Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
1 сентября столичных школьников примут 12 новых учебных заведений - девять школ и три блока начальных классов (БНК).
Свои двери для первоклашек распахнет школа в Западном округе (ЗАО) по адресу: Мичуринский проспект, корп. 28, кв. 5-6 (район Раменки). Она рассчитана на 900 учащихся. В Зеленограде откроются школа на 550 мест и блок начальных классов на 300 мест по адресу: ул. Радио, д. 11 (район Крюково). В Юго-Восточном округе (ЮВАО) первых учеников примут два новых учебных заведения: школа на 550 мест (№ 439) по адресу: ул. Басовская, д. 7 (Рязанский район) и школа на 825 мест в районе Некрасовка, квартал 3. В Юго-Западном округе (ЮЗАО) начнут работу школа и БНК: школа на 550 мест построена по адресу: ул. Академика Виноградова, вл. 7, корп. 9 (район Теплый Стан), а БНК на 325 мест - на ул. Введенского, д. 28 (район Коньково). В Южном округе (ЮАО) готова к приему учащихся школа на 825 мест в микрорайоне Загорье (район Бирюлево Восточное). В Северо-Восточном округе (СВАО) откроется блок начальных классов на 325 мест (пристройка к школе № 1380) по адресу: ул. Тихомирова, д. 10 (район Северное Медведково), а в Северном округе (САО) свои двери распахнут две новые школы - в районе Молжаниново по адресу: улице Синявинская, вл. 11, участок № 1, на 550 мест, и в районе Войковский на ул. Нарвская, вл. 1А, на 450 мест. Как сообщили в Департаменте строительства Москвы, все учебные заведения оснащены современным оборудованием для обучения и воспитания детей, их всестороннего физического и эстетического развития. Помещения приспособлены для маломобильных граждан. Напомним, что также к 1 сентября откроется 23 новых дошкольных образовательных учреждения (ДОУ). В планах на 2014 год - сдать в эксплуатацию 34 детских сада и 22 школы. С проектами школ ввода этого года можно ознакомиться здесь.
Переписка с Вацлавом Гавелом (1978–2001)
Франтишек Яноух
В Праге в издательстве «Акрополис» в 2007 году была опубликована переписка между Вацлавом Гавелом, президентом Чехословакии с 1989 по 1993 год, а позже — президентом Чешской Республики (1993–2003), и чешским физиком Франтишеком Яноухом. В 1968 году Яноух осудил оккупацию Чехословакии войсками Варшавского договора, за что его выгнали с работы и подвергли преследованиям. В декабре 1973-го Яноуху с семьей разрешили на время уехать из Чехословакии и принять гостевую профессуру, предложенную ему Шведской королевской академией наук. В 1974?-м Яноух работал в Институте теоретической физики им. Нильса Бора в Копенгагене. В начале 1975 г., когда Яноух уже работал в Стокгольме в Нобелевском институте физики, чехословацкие власти лишили его гражданства, после чего он и вся семья получили политическое убежище в Швеции, а позже — в 1979?-м — шведское гражданство.
В 1978 г. Ф. Яноух основал в Стокгольме Фонд Хартии-77, ставший крупнейшей организацией за границей, поддерживавшей чехословацких диссидентов. Вацлав Гавел помогал Яноуху в целесообразном использовании денежных средств, которые собирал Фонд Хартии-77.
«Вестник Европы» впервые публикует в переводе на русский язык небольшую подборку из книги «Переписка Гавел — Яноух, 1978–2001». Вся книга — объемом в 600 страниц — содержит около двухсот писем и множество других интересных материалов.
Предисловие авторов к книге «Переписка Вацлав Гавел — Франтишек Яноух, 1978–2001»
В период с 1978 по 1989 год мы часто переписывались. Наша переписка прервалась, когда Гавел сидел в тюрьме в 1979-1983 гг., но она снова возобновилась сразу же после того, как его выпустили на свободу. По вполне понятным причинам большинство писем шло так называемой «диссидентской почтой». В Чехии о приеме и распределении почты, поступавшей из-за границы, то есть с Запада, заботилась главным образом Йиржина Шиклова, тогда как за границей это делал самоотверженно Вилем Пречан, из «Документационного центра назависимой чехословацкой литературы» в Шейнфельде (Западная Германия). Большинство писем поступало в Прагу и уходило из Праги благодаря немецким, канадским и шведским дипломатам. Мы приносим им огромную благодарность. Но нам не хотелось бы даже сегодня разглашать их имена без их разрешения: ведь все-таки их деятельность была несовместима с Венской конвенцией.
В тогдашней Чехословакии было невозможно сохранять копии наших писем; такое могло бы стать даже опасным делом. Поэтому все письма, опубликованные в этой книге, хранились исключительно в архиве, находившемся в Стокгольме.
Корреспонденция содержит целый ряд до сих пор неопубликованных фактов о диссидентстве, об отношениях между диссидентами и заграничной эмиграцией, о Хартии-77, а также о различных событиях нашей современной истории. Серьезно взвесив все «за» и «против», мы решили пойти по пути, предложенному Яноухом — хранителем архива, — и опубликовать нашу корреспонденцию, причем в том виде, в котором она хранилась в Стокгольме, т.е. без каких-либо пропусков или измене-
ний. Исправлялись лишь опечатки и явные описки.
Из-за мер предосторожности мы в нашей переписке часто использовали сокращенные слова и иносказательные выражения. Нам не хотелось облегчать полиции ее работу, в случае, если бы какое-нибудь из наших писем попало бы ей в руки. Прошло более двадцати лет, и даже нам до сих пор так и не удалось расшифровать некоторые из этих сокращений.
Наша регулярная переписка была, естественно, прервана из-за событий в ноябре 1989 г. По понятным причинам она также стала менее интенсивной после избрания Вацлава Гавела сначала чехословацким, а потом чешским президентом. В период с 1990 по 2001 г. мы иногда — но не слишком часто — встречались и обсуждали разные проблемы устно, а иногда говорили по телефону. Несмотря на это, сохранились кое-какие интересные письма, написанные и в этот период; они также вошли в эту книгу, причем, тоже без какой бы то ни было самоцензуры.
Мы уверены, что эта книга, содержащая нашу переписку в нецензурированном виде, станет интересным чтением не только для очевидцев событий тех лет, но послужит также важным источником информации для историков и вообще для людей, старающихся понять, что происходило тогда в Чехословакии. Мы были бы счастливы, если бы среди наших читателей также оказались люди, которые во времена, когда мы писали эти письма, находились в школьном возрасте или вообще еще не родились. Именно это новое поколение выходит сегодня на политическую сцену и в будущем понесет историческую ответственность за судьбы нашей страны.
Вацлав Гавел, Градечек (Чехия), Франтишек Яноух, Бйеркнес (Швеция)
Август 2007 г.
Примечание Ф. Яноуха:
Начиная с первых писем, которыми мы с Вацлавом Гавелом обменялись, я как-то интуитивно осознавал, что эти письма, получаемые мною с родины разными путями, могли бы стать в будущем важными историческими документами, и поэтому я их тщательно хранил. Я делал копии всех (или, по крайней мере, почти всех) моих писем и открыток, которые я посылал Вацлаву Гавелу. Начиная с 1984 г., когда я начал писать письма Гавелу на компьютере, копии писем хранились в компюьтерном архиве. Само собой, даже при самой буйной фантазии я не мог себе представить, что через десять — пятнадцать лет автор писем, получаемых мною по адресу Бергторпсвэген 62, Тэби, станет президентом нашей страны…
Вначале я решил передать копии всех писем из моего архива президенту Вацлаву Гавелу при его первом официальном посещении Швеции в мае 1990 г., когда он вместе со всей делегацией собирался посетить Фонд Хартии-77. Но в последний момент я осознал, что в письмах содержится также информация, которая могла бы быть неправильно понята или стать предметом злоупотребления. Поэтому я принял решение подождать с передачей Гавелу «президентской копии» архива.
В 2001 г., когда Гавел вручал мне государственную награду во Владиславском зале Пражского кремля, он внезапно, прямо на трибуне, сам вспомнил об этом архиве и спросил меня, что мы будем с ним делать. Я ответил тогда, что мы вернемся к этому разговору после того как он закончит свое президентство. В 2002 г. я передал ему копию всего архива; и мы начали обсуждать, каким образом мы его опубликуем…
Франтишек Яноух
* * *
Весной 1978 г. президент всемирного PЕN-клуба спросил меня, не мог ли бы Вацлав Гавел прислать для предстоящего конгресса этой организации какое-нибудь послание. Я позвонил Гавелу, он согласился и через пару дней продиктовал мне по телефону следующий текст:
Послание Вацлава Гавела Международному конгрессу РЕN-клуба, продиктованное В. Гавелом Ф. Яноуху по телефону из Праги в Стокгольм
Дамы и господа, уважаемые коллеги!
В минувшем месяце в Брно были заключены в тюрьму трое молодых людей: рабочий Петр Цибулка, библиотекарь Либор Хлоупек и ученик пекаря Петр Поспихал. Их обвинили в подстрекательстве, которое выражалось в том, что они переписывали неопубликованные тексты чешских писателей — среди них и мои собственные, — а также приобретали магнитофонные записи неконформных певцов и музыкальных групп. То есть, делали то же самое, что делаю и я, распечатывая в нескольких экземплярах собственные напечатанные на пишущей машинке книги, которые не могут быть изданы в Чехословакии, и копируя магнитофонные записи певцов и групп, которым запрещено выступать перед публикой.
Как это могло случиться, что я и многие мои друзья в течение многих лет занимаемся такой деятельностью, и несмотря на это, аппарат власти относится к этому терпимо? А эти парни из Брно сейчас сидят в тюрьме за то же самое.
Я не могу избавиться от ощущения, что это стало возможным только потому, что, в отличие от них, меня, подобно некоторым моим коллегам, до определенной степени защищает то, что мои произведения издаются за границей, что мои заграничные коллеги знают меня, что опорой мне служит их солидарность. Все-таки для полиции и принимаемых ею решений определенную роль играет то, как относится к ним заграница.
Мне хотелось бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить тех из вас, кто своими протестами проявляют такую солидарность. Ваш интерес к нашей ситуации имеет для нас очень конкретное и весьма ощутимое значение. Но дело не только в этом. Ваша поддержка укрепляет нас духовно и морально, и подтверждает ощущение, что наши заграничные коллеги чувствуют то же самое, что и мы: свобода неделима, и мы все несем за нее совместную ответственность.
Именно это чувство неделимости свободы и совместной за нее ответственности, которая не признает межгосударственных границ и которая, само собой, не признает границ между знакомыми и не знакомыми друг с другом людьми, приводит меня к тому, что я настоятельно обращаю ваше внимание на то, что случилось с нашими ребятами из Брно.
Грубая и абсурдная репрессия, примененная к ним, заслуживает такого же внимания, как если бы она была применена к кому-либо из нас, людей постарше и пользующихся известностью. В определенном смысле арест этих ребят заслуживает еще большего внимания как раз потому, что речь идет о людях беззащитных, о людях, которые только начинают формировать свое отношение к окружающему миру. Смыслом репрессии является стремление отвратить их в самом начале их сознательной духовной жизни от свободного мышления, а если это не удастся, то хотя бы на их примере запугать их друзей.
Попробуйте, дорогие коллеги, представить себе, что вы — на своей родине — не могли бы десять лет опубликовать ни единой строчки, но, несмотря на это, нашлись бы молодые люди, знавшие о вас и переписывающие ваши тексты. И таких людей сажали бы за это в тюрьму. Поскольку у вас не было бы другой возможности, то вы бы наверняка сделали то же самое, что сделал я: вы бы просили своих заграничных коллег помочь этим пострадавшим людям.
Но когда я прошу вас о помощи, то делаю это не только потому, что у меня нет иного способа помочь этим людям, но и потому, что как член PЕN-клуба я уверен, что эта организация не справилась бы со своей миссией, если бы проявила безразличие к тому, что в развитой культурной стране посреди Европы можно сажать в тюрьму двадцатилетних ребят за то, что они проявляют интерес к другой литературе, чем та, которую разрешает государство, и что они переписывают от руки или перепечатывают эти произведения для себя и для своих друзей. Такая бессмысленная репрессия подвергает опасности нечто большее, чем свободу трех человек. Это удар по самой сущности культуры, то есть по свободе человека, по его желанию жить в согласии с самим собой, и жить по правде.
Спасибо за внимание. Желаю успехов вашему конгрессу.
Вацлав Гавел
15.05.1978
* * *
Письмо Ф. Яноуха из Стокгольма от 3-го декабря 1978 г.1
Дорогой друг,
Не могу даже выразить словами, как я рад, что нам удалось наладить регулярные и частые контакты хотя бы с помощью телефона. Я надеюсь, что наши контакты будут продолжаться и что противники технического прогресса не сумеют их нарушить. Я тяжело переживаю такие парадоксы последней четверти двадцатого столетия, когда в самом центре Европы поддерживать связь между друзьями и вообще между людьми гораздо затруднительнее, чем наладить связь, например, с Луной, Марсом или даже с неизведанной Венерой. Должен признаться, что я уже довольно устал от переписки с почтовой службой, от разных рекламаций, от выяснений, что вручили адресатам, а что — нет. Но вместе с тем я должен немного похвастаться, что после более двух, а то и трех лет экспериментирования научил чехословацкую почту доставлять письма даже Франтишеку Кригелю. Но надо признаться, что корреспонденции о нашей с ним переписке гораздо больше, чем самой переписки.
Я посылаю Вам копию моей лекции о ядерной энергии. Лекция написана довольно популярно, как реакция на взбудораженное шведское общественное мнение по вопросу ядерной энергетики. В ней также выражено мое возмущение недальнозркостью политиков и самих граждан. Я послал лекцию Андрею Сахарову и попросил его высказаться на эту тему. Он ответил мне статьей, рукопись которой также прилагаю. Вначале я хотел послать Вам копию английского текста, но потом осознал, что копия опубликованной в печати статьи, приложенной к письму, могла бы послужить поводом для того, что письмо не было бы доставлено и вернулось бы обратно к его отправителю. Надеюсь, что русские буковки не доставят Вам больших затруднений.
Я попытаюсь написать во время моего отпуска письмо для Хартии 77 о ядерной энергии — как только я это сделаю, то пошлю Вам текст, еще до его опубликования в журнале «Listy»?2.
Между прочим, один чешский журнал, издаваемый в Риме, — «Studie» — хотел опубликовать чешский текст этой моей лекции, написанной на английском языке, но я, грешник, все еще не успел перевести ее на чешский язык.
С сердечным приветом
Ваш Ф. Яноух
Письмо В. Гавела из Градечка от 2-го февраля 1979 г.
Дорогой господин профессор,
Прежде всего примите мое соболезнование по случаю кончины Вашего тестя?3, и, пожалуйста, передайте от меня соболезнование Вашей супруге.
Далее, я благодарю Вас за бандероль, которая дошла в полном порядке, хотя шла она два месяца.
Вашу статью на английском языке я прочитал, причем даже без словаря, и могу сказать, что меня она вполне убедила. Конечно, всеобщий кризис современной технической цивилизации нельзя преодолеть только благодаря выбору того или иного нового источника энергии. Тем не менее, если посмотреть на различные альтернативные перспективные источники энергии, то, как мне кажется, — согласно Вашему изложению — ядерная энергия представляет собой наилучшее решение. На меня — не ученого, а скорее поэта — особенно подействовал тот аргумент, что ядерная энергия, по существу, является единственной естественной и подлинной энергией, существующей в природе; раньше я не отдавал себе в этом отчета.
Однако темой нашего документа не было стремление ответить на вопрос надо ли или не надо ориентироваться на ядерную энергию. На самом деле там шла речь о том, к чему приводит заигрывание с атомом такого, как у нас, режима. Это замечательно, что Вы написали ответ на этот документ — документы Хартии-77 с некоторого времени открыты для дискуссии, но, к сожалению, пока что появилось очень мало дискуссионных статей; Ваша статья, в сущности, первая. <…>
Письмо Сахарова я тоже прочитал с интересом, несмотря на то, что уже давно не читал ничего по-русски, но тем не менее у меня не было проблем.
Моя жизнь в настоящее время довольно сложная: я живу уединенно на даче, вокруг меня метровые снежные сугробы и полиция, фактически я нахожусь под домашним арестом и т.?д. Пражский телефон у меня тоже отобрали, но я и без того вообще не могу находиться в моей пражской квартире. Надеюсь, что ситуация со временем улучшится и наши контакты не прекратятся, несмотря на все эти препятствия.
С сердечным приветом
Ваш Вацлав Гавел
Письмо В. Гавела от 16-го апреля 1979 г.
Дорогой друг,
Спасибо за письмо и за приложения к нему — все дошло в полном порядке. Текст о ядерной энергии выйдет вместе с другими дискуссионными материалами, которые появились за это время.
Очень радует сообщение о переводе новых денег; благодарственные письма уже написаны и будут посланы Вам в ближайшее время <…> Мы справедливо разделили все, что у нас есть, так что можно посылать следующие деньги. Что касается писателей, то посылайте все нам, — мы им это передадим <…> Члены нашего Фонда (Фонд Гражданской Взаимопомощи был основан в Праге 1-го марта 1979 г.; его задачей было справедливое распределение среди диссидентов средств, собираемых в Швеции. — Прим. перев.).
Мы ведем все дела вшестером. Благодарю за сумму, которую Вы послали прямо мне (от PЕN-клуба), — я использую ее для самиздата <…> Спасибо также за дорожный репортаж, который я прочитал с интересом и после одолжил другим людям.
Я рад, что Вас заинтересовала моя заметка о домашнем аресте; после этого я написал следующую заметку — она наверняка рано или поздно дойдет к Вам.
С телефонными звонками надо было бы пока обождать: дело в том, что у меня недавно отобрали водительские права, а поездка в Трутнов (ближайший город от дачи Гавела, откуда он мог звонить в Стокгольм. — Прим. перев.) занимает целый день. Я хожу за покупками только в ближайшую деревню, причем пешком; кроме того, вся деревня окружила бы меня и беседовала бы со мной. Я Вам сообщу, как только появится возможность позвонить. Когда мне иногда удается сбежать в Прагу, то я нахожусь там абсолютно нелегально, так что и в этом случае я недоступен по телефону.
В заключение я хотел бы поблагодарить за все, что Вы делаете для нас — друзья об этом хорошо знают, и моя благодарность исходит, таким образом, не только от меня.
С сердечным приветом
Вацлав
Письмо Франтишека Яноуха от 4 апреля 1983 г. (переписка была прервана из-за заключения Вацлава Гавела в тюрьму (1979–1983 гг.)
Дорогой Вацлав,
Я встретился в Германии с одним нашим общим знакомым и был достаточно аутентично информирован о Ваших взглядах и планах. По этому поводу мне хотелось бы сделать несколко замечаний. Ваше стремление дать одно большое интервью какому-нибудь влиятельному журналу мне кажется абсолютно правильным, это будет крайне полезно, но только все надо будет хорошо продумать. Думаю, что у П. (имеется в виду Вилем Пречан. — Прим. перев.) есть возможность такую вещь лучше всего организовать и срежиссировать. Я, естественно, не хочу как-либо влиять на то, что и как там будете говорить, но все же хотел бы высказать одно пожелание, касающееся содержания этого интервью. Как Вам, наверное, известно, Фонд Хартии-77 (к зарождению которого Вы имеете непосредственное отношение; Вы также непосредственно повлияли на его изначальную деятельность) за годы Вашей принудительной изоляции превратился в достаточно известную культурно-политическую организацию. Вот только в сжатой форме: за четыре года нашей деятельности мы собрали более одного миллиона крон, в Чехословакию мы послали более 600 тыс. крон (все данные в шведских кронах); на издание книг чешских и словацких авторов за границей было потрачено в качестве субсидий 70 тыс. крон; к 80-летию Ярослава Сейферта была издана небольшая библиофильская книга; создана выставка о чехословацкой «параллельной» культуре, которая теперь путешествует по всей Скандинавии, а также выпущен каталог к этой выставке (надеюсь, что оба эти печатные издания скоро дойдут к Вам). Членами нашего Совета управляющих является председатель PЕN-клуба Пэр Вестберг и Артур Миллер — надеюсь, это само по себе является убедительным фактом. Думаю, что нашей деятельности пошло бы на пользу, если бы Вы могли упомянуть о Фонде Хартии 77 в своем интервью.
Далее. Что касается предоставления субсидий в области культуры, то у нас существует небольшая группа экспертов, дающих нам рекомендации: давать или не давать субсидию тому или иному литературному произведению, чтобы потом не сожалеть об этом. В группу экспертов входят писатели Иржи Груша, Ян Владислав и Антонин Лим. Недавно я попросил Людвика В. (Людвик Вацулик, чешский писатель. — Прим. перев.), чтобы он хотя бы in pеctorе?4 тоже стал членом этой группы и давал нам свои советы и предложения. Меня бы очень порадовало, если бы и Вы могли стать ее членом — пусть даже и негласным. (Если бы Вы захотели стать гласным членом, то мы бы это весьма приветствовали, но и одна Ваша моральная поддержка и советы были бы для нас очень ценными.) Примечание: за последние три года мы предоставили ряд субсидий таким издательствам, как «68 Publisher», «Index», «Коnfrontacе», «Arkýř», «Poеsiе mimo domov», «Šafrán», «Obrys» и т.?д. <…>
С самыми сердечными приветами и с благодарностью за все.
Ваш Франтишек
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу, 1983 г., Бйоркнес (без даты)
Дорогой Вацлав,
благодарю от всего сердца. Я прочитал «Ошибку»?5 вчера вечером, прочитал ее снова сегодня утром, прочитал Ваше письмо и почувствовал огромную радость. И я горжусь, что был Вашим первым заказчиком: это является для меня чем-то совершенно новым, я еще никогда ничего такого не делал, и я так рад, что все так удачно получилось. Пьеса словно создана для Швеции: недавно здешний парламент принял закон, согласно которому все люди должны доносить на ремесленников, работающих «по-черному». В Вашей пьесе я вижу притчу, написанную эзоповским языком, — подразумевающую тюрьму, — о людях, которые одергивают самих себя и всех окружающих, чтобы ничего не делали, чтобы не ухудшали ситуацию. Тем самым они становятся добровольными цензорами, или самоцензорами, или уподобляются дружинникам, работающим как в тюрьме, так и вне ее. <…>
Письмо В. Гавела Ф. Яноуху, 1983 г. (место и дата не указаны)
Дорогой Франтишек,
вчера мы говорили по телефону, а сейчас я очень спешу, постараюсь быть кратким, даже использовать телеграфный стиль (чтобы поспеть к отправке нашей диссидентской почты). За сегодняшний день должен буду написать десяток довольно длинных писем, и боюсь, что каждую секунду может кто-нибудь прийти и задержать меня каким-нибудь важным делом.
1)?С радостью перейду «на ты». Если когда-нибудь ошибусь, то прошу заранее простить меня — это по привычке и от застенчивости.
<…>
4)?Я тебе очень благодарен за подробное описание сложной работы Фонда Хартии-77. Твое письмо я тщательно сохраню и буду его подробно обсуждать с моими друзьями. Мое первое и чисто общее впечатление таково, что ты это все делаещь самым наилучшим образом, насколько позволяют твои условия, что у тебя со всем этим гораздо больше работы, чем кто-либо здесь у нас может себе представить, и что тебе бы, наверное, сильно помогло, если бы мы тебе отсюда (имеется в виду — из Праги. — Прим. перев.) побольше помогали. Последнее связано с одной вещью, о которой я недавно долго говорил с Вашеком Бендой: некогда ранее был создан Фонд Гражданской Помощи (FOP), который должен был заниматься этими вопросами. В комитете фонда были трое бывших и трое новых спикеров (Гайек, Гейданек, Гавел, Томинова, Динстбир, Бенда). Вскоре после возникновения фонда нас арестовали, и FOP перестал существовать, точнее, перестал работать, хотя никогда не был формально аннулирован. Вот нам и пришло в голову, что можно было бы — незаметно, но не как-то конспиративно — обновить работу этого фонда. Состав комитета был бы, наверное, немного изменен. Мы бы разделили между собой сферы ответственности: один из нас отвечал бы за культуру, второй — за VONS?6 и заключенных, третий — за нужды Хартии, четвертый — за социальную помощь. Мы бы нигде не рекламировали, что обновили нашу деятельность, мы бы ее просто возобновили, а через какое-то время — например, через полгода — незаметно в INFOCH?7 дали короткое сообщение (очень общего характера) — о нашей деятельности — будто ничего не произошло, и мы вроде бы работали без какого-либо перерыва. То есть: предоставляется возможность сотрудничества между тобой и FOP’ом (само возникновение такого сотрудничества является пока лишь идеей). Я пока не стану об этом высказываться, твое письмо — если FOP возникнет — было бы первым шагом. Мы бы все это подробно обсудили и предложили тебе разные альтернативы нашего сотрудничества. Импровизированная идея: треть денег, предназначаемых для нас дома, ты бы — как это было до сих пор — посылал сам, а с остальными двумя третями хозяйничали бы мы. Но, быть может, это не выйдет, или все будет совсем по-другому, или вообще ничего не получится, вкратце, я пока не хочу это обсуждать, только сердечно благодарю за твое подробное письмо. (Ничего такого я не ожидал, хотел получить только краткую информацию для моих личных нужд, но, учитывая идею, о которой пишу и которая возникла еще до того, как пришло твое письмо, то прекрасно, что ты написал обо всем так подробно). В заключение: продолжай делать все так же как делал до сих пор, и только в том случае, если получишь от нас какие-либо предложения о возможном сотрудничестве, то начни этим заниматься и сообщи нам свою точку зрения. <…>
Сердечные приветы
В.
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу, сентябрь 1983 г., Стокгольм
Дорогой Вацлав,
У меня создалось такое впечатление, словно я выпускаю из бутылки безответственных джинов, а потом не знаю, как их опять туда упрятать.
Последний джинн, которого я выпустил, — это гала-вечер. Кажется, что все хорошо складывается.
Я забыл тебе сказать, что мы со Стефаном Бемом (шведский театральный режиссер. — Прим. перев.) хотели бы опубликовать в программе вечера твою корреспонденцию с Беккетом. Я написал Самуэлю Беккету письмо и попросил его разрешить нам опубликовать его письмо, адресованное тебе, а тебя хотел бы попросить (я забыл тебя об этом спросить) разрешить опубликовать твое письмо, адресованное Беккету, которое я ему вручил. Вчера Беккет позвонил мне и дал свое согласие; одновременно он дал нам разрешение поставить на нашем вечере его пьесу «Катастрофа». Эксперты считают, что этот вечер станет шведской театральной сенсацией: шведская премьера пьесы Беккета и одновременно мировая премьера пьесы Гавела, плюс наилучшие шведские актеры. <…>
Я попросил одного друга, чтобы он занялся подготовкой программы — хочу кроме корреспонденции Гавел — Беккет поместить туда один из фельетонов Людвика (Л. Вацулик. — Прим. перев.), возможно, один из текстов Шимечки, и письмо Гавела о театре, а также несколько иллюстраций.
У Стефана Бема (он, кажется, режиссировал твои пьесы «Вернисаж» и «Аудиенция») как раз была премьера какой-то новой немецкой пьесы, и во всех газетах были потрясающие рецензии…
Одновременно с этим письмом посылаю тебе книгу Пера Оденстена «Вацлав Гавел и молчание». Пер Оденстен — молодой писатель, его дебют в 1981 г. был настоящей шведской сенсацией; эта его последняя книга также была очень хорошо принята критикой (посылаю рецензии из двух самых крупных и наиболее влиятельных газет).
Я пригласил его принять участие в нашем вечере, и он с радостью принял мое приглашение.
Это пока все, надеюсь, что ты согласишься с напечатанием твоего письма к Беккету. И еще — я желаю нам всем удачи! <…>
С сердечным приветом.
Твой Ф.
*Беккет подробно расспрашивал о тебе и шлет тебе теплые приветы.
P.S. Я только что договорился, что «Поэзия вне дома» («Poеsiе mimo Domov»; эмигрантское издательство в Мюнхене. — Прим. перев.) издаст стихи Й. Шаврды при финансовой поддержке Фонда Хартии-77 и финского PЕN-клуба.
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу от 9 декабря 1983 г. (написано в самолете из Стокгольма в Гамбург и в поезде во Франкфурт)
Дорогой Вацлав,
использую первую свободную минуту (в самолете из Стокгольма в Гамбург), чтобы подробно рассказать тебе о нашем гала-вечере. Неразборчивый почерк зависит от атмосферных помех, неясные фразы — от джина, вина и коньяка, которыми меня тут напоили. Наш вечер несомненно был очень успешным; заслуга принадлежит тебе и Беккету. Было потрясающее «паблисити» — до и после гала-вечера о нашей инициативе написали более десятка шведских газет; накануне, вечером, главная программа телевидения показала в известиях твою фотографию, снимки от 21-го августа 1968 г., а также кадры, снятые на репетиции твоей пьесы. В сущности, это был твой вечер!
<…> Пер Оденстен читал отрывки из своей книги «Гавел и молчание» и комментировал ее. Далее была переписка Гавел — Беккет. Потом ты в напряженной тишине обратился к публике: с левого экрана на нас глядел твой портрет, а на правом экране шел перевод твоего выступления.
И, само собой, показали твою пьесу «Ошибка»! Режиссер Стефан Бем прекрасно справился со своей задачей и придумал замечательный трюк: сначала играли «Катастрофу» Беккета. Когда режиссер «Катастрофы» наконец переодел своего героя в тюремный костюм, то на минуту на сцене погас свет — режиссер и его ассистент скрылись за сценой — и пришли другие заключенные, а фигура беккетовского главного героя вдруг превратилась в твоего героя из «Ошибки» (по-шведски, в «поганого иностранца»). Я должен сказать, что такой переход от одного автора к другому — от Беккета к Гавелу — был настолько плавным и неожиданным, что непосвященные зрители вообще не заметили, где кончился Беккет и где начался Гавел. И по духу, и по стилю, и по другим критериям оба текста этих пьес настолько похожи, что актеры на одной из репетиций спросили меня, знал ли ты текст Беккета перед написанием «Ошибки», — мой ответ был неопределенным. На вечере очень хорошо и остроумно выступил Карел Кынцл (текст его выступления ты получишь позже — текст целиком напечатан в шведской газете «Экспрессен»). Один из наилучших шведских актеров прочитал отрывки из книги Ивана Климы «Мои веселые утра». В Стокгольме повсюду были афиши о нашем гала-вечере (посылаю тебе такую афишу в уменьшенном формате). Фонд Хартии 77 выпустил очень впечатляющий плакат (я его тебе тоже посылаю в уменьшенном виде). Каждый из 820 зрителей получил открытку со Швейком и бланк для перевода денег (все лежало на каждом стуле). В перерыве продавалась книга Карела + Ивана Кынцла (шведское издание книги «После весны пришла зима», в переводе Катерины Яноух, изд. «Аскелин и Хэгглунд», 1983 г. — Прим. перев.).
Все билеты были распроданы, несмотря на то, что билет стоил 80 шведских крон. Над городом сверкали цветные неоновые надписи «ХАРТИЯ-77», а поскольку все устроители и участники вечера работали бесплатно, то удалось собрать значительную сумму денег. Если не считать колоссального «паблисити», которое важнее всего. Я позаботился о том, чтобы все представление было заснято на видеокамеру — ты получишь эту пленку, а также запись телевизионных известий.
Вчера я отправил благодарственное письмо Беккету — надеюсь, что он будет доволен; ты тоже можешь быть довольным. (Я забыл тебе написать, что венгра в «Ошибке» играл сам директор Городского театра — и играл великолепно!)
Надеюсь, что программа вечера тебе тоже понравится. Я выбрал для нее и дал перевести на шведский несколько новых чешских текстов. Как физик я особенно горжусь обложкой — ее сделала одна специалистка по графике, Кики Аскелин, — по моей идее и при моем ассистировании. И мы ее подписали вполне понятной криптограммой: FAJK. Надеюсь, что ты оценишь и Швейка: я хотел сначала использовать рисунок с красноармейцем, держащим винтовку, но потом меня охватило опасение, что наша воинственно настроенная антикоммунистическая эмиграция могла бы это понять неправильно. Поэтому мы взяли только правую руку красноармейца, которую трансплантировали Швейку. Каждый будет удовлетворен: те, что знают плакат с красноармейцем, поймут, в чем дело, и, может быть, даже узнают руку; остальные же — безошибочно узнают Швейка, ведь его знает каждый.
Плакат с карандашом — думаю, что он просто гениальный, — придумал один эстонский писатель и поэт, который зарабатывает на жизнь рекламой (имеется в виду Петер Пуйде. — Прим. перев.). Я попросил его напечатать несколько тысяч экземпляров этого плаката. Думаю, что плакат нам очень поможет, может, не меньше, чем «Две тысячи слов»?8. <…>
Теперь перехожу к другой теме: может быть, ты уже слышал, что университет в Тулузе присудил тебе звание почетного доктора — церемония будет в мае. Это будет большое событие, и присуждаться звание будет тебе и еще …. (о, мой склероз — я забыл, кому еще). Там будет присутствовать правительство, телевидение, и т.?д. и т.?п. От тебя потребуется:
1)?чтобы ты назначил своего представителя, который будет тебя замещать, в случае, если ты не сможешь приехать сам. Думаю, что это мог бы быть кто-нибудь из чехов, но не эмигрант, например, Ольга, или Иван (жена Гавела — Ольга, брат Гавела — Иван. — Прим. перев.). Может быть, им бы разрешили — приглашение будет на самом высоком уровне. Или это мог бы быть какой-нибудь известный деятель культуры на Западе — мне в голову приходят, например, Стоппард, Миллер, Беккет — предлагаю свою помощь в качестве посредника;
2)?если ты дашь согласие, то французское телевидение приедет записать большое интервью с твоим участием, по случаю этого события;
3)?ты должен будешь написать текст примерно 40?-минутной лекции, которую кто-нибудь прочтет за тебя (в случае, если не сможешь сам приехать) — на тему, которую ты выберешь сам;
4)?во Франции выйдет «Власть бессильных» (эссе В. Гавела, 1978 г. — Прим. перев.);
5)?в Тулузе будут играть некоторые из твоих пьес — это было бы идеальным местом для какой-нибудь мировой премьеры — в случае, если ты что-либо напишешь.
Мне как раз пришла в голову идея (вольный пересказ выражения Остапа Бендера: Идеи наши, тексты ваши!!!). Я еду из Германии на выходные в Париж и попробую договориться, чтобы там поставили твою «Трехгрошовую оперу»?9!! Там бы у нее было «паблисити» — а оттуда она бы путешествовала по миру! Ах, боже, у меня опять цейтнот: я-то думал, что моя роль самозваного театрального агента honoris causa господина В. Гавела началась и кончилась представлением «Ошибки», но жизнь не столь проста: мне уже звонили из шведского телевидения и радио, которые хотят поставить ее; Шекспировское театральное общество в Лондоне хотело бы иметь права на Беккета + Гавела, какие-то финны тоже этого хотят; норвежцы завидуют, что права получили шведы, — ну, я их всех вежливо отправляю «туда», то есть к Клаусу (Клаус Юнкер?10) и к агенту Беккета. Не хотел бы ты запретить мне вмешиваться в твои театральные дела? Ведь я должен заниматься физикой… Но до той поры, пока не придет твое запрещение, я еще попытаюсь что-нибудь сделать с твоей «Трехгрошовой оперой» — я только дам первый импульс, а потом поручу это дело Иво Пальцу (Иво Палец — чешский актер, живший в эмиграции в Париже. — Прим. перев.).
Думаю, что написал уже достаточно много — кроме того, мне надо прочитать еще кое-какие тексты, пока поезд не доехал до Парижа.
Шлю Тебе приветы, обнимаю, и с нетерпением жду Твоего письма.
Твой Франта
<…>
Письмо В. Гавела Ф. Яноуху, декабрь 1983 г., Прага
Дорогой Франтишек,
я со всех сторон слышу об успехе шведского гала-вечера, и поэтому хочу тебя поздравить — знаю, что без тебя ничего такого не было бы. Одновременно я тебя благодарю, — если позволишь, — от имени всех нас здесь, которым это поможет (как помогают все подобные мероприятия) не только лишь материально, но и морально. Я слышал передачи по «RFE» и «VofA» (радиостанции «Свободная Европа» и «Голос Америки». — Прим. перев.); сообщение по Би-би-си я не слышал.
Я уже переехал в Прагу; таким образом, я теперь на телефоне — только если не бегаю где-нибудь. Пьеса пока продвигается медленно, но меня это никак не беспокоит: я уже привык к тому, что писание мне дается трудно. Нет, это не совсем точно, что трудно; если я заставляю себя, то дело идет, но мне как-то трудно себя заставить, в этом вся проблема.
Я пока не говорил с друзьями (речь идет о группе людей, подписавших «Манифест Хартии-77» и вошедших в состав «Фонда гражданской помощи». — Прим. перев.), с которыми мы ранее советовались, как получше наладить контакт с Фондом Хартии 77 в Стокгольме, поэтому не знаю, есть ли что-нибудь новое. <…> У меня есть два вопроса. Первый: не мог бы Фонд Хартии-77 немного помочь «ПАТЕРНОСТЕРУ» (чешский эмигрантский журнал, издаваемый в Вене Збынекем Бенишком. — Прим. перев.). Это хороший журнал, которого недоставало в палитре эмигрантской печати; и было бы жалко, если бы он исчез. У нас он пользуется — особенно среди молодежи — значительным успехом. <…>
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу от 27-го мая 1986 г., Стокгольм
Дорогой Вацлав,
За последние три дня пришло сразу несколько твоих писем, и я не успеваю на них отвечать. К счастью, я уже закончил писать финансовый отчет и провел собрание правления Фонда Хартии 77 (далее только Фонд — Прим. перев.). Было и открытие новой конторы Фонда: пришло около 70 человек; мы угощали чешскими «хлебичками» и пирогами с маком (все приготовила моя жена Ада); я выступил с короткой речью. Удалось договориться о многих вещах; о некоторых из них буду докладывать тебе ниже, в этом письме. Меня наиболее порадовало, что Милослава Славичкова?11 согласилась стать секретарем Комитета по присуждению премии Ярослава Сейферта, а также то, что мы избрали исполнительного секретаря Фонда — Урбана Вестлинга. К сожалению, мне пока не удалось найти секретаршу, правда, у меня есть тут двое пенсионеров, которые мне помогают, но этого недостаточно — я начинаю чувствовать усталость, так как дел становится все больше и больше. (Чтобы ты мог составить себе об этом представление, приведу несколько цифр: за прошлый год мы насобирали около одного миллиона шведских крон (далее шв. кр); израсходовали около 1,1 миллиона. В Чехословакию было отправлено 300 тыс. шв. кр.; около 80 тыс. шв. кр. ушло на поддержку культуры; более 250 тыс. шв. кр. стоили наши печатные издания; еще 200 тыс. шв. кр. ушло на техническое оборудование). Могу с уверенностью сказать, что Урбан Вестлинг — преданный и самоотверженный помощник.
Я должен заявить тебе совершенно серьезно, что перестал справляться с Фондом и чувствую себя немного беспомощным: что делать дальше? Мы явно подошли к какому-то рубежу и должны решать, что будет дальше. Думаю, что мы были уникальной организацией, которая при таком, как у нас, масштабе деятельности работала, не имея никакого административного аппарата. Я недавно побывал в Лондоне и говорил там со своим старым знакомым, который работает в качестве генерального секретаря «Международной Амнистии». Эта организация — причем только ее международный секретариат — имеет на сегодняшний день 200 оплачиваемых сотрудников. Другой пример: у «Grееnpеacе» только в одной Швеции имеется 16 оплачиваемых сотрудников. А мы все пока работали бесплатно, только на одном воодушевлении.
Пойми меня правильно: я могу требовать от себя самого работать бесплатно, могу требовать этого от нескольких самоотверженных друзей, если это позволяет их материальное положение. Но ненадолго, и не от всех. Необходим кто-то высококвалифицированный, пунктуальный, самоотверженный, интересующийся проблемами прав человека, культуры, Восточной Европы; кто-то, к кому можно будет предъявлять требования, на кого можно будет сердиться, если задания не будут хорошо и вовремя выполнены, и кому я смогу за все это прилично заплатить. А приличная зарплата здесь, в Швеции, где надо платить 50?% сверх зарплаты (это так называемые социальные взносы) — примерно 150 тыс. —170 тыс. шв. кр. в год. Если прибавить оплату помещений для Фонда, то все это будет стоить около 250 тыс. шв. крон в год. Эта сумма страшит меня, как ночной кошмар: без нее я, наверное, должен буду вскоре закрыть наш Фонд. Я один тяну эту лямку вот уже 8 лет и чувствую себя изнуренным. Хотя я уверен, что хорошая секретарша (или менеджер) сможет в течение года удвоить наши доходы и тем самым сама на себя заработать. А вдруг я ошибаюсь? А что, если все поведет только к бюрократизму, и я все испорчу? Правда, правление Фонда приняло мое предложение принять на работу секретаршу — они мне полностью доверяют. Мой норвежский друг сказал мне после собрания правления Фонда, что уже много лет задает себе вопрос (вместе с другими), сколько лет я еще смогу все это выдержать? Я пишу тебе обо всем этом подробно, так как в этой сложной ситуации мне необходима ваша моральная поддержка, хотелось бы услышать вашу точку зрения, узнать ваши предложения и комментарии. Это не для печати и не для эмигрантских кругов. Для меня это было бы жизненно важным решением. Мой способ существования никого не устраивает — ни мою жену, ни наших детей, ни меня самого. Я чувствую, что отстаю в науке, что не пишу, нахожусь в постоянной спешке, не могу ни в чем найти покой и ни на чем-либо сосредоточиться. Постоянно все (включая меня самого) от меня чего-то хотят; я не могу остановиться, чтобы критически оглянуться назад и продумать, как поступать в будущем. Хуже всего то, что я никак не могу найти кого-нибудь подходящего — все мои попытки были до сегодняшнего дня неудачными; и я задаю себе вопрос: как, в сущности, обстоит дело с безработицей на Западе?
Но мне надо быть более систематичным и отчитаться перед тобой в целом ряде вещей. Во время открытия конторы Фонда я переговорил с известным театральным критиком, который одновременно является членом комитета по присуждения премии Эразма Роттердамского. Он рассказал мне, что был недавно у Сэмюеля Бекетта, и тот с большим интересом расспрашивал о тебе. Это самое последнее известие с Олимпа. А через два дня после этого тебе пришла открытка от Беккета, фотокопию которой я прилагаю. <…>
Что касается Комитета премии Сейферта, то все (кроме Милана Кундеры, от которого я пока не получил ответ) согласны с твоим членством. Как только придет его ответ, я сразу же опубликую обращение к общественности о номинации на премию и о кампании по сбору денег на эту премию. В комитете будут: Aнтонин Дим, Ян Владислав, Йозеф Шкворецкий, Йиржи Груша, Сильвия Рихтерова и я — еX offo — как представитель Фонда Хартии-77, с совещательным голосом. Кроме того, мы хотели бы иметь в комитете двух членов in pеctorе непосредственно из Чехословакии: тебя и Милана Юнгманна. (Можешь быть так добр и сообщить ему о нашем предложении?) Само собой, зависит от вас, захотите ли вы быть in pеctorе, или же захотите, чтобы мы вас рассекретили (конечно, если вы примете наше предложение о членстве). Сам проект премии вы получите позже и сможете внести свои поправки. Устав будет опубликован вместе с именем первого лауреата премии. Может быть, я уже писал тебе, что премия будет размером в 30 тыс. — 50 тыс. шв. кр.; кроме премии, будет еще и субсидия на издание книги лауреата, а также, может быть, и диплом. В этом году мы будем принимать номинации — в виде исключения — до 15 июля, в последующие годы — до 1 марта. Благодаря компьютеру мне удалось дописать, что Милан Кундера позвонил мне и сообщил, что согласен стать членом комитета. Вчера мы разослали первое письмо, копию которого я прилагаю (по-чешски и по-английски). Прилагаю также проект устава и правил, как высказываться по поводу кандидатов.
Я наконец-таки получил кассету с твоим «Еразмовским интервью». Оно очень хорошее, но технически фильм сделан некудышно. Я тут приобрел для Фонда ту же самую камеру — это прекрасная камера, кроме того, она позволяет увидеть результат прямо в камере или по какому угодно телевизору. Если говорить совершенно откровенно, то такое дилетантство и любительство нельзя себе позволять. Это настоящий скандал. Я никогда в жизни не снимал фильм, но теперь я попробовал заснять подобное интервью — результат оказался гораздо лучше. Не мог бы эту «игрушку» заполучить кто-нибудь другой, обладающий большим опытом и профессионализмом? Каково твое мнение? <…>
Магнитофончик?12. Я полностью поддерживаю твое решение — мы думали сделать именно так. Пусть его получит тот, кто работает больше всех. Буду стараться послать еще один. (Пометка, сделанная 1-го июня: я отправил еще один в Брно.)
Я пишу это письмо по частям вот уже две недели (пометка 1-го июня: четыре недели!). В течение этого времени был решен вопрос с секретаршей — думаю, что мне крайне повезло, только, пожалуйста, не завидуйте мне. Она — американка, к тому же — отлично знает французский; большой опыт работы за границей; самостоятельная; примерно 55 лет, недавно вышла замуж за одного чеха, проживающего в Стокгольме. Шведский пока знает лишь немного, но с этим мы справимся. Главное, что она сможет делать всю остальную работу.
Теперь о денежной помощи. Само собой разумеется, что я принимаю все твои предложения. Твое сообщение о том, что со мной будут контактировать также все остальные члены FOP, с одной стороны, радует меня, но с другой — немножко нагоняет на меня страх. Дело в том, что изменения в списке людей, которым нужна помощь (иногда приходится что-нибудь менять два раза в месяц), крайне затрудняет административную работу и делает ситуацию неконтролируемой. Кроме того, думаю, что в настоящее время мы находимся на грани того, что можем послать за один год. Поэтому я попросил Вацлава Бенду, чтобы он стал моим заместителем и помогал в контроле при распределении денег и их отправке по адресатам. Если бы мне начали давать указания все члены FOP, то у нас наверняка начались бы вскоре финансовые затруднения. Думаю, что единственно возможным и практичным решением было бы следующее: в этом году мы будем импровизировать; в будущем же году пусть FOP распределит 100 тыс. — 150 тыс. шв. крон, из которых часть пойдет в чрезвычайный фонд. В неотложных случаях деньги будут выплачиваться именно из этого фонда. Изменения в списке нуждающихся в помощи будут проводиться четыре раза в год, причем, по указанию Вацлава Бенды, твоему или Йиржи Гаека?13. Эти предварительные правила, которые я хочу с вами обсудить, не являются абсолютными, но, несмотря на это, должны будут максимально соблюдаться. Что ты об этом думаешь? Мне надо будет также проконтролировать старые списки. Например, мы много лет посылали деньги Марте Кубишовой?14. В настоящее время она получает деньги несколько раз в год. Нужны ли они ей еще? Это только один из многих случаев. Некоторые люди получают от нас регулярно пенсию. Надо было бы проверить. Или стипендии. В будущем мы будем предоставлять их на год, максимально — на два года, после чего надо будет снова писать заявление о продлении, причем я хотел бы знать реакцию из диссидентских кругов. <…>
Еще два вопроса:
1)?Как закончилось дело с копировальным магнитофоном?
2)?Как обстоит дело с архивом моего старого друга?15?? Хочу лишь подчеркнуть, что премия, носящая его имя будет присуждена, как мы об этом договорились. <…> Трудно будет успеть летом, скорее — это будет в сентябре. Для этого требуется большая корреспонденция, много телефонных звонков, а у меня нет для этого времени. Подождем, когда начнет работать эта новая секретарша. <…>
Важнейшее сообщение: уже решено, что Эразмовская церемония, приуроченная к Эразмовскому конгрессу, состоится 13-го ноября — но, к счастью, не в пятницу — в Роттердамском кафедральном соборе, в присутствии королевской семьи. У меня создается впечатление, что у голландцев много проблем. Вскоре должны состояться выборы, социально-демократическая партия хотела бы прийти к власти вместо партии христианских демократов; и теперь они в нерешительности: как отнестись к этой Хартии-77? Сообщу тебе обо всем сразу же после приезда.
Письмо получается ужасно длинное — я пишу его, наверное, уже месяц. О том, как все прошло в Голландии, я тебе уже почти все рассказал по телефону. Остается лишь несколько мелочей. Я встретился с председателем Эразмовского комитета, господином Вагнером, являющимся, кроме всего прочего, также президентом Royal Dutch Pеtrolеum Company. Еще я встретился с господином Вагенером, который знает Зденека Урбанка, и еще — с Брандсем и Хоетинком. Мне удалось с ними все обсудить; впечатление у меня осталось вполне хорошее. Я пообещал им, что мы не станем раздражать королевскую семью Хартией 77 больше, чем это будет нужным. СМИ все равно будут об этом писать. На сегодняшний день это выглядело бы примерно так: за день до церемонии будет организована небольшая панельная дискуссия на тему «Политика и совесть»?16, куда будет приглашено около десяти видных общественных деятелей. Вечером 12-го декабря планируется концерт, посвященный Вацлаву Гавелу: будут выступать Гутка?17, Тржешняк?18, возможно, что и Крыл?19, и другие. Церемония будет проходить в кафедральном соборе — название выпало у меня из головы — там будет около двух тысяч человек, в их числе — многие участники Эразмовского конгресса. Первой будет лекция профессора Дресдена о значении Эразма Роттердамского; после этого церемонию откроет председатель Эразмовского фонда, Вагнер, laudatio прочитает Хоетинк, потом выступит регент принц Бернхарт и вручит мне эразмовскую премию для Вацлава Гавела. Я хочу в своем выступлении сначала извиниться за твое отсутствие, потом сказать несколько слов о ситуации в Чехословакии и о том значении, которое имеет помощь диссидентам из-за границы, а также попросить господина Яна Тржиску?20, чтобы он зачитал твою речь. В течение церемонии были бы две музыкальные вставки — каждая около пяти минут.
После дискуссии со Зденеком Млынаржем?21 мы решили, что надо было бы сразу же после церемонии устроить небольшую пресс-конференцию. На ней главным оратором мог бы быть Зденек Млынарж. Если бы ты мог подготовить для этой пресс-конференции короткое телевизионное выступление (например, о том, что ты бы очень хотел быть с нами, но не можешь, и объяснить причины), то это было бы замечательно. Потом был бы коктейль. Если бы на нем можно было бы произносить тосты, то я попросил бы это сделать Павла Когоута или Йирку Пеликана. После этого был бы спектакль «Largo dеsolato»?22. Поскольку речь идет о праздничном представлении с присутствием знаменистостей, то, думаю, перед ним мог бы выступить с 5?-минутной речью Павел Когоут.
После спектакля я бы пригласил — от твоего и моего имени — всех добрых друзей — эмигрантов, а также иностранцев, на дружескую встречу в какой-нибудь небольшой ресторанчик. <…>
Это пока всё. Пора заканчивать это письмо, а то я его никогда не допишу.
Желаю тебе приятно провести время в Градечке.
С сердечным приветом. Твой Ф.
Письмо В. Гавела Ф. Яноуху от 3-го августа 1986 г., Градечек
Дорогой Франтишек,
я как раз получил кипу корреспонденции, накопившейся за целых три месяца, а в ней — три твоих письма с несколькими приложениями. Постараюсь на все прореагировать; не сердись, если я буду слишком кратким или не очень точным — слишком много всего. Кроме того, мое администрирование усложнено тем, что у меня нет (поскольку я их не могу хранить) ни ранее полученных писем, ни копий моих собственных писем, так что кое в чем — по причине слабеющей памяти — могу иногда испытывать сомнения. Буду отвечать на разные вопросы, но не в той очередности, как у тебя.
Еrasmus-story. Думаю, что пресс-конференцию вам надо устроить непременно. Она необязательно должна быть после церемонии, и ее не должен организовывать Эразмовский комитет. Пресс-конференция может состояться перед или после церемонии, и организовывать ее может кто-угодно. Для меня она важна по двум или трем причинам:
а) Благодаря пресс-конференции внимание не было бы сосредоточено только на моей особе, а было бы также перенесено на Хартию-77, на Фонд Хартии-77, на разных чешских друзей и, вообще, на чешские проблемы.
б) Там будут люди, которые меня знают, понимают меня и могли бы сказать обо мне нечто, имеющее смысл. Это повлияло бы на атмосферу пресс-конференции.
в) Друзья, которых мы приглашаем, чувствовали бы, что приехали не только как зрители смотрящие шоу, но что в их поездке заложен еще и свой глубокий смысл. Наверное, Эразмовский комитет не будет иметь ничего против пресс-конференции, которую он сам не организует. Что касается приглашения: я не читал твое письмо с приглашением, но оно меня заинтересовало, раз так взбудоражило публику.
С другой стороны, мне кажется, что оно взбудоражило бы даже, если бы его написал Данте. Раздумываю, кого я забыл (пригласить), и в голову мне приходит Милан Кундера. Сомневаюсь, что он приедет, но он должен быть приглашен, поскольку он на Западе — чехословацкая выдающаяся личность. Что ты об этом думаешь? <…>
Мне кажется, что вся программа, которую ты описал, хорошая. Я согласен засняться, если понадобится, но не вполне уверен, как это удастся переслать, — тут есть определенные трудности. С деньгами?23 пусть поступят как угодно, для меня важны только две вещи:
а) чтобы деньги получил Фонд Хартии-77,
б) чтобы меня за это не преследовали (их бы только порадовало, если бы меня могли наконец-то привлечь к судебной ответственности за криминальное преступление, а не за политическое). <…>
Премия Сейферта. Я говорил с Юнгманном?24; мы оба согласны выполнять эту функцию; мы польщены, что удостоились ее и даем предпочтение форме «in pеctorе», но не из страха, а потому, что мы уже и так являемся членами многих органов и комиссий, и не хотели бы создавать впечатление, что без нас нельзя обойтись. Мы оба задаем один и тот же вопрос: кто будет кандидатом в этом году? Говорят, что таковой уже имеется. Вносить предложения уже поздно, но если еще все-таки не поздно, то мы оба — за Татарку?25. Или он, быть может, как раз и является кандидатом в этом году? Это было бы прекрасно! Лудвик Вацулик боится, не предложили ли его (поскольку близится его 60-летие). Мол, он не мог бы принять премию, пока ее не получит Татарка. Есть опасение, что Татарка не сможет дожить до будущего года. Он одинок в Словакии, никакой премии никогда не получал, кроме того, для словаков — наверняка по праву — он классик, и к тому же последний и, возможно, единственный общеизвестный символ неподдающейся личности. Существует магнитофонная запись его мемуаров. Словаки над ней работают; премия облегчила бы издание мемуаров.
Твои предложения, касающиеся FOP и Фонда Хартии-77 кажутся мне вполне осмысленными. Я постараюсь записать их в какой-нибудь зашифрованной форме (копию твоего письма я не могу у себя оставить), чтобы рассказать о них на предстоящей встрече FOP и ничего не перепутать. Встреча будет, скорее всего, осенью. Я снова просматривал список людей, получающих помощь, и мне кажется, что его надо было бы сократить. Нельзя его все время расширять. Мы попробуем прислать какие-нибудь предложения о сокращении списка — я не решаюсь сделать это сам. Марте Кубишовой деньги наверняка нужны; она живет одна, с ребенком, но в ее случае пособие можно было бы уменьшить. В остальном же я благодарен тебе, что прислушиваешься к моим предложениям. <…>
В конце перехожу к самому важному вопросу: о будущем Фонда Хартии-77. Хотя ты уже нашел секретаршу, благодаря чему твое положение значительно улучшилось, но мне все-таки кажется, что над этим стоит задуматься. Я сам всегда поражался твоей работоспособностью, объемом переписки, интересами, ангажементом и восхищался тобой, тем, как ты все это успеваешь. Из твоего «признания» явствует, что ты постепенно перестаешь успевать все это делать. Я ни капли не удивляюсь! В данную минуту я не вижу никакого практического решения. Но одна вещь пришла мне в голову: тебе необходимо мобилизовать все свои силы и сосредоточиться на двух вещах: на ядерной физике и на непосредственном руководстве Фондом. И не позволять себе брать на себя десятки дальнейших функций, обязанностей и задач. Я знаю, что это трудно осуществить, поскольку большая часть этой разнообразной деятельности так или иначе связана с Фондом, но, тем не менее, было бы, наверное, меньшим злом, ограничить всю эту деятельность (хотя она и важна), чтобы она не вела к коллапсу Фонда или к его переходу к кому-нибудь другому. Не могу себе представить, чтобы Фондом руководил кто-нибудь другой. Может быть, мой совет наивный и исходит из недостаточной информированности, но ничего другого мне в данный момент не приходит в голову. Мне неприятно это говорить, потому что — кроме прочих людей — от этого пострадал бы и я: ты заботишься о множестве моих дел, о публикациях в Скандинавии, — вплоть до Эразмовской премии. Это все связано с Фондом (в особенности Эразмовская премия); все это ты делаешь не только для моей пользы, но и для пользы, как говорится, нашего общего дела. Однако меня заботит мысль, что я невольно являюсь причиной твоей загруженности, и, тем самым, причиной твоей усталости, тем самым ставя под угрозу твою научную работу, а также твое руководство Фондом. Если попытаюсь подытожить мой совет в одном — двух словах, то получится xoтя и нечто тривиальное, но исходящее от чистого сердца: БЕРЕГИ СЕБЯ!
На сегодня кончаю, надеюсь, что ничего не забыл. Шлю тебе сердечные приветы!
Вашек
3/8/1986
Циркулярное новогоднее письмо Франтишека Яноуха друзьям в Чехословакии, в том числе и Вацлаву Гавелу P.F. 1987?26
Мои дорогие,
В субботу, 20-го декабря 1986 года я вдруг почувствовал, как сильно я устал. Целых четыре дня я бегал по Нью-Йорку, высунув язык. В четверг я промок до костей, попав в тропический ливень, который — с опозданием или, наоборот, с опережением обрушился на город в декабре. На культуру осталось мало времени. Я только успел заглянуть в Музей современного искусства, с его поразительно продуманным выбором современных художников. Я открывал для себя новые полотна Пикассо, Кандинского, Клее, Ван Гога, Макса Эрнста, Полоцкого, Кокошки, Модильяни, Магритта и Купки. Однако на Купку я уже насмотрелся в Вашингтоне, у одних чудесных знакомых, чей дом в несколько этажей был в прямом смысле слова переполнен картинами этого художника. Но хороших картин, так же как и хороших людей или хороших поступков, никогда не может быть вдосталь.
Я испытывал удовлетворение, когда в субботу вечером уселся в вертолет в центральном Манхэттене, и мы взяли курс в аэропорт. По иронии судьбы, время, которое я сэкономил, полетев в аэропорт на вертолете, я потерял в автобусе, переправлявшем пассажиров из одного терминала в другой. Аэропорт им. Джона Ф. Кеннеди был забит толпами народа, летящего откуда-то куда-то за бизнесом, или уже после того, как сделали бизнес; людьми, летящими встречать Рождество или Новый год. Я чувствовал себя как четверть века тому назад в Москве, на Ярославском или Казанском вокзалах. Наконец я удобно устроился в DC-10, в уютном кресле, у окошка с рождественскими украшениями; натянул мягкие носки, предоставляемые пассажирам заботливой авиокомпанией SAS, чтобы во время долгого полета ботинки не жали вам ноги, и стал с нетерпением ожидать, что будет дальше. Я еще успел быстро просмотреть субботнюю газету «Nеw York Timеs», вырвал оттуда несколько статей, остальное же брезгливо выбросил в мусорный ящик; подготовил блокнот и книгу для чтения.
Пока я всем этим занимался, самолет взлетел, и под нами оказался ночной Нью-Йорк. Потом меня ожидали одни приятные вещи: стюардесса проехала мимо с тележкой, полной разных «дринков» — я взял две маленькие бутылочки шампанского, заказал себе на ужин рыбу и белое бургундское и с удовольствием стал пить шампанское. Теперь я могу отдыхать восемь часов.
В Нью-Йорке все прошло хорошо. Даже можно сказать — очень хорошо. Мне удалось встретиться с целым рядом друзей, приобрести новых друзей и многое сделать. Я смог получить представление о новой технике: магазины с фотоаппаратами и электроникой на Бродвее показались мне восточными базарами — мне никогда не насытиться хождением по ним. Не знаю, который из них — арабский базар в Иерусалиме или еврейско-испанско-негритянский на Бродвее — люблю больше всего.
Мое пребывание в Нью-Йорке увенчалось сообщением о реабилитации Андрея Сахарова. Не знаю, как иначе назвать его столь театральный «comе-back» из Горького. Живя в эмиграции, я уже однажды пережил нечто подобное, когда, находясь в итальянской Анседонии, узнал о не менее театральном возвращении политика Андреаса Папандреу и актрисы Мелины Меркури из французской эмиграции в Грецию, после того как там была свергнута диктатура. Однако, между Грецией и Горьким — как сказал русский классик Грибоедов — «дистанция огромного размера».
<…>
Меня беспокоит только моя огромная задолженность: мне надо написать отчет о Гренландии, отчет о Роттердаме, отчет о Хьюстоне, новогодние поздравления всем друзьям. Вместо того чтобы смотреть на фильм по роману Агаты Кристи, я зажег лампочку и начал писать. Начну с извинения: Mеa maxima culpa?27. Прошу меня простить. Пусть меня простят все те, кого я в 1986 году не поздравил с юбилеем — круглым, полукруглым, квадратным, кубическим, реальным, мнимым, или, если надо, даже комплексным. Некоторых я успел поздравить, а других — нет, не осталось времени. У некоторых я лишь предполагал, что приближается их юбилей, а у других совсем о нем не знал. Так вот, всех, кто в прошлом году «юбилировали», а я их не поздравил, делаю это с опозданием, тем не менее сердечность моего поздравления пропорциональна опозданию. Эту формулировку я перенял от Франтишека Кригеля, приславшего мне в Ленинград поздравление к моему 20?-му дню рождения на три месяца позже. Тогда мне казалось, что он переживал самый тяжелый период в своей жизни. Дело было в декабре 1951 года. Сегодня я колеблюсь назвать его «самым тяжелым». Какой период в его жизни был для него самым тяжелым? Франтишека уже нет в живых, и некого спросить…
Но начну по порядку. Я еще не успел разослать мой прошлогодний Новогодний оптимистичный «циркуляр» и пожелать, чтобы Новый год был лучше, чем старый, как все началось сначала. Я, как говорится, «попал как кур в ощип». Откуда ни возьмись, в Стокгольме объявился с непродолжительным визитом господин Хоетинг и сообщил мне, что Вашек (Вацлав Гавел. — Прим. перев.) получил премию и что со мною будут советоваться. Это «советоваться» превратилось в течение года почти в «full-timе-job». Такая премия и такой клиент! Я пообещал Вашеку, что в отплату, если бы я когда-нибудь получил какую-нибудь премию, то попросил бы его заменить меня при ее вручении, а сам уехал бы — в зависимости от погоды и времени года — в Тибет, или в Гренландию, или же в Антарктиду. В течение прошлого года я интенсивно и усердно общался при помощи компьютера с окружающим миром, изучал чехословацкое валютное законодательство и ездил в «Тюльпанию» (имеется в виду Голландия. — Прим. перев.) на консультации. В свободное время я занимался физикой, готовил экспедицию в Гренландию, собирал и мариновал грибы (поскольку 1986 год был грибным), полол грядки на даче. Последнее удавалось мне хуже всего.
Гренландия оказалась фантастической (я о ней сейчас пишу; а если не допишу до лета, то буду писать сразу о двух путешествиях), об Исландии я уже написал. <…>
Остается написать рапорт об Эразмовской премии и о Техасе. Пока я пишу эти строки, старый год куда-то незаметно исчез, и на смену ему, с разбегу, впрыгнул Новый год. Начался он еще «хуже», чем год старый. В январе произошло много событий. В спешке мы издали книжку «Десять лет», в Копенгагене вручили премию Свободы, в Стокгольме состоялось праздничное представление в честь Хартии-77, в Осло прошла целая чехословацкая неделя. Я чувствовал себя немного как чехословацкий посол honoris causa. <…> В январе мы работали над финансовым отчетом — мы работали до седьмого пота, несмотря на то что у нас есть компьютеры и профессиональная программа. Кроме того, в январе я побывал в Шотландии, где на конференции выступал в защиту ядерной энергии. А вот что я делал в феврале — никак не могу вспомнить, хотя уже прошло две его трети. Если я ничего не предприму, то должен буду начать писать двухгодичный отчет и посылать его в декабре, то есть уже через десять месяцев. Каким бы это было облегчением!
Но я пока не капитулирую. Может быть, еще сегодня, 22-го февраля, мне удастся дописать и отослать отчет. (Примечание от 23.2.1987: не удалось!)
Думаю, что в данный момент нет смысла описывать все перипетии вокруг Эразмовской премии. Господин министр иностранных дел, Ван Брук, произнес торжественную речь, в кафедральном соборе мы по-дружески пожали друг другу руки и побеседовали. Рядом с нами находился премьер?-министр. Я передал им обоим приветы от Вашека и сказал им, что мы очень счастливы тем, как все закончилось. Наш сердечный разговор был прерван приходом королевы. Первый раз в жизни я произнес «Ваше королевское величество». Королева Беатрикс только отмахнулась и спросила, не нервничаю ли я. В ответ я спросил: должен ли я нервничать? Она спросила: что я этим хочу сказать? Согласно протоколу, — уточнил я. Ее королевское величество не нашлось, что мне ответить, и обратилось к придворному шефу протокола. Он задумался, а потом мудро сказал, что о нервозности перед церемонией в протоколе ничего не сказано. «Значит…» — улыбнулась королева. «В таком случае я не нервничаю», — ответил я с улыбкой. Потом мы пили кофе, и я наблюдал, как премьер?-министр подробно рассказывает Аде (Ада Кольман — жена Ф. Яноуха. — Прим. перев.) историю кафедрального собора Св Лоренца. Вдруг к нам подошел шеф протокола, попросил взять королеву под руку, и сказал, что пора идти. И мы пошли. Люди поворачивали головы за королевой, как ромашки к солнцу. В самом начале королева вдруг слегка пошатнулась… — а я не знал, что говорит протокол о спасении монархов или монархии. Я инстинктивно поддержал ее — ей удалось устоять на ногах. Потом она сказала мне, извиняясь: «Спасибо. Сами понимаете — туфли на тонком каблучке. Каблук застрял между плитами». Однако ей удалось самой вытащить каблук, и мне не пришлось наклоняться и дергать ее за ногу или за туфлю. Тем временем Ада куда-то исчезла. Выступления явно казались королеве скучными (так же как и мне, потому что я их прочитал уже до церемонии), поэтому мы с ней беседовали шопотом. Выйдя на трибуну, я заметил Аду, которая сидела рядом с премьер?-министром. Вместо того чтобы слушать мое выступление, они потихоньку о чем-то разговаривали. Потом Ян Тржиска зачитал выступление Вацлава Гавела. Журналистов было полно — словно рой мух вокруг разлитого лимонада, а фотографов — еще больше. После окончания церемонии нас фотографировали, а я начал представлять Ее Величеству моих друзей. Об этом меня попросил тот же шеф протокола, о котором я писал выше. Было забавно наблюдать, как наши люди в эмиграции реагируют на «монархистский комплекс». Здена сделала реверанс, Горачек старался уговорить королеву перейти на сторону «зеленых», а Павел настолько очаровал королеву, что Еленка (Елена Машинова — жена Павла Когоута. — Прим. перев.) чуть ли не приревновала мужа к королеве. Через полчаса мне так стало жалко Ее Величество, что захотелось пригласить ее куда-нибудь выпить кофе, чтобы ей не надо было все время улыбаться и проявлять интерес к вещам, которые ее не интересуют; и еще — чтобы она смогла хоть ненадолго избавиться от своего ужасно нудного и постоянно улыбавшегося дегенеративной улыбкой мужа.
Наконец я увидел Аду. Вокруг нее увивался премьер?-министр. После она сказала мне, что у нее был очень милый собеседник, и что они приятно побеседовали. Я спросил, знает ли она, кто он такой. «Какой-то Руди. Он сказал мне, чтобы я его называла просто Руди», — ответила она. Каково же было ее удивление, когда я сказал ей, кто же именно этот Руди (Ruud Lubbеrs, голландский премьер?-министр. — Прим. перев.).
Потом мэр города пригласил нас на обед. Мне удалось провести с собой (контрабандой) еще две дюжины неприглашенных, так что организаторам пришлось импровизировать. Но они прекрасно с этим справились, даже глазом не моргнули. Стоило господину мэру только щелкнуть пальцами, как немедленно накрыли еще два дополнительных стола. Обед был прекрасный. Я сидел между женой премьер?-министра и мэром и только сожалел, что хорошее воспитание не позволяет мне полакомиться вдоволь.
Когда обед закончился, то оказалось, что у Вашека в Праге отключили телефон, поэтому я не смог подать ему рапорт о королеве и обо всех вкусных блюдах. Но все удалось наконец «окольным путем». Мне позвонили из «Голоса Америки», и тогда я рассказал Вашеку через океан, как все происходило.
У меня в голове начинается путаница. В тот же вечер театр «Old Vic» из Бристоля давал «Largo dеsolato» (пьеса В. Гавела. — Прим. перев.). После этого была небольшая вечеринка для чешских друзей. Все вдруг почувствовали себя подлинными чехами или хотя бы словаками — в маленьком Тосканском ресторанчике было набито до отказу. На экране телевизора Вашек (с помощью переводчика Йиржи Тейнера) старался перекричать присутствующих, которые, в свою очередь, старались найти какое-нибудь место, бокал вина и что-нибудь поесть. Вашек походил немного на лютеранского проповедника. Около полуночи лимит вина был исчерпан, и я должен был подтвердить, что его можно превысить. Я сделал это с легким сердцем, так как за несколько минут до этого мы выпили за здоровье с господином Вагнером, председателем Эразмовского комитета и бывшим президентом Royal Dutch Shеll Company. Он попросил меня, чтобы я утром следующего дня сообщил его секретарше номер банковского счета, на который они смогут перевести Эразмовскую премию. У меня словно камень упал с сердца. <…> Последняя проблема «Эразмиады» была решена.
В начале декабря дурдом продолжался. Мы с Эриком улетели в США через Вашингтон, в Хьюстон, который еще бóльшая дыра, чем Даллас. В последнем я, правда, не был, но знаю о нем из телевидения — 315 (или которую?) серию я посмотрел в Нью-Йорке, на одном из тридцати телевизионных каналов…
Вручение премии Ротко было в Техасе большим событием. Приехал епископ Туту, бывший президент Картер и целый ряд других известных личностей. Хартия-77 пригласила на церемонию нескольких человек, но из них не смог приехать никто. <…>Лауреатов было много: самые большие премии получили советский физик-диссидент Юрий Орлов и Женский комитет из Гватемалы; премии поменьше — кроме Хартии-77 — палестинские юристы, движение «Sanctuary», помогающее беженцам, епископ из Перу и еще кто-то.
В Хьюстоне была самая ужасная погода за последние сто лет. Дул ледяной ветер и непрерывно шел дождь. Епископа Туту охранял огромный негр с walky-talky. Президента Картера охраняло приблизительно 20 тайных «тайных» и несчетное количество «нетайных» в форме. Епископ Туту послал Хартии-77 свое благословение, президент Картер — свои самые сердечные поздравления и наилучшие пожелания. Я старался ему сообщить, как и почему люди в Восточной Европе его так уважают, но это было нелегко среди полицейских, телохранителей в штатском, толп фанатов и просто любопытных. Картер — профессиональный политик: улыбается, проявляет интерес, пожимает руку — американская политика полна театральности. Я видел это впервые несколько лет тому назад на каком-то небольшом праздновании в Белом доме — я думал тогда, что причиной тому бывшая профессия Рейгана. После того как я встретился с Картером, мне кажется, что это — общая проблема, а может быть, и какой-то кризис. Не знаю.
Церемония происходила в часовне Ротко. Это современное здание из грубого бетона; стены украшены огромными полотнищами Ротко. Для многочисленной публики в соседнем парке поставили цирковую палатку, где показывали церемонию на большом экране.
<…> рано утром троих из нас — палестинского юриста, представителя движения Sanctuary и меня — отвезли на телевидение, где мы сначала сорок минут сидели и слушали дискуссию в прямом эфире о правилах, которым должны следовать полицейские в Техасе <…>; наконец оставалось десять минут, в течение которых мы поочередно должны были объяснить смысл и значение Хартии-77, рассказать об угнетении палестинцев на оккупированных землях, а также изложить, какую помощь оказывает движение Sanctuary иллегальным иммигрантам
в США.
Перед церемонией был High tеa в доме священника. Дом усиленно охранялся. Епископу Туту по протекции предоставили постель, чтобы он смог вздремнуть (я это заметил, когда искал в гардеробе свое пальто). Самым прелестным был момент, когда в этом закрытом и столь тщательно охраняемом доме внезапно появилась оборванная, почти беззубая старушка. У нее в руках была хьюстонская газета, на первой странице которой были наши цветные фотографии. Она хотела получить наши автографы, а также — благословение от епископа Туту. Старушка была еще пониже епископа. Черный полицейский, охранявший его, старался выпроводить ее из дома: мы стояли совсем близко, и он не мог применить насилие. Было смешно наблюдать, как он старался быть вежливым, хотя хватило бы одного движения пальцем руки или одного его чиха, и старушку сдуло бы, как перышко на ветру.
Стоило Картеру появиться где угодно, как люди начинали аплодировать, махать ему, хотели пожать ему руку, поздороваться с ним. Я задавал себе вопрос: была ли его бесспорная популярность связана главным образом с тем, что он был родом из Техаса? И почему же столь популярный президент так бесславно проиграл выборы?
Ужин в доме госпожи де Менил. Техасское высшее общество. Вилла, переполненная предметами современного искусства. За десятки миллионов долларов. Фонд г-жи де Менил владеет не только одной из крупнейших коллекций картин Ротко, но также финансирует премию им. Ротко и премию им. Картер-де Менил. Сама г-жа де Менил — милая, скромная пожилая женщина. Я вспомнил, что несколько лет тому назад видел в Grand Palaisе, в Париже, «dе Mеnil collеction». Она врезалась мне в память своей изысканностью вкуса и выбором картин. В тот раз я ходил по выставке, одолеваемый разными грешными мыслями о меценатстве и других вещах… И вот я вдруг в Техасе, сижу у хозяйки той самой коллекции и кушаю настоящий техасский стейк. Я поведал ей о своих мыслях, и думаю, что мы с ней поняли друг друга.
Сегодня 17-е марта. Я нахожусь в Цель-ам-Зее (горнолыжный курорт Zеll am Sее, Австрия. — Прим. перев.); у меня — трехдневный отпуск. Я только что вернулся с шестичасового катания на лыжах, открыл мой новый маленький компьютер и нашел в нем циркуляр. Я прочитал его и принял историческое решение: я допишу его сегодня, в Цель-ам-Зее, но постараюсь быть кратким. Вы все равно уже все знаете, поэтому я остановлюсь подробнее лишь на некоторых интересных моментах.
Десятая годовщина Хартии-77 была отпразднована в Скандинавии, я бы сказал, на высоком уровне. Празднование началось в Копенгагене. Здесь Хартия-77 была награждена Премией свободы, которую ей уделили совместно две скандинавские газеты: стокгольмская «Дагенс нюхетер» и копенгагенская «Политикен». К ним присоединился и Международный комитет поддержки Хартии-77 в Париже, принявший решение торжественно вручить премию им. Яна Палаха?28 на том же торжественном заседании. Съехалось много друзей; газеты были полны репортажей. Прекрасную речь произнес ректор Копенгагенского университета, мой старый друг Уве Натан. Среди гостей был и датский министр иностранных дел, с которым мы потом по-дружески подняли бокалы. <…>
Празднование в Дании принесло еще один положительный результат: наконец-то там был создан Датский комитет в поддержку Хартии-77. Я ездил туда в субботу, 28-го февраля, на первое собрание этого комитета. Мы обсуждали, чем он будет заниматься. Я рассказал о готовящемся в Чехословакии процессе против «Джазовой группы» — мне пришло в голову, что не было бы лишним, если бы датские активисты могли бы сыграть джазовую музыку перед Чехословацким посольством. «Идеи наши, деньги ваши», как говорил Остап Бендер. Когда я потом летел в Вену, то прочитал в шведской газете «Экспрессен», что это была неплохая идея и что шведские музыканты могли бы тоже пойти к Чехословацкому посольству в Стокгольме и тоже сыграть джаз. Так я, собственно говоря, понял, что датский комитет уже начал свою деятельность. Это было хорошее начало.
Наши друзья в Швеции в это время работали не покладая рук: им удалось убедить Королевский драматический театр посвятить нам целое представление. Они должны были обсудить это сначала с профсоюзом и другими органами, но все выразили согласие. И вот в понедельник 26-го января, когда театр обычно бывает закрыт, актеры и технический персонал пришли на работу, причем бесплатно, как бы на такой «субботник». Они сыграли — в последний раз — спектакль, состоящий из одноактных пьес Пушкина под названием «Пир во время чумы». Режиссером этого спектакля в Стокгольме был Юрий Любимов. Театр был украшен чехословацкими и шведскими флагами. Перед началом спектакля короткую речь произнес государственный секретарь министерства иностранных дел Пьер Шори. Я тоже выступил и поблагодарил актеров и руководство театра. Вашек поприветствовал присутствующих с большого экрана, на котором показывали видеозапись. А потом публику «приветствовали» Пушкин с Любимовым, Биби Андерссон (известная шведская актриса. — Прим. перев.) и остальные участники спектакля. Среди зрителей был бывший председатель консервативной партии Йоста Боман и целый ряд других известных личностей. Все билеты были распроданы. Спектакль принес почти столько же, сколько Премия свободы: 52 тыс. шведских крон.
Через два дня чехословацкие дни продолжились в Осло. В среду вечером в норвежском PЕN-клубе выступал Павел Тигрид?29. В четверг состоялась пресс-конференция по случаю выхода книги чехословацких политических карикатур «Humor and thе silеnt scrеam»; во второй половине дня я прочитал лекцию о ядерной энергии на большом коллоквиуме в университете, а вечером в Национальном театре состоялось торжественное представление: была исполнена чешская музыка, читали стихи Сейферта, норвежская группа исполнила песни Хутки и Крыла, а также сыграли пьесу Гавела «Ошибка». Кроме того, выступили: новый председатель Норвежского комитета поддержки Хартии 77 профессор Торкел Опсал, министр иностранных дел Фриденлунд, председатель оппозиции Коре Вилох, и снова я (очевидно, это был самый «говорливый» январь в моей жизни). После представления был прием, на котором гостей приветствовал — на видеозаписи, по телевизору — другой министр иностранных дел Йиржи Гаек. Министров иностранных дел было несколько, и чехословацкие посольства в Скандинавии на это отреагировали: они протестовали и тем самым вызвали еще большее паб-
лисити. За что выражаем им благодарность…
В пятницу в Осло заседало руководство Фонда Хартии-77, которое одобрило годовой отчет, а также обсудило будущую деятельность Фонда. Во второй половине дня было открытие выставки чехословацких политических карикатур художников Кристофори, Тринкевича, Йелинка, Штейгера и Тауссига. Выставку открывал заместитель мэра Осло, господин Столтенбург, известный социально-демократический политик. Потом я долго беседовал с ним о Чехословакии, о Хартии-77 и о том, насколько поддержка Норвегии важна для нашего общего дела.
Тут мне нужно сделать небольшое отступление. Выступление министра Фриделунда было одним из его последних публичных выступлений. Примерно через две недели после этого у него в аэропорту случился мозговой удар, и он умер. Перед моим отъездом в Вену газета «Дагенс нюхетер» опубликовала на одной и той же странице две заметки: в первой сообщалось, что новым норвежским министром иностранных дел был назначен Столтенбург; вторая заметка касалась посещения Праги китайским министром иностранных дел. Ву Сюхуан был принят чехословацким президентом Гусаком. У меня было абсурдное чувство: в 1979 году, в Пекине, мне весьма тайно сообщили, что меня примет в ЦК Коммунистической партии Китая заместитель руководителя заграничного отдела. Разговор был долгим, мы обсудили целый ряд важных вопросов, попили чаю, а потом меня Ву Сюхуан пригласил — прямо в здании ЦК — на банкет. Это был праздничный банкет. Ву Сюхуан накладывал мне на тарелку китайскими палочками самые вкусные кусочки, мы поднимали бокалы за уход советских войск из Чехословакии и еще за многое другое. Не знаю, какие тосты произносились в Праге, в Чернинском дворце. Но меня бы это интересовало. Вырезку из «Дагенс нюхетер» я сохранил в своем архиве.
Мне пора кончать. Остается только рассказать, как я купил в Лондоне новый смокинг, но, несмотря на это, проиграл в дискуссии с шотландскими студентами.
Я летел из Осло в Глазго, через Лондон. Меня пригласили произнести вводную речь в дискуссии о ядерной энергии в известном универ-
ситетском клубе. Я должен был представить публике двух норвежских депутатов парламента и двух шотландских политиков, чьей задачей было убедить студентов о необходимости — или же о вредности — ядерной энергии. В Глазго я улетал из Лондона в понедельник вечером. Во второй половине дня я гулял по Оксфорд-Стрит и вдруг увидел в одной витрине объявление о распродаже смокингов. Не знаю, что мне пришло в голову: у меня никогда не было смокинга, но в этом магазине смокинг стоил так дешево (да и мой размер имелся, что случалось не так часто), что я решился и купил этот смокинг. В Глазго, в аэропорту, меня встретил ректор. Во время ужина (шотландский лосось!) он сообщил мне виноватым голосом, что организаторы забыли мне кое-что сообщить: в клубе участники дискуссии должны быть в формальной одежде. Я спросил его, подразумевает ли он смокинг. «I am afraid so», — ответил он («Думаю, что именно так». — Прим. перев.). С видом светского льва и с чувством превосходства я ответил, что смокинг, само собой, лежит у меня
в чемодане.
Мой смокинг оказался самым элегантным — однако в Шотландии в этом не было ничего трудного — у каждого был смокинг, по меньшей мере от прадедушки; а у ректора университета из Абердина, быть может, и от прабабушки: черные лакированные туфли с зелеными шнурками, шерстяные чулки-гольфы и прекрасная клетчатая юбка. От пояса вверх — смокинг. Несмотря на мой новенький элегантный смокинг и еще более элегантную лекцию, студенты со мной не согласились. Большинство проголосовали за то, что ядерная энергия — ненужное зло. Мне надо будет съездить в Шотландию еще раз. Если бы на мне были джинсы, то, может быть, мне удалось бы их убедить.
Сейчас действительно уже пора кончать. Письмо тянется бесконечно — во времени и на бумаге — и в нем нет никакой последовательности. Но я не стану ничего редактировать или переделывать. Надеюсь, что вы сумеете хоть немного составить себе представление о моей такой сумасшедшей жизни, о которой я — на сей раз — не сожалею?30: наверное, без такой жизни мне было бы скучно...
Ну, вот, теперь я наконец-то дописал это письмо, пригубил белое велтинское винo и задумался над тем, о чем, скорее всего, буду писать в следующем «годовом отчете за 1987 г.». О поездке в Прагу? Или хотя бы о поездке в Сибирь? Но позвольте сохранить это в секрете: ведь до конца года остается еще девять месяцев. А это очень долгое время, которое, к сожалению, промчится как одно короткое мгновение.
Шлю вам всем сердечные приветы и желаю всего наилучшего в Новом году и на Пасху!
Ваш Франта
(Письмо начато 20-го декабря 1986 г. в самолете, где-то над Северным Атлантическим океаном. Закончено в Цель-ам-Зее 17-го марта 1987 г.)
Примечания
1 Нeкоторыe письма публикуются с нeбольшими сокращeниями.
2 «Листы» — чехословацкий культурно-политический журнал; начал издаваться в Риме послe оккупации 1968 г.
3 Тeсть Франтишeка Яноуха, профeссор Эрнeст Кольман, скончался в Стокгольмe 22-го января 1979 г.
4 In pectore — тайным (lat.).
5 «Ошибка» — одноактная пьеса, написанная В. Гавелом по просьбе Ф. Яноуха для вечера солидарности в Городском театре в Стокгольме.
6 VONS — Комитeт защиты нeсправeдливо прeслeдуeмых.
7 INFOCH — информационный самиздатовский бюллeтeнь Хартии-77.
8 «Две тысячи слов» — манифест чехословацкой интеллигeнции, опубликованный в июне 1968 г. в поддержку «Пражской весны».
9 В. Гавeл написал свой вариант «Трeхгрошовой опeры» Б. Брeхта.
10 Клаус Юнкeр — литeратурный агeнт В. Гавeла в нeмeцком издатeльствe «Ровольт».
11 Милослава Славичкова (1933 г. рожд.) — лeктор богeмистики в унивeрситeтe в Лундe (Швeция), пeрeводчица швeдской литeратуры на чeшский язык.
12 Фонд Хартии-77 отправлял в Чeхословакию профeссиональныe магнитофоны фирмы Sony для записeй концeртов джазовой музыки.
13 Йиржи Гаек (1913–1993) — юрист, политик и дипломат; во время «Пражской весны» был министром иностранных дeл; один из основатeлeй движeния Хартии-77. Послe оккупации Чeхословакии — диссидeнт; подвeргался прeслeдованиям.
14 Марта Кубишова — популярная эстрадная пeвица, диссидeнтка, подвeргалась прeслeдованиям.
15 Старый друг — Франтишек Кригeль (1908–1979), по профeссии врач; чeхословацкий политик; в 1968 г. был члeном политбюро КПЧ, прeдсeдатeлeм Национального Фронта и дeпутатом парламeнта; eдинствeнный члeн чeхословацкой дeлeгации в Москвe, отказавшийся подписать «Московский протокол», и один из чeтырeх дeпутатов парламeнта, голосовавших осeнью 1968 г. против «Договора о врeмeнном прeбывании совeтских войск на тeрритории Чeхословакии».
16 «Политика и совeсть» — эссe Вацлава Гавeла, опубликованноe впeрвыe на Западe Фондом Хартии-77.
17 Ярослав Гутка (1947 г. рожд.) — чeшский бард, композитор.
18 Властимил Тржeшняк (1936 г. рожд.) — чeшский бард, писатeль, художник.
19 Карeл Крыл (1944–1994) — чeшский поэт и бард.
20 Ян Тржиска (1936 г. рожд.) — чeшский актeр, эмигрировавший в США послe оккупации Чeхословакии.
21 Здeнeк Млынарж (1930–1997) — юрист, бывший сeкрeтарь ЦК КПЧ, эмигрировал в 1977 г. в Австрию.
22 «Largo desolato» — пьeса Вацлава Гавeла.
23 Дeнeжная часть Эразмовской прeмии — 400 тыс. гульдeнов.
24 Милан Юнгманн (1922–2012) — чeшский писатeль и литeратурный критик; диссидeнт.
25 Доминик Татарка (1913–1989) — словацкий писатeль и диссидeнт.
26 P.F. (Pour feliciter) — «На счастьe!»
27 Я очeнь виноват (лат.).
28 Ян Палах (1948–1969) — студeнт философского факультeта Карлова унивeрситeта в Прагe; 16 января 1969 г. совeршил самосожжeниe на Вацлавской площади в Прагe в знак протeста против оккупации Чeхословакии войсками СССР и других стран Варшавского договора.
29 Павeл Тигрид (1917–2003) — чeшский политик и писатeль; жил с 1948 г. в эмиграции.
30Игра слов: eщe в 1981 г. я опубликовал в Швeции книгу «Нeт, я нe сожалeю». Она вышла такжe по-чeшски (1985 г.) и по-русски: сначала в журналe «Иностранная литeратура» (1990), а затeм в издатeльствe «Мeждународный Фонд дeмократии» (2008).
Российские покупатели взвинтили цены на недвижимость в эстонской Юрмале
Эстонский курортный городок Нарва-Йыэсуу, с населением всего около 3 000 человек, превращается в аналог латвийской Юрмалы. В городе появляются элитные новостройки, ориентированные на российских покупателей, цены на квартиры в которых удивляют местных риэлторов и банкиров.
Стоимость квартир в новых проектах Нарва-Йыэсуу составляет €1800-2880 за квадратный метр, пишет портал Delfi.ee.
По словам члена правления компании Pindi Kinnisvara Алис Мёлль, большинство новых апартаментов в Нарва-Йыэсуу ориентированы на российских покупателей и цены в них сравнимы с новостройками в Таллине. Даже в крупнейшем городе региона Ида-Вирумаа Нарве цены на недвижимость втрое ниже, чем на этом небольшом курорте.
Специалист добавляет, что банки, следящие за статистикой сделок с недвижимостью в Нарва-Йыэсуу, удивляются покупкам на такие суммы. Причем эти транзакции проходят без привлечения кредитов, покупают квартиры в основном жители Санкт-Петербурга за собственные средства.
Алис Мёлль считает, что Нарва-Йыэсуу – это эстонская Юрмала, где стоимость квадратного метра также уникально высока для Латвии. «Ограниченное предложение, повышенный спрос, специфические потребности и очень хорошее местоположение в особенности для жителей Петербурга делает этот рынок сильнее», - поясняет специалист.
Согласно индексу компании Pindi Kinnisvara, который анализирует стоимость недвижимости в 17 ведущих эстонских городах, в июле 2014 года «квадрат» жилья в стране оценивался в среднем в €1 051, что на €35 меньше, чем месяцем ранее.
Эстония и Финляндия подала в ЕС совместную заявку на финансирование исследований возможности прокладки газопровода Balticconnector, который по дну Финского залива соединит Финляндию с газовыми сетями стран Балтии, сообщила во вторник газета Postimees.
Строительство Balticconnector намерены осуществить импортирующая российский природный газ в Финляндию компания Gasum и эстонское предприятие EG Vorguteenus, занимающееся обслуживанием газовых сетей.
Общая стоимость проекта превышает 110 миллионов евро. Объем газа, который сможет передавать Balticconnector, работающий в обоих направлениях, составит около 3 миллионов кубометров в час. Наряду с объединением газовых сетей предполагается одновременно возвести терминал сжиженного природного газа в Финляндии.
Данные исследования будут использоваться для оптимизации трассы газопровода, особенно его подводной части, и обеспечения экологической безопасности трассы при прокладке труб. Николай Адашкевич.
Над большинством украинских аэропортов нависла реальная угроза закрытия. Причем речь идет не о войне, хотя и она сказалась на падении авиаперевозок в стране
Все проще – сузившийся рынок отдельные игроки хотят разодрать, выхватив самые вкусные куски. Впрочем, есть обоснованная надежда, что госрегулятор этого не допустит.
Недавно Госавиаслужба предприняла попытку защитить отечественные аэропорты и обязать авиакомпании выполнять хотя бы минимальные требования обнародовав проект новых Правил предоставления и аннулирования прав на эксплуатацию воздушных линий.
И сразу прессу заполнили комментарии типа "у нашей группы всего два самолета и наша бизнес модель не предусматривает полетов внутри Украины… теперь у нас могут возникнуть проблемы с назначениями на международные маршруты. Так как их получат лишь те, кто выполняет внутренние рейсы".
Конечно "группа" имеющая аж две машины это сильно, и такое количество воздушных судов способствует бурному развитию авиаперевозок.
Украинский рынок вообще не особо большой. В прошлом году было перевезено чуть больше 8 миллионов пассажиров , т.е. в среднем один украинец летает даже не каждые 5 лет…
При этом с внутренними перевозками дело обстоит совсем неважно, их в этих восьми миллионах всего 15% (1,2 млн)
Между тем страна нуждается в развитии внутренних авиаперевозок, в становлении инфраструктуры региональных аэропортов. Так что ряд компаний все же развивают внутренние рейсы несмотря на их не высокую рентабельность а часто и вообще убыточность. Тем самым, выполняя и важную социальную функцию.
Международные рейсы занимают львиную часть перевозок и делятся на два сегмента — регулярные и чартерные .
Более трети международных перевозок это чартерные перевозки ( в основном туристические в летний сезон )
Дело безусловно нужное, но все таки авиасеть любой страны держится на регулярных рейсах, причем достаточно крупных компаний. Если конечно она хочет иметь боле менее регулярное сообщение между регионами… Указывать, что в Эстонии, Венгрии или Болгарии авиакомпании исчезли и страна не умерла, некорректно. Украина большая страна и не иметь внутренних авиаперевозок позволить себе не может. Мы не Эстония, которую за 3 часа на автомобиле всю пересечь можно.
В той же Польше местную авиакомпанию государство по мере сил стремиться поддерживать, то же делают наши соседи из Румынии и Чехии.
Кстати ничего изощренного Госавиаслужба не требует — даже если посмотреть на претензии обиженных авиакомпаний. Во-первых сначала поработать хотя год внутри страны, обеспечивая три направления с частой рейсов не менее одного раза в неделю. Это совершено посильная норма даже при наличии одного самолета. Разговоры о их избыточной емкости звучат странно, никто ведь не мешает арендовать машину поменьше.
Накопив опыт можно выйти на международные направления , сначала на рынок чартеров- он в прошлом году показал вполне впечатляющий прирост в 18%. А уже потом накопив опыт работать на регулярных рейсах.
Да, такая модель отсекает фирмы однодневки - но так ли они нужны пассажирам?
Интересно, что по расчетам условия Госавиаслужбы весьма мягкие когда компания накопит опыт работы то на один низкорентабельный внутренний рейс можно сделать 10-15 раз больше международных.
Для сравнения в прошлом году на один внутренний рейс приходилось три международных. О какой дискриминации речь?
Да, действительно ставится задача стимулировать развитие внутренних перевозок, в том числе подержать региональные аэропорты.
В интервью. Центру транспортных стратегий глава Госавиаслужбы Денис Антонюк прямо отметил что хочет достичь "чтобы авиакомпании перевозили пассажиров не только на чартерных или международных регулярных рейсах, но и внутри страны. Нужно, чтобы авиакомпании посмотрели и в эту сторону. Тем более, условия в проекте документа лояльные"
Но внутри страны компании не слишком хотят. Однако устроить давку на самых "вкусных" маршрутах что бы снять сливки и завалить авиаперевозки внутри страны- точно не по государственному
Забавно но одна из претензии к Госаваслужбе — то что она требует прозрачности . Одну из жалоб экспертов защищающих "пострадавшую" сторону стоит того чтобы его процитировать— "теперь компании придется доказывать, что более 50% ее уставного капитала контролируют физические либо юридические лица-резиденты (другими словами Украины –ред.). Кипрские оффшорные структуры в составе акционеров будут создавать трудности для работы перевозчиков".
То что непрозрачным оффшорным компаниям с одним самолетом станет труднее работать – уже серьезно считается недостатком? Так это как раз требования Евросоюза. Требования украинской Госавиаслужбы абсолютно логичны: регулятор хочет точно знать, у каких авиакомпаний центр принятия решений находится в Украине, а у каких – нет.
Заодно досталось и крупнейшей авиакомпании страны МАУ- ее обвинили в том что она имея парк в более чем тридцать самолетов может легче выполнить эти требования.
Это чистая как слеза, правда, но "увы и ах" —так дело обстоит во всем мире. Компания, имеющая опыт работы и разветвленный парк, априори имеет некоторое преимущество. Хотя бы за счет снижения издержек на одну машину. Собственно именно поэтому в мире и идет процесс укрупнения авиакомпаний. Обвинять в этом их в этом странно.Кстати, МАУ тоже придется раскрыть своих конечных бенефициаров.
Впрочем у однодневок нашлись и защитники повыше. К примеру, некоторые чиновники Мининфраструктуры заявило что согласилось с "представителями авиакомпаний, что это негативно повлияет на рынок авиаперевозок". Несомненно, для однодневок без опыта работы условия усложнится.
Однако рассказы о том, что это затруднит работу аэропортам, абсолютно беспочвенны — наибольшую пользу от предложенных Госавиаслужбой ощутят небольшие аэропорты, такие как Ивано-Франковск, Черновцы, Ровно, Николаев или тот же Луганск
Они получат шанс к стабильному развитию.
Ведь текущую ситуации. недавно озвучил один из противников новых Правил — "Право на выполнение международных чартерных рейсов дается сроком на один сезон IATA (летний с 1 апреля по 30 октября, или зимний с 1 ноября по 31 марта).
То есть получить право на выполнение чартерных рейсов на новый сезон большинство компаний не сможет, так как обязательным требованием является выполнение внутренних рейсов на протяжении года, а бизнес-модель многих чартерных перевозчиков этого не предусматривает"
В переводе с бюрократического — мы работаем полгода. а в промежутке "хоть трава не расти". Три рейса в неделю внутри станы вдруг стало непосильной задачей.
Вообще-то мировая модель как раз и предполагает, что регулятор должен регулировать по четким и понятным правилам.Новая модель, предлагаемая Госавиаслужбой, как раз и предполагает "математический алгоритм", что резко снизит степень субъективизма в принятии решений. А еще это означает контроль за акционерами авиакомпаний и непрозрачными схемами, что многим пришлось не по душе.
Отдельно стоит акцентировать внимание на борьбу Госавиаслужбы за выполнение требований Воздушного Кодекса – дело в том, что в нарушение его положений в свое время лицензирование было передано в Мининфраструктуры.
Разговоры о полной необходимости практически полного отсутствия контроля тоже выглядят странно…
Кстати поддерживают на Западе и внутренние перевозки. В США существует программа развития перелетов в небольшие населенные пункты, расположенные по всей стране. Она действует в 32 штатах. Аналогичная программа действует и в Канаде. Поддерживает свою региональную авиацию и Норвегия с Швецией .
Понятно, что Украина и в лучшие времена не могла позволить себе нечто подобное, за счет бюджета. Но вот хоть немного привязать доступ к высокорентабельным международным к обеспечению полетов внутри страны можно. Повторимся возможное недополучение прибыли на одном внутреннем рейсе на многократно перекрывается прибылью на 15 внешних.
Так что споры о необходимость регулирования перевозок имеют слабое отношение к конкуренции. Просто ловить рыбку в мутной воде легче и привычнее. И многим хочется продолжать.
Вот только причем тут интересы государства, авиаотрасли и пассажиров?
Автор: Евгений Хабин
Международная экспедиция в малонарушенные леса вдоль реки Пяльма подтвердила их уникальность
Участники международной экологической экспедиции в малонарушенные леса Пудожского района подтверждают предварительные данные о наличии лесов высокой природоохранной ценности вдоль реки Пяльма. Как сообщила "Лесному порталу Карелии" руководитель Лесного отдела природоохранной организации "СПОК" Анна Лычагина, которая находится сейчас в экспедиции, обследованные леса никогда не испытывали интенсивного хозяйственного воздействия человека, такого как промышленные рубки. В ходе экспедиции зафиксированы многочисленные находки редких видов, занесенные в Красные книги Карелии и РФ, а также виды-индикаторы старовозрастных лесов.
Напомним, в Пудожский район 13 августа отправилась международная экспедиция экологов, которые в течение нескольких дней будут обследовать малонарушенные леса вдоль реки Пяльма. В состав участников экспедиции вошли специалисты российской природоохранной организации "СПОК", Финской ассоциации охраны природы, Шведского общества охраны природы и Эстонского фонда природы.
Экологи намерены обследовать территорию планируемого ландшафтного заказника "Река Пяльма", чтобы подготовить эколого-экономическое обоснование его создания. Идею создания заказника поддерживают жители исторической деревни Пяльма, где 15 августа открывается первый в Карелии Лесной фестиваль, цель которого - привлечь внимание людей к сохранению последних массивов нетронутой тайги в Пудожском районе.
Снизить акцизы на алкоголь и разрешить продажу вин в продуктовых магазинах — с такими требованиями выпустила коммюнике оппозиционная парламентская Финская партия, сообщает The Helsinki Times.
Партия, прежде носившая название "Истинные финны" и образовавшаяся около 20 лет назад на развалинах Сельской партии Финляндии, исповедует социальный консерватизм и евроскептицизм. Она призывает к перестройке политики в отношении алкоголя — для того, чтобы решить проблемы, связанные с растущим импортом спиртного из Эстонии. Так объяснила задачи своей партии второй заместитель председателя Ханна Мянтюля (Hanna Mäntylä).
"Финны фактически живут в эпоху сухого закона. Необходимо разрешить продажу вин и крепких сортов пива в продуктовых магазинах, разбив тем самым монополию Alko. Небольшим пивоварням надо разрешить продавать свою продукцию в розницу", — заявила она изданию.
Alko — сеть специализированных магазинов в Финляндии, торгующих алкоголем.
Ханна Мянтюля назвала "чрезмерной" ситуацию, в которой подавляющему большинству финнов приходится страдать от ограничений из-за небольшой группы проблемных потребителей. Таких людей нетрудно идентифицировать, и конкретные ограничительные меры должны быть направлены непосредственно на них, а не на все общество в целом, считает она.
Борьба с алкоголизмом и наркоманией запретительными мерами — это борьба с ветряными мельницами, считает партийный деятель и предлагает бороться с причинами, а не со следствием. Основными причинами этих пороков являются депрессия, одиночество или финансовые проблемы, напомнила она. Ханна Мянтюля призвала не демонизировать алкоголь и не делать из него табу.
Финская партия настаивает на том, чтобы налоговые ставки на алкогольную продукцию в Финляндии были приближены к центрально-европейским, пишет англоязычная финская газета.
Генеральный директор Ветеринарно-пищевого департамента Эстонии Аго Пяртель в четверг направил письма в Индонезию, Тайвань, Кению и Танзанию, чтобы выяснить требования по экспорту молочных продуктов из Эстонии в эти страны, сообщила газета Postimees.
Россия на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, фрукты, птица, сыры и молочная продукция, орехи и другие продукты. Эстонские молочные и рыбные предприятия находятся в активном поиске новых рынков сбыта.
Для экспорта продуктов животного происхождения должны быть выполнены требования страны назначения. В то же время ожидание ответов из третьих стран обычно затягивается, так что быстрой реакции ждать не стоит, отмечает издание.
По оценкам специалистов, годовые потери Эстонии в результате сокращения экспорта продукции на российский рынок могут составить 75 миллионов евро. На конец прошлого года на Россию приходилось 19,2% всего экспорта эстонских сельхозтоваров.
Годовой экспорт в Россию молочной продукции составляет примерно 50 миллионов евро; рыбной продукции — 15 миллионов евро; продуктов из солода, муки, крахмала и молока — 12,1 миллиона евро; мяса и пригодных в пищу субпродуктов — 4,1 миллиона евро; крупного рогатого скота — 1,6 миллиона евро. Эстония также в небольших объемах поставляет в Россию овощи, жиры, зерно и ряд других товаров. Николай Адашкевич.
В Латвии в этом году по сравнению с прошлым годом наблюдается стремительный рост числа иностранных туристов, что главным образом объясняется работой отраслевых организаций по содействию внешнему туризму, сообщила специалист по рынку туризма Государственного агентства по развитию туризма (TAVA) Лелде Беньке.
Согласно данным Центрального статистического управления, в первом квартале этого года латвийские гостиницы приняли 348 500 иностранных туристов, что на 15,7% больше, чем за тот же период прошлого года. Число проведенных иностранцами ночей в гостиницах за первые три месяца года выросло на 3% по сравнению с соответствующим периодом 2013 года.
По последним данным, второй квартал года также начался с роста, а именно, в апреле загрузка гостиничных номеров составила 42,1% по сравнению с 39,8% за тот же месяц прошлого года, а в мае она выросла до 52,8% по сравнению с маем 50,3% года.
Как рассказала президент ассоциации "Lauku ceļotājs" Аснате Зиемеле, если в предыдущие годы в Латвии сокращалось число туристов из Германии, то в этом году они вернулись с лихвой. Кроме того, выросло также количество туристов из стран Бенилюкса - Бельгии, Люксембурга и Нидерландов, а число скандинавских туристов сохранилось на уровне предыдущих лет.
Также заметен рост интереса иностранцев к путешествиям в Латвию в интернете, о чем свидетельствуют обобщенные TAVA данные "Google Analytics" о посещениях раздела "Рига 2014" на сайте "www.latvia.travel". По сравнению с прошлым годом число посещений подраздела сайта "Рига 2014" на финском языке увеличилось на 169,46%, на шведском языке - на 90,93%. Заметно также выросло число посещений разделов на латышском, английском, немецком, шведском, эстонском, литовском и русском языках.
США ссорами с Россией и нежеланием идти на диалог ставят под угрозу стабильность во всем мире, пишет эксперт по России Джеффри Тэйлер в журнале The Atlantic.
По мнению журналиста, Ричард Никсон уже в 70-е понял то, что сейчас отказывается осознавать Обама: Россия — слишком большая, богатая ресурсами страна с внушительным запасом ядерного оружия, слишком технологические развитая, чтобы пренебрегать ею (или изолировать ее, как предлагает Обама). "Если Россия и США ссорятся, весь мир под угрозой", — считает Тэйлер.
Он ссылается на законопроект, предложенный сенатором-республиканцем Бобом Коркером в мае, который называется "Акт предотвращения российской агрессии 2014". По словам эксперта, этот "поразительно безрассудный" законопроект в случае его принятия уничтожит "все то, что осталось от отношений между Россией и США".
Акт, помимо прочего, подразумевает размещение постоянных войск НАТО в нарушение так называемого "Основополагающего акта" 1997 года в Польше, Латвии, Литве и Эстонии, и "усиление (каким именно образом, в тексте не указано) активности по совместному развертыванию Европой и НАТО средств ракетной обороны", — пишет Тэйлер, отмечая, что беспокойство России по поводу расширения НАТО является обоснованным.
Журналист считает, что Владимир Путин никогда не согласится на ультиматум, поставленный Коркером, а введенные против России санкции на данный момент лишь способствуют росту рейтинга президента.
"Документ Коркера демонстрирует серьезное и непонятное (в свете происходящих событий) заблуждение относительно того, как строить отношения с настойчивой Россией", — отмечает эксперт.
Вашингтон, по мнению Тэйлера, лишь усугубляет кризисную ситуацию на Украине, отказываясь от единственного приемлемого варианта — серьезного диалога с Москвой.
По мнению Тэйлера, для нормализации отношений с Россией США не должны приглашать Украину в НАТО, сохранив за ней нейтральный статус. "В конце концов, НАТО была создана с одной-единственной целью: противостоять советской военной мощи", — напоминает журналист.
Если же Барак Обама решит отказаться от диалога с Москвой, ему придется объяснить, как США и Европа будут в течение долгого времени обходиться без рабочих отношений с Россией, которая является важным партнером в разрешении конфликтов в Иране, Сирии, пишет Тэйлер.
В июле квартиры в Эстонии стали доступнее.
Средняя стоимость квадратного метра квартир в крупнейших городах Эстонии в июле снизилась на 3,3%.
Согласно индексу компании Pindi Kinnisvara, который анализирует стоимость недвижимости в 17 ведущих эстонских городах, в июле «квадрат» жилья оценивался в среднем в €1 051, что на €35 меньше, чем месяцем ранее.
Количество сделок с недвижимостью, напротив, немного выросло. Если в июне собственников сменили 911 квартир, то в июле – 1068, передает портал The Baltic Course.
Напомним, что последние годы недвижимость в Эстонии быстро дорожала. Так, по итогам первого квартала 2014-го эта страна стала европейским лидером по динамике прироста цен на жилье.
В июне 2014 г. эстонский экспорт древесины и изделий из нее вырос в годовом исчислении на 10%, составив 94,2 млн евро, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Департамента статистики Эстонии (Statistikaamet).
Экспорт бумаги за отчетный период увеличился на 16% до 27,5 млн евро.
В то же время импорт изделий из древесины в Эстонию в июне 2014 г. вырос в годовом исчислении на 23%, составив 33,5 млн евро, а импорт бумаги увеличился на 12% до 20,3 млн евро.
Смена направления экспорта после ограничения Россией импорта ряда товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы, является большой проблемой для эстонский производителей, считает премьер-министр страны Таави Рыйвас.
Россия на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы, — США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, фрукты, птица, сыры и молочная продукция, орехи и другие продукты.
По словам Рыйваса, пока рано говорить, о том, насколько сильно запрет окажет влияние на Эстонию. Премьер напомнил, что среди товарных групп наибольший объем экспорта в Россию составляет молочная продукция — 24%, значительны также поставки мяса и овощей.
"Воздействие на сельское хозяйство Эстонии необязательно должно быть настолько сильным, что его нельзя было хотя бы частично заменить экспортом в направлении Европы, но, в то же время, не должно создаваться иллюзий, что санкции не могут оказать серьезное влияние на отдельные предприятия. Замена направления своего экспорта может стать для них большой проблемой", — сказал Рыйвас на пресс-конференции в четверг.
Премьер надеется, что введение санкций не стало большим сюрпризом для эстонских сельхозпредприятий, поскольку политики и эксперты ранее уже предупреждали о такой возможности, и выразил надежду, что предприниматели уже имеют альтернативные планы по экспорту продукции. Николай Адашкевич.
Между компаниями "Лесплитинвест" (г. Приозерск, Ленинградская область) и "Хекотек" подписан договор на поставку оборудования для нового лесопильного комплекса, где фирма Hekotek не в первый раз в своей истории выступает в роли генерального поставщика оборудования.
В этом проекте "Хекотек" работает вместе с проверенными финскими партнерами, - компаниями Veisto OY (лесопильная линия) и Valon Kone OY (окорочный станок).
Hekotek в рамках данного контракта проектирует, изготавливает и поставляет линию сортировки бревен, линию подачи бревен на линию пиления, комбинированную линию сортировки сырых и сухих пиломатериалов и конвейерную систему для сбора и транспорта отходов лесопиления.
Поставка линии сортировки бревен начинается в конце текущего года. Поставка лесопильного оборудования начинается в начале 2015. года. Запуск нового лесозавода, мощность которого составляет около 130000 куб. м готовых пиломатериалов, запланирован к началу лета 2015.
В День знаний в Москве откроются 12 новых школ
Восемь школ, три пристройки для размещения блоков начальных классов (БНК) и одно дошкольное отделение начнут свою работу в столице 1 сентября 2014 года. В них полностью завершены строительно-монтажные работы. Для школьников Западного округа (ЗАО) Москвы свои двери откроет школа, рассчитанная на 900 мест, в районе Раменки по адресу: Мичуринский пр., кв. 5-6, корп. 28. В Зеленограде начинают работу школа и БНК на ул. Радио, д. 11 (район Крюково), где смогут обучаться 850 детей. Сразу три образовательных учреждения откроются в Юго-Восточном округе (ЮВАО): школа на 550 мест на ул. Басовская, д. 7 и дошкольное отделение на 300 мест школы № 481 на Нижегородской ул., д. 75 (Нижегородский район), а также школа на 825 мест в районе Некрасовка, кв. 3. В Юго-Западном округе (ЮЗАО) школа построена по адресу: ул. Академика Виноградова, вл. 7, корп. 9 (район Тёплый стан), где смогут получить образование 550 детей. Также в ЮЗАО откроется блок начальных классов на 325 мест на ул. Введенского, д. 28 (район Коньково). В Южном округе (ЮАО) откроется школа на 825 мест в мкр. Загорье (район Бирюлево Восточное). В Северо-Восточном округе (СВАО) на ул. Тихомирова, д. 10 (район Северное Медведково) готов к работе блок начальных классов на 325 мест к школе № 1380. А в Северном округе (САО) примут учеников школы на ул. Нарвская, вл. 1А на 450 мест (район Войковский) и на ул. Синявинская, вл. 11, участок № 1 (район Молжаниново) – на 550 мест. Как сообщили в Департаменте строительства Москвы, все учебных заведения приспособлены для обучения детей с ограниченными физическими возможностями. Для их комфорта связь между этажами организована с помощью лифтов, также установлены пандусы и тактильные указатели. Напомним, в планах на 2014 год - строительство в Москве 22 новых школ. Из них за счет средств города будет введено 19, еще три построят инвесторы.
С 6 по 10 августа 2014 года аргентинские ледники станут местом проведения первого в Латинской Америке спортивно-развлекательного Фестиваля зимнего плавания или Фестиваль «моржей» (Festival de Natación de Invierno).
Открытие мероприятия состоится 6 августа в провинции Мендоса (Mendoza), где заплыв будет организован на высокогорном озере, огражденном дамбой. Далее соревнования переместятся в Патагонию, к леднику Перито Морено (Perito Moreno), заслуженно считающемуся одной из главных природных достопримечательностей Аргентины.
Проплыть дистанцию в ледяной воде температурой 1-3 градуса Цельсия приедет 50 пловцов из Великобритании, Эстонии, Польши и других стран мира. Обязательным условием участия в фестивале является плавание без гидрокостюма.
Реконструировать Коптевский путепровод в Северном административном округе столицы (САО) будет ЗАО «Стройпутьинвест», компания снизила цену госконтракта на 108,9 млн рублей.
Работы начнутся уже в этом году и должны продлиться не более 22 месяцев с даты заключения государственного контракта с победителем конкурса, сообщает Департамент города Москвы по конкурентной политике.
Коптевский путепровод длиной 79 метров и шириной около восьми метров соединяет Нарвскую улицу с улицей Клары Цеткин через пути Малого кольца Московской железной дороги (МК МЖД).
Согласно проекту необходимо построить 342,21 метра путепровода, ширина проезжей части составит 12,5 метра. Строители возведут эстакаду над путями МК МЖД, где будет организовано двухстороннее движение транспорта по одной полосе в каждом направлении. Улицу Клары Цеткин на участке от Фармацевтического до Старопетровского проезда расширят до 14 метров, а также проведут реконструкцию Нарвской улицы.
На пересечении улицы Клары Цеткин и Фармацевтического проезда организуют одностороннее движение транспорта и установят светофор, сообщили в городском Департаменте строительства.
Кроме того, будут реконструированы проезд вдоль московского машиностроительного завода «Авангард», существующая транспортная развязка на пересечении Головинского шоссе и улиц Нарвская, Михалковская и Выборгская. Помимо реконструкции улиц будут устроены тротуары, установлены пешеходные и транспортные ограждения, «карманы» для общественного транспорта, возведены шумозащитные экраны и организовано освещение.
На пешеходных переходах для людей с ограниченными физическими способностями будет устроен пониженный бортовой камень, уложены тактильные указатели, а также установлены направляющие пешеходного ограждения.
На путепроводе через Малое кольцо Московской железной дороги и на подходах к путепроводу будет установлен автоматический противогололедный комплекс с автоматической дорожной метеостанцией для контроля текущей метеообстановки.
Одновременно с путепроводом будут реконструированы инженерные сети, проходящие на этих участках дорог. Коптевский путепровод будет оснащен системой круглосуточного видеонаблюдения с передачей информации в режиме реального времени в диспетчерский пункт.
Прилегающую территорию после завершения всех работ благоустроят и озеленят.
Реконструкция Коптевского путепровода позволит предотвратить аварийную ситуацию в связи с износом его существующих конструкций, а также обеспечит пуск пассажирского движения по Малому кольцу и строительство третьего пути РЖД.
«В Адресной инвестиционной программе (АИП) предусмотрены средства на ремонт и реконструкцию шести автодорожных путепроводов, проектные работы по которым начались в 2013 году. Строительно-монтажные работы на Можайском и Ленинградском путепроводах начались в конце 2012 года. Движение по Можайскому путепроводу планируется полностью открыть уже в сентябре», - сообщал ранее руководитель Департамента строительства Андрей Бочкарев.
В настоящее время объявлены торги на определение подрядчика по реконструкции Звенигородского и Богородского путепроводов. Заключен контракт с подрядной организацией, ведутся проектные работы по демонтажу Сусоколовского путепровода.
Напомним, что пассажирские перевозки на МК МЖД начнутся в 2016 году. Сейчас правительство Москвы и Российские железные дороги, объединив усилия, активно ведут работы на всем протяжении этого кольца.
Протяженность МК МЖД составит 54 км. Малое кольцо будет перевозить до 285 млн пассажиров в год - это сопоставимо с пассажиропотоком на активных ветках метрополитена. Проект реконструкции Малого кольца Московской железной дороги предполагает строительство 31 транспортно-пересадочного узла (ТПУ), 22 из них будут обеспечивать пересадку с радиальных линий метро и с действующих линий железной дороги.
Малое кольцо МЖД планируется увязать с шестью линиями метрополитена и восемью радиальными железнодорожными направлениями.
Соглашение об ассоциации Молдовы с ЕС ратифицировали уже пять стран
Соглашение об ассоциации Молдовы с Европейским союзом до настоящего времени ратифицировали пять стран: Румыния, Эстония, Латвия, Литва и Болгария. Об этом сообщил председатель парламента Молдовы Игорь Корман на встрече с вице-председателем Национального совета парламента Австрии Карлхайнцем Koпфом. Последний подчеркнул, что парламент Австрии ускорит ратификацию Соглашения об ассоциации РМ-ЕС.
Игорь Корман поблагодарил Австрию за поддержку Молдовы в ее стремлении к сближению с ЕС, особенно, в вопросе либерализации визового режима и подписания Соглашения об ассоциации РМ-ЕС.
30 июля http://point.md/
Таджикистан занял 95 место в рейтинге Social
Progress Index - 2014 (индекс социального развития). В целом анализ проведен по 132 государствам, говорится в отчете, размещенном на сайте аналитического проекта Social Progress Imperative. Таджикистан в этом рейтинге набрал 56.05 баллов. При составлении рейтинга учитывается, в частности, обеспечение таких базовых потребностей человека, как питание и доступ к воде, медобслуживание, личная безопасность. Помимо этого, во внимание берется доступ к базовым знаниям, к информационным ресурсам и коммуникациям, экология. В Беларуси, как следует из отчета, низкий уровень материнской и младенческой смертности, хороший уровень грамотности среди взрослых, а также нет проблем с веротерпимостью. Первые позиции в рейтинге социального развития заняли Новая Зеландия и Швейцария. Из постсоветских стран Беларусь заняла 58 место, Армения - 60, Азербайджан - 73, Молдова - 81, Казахстан - 86, Узбекистан - 92, Кыргызстан - 93, Таджикистан - 95. Также более низкую позицию занимает Китай - 90. Эстония заняла 19-ю позицию, Латвия - 31-ю, Литва - 33. Первый такой рейтинг был обнародован в 2013 году в Оксфорде (Великобритания). В нем было 50 стран. Председатель Social Progress Imperative - профессор Майкл Портер (Гарвардская бизнес-школа). В нем также участвуют специалисты из США, Перу, Великобритании, Италии и других стран.
В июне 2014 г. объем промышленного производства изделий из древесины в Эстонии вырос в сравнении с предыдущим месяцем на 1%, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Департамента статистики Эстонии (Statistikaamet).
Объемы производства мебели увеличились по сравнению с маем 2014 г. на 5,4%.
Крым и смысл
Алексей Левинсон
Было сказано многими, что присоединение Крыма – это исторический рубеж. И вся история будет делиться на докрымскую и послекрымскую.
Это заявка на взгляд из большой исторической перспективы. Я бы немного подождал объявлять именно это событие историческим рубежом. Но факт налицо: для 75% россиян присоединение Крыма свидетельствует, что «Россия возвращается к своей традиционной роли “великой державы”, утверждает свои интересы на постсоветском пространстве».
Эта акция, таким образом, сыграла очень большую роль внутри страны. Это видно и по рейтингу Путина: в апреле 82%, в мае 83% опрошенных одобряют его деятельность. Заодно хвалят правительство и его премьер-министра, парламент и прочие государственные институты. Те, кто менее склонны одобрять деятельность всех означенных органов власти, тоже считают, что решением о Крыме, постановлением Совета Федерации о праве на военное вторжение в Украину был преодолен Рубикон в отношениях с Западом.
Состоялся возврат к способу, которым действовал СССР в отношении Финляндии, Чехословакии, Афганистана. О том, что постсоветская Россия способна на подобные действия, говорили только ее злейшие враги, отъявленные русофобы. Их мало кто слушал. Теперь это думают все. Теперь Россия сама записала себя в актуальные противники одной соседней страны и в вероятные – всех остальных.
Как в этих обстоятельствах видится россиянам мировое пространство? Об этом кое-что могут рассказать результаты опроса, проведенного «Левада-центром» в мае 2014 года.
На просьбу назвать «пять стран, которые недружественно, враждебно настроены по отношению к России» получаем список: США (69%), Украина (30%), Литва (24%), Латвия (23%), Эстония (21%), Грузия (19%), Великобритания (18%), Германия (18%), Польша (12%).
Девять стран рассматриваются как враждебные одной десятой населения и более. Если сложить доли отметивших каждое из этих государств, получим суммарный балл 234. Можно считать, что он некоторым образом измеряет коллективное чувство опасности.
Америка – наш главный враг. Британия – вековечный («Англичанка гадит»). Германия долго ходила в друзьях, но Меркель подвела – не одобрила присоединение Крыма, – теперь и Германия наш враг. Ну, а перед этим, настоящим, Западом стоит «ближний Запад», кордон «их» младших союзников из бывших республик СССР. Он сперва включал только страны Балтии, теперь там еще Украина и Грузия. Ясно, что, по мнению россиян, враждебный Запад развивает наступление на Россию.
Кто же нам поможет в противостоянии с Западом? На просьбу указать «пять стран, которые вы назвали бы наиболее близкими друзьями, союзниками России», получен следующий список: Белоруссия (51%), Китай (40%), Казахстан (37%), Армения (15%), Индия (13%), Куба (10%).
Стран, которые назвала одна десятая россиян и более, набралось всего шесть. Суммарный балл, который можно считать показателем спокойствия за свой тыл, равен 166. И эта общая оценка позитивных чувств, связанных с ощущением дружества, поддержки, в 1,4 раза меньше, чем показатель ощущения враждебности окружения.
Из сравнения видно: наш главный враг – Америка, наш главный друг – Белоруссия. Такая картина сложилась давно. Сейчас, после обострения на Украине и переориентации российской политики на Восток, перемены состоят в том, что Украина вошла в число главных врагов, а Китай – в число главных друзей. Белоруссия всегда № 1 в списке друзей, а вот Китай впервые вышел на следующее после Белоруссии место. Теснимая растущим числом врагов, Россия ищет защиты у Китая.
В последнее десятилетие всегда оказывалось, что врагов у России больше, чем друзей. Нынче ответ «Нет таких» про союзников дают 12% опрошенных. О том, что нет стран-врагов, решаются сказать менее 3% соотечественников. Лишить нас чувства, что (почти) весь мир против нас, – значит, сослужить плохую службу и массовому сознанию, и тем жрецам масс-медиа, которые не жалеют сил, чтобы поддерживать убеждение, что «нас никто не любит». И это в условиях, когда к согражданам вернулось чувство, что Россия – великая держава. Но, видимо, вместе с этим чувством обострилось ощущение, что кругом враги и нас не любят, причем не потому, что мы сделали что-то плохое, например, послали войска на чужую землю или отняли кусок чьей-то территории. Нас не любят за то, что мы в некотором высшем смысле лучше «их» всех. Кроме того, «они» нам завидуют. Не потому, что мы живем лучше «их». А потому, что мы владеем несметными подземными богатствами и бескрайними землями.
Такие идеи бродят в умах давно. Среди них надо особо выделить идею о том, что «они» ждут, что мы вымрем. Или, что «они» хотели бы, чтобы мы вымерли. Или «они» говорят, что половина (треть, две трети – версии различаются) нашего населения – лишняя. И этот излишек или вымаривают (подсовывая нам ГМО или гомосексуализм), или ждут, когда он сам вымрет.
Мне кажется, что в этих идеях, которые всегда приписывают самому главному врагу – ЦРУ, Пентагону, Госдепу, НАТО, или конкретным персонам: Бжезинскому, Тэтчер, – в этих идеях отражаются собственные страхи и страшные догадки: мы лишние! Мы лишние в своей собственной стране.
Происхождение этих идей определенно датируется концом 1980-х – началом 1990-х, и связаны они с крахом советской милитаризированной государственной экономики. В экономической системе, производившей в несметных количествах нечто бессмысленное, а именно вооружение, которое сравнительно редко воевало (но угрожало), в работе всех занятых был смысл. Все и каждый участвовали в укреплении обороноспособности страны, участвовали в грандиозной драме противостояния двух мировых систем. Тот, кто напрямую не был работником ВПК, также делал важное дело – растил кадры для него, учил эти кадры, лечил, кормил их, собирал для страны урожай.
Состоявшиеся после 1990 года социальные и экономические перемены не только подорвали ВПК как промышленный комплекс, не только разорили и распылили большую часть его предприятий. Они сделали нечто более грандиозное. Они лишили практически всех работников («трудящихся») их миссии. Они лишили их труд того высшего и общенародного смысла, который он имел, оставив ему узкую функцию давать заработок человеку и его семье. Труд стал частным делом, да и сама жизнь стала частным делом: хочешь жить – живи. Ты нужен, если нужен, сам себе и, может быть, кому-то из твоих близких.
Дело усугубилось переходом от индустриальной экономики к сервисной, от производства («производительного труда») – занятия, если не священного, то почетного, к деятельности по обслуживанию, услужению. Миллионы людей оказались исполнителями функции, которая в индустриальной системе считалась малопочетной.
Еще одним фактором стал переход от относительно дифференцированной экономики СССР к преимущественно сырьевой в Российской Федерации. Даже не углубляясь в сложный вопрос, где и каким образом создается прибавочная стоимость, ясно, что продаваемые «за валюту» ресурсы добывают сравнительно небольшие отряды работников сырьевого сектора. Есть еще несколько отраслей, которые им способствуют: транспортная, телекоммуникационная и другие. Но очень значительная часть населения не участвует в этом производстве на экспорт и в самом экспорте, а скорее задействована в импорте товаров за счет средств, которые выручены за счет продажи сырья.
И у этой части населения возникает убеждение, что раз она ничего не производит, а только распределяет и потребляет, то она лишняя. Это убеждение основывается на советской этике, которую никто не отменял и взамен которой уж точно ничего не было предложено. Массированно адресуя именно этой части аудитории советское кино, советские песни или ремейки советского, власть поддерживает сохранение базовых этических постулатов (о «человеке труда», о «долге перед Родиной»), с позиций которых нынешняя жизнь людей, ставшая их частным делом, есть просто грандиозное недоразумение.
В самом деле, они ведь не могут ответить на вопрос: зачем они живут? В борьбе с этой «бессмысленностью бытия» некоторые категории – не скажу работников, но участников процесса – наделяют свое существование смыслом. «Есть такая профессия – Родину защищать», – эта идея нужна очень многим, пусть даже они не могут сказать, от кого именно они ее защищают, кто именно на родину нападает или готовится напасть.
Среди госслужащих – класса, который численно вырос больше всех и при перераспределении ресурсов получает больше всех, – имеет хождение самоаттестация: «Мы – государевы люди», иногда «Я – человек государственный». Это, во-первых, указание на свою безусловно важную функцию: служу самому главному, во-вторых, – перенос ответственности на эту главную инстанцию. Не мне и не вам, мол, судить, нужно ли то, что я делаю. Можно еще считать, что, работая на государство, я работаю на всех вас.
Согласно исследованиям «Левада-центра», карьера госслужащего – наиболее привлекательная, по мнению родителей, которые хотели бы хорошего будущего для своих детей. Нет сомнений, что заработок, бонусы, соцпакет, а также права и привилегии играют главную роль в таком выборе. Но важна и моральная составляющая: на госслужбе он будет работать не на себя, а на государство, то есть, как говорилось, на всех.
Вот что получается: кто работал на войну, кто работает на государство – нужные люди. Значит, и война – нужное дело. И государство, великая держава, нужна, чтобы у нас был смысл существования. Крым наш, и этот смысл мы вернули.
Опубликовано в журнале:
«Неприкосновенный запас» 2014, №3(95)
Acimall: в 2013 г. Россия сократила импорт деревообрабатывающего оборудования на 24,8% до 500 млн евро .
В 2013 г. все основные мировые производители деревообрабатывающего оборудования снизили объемы экспорта своей продукции, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении итальянской ассоциации производителей деревообрабатывающего оборудования (Acimall).
Германия в сравнении с 2012 г. сократила поставки на 3,1% до 1,72 млрд евро, что было компенсировано ростом продаж внутри страны, Италия — на 3,1% до 1,11 млрд евро, США — на 7,5% до 283 млн евро, Австрия — на 0,6% до 355 млн евро, Тайвань — на 0,2% до 457 млн евро. Лишь Китай в 2013 г. увеличил экспорт деревообрабатывающего оборудования — на 12,6% до 790 млн евро.
США по итогам 2013 г. признаны крупнейшим мировым потребителем зарубежного деревообрабатывающего оборудования — сумма сделок равнялась 836 млн евро, что на 12% больше, чем годом ранее. Далее следует Россия — 500 млн евро, однако снижение по сравнению с 2012 г. достигло 24,8%. Эксперты Ассоциации объясняют это сложной геополитической ситуацией и слабостью рубля, однако подчеркивают, что российский рынок — один из самых оживленных. На третьей позиции по закупкам оборудования у иностранных партнеров оказалась Германия — 397 млн евро (+10,9%).
По данным Ассоциации, импорт деревообрабатывающего оборудования в 2013 г. более всего сократили Бразилия (на 32%), Беларусь (на 39,7%), Малайзия (на 40,1%), Эстония и Латвия (на 45%).
ОАЭ вводит упрощенную процедуру выдачи многократных виз.
Власти ОАЭ объявили о внедрении новой системы выдачи виз, которая упростит процедуру оплаты и выдачу документов, а так же поможет увеличить приток туристов.
Дирекция иностранных дел при МВД ОАЭ объявила о завершении подготовительного этапа для перехода на новую, более гибкую систему выдачи въездных документов для иностранных граждан, сообщает портал Arabian Business. Новые процедуры вступят в силу в начале августа, а ассортимент виз расширится: появятся новые типы многократных рабочих и туристических виз, а так же учебных, медицинских и виз для участия в конференциях. Более подробную информацию о тарифах и условиях оформления документов можно будет получить на официальном веб-сайте министерства в ближайшее время.
Апологетом упрощения визового режима стал Шейх Саиф бен Заид Аль Нахайян, заместитель премьер-министра и министр внутренних дел ОАЭ. Изменения стали ответом на потребности экономики страны: чтобы развивать и поддерживать различные аспекты экономических, туристических и социальных проектов необходимо эффективно принимать заграничных посетителей, рабочую силу и иностранных специалистов. Новая система также обратит особое внимание на нарушителей визового режима.
В июле только в Дубае число выданных долгосрочных виз возросло на 30% по сравнению с показателями годичной давности. В общей сложности, 570 917 человек получили вид на жительство в течение первого полугодия 2014 года, а за первые шесть месяцев 2013 года их было выдано 436 993. Число туристов в течение года возросло с 20,2 млн до 21,8 млн человек. Параллельно с туристическим сектором молниеносно растет и жилищный: квартиры и виллы эмирата подорожали за год почти на треть.
В марте Министерство иностранных дел ОАЭ объявило, что граждане 13 государств-членов Европейского Союза смогут въехать в страну без виз. Освобождение, которое вступило в силу 22 марта, распространилось и на граждан Польши, Словении, Словакии, Чехии, Литвы, Венгрии, Латвии, Эстонии, Мальты, Кипра, Хорватии, Румынии и Болгарии.
Сокращение урожая эстонской черники не скажется на работе перерабатывающих предприятий.
В текущем году эстонские садоводы переживают не самый лучший сезон выращивания ягоды, но закупщики и переработчики черники не беспокоятся о нехватке сырья, так как в хранилищах до сих пор лежит еще непроданный прошлогодний урожай.
Напомним, что прошедшей весной и ранним летом в Эстонии наблюдались довольно сильные заморозки, спровоцировавшие сложности роста и созревания.
- Неурожая тоже нет, но действительно черники в этом году гораздо меньше, чем в прошлом. Брусника и клюква будет, а черники немного,- сказал садовод из Вырумаа Эдгар Колтс.
В настоящее время садоводы реализуют ягоды по довольно низким ценам, но в дальнейшем, в связи с меньшим объемом сбора, стоимость может подняться.
Безопасность восточного фланга НАТО необходимо укрепить, заявил во вторник президент Польши Бронислав Коморовский в ходе саммита лидеров стран Центральной и Юго-Восточной Европы в Варшаве.
Во встрече в столице Польши принимают участие президенты Болгарии, Румынии, Литвы, Латвии, Эстонии, а также Чехии, Словакии и Венгрии (Вышеградская группа).
В ходе саммита президенты стран региона обсуждают ситуацию на Украине и политику безопасности в рамках ЕС и НАТО. "Российско-украинский конфликт, по моему убеждению, является самым важным вызовом для безопасности Европы с момента окончания холодной войны", — сказал Коморовский. По его словам, "трагедия малайзийского самолета должна мобилизовать нас на поиск решений, укрепляющих безопасность восточного фланга Евросоюза и НАТО".
Президент Польши считает, что укрепить безопасность восточного фланга Североатлантического альянса необходимо "адекватным ситуации на Украине присутствием войск союза в нашей части Европы, должна быть развернута инфраструктура, (должны) системно актуализироваться планы обороны и проводиться учения". Коморовский заявил также о необходимости сохранения странами Европы оборонных бюджетов, отметив, что сейчас только Польша и Эстония выделяют для военных ведомств порядка двух процентов ВВП.
Ранее в связи с ситуацией вокруг Украины НАТО приняла ряд мер, которые альянс объясняет необходимостью обеспечения безопасности союзников. Были усилены миссии воздушного патрулирования стран Прибалтики, самолеты с радиолокационным оборудованием совершают регулярные полеты над территорией Польши и Румынии, введены дополнительные корабли НАТО в Балтийское и Средиземное моря. Кроме того, альянс заявил об увеличении постоянного присутствия персонала, о расширении программы учений, укреплении системы раннего оповещения и усилении возможностей сил реагирования. Россия в связи с событиями на Украине заявляла о беспрецедентном росте военной активности НАТО в Европе. Леонид Свиридов.
Популярный музыкальный фестиваль "Новая волна" мог бы пройти в Эстонии — после того, как МИД Латвии запретил въезд в страну нескольким звездам эстрады из России, считает мэр города Муствеэ Макс Каур.
По мнению Каура, велика вероятность того, что фестиваль "Новая волна" покинет Юрмалу. "В этой связи Эстония должна воспользоваться шансом забрать "Новую волну" к себе", — сказал он в понедельник порталу русской общины "Балтия".
МИД Латвии внес в "черный список" лиц, которым запрещен въезд в страну, имена трех деятелей российской культуры — Иосифа Кобзона, Олега Газманова и Аллы Перфиловой, известной под сценическим псевдонимом Валерия. Как сообщает министерство, это решение связано с высказываемой этими артистами позицией в связи с воссоединением Крыма с Россией и относительно событий на Украине.
Мэр эстонского города осудил недружественный шаг латышей, назвав происходящее "театром абсурда". По мнению политика, в Эстонии песенный конкурс "Новая волна" мог бы принять курортный города Пярну. "Считаю, что летняя столица Эстонии город Пярну с его замечательным пляжем и стабильным потоком туристов с успехом мог бы претендовать на роль и столицы "Новой волны", — сказал Каур. Николай Адашкевич.
Центр инвестирования в окружающую среду (SA Keskkonnainvesteeringute Keskus, далее – KIK) решил выделить в поддержку переработки отходов 1 млн евро, из шести получивших субсидию проектов четыре связаны с обращением с упаковками — от сортировки до переработки.
Впервые из средств Европейского фонда единства выделены средства в поддержку переработки отходов добычи горючего сланца, сообщил KIK. Самую крупную из выделенных сумм (423 944 евро) государство направит именно на переработку отходов, скопившихся в хранилище отходов добычи сланца в Рутику (Ида-Вирумаа). В ходе проекта будут обработаны около 2 млн тонн отходов добычи, из которых будут произведены сланцевый щебень и измельченный сланец. Средства выделены осуществляющему проект предприятию OÜ Neutrum.
Предприятия по переработке упаковок получат 339 785 евро. Три из получивших средства проектов являются общегосударственными — от Ида-Вирумаа до Южной Эстонии.
Aspen Grupp OÜ выделены 236 400 евро на покупку необходимого оборудования для эффективной обработки отходов сноса.
Это VI этап ходатайств о пособиях в рамках меры Фонда единства «Развитие сбора, сортировки и переработки отходов». В нем участвовали 22 ходатайства на общую сумму 4,5 млн евро.
Всего за шесть этапов соискания пособий KIK выделил на переработку отходов более 25 млн евро. Деньги были выделены на 41 проект.
KIK финансирует различные экологические проекты из средств, поступающих с экологического налога и продажи квот углекислого газа, а также из структурных фондов ЕС. KIK также позволяет ходатайствовать о целевом кредите на экологический проект. Всего за 14 лет KIK поддержал более 16 000 проектов.
Бюджетные расходы на экологический проект в Бурятии и на проекты Росгидромета сокращены на 904 млн рублей — эти средства полностью пойдут на рекультивацию отходов Байкальского целлюлозно-бумажного комбината (БЦБК) в течение 6 лет. Такие изменения Минприроды РФ внесло в федеральную целевую программу (ФЦП) «Охрана озера Байкал и социально-экономическое развитие Байкальской природной территории на 2012–2020 годы». Минфин также вырезал из действующей программы ряд других экологических проектов в регионах, прилегающих к Байкалу, чтобы сэкономить в общей сложности 927 млн рублей.
Смета работ по утилизации шламовых амбаров вблизи БЦБК выросла на 904 млн рублей, следует из поправок в ФЦП от Минприроды (с текстом ознакомились «Известия»). По словам Дмитрия Шейбе, гендиректора «ВЭБ-Инжиниринг» — компании-подрядчика проекта, бюджетные расходы на закрытие БЦБК и устранение экологического вреда, таким образом, выросли с 6,2 млрд до 7,1 млрд рублей. В целом Шейбе оценивает этот проект еще дороже — в 7,7–8,2 млрд рублей.
Для перераспределения средств в пользу БЦБК сметы корректируются по двум направлениям. Во-первых, 635 млн рублей государство забирает у проекта устранения экологического ущерба, нанесенного еще советскими горняками на Холодинском месторождении полиметаллических руд в Бурятии. В прежнем варианте программы по охране Байкала в период с 2012 по 2020 годы предусматривалось спроектировать и реализовать комплексный проект по предотвращению негативного воздействия штольневых и рудничных вод, образованных в результате детальной геологической разведки и извлечения руды в 1970–1980-х годах XX века. Но в актуализированной версии программы охраны Байкала эту работу за свой счет обязан сделать новый недропользователь этого месторождения.
В 2005 году лицензия на освоение этого месторождения по итогам аукциона была выдана ООО «ИнвестЕвроКомпани», дочерней структуре компании «Метрополь» депутата Госдумы Михаила Слипенчука. Сейчас действие этой лицензии заморожено до конца 2014 года по настоятельной просьбе экологов из-за опасности экологического вреда Байкалу и окрестностям при его разработке. В любом случае и местный экологический проект, и разработка месторождения, по словам представителей «Метрополя», откладываются. Причину они видят в несовершенстве законодательства.
— Никакие работы на месторождении не ведутся. На основе исследований, проведенных учеными в 2006–2007 годах, отмечено высокое содержание в штольневых водах цинка (до 1700 ПДК), высокое содержание сульфатов, магния, марганца, серы, кобальта и мышьяка. Но штольни находятся за пределами горного отвода. Разработка месторождений за пределами горного отвода запрещается, — сообщил «Известиям» глава дирекции по региональной деятельности ООО «ИФК «Метрополь» Баир Цыренов.
Во-вторых, затянуть пояс придется Росгидромету: ведомство лишится 269 млн рублей за 3 года, то есть на 20% ему сократят «прочие расходы», так как они «направляются Росгидрометом на несогласованные с Минприроды и Минфином цели». Так, расходы ведомства на модернизацию государственной наблюдательной сети за состоянием окружающей среды в 2015 году уменьшат на 118 млн рублей, в 2019 году — на 100 млн рублей. Кроме того, не появится на свет Межрегиональный центр экологического мониторинга озера Байкал в городе Байкальске из-за «невозможности подбора помещения» для такого центра. На него должны были потратить 7,5 млн рублей. Еще 51 млн рублей сэкономлено на строительстве научно-исследовательского судна для мониторинга погоды.
Изначально работы по рекультивации отходов Байкальского ЦБК должны были стартовать в мае 2014 года и продлиться 6 лет. Однако процесс закрытия комбината затянулся: сейчас всё еще продолжаются суды по имуществу объекта с его владельцами, а уволенный персонал предприятия путем голодовок требует денег и работы. В это время подрядчик по устранению экологического вреда — «ВЭБ Инжиниринг» — проводит свой проект через экологическую экспертизу. Как объяснил «Известиям» Дмитрий Шейбе, первоначально стоимость реализации проекта рекультивации отходов на БЦБК оценивалась в 6,2 млрд рублей, и Минприроды приняло решение о росте сметы, так как реализация программы затянулась, а цены на услуги и материалы за это время выросли. Кроме того, переоценен и фронт работ.
— В рамках рекультивации отходов на комбинате будет использована технология обезвреживания шлам-лигнина путем омоноличивания: большая часть шлам-лигнина и золошлаков БЦБК будут обезврежены и превращены в камнеобразный монолит. В 2011 году в ФЦП по охране озера Байкал закладывалась одна строка — о рекультивации шлам-лигнина. Анализ ситуации на БЦБК показал, что нужна корректировка программы. Компания «ВЭБ Инжиниринг» обратилась в правительство с просьбой о внесении изменений, так как необходимо включить в нее переработку твердых бытовых отходов, модернизацию очистных сооружений, водоподготовку и статью о демонтаже конструкций и рекультивацию территории самого завода. По предварительным данным, на все эти работы необходимы еще 1,5–2 млрд рублей. Таким образом, общая стоимость проекта закрытия БЦБК может подняться до 7,7–8,2 млрд рублей, — рассказал собеседник.
Глава пресс-службы Минприроды Николай Гудков сказал «Известиям», что проект рекультивации отходов Байкальского ЦБК является приоритетным с точки зрения экологии — это самый опасный объект, который находится в непосредственной близости от акватории уникального озера. Поэтому часть средств, предусмотренных ФЦП «Охрана озера Байкал и социально-экономическое развитие Байкальской природной территории на 2012–2020 годы» на другие мероприятия, перенесена на рекультивацию.
— Средства взяты частично из объема финансирования Росгидромета: часть из 269 млн рублей должна была пойти на «прочие нужды» ведомства, еще часть — на капитальное строительство административного здания. Исключение этих затрат не скажется существенно на эффективности работы ведомства. Что касается работ на Холоднинском месторождении, лицензия на которое заморожена, то рекультивацию обязан провести недропользователь за свой счет. Минприроды будет контролировать этот процесс. В целом программа актуализируется ежегодно, финансирование работ по устранению накопленного экологического ущерба в результате разработки месторождения в советские времена может быть включено в документ с 2018 года, — добавил Гудков.
При этом секвестр Минфина прошел своими ножницами по проектам устранения экологических последствий работы добывающих и перерабатывающих предприятий вокруг Байкала. Часть работ попросту решили перенести на несколько лет. Например, устранение остатков ртути (демеркуризацию) в законсервированном цехе ртутного электролиза в городе Усолье-Сибирское: в 2015 году на эти цели не дадут 163,5 млн рублей, ртуть подождет еще 5 лет — мероприятие и расходы на него перенесены на 2020 год. Расходы на уборку несанкционированных свалок твердых бытовых отходов вблизи Байкальской природной территории в 2015 году сократят на 34,8 млн рублей, эти деньги выделят на разбор мусора в 2020 году. Еще 160 млн рублей сэкономят на ликвидации экологических последствий разработки Холбольджинского угольного разреза. В общей сложности государство и региональные бюджеты за счет такого перераспределения средств изыскали 927 млн рублей. Изначально финансирование программы по охране Байкала и развитию сопредельных территорий должно было составлять 58,133 млрд рублей, по итогам применения «ножниц Силуанова» итоговая сумма — 57,206 млрд рублей.
Не все согласны с таким перераспределением средств на экологию в пользу рекультивации отходов одного комбината. По мнению члена-корреспондента РАН, эколога Алексея Яблокова, бюджет на устранение экологического вреда на Байкальском ЦБК сильно завышен. Эколог полагает, что он продолжит расти, «так как основная цель — растянуть процесс во времени, выкачав из государства максимально возможные средства на эти цели». Он возмущается, что работы по рекультивации отходов не начинаются вовремя и отмечает, что во время общественных слушаний по проекту в мае звучало множество критических замечаний ученых по проекту подрядчика. Яблоков считает, что откладывать на годы проекты по устранению свалок и экологических последствий других добывающих предприятий нельзя, так как вблизи этих предприятий также есть населенные пункты и это может повредить здоровью их жителей.
По мнению сопредседателя Иркутской региональной общественной организации «Байкальская экологическая волна» Марины Рихвановой, проект рекультивации отходов шламовых амбаров комбината, предложенный «ВЭБ-Инжиниринг», — более оптимальный вариант с точки зрения экологии по сравнению с некогда обсуждавшимся эстонским проектом, согласно которому отходы производства комбината предлагалось сжигать.
По данным Европейской федерации производителей древесных плит (European Panel Federation; EPF) в 2013 г. объем производства MDF-плит в европейских странах достиг 11,2 млн м3, что на 2,1% больше, чем годом ранее.
Загрузка производственных мощностей также выросла.
Вместе с тем, продажи MDF-плит на рынках за пределами Евросоюза сократились на 6,1%, — в первую очередь за счет снижения поставок на Ближний Восток (на 36%) и в Африку (на 15%).
В Европе спрос на MDF-плиты достиг отметки в 10 млн м3, крупнейшим потребителем остается Германия, кроме того, рост потребления был зафиксирован в Португалии (на 12%), Эстонии (на 11%) и Финляндии (на 11%).
Ожидается, что в 2014 г. потребление MDF-плит в Европе вырастет на 3,4%.
3 июля 2014 года в в столице Республики Саха Якутске завершила работу Третья международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве», прошедшая при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Первый заместитель Генерального директора ЮНЕСКО Гетачю Энгида, высоко оценивший профессиональный и организационный уровень конференции, сказал, что её проведение стало новым значительным вкладом Российской Федерации в деятельность ЮНЕСКО, для которой сохранение языкового и культурного разнообразия является одним из главных приоритетов.
Почти 50 стран из разных географических регионов мира были представлены на конференции своими ведущими экспертами, деятелями культуры, науки, образования, политиками и дипломатами - Австрия, Азербайджан, Албания, Аргентина, Беларусь, Болгария, Ботсвана, Бразилия, Великобритания, Венгрия, Доминиканская Республика, Израиль, Индия, Испания, Италия, Казахстан, Китай, Колумбия, Кыргызстан, Латвия, Македония, Мальдивская Республика, Молдова, Нигерия, Нидерланды, Оман, Перу, Польша, Республика Корея, Российская Федерация, Руанда, Сирия, Словакия, Судан, США, Таиланд, Того, Турция, Финляндия, Франция, Центральноафриканская Республика, Чехия, Швеция, Шри-Ланка, Эквадор, Эстония, Япония. Более половины участников конференции были номинированы для участия в ней правительствами своих стран.
Конференция явилась также новым вкладом России в реализацию Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех» - одной из двух главных программ ЮНЕСКО в сфере коммуникации и информации. Примечателен тот факт, что в конференции приняли участие сразу пять из восьми членов Президиума Межправительственного совета Программы - Е. И. Кузьмин (Россия), Дитрих Шюллер (Австрия), Кгомотсо Мотлотле (Ботсвана), Яра Аль Шафри (Оман) и Лейла Бартет (Перу).
За 4 дня работы конференции, торжественное открытие которой прошло в Доме Правительства Республики Саха (Якутия) состоялись 2 пленарных заседания и 8 заседаний 4-х секций, на которых активно, заинтересованно и с разных углов зрения обсуждались актуальные политические, философские, технологические вопросы сохранения многоязычия в мире и его развития в киберпространстве.
Если на предыдущей, Второй конференции, состоявшейся в Якутске в 2011 году, в фокусе дискуссий были инструменты и институты поддержки многоязычия, а также вопросы формирования благоприятной среды для его сохранения в реальной жизни и для его развития в киберпространстве, то в 2014 году главными темами нынешней, Третьей конференции (давшими названия её секциям) были определены:
Использование ИКТ для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве
- Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве: социокультурный аспект
- Сохранение языкового и культурного разнообразия: национальное видение и национальный опыт
- Образование для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве
Сквозной темой Третьей конференции стала поддержка русского языка как языка межнационального и международного общения.
Пленарные заседания конференции вели сопредседатели Оргкомитета конференции - заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Е. И. Кузьмин и ректор Северо-Восточного федерального университета Е. И. Михайлова.
В ходе работы конференции было заслушано 65 докладов.
На заключительном пленарном заседании конференции при подведении её итогов выступили модераторы всех секций – главный консультант по социологии Летнего лингвистического института Майкл Гибсон (Великобритания), директор Фонда сетей и развития (FUNREDES) Даниэль Пимьента (Доминиканская республика), старший научный сотрудник исследовательского центра «Mercator» Фризской академии Тьерд де Грааф (Нидерланды), директор по научной деятельности Национального центра научных исследований Жозеф Мариани (Франция), научный сотрудник Университета им. Бен-Гуриона Галит Веллнер (Израиль), генеральный секретарь Программы сотрудничества Европейской комиссии – MEDICI Альфредо Ронки (Италия), ответственный секретарь Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Т. А. Мурована, проректор Северо-Восточного федерального университета Н. М. Зайкова, главный редактор журнала «Университетская книга» Е. Н. Бейлина (Россия) и другие.
В рамках конференции прошла презентация русского издания аналитического сборника «Net.lang. На пути к многоязычному киберпространству», первоначально изданного при участии ЮНЕСКО Всемирной сетью в поддержку языкового разнообразия на английском и французском языках. Большинство авторов этого сборника приняли участие в нынешней конференции и были участниками двух предыдущих.
Участники конференции с удовлетворением отмечали тот факт, что она привлекает к себе всё большее внимание во всем мире. Де-факто она стала главным форумом в мире по обсуждению животрепещущей проблемы сохранения языков и их развития в киберпространстве.
В первый раз, в 2008 году, в ней участвовали представители 15 стран, и это было расценено Правительством России и ЮНЕСКО как большой успех. Это было открытие темы в России, и это была первая конференция на эту тему в рамках Программы «Информация для всех» и в рамках ЮНЕСКО.
Во второй конференции, в 2011 году, участвовали уже 33 страны.
Обе конференции вызвали большой международный резонанс и завершились принятием важных международных документов – Ленской резолюции «О языковом и культурном разнообразии в киберпространстве» и Якутского воззвания – Плана действий по подготовке Всемирного саммита по многоязычию.
Ленская резолюция – итоговый документ первой конференции – получила международное признание, поскольку в ней, по сути, впервые была структурирована проблемная ситуация в области поддержки многоязычия и были определены все заинтересованные стороны, и теперь на этот документ ссылаются в трудах исследователей и официальных документах международных организаций. Выводы и итоговый документ второй конференции обсуждались на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2011 году. Сборники материалов обеих конференции опубликованы в печатном и электронном виде на русском и английском языках.
Важными результатами первой и второй международных конференций «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» стало также расширение профессиональных связей и возникновение постоянных дружеских контактов между ведущими экспертами из разных стран. Установились плодотворные партнёрские связи между Межправительственной программой ЮНЕСКО «Информация для всех», её Российским комитетом и Всемирной сетью в поддержку языкового разнообразия, которую возглавляет председатель Подготовительного комитета Всемирного саммита по информационному обществу Адама Самассеку. В Северо-Восточном федеральном университете в 2010 году при поддержке Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Московского бюро ЮНЕСКО был открыт Центр поддержки многоязычия в киберпространстве. Важность проблем сохранения многоязычия и его развития в киберпространстве стала глубже осознаваться на разных уровнях, прежде всего в самой ЮНЕСКО. По инициативе России многоязычие в киберпространстве было объявлено шестым приоритетом Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и в её рамках создана соответствующая Рабочая группа, которую возглавляет Е. И. Кузьмин.
Всё это привело к тому, что к Третьей конференции во всем мире был проявлен ещё больший интерес и в ней приняло участие почти 50 стран.
Организаторами конференции выступили:
- Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»
- Северо-Восточный федеральный университет
- Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
Финансовую поддержку оказали:
- Северо-Восточный федеральный университет
- Правительство Республики Саха (Якутия)
- Министерство культуры Российской Федерации
- Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям
- ЮНЕСКО
Большую помощь в организации конференции оказала Комиссия РФ по делам ЮНЕСКО, в рамках которой был создан и действует Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех».
От имени руководства Республики участников конференции приветствовали Заместитель председателя Правительства Республики Саха (Якутия) Ф. В. Габышева и Государственный советник Республики Саха (Якутия) Д. Е. Глушко.
Приветствия в адрес организаторов, участников и гостей конференции направили:
- Министр иностранных дел РФ, председатель Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО С. В. Лавров,
- Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М. В. Сеславинский,
- Президент Республики Саха (Якутия) Е. А. Борисов,
- Заместитель Министра культуры РФ Г. П. Ивлиев,
- Заместитель Министра образования и науки РФ В.Ш. Каганов,
- Председатель Комитета по образованию Государственной Думы В. А. Никонов.
Для подготовки Итогового документа конференции была сформирована рабочая группа, в которую вошли Майкл Гибсон, Даниэль Пимьента, Тьерд де Грааф, Жозеф Мариани, Альфредо Ронки, Клаудиа Вандерли (Бразилия), Анурадха Канниганти (Индия), Е. И. Кузьмин и Н. М. Зайкова.
Всем участникам конференции был предоставлен внушительный комплект материалов на русском и английском языке по проблемам языкового и культурного разнообразия в киберпространстве, изданных Российских комитетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества. В этот комплект вошли книга «Net.lang. Навстречу многоязычному киберпространству», сборники материалов двух предыдущих конференций, а также другие публикации по проблемам построения информационного общества.
Все эти издания составили основу книжной выставки, развёрнутой во время работы конференции.
Культурная программа конференции включила участие в национальном празднике якутов Ысыах, посещение национального парка «Ленские столбы», включенного в Список мирового природного наследия ЮНЕСКО, посещение музея «Царство Вечной мерзлоты» и Музея Мамонта, Арктического инновационного центра СВФУ.
Участники конференции были приглашены на три приёма, которые в их честь дали Правительство Республики Саха (Якутия), мэр Якутска А. С. Николаев и ректор СВФУ Е. И. Михайлова. Перед участниками конференции выступил Государственный ансамбль скрипачей Республики Саха (Якутия) «Виртуозы Якутии».
Подводя итоги конференции, её участники выразили благодарность организаторам конференции, особо отметив вклад ректора Северо-Восточного федерального университета Е. И. Михайловой, без которой, как сказал Е. И. Кузьмин, «не было бы ни первой, ни второй конференции. Будучи в 2008 году Вице-президентом Республики Саха (Якутия), она не только поддержала тогда нашу идею и подставила нам плечо, но и продемонстрировала высокую политическую дальновидность, когда мы, инициаторы первой конференции, сами ещё не представляли, во что это может со временем вырасти. И сегодня г-жа Михайлова по-прежнему оказывает нам самую серьёзную поддержку, теперь уже в качестве ректора крупнейшего на Северо-Востоке России федерального университета, который активно развивается и завоевывает всё больший авторитет и в нашей стране и за рубежом».
Перед началом конференции Президент Республики Саха (Якутия) Е. А. Борисов принял основных организаторов конференции.
По завершении конференции Е. А. Борисов выразил благодарность и наградил ценными подарками основных организаторов конференции - членов Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Е. И. Кузьмина, С. Д. Бакейкина, Т. А. Муровану, а также наиболее активных иностранных участников всех трёх конференций. Благодарности Ректора СВФУ удостоена помощник директора МЦБС Д. Д. Игнатова.
Распоряжением правительства России от 11.06.2014 № 1032-р утверждена новая редакция Транспортной стратегии РФ на период до 2030 года – главного документа, которым определяются направления развития транспортного комплекса страны.
Это будет честная стратегия
Строго говоря, правительство утвердило не «обновлённую стратегию» и не «новую стратегию», а «прилагаемые изменения» в существующую с 2008 года транспортную стратегию. Принципиальных изменений внесено не было.
Стратегия представляет собой более чем 400-страничный документ, в котором говорится о государственной политике в данной отрасли на долгосрочный период, о целях развития транспортной системы, об особенностях применения стратегии в отношении всех видов транспорта.
Общие цели транспортной стратегии направлены на формирование единого транспортного пространства России, на обеспечение доступности и качества транспортно-логистических услуг в грузовых перевозках достаточных для удовлетворения потребностей развития экономики страны; обеспечение доступности и качества транспортных услуг для населения. Кроме того, в качестве основных представлены цели интеграции в мировое транспортное пространство и реализация транзитного потенциала страны. Уделено внимание повышению уровня безопасности транспортной системы и снижению её негативного воздействия на окружающую среду. В Стратегию-2014 внесены коррективы в сроки реализации и стадии работ по отдельным проектам и актуализирован план мероприятий по реализации стратегии на среднесрочный период (2014–2018 годы).
В тексте Транспортной стратегии (далее - ТС) говорится о том, что предыдущие стратегические документы были разработаны в условиях перехода к стратегии экономического роста; по всей видимости, переход успешно завершился (а мы-то и не заметили?!) и теперь мы живём…снова «в переходе». Но это уже переход к «интенсивному, инновационному и социально-ориентированному типу». Даже непонятно зачем такая роскошь, если учесть, что «в России в последние годы проводилась модернизация транспортной инфраструктуры, что позволило удовлетворить имеющийся спрос на пассажирские и грузовые перевозки», как об этом говорится в ТС.
Более 10% населения РФ в осенне-весенние периоды остаются без транспортной связи с "большой землей".
Авторам ТС не чужда критика: в частности, в ТС честно и открыто говорится о том, что «из-за отсутствия дорог с твёрдым покрытием более 10% населения (15 млн. человек) в весенний и осенний период остаются отрезанными от транспортных коммуникаций. Не имеют связи с сетью автомобильных дорог твёрдым покрытием ..31% общего числа населённых пунктов…Не завершено формирование опорной сети дорог в районах Севера, Сибири и Дальнего Востока…6 субъектов Российской Федерации не имеют железнодорожного сообщения с другими регионами страны». Но в то же время читателя уверяют, что «транспортные коммуникации объединяют все районы страны…». В ТС, таким образом, как в зеркале, отражены все противоречия транспортного комплекса России.
Этапы и деньги
Очень интересны сценарные варианты развития транспортной системы России, представленные в ТС. Их всего два – базовый (консервативный) и инновационный. Существенных отличий между ними немного. По базовому сценарию развиваться транспортная инфраструктура должна в первую очередь для обеспечения освоения новых месторождений полезных ископаемых и наращивания топливно-сырьевого экспорта, в частности, в рамках совместных проектов по добыче и экспорту углеводородов в рамках ЕЭП. Меры по развитию транспортной системы, в соответствии с консервативным сценарием, будут предприниматься в «столичных агломерациях», на юге РФ, в Сибири и на Дальнем Востоке.
Существенным отличием инновационного варианта развития от консервативного является то, что прогнозируется увеличение экспортных поставок товаров высокой степени переработки высокотехнологичных секторов экономики. Сырьевая направленность перевозок сохраняется.
Транспортная стратегия, согласно замыслам авторов, будет реализовываться в два этапа: на первом этапе до 2020 года включительно предполагается завершить модернизацию транспортной системы с помощью целевого инвестирования и устранения «узких мест». Затем, с 2021 года по 2030 годы планируется «интенсивное инновационное развитие транспортной системы» для обеспечения, опять-таки, «инновационного» социально-ориентированного пути развития Российской Федерации.
На втором этапе инновационность будет проявляться в строительстве глубокого обхода Московского железнодорожного узла, обхода Пермского железнодорожного узла, строительстве сплошных вторых путей Тында – Комсомольск-на-Амуре, создании транспортного направления из Урала в порты северных морей и в реализации ряда других проектов.
Согласно консервативному варианту Транспортной стратегии объём капитальных вложений предусматривается в размере 63,6 – 72,8 триллионов рублей, в том числе из федерального бюджета 19,3 – 21 триллион рублей из бюджетов субъектов РФ 13,7 – 15,1 триллионов рублей, остальное из внебюджетных источников.
По инновационному варианту развития доля суммарных инвестиций за 2013 – 2020 годы должна составлять от ВВП РФ 11-12%, в период с 2021 по 2030 годы 11-15%.
А что конкретно?
До 2030 года ещё очень далеко, поэтому Минтранс предложил планов громадьё – очень много конкретных мероприятий. Перечень их занимает в виде приложений значительный объём документа.
В ТС большое количество железнодорожных проектов, таких как, например, расширение полигона обращения тяжеловесных поездов на 13,2 тыс. направлений Коноша – Чум – Лабытнанги и др. Мероприятия по развитию направлений Ярославль - Рыбинск - Сонково, Байкало-Амурская магистраль, Биробиджан – Ленинск и др. Строительство новых железнодорожных линий для освоения месторождений, например, Якутск – Кангалассы, Курагино - Кызыл и проч.
Среди автодорожных проектов, имеющих большое значение в соответствии с целями ТС:
строительство центральной кольцевой автомобильной дороги ЦКАД (Московская обл.),
реконструкция участков автодороги М-11 «Нарва»,
строительство новой автодороги Углич – Переславль - Залесский – Владимир,
строительство федеральной автодороги «Восток» Хабаровск -Находка и др.
строительство участков Восточного обхода Новосибирска,
строительство участков автомобильной дороги Владивосток – Находка – порт Восточный,
строительство и реконструкция автодороги Хабаровск – Владивосток.
Планируется строительство новых портов и перегрузочных комплексов, реконструкция существующих объектов, и всё это, преимущественно, необходимо для освоения новых месторождений и обеспечения поставок сырья: Козьмино (порт Восточный), Ванино, Сабета (Ямал) и др. Развитие портов Мурманск, Балтийск, строительство глубоководного нового порта «Северный» (Архангельск).
Довольно большое значение придаётся проектам авиационного сектора в ТС. В частности, планируется строительство или реконструкция аэродромов Анапы, Адлера, Геленджика, Магаса, Петропавловска-Камчатского, Казани, Абакана, Иркутска, Махачкалы, Волгограда, Саранска и проч.
Следует отметить среди проектов строительство терминально-логистических комплексов причём до 2015 года планируется сдать в эксплуатацию 7 транспортно-логистических центров в районах «зарождения и погашения грузопотоков», указан, правда, только один ТЛ – Белый Раст (Московская область).
Также в плане ТС представлена реконструкция контейнерного терминала в порту Санкт-Петербург, Усть-Луга; развитие терминалов Тамани, Темрюка, Кавказа, Новороссийска, Геленджик, Оля, Азов. Владивосток, Холмск.
Что касается остроактуального во всех отношениях крымского вопроса, то придётся разочаровать тех, кто ищет новости о немедленных многомиллиардных инвестициях в транспортный комплекс полуострова.
В Транспортной стратегии Крым прямо упоминается дважды, в качестве «перспективного полигона курсирования длинносоставных поездов» от Санкт-Петербурга и Москвы в направлении юга России. И также, по всей видимости, планируется строительство нового направления автомобильной дороги М-2 «Крым». Перспективы рассматриваются к 2030 году. Не исключено, что транспортники, столь скромно оценивая крымское направление, руководствуется мудрой тактикой Ходжи Насреддина, основы которой среднеазиатский хитрец изложил в притче о падишахе и осле. Кстати, мостовой переход через Лену, который, якобы, предлагалось лишить финансирования ради Крыма, в Транспортной стратегии есть.
Прямое отношение к целям интеграции в мировое транспортное пространство и реализации транзитного потенциала страны имеют такие перспективные начинания, как проект развития маршрута Европа – Западный Китай со строительством моста через Каму, строительство скоростного международного транспортного коридора «Запад -Восток», аналогичного коридора «Север – Ю», строительство участка автодорожного маршрута «Европа – Западный Китай» и т.д.
Одно из перспективных направлений развития транспортной системы РФ - транзитный коридор Западная Европа - Западный Китай.
В отдельное приложение ТС выделены крупные инвестиционные проекты, такие как создание 15 объектов транспортной инфраструктуры Новороссийского транспортного узла, строительство портовых контейнерных терминалов мощностью до 10 млн. TEUs в структуре транспортного узла «Восточный – Находка»; реконструкция контейнерных терминалов Трансконтейнера в транспортном узле Екатеринбурга, строительство анонсируемого уже много лет Свияжского межрегионального мультимодального логистического центра. Татарстане, развитие Красноярского авиатранспортного узла.
— Евгений Новожилов
Между компаниями «Лесплитинвест» (г. Приозерск, Ленинградская обл.) и Hekotek подписан договор на поставку оборудования для нового лесопильного комплекса, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.
В этом проекте Hekotek работает вместе с финскими партнерами — компаниями Veisto Oy (лесопильная линия) и Valon Kone Oy (окорочный станок).
По условиям контракта Hekotek проектирует, изготавливает и поставляет линию сортировки бревен, линию подачи бревен на линию пиления, комбинированную линию сортировки сырых и сухих пиломатериалов и конвейерную систему для сбора и транспортировки отходов лесопиления.
Поставка линии сортировки бревен начинается в конце текущего года. Поставка лесопильного оборудования запланирована на начало 2015 г. Ввод в эксплуатацию нового лесозавода, мощность которого составляет около 130 тыс. м3 пиломатериалов в год, запланирован в начале лета 2015 г.
Охлажденной рыбе сократили формальности
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору смягчила требования к оформлению охлажденной импортной рыбопродукции, следующей в Россию транзитом через Прибалтику.
С 7 июля вступили в силу новые требования при ввозе на территорию Таможенного союза подконтрольных госветнадзору товаров, выработанных предприятиями третьих стран и следующих транзитом по территории Латвии, Литвы и Эстонии. В соответствии с письмом Россельхознадзора № ФС-ЕН-7/11196 от 26 июня 2014 г., в частности, предусматривается предоставление в ведомство предварительной информации на каждую партию товара.
Отсутствие такой информации уже стало основанием для запрета ввоза на территорию Российской Федерации автомобилей с грузом охлажденной семги и форели произведенной в Норвегии, в пункте пропуска Советск. Однако, как сообщили Fishnews в пресс-службе Россельхознадзора, в настоящее время действие письма отменено в отношении грузов охлажденной продукции, и подобная ситуация не должна повториться.
В отношении мороженой продукции условие об уведомлении сохраняется, что ставит под вопрос движение грузов мороженой рыбы из Норвегии и Исландии, поступающих через литовский порт Клайпеда. В ведомстве признали, что ситуация с транзитом через Латвию, Литву и Эстонию корабельных партий грузов непростая, поскольку из-за перегрузки продукции схема получается слишком громоздкой.
По предварительным данным, на следующей неделе Россельхознадзор планирует обсудить сложившуюся ситуацию и новый порядок действий с профильными отраслевыми объединениями. «Мы собираемся провести рабочую встречу с деловым сообществом – с ассоциациями и союзами производителей рыбы – и будем искать взаимоприемлемое решение», – сообщил представитель службы.
Жилая недвижимость в Евросоюзе понемногу дорожает
Стоимость квадратного метра жилья в Евросоюзе в первом квартале 2014-го увеличилась на 1% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Виновниками среднего прироста цен стали страны Балтии.
По сравнению с четвертым кварталом 2013 года недвижимость в ЕС прибавила 0,2% к своей средней стоимости, передает Евростат.
В годовом исчислении наибольший скачок цен зафиксирован в Эстонии и Латвии. Самыми слабыми рынками остаются Хорватия, Словения и Кипр. Интересно, что по данным статистического ведомства ЕС, недвижимость Испании подешевела всего на 1,6% за год.
Ведущее фармацевтическое предприятие страны Grindeks ведёт свою историю с 1946 года. Годовой оборот лидера отрасли говорит сам за себя -- 142 400 000 евро. "Суббота" побывала на Grindeks, чтобы ознакомиться с процессом изготовления лекарств: мазей, таблеток, инъекций. Нам показали производственные участки и святое святых -- научную лабораторию предприятия.
Не все знают, что в названии предприятия Grindeks (которое после восстановления независимости в 1991 году получил Экспериментальный завод) зашифровано имя известного латвийского учёного, фармацевта, химика, ботаника, медика и общественного деятеля Давида Иеронима Гринделя.
Сын бывшего хуторянина Давид Гриндель родился в 1776 году, учился в Домской школе, после чего шесть лет служил учеником в аптеке Слона, которая с 1616 по 1856 год находилась на Яуниела, в доме N13, что в двух шагах от Домской площади. В 1800 году Гриндель сдал экзамен на чин аптекаря так успешно, что был приглашён в качестве профессора в Санкт-Петербургскую медико-хирургическую академию. Он изобрёл метод получения сахара из обычной латвийской красной свёклы, что 200 лет -- до самого недавнего времени -- кормило латышских крестьян и рабочих. Гриндель основал Рижское фармацевтического общество и издал самый первый в Российской империи фармацевтический научный журнал. Этот учёный сделал первый научный анализ источников Кемери -- он 200 лет назад доказал, что эта вода лечебная. В память о великом аптекаре и учёном-естествоиспытателе предприятие Grindeks 20 лет назад учредило и каждый год вручает свою высшую награду талантам фармации и медицины -- медаль Гринделя.
Есть чем гордиться!
У Grindeks, который перенял инновационные традиции самого знаменитого аптекаря Риги Гринделя, богатая история и крепкие традиции. Об этом нам рассказали в музее предприятия.
Собственно, всё началось после войны, когда в 1946 году Рижский завод по производству витаминов и гормонов перешёл в ведомство Латвийской академии наук. На этом предприятии, которое находилось в тесных помещениях на Ганибу дамбис, 2a, тогда выпускали пищевые концентраты, соевые соусы, знаменитый сироп из шиповника, пивные дрожжи и лечебные смеси микроэлементов. В 1957 году Рижский завод витаминов и гормонов был включён в состав новообразованного Института органического синтеза (ИОС); таким образом был создан Экспериментальный завод Института органического синтеза Латвийской академии наук (ЛАН). Под руководством создателя института академика ЛАН, профессора Соломона Гиллера (1915--1975) началось производство знаменитых синтезированных препаратов: фенилина, фуразолидона, фурадонина и TioTEFA.
В 1964 году было совершено величайшее открытие -- осуществлён первый химический синтез активного вещества противоракового препарата фторафура. По сей день этот препарат активно экспортируется Grindeks.
В 1965 году завод был немного модернизирован и перепрофилирован: в тот период началось широкое производство продуктов органического синтеза. В 60-е годы прошлого века в Риге было разработано около 30 лекарственных препаратов, о которых мечтали врачи. В 1967 году началось строительство нового корпуса завода на улице Крустпилс, 53, где и сейчас находится одно из зданий Grindeks. Во второй половине 1970-х специалистами предприятия начат синтез оригинального препарата, название которого сегодня знает каждый, -- милдроната. В первой половине 1980-х к ассортименту производимых на заводе лекарств добавляются несколько новых групп препаратов, в том числе лекарства для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. Логично, что в 1985 году к Экспериментальному заводу Института органического синтеза был присоединён Завод медицинских препаратов.
В 80-е годы каждый четвёртый(!) новый медицинский препарат в бывшем СССР был создан в ИОС ЛНА и разработан на Экспериментальном заводе. В общем, было разработано более 60 новых препаратов, из которых 17 являются оригинальными и запатентованными. Ещё только один факт: Grindeks ещё до вступления Латвии в Европейский союз ввёл производственные стандарты мирового уровня. Этот завод первыми из производителей лекарств в Латвии получил от Государственного агентства лекарств сертификат соответствия стандарту GMP (Надлежащей производственной практики).
Развитие и ещё раз развитие!
В наши дни Grindeks продолжает заниматься исследованием, разработкой, производством и продажей оригинальных противоопухолевых препаратов и препаратов для сердечно-сосудистой системы. Компания выпускает более 100 эффективных и безопасных незапатентованных препаратов и более 25 видов активных фармацевтических веществ. Это медикаменты для лечения гриппа, насморка, кашля, головной боли, нарушений работы желудочно-кишечного тракта, бессонницы и других заболеваний. В состав концерна Grindeks входят четыре дочерних предприятия в Латвии, Эстонии и России. Представительства этой компании работают в 13 странах. Продукция экспортируется в 59 стран мира и составляет 95 процентов общего оборота. Главные рынки находятся в России и других странах СНГ, странах Балтии, Германии, Нидерландах, Японии и США.
В начале июня на Grindeks торжественно открыли новую лабораторию контроля качества, в которую вложено 2,6 млн. евро. А в прошлом году предприятие запустило новую линию производство мазей и гелей, что потребовало 3,5 млн. евро.
По словам председателя совета Grindeks Кирова Липмана, с 2002 года в развитие этой компании инвестировано свыше 70 млн. евро.
-- Мы всё время вкладываем деньги в развитие, -- объясняет успех предприятия глава Grindeks Киров Липман. -- Не надо оглядываться на достигнутые результаты, надо всегда стремиться к большему. Чем выше поднимаешь перед собой планку, тем лучше. Добиться успеха просто: надо ставить перед собой амбициозные цели и их реализовывать. Уточню: ежегодно наша компания вкладывает 10 процентов оборота в исследования и развитие. Мы стараемся каждый год внедрять в производство по три-четыре новых препарата, что теперь, с открытием новой лаборатории контроля качества, делать намного проще... Если наше развитие будет продолжаться в таком темпе, недалёк тот день, когда во всём мире нашу страну и весь Балтийский регион будут ассоциировать не только с отдыхом, Праздником песни, но в первую очередь с высококачественными медикаментами! Наша цель -- более активное вхождение на рынки Европы и ещё в Китай.
Нет никаких сомнений, что у Grindeks всё получится.
Мила ЛИТТ.
Британский производитель дачных домов, садовой мебели и сопутствующих товаров Dunster House начал продажи своей продукции в Шри-Ланке, об этом сообщает портал Wiltshire Business.
Таким образом, экспортный рынок Dunster House уже насчитывает 19 государств. Около 65% зарубежных поставок приходится на страны Евросоюза, кроме того продукция реализуется в Объединенных Арабских Эмиратах, Израиле, Японии и России.
Компания Dunster House была создана в 1994 г., в ее состав входят семь производственных предприятий, расположенные в Великобритании, Эстонии, Венгрии и Польше. Штат — 520 сотрудников.
Эстонские садоводы ожидают неурожайного года.
Как рассказали репортеру портала www.rus.err.ee в Центре садоводства Эстонского университета естественных наук, созревший урожай клубники еще не собран, так как в стране уже почти неделю не прекращаются проливные дожди.
- Многочисленные болезни настигли клубничную рассаду еще весной, в пору ночных заморозков. Помимо заморозков, ущерб рассаде причинил цветоед , который развелся нынче в огромном количестве. А сейчас, когда настала пора собирать урожай, клубнику постигла очередная напасть в виде болезни, именуемой серой гнилью, а также провоцируемая грибком пятнистость,- пишет журналист.
Аста Вирве, научный сотрудник Центра садоводства Университета естественных наук, признает, что текущий год может стать одним из самых неурожайных за всю историю эстонского садоводства.
Эстонский производитель древесных плит и мебели Skano Group приобретет 100% акций финского дистрибьютора Suomen Tuulileijona, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.
С 2013 г. Suomen Tuulileijona реализует продукцию Skano Group на территории Финляндии. Цель сделки — укрепление позиций Skano Group на местном рынке, хотя компания и не предусматривает значительного роста объема продаж в Финляндии.
Первоначальная оценочная стоимость сделки — около 60 тыс. евро, ее завершение должно произойти в июле 2014 г. В дальнейшем состав правления Suomen Tuulileijona изменится, в него войдут Мартин Калле, Грегори Двин Грейс и Ану Кримм.
Правительство Иордании одобрило проект Eesti Energia по добыче сланцевого масла и выработке из него электроэнергии. Дочерняя компания концерна Enefit планирует построить сланцевую электростанцию не только на ближнем Востоке, но и возвести аналогичный комплекс в США, передает «Актуальная камера».
В Иордании отсутствует открытый рынок электроэнергии. Это означает, что продавец лишь один - государственный энергетический монополист.
«Мы договорились о контракте на покупку и продажу электроэнергии в течение 40 лет. На прошлой неделе, в воскресенье, иорданское правительство одобрило этот контракт», - сказал председатель правления Eesti Energia Сандор Лийве.
По словам министра финансов Юргена Лиги, Иордании необходимо свое стабильное энергообеспечение. «У них имеются значительные залежи горючего сланца. А чего не хватает, так это опыта в его использовании».
Это означает, что иорданский проект нашел покупателя для своей будущей продукции и вступил в следующую фазу развития. Можно начинать строить сланцевую электростанцию мощностью 540 МВт и завод по производству сланцевого масла. После введения комплекса в эксплуатацию, Eesti Energia планирует продать часть своих акций.
«Мы сейчас контролируем 65% этого проекта. В процессе мы продадим часть наших акций. Сколько денег мы заработаем, можно будет подсчитать через некоторое время», - сказал Сандор Лийве.
Согласно планам, сланцевая электростанция должна быть готова к эксплуатации 2018 году. В США, в городе Вернал, что в штате Юта, у Eesti Energia имеются схожие планы. Сегодня мэр этого города Соня Нортон посетила Таллинн.
«Этот проект поможет создать рабочие места в нашем регионе, привлечь промышленные предприятия. Мы приветствуем любую промышленную отрасль, которая поможет в нашем развитии», - отметила мэр города Вернал Соня Нортон.
Сегодня Eesti Energia уже вложила 15 млн евро в проект на Ближнем Востоке и в два раза больше — в американский проект.
Ирина Киреева
Душанбе занял 17-е место в рейтинге городов СНГ привлекательных для российского бизнеса. Финансово-экономический журнал «Форбс», ссылаясь на данные международных институтов и государственных органов, составил рейтинг привлекательных городов бывших СССР для ведения российского бизнеса. Согласно рейтингу, на первое месте - Минск, который немного опередил Таллин. Страны Прибалтики, казалось бы, отгородились от бывшей метрополии самыми высокими визовыми и пограничными заборами - однако развитая инфраструктура, финансовый сектор, прозрачность процедур и другие завоевания западной модели развития привели Таллин, Вильнюс и Ригу на почетные позиции в рейтинге. Совершенно не удивили высокие места Алма-Аты и Астаны - богатый Казахстан пытается проводить современную экономическую политику, несмотря на множество институциональных проблем. Замыкают список города Средней Азии. Здесь дешевая аренда и многие понимают по-русски, кое-где есть нефть, газ, другие полезные ископаемые. Но перевешивают такие показатели, как бедность населения, низкая производительность труда, перекосы в налоговом администрировании, неразвитая банковская система и, главное, низкое качество управления.
24.06.2014 г. Avesta.Tj.
В мае 2014 г. объем промышленного производства изделий из древесины в Эстонии вырос в годовом исчислении на 7%, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Департамента статистики Эстонии (Statistikaamet).
В сравнении с апрелем 2014 г. показатель увеличился на 2,6%.
Вместе с тем, объемы производства мебели сократились как в годовом исчислении — на 6,7%, так и по сравнению с предыдущим месяцем — на 1,8%.
Москва ищет подрядчика на реконструкцию Коптевского путепровода
Власти Москвы объявили открытый конкурс на право заключения государственного контракта на выполнение подрядных работ по реконструкции Коптевского путепровода в Северном административном округе столицы (САО). Соответствующая информация размещена на портале госзакупок. Согласно техническому заданию, необходимо построить 342,21 метра путепровода, ширина проезжей части составит 12,5 метра. Помимо этого будет проведена реконструкция улиц Клары Цеткин, Нарвской и Фармацевтического проезда, возведен шумозащитный экран. Максимальная цена контракта чуть более 1,8 млрд рублей. Заявки на участие в конкурсе принимаются до 10 июля, итоги будут подведены 17 июля 2014 года. Коптевский путепровод длиной 79 метров и шириной около восьми метров соединяет Нарвскую улицу с улицей Клары Цеткин через пути Малого кольца Московской железной дороги (МК МЖД). Напомним, что пассажирские перевозки на МК МЖД начнутся в 2016 году. Сейчас правительство Москвы и Российские железные дороги, объединив усилия, активно ведут работы на всем протяжении этого кольца. Реконструкция Коптевского путепровода позволит предотвратить аварийную ситуацию в связи с износом его существующих конструкций, а также обеспечит пуск пассажирского движения по Малому кольцу и строительство третьего пути РЖД. Проектом предусматривается строительство эстакады над путями МК МЖД с организацией двухстороннего движения транспорта по одной полосе в каждом направлении, расширение до 14 метров улицы Клары Цеткин на участке от Фармацевтического проезда до Старопетровского, а также реконструкция участка Нарвской улицы. Существующая транспортная развязка на пересечении улиц Нарвская, Михалковская, Выборгская, Головинское шоссе также будет реконструирована. На остановках общественного транспорта появятся заездные карманы. Протяженность МК МЖД составит 54 км. Малое кольцо будет перевозить до 285 млн пассажиров в год - это сопоставимо с пассажиропотоком на активных ветках метрополитена. Проект реконструкции Малого кольца Московской железной дороги предполагает строительство 31 транспортно-пересадочного узла (ТПУ), 22 из них будут обеспечивать пересадку с радиальных линий метро и с действующих линий железной дороги. Как ранее отмечал заместитель мэра Москвы по вопросам градостроительной политики и строительства Марат Хуснуллин, Малое кольцо МЖД планируется увязать с шестью линиями метрополитена и восемью радиальными железнодорожными направлениями. На Портале Стройкомплекса представлены карты развития столичной транспортной инфраструктуры. Также здесь можно ознакомиться с размещением всех планируемых ТПУ, включая те, которые появятся на МК МЖД. Кроме того, планы по реконструкции и развитию Малого кольца железной дороги отражены как первоочередные в перспективной схеме Московского железнодорожного узла на stroi.mos.ru.
Ольга Зеневич, собственный корреспондент
ЗАПРЕТ ОТМЕНЯЕТСЯ. РАСПИВАТЬ СПИРТНОЕ НА УЛИЦЕ РАЗРЕШИЛИ В ЭСТОНИИ
Полиция не смогла обеспечить соблюдение запрещающего закона
В Эстонии с сегодняшнего дня разрешили распивать спиртное в общественных местах. Поправки внесли, потому что полиция не может обеспечить соблюдение действующего закона. Впрочем, употреблять горячительные напитки по-прежнему нельзя вблизи детских садов, лагерей, школ или больниц.
Игорь Рытов, главный редактор эстонской ежедневной политической газеты "Рипбэ"
"В городе не видно, чтобы это была какая-то очень большая проблема. За последние годы в народе культура к алкоголю стала более спокойная. Если даже кто-то пьет, где не разрешается, пьянства и хулиганства из этого не будет".
Председатель парламентской комиссии Эстонии по социальным вопросам Хельо Пикхоф рассчитывает, что, несмотря на послабления в законе, люди не будут нарушать покой других людей.
Житель Таллина Александр, например, считает, что ограничения следовало бы оставить в силе.
Александр, Житель Таллина
"Народ у нас не умеет пить. Наверное, надо смотреть, почему и где пьют, не из-за того, что полицейских не хватает, а из-за того, что жизнь такая у нас в Эстонии. Чехия занимает первое место, если я не ошибаюсь, по потреблению алкоголя, но у них совсем другая культура питья. У нас, в основном, уважают крепкие напитки, а крепкие напитки предполагают напиться и забыться. Этот закон, мне кажется, приведет к тому, что и уровень потребления повысится, и жизнь лучше от этого не будет".
По данным Эстонского института развития здоровья, каждый десятый работоспособный мужчина в стране - алкоголик. По данным Euromonitor International, к 2030 году Эстония станет страной с самым большим потреблением алкоголя на человека
Министерство занятости и экономики Финляндии сформировало рабочую группу по подготовке изменений в законодательство о рынке природного газа и развитию конкуренции на оптовом и розничном рынке данного топлива. Группа должна представить предложения в адрес Министерства до 1 июня 2015 года. В свете возможного строительства газопровода «БалктикКоннектор» между Эстонией и Финляндией, а также при реализации проекта строительства терминала СПГ требуется исключить неясности толкования национальных нормативных актов в этой сфере. Идея формирования рабочей группы основывается на необходимости проведения изменения до момента начала реализации проектов. Группу возглавил старший советник Министерства занятости и экономики Финляндии Арто Раяла. В состав группы также вошли представители Минфина, энергетического агентства, ведомства по защите прав потребителей и конкуренции, Союза деловой жизни Финляндии, компании «Газум» и др.
Сайт Министерства занятости и экономики, новости «Юле», «Хельсингин саномат»
Переговоры между Эстонией и Финляндией по строительству СПГ-терминала продолжаются. Проект был вновь представлен Комиссии ЕС и Правительствам обеих стран. Комиссия ЕС поддержит строительство только одного терминала. Она надеется на быстрое решение вопроса, так как поддержка ЕС в вопросе строительства будет обеспечена только в случае подачи заявки до августа 2014 года. Поддержка ЕС необходима, так как стоимость проекта достигает 400 млн. евро, а газопровода – 200 млн. евро. По информации Еврокомиссии, проект «БалтикКоннектор» сможет претендовать на максимальный объем гранта по линии «Проекты, имеющие общее значение» (PCI). СПГ- терминал позволит снизить зависимость Финляндии и стран Балтии от поставок российского природного газа.
«Хелсингин саномат»
Строительство и эксплуатация портовой инфраструктуры для завода «Владивосток–СПГ» окажет ограниченное воздействие на окружающую среду, считают эксперты.
Как следует из материалов оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) по объекту «Завод СПГ в районе г. Владивосток. Объекты морского портового терминала и сопутствующей инженерной инфраструктуры», нет экологических ограничений, которые могли бы препятствовать реализации намечаемой хозяйственной деятельности при соблюдении требований экологического законодательства и выполнении природоохранных мероприятий. Воздействия признаются локальными, умеренными и в целом допустимыми.
Основными видами воздействия на окружающую среду при строительстве и эксплуатации объектов морского терминала признаны выбросы в атмосферный воздух, шумовое воздействие, загрязнение морской среды, образование отходов производства и потребления, воздействие на геологическую среду и на прибрежную и морскую растительность и животный мир. Но все они могут быть минимизированы за счет использования новых технологий и строгого исполнения природоохранного законодательства.
Источниками негативного воздействия на атмосферный воздух будут двигатели судов портового флота, энергетические установки танкеров СПГ, технологических площадок отгрузки СПГ (сжиженного природного газа) и БГС (бензина газового стабильного). Основное значимое воздействие на морскую среду в период строительства связанно со взмучиванием придонных осадков. Но период их осаждения не превысит нескольких часов после завершения работ. Что касается очистки сточных вод, то в период строительства они будут сдаваться на очистные сооружения действующих портов, а в период эксплуатации - очищаться на проектируемых очистных сооружениях завода СПГ и отводиться в море по глубоководному водовыпуску. Твердые отходы будут сдаваться в специализированные организации Приморского края, имеющие лицензии: ООО «Базис», ЗАО «Востокбункер», ГК «Гефест», ООО «ЭкоСтар Технолоджи», МУПВ «Спецзавод № 1», ООО «ПримТехнополис».
Возможное воздействие на морских животных будет снижаться за счет выбора кратчайших маршрутов переходов в соответствии с условиями навигации и особенностями участка изысканий - глубины, течения и т.п., использования технически исправного оборудования.
Досье ZRPRESS: Строительство завода СПГ в Хасанском районе Приморского края в районе полуострова Ломоносова предусмотрено «Стратегией социально-экономического развития Приморского края до 2025 года», одобренной законом Приморского края от 20.10.2008 No. 324-КЗ и «Схемой территориального планирования Приморского края», одобренной Постановлением Администрации Приморского края от 30.11.2009 No. 323-па. В состав объектов морского портового терминала и сопутствующей инженерной инфраструктуры войдут: два причала - для СПГ (сжиженного природного газа) и для БГС (бензина газового стабильного); три причала портофлота, два из которых в период строительства будут использоваться для приема и перевалки строительных грузов, третий вспомогательный – для отстоя судов портофлота и для временного хранения строительных грузов; северный и восточный молы; крытые склады и открытые складские площадки, здания такелажной, ремонтных мастерских, административный и бытовой корпуса; мостовой переход через протоку, соединяющую лагуну «Цапличья» с бухтой «Нарва»; переход газопровода-отвода от магистрального газопровода «Сахалин-Хабаровск-Владивосток» через протоку, соединяющую лагуну «Цапличья» с бухтой «Нарва»; коридор коммуникаций через протоку, соединяющую лагуну «Цапличья» с бухтой «Нарва».
СОВЕТ ЕС ОДОБРИЛ ВВЕДЕНИЕ ЕВРО В ЛИТВЕ С БУДУЩЕГО ГОДА
Брюссель признал Вильнюс готовым к присоединению к зоне единой европейской валюты
Совет ЕС на заседании в Брюсселе одобрил введение в Литве евро с 1 января 2015 года, признав тем самым эту прибалтийскую республику готовой к вступлению в зону хождения единой европейской валюты.
Литва, таким образом, откажется от национальной валюты - литовского лита - как с 1 января 2014 года сделала Латвия, отказавшись в пользу евро от своей национальной валюты латвийского лата, и станет 19-м по счету членом еврозоны, передает Reuters.
"Евро не только принесет выгоду литовскому бизнесу и жителям страны, введение евро поможет обеспечить здоровую и ответственную финансовую политику, не допустит победы финансового популизма", - отметила в связи с происходящим президент Литвы Даля Грибаускайте. Сами литовцы смотрят на идею перехода на евро с пессимизмом.
Курс пересчета литов на евро установит Европейский Центробанк, и произойдет это примерно к концу июля текущего года. Тогда же ожидается принятие официально оформленного решения о присоединении Литвы к еврозоне.
Сейчас курс лита к евро зафиксирован на отметке в 3,4528 лита за 1 евро. Минфин Литвы прогнозирует, что ЕЦБ для пересчета примет такой же курс, так как данное соотношение зафиксировано уже достаточно давно. Тем не менее, Евроцентробанк имеет право изменить курс пересчета в любую сторону, но не более, чем на 15% от ныне зафиксированного.
Валюта евро была введена в безналичное обращение с 1 января 1999 года, и в наличное - с 1 января 2002 года. Сейчас евро использует 18 стран ЕС: Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словакия, Словения, Финляндия, Франция и Эстония. Еще 6 гособразований используют евро, не входя в ЕС, по договоренности. Это Ватикан, Монако, Сан-Марино, Сен-Пьер и Микелон, Майотта и Андорра. Также евро используется без договоренности в Косово и в Черногории.
Список стран ЕС, не использующих в качестве своей денежной единицы евро, с вхождением в зону евро Литвы сократится до всего лишь 9 стран: Болгария (болгарский лев), Великобритания (фунт стерлингов), Венгрия (форинт), Дания (датская крона), Польша (польский злотый), Румыния (румынский лей), Хорватия (хорватская куна), Чехия (чешская крона), Швеция (шведская крона). Свою валюту используют также не входящие в ЕС Швейцария (швейцарский франк) и Норвегия (норвежская крона).
Китайская южная локомотивостроительная корпорация выводит на европейский рынок свою скоростную технику. Она поставит шесть скоростных подвижных составов в Македонию. Соответствующее соглашение китайская компания заключила с македонской госкомпанией железных дорог.
Македония входит в Международный союз железных дорог. Протяженность железнодорожных линий в этой стране составляет 925 км, в том числе электрифицированных участков – 312,66 км.
Напомним, что Поднебесная поставляет железнодорожную технику практически во все страны мира. В частности, "Бэйчэ" летом прошлого года отправила в Эстонию первый локомотив. Впервые китайское предприятие экспортировало железнодорожный транспорт в страну Европейского Союза. А "Наньчэ" получила заказ на изготовление вагонов метро для столицы Турции Анкары и Казахстана. Кроме того, эта корпорация в феврале 2014 г. собрала первый железнодорожный состав, который поступил на экспорт в Ирак.
По итогам 2012 г., "Бэйчэ" и "Наньчэ" заняли первые два места в рейтинге семи крупнейших аналогичных компаний в мире по объему продаж своей продукции. Так, доходы от реализации продукции корпорации "Бэйчэ" составили $14,7 млрд. Аналогичный показатель для "Наньчэ" достиг $14,4 млрд. Они опередили канадскую компанию Bombardier ($8,14 млрд), немецкую Siemens ($7,73 млрд), французскую Alstom ($7,03 млрд), американскую General Electric ($5,61 млрд) и японскую "Кавасаки" ($1,38 млрд).
Жизнь в Швейцарии снова подорожала.
Европейское статистическое управление Eurostat опубликовало ежегодный обзор цен на потребительские товары и услуги.
Традиционно Eurostat исследует ситуацию не только на территории Евросоюза, но и в некоторых соседних странах, таких как Ирландия, Норвегия, Швейцария, бывшие республики Югославии, не входящие в ЕС, и Турция, пишет Наша Газета.
В пределах Евросоюза самой дорогой страной уже не первый год остается Дания. Цены здесь превышают среднеевропейские на 40%. Такое серьезное лидерство ей обеспечивают продовольствие и безалкогольные напитки (+40%), личный транспорт (+55%), гостиничный и ресторанный бизнес (+49%).
Самой дешевой по итогам 2013 года оказалась Болгария. Местные цены примерно в два раза ниже общеевропейских (-52%). Такой показатель обеспечили невысокие расценки в отелях и ресторанах (-53%) и низкая стоимость табачных изделий и алкогольных напитков (-41%). Немного дешевле, чем в странах ЕС, оказались цены в прибалтийских государствах. В Эстонии - на 20%, в Латвии – на 29%, в Литве – на 35%.
Если же обратиться к данным по странам, находящимся за пределами ЕС, то лидеры и на одной и на другой чаше весов поменяются. Дороже всего на этот раз окажется жизнь в Швейцарии, где товары и услуги превышают среднеевропеские расценки на 56%. Впрочем, зарплаты здесь также высоки. Крепкое второе место занимает Норвегия и ее 55% сверх средних расценок по ЕС. Напомним, что именно эти две страны с переменным успехом борются за высокое звание "самой дорогой страны" уже на протяжении многих лет. А вот первое место с конца завоевала бывшая югославская Республика Македония, жизнь в которой стала на 53% дешевле, чем в странах Евросоюза.
Золотой же серидины удается придерживаться Франции (+9%), Германии (+2%) и Италии (+3%).
Власти Москвы утвердили проект планировки коммунально-складской территории в Строгино на северо-западе Москвы для строительства многофункционального центра и других объектов.
Соответствующее решение принято на Градостроительно-земельной комиссии Москвы (ГЗК) 19 июня 2014 года, сообщили в Москомстройинвесте. Проектируемая территория имеет площадь 172,6 га. Она ограничена МКАД, Таллинской улицей, внутри квартала до пересечения с проектируемыми проездами № 626 и № 120, северной границей Троице-Лыковского кладбища, ул. 2-я Лыковская, вдоль южной стороны Звенигородского проспекта до Московской кольцевой автодороги (МКАД). Проект планировки предполагает возведение многофункционального комплекса (МФК) общей площадью 602 тыс. кв. метров, в том числе наземная площадь - 350 тыс. «квадратов», гостиница - 98 тыс. «квадратов». Площадь участка, отведенного под строительство МФК, составляет 12,31 га. Объект будет включать в себя торгово-развлекательный комплекс площадью 175 тыс. кв. метров и общественно-деловой центр с тремя высотными зданиями (общая площадь офисов составит 77 тыс. «квадратов»). В подземной и наземной частях комплекса будут оборудованы автостоянки. Транспортную и инженерную инфраструктуру для МФК построит инвестор. Кроме того, на одном из участков городка ОМОНа, расположенном у МКАД, возведут кинологический центр с питомниками для собак, на двух других будут построены казармы на 2 тыс. мест и общественно-спортивный центр ОМОН. Общая площадь объектов по проекту планировки составит 1 млн 431,3 тыс. кв. метров. Строительство будет финансироваться как городом, так и инвестором. Проектом также предусмотрено строительство магистральной улично-дорожной сети от проспекта Маршала Жукова и 607-го проезда до ул. Твардовского, завершение строительства 120-го проезда и реконструкция внутренних проездов. Будет увеличена площадь природных и озелененных территорий. В настоящее время здесь расположены районная тепловая станция «Строгино», трамвайное депо, «Городок ОМОН» (3 участка), крупный магазин оптовой торговли, складские терминалы, центры по продаже и обслуживанию автомобилей, многоэтажные гаражи (общая площадь существующей застройки составляет 546 тыс. кв. метров). Здесь трудится порядка 6700 человек. Реализация проекта нового строительства позволит увеличить количество рабочих мест на данной территории почти в 3 раза - до 18 100 (6900 из них планируется создать в МФК). Префектуре СЗАО поручено провести публичные слушания по данному проекту планировки территории. Проект разработан в соответствии с постановлением правительства Москвы от 16.06.2009 г. № 563-ПП. Вся территория согласно Генплану города подлежит комплексному преобразованию.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter







