Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Министр связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Николай Никифоров во главе российской делегации принял участие в мемориальной церемонии у Русской часовни под перевалом Вршич в Словении. Часовня построена в память о российских военнопленных, погибших в этих местах в годы Первой мировой войны. В состав делегации также вошли представители Совета Федерации, Государственной Думы, общественных организаций и духовенства. Словенскую делегацию возглавил Президент Словении Борут Пахор.
Во время мемориальной церемонии состоялось возложение венков к братской могиле российских военнопленных у Русской часовни. Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел отслужил православную заупокойную службу.
Русская часовня построена в 1916 году в память о российских военнопленных, погибших под лавиной в марте того года. Тогда погибло более 300 человек. Всего же за время существования лагеря для военнопленных в течение 1915–1917 годов здесь от тяжелого труда и голода умерло около 10 тысяч российских пленных. В 1995 году Русская часовня получила статус памятника культуры. В 2005 году прилегающая к часовне территория была передана в ведение Минкультуры Словении и преобразована в мемориальный парк. В 2016 году в мемориальном парке столицы Словении Любляне в присутствии Президента РФ Владимира Путина был открыт памятник российским и советским воинам, погибшим на территории Словении в годы двух мировых войн. Для работы над памятником был создан совместный Российско-Словенский организационный комитет. Председателем российской части комитета является глава Минкомсвязи России и сопредседатель Межправительственной Российско-Словенской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Николай Никифоров. Первое заседание комитета состоялось в Мариборе 20 июня 2017 года.
В рамках визита главы Минкомсвязи России в Словению также прошли рабочие встречи с заместителем Председателя Правительства, сопредседателем Межправкомиссии, министром иностранных дел Словении Карлом Эрьявецем и министром экономического развития и технологий Словении Здравко Почивалшеком. Стороны обсудили работу Межправительственной Российско-Словенской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству и проекты, которые реализуются в рамках работы этой комиссии.
Как и когда рассыплется карточный домик коллективного Запада
Новые антироссийские санкции являются частью стратегии США, направленной на то, чтобы заменить Россию в качестве основного импортера энергоресурсов в ЕС, заявил аналитик Wall Street, основатель Trends Research Institute Джеральд Селенте. Спасибо американскому эксперту, а то мы бы не догадались.
Излишне рассуждать о гипотетической возможности того, что Трамп наложит вето на законопроект, который сенат, несомненно, утвердит. Законопроект об антироссийских санкциях точно и аккуратно, как пазл, вписывается в предвыборное обещание Трампа "сделать Америку снова великой". А уж если от этого кто-то там в Германии или еще где пострадает, это никого не волнует.
Потому-то Германия уже засомневалась в "Северном потоке — 2". И Федеральное сетевое агентство Bundes-netz-agentur не включило в план развития газопроводной системы ФРГ до 2026 года пять проектов по "Северному потоку — 2". Это не просто симптом. Это прямое доказательство того, что в Германии знают: будет так, как хотят Штаты. И хотя официальный представитель МИД ФРГ Мартин Шефер заявил, будто законопроект о санкциях в отношении России был "значительно улучшен" по сравнению с июньской версией "благодаря успешной разъяснительной работе со стороны Еврокомиссии и правительства ФРГ", это похоже на хорошую мину при плохой игре.
Между тем коллизия с санкциями и их влиянием — нет, не на Россию, а на Европу, — выносит на поверхность другой важнейший вопрос, который пока никто не обсуждает. Это вопрос о евроатлантической безопасности и евроатлантической солидарности. Об этом пока не говорят вслух из-за того, что, во-первых, высказанные вслух мысли имеют обыкновение материализовываться. И во-вторых, европейцы просто боятся прикасаться к проблеме, простой обмен мнениями по которой может спровоцировать взаимное недоверие и вражду внутри коллективного Запада, и Запад перестанет быть коллективным. Речь идет прежде всего о связке Евросоюза и НАТО, в которой НАТО рассматривается как военный гарант безопасности ЕС.
Идея, при которой НАТО является краеугольным камнем для всей Европы, была несколько раз закреплена в документах самого Евросоюза. В частности, об этом идет речь в принятой в июне 2016 года "Глобальной стратегии Евросоюза" (EUGS). В документе говорится, что эта "глобальная стратегия дает импульс Европейскому союзу в области безопасности и обороны в условиях взаимодополняемости с НАТО и всеми нашими партнерами". Там также говорится "об укреплении трансатлантических связей и партнерства с НАТО", о необходимости "работать теснее с партнерами, прежде всего с НАТО". Глобальная стратегия является, по сути, переработкой "Общей политики безопасности и обороны ЕС" (CSDP), провозглашенной еще в декабре 1998 года. CSDP в силу ряда причин сразу не прижилась и была фактически реанимирована год назад.
Мысль о сотрудничестве ЕС и НАТО развивается в совместной декларации председателей Еврокомиссии и Европейского совета и генерального секретаря НАТО от 8 июля 2016 года. "Когда речь идет о коллективной обороне, НАТО остается главной основой для большинства государств-членов. В то же время отношения ЕС и НАТО не затрагивают политику безопасности и обороны тех стран ЕС, которые не являются членами НАТО. Поэтому ЕС будет углублять сотрудничество с Североатлантическим альянсом в смысле взаимодополняемости, синергии…", говорится в заявлении. Все как будто бы понятно. При условии, что между странами НАТО и ЕС нет разногласий по главному для западного мира вопросу: кому пойдут деньги, а кто потеряет.
Вот тут-то и начинается главная коллизия, которая в конце концов ведет к вопросу: а кто и от кого будет защищаться в Западном полушарии?
При введении в действие антироссийских санкций в сильном проигрыше останутся прежде всего Германия и Австрия, которые уже ранее высказывали, мягко говоря, непонимание в связи с планами введения санкций против России. Польша и прибалтийские страны пойдут в фарватере Вашингтона. Болгария, которая по указке из Брюсселя сорвала проект "Южный поток" и кроме России насолила всем другим потенциальным участникам проекта (Греции, Италии, Венгрии, Хорватии, Словении, Австрии), будет метаться в поисках сильнейшей стороны. Налицо не просто разногласия в ЕС, это прелюдия раскола.
Почему не предположить, что спровоцированное американцами обострение экономических противоречий в ЕС (не говорю уже о проблеме с иммигрантами, которая тоже расколола Европу) в конце концов не приведет к фактическому распаду Евросоюза? Германии — главной потерпевшей — уже точно неуютно в ЕС. И почему Германия должна проявлять солидарность с США в их стремлении реально подорвать немецкую экономику и лишить Берлин всякой возможности реализовывать свои плохо скрываемые устремления к экономической и, соответственно, политической гегемонии в Европе? И какова тогда политика безопасности Евросоюза, если Евросоюз трещит по швам? Какова тогда вообще судьба НАТО в том смысле, что ЕС рассматривает альянс как своего защитника?
Европарламент в феврале этого года поддержал резолюцию о создании общей европейской армии. Это было сделано на фоне пугающих заявлений Трампа о том, что США могут бросить НАТО на произвол судьбы из-за того, что другие члены альянса не платят за свою безопасность. Когда она будет создана — через пять, десять лет — это вопрос. Но в любом случае предвыборные заявления Трампа сегодня не кажутся просто броскими фразами.
Главный "акционер" НАТО, судя по всему, имеет совершенно другие планы на альянс и вообще на то, как должна строиться "безопасность" в Европе и во всем мире. Стратеги из вашингтонского обкома так устроены, что они не могут реализовывать свои планы, прежде не пропиарившись и не устроив соответствующей тонкой утечки в прессу. Совсем недавно Эгмонтский королевский институт по международным делам (один из ведущих западных мозговых центров) опубликовал статью "Стратегическая автономия и сотрудничество между ЕС и НАТО: квадратура круга", автором которой является профессор Йельского университета Джолион Ховорт (Jolyon Howorth).
В ней, как бы в плане рассуждения, приводятся мнения различных американских аналитиков, которые в целом поддерживают скептическое отношение Трампа к НАТО. Один из них, профессор Бэрри Поузен (Barry Posen), призвал "к постепенному, в течение десяти лет, выводу США из НАТО, что должно сопровождаться прогрессивной передачей всех функций европейцам". Более того, указывается, что "эти идеи имеют свою долгую родословную среди американских экспертов по международным делам".
Далее автор статьи приводит четыре сценария развития событий в отношениях ЕС и НАТО. Первый из них, "который не может быть исключен", как пишет автор, предполагает постепенный развал ЕС, что "приведет к неспособности ЕС решить три главных вопроса, обеспечивающих суверенитет и касающихся денежной политики, границ и обороны. Это особенно стало вероятным после Brexit, пишет Поузен. В этом случае ЕС из-за отсутствия лидера сам собой упадет в руки США, как было в 50-х.
Второй вариант предполагает статус-кво, то есть нынешнюю ситуацию, при которой Евросоюз "останется пассажиром в НАТО". То есть НАТО продолжит играть роль гаранта безопасности ЕС.
Третий сценарий предполагает "более решительные шаги за рамки статус-кво, но по-прежнему оставляет ЕС в качестве подчиненной единицы НАТО".
А вот за четвертый сценарий выступает сам автор статьи (читай: так будет). Главные вызовы Соединенным Штатам в XXI веке, пишет Ховорт, придут из Азиатско-Тихоокеанского региона. Этим регионом Штаты и займутся. ЕС должен сам заниматься своими проблемами. "США не могут решить "российскую проблему" Европы. Только ЕС может это сделать. При подлинной стратегической автономии", — подчеркивает автор статьи. Европа должна приобрести "опыт и уверенность решать будущие вызовы самостоятельно".
Вот так. Но способна ли на это Европа, если она раздирается на части уже сейчас, а брюссельская бюрократия остается некой формальной надстройкой, которая фактически принудительно удерживает все пестрое разнообразие стран-членов, открыто заявляющих о своих интересах внутри ЕС, презирающих Брюссель (взять хотя бы Венгрию или Германию) и с боязнью и трепетом смотрящих на США, которые говорят им goodbye? Все сыплется.
А если в контексте всего сказанного вспомнить рекомендации, которые дал Трампу его официальный советник Генри Киссинджер, то вероятность распада ЕС и НАТО — а значит, и всего коллективного Запада — уже совсем не кажется призрачной. Киссинджер, как указывалось в статье в The American interest, советует Трампу преобразовать Североамериканское соглашение о свободной торговле (NAFTA), в которое входят США, Канада и Мексика, в Североатлантическое соглашение, где Мексике места уже не будет. Его займет Великобритания. Цель этой рокировки — "консолидировать англо-атлантическую сферу на месте бывшего ЕС". На этом фоне и Brexit приобретает совершенно иной смысл — не тот, который был объявлен при волеизъявлении британцев относительно членства страны в ЕС…
Похоже, США начали ломать сложившуюся структуру коллективного Запада, чтобы построить нечто такое, где "Америка снова станет великой". Правда, нет гарантии, что на обломках старого им реально удастся что-то построить. Подождем.
Игорь Пшеничников, эксперт РИСИ, для РИА Новости
V Международный евразийский форум «Такси» пройдет в столице с 3 по 4 августа. На дискуссионных площадках форума встретятся владельцы таксомоторных компаний и автопроизводители, представители общественных организаций и профсоюзов, ИТ-индустрии и рынка страхования. Мероприятие соберет порядка 700 участников из России и других стран. Среди зарубежных представителей государственной власти и общественных организаций — администрация Любляны (Словения), транспортный департамент Таллина (Эстония), ГУ «Столичный транспорт и связь» в Минске (Белоруссия), Союз транспортников и дорожников Республики Молдова.
Участники обсудят вопросы безопасности таксомоторных перевозок и перспективы дальнейшего развития отрасли, чтобы сделать городское такси еще более современным, мобильным и комфортным для пассажиров.
На выставочных стендах посетители форума смогут увидеть новейшие образцы таксомоторного оборудования и познакомиться с новыми услугами такси, которые появятся в скором будущем.
«На форуме мы обсудим роль такси в организации перевозок во время крупных международных спортивных мероприятий. Это особенно важно в преддверии чемпионата мира по футболу в 2018 году», — рассказал заместитель Мэра Москвы, руководитель Департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Максим Ликсутов.
Он отметил, что нынешний форум — знаковое событие для московского такси, старейшего в стране. В этом году оно отмечает 110-летний юбилей.
На сегодняшний день город выдал более 84 тысяч разрешений на таксомоторную деятельность. Среди компаний такси более тысячи юридических лиц и более 5,5 тысячи индивидуальных предпринимателей. Цены на этот вид транспорта в столице за три года снизились примерно на 30 процентов. В 2018 году все машины такси станут желтыми.
Москва второй год подряд выступает площадкой для Международного евразийского форума «Такси». В прошлом году его участниками стали более 600 человек. Первые три года форум проводился в Санкт-Петербурге.
Конец "единой Европы"
раздел "старого" ЕС с образованием "романской" и "немецкой" зон влияния
Владимир Винников
Странное совпадение — три ведущие государства Европы: Англию, Германию и Францию, — в настоящее время возглавляют политики, чьи фамилии начинаются на букву "М". Тереза Мэй, Ангела Меркель и Эммануэль Макрон. Такая вот европейская "МММ" получается. Но, в отличие от братьев Мавроди, согласия в этой "тройке" не больше, чем у басенных лебедя, рака и щуки. Хотя, казалось бы, общий водоём для них был вполне подходящий, и свой воз туда они вроде бы давным-давно затащили. Но нет. Даже нельзя сказать, что концепция "единой Европы" переживает кризис, — похоже, она уже просто мертва, и те силы, которые привели к власти в США Дональда Трампа, договариваются о разделе наследства Евросоюза. В 1991 году точно так же был разделён СССР, и тогда нынешняя ЕС не просто "получила свою долю" — она во многом выросла на советском "комбикорме". Начиная с того, что ГДР стала её частью автоматически, в рамках "объединения двух Германий", а фактически — аншлюса, осуществлённого ФРГ при содействии СССР и США 3 октября 1990 года, то есть еще до заключения Маастрихтского договора 1992 года, преобразившего Европейское экономическое сообщество в Евросоюз. Дальнейшее расширение "единой Европы" шло, в основном, за счёт ранее нейтральных или входивших в советскую "зону влияния" стран. Огласим весь список. После 1 ноября 1993 года (кстати, к этой дате, на мой взгляд — далеко не случайно, оказался приурочен и "черный октябрь" в Российской Федерации, устранивший возможность реинтеграции "постсоветских" республик) к 12 "старым" государствам-членам ЕС присоединилось 16 "новых". С 1 января 1995 года — Австрия, Финляндия и Швеция. Затем, с 1 мая 2004 года — Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чехия, Эстония. 1 января 2007 года членами ЕС стали Болгария и Румыния, а 1 июля 2013 года — Хорватия. Таким образом, сейчас в Евросоюз входят три бывшие республики СССР, две — ЧССР и две — СФРЮ, а также четыре государства, ранее входившие в СЭВ и Варшавский договор, то есть сегодня почти на 2/5 своего списочного состава ЕС состоит из бывших "стран социализма". Разумеется, их доля в экономике и финансах "единой Европы" намного меньше этой величины, не говоря уже о политическом влиянии, и они, в основном, играют роль "внутренних колоний" ЕС, прежде всего — для Германии.
Теперь посмотрим на то, где проходят "линии разлома" внутри ЕС. Первой такой линией, несомненно, стал пресловутый "брекзит" по итогам британского референдума 23 июня 2016 года, также далеко не случайно совпавший с победой нью-йоркского миллиардера Дональда Трампа на праймериз Республиканской партии. Этот сенсационный успех человека, впоследствии ставшего 45-м президентом США, был проявлением того же тренда, что и не менее сенсационный выход из состава "единой Европы" Соединенного Королевства. Само выдвижение Трампа означало альтернативу курсу глобалистов-"неоконов" на сохранение "атлантической солидарности" за счёт нового раунда ограбления "третьего мира", прежде всего — Китая и России, с переориентацией на Европу и — частично — "нефтяные монархии" Большого Ближнего Востока. Разумеется, в Лондоне не хотели и не могли позволить себе оказаться в качестве "экспроприируемых экспроприаторов" — поэтому Её Величество Елизавета II и "дала добро" на "брекзит".
Но это бегство из подлежащей разделке Европы было только "первым звонком" предстоящего действа — второй, двойной, прозвучал совсем недавно, и колокольчик был уже в руках Дональда Трампа. Сначала, 6 июля, накануне гамбургской встречи лидеров G20, он посетил Варшаву, где принял участие в "саммите Трёх морей" — явно прокатолического проекта с участием сразу 11 государств ЕС: Австрии, Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Хорватии и Чехии. Явным "локомотивом" здесь выступает Польша, а "серым кардиналом" — Австрия.
В Гамбурге 7-8 июля президент США, помимо переговоров с Владимиром Путиным, еще сильнее обозначил свои антипатии с бундесканцлерин Ангелой Меркель, а 13 июля нанёс официальный визит в Париж, после которого новый президент Франции Эммануэль Макрон также дистанцировался от Берлина. В результате обозначился вероятный раздел "старого" ЕС по линии казавшегося прочным франко-германского союза, который может распасться с образованием "романской" (Франция, Италия, Испания, Португалия, Мальта) и "немецкой" (ФРГ, Голландия, Бельгия, Дания, Люксембург, возможно — Швеция, Норвегия и Финляндия) зон влияния. Принадлежность Ирландии, Кипра и Греции оказывается под вопросом, но существенного значения он не имеет.
Самый ценный "приз" тут, несомненно, — Германия с её производственными и финансовыми активами, включая ежегодный торговый профицит в 200-250 млрд евро. Именно его намерены получить те силы, которые стоят за Трампом. Одновременно под ударом окажутся и страны, входящие в "немецкую" зону влияния. Германия, как губка, впитала в себя за последнюю четверть века триллионы долларов — теперь её намерены выжать досуха. Дополнительный смысл в этой операции состоит в том, что таким образом вероятная "континентальная ось" Пекин—Москва—Берлин утратит свою актуальность.
Об участии ФГБУ «ВНИИКР» в конференции Рабочей группы «Интегрированная защита хранящейся продукции» ЗПРС-МОББ.
В июле 2017 года в Словении (г. Любляна) состоялась 11-я конференция Рабочей группы «Интегрированная защита хранящейся продукции» Западнопалеарктической региональной секции Международной организации по биологической борьбе с вредными животными и растениями (ЗПРС-МОББ) на базе Отдела агрономии биотехнического факультета Университета Любляны. В конференции приняли участие исследователи и практики из 32 стран мира, в том числе России, США, Канады, Италии, Германии, Турции, стран Африки и Азии и другие.
Российскую Федерацию на конференции представлял старший научный сотрудник группы обеззараживания НМО энтомологии ФГБУ «ВНИИКР».
Ученый подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИКР» выступил с постерным докладом на тему «Эффективность диатомовой земли против вредителей запасов и влияние на качество зерна» на сессии «Физические, химические и другие методы борьбы с вредителями запасов».
На конференции были представлены более 100 докладов на 8 сессиях: «Методы профилактики заражения продукции в процессе хранения, транспортировки и переработки»; «Препараты на основе натурального сырья»; «Биологический контроль над вредителями запасов»; «Физические, химические и другие методы борьбы с вредителями запасов»; «Предупреждение микробиологического заражения и развития микотоксинов»; «Вопросы карантина и регулирования»; «Древесные, городские и музейные вредители» и «Будущие направления всех аспектов борьбы с вредителями запасов».
По итогам конференции была отмечена актуальность и необходимость дальнейших исследований применения альтернативных методов борьбы с вредителями запасов в системе интегрированной защиты хранящейся продукции с акцентом на производственные опыты для потенциального внедрения в будущем.
Также в рамках конференции состоялся технический визит ее участников в порт города Копер для ознакомления с деятельностью и активами управляющей компании порта и работой фитосанитарной инспекции Департамента безопасности пищевых продуктов, ветеринарии и защиты растений Министерства сельского хозяйства, лесоводства и пищевой продукции Республики Словении.
Участие специалистов ФГБУ «ВНИИКР» в международных конференциях по вопросам применения альтернативных методов борьбы с вредителями запасов позволяет им обмениваться опытом с зарубежными коллегами, совершенствовать свои наработки в сфере передовых направлений способов защиты продукции при ее хранении и разрабатывать методические подходы при проведении научно-исследовательской работы.
Молодой режиссёр-документалист из Словении, частый гость РЦНК Миха Мохорич заканчивает работу над фильмом о России под рабочим названием: «Истории на кухне», который он начал снимать зимой 2016 года.
Идея снять документальный фильм возникла у режиссёра почти случайно, когда он путешествовал по России автостопом зимой. Маршрут был проложен от Словении до Индии через Россию: Москву, Урал, Сибирь… Путешествовать по России автостопом, да ещё и зимой – на это решится далеко не каждый русский, а Миха взял в путешествие свою девушку! Останавливаясь на ночлег в домах обычных людей, режиссёр включал камеру, садился напротив собеседника и слушал.
«Кухня – сердце дома. На кухнях люди, как правило, говорят по душам», - так объясняет режиссёр идею своего фильма.
Священник, который был бандитом в 90-е, бывший успешный адвокат, которой решил стать отшельником и жить в землянке, известный фотограф и другие люди, открывшие Михе не только двери своего дома, но и свою русскую душу, стали героями фильма и друзьями режиссёра.
«Меня очень поразили эти люди и их истории! Для чего я включил камеру и стал снимать? Чтобы разрушить стереотипы о России. Россия огромная и люди очень разные. Мне захотелось рассказать о них, показать их таким способом… без политики или каких-то других акцентов. Только о них и о их жизни. Через этих людей я почувствовал, что такое Россия, какая она на самом деле, что это такое – русская душа»,- рассказал Миха Мохорич в интервью корреспонденту RBTH Словения.
Сейчас фильм в процессе монтажа, но режиссёру не хватило панорамных зимних видов, поэтому он готов снова отправиться в путь, как только в России наступит зима.
Свой фильм о России Миха планирует показать на международных фестивалях документального кино. Пожелаем ему удачи и новых творческих идей!
Производство на заводе «Новартис Нева» стартует в конце этого года
Первым лекарственным препаратом, производство которого будет налажено на заводе «Новартис Нева», станет Кетонал ДУО (кетопрофен в капсулах пролонгированного действия). Запуск коммерческого производства первой серии препарата запланирован на IV квартал 2017 года, говорится в материале, поступившем в редакцию Remedium.
На данный момент лекарственный препарат, предназначенный для лечения воспалений различного происхождения (НПВП), производится компанией «Лек», Словения, и импортируется на российский рынок. В апреле 2016 года была успешно проведена валидация процесса первичной и вторичной упаковки нерасфасованной продукции, произведенной на заводе «Лек». Теперь на заводе «Новартис Нева» будет проводиться фасовка, упаковка и выпускающий контроль качества лекарственного препарата.
Открытие завода «Новартис Нева» состоялось в г. Санкт-Петербург 19 июня 2015 года. Производство полного цикла «Новартис Нева» построено в соответствии с учетом локальных и международных требований в области фармацевтической промышленности и оснащено современными системами и оборудованием, необходимыми для производства твердых лекарственных форм. Производственные объемы завода при выходе на полную мощность оцениваются в 1,5 млрд таблеток и капсул в год продуктов «Новартис Фарма» и «Сандоз», для применения в таких областях как терапия, кардиология, трансплантология, диабет, неврология и тд.
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова и Университет Приморска (г. Копер, Словения) открыли набор на международную совместную образовательную программу «Economics and Finance» с обучением на английском языке
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова и Университет Приморска (г. Копер) открыли набор на международную совместную образовательную программу «Economics and Finance» с обучением на английском языке. Выпускник программы получает два диплома по направлению «Экономика»: Университета Приморска - входящего в единое европейское образовательное пространство стран, участвующих в Болонском процессе, и Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова. Во время обучения на этой программе, будущие магистры смогут познакомиться также с практической деятельностью европейских и российских бизнес структур и предприятий.
Реализация программы является первым шагом к исполнению положений, подписанного в феврале этого года в рамках официального визита Президента Словении Б. Пахора в Россию, Меморандума об открытии в Словении филиала МГУ имени М.В. Ломоносова. Импульсом для создания совместной российско-словенской образовательной программы послужило также подписание в ноябре 2016 г. Соглашения о создании научно-образовательного Центра МГУ «Ломоносов» на базе Университета Приморска в городе Копер.
Цель совместной международной магистерской программы «Economics and Finance» - использовать лучшие образовательные ресурсы двух университетов (учебные планы, учебные материалы, преподавательский состав и т.д.) для подготовки высококвалифицированных кадров, обладающих фундаментальными знаниями в сфере экономики и финансов, высоким уровнем владения иностранным языком, знанием специфики, опытом и практическими навыками ведения бизнеса в России, Словении и других странах южной Европы.
Объединение научного и образовательного потенциалов Словении и России с привлечением к сотрудничеству бизнес сообществ наших стран, а также сопредельных государств, может сыграть важную роль в укреплении международных связей, а также в распространении культуры, научных подходов и образовательных стандартов Российской Федерации в странах Центральной, Восточной и Южной Европы, что представляется особенно актуальным в настоящее время.
Ректор МГУ академик В.А.Садовничий (слева) и заместитель Председателя Правительства, Министр иностранных дел Словении К.Эрьявец подписали Меморандум о создании в Республике Словения и филиала Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова
Российские противогрибковые препараты укрепили позиции в розничном сегменте
За январь-май 2017 года объем розничных продаж препаратов для лечения заболеваний кожи в России составил около 4,9 млрд руб., что эквивалентно 10,6 млн упаковок, свидетельствуют данные QuintilesIMS. Реализация ЛС в упаковках ниже показателей за аналогичный период 2014 года на 8 %, но выше на 11 % в рублях, что говорит об изменении структуры продаж этих средств.
Укрепили позицию на розничном рынке противогрибковые средства российского производства - среднегодовой темп роста этих ЛС за январь-май 2014-2017 гг. составил 46% в руб., 19% в упаковках, а их доля в исследуемом сегменте выросла с 8% до 23% в руб. или с 22% до 40% в упаковках. Положительную динамику розничных продаж за 5 мес. 2014-2017 гг. также показали противогрибковые препараты для лечения заболеваний кожи, произведенные в Индии, Дании и Белоруссии.
Лидером по объемам реализации в рублях противогрибковых препаратов для лечения заболеваний кожи по-прежнему остается Германия, но ее доля на рынке за 5 мес. 2014-2017 гг. сократилась с 42% до 31%. Кроме того за этот период снизились объемы продаж импортных противогрибковых ЛС, произведенных во Франции, Великобритании, США, Швейцарии, Греции, Венгрии, Латвии, Словении.
В мае 2017 г. стоимость сделок с круглым лесом в Словении снизилась на 17%
В мае 2017 г. общая стоимость приобретенного у частных собственников круглого леса в Словении снизилась в годовом исчислении почти на 17% до 4,2 млн евро, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Статистической службы республики.
Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем сократилась на 18%, с топливной древесиной — на 33%, с балансовой — на 4%, с другими видами круглого леса — на 21%.
По сравнению с апрельскими значениями общий показатель снизился на 23%. Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем упала на 24%, с балансовой древесиной — на 4%, с топливной — на 34%, с другими видами круглого леса — на 40%.
В апреле 2017 г. стоимость сделок с круглым лесом в Словении снизилась на 5%
В апреле 2017 г. общая стоимость приобретенного у частных собственников круглого леса в Словении снизилась в годовом исчислении почти на 5% до 5,4 млн евро, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Статистической службы республики.
Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем сократилась на 8%, с топливной древесиной — на 13%. Однако стоимость сделок с балансовой древесиной выросла почти на 6%, с другими видами круглого леса — на 110%.
По сравнению с мартовскими значениями общий показатель снизился на 12%. Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем сократилась на 13%, с балансовой древесиной — на 11%, с топливной древесиной — на 22%. Стоимость сделок с другими видами круглого леса увеличилась на 9%.
В 1 кв. 2017 г. Германия увеличила экспорт мебели в Китай на 24,8%
Экспорт немецкой мебели в США по итогам трех первых месяцев 2017 г. снизился в годовом исчислении на 17,1% до 101,7 млн евро, об этом сообщает Федеральная статистическая служба Германии (Destatis).
Поставки в Австрию в первом квартале 2017 г. сократились на 10,4% до 235,1 млн евро, в Нидерланды — на 7,7% до 198,4 млн евро, в Великобританию — на 1,4% до 176,7 млн евро, в Бельгию — на 5,2% до 130,8 млн евро, в Испанию — на 1,5% до 85,5 млн евро.
Между тем, за отчетный период Германия увеличила экспорт мебели во Францию (на 2,4% до 342,1 млн евро), Швейцарию (на 2,5% до 300,8 млн евро), Польшу (на 9,6% до 115,5 млн евро), Чехию (на 6,4% до 105,4 млн евро), Китай (на 24,8% до 64,1 млн евро) и Словению (на 20,3% до 21,1 млн евро).
НОВАТОРСКИЙ ПОХОД К РАЗРАБОТКЕ ТУРИСТИЧЕСКОГО БРЕНДА РОССИИ ПРЕЗЕНТОВАН НА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «БРЕНДИНГ ДЕСТИНАЦИЙ: ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ ДЛЯ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ТУРИСТОВ» ПОД ЭГИДОЙ ЮНВТО
Новаторский подход к разработке туристического бренда России был презентован зарубежному профессиональному сообществу на второй Международной конференции «Брендинг дестинаций: инновационные идеи для привлечения туристов», организованной под эгидой Всемирной туристской организации ООН (ЮНВТО) Министерством спорта и туризма Республики Беларусь.
Мероприятие проходило в г. Минске (Республика Беларусь) 6-7 июля 2017 года. В нем принимали участие Генеральный Секретарь Всемирной туристской организации (ЮНВТО) Талеб Рифаи, Глава отдела проектов и программ Представительства Европейского Союза в Беларуси Фредерик Кунэ, Первый заместитель Главы Администрации Президента Республики Беларусь Максим Рыженков, Заместитель Министра спорта и туризма Республики Беларусь Михаил Портной, представители органов исполнительной власти в сфере туризма, а также эксперты туриндустрии и брендинга из Азербайджана, Беларуси, Великобритании, Германии, Грузии, Португалии, России, Сербии, Словении, Украины и Японии.
Участники конференции рассказали об успешных кейсах брендинга своих стран и отдельных туристских дестинаций на их территории, обменялись опытом создания брендов и использования современных инструментов и технологий в этой области.
Представлявшая Российскую Федерацию советник Руководителя Федерального агентства по туризму Светлана Сергеева рассказала об уникальном подходе к разработке туристического бренда России. Он позволил объединить компетенции и творческий потенциал 35 ведущих российских брендинговых компаний с мировыми именами, имеющих большой опыт создания и продвижения брендов за рубежом. Несмотря на то, что на рынке они являются конкурентами, это компании направили 45 своих лучших специалистов – стратегов и дизайнеров – для работы за одним столом в формате «сборной команды по брендингу», чтобы решить общую масштабную задачу на благо своей страны.
Примечательно, что рабочая группа специалистов из коммерческих компаний, а также профессиональная общественность, задействованная в создании туристского бренда, руководствуются принципами социальной ответственности. Работа осуществляется безвозмездно с передачей прав государству.
Создание национального бренда России как туристической дестинации приобрело особенную актуальность на фоне изменившейся в последние годы конъюнктуры рынка, роста спроса на продукты внутреннего и въездного туризма и вхождения нашей страны в десятку самых посещаемых туристами государств мира в рейтинге ЮНВТО. Механизмом решения этой задачи является Всероссийский конкурс «Туристический бренд России», который проводится Ростуризмом совместно с Ассоциацией брендинговых компаний России (АБКР) в рамках национальной стратегии продвижения экспорта, бизнеса и культуры «Сделано в России». Этот конкурс нацелен на формирование единой визуальной концепции представления туристических возможностей нашей страны и разработку важного маркетингового инструмента для повышения конкурентоспособности Российской Федерации на мировом туристическом рынке (146 из 195 государств мира имеют туристический бренд).
Профессиональные участники в рамках открытых воркшопов разработали более 20 концепций бренда. Экспертным советом Конкурса отобрано 10 лучших из них.
1 июня 2017 года на Петербургском международном экономическом форуме дан старт Всенародному голосованию, которое проходит на специальной странице Национального туристического портала Russia.Travel http://tourbrand.russia.travel. По его результатам из 10 отобранных экспертами работ будут выбраны 3 концепции-финалиста.
Далее эти работы поступят на суд авторитетного жюри, в состав которого вошли: заместитель Председателя Правительства Российской Федерации В.Л. Мутко, генеральный секретарь Всемирной туристской организации (ЮНВТО) Т. Рифаи, пресс-секретарь Президента России Д.С. Песков, Министр культуры Российской Федерации В.Р. Мединский, Директор Департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации Мария Захарова, эксперт в области брендинга и международного продвижения Х.К. Белоссо и другие признанные эксперты и лидеры мнений. Жюри выберет победителя, который будет объявлен в День туризма - 27 сентября 2017 года.
«Эффективный брендинг туристических дестинаций является необходимым условием их конкурентоспособности и привлекательности для путешественников. Регулярный обмен опытом в этой сфере очень важен, ведь, разрабатывая качественные туристические бренды, мы создаем не только маркетинговые инструменты для продвижения на рынке, но и преимущества для потребителей, которые получают возможность легко и комфортно ориентироваться в многообразии вариантов отдыха и путешествий. Мы предлагаем провести третью Международную конференцию «Брендинг дестинаций». Инновационные идеи для привлечения туристов» на территории Российской Федерации и приглашаем к сотрудничеству все заинтересованные стороны», – отметила советник Руководителя Ростуризма Светлана Сергеева.
CEPI: в 2016 г. потребление бумаги и картона в Европе выросло на 0,3%
Потребление бумаги и картона в странах-членах Европейской конфедерации бумажной промышленности (The Confederation of European Paper Industries; CEPI) в 2016 г. увеличилось на 0,3%, говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.
Этому способствовал рост спроса на определенные категории бумажной продукции — в основном, упаковку и санитарно-гигиенические изделия.
Импорт бумаги и картона в страны CEPI по итогам прошлого года увеличился на 4,5%. Кроме того, на 1% увеличились объемы сбора макулатуры, ее экспорт — на 5,6%, главным образом из-за роста спроса на азиатских рынках.
Членами Европейской конфедерации бумажной промышленности являются Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Германия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция, Чехия, Швеция.
В рамках официального визита делегации Счетного суда Республики Словении в Счетную палату Российской Федерации Председатель Счетной палаты Российской Федерации Татьяна Голикова и Президент Счетного суда Республики Словении подписали Соглашение о сотрудничестве. Данный документ подтверждает намерение двух стран развивать сотрудничество в сфере государственного аудита и является обновленной редакцией Меморандума о взаимопонимании в области сотрудничества от 31 мая 2006 г.
В ходе встречи со словенским коллегой Татьяна Голикова отметила, что «опыт аудиторской работы у наших высших органов аудита уже имеется». Так, в 2013 – 2014 гг. контрольные органы двух стран провели проверку хода реализации Меморандума между Правительствами Российской Федерации и Республики Словении о важных проектах для расширения двустороннего экономического сотрудничества, подписанного в г. Москве 17 ноября 2010 г. В связи с этим Председатель Счетной палаты Татьяна Голикова предложила Томажу Веселу в перспективе провести аналогичные контрольные мероприятия по проверке реализации совместных проектов сотрудничества двух государств.
«Мы могли бы рассмотреть ход реализации ряда межправительственных соглашений. Во-первых, речь идет о межправительственном соглашении об учреждении и условиях деятельности центров науки и культуры от 22 марта 2011 г.», - отметила она, добавив, что также действует Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о сотрудничестве в области культуры, науки и образования и межправительственное соглашение о воинских захоронениях.
«Другой перспективной темой аудита является изучение вопросов, связанных с реализацией межправительственного соглашения о сотрудничестве в области предупреждения аварий, катастроф и стихийных бедствий и ликвидации их последствий. Кроме того, в сфере обмена опытом мы могли бы проработать возможность проведения семинара или круглого стола по практике осуществления внутреннего финансового контроля и внутреннего финансового аудита на объектах контроля», - заявила Татьяна Голикова.
Предложения Счетной палаты нашли положительный отклик у словенских коллег.
Кроме того, сторонами был затронут вопрос деятельности ВОА России и Словении по линии ИНТОСАИ и ЕВРОСАИ. Как отметила Татьяна Голикова, «мы принимаем активное участие в деятельности ряда рабочих групп ЕВРОСАИ, на протяжении долгих лет активно поддерживали работу Комитета ЕВРОСАИ по профессиональным стандартам. У Счетной палаты Российской Федерации сильные позиции в этой организации».
В заключение Татьяна Голикова поделилась со словенкой делегацией опытом организации в Счетной палате Российской Федерации связей со СМИ и последними инновациями в сфере IT. Томажем Веселом было предложено обменяться опытом в этих областях.
Министр связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Николай Никифоров принял участие в работе Четвертого форума регионов России и Беларуси. Сегодня форум проходил под руководством лидеров двух стран, Президента РФ Владимира Путина и главы Республики Беларусь Александра Лукашенко. Тема пленарного заседания «Векторы интеграционного развития регионов России и Беларуси в сфере высоких технологий, инноваций и информационного общества». Также был затронут вопрос возможной отмены роуминга между странами.
В ответ на предложение Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Валентины Матвиенко о необходимости проработки вопроса отмены роуминга глава Минкомсвязи Николай Никифоров заявил: «Мы поддерживаем эту идею, но окончательное решение вопроса зависит от самих операторов. Необходим договор между каждым из операторов с его партнером с другой стороны. В настоящее время уже идет проработка с операторами связи, мы запрашиваем их позицию».
Минкомсвязь России ведет системную работу, нацеленную на снижение цен на роуминг с другими государствами. К настоящему моменту по инициативе министерства такие меморандумы подписаны уже с 14 странами: Абхазией, Аргентиной, Данией, Египтом, Израилем, Китаем, Латвией, Литвой, Норвегией, Польшей, Словенией, Финляндией, Швецией, Эстонией.
Напомним, что вчера также прошла секция «Сотрудничество российских и белорусских ИТ-компаний на рынках России и Беларуси, а также третьих стран» по информационным технологиям с участием министра связи и массовых коммуникаций РФ Николая Никифорова и министра связи и информации Республики Беларусь Сергея Попкова.
В июне с.г. Македония стала одним из этапом мотоциклетного марша "Славянский мир", направленного на поддержку единения славянских народов, развитие институтов общественной дипломатии, популяризацию славянской культуры, христианских и общечеловеческих ценностей
Мотопробег проводится с 26 июня по 9 июля мотоклубом "Ночные волки" и организацией "Русские мотоциклисты" при поддержке Паломнического центра Московского патриархата РПЦ и мотоциклистов стран Европы.
29 июня колонна мотоциклистов въехала на территорию Македонии. 30 июня в 12:00 в отеле "Бельведер" в г.Охриде пройдет пресс-конференция руководителей мероприятия. Затем участников примет почетный консул России в Македонии Велимир Стойковский.
Полный маршрут "Славянского мира": Трнава (Словакия) - Нови Сад (Сербия) - Брчко - Пале (Босния и Герцеговина) - Тиват (Черногория) - Охрид - Скопье (Македония) - София (Болгария) - Бела Поланка - Ниш - Белград (Сербия) - Марибор (Словения) - Братислава - Нитра (Словакия).
Общее расстояние: 3500 км.
B Российском центре науки и культуры в Любляне завершились комплексные мероприятия по проведению сертификационных экзаменов по русскому языку
29 июня в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Любляне завершились комплексные мероприятия по проведению сертификационных экзаменов по русскому языку, которые были организованы в сотрудничестве с Центром тестирования Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ).
Экзамены прошли в рамках Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) на уровнях В1 и В2 владения русским языком. В экзаменационной сессии впервые приняли участие восемь выпускников гимназии из города Шкофья-Лока, которые изучали русский язык как второй иностранный, а также слушатели курсов русского языка при РЦНК. Для проведения сессии в Любляну был приглашен опытный тестор из СПбГУ А.Е.Смирнов. Все участники экзаменационной сессии успешно прошли тестирование и им будет выдан сертификат государственного образца, являющийся единственным официальным документом, удостоверяющим уровень владения русским языком как иностранным языком в соответствии с общеевропейскими языковыми компетенциями (CEFR).
Иностранные покупатели недвижимости в Хорватии предпочитают Задар
Чаще всего ищут недвижимость в Задаре представители Швейцарии, Германии, Словении, Австрии, а также Боснии и Герцеговины.
По данным Poslovni.hr, за май 2017 года больше всего выросли цены на недвижимость в Дубровнике (+4,2%) и Загребе (+0,7%). В Дубровнике средняя стоимость квадратного метра жилья достигла €4 130, а в Загребе - € 1230. В Задаре за месяц стоимость домов и квартир поднялась на 0,3% до средней отметки €1 600 за кв.м, пишет Total Croatia News.
Самый значительный спад цен на жилье в мае 2017-го зафиксирован в городах Беловар (-3,3%) и Славонски Брод (-2,3%). Стоимость квадратного метра в них составила €470 и €630 соответственно.
По информации портала Crozilla.com, в мае 2017 года средняя стоимость частных домов была на 18% ниже, чем цены на квартиры. Самый значительная разница отмечена в Опатии (23,2%) и Загребе (27%).
Пользователи сайта в мае 2017 года чаще всего искали жилье в Осиеке, Задаре, Порече и Загребе. Иностранцы больше всего интересовались домами и квартирами в Задаре и окрестностях, в основном на побережье, а также в Истрии и в регионе Цриквеницы.
Как отмечает глава компании Adria Team Real Estate, зарубежные покупатели ищут в Задаре в основном апартаменты и роскошные виллы, и примерно треть из них хотят иметь квартиру недалеко от пляжа и с видом на море. Обычно они приобретают жилье в диапазоне от €270 000 до €650 000.
Напомним, что самые дорогие квартиры Хорватии расположены в Дубровнике, Опатии и Сплите.
Европа недосчитается 20% урожая яблок
В Европе из-за неблагоприятных погодных условий в апреле и мае урожай многих культур значительно снизился. Немецкий институт AMI подсчитал, что объем европейского урожая яблок в этом сезоне будут ниже 10 млн тонн. Учитывая, что в урожай прошлого года достиг 12 млн тонн, падение составляет более 20%.
Потери урожая в Польше оцениваются в 50-60%, Бельгии - 65-70%, Нидерландах - 30-35%, Австрии - 45-50%, Италии - 20-25%, и даже на Балканах цифры варьируются в пределах от 50% до 80%. Заморозки обошли стороной только Испанию и Великобританию. На территории вокруг Боденского озера (предгорье Альп, граница Германии, Швейцарии и Австрии) прогнозируют снижение объемов производства яблок на 70%. При этом в северных районах Германии есть территории с хорошо отлаженной ирригацией, где сокращение урожая составит всего 10%.
Более точные цифры будут озвучены на конгрессе Prognosfruit в начале августа.
Прогноз урожая и обзор потерь по данным Всемирной ассоциации производителей яблок и груш (WAPA) за июнь 2017:
Польша
Ситуацию сравнивают с 2007 годом, который был крайне тяжелым для производителей. Первая волна холодов ударила по окрестностям Любляны. Ущерб в этих районах оценили в 15-20%. Вторая волна заморозков затронула цветущие сады Груецкого повята, уничтожив в общей сложности от 50 до 60% урожая. Особенно пострадали яблони сортов Джонаголд и Айдаред. Производители предполагают, что в связи с похолоданием большая часть урожая будет представлена фруктами небольшого калибра. Ожидается очень плохой урожай черешни и сливы, потери которых достигают 90%.
Италия
Наиболее зависимые от погодных условий районы - Ломбардия и Пьемонт. Там потери урожая яблок доходят до 40 - 50%. Производители Тренто также фиксировали значительный урон, хотя цифры в разных долинах варьировались. Сады Южного Тироля практически не пострадали благодаря системам защиты от низких температур. Не сказались заморозки и на яблонях региона Эмилия-Романья. Всего падение объема урожая яблок в Италии прогнозируют на уровне 20-25%.
Франция
В период с 20 по 28 апреля температура на территории Франции несколько раз спускалась ниже нуля. На садах Аквитании морозы практически не сказались - пострадало примерно 5% плодов. От 5 до 10% ущерба насчитывают в центральной Франции. Ощутимое влияние холодов наблюдали производители регионов Рона-Альпы и Эльзас, где доля потерь варьируется от 15 до 50%. Всего урожай яблок во Франция снизится примерно на 10%. Еще 10% плодов, по оценкам экспертов, будут невысокого качества.
Германия
Менее всего пострадал север и восток Германии. Урон в этих районах равен 10%. Производители на юге страны в регионах Рейнланд и Костанц потеряют 50% и 70% урожая соответственно.
Бельгия
Производители Бельгии, по оценке экспертов, смогут собрать лишь 20% урожая яблок сортов Джонаголд и Джонагоред. Меньше пострадали Голден и Гала - процент потерь для этих сортов составит около 50%. В общей сложности бельгийские производители могут потерять 65-70% урожая яблок и собрать всего 75 - 85 тыс. тонн. Причем качество продукции будет невысоким.
Урожай груш прогнозируют на уровне 300 тыс. тонн. Здесь падение не столь критично - около 15-20%. Потери груш также зависят от сорта. Например, сорта Дойен и Дюрондо пострадали очень сильно. При этом заморозки слабо затронули новый сорт Кьюти.
Нидерланды
По сравнению с Бельгией ситуация в Нидерландах не столь серьезна. Ожидается, что объем урожая яблок упадет на 30-35%, а груш на 15-20%.
Венгрия
Здесь пострадала от морозов наиболее значимая для производства яблок территория - северо-восток страны. В общей сложности урон оценивается в 30%. Ожидается, что урожай яблок составит около 600 тыс. тонн.
Чешская Республика
После нетипичных погодных условий прогнозируемый объем урожая снизился с 167 тыс. до 125 тыс. тонн. Особенно пострадали фруктовые сады на юго-востоке страны. Основной ущерб нанесен абрикосам, грушам и черешне.
Словения
Для производителей фруктов этот сезон оказался таким же бесплодным, как и предыдущий: потери фруктов от заморозков составляют от 80 до 100%.
Австрия
Объем урожая яблок в Австрии снизился еще в прошлом сезоне со среднего показателя 180 тыс. тонн до рекордно низких 40 тыс. тонн. В этом году после заморозков, нанесших наибольший ущерб садоводам на западе страны, производство сократилось на 80%. В основном районе выращивания фруктов - Штирия - урон оценили в 50%.
Украина
Температура на территории Украины падала до -6 градусов по Цельсию. Эффект от морозов особенно заметен в Винницкой области. Там производители потеряли до 40% урожая. Еще выше показатели потерь в Черкассах и Николаеве. В общей сложности снижение производства составило 50-60% для яблок и груш. Урожай яблок в этом сезоне ожидают на уровне около 600 тыс. тонн, груш около 80 тыс. тонн.
Цены на продукты питания в странах ЕС в мае выросли на 0.3%, с начала года - на 1.5%. Об этом говорится в сообщении Росстата со ссылкой на материалы Евростата, национальных статистических служб и данных, размещаемых в сети Интернет в соответствии с требованиями Специального стандарта распространения данных (ССРД) МВФ.
Цены на продовольствие в России ЕС в мае выросли на 0.6%, с начала года - на 3.9%.
В ЕС в мае наиболее высокие темпы прироста потребительских цен на продукты питания по сравнению с предыдущим месяцем наблюдались в Словении (2.5%), Венгрии, Эстонии, на Кипре (1.3-1.4%).
В то же время в ряде стран цены на продовольствие заметно снизились - в Греции на 1.5%, Бельгии - на 1%, на Мальте, в Болгарии, Литве, Финляндии - на 0.5-0.7%.
В ЕС среди наблюдаемых групп продуктов питания наиболее заметно увеличились потребительские цены на фрукты и на масла и жиры.
Фрукты существеннее всего подорожали в Словении (28.9%), на Кипре (12.7%), в Болгарии (11.8%); масла и жиры - в Великобритании (3,3%), Финляндии, Польше, Люксембурге (2.6 - 3%).
Вместе с тем в большинстве стран ЕС снизились цены на овощи, значительнее всего - на Кипре (15.6%), в Финляндии (12.8%), Болгарии, Литве, Чешской Республике (7.3-9.8%).
В России в мае наибольший прирост цен отмечался на овощи и фрукты - 7.2% и 3.1% соответственно (в ЕС овощи стали дешевле на 2.5%, фрукты подорожали на 3.3%). Цены на сахар, джем, мед, шоколад и конфеты; рыбу и морепродукты выросли на 0.1% (в ЕС цены на эти группы товаров увеличились на 0.5% и 0.6% соответственно).
Уровень потребительских цен на мясо и мясопродукты в РФ в этом месяце практически не изменился (в среднем по ЕС цены выросли на 0.5%). Молочные изделия, сыры и яйца стали дешевле на 1% (в среднем по странам ЕС подорожали на 0.5%); масла и жиры, а также хлебобулочные изделия и крупы - на 0.3% и 0.1% соответственно (в странах ЕС цены на эти группы выросли на 1.2% и 0.1%).
С начала года на продовольственном рынке ЕС более всего подорожали фрукты; масла и жиры; рыба и морепродукты; молочные изделия, сыры и яйца.
Среди стран ЕС цены на фрукты значительнее всего возросли в Словении (31.5%), Болгарии (28.4%), на Кипре (20.4%), в Венгрии (20%), на масла и жиры - в Дании (10.1%), Швеции (6.7%), Греции, Испании, Латвии (5-5.2%).
Повышение потребительских цен на рыбу и морепродукты было наиболее заметным в Нидерландах (9%), Финляндии (6.8%), Великобритании (5.9%), Австрии (5.4%); на молочные изделия, сыры и яйца - в Нидерландах (5.2%), Эстонии (5.1%), Латвии, Хорватии, Германии, Швеции (3.1-3.9%).
В России с начала года более всего подорожали овощи - на 28.8% (в ЕС - на 0.9%). Цены на фрукты выросли на 3.4% (+6.7%); масла и жиры, рыбу и морепродукты - на 1.5% и 1.1% соответственно (+2.8% и 1.7%); молочные изделия, сыры и яйца - на 0.8% (+1.4%). Хлебобулочные изделия и крупы стали дороже на 0.2%; мясо и мясопродукты - на 0.1% (в среднем по ЕС - на 0.4% и 0.9% соответственно). Цены на сахар, джем, мед, шоколад и конфеты снизились на 1.2% (в среднем по странам Европейского союза выросли на 1%).
Распутье: русскоязычный прозаик в начале третьего тысячелетия
Заметки о современном кросскультурном литературном опыте
— Ну барин, — закричал ямщик, — беда: буран!..
Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевленным; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом — и скоро стали.
— Что же ты не едешь? — спросил я ямщика с нетерпением.
— Да что ехать? — отвечал он, слезая с облучка. — Невесть и так куда заехали: дороги нет, и мгла кругом.
А.С.Пушкин. «Капитанская дочка»
Современная русская литература, литература на русском языке строится в ситуации небывалой неопределенности. Предмет ушел из виду. Ни в текущем (откуда-куда?) времени, ни в наличном пространстве нет слишком надежных ориентиров. Старая идентичность (восходящая ли к исторической России, советская или антисоветская) разрушена, новая не сложилась. Человек, пожалуй, перестал быть «красным» (Светлана Алексиевич чересчур категорична в утверждении незыблемости этой матрицы), но не стал зачастую никаким иным. Общество отмобилизовано разве что сиюминутными сигналами федеральных телеканалов, повестка дня которых ориентирована на решение не столько реальных проблем, сколько пропагандистских задач. Сбились мы, что делать нам?..
Увы, современный писатель скорее разделяет это тягостное мыслечувствие, выражает эту травму несовпадения, чем рискует выйти хоть к какому-то горизонту определенности. У него нет правильных ответов. Он, как и все (или как многие) попал в пространство неопределенности, безыменности, где производятся фантомальные эссенции.
Русский писатель нашего века редко владеет реальностью, скорее она завладела им и легла ему на душу грузом странных впечатлений, с трудом поддающихся художественной рефлексии. Писатель находит себя в критической ситуации выбора. Но выбрать ему подчас как будто и не из чего.
Литературная динамика привела к той ситуации, которую я для себя определил как кризис тотального неучастия писателя в актуальной жизни. Большая редкость, почти диковина — дельный и подробный роман о современной жизни. Да даже и рассказ. Предмет русского прозаика — обычно либо прошлое, либо будущее в парадигме алармизма, в ракурсе антиутопии (последняя стрела вслед стае, в 2000-х уже выпущенной туда, в будущее, — мрачный роман Валерия Бочкова «Коронация зверя»1).
На первый взгляд, это не совсем так. Писатель участвует, только не в тех жанровых форматах, которых я от него ждал. Некоторым авторам, кажется, отчасти удается компенсировать нерешенность проблемы творческого преображения современного бытия в традиционный жанр — за счет публицистики, эссеистики и блогинга. Это, как правило, дробные и краткие высказывания, зато они часто регулярны, накапливаются и в сумме так или иначе характеризуют писателя, и даже создают какой-никакой образ реальности.
Однако выглядит это участие в актуальной реальности довольно неубедительно, не всегда убеждающе: именно как подключенность к злобам дня, не позволяющая приподняться над сиюминутным и предложить формулу современности.
А может быть, сегодня уже и невозможно свидетельствовать от имени истины? Может быть, скепсис проел амбицию разговора с позиции всезнания и всепонимания?.. Ни одна деталь не значит того, что значит, и не стоит того, что стоит. Удача некстати. Беда врасплох. Посуда бьется, а счастья нет. Хочешь того, чего никогда не получишь, а получаешь то, чего не хочешь. Что значит такой человек? Может быть, сам по себе и ничего не значит. Может быть — он только нитка, на которую нанизаны бусины эпизодов, встреч, сцен, фигурации социума, причуды Тюхе. Куда и откуда едем? А кто его знает! Мир сошел с рельсов. А ты обречен метаться от пункта А к пункту Я и обратно, не зная, где остановишься, — и никогда не попадешь в ту точку, в которую метишь.
Это едва ли не главный узел творческих проблем, развязать который мало кому удается.
Такова специфика жизни за пределами. Усвоенной культурой (культурным багажом) писателя по сию пору обычно является так или иначе обжитая культура российской исторической традиции (включая русскую литературную классику) и позднего СССР. Но этот бэкграунд плохо помогает в постижении хаотической, гибридной, миражирующей современности. Иногда скорей вредит. Это та ментальная родина, которая давно за шеломянем еси.
Драматично влияет на ситуацию уход с исторической сцены русской интеллигенции как культурного явления и социального слоя, сообщества, состоящего из людей, предрасположенных к размышлению о жизни. Этот уход и сокращает число читателей, и проблематизирует вероятность появления рефлексивной интеллигентской прозы в духе, скажем, Юрия Трифонова, Владимира Кормера. Современный русский писатель лишен страховочной связи с солидарными общностями, он находит себя (или теряет себя) в мире, где уже ни одна вещь не стоит на своем месте, не соответствует самой себе или чему-то иному, еще более надежному («идее вещи»).
Границы осознаваемой, различимой разумом ойкумены размыты. Граница рядом, везде и нигде. Писатель, как некий нелегал с грузом непонятной контрабанды, пересекает ее вдоль и поперек. И к тому же происходит все это в глобальном мире, где русский кризис только частный случай, в мире, который вообще стирает своим ластиком границы, упраздняет барьеры, но при этом создает грандиозные смысловые лакуны, производит огромное количество неопределенности и сумятицы.
Общественно-исторический перелом осознается как роковой надлом. Туда, в открывшуюся воронку пустого пространства, засасывает человека, вчера, как казалось ему, имевшего дом и двор. И забор с калиткой. И караульного шарика на цепи. Это гнездо просквозила смертельным сквозняком и разорила эпоха. Выстыло и развеялось гнездо.
Возникла экзистенциально-пограничная, осевая ситуация, в которой перманенция кризиса и подступившее ножом к горлу одиночество вроде бы подталкивают к тому, чтобы начать новый поиск истины, новую формулу спасения. Выйти во внеисторическое пространство чистых смыслов. Это до крайности характерная русская реакция на провал миссии, на несвершенность замысла — уход из истории, которая оказалась слишком скверной. Но что могло бы сегодня удержать человека от смерти и ее аналога — тотального отсутствия смысла? Чем жить, если жить нечем? И куда уйти сегодня? Где ищет писатель (и подчас его герой) очаг настоящего, подлинного бытия? Существуют ли еще те святые острова, где не едят надломленного хлеба?
Поиск этих островов в океане тоски идет в современной литературе в очень разных направлениях.
Бросишь взгляд — а в литературе сплошной вокзал. Разъезды, съезды, чемоданы, автоматы, заплеванный длинный перрон, пропахший потом и мочой зал ожидания, пьянка в соседнем купе. Раньше по крайней мере было всем хорошо известно, по какой дороге надо идти, какая дорога правильная, а на какой только шишки да оплеухи. А сегодня — собрались в путь, подходим к кассе — и растерялись: куда ехать-то? Нити рельсов, убегающие в тоску. Бесприютная маята. Писатель то безоговорочно «присоединяется к большинству», не очень, как правило, понимая, что оно такое значит, но разделяя с уличной, вокзальной, вагонной толпой (и не реже — телевизионной массовкой) ее ощущения, то демонстрирует их вчуже, имея и свои особые намерения.
В литературных отзвуках случившейся исторической перемены хотелось бы найти какую-нибудь поучительную логику, чтоб она не казалась псевдоморфозой. Попытаемся систематизировать некоторые социокультурные параметры новой литературной активности.
В пределах России и ныне вполне традиционно русскоязычная литературная жизнь со всеми ее актуальными возможностями концентрируется в литературной мекке — Москве, меньше в Петербурге и разве что еще в нескольких больших городах (это, например, уральский треугольник). Здесь — по-прежнему почти все авторитетные инстанции: издательства, журналы, премии (в том числе «Русская премия» для русскоязычных иностранцев), премия «Дебют» (еще недавно) для молодых и др. Для авторов, разбросанных в пространстве России и мира, характерна ориентация на удаленное участие в московской (питерской) издательско-журнально-премиальной жизни (с учетом сложившегося в советский период москвоцентризма русской литературы, с небольшими коррективами, учитывающими и Петербург) — и на гипотетически зависимого от этих механизмов функционирования литературы читателя. Это своего рода литературная, профессиональная эмиграция (скорее отход) в Москву. Неудивительно, что и сегодня не кончается дрейф литераторов из провинций в Москву и Петербург.
Москва с ее магнетическими возможностями и институциями — центр притяжения. С нею, например, связан многолетний проект Сергея Филатова, направленный на поддержку молодых дарований, в основном пишущих именно на русском языке: ежегодный форум молодых литераторов России и Зарубежья. В этой затее есть героическая попытка удержать или, скорее, воссоздать в ситуации критического разброса писателей и читателей единое русскоязычное литературное пространство — ну или, по крайней мере, образовать некую литературную общность, состоящую из литераторов, причастных к форумной жизни. Эксперимент с непредрешенным результатом!..
Во многих других местах огромной страны литературная динамика почти незаметна, непостоянна, оставляет ощущение случайности или даже неполной уместности. Даже само место проживания зачастую определяется писателем-регионалом как случайность, связанная с непринципиальными биографическими обстоятельствами и не особо детерминированная творчеством. Попытки создать региональные очаги региональной литературной жизни во всяком случае не выглядят слишком успешными. Прошумело — и затихло. Писатели живут в одиночку, робинзонами, и высматривают в округе своих читателей-пятниц, но часто видят только пустые четверги и субботы. Региональные литературные школы — практически пустое множество, сколько бы чего ни говорили об уральской или еще какой традиции. По крайней мере, я ее не весьма уверенно ощущаю и там, где она настойчиво декларируется (как в Петрозаводске с вышедшими недавно двумя альманахами — северной и северо-западной прозы — заявкой на новое качество и особый статус)…
Пограничная ситуация может быть связана (и часто реально связана) с миграциями.
Еще недавно в заводе были окрашенные в неосентименталистские цвета варианты натуралистической полуутопии: бегство на лоно природы. Путь испытанный: давнишняя, пришвинско-паустовская традиция неучастия, абсентеизма — уйти из эпохи в леса, в болота, куда Макар телят не гонял, уйти, чтобы о тебе не вспомнили и не сослали куда похуже. В конце ХХ века уединение получило новые стимулы. В 90-х годах Марк Костров, Белла Улановская, Ян Гольцман, Геннадий Головин почти, кажется, не выбирались из своих зеленых палестин. Сочиняли «Уолдены». История, которая казалась вечной, хотя от роду ей века полтора, от силы два: маленький человек, заброшенный в большой и чуждый мир, терпящий лишения и бедствия, ищет спасения в какой-нибудь щели, на краю света. Теперь нечто в этом роде я нахожу у петрозаводца Дмитрия Новикова, у Ильи Кочергина, Михаила Тарковского… Но вообще эта ситуация больше проблематизируется, чем воспевается.
Интрига современной литературы в том, что попытка слиться с природой обнаруживает невозможность слиться с природой. Невозможно без чрезмерного самоограничения гармонически реализовать стратегию естественности, натуральности, стихийной жизненности. В этом смысле самоизоляция автора, равно как и самоизоляция героя, в одинаковой степени бесперспективны, духовно не весьма плодотворны. Не всякий писатель примет робинзонаду всерьез. Ее пробуют на вкус, настраиваясь на скромные радости степенного бытия,— но ничегошеньки не выходит. Земля бесплодна. Она не обещает и не порождает из себя счастливой идиллии. Художник находит свой миф о природе — и тут же, случается, теряет его.
Вспоминаю, как тот же Головин, имевший дар переводить чутье на тревожные вещи века в предельно ясные беллетристические ходы, после идиллического «Покоя и воли» предложил что-то вроде автопародии в новой повести «Жизнь иначе»: алкаш пропивает на даче жизнь в компании собутыльников, таких же, как он. Ветшают и рушатся натуралистические мифы, в которых уютно было существовать, спасаясь от исторических пертурбаций в складках нетронутой природы.
Нередкий случай — миграция писателя из (пост)советского русскоязычного ареала (причем в относительно зрелые годы) — с проблематизацией авторской установки думать по-старому и писать по-русски. Созревший и вполне распространенный вариант, предполагающий в русскоязычном писателе как минимум готовность к более острой ментальной авантюре и (часто) георокировке, — это смена культурной и/или социополитической прописки, определяющая и место жительства за пределами России. Это чаще всего не вынужденная эмиграция, а осмысленный выбор, и благодаря этому выбору мы находим авторов-мигрантов, пишущих на русском, в США и Канаде, Швейцарии, Англии, Израиле, в Киеве и Минске... Радикальная смена культурной прописки как особый формат творческого выбора — выбор русскоязычным по генезису писателем новой культурной ориентации, языка и/или жанра, опыты качественного скачка, связанного со становлением новой идентичности, новой аккультурацией (перешедший на французский язык Андрей Макин, перешедшая на английский Марина Кошкина/Эпли).
Или почти уже универсальный вариант — результат того, что можно назвать ситуацией специфического исторического попаданства, когда литератор оказывается в специфической социально-политической и социально-культурной ловушке: либо в среде, где культурный климат складывается так, что русские культура и язык, русская литература перестают доминировать и/или получать преференции (страны т.н. ближнего зарубежья) — либо в той реальности, которая вроде бы имеет место в пределах отечества, однако настолько парадоксальна, что не производит впечатления родной и даже не кажется понятной.
Иногда декларируется, а чаще подразумевается амбициозная цель — создать на новой культурной почве израильскую (украинскую, тбилисскую, калифорнийскую и т.п.) русскую литературу в плюральном мультикультурном сообществе. Конечно, кое-что здесь зависит от активности русскоязычной культурной читающей среды: помимо России, она наверняка есть в Израиле и США (многочисленная диаспора), Украине и Беларуси (русскоязычная читательская публика). Но в принципе граница в сознании и художественной практике и личный веер возможностей автоконцептуализации писателя задаются в наше время персонально.
Создается квазиметрополия или филиал московской литературной среды: литературные издания с участием литераторов метрополии (редактируемый Мариной Адамович «Новый журнал» в Нью-Йорке, бостонский «Лебедь» Валерия Лебедева, канувшие, увы, в Лету «Зарубежные записки» Даниила Чконии и Ларисы Щиголь в Германии; копенгагенский «Новый берег» и т.п.), фестивали (Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» (Брюссель), конкурсы (международный конкурс «Литературная Вена»)… Средства для этого — литературные кружки, вечера, литература как образ жизни, литературность как состояние в локальном русскоязычном сообществе; часто без серьезных достижений и громкого резонанса, а иногда и с ними. Характерна, например, ситуация в Тбилиси, тщательно описанная восемь лет назад Михаилом Беденеишвили2.
Тут много шуму, иногда есть и толк. Симптоматичны декларации редакции «Нового берега» на сайте издания: «Проект рассчитан на долгосрочную цель интеграции русской литературы в культурное пространство Европы. Начинавшийся как местное издание, печатавшее живущих в Дании литераторов, журнал получил широкую поддержку творческой интеллигенции, став де-факто подлинно общероссийским проектом. В редколлегию «Нового берега» вошли известные писатели, обитающие как в России, так и за ее пределами. <…> Местожительство наших авторов простирается во весь обитаемый ареал, что позволяет воссоздавать полную картину современной русской словесности»3.
Конечно, сделать из Копенгагена литературную столицу едва ли легко. Скорее дело идет к тому, что так характеризует редактор «Интерпоэзии» Андрей Грицман (США): «Нет одной единой русской литературы: имеется московская ситуация, израильская и т.п. <…> Интонация другая, звучание другое»4.
Впрочем, я пока что не уверен и в том, что где-то там складывается швейцарская русская или, к примеру, израильская русская литература. Зато за пределами России иногда удобнее и проще фиксировать и культивировать себя в качестве специфического исторического консерва — советского (антисоветского) писателя. Признается же, например, Сергей Юрьенен: «Советский Союз, моя, можно сказать, пожизненная страсть, конечно, обломался по краям, но никуда он не ушел: он внутри нас. <…> Интересная страна — сталинский Союз. Интересная система — тоталитаризм»5.
Особый, весьма нечастый и в принципе интересный случай — предметный диалог современного русскоязычного писателя с новой для него культурной средой, в которую он попал по факту миграции или вследствие изменения параметров самой среды в странах, возникших на месте СССР. Этот диалог реализуется наружно в формате значимого локального культуртрегерства и внутренне — в диалоге языка и ментальности, в творческом и культурном самоопределении, когда язык противоречиво сопрягается с экзистенциальным и социокультурным выбором.
Максимально интересна в этом ракурсе литературная ситуация в Украине. Характерный персонаж культурной авансцены здесь — киевлянка Наталья Бельченко, тотальный билингв: она пишет по вдохновению стихи на украинском и русском языке, делает переводы в ту и другую сторону.
Очень яркая фигура — Александр Кабанов. Как назвать то, что он делает подчас с провоцирующей откровенностью, — и что вызывает в современном радикализированном украинском обществе противоречивые реакции? Это украинская поэзия на русском языке? Или поэзия украинца на русском языке? Ведь не языковая же диверсия, подрывающая украинскую культуру? С другой стороны, его стихи в сильнейшей степени иноконтекстны московской или питерской поэзии; это украинский киевский поэтический локус, обаятельный и неповторимый.
Скажем прямо, в сложившейся ситуации непроста задача Кабанова и как координатора литературной жизни. Его долгоиграющие проекты — журнал «ШО» и фестиваль «Киевские лавры» — по характеристике самого Кабанова, это то, что «приумножает и украинскую, и русскую культуру, то, что приращивает смысл текста, написанного на русском ли, на украинском языке»6.
А может быть, они космополитизуют русский язык, почвой для которого теперь могут стать хоть пески Сахары, создают какое-то особое и небывалое культурное качество?
Если русский язык сам по себе осознается как прописка, как родина, как почва, то это резко меняет приоритеты и в принципе освобождает от многих привычных связей. Кажется, в довольно традиционном духе об этом рассуждает поэт Даниил Чкония (Германия): «Эмиграция обостряет чувство языка. Находясь в определенной степени в поле чужого языка, вы с большей интенсивностью стараетесь в себе сохранить то, что вы увезли, то чувство языка, которое вам было присуще»7.
Но в этом традиционализме есть подвох, есть продуктивная червоточина. Язык порой начинает жить с особой степенью интенсивности. Недавно мне довелось услышать от московского набоковеда Александра Леденева рассуждение о том, что в диаспоре ХХ века русский язык достиг высшего своего развития — и мне трудно было ему возразить.
С другой стороны, в современном мире русский язык как глобальная универсалия приземляется на разную почву и приобретает разный колорит. Наверное, постепенно могут складываться и разные версии русского языка (русский израильский, русский американский, русский украинский и т.п.). Нечто подобное происходит в наше время с английским языком, и это никого не удивляет. Андрей Грицман рассуждает так: «Если ты живешь 20—30 лет в Израиле или в Америке, это имеет какое-то значение. Стихи пишутся на русском языке, но перемена среды играет роль. <…> Поэзия русской диаспоры дает что-то новое, во-первых, из-за того что среда другая, во-вторых, потому что, в плохом и в хорошем смысле, мы в отрыве одичали. Даже в Израиле одичали»8.
Тот же Грицман фиксирует, однако, и другой аспект ситуации пространственного разброса творцов русскоязычной литературы: «Русский язык стал <…> “lingua franca”, — это язык общения, который у нас общий с человеком, пишущим по-русски в Узбекистане или в Харбине»9.
В итоге огромная ноша ложится на авторское сознание творческой личности. Региональные аспекты, локальное укоренение важны, но в эпоху постмодерна, мне кажется, важнее и очевидней личный способ творческой самоидентификации — персональная концептуализация в качестве гражданина иного мира, иначе локализованного или вовсе не локализованного, глобала-космополита, гастролера, дачника, тотального маргинала и отщепенца. Произведения современных писателей-мигрантов часто создаются в модусе опыта социальной и культурной маргинальности. Они и посвящены нередко экстремальной ситуации, в которую автор/герой попадает ввиду своего пограничного статуса. Так, живущий между Минском и Москвой прозаик Саша Филипенко говорит: «В России я не русский писатель, в Беларуси не белорусский»10.
Эта остро личная автоконцептуализация дает иногда вполне зрелые результаты. Так, давно живущая в Голландии бывшая ленинградка Марина Палей реализует себя в самых разных горизонтах, весьма факультативных и по отношению к Голландии, и по отношению к Питеру. Ее связь с голландской и российской почвой, скорее, конфликтная и травматическая. Ее проза, по сведениям из Википедии, переведена на английский, французский, финский, норвежский, немецкий, шведский, итальянский, нидерландский, словацкий, словенский, эстонский, латышский, японский языки. Сама она переводит поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу. Ее опыт — попытка стать актуальным художником: писательница создает арт-перфоманс в жанре «one-person-show»: соединяет исполнение своих текстов с музыкой и фотоизображениями, на которых она выступает как «объект разнообразных имиджей»…
Вообще на примере прозы Палей можно наиболее доказательно искать и находить в художественной ткани стигму особого опыта отчужденности, чуждости среде — то, что присуще в той или иной мере многим писателям с изменившейся жизненной пропиской. Это, как говорят, пограничная проза, улавливающая сигналы разных культур, силой обстоятельств автора настроенная на небесконфликтный диалог и учитывающая множественные нарративы.
Опыт странствий и почвенных синтезов более органично, чем Палей, соединяют в своем творчестве Дина Рубина, Александр Иличевский, Михаил Шишкин… Здесь назревает нередкий в современном мировом контексте, но крайне нечастый у литераторов с российским опытом опыт гибридизации культур и стилей, которая приводит к созданию, как сформулировал английский литературовед Roger Bromley, «мультилингвистических, поливокальных, вариативно фокусных, интертекстуальных, мультиакцентированных текстов»11.
Осознать современность как мир возможностей, отрефлексировать историческую травму и выйти к горизонтам трезвого опыта, синтезирующего трудные уроки жизни, — трудная, рискованная и, возможно, для многих неизбежная перспектива.
___________________
1 Валерий Бочков. Коронация зверя: Роман. — «ДН», 2016, № 7.
2 Беденеишвили М. Тбилиси: до и после. Дежавю, или проект типового проекта // Знамя. 2009. № 2.
3 Новый берег. Журнал литературы и истории. — http://www.novijbereg.net/
4 Эмигрантские мотивы в мировой поэзии. Второй Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» (Брюссель, 8—10 окт. 2010 г.). — URL: http://www.russianwashingtonbaltimore.com/ru/article/11-11-2010/emigrantskie-motivy-v-mirovoy-poezii-vtoroy-vsemirnyy-poeticheskiy-festival
5 Замысливший побег. Беседа Сергея Юрьенена и Татьяны Аптулаевой // Топос. 2003. 12 февраля. — http://www.topos.ru/article/890
6 Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия // Интерпоэзия. 2010. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/2/d22.html
7 Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия // Интерпоэзия. 2010. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/2/d22.html
8 Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия // Интерпоэзия. — 2010. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/2/d22.html
9 Эмигрантские мотивы в мировой поэзии. Второй Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» (Брюссель, 8—10 окт. 2010 г.). — URL: http://www.russianwashingtonbaltimore.com/ru/article/11-11-2010/emigrantskie-motivy-v-mirovoy-poezii-vtoroy-vsemirnyy-poeticheskiy-festival
10 Саша Филипенко: «В России я не русский писатель, в Беларуси не белорусский». — URL: http://bolshoi.by/persona/sasha-filipenko-2/
11 Bromley, R. Narratives for a New Belonging: Diasporic Cultural Fictions (Tendencies Identities Texts Cultures EUP) / Roger Bromley. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2000. С.10.
Опубликовано в журнале: Дружба Народов 2017, 6
Евгений ЕРМОЛИН
Об участии специалистов ФГБУ «ВНИИЗЖ» в 9-ом международном семинаре по бешенству 2017.
В июне 2017 года ведущий ветеринарный врач референтной лаборатории по бешенству и BSE подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «Федеральный центр охраны здоровья животных» Елена Чернышова и заведующий референтной лаборатории по бешенству и BSE Михаил Шульпин приняли участие в 9-ом международном семинаре по бешенству, который проходил в Будапеште (Венгрия). Организаторами мероприятия выступили Референтная лаборатория Всемирной организации здравоохранения животных (МЭБ) и Европейского Союза (ЕС) по бешенству Французского агентства по питанию, окружающей среде и безопасности профессионального здоровья (ANSES, г. Нанси, Франция), Венгерское министерство сельского хозяйства и национальное управление безопасности пищевых продуктов Венгрии (Венгрия, Будапешт) при поддержке Европейской Комиссии (Брюссель, Бельгия), Комиссии по сельскому хозяйству и безопасности пищевых продуктов Европейской комиссии TAIEX (Брюссель, Бельгия).
Всего в семинаре приняли участие более 100 делегатов из разных стран (Австралия, Австрия, Албания, Беларусь, Бельгия, Бразилия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Египет, Италия, Ирландия, Израиль, Испания, Кипр, Китай, Косово, Латвия, Литва, Марокко, Македония, Молдавия, Нидерланды, Норвегия, ОАЭ, Польша, Россия, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, США, Тайвань, Тунис, Турция, Украина, Франция, Финляндия, Хорватия, Чили, Чехия, Черногория, Швеция, Эстония, ЮАР, Япония и др.).
Основная тематика докладов была посвящена вопросам эпизоотологии, мониторинга, диагностики бешенства, определению эффективности вакцинации против бешенства в настоящее время в различных странах. Особое место заняли доклады Референтной лаборатории МЭБ и ЕС по бешенству ANSES о результатах проведения международных межлабораторных тестов по диагностике бешенства и определению антител к вирусу бешенства за 2016 год.
По завершению семинара сотрудниками ФГБУ «ВНИИЗЖ» были получены сертификаты об участии в 9-ом международном семинаре по бешенству 2017г.
По информации Европейского центра по контролю и профилактике заболеваний (ECDC) с июня 2016 года в странах Европейского региона продолжается рост заболеваемости гепатитом А. По состоянию на 11 июня 2017 года о 1188 подтвержденных случаях заболевания гепатитом A сообщили 15 стран Европы: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Ирландия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Словения, Испания, Швеция и Великобритания. Большинство заболевших было выявлено в Нидерландах, Великобритании и Испании.
Большинство случаев заболеваний зарегистрировано среди мужчин, которые практикуют секс с мужчинами. Так по данным органов здравоохранения Португалии в период с 1 января по 11 июня 2017 г. было зарегистрировано 327 случаев гепатита А, из которых 91% составляют мужчины, практикующих секс с мужчинами.
Отмечается, что число случаев гепатита А, зарегистрированных в Испании в первые 5 месяцев 2017 года, почти в восемь раз превышает среднее число случаев, зарегистрированных за тот же период между 2012 и 2016 годами.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) также сообщает о росте заболеваемости гепатитом А в двух странах Северной и Южной Америки. С 5 мая 2017 года 706 случаев заболевания гепатитом А были зарегистрированы в Чили. В США Департамент здравоохранения Нью-Йорка отметил увеличение числа случаев гепатита А среди мужчин, практикующих секс с мужчинами.
Вспышка гепатита А вызывает особую озабоченность ВОЗ с точки зрения общественного здравоохранения из-за возникшего дефицита вакцины против гепатита А во всем мире. Кроме того, в период с июня по сентябрь 2017 года пройдут несколько национальных и международных парадов лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ), в том числе всемирный фестиваль в Мадриде с 23 июня по 2 июля 2017 года. Ожидается, что в мероприятии примут участие до двух миллионов человек из разных стран мира. Хотя риск передачи вируса гепатита А пищевым и водным путями в Испании оценивается как низкий или умеренный, вероятность контактного пути передачи инфекции от человека к человеку оценивается как высокая.
В этой связи ВОЗ просит страны сообщать региональным контактным пунктам ВОЗ об увеличении числа случаев гепатита А среди мужчин, практикующих секс с мужчинами.
ВОЗ сообщает об отсутствии смертельных случаев в исходе гепатита А, однако отмечает, что заболевание может распространиться на население в целом, если не будут реализованы меры профилактики.
С целью профилактики заболевания Всемирная организация здравоохранения рекомендует выезжающим в страны Европейского региона сделать прививку против гепатита А.
Регулярное почтово-грузовое сообщение между Россией и Словенией может открыться уже в этом году. О запуске масштабного логистического проекта с использованием собственного авиапарка ФГУП "Почта России" договорились в рамках межправительственной встречи в Мариборе (Словения) генеральный директор "Почты России" Дмитрий Страшнов и генеральный директор Posta Slovenije d.o.o. Борис Новак, говорится в сообщении российского предприятия.
В ходе встречи обсуждалось создание логистического сортировочного центра в аэропорту Марибора, который сможет распределять посылки не только по Словении, но и по всему Балканскому полуострову.
Было отмечено, что грузовые самолёты "Почты России" Ту-204 за один рейс могут перевозить до 25 т груза. Организация минимум двух регулярных рейсов в неделю сможет в разы увеличить международный транзитный почтовый трафик. Стороны договорились уже в августе 2017 года приступить к реализации этого проекта.
Ранее, 10 февраля, в рамках официальной встречи Президента Российской Федерации Владимира Путина и Президента Республики Словения Борута Пахора, "Почта России" и "Почта Словении" подписали соглашение о сотрудничестве в области международной почтовой связи.
Документ направлен на более тесное взаимодействие почтовых операторов для совершенствования услуг почтовой связи и создания благоприятных условий для расширения международного сотрудничества. В связи с развитием трансграничной электронной коммерции и ростом объемов международных почтовых отправлений стороны договорились о содействии при организации транзитных потоков международных отправлений, направляемых из России и стран Юго-Восточной Азии через Словению в другие страны мира.
Санкции США против России ставят под угрозу снабжение Европы российским газом.
Об этом заявил председатель совета директоров «Газпрома» Виктор Зубков.
Специальный представитель президента РФ по взаимодействию с Форумом стран-экспортеров газа, председатель совета директоров «Газпрома» Виктор Зубков на 10-м заседании Российско-Австрийского делового совета в Вене заявил: «Мы считаем важнейшим проектом для Австрии, Европы и России – это газопровод «Северный поток-2». Подписано соглашение пяти крупнейших компаний с «Газпромом». Европа получает 55 млрд куб. м качественного голубого топлива в год».
«Когда проект выходит на хорошую реализацию, закончено базовое проектирование, продолжается бетонирование труб, сейчас начинаются очередные инсинуации, ужесточение санкций против России в области энергетики. В Европе под угрозой окажется снабжение газом региона. Вашингтон преследует чисто экономические интересы, лоббируя американские энергетические компании в Европе», – подчеркнул он.
Зубков в этой связи призвал Европу поддержать проект «Северный поток-2» и положительно оценил совместное заявление канцлера Австрии Кристиана Керна и главы МИД ФРГ Зигмара Габриэля о том, что новые односторонние запретительные меры США противоречат международному праву, угрожают энергобезопасности Европы и вредят урегулированию ситуации на Украине.
Кроме того, по мнению Керна и Габриэля, единственной целью этих санкций является попытка продавить на европейский рынок американский сжиженный природный газ, убрав с него голубое топливо из России.
Глава совета директоров «Газпрома» подчеркнул, что Австрия для России является центральным транспортным узлом для поставок газа в Европу. «Мы считаем Австрию важнейшим транспортным узлом в маршрутах поставок газа в такие страны, как Италия, Германия, Франция, Венгрия, Словения, Хорватия. Мы обеспечиваем через Австрию 30 млрд куб. м газа в год», – сказал он.
Под председательством министра связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Николая Никифорова и министра, руководителя Управления Правительства Республики Словении по делам соотечественников, проживающих за рубежом, Горазда Жмавца прошло первое заседание Российско-Словенского организационного комитета по формированию исследовательского центра на базе Музея Второй мировой войны в Мариборе. Участники обсудили широкий круг вопросов, касающихся создания нового международного центра в здании бывшего концлагеря для советских военнопленных. В заседании приняли участие представители Министерства иностранных дел РФ, Министерства образования и науки РФ, Министерства культуры РФ, Правительства Москвы, Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств. В рамках деловой части визита главы Минкомсвязи России в Словению также прошла рабочая встреча руководителей «Почты России» и «Почты Словении» Дмитрия Страшнова и Бориса Новака, соответственно. В ней приняли участие Николай Никифоров, Горазд Жмавц и министр экономического развития и технологий Словении Здравко Почивалшек.
«Словения для России — не просто дружественное государство и надежный партнер. Нас объединяют общие славянские корни, прочные исторические и культурные связи, — сказал глава Минкомсвязи России. — Особенно тесно судьбы народов России и Словении переплелись в двадцатом веке. Тысячи наших воинов навечно остались лежать в словенской земле. Их захоронения времен Первой мировой войны и Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, разбросанные по всей территории страны, находятся в 56 городах и населенных пунктах». Министр напомнил, что 30 июля 2016 года в Любляне был открыт памятник российским и советским воинам, погибшим на словенской земле в двух мировых войнах.
Решение о создании Международного исследовательского центра на базе действующего музея в Мариборе было принято в ходе встреч Президента РФ Владимира Путина и Президента Республики Словении Борута Пахора, состоявшихся в июле 2016 года. На базе музея планируется создать тематическую библиотеку, конференц-зал, рабочие кабинеты для проведения публичных лекций, конференций и семинаров, открытых уроков для школьников, исследовательской работы ученых-историков, студентов, краеведов. Торжественное открытие Международного исследовательского центра намечено на 19 сентября 2017 года. Напомним, о создании оргкомитета и опыте сохранения военно-исторического наследия нашей страны, полученном в рамках российско-словенского сотрудничества, глава Минкомсвязи Николай Никифоров доложил Президенту России Владимиру Путину в ходе 39 заседания Российского организационного комитета «Победа», которое состоялось 20 апреля 2017 года.
«Создаваемый центр призван стать новой площадкой в Европе по отстаиванию исторической правды о Второй мировой войне, эффективным инструментом по разоблачению попыток манипуляцией историей, ревизии основ современного миропорядка, сложившегося по итогам Второй мировой войны, — сказал Николай Никифоров. — Убежден, что деятельность данного центра будет способствовать выполнению актуальной сегодня задачи по противодействию фальсификации истории Второй мировой войны, продвижению и разъяснению российских подходов к оценкам ее итогов».
Николай Никифоров, Горазд Жмавц и Здравко Почивалшек также провели рабочую встречу с генеральным директором ФГУП «Почты России» Дмитрием Страшновым и генеральным директором «Почты Словении» Борисом Новаком. В ходе встречи обсуждалось создание логистического сортировочного центра в аэропорту Марибора, который сможет распределять посылки не только по Словении, но и по всему Балканскому полуострову. Было отмечено, что грузовые самолеты «Почты России» Ту-204 за один рейс могут перевозить до 25 тонн груза. Организация как минимум двух регулярных рейсов в неделю сможет в разы увеличить международный транзитный почтовый трафик. Стороны договорились уже в августе 2017 года приступить к реализации этого проекта. Напомним, торжественная церемония запуска первых грузовых самолетов «Почты России» состоялась 5 декабря 2016 года.
Глава Минкомсвязи России также обсудил вопросы российско-словенского торгово-экономического сотрудничества с министром экономического развития и технологий Словении Здравко Почивалшеком и сопредседателем Российско-Словенской Межправкомиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, министром иностранных дел Словении Карлом Эрьявецем.
Справка
Для сохранения военно-исторического наследия в рамках российско-словенского сотрудничества в Словении ежегодно проводятся важные совместные мероприятия, в которых активно участвуют жители республики, общественные и ветеранские организации, мэры 40 городов. В 2014 году глава Минкомсвязи России Николай Никифоров и министр иностранных дел РФ Сергей Лавров приняли участие в открытии музея-мемориала на месте бывшего нацистского концлагеря для советских военнопленных. В 2015 году в мемориальных мероприятиях у Русской часовни принял участие Председатель Правительства РФ Дмитрий Медведев. В 2016 году участие в мероприятиях по случаю 100-летия Русской часовни принял Президент РФ Владимир Путин.
20 июня в международной школе «Валдорф» состоялся музыкально-поэтический вечер «Славянская душа», который был организован Ассоциацией культуры «Талисман» при поддержке РЦНК.
В программе концерта прозвучали романсы и песни русских, словенских, украинских и чешских композиторов в исполнении профессиональных вокалистов и любителей - лауреатов ежегодно организуемого РЦНК Международного фестиваля русского романса «Храни меня, мой талисман». Среди них ансамбль «Талисман» под руководством Ирины Гущиной, Алена Султанова, Людмила Волкова, Елена Мурашова, Елена Васильева и другие.
Гости вечера, среди которых были представители дипломатического корпуса, общественности и СМИ были восхищены выступлением хора преподавателей Вальфдорской школы под руководством дирижера Игоря Велепича.
Проект РЦНК «Славянский мир», который год за годом собирает все больше количество участников, направлен на популяризацию культуры славянских народов, имеющей общие исторические корни.
ЮНИСЕФ назвал лучшие страны для жизни детей
Лидером рейтинга стала Норвегия. Второе место заняла Германия. А «бронзу» завоевала Дания.
Фонд ЮНИСЕФ опубликовал результаты исследования о положении детей в 41 стране мира. Эксперты проанализировали множество показателей, составляющих 16 основных групп: уровень бедности, доступность питания, здоровье и хорошее самочувствие, уровень образования, гендерное равенство и некоторые другие. По этим критериям оценивались уровень жизни детей и подростков в возрасте до 20 лет.
Хуже всего положение детей в самых бедных странах региона – Чили, Болгарии, Румынии и Мексике. В конце списка, как ни парадоксально, оказались и США. Россия и страны СНГ в рейтинг не вошли.
Возможно, вам будет интересно также, какие страны были признаны лучшими для матерей.
ТОП-10 лучших стран для жизни детей:
1.Норвегия
2.Германия
3.Дания
4.Швеция
5.Финляндия
6.Исландия
7.Швейцария
8.Южная Корея
9.Словения
10.Нидерланды
15 ИЮНЯ ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ТРАНСПОРТА РФ НИКОЛАЙ ЗАХРЯПИН ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ В ЗАСЕДАНИИ 66-ОЙ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ COLPOFER «ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ МАССОВЫХ МЕРОПРИЯТИЙ»
15 июня состоялось заседание 66-ой Генеральной ассамблеи Международной организации по сотрудничеству полиции и служб безопасности железных дорог КОЛПОФЕР (COLPOFER) на тему обеспечения транспортной безопасности во время проведения массовых мероприятий. Участие в заседании приняли вице-президент ОАО «РЖД» Николай Федосеев, директор по безопасности, президент «COLPOFER» Франко Фиумара, заместитель начальника Главного Управления на транспорте МВД России Василий Ярцев, заместитель начальника Департамента безопасности ОАО «РЖД» Сергей Маркин, представители железных дорог Италии, Германии, Франции, Бельгии, Латвии, Словакии, Словении, Швейцарии, Финляндии, Польши.
Н. Захряпин выступил с докладом на тему совершенствования нормативного правового регулирования в области обеспечения транспортной безопасности, в части распространения требований законодательства РФ о транспортной безопасности на иностранных перевозчиков. Замминистра рассказал собравшимся о нормативном правовом обеспечении транспортной безопасности, системе мер по ее обеспечению с учетом требований международных конвенций и соглашений, эффективности системы, снижении количества совершенных актов незаконного вмешательства на транспортные объекты за последние годы.
По словам замглавы Минтранса, дальнейшее повышение уровня антитеррористической защищённости транспортного комплекса увязано с необходимостью распространения требований по транспортной безопасности иностранными перевозчиками, транспортные средства которых осуществляют перевозки пассажиров и грузов повышенной опасности по территории РФ или следуют транзитом. Для этого предусмотрена разработка отдельных требований по оснащению ТС техническими средствами, обязанность иностранного перевозчика заключения договоров с юрлицами РФ для защиты ТС от актов незаконного вмешательства на пути следования от границы РФ до конечного пункта назначения и обратно. «Данный подход обусловлен стремлением обеспечить высокий уровень антитеррористической защищенности объектов транспорта и создать равные условия для отечественных и иностранных перевозчиков по выполнению требований законодательства о транспортной безопасности», – считает Н. Захряпин.
Участники также заслушали выступления российских представителей, а в рамках круглого стола обсудили вопросы, касающиеся обеспечения правопорядка и безопасности на объектах железнодорожного транспорта. Особый интерес вызвал обмен опытом обеспечения безопасности при проведении столь крупных мероприятий как Кубок Конфедераций FIFA 2017 года и Чемпионата мира по футболу 2018 года.
Представители транспортного сообщества выразили уверенность в том, что мероприятия, проводимые в рамках Ассамблеи COLPOFER, являются прекрасной возможностью обсудить совместно достигнутые результаты, выявить и проанализировать наиболее актуальные проблемы с определением путей их решения.
COLPOFER – международная организация по сотрудничеству полиции и служб безопасности железных дорог, образована в 1981 году. Основной целью создания является координация усилий участников в вопросах обеспечения экономической безопасности и повышения защищенности инфраструктуры, подвижного состава и пассажиров от актов незаконного вмешательства, включая террористические акты. Особенностью является то, что наряду с представителями железных дорог в работе данного международного органа принимают участие железнодорожные администрации и государственные службы, обеспечивающие безопасность национальных железных дорог.
МГУ вошёл в топ-30 лучших университетов мира по версии THE
МОСКВА, 14 июн – РИА Новости. Британская компания Times Higher Education опубликовала репутационный рейтинг World Reputation Rankings 2017. Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова – единственный российский вуз, вошедший в топ-100 лучших университетов мира занял 30 позицию второй год подряд. Как отметили составители рейтинга, МГУ в этом году обошёл такие престижные западные вузы, как университет Эдинбурга (University of Edinburgh), университет Вашингтона (University of Washington) и Мюнхенский университет (LMU Munich).
Репутационный рейтинг THE впервые был опубликован в 2011 году. В рейтинг входят 100 вузов мира с лучшей репутацией. Этот параметр оценивают с помощью опросов, в которых участвуют наиболее авторитетные ученые из разных научных областей. В опросе для рейтинга 2017 года приняли участие 10 556 ученых из 137 стран мира. На момент опроса их средний стаж в области науки составлял 18 лет. Ученые отвечали на две группы вопросов: одна из них касалась учебной деятельность вузов, другая — научно-исследовательской. Место в рейтинге зависело от того, сколько ученых называли какой-либо вуз лучшим в известной им области.
"Московский университет в очередной раз подтвердил высокий статус ведущего мирового университета, заняв 30 место в списке лучших университетов мира по версии престижного рейтинга THE, — говорит ректор МГУ, академик Виктор Садовничий. – Все это благодаря ежедневной высокопрофессиональный работе профессорско-преподавательского состава, реализации крупнейших образовательных, научных и инфраструктурных проектов в России и за рубежом.
Среди таких глобальных проектов хотелось бы особо выделить банк-депозитарий живых систем "Ноев ковчег", где ведётся работа с материалом всех возможных типов — от отдельных биологических молекул до целых живых организмов. Наши учёные продолжают успешное сотрудничество в рамках международной коллаборации LIGO, впервые зарегистрировавшей гравитационные волны. Активно ведётся работа в рамках программы "Зелёный свет" по созданию и поддержке новых лабораторий для молодых учёных. Для продвижения в зарубежных странах программ обучения русскому языку и для координации межуниверситетского сотрудничества МГУ проводит систематическую работу по открытию научно-образовательных центров "Ломоносов" на базе университетов-партнеров. За последние два года были открыты центры в университетах Ирана, Китая, Словении, Ливана, Кубы и Италии. В этом году мы набираем студентов на программы бакалавриата и магистратуры в совместный российско-китайский Университет МГУ−ППИ в Шэньчжэне. Всё это — составляющие успеха Московского университета, его прекрасной репутации на международной арене".
Издатель рейтинга THE, — Фил Бети подчеркивает, что Россия демонстрирует уверенное присутствие в рейтинге, несмотря на растущее давление со стороны крупных азиатских брендов. Отличительная особенность рейтинга этого года – подъём Азии, особенно Китая, чьи университеты обогнали западные вузы, включая Имперский колледж Лондона, Пенсильванский и Корнельский университеты. В то время, когда вузы Северной Америки и Европы теряют позиции, Россия обходит престижные западные вузы, такие как Эдинбургский, Вашингтонский и Мюнхенский университеты".
РИА Новости
13 июня в рамках празднования Дня русского языка состоялось награждение победителей Всесловенской олимпиады по русскому языку в Российском центре науки и культуры в Любляне.
В конкурсных испытаниях Олимпиады-2017 приняли участие 50 человек, изучающие русский язык второй и третий год, из шести крупнейших гимназий страны.
На торжественной церемонии награждения выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Словении Д.Г.Завгаев. В своем выступлении посол подчеркнул, что российско- словенские связи плодотворно развиваются во всех областях, отметил заслуги славистического общества под руководством известного русиста Яньи Урбас в продвижении русского языка в Словении и пожелал ребятам дальнейших успехов в изучении языка.
Победителям, занявшим призовые места, были вручены дипломы и произведения классиков русской литературы. Гимназисты Манца Арнуш, Нежа Андройна, Клемен Крашевец из гимназии Поляне, а также Лара Риявец из Ново-Горицы, Мартин Рихтаршич из Шкофьей-Локи, Кайя Курент из Краня, которые заняли первые три места в двух категориях – основной и высшей, были награждены подарочными ваучерами на участие в культурно-образовательной поездке «Санкт-Петербург - культурная столица России», которая состоится с 9 по 16 июля.
Дипломами были отмечены преподаватели – русисты из Любляны Инес Возель Штехарник (гимназия Поляне), Жужа Спиндлер (Шкофийская классическая гимназия) и Бояна Петрин (гимназия Ледина), Весна Принчич Кросатто (гимназия г.Ново-Горица), Нежа Зупанчич-Логар (гимназия г.Крань), Марьетта Петек Ахачич (гимназия г.Шкофья-Лока). Их ученики показали высокие результаты в конкурсных испытаниях на знание русского языка и культуры России.
В программе концерта, подготовленного учащимися гимназии Поляне, изучающими русский язык, прозвучали стихи А.С.Пушкина, С.Есенина, А.Ахматовой, а также музыкальные произведения известных русских композиторов.
Награждение победителей Всесловенской олимпиады по русскому языку завершило цикл мероприятий РЦНК по празднованию Дня русского языка в Словении.
Победителям, занявшим призовые места, были вручены дипломы и произведения классиков русской литературы
Награждение победителей Всесловенской олимпиады по русскому языку
25 лет установлению дипломатических отношений между Россией и Белоруссией
9 июня 2017 года в Москве Министерство иностранных дел Российской Федерации и Федеральное агентство связи провели торжественное мероприятие, приуроченное к 25 - летию установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Беларусь.
Дипломатические отношения между Российской Федерацией и Республикой Беларусь были установлены 25 июня 1992 года. Это событие стало началом большого интеграционного пути. В 1999 году было создано Союзное государство. Договор о создании Союзного государства закрепил принцип суверенного равенства двух стран и основополагающие цели обеспечения их мирного и демократического развития, укрепления дружбы, повышения благосостояния и уровня жизни граждан России и Беларуси.
Сегодня российско-белорусские отношения характеризуются самым высоким на пространстве СНГ уровнем двусторонней интеграции в различных сферах – от торгово-экономической до гуманитарной и военно-технической. За прошедшие 25 лет с момента установления дипломатических отношений страны прошли большой путь в развитии двустороннего сотрудничества и вписали новые страницы в тысячелетнюю историю братских народов.
В торжественном мероприятии приняли участие: статс-секретарь – заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации Григорий Карасин и руководитель Федерального агентства связи Олег Духовницкий.
«Сегодня мы увековечим художественный маркированный конверт в честь 25 – летия установления дипломатических отношений между Россией и Белоруссией. Наши страны объединяет близость традиций, исторического и духовного наследия, которые определяют крепкие дружественные связи братских народов и тесное партнёрство по всем направлениям. Все это Россвязь и АО «Марка» стремятся отразить в сюжетах филателистических выпусков, посвящая их значимым историческим датам и событиям, известным общественным деятелям и организациям, традициям и обычаям, иллюстрирующим достояние наших государств для всего мира», - подчеркнул глава Россвязи.
Тираж конверта составил 1 000 000 (один миллион) экземпляров.
За годы сотрудничества в данном направлении совместно с Республикой Беларусь в рамках серии почтовых марок «Путь к Победе» были выпущены государственные знаки почтовой оплаты, посвященные 70 - летию освобождению от немецко-фашистских захватчиков, героической обороне Брестской крепости и многие другие.
Отметим, что Федеральное агентство связи и АО «Марка» не первый год взаимодействуют с Министерством иностранных дел Российской Федерации в области международных проектов. В прошлом году состоялись церемонии гашения марок, приуроченных к 20-летию членства Российской Федерации в Совете Европы, а также серии «Истории российского мундира». В этом году в обращение вышел особый выпуск, посвященный Андрею Геннадьевичу Карлову. В 2016 году состоялись совместные филателистические выпуски с Аргентиной, Мальтой, Словенией, с Республикой Македонией и Казахстаном. В этом году планируются совместные выпуски Российской Федерации: с Королевством Таиланда, с Государством Израиль, с Французской Республикой, с Кооперативной Республикой Гайана, с Республикой Индия. Все выпуски выполняют важную просветительскую и патриотическую функцию, позволяют сохранить и донести до широкого круга общественности основные события и достижения наших государств.
Об участии Россельхознадзора во II Диалоге между Китаем и странами Центральной и Восточной Европы по контролю качества, инспекции и карантину.
Делегация Россельхознадзора во главе с заместителем Руководителя Константином Савенковым 8 июня 2017 года приняла участие во II Диалоге между Китаем и странами Центральной и Восточной Европы по контролю качества, инспекции и карантину, который проходит с 7 по 9 июня в г. Нинбо (КНР).
Данное мероприятие проводится с целью выстраивания эффективного взаимодействия в области контроля за качеством и безопасностью сельскохозяйственной и пищевой продукции между компетентными ведомствами стран, через которые должен пройти новый Шелковый путь, возрожденный в рамках китайской инициативы «Один пояс — один путь».
В мероприятии приняли участие представители компетентных ведомств Беларуси, Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Македонии, Румынии, Польши, Сербии, Словакии, Словении, Украины, Франции, Хорватии, Чехии, Эстонии, а также профильных организаций, в том числе Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО).
В рамках данного Диалога Константин Савенков выступил с докладом об информационных системах, применяемых в России для обеспечения безопасности пищевой продукции и прослеживаемости ее перемещения, в том числе в целях недопущения оборота на территории России небезопасных в ветеринарно-санитарном и карантинном отношении товаров.
В ходе выступления Константин Савенков так же обратил внимание китайских коллег и представителей стран-участниц Диалога на перспективы взаимодействия участников Диалога по созданию международной системы прослеживаемости с использованием международных стандартов обмена электронными документами UN/CEFACT, а также в области внедрения риск-ориентированного подхода при оценке возможности взаимных поставок и транзите продукции животного и растительного происхождения.
Межведомственная делегация, возглавляемая Росфинмониторингом и включающая в себя представителей МИД России, Банка России, МВД России и ФСБ России, приняла участие в состоявшемся в период с 30 мая по 1 июня с.г. в Страсбурге 53-м пленарном заседании Комитета экспертов Совета Европы (СЕ) по оценке мер противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма (МАНИВЭЛ).
По сложившейся традиции мероприятие открывал директор Департамента СЕ по информированию общества и мерам борьбы с преступностью г-н Ян Кляйссен. В своем выступлении он отметил важность и актуальность проводимой Комитетом работы в условиях эскалации международного терроризма, подчеркнув, что проблематика противодействия финансированию терроризма остается одним из долгосрочных приоритетов Совета Европы.
В ходе пленарной недели экспертом Росфинмониторинга представлена развернутая информация о российских подходах к реагированию на современные террористические вызовы и угрозы. Презентация вызвала оживленную дискуссию в аудитории и подтвердила интерес партнеров к изучению российского опыта в этой сфере. О своих лучших практиках на этом направлении также рассказали представители финразведки и спецслужб Франции.
Рассмотрение отчета об оценке системы ПОД/ФТ Словении по новой методологии ФАТФ базировалось на предварительно подготовленном Рабочей группой МАНИВЭЛ по оценкам документе, в котором были собраны наиболее спорные вопросы для предстоящей защиты. В ходе состоявшегося обсуждения приоритетное внимание по традиции было уделено уровню понимания страной собственных рисков ОД/ФТ/ФРОМУ, а также мерам, предпринимаемым страной для их минимизации. При этом в качестве серьезных недочетов были отмечены поверхностность анализа существующих рисков как отмывания денег, так и финансирования терроризма, практически полное отсутствие в отчете о НОР информации о рисках от частного сектора, а также весьма ограниченное и субъективное понимание рисков надзорными органами.
В ходе пленарной недели также были заслушаны отчеты о прогрессе в совершенствовании национальных систем ПОД/ФТ Болгарии, Литвы, Польши, Словакии и Черногории. Ни одной из этих стран пока не удалось выйти с мониторинга.
Информируя делегатов о кадровой ситуации в МАНИВЭЛ, его исполнительный секретарь М.Клотт отдельно поблагодарил Россию за прикомандирование своего представителя к Секретариату данного комитета. Также состоялись двусторонние контакты по актуальным вопросам профильного сотрудничества с ПФР Кипра, Латвии, Лихтенштейна, Молдовы, Польши, Франции, Хорватии и Чехии, а также с Исполнительным секретарем МАНИВЭЛ.
Очередное пленарное заседание состоится в Страсбурге в сентябре 2017 года.
МИД России прокомментировал очередные обвинения в адрес Москвы по поводу "вмешательства" во внутренние дела Черногории. В ведомстве выразили сожаление в связи с "продолжающейся антироссийской истерией".
В преддверие официальной церемонии вступления балканской страны в НАТО, в российской столице напомнили, что оставляют за собой право на адекватный ответ.
"Продолжающаяся в Черногории антироссийская истерия вызывает у нас лишь сожаление. В свете враждебной линии черногорских властей российская сторона оставляет за собой право принимать ответные меры на основе взаимности. В политике, как и в физике, всякое действие порождает противодействие", — говорится в сегодняшнем комментарии МИД.
В российском министерстве подчеркнули, что ответственность за сложившуюся ситуацию "целиком лежит на черногорской стороне" и напомнили, что после того, как Подгорица присоединилась к антироссийским санкциями в марте 2014 года, Россия предприняла симметричные шаги.
На официальной церемонии вступления в Организацию Североатлантического договора 5 июня в Вашингтоне присутствовали премьер Черногории Душко Маркович и глава МИД Серджан Дарманович. Министр иностранных дел вручил заместителю госсекретаря Томасу Шеннону документ о присоединении страны к альянсу. С этого момента страна считается членом блока.
Через два дня, 7 июня, флаги Черногории будут подняты в штаб-квартирах НАТО в Брюсселе, Верховного командования объединенными вооруженными силами НАТО в Европе в бельгийском Монсе и Стратегического командования НАТО по трансформации в Норфолке (штат Вирджиния) в США.
"Вступление Черногории служит свидетельством того, что двери НАТО остаются открытыми для тех стран, которые хотят проводить реформы, необходимые для того, чтобы соответствовать высоким стандартам альянса, и готовы принимать все связанные с членством риски, обязательства и выгоды", — сказал Шеннон.
По словам генерального секретаря альянса Йенса Столтенберга, который присутствовал на церемонии, присоединение Черногории к НАТО "хорошо для нее самой" и для стабильности на Западных Балканах.
Премьер-министр Черногории Душко Маркович назвал вступление в альянс "историческим событием для страны и нации". "Членство в НАТО означает постоянную стабильность для нас", — заявил он.
Черногория стала 29 членом блока. Как пишут западные СМИ, после ее присоединения, альянс завершит установление контроля над побережьем Адриатического моря. Другие страны этого региона — Италия, Словения, Хорватия и Албания — уже входят в НАТО.
Путь в НАТО
Решение пригласить Черногорию в НАТО страны-участницы приняли в декабре 2015 года. После этого все они, а также страна-кандидат, должны были ратифицировать протокол о вступлении. На майском саммите в Брюсселе черногорский премьер впервые присутствовал в качестве наблюдателя.
Процедура ратификации протокола о вступлении Черногории в НАТО внутри страны вызвала серьезный скандал. Решение принимала Скупщина (местный парламент). Оппозиция во главе с движением "Демократический фронт" требовала всенародного референдума по этому вопросу. Оппозиционные депутаты не участвовали в голосовании и не признали его результатов.
Несогласные устроили акцию протеста. Противники присоединения к альянсу сожгли флаг НАТО и пообещали добиться досрочных выборов в Скупщину, прийти к власти и отменить это решение.
"Российское вмешательство"
Процесс вступления в НАТО проходил на фоне обострения отношений Подгорицы с Москвой, которая традиционно выступает против расширения альянса.
Шестнадцатого октября 2016 года, в день президентских выборов в Черногории, власти страны заявили о задержании 20 граждан Сербии по подозрению в подготовке теракта и путча. В декабре в международный розыск по линии Интерпола объявили россиян Эдуарда Широкова и Владимира Попова, а также граждан Сербии Предрага Богичевича, Милоша Йовановича и Неманю Ристича.
Правоохранительные органы республики рапортовали, что в попытке переворота замешаны некоторые "российские государственные органы".
Специальный прокурор Черногории Миливое Катнич заявлял, что некоторые "российские государственные органы" оказались замешаны в попытке переворота во время выборов в стране, чтобы предотвратить вступление Черногории в НАТО. По его словам, такие выводы основаны на показаниях фигурантов дела.
Глава МИД Черногории Серджан Дарманович говорил, что Россия якобы "сильно вмешалась во внутренние дела" страны и пыталась препятствовать намерению властей республики вступить в НАТО.
Дарминович подчеркивал, что Россия "не является нашим главным экономическим партнером", и хотя в страну приезжает много российских туристов, "российские инвестиции в нашу экономику показали себя неэффективными".
Российский МИД назвал "транслируемую официальной Подгорицей историю о "государственном перевороте" и якобы участии Москвы в этой афере наглядным примером дезинформации, преследующим цель очернить Россию, настроить черногорских граждан против братского русского народа, прикрыть антидемократические методы Подгорицы по втягиванию страны в НАТО в обход мнения граждан".
Во внешнеполитическом ведомстве призвали россиян, среди которых популярен отдых в Черногории, "дважды подумать", прежде чем ехать в эту страну.
Глава МИД Черногории Серджан Дарманович передал на церемонии в Госдепе США документ о присоединении страны к НАТО заместителю госсекретаря США Томасу Шеннону. С этого момента Черногория официально стала членом Североатлантического альянса.
"Вступление Черногории служит свидетельством того, что двери НАТО остаются открытыми для тех стран, которые хотят проводить реформы, необходимые для того, чтобы соответствовать высоким стандартам альянса, и готовы принимать все связанные с членством риски, обязательства и выгоды", — сказал Шеннон.
По словам генерального секретаря альянса Йенса Столтенберга, который присутствовал на церемонии, присоединение Черногории к НАТО "хорошо для нее самой" и для стабильности на Западных Балканах.
Премьер-министр Черногории Душко Маркович назвал вступление в альянс "историческим событием для страны и нации".
"Членство в НАТО означает постоянную стабильность для нас", — заявил он.
Согласно Североатлантическому (Вашингтонскому) договору, вступление страны в альянс происходит с передачей на хранение правительству США документа о ее присоединении к этому договору.
Два дня спустя, 7 июня, флаги Черногории будут подняты в штаб-квартирах НАТО в Брюсселе, Верховного командования объединенными вооруженными силами НАТО в Европе в бельгийском городе Монс и Стратегического командования НАТО по трансформации в Норфолке (штат Вирджиния) в США.
Решение о приглашении Черногории в НАТО было принято в декабре 2015 года. В мае текущего года министры иностранных дел стран — членов альянса подписали протокол о вступлении страны в организацию. Позже черногорский премьер в качестве наблюдателя впервые принял участие в саммите НАТО в Брюсселе.
Как отмечают западные СМИ, присоединение Черногории завершит установление альянсом контроля над побережьем Адриатического моря, поскольку другие прибрежные страны — Италия, Словения, Хорватия и Албания — уже входят в НАТО. При этом оборонные расходы Черногории гораздо меньше, чем у любого из союзников.
Оппозиция во главе с движением "Демократический фронт" не признает принятого вне всенародного референдума решения о вступлении Черногории в НАТО и предупреждает о грозящей потере республикой своей внешнеполитической самостоятельности, а также об ухудшении традиционных дружественных отношений с Москвой и Белградом.
Праздник русского языка в Словении
Накануне дня рождения великого поэта А.С.Пушкина состоялся праздник русского языка в Люблянской школе дополнительного образования «Весёлые ребята».
Среди почетных гостей были представители Министерства образования науки и спорта Республики Словении, посольства России, Российского центра науки и культуры в Любляне, Общества дружбы «Словения-Россия» и директора словенских школ.
В торжественной обстановке состоялось награждение победителей конкурсов «Русский медвежонок» и «Живая классика», V Олимпиады по русскому языку для детей соотечественников, а также презентация 4-го ежегодного журнала творческих работ учеников, учителей и родителей школы.
Благодарность от РЦНК получила педагог школы Л.Д.Церар за большой вклад в популяризацию русского языка в Словении.
В концертной программе праздника прозвучали стихи собственного сочинения детской поэтической студии «СТИХиЯ» под руководством Ольги Зупан. Удачным дебютом стало выступление театральной студии историй под руководством Аллы Абрамовой. Подростки показали оригинальные миниатюры по мотивам русских сказок. Впервые на празднике выступили ученики филиала школы из г. Жалец с русской народной песней «Два весёлых гуся» и гости из Марибора - вокальная группа «Кантилена», а также танцевальная группа «Ритмы планеты» из Любляны.
На празднике была представлена выставка рисунков художественной студии при РЦНК «Весёлые краски» под руководством Евгении Рыжовой.
День русского языка в первой русской школе в Словении – был наполнен яркими выступлениями детей и аплодисментами зрителей.
ГЛАВА РОСТУРИЗМА ОЛЕГ САФОНОВ: НАДО ПРИВИТЬ МОДУ НА ОТДЫХ В САНАТОРИЯХ
Привлечение внимания потребителей молодого и среднего возраста к возможностям здорового отдыха в санаториях по системе «все включено» является перспективным путем реализации туристско-рекреационного потенциала санаторно-курортного комплекса Российской Федерации. Об этом рассказал Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов на состоявшемся недавно в г. Уфе Всероссийском форуме «Здравница-2017».
Мероприятие собрало ведущих профессионалов санаторно-курортной отрасли. В нем приняли участие президент Национальной курортной ассоциации Александр Разумов, руководители санаториев России и Башкортостана, специалисты санаторно-курортной отрасли из России, Белоруссии, Казахстана, Италии, Словении, Литвы, Киргизии, Франции, Австрии, Германии. Почетным гостем стал Президент Республики Башкортостан Рустэм Хамитов.
«Отечественные санатории предлагают за достаточно умеренные деньги получить «в одном пакете» проживание с трехразовым питанием и оздоровительные процедуры, а санаторно-курортные учреждения Крыма, Краснодарского и Приморского краев, а также Калининградской области – еще и отдых на море. Очень важно убедительно показать все преимущества оздоровительного туризма, популяризировать отдых в санатории среди молодежи и лиц среднего возраста как модный и современный вариант проведения отпуска», – отметил Глава Ростуризма Олег Сафонов.
Президент Республики Рустэм Хамитов в своем приветствии на церемонии открытия Форума рассказал о развитии туристической отрасли в регионе.
«Мы действительно развитая с этих позиций территория. У нас есть ряд замечательных санаторно-курортных учреждений: девять взрослых санаториев, один детский, профилактории. Мы имеем неплохие показатели. Оборот санаторно-курортного комплекса составил почти 4 млрд рублей. Мы знаем, что заполняемость достаточно высока, в некоторые периоды она достигает 105-110 процентов», – сообщил Рустэм Хамитов.
Россия располагает уникальным разнообразием лечебных ресурсов. В стране создан масштабный санаторно-курортный комплекс, который не имеет аналогов в мире. Ключевой задачей по реализации его потенциала является продвижение туристско-рекреационных возможностей российских санаториев.
По данным The Global Wellness Tourism Congress (GWTC) за 2014 год, Россия входит в ТОП-20 государств по уровню предложения веллнес-услуг (здоровое питание, фитнес, психологическое оздоровление) и занимает 6-ю строку в ТОП-10 стран по уровню развития потенциала СПА-услуг и является 4-й в мире по потенциалу предоставления услуг оздоровления минеральными водами.
Ростуризм совместно с Национальной курортной ассоциацией ведет работу по формированию рейтинга российских санаториев, который позволит обеспечить туристов самой необходимой информацией в доступном формате о возможностях отдыха в российских санаториях. На осень ведомством запланирована широкомасштабная комплексная кампания по популяризации оздоровительного туризма в России, которая будет способствовать заполняемости санаторно-курортных учреждений в межсезонье, которое является благоприятным периодом для проведения оздоровительных процедур.
Дополнительный импульс развитию оздоровительного туризма в России должна обеспечить реализация соглашения, подписанного Ростуризмом и Российской академией наук в апреле этого года. Документ предполагает использование результатов фундаментальных и прикладных академических исследований в санаторно-курортной сфере, а также аналитической и статистической информации РАН для повышения эффективности и конкурентоспособности российских санаториев как участников туристского рынка.
Возможности современных здравниц накануне Форума были представлены журналистам известных российских изданий. С 27 мая прошел пресс-тур, организованный Ростуризмом. Участники пресс-тура посетили 5 башкирских санаториев – Юматово, Красноусольск, Ассы, Якты-Куль и Зеленую рощу. Представителям СМИ продемонстрировали возможности местного санаторно-курортного кластера, особенностью которого является использование целебных источников, грязевых ванн.
Для справки:
Всероссийский форум «Здравница» проводится ежегодно и является одним из самых значимых мероприятий, посвященных вопросам санаторно-курортной и восстановительной медицины. Участие в форуме принимают руководители санаториев России и зарубежных стран, представители органов исполнительной власти и общественных организаций. В 2017 году форум прошел при поддержке Министерства здравоохранения РФ, Федерального агентства по туризму РФ, Правительства Республики Башкортостан, Комитета Государственной Думы по охране здоровья, Российской Академии наук, Общественной палаты РФ, Всемирной федерации водолечения и климатолечения (FEMTEC), Федерации независимых профсоюзов России, Национальной курортной ассоциации, Российского Союза туриндустрии, ГАУЗ Москвы «Московский научно-практический центр медицинской реабилитации, восстановительной и спортивной медицины Департамента здравоохранения города Москвы».
В ходе Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ) состоялись встречи с представителями зарубежных правительств и ряда коммерческих компаний. Во второй день форума министр связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Николай Никифоров встретился с министром экономического развития и технологий Республики Словении Здравко Почивалшеком, министром транспорта и связи Мозамбика Карлушом Мешкитой, министром связи и информационных технологий Исламской Республики Иран Махмудом Ваэзи.
В ходе встречи со Здравко Почивалшеком стороны обсудили взаимодействие в области информационных и телекоммуникационных технологий, цифровизацию экономики и перспективы расширения сотрудничества, сотрудничество в области туризма, а также привлечение малого и среднего бизнеса к сотрудничеству в перспективных отраслях экономики. С Карлушом Мешкитой Николай Никифоров обсудил российско-мозамбикское сотрудничество в области телерадиовещания и спутниковой связи. На встрече с Махмудом Ваэзи участники обсудили актуальные направления российско-иранского сотрудничества в сфере ИКТ, а также сроки проведения российско-иранской рабочей группы по сотрудничеству в области информационных и коммуникационных технологий.
Глава Минкомсвязи России принял участие в панельных сессиях форума «Блокчейн — рождение новой экономики» и «Цифровая революция в здравоохранении: достижения и вызовы». Состоялись встречи Николая Никифорова с представителями компаний Boeing, Intel, Microsoft, NEC Corporation, Nokia, SAP, Schneider Electric, а также с главным исполнительным директором Всемирного Банка Кристалиной Георгиевой.
В марте 2017 г. стоимость сделок с круглым лесом в Словении увеличилась на 59%
В марте 2017 г. общая стоимость приобретенного у частных собственников круглого леса в Словении выросла в годовом исчислении на 59%, достигнув 6,2 млн евро, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Статистической службы республики.
Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем увеличилась на 63%, с балансовой древесиной — на 55%, с топливной древесиной — на 8%, с другими видами круглого леса — на 116%.
По сравнению с февральскими значениями общий показатель вырос на 52%. Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем увеличилась почти на 51%, с балансовой древесиной — на 40%, с топливной древесиной — на 85%, а с другими видами круглого леса — почти на 170%.
В феврале 2017 г. стоимость сделок с круглым лесом в Словении увеличилась на 9%
В феврале 2017 г. общая стоимость приобретенного у частных собственников круглого леса в Словении выросла в годовом исчислении на 9%, достигнув 4,1 млн евро, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Статистической службы республики.
Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем увеличилась почти на 16%, с балансовой древесиной — на 9%. Однако стоимость сделок с топливной древесиной снизилась на 50%, с другими видами круглого леса — на 24%.
По сравнению с январскими значениями общий показатель сократился на 21%. Стоимость сделок с пиловочником и фанерным кряжем снизилась на 22%, с балансовой древесиной — на 4%, с топливной древесиной — на 51%, а с другими видами круглого леса — почти на 19%.
В рамках программы краткосрочных ознакомительных поездок для иностранцев «Новое поколение», реализуемой Россотрудничеством с 2011 года, Москву с 26 по 30 мая посетит делегация представителей политических, общественных, научных и деловых кругов 13 стран Евразии.
Среди членов делегации - молодые люди из Германии, Ирландии, Литвы, Боснии и Герцеговины, Сербии, Словении, Черногории, Хорватии, Абхазии, Армении, Таджикистана, Кыргызстана.
Одним из пунктов поездки станет посещение зарубежными гостями мероприятий Съезда ассамблеи народов Евразии, который пройдет 27–29 мая в Москве. Целями съезда являются формирование общественной интеграционной модели большого евразийского партнерства через диалог неправительственных организаций, поддержка и развитие общественной дипломатии. Планируется, что в рамках съезда будет учреждено международное общественное движение «Ассамблея народов Евразии».
На съезде будут обсуждаться такие общие для молодых людей из разных стран вопросы, как развитие волонтерского движения, оказание гуманитарной помощи, управление международными проектами и профилактика экстремизма в молодежной среде.
Члены делегации примут участие в форсайт-сессии, посвященной перспективным направлениям работы Международного союза молодежных организаций «Молодежная Ассамблея народов Евразии», и посетят мастер-класс «Ораторское искусство как инструмент успешного построения и развития общественной организации».
Помимо деловой программы, иностранных гостей ожидает обзорная экскурсия по Москве, а также посещение Третьяковской галереи.
По итогам поездки участники делегации смогут высказать свои идеи, предложить к реализации собственные проекты, например, по расширению гуманитарного и делового сотрудничества через создание добровольческих отрядов по спасению людей, проведению экологических десантов и акций.
«Участие в краткосрочных поездках в Россию позволяет представителям молодежи, среди которых, возможно, будущие лидеры государств, ученые и дипломаты, финансисты и общественные деятели, ближе узнать нашу страну, получить собственное представление о россиянах, установить дружеские контакты с молодыми людьми из России. Считаем, что в перспективе, этот личный опыт может помочь в установлении более близких отношений между нашими государствами», – комментирует руководитель Россотрудничества Любовь Глебова.
ДРЕВО МИРА ПОЭТОВ ЕВРОПЫ
Не так давно в Польше, в издательстве «Органон» вышел международный сборник стихов поэтов Европы. Книга носит ярко выраженный антивоенный характер, что подтверждают произведения всех ее участников. А это поэты и старой традиционной Европы, из таких стран, как Великобритания, Франция, Германия, так и из совсем новых, молодых государств, образовавшихся за последние двадцать с лишним лет. Это и Словения, и Македония, и Украина.
Выразительно и само название книги - «Древо мира зеленеет вечно...». Оно выступает как некий алгоритм замысла, символ вечной мечты человечества о мире. И уж прежде всего Европы, где в двадцатом веке были развязаны две мировые войны, а в нашем столетии эхо этих войн породило множество местных конфликтов, разгул терроризма, общую нестабильность. А символическое Древо мира, которое зеленеет вечно, представляется почти мировым древом, бессмертным и находящимся где-то там, в раю...
Каждый автор представлен в сборнике только одним стихотворением, но на трех языках: родном, польском и английском. Мне книга была интересна, в первую очередь, моими русскими и венгерскими коллегами. К тому же, если говорить о четырех русских поэтах, представляющих Россию, то троих из них я лично хорошо знаю. Они еще и мои коллеги по Союзу писателей Москвы. Мне сначала хотелось бы сказать о своих венгерских коллегах по Союзу писателей Венгрии.
Во-первых, это наш современный классик Шандор Каняди. Во-вторых, остальные авторы тоже очень хорошо известны читателю: Ференц Юхас, Каталин Мезеи, Шандор Чоори, Дьердь Гемери. Например, Шандор Чоори пишет о Виноградной горе перед войной. Ведь виноград - это всегда признак мира, скорого доброго вина, благоденствия. И вот его строки как проникающий лирический плач поэта по потерянному миру, что был так хорош накануне войны:
Тогда еще здесь не было войны
И не было стропил, камней вповалку -
Руин, отмеченных пятном родимым разрушенья:
На взлобьях погребов стояли будто
Не знающие времени часы,
Что солнечными все века звались.
(Перевод на русский Ольги Володарской)
А вот Дьердь Гемери копает глубже, он проникает в историю, где находит в древних войнах и кровавых устремлениях завоевателей истоки современного разлада. Он сравнивает осень со страной, которую терзают варвары:
День ото дня они страшней и алчней -
Вторженья варваров, которые терзают
Владенья царства осени...
Могучий Хан октябрь дань собирает
С других цветов, поярче...
(Перевод на русский Ольги Володарской)
Россия представлена четырьмя поэтами, трое из которых так или иначе появлялись на страницах «Российского Курьера», и не в последнюю очередь известный в России поэт, певец и бард Борис Гребенщиков. Открывает подборку русских поэтов Сергей Белорусец сразу же запоминающимися строками:
Воинствующих не умею любить.
И завтра, и вчера
Их марш решительный - прямее,
Чем траектория добра...
Ему вторит Александр Тимофеевский, автор слов известной песни крокодила Гены:
Примета времени - молчанье,
Могучих рек земли мельчанье,
Ночей кромешных пустота
И дел сердечных простота.
Совершенно особняком стоит в подборке стихотворение Леонида Володарского «Сны об Атлантиде». Он будто ищет корень всех войн еще в той, почти легендарной старине, которую официальные историки мира пока даже и не признают:
Мне ночами снится Атлантида:
Люди в колесницах золотых,
Храмы удивительного вида -
В древнем мире не было таких...
Дальше автор спускается мысленно на океанское дно и пытается освободить свой затонувший материк:
Вот расчистил медные ворота...
Вот содрал ногтями мох с колонн...
Сколько у меня займет работа:
Тыщу лет, а может, миллион?!
Да, корень всех войн действительно находится очень и очень глубоко в пластах человеческой истории! И как вырвать его, как неразумному роду людскому обратить взоры на Древо мира, которое зеленеет вечно? Каждый из поэтов Европы, представленных в сборнике, отвечает на этот вопрос по-разному, но все едины в одном: война - это зло, какие бы красивые эпитеты ей ни давали.
Книга готовилась к публикации больше года, от замысла до воплощения пролегла дорога тщательного и кропотливого труда. Мне остается только сказать о тех, кто эту работу делал. А делали ее, прежде всего, Александра Солтыщак и Конрад Сутарский. Плюс подвижническая работа переводчиков, которым приходилось переводить стихи с родного языка авторов на польский и английский. Хочется надеяться, что настоящие ценители поэзии во всей Европе обязательно оценят этот уникально-актуальный международный труд.
Петер ВИЦАИ,
член Союза писателей Венгрии,
член Союза писателей Москвы
Латвия — самая отсталая страна в ЕС по доступности новых лекарств
Латвия находится на последнем месте в Европе по доступности новых эффективных лекарств, компенсируемых государством. Об этом свидетельствуют данные исследования Европейской федерации ассоциаций фармацевтической промышленности, сообщает портал Rus.delfi.lv.
Как заявила представитель Ассоциации международных инновационных фармацевтических компаний (АМИФК) Агнесе Корбе, доступ пациентов к компенсируемым государством новым лекарствам в европейских странах очень сильно различается. Самый высокий уровень доступности таких лекарств — в странах Западной Европы, а самый низкий — в странах Восточной и Центральной Европы, сообщила Корбе.
Исследование также показало, что из одобренных Европейским агентством в 2013—2015 годах 112 новых медикаментов, латвийским пациентам государство компенсирует приобретение девяти наименований. Остальные препараты латвийцы должны покупать за полную цену. «Эти данные стабильно помещают Латвию на последнее место по доступности лекарств среди стран Европы», — отметила Корбе.
Самая высокая доступность новых лекарств отмечается в Австрии, Германии, Дании и Великобритании, где государство оплачивает пациентам покупку 97 наименований новых медикаментов.
Стоит отметить, что в соседних странах Прибалтики ситуация заметно лучше, чем в Латвии: в Литве государство компенсирует покупку 30 наименований новых лекарств, в Эстонии — 19. В Словении и Чехии этот показатель составляет соответственно 55 и 44 наименования, а вменее экономически развитой Болгарии — 45 наименований.
Председатель правления АМИФК Анда Блумберга подчеркивает, что эти данные подтверждают негативную тенденцию: Латвия с каждым годом все сильнее отстает от других европейских стран в обеспечении новыми лекарствами жителей страны: «Отстает не только от богатых стран, что было бы понятно, но и от сходных по развитию или менее развитых стран».
Как сообщало ИА REGNUM ранее, министр здравоохранения Анда Чакша заявила, что латвийское здравоохранение далеко от уровня ЕС: «Если бы все было хорошо, нам не надо было бы реорганизовывать систему, проводить реформы и думать о том, как более качественно работать. Уже несколько лет мы не двигаемся в правильном направлении, но почему это случилось — потому что финансирование для медицины недостаточно».
Напомним, на одного жителя Латвии тратится в два раза меньше средств в сфере здравоохранения, чем в среднем в ЕС, об этом свидетельствуют данные исследования Еврокомиссии за 2016 год. Так, этот показатель в стране составляет 1030 евро и является одним из самых низких в Евросоюзе. Для сравнения, в Литве и Эстонии на здоровье жителя в среднем тратится 1364 и 1348 евро соответственно.
Пятьдесят часов литературы
Три тысячи минут. Пятьдесят часов. 3–6 июня — время «Красной площади». Время, когда главная площадь страны вся как одна сплошная книга, распахнутая миру. Время ежегодного книжного фестиваля «Красная площадь», приуроченного ко дню рождения Пушкина и Дню русского языка.
Праздник книги и чтения в сердце столицы состоится уже в третий раз. Событие, которое нужно ждать и нельзя пропустить.
Четыре дня вся Красная площадь будет для одних огромным литературным салоном, для других необычным культурным центром под ясным (надеемся, верим!) небом, третьи предпочтут здесь театральные подмостки, для четвертых площадь откроется концертной сценой.
500 событий на 12 площадках. 400 издательств со всей России — от Якутии до Крыма. Также свои книги презентуют издатели из Республики Беларусь.
Встречи с писателями и поэтами, историками и учеными, артистами и музыкантами. Дискуссии и лекции, презентации книжных новинок сезона, музыкально-литературные композиции, кинопоказы и спектакли. Все это — книжный фестиваль «Красная площадь». Впервые прошедший в 2015 году, в Год литературы в Российской Федерации, он возвращает площадь к ярмарочному формату.
Читатели — они и главные герои, и зрители, и участники праздника — будут читать книги в шезлонгах у стен Кремля. Артисты и музыканты — представлять лучшие постановки, основанные на литературных произведениях. Писатели — презентовать книги и общаться с читателями.
Площадки — это тематические сектора, на которые поделится все пространство площади — от Исторического музея до храма Василия Блаженного. Без преувеличения в этом году книжная «Красная площадь» станет масштабнее и многообразнее. Помимо традиционных площадок: «Главная сцена», «Художественная литература», «Детская и учебная литература», «Нон-фикшн», «Регионы России», «Электронная книга», «Москва — литературный мегаполис» — появятся и новые. Прямо напротив Исторического музея расположится площадка «Отечественная история» — выставочный проект, посвященный столетию русской революции. Гости фестиваля узнают, что читали наши прадеды в 1917 году и какие книги издавались в то время. В этом году фестиваль шагнул за границы Красной площади — в главный универмаг страны: на первой его линии расположатся площадки «Музейная линия» и «Антикварная и букинистическая книга», а в Демонстрационном зале на третьем этаже — «Литературная гостиная», где пройдут презентации изданий лучших музеев страны.
«Главная сцена»
У храма Василия Блаженного разместится «Главная сцена», где сконцентрируются самые яркие события фестиваля. Это выступления поэтов и писателей, музыкантов и актеров — звезд литературы, театра и кино. Всего в программе этой площадки запланировано более 30 событий.
Подарком зрителям и гостям фестиваля на «Главной сцене» станет концерт Государственного симфонического оркестра «Новая Россия» под управлением художественного руководителя, дирижера и солиста, Народного артиста РФ Юрия Башмета.
Вечер памяти Евгения Евтушенко объединит актеров, телеведущих и всех поклонников творчества поэта. Стихи Евтушенко, который олицетворял целую эпоху в литературе и жизни страны, прозвучат в исполнении актеров Дмитрия Певцова, Александра Збруева, Ивана Агапова, Алексея Шейнина, Владимира Скворцова, Дарьи Михайловой, Дарьи Белоусовой, поэта Владимира Вишневского, а также участников телевизионного проекта «Синяя птица».
За четыре дня перед зрителями на «Главной сцене» выступят звезды Большого театра, МХТ имени А.П. Чехова, театра «Современник», «Геликон-оперы».
Солисты молодежной оперной программы Большого театра и симфонический оркестр под управлением дирижера Александра Соловьева исполнят «Русскую программу», соединяющую русскую поэтическую классику с сюжетами природы.
Актер театра «Современник», режиссер и автор оригинальной музыки Артур Смольянинов представит новое прочтение Иосифа Бродского.
Ведущие артисты МХТ имени А.П. Чехова специально для книжного фестиваля «Красная площадь» представят поэтический вечер «Наш Пушкин». Перед зрителями выступят Ирина Мирошниченко и Евгениий Киндинов, Авангард Леонтьев и Николай Чиндяйкин, Дмитрий Назаров и Игорь Золотовицкий, Евгения Добровольская и Анатолий Белый, Игорь Верник и Александр Семчев.
Желающие проверить свою грамотность напишут Тотальный диктант под руководством писателя и историка Леонида Юзефовича.
6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, лучшим молодым писателям и поэтам страны будет вручена литературная премия «Лицей». Из 2027 работ, поступивших на конкурс, в финал прошли 10 прозаических и 10 поэтических произведений. О выборе жюри, которое возглавляет писатель, лауреат «Большой книги» Павел Басинский, первыми узнают гости «Красной площади».
Завершится фестиваль концертом «Пушкин-гала». На сцене прозвучат арии солистов «Геликон-оперы» из опер по литературным произведениям А.С. Пушкина («Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Золотой петушок», «Борис Годунов», «Руслан и Людмила», «Алеко»). Режиссер концерта — художественный руководитель театра, Народный артист РФ Дмитрий Бертман.
«Художественная литература»
Участниками фестиваля традиционно станут популярные современные отечественные авторы: Евгений Водолазкин, Татьяна Устинова, Захар Прилепин, Екатерина Вильмонт, Дарья Донцова, Эдвард Радзинский, Иван Охлобыстин, Сергей Лукьяненко, Михаил Яснов, Анастасия Орлова, Герман Садулаев, Денис Драгунский, Петр Алешковский, Андрей Дементьев и многие другие.
На площадке «Художественная литература» в дни фестиваля пройдет более 100 мероприятий. О творческом процессе и книгах будут говорить мастера современной прозы Захар Прилепин, Олег Рой, Ольга Миклашевская, Ник Перумов и другие.
Писатель Андрей Рубанов и литературный критик Галина Юзефович обсудят современную русскую прозу, ее героев, темы и сюжеты.
На презентации романа «Тайный год» Михаил Гиголашвили попытается найти ответ на вопрос, почему фигура грозного царя вновь так актуальна в XXI веке.
Авторы Редакции Елены Шубиной расскажут о работе над произведениями для сборников «Москва: место встречи» и «В Питере жить». Писатели Вячеслав Пьецух и Майя Кучерская презентуют публике свои новые книги.
Не обойдется на площади и без премьер: на фестивале впервые в России покажут фильм о Райнере Марии Рильке «В глазах мечта» — совместного производства России, Германии и Швейцарии.
«Москва — литературный мегаполис»
Площадка, представляющая Москву, будет поделена на «Библиотеку» и «Амфитеатр» (Малую сцену фестиваля).
В шатре «Библиотека» будет лекторий и летняя читальня. А в «Амфитеатре» гостей ждут выступления известных артистов и музыкантов. Молодые актеры — поэты Московской театральной школы Олега Табакова представят музыкально-поэтическую программу #ЖивутТакиеРебята.
Здесь же презентуют народную видеокнигу «Читаем Онегина» — совместный проект «Российской газеты» и Государственного музея А.С.Пушкина. Это четырехчасовой марафон, в котором приняли участие более 200 чтецов из разных уголков России и 24 стран мира. Не говоря уже о космическом пространстве: ведь строфы великого романа в стихах читали, кроме актеров и писателей, министров и школьников, банкиров и врачей, еще и космонавты — прямо с Международной космической станции.
Актер и кинорежиссер Станислав Говорухин, актер театра и кино Владимир Новиков, певец Игорь Николаев, театральный режиссер и драматург Марк Розовский выступят в творческом проекте «Литературный голос» и прочтут отрывки из литературных произведений и стихи.
«Регионы России»
Фестиваль на Красной площади — это парад литературы многонациональной единой страны. На площадке «Регионы России» издательства представят читателям более 6000 наименований книг из 50 регионов.
Важным событием станет представление уникального издания — «Антологии современной поэзии народов России», предисловие к которой написал Президент России Владимир Путин. Впервые в истории новой России труд 229 поэтов, 142 переводчиков с 57 языков представлен в одном роскошном фолианте.
Представят и оригинальную книгу, предназначенную для детей и родителей, воспитателей детских садов и учителей начальных классов, — «Северная азбука». Авторы соединили в ней то, что на первый взгляд никак между собой не связано: энциклопедию для детей и взрослых — с наклейками и фото северных животных, птиц и растений. Гости увидят фильм о том, как возникла идея азбуки. Проект создавался интернациональной командой авторов из России, Словении и Украины.
К 70-летию со дня рождения Народного артиста РФ и Республики Татарстан Рената Ибрагимова пройдет встреча с автором, посвященная выходу его книги «Избранное». В ней автор рассказывает о своем тернистом творческом пути, об исполненных партиях и о горячо любимых татарских и русских народных песнях.
К юбилею первой стандартной почтовой марки Российской Федерации будет представлена книга «Мелодии почтовой миниатюры» автора последнего советского и первого российского выпусков почтовых марок Владислава Коваля. Это не каталог почтовых марок — это книга об исторических событиях нашей страны и о великих личностях, которые запечатлены художником в почтовой миниатюре.
«Нон-фикшн»
На площадке «Нон-фикшн» будут представлены 112 ведущих издательств, выпускающих публицистическую, учебную, научную и научно-популярную литературу. За четыре дня работы фестиваля здесь пройдет 70 мероприятий, охватывающих самые разные сферы — от анализа творческого наследия великих писателей прошлого до конкретных практических навыков, которые могут пригодиться каждому человеку в повседневной жизни.
Здесь состоится презентация мемуаров жены первого Президента России Наины Ельциной «Личная жизнь» с участием автора. Мемуары охватывают большой период времени — с 1930-х годов до наших дней.
Писатель и литературный критик Лев Данилкин презентует книгу «Ленин: Пантократор солнечных пылинок» — биографию человека, коренным образом изменившего ход развития России и всего мира.
Сотрудники РГАЛИ и издательства «Кучково поле» представят первую книгу многотомного издания дневников Ольги Берггольц, долгие годы находившихся на закрытом хранении в Российском государственном архиве литературы и искусства (впервые опубликованные документы охватывают период с 1923 по 1929 год), и расскажут о судьбе архива Берггольц и работе над публикацией ее дневников. Историк и публицист Наталия Зазулина совместно с представителями Библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино представит свою книгу «Бенедикт XV: Понтифик — Апостол мира», посвященную папе римскому, пытавшемуся спасти Европу, полыхавшую в страшном пожаре Первой мировой войны.
Историк-медиевист Олег Воскобойников расскажет о проекте лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ «Восток и Запад Европы в Средние века и раннее Новое время: общее историко-культурное пространство, региональное своеобразие и динамика взаимодействия», результатом которого стала серия книг, объединенных общим названием Polystoria.
«Литературная гостиная»
«Литературная гостиная» будет отдана под презентации участников площадки «Музейная линия». Свои издания здесь представят лучшие музеи страны: Государственный Русский музей, Государственная Третьяковская галерея, Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль», музей современного искусства «Гараж» и многие другие.
Пройдет встреча с куратором выставки «Тайны старых картин» и автором книги для детей «Музейный детектив» Светланой Усачевой. «Музейный детектив» — увлекательные истории о произведениях русских художников конца XVIII — начала XX века. Научные сотрудники Третьяковской галереи расскажут о находках и открытиях, связанных с историей полотен, о новых атрибуциях и гипотезах. А читатели познакомятся с деятельностью представителей музейных профессий, искусствоведов, реставраторов, технологов, чья кропотливая работа обычно скрыта от зрителей.
Музей «Гараж» представит в рамках новой издательской серии GARAGE DANCE автобиографию выдающейся американской танцовщицы и хореографа, одной из главных фигур танца модерн Марты Грэм «Память крови». Книга написана в последний год ее жизни и содержит множество любопытных подробностей, связанных с долгой творческой карьерой хореографа, ее воспоминания о знаменитых танцовщиках, художниках и музыкантах, с которыми она работала: от Майи Плисецкой и Рудольфа Нуриева до Александра Колдера, Лайзы Миннелли и Мадонны.
«Электронная книга»
Площадка «Электронная книга» представит мероприятия, посвященные инновациям в книжном деле, поиску нового языка и новым подходам к созданию литературных проектов, живущих по законам новых медиа и технологий.
Журналист, теле- и радиоведущая, куратор проектов Tolstoy Digital и «Живые страницы» Фекла Толстая проведет дискуссию на тему современных форм репрезентации и популяризации текстов классической литературы.
Олег Нестеров, лидер группы «Мегаполис», автор мультимедийного проекта «Из жизни планет», романов «Юбка» и «Небесный Стокгольм», встретится с гостями фестиваля и поделится собственным отношением к эпохе шестидесятых и планами на экранизацию своего нового романа о времени хрущевской оттепели.
Первая образцовая типография проведет две увлекательные дискуссии о создании и потреблении литературы в разрезе актуального общемирового тренда slow life (жизнь без спешки). В дискуссиях примут участие: ведущий телеканала «Россия — Культура» Владислав Флярковский, Народная артистка РФ Юлия Рутберг, писатели Майя Кучерская, Александр Секацкий, Александр Снегирев, Артем Сенаторов, поэт-блогер Катарина Султанова, инста-блогер Лина Дембикова, журналист, продюсер и актриса Ирина Михайловская и многие другие.
В лектории нон-фикшн выступит Борис Куприянов, автор популярного литературного ресурса Gorky.media. Он поделится своим видением того, каким сегодня должен быть сайт про литературу.
«Отечественная история»
На площадке «Отечественная история» пройдет свыше 20 мероприятий: встречи с известными историками, презентации, дискуссии и круглые столы.
Тему «Эпоха русской революции: мифы и реальность» обсудят шеф-редактор исторического журнала «Родина» Игорь Коц и доктор исторических наук, главный научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН Борис Миронов.
Юрий Никифоров и Михаил Мягков представят учебник военной истории России. На страницах учебника история военного дела в России, развитие наших вооруженных сил, вооружений и техники предстает в увлекательной, яркой, запоминающейся форме. Рассказ о важнейших сражениях, выдающихся полководцах, героях, пожертвовавших жизнью ради защиты Родины, сопровожден большим количеством красочных иллюстраций.
«Детская и учебная литература»
По числу встреч, игр и всевозможных чудес «Детская и учебная литература» не уступит ни одной из «взрослых» площадок: целых 130 мероприятий. А значит, ни одного заскучавшего ребенка!
Необычными образами ребят порадуют Народный артист РФ Сергей Юрский, известная писательница Татьяна Устинова и телеведущий Антон Комолов — они представят свои книги из серии «Animal books». Детям также дадут слово на «Главной сцене»: там пройдет суперфинал конкурса юных чтецов «Живая классика».
Здесь же, на «Главной сцене», для ребят и их родителей выступит Заслуженный артист РФ Максим Аверин с чтением детских стихов Роберта Рождественского из сборника «Алешкины мысли». Алешка — внук поэта Роберта Рождественского, похожий на всех мальчишек, веселый, озорной фантазер, который, как и многие дети, мечтает побыстрее вырасти. А популярнейший поэт и переводчик Михаил Яснов представит новую детскую книжную серию «Библиотека Михаила Яснова» — сборники стихов и короткой прозы, в которые вошли произведения лучших современных детских писателей.
В «Амфитеатре» для юных книголюбов Александр Адабашьян и Анна Чернакова проведут творческую встречу, показ фильма и презентацию книги «Хрустальный ключ, или Жили-были мы», рассказывающей о путешествии девочки по страницам истории России.
Во все дни книжного фестиваля «Красная площадь» Российская государственная детская библиотека в рамках благотворительной акции «Подари ребёнку книгу!» будет собирать книги для сельских библиотек. Все принесенные и отданные в дар книги отправятся в село Износки Калужской области и село Гавриловка Тамбовской области. Книги собирают в павильоне №11.
А что на сладкое для всех гостей и участников фестиваля? Самым вкусным мороженым Москвы можно будет полакомиться, не отходя от книжных полок. Фирменное мороженое ГУМа будет продаваться в шести торговых точках прямо на площади.
Все самые яркие и интересные события литературного праздника будут транслировать ведущие российские телеканалы и радиостанции из выездных студий на Красной площади.
В Информационном центре возле Исторического музея можно будет узнать подробно о событиях, участниках и книгах, представленных на фестивале.
«Красная площадь» объединит всех: писателей, иллюстраторов, издателей, читателей — независимо от их литературных и прочих вкусов, взглядов и предпочтений.
Найти книгу.
Открыть книгу.
Задать вопросы.
Отыскать ответы.
Поговорить с писателем.
Послушать музыку.
Посмотреть спектакль.
Просто зарядиться праздничным литературным настроением в начале лета.
Приходите на «Красную площадь»!
Книги здесь можно будет купить на 25% дешевле, чем в книжных магазинах.
Кстати, на Красной площади в дни фестиваля будет доступен Wi-Fi.
Соцсети замерли и ждут ваших эмоций.
Считаем дни, следим за стрелками часов.
Время пошло.
Внимание! В программе событий возможны изменения и дополнения!
Полная программа будет опубликована на сайте https.//godliteratury.ru/
Названы ведущие страны ЕС по темпам строительства
В марте 2017 года темпы строительства в странах Евросоюза увеличились на 3,7% в годовом исчислении.
По данным Евростата, самый высокий годовой прирост строительного сектора наблюдался в Польше (+9,7%), Словении (+6,5%), Словакии (+3,6%) и Венгрии (+3,4%). А самый значительный годовой спад строительной отрасли зарегистрирован во Франции (-5,1%), Швеции (-4,5%) и Португалии (-2%).
В отчете говорится, что небольшой месячный спад темпов строительства на 0,8% по ЕС произошел в основном за счет сокращения активности возведения зданий на 1,1%, в то время как строительство объектов городской инфраструктуры, наоборот, увеличилось на 0,7%.
КАЧЕСТВЕННАЯ ГАСТРОНОМИЯ БЕЗ ГРАНИЦ
Самый крутой фестиваль гастрономии перешагнул границы Венгрии и приглашает из окружающих стран самых известных шеф-поваров. Более того, в фестивале примет участие Ана Рош из Словении, получившая почетное звание «лучший в мире повар-женщина». Гурманы знают, что она работает в ресторане Hiša Franko.
Фестиваль-гурмэ будет проходить с 18 по 21 мая в Millenáris Park, куда съедутся все самые известные гурманы страны. На этот раз профессионализм шеф-поваров сконцентрируется не просто на свинине, а свинине традиционной венгерской породы «Мангалица». А из фруктов предпочтение будет отдано клубнике.
В прошлые годы посетители имели возможность отведать блюда самых лучших венгерских поваров, работающих как в известных провинциальных чардах, так и в самых престижных ресторанах, получивших заветную звезду Гида Мишлен. В нынешнем году в фестивале примут участие лучшие рестораны Карпатского региона. Но помимо ресторанов свои фантастические десерты представят кондитеры, а вино и палинку - лучшие производители.
Среди иностранных гостей будет Wojciech Amaro, творивший совместно с Ferran Adriá (El Bulli) и Rene Redzepi (Noma). Он получил в собственном ресторане вожделенную звезду Гида Мишлен, и его ресторан вошел в список 50 самых лучших в мире. Также среди гостей будет всемирно известный кондитер Anna Olson. Братиславский ресторан Fouzoo также представит свои шедевры. Каждый день можно будет попробовать гастрономические изыски от звездных венгерских поваров и ресторанов. Свои умения продемонстрируют Széll Tamás и венгерская команда Bocuse d’Or.
В нынешнем году лучшие шефы будут готовить не только на сцене, они будут представлять свои умения и знания в ходе дегустационных ужинов. Советуем заранее приобретать билеты на эти мероприятия.
Банк OTP Bank традиционно является спонсором фестиваля.
Автор Nina Popova
«Славянская душа» в Словении
17 мая в рамках мероприятий, посвященных Дню славянской письменности и культуры и программного проекта «Славянская душа» в Российском центре науки и культуры в Любляне состоялся концерт известных в Словении музыкантов Дамира Хамидуллина (виолончель) и Золтана Петера (фортепиано).
В концерте прозвучали произведения выдающихся русских композиторов Сергея Рахманинова и Дмитрия Шостаковича.
Виолончелист Дамир Хамидуллин закончил Казанскую государственную консерваторию. Как солист играл с Казанским симфоническим оркестром, а также с другими симфоническими и камерными оркестрами в различных городах Европы, является постоянным участником европейских музыкальных фестивалей. Активно сотрудничает с композиторами Татарстана, России, Словении, Италии, Украины, США, которые доверяют ему первое исполнение своих произведений.
Является концертмейстером виолончельной группы оркестра национального театра оперы и балета Словении в Любляне. Одновременно ведет активную педагогическую работу. Его ученики - лауреаты многих международных конкурсов. Как опытный педагог дает мастер-классы на международных курсах.
Пианист Золтан Петер закончил Академию искусств в городе Нови-Сад (Сербия). Сотрудничал с известными дирижерами: Игорем Гайдровым, Саймоном Робинсоном, Бериславом Скендеровичем, Херманном Остендарпом и др. Записал одиннадцать дисков с сольной и камерной музыкой. Помимо концертной и преподавательской деятельности проводит регулярные семинары и мастер-классы для молодых пианистов, педагогов по классу фортепиано в Словении и за рубежом.
В Словении открылась неделя искусств российских художников и выставка «Живописная Россия»
16 мая в Российском центре науки и культуры в Любляне открылась международная выставка-конкурс современного искусства «Российская неделя искусств в Словении. Живописная Россия», подготовленная Всемирным фондом искусств при поддержке РЦНК и продюсерского агентства «Искусство будущего» (NextArt).
В выставке «Живописная Россия» принимают участие российские художники, создающие свои произведения в различных стилях и направлениях современного искусства от академизма до импрессионизма и абстракции. На своих картинах авторы А.Карнаухов, В.Бельченко, С.Бояркина и др. представили жителям и гостям Любляны бесконечное многообразие российской природы и самобытности. Представленные на выставке картины подарят возможность «побывать» в уютных уголках России, увидеть нечто незримое, щемящее, что часто называют «исконно славянским».
Гости церемонии открытия смогли познакомиться с художниками - участниками международного пленэра «ART CIRCLE», который начался 14 мая в Випавской долине Словении. У любителей живописи 19 мая на вилле Виполже будет уникальная возможность увидеть на вернисаже работы россиян, подготовленных за рекордно короткий срок – всего за шесть дней пребывания в Словении.
«Неделя Искусств в Словении» – художественный проект, призванный содействовать культурному обмену между художниками, проживающими в России, странах СНГ и художниками из различных стран мира.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter