 тыс. т. Экспорт дизельного топлива из Белоруссии в Афганистан за месяц вырос почти втрое — до 31,3 тыс. т по сравнению с 11,7 тыс. т в августе.

Россия. Афганистан. Монголия. ЦентрАзия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 15 октября 2025 > № 4820685


Китай. Весь мир > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 13 октября 2025 > № 4820052

Китай импортировал в сентябре рекордные с начала 2025 года 46 млн тонн угля

Импорт угля в Китай показал максимальный рост за 9 месяцев благодаря выгодным ценам — Reuters

В сентябре Китай завез угля больше, чем за все предыдущие девять месяцев, — 46 млн тонн. Причина увеличения объемов импорта в том, что свои, внутренние цены на уголь так подскочили, что покупать его за границей стало выгоднее, пишет Reuters.

Правда, если сравнивать с сентябрем прошлого года, то тогда Китай импортировал угля еще больше — 47,59 млн тонн, что было вызвано снижением мировых цен. Этот рекорд был побит в ноябре, и сентябрь 2024-го стал вторым самым успешным месяцем за всю историю наблюдений.

Разрыв в цене между своим и привозным углем сильно вырос в Китае, особенно во второй половине года, объясняют эксперты консалтинговой компании Fenwei. Это ценовое преимущество и стало главной причиной, почему объемы импорта так быстро пошли вверх.

Цены на уголь в КНР подскочили из-за того, что предложение внутри страны сократилось. Например, во Внутренней Монголии, которая является главным угледобывающим регионом, власти распорядились закрыть 15 шахт, т. к. они превысили все разрешенные нормы добычи.

Также не стоит забывать про самое жаркое лето за всю историю наблюдений. Из-за этой аномальной жары в августе пришлось работать на износ всем угольным электростанциям, чтобы обеспечить страну электричеством. Выработка энергии достигла рекордных значений с 1998 года.

Так, если посмотреть на картину за первые девять месяцев года, то импорт угля в Китай все-таки сократился на 11% и составил 345,89 млн тонн. Но сентябрьский всплеск четко показывает, что рынок живет по своим законам и чутко реагирует на любые изменения в ценах.

Китай. Весь мир > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 13 октября 2025 > № 4820052


Россия. Китай. ДФО > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 10 октября 2025 > № 4819927

«Сила Сибири» работает с превышением контрактных объемов

«Сила Сибири» работает на максимуме: поставка российского газа в Китай превышает контрактные объемы

Магистраль, по информации члена правления «Газпрома» Виталия Маркелова, функционирует с полной загрузкой, поставки сильно превышают предусмотренные контрактами объемы.

При этом российская и китайская стороны регулярно пересматривают плановые ориентиры, постепенно увеличивая их.

Кроме того, Маркелов заявил, что компания активно работает над расширением сырьевой базы на востоке страны. В частности, ведется интенсивное освоение запасов в Якутии для обеспечения растущего спроса из Поднебесной.

Поставки метана по «Силе Сибири» стартовали в 2019 году с реализацией долгосрочного контракта «Газпрома» и китайской CNPC. С 2020 года, ежегодные поставки превышают законтрактованный объем.

По итогам 2024 года через трубопровод было направлено 31,1 миллиард кубов. С 1 декабря того же года — на месяц раньше плана — суточные объемы транспортировки были доведены до максимально оговоренного контрактом уровня. В годовом выражении это соответствует 38 млрд кубов. «НиК» напоминает, что в начале сентября «Газпром» и CNPC договорились увеличить поставки с 38 млрд до 44 млрд кубов ежегодно. Кроме того, подписан обязывающий меморандум о постройке новой магистрали через территорию Монголии — «Сила Сибири 2».

Россия. Китай. ДФО > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 10 октября 2025 > № 4819927


Китай. Россия. СФО. ДФО > Нефть, газ, уголь. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 10 октября 2025 > № 4819924 Алексей Белогорьев

Не цена, а спрос — скрытая проблема «Силы Сибири 2»

Из-за того, что Китай сам не готов точно сказать, насколько у него вырастет спрос на газ через 5-10 лет, не совсем понятно, зачем наполнять на 100% будущий газопровод из России.

В западной прессе пишут, что несмотря на недавние договоренности и подписанный меморандум между российской и китайской стороной, «Сила Сибири 2» сможет заработать на полную мощность после окончания постройки только через пять лет.

«РФ потребуется не менее десяти лет, чтобы значительно увеличить экспорт природного газа в Китай в результате этой сделки», — пишет Reuters.

Безусловно, нездоровый скептицизм к достижениям российского нефтегаза, а также желание приукрасить или даже откровенно придумать различные проблемы для отрасли в РФ — это неотъемлемая часть работы британской, европейской и американской прессы.

«Силу Сибири», до того как ее запустили в 2019 году, в ведущих СМИ Запада тоже считали провалившимся проектом, уверяя читателей в том, что трубопровод вряд ли выйдет на полную мощность. На практике же максимальная мощность магистрали была достигнута досрочно — 1 декабря 2024-го.

Но справедливости ради надо признать, что реализация проекта «Сила Сибири 2» действительно имеет множество подводных камней, а начало строительства магистрали откладывалось достаточно долго по весьма реальным, а не надуманным причинам.

В сентябре этого года был подписан обязывающий меморандум между CNPC и «Газпром» с договоренностями о строительстве «Силы Сибири 2» и транзитного газопровода через Монголию. Но до сих пор непонятно, будет ли эта магистраль действительно заполнена на 100% мощности или станет работать лишь в половину своей силы, выполняя роль инструмента для политического пиара.

Газопровод, начавший борьбу до своего рождения

2 сентября 2025 года «Газпром» и китайская CNPC подписали новый меморандум о стратегическом сотрудничестве, в который входят договоренности о строительстве «Силы Сибири 2». Надо признать, это был долгий путь, поскольку впервые соглашение о поставке в Китай газа с месторождений в Западной Сибири «Газпром» и CNPC подписали еще в 2014 году на саммите АТЭС в Пекине. Тогда даже названия «Силы Сибири 2» (его обозначили в 2015-м) еще не фигурировало. Проектирование и постройку магистрали анонсировали в 2020 году, но каждый раз дату смещали вправо, порой даже видоизменяя маршрут прокладки трубопровода.

Теперь же есть новая договоренность и даже конкретные параметры будущего газопровода. Поставки газа из России в Китай по этой магистрали будут осуществляться в течение 30 лет в объеме 50 млрд куб. м в год. Это сопоставимо с объемом газа, который поставлялся по поврежденному трубопроводу «Северный поток» в Германию.

Но даже после нескольких лет переговоров остаются нерешенными ключевые элементы сделки, в том числе цена, условия инвестирования и сроки начала поставок.

Еще один важный момент — большая протяженность газопровода. Из 6,7 тыс. км только 2,7 тыс. км пройдет по территории России. Остальной отрезок надо возводить на территории Китая, причем большая его часть будет проходить по районам, где газотранспортные коммуникации развиты не настолько, как на юге Китая, и уж тем более в Европе, куда не так давно прокачивался российский газ по газопроводам «Ямал-Европа» или «Северный поток».

Безусловно, многие китайские компании уже на практике показали, что могут быстро возводить серьезные сооружения и коммуникации в КНР, если это необходимо. Но в необходимости газа из «Силы Сибири 2» как раз и кроется проблема. Не совсем понятно, понадобится ли он на большей части отрезка этой магистрали, которая будет проложена на территории Китая. Исторически так сложилось, что энергоемкое производство удобрений, металлургия, а также сама по себе энергетика КНР во многом работают за счет угля, который в энергобалансе страны занимает около половины генерации.

«Сила Сибири 2» нужна, но в качестве страховки

В комментарии для «НиК» директор по исследованиям Института энергетики и финансов Алексей Белогорьев подтвердил тезисы о том, что на постройку «Силы Сибири 2» уйдет не менее пяти лет. Но вот запуск в эксплуатацию на полную мощность может произойти раньше, чем пишет западная пресса.

«У „Силы Сибири“ были в какой-то момент сложности с графиком из-за трудностей по увеличению добычи газа для этого проекта. Но у „Силы Сибири 2“ никаких проблем с ресурсной базой нет, ведь будут использоваться уже действующие месторождения. Условно говоря, если начать постройку в 2026 году и запустить газопровод в 2031-му, то к 2033 году удастся заполнить трубопровод на 100%. Конечно, пока что это только домыслы. Но проблема в другом. Китай не готов сегодня дать гарантии, что у него будет к этому времени дополнительный спрос именно на 50 млрд кубометров газа в год», — говорит эксперт.

Алексей Белогорьев подчеркнул, что многие СМИ очень часто фокусируются на проблематике ценообразования при заключении контракта по поставкам будущей «Силы Сибири 2». Однако это далеко не самая главная проблема. Проблема в объемах, которые реально готов поглощать Пекин. Директор по исследованиям Института энергетики и финансов напомнил, что в китайских официальных источниках фигурировала информация о том, что КНР готова у «Силы Сибири 2» выбирать 20-30 млрд кубометров в год. Остальной объем — это уже ситуативные закупки.

«Для „Газпрома“ это серьезный вызов, поскольку масштабы постройки новой магистрали довольно большие, а окупаемость такого проекта во многом будет зависеть от объемов прокачки по трубопроводу. При этом КНР объективно сейчас сама не может точно сказать, сколько ей понадобится газа к дате запуска газопровода из РФ. Да, Китай — это быстрорастущий рынок, пик на спрос газа в 2035 году не произойдет, но вот темпы роста спроса на голубое топливо никому неизвестны», — говорит Алексей Белогорьев.

По его мнению, у Китая амбициозные планы по низкоуглеродной энергетике, где, конечно, есть место газу, но активно развиваются и ВИЭ-проекты. Что еще более важно — доля СПГ в общем потреблении Китаем голубого топлива. Пекину, который построил большое количество крупных СПГ-терминалов, надо их как-то окупать. «Сила Сибири 2» — это по большей части серьезный конкурент закупкам сжиженного газа в Поднебесной. Пекин вообще не обращал бы внимания на проект очередного газопровода из России, если бы не риски с поставками СПГ, которые в условиях противостояния с США значительно возросли, считает Алексей Белогорьев.

«В целом, проект „Сила Сибири 2“ вполне реальный. Это не политический пиар, а газопровод, на который есть спрос. Однако спрос этот вызван не столько экономическими факторами, сколько геополитическими. Китаю нужен дополнительный источник на случай форс-мажора с поставками СПГ, которые могут значительно упасть в рамках конфронтации КНР с США», — уверен эксперт.

Почти 80% населения Китая проживает на узкой полосе вдоль береговой линии. До нее «Силе Сибири 2» попросту нет смысла серьезно распускать сети трубопроводов. Для них вряд ли найдется множество покупателей. Проблема в том, что на береговой линии, где плотность населения высока, уже есть другой вариант — закупки СПГ. Если закупать его по долгосрочным контрактам, при которых китайские покупатели не рискуют окунуться в пучину высокой волатильности цен, это может оказаться довольно выгодным решением для Пекина.

Однако турбулентность на мировой арене, где противостояние Китая с США, а также нестабильность на Ближнем Востоке, откуда в КНР идут весьма существенные объемы СПГ, все же вынуждают Пекин смотреть на покупку российского газа благосклонно.

Вполне возможно, что ради такой перестраховки руководство КНР и пошло на сделку с российской стороной не только по поводу постройки «Силы Сибири 2» на 50 млрд кубометров в год, но еще и решилось на расширение поставок по «Силе Сибири» с 38 млрд до 44 млрд кубометров в год, а также увеличение по «дальневосточному маршруту» с 10 млрд до 12 млрд куб. м/год.

Все эти проекты для Китая не считаются политическим пиаром, а суровой необходимостью — подстраховкой и диверсификацией, которая не позволит допустить в стране дефицита голубого топлива. России в этом случае нужно максимально использовать такой шанс, чтобы юридически закрепить нужные ей объемы прокачки.

Илья Круглей

Китай. Россия. СФО. ДФО > Нефть, газ, уголь. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 10 октября 2025 > № 4819924 Алексей Белогорьев


Киргизия. Узбекистан. Казахстан. ЦентрАзия. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 10 октября 2025 > № 4819922

Россия увеличила газовый экспорт в Среднюю Азию на 15% за 8 месяцев 2025

«Газпром» нарастил поставки газа в Узбекистан, Казахстан и Киргизию на 15%, а будущий рост обеспечит проект «Сила Сибири — 2»

По данным российской стороны, с января по август этого года «Газпром» увеличил экспорт природного газа в Узбекистан, Казахстан и Киргизию. Рост составил 15% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Глава компании Алексей Миллер связывает это с бурным развитием экономик этих стран. По его оценкам, их совокупный экономический потенциал может вырасти на 60% в ближайшие пять-шесть лет, что, естественно, повлечет за собой и повышенный спрос на энергоресурсы, включая газ.

Одним из ключевых проектов, который подстегнет дальнейший рост поставок, станет планируемый газопровод «Сила Сибири — 2» в Китай, который будет проходить через Монголию.

При этом любопытно, что по официальной статистике Узбекистана, общие затраты республики на импорт газа из РФ и Туркменистана за этот же период упали на 27,9%, составив $885,9 миллионов. Однако точные объемы кубометров и цены не разглашаются.

«НиК» напоминает: в 2023 году «Газпром» и правительство Казахстана подписали стратегическое соглашение. Согласно ему, Астана будет ежегодно получать из России 10 млрд куб. м газа для своих нужд и еще столько же пропускать транзитом в Узбекистан. А в начале сентября 2024 года стороны договорились о дальнейшем увеличении объемов поставок в Казахстан на 2025 и 2026 годы, хотя детали тоже не раскрываются.

Не остается в стороне и Киргизия. В октябре 2024 года Москва и Бишкек подписали долгосрочный контракт на поставки российского газа вплоть до 2040 года. Планы у республики амбициозные: за пару лет нарастить импорт с 387 млн до 800 млн куб. м в год.

Киргизия. Узбекистан. Казахстан. ЦентрАзия. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 10 октября 2025 > № 4819922


Россия. Бразилия. Монголия. ООН > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Экология > kremlin.ru, 7 октября 2025 > № 4819680

Руслан Эдельгериев провёл заседание Межведомственной рабочей группы по вопросам, связанным с изменением климата и обеспечением устойчивого развития

Помощник Президента, специальный представитель главы государства по вопросам климата Руслан Эдельгериев провёл 44-е заседание Межведомственной рабочей группы по вопросам, связанным с изменением климата и обеспечением устойчивого развития.

На заседании обсудили ход подготовки к участию российской делегации в 30-й сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (10–21 ноября 2025 г., Белен, Бразилия), а также в 2026 году в Конференциях Сторон Конвенции ООН по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке (17–28 августа 2026 г., Улан-Батор, Монголия), и Конвенции о биологическом разнообразии (19–30 октября 2026 г., Ереван, Республика Армения).

Заслушав представленный директором Центра по проблемам экологии и продуктивности лесов имени А.С.Исаева Российской академии наук Н.Лукиной доклад о значимости российских лесов в современном мире, отметили необходимость более полного учёта результатов научных работ по изучению функций экосистем, особенно лесных, проведённых в рамках важнейшего инновационного проекта государственного значения «Единая национальная система мониторинга климатически активных веществ».

Россия. Бразилия. Монголия. ООН > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Экология > kremlin.ru, 7 октября 2025 > № 4819680


Россия. Монголия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 7 октября 2025 > № 4819438

Монголия сделала месячный запас топлива из РФ

Россия штатно поставляет бензин и ДТ в Монголию

Бензин и дизель из России поступают в Монголию в нормальном режиме, кроме того, страна сделала топливные запасы на 30 дней, рассказал глава Минпрома Монголии Гонгорын Дамдинням.

При этом он уточнил, что правительство старается подготовиться к любым сценариям, в том числе рассматривает топливный импорт из других стран.

Глава ведомства уточнил, что в следующем году правительство будет стимулировать создание топливных резервуаров для хранения месячного запаса бензина и ДТ. Ранее кабинет министров страны уже распорядился нарастить объем резервуаров с 146,5 тыс. т до 179,8 тыс. т.

В 2024 году Москва и Улан-Батор договорились о стабильных поставках топлива.

«НиК» напоминает, что поставки ГСМ в Монголию идут по межправсоглашениям, то есть попадают под исключение из тотального запрета на экспорт бензинов из РФ. Однако в силу некоторых обстоятельств, в частности напряженности на внутреннем рынке топлива РФ, монгольские власти опасаются перебоев в поставках.

Россия. Монголия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 7 октября 2025 > № 4819438


Россия. Китай. Монголия. Весь мир. СФО > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 6 октября 2025 > № 4819342

S&P: Старт «Силы Сибири-2» ожидается в 2030-х годах

Новый газовый путь в Китай: эксперт S&P уверен, что проект «Сила Сибири-2» будет реализован, и его запуск произойдет уже в следующем десятилетии, несмотря на политику

По мнению международных экспертов, строительство нового мощного газопровода из России в Китай, «Сила Сибири-2», практически неизбежно. Сопредседатель S&P Global Commodity Insights Дейв Эрнсбергер считает, что поставки газа по этому маршруту стартуют в 2030-х годах, и текущая мировая обстановка на это не повлияет, пишет ТАСС.

Эрнсбергер объясняет, почему он проект «Сила Сибири-2» так уверенно называет состоятельным: Китаю в любом случае понадобятся огромные объемы энергии, а Россия — надежный для него поставщик. Удвоение экспорта газа в Поднебесную выгодно обеим сторонам. При этом Китай, как умный стратег, никогда не станет зависеть от одной страны и будет диверсифицировать поставки. КНР не позволит ни одному импортеру занять больше пятой части своего газового рынка, считает Эрнсбергер, но сотрудничество с Россией останется для нее важной частью энергетического пазла.

Справка от «НиК»: Первый маршрут «Силы Сибири» успешно работает с 2019 года, поставляя Китаю до 38 млрд кубометров газа ежегодно (поставки вышли на плановый уровень в конце 2024-го). В августе «Газпром» и CNPC наконец подписали некий «обязывающий меморандум» по «Силе Сибири-2». Сумма контракта между российским «Газпромом» и китайской CNPC, заключенного на 30 лет, оценивается в $400 миллиардов (точную сумму компании не указывают, есть только оценки экспертов). Новый проект «Сила Сибири-2», который планируется проложить через Монголию, увеличит ежегодные поставки ещё на 50 млрд кубометров голубого топлива. Ряд экспертов сомневается, что Китаю нужны такие газовые объемы (тем более что по «Силе Сибири» и «дальневосточному маршруту» тоже подписаны соглашения на рост газовых поставок в совокупности на 8 млрд кубов). Как видим, сопредседатель S&P Global не из их числа.

Россия. Китай. Монголия. Весь мир. СФО > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > oilcapital.ru, 6 октября 2025 > № 4819342


Монголия. Китай. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 6 октября 2025 > № 4819340

Монголия обсуждает закупку топлива в КНР на фоне возможных проблем с поставками из РФ

Монголия, снабжаемая нефтепродуктами из России, решила подстраховаться закупками в Китае

Монголия и Китай из-за неблагоприятной ситуации на российском топливном рынке обсудили торговлю нефтепродуктами, заявил министр промышленности и природных ресурсов Монголии Гонгорын Дамдинням.

Как пишет местная пресса, он подчеркнул, что Россией обещано продолжение бесперебойных поставок топлива, но Китай предложил регулярно обсуждать закупки, предлагая возможность поставок необходимого количества.

По словам министра, правительство страны намерено держать запасы нефтепродуктов, достаточных на 3-6 месяца — это потребует $2 млрд.

На Россию приходится свыше 90% поставок топлива в Монголию. В настоящее время несколько недропользователей осваивают местные месторождения, чтобы снизить зависимость от импортных поставок. Монголия рассчитывает построить нефтеперерабатывающий завод с помощью Индии на 1,5 миллиона тонн в год — первая очередь должна была быть введена уже в следующем году.

«НиК» напоминает, что правительство РФ до конца года запретило экспорт бензина производителям, но поставки по межправсоглашениям (например, с Монголией) из этого запрета исключены.

Монголия. Китай. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 6 октября 2025 > № 4819340


Россия. СЗФО > Рыба. Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 6 октября 2025 > № 4819329 Александр Лебедeв

Делаем акцент, что наша продукция — это модно, полезно и удобно

Производство рыбных консервов за январь-май 2025 года выросло на 7%. Эта продукция остается популярной позицией в рыбном ассортименте, однако эксперты говорят о тревожных для категории тенденциях. Развивать потребление поможет уход от имиджа консервов как продукции для выживания, считает генеральный директор компании «Роскон» Александр Лебедeв.

Предприятие работает в Калининградской области, в городе Пионерский. На площадке проекта Fishnews «Сильная переработка — гордость отрасли» руководитель компании рассказал о работе берегового комплекса и продвижении консервированной продукции.

— Александр Владимирович, на сайте компании отмечалось, что «Роскон» выпускает продукцию более чем из 15 видов рыб. Что это за рыба и что за виды продукции?

— Да, действительно, мы производим продукцию более чем из 15 видов рыб и сейчас работаем над возможностью выпуска еще более широкой линейки.

Рыба, которая наиболее массово перерабатывается на нашем предприятии, — это атлантическая скумбрия и атлантическая сардина. Также в ассортименте берегового комплекса «Роскон» продукция из сельди, тунца, пеламиды, мойвы, трески, пикши, кильки и салаки. Нечасто, но задействуем горбушу и кальмар. Используем ставриду и сайру. Представлена у нас икра и печень трески.

— То есть сырьем для вашей продукции служит рыба, добытая в самых разных районах промысла — в Атлантическом океане, на Балтике, в Дальневосточном бассейне? Достаточно широкая география.

— Совершенно верно. Но основным сегментом являются все-таки скумбрия и сардина атлантические, добытые в центральной и северной частях Атлантического океана.

Отмечу, что мы специализируемся именно на производстве продукции и ее реализации.

— Вы выпускаете именно консервы?

— Да, наш завод производит исключительно консервированную продукцию.

— Интересная специализация. Приходилось слышать разные мнения о дальнейшей судьбе рыбных консервов на рынке. Например, о том, что аудитория этой продукции «стареет», молодежь сложно заинтересовать консервной категорией — в нашем интервью мы к этой теме еще вернемся.

Что вы думаете о состоянии рынка рыбных консервов в России и его перспективах?

— Легкая стагнация ощущается. Где-то из-за дефицита сырья для производства, где-то — из-за высокой цены на него. Например, нехватка горбуши на Дальнем Востоке (интервью давалось в июле — прим. ред.), высокая стоимость северной скумбрии не дают полноценно работать с такой рыбой, потому что цена на готовую продукцию намного выше возможностей конечных покупателей.

Также, я думаю, изменения происходят среди самих производителей рыбных консервов. Остаются более крупные игроки, у которых есть собственная сырьевая база. А вот небольшим заводам становится все тяжелее и тяжелее работать.

— Вы упомянули пеламиду. Не самая, наверное, широко известная рыба. Все-таки мы привыкли, что консервы выпускаются из сайры, скумбрии, сардины, красной рыбы. Где добывается пеламида? Насколько с ней знаком потребитель?

— Пеламида — родственница тунца и скумбрии. Это объект прилова. Ловим мы пеламиду в зоне Марокко и Мавритании. Очень интересный и вкусный продукт.

Пеламида выпускается как в масле, так и в томате. Думаю, что за этой продукцией есть перспектива, но все упирается в объемы добычи. Это прилов, не всегда он есть в тех объемах, в которых нам бы хотелось.

Добавлю также, что в Калининградской области пеламида — один из топовых продуктов. Считается, что, если ты попал в регион, обязательно надо попробовать строганину из этой рыбы.

— На какие качества вашей продукции делаете акцент при продвижении? Например, кто-то из производителей делает ставку на то, что это продукты для людей, следящих за своим здоровьем, а значит, за питанием. Или на то, что продукт не требует много времени для приготовления.

— В первую очередь нам хотелось бы заинтересовать молодежь. И ключевые качества продукции, которые мы выделяем, — это богатый вкус и разнообразие, сочность рыбы.

Обращаемся к необычным форматам: используем соусы, различные добавки. В нашей линейке есть салатная группа. Это и выглядит эстетично, и по вкусу очень достойный продукт. Здесь срабатывают ассоциации даже с ресторанными блюдами. Например, популярностью в средиземноморском бистро пользуется скумбрия. Мы стараемся все это учитывать.

Второй важный момент, на который делается акцент, — это польза для здоровья. Наша продукция не содержит ГМО. Стоит отметить и низкокалорийность тунца и трески.

Значимый фактор — это то, о чем вы упомянули в своем вопросе: удобство потребления. Наша продукция готова к употреблению и отвечает тренду «перекус за минуту». Используем крышку Easy Open — вся продукция выпускается с ключом, чтобы удобно было открывать банку. И конечно, консервы — это удобство хранения.

Так как наша же группа компаний осуществляет промысел, мы понимаем, с каким сырьем работаем. Его натуральность и качество — тоже наши гарантии. Применяется однократная заморозка рыбы, а на заводе мы используем технологию дефростации, которая сохраняет все качества сырья.

Креативная подача, современный дизайн упаковки — на это всё обращает внимание молодежь. Также мы представляем различные лайфхаки и рецепты, как можно из нашей продукции приготовить отличный завтрак, обед или ужин.

Обращаемся не только к молодежи, но и к более старшей аудитории. То есть делаем акцент не только на инновации, но и на ностальгию. Для старшего поколения стараемся сохранять рецептуры и вкусовые качества. Молодежи показываем, что наша продукция — это новый тренд, то, что удобно и актуально.

Главное — мы стараемся избегать образа дешевой еды для выживания. И делаем акцент на том, что наши консервы — это модно, полезно и удобно.

— Хотелось бы еще узнать о дизайне упаковки. У вас достаточно необычное оформление, броское, я бы сказала. Четкие геометрические фигуры. Какой здесь был подход?

— Работа над дизайном — это было интересно для нас, некий вызов, потому что мы с 2008 года не меняли дизайнерских решений. После ребрендинга дизайн стал более ярким и в то же время минималистичным.

Упаковка оформлена так, чтобы человек видел в первую очередь не торговую марку, а вид рыбы и по цветовой палитре мог с легкостью понять: возьмет он продукцию в томатном соусе, в масле или копченую. Наши постоянные покупатели уже ориентируются в этих цветах, и это очень удобно.

— Современная продукция — это современное оснащение предприятия. Как организована работа берегового комплекса в Пионерском? И есть ли в планах модернизация производства?

— Это, наверное, любимая тема производственника, отличный вопрос. Сейчас мы планируем автоматизировать линию упаковки, интегрированную под считывание и нанесение групповой маркировки системы «Честный знак». Это позволить снизить себестоимость продукции и повысить скорость производства.

Пристальное внимание уделяем и системе контроля качества. Буквально на днях испытали и теперь внедряем технологию дезинфекции воздуха, направленной на борьбу со спорами. И конечно, используем различное современное оборудование для уборки производственных помещений.

— Мы с вами уже коснулись темы привлечения молодой аудитории. Эксперты в рамках нашего проекта «Сильная переработка — гордость отрасли» активно говорят о том, что необходимо привлекать внимание молодежи к рыбной продукции. Каким образом, вы считаете, можно повышать популярность рыбных консервов среди молодых потребителей? Какие подходы здесь важны — у производителей и, может быть, у государства?

— Поддержка государства всегда, конечно, интересна. Мне кажется, в первую очередь надо обратить внимание всех производителей на выпуск не банальной продукции, которая всем уже приелась, или, как я говорил, продукции для выживания, а на необходимость идти в ногу со временем. И больше смотреть на удобство, гастрономические тренды — фьюжн-рецепты, ЗОЖ-направление, веганские решения.

Если вернуться к нашему опыту, то мы стараемся продвигать наши консервы как ингредиент для пасты, пиццы, сэндвичей. Казалось бы, все достаточно просто, но многие просто не знают, как лучше потреблять и как можно использовать рыбные консервы.

Необходимо применять диджитал-маркетинг, в том числе продвижение в социальных сетях. Например, мем на «Пикабу» про пеламиду своей необычностью увеличил спрос на эту рыбу.

Стоит отметить и сферу образования. В Калининградской области мы стараемся проводить лекции в вузах, организовывать экскурсии на предприятия. Говорим о пользе рыбы, устойчивом рыболовстве и переработке.

Важно обеспечивать доступность продукта — как по цене, так и по возможности покупки, вплоть до использования вендинговых аппаратов.

Если подытожить, то для привлечения молодой аудитории, нужно сочетать удобство, моду, цифровые технологии, чтобы консервы стали частью молодежной культуры питания, потому что это действительно удобно, доступно и полезно.

— Вы упомянули вендинговые аппараты — у вас уже есть такая практика или это пока мысли, что еще можно сделать?

— Это пока идеи, и мы стараемся их воплотить. Есть такая задумка, мне кажется, она должна сработать.

— Такой подход укладывается в концепцию: современный потребитель рассчитывает на удобство покупки. Это касается и онлайн-торговли. Глава Минпромторга России Антон Алиханов недавно сообщил, что доля онлайн-сегмента в розничной торговле превысила 15% — это если говорить про разные товары. Какие тенденции наблюдаете по продажам вашей продукции на онлайн-площадках?

— Наверное, рост онлайн-продаж (и не только рыбных консервов) — общий мировой тренд. И мы, как современный производитель, естественно, фиксируем эту динамику. Активно участвуем в такой реализации и следим за интернет-сегментом. Доля онлайна в рознице в 15% — это значимый показатель.

Что касается рыбных консервов, они идеально, я думаю, подходят под критерии онлайн-покупок. Это длительный срок хранения, логистика, не требующая морозильного оборудования.

Мы представлены на маркетплейсах — «Озон», «Вайлдберриз», «Мегамаркет», в сервисах доставки «ВкусВилла» и «Яндекс Маркета». И да, отмечается достаточно интенсивный рост.

— Что касается торговых сетей, как вы сотрудничаете с федеральным и региональным ритейлом?

— Мы работаем во всех направлениях. Х5, «Магнит» и дочерние компании, региональные сети. У нас плотная дистрибьюция, где-то — прямые контакты.

Вообще мы стараемся быть везде — от онлайн-площадок до дальних регионов. Ведем для этого большую работу. У нас очень слаженная, опытная команда продажников, которые занимаются расширением нашего присутствия как в России, так и за рубежом.

— Если говорить о роли брендов на рынке, насколько вам важно развитие вашего бренда?

— Это одна из основных задач. У нас есть возможность получать для производства собственное сырье, мы следим за качеством, и, конечно, нам бы хотелось, чтобы наш бренд «Рыбное меню» ассоциировался с качественной продукцией. Всеми возможными способами мы выстраиваем такое позиционирование.

Как и другие производители, что-то выпускаем под СТМ и торговые сети, но параллельно стараемся развивать собственный бренд.

— Вы работаете и с внешними рынками. Насколько востребована продукция предприятия за рубежом? Что помогает заинтересовать в российских рыбных консервах иностранных потребителей, в том числе я сейчас говорю о странах ближнего зарубежья.

— На международном рынке есть определенный спрос, но требуется учитывать специфику предпочтений иностранных потребителей и выстраивать грамотную маркетинговую стратегию.

Для нас это достаточно новое направление — мы совсем недавно стали заниматься зарубежными странами. Поставляем продукцию в основном в Казахстан, Азербайджан, Молдавию и Монголию. Буквально недавно получили право экспорта в Китай. Сертифицированы по международным стандартам ХАССП.

У нас действует целая рабочая группа, которая занимается адаптацией нашей продукции под вкусы разных стран. Готовим детальный план по каждому экспортному рынку.

Стоит отметить ценовую конкурентоспособность нашей продукции. Российские консервы часто дешевле аналогов, которые закупаются в той же Норвегии или Японии.

— Мы заговорили о рынках, продвижении. На рыбопромышленной выставке в Санкт-Петербурге ваше предприятие будет представлено?

— Да, мы обязательно там будем. Думаю, постараемся удивить новинками. И будет о чем поговорить. Всех ждем на нашем стенде!

— Тем более что в деловой программе большое внимание уделяется темам продукции для конечного потребителя, продвижения на рынках.

— Это все обсуждается, в том числе с органами государственной власти. И различные программы существуют, когда государство помогает продвигать продукцию за рубежом. Всеми этими инструментами мы пользуемся. И несмотря на все нынешние сложности, работаем активно в этом направлении.

Маргарита КРЮЧКОВА, журнал Fishnews

Россия. СЗФО > Рыба. Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 6 октября 2025 > № 4819329 Александр Лебедeв


Россия. СФО > Недвижимость, строительство. Транспорт > premier.gov.ru, 3 октября 2025 > № 4819155 Марат Хуснуллин

Марат Хуснуллин дал старт строительству северного обхода Омска

В Омской области началось строительство северного обхода Омска. Торжественная церемония прошла на площадке будущего моста через Иртыш, где была забита символическая первая свая.

В режиме видеоконференции старт строительству дал Заместитель Председателя Правительства Марат Хуснуллин. В мероприятии также приняли участие Министр транспорта Андрей Никитин, полномочный представитель Президента России в Сибирском федеральном округе Анатолий Серышев, губернатор Омской области Виталий Хоценко.

«По поручению Президента продолжаем строить дорожные обходы городов. Такие участки дают возможность развиваться пригороду, разгружают населённые пункты от транзитного транспорта, способствуют улучшению экологии внутри городов. В Омске дали старт строительству северного обхода города протяжённостью порядка 66 км с двумя мостами через реки Иртыш и Омь. Это новая транспортная артерия, которая навсегда изменит логистическую карту всего Сибирского федерального округа, откроет перед регионом новые возможности и ускорит интеграцию наших территорий в глобальные транспортные коридоры. Более того, обход станет продолжением масштабной работы по созданию маршрута “Россия„ с выходами на Китай, Монголию и КНДР и даст дополнительный импульс экономическому росту в восточном направлении. Наша страна обладает огромными ресурсами, и реализация таких крупных проектов позволяет раскрыть весь имеющийся потенциал и укрепить национальную экономику», – отметил Марат Хуснуллин.

Вице-премьер добавил, что строительство обхода сократит пробег транзитного транспорта по маршруту Тюмень – Новосибирск более чем на 20 км, даст толчок активизации инвестиционно-строительной деятельности и увеличению объёмов промышленного и жилищного строительства в северной и восточной частях агломерации города.

Обход станет приоритетным транспортным маршрутом для резидентов особой экономической зоны и планируемых транспортно-логистических зон, а также жителей перспективной многоэтажной и малоэтажной жилищной застройки Омска.

«Строительство северного обхода Омска – значимый проект для транспортной системы России. Почти 66 км дороги напрямую свяжут федеральные трассы на Тюмень и Новосибирск. Это позволит сократить пробег транзитного транспорта более чем на 20 км, разгрузив город Омск. Со стороны федерального бюджета с 2026 по 2030 год на этот объект предусмотрено более 27 млрд рублей», – отметил Министр транспорта Андрей Никитин.

Глава Минтранса также добавил, что поэтапная реализация строительства позволит уже в 2028 году запустить движение по первому участку с мостом через Иртыш, а к 2030 году – полностью завершить весь объект. «Уверен, что слаженная работа правительства Омской области, концессионера и генерального подрядчика позволит выполнить все работы в запланированные сроки и с высоким качеством», – подчеркнул Андрей Никитин.

Губернатор Омской области Виталий Хоценко сообщил, что новый обход соединит две федеральные трассы и обеспечит современный уровень дорожной инфраструктуры, отвечающей высоким требованиям безопасности и комфорта.

«Северный обход – самый масштабный проект последних десятилетий в Омской области. Это почти 66 км современной трассы с пятью развязками и двумя мостами, включая новый мост через Иртыш. Обход позволит разгрузить городские магистрали, сделает воздух в Омске чище, а жизнь омичей комфортнее и безопаснее. Важно, что это не только дорожный объект, но и катализатор развития всей северной части агломерации, новых производств, жилищного строительства и инвестиций», – сказал Виталий Хоценко.

Автомобильная дорога будет иметь четыре полосы движения и расчётную скорость 120 км в час. В составе объекта предусмотрены мосты через Иртыш и Омь протяжённостью 1277 и 176 метров, 19 путепроводов, пять транспортных развязок, площадки для отдыха. Финансирование осуществляется за счёт федерального бюджета, внебюджетных источников и банковских инвестиций.

Северный обход Омска является частью стратегического плана развития транспортной системы России до 2030 года и войдёт в международный транспортный коридор, соединяющий Европу и страны Азиатско-Тихоокеанского региона.

Россия. СФО > Недвижимость, строительство. Транспорт > premier.gov.ru, 3 октября 2025 > № 4819155 Марат Хуснуллин


Россия. ЦФО > Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 3 октября 2025 > № 4819153 Дмитрий Чернышенко

Дмитрий Чернышенко: Наша общая задача – обеспечить равный доступ к качественному образованию по всей стране

На площадке Национального центра «Россия» в Москве в рамках V Форума классных руководителей объявили имя победителя Всероссийского профессионального конкурса «Учитель года России». Им стал учитель китайского и английского языков Дмитрий Баланчуков из Белгородской области.

Лауреатов конкурса и гостей форума поприветствовали на торжественной церемонии Заместитель Председателя Правительства Дмитрий Чернышенко и Министр просвещения Сергей Кравцов.

«Школа должна не только давать передовые знания, но и помогать каждому молодому человеку обрести прочную ценностную опору в жизни. Это слова нашего Президента Владимира Владимировича Путина. Именно вы, дорогие педагоги, наставники, не только учите, но и воспитываете наших детей, даёте им верные ориентиры в жизни. Благодарю вас за крепкие знания, ответственность и заботу о подрастающем поколении. Отдельное спасибо нашим героям СВО, которые выбрали для себя путь наставничества. Ваше мужество, стойкость, патриотизм – это те качества, которые становятся лучшим ориентиром для ребят. Наша общая задача – обеспечить равный доступ к качественному образованию по всей стране – от самых крупных городов до окраин. Правительство России последовательно над этим работает. В рамках национального проекта “Молодёжь и дети„ создаётся современная образовательная инфраструктура. Никогда ещё в истории нашей страны не было столь масштабных инвестиций именно в инфраструктуру образования», – заявил Дмитрий Чернышенко.

Вице-премьер подчеркнул, что должна быть не только хорошая материальная база, но и нравственная составляющая.

«Ваш форум стал ключевой площадкой, где профессиональное сообщество определяет единые ценностные ориентиры и векторы воспитательной работы с молодёжью. В этом году в мероприятии приняли участие более тысячи классных руководителей и кураторов групп СПО из всех российских регионов. Вы сильнейшая экспертная команда. На форум также приехали коллеги из дружественных стран – Абхазии, Армении, Беларуси, Казахстана, Киргизии, Монголии, Таджикистана, Узбекистана и Южной Осетии», – отметил он.

Дмитрий Чернышенко сообщил, что в рамках деловой программы прошло много интересных встреч. На них обсудили такие актуальные темы, как качество образования, воспитание в современной школе, роль классного руководителя в формировании личности ученика, внедрение цифровых технологий. В завершение вице-премьер поздравил участников форума с наступающим Днём учителя и пожелал им профессиональных успехов, творческих побед и как можно больше талантливых учеников.

Министр просвещения Сергей Кравцов отметил, что конкурсы – это не просто состязания в мастерстве, а важнейший инструмент развития отечественного образования.

«В 2025 году мы продолжили работу в рамках создания единой экосистемы конкурсов. Это позволяет нам укреплять профессиональное сообщество, делиться лучшими практиками и вместе решать ключевые задачи государственной политики в сфере образования. Благодаря объединению усилий мы создаём преемственность между уровнями образования, поддерживаем наставничество и выявляем настоящих лидеров, способных влиять на образовательную повестку страны. Ваш опыт – основа для воспитания подрастающего поколения в духе традиционных российских ценностей», – поприветствовал финалистов министр.

Сергей Кравцов обратил внимание, что каждый из конкурсантов – настоящий профессионал, чей труд, преданность делу и безграничная любовь к детям формируют будущее страны. Он подчеркнул, что педагоги воспитывают личность, закладывают нравственные основы, учат мыслить, сопереживать и побеждать.

«Эта победа наша – вместе с моей семьёй, с моей школой, с моими учителями, с моими учениками и моей Белгородской областью. На конкурсном пути я встретил огромное количество прекрасных людей и пытался у них чему–то научиться. В преддверии Дня учителя желаю всем учиться у всех и у всего», – сказал Дмитрий Баланчуков.

Он привёл в пример одно выражение, которое помогло ему на этом конкурсе: «Если идут трое, значит среди них обязательно найдётся твой учитель. И даже среди твоих учеников».

В ходе торжественной церемонии Министр просвещения объявил также имена призёров Всероссийского профессионального конкурса «Учитель года России – 2025». Ими стали:

— Юрий Уробушкин, учитель физики, город Реутов, Московская область;

— Руслан Мамакин, учитель русского языка и литературы, город Новый Уренгой, Ямало-Ненецкий автономный округ;

— Мадина Зубайраева, учитель русского языка и литературы, город Грозный, Чеченская Республика;

— Александра Иванищева, учитель русского языка и литературы, город Липецк, Липецкая область;

— Глеб Фомин, учитель истории и обществознания, город Челябинск, Челябинская область;

— Рашид Надиров, учитель истории и обществознания, город Тамбов, Тамбовская область.

Россия. ЦФО > Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 3 октября 2025 > № 4819153 Дмитрий Чернышенко


Китай > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 1 октября 2025 > № 4821390

В КНР активно вводят в эксплуатацию мощности по выпуску алюминиевого прутка Согласно исследованию SMM, по состоянию на сентябрь 2025 г. общий объем мощностей по производству китайского алюминиевого прутка достиг 8,388 млн т, что на 768 тыс. т больше, чем в начале года, что свидетельствует о быстром росте показателя. Вводимые мощности были в основном распределены по шести провинциям: Внутренняя Монголия, Шаньси, Синьцзян, Гуанси-Чжуанский автономный район, Шаньдун и Сычуань. Объем ввода в эксплуатацию новых мощностей во втором полугодии достиг 338 тыс. т (включая строящиеся объекты), при этом общий темп роста показателя значительно превысил аналогичный период прошлого года. Китай > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 1 октября 2025 > № 4821390


Россия. Белоруссия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика. Таможня > premier.gov.ru, 30 сентября 2025 > № 4819018 Алексей Оверчук

Комментарий Алексея Оверчука по итогам заседания Евразийского межправительственного совета

Из стенограммы:

А.Оверчук: Завершилось третье в этом году заседание Евразийского межправительственного совета. Как всегда, повестка у глав правительств была очень широкая. С учётом того, что уже близится конец года, также подводились определённые итоги. В частности, были представлены отчёты о развитии взаимной торговли в союзе. Объёмы торговли превысили 98 млрд долларов. В том числе можно констатировать, что почти вся торговля в союзе ведётся в национальных валютах.

Также рассматривались традиционно вопросы цифровизации. Особенно вопросам цифровизации уделяют внимание помимо Российской Федерации Казахстан, Белоруссия и Киргизия. Очень много внимания уделялось развитию искусственного интеллекта и применению технологий искусственного интеллекта в союзе.

Учитывая, что завершается 2025 год, подводились определённые промежуточные итоги, связанные с реализацией стратегии развития нашего союза до 2025 года. К концу года мы будем отчитываться об итогах перед главами государств на Высшем совете, который по традиции планируется в декабре.

В самый последний момент перед началом заседания Евразийского межправсовета нам удалось найти очень важные развязки и прийти к консенсусу в части сближения наших подходов по мерам ответственности в области фитосанитарного и ветеринарного контроля, в области технического регулирования. Эти вопросы долго обсуждались на всех площадках в рамках Евразийского экономического союза. Но здесь мы выработали основной принцип, который сводится к тому, что между юрисдикциями, входящими в Евразийский экономический союз, не должно быть конкуренции в этих вопросах и не должны создаваться какие–то более благоприятные условия где–либо за счёт других государств-членов. И в принципе участники союза нацелены конструктивно на сближение соответствующего регулирования в своих странах. Мы так это видим.

Конечно же, традиционно – и это вопрос, который сейчас проходит по всем повесткам наших евразийских межправсоветов, – главы правительств заслушали отчёт о сближении в области таможенного администрирования, совершенствования таможенного администрирования на нашем внешнем контуре.

Также констатировали очень большой прогресс в области развития промышленной кооперации и реализации мер поддержки промышленной кооперации. Сейчас уже работает два проекта, в которых задействованы Россия, Казахстан и Белоруссия. Один из этих проектов реализуется на территории Российской Федерации. И в рамках этого проекта разрабатывается стрелочное оборудование для высокоскоростной железнодорожной магистрали, которая свяжет Москву с Санкт-Петербургом.

Второй проект наши три страны реализуют на территории Казахстана, и он касается развития сельскохозяйственного машиностроения, что тоже очень важно, в том числе с точки зрения обеспечения продовольственной безопасности.

И в настоящее время на стадии одобрения находится ещё три-четыре проекта. То есть до конца года у нас вполне может быть пять-шесть проектов промышленной кооперации, в рамках которых субсидируется банковская ставка по кредитам, которые выдаются банками наших государств-членов для реализации этих проектов. Причём там очень хорошие условия, поэтому мы всегда призываем наш бизнес, в том числе российский бизнес, внимательно посмотреть на те возможности, которые реализуются в рамках программ поддержки промышленной кооперации в Евразийском экономическом союзе.

Помимо этого, главам правительств были представлены предложения по распространению механизмов поддержки кооперационных проектов в сфере агропромышленного комплекса. И здесь в первую очередь мы видим реализацию проектов, связанных с переработкой сельскохозяйственной продукции. Об этом, в частности, много говорили наши киргизские коллеги. Мы считаем, что этот механизм тоже будет очень востребованным и полезным для развития бизнеса и формирования новых цепочек создания добавленной стоимости в рамках нашего союза.

Конечно, также были представлены отчёты по развитию наших транспортно-логистических связей – как традиционно в разрезе «Север – Юг», так и «Восток – Запад». В том числе уделялось большое внимание вопросам цифровизации наших транспортно-логистических коридоров. Естественно, наши страны выражают общую заинтересованность в расширении зоны свободной торговли.

Сейчас ведётся большая подготовительная работа по вступлению в силу заключённых ранее в этом году здесь же, в Минске, соглашений с Монголией и Объединёнными Арабскими Эмиратами.

Кроме того, активно уже реализуется Соглашение о свободной торговле с Исламской Республикой Иран. Причём с мая, когда оно вступило в силу, по июль мы уже отмечаем значительный рост взаимной торговли – 35%. Очень серьёзные цифры, которые говорят, что соглашение сразу заработало.

Возможно до конца года мы ожидаем подписания соглашения с Индонезией – сейчас все процедуры идут.

Большой интерес наши партнёры, в частности Узбекистан (это государство-наблюдатель при ЕАЭС), ряд других стран проявляют к соглашению, которое было подписано государствами – членами ЕАЭС и которое открыто для третьих стран. Речь идёт о соглашении о таможенном транзите в ЕАЭС, которое в значительной степени нацелено на упрощение таможенных процедур и создание условий для бесшовного прохождения границы, как внешней, так и наших внутренних границ.

То есть на самом деле реализуется очень большое количество инициатив, которые приносят реальный положительный эффект для развития экономик наших стран.

Вопрос: Какие ещё страны проявляют интерес к членству?

А.Оверчук: Вы знаете, всегда задаётся этот вопрос – и я всегда отвечаю одинаково: страны сами решают, хотят ли они стать членами или нет. Но то, что сегодня у нас есть, это достаточно гибкие механизмы, в том числе связанные с заключением соглашения о свободной торговле, с получением статуса наблюдателя при ЕАЭС. И здесь есть целый ряд инициатив, которые сейчас начинают рассматриваться в соответствии с теми процедурами, которые у нас существуют.

Россия. Белоруссия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика. Таможня > premier.gov.ru, 30 сентября 2025 > № 4819018 Алексей Оверчук


Белоруссия. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 30 сентября 2025 > № 4818362 Михаил Мишустин

Заседание Евразийского межправительственного совета

В ходе заседания рассмотрены вопросы дальнейшего углубления евразийской экономической интеграции. Особое внимание было уделено расширению сотрудничества в области промышленности, транспортной инфраструктуры и сельского хозяйства.

Список глав делегаций, принимающих участие в заседании Евразийского межправительственного совета:

Премьер-министр Республики Белоруссия – Александр Генрихович Турчин;

Министр промышленности, шахт и торговли Исламской Республики Иран – Мохаммад Атабак;

Премьер-министр Республики Казахстан – Олжас Абаевич Бектенов;

Председатель Кабинета министров Киргизской Республики – Руководитель Администрации Президента Киргизской Республики – Адылбек Алешович Касымалиев;

Председатель Правительства Российской Федерации – Михаил Владимирович Мишустин;

Министр промышленности Республики Куба – Элой Альварес Мартинес;

Премьер-министр Республики Узбекистан – Абдулла Нигматович Арипов;

Премьер-министр Азербайджанской Республики – Али Идаят оглы Асадов;

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии – Бакытжан Абдирович Сагинтаев.

Выступление Михаила Мишустина на заседании Евразийского межправительственного совета в расширенном составе:

Добрый день, уважаемые коллеги!

Присоединяюсь к словам благодарности в адрес белорусских друзей за хорошую организацию мероприятия. И конечно, за активную работу в качестве председателя в органах Евразийского экономического союза.

Как подчёркивал Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин на заседании Высшего Евразийского экономического совета в конце прошлого года, Россия высоко ценит взаимовыгодное многоплановое сотрудничество с партнёрами по ЕАЭС.

Вчера на пленарной сессии международной выставки «Иннопром» мы подробно говорили о перспективных секторах для кооперации. Это очень важное направление. Необходимо и дальше содействовать формированию прочных связей между промышленными предприятиями наших стран. Налаживать обмен технологиями и лучшими практиками. И в целом вести скоординированную политику союза, чтобы обеспечить независимость ключевых отраслей от иностранных решений и повысить конкурентоспособность всей «пятёрки».

Послужат этому утверждаемые по итогам заседания изменения в Положение о разработке и реализации межгоспрограмм в промышленной сфере. А дополнительный стимул для запуска новых совместных наукоёмких производств – это внедрение наднационального механизма поддержки промышленных кооперационных проектов. Наши президенты такой подход одобрили.

Интерес бизнеса к этому инструменту растёт. В союзном бюджете сейчас предусмотрено свыше 5 млрд рублей на субсидирование процентных ставок по кредитам для компаний нашего объединения, которые вместе реализуют востребованные инициативы.

Мы договорились сделать и для аграрного сектора поддержку доступной с помощью таких механизмов. За 10 лет существования Союза объём производства сельхозпродукции в «пятёрке» увеличился более чем на четверть, что закрывает свыше 90% внутренних потребностей.

Предоставление дополнительной помощи нашим сельхозпроизводителям существенно укрепит продовольственную безопасность, простимулирует появление новых технологичных предприятий, послужит росту взаимной торговли. А главное – наши граждане получат более широкий ассортимент качественных продуктов питания.

Хочу отметить и другие направления совместной работы, на которых нужно сконцентрироваться.

Это прежде всего развитие транспортно-логистического каркаса объединения. Здесь необходимо ускорить внедрение современных решений для увеличения пропускной способности действующих маршрутов и наращивания грузоперевозок. Их объём за первое полугодие вырос до 4,5 млрд т. И это не предел.

Ещё одно направление – это защита наших потребителей от контрафакта и подделок, для чего повышаем эффективность контроля качества продукции на внутреннем рынке.

Три месяца назад завершился соответствующий пилотный проект по прослеживаемости ввезённых в союз товаров. С учётом полученного опыта надо запустить механизм в полноформатном режиме.

В приоритете также – расширение сотрудничества Евразийского экономического союза с зарубежными партнёрами.

На финальную стадию вышла работа над соглашением о свободной торговле между союзом и Индонезией. Мы рассчитываем на скорейшее подписание. Его реализация, равно как и вступление в силу международных договоров с Объединёнными Арабскими Эмиратами и Монголией, качественно улучшит внешнеэкономические связи «пятёрки» с другими государствами глобального Юга, позволит нарастить товарооборот.

Глубокоуважаемые коллеги! Президент России Владимир Владимирович Путин отмечал, что взаимодействие в новом многополярном мире должно выстраиваться на справедливой и равноправной основе. Мы в Евразийском экономическом союзе действуем именно так, уважая интересы друг друга. Убеждён, что в этом – залог будущих достижений.

Документы, подписанные по итогам заседания Евразийского межправительственного совета:

— Решение «О внесении изменения в Решение Евразийского межправительственного совета от 10 апреля 2020 года №2».

— Распоряжение «О признании утратившим силу распоряжения Евразийского межправительственного совета от 29 мая 2015 года №13» (о совершенствовании в рамках ЕАЭС единой транзитной системы и единых гарантийных механизмов при таможенном транзите).

— Распоряжение «О докладе за 2024 год о создании и развитии транспортной инфраструктуры на территориях государств – членов Евразийского экономического союза в направлениях “Восток – Запад„ и “Север – Юг„, в том числе в рамках сопряжения с китайской инициативой “Один пояс – один путь„ (включая информацию о реализации поручения Евразийского межправительственного совета от 21 июня 2022 года №8)».

— Решение «О начале функционирования механизма прослеживаемости товаров, ввезённых на таможенную территорию Евразийского экономического союза».

— Решение «Об утверждении Положения о разработке и реализации межгосударственных программ в промышленной сфере».

— Распоряжение «О времени и месте проведения очередного заседания Евразийского межправительственного совета».

Белоруссия. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 30 сентября 2025 > № 4818362 Михаил Мишустин


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Образование, наука > stroygaz.ru, 26 сентября 2025 > № 4826958

Строить быстрее и лучше: что поможет интенсифицировать отрасль на нынешнем этапе?

В НИУ МГСУ в рамках третьего Международного научно-практического симпозиума «Будущее строительной отрасли: вызовы и перспективы развития» состоялось пленарное заседание «Технологии, направленные на повышение производительности труда в строительной отрасли», которое открыл ректор вуза Павел Акимов. Он отметил, что проводящийся уже третий год симпозиум приобрел статус главного научного события года. Его основная задача — содействие инновационному развитию строительства, жилищно-коммунального хозяйства, формирование научно-педагогических школ, повышение качества подготовки кадров для стройотрасли. В программе мероприятия более 50 различных научных событий, зарегистрировалось свыше двух тысяч участников.

От истории к современности

Выступивший следом президент РААСН, ректор МАРХИ Дмитрий Швидковский рассказал об истории и перспективах архитектурного образования в нынешних условиях. По его словам, развитие архитектурной и строительной высшей школы современного типа в мире шло быстрее, чем в России, в связи с чем государству пришлось проходить этот путь невероятно быстро. «Уже к 1780-м годам мы сравнялись в технологиях строительства и архитектурной стилистики с ведущими странами Западной Европы, — заметил президент РААСН. — Наши соотечественники проявили удивительную способность к стремительному обучению. Предполагаю, что это национальное свойство сохранилось, и мы должны на него опереться в новых, теперешних условиях». Очень важно, по его словам, что образование и наука не были отделены друг от друга, а развивались совершенно параллельно в органической связи в этой области с самого начала в течение трех веков.

В XX веке происходила кристаллизация выделенных направлений подготовки архитекторов и строителей, что было неизбежно и необходимо и таковым остается. Но все-таки нужно подумать, как остановить деградацию инженерных знаний будущих архитекторов, что, к сожалению, происходит, и художественных компетенций у студентов-строителей. Иначе это будет серьезно отражаться на качестве жизненной среды.

«В то же время, конечно, процесс дальнейшей специализации и подготовки строителей, архитекторов всех направлений должен продолжаться, оставаясь стержнем русской архитектурной школы, достигшей высокого мирового уровня», — подчеркнул Дмитрий Швидковский. Это отмечают и отечественные, и иностранные исследователи совершенно официально, полагая, что такая система является сейчас уникальной — в том смысле, что ее надо сохранять.

Сейсмика — это серьезно

Следующий доклад «Совершенствование норм сейсмостойкого строительства России на основе анализа мировых практик нормирования» был подготовлен заместителем гендиректора ЗАО «Горпроект», академиком и вице-президентом РААСН Владимиром Травушем и руководителем Дирекции научно-технических проектов НИУ МГСУ Олегом Кабанцевым, который и выступил от имени дуэта авторов, представив результат двухлетней работы — доклад большой группы специалистов университета.

Были проанализированы все наиболее значимые нормативные документы стран, ведущих активное строительство в весьма опасных районах. «Анализ показал, что нашим условиям, нашему строительному комплексу, нашим пространствам, которыми обладает Российская Федерация, в наибольшей степени соответствуют нормы Соединенных Штатов, — сказал докладчик, — потому что эти нормы столь же универсальны, учитывают такое же большое разнообразие условий, в которых генерируется сейсмическое воздействие, и столь большой же объем строительства».

Европейские нормы, Еврокод 8, в принципе, близок к нормам США, но его нельзя применить к нашим условиям только потому, что этот Еврокод носит в большей степени рекомендательный характер, а ключевые компоненты нормирования разрабатываются в конкретных странах, уровни которых весьма существенно отличаются друг от друга.

В США применена очень важная новая характеристика, на которую в России практически никогда не обращали внимания, но при детальном анализе поняли, что именно она и обеспечивает надежность расчетного прогноза сейсмостойкости, — это ограничение расчетных относительных смещений этажей. Подход США дает сначала расчетные модальные реакции объекта, а потом получаются расчетные реакции объекта строительства. В отечественных нормах наоборот — даются модальные сейсмические нагрузки, а потом получаются модальные реакции. Казалось бы, никакой разницы нет, но на самом деле она есть, если делать это пошагово и учитывать, что вручную сегодня никто не работает. Подбор модальной реакции — это, как правило, некоторый вычислительный процесс. Американцы написали просто почему? Потому что это очень хорошо алгоритмизируется и это самая удобная форма. И это надо учитывать.

Что уже сделано в этой области? Сотрудники Института физики Земли провели анализ, обработали приблизительно две трети сейсмоопасных районов и подготовили их карты в пиковых ускорениях, скоростях и амплитудах спектров реакции. На них представлены районы Северного Кавказа и Алтае-Саянского региона, но, если амплитуда спектров реакции для Кавказа построена, то для Алтая еще нет.

«Зеленый» бетон не зеленого цвета

Заведующий лабораторией химических добавок и модифицированных бетонов НИИЖБ имени А. А. Гвоздева НИЦ «Строительство», академик РААСН Семён Каприелов представил доклад «Современные модифицированные бетоны. Эффективность технологий и конструкций в контексте «зеленого» строительства».

Говоря о «зеленых» технологиях, академик напомнил, что это не только снижение углеродного следа от неблагоприятных для природы производств, но и безотходные технологии, а также еще и благоприятные условия труда, производительность, безопасность и гигиена.

В последнее время появились новые специальные бетоны — высокопрочные тяжелые бетоны классов от Б-60 до Б-100. Это новое поколение материалов — высокопрочных и сверхвысокопрочных. Эти тяжелые и особо тяжелые бетоны, включая дисперсно-армированные, предназначены для радиационной защиты. В их числе высокопрочные, с особыми свойствами, повышенной трещиностойкостью фибробетоны. Появились бетоны сверхнизкой проницаемости и с компенсированной усадкой. Еще одна интересная тема — малоцементные бетоны. Как правило, такие современные бетоны содержат минимизированные для конкретных условий и для конкретных конструкций расходы цемента.

И, наконец, появились высокопрочные легкие бетоны классов B-60, B-70. Это совсем недавняя, последняя разработка, причем они обладают еще и управляемым модулем упругости.

Все эти бетоны уже производятся в промышленных масштабах с разными физическими и механическими свойствами и предназначены для разных конструкций. Но их объединяют два фактора: первый — как правило, все эти бетоны самоуплотняющиеся, второй — в основе структуры бетонов модифицированный цементный камень.

«Каким образом эти бетоны связаны с экологией? — задал вопрос Семён Каприелов. — Хочу обратить внимание: это самоуплотняющиеся бетоны». Для них характерна высокая производительность работы, что актуально сегодня, а также высокое качество материала, под которым подразумевают не только высокие классы бетонов, но еще и особые свойства — низкую проницаемость, повышенную коррозионную стойкость, низкий уровень вибрационного и шумового воздействия. В плане экологии это одно из самых грязных производств: тонна произведенного портландцемента — это выброс около тонны парниковых газов.

Чтобы бороться с его последствиями, есть долговременные, но очень дорогие и серьезные меры. Есть и кратковременные меры — утилизация отходов, — которые пытаются внедрять в НИИЖБ имени А. А. Гвоздева. Это целый план мероприятий плюс производство малоцементных бетонов, но самое главное — внедрение модификаторов бетона: по многолетней статистике использование 1 тонны таких модификаторов способствует экономии 2,5-3 тонн цемента. «Делать вообще бетоны и конструкции из них так, как мы делали лет 30 назад, просто неприлично, — сказал Семён Каприелов. — Неприлично делать бетоны, в которых расход цемента превышает 450 килограммов на тонну». По его словам, надо использовать больше модифицированных бетонов, а также материалов с одновременной утилизацией отходов — таких как золы, золошлаковые смеси, отходы металлургических производств, вплоть до золы от рисовой шелухи.

Интересные доклады предоставили на симпозиуме и иностранные участники заседания: ректор НАО «Рудненский индустриальный университет» из Казахстана Нурбек Сапарходжаев, иностранный член РААСН, д. т. н., профессор, заведующий кафедрой технологии бетона и строительных материалов Брестского государственного технического университета Виктор Тур, иностранный член РААСН, профессор Нямдорж Сэтэв из Монголии, а также докладчики из Алжира, Индии и Китая.

Авторы: Владимир ТЕН

Номер публикации: №35 26.09.2025

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Образование, наука > stroygaz.ru, 26 сентября 2025 > № 4826958


Россия. Саудовская Аравия. ОАЭ. ООН > Внешэкономсвязи, политика. Экология > kremlin.ru, 24 сентября 2025 > № 4819039

Помощник Президента Руслан Эдельгериев провёл двусторонние встречи с представителями высокого уровня Саудовской Аравии и ОАЭ

На полях 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН помощник Президента, специальный представитель Президента по вопросам климата Руслан Эдельгериев провёл двусторонние встречи с представителями высокого уровня Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов.

Центральными темами переговоров стали координация усилий в рамках Конвенции ООН по борьбе с опустыниванием (КБО ООН) в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, и реализация совместных проектов в сфере устойчивого управления водными ресурсами.

В ходе встречи с Государственным Министром иностранных дел Саудовской Аравии Аделем аль-Джубейром стороны договорились активизировать совместную подготовку к предстоящей Конференции сторон КБО ООН в Монголии, уделив особое внимание вопросам гармонизации позиций. Обсуждались вопросы преемственности председательств, а также использования успешного опыта Саудовской Аравии, принимавшей 16-ю сессию Конференции сторон КБО ООН (КС-16), для выработки согласованных решений на ближайшей встрече в Улан-Баторе и обеспечения последовательности глобальной повестки.

Отдельной темой стало рассмотрение перспектив сотрудничества в рамках 11-го Всемирного водного форума, который запланирован на 14–15 апреля 2027 года в Эр-Рияде. Стороны обсудили перспективы совместных высокотехнологичных проектов по опреснению и очистке воды, а также договорились об углублении научного сотрудничества.

На переговорах с Заместителем Министра иностранных дел Объединённых Арабских Эмиратов по вопросам энергетики и устойчивого развития Абдуллой Ахмедом Балалаа основной акцент был сделан на подготовке к Международной водной конференции, которая пройдёт 2–4 декабря 2026 года в ОАЭ. Стороны согласовали возможность проведения совместного тематического мероприятия на полях конференции для демонстрации общих подходов и технологий.

Отдельно обсуждалась тематика борьбы с опустыниванием: было подчёркнуто значение выработки согласованных решений в условиях нарастающих климатических вызовов и договорённость активизировать взаимодействие в преддверии международных переговоров по линии КБО ООН. Кроме того, была подтверждена взаимная заинтересованность в развитии сотрудничества по водным проектам, расширении научных связей и в выстраивании дополнительных форматов обмена опытом по вопросам деградации земель и восстановления экосистем.

В ходе переговоров делегации Саудовской Аравии и ОАЭ получили приглашение на Международную научную конференцию «Агроэкологические аспекты защитного лесоразведения и комплексных мелиораций в адаптивно-ландшафтных системах земледелия», которая состоится в октябре в Волгограде.

По итогам встреч стороны подтвердили стремление к укреплению практического взаимодействия для достижения целей КБО ООН, развития научного сотрудничества и реализации амбициозных проектов, направленных на повышение устойчивости экосистем и сохранение природных ресурсов.

Россия. Саудовская Аравия. ОАЭ. ООН > Внешэкономсвязи, политика. Экология > kremlin.ru, 24 сентября 2025 > № 4819039


Россия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Экология > stroygaz.ru, 19 сентября 2025 > № 4821912 Анатолий Курманов

От умного города — к умной стране: Россия вовлечена в общемировые процессы устойчивого развития населенных пунктов

Искусственный интеллект сегодня охватывает и жилищно-коммунальное хозяйство, и транспорт, и здравоохранение, и образование. Безусловно, возможности ИИ будут наращиваться, в том числе в части продвижения концепции «умных» городов. Руководитель секции «Цифровые регионы: лучшие практики и стратегии развития» Совета по развитию цифровой экономики при Совете Федерации РФ, председатель Экспертного совета АНО «Центр компетенций «Умный город», член рабочей группы (Совет главных конструкторов) АПК «Безопасный город» МЧС России Анатолий КУРМАНОВ рассказал «Стройгазете», как реализуются планы в этом направлении, как формируется комфортная среда, выгодно ли внедрение технологий в городское хозяйство.

Анатолий Анатольевич, что привело вас к управлению проектами в области «умных» городов? Какими достижениями особенно гордитесь?

Мое погружение в городское хозяйство произошло в 2003 году, когда меня пригласили на работу в одно из подразделений ГУП «Мосгортранс». Тогда термин «умный город» еще не существовал: его идею сформулировала компания IBM в 2008 году. Но в Москве уже с начала нулевых применяли доступные тогда цифровые технологии и инструменты. Мне в жизни повезло: никогда мои личные цели не расходились с профессиональными, которые, в свою очередь, всегда были направлены на улучшение жизни наших сограждан. Как человек командный, горжусь, что работал в командах, которые придумали и реализовали идею Центра управления регионом Московской области, масштабировали потом практику ЦУР на все субъекты страны, разработали и внедрили платформу обратной связи на портале Госуслуг. Ну и, конечно, тем, что с первого дня являюсь участником команды проекта «Умный город».

Что главное в концепции «умного» города?

Главное — ориентация на человека. Цифровые и иные новые инструменты могут нам только помочь, но их использование — не самоцель, если оно не решает конкретную проблему конкретного человека.

Как за пять лет существования изменились проект «Умный город» и его восприятие?

На первом этапе «Умный город» воспринимался как научная фантастика, а разговоры о нем были похожи на дискуссии футурологов. Сейчас мы пришли к классической истории, когда люди задают вопрос: «Ну и где ваш «умный» город?» Но когда спрашиваешь, как давно они ловили такси рукой, ходили за бумажными справками, оплачивали проезд наличными, отправляли по почте письма в органы власти, они удивленно округляют глаза и соглашаются, что изменения действительно прочно вошли в их жизнь и стали нормой. То есть все, что было сделано, воспринято обществом. Это серьезный общий успех. И еще один критически важный момент — в России появилось не просто сообщество вовлеченных руководителей государственных и муниципальных органов власти, коммерческих организаций, научных и образовательных учреждений, а возник внутренний запрос власти на такую работу. Если в начале пути мы огромное количество времени тратили на убеждение, то сейчас наши главные задачи — систематизация и масштабирование существующих практик, ответы на прямые запросы регионов и муниципалитетов. Я считаю это большим достижением и полностью согласен с министром цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Максутом Шадаевым, который в Национальном центре «Россия» на пленарном заседании III Национальной премии за вклад в развитие городского хозяйства «Умный город» отдельно отметил, что все сидящие в зале — уже победители, так как смогли создать сообщество неравнодушных людей, деятельность которого нацелена на изменения для улучшения жизни наших граждан.

Как современные технологии влияют на качество жизни горожан? Каковы главные цели «Умного города» на ближайшую пятилетку?

Все сквозные технологии окружают нас буквально везде, и, безусловно, можно говорить об их положительном влиянии на качество жизни. На прошлогодней Международной конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта» президент России в диалоге с председателем Дубайского совета будущего по цифровым операциям доктором Аишей Бинт Бутти Бин Бишр отметил: «Что касается «умных» городов, мы внедряем все эти возможности, и Москва является одним из мировых лидеров. У нас составляются соответствующие национальные рейтинги. Москва, безусловно, занимает первое место, потом идут Санкт-Петербург, Московская область, Екатеринбург, Казань, Пермь. Все это отслеживается, даются определенные оценки достижениям в этой сфере».

Относительно планов — сейчас идет разработка паспорта проекта на 2025-2030 годы. Однозначно могу сказать, что полностью сохранится преемственность с реализованным в 2019-2024 годах проектом как в части синхронизации с мероприятиями конкретных национальных проектов, так и в части подхода. Обязательными строками при оценке достижения стандарта будут по-прежнему являться только те, что на 100% обеспечены финансированием в рамках утвержденных федеральных проектов.

Существуют ли принципиальные различия между российскими реалиями и зарубежным опытом в построении «умных» городов?

В профессиональном сообществе известно пять концепций «умных» городов: три из них различаются подходом к вопросу, кто является главной движущей силой развития городов, две говорят о расширении концепций до масштабов страны и общества в целом.

Первая концепция — про строительство абсолютно новых, насыщенных технологиями «умных» городов. Еще недавно самым известным таким проектом был Согдо в Южной Корее, у нас — Иннополис в Республике Татарстан. Сейчас подключился Ближний Восток. В России эта идея получила новое звучание с появлением СберСити в Подмосковье и Ильтауна в Челябинской области, которые являются городами-спутниками крупных агломераций: у инициаторов этих проектов снялись с повестки дня главные вопросы — откуда возьмется население в новых «умных» городах и как сделать, чтобы оно не чувствовало себя оторванным от привычной и развитой инфраструктуры мегаполисов.

Вторая концепция направлена на цифровую трансформацию существующих городов и рассматривает «умный» город как административный проект. Его главные цели — улучшение процессов управления городским хозяйством, создание комфортной и безопасной горсреды. Самыми успешными принято считать проекты, реализованные в Пекине, Сингапуре и Шанхае.

Третья концепция помимо технологической и административной составляющих подразумевает участие в городском управлении самих жителей. Мне кажется, российский проект ближе всего именно к ней: вопрос обратной связи сразу был для нас в приоритете, да и использование термина «умный город» у нас уже устоявшаяся традиция: например, в одноименной номинации Всероссийского конкурса лучших муниципальных практик мы награждаем не только городские округа, но и сельские поседения, федеральный портал, где размещены лучшие практики использования в управлении искусственного интеллекта, называется «Цифровой регион», а один из Международных форумов по развитию городов вообще носил имя «Умный город — умная страна».

Россия, безусловно, вовлечена в общемировые процессы устойчивого развития населенных пунктов. Мы неплохо представлены в органах БРИКС+, ШОС, ООН-Хабитат, да и двусторонний обмен идет активно.

Насколько готовы регионы России к переходу на стандарты «умных» городов?

Согласно Индексу цифровой трансформации городского хозяйства (IQ городов), по итогам 2024 года 1 888 муниципальных образований первого уровня (городские округа и муниципальные округа/районы) достигли целевого показателя +30% к базовому значению 2019 года — это 82% всех муниципальных образований страны. Среди регионов только Еврейская автономная область и Брянская область немного не дотянули до плана; по понятным причинам мы не считали показатели по новым территориям, хотя коллеги уже активно включились в работу.

Есть ли риски перенасыщенности технологиями, ухудшения комфорта проживания вследствие чрезмерной автоматизации?

Какие шаги предпринимаются для защиты инфраструктуры «умных» городов от кибератак и утечек персональных данных жителей? Риски, безусловно, есть, и все они лежат в сфере кибербезопасности. Об этом много говорили на прошедшем в августе Пермском форуме развития «Города будущего». Выработанные на форуме решения сейчас оформляются для окончательного согласования с профильными федеральными органами власти. Будем выносить их для формирования поручений на уровне кабмина. Что касается персональных данных, рецепт очень простой — соблюдать нормативную правовую базу, тогда риски сводятся практически к нулю. Государство сейчас усиливает соответствующий контроль, что я считаю абсолютно оправданным.

«Умный» город — это больше выгодно или накладно для градоправителей? Помогают ли технологии снизить расходы местных бюджетов и повысить эффективность управления коммунальным хозяйством?

Это выгодно со всех точек зрения. Уже реализованные практики показывают и снижение расходов, и увеличение доходов местных бюджетов. И не забывайте о главной выгоде: «умный» город — это комфорт для жителя. Мы давно вступили в эру борьбы за человека. А когда человеку комфортно там, где он живет, вряд ли он будет задумываться о переезде.

Включают ли проекты «Умного города» идеи экологической устойчивости и снижения углеродного следа?

Конечно, включают, и пионером здесь выступает стройкомплекс страны, ведь мало построить дом, его необходимо эксплуатировать. Энергоэффективность — это в первую очередь экономика, а уже потом политика.

Планируется ли внедрение специальных образовательных программ для будущих инженеров и архитекторов?

Такое обучение уже полным ходом идет в ведущих строительных вузах страны, есть специальные программы и в системе среднего профессионального образования. Об уровне наших программ говорит и то, что в части дополнительного образования и повышения квалификации наш опыт востребован и за рубежом. В этом году я уже дважды читал курсы для руководителей органов государственной и муниципальной власти из Киргизии и Монголии, для которых ВШГУ РАНХиГС подготовила спецпрограммы. И главное, о чем мы не забываем, — ранняя профессиональная ориентация школьников и студентов младших курсов. В этом году Всероссийская олимпиада по искусственному интеллекту для учеников 8-11 классов и иностранных обучающихся проводится по теме технологий для «умного» города. «Умный» город как отдельный трек есть в Национальной технологической олимпиаде.

Личное участие в этом принимает глава Минстроя России Ирек Файзуллин. На Пермском форуме на встречу с ним пришли больше 150 подростков. Уверен, многие из них в будущем выберут для развития именно наше направление.

Авторы: Сергей ВЕРШИНИН

Номер публикации: №34 19.09.2025

Россия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Экология > stroygaz.ru, 19 сентября 2025 > № 4821912 Анатолий Курманов


Россия. ДФО > Недвижимость, строительство. Транспорт. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 19 сентября 2025 > № 4821664

От Хабаровска до Владивостока: транспорт пошел по самому загруженному участку трассы «Уссури»

Владимир Путин дал старт движению транспорта по реконструированному участку с 687-го по 703-й км (первый этап) федеральной трассы А-370 «Уссури» «Хабаровск—Владивосток» в Приморском крае.

На фоне предыдущих подобных мероприятий, когда открывалось движение по участкам в сотни километров, длина первого этапа «Уссури», 14,2 км, выглядит, на первый взгляд, не очень внушительной. Но все дело в стратегической важности всей трассы для Дальнего Востока и страны в целом: «Уссури» — единственная автомобильная дорога, связывающая напрямую два основных опорных города Дальневосточного федерального округа (ДВФО) — Хабаровск и Владивосток.

«У нас стало хорошей традицией в преддверии или в ходе Восточного экономического форума проводить сверку часов по поводу того, что сделано за прошедшее время. И с каждым годом объектов, необходимых для людей, проживающих на Дальнем Востоке, и для развития всего региона становится все больше и больше, — сказал президент на церемонии запуска движения. — Эти объекты современные, они имеют хорошие перспективы развития, а значит, такие перспективы в целом складываются и для всего этого огромного, стратегически важного для нас макрорегиона — Дальнего Востока. Это почти половина, 40% территории всей Российской Федерации».

Хроники «Уссури»

Федеральная автомобильная дорога А-370 «Уссури» протяженностью 760 км была построена всего за год в 1935 году силами военных дорожников. Но что это была за дорога? О строительстве трассы полностью в гравийном исполнении было принято постановление Совета труда и обороны СССР (11.12.1933). Специально под реализацию этого проекта, а также для возведении автодорог было сформировано Управление дорожного строительства Восточной Сибири и Дальнего Востока «Дальдорстрой», базировавшееся в Хабаровске. А в 1934 году с принятием второго пятилетнего плана развития СССР в него и был заложен проект дороги «Владивосток—Хабаровск».

И поскольку дорога отвечала интересам Министерства обороны, а кроме того в те годы дорожное строительство вообще входило в сферу интересов НКВД, для строительства трассы были сформированы две бригады дорожных войск — одна в Ростове-на-Дону, вторая в Киеве. Сразу после формирования эти воинские части были передислоцированы на Дальний Восток, где немедленно приступили к строительству. Одна вела трассу от Владивостока до Имана, вторая — от Имана до Хабаровска.

По словам министра транспорта РФ Андрея Никитина, в последние три года интенсивность движения на дороге А-370 «Уссури» выросла более чем вдвое за счет грузовой транспортной логистики, а также роста внутреннего туризма. Самый загруженный участок этой дороги и был реконструирован и переведен в первую техническую категорию. Впрочем, по словам министра, этот проект нельзя отнести к точечному реагированию по расшивке узкого места. «Уссури» будет и дальше совершенствоваться и расширяться: «На этом, безусловно, мы останавливаться не будем. Уже с этого года также начнется работа по строительству нового подхода к Владивостоку. Мы планомерно развиваем транспортную доступность дальневосточных регионов».

Становой хребет

Трасса А-370 не просто является единственной автомобильной дорогой, обеспечивающей автомобильное сообщение между Хабаровским и Приморским краями, она — становой хребет, ось местной транспортной сети дорог общего пользования Приморского края, обеспечивающая связь с общероссийской дорожной сетью. Именно поэтому запуску движения на малом в масштабах всей страны участке придается такое значение и «отмашку» ему дал глава государства.

Реконструкция на участке с 687-го до 703-го км между поселениями Раздольное и Кипарисово Надеждинского района Приморского края с полным правом претендует на статус крупнейшего проекта строительства и реконструкции федеральной дорожной сети на территории ДВФО. В рамках реализации проекта был выполнен большой объем работ по устройству земполотна — было перемещено почти 2 млн кубометров грунта, построено 39 водопропускных труб, а у поселка Алексеевка для обеспечения безопасности дорожного движения построен также подземный пешеходный переход.

На не самом длинном участке реконструкции пришлось возвести разноуровневые транспортные развязки у населенных пунктов Алексеевка, Кипарисово, Раздольное, Таёжный, а также в направлении на многосторонний автомобильный пункт пропуска (МАПП) Краскино на пограничном переходе границы с КНР. Из искусственных сооружений на участке нельзя не упомянуть мосты через реки Поповку (км 690) и Перевозную (км 697).

Второй этап реконструкции участка А-370 должен завершиться к зиме, он подразумевает устройство искусственного освещения на всем протяжении от 687-го до 703-го км. Будут возведены шумозащитные экраны вдоль близлежащих населенных пунктов. А еще планируется ввести в эксплуатацию четырехполосный путепровод через Транссибирскую железнодорожную магистраль в районе поселения Кипарисово. Все строительно-монтажные работы на путепроводе были закончены с опережением плана еще в прошлом году, остались работы по сооружению въездов и выездов на путепровод и косметические работы.

Весь 15-километровый участок получил категорию IВ: он имеет четыре полосы движения, осевое барьерное ограждение с разделением встречных потоков, две площадки для отдыха водителей и шесть автобусных остановок.

Реконструкция данного участка — это один из этапов реализации госпрограммы «Социально-экономическое развитие Дальневосточного федерального округа».

Дороги на Восток

С тех пор, как макрорегион стал объектом пристального внимания федеральных властей, а также в связи с общим разворотом на Восток, транспортная инфраструктура здесь стала активно развиваться. И это не только Восточный полигон. Автомобильные дороги тоже должны выполнять свою часть задачи по всемерному развитию этих территорий.

Так, вдвое повысилась пропускная способность магистрали «Байкал» в Иркутской области. Это случилось благодаря строительству важного участка трассы, которая пошла в обход весьма аварийноопасного горного серпантина. Участок с 47-го по 55-й км дал необходимый импульс для развития трафика на трассе, к тому же сократив путь от Иркутска до Слюдянки на три километра. Да и класс дороги повысился с категории IV до II, что, в свою очередь, увеличило трафик с шести до четырнадцати тысяч авто в сутки. Также по этой дороге идет грузопоток в Китай и Монголию и обратно.

А старый опасный серпантин был демонтирован, рекультивирован и приведен в полное соответствие с экологическими нормами.

Положительный опыт было решено масштабировать. Например, в прошлом году ФКУ Упрдор «Прибайкалье» ввело в эксплуатацию еще один участок с 26-го по 47-й км взамен старого проблемного участка, который изобиловал проездами через населенные пункты, небезопасной геометрией полотна с резкими спусками, поворотами и местами с ограниченной видимостью.

Вместе с тем, в Магаданской области и Республике Саха (Якутии) всего месяц назад изза непогоды закрывалось движение на участках федеральной автодороги Р-504 «Колыма» «Якутск—Магадан».

Подведомственные Росавтодору ФКУ ДСД «Дальний Восток» и ФКУ Упрдор «Вилюй» принимают все необходимые меры для обеспечения безопасного и бесперебойного движения по участкам федеральной автомобильной дороги Р-504 «Колыма» в Магаданской области и Республике Саха (Якутии). Режим ЧС был введен на территории Хасынского, Ягоднинского, Тенькинского, Сусуманского, Омсукчанского и Среднеканского округов. Было закрыто движение всех видов транспорта на участке «км 1 681—км 1 800» между Оротуканом и Аткой из-за размыва временного обхода автомобильного моста через реку Чекай, а также на участке «км 1 554—км 948» в районе поселка Ягодное. На ликвидацию последствий ЧС было брошено несколько десятков единиц разнообразной спецтехники — от самосвалов и автогрейдеров до автопогрузчиков и других машин.

В обычном плановом режиме, но чаще всего с опережением графика идут ремонтные работы на находящихся в ведении ФКУ Упрдор «Южный Байкал» федеральных дорогах в Иркутской области, Забайкалье и Бурятии. Так, на магистрали А-333 «Кутлук— Монды—граница с МНР», а также на трассе Р-258 «Байкал» уже завершаются запланированные на нынешний год работы. Трасса А-333 — важнейший транспортный коридор к контрольно-пропускному пункту «Монды— Ханх» на российско-монгольской границе. Только она связывает автодорогу Р-258 «Байкал» с Тункинским и Окинским районами Бурятии.

Свидетельства оживления на этой огромной территории налицо, и дело не только в проводящемся регулярно Восточном экономическом форуме, но и в строительстве новых железных и автомобильных дорог. Ведь даже обновление БАМа, пропускная способность которого закладывалась с большим, как тогда казалось, запасом, — уже вчерашний день. Российский Восток требует большего.

Авторы: Владимир ТЕН

Номер публикации: №34 19.09.2025

Россия. ДФО > Недвижимость, строительство. Транспорт. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 19 сентября 2025 > № 4821664


Россия. СФО > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика > rg.ru, 18 сентября 2025 > № 4815068

Какие предприятия откроют в омской особой экономической зоне

Светлана Сибина (Омск)

Правительственная комиссия по региональному развитию, возглавляемая вице-премьером Маратом Хуснуллиным, одобрила финансирование двух проектов в Омской области. В том числе более трех миллиардов рублей выделено на создание инфраструктуры особой экономической зоны "Авангард".

По словам губернатора региона Виталия Хоценко, федеральная поддержка позволит подключить к коммунальным и энергетическим сетям ряд новых предприятий с примерно 1,5 тысячи рабочих мест.

Так, накануне между минэкономразвития РФ, правительством Омской области и АО "ОЭЗ "Авангард" было заключено соглашение об изменении границ зоны, вследствие которого ее площадь увеличится почти в три раза - с 164 до 488 гектаров. Сейчас 95 процентов территории ОЭЗ уже распределено между резидентами или зарезервировано, а интерес к ней продолжает расти.

Инвесторы, готовые разместить производства в особой экономической зоне, могут рассчитывать на льготы и преференции, позволяющие на треть снизить издержки. Это упрощенный доступ к земельным участкам, объектам инфраструктуры, налоговые и таможенные льготы, административное сопровождение реализации проектов на всех этапах.

В настоящее время часть территории зоны (100 гектаров) расположена в промышленном узле Советского округа Омска. Еще 200 гектаров отведено в Кировском округе, где на новых площадках планируется реализация проектов, не требующих создания санитарно-защитных зон, сообщили в "Авангарде". Речь, в частности, идет о сельхозпереработке, производстве пищевых продуктов и изделий легкой промышленности.

Первоначально в особой зоне предполагалось разместить химические заводы, но потом ее профиль расширился. Сейчас в ОЭЗ зарегистрировано десять компаний, ориентированных на металлообработку, нефтехимию, обработку данных, производство вентиляционных систем, подъемных кранов, строительных материалов и другие сферы. Суммарный заявленный объем инвестиций превышает восемьдесят миллиардов рублей. Штатная потребность - восемьсот рабочих мест.

Нынешней весной в ОЭЗ приступило к работе первое предприятие - производитель комплектующих крепежных изделий "Омскэлектротех". Его продукция востребована не только в России, но и за рубежом. На девяносто процентов выполнен проект создания завода смазочно-охлаждающих жидкостей.

В 2027-м предполагается ввести в эксплуатацию производство модульных систем вентиляции и кондиционирования с ежегодным выпуском двух тысяч установок. На 2028-й запланированы запуск завода шин для тяжелой техники, а также создание промышленного технопарка.

Не исключено, что новыми резидентами станут не только отечественные, но и иностранные предприятия. Недавно руководство "Авангарда" в ходе визита в Шэньян (КНР) договорилось о сотрудничестве с экономико-технической зоной развития "Ляочжун". Еще одна результативная встреча с участием представителей власти и бизнеса состоялась в китайской провинции Хэбэй, а вопросы расширения связей с Маньчжурией обсуждались на полях инвестиционного форума "Китай (Внутренняя Монголия) - Россия".

- Маньчжурия является нашим ключевым партнером в Китае и важнейшими воротами для выхода омских предприятий на рынки Азии. Мы готовы предложить китайским инвесторам уникальные условия и всестороннюю поддержку для реализации проектов. Сегодня мы договорились активизировать работу по наполнению нашего партнерства новыми, практическими проектами, - отметил заместитель генерального директора ОЭЗ "Авангард" Михаил Деревянко. .

Справка "РГ"

Особая экономическая зона "Авангард" зарегистрирована 29 декабря 2020 года. В 2022 году при поддержке государства выполнено технологическое присоединение территории ОЭЗ к электрическим сетям. В 2024-м завершено строительство подъездной дороги протяженностью 4,2 километра, проложен магистральный оптоволоконный кабель с точками подключения к высокоскоростному интернету, создана четырехкилометровая газораспределительная сеть. В прошлом году омская ОЭЗ вошла в десятку лучших в России по инвестиционной привлекательности.

Россия. СФО > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика > rg.ru, 18 сентября 2025 > № 4815068


Россия. Монголия. Китай. СФО > Нефть, газ, уголь. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 18 сентября 2025 > № 4814881

Денег нет, стройте сами: Минфин не даст Газпрому льготы для «Силы Сибири 2»

Министерство финансов не видит возможностей для предоставления «Газпрому» льгот для строительства нового газопровода в Китай

Министерство финансов не ведет переговоров о возможном предоставлении «Газпрому» налоговых преференций в рамках строительства нового газового маршрута в Китай — «Сила Сибири 2».

По словам замглавы ведомства Алексея Сазанова, в предстоящем трехлетнем бюджете такой возможности не предвидится. Он заметил, что речи об уменьшении пошлины на экспорт газа также не идет.

«НиК» напоминает, что в сентябре «Газпром» и китайская CNPC подписали обязывающий меморандум о строительстве газовой магистрали «Сила Сибири 2» с потенциальной возможность прокачки 50 миллиардов кубометров ежегодно. Магистраль будет проложена через Монголию. Сейчас идет доработка финансовых аспектов проекта, ожидается что они будут понятны в следующем году.

Россия. Монголия. Китай. СФО > Нефть, газ, уголь. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 18 сентября 2025 > № 4814881


Китай. Япония > СМИ, ИТ. Армия, полиция > rg.ru, 17 сентября 2025 > № 4814600

Упорное сопротивление Китая помешало Японии осуществить свои стратегические задачи и оказало серьезную поддержку союзникам

Сопротивление Китая помешало Японии осуществить свои стратегические задачи

Юлия Магдалинская

Отмечая 9 мая 80-летие победы над германским фашизмом, следует склонить голову перед всеми теми, кто внес свою посильную, но важную лепту в ее достижение. "История, - подчеркнул министр иностранных дел КНР Ван И, - не подлежит забвению и нам важно сохранять добрую память о ней". Китай и Россия, убежден министр, были основными силами в совместной борьбе против фашизма и милитаризма, развернувшейся на основных театрах военных действий в Азии и Европе.

Война для нашей страны начиналась в сложной международной обстановке, где Советскому Союзу противостояли страны антикоминтерновского пакта: Германия, Италия и Япония. И если вооруженные силы первых двух его участников уже вели боевые действия на советской территории, то императорская Япония, ее Квантунская армия, грозно нависала над нашей дальневосточной границей. В Москве хорошо понимали всю опасность появления на Дальнем Востоке еще одного фронта. В декабре 1940 года военным атташе и главным военным советником в штаб Чан Кайши в Китае был направлен генерал-лейтенант В.И. Чуйков. Перед отъездом его лично напутствовал И.В. Сталин: "Ваша задача, товарищ Чуйков, задача всех наших людей в Китае - крепко связать руки японскому агрессору. Только тогда, когда будут связаны руки японскому агрессору, мы сможем избежать войны на два фронта, если немецкие агрессоры нападут на нашу страну".

От того, начнет ли Япония военные действия против СССР на Дальнем Востоке, зависело очень многое и даже судьба нашей страны, что совсем не исключали многочисленные историки и военные эксперты. Стюарт Голдман - автор книги Nomonhan, 1939. The Red Army's Victory That Shaped World Wаr II считал, что "если бы Япония решила в 1941 году двигаться в северном направлении (т.е. на Советский Союз), ход войны и самой истории мог бы оказаться другим. Многие считают, что Советский Союз не пережил бы войну на два фронта в 1941-1942 годах. Победы в сражениях под Москвой и годом позднее под Сталинградом были одержаны с исключительно большим трудом. Решительно настроенный враг на востоке в лице Японии в тот момент мог бы склонить чашу весов в пользу Гитлера".

В октябре 1941 года во время ожесточенных боев под Москвой Гитлер настойчиво требовал от Японии нападения на СССР.

Однако начальник генерального штаба японских сухопутных сил, сообщая в Берлин, что "большая часть вооруженных сил Японии сосредоточена в Китае", ответил фактическим отказом. К этому времени японские вооруженные силы, испытывая нарастающее сопротивление, прочно завязли в Китае, что означало провал японского блицкрига, на который японский генеральный штаб, по свидетельству советского разведчика в Японии Рихарда Зорге, отводил два-три месяца.

Китай в милитаристских планах японской военщины играл очень важную роль. В 30-е предвоенные годы прошлого века много шума в международных кругах наделал так называемый меморандум Танаки, 26-го премьер-министра Японии. Хотя его подлинность отрицается многими историками и политиками, но в то тревожное время реальные действия милитаристской Японии вполне укладывались в канву постулатов меморандума.

Для завоевания Китая, указывалось в том документе, Япония должна завоевать Маньчжурию и Монголию. Для завоевания мира Япония должна сначала завоевать Китай. Если Япония сумеет этого добиться, то все остальные малоазиатские страны будут бояться японской мощи и капитулируют перед ней. Мир тогда поймет, делали вывод авторы "меморандума Танаки", что Восточная Азия принадлежит Японии и не осмелится оспаривать ее права. За словами, как убедился тогда мир, последовали и конкретные дела. "Мукденский инцидент", спровоцированный японской военщиной в 1931 году, последовавшая за этим интервенция в Маньчжурию и ее фактическая оккупация, а затем 7 июля 1937 года, после очередной японской провокации, начало полномасштабной войны Японии против Китая как наглядные иллюстрации реализации установок "меморандума Танаки".

"После "Мукденского инцидента", - отметил в одном из своих выступлений председатель КНР Си Цзиньпин, - китайский народ поднялся на сопротивление в Белых горах и Черных водах, что стало отправной точкой войны сопротивления китайского народа против Японии и одновременно открыло прелюдию к мировой антифашистской войне. После инцидента 7 июля 1937 года сопротивление агрессии, спасение погибших и попытки выжить стали общей волей и действиями всех китайских партий, национальностей, классов, слоев, групп и зарубежных китайцев, и Китай таким образом вступил в стадию всенародной войны сопротивления и открыл восточное главное поле битвы мировой антифашистской войны".

Оккупация Маньчжурии и создание там марионеточного государства Маньчжоу-Го означало прямой выход Японии к границам Советского Союза и Монголии и возможность организации различного рода военных провокаций по прощупыванию нашей обороны. С 1936 года японские войска участили провокации на советско-японской границе в поисках ее слабого места. Таких инцидентов к 1938 году уже насчитывалось более трехсот. На территории Маньчжурии японский генеральный штаб сконцентрировал 34 дивизии и две отдельные бригады сухопутных войск, а численный состав наиболее боеспособной в Китае Квантунской армии насчитывал около 800 тысяч человек, на вооружении которых находилось 5 тысяч орудий, тысяча танков и примерно столько же самолетов.

В июле-августе 1938 года японская армия предприняла попытку скрытого проникновения на советскую территорию в районе озера Хасан. Частям Квантунской армии в начале августа удалось перейти советскую границу и закрепиться на стратегически важных высотах у озера Хасан и реки Туманная. Красная армия контрударом смогла освободить захваченные территории. Таким образом, закончилась эта провокация провалом, но Рихард Зорге докладывал в Москву: "Активные действия на границе предприняты японцами, чтобы показать Советскому Союзу, что Япония все еще способна проявить свою мощь". Это вынудило японский генеральный штаб признать устаревшими все разработанные им ранее планы войны против СССР и приступить к разработке новых. Уже в мае 1939 года японская военщина спровоцировала крупный вооруженный конфликт на территории Монголии на реке Халхин-Гол.

Убедившись в прочности советской границы на приморском направлении, Япония не оставила планов по захвату территории Монголии и прорыва до озера Байкал. По оценкам военных экспертов, это был не просто пограничный конфликт, а фактически необъявленная война, продолжавшаяся с мая по сентябрь 1939 года. С обеих сторон в нем приняли участие более 100 тысяч военнослужащих, 1000 танков и самолетов, а потери составили от 30 до 50 тысяч человек. В решающем сражении 20-31 августа 1939 года советско-монгольские войска разгромили японскую группировку, которая понесла 75-процентные безвозвратные потери. В ходе боев на Халхин-Голе советско-монгольские войска под командованием будущего Маршала Победы Георгия Жукова успешно апробировали тактические приемы будущих сражений на полях Великой Отечественной войны, провели в реальных боевых условиях испытания различных типов и систем вооружения и военной техники.

За военными действиями в Монголии внимательно следили во всем мире. Для Гитлера этот конфликт был проверкой на прочность его японского союзника. Для Англии и Франции победа Советского Союза означала возможное привлечение его в качестве потенциального союзника против Германии.

По свидетельству Стюарта Голдмана - автора вышеупомянутой книги, старший офицер штаба по планированию операций в Императорской ставке Цудзи Масанобу, бывший деятельным участником сражений на Халхин-Голе, писал, что увиденная им там советская огневая мощь заставила отказаться от нападения на русских в 1941 году. Какая-то часть японской военной и политической верхушки, подобно полковнику Цудзи, была отрезвлена разгромным поражением элитных частей Квантунской армии в монгольских степях и была настроена отложить на другое время реализацию военных планов против Советского Союза.

Начальник японского морского штаба принц Фусима, еще 10 августа 1940 года советовавший императору не спешить с вступлением в войну против СССР из-за неготовности Японии, заявил своим оппонентам: "Мы получили начальное образование на Хасане, среднее на Халхин-Голе, как люди азиатские, с получением высшего можем подождать, пусть его получает Гитлер".

Следует учесть, что настроение японцам испортили не только поражения в Маньчжурии. С 1931 по 1945 год на фронтах и в тылу Китай, по оценкам китайских историков, провел более 165 тысяч сражений с японскими войсками, в ходе которых было убито и ранено более 2,5 миллиона японских солдат и офицеров. Все более возрастающее упорное сопротивление Китая помешало Японии осуществить свои стратегические задачи и прежде всего - осуществить блицкриг в Китае, что оказало серьезную поддержку реализации планов союзников.

Военно-политическое руководство Японии понимало, что одной из причин этого являлась многообразная и, прежде всего, военная помощь Китаю со стороны СССР. Ее важность для Китая признавали и многие зарубежные исследователи. Американский военный эксперт Дж. Баллентайн отмечал в 1939 году, что материальная помощь, которую Советский Союз оказывает Китаю в течение конфликта, особенно поставляя вооружение и технику, специально обученный персонал - летчиков, техников, военных советников, все это, без сомнения, является материальным фактором в эффективности китайского сопротивления Японии.

К середине февраля 1939 года в Китае находились 3665 советников, инструкторов, военных летчиков и техников. Летом 1939 года в Китай прибыли более 400 летчиков-добровольцев и авиатехников. Всего с сентября 1937 года по июнь 1941 года СССР направил в Китай 1285 самолетов, 82 танка, 1600 орудий различных калибров, свыше 14 тыс. пулеметов, 50 тыс. винтовок. Парк китайских ВВС практически полностью состоял из советских самолетов. В 1938 году на базе советской техники была создана первая в китайской армии механизированная дивизия.

Закономерно, что 2 июля 1941 года под влиянием всех этих факторов японским правительством было принято принципиальное решение: "Хотя отношение к германо-советской войне, - подчеркивалось в соответствующем документе, - основывается на духе оси трех держав, мы в настоящее время не будем вмешиваться в нее и сохранили независимую позицию, секретно завершая в то же время подготовку против Советского Союза. Если германо-советская война будет развиваться в направлении, благоприятном для империи, она, прибегнув к вооруженной силе, разрешит северную проблему и обеспечит стабильность положения на Севере".

Советское руководство на основе полученной информации сумело оперативно перебросить тот дальневосточный резерв (15 пехотных дивизий, 8 кавалерийских, 1700 танков и 1500 самолетов) осенью 1941 года под Москву, провести мощное декабрьское контрнаступление и отбросить гитлеровские войска от советской столицы и заложить тем самым основы будущей победы.

Когда мы говорим о формировании антияпонского сопротивления в Китае, то, по мнению китайских ученых, его "первый выстрел" прозвучал после "Мукденского инцидента" и он же стал сигналом мировой антифашистской войны. Народ северо-восточного Китая поднялся на борьбу с японскими агрессорами, повсеместно создавая добровольческие отряды сопротивления, личный состав которых в общей сложности доходил до 30 тысяч человек. В то время компартия Китая еще не имела там своей вооруженной силы. Поэтому партийная организация КПК Маньчжурии, активно поддерживая многочисленные добровольческие отряды сопротивления, в то же время начала создавать свои отряды, под своим прямым руководством.

В течение 1932-1933 гг. большинство добровольческих отрядов были разгромлены, и на арену борьбы вышли отряды, руководимые коммунистами. В 1936 году эти вооруженные силы были объединены в Северо-Восточную антияпонскую объединенную армию. Для подавления многочисленных очагов сопротивления японцы разработали в это же время план карательной операции, рассчитанной на три года. Объединив войска, силы полиции и спецслужб, численно превосходящие группировки сопротивления, создав систему концлагерей и запугав население, властям удалось изолировать части Северо-Восточной антияпонской объединенной армии от народной поддержки, т.е. связь армии и тыла была разорвана.

В 1938 году, в самый тяжелый для Северо-Восточной антияпонской армии период, ее командование решило с руководством Дальневосточного фронта РККА вопрос перехода оставшихся войсковых формирований на территорию СССР для отдыха и переформирования. Позднее они были объединены в 88-ю Отдельную стрелковую бригаду Дальневосточного фронта. Кроме небольших отрядов, направленных на северо-восток Китая для выполнения разведывательных и диверсионных задач для Дальневосточного фронта РККА, основная часть бригады приступила к изучению целого ряда дисциплин, характерных в том числе для подразделений специального назначения.

Непосредственно перед началом дальневосточной операции Советского Союза против Японии группы разведчиков 88-й бригады были направлены в северо-восточные районы Китая для проведения стратегической разведки линий обороны Квантунской армии и ее укрепрайонов. Собранная ценная информация была использована командованием Дальневосточного фронта РККА для подготовки "Сборника стратегической схемы Квантунской армии Японии" и ознакомления с ним командного состава фронта.

Однако 88-я бригада в военных действиях на советско-японском фронте активного участия не принимала, война закончилась еще до вступления в нее этого соединения. В сентябре 1945 года в соответствии с приказом Дальневосточного фронта китайские и корейские офицеры и солдаты бригады были отправлены в советские оккупационные зоны в Китае и Корее, содействуя Красной армии в поддержании порядка.

Вернувшись в Северо-Восточный Китай, китайские офицеры и солдаты во главе с командиром 88-й бригады Чжоу Баочжуном активно использовали свой статус военнослужащих Красной армии для формирования воинских подразделений и органов власти, оказания помощи кадрам и войскам ЦК КПК, внося тем самым важный вклад в победу коммунистов в гражданской войне в Северо-Восточном Китае.

В годы Второй мировой войны Советский Союз и Китай заплатили самую высокую цену за право жить и свободу на всей планете. Именно поэтому мы так высоко ценим мир и твердо стоим на страже исторической правды. Любые попытки принизить вклад наших стран в победу над общим врагом не только неуместны, но и преступны.

Китай. Япония > СМИ, ИТ. Армия, полиция > rg.ru, 17 сентября 2025 > № 4814600


Китай. ШОС. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Армия, полиция > rg.ru, 17 сентября 2025 > № 4814597

На саммите в КНР лидеры ШОС пришли к выводу о необходимости реформы глобального управления

Татьяна Замахина

Президент России Владимир Путин совершил четырехдневный визит в Китайскую Народную Республику (с 31 августа по 3 сентября), итоги которого позже в разговоре с журналистами он назвал позитивными. С участием российского лидера в городе Тяньцзинь состоялся крупнейший за всю историю саммит Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) - эта организация, по оценке Путина, стала настоящим локомотивом многополярности. На саммите председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул инициативу о реформе глобального управления, которую российский лидер назвал важнейшей.

Программа визита началась 31 августа в городе Тяньцзинь. Владимира Путина в аэропорту поджидал президентский "Аурус", который позже доставил его в международный выставочный центр "Мэйцзян" - на церемонию встречи участников саммита ШОС. Председатель КНР встречал Владимира Путина и других лидеров вместе с супругой Пэн Лиюань. После обмена приветствиями и фотографирования гости отправились на торжественный прием. Путин и Си Цзиньпин, как позже сообщил помощник президента РФ Юрий Ушаков, "вместе сидели и могли активно, очень результативно поговорить". Ушаков подтвердил, что в том числе "обсуждались и последние наши контакты с американцами". Любопытно, что этот разговор лидеры вели под песню "Подмосковные вечера". Именно с нее китайская сторона решила начать концерт, который сопровождал торжественный прием. Представителям Кремля выступления понравились: Ушаков оценил концерт как "классный", а пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков обратил внимание на "максимально гостеприимную атмосферу, которую всегда обеспечивают китайские товарищи". "И кухня великолепная китайская", - поделился он впечатлениями.

Основные мероприятия саммита ШОС состоялись на следующий день. В заседании приняли участие более 20 лидеров иностранных государств. Напомним, что наряду с Россией и КНР в эту организацию входят Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан, Казахстан, Индия, Пакистан, Иран и Беларусь. Афганистан и Монголия приняли участие в мероприятии как страны-наблюдатели, представители еще 14 государств прибыли в статусе партнеров по диалогу. Говоря о важности встречи, помощник президента РФ Юрий Ушаков напомнил, что ШОС - одна из наиболее авторитетных международных структур, в странах-участницах которой проживает практически половина населения планеты, производится более трети мирового валового продукта.

Предваряя свое участие во встрече лидеров, Владимир Путин заявил в интервью агентству Синьхуа, что итоги саммита ШОС будут способствовать оформлению более справедливого и многополярного мироустройства. "Рассчитываю, что общими усилиями получится придать качественно новую динамику ШОС, ее модернизации, в соответствии с требованиями времени", - заявил президент РФ.

Отметим также интерес СМИ к мероприятию, на которое аккредитовались более трех тысяч журналистов. Хозяева встречи и здесь удивили гостей: в пресс-центре саммита журналисты брали интервью у человекоподобного робота, запрограммированного отвечать на вопросы о роли и задачах ШОС. Робот - "девушка" с именем Сяо Хэ - на русском, китайском и английском языках удовлетворяла любопытство журналистов на самые разные темы - в том числе рассказала о доверительном характере отношений лидеров России и КНР.

Участников встречи объединил формат не только ШОС, но и "ШОС плюс", в заседании которого приняли участие страны-наблюдатели и партнеры по диалогу. Владимир Путин представил позицию России на мероприятиях в обоих форматах. В своих выступлениях он сообщил о росте авторитета объединения в мире. Неспроста более десятка государств заявили о желании стать партнерами ШОС - столько стран рассчитывают на подключение к взаимодействию с организацией, заявил Путин. Ее новым партнером на саммите в Китае стал Лаос.

Интерес к ШОС закономерен. Так, совокупный ВВП стран организации растет выше темпов мировых значений, несмотря на трудности в глобальной экономике, заявил президент России. В прошлом году этот показатель в среднем увеличился на более чем 5 процентов, промышленное производство выросло на 4,6 процента. Кроме того, ШОС интересна своей атмосферой сотрудничества и взаимного доверия, считает Путин. Он рассчитывает, что диалог в рамках ШОС поможет заложить основы для формирования в Евразии новой системы стабильности и безопасности - она придет на смену "отжившим евроцентричным и евроатлантическим моделям". Уже после саммита Путин заявил журналистам, что "деятельность ШОС не направлена на борьбу с кем бы то ни было, она направлена на то, чтобы искать наилучшие способы развития нас самих: наших стран, наших народов, наших экономик".

Поддержание стабильности внутри по периметру границ стран ШОС Путин назвал одной из приоритетных задач. С этой целью, по его словам, к заседанию был подготовлен проект программы противодействия экстремизму до 2030 года, который позже утвердили лидеры. Россия, заверил Путин, готова включиться в реализацию этого документа.

Кроме того, было подписано соглашение об учреждении в Ташкенте универсального центра ШОС, который займется реагированием на весь спектр современных вызовов и угроз, и об открытии в Душанбе отдельного антинаркотического центра. "Рассчитываем, что эти центры начнут работу уже в самое ближайшее время", - подчеркнул Путин.

Общие принципы, которых придерживаются лидеры стран ШОС, вошли в Тяньцзиньскую декларацию. Одно из важных решений, которое содержится в документе, - создать Банк развития организации, который призван придать дополнительную устойчивость экономическим связям в рамках объединения. Члены ШОС в декларации выразили готовность развивать сотрудничество во всех ключевых сферах - в том числе по линии оборонных ведомств. Страны условились совместно работать над предотвращением рисков в области безопасности, связанных с искусственным интеллектом.

В документе также представлена общая позиция по ряду ключевых международных тем. В частности, ШОС решительно осудила удары США и Израиля по Ирану в июне 2025 года и указала на недопустимость нанесения повреждений ядерной инфраструктуре в период военных конфликтов. ШОС выступила с осуждением терроризма во всех его формах и проявлениях и подчеркнула неприемлемость двойных стандартов в борьбе с ним. Лидеры в совместном документе призвали к установлению устойчивого режима прекращения огня в секторе Газа и к полноценному обеспечению местных жителей гуманитарной помощью. Вместе с тем они призвали реформировать ООН, чтобы адаптировать ее к сегодняшним реалиям.

Реформа предстоит и самой ШОС - чтобы еще больше увеличить ее эффективность. Об этом говорится в утвержденной лидерами стратегии развития организации до 2035 года. "С учетом требований времени главами государств поставлена задача модернизации деятельности ШОС, - пояснил генеральный секретарь ШОС Нурлан Ермекбаев. - Первое: повысить степень реализации предложений, выдвигаемых главами государств в ходе заседаний, с тем, чтобы как можно больше инициатив лидеров были реализованы. Второе: повысить результативность и практическую отдачу от совещаний руководителей отраслевых министерств и ведомств". Также руководители стран объединения, по его словам, поставили задачу полнее раскрыть экономический потенциал организации. Это предстоит сделать за счет упрощения процедур торговли, выработки привлекательных условий, режимов и преференций, а также создания действенного финансового института. Речь идет о Банке развития ШОС, о котором сказано в декларации.

Одну из главных инициатив саммита предложил председатель КНР Си Цзиньпин - он заявил о необходимости создания более справедливой и равноправной системы глобального управления. Путин поддержал инициативу: "Это актуально в условиях, когда некоторые страны по-прежнему не отказываются от стремления к диктату в международных делах".

Президент Беларуси Александр Лукашенко тоже высказался на саммите в поддержку инициативы. "От уважаемого председателя Си мы услышали четкую оценку ситуации и ключевые принципы, опираясь на которые, можно решить реальные проблемы стран и народов: суверенное равенство, примат международного права, многосторонность", - сказал он. Позже выяснилось, что другие участники саммита тоже выступили с одобрением заявлений хозяина встречи.

Лидеры представили и другие предложения. Так, президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев предложил сформировать единое транспортное пространство ШОС. "Это предполагает создание новых мультимодальных сетей, цифровых платформ и зеленых коридоров. Предлагаем разработать соответствующую многостороннюю концепцию", - заявил он. Лукашенко в свою очередь предложил сформировать общее научно-инновационное пространство и создать региональную образовательную платформу. А президент Ирана Масуд Пезешкиан считает нужным создать специальный комитет ШОС для урегулирования кризисов и своевременного реагирования на нарушение суверенитета стран-участниц. По мнению иранского лидера, такой комитет должен иметь возможность "немедленно собираться по просьбе одного из участников", а также оперативно реагировать на нарушение суверенитета одного из членов ШОС, используя все средства для его поддержки.

Председательство в ШОС теперь перейдет от Китая к Кыргызстану, который выбрал лозунг "25 лет ШОС: вместе к устойчивому миру, развитию и процветанию". Республика собирается сделать акцент на мерах по противодействию терроризму, сепаратизму и экстремизму, заявил президент Кыргызстана Садыр Жапаров.

Тема урегулирования конфликта на Украине не была затронута в итоговой декларации, но на саммите ее не обошли вниманием. Владимир Путин в своем выступлении заметил, что его недавний разговор с американским президентом Дональдом Трампом на Аляске сыграет на этом направлении большую роль. По его словам, удалось выйти на "понимания", которые способны "открыть дорогу к миру на Украине". Он также напомнил позицию российской стороны по украинскому вопросу в целом. "Чтобы украинское урегулирование носило долгосрочный характер, должны быть устранены первопричины кризиса", - сказал Путин. Президент добавил, что Россия в вопросе украинского кризиса придерживается подхода, что ни одна страна не может обеспечить свою безопасность за счет другой. Кроме того, Путин обратил внимание на то, что кризис на Украине возник из-за спровоцированного Западом госпереворота в Киеве в 2014 году, а "не в результате нападения России на Украину".

Масштабным мероприятием Путин воспользовался и для встреч с мировыми лидерами - коллегами по ШОС и главами ряда стран-партнеров.

Из города Тяньцзинь Путин на автомобиле поехал в столицу Китая. В интервью агентству Синьхуа он заранее сообщил, что собирается обсудить все важные аспекты отношений стран, и обратил внимание на то, что расчеты между РФ и КНР практически полностью переведены на национальные валюты, "доля доллара и евро опустилась до уровня статистической погрешности". Президент также отметил, что Россия прочно удерживает первенство по экспорту нефти и газа в Китай, стороны продолжают снижать торговые барьеры друг для друга. В частности, Россия наладила экспорт свинины и говядины в КНР, а российский рынок является для Китая одним из основных в мире для экспорта автомобилей.

Российско-китайские переговоры на высшем уровне продолжались несколько часов. Сначала делегации стран побеседовали в широком составе. Начиная встречу, Путин высказал мнение, что отношения двух стран находятся на беспрецедентном высоком уровне. Си Цзиньпин со своей стороны подчеркнул, что китайско-российские связи выдержали испытания и стали образцом добрососедства. Он заверил, что Пекин готов вместе с Москвой продвигать формирование более справедливого мирового порядка. Собеседники обращались друг к другу "мой дорогой друг" или "мой давний друг".

После встречи делегаций лидеры в закрытом для прессы режиме побеседовали за чашкой чая и затем прогулялись по парку личной резиденции главы КНР. Владимир Путин и Си Цзиньпин шли рядом, продолжая беседу.

В рамках визита российского лидера Пекин и Москва подписали более 20 документов. Как сообщили в Кремле, в списке, в частности, меморандумы о сотрудничестве в области цифровой трансформации здравоохранения, использования атомной энергии в мирных целях, о совместном финансировании научно-исследовательских проектов. Были и необычные соглашения: КНР и РФ договорились и о "карантинных и санитарных требованиях к северным оленям", экспортируемым из России.

Наиболее важный документ был подписан по итогам трехсторонней встречи Путина, Си Цзиньпина и президента Монголии Ухнаагийна Хурэлсуха. В таком формате лидеры в предыдущий раз беседовали три года назад, а в целом трехсторонний саммит прошел в седьмой раз. Россия, КНР и Монголия, как напомнил Путин, являются добрыми соседями. "Наши народы объединяют традиции дружбы и взаимной поддержки", - сказал он коллегам. Теперь государства-соседи объединит еще и газопровод "Сила Сибири-2", который пройдет из России через Монголию в Китай. Меморандум о его строительстве был подписан по итогам встречи лидеров трех стран. Документ также предусматривает строительство транзитного газопровода через Монголию "Союз - Восток". По словам главы "Газпрома" Алексея Миллера, он станет "самым крупным, самым масштабным и самым капиталоемким проектом в газовой отрасли в мире".

"Сила Сибири-2" позволит поставлять из России транзитом через Монголию 50 млрд кубических метров газа в год в течение тридцати лет, а в целом общий объем поставок по новым и расширенным договоренностям может составить 106 млрд кубометров в год. По словам Миллера, проект приведет к существенному увеличению надежных поставок в Китай чистой энергии - природного газа - и удовлетворению потребностей в нем стремительно растущей китайской экономики. Кроме того, достигнуто соглашение об увеличении поставок по уже действующим газопроводам: по "Силе Сибири" "потечет" 44 млрд кубометров в год вместо 38, а по газовому "Дальневосточному маршруту" - 10 млрд вместо 2 млрд в год.

Своими впечатлениями от переговоров с прессой поделились члены делегации. Как рассказал глава "ВЭБ.РФ" Игорь Шувалов, Китай проявляет интерес практически по всем сферам экономического развития России, в том числе речь идет о локализации производства автомобилей, бытовой техники. По его оценке, Китай стал крупнейшим инвестиционным партнером РФ. По его словам, группа "ВЭБ.РФ" вложит 5,3 триллиона рублей в совместные проекты с Китаем в сферах нефтегазовой и химической промышленности, строительстве, лесопереработке, строительстве логистических центров. Москва в числе прочего заинтересована в совместных российско-китайских проектах в сфере освоения космоса, добавил первый вице-премьер Денис Мантуров.

Китайская сторона по итогам переговоров лидеров, в свою очередь, объявила о решении ввести пробный 30-дневный безвизовый режим для российских граждан. Как уточнил официальный представитель МИД КНР Го Цзякунь, эксперимент продлится год, начиная с 15 сентября 2025 года, и коснется граждан России, имеющих обычные паспорта. Таким образом, россиянам, въезжающим в КНР в деловых, туристических целях, для посещения родственников и друзей или в рамках обмена визитами, не потребуется виза при сроке пребывания до 30 дней.

В Пекине Путин, кроме того, провел отдельную встречу с президентом Беларуси Александром Лукашенко. Белорусский лидер в разговоре упомянул инициативу Китая по глобальному управлению, которую поддержал ранее президент России. "Хорошая", - оценил Путин. "Главное, чтобы Китай не соскочил с этой инициативы. Чтобы оно так и было", - сказал Лукашенко.

Главным событием финального дня визита Путина в КНР стал масштабный военный парад в честь 80-летия победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и во Второй мировой войне. Организацию парада глава российского государства позже оценил как "блестящую".

Лидеры один за другим прибыли на главную площадь города Тяньаньмэнь - президента РФ и других высоких гостей встречали председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин с супругой. После обмена рукопожатиями он проводил Владимира Путина на церемонию фотографирования, на месте проведения которой уже собрались их коллеги. Оттуда главы делегаций по красной дорожке отправились на центральную трибуну.

Президент РФ шел в компании Си Цзиньпина и председателя Корейской Народно-Демократической Республики Ким Чен Ына. Три лидера коротко побеседовали по пути на свои места.

Кроме того, они поприветствовали китайских ветеранов, которые участвовали в сражениях Второй мировой войны. Во время парада Путин, Си Цзиньпин и Ким Чен Ын продолжили общаться.

Организаторы особо подчеркивали значимость присутствия Путина на мероприятиях, посвященных юбилею победы. Китайская сторона назвала российского президента главным гостем, рассказал ранее журналистам Ушаков. На трибунах и по пути на них Путин находился по правую руку от председателя КНР, что было символично. Кстати, на юбилейных мероприятиях 9 мая в Москве лидеры тоже присутствовали совместно.

Мероприятие началось с речи председателя КНР, в которой Си Цзиньпин выразил почтение участникам Второй мировой войны и благодарность руководству других государств за помощь в сопротивлении агрессии. "Сегодня всему миру предстоит сделать выбор перед такими противоречиями, как мир и война, диалог или конфликт", - заявил председатель КНР. После его выступления стартовал смотр войск с участием порядка 10 тысяч военнослужащих, более сотни самолетов и сотен единиц наземной техники.

Китай продемонстрировал в том числе вооружения нового поколения: передовые ракетные технологии, танки, авиацию и беспилотные системы национального производства.

По случаю годовщины победы на площади Тяньаньмэнь прогремели 80 залпов - по числу лет, прошедших с окончания Второй мировой. В небо над главной площадью Пекина взлетели 80 тысяч голубей мира и столько же воздушных шаров. Завершился парад китайской "Песнью Родине".

В общей сложности на трибунах собрались 26 глав государств, руководители международных организаций, ветераны и родственники героев, внесших вклад в победу. Из лидеров европейских государств на парад в Пекин приехали президент Сербии Александр Вучич и премьер-министр Словакии Роберт Фицо. Президент Беларуси Александр Лукашенко приехал вместе с сыном Николаем. После парада главы делегаций отправились на торжественный прием, организованный Си Цзиньпином. В ходе мероприятия Путин кратко побеседовал с президентом Индонезии Прабово Субианто и министром иностранных дел Турции Фиданом. А после приема его поджидали родственники ветеранов Советской армии. Среди них были и потомки советских маршалов - Константина Рокоссовского, Георгия Жукова, Василия Чуйкова и Александра Василевского. Путин, обращаясь к собеседникам, отметил, что "очень хорошо, что мы в такие дни всегда вместе", и выразил благодарность потомкам выдающихся полководцев за их участие в торжественных мероприятиях. Он пожелал собравшимся всего самого доброго и напомнил о значимости сохранения памяти об исторических событиях.

"Все эти мероприятия прошли блестяще, просто очень хорошо, на высоком уровне", - оценил проведение парада Владимир Путин в разговоре с Ким Чен Ыном. Лидеры общались 2,5 часа, а прощаясь, условились о скорой встрече.

На пресс-конференции по итогам визита Путин назвал позитивными результаты своего многодневного визита в Китай и высоко оценил результаты как двусторонних, так и многосторонних встреч в ходе саммита ШОС и мероприятий, приуроченных к 80-летию победы над Японией. "Документы, которые были приняты всеми участниками, они все нацелены на будущее", - сказал Путин. Касаясь и визита в КНР, и формата работы в этой стране, президент РФ подчеркнул: "Такой формат позволяет говорить не только за столом переговоров, но и в неформальной обстановке, многократно встретиться в абсолютно дружеской атмосфере, поговорить на любую тему, которая представляет взаимный интерес".

Российский лидер особо обратил внимание журналистов на заявления его китайского коллеги о необходимости более справедливой системы глобального управления: "Мне кажется, что это очень своевременно и, что важно, она, эта инициатива, направлена на позитив в работе с теми странами, которые собрались на саммите в Китае, и нашими возможными партнерами среди стран, которые на сегодняшний день не желают заявлять об этом партнерстве".

По итогам мероприятий в ходе его визита в КНР Путин сделал вывод, что однополярный мир отжил. "Он должен прекратить свое существование, в том числе и в интересах народов тех стран, руководство которых до сих пор отстаивает эту отживающую и, можно сказать, уже отжившую систему", - сказал Путин.

Китай. ШОС. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Армия, полиция > rg.ru, 17 сентября 2025 > № 4814597


Россия. Китай. УФО > Нефть, газ, уголь. Недвижимость, строительство > rg.ru, 16 сентября 2025 > № 4814776

Какие компании Большого Урала примут участие в строительстве "Силы Сибири-2"

Александр Задорожный

В первые дни сентября акции Трубной металлургической компании поднялись в цене более чем на 5,8 процента: так котировки среагировали на подписание меморандума между российским Газпромом и китайской CNPC о строительстве газопровода "Сила Сибири-2" в Китай, включая транзитную магистраль "Союз Восток" через Монголию. Интересно, что рост акций металлургов в разы опередил динамику бумаг газового гиганта.

Все дело в том, что в свое время они выиграли право на поставку труб большого диаметра (ТБД) для первой "Силы Сибири", ведущей в Китай от месторождений в Иркутской области и Якутии через Амурскую область. "Мы будем участвовать и в последующих тендерах на поставку труб для строительства магистрального трубопровода", - сообщал тогдашний гендиректор компании Александр Ширяев. А в 2021 году в состав металлургического холдинга влился еще и Челябинский трубопрокатный завод, который также поставлял ТБД для прокладки "Силы Сибири-1".

Какие еще предприятия с Урала могут принять участие в осуществлении нового международного инфраструктурного проекта, выяснял корреспондент "РГ".

Партитура для трубы

По сведениям Артема Ратнера, старшего научного сотрудника Центра региональных компаративных исследований Института экономики УрО РАН, строительство российского участка "Силы Сибири-2" (2,7 тысячи километров из 6,7 тысячи) может обеспечить дополнительный спрос на ТБД в объеме до 5,5 миллиона тонн, а если говорить обо всем газопроводе, то до 13,6 миллиона тонн. А старший научный сотрудник Центра структурной политики ИЭ УрО РАН Алексей Иванченко напоминает, что любой магистральный газопровод имеет ответвления, предназначенные для отвода газа непосредственно потребителям.

- Здесь используются трубы меньших диаметров. Такие производят, в частности, Северский и Синарский трубные заводы, - информирует эксперт.

Артем Ратнер напоминает, что в 2019 году в производстве партии труб для соединения Амурской ТЭС с "Силой Сибири" участвовал и Первоуральский новотрубный завод.

Председатель комитета по промышленности Свердловского областного Союза промышленников и предпринимателей Андрей Мисюра подчеркивает: по итогам 2024 года свердловские предприятия произвели почти четверть - 23 процента - от общего количества стальных труб в России. И реализация нового проекта точно не обойдется без наших заводов.

Стальной лист уральским трубникам поставляет Магнитогорский металлургический комбинат, следовательно, он тоже будет в выигрыше от запуска проекта.

- Стальной листовой прокат, в том числе в диапазонах толщины, соответствующей параметрам стенок труб, которые использовались для газопровода "Сила Сибири", производит Челябинский металлургический комбинат, - добавляет Артем Ратнер.

Задвижки и компрессоры

Для строительства газопроводов требуются не только трубы. Так, газотурбинные установки для первой "Силы Сибири" изготовляли "Пермские моторы". Специалисты Института экономики УрО РАН замечают, что в 2022 году контракт с газовой корпорацией на поставку мобильных компрессорных станций, предназначенных для использования на ремонтных участках магистральных газопроводов, заключил Уральский завод гражданской авиации. Гипотетически его продукция может быть востребована и в новом проекте, как и оборудование екатеринбургского и челябинского компрессорных заводов. Алексей Иванченко приводит также пример ирбитского предприятия, которое выпускает установки и пункты подготовки газа для дожимных компрессорных станций.

Соединительные изделия для "Силы Сибири-1" производила челябинская "Трубодеталь", а еще на Большом Урале выпускают широкий ассортимент запорной арматуры, в частности, профильные предприятия есть в Пермском крае, Екатеринбурге и Челябинске. А в Курганской области производители арматуры даже объединились в профильный кластер.

Андрей Мисюра рассказывает, что различное сопутствующее оборудование для нефтегазовой отрасли изготовляют на многих предприятиях Свердловской области. И, перечисляя производителей из Екатеринбурга, Нижнего Тагила, Первоуральска, Арамиля, добавляет, что список можно продолжать еще долго. К слову, предприятия, работающие на нужды ТЭК, в свое время активно модернизировали и наращивали производственные мощности. Скажем, первоуральская "Киберсталь" в результате увеличила производство бесшовных нержавеющих труб в 1,7 раза и теперь намерена занять до четверти отечественного рынка, потеснив конкурентов из того же Китая.

При всем богатстве выбора

Конечно, сегодня нельзя сказать наверняка, что для второй очереди "Силы Сибири" обязательно будет выбрана продукция именно уральских предприятий, ведь они работают в конкурентной среде.

- Трубы большого диаметра выпускают заводы в Подмосковье, Санкт-Петербурге, Нижегородской области. Насосы производит не только завод в Катайске Курганской области, но и ряд столичных компаний. Трубопроводную арматуру предлагают десятки российских компаний, и кто из них станет поставщиком для газопровода, неизвестно. Не исключено, что, учитывая его протяженность, поставщиков будет несколько, - допускает ведущий эксперт УК "Финам Менеджмент" Дмитрий Баранов.

И все-таки аналитики полагают, что у уральской промышленности есть все шансы получить масштабные заказы. Этому способствует ряд факторов, например, географическое положение на пересечении транспортных путей, облегчающее доставку продукции к местам строительства газопровода, отмечает Баранов. Ну и, конечно, главный аргумент - это опыт и компетенции местных производителей, в том числе их участие в предыдущем аналогичном проекте.

- Для предприятий Свердловской области это не первый газопровод, поэтому наши компании будут готовы выполнить требования, каким бы сложным ни был заказ. Необходимый опыт и компетенции, наличие высококлассных специалистов - безусловный плюс нашей промышленности, - уверен Андрей Мисюра.

По итогам 2024 года свердловские предприятия произвели почти четверть - 23 процента - от общего количества стальных труб в России

- Протяженность нового газопровода в два с лишним раза больше. Соответственно, потребуется и больший объем комплектующих. Это открывает перспективы для участия в производственной цепочке и другим предприятиям Урала, например металлургическим заводам в Нижнем Тагиле, Челябинске, - предполагает Артем Ратнер.

Сами производители от комментариев пока воздерживаются: нужно дождаться конкретики в вопросах цены российского ресурса, финансирования и сроков строительства газопровода. Отраслевые аналитики ожидают, что проект "Сила Сибири-2" будет востребован с 2030 года. По текущим данным, газопровод рассчитан на 30 лет эксплуатации.

Россия. Китай. УФО > Нефть, газ, уголь. Недвижимость, строительство > rg.ru, 16 сентября 2025 > № 4814776


Россия. ЕАЭС. СФО > Образование, наука. Экология. Электроэнергетика > sbras.info, 15 сентября 2025 > № 4816805

«Трансгран-2025»: транспортные коридоры и водные артерии

На состоявшейся в Иркутске III Международной конференции «Евразийские трансграничные экономические, научно-технические и экологические взаимодействия» выступали известные эксперты и специалисты по водным проблемам.

На трибуну научного форума поднимались около 20 академиков и членов-корреспондентов РАН и НАН евразийских стран. Директора: Института народнохозяйственного прогнозирования РАН — член-корреспондент РАН Александр Александрович Широв, Института экономики РАН — член-корреспондент РАН Михаил Юрьевич Головнин, Института Европы РАН — член-корреспондент РАН Алексей Анатольевич Громыко, поделились взглядами на проблемы трансграничного экономического и научно-технического сотрудничества. Главный экономист Государственной корпорации развития ВЭБ.РФ кандидат экономических наук Андрей Николаевич Клепач, рассматривая сценарии развития России и Сибири на пространстве Евразии, оценил возникающие риски и угрозы.

Становление евразийских экономических и транспортных коридоров стало одной из тем выступлений научного руководителя факультета мировой экономики и мировой политики НИУ «Высшая школа экономики» доктора исторических наук Сергея Александровича Караганова и руководителя лаборатории Института народнохозяйственного прогнозирования РАН доктора экономических наук Юрия Алексеевича Щербанина.

Одна из ключевых секций конференции была посвящена проблемам водопользования в трансграничных бассейнах Северной Азии. Доклады в рамках этого трека имели в значительной мере практико-ориентированный характер. Заседание модерировала заместитель генерального директора по устойчивому развитию «Эн+» Ирина Сергеевна Бахтина. В приветственном слове исполнительный директор Ассоциации «Национальная сеть Глобального договора ООН в России» Наталья Евгеньевна Дорпеко отметила: несмотря на то, что Российская Федерация является одной из наиболее водообеспеченных стран мира, вопросы наличия и качества водных ресурсов остаются актуальными, особенно учитывая трансграничных характер многих наших водоемов. Директор иркутского Института динамики систем и теории управления им. В. М. Матросова СО РАН академик Игорь Вячеславович Бычков информировал о результатах комплексной экологической оценки воздействия монгольского проекта «ГЭС Эгийн-Гол» на территорию российской части бассейна реки Селенги и озеро Байкал. В развитие темы директор Байкальского института природопользования СО РАН (Улан-Удэ) академик Ендон Жамьянович Гармаев представил разработанные в БИП СО РАН принципы совместного использования водных ресурсов Селенги, а директор Института географии и экологии Монгольской академии наук академик Авирмэд Дашцэрэн изложил план действий Монголии в ответ на вызовы дефицита воды в условиях изменения климата.

Почти треть участников конференции (около 40 человек) составили представители науки, высшей школы и бизнеса Китая, Монголии, Казахстана, Беларуси, Киргизии. Геополитические, экономические и экологические проблемы затрагивались в выступлениях директора Института России, Восточной Европы и Центральной Азии Академии общественных наук КНР профессора Сунь Чжуанчжи и вице-президента НАН Киргизии академика Чолпонкула Исаевича Арабаева. Генеральный директор Исследовательского центра по устойчивому развитию Северо-Восточной Азии Китайской академии наук профессор Дун Сочэн рассказал о моделях зеленого развития в Евразии. Вице-президент НАН Казахстана при Президенте РК Дидар Галымович Батрышев и главный ученый секретарь НАН Беларуси доктор экономических наук Василий Леонидович Гурский сосредоточились на вопросах усиления научно-технического сотрудничества с Российской академией наук и ее региональными отделениями.

Конференция «Трансгран-2025: Евразийские трансграничные экономические, научно-технические и экологические взаимодействия» прошла при поддержке СО РАН и ФИЦ «Иркутский институт химии им. А. Е. Фаворского СО РАН». Генеральный спонсор форума — компания «Эн+».

«Наука в Сибири»

Россия. ЕАЭС. СФО > Образование, наука. Экология. Электроэнергетика > sbras.info, 15 сентября 2025 > № 4816805


Россия. ЦФО > Госбюджет, налоги, цены. Экология. Образование, наука > premier.gov.ru, 15 сентября 2025 > № 4814207 Дмитрий Чернышенко

Дмитрий Чернышенко провёл совещание по развитию Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова РАН

Заместитель Председателя Правительства Дмитрий Чернышенко оценил инфраструктуру и ознакомился с приоритетными направлениями научных исследований Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова РАН (ИПЭЭ РАН), а также провёл совещание по теме его развития.

В мероприятии приняли участие первый заместитель Министра природных ресурсов и экологии Константин Цыганов, заместитель Министра науки и высшего образования Денис Секиринский, директор ИПЭЭ РАН, член-корреспондент РАН Сергей Найденко и сотрудники института.

«Институт проблем экологии и эволюции РАН работает на достижение сразу нескольких национальных целей, поставленных Президентом Владимиром Путиным. В их числе – “Технологическое лидерство„ и “Экологическое благополучие„. Институт активно реализует меры поддержки нацпроекта “Молодёжь и дети„. Он участвует в программах мегагрантов, развивает молодёжную лабораторию. Кроме того, ИПЭЭ РАН занимается международным научным сотрудничеством в рамках Совместного Российско-Вьетнамского Тропического научно-исследовательского и технологического центра», – сообщил Дмитрий Чернышенко.

Вице-премьер подчеркнул, что для дальнейшего развития института необходимо делать упор на учёт потребностей регионов России, индустриальных партнёров, интегрировать получаемые на биостанциях данные в действующие и создаваемые информационные системы, строить на их основе прогностические модели. Также важно, что Минприроды России готово учесть предложения института в обновлённой Стратегии экологической безопасности до 2030 года и на перспективу до 2036 года.

Совместный Российско-Вьетнамский Тропический научно-исследовательский и технологический центр работает уже более 35 лет. В центре занимаются, в частности, изучением биоразнообразия, структурно-функциональной организацией наземных и водных экосистем, экологией и биологией организмов, потоками углерода и парниковых газов. Также ИПЭЭ РАН активно сотрудничает с коллегами из Китая – например, по программе восстановления амурского тигра на территориях наших стран. В этом году было проведено несколько совместных экспедиций, в том числе для оценки потенциально пригодных мест его обитания.

Институт проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова РАН обеспечивает работу 5 постоянно действующих экспедиций и центров, в том числе совместных с Арменией, Эфиопией и Монголией, 8 биологических станций в различных регионах России.

Дмитрий Чернышенко оценил инфраструктуру Лаборатории электронной микроскопии, а также посетил Лабораторию поведения и поведенческой экологии млекопитающих и Лабораторию фитопаразитологии ИПЭЭ РАН. Научные сотрудники и аспиранты рассказали о направлениях работы и результатах проводимых исследований.

В частности, сотрудники института участвовали в составлении Красной книги России, ведут проекты по оценке, сохранению и восстановлению биологического разнообразия в городе Москве, проводят орнитологические обследования объектов аэропортов.

В соответствии с поручениями Президента России институт реализует важнейший инновационный проект по созданию и развитию Национальной системы мониторинга климатически активных веществ.

Замглавы Минобрнауки Денис Секиринский отметил, что развитие Центра глобального экологического мониторинга и биобезопасности на базе Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова РАН играет ключевую роль в формировании национальной системы независимого экологического анализа.

«Благодаря уникальному опыту и инфраструктуре ИПЭЭ РАН, здесь формируется система, позволяющая получать собственные достоверные данные о состоянии экосистем, изменениях климата и рисках биологической безопасности, включая мониторинг парниковых газов, распространения патогенов и инвазивных видов. Внедрение передовых методов цифровизации и искусственного интеллекта, а также развитие сети экологических обсерваторий позволяют России принимать независимые управленческие решения, опираясь на отечественную научную экспертизу», – сказал он.

На встрече были представлены предложения по созданию Центра глобального экологического мониторинга и биобезопасности ИПЭЭ РАН.

«Организация Центра глобального экологического мониторинга и биобезопасности позволит институту не только развить в своих стенах передовые компетенции мирового уровня, но и обеспечить российский приоритет в исследованиях и решении фундаментальных и прикладных экологических проблем глобального уровня. Его деятельность значительно расширит доступ отечественных предприятий и учреждений к знаниям о биологических и генетических ресурсах планеты и обеспечит научно-методическое сопровождение российских проектов экономического развития как в России, так и за рубежом», – отметил директор ИПЭЭ РАН Сергей Найденко.

Кроме того, на базе института работает Центр трансфера технологий, который занимается координацией таких направлений, как ликвидация ущерба почв после нефтеразливов, контроль качества питьевой воды благодаря использованию моллюсков, изучение инвазивных видов и вредителей древесины.

Россия. ЦФО > Госбюджет, налоги, цены. Экология. Образование, наука > premier.gov.ru, 15 сентября 2025 > № 4814207 Дмитрий Чернышенко


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 12 сентября 2025 > № 4821655 Павел Акимов

В унисон со столицей: новый кампус МГСУ станет точкой притяжения молодежи в строительную отрасль

Вехи развития Москвы и крупнейшего строительного университета страны тесно переплетены друг с другом. Тысячи выпускников МГСУ внесли неоценимый вклад в формирование современного облика столицы, трудятся сегодня на стройплощадках и в проектных бюро, делая Москву еще краше. Накануне Дня города о гранях взаимодействия мегаполиса и Московского государственного строительного университета «Стройгазета» побеседовала с его ректором Павлом АКИМОВЫМ.

Павел Алексеевич, Москва — не только столица России, но и крупнейшая стройплощадка страны. Какой вклад МГСУ вносит в развитие городской инфраструктуры и облика столицы?

Мне кажется, основной задачей ректора НИУ МГСУ является не только обеспечение соответствия университета его великой вековой истории, но и сохранение позиции вуза как одного из ведущих центров строительного образования и науки в России, тесно связанного с развитием столицы. Москва сегодня — это место, где формируются промышленная, социальная и транспортная инфраструктуры, создаются новые жилые кварталы и общественные пространства, модернизируется дорожная сеть, воплощается концепция комфортной городской среды.

Отдельно отмечу, что в столице растет востребованность строительных специальностей, что находит отражение и в итогах приемной кампании МГСУ. В 2025 году университет получил наибольшее за последние годы количество бюджетных мест на бакалавриат и специалитет — 2 123, а интерес абитуриентов продолжает расти. Число поданных заявлений превысило 9 800, при этом Москва и Подмосковье лидируют по количеству поступающих, а конкуренция на большинстве направлений выросла. Несмотря на общее снижение среднего балла ЕГЭ по стране, у нас он, напротив, демонстрирует рост, как и проходные баллы. Это означает, что университет привлекает все более сильных абитуриентов, способных успешно учиться и вносить вклад в развитие отрасли.

За последние пять лет мы полностью обновили образовательные программы в интересах отрасли, что напрямую отражается на подготовке кадров для мегаполиса. При поддержке Минобрнауки России из года в год растет число наших студентов.

В 2024 году НИУ МГСУ стал базовой организацией государств — участников СНГ по подготовке, переподготовке и повышению квалификации кадров стройотрасли и ЖКХ. Более чем в 2,4 раза вырос объем выполняемых научно-исследовательских работ и оказываемых научно-технических услуг в интересах отрасли, достигнув 2 млрд рублей в год. Мы стали участником программы стратегического академического лидерства «Приоритет2030», а инициатива создания на базе университета кампуса мирового уровня получила поддержку президента России. В 2024 году началось строительство первых двух блоков нового образовательно-научного кластера, который станет важной частью облика Ярославского района. Как ведущий столичный вуз мы взяли на себя ответственность за помощь образовательным программам в области строительства в новых регионах страны. В 2025 году было принято решение о присоединении к нам в качестве филиалов двух вузов Донецкой Народной Республики — Донбасской национальной архитектурно-строительной академии (ДОННАСА) и Приазовского государственного технического университета (ПГТУ). Таким образом, университет развивается в унисон с масштабными задачами, стоящими перед Москвой и страной, — готовит кадры, ведет исследования и разработки для технологического лидерства, цифрового суверенитета строительной отрасли, обороноспособности, а также реализует проект кампуса мирового уровня, который станет новой точкой притяжения для столицы.

Вы рассказали об участии НИУ МГСУ в развитии строительных вузов в новых регионах России. Как участие МГСУ в программе «Приоритет-2030» помогает объединять ресурсы столичного вуза и университетов новых регионов? Какие задачи стоят перед вами в этой работе?

С 2022 года НИУ МГСУ осуществлял активное взаимодействие с вузами, расположенными на новых территориях Российской Федерации, прежде всего с ДОННАСА и ПГТУ: наш университет приказом Минобрнауки России был определен куратором этих вузов. Мы помогали в вопросах подготовки кадров в указанных вузах по образовательным программам высшего образования, организовывали летние школы для студентов ДОННАСА и ПГТУ, иные общественно-значимые мероприятия, оказывали преподавательскому составу курируемых вузов методическую поддержку, организовывали повышение квалификации, предоставляли возможность доступа к нашим электронным образовательным ресурсам.

В 2025 году, как я уже отмечал, Минобрнауки России приняло решение о присоединении ДОННАСА и ПГТУ к НИУ МГСУ в качестве филиалов. Вместе с коллегами нам предстоит решать задачи подготовки кадров, исследований и разработок для восстановления и возрождения новых регионов России, полноценной интеграции созданных филиалов в российское образовательное пространство.

В наших исследовательских программах мы учли интересы новых регионов. В настоящее время наши исследования сфокусированы в рамках следующих тематик: новое поколение защитных сооружений на основе принципа сверхвысокой энергоемкости железобетонных конструкций («резиновый» железобетон); разработка, испытания и организация производства модульной защитной ограждающей конструкции от беспилотных летательных аппаратов; совершенствование методов расчета прочности и надежности с учетом заданного времени эксплуатационного периода объекта; восстановление несущих конструкций, расположенных в зоне боевых действий, на базе новых строительных материалов; унифицированные методы восстановления инженерных сооружений, в том числе имеющих повреждения от минно-взрывных воздействий. Разумеется, планируется интеграция результатов этих исследований в учебный процесс. Эту работу возглавляет профессор НИУ МГСУ Олег Кабанцев.

Поддержка строительных вузов в новых регионах — это важная задача. Но какие научные проекты МГСУ находят применение именно в столице? Какие разработки последних лет уже используются для решения городских задач Москвы и в целом строительной отрасли России?

В 2021 году по результатам конкурсного отбора НИУ МГСУ вошел в число вузов — получателей базовой части гранта программы «Приоритет-2030», а уже в 2022 году — в элитную группу получателей специальной части гранта по направлению «Территориальное и/или отраслевое лидерство». В марте 2025 года по итогам рассмотрения отчетов университет занял 27-е место в общем рейтинге участников программы. Это участие стало мощным стимулом для коллектива: за последние четыре года публикационная активность наших ученых в изданиях, индексируемых в международных базах данных, выросла втрое.

Сегодня наши исследования сосредоточены в рамках двух стратегических технологических проектов программы развития МГСУ на 2025-2036 годы: «МГСУ — научный базис технологического лидерства и суверенитета России в строительной отрасли, экспорта техник и технологий в страны СНГ и БРИКС» и «МГСУ — научный центр разработки защитных сооружений нового поколения и технологий восстановления поврежденных объектов». Это разработки как для мирного времени, так и для работы в условиях чрезвычайных ситуаций.

Среди результатов, уже востребованных в строительной отрасли, в том числе и в Москве, можно выделить: новые материалы, технологии 3D-печати и математические модели бетонов для аддитивного строительства; композитные материалы на основе модифицированного растительного наполнителя (борщевика Сосновского); методы оценки сейсмостойкости фасадных конструкций и новые нормы сейсмостойкого строительства; высокоточные прогнозы климатических нагрузок — ветровых и снеговых — на основе численных исследований; новые типы армирования для бетонных конструкций, работающих в условиях высокоактивной коррозионной среды; защитные сооружения на основе принципа сверхвысокой энергоемкости; модульные ограждающие конструкции для защиты от беспилотных летательных аппаратов; а также новые подходы к восстановлению зданий и инженерных сооружений, в том числе поврежденных в результате боевых действий.

Эти технологии не только укрепляют научный потенциал университета, но и напрямую применяются для решения актуальных задач столичной и общероссийской строительной отрасли — от модернизации городской инфраструктуры до обеспечения безопасности уникальных объектов.

Одна из ключевых задач МГСУ — подготовка инженеров нового поколения. Какую роль в этом играет созданная в 2022 году Передовая инженерно-строительная школа и в чем ее подход к обучению отличается от традиционного?

Передовая инженерно-строительная школа МГСУ — это, по сути, кузница кадров для самых сложных и ответственных проектов в строительстве. Мы готовим специалистов по шестилетней программе специалитета «Промышленное и гражданское строительство. Теория сооружений» в рамках направления «Строительство уникальных зданий и сооружений» и специализации «Строительство высотных и большепролетных зданий и сооружений». Это современное продолжение флагманской программы МИСИ-МГСУ конца прошлого века, когда элитная студенческая группа «Теория сооружений» объединяла лучших первокурсников, показавших самые высокие результаты на вступительных испытаниях.

Сейчас мы используем схожий принцип: по итогам первых двух лет обучения в группу переводятся отличники, а те, кто не справляется с высокими требованиями, переходят в другие группы. Программа строится на мощной фундаментальной базе и большом блоке дисциплин, формирующих компетенции по обеспечению прочности, устойчивости и безопасности конструкций. При этом особое внимание уделяется цифровым навыкам — от работы с «тяжелым» специализированным ПО до моделирования уникальных зданий и сооружений. Такой подход делает наших выпускников крайне востребованными: они приходят на рынок труда уже готовыми работать с самыми передовыми технологиями строительства, в том числе задействованными в столичных мегапроектах.

С какими иностранными вузами МГСУ установил или расширил сотрудничество и в чем оно заключается? Ожидаются ли новые международные коллаборации с другими вузами и центрами, по каким направлениям?

Во-первых, достигнута договоренность с Пекинским университетом гражданского строительства и архитектуры о начале реализации двух программ магистратуры двойного диплома по направлению подготовки «Строительство».

Во-вторых, имеется соглашение с Харбинским политехническим университетом о создании совместной международной лаборатории на тему «Повышение качества жилищного строительства и инженерные разработки для северных регионов».

В-третьих, НИУ МГСУ стал одним из учредителей Федерации инженерных организаций стран БРИКС. Цели ее создания — формирование платформы для обмена и сотрудничества в области инжиниринга между странами БРИКС, содействие координации и совместимости технических стандартов в области инжиниринга, содействие профессиональному развитию и реализации инженерного потенциала, претворение в жизнь лучших инженерных практик и технологических инноваций. В ближайших планах — развитие новых коллабораций с университетами Китая, Монголии, стран СНГ.

МГСУ — один из немногих университетов, в которых будут строиться кампусы мирового уровня. Новый кампус МГСУ станет частью облика современной Москвы. Как он изменит не только жизнь университета, но и повлияет на Ярославский район и столицу в целом? Какие новые специальности и программы появятся в университете?

Очевидно, что все направления деятельности НИУ МГСУ получат мощнейший стимул для развития по завершению строительства кампуса мирового уровня. Мы очень внимательно отнеслись к планированию будущей деятельности, начиная с самых первых обсуждений этого проекта в конце 2022 года, постепенно дорабатывая и уточняя свои планы.

В июне 2025 года была утверждена концепция кампуса мирового уровня в НИУ МГСУ, в которой, в частности, были определены тематические специализации кампуса, продуктовые программы, целевые аудитории и бенифициары кампуса, индустриальные партнеры, инфраструктурная, сервисная и финансовая модели. Не сомневаюсь, что новый кампус станет мощнейшей точкой притяжения молодежи в строительную отрасль, будут созданы прекрасные условия для учебы, исследований и разработок, проживания, отдыха, занятия физической культурой и спортом.

Новый кампус МГСУ станет настоящим городом в городе, посвященным науке и просвещению. Здесь появятся передовые образовательные пространства, способные готовить специалистов для самых сложных вызовов строительной отрасли. Это «Деревянное домостроение» и «Инновационные строительные материалы» для развития экологичных технологий, «Информационное моделирование в строительстве и эксплуатации» и «Компьютерное моделирование уникальных зданий» для работы с цифровыми двойниками, «Искусственный интеллект в строительстве» и «Роботизация в строительстве» для внедрения технологий будущего. Будут и практико-ориентированные направления — «Дорожное строительство», «Системы комплексной безопасности», «Цифровые геоинформационные системы», «Цифровые технологии геодезического сопровождения строительства», «Инновационные системы инженерного обеспечения зданий и сооружений», «Инновационная строительная техника».

Научная часть кампуса будет еще масштабнее. Здесь разместятся десятки центров и институтов, каждый из которых займется своим уникальным направлением. Среди них — Научно-исследовательский институт экспериментальной механики, Центр исследований сейсмостойкого строительства, Центр аддитивных технологий (3D-печати) в строительстве, Центр робототехники и автоматизации в строительстве и ЖКХ, Институт научно-технического сопровождения строительства, Научно-исследовательский институт проектирования, Центр исследований механики грунтов и фундаментостроения, Центр исследований фасадных и светопрозрачных конструкций, Центр строительной акустики, Центр цифровых технологий в строительстве и ЖКХ.

Особое место займут Центр беспилотных летательных аппаратов в строительстве и Научно-образовательный центр «Строительная аэродинамика», Центр исследований деревянных конструкций, Центр водных технологий, Центр теплотехники, вентиляции и кондиционирования, а также уникальная лаборатория аэродинамических и аэроакустических испытаний. На территории кампуса появятся многофункциональный полигон новых технологий, технопарк и Научно-образовательный центр «Пространственное моделирование, урбанистика и реставрация». Все это — инфраструктура, которая позволит объединить фундаментальную науку, передовое инженерное образование и прямую работу с индустрией.

Москва — крупнейший строительный рынок страны. Как выстраивается сотрудничество с ведущими московскими девелоперами, проектными организациями и городскими службами? Какие факторы влияют на эффективность сотрудничества с индустриальными компаниями?

НИУ МГСУ действительно развивает взаимодействие с отраслью самыми разными способами и по различным тематическим блокам (образование, наука, цифровая трансформация, профессиональная ориентация и популяризация строительных профессий, модернизация инфраструктуры). В качестве примера эффективного формата взаимодействия могу указать корпоративные кафедры. В 2024 году в НИУ МГСУ были созданы корпоративная кафедра АО «Мосинжпроект» и корпоративная кафедра Мосгосстройнадзора, сейчас завершаем создание кафедры «Девелопмент в строительстве». Для выработки единой политики работы с корпоративными кафедрами в 2025 году мы создали Корпоративный институт, который возглавил наш профессор, вице-президент Национального объединения изыскателей и проектировщиков Азарий Лапидус.

Целевое обучение в интересах конкретных работодателей также активно развивается, по итогам приемной кампании 2024 года мы вошли в число лучших вузов по динамике положительного изменения соответствующего показателя. Коллектив нашего управления по работе с поступающими и довузовской деятельности под руководством Татьяны Кузьминой развернул активную адресную работу с организациями — членами попечительского совета НИУ МГСУ, региональными партнерами. Уже можно сказать, что итоги приемной кампании 2025 года еще более позитивны.

Авторы: Алексей ЩЕГЛОВ

Номер публикации: №33 12.09.2025

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 12 сентября 2025 > № 4821655 Павел Акимов


Россия. ДФО > Недвижимость, строительство. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 12 сентября 2025 > № 4821632

Чрезмерное разнообразие: механизм КРТ нуждается в «донастройке» на федеральном уровне

В начале сентября во Владивостоке прошел юбилейный X Восточный экономический форум (ВЭФ-2025). В рамках его деловой программы состоялось свыше 100 тематических мероприятий, участие в которых приняло более 4,5 тыс. человек из 70 стран. Главным событием ВЭФ стала пленарная сессия с участием президента России Владимира Путина, премьер-министра Лаосской Народно-Демократической Республики Сонсая Сипхандона, премьер-министра Монголии Гомбожавына Занданшатара и заместителя председателя постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Ли Хунчжуна.

В своем выступлении Владимир Путин остановился на основных темах, посвященных развитию российской экономики, сферы строительства и транспорта, регионов Дальнего Востока и Арктики, а также Трансарктического коридора, демографии и международных отношений. Помимо этого, глава государства затронул вопросы развития инфраструктуры, городской среды и жилищного строительства на Дальнем Востоке, повышения доступности жилья, в том числе с помощью программ дальневосточной и арктической ипотеки.

Участие в деловой программе ВЭФ-2025 также принял президент Национального объединения строителей (НОСТРОЙ) Антон Глушков. Он выступил одним из спикеров сессии «Законодательное регулирование: помощь или тормоз в развитии российского девелопмента», состоявшейся в преддверии пленарного заседания.

В ходе дискуссии, посвященной законодательному регулированию отечественного стройкомплекса, речь шла о поиске баланса между необходимостью контроля и свободой для устойчивого развития строительных проектов. Участники проанализировали реальные последствия законодательных изменений для отрасли. Модерировал сессию председатель Коллегии адвокатов «Диктатура закона» города Москвы Эдуард Буданцев.

В ходе своего выступления Антон Глушков напомнил, что в строительной отрасли ведется системная работа по оптимизации излишних процедур инвестиционно-строительного цикла, которая уже сегодня снижает нагрузку на бизнес и внедряет понятные и четкие правила для инвесторов. Он уточнил, что за последние четыре года перечень документов и согласований сокращен почти с тысячи до порядка 600 позиций. «Цель — сократить примерно до 400 согласований, которые теоретически возможны в исчерпывающем перечне на всех этапах процедуры», — сказал глава нацобъединения.

Президент НОСТРОЙ отметил, что, несмотря на эту работу, остается неурегулированным один большой вопрос — противоречие между федеральным законодательством и ведомственными нормами. «Помимо документов градостроительного регулирования есть еще ведомственные требования, в первую очередь СанПиН, противопожарные строительные нормы. К сожалению, очень часто процедура согласования тормозится на несоответствии ведомственным документам. Чтобы полноценно пользоваться новеллами и изменениями федерального законодательства, нужна гармонизация норм. Причем суть не только в отраслевой активности, но и в желании смежных ведомств включиться в эту работу», — сказал Антон Глушков.

Второй важной темой, которую осветил глава нацобъединения, стало совершенствование законодательного регулирования в сфере комплексного развития территорий (КРТ). По его словам, этот механизм является «самой значимой вехой в жизни девелоперов». «На примере Владивостока мы можем увидеть, как КРТ эффективно работает, какое количество бывших федеральных земельных участков сейчас вовлечено в стройку. Это позволяет городу развиваться и увеличивать объемы строительства жилья», — привел пример Антон Глушков.

Вместе с тем, президент НОСТРОЙ отметил, что, когда механизм КРТ зарождался, бизнес надеялся на облегчение вовлечения в оборот земельных участков, которые сложно выкупить: муниципальных участков частной собственности, участков с объектами культурного наследия, деградированной среды и прочего. В реальности же в большей части субъектов страны КРТ — как по инициативе правообладателей, так и по инициативе исполнительной власти — превратилось в социальный налог на бизнес. «К этому нужно относиться как к вынужденной мере. Раньше жилье строилось значительно быстрее, чем создавалась социальная инфраструктура, но теперь этот разрыв необходимо компенсировать. Однако делать нормой, что вся социальная, транспортная и инженерная инфраструктура ложится на девелопмент — это порочная практика», — считает глава нацобъединения.

По мнению Антона Глушкова, такая ситуация сложилась в том числе из-за законодательного несовершенства. Федеральный закон о КРТ, который правился уже несколько раз, имеет рамочный формат. Окончательная настройка механизма проводилась субъектами самостоятельно с учетом региональной специфики.

«Мы долго пытались снизить влияние федерального законодательства и нарастить региональное регулирование в области градостроительной деятельности. Это привело к тому, что законодательство в сфере КРТ от субъекта к субъекту разнится очень сильно», — подчеркнул Антон Глушков. По его словам, необходимо усовершенствовать этот процесс: установить более четкие федеральные рамки по вовлечению земельных участков в КРТ и ограничить возможность субъектов накладывать социальные обязательства на бизнес, если это ведет к значительному увеличению себестоимости строительства и снижению доступности жилья.

Президент НОСТРОЙ добавил, что региональное регулирование механизма КРТ привело к резкому сокращению рентабельности строительства, что спровоцировало отток предприятий с рынка и сокращение предложения жилья. Даже в регионах, в которых действуют льготные ипотечные программы, количество запусков новых проектов снизилось. «Важно найти компромисс, который позволит обеспечить покупателей жилья необходимой инфраструктурой, но при этом сохранить привлекательность проектов для бизнеса, чтобы не было оттока компаний из стройотрасли. Регион, пытаясь ввести новые правила игры, без бизнеса их принимать не должен», — резюмировал Антон Глушков.

Отвечая на вопрос модератора сессии о том, какие сложности наблюдаются на практике с введением единого документа территориального планирования и градостроительного зонирования и какие преимущества он несет для регионов и застройщиков, глава нацобъединения сказал, что ключевая цель в том, чтобы «научиться быстро одновременно корректировать градостроительную документацию всех уровней, когда какие-либо решения принимаются либо населением, либо властью».

Помимо президента НОСТРОЙ в дискуссии приняли участие заместитель председателя правительства Приморского края Ольга Иванникова, председатель президиума Московской коллегии адвокатов «Аронов и Партнеры» Александр Аронов, директор по корпоративным и юридическим вопросам ГК «Самолет» Екатерина Казакова, первый заместитель генерального директора ФСК «Регион» Роман Капинос, старший партнер консалтинговой группы VERSUS, адвокат Данил Подшивалов

Авторы: Артем Кузнецов

Номер публикации: №33 12.09.2025

Россия. ДФО > Недвижимость, строительство. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 12 сентября 2025 > № 4821632


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter