Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4291242, выбрано 9368 за 0.056 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Иран > Нефть, газ, уголь > ved.gov.ru, 10 октября 2014 > № 1195679

Советник генерального директора Иранской национальной газовой компании А.Сахилипур сообщил, что ряд российских компаний заявили о своей готовности принять участие в завершении строительства в Иране 6-го, 7-го, 9-го и 11-го транснациональных магистральных газопроводов, которые предназначаются, прежде всего, для экспортных поставок иранского газа.

По его словам, с одной российской компанией (название не уточняется), подписан меморандум о взаимопонимании по поводу строительства в провинции Систан и Белуджистан газопровода Ираншахр – Чабахар, и для реализации этого проекта потребуются инвестиции в размере 700 млн. долл. США. Для продолжения соответствующих переговоров, по всей видимости, в октябре в Иран прибудет делегация российской компании, и успешным переговорам с ней во многом будут способствовать достигнутые недавно в ходе заседания совместной ирано-российской межправительственной комиссии договоренности. Как уточнил А.Сахилипур, газопровод Ираншахр – Чабахар представляет собой ответвление от 7-го магистрального газопровода. Он включает в себя участок протяженностью 240 км с трубой диаметром 56 дюймов и участок протяженностью 60 км с трубой диаметром 36 дюймов. На строительство газопровода Ираншахр – Чабахар потребуется около двух лет.

Следует отметить, что 7-ой магистральный газопровод предназначается для транспортировки газа из Асалуйе до Ираншехра и далее до ирано-пакистанской границы, т.е. для экспорта иранского газа в Пакистан. На данный момент строительство участка этого газопровода от Асалуйе до Ираншахра уже завершено. При этом на строительство оставшегося участка от Ираншахра до ирано-пакистанской границы протяженностью около 900 км с трубой диаметром 56 дюймов потребуются инвестиции в размере 2 млрд. долл. США.

Иран > Нефть, газ, уголь > ved.gov.ru, 10 октября 2014 > № 1195679


Пакистан. Индия > Армия, полиция > ria.ru, 10 октября 2014 > № 1194228

Пакистан не заинтересован в войне с Индией и готов принять необходимые меры, направленные на деэскалацию напряженности между двумя странами, заявил в пятницу премьер-министр республики Наваз Шариф.

"Обе страны знают о возможностях друг друга. Война не является выходом из положения", — заявил Шариф, слова которого приводит агентство Рейтер.

Как сообщалось ранее, в ночь на четверг пакистанские пограничники открыли огонь вдоль всей линии контроля в Джамму и Кашмир, обстреляв 60 постов индийских пограничных войск и 90 окрестных деревень. Индийская сторона открыла ответный огонь. Более 30 тысяч жителей деревень были вынуждены покинуть свои дома.

Как подчеркнул пакистанский премьер, обе стороны должны сделать все возможное для того, чтобы снизить эскалацию напряженности в регионе.

"На руководстве обеих стран лежит ответственность поспособствовать немедленному ослаблению напряженности", — заявил премьер.

С момента раздела Британской Индии в 1947 году между Индией и Пакистаном произошло несколько полномасштабных войн — в 1947-1948 годах, в 1965 и 1971 годах, а также ряд мелких пограничных конфликтов. Причиной двух войн стал кашмирский вопрос.

В настоящее время в Кашмире нет официальных границ — армии двух государств разделяет линия контроля. Индия обвиняет армию и спецслужбы Пакистана в поддержке борющихся с оружием в руках за отделение региона мусульман. Исламабад эти обвинения отрицает. Отношения между странами время от времени обостряются из-за перестрелок на линии контроля. Индия и Пакистан обвиняют друг друга в нарушении режима прекращения огня.

Пакистан. Индия > Армия, полиция > ria.ru, 10 октября 2014 > № 1194228


Марокко. Евросоюз. Россия > Агропром > ved.gov.ru, 9 октября 2014 > № 1195781

Марокко собирается побороться за российский рынок в свете введенного Россией эмбарго на поставки продовольственных товаров из стран ЕС.

В крупном международном салоне “World Food Moscow”, начавшемся в Москве, Королевство представляют более 20 компаний, в основном, экспортирующих свежие фрукты и овощи, а также морепродукты. Координацию их участия в выставке осуществляет Автономное предприятие по контролю и координации экспорта Марокко (EACCE). Марокканский павильон занимает площадь256 кв. м.

Наравне с традиционными экспортными товарами (цитрусовыми, а также томатами и другими овощами) марокканские производители намерены найти ниши для сбыта рыбы и морепродуктов, оливкового и арганового масла, шафрана и другой распространенной в Марокко продукции.

Следует отметить, что в нынешних условиях марокканские производители вынуждены конкурировать с поставщиками из более чем 30 стран. В настоящее время основными игроками на российском рынке, который только в части плодоовощной продукции оценивается в 11 млрд. долларов США, являются Турция, Египет, Китай, Пакистан.

16 сентября, “L’Economiste”

Марокко. Евросоюз. Россия > Агропром > ved.gov.ru, 9 октября 2014 > № 1195781


Китай. Россия > Авиапром, автопром. Армия, полиция > militaryparitet.com, 9 октября 2014 > № 1193611

Китай по-прежнему испытывает проблемы с производством военных реактивных двигателей, сообщает Strategy Page 7 октября.

Правительство Китая давит на промышленность, чтобы она выпускала достаточно надежные двигатели серии WS-10 (на фото) для импортозамещения российских ТРДДФ семейства АЛ-31Ф, но эта политика пока не приносит желаемого результата.

По наблюдениям СМИ, только два палубных истребителя J-15 оснащены двигателями WS-10 (модель Н). Первые WS-10 (модель А) появились еще в 2004 году и в 2010 году были установлены на некоторых истребителях J-10 вместо АЛ-31ФН. Однако затем Китай заказал еще 123 двигателя в России, что говорит о недостаточно высоких характеристиках WS-10A.

В то же время китайцы утверждают, что им удалось повысить надежность WS-10 до 1500 часов работы против АЛ-31Ф - 900 часов. Но в последнее время Россия повысила ресурс своего двигателя до 2000 часов. Китай продолжает импортировать и ТРДДФ РД-93 для оснащения экспортных истребителей JF-17 для ВВС Пакистана (цена примерно 3 млн долл США, АЛ-31Ф стоит на треть больше).

Проблема состоит в том, что Китай строит больше клонов Су-27, чем надежных двигателей для их оснащения. Более того, китайская авиапромышленность может строить больше истребителей, чем Россия может экспортировать нужное им количество двигателей. Все эти факторы будут тормозить развитие китайского авиапрома до окончания этого десятилетия.

Китай. Россия > Авиапром, автопром. Армия, полиция > militaryparitet.com, 9 октября 2014 > № 1193611


Индия. Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 9 октября 2014 > № 1193165

Более 30 тысяч жителей деревень в индийском штате Джамму и Кашмир на границе с Пакистаном были вынуждены покинуть свои дома из-за пограничных перестрелок, сообщает в четверг издание Hindu.

"Более 20 тысяч человек покинули пограничные деревни в районе Джамму", — заявил представитель муниципалитета Джамму.

По его словам, в пограничных округах Катхуа и Самба свои дома покинули соответственно около 7 и 3 тысяч жителей, для них были разбиты палаточные лагеря в безопасных местах.

Как передают индийские СМИ, минувшей ночью пакистанские пограничники открыли огонь вдоль всей линии контроля, обстреляв 60 постов индийских пограничных войск и 90 окрестных деревень. Индийская сторона открыла ответный огонь. В результате обстрелов ранения получили не менее восьми человек на индийской стороне. По данным пакистанских СМИ, со стороны Пакистана погибли два мирных жителя.

С момента раздела Британской Индии в 1947 году между Индией и Пакистаном произошло несколько полномасштабных войн — в 1947-1948 годах, в 1965 и 1971 годах, а также ряд мелких пограничных конфликтов. Причиной двух войн стал кашмирский вопрос.

В настоящее время в Кашмире нет официальных границ — армии двух государств разделяет линия контроля. Индия обвиняет армию и спецслужбы Пакистана в поддержке борющихся с оружием в руках за отделение региона мусульман. Исламабад эти обвинения отрицает. Отношения между странами время от времени обостряются из-за перестрелок на линии контроля. Индия и Пакистан обвиняют друг друга в нарушении режима прекращения огня.

Индия. Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 9 октября 2014 > № 1193165


Иран. Бразилия. Россия > Агропром > iran.ru, 8 октября 2014 > № 1193864

Председатель совета директоров Ассоциации птицеводов Ирана Голям Али Фареги в интервью агентству ИСНА сообщил, что крупнейшими конкурентами Ирана в плане экспорта мяса птицы на российский рынок являются Турция и Бразилия. По его словам, Иран не может выйти на российский рынок из-за того, что между двумя странами до сих пор не подписан ветеринарный меморандум, а также из-за высокой конечной стоимости иранской курятины.

Как подчеркнул Г.А.Фареги, основная причина, по которой Иран не поставляет мясо птицы в Россию, связана с отсутствием ветеринарных нормативных актов, которые должны быть подписаны между ветеринарными службами двух стран, и Ветеринарной организации Ирана следует в срочном порядке провести соответствующие переговоры с российской стороной для решения этой проблемы.

Г.А.Фареги сообщил, что в настоящее время в Иране производится примерно на 300 тыс. т мяса птицы и на 100 тыс. т куриных яиц больше внутренних потребностей, однако из-за таких экономических показателей, как уровень инфляции, конечная стоимость названной продукции в Иране оказывается выше, чем в других странах, и по этой причине конкуренты Ирана легко занимают экспортные рынки. В настоящее время иранская продукция экспортируется в Ирак, Афганистан, Грузию, Таджикистан, Пакистан и Азербайджан, однако излишки мяса птицы и куриных яиц остаются.

Г.А.Фареги обратил также внимание на то, что есть определенные проблемы в плане транспортировки иранской продукции. В частности, Иран не располагает достаточным количеством контейнеров-холодильников. В этой связи в случае подписания ветеринарного соглашения иранские экспортеры будут вынуждены пользоваться российской транспортной системой, и, соответственно, прибыль от транспортировки иранской продукции получит российская сторона.

Иран. Бразилия. Россия > Агропром > iran.ru, 8 октября 2014 > № 1193864


США. Сирия > Армия, полиция > ria.ru, 8 октября 2014 > № 1193185

США слишком долго медлили с реакцией на усиление экстремистской группировки "Исламское государство" (ИГ) на Ближнем Востоке, заявил экс-президент США Джимми Картер в интервью техасской газете Star Telegram.

"Еще когда "Исламское государство" было в Сирии, мы позволили ему собрать деньги, оружие, нарастить возможности и силы, — отметил Картер. – Затем, когда ИГ переместилось в Ирак, сунниты не возражали против этого, и около трети иракской территории было покинуто". Картер добавил, что применение наземных войск в дополнение к авиаударам может способствовать успеху в борьбе с исламистами.

По замечанию Time, Джимми Картер пополнил список бывших сторонников Барака Обамы, которые в недавнее время обрушились на него с критикой. Так, ближневосточную политику Обамы раскритиковали бывший глава Пентагона Леон Панетта и экс-госсекретарь Хиллари Клинтон.

По словам Картера, трудно понять, что представляет собой политика Барака Обамы на Ближнем Востоке. "Она время от времени меняется, — сказал он. – Я заметил, что двое из министров обороны, покинув пост, критиковали отсутствие положительных действий со стороны президента".

Джимми Картер также осудил атаки боевых беспилотников США: "Я действительно не одобряю убийства людей за рубежом, особенно американцев, которые не были преданы суду и привлечены к ответственности. С помощью американских дронов мы убили четырех американцев за рубежом. На мой взгляд, это нарушение нашей конституции и прав человека". В мае 2013 года администрация Обамы признала, что с 2009 года в результате атак беспилотников в Пакистане и Йемене погибло четверо американских граждан.

США. Сирия > Армия, полиция > ria.ru, 8 октября 2014 > № 1193185


Афганистан. Пакистан > Армия, полиция > afghanistan.ru, 7 октября 2014 > № 1244388

Сегодня официальный представитель Министерства внутренних дел Афганистана Сиддик Сиддики опроверг сообщения о прекращении трансграничных атак со стороны Пакистана.

Согласно отчётам, в воскресенье появившимся в афганской прессе со ссылкой на полицейское руководство 3 восточных провинций, в последние несколько дней трансграничные обстрелы прекратились.

Тем не менее, пресс-секретарь МВД ИРА заявил, то сообщения не соответствуют действительности, поскольку уже в первые 11 дней месяца Зуль-Хиджа в уездах Саркано и Дангам провинции Кунар приземлились не менее 213 ракетных и артиллерийских снарядов.

Афгано-пакистанский приграничный конфликт на протяжении нескольких лет является источником напряжённости в отношениях между двумя государствами, и до сих пор сторонам не удалось договориться о прекращении ракетных обстрелов.

Афганистан. Пакистан > Армия, полиция > afghanistan.ru, 7 октября 2014 > № 1244388


Индия. Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 7 октября 2014 > № 1192381

Жертвами очередной перестрелки на линии контроля между Индией и Пакистаном стали четыре человека по обе стороны границы; 15 человек, включая трех индийских пограничников, получили ранения, сообщают индийские и пакистанские СМИ.

Как сообщает индийское издание Hindu, на индийской стороне погибла женщина и были ранены 11 человек, трое из которых — военные.

"Пакистанские военные вчера вечером с 20.00 (18.30 мск) вновь начали неспровоцированный огонь и минометный обстрел по постам индийских пограничных войск вдоль всей международной границы", — сообщил изданию представитель индийских пограничных войск. По его словам, огонь был открыт по 50 постам пограничников Индии.

По данным пакистанского издания Dawn, в ночь на среду в округе Сиалкот на пакистанской стороне в результате ответного обстрела с индийской стороны погибли три мирных жителя и четверо были ранены.

Ранее в понедельник перестрелка на линии контроля между Индией и Пакистаном унесла жизни пяти человек.

Со времени раздела Британской Индии в 1947 году между Индией и Пакистаном произошло несколько полномасштабных войн — в 1947-1948 годах, в 1965 и 1971 годах, а также ряд мелких пограничных конфликтов. Причиной двух войн стал кашмирский вопрос.

Сегодня в Кашмире нет официальных границ — армии двух государств разделяет линия контроля. Индия обвиняет армию и спецслужбы Пакистана в поддержке борющихся с оружием в руках за отделение региона мусульман. Исламабад эти обвинения отрицает. Отношения между странами время от времени обостряются из-за перестрелок на линии контроля. Индия и Пакистан обмениваются взаимными обвинениями в том, что та или другая сторона начала перестрелку первой и нарушила режим прекращения огня.

Индия. Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 7 октября 2014 > № 1192381


Китай > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 7 октября 2014 > № 1191891

По итогам 2013 г,. объем внешнеторгового оборота Синьцзянского производственно-строительного корпуса (ПСК) достиг 11,59 млрд юаней ($1,88 млрд). Это почти в 2,5 раза больше, чем в 2009 г. На показатель приходится примерно половина объема внешней торговли Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР.

В настоящее время эта организация поддерживает торговые связи с 175 странами и регионами, а также технико-экономическое сотрудничество – более чем с 20 странами и регионами.

В состав ПСК входят 14 дивизий, в том числе – строительная, которая занимает 97-е место в мировом рейтинге 250 крупнейших подрядчиков за 2014 г. Это подразделение построило мосты, аэропорты и другие объектов на территории 14 стран, включая Пакистан, Киргизстан, Анголу, Алжир и Венесуэлу. В прошлом году на долю строительства в валовом продукте ПСК приходилось 13,3%.

Ранее сообщалось, что по итогам августа 2014 г., прибыль ведущих промышленных предприятий Китая достигла 482,56 млрд юаней ($78,45 млрд) в общей сложности. Это на 0,6% меньше, чем в августе 2013 г. По итогам января-августа 2014 г., аналогичный показатель превысил 3,83 трлн юаней. Это на 14% больше, чем за январь-июль текущего года. Отметим, что в июле прибыль китайских промпредприятий показала рост на 13,5% в годовом сопоставлении.

Китай > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 7 октября 2014 > № 1191891


Узбекистан. Афганистан > Армия, полиция > ria.ru, 6 октября 2014 > № 1190226

Глава "Исламского движения Узбекистана" (ИДУ) Усмон Гози заявил о присоединении этой террористической организации к боевикам "Исламского государства" (ИГ), сообщил РИА Новости в понедельник источник в правоохранительных органах Узбекистана.

"Мы обладаем оперативной видео- и аудиоинформацией о поддержке и участии ИДУ в совместных военных действиях на стороне подразделений ИГ", — уточнил собеседник агентства.

По его словам, есть данные о том, что ИДУ сейчас активизировало вербовку и тренировку боевиков в приграничных районах Пакистана и Афганистана, в связи с чем спецслужбы Узбекистана усиливают антитеррористические меры. "Прежде всего, это улучшение работы агентурной сети. Мы должны работать на опережение, на несколько шагов вперед", — отметил источник.

Ранее СМИ сообщали, что в конце сентября в Сирии в результате авиаударов международной коалиции погибли 17 граждан Узбекистана, воевавшие на стороне ИГ.

В Узбекистане регулярно задерживают предполагаемых членов ИДУ, штаб-квартира которого находится в Афганистане. ИДУ было создано в 1996 году активистами запрещенных в Узбекистане политических партий, перебравшихся в Афганистан. Организация связана с движением Талибан и Аль-Каидой. Россия, страны Центральной Азии, а также США признали ИДУ террористической организацией.

Террористическая группировка ИГ, также имеющая связи с "Аль-Каидой", несколько месяцев назад активизировалась в Ираке и Сирии. Воспользовавшись недовольством иракских суннитов политикой Багдада, она развернула массированное наступление на северные и северо-западные провинции Ирака и захватила обширные территории, где объявила о создании "исламского халифата". США создали коалицию для борьбы с ИГ, которая наносит авиаудары по позициям группировки в Сирии и Ираке, но президент США Барак Обама заявил, что не будет посылать наземные войска в Ирак для борьбы с ИГ.

Узбекистан. Афганистан > Армия, полиция > ria.ru, 6 октября 2014 > № 1190226


Индия. Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 6 октября 2014 > № 1190213

Пять человек погибли и еще 29 получили ранения в результате перестрелки на индо-пакистанской границе в штате Джамму и Кашмир, среди погибших есть ребенок, сообщает в понедельник агентство IANS со ссылкой на местную полицию.

"Число гражданских лиц, погибших в результате обстрела города Арния со стороны Пакистана, возросло до пяти, один человек скончался от ранений по дороге в госпиталь", — сообщил собеседник агентства. По его словам, перестрелка все еще продолжается, пакистанская сторона применяет гранаты и автоматическое оружие.

По свидетельствам очевидцев, гранаты упали близ автобусной остановки в городе Арния, который находится у границы.

Со времени раздела Британской Индии в 1947 году между Индией и Пакистаном произошло несколько полномасштабных войн — в 1947-1948 годах, в 1965 и 1971 годах, а также ряд мелких пограничных конфликтов. Причиной двух войн стал кашмирский вопрос.

Сегодня в Кашмире нет официальных границ — армии двух государств разделяет линия контроля. Индия обвиняет армию и спецслужбы Пакистана в поддержке борющихся с оружием в руках за отделение региона мусульман. Исламабад эти обвинения отрицает. Отношения между странами время от времени обостряются из-за перестрелок на линии контроля.

Индия. Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 6 октября 2014 > № 1190213


Пакистан. Сирия > Армия, полиция > ria.ru, 5 октября 2014 > № 1190240

Пакистанская террористическая группировка "Талибан" заявила о поддержке ближневосточной радикальной экстремисткой группировки "Исламское государство" и готовности предоставить своих бойцов для борьбы за установление мирового исламского халифата, сообщает Reuters.

Исламское государство, контролирующее территории в Сирии и Ираке, все больше распространяет свое влияние в Южной Азии, которая традиционно контролировалась группировкой "Талибан", ведущей свою активную деятельность в Афганистане и Пакистане. Заявление о готовности сотрудничать с ИГ появилось вслед за провозглашением главой "Аль-Каиды" экс-командира талибов Асима Умара "эмиром" нового отделения группировки в Южной Азии.

Пока не появилось очевидных доказательств заключения какого-либо соглашения между талибами и "Исламским государством". Однако недавно сторонники ИГ были замечены в городе Пешавар на северо-западе Пакистана: они распространяли листовки, восхваляющие террористическую группировку. Флаги ИГ так же были замечены в ходе митингов в Кашмире.

Пакистан. Сирия > Армия, полиция > ria.ru, 5 октября 2014 > № 1190240


Афганистан. Пакистан > Нефть, газ, уголь > afghanistan.ru, 4 октября 2014 > № 1244260

Продавцы сжиженного газа в провинции Кандагар потребовали от правительства прекратить контрабандную продажу топлива в соседний Пакистан.

Из-за контрабанды начались перебои с топливом, что привело к росту цен уже на 50%, с 50 до 75 афгани за килограмм, цитирует заявления продавцов топлива телеканал «Шамшад».

Департамент нефти и газа провинции Кандагар признал факт контрабанды и отдал распоряжения о прекращении местным органам безопасности.

В основном контрабанда происходит через пограничный пункт Спин Болдак, утверждают местные жители.

Отметим, что в связи с наступлением осени и отопительного сезона спрос на газ в Афганистане в настоящее время растёт.

Афганистан. Пакистан > Нефть, газ, уголь > afghanistan.ru, 4 октября 2014 > № 1244260


Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 4 октября 2014 > № 1189143

Взрывное устройство в субботу утром сработало на автобусной остановке в городе Кохат на северо-западе Пакистана, погибли шесть человек, еще 17 получили ранения, сообщает агентство Ассошиэйтед Пресс со ссылкой на местную полицию.

Взрыв прогремел, когда к автобусной остановке подходила толпа людей, чтобы уехать в другую часть города на празднование мусульманского праздника Курбан-байрам.

Ответственность за теракт пока никто на себя не взял. В городе Кохат ранее неоднократно происходили межрелигиозные столкновения. Ответственность за нападения была возложена на радикальных боевиков-суннитов.

Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 4 октября 2014 > № 1189143


Россия. Весь мир > Агропром > arafnews.ru, 3 октября 2014 > № 1241538

Президент России Владимир Путин проведет сегодня очередное совещание с правительством, главный вопрос повестки - замена импортных товаров и оборудования в аграрной и промышленной сферах. "Планируется рассмотреть планы содействия импортозамещению в промышленности и сельском хозяйстве на 2014 - 2015 годы, механизмы проектного финансирования, а также обсудить ряд актуальных текущих задач", - сообщила пресс-служба Кремля. "Будет обсуждаться весь комплекс вопросов, связанных с импортозамещением", - пояснил ТАСС пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.

1 октября истек срок поручения Путина правительству - подготовить планы по замене импортных компонентов для промышленной и сельскохозяйственной сферы, "обратив особое внимание на разработку целевых ориентиров импортозамещения", а также на порядок отбора и меры стимулирования предприятий. Пресс-секретарь премьер- министра РФ Наталья Тимакова сообщила ТАСС, что соответствующие доклады "направлены в администрацию президента". Ряд предложений по импортозамещению подготовил Минпромторг. В частности, ведомство планирует установить с текущего года минимально допустимый уровень российского оборудования для предприятий оборонно-промышленного комплекса в 10 проц, а к 2020 году увеличить его до 60 проц от их потребностей. Кроме того, Минпромторг предлагает повысить ввозные пошлины на нефтегазовое оборудование. По словам главы Минпромторга Дениса Мантурова, программа импортозамещения позволит российским предприятиям сформировать дополнительный объем производства на 30 млрд рублей и более ежегодно, начиная с 2015 года.

Работу над своей частью задачи ведет и Минсельхоз. Ведомство разработало изменения к госпрограмме развития сельского хозяйства на 2013-2020 годы, которые позволят ускорить импортозамещение в условиях продовольственного эмбарго. В согласованном к 1 октября с отраслевыми союзами варианте к уже предусмотренным 1,15 трлн рублей предлагается добавить 625,7 млрд рублей до 2020 года, из них 77,5 млрд - только на 2015 год. Минфин согласовал только 7,5 млрд рублей на 2015 год и готов найти еще 20 млрд рублей. Параллельно ведется работа над тем, чтобы не допустить перебоя с поставками или дефицита продовольствия. Сделать это предполагается за счет усиления торговли с не попавшими под контрсанкции странами.

Россия с августа провела переговоры с представителями Китая, Турции, Сербии, Египта, Маврикия, Эквадора, Чили, Колумбии, Мексики, Бразилии, Шри- Ланки, Парагвая, Гватемалы, Марокко, Кении, Аргентины, Ливана, Фарерских островов, Туниса, Индии и Пакистана об открытии или расширении поставок в Россию мяса, молока, овощей, фруктов, рыбы и морепродуктов. Россия с 7 августа 2014 года ввела пакет ответных мер на санкции США, Австралии, Канады, Евросоюза и Норвегии, запретив на год импорт в Россию из этих стран фруктов, овощей, молочной и мясной продукции.

Россия. Весь мир > Агропром > arafnews.ru, 3 октября 2014 > № 1241538


Пакистан > Медицина > remedium.ru, 3 октября 2014 > № 1201070

Представители министерства здравоохранения Пакистана сообщили о резком росте темпов распространения полиомиелита. Как пишет MedicalXpress, радикальные исламские группировки продолжают мешать проведению программ вакцинации, похищая и убивая медицинских работников.

«Число случаев заражения полиомиелитом в этом году достигло 187. Если будет превышен порог в 200 случаев, то будет побит рекорд 2000-года, когда было полиомиелитом заболели 199 детей», - рассказал представитель Национального института здравоохранения Пакистана. Он напомнил, что еще в 2012 году было отмечено 58 случаев заражения.

Пакистан является одной из трех стран эндемичных по полиомиелиту. Так, весной этого года ВОЗ заявила, что провал усилий местных властей и международных организаций по борьбе с этой инфекцией представляет угрозу для мирового здравоохранения. Специалисты подчеркивают, что распространение инфекции на территории страны может привести к провалу программы ООН по искоренению полиомиелита, целью которой является освобождение мира от инфекции к 2018 году.

В Пакистане распространены опасения, что вакцина против полиомиелита приводит к бесплодию, из-за чего исламисты назвали прививки «заговором Запада» с целью стерилизации мусульманского населения. Противники прививочной кампании с декабря 2012 года убили 59 медицинских работников и полицейских, обеспечивавших их безопасность.

Пакистан > Медицина > remedium.ru, 3 октября 2014 > № 1201070


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 3 октября 2014 > № 1188165

Генеральный директор Иранской национальной газовой компании Хамид Реза Араки подчеркнул, что с завершением строительства 7-го транснационального магистрального газопровода помимо выполнения экспортных задач решается вопрос газификации провинции Систан и Белуджистан.

Хамид Реза Араки напомнил, что значительная часть названного газопровода уже построена и завершение прокладки его последнего участка зависит от результатов переговоров с Пакистаном. Как только пакистанская сторона заявит о своей готовности импортировать иранский газ, Иран сможет в кратчайшие сроки построить свой участок и начать поставки голубого топлива.

Как отметил Хамид Реза Араки, 7-ой магистральный газопровод предназначается не только для экспорта газа в Пакистан. По нему планируется также доставлять газ в города Захедан, Чабахар, Хаш и другие. На данный момент уже определен подрядчик, которой займется прокладкой газопровода от Ираншехра до Захедана, и работы начнутся в самое ближайшее время.

Следует напомнить, что 7-ой магистральный газопровод уже проложен до Ираншехра. Отсюда два газопроводных ответвления будут проложены до Захедана и Чабахара. Общая протяженность построенной части газопровода составляет 902 км, и она проложена по маршруту Асалуйе – Сархун – Ираншехр. Пропускная способность газопровода на этом участке составляет 110 млн. куб. м в сутки.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 3 октября 2014 > № 1188165


Иран. Саудовская Аравия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 3 октября 2014 > № 1188160

Ирано-саудовское «потепление»: пустынные миражи

Отметка на политическом термометре, показывающая градус ирано-саудовских отношений, уже три десятилетия показывает даже не ноль, а ниже нуля. «Холодная война» между Тегераном и Эр-Риядом, между Исламской республикой и Королевством Саудовская Аравия, стала реальностью, которая во многом определяет ситуацию на Ближнем и Среднем Востоке − везде, где сталкиваются интересы двух этих государств – от Аравийского полуострова до Пакистана. На полях Генеральной ассамблеи ООН министр иностранных дел Королевства Сауд аль-Фейсал пригласил Джавада Зарифа посетить в ближайшее время Эр-Рияд. Означает ли это, что нормализация ирано-саудовских отношений, о необходимости которой Хасан Роухани говорил с первых дней своего президентского срока, станет реальностью?

В кулуарах Генеральной ассамблеи вопросы о перспективах отношений между Тегераном и Эр-Риядом поднимался неоднократно, что вполне объяснимо, поскольку именно в плоскости ирано-саудовской «холодной войны», инициатором которой была именно династия саудитов, лежит ключ к решению многих региональных проблем. В том числе – борьбы с Халифатом, который вопреки американским бомбардировкам достаточно комфортно чувствует себя над подконтрольных ему территориях Сирии и Ирака.

Ответы, которые на эти вопросы давали и Хасан Роухани, и Джавад Зариф, были хоть и сдержаны, но достаточно оптимистичны. На официальном завтраке для представителей СМИ иранский президент заявил, что «Саудовская Аравия является ключевой страной региона, но отношения с ней находятся не на том уровне, которого ожидает иранский народ. Я считаю, что эти отношения заслуживают того, чтобы быть теплее». Соблюдая определенную осторожность и сдержанность в оценках той политики Эр-Рияда и Вашингтона, которая, собственно, и привела к нынешнему кризису в регионе, и Хасан Роухани, и Джавад Зариф все же не удержались от выдачи определенного политического аванса, намекнув по итогам встречи с аль-Фейсалом о некоем «сближении позиций» двух стран и перспективах того, что «в ближайшие несколько месяцев отношения между Тегераном и Эр-Риядом несколько потеплеют».

Стоит ли воспринимать данные оптимистичные авансы всерьез или все же перед нами следование классическому принципу «язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли»? В начале своего президентского срока Хасан Роухани неоднократно заявлял о том, что нормализация отношений как с Саудовской Аравией, так и остальными монархиями Персидского залива является одной из первоочередных задач иранской внешней политики. Уже тогда эти заявления воспринимались наблюдателями достаточно скептично, поскольку интересы Тегерана и Эр-Рияда не просто не совпадают, но и от Аравии до Сирии, от Ливана до Пакистана абсолютно противоположны, вступают в бескомпромиссную борьбу. Прошедший год только подтвердил вывод о том, что противоречия между Исламской республикой и Королевством не только не ослабнут, но еще больше обострятся.

Иранофобия как способ сохранения дряхлеющей династии

Четыре десятилетия щедро спонсируя экспансию ваххабизма и исламистского радикализма во всем мире, династия Саудов вряд ли до конца понимала, что «зло на экспорт» бумерангом к нему и вернется. Обвинения королевского дома в «приверженности западным ценностям» и, соответственно, «предательстве идеалов ислама» звучали давно, но до поры от них удавалось откупиться. Однако, и сами «джихадисты» в своем идеологическом развитии на месте не стояли. Даже Усама бен Ладен порвал с династией после того, как Королевство в борьбе с Ираком сделало ставку не на мобилизацию исламской уммы против «диктатора», а на приглашение на «землю двух святынь» американских войск. Но выражать открыто свою враждебность Эр-Рияду он все же не спешил.

Но сегодня среди радикалов-исламистов победила точка зрения конкурента бен Ладена, Абу Мусабы аль-Заркави, погибшего в 2006-м году, который считал, что «острие джихада» должно быть направлено в первую очередь против «ближнего врага», против режимов мусульманских стран, поскольку они, по мнению покойного, все как один враждебны «истинному исламу» в его салафитском толковании. Замечу, что подобный взгляд на вещи вполне устраивает тех на Западе, кто использует «исламистскую карту» в целях переформатирования Ближнего и Среднего Востока, кто с помощью «исламистского террора» реализует собственные внешнеполитические сценарии. Но саудитам от этого не легче, поскольку основная масса «джихадистов», «пушечное мясо», щедро расходуемое закулисными кукловодами в своих, ничего общего не имеющих с истинным Исламом, интересах, убеждена, что династия «хранителей двух святынь» состоит из вероотступников и не имеет никаких прав не только на лидерство в мусульманском мире, но и на существование вообще.

Смертельно опасный для саудовской династии поворот в умах «джихадистов» совпал с серьезным кризисом в самом Королевстве и союзных с ним монархиях Персидского залива. Благостная картинка социальной гармонии, которую «выдают» местные масс-медиа, сообщения о суммах макрамата (социальных дотаций), способных поразить среднестатистического европейца, не говоря уже о россиянине, − это фасад, за которым скрывается кризис и рост протестных настроений, особенно среди молодежи. Кампания «саудизации», то есть существенного ограничения количества мигрантов, особенно – низкоквалифицированных, в силу своей непродуманности стала «бомбой замедленного действия», отсчет часового механизма которой уже начался.

Выход из этого кризиса династия видит только в одном – в истеричной и параноидальной иранофобии, в эксплуатации образа внешнего врага, которым давно и бесповоротно назначен Тегеран. В практической же плоскости это означает разжигание «суннито-шиитского противостояния», в огне которого, как надеются в Эр-Рияде, погибнет большинство недовольных королевским домом. Отказаться от иранофобии для саудитов означает оказаться между молотом и наковальней, между натиском тех, кого Эр-Рияд вчера вооружал и снабжал деньгами, и тех масс недовольных коренных жителей Королевства, кто считает, что династия прогнила до основания и требуются радикальные структурные изменения в политической системе страны, где естественно нет места династии Саудитов.

Ирак, Сирия, Бахрейн, Йемен – и далее…

При таких реалиях вопрос о том, может ли королевская династия саудитов пойти на нормализацию отношений с Тегераном, приобретает совершенно риторический характер, поскольку ответ здесь – «может, но тогда в скором времени погибнет». А поскольку склонности к коллективному политическому самоубийству у представителей дома Саудов пока не наблюдается, то совершенно ясно, что и вчера, и сегодня, и завтра Эр-Рияд будет раскручивать маховик суннито-шиитского противостояния и антииранских акций. При этом требуя того же самого от Вашингтона и вступая в самые невероятные альянсы, вроде финансирования совершенно светской парламентской коалиции в Ливане и одновременно спонсирования ИГИЛ. С которым сегодня, как выясняется, намерен «бороться плечом к плечу» с остальными участниками сколачиваемой Вашингтоном антитеррористической коалиции, метко и исчерпывающе названной «коалицией кающихся», поскольку каждый ее член замаран в финансировании террора.

Нелишним будет напомнить об одном эпизоде, имевшем место в начале нынешнего года. 30 декабря 2013 года в иракской провинции Анбар активисты ИГИЛ, опираясь на местные племена арабов-суннитов, подняли мятеж. Всего за четыре дня боевики установили контроль фактически над всем «суннитским треугольником» Ирака и впервые провозгласили «исламский халифат» на захваченной территории. Тогда мятеж был подавлен, а один из захваченных в ходе этого подавления полевых командиров дал показания о том, что деньги на организацию мятежа и широкомасштабное наступление против «шиитского» правительства аль-Малики, 150 миллионов долларов, ИГИЛовцы на протяжении почти четырех лет подряд исправно получали от представителей саудовских спецслужб. Власти Ирака довели эту информацию до сведения главы ООН Пан Ги Муна, который, под давлением неопровержимых доказательств, впервые вынужден был согласиться рассмотреть вопрос деятельности Саудовской Аравии на стезе содействия исламским радикалам. Впрочем, дальше «заявлений о намерениях» дело не пошло, поскольку именно в это же самое время западные делегации в ООН делали все возможное, чтобы заблокировать предложенную Москвой, которая согласовала этот свой шаг с Тегераном, Дамаском и Пекином, резолюцию о борьбе с источниками финансирования террористов.

Версии о том, что сближение между Тегераном и Эр-Риядом может произойти на почве общих операций против ИГИЛ в свете этого, как и множества других столь же пикантных эпизодов, выглядят откровенно надуманными, поскольку действуя «плечом к плечу» с тем, кто еще вчера вооружал и финансировал джихадистов, ни на минуту нельзя быть уверенным, что завтра эти вчерашние союзники не договорятся между собой.

В глазах саудитов Тегеран – абсолютное зло, такое, что для борьбы с ним для Королевства, на словах отстаивающего интересы палестинцев, можно совершить немыслимое – пойти на союз с Израилем, оформленный в виде секретных договоренностей по самому широкому кругу проблем – от Хезбаллы, Ливана и Сирии до палестинского и египетского вопросов. И с позиций Эр-Рияда, и с позиций Тель-Авива, ничего противоестественного в этом альянсе, в регулярных консультациях и совместных операциях спецслужб в отношении тех же «братьев-мусульман» не существует. Обвинения в лицемерии со стороны мусульманского мира дом Саудов как-нибудь переживет, а вот шиитское «исламское пробуждение» может закончиться для него физическим устранением с политической арены. Аналогичная ситуация и в Израиле. Союз с мусульманскими фундаменталистами, которые до сих пор публично рубят головы преступникам и запрещают женщинам ездить за рулем автомобиля, – меньшее зло по сравнению с усилением Ирана, который хорошо помнит, какие ближневосточные государства являются движущей силой и необъявленной войны, и калечащих санкций Запада против Исламской республики.

Оставшиеся почти незамеченными события последних дней в Йемене, где шииты из «Анасарулла» взяли под свой контроль столицу страны – Сану, а «переходный президент» Абд-Раббу Мансур Хади, сохранявший власть только при поддержке Эр-Рияда, его союзников – монархий Персидского Залива и западных нефтяных корпораций, заявил, что за спиной «Ансаруллы» и лидера шиитов-зейдитов Абдель-Малика аль-Хуси стоит Иран, − вновь означают столкновение интересов Тегерана и Эр-Рияда в этой геостратегически важной точке. Разумеется, в йеменской ситуации есть ряд нюансов, но в целом победа «Ансарулла» означает «шиитский» вызов для саудитов. А ведь есть еще и Бахрейн, и Ливан, и другие конфликтные зоны…

******

Поразительно, но после встречи Зарифа с аль-Фейсалом и, замечу, после отгремевшего скандала с Кэмероном в Иране нашлись специалисты, заговорившие о возможности серьезной нормализации отношений с Эр-Риядом. Важно, дескать, не наличие противоречий, а «возможность их решения на компромиссной основе». Нисколько не удивлюсь, если через некоторое время и в российских СМИ, так любящих тиражировать всевозможные измышления об Иране, появятся сообщения о неких «договоренностях между Тегераном и саудитами». Вопрос только в том, что «компромисс с Ираном» для Эр-Рияда возможен только в том случае, если Тегеран полностью капитулирует и сдаст все свои позиции в регионе. А это уже из области фантастики. Противоречия между странами, осложненные паталогической саудовской иранофобией, столь глубоки, что ни на какую нормализацию в ближайшее время рассчитывать не приходится. И реалисты, которых в иранском руководстве большинство, это прекрасно понимают.

Игорь Панкратенко,

Специально для Iran.ru

Иран. Саудовская Аравия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 3 октября 2014 > № 1188160


Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 3 октября 2014 > № 1187524

Армия Пакистана нанесла авиаудары по убежищам экстремистов на северо-западе страны, уничтожены 15 боевиков, передает в пятницу агентство Франс Пресс.

"Во время авиаударов три убежища экстремистов были разрушены в агентстве Хайбер Федерально управляемых племенных территорий на северо-западе Пакистана, убиты 15 террористов", — говорится в заявлении пакистанской армии.

Ранее 28 сентября армия Пакистана также наносила удары по пяти убежищам экстремистов и отбила атаку на блокпост на северо-западе страны, уничтожено не менее 21 боевика.

Вооруженные силы Пакистана заявили 15 июня о начале "универсальной операции" под названием Зарб-е-Азб (Zarb-e-Azb) против боевиков "Аль-Каиды", "Талибана", "Исламского движения Восточного Туркестана" и "Исламского движения Узбекистана" на территории Северного Вазиристана. В спецоперации задействованы около 30 тысяч пакистанских военных.

Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 3 октября 2014 > № 1187524


Афганистан. Пакистан > Внешэкономсвязи, политика > ru.journal-neo.org, 2 октября 2014 > № 1199711 Наталья Замараева

Пакистан и новый президент Афганистана

Наталья Замараева, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник сектора Пакистана Института востоковедения РАН

21 сентября 2014 г. в Кабуле Независимая избирательная комиссия Афганистана объявила результаты президентских выборов, состоявшихся в стране 14 июня 2014 г., и, соответственно, о завершении избирательного процесса». По итогам голосования победителем объявлен Ашраф Гани Ахмадзай.

Более чем два месяца страна жила в напряженном ожидании итогов пересчета восьми миллионов избирательных бюллетеней. Все это время оба кандидата в президенты Ашраф Гани Ахмадзай и Абдулла Абдуллаобвиняли друг друга в мошенничестве. «Избирательный кризис» усилил дестабилизацию Афганистана: повысилась активность афганских талибов, в первую очередь на востоке страны; южные провинции наводнили боевики, бежавшие с территории Пакистана в результате военной операции федеральных войск; США и НАТО оказывали давление на Кабул в период вывода иностранных войск и неопределенности судьбы Соглашения о безопасностимежду Афганистаном и США.

Учитывая совокупность всех внутри- и внешнеполитических составляющих Афганистана современная этно-политическая борьба в стране диктует необходимость «быть во власти» одновременно обоим кандидатам в президенты (независимо от официально зарегистрированных избирательных бюллетеней, поданных за того или иного кандидата). Они оба согласились с альтернативным Соглашением о формировании правительства национального единства.

Экономист, бывший сотрудник Всемирного банка, Ашраф Гани Ахмадзай опирается на пуштунские племена на юге и востоке страны. Соответственно, таджики, другие этносы, проживающие в северных районах страны, поддержали д-ра Абдуллу Абдуллу. Он – экс-министр иностранных дел Афганистана, участник вооруженного движения против афганского Талибан. По итогам избирательного процесса в Афганистане в 2014 г. победили незыблемые исторические традиции – главой страны по-прежнему остается пуштун, на сей раз – Ашраф Гани Ахмадзай.

Более двух месяцев потребовалось на урегулирование отношений между противоборствующими кандидатами, каждый из которых заявлял о преимущественном количестве поданных за него голосов. Таким образом:

- формулой сосуществования бывших соперников стало обоюдное согласие совместного формирования правительства национального единства.Оба кандидата в президенты согласились cрезультатами пересчета голосов;

- схема распределения полномочий между двумя недавними политическими соперниками такова: Ашраф Гани Ахмадзай – президент Исламской республики Афганистан, Абдулла Абдулла – займет пост «главного исполнительного директора». Афганские СМИ пишут, что круг его полномочий сравним с обязанностями главы кабинета министров, т.е. премьер-министра.Президентская форма правления в Афганистане после 21 сентября 2014 г. уравновешена расширенными полномочиями главного исполнительного директора. Согласно конституции, президент имеет все государственные полномочия. Но, с учетом недавних договоренностей, часть их он передал исполнительному директору. Таким образом, в центральном правительстве Афганистана налицо два центра власти, что уже создает трудности при совместной работе. Помимо будущих вызовов, кабинет министров в первую очередь столкнется с серьезными вызовами, как в области безопасности, так и с ухудшением экономического положения в стране.

2014 г. – знаковый в новейшей истории Афганистана. Новый президент должен будет регулировать отношения с наследуемым окружением внутри страны с недоброжелательно настроенными таджико-узбекскими провинциями севера страны и афганскими талибами южных земель; на региональном уровне – с ближайшими соседями, в первую очередь с Пакистаном; на международном уровне – решать проблему вывода коалиционных войск США/НАТО. Вашингтон уже напомнил, что ждет от нового главы государства подписания Двустороннего договора о безопасности (экс-президент Х.Карзай отказался его подписывать). Основная интрига заключается в том, какое количество иностранных войск, в частности, американских, по Договору останется в Афганистане, на каких условиях и какой срок, и останется ли? Госсекретарь США Дж.Керри несколько раз посещал Афганистан в последние месяцы с целью урегулировать сделку о разделении власти между политическими соперниками.

Пакистан, как ближайший сосед, одним из первых направил поздравления в Кабул (от имени президента М.Хусейна, премьер-министра Мухаммад Наваз Шарифа). «Правительство и народ Пакистана, – говорится в заявлении МИДа, – приветствует Соглашение, подписанное двумя кандидатами в президенты в Афганистане по вопросу формирования правительства национального единства. В соответствии с нашей поддержкой мирного перехода к демократии, мы рассматриваем подписание этого соглашения в качестве положительного шага».

Но за официальным фасадом любезностей и норм приличия кроются многочисленные вопросы и опасения со стороны южного соседа, Пакистана. До последнего дня перед объявлением результатов президентских выборов, Исламабад направлял официальные ноты в Кабул, протестуя против трансграничных переходов и терактов афганских боевиков, совершенных ими в районах пакистанского агентства Северный Вазиристан. Оно граничит с афганскими провинциями Хост и Пактика. Исламабад неоднократно указывал Кабулу на недавно созданные места укрытий боевиков на афганской территории и, соответственно, исходящие оттуда угрозы.

Необходимо отметить, что начиная с середины июня 2014 г. федеральная армия Пакистана проводит военную операцию Зарб-э-Aзб в Северном Вазиристане. Ее цель – ликвидация иностранных боевиков и мест их укрытий. Можно предположить масштабы операции, учитывая, что афганские моджахеды создавали собственную инфраструктуру в пограничных с Афганистаном агентствах зоны пуштунских племен в течение нескольких десятилетий. Начиная с сентября 2001 г. афганские талибы еще более укрепили ее. И власти Пакистана (и военные, и гражданские администрации) мирились с подобным положением дел в силу различных причин.

Камнем преткновения в отношениях Исламабада и Кабула в последние годы стали вопросы безопасности и меры по координации мероприятий вдоль пакистано-афганской границы.

Учитывая, что значительная часть иностранных боевиков, базировавшихся на территории Пакистана, в последние недели бежали в Хост и Пактику в результате военной операции (согласно заявления штаба сухопутных войск Пакистана, на конец сентября 2014 г. освобождено до 90 процентов территории агентства СВ), они привнесут дополнительную волну агрессии в Афганистан. Вызовом для Кабула также стало заявление панджабских талибов Движения Талибан Пакистана о прекращении террористической деятельности на территории Пакистана и одновременно о поддержке войны в Афганистане.

Кабул не замедлил с ответом. Афганский национальный совет безопасности и Министерство иностранных дел обвинили Исламабад в «…вовлечении разведывательных учреждений Пакистана в террористическую деятельность».

Официальное двоевластие в Кабуле (которое уже кроет в себе потенциал внутриполитического взрыва), даже рамочное афгано-американское соглашение взамен эффективного Двустороннего пакта о безопасности, незамедлительно вызовет ответное сопротивление афганских талибов. Представляется, что Исламабад инициативно выберет выжидательную позицию, позднее будет использовать внутриполитическую ситуацию в Кабуле, исходя из национальных интересов.

Действующий президент Афганистана Х.Карзай в своем финальном выступлении заявил, что «… война в Афганистане – не наша война, нам навязали ее, и мы являемся ее жертвами… Мира не будет до тех пор, пока США или Пакистан не захотят его».

Афганистан. Пакистан > Внешэкономсвязи, политика > ru.journal-neo.org, 2 октября 2014 > № 1199711 Наталья Замараева


Иран > Химпром > iran.ru, 29 сентября 2014 > № 1186349

Как заявил генеральный директор нефтехимического комбината «Гадир» Масъуд Саиди, 70% от производимой продукции поливинилхлорида этого комбината поступает на внутренние рынки Ирана, а остальные 30% поступают на экспорт в такие страны как Ирак, Турция, Афганистан, Пакистан, Индию и страны Центральной Азии.

Выступая в кругу журналистов в кулуарах 9-ой Международной нефтехимической выставки «Иран Пласт», М. Саиди добавил, что, несмотря на существующие некоторые трудности в области производства и качества, на сегодняшний день продукция, производимая этим комбинатом, является общеизвестной на мировом уровне.

По его словам, на данный момент производственные мощности комбината задействованы на все 100% и его доля, от общего объема (450 тыс. тонн) производимого в Иране поливинилхлорида составляет более 120 тыс. тонн. По информации Iran.ru, этот нефтехимический комбинат находится в особой экономической зоне «Махшахр».

Он также добавил, что за последние несколько лет нефтехимические комбинаты страны работали таким образом, что иностранные покупатели не могли обходить их продукцию стороной даже, несмотря на жесткие международные санкции в отношении Ирана.

Иран > Химпром > iran.ru, 29 сентября 2014 > № 1186349


Индия > Экология > ria.ru, 28 сентября 2014 > № 1190222

Наводнения и оползни на северо-востоке Индии, вызванные проливными дождями, унесли жизни уже 88 человек, сообщает в воскресенье телеканал NDTV.

Ранее сообщалось о 72 жертвах.

"Сейчас мы сконцентрировались на оказании помощи, так как спасательная операция, в основном, уже завершена. Есть признаки того, что вода отходит", — рассказал глава индийского National Disaster Response Force (NDRF) О. Сингх. По его словам, в двух пострадавших штатах размещены около 16 спасательных команд, которым удалось спасти из зон затопления около шести тысяч человек и распределить порядка 80 центнеров продуктов питания и предметов первой необходимости.

Проливные дожди не прекращаются в штатах Ассам и Мегхалая уже почти неделю.

Ранее в сентябре жертвами наводнений, которые обрушились на другие районы северной Индии и Пакистана, стали более 440 человек. По данным властей, в Пакистане погиб 241 человек, в Индии — не менее 200. Из районов бедствия были эвакуированы свыше 60 тысяч человек.

Индия > Экология > ria.ru, 28 сентября 2014 > № 1190222


Индия > Экология > ria.ru, 25 сентября 2014 > № 1187035

Наводнения и оползни в штатах Ассам и Мегхалая на северо-востоке Индии унесли жизни более 70 человек, сообщает в четверг телеканал NDTV.

Ранее сообщалось о 55 жертвах.

Проливные дожди не прекращаются в штатах Ассам и Мегхалая уже несколько дней. По данным NDTV, в Мегхалае погибли уже 40 человек, а в Ассаме — 32. В этих штатах разбиты более 100 палаточных лагерей для около 100 тысяч местных жителей, потерявших кров.

Ранее в сентябре жертвами наводнений, которые обрушились на другие районы северной Индии и Пакистана, стали более 440 человек. По данным властей, в Пакистане погиб 241 человек, в Индии — не менее 200. Из районов бедствия были эвакуированы свыше 60 тысяч человек.

Индия > Экология > ria.ru, 25 сентября 2014 > № 1187035


Индия > Экология > ria.ru, 24 сентября 2014 > № 1181570

Число жертв наводнений и оползней, вызванных непрекращающимися третий день проливными дождями в штатах Ассам и Мегхалая на северо-востоке Индии, возросло до 55, пишет в среду газета Times of India.

Ранее сообщалось о 19 погибших.

"За последние два дня 35 человек утонули и погибли вследствие оползней, более 20 пропали без вести", — рассказал на пресс-конференции главный министр штата Мегхалая Мукул Сангма (Mukul Sangma). По его словам, во всем штате введено чрезвычайное положение.

В штате Ассам количество жертв возросло до 20, отмечает издание. По оценкам местных властей, около 350 тысяч человек остались без крова.

Ранее в сентябре жертвами наводнений, которые обрушились на другие районы северной Индии и Пакистана, стали более 440 человек. По данным властей, в Пакистане погиб 241 человек, в Индии — не менее 200. Из районов бедствия были эвакуированы свыше 60 тысяч человек.

Индия > Экология > ria.ru, 24 сентября 2014 > № 1181570


США > Армия, полиция > ria.ru, 24 сентября 2014 > № 1181532

Барак Обама является одним из самых "воинственных" президентов США за многие годы: он одобрил участие армии США в военных действиях на территории семи стран, сообщает журналист CNN Питер Берген.

"Как оказалось, Обама является одним из самых агрессивных в военном плане президентов за многие десятилетия. Он санкционировал военные действия в семи мусульманских странах: Афганистане, Ираке, Ливии, Пакистане, Сомали, Йемене и вот теперь в Сирии", — пишет журналист.

Журналист напомнил, что речь Обамы в Каире в 2009 году, в которой он заявил о перезагрузке отношений между США и мусульманскими странами, а также получение им Нобелевской премии мира многими были восприняты как доказательство того, что нынешний американский президент придерживается антивоенной политики.

Однако бомбардировка Сирии, пишет Берген, оказалась первым случаем со времен Второй мировой войны, когда США начали полномасштабные военные действия, не получив официального одобрения со стороны ООН, НАТО, Лиги арабских государств, Конгресса США.

Также Берген привел пример, связанный с атаками беспилотников. По его данным, при Буше-младшем было совершено 48 таких атак в Пакистане и только одна в Йемене, при Обаме — 328 и 99 атак соответственно.

Некоторые, вероятно, воспринимают Обаму как сторонника политики мирного урегулирования, но факты показывают, что на самом деле все совсем наоборот, делает выводы Берген.

США > Армия, полиция > ria.ru, 24 сентября 2014 > № 1181532


Евросоюз. Россия > Металлургия, горнодобыча > rusmet.ru, 23 сентября 2014 > № 1213398

На море, на земле и в воздухе

Утилизация транспортных средств не ограничивается одними только автомобилями

/Rusmet.ru, Виктор Тарнавский/ Сейчас в центре внимания находится вопрос о запуске новой программы утилизации автомобилей, которая будет распространяться, прежде всего, на легковые машины. Однако хотя именно они, безусловно, являются крупнейшим потенциальным источником черного и цветного лома, запасных частей и прочих материалов, подлежащих вторичному использованию, не следует забывать и о других транспортных средствах, переработка которых может не только дать ценное сырье, но поддержать отечественную промышленность.

Отправляйте лом грузовиками!

Европейская Директива End of Life Vehicles (ELV) Directive 2000/53/ЕС, равно как и реализованные в последние годы программы по утилизации «автохлама» с выплатой субсидий на приобретение новых машин распространялись исключительно на легковые и легкие коммерческие автомобили весом до 3,5 т. Однако вне их действия оставался широкий рыночный сегмент, представленный средними и тяжелыми грузовыми машинами, автобусами, специализированной строительной и коммунальной техникой, а также сельхозтехникой.

Утилизация всех этих транспортных средств имеет свои особенности. Как правило, разборка тяжелых грузовиков и спецтехники требует применения оборудования для работы с крупноразмерными и тяжелыми деталями. При этом, рынок подержанных запасных частей, который является основным источником дохода для компаний, утилизирующих легковые машины, в данном случае более узкий и отличается меньшей ликвидностью.

На американском рынке лома утилизацией тяжелой коммерческой и специальной автотехники обычно занимаются специализированные компании, часто представляющие собой подразделения крупных металлоломных фирм. Как правило, снятые с таких машин детали и узлы, пригодные для вторичного использования, продаются через Интернет, причем, значительная доля продаж приходится на экспорт в страны «третьего мира».

В последние несколько лет в ряде стран реализовывались локальные программы стимулирования замены старой коммерческой автотехники на новую. В большинстве случаев основным мотивом здесь выступали экологические соображения. Так, в 2013 году в порту Сиэтла стартовала программа, поддержанная Puget Sound Clean Air Agency, в соответствии с которой владельцы грузовых машин, работающих на контейнерном терминале, получали субсидию в размере $20 тыс. при замене своей старой техники на новую, отвечающую стандарту 2007 года в части эмиссии парниковых и загрязняющих атмосферу газов.

В том же 2013 году правительство Гонконга выделило HK$10 млрд. на замену 88 тыс. дизельных коммерческих автомобилей и автобусов на новые машины, соответствующие европейскому экологическому нормативу Euro IV к началу 2019 года. Автовладельцам были предложены субсидии в размере от 18 до 30% от стоимости новой машины в зависимости от возраста автомобиля, отправленного на слом. Если старая техника не заменялась новой, ее владельцы получали определенную сумму наличными.

В обоих случаях участие в программах принимали локальные фирмы, занимающиеся сбором и переработкой автолома и обладающие соответствующими лицензиями на работу с тяжелой техникой. Им не причиталось каких-либо субсидий, но они получили возможность увеличить свои доходы за счет утилизации грузовиков и автобусов.

В России, где значительная доля парка коммерческой и специализированной автотехники приходится на устаревшие машины, в частности, подержанные автомобили, ввозимые из Европы с начала 90-х годов, внедрение программы по субсидированию замены этой техники на новые модели отечественного производства, безусловно, может оказать значительную поддержку национальной промышленности. Кроме того, промышленность получит еще один важный источник вторичного сырья. Тоже самое относится и к сельскохозяйственной технике, для замены которой на новую аграриям часто не хватает средств. От предоставления же субсидий на приобретение отечественных или белорусских тракторов и комбайнов выиграют не только сами сельхозпроизводители, но и машиностроители.

Судовая роль

Важным источником вторичного металла могут служить морские и речные суда. Ежегодно на слом отправляется порядка 1000 морских судов, каждое из которых содержит тысячи тонн высококачественной стали.

Правда, любое судно содержит остатки топлива и смазочных материалов, а также части, содержащие асбест и тяжелые металлы. Вследствие этого суда, в соответствии с Базельской конвенцией, относятся к токсичным отходам, переработка которых в странах ОЭСР весьма затруднена. Поэтому центр мировой отрасли по разделке морских судов на лом находится в государствах «третьего мира» ? Индии, Бангладеше и Пакистане.

Для этих государств утилизация судов представляет собой важную отрасль национальной экономики. Так, в Индии за счет этого источника удовлетворяется около 9% национальной потребности в стальной продукции, а в Бангладеше ? порядка 50%. В районе бангладешского города Читтагонг, где, в основном, осуществляется разделка, функционируют более 400 прокатных мини-предприятий, использующих в качестве сырья судовой лом ? толстолистовую сталь корпуса и элементы набора (балки и другой крупносортный фасонный прокат).

Стоимость судов для разделки на лом составляет в настоящее время около $350-400 за т дедвейта. Эти средства «отбиваются» не только продажей металла, но и вторичным использованием различного судового имущества, начиная от частей двигательных установок и заканчивая сохранившейся обстановкой кают.

В последние годы компании, осуществляющие разделку судов, и их национальные правительства подвергаются сильному давлению со стороны Европейского Союза, так как утилизация судов в Индии или Бангладеше проводится с привлечением дешевой рабочей силы и с крайне низким уровнем безопасности труда. Кроме того, в процессе разделки судов образуется большое количество опасных отходов, которые обычно никак не улавливаются и загрязняют окружающую среду. В связи с этим в марте 2012 года было принято положение, согласно которому утилизацию судов, принадлежащих компаниям из стран Евросоюза, могут осуществлять только верфи, входящие в так называемый «зеленый список». В него могут быть включены лишь те предприятия, которые могут обеспечить утилизацию опасных отходов и гарантировать отсутствие загрязнение окружающей среды.

Лидером в этом направлении сейчас является Китай, где ряд предприятий по разделке судов внесены в «зеленый список». Однако себестоимость такой утилизации существенно выше, поэтому многие судовладельцы по-прежнему предпочитают продавать отслужившие свой срок суда в государства Индостана, где их готовы скупать по более высокой цене, чем в Китае.

В России в настоящее время нет специализированной базы по утилизации гражданских морских и речных судов. Между тем, создание таких предприятий при поддержке государства может повысить экологическую безопасность, обеспечить промышленность новым источником металла, а судовладельцев ? материалами для ремонта судов. Кроме того, стимулирование замены старых речных, а в перспективе ? и морских судов новыми будет способствовать восстановлению отечественной судостроительной отрасли.

Металлолом, упавший с воздуха

Наконец, достаточно серьезной отраслью становится в последние годы и деятельность по разделке на лом старых самолетов. В 2006 году была основана некоммерческая международная ассоциация Aircraft Fleet Recycling Association (AFRA), которая считает своими основными задачами выработку и распространение рекомендаций и определение наиболее эффективных методов утилизации воздушных судов. По данным AFRA, в ближайшие 20 лет по всему миру должен завершиться срок жизни порядка 12 тыс. самолетов. При этом, современные методы позволяют утилизировать 80-85% их содержимого по массе, а специалисты AFRA полагают, что к 2016 году этот показатель будет доведен до 90%.

Утилизация старых пассажирских самолетов представляет собой непростую задачу из-за большого количества разнообразных материалов, используемых в современном авиастроении, ? алюминиевых и титановых сплавов, композитных материалов, пластиков и т.д. Тем не менее, компании, специализирующиеся на данном виде деятельности, добиваются высокого уровня их вторичного использования.

Прежде всего, многие детали, снимаемые со старых самолетов, могут быть использованы вторично. Это относится, в первую очередь, к элементам отделки салона, бортовой электронике, даже частям корпуса. В последние годы в мировой гражданской авиации получили широкое распространение компании-лоукостеры, привлекающие пассажиров минимальной стоимостью билетов. Однако для этого таким компаниям необходимо предпринимать серьезные усилия по минимизации затрат. Приобретение для своих лайнеров вторичных материалов как раз и является для них важным источником экономии. Кроме того, отдельные части старых самолетов могут быть использованы в малом судостроении, при дизайнерской отделке помещений и даже в изготовлении мебели.

Помимо этого, компании, занимающиеся утилизацией старых самолетов, реализуют содержащийся в них электронный лом, различную кабельную продукцию, а также осуществляют сортировку частей корпусов, разделяя их на алюминиевые, титановые, пластиковые и т.д. Таким образом, отслужившие свой срок воздушные суда становятся немаловажным источником высококачественного цветного лома.

В последние годы в США, Великобритании, ОАЭ на базе некоторых аэродромов создаются центры по утилизации самолетов. По некоторым оценкам, в 2013 году глобальный оборот этой отрасли составил порядка $1 млрд., но в ближайшие несколько лет эта сумма может утроиться, так как на слом будет отправляться больше самолетов.

Сейчас в России многие авиакомпании имеют парк из устаревших самолетов иностранного производства. Принятие решения о постепенной их утилизации и субсидировании их замены на новые перспективные российские модели может дать важный толчок российскому авиастроению и стимулировать создание в России отрасли по авиарециклингу.

Евросоюз. Россия > Металлургия, горнодобыча > rusmet.ru, 23 сентября 2014 > № 1213398


Иран. Россия > Транспорт > iran.ru, 23 сентября 2014 > № 1180792

Глава Ирано-Российской торговой палаты Асадолла Асгароулади в интервью агентству ИСНА сообщил, что в ближайшее время будет организовано воздушное сообщение между южными областями России и пятью северными провинциями Ирана, Голестаном, Гиляном, Мазендераном, Западным Азербайджаном и Ардебилем.

Далее Асадолла Асгароулади отметил, что в России успешно работает филиал Иранского национального банка (банка «Мелли») и это во многом способствует решению некоторых проблем межбанковских отношений. Кроме того, совместно с ним работает один из российских банков.

По словам главы Ирано-Российской торговой палаты, после подписания двумя странами последних совместных документов товарооборот между ними начал расти, в частности за последние 15 дней существенно увеличился иранский экспорт в Россию.

Вместе с тем, как отметил Асадолла Асгароулади, имеется несколько нерешенных проблем, в том числе российские таможенные тарифы и некоторые транспортные проблемы. При этом российская сторона обещала снизить свои тарифы до нуля или 5%. Еще одна проблема связана со взаимодействием между ветеринарными службами двух стран. В частности, в случае договоренности между ними по поводу соблюдения необходимых стандартов Иран сможет поставлять в Россию молочную и животноводческую продукцию.

По словам Асадоллы Асгароулади, Россия испытывает потребности в цитрусовых, финиках, томатной пасте, фруктовых соках и консервах, и Иран существенно увеличил объемы поставок этой продукции на российский рынок. Такую продукцию, как чай и рис басмати, и некоторые другие виды, которые не производятся в Иране (бананы, кофе и т.п.), отправляются в Россию транзитом и в виде реэкспортных поставок, в основном из Индии и Пакистана.

Iran.ru

Иран. Россия > Транспорт > iran.ru, 23 сентября 2014 > № 1180792


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 23 сентября 2014 > № 1180791

Директор департамента стратегического планирования министерства нефти Саид Кавампур в интервью агентству ИСНА заявил, что в краткосрочной перспективе увеличение доходов от экспорта газа не предвидится и этот вид деятельности не станет источником надежных доходов для правительства, во всяком случае в течение двух ближайших лет.

Как отметил Саид Кавампур, между Иранской национальной нефтяной компанией, Фондом национального развития и правительством распределяются прежде всего доходы от экспорта сырой нефти и газового конденсата. Что же касается газа, то поскольку объемы его экспорта и импорта существенно не отличаются, то доходы от поставок газа на внешние рынки составляют незначительную сумму и практически не принимаются во внимание.

Директор департамента стратегического планирования напомнил, что на сегодня экспортируется от 10 до 12 млрд. куб. м газа в год и принимаются меры к тому, чтобы к 2021 году довести этот показатель до 80 млрд. куб. м в год. Поставлять голубое топливо планируется в Европу, Пакистан и ряд арабских стран. На данный момент основные поставки иранского газа осуществляются в Турцию. Некоторое его количество экспортируется в Армению. Кроме того, Иран получает газ из Азербайджана и эквивалентное количество поставляет в республику Нахичевань. Что же касается экспорта газа в Оман, то быстро создать необходимую для этих поставок инфраструктуру не представляется возможным, и на прокладку трубопровода по дну моря и по суше потребуется как минимум три года.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 23 сентября 2014 > № 1180791


Афганистан. США > Армия, полиция > ria.ru, 23 сентября 2014 > № 1180290

Действующий президент Афганистана Хамид Карзай, который на этой неделе покинет пост, обвинил США и Пакистан в продолжающейся в стране войне.

"Одной из причин (войны) было то, что американцы не хотели мира, так как у них были свои цели. Сегодня, я снова заявляю, что война в Афганистане не наша, она была нам навязана, мы пострадавшие. Мы не добьемся мира, пока США или Пакистан этого не захотят", — цитирует Карзая агентство Рейтер.

По словам Карзая, который во вторник выступил с речью перед уходом с поста президента, следующему правительству "следует быть особенно осторожным в отношениях с США и Западом".

В воскресенье государственная избирательная комиссия Афганистана объявила окончательные результаты президентских выборов, согласно которым победу одержал бывший министр финансов страны Ашраф Гани Ахмадзай. Он должен принять присягу в течение недели.

В 2014 году завершается военная стадия операции США и их союзников по НАТО в Афганистане. Альянс готовится вывести войска из этой страны до конца года. После этого в Афганистане должны остаться несколько тысяч американских военнослужащих для обучения афганских войск и полиции, которым предстоит полностью взять на себя обеспечение безопасности в стране. Минувший год стал рекордным для Афганистана по числу погибших в результате терактов. По приблизительным данным, в 2013 году в стране погибли более 3 тысяч человек.

Афганистан. США > Армия, полиция > ria.ru, 23 сентября 2014 > № 1180290


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2014 > № 1179672

Экономическое и политическое давление США на Россию может обернуться укреплением связей между государствами, которые не заинтересованы в сохранении однополярного мирового порядка, считает испанский публицист Хосе Хавьер Эспарса.

"Когда США покинули Афганистан, выполнив поставленные цели, силу в регионе стал набирать Пакистан. Поддержка сирийской демократической оппозиции обернулась ростом радикализма и появлением ИГ. В Вашингтоне должны понимать, что волна санкций против российской экономики может привести к окончательному повороту России в сторону Китая", — уверен публицист.

Хосе Хавьер Эспарса называет США "легкомысленным гигантом, который ломает все, к чему прикасается», и чьи действия зачастую "имеют противоположный начальным задачам эффект".

"Военное вмешательство США во внутренние дела других государств иллюстрирует тенденцию: сначала Вашингтон решает свои краткосрочные задачи и создает множество дополнительных проблем для остальных государств, а затем в регионе появляется третья сила, которая решает эти проблемы, укрепляя собственные позиции, что редко отвечает интересам американцев", — считает Эспарса.

"Вашингтон проводит внешнюю политику ни в рамках интересов своих союзников, ни ради сохранения мира, а действует сугубо в личных политических интересах, главным из которых является продление срока действия модели однополярного мира", — добавляет он.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2014 > № 1179672


Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 21 сентября 2014 > № 1203627

Секретарь Ассоциации экспортеров провинции Йезд Мохаммед Арефния в интервью агентству ИСНА сообщил, что в первом полугодии (21.03-22.09.14 г.) в экспорте провинции Йезд наблюдается определенный застой. К сожалению, деятельность террористической группировки «Исламское государство» (ИГ) в Ираке отрицательно сказалась на экспорте в эту страну такой продукции, как кафельная и керамическая плитка (провинция Йезд считается основным центром страны по производству этой продукции).

Как подчеркнул М.Арефния, чтобы выйти из этого застоя, необходимо в срочном порядке искать новые альтернативные экспортные рынки. Экспортные поставки не должны ограничиваться одним или двумя рынками сбыта.

М.Арефния напомнил, что Йезд входит в первую десятку передовых иранских провинций с точки зрения объема ненефтяного экспорта. В первом полугодии из названной провинции было экспортировано 727 тыс. 853 т различных товаров общей стоимостью 257 млн. 198 долларов, и экспорт по сравнению с аналогичным периодом прошлого года вырос в весовом отношении на 9% и в стоимостном – на 4%. При этом к числу основных товаров, экспортируемых провинцией Йезд, относятся кафельная плитка, фисташки, кабели, строительное стекло, арматура, углеводороды, нейлон и молибден. В основном, названная продукция поставляется в такие страны, как Ирак, Афганистан, ОАЭ, Голландия и Пакистан. При этом основным импортером товаров провинции Йезд, в частности кафельной плитки, является Ирак, а из числа не азиатских стран основным импортером является Голландия, которая закупает, в основном, молибден.

По словам М.Арефния, в провинции Йезд насчитывается около 3 тыс. производственных предприятий, которые могут сами выступать в качестве экспортеров, однако в большинстве случаев их продукцию закупают и экспортируют торговые компании, выступающие в качестве посредников.

Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 21 сентября 2014 > № 1203627


США. Весь мир > Экология > ria.ru, 20 сентября 2014 > № 1178928

Список глобальных проблем и угроз пополнила еще одна – растущее влияние климатических изменений на международные отношения. В частности, нехватка водных ресурсов может спровоцировать новые войны. Такова мрачная оценка новой стратегии национальной разведки США, принятой во вторник, 16 сентября, — сообщает Foreign Policy.

Стратегия национальной разведки США является своего рода отражением видения авторитетных представителей спецслужб США основных вызовов и угроз национальной безопасности Соединенных Штатов на четырехлетнюю перспективу.

Согласно этому документу, нехватка пресной воды представляет серьезную угрозу глобальной безопасности, которую американские спецслужбы, по своей важности, приравнивают к таким проблемам, как быстрый рост оружия массового поражения, терроризм, кибератаки на важные объекты инфраструктуры и т.д.

Из-за загрязнений, высыхания водоемов, роста численности населения планеты, увеличения темпов урбанизации и промышленного производства с каждым годом возрастает угроза резкого сокращения количества пресной воды в мире. Наибольшему риску подвержено население Китая, Бангладеш, Индии, Нидерландов, Пакистана, Филиппин, США и малых островных государств.

От острой нехватки воды страдают многие развивающиеся страны. На этой почве не редко возникают внутригосударственные конфликты и межгосударственные споры. За последние 50 лет имело место 37 ожесточенных межгосударственных споров из-за водных ресурсов, приведших к применению насилия. В этот же период было подписано 150 связанных с этими ресурсами договоров. Государства высоко ценят эти соглашения, поскольку они позволяют повысить уровень стабильности и предсказуемости международных отношений, — отмечает издание.

По оценкам ООН, сегодня пятая часть жителей планеты или 2,6 миллиарда человек не имеет доступа к чистой питьевой воде и 40 процентов населения — 1,6 миллиарда — лишены основных услуг в сфере санитарии. Эти люди относятся к беднейшим из бедных. Большая часть из них проживает в Китае или Индии. Тяжелая ситуация и в странах Африки к югу от Сахары. Согласно прогнозам, к 2030 году потребности в продуктах питания вырастут на 55 процентов. А это приведет к расширению потребностей в орошении, на которое сегодня приходится почти 70% всей пресной воды, используемой государством. Поэтому нехватка водных ресурсов может спровоцировать дефицит продуктов питания.

На сегодняшний день примерно 39 стран мира получают большую часть необходимой им воды из-за границы. Среди них – Азербайджан, Латвия, Словакия, Узбекистан, Украина, Хорватия, Израиль, Молдова, Румыния и Туркменистан.

Придется как-то разрешать и конфликты вокруг водных ресурсов между Турцией и Сирией, Турцией и Ираком, Ираком и Ираном. Маловероятно, что это удастся сделать мирным путем. Выходом из сложившейся ситуации может стать строительство опреснительных заводов. Сейчас их активно запускают в богатых ближневосточных странах: Катаре, Объединенных Арабских Эмиратах, Саудовской Аравии, Султанате Оман, Кувейте. В Омане такой завод соорудили израильтяне, подобное предприятие Россия предлагает построить в Эмиратах. Однако позволить себе такую роскошь могут далеко не все страны, отмечает издание.

США. Весь мир > Экология > ria.ru, 20 сентября 2014 > № 1178928


Марокко. Россия > Рыба > arafnews.ru, 19 сентября 2014 > № 1242213

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Россельхознадзор) аккредитовала 33 рыбоперерабатывающих предприятия Марокко для поставок в Россию. Об этом говорится в сообщении службы по итогам 5-й сессии российско-марокканской межправительственной комиссии.

«Решение вступит в силу после согласования с компетентными службами Беларуси и Казахстана», - уточняется в сообщении. В настоящий момент для поставок на российский рынок аккредитовано более 130 предприятий рыбохозяйственного комплекса Марокко.

Также иностранная делегация предложила в перспективе признать эквивалентность систем ветеринарного надзора Марокко и России.

Марокканская сторона в рамках сессии напомнила о своем желании увеличить ассортимент и объем импорта в Россию морепродуктов, молочной продукции, картофеля, овощей, фруктов и оливкового масла.

Россия ввела 7 августа пакет ответных мер на санкции США, Австралии, Канады, Евросоюза и Норвегии. Ответные санкции представляют собой запрет сроком на один год на импорт в Россию из этих стран фруктов, овощей, молочной и мясной продукции. Под ограничение не попали некоторые виды готовой продукции из мяса (за исключением колбасы) и рыбы. 20 августа правительство РФ исключило из списка продуктов, на которые распространяются ответные продовольственные санкции России, концентраты растительных и животных белков, спортивное питание, безлактозное молоко, БАДы и витаминно- минеральные комплексы. Также был снят запрет на поставки семенного картофеля, смолта (мальки для аквакультуры), лука- севка, сахарной гибридной кукурузы и гороха для посева.

С 8 августа Россия провела переговоры с представителями КНР, Турции, Сербии, Египта, Маврикия, Эквадора, Чили, Колумбии, Мексики, Бразилии, Шри-Ланки, Парагвая, Гватемалы, Марокко, Кении, Аргентины, Ливана, Фарерских островов, Туниса, Индии и Пакистана об открытии или расширении поставок в Россию мяса, молока, овощей, фруктов, рыбы и морепродуктов. Правительство России предполагает заместить выпадающий из-за санкций объем продовольствия и не допустить дефицита и роста цен за счет усиления товарообмена с не попавшими под ограничение странами.

Марокко. Россия > Рыба > arafnews.ru, 19 сентября 2014 > № 1242213


Китай. Азия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 19 сентября 2014 > № 1182548

КИТАЙ СВЯЗЫВАЕТ ШОС ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПОЯСОМ

На недавнем саммите ШОС в Душанбе Китай предложил сформировать торговый коридор для прямых поставок товаров с Востока на Запад на льготных условиях, что соответствует стратегии продвижения экономического пояса Шелкового пути. Представитель КНР, Си Цзиньпин, ранее выдвинувший концепцию экономического пояса Шелкового пути, предложил создать банк развития для активизации регионального развития и заметил, что Китай уже выделил 5 млрд. долларов для финансирования совместных проектов. В рамках саммита министры транспорта стран ШОС подписали соглашение о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок для формирования сети автомобильных маршрутов коридора Европа – Западный Китай. На саммите не было принятых стратегически значимых решений, следует отметить принятие двух документов, регламентирующих прием новых членов в ШОС, в частности, в будущем это позволит принять в ШОС Индию и Пакистан. Сейчас в организацию входит шесть постоянных (Казахстан, Китай, Киргизия, Таджикистан, Узбекистан, Россия) и пять государств имеют статус наблюдателей (Монголия, Индия, Иран, Пакистан и Афганистан), с 2012 года на стадии принятия заявки на получение статуса наблюдателя Азербайджан, Армения, Бангладеш, Белоруссия, Непал и Шри-Ланка, кроме того, статус по диалогу ШОС имеют Белоруссия, Шри-Ланка и Турция.

Китай. Азия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 19 сентября 2014 > № 1182548


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 19 сентября 2014 > № 1178051

Советник генерального директора Иранской национальной газовой компании, ответственный секретарь специального инвестиционного комитета компании Асгар Сахилипур сообщил, что ряд российских компаний заявил о своей готовности принять участие в завершении строительства в Иране 6-го, 7-го, 9-го и 11-го транснациональных магистральных газопроводов, которые предназначаются прежде всего для экспортных поставок иранского газа.

По словам Асгара Сахилипура, с одной российской компанией, в частности, подписан меморандум о взаимопонимании по поводу строительства в провинции Систан и Белуджистан газопровода Ираншехр – Чабахар, и для реализации этого проекта потребуются инвестиции в размере 700 млн. долларов. Для продолжения соответствующих переговоров в будущем месяце в Иран прибудет делегация российской компании, и успешным переговорам с ней во многом будут способствовать достигнутые недавно в ходе заседания совместной ирано-российской межправительственной комиссии договоренности.

Как уточнил Асгар Сахилипур, газопровод Ираншехр – Чабахар представляет собой ответвление от 7-го магистрального газопровода. Он включает в себя участок протяженностью 240 км с трубой диаметром 56 дюймов и участок протяженностью 60 км с трубой диаметром 36 дюймов. На строительство газопровода Ираншехр – Чабахар потребуется около двух лет.

Следует отметить, что 7-ой магистральный газопровод предназначается для транспортировки газа из Асалуйе до Ираншехра и далее до ирано-пакистанской границы, т.е. для экспорта иранского газа в Пакистан. На данный момент строительство участка этого газопровода от Асалуйе до Ираншехра уже завершено. При этом на строительство оставшегося участка от Ираншехра до ирано-пакистанской границы протяженностью около 900 км с трубой диаметром 56 дюймов потребуются инвестиции в размере 2 млрд. долларов.

6-ой магистральный газопровод также предназначается для экспортных поставок. По нему иранский газ будет поставляться в Европу. Его общая протяженность должна составить примерно 1,3 тыс. км. На данный момент завершено строительство первого и второго участков 6-го газопровода от Асалуйе до Ахваза общей протяженностью 611 км.

9-ый магистральный газопровод также предназначается для поставок газа в Европу. Его протяженность составит 1 тыс. 863 км. Он пройдет по маршруту Асалуйе – Ахваз – Дехголан – Базерган, практически параллельно 6-ому магистральному газопроводу.

11-ый магистральный газопровод будет иметь протяженность в 1,1 тыс. км. Он берет начало в Асалуйе, пройдет через провинции Фарс, Йезд, Исфаган и Семнан и соединится с газопроводом Мешхед – Тегеран.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 19 сентября 2014 > № 1178051


Иран > Электроэнергетика > iran.ru, 19 сентября 2014 > № 1178048

С начала текущего года Иран установил новые рекорды в области производства и экспорта электроэнергии, и его торговля электроэнергией со странами Ближнего и Среднего Востока продолжает развиваться.

В настоящее время мощность иранских электростанций превышает 70 тыс. МВт, и, как ожидается, к концу года этот показатель вырастет до 75 тыс. МВт. При этом, согласно данным министерства энергетики Ирана, экспорт электроэнергии в соседние страны с начала года увеличился на 3,3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Так, в текущем году Иран экспортировал в соседние страны 5 тыс. 368,5 гигаватт*час электроэнергии, а в прошлом году этот показатель составлял 5 тыс. 197 гигаватт*час. Как известно, на данный момент Иран обменивается электроэнергией с Арменией, Пакистаном, Туркменистаном, Турцией, Азербайджаном, республикой Нахичевань, Ираком и Афганистаном.

Одновременно с ростом экспорта в Иране увеличивается и производство электроэнергии. Так, с начала года оно выросло более чем на 7% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. На данный момент в Иране произведено 148 тыс. 687,4 гигаватт*час электроэнергии, что на 7,15% больше по сравнению с прошлогодним показателем.

Следует отметить, что из названного объема произведенной в стране электроэнергии 139 тыс. 280,2 гигаватт*час электроэнергии приходится на долю тепловых электростанций (рост − 7,18%) и 9 тыс. 407,2 гигаватт*час – на долю гидроэлектростанций (рост – 6,75%).

Иран > Электроэнергетика > iran.ru, 19 сентября 2014 > № 1178048


Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 сентября 2014 > № 1179457

Заседание Государственного совета.

Владимир Путин провёл заседание Государственного совета.

Тема заседания – развитие отечественного бизнеса и повышение его конкурентоспособности на мировом рынке в условиях членства России в ВТО.

* * *

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги!

Мы сегодня с вами обсудим комплекс вопросов, связанных с повышением конкурентоспособности отечественной экономики.

Начиная с двухтысячных годов Россия демонстрировала хорошие макроэкономические результаты. Использование благоприятной мировой конъюнктуры, проведение структурных преобразований позволило запустить внутренние источники роста экономики. И хотя мы всегда слышали критику о том, что этих структурных преобразований недостаточно – всегда недостаточно того, чего хотелось бы сделать побольше, но всё-таки следует признать, что за все эти годы структурные изменения у нас всё-таки происходили.

Многое было сделано и для улучшения предпринимательского климата. Должен отметить здесь настойчивую работу соответствующих наших ведомств экономического блока: Министерства финансов, Министерства экономического развития. А потом, позднее, конечно, мы активнее ещё начали работать с предпринимательским сообществом, создали известную структуру – Агентство стратегических инициатив, которое включилось на стыке этой проблемы к совместной работе и с бизнесом, и с правительственными структурами. А вступление во Всемирную торговую организацию ещё раз подтвердило, что мы строим активно, строим открытую экономику и готовы к самой тесной кооперации с нашими партнёрами во всём мире.

Очевидно и то, что присоединение России в 2012 году к этой торговой организации резко повысило планку требований к национальной конкурентоспособности. Мы не только стали торговать по общепринятым международным правилам и получили возможность более эффективно отстаивать интересы российских компаний в этой связи, но и одновременно приняли на себя обязательства по снижению тарифной защиты и ограничению поддержки ключевых секторов своей экономики.

Мы с вами все хорошо помним и знаем, как непросто шла дискуссия у нас внутри страны: нужно нам присоединяться к ВТО, не нужно, что мы от этого выиграем и что потеряем. Мы отнеслись к этому очень серьёзно перед вступлением во Всемирную торговую организацию. Напомню, что переговоры по этому вопросу мы вели в течение 16 лет. Считаю, что в целом мы добились от наших партнёров принятия таких решений, таких формул присоединения к ВТО, которые отвечали нашим интересам, и, несмотря на определённые издержки для отдельных секторов экономики, всё-таки в целом добились приемлемых условий.

Однако в последнее время, в последние месяцы ситуация меняется. Введённые против нашей страны ограничения – это не что иное, как отказ от базовых принципов ВТО некоторыми нашими партнёрами. Нарушается принцип равенства условий доступа всех стран – участников экономической деятельности к рынкам товаров и услуг, игнорируется режим наибольшего благоприятствования в торговле и принцип справедливой и свободной конкуренции. Делается это всё политизированно, без всякого соблюдения общепризнанных норм той самой Всемирной торговой организации, о которой я только что говорил. Фактически группа стран в одностороннем порядке позволила себе зачеркнуть эти и ряд других принципов и правил ВТО для России, которая входит в число шести крупнейших экономик мира. В ответ мы приняли защитные меры, и, я хочу здесь подчеркнуть, это именно защитные меры, и они вызваны отнюдь не стремлением кого-то наказать из наших партнёров, как-то повлиять на их решение. Совсем нет, мы понимаем, что есть вещи, которые для наших партнёров являются, видимо, более важными, чем нормальное состояние мировой экономики. Бог им судья, это их решение. Но мы прежде всего при принятии ответных защитных мер думаем о своих интересах, о задачах развития, о защите своих товаропроизводителей и своих рынков от недобросовестной конкуренции. И наша главная цель – использовать одно из важных конкурентных преимуществ России, ёмкий внутренний рынок, заполнить его качественными товарами, которые производят реальные секторы отечественной экономики – разумеется, сохраняя стабильность и сбалансированность внутри рынка, экономики в целом, думая, разумеется, и об интересах потребителей, об этом мы никогда не должны забывать. По сути, речь идёт о формировании такой экономической политики, такой стратегии, при которой все усилия федеральных и региональных органов власти должны быть ориентированы на развитие реального сектора.

Какие шаги считаю приоритетными. Во-первых, нужно обеспечить доступность кредитов, создать новые конкурентоспособные по мировым стандартам условия финансирования бизнеса. И мы с вами все хорошо помним и знаем, эта тема является ключевой для нас, даже вне всякой привязки к каким бы то ни было санкциям, мы давно об этом говорим. И не раз говорили, что процентные ставки по кредитам часто превышают рентабельность проектов, ставят участников экономической деятельности по существу за рамки экономического здравого смысла.

Правительству и Банку России было поручено проработать эти вопросы, проработать вопросы снижения уровня процентных ставок для кредитования промышленных предприятий, в том числе с помощью механизма проектного финансирования. Я знаю, что такой механизм разработан, он и Банком России внедряется, и министерства, ведомства соответствующим образом с этим работают. Прошу сегодня Министра экономического развития Алексея Валентиновича Улюкаева доложить о том, как идёт эта работа, рассказать, на каких условиях Вы считаете целесообразным дальше осуществлять эту деятельность, что предлагается сделать для того, чтобы улучшить деятельность в этом секторе.

Во-вторых, нужно развивать инфраструктуру, об этом мы тоже постоянно и неустанно говорим. Эту тему мы подробнее обсудим на запланированном в октябре заседании президиума Госсовета.

Очевидно, что в условиях бюджетных ограничений при развитии инфраструктуры, а это, как правило, очень капиталоёмкие проекты, нужно максимально широко использовать инструменты государственно-частного партнёрства, причём не только на федеральном, но и на региональном уровне.

Третьим важным направлением является подготовка квалифицированных специалистов для реального сектора. Знаю, что в таких субъектах Федерации, как Татарстан, Белгородская и Калужская области, в некоторых других, эта работа идёт – и ведётся довольно активно. Рассчитываю, что главы регионов поделятся сегодня своим позитивным опытом.

Отмечу также, что в соответствии с ранее принятыми решениями у нас заработал Национальный совет по профессиональным квалификациям. Он уже одобрил и рекомендовал к утверждению свыше 130 профессиональных стандартов. Создаются и соответствующие отраслевые советы, которые будут сопровождать внедрение указанных стандартов, вести аккредитацию образовательных программ и сертификацию квалификации работников, максимально привлекая к этому делу работодателей, профессиональные союзы и сообщества. Как мы и договаривались, будем стимулировать работодателей к созданию организаций профессионального образования, где люди будут получать и теоретические навыки, и практическую работу на производстве.

Очевидно, что конкурентоспособность российских предприятий будет прямо зависеть от того, смогут ли они выпускать в достаточных объёмах продукцию, не уступающую зарубежной по качеству и по цене. В ряде отраслей таких предприятий становится всё больше и больше. Так, за последние годы в разы увеличилось производство нефтехимии и изделий из пластмассы, заметно выросли объёмы выпуска автокомпонентов, отдельных видов строительных и других материалов. На мировом рынке вооружений востребована продукция российского ОПК, в сфере высоких технологий наша страна занимает прочные позиции по экспорту ядерных реакторов и технологий, в мирных целях разумеется, радиолокационной и навигационной аппаратуры, устойчив объём поставок на внешний рынок российских тяжёлых грузовиков, я уже не говорю про наши услуги в космосе.

В сельском хозяйстве мы практически полностью обеспечиваем себя такими продуктами, как картофель, зерно, за последние пять лет импорт свинины сократился почти на четверть, на 24,6 процента, по мясу птицы в 2,3 раза сократили импорт, растительного масла – в шесть раз.

Вместе с тем такая позитивная динамика наблюдается далеко не везде. Напомню, что на совещании, состоявшемся 14 мая этого года, были даны поручения по дополнительным мерам, направленным на стимулирование экономического роста. В частности, Правительство должно разработать и утвердить планы содействия импортозамещению в промышленности и в сельском хозяйстве на 2014–2015 годы. Срок выполнения поручений установлен 1 октября. Однако, полагаю, уже сегодня многим присутствующим есть о чём рассказать, в том числе по поручениям, которые касаются обеспечения сбалансированности региональных рынков.

Необходимо чётко представлять, что делается в субъектах Федерации в части импортозамещения, какие инструменты зарекомендовали себя лучше других. Хотел бы также услышать, что ещё нужно сделать для поддержки бизнеса и его конкурентоспособности в новых условиях. Конечно, важно обеспечить выход конкурентной продукции на внешние рынки, наращивать не только поставки сырья, но и конечной продукции машиностроения, станкостроения и других отраслей. Знаю, что Правительство уделяет поддержке экспорта достаточно внимания, на эти цели предусматривается выделить значительные бюджетные средства, они должны расходоваться эффективно, давать реальную отдачу и укреплять позиции на внешних рынках.

И в завершение хочу подчеркнуть, за предстоящие 1,5–2 года необходимо совершить настоящий рывок в повышении конкурентоспособности российского реального сектора, сделать то, на что раньше потребовались бы, может быть, даже годы. Очевидно, что решение названных задач зависит не только от Правительства, но и от всех здесь собравшихся коллег, от субъектов Российской Федерации. Уверен, что главы регионов будут делать всё возможное для их чёткой и эффективной реализации.

Спасибо большое за внимание.

Передаю слово Евгению Степановичу Савченко, руководителю рабочей группы Госсовета.

Е.САВЧЕНКО: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Государственного совета, приглашённые!

Политические, экономические события, происходящие в последние годы, месяцы и даже дни в России и мире, придают сегодняшней повестке дня особую актуальность. Наша страна вступила в новую экономическую реальность, которая связана не только со вступлением России во Всемирную торговую организацию, но и введением Соединёнными Штатами и Евросоюзом антироссийских экономических санкций, а также принятием ответных защитных мер с нашей стороны, и всё это происходит на фоне замедления экономического роста в стране. Рабочей группой Государственного совета совместно с экспертным сообществом была проведена большая аналитическая работа по состоянию экономики страны, и мы пришли к однозначному выводу. Для обеспечения устойчивого продолжительного роста валового внутреннего продукта России на уровне 7–8 процентов ежегодно необходимо запустить новую модель экономического роста, основанную, во-первых, на продуманном импортозамещении и, во-вторых, на активном стимулировании внутреннего спроса и потребления. Для успешного запуска такой модели мы также пришли к выводу, что нам необходимо, прежде всего, отказаться от целого ряда исчерпавших себя экономических решений и некоторых устоявшихся мифов и одновременно принять новые нормы и правила экономического поведения, адекватные вызовам времени, которые предоставят отечественному бизнесу дальнейшие широкие возможности по обеспечению экономического роста и созданию конкурентоспособной экономики.

Итак, от чего мы должны отказаться. Первое. Мы должны отказаться от укоренившегося в нашем сознании ещё с 90-х годов мифа, что мы не можем себя накормить, одеть, обуть, обеспечить товарами длительного пользования и так далее. Импорт продовольствия, изделий лёгкой, химической промышленности, обуви, бытовых товаров не уменьшается, а растёт. Однако реальная экономическая практика последних лет показывает, что отечественные предприниматели зачастую с иностранными партнёрами при минимальной государственной поддержке способны реализовать программу импортозамещения, создав сотни тысяч новых рабочих мест во многих отраслях экономики.

В этой связи представляется целесообразным Правительству Российской Федерации сформировать перечень проектов, направленных на импортозамещение, а главное – сопроводить их новым механизмом поддержки, который, на наш взгляд, должен включать: а) доступ к инвестиционным ресурсам под 3–4 процента годовых, широко используя для этих целей институты развития; б) реализацию проектов в формате проектного финансирования с долей участия инициатора проекта не более 15 процентов от стоимости самого проекта, и сам проект при этом должен стать предметом залога; в) компенсацию третьей части инвестиционных затрат после выхода проекта на запланированную мощность; г) необходимо, на наш взгляд, реализовать комплекс мер по увеличению доли отечественных товаров в структуре товарных ресурсов в торговле. И задачу здесь нужно ставить совершенно конкретную – увеличить долю российских товаров в общем объёме розничного товарооборота хотя бы на четверть, а это почти 7 триллионов рублей, которые все, за исключением торговой наценки, пойдут в реальную экономику.

К сожалению, в погоне за иностранными инвесторами мы стали забывать, что главным инвестором национальной экономики является рядовой российский покупатель. Каким же видится масштаб импортозамещения? На наш взгляд, объём замещения должен быть не менее 100 миллиардов долларов США, или 4 триллионов рублей; сроки реализации – два, максимум три года; количество новых рабочих мест при этом будет создано – не менее 1 миллиона человек; и дополнительные поступления во все уровни налогов составят порядка 500 миллиардов рублей. Таким образом, реализовав программу импортозамещения, мы совершим экономический рывок, на который ранее потребовались бы многие годы. Главное – не пойти на попятное решение. Вообще, было бы разумно объявить в стране трёхлетку импортозамещения.

Второе, мы должны отказаться от явно непропорциональных, если не сказать дискриминационных отношений между кредитными финансовыми организациями и реальным сектором нашей экономики, сделать кредитные ресурсы доступными для бизнеса. О каком экономическом развитии может идти речь в обрабатывающих отраслях, в сельском хозяйстве – главных локомотивах будущего экономического роста, если половина полученной ими прибыли уходит на оплату процентных платежей, а вторая половина – на возврат кредитов. То есть весь инвестиционный ресурс, прибыль этих отраслей уходит кредитным организациям. Утверждение о том, что у нас дорогие деньги, потому что высокая инфляция, не соответствует элементарной экономической логике, всё с точностью наоборот. Рост инфляции генерируют кредитные учреждения высокой процентной ставкой. Если в ближайшее время учётная ставка Центрального банка станет примерно такой же, как у западных финансовых регуляторов, то инфляция снизится до 2–3 процентов в год, а экономика начнёт набирать обороты – при условии, конечно, заслона перетоку денег в спекулятивный оборот.

С другой стороны, нам нужно приветствовать весьма взвешенные действия Центрального банка России, направленные на поддержание плавающего, сбалансированного с мировыми валютами курса рубля.

Позволю в этой связи привести цитату известного экономиста, ректора Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации Владимира Александровича Мау, вот что он пишет, по-моему, в седьмом или восьмом номере журнала «Эксперт», цитирую: «Динамика укрепления курса рубля не должна сильно опережать рост производительности труда, это хрестоматийный механизм подрыва конкурентоспособности развивающихся экономик», – конец цитаты. А что происходит в реальности? С 2000 года производительность труда в России увеличилась в 1,6 раза, а рубль укрепился за это время в 4 раза. Судите сами, привело это к подрыву конкурентоспособности нашей экономики или нет?

Продемонстрирую эту хрестоматийную истину на понятном всем примере. В 2000 году затраты на производство одного литра молока составляли 3 рубля за один литр, или 10 центов по тогдашнему курсу рубля. В 2013 году затраты в связи с инфляцией составили уже 12 рублей, или 40 центов. Как видите, за 13 лет затраты на производство одного литра молока выросли не только в рублях из-за инфляции, но и в долларах США в связи с практически неизменным курсом рубля в течение этого периода. Аналогичная ситуация по всем товарам и услугам, которые производятся в стране.

Вывод очевиден: за 13 лет конкурентоспособность нашей экономики из-за опережающего укрепления рубля к основным мировым валютам снизилась в три-четыре раза по отношению к другим странам, поэтому обеспечение сбалансированного валютного курса – это главный фактор конкурентоспособности экономики России в условиях членства её во Всемирной торговой организации и особенно во взаимоотношениях с Китаем, который становится нашим главным торговым партнёром. Почему именно с Китаем? Потому что юань в течение нескольких десятилетий находится на историческом минимуме, и это, на наш взгляд, является главной причиной китайского экономического чуда.

Третье. Конкурентоспособность национальной экономики в значительной степени определяется налоговым законодательством. Поэтому представляется целесообразным отказаться от моратория на пересмотр налогового законодательства. По мнению некоторых членов рабочей группы, заменой самого неоднозначного налога на добавленную стоимость разумным налогом с оборота можно не только снизить нагрузку на бизнес, освободить сотни тысяч бухгалтеров от бессмысленной работы, но и увеличить сбор средств в консолидированный бюджет, что позволит, с одной стороны, компенсировать потери от НДС, а главное – сформировать полнокровные региональные дорожные фонды, о необходимости создания которых мы ведём разговор не один год.

Разумно было бы пересмотреть ставку налога на дивиденды, её удвоение увеличит поступления в региональные бюджеты и одновременно прекратит практику замены выплаты заработной платы выплатой дивидендов. Пора навести порядок на алкогольном рынке, более половины которого находится в теневом обороте, для чего необходимо, на наш взгляд, во-первых, наделить регионы полномочиями по контролю за оборотом рынка алкогольной продукции, а для этого, во-вторых, внести следующие изменения в платежи акцизов на алкоголь: 50 процентов платить от производства на территории региона, 50 процентов – от реализации с ежемесячной системой учёта. В итоге регионы дополнительно получат сотни миллиардов рублей за счёт повышения собираемости акцизных платежей и подлатают свои финансовые дыры в бюджетах, а рынок алкоголя станет абсолютно прозрачным.

Неплохо было бы дать возможность регионам вводить налог на прибыль для сельскохозяйственных предприятий. Это было бы хорошим стимулом для одних регионов развивать налоговую базу в сельском хозяйстве, для других – получать заслуженные средства, где уже создан потенциал развития агропромышленного комплекса.

Четвёртое. Нам необходимо отказаться от хронического недофинансирования науки – основы нашей будущей конкурентоспособности, экономического и социального прогресса. И решать эту проблему, мы считаем, необходимо не столько за счёт увеличения бюджетного финансирования, сколько за счёт крупных компаний и корпораций, создания для этого корпоративных инжиниринговых и научно-исследовательских центров, как это принято во всём мире, где половина и более научных исследований финансируются не государством. Кстати, в структуре стоимости западных компаний примерно половина приходится не на материальные активы, а это НИОКРы, ноу-хау, опытные образцы, модели и так далее. У наших компаний стоимость нематериальных активов практически равна нулю. Надо также учитывать, что, наращивая корпоративные инвестиции в науку, мощные стимулы в развитии получат одновременно отраслевая и особенно вузовская наука, прекратится утечка мозгов – основного капитала страны.

Много от чего нам нужно отказаться ради повышения эффективности экономики, но главное, по нашему мнению, нужно отказаться от проведения поспешных, не прошедших глубокую экспертную оценку реформ. Так, реформа в электроэнергетике завершилась вместо обещанного снижения тарифов их ростом, а рядом расположенные промышленные предприятия могут получать электроэнергию по цене, различающейся в два раза, что является абсолютным абсурдом и ведёт к межотраслевой экономической дискриминации. Или: в результате реформы РЖД выделились компании по пригородным пассажирским перевозкам – всё замечательно, но компенсацию убытков от их работы перекладывают на регионы, а убытки – оттого, что 80 процентов затрат этих компаний приходится на платежи за услуги головной компании, которые абсолютно непрозрачны.

При всём уважении к реформам в образовании, где действительно очень много сделано и делается, – к сожалению, не решается главный вопрос. Система профессионального образования отстаёт от запросов реальной экономики, интересы учебных заведений, работодателей и самих учащихся разобщены. Экономике нужны высококвалифицированные рабочие, если хотите – современная рабочая аристократия, как правило, со средним образованием, а у нас более 80 процентов молодёжи получают высшее образование по специальностям, не всегда востребованным на рынке труда.

И последнее, от чего мы должны отказаться, – это от неэффективного, не меняющегося уже десятилетия, традиционного управления экономикой. Новая экономическая и социальная реальность требует перехода всей парадигмы управления исполнительной части и законодательной власти на управление целями и проектами как экономическими, так и гуманитарными. Сама цель и проект по её достижению формируют межведомственную вертикаль управления, которая обеспечивает координацию взаимодействия всех участников и исполнителей проекта в пространстве и времени, несёт всю полноту ответственности за его исполнение.

В завершение я хочу обратить внимание высокого собрания на поддержку двух таких проектов, которые могут стать настоящими драйверами экономического роста на ближайшее десятилетие. Первый проект – это строительство автомобильных дорог: до 2020 – максимум 2022 года представляется возможным построить в стране не менее 50 тысяч километров современных автобанов, соединив ими не только областные центры, но и большинство районных. При стоимости современной четырёхполосной, соответствующей всем современным стандартам дороги не более 200 миллиона рублей за километр потребуется 10 триллионов рублей. Источником финансирования дорожного строительства могли бы стать целевые инфраструктурные займы Центрального банка, которые окупились бы за 10 лет дополнительными поступлениями в консолидированный бюджет от ежегодного роста ВВП на 5 процентов только за счёт факта наличия качественных дорог в стране.

Второй проект, который давно стучится во все двери, направлен на расширение в стране масштаба индивидуального жилищного строительства и сопутствующей инфраструктуры. За счёт умело выстроенной системы взаимодействия и партнёрства между государством, регионами с сетевыми инфраструктурными компаниями, банками и застройщиками вполне возможно ежегодный ввод индивидуального жилья довести по стране до 1 миллиона усадебных домов, а это 130–150 миллионов квадратных метров ежегодно. За 10 лет четверть россиян можно переселить в собственные дома на бескрайних просторах России, навсегда покончить с проблемами ЖКХ и попутно решить демографическую проблему.

Уважаемый Владимир Владимирович и члены Государственного совета! Поддержав только эти два проекта, мы создадим мощный мультипликативный эффект экономического роста на ближайшие 10 лет, а политические последствия от их реализации: это укрепление социальной стабильности и национальной консолидации российского общества – вообще трудно переоценить.

В заключение хочу поблагодарить всех членов рабочей группы за активную совместную работу, а также Администрацию Президента за прекрасную организацию нашей работы по подготовке данного вопроса на заседание Государственного совета.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пожалуйста, Алексей Валентинович Улюкаев, Министр экономического развития.

А.УЛЮКАЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Во вступительном слове Президента ещё раз было подчёркнуто, что выбор России в пользу участия в глобальной конкуренции, открытия рынков, глобальной конкурентоспособности необратим. Конечно, есть силы в мире, которые пытаются это поставить под сомнение санкционными режимами, сходными с ними попытками.

Хочу обратить внимание на один любопытный аспект. Так называемые секторальные санкции обращены именно к тем секторам российской экономики, которые занимают внушительные позиции на мировых рынках и имеют хороший потенциал развития. Это газовая промышленность, нефтянка, химия, нефтехимия, это оборонно-промышленный комплекс, финансовая и банковская индустрия. Думаю, что специальные меры поддержки, специальные меры обеспечения конкурентоспособности должны быть больше всего сосредоточены именно на этих секторах, и здесь мы должны быть не обороняющейся, а наступательной стороной, имея в виду не только импортозамещение, но и занятие достойных позиций на мировых рынках, мировых цепочках добавленной стоимости.

Для остальных секторов, думаю, что мы должны распространять режим общей экономической поддержки через государственно-частное партнёрство, через реализацию наших «дорожных карт», национальной предпринимательской инициативы, через максимальное содействие снижению издержек в области тарифов, в области административных барьеров, в области развития конкуренции. Нам необходимо реализовывать проектный подход, который обеспечивает наибольшую эффективность в поддержании наших усилий в обеспечении экономического роста.

Мы в импортозамещении должны прежде всего ориентироваться на компенсацию замещения критических импортных технологий. Это электронно-компонентная база, это наукоёмкое станкостроение, инструментальная промышленность, это оборудование для нефтегазового комплекса, это промышленность катализаторов для химии и нефтехимии. Если мы обеспечим эти позиции, значит, мы сбережём огромные объёмы национального внутреннего продукта.

С другой стороны, политика импортозамещения не должна ни в коем случае скатываться в поддержание вчерашних технологий. Если мы замещаем товары рынка, значит, технологии уже созданы, капиталовложения уже произведены и уже во многом окупились. Это ориентация на вчерашний день, консервация отставания, политика догоняющего развития – это не наш выбор. История даёт нам примеры того, как страны, которые выбирали такой путь, скатывались серьёзно в мировой конкурентоспособности. Для того чтобы обеспечить максимально эффективный режим импортозамещения и повышения нашей конкурентоспособности, мы должны задействовать комплекс мер. К этому относится использование всего потенциала федеральной контрактной системы. 44-й закон, соответствующие нормативные акты направлены на то, чтобы государственные закупки, больше 8 триллионов рублей федерального бюджета, были сконцентрированы на продукцию услуг отечественных производителей. И здесь мы имеем в виду специальные сегменты закупок, по которым отечественные производители имеют серьёзное ценовое преимущество – до 15 процентов цены.

Второе – это серьёзное развитие кредита. Мы сейчас действуем в ситуации, когда глобальные рынки капитала для наших заёмщиков практически закрыты. Единственный базовый источник финансирования для развития – это наша кредитная система. И вот, Владимир Владимирович, по Вашему поручению мы занимались вместе с Центральным банком, Министерством финансов развитием системы, которая позволяла бы для наиболее критически важных секторов, сегментов российской экономики обеспечивать комфортные условия. Это прежде всего механизм проектного финансирования, потому что проекты, длинные проекты, с высокой степенью капиталоёмкости, отличаются тем, что банки должны принять решения в условиях высокого риска и неопределённости: 10-летние, 15-летние проекты. С другой стороны, нет залоговой базы для того, чтобы и это, и то подталкивало цену кредита для конечного заёмщика в сторону повышения.

Для того чтобы нивелировать эти негативные аспекты, мы постарались выработать систему, при которой сочетаются, с одной стороны, качественный отбор инвестиционных проектов с использованием современной финансовой экспертизы и с использованием механизма приоритизации этих проектов. С другой стороны, обеспечение наиболее комфортных условий рефинансирования. Облигации, выпускаемые для обеспечения этих проектов, сами по себе кредитные требования, по которым банки готовы кредитовать конечного заёмщика по этим проектам, являются объектом залога России на условиях кредита для конечного заёмщика по рефинансированию не выше, чем ключевая процентная ставка, плюс один процент. При этом сами банки будут фондироваться в Банке России на условиях ключевой процентной ставки минус 1 процент. Таким образом, создаваемая маржа 200 базисных пунктов комфортна для банков и конечные заёмщики также получают условия, которые позволяют реализовать большую совокупность реализационных проектов. Для того, чтобы обеспечить сбалансированность этой схемы, предполагается участие федерального бюджета как инстанция, предоставляющая специальные бюджетные гарантии. Эти бюджетные гарантии будут распространяться примерно на 25 процентов всего объёма выданных кредитных средств. Конечно, важно определить лимиты по таким системам проектного финансирования. Здесь мы совместно с Банком России будем постепенно их увеличивать.

Сходные схемы распространяются на условиях кредитования в области проектов в оборонно-промышленном комплексе, в области механизмов ипотечного кредитования и поддержки малого и среднего предпринимательства в условиях секвестризации этих проектов.

Второе важнейшее направление – это использование средств Фонда национального благосостояния. Если речь идёт о крупных проектах, важных для экономики, использование средств ФНБ, которые предоставляются по весьма льготной ставке: инфляция плюс один процент, – позволяют снизить общую ставку в целом по кредиту и позволяют сохранить, с одной стороны, условия, приемлемые для инвестора, но не губить проект завышенной ставкой.

И, конечно, чрезвычайно важны такие направления, как снижение в целом издержек в банковской отрасли, снижение стоимости пассивов для банков. Это непосредственно связано с уровнем инфляции, поэтому та работа, которую мы проводим совместно с Банком России по контролю инфляции, является в этом смысле мощным источником снижения цены кредита для конечного заёмщика.

Ещё одно важнейшее направление, о котором хочу сказать в плане поддержки нашего производителя, его конкурентоспособности, – это механизм стимулирования экспорта, прежде всего несырьевого экспорта. Здесь у нас большие резервы, в соответствии с принятой «дорожной картой» мы должны обеспечивать темпы роста несырьевого экспорта не менее шести процентов в год. Для этого задействовать такой механизм, как экспортные кредиты, как субсидирование процентных ставок, как страхование предпринимательских и политических рисков, предоставление государственных кредитов и гарантий.

Хочу сказать, что, несмотря на очень острую бюджетную ситуацию, мы смогли найти в рамках бюджета на ближайшую трёхлетку средства на обеспечение субсидирования процентной ставки в области экспортного кредитования на сумму по 10 миллиардов рублей в каждый из годов. Мы делаем большую ставку на создание центра гарантийной, страховой и кредитной поддержки экспорта на базе двух имеющихся наших агентств: ЭКСАР и Росэксимбанка, и точно так же смогли предусмотреть дополнительные средства на капитализацию этой организации в суммах 10, 20 и 30 миллиардов соответственно за 2015-й, 2016-й, 2017 годы. Рассчитываем, что это также позволит существенно улучшить условия, сделать ситуацию конкурентоспособности для наших производителей лучше.

Большой спрос существует на мировых рынках на нашу продукцию, на продукцию наших авиапроизводителей, производителей транспортного машиностроения, оборудования для химии, нефтехимии, для атомной энергетики, в целом для энергетики. Очень важно выстроить приемлемую финансовую схему. Мы конкурируем в этом с западными финансовыми агентствами, которые предоставляют кредитный ресурс для экспорта по уровню 1,5–2 процента годовых.

Сейчас кредит, который предоставляет Внешэкономбанк, – это 7 процентов годовых, поэтому именно субсидирование процентной ставки и удешевление страхового покрытия создаёт лучшие условия для нашей конкурентоспособности.

Два слова о создании нефинансовых условий для поддержки нашей конкурентоспособности. Мы существенно меняем систему работы российских торгпредств, делаем их центрами сервисной поддержки российских компаний. Мы готовы с самого начала через создание региональных центров поддержки экспорта растить экспортёра, помогать ему в наших центрах и в наших торгпредствах информационно, юридически и иными механизмами. Такая работа во многом уже состоялась, мы в ближайшее время её продолжим.

И, конечно же, чрезвычайно важна оптимизация нашего участия в ВТО. Мы в течение долгих 16 лет готовились к этому, поэтому преступно было бы сейчас не использовать тот механизм, который есть. Механизм этот состоит в возможности устранения тех торговых барьеров, которые есть сейчас на пути наших товаров. Мы смогли в годовом режиме снять демпинговые ограничения на суммы свыше сотен миллионов долларов.

Второе: мы должны качественно использовать механизмы разрешения торговых споров. Сейчас мы ведём два торговых спора, официальных, в рамках Всемирной торговой организации. Один из них – по Третьему энергопакету, который фактически дискриминирует поставщиков российского газа, нефти и нефтепродуктов на европейские и иные рынки. И второе – это так называемый энергопакет, который позволяет нашим партнёрам создавать демпинговые процедуры против якобы демпинга, связанного с использованием газовых, нефтегазовых ресурсов в производстве минеральных удобрений, в химии, нефтехимии и других отраслях. Мы рассчитываем на то, что эти два серьёзных процесса мы сможем максимально эффективно реализовать.

Кроме того, конечно, защита нашего потребителя от тех процедур, которые наши коллеги в области лёгких коммерческих грузовиков, в области лицензионного сбора и в области сельского хозяйства, поставок свинины против нас ведут здесь. Мы тоже максимально потенциал организации по разрешению споров должны использовать.

И, конечно, ВТО – это целый механизм для улучшения условий международной торговли. Сейчас многие страны мира пользуются мощной поддержкой – субсидией, прежде всего для своих сельхозпроизводителей. Это создаёт условия, неприемлемые для наших сельхозпроизводителей в части завоевания новых рынков и в части работы на собственном рынке. Поэтому эта работа в рамках Дохийского раунда, в рамках Всемирной торговой организации будет максимально продолжена.

Хочу сказать ещё об одной, может быть, частной вещи. То, что наши партнёры по ВТО не смогли провести легальным образом, когда речь шла об условиях участия России во Всемирной торговой организации, они пытаются под ковром протащить, например, через механизм так называемого ассоциированного членства Украины в европейском сообществе, которое позволило бы фактически снять таможенную защиту на границе Украины–ЕС и России–Украины и этим создать риски серьёзного вытеснения российских товаров с европейского рынка, а также ухудшение ситуации на внутреннем российском рынке. Мы считаем такую ситуацию недопустимой. В результате работы, которую мы вели по поручению Президента Российской Федерации, удалось добиться приостановки такого решения и этим сэкономить серьёзные возможности для нашего ресурсозамещения, прежде всего в области продовольствия, программы которого мы сейчас разворачиваем.

Также хочу сказать, что в условиях острой бюджетной проблемы мы смогли найти дополнительно 20 миллиардов рублей в год специально для поддержки программ импортозамещения в сельском хозяйстве.

Конечно, полностью согласен с тем, что мы должны иметь конкретные планы импортозамещения по сельскому хозяйству, промышленности и иным сферам. И в ближайшее время мы об этих планах доложим.

Спасибо.

В.ПУТИН: Благодарю Вас.

Гордеев Алексей Васильевич, Воронежская область, пожалуйста.

А.ГОРДЕЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники заседания Госсовета!

Евгений Степанович и Алексей Валентинович представили достаточно подробные доклады, поэтому позволю себе остановиться на нескольких выводах и предложениях.

Уважаемый Владимир Владимирович, Вы знаете, что я являюсь последовательным критиком Всемирной торговой организации. Это связано с тем, что ВТО, декларируя принципы либерализации международной торговли, по существу позволяет развитым странам, прежде всего Евросоюзу, проводить жёсткую протекционистскую политику, в частности в аграрном секторе. Заявленные цели ВТО не предусматривают решения ни одной из глобальных проблем в мире, например таких, как уменьшение числа голодающих, проблем занятости, бедности, безопасности, защиты окружающей среды, поддержки сельских территорий. Становится очевидным, что развитые страны концентрируются прежде всего на своих коммерческих интересах.

В материалах, представленных на заседании Госсовета, на мой взгляд, нет одного существенного вывода. Введение санкций против нашей страны показало, что механизмы ВТО оказались нежизнеспособными в условиях текущей политической ситуации и что либеральная экономика и свободная торговля – это для романтиков. Когда дело касается национальных интересов, тем более геополитических, все средства хороши.

Что касается заявленной темы, развития отечественного бизнеса, то сегодня очень важно не скатиться к психологии выживания. Поэтому необходимо, чтобы руководители министерств, финансово-экономического блока Правительства и Центрального банка России мобилизовали сознание на выполнение главной задачи – задачи экономического роста. Это мы услышали у основного докладчика. Не вызывает сомнений, что показатель инфляции является основополагающим при оценке состояния экономики, но при этом он не единственный. Существует целый ряд других показателей и факторов, обеспечивающих экономический рост в стране. В этой связи острейшей представляется проблема кредитования хозяйствующих субъектов. Вы, Владимир Владимирович, сказали об этом в своём выступлении.

Какой бы избитой эта тема ни была, к ней приходится возвращаться, так как уровень процентных ставок не позволяет не только модернизировать производство, но и просто поддерживать хоть какую-то доходность. Очевидно, что нужны дешёвые длинные кредиты. Пусть это будут целевые деньги, направляемые на производство, с задачей обеспечить импортозамещение товаров, по которым у нас есть абсолютные и сравнительные преимущества.

Ярким примером является производство молока и молочной продукции. Сегодня на российский рынок за счёт отечественного производителя поступает в год примерно 17 миллиона тонн сырого молока, в то же время по импорту молочной продукции в пересчёте на молоко завозится 10 миллионов тонн, то есть почти 40 процентов составляет импорт на сумму 5 миллиардов долларов США. При этом сравнительный анализ показывает, что никаких естественных преимуществ у европейских производителей нет. Следует отметить дополнительно, что молочное животноводство имеет первостепенное значение в устойчивом функционировании сельских территорий, и интерес государства здесь очевиден. Решая задачу импортозамещения, оно будет во многом способствовать поддержке развития сельских муниципалитетов.

Что происходит на практике сегодня? Уже почти два года как на уровне Минсельхоза России перестали рассматривать и поддерживать проекты по реконструкции и строительству новых молочно-товарных комплексов через субсидирование процентных ставок по выданным кредитам. В регионах такие проекты продолжают реализовывать, исходя из показателей и обязательств национального проекта. И агробизнес испытывает, мягко говоря, затруднения в ожидании компенсации понесённых затрат на обслуживание инвестиционных кредитов. Например, по нашей, Воронежской области это порядка 140 миллионов рублей. Предлагаю в кратчайшие сроки разобраться и найти решение по поддержке инвестиционных проектов, прежде всего в отрасли животноводства.

В заключение своего выступления хочу озвучить ещё одно предложение. В течение 20 лет рыночной экономики в России выросли свои, отечественные капитаны бизнеса, которые ни в чём не уступают западным партнёрам. Последние годы в стране сформировались отраслевые союзы и ассоциации, все они владеют глубокой аналитикой состояния рынков и соответствующих производств, а также пониманием препятствующих развитию внутренних барьеров. Считаю, что это профессиональное сообщество может являться серьёзным подспорьем Правительству в выработке тех или иных эффективных моделей развития отечественного конкурентоспособного бизнеса. Пришло время существенно укрепить координирующую роль Торгово-промышленной палаты России как консолидированного субъекта отношений бизнеса и власти, бизнеса и общества. В этих целях можно использовать опыт Германии, там Палата экономики принимает активное участие в выработке экономических решений на уровне федерального правительства и правительства земель, к тому же является субъектом законодательной инициативы в сфере экономики.

Уважаемый Владимир Владимирович, прошу при доработке проекта решения заседания Госсовета учесть мои предложения, и спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Благодарю Вас.

Пожалуйста, Мантуров Денис Валентинович, Министр промышленности и торговли Российской Федерации.

Д.МАНТУРОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

В соответствии с Вашим поручением по дополнительным мерам стимулирования экономического роста Минпромторг разработал и внёс в Правительство проект плана мероприятий по содействию импортозамещению. Он включает комплекс мероприятий на 2014–2015 годы, направленных на увеличение доли отечественной продукции по всем ключевым секторам обрабатывающей промышленности.

Сейчас в половине отраслей импорт составляет свыше 50 процентов от общего объёма продаж. Такая ситуация несёт в себе как существенные риски для экономики, так и реальное окно возможностей, которые мы не должны пропустить и должны обязательно использовать. Характерно, что лояльность покупателей к отечественной продукции растёт практически по всей номенклатуре, то есть введённые зарубежные санкции работают на продвижение российских товаров. Эти тенденции мы учли при разработке плана и проработали три сценария. Очевидно, что государственные вливания не дают прямой мультипликации ни в одном секторе экономики. Понимая, что лишних средств в бюджете нет, за базовый вариант мы приняли сценарий без дополнительного финансирования, но с активным использованием регуляторных механизмов.

Предложенные в плане мероприятия найдут отражение в действующих госпрограммах с возможным перераспределением бюджетных средств, и только в части промышленного оборудования мы готовим отдельную подпрограмму.

При реализации мероприятий будет обеспечен дополнительный спрос на отечественную продукцию за счёт совершенствования механизмов госзакупок. В частности, расширяется номенклатура товаров, попадающих под запреты и ограничения на приобретение импорта для государственных и муниципальных нужд. Поскольку мы уже сильно продвинулись в этой части, аналогичные меры необходимо реализовать и в отношении компаний с государственным участием. Эти мероприятия не идут вразрез с правилами ВТО. Большой объём работ предстоит проделать в рамках стандартизации. Этот инструмент, с одной стороны, позволяет очень эффективно управлять спросом по всем секторам экономики, а с другой – стимулирует производителей к улучшению характеристик своей продукции или созданию совершенно новых образцов.

Конечно, чтобы выпускать новые товары, в том числе не имеющие аналогов в нашей стране, нужны современные мощности. Здесь присутствуют главы субъектов Федерации, руководители предприятий, которые уже доказали свою эффективность по развитию новых производств не столько за счёт бюджетных средств, сколько благодаря грамотному использованию административно-разрешительных мер и настойчивости в реализации инвестпроектов. Существенную поддержку таким руководителям окажут новые механизмы стимулирования, которые мы заложили в законопроект по промышленной политике. Это и предоставление налоговых льгот, инструмент специальных инвестиционных контрактов, субсидирование НИОКРов, возвратное финансирование через Фонд развития промышленности, капитал которого уже начнёт наполняться до конца этого года, в рамках поручения, Владимир Владимирович, которое Вы дали в мае этого года. Кстати, именно сегодня законопроект рассматривается на заседании Комитета по промышленности Госдумы, а первое чтение планируется на начало октября.

Дополнительно с упомянутыми мною мероприятиями мы должны будем пересмотреть таможенно-тарифное регулирование. Сейчас рассматривается вопрос об увеличении ставок ввозных пошлин по ряду позиций товарной номенклатуры до уровня связывания в рамках ВТО. При этом прорабатывается возможность и снижения пошлин на отдельные виды сырья и комплектующих, необходимых для выпуска финальных образцов промышленной продукции. Наша страна имеет право с 1 января следующего года инициировать переговоры по изменению своих тарифных обязательств в рамках ВТО. Хотели бы получить в этой части Вашу поддержку. Все предусмотренные в плане мероприятия дополняют подходы в макроэкономической политике, о которых говорил сегодня Евгений Степанович Савченко.

Без создания условий для выгодного инвестирования, конкурентоспособности экономики по издержкам и доступности кредитных ресурсов нельзя рассчитывать на рост промышленности и, следовательно, на эффективное решение задачи импортозамещения. «Дорожная карта» не затрагивает напрямую вопросов обеспечения продовольственной безопасности.

В этой части я хотел бы доложить, что ситуацию на рынке продовольствия удаётся удерживать без дефицита и существенного роста цен, фактор сезонности этому также способствует, особенно в плодоовощной группе. При этом необходимо наращивать объём отечественного производства в таких категориях, как мясо, рыба, молочная продукция, включая сыры. Все крупные сети активно подбирают поставщиков, способных заместить импортную продукцию, попавшую под специальные экономические меры.

Наряду с реализацией политики импортозамещения мы продолжаем осуществлять поддержку экспорта отечественной высокотехнологичной продукции военного назначения через прямые субсидии и гражданского назначения, о которой подробно доложил Алексей Валентинович Улюкаев. Несмотря на текущую внешнеполитическую напряжённость, мы продолжаем в плановом режиме осуществлять мероприятия по продвижению российских товаров на глобальном рынке. Для этого на крупнейших международных выставках организуются российские экспозиции и насыщенная программа деловых встреч. Они позволяют несколько снизить опасения наших иностранных партнёров и сохранить отношения с зарубежным бизнес-сообществом в позитивном контексте.

Таким образом, в текущих условиях стимулирование экспорта и регулирование импорта для поддержки отечественного производителя взаимно дополняют друг друга и становятся основными задачами государственной политики как во внутренней, так и во внешней торговле.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пожалуйста, Минниханов Рустам Нургалиевич, Республика Татарстан.

Р.МИННИХАНОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Обсуждаемая сегодня тема актуальна для всей страны. Промышленный сектор Татарстана занимает 44 процента всей республиканской экономики, почти половина нашей продукции экспортируется за рубеж. Республика занимает лидирующие позиции в стране по производству грузовиков, автомобильных шин, газовых турбин, пластмасс и синтетических каучуков. В республике производятся самолёты, вертолёты, речные и морские суда, промышленные компрессоры и другая продукция.

Мы активно используем в своей работе новые подходы и инструменты промышленной политики, реализуемые Минпромторгом России. Это отраслевые фонды развития, технически перевооружённые предприятия в рамках федеральных целевых программ, субсидии на уплату процентов по кредитам и расходов на НИОКРы. И ждём появления нового фонда.

В рамках поставленной Вами, уважаемый Владимир Владимирович, задачи по созданию и модернизации высокотехнологических рабочих мест в Татарстане ведётся системная работа по различным направлениям. Прежде всего проводится комплексная модернизация и техническое перевооружение базовых отраслей экономики. Для сокращения отставания от ведущих мировых компаний совместно со Сбербанком и Strategy Partners Group реализуется программа повышения производительности труда в нефтехимии и машиностроении. На 162 предприятиях внедряются передовые производственные системы и линии технологий. Лидером здесь является ОАО «КамАЗ». При затратах 160 миллионов рублей экономический эффект за семь лет на предприятии уже составил 30 миллиардов рублей. Кроме того, ведётся работа по повышению энерго- и ресурсоэффективности. На всех ведущих татарстанских предприятиях приняты соответствующие программы. Примером может являться ОАО «Нижнекамскнефтехим» – крупнейший потребитель энергоресурсов, где за последние десять лет снизилась в два раза энергоёмкость на единицу произведенного товара. Всё это происходит на фоне значительного увеличения выпуска продукции.

Республика Татарстан совместно с Министерством образования и науки России и промышленными предприятиями на условиях государственно-частного партнёрства создаёт 25 отраслевых ресурсных центров для подготовки и переподготовки кадров. В них будет сконцентрировано новейшее промышленное оборудование для учебного процесса, уникальные кадровые и методические ресурсы. В этом году пять таких центров уже мы запустили, и работа дальше продолжается.

Уважаемые коллеги! Конкурентные преимущества республики определяются следующими точками роста экономики. Прежде всего это нефтегазохимический комплекс. Разрабатывается уже четвёртая республиканская программа развития комплекса на 2015–2019 годы, которая предусматривает в нефтепереработке доведение объёмов переработки нефти до 22 миллионов тонн с глубиной не менее 97 процентов, и это является сырьевой базой для нашей нефтехимии, в нефтехимии – строительство комплексов по производству этилена мощностью в 1 миллион тонн, что позволит увеличить в два раза объём выпускаемых в республике полимеров, создание новых предприятий малого и среднего бизнеса для увеличения объёмов переработки полимеров внутри республики от общего объёма до 50 процентов. Также в следующем году будет запущен проект «Аммоний» по производству минеральных удобрений, который был поддержан Вами, уважаемый Владимир Владимирович.

Наличие крупных машиностроительных предприятий, как «КамАЗ», «Соллерс» и «ЛАЗ», позволило создать в республике мощный автомобильный кластер, что способствовало привлечению высокотехнологичных компаний по производству автокомпонентов. И эта работа дальше продолжается.

Ключевая роль в повышении конкурентоспособности республиканской экономики отводится особой экономической зоне «Алабуга». Сегодня здесь реализуют свои проекты 42 резидента с заявленным объёмом инвестиций более 150 миллиардов рублей, из которых более 70 миллиардов уже проинвестировано. Действует 12 заводов, на которых создано 4,5 тысячи высокопроизводительных рабочих мест. В ближайшие полгода запустим ещё шесть новых заводов. В числе выпускаемой этими предприятиями продукции автомобили, современные теплоизоляционные материалы, стекловолокно, электротехническое оборудование, автомобильное и листовое стекло, суперконцентратор красителей и добавок для пластмасс, нетканое полотно и другие полимерные изделия. Отмечу, что все эти проекты реализуются в рамках программы по импортозамещению.

Буквально через несколько дней, 24-го числа, на территории зоны начинает работать один из крупнейших заводов Европы по производству плит МДФ, ДСП и ОСП, используя местную малоценную древесину в объёме 700 тысяч кубометров, которая ранее в республике не находила применения. Также мы продолжаем активную работу по привлечению новых резидентов.

Благодаря поддержке Правительства Российской Федерации в республике создана вторая особая экономическая зона и реализуется масштабный проект по строительству города-спутника Казани – Иннополиса. Совместно с Министерством связи России мы готовим комплекс мер по разработке импортозамещающего программного обеспечения. Иннополис станет одним из главных центров IT-отрасли в нашей стране, в котором будут работать до 60 тысяч высококлассных IT-специалистов. В начале 2015 года запускается первый пусковой комплекс: это технопарк, это IT-университет, спортивный комплекс, арендное жильё и вся необходимая инфраструктура, инженерная и транспортная.

Важным фактором повышения конкурентоспособности экономики является создание материала с новыми потребительскими свойствами. Так, при поддержке Внешэкономбанка в Татарстане реализуется ряд проектов общефедерального масштаба. Построен завод по производству синтетического сапфира для электронной и авиационной промышленности. Запущен завод по производству конструкций из композитных материалов для Объединённой авиастроительной корпорации. По программе Минпромторга России на основе отечественных технологий начато строительство первого в СНГ комплекса по производству продукции из кремния и органической химии. Кроме того, компания «Композит» завершает строительство завода по производству углеродного волокна для предприятия «Росатом».

По программе Минэкономразвития России в Татарстане созданы уникальные инженерные центры, соответствующие мировым требованиям. Это центр по внедрению лазерных технологий в сфере машиностроения, центр по разработке и производству отечественных медицинских роботов-симуляторов – «Эйдос-Медицина». В текущем году планируем открытие центра в сфере химических технологий в рамках широкомасштабной программы реинжиниринга. В городе Набережные Челны создаётся центр робототехники третьего поколения, который призван совершить технологический прорыв в базовых отраслях машиностроения.

Уважаемый Владимир Владимирович, большая часть вышеперечисленных проектов реализуется на территории Камского инновационного территориального производственного кластера, который на ближайшие 10 лет определён основной точкой роста экономики республики. Реализация всех этих проектов позволит к 2020 году утроить объём промышленного производства в кластере и достичь уровня 2 триллионов рублей. Для достижения этой цели необходима господдержка, опережающее развитие социальной, транспортной, энергетической и инженерной инфраструктуры.

И в заключение: совместно с ведущими предприятиями республики нами выработан ряд предложений в части защитных мер и мер поддержки. С Вашего разрешения, Владимир Владимирович, данные предложения в письменном виде будут переданы редакционной комиссии.

У меня всё. Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо большое, Рустам Нургалиевич.

Пожалуйста, Пумпянский Дмитрий Александрович, Трубная металлургическая компания.

Д.ПУМПЯНСКИЙ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники заседания!

В своём выступлении я также хотел бы остановиться на вопросах импортозамещения в промышленности и защиты национального рынка. Необходимо отметить, что в стране за последние годы уже созданы целые отрасли, которые позволяют практически исключить импорт на внутреннем рынке и при этом успешно конкурировать на зарубежных рынках. Например, трубная промышленность, в развитие которой за последние 10 лет вложено более 360 миллиардов рублей частных инвестиций, при этом создано 15 тысяч высокотехнологичных рабочих мест в шести регионах Российской Федерации. Сегодня российские трубники могут производить и производят практически все виды труб для отечественной нефтегазовой отрасли, включая продукцию для подводной добычи и транспортировки углеводородов.

Другой пример. Инвестиции в развитие транспортного машиностроения за период с 2005 года составили более 150 миллиардов рублей. За счёт создания совместных предприятий с мировыми лидерами в данной области в стране созданы конкурентоспособные производства по выпуску локомотивов и электропоездов. Знаковым проектом является завод «Уральские локомотивы», который производит современные электровозы, не имеющие аналогов в мире. Эти локомотивы полностью обеспечивают потребности РЖД по переходу на тяжеловесное движение. Там же создано производство электропоездов «Ласточка», известных по Олимпиаде в Сочи. Российским железным дорогам будут поставлены поезда для сети городского, пригородного и межрегионального скоростного сообщения. У проекта жёсткие требования по локализации производства комплектующих, сейчас около 60 процентов, через три года локализация составит 80 процентов. Мы на этот уровень обязательно выйдем, в том числе благодаря такому механизму, как таможенный режим переработки для внутреннего потребления, который в России будет применён впервые.

Уважаемые коллеги, в связи с тем, что задача импортозамещения становится ключевой для отечественной промышленности, национальный приоритет должен стать доминирующим при осуществлении закупок всеми крупнейшими российскими компаниями независимо от доли государственного участия. Необходимо также при реализации сегодняшних и будущих масштабных, инфраструктурных, международно-значимых спортивных и социальных проектов, энергетических проектов российских нефтегазовых компаний предусмотреть в проектной документации производство и применение продукции, товаров и услуг российского происхождения, используя в случае отсутствия российских аналогов передовые зарубежные технологии, но только на условиях локализации не менее 60 процентов. Это позволит, с одной стороны, обеспечить загрузку промышленности, а с другой – повысить технологическую безопасность российской экономики.

Ведущая роль в этой работе принадлежит Министерству промышленности и торговли. Как уже отмечалось, по его инициативе соответствующие решения по закупкам для государственных и муниципальных нужд уже приняты, прорабатываются соответствующие рекомендации представителям компаний с госучастием. Мы считаем, что новое поле возможностей роста даёт Фонд развития отечественной промышленности, предусмотренный законом о промышленной политике. В условиях односторонних торговых и финансовых санкций фонд сконцентрируется на финансировании НИОКР и ТЭО новых проектов, что немаловажно и для российских регионов с точки зрения унификации подходов к территориальному размещению производительных сил.

Одним из ожиданий бизнеса является создание механизмов поддержки, спроса и стабилизации рынков. Так, российское локомотивостроение надеется на стимулирование платежеспособного спроса от РЖД, в том числе с внедрением механизма субсидирования из федерального бюджета процентной ставки по лизинговым платежам. Для обновления в стране парка электропоездов, износ которого составляет более 85 процентов, целесообразно включить в правила предоставления субсидий на приобретение инновационных вагонов дополнительную категорию – электропоезда для скоростного пассажирского сообщения с эксплуатационной скоростью в диапазоне от 140 до 250 километров в час. По мнению экспертов, бюджетные средства, вложенные в реализацию таких проектов, создадут реальный мультипликационный эффект: каждый рубль, инвестированный в развитие железнодорожной инфраструктуры, даёт почти 1,5 рубля ВВП страны за счёт развития почти 19 смежных отраслей производства. Не менее важен и социальный эффект: использование, например, поездов «Ласточка» в регионах реально воспринимается как движение к новому качеству жизни.

Хотелось бы также остановиться на вопросах адаптации промышленности к условиям ВТО. По нашему глубокому убеждению, членство в ВТО – это прежде всего наиболее эффективный механизм защиты своего производителя. Сегодня благодаря активной позиции Минпромторга, Минэкономразвития, РСПП и ТПП в Евразийской экономической комиссии сформированы согласованные подходы в вопросе имплементации законодательства Таможенного союза механизмам тарифной защиты, принятых в мировой практике. В частности, теперь закреплена возможность ретроактивного применения антидемпинговых и компенсационных пошлин. Это нововведение даёт бизнесу возможность более эффективно бороться с недобросовестной конкуренцией на рынке Таможенного союза. Выработка мер по повышению конкурентоспособности российского бизнеса также теснейшим образом пересекается с вопросами нетарифного регулирования. Это целый пласт подходов, который необходимо активнее развивать. Конечно, следует обратить более пристальное внимание на такой инструмент технического регулирования, как стандартизация, на что справедливо указывается в докладе, подготовленном к сегодняшнему заседанию. Требования стандартов намного шире требований технических регламентов и включают в себя не только показатели безопасности, но и качества, а также требования, связанные с климатическими и технологическими особенностями. Представляется, что на конкурсах и тендерах при государственных закупках должны применяться в первую очередь национальные или гармонизированные с международными стандартами.

Уважаемый Владимир Владимирович! У бизнеса сложилось чёткое понимание, что ВТО – это не пропуск на международные рынки, а возможность закрепиться и уверенно работать на домашнем рынке. Важную роль при решении этой задачи играет информационное и консультационное сопровождение со стороны государства. Создание центра экспертизы по вопросам ВТО при Минэкономразвития и информационно-аналитического центра по вопросам внешнеторговой деятельности при Минпромторге – давно ожидаемое и, безусловно, позитивное событие. Мы надеемся, что их вклад в проведение информационной кампании и образовательных мероприятий в регионах страны по проблематике ВТО будет значительным и полезным.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо большое, Дмитрий Александрович.

Уважаемые коллеги, кто хотел бы высказаться, если желание есть, то можно с места, если кто-то хочет пройти сюда, пожалуйста.

Прошу Вас.

В.ЖИРИНОВСКИЙ: Уважаемый Владимир Владимирович!

Я бы не стал выступать, но я не услышал всё-таки, в чём конкурентоспособность российской экономики. Два направления, только два. Транспортное – это протяжённость территории, которой нет ни в одной стране мира. Мы автоматически всегда конкурентоспособны. И второе – продовольственное. Ни у кого нет такого количества пашни, десятки миллионов, которые могут производить чистое продовольствие, в котором нуждается вся планета.

Вот Транссиб кто стал строить? Депутаты? Их не было тогда, и хорошо. Министры все были против. Только царь решил строить. А почему? Проиграли в Крыму. Вот нужен стимулятор, чтобы начать делать что-то грандиозное. Или вот этот зал кто построил? Когда другие стали строить, тут «аквариум» рядом, здесь же, на территории. Правильное решение, Владимир Владимирович, – 14-й корпус убрать. Ещё уберите Дворец съездов, и там пусть будет то, что было раньше, тогда будет Кремль единым ансамблем.

Продовольственная проблема – здесь, конечно, нужен специальный комитет. Сельское хозяйство – они сеют и пашут, а вот купить продовольствие у всех, кто производит, сохранить, переработать и продать – должно быть отдельное ведомство, ибо человечество каждый год от голода умирает и от жажды. И вот такой комитет мог бы заняться тем, чтобы и своих обеспечить, и экспортировать.

Поэтому два направления: транспорт, продовольствие – и мы выигрываем по всем позициям и про ВТО забудем, потому что тогда наше будет ВТО, наше продовольствие и наши дороги.

Все выступали хорошо, я не буду критиковать, хотя иногда это превращалось в перечень того, что сделали. Молодцы! Иногда говорят, чего не сделали, правильно, но причины никто не называет. Причины успеха понятны, всё хорошо. Или деньги попросить, тоже хорошо, дайте денег – сделаем. Вот без денег как сделать? Поэтому вопрос, как нам подобрать новую экономическую элиту страны.

Вот смотрите, сидит 127 человек, ещё 23 – министры, федеральные службы. Всего 150, всего надо, чтобы управлять Россией на самом верху, 150 человек. Неужели мы не можем подобрать самых талантливых, самых умных? Сидящие здесь хорошие, но на будущее, чтобы эту программу выполнить, надо начинать этих людей подбирать. Не помощник Президента по кадрам или управление кадров в министерстве, там по бумагам считают, анкета. Давайте хотя бы в анкету вставим пункт – «что ты делал в августе 91-го года, в октябре 93-го года». Так, глобально посмотреть, а чем жил человек последние 20 лет. И эти 150 человек – это по одному от миллиона. Мы должны миллион просеять, там дети, старики и пожилые люди, останется 400 тысяч. Что, это трудно сделать? По два человека в месяц, и мы за год получим этих нужных людей. Подготовка чиновника – организатора всех процессов, чтобы чиновник всё делал. Сегодня мы к нему, как к барину, идём.

Простой пример. Я хочу легализовать подключение к электроэнергии, газоснабжению. Я бегаю по ним, они бегают от меня, потому что они не хотят, чтобы я платил легально налоги, я должен их искать. Мне выкатывают сумму 10 миллионов, я звоню министру, он опускает до трёх миллионов. А как простой гражданин опустит в три раза дешевле? Это скрытая форма взятки. Не хочешь давать, заплатишь дороже. Себестоимость ниже, соответственно, а излишнюю сумму они между собой поделят.

Многие купили землю и не обрабатывают её, им некогда. Но возьмите и соедините хозяев, давайте мы вас в аренду возьмём. Я требую, чтобы мне показали границы моего участка, – два года не показывают. То есть чиновники саботируют, а они должны организовывать, и где хозяева живут в городах и не могут обрабатывать, создать кооперативы, и городской владелец получит деньги. Пусть 20 тысяч в месяц арендная плата будет, но он хоть что-то получит, и земля будет задействована. Чиновник этого не хочет делать. Нужно сито, нужен такой политический единый госэкзамен, надо же посмотреть на человека. Мы по анкете ничего не сделаем. В анкете до сих пор нет пункта «ваши деловые качества». Или пишут там: «Коммуникабелен, энергичен, инициативен». А кто это подтвердит? Я читаю курс лекций – всем нравится, но дальше никуда не идёт, моё чтение заканчивается в аудитории. Я посылаю диски с моими лекциями в Министерство образования – оно молчит, в Администрацию Президента – она молчит. Ну слушайте, все, кто меня слушает, они говорят, что они такого ни от кого не слышали, им это нужно, это другое совсем. Нам нужен чиновник другой, нам нужно и образование другое, и лектор другой, но когда есть этот, тот, кого не надо выявлять, мы его тормозим. Я ведь не прошу должностей, пусть, если такой, как я, где-то мучается, давайте ему поможем.

Отраслевые министерства – мы их все позакрывали, это же неправильно. В маленькой стране можно всё делать в рамках каких-то компаний. В больших объёмах, Европа, – транснациональные компании. У нас же с вами нет транснациональных компаний, нам нужны отраслевые министерства. Кто будет строить? Вот Министерство транспортного машиностроения. Сидит Министр промышленности, это же министерство-монстр, всё у него и у него вся торговля. Он один у нас, получается, министр. Разве это можно? Обязательно восстановить ряд, не все, ряд отраслевых министерств, отвечающих за машиностроение. Торговля отдельна во всём мире. С какой стати этот министр занимается торговлей? Они производят и они торгуют – такого не бывает, это отдельный сектор. Есть даже отдельно внешняя торговля, мы её всю уничтожили. Какой-то жалкий департамент занимается авиацией. Другой маленький департамент занимается судостроением. Огромный флот весь океан бороздит – два чиновника в каком-то маленьком департаменте. Это неправильно, я считаю.

Поэтому мы должны помочь таланту выявиться в стране. У нас самая талантливая страна: до сих пор на наши деньги живёт Америка, Европа и все прочие и нашими мозгами. Поэтому задача – мозги оставить здесь, а эти мозги помогут деньги вернуть сюда. Это будет хорошо.

А то некоторые товарищи удивились, что одного посадили под домашний арест. Да ты радоваться должен: ты сидишь дома, у тебя тот же холодильник, та же кровать, ещё недовольный – как это так. Значит, если бизнесмен – неприкасаемый. Может, наоборот, надо ещё посадить с десяток под домашний арест, они должны молчать и ни в коем случае не пытаться сказать, что им что-то не нравится, – давление на бизнес. Нам нужно давление на интеллект, чтобы у нас был тесный бизнес, чтобы деньги были здесь. Что за бизнес, который деньги увозит за границу? Они обнаглели, один триллион долларов увезли, и когда пытаются спросить: откуда эти деньги и почему увезли, они недовольны – домашний арест им слишком много. Я считаю, это неправильно.

Поэтому хотелось бы, чтобы всё-таки мы нашли способ подобрать на будущее 150 человек. И они, Владимир Владимирович, не должны идти на выборы. Если мы их ведём на выборы, они прекращают все проекты, всё останавливают: никому не нужна дорога под окном, никому не нужна автостоянка, площадка для выгула собак, им никому, гражданам России, ничего не надо – им нужен санаторий. А где мы это возьмём? Строить ничего нельзя.

Я просыпаюсь – электричка идёт. Что, электричку убрать в Матвеевское? А куда пассажиры пойдут? А меня будит электричка – я плохо сплю. Все, может быть, хорошо спят, а я слышу, когда идёт электричка. Так что, убрать электрички, убрать метро? Иногда идёт подземельное, иногда чувствуем в домах, которые стоят рядом с метро: дрожит что-то такое.

Поэтому на выборы нельзя посылать чиновника, у вас министры не на выборах, но депутаты пусть идут на выборы, губернаторы на выборы. Ни в одной стране мира нет, в Европе никто не выбирает. Зачем берём пример с США? Это ненормальная страна, она искусственная страна. Ещё Пакистан в пример взяли. 200 стран губернаторов не выбирают. Вот вертикаль власти вся должна идти только сверху вниз, и никаких выборов, они прекращают работать, и каждый год выборы. Давайте три кампании: Президент, через год – Дума, через год – все остальные, три кампании с перерывом каждый год. И в марте проводить, чтобы на текущий год пошла новая команда и на пять лет пошла. Может быть, и от выборов Президента отказаться всенародного. Как может весь народ кого-то избирать? То есть посадите здесь интеллект нации и дайте прямо тут же бюллетень с 3–4 фамилиями. Пока они напишут фамилии, через полчаса известно имя главы государства. Сколько денег уходит! Всё тормозится, интриги, команды, кто с кем, когда. Там хромая утка, не хромая утка. Это же не наша с вами стихия. Пусть выборы будут в самом низу, а губернатор, мэр, сити-менеджер пусть будет, только по-русски – городской голова, пусть его городские депутаты и назначат и вместе с ним отвечают. Я хотел остановиться, я заканчиваю, потому что много других может быть. Хотя, может быть, другим и не всем надо выступать, но после меня выйдут ещё трое как минимум.

Значит, вот борьба за мозги. У нас всего много, я это слышал при советской власти: мы самая богатая, самая сильная. Где советская власть? При царе мы были ведущей страной Европы. Кто кадровые вопросы решал? Царица нашептывала, кого снять – министра, председателя правительства. При Ельцине дочь нашептывала. Ну когда это кончится? Это же невозможно, чтобы нам назначали министров, губернаторов по личным отношениям, понравился, не понравился. Надо проверять только интеллект. Сегодня есть учёные, машины. Соберите все выступления кандидата на какую-то руководящую должность, и вам машина выдаст уровень интеллекта. Вот потом начинайте уже решать кадровые вопросы, что он из себя представляет.

Я закончил.

В.ПУТИН: Спасибо, Владимир Вольфович.

Пожалуйста, коллеги. Геннадий Андреевич, прошу Вас.

Г.ЗЮГАНОВ: Уважаемый Государственный совет!

За последние годы Президент принял целый ряд стратегических решений, которые имеют принципиальный и долгосрочный характер. Его майские указы могут существенно улучшить социальную атмосферу в стране, которая связана с расколом, имущественным расколом общества, но очень важно их своевременно выполнить.

Задача патриотического воспитания, которое в настоящее время формируется, начиная от учебника истории, кончая объединением всех наших эпох и периодов развития России, благоприятно скажется на воспитании нового поколения. Возвращение Крыма и Севастополя в лоно нашей матери-Родины, России, наши инициативы в ШОС и БРИКС существенно улучшают наше геополитическое положение.

В последнее время Президент принял решение возглавить Военно-промышленную комиссию. На мой взгляд, это имеет очень принципиальное значение. Я лично весьма удовлетворён докладом Савченко, и, считаю, давно надо было внести эти предложения на Государственный совет, они стучатся в дверь и окна и требуют согласованных усилий всех государственных деятелей, губернаторов и политических сил.

Но, чтобы реализовать эту программу, темпы ВВП должны быть не ниже пяти процентов. Мы знаем, что в настоящее время они топчутся около нуля, а некоторые отрасли промышленности уходят в минус. Одновременно мы должны понимать, что время исключительно сложное и ответственное. В воздухе реально пахнет войной, и на юго-востоке Украины мы видим эту гражданскую войну.

Хочу вам напомнить, Сталин в 31-м году, в феврале, выступая перед промышленниками, лучшими людьми страны, заявил: «Мы отстали от передовых стран на 50–100 лет, или мы это пробежим за 10 лет, или нас сомнут». Мне думается, сегодня у нас нет 10 лет, у нас есть 3–5 лет, когда мы должны реализовать намеченную сегодня программу, но это потребует очень согласованных, энергичных усилий. Те санкции, которые обрушили на нашу страну, по сути дела, разрушили все нормы ВТО, и нет смысла топтаться вокруг них. Мы должны решать свои принципиальные задачи, но помня следующее. США и ЕС – это 60 процентов мирового ВВП. Россия сегодня производит около трёх процентов, но вместе с нашими коллегами по БРИКСу и ШОС мы существенно выравниваем эти отношения. И мы должны приложить все усилия, для того чтобы эти отношения наращивать. Хорошая заложена основа после недавних встреч и совещаний, которые прошли в Азиатском и Латиноамериканском регионах. Чтобы обеспечить безопасность импортозамещения, по сути, сегодня формируется новый финансово-экономический курс, новая индустриализация, новые кадры политик.

Ещё раз хочу подчеркнуть, что либерализм, который нам навязывали все последние годы, потерпел сокрушительное поражение. Мы должны проводить свою национально ориентированную государственную политику, которая послужит консолидации нашего общества.

Владимир Владимирович, я хочу напомнить, что сложнейшие программы, которые обеспечили нам безопасность и прорыв в мире, нашу Победу, 70 лет которой будем отмечать в следующем году, и открытие космоса обеспечивали гениальные люди. Тогда доверялись эти программы курчатовым, королёвым, келдышам, косыгиным. И принципиально важно решить эту задачу и сегодня. Топчась вокруг некоторых старых схем, мы не продвинемся вперёд.

Что касается наших направлений, подготовлен закон о промышленной политике, мы с вами его обсуждали трижды. Все фракции, по сути дела, готовы, и мы можем в ближайшее время рассмотреть и принять этот документ. Я хочу поблагодарить Торгово-промышленную палату, которая активно участвовала в его подготовке, её эксперты, специалисты, ведущие директора и конструкторы. Надо не откладывать, ибо формирование нового бюджета прежде всего должно исходить из качественного улучшения работы машиностроения, электротехники, приборостроения и электроники прежде всего, и робототехники. Для этого у нас есть всё необходимое.

Не устаю повторять, что уже в этом году мы примерно продадим сырья столько, сколько продали в прошлом году, на 16 триллионов рублей, но только 6 триллионов попадёт в казну, 10 триллионов – по-прежнему та дань, которую мы платим, платим своей и иностранной олигархии. А потом, используя эти ресурсы и средства, начинают нам стрелять санкциями и проводить против нас крупные диверсии. Мне думается, надо официально рассмотреть это соотношение, его можно поправить в пользу отечественного производства.

В прошлый раз обсуждали на Госсовете проблему села. Один процент от расходной части бюджета в эту ключевую отрасль очевидно не просто мало. Всем известно, 10–12 тот минимум. И в этой связи мы готовы – мне кажется, созрели и другие фракции – для рассмотрения этой проблемы предельно конкретно. Мы обязаны закупать минимум 30 миллионов тонн зерна, из зерна производится 200–250 продуктов, чтобы крестьянин гарантированно знал, что мы заплатим ему нормальную цену, и, получив эту цену, мог бы купить новую технику, следовательно, это будет стимулировать сельхозмашиностроение.

Я настаиваю на том, чтобы мы вернулись к проблемам науки и образования. Возглавляя Военно-промышленную комиссию, Вы прекрасно понимаете, для того чтобы двигать эти ключевые направления, нужна очень энергичная наука, качественное образование и особенно профессиональное техническое образование. Сегодня об этом говорилось – нам следует сюда вложить необходимые средства. Но когда мальчики и девочки из ФАНО начинают руководить ядерными институтами, то это смешно и жалко. Есть возможность реально поправить ситуацию, и для этого в стране немало талантливых кадров.

Я недавно услышал, как в Костроме учителя взялись контролировать расход закупок строительных материалов. Простые люди, обычные учителя, но они не хотели платить лишние деньги. И вдруг посчитали, дом оказался в полтора раза дешевле, чем рядом стоящий. Значит, можно и тут сбить цену.

Показывали обычный крестьянский рынок Саратова. Но приняли решение: никаких перекупщиков, вырастил – приезжай и продавай. И вдруг повезли со всей округи и стали продавать хорошие, свои, качественные товары продовольственные по нормальной цене.

Мы сейчас внесли закон о торговле, который существенно может улучшить ценовую политику. У нас же сети продают 90 процентов иностранных товаров, и они не заинтересованы в продаже своих собственных. И тут можно поправить.

Я совершенно согласен с предложением улучшить кадровую политику. У нас из страны уехало за рубеж полтора миллиона талантливых людей. Можно прийти на «Боинг», и там необязательно английский. Там выпускники Московского авиационного, Харьковского, Куйбышевского. Талантливые ребята, они бы с удовольствием делали современные летательные аппараты у себя на Родине. Знаменитого Билла Гейтса сделали самым главным богачом Америки. Сто математиков, из них 50 – русские, 30 – индусы и китайцы. Я с ними беседовал, это лучшая школа математиков Новосибирской академии. Но говорит: куда поедем, в какой дом, в какой коттедж? Можно было принять закон, который бы гарантировал при возвращении очень качественные условия и работы, и жизни не только ему, но и всей семье. К слову сказать, китайцы так поднимали свой космос и делали ядерную бомбу, многие вернулись и с удовольствием работают.

В ближайшее время у меня будет встреча с руководством Китая и подписание договора о взаимодействии наших партий. Вы недавно заложили своими визитами хорошие основы, и мы активно это поддержим.

Ещё один пример. В Германии шесть миллионов эмигрантов из СССР, знают русский язык, уже наелись местных порядков, очень активно готовы сотрудничать, откликаются. Но шесть миллионов, там четыре миллиона избирателей, никто не поражён, кстати, в избирательных правах, – всего один депутат в бундестаге. Турок один миллион – 11 депутатов в бундестаге. Нам и по этому направлению надо существенно улучшить работу, тогда будем получать больше поддержки во всех институтах власти, тем более в такой ведущей стране, как Германия.

Нам предстоит сейчас бюджет на трёхлетку и подготовка к 70-летию Победы – это будет первый год трёхлетки, а третий – будет 100 лет Великого Октября. Из этих двух выдающихся событий нам надо сделать соответствующие выводы и опереться на всё лучшее, что было в нашей прекрасной истории.

Спасибо.

В.ПУТИН: Благодарю Вас.

Пожалуйста, Евгений Максимович.

Е.ПРИМАКОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники заседания!

Проблема импортозамещения всегда была очень актуальной для нас, потому что мы очень много, слишком много и товаров, и услуг получали по импорту, потребляемых в стране. Но сегодня эта проблема звучит очень остро, гораздо острее, чем раньше, после того как введены против нас санкции. Причём особая острота этой проблемы должна быть прочувствована нами всеми, потому что от этого зависит и обороноспособность страны, и развитие, и рост нашей экономики.

И сегодня очень важно, мне кажется, сказать, что сердцевина импортозамещения – это развитие науки и технологий. Это, может быть, не было так остро вчера, сегодня это стоит наиболее остро. Я не согласен с теми, кто считает, что за полтора-два года можно решить проблемы импортозамещения, важнейшие проблемы. Очевидно, потребуется целый ряд лет, и мы не можем быть уверенными, что наши так называемые партнёры на Западе не будут за это время продвигаться. Ясно совершенно, что мы не можем быть догоняющей страной. В этих условиях необходимо определение критических направлений импортозамещения, самых критических, где мы должны будем прорываться, где мы должны будем применять новые технологии, обгоняющие, может быть, существующие технологии, применяемые в той или иной точке.

Я хотел бы сказать, что недавно посмотрел федеральную целевую программу и государственную программу. Это вот такие фолианты огромные. И ни в одной, ни в другой не внесены никакие корректировки в связи с новыми событиями, а ведь они, эти программы развития науки и технологий, рассчитаны до 2020 года. Причём во всех этих программах самый главный ответственный исполнитель – это Минобрнауки. Это противоречит и здравому смыслу, противоречит это всему, противоречит даже тому закону, который недавно принят, но это так – ответственный исполнитель.

Дальше я хотел бы сказать о том, что импортозамещение, естественно, должно способствовать экономическому развитию страны, росту валового внутреннего продукта, что сейчас очень необходимо, крайне необходимо. Но это не означает движения к изоляционизму ни в коей мере. Конечно, нам необходимы были, и правильно сделал Владимир Владимирович, который стоял во главе этого процесса, что мы ввели какие-то обратные санкции. Но главная их цель была, насколько я понимаю, – исключить эскалацию тех санкций, которые идут против нас. Но это ни в коем случае не путь изоляционизма.

Вот недавно, например, Правительством принято постановление, по которому по 66 позициям – я хочу сказать, 66 позиций очень важных, речь идёт об экскаваторах, речь идёт о транспорте, речь идёт об уборочной технике и так далее, – по всем этим позициям имеют теперь право закупать только у Белоруссии или у Казахстана. Это не направлено против стран, которые участвуют в санкциях против нас, а это просто мы сужаем свои возможности. Что, мы хотим закрыть экономику, что ли? Нам не нужно этого делать и не удастся этого сделать.

Я хотел бы ещё раз подчеркнуть, что сердцевиной импортозамещения должно являться сейчас, в настоящее время, развитие науки и технологий, и в то же самое время импортозамещение – это крайняя необходимость, но это не означает наш поход к изоляционизму.

Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Сергей Михайлович, прошу Вас.

С.МИРОНОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Когда партия «Справедливая Россия» критикует участие России в ВТО – это совершенно не значит, что ВТО какая-то плохая организация. Просто экономика России в её нынешнем состоянии не приспособлена к участию в ВТО. Это очень хорошо видно на цифрах. Мы вошли в ВТО в августе 2012 года, в середине третьего квартала. До этого за первые два квартала 2012 года экономический рост был около 5 процентов, в третьем, переходном, квартале 2012 года – уже 3 процента, а за всё время полного участия России в ВТО четвёртого квартала 2012 года и по сей день рост ВВП ни разу не поднялся выше 2 процентов.

При этом никакой мистики здесь нет, всё очень просто: российский экспорт на 90 процентов состоит из различных видов сырья, в том числе 70 процентов – это топливно-энергетические товары – их у нас прекрасно покупали как раньше, так и теперь. Для сырьевого экспорта норма ВТО бесполезна. Но для развития собственного современного производства они, конечно же, вредны: они запрещают создавать преференции своим предприятиям и заставляют их на равных конкурировать с зарубежными компаниями. А конкурентность нашей продукции, конечно же, упала. Сейчас, например, китайский бульдозер стоит в два раза ниже, чем себестоимость российского бульдозера.

К чему это привело? Это привело к тому, что доля российских бульдозеров на российском рынке с 43 процентов снизилась до 2 процентов. Например, Челябинский тракторный завод работает один день в неделю.

Вечный российский вопрос: что делать? Сейчас Правительство Российской Федерации ведёт большую работу, чтобы максимально использовать те возможности, которые нормы ВТО всё-таки дают России – добиваться отмены ещё сохраняющихся торговых ограничений, даже оспаривая через ВТО санкции западных стран. Это правильно, это очень нужная и полезная работа, но она не меняет главного. Мы, как и раньше, вывозим сырьё, а покупаем за границей готовую продукцию. Если мы хотим, чтобы нормы механизма ВТО работали не против нас, а в нашу пользу, надо коренным образом менять характер российской экономики, надо всерьёз браться за новую индустриализацию России.

Сегодня есть несколько основных причин, на наш взгляд, которые мешают решать задачу импортозамещения и обеспечивать экономический рост, – это состояние курса рубля, низкие ввозные и таможенные пошлины по большинству групп товаров, высокие кредитные ставки и дефицит денег в экономике, практически бесконтрольный рост тарифов естественных монополий и цен на энергоносители в последние годы, налоговая политика, не отвечающая интересам российского производителя, вывод денег из российской экономики, в том числе через Резервный фонд и Фонд национального благосостояния. Для того чтобы индустриализация стала реальностью, нужно дать чёткий макроэкономический ответ по всем этим пунктам. Надо не столько сопротивляться ослаблению рубля, сколько купировать его негативные последствия для населения и для бизнеса. Если бесконечно тратить золотовалютные резервы на его удержание на определённом уровне, то из этого ничего хорошего не получится. Правительство уже приняло правильные меры по ограничению роста тарифов естественных монополий. У энергокомпаний, как мы знаем, всегда есть жирок, и пусть снижают издержки и выживают за счёт этого, а не перекладывают свои проблемы на потребителя.

Вступление в ВТО нас здорово ограничивает в маневрах с повышением таможенных пошлин. По целому ряду товаров мы, к сожалению, даже не используем те возможности, которые существуют как раз в рамках ВТО, прежде всего по авиатехнике, автомобилям и по ряду других позиций. Необходимо повысить таможенные пошлины там, где это надо для нашей экономики. Естественно, нужно вернуть предприятиям инвестиционную льготу по налогу на прибыль и продолжать снижать НДС, тогда у предприятий появятся свои средства на модернизацию. Деньги, которые мы выводили в Резервный фонд и Фонд национального благосостояния, надо потратить на модернизацию отечественной промышленности. Выводить их за рубеж не надо, в том числе по причинам политического характера.

О процентной ставке по кредитам. В Европе, как мы знаем, предприятие платит по кредитам примерно 3 процента, а в России – 12 процентов, и то это в среднем, а на практике бывает и намного выше. Если сделать конкурентоспособной процентную ставку, деньги пойдут в производство. Сегодня уже есть такой опыт, с апреля 2014 года Центробанк рефинансирует кредиты на реализацию приоритетных проектов на 1 процент ниже обычной ставки. Это шаг в нужном направлении, но надо идти дальше. Инвестиционный кредит для российского предприятия должен стоить столько же, сколько он стоит для его иностранного конкурента. Да, пусть это будет целевой кредит, да, под самым жёстким контролем, но не дороже, чем у конкурентов. Минфин говорит, что налоговая нагрузка у нас не выше, чем в других развитых странах. Средняя, может быть, и так. Но там налоги собирают с высоких доходов, а предприятия платят намного меньше, чем в России. Налоговую нагрузку не в общем, а конкретно на производство, на инвестиции надо как минимум выровнять с иностранными конкурентами, а лучше сделать налоговый режим для производства более выгодным, чем у них.

В современных условиях должна обязательно вырасти роль государства. Модернизация и импортозамещение сами по себе не произойдут. В частности, Минэкономразвития и Минпромторг должны показать, производство каких товаров, [из тех,] что мы сейчас импортируем, выгодно в России. Нужно стимулировать организацию производства товаров народного потребления, чтобы нам не приходилось закупать импортные кнопки, гвозди, тазики, чайники. Всё это мы можем сделать и сами, а сегодня тратится на эти товары миллионы долларов. Гораздо проще и выгоднее закупить по лизингу оборудование и производить это в России. Но для этого нужно, чтобы предприниматель был уверен, что ему помогут.

И последнее, поскольку здесь присутствуют руководители всех регионов России. Нам нужна государственная инвестиционная программа, которая обеспечит создание точек роста в каждом регионе России без исключения, безусловно, с учётом их конкретных особенностей и конкурентных преимуществ. Но такие проекты, которые обеспечат занятость населения, доходы бюджета, спрос на местную продукцию и выведут на траекторию роста всю экономику. И такие проекты должны быть реализованы по всей территории России.

Всемирная торговая организация – это организация, которая защищает интересы сильных. Чтобы хорошо жить и успешно развиваться, Россия должна быть сильной.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Благодарю Вас.

Одним из инструментов нашей экономической политики, безусловно, является бюджет, работа над бюджетом этого года шла непросто. Вчера только мы с Правительством встречались, коллеги докладывали о том, что сделано. Проделана очень большая работа. Повторяю, много раз об этом говорил, бюджет – это всегда предмет компромисса.

Я хочу обратиться к руководителям фракций. Разумеется, в парламенте будет дискуссия, как обычно, по всем этим вопросам. Прошу вас относиться к этому очень бережно, потому что ситуация у нас такова, что требует от нас повышения финансовой и бюджетной дисциплины, улучшения структуры расходов. Это требует от нас рачительного отношения к бюджетным средствам, сокращения неэффективных расходов, повышения эффективности бюджетного регулирования экономики в целом.

Я попросил бы Дмитрия Анатольевича несколько слов сказать по этому вопросу.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Владимир Владимирович. Спасибо и за обращение к лидерам фракций.

Действительно, с определёнными проблемами нам удалось сверстать бюджет, он отбалансирован и до 1 октября в соответствии с Бюджетным кодексом будет отправлен в Федеральное Собрание, в Государственную Думу для начала обсуждения. Сегодня я поручил всем министрам принимать активное участие в обсуждении всех вопросов в рамках бюджетного процесса. Очень важным, помимо того что бюджет содержит заданные параметры бюджетного дефицита и отбалансирован по расходам и доходам, также является то, что нам удалось создать вот этот бюджет без изменения налогов, введения новых налогов, лишь в очень незначительной части затронув налоговое законодательство, потому что это в любом случае было бы плохо для инвестиционного климата.

Здесь коллеги предлагали некоторые вещи, связанные как раз с изменением налогов, в том числе введение налога на прибыль для сельхозпредприятий. Наверное, когда-нибудь это будет можно, но просто хотел бы заметить, мы это обсуждали и с губернаторами, что сейчас против этой меры резко возражают сами аграрные предприятия, потому что они далеко не везде успешные, и, конечно, введение такого налога для них было бы довольно существенной проблемой.

Хотел бы также отметить, что в рамках существующих процедур и поручения Президента в начале октября будет свёрстан план содействия импортозамещению в промышленности и сельском хозяйстве на 2014–2015 годы. Наверное, 4 триллиона рублей, о которых здесь говорилось, мы не сможем найти, но дополнительные деньги в любом случае будут найдены, для того чтобы содействовать импортозамещению в этих важнейших сегментах российской экономики. Одновременно готовятся изменения в госпрограмму развития сельского хозяйства. Ну и те дополнительные средства, которые мы с большим, в общем, надо признаться, трудом сейчас изыскиваем, тоже пойдут на поддержку целого ряда аграрных проектов, новых для нашей страны, таких как садоводство, виноградарство, естественно, на поддержку животноводства в части крупного рогатого скота и некоторых других направлений. Мы также изыскали деньги, для того чтобы закрыть старые кредиты, о чём меня неоднократно просили коллеги-губернаторы, причём прямо в этом году, для того чтобы рассчитаться по долгам в рамках инвестиционных кредитов, которые брали несколько лет назад. Надеюсь, это будет также способствовать импортозамещению. Работа будет продолжена, и завтра в том числе мы с коллегами ещё обсудим все эти вопросы на инвестиционном форуме в Сочи.

Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо большое, Дмитрий Анатольевич.

Я в завершение хотел бы сказать, что, безусловно, сегодняшняя наша дискуссия будет учитываться и мною, и Правительством. Мы обязательно проанализируем сделанные предложения. Конечно, как это часто бывает, многие вещи являются спорными, но тем не менее хорошо, что они звучат, я имею в виду, допустим, использование инструментов Центрального банка для целей дорожного строительства и жилищного строительства. Конечно, мы давно все говорим о необходимости снижения процентных ставок по кредитам, в том числе и ключевой ставки, всё время ссылаемся на уровень этих ставок в некоторых других странах, в том же Евросоюзе. Но если мы посмотрим на уровень инфляции, с одной стороны, и на ставки – с другой, то некоторые вещи становятся более понятными и ясными. У нас тогда сразу возникает проблема снижения инфляции. Она, если мы её ставим в качестве ключевой, а она такой и является, то она порождает необходимость определённых действий в экономике. В общем, это довольно сложный и большой комплекс вопросов, которые мы все имеем в виду и будем в этом отношении действовать.

Можно ли и нужно ли, скажем, изменять ставки акцизов и так далее, делать другие изменения в налоговом законодательстве? Это тоже предмет особого, очень тщательного анализа, и это всё требует очень бережного к себе отношения. Любые действия в налоговой сфере должны быть понятными, прозрачными или транспарентными, как сейчас модно говорить, и вся наша налоговая политика должна ориентироваться на потребности экономики, бизнеса. Всё должно просчитываться в планах развития конкретных предприятий, здесь нужно проявлять аккуратность и стабильность, к чему и будем стремиться.

В любом случае хочу поблагодарить рабочую группу Госсовета за ту работу, которая проделана, ещё раз хочу подчеркнуть, что мы учтём сегодняшнюю дискуссию и будем использовать её в практической работе.

Спасибо большое.

Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 сентября 2014 > № 1179457


Катар. Саудовская Аравия. Ближний Восток > Госбюджет, налоги, цены > arafnews.ru, 17 сентября 2014 > № 1176747

В арабском языке термин шейх означает родовитого взрослого мужчину, который имеет огромное состояние и пользуется большим уважением в обществе среди верующих. Только самые почитаемые и уважаемые мусульмане могут заработать это почетного звания, и обычно бывает, что шейх является мужчиной в возрасте старше 40 лет. Однако, дочери и жены шейхов часто могут тоже называться этим титулом. Мусульмане, которые зарабатывают термин шейха, часто усердно изучают религию ислама, они хорошо разбираются в учении Корана и живут в соответствии с Сунной, которая является образом жизни, обозначенная мусульманам самим пророком Мухаммедом. Человек может быть назначен также шейхом, если он завершил обучение в университете исламских исследований и может читать ученикам лекции.

Из-за больших запасов нефти и количества богатых семей на Ближнем Востоке, некоторые шейхи в регионе являются чрезвычайно богатыми — некоторые шейхи на Ближнем Востоке оцениваются, как самые богатые миллиардеры мира. В большинстве арабских стран, королевские дома используют термин шейха для обозначения богатых членов королевской семьи. Обычно в арабском мире скрывается состояние того или другого шейха, но мы составили список из самых богатых шейхов по известной информации в сети.

Ислам является второй крупнейшей религией в мире, уступая лишь христианству, и является самой быстрорастущей религией в мире. Ислам наиболее широко используется в Азии. Более 1 миллиарда человек в Азии признают себя мусульманами, большинство из этих людей живут в Индии, Пакистане, Бангладеш и Индонезии. Есть более 500 миллионов мусульман в Африке и на Ближнем Востоке.

7 самых богатых шейхов в мире

Шейх Тамим бин Хамад Аль Тани, состояние 2 миллиарда долларов.

Шейх Тамим бин Хамад Аль Тани является нынешний правителем Катара, он стал Эмира Государства Катар после его отца — шейха Хамад бен Халифа Аль Тани, который отрекся от престола в 2013 году . Это сделало Тамим бин Хамада самым молодым правящим монархом в мире.

Шейх Фейсал бен Касим аль-Тани, состояние 2,2 миллиарда долларов.

Шейх Фейсал бен Касим аль-Тани стал успешным, практически вопреки его фамилии, а не благодаря ей. Его титул Шейх не имеет отношения к политической позиции. Он является дальним родственником правящей семьи Аль Тани в Катаре.

Шейх Хамад бен Халифа Аль Тани, состояние 2,4 миллиарда долларов.

Шейх Хамад бен Халифа Аль Тани был эмиром Катара с 1995 до 2013 годы. Во время его правления страна добыла около 85 миллионов тонн природного газа, которые сделали Катар самой богатой страной в мире на душу населения. Он отрекся от престола в прошлом году, чтобы его сын стал преемником на троне. Сам же шейх Хамад пришел к власти после бескровного переворота, заняв трон своего отца.

Шейх Мохаммед бин Рашид аль-Мактум, состояние 4,5 миллиарда долларов.

Шейх Мухаммед бин Рашид Аль Мактум является вице-президентом Объединенных Арабских Эмиратов, а также является конституционным монархом Дубая. По состоянию на 2010, его инвестиционная компания Dubai Holding задолжала банкам 12 миллиардов долларов. Как наследный принц Дубая, он назвал свою яхту — третью по величине в мире — «Дубай». Он увлекается скачками и считается, что он является крупнейшим транжиром на ставках в скачках.

Шейх Мансур бин Зайед Аль Нахайян, состояние 4,9 миллиарда долларов.

Шейх Мансур бин Зайед Аль Нахайян является заместителем премьер-министра Объединенных Арабских Эмиратов и сводным братом президента страны. Шейх Мансур является председателем спортивной компании Аль Джазира, которая владеет футбольными, гандбольными, волейбольными и баскетбольными командами в Абу-Даби. Он также владеет английским футбольным клубом Манчестер Сити. Он является председателем Международной нефтяной инвестиционной компании Абу-Даби.

Шейх Мохаммед Хусейн Али Аль Амуди, состояние 14,3 миллиардов долларов.

Шейх Мохаммед Хусейн Али Аль Амуди стоит 63-м в списке самых богатых людей мира. Он живет на две страны: на Саудовскую Аравию и Эфиопию. Он также является вторым богатейшим гражданином Саудовской Аравии и самым богатым черным человеком. Его титул Шейх присвоен за его богатства и достижения, потому как он не является членом ни одной королевской семьи. Считается, что он является не только крупнейшим иностранным инвестором в Эфиопии, но также и в Швеции. Мохаммед Хусейн заработал свое богатство благодаря нефти, горнодобывающим и сельскохозяйственным активам.

Шейх Халифа бен Заид Аль Нахайян, состояние 18 миллиардов долларов.

По оценкам экспертов, личный капитал шейха Халифа бен Заид Аль Нахайян составляет около 18 миллиардов долларов. Тем не менее, семья Аль Нахайян обладает общим капиталом около 150 миллиардов долларов. Шейх Халифа является нынешним эмиром Абу-Даби и президентом Объединенных Арабских Эмиратов. Он официально занял президентское кресло с 2004 года. Но фактически исполнял обязанности президента с 1990 года, в связи с плохим состоянием здоровья отца, являясь наследным принцем. Самое высокое здание в мире, Бурдж-Халифа, названо в его честь.

Катар. Саудовская Аравия. Ближний Восток > Госбюджет, налоги, цены > arafnews.ru, 17 сентября 2014 > № 1176747


Пакистан > Транспорт > ria.ru, 17 сентября 2014 > № 1175935

Пассажиры самолёта авиакомпании Pakistan International Airlines (PIA), следовавшего по маршруту Карачи – Исламобад, не пустили на рейс бывшего министра внутренних дел Пакистана Рехмана Малика и члена правящей партии Рамеша Кумара Ваквани, передаёт BBC.

Причиной недовольства пассажиров, послужило двухчасовое опоздание вип-персон на рейс, из-за чего время отправления самолёта постоянно откладывалось. Уставшие от ожидания пассажиры не пустили политиков на борт, встретив опоздавших возгласами возмущения и обвинениями в том что из-за них “150 пассажирам пришлось страдать”.

Чтобы успокоить недовольных граждан, авиакомпании пришлось снять Рехмана Малика и Рамеша Кумара Ваквани с рейса.

BBC также отмечает, что задержка авиарейсов из-за непунктуальности высокопоставленных персон не редкость для Пакистана.

Пакистан > Транспорт > ria.ru, 17 сентября 2014 > № 1175935


Иран > Агропром > iran.ru, 16 сентября 2014 > № 1175480

Директор департамента птицеводства и пчеловодства министерства сельскохозяйственного джихада Реза Торкашванд на состоявшемся в Шехре-Корде совещании «Птицеводство и его роль в деле развития провинции Чехармехаль и Бахтиария» сообщил об увеличении экспорта мяса птицы и заявил, что как предполагается, до конца года его объем достигнет 100 тыс. т. В прошлом году было экспортировано 45 тыс. т мяса битой птицы.

Как уточнил Реза Торкашванд, в прошлом году в мире в общей сложности было произведено около 105 млн. т куриного мяса, и на долю Ирана из названного количества этой продукции пришлось 1 млн. 967 тыс. т. При этом Ирану по производству мяса птицы, в частности куриного мяса, принадлежит седьмое место в мире и первое место на Ближнем и Среднем Востоке, однако в плане экспорта он не играет существенной роли.

По словам директора департамента птицеводства, всего в Иране насчитывается 18 тыс. 719 инкубаторов и 642 хозяйства, в которых содержится маточное поголовье птицы. Страна обладает большим потенциалом в области птицеводства, в частности в области разведения кур мясных пород, однако значительная часть этого потенциала остается невостребованной.

Более 3 млн. т птицы ежегодно импортируют такие страны, как Саудовская Аравия, Ирак, Пакистан, ОАЭ и Казахстан. В области поставок названной продукции в страны Ближнего и Среднего Востока имеются самые широкие возможности, однако до сих пор Иран не использовал эти возможности должным образом.

В настоящее время в Иране насчитывается около 20 тыс. ферм и хозяйств, в которых выращиваются куры мясных пород. В них ежегодно производится примерно 2 млн. голов птицы, в частности кур. Имеющийся в стране потенциал позволяет довести объем производства мяса птицы до 3 млн. т в год.

Иран > Агропром > iran.ru, 16 сентября 2014 > № 1175480


Иран. Пакистан > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 16 сентября 2014 > № 1175475

По сообщением пакистанских СМИ, в связи с американскими санкциями Пакистан принял решение предложить Ирану альтернативный проект поставок иранского газа вместо строительства совместного газопровода «Мир». В этом проекте предусматривается производство и поставки сжиженного природного газа (LNG), что позволит отказаться от прокладки газопровода.

Как отмечается в прессе, названный проект будет обсуждаться в ходе предстоящей встречи в Тегеране представителей руководства Ирана и Пакистана. Об этом, в частности, сообщил и министр нефти и природных ресурсов Пакистана Шахид Хаган Аббаси.

Согласно новому проекту, Иран будет производить из своего газа LNG, а затем через терминалы Омана отправлять эту продукцию в Пакистан. На данный момент между Ираном и Оманом подписано соглашение, в соответствии с которым оманская сторона в течение 25-ти ближайших лет закупит в Иране природный газ на общую сумму примерно в 60 млрд. долларов. С этой целью для поставок иранского газа в Оман по дну Персидского залива предполагается проложить газопровод общей стоимостью 1 млрд. долларов. Таким образом, в Оман будет экспортироваться около 50% поставляемого на внешние рынки иранского газа, который затем будет отправляться в Японию, Южную Корею и Индию. При этом, по словам одного осведомленного источника, Пакистан, по всей вероятности, сможет воспользоваться оманскими терминалами для импорта иранского LNG, и, поскольку Оман находится неподалеку от Пакистана, проблем с транспортировкой LNG не будет.

В связи с этим Пакистан планирует построить в порту Гвадар LNG-терминал и проложить от этого порта газопровод до Навабшаха в провинции Синд. Как отмечает упомянутый источник, заинтересованность в участии в строительстве названных LNG-терминала и газопровода уже проявили некоторые китайские компании.

Иран. Пакистан > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 16 сентября 2014 > № 1175475


Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 16 сентября 2014 > № 1175378

Армия Пакистана в ходе спецоперации уничтожила не менее 15 боевиков на севере страны, сообщает телеканал Geo TV со ссылкой на заявление армии.

Как говорится в заявлении военных, спецоперация была проведена в понедельник с применением боевых вертолетов на территории района Северный Вазиристан. Помимо ликвидированных боевиков, военные также уничтожили десять начиненных взрывчаткой автомобилей и пять тайников исламистов.

Вооруженные силы Пакистана заявили 15 июня о начале "универсальной операции" под названием Зарб-е-Азб (Zarb-e-Azb) против боевиков "Аль-Каиды", "Талибана", "Исламского движения Восточного Туркестана" и "Исламского движения Узбекистана" на территории Северного Вазиристана. В спецоперации задействованы около 30 тысяч пакистанских военных.

Пакистан > Армия, полиция > ria.ru, 16 сентября 2014 > № 1175378


Ирак. Сирия > Армия, полиция > ru.journal-neo.org, 15 сентября 2014 > № 1199679

ИГИЛ идет по стопам талибов

Юрий Зинин

Десятки мечетей и мавзолеев, относящихся к 11-13 вв., были разрушены боевиками «Исламского государства Ирака и Леванта» (ИГИЛ) в иракском городе Мосуле, с тех пор как они захватили его в июне месяца. Такие факты оглашены на днях на общеарабском семинаре в Иордании.

Они напомнили о действиях афганских талибов, уничтожавших буддийские памятники в 90-х годах прошлого века. ИГИЛ в пылу очищения религии от «языческих пережитков» пошел дальше своих предшественников, разрушая культурно-духовное наследие единоверцев. На лицо немало параллелей между этими двумя организациями.

Взлет талибов произошел в 1996 году, когда они захватили власть в Кабуле и смели правительство моджахедов Раббани, представлявших исламскую вооруженную оппозицию. Ее, начиная с конца 80-х годов, щедро подкармливали, обучали, поддерживали и пестовали разные внешние силы: Пакистан, ЦРУ, консервативные силы ряда арабских стран и т.д. Главной их мишенью был кабульский режим, поддержанный Москвой. Талибы из своего анклава из Пакистана вышли на арену политики как крайние радикалы на фоне других отрядов вооруженной оппозиции.

Корни ИГИЛ уходят в Ирак. Он вовлекся в проект по свержению правительственного режима в Сирии при активном участии разношерстной антисирийской оппозиции. ИГИЛ также опекали, поощряли и поощряют извне материально и финансово различные региональные силы, а также Запад.

Подобно талибам ИГИЛ рекрутировал массу молодых людей из слоев малообразованных маргиналов, соблазнял финансово, накачивал лозунгами джихада. Здесь ИГИЛ также превзошел талибов по числу иностранных бойцов, прибывших из других стран, в том числе из Европы.

«Профессиональный уровень нынешних бойцов ИГИЛ выше, чем прошлой «Аль-Каиды», — заключает ветеран антитеррористической службы США Рандел Беннет. — В последние годы они набрали большой, прежде всего тактический опыт в своих боевых действиях.

ИГИЛ подхватил эстафету насилия, нагнетания напряженности, по сути стал независимым от поддерживавших его спонсоров, превратился в самодостаточное образование, несущее угрозу своему окружению.

Но ведь еще в начале арабской весны власти Ливии и Сирии предупреждали, что внешнее вооруженное вмешательство и поддержка внутренней исламской оппозиции неминуемо приведут к афганизации конфликта. Однако за поднятой в регионе и в мире мощной риторикой «борьбы с диктаторами, за свободу и демократию» их голос не был услышан. Теперь водоворот этих событий показал обоснованность таких предупреждений.

ИГИЛ в арабском медиапространстве называют пугалом, уродцем, от него шарахаются. Слышатся упреки в адрес тех, кто в последние годы выпустил десятки, сотни фетв, призывавших молодежь отправиться в поход на джихад в Сирии и Ираке. Многие выступления пронизаны эмоциями и самокритикой. Авторы в замешательстве перед лицом шокирующих сцен культа убийства, иррациональности происходящих событий, позорящих арабов перед всем мировым сообществом.

Ряд СМИ и политологов критикует арабский мир за пассивность в организации коллективных и совместных мер против образования ИГИЛ, считают, что кампания по борьбе с международным терроризмом во главе с США провалилась.

Контуры активности ИГИЛ расширяются, включая Африку и Ближний Восток. Страны Европы боятся, что под нее подпадет и их территория ввиду участия мусульман-выходцев из этих стран в событиях Ираке и Сирии под лозунгами джихада.

Множатся призывы к тому, чтобы вырвать знамя ислама из рук сторонников ИГИЛ, которым они размахивают, и искоренить дух «игилизма» из ислама.

«Кто призовет к всемирному мусульманскому конгрессу, но не просто, чтобы описать пороки ИГИЛ или «Аль-Каиды», а дать рецепт лечения от эпидемии и современного прочтения религии, которое задаст вектор будущему? — вопрошает ливанский публицист Амин Камурия.

Ирак. Сирия > Армия, полиция > ru.journal-neo.org, 15 сентября 2014 > № 1199679


Россия. Германия > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 15 сентября 2014 > № 1193049

Модели самоидентификации и литература российской диаспоры в современной Германии

Ольга Брейнингер

(пер. с англ. А. Слободкина) 

Отправляясь на полевое исследование весной 2013 года, я не могла предста­вить себе, что, вместо того чтобы описывать различные диаспоры, я займусь поиском объяснения того, почему некоторые из них более не существуют. Уильям Сафран определял «диаспоры» как

сообщества эмигрантов, члены которых обладают несколькими из следую­щих характеристик: 1) они сами либо предыдущие поколения их семей рас­сеивались из некоторого первоначального «центра» к более «окраинным» регионам страны либо за границу; 2) они сохраняют коллективную память, концепцию или миф о первоначальной родине — ее географическом поло­жении, истории и достижениях; 3) они считают, что их не принимает и, ве­роятно, не может полностью принять общество, в котором они живут в на­стоящее время, и вследствие этого чувствуют частичное отчуждение от него; 4) родину предков они считают настоящим, идеальным домом и тем местом, куда они или их потомки, возможно, вернутся либо куда им следо­вало бы вернуться, когда будут условия; 5) они считают необходимым со­обща поддерживать или восстанавливать свою первоначальную родину для ее безопасности и процветания; 6) они продолжают в той или иной степени сохранять связь с родиной, и их этнокоммунальное сознание и солидар­ность определяются наличием этой связи[1].

Концепция Сафрана подчеркивает «этнокоммунальное сознание» и «со­лидарность» как ключевые термины для диаспоры. Неизбежно неся в себе травматический опыт, переселение угрожает благополучию[2], и потому из­вне диаспора воспринимается как убежище, дающее защиту своим членам. Роль диаспорального сообщества — дать переселенцам чувство принадлеж­ности к среде и общей идентичности. Уильям Блум утверждает, что группо­вое сообщество в состоянии кризиса идентичности может защитить свою це­лостность при помощи совместного формирования новой идентичности[3]. Таковой традиционно была функция диаспоры. Однако для постперестроеч­ной диаспоры иммигрантов из России, живущих в Германии, ситуация ока­залась иной.

Говорить сегодня о «русской» диаспоре в Германии не вполне уместно; скорее речь идет о группе иммигрантов различного этнического происхож­дения из постсоветского пространства, имеющих общий иммигрантский опыт и проживающих в Германии. Эта многонациональная группа крайне да­лека от единства. Разобщенность и антагонизм между ее этнически раз­личными составными частями делают невозможным формирование общей «идентичности диаспоры». И даже если теоретически можно было бы создать «этнокоммунальное сознание» и «солидарность», сообщество постсоветских иммигрантов не обладает тем «клеем»[4], которым, следуя логике Дюркгейма, могли бы стать общие культурные ценности — и прежде всего иммигрантская литература[5]. Однако в процессе обсуждения с иммигрантами произведений, написанных их бывшими соотечественниками Юрием Малецким[6], Владими­ром Каминером[7], Алиной Бронски[8] и Дмитрием Вачединым[9] (известными и популярными среди читателей в Германии или[10] в России), обнаружилось, что для иммигрантов из бывшего СССР, опыт которых отражен в этой лите­ратуре, она осталась в значительной степени неизвестной либо, наоборот, вы­звала неприятие.

Существует огромный разрыв между фактическим механизмом самоиден­тификации в диаспоре и специфическими аспектами его выражения в им­мигрантской литературе. Основываясь на результатах интервью и опросов, проведенных в 2013 году среди русскоязычных иммигрантов в Германии, я считаю, что для большинства из них процесс самоопределения тесно связан с тремя моделями идентификации: отрицательной самоидентификацией, пе­реключением между дискурсами «дома» и сохранением твердой линейной идентичности. При этом я предполагаю (основываясь на интервью и анализе текстов), что иммигрантские писатели придерживаются стратегии, которую можно назвать «гибридной», «мультикультурной» и т.п. Этот выбор объ­ясняется рядом причин, например желанием разрешить ряд парадоксов в мигрантских стратегиях идентификации, принятием состояния гибридности как приема художественного остранения, использованием возможностей языка для обозначения категорий включения (inclusion) и исключения (ex­clusion), желанием сориентировать читателя и, наконец, разделением личного и публичного пространства. В результате вопрос этнического самоопределе­ния оказывается внутренне вытесненным и занимает подчиненное положе­ние в смешанной, гибридной идентичности.

Прежде чем продолжать, необходимо сделать оговорку относительно ис­пользования категорий национальности и этничности. Как правило, слово «диаспора» относится к моноэтничному сообществу, однако «русская» диа­спора в Германии таковым не является, она этнически неоднородна. В то же время все ее части объединяет общий язык, жизненный опыт иммиграции, что и дает основания для обобщений. В этом контексте следует противопоставить «русскую» диаспору, например, русским иммигрантам. Соответственно, я буду использовать слово русский для обозначения этнических русских, а выражение «русские мигранты» (независимо от того, являются ли они этническими рус­скими, немцами, евреями, татарами и т.д.) как обобщенный термин для всех иммигрантов, приехавших в Германию из бывшего СССР и воспринимаемых местным населением как «русские» на основании используемого ими языка.

К ИСТОРИИ ВОПРОСА

Согласно исследованию Тимоти Хеленяка, Германия приняла 59% уехавших из бывшего Советского Союза с 1989 года, 25% принял Израиль, 11% — США[11]. «В период с 1995-го по 2002 год в Германии 43% иммигрантов составляли этни­ческие немцы, которых привлекала щедрая помощь, оказываемая государством переселенцам. Русские, вторая в количественном отношении категория им­мигрантов, составляли 38%, в то время как третья группа, этнические евреи, — 10%»[12]. По данным Управления по делам миграции и беженцев, за 1950— 2005 годы Германия приняла в общей сложности 4 481 482 так называемых(Spat)Aussiedler, «поздних переселенцев», большинство из которых приехали из бывшего СССР (2 334 334), Польши (1 444 847) и Румынии (430 101)[13].

Большая часть «русских» иммигрантов являются «переселенцами» (Aussiedler), если они приехали в Германию до 1 января 1993 года, или «поздними переселенцами» (Spataussiedler) в случае приезда после этой даты. Поздние переселенцы — это этнические немцы, вернувшиеся в Германию из стран бывшего Восточного блока. Юридическим основанием их права на возвра­щение в Германию и получения немецкого гражданства являются Феде­ральный закон о беженцах (Bundesvertriebenengesetz (BVBG)) 1953 года и 116-я статья Конституции Германии (Grundgesetz). BVBG предусматривает название «поздние переселенцы» для граждан Германии, проживавших после 1945 года на территориях, ранее принадлежавших Германии к востоку от ли­нии Одер—Нейсе, либо для этнических немцев, живших на территории быв­шего коммунистического блока[14].

Вторая по численности группа в «русской» диаспоре — иммигранты еврей­ского происхождения. При этом важно помнить, что основными направле­ниями еврейской иммиграции были Израиль и США, и, как считает Люд­мила Исурин, «иммиграция в Германию открылась, когда большинство русских евреев, желавших уехать, иммигрировали в Израиль и Соединенные Штаты»[15]. Число еврейских иммигрантов существенно меньше числа «позд­них переселенцев». В период с 1991-го по 2008 год в Германию их прибыло около 210 000[16].

Еврейских иммигрантов, прибывающих в Германию, принимают как «бе­женцев по квоте» в соответствии с законом 1991 года o Kontingentfuechtlinge[17]. Чтобы получить право на проживание в Германии, они должны соответст­вовать определенным критериям. Они должны быть гражданами одной из бывших республик Советского Союза[18] и доказать еврейское происхождение хотя бы одного из родителей[19]. Они также должны исповедовать иудаизм[20], в некоторой степени владеть немецким языком[21], быть принятыми в одну из еврейских общин Германии и показать, что они способны интегрироваться в немецкое общество[22].

Следующая группа русских мигрантов в Германии — это беженцы[23]. В Ев­росоюзе ищет убежища значительное число беженцев из России — больше поставляет в 27 стран, образующих сегодня Евросоюз, лишь Афганистан[24]. Германия находится на втором месте по числу принимаемых беженцев (в 2011 году их было 53 255)[25].

«Добровольные / профессиональные мигранты» также образуют особую группу. Это предприниматели, высококвалифицированные специалисты и студенты, поступающие в немецкие университеты. И, наконец, последняя ка­тегория мигрантов — это жены или мужья немцев, прибывающие в Германию с целью воссоединения семьи.

Если говорить о хронологических рамках миграции, необходимо учесть несколько моментов. Во-первых, хотя Германия принимала «(поздних) пе­реселенцев» с 1950 года, подавляющее большинство приехавших из бывшего СССР переселились туда лишь в постперестроечное время[26]. Во-вторых, рост и уменьшение числа «русских» иммигрантов прямо зависели от социально- политической ситуации на советском и постсоветском пространстве.

Рост миграции во время перестройки и особенно после 1991 года был по­казателен для политической ситуации в бывшем СССР. Главными причи­нами рассеяния и миграции населения из (бывшего) СССР в Германию были: политическая ситуация в (бывшем) Советском Союзе, коллапс эконо­мической системы, политическая нестабильность и рост национального со­знания в (бывших) советских республиках, а также появление легальной воз­можности уехать[27].

НЕГАТИВНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ, МНОЖЕСТВЕННОСТЬ ДОМОВ И ЛИНЕЙНЫЕ ИДЕНТИЧНОСТИ

Виктория (36 лет, этническая немка из Кыргызстана) согласилась подробно рассказать о разнообразных причинах, побудивших ее приехать из Кыргыз­стана в Германию:

К тому времени у нас в Киргизии не было абсолютно никаких перспектив на будущее — инфраструктура рушилась, безработица, повышение цен на всё, перемена гос. языка с русского на киргизский и ужасные нацистские высказывания и действия со стороны коренного населения ко всем «рус­скоговорящим» <...>. На улице, в общественных местах по-немецки запре­щали говорить (и так, если кто узнавал, что мы немцы, — то были автома­тически «фашистами»).

Елена (38 лет, замужем за немцем) также описывает напряженную обста­новку, связанную с национализмом в Украине, — однако в отличие от Вик­тории, вынужденной уехать из-за антинемецких настроений, Елена уехала из-за настроений антирусских:

В Германию уехала из Западной Украины, города Львов <...>. Я уехала от разгрома и нищеты, а также геноцида и дискриминации русской интелли­генции на Западной Украине.

Все же было бы преувеличением считать, что главной причиной переезда в Германию явился социальный коллапс на постсоветском пространстве. Например, Александр (61 год, этнический еврей) утверждает, что приехал в Германию «из любопытства», а Ирина (жена позднего переселенца из Казахстана) подчеркивает, что никогда не испытывала «никаких гонений вла­стей. Уехали дети и внуки, и я уехала за ними». Зоя (61 год), хотя и упоми­нает «смутные времена в Казахстане», также говорит, что основным мотивом было другое:

Когда мы посмотрели на жизнь в Германии, побывав в гостях, мне показа­лось, что [это] именно то, чего мне всю жизнь не хватало. Понравились чет­кий распорядок жизни, какой-то общий порядок всего, то есть на всем был какой-то определенный порядок, и, конечно, общее впечатление внеш­нее — что чисто, что люди такие приветливые, чего мы никогда не видели в Казахстане.

«Русская» диаспора относительно децентрализована и распределена по всей Германии, хотя в нескольких городах концентрация иммигрантов суще­ственно выше, чем в других. Как было бы естественно предположить, Берлин, Мюнхен, Кёльн, Франкфурт и Гамбург привлекают большое число мигран­тов. В целом бывшая Западная Германия является для них более привлека­тельной, чем бывшая ГДР.

Правительство Германии принимало различные меры, чтобы контролиро­вать и равномерно распределять мигрантов по всей стране. Первые попытки сделать это были вызваны стремлением мигрантов селиться поблизости друг от друга, создавая собственные социальные структуры внутри немецких городов. Чтобы помешать геттоизации, была введена временная система на­значения переселенцам места жительства. Это означает, что после регистра­ции в одном из Durchgrenzgangslager[28], первоначальном центре приема иммиг­рантов, они направлялись в одну из федеральных земель[29]. По отношению к еврейским иммигрантам правила были другими — их должна была принять одна из еврейских общин в Германии. И все же по всей стране существуют районы скопления иммигрантов, называемые «маленькая Москва» или «гетто русских немцев»[30]. Сначала иммигрантов селят в общежитиях, называемых Heim и имеющихся во многих немецких городах. Но и за их пределами кон­центрация мигрантов в отдельных частях городов различается.

Подобная геттоизация имеет весьма неоднозначные последствия. С одной стороны, это помогает иммигрантам прижиться в новом сообществе, с дру­гой — создает субсообщества, препятствующие их дальнейшей интеграции и ассимиляции.

Немецкий этнолог Георг Эльверт в 1982 году выдвинул идею «внутренних структур», побуждающих с помощью «внутренней интеграции»,Binnenintegration, к полной социальной интеграции. Эльверт выделил три функции «внутренних структур»: усиление идентичности, передача повседневных зна­ний и формирование групп по интересам. Эльверт считает, что внутренние структуры также могут препятствовать адаптации мигрантов в немецком об­ществе, в случае если они создают условия для социальной изоляции и не­способны проявлять гибкость и адаптировать людей к правилам и культуре принимающего общества. Исследователь утверждает, что постепенно они пе­рестают играть важную роль в жизни мигрантов[31].

По мнению Марии Савоскул, изучающей сообщества этнических немцев в Германии, внутренние структуры, напротив, всегда продолжают быть важной и привычной частью жизни мигрантов независимо от того, насколько быстро идет процесс ассимиляции. Она выделяет следующие внутренние структуры этнических немцев в России: землячество, религиозные общины, «Дом ро­дины» (историческое общество российских немцев), Российский немецкий театр, «Литературное общество русских немцев» и различные интернет-страницы, газеты, русские магазины, турагентства и дискотеки[32]. Я согласна с утверждением Савоскул о том, что такие «внутренние структуры» являются способом сохранения этнической культуры; следует заметить, что в настоящее время, при наличии новых видов коммуникации, эти структуры перестали иг­рать основную роль в жизни мигрантов. Как указывает Джеймс Клиффорд, «народы в рассеянии, ранее отделенные от прежней родины океанами и поли­тическими преградами, все больше входят с ней в контакт благодаря современ­ному транспорту, связи и трудовой миграции»[33]. С повсеместным распростра­нением Интернета иммигрантам больше не нужно оставаться в гетто, чтобы чувствовать себя частью своей культуры: виртуальные сообщества играют роль «общего дома». Большинство опрошенных утверждало, что они активно поль­зуются социальными сетями (старшее поколение предпочитает сеть «Одно­классники», в то время как более молодые выбирают Facebook и Вконтакте) для общения с семьей и друзьями из дома. Различные интернет-страницы предлагают знакомства и общение для русских мигрантов по всей Германии.

На новой «родине» мигрантов ожидает множество проблем, в связи с чем необходимо упомянуть и проблему их профессиональной самоактуализации. Хотя социальное государство предоставляет мигрантам высокий уровень со­циальной помощи, перспективы карьерного роста остаются ограниченными. Основная проблема, конечно, — это недостаточное владение языком, что значительно уменьшает возможности иммигрантов в Германии. Кроме того, длительная процедура признания «русских» дипломов в большинстве слу­чаев заканчивается отказом. Наконец, даже тем иммигрантам, кому удалось освоить язык, часто приходится соглашаться на значительно менее квалифи­цированную работу, чем та, что была у них прежде. Лишь очень немногие мигранты из числа опрошенных мной были довольны карьерой в Германии. Например, Зоя сказала мне следующее:

Моя профессиональная деятельность складывалась крайне неудачно. Мне не дали курсы для инженеров, хотя я могла бы их получить, поскольку я прошла очень трудный тест. Но я не знала этого, меня обругали за то, что я сама пошла проходить этот тест, и мне сказали, что мне этого не положено, и послали делать так называемый Umschulung на Kauffrau. Я добросовестно училась на этих двухгодичных курсах, а потом оказалось, что мы могли ра­ботать только где-нибудь продавцами, без всякого бюро, к тому же в магази­не нас брали только в отделы типа овощного или йогуртного, не очень хоро­шие: в йогуртах работать холодно, в овощах — грязно. Две мои подруги, имея казахское высшее образование, так и работают в магазине, как они 14 лет на­зад окончили эти курсы. Расставляют банки с йогуртами в магазине.

Александр, муж Зои, — один из немногих добившихся успеха:

Где я только не работал. Начинал с того, что работал на стройке, помогал машины покупать, потом все-таки не терял надежды, что я найду работу по своей специальности в научном направлении, то, чем я занимался. Я напи­сал 250 бевербунгов[34]. Где-то половина либо не ответили, либо отрица­тельно, но один из них нашелся, человек, который в меня поверил, взял на работу, так я стал младшим научным сотрудником, потом дело пошло не­множко получше, короче, я доволен своей работой.

Отношения между различными подгруппами, составляющими «русскую» ди­аспору в Германии, зачастую напряжены; создаются стереотипы, которые ка­саются всех подгрупп иммигрантов. Людмила Исурин, например, упоминает о враждебности между еврейскими иммигрантами и этническими немцами- иммигрантами[35]. Ульрике Кляйнкнехт-Штреле также указывает на напряжен­ность между различными группами переселенцев. Исследовательница отме­чает, что мигранты, приехавшие в Германию до 1989 года, образуют более однородную и интегрированную группу, в отличие от мигрантов, приехавших после 1989 года. Последние являются более разнородным и менее интегри­рованным множеством, что способствует трениям между ними[36]. Савоскул также утверждает, что «часто они (ранние переселенцы. — О.Б.) даже встают в явную оппозицию к поздним переселенцам, полагая, что те создают невы­годный для ранних переселенцев, уже занявших прочные позиции в Герма­нии, образ российского немца»[37]. Схожим образом проводимые мной интер­вью также обнаружили трения между мигрантами — этническими немцами и этническими русскими. Зоя говорит:

Русской я никак не являюсь хотя бы потому, что у меня папа — украинец, мама — немка, плюс мы жили в Казахстане, что опять-таки говорит о том, что настоящих русских мы не знали. Когда мы жили после института в Ярославле, вот там мы увидели настоящих русских, и мы поняли, что мы никак к ним не принадлежим, это совершенно какая-то чуждая нация нам оказалась.

Нельзя забывать и об антагонизме между коренным населением Германии и мигрантами вообще, являющемся постоянной темой научных дискуссий[38]. Хотя официальной идеологической позицией является развитие мульти- культурализма, скрытое сопротивление этому велико, о чем говорили поч­ти все респонденты, с которыми я разговаривала. Многие иммигранты при­знавались, что тяжело переживают потерю статуса в Германии и страдают от враждебности. Вот как Мария вспоминает свое первое впечатление от Германии:

Первые дни и недели прошли в полном ужасе от враждебности по отноше­нию, ну, в моем понимании враждебности, совсем все по-другому, я ничего не понимаю, ни их порядков, ни их обычаев, все для меня чуждое, поэтому неприятное. Приятных моментов было крайне мало. Улыбка на лице при том, что я абсолютно точно знаю, что человек совершенно не расположен улыбаться и относится ко мне нехорошо. Они относятся ко всем людям, ко­торые приезжают сюда, как к «понаехавшим», у них есть для этого свои ос­нования, потому что Германия явно опустилась, стала ниже уровнем бла­госостояния, но их до этого довела толерантность — совершенно ненужное понятие, потому что нельзя мириться с тем, [что] в Европе коренное насе­ление является меньше половины европейцами, а больше половины — азиаты и все прочие.

Однако у некоторых иммигрантов был совершенно другой опыт. Зоя открыто восхищалась тем, как ее семья была принята в Германии:

Первые впечатления были бесподобные. Мы были очень счастливы. Когда мы сюда прилетели, я себя чувствовала как в самом прекрасном отпуске.

Иммигранты живо обсуждали отношения между «русскими» и «немцами» и различные национальные стереотипы. Поговорив о русских матрешках, ба­лалайках, водке и алкоголизме, многие интервьюируемые с готовностью пе­реходили к дискуссии о причинах, по которым эти стереотипы появились и укоренились в Германии. Некоторые критиковали себя за приезд в Герма­нию. Мария, опыт иммиграции которой был столь труден, призналась, что понимает, почему, как ей кажется, на нее в Германии смотрят свысока:

В силу того, что большинство русских плохо знает немецкий язык, за ис­ключением, наверное, детей, здесь родившихся, то они выглядят, есте­ственно, малокультурными, как мы относимся к таджикам у нас на базаре, когда он тебе говорит «брат, брат». Я понимаю, что я точно так же выгляжу здесь, хотя и таджик на базаре может иметь пять высших образований и быть доктором филологии на своем языке.

Ирина тоже считает, что именно своим поведением мигранты заслужили плохую репутацию у немцев:

Очень часто приходилось сталкиваться со стереотипами, и это бремя я несу и по сей день <...>. Это не значит, что Германия относится ко всем нациям плохо. Они очень лояльны к людям из Бразилии, Латинской Америки, Вьетнама и т.д. и очень негативно относятся к нам, и для этого есть совер­шенно однозначная и объективная причина. Те, первые иммигранты, кото­рые приехали сюда, были встречены такой заботой — не передать словами <...>. У нас есть знакомые, иммигранты первой волны, они нашего возраста, уехали сюда лет тридцать назад. И у мужчины была травма — у него не было пальцев на правой руке, он пострадал от электрического тока. И когда они приехали в Германию, их встречали на банхофе[39] специальные люди. Этот человек, он сейчас переживает, конечно, совсем другое отношение к нему, и он практически со слезами вспоминает один момент, когда один из не­мецких солдат, которые встречали этот иммигрантский поезд, подошел к нему, увидев, что у него нет пальцев на руке, подхватил два его чемодана и одну тяжелую сумку еще взял зубами. Такое тоже было. А потом, к сожа­лению, наступили времена, когда иммиграция пошла просто массово, и наши люди себя показали не с лучшей стороны, и вот теперь мы, иммиг­ранты поздней волны, все это на себе ощущаем.

Отдельный случай «русско»-немецкого антагонизма — ситуация с поздни­ми переселенцами в Германии. Эндрю Браун замечает по поводу поздних переселенцев:

Растущие трения между сообществами мигрантов и коренными немцами одновременно являются причиной и следствием изоляции мигрантов.

В культурном плане тот особый вид немецкости, обособивший их как эт­ническое меньшинство в бывшем Советском Союзе, продолжает отделять их от немцев Центральной Европы, прошедших через иные процессы мо­дернизации. Если в Казахстане они никогда не были до конца своими, то теперь им снова все больше приходится чувствовать себя незваными чужа­ками на чужой родине[40].

Согласно статистике[41], в конце 1990-х 70% иммигрировавших в Германию в качестве этнических переселенцев или членов их семей были русскими, не владели немецким языком и определенно не имели немецких корней (Volkstum). Марианна Тэкл считает, что это и является камнем преткновения между «русскими» немцами и «немецкими» немцами начиная с 1990-х годов. Преж­ние переселенцы легко интегрировались и достаточно быстро обретали свое место в немецком обществе, как и ожидала принимающая сторона[42]. По конт­расту с этим мигранты следующей волны демонстрировали значительно меньший потенциал и способность к интеграции. В этом, по-видимому, и были истоки конфликта. Вероятнее всего, прибывшими до 1989 года пересе­ленцами двигало желание воссоединиться со своим народом. Мотивом же для все увеличивающейся массы иммигрантов, приехавших после 1991 года, была экономическая нестабильность в бывшем СССР. Следствием этого было отсутствие желания этих новых мигрантов ассимилироваться и стать частью немецкого общества и культуры. Тэкл приходит к заключению, что

в эволюции специальных терминов для описания (Spat)Aussiedler, самым распространенным из которых является «русские немцы», видно новое их восприятие. Такая характеристика отражает тот факт, что, особенно после 1993 года, многие в этой группе считались гражданами Германии либо обла­дали двойным гражданством, но не могли говорить по-немецки и в куль­турном плане были скорее русскими[43].

Одной из самых удивительных находок моего исследования было нежелание огромного числа иммигрантов поддерживать какую-либо связь не только с «русскими» иммигрантами, но с русскими вообще. Многие из моих респон­дентов постоянно упоминали, что не хотят ассоциироваться с «русаками» — пренебрежительное обозначение «русских», — с их постыдным поведением и манерами. Некоторые интервьюируемые признались, что стыдятся гово­рить по-русски в общественных местах. Другие говорили, что избегают лю­бого общения с бывшими соотечественниками. Иногда такое решение при­нимается из-за отрицательного опыта с конкретными группами «русских» иммигрантов. Так было в случае с Дмитрием (26 лет, этнический немец из России, переехал в Германию с родителями в 2001 году):

Я тебе так скажу, я <...> имел дело со многими русскими, с которыми я больше дела не имею, слава Богу, то есть это были молодые люди, которые получали социал, которые не пытались найти себе работу или учебу, а если учеба у них и была, то абы как, просто чтобы отсидеть, просто чтобы полу­чить социал, который они получали, и в первые два дня эти деньги пропи­вались, прокуривались, то есть травка и все такое, но это [для] меня, в прин­ципе, когда я с такими людьми познакомился, в принципе, был шок. <...> Есть такие люди, эта «блатота», которые переносят все это сюда и пытаются этим жить, этой «Бригадой».

В ряде случаев, однако, решение отграничиться от всех «русских» иммигран­тов не связано с личным негативным опытом, а является сознательной стра­тегией, выбранной по приезде в Германию. Так, Дарья (57 лет, жена этниче­ского немца из России) сказала мне: «Я не для того приехала в Германию, чтобы и тут общаться с русскими <...>. Я для этого уехала из России». Точно так же Юлия (24 года, студентка из России) считает: «Я стараюсь по возмож­ности избегать общения с русскими. Раз уж я в Германии, то я стараюсь стать частью этого мира».

Основываясь на всем вышесказанном, я предполагаю, что процесс само­определения «русских» иммигрантов в Германии происходит во взаимосвязи трех перекрывающих друг друга идентификационных моделей: отрицатель­ной самоидентификации, смены дискурса «дома» и намерения сохранить четко фиксированную линейную идентичность.

Отрицательная самоидентификация — это процесс, в котором индивидуум определяет свою идентичность с помощью сравнения и отграничивает себя от обычного, типичного имиджа типичного представителя или группы инди­видуумов. Франц Фанон в «Black Skin, White Masks» писал, что чернокожие определяются всем тем, чем не являются белые люди[44]. Подобный антитети­ческий идентификационный паттерн применим и к моему исследованию «русских» иммигрантов в Германии.

Будучи, в сущности, инстинктивной реакцией на чувство чуждости и за­висимости, негативная самоидентификация иммигрантов не обязательно на­правлена против немцев (хотя, как было показано, у многих респондентов так и было). Ряд иммигрантов полагает, что немцы воспринимают их прежде всего именно как мигрантов, по выражению Людмилы Исурин: «Некоторые иммигранты согласились с вышесказанным, говоря, что общность языка, культуры и биографии позволяет рассматривать каждого как русского»[45].

Типично для иммигрантов, хотя и не для всех, то, что на вопрос о необхо­димости интегрироваться в немецкое общество они отвечают положительно и настаивают на этом. Они говорят, что надо лучше учить язык, и пытаются найти компромисс, чтобы вписать свою идентичность в новую общественную реальность. Однако необходимость преодоления кризиса идентичности и создания новой защитной «оболочки» все же приводит к отрицательной са­моидентификации мигрантов. Отторжение, как показано, часто направлено на этнические группы внутри тесного сообщества, а антагонизм по отноше­нию к немцам замещается разграничением различных подгрупп в «русской» диаспоре, при этом общее отношение к принявшей их стране остается благо­дарным и положительным. Более того, многие иммигранты склонны считать факт их приема в Германии слишком щедрым жестом, подразумевая, что их присутствие является для страны деструктивным фактором. Мария, которая провела в Германии три года, говорит, что не может понять, почему Германия вообще принимает иммигрантов, таких как она, например: «Страна должна быть страной, со своей культурой, со своими обычаями, и сохранять это все, а когда в Германии остается очень мало немецкого — это неправильно».

Примечательно, что Мария — этническая немка. При этом она никогда не хотела жить в Германии и была вынуждена переехать, потому что они с му­жем не хотели расставаться с детьми (уехавшими в Германию двумя годами раньше). Мария крайне недовольна жизненным выбором детей и открыто го­ворит, что совершенно не ощущает себя частью Германии:

Я здесь, и каждый день мучаюсь, и каждый день думаю, когда же я уже отсюда уеду. Меня разрывает чувство долга, потому что я должна помочь своим детям, и мне нужно быть там, где я должна быть. <...> Мне очень горько, что у меня немецкий паспорт. Я считаю себя гражданкой Совет­ского Союза.

Беседуя с респондентами, я заметила, что во многих случаях, говоря о своей жизни в России (других странах) и Германии, они не могли различить «дом» и «заграницу», поскольку их национальная идентичность сложным образом переплелась с обеими культурами. И здесь мы подходим к обсуждению вто­рой идентификационной модели — смены дискурса «дома».

Под сменой дискурса «дома» я понимаю чувство общности с более чем од­ной культурой и обладание несколькими истоками, «домами». Показателен пример этнических немцев. Их приезд в Германию рассматривался как воз­вращение на родину и воссоединение со своим народом. Тем не менее в Гер­мании они превратились в особую социальную группу, которая ни сама не провозглашает единство с остальной частью немецкого народа, ни является признанной коренными немцами. Однако все они утверждают, что так же, как в России были иностранцами, «немцами», так и в Германии они стали иностранцами — на сей раз «русскими». Зигмунт Бауман считает, что

об идентичности думают, когда не знают, куда отнести себя, т.е. когда не знают, куда поместить себя среди разных стилей и моделей поведения и как удостовериться в том, что окружающие считают это место правильным, чтобы обеим сторонам было ясно, как вести себя в присутствии друг друга. «Идентичность» — это название бегства от неопределенности[46].

Это напрямую относится к еврейским иммигрантам. Они прибыли в Гер­манию как мигранты. Но СССР не был их домом, и современный Израиль вряд ли можно назвать таковым. По мнению Оливера Лубриха, еврейские иммигранты в Германии должны были адаптироваться сразу к трем систе­мам: к западной системе, к немецкому обществу и к еврейской диаспоре[47].

Можно предположить, что люди, иммигрировавшие в Германию с целью воссоединиться с семьей или по причинам профессионального / образова­тельного характера, должны были подвергнуться более чистому и линейному процессу идентификации. Однако иммигранты из России также не обладают чувством принадлежности — по сути, многие иммигранты до сих пор счи­тают, что в их идентичности преобладает связь с СССР. Людмила Исурин утверждает, что, когда информантов просили сравнить Германию с их роди­ной, многие уточняли, проводить ли сравнение с Россией или с СССР[48]. Вот что говорит Елена:

Я в душе русская, как и на бумаге. Но моя Родина — это бескрайние про­сторы СССР, его уже нет, в России мне не посчастливилось жить, хотя оба мои родителя русские.

Многие из опрошенных признавали, что все еще сильно привязаны к СССР. В частности, большинство респондентов утверждали, что продолжают сле­дить за новостями о России и других постсоветских странах и интересуются политикой этих регионов. Например, Ирина, прожившая в Германии восемь лет, говорит:

Я родилась, по сути, в России, а потом, поскольку отец был военный, я миг­рировала по многим городам. Где моя Родина, скажи теперь, Россия, или там, где я долго жила, в Казахстане? Я не знаю. Но я одно могу сказать — на сегодняшний день я живу в той стране, с понятиями которой я все больше и больше соглашаюсь, и мне очень больно, что в нашей стране люди по-прежнему обделены вниманием властей, по-прежнему вынуждены бо­роться за элементарные вещи, по-прежнему находятся под гнетом неспра­ведливости, мне очень грустно.

Это состояние эмоциональной привязанности не обязательно включает в себя реальное желание вернуться или даже посетить прошлый дом. Так, Олеся (26 лет), которую родители заставили переехать в Германию, когда ей было шестнадцать, говорит, что благодарна своей семье за это: «Теперь я очень благодарна родителям за то, что они меня перевезли, и я никогда бы не вер­нулась обратно». Другой пример — Сергей, двадцатисемилетний студент: «После нескольких лет за рубежом не то что не хочешь вернуться, еще и как хочешь, но уже не сможешь там в этом ритме выжить — две-три работы, не платя налоги, связи, взятки и т.д.».

Известных случаев возвращения в постсоветское пространство немно­го; однако отсутствие желания вернуться ни в коей мере не означает сдвига идентичности в сторону немецкой. Более того, Людмила Исурин утверждает, что именно в Германии некоторые иммигранты обнаруживают свою «еврейскость» или выражают внезапный интерес к своим русским корням. Она от­мечает, что это особенно характерно для молодых людей, которые с большим энтузиазмом вступают в дискуссии по поводу собственной идентичности.

Третья характерная для иммигрантов деталь идентификации — стремление поддерживать линейную идентичность. Имеется в виду склонность иденти­фицировать себя с одним этносом и отрицать влияние других. Это не подра­зумевает отказ от отношений с другими этническими культурами вообще (что противоречило бы смене «домов», например), но тем не менее человек считает одну этничность, в противовес всем остальным, определяющей его личность.

Вернусь к интервью с Олесей, которая сказала, что никогда по своей воле не вернется в Казахстан. Тем не менее, когда я спросила ее о ее национальной идентичности, она ответила прямо: «Я считаю себя русской, однозначно. У меня ассоциация больше с детством, может, потому, что мне русская куль­тура ближе, роднее, я все это понимаю, а здесь все как-то немножко чужое». Такую же реакцию проявила Мария, женщина, чей тяжелый жизненный опыт я описывала выше: «Во мне все русское. Образ мыслей, сказки, которые мы читали в детстве, школа, которую мы прошли, институт — это все русское. И, соответственно, образ мыслей русский».

Отмечу, что обе женщины, несмотря на абсолютно различный опыт, счи­тают себя русскими, а русскую культуру — доминантным фактором, сфор­мировавшим их идентичность.

Другой интересный пример — Александр, изучающий альтернативные ис­точники энергии в немецком университете. В течение интервью Александр выказывал большую заинтересованность в обсуждении проблем мультикультурализма. Когда я спросила, верит ли он в возможность построения мультикультурного общества в Германии, он дал очень оптимистичный ответ:

Безусловно, возможно построить мультикультурное общество, и Германия на пути к этому. Те круги, где я общаюсь, научная работа, безусловно, по­тому что у нас люди из Америки, из Ирана, из Пакистана в нашем коллек­тиве, у нас нет никаких проблем на работе. Может, в других слоях эта проб­лема возникает, но у нас такой проблемы нет.

Однако когда разговор перешел к обсуждению его собственной идентич­ности, Александр сказал: «Я себя считаю советским совком».

Это не означает, что возможность трансформации или сдвига идентичнос­ти не рассматривается иммигрантами. Но большая часть дискуссий, которые я наблюдала, казалось, развивалась по довольно линейной траектории. На­пример, Сергей (27 лет) отметил, что видит в себе изменения, и описал их следующим образом: «Наверное, как с этим ни борись, но становишься с го­дами немцем. И это не радует». Очевидно, что Сергей считает возможным сдвиг национальной идентичности, однако считает его переключением между двумя разными этническими категориями.

Нужно отметить, что каждый раз, когда поднималась тема детей, респон­денты утверждали, что их дети будут идентифицировать себя как немцы. Эта точка зрения наблюдалась мной постоянно, вне зависимости от того, были ли дети рождены в Германии, разговаривали ли они с родителями и своими братьями и сестрами на русском или немецком и собирались ли родители приобщать детей к русской культуре. Вот как Олеся, мать годовалой дочери, ответила на этот вопрос:

Насчет дочки — мы с ней хотим на русском разговаривать, нам очень важно, чтобы она русский выучила, и мы дома будем говорить по-русски. Я хочу ее научить, чтобы она и читать, и писать умела по-русски, а немецкий она будет учить в садике, но мы хотим ей привить русскую культуру, чтобы она русские сказки знала, чтобы это ей все родное было. Но я думаю, что она все-таки больше немкой себя будет чувствовать.

Сергей, у которого детей пока нет, уверен, что, когда его дети родятся в Гер­мании, они будут считать себя немцами: «А самое печальное, что родившиеся здесь наши дети — уже немцы на сто процентов».

ЛИТЕРАТУРА ДИАСПОРЫ: «ПОДЧИНЕННЫЕ» (SUBALTERN) ИДЕНТИЧНОСТИ

Говоря об эстетике иммигрантской литературы, Светлана Бойм предпола­гает, что пространство изгнания создает «двойное сознание, двойное пережи­вание различных времен и пространств, постоянное раздвоение»[49]. Это по­стоянное раздвоение характерно для всех четверых писателей, о которых будет идти речь. С одной стороны, область поднимаемых ими тем находится внутри круга интересов иммигрантов и, похоже, в точности отражает опыт большинства «русских» иммигрантов в Германии. Несмотря на это, один аспект иммигрантской литературы в корне отличается от опыта людей, чью жизнь она, по идее, отражает: позиция рассказчика. Символические структу­ры, лежащие в основе творчества рассмотренных четверых авторов, опреде­ляются совершенно иным целеполаганием, чем у большинства иммигрантов; эти тексты демонстрируют иной подход к разрешению кризиса идентичнос­ти: принятие состояния культурной гибридности.

Когда речь идет о мультикультурализме, мы, как правило, говорим о гибридности, используя терминологию Хоми Баба, который рассматривает гибридность как

переоценку символа национальной власти как знака колониального разли­чия <...>, [где] различия культур больше не могут идентифицироваться или использоваться как объекты эпистемологического или морального размыш­ления: культурных различий просто не существует, чтобы их можно было рассмотреть или присвоить[50].

Такова была моя теоретическая точка зрения перед началом полевой работы; но чем больше я разговаривала с информантами и авторами, о которых пишу, тем сильнее понимала, что на практике гибридность работает по-другому.Гибридность, если рассматривать ее вне теоретических текстов, достигается не нахождением равновесия между двумя культурами, а жестким подчине­нием определенных уже установившихся парадигм (например, этнических категорий) и выборочным синтезом новой идентичности за их счет. Именно поэтому нарратив иммигрантской литературы, обсуждаемой мной, разде­ляется на два течения. Одно — этот только что созданный голос, другое — то, что можно нечетко определить как голос «подчиненный», подавленный, по аналогии с работами Гаятри Чакраворти Спивак о подавленных голосах маргинализированных социальных групп. Два этих голоса пребывают в посто­янном внутреннем противоречии, что делает тексты почти непреодолимыми для традиционных критических методов, которые настроены на то, чтобы ра­ботать с нарративом в целом.

Такие нарративы отображают присущую расколотой идентичности внут­реннюю борьбу, где линейная, традиционная часть, инстинктивно сооружен­ная на основе прошлого опыта, подчиняется навязанной, идеологически мультикультурной идентичности, результату попыток ассимилирования в принимающее сообщество и утверждения своего места в нем. В борьбе ин­стинкта и рассудка последний берет верх над инстинктивной самоидентифи­кацией, оставляя ее в подчиненном положении.

Всех четверых «мультикультурных» писателей — Малецкого, Каминера, Вачедина и Бронски — часто спрашивают об их национальности, разнице между «русскими» и «немцами», об их родных странах, впечатлениях от иммиграции и т.д. У каждого из них, таким образом, есть индивидуальная, хорошо сформулированная агенда. В публичной речи они, по всей видимос­ти, пытаются занять срединную позицию «культурного аутсайдера», даже если впоследствии им приходится использовать этническую терминологию, чтобы точнее определить свою позицию. Это явление уже было отмечено Адрианом Ваннером и Оливером Лубрихом в отношении Каминера, который дает различные ответы на вопросы о национальной и этнической самоиден­тификации[51]. В меньшей степени это же можно утверждать и о других писа­телях. Юрий Малецкий в ответ на вопрос о национальной идентификации использовал формулу, которую, по его словам, однажды применила к нему критик Ирина Роднянская:

Ирина Бенционовна Роднянская в одном упоминании обо мне сказала, что я «принципиальный апатрид». Поскольку это не было ни негативным, ни комплиментарным, то я с ней совершенно согласен. Я на сегодняшний день таковым и являюсь. <...> Я всюду чувствую себя одинаково своим и всюду чувствую себя одинаково чужим. <...> На сегодняшний день я куда более уважаю Германию, нежели оставленную мной Россию, и при этом я люблю Россию как свою родную страну, вероятно, в большей степени, чем Герма­нию. Это странный парадокс — расхождения жалости с любовью.

Позицию «чужака», или скорее «аутсайдера», обсуждает и Дмитрий Вачедин. Он говорит:

По своей сути я не иммигрант <...>, я не стремился сюда влиться, но в Пи­тере я тоже, может быть, был бы наблюдателем, я не стремлюсь слиться с общей массой, интегрироваться, у меня такого желания не возникало. То, что в «Снежных немцах» было с Валерией, когда она хотела стать как все, стать лучше всех, что-то доказать, мне никогда это свойственно не было, мне все легко давалось — учеба, университет, у меня не было кризиса само­идентификации.

Владимир Каминер считает себя, как и остальных мигрантов в Германии, вар­варами, привносящими в немецкий народ новую кровь:

В истории человечества каждое общество рано или поздно подвергалось нападению варваров. Высокая цивилизация <...> она в какой-то момент в своем собственном декадентном падении, разрыхлении своем давала вар­варам себя захватить, но это всегда был процесс взаимовыгодный, я бы ска­зал, потому что, с одной стороны, это декадентное общество получало све­жую кровь, прилив каких-то новых сил, а с другой стороны, варвары тоже, самое позднее во втором-третьем поколении, становились такими же декадентными и склонными к перверзиям, как и захваченные ими или исполь­зуемые ими цивилизации.

Каминер утверждает, что он немецкий писатель, который рассказывает рус­скую «историю», которая, в свою очередь, также является частью историче­ского европейского нарратива. Таким образом, он вписывает свое творчество в этот нарратив, подразумевая, что в подобных масштабах национальность становится мелким и неважным различием:

Я немецкий писатель. <...> Я начал писать в Германии. Честно говоря, я в этом какой-то серьезной философской основы не вижу. Да, я начал писать в Германии, я начал писать по-немецки, по-русски никогда не писал, исто­рия, которую я рассказываю, она, безусловно, имеет большое отношение к русским, просто они еще до этой истории не дошли, так как они не разоб­рались с предыдущей историей. Нельзя рассказать историю, не зная предыс­тории. <...> Начало мое — оно в истории Советского Союза, а эта история не рассказана <...>. Что является моей историей? Распад социалистического общества, гибель Союза <...>. То есть это, конечно, часть европейской исто­рии, безусловно, но это и часть русской истории, и я, собственно говоря, и есть тот самый мостик, соединяющий всю эту европейскую и русскую дей­ствительность конца двадцатого — начала двадцать первого века.

Взгляд Алины Бронски на эту тему схож с мнением Каминера: она утверж­дает, что русский для нее — «частный», «семейный» язык. Однако Бронски также считает, что национальные категории, пускай и не релевантны для нее, интересны читателям — поэтому она много говорит о них в своих книгах:

Я такими категориями уже довольно давно не мыслю, то есть мне очень трудно. Конечно, я немецкоговорящая писательница, то есть писатель­ница, которая пишет на немецком языке, русский язык для меня — язык на­много более интимный, семейный, тем не менее — это очень важная часть моей личности. <...> У меня нет большой потребности это как-то тематизировать постоянно, такие аспекты, как, например. русские аспекты моей личности или влияния, и так далее.

Чтобы перейти от анализа публичных высказываний к текстуальному ана­лизу, приведу для начала объемную цитату из Вачедина, во многом пред­ставляющую собой квинтэссенцию «русской» иммигрантской литературы в Германии:

К моменту их (бабушки и дедушки. — О.Б.) приезда мы уже жили в запад­ной части Германии, родители гордились тем, как быстро старикам удалось подыскать квартиру — чистенькую и светлую, с эхом, две комнаты в деся­тиэтажном городском доме. Они приехали, посмотрели на меня — дикова­тую, заросшую прыщами, обняли как чужую, от соседей им досталась ме­бель, от нас — кем-то выброшенный телевизор, починенный папой. Робкие и жалкие, они пошли с нами на прогулку, и мама, как в телепередаче, вос­хищенно объявляла появление следующей достопримечательности. Я мол­чала, плелась рядом по аллеям городских парков, такая же лишняя и чужая здесь, как и старики, — нашу троицу можно было отправлять просить по­даяние. Родители же тогда как раз воспрянули духом, оба работали, оба завели приятельские отношения с коллегами. Дома старики смотрели те­левизор — ток-шоу, в которых полуголые девушки обсуждали на полу­понятном языке оральный секс, а также стоит ли худеть или и так сойдет (всегда оказывалось, что и так хорошо). По утрам с маленькой тележкой на колесиках они ходили в супермаркет, но мало чего покупали — бабушка отказывалась готовить из незнакомых продуктов. На все заботы по хозяй­ству уходило не больше часа в день — больше при всем желании ничего нельзя было придумать, квартира стояла пустая и издевательски чистая. Жизнь закончилась[52].

Этот объемный пассаж отражает большую часть «русской» иммигрантской литературы в Германии, поскольку поднимает актуальные для всех иммиг­рантских работ мотивы: причины для иммиграции; желание и невозможность возвращения домой; разочарование; культурные различия[53]; всеобъемлющая ностальгия. Кроме того, он очерчивает различные способы самоидентифика­ции в новом окружении. Вачедин показывает модель семьи (родители Вале­рии), удовлетворенной переездом в Германию. С другой стороны, мы можем заключить, что Валерия довольна с оговорками, а ее дедушка и бабушка опре­деленно приехали в Германию против собственной воли и не могут найти себе никакого места в этом новом мире.

Текст пронизывает латентное желание вернуться в привычное простран­ство. Между этими двумя мирами мы видим Валерию, подростка, которая чувствует себя потерянной и униженной не только из-за нового мира вокруг, но и из-за разлада и отчуждения внутри семьи. Характерно, однако, что эф­фект растущего отстранения Валерии от ее родителей и бабушки с дедушкой достигается педантичными и детальными описаниями повседневной жизни.

Иммигрантская литература вообще (а особенно созданная на раннем этапе иммиграции) основана на описаниях каждодневной жизни. С помощью ли­тературы можно шаг за шагом реконструировать полное описание процедуры иммиграции — от прибытия в Германию до этапа относительной адаптации; однако этап смешивания с немецким обществом в иммигрантской литературе отражен гораздо менее заметно. Важные мотивы здесь включают в себя споры о причинах иммиграции, обоснование решения и нападение на предполагае­мые упреки. Полемический тон протагониста у Малецкого указывает как на сомнение в правильности такого решения, так и на горькое несоответствие ожиданий иммигрантов и реального итога их переезда:

А что, интересно, интересно немцу? А ему интересно понять, что делают здесь пачки людей в возрасте, с семьями и с высшим образованием, пред­полагающим высокий общественный статус, странных людей, въехавших в страну по линии еврейской эмиграции, но почему-то не ходящих в сина­гогу. Что ищут они в стране далекой, задыхающейся от своих безработных, чего ради кинули все, чем жив человек, в краю родном? Не могли же эти очень взрослые люди подумать, будто им в чужой стране предложат ра­боту по специальности — врачами, инженерами, музыковедами, биологами. <...> Немцы спрашивают об этом удивительных русских, а те сами себе удивляются[54].

Отметим тут интересную параллель с одним из процитированных выше ин­тервью. В нем Мария сравнивала себя с таджиком на рынке, подразумевая, что немцы видят ее так же, как она видит таджиков: безграмотными и плохо образованными, хотя в их стране у них вполне может быть прекрасное обра­зование. Малецкий, напротив, предполагает, что немцы считают, будто у но­воприбывших мигрантов более высокое образование и социальный статус. Интересно, что сравнения русских с таджиками, похоже, являются характер­ными для мигрантов — Владимир Каминер тоже упоминал об этом в своем интервью, сказав, что «русские переносят свои отношения с таджиками на европейское смещение народов».

Изображение культурных различий и недопониманий, определенно, яв­ляется еще одним характерным для иммигрантской прозы мотивом — но при этом нужно отметить, насколько по-разному авторы относятся к этой задаче. Каминер, чья проза, в сущности, построена вокруг этих конфликтов и недо­пониманий, изображает их во фривольной и шутливой манере, с обязатель­ным счастливым разрешением. Напротив, Вачедин видит русских и немцев существующими в двух разделенных, антагонистических мирах. В его пред­ставлении мигранты — не забавные беспомощные люди, как у Каминера, но активные и агрессивные. Интересны монологи героя Малецкого в «Прозе поэта», показывающие разочарование и обман ожиданий: он думает, что со­ветские мигранты приехали в Германию за чудесными возможностями без­опасной и стабильной жизни, а на самом деле они получили жизнь несчаст­ную, полную унижений и различных требований, которым приходится соответствовать для поддержания хотя бы базового уровня жизни:

Да я бы и сам снялся с собеса при первой возможности. Он снится мне по ночам. В кошмарных снах, в которых мне снятся еще более кошмарные сны моей жены. Нет унизительней, чем когда тебе дают деньги и дышат тебе в затылок — ну, наконец ты снимешься? Ты пойдешь на рихтиге арбайт?[55]

Подобно большинству высказываний моих информантов, работы всех чет­верых авторов показывают, что одна из причин, почему иммигранты чув­ствуют себя лишенными человеческого достоинства, — это многочисленные стереотипы, которые, по их мнению, имеют немцы в их отношении. В общем случае стереотипы являются краеугольным камнем и точкой фокуса иммиг­рантской прозы. И хотя в интервью все четыре писателя отрицают важность этнических категорий и стереотипов, в своих работах они постоянно обра­щаются к их использованию. Это поддерживает ощущение антагонизма и взаимного недовольства между иммигрантами и принимающей стороной.

Например, в работах Бронски они противопоставлены друг другу как ак­куратные и дисциплинированные / безвкусные, вульгарные и беспомощные, что является основным способом демонстрации столкновения русских и не­мецких национальных характеров и ментальностей:

Марии за тридцать, но выглядит она на пятьдесят. Раньше она работала в фабричной столовой в Новосибирске. У Марии мозолистые руки, огром­ные, как лопаты, а ногти покрашены красным. У нее короткие, завитые, кра­шеные волосы, толстые ноги с варикозными венами — хотя их не увидишь под шерстяными чулками. У нее есть десяток платьев с цветочными рисун­ками, такая широкая задница, что на нее можно было бы посадить вертолет, настолько приторно-сладкие духи, что начинаешь чихать, большой рот, об­веденный красной помадой, бурундучьи щеки и маленькие глаза[56].

Типичная немка в прозе Бронски представляет собой все, чем не является русская:

Мелани <...> в точности походила на молодую немецкую девушку по пред­ставлениям иностранцев — особенно тех иностранцев, которые никогда не бывали в Германии и представляют издалека. У нее были свежеподстриженные и всегда аккуратные светлые волосы до подбородка, голубые глаза, румяные щеки и хрустящая выглаженная джинсовая куртка. Она пахла мы­лом и щебетала предложения из односложных слов, которые выскакивали из ее рта, как горошины[57].

Сильное ударение делается на конфликтах между разными подгруппами диа­споры. Например, протагонист Малецкого в «Прозе поэта» уничижительно отзывается о (Spat)Aussiedler. Стоит обратить внимание на «иерархию» на­циональностей, которую выстраивает протагонист:

Я должен был поинтересоваться раньше, еще дома, в какую русскоязычную среду я собираюсь привезти детей, пока они не станут немецкоязычными. Тогда я мог бы своевременно узнать много полезного о шпэтаусзидлерах, называемых в здешней диаспоре «казахдойчами», «казахами», но я не сде­лал этого, будучи ленив и нелюбопытен, как настоящий русский. А ведь въехал в страну как приличный человек: как еврей[58].

В повести «Копченое пиво», протагонист которой уже несколько лет живет в Германии, очевидно, что его отношение к этой группе мигрантов, которые говорят на том же языке и родом из той же страны, стало еще более отрица­тельным. Автор описывает конфликт между протагонистом и человеком, на­званным презрительно «этот фольксдойч»[59], в котором герой оказывается неспособен защитить свою семью от жестокого, агрессивного и грубого по­ведения русско-германца. Он занимает отрицательную позицию и по отно­шению к нееврейским членам семей еврейских мигрантов, порицая их за уве­личение числа мигрантов, хотя у них самих не было реальных оснований переехать в Германию: «Вы заметили — в каждой второй флюхтлинговой семье[60] жена русская или хохлушка. Причем не только в интеллигентных семьях, но и в простых. Причем в 8 случаях из 10 она-то и является инициа­тором еврейской эмиграции».

Нет нужды специально указывать на общее место иммигрантской литера­туры — ностальгию. Однако любопытно, что тоска по дому более очевидна и открыта у Вачедина и Малецкого, которые пишут на русском, и значительно менее бросается в глаза у Каминера и Бронски, пишущих на немецком. О связи языка с процессом идентификации будет идти речь позже, но стоит отметить, что в случаях Каминера и Бронски можно говорить об испытывае­мом их персонажами чувстве заброшенности и беспокойства. Довольно симп­томатично, что они редко говорят о своей прежней жизни после того, как при­езжают в Германию. В «Парке осколков» мы ничего не знаем о детстве Саши в России, поскольку ее рассказ начинается с переезда ее семьи в Германию. Когда события в «Самых острых блюдах татарской кухни» разворачиваются в Москве, мы видим их в мельчайших деталях. Однако когда рассказчица Розалинда, ее дочь Зульфия и внучка Аминат переезжают в Германию, россий­ская часть их истории угасает и теряет всякое значение для жизни героев. Они никогда не говорят о прошлом, как бы несчастны в Германии они ни были, в то время как их семья постепенно распадается. Когда Зульфия ездит в Москву, чтобы заполнять необходимые документы, и регулярно звонит своей матери, Розалинда ни разу не спрашивает о ее прежней жизни и пре­кращает думать о том, что оставила позади, как только вешает трубку. Свет­лана Бойм, описывая эту деталь — отказ обернуться, посмотреть назад, — сравнивает их позицию с библейской историей о жене Лота, которая превра­тилась в соляной столп. Бойм утверждает, что тот же страх лежит в основе неприятия мигрантами мыслей о своем прошлом[61]. Поэтому в произведениях Каминера и Бронски Россия превращается в совершенно воображаемое ме­сто. Каминер, собственно говоря, идет даже дальше, мифологизируя поздний СССР, искажая его образ и создавая намеренно карикатурную картину. За всеми клише в гротескном образе, создаваемом героями Каминера, кроется их страх увидеть настоящую реальность. Вместо этого они предпочитают видеть Россию чудовищной страной, а возвращение — немыслимым, а то и опасным.

Произведения Малецкого абсолютно соответствуют тому, что он говорит в своих интервью: его любовь к России смешана с презрением, и протагонист в «Прозе поэта» перефразирует классические стихи Лермонтова: «Прощай, Россия. Прощай, моя немытая. Я тебя и такой люблю. Большое видится на расстоянье. Зачем уменьшать твой масштаб в пространстве моей души?»

У Вачедина ностальгия наименее замаскирована, а его протагонисты — единственные, кто не смущается, разговаривая о России. Это напрямую свя­зано с положением его героев в Германии. В «Russendisko» Каминера протаго­нист переезжает в Германию в 1990 году, в прозе Малецкого — в 1995-м. В обоих романах Бронски герои приезжают в Германию из Советского Союза. Действие романа Вачедина происходит значительно позже — скорее всего, на рубеже тысячелетия (сам Вачедин переехал в Германию в 1999 году), — и его герои плохо помнят, если вообще помнят, советскую жизнь. Соответственно, они чувствуют себя менее географически ограниченными и пользуются полной свободой передвижения, как и свободой мыслей о передвижении. В «Копченом пиве» Малецкого протагонист признает, что живет в аду, — однако продолжает вести такой образ жизни, не помышляя ни о каких изменениях. В одном из рас­сказов Каминера рассказчик говорит, что его мать обнаружила свободу пере­движения после переезда в Германию и начала активно путешествовать — од­нако ее путешествия не выходят за границы Европы[62]. А в «Снежных немцах», например, Валерия приезжает обратно в Россию для работы — невозможный и немыслимый поступок для персонажей Бронски или Каминера.

ТРЕТЬЕ ПРОСТРАНСТВО ИММИГРАЦИИ

В последней главе «Парка осколков» Саша покидает свою русскую семью и молодого человека, немца, и отправляется в путешествие, чтобы воссоеди­ниться со своей покойной матерью и попытаться раскрыть свою истинную личность. Если сравнить работы всех четырех авторов, мы увидим, что все они пытаются создать некое метафизическое пространство побега для сво­их персонажей. Я полагаю, здесь мы встречаемся с тем, что Хоми Баба назы­вал «третьим пространством»[63]. Это то пространство, которое создают эти четыре писателя — или которое они вынуждены создавать, отказавшись от какой-либо конечной, линейной самоидентификации и поместив свою эт­ническую идентичность в подчиненную позицию; пространство, куда мож­но сбежать, «третье пространство». В то же время «третье пространство» — это лакуна среди идеологических дискурсов, та ниша для писателей-им­мигрантов, где у них нет необходимости придерживаться какого-либо из признанных «пространств».

Протагонист Малецкого в «Копченом пиве», проклиная немецкую жизнь и боясь оглянуться на российское прошлое, не может найти места, где пре­бывал бы в спокойствии и безопасности:

Я Летучий Голландец. Проклят всеми, кто уже не помнит меня, не помнит, что проклял, не помнит, за что. Мне нет ни жизни, ни смерти. С незапамят­ных времен ношусь по водам житейского моря, лишенный то ли права, то ли простой возможности достигнуть житейской гавани. <...> Я призрак во главе призрачной команды. Моя родина там, где я дома, а дома я повсюду. Как любой, у кого не все дома. У кого никого — дома[64].

Вачедин находит символический образ для Volksdeutsche — «снежные нем­цы» — и описывает людей, которые «лучше всего управлялись с русской зем­лей, а язык использовали свой»[65] и поэтому зависли где-то посередине, т.е. все равно что нигде: «Мы, снежные немцы, теперь и навсегда посередине — в Германии мы те, кто стучит по стенке аквариума, будя заснувших рыб, а в России презираем соседей за то, что во дворе у них не убрано»[66].

У Каминера «третье пространство» материализовано, превращено из ме­тафоры в реальное физическое пространство.

Каминер создает свой собственный Берлин, город, где национальность не имеет значения и вьетнамцы вместе с русскими пьют водку на скамеечке у дома, где каждый — иностранец, и поэтому национальность больше ничего не значит, так как иммигранты превращают город в мир без различий. Где- нибудь в другом месте жизнь может отличаться, но здесь, в Восточном Бер­лине, в особенности в Пренцлауэр-Берге, цыгане, тайцы, вьетнамцы, русские и литовцы — все живут в дружеском плавильном котле.

Отмечу, что Каминер пытается обсуждать «третье пространство» не только в своих работах, но и в публичных речах:

Я думаю, что Германия, безусловно, вступила на дорогу открытого общест­ва, это случилось 20 лет назад, с объединением Германии. До того, как исчезли эти идеологические границы, и БРД[67] и ГДР были здоровыми ев­ропейскими провинциями с чрезвычайно закрытым, косным провинциаль­ным мышлением. <...> Я помню первый год свой в Восточном Берлине, мы постоянно, собственно говоря, занимали какие-то пустоты, пустоты, воз­никшие в результате снятия границ. Очень большое количество местных жителей побросали тогда свои квартиры, а может, из страха, они рванули на запад. Одновременно с запада и с востока в этот Берлин стекались мо­лодые люди, <...> которые лелеяли какой-то свой собственный способ жизни, который они не могли в тех условиях <...> или мы в нашем зады­хающемся социализме не могли воплотить в жизнь, и мы нашли в том опус­тевшем Восточном Берлине то пространство свободы, на котором мы могли построить свою. свои альтернативные жизненные проекты.

Исследование художником «третьего пространства» — попытка найти ре­шения проблем, создаваемых идентификациями иммигрантов. Поскольку значительная часть этих проблем в принципе парадоксальна (например, од­новременное возмущение немцами и желание ассоциироваться с немцами, а не со своим народом), эти оппозиции сложно деконструировать. Прибегание к «третьему пространству», таким образом, является стратегией смягчения несоответствий и конфликтов в моделях самоидентификации мигрантов. В то же время «нейтральная» позиция, занимаемая писателями-иммигран­тами, дает им неотъемлемое остранение, некое двойное видение, что делает их взгляд достаточно острым, чтобы увидеть обе культуры снаружи. Дмитрий Вачедин признал:

Я дорожу не своей русскостью как таковой, <...> [а] альтернативным взгля­дом на вещи, который ей создается <...>. То есть как бы мне не так важно, что у нас есть матрешка и балалайка, а важно, что я могу посмотреть на этот мир по-другому, иначе, это как бы интересный опыт, и это интересная точка зрения, немножко расширяет мир.

Интересно, что такой уровень остранения сильно зависит от языковых стра­тегий авторов. А именно, русскоязычные авторы (Малецкий, Вачедин) вы­бирают позицию аутсайдеров, в то время как Бронски и Каминер сохраняют позицию отделенных наблюдателей, у которых тем не менее есть право до­ступа к немецкому миру. И Каминер, и Бронски говорили, что пишут по-не­мецки, чтобы показать, что они немецкие писатели, — хотя, как мы помним, в случае Каминера читатели не сочли этот довод достаточным доказатель­ством. Выбор языка хотя и не совпадает с индивидуальной национальной идентификацией, но служит основным фактором для идентификации худо­жественной. Более того, хотя нет гарантий, что, творя на немецком языке, можно добиться признания у немцев в немецком обществе, этот выбор влияет на процессы социального включения и исключения.

На стратегии художественной идентичности, кроме того, сильно влияют прагматичные соображения маркетинга и книгоиздания. Невзирая на свой языковой выбор, и Бронски, и Каминер в Германии продаются как «русские» писатели. Их рекламные кампании подчеркивают их иностранное происхож­дение, а издатели делают упор на экзотичности и ненемецкости авторов[68].

Собственно, именно маркетинговые стратегии в большой степени прое­цируют образ «застрявших посередине» на писателей-иммигрантов, и симп­томатичным примером здесь является Каминер. С одной стороны, как утвер­ждает Ваннер, «русский еврей Каминер стал воплощением "идеального немца"; Гёте-институт неоднократно посылал его в поездки по заграничным странам, включая Россию и США, как почти официальное лицо немецкой культуры»[69]. С другой стороны, на обложках всех книг Каминера бросаются в глаза стереотипные объекты русской культуры — матрешки, балалайки, бу­тылки водки и так далее.

Произведения Каминера и Бронски ироничны и обычно изображают жизнь в СССР в мрачных тонах. Как бы ни была тяжела жизнь их протагони­стов в Германии, все-таки она лучше, чем в Советском Союзе. Они хотят остаться в Германии и провозглашают ее своим новым «домом», отсекая вос­поминания о России, — хотя это, как обсуждалось выше, не обязательно озна­чает, что на самом деле они не испытывают ностальгии из-за этих воспоми­наний. Малецкий и Вачедин изображают иммигрантов в более драматической манере: их персонажи открыто ностальгичны и временами хотят вернуться в страну, которую все еще считают «домом». Однако по различным причинам им приходится оставаться в Германии.

И несмотря на то, что в публичных выступлениях все четыре писателя из­бегают точного определения «дома» и отрицают важность национальности, очевидно, что как писатели они работают для определенной категории чита­телей. Бронски и Каминер пишут по-немецки для немцев, а Вачедин и Малецкий пишут по-русски для «русской» аудитории.

Последнее, что стоит здесь отметить, — четко выраженная дифференциа­ция частной и публичной сфер, характерная для всех четырех писателей. Роль «немецкого писателя» они считают профессиональным занятием, а собственную русскость оставляют для частной или семейной жизни. Это об­стоятельство сводит воедино и подытоживает все сказанное выше. Хотя част­ный иммигрантский опыт писателей похож на опыт всех остальных иммиг­рантов, их профессия обязывает их занять остраненную позицию, связывая себя с обоими сообществами и дискурсами, к которым они имеют отношение, со старым и новым «домом» одновременно. Учитывая сложности и противо­речия между этими двумя мирами, только в частной жизни они могут иден­тифицировать себя как русских. В то же время роль публичного оратора обя­зывает их пытаться «соединить» два мира, русский и немецкий, и свести оба дискурса ближе. «Швы» между частными и публичными интенциональностями отчетливо видны, и «подчиненный» (subaltern) голос можно услышать; но мультикультуралистская позиция вытесняет его на задний план.

СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ?

Влияние различных внешних факторов (стратегии издательства, ожидания читателей) и требования, накладываемые природой творческого процесса как таковой (остранение художника, предполагаемая ответственность перед об­ществом и т.п.), оказывают сегодня на иммигрантских писателей сильное дав­ление. Хотя очевидно, что этнические категории остаются важной частью их произведений, так же очевидна и необходимость провозглашать этническую самодетерминацию отчасти избыточной. Пытаясь разрешить противоречия, вызванные разнообразными идеологическими дискурсами, иммигрантские писатели занимают срединную позицию и продвигают различные формы гибридности. Под гибридностью здесь понимается глубоко интеллектуализиро- ванная позиция. Она не изменяет восприятие писателями самих себя в их частной жизни и не влияет на их работы и изображение иммигрантского опыта коренным образом. Гибридность — это скорее позиция, занятая по от­ношению к враждующим национальным дискурсам, и попытка их примирить.

Эта срединность неизбежно влечет за собой особенную двойственность им­мигрантских нарративов. С одной стороны, Малецкий, Каминер, Бронски и Вачедин отражают, очень скрупулезно и правдоподобно, множество аспектов жизни иммигрантов. С другой стороны, позиция рассказчика в их произведе­ниях довольно далека от позиции большинства опрошенных мной «русских» иммигрантов. Следовательно, в психологических, эмоциональных нюансах, а также на уровне общих заключений и оценок создается впечатление, что, несмотря на аккуратность изображений, они оказываются неточными.

Так становится очевидной противоречивая природа мультикультурной литературы. Поскольку сами писатели, несмотря на утверждения о гибридности, не могут окончательно уйти от этнических категорий, их тексты при­водят к усилению разнообразных национальных стереотипов и клише, отно­сящихся как к русским, так и к немцам. И пусть они собираются нарисовать аутентичную картину мира мигрантов, в итоге зачастую возникают те самые образы, которых писатели хотели бы избежать. Парадоксальным образом, различные национальные клише усиливаются не из-за внешнего влияния (например, идеологии или давления принимающего сообщества), а изнутри, руками самих иммигрантов.

«Русская» диаспора в Германии не только не соответствует сегодня обыч­ному определению «диаспоры» — она еще и не обладает никакой общей идеей и не имеет собственного образа как цельного сообщества. В данный момент мы можем наблюдать сообщество, чье будущее зависит от того, как оно спра­вится с проблемой этнической идентификации: активно заявляя о ненемец­кой идентичности, как дело обстоит сейчас, занимая гибридную позицию, как предлагают писатели, или достигнув полной ассимиляции и растворившись внутри немецкого общества.

Какова в этом процессе будет роль литературы? Конечно, судить еще рано, поскольку мы в основном имеем дело лишь с первым поколением постсовет­ских мигрантов. Для большинства «русских» мигрантов, которые приехали в Германию между концом Второй мировой войны и падением Советского Союза, модели идентификации отличаются от тех, которые я описывала выше. И только те, кто прибыл в Германию в перестройку и позже, в полной мере испытали такие события, как прибытие в мультикультурную Германию из интернационалистического Советского Союза; выстраивание негативных стереотипов «русских» иммигрантов и антагонизм между различными груп­пами мигрантов и, наконец, то, что они являются частью огромной группы захватчиков, грозящих немецкому государству всеобщего благосостояния. Каким образом эти факторы кристаллизуют новообразующуюся идентич­ность мигрантов и разрастающиеся диаспоры, можно будет увидеть, наблю­дая за вторым и третьим поколениями постсоветских иммигрантов.

Пер. с англ. Александра Слободкина

[1] Safran W. Diasporas in Modern Societies: Myths of Home­land and Return // Diaspora: A Journal of Transnational Stu­dies. 1991. Vol. 1. № 1. P. 83—84.

[2] О психологическом аспекте воздействия травматического опыта на целостность личности и идентичность см.: Erik- son E. Identity and the Life Cycle. New York: W.W. Norton & Company Inc., 1958. P. 118, 120—141.

[3] Bloom W. Personal Identity, National Identity and Interna­tional Relations. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. P. 40.

[4] См.: Delanty G. Community. London: Routledge, 2010. P. 26.

[5] О роли литературы в формировании национальной иден­тичности см.: Fanon F. The Wretched of the Earth. Harm- mondsworth: Penguin, 1967.

[6] Юрий Малецкий родился в Куйбышеве в 1952 году и эмиг­рировал в Германию в 1995-м. Он был редактором журна­лов «Новый мир» и «Грани». Его произведения дважды были номинированы на премию «Русский Букер» и один раз на премию «Антибукер». В 2007 году его роман «Люб­лю» получил второе место в конкурсе на «Русский Букер». Малецкий — один из самых уединенных русских писате­лей, его крайние взгляды отмечались критикой. В двух произведениях Малецкого, «Проза поэта» и «Копченое пиво» (заново опубликованное под заглавием «Группен- фюрер»), активно обсуждается тема иммиграции.

[7] Владимир Каминер родился в Москве в 1967 году и пере­ехал в Германию в 1990-м. Каминер — чрезвычайно ус­пешный автор около двадцати книг, все — на немецком языке. На июнь 2010 года в Германии было продано при­близительно три миллиона экземпляров его книг. Ками- нер также работает журналистом для различных органи­заций, у него собственная радиопрограмма, он диджей на своей дискотеке «Руссендиско», известной на всю Герма­нию. В 2012 году был снят фильм «Руссендиско».

[8] Имеющая русско-татарско-еврейские корни Алина Брон­ски (псевдоним) родилась в Свердловске (Екатеринбурге) в 1978 году. В подростковом возрасте переехала с родите­лями в Германию. Ее дебютный роман «Парк осколков» (Bronsky A. Scherbenpark. Cologne: Kiepenheuer und Witsch, 2008) был номинирован на Премию Ингеборг Бахман, присуждаемую молодым немецкоязычным авторам, а так­же на литературную премию «Aspekte». В 2013 году книга была экранизирована. Второй роман, «Самые острые блю­да татарской кухни» (Bronsky A. Die Scharfsten Gerichte der Tatarischen Kuche. Cologne: Kiepenheuer und Witsch, 2010), попал в список кандидатов на Немецкую литературную премию за 2010 год. Третья книга Бронски, «Дитя зер­кала», относится к жанру «young adult fiction».

[9] Дмитрий Вачедин родился в Ленинграде в 1982 году и пе­реехал в Германию в 1999 году. В 2007-м стал лауреатом литературной премии «Дебют» в номинации «Молодой русский мир». Он преподавал на факультетах политики и славистики в Майнцском университете, а в настоящее время работает журналистом на радиостанции «Немецкая волна». Вачедин опубликовал ряд коротких рассказов в российских толстых литературных журналах. Он также получил «Русскую премию» в 2012 году.

[10] Использование предлога «или», нежели «и», будет объ­яснено ниже.

[11] Heleniak T. Migration of the Russian Diaspora after the Brea­kup of the Soviet Union // Journal of International Affairs. 2004. Vol. 57. № 2. P. 103.

[12] Ibid. P. 99.

[13] См.: www.initiative-tageszeitung.de/lexika/leitfaden-artikel.html?LeitfadenID...www.bamf.de/EN/Migration/Spaetaussiedler/spaetaussiedler-node.html (дата обращения по обеим ссылкам: 16.05.2014).

[14] Смысл этого закона заключался в том, чтобы дать ФРГ возможность обеспечить защиту прав этих людей на том основании, что они подвергались дискриминации со сто­роны правительств тех стран, гражданами которых фор­мально являлись (например, этническим чисткам в быв­шем СССР).

[15] Isurin L. Russian Diaspora: Culture, Identity, and Langua­ge Change. Berlin; New York: De Gruyter Mouton, 2011. P. 151.

[16] См.:www.bamf.de/cln_092/nn_443728/SharedDocs/Anlagen/DE/Migration/Publikatio..., property=publicationFile.pdf/wp8-merkmale-juedische-zu- wanderer.pdf (дата обращения: 29.04.2013).

[17] Беженцы по квоте (нем.). До этого закон распространялся на беженцев из Вьетнама (1985) и Албании (1990).

[18] Либо проживать на этих территориях в качестве лица без гражданства не позднее 1 января 2005 года.

[19] Для родившихся после 1991 года один из дедушек и бабу­шек должен быть еврейского происхождения.

[20] Что не помешало приехать в Германию большому количе­ству евреев, принявших православие. См.: Lubrich O. Are Russian Jews Post-Colonial? Wladimir Kaminer and Identity Politics // East European Jewish Affairs. 2003. Vol. 33. № 2. P. 39.

[21] Уровень языка должен позволить сдать по меньшей мере экзамен на уровень A1 по общеевропейской системе (кро­ме детей до 15 лет).

[22] Еврейские иммигранты, родившиеся в какой-либо из быв­ших советских республик до 1 января 1995 года, автома­тически рассматривались как жертвы нацистских пресле­дований. Те, кто родились за пределами СССР, но могут предъявить достаточные доказательства преследований, также попадают в эту категорию. В этом случае знание не­мецкого языка и доказательства способности интегриро­ваться не являются необходимыми.

[23] Лица, преследуемые по политическим мотивам, могут об­ратиться с просьбой о предоставлении убежища в Герма­нии на основании статьи 16a Конституции ФРГ, согла­сующейся с Женевской конвенцией о беженцах 1951 года.

[24] В 2010 году в Евросоюз въехали 18 595 беженцев из Рос­сии, в 2011-м — 18 330.

[25] epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Asylum_statistics (дата обращения: 01.05.2013). На первом месте Франция — 57 335 беженцев.

[26] Мария Савоскул справедливо утверждает, что число эт­нических немцев среди иммигрантов напрямую связано с решениями советского правительства о реабилитации этнических немцев. См.: Савоскул М. Российские немцы в Германии: Интеграция и типы этнической самоиденти­фикации: (По итогам исследования российских немцев в регионе Нюрнберг-Эрланген) // Демоскоп. 2006. № 243­244. 17—30 апреля (demoscope.ru/weekly/2006/0243/analit 03.php (дата обращения: 26.04.2013)).

[27] Однако наплыв почти двух с половиной миллионов миг­рантов побудил правительство ФРГ принять меры по контролю и ограничению иммиграции. Неоднократно предпринимались попытки изменить BVBG, каждая но­вая поправка увеличивала число ограничений и требова­ний по отношению к иммигрантам. Например, в 1996 году для «(поздних) переселенцев» был введен экзамен по не­мецкому языку. В начале 1990-х для переселенцев были введены ограничения свободы выбора места жительства в Германии (эти ограничения позднее были отменены). За­кон об иммиграции (Zuwanderungsgesetz) 2005 года ввел требования владения немецким языком для родственни­ков переселенцев. Прием еврейских иммигрантов также был ограничен. В 2001 году президент Центрального со­вета евреев Германии Пауль Шпигель выразил просьбу о более тщательной проверке еврейского происхождения иммигрантов. Возможно, это стало реакцией на большое число нерелигиозных еврейских иммигрантов. В 2004 году был прекращен прием заявлений от евреев Латвии, Литвы и Эстонии в связи со вступлением этих стран в Евросоюз.

[28] Лагерь беженцев (нем.).

[29] Однако с 31 декабря 2009 года из-за резкого уменьшения потока иммиграции практика распределения поздних пе­реселенцев была прекращена, и сейчас они не стеснены в выборе места жительства.

[30] Brown AJ. The Germans of Germany and the Germans of Ka­zakhstan: A Eurasian Volk in the Twilight of Diaspora // Europe-Asia Studies. 2005. Vol. 57. № 4. P. 630.

[31] Elwert G. Probleme der Auslanderintegration. Gesellschaftliche Integration Durch Binnenintegration? // Kolner Zeitschrift Soziologie und Sozialpsychologie. 1982. № 34. S. 717—733.

[32] Савоскул М. Миграция этнических немцев в Германию и их интеграция в общество // Вестник Московского уни­верситета. Серия 5: География. 2006. № 6. С. 46—51.

[33] Clifford J. Diasporas // Cultural Anthropology. 1994. Vol. 9.№ 3. P. 304.

[34] Заявлений (нем.).

[35] Isurin L. Op. cit. P. 143.

[36] Kleinknecht-Strahle U. Deutsche aus der ehemaligen UdSSR: Drei Phasen der Migration und Integration in der Bundesre- publik Deutschland im Vergleich // Wanderer und Wande- rinnen Zwischen Zwei Welten? Zur Kultureller Integration Ruslanndeutschen Aussiedlerinnen und Aussiedler in Bundes- republik Deutschland: Referate der Tagung des Johannes- Kunzig-Institutes fur ostdeutsche Volkskunde vom 7./8. No­vember 1996 / Hg. von H.-W. Retterath. Feiburg im Breisgau: Johannes-Kunzig-Institut fur ostdeutsche Volkskunde, 1998. S. 43—44.

[37] Савоскул М. Российские немцы в Германии: Интеграция и типы этнической самоидентификации.

[38] См., например: Kolinsky E. Multiculturalism in the Making? Non-Germans and Civil Society in the New Lander // Recas­ting East Germany: Social Transformation after the GDR / Ed. by C. Flockton and E. Kolinsky. London; Portland: Frank Cass, 1999. P. 192—214.

[39] На вокзале (нем.).

[40] Brown AJ. Op. cit. P. 630.

[41] Takle M. (Spat)Aussiedler: From Germans to Immigrants // Nationalism and Ethnic Politics. 2011. Vol. 17. № 2. P. 176— 177.

[42] Ibid. P. 175—176.

[43] Ibid. P. 177.

[44] Fanon F. Black Skin, White Masks. London: Pluto Press, 1986. P. 159—162.

[45] Isurin L. Op. cit. P. 160.

[46] Bauman Z. From Pilgrim to Tourist — or a Short History of Identity // Questions of Cultural Identity / Ed. by S. Hall and P. du Gay. London: Sage Publications, 2003. P. 19.

[47] Lubrich O. Op. cit. P. 38.

[48] Isurin L. Op. cit. P. 79.

[49] Boym S. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books, 2001. P. 256.

[50] Bhabha H. The Location of Culture. London; New York: Routledge, 1994. P. 112.

[51] См.: Wanner A. Wladimir Kaminer: A Russian Picaro Con­quers Germany // The Russian Review. 2005. Vol. 64. № 4. P. 594; Lubrich O. Op. cit. P. 47—48.

[52] Вачедин Д. Снежные немцы. М.: ПрозаиК, 2010. С. 82—83.

[53] Упоминание сексуальной свободы в Германии, в особен­ности услуг секса по телефону или в телепередачах о сек­се, — распространенный прием, который использовали и другие писатели. См. следующий пассаж у Каминера: «Da- bei versucht eine verzerrte Frauenstimme vom Tonband ei- nem Trost zu spenden: "Mein Freund, ich weiB, wie einsam du dich fuhlst in dieser grausamen, fremden Stadt, wo du jeden Tag durch die StraBen voller Deutscher laufst und niemand lachelt dir zu. Mach deine Hose auf, wir nostalgieren zusam- men!"» («Искаженный женский голос на кассете пытается помочь: "Друг, я знаю, как одиноко тебе на этих жестоких, незнакомых улицах. Каждый день ты ходишь по улицам, полным немцев, и никто тебе не улыбается. Расстегни молнию, поностальгируем вместе!"» (перевод М. Хульзе)). См.: Kaminer W. Russendisko. Munchen: Manhattan, 2000. S. 75.

[54] Малецкий Ю. Проза поэта // Малецкий Ю. Привет из Ка­лифорнии. М.: Вагриус, 2001. С. 220.

[55] Малецкий Ю. Копченое пиво // Вестник Европы. 2001. № 3. С. 85.

[56] «Maria ist Mitte dreiBig und sieht as wie funfzig. Sie hat in Nowosibirsk in einer Fabrik-Kantine gearbeitet. Maria, das sind schwielige Hande groB wie Spaten, aber mit rot lackier- ten Nageln, kurze Haare, blondiert und dauergewellt, dicke Beine mit Krampfadern, die man aber unter Wollstrumpfho- sen nicht sieht, ein Dutzend geblumte Kleider, ein Hintern so breit, dass darauf ein Hubschrauber landen konnte, rot ange- mahlter groBer Mund, dicke Backen, kleine Augen» (Bron- sky A. Scherbenpark. S. 24—25). Перевод Т. Мора.

[57] «Melanie <...> sah das Madel so bilderbuchmaBig deutsch aus wie kein anderes Madchen in meiner Klasse. Eben so, wie man sich als Auslander eine junge Deutsche vorstellt, vor allem, wenn mann das Inland noch nie betreten hat. Sie hatte frisch geschnittenes und ordentlich gekammtes blondes Haar bis zum Kinn, blaue Augen, rosige Wangen und eine gebugelte Jeansjacke, roch nach Seife und sprach mit piepsiger Stimme Satze aus uberwiegend zweisilbigen Wortern, die wie Erbsen aus ihrem Mund heraushupften» (Ibid. S. 15—16). Перевод Т. Мора.

[58] Малецкий Ю. Проза поэта. С. 237—238.

[59] Малецкий Ю. Копченое пиво. С. 84. «Фольксдойч» (Volks- deutsch) — этнический немец.

[60] В семье беженцев (нем.).

[61] Boym S. Op. cit. P. XV.

[62] Kaminer W. Op. cit. S. 33—36.

[63] Bhabha H. Op. cit. P. 53—54.

[64] Малецкий Ю. Копченое пиво. С. 65.

[65] Вачедин Д. Указ. соч. С. 19.

[66] Там же. С. 152.

[67] Имеется в виду ФРГ (BRD, Bundesrepublik Deutschland). — Примеч. перев.

[68] Ваннер утверждает, что то же самое происходит с Маки- ном во Франции и со Штейнгартом в США (Wanner A. Russian Hybrids: Identity in the Translingual Writings of Andrei Makine, Wladimir Kaminer, and Gary Shteyngart // Slavic Review. 2008. Vol. 67. № 3. P. 675).

[69] Wanner A. Wladimir Kaminer: A Russian Picaro Conquers Germany. P. 591.

Опубликовано в журнале:

«НЛО» 2014, №3(127)

Россия. Германия > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 15 сентября 2014 > № 1193049


Великобритания. Азия > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 15 сентября 2014 > № 1193035

Конструирование тела в диаспоре: ритуальные практики южноазиатского населения Великобритании

Ева Луксайте

(пер. с англ. Саши Мороз) 

Междисциплинарные исследования миграции и диаспор сосредоточивают свое внимание на том, каким образом в диаспоральных сообществах кон­струируется национальная, этническая и религиозная идентичность. Я рас­сматриваю схожую проблему в несколько ином ракурсе — как в диаспоре конструируется и тренируется тело, как оно создает и воссоздает себя. Диаспоральное состояние связано со множеством практик, так или иначе касаю­щихся того опыта, что испытывает тело. В этой статье я буду рассматривать ритуальныепрактики (домашние и публичные ритуалы, свадьбы, похороны и другие обряды перехода, а также фестивали, ритуальные танцы и т.п.) и попытаюсь показать, как тело посредством участия в них создает себя. Ис­следователи, анализирующие культуры, ритуалы и религии диаспоральных сообществ, обычно задаются вопросом, каким образом традиции приспосаб­ливаются к сменяющим друг друга обстановкам и новым географическим и социокультурным локациям (Knott 1987: 157). Я бы задала другой вопрос: как новое местоположение и новое истолкование традиции влияет на тело, воспроизводящее эту традицию? Какое тело создается посредством такой ри­туальной деятельности?

Чтобы ответить на эти вопросы, необходимо совместить два различных на­правления антропологических исследований, не связанных друг с другом, — антропологию миграции и антропологию тела. Для этого я обращусь к по­нятию «технологии себя», предложенному Мишелем Фуко и подразуме­вающему способы обретения субъективности посредством собственного тела (Foucault 1982: 209). Принято считать, что ритуальные практики играют значительную роль в сохранении этнических и национальных идентичностей в диаспоре; я предполагаю, что их необходимо исследовать в том числе и как «технологии себя». Этот процесс можно рассматривать как диаспоральное «самосоздание» (self-making) — конструирование и воссоздание себя и своего тела с помощью ритуальных практик. В этой статье я анализирую процессы такого самосоздания на примере южноазиатского населения Великобритании.

Я попытаюсь теоретически и концептуально описать диаспоральный опыт как экзистенциальный и телесный, а также попробую показать, как миграция влияет на формирование индивидуальности. При этом разговор о миграции и перемещениях в пространстве, о диаспоральном опыте всегда предполагает разговор о фрагментированном субъекте и его структуре. Клаудиа Стросс утверждает, что постмодернистские субъекты ощущают себя расщепленными и полными противоречий, но такие фрагментированные личности оказы­ваются способны на частичную интеграцию посредством «эмоционально вы­дающегося жизненного опыта» (Strauss 1997: 395—396). Это означает, что процесс миграции для мигранта — разрыв, нарушение непрерывности в вос­приятии самого себя, своего тела, истории, времени и т.д. Это происходит вследствие столкновения с новыми представлениями о том, что значит быть гражданином, женщиной, матерью и т.д., — и более того, о том, что значит быть пакистанцем или тамилом. Человека определяют как мигранта, чужака, этнического другого, аутсайдера в той мере, в какой у него есть шансы стать успешным торговцем или владельцем ресторана.

С другой стороны, Томас Чордаш замечает, что ни одно из строгих опреде­лений культуры, предложенных антропологами, не включало в себя утверж­дение, что основание любой культуры нужно искать в человеческом теле. Он предлагает исходить из того, что телесность может быть важным отправным пунктом в переосмыслении природы культуры и нашего существования как культурных существ (Csordas 1990: 6). В таком случае человеческое тело ста­новится связкой между «здесь» и «там», «тогда» и «теперь», а сам процесс миграции может быть воспринят одновременно как протяженный и прерван­ный. Тело само по себе невозможно рассматривать с неизменных и универ­салистских позиций — оно изменчиво и всегда помещено в определенный со­циокультурный контекст. Другие исследователи утверждают, что телесный дискомфорт, ощущение себя не в своей тарелке может быть продуктивным: субъект миграции лишь посредством свойственного ему «заикания» может осознать реальность своего нового дома и своих новых социальных тел (Ahmed et al. 2003: 11). Иными словами, изменение социальной роли и ста­туса и новое понимание социокультурного контекста требуют переозначива­ния тела. О таком переозначивании свидетельствуют ритуалы, связанные с телом и периодически исполняемые внутри диаспоральных сообществ.

В этой статье я высказываю предположение, что ритуальные практики — подходящее поле для исследования того, как конструируется тело в диас­поре. Посредством таких практик люди «ретерриторизируют» (в терминах Жиля Делёза) свои тела и личности под воздействием новых социокультур­ных условий.

СТИРАЯ ГРАНИЦУ МЕЖДУ МИГРАЦИЕЙ И ТЕЛОМ

Антропология миграции через призму диаспоры

Я исследую антропологию миграции, используя понятие диаспоры. Стивен Вертовец дает удачное общее определение диаспоры как воображаемой связи переселенцев со своими корнями, а также с людьми того же культурного про­исхождения, живущими по всему миру (Vertovec 2004: 282). Диаспора пред­ставляет собой сложное образование, в котором постоянно воссоздаются и переструктурируются разнообразные идентичности. Понятие диаспоры дает исследователю возможность внимательно исследовать процессы, в которых опыт миграции становится частью индивидуальности, способом самоиден­тификации. Под миграцией в этом случае подразумевается не только процесс перемещения, но также и процесс самосоздания. Сама идея диаспоры дает человеку возможность воспринимать себя, свою личность и тело как часть диаспорального сообщества.

Условиями существования диаспоры можно считать практики, опыт, зна­ния, дискурсы и пространства, которые формируют двойственное и парадок­сальное осознание себя индивидами, которые, с одной стороны, воспринимают себя в контексте межнациональных противоречий, дискриминации и дискурса исключения, а с другой, отождествляют себя с более широким культурным, национальным и религиозным контекстом (Vertovec 1999). Субъективность в диаспоре — это способы категоризации идентичности (мигрант, иностранец, американский индеец, британский мусульманин из Южной Азии), наполнен­ной опытом нахождения «между». Диаспоральная субъективность связана с новым аспектом личности — диаспоральным «я», порожденным опытом миг­рации, перемещения, переселения, ощущения себя иностранцем и т.п.

Подчеркнув, что диаспоральное состояние переживается по-разному, я должна добавить, что одним из наиболее важных, но при этом почти всегда игнорируемых измерений этого состояния является тело. Почему исследо­вание тела важно для понимания всех этих транснациональных процессов и двойственных идентификаций? Ответ прост: именно тело перемещается, пе­ресекает границы, теряет собственное место, детерриторизируется, и затем снова обретает себя, ретерриторизируется. Тело — проводник опыта мигра­ции и генератор всех сопровождающих его смыслов. Свидетельством факта миграции и возникновения диаспорального субъекта может служить появле­ние так называемого «тела-без-места». В различных дискурсах возникают определенные типы тел, которые, в нашем воображении, населяют те ли иные места, и типы тел, этим местам чуждые. Более того, вследствие перемещения некоторые телесные особенности становятся видимыми или, напротив, не­заметными, значимыми или неважными: среди таких особенностей цвет кожи, одежда, язык, привычки, обычаи и т.д.

Понимание тела

Согласно Мишелю Фуко (1979), тело представляет собой специфическую историчную и культурную сеть непостоянных отношений власти, где различ­ные смыслы вписаны в установки общественного контроля и сопротивления. Тело — это ключевая практическая точка приложения властного и других дискурсов. «Тело непосредственно погружено и в область политического. От­ношения власти держат его мертвой хваткой. Они захватывают его, клеймят, муштруют, пытают, принуждают к труду, заставляют участвовать в церемо­ниях, производить знаки» (Foucault 1979: 25). Более того, тела не являются данностью; они создаются посредством слов в языке и дискурсе, инвестиций власти и знания и научно-технических прорывов с целью контроля, иденти­фикации и воспроизводства. Тело нельзя полностью зафиксировать, оно не может быть застывшим и завершенным; тело всегда находится в процессе становления — оно постоянно создается и воссоздается.

Я бы хотела совместить концепцию Фуко с другими способами определе­ния тела. У Чордаша тело — это не объект, который нужно изучать в его от­ношении с культурой: оно само является субъектом культуры и составляет ее экзистенциальную основу (Csordas 1990). Тело оказывается основой куль­туры в том смысле, что культура переживается телом, а не рождается из него. Кристофер Шиллинг утверждает, что тело — незавершенный биологический и социальный феномен, который изменяется в определенных пределах вслед­ствие его принадлежности к обществу (Shilling 1993: 11). Марк Лафранс под­водит итог этим высказываниям: тело — не основа культуры, но оно создается в том числе посредством того, как мы думаем и говорим, как мы двигаемся и одеваемся, как мы любим и ненавидим (Lafrance 2007). Так, социальные и культурные процессы, проходящие через тело, по сути, становятся его про­дуктами. Наконец, Бурдьё полагает, что тело всегда структурировано социу­мом и не может считаться «прасоциальной», «пракультурной» или универ­сальной сущностью (Bourdieu 1977).

Процесс диаспорального самосоздания

Согласно Фуко, «технологии себя» — это специфические практики, с помо­щью которых субъекты конституируют сами себя; это формы знания, стра­тегии, практики, позволяющие людям приобретать опыт, понимать окружаю­щую их действительность и выносить суждения о ней, а также правильно вести себя (Foucault 1977, 1988). Фуко уточняет, что речь также идет о спо­собе, посредством которого субъекты слышат «истину» собственных мыслей и практик и, одновременно, посредством которого эта «истина» конструиру­ется в отношении к структурам власти и знания. «Технологии себя» позво­ляют индивидам, «самим или при помощи других людей, совершать опреде­ленное число операций на своих телах и душах, мыслях, поступках и способах существования, преобразуя себя ради достижения состояния счастья, чи­стоты, мудрости, совершенства или бессмертия» (Foucault 1988: 18).

Проблему конструирования идентичности в диаспорах можно рассматри­вать как проблему создания и конституирования себя. Например, Клейр Дьюер говорит о том, что принято считать, будто молодые южноазиатки в Ве­ликобритании — «все на одно лицо» (Dwyer 2000). Как в исторических, так и в современных дискурсах южноазиаток-мусульманок продолжают описы­вать, с одной стороны, как угнетенных и отчаявшихся жертв, с другой — как сексуальных фетишизированных других (Ahmad 2003: 43). Информантки Дьюер жаловались на то, что их часто воспринимают как типичных мусульманок, а не как отдельных индивидов, непохожих друг на друга. Старые и но­вые дискурсы объединяли молодых южноазиаток под общей эссенциалистской вывеской, что привело к тому, что эти женщины предпочитают более разнообразные способы конструирования собственной идентичности и ис­пользуют различные «технологии себя», чтобы стать теми, кем они хотят. У них есть множество интерпретаций того, что значит быть пакистанкой, му­сульманкой, южноазиаткой, но они осознают себя вне этих категорий.

«Технологии себя» позволяют индивиду принимать участие в собствен­ном становлении. Тем не менее Шерри Ортнер считает, что мы не изобрета­ем «технологии себя» сами, а заимствуем их из наших культур и обществ (Ortner 2005). Другими словами, техники самоопределения появляются внутри доступных дискурсов и хранятся в них. В вышеприведенном примере информантки чувствовали нехватку независимости от внешних суждений: их определили извне — как типичных мусульманок, но сами они не опреде­ляли себя таким образом. Британское общество дало им устойчивый статус, и у них не было возможности показать свою индивидуальность и исклю­чительность. Молодые южноазиатские мусульманки оказались в ситуации, когда таким образом их определяло не только общество, но и собственные родители. Автор предполагает, что родители девушек, подбирая для них оп­ределенную одежду, одновременно показывали религиозную и этническую «чистоту» своих детей и позиционировали молодых женщин как типичных мусульманок (Dwyer 2000). Таким образом, одежда приобрела сложную функцию, непосредственно связанную с идентичностью этих женщин, заста­вила их осознавать себя как субъектов (Dwyer 1999).

Мы имеем дело с процессом, в результате которого переосмысляются и преодолеваются навязанные извне позиционирование и субъективность. Мо­лодые женщины сопротивляются традиционным формам одежды и комби­нируют различные элементы гардероба, чтобы сильнее отличаться друг от друга и от той группы, принадлежность к которой им приписывает общество.

Очевидно, что в процессе конструирования идентичности, понятом как «тех­ника себя», одежда может использоваться как маркер идентичности, прак­тика, утверждающая, что телу всегда свойственен двойственный опыт, опыт одновременно субъекта и Другого, — Другого как «этнического тела». Значе­ния, приписываемые такому телу, множественны, текучи и гибки, но все они уже заданы доступными дискурсами.

Таким образом, процесс конструирования идентичности в диаспоре может быть представлен как процесс «самосоздания». Согласно Брайану Тёрнеру, все аспекты телесности, начиная с внешности, здоровья и сексуальности, пред­ставляют собой фундаментальную матрицу, материальную инфраструктуру индивидуальности и социальной идентичности (Turner 1994: 28). Таким об­разом, можно совместить имеющуюся исследовательскую литературу, посвя­щенную миграции и диаспорам, и работы, посвященные телесности, — и воз­можно, рассмотрение этих работ в перспективе друг друга может выработать некий новый и нетривиальный взгляд на проблему диаспорального тела.

ЮЖНОАЗИАТЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ: КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ

По данным переписи 2001 года, выходцы из Южной Азии составляют при­мерно 3% населения Великобритании. В целом это около двух миллионов че­ловек, из них 1 048 612 человек — мусульмане, 558 810 — индусы и 336 149 — сикхи. Среди этих людей больше всего выходцев из Индии (1 035 870 чело­век), на втором месте — выходцы из Пакистана (714 826), на третьем — из Бангладеш (280 830). Южноазиатскую диаспору называют «диаспорой куль­турного потребления» (Werbner 2002) или «диаспорой воображений» (Ghosh 1989); можно сказать, что это скорее культурная, нежели политическая или религиозная, формация. Пнина Вербнер утверждает, что южноазиатская трансидентичность мобилизовала различные национальности и верования, впитав их в себя. В фильмах и книгах, созданных представителями этой диа­споры, делается акцент на кросс-этнической чувственности, свойственной южноазитам независимо от их религиозных или национальных корней (Werbner 2002). В этом случае мы имеем дело с гетерогенной группой, пред­ставители которой обладают множеством языковых, географических, этни­ческих, религиозных, классовых и кастовых отличий, а кроме того, имеют различную миграционную историю. Поскольку южноазиаты в Великобрита­нии не образуют гомогенной группы, свойственные им ритуальные практики крайне разнообразны. Индуистский, христианский, мусульманский, парский, сикхский, джайнистский, буддистский или суфийский бэкграунд вкупе с гео­графическим и этническим разнообразием приводит к разнообразию риту­альных практик, которые интерпретируются как принадлежащие новому со­циальному контексту и снова обретают жизнь.

Несмотря на то что массовая миграция с Индийского полуострова в основ­ном характерна для конца ХХ века, перемещения выходцев из Южной Азии между Великобританией и Индостаном непосредственно связаны с британ­ским колониальным режимом. Личные истории южноазиатов, живущих в Ве­ликобритании, очень отличаются друг от друга. Некоторые приехали прямо с полуострова Индостан, кто-то — из стран промежуточного пребывания. В XIX веке британцы предлагали жителям полуострова работу, связанную с постройкой железных дорог в Восточной Африке. Многие люди, таким об­разом, оседали в тех местах и оставались там до тех пор, пока в 1922 году со­глашение между Великобританией и Африкой не было разорвано. После это­го большая часть индусов вернулась в Индию, но некоторые остались в Аф­рике или эмигрировали в Великобританию. В начале ХХ века Восточная Африка, воображаемая земля возможностей, привлекла новую волну мигран­тов из Южной Азии. Однако конфликты и этнические чистки в Африке вскоре заставили индусов оставить эту территорию и уехать в Великобрита­нию (Brah 1996: 1—2).

После Второй мировой войны несколько ключевых событий и закулисных переговоров стали причиной увеличения потока миграции с полуострова Ин­достан в Великобританию. Во-первых, нехватка рабочих в Великобритании во время экономического бума сразу после войны стимулировала волну тру­довой миграции из бывших колоний, и в особенности из Южной Азии. Во- вторых, отделение Индии в 1947 году и создание независимой Индии и Па­кистана привело к ряду вспышек насилия, вследствие которых люди покидали полуостров. После войны за освобождение государства Бангладеш в Вели­кобританию также приехали тысячи беженцев из Восточной Бенгалии. Про­возглашение независимости от Великобритании на Шри-Ланке (позже — Цейлоне) также подтолкнуло к эмиграции в Великобританию тех людей, которые хотели получить профессиональное образование. В-третьих, длитель­ная борьба правительства и «Тигров освобождения Тамил-Илама» на Шри- Ланке в 1980-х годах заставила тысячи тамилов уехать с острова и просить убежища в Великобритании.

Далее я обращусь к способам конструирования и ведения переговоров между идентичностями и субъектностями южноазиатов посредством пер- формативных и традиционных ритуальных практик, которые получили но­вую интерпретацию в изменившихся социальных условиях.

КОНСТРУИРОВАНИЕ ТЕЛА В РИТУАЛЬНЫХ ПРАКТИКАХ

Пнина Вербнер утверждает, что антропологические исследования ритуалов в подавляющем большинстве случаев изучают их в «естественном» состоянии. Она объясняет, почему важно исследовать ритуалы в контексте миграций: дело в том, что ритуалы задают критические линии, которые обеспечивают связь между «сейчас» и «теперь», «здесь» и «там». Ритуальные практики, за­мечает она в работе о пакистанской диаспоре, придают новое символическое выражение и законность фундаментальным представлениям о личности, по­ловых отношениях и природе человеческой фертильности (Werbner 1986).

Ритуальные практики в южноазиатских диаспорах по всему миру были подробно изучены антропологами и социологами. Большинство из них со­средоточивалось на том, как традиции передаются следующему поколению и какую роль они играют в конструировании диаспоральной идентичности, как во враждебной среде создаются ритуализированные пространства, как старинные обряды получают новое осмысление и начинают играть иную роль в новом контексте. Ритуальные практики южноазиатов в диаспорах, соглас­но Вербнер, активно впитывали новый опыт и перестраивались для борьбы с возникающими проблемами, расширяли сферу своего действия и видоиз­менялись согласно актуальному восприятию и пониманию (Werbner 1990: 335). В следующих частях статьи я вкратце опишу, в каких теоретических рамках можно анализировать ритуальную активность.

Для анализа диаспоральных ритуальных практик я использую теорию ритуализации Кэтрин Белл (Bell 1992), в которой центральное место занимает идея ритуализированного тела. В рамках этой теории ритуальная активность понимается не как специфические действия, встроенные в некую культурную парадигму, а скорее как социальная активность в целом, как социальный обы­чай и как стратегия действия. Эти действия связаны с особым взаимодей­ствием между социализированным телом и структурирующим его обществом (Bell 1992: 7—8). Тело становится ритуализированным в процессе его взаи­модействия с социокультурной средой. Ритуализация структурирует общест­во через заданный набор физических движений, который, в свою очередь, оставляет след этой ритуализации непосредственно на человеческом теле (ibid.: 98—99).

Влияние постструктуралистской мысли на работы Белл очевидно. Она разрабатывает и углубляет идею Фуко о том, что дискурс продуктивен: ра­бота дискурса власти производит конкретные типы субъектов посредством их тел (Foucault 1979, 1980). В примере Белл ритуализация — это акт воз­никновения ритуализированного агента вследствие взаимодействия тела и сред, структурирующих его или структурируемых им. Исследовательница показывает, что, например, акт коленопреклонения — это действие, в котором преклоняющий колено посредством самого этого действия «производит» тело, подчиняющееся ритуалу (Bell 1992: 99—100). Ритуализация создает особое социальное тело, обладающее способностью придавать социальную значимость схемам, заложенным в ритуальных действиях (ibid.: 107). Дру­гими словами, социальные правила, истины и модусы поведения, предписы­ваемые ритуалом, оказываются восприняты человеческим телом. Эта соци­альная интерпретация ритуала содержит в себе особое ритуальное знание, которое находит применение в повседневной жизни.

КОНСТРУИРОВАНИЕ ТЕЛА В ДИАСПОРЕ

Действие как знание и бытие

Я начну с одного этнографического примера, который показывает, как ин­дуистский способ познания соотносится с практикой и телесностью. Элеонор Несбитт исследует процесс передачи религиозных практик и верований де­тям индусов и сикхов, происходящих из индийского штата Пенджаб и жи­вущих в Ковентри. Автор утверждает, что ритуальное существование в боль­шей степени связано с действием, чем с рефлексией. Она показывает, что дети не знают базовых понятий своей веры и значения религиозных практик, но знают и исполняют ритуалы на телесном уровне. В описании богослужения автор подчеркивает, что большинство детей не могут назвать священные книги своей веры, не вполне понимают язык богослужения, не могут объ­яснить, почему они ходят в определенный храм, но точно знают, как нужно себя там вести. Одиннадцатилетний мальчик из секты Валмики рассказал об этом так:

Сначала мы входим, снимаем обувь и кладем на пол немного денег. Потом мы проходим в зал и садимся. Когда все заканчивается, они делают специ­альную еду от бога, и ты ее ешь, а потом ты идешь в такое место вроде кухни. Тебе дают там чего-нибудь поесть — сначала женщинам, потом детям, потом мальчикам и мужчинам (Nesbitt 1991).

Такое «телесное» знание и веру в традиции индуизма анализировали мно­гие. Ричард Бургхарт подчеркивает, что индуистские ритуалы считаются эф­фективными независимо от того, понимает ли участник их значение: един­ственное, что действительно важно, — корректное исполнение процедур. Другими словами, выполнение действий и звучание слов важнее понимания (Burghart 1987: 238). Энн Дэвид подчеркивает, что индуизм — это «ортопрак- сическая» религия, в которой корректное выполнение определенной после­довательности действий и есть вера. По ее мнению, последователь индуизма воплощает свою веру, в первую очередь, посредством тела, и это вполне осо­знается и принимается как им самим, так и его единоверцами (David 2005). Согласно Дейдре Склар, анализировавшей католическую фиесту в Тортуге, Нью-Мехико, нельзя говорить о том, что тело, исполняющее ритуал, пережи­вает религиозный опыт: напротив, оно само является этим опытом — процес­сом, а не объектом (Sklar 2001: 193). Таким образом, наиболее сильное раз­личие наблюдается не между опытом и словами или телом и мыслью, а между конвенциями знания и модусами восприятия (ibid.: 193).

Восприятие ритуального действия как знания допускает, что знание о себе и о другом также воплощено в теле. Мы узнаем о том, что из себя представ­ляет другой, по его действиям. Это не означает, что человек может выбирать, кем он хочет быть. Напротив, здесь мы имеем дело с эссенциалистским пред­ставлением о неизменности культурной идентичности, передающейся от че­ловека к человеку или посредством культурных и социальных институтов. Так или иначе, такому пониманию ритуального действия необходимо про­тивопоставить этнографическое представление о действии как о процес­се становления.

Действие как становление

Этнографическое описание танца, выполненное Энн Дэвид, обращается к той роли, которую играет традиционный ритуальный танец бхаратанатьям в кон­струировании идентичности шри-ланкийских тамилов, живущих в Лондоне. Автор утверждает, что эти танцевальные практики стали существенной частью религиозной программы диаспоральных тамильских обществ в Ве­ликобритании и некоторых других уголках мира. Бхаратанатьям испол­няется не только в тамильских храмах: по всей Великобритании существуют специальные классы для обучения этому танцу. Дэвид показывает, что об­учение бхаратанатьяму — это демонстрация возвращения к корням и гаран­тия от растворения тамильской культуры в британской. Можно сказать, что практика исполнения бхаратанатьяма в храмах и предполагаемая религиоз­ность этого танца отражают попытку утвердить тамильскую идентичность, «тамильскость», не сводящуюся исключительно к танцу (David 2008).

Этот этнографический анализ ясно показывает, что многие тамилы вос­принимают «тамильскость» через тело, «животом»: обучаться и танцевать бхаратанатьям — это «по-тамильски». Другими словами, «тамильскость» — это телесный опыт; более того, это такой тип практики, который предписы­вает телу принципы и истины «тамильскости», создает тело, о котором можно сказать, что это тело тамила. Танец бхаратанатьям как телесная ритуальная практика — это «технология себя», которая помогает тренировать тело, чтобы обрести с его помощью желаемую субъективность. Можно сказать, что боль­шую роль здесь играет сознательный выбор: тамильские девушки выбирают обучение бхаратанатьяму, чтобы выразить культурную идентичность на языке тела. Именно во время исполнения определенных движений и танца целиком эти девушки «становятся тамилками».

Однако в этом этнографическом примере опущен один важный аспект телесного опыта: Дэвид ничего не говорит о чуждости социокультурной сре­ды, окружающей этих девушек.

Действие как созидание

Согласно Анри Лефевру, пространство присваивает, обживает и структури­рует тело. Проксемика тел и пространства такова, что каждое живущее тело само по себе является пространством и в то же время производит простран­ство (Lefebvre 1991: 70). Тела не только движутся в пространстве, но и кон­ституируют его, а пространство, в свою очередь, конституирует их (Puwar 2004: 32). Диаспоральные тела создаются посредством определенных типов движений и отношений со множеством пространств.

Пнина Вербнер, изучавшая пакистанских суфиев в Великобритании, рас­сматривает случай, непосредственно демонстрирующий, как в ритуальных практиках взаимодействуют тела и пространства. Речь идет о суфийском джулусе, шествии мусульманских мужчин, которое проходит на улицах Бир­мингема, Манчестера и Лондона дважды в год. Наблюдая такую процессию в 1989 году в Бирмингеме, Вербнер рассуждает о ритуальной сакрализации городских пространств, которая может существенно изменять обжитые мес­та. Она рассматривает шествие как перформативный акт, который опреде­ляет и переопределяет принадлежность пространства к сакральному миру (Werbner 1996). Джулус предполагает шествие по жилым кварталам, сопро­вождаемое пением зикра, особой суфийской молитвы. Зикр помогает бри­танским пакистанцам очистить душу и сердце, а также сакрализовать и «исламизировать» пространства Великобритании.

В суфизме так же, как и в индуизме, практика превалирует над рефлек­сией, а получение опыта — над рациональностью (Werbner 1996). Во время шествия изменяется не только окружающее пространство, но и человеческое тело — это происходит во время пения зикра, когда человек испытывает чув­ство единения с Аллахом (Werbner 1996). Этот пример показывает, что для суфиев, которые отдают приоритет действию, вести себя как пакистанцы в Великобритании важнее, чем чувствовать себя британскими пакистанцами.

В диаспорах такая ритуальная сакрализация пространства — способ сте­реть границы между «здесь» и «там», Пакистаном и Великобританией, соз­дать воображаемую родину и установить более прочную связь с принима­ющей страной через эту воображаемую территорию. Участники шествий, ощущая временной и географический разрыв с родиной, стремятся укрепить собственную пакистанскую или суфийскую идентичность. Двойственность этой ситуации заключается в том, что если городские пространства Велико­британии оказываются частью новой пакистанской идентичности, то тела тех, кто участвует в шествии, в свою очередь, несут на себе отпечаток бри­танского пространства. С одной стороны, ритуальная сакрализация город­ских пространств помогает коллективному пакистанскому «телу-без-места» стать «территоризированным», британским. Более того, такое взаимодей­ствие пакистанских тел и британских пространств создает новые тела — тела британских пакистанцев. С другой стороны, здесь нужно обратиться к суфийскому понятию пир, обозначающему сакральное пространство: для британских мусульман-суфиев, которые следуют учению Абдуллаха аль-

Ансари, пакистанский и британский мир символически объединены посред­ством Дарбара-э-Алии Гамкол Шарифа, который в результате этого шест­вия как бы становится частью британского пространства (Werbner 1996). Вербнер предполагает, что ритуальная сакрализация пространства не прос­то исламизирует городские пространства Великобритании, но и создает новые воображаемые местообитания других; иначе говоря, мигрант созда­ет и «ретерриторизирует» свою воображаемую родину вне зависимости от того, в каких понятиях она определена — в национальных, этнических или религиозных.

Вербнер также замечает, что британские пакистанцы переопределили себя именно как мусульманскую диаспору, не связанную этническими ограниче­ниями, и вступили в контакт с мусульманами из Палестины, Боснии, Чечни и Кашмира (Werbner 2002: 12). Эти пересечения национальной, этнической и религиозной идентичности и субъектности указывают на сложность диаспорального опыта. Так, Чордаш говорит о «множественном теле» мигранта, состоящем из других тел, число которых зависит от того, насколько много характеристик этих тел он сможет распознать (Csordas (ed.) 1994: 5). Прак­тика сакрализации пространства создает это многообразие диаспоральных тел, совокупный опыт которых переживаем одним и тем же индивидом.

Вербнер предполагает, что суфийские шествия в британских городах — утверждение власти и веры, которое пересекает «онтологический барьер» и укрепляет веру, предъявляя суфийские тела глазам непосвященных (Werbner 1996). Люди вносят ислам в городское пространство, но в то же время не­сут на себе отпечаток этого пространства. Перформативный аспект этой те­лесной практики предполагает, что посыл, передаваемый как участникам, так и зрителям, одинаков: да, мы пакистанцы, да, мы мусульмане, и да, мы живем в Великобритании. С одной стороны, эта ритуальная сакрализация создает тела, отличные от других. Выбрав ритуал, который укрепляет связь британ­ских пакистанцев друг с другом и с остальными мусульманами в мире, а также с пакистанскими сообществами, суфии проводят границу между собой и другими, символически разделяют пространство на две части: сакральное пространство пакистанских суфиев и секулярное пространство британского города. С другой стороны, то, что разные тела сталкиваются друг с другом в едином пространстве, очевидно, открывает возможность для соотнесения себя с теми смыслами, которые присущи этому пространству и населяющим его телам, а также для сопротивления им.

Действие как отношение

Тело в ритуале создается не только посредством действия и отношения к об­разующим это тело и образуемым им пространствам. Тело возникает в про­цессе отношений с другими телами, физически или символически прини­мающими участие в том же ритуале.

В работе «Процесс миграции» Вербнер утверждает, что, когда пакистан­ские семьи Манчестера исполняют ритуалы, они тем самым устанавливают отношения с остальными пакистанцами, живущим рядом: это своего рода сим­волическое высказывание об их новом доме и о том, что теперь этот дом с ними навсегда (Werbner 1990: 152). Эти практики «ретерриторизируют» па­кистанские «тела-без-места», но не тем способом, о котором шла речь выше: тела пакистанцев «ретерриторизируются» за счет отношений с другими па­кистанцами — территориальность обретается телами через другие тела.

Вербнер идет дальше и делает предположение, что расширение социаль­ных сетей и отправление определенных домашних обрядов означает важную личную трансформацию, в процессе которой человек движется от определе­ния себя как части высокоспецифичной социогеографической общности (пенджабец, житель такой-то деревни, представитель такого-то семейства) к тому, чтобы стать манчестерцем, городским мусульманином или членом мировой пакистанской диаспоры — постоянным жителем, а не временным гостем (Werbner 1990: 155). Этот этнографический пример предполагает, что индивида определяют окружающие его тела и посредством этого создается новое тело, лучше соответствующее текущему социальному контексту. Таким образом индивид вступает в коллектив, который порожден ритуальными практиками, создающими особое коллективное тело.

В этой статье я не претендовала на то, чтобы исчерпывающе описать южно­азиатскую диаспору, скорее я хотела осветить несколько вопросов, связанных с теми практиками, которые существуют внутри этого диаспорального со­общества. На примере этих практик я попыталась исследовать способы соз­дания диаспоральных тел. В заключение я хотела бы еще раз остановиться на ключевых моментах статьи:

1. Вещественность тела ликвидирует разрыв между различными време­нами, пространствами, мирами и опытами. Материальность тела при этом нельзя назвать стабильной или простой: тело всегда «предъявляется», суще­ствует «на виду» и в то же время выступает проводником нашего социокуль­турного опыта, который, в свою очередь, также порождается телом. Пере­означивание собственного тела в новых социокультурных обстоятельствах в ситуации диаспоры оказывается необходимым.

2. Для изучения практик диаспорального «самосоздания» (self-making) может быть использовано понятие «технологии себя», предложенное Мише­лем Фуко. При этом конструирование идентичности в диаспоре может быть рассмотрено с точки зрения конструирования себя как части диаспоры — конструирования посредством тела. Другими словами, в повседневных ри­туальных практиках люди создают и воссоздают себя заново в зависимости от особенностей новых социокультурных сред. Для этого они совершают раз­личные манипуляции со своим телом — одеваются, танцуют, участвуют в ре­лигиозных обрядах или совершают покупки в магазине. Познавая окружаю­щую социокультурную реальность посредством собственного тела, индивид становится диаспоральным субъектом.

3. Ритуальные практики как практики самосоздания в диаспоре являются трансформативными, поскольку способствуют созданию ритуализированных тел. Можно предположить, что эти практики производят диаспоральные тела, одновременно принадлежащие нескольким социокультурным контекстам. С одной стороны, ритуальные действия укрепляют чувство причастности к национальному, региональному или религиозному сообществу, которое символически объединяет всех выполняющих обряд; с другой, эти ритуаль­ные практики неизбежно «ретерриторизируют» тела, которые их выполняют, и таким образом приписывают их к новому социокультурному контексту.

4. Различные ритуальные практики, ведущие к созданию ритуализирован­ного тела, по-разному переживаются и интерпретируются в различных рели­гиозных и этнических традициях. С одной стороны, посредством телесного опыта они помогают человеку понять, кто он такой, и понять это посредством тех действий, которые он совершает («я индус, потому что делаю то, что де­лают индусы»). С другой стороны, ритуальный процесс — это процесс ста­новления, т.е. конкретный тип диаспоральной практики, который предписы­вает участвующему в ритуале телу определенные этнические, национальные и религиозные принципы и догмы («я хочу стать тамилом, и потому я делаю то, что делают тамилы»).

При этом отношения тел и пространств очень значимы для конструиро­вания диаспорального тела. Тело вмещает в себя социокультурный контекст, который, в свою очередь, несет на себе отпечаток ритуализированных тел. По мере того как тела становятся телами британских пакистанцев и британских мусульман, окружающие их пространства становятся диаспоральными. Та­ким образом, тело обретает территориальность, но эта территориальность проистекает не из пространства, а из взаимодействия с другими телами, при котором индивид соотносит себя с коллективом, разделяющим с ним общие ритуальные практики.

5. Можно заключить, что существуют различные способы конструиро­вания диаспоральных тел и все многообразие этих тел может переживать­ся индивидом в рамках единого опыта. Сложность устройства социальной реальности в общем и диаспоральных практик британских южноазиатов в частности иллюстрируется невозможностью представить обобщенный об­раз южноазиатского диаспорального тела — процессы диаспоризации и са­мосоздания должны рассматриваться как очень сложные и зависящие от со­циокультурного контекста феномены.

Перевод с англ. Саши Мороз

ЛИТЕРАТУРА

Ahmad 2003 — Ahmad F. Still 'in Progress?' — Methodological Dilemmas, Tensions and Contradictions in Theorizing South Asian Muslim Women // South Asian Women in the Diaspora / N. Puwar, P. Raghuram (Eds.). Berg; Oxford, 2003. P. 43—67.

Ahmed et al. 2003 — Ahmed S, Castaneda C, Fortier A.-M, Sheller M. Introduction // Up rootings/Regroundings: Questions of Home and Migration / S. Ahmed (Ed.). London: Bloomsbury Academic, 2003. P. 1—23.

Bell 1992 — Bell C. Ritual Theory, Ritual Practice. New York: Oxford University Press, 1992.

Bourdieu 1977 — Bourdieu P. Outline of the Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.

Brah 1996 — Brah A. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996.

Burghart 1987 — Burghart R. Conclusion: the Perpetuation of Hinduism in an Alien Cultural Milieu // Hinduism in Great Britain: the Perpetuation of Religion in an Alien Cultural Milieu / R. Burghart (Ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P. 157—180.

UK Census 2001 — UK Census. Office for National Statistics, 2001 // www.ons.co.uk.

Csordas 1990 — Csordas T. Embodiment as a Paradigm for Anthropology // Ethos. 1990. Vol. 18. № 1. Р. 5—47.

Csordas (ed.) 1994 — Embodiment and experience / T. Csordas (Ed.). Cambridge: Cam­bridge University Press, 1994. P. 1—27.

David 2005 — David A. Dancing for the Gods: Issues of Identity in South Asian Diaspora Groups // CRONEM Conference, 2005.

David 2008 — David A. Religious Dogma or Political Agenda? Bharatanatyam and Its Re- Emergence in British Tamil Temples // Journal for the Anthropological Study of Hu­man Movement. 2008. Vol. 14. № 3 (http://jashm.press.illinois.edu/14.4/david.html).

Dwyer 1999 — Dwyer C. Veiled Meanings: Young British Muslim Women and the Nego­tiation of Difference // Gender Place and Culture. 1999. Vol. 6. № 1. P. 5—26.

Dwyer 2000 — Dwyer C. Negotiating Diasporic Identities: Young British South Asian Mus­lim Women // Women's Studies International Forum. 2000. Vol. 23. № 4. P. 475—486.

Foucault 1977 — Foucault M. Discipline and Punish: the Birth of the Prison. London: Allen Lane, 1977.

Foucault 1979 — Foucault M. History of Sexuality: An Introduction. London: Penguin, 1979.

Foucault 1980 — Foucault M. Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings. Brighton: Harvester Press, 1980.

Foucault 1982 — Foucault M. The Subject and Power // Critical Inquiry. 1982. Vol. 8. № 4. P. 777—795.

Foucault 1988 — Foucault M. Technologies of the Self: a Seminar with Michel Foucault. Amherst: University of Massachusetts Press, 1988.

Ghosh 1989 — Ghosh A. The Diaspora in Indian Culture // Public Culture. 1989. Vol. 2. № 1. P. 73—78.

Knott 1987 — Knott K. Hindu Temple Rituals in Britain: The Reinterpretation of Tradi­tion // Hinduism in Great Britain: the Perpetuation of Religion in an Alien Cultural Milieu / R. Burghart (Ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P. 157—180.

Lafrance 2007 — Lafrance M. Embodying the Subject: Feminist Theory and Clinical Psyc­hoanalysis // Feminist Theory. 2007. Vol. 8. № 3. P. 263—278.

Lefebvre 1991 — Lefebvre H. The Production of Space. Oxford: Basil Blackwell, 1991.

Nesbitt 1991 — Nesbitt E. «My Dad's Hindu, My Mum's Side Are Sikhs»: Issues in Religious Identity // archiv.ub.uni-heidelberg.de/savifadok/volltexte/2009/234/pdf/identity. pdf.

Ortner 2005 — Ortner S.B. Subjectivity and Cultural Critique // Anthropological Theory. 2005. Vol. 5. № 1. P. 31—52.

Puwar 2004 — Puwar N. Space Invaders: Race, Gender and Bodies out of Place. Oxford: Berg, 2004.

Shilling 1993 — Shilling C. The Body and Social Theory. London: Sage Publications, 1993.

Sklar 2001 — Sklar D. Dancing with the Virgin: Body and Faith in the Fiesta of Tortugas, New Mexico. Berkeley: University of California Press, 2001.

Strauss 1997 — Strauss C. Partly Fragmented, Partly Integrated: An Anthropological Exa­mination of «Postmodern Fragmented Subjects» // Cultural Anthropology. 1997. Vol. 12. № 3. P. 395—396.

Turner 1994 — Turner B.S. The Body and Society: Explorations in Social Theory. London: Sage Publications, 1994.

Vertovec 1999 — Vertovec S. Three Meanings of «Diaspora» Exemplified among South Asian Religions // Diaspora. 1999. Vol. 7. № 2. P. 277—300.

Vertovec 2004 — Vertovec S. Religion and Diaspora // New Approaches to the Study of Religion: Textual, Comparative, Sociological, and Cognitive Approaches / P. Antes, A.W. Geertz, R.R. Warne (Eds.). Berlin: Walter de Gruyter, 2004. P. 275—304.

Werbner 1986 — Werbner P. The Virgin and the Clown: Ritual Elaboration of Pakistani Migrants' Weddings // Man. 1986. Vol. 21. P. 227—250.

Werbner 1990 — Werbner P. The Migration Process: Capital, Gifts and Offerings among British Pakistanis. New York: Berg, 1990.

Werbner 1996 — Werbner P. Stamping the Earth with the Name of Allah: Zikr and the Sacralizing of Space among British Muslims // Cultural Anthropology. 1996. Vol. 11. № 3. P. 309—338.

Werbner 2002 — Werbner P. Imagined Diasporas among Manchester Muslims: The Public Performance of Pakistani Transnational Identity Politics. Oxford: School of American Research Press, 2002.

---

© Springer Verlag, 2010. Впервые опубликовано: Asia Europe Journal. 2010. Vol. 8. № 1. Р. 11—24.

Опубликовано в журнале:

«НЛО» 2014, №3(127)

Великобритания. Азия > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 15 сентября 2014 > № 1193035


Иран. Афганистан > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 15 сентября 2014 > № 1174770

Афганистан: восточный фронт Тегерана

В последнее время, особенно после стремительного продвижения ИГИЛ в Ираке и Сирии, много было написано и сказано о той позитивной роли, которую Иран играет для преодоления системного кризиса, грозящего обрушением Ближнего Востока в хаос войны «всех против всех». Гораздо меньше известно о той стабилизирующей роли, которую Иран играет в Афганистане, уже более четверти века являющемся «головной болью» как всего международного сообщества, так и своих соседей по региону. А между тем по объему финансовых, политических и военных затрат, которые несет Тегеран в Афганистане, с полной уверенностью можно говорить о том, что эта страна стала для Ирана настоящим «восточным фронтом».

Президентская кампания нынешнего года в Кабуле, которую администрация Обамы рассчитывала выдать за кульминацию собственных усилий по построению демократии западного образца в отдельно взятой восточной стране, а заодно и списать «под нее» выделенные местным и западным подрядчикам на «реконструкцию» внушительные суммы, обернулась феерическим скандалом. Обычное дело для Запада уход главы государства после выборов с занимаемой должности нынешнего президента Афганистана Карзая категорически не устраивает, поскольку он рассчитывает на пожизненное лидерство, и не важно, как будет называться занимаемый им ключевой пост в Кабуле. Последние три-четыре года Карзай всеми возможными средствами намекал об этом Вашингтону, но тот эти намеки откровенно игнорировал. Поскольку уже решил сделать ставку на «бейрутскую банду», как метко назвал их руководитель Центра исследований Афганистана (Франкфурт-на-Майне) Азиз Арианфар, то есть группу пуштунских лидеров, которые в 1970-е по стипендиям Агентства США по международному развитию (USAID) обучались в Американском университете в Бейруте, затем работали во Всемирном банке и других международных организациях, а нынешний «недопрезидент» Ашраф Гани выдвигался даже кандидатом в генеральные секретари ООН.

Поняв, что американцы его уже «списали», Карзай поступил в лучших традициях восточной интриги – выборы провел, но сделал это так, что ни один из двух основных кандидатов – Ашраф Гани и Абдулло Абдулло – с их итогами не согласились, а американцы испытали откровенный шок от количества фальсификаций. И если на прошлых, 2009-го года, президентских выборах, когда Карзай еще был нужен, США закрыли глаза на его «шалости», результатом которых был вброс миллиона трехсот тысяч фальшивых бюллетеней, то в нынешнем году они решили «проявить принципиальность», отчего и без того хрупкий баланс между четырьмя «центрами силы» − основными группировками местных элит, включая талибов, − оказался нарушенным. Ситуация откровенно зашла в тупик, достаточно драматичный уже тем, что более четверти века хроническая афганская нестабильность служит источником серьезных проблем для всего региона и, в первую очередь, для Ирана.

Между Талибаном и ИГИЛ

Если та часть американской элиты, которая видела главной целью создание в Афганистане демократии по западному образцу, потерпела очередное поражение, очередное – потому как череда провалов в деле «экспорта демократии» преследует администрацию Обамы уже несколько лет по всему Ближнему и Среднему Востоку, то для вашингтонских «ястребов» ситуация в Кабуле развивается пока достаточно «благополучно». США в ближайшие годы сохранят в Афганистане свое военное присутствие, а значит, во-первых, стратегически важный район Кандагар-Гильменд, по «странному» совпадению являющийся еще и центром производства афганских опиатов, доля которых на мировом рынке составляет более 90%, останется под их контролем. Во-вторых, после письма руководства талибов в адрес проходившего недавно в Ньюпорте саммита НАТО стало понятно, что «новый Талибан», вполне себе не только достаточно мирно уживающийся с американским оккупационным контингентом, но и «встроенный» в полукриминальный бизнес «реконструкции Афганистана», готов к взаимовыгодному для «ястребов» из Вашингтона диалогу. Такое положение дел вызывает в Тегеране серьезную обеспокоенность, настолько серьезную, что если часть руководства Корпуса стражей исламской революции и службы «аль-Кудс» сейчас вплотную занимается выстраиванием ближневосточной коалиции против ИГИЛ, то другая часть, после прошедших 16-17 июля совещаний политического руководства Ирана, сконцентрировала свои усилия на афганском направлении.

Американская оккупация Афганистана, именно американская, поскольку остальные участники коалиции здесь не более чем статисты, не решила ни одной серьезной проблемы этой страны кроме уничтожения «старого Талибана», не пожелавшего договариваться с администрацией Буша-младшего о лояльности в отношении проектов США и транснациональных корпораций в этом регионе. «Старый Талибан» был практически уничтожен, а остатки «непримиримых» американские беспилотники добивают сейчас в горах Вазиристана, но вот то, что пришло на смену, то, что сформировалось и развивается в период американской оккупации – «новый Талибан», «военные лорды», живущие выращиванием и продажей опиатов, усиливающие свое влияние и присутствие в стране экстремисты из «Таблиги Джамаат» и «Хизб ут-Тахрир аль-Ислами» − для соседей Афганистана гораздо опаснее. Да и пристальный интерес к Кабулу саудитов, начавших щедро спонсировать исламские организации в этой стране, никакого оптимизма ни Ирану, ни соседям Афганистана не добавляют, поскольку это уже правило – появление саудовских денег всегда предвещает кровь.

Цена афганского вопроса для Тегерана

Афганистан сегодня – это целый комплекс проблем, корень которых находится в экономической сфере. Минимальная сумма годового бюджета, при которой центральное правительство в Кабуле может хоть как-то функционировать, составляет от 8 до 12 миллиардов долларов, причем без поддержки других стран Афганистан может покрыть из этой суммы лишь 2 миллиарда. Прекрасно понимая, что из себя представляли талибы, в 2001 году, после того, как в Афганистан вошли силы международной коалиции во главе с США, Тегеран передал командованию ISAF исчерпывающие данные о дислокации их основных военных лагерей на территории страны. В конце того же года именно усилия Ирана, использовавшего свое влияние на видных политиков страны, помогли преодолеть тупик, в который зашла проходившая в Бонне конференция о составе нового афганского коалиционного правительства. В 2003 году Иран выступил с инициативой обучить 20 тысяч афганских военнослужащих в рамках программы подготовки афганских вооруженных сил. Естественно, что это предложение было проигнорировано Вашингтоном, поскольку у администрации Буша-младшего на будущее страны были совершенно другие планы. Их реализация привела к тому, что афганская граница Ирана стала источником угроз и, одновременно, одной из самых затратных статей бюджета по обеспечению национальной безопасности.

Начиная с 2003 года, Иран ежегодно тратит на борьбу с потоком афганских опиатов не менее 100 миллионов долларов. Для прикрытия границы с Афганистаном Тегеран вынужден содержать в постоянной боевой готовности около 50 тысяч военнослужащих, пограничников и служащих подразделений Корпуса стражей Исламской революции, не говоря уже о затратах на сооружение инженерной системы заграждений и развертывания комплексов технического наблюдения, на что за десять лет было израсходовано около 7 миллиардов долларов.

Хронической проблемой стала ситуация с афганскими беженцами, количество которых на территории Ирана составляет по разным оценкам от 1,5 до 2 миллионов человек, значительная часть которых – нелегальные мигранты. От жестких мер в отношении этих нелегалов иранские власти сдерживает то обстоятельство, что денежные переводы работающих в Иране афганцев составили по данным 2010-2011 годов 6% афганского ВВП, существенная поддержка для населения обнищавшей от войн страны. Однако, негативные тенденции, связанные с мигрантами из Афганистана, в том числе деятельность в их среде ячеек экстремистов, связанных вдобавок с наркоторговцами, заставили Тегеран разработать комплексную и, замечу, весьма дорогостоящую, программу переселения афганцев на родину, которая должна быть реализована в 2015-2016 годах.

Но иранское руководство прекрасно осознает, что силовые методы малоэффективны, когда речь идет о таком клубке проблем, как Афганистан, а потому основные усилия в обеспечении стабильности Тегеран сконцентрировал на экономической сфере. Иранские инвестиции, особенно в провинции Герат, позволили увеличить объем двусторонней торговли до 1,7 миллиарда долларов в 2013 году. Иранский бизнес активно «вкладывается» в строительство транспортной инфраструктуры своего соседа, сельское хозяйство, производство электроэнергии и телекоммуникационные проекты.

Каким будет завтрашний день в Кабуле

В рамках международной помощи, исходя из взятых на себя обязательств, «донорские вложения» Тегерана за несколько минувших лет составили 500 миллионов долларов и еще 400 запланировано к перечислению в ближайшие два года. Все это – вложения в стабильность Афганистана, экономическая цена афганского вопроса для Тегерана. Но в одиночку Ирану эту поддерживаемую им афганскую зону стабильности не удержать. Финансовые и политические ресурсы Тегерана, которые он может выделить на «афганское направление», достаточно ограничены, в первую очередь из-за санкций.

Но в поддерживаемой ценою серьезных экономических затрат Тегерана «афганская зона стабильности» отвечает интересам не только собственно Ирана, но и других региональных игроков, в числе которых Индия, Китай, Пакистан и, разумеется государства Центральной Азии, в первую очередь – Таджикистан, Узбекистан и Туркменистан. Стратегическое партнерство этих государств в рамках ШОС вполне могло бы стать стать реальным ключом к внутриафганской, а следовательно и региональной, стабильности, поскольку на США здесь рассчитывать не то что наивно, но и откровенно глупо.

К сожалению, «афганская повестка» для ШОС до конца не сформирована. Слов о заинтересованности в выработке этой повестки достаточно много, экономические и политические проекты в отношении Афганистана каждое из упомянутых выше государств достаточно активно разрабатывает (а Пекин, Тегеран и Нью-Дели еще и столь же активно реализуют), но к общему согласованному решению прийти так и не может. Как долго продлится это достаточно двусмысленная разобщенность, тем более странная, что в главном – стабильности и развитии Афганистана – интересы Ирана, России, Китая, Индии и центральноазиатских стран полностью совпадают? Успеют ли наши страны договориться раньше, чем нынешняя афганская неопределенность обернется пожаром, похожим на тот, что пожирает сегодня Ирак и Сирию? Эти и другие не менее острые вопросы о том, каким станет завтрашний день в Кабуле, остаются пока без ответа…

********

Нынешний год и происходящие сегодня в Афганистане и в целом в регионе Ближнего и Среднего Востока политические процессы уже сформировали новую ситуацию и новые вызовы. Американское присутствие в Кабуле, сокращаемое лишь количественно, но уж никак не качественно, рост влияния новых экстремистских организаций, наконец арабский интерес к Афганистану – все это диктует необходимость нового регионального диалога по афганскому вопросу, диалога государств, для которых Кабул – это не точка для реализации глобальных геополитических проектов, а сосед, от благополучия которого зависит стабильность границ, расположенных рядом с ним государств.

Игорь Панкратенко,

Специально для Iran.ru

Иран. Афганистан > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 15 сентября 2014 > № 1174770


США. Афганистан > Армия, полиция > ria.ru, 15 сентября 2014 > № 1174740

Американские войска из Афганистана уйдут, но груз ответственности за будущее этого государства еще долго будет оставаться на плечах Соединенных Штатов, пишет The Washington Times.

Выступая в честь 13-й годовщины террористических атак на Нью-Йорк и Вашингтон в 2001-м году, президент Барак Обама воспользовался случаем, чтобы напомнить американцам: "наша военная миссия в Афганистане завершится" в течение трех месяцев. Но расходы американских налогоплательщиков на реконструкцию Афганистана будут продолжаться, утверждает издание.

США потратили $104 миллиарда, чтобы восстановить афганские силы безопасности, инфраструктуру, экономику, здравоохранение и образование. По словам специального генерального инспектора по реконструкции Афганистана Джона Сопко (John Sopko), в этом году Америка тратит на Афганистан больше, чем на иностранную помощь Израилю, Ираку, Египту и Пакистану вместе взятым.

Конгресс США выделил дополнительно $16 миллиардов на реконструкцию государственных институтов страны, но, как сказал Сопко, ссылаясь на "широко распространенное мнение", Америка ежегодно будет тратить от $5 миллиардов до $8 миллиардов в год в Афганистане еще долгие годы, пишет газета.

При этом, по словам Сопко, наибольшее беспокойство вызывает то, что в конечном итоге эти средства могут быть потрачены впустую из-за плохого планирования, коррупции на местах и мощного влияния наркоторговли на все процессы в Афганистане.

В Америке не за горами очередные президентские выборы, и в этой связи Обама и его советники предпочитают не говорить о стремительном росте расходов на восстановление Афганистана — они стремятся подчеркнуть, что глава Белого дома держит свое обещание о прекращении войны и возвращении американских военных домой. Обама планирует к январю оставить в Афганистане 9800 своих военнослужащих, а к концу 2015 году — лишь 5000.

"В итоге многие считают, что американскому вмешательству в Афганистане будет положен конец. Это не так. Наша миссия по реконструкции страны еще далека от завершения, и я бы сказал, она будет в высоком темпе идти еще несколько лет, если мы хотим сохранить афганскую армию, правительство и защитить наши достижения по восстановлению Афганистана", — сказал Джон Сопко, выступая в Джорджтаунском университете.

По его словам, афганское правительство имеет годовой бюджет в размере $7,6 миллиарда, доходная часть которого достигает максимум $2 миллиарда. Только на поддержание афганских национальных сил безопасности нужно именно столько.

США и другие международные доноры финансируют более 60% национального бюджета Афганистана, а также бесчисленное количество программ и проектов по реконструкции, которые сегодня работают из внебюджетных источников. С выводом войск все эти расходы должны лечь на плечи афганских властей.

"Похоже, мы создали правительство, которое афганцы просто не могут себе позволить" — цитирует The Washington Times специального генерального инспектора по реконструкции Афганистана Джона Сопко.

США. Афганистан > Армия, полиция > ria.ru, 15 сентября 2014 > № 1174740


Индия > Экология > ria.ru, 13 сентября 2014 > № 1173597

Не менее 12 человек погибли и еще столько же пострадали в результате ударов молнии за время ливневых дождей в штате Уттар-Прадеш на севере Индии, пишет в субботу портал India Today.

Ливневые дожди начались в столице Лакхнау и других частях индийского штата в четверг и, по прогнозам синоптиков, усилятся в субботу. За время стихии от ударов молнии погибли 12 человек.

В пятницу молния попала в дом, который арендовали 12 студентов, все они получили травмы, трое из них серьезно пострадали.

Директор региональной метеорологической службы Дж. П. Гупта (J.P. Gupta) заявил, что ливневые дожди вызваны сильным юго-западным муссоном.

Ранее сообщалось, что жертвами наводнения, вызванного ливневыми дождями в Индии и Пакистане, стали более 440 человек. По данным властей, в Пакистане погиб 241 человек, в Индии — не менее 200 граждан. Из районов бедствия были эвакуированы свыше 60 тысяч человек. В Индии в результате стихии около 2,5 тысячи деревень были частично или полностью затоплены.

Индия > Экология > ria.ru, 13 сентября 2014 > № 1173597


Таджикистан. Украина. Азия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 сентября 2014 > № 1174734 Владимир Путин

 Ответы на вопросы журналистов.

Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов по завершении работы саммита Шанхайской организации сотрудничества.

В.ПУТИН: Добрый вечер! Слушаю вас.

ВОПРОС: К саммитам ШОС всегда повышенное внимание, а учитывая нынешнюю международную обстановку, конечно, оно тем более пристально. На Ваш взгляд, каковы главные итоги саммита, на чём можно остановиться подробнее?

И мы, конечно, обратили все сегодня внимание на заявление лидеров некоторых стран СНГ по поводу Украины. Насколько подробно украинский кризис обсуждался на саммите и насколько позиции лидеров стран ШОС совпадают по этой проблеме?

В.ПУТИН: Прежде всего по самому саммиту. Считаю, что он был очень успешным, мы подвели итоги того, что делалось до сих пор в сфере экономики, в согласовании наших позиций на международной арене, поговорили в узком составе о наших оценках происходящих событий, об угрозах, которые мы видим и которые должны своевременно и грамотно купировать, имеется в виду, прежде всего, афганская проблема.

Я сейчас не буду подробно на этом останавливаться, но вы сами видели это наверняка, и в документах это есть, – говорили о других регионах мира, в которых неспокойно. Это Северная Африка, Ирак, конечно, другие страны. Упоминали и говорили, разумеется, и о ситуации на Украине. Я проинформировал своих коллег о том, что там происходит.

И наша общая позиция, а она является именно общей позицией, здесь у нас практически полное совпадение подходов и взглядов по этому вопросу, она отражена в соответствующем документе саммита ШОС. Можно с этим ознакомиться, там всё подробно изложено. Сказать, чтобы это выделялось в какую-то отдельную тему, я не могу, этого не было. Украина рассматривалась как одна из проблем сегодняшнего дня.

Много состоялось двусторонних встреч практически со всеми коллегами, они были очень конструктивными: и с Президентом Казахстана, и Узбекистана, и Киргизии, и Таджикистана – собственно, со всеми участниками и членами Шанхайской организации сотрудничества, с Президентом Китайской Народной Республики Си Цзиньпинем.

У нас с каждой из этих стран большой объём двусторонних отношений. С Китаем – вы знаете, самый крупный наш торгово-экономический партнёр – почти 90 миллиардов долларов оборот у нас будет в этом году, в страновом разрезе это наш самый крупный партнёр.

Говорили о наших планах по расширению Шанхайской организации сотрудничества, и, вы видели, мы приняли сегодня документы, связанные с порядком приёма новых членов в Шанхайскую организацию сотрудничества.

Россия приняла на себя председательство в Шанхайской организации сотрудничества на следующий год. Мы планируем провести саммит в июле следующего года в Уфе. В это время, в ходе подготовки, планируем провести более 100 мероприятий различного уровня и характера – и экономических, и гуманитарных. И конечно, завершающим будет саммит, о котором я сказал, в июле следующего года. Но и, конечно, будем работать над вопросом принятия новых членов в Шанхайскую организацию сотрудничества.

Желание присоединиться к ШОС изъявили Индия и Пакистан. Мы будем работать со всеми нашими партнёрами и коллегами, со всеми участниками Шанхайской организации. Посмотрим, к чему мы подойдём к июлю следующего года. В целом мы оцениваем, наша делегация оценивает работу на этом саммите как весьма успешную и плодотворную.

ВОПРОС: Скажите, пожалуйста, хотелось бы в продолжение темы саммита ШОС всё-таки уточнить о некоторых результатах двусторонних переговоров – в частности, удалось договориться о чём-то новом с Китаем? И как прошли трёхсторонние переговоры с Председателем КНР и Президентом Монголии?

В.ПУТИН: У нас, я не упомянул об этом, прошу меня извинить, по инициативе монгольской стороны впервые была проведена трёхсторонняя встреча. Мы договорились о том, что будем этот формат поддерживать. Россия предложила, чтобы в таком трёхстороннем формате мы встречались на полях саммита ШОС, тем более что Монголия является там наблюдателем и регулярно присутствует.

Нам, конечно, есть о чём поговорить в этом трёхстороннем формате, потому что естественная географическая близость и географическое расположение Монголии между самыми крупными для неё торгово-экономическими партнёрами: между Китаем, с одной стороны, и Россией – с другой, – могут побудить нас к реализации целого ряда совместных проектов, прежде всего в области инфраструктуры, энергетики. Вот об этом мы и говорили. И договорились о том, что, может быть, по предложению монгольской стороны опять же мы повысим уровень такого постоянно действующего политического инструмента. Сегодня представители трёх стран встречаются регулярно на уровне руководителей департаментов министерств. Мы договорились приподнять этот уровень, скажем, до заместителей министров или, может быть, даже министров.

Но и с китайскими партнёрами у нас огромный пласт работы: там и энергетика, и машиностроение, и самолётостроение, и военно-техническое сотрудничество. Мы так прошлись по всей нашей двусторонней повестке дня, некоторые вещи выделили, договорились о том, что и как нам нужно подтолкнуть с политического уровня. В целом мы довольны тем, как развиваются наши отношения с Китаем.

ВОПРОС: Евросоюз принял новый пакет санкций. Как Вы их оцениваете? И насколько они чувствительны для России? Будут ли контрмеры, то есть контрсанкции, и какие, если будут? Новый санкционный список введён Евросоюзом, там политики Крыма, ДНР, ЛНР, депутаты Госдумы, Жириновский попал туда, Васильев. Как Вы к этому относитесь?

В.ПУТИН: Позиция России по применению санкций хорошо известна. Мы давно убедились в том, что применение санкций как инструмента внешней политики малоэффективно и практически никогда не приносит ожидаемых результатов даже в отношении малых стран. Что же говорить о такой стране, как Россия?

Конечно, санкционная политика всегда наносит определённый вред, в том числе и тем, кто использует этот инструмент. И в отношениях с Россией в данном случае это исключением не является. Мы с вами знакомы с теми цифрами потерь, которые понесёт, скажем, европейский бизнес, да и американский в торговых отношениях с нами в результате ответных мер со стороны России. Но, как мы в таких случаях говорим, это не наш выбор.

Что же касается этих санкций, которые ввели, это несколько странновато выглядит, даже на этом общем странном фоне, – использование таких механизмов. Почему? Вы знаете, некоторое время назад у меня состоялся телефонный разговор с Президентом Украины Порошенко. В развитие этого разговора мною был предложен план действий по переводу этого конфликта в мирное русло. Я тогда ещё сказал, говоря об этом, встречаясь с вами в Улан-Баторе, что в значительной степени наши позиции с Президентом Порошенко совпали. И в развитие этого разговора предложил свой план из семи пунктов, который, как мы с вами видим, практически лёг в основу мирных договорённостей, зафиксированных затем на встрече контактной группы в Минске.

Надо с удовлетворением отметить, что процесс-то начался, прекратились боевые действия, прекратились наступательные операции ополчения, украинская армия, надо отдать должное Президенту Украины, сделала соответствующие шаги в рамках договорённостей. Были отодвинуты, во всяком случае в некоторых местах, системы залпового огня и артиллерии от населённых пунктов с тем, чтобы не было возможности их обстреливать.

Начался мирный процесс, начались первые контакты, и, на мой взгляд, появилась возможность в ходе этого процесса достичь хотя бы временного, но всё-таки урегулирования политическими средствами. Вот это всё безусловный позитив в ситуации, которая сложилась на юго-востоке Украины.

Но я даже не понимаю, с чем связаны эти очередные санкционные шаги. Может быть, кому-то не нравится, что процесс пошёл по мирному сценарию. Ведь когда-то, я уже много раз об этом сказал, наши западные партнёры довели дело до антиконституционного переворота в Киеве, затем поддержали карательную операцию на юго-востоке, а теперь, когда эта ситуация выходит в русло мирного урегулирования, предпринимаются шаги, которые направлены фактически на срыв мирного процесса. Зачем?

Вы знаете, у меня в голову приходит такая крамольная мысль, согласно которой Украина-то никого не интересует, она просто используется как инструмент для какой-то раскачки международных отношений. Украина используется как инструмент, как заложник желания некоторых участников международного общения, скажем, реанимировать НАТО, и не столько даже как военную организацию, а как один из ключевых инструментов внешней политики Соединённых Штатов, для того, чтобы объединить вокруг себя своих сателлитов, напугать какой-то внешней угрозой. Но если это так, то это не может не вызывать сожаления, потому что фактически Украина оказалась заложником чужих интересов. И думаю, что это плохая практика.

Что касается наших ответных мер, то Правительство думает над этим. Но если они и будут применяться, то только с тем, чтобы создать лучшие условия для нас самих. Считаю, то, что было сделано по поводу и в связи с ограничениями завоза продовольствия, там минусы, конечно, тоже и для нас есть, но они минимальные – скорее, плюсов больше гораздо для того, чтобы стимулировать развитие своего собственного сельского хозяйства, освободить рынок от западных товаропроизводителей, которые наш рынок хорошо освоили, а между тем пользуются поддержкой, субсидированием в гораздо больших объёмах, чем наши сельхозтоваропроизводители.

Кто-то знает, а кто-то нет, ведь субсидии на гектар посевных площадей в Евросоюзе в шесть раз, хочу это подчеркнуть, больше, чем в Российской Федерации. Поэтому и конкуренция тут была не очень справедливой. Но если Правительство придумает нечто такое, что поможет нам как-то решать свои внутренние проблемы, то с этим, наверное, стоит согласиться. Но мы ничего не будем делать во вред себе. Это что касается ответа.

А по поводу списков, я приветствую это решение Евросоюза. Чем меньше наши должностные лица и руководители крупных компаний будут разъезжать по заграницам, и больше будут заниматься текущими делами, тем лучше. То же самое касается и депутатов Государственной Думы, которые чаще должны общаться со своими избирателями, а не греть брюхо где-нибудь на заграничных курортах. Тем не менее некоторые вопросы, некоторые фамилии там – они, конечно, как-то так странновато звучат. Не помню, один из депутатов – по-моему, там формулировка такая – Бабаков, по-моему…

РЕПЛИКА: За активы.

В.ПУТИН: Да, за активы в Украине и в Крыму. Но у сегодняшнего руководства Украины у самих много активов и в самой Украине, и в Крыму. Видимо, если идти этой логикой дальше, то их самих нужно занести в санкционный список. Это первое.

Второе, премьер-министр самопровозглашённой Донецкой Республики: наши и западные партнёры, и украинские партнёры настаивали на том, чтобы в участии в переговорном процессе, в мирном переговорном процессе приняли высшие должностные лица самопровозглашённых республик, обращались к нам с просьбой, чтобы мы повлияли на то, чтобы они приняли участие. Мы постарались это сделать. Премьер-министр принимает участие в этой работе, был акцептирован как участник переговоров. Его взяли, внесли в санкционный список. Это что, тоже как одна из попыток как бы сорвать этот мирный процесс? Или что, что это такое?

Не хочется так думать. Но логики здесь точно совершенно нет. А так, в общем, знаете, обмениваться тем, что они кого-то не пускают, мы кого-то не пускаем – я вообще противник таких вещей. Мы их приглашаем к себе, пусть приезжают и работают. Мы не собираемся ни от кого закрываться. Это и не наш выбор. Мы по этому пути не пойдём. Но всегда, если с нами кто-то не хочет работать, альтернатива всегда будет.

ВОПРОС: Вы сказали, что не будете ничего делать во вред себе по этим санкциям, тем не менее ограничения по продовольствию уже привели к росту цен.

В.ПУТИН: Вы, видимо, немножко отвлеклись, потому что я сказал: и там есть некоторые вещи, которые, безусловно, являются отрицательными, но если рассматривать проблему в комплексе, то позитива больше, чем негатива.

ВОПРОС: Вчера ваш помощник сказал, что по автомобилям могут быть, по лекарствам и…

В.ПУТИН: Послушайте, я в такую техническую работу на этом этапе не включаюсь – это Правительство сейчас действительно думает над этим, готовит какие-то предложения. Если мои коллеги из Правительства придут к выводу, что такие-то, такие-то, такие-то шаги соответствуют интересам нашей экономики, то мы будем это делать. А так, чтобы просто показать свою крутизну, обязательно огрызнуться и понести из-за этого какой-то ущерб, так мы делать не будем.

Собственно, я хотел донести наш подход, а какие конкретные шаги будут и будут ли они вообще, мы посмотрим. Пусть Правительство подумает и сделает предложения.

Спасибо большое.

Таджикистан. Украина. Азия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 сентября 2014 > № 1174734 Владимир Путин


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter