Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4187611, выбрано 5298 за 0.157 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Перу > Агропром > fruitnews.ru, 26 апреля 2010 > № 218125

В 2009г. экспорт гранатов из Перу составил 4 млн.долл. В 2002г. экспорт гранатов из Перу составлял $10 000, основным рынком сбыта были Нидерланды, Швейцария и Франция. В 2009г. количество экспортных рынков расширилось до девяти, экспорт составил 4 млн.долл. Сезон гранатов в Перу продолжается с апреля по авг. 21% экспорта гранатов приходится на Нидерланды, 18% – на Францию, 16% – на Великобританию.

Крупнейшим экспортером страны является компания Agricola Athos (70% экспорта). Согласно данным министерства сельского хозяйства Перу, площадь возделываемых под гранатами земель составляет 176 га.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 26 апреля 2010 > № 218125


США > Финансы, банки > ria.ru, 22 апреля 2010 > № 213543

Министр финансов США Тимоти Гайтнер и глава Федеральной резервной системы Бен Бернанке представили новую стодолларовую купюру. «Как и в предыдущих случаях изменения дизайна банкнот, эта купюра сделана с использованием лучших технологий, которые позволят нам упреждать деятельность фальшивомонетчиков», – сказал Гайтнер на торжественной церемонии представления новой банкноты.

На новой банкноте появилась переливающаяся 3D-полоска с изображением колоколов и числа «100», двигающихся при наклоне. Колокол, изображенный также на лицевой стороне банкноты, меняет цвет с медного на зеленый. При этом на банкноте сохранены три средства защиты с предыдущего варианта купюр: водяной знак – портрет Бенджамина Франклина, специальная защитная нить и меняющее цвет число «100».

Купюру украшают также цитаты из Декларации независимости США и изображение пера, которым отцы-основатели государства подписывали этот документ. «Когда купюры с новым дизайном появятся в обращении 10 фев. 2011г., 6,5 млрд. старых купюр будут приниматься. Люди, использующие американскую валюту, должны знать, что им не придется обменивать старые купюры, когда новые будут пущены в ход», – сказал Бернанке.

Как сообщил глава макроэкономического отдела посольства США в России Джон Степанчук в среду на презентации новой купюры в посольстве США, производство новой купюры будет стоить на 3 цента дороже, производство старой обходилось в 11 центов. По его словам, 100-долларовая банкнота является последней в купюрном ряду, которая сменила свой дизайн. В 2003г. была выпущена обновленная 20-долларовая банкнота, в 2004г. – 50-долларовая, в 2006г. – 10-долларовая, в 2008г. – 5-долларовая. Новый дизайн, в отличие от прежнего, отличается наличием элементов различного цвета на банкнотах. Говоря о новых защитных признаках, Степанчук пояснил, что колокольчик, чернильница и перо являются символами американской свободы: перо и чернильница использовались при подписании декларации независимости США.

100-долларовые купюры наиболее широко распространены, поэтому их чаще всего подделывают за пределами США. Подделками являются менее 0,01% от общего объема американской валюты, находящейся в свободном обращении. Россия является самым крупным держателем наличных долл. за пределами США.

«Американские долл. уже много лет используются в России в качестве инструмента накопления, кроме того, наличные долл. очень популярны среди российских туристов. Россия продолжает оставаться первой страной за пределами США по объему используемых наличных долл., со значительным преобладанием 100-долл.ых купюр, – сказал в свою очередь заместитель главы миссии посольства США Эрик Рубин (Eric Rubin. – правительство США намерено запустить широкую информационную кампанию в тесном сотрудничестве с российскими партнерами и с представителями Центрального банка России. Эта кампания призвана информировать всех об особенностях нового дизайна 100-долл.ой купюры – от работников правоохранительных органов и тех, кто по долгу службы имеет дело с наличностью, до обычных туристов, выезжающих на отдых за границу».

США > Финансы, банки > ria.ru, 22 апреля 2010 > № 213543


Перу > Агропром > ria.ru, 21 апреля 2010 > № 213423

Перуанский кофе признан лучшим в мире на состоявшейся в г.Анахейм (США) 22 ярмарке Американской ассоциации спешиэлити кофе (Speciality Coffee Association of America), сообщило государственное информационное агентство Перу Andina. Авторитетное жюри отдало кофе из предгорий Анд пальму первенства «за вкус и аромат» среди 139 дегустируемых образцов из 25 стран.

«Мы горды тем, что смогли обойти многих знаменитых производителей, в т.ч. из Колумбии, Гватемалы и Кении. Заслуженное признание будет способствовать дальнейшему развитию в нашей стране кофейной отрасли, в которой заняты 160 тысяч семей», – заявил агентству президент Национального управления Перу по производству кофе Сесар Ривас (Cеsar Rivas).

Победитель ярмарки – органический кофе «арабика», выращенный без использования ядовитых химикатов и пестицидов на высоте более 1700 м. над уровнем моря в долине Сантия в перуанском регионе Пуно на юге страны. Перу занимает первое место в мире по производству и экспорту органического кофе. Александр Соловский

Перу > Агропром > ria.ru, 21 апреля 2010 > № 213423


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 20 апреля 2010 > № 218159

Перу: экспорт манго вырос на 127%. Согласно данным Перуанской ассоциации экспортеров манго (Peruvian Association of the exporters of mangoes/APEM), экспорт манго из страны в сезон 2009/10 достиг 100 000 т., что на 127% больше пред.г.

В ЕС было поставлено 58% экспорта, 37% – в США. Меньшие объемы были также отправлены в Китай, Японию, Чили и Новую Зеландию. Основными экспортерами Перу являются компании Sunshine (10%), Camposol (6%), FLP del Peru (6%) и Empacadora de Frutos Tropicales (5%).

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 20 апреля 2010 > № 218159


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 20 апреля 2010 > № 218154

Перу остается мировым лидером по производству органических бананов. 85% экспортных поставок бананов из Перу составляют органическая продукция. Позиция лидера в производстве органических бананов прочно закрепилась за Пиура, регионом на севере данной страны. Президент Ассоциации производителей органических бананов Данте Морено (Dante Moreno) подчеркнул, что плантации под органическими бананами в регионе составляет 5000 га, и с каждым годом она будет увеличиваться.

Объем производства органических бананов в данном регионе составляет 80 контейнеров в неделю. Сектор органических бананов практически лишен конкуренции, ведь в том же Эквадоре или Доминиканской республике в основном производятся традиционные бананы.

Данный бизнес является достаточно рискованным, т.к. довольно часто производители терпят колоссальные убытки из-за неблагоприятных погодных условий. Спрос на органические бананы постоянно растет, за последний сезон цены на данную продукцию выросли на 10-15%, что благоприятно сказалось на доходах производителей. Так в 2009г. уровень доходов от данного бизнеса составил $ 52,5 млн., что почти на 15% выше, чем в 2008г.

Одним из основных отличий органической продукции от обычных бананов является ее стоимость. Если за ящик обычных бананов покупатель платить в среднем $2, то стоимость органических бананов нередко превышает $4 за ящик. www.lol.org.ua.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 20 апреля 2010 > № 218154


Аргентина > Агропром > fruitnews.ru, 16 апреля 2010 > № 218170

Аргентина: обзор рынка цитрусовых. Несмотря на неблагоприятные погодные условия, негативно отразившиеся на производстве цитрусовых, Аргентина все еще присутствует на мировом рынке, особенно в секторе производства зеленых лимонов-лайм. По сравнению с прошлым сезоном урожай лимона остался прежним. Однако в секторе переработанного лимона наблюдалось сокращение производства. Однако, по словам участников рынка Аргентины, прогнозировать улучшение ситуации не приходится, даже если цены на международных рынках увеличиваются. Основная причина, по словам специалистов, – сокращение производства наряду с увеличением производственных расходов вследствие ухудшения погодных условий. А также экономический кризис пред.г., который имеет свое влияние на сектор экспортных поставок и сегодня.

Еще одной предпосылкой неутешительных перспектив является то, что компания Tucuman-Argentina, основной поставщик аргентинского лимона, столкнулась с жесткой конкуренцией со стороны Австралии, Южной Африки, а также Чили и Перу, в которых также были предоставлены все необходимые условия для упрощения торговли с ЕС, сообщает freshplaza.com. www.lol.org.ua.

Аргентина > Агропром > fruitnews.ru, 16 апреля 2010 > № 218170


США > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 15 апреля 2010 > № 309230

Плоть гражданственности. Мультикультурный Нью-Йорк

Ричард Сеннет (р. 1943) - профессор социологии Университета Нью-Йорка и преподаватель Лондонской школы экономики, лауреат нидерландской премии Спинозы за 2010 год, присуждаемой за отстаивание принципов толерантности.

[1]

1. Различия и безразличие Гринвич-Виллидж

Еще до своего переезда в Гринвич-Виллидж двадцать лет назад, я, как и многие, познакомился с этим районом благодаря знаменитой книге Джейн Джейкобс “Смерть и жизнь великих городов Америки”. Под ее пером Гринвич-Виллидж предстал рафинированным городским центром, перемешивающим населяющие его группы и стимулирующим своим разнообразием индивидов. Она нарисовала идиллическую картину расовой гармонии - столь отличающуюся от образов Гарлема или Южного Бронкса, - но похожую на прежнюю жизнь этнической смеси из итальянцев, евреев и греков. Гринвич-Виллидж показался ей чем-то вроде современной агоры в самом сердце Нью-Йорка[2].

Мои собственные впечатления от этого места не противоречили ее видению. Хотя к 1970 году многие дети иммигрантов перебрались из Гринвич-Виллидж в пригороды, здешнее общество действительно было пестрым и толерантным. Убаюкиваемые ноктюрнами уличных певцов, словно соревнующихся друг с другом, подростки, явно имеющие где-то теплый кров и уютную постель, спали прямо на траве парка Вашингтон-сквер. Их покой не нарушали ни уличные воришки, ни бездомные, поскольку таковых просто не было. Ухоженные домики и улочки как бы убеждали в том, что этот район отличается от остального Нью-Йорка присущим ему духом сплоченности незнакомцев, живущих здесь в относительной безопасности.

Гринвич-Виллидж до сих пор остается очагом разнообразия. На облюбованной туристами Макдугал-стрит по-прежнему проживают большие итальянские семьи. В уютных коттеджах и многоквартирных домах, как и раньше, живут пенсионеры, привычно дорожащие своим дешевым жильем, но ныне соседствующие с более состоятельными и молодыми новоселами. Со времен Джейн Джейкобс в западной части района нашло приют большое сообщество гомосексуалистов, которое вполне гармонично сосуществует со своими непосредственными соседями, несмотря на бесцеремонные вторжения туристов. Оставшиеся писатели и художники, которые, как и я сам, перебрались сюда в эпоху дешевой ренты, сделавшись стареющими богемными буржуа, испытывают на себе воодушевляющее воздействие динамичной местной жизни.

Но внешние проявления разнообразия подчас могут создавать превратное впечатление о местной социальной реальности. По мнению Джейкобс, соседство местных жителей друг с другом было столь тесным, что стирание различий представлялось неминуемым. Однако на Макдугал-стрит главным развлечением туристов стало разглядывание друг друга, ибо чужая жизнь для них недоступна; итальянцы, занимающие этажи над магазинами, ходят в гости к живущим напротив соседям с таким видом, словно, кроме них, тут больше вообще никого нет. На 2-й улице испанцы, евреи и корейцы действительно основательно перемешались, но прогуляться по ней - все равно, что пройти сквозь этнический палимпсест, в котором каждая группа строго держится отведенных для себя пределов.

Различия и безразличие сосуществуют в жизни Гринвич-Виллидж; самого факта разнообразия явно недостаточно, чтобы люди начали взаимодействовать. Отчасти это объясняется тем, что за последние два десятилетия перепады и контрасты, присущие району, стали гораздо острее, чем можно было ожидать, прочитав “Смерть и жизнь великих городов Америки”. Вашингтон-сквер превратился в подобие супермаркета, специализирующегося на наркотиках. Качели на детских площадках служат прилавками для героина, скамейки под статуей борца за свободу Польши выступают витринами для мелких доз кокаина, в то время как на каждом из четырех углов площади идет оптовая торговля зельем. Молодежь больше не валяется на траве, и хотя дилеры и их курьеры прекрасно известны присматривающим за детьми мамашам или студентам расположенного поблизости университета, полиция этих преступников вовсе не замечает.

В своей “Истории” Фукикид показал гражданскую деградацию афинян, сопоставив знаменитую надгробную речь Перикла с их недостойным поведением во время чумы, поразившей Афины чуть позже. Но, когда на улицах Гринвич-Виллидж появилась современная чума - СПИД, - здесь, в целом, не случилось ничего похожего на моральные коллизии, описанные греческим историком. В западной части района распространение вируса политически активизировало гомосексуалистов, поскольку городские службы здравоохранения реагировали на их проблемы карательным или, как минимум, неадекватным образом; а тема СПИДа постоянно поднималась в художественных, театральных, танцевальных постановках.

Однако на восточной окраине, где преуспевание Гринвич-Виллидж незаметно переходит в нищету Нижнего Ист-Сайда, дело обстоит совсем иначе. Здесь концентрируются наркоманы обоих полов, заразившиеся СПИДом из-за грязных шприцов, и проститутки, получившие его от своих клиентов. СПИД и наркотики наиболее тесно соседствуют вокруг Ривингтон-стрит, где разбросаны покинутые дома, превращенные наркоманами в притоны. Время от времени тут можно видеть молодых социальных работников, стучащихся в закрытые двери или наглухо заколоченные окна, бесплатно предлагая стерильные иглы. Впрочем, сами местные жители не очень склонны тревожить умирающих; терпимо воспринимаемые гражданами и, возможно, приносящие прибыль полицейским, притоны по-прежнему процветают.

Если местные, сделав нехитрые умозаключения, предпочитают не беспокоить полицию из-за наркотиков, то по поводу бездомных - новых для Гринвич-Виллидж персонажей - некоторые из моих соседей туда все же звонят. Согласно некоторым подсчетам, летом в центральной части Нью-Йорка на двести человек приходится один бездомный; по этому показателю нищеты мы оказываемся между Калькуттой и Каиром[3]. В Гринвич-Виллидж бездомные ночуют на улицах, прилегающих к Вашингтон-сквер, но находящихся в стороне от путей наркоторговцев. Днем они попрошайничают у дверей местных банков. Мой собственный финансовый “привратник” сообщил, что, хотя в Гринвич-Виллидж подают не столь щедро, как в районах побогаче, хлопот здесь тоже доставляют поменьше. И это действительно так; люди здесь совершенно не интересуются друг другом.

По мере становления современного урбанистического индивидуализма отдельно взятая личность делалась все более молчаливой. Улицы, кафе, магазины, вокзалы, автобусы и метро оказались такими местами, где в основном обмениваются взглядами, а не словами. Но если вербальные связи между незнакомцами в современном городе поддерживаются с трудом, то импульсы симпатии, которую способны чувствовать городские жители, оглядываясь на жизнь вокруг, оказываются лишь преходящими - это что-то вроде мимолетных, поверхностных реакций на моментальные снимки.

Именно так проявляется разнообразие в Гринвич-Виллидж; наша агора исключительно визуальна. Абсолютно негде обсудить увиденное, скажем, на 2-й улице. Место, которое можно было бы превратить в своего рода гражданский нарратив, отсутствует; или, рассуждая более приземленно, общественной площадки, предназначенной для разговоров о судьбе опустошенных болезнью восточных кварталов нашего района, просто нет. Разумеется, в Гринвич-Виллидж, как и в других частях города, граждане располагают множеством формальных возможностей, позволяющих заявить о недовольстве или возмущении. Но подобные политические мероприятия никак не отражаются на социальной повседневности улицы. Более того, они никоим образом не способствуют объединению множества культур, населяющих город, в целостность, вдохновляемую общими устремлениями.

Рассуждения о том, что люди не понимают ценности разнообразия, что отличия порождают враждебность, а лучшим, на что можно надеяться, остается методичная практика толерантности, были бы социологическим трюизмом. Опираясь на подобные трюизмы, можно, скажем, настаивать на том, что личный опыт того типа, который описан, например, в романе “Ховардс-Энд”[4], нельзя транслировать всему обществу. Но все же Нью-Йорк вот уже более столетия остается городом, пропитанным разнообразием культур, многие из которых страдали от дискриминации так же, как венецианские евреи эпохи Возрождения. Сказать, что различие неизбежно провоцирует взаимное отторжение, - это все равно, что заявить, будто такой поликультурный город не в состоянии обладать общей гражданской культурой. А это означает встать на сторону венецианских христиан, которые считали, что гражданская культура возможна лишь среди людей, похожих друг на друга. Более того, упомянутый социологический трюизм подразумевает отрицание сострадания - фундаментального источника иудео-христианского вероучения; при подобном подходе эта животворящая духовная сила просто тонет в поликультурном море.

Если история Нью-Йорка формулирует общий вопрос о том, возможно ли преобразовать человеческое многообразие в гражданскую культуру, то Гринвич-Виллидж ставит перед нами более конкретную проблему: как эта гражданская культура разнообразия может войти в плоть и кровь людей?

Центр и периферия

Дилеммы внутреннего брожения, идущего в поликультурном обществе, усугубляются историей и географией Нью-Йорка. Планировка города напоминает сетку: это бесконечная геометрия равных кварталов, хотя и не настолько четкая, как у римлян, нью-йоркская сетка не имеет ни центра, ни выраженных краев. Строители римских городов, выбирая место для земного поселения, всматривались в небеса и, намечая границы города, заранее задавали его внутреннюю геометрию. Проектировщики современного Нью-Йорка представляли его план в виде бесконечной шахматной доски; в 1811 году “отцы” города распространили эту сетку на городские земли выше Гринвич-Виллидж, а в 1855 году разбивка вышла за пределы Манхэттена, захватив Бронкс на севере и Куинс на востоке.

Подобно разметке римского города, план Нью-Йорка верстался с прицелом на пустующую землю, а проектирование велось в расчете на последующее заселение. Но если римляне консультировались по таким вопросам с небом, то “отцы” Нью-Йорка привлекали для этого банки. Рассуждая о современной планировке в целом, Льюис Мамфорд отмечал:

“Поднимающийся капитализм

XVII века рассматривал отдельные участки земли, кварталы, улицы и проспекты в качестве абстрактных единиц, которые можно купить и продать независимо от их исторической ценности, топографических условий или социальных нужд”[5].

Абсолютное единообразие ячеек, подразумевавшееся ортогональной планировкой Нью-Йорка, означало, что земля может рассматриваться, как деньги: равные куски стоят одинаково. В те счастливые ранние годы долларовые банкноты печатались, когда банкиры чувствовали потребность в деньгах; точно так же и рыночное предложение земли можно было увеличивать, расширяя территорию, так что город рос по мере того, как спекулянтам хотелось спекулировать.

Этой безграничной городской сетке не хватало центра. Ни в 1811-м, ни в 1855 году план города не содержал каких-либо указаний на то, что его отдельные участки имеют большую или меньшую ценность. По нему нельзя было установить, где именно предпочитают собираться горожане, - хотя римлянин, находившийся в чужих краях, легко мог вычислить это, найдя пересечение главных улиц. Гость Нью-Йорка предполагает, что центр города расположен где-то в районе Центрального парка. Когда Кальвер Во и Фредерик Ло Ульмстед начинали его проектировку в 1857 году, они воображали парк местом отдыха от городской суеты. Но с того момента, как местные политики отстранили Ульмстеда от его грандиозного проекта, парк начал приходить в запустение, а горожане, сторонясь неухоженных и облюбованных правонарушителями зеленых массивов, старались в него не заходить.

Теоретически, городская планировка, в которой не зафиксированы ни границы, ни центр, создает возможности для поддержания социальных контактов в самых разных точках, поскольку первоначальный план не задает последующим поколениям строителей никаких императивов. В Нью-Йорке, например, огромное здание Рокфеллер-центра, строительство которого началось в 1930 году, вполне могло располагаться в нескольких кварталах севернее, южнее или западнее; нейтральная сетка не предопределяла точного места. Хотя на первый взгляд может показаться, что гибкий подход к пространству в Нью-Йорке лишь отчасти перекликается с видением проектировавшего Вашингтон Пьера Ле Энфана, подразумевавшего многообразный, а не централизованный город, в действительности именно Нью-Йорку в большей степени удалось организовать городское пространство в том варианте, какой задумывался революционным французским урбанистом. Отсутствие всякой директивности, присущее плану этого города, означает, что его пространства легко очищаются от препятствий, состоящих из камня, стекла и стали прошлых лет.

До недавнего времени вполне жизнеспособные здания в Нью-Йорке исчезали с той же регулярностью,

c какой появлялись. Так, за шестьдесят лет великолепные особняки, протянувшиеся вдоль 5-й авеню на многие мили, от Гринвич-Виллидж до Центрального парка, сначала строились, потом заселялись, а после уничтожались, чтобы освободить место для высотных строений. Даже сегодня, когда к истории относятся более чутко, проектировщики исходят из того, что новые нью-йоркские небоскребы простоят всего пятьдесят лет; затраты на их строительство финансируются соответственно, хотя с инженерной точки зрения они могли бы функционировать гораздо дольше. Из всех городов мира Нью-Йорку в наибольшей степени приходится заниматься самоуничтожением, чтобы обеспечивать собственный рост; через сто лет человечество будет располагать более обширными материальными свидетельствами о Риме времен императора Адриана, нежели о Нью-Йорке эпохи оптоволокна.

Эта уподобляющаяся хамелеону городская ткань имела большое значение для истории нью-йоркского мультикультурализма. После окончания гражданской войны, когда Нью-Йорк впервые стал интернациональным городом, иммигранты, застрявшие в плотных сетях нищеты, теснились, главным образом, в Нижнем Ист-Сайде, вдоль доков Вест-Сайда, по кромке Манхэттена, а также на восточной окраине Бруклина. Кварталы, объединенные общим названием

New Law Tenements[6], стали рассадником всевозможных лишений и неудобств. Их здания проектировались с учетом освещения и вентиляции внутренних помещений, но благие намерения архитекторов не были рассчитаны на то количество людей, которое сюда заселилось.

В начале

XX века дети иммигрантов, по мере того как позволяли обстоятельства, начали улучшать свои жилищные условия; аналогичным образом английский рабочий класс, используя только что введенное метро, стал переселяться в более качественные квартиры в Северном Лондоне. Некоторые дети иммигрантов переехали сначала в Гарлем, другие отправились дальше, в малонаселенные окраинные районы; самые процветающие обзаводились отдельными городскими коттеджами, а более или менее благополучные въезжали в многоквартирные дома, планировка которых позитивно отличалась от тесных квартир в центре. Два фактора препятствовали этому оттоку; основная часть рабочих мест оставалась в центральной части города, а нью-йоркским пригородам не хватало разветвленных транспортных связей с центром.

После Второй мировой войны исход населения на окраины Нью-Йорка усилился. Произошло это благодаря усилиям одного человека - Роберта Мозеса. Как и деятельность барона Османа, сам размах начинаний Мозеса, осуществлявшихся в 1920-1930-е годы, поражает воображение: он строил мосты, парки, порты, пляжи, скоростные магистрали. Подобно Жоржу Эжену Осману, а до него - Этьену-Луи Булле и Шарлю де Вальи, Роберт Мозес видел в наличной структуре собственного города нечто произвольное, не обязывающее сохранять или поддерживать то, что до него спроектировали и возвели другие.

Становление транспортной инфраструктуры, состоявшееся в Нью-Йорке благодаря Мозесу, воплотило просвещенческие представления о городе, как о находящемся в постоянном движении живом теле. Хотя к началу развернутого им строительства в Нью-Йорке уже имелась самая развитая и протяженная система общественного транспорта в мире, Мозес сделал ставку на индивидуальные автомобильные перемещения горожан. Другим проектировщикам казалось, что огромная сеть автомобильных дорог скорее угрожает жизнеспособности городского центра, чем облегчает доступ к нему. Так полагал, например, географ Жан Готтманн, изобразивший в своем классическом исследовании “Мегалополис” формирование грандиозной урбанистической зоны вдоль восточного побережья Соединенных Штатов Америки, простирающейся от Бостона до Вашингтона. Такой мегалополис должен был уничтожить, по мнению Готтманна, главный город как “центр и сердце” всего региона[7].

Мозес же рассматривал свои шоссе как дополнительные удобства, отказываясь видеть в них орудия разрушения. Воплощением лелеемой им радости движения стали

parkways - система специальных бетонированных дорог, закрытых для грузовиков, проходивших сквозь искусственно разбитые парки и спрятанных от жилых домов заградительными щитами. Эти дорогие и впечатляющие магистрали были призваны превратить сам опыт вождения в отдельное удовольствие, против которого невозможно устоять.

Он считал, что благодаря всем этим новым шоссе люди научатся избавляться от городских стрессов. Еще одним достижением Мозеса на том же поприще стал Джонс Бич - находящаяся неподалеку от города длинная песчаная полоса, превращенная им в общественный пляж. Говоря об отношении Мозеса к этому пляжу, его коллега Фрэнсис Перкинс отмечал:

“Он очень негодовал на посетителей, которые казались ему низкими, грязными людишками, только и делающими, что оставляющими бутылки по всему Джонс Бич. “Я до них доберусь, я их проучу!” Он любит публику, но ненавидит простонародье”

[8].

В частности, Мозес пытался не пускать на пляж и в созданные им общественные парки чернокожих, считая их особо отъявленными грязнулями.

Название, выбранное Робертом Каро для биографии Роберта Мозеса - “Серый кардинал”, - весьма метко характеризует стилистику его работы[9]. Как известно, сам Мозес не был профессиональным проектировщиком; вместо этого он разрабатывал административные и финансовые инструменты, которыми потом пользовались нанятые им дизайнеры. Мозесу особенно не хватало визуального воображения; он не умел мысленно переносить карты и чертежи в трехмерное пространство. Многие считали его “демоном городского планирования”, но он, пожалуй, был кем-то пострашнее - носителем огромной власти, зачастую не понимавшим, что именно и зачем он строит. Впрочем, как и в случае с пляжем Джонс Бич, его социальные цели оставались довольно ясными.

Проекты Мозеса были направлены на то, чтобы нивелировать многообразие. Перегруженная городская масса представлялась ему огромным булыжником, который нужно расколоть на мелкие кусочки; “общественное благо” должно достигаться путем фрагментации города. С этой целью Мозес внедрил что-то вроде естественного отбора: только те, кто преуспел в жизни - преуспел достаточно, чтобы иметь собственный автомобиль и купить дом, - могли рассчитывать на побег: мосты и автострады предлагали избавление от шума, который учиняли забастовщики, нищие и банкроты, заполнившие улицы Нью-Йорка во время Великой депрессии.

Следует отметить, что если Мозесу и удалось расщепить плотную ткань городского центра, то такое вмешательство вполне отвечало насущному общественному запросу - потребности в адекватном семейном жилье. Когда городское пространство Нью-Йорка после Второй мировой войны вслед за щупальцами автомагистралей потянулось на восток, бывшие пашни и картофельные поля Лонг-Айленда были освобождены под жилищное строительство, а когда шоссейная экспансия переориентировалась на север, в пригороды были преобразованы и более скромные по площади землевладения. Как показал поколение назад Герберт Ганс, возникший на Лонг-Айленде новый жилой массив Левиттаун[10] стал возможным благодаря дорогам, которые построил Мозес; по словам этого автора, огромное количество односемейных домов обеспечили “семейную сплоченность и значительное укрепление морального духа” в стенах каждого дома[11]. Ганс справедливо высмеивал тех, кто из снобизма отказался от подобного жилья; люди, покинувшие городские квартиры, слишком тесные для семей, ценили новые жилища в силу собственного “желания владеть отдельным домом”[12].

Мозес, однако, не понимал, что его усилиями создается новая экономическая территория. Расширение нью-йоркской периферии совпало, фактически, с возросшей потребностью в офисных и сервисных услугах, которые благодаря электронным коммуникациям, уже не должны были концентрироваться в гуще городского центра, где арендная плата неизменно оставалась высокой. Подъем периферийных территорий также хорошо сочетался и с новациями в производственной сфере. Окраины все чаще предлагали женщинам вакансии в сфере услуг и на небольших предприятиях; они получили возможность работать неподалеку от дома, хотя и получали при этом заметно меньше мужчин[13]. Поскольку окраины теперь вели самостоятельную экономическую жизнь, мечта о бегстве из города заметно поблекла. Бедность и низкооплачиваемая работа появились и в пригородах. С ними пришли преступность и наркотики. Надежды местных жителей на стабильную и безопасную семейную жизнь, подмеченные Гербертом Гансом, тоже зачахли, поскольку и они были основаны на идее бегства.

И все же в двух отношениях наследие Роберта Мозеса сохранилось. Предпринятая им перестройка Нью-Йорка довела до апогея потенциал индивидуального перемещения с места на место, который начал оформляться в Европе двумя веками ранее. Тем же, кто остался жить в старом и разнородном городском центре, он оставил в наследство острейшую проблему - необходимость разобраться с собственным восприятием мира и ощущениями других.

***

В эпоху модерна телесное движение начали трактовать в качестве ключевого принципа биологической активности. Медицинский анализ кровообращения, работы легких, а также электрических импульсов, передаваемых посредством нервных окончаний, сформировал новое представление о здоровом теле, свобода движений которого стимулирует весь организм. Из подобных медицинских представлений следовало, что пространство необходимо организовывать так, чтобы всемерно поощрялось телодвижение и связанное с ним дыхание. Именно к такой идеологии пространства пришли архитекторы эпохи Просвещения в

XVIII веке. Человек, перемещающийся без ограничений и пользующийся физической свободой, казался уверенной в себе и самодостаточной индивидуальностью.

Сегодня люди научились передвигаться заметно быстрее, особенно в пределах периферийных территорий, связанных друг с другом только автомобильным сообщением. Логистика скорости, однако, отделяет тело от пространств, сквозь которые оно движется; проектировщики дорог стремятся, хотя бы из соображений безопасности, нейтрализовать и стандартизировать местность, по которой перемещается транспортное средство. Процесс управления автомобилем, фиксирующий сидящее тело в одном положении и требующий лишь микродвижений, физически успокаивает водителя. Поколение Уильяма Гарвея[14] видело в движении нечто стимулирующее; но в Нью-Йорке времен Роберта Мозеса его начали считать чем-то однообразным и монотонным.

В

XIX веке и перемещающемуся, и сидящему телу пытались технологически обеспечить максимально комфортное положение. Комфорт сокращает продолжительность стимуляции и делает ее менее интенсивной; он однообразен. Стремление к удобству и минимизации возбуждения имеет непосредственное отношение к тому, как мы справляемся с ощущением тревоги, которое в разнообразии мультикультурного общества, как правило, возрастает.

Ролан Барт первым обратил внимание на эту взаимосвязь, рассуждая о “репертуаре имиджей”, который используется людьми при встречах с незнакомцами[15]. Сканируя сложную или непривычную для себя обстановку, индивид пытается быстро упорядочить ее с помощью образов, которые подразделяются на простые и обобщенные категории, питаемые социальными стереотипами. Столкнувшись на улице с чернокожим или арабом, белый человек регистрирует угрозу и, не вдаваясь в детали, придерживается этого стереотипа. Подобные суждения, как отмечает Барт, молниеносны, а их результат однозначен; благодаря классифицирующей силе “репертуара имиджей” люди блокируют дальнейшую стимуляцию. Соприкасаясь с различием, они быстро впадают в пассивность.

Урбанист Кевин Линч показал, как “репертуар имиджей” может быть использован и для интерпретации городской географии. В сознании горожанина, говорит он, есть понимание собственной отнесенности к тому или иному месту; в ходе своих исследований Линч выяснил, что его информанты сопоставляли любое новое место с этим ментальным снимком, и, чем меньше было сходство между ними, тем с большим равнодушием люди воспринимали новую обстановку. Быстрое перемещение, например поездка в автомобиле, поощряет использование “репертуара имиджей” - предрасположенность к классификации и незамедлительной оценке. Географическая фрагментация делает такой репертуар еще более востребованным, поскольку на периферии каждый фрагмент имеет особую функцию: это дом, магазин, офис, школа, отделяемые от прочих фрагментов пустыми участками. Пользуясь таким инструментарием, можно легко понять, является ли то или иное место “твоим” и правильно ли ты себя в нем ведешь.

Похожим образом социолог Эрвин Гоффман попытался продемонстрировать, что “защитная дестимуляция” влияет на то, как люди управляют своими телами, находясь на улице: бросив друг на друга первый, классифицирующий взгляд, они выстраивают свое перемещение или расположение так, чтобы максимально снизить вероятность физического контакта[16]. Сканируя окрестности посредством “репертуара имиджей”, дробя окружающее пространство на элементарные категории репрезентации, сравнивая сходства и различия, человек упрощает собственный урбанистический опыт. Используя “репертуар имиджей”, чтобы отгородиться от других, личность чувствует себя более спокойно.

Вооружившись такой методикой познания реальности, можно эффективно избегать всего загадочного и неоднозначного. Страхи соприкосновения, некогда породившие венецианское гетто, в современном обществе обострились; сталкиваясь с разнообразием, нынешние индивиды тоже создают в своем телесном опыте нечто вроде миниатюрных гетто. Скорость, бегство, пассивность - именно в такую триаду новая городская среда превратила открытия Гарвея.

***

Эти перцепционные стены, огораживающие личность, приобрели особое значение для тех, кто не слишком хорошо устроился в жизни. Когда в конце 1960-х годов Мозеса, наконец, отстранили от власти, многим казалось, что изложенные в “Мегалополисе” предсказания Жана Готтманна вот-вот сбудутся: старые и бедные сегменты городского ядра Нью-Йорка станут такими же заброшенными и безлюдными, какими подобные районы сделались в других американских городах. Тем более что пополнение городского населения за счет иммигрантов к 1965 году, когда был принят новый федеральный закон об иммиграции, едва ли не прекратилось: из-за этого пуэрториканцев часто называли “последними иностранцами” в Нью-Йорке. Впрочем, натиск глобальной экономики опроверг такие ожидания: на город накатили новые волны иммигрантов, сначала из стран Карибского бассейна и Центральной Америки, затем из Кореи, а потом из разрушившейся советской империи, Мексики и с Ближнего Востока. Эти вновь прибывшие сейчас составляют половину населения города.

Их поток был дополнен возвращением людей из пригородов. Дети тех, кто поколение назад уехал из центра, теперь хотели вернуться обратно. Отчасти попятное движение диктовалось особенностями рынка жилья в пригородных районах, а отчасти его причиной оказался взрывной рост вакансий в конторах и офисах больших фирм на Манхэттене. Кроме того, эти местные особенности подкреплялись возросшим желанием молодежи вернуться или перебраться в город; наибольшую долю тех, кто ежегодно прибывает в Нью-Йорк, составляют белые молодые люди от восемнадцати до тридцати лет.

Новым жителям постоянно приходится сталкиваться со сложными судьбами тех, кто никогда не покидал центральной части города. После Второй мировой войны в Нью-Йорке состоялась своеобразная социальная и семейная сортировка; удачливые евреи, греки, итальянцы и ирландцы покинули центр, а их менее преуспевшие соотечественники остались там. Многие старики также предпочли те места, где прошла их жизнь. Одной из великих и скрытых от широких глаз драм Нью-Йорка в последние полвека стала, например, внутригородская еврейская нищета. Стереотипное представление о нью-йоркских евреях как о наиболее процветающей этнической группе скрывало присутствие в таких районах, как Нижний Ист-Сайд, Верхний Вест-Сайд и Флэтбуш, десятков тысяч бедных евреев, едва сводивших концы с концами и по-прежнему обеспечивавших себе пропитание ремесленным трудом и мелкой торговлей - с чего, собственно, некогда начинали большинство еврейских переселенцев. В других сообществах, живших в еще более жестких условиях, социальная мобильность и конфликты поколений порождали аналогичные внутренние драмы оставленных и преданных; так, в частности, средний класс чернокожих перебрался в пригороды, бросив своих, оставшихся в центре города собратьев в полной нищете.

Чистота гетто обеспечивается четкой установкой на сегрегацию - нормы, подобные тем, которые некогда предписывали евреям Венеции жить обособленно или запрещали выдавать ссуды чернокожим жителям Нью-Йорка. Вместе с тем, нью-йоркские гетто

XIX столетия были, скорее, зонами особого состояния экономики, а не территориями, которым власти стремились придать какую-то особую идентичность. Так, Нижний Ист-Сайд был однородно нищим, но весьма пестрым в этническом отношении. Маленькая Италия (Little Italy) в 1920-е годы служила домом для ирландцев и славян, а сегодня численность азиатов в этом районе сравнялась с числом итальянцев. Гарлем же в период его расцвета в 1920-х населяли не столько чернокожие, сколько греки и евреи.

По мере того как центр мегаполиса в результате изменений, внесенных Робертом Мозесом, изливался в пригороды, слово “гетто” приобретало еще одно значение - им стали называть всех “отставших”. Гарлем, например, опустел; иудеи и греки покинули его в 1930-х годах, народившаяся черная буржуазия - через сорок лет после того. Принадлежать к гетто означало разделять общее поражение.

Во многих современных попытках возрождения гетто просматривалось желание отверженных преобразовать, на манер евреев Ренессанса, сегрегированную жизнь в почтенную коллективную идентичность. В Нью-Йорке подобные усилия были повсеместными - их предпринимали новые этнические мигранты, чернокожие, бедные евреи и прочие “отставшие”. Возрождение достоинства гетто означало замыкание в себе, как пространственное, так и ментальное. Основные усилия по созиданию сообщества фокусировались на определении общей идентичности и придании первостепенного значения тем пространствам или зданиям, которые служат центрами общинной жизни, а не местами, где контактируют с чужаками. Нью-Йорк никогда не был плавильным котлом, но его поликультурные проблемы теперь усугубляются этой историей одиночества и желанием покинутых вернуть себе достоинство. И все же те самые силы, которые после ухода наследников Мозеса привлекли в городской центр новых людей, не допустят внутреннего поворота, который предполагал бы возрождение такого коллективного достоинства в обособленном пространстве по образцу венецианских евреев.

С точки зрения распределения населения, Нью-Йорк смог принять новые этносы, только заселяя старые пространства гетто. Зоны нищеты, раскинувшиеся к северо-востоку от Уолл-стрит, например, в настоящее время заполнены ночной армией уборщиков, печатников, посыльных и служащих оптоволоконных финансовых храмов. Доминиканцы, сальвадорцы и гаитяне заполняют все еще обитаемые дома в северо-западном углу Гарлема. В Бруклине русские евреи, хасиды и сирийцы заняли места, оставленные евреями, пришедшими сюда в предыдущих поколениях. А по всему городскому центру неустанный и нарастающий поток молодого белого населения стремится занять места, освобожденные прежним средним классом.

Более того, ухода малых групп в себя не допустит и экономика города. Местные торговые лавочки оказались вытесненными крупными сетевыми магазинами; в Нью-Йорке процветает только тот мелкий бизнес, который, начиная от починки музыкальных инструментов и заканчивая мелким металлическим ремонтом, ориентирован на общегородскую, а не на местную клиентуру. Эти гибкие, подвижные, специализированные малые предприятия предлагают многим нынешним иммигрантам, как раньше их предшественникам, первый шаг вверх по социальной лестнице. Современная история мультикультурализма в Нью-Йорке пыталась идти по пути сепаратизма, но этот этнический сепаратизм ведет в тупик - по крайней мере, экономический.

***

От Афин Перикла до Парижа Жака-Луи Давида слово “гражданский” обозначало единство участи и переплетение судеб. Греку или гречанке античных времен казалось непостижимым размежевание его (или ее) личной судьбы с жизнью родного города; так же чувствовал себя и римлянин-язычник эпохи Адриана. Хотя первые христиане полагали, что ключ к их будущему находится в них самих, внутренняя жизнь, в конечном итоге, тоже связывалась с мирской судьбой, которую они разделяли с другими. На первый взгляд, средневековая корпорация отвергла понятие общей судьбы, поскольку могла развиваться сама по себе, порой прорываясь, подобно Болонскому университету, за рамки наличных обстоятельств. Тем не менее, она оставалась коллективным органом, в буквальном смысле инкорпорировавшим конкретных людей в юридическую сущность, живущую самостоятельной жизнью. Что же касается венецианского гетто, то и оно повествует нам горькую историю об общей судьбе, поскольку христиане Венеции знали, что их удача нераздельна с уделом евреев, которых они изолировали в своем городе, а судьбы жителей гетто невозможно было отделить от жизни их угнетателей. В этом смысле за голодными бунтами, поднимаемыми парижанами на заре Великой французской революции, также стояло стремлением соединить судьбы бедных и богатых.

В современном мире вера в общность судьбы претерпела любопытную метаморфозу. Националистические и революционные идеологии утверждали, что у всех людей общая судьба; город, однако, опровергал подобные заявления. Развитие городов

XIX века с присущими этому процессу технологиями движения, общественного здравоохранения и частного комфорта, функционирования рынка, особой планировкой улиц, парков и площадей противостояло требованиям толпы и поощряло притязания индивидов. Эти личности, как замечает Алексис де Токвиль, безразличны к судьбам друг друга; проявляя единодушие с прочими исследователями, он видел глубинную связь индивидуализма с материализмом. Причем, по словам французского мыслителя, это “своего рода благопристойный материализм, который, не развращая людских душ, тем не менее, сделает их более изнеженными и в конце концов вызовет у людей полный упадок душевных сил”[17]. Отстраняясь от общей жизни, пораженная им личность погибнет.

Вихри разрушения и созидания, которые создавали и уничтожали в Нью-Йорке офисные здания, многоквартирные дома, индивидуальные коттеджи, пренебрегали запросом времени на гражданскую культуру. Социальные траектории ухода из Нью-Йорка напоминают маршруты, по которым люди некогда оставляли Лондон и прочие города, обретавшие свою нынешнюю форму через индивидуальное разобщение людей. Отказ от общей судьбы был ключевым для всех подобных движений.

Но если белые, которые бежали после Второй мировой войны на Лонг-Айленд, опровергали общность своей судьбы с оставшимися белыми и черными довольно яростно, то имело место и более молчаливое отрицание. Пытаясь сохранить достоинство, отстающие тоже не признавали, что их жизнь связана с какими-то другими жизнями. Привилегированные предохраняли себя от бедных так же, как защищались от избыточной стимуляции; нуждающиеся, в свою очередь, пытались скрыться за подобием брони, которая лишь отпугивала тех, в ком они нуждались. Жизнь в Гринвич-Виллидж, пожалуй, демонстрирует максимум того, что мы сумели достичь: желание жить, сохраняя различия, но отрицая при этом общность судьбы.

2. Плоть гражданственности

Приступая к этому исследованию, я сказал о том, что пишу его как человек верующий, а теперь, завершая, хотел бы объяснить почему. В книге “Плоть и камень” я доказывал, что городские пространства, принимая ту или иную форму, в основном подчиняются тому, как населяющие их люди ощущают собственную телесность. Для того чтобы жители мультикультурного города заботились друг о друге, мы, как представляется, должны пересмотреть понимание собственного тела. Невозможно ощутить отличие, несомое другими, не признав несовершенства собственной телесности. Гражданское сопереживание исходит именно из физического осознания неполноты в нас самих, а вовсе не из доброй воли или политической порядочности. И если подобные рассуждения кажутся далекими от земных реалий Нью-Йорка, то это, возможно, как раз свидетельствует о том, до какой степени опыт города отошел от религиозных смыслов.

Уроки, извлекаемые из человеческой телесности, составляют одну из основ иудео-христианской традиции. Центральное место в ней отводится грехопадению Адама и Евы, стыду наготы и последующему изгнанию из рая, которое и приводит к повествованию о том, кем стали первые люди и что они при этом потеряли. В Эдеме они были невинны, простодушны и покорны. Оставив чудесный сад, они обрели знание; им открылась собственная порочность, и потому они обратились к познанию мира, пытаясь понять странное и непривычное, - ведь они больше не были детьми бога, которым давалось все. Ветхий Завет снова и снова повествует о людях, повторяющих в делах своих это скорбное пробуждение первых людей; персонажи таких рассказов попирают заповеди Господни, поддаваясь велениям плоти, а затем, понеся наказание, подобно Адаму и Еве в изгнании, прозревают. Таким же образом первые христиане толковали земной путь Христа: распятый за грехи людские, он даровал мужчинам и женщинам чувство несовершенства плоти - чем меньше удовольствия его последователи извлекают из собственных тел, тем больше они будут любить друг друга.

Языческая история преподносила эту древнюю истину по-своему, превращая ее в рассказ об опыте телесности в городах. Агора и Пникс были в Афинах такими городскими пространствами, где граждане остро ощущали собственное телесное несовершенство. Агора стимулировала людей физически, наказывая упорствующих лишением полноценного общения с другими; Пникс же развивал преемственность в речах, обеспечивая сообщество нарративной логикой и поощряя предрасположенных к словесной стимуляции. Камни Агоры и Пникса побуждали людей постоянно меняться; каждое из двух упомянутых мест выступало для афинянина источником недовольства собой, которое можно было снять только в другом месте, рождавшем, в свою очередь, неудовлетворенность иного типа. В этом дуально центрированном городе люди хорошо знали о неполноценности телесного опыта. И все же трудно найти народ, который ценил бы гражданскую культуру столь же осознанно, как это делали афиняне: “человек” и “полис” были для них взаимозаменяемыми словами. Прочные гражданские узы возникают из самой этой игры телесных перемещений; люди особенно склонны заботиться друг о друге в среде, не полностью удовлетворяющей их телесные потребности, - с этим, на мой взгляд, готов согласиться и современный еврей. Тем более что античный город отнюдь не был образцом стабильности; даже наиболее связующие человеческие акты - ритуалы - не могли гарантировать его устойчивости.

Воспринимать социальную нестабильность и персональное несовершенство в сугубо негативном духе - это недавняя привычка. Становление современного индивидуализма в основном работало на то, чтобы сделать человека самодостаточным, то есть скорее завершенным, чем неполным. Психология говорит языком людей, нашедших центр собственного бытия и достигших личностной целостности. Тем же языком пользуются и современные социальные движения - как будто бы человеческие сообщества могут уподобиться индивидам, когерентным и гармоничным. В Нью-Йорке на такой индивидуально-коммунальный язык повлияло переживание отсталости или заброшенности; расовые, этнические и социальные группы замыкаются в себе, чтобы обрести целостность и, тем самым, исцелиться. Психологический опыт уязвимости и неполноты - область, где, по словам психоаналитика Роберта Джея Лифтона, господствует “протеевское “я””, - лишь усугубляет эти социальные раны[18].

Однако без подобного опыта социальные различия постепенно делаются закосневшими, поскольку интерес к Другому усыхает. Фрейд трактовал эту социологическую истину в качестве телесной истины в опубликованном в 1920 году небольшом эссе “По ту сторону принципа удовольствия”. Здесь он противопоставляет телесное удовольствие во всей его полноте более реалистичному телесному опыту, который преодолевает рамки удовольствия как такового:

“…течение психических процессов автоматически регулируется принципом удовольствия, возбуждаясь каждый раз связанным с неудовольствием напряжением и принимая затем направление, совпадающее, в конечном счете, с уменьшением этого напряжения”[19].

То есть настоящее удовольствие не похоже на сексуальное возбуждение, влекущее за собой нарастающее смятение чувств, - напротив, оно стремится к возвращению в состояние, которое Фрейд уподоблял блаженству зародыша в материнской утробе, защищенного и не подозревающего о мире. Под бременем принципа удовольствия люди тяготеют к разъединению друг с другом.

Фрейд обращается к нам как практичный реалист, а не как религиозный аскет, поскольку он знает, что стремление к комфорту выражает глубинную биологическую потребность. “Для живого организма такая защита от раздражений является, пожалуй, более важной задачей, чем восприятие раздражения”, - пишет он[20]. Но если защита преобладает, если тело не открывается для периодических кризисов, то организм, в конечном счете, заболевает из-за отсутствия стимуляции. Современное стремление к комфорту, считал Фрейд, есть импульс, весьма опасный для человека; трудности, которые мы стремимся преодолеть с его помощью, отнюдь не исчезают.

Как можно справиться с безоглядным погружением в удовольствие? В упомянутой работе Фрейд описывал два способа. Первый называется “принципом реальности”: следуя ему, человек справляется с трудностями, физическими или эмоциональными, исключительно силой воли. Оказавшись под властью принципа реальности, человек решается познать “неудовольствие”

[21]. Но в повседневной жизни встреча с “неудовольствием” требует мужества. Фрейд же оставался реалистом, поскольку знал, что принцип реальности не слишком мощная сила, а мужество - большая редкость. Другой способ представляется более эффективным и устойчивым. По мере приобретения человеком жизненного опыта, пишет Фрейд, “постоянно случается так, что отдельные влечения или их компоненты оказываются не совместимыми с другими в своих целях или требованиях”[22]. Тело находится в состоянии войны с самим собой, оно ощущает дискомфорт от возбуждения, но несовместимость влечений слишком велика, чтобы допустить или проигнорировать ее.

Такую же работу выполняет и цивилизация: она постоянно погружает нас, при всех наших слабостях, в противоречивые обстоятельства, от которых невозможно отмахнуться и которые заставляют нас переживать собственную неполноту. Но как раз в таком состоянии - используя термин более позднего критика - “когнитивного диссонанса”[23] люди начинают подступаться к области, в которой всеобъемлющее удовольствие невозможно. Они фокусируются на ней, познают ее, приобщаются к ней. История западного города запечатлела долгую борьбу между этой цивилизационной перспективой и попыткой сконструировать власть, а также и удовольствие через эталонные изображения совершенной целостности. В городском пространстве подобные образцовые репрезентации “тела” всегда выступали инструментом власти. К ним обращались как афиняне, так и римляне. По мере развития иудео-христианской традиции духовный скиталец вернулся домой, в городской центр, где его страждущее тело стало оправданием покорности и смирения - духовное тело, тем самым, превратилось в плоть и камень. На заре современной научной эры центр вновь послужил эталонным образом “тела”: теперь оно предстало в виде циркуляционного механизма, а сам центр - в виде сердца-насоса. Причем это научное представление о теле социально совершенствовалось, оправдывая приоритет индивида над притязаниями политии.

Тем не менее, как я пытался показать, этому наследию присущи глубокие внутренние противоречия. В афинском городе эталонное изображение мужской наготы не могло полностью контролировать или ограничивать скрытых одеждой тел женщин. В римском центре мифически фокусировалась фикция вечности и несокрушимости Рима; визуальные образы, выражавшие эти идеи, стали инструментами господства. Однако в то время, как в демократическом городе афинский гражданин оказался рабом голоса, в имперском городе римский гражданин стал рабом глаза.

Когда раннее христианство утвердилось в городе, оно пересмотрело свое прежнее отношение к этой визуальной и географической тирании, столь далекой от духовных устремлений народа Слова и Света. Христианство смирилось с величием городского центра, разделив собственное визуальное восприятие надвое - на внутреннее и внешнее, духовное и телесное; царство внешнего града не могло полностью подавить потребности в вере, присущей внутреннему граду духа. Христианские города Средневековья продолжали ощущать эту разделенность центра, теперь запечатленную в камне, в различиях между храмом и улицей. И все же даже тело Христово, призванное посредством подражания доминировать над христианским городом, не могло править улицей.

Акты пурификации не помогали держать в повиновении и центр. Тяга к искуплению и очищению оскверненного христианского тела, вдохновлявшая сегрегацию евреев и прочих “нечистых” в христианской Венеции, не могла восстановить духовного ядра города. Не решили этой задачи и церемонии революции. Стремление создать в самом центре революционного Парижа открытое пространство свободы вылилось в пустоту и апатию, способствуя тем самым отказу от церемоний, нацеленных на долгосрочное гражданское преобразование. Модернистский эталон индивидуального, обособленного тела не добился триумфа. Он привел к пассивности.

Благодаря пробелам и противоречиям, обозначившимся в эталонных образах тела в пространстве, появилась возможность сопротивления - облагораживающего противодействия Фесмофорий и Адоний[24], ритуалов застолья и омовения в христианских домах, ночных празднеств в гетто. Подобные акты, конечно, не могли ниспровергнуть устоявшихся норм, но они обеспечивали телу более насыщенную жизнь в тех условиях, когда господствующий порядок стремился подчинить его собственным умозрительным схемам. В нашей истории сложные взаимоотношения между телом и городом вывели людей по ту сторону описанного Фрейдом “принципа удовольствия”; то были беспокойные и неугомонные тела, не способные обрести умиротворения. Но каков масштаб диссонанса и тревоги, который люди могут вынести? За два тысячелетия они многое претерпели в местах, к которым были страстно привязаны. И мы можем воспринимать всю эту совокупность активной физической жизни, совершавшейся в центре, который так и не устоял, в качестве меры нашего нынешнего состояния.

В конечном счете, этот исторический спор доминирования и цивилизации ставит перед нами вопрос о нас самих. Как нам уйти от собственной телесной пассивности и где та брешь в нашей системе, откуда придет освобождение? И этот вопрос, я хотел бы настаивать, чрезвычайно актуален для мультикультурного города, даже если он кажется далеким от сиюминутных дискуссий о притеснениях и правах меньшинств. Ибо что же еще, кроме решительного переосмысления своей человеческой сути, способно заставить большинство наших современников - отнюдь не героев, стучащихся в двери притонов, - повернуться лицом друг к другу и обратиться к опыту Другого?

***

Любое общество нуждается в эффективных моральных санкциях для того, чтобы побудить людей терпимо относиться к дуализму, незавершенности, инаковости. В западной цивилизации за оформление подобных санкций отвечала религия. Религиозные ритуалы, по выражению Питера Брауна, привязывали тело к городу; такие языческие обряды, как Фесмофории, буквально выдавливали женщин за пределы дома - в ритуальное пространство, в котором женщины и мужчины сталкивались с гендерной неоднозначностью гражданственности.

Было бы нелепо настаивать на том, что мы нуждаемся исходя из утилитарных соображений в каком-то новом религиозном ритуале, позволяющем открыть человека его социальному окружению. История городских ритуальных пространств не позволяет подходить к этому вопросу столь инструментально. По мере того, как языческий мир уходил в прошлое, христианский мир начинал видеть в организации ритуальных пространств духовное призвание, требующее труда и самодисциплины; постепенно, вслед за деревней с ее святилищами, это отразилось и на городе. Притягательность таких ритуальных пространств обусловливалась попечением о страждущем теле, а также признанием неразрывной связи человеческого страдания с христианским этосом. В силу непостижимой превратности судьбы христианское сообщество, обнаружившее, что ему приходится соседствовать с людьми, не похожими на христиан, навязало это представление о нераздельности места и бремени уязвленной плоти и тем, кого, подобно венецианским евреям, оно угнетало. Французская революция снова, хотя и по-своему, разыграла ту же христианскую драму. Физическая среда, где революция чинила страдания, а революционеры пытались восстановить материнский образ, вбирающий и исцеляющий их собственные мучения, утратила всякие качества пространственного места. Страдающее тело оказалось в пустоте - в пространстве абстрактной свободы, лишенном всякой человечности.

Драма революционных ритуалов перекликалась с языческой драмой, с присущим ей и глубоко укорененным в античной жизни желанием использовать ритуал во благо угнетенных и отверженных. Античность не слишком преуспела в этом; и на Марсовом поле попытки рукотворно разработать новые ритуалы так же не увенчались успехом. Древняя вера в то, что всякий ритуал нисходит свыше, теперь, как представлялось, означала, что его силу нельзя сконструировать, ибо она имеет нечеловеческую природу, скрытую вне гуманного и цивилизованного общества.

В итоге, цели рукотворного дизайна были переосмыслены; его объектом стало моделирование удовольствия и комфорта: то, что первоначально выступало средством забвения, теперь было призвано облегчить тяготы труда. Но разработки, давшие телу отдых, одновременно понизили его восприимчивость, сделав тело как никогда пассивным по отношению к внешнему окружению. Траектория суррогатного удовольствия привела человека к небывалому одиночеству.

Но если у нас все-таки и есть вера в мобилизующий потенциал человеческой цивилизации в ее противостоянии силам порабощения, то она зиждется исключительно на согласии с тем, чего это искусственное одиночество стремится избежать: на принятии боли - на полном погружении в нее, демонстрируемом одним моим другом в зале кинотеатра. Свидетелями такого вживания выступают его трясущиеся руки; принятая на себя чужая боль говорит нам о теле, которое вышло за границу, прочерченную обществом, - в нашем мире постижение боли никогда не может быть полным. Полная открытость боли лежит за пределами миропорядка, созданного людьми. Именно об этом рассуждает в своей магистерской диссертации философ Элен Скэрри, опирающаяся на идеи Людвига Витгенштейна:

“Хотя способность испытывать физическую боль представляет собой такой же первичный факт человеческого бытия, как способность слышать, осязать, желать, боль, в отличие от прочих телесных и психических явлений, не имеет прочной привязки к какому-либо внешнему объекту”[25].

Грандиозные масштабы архитектурных проектов Этьена-Луи Булле служат одним из показателей того, до какой степени секулярное общество потеряло связь с болью. Революционеры полагали, что они сумеют заполнить пустующие пространства, очищенные от мусора прошлого, человеческими смыслами и что такое обновленное пространство можно будет поставить на службу новому обществу. Боль преодолевалась уничтожением места, где она испытывалась. Но впоследствии это уничтожение использовалось ради иной цели: для обособления личности от других людей, а не сближения с ними. Таким образом, для нашей цивилизации Великая французская революция стала переломным пунктом в понимании боли. Жак-Луи Давид поместил страдающее тело в том же пространстве, которое занимала Марианна, - в пустом, бездушном пространстве, где тело было оставлено наедине со своей болью. И такое состояние невыносимо.

В гражданских проблемах мультикультурного города таится серьезное моральное затруднение: нам очень трудно проявлять симпатию к Другому. По моему убеждению, справиться с этим можно, только придя к пониманию того, что телесная боль требует места, в котором она может быть признана и где ее трансцендентные истоки станут зримыми. В человеческом опыте такая боль имеет свою траекторию. Она дезориентирует “я” и делает его неполным, упраздняя желание замкнуться; тело, приемлющее боль, готово стать плотью гражданственности, чувствительной к боли другого человека, повсеместно встречающейся на наших улицах. И это произойдет даже вопреки тому, что в нынешнем разнообразном мире почти никто не может толком объяснить, что он или она чувствует или кем он или она выступает по отношению к Другому. Но тело будет следовать этой гражданской траектории только в том случае, если оно признает: никакие выдумки общества не в состоянии избавить его от страданий, его несчастье проистекает откуда-то извне, а боль рождена божьим повелением жить вместе - на правах изгнанников. Ричард Сеннет. Перевод с английского Андрея Захарова

______________________________________________________

1)

Настоящий текст представляет собой фрагмент книги: Sennett R. Flesh and Stone: The Body and the City in Western Civilization. New York: W.W. Norton, 1994. P. 355-376.

2)

См.: Jacobs J. The Death and Life of Great American Cities. New York: Random House, 1963.

3) Статистические подсчеты бездомных переменчивы, как переменчива и сама численность людей, ими охватываемая; тем не менее, в последние годы бездомное население Манхэттена летом колеблется около значения 30 тысяч, а зимой - 10-12 тысяч человек. Большинство из них составляют одинокие люди. Во внутренних районах города бездомных значительно меньше, а доля семей среди них выше.

4) Речь идет о романе английского писателя Эдварда Моргана Форстера “

Howard’s End” (1910), действие которого разворачивается на фоне конфликтов и контрастов городской жизни Лондона на рубеже XIX и XX веков. - Примеч. перев.

5) Mumford L. The City in History. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1961. P

. 421.

6) Эти кварталы строились в Нью-Йорке после принятия в 1901 году Акта о жилищном строительстве (

Tenement House Act), названного “новым актом” для того, чтобы отличать его от двух предыдущих законов, 1867-го и 1879 годов, регулировавших ту же сферу. От предыдущей жилищной застройки (“Old Law” и “Pre-Law” Tenements) они отличались как по внутреннему дизайну, так и по внешнему виду. - Примеч. перев.

7) Gottmann J. Megalopolis. New York: Twentieth Century Fund, 1961. P

. 736.

8) Caro R. The Power Broker: Robert Moses and the Fall of New York. New

York: Knopf, 1974. P. 318.

9) См. предыдущую сноску.

10) Жилой массив Левиттаун стал первым для США опытом строительства дешевого жилья, поставленного на поток. В рамках этого проекта с 1947-го по 1951 год компания “Левитт и сыновья” возвела в окрестностях Нью-Йорка 17 500 домов. В разгар строительства ежедневно в строй вводилось 36 сборных домов площадью 75 квадратных метров. - Примеч. перев.

11) Gans H. The Levittowners. New York: Pantheon, 1967. P

. 220.

12) Ibid. P. 32.

13)

См. краткий анализ этих изменений: Webber M.M. Revolution in Urban Development // Taylor L. (Ed.). Housing: Symbol, Structure, Site. New York: Rizzoli, 1982. P. 64-65.

14) Имеется в виду знаменитый английский физиолог, создатель теории кровообращения, живший в 1578-1657 годах. - Примеч. перев.

15)

См., например: Barthes R. A Lover’s Discourse. New York: Hill & Wang, 1978 (см. также русский перевод: Барт Р. Фрагменты речи влюбленного. М.: Ad Marginem, 2002. - Примеч. ред.).

16)

См.: Lynch K. The Image of the City. Cambridge, MA: MIT Press, 1960; Goffmann E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. New York: Basic Books, 1971.

17) Tocqueville A. de. Democracy in America. New York: Vintage Books, 1963. Vol. 2. P

. 141 (цит. по: Токвиль А. де. Демократия в Америке. М.: Прогресс, 1992. С. 392. - Примеч. перев.).

18)

См.: Lifton R.J. The Protean Self: Human Resilience in an Age of Fragmentation. New York: Basic Books, 1993.

19) Freud S. Beyond the Pleasure Principle. New York: W.W. Norton, 1961. P. 1.

20) Ibid. P. 21.

21) Ibid. P. 4.

22) Ibid. P. 5.

23) Это понятие было предложено американским психологом Леоном Фестингером в 1956 году. - Примеч. перев.

24) Фесмофории - приходившийся на октябрь аттический праздник в честь богини Деметры. Адонии - отмечаемый летом аттический праздник в честь бога Адониса. - Примеч. перев.

25) Scarry E. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. New York: Oxford University Press, 1985. P. 161.

США > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 15 апреля 2010 > № 309230


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 15 апреля 2010 > № 218174

Перу: за первые два месяца 2010г. экспорт сельхозпродукции составил 386,8 млн.долл. Согласно данным Ассоциации экспортеров Перу (Peruvian Exporters Association/ADEX), за первые два месяца тек.г. экспорт традиционной и нетрадиционной с/х продукции из Перу составил 386,8 млн.долл., что на 19% больше по сравнению с тем же периодом пред.г. (325,9 млн.долл.).

Значительно вырос экспорт кофе и сахара, самых популярных экспортных товаров перу. Увеличился также вывоз фруктов (винограда и манго) и овощей (спаржи).

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 15 апреля 2010 > № 218174


Перу > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 14 апреля 2010 > № 213203

Министр внешней торговли и туризма Перу Мартин Перес не без удовольствия озвучил предварительные итоги объявленной в начале фев. его ведомством кампании «Куско за полцены» по привлечению туристов в департамент Куско (где расположена одноименная столица инков), который в начале года серьезно пострадал от обрушившихся ливней и вызванных ими оползней. Тогда почти 3,5 тыс. иностранных туристов оказались заблокированы в горах близ населенного пункта Агуас Кальентес, расположенного ближе всего к Мачу-Пикчу. На помощь им были брошены армейские подразделения, а доступ к всемирно известному памятнику доколумбовой эпохи был на время закрыт, в т.ч. из-за невозможности возобновить ж/д сообщение с Агуас Кальентес.

С 10 фев. по 31 марта всем путешественникам были предоставлены 50-процентные скидки на туристические услуги. В результате, как отметил Мартин Перес, этот район посетила 121 тыс.чел., что сравнимо с достихийным уровнем (и это при том что главная достопримечательность Перу была закрыта для посещения до 1 апреля). Министерство планирует продлить кампанию до июля месяца, когда окончательно будет реконструирована железная дорога к Мачу Пикчу.

Мачу-Пикчу был создан правителем инков Пачакутеком 1440г. в качестве священного горного приюта для жрецов, вельмож, астрологов, скульпторов и художников. В 1532г., когда испанцы вторглись на территорию империи инков, все жители города таинственно исчезли.

Почти на 400 лет Мачу-Пикчу был забыт всеми: испанцы до него так и не добрались, а сами инки об этом городе никому не рассказывали. Лишь в 1911г. Мачу-Пикчу был случайно открыт американским исследователем доколумбовых цивилизаций Хайремом Бингхемом (Hiram Bingham). В 1981г. «потерянный город инков» был объявлен ЮНЕСКО «историческим наследием человечества», а в июле 2007г. вошел в список семи новых чудес света, выбранных путем голосования, в котором приняли участие более 90 млн. жителей планеты.

Перу > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 14 апреля 2010 > № 213203


Панама > Внешэкономсвязи, политика > nexus.ua, 11 апреля 2010 > № 220543

Правительство Панамы (центральноамериканская офшорная юрисдикция) объявило о завершении первого раунда переговоров, ведущих к заключению соглашения об избежании двойного налогообложения с Нидерландами. В соглашение будут включены положения об обмене налоговой информацией, в соответствии со стандартами ОЭСР.

Переговоры по заключению соглашения об избежании двойного налогообложения проводились в министерстве финансов и экономики Панамы. Делегации возглавляли замминистра экономики Панамы Франк Де Лима и нидерландский дипломат Роб Ван Куик. «Начало переговоров знаменует движение Панамы в сторону удаления из серого списка ОЭСР,» объяснил Лима. Чтобы заслужить удаление из группы стран, которые, как считается, «обязались принять международно согласованные налоговые стандарты, но не внедрили их в достаточной степени», Панама должна заключить не менее двенадцати соглашений по обмену налоговой информацией, соответствующих стандартам ОЭСР по прозрачности и обмену налоговой информацией.

Правительство Панамы сообщило, что в течение апреля оно ожидает начала переговоров с Испанией о заключении всестороннего соглашения об избежании двойного налогообложения. В этом месяце Панама уже завершила подобные переговоры с Францией и Катаром. Панама заключила соглашения об избежании двойного налогообложения с Италией, Мексикой, Бельгией и Барбадосом.

Панама > Внешэкономсвязи, политика > nexus.ua, 11 апреля 2010 > № 220543


Россия > Рыба > ria.ru, 2 апреля 2010 > № 208692

Российские рыбопромышленные вузы могут начать принимать студентов из стран Латинской Америки, в т.ч. из Перу и Венесуэлы, сообщил глава Росрыболовства Андрей Крайний.

По словам Крайнего, такая возможность обсуждалась на его встречах с латиноамериканскими коллегами. «Такой системы рыбохозяйственного образования, как у нас, нет ни в Венесуэле, ни на Кубе. Перуанцы тоже высказывают большой интерес», – сказал он.

Глава Росрыболовства на этой неделе посетил Лиму в рамках подготовки первого после 22-летнего перерыва заседания российско-перуанской межправкомиссии, сопредседателем которой он является. В Каракасе Крайний принял участие в работе российско-венесуэльской межправкомиссии, заключительное заседание которой прошло на борту учебного парусника «Крузенштерн». На этом барке проходят практику курсанты Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота (БГАРФ) и ряда рыбопромышленных колледжей России.

Как отметил Крайний, первые десять студентов из Венесуэлы могут приехать учиться в Россию уже в следующем учебном году. Он не исключил также, что латиноамериканские студенты получат возможность пройти стажировку на «Крузенштерне» и других учебных парусных судах – «Седове» и «Палладе».

Крайний назвал символичным проведение российско-венесуэльской межправкомиссии на борту «Крузенштерна», впервые в истории барка. «Это очень подходящее место. Очень символично провести заключительное заседание межправкомиссии в Венесуэле на российском паруснике»,- сказал он. Российский барк, который отшвартовался в военно-морском порту Каракаса, посетили первые лица Венесуэлы и офицеры ВМФ страны.

Россия > Рыба > ria.ru, 2 апреля 2010 > № 208692


Россия. ПФО > Судостроение, машиностроение > ria.ru, 2 апреля 2010 > № 208656

Концерн «Тракторные заводы» в рамках стратегического соглашения с ОАО РЖД завершает техническое перевооружение ЗАО «Промтрактор-Вагон» (ранее Канашский вагоноремонтный завод) для нового производства грузовых вагонов. Руководитель дивизиона ж/д литья и вагоностроения концерна Альберт Костромин рассказал о производственной и сбытовой стратегии компании на 2010 год.

• Известно, что проект выпуска вагонов в Чувашии разрабатывался под нужды РЖД и по согласованию с ними. Кто является сегодня Вашим главным заказчиком: РЖД и его «дочки» или частные операторы?

С самого начала реализации проекта дивизион ж/д литья и вагоностроения концерна «Тракторные заводы» ориентировался на самый широкий спектр заказчиков. А завоевать признание потребителей можно только уникальным предложением. Поэтому мы сделали ставку на выпуск инновационного подвижного состава российского производства.

Обновление парка грузовых вагонов является одной из стратегических задач ж/д рынка в целом и крупнейшего отечественного грузоперевозчика ОАО «Первая грузовая компания» (ПГК) в частности. При непосредственном участии и по заказу ПГК на вагоностроительных предприятиях концерна «Тракторные заводы» в 2009г. было освоено производство двух инновационных моделей подвижного состава. Еще одна модель готова к сертификации. «Первая грузовая компания» в 2009г. уже приобрела у «Тракторных заводов» более двух тысяч грузовых вагонов новейших моделей, что составило 25% общего объема закупленных компанией вагонов. Разработка и постановка этого подвижного состава выполняется в четком соответствии с так называемой «Белой книгой» («Стратегические направления научно-технического развития ОАО «РЖД» на период до 2015г.»). Таким образом, мы осваиваем не просто необходимые заказчику вагоны, а перспективные модели.

Результатом эффективного и взаимовыгодного сотрудничества крупнейшей машиностроительной группы и крупнейшего оператора подвижного состава России в 2009г. стал трехгодичный контракт с ОАО «Первая грузовая компания» на поставку грузовых вагонов в 2010-12гг. Этот контракт обеспечит почти полную загрузку вагоностроительных бизнес-ед. концерна «Тракторные заводы». Впрочем, частные операторы тоже не сбрасываются со счетов.

• Определен ли портфель заказов на 2010 год? Возможна ли его коррекция к середине или концу года? Сохранится ли стратегическое партнерство с ОАО РЖД и ОАО «ПГК»? планируете ли Вы сохранить или увеличить долю своего присутствия на рынке грузовых вагонов?

Для концерна «Тракторные заводы» сотрудничество с ОАО РЖД и его дочерней компанией – ПГК является стратегическим. К началу апреля портфель заказов специализированных предприятий концерна на 2010 год был сформирован примерно на 80%. В частности, он включает и поставки по трехгодичному контракту в адрес ПГК.

В 2009г. мы занимали 16% рынка – в первую очередь, благодаря тому, что в кризисный год мы не останавливали разработку и постановку на производство инновационных моделей вагонов. В 2010г. планируется увеличение выпуска как минимум на 25%, а, возможно, и на 100%, что приведет к увеличению нашей доли на рынке. К 2015г., даже с учетом возврата рынка в докризисное состояние, мы намерены закрепить присутствие на рынке вагоностроителей на уровне 10-12%.

• Расскажите о современном техническом состоянии производственных мощностей компании.

Наш машиностроительный холдинг завершает реализацию одного из самых амбициозных проектов в истории отечественного транспортного машиностроения за последние 30 лет – как по уровню заложенных в него технологий, так и по уровню инвестиций. Универсальный сварочно-сборочный комплекс (УССК), расположенный на базе ЗАО «Промтрактор-Вагон», запущен в работу. Технологическая идея и производственная концепция этих новых мощностей «Тракторных заводов» принадлежит производителю знаменитых поездов на магнитной подушке «Синкансэн» – японской компании Nippon Sharyo Ltd.

• Есть ли уникальные технологии, оборудование, разработки?

Однопоточное роботизированное производство с использованием уникального оборудования дает возможность выпуска вагонов на заказ по принципу «супермаркета» – легко перестраиваясь с одного типа продукции на другой – в зависимости от колебаний рыночной конъюнктуры. Технологический комплекс позволяет осуществлять переналадку оборудования на новую модель продукции в течение одних суток, не прекращая при этом производство текущей модели.

Производство оснащено самым современным японским оборудованием: лазерными комплексами для раскроя листового металлопроката, дробеочистными установками, универсальными станками с программным управлением, обрабатывающими центрами и роботизированными сварочными комплексами ведущих производителей мира: Nippon Sharyo Ltd, OTC Dainen, Mazak, Nissan Tanaka.

Наряду с этим оборудованием, в новом корпусе используются последние версии программного обеспечения, в т.ч. американский программный продукт SigmaNEST. Эта разработка по программированию процессов лазерной резки металла – последнее поколение «центра для моделирования и проектирования процессов металлообработки». По оценке экспертов, это новая ступень в рационализации технологии работ, превосходящая ныне существующие аналоги и позволяющая производить качественную и конкурентоспособную по цене продукцию для железных дорог.

• Несколько моделей новых вагонов вашего производства были представлены на осеннем салоне в Щербинке. Имеются ли уже первые заказы на эти модели?

На Третьем международном салоне ж/д техники в Щербинке в сент. 2009г. мы представили ряд новых моделей: модель габарита ТПР с нагрузкой 25 т. на ось, модель с увеличенным объемом кузова на тележках, модель с увеличенным межремонтным пробегом и улучшенными динамическими характеристиками, модель габарита ТПР с нагрузкой 25 т. на ось и межремонтным пробегом в один млн.км., ее кузов разработан совместно с ЗАО «ПТ-В», а тележка разработана ASF Keystone.

Первая партия вагонов габарита ТПР изготовлена специализированным предприятием концерна в 2009г. и передана в адрес ОАО РЖД для поднадзорной эксплуатации. Именно специалисты «Российских железных дорог» должны дать рекомендации частным операторам. Кстати, тележка, использованная в этом вагоне, уже вызвала интерес других вагоностроителей, и сейчас ведутся переговоры о возможности производства совместных моделей грузовых вагонов.

• С кем уже заключены договоры?

Первая партия вагонов с увеличенным объемом кузова отгружена в адрес ОАО «ПГК» в конце 2009г. Контракты на поставку этой модели крупнейшему оператору России заключены и на 2010 год. Интерес к этой модели есть у многих частных операторов, но пока наши мощности работают на контракт с ОАО «ПГК».

Модель вагона с нагрузкой 25 т. на ось вызвала самый большой интерес среди посетителей Щербинки. Осенью пред.г. специалисты концерна совместно с представителями Департамента технической политики ОАО РЖД и ООО «ИЦ ПС» провели приемочные испытания комплектующих и узлов для новой вагонной тележки модели Motion Control, разработанных и изготовленных в США на производствах Amsted Rail Group. Вагон этой модели будет установлен именно на такую тележку. По сравнению с серийно выпускаемым полува­гоном с нагрузкой 23,5 т. на ось, новый полувагон позволит снизить себестоимость пере­возки одной т. груза на 3% и потребный парк вагонов на 6%. Несмотря на то, что сертификация этого вагона еще не завершена, уже проходят переговоры о поставке новинки потребителям.

• Ваши мощности составляют 10 тысяч ед. вагонов в год. Учитывая нестабильность рынка, планирует ли концерн выйти на полную загрузку производства?

В наст.вр. имеющиеся у «Тракторных заводов» мощности загружены на 100%. Выход на проектные мощности УССК планируется к 2012г. Мы надеемся, что к этому моменту рынок уже стабилизируется и вернется платежеспособный спрос. Мы постараемся, чтобы специализированные предприятия нашего холдинга смогли как можно скорее предложить рынку экономически более эффективные и быстроокупаемые модели вагонов, взамен существующих в наст.вр.

• Кого Вы считаете своим основным конкурентом?

У нас нет понятия «основной конкурент». Каждый из участников рынка «пространства 1520» (исторически сложившаяся инфраструктура, позволяющая строить эффективные логистические решения для грузоотправителей на широком пространстве от тихоокеанского побережья до границ Евросоюза) занимает свою нишу и не вступает в прямую конкуренцию с другими производителями. Хотя, например, Тихвинский завод позиционирует себя сходным образом: уникальное производство новейших моделей вагонов. Однако принципиальное отличие в том, что мы уже приступили к производству, а тихвинцы пока находятся в стадии разработки. Впрочем, ожидаемый рост уровня потребления подвижного состава даст работу всем предприятиям. Мы можем вспомнить ситуацию, которая была два-три года назад, когда ощущался острый дефицит грузовых вагонов.

• Видите ли Вы перспективы на рынках других государств «пространства 1520»?

Создаваемые на территории Казахстана и Узбекистана производства закрывают для нас определенную долю этих рынков. В будущем они могут войти и на внутренний рынок России. Исходя из этого, мы рассматриваем «пространство 1520» как рынок с общей конкурентной средой. При этом каждый участник этого рынка может стать нашим партнером в совместных проектах. И мы очень в этом заинтересованы.

• Как будет налажено обслуживание нового парка? Оснащение эксплуатационных и ремонтных депо необходимым оборудованием и документацией – дело небыстрое. Велась ли работа в этом направлении?

Действительно, в ряд наших новых вагонов используются специально разработанные для них комплектующие. Это касается прежде всего модели с 25-тонной нагрузкой на ось, где будет использовано и крупное литье определенной конструкции, и ряд других новшеств, в т.ч. система Motion Control в ходовой части. Однако, после выхода этой модели на рынок, мы планируем не только разработку специальных инструкций по обслуживанию и ремонту ходовой части нашего вагона, но и производство учебного фильма для вагоноремонтных предприятий, подробно освещающего в видео-формате вопросы обслуживания и ремонта тележек.

В состав концерна входит одно из самых современных и эффективных литейных предприятий России – «Промтрактор-Промлит». Его мощность позволяет обеспечить все запросы ремонтников по литью для новых моделей тележек.

Россия. ПФО > Судостроение, машиностроение > ria.ru, 2 апреля 2010 > № 208656


Перу > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 31 марта 2010 > № 207163

Главная достопримечательность Перу – древний город инков Мачу-Пикчу, закрытый после того, как в янв. тыс. туристов были заблокированы в горах из-за обрушившихся ливней – вновь откроется для туристов 1 апреля 2010г. Как сообщили латиноамериканские СМИ, 29 марта частично возобновила работу и железная дорога в направлении Мачу-Пикчу, закрытая два месяца. С 1 апреля ж/д сеть планирует перевозить 1,5 тыс. пассажиров ежедневно. Туристы уже могут доехать до городка Агуас-Кальентес, расположенного у подножья горы, на вершине которой находится «потерянный город инков».

Ожидается, что на торжественной церемонии открытия древнего города, начало которой намечено на 20.00 по местному времени (05.00 мск) и которая пройдет при поддержке министерства внешней торговли и туризма Перу, будут присутствовать знаменитости, в частности американская киноактриса, лауреат премии «Оскар» Сьюзан Сарандон (Susan Sarandon).

Решение о временном прекращении экскурсий в Мачу-Пикчу было принято после того, как 25 янв. 2010г. 3,5 тыс. иностранных туристов оказались заблокированными в горах из-за ливней и вызванных ими оползней. Эвакуация длилась четыре дня. Многие туристы жаловались на медленный ход спасательной операции и перебои с доставкой пищи и воды.

Мачу-Пикчу был создан правителем инков Пачакутеком 1440г. в качестве священного горного приюта для жрецов, вельмож, астрологов, скульпторов и художников. В 1532г., когда испанцы вторглись на территорию империи инков, все жители города таинственно исчезли.

Почти на 400 лет Мачу-Пикчу был забыт всеми: испанцы до него так и не добрались, а сами инки об этом городе никому не рассказывали. Лишь в 1911г. Мачу-Пикчу был случайно открыт американским исследователем доколумбовых цивилизаций Хайремом Бингхемом (Hiram Bingham). В 1981г. «потерянный город инков» был объявлен ЮНЕСКО «историческим наследием человечества», а в июле 2007г. вошел в список семи новых чудес света, выбранных путем голосования, в котором приняли участие более 90 млн. жителей планеты.

Перу > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 31 марта 2010 > № 207163


Россия > Агропром > trans-port.com.ua, 26 марта 2010 > № 209842

Российская пшеница выходит на традиционные рынки сбыта американского зерна. Как сообщили 24 марта европейские трейдеры, неизвестный объем российской пшеницы был продан в Перу и Венесуэлу. Это уже второе на текущей неделе подтверждение того, что американская пшеница испытывает острую конкуренцию на традиционных для себя рынках сбыта (страны Латинской Америки) со стороны конкурентов, предлагающих более дешевое зерно.

Зернотрейдеры также сообщают, что сделки на поставку французской пшеницы в ряд стран Латинской Америки, включая Мексику, Бразилию, Перу и Венесуэлу, либо уже заключены, либо находятся в стадии переговоров. Объемы поставок и цены не называются.

Россия > Агропром > trans-port.com.ua, 26 марта 2010 > № 209842


Аргентина > Армия, полиция > economy.gov.ru, 25 марта 2010 > № 230252

Аргентина объявила о планах покупки двух российских транспортных вертолетов Ми-171Е, что станет первой оборонной сделкой между двумя странами.
Историческая сделка стоимостью в 30 млн.долл. была подготовлена минобороны Аргентины и российским государственным агентством «Рособоронэкспорт».

Церемониальное подписание соглашения стало запоминающимся моментом визита президента Дмитрия Медведева в Аргентину.

С подписанием этого договора Аргентина присоединяется к семи другим латиноамериканским странам – Боливии, Бразилии, Колумбии, Мексике, Перу, Уругваю и Венесуэле – которые все чаще обращаются за вооружениями к России.
Подписание сделки также совпало с российско-аргентинскими переговорами по укреплению связей в области атомной энергетики и совместному использованию российской системы спутниковой навигации ГЛОНАС.
Аргентина производит 20% своего электричества с использованием российского оборудования.
Россия и Аргентина также подписали соглашения о сотрудничестве в области ж/д перевозок.

Аргентина > Армия, полиция > economy.gov.ru, 25 марта 2010 > № 230252


Чили > Армия, полиция > ria.ru, 25 марта 2010 > № 206490

За первые два дня работы Международного авиационно-космического салона «ФИДАЕ-2010» в Чили российскую экспозицию посетили делегации и представители практически всех стран Южной Америки, сообщил руководитель делегации «Рособоронэкспорта» Сергей Свечников. «За первые два дня работы выставки представители «Рособоронэкспорта» уже встретили и провели ряд переговоров практически со всеми делегациями из Латинской Америки, которые принимают участие в работе «ФИДАЕ-2010». Во время встреч обсуждались вопросы перспектив военно-технического сотрудничества», – сказал Свечников.

По его словам, в переговорах принимали участие представители Военно-воздушных сил, минобороны, Сухопутных войск из Уругвая, Аргентины, Венесуэлы, Колумбии, Перу, Чили и других стран Латинской Америки. Свечников отметил, что нынешняя выставка проходит в необычных условиях, которые связаны с сильнейшим землетрясением, произошедшем в Чили. «Несмотря на это, условия, которые предоставили организаторы выставки ее участникам, очень хорошие», – сказал глава делегации.

Он подчеркнул, что в работе выставки приняли участие все традиционные участники этого форума. «Это обусловлено тем, что ФИДАЕ самая крупная и посещаемая выставка в Южной Америке. И в ней участвуют практически все крупнейшие мировые компании, работающие в области авиации и космоса», – сказал собеседник агентства.

Касаясь вопроса перспектив военно-технического сотрудничества между Россией и Чили, Свечников отметил, что Чили это особенный рынок, а чилийские военные очень взвешенно подходят к любым программам по ВТС. При этом Свечников отметил, что рынок вооружений Чили очень престижный, и заключить здесь какой-либо контракт важно не только с экономической, но и с политической точки зрения.

Собеседник агентства напомнил, что уже на протяжении целого ряда лет российские специалисты работают на рынке Чили по продвижению лучших образцов российской военной продукции. «Сначала 2000гг. Россия активно работает по продвижению на чилийский рынок вертолетов Ми-17 и Ми-35М», – сказал он.

Свечников напомнил, что в мире сейчас эксплуатируется 2 тысяч вертолетов марки Ми, и все они прекрасно себя зарекомендовали. «Эти машины прекрасно себя зарекомендовали и в Чили. Они испытывались в условиях пустыни, в местах сильных ветров и в других сложнейших условиях. Экспертизы, которые провели специалисты ВВС Чили, насколько мне известно, все имеют положительное заключение», – сказал представитель «Рособоронэкспорта». «Мы ожидаем, что работа по продвижению вертолета Ми-17 на чилийский рынок будет положительно завершена», – добавил он.

Выносливые, неприхотливые и живучие вертолеты типа Ми-17 значительно превосходят конкурентов по многим характеристикам. Вертолет обеспечивает до восьми вылетов в сутки, действуя в районах высокогорья и при сложнейших погодных условиях, в т.ч. в условиях высоких и низких температур, осуществляет посадку на необорудованные площадки и мягкий грунт. Эти российские машины легко обслуживаются и ремонтируются в полевых условиях, а оборудование грузовой кабины сдвижными дверями с двух сторон и задней гидравлической рампой обеспечивает высадку десанта за 15 секунд. Вертолет укомплектовывается двумя современными двигателями ВК-2500 мощностью до 2,7 тыс. лошадиных сил каждый. В случае повреждения в бою одного двигателя другой автоматически выходит на чрезвычайный режим, в результате чего вертолет продолжает безопасный полет. Всего в российской экспозиции представлено более 100 наименований российских вооружений и военной техники.

Чили > Армия, полиция > ria.ru, 25 марта 2010 > № 206490


Сингапур > Транспорт > ria.ru, 24 марта 2010 > № 206288

Международный аэропорт Сингапура Чанги (Changi Airport) занял первое место в рейтинге лучших аэропортов мира, составленном авторитетной британской компанией Skytrax, сообщается на сайте компании. Тридцать премий в разных категориях были вручены президентом Skytrax Эдвардом Плейстедом (Edward Plaisted) топ-менеджерам аэропортов вечером во вторник в Брюсселе.

Компания Skytrax, специализирующаяся на изучении мирового рынка авиаперевозок, ежегодно составляет рейтинги лучших аэропортов и авиакомпаний года. Сингапурский аэропорт Чанги был признан лучшим аэропортом 2010г., лучшим аэропортом Азии и наиболее комфортабельным аэропортом. «Успех Чанги не был бы возможен, если бы миллионы пассажиров, пользующиеся услугами нашего аэропорта, не оставляли свои отзывы и не делились бы свои мнением о нас. Это мотивировало нас продолжать улучшение нашего сервиса и внедрять инновации», – заявил главный исполнительный директор аэропорта Ли Сео Янг (Lee Seow Hiang).

Второе место занял международный аэропорт Инчон в Южной Корее, третье – аэропорт Гонконга. Лучшим аэропортом Европы стал аэропорт Мюнхена. Берлинский аэропорт Шенефельд был признан лучшим аэропортом для бюджетных авиалиний.

Skytrax признала аэропорт Кейптауна лучшим аэропортом Африки. Аэропорт Ванкувера стал лучшим аэропортом Северной Америки, расположенный в столице Перу Лиме международный аэропорт Хорхе Чавес занял первое место в Южной Америке. Рейтинг составляется главным образом по итогам опроса тысяч авиапассажиров и анализа отзывов об аэропортах и авиакомпаниях, оставленных на интернет-форуме компании.

Сингапур > Транспорт > ria.ru, 24 марта 2010 > № 206288


Аргентина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 23 марта 2010 > № 205619

Президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер начала в понедельник двухдневный официальный государственный визит в Перу – первый за последние 16 лет, сообщили латиноамериканские СМИ.

По прибытию в Лиму она заявила, что этот визит должен способствовать «заглаживанию старых обид» и существовавших в свое время разногласий между двумя странами, а также «восстановлению исторической справедливости в отношениях с братским перуанским народом». Президент Перу Алан Гарсия отметил, что «начавшийся государственный визит ставит финальную точку в досадном инциденте, который никогда не должен был бы произойти».

В 1995г. в разгар приграничного военного конфликта между Перу и Эквадором аргентинские военные поставили вооружение эквадорской армии, несмотря на то, что Буэнос-Айрес наряду с США, Бразилией и Чили взял на себя обязательства выступать гарантом мира в противостоянии этих двух южноамериканских государств. Бывший в то время главой Аргентины Карлос Менем, дважды занимавший этот пост с 1989 по 1999г., незадолго до этого посетил Лиму c государственным визитом.

78-летний Менем находится под следствием. Кроме контрабанды оружия в Эквадор и Хорватию в обход запрета ООН (утверждалось, что поставки осуществляются в Панаму и Венесуэлу) ему инкриминируется уклонение от уплаты налогов, растрата государственных средств и препятствование в расследования взрыва Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994г., когда 85 чел. погибли и 300 получили ранения. В последнем случае, по мнению следователей, он дал указание высокопоставленным чиновникам саботировать выявление возможной причастности к взрыву гражданина Сирии, с семьей которого его связывали дружеские отношения (Менем происходит из семьи сирийских эмигрантов).

Киршнер на пресс-конференции в понедельник выразила благодарность перуанскому народу за оказанную помощь «самолетами и ракетами» во время конфликта с Великобританией за Мальвинские (Фолклендские) острова в 1982г. (тогда погибли 649 аргентинцев и 255 англичан). «Республика Перу была всегда нам верным другом, который никогда не поворачивался к нам спиной», – подчеркнула она.

В ходе состоявшихся переговоров на высшем уровне было подписано соглашение о стратегическом партнерстве, а также 13 двусторонних договоров в различных сферах, в частности, об упрощенной легализации тысяч перуанцев, прибывающих в Аргентину в поисках «новых горизонтов». В Лиме Кристине Фернандес де Киршнер была вручена высшая гражданская государственная награда – орден «Солнце Перу». Александр Соловский

Аргентина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 23 марта 2010 > № 205619


Россия > СМИ, ИТ > fd.ru, 22 марта 2010 > № 236293

Yota прибыли. Провайдер беспроводного интернета «Скартел» (брэнд Yota) вложил в строительство сети стандарта WiMAX 500 млн.долл. Есть ли шансы их окупить если новая технология LTE уже наступает?

По итогам фев. Yota набрала 350 тыс. абонентов (главным образом, в Москве и Санкт-Петербурге) и впервые вышла на операционную прибыль в рамках всей компании, а не отдельных городов. Хотя до чистой прибыли еще далеко: согласно бизнес-модели провайдера ее получение запланировано на 2014г. Пока продажам мобильного WiMAX от Yota мешает только качество связи и уровень покрытия сети. В остальном – полное бесконкурентное раздолье, которым и объясняются впечатляющие темпы роста абонентской базы. Но в скором времени ситуация может измениться: сотовые операторы «Большой тройки» обещаются еще до лета начать тестирование сетей по технологии LTE, конкурирующей с Mobile WiMAX.

Конкурентов точка нет. На рынке беспроводного ШПД (широкополосного доступа) в интернет кроме «Скартела» также работает «Скай Линк». Он предоставляет свои услуги на базе технологии CDMA – проще говоря, предшественника Mobile WiMAX. Деятельность «Скай Линка» сложно назвать успешной: по словам гендиректора Гульнары Хаясьяновой компания впервые за семь лет работы вышла на чистую прибыль только во II кв. 2009г. «Разрабатывая модель для «Скай Линка», мы видели, что рынок не готов к активному использованию ШПД, – рассказывает заместитель гендиректора «Ростелекома» Антон Годовиков, под руководством которого в 2002г. создавалась стратегия развития компании. – Потребности потенциальных абонентов в основном были связаны с телефонией. На нее мы и сделали ставку, а ШПД был вторичен».

Были другие попытки. В 2005г. фонд «Сумма Капитал» Зиявудина Магомедова (№88 в рейтинге миллиардеров «Ф.») решил создать федерального WiMAX-оператора. Сейчас «Сумма Телеком» прекрасно себя чувствует, но отнюдь не в качестве провайдера беспроводного ШПД. На привлеченные от акционера деньги компания занялась формированием транспортной сети, скупая и прокладывая фрагменты оптоволоконных линий. Кроме того, «Сумма» получила «усеченное» разрешение ГКРЧ: использовать частоты WiMAX можно, но исключительно на дорогом инфраструктурном оборудовании NextNet Wireless. Попытка их переоформления на другую линейку оборудования не удалась. И спустя два года компания остается без WiMAX-лицензий в России (за это время она стала одним из основных игроков рынка в Казахстане) и переориентировалась на технологию последней мили.

У «Скартела» проблем с получением лицензий не возникло. Кроме Москвы и Московской обл. (Мытищи, Одинцово), Yota присутствует в Манагуа (Никарагуа), Санкт-Петербурге, Уфе, Сочи и Краснодаре. «В российской столице единственный конкурент Yota – «Комстар-ОТС», сеть которого гораздо меньше, – комментирует эксперт CNews Analytics Александр Левашов. – На конец 2009г. у Yota в Москве было 600 базовых станций, у «Комстара» только 200. Также мобильный WiMAX в России развивают «Синтерра», Freshtel и Wi-Te, но эти компании не работают в столице, их доли рынка в целом по России, думаю, пока не заметны».

Канальная проблема. Любые базовые станции для беспроводной связи хоть мобильной, хоть ШПД соединяются между собой оптоволоконными каналами передачи данных. Однако прокладывание собственной транспортной сети – долгое, трудное, и главное, дорогостоящее занятие. Особенно в городах. «При строительстве линии между городами, в чистом поле вдоль дороги, можно выбрать подрядчика, чьи услуги обойдутся в среднем в 25-30 тыс. руб. за км. При этом строительная организация сама получает разрешения и оформляет землеотвод, – рассказывает заместитель гендиректора «Суммы Телеком» Олег Леонов. – В городе, где земля в дефиците, другая арифметика. Аренда канализации и получение технических условий на прокладку кабеля стоят дорого. Часто это неосуществимая задача, например, когда возможности существующей канализации исчерпаны и требуется строить еще одну – параллельную. Но оформлять землеотвод и разрешения на то, чтобы копать мостовые и тротуары, очень дорого. Затраты на прокладку кабеля в чистом поле и в крупном городе (но еще не в Москве или Питере) различаются в десятки раз».

В то же время источником дохода для оператора являются абоненты, которых не подсоединишь к транспортной сети. Не зря операторы среди стратегических целей озвучивают не столько финансовые показатели, сколько производственные. На начальных этапах развития главное – наращивание абонентской базы. «Как правило, новые операторы делают выбор в пользу быстрого набора пользователей и строительства базовых станций. И уже в дальнейшем увеличивают мощность опорной транспортной сети в соответствии с потребностями по пропуску абонентского трафика», – объясняет руководитель департамента венчурных инвестиций «ВТБ управление активами» Айдар Калиев, под руководством которого создавались GSM-операторы Кыргызстана и Молдовы. Можно сказать, абонент платит дважды: сначала за подключение, получая все заявленные характеристики услуги, а потом за развитие, поскольку постепенно констатирует снижение оплаченных характеристик.

«Скартел» начал со строительства базовых станций, опираясь на аренду проводных каналов. Но каждый бизнес развивается по определенным законам, и длительное существование WiMAX-оператора, особенно в России, должно основываться на собственной опорной сети. «Конечно, в мире десятилетиями успешно работают компании, опирающиеся на арендуемую инфраструктуру. Но в рамках несколько иного регулирования и системы ценообразования, – рассуждает топ-менеджер крупного российского провод­ного оператора-арендодателя. – В России менталитет бизнеса пока более жесткий: рано или поздно начнутся попытки давления. В конечном итоге это приведет к субъективным расценкам на арендуемые ресурсы. Думаю, Yota следует определить участки, на которых аренда наземных ресурсов безальтернативна, и рассматривать варианты поэтапного строительства на таких участках собственных линий».

Переломный момент, когда развитию WiMAX от Yota мешает качество связи, уже наступил. В начале зимы гендиректор «Скартела» Денис Свердлов признал, что в Москве сильно перегружено более 50 станций, а на 30-40% станций на одном секторе вместо положенных 30 одновременно работает до 90 абонентов. Отсюда уменьшение скорости. Из-за этих перегрузок, по словам Дениса Свердлова, компания решила ограничить рекламные акции. Вероятнее всего, скорость широкополосного доступа ограничивается не столько техническими характеристиками оборудования, сколько пропускной способностью каналов. «Сеть WiMAX требует большого транспортного ресурса из-за значительных объемов трафика. Необходима высокая пропускная способность сети как на базовую станцию, так и от нее», – оценивает ситуацию Айдар Калиев. А на арендованных каналах сложно угнаться за растущим числом абонентов.

Другой фактор, тормозящий рост абонентской базы – пользовательское оборудование. «Хитом продаж является USB-модем для ноутбуков, остальные устройства энтузиазма у потребителей не вызывают, – комментирует научный руководитель Инновационного института при МФТИ Юрий Аммосов. – Коммуникатор на WinMo вышел неудачным, Express-карта требует дорогого адаптера для PCMCIA, который почему-то предлагается искать отдельно по рынкам электроники – словом, работа розничного канала «Скартела» несовершенна». Вице-президент «Скартела» Игорь Торгов проблему осознает и утверждает, что компания намерена изменить модель потребления: «Мы планируем выбрать устройства, где есть USB-порты и договориться с производителями о прошивке, поддерживающей Yota». А в продаже уже появился Wi-Fi-роутер с функцией Yota Ready.

Кто дает деньги. Ухудшение динамики набора абонентов сразу бьет по финансовым показателям, ведь порог для выхода в плюс давно определен. «Наша цель – достигнуть уровня проникновения в 2% (число абонентов Yota от числа жителей) в городах присутствия. Это расчетная точка выхода на операционную прибыль», – заявляет Игорь Торгов. Пока указанные рубежи взяты только в Москве (более 200 тыс. абонентов) и Санкт-Петербурге (70 тыс. абонентов). В этих городах оператор вышел на точку безубыточности в окт. 2009г. при месячной выручке 6 млн.долл. Всего за 2009г., по оценке ведущего консультанта J’son & Partners Виталия Солонина, «Скартел» заработал 1,1 млрд. руб. (37 млн.долл.).

В 2008-09гг. Yota инвестировала в развитие сети 500 млн.долл. Из них половина ушла на строительство фрагментов транспортной сети. Но это только начало: провайдер планирует выход еще в 15 регионов России (главным образом, города-миллионники), а также в Белоруссию, Перу и три другие (пока еще не названные) страны мира. Плюс увеличить число станций в Москве в пять раз до 3 тыс.шт. к концу 2010г. На региональную экспансию в России компания намерена потратить в 2010г. 300 млн.долл.

Откуда деньги? С 2009г. «Скартел» кредитуется в крупнейших российских банках. А на начальном этапе развития это были акционеры. Известно, что 25,1% акций оператора через WiMax Holding принадлежат «Ростехнологиям». Но госкорпорация обычно стремится получить контрольный пакет. «Раз Сергею Чемезову (гендиректор «Ростехнологий» – «Ф.») этого не позволили, значит, среди акционеров есть более влиятельные фигуры», – рассуждает представитель инвестиционного сообщества. По другим данным, одним из бенефициаров «Скартела» является сам Сергей Чемезов. Наконец, легкость, с которой «Скартел» получает лицензии, может указывать на тесные отношения с Минкомсвязи и/или группой «питерских связистов».

Смутные сомнения. Основной идеологический конкурент Mobile WiMAX – технология LTE, являющаяся следующим поколением стандарта UMTS (3G). «Рынок останется за WiMAX, – оптимистичен Игорь Торгов. – В России у него преимущество, связанное с более ранним выходом на рынок». Весьма призрачная фора, что доказывает пример «Скай Линка», работающего по технологии CDMA – формально она относится к третьему поколению мобильной связи. «Как технология, WiMAX не станет вторым GSM. Yota, скорее всего, придется «мигрировать» на LTE: под эту технологию заточено гораздо больше компьютеров и смартфонов», – подчеркивает профессор Высшей школы экономики, эксперт в области инвестиционной политики и венчурного инвестирования Иван Родионов.

По мнению Юрия Аммосова, с развитием сетей LTE мобильный WiMAX перейдет в вечное положение догоняющего: «Сотовым операторам достаточно модернизировать сеть (это дешевле и проще прокладки новой), и она сразу будет нести и голос, и данные, и надежную авторизацию. Так же будет устанавливаться и четвертое поколение сотовой связи – LTE. Поэтому WiMAX во всех странах, где его внедряют, находится в положении догоняющего, как бы нас не уверяли, что это не третье, а уже четвертое поколение».

Впрочем, лицензии вполне позволяют «Скартелу» превратиться из оператора WiMAX в оператора LTE, поскольку используется один и тот же частотный ресурс. Компании достаточно заменить оборудование: инвестиции в «мачты» базовых станций и транспортную сеть не пропадут. Создание базовой станции с нуля обходится в 70-100 тыс.долл., из которых 30 тыс.долл. приходится на оборудование. Таким образом «переформатирование» 600 базовых станций в Москве обойдется максимум в 20 млн.долл. Ведущий аналитик Mobile Research Эльдар Муртазин считает, что изменения в стратегии компании произойдут уже летом 2010г. По его мнению, приоритет будет отдан технологии LTE, а «Скартел» получит все возможности стать четвертым федеральным мобильным оператором «от государства». «Существующий бизнес выступит как опорный. т.е. он будет генерировать деньги для развития LTE», – заключает Эльдар Муртазин. Наталья Анищук, Софья Макеева

Россия > СМИ, ИТ > fd.ru, 22 марта 2010 > № 236293


Бразилия > Финансы, банки > bfm.ru, 21 марта 2010 > № 204762

По речной системе Амазонки в Бразилии курсирует первый плавучий банк, сообщает The Wall Street Journal. Теперь банковскими услугами могут воспользоваться клиенты даже в самых отдаленных и беднейших районах страны. Управляющий и служащий «речного» отделения Bradesco в единственном лице – 43-летняя Лузиа Мораес (Luzia Moraes), бывшая домохозяйка. В ее распоряжении на борту трехпалубного теплохода Voyager III – бывшая кладовка, приспособленная под офис, а из техники – ноутбук, принтер и банкомат.

Каждые две недели вместе с 200 пассажирами Мораес садится на борт судна и отправляется в девятидневную поездку, проделывая путь из центральных районов бразильской Амазонки до мутных ее притоков у границ с Колумбией и Перу. Курсируя на теплоходе по маршруту протяженностью 1000 миль с остановками в десятках портов, Мораес предлагает банковские услуги тем, кто не располагает большими средствами. Многие из этих людей никогда не пользовались банкоматами, не открывали сберегательных счетов и не брали потребительских кредитов.

Плавучий банк предлагает свои услуги там, где местным жителям подчас до больницы или рынка приходится добираться по несколько дней. Теперь на борту судна они могут открыть сберегательный или чековый счет, получить кредит или прямые переводы выплат и пособий для госслужащих, пенсионеров и малообеспеченных.

Небыстрый, но стабильный рост бразильской экономики, крупнейшей в Латинской Америке, за последнее десятилетие позволил многим из малообеспеченных слоев подняться на уровень среднего класса. И «речной» проект крупнейшей банковской сети в стране Banco Bradesco, стартовавший в нояб., свидетельствует о том, насколько даже в самых отдаленных районах страны отражаются изменения в экономике.

Число банковских счетов в Бразилии за прошедшее десятилетие выросло втрое: с 42 млн. в 1997г. до почти 126 млн. на конец 2008г. Такие данные приводит The Wall Street Journal со ссылкой на Бразильскую банковскую федерацию. И все равно остаются 50 млн. неохваченных банковской сетью бразильцев. Bradesco проникает на самые дальние ступени экономической лестницы. За последние годы банк первым в отрасли открывал филиалы в фавелах, огромных криминогенных трущобах вокруг Рио-де-Жанейро, Сан-Паулу и других крупных городов.

Менее чем за четыре месяца на борту плавучего банка счета открыли более 300 клиентов. Еще десятки новых клиентов Мораес привлекла в более отдаленных деревнях, до которых Voyager III не доходит и куда она сама добирается на плоту или лодке.

На Voyager III везут также сотни т. продуктов питания и товаров, которые продаются во время путешествия. Несколько лет назад владельцы Voyager III были ограблены. Деньги, получаемые от покупателей, приходилось прятать на борту. Теперь, когда на теплоходе есть банк, судовладельцы могут сдавать выручку от продажи продукции – до 800 тысяч реалов (460 тысяч долл.). В свою очередь, «речной» банк, соединяющийся с серверами Bradesco с помощью спутниковой связи, использует инкассируемые таким образом средства для выдачи кредитов и выплат по вкладам, а затем в электронной форме переводит соответствующую сумму и небольшую комиссию за каждую операцию на счет судовладельцев.

The Wall Street Journal приводит пример, как в один из приездов в далекой деревушке Бом Каминью за два часа Мораес открыла семь банковских счетов. Повторный визит принес еще 40 счетов. За несколько минут Мораес объяснила местным жителям, что для того, чтобы стать клиентом банка, не требуется первоначального взноса, нужно только удостоверение личности, номер налогоплательщика и подтверждение резидентства, например, квитанция за воду или за свет (если центрального водоснабжения в деревушке нет, как было в данном случае). Наталья Бокарева

Бразилия > Финансы, банки > bfm.ru, 21 марта 2010 > № 204762


Боливия > Армия, полиция > ria.ru, 20 марта 2010 > № 204456

Рекордная партия кокаина весом 2,5 т. конфискована в пятницу в г.Санта-Крус на востоке Боливии, сообщил журналистам директор Национального полицейского департамента по борьбе с наркотрафиком этой южноамериканской страны Оскар Нина (Oscar Nina). «В одном из районов города Санта-Крус нами конфисковано две с половиной т. кокаина, который, судя по упаковке, поступил из Перу. Его ориентировочная стоимость на «черном» рынке США составляет более пяти млн.долл.», – заявил Оскар Нина в эфире боливийской радиостанции Erbol. По его словам, конфискованная партия этого наркотика является самой большой за последние 15 лет (в 1995г. удалось задержать груз кокаина весом в 4 т., направлявшийся из Перу в Мексику через Боливию).

Это уже второй в нынешнем году чувствительный удар по наркомафии в Боливии. На прошлой неделе в сельской местности была обнаружена «мега-фабрика», способная производить 200 кг. кокаина в неделю. С начала года в стране конфисковано семь т. кокаина и 423 т. марихуаны.

По данным ООН, Боливия, где кокаиновые плантации занимают 30,5 тысяч га, – третий мировой производитель кокаина после Колумбии и Перу. В пред.г. боливийская полиция конфисковала почти 27 т. кокаина на сумму в 50 млн.долл. В последнее время растут поставки кокаина из стран Латинской Америки в Россию. В 2009г. парламенты Перу и Колумбии ратифицировали соглашения с РФ о сотрудничестве по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров. Александр Соловский

Боливия > Армия, полиция > ria.ru, 20 марта 2010 > № 204456


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 17 марта 2010 > № 212902

Производство цитрусовых в Перу в 2010г. вырастет на 3,6% благодаря увеличению производительности и площадей возделываемых под ними земель и повышенному спрос на эти фрукты в Великобритании, США, Канаде и Голландии.

Начиная с этого года цитрусовые из Перу также попадут на рынки Китая и Мексики благодаря соглашению о свободной торговле с Китаем и подписанию протоколов с Мексикой, которые откроют свободный ввоз фруктов в страну.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 17 марта 2010 > № 212902


Боливия > Экология > ria.ru, 17 марта 2010 > № 204809

Делегации из 70 стран примут участие в Первой всемирной конференции по климатическим переменам и правам Земли, которая пройдет в боливийском г.Кочабамба 20-22 апреля, сообщили латиноамериканские СМИ. В конце пред.г. боливийский лидер Эво Моралес заявил, что намерен провести в Боливии климатическую конференцию, которая станет альтернативой прошедшему в Копенгагене в дек. саммиту ООН по климату.

Участники этого саммита не пришли к согласию по документу, который мог бы заменить собой Киотский протокол, действие которого истекает в 2012г. Лишь несколько ведущих стран подписали декларативный, ни к чему не обязывающий документ, который был принят к сведению, но фактически не поддержан остальными участниками форума. Этот документ встретил резкое неприятие со стороны таких латиноамериканских стран, как Куба, Боливия, Венесуэла и Никарагуа, которые заявили, что их мнение не учитывалось при подготовке документа, а текст готовился в условиях недостаточной транспарентности.

Как заявлял ранее Моралес, главная задача саммита в Боливии – достигнуть консенсуса в преддверии итоговой конференции по климату, которая пройдет в столице Мексики в конце 2010г. Как отмечают латиноамериканские СМИ, на предстоящем саммите будут присутствовать 10 тысяч человек, из них пять тысяч – представители различных общественных организаций Боливии. Свое участие уже подтвердили делегации из Перу, Колумбии, Эквадора, Чили, Бразилии, Венесуэлы, Аргентины, Коста-Рики, Гватемалы, Мексики, Гондураса, Никарагуа.

Программа саммита согласовывается, однако основные мероприятия намечены на 22 апреля – Международный день Земли. Эво Моралес известен как защитник планеты, в середине 2009г. Мигель д'Эското Брокман, бывший в то время президентом генеральной ассамблеи ООН, назвал Моралеса «мировым героем матери-Земли».

Боливия > Экология > ria.ru, 17 марта 2010 > № 204809


Бразилия > Госбюджет, налоги, цены > rosinvest.com, 16 марта 2010 > № 206145

Медленный, но верный рост крупнейшей экономики Латинской Америки в последние десять лет превратил миллионы бедных бразильцев в представителей среднего класса, пишет деловая газета «еТатар» со ссылкой на The Wall Street Journal. Количество банковских счетов в Бразилии утроилось за последнее десятилетие – с 42 млн. в 1997г. до 126 млн. на конец 2008-го. Однако есть еще 50 млн.чел., не охваченных никакими услугами.

Banco Bradesco – крупнейший банк в Бразилии – открыл в нояб. плавучий филиал, подсоединенный через спутник к серверам кредитной организации, который должен заглянуть в самые отдаленные уголки страны. Руководит им 43-летняя бывшая бразильская домохозяйка Лусия Мораеш. Со своего корабля она предлагает банковские услуги небогатым гражданам, которые ничего не знают о банкоматах, вкладах и потребительских кредитах. Менее чем за четыре месяца более 300 клиентов открыли свои счета в плавучем банке. Еще десятки сделали это на борту лодки, на которой Лусия Мораеш добирается до самых глухих уголков на реке.

Многие банкиры жалуются на «плохие» кредиты, а у Мораеш заботы другие – течь в днище, бандиты и ливни, которые заставляют клиентов сидеть дома. «Раньше мне приходилось прятать наличку по всему кораблю», – говорит менеджер Андре Араухо. Каждые две недели Мораеш и еще две сотни пассажиров отправляются на теплоходе в девятидневное путешествие из центральной Амазонии к илистым притокам великой реки на границе с Колумбией и Перу. Пока пассажиры развешивают гамаки, она натягивает красное полотнище рядом со своим офисом – тесным чуланом, который еще недавно использовался для хозяйственных нужд.

В регионе, где крестьяне путешествуют сутками, чтобы добраться до рынка или больницы, филиал предлагает разнообразные услуги – депозиты, чековые счета, кредиты и специальные сберегательные счета от правительства для госслужащих, пенсионеров и бедных. «Люди, конечно, имеют слабое представление обо всем этом, но нетрудно им объяснить, что банк может значительно облегчить жизнь», – говорит Мораеш. Раньше она работала в городской администрации, а затем перешла на должность банковского клерка. В пред.г. руководство Banco Bradesco выбрало Мораеш, знакомую с обычаями и особенностями жизни возле реки, первым менеджером своей новой программы. banki.ru.

Бразилия > Госбюджет, налоги, цены > rosinvest.com, 16 марта 2010 > № 206145


Евросоюз > Финансы, банки > gzt.ru, 11 марта 2010 > № 203925

Финансовым спекулянтам хотят перекрыть кислород. Евросоюз готовит ограничения на игру с гособлигациями. Уже в этом году на мировом рынке капитала могут произойти серьезные изменения. Европейский Союз заявил о намерении ограничить спекулятивные операции с некоторыми финансовыми инструментами. Эксперты говорят, что эти ограничения могут привести к пере току средств на другие рынки, прежде всего на фондовый и валютный, что вызовет колебания курсовой стоимости валют и, возможно, существенный рост фондовых индексов. Всем, кто держит деньги в валюте, а также вкладывает их в акции уже сейчас, стоит задуматься о том, как застраховать себя от будущих рисков.

Еврокомиссия намеревается вынести вопрос об ограничении спекулятивных операций 16 марта на обсуждение министров экономики и финансов стран ЕС. Об этом сообщило издание The Wall Street Journal со ссылкой на европейские дипломатические источники.

Прежде всего речь идет об ограничении торговли так называемыми суверенными кредитными дефолтными свопами – финансовыми инструментами, которые используют на рынке в качестве страховки от дефолтов по государственным долгам. «С появлением проблем в экономике Греции началась спекулятивная игра по ее кредитным свопам, что в результате стало основной причиной обвала котировок греческого суверенного долга», – поясняет аналитик «БКС Экспресс» Андрей Диргин. – Сейчас фактически вся Южная Европа находится в зоне риска, и регуляторы, естественно, озадачены тем, как предотвратить спекулятивную игру на понижение стоимости облигаций ряда государств».

WSJ сообщает, что ограничить такую спекулятивную торговлю предложил во вторник Белому дому греческий премьер-министр Георгиос Папандреу и нашел понимание у Барака Обамы. Во вторник канцлер Германии Ангела Меркель сообщила, что ее правительство поддерживает эту инициативу вместе с Францией, Грецией и Люксембургом.

Президент Европейской комиссии Хосе Мануэл Баррозу заявил, что в наст.вр. комиссия готовит предложения о том, как торговля суверенными кредитными дефолтными свопами может быть ограничена, не исключая возможности полного запрета прямой спекулятивной торговли ими.

 «У России нет оснований опасаться, что в отношении ее ценных бумаг может быть разыграна спекулятивная игра, т.к. с 1998г. российские гособлигации на рынке не торгуются», – говорит Андрей Диргин.

«Российские инвесторы суверенные кредитные свопы, конечно, покупают, но рынок этот крайне мал, – сообщил начальник аналитического департамента Deutsche Bank в России Ярослав Лисоволик. – Так что ожидать каких-то потрясений по причине возможных ограничений такой торговли в России не приходится».

По словам экономиста, россияне могут столкнуться только с последствиями перетока капитала с рынка кредитных свопов, если ограничения будут введены. «Капитал пойдет прежде всего на фондовый и валютный рынки», – говорит он. Учитывая тот факт, что рынок торговли суверенными кредитными свопами большой, это может привести к колебаниям валютных курсов и волатильности фондовых индексов.

Правда, руб., по уверениям экспертов, это все равно не коснется, поскольку Банк России в состоянии поддерживать ту курсовую тенденцию, которая его устраивает. Зато инвесторам в иностранную валюту, быть может, уже сейчас стоит задуматься о том, как застраховать себя от возможных рисков, например вложив сбережения не в одну, а в несколько разных валют, предупреждают экономисты.

В последние годы рынок суверенных кредитных дефолтных свопов быстро рос. Еще семь лет назад его размер оценивался в $3 трлн. На сегодняшний день, по данным Международной ассоциации свопов и деривативов, объем рынка превысил $25 трлн. Стоимость мирового рынка всех кредитных свопов составляет $60 трлн, что превышает ВВП всех стран мира ($55,5 трлн). Крупнейшим игроком на этом рынке является США – $15,5 трлн. Елена Мельникова

Евросоюз > Финансы, банки > gzt.ru, 11 марта 2010 > № 203925


Евросоюз > Агропром > fruitnews.ru, 9 марта 2010 > № 212948

ГМО – это бизнес, а не забота о голодающих. С тех пор, когда в мире вырастили первый коммерческий урожай генномодифицированых продуктов, прошло уже 14 лет. За это время инновации и технологии позволили уйти далеко вперед в плане прибыльности и завоевать ГМО некоторые позиции на рынке. Они позволяют выводить новые сорта и культуры, еще не собрав урожай с предыдущих своих разработок. На сегодняшний момент 25 стран официально выращивают ГМО продукцию. Площади, которые на них отведены, равны всем посевным угодьям Перу. Но несмотря на такую популярность, дискуссия о безопасности использования такой продукции с каждым днем растет, пишет UBR

Ярым противником ГМО всегда была Европа. Однако совсем недавно Еврокомиссия одобрила их использования генетически модифицированных продуктов. В их числе – кукуруза и картофель. Правда, пока такое использование разрешено только в технических целях. Новые сорта будут выращивать в Чехии и Германии. На заводах в этих странах картофель будет переработан, и из крахмала будет производиться клей, бумага и другие материалы. На полки магазинов такие овощи не попадут – заверяют чиновники. Тем не менее, новый сорт картофеля будет использоваться в качестве животного корма. А это означает, что ГМО все-таки может косвенно попасть в организм людей. Например, когда животные ели остатки генетически модифицированного овощей, а люди купили яйца, молоко или мясо этих животных. О том, какой именно картофель ела свинья, потребитель никогда не узнает, потому что в ЕС нет требования к маркировке продуктов животного происхождения, согласно которому на упаковке должно быть указано, что животное кормили кормом, содержащим генетически модифицированные организмы. В свою очередь, еврочиновники заявляют – новшество позволит значительно сократить расходы в промышленном секторе, а к населению такая продукция не должна попасть.

«При внедрении инновационных технологий в жизнь ведущим принципом должна стать ответственность. Нами рассмотрено пять случаев использования генно-модифицированных продуктов. Все научные соображение, особенно в области безопасности, учтены. Решение касательно продуктов с ГМО основаны на оценках безопасности потребления, которое после многолетних исследований вынесло агентство по пищевой безопасности», – заявил представитель ведомства по вопросам здравоохранения и потребительской политики Джон Далли. В дальнейшем Еврокомиссия планирует дать странам ЕС право самим решать, хотят ли они выращивать у себя растения с измененным генетическим кодом. Многие европейские государства не согласны с таким решением и продолжают возражать против выращивания трансгенных культур. Страны считают, что они могут повредить биологическому разнообразию. К тому же помешать их перекрестному опылению с обычными культурами будет очень трудно. А известная экологическая организация Friends of the Earth заявила, что новый «картофель» имеет антибиотический ген, который может войти в состав пищевой цепи.

Тем временем Индия, которая давно использует модифицированые семена для выращивания хлопка, решила отложить выпуск первых ГМ продуктов для населения. Местные чиновники считают – на сегодняшний день проведено недостаточно исследований. Поэтому определить точные последствия таких продуктов для здоровья человека пока невозможно. Почему «за» и «против» ГМ продукции ведется такая дискуссия? Все предельно просто. Помимо заботы о здоровье человечества, в этом вопросе фигурирует финансовая составляющая. Ведь ГМО – очень хороший способ заработать. Например, для больших компаний, которые производят и продают семена. Рынок модифицированных семян в 2009г. составил 10 млрд.долл. А урожаи от них принесли в 13 раз больше прибыли. Существует даже мнение, что внедрение ГМ – это один из способов убрать из рынка мелкие фермерства и в конечном итоге отнять у них землю под посевы.

Сторонники развития генной инженерии говорят, что генетически модифицированные продукты вполне безопасны и могут спасти человечество от голода. Его противники считаю наоборот – они «искусственные», а значить могут представлять угрозу. Однозначно судить нельзя. С точки зрение науки, ГМО – то же самое скрещивание или гибридизация, но на более высоком технологическом уровне. Единственным серьезным аргументом против некоторых ГМО продуктов является аргумент, что ряд овощей в результате модификации получили значительно большую концентрацию растительных гормонов, нежели их природные «предки».

Результаты исследований показали, что это действительно может повлиять на людей, при условии употребления большого количества таких продуктов. В список опасных овощей попали не основные продукты питания. Например, паприка или острый перец. Для получения человеческим организмом, каких либо последствий необходимо употреблять по 2 килограмма таких овощей ежедневно. Даже для любителей «острой» кухни, задача более чем невыполнима. Но – все это результаты лабораторных исследований! На практике безопасность ГМО не доказана. Эксперименты проводились только на животных. Большинство модификаций в генах растений и животных направлены на повышение их продуктивности. Постоянный рост населения Земли требует все больше и больше продовольствия. В мире сейчас миллионы людей страдают от голода. Но ГМО не поменяют ситуацию. Знаете почему? Сегодня крупные развитые страны и так производят продуктов питания с огромным запасом. Ими вполне можно накормить голодающих во всем мире. Но отдавать «излишки» бесплатно никто не намерен. В результате из них производят биотопливо. Да, официально лишнего продовольствие почти ни у кого нет – ведь если предложение продуктов питание превысит спрос, то цены на них значительно упали. Заитересованых в таком развитии событий почти нет…

Распространение ГМО по всему миру – большой бизнес ход. Раздутие вокруг темы большой дискуссии – хорошо спланированный ход для продажи более дорогих и рентабельных для развитых стран «природных» продуктов. Миру хватает естественного продовольствия. Ведь тогда бы сеяли тыс.га не рапса, а пшеницы или гречки. «Богачи» просто пытаются построить на нас и на нашем здоровье свой бизнес.

Евросоюз > Агропром > fruitnews.ru, 9 марта 2010 > № 212948


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 4 марта 2010 > № 212959

Ежегодно Перу поставляет на европейский рынок 50 000 т. авокадо и занимает первое место среди основных экспортеров этого фрукта в Европу, обходя даже Чили и Южную Африку.

В течение последующих пяти лет планируется увеличить площадь насаждений в два, а то и в три раза. Под авокадо засажено 7 000 га. И это только среднесрочные планы. Экспорт авокадо в этом году составит 100 млн.долл. (30% – в США, 70% – в Европу).

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 4 марта 2010 > № 212959


Россия > Экология > gzt.ru, 3 марта 2010 > № 203910

Владимир Мединский: «Таких дешевых сигарет, как в России, нет нигде в мире». Как бороться с курением в России экономическими методами, действенна ли социальная антитабачная реклама, соблюдается ли запрет на курение в общественных местах – на эти и другие вопросы журналистов и читателей «Газеты» и сайта GZT.RU за круглым столом в редакции ответил депутат Госдумы Владимир Мединский.

• Многих наших читателей волнует вопрос о запрете курения в общественных местах. Насколько эффективно работает действующее законодательство в этой области и какие изменения возможны?

Сейчас курение в общественных местах по закону ограничено на самолетах при продолжительности полета менее трех часов, в поездах (в купе), в офисах (что, честно говоря, не соблюдается), в госучреждениях, что тоже не соблюдается. При этом предполагается, что в учреждениях запрещено курить не везде, а только в рабочих помещениях.

Есть целый ряд законопроектов, которые с большей либо меньшей степенью радикальности вносят дополнительные ограничения. В частности, речь идет о новой версии закона об ограничении табакокурения, который находится на стадии бесконечного предварительного обсуждения в правительстве и в правовом управлении администрации президента.

В этом документе предлагается вообще запретить курить в самолетах, во всех категориях поездов (за исключением тамбуров). На вокзалах и в аэропортах законопроект разрешает курить только в специально отведенных местах либо специально отведенных зонах (это большая разница).

Больше всего копий ломается вокруг запрета курения в местах общественного питания. В этом вопросе есть, например, европейская позиция, согласно которой в большинстве стран вообще запрещено курение в ресторанах, кафе и гостиницах. Мое личное мнение – это неправильно. Во-первых, это не соответствует нашему климату. В Италии можно выйти покурить на улицу, там и едят на улице. А у нас, если будешь бегать курить на улицу зимой где-нибудь в Красноярске, то, боюсь, скончаешься от тяжелой пневмонии гораздо быстрее, чем от рака легких. Во-вторых, у нас рестораны и кафе – это главным образом малый и средний бизнес. Для него принятие подобных мер будет жестким ударом по продажам, по посетителям.

Сейчас не самое лучшее время с точки зрения кризиса в сфере общественного питания каким-то образом ограничивать в этом отношении потребительский спрос. Поэтому я считаю, что должны быть разные залы для курящих и некурящих. Надо таким образом разделять потоки посетителей. Идти же по пути обезьянничанья и копировать латвийско-английско-итальянские нормы мне представляется совершенно неразумным.

• Среди мер, направленных на борьбу с курением, есть экономические – повышение акцизов и, соответственно, цен на сигареты ради снижения их доступности. Такие предложения рассматриваются?

Основной налог, который получает государство с такого малополезного занятия, как табакокурение, – это акциз сигарет. Для справки: в конце ХIХ века, когда Витте был министром финансов, по законодательству акциз составлял треть розничной цены коробки сигарет. Это говорит о том, что у наших предков мозгов было гораздо больше, чем сегодня у чиновников минфина.

Сегодня акциз с пачки сигарет составляет в среднем до 10% розничной цены. Средний акциз по стране колеблется на уровне 4 руб. с пачки, т.е. если сигареты дешевые, то акциз – 2 руб., а если дорогие – 5 руб. Подобного рода акцизов, наверное, нигде в мире, кроме России, Таджикистана, Гвинеи Бисау и еще пары африканских стран, просто нет. У нас самые дешевые сигареты в мире!

Причем это на фоне почти отсутствующего акциза (я так это называю). Он носит символический характер. Такой же символический характер носят и поступления в бюджет от акциза. Мы все время говорим о том, что бюджет в Советском Союзе наполнялся водочными и табачными деньгами. Сейчас – нет. Сейчас у нас есть нефть, газ и металл. А все остальное нам не нужно? И все это, самое удивительное, на фоне вымирающего населения.

По разным оценкам разных организаций минздрава, в год от болезней, связанных с курением, умирает до 300 тыс.чел. Это население областного города, это в 10 раз больше, чем гибнет в автокатастрофах. Это в 10-15 раз больше, чем умирает от паленого алкоголя и алкогольных отравлений.

В жизни каждого из нас встречались люди, умершие от рака легких, рака гортани, сосудистых болезней, вызванных табаком. При всем этом предельно низкая цена на сигареты максимально стимулирует высокое потребление.

Люди умирают, а государство, по сути дела, попустительствует злу и при этом даже никак не пытается пополнить казну за счет акциза. Можно и нужно было бы использовать эти дополнительные доходы на социальную сферу, медицину, борьбу с пьянством и курением. Обычно государство хотя бы пытается заработать на пороках – на водке, игорном бизнесе, табаке. Но у нас на табаке зарабатывают исключительно четыре транснациональные компании, которые контролируют 90% сигаретного рынка России.

Для сравнения: кроме России самые курящие страны – это Индия и Китай. Там все табачные компании либо национальные, либо государственные. Там понимают, о каких деньгах идет речь. В Китае 7% бюджета – это поступления от акциза на табак. В России – менее 1%. Россия, будучи одной из самых курящих стран в мире, а по темпам роста числа курящих находящаяся на первом месте, отдает эти деньги иностранным компаниям.

• Транснациональные компании контролируют производство, но не торговлю…

Розничная и оптовая торговля табаком у нас частные российские, но при чем здесь это? Я предполагаю, что доходы табакопроизводителя с продажи пачки сигарет в России и, например, в Румынии, Великобритании примерно одинаковы. Приблизительно одни и те же деньги производители зарабатывают на пачке сигарет. Просто рынки несопоставимы. Рынок Румынии – маленький, Англии – побольше, а России – огромный. При этом в Румынии акциз – 1,28 евро с пачки сигарет – самый маленький допустимый акциз в Европе, в Великобритании – 5 евро, а в России – 0,1 евро.

Даже украинская верховная рада, над политическими процессами в которой мы последнее время почему-то иронизируем, за последний год проявила политическую волю и пятикратно повысила акциз. При этом, как обычно, табачники заламывали руки и завывали: «Если повысите акциз, хлынет контрабанда, бюджет все равно ничего не получит».

Так вот, на Украине при пятикратном повышении акциза доходы бюджета официально за 2009г. выросли в четыре с половиной раза. Это к мифу о контрабанде. В России выкуривают 20 млрд. пачек сигарет в год. Если установить минимальный европейский акциз, как в Румынии и Словакии (я не говорю, что это надо сделать завтра), то на деньги, которые государство будет на этом зарабатывать, можно бесплатно снабжать все население всеми лекарствами. Это 1 трлн. руб. дохода в год.

Есть закоренелый миф, что если растет цена на сигареты, то люди не будут курить меньше, а будут курить более дешевые сорта и еще больше вредить своему здоровью. В этом двойная ложь. Во-первых, как показывают все исследования всех статистических центров, при увеличении цены, предположим, на 10% объем продаж сокращается на 5-7%. Это всегда прямая пропорция. Люди, может быть, не бросают курить, но они курят меньше.

Во-вторых, дорогие сигареты с фильтром ничуть не менее вредны для здоровья, чем дешевые: они делаются по одному техническому регламенту. Они могут отличаться запахом, вкусом, упаковкой и красотой юноши и девушки, сыгравших в рекламе и снявшихся для картинки. Но они абсолютно одинаково канцерогенны.

• На сколько предлагается повысить акциз в России и что этому мешает?

Акцизы у нас повышаются по законодательству в среднем на 30% в год. При этом чиновники минфина и табачные лоббисты хором исполняют арию «Как неуклонно и неотвратимо растут доходы государства и как много денег с табачных акцизов от табачных монополистов переходит в госбюджет».

«30% в год – разве такое у нас есть, к примеру, в нефтянке? – говорят они. – Только табак является самой социально ориентированной отраслью, которая ежегодно от себя любимой отдает на социальные нужды государства треть собственных денег». Правда, при этом скромно умалчивается про один показатель: а с какой цифры считаются эти 30%? Люди-то думают, что 30% чуть ли не от цены каждой пачки. На самом деле 30% берется, еще раз подчеркну, от 2- 5 руб. акциза.

Таким образом, приблизительно к середине XXII века мы догоним Румынию по размеру акциза. Мы предлагаем хотя бы отчасти эти темпы соотнести с национальными интересами. Мы предлагаем повысить акциз с 2011г. в три раза единовременно, а с 2012 – повысить его еще в полтора раза. Это самый минимум. Это означает, что на самые дорогие сигареты акциз будет не 5 руб., а 15.

Все равно у нас будут самые дешевые сигареты. Во всяком случае, намного дешевле, чем на Украине или в Болгарии. Но табачники выступают против этого, потому что, понятно, деньги из их кармана перейдут в карман государства. Соответственно, настраивается общественное мнение.

• Как вы объясните, почему минфин эти предложения не поддерживает?

Это вопрос к генеральному прокурору, не ко мне. Мне тоже интересно почему.

• Если говорить о контрабанде сигарет, то у транснациональных табачных компаний есть фабрики на всем постсоветском пространстве…

Вы о вопросе контрабанды? Это вопрос к правоохранительным органам, которых у нас, мягко скажем, более чем достаточно.

Если исходить из логики табачников – «давайте ничего не менять, чтобы не было контрабанды», то можно предложить свободную продажу наркотиков, причем по минимально возможной цене и через аптечную сеть без рецепта. Это точно решит все проблемы – и с контрабандой, и с наркомафией, и с существованием целой спецслужбы – Госнаркоконтроля, которую можно будет упразднить на этом сэкономить. Только, боюсь, через несколько лет нам придется упразднить такую страну, как Россия.

Есть много способов борьбы с курением. Это и социальная реклама, и информация, и лечение от зависимости – целая масса факторов. Но самое слабое звено в этой цепи – это цена. Растет цена – меньше курят. Это просто редкий случай, когда повышение акцизов совмещает приятное с полезным: и жизнь человеческая сохраняется, и дополнительные доходы поступают в бюджет, которые можно и нужно использовать в первую очередь на социальные цели.

• Как вы оцениваете эффективность подобной социальной рекламы?

Измерить ее нельзя. Можно привести массу лженаучных данных на тему эффективности социальной рекламы. На мой взгляд, она просто должна быть. Два года назад большой группой депутатов от «Единой России» мы вносили законопроект об обязательности социальной рекламы для всех СМИ.

Он встретил страшнейшую обструкцию, в первую очередь на телевидении. Нас обвинили во всех смертных грехах. Причем мы предлагали эту обязательную социалку делать сверх рекламной квоты, т.е. она бы никак не ударила по кошелькам телевизионных менеджеров. Но все равно общество и медиасообщество, к сожалению, не созрели для этого. Основным лейтмотивом было: «А зачем нам это нужно?» А образы курящих в кино?

По одной из версий нового закона о борьбе с табакокурением, вообще запрещается использование во вновь снимаемых кинофильмах и в телепередачах образа курящего человека. Сейчас запрещено использование образа курящего либо пьющего человека только в рекламе.

• Следующий шаг – пропаганда здорового образа жизни?

Борьба с курением – это комплексная проблема. И надо идти, повторюсь, по всем направлениям: психологическая помощь, врачи, секции – масса всего. Но самым слабым звеном, с которого надо начинать, является цена сигарет. Потому что именно это является прямым стимулом курить меньше – вот и все.

Это никак не отменяет другие способы борьбы с курением и не заменяет их. Опять же, повышение государственного акциза – это источник огромного дополнительного финансирования, в т.ч. и для борьбы с курением.

• Читатели констатируют: для борьбы с курением немало принято законов, но милиции некогда, видимо, следить за их исполнением. Так, если школьник курит открыто на улице (часто прямо на школьном дворе), к нему должен подойти милиционер и поинтересоваться, где подросток взял сигареты, кто ему купил или продал, и наказать виновных.

Вопрос про милицию… Не сыпьте соль на рану. Теоретически надо наказывать торговые точки за продажу сигарет несовершеннолетним. Продажа табака лицам до 18 лет запрещена законом. Эта норма практически не исполняется. Чем мельче торговая точка, тем меньше возможности отследить ее исполнение.

Как один из вариантов в законопроекте о борьбе с курением есть предложение вообще запретить продажу сигарет не в магазине. т.е. для продажи сигарет минимальная площадь магазина должна быть 50 кв.м.

Это исключит ларьки из торговли сигаретами, сделает табак товаром нешаговой доступности и позволит наконец действенно контролировать запрет на продажу сигарет несовершеннолетним.

• А что будет собственно с курильщиками в случае принятия новых ограничений?

Повышение акциза, если это произойдет, будет означать повышение цены дорогих сигарет на 10-15 руб. и дешевых – на 4-6 руб., т.е. на 25% к цене пачки. Буквально на днях я участвовал на телевидении в дискуссии на тему повышения акцизов. И параллельно с трансляцией шло голосование в онлайн-режиме.

Зрителей спрашивали: «Что вы будете делать, если вырастет цена сигарет?» Три варианта ответа: «Ничего делать не буду, как курил, так курить и буду», «Буду курить меньше» и «Постараюсь наконец бросить».

25% зрителей ответили, что будут курить меньше, и 25% – что постараются бросить. У нас курят 50 млн.чел. Значит, 25 млн.чел. будут курить меньше или попробуют бросить. Я считаю, что, даже если бы по итогам подобного опроса только 1% людей сказали, что они постараются бросить либо будут курить меньше, надо было бы принимать этот законопроект. Ведь этот 1% – это несколько сотен тысяч людей, которые будут жить более здоровой и долгой жизнью.

• А с теми, кто курит сигары?

Курение сигар – это ритуал, тесно связанный с общественным питанием. Вот именно поэтому я и говорю, что полный запрет курения в точках общественного питания, как предлагается некоторыми фанатиками евронорм, в нашей стране – нелепость.

Я был в пред.г. в Латвии, в Риге, у них прямо в гостиничном баре продаются сигары. Мой товарищ купил сигару и пытался сесть и закурить в баре. Ему говорят: «Нет, у нас курить тут нельзя». Он спрашивает: «А где, в номере?» «Нет, в номере тоже нельзя», – говорят. «А если я, – говорит, – спущусь вниз, в ночной клуб гостиницы, там можно?» «Нет, и там нельзя». – «А где можно?» «Можно на улице около урны. Только, – говорят, – вы от урны далеко не отходите, потому что можно курить, стоя около урны, а ходить тоже нельзя». «Так зачем же вы здесь сигары вообще продаете?» – «А продавать можно».

Любую хорошую идею можно довести до абсурда. С курением бороться надо, но это не означает, что надо с завтрашнего дня запретить курение во всех наших кафе, ресторанах, выгнав посетителей на русский мороз.

• Как можно оценить качество табачных изделий, продаваемых в России?

Качество табачных изделий можно оценивать абсолютно объективно, потому что у нас мало производителей, а контроль за качеством достаточно серьезный. Кстати, весь табак у нас импортный. Табак в России не производят. Но исторически почему-то у нас табачной промышленностью занимается минсельхоз. Почему – это великая загадка, доставшаяся нам со времен СССР, когда табак растили где-то на юге Союза.

Качество сигарет у нас примерно среднеевропейское, по некоторым нормам наши сигареты хуже. Это касается процентного содержания никотина, смол и других вредных веществ.

С 1 июля вступает в действие новый техрегламент на табачные изделия, который вводит единую евронорму. С этого момента все сигареты будут абсолютно одинаковые по степени концентрации вредных веществ – и у нас, и в Европе.

Также с 1 июля 30-40% поверхности сигаретной пачки с двух сторон будет занято надписями «Курение убивает», «Курение вызывает рак легких», «Курение вызывает проблемы у беременных» и прочее, прочее. Некоторые страны пошли дальше: там на пачках сигарет уже изображают пораженные легкие курильщика, например.

Такое практикуется пока еще мало где. Эта тема и у нас обсуждалась, но почему-то не нашла единой поддержки. В некоторых странах я эти картинки видел: в Таиланде, в Перу сигаретную пачку страшно в руки взять, не то что открыть. На эмоциональном уровне это правильная вещь, и, наверное, у нас она должна быть тоже со временем принята.

Справка газеты. Владимир Мединский – председатель подкомитета по техническому регулированию комитета Госдумы по экономической политике, предпринимательству. Член генсовета партии «Единая Россия». Автор трилогии «Мифы о России», считающейся одной из самых популярных исторических книг современной России. 18 янв. президент Дмитрий Медведев своим распоряжением объявил благодарность Владимиру Мединскому «за активное участие в научно-исследовательской, публицистической и популяризаторской работе по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам России».

Россия > Экология > gzt.ru, 3 марта 2010 > № 203910


Китай > СМИ, ИТ > ecoindustry.ru, 1 марта 2010 > № 204895

Электронные отходы становятся новой актуальной экологической проблемой всего человечества. Мобильные телефоны, компьютеры, принтеры, фотоаппараты, игровые приставки «морально» устаревают уже спустя несколько месяцев после покупки. Производители и продавцы с помощью «хитроумных» рекламных компаний стараются всячески увеличить спрос на свою продукцию, побуждая покупателей отказываться от «старых» гаджетов в пользу новых. Все это приведет к тому, что через 10 лет объем токсичных электронных отходов в мире увеличится в 500 раз.

Наиболее быстрый рост количества гаджетов наблюдается в развивающихся странах (прежде всего Китай, Индия, Латинская Америка). Эта динамика не может не вызывать опасений, особенно если учесть тот факт, что в этих странах практически не занимаются утилизацией отслужившей свой век электроники.

Так уже сейчас в Китае ежегодно на свалках оказывается 500 000 т. холодильников, 1,3 млн.т. телевизоров и 300 000 т. персональных компьютеров. В Индии каждый год на свалках оказывается 275 000 т. отслуживших свой век холодильников, 275 000 т. телевизоров и 56 400 тон компьютеров.

Электронные отходы развивающихся стран (в тоннах): Китай – 2 212 000; Индия – 439 000; Бразилия – 492 500; Мексика – 367 000; ЮАР – 59 650; Марокко – 38 200; Колумбия – 36 100; Перу – 24 420; Кения – 7350; Уганда – 4390; Сенегал – 3750.

Среди развивающихся стран безоговорочным лидером «производства» электронных отходов является Китай. Ожидается, что к 2020г. количество отслуживших свой век компьютеров и телевизоров в Китае увеличится в 2 раза, мобильных телефонов – в 7 раз. В «производстве» высокотехнологичных отходов Запад пока остается лидером. Ожидается, что в 2010г. на свалках Штатов окажется более 3 млн.т. электронных отходов (в Евросоюзе 9 млн. т.). К сожалению, большая часть этих отходов незаконно экспортируется в развивающиеся страны.

80% электронных отходов США и 75% электронного мусора стран ЕвроСоюза, оказывается в развивающихся странах, усугубляя и без этого неблагополучную экологическую обстановку. Эти отходы никогда не будут переработаны. Токсичные вещества электронных отходов (ртуть, Тетрабромбисфенол А (TBBA), кадмий, гексавалентные хромовые соединения, бромсодержащие замедлители горения, поливинилхлориды (PVC)) окажутся в окружающей среде, многие из которых «растворятся» в многочисленных пищевых цепях живых организмов.

В 2006г. на торговые прилавки магазинов мира поступило более 1 млрд. телефонов и 45,5 млн. телевизоров. В 2008г. было продано 275 млн. компьютеров. Нетрудно представить масштабы грядущей экологической проблемы. Уже сейчас каждый год на свалках оказывается 50 млн.т. выброшенной электроники. Это составляет 5% твердых бытовых отходов. Количество электронных отходов в развивающихся странах увеличилось в 3 раза по сравнению с 2005г.

Китай > СМИ, ИТ > ecoindustry.ru, 1 марта 2010 > № 204895


Евросоюз > Агропром > fruitnews.ru, 25 февраля 2010 > № 213086

Экспорт бананов из Перу в ЕС вырос на 20% в 2009г. по сравнению с пред.г. Значительную часть экспорта составили органические фрукты (85%). Согласно данным Торговой палаты Лимы (Lima Chamber of Commerce/CCL), экспорт достиг отметки в €32,7 млн.

Нидерланды – основной импортер бананов из Перу, поставки в эту страну в 2009г. превысили 42 000 т., что в денежном выражении составило €27,4 млн. (+43% по сравнению с 2008г.).

Евросоюз > Агропром > fruitnews.ru, 25 февраля 2010 > № 213086


Бермуды > Финансы, банки > nexus.ua, 24 февраля 2010 > № 204114

Валютное управление Бермудских о-ов обнародовало подробности предложенной надзорной структуры для групп в страховом секторе этой карибской офшорной юрисдикции в Консультационном докладе, названном «Регуляторная структура страховых групп». Комментируя выпуск Консультационного доклада, гендиректор Управления Джереми Кокс сказал: «В течение некоторого времени Управление занималось усилением нашего режима страхования в рамках подготовки к достижению эквивалентности регулирования в соответствии с Европейской Директивой о Платежеспособности II».

«Публикация нашего Консультационного доклада о регулировании групп показывает, что мы сохраняем темп в нашей программе обновления регулирования для бермудского страхового сектора, а также достигаем ключевых вех развития и внедрения нашей политики, определенных в нашем плане по достижению эквивалентности. Фактически, мы успешно ускорили выполнение программы относительно групп и досрочно опубликовали Консультационный доклад; первоначально, согласно нашей Дорожной карте о Платежеспособности II, он должен был быть готов к концу марта».

Консультационный доклад описывает пределы осуществляемого Управлением надзорного режима для групп и устанавливает условия, при которых Управление потребует, чтобы его считали регулятором всей группы. В нем также описываются другие особенности структуры, в том числе: оценка корпоративного управления и управления рисками группы; общегрупповые оценки платежеспособности, который включает обсуждение трактовки внутригрупповых транзакций и концентрации рисков; а также уставные требования отчетности для групп. В докладе исследуется эффективность поддержки группы как важный фактор в определении общегрупповой платежеспособности и трактовка нерегулируемых компаний, которые входят в группу. Поскольку любой общегрупповой надзорный режим строится на принципе сотрудничества надзорных органов и эквивалентности среди регуляторов, в докладе также объясняется предложенная Управлением структура эквивалентности.

Управление признает, добавил Кокс, что ему потребуются значительные ресурсы для поддержки эффективного внедрения группового надзора. «Для того, чтобы мы провели оценки группы в порядке надзора, по сути, общегруппового надзора, и участвовать в дополнительных надзорных коллегиях, у нас должны быть соответствующие ресурсы,» сказал он. «Имея это в виду, в течение этого года мы полностью сосредоточимся на повышении знаний, умений и навыков сотрудников, работающих в командах по надзору и по выработке политики, которые будет заниматься исключительно внедрением группового надзора».

В соответствии с основанным на риске подходом Управления к регулированию, областью применения его общегруппового надзорного режима первоначально будут (пере)страховщики Класса 4 и Класса 3B юрисдикции, т.е. крупнейшие фирмы с самыми высокими профилями рисков. Однако в будущем она будет расширена по мере изменений в международной регуляторной среде.

Бермуды > Финансы, банки > nexus.ua, 24 февраля 2010 > № 204114


Бермуды > Финансы, банки > nexus.ua, 22 февраля 2010 > № 204115

Валютное управление Бермудских о-ов сообщило, что рынок страхования этой карибской офшорной юрисдикции продолжает функционировать устойчиво, на фоне падения рынков и последствий наихудшего финансового кризиса в жизни этого поколения. Последние доступные данные демонстрируют, что у бермудских страхователей совокупная сумма баланса составила 472.9 млрд. USD, что представляет 7% рост по сравнению с 442,2 млрд. USD, достигнутыми в пред.г. Брутто-ставки страховых взносов составили 123,5 млрд. USD, что сравнимо с прошлогодним объемом бизнеса 124,4 млрд. USD, несмотря на неблагоприятные экономические условия. Из этих совокупных сумм, брутто-ставки страховых взносов коммерческого сектора составили 103,4 млрд. USD. Бермудский сектор кэптивного страхования также сохранил значительные результаты, сообщая о брутто-ставках страховых взносов в 19,6 млрд. USD.

Начальник Управления Джереми Кокс сказал: «Мы рады видеть, что коммерческий сектор остается сильным. 20 млрд. USD брутто-ставок страховых взносов кэптивного сектора на фоне падения мирового рынка, и общее число бермудских кэптивных страхователей, достигшее 885, закрепляет положение Бермудских о-ов как лидера среди домицилиев для кэптивных страхователей». «В то время как некоторые компании за прошлый год действительно понесли убытки, повлиявшие на уровни капитала, рынок по-прежнему остается высоко капитализируемым, а эти убытки были прежде всего связаны с ухудшениями в их инвестиционных портфелях, в соответствии с мировыми тенденциями».

«В целом, эти результаты указывают на неизменную упругость бермудского рынка и непрекращающуюся уверенность в положение Бермудских о-ов как ведущего мирового центра страхового и перестраховочного бизнеса».

В 2009г. несколько увеличилось количество инкорпораций: на бермудском рынке в течение года открылись 42 новых (пере)страховщика по сравнению с 40 в 2008г. Большинство новых участников, пришедших на рынок в 2009г., было комбинацией кэптивных и коммерческих страховых компаний в секторах Класса 3, 3A и 3B. Компании охватывали различные направления бизнеса, в т.ч. недвижимость, а также ответственность при катастрофах и профессиональную ответственность; также возрос интерес из сектора страхования жизни, который в свою очередь принес на рынок рост активов и новый капитал. Наибольшая доля бизнеса в течение года пришла из США, и в отношении кэптивных, и в отношении коммерческих рынков.

В завершение Кокс добавил: «Мы рады видеть, что Бермудские острова продолжают привлекать высококлассный бизнес в поисках поддержки опытных фирм в хорошо регулируемой среде. Кроме того, неизменно дисциплинированное страхование бермудскими фирмами в течение года, а также упреждающий и взвешенный подход Управления к надзору, помогли юрисдикции перенести жесткий финансовый шторм».

Бермуды > Финансы, банки > nexus.ua, 22 февраля 2010 > № 204115


Китай > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 16 февраля 2010 > № 203166

В янв. тек.г. в Китае состоялась закладка четвертого многоцелевого морского сухогруза проекта DCV36 дедвейтом 5280 т. для транспортного холдинга Universal Cargo Logistics Holding. В состав холдинга входят управляющая компания «Управление транспортными активами», Северо-Западное пароходство, Волжское пароходство, морские порты Санкт-Петербург, Туапсе и Таганрог, ВФ-Танкер, Окская судоверфь, Невский судостроительно-судоремонтный завод, и ряд других активов.

Судно (строительный номер QHS 304) строится на китайской верфи Qingdao Hyundai Shipbuilding Co.,Ltd (г. Qingdao). На 10 фев. 2010г. на той или иной стадии постройки находятся семь из десяти законтрактованных судов. На головном судне, строительный номер QHS – 301, изготовлено 33 из 38 блоков основного корпуса. На втором судне серии, строительный номер QHS – 302, изготовлено 28 блоков основного корпуса. На третьем судне серии, строительный номер QHS – 303, изготовлено 5 блоков основного корпуса. Проект DCV36 разработан Морским Инженерным Бюро.

В отличие от прежних серий сухогрузов, которые строились для холдинга, новый проект изначально является морским судном неограниченного района плавания с соответствующими запасами прочности, толщинами связей корпуса и мощностью главных двигателей. Проект DCV36 носит ярко выраженный инновационный характер, т.к. впервые был достигнут дедвейт более 5000 т. для современного сухогрузного однотрюмного судна с расчетной длиной до 85 м. Суда проекта DCV36 предназначены для морских перевозок генеральных и навалочных грузов, включая 20 и 40- футовые контейнеры международного стандарта высотой до 9.5 футов (в том числе часть из них рефконтейнеры), металла, зерна, леса, угля, крупногабаритных и тяжеловесных грузов, опасных грузов классов 1.4S, 2, 3, 4, 5, 6.1, 8, 9 и Приложения В Кодекса ВС. Высокая ледовая категория Ice3 позволяет работать на Балтийском и Белом морях зимой.

Проект судна разработан на класс Российского морского Регистра судоходства (РС) км. Ice 3 АUT1. Сухогруз представляет собой однопалубный, однотрюмный, одновинтовой теплоход неограниченного района плавания, с баком и ютом, с кормовым расположением жилой рубки и машинного отделения, с двойным дном и двойными бортами в районе грузовых трюмов, со съемными зерновыми переборками, с бульбовой носовой и транцевой кормовой оконечностями, с люковыми закрытиями типа «Folding», с носовым подруливающим устройством.

Габаритная длина судна 89.96 м., расчетная длина 84.89 м., ширина 14,5 м., высота борта 7.5 м., осадка по ЛГВЛ – 6.40 м., дедвейт при этой осадке 5280 т. Трюм выполнен ящичной формы, гладкостенный, удобный для проведения грузовых работ и размещения груза без штивки. Размеры грузового трюма 60.00 х 11.5 х 9.20 м., что гарантирует размещение трех ярусов контейнеров высотой до 9.5 футов, а также обеспечивает возможность перевозки крупногабаритных нестандартных грузовых мест. Объем грузового трюма составляет 6230 куб.м.

Второе дно рассчитано на интенсивность распределенной нагрузки 14.0 т./мі, а также на работу грейфером. Оригинальное расположение балластных цистерн с перетоками обеспечило выполнение требований МК СОЛАС к вероятностному индексу деления на отсеки.

Созданный специалистами Digital Marine Technology теоретический корпус судна имеет цилиндрическую вставку протяженностью 0.46L. Форма кормовой оконечности (транцевая корма) оптимизирована для обеспечения подтока воды к винту регулируемого шага, форма носовой оконечности разработана с учетом работы судна в ледовых условиях и в условиях предельного волнения в соответствии с классом судна.

Движение судна обеспечивается одним винтом регулируемого шага. Число лопастей винта – 4, диаметр винта – 3400 мм. Привод к винту механический от главного дизеля через редуктор. Управление судна осуществляется при помощи обтекаемого подвесного руля на фланце, расположенного в ДП судна.

Площадь пера руля составляет 8.35 мІ, средняя высота – 3.74 м. Рулевое устройство обеспечивает перекладку полностью погруженного руля с 35° одного борта на 35° другого борта при максимальной скорости переднего хода при соответствующей осадке. Рулевое устройство обеспечивает при тех же условиях перекладку руля с 35° одного борта на 30° другого борта за время не более 28 с. Для работы с пером руля устанавливается роторная электрогидравлическая рулевая машина с крутящим моментом 64 кНм.

В качестве материала основных конструкций корпуса применяется судостроительная сталь категории D и А с пределом текучести 235 МПа, категории D32 с пределом текучести 315 МПа. Верхняя часть непрерывных продольных комингсов люков выполняется из судостроительной стали категории D36 с пределом текучести 355 МПа. Элементы конструкций палуб бака и юта, а также жилой надстройки выполняются из стали категории D и А.

Корпус имеет двойное дно, двойные борта, верхнюю палубу с шириной раскрытия 0.80В, непрерывные продольные комингсы грузовых люков высотой 2.95 м. Продольные комингсы грузового трюма установлены в плоскости продольных переборок трюма. Корпус судна спроектирован на ледовую категорию Ice3, предполагающую круглогодичное плавание в Балтийском и Белом морях. Обводы, ледопроходимость и прочность корпуса, мощность главного двигателя полностью соответствуют новым требованиям Финско-Шведских ледовых правил.

Исходя из результатов расчетного определения сопротивления судна для достижения скорости в 12.0 узлов, для главной энергетической установки выбран среднеоборотный дизель 8М25С фирмы MaK со спецификационной максимальной длительной мощностью 2640 квт. при 750 об/мин. Главный двигатель работает на тяжелом топливе вязкостью до 380 сСт. Запасы топлива размещаются в диптанках в районе носовой переборки МО.

Электроэнергетическая установка сухогруза состоит из одного валогенератора мощностью 292 квт., двух дизель-генераторов мощностью по 180 квт. и одного аварийного дизель-генератора мощностью 85 квт. Приводные двигатели генераторов работают на дизельном топливе. Автономность судна – 25 суток.

Для улучшения управляемости на малых ходах, при проходе узкостей и при швартовках на судне предусматривается носовое ПУ мощностью 170 квт., установленное в носу, типа «винт в трубе» с винтом фиксированного шага. Для приема и выдачи балласта на судне имеется балластно-осушительная система, обслуживаемая двумя электроприводными центробежными самовсасывающими насосами производительностью по 200 мі/ч каждый и двумя водоструйными эжекторами производительностью по 40 мі/ч каждый. Одновременная работа этих средств дает возможность откачать весь балласт за время не более 8 ч.

Управление судном, главной энергетической установкой, ВРШ и подруливающим устройством, радионавигационными средствами осуществляется из центрального объединенного пульта управления в рулевой рубке. Функции управления судном могут осуществляться также с бортовых пультов. Автоматизированная система предусматривает управление судном из рулевой рубки без несения постоянной вахты в машинном отделении. Для размещения экипажа численностью 10 чел. предназначаются 2 одноместные блок-каюты и 8 одноместных кают с санузлом и душем. Предусматривается двухместная каюта для практикантов и каюта для лоцмана. Общее число мест – 13.

Головное судно серии, строительный номер QHS – 301, было заложено 16.11.09. Спуск ожидается в апр. 2010г. Второе судно серии, строительный номер QHS – 302, было заложено 03.12.09. Третье судно серии, строительный номер QHS – 303, было заложено 23.12.09. Четвертое судно серии, строительный номер QHS – 304, было заложено 15.01.10. Корейской компанией Hyundai на своей верфи в Китае будет построено десять многоцелевых морских сухогрузов проекта DCV36 дедвейтом 5280 т. В 2010г. планируется спуск на воду восьми судов и сдача в эксплуатацию Universal Cargo Logistics Holding шести судов серии.

Китай > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 16 февраля 2010 > № 203166


Корея > Внешэкономсвязи, политика > nalogi.net, 15 февраля 2010 > № 204094

Правительство Южной Кореи намерено продолжать политику ведения переговоров на предмет заключения соглашений о свободной торговле с наибольшим числом торговых партнеров. К концу 2010г. до 50% всей торговли государства будет подкреплено указанными соглашениями. Южная Корея продолжит вести переговоры со своими наиболее крупными торговыми партнерами о подписании налоговых соглашений в кратчайшие сроки. Государство намерено ратифицировать соглашения о свободной торговле с Чили, Сингапуром, Индией, странами Ассоциации ЕС по свободной торговле (Исландией, Норвегией, Швейцарией и Лихтенштейном) и государствами Ассоциации Южно-Азиатских стран.

Объем торговли с вышеперечисленными странами составляет 14% от общего объема торговли Южной Кореи. При ратификации соглашения с США будет охвачено 35% от всего объема торговли Южной Кореи. Если Южной Корее удастся подписать соглашения со странами Персидского залива, а также Перу и Турцией, то этот показатель вырастет до 50%. К тому же, страна планирует заключить трехстороннее соглашение с Китаем и Японией. На повестке соглашения с Австралией, Новой Зеландией, Канадой, Мексикой, Колумбией и Россией.

Корея > Внешэкономсвязи, политика > nalogi.net, 15 февраля 2010 > № 204094


Перу > Металлургия, горнодобыча > rosinvest.com, 15 февраля 2010 > № 199612

Республика Перу в 2009г. сохранила объем производства меди на уровне 2008г., по данным Национального общества горной промышленности, нефтедобычи и энергетики (SNMPE). За указанный период производство меди в Перу составило 1,27 млн.т. Это позволило стране по итогам 2009г. переместиться в мировом рейтинге производителей с третьего на второе место, потеснив США.

В Соединенных Штатах производство меди в 2009г. по сравнению с предыдущим периодом уменьшилось с 1,3 до 1,19 млн.т. В тоже время мировое лидерство по производству меди остается за Чили, которая сумела увеличить выпуск на 0,8%, до 5,41 млн.т. По итогам 2009г. Перу заняла второе место в мире по производству цинка – 1,5 млн.т. шестое место по производству золота – 182 т., и первое место по производству серебра – 124 млн. тройских унций.

Всего в результате экспорта продукции горнорудного сектора доходы перуанской экономики в 2009г. составили 16 млрд.долл. В авг. 2009г. Перу снизила производство меди по сравнению с аналогичным месяцем 2008г., до 100,7 тыс.т.

Вклад горнорудной промышленности в ВВП Перу превышает 8%. Значительную роль при этом играют предприятия по добыче и переделу медных руд. По данным министерства энергетики и горнорудной промышленности, заключено 57,9 млн.т. подтвержденных запасов меди. В стране выявлено 75 меднорудных месторождений, более 20 из них разрабатываются, 10 подготавливаются к освоению. В стране действует два плавильно-рафинировочных медных завода и несколько установок по электроэкстракции меди.

Самые крупные предприятия по производству меди принадлежат иностранным компаниям – американским, канадским, британским, мексиканским и др. Под их контролем находится крупнейший в стране медный металлургический завод в г.Ило, с производительностью 350 тыс.т. рафинированной меди в год. Основными акционерами американской компании Southern Copper Corp. (SCC), под руководством которой действует это предприятие, являются мексиканская Grupo Mexico SA de CV (54,2%) и американская Freeport-McMoRan Copper&Gold (14%); перуанской Marmon Corp. принадлежит 14,2% акций.

Эксплуатацией наиболее крупных медных рудников страны: Токепала мощностью 210 тыс.т. медного концентрата в год и Куахоне (200 тыс.т/год) – также занимается SCC. Крупнейшим в стране рудником Антамина плановой мощностью 400 тыс.т. медного концентрата в год управляет Compania Minera Antamina SA (CMA), акции которой принадлежат британо-австралийской BHP Billiton Group (33,75%), швейцарской Xstrata plc (33,75%), канадской Teck Cominco Ltd. (22,5%) и японской Mitsubishi Corp. (10%). Владельцем 53,56% доли горно-металлургического комбината Серро-Верде является американская Freeport-McMoRan Copper&Gold. минпром

Перу > Металлургия, горнодобыча > rosinvest.com, 15 февраля 2010 > № 199612


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 12 февраля 2010 > № 214882

Перу: экспорт с/х продукции составил 26 млрд.долл. в 2009г. В 2009г. экспорт с/х продукции и Перу упал на 6% по сравнению с 2008г. и составил 26 млрд.долл. Причиной тому стало падение экспортных цен и спроса на международном рынке. Об этом сообщило министерство сельского хозяйства страны во вторник.

Падение спроса на 5% зафиксировано в США(-40 млн.долл.), на 32% в Бельгии (-41 млн.долл.) и на 12% в Германии (-30 млн.долл.). В дек. 2009г. экспорт восстановился и показал 36% прирост по сравнению с тем же периодом 2008г., чему поспособствовало увеличение продаж свежего винограда (190%), манго (150%), необжаренного кофе (11%), перца piquillo (72%). Министерство сельского хозяйства Перу ожидает 4-5% роста сектора в 2010г. благодаря выходу на новые рынки.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 12 февраля 2010 > № 214882


Мексика > Металлургия, горнодобыча > rosinvest.com, 11 февраля 2010 > № 200163

Открытие крупнейшего в Мексике рудника Cananea, который простаивает уже 30 месяцев, захваченный бастующими горняками, может принести Grupo Mexico в 2010г. незапланированные доходы, сообщила компания. «В наш производственный ориентир не включены результаты производства на Cananea», – подчеркнул главный финансовый директор компании Даниэль Муниз, добавив, что если все сложится, к началу II кв.

Cananea, однако, сможет заработать, хотя его перезапуск и «разгон» обойдется компании в 50 млн.долл. Grupo Mexico ожидает скорого окончательного решения суда по данному вопросу. Производительность Cananea составляет 180 тыс.т. меди в год. Grupo Mexico планирует произвести в тек.г. 720 тыс.т. меди на своих предприятиях в Мексике, США и Перу. Ее прогноз средней цены «красного металла» составляет $3,25 за фунт. metalbulletin.ru.

Мексика > Металлургия, горнодобыча > rosinvest.com, 11 февраля 2010 > № 200163


Гаити > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 10 февраля 2010 > № 198106

Страны-участники Союза южноамериканских наций (УНАСУР) собираются выделить пострадавшему от землетрясений карибскому государству Гаити финансовую помощь до 300 млн.долл. и оказывать поддержку действиям гаитянского правительства, говорится в принятой по итогам встречи декларации.

Саммит, организованный по инициативе председательствующего в УНАСУР Эквадора, открылся в 10.00 вторника по местному времени (19.00 мск) в президентском дворце Каронделет в Кито и продлился один день. Работа саммита была посвящена исключительно вопросам помощи Гаити, как немедленной, так и долгосрочной.

Президенты и министры иностранных дел стран УНАСУР постановили создать специальный фонд помощи Гаити в 100 млн.долл., который должен будет финансировать деятельность групп, реализующих проекты по восстановлению инфраструктуры, энергетики, сельского хозяйства и системы здравоохранения островного государства. Участники саммита намерены получить у Межамериканского банка развития долгосрочный кредит для Гаити на сумму 200 млн.долл. под минимальный процент.

Согласно тексту документа, латиноамериканские государства намерены «способствовать тому, чтобы прибывающая на Гаити международная помощь соответствовала первоочередным нуждам страны и не нарушала ее государственного суверенитета, вмешиваясь во внутриполитические дела». Также УНАСУР направит на Гаити делегацию, для поддержки деятельности гаитянского правительства по возведению дополнительных временных укрытий для населения, и будет помогать строительству нового здания правительства.

В результате разрушительных землетрясений магнитудой 7 и 5,9, произошедших у побережья Гаити 12 янв. 2010г., пострадали 3 млн.чел., 250 тысяч домов были разрушены. Число жертв достигло 230 тысяч.

Из всех лидеров стран УНАСУР участие в работе саммита по Гаити не смогли принять только президент Боливии Эво Моралес и его венесуэльский коллега Уго Чавес, который не приехал в Кито из-за сложной внутриполитической обстановки в Венесуэле. В понедельник венесуэльский лидер ввел в стране чрезвычайное энергетическое положение в связи с небывалой засухой, которую он охарактеризовал как худшую в стране за последние 100 лет. Вместо него Венесуэлу на саммите представлял глава МИД латиноамериканского государства Николаса Мадуро (Nicolas Maduro). От Боливии в Кито прибыл вице-президент страны Альваро Гарсия Линера (Alvaro Garcia Linera). В УНАСУР входят 12 государств Южной Америки – Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гайана, Колумбия, Парагвай, Перу, Суринам, Уругвай, Чили и Эквадор.

Гаити > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 10 февраля 2010 > № 198106


Россия > Агропром > fruitnews.ru, 8 февраля 2010 > № 215063

5 фев. в «Экспоцентре» прошла пресс-конференция, посвященная одному из крупнейших продовольственных форумов России и Восточной Европы – 17 международной выставке «Продэкспо-2010». «Продэкспо» – один из самых значимых проектов «Экспоцентра», подчеркнул, открывая пресс-конференцию, первый заместитель гендиректора ЦВК «Экспоцентр» Н.Н. Гусев. Эта выставка имеет все возможные знаки отличия выставочного сообщества – сертификаты Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI) и Российского Союза выставок и ярмарок (РСВЯ). «Продэкспо-2010» проводится при содействии министерства сельского хозяйства РФ, под патронатом Торгово-промышленной палаты РФ, правительства Москвы и Совета руководителей торгово-промышленных палат государств-участников СНГ.

Несмотря на сложную экономическую ситуацию, в этом году выставка получила дальнейшее развитие. Общая площадь ее экспозиции составила свыше 80 000 кв.м., на которой свою продукцию представляют более 1 800 компаний из 57 стран мира. 28 стран организуют национальные экспозиции, крупнейшие из которых – экспозиции Италии, Испании, Германии, Франции, Таиланда, Мексики, Латвии.

Расширяется и география участия. В этом году впервые на «Продэкспо» будут представлены компании Перу. Выставку посетит правительственная делегация Республики Перу, планируется проведение встреч представителей российского и перуанского бизнеса. Рост числа стран-участниц является ярким свидетельством роста интереса к российскому рынку, его активной интеграции в мировую продовольственную отрасль.

Показателем эффективности смотра «Продэкспо» является неуклонное увеличение числа российских экспонентов. Отечественные компании составляют 65% общего количества участников, представляемая ими продукция успешно конкурирует с лучшими зарубежными образцами. Экспозиция «Продэкспо-2010» охватывает все сегменты пищевой индустрии. В этом году впервые как самостоятельная выставка выделен салон «ПродэкспоПак-2010», в рамках которого 70 участников демонстрируют упаковочные решения для пищевой промышленности.

Новинкой выставки «Продэкспо-2010» также является Салон мороженого, организованный «Экспоцентром» совместно с Союзом мороженщиков России. О том, что будет представлено в рамках нового салона, его обширной деловой программе журналистам рассказал гендиректор Союза мороженщиков России В.Н. Елхов.

В рамках деловой программы «Продэкспо-2010» будут организованы Торговый и Продовольственный форумы, международная конференция по проблемам модернизации пищевой промышленности, будет работать Центр закупок сетей, состоятся многичсленные отраслевые конкурсы «Лучший продукт», «Инновационный продукт», IX Международный дегустационный конкурс по алкогольной продукции, конкурс на лучшую упаковку «ПродЭкстраПак» и многие другие мероприятия.

Министерство сельского хозяйство РФ рассматривает выставку «Продэкспо» как важный инструмент развития пищевой и обрабатывающей промышленности России, обеспечивающий насыщение отечественного продовольственного рынка качественной и разнообразной продукцией, отметил в своем выступлении первый заместитель директора Департамента пищевой, перерабатывающей промышленности, регулирования агропродовольственного рынка и качества продукции минсельхоза России М.А. Зайцев. Он выразил благодарность «Экспоцентру» и заверил, что министерство и в дальнейшем будет оказывать поддержку этому выдающемуся отраслевому форуму, способствующему реализации доктрины продовольственной безопасности страны.

Ежегодно в рамках выставки «Продэкспо» под эгидой министерство сельского хозяйства РФ проводится отраслевой конкурс «Лучший продукт». Как рассказала заместитель начальника отдела Департамента пищевой, перерабатывающей промышленности, регулирования агропродовольственного рынка и качества продукции минсельхоза России П.Н. Петрова, в последние годы отмечается тенденция к росту числа участников конкурса. В этом году на конкурс представлено 1500 образов по самому широкому ассортименту продовольственной продукции. В рамках выставки «Продэкспо-2010» «Экспоцентр» запускает свой новый проект – «Аллея Брэндов», который на пресс-конференции представила начальник Отдела рекламы ЦВК «Экспоцентр» Г.П. Калинина. Новаторская акция «Экспоцентра» предоставляет крупным корпорациям исключительные возможности для популяризации своих брендов, в т.ч. дополнительные рекламные услуги для участников этого проекта. prod-expo.ru.

Россия > Агропром > fruitnews.ru, 8 февраля 2010 > № 215063


Венесуэла > Армия, полиция > militaryparitet.com, 8 февраля 2010 > № 201159

Лондонский Международный институт стратегических исследований в своем докладе сделал вывод, что в 2009г. Россия, вытеснив США, стала основным экспортером военной техники в страны Латинской Америки благодаря контрактам, заключенным с Венесуэлой, а также Бразилией, Мексикой, Перу и Колумбией. Однако две страны континента – Колумбия и Мексика – в основном предпочитают покупать американское оружие, в то время как другие страны взяли курс на «диверсификацию поставщиков».

В докладе говорится, что в 2008г. Россия стала второй по величине экспортных поставок оружия и имеет военные соглашения с Венесуэлой, Перу, Бразилией, Мексикой и Колумбией. В 2007г. Венесуэла стала вторым крупнейшим покупателем российского оружия, заказав его почти на 4 млрд.долл. В докладе «Военный баланс 2010» институт подчеркивает, что, несмотря на некоторое снижение продаж в регионе, Россия закрепилась в качестве основного поставщика вооружений и эта тенденция, как ожидается, в ближайшие годы сохранится. В пред.г. Россия заключила контракты с Венесуэлой, Перу, Мексикой, Бразилией и Колумбией на 5,4 млрд. долл, а также ведет переговоры с Боливией, Уругваем и Эквадором.

Россия открыла кредитную линию Венесуэле в 2,2 млрд.долл. в обмен на допуск российских корпораций на освоение богатых венесуэльских месторождений нефти, газа и смол. Венесуэла заинтересована в приобретении 100 танков Т-72, РСЗО «Смерч», возможно, в будущем создаст многоуровневую систему ПВО с закупкой зенитных ракетных систем «Тор М1», С-300, «Бук М2» и «Печора». Институт отмечает, что в 2008г. совокупные военные расходы стран Латинской Америки достигли 58 млрд. 448 млн.долл. (эквивалентно 1,35% ВВП) против 39 млрд. 73 млн. в 2006г. На большой рост этих расходов значительное влияние оказала модернизация военного потенциала Бразилии. en.mercopress.com.

Венесуэла > Армия, полиция > militaryparitet.com, 8 февраля 2010 > № 201159


Перу > Медицина > remedium.ru, 2 февраля 2010 > № 201108

Как отмечают специалисты Business Monitor International (BMI), перуанский фармрынок – самый маленький среди всех, наблюдаемых в латиноамериканском регионе. Страна предлагает значительные долгосрочные выгоды для иностранных компаний, пишет Фарма 2020. Население Перу превысит 30 млн.чел. к концу 2010г., однако, это второстепенный фактор.

Заключенное недавно соглашение с США о свободной торговле рассматривается как важнейший момент, поскольку перуанский бизнес получит доступ к крупнейшему в мире рынку, а компании США будут пользоваться улучшенной регуляторной средой. По прогнозу, экономический рост страны ежегодно будет небольшим, но стабильным, ожидается рост реального ВВП и фискальных затрат. Все это создает прочную основу для повышения расходов на здравоохранение и фармпродукцию.

По подсчетам ВMI, в 2008г. фармацевтические продажи в Перу составили 2,58 млрд. новых перуанских солей (0,89 млрд.долл.), что говорит о внушительном росте рынка в 8,5% в местной валюте и 16,3% в долларах с 2007г. Прогноз BMI на 2009г. более сдержанный – фармрынок покажет рост только на 5,4%, достигнув объема в 2,72 млрд. солей в 2009г.

В связи с ослаблением перуанского нового соля в 2009г., расходы фармрынка в долларах снизятся на 2,9% (до 0,86 млрд.долл.) перед тем, как подняться до 0,93 млрд.долл. в 2010г. BMI также приписывает снижение роста фармацевтических расходов в 2009г. экономическому спаду и, как его результату, уменьшению роста ВВП страны. Аналитики BMI, специализирующиеся на рисках стран, прогнозируют снижение ВВП с 9,8% в 2008г. до 2% в 2009г.

Ожидаемое усиление нового соля, в среднесрочной перспективе означает, что объем фармрынка Перу будет увеличиваться быстрее в долларах в течение 5-летнего и расширенного 10-летнего прогнозируемых периодов. Этот факт должен быть интересен зарубежным транснациональным компаниям.

Во II пол. 2009г. Гендиректция по фармацевтической продукции, расходам и лекарствам Перу (Directorate General of Pharmaceuticals, Inputs and Drugs, DIGEMID), являющаяся частью министерства здравоохранения (MINSA), сообщила о подготовленном «законе о фармацевтической продукции, медицинской технике и продуктах для здравоохранения».

Этот закон будет концентрироваться на контроле качества импортируемых лекарств и медицинских услуг, а также местного производства. BMI приветствует старания министерства и считает, что такие инициативы помогут предоставить жителям страны доступ к качественным лекарствам.

Перу > Медицина > remedium.ru, 2 февраля 2010 > № 201108


Бермуды > Финансы, банки > nexus.ua, 2 февраля 2010 > № 199851

По мнению Fitch Ratings, несмотря на циклические давления, в ближайшие 12-18 месяцев капитализация и доходность капитала останутся в целом благоприятными для рейтинга рынка (пере)страховщиков Бермудских о-ов (карибская офшорная юрисдикция).

Fitch ожидает, что показатели капитализации бермудского рынка (пере)страховщиков останутся в основном неизменными, несмотря на ожидаемые выкупы собственных акций. Доходность капитала, скорее всего, будет выражаться «высокими однозначными цифрами», поскольку сокращение благоприятного развития резервов уменьшает доход в 2010г.

Улучшение условий рынка капитала, включая восстановление цен фондового рынка и сокращение разницы цен корпоративных облигаций значительно укрепили положение капиталов на бермудском рынке (пере)страховщиков в 2009г. С точки зрения кредитования, Fitch считает, что это несколько сгладит отрицательное воздействие мягкой ценовой среды, с которым столкнулся бермудский рынок (пере)страховщиков.

Fitch отмечает, что совокупный показатель [combined ratio] всех (пере)страховщиков на бермудском рынке в течение первых девяти месяцев 2009г. составил 85,5%. Поскольку страховые компании сообщат о прибыли IV кв. 2009г. в течение ближайших недель, Fitch ожидает, что бермудские компании покажут хорошую годовую прибыль и доходность капитала. Страховой индустрии благоприятствовали неопасный сезон ураганов и выгодное развитие резервов в 2009г. Fitch ожидает, что в 2010г. эти тенденции будут менее благоприятными.

Бермуды > Финансы, банки > nexus.ua, 2 февраля 2010 > № 199851


Куба. ЦФО > Авиапром, автопром > trans-port.com.ua, 2 февраля 2010 > № 199798

29 янв. «Воронежское акционерное самолетостроительное общество» (ВАСО) посещает официальная делегация Республики Куба во главе с президентом института гражданской авиации республики Rogelio Acevedo Gonzalez.

Делегация посетила воронежский авиазавод в рамках Российско-Кубинской межправительственной комиссии по развитию торгово-экономических отношений между нашими странами. Куба уже эксплуатирует 7 российских самолетов – 3 воронежских Ил-96 и 4 ульяновских Ту-204. Дальнемагистральные самолеты используются для перевозки медиков в другие страны, а так же первых лиц государства.

Визит связан с небывалым интересом иностранных авиакомпаний (только за последнюю неделю янв. воронежский авиазавод посетили делегации Ирана и Северной Кореи) к новому региональному самолету Ан-148, который поступил в коммерческую эксплуатацию российских авиакомпаний. Уже два Ан-148 воронежского производства эксплуатирует ГТК «Россия» на маршруте Москва-Петербург. Интерес к Ан-148 проявляют Сирия и Перу.

После осмотра производства и самолетов генерал Acevedo сказал, что у Кубы богатый опыт использования российских самолетов, в том числе, воронежских. «Летчики отмечают хорошее качество воронежских самолетов, поэтому мы планируем заказать у ИФК три самолета Ан-148, которые будут использоваться для пассажирских перевозок внутри карибского бассейна и Кубы», – сказал через переводчика генерал Rogelio Acevedo Gonzalez. Он добавил, что Кубу также интересует удлиненная версия регионального самолета, которая находится в разработке – Ан-158 (рассчитан на 90 пассажиров).

Заместитель гендиректора «Ильюшин Финанс» Юрий Островский сообщил, что лизинговая компания в ближайшие годы планирует заключить договоры на поставки иностранным авиакомпания 50 самолетов Ан-148. Портфель заказов и заявок, накопленный «Ильюшин Финанс» на самолеты Ан-148 составляет 110 машин, и обеспечивает загрузку Воронежского авиазавода до 2013-14гг.

Ан-148 – новый региональный реактивный пассажирский самолет. ОАО «Ильюшин Финанс Ко.» (ИФК) является основным заказчиком гражданских самолетов, производимых «Объединенной Авиастроительной Корпорацией» (ОАК) на заводах в Воронеже (ВАСО – производитель Ил-96 и Ан-148) и Ульяновске (Авиастар-СП – производитель Ту-204).

Куба. ЦФО > Авиапром, автопром > trans-port.com.ua, 2 февраля 2010 > № 199798


Бразилия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 1 февраля 2010 > № 209197

Эксперты рекомендуют инвестировать в бразильские отели. Объемы инвестиций в гостиничные объекты Северной и Южной Америки сократились за прошлый год на 78%, однако аналитики уверены в скором восстановлении рынка данных регионов.

Согласно прогнозам консалтингового агентства Jones Lang LaSalle, «локомотивом» восстановления станет Бразилия. Ее экономика в незначительной степени пострадала от кредитного кризиса, что является залогом активного развития рынка недвижимости, включая гостиничный сегмент. В стране ожидается масштабное строительство и реконструкция отелей в связи с проведением Чемпионата мира по футболу 2014г. и Олимпиады в Рио-де-Жанейро двумя годами позже.

Колумбия, Перу и Чили также названы в числе перспективных стран с точки зрения инвестиций в гостиничные объекты, передает Real Estate Channel. Что касается США, эксперты ожидают умеренного роста инвестиционной активности. Это связано с сокращением расходов по эксплуатации объектов и уменьшением объемов предложения на рынке гостиничной недвижимости. Также в стране ожидается увеличение числа сделок по отчужденным объектам.

Бразилия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 1 февраля 2010 > № 209197


Перу > Металлургия, горнодобыча > rosinvest.com, 1 февраля 2010 > № 198890

Горнопромышленный концерн Southern Copper Corporation заявил 29 янв. о планах инвестировать 2,8 млрд.долл. в течение следующих 3лет в развитие новых производственных мощностей, сообщает ИА Dow Jones. Одобренный советом директоров Southern Copper инвестиционный план предусматривает 1,8 млрд.долл. инвестиций корпорации в Перу и 1 млрд.долл. – в Мексике. «Данная программа должна увеличить годовое производство Southern Copper до 342 тыс.т. меди и 6000 т. молибдена, а также укрепить ее позиции в борьбе за снижение затрат и эффективность», – говорится в докладе корпорации, сопровождающем опубликование результатов по IV кв.

В 2010г. Southern Copper планирует инвестировать 600 млн.долл. в Перу и 200 млн.долл. в Мексике. Мексиканские инвестиции компании будут зависеть от решения ее трудовых и юридических проблем в регионе, т.к. она находится в разгаре юридической войны за открытие рудника Cananea, который не работает уже 2,5г. из-за забастовок. metalbulletin.ru.

Перу > Металлургия, горнодобыча > rosinvest.com, 1 февраля 2010 > № 198890


Бразилия > Химпром > rosinvest.com, 1 февраля 2010 > № 198868

Бразильская Vale приобретет 100% Bunge Participacoes e Investimentos, которая владеет рудниками по добыче фосфатной породы, а также 42,3% долю Bunge в бразильском производителе удобрений Fertilizantes Fosfatados (Fosfertil). Бразилия хочет ограничить свою зависимость от импорта и добиться самообеспечения удобрениями, в связи с чем Vale намерена увеличивать инвестиции в их выпуск внутри страны, а также в Перу и Аргентине.

Vale сообщила, что как только компания получит разрешение со стороны регулирующих органов на сделку, она выставит обязательную оферту на выкуп обыкновенных акций у миноритарных акционеров Fosfertil. Vale, штат которой превышает 100 тыс.чел., работает в Северной и Южной Америке, Африке, Евразии и Австралии, занимаясь добычей железной руды, марганца, меди, урана, угля, никеля, бокситов, алмазов, а также фосфатов и калия. rcc.ru.

Бразилия > Химпром > rosinvest.com, 1 февраля 2010 > № 198868


Корея > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 26 января 2010 > № 195910

Южнокорейская госкомпания Korea National Oil (Knoc) в 2010г. планирует потратить 6,5 млрд.долл. на сделки с иностранными компаниями, в частности, с канадскими. Knoc хочет увеличить добычу и догнать азиатских конкурентов: китайскую PetroChina, малайзийскую Petronas и индийскую ONGC, а также сократить зависимость Южной Кореи от импортируемой нефти.Компания рассматривает активы, предложенные следующими канадскими компаниями: крупнейшей нефтяной компанией страны Suncor Energy, независимым производителем топлива EnCana и независимой разведывательной компанией Talisman Energy. Компании, добывающие нефть в нефтеносных песках, Opti Canada и Nexen также рассматриваются как потенциальные партнеры Knoc.

Сейчас Knoc добывает 129 тысяч б/д, к концу года компания планирует увеличить добычу до 300 тысяч б/д. Knoc заявила, что будет приобретать активы за рубежом из-за того, что восстановление глобальной экономики повышает цены на нефть. В фев. 2009г. компания приобрела долю перуанской компании Petro-Tech Peruana SA за 450 млн.долл. В окт. – канадскую Harvest Energy за 3,9 млрд.долл. В дек. – 85% казахской компании «Сумбе», владеющей лицензиями на два нефтяных месторождения, за 335 млн.долл. Корея > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 26 января 2010 > № 195910


Кыргызстан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 15 января 2010 > № 309208

Кыргызстан — сердцем и разумом

Александр Тузов — историк и журналист, обозреватель крупнейшей кыргызстанской газеты “Вечерний Бишкек”, лауреат премии Кыргызской Республики “Золотое перо”, выпускник Московского государственного историко-архивного института, автор книг и статей по истории Кыргызстана, Бишкека и кыргызстанско-российских отношений.

Вячеслав Шаповалов — литературовед и этнополитолог, начальник управления науки в Кыргызском национальном университете, доктор филологических наук, профессор, лауреат государственной премии КР, заслуженный деятель культуры КР, народный поэт КР, переводчик тюркской и европейской поэзии.

“Сквозь соль азийской смуглоты…”

Микропредисловие

Очевидно, надо бы начать с того, что оба автора заметок, предлагаемых вам, любезный читатель, родились в Киргизии. Оба связаны с нею еще дедовскими корнями. Оба — историк и литератор — прошли через этап восторженного личного культуртрегерства, юношескую влюбленность в киргизский эпический восток, в эпический язык и характер мира вокруг, в неброские, небогатые, но такие добрые черты мира нашего детства, которые (дальше мы время от времени намерены ссылаться на собственные стихотворные цитаты) лишний раз говорили: “Все это — киргизская лира, край бедного палеолита с латиницею алфавита, оплеванная пальмира, где в зеркале видно полмира, а прочее смертно и скрыто”.

Нам, обоим (как бы неодинаково это ни звучало для разных людей) светили два солнца, добавляя с загаром в кровь новые ингредиенты, однако же при этом наружу проступали “сквозь соль азийской смуглоты — российской ярости черты”.

Важно начать именно с этого, ибо только поэтому мы считаем себя вправе говорить о мире под названием Киргизия от имени обоих — киргизского и русского — миров, ощущая себя внутри “азийского круга”, но и чувствуя сердечной мышцей присутствие мира другого...

За пределами Кыргызской Республики зовите нас как хотите — но сейчас давайте называть все кИргИзское — кЫргЫзским. Есть тут нюансы, о которых — ниже. Мы же предпочитаем придерживаться самоназвания, имеющего законную силу среди этносов, составляющих кыргызстанскую нацию: и чем более декларативной может восприниматься наша позиция, тем она искреннее — как желание сохранить многонациональное и многоплеменное установление единого народа.

Да ведь и наши предки, русские люди, жившие в ХIX веке здесь, говорили: кыргыз…

Кон-Тики в горном океане,

или Почему Кыргызстан

никогда не исчезнет с лица земли

В смене веков могущественные народы и государства на Великом шелковом пути, да и на всяких иных путях, исчезли, как исчезла и память о них. А маленький кыргызский этнос, переживший некогда и геноцид, и опасность растворения в гигантском гуннском котле (об этом хорошо пишет исторический романист и филолог Амангельды Бекбалаев), как позже — в котле монгольском, этот незаметный кочующий по малым (реже — по большим) маршрутам народ остался, да еще как остался: сохранил язык и культурную память, создал величайший по мировым меркам эпос, не утратил модель государственности и резко спуртовал на прямом отрезке ХХ века, вынырнув из-за спин соседей у финишной ленты в виде своего, суверенного, пусть и небольшого государства. Это, знаете ли, дорогого стоит.

В чем изначальный, важный во все времена секрет этого феномена? Думается, что спасительным был во всех исторических передрягах для кыргызской нации ее стержень — традиционный кыргызский аил (айыл). Переводится как селение, семья, но фактический смысл понятия иной — символ уклада жизни, коллективной психологии, самодостаточной ячейки общества.

Кто из нас в детстве не читал Тура Хейердала! Кто не помнит комической, но полной внутреннего смысла картины, описанной им с лодки, на гребне волны: знаменитый плот Кон-Тики, пересекающий океан, в этот момент разительно походил на гибрид курятника с колхозным рынком. Вполне возможно, так и выглядит киргизский аил в его этнографическом варианте из окна туристического автобуса: войлочные юрты (правильно же, по-кыргызски: боз уй, а слово юрт, джурт — это территория рода, отечество), кони, жеребята, ягнята и дети, скачущие, бегущие по зелени горного пастбища — джайлоо, чистая горная река, замкнутый белыми вершинами и зелеными склонами горизонт…

Красочная эта жизнерадостность, между прочим, не выцветает тысячи лет, но в глубине сцены — сложный и предельно функциональный мир. Аил — родовая “макро”-семья, во главе лидер — бай, рядом с ним почтенные старцы-аксакалы (букв.: белобородые), мужчины разных возрастов и сфер влияния — все они сородичи; семейный мир женщин — снохи, дети — возглавляет жена бая, байбиче. Схема повторяет традиционный азиатский (особенно кочевой, но отнюдь не обязательно только кочевой) уклад, однако от этого ее социальная гармония не становится менее совершенной.

Советизация, урбанизация, а теперь уж и глобализация, естественно, всю эту гармонию разрушают. Но аил, как колобок из русской сказки, от всех ушел! При коллективизации аил записывал бая происхожденцем из батраков и ставил его председателем колхоза (причем этот секрет Полишинеля знали все, вплоть до ЦК, но помалкивали: везде были свои батраки). “Что о Востоке знали вы, глупцы в тужурках комиссарьих, сойдя с броневиков Москвы, спросонок маузер нашарив!..”

О Востоке нужны были, по крайней мере, познания замечательного “русского немца” — академика Петербургской АН Фридриха Вильгельма (Василия Васильевича) Радлова. В предисловии к своему V тому фундаментального труда “Образцы народной литературы северных тюркских племен” он отметил (и это сказано в 1885 году!): “Народное сознание развито у них (“кара-киргизов”. — А.Т., В.Ш.) гораздо более, чем у остальных северных тюркских племен. Продолжительные войны прошлого столетия крепко соединили их в одно целое, если не в политическом отношении, это у народа кочующего немыслимо, то по крайней мере в общих их стремлениях и идеалах, которые резко выделяют их из среды всех соплеменников”. Если в этом высказывании кто-то увидит противоречия в сфере социальной психологии, то его основной смысл все же ясен и бесспорен. Довольно неожиданно этот радловский тезис комментируется теорией игр и национально-культурной конкретикой.

Об этом изящное исследование философа и знатока национальной символики, академика Аскара Какеева: древняя народная игра в кости, “Ордо”, суперпопулярная и сегодня, является семиотической копией структуры и властных отношений военно-демократической государственности кыргызов, которые пронизывают общество. Цель игры — защита своего “хана” и свержение чужого. Две команды и толпа фанатов сражаются всегда до последнего. Поражают масштабы игрового познания мира: в тщательно расчерченном круге — магические альчики, бараньи кости, символизирующие ветви власти, параллель напрашивается сразу: администрация, правительство, парламент, генштаб и даже некие вооруженные силы (сорок альчиков — сорок дружинников эпического героя Манаса), добавьте сюда еще с десяток олигархов. Все эти фигуры выбиваются бросками биты. Если выбит Хан, он считается покинувшим свою резиденцию, и осуществляется хан таламай — разграбление ханской ставки. По преданию, сотни две лет назад именно на таком “международном матче” разгорелся многолетни военный конфликт между могущественными племенными объединениями — Бугу (Олень) и Сарыбагыш (Рыжий Лось).

Если вы, читатель, в состоянии представить себе эту многократно повторяемую картину и осознать, что эта игра не стареет веками, что эта политическая дрессура — народный обычай, то вы поймете степень огосударствленности сознания, точнее — “коллективного бессознательного” этого народа.

Но в основе такой политической энергии, пронизывающей общество, некий изначальный коллективизм — аил и аильное сознание. И хорошо, что сегодня в основательно пограбленной и обнищавшей стране аил возрождается.

Вот пример: наши друзья в предгорьях Чуйской долины собрали сородичей, стали жить этаким изолированным “хутором”; сами собой восстановились иерархия и властная структура, выделилась коллективная часть собственности; молодежь отправили на заработки, родственников, работающих в районных организациях, “напрягли” — и те помогли с кредитами и техникой; запретили выпивку (кроме оговоренных праздников) и т.д. Через несколько лет стали жить заметно лучше. Начали осторожно продвигать своих сородичей во власть, в том числе в выборные органы. Что тут особенно важно: структура аила воспроизведена инстинктивно традиционно, без намека на прогресс, на какие-либо социальные нововведения, на установление демократических кунштюков типа равноправия и т.п. И — слава Богу.

Место за дастарканом,

или Кыргыз внутри муравейника

Бесспорна привязанность человека к некоей воде, из которой он вышел и в которую нельзя войти дважды. Речь идет о предках. В советское время это самоощущение как-то зажали, всех “обезродили”. Тем оно острее сегодня. Да и когда нечем особенно гордиться, почему не погордиться своими дедами? Предков это чувство не унижает, а тебя вроде бы способно возвысить. Это при условии, если помнишь свое прошлое, — а такая память дана не всем: многие ли из русских способны вспомнить хотя бы имя своего прадеда! Вообще европейцы с их индивидуалистическим мироощущением здесь “не при делах”, и даже местные русские отчетливо выглядят иванами, не помнящими родства. Почему же кыргыз помнит семь колен своих предков?..

Уже один этот обычай многое говорит об обществе, его породившем. Как это похоже и не похоже на скрытые статусные рычаги общения в современном мире. Что это, в сущности, такое, к примеру: “семь колен предков”? Принято считать (и вам это доброжелательно объяснят), что это реакция на “паранойю номадов” — подсознательную постоянную боязнь утратить родовую информацию, изустно хранимое наследие, историческую память. Это все так, но… На самом деле все, видимо,

сложнее — и эти смыслы для чужих уже не афишируются: указывая на семь колен своих предков, ты доказательно утверждаешь, что ты — не раб.

“Я не раб!” Есть ли что-то более значимое, чем это, для человека, ведущего свою родословную из глубины веков? Ты принадлежишь к определенному роду, племени, племенному союзу, группе племен, части народа — и этим претендуешь на место под солнцем, место на пиру, место в бою, место среди соплеменников. В немногочисленном этносе очень легко отследить каждого человека; вспомним, что в деревнях и даже небольших (и даже — средних!) городах невозможно прожить незамеченным и не попасть, к примеру, в орбиту сплетен и слухов: вся твоя жизнь — на ладони. Да что там немногочисленном! Вон в огромном Казахстане, начиная от принадлежности к одному из трех “жузов” и кончая именем твоего отца, ты весь на виду, хоть и широка страна твоя родная, казахская.

Так и в Кыргызстане: очень легко подтвердить или опровергнуть статус человека, если он называет своих предков. Истинность информации выясняется тут же и немедленно: в кыргызском обществе везде и всегда есть свои “народные историки”, потрясающие знатоки гигантских родовых схем “санжыра”, они тут же протестируют тебя, вычислят твоих родичей (в том числе и то обстоятельство, кто из них у власти сегодня, кто был вчера, чем знаменита твоя “генетическая линия”) и посадят тебя на соответственное место в кругу — правда, в пределах твоего возраста и положения.

Конечно, тут полно охотников вывести свою родословную если не от Адама, то хотя бы от Атаке-бия, направившего посланцев к Екатерине Великой. Если раньше все руководители были детьми “батраков” или “беднейших дехкан”, то сегодня это не приветствуется. Однако мудрецы “санжырологи” стоят на пути такой поголовной аристократизации. Или — обслуживают ее…

Но вот внутренняя просвеченность общества Х-лучами родового статуса такова, что и не снилась никаким “контролирующим органам”: твоя жизнь — собственность твоего рода, сородичи помогут тебя вырастить, выкормить, выучить, женят тебя, смягчат страшный гнет расходов на свадьбу, помогут тебе похоронить твоих стариков и в свою очередь выучить твоих детей — тебя не оставят наедине с невзгодами. Но ты ни на минуту не свободен от чувства спаянности с родом, ты его частица, ты служишь ему там, куда он тебя продвинет, ты скорбишь с сородичами в минуты утрат и радуешься с ними на торжествах. Это непростое бытие для индивидуального сознания — но здесь человеку другой жизни и не нужно, он ее не приемлет, ему жизнь только такая и нужна, “с чувством локтя в каждом боку” (Олжас Сулейменов).

Неожиданно (а так ли уж и неожиданно?) медаль оборачивается другой стороной, и на вопрос “чей ты сын?” недостаточно ответить “я — кыргыз”, чего, в принципе, хватило бы любому жителю Альп, Урала, Пиренеев. Нет, тут ответят: “Я из рода бугу”, или “Я — сарыбагыш”, “Я — саяк”, “Я — из саруу”, “Я — из адигине” и т.д. Да и то, назовись саяком, тебя спросят: “Какой саяк? Горный? Морской? Суперсаяк?..” Как-то один из авторов этих заметок на мужской вечеринке выдал стихотворную импровизацию — токме, высоко ценимую в застолье (что-то вроде: “Вот наш друг, он великий джумгальский саяк, Он прекрасен, как лучший французский коньяк!”). Растроганный объект тоста чуть ли не со слезами на глазах немедленно преподнес автору бутылку французского коньяку. Красивое слово ценится выше всего! Но ценится и чувство рода.

Однако же, если вопрос прозвучит на чужбине, кыргыз ответит: “Я — кыргыз”. И это красноречивая черта. Говоря: “Я — кыргыз”, он будет подразумевать главное и высокое: я — сородич героя Манаса, я — потомок рогатой Матери-Оленихи. Я — земляк Айтматова…

Вообще-то кыргызы легко создают землячества в чужих краях, легко и искренне адаптируются, но внутри этого адаптируемого микрокосма будут во всей строгости и прелести царить те же нормы, что и дома. Так что в выходной день где-нибудь в Москве студенты либо аспиранты-земляки пойдут на рынок и купят половину бараньей туши, приготовят традиционный бешбармак (слово из кыргызского новояза, буквально означающее “пять пальцев”), ритуальный ужин напомнит им о родине, хоть мясо промышленно загубленной русской овцы ну никак не похоже на мясо барашка, нагулявшего вольный жир в горах, на травах, полных редкоземельных “нано”-добавок, и зарезанного с молитвой и по правилам.

А сноха-кыргызка, где-нибудь в Балтиморе, будет так же, как у себя в Караколе, почтительно прислуживать за столом американским родителям мужа (а те чисто по-американски так ничего и не оценят, потому что ничего не поймут).

Это неброские, но реальные приметы неукоснительного сохранения внутреннего содержания при любой степени вполне органичной адаптированности. Что характерно и для кыргызов, и для японцев (хотя адаптивность японцев всегда несколько этикетная).

На юбилейных торжествах, свадьбах кыргызы рассаживают гостей тоже по семейному делению, с учетом тончайших этических нюансов, русскому (российскому) слуху абсолютно недоступных; этими же группами сородичей они выходят для коллективного поздравления, где каждый что-то красивое скажет или споет; порядок тостов регламентирован тончайшим образом — это уже вопрос статуса. Те, кто пришел со стороны, не сородичи, сидят в “сборных командах”, они порой лишены привычного психологического комфорта, и мне приходилось видеть тому примеры, правда, неявные.

И в этом процессе никогда не будет сделано ни одной ошибки — всякому гостю и всякой группе в общем застолье будет предоставлено абсолютно адекватное место, обхождение, угощение. Впрочем, на это как бы и не обращается явного внимания — это, разумеется, само собой, и накладок не может быть, потому что их не может быть никогда. Такого не позволит повсеместное воспитание, включающее культуру поведения за столом, где кыргыз даст сто очков форы любому дипломату, куда входит умение разделать тушу животного на “джилики” — так же, как и тысячу лет назад, и великое множество незаметных непривычному глазу штрихов, суммирующихся в неповторимый культурный фенотип.

Кыргыз, не знающий своего рода и лишенный сородичей, оглушительно одинок. Нельзя больше унизить человека, чем сказать о нем: безродный. И принадлежность к группе должна, естественно, быть истинной, а не формальной. Один из знаменитых деятелей искусства (мы хорошо знали этого человека) не имел детей, но вопреки настойчивым рекомендациям родственников отказался отсылать обратно родителям жену, которая не смогла родить ему сына или дочь. Они с женой взяли на воспитание мальчика, причем из другого, далекого рода, далекого региона, из простой семьи. Мальчик вырос, стал тоже довольно известным специалистом, занял соответствующее место в обществе (более сложно организованном и регламентированном, чем это имеет место, к примеру, в России). Но когда он узнал о своем происхождении (это уже было после кончины приемного отца), он отказался от знаменитой фамилии и привилегий, разорвал родственные связи — пришел к своим сородичам и попросил принять его в семью, о которой раньше ничего не знал.

Вот, вероятно, почему здесь был, да и сейчас остается почти невозможным воспринимаемый в европах как знак прогресса конфликт типа “отцы и дети”: сын (чаще всего старший, но не обязательно) в кыргызской семье воспитывается у родителей мужа или жены — у деда с бабушкой. Ребенок и называет-то их атаке (папа) и апа или эне (мама), а дед по-киргизски — чон ата (букв.: большой отец), бабушка соответственно — чон апа. Старший сын вырастает в социально-психологическом смысле клоном своего отца, ведь ему предстоит когда-то занять его место. А воспитываясь у стариков, он знает о своей будущей миссии, и его готовят к этой ответственности самим фактом существования именно как сына, наследника имени, олуя (господина). Вообще ребенка — мальчика! — традиционно стремятся наделить сверхчеловеческими качествами, и это всегда очень отчетливо, хоть и имплицитно, отражается на процессе формирования личности: в будущем ему отвечать за семью, а значит, он должен уметь ответить и за род, и за народ.

Известно средневековое правило, доведенное до абсолюта на Востоке: хочешь обескрылить народ — систематически выбивай мужчин-лидеров, тогда прервется генетический лидерский потенциал. Именно так, говорят, действовали кокандские и бухарские властители в отношении кыргызов.

Здесь, кстати, притчи о традиционном для прошлого культе личностного властолюбия перерастают в анекдоты — опять же, о самих себе: “Как избавиться от русских? — Сделать водку бесплатной, все мигом сопьются. Как избавиться от узбеков? — Закрыть базары, без торговли мигом вымрут от тоски. Как избавиться от кыргызов? — Вырыть большую яму, на дно бросить портфель и шляпу, мигом все туда попрыгают…”

Шутки шутками, но кыргыз не боится взять на себя власть и готов к ответственности: олуя чувствует за спиной поддержку аила.

Имперская власть и упругий вековой социум

У кыргызов культура острого слова чрезвычайно развита. Никакой записной оратор — европеец ли, русский — близко не стоит рядом с простым старичком из бог знает какой глуши. Если старичок этот (метр со шляпой, с реденькой седой бороденкой или, напротив, могучий грузный седовласый великан в белом калпаке) откроет рот и что-то начнет говорить, заслушаешься, даже если не знаешь ни единого слова кыргызского. Великолепные периоды, сдержанная жестикуляция, дозированные, но отнюдь не мелодекламатичные паузы, напряженное молчание: перебивать аксакала — смертный грех, как и вообще пытаться противоречить ему! Ни один здравомыслящий кыргыз такой бестактности себе никогда не позволит. А уж если старик этот — фронтовик (Кыргызстан многих своих лучших сыновей отдал Великой Отечественной), то всегда он удивительно хорошо говорит по-русски и как собеседник просто поражает мудростью и тактом.

Академик В. Радлов писал с восторгом, которого не смогло заслонить и медленное немецко-академическое чувство юмора: “Нельзя не удивляться тому, что киргизы владеют своим языком. Киргиз всегда говорит бегло, не останавливаясь и не запинаясь… Он умеет придать своей речи известную долю изящества, и даже в самом обыкновенном разговоре при построении фраз и периодов у него является часто ясный ритмический размер…Слушатели с необыкновенным наслаждением следят за его словами и вполне умеют ценить удачную речь… Все сидят, наклонившись вперед, с блестящими восторженными глазами и, затаив дыхание, прислушиваются к словам оратора…”. И вот тут, в словах этнографа, вдруг улавливается ощущение дистанции цивилизаций — и, кроме смеха, появляется некое ощущение не то легкой грусти, не то доброй такой зависти: “Это необыкновенное красноречие, свойственное киргизу, естественно вытекает из окружающих его условий. Киргиз имеет и время упражняться в этом искусстве: он болтает днем и ночью, так как еда и сон — единственные занятия, препятствующие ему говорить”.

Тогда понятно, откуда у кыргызов великолепная культура анекдота, скорее, исполненная скептической мудрости, чем пассионарной задиристости. Вот текст, прекрасно выражающий, к примеру, отношения имперской власти и власти своей; но он выражает также и поведенческий код почтенного аксакала, который ни при каких обстоятельствах не утратит тона доброжелательной толерантности (и которому, кстати, никто и не подумает возразить): “Идет старик-кыргыз по Москве. Дождь. Людские толпы, толчея. Лежит в сторонке, на тротуаре мужик — пьян в стельку. Старик наклоняется над ним, поворачивает его голову поудобнее и грустно говорит: "Вот, русский сынок, лежишь, как собака. Никому не нужен. Обидно. У нас бы вторым секретарем ЦК работал!.."”.

В “национальных республиках” (вот формулировочка! — смесь терминологического идиотизма с бюрократической казуистикой) пост второго секретаря местного ЦК местной коммунистической партии железно занимал русский — “смотрящий”. Обычно он не лез в глубинку, а национальные бытийные шифры, где, собственно, собака и зарыта, были ему и непонятны, и неинтересны. Разные люди работали и у нас Вторыми, соответственным было и отношение к ним. Когда в Казахстане на смену Кунаеву Первым был назначен Второй (русский Колбин), начались события, потрясшие Союз; если бы был назначен не Второй, а любой свой — борцы за демократию сидели бы дома и пили чай. Так что анекдот, что называется, в руку…

Манас, Абрамзон и Наполеон

Несколько лет назад многие аналитики (и громче всех, кажется, Андраник Мигранян) заговорили о том, что Киргизию разорвут на две части два среднеазиатских гиганта — две соседние страны. Так планету Фаэтон, считают звездочеты, разорвало притяжение двух гигантов — Юпитера и Сатурна. Астрономический кошмар, однако, вряд ли воплотится в геополитической реальности. И не такие бури проносились над этим маленьким народом и смутными границами его земли. Кыргыз Го (Владение Кыргыз) — некое государственное образование где-то у северной границы Ханьской империи, так именовали его в официальных китайских хрониках, если следовать аккуратному и мудрому историку Сыма Цяню, и возраст этих документов — 2200 лет: тогда же впервые был упомянут и собственно этноним — “кыргыз”.

Начнем с государственности. Тем более что потом, когда в Кыргызстане этот вопрос, инициировав, подняли на государственную же высоту, в сопредельных просторах хватало разных, не всегда доброжелательных, а часто, в определенных кругах, и прямо-таки раздраженных, откликов.

В последние годы минувшего тысячелетия в Кыргызстане спохватились, что узловые вопросы истории (как-то: кто мы? откуда мы? когда мы? и проч.) не проработаны: проще было говорить, что до 1917 года не было ничего хорошего. Что ж, в Национальном университете провели несколько обстоятельных консультаций, прошли, как водится, “круглые столы”, пригласили к дискуссии авторитетных специалистов-кыргызоведов: “Вот привлекаются провидцы-звездочеты, что не чураются ответственной работы” — из России, Китая, Казахстана. Провели международную конференцию, основательно подготовив материалы. Никому не хотелось поспешности и ошибок, действовали в рамках необходимой научной осторожности: прошедшее несколькими годами ранее празднование 3000-летия древнейшего города Средней Азии — Оша — не обошлось без упреков именно по этой части. Вывод был достаточно серьезно аргументирован: согласно китайским официальным летописям, кыргызской государственности больше двух тысяч лет, хотя ее история полна лакун, и подробной картины воссоздать, видимо, не удастся.

Немедленно в гламурных изданиях азиатских столиц появились изящные гипотезы о тесном родстве казахов и шумеров, узбеков и прототюрков, туркмен и парфян; в Кыргызстане в моде побыл некий юноша из США, который (кстати, на неплохом кыргызском языке) открыл нам, что имя великого героя кыргызов — Манас — имеет непосредственное отношение к одному из двенадцати израилевых колен — роду Манассии: местная трактовка была однозначной — иудеи наши родичи, ибо откочевали из палестин в “ата журт”, отчую землю (в тюркском мире считается, что кыргызско-казахское Семиречье — историческая прародина всех тюркских этносов). Ныне, бывает, за дружеским угощением нет-нет да и заговорят о том, что вот в Америку по Беринговому перешейку тридцать тысяч лет назад двинулись не кто иные, как наши кыргызские предки — недаром какие-то тотемы североамериканских индейцев так похожи на родовые орнаменты кыргызов.

Интеллигенция — как всегда, в безнадежном меньшинстве — поглядывает на этот перформанс со скептицизмом (сдержанным, однако), а вот несколько лет назад прекрасный театровед и режиссер из Казахстана (назовем его для краткости — Болат) сделал на заседании открытой нами Центрально-Азиатской академии искусств волнующий доклад о происхождении казахов непосредственно от амебы и инфузории. В общем, человечество, смеясь, расстается со старыми мифами — чтобы заменить их новыми.

“Да здравствует кыргыз, он зовется “природы каприз”” — немудрящий веселый стишок киргизского сатирика Райкана Шукурбекова, который (дело было в 50-е годы) любил в подпитии что-то этакое изобразить по-русски. И получалось!.. Пока нация сама над собой шутит, пока рассказывает о себе анекдоты, она вроде бы молода и жизнеспособна, даже “пассионарна”, как любил Лев Гумилев выражаться (правда, в наше время можно назвать, не отходя от старой карты, немало весьма пассионарных этносов, которые за шутки над собой могут и огоньку поддать). Шутки, однако, бывают разные, а бывает и не до шуток… Выдающийся этнограф-кыргызовед, описавший обычаи киргизов и сделавший свою книгу настольной для них самих, ленинградец-петербуржец Саул Абрамзон помимо прочего полагал, что “героический эпос “Манас” вершина и синтез всего богатого поэтического творчества кыргызского народа. Сложность и многообразие сюжетной канвы, богатство образов, красочность в описании героев и окружающей среды, грандиозность масштабов развертываемых событий очетаются в “Манасе” с совершенством и своеобразным изяществом формы”. Дурная карнавальность советской истории: русского еврея обвинили в кыргызском национализме. Лишь чудо, а точнее, скоропостижная кончина вождя спасли Абрамзона от близлежащих застенков. “Дотлевает в плошке керосин. Чей залив закатом обрамлен? Николай Михалыч Карамзин иль Саул Матвеич Абрамзон… К сходству, жизнь, легко не торопи, но и задержаться не смоги у славянско-аглицкой степи, у киргиз-кайсацкия тайги…”.

Позже, в 1971-м, в ленинградском отделении издательства “Наука” вышла в окончательном варианте его великая книга “Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи”. Автор и концепция уже в те годы подверглись сокрушительной, на уровне республиканского партсъезда, критике. Возглавлял кампанию, как водится, долго потом правивший первый секретарь тогдашнего ЦК, праправнук великого поэта Калыгула, “чала манапа” (читай: принца) могущественной племенной группировки Сарыбагыш. “Правда то, что властный комиссар Позвонит по “тройке” корешам, И рыгнет в приемной есаул: Возвращайся в свой аул, Саул!..”

А вот и недавнее открытие. Оказывается, в неопубликованных пока строках “океаноподобного “Манаса”” (красивая айтматовская метафора, достойная этого великого эпоса!), причем в одном из классических вариантов, упоминается, что земляки великого батыра… воевали с армиями Наполеона Бонапарта. Чистой воды анахронизм? Как бы не так! По крайней мере, не совсем так. Еще советский академик Борис Греков в фундаментальной книге “Киевская Русь” подчеркивал: народ может ошибаться только в частностях, но в глобальном — эпос всегда прав. Известно, что в рядах сражавшихся с наполеоновскими войсками были татары, башкиры, казахи и представители многих других мусульманских народов Российской империи. С большой долей вероятности воевали под знаменами Кутузова и кыргызы, отдельные роды которых, как недавно доказано бишкекскими историками, уже в конце XVIII века состояли в российском подданстве — и ручейки памяти об этом в сознании певца-манасчи влились в реку эпоса.

Посольство, которого не было

Любят в Кыргызстане, да и в России тоже, юбилеи! Несколько раз дружно отмечали разные круглые годовщины “первого кыргызского посольства в Россию в 1786 году”. Мол, посланники северокыргызского родоправителя Атаке-батыра нанесли визит Екатерине Второй, обменялись любезностями, переговорили, договорились. Сухо, скучно. И, в общем, неверно.

Все намного интереснее, если обратиться к первоисточнику — заглянуть в особый архивный рукописный “камер-фурьерский журнал”, в коем фиксировались для потомков события императорской жизни. И тогда выясняется, что в декабре 1786-го в один и тот же день Екатерина Великая сначала изволила принимать “господ чужестранных министров”, как тогда называли послов, а затем уж милостиво приветила “депутацию” подвластного державе Ея Императорскаго Величества кыргызовского народа с отдаленных гор.

Да и сам Атаке-батыр, приславший императрице в подарок темнокожего раба-“арапа” и рысьи шкуры, заверял в сопроводительном письме о следующем: готов, мол, служить Вашей державе, как предки мои служили.

О каких предыдущих службах, собственно, речь? О тех, о коих крепко подзабыли современные историки Кыргызстана и России, а историкам остальных стран сие не шибко интересно. Дело в том, что еще в 1595 году кыргызы и казахи совместно присягали на верность царю Федору Иоанновичу, а в 1731-м — императрице Анне Иоанновне. С тех пор оба-два братских родственных народа в России называли “киргиз-кайсаками”. Помните державинское обращение к Екатерине Великой — “богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия Орды”? Поэтическое иносказание насчет “Фелицы” — более чем прозрачный намек для посвященных в политическую географию империи Российской.

Так что шумно отмечаемые юбилеи “добровольного вхождения Киргизии в состав России в 1863 году” — не более чем условность. Кыргызские феодалы приняли российское подданство на несколько веков раньше. Одновременно, правда, в духе тогдашней многовекторности внешней политики они заверяли в готовности служить и китайских императоров, и бухарских, и кокандских ханов. Пока на Тянь-Шане не разместились военные гарнизоны — сначала Коканда, а вскоре кокандцев изгнали войска Александра II Освободителя, и декларативное подданство стало реальным. И началась новейшая история кыргызов, теснее тесного переплетенная с историей России. Куда уж теснее, когда до 5 декабря 1936-го Кыргызская АССР входила в состав РСФСР!

Дело было в 2001-м в Большом Кремлевском дворце. Один из авторов этой статьи сему свидетелем оказался. Член высокой кыргызстанской делегации Ч.Айтматов, несколько волнуясь, подарил новенькое семитомное собрание сочинений совсем недавно тогда вступившему в должность президенту Владимиру Путину. Началась итоговая пресс-конференция. И, перелистывая подаренный семитомник, Путин вдруг вслух задал сам себе вопрос и тут же ответил: “Вот Айтматов — он русский или киргизский писатель? И русский, и киргизский!” Спустя семь лет путинский представитель, бывший коллега Айтматова по советской еще дипломатической службе, в том же смысле выступил на айтматовском траурном митинге в Бишкеке.

Что ж, русских и кыргызов никогда ничто серьезно не разъединяло на этой земле.

Ах, какой увлекательной и поучительной могла бы стать (буде такая напишется “гумилевским” языком) история появления Киргизии в составе первой, а потом и второй Империи. Но такая история для будущих поколений должна будет освободиться от политических спекуляций на кровавой теме под названием “Шестнадцатый год”. Сошлемся, опустив кавычки, на недавнюю публикацию в “ДН” статьи Ю.И. Фадеева; он пишет, что правительство и администрация Туркестанского края, стремясь избежать недовольства местного населения, действовали весьма осмотрительно. При этом, отмечает автор, как правило, для переселенцев подыскивали неосвоенные, неорошаемые земли — пустующие либо лежащие на окраинах скотоводческих кочевий. С крупными местными землевладельцами власти заключали договоры и покупали у них землю. Не обходилось порой и без некоторого недовольства среди киргизов, но в целом отношение к переселенцам было мирным. Русские учили киргизов искусству земледелия, киргизы учили русских искусству скотоводчества… Казалось бы, ничто не предвещало потрясений.

Так-то оно так, но откуда же тогда взрыв 1916 года — яростное и бессмысленное восстание кыргызских родов на всей территории, террор, откочевка за дикие снежные перевалы в Кашгар, откуда вернулись немногие — живые, но ограбленные и потерявшие близких? Трагедия была гигантской — и те, и другие гибли целыми поселениями! В романе Николая Чекменева “Семиречье” здоровенный землевладелец Захар Буханцов будто бы убил ударом кулака молодого киргиза-батрака, с этого все и началось. Зная эпоху написания романа и социополитический контекст 50-х годов, когда все сваливалось на политику нехорошего царизма, нынче можно с уверенностью утверждать: это неправда. А возможность беседовать с вдовой этого “кулака” (каковой возможностью располагал один из авторов этих заметок: в детстве ему пришлось услышать немало увлекательных рассказов грозной и статной темноликой старухи — бабушки Ирины Ивановны Буханцовой, учиться у нее азам кыргызского языка) помогает созданию истинной картины: “Мы, женщины с детьми, старики и старухи, убегали на бричках, ночью и днем — в Чуйскую долину, в Верный, к своим… Наши же соседи-кыргызы прятали нас и кормили, они спасли сотни русских”.

И, быть может, это знание когда-то воплотится в рассказ о том, как на третьем году Первой мировой войны в одночасье в Русском Туркестане занялись пожары и пролилась кровь. Помогли этому и дичайшие ошибки имперской администрации. А потом целому поколению кыргызов и русских пришлось залечивать раны и смирять память...

Кровавые сполохи 1916 года

Недопонимание существует даже между самыми близкими людьми. Между близкими по духу историками тоже. Приближается 95-летие, а затем и 100-летие одного из самых исторически взрывоопасных событий ХХ века — восстания 1916 года в Кыргызстане. Как отмечать трагический юбилей будут в Кыргызстане и как — в России? Возможен ли научно-исторический и политико-исторический консенсус?

Вопросы закономерные. И лучше озаботиться ими заранее.

Больше года назад после длительного предварительного обсуждения кыргызстанский парламент, Жогорку Кенеш, принял решение, что первая пятница августа отныне будет Днем памяти жертв трагических событий 1916 года. Спустя недели две после того парламентского решения вдруг в российском Министерстве иностранных дел выразили мнение, что “придание широкого общественного звучания болезненно чувствительной теме 1916 года контрпродуктивно для нынешних дружественных отношений между нашими странами и народами”. В свою очередь, ЖК обратился в Госдуму “с выражением недоумения по поводу такой позиции российских дипломатов”. К полемике не замедлили в гораздо более резкой форме подключиться некоторые СМИ и России, и Кыргызстана. Не антироссийский ли, мол, День? Хотя один из авторитетных депутатов ЖК — профессор Зайнидин Курманов со всей определенностью подчеркнул: “Ни современная Россия, ни русские в Кыргызстане не имеют отношения к трагическим событиям 1916 года”.

Хорошо, что полемика вроде бы затихла, когда напомнили друг другу: еще в советское время официально широко отмечали годовщины того восстания. Например, в 1926–м, 1931–м, 1936–м, 1946–м. Глава Союза художников республики, великий русский кыргыз Семен Чуйков, по спецзаказу создавал к годовщинам специальные картины.

Вспомнили и то, что в начале 1991 года с разрешения президента СССР Михаила Горбачева в Кыргызстане установили День памяти жертв 1916 года — 10 августа — и провели 200–километровый марш памяти по Чуйской долине и Боомскому ущелью к Иссык–Кулю. Среди тех, кто возглавлял марш, был и заместитель начальника Управления внутренних дел Чуйской области полковник милиции Виктор Черноморец. Полковник рассказывал, что сначала маршировал в первой шеренге по долгу службы, а вскоре по велению совести. Можно, конечно, сказать, что Черноморца во время марша “распропагандировали”, а можно выразить мысль тоньше и точнее — “исторически просветили”. Наверное, не случайно он впоследствии стал одним из лидеров состоящего почти исключительно из этнических кыргызов Демократического движения Кыргызстана. Одно время даже был председателем того ДДК.

Чего-чего, а уж исторического просвещения насчет событий 16-го года нам явно не хватает. А вот замечательный прозаик Василий Гроссман, автор великой книги “Жизнь и судьба”, написал обширный очерк о поездке в Кыргызстан в 1948 году и, в частности, оставил пронзительные строки о взаимном геноциде русских и кыргызов, европейцев и мусульман в трагическом 1916 году. И о том, как простые люди пришли к взаимному покаянию и прощению. Давним гроссмановским очерком заинтересовались российское посольство в Бишкеке и Кыргызско-Российский Славянский университет: “Надо срочно переиздавать!” В годы расцвета сталинского тоталитаризма Гроссман не боялся расспрашивать русских и кыргызов, евреев и татар, дунган и уйгуров о том, что именно было в 16–м и в последующие годы. Потому что незнание порождает чудовищные мифы.

Многое еще осталось и в русской изустной памяти — живы еще люди, которые, как учительница Тамара Ходыкина из села Семеновка, проведя рукой по горизонту Прииссыккулья, могут сказать: “Вот тут были наши ходыкинские земли, километров так с двадцать по дороге, а дальше уж чьи, так и померли все…”

К слову сказать, Семеновка — едва ли не последнее село с исконным названием в Кыргызстане. “Гора ушла вершиной в высь туманную, Стоит луна над Светлою Поляною, А деревенька девичьи нежна… Услышь: Долинка, Липенка, Отрадное, Орлиновка, Раздольное, Прохладное — Давали деды селам имена…”.

Киргизы и русские поселенцы жили каждый в своем мире — это была отнюдь не “химера”, если следовать дефинициям Л.Н.Гумилева, но и не “ксения” — “гостья” (древнегреч.), вариант симбиоза, при котором небольшая группа представителей иного этноса замкнуто живет среди аборигенов и не смешивается с ними. “Химера” же — сосуществование двух и более чуждых суперэтносов в одной экологической нише. Быть может, единственное, что не выдерживает критики у “русского Геродота”, — это несоответствие тысячелетней шкалы нынешнему глобализованному миру: на “химеру” более всего похожа вся наша планета. Что же касается этой земли, то “Здесь русский знал киргизское наречие, И их союз земной очеловечивая, Над колокольнями, сердца просвечивая, Вилась крестов возвышенная вязь…”.

Сосуществование Империи с северными кыргызскими племенами вплоть до трагедии взаимного геноцида 1916 года было длительным и спокойным. Племена же Юга, пронизанные кокандско-бухарской государственностью, но ею отнюдь не побежденные (часто кыргызские князья-манапы попросту ставили на престол или “снимали с работы” кокандских верховных ханов), поначалу жестко встретили скобелевские регулярные войска. Но силы были неравны, и мудрая Курманджан-датка — “Алайская царица”, — когда осудили на смертную казнь ее сына, контролировавшего наркотрафик, и пальцем не шевельнула, чтобы его спасти. Мудрая женщина понимала, что это вызовет кровавое противостояние — и смолчала. Только заплакала, сложила потрясающе горький плач — кошок — над телом казненного сына: “Про себя я плачу, сынок, Слезы свои прячу, сынок, Бедные ресницы мои Ни за что не дрогнут от слез, Чтоб не рад был горю наш враг, Чтобы зла он всем не принес...”.

Как-то, лет десять назад, одному из нас попалось на глаза брачное объявление в газете: “Молодая киргизка с высшим образованием, строгая, миловидная, с современными взглядами, ищет спутника жизни, имеющего серьезные намерения, киргиза. Уроженцев юга просят не беспокоиться…”. Сказать, что то был шокирующий текст? Для некыргызов — отчасти да, для кыргызов давно привычная реалия, обусловленная особенностями “разделенного” исторического пути, сложным воздействием разных факторов; трещина между Югом и Севером — давняя боль общества. Кыргызы здесь отнюдь не оригинальны, такими фактами полна и благополучная Европа. И остается лишь надеяться, что позитивная энергия государственности, общественная зрелость и толерантность, да и неумолимое нашествие глобальной уравниловки как-то сгладят культурно-бытовые противоречия, столь характерные в прошлом для многоплеменного этноса.

“Нация манасоведов”,

или Истоки самоидентификации

Вряд ли хоть одно другое государство появилось на политической карте мира благодаря народному эпосу. А вот о суверенном Кыргызстане можно сказать именно так.

Все начиналось в далекие 20-е годы прошлого века. Юный инструктор всесильного аппарата ЦК РКП(б) — Центрального Комитета Российской коммунистической партии (большевиков) — Юсуп Абдрахманов был привлечен “старшими товарищами” к составлению карты национально-государственного размежевания Туркестана. Горячий иссык-кульский парень Юсуп пользовался в ЦК немаленьким авторитетом. За его плечами были гражданская война, боевая работа в комсомоле. На III съезде Союзов молодежи (том самом: “Учиться, учиться и учиться!”) Юсуп сидел в президиуме рядом с самим председателем Совета Народных Комиссаров Владимиром Ульяновым-Лениным. Вождь интересовался у юноши положением в Семиречье, языковой политикой и национальным составом населения. Публичные дружеские разговоры с Ильичем у партийных и комсомольских функционеров незамеченными не остались. В общем, инструктор ЦК РКП(б) Абдрахманов выступил с инициативой создания единой кыргызско-каракалпакской автономии от Иссык-Куля до Аральского моря с центром в городе Джалал-Абаде. Но партийные бонзы во главе с всесильным секретарем ЦК Лазарем Кагановичем воспротивились: “Кыргызы (“кара-киргизы”, по тогдашней терминологии) от каракалпаков далеко живут. Отдельные автономии создавать надо. А насчет кыргызов надо еще подумать: что их объединяет, кроме самоназвания?” И тут Абдрахманову на помощь пришел легендарный герой:

“Нас объединяет эпос о Манасе. О нем поют и рассказывают и в Каракольском, и в Пишпекском, и в Ошском уездах!” Приводил Юсуп Абдрахманов и другие доказательства. Экономические, социально-политические, конкретно-исторические. Но странноватый “эпический” аргумент оказался решающим.

Впрочем, таковы рассказы современников. Легенды XX века, пополнившие великий эпос. Но факты остаются фактами. Сначала была образована Кара-Киргизская автономная область, затем Киргизская Автономная Советская Социалистическая Республика. И в созданном в Пишпеке-Фрунзе Академическом центре манасоведение сразу стало одной из главных научных тем — любимой темой председателя Совета Народных Комиссаров Киргизской АССР Юсупа Абдрахманова. Кстати, скажем прямо, выдающегося политика, автора уникального документа эпохи — политического и лирического “Дневника”, близкого друга Владимира Маяковского, Лили Брик и многих других замечательных людей своего времени. И, добавим, прирожденного манасоведа.

Впрочем, каждый кыргыз и каждый кыргызстанец хоть немного, но манасовед. Место эпоса “Манас” в судьбе народа, создавшего этот эпос, всеобъемлюще.

Судьба Юсупа Абдрахманова оказалась трагической. Его подвергли пыткам и расстреляли, огульно обвинив в разных преступлениях, а главное — в ведении откровенного якобы антисоветского “Дневника”. Непростыми были и судьбы многих профессиональных манасоведов. Гениальный лингвист профессор Евгений Поливанов последние годы своей яркой жизни работал во Фрунзе. Он пришел к выводу, что “Манас”, бесспорно, занимает первое место среди памятников устно-литературного творчества тюркских народов как по художественному, так и по научному своему значению. Поливанов не сомневался: по своему объему этому колоссальному эпосу, в несколько десятков раз превосходящему “Илиаду”, должно принадлежать “мировое первенство как самому длинному (и представляющему вместе с тем единое сюжетное построение) эпосу из всех известных нам народных эпосов других национальностей”.

Палачи оборвали жизнь Поливанова в том же 1938 году, когда был расстрелян Абдрахманов. Тогда же погиб и Тыныстанов, великий гуманитарий, культуртрегер, первый поэт, филолог, педагог. За честные манасоведческие исследования преследовали потом многих выдающихся ученых. Ишеналы Арабаев и Каюм Мифтахов, Ташим Байджиев и Зияш Бектенов, Болот Юнусалиев и Мухтар Ауэзов, Виктор Жирмунский и Саул Абрамзон... Эти и многие другие выдающиеся люди пострадали за свои исследования эпоса. В 1952-м реализовалась еще одна из параноидальных идей Сталина. У престарелого вождя возникло сомнение-подозрение: а не вредительский ли характер у древнего кыргызского эпоса “Манас”, не станут ли все эти азиатские, кавказские и прочие эпосы фитилем националистических процессов в будущем? На полном серьезе по сталинскому хотению во Фрунзе организовали всесоюзную конференцию с обсуждением одного вопроса: народный или антинародный характер у эпоса? Наверное, у классика казахской литературы Мухтара Ауэзова была возможность не ехать из Алма-Аты во Фрунзе на обсуждение, отмолчаться. Не отмолчался. С самоубийственным спокойствием зачитал огромный доклад под эпатажно-вызывающим в той обстановке заглавием: “Кыргызский героический эпос “Манас””. Скрупулезно доказывал многовековую древность эпоса, ибо даже в этом верные сталинцы тогда послушно засомневались.

Решение той фрунзенской научной конференции сейчас кажется абсурдно-банальным, а в 1952-м воспринималось как чуть ли не революционное: считать эпос народным!

К шумно отпразднованному несколько лет назад, еще при прежнем президенте Аскаре Акаеве, суперюбилею государственности в современном Кыргызстане отнеслись со здоровым юмором. Однако же каждый кыргыз (73% населения Кыргызской Республики) и каждый кыргызстанец (плюс 12% узбеков, 9% русских, остальные проценты — представители еще доброй сотни этносов!), каждый историк или любитель истории знает, что здесь мы имеем дело с вековыми категориями. Вообще-то Николай Карамзин в “Истории Государства Российского” упоминал, что впервые “киргизы в 569 году сделались известны в летописях” Византии и других европейских стран. А “Кыргызское великодержавие”, огромное государство от Алтая до Аральского и Каспийского морей с кыргызами во главе, существовало на просторах Евразии в VIII и IX веках. Еще несколько столетий спустя кыргызы переселились в массовом порядке с верховьев Енисея на Тянь-Шань, к Иссык-Кулю и священному мусульманскому городу Ош.

Не одни кыргызы прячут за шуткой любовь к своей земле и гордость, особенно если есть чем гордиться. Так, о горном море Иссык-Куль есть байка, что Аллах раздавал народам мира земли, а сами кыргызы к той раздаче, как обычно, припозднились, проспали маленько. Но Аллах пожалел прямодушно повинившихся опоздавших и отдал им место, зарезервированное Им первоначально для своей собственной благодатной дачи — живописное Прииссыкулье с прилегающими красивейшими горами Ала-Тоо. Конечно, сюжет “бродячий”, прямо-таки по Веселовскому. Но почему бы и нет — места действительно ведь благословенные! Впрочем, шутки шутками, а уж если всерьез, то со времен того самого кыргызского великодержавия главным идентифицирующим признаком кыргызского народа стал эпос “Манас”, прозванный “океаноподобным”. Океаничность — в грандиозных размерах. Только признанная одной из классически-канонических версия сказителя Сагымбая Орозбакова насчитывает больше полумиллиона строк. Всего же известны сотни и тысячи версий сказителей-”манасчи”. А еще ведь исполняются тем же зажигательным речитативом эпические сказания о сыне Манаса (“Семетей”) и его внуке (“Сейтек”).

Так что манасоведам из Института языка и литературы имени Чингиза Айтматова Национальной академии наук, успевшим издать десятки томов с записями эпоса, работы хватит еще на столетия вперед.

Так вот, в том классическом варианте Сагымбая Орозбакова упоминается, что со времен описанных в эпосе событий “прошла одна тысяча сорок лет”. И большинство профессоров-исследователей поддерживают гипотезу о том, что “Манас” действительно был создан более десяти веков назад, в память о великодержавном периоде. Так что относительно отпразднованного не так давно 1000-летия эпоса особых шуток не последовало: когда такую дату официально утверждает ООН, шутить как-то неуместно…

Всплывшая Атлантида

Первым исследователем устного народного творчества кыргызов считается знаменитый сын казахского султана (опять же — принц!) и офицер русской службы (опять же — разведчик, да еще и невероятно талантливый!), просветитель-демократ и путешественник, востоковед и историк, этнограф и фольклорист Чокан (каз.: Шокан) Валиханов. В 1856 году, во время путешествия к иссык-кульским кыргызам, он записал и перевел на русский язык отрывок из эпоса “Манас” — “Смерть Кукотай-хана и его поминки”.

Валиханов открыл Европе древний эпос, подобный великой Атлантиде: “"Манас" есть энциклопедическое собрание всех кыргызских мифов, сказок, преданий, приведенное к одному времени и сгруппированное около одного лица — богатыря Манаса. Это нечто вроде степной “Илиады”. Образ жизни, обычаи, нравы, география, религиозные и медицинские познания кыргызов и международные отношения их нашли себе выражение в этой огромной эпопее. Другой эпос, “Семетей”, служит продолжением “Манаса”, и это кыргызская "Одиссея"”.

И если здесь вернуться к проблеме сохранения изустной исторической памяти, то именно “энциклопедичность” эпоса и требовала в народе программы по его сбережению, и программа эта была уникальной: “Учили мальчика искусству манасчи, рожденью памяти в затерянном кочевье, рожденью времени в поющемся реченье: рожден для Слова ты, так до поры — молчи…”. Великая штука — народная психология: старики в детях искали и обнаруживали творческий тип, пригодный для того, чтобы мальчику в будущем стать певцом “Манаса”.

Аил был еще и кузницей кадров — и в этом здесь тоже не ошибались.

Юный манасчи от ступеньки к ступеньке проходил обучение; наиболее способные учились у “великих манасчи” (народный термин: чон манасчы). Росла творческая концентрация, шла специфическая перестройка сознания — и однажды к будущему певцу во сне являлся герой Манас и благословлял рассказчика на великое повествование.

Мистика? Вряд ли это только мистика: один из авторов данных заметок испытал это на себе, когда переводил главу из второй части эпоса — поэмы “Семетей”. Вот автоцитата: “Перевод катастрофически не шел, обычно легко покорявшийся ритм ускользал, все валилось из рук. И тут, ровно на сороковой день, ночью привиделся разговор с огромной, холодной и явно неприязненно настроенной Тенью. Вроде бы Тени не понравилось, что я ее беспокою, а я попытался объяснить, что мне нужно. Кажется, отпустило… Утром сел за перевод — и все пошло сразу, легко и как-то даже благодатно… Через пару дней рассказал об этом Мару (М.Байджиев, известный прозаик и драматург, сын манасоведа Т.Байджиева), а тот совершенно буднично ответствовал: это к тебе Манас приходил, значит, благословил, так что вкалывай!.. Наверное, все же это материя непростая: рассказывают, что когда-то Мелис Убукеев, кинорежиссер, много отдавший изучению “Манаса”, подробно описал все свидания Л.Н.Гумилеву и признался, что с чистым сердцем хотел бы прикоснуться к этому иру. Лев Николаич, человек мудрый и прямой, да еще и рациональный, на это ответил, что с этими мирами и энергиями лучше не связываться, и пояснил:

дурость — чистые пальцы в отверстия розетки совать, лучше подальше от электричества держаться”.

Так что с эпосом не все просто и на иррациональном уровне. Во всяком случае, никто не отменял простой вопрос: как это маленький, затерянный в кочевьях народ создал текст, равного которому нет в мире поэтических эпосов? Спросить-то просто, а вот ответить… Может, тут какая-то параллель с иудеями? Дал Бог одному народу Книгу, а другому, который, увы, не владел письмом, устный эпос — тоже Книгу.

И ее — не забыли…

Еще больший вклад в общеевропейское и мировое открытие “Манаса” внес академик В.Радлов: “Эпос “Манас” — это поэтическое отражение всей жизни и всех устремлений народа... Этот эпос совершенно так же, как и эпос древних греков, дает ясную картину духовной жизни и нравов целого народа, с эпической широтой рисует он военные походы, сватания, тризны, скачки, домашний быт и тому подобное”.

В последнее время (и это болезнь, так сказать, глобальная) этносы “вместо культурного взаимодействия сосредоточились на процессах культурной самоидентификации, на возрождении и актуализации своей традиционной культуры”, и все это ведет к заметной самоизоляции этнических культур. Такие слова звучали не раз — и на самом серьезном уровне, но чем отчетливее и бескомпромисснее были формулировки, тем равнодушнее им внимали и внемлют далеко не только в правительствах центрально-азиатских стран. Русская культура, русский язык, по единодушному мнению исследователей, не являются ни оппонентами, ни неким препятствием развитию культуры и языка стран, прежде входивших в СССР. Они составляют существенную часть автохтонной национальной культуры. Убрать, вытеснить или уничтожить эту часть — значит лишить само целое и источника, и механизмов саморазвития и самосовершенствования. Ученые говорят — и их беспощадные инвективы словно сделаны из углеродистой стали: приход технологической цивилизации в рамках истории сопоставим с ее неизбежным уходом; уход русских из Центральной Азии (хоть этот процесс дискретен и осложнен всякими нюансами) был и остается уходом — несмотря на бодрые лозунги с обеих сторон, а иногда и стилистически очень удачные заклинания Содружества.

Точнее не скажешь.

Всякая параллель — штука дурная. Но допустимо все же — хоть и невероятно отдаленно — сопоставить процесс ухода русских с уходом англичан из Индии и уходом французов из Алжира. Англичане ушли из Индии, оставив свой язык в качестве официального, оставив сложившуюся государственность и культурно-языковую толерантность, оставив города и инфраструктуру, оставив уважение к “проклятым колонизаторам” и оставив созданную при этом цивилизацию, которая дала Индии силы, стимулы и сознание для современного индийского чуда. Французы ушли по-иному. Что происходит в ЮАР — еще толком неизвестно, но ничего особо хорошего не видно. Как уйдет Россия и кто ей вслед скажет “спасибо!”, и скажет ли вообще кто-нибудь? А ведь она была не метрополией, а матерью — и пусть не родной матерью, но кормилицей. За всеми этими процессами, опять же “в глубине сцены”, — бесчисленные человеческие драмы.

А куда идут кыргызы?..

Страна, которой нет на карте

Еще в декабре 1990-го “легендарный парламент” (и такие парламенты бывают) республики переименовал Киргизию в Кыргызстан. Весь мир начал писать KYRGYZSTAN. Кроме официальной России, которая жутко анахронично зачастую все еще пытается именовать республику Киргизией. Впрочем, сам МИД КР виноват, что уже …надцать лет не удосужится — в отличие от Ирана, Буркина-Фасо и даже Кот-д'Ивуара (не правда ли, очень русское название?) — попросить весь мир именовать страну как положено.

Вообще-то “кэргызцы” и бунтовщик “Кыргызов” встречаются в текстах Пушкина, но кто в официальной России читает Александра Сергеевича? А вот выдающийся кыргызский еврей Шейман взял пушкинскую черновую строчку “Тунгуз, КЭРГИЗЕЦ и калмык” и написал несколько замечательных пушкиноведческих книг. Кого сами кыргызы демонстративно называют киргизами, или дудуками? — русскоязычных своих соплеменников, тех, кто учился в России, кто нетверд в родном языке. А те своих собратьев в ответ зовут мырками. Презрительно звучит и то, и другое — и это печально: одна из линий раскола общества проходит именно здесь. Но сотни тысяч работающих в России (это отнюдь не только гастарбайтеры, а и хорошие, талантливые специалисты) возвращают родине не только заработанные деньги, но и усвоенное и упрочившееся качество толерантности. В конце концов, придание русскому языку конституционного статуса официального встретило в обществе понимание (телодвижения тогдашних радетелей нацкультуры не в счет); а ведь что происходит с русским языком в других бывших “братских республиках”!..

Наедине с человечеством,

или Кыргыз вне муравейника

По некоторым подсчетам, до одного миллиона граждан Кыргызстана нынче гастарбайтерствуют в России. Более осторожная оценка: кыргызстанцев в Российской Федерации трудится сейчас около полумиллиона. Истина где-то посредине. К каким цифрам ближе эта середина, никто толком не знает. Потому что кыргызские трудовые мигранты тысячами и десятками тысяч принимают российское гражданство. Интенсивно растворяются среди постоянного населения необъятных российских просторов.

К примеру, губернатор Свердловской области Эдуард Россель считает кыргызскую общину в своем регионе образцовой. Трудолюбивые и законопослушные мигранты с тянь-шаньских гор вносят немалый вклад в экономразвитие росселевского Среднего Урала. Свердловский губернатор вообще считает “своих кыргызов” как бы эталонной местной диаспорой. Дескать, не только работают на благо Свердловщины будь здоров, но и в разных региональных национально-культурных мероприятиях замечательно активно участвуют.

То же самое российские власти предержащие рассказывают о кыргызских гастарбайтерах в Красноярске и Чите, Калининграде и Владивостоке. И, конечно, в Москве и Санкт-Петербурге. В обеих российских столицах собственно кыргызских кыргызстанцев с еще кыргызскими или уже российскими паспортами — многие десятки тысяч. Но чаще паспортов у наших людей в РФ по два. Благо, Конституция Кыргызской Республики прямо разрешает двойное гражданство, а Основной закон России не запрещает.

Что же касается русских кыргызстанцев, то они адаптируются-абсорбируются в России очень быстро. Характерный пример: бывший мэр Бишкека, он же бывший первый вице-премьер Кыргызстана Борис Силаев скоро десять лет как на должности заместителя главы департамента внешних связей правительства города Москвы. Да уж, до рекордов пребывания во власти в Первопрестольной Силаеву пока далековато. Но уже не так далеко.

К началу 90-х годов прошлого века в Россию большей частью навсегда перебрались из ставшего суверенным Кыргызстана несколько сотен тянь-шаньских военнослужащих с русскими фамилиями, да и с кыргызскими и узбекскими тоже. Один из самых известных — полковник Российской армии Салижан Шарипов. Он родился в древнем кыргызском городе Узгене в 1964 году. Салижану было всего лет десять, когда он заявил родным: “Буду космонавтом!” Родные удивлялись: мол, отправляются в космос с Байконура только русские да украинцы. А в тебе, Салижан, узбекская, кыргызская, таджикская кровь, славянской-то нету. Вот, правда, еще чуваш Андриян Николаев на “Востоке-3”. Просвещенный подросток парировал: “А вы знаете, что Николаев одно время служил летчиком в Киргизии? А что в первом отряде космонавтов вместе с Гагариным были Марс Рафиков и Валентин Варламов — оба родом из Джалал-Абада?” Аргументы, видимо, оказались неотразимыми. Джалал-Абад — совсем рядом с Узгеном. Рафиков — татарин, но считался претендентом на самый первый полет. Какая-то джалал-абадско-узгенская космическая флуктуация.

Что касается лично полковника Шарипова, то он не только дважды летал в космос, причем второй раз — на полгода и с невероятными приключениями типа разных сложных неисправностей техники и иссякавших запасов воды и продовольствия из-за задержки старта грузового корабля — звания Героя России и Героя Кыргызстана получил не даром — Шарипов еще и довольно долго успешно исполнял обязанности командира отряда российских космонавтов. Такой вот древний варяжский князь на ультрасовременный лад, мобилизованный из кыргызской глубинки и призванный славянскими звездными братьями властвовать и командовать ими.

Так что киргизы заряжены вполне реальной энергией двойного выживания: внутри жестко сплетенной системы отношений — и вне ее. Но в этих двух контекстах они выживают резко различно. К сравнению: у русских — всегда один контекст (и, в сущности, непонятно — какой).

Наследие и будущее: микропослесловие

Можно в какие-то моменты пытаться отъединять себя от этой земли, от этой культуры, от излучения чужеродной враждебности где-нибудь в базарной толпе. Можно раз и навсегда (именно так — “раз и навсегда!”) послать к черту весь этот конгломерат людей, обстоятельств, исторических свидетельств и всяческих обязательств, сесть на какой-нибудь большой красивый самолет — и аминь. Но потом (и это уже неоднократно испытано) внезапно защемит душу от мизерной детали, воспоминания, ощущения чего-то, вот только что оброненного за углом... Ибо обронил ты свое, собственное, принадлежащее тебе по праву бытия.

И тогда уже не спрашивай, по ком, собственно, звонит колокол: ясное дело, он звонит по тебе и по тем еще по-своему счастливым и несчастливым потомкам Афанасия Никитина, кои принадлежат не одной родине, а двум. Об этом хорошо сказал старый академик Лев Шейман, мир его праху: “По призванию путешественники, миссионеры, первооткрыватели, купцы — эти люди сильно и горячо притянуты к открытым (и, в частности, ими) национальным культурным мирам. И отнюдь не различия этих миров разрушают целостность многонационального бытия, а, напротив, такие люди сами сближают далекие культуры — и этим по праву претендуют на звание “гражданин вселенной””.

И не так уж важно, что официально эти слова были сказаны об одном из нас. Для писателей этих заметок автор “Хождения за три моря”, этот несчастный узник пространства, иногда бесконечно близок, иногда презрительно далек. И наследуем (или не наследуем) ему мы совершенно по-разному. Но не тем, что метафорика одного из нас и сухой историзм другого якобы трудно сопрягаются. А тем, что мы не принадлежим к бесчисленному сонму детей тех советских людей, кого судьба мотала “от Кушки до Бреста”. Чаще всего именно они — “приезжие / отъезжие” — озвучивают тему двух (читай: многих) родин. Понятие “две родины” — всего лишь простенькая абстракция, в конкретном случае родина всегда одна, и ее лицо — то с серыми влажными глазами, в русском платке, то с раскосым черным взором, в киргизском элечеке, — всегда одно и то же лицо. И если ты еще в материнском чреве одинаково отзываешься на русскую балалайку и киргизский комуз, то какой же ты крови, лягушонок-маугли?..

“Не грустно ль русскому родиться на чужбине?..”

“Нам целый мир чужбина…” Александр Тузов, Вячеслав Шаповалов

Кыргызстан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 15 января 2010 > № 309208


Эквадор > Агропром > fruitnews.ru, 14 января 2010 > № 215862

Новый аэропорт Санта Роса, на юго-западе Эквадора, в провинции Эль-Оро, которая граничит с Перу, начинает работу как грузовой порт для экспорта бананов и с большим проектом туристического профиля, намеченного к осуществлению между обеими странами. Его открытие на этой неделе, когда отмечается третья годовщина Гражданской революции под руководством президента Рафаэля Корреа, является завершением проекта, начатого в апр. 2008г. Инженерным корпусом армии.

Новый терминал, способный принимать к посадке все самолеты национальных маршрутов отечественных авиакомпаний и даже крупногабаритные суда, находится в 550 км. от Кито, его также будет использовать г.Мачала, столица провинции и четвертый по величине г.Эквадора. Крупнейший аэропорт в южном регионе станет пассажирским и грузовым портом в Мачале, городе, считающемся «банановой столицей мира», а также обеспечит связь с перуанским г.Пиура, со специальными тарифами, предназначенными для внутренних рейсов по развитию туризма.

Построенный в рекордные сроки, аэропорт имеет асфальтовое покрытие взлетно-посадочной полосы в четыре дюйма толщиной и 2 тыс. 400 м. длиной, навигационные системы, и специальные огни освещения для безопасной посадки. Терминал готов обслуживать до 624 пассажиров, обеспечен парковкой на 140 автомобилей и пространством для грузового пространства, рассчитанного на 32 грузовика. ruso.prensa-latina.cu.

Эквадор > Агропром > fruitnews.ru, 14 января 2010 > № 215862


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 13 января 2010 > № 215872

Перуанские производители манго перенаправили 30% экспорта в сторону Азии с целью расширения своего присутствия в Китае и Японии. Эти страны Перу рассматривает как основные рынки в следующем сезоне. 30% экспорта направляется в США, 70% – в Европу. Поставки в Китай уже совершались, т.к. этот рынок был открыт еще в 2005г. Введение соглашения о свободе торговли (Free Trade Agreement/FTA) и сокращение тарифов дало возможность производителям посмотреть на этот рынок по-новому.

После трехлетней работы органов здравоохранения обоих стран доступ на рынок Японии также был получен. Цены на рынке Японии приемлемые, потребление данного фрукта неуклонно растет. Потребление фруктов в странах Азии показывает положительные тенденции, что связано с повышенным вниманием потребителей к здоровью и проблемами старения.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 13 января 2010 > № 215872


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter