Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4190232, выбрано 6582 за 0.052 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Евросоюз. Россия > Недвижимость, строительство > ria.ru, 3 ноября 2011 > № 465447

После мирового финансового кризиса российские граждане переориентировались на приобретение дорогой недвижимости в развитых европейских странах, заметно охладев к покупке бюджетных объектов в государствах Центральной и Восточной Европы и еще менее благополучных странах, причисляемых к "третьему" миру, рассказали РИА Новости эксперты рынка недвижимости, в частности, у наших соотечественников заметно поубавился интерес к Болгарии, Египту и Испании - сегодня покупатели из России предпочитают инвестировать в жилье в Великобритании, Франции, Австрии и Швейцарии.

Причем высокие цены на квадратные метры не сильно смущают россиян, например, эксперты отмечают, что за последний год бюджеты на приобретение жилой недвижимости в центральной части Лондона выросли на треть. Не пренебрегают русские и кредитами в зарубежных банках - доля кредитов в инвестиционных сделках составляет примерно 80%-90%, а при покупке жилья для непосредственного проживания ипотека достигает около 30-40%.

Специалисты считают, что к подобному выбору покупателей из России подстегнули вооруженные конфликты в ряде африканских стран, падение экономик некоторых европейских держав, нестабильность на международных финансовых рынках, низкие ставки по ипотеке в развитых странах Европы, а также предвыборный период, длящийся с конца 2011 года по март 2012 года. В предвыборный период многие российские инвесторы традиционно выводят деньги за границу, отмечают эксперты.

Сегодня нашими соотечественниками двигает стремление обрести стабильность и сохранить капитал, но и желание заработать деньги на иностранных инвестициях не исчезло бесследно, указывают специалисты. В итоге общий объем сделок по приобретению гражданами России недвижимости за рубежом в 2011 году, по мнению участников рынка, может достигнуть 15 миллиардов долларов, увеличившись на 25% относительно 2010 года, хотя объем привлеченных кредитных средств в 2011 году может остаться на прежнем уровне - 5-6 миллиардов долларов.

Побег из развивающихся стран

Инвестиционные тенденции определили новую рокировку среди популярных стран на рынке недвижимости - на первый план у покупателей из России вышли страны с более-менее устойчивой экономической позицией на посткризисном пространстве.

В настоящее время болгарская жилая недвижимость по "неликвиду" занимает второе место после Египта, да и испанская недвижимость на практике недалеко ушла от болгарской, поделился мнением директор департамента инвестиций в зарубежную недвижимость компании IntermarkSavills Игорь Индриксонс.

Он отметил, что ко всему прочему с купленными виллами в Болгарии или Таиланде много хлопот - эти дома надо содержать, а больших денег на сдаче домовладений в аренду в таких странах не заработаешь.

"Сегодня целью покупки является сбережение капитала, поэтому одни из лучших инвестиций - это вложения в недвижимость Великобритании, Франции, Австрии и Швейцарии", - объясняет нынешнее ранжирование стран Индриксонс.

С начала мирового финансового кризиса практически остановились сделки в сегменте жилья эконом-класса в Турции и Египте, отмечает директор департамента продаж элитной недвижимости компании Penny Lane Realty Александр Зиминский, но до августа 2011 года продолжало увеличиваться количество сделок в дорогом сегменте в Великобритании, Германии, Франции.

При покупке второго дома приоритеты примерно 42% состоятельных граждан России ориентированы на Францию, а Великобритания и Италия делят второе место в рейтинге популярности - на них приходится по 25% покупателей, оценивают спрос в компании Knight Frank.

Однако в случае переезда на постоянное место жительства пристрастия состоятельных россиян равномерно распределяются в пользу Франции и Монако - по 25% соответственно, на Швейцарию и Италию приходится по 17%, а на Великобританию и Испанию - по 8%, считают в компании Knight Frank.

Причем именно граждане России чаще всего среди иностранцев покупают жилье в Центральном Лондоне, а также россияне занимают третье место среди иностранных покупателей недвижимости во Франции, Италии и Швейцарии, отметила директор департамента элитной жилой недвижимости компании Knight Frank Елена Юргенева.

По мнению Юргеневой во Франции у российских покупателей наибольшим спросом пользуется Париж, Лазурный берег и Французские Альпы.

А вот на США и неевропейские страны приходится только 5% от общего объема инвестиций в недвижимость (включая коммерческую), считает президент международного агентства Gordon Rock Станислав Зингель. По его наблюдениям, в США у россиян популярностью пользуется недвижимость в штатах Нью-Йорк, Нью-Джерси, Флорида и Калифорния.

Деньги - не проблема

Примечательно, что высокие цены на качественную заграничную недвижимость не только не останавливают граждан России, но и делают покупку качественной зарубежной недвижимости еще более мотивированной, чем покупка отечественной недвижимости в кредит.

Доля кредитов в зарубежных инвестиционных сделках у россиян весьма велика и составляет примерно 80-90%, отмечает Зингель. Однако при покупке гражданами РФ жилья для непосредственного проживания доля ипотечных сделок уменьшилась с 50-60% в 2010 году до 30-40% в 2011 году, указывает эксперт.

Он считает, что причина уменьшения доли ипотечных сделок в 2011 году состоит не в политике банков, а в подходах россиян, приобретающих недвижимость за рубежом для личного проживания - наши соотечественники хотят поскорее решить вопрос о приобретении зарубежного актива, перевести свои сбережения из акций и депозитов в недвижимость. Эти люди не готовы откладывать сделку на несколько месяцев и ждать одобрения ипотечного кредита, пояснил Зингель.

Объем российского рынка зарубежной недвижимости в 2010 году можно оценить в 12 миллиардов долларов, а по итогам 2011 года россияне, вероятнее всего, приобретут зарубежной недвижимости на 15 миллиардов долларов, считает Зингель.

Эксперт добавил, что объем привлеченных кредитных средств в 2011 году может остаться на прежнем уровне - 5-6 миллиардов долларов.

Дорого и сердито

В 2011 году граждане России стремятся приобретать за границей не "домики для пенсии", а инвестиционно привлекательное жилье, которое через несколько лет можно будет выгодно продать, отмечают эксперты. По их мнению, сегодня нашим соотечественникам крайне важно, чтобы недвижимость принесла прибыль или как минимум не упала в цене. Следует отметить, что состоятельным покупателям из России есть из чего выбирать.

Средняя стоимость однокомнатной квартиры в центральных и престижных районах в столице "Туманного Альбиона" - Лондоне - в середине 2011 года составляла 500 тысяч фунтов, двухкомнатной - 800 тысяч фунтов, а трехкомнатной - 1 миллион фунтов, отметил руководитель департамента зарубежной недвижимости компании Blackwood Артем Кленков. Эксперт добавил, что квартиры, состоящие из четырех и более комнат, в среднем стоят около 6 миллионов фунтов.

В настоящее время почти 70% покупателей, обращающихся в московский офис продаж Knight Frank, приобретают в Лондоне недвижимость стоимостью один-два миллиона фунтов, около 20% покупателей выбирают недвижимость стоимостью от трех до десяти миллионов фунтов, а 10% покупателей совершают покупки свыше десяти миллионов фунтов.

Стоимость жилья в Париже и столичном регионе "Иль де Франс" выросла с сентября 2010 года по сентябрь 2011 года на 22,5%, что свидетельствует о наибольшем росте цен за последние 20 лет, причем соответствующая информация содержится в сообщении Нотариата Франции, указывает Зингель. Средняя стоимость недвижимости в Париже сейчас составляет 8,15 тысячи евро за квадратный метр.

КРЕДИТНОЕ ОКНО В ЕВРОПУ

Эксперты уверяют, что иностранные банки расценивают российских заемщиков практически как граждан Европейского союза (ЕС) и охотно выдают кредиты под 2,5-6%, правда, при условии, что гражданин России работает в транснациональной компании или ведет крупный бизнес.

Однако иностранные банки стали более тщательно рассматривать портфолио своих заемщиков. Сложилась ситуация, при которой надежный заемщик может без особых проблем получить кредит в европейском банке по низкой ставке, а вот "менее надежный", по мнению банка, заемщик, вероятнее всего, получит отказ в ипотечном кредите, предупреждает Зингель.

Единственным глобальным ограничением для граждан России является размер первоначального взноса - если гражданину ЕС в среднем необходимо внести первоначальный взнос в размере 10% от стоимости объекта, то у россиянина попросят от 30%, указывают специалисты.

"Особенно жесткие требования сегодня в Испании и Италии, где несколько сократилось количество выдаваемых кредитов", - отмечает Юргенева.

По мнению Кленкова, наиболее реальная сумма кредита для покупки недвижимости в Лондоне составляет порядка 60% от стоимости объекта, хотя возможно получить и до 85% средств от стоимости покупки, а процентная ставка по кредиту составит примерно 3-4%.

Во Франции, Германии, Австрии, Испании, Швейцарии и ряде других стран, россияне могут рассчитывать на получение 15-20 летнего кредита в размере 50-70% от стоимости приобретаемого объекта по плавающим ставкам от 2,5% годовых, или фиксированным ставкам от 3,5% годовых, считает Зингель.

Тем не менее, можно получить ипотечный кредит без первоначального взноса и даже без подтверждения дохода сроком до 15 лет по ставке 4-5% годовых, сообщает директор департамента продаж элитной недвижимости компании Penny Lane Realty Александр Зиминский. Правда, для этого понадобится дополнительно заложить какой-нибудь объект недвижимости в России.

Также европейские банки (в первую очередь, немецкие, французские и британские банки) гораздо охотнее кредитуют крупных заемщиков на суммы от 300 тысяч евро, считают эксперты. "Банки полагают, что крупный заемщик, приобретающий недвижимость за 500 тысяч евро и имеющий 200 тысяч евро собственных средств, более надежен. Кроме того, европейскому банку проще выдать один кредит на 300 тысяч евро, чем "возиться" с пятью заемщиками по 60 тысяч евро", - объясняет Зингель особенности банковской политики.

По его прогнозу, сложившееся положение сохранится еще, как минимум, в течение четвертого квартала 2011 года, а возможно - и в течение первой половины 2012 года. Главным аспектом, влияющим на европейский банковский сектор, останется ситуация вокруг экономики Греции и экономик еще ряда европейских стран, добавляет Зингель.

НЕПРЕДВИДЕННЫЕ РАСХОДЫ

В итоге мягкий климат, дешевые кредиты и общая стабильность активно манят российских инвесторов в зажиточную западную Европу. Однако отечественные бизнесмены не должны забывать, что владение любой зарубежной недвижимостью является серьезным аргументом для всевозможных выплат, сборов, комиссий и даже налогов. Этот факт становится особенно неприятным, когда речь заходит об инвестиционных сделках.

В качестве примера можно рассмотреть так полюбившуюся русским Великобританию, где, помимо процентов по ипотеке, нужно заплатить около 0,5% от суммы сделки ипотечному агенту, плюс 1-1,5% банку за рассмотрение заявки, а также 0,35% за оценку объекта, отметил Кленков.

Специалисты отмечают, что в Великобритании взимается еще гербовый сбор Stamp Duty (государственный сбор, взимаемый с объектов стоимостью больше 175 тысяч фунтов и уплачиваемый покупателем недвижимости), который может составлять от 1% до 5% в зависимости от стоимости недвижимости. Кроме того, необходимо предусмотреть и расходы на услуги адвоката - за юридическое оформление обычно берут 0,2 - 0,5% от стоимости объекта недвижимости в зависимости от формы собственности и сложности сделки.

Российским англофилам придется ко всему прочему раскошелиться на покупку отчета о состоянии дома (Homebuyers report, structural survey), который может стоить от 250 фунтов (дом в очевидно хорошем техническом состоянии) до 1500 фунтов (за старый дом викторианской эпохи). Остальные сборы составляют обычно от 500 до 800 фунтов в зависимости от стоимости объекта и включают в себя регистрационный сбор в земельный орган (Land Registry fee) и местные сборы (Local searches).

Кленков добавляет, что в Великобритании не стоит забыть и про страховку (Buildings insurance, Contents insurance), которая будет стоить от 20 до 200 фунтов в месяц, а в финале придется учесть и коммунальные платежи. 

Евросоюз. Россия > Недвижимость, строительство > ria.ru, 3 ноября 2011 > № 465447


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 3 ноября 2011 > № 465445

Обвинительный вердикт присяжных в США по делу российского предпринимателя Виктора Бута вряд ли отразится на российско-американских отношениях, считают опрошенные в четверг РИА Новости эксперты.

Жюри присяжных Федерального суда Нью-Йорка в среду признало Бута виновным в сговоре с целью убийства американцев и официальных представителей США, попытке приобретения и продажи ракет и поддержке терроризма через сотрудничество с колумбийской группировкой "Революционные вооруженные силы Колумбии". Буту грозит от 25 лет заключения до пожизненного срока, приговор огласят 8 февраля.

Решение американских присяжных не скажется на отношениях России и США, считает директор Института политических исследований Сергей Марков.

"Есть стратегически серьезные интересы во взаимодействии России и США, потому стратегически на российско-американские отношения это не повлияет", - сказал Марков РИА Новости.

Вместе с тем, по его мнению, вердикт по делу Бута "ставит перед Россией вопрос о защите интересов ее граждан, о том, как поступать в такого рода случаях".

Освобождение Бута не представляется Маркову возможным. "Вряд ли что-то способно остановить американскую правоохранительную систему. Здесь есть консолидированная позиция американских политических институтов, которая действует в американских национальных интересах", - сказал эксперт.

Член Совета по внешней и оборонной политике Сергей Караганов полагает, что решение присяжных по делу Бута не повлияет на ход "перезагрузки" в отношениях Москвы и Вашингтона, которая "и так находится в довольно сложном положении из-за внутренней ситуации в США и из-за нерешенности проблемы ПРО".

"Это абсолютно не политическое дело", - сказал Караганов РИА Новости. Он не видит, что это дело "в какой-то степени направлено против России".

"Это (дело Бута) направлено против отдельного господина, который, видимо, был частью международной мафии, которая торговала оружием", - сказал эксперт.

"Вопрос заключается в том, являются ли обвинения господину Буту полностью ложными или нет. Если они не являются ложными, то, видимо, господин Бут подлежит суду в любом государстве", - сказал Караганов.

Однако, полагает он, России "нужно защищать своих граждан в независимости от того, что эти граждане натворили или не натворили".

Директор Международного института политической экспертизы Евгений Минченко считает, что российская сторона вряд ли сможет что-то сделать по делу Бута.

"Рычагов воздействия на власти США и тем более на американское правосудие у нашей дипломатии немного, почти нет. Думаю, с большой долей вероятности, что он будет сидеть", - сказал эксперт.

По его словам, оправдание или освобождение российского гражданина маловероятно. "Шансы на это ничтожно малы", - убежден политолог.

Минченко, впрочем, не исключил иное развитие событий. "Для самого Бута, если он обладает какой-то конфиденциальной информацией, которая могла бы заинтересовать США, возможна сделка со следствием. Так что возможен гипотетический вариант какого-то размена", - отметил он.

"Другой вариант - если российские власти решат, что он обладает какой-то информацией, которую не стоит давать американцам, возможен иной размен. По типу, к примеру, того, когда мы обменяли наших разведчиков на их шпионов. Уверен, всегда найдется, на что или на кого обменять Бута", - сказал Минченко.

Судебный процесс над Виктором Бутом, который был арестован в 2008 году в Таиланде и в 2010 году выдан США, начался в суде Нью-Йорка 11 октября. Были заслушаны семь свидетелей обвинения. Защита не предоставляла своих свидетелей, Бут отказался от участия в даче показаний. Его адвокаты настаивали на том, что он не собирался продавать оружие, а только делал вид, чтобы уговорить потенциальных клиентов купить два подержанных самолета за 5 миллионов долларов.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 3 ноября 2011 > № 465445


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 ноября 2011 > № 431130

Финальная декларация саммита «Группы двадцати» в Каннах «Построение нашего общего будущего: возобновление коллективных действий для всеобщего блага»

3 ноября 2011 года

1. Со времени нашей последней встречи темпы глобального экономического восстановления ослабли, особенно в развитых странах, что сохраняет безработицу на неприемлемом уровне. Напряженность на финансовых рынках возросла в основном из-за наличия суверенных рисков в Европе. Признаки проблем появляются в странах с формирующимися рыночными экономиками. Увеличение цен на сырье повредило росту и ударило по наиболее уязвимым. Волатильность обменных курсов создает угрозу росту и финансовой стабильности. Сохраняются глобальные дисбалансы. Сегодня мы подтверждаем нашу решимость работать совместно. Мы приняли решения, направленные на то, чтобы оживить экономический рост, создать рабочие места, обеспечить финансовую стабильность, поощрить социальное единение и поставить глобализацию на службу потребностям наших народов.

Глобальная стратегия обеспечения роста и занятости

2. Для решения неотложных проблем, с которыми сталкивается глобальная экономика, мы обязуемся координировать наши действия и политику. Мы пришли к согласию относительно Плана действий для поощрения роста и создания рабочих мест. Каждый из нас сыграет в его реализации свою роль.

Повышение уровня занятости и социальной защиты

3. Мы твердо убеждены в том, что в ходе осуществления мер и стратегий, предусмотренных для восстановления роста и доверия в соответствии с Рамочным соглашением об уверенном, устойчивом и сбалансированном росте, основное внимание надлежит уделять проблемам в сфере занятости. Мы обязуемся возобновить борьбу с безработицей и поощрять создание достойных рабочих мест, особенно для молодежи и других категорий людей, которые больше всего пострадали от экономического кризиса. Поэтому мы решаем учредить в рамках «двадцатки» Рабочую группу по вопросам занятости, которая должна ориентироваться, в основном, на молодежь, и предоставит материалы для совещания на уровне министров занятости и труда «Группы двадцати», которая состоится в 2012 году в период мексиканского председательства. Мы поручили международным организациям (МВФ, ОЭСР, МОТ и Всемирному банку) информировать министров финансов о глобальных перспективах в сфере занятости и о том, как наша программа экономических реформ, предусмотренная Рамочным соглашением «Группы двадцати» будет способствовать созданию рабочих мест.

4. Мы признаем необходимость выделения средств на осуществление во всех наших странах национальных минимальных норм социальной защиты, например, в отношении доступности здравоохранения, гарантий доходов пожилых людей и инвалидов, детских льгот и гарантий доходов безработных граждан и малоимущих трудящихся. Соблюдение таких норм будет способствовать устойчивости роста, социальной справедливости и сплоченности. В связи с этим, мы с удовлетворением отмечаем доклад действующей под председательством госпожи Мишель Бачилет Консультативной группы по минимальным нормам социальной защиты.

5. Мы обязуемся поощрять и обеспечивать полное соблюдение основополагающих принципов и прав в сфере труда. Мы с удовлетворением отмечаем деятельность МОТ и рекомендуем ей продолжать поощрять ратификацию и осуществление восьми основополагающих конвенций МОТ.

6. Мы намерены усилить социальное измерение глобализации. Социальные проблемы и проблемы в сфере занятости будут и впредь оставаться неотъемлемой частью повестки дня "Группы двадцати" наряду с экономическими, валютными и финансовыми проблемами. Мы призываем международные организации усилить координацию и сделать ее более эффективной. Принимая во внимание повышение степени согласованности многосторонних мер, мы предлагаем совершенствовать диалог и сотрудничество между ВТО, МОТ, ОЭСР, Всемирным банком и МВФ.

7. Мы убеждены в важности социального диалога. В связи с этим, мы приветствуем проведение под французским председательством бизнес-саммита «Группы двадцати» и встречи министров труда и занятости «Группы двадцати», а также готовность к сотрудничеству, выраженную участниками этих встреч в их совместном заявлении.

8. Наши министры труда и занятости провели встречу в Париже 26-27 сентября 2011 года для обсуждения соответствующих вопросов. Мы одобряем их выводы, изложенные в приложении к настоящей Декларации. Мы просим своих министров провести новую встречу в будущем году для оценки хода выполнения поставленных задач.

Создание более стабильной и устойчивой международной валютно-финансовой системы

9. В 2010 году страны «Группы 20» приняли обязательство работать над формированием более стабильной и устойчивой МВФС и обеспечить системную стабильность мировой экономики, активизировать глобальные экономические преобразования, а также надлежащий переход к МВФС, которая более точно отражает возросшую значимость стран с формирующимися рынками. В 2011 году мы предприняли конкретные шаги, направленные на достижение этих целей.

Увеличение преимуществ от финансовой интеграции и устойчивости по отношению к волатильным потокам капитала в целях содействия экономическому росту и развитию

10. Руководствуясь опытом каждой страны, мы сформулировали согласованные выводы, определяющие методы управления потоками капитала, с тем чтобы воспользоваться выгодами финансовой глобализации, одновременно предотвращая риски и управляя рисками, которые способны подорвать финансовую стабильность и устойчивый рост на национальном и глобальном уровнях.

11. Для достижения поставленных целей мы приняли план действий по поддержке развития и углубления рынков облигаций в национальной валюте, увеличения масштабов технической помощи от различных международных организаций, совершенствования базы данных и подготовки совместных годовых отчетов о ходе реализации для «Группы 20». Мы призываем Всемирный банк, региональные банки развития, МВФ, ЮНКТАД, ОЭСР, БМР и СФС к совместной работе в поддержку реализации данного плана и представлению отчетности о достигнутых успехах ко времени нашего следующего совещания.

Отражение меняющегося экономического равновесия и появления новых международных валют

12. Мы подтверждаем свою приверженность к более быстрому продвижению к большей степени рыночным системам обменных курсов и к повышению гибкости обменных курсов, с тем чтобы отражать основные экономические показатели, избегать постоянной несбалансированности обменных курсов и воздерживаться от снижения курсов в целях получения конкурентных преимуществ. Мы готовы к решительным действиям по выполнению наших обязательств реформирования обменных курсов, сформулированных в Плане действий по обеспечению роста и занятости, для устранения краткосрочных факторов уязвимости и восстановления финансовой стабильности и укрепления среднесрочных основ экономического роста. Наши действия будут способствовать решению проблем, возникающих в результате изменений глобальной ликвидности и волатильности потоков капитала, тем самым содействуя дальнейшему продвижению реформ обменного курса и сокращению чрезмерного накопления резервов.

13. Мы согласились с тем, что структура корзины СДР должна по-прежнему отражать роль валют в глобальной торговой и финансовой системе и корректироваться со временем с учетом меняющейся роли и характеристик валют. Оценка структуры СДР должна опираться на существующие критерии, и мы призываем МВФ продолжить их уточнение. Более широкая корзина СДР будет важным определяющим фактором ее привлекательности и, в свою очередь, повлияет на ее роль в качестве глобального резервного актива. Это будет служить стандартом для соответствующих реформ и обеспечит ориентиры странам, выпускающим валюты в процессе интернализации. Мы ожидаем пересмотра структуры корзины СДР в 2015 году или раньше, если это будет оправдано по мере приведения валют в соответствие с установленными критериями, и призываем МВФ продолжать аналитическую деятельность в этом направлении, в том числе в отношении гипотетических теневых корзин. Мы продолжим работу по изучению роли СДР.

Укрепление нашего потенциала по преодолению кризисов

14. В рамках содействия более структурированному подходу мы согласились с дальнейшим укреплением глобальных систем финансовой защиты, в которых национальные органы государственного управления, центральные банки, региональные финансовые механизмы и международные финансовые организации будут играть роль в соответствии со своими полномочиями и в их рамках. Мы согласились продолжать деятельность в этом направлении. Мы признаем, что центральные банки играют ведущую роль в решении проблем потрясений ликвидности на глобальном и региональном уровне, как показали недавние улучшения по региональным своповым линиям, например, в Восточной Азии. Мы согласовали единые принципы сотрудничества между МВФ и региональными финансовыми механизмами, что будет способствовать укреплению деятельности по предупреждению и разрешению кризисов.

15. Демонстрируя поддержку такого структурированного подхода и опираясь на существующие инструменты и механизмы, мы поддерживаем МВФ в выдвижении новой превентивной линии для предоставления ликвидности (ПЛЛ). Это позволит на индивидуальной основе предоставлять в большем объеме и на более гибкой основе краткосрочную ликвидность странам с обоснованной политикой и стабильными основными экономическими показателями, сталкивающимися с внешними, в том числе системными, потрясениями. Мы также поддерживаем предложение МВФ о вводе в действие единого механизма экстренного финансирования, чтобы предоставлять финансирование на нельготной основе в случае экстренных потребностей, например, стихийных бедствий, чрезвычайных ситуаций в нестабильных и постконфликтных государствах, а также разрушительных событий. Мы призываем МВФ безотлагательно обсудить и согласовать оба предложения.

16. Мы приветствуем всесторонний план еврозоны и подчеркиваем важность скорейшей выработки и реализации, включая реформы стран. Мы приветствуем решимость еврозоны объединить все ее ресурсы и существующий институциональный потенциал для восстановления доверия и финансовой стабильности, и обеспечения надлежащего функционирования денежных и финансовых рынков.

Мы обеспечим, чтобы МВФ продолжил иметь необходимые ресурсы для выполнения системной роли на благо всех стран-членов, основываясь на значительных объемах ресурсов, которые мы уже мобилизовали, начиная с Лондонcкого саммита 2009 года. Мы готовы обеспечить своевременное предоставление дополнительных ресурсов и поручаем нашим министрам финансов к их следующей встрече раскрыть перечень возможных опций, включая двусторонние крудитные линии с МВФ, выпуски СДР, а также добровольные взносы в специальный механизм МВФ, такой как административный счет. Мы безотлагательно и в полном объеме завершим реформу квот и голосов МВФ, принятую в 2010 году.

Укрепление надзора МВФ

17. Мы согласились с тем, что действенный и усиленный надзор МВФ будет иметь важнейшее значение для эффективности и стабильности МВФС. В данном контексте особую ценность будут иметь укрепление многостороннего надзора и более глубокая интеграция с надзором на двусторонней основе, а также расширенный мониторинг взаимосвязей между секторами, странами и регионами. С учетом этого мы приветствуем недавнее расширение набора инструментов надзора МВФ, в том числе сводный доклад о надзоре на многосторонней основе и доклады о вторичных эффектах, и предлагаем МВФ продолжить совершенствовать такую деятельность и ее методологию.

18. Мы призываем МВФ продолжить движение в направлении более комплексного, беспристрастного и эффективного надзора МВФ с учетом выводов подготовленного Независимым отделом оценки доклада о надзоре, включающего, в частности, политику в отношении финансового сектора, налогово-бюджетную, денежно-кредитную политику, курсовую политику и расширенный анализ их воздействия на внешнюю стабильность. Мы обращаемся к МВФ с предложением регулярно вести мониторинг трансграничных потоков капитала и каналов передачи их воздействия и обновлять информацию по мерам контроля за потоками капитала, применяемым разными странами. Мы также призываем МВФ продолжить работу по исследованию основных движущих факторов и параметров накопления резервов с учетом обстоятельств конкретных стран, и вместе с БМР его деятельность в области глобальных индикаторов ликвидности, с тем чтобы, опираясь на надежные показатели, в будущем включить их в надзор МВФ и другие процессы мониторинга. Мы будем стремиться избегать хронической несбалансированности обменных курсов, и мы призываем МВФ продолжать совершенствовать оценку обменных курсов и, соответственно, публиковать результаты такой оценки.

19. В продолжение своих усилий по укреплению надзора мы признаем потребность в более тесной интеграции надзора на двусторонней и многосторонней основе и к началу следующего года ожидаем предложений от МВФ по новому интегрированному решению в области надзора.

20. Мы согласны с необходимостью усилить ответственность и уровень воздействия надзора МВФ, которые являются основными составляющими его эффективности. Мы также согласились обеспечить более активное участие министров и управляющих, предоставляя более широкие стратегические руководящие указания в рамках МВФК. В целях повышения прозрачности надзора МВФ мы еще раз подтверждаем значимость участия всех членов МВФ в деятельности, направленной на расширение доступности данных, поддерживаем предложение Директора-распорядителя МВФ о публикации многосторонних оценок сальдо внешних операций и рекомендуем своевременно публиковать доклады о надзоре. Мы одобряем публикацию докладов большинства членов «Группы 20» по Статье IV и ожидаем дальнейших продвижений.

Дальнейшие шаги

21. Построение более стабильной и устойчивой МВФС является долгосрочным процессом. Мы стремимся продолжать работать над обеспечением системной стабильности глобальной экономики и упорядоченного перехода к МВФС, которая в большей степени отражает возросшее значение стран с формирующимися рынками. В 2012 году мы будем по-прежнему предпринимать конкретные шаги в данном направлении.

Реализация и углубление реформ финансового сектора

22. Мы твердо намерены выполнить обязательства, принятые в Вашингтоне в ноябре 2008 года, чтобы обеспечить регулирование и надзор за финансовыми рынками, продуктами и участниками рынков в соответствии с конкретными обстоятельствами и таким способом, который согласуется с международными условиями и не является дискриминационным.

Выполнение наших обязательств, в первую очередь, в отношении банков, внебиржевых производных финансовых инструментов, компенсационных практик и кредитных рейтинговых агентств, а также усиление мониторинга в целях отслеживания недостатков

23. Мы обязуемся повысить устойчивость банков к финансовым и экономическим шокам. Основываясь на прогрессе, достигнутом к настоящему времени, мы призываем юрисдикции выполнить свое обязательство по полному и последовательному внедрению системы Базель-II на основе рисков и дополнительных требований Базель-II-5 к рыночной деятельности и секьюритизации до конца 2011 года, а также стандарты Базель-III по достаточности капитала и ликвидности, соблюдая периоды наблюдения и оговорки об обзоре, начиная с 2013 года, и завершая полное внедрение к 1 января 2019 года.

24. Реформа внебиржевых рынков производных финансовых инструментов имеет первостепенное значение для создания более устойчивой финансовой системы. Все стандартизованные контракты по внебиржевым финансовым производным инструментам должны торговаться на биржах или электронных торговых площадках, где это приемлимо, и быть централизованно зачтены к концу 2012 года; информация о контрактах по внебиржевым производным финансовым инструментам должна быть направлена в торговые репозитарии; а на нецентрализованно зачтенные контракты должны распространяться более высокие требования достаточности капитала. Мы выражаем согласие на дальнейшее сотрудничество во избежание лазеек и дублирующих друг друга положений. В целях проработки этих вопросов Советом по финансовой стабильноти (СФС) создается координационная группа, которая дополнит работу действующей рабочей группы по внебиржевым производным инструментам. Мы подтверждаем тезисы доклада СФС о проделанной работе по реализации реформ и призываем Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов и Международную организацию комиссий по ценным бумагам (ИОСКО) работать совместно с СФС для определения данных, которые могли бы быть напрвлены торговым депозитариям и ими предоставляться, и выработки принципов или руководства для обеспечения доступа органов регулирования и надзора к данным торговых депозитариев. Мы призываем Базельский комитет по банковскому надзору (БКБН), ИОСКО и другие компетентные организации разработать для последующего рассмотрения стандарты по ограничению нецентрализованно неподлежащих централизованному клирингу внебиржевых производных финансовых инструментов к июню 2012 года, а СФС продолжить отчитываться о ходе выполнения наших обязательств по внебиржевым производным финансовым инструментам.

25. Мы подтверждаем свое обязательство препятствовать применению компенсационных практик, которые приводят к чрезмерному риску при помощи внедрения согласованных принципов и стандартов СФС по компенсационным выплатам. Несмотря на заметный прогресс, в некоторых юрисдикциях остаются препятствия для полного внедрения. В этой связи мы призываем СФС проводить постоянный мониторинг и предоставлять публичную отчетность о компенсационных схемах, сосредоточившись на оставшихся пробелах и препятствиях для полного внедрения указанных стандартов, и выполнять постоянную двустороннюю работу по анализу недостатков в целях соблюдения интересов отдельных компаний в однородной конкурентной среде. На основании результатов этого постоянного мониторинга мы призываем СФС рассмотреть любое дополнительное руководство по определению экономических агентов, принимающих на себя риск, а также по масштабу и определению сроков последующей экспертной оценки.

26. Мы подтверждаем свое обязательство сократить зависимость органов власти и финансовых институтов от внешних кредитных рейтингов и призываем организации, устанавливающие стандарты, участников рынка, органы надзора и центральные банки внедрять согласованные принципы СФС и прекращать использовать механизмы, механически зависящие от этих рейтингов. Мы поручаем СФС представить на предстоящем в феврале следующего года заседании министров финансов и управляющих центральных банков доклад о результатах, достигнутых в этой области организациями, устанавливающими стандарты, и юрисдикциями в отношении этих принципов.

27. Мы согласились усилить проводимый мониторинг реформ финансового регулирования, докладывать о результатах нашей работы и отслеживать недостатки. В этих целях мы подтверждаем координационный механизм СФС для осуществления мониторинга, особенно в ключевых областях, таких как рамочные системы капитала и ликвидности в соответствии с определениями Базельского комитета по банковскому надзору, реформы внебиржевых производных финансовых инструментов, компенсационные практики, меры политики в отношении глобальных системно значимых финансовых институтов (Г-СЗФИ), процедуры осуществления банкротств и теневая банковская деятельность. Такая работа, насколько это возможно, будет основываться на проводимом организациями, устанавливающими стандарты, мониторинге. Мы подчеркиваем необходимость публичного предоставления отчетов о результатах мониторинга на ежегодной основе посредством системы, подготовленной СФС. Мы одобряем сегодняшнюю первую публикацию и обязуемся выполнить все необходимые действия, чтобы добиться прогресса в тех областях, где были выявлены пробелы.

Рассмотрение вопроса о компаниях, которые считаются «слишком большими, чтобы обанкротиться»

28. Мы намерены обеспечить, чтобы никакая финансовая компания не являлась «слишком большой, чтобы обанкротиться», и чтобы налогоплательщики не несли расходы по их банкротству. С этой целью мы подтверждаем концепцию комплексной политики СФС, включающую новый международный стандарт по режимам банкротств, более интенсивный и эффективной надзор, а также требования для международного сотрудничества, планирование процедур восстановления и банкротств, а кроме того, начиная с 2016 года, дополнительное покрытие убытков для тех банков, которые определены как Г-СЗФИ. Сегодня СФС публикует первоначальный список Г-СЗФИ, который будет обновляться ежегодно в ноябре. Мы будем внедрять стандарты и рекомендации СФС в согласованные сроки и обязуемся осуществлять необходимые законодательные изменения, развивать сотрудничество между официальными органами и расширять полномочия органов надзора.

29. Мы поручаем СФС совместно с БКБН представить к апрельскому заседанию министров финансов и управляющих центральными банками «Группы 20» отчет о проделанной работе по определению возможных механизмов оперативного расширения системы регулирования Г-СЗФИ до внутренних системно значимых банков. Кроме того, мы также призываем Международную ассоциацию органов страхового надзора (МАОСН) продолжить работу по общей рамочной основе для надзора за активными в международном отношении страховыми группами, а также Комитет по платежным и расчетным системам и ИОСКО продолжить работу по системно значимым рыночным инфраструктурам, а СФС после консультации с ИОСКО подготовить методологии для определения системно значимых небанковских финансовых структур до конца 2012 года.

Устранение пробелов в регулировании и надзоре за финансовым сектором

30. Деятельность, подобная банковской. Теневая банковская система создает возможности для регулятивного арбитража и служит причиной роста риска за пределами регулируемого банковского сектора. С это целью мы приняли решение усилить регулирование и надзор за теневой банковской системой и подтверждаем первоначальные одиннадцать рекомендаций СФС с рабочим планом для их дальнейшего развития в течение 2012 года путем создания сбалансированного подхода между косвенным регулированием теневых банковских операций при помощи банков и прямого регулирования теневой банковской деятельности, включая фонды денежных рынков, секьюритизацию, операции займа ценных бумаг и операции РЕПО, а также другие теневые банковские элементы. Мы просим министров финансов и управляющих центральных банков обсудить проделанную работу в этой области на их апрельском заседании.

31. Рынки. Мы должны обеспечить, чтобы рынки осуществляли эффективное распределение инвестиций и сбережений в экономике наших стран и не представляли риска для финансовой стабильности. С этой целью мы обязуемся внедрить первоначальные рекомендации ИОСКО по рыночной целостности и эффективности, включая меры по управлению рисками, вызванными частотой и объемом торговых операций и теневой ликвидностью, и требуем проведения дальнейшей работы к середине 2012 года. Мы также призываем ИОСКО провести оценку функционирования рынков свопов кредитного дефолта и роли этих рынков в ценообразовании реальных активов к нашему следующему саммиту. Мы поддерживаем создание глобального идентификатора юридических лиц (ГИЮЛ), который определяет стороны каждой конкретной финансовой операции. Мы просим СФС выступить инициатором помощи в координации работы среди сообщества регулирующих органов в целях подготовки рекомендаций для подходящей системы управления, представляющей общественные интересы, для такого глобального ГИЮЛ к нашему следующему саммиту.

32. Рынки сырьевых биржевых товаров. Мы приветствуем доклад рабочей группы «Группы 20» по сырьевым товарам и одобряем доклад ИОСКО и общие принципы регулирования и надзора на рынке производных сырьевых инструментов. Нам необходимо обеспечить повышение прозрачности рынка, как на рынке наличных денежных средств, так и на рынке финансовых сырьевых инструментов, включая внебиржевые рынки, и добиться надлежащего регулирования и надзора за участниками на этих рынках. Органы регулирования рынков и финансовые власти должны быть наделены полномочиями для эффективного вмешательства на рынках с плохой организацией и предотвращения злоупотреблений. В частности, регуляторы рынков должны иметь и использовать официальные полномочия по управлению позициями, включая право устанавливать предполагаемые пределы по позиции, особенно в месяц поставки, в случае необходимости, наряду с другими полномочиями на вмешательство. Мы призываем ИОСКО представить доклад о ходе выполнения ее рекомендаций к концу 2012 года.

33. Защита потребителей. Мы согласны, что интеграция мер политики по защите потребителей финансовых услуг в систему регулирования и контроля способствует укреплению финансовой стабильности, одобряем отчет СФС по защите потребителей финансовых услуг и высокие принципы защиты потребителей финансовых услуг, подготовленные Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) вместе с СФС. Мы будем добиваться полного применения этих принципов в наших юрисдикциях и просим СФС и ОЭСР, а также другие соответствующие органы, докладывать о ходе их реализации на предстоящих саммитах, а также в случае необходимости и далее разрабатывать руководящие принципы.

34. Прочие вопросы регулирования. Мы разрабатываем систему макропруденциальной политики и инструментов для ограничения роста рисков в финансовом секторе, основываясь на текущей работе СФС-БМР-МВФ по этому вопросу. Мы одобряем совместный доклад СФС, МВФ и Всемирного банка по вопросам, представляющим особый интерес для стран с формирующимися рынками и развивающихся государств, и призываем международные органы принять во внимание специфические факторы и проблемы стран с формирующимися рынками и развивающихся государств при разработке новых международных финансовых стандартов и мер политики там, где это необходимо. Мы подтверждаем свою цель унифицировать набор высококачественных глобальных стандартов бухгалтерского учета и достигнуть целей, поставленных на саммите в Лондоне в апреле 2009 года, особенно в отношении повышения стандартов оценки финансовых инструментов. Мы призываем Совет по международным стандартам бухгалтерского учета (IASB) и Совет по стандартам финансового учета (FASB) завершить их проект по сближению и с нетерпением ждем отчет о результатах заседания министров финансов и управляющих центральных банков в апреле 2012 года. Мы ожидаем завершения предложений по реформированию системы управления IASB.

Борьба с налоговыми убежищами и несотрудничающими юрисдикциями

35. Мы стремимся защитить свои государственные финансы и глобальную финансовую систему от рисков, связанных с налоговыми убежищами и несотрудничающими юрисдикциями. Особенно их негативное влияние сказывается в наименее развитых странах. На сегодняшний день мы рассмотрели ход прогресса в следующих трех областях:

- В налоговой сфере: в Глобальном форуме в настоящее время насчитывается 105 членов. Были подписаны более 700 соглашений об обмене информацией, и Глобальный форум проводит процесс обширной экспертной оценки нормативно-правовой базы (этап 1) и внедрения стандартов (этап 2). Мы обращаемся к Глобальному форуму с предложением завершить первый раунд оценки на этапе 1 и основную часть анализа этапа 2 к концу следующего года. Мы проанализируем ход выполнения работ на нашем следующем саммите. Бóльшая часть из 59 юрисдикций, проанализированных Глобальным форумом, полностью или в значительной мере применяют 379 соответствующих рекомендаций или находятся в процессе их внедрения. Мы призываем все юрисдикции принять необходимые действия по борьбе с недостатками, обнаруженными при проведенном анализе, в частности 11 юрисдикций, чьи системы не позволяют им на данном этапе удовлетворять требованиям этапа 2. Мы особенно подчеркиваем важность всестороннего обмена информацией в области налогов и призываем компетентные органы продолжить работу в Глобальном форуме по оценке и более четкому определению средств по его улучшению. Мы приветствуем обязательства, принятые всеми нами по подписанию многосторонней Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым вопросам и настоятельно рекомендуем другим юрисдикциям присоединиться к этой Конвенции. В данном контексте мы будем автоматически рассматривать обмен информацией на добровольной основе как соответствие условиям Конвенции.

- В области пруденциального надзора: СФС запустил процесс и опубликовал отчет о повышении соблюдения стандартов по обмену информацией и сотрудничеству, согласованных на международном уровне. Из 61 юрисдикции, выбранных в зависимости от их значимости по нескольким экономическим и финансовым показателям, мы с удовлетворением отмечаем, что 41 юрисдикция уже продемонстрировала достаточно строгое соблюдение этих стандартов, и что 18 других намерены присоединиться к ним. Мы призываем определенные несотрудничающие юрисдикции принять меры, требуемые СФС.

- В сфере борьбы с отмыванием денег и предотвращения финансирования терроризма (БОД/ПФТ): Целевая группа по финансовым мерам для борьбы с отмыванием денег (ФАТФ) недавно опубликовала обновленный список юрисдикций с недостатками в стратегических областях. Мы призываем все юрисдикции, и в частности те, которые были определены как несоответствующие или недостаточно укрепляющие свои системы БОД/ПФТ, к сотрудничеству с ФАТФ.

36. Мы призываем все юрисдикции придерживаться международных стандартов в области налогов, пруденциального надзора и БОД/ПФТ. Мы готовы при необходимости использовать имеющиеся у нас ответные меры к юрисдикциям, которые не отвечают этим стандартам. ФАТФ, Глобальный форум и другие международные организации должны тесно сотрудничать для повышения прозрачности и содействия взаимодействию между налоговыми и правоохранительными органами по применению этих стандартов. Мы также призываем ФАТФ и ОЭСР продолжить работу по предотвращению неправильного использования структуры корпоративных финансов.

Укрепление потенциала СФС и системы управления

37. СФС играл ключевую роль в содействии разработке и реализации регулирования финансового сектора.

38. Чтобы продолжать соответствовать этой растущей роли, мы договорились укрепить потенциал, ресурсы и систему управления СФС на основе предложений его председателя. Такие действия включают:

- создание прочной организационной основы СФС: мы дали СФС значительные политические полномочия, и теперь необходимо придать ему соответствующий институциональный статус путем создания правового статуса и большей финансовой самостоятельностью при сохранении существующих и хорошо функционирующих прочных связях с БМР;

- преобразование координационного комитета: по мере приближения к этапу разработки и применения политики, что во многих случаях потребует значительных изменений в законодательстве, мы соглашаемся, что предстоящие изменения в руководящем комитете СФС должны затронуть путем применения сбалансированного подхода и в соответствии с уставом СФС исполнительные органы правления стран «Группы 20» и крупные финансовые системы, а также географические регионы и финансовые центры, которые в настоящее время не представлены;

- усиление координирующей роли СФС по отношению к другим органам, устанавливающим стандарты, в разработке мер и осуществлении мониторинга, при этом избегая каких-либо функциональных совпадений и признавая независимость органов, устанавливающих стандарты.

39. Мы призываем к тому, чтобы первые шаги были предприняты к концу этого года, и мы проанализируем ход реализации этой реформы на нашем следующем саммите.

Решение проблемы нестабильности цен на продовольствие и увеличения производства и производительности в сельском хозяйстве

40. Увеличение производства и производительности в сельском хозяйстве имеет ключевое значение для обеспечения продовольственной безопасности и устойчивого экономического роста. Более стабильная, предсказуемая, свободная от искажений, открытая и прозрачная система торговли позволяет расширить инвестиции в сельское хозяйство и в этой связи играет ключевую роль в данном вопросе. Важной задачей является и снижение волатильности цен на продовольствие и сельскохозяйственные товары. Эти условия необходимы для стабильного доступа к достаточному, безопасному и питательному продовольствию для всех. Мы приняли решение мобилизовать потенциал «Группы двадцати» для решения этих главных задач в тесном сотрудничестве со всеми соответствующими международными организациями и в консультациях с производителями, гражданским обществом и частным сектором.

41. Наши министры сельского хозяйства провели первое совещание в Париже 22-23 июня 2011 года и приняли План действий по волатильности продовольственных цен и сельскому хозяйству. Мы приветствуем этот План действий, содержащийся в приложении к настоящей Декларации.

42. Мы решили работать над достижением пяти задач этого Плана действий: i) улучшением сельскохозяйственного производства и повышение производительности, ii) улучшением информации о рынках и повышением их прозрачности, iii) смягчением последствий волатильности цен для наиболее уязвимых групп населения, iv) укреплением координации международной политики и v) улучшением функционирования рынков деривативов сельскохозяйственных сырьевых товаров.

43. Мы обязуемся добиваться устойчивого увеличения производства и производительности в сельском хозяйстве. Для обеспечения питанием населения планеты, которое, как ожидается, превысит 9 миллиардов человек к 2050 году, потребуется, по имеющимся оценкам, увеличить сельскохозяйственное производство в мире на 70 процентов за тот же период. Мы будем продолжать осуществлять инвестиции в сельское хозяйство, прежде всего в беднейших странах, и, не забывая о важности мелких хозяйств, посредством ответственного государственного и частного инвестирования. В этой связи мы решили:

- настоятельно призвать многосторонние банки развития завершить разработку совместного плана действий в области водных ресурсов, продовольствия и сельского хозяйства и представить обновленную информацию о его осуществлении к нашему следующему саммиту;

- инвестировать в НИОКР в сфере повышения производительности в сельском хозяйстве. В качестве первого шага мы выражаем поддержку Международной исследовательской инициативе по улучшению сортов пшеницы («Инициатива по улучшению пшеницы»), реализация которой началась 15 сентября 2011 года в Париже, и приветствуем проведение в Брюсселе 13 октября 2011 года Семинара "Группы двадцати" по производительности в сельском хозяйстве, Монпелье 12-13 сентября 2011 года первой Конференции “Группы двадцати“ по научным исследованиям в сельском хозяйстве в целях развития, призванных способствовать обмену инновациями с развивающимися странами и между ними.

44. Мы обязуемся улучшать информацию о рынках и их прозрачность, с тем чтобы повысить эффективность международных рынков сельскохозяйственных товаров. С этой целью мы запустили:

- 15 сентября 2011 года в Риме Информационную систему о сельскохозяйственных рынках (AMIS), с тем чтобы улучшить информацию о рынках. Она позволит улучшить качество, надежность, точность, своевременность и сопоставимость прогнозной информации о рынке продовольствия. В качестве первого шага AMIS сосредоточит свою работу на четырех основных культурах: пшенице, кукурузе, рисе и соевых бобах. В работе AMIS участвуют страны "Группы двадцати", а также, в настоящее время, Египет, Вьетнам, Таиланд, Филиппины, Нигерия, Украина и Казахстан. Она будет управляться секретариатом, находящимся в ФАО;

- 22-23 сентября 2011 года в Женеве была одобрена Глобальная инициатива по геомониторингу сельского хозяйства. В рамках инициативы будет координироваться работа спутниковых систем наблюдения в разных регионах мира в целях улучшения прогнозов урожайности и погодных условий.

45. Мы считаем, что должное регулирование и прозрачность сельскохозяйственных финансовых рынков являются необходимым условием надлежащего функционирования физических рынков и управления рисками. Мы приветствуем рекомендации ИОСКО относительно деривативов сырьевых товаров, поддержанные нашими министрами финансов.

46. Мы обязуемся смягчить негативные последствия чрезмерной волатильности цен для наиболее уязвимого населения посредством разработки надлежащих инструментов управления рисками. Эти шаги подробно изложены в разделе данной Заключительной декларации, посвященном вопросам развития.

47. В соответствии с Планом действий мы решили, что к продовольствию, закупаемому для некоммерческих гуманитарных целей в рамках Всемирной продовольственной программы, не будут применяться экспортные ограничения или экстраординарные налоги, и договорились не применять их в будущем. Мы рекомендуем ВТО принять соответствующую декларацию на уровне министерского совещания в декабре 2011 года.

48. 16 сентября 2011 года в Риме мы создали Форум быстрого реагирования в целях расширения возможностей международного сообщества по проведению скоординированной политики и выработке общих мер реагирования во время рыночных кризисов.

49. Мы приветствуем выпуск доклада международных организаций о перспективах обсуждения на соответствующих форумах проблемы нехватки воды и связанных с этим вопросов.

50. Мы высоко оцениваем совместную работу ФАО, ОЭСР, Группы Всемирного Банка, МФСР, ЮНКТАД, ВПП, ВТО, МВФ, МИИПП и ЦГВУ ООН в поддержку нашей повестки дня, и мы просим их продолжать тесное взаимодействие.

51. Мы будем отслеживать осуществление Плана действий по волатильности продовольственных цен и сельскому хозяйству.

Повышение эффективности функционирования энергетических рынков

52. Мы подчеркиваем важность надлежащего функционирования и транспарентности физических и финансовых рынков энергоресурсов, снижения чрезмерной волатильности цен, повышения энергетической эффективности и расширения доступа к экологически чистым технологиям в целях обеспечения высоких темпов экономического роста, который имел бы устойчивый и всеобъемлющий характер. Мы обязуемся поощрять устойчивое развитие и «зеленый» рост, а также продолжать работу по решению проблемы изменения климата.

53. Мы выражаем приверженность повышению прозрачности физических и финансовых энергетических рынков. Проблематика товарно-сырьевых деривативов рассматривается в рамках нашей повестки в области реформы финансового регулирования. Мы уже добились некоторых успехов и подтверждаем свое обязательство повысить своевременность, полноту и надежность данных Совместной инициативы по нефтяной статистике (JODI) в ближайшее время. Мы также обязуемся поддерживать деятельность Международного энергетического форума (МЭФ) и JODI, направленную на повышение надежности данных JODI и ожидаем рекомендаций с их стороны. Мы будем проводить на регулярной основе обзор и оценку прогресса, достигнутого в данной области.

54. Мы приветствуем обязательство, заявленное в Уставе МЭФ, развивать диалог между странами-производителями и потребителями нефти, а также приветствуем проведение конференции в Эр-Рияде 24 января 2011 года, посвященной кратко-, средне- и долгосрочным перспективам и прогнозам развития нефтяных рынков. Мы призываем сделать подобные мероприятия ежегодными, а что касается МЭФ, МЭА и ОПЕК - выпустить совместное коммюнике и доклад о достигнутых результатах.

55. Мы отмечаем появление новой базы данных Совместной инициативы по газовой статистике и обязуемся поддерживать ее работу на основе принципов, применяемых к JODI. Мы также призываем ежегодно проводить конференции и выпускать коммюнике по вопросам кратко-, средне- и долгосрочных перспектив и прогнозов развития газовой и угольной отраслей. Мы призываем продолжать работу по обеспечению прозрачности рынка газа и угля и обращаемся к МЭА, МЭФ и ОПЕК с просьбой предоставить соответствующие рекомендации к середине 2012 года.

56. Признавая роль информационно-ценовых агентств для надлежащего функционирования рынков нефти, мы обращаемся к Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO) в сотрудничестве с МЭФ, МЭА и ОПЕК с просьбой подготовить к середине 2012 года для министров финансов наших стран рекомендации по совершенствованию работы таких рынков и их контроля.

57. Мы подтверждаем наше обязательство рационализировать и поэтапно ликвидировать в среднесрочной перспективе неэффективные субсидии на ископаемое топливо, стимулирующие расточительное потребление, и в то же время целенаправленно поддерживать беднейшие слои населения. Мы приветствуем доклады государств о ходе осуществления стратегий по рационализации и поэтапной ликвидации неэффективных субсидий на ископаемое топливо, а также совместный доклад МЭА, ОПЕК, ОЭСР и Всемирного банка по вопросам энергетических субсидий и других мер поддержки энергетического сектора. Мы призываем министров финансов наших стран, а также других соответствующих должностных лиц двигаться вперед по пути реформ и проинформировать о результатах в следующем году.

Сохранение морской среды

58. Мы принимаем решение продолжать работать в интересах сохранения морской среды, в частности в целях предупреждения катастроф, связанных с разведкой и добычей нефти и газа на шельфе и их морской транспортировкой, и ликвидации последствий таких катастроф. Мы приветствуем создание механизма по обмену передовой практикой и нормативно-правовой информацией, опытом в области предупреждения и ликвидации последствий катастроф и бедствий, связанных с бурением, добычей нефти и газа на шельфе и их морской транспортировкой. Мы просим Рабочую группу по Глобальной инициативе по сохранению морской среды совместно с ОЭСР, Международным форумом органов регулирования (IRF) и ОПЕК в следующем году доложить о достигнутом прогрессе и создать такой механизм с целью распространения передовой практики к середине 2012 года, когда это будет пересмотрено. Мы также обязуемся укрепить диалог с международными организациями и заинтересованными сторонами.

Содействие экологически чистой энергетике, «зеленому росту» и устойчивому развитию

59. Мы будем поощрять применение стратегий низкоуглеродного развития с тем, чтобы в полной мере оптимизировать потенциал для «зеленого роста» и обеспечить устойчивое развитие в наших странах и за их пределами. Мы обязуемся поощрять проведение эффективных политик с целью устранения барьеров, препятствующих эффективному использованию энергии, или иными способами содействовать внедрению инноваций и применению энергоэффективных технологий. Мы приветствуем инициативу Генерального секретаря ООН «Устойчивая энергетика для всех». Мы поддерживаем развитие и внедрение экологически чистых и энергоэффективных (C3E) технологий. Мы приветствуем оценку текущей ситуации в странах в области использования этих технологий, а также непрерывный обмен передовой практикой, который послужит основой для более эффективного формирования стратегии.

60. Мы обязуемся содействовать успешному проведению Конференции ООН по устойчивому развитию, которая пройдет в 2012 году в Рио-де-Жанейро. “Рио + 20” обеспечит возможность мобилизации политической воли, необходимой для того, чтобы содействие устойчивому развитию вновь стало центральным пунктом международной повестки дня и рассматривалось как долгосрочное решение, которое позволит обеспечить экономический рост, создавать рабочие места, сокращать масштабы нищеты и защищать окружающую среду. «Зеленый» и «всеобъемлющий» рост позволит создать широкий спектр возможностей в новых отраслях промышленности и таких сферах, как оказание услуг по охране окружающей среды, использование возобновляемых источников энергии и новые способы предоставления основных услуг бедным слоям населения.

Продолжение борьбы с изменением климата

61. Мы преисполнены решимости содействовать успешному проведению предстоящей Дурбанской конференции по изменению климата, которая пройдет в период 28 ноября – 9 декабря 2011 года. Мы поддерживаем ЮАР в качестве будущего председателя Конференции. Мы призываем к реализации Канкунских договоренностей и достижению дальнейшего прогресса на всех направлениях переговорного процесса в Дурбане.

62. Мы готовы предпринимать действия, направленные на обеспечение скорейшего начала функционирования «Зеленого климатического фонда» в рамках согласованных результатов Дурбанской конференции на основе рекомендаций Переходного комитета.

63. Финансирование борьбы с изменением климата является одним из наших главных приоритетов. В Копенгагене развитые страны обязались совместно мобилизовывать 100 миллиардов долларов США из всех источников ежегодно к 2020 году для оказания помощи развивающимся странам в деле смягчения воздействия климатических изменений и адаптации к ним. При этом развивающиеся страны должны предпринимать конкретные транспарентные действия по смягчению последствий климатических изменений. Мы обсудили доклад Всемирного банка, МВФ, ОЭСР и региональных банков развития о финансировании деятельности, связанной с изменением климата, и призываем международные финансовые институты и соответствующие организации системы ООН к продолжению работы в этом направлении на основе принципов РКИК ООН. Мы обращаемся к министрам финансов наших стран с просьбой представить на нашем следующем саммите доклад о прогрессе, достигнутом в области финансирования деятельности, связанной с изменением климата.

64. Мы подтверждаем, что финансирование деятельности, связанной с изменением климата, будет осуществляться с привлечением разнообразных источников, государственных и частных, на двусторонней и многосторонней основе, в том числе с использованием инновационных источников финансирования. Мы признаем ключевую роль государственных источников финансирования в поддержке инвестиций в деятельность, связанную с изменением климата, в развивающихся странах. Мы подчеркиваем важную роль частного сектора в поддержке на глобальном уровне инвестиций в деятельность, связанную с изменением климата, особенно посредством применения различных рыночных механизмов, а также призываем МБР к разработке новых и инновационных финансовых инструментов для оказания большего положительного влияния на потоки частного капитала.

Недопущение протекционизма и укрепление Многосторонней торговой системы

65. В этот решающий для мировой экономики момент важно подчеркнуть преимущества многосторонней торговой системы, которая позволяет не допустить протекционизма и закрытости рынка. Мы подтверждаем наши обязательства по неприменению новых мер до конца 2013 года, как было согласовано в Торонто, а также обязуемся отменить действие любых протекционистских мер, которые могли быть приняты, в том числе ограничений на экспорт и не соответствующих стандартам ВТО мер по стимулированию экспорта, и просим к ВТО, ОЭСР и ЮНКТАД продолжить наблюдение за ситуацией и публиковать открытые доклады каждые 6 месяцев.

66. Мы поддерживаем Дохийскую повестку дня в области развития. Ясно, однако, что мы не завершим Дохийский раунд, если мы продолжим вести переговоры так, как вели их в прошлом. Мы констатируем достигнутый на данный момент прогресс. Для укрепления доверия нам необходимо в 2012 году использовать свежие, убедительные подходы с целью продвижения переговоров, включая вопросы, вызывающие обеспокоенность наименее развитых стран, а также там, где это продуктивно, остающиеся элементы мандата Дохийского раунда переговоров. Мы поручаем министрам наших стран рассмотреть такие подходы на предстоящей министерской встрече в Женеве, а также принять участие в обсуждениях новых проблем и возможностей многосторонней торговой системы в условиях глобализации экономики и представить доклад к саммиту в Мексике.

67. Кроме того, в рамках содействия созданию более эффективной торговой системы на основе существующих правил, мы поддерживаем укрепление ВТО, которая должна играть более активную роль в повышении транспарентности торговых отношений и стратегий и в совершенствовании функционирования механизма урегулирования споров.

68. Мы надеемся приветствовать Россию в качестве члена ВТО до конца этого года.

Развитие: инвестиции в глобальный рост

69. В рамках деятельности по достижению нашей общей цели по обеспечению развития и созданию рабочих мест мы обязуемся максимально увеличить потенциал роста и экономическую устойчивость в развивающихся странах, в частности в странах с низким доходом (СНД). Развитие является центральным элементом нашей повестки дня в области восстановления мировой экономики и инвестирования в будущий рост. Кроме того, чрезвычайно важно создать рабочие места, необходимые для повышения уровня жизни людей во всем мире. Признавая, что обеспечение развития является главной проблемой и долгом всех стран - членов «Группы двадцати», министры наших стран провели первую встречу, посвященную вопросам развития, в Вашингтоне 23 сентября 2011 года.

70. Мы поддерживаем доклад Рабочей группы по проблемам развития, приведенный в приложении к настоящей Декларации, который посвящен осуществлению Сеульского консенсуса «Группы двадцати» по вопросам развития на благо общего роста, и призываем к скорейшему выполнению нашего Многолетнего плана действий.

71. Мы предпринимаем шаги по устранению наиболее серьезных «узких мест» и ограничений, препятствующих росту в развивающихся странах. В этой связи мы решили сосредоточиться на двух приоритетных проблемах: продовольственной безопасности и инфраструктуре, и обсудить вопрос о финансировании развития.

72. Гуманитарный кризис в районе Африканского рога подчеркивает неотложную необходимость активизации усилий по реагированию на чрезвычайные ситуации и принятию долгосрочных ответных мер, связанных с отсутствием продовольственной безопасности. В соответствии с нашим долгосрочным Планом действий по проблеме изменчивости цен на продовольствие и по сельскому хозяйству, мы:

- приветствуем инициативу Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) по созданию в рамках экспериментального проекта системы целевых региональных чрезвычайных резервов гуманитарных запасов продовольствия и инициативу "АСЕАН+3" по формированию чрезвычайных запасов риса;

- обращаемся к многосторонним банкам развития с настоятельным призывом завершить работу по осуществлению их совместного плана действий в области водных ресурсов, продовольствия и сельского хозяйства и представить доклад о проведении этой работы на нашем следующем саммите;

- поддерживаем осуществление соответствующими участниками провозглашенной в Аквиле инициативы по обеспечению продовольственной безопасности, а также других инициатив, включая Глобальную программу в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности;

- создаем платформу по вопросам сельского хозяйства в тропической зоне с целью активизации процесса укрепления потенциала и обмена знаниями, направленного на увеличение объемов сельскохозяйственного производства и повышение продуктивности;

- оказываем содействие увеличению объема инвестиций в сельское хозяйство, предоставляемых с учетом интересов мелких землевладельцев, и изучаем возможности для обеспечения присутствия на рынках и расширения доли мелких производителей в цепочке формирования добавленной стоимости;

- поддерживаем инструменты по управлению рисками, такие как средства по хеджированию цен на сырьевые товары, а также инструменты страхования индексов погодных условий и финансирования непредвиденных расходов, с целью защиты наиболее уязвимых стран от чрезмерной волатильности цен, включая укрепление механизма по управлению рисками в области цен на сельскохозяйственную продукцию, разработанного Группой Всемирного банка (МФК). Мы просим международные организации совместно предоставить странам с низким доходом специальные знания и консультации по вопросам управления рисками, и мы приветствуем инициативу НЕПАД, направленную на обеспечение учета методов управления рисками при разработке сельскохозяйственной политики в Африке.

- призываем все страны поддержать Принципы ответственного инвестирования в сельское хозяйство (ПОИСХ) с целью обеспечения устойчивого поступления инвестиций в сельское хозяйство;

- подтверждаем нашу приверженность делу повышения внимания к проблеме питания посредством принятия прямых мер в области питания и разработки всех соответствующих стратегий с учетом этой проблемы.

73. Инвестирование в инфраструктуру развивающихся стран, особенно стран с низким доходом, но, не ограничиваясь ими, с особым акцентом на Африку к югу от Сахары, позволит задействовать новые источники роста, будет способствовать достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и обеспечению устойчивого развития. Мы поддерживаем усилия по укреплению соответствующего потенциала и оказанию содействия мобилизации ресурсов для реализации инфраструктурных проектов, осуществляемых в государственном и частном секторах.

74. Мы поручили возглавляемой г-ном Тиджаном Тиамом Группе высокого уровня (ГВУ) определить меры по расширению и диверсификации источников финансирования инфраструктуры и обратились к МБР с просьбой разработать план совместных действий с целью устранения существующих “узких мест”. Мы приветствуем как доклад ГВУ, так и План действий МБР. В этой связи мы поддерживаем следующие рекомендации о том, чтобы:

- Оказать содействие укреплению потенциала на местном уровне с целью увеличения объема предложения и повышения качества проектов, а также с тем, чтобы сделать их приемлемыми для банковского финансирования и активизировать процесс обмена знаниями о навыках, необходимых для обеспечения занятости в странах с низким доходом. В этой связи мы приветствуем программу стипендий, осуществляемую Группой высокого уровня, и усилия МБР по развитию и укреплению региональных сетей практических механизмов партнерства между государственным и частным секторами.

- Повысить качество информации, предоставляемой инвесторам, посредством создания онлайновых региональных рыночных платформ, с целью установления более тесной связи между спонсорами проектов и соответствующими финансовыми организациями, такими как «Африканский рынок инфраструктурных проектов Сокони», и расширить масштаб исследований инфраструктуры в странах Африки, направленных на классификацию данных по инфраструктуре.

- Уделять приоритетное внимание финансированию подготовки проектов, поощряя МБР к выделению более значительной доли финансовых средств для создания механизмов по разработке проектов, которые могут действовать на основе возвратности средств, и призвать МБР повысить эффективность существующих механизмов подготовки проектов.

- Оказывать содействие созданию благоприятных условий для финансирования объектов инфраструктуры в государственном и частном секторах, в особенности, при реализации региональных проектов. Мы поддерживаем повышение транспарентности в строительной отрасли, а также пересмотр критериев оценки долговой нагрузки стран с низким уровнем дохода, содержащихся в Совместном механизме Всемирного Банка и МВФ, с учетом взаимосвязи между инвестициями и ростом. Мы призываем МБР гармонизировать их правила и практику закупок, и поддерживаем продвижение к взаимному признанию соответствующих процедур, а также правил доступа.

- Расширить доступ к источникам финансирования посредством, в частности, укрепления местных посреднических структур и финансовых рынков, более эффективного привлечения капитала МБР, в том числе путем использования инструментов повышения качества кредитов и предоставления гарантий.

75. Мы поручили Группе высокого уровня в сотрудничестве с многосторонними банками развития разработать критерии для выявления образцовых инвестиционных проектов. Мы отмечаем 11 проектов, упомянутых в докладе ГВУ, приведенном в приложении к настоящей Декларации, которые могут способствовать осуществлению преобразований на региональном уровне посредством повышения степени интеграции и расширения доступа к мировым рынкам с должным учетом необходимости обеспечения экологической устойчивости. Мы призываем МБР, работая совместно с заинтересованными странами, и в соответствии с региональными приоритетами (в частности, Программы развития инфраструктуры в Африке) продолжить работу по реализации проектов, отвечающих критериям ГВУ, и уделять приоритетное внимание финансированию деятельности по их подготовке и, в частности, созданного в рамках НЕПАД фонда по разработке инфраструктурных проектов.

76. Мы подчеркиваем большое значение принятия последующих мер по итогам этой конкретной деятельности и призываем МБР регулярно предоставлять обновленную информацию о достигнутом прогрессе.

77. Признавая, что экономические потрясения оказывают несоразмерно сильное воздействие на наиболее уязвимые группы, мы обязуемся обеспечить всеобъемлющий и устойчивый рост. В связи с этим мы принимаем решение о содействии достижению и повышению минимальных уровней социальной защиты для развивающихся стран, особенно для стран с низкими доходами. Мы будем стремиться обеспечить снижение средней стоимости перевода денежных средств с 10% до 5% к 2014 году, что позволит семьям-получателям дополнительно получать 15 миллиардов долларов США в год.

78. Признавая, что 2,5 миллиарда человек и миллионы малых и средних предприятий (МСП) по всему миру не имеют доступа к легальным финансовым услугам, а также, что для развивающихся стран очень важно решить эту проблему, в Сеуле мы начали реализацию масштабной программы «Глобальное партнерство для расширения доступа к финансовым услугам» (GPFI). Мы приветствуем результаты, достигнутые в рамках этой программы, по развитию финансирования МСП и включению принципов общедоступноступности финансовых услуг в международные финансовые стандарты. Мы поддерживаем предложенные в этом докладе пять рекомендаций, которые были включены в Декларацию как приложение, и обязуемся продолжать деятельность в этом направлении под председательством Мексики.

79. Мы приветствуем доклад, представленный г-ном Биллом Гейтсом по финансированию развития. Мы признаем, что большое значение имеет привлечение всех субъектов, как государственных, так и частных, а также мобилизация внутренних, внешних и инновационных источников финансирования.

80. В соответствии с Многолетним планом действий, принятым в Сеуле, мы активно поддерживаем мобилизацию внутренних ресурсов, проводимую развивающимися странами, и эффективное управление ими как основную движущую силу развития. Такая поддержка предполагает техническое содействие и наращивание возможностей по разработке и эффективному управлению системами налогообложения и обеспечения бюджетных поступлений, а также обеспечение большей прозрачности, особенно в области инвестирования в разработку минеральных и природных ресурсов. Мы призываем многонациональные предприятия к повышению прозрачности и полному соблюдению применимого налогового законодательства. Мы приветствуем инициативы по оказанию помощи развивающимся странам по их запросу в процессе разработки и применения законодательства в области трансфертного ценообразования. Мы призываем все страны присоединиться к Глобальному форуму по транспарентности и обмениваться информацией для целей налогообложения.

81. Мы подчеркиваем крайне важную роль ОПР. Обязательства по оказанию помощи, сделанные развитыми странами, должны быть выполнены. Страны «Группы двадцати» с формирующейся рыночной экономикой начнут и продолжат расширять оказываемую ими помощь другим развивающимся странам. Мы приветствуем постановку во главу угла обеспечения того, чтобы бедные страны могли быстро воспользоваться выгодами от инноваций и технологических достижений, а также пришли к согласию поддерживать трехстороннее партнерство для продвижения инноваций приоритетного характера. Мы обязуемся повысить качество и эффективность предоставляемой помощи путем сосредоточения усилий на действиях, дающих наибольшую отдачу, и обеспечить большую ориентированность на конкретные результаты и общее влияние на развитие.

82. Мы согласны в том, что со временем необходимо находить новые источники финансирования для решения задач развития. Мы обсудили различные варианты финансирования инноваций, упомянутые г-ном Биллом Гейтсом, такие как Авансовые рыночные обязательства, выпуск облигаций для диаспоры, режим налогообложения для бункерного топлива, налоги на табак и ряд различных финансовых налогов. Некоторые из нас уже реализовали или готовы реализовать ряд подобных вариантов. Мы отмечаем инициативы в ряде наших стран по введению налогов на финансовый сектор для различных целей, включая налог на финансовые операции, в том числе для поддержки развития.

83. Мы приветствуем предстоящий 4-й Форум высокого уровня по вопросам эффективности помощи, который состоится в Пусане, Корея (29 ноября – 1 декабря 2011 года). Этот Форум даст возможность создать более тесное партнерство для повышения эффективности развития.

84. Мы ожидаем успешного пополнения Азиатского фонда развития и Международного фонда сельскохозяйственного развития.

Наращивание усилий в борьбе с коррупцией

85. Коррупция является основным препятствием для экономического роста и развития. Нам уже удалось достичь значительного прогресса в реализации Сеульского Антикоррупционного Плана действий “Группы двадцати”. Мы одобряем доклад, подготовленный нашими экспертами и прилагаемый к настоящей Декларации. В докладе перечислены основные меры, принятые отдельными странами самостоятельно и в рамках «Группы двадцати». Также в докладе закреплены перспективные меры по обеспечению дальнейшей реализации странами «Группы двадцати» положений Антикоррупционного Плана.

86. В этой связи:

- Мы приветствуем ратификацию Индией Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции (КПК). Мы также приветствуем решение России о присоединении к Конвенции ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлени проведении международных коммерческих сделок. Мы будем содействовать ускорению процессов ратификации и выполнения КПК, а также на добровольной основе активизировать свое участие в деятельности Рабочей группы ОЭСР по борьбе со взяточничеством. Государства-участники, предпринимающие дополнительные меры в соотвествии с духом Антикоррупционного Плана, могут рассчитывать на нашу всестороннюю поддержку.

- Мы одобряем первые результаты обзоров выполнения КПК. Личным примером мы будем содействовать обеспечению прозрачности и открытости обзорного процесс, вырабатывая новые добровольные формы участия в нем в соответсвии с Кругом ведения Механизма, утвержденным Конференцией стран-участниц КПК. Особое внимание при этом будет уделено формам участия гражданского общества в обзорах и обеспечению транспарентности.

- Мы поддерживаем проводимую Группой по разработке финансовых мер по противодействию отмыванию денег и финансированию терроризма (ФАТФ) работу по выявлению сфер, в которых имеются серьезные недочеты в сфере борьбы с отмыванием денег и противодействия финансированию терроризма, а также по модернизации и внедрению стандартов ФАТФ, предусматривающих обеспечение прозрачности трансграничных переводов, бенефициарной собственности, мер по проверке клиентов и усиления проверочного режима.

- Мы согласны продолжить работу по программе, включающей вопросы возвращения похищенных активов (на основе Инициативы СтАР, разработанной Всемирным банком), защиты лиц, добросоветно собщающих о фактах коррупции, отказа во въезде чиновникам, обвиняемым в коррупционных преступлениях, открытость государственного сектора, в том числе при осуществлении государственных закупок, и планируем достичь конкретных результатов к концу 2012 года.

87. Мы приветствуем инициативы, способствующие открытости сотрудничества государства и частного сектора, включая добровольное участие в Инициативе по повышению прозрачности добывающих отраслей промышленности (ИПДО). Мы также признательн некоторым нашим странам за призыв к своим добывающим компаниям обнародовать финансовую информацию о своей зарубежной деятельности и за поддержку Инициативы по повышению прозрачности строительного сектора (ИПСС).

88. Мы одобряем расширение участия частного сектора в борьбе с коррупцией. Мы приветствуем стремление участников бизнес-саммита “Группы двадцати”(В 20) опираться на наш Антикоррупционный План и призываем их к активной работе.

89. Мы сознаем свою ответсвенность за принятые обязательства и оценим их выполнение в ходе нашего следующего Саммита.

Управление

90. Мы приветствуем доклад Премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона о глобальном управлении.

91. «Группа двадцати», будучи нашим главным форумом международного экономического сотрудничества, играет уникальную роль, объединяя ведущие экономики, как развитые, так и экономики с формирующимися рынками, в целях координации их политики и достижения политического согласия, необходимого для решения проблем, обусловленных глобальной экономической взаимозависимостью. Эта неформальная группа, где ведущую роль играют лидеры, должна и впредь оставаться таковой. «Группа двадцати» является частью общей системы международного управления.

92. Мы согласны в том, что «Группе двадцати» для расширения ее возможностей по налаживанию и поддержанию политического консенсуса, необходимого для реагирования на вызовы, следует оставаться эффективной, транспарентной и подотчетной. Для достижения этой цели мы принимаем решение о том, чтобы:

-сохранять в центре внимания глобальные экономические вызовы широкого характера;

-расширять наши возможности для эффективной реализации нашей повестки дня и программы работы. Мы принимаем решение официально закрепить механизм «Тройки» в составе прошлого, нынешнего и будущего председателей для осуществления руководства работой «Группы двадцати» при консультации с другими ее членами. Мы просим наших шерп определить порядок работы «Группы двадцати» в период председательства Мексики;

-последовательно поддерживать эффективные контакты с не входящими в «Группу двадцати» государствами, региональными и международными организациями, включая Организацию Объединенных Наций, и другими субъектами, а также приветствуем их содействие, по мере необходимости, нашей работе. Мы также поощряем взаимодействие с гражданским обществом. Мы поручаем нашим шерпам представить нам соответствующие предложения к следующей встрече.

93. Мы подтверждаем идею, лежавшую в основе создания «Группы двадцати», о том, чтобы объединить крупнейшие экономики на равноправной основе в целях стимулирования принятия конкретных мер и, таким образом, соглашаемся задействовать нашу общую политическую волю для реализации нашей финансово-экономической повестки дня, а также реформирования и обеспечения более эффективной деятельности соответствующих международных учреждений.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 ноября 2011 > № 431130


США. Россия > Армия, полиция > bfm.ru, 3 ноября 2011 > № 431007

Присяжные на процессе Виктора Бута признали его виновным по всем пунктам обвинения. Минимальный срок заключения, который ожидает его 8 февраля, - 25 лет

"Международный оружейный брокер, которому дали кличку "Торговец смертью" за то, что он снабжал оружием диктаторов..., умер во флоридской больнице Hialeah..." Это цитата из газеты The Los Angeles Times. Неполная цитата. Вот как выглядел целиком первый абзац из некролога, опубликованного 12 октября 2011 г. в калифорнийской газете:

"Саркис Соганалян, международный оружейный брокер, которому дали кличку "Торговец смертью" за то, что он снабжал оружием диктаторов по поручению Соединенных Штатов, умер 5 октября во флоридской больнице Hialeah. Ему было 82 года".

В тот момент, когда в России и в Америке обсуждают вердикт присяжных, вынесенный накануне российскому гражданину Виктору Буту, полезно вспомнить, что он не первый заслужил малопочетную кличку "Торговец смертью". Саркис Карапет Соганалян, гражданин Ливана армянского происхождения, проживший последние двадцать лет в США, свободно владел пятью языками и одно время считался самым крупным торговцем оружия в мире. "Он имел, по-видимому, неограниченный доступ к танкам, ракетам, вертолетам и стрелковому оружию всех марок", - сообщает LAT.

Перебравшись в Америку в 90-е годы прошлого века, ливанец жил в "особняке, похожем на дворец" в Майами Бич, и официально являлся владельцем транспортной компании в международном аэропорту Майами. Помимо этого Соганаляну принадлежали дома по всему миру, в том числе, в Афинах, Мадриде, Париже и Аммане, а также большое ранчо в американском штате Висконсин.

После смерти почтеннейшего г-на Соганаляна газета The Los Angeles Times писала: "Многие из его сделок по продаже оружия фактически происходили с одобрения ЦРУ". Но и при жизни "Торговца смертью" американские СМИ не оставляли попыток установить, кто в действительности направлял деятельность Соганаляна. Десять лет назад, отвечая на вопрос американского тележурналиста, насколько тесно он сотрудничал с правительством Соединенных Штатов, Соганалян сказал: "Американцы были в курсе того, что я делаю, каждую минуту, каждый час".

Это объясняет тот факт, что Соганаляна неоднократно задерживала американская полиция, но в большинстве случаев судьи, "узнав, что он выполняет официальное поручение правительства, - цитата по LAT, - отпускали его на свободу". И все же однажды "Торговец смертью был приговорен в 6,5 годам тюрьмы, из которых отбыл за решеткой два с половиной года.

До Виктора Бута американские СМИ называли "торговцем смертью" Саркиса Соганаляна. Фото: AP

Из подтвержденных фактов сделок, за которыми стоял Соганалян, - продажа оружия боевикам христианских военизированных формирований в годы гражданской войны в Ливане, никарагуанским "контрас" во время гражданской войны в Центральной Америке и аргентинским диктаторам во время войны с Англией из-за Фолклендских (Мальвинских) островов, а также Саддаму Хусейну во время ирано-иракской войны.

Прежде, чем перейти ко вчерашнему вердикту присяжных в отношении Виктора Бута, процитирую Владимира Жириновского, который в интервью "Эху Москвы" назвал суд над российским гражданином в Америке "спором хозяйствующих субъектов". Жириновский охотно признал, что Бут мог торговать оружием, в чем, по его мнению, "нет ничего плохого". Лидер российской парламентской партии и вице-спикер Госдумы, однако, считает, что вся история с поимкой и судом над Бутом - это, в сущности, эпизод по переделу очень выгодного рынка.

Жириновский не был бы Жириновским, если бы не озвучил весьма популярную в Россию точку зрения, согласно которой вооружать самых отъявленных мерзавцев и международных преступников можно:

а) потому что так поступают "все";

 б) потому что это бизнес.

Кстати, заметим, что, насколько известно, у российских правоохранительных органов к Виктору Буту нет никаких претензий.

Универсальный магазин оружия

А теперь - к тому, в чем американские присяжные признали виновным Виктора Бута. "Бывшего офицера советских ВВС", как его называет газета The New York Times, нашли виновным в том, что он намеревался продать ракеты и другое оружие людям, выдававшим себя за колумбийских террористов. Агенты американских спецслужб на встрече с Бутом в Бангкоке представлялись колумбийскими повстанцами из группировки FARC.

"Вердикт федерального округа суда в Манхэттене стал достаточно прозаическим концом почти двух десятилетий на задворках мира международного терроризма и шпионажа", - пишет издание. Г-на Бута обвиняли в том, что он поставлял оружие Аль-Каиде и движению Талибан, противоборствующим сторонам в гражданских войнах в Африке, а также в причастности к деятельности российской разведки. Арест и последующую экстрадицию Бута из Таиланда в США, занявшие 2,5 года, газета называет "театральными", напоминая о том, что Россия изо всех сил пыталась этому противодействовать.

Американским присяжным потребовалось всего два дня, чтобы признать Бута виновным по всем четырем пунктам обвинений. Все они сводятся к тому, что российских гражданин якобы был готов вооружать считающуюся в США террористическую организацию, которая убивает не только колумбийских, но и американских граждан.

Минимальное заключение, которое после такого вердикта грозит Буту, - 25 лет тюрьмы, но не исключено и пожизненное. Вынесение приговора назначено на 8 февраля.

Американский прокурор Прит Бхарара, поддерживавший обвинение на процессе Бута, отозвался о вердикте присяжных в том смысле, что правосудие свершилось: за решетку будет отправлен "очень опасный человек".

В момент вынесения вердикта Бут, по описанию американского репортера, стоял с "каменным лицом" - "даже в тот момент, когда старшина присяжных, зачитывая четвертый, окончательный пункт обвинения обернулась и прямо посмотрела ему в лицо".

 Жена Бута Алла и его несовершеннолетняя дочь, которые обычно сидели в зале суда сразу за американскими агентами, заманившими Бута в ловушку, отсутствовали пи вынесении вердикта.

Алла Бут объяснила в своем Facebook, почему ее не было в суде: "...У меня даже не было сил присутствовать при вынесении вердикта. Я понимала, что не смогу сдержать слез, их не нужно было видеть ехидствующим присяжным, прокуратуре, агентам, которыми кишел зал, и другим "доброжелателям", хотя мы с дочерью находились рядом с судом", - написала она.

Альберт Даян, адвокат Бута, сообщил The Washington Post, что намерен обжаловать вердикт присяжных. Российское Генконсульство в Нью-Йорке утверждает, что продолжит оказывать соотечественнику правовую и консульскую поддержку.

The New York Times замечает: ходило много разговоров, в особенности, в российских СМИ, о том, что Бута могут обменять на какого-нибудь американского шпиона, находящегося в заключении в России, - наподобие того, как произошло с обменом группы г-жи Чапман в прошлом году. Именно на такой возможный сценарий развития событий сегодня намекал и Владимир Жириновский в упомянутом радиоинтервью. Официально, впрочем, российский МИД (последний раз в марте с.г.) никаких таких планов не подтверждает.

Не подтверждает такой возможности и бывший чиновник контрразведки в администрации Джорджа Буша, Хуан Сарате. Он называет Бута "не рядовым международным преступником, который наконец-то получил по заслугам". Сарате полагает, что Америке невыгодно отпускать такого человека в Россию. Американские адвокаты Бута также говорят, что их подзащитный не рассчитывает на подобный размен.

Защита российского гражданина характеризовала его на суде как "честного бизнесмена". Бут, по словам адвокатов, в действительности намеревался продать своим контрагентам только два грузовых самолета. А все обещания поставок автоматов AK-47, ракет и патронов, мол, были сделаны не всерьез, поскольку у Бута были большие сомнения, действительно ли его собеседниками являются колумбийцы из FARC.

В числе свидетелей, которые опровергали на суде эту версию, выступил бывший американский партнер Бута, Андрей Смулян, признавший себя виновным еще в 2008 году в совместной с российским гражданином попытке продажи оружия. Сторона обвинения настаивала на том, что в действительности Бут "из кожи вон лез, чтобы представить себя эдаким "универсальным магазином", в котором можно закупить все нужные FACR вооружения.16 ноября 2010 г. 

США. Россия > Армия, полиция > bfm.ru, 3 ноября 2011 > № 431007


Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 3 ноября 2011 > № 430627

Роспотребнадзор накануне обратился к Ростуризму по поводу работы с гражданами, выезжающими в Тайланд во время эпидемического неблагополучия. Как говорится в обращении ведомства, представители туриндустрии обязательно должны информировать граждан, планирующих выезд, о возможном риске заражения инфекционными болезнями, а также настоятельно рекомендовать им воздержаться от поездки.

В Роспотребнадзоре заявили, что в связи с наводнением в Таиланде, которое привело к созданию лагерей беженцев, разрушениям социальных и коммунальных сетей высок риск возникновения очагов инфекционных болезней, передающихся с водой, пищевыми продуктами и насекомыми. Не исключено возникновение очагов холеры, брюшного тифа, гепатита, геморрагических лихорадок.

В этой связи Информационное агентство «Туринфо» провело опрос 50 туристических агентств Москвы. Респондентам предлагалось ответить на следующий вопрос: «Предупреждаете ли вы своих туристов о неблагоприятной эпидемиологической ситуации в Тайланде и выдаете ли им соответствующие рекомендации?»

Результаты опроса оказались неутешительными. Почти половина опрошенных агентов (45%) не были в курсе заявления Роспотребнадзора и признались, что не проводят с туристами требуемой работы.

Так, в турагентстве «Радуга.Ру» заявили, что «в Тайланде нет ни холеры, ни чумы, а значит причин нагнетать обстановку не существует».

В «Магии Турс» также отметили, что «в Тайланде всё в порядке и в неблагоприятные районы туристы не едут».

Вторая часть участников опроса (50%) - в основном крупные турагентства, работающие на рынке давно – знают о потенциальной проблеме и предоставляют туристам всю необходимую информацию.

Еще 5% агентств сообщили, что в настоящее время туры в Тайланд у них покупают плохо.
Менеджер по туризму агентства «Райзен бюро» подчеркнул, что в их агентстве предоставляют всю необходимую информацию по профилактике инфекционных заболеваний, но заявок на туры в Тайланд у них на данный момент нет.

Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 3 ноября 2011 > № 430627


Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 3 ноября 2011 > № 430406

Большинство популярных у туристов курортов ТаиландаПаттайя, Хуахин, Пхукет, Самуи - не пострадали от наводнения. Тем не менее, спрос на это направление со стороны россиян в ноябре существенно сократился, утверждают представители туриндустрии.

По данным российского метапоисковика авиабилетов aviasales.ru, количество запросов на билеты Москва-Банкгок за период стихийного бедствия в столице Таиланда снизилось на 33%. Как отмечает основатель проекта Константин Калинов, обычно в это время люди уже активно бронируют билеты на новогодние каникулы, однако в этом году после 20-х чисел октября наблюдается существенный спад интереса к этому направлению, передает RATA-news.

Метапоисковик отметил также снижение цен на перелет в Таиланд у некоторых авиакомпаний. В настоящий момент билеты по маршруту Москва – Бангкок – Москва продаются за 23,6 тыс. рублей, хотя, согласно статистике ресурса, средняя стоимость билета в октябре обычно составляет не менее 31,3 тыс. рублей.

Участники туристического рынка также отмечают падение спроса на Таиланд. По словам президента компании «Ланта-тур вояж» Людмилы Пучковой, наводнение, несомненно, повлияло на ход продаж. «Отказов нет, но и новых бронирований тоже нет. Продажа туров на первую половину ноября серьезно затормозились. В то же время зима и новогодние каникулы продаются в обычном режиме. Новый год вообще практически закрыт», – говорит специалист.

Как отмечает генеральный директор сети агентств «Магазин горящих путевок» Сергей Агафонов, единственный плюс нынешнего наводнения в Таиланде в том, что оно не произошло во время популярного сезона. «Спрос на Таиланд упал, но я бы не назвал снижение критическим. В рамках низкого сезона оно воспринимается довольно легко, туристов мы стараемся переориентировать на другие, аналогичные направления. А на новогодних продажах стихия вообще пока никак не отразилась», – рассказывает Сергей Агафонов.

Как ранее сообщал Prian.ru, сильнейшее за последние 50 лет наводнение в Таиланде продолжается с июля 2011 года. Аналитики полагают, что рынок недвижимости страны сможет справиться с последствиями стихии. В частности, должен возрасти спрос на апартаменты в многоквартирных домах, которые не пострадали от затопления.

Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 3 ноября 2011 > № 430406


Россия. ЦФО > Приватизация, инвестиции > ria.ru, 2 ноября 2011 > № 465926

Объем иностранных инвестиций в Московскую область вырос за последние 10 лет более чем в 30 раз, в 2011 году он может достичь семи миллиардов долларов, сообщил в среду министр внешнеэкономических связей Подмосковья Тигран Караханов на встрече с делегацией Пакистана.

На встрече присутствовали представители деловых кругов Пакистана и посольства этой страны в РФ, члены министерства внешнеэкономических связей Подмосковья. Подмосковье и Пакистан договорились о сотрудничестве в сфере торговли и инвестиций.

"Мы серьезно продвинулись за последние годы в сфере привлечение иностранных инвестиций. За последние 10 лет объем иностранных инвестиций увеличился более чем в 30 раз", - сказал Караханов.

Он добавил, что власти Московской области рассчитывают, что в текущем году объем иностранных инвестиций достигнет семи миллиардов долларов США.

По словам Караханова, в Подмосковье приток иностранных инвесторов превышает их отток. "Причем иностранные инвесторы работают в самых различных отраслях. Я затрудняюсь назвать сферу, где нет сотрудничества с иностранными инвесторами", - подчеркнул министр.

Он добавил, что главными инвесторами в Подмосковье являются европейские страны и США. "Но и с азиатскими странами Московская область имеет сотрудничество, это, например, Таиланд и Япония", - отметил Караханов.

По словам министра, возврат вложенного капитала и средств в Московской области происходит в два-три раза быстрее, чем в Европе. "Эти результаты свидетельствуют о том, что вкладывать деньги в Московской области выгодно", - заключил министр.

Ранее губернатор Подмосковья Борис Громов поручил правительству региона создать Совет по привлечению инвестиций в Подмосковье. Идея создания таких советов во всех регионах страны была выдвинута председателем правительства РФ Владимиром Путиным 21 октября на первом заседании наблюдательного совета Агентства стратегических инициатив (АСИ). Их создание должно стать частью стандарта поддержки бизнеса в регионах, разработка которого поручена АСИ.

Во вторник министр экономики региона Вячеслав Крымов заявил, что распоряжение о создании совета будет подписано губернатором Московской области Борисом Громовым до конца этой недели, если этот документ одобрит правовое управление правительства региона.

Ранее власти Московской области попросили содействовать в привлечении инвесторов для малого и среднего бизнеса региона властей австрийской федеральной земли Нижняя Австрия. Заместитель председателя правительства Московской области Виктор Егерев отметил, что Громов поставил задачу развивать малый и средний бизнес, поэтому актуально привлечение инвестиций небольших зарубежных компаний.

Россия. ЦФО > Приватизация, инвестиции > ria.ru, 2 ноября 2011 > № 465926


Япония > Авиапром, автопром > ria.ru, 1 ноября 2011 > № 466115

Один из крупнейших автопроизводителей в Японии - компания Honda Motor Co - объявила о сокращении производства на заводах в США и Канаде на 50% из-за нехватки комплектующих, передает во вторник телеканал NHK.

Согласно планам компании, производство будет сокращено вдвое, начиная со 2 ноября сроком на 8 дней. Кроме этого, как отмечается, 11 ноября на всех шести заводах Honda Motor Co, расположенных в США и Канаде, будет полностью остановлено производство сроком на один день.

Причиной столь значительно снижения производства стали перебои с поставками комплектующих, вызванными катастрофическим наводнением в Таиланде, напрямую затронувшим располагающиеся в этой стране мощности автопроизводителя.

В октябре текущего года в результате сильнейшего за последние 50 лет наводнения в Таиланде, вызванного начавшимися в июле проливными дождями, Honda Motor Co была вынуждена остановить свои заводы, находящиеся на территории этой азиатской страны. Большинство из мощностей автопроизводителя оказались затоплены. Согласно сообщениям международных СМИ, на одном из них под водой оказалась партия автомобилей на сумму в 12 миллионов долларов.

Более 420 японских предприятий, имеющих представительства и заводы в Таиланде, пострадали от наводнений из-за обильных сезонных дождей и разлива реки Чао Прая. В пригороде Бангкока, где располагается более сотни японских предприятий, была объявлена эвакуация населения. По свидетельствам очевидцев, вода затапливала помещения почти до потолка первого этажа. В некоторых местах уровень воды достиг более 3 метров, под водой оказались производственные мощности и оборудование таких японских компаний, как Sony, Canon, Toyota, Honda, Nikon, Casio и других. Остановка производства продукции японских предприятий в Таиланде может обернуться перебоями в поставках деталей по всему миру.

Международные эксперты также опасаются, что остановка производств может также серьезно отразиться на темпах восстановления японской экономики и страны в целом, пострадавшей от разрушительного землетрясения, цунами и аварии на АЭС "Фукусима-1" в марте этого года.

Япония > Авиапром, автопром > ria.ru, 1 ноября 2011 > № 466115


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 1 ноября 2011 > № 466095

Обнародование ФБР документов по делу российских разведчиков является политическим решением США, которое необходимо для поддержания напряженности в российско-американских отношениях, полагают опрошенные РИА Новости эксперты.

В понедельник ФБР обнародовало документы по делу российских разведчиков. Они представляют собой набор бумаг с практически полностью вымаранным текстом, видеозаписей без звука и фотографий, на которых россияне запечатлены в различных районах Нью-Йорка и страны.

История вопроса

Минюст США 28 июня 2010 года сообщил о состоявшемся за день до этого задержании десяти человек, которые затем были обвинены в том, что действовали на американской территории в качестве российских агентов без предварительного уведомления генпрокурора. По данным следствия, главной задачей агентов был сбор информации о США с целью передачи ее России. В документах обвинения, в частности, говорилось, что некоторые из арестованных на протяжении нескольких лет контактировали с представителями "российской миссии при ООН на Манхэттене".

Фигурантами шпионского скандала стали Анна Чапман, Ричард и Синтия Мерфи, Хуан Лазаро, Майкл Зотолли, Патрисия Миллз, Михаил Семенко, Викки Пелаез, Доналд Ховард Хитфилд и Трейси Ли Энн Фоли. Еще одному - Кристоферу Метсосу - удалось скрыться от американских властей.

В июле Россия и США договорились обменять десятерых задержанных в США по подозрению в шпионаже в пользу Москвы на четверых заключенных, отбывающих наказание в тюрьмах РФ: бывшего завсектором института США и Канады РАН Игоря Сутягина, экс-замначальника службы безопасности телекомпании "НТВ Плюс" Геннадия Василенко, а также Александра Запорожского и Сергея Скрипаля - в прошлом сотрудников СВР и ГРУ.

В реальности большая часть бумаг представляет собой листы, весь текст на которых испорчен. Оставлены лишь пометки на полях, которые ничего не говорят читателям, не имеющим отношения к расследованию данного дела. Прочесть можно лишь официальные документы обвинения, многие из которых были доступны общественности сразу после задержания россиян, и некоторые американские документы разведчиков, к примеру, свидетельство о рождении Майкла Затолли.

Среди видеозаписей можно увидеть съемки беседы Анны Чапман с неизвестным "агентом" в нью-йоркской кофейне, встречи Ричарда Мерфи и Майкла Затолли. Среди наиболее любопытных видеофрагментов - запись того, как Затолли выкапывает из-под кустов некий сверток, а также пара записей обмена сумками между Кристофером Метсосом и неким представителем российской миссии в Нью-Йорке.

Если сопоставлять видеозаписи и фотографии с документами обвинения, то объяснение действиям российских шпионов находится: так, запечатленная на видео прогулка Анны Чапман по супермаркету оказывается моментом передачи ею по беспроводной связи информации некоему российскому чиновнику, а ее же встреча в кафе с неизвестным мужчиной оказывается встречей с "подсадной уткой" из ФБР. В то, что именно так все и было, посетителям сайта ФБР приходится просто верить - документы в том виде, в котором они обнародованы ведомством, не могут служить непосредственным доказательством того или иного развития событий.

На чью мельницу? (Qui prodest?)

По мнению президента Академии геополитических проблем, генерала-полковника Леонида Ивашова, обнародование ФБР документов по делу шпионов из России является инструментом для давления на Россию.

"Мы никогда правды не узнаем о том, что на самом деле стояло за этим разоблачением, чем занимались, как готовились наши люди к этой командировке, а то, что сейчас публикуется видео - это как инструментарий для поддержания напряженности в российско-американских отношениях и для давления на Россию", - сказал Ивашов.

Мнение Ивашова разделяет и проректор МГИМО по научной работе Алексей Подберезкин. Комментируя сложившуюся ситуацию, он отметил, что "стандарты, которые США считают идеальными, они пытаются внедрить и насадить силовым способом за рубежом, угрожая политическими репрессиями".

"Это (публикация документов), в общем-то, такой вполне прозрачный намек. И в этом смысле рассекреченные документы - это попытка обострить ситуацию", - сказал эксперт.

При этом он добавил, что "сами по себе они (документы) ничего не дополняют".

"Я уверен, что никаких сенсаций там быть не может. Но к видеоряду можно приложить любой комментарий. И в зависимости от того, как резко он будет написан, можно так, или иначе развернуть ситуацию", - продолжил Подберезкин.

Эксперт также отметил, что публикация документов - это политическое решение.

"На самом деле ничего случайного не бывает во всех этих историях. Это, безусловно, политическое решение. Потому что спецслужбы крайне редко публикуют какие-то материалы, даже в таком вымаранном, усеченном виде. Я думаю, что здесь можно провести параллель с действиями США по списку Магнитского, подключением к этому процессу, вдруг, откуда ни возьмись, Канады, разговорами о расширении этого списка Магнитского", - говорит эксперт.

Бут или не Бут?

Отвечая на вопрос, связала ли публикация секретных документов на сайте ФБР с делом российского гражданина Виктора Бута, Алексей Подберезкин отметил, что "это все дело одной цепи".

Американская прокуратура обвиняет Бута, арестованного в 2008 году в Таиланде, в сговоре с целью убийства американцев и официальных представителей США, попытке приобретения и продажи ракет и поддержке терроризма через сотрудничество с колумбийской группировкой "Революционные вооруженные силы Колумбии". Бут все эти обвинения отрицает. Процесс по делу россиянина проходит в эти дни в Нью-Йорке.

"Ведь с Бутом и другими российскими гражданами происходит следующее. Фактически США нарушают все международные законы и нормы, когда гражданина одной страны захватывают на территории другого государства и привозят к себе", - говорит эксперт. По его мнению, "логика здесь вполне понятна".

"Так американцы вели себя по отношению к международным террористам и арестовывали их по всему миру, привозили на базу Гуантанамо и на базы ЦРУ в Европе. В принципе, в этом ряду теперь оказались и российские граждане. Тот же самый Бут", - продолжил Подберезкин. "Чем его ситуация отличается от положения других граждан, которых считали террористами?", - задается вопросом эксперт.

Своя игра: документы и выборы в США

По мнению заведующего центром международной безопасности Института мировой экономики и международных отношений Алексея Арбатова, обнародование документов никак не связано с предстоящими в США в 2012 году президентскими выборами.

"Такие ведомства как ФБР обязаны по закону стоять вне этого", - отметил он.

С ним согласен и заведующий аналитическим отделом Института политического и военного анализа Александр Храмчихин, который отметил, что в деле о шпионах "много всяких подводных течений".

"Там действует некая система, которая должна работать независимо ни от каких предвыборных кампаний, независимо ни от каких отношений с Россией", - сказал он.

В свою очередь, президент Академии геополитических проблем, генерал-полковник Леонид Ивашов не исключает того, что разоблачение шпионов и обнародование документов может быть связано с президентскими выборами в США.

"(Это) вполне возможно, Обаме могу приплюсовать и разоблачение большой шпионской русской сети. Они (США) набирают сейчас такие активы, как убийство Бен Ладена, как вывод войск из Ирака, потому что не все благополучно с экономикой, поэтому они делают набор таких вот успехов, в том числе и в борьбе со шпионажем", - отметил он.

Око за око и зуб за зуб?

Ответные меры со стороны Российской Федерации на действия США нужны, хотя они могут оказаться не слишком эффективны, считает Алексей Подберезкин.

"Я считаю, что нужно (отвечать на действия США), потому что в дипломатии ответные меры обязательно должны быть зеркальными. Это практика, сложившаяся столетиями, в отношении дипломатов и простых граждан", - сказал он.

По его словам, если такого зеркального ответа нет, "наносится репутационный ущерб государству и его суверенитету".

"Поэтому мы должны такие же действия предпринять. Другое дело, что мы должны понимать, что их эффективность будет ниже. Потому что наши чиновники с удовольствием едут в США, открывают там бизнес свой, а американцы-то к нам особенно не стремятся", - добавил эксперт. 

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 1 ноября 2011 > № 466095


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 1 ноября 2011 > № 430638

Серьезного перераспределения турпотока в регионах Тайланда из-за наводнения не произошло, проблем с бронированием гостиниц на курортах страны нет. Об этом «Туринфо» сообщили представители туристического бизнеса.

Напомним, ранее сообщалось, - многие отели в провинциях Pattaya, Hua Hin и Cha-am переполнены в связи с тем, что туристы выбирают безопасные для отдыха регионы Тайланда, а пострадавшим от наводнения тайцам по льготным ценам предоставляются номера.

Туроператоры говорят о том, что изменения коснулись лишь столицы Тайланда: «Тур Патайя-Бангкок бронируют без Бангкока», - уточнили в НТК «Интурист».

Основной спрос у туристов – Пхукет, Каби, Самуи. «Российские туристы в большинстве своем предпочитаются не экскурсии, а пляжный отдых на островах», - пояснили в туристической компании «Солвекс».

Все представители рынка сошлись во мнении, что сейчас Тайланд не так популярен, но это связано с тем, что октябрь-ноябрь для страны не сезон.

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 1 ноября 2011 > № 430638


Таиланд > Экология > mn.ru, 31 октября 2011 > № 428532

Мокрое дело

От потопа в Таиланде страдает мировая экономика

Мария Ефимова, Ольга Шамина

Наводнение в Таиланде чревато нарушением глобальных производственных процессов и ростом цен на мировом продовольственном рынке. Разгул стихии продолжается — столица 12-миллионный Бангкок может быть затоплена полностью.

От наводнения уже пострадали 10 тыс. фабрик, примерно 660 тыс. человек могут потерять работу. Рейтинговое агентство Moody's оценило общий ущерб от разгула стихии в $6,6 млрд — это 2% тайского ВВП. В охваченном наводнением Бангкоке производится 41% тайского ВВП.

Наводнение угрожает экономикам других стран. Стихийное бедствие уже привело к разрушению ряда международных производственных цепочек — в первую очередь в автомобилестроении и электронике. В Таиланде сосредоточено множество предприятий по производству комплектующих для международных корпораций. На долю страны, к примеру, приходится 60% мирового производства жестких дисков.

Наводнение скажется на ситуации на мировом рынке продовольствия, где в последние месяцы и без того наблюдается заметный рост цен. Основной удар придется на глобальный рынок риса, ведь Таиланд — крупнейший в мире экспортер этого продукта. По оценке Тайского союза экспортеров риса, его поставки за рубеж в 2012 году могут снизиться на 30%.

Замедлятся темпы восстановления японской экономики, значительно пострадавшей в результате мартовского землетрясения и аварии на АЭС «Фукусима». Пагубное влияние наводнения уже отразилось на работе автоконцернов. Toyota заявила о сокращении в течение предстоящей недели рабочего дня на всех заводах Северной Америки, что позволит сэкономить некоторые поступающие из Таиланда детали. Ввиду недостатка комплектующих Honda еще в начале октября приостановила производство на своем заводе в Таиланде, с 25 октября — в Малайзии.

Пострадали и другие японские компании — Canon, Nikon, Sony. Последняя пообещала выделить 30 млн иен на помощь жителям Таиланда, заявив в пресс-релизе, что «пострадавшие участки были центром ключевых производственных объектов Sony и имеют жизненно важное значение для компании».

В этом году туристический поток в Таиланд, по оценкам министерства туризма, может снизиться на 0,5–1 млн человек. Аэропорты и многие отделения банков в стране закрыты. 28 октября центробанк Таиланда снизил прогноз экономического роста на 2011 год с 4,1 до 2,6%.

Впрочем, в следующем году рост может ускориться благодаря высоким бюджетным расходам на восстановление инфраструктуры после наводнения. Государство будет спонсировать восстановление предприятий, а чиновники обещают бизнесу налоговые каникулы.

30 октября премьер-министр Таиланда Йинглак Чинават обратилась к жителям Бангкока с призывом не паниковать. Премьер заверила, что ситуация придет в норму в течение ближайших нескольких дней. Еще 27-го власти Таиланда объявили пять выходных, чтобы жители могли покинуть столицу. «В первый раз я использую слово «эвакуация». Впервые я действительно прошу вас уехать», — сказал губернатор Бангкока Сухумбханд Парибат.

Наводнение, начавшееся неделю назад, распространяется на новые районы столицы. Прилив продлится до 6 ноября, и при худшем развитии событий весь Бангкок может оказаться под водой.

Первым от наводнения пострадало правобережье. 29 октября вода добралась до центра города. К 30-му были затоплены восемь районов и весь север столицы, включая обслуживающий местные рейсы аэропорт Дон Мыанг, а также пригороды на востоке, севере и западе столицы. Уровень воды достигал полуметра, а в некоторых местах двух метров. Почти весь центр оказался под водой, была затоплена одна из главных улиц — Сухумвит.

Губернатор Сухумбханд Парибат призвал центр по предупреждению наводнений в срочном порядке возвести дополнительную дамбу на канале Рангсит к северу от центра. Все выходные солдаты и инженеры укрепляли дамбы мешками с песком и откачивали с улиц воду. Представители департамента ирригации королевства сообщили, что убрать всю воду с улиц Бангкока удастся не раньше середины декабря. Департамент по предупреждению стихийных бедствий королевства официально подтвердил гибель от наводнения 381 человека, еще двое числятся пропавшими без вести.

Между тем участники ЖЖ-сообщества ru_thailand выяснили, что затоплены отнюдь не все районы, которые пресса называет в числе наиболее пострадавших. «Люди живут обычной жизнью. Где вода высокая, там стараются выкладывать дорожки из мешков. Торговцы торгуют, таксисты таксуют», — пишет из Таиланда блогер pavel_anisimov.

Таиланд > Экология > mn.ru, 31 октября 2011 > № 428532


Россия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 29 октября 2011 > № 429061

Крупнейший в России независимый производитель газа НОВАТЭК к 2020 году может удвоить добычу газа, заявил РИА Новости заместитель председателя правления компании Марк Джетвей (Mark A. Gyetvay).

Говоря о новой стратегии развития компании, Джетвей подтвердил, что ее можно ожидать в ноябре-декабре этого года. "Стратегия будет состоять из нескольких частей. В основном, это будет детальная и информативная дорожная карта к тому, что будет представлять собой НОВАТЭК в 2015-2020 годах с точки зрения существующего капитала на нынешних месторождениях и нового капитала, который нужно нарастить для таких проектов, как Сабетта", - сказал Джетвей.

По его словам, также планируется определить задачи и пути их решения для продвижения проекта СПГ.

Что касается объемов производства газа, НОВАТЭК к 2015 году планирует добывать 65 миллиардов кубометров, что было намечено в стратегии развития компании 2009 года. "Новая стратегия подтвердит некоторое увеличение этой цифры, но важно не абсолютное число, а то, как достичь сейчас 52 миллиарда кубометров, а пару лет спустя - 65 миллиардов. В 2020 году, я думаю, объемы будут в два раза больше нынешнего уровня", - сообщил Джетвей.

В октябре глава компании Леонид Михельсон сказал, что объем добычи газа НОВАТЭКом в 2011 году составит чуть более 50 миллиардов кубометров. Таким образом, в соответствии с новой стратегией, компания планирует достичь объема добычи газа в 100 миллиардов кубометров в год.

После 2016 года, сказал Джетвей, компания будет продвигать СПГ на рынки Евросоюза и азиатско-тихоокеанских стран, расширит НОВАТЭК позиции и внутри России. В области экспорта стабильного газового конденсата одним из самых главных достижений 2011 года Джетвей назвал ввод восьми танкеров, проводка которых прошла по Северному морскому пути.

"Это китайский рынок, корейский и еще один новый рынок для нас - Таиланд. Мы планируем послать еще один танкер в ноябре, и уже ясно, что НОВАТЭК может поставлять углеводороды на рынки АТР, избегая традиционных маршрутов через Суэцкий канал или Малаккский пролив", - сообщил Джетвей.

Северный морской путь - это кратчайшее транспортное расстояние между Северной Европой и азиатско-тихоокеанским регионом. Для эталонного маршрута Роттердам-Йокогама при следовании через Индийский океан расстояние составляет 11,2 тысячи морских миль. При следовании по Северному морскому пути расстояние сокращается на 3,9 тысячи морских миль (на 34%). Это уменьшает время в пути с 33 суток до 20-ти и, соответственно, снижает стоимость доставки грузов. Потенциальный грузопоток Севморпути оценивается в 50 миллионов тонн в год. Иван Захарченко

Россия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 29 октября 2011 > № 429061


Россия > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 29 октября 2011 > № 428827

Компания НОВАТЭК к 2020 году может удвоить добычу газа, в стратегии развития компании от 2009 года план к 2015 году был определен на уровне 65 млрд кубометров. Ранее глава компании Леонид Михельсон говорил, что прогноз к концу этого года составляет 50 млрд кубометров, то есть к 2020 году производитель намерен выйти на 100 млрд кубометров. Сейчас крупнейший российский независимый производитель газа разрабатывает новую стратегию, которая будет готова в ноябре-декабре, заявил РИА "Новости" заместитель председателя правления компании Марк Джетвей.

"В основном, это будет детальная и информативная дорожная карта к тому, что будет представлять собой НОВАТЭК в 2015-2020 годах с точки зрения существующего капитала на нынешних месторождениях и нового капитала, который нужно нарастить для таких проектов, как Сабетта", - рассказал топ-менеджер. По его словам, компания должна также определить задачи и возможности для продвижения проекта по выпуску сжиженного природного газа (СПГ). После 2016 года НОВАТЭК намерен расширить работу в этой области внутри России, а также продвигать СПГ на рынках Евросоюза и стран Азиатско-Тихоокеанского региона, сообщил Джетвей.

Достижением в этой области он назвал ввод восьми танкеров и проводку их по Северному морскому пути. "Это китайский рынок, корейский и еще один новый рынок для нас - Таиланд. Мы планируем послать еще один танкер в ноябре, и уже ясно, что НОВАТЭК может поставлять углеводороды на рынки АТР, избегая традиционных маршрутов через Суэцкий канал или Малаккский пролив", - сказал Джетвей.

Согласно предварительным данным НОВАТЭКА, в первом полугодии объем валовой добычи компании составил 25,56 млрд кубометров природного газа и 2,06 млн тонн жидких углеводородов. По сравнению с тем же периодом прошлого года показатель по газу увеличился на 7,17 млрд кубометров (+39%), по жидким углеводородам - на 316 тысяч тонн (+18,1%).

Чистая прибыль, относящаяся к акционерам, в первом полугодии увеличилась на 81,6% до 33,274 млрд рублей (10,97 рубля на акцию). Выручка от реализации за отчетный период достигла 85,437 млрд рублей (+59,9% к тому же периоду 2010 года). На внеочередном собрании акционеров компании было решено выплатить дивиденты по результатам работы в январе-июне 2011 года в размере 2,5 рубля на одну обыкновенную акцию или 25 рублей на одну депозитарную расписку (ГДР). Таким образом, на дивиденды направляется более 7,59 млрд рублей. 

Россия > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 29 октября 2011 > № 428827


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 28 октября 2011 > № 428305

Многие отели в провинциях Pattaya, Hua Hin и Cha-am переполнены в связи с тем, что туристы выбирают безопасные для отдыха регионы Тайланда. Кроме того, большая часть номеров в тайских гостиницах занята пострадавшими от наводнения местными жителями, передает Управление по туризму Тайланда.

Не смотря на то, что отели заполнены практически на 100%, их доход падает, поскольку предложения для сограждан носят в большей степени благотворительный характер. По последним данным, более 70% отелей в незатопленных регионах страны готовы принять по льготным ценам пострадавших сограждан.

Учитывая эти нюансы, руководство Гостиничной Ассоциации Тайланда призывает туроператоров дополнительно проверять отели на наличие мест.

Главный аэропорт Бангкока Suvarnabhumi в свою очередь сообщает о 100% заполняемости бортов на рейсы до конца 2011 года. Такая загрузка авиакомпаний объясняется тем, что из-за наводнения тайские туристы и путешественники из соседних стран отказываются от наземного транспорта в пользу авиационного.

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 28 октября 2011 > № 428305


Россия. СФО > Транспорт > ria.ru, 28 октября 2011 > № 428101

Руководство омского аэропорта утвердило осенне-зимнее расписание движения воздушных судов через терминал, по которому количество рейсов вырастет на 58% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, сообщил в пятницу представитель аэропорта.

"В предстоящий зимний период ожидается увеличение числа рейсов. Это обусловлено тем, что в нынешнем зимнем расписании добавятся новые маршруты, а также увеличится частота выполнения рейсов на существующих направлениях", - говорится в сообщении.

По данным аэропорта, авиакомпания "Ираэро" начнет выполнять ежедневные рейсы в Москву и Иркутск, у авиакомпании "Россия" пять раз в неделю будет рейс в Санкт-Петербург, "Ютэйр" начнут ежедневно летать в Москву, и один раз в неделю в Нижневартовск. Авиакомпания "Скат" будет летать в Астану с частотой два раза в неделю, "Таджик эйр" в Курган-Тюбе один раз в две недели, "Аэрофлот" вводит дополнительный третий рейс в Шереметьево. Также появятся новые чартерные рейсы в Гоа и Пхукет. Новое расписание будет действовать с 30 октября 2011 года по 24 марта 2012 года. Андрей Лебедев

Россия. СФО > Транспорт > ria.ru, 28 октября 2011 > № 428101


Таиланд > Недвижимость, строительство > prian.ru, 28 октября 2011 > № 427083

Рынок недвижимости Таиланда выплывает из кризиса.

В местном отделении Colliers International уверены, что жилищный рынок Таиланда должен вскоре восстановиться. Пригороды столицы и провинция сильно пострадали от наводнения, поэтому спрос на жилье в Бангкоке продолжит расти, особенно в сегменте апартаментов.

Напомним, что сильнейшее за 50 лет наводнение в Таиланде продолжается с июля 2011 года. За это время погибли более 300 человек, были затоплены 56 из 76 провинций страны. Спрос на новое жилье после разгула стихии – очевиден, и перспективы развития тайского рынка - оптимистичные.

Квартиры в Таиланде практически не пострадали от затопления, поэтому спрос на них, по-видимому, значительно возрастет. По крайней мере, в Мьянме (Бирма), после нашествия разрушительного тропического циклона Наргис в мае 2008 года, события развивались именно по такому сценарию. Люди в массовом порядке переселялись из отдельных домов в городские кондоминиумы, что оказало положительное влияние на развитие данного сегмента рынка.

Как отмечает портал OPP, девелоперы уже сейчас готовятся к росту спроса на апартаменты в многоквартирных домах. В частности, количество запросов, которые компании подают для того, чтобы получить разрешения на строительство многоэтажных зданий, существенно возросло.

Между тем, на сегодняшний день, жилищный рынок Таиланда, замер, в ожидании новых событий. Окончательное восстановление деловой активности произойдет, вероятнее всего, в начале 2012 года. Пока покупатели пытаются составить представление об истинной стоимости жилья, девелоперы, наблюдая за этой неуверенностью, затягивают запуск новых проектов.

Ситуация во многом напоминает второй квартал прошлого года, когда массовые протесты «краснорубашечников» напугали потенциальных покупателей. Тогда иностранные инвесторы и местные жители откладывали принятие решения и подолгу выжидали, прежде чем совершить сделку. После окончания баспорядков, в последовавшие за этими событиями два месяца, спрос на жилье был очень высоким. По-видимому, именно это произойдет и теперь, после наводнения, когда недоверие и опасения схлынут, оставив место реальной потребности в жилье.

Помимо наводнения, непосредственное негативное влияние на рыночную конъюнктуру оказывает отсутствие стимулирующих мер по отношению к покупателям жилья со стороны властей. Девелоперы даже отложили запуск новых проектов до тех пор, пока настроения на рынке не сменятся на более благоприятные. Согласно последнему отчету Colliers International, в третьем квартале количество новых строек в Бангкоке снизилось на 74%: с 11600 объектов до 3000. Этот показатель стал рекордно низким за последние три года.

Таиланд > Недвижимость, строительство > prian.ru, 28 октября 2011 > № 427083


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 28 октября 2011 > № 426985

Неразвитая инфраструктура, устаревшие фонды и технологии, противодействующее законодательство, нехватка квалифицированного персонала, неравномерность распределения грузопотоков - все это препятствует развитию российского регионального рынка авиационных грузоперевозок и делает неконкурентоспособным грузовой авиасектор РФ в целом. Однако, по мнению аналитиков, развивать данный бизнес необходимо, и определенный потенциал и механизмы у отечественных аэропортов и авиакомпаний для этого есть, пишет АвиаПорт.Ру.Доля грузоперевозок российской гражданской авиации в мировом авиатранспортном потоке составляет менее 2%. По данным Росстата, грузооборот транспорта в России за 6 месяцев 2011 г. составил 3 трлн 246,8 млрд тонно-километров, из которых на авиацию пришлось только 3,1 млрд тонно-километров.

"Сдерживающих факторов несколько. Во-первых, это нехватка воздушных судов, так как производители не могут удовлетворить потребности перевозчиков. Во-вторых, это достаточно большой износ существующего парка воздушных судов, что ограничивает перевозчиков в их деятельности и даже накладывает некоторые ограничения. Не хватает квалифицированного летного персонала", - говорит ведущий эксперт УК "Финам Менеджмент" Дмитрий Баранов. Кроме того, существуют трудности с привлечением финансовых ресурсов на обновление парка и развитие всей авиакомпании. "Сдерживающим фактором является и постоянный рост цен у нас в стране практически на все, из-за чего наши перевозчики не всегда могут предложить конкурентоспособные цены потребителям", - подчеркивает он.

Представители аэропортов видят проблему грузоперевозок несколько по-другому. Так, по мнению генерального директора ООО "Внуково-Карго" Валерия Штурмина, причинами такого низкого показателя являются неконкурентоспособность отрасли, как на внутреннем, так и на международном рынках, и неразвитая инфраструктура, а также старые фонды авиапредприятий и старые технологии. По этой причине основные грузопотоки в направлении Китай - Юго-Восточная Азия - Северо-Восточная Азия - Европа - США идут в обход России.

Для решения данной проблемы необходимо развивать отечественное авиастроение и обновлять парк воздушных судов, а также, упростить оформление транзитных грузов.

Другой проблемой является неравномерность распределения грузопотока между аэропортами московского авиаузла и регионами.

"Основная часть грузов проходит через Москву", - говорится в материалах авиакомпании "Полет". Это подтверждается и в материалах новосибирского аэропорта - так, треть отправляемого и практически 70% прибывающего в Новосибирск груза приходится на столичные аэропорты.

С точки зрения авиакомпании "Полет", проблемы межрегиональных грузовых авиаперевозок заключаются в том, что существует острая конкуренция с автомобильным транспортом, особенно в Центральном федеральном округе, Южном и Северо-Западном.

Кроме того, причиной чрезмерной транспортной нагрузки на Москву является неравномерность инфраструктурного развития между центром и регионами страны. "АвиаПорт" попросил региональные аэропорты поделиться своим видением текущей ситуации в сегменте грузообработок, а также планами развития этого сектора.

"Толмачево"

Грузовой бизнес является достаточно капиталоемким и требует значительных первоначальных инвестиций в создание необходимой инфраструктуры и оснащение оборудованием и техникой. В среднем, срок окупаемости таких инвестиций составляет порядка пяти лет.

Последующие инвестиции связаны преимущественно с обновлением основных средств и приобретением оборудования и техники для обработки растущего грузопотока. Ежегодный уровень таких инвестиций оценить достаточно трудно. Они зависят от темпов роста в отрасли, изменения потребностей в технике и технологии. Многое зависит от структуры клиентов (преимущественно авиакомпаний). Так, например, с приходом крупных международных перевозчиков возрастают требования к скорости обработки груза, соответственно возникает необходимость покупки дополнительных единиц техники, совершенствование технологических процессов.

"В среднем ежегодные инвестиции компании в оснащение грузового терминала необходимыми техническими средствами оцениваются в 8-12 млн рублей", - рассказывает директор по развитию ООО "Международный аэропорт "Новосибирск" (реализует проект грузового терминала в "Толмачево") Ренольд Николин.

Так, в декабре 2007 г. первая очередь интермодального грузового терминала, предназначенная для терминальной обработки внутреннего грузопотока, была введена в эксплуатацию и успешно функционирует. В декабре 2010 г. компания ввела в эксплуатацию объект "2-я очередь ИГТ", предназначенный для терминальной обработки международного груза и его хранения на складе временного хранения. Максимальная мощность грузового терминала аэропорта Новосибирска составляет 50 тыс. тонн в год. Сейчас объем грузооборота составляет примерно 22 тыс. тонн в год.

По словам Р.Николина, 95% груза перевозится пассажирскими авиакомпаниями. Регулярные грузовые рейсы есть, но их процент незначителен. На транзитные грузы приходится 5%. Основные направления транзита Москва и Санкт-Петербург.

"В списке авиакомпаний, обеспечивающих максимальные показатели внутреннего грузопотока, находятся "Сибирь" (S7 Airlines, 45% от общего объема груза), "Уральские авиалинии" (2%), "Аэрофлот", "ЮТэйр", "Россия" (по 6% каждая)", - рассказывает Р.Николин. Что касается международных грузов ситуация следующая: "Аэрофлот" (около 35%), "Сибирь" (30%) и "Полет" (15%).

При этом для Новосибирского аэропорта максимальный грузооборот приходится на летние месяцы и декабрь.

Лидером по прибывшим грузам в Новосибирск является Москва, ее доля составляет порядка 70% от общего объема прибывшего груза. Вторым по количеству прибывшего груза является Санкт-Петербург, доля которого 10%. Чуть более 5% приходится на Магадан и Владивосток.

Что касается прибывшего международного груза, то здесь следующая раскладка: страны Юго-Восточной Азии (Пу Донг, Урумчи, Пекин, Бангкок) - 65%; страны Дальнего Зарубежья (Мюнхен, Ханн, Дубаи, Франкфурт) - 30%; страны СНГ (Ташкент, Киев, Ереван) - 5%.

Большая часть по отправленным грузам приходится на Москву (доля которой 35%), на Якутск и Владивосток приходится по 10% от общего количества груза, на Хабаровск, Петропавловск-Камчатский, Санкт-Петербург, Норильск (порядка 5-7%).

На страны СНГ (Баку, Киев, Ташкент, Алматы, Худжанд, Бишкек, Ош) приходится 65% от общего объема отправленного международного груза, на страны Дальнего Зарубежья (Ханн, Франкфурт, Дубаи) - 25%; на страны Юго-Восточной Азии (Пекин, Токио, Сеул, Бангкок) - 10%.

"Кольцово"

Екатеринбургский аэропорт "Кольцово" в 2010 г. обработал 22 тыс. 945,5 тонны грузов, что по сравнению с 2009 г. больше почти на 70%. "Тенденция к росту присутствует, прогнозируется увеличение грузооборота до 45 тыс. тонн в год на ближайшие 5 лет", - рассказывает директор по стратегическим коммуникациям ОАО "Аэропорт "Кольцово" Юлия Федотова.

Пиковыми сезонами, когда грузооборот максимально увеличивается, для аэропорта являются осень и зима. Основной поток грузов на внутрироссийских направлениях идет из Центрального округа (Москва), далее следуют Северо-Западный округ (Санкт-Петербург), Дальневосточный округ (Владивосток), Сибирский округ (Иркутск, Новосибирск); Уральский округ (Уфа); Северо-Кавказский (Краснодар, Ростов) и Приволжский округ (Нижний Новгород). В международном направлении лидирующие позиции у Голландии - направление Амстердам, ОАЭ - Фуджейра, Шарджа, Китай - Пекин.

На долю российских перевозчиков приходится 89% грузопотока. AirBridgeCargo, "Уральские авиалинии", "Владивосток авиа", "Сибирь" и MNG Cargo обеспечивают максимальные показатели грузопотока.

На регулярных рейсах перевозится около 60% грузов. "Три процента составляет доля трансферных грузов от общего грузооборота. Основные направления - города России: Москва, Санкт-Петербург, Самара, Чита, Иркутск, Норильск, Сургут, Якутск. Среди стран СНГ - Душанбе, Худжанд, Баку, Ташкент. Дальнее зарубежье - Прага", - добавляет Ю.Федотова.

Существующих грузовой терминал в Екатеринбурге представляет собой склады ангарного типа, расположенные по всей территории грузового терминала, возраст которых составляет 30-40 лет. Несмотря на то, что сегодня терминал способен обработать все категории грузов, имеются ограничения по площадям, предназначенным для грузов, подлежащих особому температурному режиму хранения. Также имеются ограничения по подъездным путям, зонам маневрирования, парковочным площадям. Расширить существующий грузовой терминал не позволяют ограничения близлежащей инфраструктуры аэропорта.

В связи с этим в настоящее время начато строительство нового грузового комплекса в западной части аэропорта, включающего в себя 14 тыс. кв. м складских площадей для обработки российских и международных грузов, с поддерживаемым температурным режимом, электронными складскими операциями, с необходимыми подъездными путями и зонами маневрирования. Предусмотрено строительство офисного здания площадью 3 тыс. кв. м, в котором разместятся помимо грузовой службы, экспедиторов, перевозчиков, также грузовой таможенный пост Кольцовской таможни. Также предусмотрено таможенное оформление грузов, прибывающих не только авиационным транспортом, но и автомобильным. Объем инвестиций в строительство нового грузового комплекса составит 1 млрд 700 млн рублей. Ввод в эксплуатацию современной грузовой инфраструктуры позволит повысить объем грузовых авиаперевозок в "Кольцово" к 2030 г. до 79,4 тыс. тонн.

По словам Ю.Федотовой, текущая рентабельность обработки груза в "Кольцово", а также перспективы развития данного рынка, делают реализацию проекта строительства нового грузового комплекса экономически выгодной. В рамках развития сегмента грузоперевозок аэропорт разработал и внедрил программу преференций для грузовых авиакомпаний, выполняющих рейсы в "Кольцово".

"Нижний Новгород"

Для аэропорта Нижнего Новгорода, согласно прогнозу грузовых перевозок и требований по обработке грузов, текущей площади грузового терминала будет достаточно вплоть до 2024 года. "Несмотря на это, в настоящее время ведется работа по привлечению дополнительного грузопотока из стран Юго-восточной Азии", - отмечает Ю.Федотова.

"Базэл Аэро"

В аэропортах группы "Базэл Аэро" грузовые терминалы есть в Краснодаре, Анапе и Сочи. В первом полугодии 2011 года объем грузовых перевозок составил 6 тыс. тонн, по сравнению с аналогичным периодом 2010 года рост достиг 20%. Ожидается, что в последующие 5 лет динамика роста не изменится.

Время максимальной загрузки грузовых терминалов аэропортов группы приходится на июнь-июль. Это связано с ростом объемов отправки продуктов питания в регионы дальнего севера и Сибири.

"Все 100% грузов, обрабатываемых в аэропортах группы "Базэл Аэро", перевозятся на регулярных рейсах авиакомпаний. На российские авиакомпании приходится порядка 70% обрабатываемых грузов. Наибольший грузопоток обеспечивают авиакомпании "Кубань", "Сибирь", "Аэрофлот" и "Якутия", - рассказывает представитель пресс-службы аэропортового холдинга Ольга Повод.

В настоящее время 70% отправляемых и получаемых в аэропортах грузов приходится на регионы дальнего севера и Сибирь. Остальные - страны ближнего и дальнего зарубежья. На транзитные грузы приходится около 5-7% грузооборота.

По словам О.Повод, рентабельность обработки грузов в грузовых терминалах в аэропортах Краснодар, Сочи, Анапа по итогам 2010 года составила 6%. Доход группы от обработки грузов составил 64,2 млн рублей по итогам 2010 года.

"Хабаровский аэропорт"

Аэропорт в 2010 г. обработал 24 тыс. 407 тонн грузов и в 2011 г. рассчитывает улучшить данный показатель. В 2010 г. лидерами по грузоперевозкам стали "Трансаэро", "Владивосток авиа" и "Аэрофлот".

На российских перевозчиков приходится доминирующая доля грузопотока: в 2010 г. 98,6% грузов пришлось на отечественных перевозчиков, на иностранных - 1,4%. На регулярные рейсы приходится около 95% фюзеляжного груза, на чартерные - 5%.

По итогам 2010 года доля транзитных грузов в общем грузопотоке составила 12,9%. Большая часть грузов идет на направлениях Абакан - Анадырь, Анадырь - Благовещенск, Анапа - Владивосток, Владивосток - Екатеринбург, Екатеринбург - Иркутск, Иркутск - Комсомольск-на-Амуре, Минеральные Воды - Николаевск-на-Амуре, Ростов-на-Дону - Южно-Сахалинск.

По словам председателя совета директоров "Хабаровского аэропорта" Константина Басюка, на протяжении последних 5 лет наибольшее количество грузов, пребывающих в Хабаровск из-за рубежа, приходится на Южную Корею, Японию и Китай. Также приходят грузы из Таиланда, Израиля, Германии и СНГ. Лидером по прибывающим грузам из российских регионов является Москва, за ней следуют Северо-Западный федеральный округ, Дальневосточный и Сибирский.

На сегодняшний день в аэропорту "Хабаровск" имеется грузовой терминал площадью более 7 тыс. кв. м, который способен переработать 116 тонн грузов в сутки. Однако терминалу необходима реконструкция и модернизация.

В 2011 г. совместно с южнокорейскими компаниями Incheon International Airport Corporation и Daewoo Engineering был разработан генеральный план развития международного аэропорта "Хабаровск" до 2030 года. В этом документе большое внимание уделено развитию грузового направления. Согласно мастер-плану, на территории аэропорта планируется организация грузового центра с несколькими многофункциональными терминальными комплексами, выполняющими функции логистического транспортно-распределительного центра. В данном центре будет обеспечиваться координация и взаимодействие различных видов транспорта, выполнятся погрузочно-разгрузочные работы, выполнение таможенных процедур, экспедирование и переадресовка грузов. Реализация этих планов будет проходить поэтапно согласно спросу на грузоперевозки.

"Казань"

Аэропорт "Казань" по итогам года ожидает увеличение грузоперевозок на 4,3% - до 3 тыс. 998,4 т, из которых 2 тыс. 704 т придется на внутренние линии и 1 тыс. 294,4 т на международные.

В аэропорту сообщили, что в связи с отсутствием регулярного грузоперевозчика, объем грузоперевозок нестабилен. После резкого снижения объемов грузоперевозок в 2008 г., начиная с 2009 г. наметилась твердая тенденция их развития. Прирост грузоперевозок в 2009 г. обусловлен выполнением спецрейсов авиакомпанией ООО "ЭйрБриджКарго" по перевозке племенного крупного рогатого скота по заказу ОАО "Росагролизинг" из Австралии и Канады. Наметившийся прирост объемов перевозок в 2010-2011 гг. обусловлен выполнением нерегулярных полетов ЗАО "КАПО Авиа" по перевозке товаров народного потребления в северные районы России. Грузооборот максимально увеличивается в декабре и сентябре, а спад наблюдается в январе и марте. Тем не менее к 2015 г. аэропорт планирует увеличить грузопоток до 6 тыс. т.

"По итогам работы за 2010 г. сектор грузоперевозок в аэропорту "Казань" нерентабелен. Аналогичная ситуация ожидается и по итогам работы за 2011 г. Инвестиционные вложения не осуществлялись", - констатирует представитель аэропорта.

Соотношение внутрироссийского и международного грузопотока в аэропорту составляет 70/30, при этом 90% внутрироссийского грузопотока приходится на Москву, а 10% на Санкт-Петербург. Соотношение международного грузопотока - 85% Турция, 15% Узбекистан.

"Курумоч"

Грузопоток аэропорта "Курумоч" после падения в 2009 г. начинает увеличиваться, так в 2010 г. аэропорт обработал 3 тыс. 979,1 т грузов, что на 27,7% больше, чем в 2009 г., но на 12,8% меньше, чем в докризисном 2007 г. Регулярных грузовых компаний в аэропорту сейчас нет.

***

По данным ООО "Международный аэропорт "Новосибирск", в настоящее время не более 10-12 отечественных аэропортов имеют объем грузообработки, дающий возможность развития бизнеса без дотаций.

Проблемами регионов считают высокие тарифы на услуги, устаревшую технику или вообще ее отсутствие, нехватку IT-решений, необходимость инвестиций в повышение квалификаций сотрудников, а также малые объемы грузов.

Мешает развитию сегмента грузоперевозок в российских аэропортах необходимость иностранным авиакомпаниям выплачивать роялти за пролет по транссибирским маршрутам, межправсоглашения, препятствующие доступу грузовых перевозчиков к коммерческой деятельности, недостаточная скорость работы и обилие различных ограничений со стороны Роспотребнадзора, Федеральной таможенной службы и т.д., отсутствие внедренной технологии e-Freight, а также нежелание или неготовность ряда структур переходить на современные формы работы, отсутствие информационного обмена между всеми участниками перевозочного процесса, отсутствие сильных региональных консолидаторов, специализирующихся на работе с авиагрузами. Все это приводит к оттоку грузов на другие виды транспорта, а также к тому, что российские аэропорты не могут конкурировать с аэропортами других близлежащих стран при распределении транзитных потоков.

Между тем, по словам В.Штурмина, концепция развития аэропортовой сети РФ до 2020 г. направлена на развитие трансферных перевозок и создание авиахабов. К 2020 г. хабы смогут зарабатывать более $75 млрд в год, обрабатывая более 10 млн тонн грузов.

Согласно данным Росстата, средняя рентабельность воздушного грузового транспорта составляет 6-8%. "То, что наша доля на этом рынке составляет 2%, не говорит о том, что наш рынок развивается неверно. Просто, как и в других отраслях, на этом рынке сильна конкуренция, и нас никто не собирается так просто пускать на него. Тем не менее по ряду показателей, наши авиаперевозчики занимают лидирующие позиции. Так "Волга-Днепр" лидирует в мире по объемам перевозок тяжелых и нестандартных грузов, а "ЮТэйр" занимает первые места по объемам вертолетных перевозок. Так что, все не так уж и плохо в российских авиационных грузоперевозках", - отмечает Д.Баранов.

По мнению аналитика, развивать этот бизнес необходимо. "В первую очередь потому, что всегда будут грузы, которые нужно будет доставить срочно и аккуратно, а пока ничего лучше авиации для этого не придумано. Во-вторых, делать это надо и потому, что наша страна огромная, и зачастую никаким другим образом доставить грузы в отдаленные районы нельзя. К тому же, у нас существует огромный опыт грузовых воздушных перевозок и просто так его терять - просто преступно", - говорит он. Развивать грузовые воздушные перевозки необходимо и потому, что они побуждают авиапром выпускать новые самолеты, соответствовать современным требованием. Собственно развитие этого бизнеса как раз и заключается в устранении препятствий, мешающих ему развиваться, в поддержке его со стороны государства, в увеличении числа заказов на воздушные грузоперевозки со стороны потребителей.

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 28 октября 2011 > № 426985


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 27 октября 2011 > № 428307

Как заявили власти Тайланда, при пессимистическом сценарии, согласно которому наводнение продлится до декабря 2011 года, общее количество туристов, посещающих страну, сократится на 6 миллионов 300 тысяч человек, сообщает управление по туризму Тайланда.

В общей сложности туристическая отрасль Тайланда может потерять из-за наводнения 25 млрд. бат (более 800 миллионов долларов США). Прогнозы относительно прибытия иностранных туристов в страну в 2011 году уже скорректированы. Так, предполагалось, что Тайланд посетит более 19,5 миллионов иностранцев. В новом прогнозе эта цифра сокращена на 400 тысяч.

Тем не менее, тайские власти рассчитывают, что стихия успокоится уже в ноябре, и больших потерь отрасли удастся избежать.

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 27 октября 2011 > № 428307


Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 27 октября 2011 > № 428195

Спрос среди российских туристов на туры в Таиланд с перелетом в Бангкок упал на 40-50%, тогда как программы с прямыми авиарейсами на острова и южные курортные провинции страны продаются в обычном режиме, сообщает портал Ассоциации туроператоров России.

Сильнейшее за последние 50 лет наводнение, сначала поразившее центральные, северные и северо-восточные провинции Таиланда, а потом пришедшее на окраины Бангкока и часть городского центра, не уменьшило турпоток в Паттайю, Хуа Хин, на острова Чанг, Самуй и Пхукет.

"Туры на острова бронируются примерно в том же объеме, что и в прошлом году", - рассказала представитель компании "Пакс" Светлана Лункова.

Массовых аннуляций уже оплаченных поездок пока нет как у туроператоров, так и у турагентств.

"Вопросы поступают, туристы сомневаются в целесообразности поездок, но туры пока не аннулируются", - сообщили в компании "1001 тур".

Российское внешнеполитическое ведомство рекомендовало гражданам РФ, находящимся в Таиланде, избегать посещения пострадавших от наводнения районов этой страны. МИД Великобритании в среду рекомендовал гражданам своей страны по возможности воздержаться от любых поездок в столицу Таиланда Бангкок.

Ранее сообщалось, что многие бангкокцы покинули пострадавший от стихии город и выехали в Паттайю и Хуа Хин после того, как правительство объявило в столице пять выходных дней до 31 октября - на время ожидаемого пика наводнения. В Паттайе образовались плотные автомобильные пробки, в которых, в основном, автомобили с бангкокскими номерами. Ситуацию осложняет начало пикового туристического сезона в ноябре, так как туристические зоны Таиланда наводнение не затронуло совсем, турбизнес отмечает только незначительное падение продаж, и гостиницы будут "держать" заранее оплаченные туроператорами номера для туристов, уменьшая шансы временно переезжающих из Бангкока на получение достойного временного жилья. В наибольшей степени это касается Паттайи, где в пиковый сезон преобладают туристы из России и стран СНГ.

Таиланд подвержен ежегодным наводнениям, связанным с большим количеством осадков, выпадающих в сезон дождей (с июля до конца октября). Самыми сильными наводнениями в его новейшей истории до сих пор считались наводнения, случившиеся в 1942, 1983 и 1995 годах

Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 27 октября 2011 > № 428195


Корея > Авиапром, автопром > bfm.ru, 27 октября 2011 > № 426781

Продажи Hyundai в III квартале выросли на 9,6% в годовом исчислении, передает Reuters. В связи с этим компания улучшила прогноз по годовым продажам. Hyundai по итогам года планирует продать более 4 млн машин, а совместно с Kia - более 6,5 млн автомобилей.

Продажи по итогам трех кварталов выросли на 11,7% в годовом исчислении до 3 млн машин. Ожидается, что в IV квартале уровень продаж сохранится высоким. Аналитики указывают, что южнокорейскому концерну играют на руку проблемы японцев, бизнес которых страдает от укрепления йены, а объемы производства - от наводнения в Таиланде.

Чистая прибыль Hyundai по итогам III квартала достигла 1,92 трлн вон (1,7 млрд долларов), что больше прогноза аналитиков Reuters (1,89 трлн вон). Для сравнения, показатель за июль-сентябрь 2010 года составил 1,59 трлн вон, а показатель II квартала - 2,31 трлн вон.

Прибыль за девять месяцев 2011 года выросла на 34,1% по сравнению с аналогичным периодом 2010 года до 6,1 трлн вон, сообщает компания. Объем продаж достиг 57,2 трлн вон против 48,4 трлн вон за январь-сентябрь 2010 года (+18,2%). EBITDA увеличилась с 6,2 трлн вон до 7,6 трлн вон.

Продажи Hyundai в России за девять месяцев выросли на 86% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и достигли 114,1 тысячи автомобилей. По объему продаж в РФ за отчетный период южнокорейская компания заняла третье место после Lada и Chevrolet. 

Корея > Авиапром, автопром > bfm.ru, 27 октября 2011 > № 426781


Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 27 октября 2011 > № 426778

На корпоративной карте мира Таиланд занимает куда большее место, чем на физической: об этом напомнило катастрофическое наводнение, нарушившее производственные цепочки крупнейших компаний

Самое сильное за полвека наводнение в Таиланде уже привело к затоплению 10 тысяч заводов к северу от Бангкока. Общие инвестиции в затопленные предприятия оцениваются в 26 млрд долл., передает Bloomberg. Экономике Таиланда стихийное бедствие может стоить одного процентного пункта ВВП в нынешнем году.

Между тем последствия наводнений начинают все больше сказываться на работе крупнейших мировых корпораций. Вслед за Toyota Motor Company часть операций на своих сборочных предприятиях в Таиланде приостановили Ford Motor Co. и Michelin. Экономический эффект локального стихийного бедствия становится поистине глобальным.

Как замечает The Wall Street Journal, Таиланд с населением в 67 млн человек относится к числу стран среднего размера. Но вес Таиланда в мировой цепочке производственных поставок несравнимо больше физических размеров королевства, и наводнение со всей очевидностью напомнило об этом.

По данным представительства Ford в Таиланде, которые приводит WSJ, к настоящему моменту произведено на 17 тысяч автомобилей меньше запланированного, а общее количество машин, которые не сойдут с конвейеров из-за наводнения, может составить 30 тыс.

Частично ушел под воду завод корпорации Toshiba в индустриальном парке Бангкади в провинции Патхум Тхани, примыкающей к тайской столице.

Китайский производитель компьютеров Lenovo Group Ltd сообщил накануне, что наводнение скажется на поставках жестких дисков в первом квартале 2012 года. По данным консалтинговой компании HIS iSuppli, в четвертом квартале нынешнего года поставки жестких дисков могут сократиться на 30%. Стихийное бедствие напомнило: мировая компьютерная индустрия на 40% зависит от жестких дисков, произведенных в Таиланде.

Потоки воды вынудили закрыть завод компании Western Digital Corp., в то время как предприятие Seagate Technology PLC предупреждает, что вскоре столкнется с нехваткой комплектующих.

Цепочки рвутся там, где тонко

Глава корпорации Apple Inc. Тим Кук сообщил аналитикам WSJ, что в ближайшее время ожидает нехватки жестких дисков. Тайваньский производитель ноутбуков Compal Electronics Inc. утверждает, что как минимум до ноября не будет испытывать проблем с комплектующими, но ситуация следующего года выглядит неопределенной.

Важнее конкретных проблем конкретных корпораций - сама ситуация, которая демонстрирует "потенциально слабое звено в стратегии многих компаний по снижению стоимости производства и увеличению прибылей: их производственные цепочки оказываются слишком "тонкими", когда неожиданные обстоятельства тестируют их прочность на разрыв".

Конечно, Таиланд - не Япония, землетрясение в которой в марте с.г. отозвалось во многих странах снижением экономического роста во втором квартале. Но урок - на ту же тему. Еще ранее, в 2010 году, извержение вулкана в Исландии серьезно нарушило пассажирское авиасообщение и грузовые перевозки через Атлантику.

То, что сейчас происходит в Таиланде, где ситуация ухудшается день ото дня, заставляет вновь задаться вопросом: не слишком ли рискуют компании, растягивая свои цепочки производственных поставок на другие страны и континенты в поисках быстрого получения прибылей в ущерб долгосрочной экономической безопасности.

Газета The Wall Street Journal приводит мнение неназванного эксперта по логистике, который называет экономические последствия природных и техногенных катастроф, подобных японской или тайской, "новой нормой", а не некими "черными лебедями" в мировой экономике.

Пол Мартин, вице-президент по логистике компании BravoSolution SpA из Милана, утверждает, что топ-менеджеры, выстраивающие цепочку производственных поставок, должны принимать во внимание три фактора: производственные мощности, имеющиеся производственные и товарные запасы, а также время на перестроение производства в случае, если такие цепочки прерываются. По словам Мартина, многие топы корпораций в настоящее время все больше задумываются о последствиях слишком "тонких" цепочек поставок.

Хаб в Таиланде создали война во Вьетнаме и слабый доллар

WSJ отмечает, что производители из США и Японии, как правило, действуют по принципу концентрации своих производств в нескольких ключевых хабах. Таиланд стал одним из таких мировых хабов в 80-е годы прошлого века в тот момент, когда снижение курса доллара привело к взлету курса японской иены, вследствие чего крупные японские корпорации, прежде всего, автопроизводители, принялись искать производственные площадки за рубежом.

Таиланд оказался привлекательной страной, отчасти благодаря политике по привлечению иностранных инвестиций. Иностранным компаниям разрешалось владеть участками земли, на которых они строили свои производства. К тому же Таиланд обладал относительно развитой инфраструктурой, которую создали массированные американские инвестиции во время вьетнамской войны.

За приходом первых крупных иностранных компаний последовало расширение местного производство. Все это создало "критическую массу" в таких отраслях, как производство жестких дисков и полупроводников, а также в пищевой промышленности. Таиланд превратился в крупный производственный и экспортный хаб.

Однако некоторые из компаний, которые пришли в Таиланд в те годы, сейчас рассматривают возможность изменения и диверсификации своих производственных цепочек, уверяет WSJ.

В частности, компания Toshiba заявила в среду, что начала производство жестких дисков на Филиппинах, в качестве альтернативы Таиланду, где корпорация была вынуждена закрыть девять заводов. Mazda Motor Corp. также на этой неделе сообщила, что рассматривает возможность завозить комплектующие с заводов в Китае и Японии для оживления производства в Таиланде.

Из сказанного, впрочем, не следует, что после наводнения иностранные компании покинут Таиланд. По мнению аналитиков из Сингапура, компаниям потребуется от полутора до двух месяцев на возобновление операций после того, как вода схлынет. Следует учитывать, что многие из этих предприятий, прежде всего, по производству электроники, требуют стерильных условий. И хотя кто-то займется выстраиванием новых цепочек, другие останутся в Таиланде, в экономику которого они серьезно вложились.

Главный экономист BNP Paribas по РФ Юлия Цепляева также считает, что роли Таиланда как одного из хабов ничего особенно не угрожает, поскольку международное разделение труда вписывается в процесс глобализации. Это объективный процесс, который и обуславливает взаимозависимость экономик разных стран.

"Те экономики, которые определяют глобальные тренды, глобальное развитие, не сходят с полос крупных финансовых изданий. А экономики поскромнее попадают [в СМИ] только тогда, когда есть какие-то события, - говорит г-жа Цепляева BFM.ru . - Не стоит обижаться на то, что экономика Таиланда попадает в поле внимания мировой общественности, когда случается наводнение, и от нее начинает зависеть то, как глобальные экономики, как Япония, например, начинают себя чувствовать. По большому счету, даже Россия с ее достаточно большим ВВП - 1,6 трлн долларов, - это чуть меньше, чем 3% мировой экономики. Что там Таиланду жаловаться?" - говорит эксперт.

Топ-менеджеры вывозят семьи из Бангкока

У тайской драмы есть, разумеется, не только макроэкономическое, но, прежде всего, человеческое измерение. Сотни тайцев погибли, сотни тысяч стали бездомными. Наводнение затронуло и иностранных бизнесменов, работающих в Таиланде.

Как рассказывают корреспонденты Bloomberg, глава тайского подразделения банка HSBC Мэтью Лобнер перевез жену и троих детей поближе к своему офису в центре Бангкока. В прошлом офицер-подводник, прослуживший на британских подлодках восемь лет, Лобнер вовремя сделал месячный запас продуктов и пока не намерен уезжать из Таиланда.

Не все иностранные бизнесмены в Бангкоке обладают опытом британского банкира по выживанию в водной стихии. Toyota намерена эвакуировать из Таиланда всех экспатов, у которых есть дети школьного возраста. Семьи сотрудников Hitachi перевезли в районы Таиланда, не затронутые наводнением.

С сегодняшнего дня и до понедельника в Бангкоке будет закрыто большинство предприятий, чтобы позволить осуществить эвакуацию жителей. При этом банки и биржи продолжают работать. В четверг тайский биржевой индекс SET по состоянию на полдень местного времени вырос на 1,6%, бат укрепился на 0,03%.

Руководство тайского представительства крупнейшей европейской фармацевтической компании Sanofi рекомендовало своим более чем 400 работникам перебраться из зон, которые могут быть затоплены, в отели в центральной части Бангкока.

Офисы некоторых иностранных и местных компаний сейчас окружены баррикадами метровой высоты из пластиковых мешков с песком. Другие спешно возводят кирпичные стены вокруг своей собственности в надежде защититься от прибывающей воды.

Одна из крупнейших тайских компаний Siam Cement Plc на свои деньги закупила картонные портативные туалеты, которые устанавливают в палаточных городках. Из Бангкока уже вывезено 100 тысяч жителей, которые размещены в правительственных эвакуационных центрах.Завод компании Honda в Таиланде после наводнения. 

Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 27 октября 2011 > № 426778


Таиланд > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 октября 2011 > № 426420

Все взлетно-посадочные полосы в аэропорту столицы Таиланда "Донмуан" из-за наводнения полностью ушли под воду, несмотря на все усилия властей сдержать ее наплыв, сообщает в среду японская вещательная корпорация Эн-эйч-кей.Аэропорт, который используется в основном для внутренних и грузовых рейсов, расположен в наиболее пострадавшей от наводнения северной части Бангкока.

Между тем, международный аэропорт "Суварнабхуми" пока продолжает работу в штатном режиме.

Премьер-министр Таиланда Йинглук Чинават объявила в минувшую пятницу о введении режима чрезвычайной ситуации в связи с серьезными наводнениями.

Таиланд > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 октября 2011 > № 426420


Швеция > СМИ, ИТ > comnews.ru, 27 октября 2011 > № 425925

Шведский телекоммуникационный холдинг Telenor увеличил в III кв. 2011 г. чистую прибыль на 52,4% по сравнению с аналогичным периодом 2010 г. - до 2,59 млрд норвежских крон ($468,9 млн), говорится в сообщении компании. Выручка Telenor выросла на 2,2%, до 24,6 млрд крон ($4,45 млрд). EBITDA увеличилась на 5,2% - до 8,29 млрд крон ($1,5 млрд), рентабельность EBITDA - до 33,7% с 32,7%. По итогам III кв. Telenor нарастил капзатраты на 20%, до 2,76 млрд крон ($499,4 млн). Операционный денежный поток компании остался примерно на том же уровне, что и год назад и составил 5,5 млрд крон ($995,3 млн). Telenor владеет телекоммуникационными активами в Норвегии, Дании, Швеции, Венгрии, Сербии, Пакистане, Бангладеш, Таиланде и Малайзии. Компании также принадлежит 31,67% (25% голосующих акций) в Vimpelcom Ltd. Швеция > СМИ, ИТ > comnews.ru, 27 октября 2011 > № 425925


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 26 октября 2011 > № 428310

По данным министерства спорта и туризма Тайланда, за время наводнения туристическая отрасль страны потеряла порядка 10 миллиардов батов (340 миллионов долларов), передает Управление по туризму Тайланда.

Вода нарушила коммуникации, что стало причиной остановки работы 143 туристических порталов в 30 провинциях страны.

Министерство планирует начать сотрудничество с частным сектором по созданию центра кризисного управления для оказания помощи пострадавшим от наводнения. Кроме того, центр будет помогать туроператорам, в том числе и в плане получения достоверной оперативной информации о положении дел в регионах страны.

Министерство уже назвало главные туристические направления, которым был нанесен наиболее серьезный ущерб за последние 20 дней наводнения. В том числе остров Koh Kret в районе Nonthaburi; Kao Hong Market в провинции Bang Pla Ma, провинция Suphan Buri и Portuguese Village в провинции Ayutthaya.

Предполагается, что меры по восстановлению туриндустрии страны, будут включать льготные займы для тайских туроператоров (правительство планирует направить на эти цели порядка 250 миллиардов батов). Кроме того, около 5 миллиардов батов пойдут на поддержку организаций, связанных с туризмом.

По оценкам специалистов, к середине ноября погодные условия в стране должны прийти в норму, после чего начнутся повсеместные реставрационные работы.

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 26 октября 2011 > № 428310


Таиланд > Экология > bfm.ru, 26 октября 2011 > № 426117

Наводнение в Бангкоке начинает принимать библейские масштабы на фоне сообщений о том, что один из столичных аэропортов ушел под воду, супермаркеты ограничивают продажу продовольственных товаров первой необходимости, а по оценке премьер-министра страны, некоторые районы города останутся затопленными не менее месяца

В супермаркете в центре Бангкока продажа риса "в одни руки", как выражались работники торговли в советские времена, ограничена одним пакетом; куриные яйца - не более одной коробки. Ограничения распространяются даже на туалетную бумагу. На питьевую воду в бутылках нет ограничений, поскольку она давно раскуплена - за исключением самых дорогих импортных брендов. Население Бангкока в панике продолжает пытаться запастись продуктами на предстоящие недели, что город будет отрезан от внешнего мира, передает Reuters. Наводнение в Таиланде в четверг стало одним из самых популярных новостных запросов в поисковой системе Google.

Власти объявили дни с четверга по понедельник нерабочими, чтобы позволить жителям Бангкока покинуть город. Финансовые рынки, впрочем, продолжают работать.

Подразделение мэрии столицы, отвечающее за водоснабжение, сообщает, что в резервуары, снабжающие городской водопровод, попали сточные воды. В нормальные времена в Бангкоке считалось достаточно безопасным пить воду из-под крана. От этой привычки жителям и приезжим сейчас приходится воздерживаться. Для очистки резервуаров сейчас применяют химикаты.

Акции тайской компании Haad Thip Plc, производящей минеральную воду и прохладительные напитки, в среду выросли более чем на 6% на ожиданиях гигантского роста спроса на питьевую воду. Акции авиакомпании Thai Airways, напротив, упали на 2%, управляющей компании Airports of Thailand - на 1,3% вслед за сообщениями о том, что затоплены все взлетно-посадочные полосы аэропорта "Донмуан" (осуществляет в основном внутренние и грузовые рейсы). Международный аэропорт Бангкока пока работает в штатном режиме.

К настоящему моменту наводнения на севере, северо-востоке и в центре Таиланда, начавшиеся в середине июля, стали причиной гибели 373 человек. Пострадавшими числятся 2,5 миллиона тайцев. Более 110 тысяч живут во временных убежищах, за медицинской помощью обращались 720 тысяч человек.

Директор центра по изучению изменений климата и предотвращению природных катастроф университета Рангсит утверждает, что судьба города зависит от дамб на реке Чао Прая: "Если дамбы не выдержат, практически весь город в той или иной степени будет затоплен".

Премьер-министр Йинглак Чинават смотрит на ситуацию еще более мрачно: она уже заявила, что дамбы и шлюзы не справятся с потоками воды. Уровень воды в Чао Прая рекордный, 2,4 метра над уровнем моря. Если к концу недели, как прогнозируют, вода поднимется до 2,6 метра, это на 10 см превысит высоту гидротехнических сооружений. В этом случае потоки разрушат бетонные укрепления, предупреждают городские власти.

Между тем повышается уровень моря в Сиамском заливе. Это создает опасность того, что воды реки Чао Прая, вместо того, чтобы уходить в море, повернут вспять. Пока что власти пытаются с помощью насосов откачивать воду в море из восточных и западных районов города.

Россияне не отказываются от поездок в Таиланд

Никто толком не знает, сколько российских туристов сейчас находится в Таиланде вообще и в Бангкоке, в частности, сказал в интервью BFM.ru вице-президент Российского союза туриндустрии Юрий Борзыкин. Его организация занимается мониторингом ситуации, в частности, на основе информации посольства России в этой стране. По этим данным, происшествий с нашими соотечественниками не отмечено, за помощью они в посольство не обращались.

Г-н Барзыкин подчеркнул, что международный аэропорт тайской столицы работает и на прием, и на вылет; в основных туристских центрах - Пхукет, Самуи, Чанг, Паттайя - наводнения нет. Операторы, по словам Юрия Барзыкина, даже не отменяли, за исключением этого объекта, однодневные экскурсии в Бангкок. "Все объекты [в столице], кроме храма Изумрудного Будды, доступны для посещения", - заверяет он.

Вице-президент Российского союза туриндустрии настаивает на том, что туристы, которые захотели бы сейчас вернуть свои деньги в случае отказа от поездки в Таиланд, не могут рассчитывать на 14 статью закона "Об основах туристской деятельности". Основанием для этого могли бы быть решения госорганов об объявлении той или иной территории неблагоприятной для посещений. Но таких решений пока не было.

Убытки от наводнения измеряются десятками миллиардов долларов

По словам премьер-министра Йинглак Чинават, положение в Бангкоке не такое плохое, как в других подвергшихся наводнению провинциях, где уровень затопления в два-три метра держался на протяжении до трех месяцев. Вечером в четверг, выступая по местному телевидению, глава правительства оценила продолжительность наводнения в Бангкоке от двух недель до одного месяца. В случае разрушения дамб вода может подняться на полтора метра в некоторых районах столицы, полагает премьер.

Кабинет министров сформировал фонд помощи пострадавшим от наводнения предприятиям и частным лица в размере 10,6 млрд долл. Очевидно, однако, что истинные масштабы финансовых потерь от небывалого стихийного бедствия будут значительно больше. По оценке министерства туризма, из-за наводнений Таиланд в нынешнем году не досчитается от полумиллиона до миллиона иностранных туристов из 19 млн, на которых рассчитывали тайцы.

Российские туроператоры пока не жалуются на существенное сокращение спроса на поездки в Таиланд, где в прошлом году побывало 264 тысячи соотечественников. Бронирование идет, в том числе, на ноябрь и декабрь. Как объясняет вице-президент Российского союза туриндустрии Юрий Борзыкин, по опыту предыдущих чрезвычайных ситуаций в Таиланде, будь то, как он выразился "социальные потрясения" или наводнения на юге страны, "спрос на поездки в Таиланд очень быстро восстанавливается; эта страна остается одним из самых востребованных направлений, прежде всего, на зимний туристический сезон".

Последствия для компьютерной индустрии

Мировые производители опасаются возникновения дефицита жестких дисков из-за снижения производительности в затопленном Таиланде, где выпускается четвертая часть этих комплектующих. Часть готовых дисков хранится на складах, залитых водой.

Компания Western Digital, получающая 60% жестких дисков из Таиланда, уже снизила прогноз по выпуску с 58 млн в третьем квартале до 22-26 млн. Аналогичные прогнозы - у Seagate и Lenovo. За неделю стоимость жестких дисков на мировом рынке выросла на 50%.

Reuters пишет, что дефицит жестких дисков уже в декабре скажется на таких гигантах как Intel, Apple и Dell.

Как сообщал BFM.ru, Таиланд является вторым по величине производителем жестких дисков в мире после Китая и занимает 25,9% глобального рынка. По мнению экспертов, производство жестких дисков восстановится не раньше 2012 года.

Что будет с мировыми ценами на рис

В Таиланде, мировом экспортере риса "№" 1, из-за проливных дождей затоплены 62 провинции из 77. По оценкам правительства Таиланда, под водой оказались 1,4 млн гектаров (14% посевных площадей) и около 7 млн тонн риса. Агентство Bloomberg прогнозирует, что к декабрю стоимость риса из Таиланда может вырасти на 20%, до 750 долларов за тонну, особенно в свете самого плохого за 13 лет урожая в США - там на смену дождям пришла засуха.

Цена на рис, в отличие от пшеницы и сои, повышалась все последние месяцы; в августе рост составил 5%. Аналитики объяснили это политикой Таиланда, который начал выкуп риса у фермеров по повышенным ценам. При этом в сентябре ожидался обильный годовой урожай: всего в мире планировалось собрать 279 млн тонн риса, что на 5% больше показателя прошлого года.

Вызванный наводнением в Таиланде рост мировых цен на рис может оказать заметный эффект на продовольственную инфляцию - эта культура является основной рациона для половины населения Земли. Спрос на рис неуклонно растет с 2006 года, и эту тенденцию не переломил даже финансовый кризис 2008-2009 годов. В этом году экспорт риса из Таиланда вырос на 13%, до наводнений правительство рассчитывало поставить на внешний рынок рекордные 25,1 млн тонн. Теперь, очевидно, эти планы придется пересмотреть.

Отчасти компенсировать поставки из Таиланда экспорт риса из Вьетнама, второго мирового поставщика, и Индии, которая является третьим экспортером. Вьетнам, как предполагается, в этом году поставит на внешний рынок 7 млн тонн риса. По оценкам сельскохозяйственного департамента США, в Индии в этом году может быть собран рекордный урожай - 100 млн тонн, что позволило бы стране увеличить экспорт на 61%. Раньше Индия поставляла на внешний рынок только один сорт - басмати, но в прошлом месяце это ограничение может быть снято. Впрочем, росту экспорта из Индии может помешать загруженность портов этой страны.Город Аюттайя в 80 километрах от Бангкока

Таиланд > Экология > bfm.ru, 26 октября 2011 > № 426117


Малайзия > Авиапром, автопром > ria.ru, 25 октября 2011 > № 428711

Один из крупнейших автопроизводителей в Японии - компания Honda Motor Co - объявила о приостановке производства на заводе в Мелаке (Малайзия) из-за нехватки комплектующих, говорится в пресс-релизе компании, обнародованном во вторник на ее официальном интернет-сайте.

Ранее в этом месяце в результате сильнейшего за последние 50 лет наводнения в Таиланде, вызванного начавшимися в июле проливными дождями, Honda Motor Co была вынуждена остановить свои заводы, находящиеся на территории этой азиатской страны. Большинство из мощностей автопроизводителя оказались затоплены. Согласно сообщениям международных СМИ, лишь на одном из них под водой оказалась партия автомобилей на сумму в 12 миллионов долларов.

"Мы вынуждены с сожалением объявить о приостановке производства на заводе в Мелаке из-за нехватки комплектующих. Мы приносим свои извинения за задержку поставок и надеемся на понимание наших клиентов в связи с сложившейся ситуацией", - говорится в документе.

"Мы предпринимаем все возможные меры для восстановления производства здесь, в Малайзии, как можно скорее", - проводятся в пресс-релизе слова исполнительного директора малазийского подразделения автоконцерта Ёитиро Уэно.

Более 420 японских предприятий, имеющих представительства и заводы в Таиланде, пострадали от наводнений из-за обильных сезонных дождей и разлива реки Чао Прая. В пригороде Бангкока, где располагается более сотни японских предприятий, была объявлена эвакуация населения. По свидетельствам очевидцев, вода затапливала помещения почти до потолка первого этажа. В некоторых местах уровень воды достиг более 3 метров, под водой оказались производственные мощности и станки таких японских компаний как Sony, Canon, Toyota, Honda, Nikon, Casio и других. Остановка производства продукции японских предприятий в Таиланде может обернуться перебоями в поставках деталей по всему миру.

Международные эксперты также опасаются, что остановка производств может также серьезно отразиться на темпах восстановления японской экономики и страны в целом, пострадавшей от разрушительного землетрясения, цунами и аварии на АЭС "Фукусима-1" ранее в этом году

Малайзия > Авиапром, автопром > ria.ru, 25 октября 2011 > № 428711


Сингапур > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 25 октября 2011 > № 428314

Во втором квартале этого года расходы туристов в Сингапуре увеличились на 18%, составив $5 млрд. Об этом сообщается в отчете сингапурского туристического представительства (STB).

Рост заполняемости зафиксировало большинство туристических объектов, в том числе отели, рестораны, центры развлечений.

Индонезия, Китай и Индия стали для Сингапура главными поставщиками туристов. Индонезийцы потратили в Сингапуре $677 млн., туристы из Китая и Индии – $447 млн. и $305 млн. соответственно. При этом, согласно докладу STB, был зафиксирован рост со стороны всех основных зарубежных рынков, за исключением США (снижение бизнес-потока) и Таиланда (сокращение расходов на туристические услуги).

В общей сложности во втором квартале 2011 года Сингапур принял 3,2 млн. зарубежных гостей – на 14% больше, чем за тот же период прошлого года.

Сингапур > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 25 октября 2011 > № 428314


Таиланд > Агропром > fruitnews.ru, 25 октября 2011 > № 425468

Наводнения в центральных регионах Таиланда привели не только к масштабным разрушениям, но и крайне негативно сказались на стоимости продовольствия в стране, в частности на ценах на овощи и фрукты. Наводнение и его последствия прервали поставки сельскохозяйственных продуктов на рынки, что привело к сокращению количества продовольствия на рынках и, как следствие, немедленному росту цен.

Стоимость овощей на всей территории страны взлетела вверх не только из-за невозможности поставок, но также и из-за того, что наводнения уничтожили значительные объемы урожая многих овощей. Местные производители говорят о том, что до конца года ситуация вряд ли изменится, поэтому потребителям стоит готовиться к дальнейшему подорожанию овощей и фруктов.

Таиланд > Агропром > fruitnews.ru, 25 октября 2011 > № 425468


Германия > Авиапром, автопром > bfm.ru, 24 октября 2011 > № 425515

Автопроизводитель Volkswagen в 2011 году может опередить конкурентов 1 Toyota и General Motors - по продажам. Так считают эксперты, опрошенные Bloomberg.

Объемы реализации немецкого автоконцерна могут в этом году вырасти на 13% до 8,1 млн автомобилей. Продажи General Motors могут вырасти на 8% до 7,55 млн автомобилей. Toyota продаст в 2010 году на 9% машин меньше, чем в 2011 году - 7,27 млн машин, считают эксперты Bloomberg.

Аналитики агентства J.D. Power & Associates полагают, что продажи Volkswagen в Китае в 2011 году подскочат сразу на 20%, а в Индии вовсе удвоятся. Продажи Toyota в странах Южной и Юго-Восточной Азии, как ожидается, сократятся из-за наводнения в Таиланде, которое помешало работе заводов японской компании в этой стране.

"На развивающихся рынках потребитель начинает присматриваться к машинам. Появляется пространство, необходимое для роста объема продаж. Руководители Volkswagen поняли это и вкладывают много сил в усиление позиций компании на развивающихся рынках", - говорит старший рыночный аналитики агентства J.D. Power в Шанхае Дженни Гу.

Продажи Volkswagen за 9 месяцев 2011 года выросли на 13,9% до 6,11 млн автомобилей. Продажи в Азиатско-Тихоокеанском регионе показали прирост на 17,3% (по Китаю 14,6%) - до 1,92 млн автомобилей. В Северной Америке с начала года продано 485,4 тысячи машин (+21,4%), в Европе - 2,77 млн (+10,8%), причем в Центральной и Восточной Европе реализовано 390 тысяч автомобилей. Этот регион показал самый большой процент годового прироста - 28,3%.

С начала года акции Volkswagen подешевели на 3,3%. Акции GM упали в цене на 34%, а акции Toyota с начала года стали дешевле на 20%. 

Германия > Авиапром, автопром > bfm.ru, 24 октября 2011 > № 425515


Чехия > Транспорт > trans-port.com.ua, 24 октября 2011 > № 424235

Авиакомпания Czech Airlines в наступающий зимний сезон будет обслуживать еженедельно больше на двадцать рейсов в Россию и на Украину туда и обратно, чем в прошлую зиму. В расписании полетов появится также и несколько новых направлений, как, например, Мале на Мальдивах , Сочи и Казань, другие направления добавятся в течение сезона. Благодаря обновленному соглашению авиакомпании Czech Airlines с авиакомпанией Air France о взаимном назначении общих кодов, пассажиры могут с конца месяца пользоваться 40 рейсами в неделю по маршруту из Праги в Париж. В летном расписании авиакомпании остается популярный Тель-Авив. В зимнем сезоне авиакомпания Czech Airlines будет предлагать регулярное сообщение в 89 пунктов в 49 стран мира, в том числе в рамках собственной сети сообщений - в 54 крупные города в 34 государствах. Новое зимнее летное расписание будет действовать с 30 октября 2011 г. по 24 марта 2012 г.Новое летное расписание авиакомпании Czech Airlines на зимний сезон 2011/2012 г.г. подтверждает ранее объявленное намерение усилить свое пребывание на восточном рынке, а именно в России и Украине, а также интерес в предоставлении дальних полетов посредством стратегического партнерства и в следующих сезонах. Одновременно отражает постепенно проходящие изменения и консолидацию транспортной сети авиакомпании Czech Airlines в соответствии с планом реструктуризации компании, а также в связи с развитием спроса на авиаперевозки на отдельных рынках или маршрутах, а также спроса в области бизнеса.

Увеличение количества рейсов в Россию и Украину

Авиакомпании Czech Airlines в наступающем зимнем периоде будет осуществлять 50 рейсов туда и обратно в Российскую Федерацию, что представляет собой больше всего рейсов за всю историю компании. А именно на 7 еженедельных рейсов больше, чем зимой прошлого года и на 3 больше, чем в завершающемся летнем сезоне. Новым регулярным маршрутом станет рейс из Карловых Вар в Самару и новый рейс с ночевкой по маршруту в Москву. Вылет из Праги запланирован на понедельник, среду, пятницу и воскресенье в 18:10 с прилетом в Москву в 23:50. Обратно из Москвы в 9:50 с прилетом в Прагу 9:40. Следующие новинки на российском рынке, включая новые маршруты, авиакомпания Czech Airlines планирует на летний сезон 2012 г.

Также и на Украину авиакомпания Czech Airlines будет в данный зимний сезон осуществлять больше всего рейсов туда и обратно в своей истории, всего 27 рейсов в неделю. Это на 13 рейсов туда и обратно больше, чем прошлой зимой, и на 5 больше, чем в завершающемся летнем сезоне. На маршруте в Киев авиакомпания Czech Airlines добавила вечерние рейсы во вторник, четверг и воскресенье. В конце апреля текущего года открытый маршрут во Львов был в течение лета усилен пятым рейсом, а с января 2012 г. к ним компания добавит еще ночной рейс из Праги каждые вторник, пятницу и воскресенье.

Новые код-шеринговые соглашения и новые маршруты

С зимнего сезона в летном расписании авиакомпании Czech Airlines появятся, благодаря сотрудничеству с авиакомпанией Etihad Airways, дополнительные протяженные маршруты с быстрой и удобной пересадкой в Абу-Даби. Свежей новинкой будет Мале на Мальдивах, позже добавятся Сейшелы и другие маршруты. Наряду с уже существующими рейсами в Сидней, Мельбурн, Бангкок, Коломбо, Кейптаун, Йоханнесбург, Пекин, Кувейт, Маскат, Бахрейн и Дубай, это будет уже 13 код-шеринговых маршрутов, которые в сотрудничестве с авиакомпанией Etihad Airways обслуживаются с 21 сентября 2011 г. с пересадкой в Абу-Даби.

Новинкой также является маршрут в столицу Татарстана - Казань, который авиакомпания Czech Airlines будет предлагать на основании соглашения с авиакомпанией Tatarstan Airlines. В сотрудничестве с Аэрофлотом добавятся рейсы в Сочи - место проведения следующей зимней Олимпиады, с промежуточной посадкой в Москве. Другими планируемыми маршрутами, которые в течение сезона могли бы расширить летное расписание авиакомпании Czech Airlines, станут Пермь и Бишкек - столица Кыргызстана. Благодаря недавно заключенному соглашению с авиакомпанией Air France о взаимном назначении общих кодов, авиакомпания Czech Airlines в зимний сезон может предложить до 40 еженедельных рейсов на маршруте Прага - Париж.

Сезонные корректировки

Как и в прошлый год, авиакомпании Czech Airlines прекращает на период зимнего сезона регулярные рейсы в Марсель и Венецию. То же самое касается и вновь открытого сезонного маршрута в Бордо. Во время самого непродуктивного зимнего сезона авиакомпания Czech Airlines прекращает полеты по маршруту в Ташкент, который имеет постоянное место в летном расписании компании.

Сезонные изменения также коснутся и регулярных рейсов из Братиславы. Авиакомпания Czech Airlines из Братиславы зимой будет осуществлять рейсы в Амстердам, Ларнаку и Париж. В Амстердам компания будет осуществлять на 2 рейса в неделю больше, чем в заканчивающемся летнем сезоне, количество рейсов в Париж увеличится до 3-х. Регулярные рейсы в Барселону, Брюссель и Рим будут отменены. Таким образом, в зимний период авиакомпания Czech Airlines будет осуществлять из Братиславы 16 рейсов в неделю, что всего лишь на 3 меньше, чем компания предлагала в начале основного летнего сезона. В следующем году авиакомпания Czech Airlines планирует, кроме полетов из Братиславы на запад, предлагать полеты на восток. Все будет зависеть от выдачи соответствующих разрешений, на получение которых авиакомпания Czech Airlines уже подала заявку.

Чехия > Транспорт > trans-port.com.ua, 24 октября 2011 > № 424235


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 24 октября 2011 > № 424228

В субботу, 22 октября, из международного аэропорта "Борисполь" (Киев) открыт регулярный беспересадочный дальнемагистральный маршрут в Коломбо - крупнейший города островной страны Шри-Ланки. На линии будет оперировать украинская авиакомпания "АэроСвит". Рейсы на популярный курортный в Индийском океане будут выполняться в понедельник, среду и субботу.
Благодаря новой модели обслуживания "под одной крышей" пассажиров международных и внутренних линий, введенной в "Борисполе" в сентябре этого года, обеспечены удобные стыковки рейсов в Коломбо с рейсами из крупнейших украинских городов. С открытием нового маршрута также ожидается рост пассажирского транзита через главный аэропорт Украины из стран Скандинавии, Центральной и Восточной Европы, Северной Америки и Ближнего Востока.
Как сообщили порталу Trans-Port в пресс-службе аэропорта,Коломбо - это шестой город, в который из "Борисполя" выполняются прямые трансконтинентальные полеты. Регулярные дальнемагистральные беспосадочные рейсы компании "АэроСвит" также соединяют крупнейший украинский узловой аэропорт с Нью-Йорком, Торонто, Пекином, Бангкоком и Дели. Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 24 октября 2011 > № 424228


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 24 октября 2011 > № 423789

«Хотел кинуть кидал»

Адвокаты Виктора Бута нашли в действиях подзащитного двойную игру

Лариса Саенко

В ответ на «список Магнитского» Россия утвердила собственный черный список американцев, которым запрещен въезд в страну. Об этом в субботу заявил глава департамента информации и печати МИД Александр Лукашевич. «Мы, разумеется, не оставили без ответа устроенную против нашей страны политическую провокацию», — сказал Лукашевич.

По некоторой информации, в российский список включены в том числе сотрудники управления по борьбе с наркотиками (DEA), которые участвовали в операции по задержанию российского бизнесмена Виктора Бута. Адвокат Бута Виктор Буробин полагает, что в число «невъездных» могли попасть Дерек Одний, Скотт Хакер и Роберт Захариасиевич, которые прослушивали и арестовывали Виктора, не имея на то санкций. Тем временем на третью неделю процесса над Виктором Бутом, которого судят в Нью-Йорке в том числе по обвинению в сговоре с целью убийства граждан США, защита заявила, что никакого сговора не было вовсе.

Виктор Бут и не думал продавать оружие осведомителям спецслужб США, выдававшим себя за командиров группировки «Революционные вооруженные силы Колумбии» (FARC), объяснил адвокат Альберт Даян. Россиянин просто намеревался выудить $5 млн за два самолета, а затем исчезнуть. Дескать, осведомители DEA пытались обмануть россиянина под видом колумбийских боевиков, которых Бут в свою очередь хотел ввести в заблуждение, предлагая вести расчеты через Россию, Белоруссию и Венесуэлу. «Он просто хотел кинуть кидал», — сказал Даян.
«Это была двойная игра», — сказала «МН» жена Виктора Алла Бут.

Возможно, убедить суд в том, что весь так называемый сговор был фальшивым, защите поможет поступившее в адрес судьи Ширы Шейндлин письмо от группы российских парламентариев. Авторы письма, с которым удалось ознакомиться корреспонденту «МН», призывают американское правосудие беспристрастно подойти к делу россиянина. Они недвусмысленно отмечают, что от процесса Бута во многом будет зависеть судьба российско-американской «перезагрузки». В письме говорится и о том, что именно благодаря Буту состоялся побег из талибского плена в 1996 году российского экипажа самолета Ил-73, захваченного под Кандагаром. Тогда после года неволи семь россиян смогли поднять в воздух собственный самолет и вернуться на родину. Они были удостоены звания Героя России или ордена Мужества.

«В деловых кругах, в среде сослуживцев, друзей и близких Виктора Бута давно сложилось мнение о нем, как о человеке честном, добропорядочном, высоконравственном», — рассказывают парламентарии. Однако присяжные это письмо не прочтут — они должны вынести свой вердикт только на основании показаний в зале суда.

На каждое заседание прокуроры — высокий бледнолицый Брэндон Макгуайер и смуглый Аджан Сахни в синей чалме — вкатывают две доверху груженные тележки с «компроматом». Прокуратура США обвиняет Бута по четырем пунктам: сговор с целью убийства американцев; сговор с целью убийства американских должностных лиц; сговор с целью продажи ракет и поддержки терроризма через сотрудничество с колумбийской группировкой «Революционные вооруженные силы Колумбии» (FARC). Представленные обвинением тайно записанные пленки свидетельствуют о том, как российский предприниматель обсуждал детали оружейной сделки с проходящим по тому же делу британцем Эндрю Смульяном и двумя осведомителями управления по борьбе с наркотиками — Карлосом и Рикардо. Слышно, как Бут говорит об объеме и составе партии оружия, в том числе о 100 ракетах «земля–воздух», технических деталях переброски; звучат фразы типа «Да, да, мы вместе, и у нас один враг!»

Свидетели обвинения рассказывают, как Бут попал в поле их зрения, о том, как решено было начать против него спецоперацию, как разрабатывался ее сценарий. Компьютерный эксперт Стивен Маркс рассказал суду о том, что в лэптопе, изъятом при аресте Бута в Бангкоке, содержались папки и файлы с информацией о FARC. Папка под названием FARC была даже вынесена на рабочий стол лэптопа. В ней находился файл с картой Колумбии, материал о FARC из Википедии, манифест группировки и пресс-релиз американской прокуратуры о предъявлении обвинения одному из лидеров этой леворадикальной организации, которую в США относят к террористическим.
Лжебоевик Карлос, один из самых высокооплачиваемых осведомителей DEA, также дает показания. До того как предложить свои услуги США, этот выходец из Гватемалы был наркобароном, его похищали и выкупали.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 24 октября 2011 > № 423789


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 21 октября 2011 > № 423255

Парк развлечений в Бангкоке (Тайланд) Dream World amusement park on Rangsit будет закрыт в период с 21 по 31 октября из-за наводнения, сообщила менеджер по связям с общественностью парка Dares Nitiraksa.

По ее словам, парк может оказаться закрытым на более продолжительный период, если ситуация не улучшится.

Что же касается больших торговых центров города, то Big C, который находится напротив Сentral World Plaza, привлекая много туристов, и супермаркет Home Pro в районе провинции Патхумтхани сегодня объявили, что они будут оставаться закрытыми, пока ситуация не нормализуется. В настоящее время дороги к парку развлечений и торговым центрам затоплены.

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 21 октября 2011 > № 423255


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 21 октября 2011 > № 423254

Управление по туризму Таиланда готовит серьезные меры, которые позволят помочь индустрии туризма восстановиться после наводнения. Как сообщает управление, план Тайланда по туристическому потоку в 2011 году составляет более 15 миллионов человек. При этом, этот показатель может достичь 19 миллионов человек, если негативные последствия наводнения будут оперативно устранены.

В частности Управление в ноябре пригласит представителей более 130 туроператоров из Сингапура, Малайзии, Индонезии, Вьетнама, Индии и Австралии посетить Бангкок и другие центры, включая Паттайю, а также побывать на празднике в Чиангмае. Представителям туриндустрии предоставят возможность своими глазами увидеть страну после наводнения.

В управлении заявили, что это наводнение – самое страшное за последние 10 лет. Так, более 315 тайцев погибло в течение трех месяцев с начала буйства стихии, на севере страны разрушены города, а в настоящее время столица станы находится под угрозой оказаться затопленной.

Несколько стран уже обратились к своим гражданам с предостережениями в отношении посещения Тайланда. Так, правительство Сингапура в среду опубликовало обращение, в котором рекомендует жителям страны избегать поездок в Бангкок.

Гостиничные операторы в Бангкоке и других ключевых направлениях уже сообщили о большом проценте отмены брони и запланированных деловых мероприятий (MICE).

Исполнительный директор Управления по связям с регионами Южной Азии Phanom Kaributra заявил, что туристов также будут приглашать на добровольных началах помочь восстановлению туристической индустрии страны. При этом он не говорил о датах и механизмах помощи, поскольку наводнение все еще не стихло.

Он подчеркнул, что большинство крупных туристических достопримечательностей страны доступны по-прежнему, однако есть опасения, что Бангкок окажется затопленным.

Как сообщил «Туринфо» коммерческий директор сети турагентств «Магазин путешествий» Александр Преображенский, в связи с ситуацией в Тайланде перераспределение туристических потоков уже происходит по трём направлениям: Эмираты, Мальдивы, Гоа. «После природных катаклизмов туристы, как правило начинают отказываться от туров, особенно те, кто уже пережил последствия подобных катастроф», -пояснил он.

Тем не менее российские туроператоры пока официально не заявляют об отказах россиян от поездок в Тайланд. Как сообщили корреспонденту «Туринфо» в туркомпании «Мегаполюс Тур», пока оттока туристов в отношении направления не ощущается. С 1 октября у компании не было ни одного отказа от тура. Руководитель направления Тайланд «НТК Интурист» Елизавета Горина также говорит об отсутствии массовых отказов. В свою очередь руководитель службы маркетинга Туристического Управления Тайланда (ТАТ) Константин Кинель заявил, что "пока ни одного туриста не пострадало, и комментировать ситуацию рано".

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 21 октября 2011 > № 423254


Таиланд > Транспорт > ria.ru, 20 октября 2011 > № 423944

Власти Таиланда приняли решение пропустить скопившуюся у шлюзов возле Бангкока воду через город в Сиамский залив, чтобы избежать масштабного наводнения, однако продолжают усиленно защищать от воды международный аэропорт Суваннапхум, передает корреспондент РИА Новости.

Вечером 20 октября и ночью будут последовательно открыты все семь основных шлюзов, регулирующих движение воды в реке Чаопрайя и каналах Бангкока, а затем откроются и все второстепенные шлюзы (их около 200), чтобы ускорить прохождение воды, скопившейся за северной границей столицы, через городские каналы и реку в Сиамский залив. Затопление части улиц и кварталов вдоль Водопроводного канала неизбежно, считают специалисты. Подсчеты показали, что дальнейшие попытки сдержать воду за границами Бангкока приведут к прорыву защитных сооружений и бесконтрольному затоплению города.

Несмотря на принятое ранее в четверг решение прекратить строительство барьеров и защитных сооружений и открыть шлюзы, аэропорт Суваннапхум, главные воздушные ворота страны, решено защищать до последнего.

Аэропорт расположен в 50 километрах от центра Бангкока и в 10 километрах от городской черты за восточными окраинами столицы Таиланда. Именно через восточные и западные окраины и идет сейчас сток воды с севера через обводные каналы вокруг центра города. Ряд районов, находящихся в непосредственной близости от аэропорта, уже затоплены на полтора-два метра. С открытием шлюзов ночью воды в этих районах прибавится.

Тем не менее, сам аэропорт, по мнению экспертов, пострадать не должен. Он полностью окружен трехметровым земляным валом, на котором уже надстроено по всей длине временное заграждение из мешков с песком высотой в один метр.

Корреспондент РИА Новости, побывавший на защитных сооружениях аэропорта вечером в четверг, заметил, что на валу еще идут работы. Оказалось, что принято решение надстроить заграждение еще на метр. В строительстве задействованы сотни волонтеров из жителей Бангкока и около тысячи заключенных из бангкокских тюрем.

"Здесь только те, кому осталось не более шести месяцев от назначенного судом срока и кто показал себя в течение всего срока заключения как образцовые заключенные" - сказал РИА Новости сотрудник департамента коррекции, трудившийся вместе со своими подопечными.

"Все понимают, что, если зальет аэропорт, имиджу страны будет нанесен такой ущерб, который очень трудно будет потом возместить", - сказал он.

На вопрос о положении заключенных в центральной тюрьме Банг Куанг, расположенной на границе Бангкока и полностью залитой водой провинции Нонтхабури, собеседник агентства ответил, что тюрьма надежно защищена барьерами из мешков с песком.

"Мы там сейчас, как на островке, с трех сторон вода, вот-вот затопит и четвертую, но на территории тюрьмы сухо и чисто. Мы думаем, так и останется до конца наводнения", - сказал он. Евгений Беленький

Таиланд > Транспорт > ria.ru, 20 октября 2011 > № 423944


Таиланд > Экология > bfm.ru, 20 октября 2011 > № 422718

Премьер-министр Таиланда Йинглак Чинават признала, что попытки не допустить наводнения в столице страны провалились, передает AP. Власти решились сосредоточиться на попытках проконтролировать отвод воды по каналам Бангкока

Дожди, начавшиеся в Таиланде еще в июле, вызвали сильнейшее за последние полвека наводнение в этой стране. Большая часть провинций Таиланда была затоплена, число погибших достигло 320 человек, пострадали более 3 млн жителей страны. По предварительным оценкам, ущерб составил около 3 млрд долларов, но сумма продолжает пересматриваться в сторону повышения.

Власти Таиланда заявили, что главный аэропорт страны "Суварнабхуми" (или в другой транскрипции - "Суваннапум") не должен пострадать от наступающей с севера страны воды: его защищает 3,5-метровые заграждения. Между тем, именно риск затопления аэропорта больше всего беспокоит игроков туристического рынка Таиланда, пишет Bangkok Post. В кулуарах туристической конференции ITB Asia 2011, отельеры говорят, что не уверены в том, что правительство сможет защитить Суварнабхуми: если главный авиаузел будет затоплен, в туристическом секторе может возникнуть хаос. "Если правительство не сможет улучшить ситуацию, мы можем не увидеть высокий туристический сезон в этом году", - передает Bangkok Post слова одного из отельеров.

Ранее на этой неделе российский МИД порекомендовал гражданам РФ, находящимся в Таиланде, избегать посещения пострадавших от наводнения районов этой страны, отметив, что ситуация "в популярных туристических центрах - городе Паттайя, островах Пхукет, Самуй, Чанг - опасений не вызывает, угрозы затопления там сейчас нет".

На туристическом потоке сильнейшее за полвека наводнение в Таиланде "никак не сказывается", заявила BFM.ru пресс-секретарь Ростуризма Ирина Тюрина: "И мы не отслеживаем эту информацию, потому что уже официально объявлено, что к туристам это не имеет никакого отношения".

По данным Константина Кинеля, руководитель службы маркетинга московского офиса Туристического управления Таиланда, российские туристы в Бангкоке находятся не в восточной части города, которая страдает от наводнения. "В сентябре, по данным тайской пограничной службы, в Таиланде находилось порядка 22 тысяч человек из России. Бангкок по площади больше, чем Москва. Что касается туристических зон (Королевский дворец, торговая зона, места пребывания наших туристов в Чайна-тауне), там воды нет на сегодняшний день, - заявил Кинель BFM.ru. - В основном, для российских туристов Бангкок - транзитный пункт, основная часть туристов едут в Паттайю, на Пхукет, Самуи и так далее, на курорты. В Бангкоке они находятся не больше 2 ночей, в основном с экскурсионными целями.

В Таиланде базируется значительная часть многих японских и американских компаний, производящих компьютеры, электронику, жесткие диски, камеры и автомобили, напоминает издание MarketWatch.

 .

 "Наводнение нарушило работу, особенно в промышленных зонах Наванакорна, Роджана и Районг возле Аюттхаи на восточном побережье, - беспокоятся стратеги Barclays Capital. - Самые тяжелые последствия, кажется, почувствовали на себе производители электроники, которые были ослаблены в течение последних месяцев".

Производитель жестких дисков Western Digital, поставщики деталей Hutchinson Technology и Nidec - в числе крупных компаний, наиболее пострадавших от наводнений. Western Digital была вынуждена остановить предприятия из-за подтоплений и ждет, что ее мощности будут "существенно ограничены в течение нескольких кварталов".

Корпорации Nikon и Sony, относящиеся к японским "голубым фишкам", также остановили работу на своих подразделениях в Таиланде.

"Ключевые заводы производителей цифровых однообъективных зеркальных (DSLR) фотоаппаратов были непосредственно повреждены наводнением, - заявили стратеги Nomura. - Деятельность была остановлена на заводах обоих этих компаний, и нет оценки, когда они смогут возобновить производство". Около 80% консолидированной операционной прибыли корпорации Nikon приносят именно DSLR, по данным Nomura.

"Мы также обеспокоены воздействием на поставщиков комплектующих, так как совокупная доля рынка у Nikon и Sony в сегменте DSLR превышает 40%", - отмечают эксперты.

Также наводнение в Таиланде может повредить производителю автомобильной электроники, корпорации Pioneer, "из-за прямого ущерба главным заводам компании и ущерба, нанесенного некоторым поставщикам деталей", отмечают в Nomura. Pioneer производит почти половину своей автомобильной продукции в индустриальном парке Роджана. Работа этого подразделения остановлена до 23 октября.

Таиланд > Экология > bfm.ru, 20 октября 2011 > № 422718


США > Агропром > bfm.ru, 20 октября 2011 > № 422717

Чистая прибыль табачного гиганта Philip Morris в III квартале текущего года составила 2,377 млрд долларов, что на 30,5% больше, чем за аналогичный период прошлого года, говорится в финансовом отчете компании.

В пересчете на одну акцию прибыль производителя сигарет Marlboro составила 1,35 доллара на одну бумагу.

Выручка табачной компании в июле-сентябре увеличилась на 26% до 8,4 млрд долларов. Опрошенные фирмой FactSet аналитики ожидали, что данный показатель будет находиться на уровне в 7,54 млрд долларов.

При этом хороших продаж компании удалось добиться на рынке Азии, в частности, в Японии, Южной Корее и Таиланде. Поставки сигарет в этот регион выросли на 53%, отмечается в сообщении.

Поставки в Восточную Европу, на Ближний Восток и в Африку выросли примерно на 5%, при этом в странах Евросоюза показатель уменьшился на 3,5%, в Южной Америке и Канаде - на 1%.

Чистая прибыль компании во II квартале 2011 года в пересчете на акцию выросла в годовом исчислении на 26,2% и составила 1,35 доллара на акцию.

Табачная компания Philip Morris International Inc. до 2008 года входила в холдинг Altria Group. В ассортимент табачных брендов компании входят такие известные марки сигарет, как Marlboro, L&M, Parlament, Virginia Slims. Продукция продается более чем в 160 странах. 

США > Агропром > bfm.ru, 20 октября 2011 > № 422717


Пакистан > Агропром > fruitnews.ru, 19 октября 2011 > № 425479

Благодаря выходу на новые рынки, в частности, США и Японию, экспорт манго из Пакистана в сезоне 2011-12 достиг 130 тыс. тонн, пишет www.brecorder.com.Порядка 60-70% общего экспорта пришлись на рынки Ближнего Востока, остальные – на Великобританию, Малайзию и некоторые другие.

По данным ФАО Пакистан входит в пятерку крупнейших в мире производителей манго, наряду с Индией, Китаем, Таиландом и Индонезией. В 2009 году производство манго в стране достигло 1,73 млн. тонн.

Пакистан > Агропром > fruitnews.ru, 19 октября 2011 > № 425479


Китай > Приватизация, инвестиции > ria.ru, 19 октября 2011 > № 424345

Прямые иностранные инвестиции в экономику Китая с января по сентябрь 2011 года выросли на 16,6% к аналогичному периоду прошлого года и составили 86,68 миллиардов долларов, говорится в сообщении министерства коммерции КНР.

В сентябре приток прямых иностранных инвестиций составил 9,05 миллиарда долларов, на 7,88% больше, чем в сентябре 2010 года.

Из общего объема прямых иностранных инвестиций за три квартала 40,19 миллиарда долларов (46,37%) было направлено в сферу услуг и торговлю. По сравнению с 2010 годом данный показатель вырос на 20,13%. Среди инвестиций в сферу услуг более 60% приходилось на транспорт, розничную торговлю, туризм, оказание технологических услуг и ремонт техники. Вторым по значимости направлением инвестиций была обрабатывающая промышленность, в которую было вложено 39,97 миллиарда долларов, на 12,97% больше, чем год назад.

Больше всего инвестиций - 65,32 миллиарда долларов, поступило в Китай из 10 стран и территорий Восточной Азии. В их число входят Гонконг, Макао, Тайвань, Япония, Филиппины, Таиланд, Малайзия, Сингапур, Индонезия и Южная Корея. Инвестиции США за этот период снизились на 9,88% и составили 1,88 миллиарда долларов, инвестиции Европейского союза снизились на 1,8% до 4,18 миллиарда долларов. Василий Кашин

Китай > Приватизация, инвестиции > ria.ru, 19 октября 2011 > № 424345


Таиланд > СМИ, ИТ > ria.ru, 19 октября 2011 > № 424289

Катастрофическое сезонное наводнение в Таиланде приведет к повышению цен на жесткие диски, поскольку в пострадавших районах располагаются фабрики крупнейших производителей винчестеров, сообщил сайт DigiTimes со ссылкой на источники, знакомые с ситуацией.

В Таиланде располагаются многие фабрики производителей жестких дисков - Western Digital, Seagate Technology, Hitachi GST и Toshiba, а также поставщиков компонентов для выпуска таких устройств. Наводнение вызвало задержки в производственном цикле, что приведет к росту цен на винчестеры уже в ноябре, отмечает DigiTimes.

По данным аналитической компании IHS iSuppli, в Таиланде сосредоточена четверть фабрик по сбору жестких дисков. Эта страна является крупнейшим экспортером винчестеров после Китая.

Хотя в последнее время спрос на жесткие диски вышел на плато насыщения из-за роста популярности планшетов, возможные перебои с поставками могут подстегнуть сборщиков компьютеров запастись винчестерами впрок. Это также будет способствовать нехватке жестких дисков и росту цен на них.

Кроме того, наводнение в Таиланде вынудило крупнейшего местного поставщика печатных плат KCE Electronics приостановить поставки продукции своим клиентам, пишет DigiTimes. По оценке компании, на восстановление поставок в полном объеме потребуется два-три месяца.

Крупнейшее за последние полвека сезонное наводнение, вызванное затяжными сильными дождями, привело к критической ситуации в центральных и восточных регионах Таиланда. Погибло более 300 человек, пострадало около 3 миллионов

Таиланд > СМИ, ИТ > ria.ru, 19 октября 2011 > № 424289


Таиланд. Россия > Агропром > ria.ru, 19 октября 2011 > № 424033

Наводнение в Таиланде, который является крупнейшим поставщиком риса на мировой рынок, не повлечет за собой нехватку этого продукта на российском рынке, заявила агентству "Прайм" начальник аналитического отдела Института конъюнктуры аграрного рынка (ИКАР) Ирина Глазунова.

"На нас (российский рынок) это абсолютно не повлияет", - сказала она. В настоящее время доля импортного риса в структуре внутреннего потребления в РФ составляет 30%, а 70% приходится на рис отечественного производства. Помимо Таиланда крупными поставщиками риса являются Вьетнам, Индия, Пакистан, заметными игроками на этом рынке являются Камбоджа, Бирма, Мьянма и другие страны.

"В мире производство сильно растет, сильно растут запасы, то есть риса очень много, проблем никаких нет. Мы можем перейти на любую другую страну, если нам будет нужен импортный рис", - добавила Глазунова.

Крупнейшее за последние полвека сезонное наводнение в Таиланде, вызванное затяжными сильными дождями, привело к критической ситуации в центральных и восточных регионах страны. Погибло более 300 человек, пострадало около 3 миллионов.

Как сообщало агентство Bloomberg со ссылкой на заявление президента зерновой компании C.P. Intertrade Co. Сумета Лаомарафорна (Sumeth Laomoraphorn), мировые цены на рис могут вырасти на 19% на фоне наводнения в Таиланде, последствием которого стала приостановка поставок в Юго-Восточную Азию. Так, цена на рис из Таиланда может подняться до 750 долларов с нынешних 630 долларов за тонну, рис из Индии может подорожать до 500 долларов с 480 долларов за тонну. Кроме того, на цены на рис могут повлиять и действия правительства Таиланда, которое ранее объявило о выкупе риса по цене выше рыночной для повышения доходов сельского населения. Эксперты в то же время уверены, что данная мера повысит цены и негативно скажется на конкурентоспособности Таиланда.

По прогнозам Минсельхоза США, экспорт риса из Таиланда снизится в следующем году до 8 миллионов тонн с 10,5 миллиона тонн по итогам этого года. Прогнозы по поставкам риса из Индии в следующем году были пересмотрены до 4,5 миллиона тонн с 3,5 миллиона тонн.

Урожай риса в России в 2011 году, по оценке экспертов, ожидается на уровне 1,2 миллиона тонн против 1,06 миллиона тонн в 2010 году

Таиланд. Россия > Агропром > ria.ru, 19 октября 2011 > № 424033


Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 19 октября 2011 > № 423264

Не смотря на то, что многие регионы Тайланда страдают от наводнения, туристический поток на остров Пхукет не сократился. Об этом заявил накануне губернатор провинции Пхукет Tri Augkaradacha, сообщает управление по туризму Таиланда.

По словам главы региона, с начала года зарегистрировано 8,2 миллионов пассажиров, прибывших в международный аэропорт острова. При этом, за аналогичный период прошлого года этот показатель составлял 6,5 миллионов человек.

«Во многих регионах страны жители пострадали от наводнений, но Пхукет был затронут стихией в незначительной степени. Так, в некоторых районах произошли оползни. Это оказало слабое влияние на туристический поток», - сказал он.

По словам губернатора, предполагается, что поток туристов на остров будет только увеличиваться. Так, в ноябре и декабре на Пхукете пройдет регата на Кубок Короля и чемпионат по пляжному волейболу под эгидой FIVB. Губернатор добавил, что эти значимые массовые мероприятия не будут отменены.

В настоящее время центральный Таиланд сильно затоплен, сказано на сайте управления по туризму страны. Особенно пострадали провинции к северу от Бангкока - Ayutthaya, Nakhon Sawan, Sing Buri, Lop Buri, Uthai Thani, Chainat and Pathum Thani. В Бангкоке на данный момент наводнения нет, хотя в некоторых районах города возникают временные подтопления, вызванные проливными дождями. Туристов это не затронуло, сообщает управление.

Таиланд > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 19 октября 2011 > № 423264


Вьетнам. СФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 18 октября 2011 > № 424719

Томская группа компаний Elecar - крупный мировой разработчик технологий сжатия цифрового видео для его просмотра и обработки, открыла во вторник офис во Вьетнаме, где будет работать с местными системными интеграторами, предоставляя техническую поддержку и продвигая продукты собственной разработки, сообщил РИА Новости президент компании Андрей Поздняков.

"Это суппорт-офис в Юго-Восточной Азии. Вьетнамцы зарекомендовали себя как очень хорошие инженеры с хорошим образованием и низкой ценой. И мы предполагаем там делать образовательный центр, где будем готовить вьетнамских специалистов для того, чтобы они работали на всю Юго-Восточную Азию - в первую очередь, Филиппины, Малайзию, Индонезию, Вьетнам, Таиланд", - сказал Поздняков.

В компании добавили, что лучшие студенты томских вузов, успешно прошедшие стажировку в головном офисе Elecard в России, смогут пройти дальнейшую стажировку в азиатском офисе компании, что позволит им приобрести не только опыт работы за рубежом, но и существенное преимущество при трудоустройстве.

Elecard занимается разработкой программного обеспечения для кодирования, декодирования, обработки, передачи и приема видео и аудио в различных форматах. Головной офис компании находится в Томске, также у компании есть офисы в Москве и США. Сергей Леваненков

Вьетнам. СФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 18 октября 2011 > № 424719


Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 18 октября 2011 > № 423271

В настоящий момент ситуация в Тайланде складывается таким образом, что пока рано говорить об угрозе для туристов, поскольку затопленными оказались не туристические районы страны. Об этом заявил корреспонденту «Туринфо» пресс-секретарь Ростуризма Олег Мосеев.

Отвечая на вопрос о том, будет ли выпущена рекомендация для россиян в отношении посещения этой страны, Олег Мосеев сообщил: «Мы находимся в тесном контакте с консульством и постоянно мониторим ситуацию. Если соответствующий сигнал от ведомства будет получен, такие рекомендации Ростуризм, несомненно, выпустит в оперативном порядке».

Между тем другие государства уже обратились к своим гражданам с предостережениями. Так, Министерство иностранных дел Сингапура рекомендовало туристам, отправляясь в Таиланд, внимательно следить за ситуацией и принять соответствующие меры предосторожности для сохранения своей личной безопасности.

Сингапурским гражданам также было предложено рассмотреть вопрос о приобретении до поездки в Таиланд комплексной медицинской и туристической страховки.

Таиланд. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 18 октября 2011 > № 423271


Великобритания > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 17 октября 2011 > № 421337

Иностранные владельцы недвижимости занимают более 60% помещений на улицах Бонд-стрит и Оксфорд-стрит, которые известны своими фешенебельными магазинами. Об этом свидетельствуют данные британской компании Savills, передает Reuters.

Совокупные продажи собственности на Бонд-стрит с 2006 года выросли до более чем 800 млн фунтов стерлингов (1,3 млрд долларов), на Оксфорд-стрит - до 2 млрд фунтов.

По данным Savills, сейчас 61% Оксфорд-стрит принадлежит инвесторам преимущественно из Дании, Катара, Ливии, Гонконга и Канады. При этом пять лет назад 96% улицы находилось в руках британских фондов, а также частных инвесторов из Соединенного Королевства и Ирландии.

Инвесторы из Великобритании по-прежнему остаются крупнейшими владельцами Бонд-стрит - 22%. В то же время предпринимателям из Дании и Франции принадлежит 13,6% улицы, бизнесменам из Китая, стран Ближнего Востока, Сингапура и Таиланда - 19,1%.

Согласно исследованию Savills, иностранные инвесторы за последние пять лет раскупили множество магазинов из-за необходимости вложения средств в безопасные активы. Также эксперты компании отмечают, что зарубежных предпринимателей привлекает слабость фунта стерлингов.

Бонд-стрит и Оксфорд-стрит - самые дорогие британские улицы по цене за аренду торговых площадей. Они также занимают второе и шестое места соответственно в составленном компанией Cushman & Wakefield рейтинге самых дорогих торговых улиц Европы. 

Великобритания > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 17 октября 2011 > № 421337


Иран > Легпром > iran.ru, 14 октября 2011 > № 423085

С 16 по 19 октября в Тегеране проводится 17-ая Международная выставка домашнего текстиля, машин, сырья и готовой текстильной продукции, сообщает агентство ИРНА.

По данным Иранской компании международных выставок, на названной выставке будут представлены текстильное оборудование, швейные и вышивальные машины, оверлоки, домашний текстиль, сырьевые материалы и нити, текстильная продукция, одежда и продукция смежных производств.

В выставке примут участие 91 отечественная компания и 120 зарубежных компаний из 14-ти стран.

Свою продукцию представят компании из Индии, Тайваня, Южной Кореи, Турции, Австрии, Италии, Германии, Китая, Таиланда, Швейцарии, Индонезии, Сирии, Объединенных Эмиратов и Испании.

17-ая Международная выставка домашнего текстиля, машин, сырья и готовой текстильной продукции будет проводиться в Тегеранском выставочном центре при участии Ассоциации производителей текстильной продукции Ирана.

Иран > Легпром > iran.ru, 14 октября 2011 > № 423085


Россия. СФО > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 14 октября 2011 > № 418864 Вячеслав Наговицын

Дни Бурятии, празднующей в этом году 350-летие присоединения Бурятии к России, прошли в Москве. Глава региона Вячеслав Наговицын рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости Руслану Салахбекову, каким он видит перспективы сотрудничества Бурятии с Москвой, что мешает наполнить столичные торговые сети байкальской водой и какие необычные парковочные места могут избавить мегаполис от пробок.

БУРЯТИЯ НАУЧИТ МОСКВУ БОРОТЬСЯ С ПРОБКАМИ

- Что содержится в соглашении, подписанном со столичной мэрией? Чем Москва может быть полезна Бурятии, а Бурятия - Москве?

- Соглашение между Республикой и Москвой подписано давно, еще в 1959 году, и мы договорились, что каждые два года оно наполняется протоколом. Время меняется, мы не можем жить по одному соглашению всю оставшуюся жизнь. Новые задачи, новые темы для обсуждения как раз и прописываются в протоколе. Будем сотрудничать в области спорта, экономики, культуры. Например, Москва будет привозить спектакли, оперу, балет, эстрадную музыку, а мы - выезжать сюда и показывать здесь свое искусство.

Договорились, что мэрия Москвы будет через Торгово-промышленную палату способствовать привлечению инвестиций в Бурятию. А мы готовы предоставить поддержку своих предприятий. Мы сейчас сотрудничаем, допустим, по строительству мостовых конструкций - у нас есть завод ("Улан-Удэстальмост" - прим. ред.) , который имеет богатую историю и может работать здесь на стройках. Он, кстати, работает на Олимпиаде, на острове Русский.

У нас есть авиационный завод (Улан-Удэнский авиационный завод - прим. ред.). Мы могли бы поставлять сюда вертолеты, мы делаем вертолеты различного класса - и простые пассажирские, которые могут перевозить до 25 человек, а можем делать и вип-салоны. Можем делать вертолетное такси, которое может решить для города Москвы проблему пробок, проблему чиновников, и прочее.

- Москва поддержала идею вертолетного такси?

- Москва должна определиться, готова ли она к такому шагу или нет. Вы же понимаете, чтобы вертолет сел в центре столицы, нужно делать вертолетные площадки на крышах, где-то еще. Нужно определиться, насколько готова Москва. А мы готовы сделать.

Если Москве нужны более легкие вертолеты, вместимостью пять-шесть человек, мы готовы, понимая перспективу и востребованность товара, приобрести лицензию на выпуск таких типов вертолетов. Которые были бы и надежны, и бесшумны, которые устраивали бы Москву. Мы готовы под конкретные потребности провести модернизацию нашего завода.

НОВЫЙ МЭР - НОВЫЕ СВЯЗИ

- Перспективы понятны, а какие-то конкретные проекты уже есть?

- Раньше Москва достаточно активно сотрудничала с Бурятией, были инвестиции в строительство, гостиничные комплексы, строительство заводов. К сожалению, где-то в 1993-1994 годах почему-то контакты потерялись. Мы даже пропустили два срока - не подписывались протоколы (к соглашениям - прим. ред.). Вот такое время было. Сейчас, с приходом нового мэра, была и его, и наша инициатива возобновить наше сотрудничество. Поэтому я и говорю, может быть, категориями будущего, а не сегодняшнего - потому что плотные контакты были утеряны.

- Были сообщения о том, что республика готова поставлять в Москву чистую байкальскую воду...

- Мы уже поставляем в Москву чистую воду. Но очень сложно конкурировать, поскольку наша организация, которая производит воду, не такая мощная, как мировые бренды, завоевавшие рынок Москвы. Нам очень сложно входить на этот рынок. Один из аспектов, который мы обсуждали, это в том числе и наше участие на этих рынках. Потому что вода на самом деле апробирована и проверена, она абсолютно чистая, она, конечно же, значительно дешевле этой брендовой продукции. Но попасть в сетевые магазины сложно.

- Москва готова этому содействовать?

- Да, Москва готова. Но для этого надо собраться вместе с сетевиками, нужно прорабатывать эти вопросы. В подписанном сейчас с Москвой протоколе такой пункт есть.

ЧТО МОЖНО ВЫГОДНО ВЫРАСТИТЬ В БУРЯТИИ

- Куда прежде всего привлекаете инвесторов?

- Мы обозначили те отрасли, которые будут являться локомотивами развития нашей экономики. То есть мы не хотели бы сегодня разбрасываться абсолютно на все, потому что мы, во-первых, свои ресурсы сосредоточили на вполне конкретных направлениях развития. В частности, это развитие отрасли недропользования - у нас 700 разведанных месторождений, и для них требуется строительство инфраструктуры, дорог, линий электропередачи, требуются непосредственные инвестиции. И, конечно же, нам надо собрать всю эту отрасль в одно целое. И она может быть прорывной, дать очень большой эффект. Там темпы развития могут быть не на уровне инфляции, 7-8% в год, как это у вставшей уже на ноги обычной промышленности, а в разы, в два-три раза в год могут расти объема производства.

Лесная отрасль. У нас общая расчетная лесосека составляет 6,5 миллиона кубических метров, сегодня мы где-то 2,8 миллиона добываем. Мы можем удвоить объем производства. Ищем партнеров - будут ли это партнеры московские, или российские, или зарубежные - в данном случае мы находимся в стадии поиска. Нам необходимо собрать такой пул, который был бы реализован на условиях частно-государственного партнерства. То есть мы берем какие-то обязательства перед инвесторами - допустим, строительство дорог, ЛЭП, - а инвестор берет на себя задачу построить все, что необходимо для добычи и переработки - глубокой переработки - леса. Мы сейчас решаем с федеральным центром вопрос о строительстве лесных дорог, о подаче туда линий электропередачи, и так далее.

Агропромышленный комплекс. Сегодня Бурятия обеспечивает себя продуктами питания на 25%. Конечно, для любого инвестора очень важно понимать, где тот потребитель, который заберет эту продукцию, и в каком количестве он ее заберет, чтобы можно было рассчитать свой инвестпроект. Мы конкретно предлагаем, что у нас рынок на столько-то свободен.

Сейчас мы возим из Китая, мясо возим из Аргентины, Австралии. Мы предлагаем инвестору сделать импортозамещение, то есть самим производить. Для нас это выгодно, не вывозятся финансовые ресурсы за пределы нашей страны, нашей республики. И это, конечно же, поддержка отечественного производителя и поддержка населения. Потому что это рабочие места, заработная плата. Заработная плата вновь инвестируется в экономику нашей республики.

Дальше туризм. Сегодня уже на федеральном уровне дан сигнал, что Байкал будет развиваться. Созданы две туристические зоны - с иркутской стороны и с нашей. На сегодняшний день мы строим внешнюю и внутреннюю инфраструктуру на этих участках - линии электропередачи, дорогу, котельные, вода будет, водоотведение. Это все государство берет на себя - под государством я понимаю федеральный центр и бюджет республики.

Инвестор должен построить туристическую инфраструктуру. Отели, корты, спортивные залы. Иметь яхты на Байкале, автомобили и автобусы для туристических поездок.

- Много инвесторов уже заинтересовалось?

- У нас 10 резидентов - частные инвесторы, которые подписали соглашение на общую сумму 64 миллиарда рублей.

- Это российские инвесторы?

- Российские. Они проходят непростую процедуру согласования и подписывают соглашения с Министерством экономического развития России. Потому что зона

относится к федеральным полномочиям - после постановления правительства (о создании туристической зоны - Прим. ред.) мы выделили эти участки и передали в собственность федерации. Поэтому федерация заключает с резидентами соответствующие соглашения.

- Как вы считаете, так эффективнее - через центр?

- Такое решение было принято изначально. Можно рассматривать разные другие предложения. Может быть сейчас, по истечении нескольких лет, можно предложить какие-то более эффективные варианты. Но менять сегодня, когда уже все идет к концу, нет никакого смысла. Надо сначала просто это завершить. А в итоге... Да, есть мнение, что все это стоит передать республике. Я тоже с этим согласен. Мы не возражаем абсолютно.

- Насколько вы рассчитываете увеличить поток туристов благодаря новой туристической зоне?

- Четыре года назад у нас было 200-250 тысяч туристов. Сейчас, в 2010 году, их было уже 500 тысяч. То есть за три года поток туристов удвоился. Это при том, что мы еще не создали эту зону. Исходя из того номерного состава, который мы строим - а там береговая линия длиной 94 километра, на которых будет построена туристическая инфраструктура - мы планируем, что к 2020 году объем туристических прибытий вырастет до 2 миллионов в год.

- Это больше, чем население республики.

- Да, в два раза больше.

ГОСТИНИЦЫ ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫЕ И ПАЛАТОЧНЫЕ

- Вы считаете, это реально - достичь такого потока туристов? Это не просто декларации?

- Вполне реально. Вы же понимаете, что они не приезжают и не живут там год. Допустим, монголы приезжают к нам на субботу с воскресеньем. В середине октября запускаем самолет на Пекин - скорее всего, большинство китайцев тоже будут приезжать сюда как раз по программе выходного дня.

- Сейчас таких туристов много?

- Да, таких туристов у нас очень много. И мы не можем их игнорировать, мы, наоборот, предусматриваем строительство для них кемпингов. Многие приезжают на автомобиле с прицепом, в котором они живут, и им важно, чтобы у них, самое главное, была вода и было где подключиться на 12 вольт. Их так устраивает. Приехали, пожили так пять дней - и поехали дальше, в какой-то точке снова остановились. Мы сейчас создаем несколько таких площадок, где они могли бы остановиться.

Очень много приезжает туристов, которые отказываются от любой степени благоустройства. Им нравится дикий туризм, дикая природа, они хотят поставить палатку, разжечь костер. Для них мы тоже делаем несколько площадок. То есть там природа, конечно, относительно дикая, потому что все-таки это экологическая зона, и мы вынуждены предусматривать специальные площадки, где они могут размещаться. Ставим там урну, стол, стационарный мангал, чтобы они лес не спалили. Предоставляем услуги в виде душа, туалета, даем дрова, есть возможность проката палаток и всего, что им необходимо.

Но есть такие взыскательные туристы, которые приезжают и говорят что все у вас хорошо, замечательно и красиво, но у вас нет пятизвездочного отеля. Мы это сейчас вынуждены учитывать, у нас будут строиться в том числе и пятизвездочные отели.

Сейчас сильно развивается деловой туризм. Люди с удовольствием едут в Бурятию для того, чтобы провести различные форумы - мы в этом году, по-моему, штук десять их провели. Человек совмещает деловую часть с возможностью посетить Бурятию, соприкоснуться с историей - у нас история богатая, от Чингисхана и дальше. У нас буддистская сангха. У нас нетленное тело ламы, которое все туристы хотят посмотреть.

ПРОЕКТНЫЕ МЕНЕДЖЕРЫ КАК ДВИГАТЕЛИ ЭКОНОМИКИ

- Чем республика пытается привлечь инвесторов, если говорить не только о туризме, но и об экономике в целом?

- У нас принят полный спектр законодательной базы, мы его издали отдельной книгой, которую инвестор может посмотреть, в которой не только свод законов, но и комментарий, как ими пользоваться.

Но самое главное - мы создали институт проектных менеджеров. Суть заключается в том, что мы набираем по конкурсу талантливых ребят, которые сопровождают проект. То есть они сами разрабатывают бизнес-проект, находят под этот конкретный проект инвесторов и затем его сопровождают. Решают вопросы с землей, все технические и организационные вопросы с муниципальными и республиканскими властями. Они все это согласовывают уже от имени инвестора. То есть инвестор, по сути говоря, использует их как проводника для решения своих вопросов.

Самое главное, что мы предлагаем проекты, которые на сегодняшний день у нас отработаны, под которые уже есть отведенная земля и решены вопросы по подключению. Это очень важно, потому что в России, если соблюдать полностью действующее законодательство, инвестору нужно два года только под отвод земли. Мы этот пусть уже взяли на себя и весь прошли.

Если сегодня находится инвестор, то он, по сути говоря, только корректирует под себя тот инвестпроект, который разработан проектным менеджером, и начинает его реализовывать. От принятия решения до начала реализации проекта могут пройти считанные дни.

- Считанные дни?

- Да, реально могут быть считанные дни. Потому что все уже есть - отвод земли, кадастровый план, право собственности на участок. Мы оформляем этот участок на себя, и когда появляется инвестор, мы просто переоформляем на него право собственности. Это считанные дни.

АВИАСООБЩЕНИЕ С ЭТНИЧЕСКИМ ОТТЕНКОМ

- Для любого сибирского региона важна тема авиасообщения - как внутри региона, так и с внешним миром. Как планируете развивать это направление?

- Мы входим в перечень субъектов, где есть субсидии на авиаперелеты. У нас часовой пояс на пять часов отличается от московского, самолет летит шесть часов. Конечно, стоимость билетов высокая, поэтому мы входим в этот список. Но субсидирование осуществляется, как вы знаете, для пенсионеров, студентов, молодежи - и все.

Мы сегодня работаем над тем, чтобы заменить парк самолетов на местных авиалиниях. Потому что у нас везде работали Ан-24, а они крайне неэффективны, а самое главное, что их больше не выпускают, и они уже выработали свой ресурс полностью. Сейчас есть более современные самолеты, которые в два раза меньше едят топливо - естественно, билет резко падает в стоимости.

Это даже не столько наше желание, сколько понуждение - с 1 января эти самолеты летать не могут. Все перейдут либо на новый парк, либо должны пройти переоснащение этих самолетов - чтобы продлить им ресурс, к ним предъявляются новые требования, они должны пройти капитальный ремонт и переоснащение, там должна быть установлена другая навигационная система. Ну а летать на старье, в общем-то, смысла нет никакого...

Мы сейчас ведем переговоры с различными компаниями, чтобы они зашли к нам и работали. Расширяем международные связи. У нас с начала этого года летает самолет на регулярной основе из Монголии, Улан-Удэ - Улан-Батор. С середины октября мы полетим на Пекин. До конца года на регулярной основе пойдет самолет на Таиланд.

Ведем сейчас переговоры с Кореей и Японией. Потому что у нас хорошие связи с корейцами и японцами. Буряты, японцы и корейцы - они близкие по крови, поэтому их тянет на Байкал, все к нам сюда летают.

ЛУЧШИЙ ПОДАРОК - ШКОЛА. ИЛИ САДИК

- Как Бурятия отмечает 350-летний юбилей присоединения к России? Можно уже подвести какие-то итоги? Праздник удался?

- Отмечают в России всегда хорошо (смеется). Да, праздник, можно сказать, удался. Была разработана программа проведения праздничных мероприятий, и в том числе была программа сдачи к юбилею 56 объектов - три года назад разработали этот план, он был утвержден постановлением правительства Российской Федерации. Строили при поддержке правительства России, ну и мы хорошо выложились - и из собственных источников, и кредиты привлекали. Подавляющее большинство объектов уже сдано, остальные в завершающей стадии.

Мы, конечно, очень серьезно поправили всю свою социальную сферу. Для каждого района был построен один образовательный объект - какой и где, они выбирали сами на райсоветах и городских думах. Речь шла о строительстве либо школы, либо детского садика. В общей сложности за два года мы построили 23 таких образовательных объекта.

Для некоторых населенных пунктов построили такие объекты, как очистные сооружения, дороги, линии электропередачи. В столице реконструировали оперный театр и театр бурятской драмы, построили новый театр русской драмы. В столице же построен новый стадион на 10 тысяч зрителей, завершаем физкультурно-спортивный комплекс с 50-метровым бассейном и универсальным игровым залом.

Ну и несколько культовых учреждений, памятников архитектуры, истории. Крестьянскую церковь построили, дацан один отстроили - они были в разрушенном состоянии, мы их восстановили. 

Россия. СФО > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 14 октября 2011 > № 418864 Вячеслав Наговицын


Россия. СФО > Агропром > fruitnews.ru, 13 октября 2011 > № 420391

На сегодняшний день алтайские предприятия, занимающиеся плодово-овощной консервной продукцией, имеют лишь 4% регионального рынка. По мнению специалистов, в ближайшее время этот показатель еще снизится. Невысокий уровень сырьевых ресурсов, нехватка современных овощехранилищ и отсутствие государственной поддержки может привести к тому, что консервные предприятия края сами окажутся законсервированными.
Пять причин
Серьезные проблемы в плодово-овощном консервном производстве наглядно отражают официальные данные. По информации краевого управления пищевой, перерабатывающей и фармацевтической промышленности, в 2010 году выпуск этого вида продукции в регионе сократился на треть. А за восемь месяцев текущего года — еще на 10%.

Специалисты называют разные причины такого состояния отрасли. По мнению многих, консервное производство в Алтайском крае подкосил не кризис (в 2009 году, наоборот, прирост в натуральном выражении на местном рынке составил 200%), а изменения условий государственных закупок, которые происходили последние несколько лет. Если раньше производители продукции участвовали в аукционах первостепенно, то с введением электронных торгов все изменилось. "Теперь в аукционах могут участвовать все, кто прошел регистрацию, — сообщил Владимир Соловов,генеральный директор крестьянского хозяйства "Флора". — В итоге мы, производители, отошли на второй-третий план. Прежде наше предприятие получало на госзакупках по 20–30 млн. рублей в год. В прошлом году мы выиграли тендеры для военных нужд на сумму 2,6 млн. рублей. Разница ощутима".

О минусах системы государственных закупок говорят и другие представители рынка. По словам Николая Горбылева, директора "Поспелихинского консервного завода", небольшие предприятия не в состоянии участвовать в торгах, где разные продукты питания закупаются одним лотом. "Наше предприятие не участвует в подобных торгах, потому что занимается только консервным производством. В итоге приходится обращаться к тем организациям, которые выигрывают эти тендеры. А они уже диктуют свои условия", — сообщил Николай Горбылев.

Еще одна причина отсталости консервной отрасли Алтайского края кроется в отсутствии льготного кредитования. Обновлять материально-производственную базу местным предприятиям приходится за счет собственных средств. А они — в дефиците. Как следствие — у производителей отсутствуют собственные современные овощехранилища. А плохие условия хранения и транспортировки готовой продукции ведут к ухудшению ее качества. В итоге алтайские консервы становятся просто неконкурентоспособными. "Нам вообще очень сложно конкурировать с продукцией из других регионов России, прежде всего с юга, — сообщил Владимир Соловов. — На Кавказе ежегодно собирают богатый урожай овощей. Их себестоимость гораздо ниже, чем в Алтайском крае".

Отдельной темой в жизни местных предприятий является кадровый голод. Закупать овощи для переработки и консервирования невыгодно. Для выращивания собственного сырья нужны рабочие силы. "Помнится, раньше в народе говорили, что на случай войны нужно всегда иметь запас соли. Сейчас же, по моим ощущениям, люди на селе так же добросовестно запасаются справками о том, что им вредно работать в поле. Я лично не знаю, что с этим делать", — посетовал Николай Горбылев.

Ждут господдержки
На сегодняшний день в Алтайском крае действуют восемь предприятий, выпускающих плодово-овощную консервированную продукцию, часть из них параллельно занимается и соками. Общие мощности предприятий позволяют вырабатывать более 70 млн. условных банок готовой продукции в год. Но эти возможности не используются. "Поспелихинский консервный завод", например, загружен всего на 10%. В этом сезоне предприятие, скорее всего, еще сократит объемы производства. В лучшем случае это 1 тыс. условных банок. Кстати, у консервного завода появилась еще одна проблема: "Росимущество" решило пересмотреть арендную плату за объект, где размещено основное оборудование. Для предприятия она может оказаться непосильной.

Есть проблемы и у предприятия "Мичуринец" Алтайского района. Сады колхоза были заложены еще в 1941 году на площади 600 гектаров. Здесь выращивали сливы, яблоки, черноплодную рябину, груши. "Мичуринец" устоял даже во время кризиса 90-х годов. Однако в 2006 году в хозяйстве наступило время перемен. Не в лучшую сторону. "Мичуринец" стал терять земли, начались проблемы с выплатой налогов. По словам Евгения Штабеля, директора хозяйства, за последнее время "Мичуринец" значительно сократил производство плодово-овощных консервов. Конкретные данные он назвать не захотел.

В настоящий момент тепличный комплекс "Индустриальный" тоже выпускает консервированную овощную продукцию. Как сообщил "ВД" Иван Зырянов, генеральный директор предприятия, объемы производства консервов совсем незначительные, и наращивать их "Индустриальный" не собирается. "Для нас консервное производство является вторичным, — добавил Иван Зырянов. — Мы занимаемся в первую очередь выращиванием свежих овощей".

Пожалуй, только лидер отрасли — крестьянское хозяйство "Флора", на которое приходится больше половины всей произведенной овощеконсервной продукции в крае, — собирается развивать свой бизнес. В настоящий момент предприятие разрабатывает проект производства детского питания на основе овощей. Объем инвестиций Владимир Соловов оценил в 2 млн. евро. "Сейчас мы готовим свои расчеты по данному проекту, — отметил он. — В ближайшее время планируем представить их в управление по пищевой промышленности. Без государственной помощи нам такой проект не осилить".

Сегодня консервная отрасль в крае не вписывается ни в одну из схем господдержки. Но об ее необходимости говорят все участники рынка. Мнения сходятся в одном: овощная отрасль, по сути, брошена на произвол судьбы. И если в ближайшее время государство не обратит на нее внимания, на полках магазинов останутся консервированные помидоры из Украины и огурцы из Таиланда. А российская продукция, в том числе и с Алтая, уйдет в небытие.

Стекольный завод ждет газа
На сегодняшний день в крае имеется одно предприятие, способное производить стеклотару для пищевого производства. "Алтайский стекольный завод", расположенный в селе Акутиха Быстроистокского района, в данный момент не функционирует. Есть ли перспективы у предприятия, рассказал глава района Виктор Мещеряков.

— "Алтайский стекольный завод" не работает уже более 10 лет. Собственник предприятия — корпорация "Алтайспиртпром" — в начале 2000 года пытался возродить производство, но так ничего и не получилось. В настоящий момент на заводе имеется одна печь в исправном состоянии. Ее можно использовать для производства цветного стекла. Сырья в районе Акутихи достаточно. Сейчас дело за другим: предприятие необходимо перевести на газ. По территории Быстроистокского района проходит газопровод в Белокуриху. Для того чтобы подключить завод к газу, надо протянуть ответвление длиной порядка 20 километров. Все эти расчеты мы представили в Управление по промышленности и энергетике Алтайского края. Сейчас создана специальная комиссия, которая будет рассматривать варианты восстановления производства. Жители села очень ждут положительного решения по заводу. Ведь раньше это предприятие было самое крупное в округе.

Рынок в цифрах
6,3 млн. условных банок плодоовощных консервов было произведено в Алтайском крае в прошлом году, что на 36,3% ниже, чем в 2009 году.
На 10% сократилось производство плодово-овощной консервной продукции в Алтайском крае за восемь месяцев текущего года. За этот период было выпущено 2,7 млн. условных банок.
146 млн. условных банок — такова емкость регионального рынка плодоовощных консервов.
40% потребности в данном виде продукции удовлетворяется за счет домашнего консервирования.
104 условные банки в год — это биологическая норма потребления на одного человека консервированной продукции.
1 условная банка — 400 граммов продукции.

Россия. СФО > Агропром > fruitnews.ru, 13 октября 2011 > № 420391


Бутан > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 13 октября 2011 > № 417871

Главное светское событие Азии - свадьба короля королевства Бутан в Гималаях, единственного государства на планете, где экономические достижения меряют "индексом счастья". После бракосочетания этот индикатор пойдет в гору

Бутан, высокогорное королевство с населением 700 тысяч человек, затерянное в Гималаях между Индией и Китаем, редко попадает в новости. Как правило, его упоминают в связи с так называемым "индексом счастья", который является одним из главных статистических показателей Бутана. В этой связи предполагается, что бракосочетание 31-летнего монарха с простолюдинкой приведет к росту "индекса счастья", примерно так же, как данные о росте ВВП Китая повышают фьючерсы на нефть в Нью-Йорке или Лондоне. "Можно не сомневаться, что "индекс счастья" подрастет. Мы все любим нашего короля, к тому же люди моего поколения толком не помнят прежнюю свадьбу монарха", - цитирует руководителя Комитета счастья Бутана газета The Daily Telegraph. Официальная церемония бракосочетания предыдущего монарха состоялась в 1988 году - он взял в жены сразу четырех сестер, с которыми до этого прожил несколько лет.

"Король-Дракон", как еще именуют нынешнего бутанского правителя Джигме Кхесара Намгьяла Ванчгука, женился в четверг на 21-летней дочери летчика Джецуне Пема. Начавшаяся по совету королевских астрологов в 8:20 утра церемония транслировалась в прямом эфире. Предполагается, что торжества, которые продлятся несколько дней, соберут максимальную аудиторию за всю недолгую историю телевидения в Бутане - оно появилось в королевстве лишь в 1999 году. Свадьба в Бутане в четверг стала одним из самых популярных новостных запросов Google.

Корреспондент агентства Reuters рассказывает о наиболее запоминающихся эпизодах торжеств, происходивших в крепости 17 века, бывшей столице Бутана. Крепость находится в горной лощине, и по склонам гор с самого раннего утра начали спускаться кочевники в своих ритуальных одеждах. Они подходили к крепостным стенам; вход в крепость охраняла группка слонят.

Монахи пели, били в барабаны и жгли благовония, белый дым от которых смешивался с утренним туманом. Когда туман рассеялся, звуки многих горнов оповестили бутанцев о прибытии невесты, которую встречал король в короне, украшенной головой ворона. Король и его отец, отрекшийся от власти в 2006 году в пользу наследника, совершили бутанский ритуал, взойдя в "священную палату" крепости с мумией основателя королевства. Вид жениха с трупом на руках нисколько не испугал суженую, а может быть, король проделал эти манипуляции до прибытия невесты - об этом агентство не сообщает.

Зато известно, что монарх получил от буддистских монахов благословение в виде буддистских шарфов, а также чаши с напитком, дарующим бессмертие. Затем дошла очередь до отца жениха, который прибыл на церемонию в сопровождении всех своих четырех жен. Будущий свекр наделил молодую священными буддистскими шарфами разных цветов. Девушка при этом выглядела несколько нервной, передает Reuters. И немудрено. В честь невесты короля школьники слагали стихи, в которых дочь летчика называют "луной, прекрасной героиней и цветком лотоса". Теперь королеве "Земли громоподобного дракона", как еще принято называть Бутан, придется соответствовать всем этим высоким ожиданиям.

Кроме бутанцев, на свадьбу "Короля-Дракона" прибыло полторы тысячи иностранных гостей со всего мира. Для гостей был накрыт праздничный стол: рис с овощами и мясо.

Бутан относительно недавно открылся миру и современной цивилизации. Иностранных туристов допустили в королевство только в 70-е годы прошлого века, и до сих пор они могут путешествовать исключительно в группах в сопровождении официальных гидов, платя налог в 200 долларов в день. Первый автомобиль появился в Бутане в 1950-е годы. Тогда многие местные жители, завидев авто, в ужасе бросались прочь: они думали, что это дракон, пожирающий огонь. С тех пор к виду машин бутанцы попривыкли. Чего нельзя сказать о светофорах: все попытки властей обустроить ими городские улицы наталкивались на упорное противодействие граждан, которые почему-то считают их неэстетичными.

Нынешний король Бутана - пятый по счету (поэтому его уважительно называют К5). Азиатские девушки считают его писаным красавцем (неофициальное прозвище монарха - "очаровашка из Гималаев") и влюбляются в него; клубы фанаток Намгьяла Ванчгука существуют даже в Таиланде. Именно в этой стране во время одного из редких визитов бутанского монарха за границу король был атакован толпой малолетних почитательниц. Еще его принято называть "народным королем" за мягкие манеры и стремление к постепенному ознакомлению своих соотечественников с демократией. Политические партии была разрешены в Бутане 4 года назад.

Молодой король, выпускник Оксфорда, отличается простыми манерами, занимается спортом - баскетболом и стрельбой из лука - живет не во дворце, а в частном доме и зачастую приглашает простолюдинов к себе на чай. Его жена получила хорошее образование: она училась сначала в Индии, а потом в Лондоне, где получила диплом политолога.

За много месяцев до свадьбы король начал пешком обходить дальние деревни, знакомился с селянами, и при этом все время держал за руку свою суженую. О своей будущей жене Намгьял Ванчгук отзывался в таких выражениях: "Пока она молода, ее сердце теплое и доброе. Эти качества вместе с мудростью, которая придет с возрастом и опытом, сделают ее великой служительницей нации". Хотя в Бутане разрешена полигамия, монарх обещает ограничиться одной женой.В Бутане женился "Король-Дракон", он же - "Очаровашка из Гималаев". 

Бутан > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 13 октября 2011 > № 417871


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 11 октября 2011 > № 420827

Российская авиакомпания S7 Airlines объявляет о введении с 30 октября 2011 года зимнего расписания полетов, которое будет действовать до 24 марта 2012 года включительно.
Как пишет Flight-Airline.com, в зимний период 2011-2012 года S7 Airlines будет выполнять рейсы по 107 направлениям в 23 страны мира. В наступающем зимнем сезоне будут открыты новые рейсы, а также увеличена частота полетов на уже существующих популярных маршрутах.
Новые рейсы ожидают пассажиров из городов Восточной Сибири и Дальнего Востока. Прямой рейс свяжет два ключевых города региона - Владивосток и Хабаровск. C ноября 2011 года будет выполняться рейс из Владивостока в крупнейший деловой центр Юго-Восточной Азии - Гонконг. Из Екатеринбурга S7 Airlines будет осуществлять полеты в Пекин.
Новые направления откроются и для пассажиров, предпочитающих в зимний период отдых на теплых морских курортах. В период действия нового расписания S7 Airlines будет выполнять прямые рейсы из Новосибирска и Иркутска на один из самых популярных островов Таиланда - Пхукет. Кроме того, возобновятся полеты в Бангкок из Новосибирска, Иркутска, Красноярска и Хабаровска. Пассажиры из Новосибирска по-прежнему смогут воспользоваться прямым перелетом в Хошимин и в Дубай - в столицу ОАЭ в этом сезоне рейсы будут выполняться два раза в неделю.
На зимний период возобновляются традиционные рейсы S7 Airlines на популярные европейские горнолыжные курорты - в Инсбрук (Австрия) и Шамбери (Франция) из Москвы. В декабре возобновятся полеты по маршруту Москва - Пловдив (Болгария).
На ряде направлений будет увеличена частота полетов. Например, рейс Москва - Ставрополь будет выполняться ежедневно, из Москвы в Екатеринбург рейсы будут выполняться до четырех раз в день, из Москвы в Мюнхен (Германия) - до 14 раз в неделю.
Зимой S7 Airlines продолжит выполнять популярные зарубежные рейсы по туристическим направлениям: из Москвы в Мадрид, Аликанте, Вену, Бургас, а также из Иркутска, Новосибирска, Красноярска, Владивостока и Хабаровска в Пекин.
Кроме того, пассажиров S7 Airlines ждут новые направления в маршрутной сети за счет код-шеринговых соглашений с авиакомпаниями-партнерами, в том числе по альянсу oneworld.
Все рейсы будут выполняться на современных лайнерах ведущих производителей Boeing и Airbus. Парк воздушных судов S7 Airlines состоит из 42 воздушных судов: 20 самолетов Airbus A319, девять лайнеров Airbus A320, один Airbus A310, два дальнемагистральных лайнера Boeing 767-300, четыре Boeing 737-400 и шесть Boeing 737-800NG. В начале 2012 года авиакомпания планирует получить еще пять новых самолетов Airbus A320. Все лайнеры поступят в парк S7 Airlines напрямую с завода Airbus. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 11 октября 2011 > № 420827


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter