Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4228802, выбрано 8118 за 0.057 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Белоруссия. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 13 октября 2013 > № 916283

10 октября в Минске президент ОАО "РЖД" Владимир Якунин и министр транспорта и коммуникаций Республики Беларусь Анатолий Сивак открыли представительство ОАО "РЖД" в Республике Беларусь.

"Решения о создании ОТЛК, о развитии скоростного пассажирского сообщения через территорию Беларуси, создании единого экономического пространства диктуют необходимость, чтобы у нас были постоянные контакты с Белорусской железной дорогой и Министерством транспорта Беларуси. И это, наверное, будет одно из самых востребованных представительств, которые есть у РЖД", - отметил Владимир Якунин во время церемонии открытия.

Представительство будет координировать вопросы двустороннего сотрудничества, в частности, по реализации планов формирования объединенной транспортной системы Союзного государства Россия - Беларусь, а также совместной работы в рамках международных организаций, в том числе Организации сотрудничества железных дорог и Совета по железнодорожному транспорту государств - участников Содружества.

Представительство ОАО "РЖД" в Республике Беларусь расположено по адресу: г. Минск, проспект Дзержинского, 74 - 129.

Это одиннадцатое представительство компании за пределами Российской Федерации, также офисы ОАО "РЖД" успешно функционируют еще в десяти странах мира: Венгрии, Германии, Китае, Северной Корее, Польше, Словакии, Украине, Финляндии, Франции и Эстонии.

Возглавил представительство Владимир Жерело. С 2004 по 2009 гг. он работал начальником Белорусской железной дороги, а с 2009 по 2012 гг. - заместителем председателя Постоянной комиссии по промышленности, топливно-энергетическому комплексу, транспорту, связи и предпринимательству Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь.

Белоруссия. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 13 октября 2013 > № 916283


Эстония > Электроэнергетика > lesprom.com, 11 октября 2013 > № 916595

10 октября 2013 г. Adven Eesti открыла в г. Раквере (Эстония) первую очередь биотопливной ТЭЦ, общий объем инвестиций по реализации проекта составит 4 млн евро, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Из упомянутой суммы 1,4 млн евро была предоставлена Центром инвестиций в окружающую среду (KIK).

Производимое на теплоэлектростанции тепло будет использоваться в сетях теплофикации г. Раквере, куда будет также направляться тепло, производимое другой теплоэлектростанцией, возведенной при поддержке KIK — OU ES Bioenergia. При эксплуатации обеих станций 80% тепловой энергии, необходимой г. Раквере, будет поступать благодаря использованию возобновляемых источников.

«Сегодня мы можем с полной уверенностью сказать, что благодаря новой станции стоимость производства тепла в городе снизится весьма значительно», – заявил председатель правления Adven Eesti Андрус Лауметс.

Вторую очередь объекта введут в эксплуатацию в середине 2014 г. При работе с полной нагрузкой станция будет производить 5,3 МВт/час тепловой энергии и до 1 МВт электричества.

Эстония > Электроэнергетика > lesprom.com, 11 октября 2013 > № 916595


Эстония > Леспром > wood.ru, 10 октября 2013 > № 914125

Эстонские производители мебели обсудят пути достижения успеха

В KUMU пройдет IV конференция Эстонского союза производителей мебели, которую откроет министр экономики и коммуникаций Юхан Партс. Главными докладчиками выступят Торд Скоог и Пер Берггрен из IKEA, которые расскажут о бизнес-модели IKEA и ценностях, принесших предприятию успех. Скоог и Берггрен покажут, каким образом невысокие расходы и низкие цены обеспечивают большие объемы продаж - IKEA исходит из реальных человеческих потребностей, жилых помещений, обстоятельств и содержимого кошелька.

"Эстония нуждается в идеях относительно того, как наращивать экспорт, а сектор мебельной и деревообрабатывающей промышленности в целом является одной из немногих сфер, которая дает нам возможность довести до ума сырье, которого в Эстонии достаточно", - сказал министр экономики и коммуникаций Юхан Партс.

"Обмен мнениями между производителями мебели имеет ценность именно потому, что мы конкурируем не друг с другом, а с крупными рынкам и странами с дешевой рабочей силой. Для достижения успеха нам необходимо сплотиться и создать эстонскую легенду - датский дизайн стал всемирно известен, того же могла бы добиться и эстонская мебель. К этому стоит стремиться", - добавил он.

"Сектор мебельной и деревообрабатывающей промышленности в Эстонии - это впечатляющая история успеха, поскольку мы хорошие экспортеры, и наш товар ценят на международном уровне", - отметил модератор конференции, предприниматель Райво Варе.

"Мы изготавливаем конечный вариант товара, и держим в руках всю производственную цепочку. Поэтому в мебельной индустрии можно заработать гораздо больше, чем в какой-либо другой сфере, где мы занимаемся только субподрядом и вынуждены ввозить сырье. Поэтому сектор нуждается в большей поддержке от государства - единый маркетинг, торговые представительства и т.д. Выход на большие рынки - очень дорогое удовольствие, однако для общества в целом оно окупится с лихвой. Здесь стоит брать пример с финнов, которые уже создали такие решения", - добавил Варе.

"За последние 20 лет в мебельной индустрии в Эстонии многое изменилось", - рассказал председатель правления Эстонского союза производителей мебели Тийт Кольк. - Оборот уменьшился в три раза, вместо прежних 15 теперь существует 500 фирм, имеющих, в среднем, по 12 работников. Эстония выбрала путь малых предприятий. В Литве массовое производство сохранилось, что имеет свои преимущества. IKEA, например, в Литве есть, а в Эстонии - нет. Производительность в таком случае два раза выше, эффективность товаров заметно больше. Например, нам есть чему поучиться у Швеции - там многие строительные фирмы и производители мебели объединились, и если человек покупает квартиру, то там уже обставлены кухня и ванная. Также мы должны расширять зоны влияния, потому что, например, в России и в Казахстане мы опоздали на 10 лет - литовцы и иностранные фирмы уже там, и получить бразды правления в свои руки очень сложно".

На конференции в числе прочих выступят Тоомас Луман, Хейдо Витсур, Тийт Кольк, Пеэп Кульд, Энн Вескимяги, Марко Мельтер, Рольф Реландер, Яан Хейн, Яан Керс.

Эстония > Леспром > wood.ru, 10 октября 2013 > № 914125


Россия > Образование, наука > ria.ru, 8 октября 2013 > № 917908

Россияне в возрасте от 16 до 65 лет читают и считают лучше американцев и немцев, но хуже японцев и финнов и заметно отстают от граждан развитых стран во владении компьютером, свидетельствуют данные международного исследования PIAAC , которое в России провела Высшая школа экономики при участии Минобрнауки РФ.

В программе международной оценки компетенций взрослых (Programme for the International Assesment of Adult Competences, PIAAC) приняли участие более 157 тысяч респондентов из 24 стран-участниц и стран-партнеров Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). В исследовании участвовали более 5 тысяч россиян в возрасте от 16 до 65 лет из почти 100 населенных пунктов.

В рамках программы PIAAC проводится оценка компетенций взрослого населения в трех областях: грамотности в области чтения, математической грамотности и способности решения задач в технологически насыщенной среде.

КОМПЬЮТЕРНАЯ БЕЗГРАМОТНОСТЬ

Исследование показало, что во многих странах большая часть населения не имеет опыта обращения с компьютером или пользуется им неуверенно. При этом значительная часть жителей России - 48,5% взрослых в возрасте от 16 до 65 лет - соответствуют данному описанию.

"В нашей стране среди взрослых, имеющих минимальные компьютерные навыки, необходимые для проведения процедуры компьютерного тестирования, 40,5% находятся на самом низком уровне по шкале компетенций в области решения задач в технологически насыщенной среде", - говорится в документе. В целом исследователи отмечают некоторое отставание россиян в этом компоненте от представителей развитых стран мира.

ПРОСТАЯ МАТЕМАТИКА

Согласно данным PIAAC, средний балл по грамотности в области чтения для России (275 баллов) выше среднего балла стран-членов ОЭСР (273). При этом средний балл России совпал с результатом Бельгии (275), почти не отличается от балла Чехии (274), Словакии (274) и Эстонии (276). Такие страны как Япония, Финляндия, Нидерланды, Австралия, Швеция, Норвегия получили значительно больший результат. Так, в Японии средний балл по грамотности в области чтения самый высокий среди всех участников исследования и равен 296. На втором месте Финляндия со средним баллом 288, и на третьем - Нидерланды (284).

Примечательно, что некоторые страны с развитой системой образования получили средний балл по чтению ниже, чем Россия. Например, в Дании это 271 балл, а в Германии и США - по 270 баллов. Наименьшее количество баллов по грамотности в области чтения получили Испания (252) и Италия (250).

Средний балл по математической грамотности для России (270) незначительно отличается от среднего балла стран-членов ОЭСР (269). Наибольшую математическую грамотность проявили японцы (288) и финны (282), меньше всего в математике разбираются жители США (253), Испании (247) и Италии (246).

В целом, в рейтинге по грамотности в области математики Россия занимает 13-е место, а в области чтения - восьмое место.

В 45 - МНОГО НАВЫКОВ ОПЯТЬ

С повышением образовательного уровня наблюдается тенденция увеличения среднего балла по трем оцениваемым областям. Явный "пик" грамотности приходится на период окончания средней школы. Второй "пик" относится к образовательному уровню "бакалавр" - молодые люди, продолжающие свое образование и находящиеся в высокой фазе развития.

В целом, с возрастом уровень навыков имеет тенденцию к понижению. "Однако для возрастной группы в 45-49 лет наблюдается подъем уровней сформированности навыков. Возможно, эта группа включает самых образованных и высококвалифицированных взрослых", - говорится в исследовании.

Исследование рассматривает четыре группы профессий, различающихся по уровню квалификации и требуемому уровню образования. К высококвалифицированным относятся такие профессии, как топ-менеджеры и руководители компаний. К группе "белых воротничков" - профессии средней квалификации, требующие высшего образования, например, офисные работники. В группу "синих воротничков" входят профессии, требующие начального или среднего профессионального образования, например, механик или работник сельского хозяйства. К группе элементарных профессий отнесены профессии без особых требований к квалификации или образованию, такие как курьер, дворник.

Чем ниже квалификация, тем ниже навыки в области чтения и математической грамотности, свидетельствуют данные исследования. "Однако для представителей неквалифицированных профессий грамотность в области чтения и математическая грамотность имеют высокие показатели, выше, чем у "синих воротничков" - представителей технических профессий", - отмечается в документе.

СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ

Национальный координатор PIAAC в РФ научный сотрудник Института образования НИУ ВШЭ Олег Подольский считает, что измерение в России выявило средний уровень навыков населения в сравнении с показателями стран-участниц ОЭСР.

"В некоторых местах даже опередили представителей многих стран, входящих в число развитых в мире. Вместе с этим, в результатах России наблюдается отставание во владении ИКТ-технологиями и способности решать задачи в технологически насыщенной среде", - сказал Подольский РИА Новости.

По его словам, в результатах по России наблюдается тенденция к выявлению общемировых закономерностей и связей, например, уровня грамотности и возраста.

"При этом у России достаточно комплексная картинка по результатам базовых компетенций в разрезе респондентов разного возраста, уровня образования, квалификации. И это уже требует более серьезного анализа", - сказал он. Эксперт отметил, что по некоторым нашим результатам вполне можно изучать историю России в сфере образования за последние полвека.

Россия > Образование, наука > ria.ru, 8 октября 2013 > № 917908


Финляндия > Алкоголь > az-ua.com, 8 октября 2013 > № 914858

Резкий рост ввоза в страну алкоголя финскими туристами, уменьшение налоговых поступлений, а также увеличение импорта в страну спиртных напитков частными лицами за год более чем на 10% способствовали тому, что правительство Суоми наполовину уменьшило свои планы по повышению налога на горячительную продукцию. передает Комсомольская правда

В соответствии с исправленным законопроектом Минфина, цены на алкоголь вырастут в Суоми в среднем на 2,3%. Бутылка водки Koskenkorva подорожает на 53 евроцента, банка пива – на 4-5 евроцентов, а бутылка вина – на несколько десятков евроцентов.

Напомним, что кабинет министров Финляндии пытается ограничить ввоз алкоголя частными лицами путем введения новых правил, сообщает Русская служба Yleisradio.

Руководитель эстонского пивного завода Saku Маргус Кастейн накануне прокомментировал желание финских властей ужесточить закон об алкоголе. По его мнению, в таком случае вырастет вывоз алкоголя из Таллина в Финляндию.

"Сейчас около 20 процентов всего алкоголя продается на кораблях и в портах. Ужесточение закона и налога увеличило бы продажу его еще больше", - сказал Кастейн.

Финляндия > Алкоголь > az-ua.com, 8 октября 2013 > № 914858


Финляндия > Леспром > lesprom.com, 8 октября 2013 > № 912837

Спрос на финские пиломатериалы и круглый лес в 2013 г. увеличился, одновременно выросли цены, такая тенденция сохранится и в 2014 г., однако стоимость древесной щепы достигнет своего пика лишь в 2015 г., об этом говорится в полученном Lesprom Network прогнозе финской исследовательской компании Pellervo Economic Research (PTT). В целом, эксперты PTT оценивают рынок древесины в Финляндии как стабильный. Общий объем лесозаготовок в стране в 2013 г. составит 63 млн м3, в следующем году эксперты прогнозируют рост объемов добычи леса, но лишь в случае увеличения спроса со стороны зарубежных потребителей.

Продажи круглого леса, как на внутреннем, так и на внешнем рынке в 2013 г. увеличились в годовом исчислении на 3%. За пределами страны в 2013 г. более всего выросли цены на древесину из Финляндии в Германии и Эстонии.

Оборот частных лесовладельцев, которые контролируют до 14% финских лесных угодий, в 2013 г. вырастет на 8%.

Кроме того, по прогнозам специалистов PTT, производство древесной щепы в Финляндии к 2015 г. должно увеличиться до 10 млн м3.

Финляндия > Леспром > lesprom.com, 8 октября 2013 > № 912837


Россия > Приватизация, инвестиции > mn.ru, 7 октября 2013 > № 949599

ПРЕМИИ, СТАТУЭТКИ И БАНКОВСКИЕ КРЕДИТЫ

Записал Артем Михайлов

Предприниматели делятся опытом ведения соцбизнеса в России

В России социальный бизнес оживляет почти вымершие деревни, воспитывает детей и проводит экскурсии для инвалидов. Предприниматели из разных городов рассказали "МН", как они переживают трудности, находят деньги и о чем готовы заявить за океаном.

"Этот бизнес не работает на сверхприбыли"

- В сентябре 2013 года комитет Совета Федерации по социальной политике подготовил поправки ко второму чтению законопроекта "Об основах социального обслуживания населения в РФ", вводящие в федеральное законодательство термины "социальный предприниматель" и "социальное предпринимательство". Мы рассчитываем, что следующим шагом станет принятие самостоятельного закона о социальном предпринимательстве.

В разных регионах нашей страны появились центры консалтинга и аутсорсинга, центры инноваций в социальной сфере, школы социального предпринимательства. Подобные школы есть сегодня в Братске, Омске, Красноярске, совсем недавно открылась школа в Череповце. Во многих областях предприниматели, чей бизнес решает те или иные социальные вопросы - поддержка инвалидов, экология, создание рабочих мест для тех или иных групп населения, сохранение культуры и традиций, могут получить субсидии на развитие своего дела.

В рамках Всероссийского конкурса проектов "Социальный предприниматель", проводимого фондом "Наше будущее", мы выдаем беспроцентные займы до 10 млн (максимум на семь лет) и поддержали около 100 проектов из 38 регионов за шесть лет на сумму около 200 млн руб. Среди них - крестьянско-фермерское хозяйство "Велес" в Онежском районе Архангельской области. Благодаря ферме, созданной Ольгой Зайцевой, в деревне вновь заработала школа, появился фельдшерский пункт и даже музей русского быта. Калининградский проект Observer - единственная компания в России, ремонтирующая инвалидные коляски и поставляющая к ним запчасти.

Социальное предприятие не работает на сверхприбыли и решает широкий спектр задач, от экологии до развития малых городов. Инновационность социального предпринимателя - в том, что он не боится по-новому комбинировать ресурсы, искать новые подходы, и скорость реагирования на социальные проблемы у него выше, чем у бюджетных учреждений, поскольку малый предприниматель всегда мобильнее. Его главная цель - преодолеть или смягчить социальную проблему. Социальное предпринимательство берет на себя ответственность как перед людьми - сотрудниками или клиентами, так и перед обществом в целом. Такой бизнес не нарушает безопасность окружающей среды и заботится о сохранении природных ресурсов.

"Перестали работать на вывоз"

Наталья Гаспарян одна из создательниц первой в России турфирмы для инвалидов "Либерти" (Санкт-Петербург)

- Закончился горячий сезон. Часть сотрудников ушла в отпуск, а после их возвращения мы начнем готовиться к следующему сезону. Этот был не самый успешный. Выручка сократилась. Радует, что в эмоциональном плане внутри себя мы кризис переломили. Смотрим на 2014 год более оптимистично. Мы уже получили хорошие заказы, и есть вероятность, что примем гораздо больше туристических групп.

С чиновниками мы по-прежнему никак не общаемся, сосуществуем тихо-мирно, но параллельно. Правда, в планах у нас подать заявку на конкурс "Деловая петербурженка". В контексте социального предпринимательства хочется заявить о себе, что мы есть, что мы выживаем в сложных условиях России. На 2014 год мы даже запланировали расширение - два новых тура по Эстонии, Польше.

Мы работаем с партнерами в Израиле и США. Им, конечно, проще работается. Они собирают своих соотечественников и вывозят их в разные страны, в том числе и в Россию, где их принимаем мы. Финансовое состояние людей на колясках за границей намного лучше. Их поддерживает государство, зимой они ездят в теплые страны, летом - в Европу. Мы же, наоборот, перестали работать на вывоз - набирали с трудом 30-40 человек в год по минимальным ценам, даже возили по себестоимости.

"Хотим открыть центры по всей России"

Марина Бакулина директор развивающего центра "Ступеньки" для детей с речевыми проблемами (Тюмень)

- Мы подали заявку на конкурс социальных проектов фонда "Наше будущее". При поддержке правительства Тюменской области сейчас занимаемся покупкой большого помещения в 500 кв. м для открытия детского сада с двумя ясельными группами и группой для детей старше трех лет, а также развивающего центра для детей с четырех месяцев. Малыши будут плавать в небольшом бассейне, заниматься рисованием. С ними будут работать логопеды, психологи - подготовят к школе. Пройдут занятия по физкультуре и музыке вместе с мамами.

Рассчитываем, что этот наш большой филиал откроется к весне. Пока работы много - помещение "черновое", площадь большая. Сейчас над проектом трудятся архитекторы. Скоро будем встречаться с разными ведомствами и задавать им вопросы о питании, здравоохранении, прогулках детей в связи с выходом нового закона об образовании.

Я индивидуальный предприниматель и в отличие от НКО никаких грантов получить не могу. Рассчитываю только на кредиты в банках и на наш местный фонд поддержки предпринимательства, который воплощает региональные программы. А этот фонд помогает, субсидии дает.

У нас много планов. Мы регистрируем торговый знак, будем продавать франшизу - к нам станут приходить люди, которые хотят работать под нашим брендом. Хотим открыть центры по всей России.

"Да кому у нас это нужно?!"

Вячеслав Горелов автор проекта по реабилитации и трудоустройству сирот "Школа фермеров", который помогает трудным подросткам самостоятельно вести агробизнес (Пермская область)

- Меня пригласили в рабочую группу в Вашингтон на конференцию "Социальное предпринимательство в мире". В России же, к сожалению, государство не поддержало мой проект, и он оказался "на коленях". Выяснилось, что "Школа фермеров" не попадает ни под одну программу, по которой в нашей стране можно получить грант. Я переделал проект в туристский - рыбацкая деревня - с обеспечением сирот жильем и вовлечением их в турбизнес. Но и эта инициатива не была поддержана. Для получения гранта мне ставили одни невыполнимые условия.

Я рассчитывал на государственное со финансирование, чтобы построить сиротам жилье, а в результате повсеместных отказов все мои подопечные оказались у меня на шее. Мне предлагают только брать кредит, но разве это справедливо? Я ведь и жильем, и рабочими местами обеспечиваю сирот.

Я просил: можно хотя бы один грант в жизни получить? Но нет. Мне дают всякие статуэтки, первые места на конкурсах, по плечам хлопают, а толку от них?

На международной конференции в Вашингтоне я готов поделиться всеми своими идеями и технологиями - как сделать так, чтобы молодой человек бросил курить, как отучить пацанов материться... А кому у нас это нужно?!

Мы выдаем беспроцентные займы до 10 млн (максимум на семь лет)

"Школа фермеров" не попадает ни под одну программу, по которой в нашей стране можно получить грант

Наталия Зверева директор фонда региональных социальных программ "Наше будущее"

Россия > Приватизация, инвестиции > mn.ru, 7 октября 2013 > № 949599


Абхазия. Эстония > Агропром > ved.gov.ru, 7 октября 2013 > № 929690

Эстонский крупный бизнес признал Абхазию как независимое государство

Крупнейший производитель прохладительных и алкогольных напитков Эстонии фирма А. Le Coq подписала в сентябре соглашения о сотрудничестве с Абхазией и Арменией, согласно которому в местных торговых сетях будет продаваться продукция эстонской фирмы. Об этом сегодня, 7 октября, сообщили в А. Le Coq, отметив, что, по словам руководителя предприятия Тармо Ноопа, "в государствах кавказского региона существует потенциал для экспорта, так как ощущается нехватка напитков различного сорта". Так, ситуацию на рынке напитков в Абхазии он сравнил с тем, что было в Эстонии тридцатилетней давности.

По его утверждению, эстонское предприятие получило "обратную связь" из Абхазии и Армении, что эстонская продукция очень высокого качества, считается здесь эксклюзивной, а потому ее потребитель готов платить больше. На предприятии считают, что благодаря особому имперскому прошлому данного региона Кавказа здесь будет успешно продаваться продукция предприятия под названиями "Александр" и A. Le Coq Imperial. Нооп также заявил, что в ближайшей перспективе предприятие достигнет соответствующего соглашения с Грузией.

Любопытно, что новость о соглашении с Абхазией и Арменией пресс-служба эстонского предприятия озаглавила как "А. Le Coq достиг соглашения о расширении экспорта со странами Южного Кавказа". МИД Эстонии и правящие партии Эстонии до сих пор не признают Абхазию как независимое государство.

«Apsny.ru»

Абхазия. Эстония > Агропром > ved.gov.ru, 7 октября 2013 > № 929690


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 7 октября 2013 > № 913666

Зарегистрированные в Эстонии, но работающие за рубежом люди смогут проголосовать на выборах в местные органы самоуправления, которые пройдут 20 октября, лишь при помощи интернета или вернувшись накануне или в день выборов в Эстонию, сообщил в понедельник руководитель секретариата Республиканской избирательной комиссии Прийт Винкель

"Местные выборы отличаются от парламентских тем, что не проводится голосование в посольствах или в письменном виде. Это означает, что голосование с помощью бумажного бюллетеня проводится только на территории Эстонии", - сказал Винкель эстонскому телевидению.

Муниципальные выборы состоятся 20 октября, электронное голосование начинается 10 октября. Для участия в электронном голосовании избиратель должен воспользоваться специальной идентификационной картой (ID-картой), которая является удостоверяющим личность документом наравне с паспортом.

Необходимо также иметь считывающее устройство для такой карты и загрузить специальную программу с сайта избиркома.

В ходе пробного голосования пользователи могли проверить, правильно ли настроены их компьютеры, действительны ли сертификаты их ID-карт или приложения mobiil-ID для голосования по мобильному телефону, есть ли у них действующие PIN-коды.

Были выявлены незначительные проблемы, контрольное приложение успешно работало не во всех устройствах на платформе Android, но в ходе тестирования удалось наладить работу системы.

На прошлых парламентских выборах в 2011 году электронным путем, в том числе и с помощью мобильного телефона, свой голос отдали 140,8 тысячи человек, что является рекордным показателем с 2005 года, когда эта возможность была предоставлена впервые. На предыдущих муниципальных выборах в 2009 году электронным путем проголосовали 104,4 тысячи человек. Николай Адашкевич.

Эстония > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 7 октября 2013 > № 913666


Эстония > Недвижимость, строительство > prian.ru, 7 октября 2013 > № 911919

Средняя стоимость квадратного метра апартаментов в эстонских городах выросла в сентябре 2013 года на 1,6%. В то же время активность на рынке недвижимости Эстонии остается на уровне 2012 года.

Средняя стоимость квадратного метра квартир в 17 крупных городах Эстонии составила в сентябре 2013 года €970. Об этом сообщает портал The Baltic Course.

В то время как в августе 2013 года в 17 крупных городах Эстонии было заключено 1 130 сделок с жильем, в сентябре 2013 года было произведено 1 106 транзакций. Сиим Симсон, аналитик компании Pindi Kinnisvara, отмечает, что в последние месяцы лета рынок недвижимости Эстонии оставался на уровне 2012 года. В августе 2012 года было заключено 1 125 сделок, а в сентябре 2012 года – 1 086 транзакций.

Райн Рятт, аналитик компании Ober-Hausi Kinnisvara, отмечает, что единой тенденции в запросах россиян на эстонскую недвижимость не наблюдается. «Все зависит от материальных возможностей клиента. На моей практике россияне покупают как и дешевые квартиры под Таллинном, так и солидные дома в районе Пирита и Виймси. В первом случае основным фактором, вероятнее всего, является возможность облегченного получения Шенгена, а во втором случае - скорее реальное намерение проживать в покупаемом объекте», - добавляет специалист.

Что касается изменения спроса на эстонскую недвижимость по сравнению с 2012 годом, то г-н Рятт утверждает, что число сделок в Таллине выросло за год на 8%. «По районам в Таллине наибольший рост произошел в Кристийне (+19,8%) и Нымме (12,8%). Причина заключается в увеличении количества сделок с новыми и более дорогими объектами», - говорит аналитик.

Напомним, что количество иностранцев, покупающих жилье в Таллине, снижается год от года, в то время как россияне до сих пор остаются активными на этом рынке недвижимости.

Эстония > Недвижимость, строительство > prian.ru, 7 октября 2013 > № 911919


Швеция. Россия > Экология > sverigesradio.se, 4 октября 2013 > № 911943

Россия затянула всю процедуру на многие часы, когда министры охраны окружающей среды стран, окружающих Балтийское море обсуждали в Копенгагене текст нового плана действий Baltic Action Plan.

Уже за столом переговоров российский министр по вопросам экологии сказал, что Россия не может согласиться с пунктом договора, где страны, прилегающие к Балтийскому морю и сотрудничающие в рамках Хелкома (Helcom - Хельсинская комиссия - руководящий орган "Конвенции по защите морской среды Балтийского моря, реализуется в рамках межправительственного сотрудничества Германии, Дании, Европейского сообщества, Латвии, Литвы, Польши, России, Финляндии, Швеции и Эстонии) планировали в марте следующего года обратиться к международной морской организации (IMO) с ходатайством о том, чтобы объявить Балтийское море так называемым "контрольным районом" по выбросу азотных соединений. Такой статус Балтики означал бы более строгие требования к выбросу азотных соединений новопостроенными судами, курсирующими в Балтийском море.

Все варианты текстов, которые предлагали перенести срок подачи ходатайства на будущее, были также отклонены Россией, угрожавшей вообще отказаться от подписания документа. Теперь, из-за России, такое ходатайство подано не будет. "Тактика России оказалась успешной, остальным странам пришлось подчиниться", - пишет шведское издание, журнал MiljöRapporten Direkt.

Швеция. Россия > Экология > sverigesradio.se, 4 октября 2013 > № 911943


Россия. Весь мир > СМИ, ИТ > bfm.ru, 3 октября 2013 > № 923432

РОССИЯ ОБОГНАЛА ЗИМБАБВЕ ПО УРОВНЮ СВОБОДЫ ИНТЕРНЕТА

Наша страна пока уступает Венесуэле

Российская Федерация расположилась на 41-м строчке между Венесуэлой и Зимбабве в рейтинге свободы Интернета в 2013 году, свидетельствует новая классификация Freedom House. Эксперты пришли к выводу, что Интернет в России "частично свободен".

По мнению авторов списка, в российском интернете блокируется политический, социальный и/или религиозный контент, онлайн-дискуссиями манипулируют проправительственные комментаторы, а новые законы и директивы усиливают цензуру. Freedom House напомнила также, что российские блогеры арестовываются или подвергаются нападению за записи на политические или общественные темы.

Лидерами классификации стали Исландия, Эстония и Германия. Самыми репрессивными в отношении интернета странами, по оценке Freedom House, являются Китай, где за клевету в Итернете будут сажать в тюрьму, Куба и Иран.

Россия. Весь мир > СМИ, ИТ > bfm.ru, 3 октября 2013 > № 923432


Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 3 октября 2013 > № 913460

Россия заняла 41 место в мире по уровню свободы интернета в 2013 году по сравнению с 31 местом в 2012 году, пишет Digit.ru.

По информации, представленной в докладе международной правозащитной организации Freedom House, уровень свободы интернета в России оценен в 54 балла против 52 баллов в 2012 году. Это, по классификации Freedom House, означает, что интернет в нашей стране лишь "частично свободен". Система баллов Freedom House предполагает, что оценка 0-30 баллов означает полностью свободный интернет, 31-60 баллов - частично свободный и 61-100 баллов - несвободный.

Среди факторов, повлиявших на снижение уровня свободы интернета в России, Freedom House отмечает вступление в силу в 2012 году закона о внесудебной процедуре блокирования в интернете вредной для детей информации, что, по мнению организации, означает ограничения на распространение контента. Кроме того, Freedom House усмотрела такое же ограничение в том, что в России на 60% выросло количество материалов, признанных Минюстом экстремистскими и также подлежащих блокированию в интернете.

К категории факторов, нарушающих права пользователей интернета в России, Freedom House отнесла возвращение в Уголовный кодекс ответственности за клевету, а также рост случаев уголовного преследования активистов интернета до 103 случаев в 2012 году против 38 случаев в 2011 году.

Самый свободный в мире интернет, по оценке Freedom House, - в Исландии. Уровень свободы сети здесь оценен в 6 баллов. За ней следует Эстония с 9 баллами, Германия и США с 17 баллами, Австралия с 18 баллами и Франция с 20 баллами. "Соседями" России по рейтингу оказались Венесуэла (53 балла) и Зимбабве (54 балла).

Ниже России по уровню свободы интернета организация Freedom House расположила 19 стран. Среди них, в частности, Белоруссия, в которой интернет признан несвободным с оценкой 67 баллов и Узбекистан (78 баллов). Казахстан набрал 59 баллов. Все остальные страны бывшего СССР имеют более свободный, чем в России, интернет, считает Freedom House. Замыкает рейтинг Иран с 91 баллом свободы интернета.

Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 3 октября 2013 > № 913460


Швеция. Белоруссия. Россия > Армия, полиция > sverigesradio.se, 3 октября 2013 > № 911950

Газета "Свенска дагбладет" опубликовала сегодня статью обозревателя по вопросам оборонной политики Микаеля Хольмстрема о неожиданно выросших масштабах учений "Запад-2013", проведенных Россией совместно с Беларусью 20 - 26 сентября. О беспокойстве стран Балтии в этой связи говорится и в редакционной статье газеты "Россия беспокоит страны Балтии". Шведские и балтийские комментарии разноречивы.

Raimonds Rublovskis, эксперт Института Внешней политики Латвии

Эксперт по вопросам политики безопасности Юаким фон Браун/ Joakim von Braun подтверждает, что Россия скрывала от окружающего мира масштабы учений:

- Проблема в том, что трудно было получить информацию. Данные всё время менялись, добавлялись, и трудно было составить представление о подлинных масштабах учений, - говорит Юаким фон Браун: Сначала речь шла об участии 12 000 человек, потом 22 тысячи, потом кто-то из представителей стран Балтии назвал цифру в 50 000. Газета пишет уже о 70 000. Т.е. Россия скрывала масштабность этих учений, делает вывод фон Браун. И это только один из "плохих признаков", говорит он и перечисляет:

- В этом году Россия провела на 50 % больше военных учений, чем когда-либо удавалось провести СССР. Это же касается и 2011, и 2012 года. Россия провела большое количество военных учений 18 - 20 учений в год. Тогда как Советский Союз проводил максимум 12 крупных военных учений в год. Конечно, учения проводятся, не только в ближайшем окружении Швеции, но и в других регионах и направлениях. С февраля 2013 года Россия, практически беспрерывно, проводит учения в разных регионах страны. Это не может не беспокоить окружение, и не только в странах Балтии или Польше, но и Финляндия выражала некоторое беспокойство. Поскольку часть учений "Запад-2013" проходила на Карельском перешейке. И об этом, кстати, тоже заранее объявлено не было, - добавляет он.

- Мне трудно себе представить, что Россия тратит огромные деньги только для того, чтобы "поддерживать красивый фасад" в глазах окружения. Такие учения должны иметь цель... Швеция должна более внимательно следить за тем, что происходит в России в области военной политики, считает он. Когда военная мощь России растет, это не может не тревожить соседнюю Швецию. Не в смысле риска войны, нет, но в смысле возможности оказания политического давления

Мерта Карлссон/ Märta Carlsson, эксперт НИИ шведской обороны/FOI, другого мнения. Она считает, что российские открытые источники не подтверждают указанного в газете Свенска дагбладет количества участников учений, их было примерно 20 тысяч, а не 70.

- Двадцать тысяч участников - это вполне нормальное число для такого типа учений. Каждый год РФ проводит крупные учения на одном из направлений - Юг, Восток, Запад и Центр. В этом году пришла очередь "Запада-2013". В прошлом году это были учения "Кавказ", там было 8 000 участников. Да, можно сказать, что в России проводится больше учений, чем это было сразу после распада СССР, говорит она.

На мой вопрос, можно ли полагаться на открытые российские источники, Мерта Карлссон отвечает, что у нее и ее коллег нет оснований сомневаться в правдивости этих источников или в том, что они преуменьшают число участников, поскольку, например, об учениях на Дальнем Востоке было сказано, что в них участвовало 160 000 человек. То есть, цифра не была преуменьшена.

Что касается несоответствия заявленных целей учений "Запад-2013" (борьба с терроризмом) и тяжелых типов вооружения, которые в них участвовали, то Мерта Карлссон в этой связи обращает внимание на разницу восприятия понятия "терроризм" в Швеции и России:

- В России совсем иной взгляд на терроризм и борьбу с ним, и обычно в пример приводится Чечня. Такие типы сценария прорабатывались и на других учениях, и там тоже угроза терроризма была встречена регулярными войсками, танками и военными вертолетами, так что ничего необычного в этом нет. В Швеции, когда думают о терроризме, то вспоминают одиночку-смертника, взорвавшего себя в центре Стокгольма в декабре 2010 года, например. В России иное представление о терроризме, говорит Märta Carlsson, эксперт из НИИ Шведской обороны.

Полковник запаса Вооруженных сил Латвии, ныне исследователь по вопросам политики безопасности Института Внешней политики Латвии Раймондс Рубловскис/ Raimonds Rublovskis считает реакцию на учения Запад-2013 преувеличенной:

У НАТО и России есть другие регионы с угрозами. И это не Европа.

- учения были плановыми. Был "Запад-2009", сейчас "Запад-2013". РФ провела масштабные учения на Дальнем Востоке, были учения и в Центральной Азии, и на Кавказе.

- и Россия, и запад заинтересованы в сохранении status quo в Европе. Поэтому я бы не рассматривал эти учения, как какую-то угрозу странам Балтии, говорит Raimonds Rublovskis.

- Обе стороны заинтересованы в мирной границе между НАТО, Евросоюзом и Российской Федерацией

- учения были лишь обозначением стратегической важности региона для России. Таких регионов много, начиная с Тихого океана, Иран, Афганистан после 2014 года, "арабская весна", Сирия - перечисляет Раймондс Рубловскис

- в официальных документах НАТО и России они не рассматривают друг друга, как противника. В принципе эти учения не рассматриваются, как направленные против кого-то

- если есть вооружение и военная техника, то надо учения проводить, технику выводить, тренировку слаженности личного состава проводить. В мире все время проходят какие-то военные учения. У нас, кстати, в ноябре будут проходить учения НАТО на территории Польши и стран Балтии. Т.е. это просто плановое мероприятие по обозначению каких-то стратегических интересов

- и у НАТО, и у США, и у России есть другие, более важные регионы, направления, где действительно существует угроза. И это не Европа, - констатирует Raimonds Rublovskis по телефону из Риги, Латвия.

Доктор Вайдотас Урбелис/ Vaidotas Urbelis, директор департамента Евроатлантического сотрудничества Министерства обороны Литвы говорит о том, что учения Запад-2013 не во всем совпадали с предварительно представленными данными:

Где тут "Чечня" - Литва, Латвия, Эстония, Польша?

- учения, представленные, как антитеррористические, оказались шире, это очевидно по тем видам войск, которые в них участвовали. Мы знаем об этом не только из СМИ, но и от наших военных атташе, которые присутствовали на части учений. То есть, сценарий был шире, чем заявленная цель: борьба с терроризмом

- учения были недостаточно транспарантными: прозрачности могло бы быть больше, хотелось бы, чтобы реальные данные совпадали с опубликованными либо в формате Россия-НАТО, либо в ОБСЕ, где тоже были представленные данные российско-белорусской стороны.

Значит, они не совпадали?

- Ну, если речь идет о борьбе с терроризмом, то зачем там танки, артиллерия и самолеты? - задает риторический вопрос доктор Урбелис и добавляет, что российская сторона потом подтвердила, что учения были не только антитеррористические.

- Мы со своей стороны предложили России присутствовать на наших учениях Reforger, российские наблюдатели там будут. Мы предлагали и больше, на некоторые мероприятия российская сторона согласилась, но, к сожалению, на некоторые выдвинутые со стороны НАТО предложения, например, расширить присутствие офицеров стран Балтии на учениях. Чтобы они могли присутствовать не только в дни для гостей.

Я делаю из этого вывод, что надо работать дальше. Российские и натовские учения будут повторяться, например, через два года. Я думаю, что ситуация будет лучше, - говорит доктор Урбелис.

На прямой вопрос: видите ли Вы угрозы со стороны России? - господин Урбелис отвечает, что и Литва, и другие страны Балтии являются членами НАТО, у них есть гарантии безопасности. Гарантии тверды. Мы - полномочные члены НАТО, а не ассоциированные. У нас есть и свои вооруженные силы, если планы по обороне своей страны, если в нашем регионе что-то случится.

- Я считаю, что нужно больше прозрачности, показать свои намерения и работать вместе.

Это не значит, что нам всё нравится, добавляет он. Мы не понимаем, почему в нашем регионе, где у наших стран довольно маленькие свои силы, России надо держать такое большое количество вооружения и военных сил. Нам это не очень понятно, и мы говорим это нашим российским партнерам. Но это их суверенное право, так поступать.

Что касается тезиса о том, что "у России совсем иной (чем у Швеции) взгляд на терроризм и борьбу с ним, то мой собеседник называет вопрос более "философским": Тогда, говорит он, можно чуть ли не любую войну назвать антитеррористической. Всё будет зависеть от того, как мы понимаем терроризм. Но если говорить конкретно, то мы, на натовской стороне, не понимаем, зачем нам нужно 40 тысяч или больше человек, чтобы работать с этой угрозой (с терроризмом). Тогда объясните нам - если есть угроза именно такого сценария в нашем, прибалтийском, регионе. Что такое "Чечня" у нас - это Литва, Латвия, Эстония, Польша? Где эти "террористы", против которых требуются такие учения? Я их не вижу. Но если российская сторона видит, то было бы интересно это узнать, - говорит доктор Вайдотас Урбелис по телефону из Вильнюса, Литва.

Материал Ирины Макридовой

Швеция. Белоруссия. Россия > Армия, полиция > sverigesradio.se, 3 октября 2013 > № 911950


Эстония > Транспорт > ria.ru, 3 октября 2013 > № 911280

Жители Таллина вскоре смогут бесплатно ездить в пределах города не только на автобусах, троллейбусах и трамваях, но и на электричках, сообщила в четверг пресс-служба мэрии Таллина.

Горсобрание Таллина в четверг приняло решение о заключении договора с железнодорожной компанией Elektriraudtee, согласно которому город компенсирует фирме стоимость бесплатного проезда жителей эстонской столицы на электричках в пределах города. В соответствии с договором, сумма компенсации составляет 375 тысяч евро, из которых в этом году перечислят 75 тысяч евро.

Пока договор действует до 31 декабря 2014 года, затем возможно его продление.

По словам вице-мэра столицы Арво Сарапуу, предоставленная горожанам с начала нынешнего года возможность бесплатного проезда в городском транспорте заставила людей чаще пользоваться автобусами, троллейбусами и трамваями в ущерб электричкам. С помощью нового шага власти города пытаются выровнять нагрузку на общественный транспорт.

Право на бесплатный проезд горожане смогут подтвердить обслуживающему персоналу в электричке персонифицированной карточкой для общественного транспорта, которая действительна вместе с выданным в Эстонии удостоверением личности. Николай Адашкевич.

Эстония > Транспорт > ria.ru, 3 октября 2013 > № 911280


Латвия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 2 октября 2013 > № 943499

В 2013 г. в рамках выставки «Агропродмаш» в Москве латвийская компания «ПЕРУЗА» представит свои новинки в области рыбопереработки на совместном стенде с российскими партнерами – компанией «Технологическое оборудование».

Компания «ПЕРУЗА» была основана в 1991 г., однако опыт по разработке производственного оборудования для рыболовецких колхозов Латвии начал формироваться задолго до этого. Пройдя опыт выживания в тяжелых рыночных условиях конца 90-х гг., сегодня эта латвийская компания участвует в реализации проектов на крупнейших предприятиях пищевой промышленности по всему миру.

Предприятие особо гордится своим опытом в производстве оборудования для рыбопереработки. На сегодняшний день практически все шпротные линии в Латвии произведены и установлены «ПЕРУЗА». Первым крупным самостоятельным проектом в Европе, реализованным в 2003-2004 гг., является установка оборудования полного цикла консервного производства сардин на Del Pierre Mer et Tradition – старейшем во Франции и третьем крупнейшем консервном заводе в ЕС. Сегодня «ПЕРУЗА» экспортирует около 90% своих изделий с собственной торговой маркой. География экспорта охватывает многие страны мира – Швецию, Великобританию, Данию, Нидерланды, Францию, Хорватию, Россию, Украину, Литву, Эстонию и др.

«ПЕРУЗА» имеет собственное конструкторское бюро, опытных технологов производства и умелых исполнителей, однако большой опыт есть и в реализации совместных проектов с партнерскими компаниями. На Дальнем Востоке России латвийское предприятие развивает сотрудничество с ООО «Технологическое оборудование» в сфере береговой и судовой рыбопереработки.

В частности, компании-партнеры намерены объединять имеющийся опыт в области повышения безотходности перерабатывающих производств: «Это одно из направлений, которые мы намерены активно развивать в сотрудничестве с нашими дальневосточными партнерами. Специалисты ООО «Технологическое оборудование» имеют огромный опыт в комплексных решения обработки дальневосточных рыб, включая уникальные решения по обработке отходов лососевых рыб. «ПЕРУЗА», в свою очередь, обеспечивает доступ к передовым технологиям из накопленного опыта обработки пелагической рыбы на международных рынках», – рассказал Fishnews член правления компании «ПЕРУЗА» Роберт Длохи.

По его словам, при переработке очень важно сохранить всю питательную ценность водных биологических ресурсов – это обеспечивается за счет внедрения передовых технологий и современной организации труда. «Сортировка, разделка, упаковка, маркировка, хранение – для этих процессов сегодня имеются эффективные технические решения, и латвийская компания «ПЕРУЗА» в сотрудничестве с западными и российскими партнерами способна предложить их своим клиентам», – отметил Роберт Длохи.

Подробнее о возможностях компании можно будет узнать на выставке «Агропродмаш», с 7 по 11 октября 2013 года в Москве, где будет работать совместный стенд компаний-партнеров «ПЕРУЗА» и «Технологическое оборудование» (стенд № 22С30).

Латвия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 2 октября 2013 > № 943499


Швеция. Дания. Россия > Экология > sverigesradio.se, 2 октября 2013 > № 911955

Швеция потеряла лидирующую позицию в борьбе за чистоту и экологию Балтийского моря. С такой критикой выступают представители экологических организаций, накануне открывающейся в четверг, в Копенгагене, встречи министров экологии девяти стран прилегающих к Балтике: Германии, России, Дании, Эстонии, Финляндии, Латвии, Литвы, Польши и Швеции.

"Иногда кажется, что Швеция выступает с нравоучениями по отношению к другим странам".

"Балтийское море серьёзно больно; мёртвые, лишённые кислорода донные акватории распространились более обычного. Треска чувствует себя все хуже. Такая жирная рыба, как лосось и сельдь, перенасыщена диоксинами. В некоторых морских регионах ситуация немного лучше, но в других, например в бухте Ханё, в регионе Сконе, дела обстоят крайне плохо. И в целом, к сожалению, мы можем констатировать, что Балтийское море остаётся одним из самых загрязнённых мировых водоёмов" - говорит эксперт по состоянию Балтики из Всемирного фонда дикой природы WWH Леннарт Глад в интервью Радио Швеция.

Накануне встречи министров в Копенгагене 3 октября, в рамках договорённостей по Плану действий Хелком, в отношении Балтийского моря, он в интервью агентству ТТ резко критикуют нынешнюю шведскую позицию в вопросах борьбы за чистоту Балтики. Много пустых слов, мало дела, говорит эксперт: "Мы считаем, что Швеция снизила амбиции в том, что касается экологической работы, и не прилагает достаточных усилий для достижения целей поставленных в Кракове в 2007 году. Необходимо, чтобы кто-то одел на себя майку лидера, чтобы произошли реальные сдвижки".

О каком конкретно снижении экологических приоритетов говорит Леннарт Глад? "Заявления, с которыми выступят министры завтра, чрезвычайно сглажены и полны компромиссов. Вот пример, мы разослали в различные министерства Швеции письмо с предупреждением о состоянии экологии на Балтике; в министерство сельского хозяйства, промышленности, коммуникаций, министерство финансов и так далее. Ответ пришёл только из министерства финансов, о том, что это дело министерства экологии. И это показательно, хотя состояние Балтийского моря затрагивает все отрасли и сельское хозяйство и судоходство и конечно финансовые вопросы тоже, потому что деньги необходимы, чтобы решать эти проблемы".

Но в чем заключалась прежде ведущая роль Швеции в экологической работе на Балтике? "Швеция лоббировала, например, принятие конкретного плана действий. Формулировала идеи, участвовала в целом ряде проектов. Но, скажем, в последние восемь лет, Швеция в этих вопросах темпы снизила и приоритетными стали другие вопросы".

По мнению Леннарта Глада один из конкретных важных вопросов, вопрос о заявленной в Швеции добровольности ограничений на выбросы в воду биогенных элементов из фермерских хозяйств страны. При том, что например в Дании и Германии, такие выбросы регулируются принудительно и законодательно. "Да, все построено на добровольности, не хочет человек, может не делать. К тому же, когда не хватает денег для того, чтобы поддержать первопроходцев, делающих добровольные вклады в охрану среды, все это превращается в пустые слова".

Министр экологии Швеции Лена Эк, отвечая на критику в интервью агентству ТТ, отмечает, что в Швеции существуют обязательные ограничения выбросов для чувствительных регионов, разработанные министерством Сельского хозяйства. И кроме того, около 10 тысяч фермеров Швеции подписали добровольные обязательства о следовании правилам сбросов, что даёт хороший результат без излишней бюрократии.

"Это политическая дымовая завеса - возражает Леннарт Глад - самая главная проблема не нитраты, азотные соединения, о которых говорит министр, а фосфор. И для него у нас нет аналогичных обязательных директив, которые охватывают нитраты. Когда речь об этих добровольных хозяйствах, 10 тысячах, бесплатных для государства, мы считаем это хорошо. Но мало. Ведь у нас в стране 70 тысяч сельскохозяйственных предприятий. Кроме того, государство отменило меры, которые были направлены на сокращения выбросов от сельского хозяйства. Была отменена, так называемая, экологическая субсидия в сельхозпрограмме. Так что, в словах министра слишком много пустоты".

Но на самом ли деле, эти новые приоритеты правительства поставили Швецию в позицию аутсайдера в экологических вопросах среди стран Балтийского региона? "Мы где-то в середине шкалы. В чем-то лучше, в чем-то хуже, но точно не лидируем в этой работе, как иногда пытаются представить".

"Иногда кажется, что Швеция выступает с нравоучениями по отношению к другим странам - продолжает Леннарт Глад - Например, как министр экологии Лена Эк, в своём ответе указывает на Польшу и Россию. Но с тем же успехом Польша и Россия может предъявлять претензии Швеции. Взаимные обвинения к чему? Всем нужно просто заниматься своим делом".

Но может быть и в самом деле выбросы в Балтику из России и Польши значительно больше по объёмам, а шведская доля относительно не велика. Может, стоит сосредоточить внимание на международном решении этой проблемы? Это ещё один вопрос эксперту по экологии Балтийского моря Леннарту Гладу: "Доля Швеции не так уж мала, по отношению к численности нашего населения. Ну а Польша, конечно, большая страны, одна из крупнейших в Европе. И львиная доля её стоков попадают в Балтику. Но Польша ведь ныне член ЕС и должна следовать Европейским директивам и там происходит постоянное улучшение, в том, что касается очистки вод. В России, есть целый ряд точечных мест сброса, но в том, что касается сельского хозяйства, в целом, то Россия не самая большая проблема, в смысле выбросов именно в Балтику. Беспокоят российские птицефабрики, способствующие выбросу в море фосфора " - говорит эксперт Всемирного фонда охраны дикой природы Леннарт Глад.

Пока я готовил этот материал, пришёл пресс-релиз из министерства экологии Швеции, где сообщается о планируемой встрече министров, завтра, в четверг в Копенгагене. В этом документе в частности сказано: "Швеция активно работает в рамках проекта Хелком по проведению в жизнь принятого плана действий относительно экологии Балтийского моря. Правительство считает экологическую морскую работу приоритетной и увеличило финансирование программ по уходу за локальными водоёмами, что заложено в бюджет нынешнего года. Швеция активно выступает за то, чтобы вопросы экологии Балтики были интегрированы с Балтийской стратегией Европейского союза, что должно облегчить финансирование, с помощью средств ЕС, экологических проектов в Балтийском море".

Швеция. Дания. Россия > Экология > sverigesradio.se, 2 октября 2013 > № 911955


Россия. СЗФО > Недвижимость, строительство > prian.ru, 2 октября 2013 > № 909230

В Петербурге сегодня, 2 октября, открылся Гражданский Жилищный Форум (ГЖФ). В рамках мероприятия 2-4 октября для профессионалов рынка состоится VII Всероссийский жилищный конгресс. Для населения 5-6 октября будет открыта выставка-семинар «Жилищный проект».

В Конгрессе примут участие около 1400 профессионалов из регионов России и зарубежья. В программе – более 30 тематических мероприятий: конференции, круглые столы, мастер-классы, бизнес-туры.

Председатель Комитета по стратегическому планированию Всемирной федерации недвижимости FIABCI Александр Романенко констатировал, что среди участников Всероссийского жилищного конгресса все больше представителей ближнего и дальнего зарубежья. В этом году поделиться опытом и наладить деловые связи в Петербург приедут специалисты из США, Бразилии, Индии, Франции, Австрии, Германии, Болгарии, Турции, Эстонии, Латвии и др.

Конгресс пройдет в отеле «Парк Инн Прибалтийская». Подробнее познакомиться с программой и зарегистрироваться можно на сайте www.gilforum.ru.

В выставке «Жилищный проект» примут участие более 300 компаний. Основные направления: городская, загородная и зарубежная недвижимость, строительство и обустройство загородного дома.

В рамках выставки «Жилищный проект» пройдут уникальные семинары с профессионалами рынка зарубежной недвижимости, организатором которых выступит портал Prian.ru.

Особое внимание на семинарах будет уделено самым популярным у российских покупателей странам – Болгарии, Испании и Германии. Отдельная встреча будет посвящена объектам, расположенным поблизости от границы с Россией. Специалисты также расскажут о рынках недвижимости Латвии, Финляндии, Эстонии, Португалии, Кипра и других стран. Подробную программу семинаров можно посмотреть здесь.

Ожидается, что за два дня «Жилищный проект» посетят около 30 тыс. человек.

Выставка пройдет в СКК (ст. метро «Парк Победы»). Вход свободный. Подробности – на сайте Жилпроект.рф.

Россия. СЗФО > Недвижимость, строительство > prian.ru, 2 октября 2013 > № 909230


Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 2 октября 2013 > № 909182

Уровень безработицы в Евросоюзе в августе 2013 года составил 12% от трудоспособного населения. В сравнении с июлем 2013 года он остался стабильным.

Самый низкий уровень безработицы был зафиксирован в Австрии (4,9%), Германии (5,2%) и Люксембурге (5,8%). А самый высокий уровень – в Греции (27,9%) и Испании (26,2%). Об этом сообщает Евростат.

Самое большое годовое снижение уровня незанятости населения отмечено в Латвии (с 15,6% до 11,4%) и Эстонии (с 10,1% до 7,9%). Самое большое повышение уровня безработицы отмечено на Кипре (с 12,3% до 16,9%) и в Греции (с 24,6% до 27,9%).

Интересно, что в странах с самым низким уровнем безработицы, например, в Германии, наблюдается рост цен на жилье. А в государствах с высоким уровнем незанятости населения стоимость недвижимости все время снижается.

Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 2 октября 2013 > № 909182


Эстония > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 2 октября 2013 > № 909032

Эстонские пограничники и спасатели завершили в среду работы по ликвидации загрязнения в пограничном с Россией Чудском озере, сообщила пресс-служба департамента полиции и пограничной охраны (ДПП).

Утечка топлива с гидрографического судна департамента водных путей Эстонии во вторник привела к загрязнению акватории озера на площади почти в 900 квадратных метров. В озеро вытекло около 1400 литров дизельного топлива. Причиной загрязнения вод озера стала пробоина в борту судна.

По данным ДПП, работы по борьбе с загрязнением прошли успешно, поскольку топливное пятно не достигло береговой линии. Топливо также не распространилось в акваторию России. Между берегом и пятном были установлены заградительные боны, которые ограничили дальнейший разлив топлива по поверхности воды и впитали часть горючего. Николай Адашкевич.

Эстония > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 2 октября 2013 > № 909032


Россия. СФО > Леспром > wood.ru, 2 октября 2013 > № 908894

Международная лесопромышленная выставка "Эксподрев-2013" в Красноярске показала отличные результаты

С 10 по 13 сентября в Красноярске с громким успехом прошла XV международная специализированная выставка "Эксподрев-2013". По праву она считается крупнейшим в России региональным выставочным проектом в области лесной промышленности и деревообработки. Это отметили представители федеральных властей, зарубежные гости и российские специалисты лесного комплекса.

"Отрадно, что сегодняшняя юбилейная выставка получила новое звучание - была признана на федеральном уровне. То, что заместитель министра природных ресурсов и экологии Российской Федерации Владимир Лебедев приехал к нам посмотреть на территорию с крупнейшими запасами лесных ресурсов, подчеркивает значимость краевой лесной отрасли и людей, которые в ней работают", - отметил на церемонии открытия выставки губернатор Красноярского края Лев Кузнецов.

Огромную значимость выставки "Эксподрев" для развития экономики региона подчеркнул и руководитель агентства лесной отрасли Красноярского края Михаил Малькевич: "Могу утверждать это как человек, в свое время принимавший участие в организации первой такой выставки в середине 1990-х годов. На тот момент в ЛПК края использовались в основном устаревшие технологии и оборудование. С началом проведения выставок к нам стали приезжать иностранные производители и их дилеры, которые привозили современную технику и технологии. Было положено начало техперевооружению краевых лесопромышленных предприятий. Что мы видим сегодня? На "Эксподрев-2013" приехало около 200 представителей мировой машиностроительной индустрии, производящих современнейшее оборудование. В числе участников я видел одну из немецких фирм - производителя №1 в мире лесопильной техники. Ее приезд к нам говорит о том, что здесь ее продукция нужна, что лесопромышленный комплекс края наращивает темпы развития. Еще я бы отметил приезд в этом году представителей немецкой Ассоциации машиностроительных предприятий. Это свидетельствует о том, что выставка "Эксподрев" по-настоящему вышла на международный уровень".

Тему охотно поддержал Йенс Рорбех, представитель ассоциации VDMA (Германия): "Это действительно выставка международного уровня, и при этом крупнейшая за Уралом. Для нас участие в ней очень важно, поскольку мы заинтересованы в развитии деловых контактов с вашим регионом. Выставка же является замечательной платформой для этого. Более того, так считаем не только мы. Наши коллеги из скандинавских стран разделяют наше мнение и тоже довольны своим участием в "Эксподрев-2013".

Несомненно, положительные отзывы о выставке в полной мере обоснованы. В этом году "Эксподрев" стал рекордным проектом за всю историю проведения. Проект вырос на 70% по выставочной экспозиции, заняв абсолютно все площади МВДЦ "Сибирь", а это 12540 квадратных метров. Со своими стендами выступили 175 участников, из них 55 экспонентов приехали из-за рубежа. Существенно расширилась и география компаний-участниц: 19 зарубежных стран (Австрия, Германия, Италия, Китай, Чехия, США, Голландия, Словения, Тайвань, Турция, Финляндия, Япония, Латвия, Эстония, Швеция, Беларусь и т. д.) и 18 регионов России (Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Великий Новгород, Киров, Иркутск, Пермь, Челябинск, Барнаул, Красноярск и Красноярский край).

За 4 дня выставку посетило 8317 человек, в их числе 82% - специалисты лесной промышленности. Это гости из 16 зарубежных стран, 19 регионов России, 16 городов и 25 районов Красноярского края.

Такое повышенное внимание к "Эксподрев-2013" обусловлено масштабом экспозиции. Основными разделами выставки стали технологии, техника и оборудование для лесозаготовки, деревообрабатывающей промышленности, производства мебели; лесопильное оборудование; комплектующие для оборудования, инструмент и оснастка для мебельных и деревообрабатывающих производств; оборудование и инструмент для деревянного строительства; технологии и оборудование для производства древесных плит, фанеры и шпона, а также для переработки, утилизации отходов и производства биотоплива. Кроме того, здесь можно было найти упаковочное, транспортировочное и складское оборудование; пиломатериалы, древесные плиты, шпон, фанеру; предложения по строительству деревянных домов; столярные изделия, погонаж, двери, окна; различную лесопродукцию, ПО для деревообрабатывающих и мебельных производств; новые разработки отрасли, услуги инжиниринга и т. д.

В число участников вошли General Dies (Италия), ЗАО "Коминвест-АКМТ" (Москва), BG Holztechnik (Санкт-Петербург), USNR (США), Liebherr (Москва), EWD (Германия), ООО "Доза-Гран" (Нижний Новгород), Ассоциация "КАМИ" (Москва), Polytechnik (Австрия), Veisto (Финляндия), SAB (Германия), Komatsu Forest (Санкт-Петербург), Metso (Финляндия), Czech Woodworking Machinery Manufacturers Association (Чехия), Спекта Интерпак (Москва), Ari Vislanda (Швеция), Hekotek (Эстония), Амкодор (Республика Беларусь) и многие другие.

Среди новинок в этом году можно было найти комплексные системы для переработки древесины от американской компании, которая является лидером на рынке такого оборудования.

Здесь же презентовали новую технологию производства древесных плит "Эковит", позволяющую снизить уровень лесопользования в крае, увеличить экспорт продукции, снизить пожароопасность лесов и улучшить экологию жилища.

Также на "Эксподрев-2013" представили современные станки и производственные установки; новейшую бескамерную кассетную сушилку для древесины; котельные установки, работающие на древесных отходах; системы измерения и контроля для всех стадий производственных процессов - от сортировки бревен до предпродажной подготовки продукции - и многое другое.

Кроме того, профессионалов отрасли заинтересовали высокопрочные стальные ленты для автоматической и ручной упаковки крупногабаритных и тяжелых грузов, которые отличаются от аналогов высокими прочностными характеристиками и антикоррозионным покрытием.

Огромным успехом пользовалась уличная площадка спецтехники, ставшая крупнейшей в России. Ведущие мировые бренды техники для лесозаготовки и транспортировки Ponsse (Финляндия), John Deere (США), Komatsu Forest (Швеция), Liebherr (Германия), Tigercat (Канада), "Амкодор" (Республика Беларусь), ХК "Подъемные машины", Майкопский машиностроительный завод представили свои лучшие модели.

Небывалый интерес к выставке подогрела масштабная конгрессная часть, ключевым событием которой впервые стал Лесопромышленный форум Сибири. В Форуме приняло участие 1173 представителя лесной отрасли.

Череду жарких дискуссий открыло пленарное заседание, где в качестве спикеров и слушателей выступило 367 человек. В числе выступающих - замминистра природных ресурсов и экологии РФ - руководитель Федерального агентства лесного хозяйства Владимир Лебедев, губернатор Красноярского края Лев Кузнецов, министр природных ресурсов и экологии Красноярского края Елена Вавилова, руководитель агентства лесной отрасли края Михаил Малькевич и другие. Среди участников - гости из зарубежных стран - Германии, Китая, Чехии, Финляндии, Японии, США, Италии, Латвии и т. д.

Всего в рамках Форума прошло 6 круглых столов, семинаров и конференций на темы:

- "Кадровый потенциал лесной отрасли с учетом модернизации действующих мощностей лесопромышленного комплекса. Пути повышения престижа профессий лесной отрасли. Инновационные пути обучения";

- "Работа лесоперерабатывающего комплекса края в условиях ВТО";

- "Инновации, биоэнергетика и биотехнологии лесного комплекса";

- "Лесовосстановление, лесозащита: вопросы, задачи, необходимость";

- "Рациональное использование и сохранение лесов Красноярского края";

- "География и современная качественная оценка лесных ресурсов России и Красноярского края".

Особое внимание было уделено вопросам развития биоэнергетики на территории Красноярского края. Ознакомившись с экспозицией выставки и проведя ряд встреч, Владимир Лебедев рассказал, что 31 мая 2013 года Правительством РФ утвержден план мероприятий по созданию благоприятных условий по использованию возобновляемых древесных источников и разработаны финансовые инструменты для поддержания этого процесса.

"На сегодня определены 10 пилотных регионов, где будут отрабатываться механизмы развития биотехнологий и биоэнергетики. И Красноярский край одним из первых вошел в их число. У краевых предприятий есть долгий и очень интересный опыт по производству биотоплива, также в регионе работают специальные отраслевые программы", - пояснил Лебедев. Кроме того, замминистра отметил, что перспективы развития биоэнергетики для России и, в частности, для Красноярского края очень заманчивы. Уже сегодня Европа готова потреблять 6-8 млн т биотоплива ежегодно, а к 2030 году эта цифра возрастет до 40 млн т. В то же время Россия на данный момент производит всего около 1 млн т топлива из древесных отходов.

Министр природных ресурсов и экологии Красноярского края Елена Вавилова, со своей стороны, заявила, что в Красноярском крае огромный потенциал для развития биоэнергетики. "В рамках программы по внедрению биоэнергетики и биотехнологий на 2014-2016 год в крае планируется создание трех новых производств по выпуску пеллет, двух - по выпуску топливных брикетов, нового производства по выпуску древесного угля. Также планируется начать перевод котельных предприятий и муниципальных образований с мазута на возобновляемые источники топлива", - рассказала краевой министр.

Надо сказать, всеми участниками Форума была поддержана мысль, что подобное мероприятие должно стать ежегодным. Именно здесь, на выставке "Эксподрев", форум становится наиболее актуальным, собирая на одной площадке не только специалистов отрасли для обсуждения важнейших вопросов, но и ведущие технологии, благодаря которым совершенствуется лесной комплекс Красноярского края и Сибирского федерального округа.

Еще одним значимым событием форума - и это было впервые - стали экскурсии на ведущие деревообрабатывающие предприятия Красноярского края. Так, представителям иностранных делегаций организовали экскурсию на самое современное в России мебельное производство компании "Мекран". Гостям показали производственные цеха и линии, рассказали о технологиях и материалах, из которых изготавливается мебель. После экскурсии зарубежные специалисты признавались, что не ожидали увидеть в Сибири ничего подобного. Глава немецкой делегации - представитель Ассоциации машиностроительных предприятий Германии (VDMA) Йенс Рорбех отметил, что был очень удивлен проектом: "У меня остались очень хорошие впечатления от увиденного. Особенно удивило и порадовало, что основная часть оборудования фабрики - от немецких производителей. Безусловно, качество мебели "Мекран" соответствует европейскому уровню. Я желаю компании дальнейших успехов в развитии и надеюсь, что она будет предоставлять качественную продукцию своим заказчикам".

Кроме того, участники Лесопромышленного форума Сибири во главе Владимира Лебедева и Йенса Рорбеха посетили одну из самых современных в мире лабораторий ДНК-анализа Центра защиты леса Красноярского края. Надо сказать, что Центр защиты леса (ЦЗЛ), совместно с центральным офисом в Пушкино, уже несколько лет ведет инновационные для лесозащиты проекты, в том числе участвует в расшифровке генома лиственницы; разрабатывает специализированное программное обеспечение, компилирует картографический web-сервер с лесопатологическими данными, осваивает генетические методы, способные вывести лесозащиту на принципиально новый уровень. На данный момент организацией уже получены первые существенные результаты, которые и были представлены Владимиру Лебедеву и г-ну Рорбеху во время их визитов.

Важно сказать, что выставка "Эксподрев" заручилась поддержкой ассоциации "Древмаш". Вот что рассказал Владимир Горбенко, генеральный директор ассоциации "Древмаш": "Начиная с этого года, мы поддерживаем красноярскую выставку. Поддерживать ее мы будем и в дальнейшем. Причины этого очевидны: Красноярский край - это крупнейший лесной регион и, соответственно, лесопромышленный комплекс имеет здесь большое значение".

Новизну проекту "Эксподрев" придал европейский опыт по организации мобильной телестудии Expodrev TV. Это уникальная для региональных выставок находка. Благодаря этому можно было следить за происходящим на выставке в режиме реального времени, для чего была организована онлайн-трансляция на сайте "Красноярской ярмарки". К слову, со всеми видеоматериалами можно ознакомиться на сайте выставки "Эксподрев".

Напомним, международная специализированная выставка "Эксподрев-2013" прошла в Красноярске с 10 по 13 сентября. В 2014 году она откроется 9 сентября и продлится до 12 сентября включительно.

Комментарии участников:

Алан Цингер, генеральный директор USNR (США) в России:

- В выставке мы принимаем участие уже в пятый раз. В этом году выставка оставила очень хорошие впечатления. Мы участвуем обычно только в двух выставках - в Москве и Красноярске. Здесь мы встречаемся со своими клиентами, причем как с теми, кто уже является нашим партнером, так и находим новых. Главные цели - предложить наши услуги и продукцию. В этом году мы открываем новый офис сервиса и запчастей, к тому же мы получили статус ООО, что дает нашим клиентам возможность заказать запчасти для нашего оборудования уже в российской компании. Мы предлагаем комплексные системы - от сортировки и окорки бревен до сушильных камер и высокоскоростной строжки. Наша компания - крупнейший в мире производитель комплексных систем для переработки древесины. При этом все оборудование произведено в США. В следующем году мы снова будем участвовать в выставке "Эксподрев".

Штепан Йилек, директор московского представительства Чешского агентства по поддержке торговли CzechTrade (отд. Посольства Чешской Республики в Москве):

- Цель нашего приезда - посмотреть, какие возможности есть для чешских компаний в освоении этого региона. Если результаты окажутся высокими, то в следующем году уже хотелось бы приехать сюда с более широкой экспозицией и привезти оборудование и технику. В этом году мы представили здесь заочно 15 компаний, которые входят в Союз деревообрабатывающих компаний. Это и те, кто занимается первичной переработкой дерева, есть те, кто занят в сфере биотехнологий. Чешское машиностроение всегда славилось своим качеством. Поэтому то оборудование, которое мы предлагаем, очень высокого качества и при этом на него умеренные цены. Красноярский край - один из ключевых регионов, откуда идет большое количество дерева, здесь же его надо перерабатывать. Поэтому нашим компаниям выгодно искать здесь партнеров и клиентов. Впечатления выставка оставила только положительные, поэтому в следующем году снова приедем в Красноярск на "Эксподрев".

Герман Рошковский, к.х.н., директор ООО "Концепция лесопиления" (Санкт-Петербург):

- На "Эксподрев" в этом году мы приехали с целью показать наш товар, познакомить с нашими технологиями. Шведские технологии, которые применяются в производстве, одни из самых передовых в мире. Лес в Швеции по своей структуре близок к российскому, поэтому наш опыт будет ценным и для российских лесопереработчиков. Мы представляем несколько компаний. Одна из них разрабатывает и производит лесопильные линии на базе фрезерно-брусочных профилирующих станков. Все процессы полностью автоматизированы и компьютеризированы. Оператор просто вводит программу, и компьютер сам разрабатывает оптимальную схему распила бревна. Вторая компания производит линии сортировки доски уже после лесопиления. Это оборудование обеспечивает точную сортировку по качеству, по геометрии, причем также без участия человека. Третья фирма обеспечивает электроникой, автоматизируя процессы лесопиления и сортировки. Это 3D-сканеры, рентгеновские сканеры, позволяющие сортировать даже по типу древесины. Мы всегда участвуем в выставках Москвы, Санкт-Петербурга, Вологды и, конечно, Красноярска. Красноярский край - это один из самых лесных регионов России, богатый по ресурсам и своим возможностям, и в следующем году мы снова планируем принимать участие в выставке "ЭКСПОДРЕВ".

Карло Боттоли, управляющий консультант компании GENERAL DIES (Италия), и Марина Попова, сотрудница департамента продаж GENERAL DIES (Италия):

- Мы представляем на выставке "Эксподрев" итальянскую компанию, которая находится в Вероне. На рынке компания GENERAL DIES существует уже более 60 лет. Все производство поделено на два сектора: первый выпускает запчасти, другой - непосредственно то оборудование, которое используется для гранулирования. Мы производим оборудование для изготовления пеллет для разных направлений индустрии - и деревообрабатывающей, и для производства комбикормов, и др. Раньше мы участвовали только в московской выставке. В этом году решили приехать в Красноярск. Главная наша цель - найти здесь, на постоянно развивающемся российском рынке, новых партнеров и клиентов. Хочется отметить, что в Красноярском крае мы впервые, но здесь для нас большой потенциал. Поэтому мы хотели бы снова участвовать в выставке "Эксподрев" в следующем году. Еще нужно сказать, что город произвел на нас хорошее впечатление, организаторы выставки очень доброжелательные, отзывчивые.

Тимофей Богатенко, директор по продажам и маркетингу филиала ООО "Комацу СНГ" (Ленинградская область):

- В этом году мы уже в третий раз приехали на выставку в Красноярск. Ежегодно привозим сюда свои новинки. Сегодня это уникальные машины для лесной отрасли - харвестер и форвардер, которые не имеют аналогов по своей функциональности и комплектации. Наша компания является лидером по выпуску лесозаготовительной техники. Для нас Красноярский край - это один из приоритетных рынков, так как он по праву считается одним из самых лесных регионов России. Я уверен, что мы продолжим участие в "Эксподрев" и в следующем году.

Россия. СФО > Леспром > wood.ru, 2 октября 2013 > № 908894


Финляндия > Алкоголь > az-ua.com, 2 октября 2013 > № 908783

Финляндия собирается принять самое жесткое в Европе законодательство в отношении спиртных напитков. Проект, подготовленный экспертной группой министерства социальной защиты и здравоохранения, предусматривает целый комплекс мер, направленных на спасение страны от удушения в объятиях "зеленого змия". Ведь здесь живет одна из самых пьющих наций планеты: в год на каждого финна приходится около 10 литров чистого спирта, передает Новые известия

Среди предложений экспертов – увеличение налога на спиртное, полный запрет продажи алкогольных напитков в магазинах в выходные и праздничные дни, а также после 18 часов вечера в будние дни. Они предлагают также удаление из ассортимента торговых точек пива и сидра крепостью более 3,5%, запрет на распитие спиртных напитков в общественных местах, в том числе на стадионах и кладбищах, а также запрещение ресторанам и ночным клубам подавать клиентам алкогольные напитки после половины третьего утра. Ожидается, что выводы экспертов после обсуждения в парламенте станут законом со следующего года.

Финские обозреватели уже назвали новые правила "сухим законом-лайт" или "полусухим законом". Финляндия, кстати, была единственной страной в Северной Европе, которая в 20-е годы прошлого века по примеру США ввела запрет на продажу алкоголя. Правда, драконовские правила пришлось через несколько лет отменить из-за контрабанды спиртного из соседней Эстонии. По мнению критиков, и на этот раз Финляндии не удастся остаться островком трезвости в европейском алкогольном море.

Уже сегодня Суоми держит второе место в Европе после Швеции по величине налога на спиртное. К примеру, бутылка водки объемом 0,7 литра облагается стопроцентным налогом, в то время как в соседней Эстонии он составляет всего 36%. Финляндия, опасаясь "водочного водопада" после вступления Эстонии в ЕС в 2004 году, снизила почти на 40% налог на крепкие алкогольные напитки. В результате этой временной "оттепели" в 2005 году с перепоя умерло на 300 человек больше, чем в "дореформенном" году, почти в полтора раза увеличилось число убийств на пьяной почве, а количество заболеваний циррозом печени возросло на треть.

Врачи забили тревогу, заявив, что пятимиллионная нация вот-вот сопьется, и власти, стремясь защитить страну от национальной угрозы, принялись поэтапно, с 2009 по 2012 год, поднимать налог на спиртное.

Министр социальной защиты и здравоохранения Паула Рисикко, вспоминая "штормовой 2005 год", убеждает соотечественников в правильности предпринятых действий. Ежегодно 4 тыс. финнов умирают из-за болезней, связанных с чрезмерным увлечением "огненной водой". Прямые и косвенные бюджетные расходы, связанные с лечением и обузданием пьяниц, составляют сотни миллионов евро. Если парламент примет предложения экспертов в полном объеме, минздрав обещает, что количество "пьяных смертей" сократится на 800 в год, а потребление алкоголя к 2020 году упадет на четверть.

Противники "полусухого закона" заказали компании TUS Gallup исследование, из которого следует, что запрет на алкоголь лишен смысла. Лишь в течение четырех первых месяцев этого года продажи сидра упали в Финляндии на 60% по сравнению с тем же периодом прошлого года. Пива финны купили на 25% меньше. Однако в то же время значительно возросли закупки спиртного на паромах и в Эстонии. "Мы потеряем множество рабочих мест. Единственным победителем в готовящейся реформе станет Таллинский порт", – комментирует ситуацию председатель союза пивоваров страны Элина Усса в интервью телерадиокорпорации Yle.

Финляндия много раз пыталась закрыть "эстонское окно", добиваясь в Брюсселе ужесточения европейского алкогольного законодательства. Еврокомиссия в середине 2000-х годов, после публикации доклада "Алкоголь в Европе", авторы которого констатировали, что Старый Свет стремительно спивается, обещали поднять налоги в ЕС на спиртное, но так ничего и не произошло. Победило мощное алкогольное лобби. В итоге в Объединенной Европе действует лишь одно правило – налог на крепкое спиртное нельзя опускать ниже 15%.

На этой границе балансируют Болгария и Румыния, а выше 40% не рискует подниматься почти половина стран-членов ЕС. В итоге мелкие спекулянты, курсирующие с грузом спиртного между государствами Объединенной Европы, хорошо обеспечены работой. Та же финская таможня не имеет права остановить "челнока", микроавтобус которого набит ящиками пива и водки "для личного потребления". "Везу на день рождения!" – объясняет в случае проверки спекулянт, и стражи границ отпускают его восвояси.

Финские власти, не имея возможности радикально повлиять на ситуацию, время от времени проводят агитационные кампании против перевозчиков "зеленого змия", взывая к сознанию соотечественников. Одна из рекламных акций только что закончилась. По всей стране были расклеены плакаты с мрачной черной фигурой, предлагающей прохожему прикрепленную к поле плаща бутылку. "Может, в твоей семье живет спекулянт? Наблюдай за своим окружением!" – обращались к финнам устрашающие агитки. Однако если и нашлись в стране отдельные "павлики морозовы", переломить общую тенденцию на рост продаж из-под полы их усилия не смогли.

Финляндия > Алкоголь > az-ua.com, 2 октября 2013 > № 908783


Евросоюз. Эстония > Образование, наука > ria.ru, 1 октября 2013 > № 908056

Высокая безработица среди молодежи в Европе угрожает демократии, заявил во вторник председатель Европарламента Мартин Шульц, который находится с визитом в Эстонии, сообщило местное телевидение.

Мартин Шульц в среду выступил в Тартуском университете с лекцией о безработице среди молодежи в Европе. Он отметил, что Европа по-прежнему является самым богатым местом в мире, где живут самые образованные люди и предприниматели, но здесь может появиться так называемое потерянное поколение - молодые люди, которые не могут найти работу.

По словам Шульца, общество должно понять, что такая ситуация угрожает демократии. "Демократия не гарантирована навечно.

Демократия - это подарок, который нужно защищать ежедневно.

Наибольшим риском для демократии являются несправедливость и безнадежность", - сказал он.

Сейчас в Евросоюзе не имеют работы 23,5% европейцев младше 25 лет, то есть примерно 7,5 миллиона человек. В Эстонии процент безработных немного ниже среднего по Европе - в середине 2013 года среди молодых людей младше 25 лет было 23,1% безработных. Николай Адашкевич.

Евросоюз. Эстония > Образование, наука > ria.ru, 1 октября 2013 > № 908056


Испания > Недвижимость, строительство > prian.ru, 30 сентября 2013 > № 909151

У нового дома в центре Лериды сразу несколько ярких отличительных особенностей. Он не только самый высокий среди деревянных строений в Испании, но еще и огнеупорный, энергоэффективный и на удивление бюджетный.

Новое архитектурное творение появилось в центре Лериды благодаря компании Altermateria. Пятиэтажный дом стал самым высоким жилым деревянным зданием в стране, пишет Noticia.ru.

Традиционно дерево не считается огнеупорным материалом, но в данном случае здание возведено особым образом, чтобы лучше противостоять огню. К тому же, деревянные панели специально обрабатываются для защиты от влажности. Еще одним преимуществом стала низкая стоимость материала. Строительство каждого квадратного метра к моменту его завершения в октябре 2013 года обойдется в €940.

Квартиры, площадь которых составляет от 47 до 60 квадратных метров, будут обогреваться за счет котла мощностью 60 кВт.

«Дерево обладает более высокой изолирующей способностью, чем бетон. А кроме того, оно используется и для строительства внутренних конструкций, что делает здание очень эффективным с точки зрения энергетики», - комментирует архитектор проекта Рамон Льобера и Серентиль.

В апартаментах устанавливаются системы перекрестной вентиляции и теплые полы. Эти элементы позволят поддерживать комфортную температуру воздуха вне зависимости от времени года.

Напомним, что «зеленое» строительство набирает все большую популярность в Европе. Например, в Таллине уже весной 2014 года завершат первое офисное здание, где будут использованы решения теплоизоляции, отопления, вентиляции и электроснабжения, обеспечивающие минимально возможное потребление энергии.

Испания > Недвижимость, строительство > prian.ru, 30 сентября 2013 > № 909151


Венгрия > Транспорт > trans-port.com.ua, 30 сентября 2013 > № 906298

Wizz Air, наибольшая лоукост авиакомпания в Центральной и Восточной Европе*, сегодня объявила о внедрении новой услуги, которая позволяет пассажирам изменять бронирование, даже если пассажир прошел онлайн регистрацию на рейс. Ранее изменить бронирование после онлайн регистрации можно было только через Информационный центр авиакомпании.

С целью предоставить возможность изменения бронирования по более низкой цене, пассажиры могут отменить онлайн регистрацию перед внесением изменений в бронирование. Услуга доступна без дополнительной платы.

"Новая функция Wizz Air позволяет пассажирам вносить изменения в свои бронирования даже после онлайн регистрации на рейс. До сегодняшнего дня, необходимо было связываться с Информационным центром, но теперь такая услуга доступна на сайте wizzair.com бесплатно. Wizz Air гордится тем, что предоставляет обслуживание высокого уровня по доступным ценам. Мы рады предлагать решения, ориентированные на пассажиров, путешествующим по более 290 маршрутам авиакомпании Wizz Air," - отметил Даниэль де Карвальо, менеджер по корпоративным коммуникациям Wizz Air.

Информация о Wizz Air

Wizz Air является наибольшим лоукост авиаперевозчиком в Центральной и Восточной Европе*. Эксплуатирует 45 самолетов Airbus A320, которые осуществляют пассажирские авиаперевозки с 16 баз по более 290 маршрутам и 95 направлениям в 35 странах. Команда из 1,7 тыс. профессионалов обеспечивает высочайшее качество услуг по конкурентно низким ценам, благодаря чему более 12 млн. пассажиров воспользовались услугами Wizz Air в 2012 году.

*Источник: Innovata, согласно данным по посадочным местам на вылет за год, который закончился 31 марта 2013 г. ("ФГ 2013"), и полугодие, закончившимся 30 сентября 2013 ("1 полугодие 2014"). 1. Центральная и Восточная Европа (CEE) - это регион, включающий в себя следующие страны: Албанию, Беларусь, Боснию и Герцоговину, Болгарию, Хорватию, Республику Чехия, Эстонию, Венгрию, Косово, Латвию, Литву, Македонию, Молдову, Черногорию, Польшу, Румынию, Россию, Сербию, Словакию, Словению и Украину.

Венгрия > Транспорт > trans-port.com.ua, 30 сентября 2013 > № 906298


Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 27 сентября 2013 > № 944289

В Псковской области успешно проходит осенний промысел

На Псковско-Чудском озере с 1 по 22 сентября рыбаки освоили более 225 тонн водных биоресурсов. Из-за юридических проблем на промысел вышли не все рыбодобывающие предприятия региона.

С начала осенней путины в главном водоеме области механизированными мутниками поймано 56 тонн судака, 19 тонн леща, 11 тонн щуки. Также промысловики региона добыли 126 тонн окуня, 12 тонн плотвы, 220 кг ерша, 46 кг налима и 140 кг прочих видов рыб. Как сообщили Fishnews в пресс-службе Северо-Западного теруправления Росрыболовства, на Псковско-Чудском озере работает 21 рыбодобывающая организация. Еще 71 индивидуальный предприниматель ведет лов на малых водоемах.

Не для всех рыбодобывающих предприятий текущая путина сложилась удачно. В частности, не смогла выйти на промысел одна из сельскохозяйственных производственных компаний, реорганизовавшаяся в общество с ограниченной ответственностью. Организация не учла, что заключение и переоформление договоров о закреплении долей квот вылова осуществляется исключительно Росрыболовством.

На акватории Псковско-Чудского озера добывают рыбу и суда Эстонии. Промышленный вылов на этом водоеме регулируется решениями сессий межправительственной российско-эстонской комиссии по рыболовству.

Запасы щуки в озере достаточно высоки, и национальные квоты России и Эстонии на ее добычу в текущем году увеличены на 10 тонн. Также в водоеме много судака, леща, окуня и плотвы. Ресурсы снетка из-за высокого пресса хищных рыб и неблагоприятных условий окружающей среды находятся на чрезвычайно низком уровне, поэтому во втором полугодии промышленный вылов этой рыбы запрещен.

Осенняя путина в Псковской области продлится до декабря.

Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 27 сентября 2013 > № 944289


Эстония. Ирландия > Электроэнергетика > ria.ru, 27 сентября 2013 > № 908154

Эстонский государственный энергетический концерн Eesti Energia ждет сухогруз с бытовыми отходами из Ирландии, которые послужат топливом для нового мусоросжигателя теплоэлектростанции Иру в пригороде Таллина, сообщил в пятницу портал Delfi.

"Действительно, в начале месяца судно из Ирландии доставит около 2 тысяч тонн размельченных бытовых отходов", -сказала пресс-секретарь Eesti Energia Элийз Венник, добавив, что рынок отходов в Эстонии находится на начальном этапе развития, поэтому сегодня еще невозможно доставлять на электростанцию мусор со всех уголков страны.

"Однако теплоэлектроцентраль должна работать без остановок, поэтому для обеспечения безопасности поставок время от времени требуется завозить небольшое количество отходов из Ирландии и Финляндии", - отметила Венник.

Eesti Energia в июне нынешнего года начал производство электроэнергии на новом мусоросжигающем энергоблоке электростанции Иру. В электричество и тепло преобразуется примерно 85% содержащейся в мусоре энергии. Применяемое на мусоросжигающем блоке техническое решение подходит для сжигания мусора разных видов и не требует предварительной сортировки, измельчения или отсеивания смешанных бытовых отходов. Николай Адашкевич.

Эстония. Ирландия > Электроэнергетика > ria.ru, 27 сентября 2013 > № 908154


Россия. ЦФО > Медицина > stroi.mos.ru, 27 сентября 2013 > № 904434

Московские власти выставили на торги восемь земельных участков, на которых инвесторам предложат построить физкультурно-оздоровительные комплексы, паркинги, гостиницы, склады и автосалон. Аукционы назначены на вторую половину октября.

Три спортивных комплекса должны появиться по соседству друг с другом в районе Ново-Переделкино (ТиНАО) на огромном пустыре площадью более 3,5 га. Они составят в целом один большой спорткомплекс с катком, стадионом, крытыми и открытыми спортивными объектами и площадками, а также гостиницей для спортсменов.

Еще один земельный участок на улице Рябиновая, вл. 38 выставляется под строительство складского комплекса. Сейчас на этом месте, на площади чуть более гектара, также находится неприглядный пустырь.

В Северо-Западном округе столицы, на Волоколамском шоссе, вл. 152, на участке площадью почти 1 га решено построить автосалон с автосервисом. В этом же округе участок на улице Таллинская, вл. 15 предлагается отдать под строительство детского сада.

На пересечении улицы Золоторожский Вал с Таможенным проездом на юго-востоке столицы на участке площадью 0,3 га планируется построить гостиницу. Еще одна площадка в ЮВАО по адресу: шоссе Энтузиастов, вл. 5 предлагается под размещение многоэтажного паркинга.

Более подробная информация размещена на официальном портале тендерного комитета.

Информационная служба портала

Россия. ЦФО > Медицина > stroi.mos.ru, 27 сентября 2013 > № 904434


Россия. СЗФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 сентября 2013 > № 903840

Контейнерооборот группы Global Ports в первом полугодии 2013 году вырос по сравнению с показателем за аналогичный период 2012 года на 2,1 проц и составил 812 тыс. TEU /эквивалент двадцатифутового контейнера/. Об этом говорится в сообщении компании.

В сегменте российских морских портов оборот контейнеров Global Ports снизился на 0,3 проц - до 707 тыс TEU /без учета оборота сухопутного терминала Янино/. В частности, контейнерооборот терминала "Петролеспорт" /порт Санкт-Петербург/ составил 371 тыс TEU /падение на 9,2 проц/, "Восточной стивидорной компании" /порт Владивосток/ - 224 тыс TEU /рост на 17,1 проц/, "Моби Дик" - 112 тыс TEU (рост на 2,7 проц).

Контейнерный оборот "Национальной контейнерной компании" /НКК/, о приобретении которой Global Ports объявил в начале сентября, в первом полугодии 2013 года показал рост на 56 проц - до 561 млн TEU.

Чистая прибыль группы Global Ports Investments PLC по международным стандартам финансовой отчетности /МСФО/ за первое полугодие 2013 года снизилась по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 25,9 проц до 53,7 млн долларов.

Выручка группы Global Ports в первом полугодии 2013 года сократилась на 2,6 проц до 249,1 млн долларов. "Рост выручки в сегменте российских портов был компенсирован снижением выручки в сегменте нефтепродуктовых терминалов", - отмечают в Global Ports.

Операционная прибыль составила 105,9 млн долларов, что на 4,8 проц меньше, чем за аналогичный период прошлого года. Совокупные операционные денежные затраты в целом незначительно выросли /на 0,3 проц/ и составили 111,4 млн долларов - "в основном за счет строгого контроля затрат в сегменте российских портов и снижения расходов в других сегментах", говорится в сообщении компании.

Скорректированный показатель EBITDA группы уменьшился на 4,7 проц до 137,7 млн долларов в связи со снижением показателя в сегменте нефтепродуктовых терминалов. Скорректированный показатель EBITDA в сегменте российских портов вырос на 4,4 проц по сравнению с тем же периодом прошлого года и составил 121,8 млн долларов.

Чистый долг группы вырос до 310,8 млн долларов. Соотношение чистого долга и скорректированного показателя EBITDA за последние двенадцать месяцев было на уровне 1,1, отмечает компания.

Компания консолидировала ряд показателей с показателями Национальной контейнерной компании /НКК/, о приобретении которой Global Ports сообщил в начале сентября. Так, объеденная выручка Global Ports и НКК продемонстрировала рост на 1,5 проц до 380,9 млн долларов, а объединенный скорректированный показатель EBITDA вырос на 2,8 проц и достиг 222,5 млн долларов.

Global Ports - один из крупнейших операторов морских контейнерных терминалов в России. В группу входят терминалы "Петролеспорт" и "Моби Дик" в порту Санкт-Петербурга, Восточная стивидорная компания в порту Восточный /Приморский край/, два контейнерных терминала в Финляндии, "сухой" порт Янино в Ленинградской области и терминал по перевалке нефтепродуктов Vopak E.O.S. в эстонском порту Мууга.

Россия. СЗФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 сентября 2013 > № 903840


Латвия. Литва > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 сентября 2013 > № 903668

Декларацию об учреждении совместного предприятия для реализации проекта международной железнодорожной магистрали Rail Baltica подписали министры транспорта пяти Балтийских стран - Литвы, Латвии, Эстонии, Польши и Финляндии.

"Документ выражает политическую волю и согласие стран, участвующих в реализации проекта Rail Baltica, по прокладке железнодорожной линии, адаптированной под современные скоростные поезда, и соединяющей пять государств. Это важный шаг по реализации стратегии региона Балтийского моря и усилению регионального сотрудничества", - говорится в пресс-релизе министра коммуникаций Литвы Римантаса Синкявичюса.

Как отмечают местные СМИ, в ближайшее время стороны собираются подписать акционерный договор и учредить совместное предприятие, которое будет администрировать прокладку железнодорожной колеи от Каунаса до Таллинна.

На первом этапе Rail Baltica проект реализуют три балтийских государства, позднее к нему присоединятся Польша и Финляндия.

Главный офис международной компании будет располагаться в Риге, административные расходы на ее содержание составят около 650 тыс евро в год.

Начало строительных работ запланировано на 2017 год, а окончание - примерно в 2022 году.

Rail Baltica - проект железной дороги с европейской "узкой" колеей, которая должна соединить Прибалтику, Восточную /Польша/ и Западную Европу. Согласно проекту, единая европейская колея должна соединить Таллин, Ригу, Каунас, Варшаву и Берлин, а в дальнейшем и Венецию.

В этом году Эстония завершила свою часть проекта на 90 проц , Литва - на 20 проц, Латвия также на 20 проц.

Латвия. Литва > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 сентября 2013 > № 903668


Финляндия. Эстония > Транспорт > ria.ru, 25 сентября 2013 > № 905370

Финский инвестиционный банкир Иоаким Хелениус уверен, что экономические проблемы Эстонии решил бы тоннель между Таллином и Хельсинки, который соединил бы две столицы в единый город, сообщила в среду газета Postimees.

Хелениус, выступая на бизнес-конференции в Таллине, отметил, что "эстонский рынок очень мал, поэтому большого притока зарубежного капитала здесь никогда не будет". Самым быстрым решением проблем Эстонии Хелениус считает тоннель между Таллином и Хельсинки, который сделал бы Таллин частью богатой метрополии с двухмиллионным населением. "Это самый быстрый для Эстонии способ достичь уровня жизни Финляндии. Также решилась бы проблема доступа, так как авиасообщение в Хельсинки - одно из лучших в Европе, а поездка из Хельсинки в Таллин заняла бы всего 30 минут", - уверен Хелениус.

По его словам, стоимость тоннеля составила бы примерно 4 миллиарда евро, вероятно, часть средств выделил бы Евросоюз.

Согласно результатам предварительных исследований, протяженность тоннеля между Хельсинки в Таллином, в зависимости от выбора трассы, должна быть не менее 60-80 километров, из которых 50-70 километров пройдут под водой по дну Финского залива. Николай Адашкевич.

Финляндия. Эстония > Транспорт > ria.ru, 25 сентября 2013 > № 905370


Россия > Госбюджет, налоги, цены > bfm.ru, 24 сентября 2013 > № 924543

РОССИЙСКАЯ ИНФЛЯЦИЯ ПРЕВЫСИЛА СРЕДНЕЕВРОПЕЙСКУЮ В 11 РАЗ

За восемь месяцев инфляция в России набрала 4,5% по сравнению с 0,4% в странах Евросоюза

Потребительские цены в России по состоянию на конец августа этого года росли в 11,25 раза быстрее, чем в среднем по Европе. Так, за январь-август инфляция в РФ набрала 4,5% по сравнению с 0,4% в странах Евросоюза, сообщает Росстат.

По данным ведомства, в прошлом месяце и в нашей стране, и в ЕС наблюдался рост цен. В России отчетный показатель за месяц вырос на 0,1%, так же, как и в странах Евросоюза. При этом наибольший прирост потребительских цен по сравнению с предыдущим месяцем был отмечен в Бельгии (1,6%) и Люксембурге (1,4%). Вместе с тем во многих европейских странах наблюдалось и понижение потребительских цен за август: особенно это было заметно в Греции (1,7%), Латвии (1%), Португалии и на Украине (0,7%).

Примечательно и то, что и в России, и в Европе в августе снижались цены на продукты питания. В нашей стране этот показатель уменьшился на 1,1%, а в странах Евросоюза - на 0,6%. Сильное снижение, в частности, наблюдалось в таких зарубежных странах, как Латвия (2,9%), Чехия, Эстония, Финляндия, Венгрия, Польша, Литва, Словакия, Румыния (1,1-1,5%). Однако в отдельных государствах отмечалось увеличение цен: в Хорватии - на 0,6%, в Испании и на Мальте - на 0,5%, в Люксембурге - на 0,2%, на Кипре - на 0,1%.

Сопоставляемые статистические данные Росстата и Евростата обычно свидетельствуют об опережении темпов инфляции в России аналогичных европейских показателей. Так, по итогам января-июля этого года российская инфляция обогнала среднеевропейскую в 14,7 раза

Россия > Госбюджет, налоги, цены > bfm.ru, 24 сентября 2013 > № 924543


Россия. ЦФО > Транспорт. Финансы, банки > mn.ru, 24 сентября 2013 > № 905696

СТОП-ХЛАМ

Александра Ильина Григорий Набережнов.

Московские автовладельцы жалуются, что "иностранцы" чаще других нарушают ПДД, скрываются с места аварии и ездят без страховки. "МН" выяснили, как такие машины попадают в Россию, зачем их покупают москвичи, сколько покупатели экономят на растаможке и как заставить их владельцев соблюдать российские дорожные правила.

В сентябре 2013 года глава столичного департамента транспорта Максим Ликсутов объявил о создании единой базы автомобилей с иностранными номерами. Зарубежные номера отсутствуют в базе ГИБДД, поэтому их владельцы могут нарушать дорожные правила практически безнаказанно.

ОТКУДА ОНИ БЕРУТСЯ

Старые иномарки с иностранными номерами заполнили Москву после того, как в Латвии и Литве отменили транспортный налог на автомобили экологического класса выше евро-3. То есть владеть старыми машинами там стало просто невыгодно, и их начали массово продавать.

В большинстве случаев машины с зарубежными номерами ввозят в Россию граждане других государств.

Они оформляют временный ввоз на срок до одного года.

Граждане России по закону могут привезти автомобиль не больше чем на шесть месяцев. Потом они должны либо выехать на нем, либо оплатить таможенные пошлины и зарегистрировать машину в России.

КТО НА НИХ ЕЗДИТ

В Москве на автомобилях с иностранными номерами чаще всего ездят граждане стран бывшего СССР, зарабатывающие нелегальным извозом. Но есть среди них и россияне, не желающие оплачивать растаможку. Приобретая машину у иностранца в обход таможни, покупатель экономит десятки тысяч рублей: иногда стоимость таможенного платежа может превышать цену самого автомобиля в несколько раз.

КОМУ ОНИ МЕШАЮТ

Всем остальным автомобилистам. Владельцы таких машин экономят не только при покупке, но и на штрафах - иностранных номеров нет в базе ГИББД.

"Камеры номер видят, читают, но система ГИБДД не имеет доступа ни к пограничной базе, ни к базе данных машин, зарегистрированных за границей", - объясняет автомобильный юрист Сергей Радько.

Еще одна проблема - у автомобилей с иностранными номерами почти никогда не бывает страховки.

Среди автомобилистов "еврономера" пользуются дурной славой. Водители таких машин чаще других нарушают правила дорожного движения, превышают скорость, скрываются с места ДТП, участвуют в автоподставах.

"Второй участник ДТП скрылся, но номера я снять успел. Сотрудник ДПС, прибывший на место ДТП, сказал, что нарушителя скорее всего не найдут, так как камеры не настроены на иностранные номера", - рассказывает пользователь Coolsovest, столкнувшийся на дороге с автомобилем с польским номером.

Другой москвич выложил видео аварии на YouTube: на записи с регистратора видно, как серебристая BMW с латвийскими номерами подрезает автомобиль, водитель которого отказался уступить дорогу.

Таких сообщений на тематических форумах сотни, однако чиновники взялись решить проблему только после того, как в Подмосковье по вине водителей-иностранцев произошло два массовых ДТП.

В июле 2013 года под Подольском грузовик с транзитными номерами врезался в рейсовый автобус. За рулем грузовика был гражданин Армении, у которого не было российских прав. В аварии погибло 18 человек.

28 августа в "новой Москве" маршрутка столкнулась с автомобилем Mercedes с иностранными номерами. Иномаркой управлял гражданин Молдавии. В результате столкновения пострадало девять человек.

КАК УСТРОЕН БИЗНЕС

Фирм, продающих машины по серым схемам, несколько десятков. Их легко найти в социальных сетях. Это своеобразное "автомобильное прибалтийское авито".

На одном из пабликов предлагают купить Volvo V70 за 4500 евро.

"Самый дешевый перегон сейчас из Эстонии. Это будет порядка 1200-1400 евро вместе с документами", - пишет продавец Александр, администратор одной из самых многочисленных групп "вконтакте" по продаже машин из Прибалтики. Судя по сообщениям, торговля идет уже почти полгода. Предложение и в самом деле одно из самых бюджетных. На остальных сайтах просят от 1500 до 1800 долларов.

Перегон обычно делает иностранный гражданин. Он ввозит машину в Россию и передает ее продавцу, тот изготавливает подложные документы. "Из документов: будете в техпаспорт вписаны, временный ввоз, что вы ввезли, и справка консульского учета, что состоите на консульском учете. ОСАГО сами сделаете уже, - обещает в переписке Александр. - Продлевать временный ввоз нужно будет в дальнейшем по почте".

Вообще справку консульского учета такие продавцы предлагают очень редко. Обычно их предложение включает меньшее число документов.

ПОЧЕМУ ИХ ЛУЧШЕ НЕ ПОКУПАТЬ

Все продавцы уверяют: ездить с таким комплектом документов можно без проблем. Но это не так. Даниил год назад купил машину с литовскими номерами и левым комплектом документов.

"У меня такая схема. Машина оформляется на фирму в Литве. Я становился якобы сотрудником фирмы. Она выписывает мне генеральную доверенность и путевой лист, будто бы я тут в командировке. А уже в Москве временный ввоз переоформили на меня. Но это очень стремно. Сейчас каждый второй полицейский спалит твой левый временный ввоз и будет угрожать Уголовным кодексом", - рассказывает он. По его словам, ему продавцы сделали временный ввоз на простом листе формата А4. "А настоящий никогда на листах А4 не печатают", - добавляет он.

"Ездить будешь до первого поста с опытным инспектором, который хорошо разбирается в документах, - рассказывает Михаил, инспектор ГИББД из Москвы. - Самый лучший метод проверки - попросить человека показать паспорт. Если он российский - это повод проверить машину и документы.

По идее нужно делать запрос, кто въезжал на этой машине в страну. Но делать его рядовому инспектору долго, несколько дней. Не прошедший проверку автомобиль задерживают и увозят на временный склад таможни. Водителю предлагают выбор: либо автомобиль вывозит тот человек, который его ввез, либо, если он приобретен и является законной собственностью гражданина России, предлагается уплатить все таможенные пошлины и сборы".

Но это происходит лишь в том случае, если допущены незначительные нарушения в оформлении документов. Скажем, временный ввоз просрочен. Если же документы на автомобиль были подделаны, то поездка на автомобиле с зарубежными номерами может закончиться уголовным делом.

От приобретенной машины с иностранными номерами очень сложно избавиться. По закону гражданин РФ не может продать даже легально купленный за границей автомобиль. Перед этим ему нужно заплатить таможенные сборы, пошлины и зарегистрировать машину в России. Поэтому чаще всего такие машины продают на запчасти.

СКОЛЬКО СТОИТ АВТОМОБИЛЬ БЕЗ РАСТАМОЖКИ И С РАСТАМОЖКОЙ

Бизнес-класс BMW X6 xDrive30d 3.0, 2008 год

Цена без растаможки: 31 800 евро (1 335 600 руб.) Левое оформление: 1500-2000 евро (от 63 000 руб.) Стоимость растаможки: 660 622 руб. Итоговая стоимость: левая: 1 398 600 руб. растаможенная: 1 996 222 руб. Средний класс Volvo V70, 2003 год Цена без растаможки: 4300 евро (180 600 руб.) Левое оформление: 1500-2000 евро (от 63 000 руб.) Стоимость растаможки: 500 000 руб. Итоговая стоимость: левая: 243 000 руб. растаможенная: 680 600 руб. Бюджетный класс Ford Mondeo 1.8, 1997 год Цена без растаможки: 300 евро (12 600 руб.) Левое оформление: 1500-2000 евро (от 63 000 руб.) Стоимость растаможки: 250 000 руб. Итоговая стоимость: левая: 75 600 руб. растаможенная: 262 600 руб.

Россия. ЦФО > Транспорт. Финансы, банки > mn.ru, 24 сентября 2013 > № 905696


Эстония. Латвия > Армия, полиция > ria.ru, 24 сентября 2013 > № 903090

Объем оборонного бюджета Эстонии в 2014 году составит 384 миллиона евро, что на 23 миллиона евро больше, чем в нынешнем году, сообщила во вторник пресс-служба правительства страны. Правительство Эстонии на внеочередном заседании во вторник одобрило проект госбюджета на 2014 год с дефицитом 0,4% ВВП.

Поступления в госбюджет вырастут по сравнению с запланированным на текущий год на 4,3% - до 8 миллиардов евро. Расходы вырастут на 4,9% - до 8,06 миллиарда евро. Как и в нынешнем году, расходы на оборону составят 2% от ВВП. Эстония сейчас является одним из немногих членов НАТО, расходы на оборону которого составляют 2% от ВВП.

По данным Стокгольмского международного института мировых исследований SIPRI, оборонные расходы Латвии в 2012 году составляли 0,9% от ВВП, Литвы - 1%. Оборонные расходы Финляндии в прошлом году составляли 1,5%, Швеции 1,2%, Великобритании 2,5%, Греции 2,5%, Франции - 2,3% от ВВП.

Наиболее крупными инвестициями минобороны в будущем году станут вложения в строительство трех новых казарм и реконструкцию минной гавани ВМС. Также планируется полностью укомплектовать, оснастить и вооружить пехотную бригаду быстрого реагирования и продолжить работу по формированию второй пехотной бригады быстрого реагирования.

Согласно законопроекту бюджета, оплата труда военнослужащих, сотрудников военных музеев и департамента оборонных резервов повысится на 4,5%. Николай Адашкевич.

Эстония. Латвия > Армия, полиция > ria.ru, 24 сентября 2013 > № 903090


Украина. Корея > Транспорт > expert.ua, 23 сентября 2013 > № 916473

Крюковать или хюндаить?

Прежде чем решать, у кого закупать скоростные поезда для украинских железных дорог, чиновникам не мешало бы выяснить, где такую технику у нас применить

«Крюковский вагоностроительный завод (КВСЗ) создал поезд не лучше и не хуже Hyundai. Мы Hyundai больше покупать не будем. Покупать будем поезда Крюковского завода», — заявил в середине августа Николай Азаров. Тогда слова премьера многие эксперты всерьез не восприняли. В начале лета власти, воодушевленные стартом Евро-2012, объявляли о намерении приобретать по 25 экспрессов Hyundai Rotem ежегодно. Позиции корейской продукции казались незыблемыми.

Но в первых числах сентября стало ясно: азиатам придется как минимум существенно потесниться. Как сообщили в пресс-службе Государственной администрации железнодорожного транспорта «Укрзалізниця», до конца года монополист купит два скоростных поезда производства КВСЗ.В сводном финансовом плане железных дорог на эти цели за счет средств госбюджета предусмотрено направить 400 млн гривен. Азаров 22 сентября прокатился на поезде КВСЗ, публично его одобрил и заявил, что стране нужно 400–500 таких составов.

Перевели стрелки

Пятьсот не пятьсот, но покупкой двух поездов железнодорожное ведомство не ограничится: 10 сентября Кабмин поддержал идею изготовления скоростных поездов на КВСЗ, включив завод в Государственную программу развития внутреннего производства. Речь идет о проекте создания линейки межрегиональных электропоездов к 2015 году с общим объемом государственных инвестиций в размере 767,1 млн гривен. На эти средства, по подсчетам «Эксперта», предприятие сможет произвести четыре-пять скоростных поездов.

Пассажиры украинских железных дорог уже успели немного ознакомиться с новинкой КВСЗ — в начале этого года на рельсы был пущен межрегиональный девятивагонный скоростной поезд. Поначалу он курсировал по маршруту «Столичного экспресса» Киев—Харьков, а с июня крюковский поезд перевели на маршрут Харьков—Симферополь. «Внутри крюковский поезд может удивить лишь тех, кто никогда не ездил в ”Столичном экспрессе”. Но ход у него более мягкий, плавный, никаких бросков, толчков, заносов в кривых и подвагонных стуков и скрипов. На табло регулярно высвечивается текущая скорость: самыми популярными были цифры 98, 110, 115–118, 126 и 138 км/ч. Максимум в 141 км/ч достигли на перегоне Вилы — пост 155 км, 140 км/ч — Гребенка—Марьяновка», — делится впечатлениями на одном из форумов студент Максим Сидоренко, который проехался на новинке КВСЗ по маршруту Харьков—Киев.

А вот мнение другого форумчанина, пишущего под ником Е-09: «Сиденья более удобные, чем в ”Столичном экспрессе”, имеют регулируемый подголовник и одну степень свободы, коей мне насладиться не удалось, так как рычаг наклона оказался недееспособным. Единственное, но ощутимое ”но” — кресла нешироки, и путешествуй я на строенной секции кресел в компании столь же габаритных товарищей, руки реально пришлось бы располагать на плечах попутчиков. Зато несомненным плюсом оказалось наличие розетки у каждого кресла и отсутствие телевизоров».

«Мы не ставим вопрос: Hyundai или крюковский поезд? Мы ставим задачу обновления подвижного состава, и выбор производителя зависит от качества поезда, его технической надежности и сервиса… Крюковский завод нам пока не предложил ничего. Есть только опытный образец. Что покажут испытания, какие положительные и отрицательные стороны, каким будет сервис — покажет время. Пока нам сравнивать не с чем. У нас пока только один производитель — Hyundai», — сдержанно комментирует вопросы выбора подвижного состава генеральный директор администрации «Укрзалізниця» Владимир Козак. Видимо, опытным образцом он называет технику КВСЗ потому, что это поезд локомотивной тяги, а правительство в дальнейшем собирается закупать двухсистемные поезда (с распределенной тягой, то есть с мотор-вагонами, способными работать на постоянном и переменном токе). Кременчугское предприятие такие составы еще не выпускало.

Стоит заметить, что большого количества жалоб на опытный крюковский поезд пока не поступало ни от пассажиров, ни от Южной железной дороги. Возможно, из-за доступной стоимости билетов. Проезд вторым классом в данном составе по маршруту Харьков—Симферополь обходится примерно на 25 гривен дороже, чем в обычном скором поезде.

Напротив, корейским поездам постоянно достается: их ругают за дороговизну билетов (проезд вторым классом стоит более чем в два раза дороже купейного билета в обычном поезде), за изменения в расписании движения прочих составов, произошедшие в связи с выводом на маршруты «азиатов», за опоздания и даже за нередкие поломки…

А 17 сентября Кабинет министров предложил вернуть налог на добавленную стоимость (НДС) по билетам на проезд в скоростных поездах «Интерсити +» (Hyundai Rotem). Правда, сделать это предлагается лишь с начала 2017 года. Примечательно, что законопроект о возвращении НДС был внесен в парламент тогда, когда главный лоббист корейских поездов, вице-премьер — министр инфраструктуры Борис Колесников посещал выставку InnoTrans-2012 в Берлине.

Новые собственники — заказ государственный

Внезапно проснувшиеся симпатии украинского правительства к КВСЗ совпали с частичной сменой собственников завода. В августе этого года 25% + одну акцию кременчугского завода приобрела австрийская OW Capital Management GmbH, подконтрольная председателю наблюдательного совета ОАО «Завод металлоконструкций» (Саратов, Россия) Станиславу Гамзалову. Сделка стала возможной после того, как КВСЗ выкупил 23,28% своих акций у фирмы «ТЕКО-Днепрометиз», входящей в группу ТАС вице-премьера — министра социальной политики Сергея Тигипко. Другими крупными владельцами украинского завода являются компания Skinest Finants (25,15%) эстонского предпринимателя Олега Осиновского, а также Transbuilding Service (24,93%) и Osauhing Divinta (14,51%). Последние две компании аналитики рынка связывают с Павлом Приходько, сыном Владимира Приходько, председателя наблюдательного совета КВСЗ. Еще пять процентов составляет free float, остальные акции (5,4%) принадлежат менеджменту предприятия.

Продажа бумаг структурам Гамзалова была стратегическим ходом для укрепления позиций КВСЗ на российском рынке, куда кременчугское предприятие поставляет до 90% грузовых вагонов. В последнее время у ОАО «Российские железные дороги» появилось много претензий к качеству украинских вагонов производства Кременчугского сталелитейного завода и ЧАО «Азовэлектросталь» (см. «Остановка не по требованию»). Следующим на очереди мог бы оказаться КВСЗ: российские производители активно развивают собственное вагоностроение.

Чем же Владимиру Приходько удалось заинтересовать Николая Азарова? Аргументом могла стать цена. По словам председателя наблюдательного совета КВСЗ, девять вагонов его электропоезда обойдутся всего в 20 млн долларов против 31 миллиона за Hyundai. Примечательно, что полгода назад, во время тестового рейса Hyundai, Колесников сильно критиковал КВСЗ и за качество, и за стоимость: «Около 26 миллионов долларов стоит крюковский поезд, 29,5 миллиона стоит Hyundai. Зарплата на заводе Hyundai — четыре тысячи долларов, а на крюковском — четыре тысячи гривен. Так вот, хочу спросить у владельцев завода и руководства, как они объясняют эту цену?»

Популярна также версия, что особая симпатия к корейским поездам обусловлена желанием Бориса Колесникова заняться крупноузловой сборкой автомобилей в Украине. И именно с Hyundai он вел такие переговоры. Косвенным доказательством этому могут служить те преференции, которые на нашем рынке получил корейский концерн. Например, в прошлом году аэропорт «Борисполь» приобрел для создания собственной службы такси 110 автомашин Hyundai Sonata, а в будущем администрация аэропорта намерена увеличить таксопарк до 500 единиц.

Тему создания украино-корейского совместного предприятия или локализации корейского производства поездов в Украине периодически поднимают наши высокопоставленные чиновники. При этом представители корейского концерна сдержанны. «У нас есть принципиальная договоренность с государством Украина о том, что будет реализована концепция локализации. Интерес у нас есть. В отношении сроков договоренности еще нет, мы и украинская железная дорога пока уделяем всё наше внимание тому, чтобы во время Евро-2012 наши поезда показали себя наилучшим образом. Возможно, после этого мы приступим к более детальным переговорам относительно локализации», — заявил весной глава представительства Hyundai Corporation в Украине Юн Сук Чой.

По информации «Эксперта», после Евро-2012 каких-либо серьезных переговоров по этому вопросу не велось. Причем тормозят диалог именно корейцы. Вероятно, Hyundai хочет получить гарантии стабильных заказов со стороны украинских железных дорог. Только тогда будет иметь смысл локализировать производство в Украине.

Вкладывать средства с расчетом на рынок СНГ рискованно — там уже вовсю хозяйничают конкуренты. Так, в России, Казахстане и Узбекистане в качестве дневных поездов используют скоростные экспрессы Siemens (Германия), Alstom (Франция) и продукцию совместного производства Talgo—Bombardier (Испания—Канада). Кроме того, Alstom к 1 октября собирался закрыть сделку по приобретению 25% + одной акции ЗАО «Трансмашхолдинг», крупнейшего в России производителя подвижного состава для железной дороги и метрополитена. Беларусь начала сотрудничество со швейцарской Stadler Rail AG — там уже курсируют четыре швейцарских электропоезда и создается совместное предприятие «Белкоммунмаш» и Stadler Rail AG.

Отечественный министр инфраструктуры решил поторопить корейский концерн. «Просто так никто ничего покупать не будет. Поэтому ведущие мировые концерны, такие как Siemens, Hyundai, должны прийти в Украину, организовать производство или скооперироваться с украинскими предприятиями», — заявил Борис Колесников на брифинге после InnoTrans-2012. По его словам, он уже встретился с представителями двух иностранных компаний, которые «потенциально готовы начать производство в Украине». Скорее всего, одним из них был Hyundai.

Куда поедем?

Лоббируя продукцию разных производителей, чиновники упустили из виду главное — украинские железные дороги попросту не готовы к новому скоростному движению (см. «На чешско-корейской границе»).

«Укрзалізниця» по-прежнему не решила проблемы с налаживанием бесперебойного движения шести скоростных поездов Hyundai Rotem, двух чешских электропоездов Skoda и одного крюковского. При этом, согласно контракту, до конца года в Украину должны поступить еще четыре корейских состава. Руководители украинской железной дороги пока не решили, на какое направление их отправлять. Пока решен вопрос только в отношении маршрута Киев—Днепропетровск, где сейчас ведутся работы по модернизации пути.

Теоретически, такие рейсы могли бы связать Симферополь с Донецком, Харьковом и Днепропетровском. Однако такие билеты востребованы только в период летних отпусков.

Нет перспектив и у одесского направления. Длина железнодорожного пути от Киева до Одессы — 655 км, а автомобильного — 475 км. Самый дорогой билет на автобус сейчас обходится примерно в 260 гривен, билет на Hyundai Rotem во втором классе будет стоить свыше четырехсот гривен, если исходить из соотношения цен на обычные и корейские поезда на других маршрутах.

Зачем при таких сложностях с применением уже приобретенной техники закупать еще и поезда КВСЗ? Давать ответ на этот вопрос не спешат ни в Кабмине, ни в Мининфраструктуры, ни в железнодорожном ведомстве. Пока чиновники только мечтают. «Если говорить о будущем… Скоростное сообщение 300 км/ч, вероятно, это Киев—Одесса», — заявил Борис Колесников. Правда, при этом он не назвал ни возможных сроков строительства, ни объема необходимых инвестиций.

Стоимость строительства одного километра высокоскоростной железнодорожной магистрали составляет примерно 25–30 млн долларов, то есть на создание нового пути Киев—Одесса (500 км), по самым скромным подсчетам, понадобится 12,5 млрд. В ближайшие годы осуществить такой проект за свой счет железнодорожный монополист не в состоянии — годовой оборот администрации «Укрзалізниця» в прошлом году составил 5,7 млрд долларов. А ведь есть еще расходы на обслуживание скоростных составов. Зарубежный опыт показывает, что за жизненный цикл поезда (а срок эксплуатации такой техники — до 40 лет) на него необходимо потратить столько же, сколько стоил он сам, то есть на сервис только десяти поездов Hyundai придется выложить минимум 310 млн долларов.

Правда, Борис Колесников этот вопрос видит гораздо оптимистичнее. По его расчетам, скоростные поезда Hyundai при нынешних ценах на билеты и при условии их полной загрузки могут окупиться за шесть-семь лет. По его же данным, в Южной Корее, где билеты на перевозку пассажиров в среднем стоят 60 долларов (почти 500 гривен), поезда окупаются за пять лет.

Автор: Светлана Рябова

Украина. Корея > Транспорт > expert.ua, 23 сентября 2013 > № 916473


Эстония > Недвижимость, строительство > prian.ru, 19 сентября 2013 > № 901588

Во втором квартале 2013 года стоимость апартаментов в Эстонии увеличилась на 3,8%, а стоимость домов – на 3,4% по сравнению с предыдущим кварталом.

По сравнению со вторым кварталом 2012 года, апартаменты в Эстонии подорожали на 9,2%, а дома прибавили в цене 4,8%. По сравнению с аналогичным кварталом 2012 года, цены на апартаменты выросли на 9,6% в Таллине, на 11,1% в областях, примыкающих к Таллину, Тарту и Пярну, и на 3,1% в остальной части Эстонии. Об этом сообщает портал The Baltic Course.

Напомним, что количество иностранцев, покупающих жилье в Таллине, снижается год от года, в то время как россияне до сих пор остаются активными на этом рынке недвижимости.

Эстония > Недвижимость, строительство > prian.ru, 19 сентября 2013 > № 901588


Эстония. Россия > Образование, наука > ria.ru, 19 сентября 2013 > № 899732

Власти Эстонии и России отложили подписание нового соглашения в области высшего образования до тех пор, пока не будет выработан новый документ о сотрудничестве в области среднего и средне-специального, сообщил в четверг журналистам министр науки и образования Эстонии Яак Аавиксоо.

"Оставим пока соглашение о высшем образовании на столе и подготовим новое соглашение в области основного образования, чтобы можно было как бы оставить в истории соглашение 20-летней давности", - сказал Аавиксоо в эфире Эстонского телевидения.

Новое соглашение призвано развивать эстонско-российское сотрудничество в области высшего образования, определять принципы и направления межгосударственного взаимодействия в этой сфере.

В первоначальном варианте соглашения говорилось, что его подписание отменит действующее с 1994 года соглашение, в котором шла речь также и о сотрудничестве в сфере среднего образования.

Как отмечают эстонские защитники образования на русском языке, этот пункт может сузить сферу сотрудничества между Россией и Эстонией. В соглашении 1994 года говорилось, что "...русским школьникам в Эстонии гарантирует равные права с эстонскими, в том числе и право обучения на родном языке".

Объединение "Русская школа Эстонии", защищающее образование на русском языке, обратилась к российским властям с предложением исключить из соглашения спорный пункт. В итоге было принято решение отложить подписание соглашения о высшем образовании до тех пор, пока не подпишут новое соглашение о среднем образовании. Николай Адашкевич.

Эстония. Россия > Образование, наука > ria.ru, 19 сентября 2013 > № 899732


Эстония. Россия > Образование, наука > ria.ru, 19 сентября 2013 > № 899723

Выпускники эстонских школ в следующем году смогут сдавать государственный экзамен по русскому языку на основании составленных в России тестов для русского языка как иностранного, сообщила в четверг пресс-служба министерства науки и образования Эстонии.

Соответствующее соглашение подписали в четверг в Таллине представители Российского университета дружбы народов и фонда развития постоянного обучения Innove, выполняющего в Эстонии функции государственного экзаменационно-квалификационного центра.

Как отметил выступивший на церемонии глава Минобразования Яак Аавиксоо, теперь эстонские абитуриенты будут получать международно признанные свидетельства о владении русским языком. "Надеюсь, что подписанный договор позволит эстонским абитуриентам получать международно признанное удостоверение о владении языком, что обязательно увеличит их конкурентоспособность и за пределами Эстонии. Это также углубит языковое и культурное сотрудничество между нашими странами", - сказал министр.

В свою очередь, посол РФ в Эстонии Юрий Мерзляков заверил, что в России поддерживают шаги, направленные на популяризацию русского языка за рубежом. "Это обещает познакомить и приблизить к русской культуре и мышлению", - сказал Мерзляков, добавив, что надеется на рост популярности экзаменов по русскому языку после подписания договора.

Начиная с 2014 года, государственный экзамен по иностранному языку становится в гимназиях обязательным. Учащиеся смогут сдавать по своему усмотрению международно признанный экзамен по английскому, французскому, немецкому или русскому языку. Николай Адашкевич.

Эстония. Россия > Образование, наука > ria.ru, 19 сентября 2013 > № 899723


Россия. Весь мир. СФО > Леспром > wood.ru, 19 сентября 2013 > № 898787

Подведены итоги XV международной специализированной выставки "Эксподрев" (Красноярск, 10-13 сентября 2013 г.)

Международная лесопромышленная выставка "Эксподрев"

показала отличные результаты:

10-13 сентября 2013 г.

Площадь экспозиции: 12540 кв. м.

Количество экспонентов: 175 участников.

География экспонентов: 19 зарубежных стран (Австрия, Германия, Италия, Китай, Чехия, США, Голландия, Словения, Тайвань, Турция, Финляндия, Япония, Латвия, Эстония, Швеция, Беларусь и т. д.); 18 регионов России (Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Великий Новгород, Киров, Иркутск, Пермь, Челябинск, Барнаул и др., Красноярск и Красноярский край).

Количество посетителей: 8317 человек, из которых 82% - специалисты отрасли.

География посетителей: 16 зарубежных стран (Германия, Китай, Эстония, Латвия, Чехия, Казахстан, Англия, Финляндия, Молдова, Словения, Швеция, Италия, Япония, США, Тайвань, Турция); 19 регионов России (Москва, Санкт-Петербург, Тюмень, Екатеринбург, Архангельск, Карелия, Новосибирск, Хакасия, Томск, Кемерово, Новокузнецк, Рубцовск, Приангарск, Алтайский край, Иркутская область, Тыва, Якутия, Барнаул, Миасс, Бурятия, Забайкальский край и др.); 16 городов Красноярского края (Кодинск, Канск, Дивногорск, Лесосибирск, Назарово, Ачинск, Минусинск, Шарыпово, Енисейск, Заозерный, Железногорск, п. Зыково, п. Березовка, Бородино, Учум, Норильск); 25 районов Красноярского края: (Кежемский, Иланский, Ирбейский, Абанский, Тасеевский, Большемуртинский, Идринский, Шушенский, Минусинский, Ачинский, Мотыгинский, Балахтинский, Рыбинский, Дзержинский, Емельяновский, Манский, Новоселовский, Нижнеингашский, Саянский, Богучанский, Бирилюсский, Березовский, Курагинский, Енисейский, Ермаковский).

Разделы выставки:

Технологии, техника и оборудование для лесозаготовки;

Лесопильное оборудование;

Технологии и оборудование для деревообрабатывающей промышленности;

Технологии и оборудование для производства мебели;

Комплектующие для оборудования, инструмент и оснастка для мебельных и деревообрабатывающих производств;

Оборудование и инструмент для деревянного строительства;

Технологии и оборудование для производства древесных плит, фанеры и шпона;

Технологии и оборудование для переработки, утилизации отходов и производства биотоплива;

Упаковочное, транспортировочное и складское оборудование;

Пиломатериалы, древесные плиты, шпон, фанера;

Деревянные дома, столярные изделия, погонаж, двери, окна;

Лесопродукция;

Лесное хозяйство, защита и воспроизводство леса;

Программное обеспечение для деревообрабатывающих и мебельных производств;

Новые разработки отрасли, инжиниринг;

Инвестиционные и лизинговые структуры, банки, консалтинг.

В числе участников:

General Dies (Италия);

ЗАО "Коминвест-АКМТ" (Москва);

BG Holztechnik (Санкт-Петербург);

USNR (США);

Liebherr (Москва);

EWD (Германия);

ООО "Доза-Гран" (Нижний Новгород);

Ассоциация "КАМИ" (Москва);

Polytechnik (Австрия);

Veisto (Финляндия);

SAB (Германия);

Komatsu Forest (Санкт-Петербург);

Metso (Финляндия);

Czech Woodworking Machinery Manufacturers Association (Чехия);

Спекта Интерпак (Москва);

Ari Vislanda (Швеция);

Hekotek (Эстония);

Амкодор (Республика Беларусь) и другие.

Специальные гости выставки:

Владимир Лебедев, заместитель министра природных ресурсов и экологии Российской Федерации - руководитель Федерального Агентства лесного хозяйства;

Лев Кузнецов, губернатор Красноярского края;

Елена Вавилова, министр природных ресурсов и экологии Красноярского края;

Михаил Малькевич, руководитель агентства лесной отрасли Красноярского края;

Олег Дзидзоев, президент Союза лесопромышленников Красноярского края;

Владимир Горбенко, гендиректор российской Ассоциации "Древмаш";

Йенс Рорбех, представитель VDMA (Ассоциации машиностроительных предприятий Германии) и многие другие.

В деловой программе выставки:

Лесопромышленный форум Сибири:

пленарное заседание "Перспективы лесного комплекса Сибири. Биоэнергетика и биотехнологии";

круглый стол "Кадровый потенциал лесной отрасли с учетом модернизации действующих мощностей лесопромышленного комплекса. Пути повышения престижа профессий лесной отрасли. Инновационные пути обучения";

семинар "Работа лесоперерабатывающего комплекса края в условиях ВТО";

конференция "Инновации, биоэнергетика и биотехнологии лесного комплекса";

круглый стол "Лесовосстановление, лесозащита: вопросы, задачи, необходимость";

круглый стол "Рациональное использование и сохранение лесов Красноярского края";

круглый стол "География и современная качественная оценка лесных ресурсов России и Красноярского края".

Экскурсии на ведущие деревообрабатывающие предприятия Красноярского края.

Организатор: ВК "Красноярская ярмарка".

Официальная поддержка: Правительство Красноярского края, Министерство природных ресурсов и лесного комплекса Красноярского края, администрация г. Красноярска, Союз лесопромышленников Красноярского края.

Россия. Весь мир. СФО > Леспром > wood.ru, 19 сентября 2013 > № 898787


Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 18 сентября 2013 > № 899661

Эстонский парламент отклонил в среду предложенные оппозиционной Центристской партией поправки к закону об иностранцах, позволяющие гражданам других государств, пожилые родители которых живут в Эстонии, переезжать на жительство в балтийскую республику для ухода за нуждающимися в помощи родственниками.

Как сообщила пресс-служба высшего законодательного органа Эстонии, Конституционная комиссия парламента предложила отклонить законопроект и получила поддержку со стороны большинства депутатов.

Предложение центристов касается главным образом русскоязычных жителей Эстонии. По данным переписи населения, которая проходила с 31 декабря 2011 года по 31 марта 2012 года, в Эстонии проживают 321 тысяча 198 этнических русских, что составляет 24,8% от всего населения страны.

Как пояснила заместитель председателя социальной комиссии парламента Яна Тоом, которая является членом Центристской партии, принятие этого законопроекта позволило бы живущим за пределами Эстонии детям и внукам постоянно проживающих в стране пожилых людей переезжать на жительство в Эстонию для ухода за своими родными.

"К сожалению, нынешний закон не предусматривает такой возможности, но люди чувствуют потребность в этом и обращаются к нам со своими проблемами", - сказала Тоом. Николай Адашкевич.

Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 18 сентября 2013 > № 899661


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 сентября 2013 > № 900600

Эстонский парламент во вторник не поддержал инициативу оппозиционной Социал-демократической партии, предложившей поручить правительству перевести 50 самых востребованных законов государства на русский язык, сообщила пресс-служба высшего законодательного органа страны.

Социал-демократы хотели таким образом повысить правовую осведомленность людей, для которых эстонский не является родным языком, а также эффективность оказания им правовой помощи.

Идею перевести на русский язык законы, регулирующие основные права и повседневную жизнь людей, поддержали и различные общественные организации: центр политических исследований Praxis, Институт балтийских исследований, Эстонский центр по правам человека, а также специалисты-правоведы.

Однако представители имеющей большинство в парламенте коалиции Рефрмистской партии и партии Союз Отечества и Республика отвергли предложение оппозиции и предложили исключить этот вопрос из повестки дня парламента. За это предложение проголосовали 35 депутатов, против были 29 народных избранников. Часть парламентариев не участвовала в голосовании. На заседании присутствовали 75 из 101 депутата парламента.

Министр юстиции Эстонии заявил, что его ведомство не будет переводить законы на русский язык, поскольку, по мнению министерства, интерес к переводу законов на русский не очень высок в обществе.

По данным переписи населения, которая проходила с 31 декабря 2011 года по 31 марта 2012 года, в Эстонии проживают 321 тысяча 198 русских, что составляет 24,8% от всего населения страны. Николай Адашкевич.

Эстония > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 сентября 2013 > № 900600


Великобритания > Леспром > lesprom.com, 17 сентября 2013 > № 897357

Производство пиломатериалов в Великобритании в 1 полугодии 2013 г. снизилось в годовом исчислении на 5% до 190 тыс. м3, однако в сегменте производства древесных плит наблюдается обратная тенденция, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Федерация лесной торговли Великобритании (Timber Trade Federation, TTF).

Импорт хвойных пород древесины сократился на 6% в сравнении с данными 1 полугодия 2012 г., лиственных пород — на 14%, объемы импорта фанеры, напротив, выросли на 3%. Однако более всего пострадал импорт OSB- и MDF-плит — на 37% и 5% соответственно. Эксперты Федерации объясняют падение показателей существенным снижением поставок из Швеции. Импорт хвойных пород древесины в 1 полугодии 2013 г. составил 157 тыс. м3, из которых доля шведских поставок — 137 тыс. м3.

Среди стран-экспортеров лиственных пород древесины поставки увеличили только Франция и Эстония, незначительно выросла в этом сегменте доля США, но лишь на фоне снижения объемов других стран. Всего импорт лиственных пород древесины в 1 кв. 2013 г. составил 191 тыс. м3.

Поставки фанеры в Великобританию в 1 полугодии 2013 г. увеличили лишь Финляндия и Россия (на 9,5% и 6% соответственно). Китайские и малайзийские объемы снизились на 6% и 7% соответственно.

Импорт ДСП в 1 полугодии 2013 г. был единственным сектором роста, в годовом исчислении поставки выросли на 31% до 276 тыс. м3. Среди стран-экспортеров лидируют Испания и Португалия, увеличившие объемы в 2 и 3 раза соответственно, доля немецкой фанеры на британском рынке за отчетный период выросла на 10%.

Великобритания > Леспром > lesprom.com, 17 сентября 2013 > № 897357


Латвия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 17 сентября 2013 > № 896741

В Латвии настало выгодное время для приобретения недвижимости - мнение

Индекс доступности жилья Swedbanka находится сегодня на отметке в 159 пунктов, что значительно лучше показателей, фиксировавшихся в 2012 году.

Добиться таких показателей позволили рост зарплат населения и низкие кредитные ставки в стране, пишет Varianti.lv.

На сегодняшний день, чтобы накопить на первый взнос, являющийся обязательным условием при получении ипотеки, среднестатистической рижской семье требуется 24,8 месяца. В Таллине этот показатель - 25,4 месяца, в Вильнюсе - 34,2 месяца.

Рижские заемщики ежемесячно платят по ипотечному кредиту в среднем €163, показывают данные Swedbank. Кстати, сам индекс 159 означает, что доход рижских домохозяйств на 59% выше, чем необходимо для обслуживания ипотечного кредит, в то время как семья должна направлять на эти цели не более 30% своего дохода.

Напомним, что именно в минувшем августе был зафиксирован рекордный спрос на апартаменты в центре Риги и со стороны иностранцев.

Латвия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 17 сентября 2013 > № 896741


Россия > СМИ, ИТ > itogi.ru, 16 сентября 2013 > № 942925 Андрей Макаревич

Профессия — машинист

Андрей Макаревич — о том, как сначала взялся за «битлов», а потом за Уильяма нашего Шекспира, о рок-фанатах из горкома КПСС, о любви к «Смаку» и нелюбви к кулинарии, а также о секретных средствах борьбы с телефонной прослушкой

Лидер самой известной советской рок-группы, автор самого народного рок-хита «Поворот», певец, композитор, поэт, архитектор, кулинар, дайвер и прочая, прочая. Впрочем, главная его заслуга не в этом: если бы не было Макаревича и его неубиваемой «Машины времени», мы жили бы сегодня в другой стране…

— Cтав рок-музыкантом, вы зарыли в землю талант архитектора. Что еще там зарыто?

— В детстве я был зачарован змеями, рыбами, крупными морскими животными. Тогда выходила очень красивая серия книг чешского издательства «Артия». Как сейчас помню: Йозеф Аугуста — автор и Зденек Буриан — художник. В книжках были спрятаны настоящие сокровища: абсолютно натуралистические изображения динозавров, млекопитающих, первобытных людей. Я их перерисовывал и знал наизусть. А когда мне было лет 5—6, на экраны вышел первый документальный фильм о подводной жизни «В мире безмолвия». На него ходили как на боевик или детектив. Сейчас даже думать смешно о том, что снято это было у берегов Хургады.

— Почему?

— По фильму видно, до какой степени за последние 60 лет вымерла жизнь в Мировом океане. В общем, я захотел стать ихтиологом. Так бы это увлечение и продолжалось, если бы не отец. Нет, он не был против, но когда наша семья переехала из коммуналки, мы с отцом занимали вдвоем одну комнату. Это была моя спальня и его рабочее место. Я наблюдал, как он что-то красит, рисует, и он очень ненавязчиво меня к этому делу привлекал: «Помоги вот здесь подкрасить, я не успеваю». Меня он, конечно, таким образом обучал, но я тогда этого не понимал. Зато в сознательном возрасте мне стало ясно, что кроме архитектурного другого выбора у меня нет.

— Но вы и это оставили ради рок-н-ролла. Обычно рок-музыканты говорят: «В 15 лет услышал «битлов», мир перевернулся, стало ясно, что до сих пор я занимался ерундой».

— Пожалуй, я не исключение. У меня это случилось в 8-м классе. Однажды я вернулся из школы и застал отца за переписыванием Hard Day's Night, взятого у соседа. Я послушал и понял, что жил до сих пор неправильно. «Битлы» у меня звучали сутки напролет, родители выгоняли меня с магнитофоном на балкон, но это не помогало. Магнитофон, в сущности, был уже не нужен: я мог проиграть в памяти любой альбом с начала до конца. Некоторые песни обладали волшебным свойством. Например, перед экзаменом надо было, стоя навытяжку, прослушать Help! или второе исполнение Sgt. Pepper. Битловская песня играла роль ангела-хранителя.

— То есть вы поняли, что рок-н-ролл — это пожизненно…

— Да, и основал группу, хотя отлично понимал: никакого будущего у этой музыки в Стране Советов нет. То есть профессией она не станет, и профи я не буду никогда. Значит, нужно будет заниматься чем-то еще, чтобы не посадили за тунеядство. Моя мама, которая переживала за меня по любому поводу, сказала: «Окончи институт — и делай что хочешь». Пришлось совмещать приятное с полезным.

— Первый свой концерт помните?

— А как же. Это было в нашей же школе, когда я учился в 9-м классе. Наш завхоз с потрясающем именем Федор Федотович Федоткин выдал нам «Кинап».

— Что это?

— Это два звуковых ящика-усилителя, через которые вещали учебные фильмы в школе.

— И они были жутко громкими?

— Да уж. По 12,5 ватта на канал. Ошалев от счастья и грохота, отыграли мы свой первый школьный вечер. Мало кто чего понял в происходящем.

— А репертуар помните?

— Мы писали песни на английском, и группа тогда называлась Time Machines. Мы сделали штук 20 таких пробитловских вещей. Сейчас смешно их слушать.

— Вы считаетесь первой настоящей русскоязычной рок-группой. В какой момент стало ясно, что надо петь по-русски?

— Мы были не первые, если уж откровенно. Решение петь по-русски мы приняли, услышав «Скоморохов» с Александром Градским, они и были пионерами. До него никому не приходило в голову это делать, потому что была огромная пропасть между советской эстрадой, перемежаемой дворовыми и бардовскими песнями, и «битлами»… Казалось, это непреодолимый рубеж. И различие двух языков здесь было вполне символичным.

— Концерт в Таллине в 1976 году, как известно, стал для группы негласным признанием. С каким ощущением ехали туда?

— Первый таллинский фестиваль прошел годом ранее без нашего участия. Мы страшно боялись и в то же время ехали как на праздник. Эстония была почти заграницей, о ней ходили легенды, будто это какая-то Америка. Почти так и оказалось. Некоторые вещи нас потрясли.

— Какие же?

— Не было поблизости ментов, никто никого не «вязал», никто не ломился в зал. У нас-то люди на сейшн шли почти по головам. Я долго размышлял над этой аномалией. И наконец спросил эстонских товарищей: «А почему в зал никто не ломится и нет никакой толпы?» А мне отвечают задумчиво, с такой балтийской флегматичностью: «А эта патаму, что билетофф нет… Рааскупили бииилеты… Что ж теперь лаамиться?» Тут я удивляюсь еще больше. И задал странный с их точки зрения вопрос: «Разве это причина, чтобы не ломиться? Наоборот!»

— Но за вами наверняка ехала толпа поклонников.

— За нами тогда особой толпы не замечалось. Не такие мы еще были крутые. Может быть, несколько человек приехало. Но отыграли мы здорово. Самое удивительное, что зрители знали наши песни и подпевали. Мы не подозревали, что магнитофонные пленки залетели так далеко. Счастью не было границ.

— Тут слава и накрыла?

— Не сразу. Информационное поле тогда было другим. Это узкая хипповая прослойка знала, что в Таллине прошел фестиваль, больше никто. О нем не писала ни одна центральная газета.

— Даже в Таллине?

— Да. Написала только «Молодежь Эстонии». Автором был Коля Мейнерт, один из энтузиастов и организаторов всего этого дела.

— Концерты часто палились, то есть срывались на музыкантском сленге?

— Как правило, два из трех.

— Все были под колпаком? Имелись осведомители в рокерской среде?

— Я до сих пор до конца не понимаю, как это происходило. Но ведь концерт трудно утаить. Площадкой был институт, или общага какая-нибудь, или клуб. Уведомить только своих и больше никого было невозможно. У каждого клуба был директор, в каждом институте ректор, в каждой общаге комендант. Поэтому за пять минут до начала об этом узнавал секретарь парторганизации и прибегал в ужасе. Хорошо, если он не вызывал ментов.

— А в первый раз, когда повязали, что чувствовали?

— Страшно было. Ты ведь не знаешь, что с тобой будут делать. Помню, как меня привезли в КПЗ и я там просидел несколько часов. Наконец милицейский чин изволил мною заняться. «Где учитесь?» — «В архитектурном». — «Да… Не повезло вам, Андрей Вадимович. Хорошо учились, наверное? А родители кем работают? Кто, говорите, мама? Кандидат наук? Да, неудобно, неудобно…» Со второго раза я понял, что это ОБХСС и у них свой стиль поведения и вполне конкретная задача: пресечь финансовое антисоциалистическое преступление. Обычно кто-то организовывал левую продажу билетов и зарабатывал на этом деньги, но мы сами не продавали билеты. Поэтому с честными глазами говорили: «Мы ничего об этом не знаем». — «Кто вас пригласил?» — «Коля Индеец. Сказал, что учится в этом институте». — «Сколько вам заплатили?» — «Нисколько». — «А как же вы играли?» — «А мы любим эту музыку, нам приятно выступать бесплатно». Тогда начинали заходить с другой стороны: «Да нам все уже про вас рассказали! Ваш знакомый Николай в соседней комнате сидит, он уже сознался». Господи, что же делать? Но мы быстро подковались, и со второго раза такие трюки уже не проходили. Подвести нас под статью было практически невозможно.

— Ну а если честно — сколько можно было заработать халтурами? В советской стране дистанция между бедностью и богатством была очень мала. Сто рублей — это мало. А сколько много?

— Тысяча! Играя на подпольном уровне, в конце 70-х можно было заработать 1000 рублей в месяц, но на протяжении всей нашей многолетней подпольной жизни мы ни копейки не потратили на свое благосостояние. Все шло на аппаратуру. На инструменты, струны, динамики… Все складывалось в коробочку.

— Магическое слово «аппарат»… — так рокеры называют аппаратуру: усилители, пульты, колонки… Это правда, что на «Тбилиси-80» единственный, кто поделился с вами аппаратом, был Бари Алибасов?

— Настроения тогда были очень хипповые, и никто еще за аппарат денег не брал. В Тбилиси на сцене вообще не оказалось никакого стационарного аппарата. Кто-то приехал с аппаратурой, кто-то без. В день выступало по три группы, все выставлялось в складчину. Нам дико повезло, потому что мы попали в один концерт с Бари Алибасовым и его тогдашней группой «Интеграл», а они приехали прямо с гастролей и везли полный трейлер очень приличной по тем временам аппаратуры.

— После фестиваля были разборки?

— Вызывали в горком партии композиторов Якушенко и Саульского (он возглавлял жюри), орали на них. Но на нас это никак не отразилось. Даже вышла какая-то позитивная статейка в «Советской культуре». А в то время статейку такую можно было вырезать и возить с собой. И если какой-нибудь местный идиот-чиновник предъявлял тебе претензии и местные власти требовали сыграть для них отдельное прослушивание… вот тогда мы эту газетную вырезку доставали из рукава.

— Органы посерьезнее, чем ОБХСС, интересовались «Машиной»?

— Они появились позднее. Сперва наблюдали с некоторого расстояния, но оставляли в покое. Впервые они проявили к нам интерес, когда «Голос Америки» сказал что-то серьезное: «Подпольная группа «Машина времени» стремительно набирает популярность». Я пытался объяснять комсомольским функционерам: «Мы вам не враги, ребята. Да, живем в своей стране, да, пишем песни. Я не считаю, что они направлены против советской власти и ЦК ВЛКСМ. Вы не согласны? Давайте поговорим о наших стихах. Дело в музыке? А что, запрещено заниматься музыкой?» — «А вы ни к кому не относитесь». — «Покажите мне закон, по которому мы должны к кому-то относиться». Но потом поняли, что лучше все-таки относиться.

— И что вы предприняли?

— Мы пришли в Министерство мясной и молочной промышленности и спросили: «Тетеньки, вы хотите, чтобы на ваших праздниках бесплатно играл оркестр?» «Конечно!» — сказали тетеньки. «Давайте мы будем считаться вашим оркестром?» «Отлично!» — сказали тетеньки. Они и знать не знали, кто мы такие, но им нравилось, что два раза в год будут танцы. А мы получили бумагу о том, что мы коллектив министерства. Нам уже было что предъявить.

— Органы не пытались склонять к сотрудничеству?

— Это было позже, при Горбачеве, когда мы выехали за границу. До этого нас туда не пускали. Позвонил какой-то человек, признался, что из органов безопасности и хочет со мной встретиться. Я сказал: хорошо. Встретились у гостиницы «Будапешт». У них там, как во всякой гостинице, был номер. Парень оказался очень молодой. Меня тогда позвали в Грецию, потому что на волне перестройки начались всякие делегации и мосты дружбы. И вот он со мной повел вязкий, туманный разговор. «У вас там будут всякие пресс-конференции, и журналисты будут задавать разные вопросы. В частности, вопросы могут быть довольно неприятные. Вот нам очень важно знать, какие вопросы вам будут задавать». — «Обещаю вам, что все вопросы по памяти перескажу. Но зачем вам это?» — «Вы понимаете, они часто просчитывают ситуацию. И вообще видите, какие на органы наезды начались?» Я говорю: «Да, действительно, жалко вас страшно. А что вы можете сделать?» — «Да ничего мы не можем сделать». Потом я понял, что он пробивал меня на предмет слежения за другими товарищами, но понял, что я не гожусь.

— Есть мнение, что зажим рока лоббировался поэтами-песенниками, у которых вы хлеб отнимали.

— Это было после 80-го, когда они увидели, что денежные потоки от них отвернулись и пошли к какому-то неизвестному Юрию Антонову, к какой-то «Машине времени». И устроили настоящую бойню.

— Бойню?

— Да. Их стараниями вышел официальный приказ, согласно которому профессиональный советский ВИА не мог петь больше 20 процентов своих собственных песен.

— А остальное?

— Песни советских композиторов. Я говорил: «Простите, а вот мы граждане СССР, сочиняем и поем песни, мы не советские композиторы?» — «Нет. Вы самодеятельный автор. Вот когда вы будете членом Союза композиторов, тогда и будете советским композитором». — «Так примите же нас туда!» — «Нельзя. У вас нет высшего музыкального образования. Вы его должны получить». По этой же причине у нас не выходили пластинки, хотя «Мелодия» была напрямую заинтересована в тиражах и прекрасно понимала, сколько можно продать наших пластинок. Проходили десятки худсоветов. Обычно в худсовете сидели 5—6 человек, но на наши набивалось 30—40. Слетались стаей советские композиторы и топтали нас со страшной силой. Приходили на прослушку и говорили: «Какой ужас!» Два человека нас защищали, Саульский и Якушенко. Им наша музыка нравилась. А Таривердиев, который, наверное, тоже был нормальным человеком, говорил… Ну абсолютно как в фильме «Мы из джаза», хотя он тогда еще не вышел. «Ну скажите мне, кто такой этот Макаревич? Чем он занимается?» «Учится в архитектурном», — это я говорю. А он снова, обращаясь не ко мне, а ко всем собравшимся: «Вот пусть идет и строит дома».

— Почему распался ваш первый состав с Сергеем Кавагое?

— Вначале это был не ансамбль, а религиозная секта по прослушиванию Beatles и Rolling Stones. Нам было вообще не важно, умеет человек играть или нет. Люди менялись раз в месяц. С Кавагое мы играли лет десять до того времени, когда группа уже действительно стала «Машиной времени». Почему люди расходятся? А почему разводятся муж и жена? Они съедают всю свою любовь, а раздражение с годами накапливается… У Сережки был очень тяжелый характер. Я не могу сказать, что я в этом смысле подарок, но он был абсолютный самурай в плане непримиримости и несговорчивости. Все время приходилось с ним соглашаться, так как дружба была дороже. Иногда в итоге получалось что-то интересное, а иногда черт знает что. Он был очень ревнив. Его напрягало то, что мне как лидеру начинают уделять больше внимания. Я пробовал ему объяснить: «Сергей, это потому, что я песни сочиняю и я же их пою. И стою на краю сцены». А он сидел за барабанами и считал, что внимание должно распределяться поровну.

— Он пытался писать песни?

— Пытался. И получалось у него это совершенно ужасно. Тяжело было говорить человеку: «У тебя ужасная песня». А он считал, что они хороши, это копилось… В общем, в какой-то момент мы поняли, что сыграли уже все, что могли сыграть вместе.

— Это еще до легализации?

— Да, причем нас к тому времени уже достало это бесконечное «вязалово». У меня постоянно слушался телефон. Это было очень противно. С одной стороны, бог с ним, пусть слушают, но если я снимал трубку, а товарищ на том конце мешкал, то соединения не происходило. Знакомый физик-диссидент научил меня, как с этим бороться. Надо было кусок электропровода присоединить одним концом к клемме телефона, а другим вставить в розетку. Телефон издавал страшный звук, и у них там все вырубалось. В один прекрасный день мой телефон оглох и онемел. Я вызвал мастера, он поковырялся в аппарате, потом ушел на лестницу, вернулся ошарашенный и спрашивает: «У тебя врагов нет?» Оказывается, в подъезде из общего пучка проводов вырезали огромный кусок моего — под три метра. Телефон замолчал уже надолго. Тем самым мне дали понять: «Не шали, мальчик, не надо, не порти нам аппаратуру!» Но и слушать после этого перестали.

— В конце концов вы не выдержали и решили легализоваться?

— Да, мы хотели иметь нормальную крышу над головой, чтобы менты от нас отстали. На глазах у нас был «Ленком» с группой «Аракс». Театр с приходом Марка Захарова гремел по всей Москве (он и придумал взять в театр группу). И я чуть было не пошел туда.

— Что же остановило?

— Я колебался. Понимал, что будет трудно играть в двух группах. К тому же надо было уходить из архитектурного. Отец меня не уговаривал, хотя я и видел, что он переживает. А мама сказала: «Только через мой труп. Вот сейчас я тут умру». И я решил, что не пойду в «Аракс». Как раз в этот момент к нам неофициально был приставлен товарищ Лазарев из горкома. Мы пришли к нему на прием, когда у нас арестовали всю аппаратуру, это был 1978-й. Вдруг меня взяли прямо с занятий, привезли к нам в клуб, свинтили и опечатали аппаратуру. Это было уже за гранью. Я позвонил критику Леше Баташеву, и он сказал: «Надо писать в ЦК. Пиши! Что вы такого сделали?» И написали завотделом пропаганды и агитации ЦК. Через неделю меня пригласили в горком партии на прием. Там сидел товарищ Лазарев, очень интеллигентный и хорошо одетый человек. Я думал, нас будут топтать. А он говорит: «Нет, ну конечно, милиция перестаралась, перегнула палку. Аппаратуру вам сегодня же вернут и извинятся. А вообще давайте поговорим с вами о вашем будущем. Потому что вы яркие, талантливые люди. И вы не поверите, но я ваш поклонник. Но уже пора как-то определяться». — «С чем?» — «С идеологическими убеждениями. Вы взрослый человек и должны понимать, что у советской власти есть враги. Например, Солженицын, Галич. Мы их уважаем. Они сильные, талантливые люди, но мы с ними общаемся как с врагами. Если вы в их стане, мы будем и с вами разговаривать как с врагами. А если в нашем, давайте разбираться, о чем вы поете, почему о вас говорит иностранное радио, что о вас пишут. Может, вы уехать хотите? Тогда давайте поговорим об этом».

Я не хотел уезжать.

— Никто не хотел уезжать тогда?

— Нет. Когда Игорь Саульский вдруг уехал, он, хоть и играл с нами, все держал в полной тайне. Потому что было ясно: ляпнешь что-нибудь, и все может накрыться. Он нас позвал на проводы, когда в квартире было пусто: ни занавесок, ни мебели, ни книг, все уже было продано, роздано, а наутро он улетал. На нас это произвело тяжелейшее впечатление. Было ясно, что мы никогда в жизни не увидимся. И я Лазареву сказал: «Уезжать не хочу. Но здорово было бы нам в театр на работу поступить». Он ответил: «Прекрасная идея. Попробуйте». Мы ходили на Таганку, в другие места. Потом был гастрольный Театр комедии. Мы встретились с режиссером Мочаловым, который заявил, что ему очень нужна группа. Лазарев сказал: «Я поддерживаю!» Сейчас я понимаю, что он просто свалил нас под другое ведомство от греха подальше. Но помог. Нас вообще не волновало, какой это театр. Главное — мы стали считаться профессиональными артистами.

— И как вам показалась новая жизнь?

— Мы участвовали в шекспировской комедии «Виндзорские насмешницы» и должны были тихонько чего-то тренькать в глубине зала на пределе слышимости. В грубых шерстяных шарфах, что как бы создавало атмосферу XVI века. Правда, сдача спектакля худсовету Росконцерта и Минкультуры прошла на раз. А на афишах значилось: «Ансамбль «Машина времени» — очень крупно. А дальше еле видно — «В спектакле Московского театра комедии «Виндзорские насмешницы» по пьесе У. Шекспира». Пипл ломанулся на спектакль, надеясь услышать если не «Поворот», то хотя бы «Солнечный остров». Тщетно. Наконец в городе Воскресенске после первого отделения мы кожей почувствовали, что артистов театра сейчас будут бить. Режиссер тоже это почувствовал. И слезно попросил «сыграть небольшой концерт». Второе отделение спектакля отменили, пришлось играть свои песни на дистрофическом аппарате. Пронесло. А потом нас пригласили в Росконцерт. В Росконцерте поняли: «Машину времени» надо срочно забирать под себя, коль скоро они уже артисты. Под самую Олимпиаду началась либеральная неразбериха, нам быстро сделали тарификацию, и мы поехали на гастроли.

— Ставками-то не обидели?

— Высшая ставка в вокально-инструментальном жанре, к которому мы относились, составляла 10 рублей за выход. Это были поразительные порядки. Вокальные ставки могли составлять и 14, и 16 рублей. А вот игра и пение вместе — 10. Что касается этого самого «выхода», это еще более смешно. Конферансье, выходивший нас объявлять, за 2 минуты работы отрабатывал свою разговорную ставку в 17 рублей. А потом мы пахали целый концерт.

— Это правда, что вас крутили по радио под Олимпиаду?

— Была такая станция Radio Moscow World Service, которая вещала на английском языке. Заведовал там репертуаром наш хороший приятель. Органы почему-то решили, что никто из граждан не будет это радио слушать, раз оно на английском. Там были новости и музыка. Но это радио звучало у всех таксистов, поскольку там была «Машина». Так продолжалось год. Потом нашего приятеля выгнали, но раскрутка получилась бешеная. Больше того, многие думали, что если радио на английском, значит, это нас на Би-би-си крутят или еще где-то на «голосах». Это еще больше поднимало наши акции. И в итоге вышло лучше, чем если бы нас крутанули на Би-би-си.

— А с «Мелодией» как складывались отношения? Говорят, вначале вам отказали в записи, а потом выпустили бутлег.

— Там многие к нам хорошо относились, даже сотрудники КГБ. Поэтому в надежде на то, что проскочит, нас записывали. «Приезжайте, есть четыре смены». Мы приезжали, и это было счастье. Но потом худсовет все это дело рубил. А когда случилась перестройка и они поняли, что все можно, то решили наверстать упущенное. В 87-м году, не спросив нас, слепили из этих записей диск под названием «В добрый час». Мне позвонили и сказали: «Беда! В ГУМе из-за пластинки «Машины времени» людей убивают». Я подумал: «Да будет врать-то». Пока на следующий день не увидел — не поверил. Записи были вполне кондиционные, но я бы их не так компоновал, не так бы назвал диск. Но плюсы перевесили минусы, я был страшно рад. Потому что до этого вышла только одна пластинка в Америке под названием «Охотники за удачей», которую тоже выпустили без нашего ведома.

— Кто?

— Kismet Records, такая пиратская компания, она и Высоцкого выпускала.

— Об этом сразу узнали органы?

— Почти. Приходил гэбэшник в Росконцерт, долго выяснял, как же это произошло. Я ему объяснил, что мне очень не нравится эта история, потому что нас не спросили, к тому же записи очень плохого качества (это была правда), неизвестно, где они их взяли. И деньги, наверное, не заплатят. Он говорит: «Во-во. Они-то там, наверное, миллионы заработали. Пишите!» — «Что писать?» — «Как вы возмущены». — «Куда?» — «В агентство авторских прав!» (Оно тогда называлось ВААП.) Я написал, что мы возмущены. Честно. Уж очень погано звучало. На этом все заглохло. А потом оказалось, что ВААП, используя наше заявление, подало в суд и отсудило у компании довольно много денег. А нам ни хрена не заплатили, мы об этом даже не знали.

— Никто не осудил вас за то, что вы не на стороне вольных пиратов?

— О существовании этого диска здесь не знали. Слова «пират» тогда не было вообще. Были ларьки звукозаписи, и мы туда несли наши записи сами, не прося у них никаких денег, потому что это был единственный способ добиться того, чтобы тебя услышали.

— Почему вы судились с израильскими политиками?

— Одна из местных партий использовала наш материал в целях предвыборной агитации. Меня взбесило, что я даже не знаю, что происходит, какие взгляды меня заставляют «пропагандировать».

— Все музыканты «Машины» были и остались друзьями?

— Ну, с Кавагое и Подгородецким меня связывали профессиональные отношения, мы играли на стадионах перед огромной аудиторией, надо было хорошо звучать. Поэтому Пете, например, какие-то вещи прощались.

— Какие?

— Это из области очень тонких материй. Я в Ливерпуле брал интервью у Синтии Леннон, первой жены Джона, и спросил: «А почему Пит Бест, красивый такой барабанщик, не прижился в Beatles и они его поменяли?» Она мне ответила: «Они не совпадали в чувстве юмора». Вот такие вещи очень важны. Это как гвоздик в сапоге, и тебя все время будет раздражать дилемма «Наш человек — не наш человек…»

— А вот Подгородецкий писал, что его официально выгнали за пьянство. Но при этом он был далеко не самый пьющий в группе…

— Не самый пьющий — это, пожалуй, верно. Потому что выгнали-то его не за пьянство, а за другие штуки, доставляющие удовольствие. Он становился неадекватен, спал по трое суток… А у нас в группе все, кроме алкоголя, как-то не приветствовалось. Да и пьянство наше сильно преувеличено. Мы бы работать не смогли, если бы были пьяницами.

— Обида на Подгородецкого осталась? Он ведь и книжку о «Машине» написал такую… разоблачительную.

— Книжку я не читал и читать не буду. Обида осталась не на него, а на нас самих. Когда с человеком дружишь и работаешь, то тянешь время перед расставанием до последнего. Тебе кажется: ну, еще разочек попробуем. Вдруг все образуется и будет хорошо. Хотя понимаешь: не образуется, не будет… И тут тянуть не надо. Это потерянное время. В конце концов эти люди все равно отваливались.

— И даже Ильченко?

— У Юрки масса талантов, кроме одного. Он не в состоянии сам себя реализовывать. Мало того, он и другим это не очень позволяет. Он разгильдяй внутри, совершенно хипповый человек. Каким был, таким и остался. А эта философия не предполагает серьезной деятельности вообще.

— Как-то вы сказали, что ваши корни — это Beatles и Окуджава.

— Именно так. Окуджава на меня оказал огромное влияние. Я его услышал за 10 лет до «битлов», совсем маленьким. Это было на даче, которую мы снимали в Загорянке. У родителей моего товарища Дмитрия Войцеховского — они жили по соседству — был магнитофон, и Окуджава был записан вперемежку с какой-то блатнятиной. Я уже тогда отделил одно от другого и поразился этой разнице. А что такое, в сущности, «Машина времени»? Настроение Окуджавы легло на музыку Beatles, вот и получилась «Машина».

— Вы считаете Окуджаву нетипичным шестидесятником?

— Конечно, нет. И вообще я не понимаю, что такое типичный шестидесятник. Типичными бывают только посредственности. Интеллигентские настроения 60-х были пестрыми. Я жалею, что по возрасту немного не застал это удивительное время. Но нам досталось другое, не менее веселое — конец 70-х, когда рухнула вся эта бодяга и многое стало возможно. За мной перестали ходить искусствоведы в штатском. А что касается Окуджавы, то именно с его песен я начал осваивать гитару. А в конце семидесятых Лена Камбурова взяла меня на концерт Окуджавы в Студенческий театр МГУ. И там случилось страшное. Окуджава отвечал на записки, и вот его спросили, как он относится к «Машине времени». Окуджава ответил, что ему это неблизко. И тут же прочитал конец вопроса: «Ее лидер Андрей Макаревич находится в зале». «Какая разница, кто как к кому относится!» — раздраженно бросил он. Я готов был провалиться сквозь землю. Спустя много лет мы познакомились. И первое, что я услышал от Булата Шалвовича, было: «Ради бога, извините меня за ту дурацкую историю с запиской на концерте!». Я был потрясен. Окуджава был удивительным человеком.

— Потом был проект с Юзом Алешковским…

— Я знал и любил его книги, но поскольку не предполагал, что когда-нибудь в жизни окажусь в Америке, то мы и не знакомились. А когда я приехал в США, мы встретились и засели в «Русском самоваре», модном эмигрантском кафе у Ромы Каплана. Юз запел, аккомпанируя стуком вилки по столу. Я взял гитару, начал подыгрывать. Возникла идея записать альбом — и не теряя времени, я арендовал студию, мы записали все под мою гитару. Я привез эту болванку в Москву, и уже тут мы с Кутиковым наложили где барабаны, где баян, где балалайку. Получился альбом «Окурочек». В следующий мой приезд Юз показал пластинку Иосифу Бродскому, который сидел в том же самом кафе. А тот неожиданно сказал: «Может, и мне альбом записать?» Он, как я понимаю, пошутил. А я понял, что можно сделать уникальную пластинку. В общем, я его уговорил. Студия была готова. Бродский пришел и, как заклинание, прочитал цикл своих ранних питерских стихов. Если вы слышали, как он читает, вы поймете, о чем я. Единственная проблема была с обложкой: художник тянул время. И пока мы отдавали пластинку на оформление другому художнику, Бродский умер. Так ее и не увидел. С Юзом мы дружим и общаемся до сих пор. Он великий человек, мудрец. Наше поколение и чуть старше знают его очень хорошо, но остальные меньше. Потому что пишет он в основном про эпоху Сталина и советскую власть, которую он ненавидит, а это, к сожалению, волнует сегодня все меньше людей. Однажды Юз приехал ко мне, мы решили устроить праздник и поехали на рынок. Когда загрузились, я сказал что-то восторженное по поводу прекрасности происходящего — и тут же въехал в зад какому-то жигуленку. Жигуленок рассыпался на куски. А Юз назидательно сказал: «Запомни: ангелы слышат мысли, а бесы — слова. Поэтому о хорошем достаточно подумать, трындеть необязательно».

— Когда вы взялись за программу «Смак», часть поклонников сочли это предательством. Мол, музыкант пошел на ТВ, чтобы стать кулинаром…

— Это проблема той самой части поклонников. Я к ним не нанимался на вариант «чего изволите?». Вообще-то для меня это был рок-н-ролльный поступок. Делать что хочется — по-моему, это и есть свобода. А шпыняли нас постоянно. Вначале за Росконцерт, хотя после легализации мы не стали играть по-другому, но кому-то было важно, не что играют, а откуда звучит. Обязательно чтобы «из подполья». Потом гнобили за то, что мы снялись в кино, а через несколько лет Гребенщиков и Кинчев тоже снялись, но их уже не ругали. Нам доставались все шишки. В 1980 году меня это, честно говоря, волновало. Сейчас не волнует. Это моя жизнь. Я серьезно отношусь к решениям, которые принимаю.

— Песня «Меня очень не любят эстеты» это ответ таким вот критикам?

— Не только им. Ведь «эстет» в этой песне условное понятие.

— И от политики вы не дистанцируетесь. А говорят, художнику это не к лицу…

— Я вообще не считаю, что здесь могут быть какие-то правила. Если их признать, тогда люди окажутся одинаковыми, а они разные. Кому-то на самом деле к политике подходить нельзя, а кому-то это не вредит. Рубенс, Гавриил Державин, Гойя были близки ко двору. А Есенин был пьяница. А Франсуа Вийон — вообще бандит. И что?

— Но до какого-то момента вы на эти темы высказывались почти нехотя. А потом были письма в Кремль. Что случилось?

— Мне даже странно, что вы задаете этот вопрос. Все зависит от того, что происходит в стране.

— Все так резко изменилось?

— Да. А вам так не кажется? Катастрофически меняется.

— Поэтому вы стали доверенным лицом Михаила Прохорова?

— Я не доверенное лицо, а член федерального гражданского комитета партии «Гражданская платформа». Я трачу на эту работу время и силы. Я достаточно пожил при советской власти и был счастлив, когда этот мастодонт сдох. И вдруг тебя начинают запихивать в твое же прошлое, в то же вранье в худшем варианте. Надо что-то делать. Всем.

Евгений Белжеларский

Досье

Андрей Вадимович Макаревич — российский музыкант, поэт, художник, продюсер, телеведущий, лидер культовой рок-группы «Машина времени».

Родился 11 декабря 1953 года в Москве. В детстве мечтал стать водолазом, герпетологом, палеонтологом. С 12 лет играл на гитаре бардовские песни, был поклонником творчества Булата Окуджавы. Услышав The Beatles, понял, что должен посвятить жизнь рок-музыке. В восьмом классе Макаревич основал ансамбль The Kids, который превратился в группу Time Machines и, наконец, в «Машину времени».

В 1971 году поступил в Московский архитектурный институт, из которого был отчислен за увлечение рок-музыкой. Позже восстановился на вечернем отделении МАРХИ и окончил его в 1977 году. В 1979-м «Машина времени» подписала контракт с Росконцертом и получила легальный статус.

В 1990-е Макаревич уделяет много времени сольному творчеству, участвует в записи альбомов группы «Квартал», выступает продюсером альбома Юза Алешковского «Окурочек». Выпускает сборники стихов и несколько книг воспоминаний. Становится продюсером и ведущим кулинарной программы «Смак» на Первом канале. В 2001 году организует «Оркестр креольского танго».

На президентских выборах 2012 года был доверенным лицом Михаила Прохорова. Член федерального гражданского комитета «Гражданской платформы».

Был трижды женат, имеет троих детей.

Россия > СМИ, ИТ > itogi.ru, 16 сентября 2013 > № 942925 Андрей Макаревич


Латвия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 16 сентября 2013 > № 896729

С января по июнь 2013 года количество туристов в Юрмале по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года выросло на 12%.

Большую часть отдыхающих в Юрмале, традиционно, составляют русские. В первой четвери 2013 года, 40% всех иностранных гостей прибыло из России, пишет Meeting.LV.

Правда с приближением высокого летнего сезона на курорте увеличивается количество гостей из других стран. В частности, в первом полугодии доля внутренних туристов снизилась до 31%, и почти столько же - 30% - приехало на отдых в Юрмалу из России.

Из Эстонии приехало 10% гостей, из Литвы - 7%, Белоруссии - 4%, Финляндии -2,5% , и по 2% туристов из Польши, Германии, Швеции и Норвегии. В среднем каждый иностранец проводит в Юрмале трое суток. Большая часть отдыхающих предпочитает курортно-реабилитационные центры и гостиницы.

Отметим, что самый большой «прирост» показали гости из России - на 26% больше, чем в аналогичный период прошлого года, и Литвы – их на 30% больше.

Причем в Юрмале наши соотечественники предпочитают не только отдыхать, но и покупать недвижимость. Например, Заслуженный артист Российской Федерации и любимый многими актер Михаил Ефремов купил здесь два дома.

Латвия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 16 сентября 2013 > № 896729


Украина. Эстония > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 сентября 2013 > № 896614

Антимонопольный комитет в конце августа т.г. разрешил компании Delantina OU (Эстония) купить более 25% акций Крюковского вагоностроительного завода.Покупатель акций завода эстонская Osauhing Delantina достаточно молодая компания - она создана в июне 2013 года в Таллинне (Эстония) с капиталом всего 2,5 тыс. евро. Больше никакой информации о компании нет - ни сайта в интернете, ни данных о её деятельности, сообщает портал "Дело".

По данным Нацкомиссии по ценным бумагам и фондовому рынку, на начало текущего года 25%-й пакет акций Крюковского вагонзавода принадлежал OW Capital Management GmbH (Австрия), на 100% подконтрольной председателю совета директоров российского производителя вагонов ОАО "Завод металлоконструкций" (Саратовская обл., Россия) Станиславу Гамзалову.

Ещё 25,15% акций завода принадлежало эстонской Skinest Finants, владельцем которой является эстонский бизнесмен Олег Осиновский. Ещё одной эстонской компании Osauhing Divinta принадлежало 14,52%, а Transbuilding Service Limited - 24,94% акций КВСЗ, 5% акций находилось в свободном обращении у инвесторов.

Старший аналитик ИГ "Арт Капитал" Алексей Андрейченко сообщил, что о новом совладельце КВСЗ эстонской Osauhing Delantina на рынке ничего не известно. "Новая компания, нигде не участвовала, - отметил Андрейченко. - Род занятий - пока только роль потенциального совладельца КВСЗ".

По его словам, в покупке акций КВСЗ могут быть заинтересованы действующие владельцы компании: семья президента КВСЗ Владимира Приходько, Станислав Гамзалов и Олег Осиновский.

"Также в покупке акций могут быть заинтересованы лица, которые могут повлиять на судьбу завода. Например, предоставить ему выход на новые рынки пассажирского транспорта в СНГ или Европе или пролоббировать госзакупки скоростных поездов и пассажирских вагонов, так как сейчас этот вопрос отставлен на неопределённый срок", - говорит аналитик ИГ "Арт Капитал".

Подтверждением слов Андрейченко стала информация "Интерфакс-Украина" о том, что согласно учредительным документам компании Osauhing Delantina её представителем является Павел Приходько - сын Владимира Приходько, который по данным финансового отчёта вагонзавода в системе НКЦБФР возглавляет московское представительство КВСЗ, а также является главой наблюдательного совета ПАО "КВСЗ" и владеет напрямую 0,69% его акций.

Помимо этого стоит отметить, что Приходько является представителем ещё одного совладельца Крюковского вагонзавода - эстонской Divinta. Согласно учредительным документам компании, она зарегистрирована в октябре 2004 года, по состоянию на март 2012 года её капитал составлял 2,56 тыс. евро.

По данным Алексея Андрейченко, рыночная стоимость 25% акций КВСЗ составляет около $125 млн. В текущих условиях неопределённости с госзакупками (напомним, что ещё в мае Николай Азаров поручил министерствам приобрести два скоростных электропоезда производства "Крюковского вагоностроительного завода", но покупка до сих пор не осуществлена - ред.) и торговых войн с Россией, куда, по данным госкомстата, поставляется около 90% продукции, могут быть скидки 10-20%, если один из игроков хочет выйти.

Стоит отметить также и то, что заявление о покупке появилось сразу после "торговых разбирательств с Россией". Аналитик отмечает, что акции КВСЗ завода сейчас может продавать тот, кто опасается последствий вступления Украины в ЗСТ с Евросоюзом.

Как полагает глава аналитического департамента инвесткомпании Dragon Capital Андрей Беспятов, намерение эстонской компании Osauhing Delantina приобрести пакет акций Крюковского вагоностроительного завода не свидетельствует о переделе рынка. Об этом эксперт сообщил в комментарии Укринформу.

"Компания с похожим названием, Osauhing Divinta, уже владеет 14,5% акций Крюковского вагоностроительного завода. Таким образом, появление эстонской компании может указывать не на появление нового акционера, а скорее на изменение юрисдикции одного из существующих акционеров КВСЗ. Поскольку мы считаем, что новый российский миноритарный акционер, владеющий блокирующим пакетом КВСЗ (25% акций через австрийскую OW Capital), вряд ли будет продавать свою долю, можно предположить, что мажоритарный акционер компании (ее президент) переводит право собственности на акции в эстонскую юрисдикцию. В этом случае новость является в целом нейтральной для акций КВСЗ", - отметил он.

Украина. Эстония > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 сентября 2013 > № 896614


Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 13 сентября 2013 > № 944443

Псковские рыбаки вышли за осенней рыбой

С 1 сентября на водоемах Псковской области стартовала осенняя путина. За первую неделю рыбодобывающие предприятия выловили на Чудском озере более 100 тонн рыбы.

Осенний промысел ведется одновременно российскими и эстонскими рыбаками на акватории Псковско-Чудского озера. Основными объектами промышленного рыболовства являются щука (национальные квоты России и Эстонии на ее добычу в 2013 г. увеличены на 10 тонн), судак, лещ, окунь, плотва, налим, ерш. Запасы снетка из-за высокого пресса хищных рыб и неблагоприятных условий окружающей среды находятся на чрезвычайно низком уровне, поэтому во втором полугодии его вылов запрещен.

Всего в путине принимают участие 21 организация и 71 индивидуальный предприниматель. Как сообщили Fishnews в пресс-службе Северо-Западного теруправления Росрыболовства, в первую неделю сентября на Чудском озере промысел вели 12 рыбодобывающих предприятий из Псковской и Ленинградской областей. Российские суда вышли в озеро 95 раз и поймали 106,7 тонны рыбы разновидового состава. Их эстонские коллеги совершили 134 выхода, добыв 157,8 тонны. Промысловый сезон в Псковско-Чудском водоеме продлится до декабря.

Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 13 сентября 2013 > № 944443


Финляндия. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 13 сентября 2013 > № 900435

Финляндия и Россия: безвизовый режим возможен в 2018 году

Власти Финляндии предположили год, когда будет введен безвизовый режим между Европейским союзом и Россией. По словам начальника канцелярии Министерства внутренних дел Финляндии Пяйви Нерг, договоренность по безвизовому режиму между ЕС и Россией может быть достигнута не раньше 2018 года. Нерг сообщила, что решение о начале переговоров может быть принято, в лучшем случае, весной 2014 г.

«…К этому времени должно быть готово все, что касается информационных систем и пограничных структур между ЕС и Россией. Но даже 2018 год – весьма оптимистичный график», - сказала она.

Некоторые оценивают идею с безвизовым въездом как неблагопрятную.

Полиция предупредила, что отмена виз повлечёт за собой многократное увеличение числа преступлений, совершаемых россиянами в Финляндии

«Самые большие проблемы у нас возникнут с нарушениями правил дорожного движения, - заявил глава полиции региона Южная Карелия Юрки Васастьерна, - Кроме того, наверняка в России есть много желающих участвовать в строительных и других проектах в Финляндии. А это, в свою очередь, серьёзно увеличит долю теневого бизнеса».

В пример противники нововведений ставят Эстонию. После того, как Финляндия и Эстония заключили в 1997 году соглашение о безвизовом режиме, эстонцы стали совершать преступления у соседей в несколько раз чаще.

Противоположное мнение имеет представитель МВД Пяйви Нерг. Она считает, что безвизовый режим не приведет к росту преступности, дорожных происшествий и прочих проблем. По ее словам, выгода от введения безвизового режима значительно перевесит отрицательные моменты.

Согласно проведенному исследованию, отмена виз позволит создать в Финляндии 12 тысяч новых рабочих мест, объем туризма удвоится, а доходы от посещения страны россиянами могут вырасти в три раза: с одного до трех миллиардов евро в год. В ходе исследования были опрошены около 4 тысяч россиян в Москве, Петербурге и Ленинградской области.

К тому же, если вспомнить историю, Россияне в "нулевых" годах, получив вход в европейские страны, стали вести себя дисциплинированней. Связано это, как говорят в полиции, со страхом потерять визу и закрыть себе доступ в Европу.

Эльмира Юдит

Финляндия. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 13 сентября 2013 > № 900435


Эстония > Образование, наука > prian.ru, 13 сентября 2013 > № 896714

Тартусский университет продал одно из своих зданий в центре города, которое является сохранившейся исторической достопримечательностью.

Историческое здание напротив главного корпуса университета было продано за €850000, пишет The Baltic Course со ссылкой на информационное агентство LETA.

Управление университета довольно проведенной сделкой, поскольку продавец в конечном итоге получил в два раза больше, чем первоначальная сумма, названная при оценке здания.

Новый владелец здания - компания Tartu Mill - планирует обновить его, при этом в нем будут предусмотрены квартиры и коммерческие площади.

Похоже, в Эстонии становится очень актуальной продажа исторических особняков. Недавно мы уже рассказывали о лучшем отреставрированном здании Таллина, которое выставлено на продажу за €525000.

Эстония > Образование, наука > prian.ru, 13 сентября 2013 > № 896714


Эстония > Электроэнергетика > prian.ru, 12 сентября 2013 > № 896717

Министерство экономики и коммуникаций направило на согласование проект поправки к закону о центральном отоплении, цель которого — обеспечить потребителям более дешевое тепло.

Первый круг согласования заканчивается 26 сентября, далее законопроект поступит в министерство юстиции и, возможно, он вступит в силу не позднее следующего лета, пишет DELFI.

«Законопроект увязывает снижение цен на тепло с гарантированной доходностью, сделанной для инвестиции, в результате чего в целом ряде районов с дорогостоящим центральным отоплением цену можно будет снизить более чем на 20%», — сказал советник министерства экономики и коммуникаций Расмус Рууда.

Расходы на центральное отопление составляют большую часть семейного бюджета граждан Эстонии, поэтому, по словам Рууда, следует обеспечить центральное отопление более дешевым топливом.

Напомним, что потребительские цены в стране выросли почти на 3%, и более дешевое отопление эстонцев только порадует.

Эстония > Электроэнергетика > prian.ru, 12 сентября 2013 > № 896717


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter