Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился в Санкт-Петербурге с ветеранами Великой Отечественной войны.
Стенограмма:
В.В.Путин: Добрый день! Мне очень приятно встретиться с вами, причём встретиться именно здесь, на Пискарёвке. Это святое место для всех ленинградцев, для всех жителей города – не только для тех, кто имел какое-то отношение к войне, но и для всех ныне живущих. Причём, вы знаете, я сейчас с коллегами поделился, я вчера разговаривал с товарищем, который не так давно живёт в Петербурге, в Ленинграде, и он мне говорит: «Я знаю, что ты едешь на Пискарёвку. Спасибо, это для нас так важно». Мне было очень приятно, что даже люди, которые генетически не связаны напрямую с городом, всё равно чувствуют себя ленинградцами, петербуржцами и дорожат памятью о войне, подвиге ленинградцев.
У меня здесь тоже… Я даже не знаю, где похоронен мой родной брат, которого я никогда не видел, не знал, но я знаю это по рассказам родителей. В 1942 году, по-моему, детей забирали из семей, и у мамы тоже забрали ребёнка, и, к сожалению, он.… Ну, с целью спасения детей забирали тогда, и, к сожалению, он заболел, по-моему дифтеритом, и умер. Сообщили, что умер, но так и не сообщили место захоронения, так что вполне вероятно, что и здесь где-то захоронен.
Вообще все, кто прошёл это время, очень тяжёлое время, они, конечно, практически все… Нет, наверное, ни одной семьи, которая не понесла бы серьёзных утрат и потерь. Думаю, что очень важно сохранять память об этих тяжёлых временах, об этих героических годах, память о вас - благодарность вам за всё, что было сделано для страны в эти годы. Думаю, что сегодня мы можем поговорить и об истории, и о сегодняшнем дне. Я бы не хотел произносить длинных монологов, речей, я бы с удовольствием вас послушал, и мы могли бы в таком свободном режиме с вами поговорить о тех вопросах, которые вас волнуют и интересуют. Повторяю ещё раз – и применительно к прошлому, применительно к нашей истории, и применительно ко дню сегодняшнему и завтрашнему тоже.
Пожалуйста, кто хотел бы что-то сказать?
Б.В.Белявский (Герой Советского Союза, участник боёв в составе Ленинградского фронта, почётный председатель общественной организации «Совет Героев Советского Союза, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы Санкт-Петербурга»): Разрешите…
В.В.Путин: Пожалуйста, Борис Васильевич. Борис Васильевич, давайте мы только будем сидя всё делать, ради Бога, ладно? А то мне придётся каждый раз вскакивать. Пожалуйста.
Б.В.Белявский: Позвольте мне представиться, коль здесь пресса… Во время войны – старший сержант, после войны – всё остальное… Я здесь сегодня представляю ленинградский Совет Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы, вместе с Морозом (В.И.Мороз – полный кавалер ордена Славы). Сегодня, правда, и там мороз, и здесь Мороз, но это хороший Мороз. Что мне хотелось бы сказать? Лично я считаю себя счастливым человеком по одной простой причине: вместе со своей родной бригадой, 19-й Гвардейской миномётной бригадой «катюш», я прошёл Ржев, Сталинград, Курскую дугу, Днепр, Правобережную Украину. И на заключительном этапе битвы за Ленинград наша бригада оказалась здесь, на Ленинградском фронте. Уже была ликвидирована блокада, но финские войска стояли ровно в 32 км от Финляндского вокзала до рубежа реки Сестры. И тогда встал вопрос, как это известно, вывести Финляндию из войны. И в этих боях мне довелось участвовать, и впервые Ленинград после блокады я увидел 16 мая 1944 года. А потом судьба меня свела так, что на заключительном этапе своей военной службы мне пришлось продолжительное время работать в военной артиллерийской академии.
А теперь несколько слов – о нашем совете Героев Советского Союза. Прежде всего сейчас реально живых Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы, участников войны у нас в городе и области осталось только 16 человек. В 1991 году было больше 250. Но время неумолимо, никуда не денешься. Поэтому наш совет Героев, несмотря на то что многие уже по состоянию здоровья не могут решать так, как раньше, вопросы патриотического воспитания, в основном сосредоточил своё внимание на издании воспоминаний участников войны и воспоминаний о героях войны – защитников Ленинграда. В частности, за последнее время наряду с тем, что было раньше издано, выпущена сейчас мемориальная такая книга памяти о Героях Советского Союза Ленинградского фронта, всех Героев Советского Союза Ленинградского фронта. А сейчас готовится второй том этой книги о Героях Волховского фронта и моряках Балтийского флота. Вот коротко, немножко о совете Героев.
А что касается меня, я лично считаю себя счастливым человеком по одной простой причине, что, пройдя вот такой путь вместе со своей родной бригадой – практически три года на огневой позиции реактивной батареи, сейчас вот имею возможность с Вами встретиться. Хотелось бы одно сказать: мы стараемся делать всё возможное для увековечивания памяти о войне, о людях войны, о том, что было. Но единственное, на что хотелось бы обратить Ваше внимание… К большому сожалению, наши средства массовой информации очень мало, будем прямо говорить, показывают – от юбилея к юбилею – вопросы, связанные с Великой Отечественной войной.
А вообще о средствах массовой информации и о телевидении… Я не знаю, поддержат меня ветераны или нет, я своё мнение скажу: как только включаешь телевизор – видишь одни и те же лица, одних и тех же артистов. Уже они настолько примелькались, что дальше некуда! Я тогда выключаю программу и перехожу на программу «Планета», вот так реально. Ну что мы за последнее время видим? Всё, что там Пугачёва и Галкин – нужно показать? Киркорова нужно показать? Собчак тоже нужно показать? Может быть, кому-то и нужно, а нам это вот так вот, прямо скажу... Это к тому, чтобы Вы, встречаясь с представителями средств массовой информации и руководителями телевидения, всё-таки обратили внимание.
Владимир Владимирович, есть несколько конкретных вопросов.
В.В.Путин: Пожалуйста, Борис Васильевич.
Б.В.Белявский: А вопрос вот какой: в связи с вхождением нашей страны в ВТО…
В.В.Путин: Ух ты, ничего себе! Неожиданный вопрос.
Б.В.Белявский: Как всё-таки намечается решать реально программу продовольственного обеспечения России? Это нас беспокоит по одной простой причине: мы помним войну, помним, как было, что наши родители, женщины в том числе, работали в колхозах, работали для обеспечения фронта, и все необходимое продовольствие всё-таки доставлялось, было. Помним мы и ленд-лиз, но не хотелось бы, чтобы нам пришлось к этим моментам возвращаться - я имею в виду к той помощи, которую не хотелось бы получать. Вот это один вопрос Вам.
Второй вопрос: могут ли ветераны войны рассчитывать на то, что при нашей жизни всё-таки будет решена проблема создания союзного государства России и Белоруссии? Это большой для нас стратегический союзник, и нас это очень беспокоит.
А что касается последних вопросов, которые решались: очень хорошо, что Правительство, и Вы в том числе, нашло возможность решить вопрос о повышении денежного содержания офицерского состава и пенсионного обеспечения военнослужащих. Кстати говоря, я знаю из разговора со многими, ветеранами в том числе, что в декабре все практически получили за два месяца. Но теперь говорят, что будет в марте, – посмотрим. А в этой связи есть ещё один вопрос. Сейчас военная медицина в результате большого реформирования оказалась в таком положении, что врачей военных там нет, в частности, у нас вот в нашем Петербурге, в военно-медицинских учреждениях. А молодые выпускники медицинских вузов, естественно, не идут работать, когда основной оклад, первоначальный, в частности в окружной 104-й гарнизонной поликлинике, – 9 тыс. рублей. Это ненормальное явление. Вот здесь надо серьёзно подумать и решить вопрос об увеличении окладов медицинскому персоналу и другим работникам, гражданским служащим Министерства обороны. Вот те вопросы, которые я хотел бы поставить. И одна просьба группы Героев Советского Союза – это конкретный вопрос, касающийся статуса Михайловской военной артиллерийской академии. Ну, здесь вопрос такой простой, но требует решения. У меня всё.
В.В.Путин: Борис Васильевич, вы набросали немало проблем, и практически все для меня неожиданные, скажу честно. Я, разумеется, как обычно это делается, готовился к встрече с вами, ну и я примерно представляю себе перечень проблем, которые ветераны поднимают. Но то, что вы начали с ВТО, – это, конечно, для меня полная неожиданность. Но должен сказать, что мне это очень приятно слышать, и вот почему – это значит, что наши ветераны живут проблемами страны сегодняшнего дня, вникают в них, думают над ними.
Б.В.Белявский: Нас это беспокоит.
В.В.Путин: Да, да, да. Это, конечно, очень здорово, это очень приятно. Что могу вам сказать по ВТО? Конечно, вы правы, в этой связи мы должны думать о тех отраслях народного хозяйства, которые могут встретить наибольшую конкуренцию со стороны своих коллег из-за рубежа. И к таким отраслям, безусловно, относится, в том числе, и сельское хозяйство, которое столкнется с большей конкуренцией. В этой связи следующее хочу сказать. Ну, во-первых, мы с вами все хорошо знаем и помним, как решались вопросы сельского хозяйства в советское время, особенно на завершающем этапе существования Советского Союза. К сожалению, так случилось. Вы знаете мою позицию по поводу развала Советского Союза. Ещё раз могу для вас повторить, и все вы здесь со мной наверняка согласитесь: считаю, что это – трагедия и для страны, и для русского и других народов, не только России, но и бывшего Советского Союза. Но это всё в прошлом, теперь надо смотреть в будущее.
Что касалось сельского хозяйства, то оно работало: денег тратили огромное количество на сельское хозяйство, но работало оно неэффективно. Это очевидный факт, потому что продуктов питания не было, не было отечественных продуктов питания в достаточном количестве даже в крупных городах. Ни мясных продуктов не было, ни молочных, ни других – ничего не было, всё было в ограниченном количестве, а потом и по талонам. Хлеб… Вроде бы Россия такая хлебная держава, и при царе-батюшке продавали на экспорт, а в советское время всё покупали. У нас даже портовые сооружения были приспособлены не на отгрузку, а на приём. Я хочу вам доложить, что Россия на сегодняшний день стала третьей страной в мире по объёму экспорта. Мы производим столько, что полностью удовлетворяем свои собственные потребности и ещё можем и продать за границу. У нас экспортный потенциал значительный – миллионы тонн, десятки миллионов тонн. И был период кризиса, когда мы вынуждены были ограничить экспорт, даже закрыть его на какой-то период времени: засуха была два года. Но в этом году мы опять полностью восстановили экспортный потенциал. Рост в сельском хозяйстве у нас, по разным подсчётам, 40% с лишним производства.
Есть такие отрасли в сельском хозяйстве, которые так рванули вперёд, что это является абсолютным рекордом для сельского хозяйства ведущих стран мира, например птицеводство. У нас никогда не было такого объёма производства птицы внутри собственной страны. Мы практически полностью закрыли потребности России по мясу птицы. Многократно выросло производство свинины. Сложнее обстоит дело с говядиной, но и свинина, и говядина – это так называемое красное мясо, как его называют сельхозники. Вот, скажем, для свинины, для производителей свинины, действительно по этому сегменту сельского хозяйства есть определённое напряжение и озабоченности, связанные с тем, что при вступлении в ВТО мы должны будем сократить ввозные таможенные пошлины, защищающие отечественного производителя, и может поступать большое количество достаточно дешёвого продукта на внутренний рынок, которое будет поджимать нашего производителя. Во-первых, для потребителя это хорошо, особенно для тех, кто проживает в крупных городах, потому что появится большее количество мяса, в том числе мяса свинины, по достаточно дешёвым, приемлемым ценам. Но для производителя это может создать – не обязательно создаст, но может создать – определённые сложности. И здесь Борис Васильевич прав: если будут сложности для внутреннего производителя, это может привести к стагнации в этой сфере, к тому, что собственное свиноводство не будет развиваться необходимыми для нас темпами. А наша задача в том, чтобы поддержать отечественного производителя таким образом, чтобы внутреннее производство было, чтобы, как вы совершенно точно сформулировали, внутреннюю продовольственную безопасность мы могли обеспечивать.
Так что ваши озабоченности правильные. В этой связи есть ряд инструментов, которые мы намерены использовать для того, чтобы поддержать внутреннего производителя, но такого, который будет пользоваться самыми современными способами производства. Нам не нужно с вами сохранять устаревшие формы производства. Нужно помочь этим людям… Я буквально позавчера разговаривал с одним из таких производителей в Томске. Он всё на профессиональном языке ещё раз для меня сформулировал, какие у них есть озабоченности по этому поводу. Это как раз человек, который занимается производством мяса свинины. Он мне прямо по пунктам всё перечислил, что у них вызывает озабоченности и беспокойство. Мы говорим с ними, мы с ними в контакте. Мы понимаем, в чём могут быть проблемы, и мы будем оказывать им помощь.
Мы сейчас дополнительно ещё думаем над тем, что нужно сделать, чтобы этого внутреннего производителя поддержать. И у меня нет сомнений в том, что мы найдём эти инструменты. В рамках ВТО существуют инструменты поддержки внутреннего производителя. Более того, мы, когда вели в переговоры по вступлению в ВТО, исходили из того, что сохраним за собой право на определённый объём субсидий, то есть поддержки из государственного бюджета по разным каналам. И мы это право выговорили, выторговали: у нас такие возможности есть даже после вступления в ВТО. Это непросто, это потребует ресурсов, но мы намерены это делать и вместе с производителями сейчас эти меры будем вырабатывать. Я не хочу сейчас перечислять их, просто хочу, чтобы вы знали, что мы эту проблему видим, понимаем и вместе с производителями вырабатываем систему мер поддержки. Но повторяю ещё раз: плюс вступления в ВТО заключается в том, что это подталкивает нас к тому, чтобы избавляться от нерентабельных, устаревших производств и переходить на новые, современные и конкурентоспособные по сравнению с другими странами. Вот это что касается ВТО и сельского хозяйства.
Теперь по поводу России и Белоруссии. Мы – за развитие этих процессов. Считаю, что это одно из важнейших направлений нашей внешней политики. Вообще, если не возрождение Советского Союза - это невозможно сегодня и не нужно, к сожалению (к сожалению, уже и не нужно), но сохранить всё доброе, всё полезное и перспективное, что - самое главное, доставшееся нам от вас, от ваших поколений, от тех людей, которые создавали и укрепляли огромную, великую страну, Советский Союз, – это, конечно, наша историческая миссия.
Мы готовы на самые глубокие формы кооперации. Должен с удовлетворением сказать, что впервые за все постсоветские годы нам удалось сделать реальный шаг в этом направлении, когда мы создали Таможенный союз. Вот это самый существенный шаг на постсоветском пространстве, начиная с 90-х годов, по реальной интеграции. Почему? Потому что в рамках этой организации, а с 1 января текущего, 2012 года мы перешли к следующему этапу – это единое экономическое пространство... Я не хочу вам забивать голову, но дело в том, что здесь нам удалось найти компромиссы и договориться об общих процедурах и правилах поведения в экономике, в транспорте, в связи, нам удалось договориться с нашими партнёрами в Казахстане и в Белоруссии о том, что мы будем готовить следующий шаг – создание так называемого Евразийского союза, где уже очень глубоко будем интегрироваться в сфере экономической политики, макроэкономики. Это вот согласование вопросов по валюте, по курсам валют, то есть, понимаете, это то, что лежит в основе жизнедеятельности, в самом сердце любой экономики. И там уже, конечно, не может быть и речи ни о каких внутренних границах. Там, безусловно, не может быть речи о каких бы то ни было ограничениях при передвижении между нашими странами и при выборе места жительства, при социальных гарантиях и так далее и так далее. По сути, это очень глубокий уровень интеграции, не нарушающий принципов суверенитета стран–участниц этого объединения. И в этой связи многое, что было сделано нами на треке Россия–Белоруссия, может и должно быть использовано в строительстве вот этих глубоких степеней интеграции в сфере экономики, потому что между Россией и Белоруссией тоже достигнуты уже достаточно серьёзные вещи, прежде всего в социальной сфере. Это касается пенсионного обеспечения, вопросов проживания, передвижения и так далее.
То есть надо честно сказать: в экономической области мы с Белоруссией не смогли договориться до тех степеней интеграции, которых бы нам хотелось. Например, мы не смогли договориться с нашими белорусскими друзьями о создании общей валюты. Я сейчас не буду говорить, почему, но я считаю, что мяч всё равно остался на их стороне в этом вопросе. Они начали выдвигать нам такие условия, которые для нашей экономики нереализуемы. У нас экономика Белоруссии – всего 3% российской экономики, и мы не можем иметь два эмиссионных центра, то есть банка, которые печатают деньги и там, и там. Это нереально просто, но мы в целом двигаемся в этом направлении. И должен сказать, что, несмотря на возникающие время от времени споры с белорусскими коллегами, друзьями и белорусским руководством… Я хочу сказать, что белорусское руководство и Лукашенко Александр Григорьевич являются последовательными сторонниками интеграции, и мы это высоко ценим и именно поэтому считаем необходимым поддержать сегодня и белорусскую экономику, и белорусский народ, и делаем это сознательно, несмотря ни на какие там споры и возникающие иногда противоречия. Лукашенко – последовательный сторонник интеграции, действует на протяжении многих лет без всяких отклонений влево, вправо, и уверен, что при поддержке Президента Казахстана (а он один из инициаторов, надо сказать, создания и Таможенного союза, и единого экономического пространства, тоже очень последовательный сторонник интеграционных процессов) в рамках этих трёх стран, я уверен, мы многое ещё можем сделать для наших народов – и для белорусского народа, и казахстанского, и российского. Уверен, будем двигаться достаточно энергично.
Теперь социальные вопросы. Пенсии военных пенсионеров. Да, мы это обещали в своё время. Несмотря ни на какие сложности и трудности, мы выстроили экономику таким образом, чтобы реализовать эти обещания, и действительно в 1,6 раза, а в некоторых случаях и в 2 раза выросли пенсии военным пенсионерам. Как вы помните, в позапрошлом году мы провели так называемую валоризацию, то есть пересчёт пенсионных прав для гражданских пенсионеров – тех, которые приобрели пенсионные права в советское время, потому что то, что было до 2010 года, – это ярчайший пример социальной несправедливости: люди работали, работали на государство всю жизнь, а их права были минимальными, получали просто абсолютно смешные деньги. Мы пересчитали, и в позапрошлом году пенсии гражданских пенсионеров выросли в среднем на 45%. Я хочу обратить ваше внимание, уважаемые ветераны, что мы сделали это в период мирового финансового и экономического кризиса. Ни одна другая страна в мире ничего подобного себе позволить не смогла. Более того, практически во всех европейских странах все социальные пособия, и в том числе пенсии, были как минимум заморожены, а в некоторых даже ставится вопрос о том, чтобы их немножко снизить. Мы не пошли на повышение пенсионного возраста, хотя в других странах эти решения тоже приняты. Во Франции, по-моему, до 62 лет, причём и для мужчин, и для женщин подняли пенсионный возраст. В Польше, в Латвии, в Греции – везде подняли пенсионный возраст, в некоторых странах, по-моему, до 65 лет. Правда, он не сразу вводится, но решения такие уже приняты. Мы этого не сделали, мы и возраст не подняли, и не отказались от повышения пенсий.
Я к чему это говорю? К тому, что мы сделали этот скачок в позапрошлом году: на 45% гражданские пенсии приподняли, и возникла ситуация, когда военные пенсионеры во многих случаях как минимум сравнялись с гражданскими пенсионерами. А всегда и во всех странах, и в нашей стране, и в Советском Союзе, было некоторое преимущество по пенсионному обеспечению у военных, чуть-чуть она была больше, ну не чуть-чуть, а была больше. Вот что произошло сейчас? Мы подняли денежное довольствие военнослужащих. Военные пенсии всегда по закону были привязаны к денежному довольствию военнослужащих. Но поскольку мы военнослужащим подняли на достаточно высокую планку, то полностью сохранить вот этот принцип подъёма военных пенсий было невозможно, и мы даже чуть-чуть поменьше сделали, чем в прежние времена. Но всё равно получился большой сразу отрыв от гражданских пенсий, он у нас получился 28%. Ну в среднем, то есть разрыв между военной пенсией и гражданской пенсией в среднем у нас получился 28%. В Советском Союзе этот разрыв составлял 22–25%. И конечно, мы должны будем в ближайшее время, в ближайшие годы вот такой здравый разрыв обеспечить, но не путём снижения военных пенсий, а путём ритмичного, но постепенного подъёма гражданских, чтобы у нас опять возникло такое соотношение – 22–25%, не больше.
Поэтому в этом году мы будем индексировать гражданские пенсии по инфляции, даже чуть побольше, наверное, получится, потому что мы планировали, допустим, с 1 февраля текущего года повысить их, проиндексировать на 6,1%, потому что инфляция прошлого года составила 6,1%, то есть рост цен составил 6,1%, и по росту цен мы планировали проиндексировать. Но вчера в Правительстве приняли решение, что проиндексируем на 7%. И так постепенно, постепенно будем повышать уровень гражданских пенсий, подтягивать поближе к этому разрыву – не 28% с военными пенсиями, а 22–25%. И в апреле ещё раз проиндексируем, в том числе и социальные, социальные проиндексируем сразу на 14% с лишним. Это что касается пенсионного обеспечения.
Теперь военные медики. Вы сказали, что военных медиков нет, но я надеюсь, что после повышения уровня денежных доходов военных военно-медицинская служба приобретёт большую привлекательность, и уже никто не будет из военных медиков получать 9 тыс. рублей. Что касается гражданского персонала…Нужно подумать и о них, конечно, и, разумеется, мы будем это делать. Просто я хочу, чтобы было понятно: мы не можем сразу, в один удар сделать и военным, и гражданским, но мы понимаем, что военные медицинские учреждения, в которых значительное количество специалистов являются гражданскими людьми и…
Б.В.Белявский: Пенсионного возраста в основном…
В.В.Путин: Вы знаете, дело в том, что, скажем, в Петербурге, в Ленинграде, всё-таки существует ведущее учебное заведение (я считаю, что это ведущее учебное медицинское заведение в Вооружённых силах), старейшее это Медицинская академия, и здесь тоже жаловаться на то, что мало медицинских военных кадров, не приходится. Здесь всё-таки база подготовки большая, а в связи с повышением денежного довольствия, я думаю, привлекательность военной службы вообще и медицинской военной службы, конечно, будет возрастать.
Б.В.Белявский: Спасибо.
А.Я.Нигматулин (участник Великой Отечественной войны, член комитета общественной организации «Совета ветеранов 13-ой Воздушной армии»): Владимир Владимирович, мне в послевоенное время пришлось командовать одним из знаменитых полков, который был на защите Ленинграда с первого до последнего дня. До реформы Сердюкова (А.Э.Сердюков) полк существовал. Мне удалось после рассекречивания журнала боевых действий снять ксерокопию – ксерокопию боевых действий полка, где эпизоды описаны по дням, по часам и так далее, всех воздушных боёв. 103-й истребительный гвардейский полк. Первый официально зарегистрированный в этом журнале воздушный таран – Пётр Тимофеевич Харитонов...
В.В.Путин: А Вы лётчиком-истребителем были, да?
А.Я.Нигматулин: Я лётчик вообще, 32 года пролетал.
На этой встрече я представляю Невский район, 95 лет будет Невскому району. И меня администрация попросила вручить Вам сувенир от Невского района. (Передаёт сувенир.)
В.В.Путин: Спасибо.
А.Я.Нигматулин: Тем более что Вы участвовали в открытии вантового моста. Вот как раз этот сувенир…
В.В.Путин: Понятно. Спасибо большое. Вам мост-то нравится сам? Пользуетесь?
А.Я.Нигматулин: Да. И, соответственно, как говорится, о нашем Невском районе…
В.В.Путин: Спасибо.
А.Я.Нигматулин: И вопрос такой хотелось бы….
В.В.Путин: Пожалуйста.
А.Я.Нигматулин: Короткий вопрос. В средствах массовой информации за последний предвыборный период в Госдуму и сегодня, по-моему, идёт не особенно нормальный разговор по вопросу… «Россия для русских». Это Жириновского, его программа была. Очень неприятно слушать. Второе – недавно по НТВ часовая передача точно такого же характера. И даже последний фильм «Жуков» – там тоже… Да, большинство населения России – русские, но ведь свыше 170 национальностей было, сейчас я затрудняюсь сказать…
В.В.Путин: Да-да-да, так и есть.
А.Я.Нигматулин: И это, между прочим, вызывает некоторое негативное отношение со стороны наших национальных республик. Я был в Татарии. Я сам из Грозного, Чечни, Кавказа. Я там ездил, облетал. И между прочим, эта тематика очень этих людей волнует. И хотелось бы, чтобы на это наши средства массовой информации обратили особое внимание. Это сплачивает нас, должно сплачивать. А здесь в некоторых передачах получается, что разобщает.
В.В.Путин: Да.
А.Я.Нигматулин: Спасибо.
В.В.Путин: Асядула Ярулович, вы татарин по национальности?
А.Я.Нигматулин: Татарин, да.
В.В.Путин: А сами родились в Грозном? Ну жили в Грозном?
А.Я.Нигматулин: В Грозном.
В.В.Путин: Ну вот, представляете, какой у нас замес.
А.Я.Нигматулин: Ну после войны я там потерял… Сам под обстрел попадал и родных потерял там.
В.В.Путин: Ну вот тем не менее у нас такой этнический, кровный замес, очень мощный, и надо сказать, что в этом смысле у нас просто генетически огромное преимущество перед другими нациями и другими странами, потому что чем шире и чем богаче генетический код, тем более устойчивой является нация, это вот реально наше такое природное преимущество.
Что я хотел бы по этому поводу сказать? Вот здесь ветераны сидят, они прекрасно знают, лучше, чем кто-либо другой, что когда возникают в стране проблемы, то именно сплочённость большого народа даёт наибольший эффект и результат. И так было во все времена нашей российской истории. Я уже много раз приводил этот пример, и вы хорошо знаете, но сегодня ещё раз хочу об этом сказать. В 1612 году, в XVII веке, когда в России была так называемая смута, когда иноземные войска захватили Кремль, именно на Волге, в Поволжье, два человека, один – русский, а второй – этнический татарин, подняли народ для спасения России и отдали всё, что у них было, для организации народного движения и ополчения. И добились успеха! Вот в один из самых критических моментов нашей национальной истории! И люди смогли это сделать, объединив усилия. И тогда никто не думал о национальной принадлежности, думали о единой стране, о её интересах и о всех народах, которые её населяют и проживают.
Что происходит сегодня? Ну, во-первых, после распада Советского Союза, к сожалению… Почему я говорю о трагедии? Все люди, которые оказались за пределами национальных территорий, были объявлены в одночасье иностранцами. Возникла масса проблем и для русских, и для татар, и для башкир, и для кого угодно, потому что начал расти бытовой национализм. Это первое. Второе – экономическая и социальная ситуация во многих республиках очень быстро изменялась к худшему и деградировала. Сейчас многое меняется – сейчас! – но в 1990-е годы, в начале 2000-х деградировала. Это привело к тому, что обозначились огромные потоки переселения и временно работающих на территории Российской Федерации, особенно в крупных городах. Начало скапливаться огромное количество приезжих, которые не обеспечены ни жильём, ни нормальной работой, ни социальным обслуживанием. Это привело к определённой нагрузке на социальную сферу в тех местах, куда они начали переезжать. Стало возникать большее количество проблем и большее количество преступлений либо на этнической почве, либо исходящих от этих временных мигрантов, переселенцев и иммигрантов. Всё это привело к недовольству местного населения. Это факт известный, здесь нечего скрывать. Но вместо того, чтобы предлагать решения этих проблем, в условиях различных внутриполитических событий и в том числе прежде всего в условиях предвыборной кампании, эти сложности, которые возникли естественным путём, начали эксплуатироваться некоторыми нашими политиками, а эксплуатация этой крайней важной и очень чувствительной сферы приводит не к решению проблемы, а только к её обострению и к разрушению. А для такой страны, как Россия, для такой многонациональной страны, как Россия, эти действия могут иметь фатальный характер, это ведёт к разрушению самой страны. Хорошо просто, что вы обращаете на это внимание. Это наверняка попадёт в те же средства массовой информации и, думаю, будет соответствующим образом влиять на умы миллионов людей. Это не значит, что этих проблем не существует, – это значит, что нельзя эксплуатировать эту тему в каких-то своих узкокорыстных политических целях, но нужно решать эти проблемы.
Вы, наверно, обратили внимание: я в начале этой недели статью опубликовал, вчера посетил Федеральную миграционную службу, в Правительстве мы говорили. Что усугубляет положение? Приехало много мигрантов и иммигрантов, живут здесь. Но если бы не было у нас (я, к сожалению, должен опять об этом сказать), не было бы коррупции, скажем, в правоохранительных органах, если бы они там деньги от этих сообществ не получали, а одинаково относились ко всем правонарушениям, от кого бы они ни исходили, тогда доверие людей к действиям правоохранительных органов было бы значительно выше и ситуация была бы совершенно другой. Нам нужно добиваться вот этой ситуации – улучшения работы правоохранительных органов. Значит, нам нужно добиваться того, чтобы у нас миграционные и иммиграционные потоки соответствовали требованиям регионов, куда эти люди приезжают, чтобы приезжающие уважали наши законы, наши правила, уважали нашу культуру и наш язык. Но делать это нужно не с помощью плётки, а делать это по-умному нужно, всё своевременно - договариваться с нашими партнёрами в странах СНГ, допустим, в регионах Российской Федерации, чтобы там язык вовремя учили, наши обычаи и культуру нашу изучали, знали бы российское законодательство. И конечно, нужно строго наказывать за любые факты нарушения. Это серьёзная такая работа сегодняшнего дня. Такой остроты раньше не было. Она возникла совсем вот недавно: накопились эти проблемы. Но, конечно, на этом абсолютно недопустимо спекулировать. Пожалуйста, ещё.
А.Я.Нигматулин: Может, ввести термин «российский народ»?
В.В.Путин: Это правильно. Он есть, им надо просто пользоваться почаще. Я всё время говорю: да, у нас проживает много народов, много национальностей, много этносов, но мы вместе – великий российский народ.
А.Я.Нигматулин: Так же как был советский народ.
В.В.Путин: Надо сказать, что в своё время… Сейчас часто критикуют Компартию Советского Союза, но вот это было придумано неплохо: новая общность – советский народ. Это было хорошее понятие.
Реплика: Раньше был советский, сейчас российский.
В.В.Путин: Надо чаще его употреблять и пользоваться. Пожалуйста, Иван Семёнович.
И.С.Шишевилов (председатель общественной организации «Совет ветеранов 351-го зенитно-артиллерийского полка войск ПВО»): Владимир Владимирович, я самый старший здесь, мне 94-й год. Я хотел бы сказать… Извините, может, многословен я буду, но я хотел сказать, что начало моей службы пришлось на 1938 год. Я участник финской кампании. После финской кампании так я в армии и остался. И в первый день войны, 22-го числа, я был дежурным на батарее и объявлял тревогу батарее. Я зенитчик, это ПВО. И в первый же день наш полк 194-й сбил первый самолёт над Ленинградом. Что я хочу сказать? В 1938 году я призывался. Это была почётная обязанность молодых людей – служить в армии. Мне хотелось бы обратить внимание на то, что раньше, когда девушка… Если её парня не брали в армию, она замуж за него не пошла бы. Сейчас получается наоборот: девушки стараются сделать так, чтобы их молодой человек в армию не пошёл. Мне хотелось бы обратить внимание, провести такую работу среди нашей молодёжи…
В.В.Путин: Среди девушек.
И.С.Шишевилов: Молодёжи, да, чтобы наши девушки были патриотками и не делали…
В.В.Путин: На девушек всё свалим…
И.С.Шишевилов: Чтобы они должны ждать своих ребят, тогда, мне кажется, наша армия будет сильнее. Что я ещё хочу сказать. Начало Финской войны, начало Великой Отечественной войны нас застало врасплох. Мы Финскую войну начинали в шинелях, в сапогах, а морозы были 37–40 градусов и ниже. Великая Отечественная война началась – то же самое, и Ленинград, в котором я имею честь служить с 1938 года, – то же самое, оказался в таком положении, что у нас были шинели, головные уборы, рукавицы, и нам приходилось очень туго. И мы умудрялись, конечно, найти одежду потеплее за счет своих 300 граммов хлеба. Мне хотелось бы выразить благодарность, что наша армия сейчас становится на другую основу и снабжения, и обеспечения. Хотелось бы, чтобы это было продолжено, и наша армия была и обмундирована не хуже, чем та же Америка.
Но и на подготовку, мне кажется, надо обратить внимание. Вы извините, но во время Финской войны у нас командир взвода был. Как только у нас какой-то есть промежуточек был, он нас раздевал до пояса - и снегом... И на лыжи… И тренировал нас так, чтобы мы были готовы в любой момент встретиться с противником... Я мог две двухпудовые гири свободно поднимать и манипулировать ими при росте 172 см и весе 65 кг. Я занимался самбо, учил своих людей. Я не буду подробно говорить, но я был подготовлен. Может, это и способствовало тому, что я ещё жив, так сказать. Хотелось бы, чтобы и в нашей армии были крепкие ребята, чтобы не уступали тем, которые… А то показывают, например, в Африке он обмундирован, бежит, делает... Я не видел, чтобы у нас последнее время показывали такие учения.
Что представляет Ленинградская ордена Боевого Красного Знамени Ленинградская армия противовоздушной обороны? Она соединена с авиацией, поэтому сейчас по-другому называется. Но наша армия противовоздушной обороны - на неё ложится и в мирное время здача, чтобы ленинградское небо, да и вообще северная, западная часть была защищена с воздуха. Я уверен, что наши воины противовоздушной обороны – как артиллеристы, так и истребители нашей Ленинградской армии противовоздушной обороны – проникнуты чувством высокой ответственности за то, чтобы ленинградское небо было защищено не хуже, чем в Отечественную войну. Ведь смотрите, благодаря тому, что зенитчики и истребители армии отдавали всех себя для того, чтобы самолёты вражеской авиации не прорывались в Ленинград… Я могу привести в пример количество сбитых самолётов: Ленинградская армия в целом – и зенитная артиллерия, и истребители – сбила 1561 вражеский самолёт. На долю истребителей приходится, конечно, больше: 1 тыс. самолётов, а 561 приходится на зенитную артиллерию. Нужно сказать, что как первый самолёт, так и последний самолёт сбила зенитная артиллерия – это почётно. Мне, начавшему службу в Великую Отечественную войну старшим сержантом… Я был командир отделения, был очень жадный до знаний, изучал пушку, изучал пулемёт, разведку, связь, радиосвязь. Командование увидело такое и назначило меня командиром взвода, присвоило звание младшего лейтенанта в начале февраля. Я был отличный артиллерист, поэтому через восемь месяцев я стал лейтенантом, стал исполнять обязанности командира зенитной батареи, чем я и кончил – командиром зенитной батареи. За это время пришлось закончить евпаторийскую школу ПВО, конечно, не годичную, а сокращённо – четыре месяца в Оренбурге, и возвратился я обратно в свой 351-й полк, продолжил до конца службы. Не уволен, оставлен был в рядах рабоче-крестьянской Красной армии. Так у меня и пошла служба. С конца 1947 года и до конца 1951 года я находился в группе советских войск. Там тоже лежала на нас большая ответственная задача. Это был период, когда была холодная война… У нас задача была такая же, как и в период Великой Отечественной войны. Если самолёты в коридор не вмещаются, а с курса сходят – открывать огонь на поражение: мы были на таком положении. С января 1953 года я был назначен командиром дивизиона, ракетного дивизиона. Прослужил девять лет (около 10 лет), будучи командиром дивизиона… Что я хочу ещё сказать? Нужно дать больше времени на подготовку, может быть, кое-что изменить, потому что одного года, Владимир Владимирович, мало. Тут надо будет, наверное, опрос сделать… Может, специалисты, наши маршалы, генералы могут подсказать, как это сделать. Может, увеличить? Потому что на подготовку классного специалиста, мне кажется, недостаточно. Я от имени солдат, сержантов, генералов, офицеров, от имени Ленинградской армии противовоздушной обороны заявляю, что мы, запасники, отставники, поддерживаем Вашу политику – политику правильную. И заверяем, что будем помогать служивым, помогать молодёжи осваивать технику – так, чтобы наша держава была защищена. Я за то, чтобы наша держава была могущественной, сильной, армия – боеспособной, и мы были уверены в том, что наша армия обеспечит спокойствие нашего народа. Спасибо.
В.В.Путин: Спасибо. Я очень коротко прокомментирую то, что вы сказали, и отвечу. Что касается Великой Отечественной, начала Великой Отечественной войны, конечно, это очевидный факт: Советский Союз был не готов. Сказать о том, что мы не были готовы в начале финской войны, сложно. Сейчас я не хочу давать какие-то исторические оценки, но, скорее всего, на первом этапе финской кампании можно было говорить о каких-то просчётах военного и политического руководства Советского Союза, потому что, видимо, рассчитывали завершить эту кампанию быстро, но не получилось. Спустя полгода примерно, месяцев восемь-девять, совершенно очевидно - и новые начальники появились, военоначальники, и новые методики были применены, более современные, – ход финской кампании переломили. Но на первом этапе действительно было много жертв, и это были явные сложности.
Если говорить о современном состоянии, то года службы, конечно, для того чтобы освоить современную технику, мало. Но и двух лет мало сегодня, чтобы освоить современное, высокотехнологичное оружие, это очень сложно, особенно в войсках противовоздушной обороны. Поэтому мы, конечно, будем сохранять армию по призыву, значительную часть пока, но постепенно – особенно для таких высокотехнологичных видов Вооружённых сил, как авиация, ПВО, Военно-морской флот, ракетная техника вообще, – постепенно нужно переходить на контрактную основу. Это дорогая армия, но нужны хорошие специалисты, в том числе подготовленные не только в военных, но и гражданских вузах. Ну, конечно, нужно проводить подготовку, это ясно. У нас до начала 2000-х годов армия вообще прекратила учения. Сейчас, как вы знаете, мы активно занимаемся боевой подготовкой, активно. Существуют соответствующие планы, они практически все выполняются. По поводу физической подготовки молодых людей вы правы абсолютно: есть проблемы, их нужно решать, нужно решать в школе, нужно решать на государственном уровне, на муниципальном, на региональном, везде нужно этим заниматься. Но я хочу обратить ваше внимание на то, что мы всё делаем для того, чтобы развивать физическую культуру и спорт вообще.
И.С.Шишевилов: Это известно.
В.В.Путин: Да. И личным примером, и организацией работ, и выделением необходимых ресурсов. Мало, к сожалению – вот должен сказать, что Иван Семёнович прав, – мало пока. И если посмотреть на тысячу человек, сколько у нас занимается физической культурой и спортом, то в той же Финляндии примерно в 2 раза больше, чем у нас, и нам нужно, конечно, двигаться в этом направлении. По поводу того, есть ли у нас хорошо подготовленные подразделения: Иван Семёнович, они есть. И я вам обещаю, пришлю даже видеоматериалы, вам будет приятно посмотреть, как у нас идёт подготовка в некоторых видах Вооружённых сил. Допустим, пришлю вам то, что происходит по подготовке в горной бригаде, в горных бригадах. Это особые подразделения, они работают в особых тяжёлых условиях, и вы посмотрите, как ребят там готовят, чувство гордости у вас точно возникнет мгновенно. Вы увидите уровень подготовки этих ребят и уровень их экипировки. По сравнению, скажем, с началом 2000-х годов это совсем другая армия. Вам будет приятно это посмотреть, я вам пришлю прямо в ближайшее время, попрошу Министерство обороны, они сделают такой материал и вам пришлют, всем пришлём, вам будет интересно.
У нас происходят преобразования в Вооружённых силах. Связано это, безусловно, с тем, чтобы наша армия и по степени своей вооружённости, и по уровню своей подготовки была адекватной вызовам сегодняшнего дня, с тем чтобы она могла (если, не приведи Господь, случится) применять такие силы и средства, которые соответствуют сегодняшним способам ведения вооружённой борьбы. Они меняются постоянно в связи с развитием военной техники. Чтобы наша армия не оказалась в таком положении, как она была в начале Великой Отечественной войны… Я знаете, о чём я сейчас подумал? Я обязательно… Вот я сейчас вторую статью опубликовал, связанную с национальным вопросом. Но нужно будет обязательно сделать, и я обязательно сделаю это сейчас (честно говоря, я даже не планировал, но сделаю) – отдельную статью по обеспечению безопасности и развитию Вооружённых сил. Это коротко, но кое-что рассказал.
И.С.Шишевилов: Спасибо.
В.В.Путин: Пожалуйста. Есть ещё что-нибудь? Пожалуйста, Александра Евгеньевна. Ради бога, только сидите, пожалуйста. Я встану тогда, а вы садитесь.
А.Е.Сальникова (секретарь общественной организации «Совет ветеранов 62-й гвардейской армии В.И.Чуйкова»): Ой, да не надо. Хотя Вы молодой, можете постоять.
В.В.Путин: Да, молодой.
А.Е.Сальникова: Я вообще в Ленинграде жила, на Фонтанке, 134. Училась в школе рядом, училась в техникуме советской торговли. Учась в техникуме, после занятий ходила на курсы медсестёр. Закончила курсы, война началась с Финляндией. И мы уже ходили – я, например, ходила в то время дежурить в военно-морской госпиталь, помогать медперсоналу ухаживать за больными. Но когда училась в техникуме (ещё не закончила его, экзамены шли), но уже сказали, где я буду работать. И после окончания уже путёвка в сиверский дом отдыха, и я работала и была стахановка. Это никогда не забуду! И в комсомол меня принимал Куйбышевский райком комсомола. Я до сих пор, когда еду в троллейбусе, сажусь на левую сторону (от «Восстания») и смотрю на это здание, как мы готовились, какие были люди, как мы изучали, какие мы были преданные. А когда я принимала присягу, забыла уже… «Я клянусь Красной армии и Советскому правительству, не жалея крови, а если понадобится и жизни…» Вы знаете, вот в тот момент, кажется, вот бы сейчас бросилась. Перехватывало горло, как мы любили Родину, как мы ценили, какая у нас была дружба!
Началась война, мы пошли в военкомат, очередь, не до нас, мужчины… А в то время в воинских частях, были наёмные, но уезжали с детьми… Мы пошли на улицу – какая сейчас? уже всё переименовано… Пошли в эту воинскую часть с подружкой, и нас приняли. Сказали: возьмите только пару вещей, маленький чемоданчик, и завтра к 8 часам едем в Шлиссельбург на машине. Вот из Шлиссельбурга я выезжала в начале августа, из комендатуры, на барже, а эта баржа была вся в зелени, как будто островок какой-то шёл, и только ночью. А около этой пристани люди (там сесть было некуда) стояли на жёрдочках. А самолёты летали. Оттуда, из Финляндии, едут люди в поездах – на крышах и прочее. Это ужасно. А приехали в Волхов: насыпь, горит всё. Короче, нас сопровождал «Красный Крест» (вагоны), и сопровождал военврач, старший лейтенант, тогда он был начальником. И мы таскали вчетвером, мне было 19 полных лет, я с 1921 года. И таскали, чтоб поднимать в вагоны, – четыре человека, четыре девчонки. Поехали мы в тыл, раненых собирали. И когда переехали в Казахстан, начальник госпиталя сказал: «Сестёр оставляйте, у нас некому ухаживать». Старший лейтенант уехал, поставил на учёт, чтобы с первым эшелоном на фронт нас отправили. Но в военкомат писали, а не отправляли. Начальник госпиталя (какие были мудрые, Владимир Владимирович, люди) вызывает и говорит: «Вы должны закончить курсы шофёров. Я договорился с комбатом, с завтрашнего дня отдежурите и закончите, чтобы помогать госпиталю заготавливать продукты». Окончила курсы – это быстро, месяц даже не прошёл. И на полуторке… А там дорога, куда хочешь – туда едь, степь… А ведь девушки же во всех родах войск были, и когда Сталин дал приказ только в апреле месяце 1942 года мобилизовать девушек… Мы как бы наёмные были. Попала в госпиталь потом, военный полевой передвижной госпиталь. Тяжело: медики – это труженики, это и сердце болит, это и духовно, морально и физически… Говорит начальник: «Как только он сможет разговаривать, вы сразу записывайте его фамилию и где живёт вкратце». А ночью этот треугольничек писали. Как хорошо, когда они получали ответы, письма, как выздоравливали! А как ухаживали за ними… Вот они плачут, а тут поневоле плачешь – больно. Его погладишь по головке, по плечу, чтоб он заснул. А у некоторых ног нет, нужно обработать всего, перевязать, он говорит: «Сестра, стыдно». «Чего стыдно? Отверни на ту сторону голову». «А вы?» – «А это моя работа». А уходишь – и плачешь. Говорили наши начальники: «Следите друг за другом, можете заснуть». И были моменты – ой какая красивая погода, какие растения!.. А Сталинград горел, Волга горела: неба не видно. Бомбы, самолёты… Борис Васильевич, вы же были в Сталинграде. Мамаев курган горел. Это ужасно! Вот и приказ: ни шагу назад! А мы были в подвалах, рыли там траншеи. Люди рыли, выбегали из домов, рыли траншею, прятались, а их тут же бомбами и заваливало. Когда Сталинград горел – этого нельзя забыть... И сразу вопрос. Владимир Владимирович, когда же будет статус Героя Советского Союза у Сталинграда? Меня каждый год приглашают туда. Когда было 60 лет, мы звали Вас и ждали Вас, когда Вы скажете… До сих пор ветераны пишут, что дайте статус города-героя Сталинграду, там герои наши лежат. Нас мало осталось. Мне 91-й год, у нас здесь есть такая организация ветеранов Сталинградской 62-й (8-й гвардейской) армии имени В.И.Чуйкова. Вот я являюсь секретарем совета ветеранов. С 1998 года здесь, тогда было 300 человек, сейчас осталось восемь…
Дальше моя судьба связана с Дальним Востоком. Все мы были равные с мужчинами, называли по фамилии или по званию, кто какое занимал, но такие были дружеские отношения, такое взаимопонимание! Я вот сейчас этого не вижу. С Дальнего Восток я попала на Первый фронт, забыла название. Я военный водитель, у меня всегда документы есть, в форме. Так вот попала я воинскую часть, дежурила также медицинской сестрой, старшим сержантом я тоже была и ездила на машине на водовозке, потому что это воинская часть, авиация, обслуживала 114-й истребительный полк. Дежурила на аэродроме, на машинке маленькой. Никогда не забуду хороших людей, командиров. Командир полка был полковник Кочергин. Окончились полёты, он подъезжает ко мне, в наше подразделение, я была командиром отделения этого взвода специального. Вот он подходит, так по-отечески взял меня за плечо и говорит: «Саша, завтра полётов не будет. Можешь съездить за водой на водокачку? Потому что у нас в лётной столовой не из чего готовить». Я говорю: «Есть, товарищ полковник». Поехала. Вот такая судьба. А чтобы попасть на Дальний Восток, на Маньчжурию, надо… Ехали на платформах, ехали своим ходом, всю Монголию проехали. А Большой Хинган… Я вела машину по Большому Хингану. Интервал – 30 м, слева – скала, справа – пропасть. Видишь только впереди идущую машину и кусочек неба… И какое было напряжение! И преодолели! Покончили войну с Германией, мы победили! Вот и вся моя история. Но я говорю, что я была счастлива в своей жизни. Я счастлива, у меня военная семья: муж-полковник, три сына…
В.В.Путин: Два слова только скажу по поводу... Александра Евгеньевна, по поводу Сталинграда. Мне просто нужно понять, что ещё нужно сделать для людей, которые защищали Сталинград. Я просто не знаком даже с этой проблемой. Но мы с вами поговорим отдельно, хорошо?
Реплика: Владимир Владимирович, это же город-герой!
В.В.Путин: Город-герой, он и так город-герой. Мы вернёмся и обсудим, хорошо? Мы подумаем. Я просто не очень понял, что нужно сделать по поводу Сталинграда и защитников Сталинграда дополнительно.
А.Е.Сальникова: А ещё когда бесплатный проезд таким ветеранам делали…
В.В.Путин: Поговорим.
А.Е.Сальникова: Уже ходить они не могут.
В.В.Путин: Александра Евгеньевна, я подумаю, пообсуждаем.
З.Ф.Ашмарина (член комитета Совета ветеранов 13-ой Воздушной армии): Я хочу сказать только о том, какие наши лётчики были герои настоящие. Я работала в госпитале нашей 13-й Воздушной армии. Вот он поступил весь обожженный – руки, лицо, а то и даже весь, была специальная палата обожженных. Как только чуть он поправится, бежит уже в кабинет лечебной физкультуры и там начинает руки разрабатывать, чтобы скорее за штурвал взяться и снова громить фашистов. Вот какие были люди у нас тогда! Герои были, все летчики были герои! Из героев у нас только Паршин да Жидов лежали, а Паршин два раза даже, озорник ужасный был. А я пошла в ополчение 5 июля 1941 года. Я была в рядах народного ополчения. А потом уже в сентябре нас направили (в городе открывались госпитали) вот в этот госпиталь. Вот так вот. Вот такие у нас были люди.
В.В.Путин: Вот знаете, я хочу что сказать?
И.С.Шишевилов: Они и сейчас есть.
В.В.Путин: Да, да, да. Я как раз хотел сказать то, что Иван Семёнович сейчас вставил, реплику такую: значит, они и сейчас есть. Я вспоминаю начало 2000-х, когда у нас была тяжёлая ситуация на Кавказе. Вы знаете, удивительно, для меня это было удивительно. Молодые ребята, мальчишки, по сути, совсем молодые, которые не были так мотивированы, как во время Великой Отечественной войны, когда для всех была очевидна общая угроза, общенациональная. Когда шли тяжёлые бои на Кавказе – об этом знали, но не было такой внутренней мотивации, всё-таки надо это признать, не было такой внутренней мотивации, – их оторвали прямо из тёплой постели, что называется. И сколько случаев было массового героизма. Для меня даже это было удивительно. Причем люди самых разных национальностей! Псковские десантники, которые защищали одну из высот – ничем, по сути, их героизм не отличался от времен Великой Отечественной войны. И командир подразделения, когда уже практически не осталось никого в живых (только четыре человека спаслось), вызвал огонь артиллерии на себя. Это беспримерный подвиг на самом деле. И когда наши люди, в том числе и молодые люди сегодняшнего дня, попадают вот в такие экстремальные условия, проявляются самые лучшие черты характера нашего народа.
Реплика: Владимир Владимирович, великое Вам спасибо, что Вы встретились с нами (это редко бывает), что Вы так внимательно слушали нас. И мы Вам гарантируем, все здесь сидящие: мы за вас жизнь отдать готовы, чтобы было у нас прекрасно и хорошо. Великое Вам спасибо.
В.В.Путин: Спасибо. А я за вас.
И.Б.Скрипачёва (председатель санкт-петербургской общественной организации «Жители блокадного Ленинграда»): Разрешите, Владимир Владимирович?
В.В.Путин: Да, пожалуйста, Ирина Борисовна.
И.Б.Скрипачёва: Я хочу продолжить то, что начал Борис Васильевич. Это прежде всего пенсия. Да, мы счастливы все, что дожили до того, что военнослужащим… Справедливость наконец восторжествовала и получили люди то, что они заслужили. Это не только от них, это и мы наблюдаем, и рядом стоящие тоже благодарны за это. Но по пенсиям, вы знаете, сейчас вот наблюдается такое явление: льготные категории. Их уже у нас не одна категория. Начиная с участников-инвалидов ВОВ, участников ВОВ, жителей блокадного Ленинграда, вот сейчас добиваются малолетние узники… Всё мы поддерживаем. Труженики тыла… Всё достойно. Понимаете, эти льготы, они нас не только делят, они нас теперь уже вот в нашем преклонном возрасте сталкивают. Поэтому не пора ли руководству государства нашего подумать, вот как Вы остановили этот парад суверенитетов – поклон, мы это помним все! – так остановить этот процесс и пойти несколько по иному пути. Конечно, закон… Во-первых, принимаются часто очень хорошие законы, но механизм к ним хромает, и очень. Поэтому то, что к нам приходит, – вы в результате потом имеете вот тот отрицательный результат. Поэтому – подумать о том, чтобы была достойная зарплата работающим. Это нашим детям, нашим внукам. Отсюда, как следствие, будет достойная – заработанная – пенсия у пенсионеров.
В.В.Путин: Абсолютно точно.
И.Б.Скрипачёва: У вас есть профессионалы, специалисты. Вот об этом подумать. Но у нас, военного поколения… Мы помним послевоенные годы. Мы немного тогда – не зло, но подтрунивали. Начиная где-то с 47-го года мы слышали здесь, в Ленинграде, о снижении цен на продовольственные и промышленные товары. И каждый год мы с этим поднимались. Мы ощущали, что мы выжили, кончилась война, и что мы поднимаемся со всей страной. Вот это аналогия. Потому что пенсия не только врачей (Борис Васильевич говорил)…. А учителям? Уже я дальше не говорю. Наши дети… У меня уже 9 мая дочь оформила пенсию. На неё сложно: и платить коммунальные, и лекарства покупать. А на жизнь уже мало что остаётся. Нужно в этом направлении подумать. Что по здоровью сказать хочется. Физическая культура. Её у нас начали губить ещё в наше советское время, потому что физкультура и преподаватель считались как-то … Ну, не основной предмет. Хотя физическое здоровье от культуры идёт, и это важно. И то, что сейчас принимаются законы, и в школах внедряется… Нужно вырастить здоровое поколение, а оно начинается со школьной скамьи. Поэтому если в школах это будет на должной высоте… И потом бесплатные кружки, потому что ходить и платить – нет у основного народа на это средств. Да, что касается лекарств. С лекарствами, вы знаете, вообще здесь, нужно сказать…
Б.В.Белявский: Труба.
И.Б.Скрипачёва: Труба, дыра, правильно, Борис Васильевич. Да. Понимаете, вроде есть законы, есть перечень, есть список, но надо идти к врачу. Это такие мучения. Я уже не буду на личности переходить, мы не отказываемся от соцпакета, но и к врачу не идём. И покупаем столько, сколько можем купить, потому что здесь нет механизма: то лекарства обещают – будет-будет. Когда оно будет? Где оно будет? Сколько из жизни уйдёт за этот период? Это касается лекарств. То есть нужно, чтобы закон и механизм шли вровень, и чтобы это действительно ощущали. Удивил Вас Борис Васильевич (Б.В.Белявский), а вот меня лично и нас, я думаю, не очень удивил. Это наша идеология. Это наше воспитание. Оно было и в Ленинграде.
Вы все помните, была у нас передача «Настоящий герой» – показывали сегодняшних героев, показывали детей, которые вытаскивали из горящего дома: шёл школьник, загорелся дом – он бросает всё и кидается в этот дом, вытаскивает малых детей. Замечательная была передача! Куда она делась? Где она? Понимаете, настоящие герои… Причём шли передачи, объявлялся счёт для пожертвований, показывали: кто на излечении, а за лечение надо платить, – люди кидались и тут же перечисляли, передавали. Механизм сегодняшний позволяет это сделать. Но нет передачи!
Когда-то был польский фильм, который нас поразил жутко. У нас один товарищ пошёл с женой беременной – ей худо стало. «Всё на продажу» называлось. Сейчас то же происходит, и нас, старшее поколение, это очень и очень тревожит. Так как я являюсь председателем правления Санкт-Петербургской общественной организации «Жители блокадного Ленинграда», а в городе у нас самое большое… Вообще наш город, город старшего поколения, великовозрастный, мягко выражаясь. И это признаётся, и Правительством признаётся, и это справедливо, потому что Москва вполовину больше, а ветеранов войны больше у нас в городе, в том числе блокадников, переживших, награждённых медалью «За оборону Ленинграда» или знаком «Жителю блокадного Ленинграда». Поэтому эти противоречия… Они нас разделили, а в старости столкнули. Вот над этим стоит подумать, и мы готовы, но не сейчас, сию минуту, готовы тоже по этому поводу высказаться.
Теперь непосредственно по нашей организации. Это касается патриотического воспитания. У нас самая главная задача сейчас – передать эстафету памяти героического подвига города Ленинграда, который пережил 900-дневную блокаду. И если говорят «был прорыв блокады», даже у нас те, кто был в эвакуации, говорят: «Ой, мы уехали, а у вас здесь всё было хорошо и спокойно». Мой родной район Смольнинский: мою школу разбомбило 16 апреля на 6-й Советской в 1943 году. Бомбёжки, обстрелы продолжались, и учились мы часто не наверху в классах, а в бомбоубежищах.
Как мы можем передать эстафету? Мы ходим в школу, говорим, мы видим, что ребята с большим вниманием нас слушают. Ходят участники войны, кто может, рассказывают то, что сегодня уже история, хоть мы за неимением времени понимаем: и у Вас оно спрессовано, спасибо, что Вы нас слушаете. Это самое главное. Средства информации, а прежде всего это телевидение, раньше уже по этому поводу достаточно высказались. Так вот у нас, у блокадников, самая главная сейчас задача – это дорога жизни, а дорога жизни, вы знаете, разрушается. А самое главное – вот это побережье Ладоги. Висит растяжка. Меня туда вывезли журналисты 14 ноября. 15 ноября у нас была встреча с губернатором в Доме ветеранов, а 14-го повезли, и я воочию.… Знаете, мы в памятные дни выезжаем к «Разорванному кольцу», там пробежались (ограниченное время). А тут я увидела! Что я увидела? Штаб ледовой трассы – 19 ноября 1941 года, когда начала действовать Дорога жизни. Что там? Это помещение, здание, это довоенная сельская школа, и он уцелел, штаб ледовой трассы. Там висит медная достойная доска, где сказано, что здесь размещался штаб ледовой трассы. Так там две трети – это охотники и рыболовы, а только одна треть – в ведении Музея обороны Ленинграда. Вы знаете, жалко и горько на неё смотреть, уже не говоря о том, что побережье заросшее, а на заборе – растяжка, цветная, красочная: «Земля продаётся» и мобильный телефон. Вот эти все фотографии сделал журналист, который глубоко в блокадной теме. Она сделала фильмы «Дорога жизни», «Дорогой победы. От Ленинграда до Берлина через Прагу», «Народное ополчение». Сейчас занимается проектом, не знаю, боюсь даже сказать, «Город-фронт Ленинград».
Понимаете, вот это всё надо нашему подрастающему поколению. Когда мы приходим, я вижу, они слушают, и они слышат, что важно. Штаб ледовой трассы, «Разорванное кольцо» – это уже в другом ведении. Затем музей, где показывает Александр Брониславович (фамилию запамятовала), он показывает, что пустые места, сняты экспонаты. Почему? Потому что он не гарантирует, боится, что разграбят это всё. Он в ведении Военно-морского музея, а Военно-морской музей не имеет средств всё это содержать. И там «Морской охотник», который был в период действия Дороги жизни, разрушается – машинами и прочим, он гибнет. Дальше курган, где погибли курсанты, есть наш закладной камень «Ладожская волна», потому что на дне Ладоги – вторая Пискарёвка. Если мы называем «Дорога жизни», а она действительно спасла тех, кто был здесь, поступало продовольствие, отсюда шло вооружение, и даже в Сталинград шло вооружение. Заводы города это всё ковали в неимоверных блокадных условиях голода, холода, бомбёжки, обстрела, а памятник заложили – «Ладожская волна». Сегодня его ещё нет, но это отдельный разговор, здесь не хочу время на это тратить. Дальше идёт Осиновец, то есть Осиновец – музей, и заканчивается железной дорогой. Там ещё Октябрьская железная дорога более или менее содержит в достойном состоянии. То есть вот эта полоса, Приладожье – это вообще… Но средств… Это территория Ленинградской области, а история Ленинграда. И поэтому бюджета ни области, ни Санкт-Петербурга… Просто про бюджет не надо рассказывать никому, нам понятно, что из бюджета надо много на какие проблемы, а на это надо, чтобы Федерация. А если бы туда вложили средства, Вы знаете, весь мир бы поехал. А насчёт того, что весь мир… Вы знаете, грамота Рузвельта тому подтверждение, где обращается после прорыва блокады (это первый ленинградский день победы – 18 января 1943 года), что доблестные воины, мужественные мужчины, женщины и дети. Потому что часто говорят – дети.
Простите, у меня есть письмо матери, которая работала на Балтийском заводе по ремонту кораблей и шла (когда позволяла возможность, потому что матери наши у станков, в госпиталях стояли сутками), и она шла домой и не позволяла себе ни на минуту присесть, потому что знала: если присядет, не встанет никогда, потому что такое в городе всюду было. А она не позволяла себе присесть, потому что дома трёхгодовалая дочь. Таким образом, трехгодовалый человек тоже стоял в обороне Ленинграда.
Владимир Владимирович, вчера в Октябрьской гостинице был круглый стол, куда меня пригласили. А круглый стол был Союза пенсионеров России. Я, к сожалению, спешила на встречу в наше Законодательное собрание (оно не только праздник, но оно и мероприятие ответственное). Есть пакет, который я Вам передам. Из этого пакета я только зачитаю, так как уже высказывались, только зачитаю первый маленький абзац. «4 марта – выборы Президента Российской Федерации. Мы призываем всех представителей старшего поколения, всех граждан страны поддержать стратегический курс на возрождение России, проводимый Владимиром Владимировичем Путиным». Владимир Владимирович, я поняла, что все присутствующие поддерживают. Вот это наш буклет, мы его называем «визитная карточка общества». Здесь, в развороте, – то, чем мы живём, основания: медаль «За оборону Ленинграда», кем, когда учреждена, знак «Жителю блокадного Ленинграда», – ну, здесь уже по обществу, история. А вот здесь фотография (Вам, наверное, видно, да?), вот эта, в углу. Это 2004 год, где я к Вам обратилась. Вы когда вошли, я Вас увидела, а со мной рядом сидела председатель воспитанников детских домов Фадеева Нина Николаевна, я говорю: «Нина!» – мы к вам наперерез... Я сказала в 2004 году, в январе: «Владимир Владимирович, мы поддерживаем Вашу политику». А дальше я сказала о справедливости по отношению к награждённым знаком «Жителю блокадного Ленинграда». Здесь дальше есть структура нашего общества…
В.В.Путин: Я все ваши пожелания выполнил?
И.Б.Скрипачёва: Да, выполнили. Там есть, конечно, ещё проблемы, но это, наверное, в рабочем порядке. (Передает буклет).
В.В.Путин: Спасибо, благодарю вас. Вы затронули очень важные вопросы социального характера, острые. Я не буду уходить от этих острых вопросов, позволю себе очень короткий комментарий.
Первое – обеспечение инвалидов Великой Отечественной войны. Вы знаете, что инвалиды Великой Отечественной войны у нас в среднем получают где-то 23 тыс., а средняя заработная плата тех, кто работает сегодня в экономике страны, – 24.
И.Б.Скрипачёва: Это средняя температура по больнице?
В.В.Путин: Да, но так считают. Есть те, кто получает во многих регионах страны 12, есть среднее – 14 в Центральной России, 15, а ветераны войны – 23. Есть и те, кто в Сибири работает, на Дальнем Востоке, точнее, даже в добывающих районах, на Севере, те получают по 60–70.
И.Б.Скрипачёва: Это всё максимальное?
В.В.Путин: Да, это максимальное… А в Центральной России – 12–15–16–17 до сих пор ещё есть. А ветераны войны – 23. Но это всё-таки, я считаю, достаточно достойная вещь, имея в виду среднюю заработную плату по России работающего населения. Вы абсолютно верно сказали, Ирина Борисовна, что для того, чтобы иметь сейчас и в будущем нормальное, достойное пенсионное обеспечение, нужно зарплату повышать. И нужно увеличивать так называемый – я голову вам не буду забивать…Есть такой коэффициент замещения. Это соотношение между уровнем средней заработной платы, скажем, за последние два года, и самой пенсии. Этот коэффициент замещения должен быть достаточно высоким, чтобы разница между зарплатой и пенсией не была катастрофической. В прошлом году, особенно в 2009-м, мы уже практически достигли этого уровня замещения, как в европейских странах, но это было связано с единовременным повышением пенсий. Сейчас он опять стал чуть-чуть поменьше. Но надо стремиться к тому, чтобы этот коэффициент замещения был нормальным, и, конечно, надо повышать уровень заработной платы.
Ирина Борисовна! Уважаемые мои ветераны! Я вам хочу сказать о системной проблеме, которую мы должны решить. Уровень заработной платы не должен у нас многократно превышать рост производительности труда. Это ключевой вопрос любой экономики. Если мы будем просто, скажем, из нефтегазовых доходов брать и просто раздавать, в какой-то момент цены схлопнутся, и мы даже не сможем пенсии платить. Здесь, вы понимаете, мы находимся в условиях предвыборной кампании, и сейчас самое удобное время мне вам сказать: «А мы сделаем так, так…» – постучать кулаком и все пообещать. Я вам говорю по-честному, и только такой ответственный подход к решению и экономических, и социальных вопросов даст уверенность в том, что мы будем реально развиваться и реально будем исполнять всё то, что мы ставим перед собой в качестве задач развития страны – и в экономике, и в социалке. Значит, вот смотрите: у нас рост заработной платы за последние годы опережал рост производительности труда. И если в среднем в мире рост производительности труда 3,7% примерно, у нас – 3,2%. Мы пока, к сожалению, отстаём по росту производительности труда.
И.Б.Скрипачёва: Не больше?
В.В.Путин: Нет, не больше. Это официальные данные международных организаций. Значит, в целом мы немного отстаем, ну пока отстаём, и у нас есть все шансы восстановиться.
Что у нас происходит? Вот смотрите, в 2000 году у нас средняя заработная плата – хотя это «средняя по больнице», но тем не менее это показатель – была всего около 3 тыс. рублей в стране. В России. В 2000 году. И если бы мы вот индексировали просто по официальной инфляции, вот по росту цен, то у нас сейчас средняя заработная плата должна была быть, я боюсь ошибиться, примерно 7,5 тыс. А она у нас в этом году 24 тыс.! У нас опережающий рост заработной платы.
Конечно, Ирина Борисовна права, конечно, хотелось бы ещё больше. И будет больше, но решать мы с вами должны это в связи с ростом экономики. Нужно добиваться её модернизации, перевода на так называемые инновационные рельсы, чтобы она была у нас современная. Так же как армия должна быть современная, и экономика должна быть современная, и вот за счёт вот этих структурных изменений, как говорят специалисты, качественных изменений в экономике добиваться другой производительности труда и на этой базе роста зарплат, социальных выплат и т.д. И я уверен, мы с вами это сделаем, у меня сомнений в этом нет.
Теперь по поводу очень острого вопроса (тоже не хочу от него ни в коем случае уклоняться) – это лекарства. Ну, давайте признаем, во-первых, в начале тех же 2000-х разговоров и решений по поводу того, что нужно предоставлять бесплатные лекарства, было много. Но бесплатных лекарств не было вообще, их просто не было. Вот в прошлом году мы на лекарственное бесплатное обеспечение выделили по разным каналам где-то около 120 млрд рублей. В этом году будет 122 млрд. 80% из них – это федеральный бюджет. Но все решения, практическая организация этого дела отдана в регионы Российской Федерации – в данном случае применительно к Петербургу. Здесь местные власти получают эти деньги из федерального бюджета и должны должным образом организовать эту работу. Далеко не везде получается, и здесь тоже есть сбои серьёзные. Мы и с Валентиной Ивановной (В.И.Матвиенко) неоднократно это обсуждали, сейчас вот с Георгием Сергеевичем (Г.С.Полтавченко – губернатор Санкт-Петербурга) будем говорить, так же как на уровень регионов России отданы вопросы увековечения памяти, и есть вопросы, которые, безусловно, должны находиться в сфере федерального внимания. И если у Полтавченко и Сердюкова денег не хватает на содержание музея, мы, конечно, готовы дать. Но вы знаете, я уверен, это тоже ведь определение приоритетов. Денег всегда не хватает, но нужно всем понять, что является важным, а что – второстепенным. Вот увековечение памяти о войне является первоочередным, это первоочередная задача. Почему? Потому что это нужно не только… Не сердитесь, но это нужно не столько для вас, сколько для новых поколений. Это нужно, чтобы люди знали об этом, понимали это, ценили это и гордились этим.
Реплика: И не допустили ничего подобного.
В.В.Путин: Абсолютно точно. Вот вы сказали, я это пометил, я с ними поработаю – и с Георгием Сергеевичем, и с Валерием Сердюковым (В.П.Сердюков – губернатор Ленинградской области). Теперь по поводу… Я специально пометил. Вот кроме заработных плат, кроме пенсий существуют и другие вопросы обеспечения жильём. Вы согласитесь со мной, никогда не было такой программы обеспечения ветеранов жильём, которую мы сейчас развернули. И если, когда мы начали это делать, у нас стояло в очереди 28 тыс. ветеранов на обеспечение жильем, то как только мы объявили о том, что мы снимаем ограничения по срокам постановки на учёт…
И.Б.Скрипачёва: Это здорово, решён вопрос! Даже идут приёмы у нас в офисе, и нет жалоб. Есть, но нет лавины.
В.В.Путин: Ирина Борисовна, родная, после этого в 10 раз увеличилось количество людей. В десять! Не в проценты: было 28 тыс., а стало 280 тыс. И более того, сейчас у нас на очереди стоит ещё 43 тыс., и есть основания полагать, что в этом году ещё встанет дополнительно тысяч 30. Но мы как сказали, что мы будем делать, так и будем, и это требует сотен миллиардов…
Захар Авакович, Вы что-то хотите сказать?
З.А.Хачатрян (участник Великой Отечественной войны, заслуженный художник Российской Федерации): Я представляю Союз художников Санкт-Петербурга, председатель Совета ветеранов. Мне 88 лет, я участник военных действий от Новороссийска до Берлина через Анапу, Керчь, Симферополь, дальше Белоруссия под командованием Жукова (тогда поменяли местами с Рокоссовским) – и до Берлина: Висла, Одер… Там был наш плацдарм имени Панфиловцев. Под Берлином снайпер мне угодил – сквозное пулевое ранение. Как я выжил, это анекдот, потому что с таким ранением жить… По словам Суворова, погибай, освобождай друга, помоги другу… Так было именно сделано, я случайно выжил, спасибо моим друзьям.
Теперь какие у нас вопросы? Я полностью согласен с Ириной Борисовной, потому что она сказала то, что я должен был сказать. Ну, финансовые трудности – Вы знаете. Союз художников сейчас… После распада Советского Союза все творческие союзы уже – по сути дела, их нет. Вчера я был на конфедерации, сегодня утром только приехал из Москвы. Конфедерации – они стараются, но не могут восстановить прежний Союз художников СССР, в котором тоже, надо сказать, свои плюсы, потому что там были заказы художникам. То, что назвали социалистическим, реалистическим – это такая ирония, знаете, такая насмешка! Эти новые течения, молодёжь, свободная живопись… Какие были художники! Но это же, по сути дела, советские художники. Почему так пошло: кто такой Дейнека (А.А.Дейнека – художник, живописец), кто такой Герасимов (А.М.Герасимов – советский живописец)? Всё это странно. Но всё-таки под рукой этих новаторов классика… Все выставки, что мы организовываем, – это выставки очень тяжёлые… Начало блокады, прорыв блокады, полное освобождение Ленинграда. Дальше – Победа. Что делает художник? У них ни материальной помощи, ни финансов, ни заказов – однако надо всё это сделать! Как сделать? Как написать картину, когда?.. Вот видите, многие художники молодые вообще не имеют пенсий, потому что они не вкладывают в Пенсионный фонд ничего. Зарплаты нет – значит, у них и пенсий нет. Гроши – 8 тыс. от силы у них. Вот такая трудность не разрешает художникам заниматься полностью творчеством. Однако молодёжь, а у нас она очень активная, в выставке участвует. Я не был подготовлен, Владимир Владимирович, потому что я не знал, что я… Я бы Вам принёс некоторые материалы, чем я занимаюсь. Например, в 2008 году мы похоронили (я лично и председатель совета ветеранов этого района)...
Реплика: Красногвардейского.
З.А.Хачатрян: Да. И похоронили 69 солдат. Ни у одного никаких… ничего – это пропавшие без вести. Но они руками защищали… Это первые дни. Буквально руками они защищали. Вы знаете, я хорошо знаю, что такое солдат, потому что в Новороссийске у нас было единственное оружие – это иранские винтовки, которые… недурак стреляет только один раз, на второй уже не берет... Вот такими оружиями мы воевали. Это страшно. Эти ребята погибли по всем окрестностям Петербурга – костями забито. Что это такое? И поисковые группы находят это… Мы там всё это показываем – страшно. Каждая выставка у нас – это траур. Вот так был защищён этот город – с таким страшным трудом. Я могу сказать, что у нас все в общем сторонники Вашей политики, потому что мы знаем, что некого нам сейчас… Лично я благодарен Вам, потому что благодаря Вам я получил однокомнатную квартиру спустя 65 лет. Да, Матвиенко я благодарность высказал, а она говорит: «Поблагодарите Владимира Владимировича». Я сказал благодарность, но чиновник тут как тут. Копошится, ищет, где меня поймать. Поймали меня.
В.В.Путин: На чём?
З.А.Хачатрян: С разрешением на приватизацию они меня поймали. «А где вы были в 1992 году?» Я говорю: «Я – в Ленинграде». «Нет, у вас прописки нет». Я говорю: «У меня не было квартиры». Нет, и всё. До сих пор они меня тащат за руки. Что это такое? У меня есть доказательства. Эти мои иконы освящены Алексием II, патриархом и нашим католикосом. Это не документ. Но они же стоят на Невском, в церкви Марии Магдалины, и на Васильевском. Нет, они ничего не принимают во внимание.
Я бы Вас попросил помочь в этом деле, если Вы дали мне эту квартиру, то чтобы она была приватизирована. Потому что выставки всегда мы… Еще просьба одна. В Москве сказали (на конфедерации), почему нет министра культуры? Не приходит. По причине того-другого... Мы уже не Союз художников СССР. А кто такие? Вопрос такой большой. Они стараются всё-таки собраться, пригласили представителей, руководителей всех союзов художников СНГ. И они все пришли к такому выводу, что надо продолжить связи.
Я Вам что скажу? Я читал Толстого. Не знаю, как Вы относитесь, его отношение к миру совсем другое, Вы это знаете. У него там очень хорошее, из 10 заповедей он принимает 5, и в числе пяти: не надо гордиться своей родиной. Почему? Потому что все люди – дети одного отца, в каком-то переносном смысле, да.
Действительно, в войну мы были дети одного отца. Кто знал – узбек, украинец… все были солдаты великой страны – Советского Союза. Это было, Владимир Владимирович, надо признать. И мы воевали на равных. А сейчас мы стали вроде и не те братья, мягко говоря. Правда? Это очень обидно. Вот эти разговоры, которые идут вокруг, – это некрасиво. У нас многонациональная страна. Куда мы уйдем от этого? Некуда идти. Мы здесь жили и будем жить. Вот.
Спасибо Вам, потому что Вы дали мне ещё и звания всякие и прочее. Спасибо. «За верность России» – у меня есть такая медаль. Спасибо, благодарю.
Мы жители этой страны. Я не могу, мне плакать хочется. Я из Пискарёвки, я видел там моих друзей, я мог быть в числе их… Я Вам скажу честно, всем говорю: какая была эта страна, плохая, хорошая, не знаю, – но это наше. Отсюда куда идти?!
И.Б.Скрипачёва: Наша страна была, правильно.
З.А.Хачатрян: Была и будет наша. Спасибо Вам, что Вы нас приняли и спокойно, спокойно мы с Вами поговорили.
В.В.Путин: Спасибо. Спасибо вам. Что касается творческих союзов, то Вы понимаете, что сегодня нам вмешиваться сложно. Особенно, конечно, не восстановить творческие союзы Советского Союза – там взаимные претензии есть и так далее, там вмешиваться в процесс практически невозможно. Ваши вопросы мы решим, это технические вопросы, это не проблема. А вот что касается поддержки вообще творческих работников, не союзов, а именно работников, здесь ещё нужно подумать и многое сделать. Проблема, которую вы сейчас затронули, тот же межнациональный вопрос, одна из острых, но не единственная. У нас много проблем, мы их решаем. И вы знаете, что я хочу сказать в завершение: мы их решим при вашей поддержке. Она нам нужна. Мы на вас, как и в прежние годы, рассчитываем. Спасибо вам большое. Всего вам доброго.
Министр по европейским делам председательствующей в Евросоюзе Дании Николай Ваммен выразил надежду, что лидеры 27 стран Евросоюза в ходе неформального саммита 30 января в Брюсселе достигнут принципиальной договоренности о заключении договора о бюджетной стабильности в ЕС.
На саммите в декабре 2011 года о готовности в целом заключить договор о финансовой стабильности ЕС заявили все 17 стран еврозоны, а также Болгария, Чехия, Дания, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния и Швеция, - но только после согласования предложений на уровне национальных правительств. Против союза, в рамках которого планируется установить систему автоматических санкций за превышение страной дефицита бюджета выше 3% ВВП, высказалась лишь Великобритания.
"Договоренность в отношении этого соглашения стала бы шагом в правильном направлении для Европы", - сказал Ваммен журналистам по итогам заседания в Брюсселе министров по европейским делам стран ЕС, которые обсудили подготовку к предстоящей встрече в верхах.
Ключевым принципом нового договора станет сбалансированность бюджетов стран-участниц. Этот принцип будет считаться выполненным, если годовой структурный дефицит бюджета страны не превысит 0,5% номинального ВВП.
Датский министр сообщил также, что лидеры ЕС, как ожидается, примут на саммите в понедельник в Брюсселе декларацию об экономическом росте и занятости в объединенной Европе. Александр Шишло.
В летний сезон латвийская национальная авиакомпания airBaltic увеличит число полетов в Амстердам и Брюссель, чтобы пассажирам стало удобнее путешествовать в/из пунктов назначения в Скандинавии, Балтии, России/СНГ через Северный транзитный узел в Риге.
Мартин Гаусс, исполнительный директор airBaltic: "Страны Бенилюкса - важные рынки для airBaltic. Увеличивая частоту полетов в Амстердам и Брюссель, airBaltic делает свои услуги более удобными как для местных, так и для транзитных пассажиров, следующих через Ригу. По рабочим дням, полеты в данных направлениях будут осуществлятся два раза в день что позволит нашим пасажирам совершать однодневные поездки в Брюсель и Амстердам".
Присвоение государственного статуса русскому языку в Латвии на референдуме готовы поддержать 28% граждан балтийской республики, свидетельствуют обнародованные в четверг компанией Latvijas Fakti результаты проведенного в январе опроса населения.
Участвовать в референдуме о введении второго госязыка планируют 62,7% граждан Латвии. За присвоение госстатуса русскому языку планируют голосовать 28% респондентов, а против 62,4%.
Остальные респонденты не определились со своей позицией по данному вопросу.
В опросе приняла участие тысяча совершеннолетних граждан балтийской республики из всех регионов страны. Погрешность может составить 2%.
Референдум об изменении статуса русского языка пройдет в Латвии 18 февраля. Участки для голосования будут открыты с 07.00 (9 утра по московскому времени) до 22.00 (24.00 мск).
Русский язык получит государственный статус в том случае, если за это проголосует не меньше 771 тысячи 893 граждан страны (то есть две трети населения страны, имеющего право голоса).
Центральная избирательная комиссия Латвии с 1 по 30 ноября 2011 года провела сбор подписей за присвоение русскому языку статуса второго государственного. В поддержку русского языка подписались более 187 тысяч граждан, имеющих право голоса. Этого было достаточно для проведения референдума об изменении его статуса в республике.
В Латвии один государственный язык - латышский. Русский имеет статус иностранного.
В Латвии проживают около 2 миллионов человек, из них около 44% - русскоязычные. Порядка 16% населения являются "негражданами" - это люди, чьи родственники приехали в Латвию во времена СССР. Существует около 80 отличий в правах граждан и неграждан. В частности, неграждане не имеют права участвовать в выборах и референдумах.
Поезд комбинированного транспорта "Викинг" 19 января 2012 начал регулярное курсирование по территории Украины.
Как сообщила пресс-служба Министерства инфраструктуры Украины, ранее четко определенной периодичности отправления поезда "Викинг" не было, и это не позволяло осуществлять грузоперевозки этим поездом по графику, что, в свою очередь, замедляло его прохождение по украинской территории.
В первый регулярный рейс "Викинг" отправился полным составом - 54 контейнера и 37 платформ. Сначала поезд формировался станциями Черноморского региона, из Ильичевского порта он отправился к станции Казатин-1, где пополнился также группами вагонов, сформированных на станциях Киев-Лиски и Харьков-Лиски. Со станции Казатин-1 "Викинг" отправился на станции Беларуси, сообщили в пресс-службе.
Отныне "Викинг" будет отправляться с украинских станций Черноморского региона дважды в неделю: по понедельникам и четвергам по установленному графику движения, независимо от количества вагонов в составе поезда: со ст.Ильичевск в 19:45, со ст.Ильичевск-Паромная в 20:29, со ст. Одесса-Порт в 20:45, уточнили в Мининфраструктуры.
Кроме того, отметили в пресс-службе, с целью увеличения объемов перевозок руководством Государственной администрации железнодорожного транспорта Украины ("Укрзализныци") принято решение о формировании групп вагонов с дальнейшим включением в состав поезда из других регионов Украины (из станций Киев-Лиски, Донецк-Лиски, Луганск-Лиски, Харьков-Лиски, Днепропетровск-Лиски, Никополь, Запорожье-Левое и Стаханов). Окончательное формирование состава поезда, то есть объединение основного состава поезда, который сформирован станциями Одесского региона и группы вагонов с контейнерами, загруженных на других станциях, будет происходить на станции Казатин-1.
С 1 февраля текущего года решением тарифной комиссии "Укрзализныци" на экспортно-импортные перевозки контейнеров по территории Украины в составе поездов "Викинг" и ZUBR применяется 20% скидка к действующим тарифам.
В сообщении пресс-службы также отмечено, что станции Одесса-Застава-1 и Казатин-1 будут формировать поезда как двухгрупповые: поезд комбинированного транспорта "Викинг" - из вагонов назначением на станции Беларуси и Литвы; объединенный состав поездов "Викинг" и контейнерного поезда ZUBR также из двух групп вагонов: первая назначением на станции Литвы, вторая на станции Беларуси, Латвии и Эстонии.
Для своевременного формирования групп контейнеров для включения их в состав поездов "Викинг" и ZUBR операторы указанных поездов будут обеспечивать подачу подвижного состава под погрузку контейнеров (в первую очередь собственных платформ) заранее, по заявкам экспедиторов или грузовладельцев.
Латвийская национальная авиакомпания airBaltic номинирована одной из самых лучших среди региональных авиакомпаний Европы по пунктуальности прибытия. Номинация присуждена аналитиками FlightStat, которые ежедневно следят за выполнением около 150 000 рейсов, обслуживаемых тысячами авиакомпаний.
Мартин Гаусс (Martin Gauss), исполнительный директор airBaltic: "airBaltic предлагает удобные перелеты между 60 пунктами назначения в Европе, Росси, странах СНГ и Ближнего Востока. Нам важно и в дальнейшем повышать уровень пунктуальности для лучшего обслуживания как транзитных пассажиров, следующих через Северный транзитный узел в Риге, так и клиентов, путешествующих между двумя пунктами назначения. Мы рады, что достигли одного из самых лучших результатов в индустрии, таким образом укрепляя позиции Рижского транзитного узла".
В 2011 г. латвийская национальная авиакомпания airBaltic улучшила показатель 15-минутной пунктуальности до 88,6% на рейсы между Северным транзитным узлом в Риге и пунктами назначения в Европе, России, странах СНГ и Ближнего Востока. Это значит, что 9 из 10 наших самолетов всегда вылетают по расписанию. Таким образом, показатель пунктуальности airBaltic вырос на 5,2 п.п. по сравнению с 2010 г., когда данный показатель равнялся 83,4%.
airBaltic была первой авиакомпанией Европы, которая в начале 2009 г. ввела практику гарантии своевременного прибытия рейса. Данная гарантия позволяет пассажирам airBaltic свести к минимуму неудобства в случае редких задержек.
airBaltic обслуживает 60 направлений из своей базы в городе Рига в Латвии. Для каждого из них airBaltic предлагает удобное сообщение через Северный транзитный узел в Риге по сети направлений, охватывающей Европу, Скандинавию, Россию, страны СНГ и Ближнего Востока.
В конце 2011 года жилье в Риге либо не поменялось в цене, либо немного подешевело. По утверждениям местных риэлторов, средняя стоимость квартир в серийных домах столицы Латвии составляет €573-€601 за кв.м.
В лучших микрорайонах города покупка 1-комнатной квартиры в типовом доме обходится покупателю в €17 000-€27 000. При этом “двушки” стоят от €24 000 до €36 000, “трешки” – от €30 000 до €45 000, а 4-комнатные апартаменты – €40 000 - €47 000. По данным Varianti, более дорогие предложения, как правило, не пользуются спросом у покупателей, а самыми востребованными оказываются квартиры площадью около 50 кв.м за €30 000.
Квартиры в новых проектах, которые расположены в микрорайонах столицы, в декабре 2011 и начале января 2012 года можно было приобрести по €1160 за “квадрат”. Стоимость этих метров в среднем на 7% превышает показатели 2010-го и на 32% – 2009-го года.
В центре Риги жилье в новостройках стоит намного больше - почти €2000 за кв.м. Самые дорогие новые квартиры продают в Старой Риге и Тихом центре, стоимость кв.м. таких апартаментов превышает €3400. Здесь же расположено и самое дорогое рижское жилье, квартиры премиум-класса, со стоимостью “квадрата” порядка €6000. В довоенных домах на окраинах центра Риги квартиры продают по €800-1300 за кв.м, в Ближнем центре один кв. м. может стоить от €1200 до €1900.
Стоимость аренды жилья в Риге зависит скорее от возраста дома, нежели от района города. Власти Риги ведут борьбу против ветхих построек. В Старой Риге квартиру в новом доме можно снять по €11-14 за кв.м, в Тихом центре – по €10-12, в Ближнем центре – по €10-11. В стороне от центра новые апартаменты сдают по €6-8 за кв.м. В отремонтированных довоенных домах в тех же районах аренда обходится дешевле. В Старой Риге и Тихом центре по €8-9 за кв.м, в Ближнем центре – по €7-9, а на его окраинах – по €6-8. Аренда серийных квартир в Риге “съедает” не более €3,4 за кв.м в месяц.
Второго языка не будет
«За» русский язык должны высказаться 770 тыс. граждан Латвии. Это нереальные цифры
Сергей Шклюдов
18 февраля в Латвии состоится референдум о предоставлении русскому языку статуса второго государственного. В прошедшую пятницу были сняты последние преграды на пути свободного волеизъявления граждан, так как Конституционный суд республики «не счел убедительными» доводы депутатской группы националистов, призывавших признать предстоящий референдум антиконституционным.
Выносимый на голосование пакет поправок подразумевает внесение изменений в некоторые статьи конституции. Так, например, статья 4 будет провозглашать государственными языками латышский и русский. Статья 18 — обязывать депутатов сейма давать клятву «укреплять латышский и русский языки как единственные государственные языки». Статья 101 сделает русский наравне с латышским «рабочим языком самоуправлений». И наконец статья 104 закрепит право каждого получать от органов власти «ответ на латышском и русском языке».
Сама организация референдума обнажила многие накопившиеся в латвийском обществе противоречия. И, может быть, правы местные ультраправые, когда говорят, что «опасен не сам референдум, а процессы вокруг него». Латвийские политики рассуждают о необходимости срочно сплотить общество, но при этом почти все призывают или «нанести удар действующей власти националистов и реформаторов», или «поставить на место русских оккупантов», «остановить русификацию».
Вообще референдум как форма прямого народного волеизъявления не является для Латвии чем-то особенным. Для России, где последний референдум состоялся в 1993 году, подобное событие относится к разряду экстраординарных. А вот для Латвии референдум — обычная практика. С момента восстановления независимости в 1991 году в маленькой прибалтийской республике их прошло восемь (больше — только в Швейцарии), и глава ЦИК Латвии Арнис Цимдарс жалуется, что коллеги из других стран над ним уже смеются.
Тем не менее у референдума, намеченного на 18 февраля, есть несколько важных особенностей.
Во-первых, этот референдум был, по сути, спровоцирован ультраправыми. Парламентский результат националистов на сентябрьских выборах вырос до 13,8% по сравнению с 7,6% в 2010 году. Они вошли и в правящую коалицию, и в правительство. В середине 2011 года они инициировали сбор подписей для проведения референдума о переводе образования на латышский язык, то есть, по сути, об упразднении русских школ. Необходимое число подписей собрано не было, но был «разбужен» знаменитый нацбол Владимир Линдерман, глава общества «Родной язык». Он-то и начал сбор подписей за русский язык для ассиметричного ответа. Таким образом, референдум вырос из разборок двух радикальных политических групп по языковому вопросу.
Во-вторых, не вызывает сомнений, что референдум потерпит поражение. Русский язык не будет принят как второй государственный. Это математическая очевидность. По закону, чтобы изменения в конституцию были приняты, за них должна проголосовать половина зарегистрированных к предыдущим выборам избирателей. То есть «за» русский язык должны высказаться 770 тыс. граждан Латвии. Это нереальные цифры. Максимальный потолок, на который могут рассчитывать сторонники русского языка, — 300 тыс. Это голоса «Центра согласия» и еще нескольких более мелких политических объединений, собранные вместе.
Чтобы референдум победил, надо чтобы за русский язык высказался среднестатистический латыш. А на данный момент 59% опрошенных намерены сказать «нет» второму языку. Да и сегодня проблема второго языка на фоне экономического кризиса и демографической катастрофы не является важной для медианного латвийского избирателя (вне зависимости от национальности).
В-третьих. Еще более важно то, сколько человек специально придет на участки, чтобы высказаться против русского языка. Спикер латвийского Сейма Солвита Аболтиня уже заявила, что референдум — это шанс «недвусмысленно подтвердить верность идентичности своего государства». Тревога этнократов понятна. Сперва они предпочитали вообще не замечать сбора подписей, потом призывали к бойкоту, но после того, как многие латыши в Ирландии поставили свои подписи за проведение референдума, власти Латвии испугались и взяли курс на стратегию: «приди и проголосуй против второго языка».
В «Центре согласия» уже заявили, что вне зависимости от итогов референдума сам факт его проведения должен заставить стороны после 18 февраля сесть за стол переговоров. Однако представители правительства, считающие саму идею референдума абсурдной, вряд ли захотят садиться за стол переговоров с «гражданами, рвущимися к власти при помощи демагогии» и спекуляции на языковом вопросе, с людьми, чьи слова о правах человека они квалифицируют как «антигосударственную акцию».
Так что после провала пакета поправок на референдуме тему русского языка в Латвии придется надолго закрыть. Правда, ее можно будет вынести на общеевропейский уровень и апеллировать уже к властям Евросоюза. Но вот прислушаются ли евробюрократы к трем сотням тысяч человек? Скорее всего — нет.
«Трагедия сталинизма не осознана до сих пор»
Начальник Управления регистрации и архивных фондов ФСБ рассказал «МН» о проблеме десталинизации
Юлия Кантор
— Центральный архив ФСБ России и архивные подразделения управлений ФСБ в регионах в течение многих лет совместно с обществом «Мемориал» участвуют в подготовке Книг памяти, других исследовательских проектах, связанных с публикацией документов по истории сталинизма и имен жертв политических репрессий. Какие новые проекты вы хотели бы инициировать в связи с созданием межведомственной рабочей группы?
— До сих пор нет единой базы данных о количестве репрессированных в сталинское время, звучат разные цифры — от трех до двадцати миллионов. Нет и единой карты массовых захоронений жертв репрессий, лагерей и мест спецпоселений. Потомки репрессированных не знают, где могилы их расстрелянных или умерших в лагерях родственников, на местах захоронений строятся жилые кварталы и развлекательные комплексы. Совершенно необходима общероссийская карта памяти, которой до сей поры нет. Помните, у Ахматовой: «Хотелось бы всех поименно назвать, да отняли список, и негде узнать». Вот и надо вернуть так нужный людям список — это наш долг, долг потомков, долг памяти.
— По данным соцопросов, проводимых в последнее время, Сталин неизменно занимает второе место в рейтинге популярности политиков прошлого, следуя за Петром Первым. Чем вы объясняете такой феномен?
— Ну, во-первых, это результат существовавшей на протяжении многих лет государственной политики, направленной на замалчивание «неудобных» страниц истории, проще говоря, на незнание собственного прошлого. Несколько поколений выросло на учебниках, где история была в лучшем случае заретуширована, а в худшем — грубо искажена. Обществу трудно расставаться с яркими, увлекательными мифами, трудно признать, что значительная часть успехов советского государства была достигнута ценой катастрофического количества жертв и неоправданных затрат. И потом, сталинский СССР был сильным государством, его боялись. В глазах людей, воспитанных советским временем, страх — синоним уважения. Опять же превозносимые в советское время успехи социалистического строительства Они были, но какой ценой достигнуты? Кто об этом говорил, кто задумывался? Вот так и родился стойкий миф, сделавший Сталина сверхпопулярным лидером великой державы.
— «Реабилитирующим» Сталина обстоятельством в глазах многих является то, что победа в Великой Отечественной войне была завоевана, когда он стоял во главе государства. Насколько такая точка зрения вам близка?
— В годы войны Сталин сосредоточил всю власть в своих руках: председатель Совета народных комиссаров, генеральный секретарь ЦК ВКП(б), Верховный главнокомандующий, председатель ГКО, нарком обороны — все эти должности занимал он. Решения принимались практически единолично Сталиным, никто не смел ему противоречить. Победа в войне действительно была завоевана, когда он стоял во главе государства. Но какова была цена этой победы? В течение первых нескольких недель войны мы потеряли огромные территории, включая Минск, Киев, Вильнюс, Ригу и Таллин; немцы вплотную подошли к Ленинграду. А осенью уже были под Москвой... За несколько месяцев около двух с половиной миллионов военнослужащих Красной армии попали в плен, а общее число потерь в 1941 году, включая убитых и пропавших без вести, — более трех миллионов. Мы оказались не готовы к войне. СССР располагал образцами новой военной техники, но пользоваться ими не умели В результате репрессий 30-х годов квалифицированный командный состав Красной армии разных уровней поредел. Количество командиров, имеющих практический опыт и необходимое образование, резко уменьшилось. Командирами дивизий зачастую назначали людей, которые до этого не командовали даже полком. Только в 1937–1938 годах было репрессировано более 40 тыс. военнослужащих. Репрессии против военных продолжались и перед войной, и после ее начала. Если бы не было 1937 года, то, возможно, не было бы и 1941 года. В первые часы и дни войны руководство страны пребывало в растерянности. Да и в последующем то же. Чрезвычайные меры, в том числе приказ «Ни шагу назад!», когда стали широко использоваться штрафбаты и заградотряды, — свидетельство растерянности высшего руководства страны. Можно сказать, что в войне один тоталитарный режим победил другой тоталитарный режим. Победа нашего народа в Великой Отечественной, завоеванная такой дорогой ценой, неоспорима, но вот заслуги главы государства в ней никак не «перевешивают» его же катастрофических просчетов, стоивших жизни миллионам людей.
— Попытки десталинизации предпринимаются в нашей стране далеко не впервые, начиная с ХХ съезда, но каждый раз оказываются не вполне эффективными. Почему?
— О какой десталинизации можно говорить, если Сталин не признан преступником де-юре? Применительно к деяниям сталинского режима часто употребляют термин «преступление», но они юридически так не квалифицированы. Когда мы говорим о денацификации, то опираемся на вердикт Нюрнбергского трибунала. В случае со сталинизмом у нас нет к этому правовых оснований. Попытки разобраться в сути сталинского режима, дать ему оценку, действительно предпринимались неоднократно, начиная с ХХ съезда, но, во-первых, они всегда носили характер кампаний, а во-вторых, имели, так сказать, избирательный характер: критиковался сам Сталин, но не подвергалась сомнению сама большевистская система. А в брежневское время и вовсе предпринимались попытки частичной реабилитации Сталина. Советские пропагандисты стремились защитить режим, подвергая критике отдельных лидеров, но не поступаясь главным — престижем власти в целом. В постсоветское время, конечно, ситуация изменилась: появилось огромное количество документальных публикаций, мемуарных свидетельств, художественной литературы. Но планомерной, грамотной работы по осознанию трагедии сталинизма не проделано до сих пор. Кстати, во многом потому, что и в постсоветское время не решались подвергнуть сомнению престиж власти как таковой. Эта боязнь не исчезла и теперь. Ведь и теперь часто слышим, что пора забыть, перевернуть эту страницу нашей истории, нужно больше говорить о героическом. Это категорически недопустимо — нельзя пролистывать страницы книги, не читая, вернее, не вчитываясь в суть. Не бывает хорошей или плохой истории.
— «Интеллигенция хочет разобраться, а большинству все равно», — сказали вы в одном из интервью. Что может сделать рабочая группа, чтобы большинству стало не все равно?
— Не нужно преувеличивать роль рабочей группы, которая создана при президенте Российской Федерации лишь для подготовки предложений, направленных на реализацию программы увековечения памяти жертв политических репрессий. Если мы будем полагаться только на «рабочие группы», то дорога по увековечению памяти жертв политических репрессий будет очень длительной. При изучении истории ХХ века, будь то история Гражданской войны, новой экономической политики, коллективизации, «большого террора», Великой Отечественной войны, либо любого другого периода развития нашего общества, необходимо в первую очередь шире использовать архивные документы и на их основе объективно писать научные работы и учебники, ничего не приукрашивая и не выдумывая. Тогда мы сможем оценить «успехи» сталинского строительства. Может быть, большинству станет не все равно, когда мы будем изучать историю семьи, а через нее и историю страны и помнить о безвинно пострадавших, чтобы не повторять ошибок прошлого.
Парфюмер
«Мне повезло — у меня развито обоняние. А могло ведь и не повезти... Тогда это была бы совсем другая история, и я бы не состоялся как руководитель такого предприятия», — говорит многолетний директор «Дзинтарса» Илья Герчиков
Во времена СССР Илью Герчикова, нынешнего председателя правления компании «Дзинтарс», называли капиталистическим директором, зато сейчас называют социалистическим. «Называйте как хотите», — улыбается он в ответ. Он всегда позволял себе собственное видение относительно того, как должна развиваться компания под его руководством. И всегда ценил людей. В разгар обретения Латвией независимости собрал коллектив: «На работе — никакой политики. Партии, собрания, митинги — только за воротами предприятия». Коллектив понял и удивительным образом сохранился. Не менее удивительным образом Герчикову удается сохранять чутье на специалистов, на конъюнктуру и процессы в экономике.
— Илья Залманович, «Дзинтарс» расположен напротив кладбища. Как вам такое соседство?
— Мысли о вечном заставляют быть в тонусе… А если серьезно, «Дзинтарс» — одно из самых старых парфюмерно-косметических предприятий Европы и вот, живет и здравствует. Было основано в 1849 году аптекарем Бригером, поскольку в те времена парфюмерию, косметику и мыло продавали в аптеках. А сегодня оно — одно из немногих выживших производств в Латвии.
— И вы здесь без малого 40 лет директор. Наверно, скажете, что попали сюда случайно. Или с детства мечтали быть парфюмером?
— Да случайно, и понятия не имел об этой отрасли. Как простой советский мужчина, покупал одеколон «Русский лес», на чем мои познания в области парфюмерии и заканчивались... Вообще-то по образованию я инженер-механик. Из моего родного белорусского города Жлобин почему-то все уезжали учиться в Ленинград, ну и я не стал исключением. Поступил в Ленинградский технологический институт пищевой промышленности, преодолев сумасшедший конкурс — 13 человек на место. Периферийные дети тогда были подготовлены лучше столичных. Родители не могли мне помогать: у отца была мизерная зарплата, а на маме держалось хозяйство — корова, куры, огород, за счет чего мы в основном и жили. Я подрабатывал кочегаром, хотя любая подработка студентам дневного отделения запрещалась. Но деваться было некуда — я был на полном самообеспечении. И когда в 1961 году по распределению попал на сахарный завод в Лиепае, моя зарплата оказалась даже ниже студенческих подработок. В Латвию меня занесло тоже случайно: из разных республик приезжали так называемые покупатели, которые прямо на комиссии по распределению делали выпускникам вузов предложения о работе. Я окончил институт с красным дипломом, поэтому мог выбирать, куда ехать. Представитель из Латвии посулил: приезжайте, дадим квартиру. Такое предложение очень понравилось: Лиепая, морской город, хоть и закрытый тогда. Но главное — квартира! Недостижимое счастье в советское время! Правда, квартиру мне дали не сразу — первые три года я жил на территории предприятия. Сахарное производство — не из простых, Анастас Микоян даже называл эту отрасль тяжелой индустрией пищевой промышленности. Но было интересно. Лиепайский завод одним из первых в стране начал переработку кубинского сырца, к которому до этого никто не знал, как подступиться — это была еще новая, необкатанная технология. А мы справились, и я довольно быстро стал продвигаться по карьерной лестнице: уже через полгода стал главным механиком завода, затем — главным инженером, а потом, в 27 лет, и директором, одним из самых молодых в СССР. И всегда старался брать на предприятие молодых специалистов. Со многими из них дружен по сей день: ведь в свое время вместе вкалывали и вместе гуляли…
— Трудно приходилось профессиональным управленцам в условиях советской экономики?
— По-разному. Помню, как-то приехал в командировку в Москву и на приеме у министра пищевой промышленности Вольдемара Леина случайно услышал разговор: идет полный раскардаш с закупленным за границей и неустановленным оборудованием. В то время это было системной проблемой: СССР приобретал импортное оборудование (счет шел на миллиарды, выделялись средства из золотого запаса), а потом оно годами стояло на предприятиях без движения — не хватало специалистов, которые могли бы его наладить. В такой же ситуации оказался цех по расфасовке растворимого кофе — ящики с оборудованием несколько лет стояли нераспакованными. Я сказал министру, что готов взять этот цех и запустить его. Он переспросил: «Ты меня не подведешь?» — «Нет». Мне дали 7 месяцев, и я с нуля без проекта собрал цех. Так в Лиепае в 1972 году появился первый в Союзе цех расфасовки растворимого кофе. Мои успехи заметили. Министр пищевой промышленности республики Кузнецова решила перевести меня на другую работу — в Ригу на «Дзинтарс», где к тому времени тоже скопилась масса плохо работающего импортного оборудования. Я, как уже говорил, ничего не понимал ни в парфюмерии, ни в косметике. Но опять сработал квартирный вопрос: мне пообещали жилье. К тому моменту у меня уже было двое детей, ко мне переехали родители, надо было расширяться. Да и лимит профессионального роста в Лиепае был исчерпан. В общем, дал согласие, и с 1 апреля 1974 года меня назначили директором «Дзинтарса». И представляете, опять обманули с квартирой! Справедливости ради надо заметить, что в советское время получить квартиру вообще было чрезвычайно сложно…
Первые полгода на новом месте я вообще ни во что не вмешивался, изучал обстановку. Наконец понял, в чем главная проблема: коллектив не проявляет никакого интереса к работе. Нет, как теперь говорят, единой команды. А когда нет коллектива — результата не будет. Свозил своих новых подчиненных на экскурсию в Лиепаю, рассказал о заведенных при мне на сахарном заводе традициях, бригадах, семейных праздниках. После той поездки рабочий процесс стал постепенно налаживаться. На «Дзинтарсе» действительно на тот момент скопилось много немецкого и французского оборудования, которое очень плохо работало. Стали выяснять, оказалось, та же проблема: не хватает высококвалифицированных наладчиков. Работающие слесари не имели должного уровня знаний. Кроме того, комплектующие были безобразного качества… Начали подгонять, унифицировать. Я изменил систему оплаты наладчикам, создали бригады, наладили конвейерное производство. Через полтора года оборудование работало как часы. Были, конечно, и конфликты с поставщиками — на меня писали жалобы, что я самодур, останавливаю производство и прочее. Когда зампредседателя совета министров Латвии Иван Бондалетов стал разбираться с этими сигналами, я представил ему всю документацию, и вопреки надеждам жалобщиков он встал на мою сторону. Главным было — разрубить гордиев узел. Ведь как получалось: нет плана — нет зарплаты, а нет зарплаты — никто не хочет план выполнять. Но мы как-то все утрясли, поменяли людей в лабораториях — старую гвардию невозможно было сдвинуть с места никаким бульдозером, я приглашал молодых специалистов и учился вместе с ними. Сидели до полуночи — учились нюхать ароматы, обучались технологиям…
— Пришлось с нуля освоить профессию парфюмера?
— Полностью! Помню, как учился разбирать составляющие сырья, нужно было на память знать различные масла. Учился различать по запаху розу крымскую от розы молдавской, болгарской, турецкой и французской. Надо было уметь разложить запах на составляющие — это гвоздика, а это фиалка. До сих пор пользуюсь этими знаниями. Для парфюмера главное — иметь природные качества. Я умею различать цвета, много оттенков красок — это очень важно при разработке, например, губных помад. Мне многое дала природа, я люблю и понимаю архитектуру, поэтому мне лучше давался дизайн. В моих природных данных нет моей заслуги, но именно благодаря им удалось достичь результатов. Мне повезло — у меня развито обоняние. А могло и не повезти. Тогда это была бы совсем другая история, и я бы не состоялся как руководитель такого предприятия. Хотя был ведь и другой подход к руководству. В то время существовало два типа директоров — так называемые красные и производственники. Красными называли партийных, которых назначали за правильное понимание политики партии. Продвигалась мысль, что нужно искать руководителя по принципу партийной сознательности, а профессиональными знаниями обладать необязательно — ведь есть же главный инженер, главный технолог. Красные директора никогда ничего не знали о производственных процессах, держались подальше от коллектива. Именно они, брежневская элита, в результате и развалили промышленность. Я всегда принадлежал к производственникам. Знаете, бывает «белая интеллигенция» — поэты, писатели, клерки. А я представитель «черной интеллигенции», которая стоит обеими ногами на земле, занимается производством. Привык все делать своими руками, доходить до сути в каждой мелочи. К примеру, мы долго не могли справиться с такой проблемой, как осадки в парфюмерной жидкости. Дело в том, что по технологии натуральные масла нужно было выдерживать по 180 дней, но таких производственных условий никогда не было. Вместе с московским ВНИИ душистых веществ после долгих изысканий мы все-таки избавились от осадков. Причина, как оказалось, была в составе масел, все зависело от умения с ними обращаться. По сути мы занимались нанотехнологиями, которые сегодня так широко обсуждают. В то же время порой приходилось создавать какой-нибудь крем из ничего.
— Но ведь в советское время некоторым предприятиям предоставляли широкие возможности по покупке сырья и техники…
— Мы завидовали западным компаниям, потому что их возможности были несопоставимы с нашими: огромный инструментарий, выбор сырья. Ничего подобного у нас не было. Мы оказались, как я называю, «между возле тут». С одной стороны, вроде бы входили в республиканское министерство пищевой промышленности, но одновременно подчинялись Союзпарфюмерпрому. А лимиты на валюту, на сырье нам распределял Госплан СССР. Мы были как бы надстройкой над министерством пищевой промышленности, но не очень-то ему подчинялись. В результате я бегал и по Госплану СССР, и по Госкомцен СССР, напрямую решая многие вопросы. Это дало возможность получать то, что не получали многие другие предприятия. Многое покупали за границей. Как-то раз на меня нажаловались Алексею Косыгину из-за того, что мы заказали в Австрии пластиковые пакеты — замечательные, золотистого цвета, фирменные. В советское время с пакетами вообще был дефицит, и наши носили как подарочные. И вот Косыгину положили на стол жалобу: «Дзинтарс» тратит валюту на пакеты. Представляете, это была компетенция премьер-министра! Смешно… За расходом валюты, конечно, существовал партийный контроль. Но мы были молодые и бесшабашные. Я сказал: «Найдете мне советское предприятие, которое сможет сделать такие пакеты, пусть делает». Меня спрашивают: «А зачем они вообще нужны, эти пакеты?» Я отвечаю: «Наша достойная продукция должна быть должным образом упакована». Поскольку мы находились на хорошем счету, получали различные награды, показатели у нас были в порядке, прищучить меня не смогли. И отстали!
Или другая ситуация. Представьте: наше предприятие ежесуточно отчитывалось о выработке губной помады — данные отсылались в Москву. Потому что помада была дефицитом, шли жалобы населения. Мы работали круглосуточно, однако сдерживающим обстоятельством оказалась нехватка пресс-форм для изготовления помады. Косыгин меня спросил: «Скажи четко, что нужно, чтобы исправить ситуацию?» Я говорю: «Пресс-формы». Косыгин поручил изготовить формы для помады… Днепропетровскому ракетному заводу.
— Ракетному?! Это потому, что у помады и ракеты форма одинаковая?
— Думали, что конструкторы, сотворившие ракету, запросто сделают и пресс-форму для губной помады. Но им не удалось. Когда это стало очевидным, мне выделили 250 тысяч инвалютных рублей, и я купил в Германии пять пресс-форм. И мы резко увеличили выпуск губной помады. Точно такая же ситуация была и с пульверизаторами. У меня спросили: что тебе нужно, чтобы создать такую упаковку для парфюмерии? Я сказал, что нужно, и это поручили сделать Казанскому авиационному заводу: мол, раз они авиатехнику выпускают, то с какими-то пульверизаторами и подавно справятся. Тоже не справились. Нам опять выделили валюту, и мы купили все нужное в Италии. Каждый должен делать свое дело.
— Вы вспоминаете Косыгина. Были лично знакомы?
— Вспоминаю, потому что, по моему мнению, это один из самых грамотных советских руководителей. Когда я был еще молодым директором сахарного завода, он дал нам возможность самостоятельно распоряжаться сверхприбылью, мы перечислили 40 процентов на социальные фонды, построили детский сад, общежитие, всем молодым специалистам предоставили квартиры. К сожалению, Косыгину не дали развернуться в полную силу, хотя он мог бы многое сделать. Помню, однажды он отдыхал в Юрмале и вдруг приехал на «Дзинтарс». Впрочем, мы были привычны к визитам высоких гостей. Нашу продукцию любили, и поэтому кто только к нам не наведывался! Руководители союзных республик, министры, приезжала Галина Брежнева, которая любила очень резкие духи — мужского типа. Кстати, многие женщины любят пользоваться мужскими одеколонами, что, безусловно, говорит о характере. У меня даже такое хобби было: когда приезжали гости, я описывал их характер, судя по тому, какие они выбирают ароматы и как их нюхают. Как правило, я угадывал...
Был период, когда мы получили право принимать на предприятии иностранных гостей, в какой-то момент даже стали выпускать алкогольные напитки. Средств на презентационные расходы нам не выделяли, а гостей встречать надо. Пришлось выкручиваться. Спирт-то под рукой! В результате создали самый знаменитый в СССР яичный ликер — скопировали его с финского, делали из натуральных желтков, месяц настаивали. Довольно долго продержалось это смежное производство…
— Какие парфюмерные пристрастия были у советской элиты?
— Советские руководители разнообразием вкусов не отличались. Особенно не различали нюансов — например, французские одеколоны им казались не ярко выраженными, слабыми. Брежнев пользовался одеколоном «Рижанин», который мы часто поставляли в Кремль, и 9-е управление КГБ проверяло весь завод на предмет безопасности. У «Рижанина» очень сильный, мощный запах, дубовые ноты, мускус — его предпочитали мужчины с основательным характером, приверженцы традиций. Это был действительно один из лучших одеколонов СССР.
— Считается, что знаменитые духи «Красная Москва» — это лучший продукт советской школы парфюмерии. Согласны?
— Ну, разработчиком «Красной Москвы» все-таки был известный французский парфюмер Брокар, так что это качественный продукт. Секрет — в традициях, в профессионализме, а во Франции они есть. У всех есть доступ к натуральному сырью, а вот удачно складывать составляющие в продукт не каждый может. К тому же советской школы как таковой не существовало. Были организации, научные институты, которые занимались разработками, но практически пользоваться их продукцией было невозможно. В советское время славились «Новая Заря», «Свобода», «Северное Сияние». И до сих пор они работают. Правда, «Новая Заря» как-то себя потеряла, нет индивидуальности, хотя раньше выпускала хорошую продукцию. «Свобода» продолжает работать в своей нише, ее знают. А наше предприятие уникально — на одной площадке расположились производство и косметики, и парфюмерии, и упаковки. Мы единственные на постсоветском пространстве имеем инструментальные лаборатории, в которых разрабатываются рецептура и дизайн продукции. Мы были самодостаточными с самого начала.
— Насколько, по-вашему, сейчас важна личность парфюмера в промышленности?
— Парфюмер должен обладать широкими знаниями в области химии, однако главное — природные данные. У всех у нас разное количество рецепторов в носу, как у кого-то есть музыкальный слух, а у кого-то — нет. Если человеку без слуха заниматься музыкой, то гаммы он выучить сможет, но дальше этого дело не пойдет. В нашем деле точно так же. Но времена меняются. 25—30 лет назад существовала великая парфюмерия! Тогда из натуральных продуктов составлялись композиции, у каждого профессионала была своя фантазия, индивидуальные рецепты. Но потом в мире решили (в том числе во Франции, стране — законодательнице парфюмерной моды): зачем платить большие деньги за индивидуальность, если все поддается компьютеризации. И пошел необратимый процесс. Сегодня многое компьютеризировано, отображено формулами. Если какая-нибудь компания выпустила удачный аромат, то на следующее утро его разложат на формулы, выделят все составляющие, пару из них заменят — и сделают нечто похожее. Сейчас фирму от фирмы отличить практически невозможно. Все копируют друг друга. Произошла унификация, стандартизация, стали пропадать оригинальные ароматы. Как результат — сегодня царит безликая парфюмерия. И потому, по большому счету, уходит понятие профессии парфюмера. Попытки вернуться в прошлое, создавать винтажные запахи — не удаются. Второй раз создать знаменитые Opium или Climat невозможно: в современных копиях есть, конечно, знакомые ноты, но они очень быстро улетучиваются. Большинство компаний сегодня не могут создать ничего своего, они могут только что-то купить и продать. А создание продукта — это игра, подобная шахматам. Каждый раз получается разная комбинация. Нужно очень хорошо знать сырье, как оно себя ведет в разных ситуациях. Например, когда мы разрабатывали последнюю губную помаду, рассмотрели 380 вариантов. Кажется, это бесконечный процесс: специалисты варят, потом корректируют, варят и корректируют. Это только чтобы получить один тон! Гигантский труд.
— Зюскинд в своем знаменитом романе «Парфюмер» изложил идею создания запаха, который будет нравиться абсолютно всем. Это реально?
— Думаю, что это невозможно, абсолютная утопия. Запах — сугубо индивидуальная характеристика. Мы реагируем на мускус другого человека. Вообще по предпочтениям в парфюмерии можно многое сказать о человеке. По тому, какой запах выбирает женщина, можно сказать, например, крашеная она блондинка или нет. Брюнетки и блондинки выбирают противоположные запахи, и даже если женщина меняет цвет волос, она генетически все равно принадлежит к другому типу.
Другое дело, что, конечно, перед нами всегда стоит задача создать духи, которые понравились бы миллионам. Для этого у нас существуют специальные методики. Есть методика опроса — сложная, жесткая. И сколько меня ни уговаривают от нее отступить, я не соглашаюсь, потому что с ее помощью можно понять вектор, который показывает, угадали мы или нет. Очень редко бывает, что наши выводы не подтверждаются продажами. Мы выпускаем продукт, потом через полгода раздаем анкету людям, которые им пользовались. И если люди подмечают какие-то нюансы, обязательно вносим поправки. Это требование международной сертификации GMP (практика хорошего производства). «Дзинтарс» добровольно к ней примкнул, и у нас все соответствует нормам, как и в сфере фармацевтической продукции. Люди не всегда хотят подчиняться системе, но следование ей облегчает жизнь. Вот недавно все заговорили о парфюмерии с феромонами. Никто этих феромонов не видел. И на самом деле привлекательность человека состоит из слишком многих составляющих, мы любим не только носом, но и глазами, ушами. Хотя именно запах вызывает то, что называется «искра пробежала». С какого расстояния человек чувствует запах? Это индивидуально — зависит от силы запаха, от силы обоняния. Но вот что касается феромонов — это чистый маркетинг.
— Говорят, что в кризис люди стали больше ходить в кино, покупать помады и шоколадки — это наиболее доступные способы сделать себе приятное. И производители этих товаров и услуг выиграли…
— Это верно: помада — самый простой способ для женщины выглядеть красиво. Но верно лишь отчасти: выиграли далеко не все производители — надо же, чтобы покупали именно твою помаду. Кризисное время пошло нам на пользу. Мы изменили стратегию и выпустили продукцию для среднего класса. Расчет был такой: часть среднего класса сползет в нижний класс, а часть из выше среднего — в средний. Но в целом средний класс должен сохраниться. Так и произошло. На него мы и нацелены. В тяжелое время ориентироваться на бедных покупателей не приходится: если не осталось денег на молоко и лекарства, крем никто не будет покупать. А класс выше среднего, который покупал престижные марки, станет искать качественную, но более дешевую замену. И люди действительно стали втихаря покупать нашу тушь, блески для губ. Мы изменили дизайн, покупаем только калиброванное сырье, только у дорогих фирм. Вообще, по большому счету, наш неизменный капитал — качество. Кто им пренебрегает, теряет очень многое. Теперь делаем ставку на западного покупателя: там происходят те же процессы, которые шли в Латвии пару лет назад. В Европе кризис только начинается. Потому что европейцы живут незаслуженной жизнью и будут вынуждены ужиматься в своих расходах. Их богатые становятся менее богатыми, а средний класс должен получить хорошее качество, но дешевле. У нас сейчас идут переговоры с разными странами, посылаем образцы и, кстати, ни разу не получили нареканий. Показательно, что у нас иногда воруют рецептуру. Сейчас это довольно просто, а вот создать по ней продукт оказывается невозможно. Еще тенденция: к нам стали часто обращаться, чтобы мы изготовили косметическую массу. Без упаковки. То есть мы предоставим сырье, а его продадут под другим именем. Но мы на это не идем.
— Какие научные открытия последнего времени вы считаете наиболее перспективными для вашей отрасли?
— Безусловным прорывом я считаю открытие гиалуроновой кислоты, которая прекрасно удерживает влагу. Но с ней не все так просто: поскольку это полимер, она образует пленку, кроме того, гиалуронку нужно применять к месту и ко времени. Современные сырьевые ресурсы не сравнить с возможностями 50-летней давности, когда был один ланолин, да еще и животного происхождения. Или пчелиный воск. Сейчас выбор средств значительно шире. Но все они направлены на решение все тех же проблем — как увлажнить кожу, сделать ее эластичной, гладкой. Но не верьте особенно в какие-то чудесные суперомолаживающие средства. Старение происходит по многим параметрам. Намазаться кремом и таким образом надеяться вернуть молодость — глупо. Разумеется, косметика призвана сделать так, чтобы человек хорошо выглядел. И вот эти задачи она решает. Все остальное зависит от образа жизни. Если вы курите, ежедневно не очищаете кожу — никакие открытия не смогут компенсировать отрицательные последствия. Конечно, наука идет вперед. Доказано, что хороший эффект против морщин дает ботокс. Из яда гремучей змеи изъяли аминокислоту, и когда она попадает под кожу, воздействует на мышцы, разглаживает кожу. Кроме того, там много полезных ингредиентов синергического действия, которые делают лицо свежим. Или еще пример: мы долго изучали морской коллаген и выпустили крем на его основе. Главное было — доставить коллаген в кожу, чтобы он подействовал. Сегодня очень популярно все органическое, в том числе и косметика. А ведь с ней нужно уметь обращаться. Говорят, например, что не очень приятный запах указывает на то, что средство натуральное. На самом деле это низкий профессионализм. Мы выпустили целую линейку органической косметики — она прекрасно пахнет. Хорошо изучены и отлично работают аминокислоты, пептиды…
Но за каждым открытием стоит кропотливая исследовательская работа. Например, когда одна известная компания выпустила средство с липосомами, ученые даже не удосужились посмотреть, что сама липосома была крупнее поры кожи и пробивала ее. Это травмировало кожу. Поэтому надо грамотно подбирать продукты, нужно, чтобы средство было правильно транспортировано под кожу. В нашем деле от пользы до вреда — один шаг. Например, одна американская фирма выпустила помаду с элементом, который увеличивает объем губ. Это сейчас очень востребовано. Обычно мы получаем на сырье листы безопасности — то есть фирма дает гарантии, что при определенных условиях не будет вреда. Но в процессе наших проверок мы заметили, что это исходное сырье разъедает пластиковый стаканчик! Мы написали фирме — они месяц молчали. Потом еще раз написали — они ответили: уменьшите в 10 раз ввод сырья. Уменьшили, но тогда пропадал весь эффект увеличения губ. Кстати говоря, и сам эффект странный: губы увеличивались неравномерно — с одной стороны больше, с другой меньше… С такой продукцией мы не работаем. У нас трудятся медики, дерматологи, офтальмологи, которые проверяют продукты по своей части. Мы не консерваторы, но мы — осторожные. Именно по этой причине пока не используем стволовые клетки. Думаем про них, но считаем, что они недостаточно изучены для того, чтобы ими пользоваться. Неизвестно, как они себя ведут, и эта непредсказуемость создает большой риск. Мы всегда помним главный принцип — не навреди. Наверное, поэтому нам уже столько лет доверяют...
Виктория Юхова
Защита воздушного пространства стран Балтии как членов НАТО является задачей альянса и придание этой миссии долгосрочного статуса, решение о котором, как ожидается, будет принято на майском саммите альянса в Чикаго, только укрепит его обороноспособность, сказал президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес в пятницу на встрече в Таллине с генсеком НАТО Андерсом Фог Расмуссеном.
"Воздушное пространство Балтии - это воздушное пространство НАТО. Защита его является задачей НАТО. Этим могут заниматься только расположенные в странах Балтии самолеты-истребители НАТО", - подчеркнул Ильвес.
Президент отметил, что безопасность воздушного пространства НАТО является не только стратегической необходимостью, но и примером концепции "умной обороны" и выражением солидарности между странами-участницами альянса.
По словам Ильвеса, Эстония образцово выполняет свои обязательства перед альянсом, увеличив в 2012 году расходы на оборону до 2% от ВВП. Кроме того, страна готова рассмотреть вопрос об увеличении финансовых отчислений на безопасность воздушного пространства, и поэтому имеет право ожидать поддержку со стороны НАТО.
С 2004 года в странах Балтии, являющихся членами НАТО, действует миссия воздушного наблюдения альянса, которая должна завершиться в 2014 году. В порядке ротации каждые четыре месяца самолеты альянса выполняют задания по охране воздушного пространства над балтийскими странами. Эстония, Латвия и Литва заинтересованы в долгосрочном решении этого вопроса. Балтийские страны обратились к НАТО с предложением о придании постоянного статуса миссии по защите неба над Эстонией, Латвией и Литвой. Предполагается, что соответствующее решение будет принято во время саммита НАТО в Чикаго в мае 2012 года. Николай Адашкевич.
Начальник отдела логистики Eesti Post (Эстония) Антс Арумеель подтвердил изданию "Деловые ведомости" , что в первой половине года Eesti Post начинает оказание своих услуг в Латвии и Литве.
Арумеель сказал, отвечая на вопрос Дripдev, что 2012 год будет очень интересным и напряженным, в условии того, что логистический бизнес начал свою деятельность за рубежом.
"В первом квартале мы займемся установкой автоматов по отправлению посылок в Литве и Латвии - это самые важные инвестиции и проекты", объясняет Арумеель.Он добавляет, что компания, безусловно, будет продолжать вкладывать средства в развитие логистических услуг в Эстонии. Местные инвестиции связаны с предоставлением услуг по поддержке и развитию информационных систем.
В Астане прошло первое заседание Казахстанско-латвийского Совета по деловому сотрудничеству под председательством глав железных дорог Казахстана и Латвии Аскара Мамина и Угиса Магониса. В повестке дня - вопросы взаимодействия двух стран в сфере транспорта, транзита и логистики, образования и науки, электроэнергетики, медицины и другим направлениям.Приветствуя латвийских партнеров, прибывших на заседание Совета в широком составе, А.Мамин отметил растущий уровень деловой активности между Казахстаном и Латвией. По итогам 2011 года увеличение товарооборота государств составило 11 процентов, настолько же вырос объем железнодорожных перевозок.
- Мы рассматриваем Латвию как важный элемент транзитной политики, экспортный форпост Казахстана в Балтийском регионе, - подчеркнул Президент КТЖ.
Угис Магонис выразил удовлетворенность тем, что Казахстанско-латвийский Совет по деловому сотрудничеству, созданный на межправительственном уровне, начал свою работу. По его словам, интересы обеих стран пересекаются во многих сферах: торговле, транспорте, медицине, научных изысканиях и других. Участие в заседании Вице-спикера Сейма Латвии Андрея Клементьева, Чрезвычайного и Полномочного Посла Латвийской Республики в Казахстане Юриса Маклаковса и других официальных лиц подтверждает высокую степень заинтересованности латвийской экономики в расширении деловых контактов с Казахстаном.
Одно из традиционных направлений сотрудничества - перевалка казахстанского зерна в Еврозону через Латвию. Президент Зернового Союза Казахстана, член Совета Нурлан Тлеубаев заверил латвийскую сторону, что увеличение экспорта казахстанской пшеницы до 1 млн. тонн и сахара-сырца до 450 тысяч в месяц напрямую послужит делу загрузки порта Вентспилс.
Учитывая большую заинтересованность и перспективы контактов с Латвией в сфере железнодорожного транспорта, торговли и логистики А.Мамин сообщил о намерении КТЖ открыть свое представительство в этой прибалтийской стране. Эта мера будет способствовать активизации контактов, скорейшему решению любых вопросов в области железнодорожного сообщения.
По итогам встречи А.Мамин и У.Магонис подписали протокол, в котором закреплено решение сторон проработать вопрос об организации контейнерных поездов из Китая в Европу через Казахстан и Латвию, выражена заинтересованность латвийской стороны в развитии СЭЗ "Хоргос-Восточные Ворота", намерение казахстанских партнеров изучить возможности развития терминальной логистической инфраструктуры на территории Латвии.
Страны Евросоюза, которые подпишут фискальный договор о расходовании средств, но откажутся вносить в свои конституции поправки о сбалансированном бюджете, будут наказываться судом ЕС. Штраф государств, не следующих так называемому "золотому правилу", будет составлять не более 0,1% их ВВП, сообщает Reuters со ссылкой на выдержки из договора.
Данная версия документа, который, как ожидается, подпишут все члены Европейского союза, кроме Великобритании, является предварительной. На следующей неделе договор будет обсуждаться на встрече министров финансов стран ЕС, затем он станет главной темой заседания лидеров государств блока, которое состоится 30 января.
Агентство отмечает, что деньги, собранные с членов ЕС, подписавших документ, но не следующих "золотому правилу", будут направляться в стабилизационный фонд еврозоны. Данный орган начнет работать в июле этого года.
Страны ЕС согласовали общие принципы фискального договора на прошлой неделе. Полностью текст документа будет представлен 29 января в Брюсселе, во время встречи министров финансов блока. Подписать договор уже выразили желание 17 стран зоны обращения евро, а также Болгария, Дания, Венгрия, Литва, Чехия, Румыния, Швеция, Латвия и Польша. Главным принципом документа станет "золотое правило", в соответствии с которым годовой дефицит бюджета страны не должен превышать 0,5% ВВП.
Латвийская Ассоциация плодоводов осенью 2011 года провела исследование о привычках жителей Латвии употреблять в пищу фрукты и ягоды. В течение года яблоки стали более популярны и заняли первое место, поменявшись местами с клубникой. К тому же, большая часть жителей при простуде, прежде всего, выбирает свежие фрукты и ягоды, пишет Reitingi.lv.
Более половины (54,1%) жителей Латвии при появлении первых симптомов простуды, прежде всего, начинает употреблять в пищу богатые витаминами фрукты и ягоды. Год назад так поступало меньше людей - 47,5% жителей. Сравнивая с осенью 2010 года, жители Латвии стали выбирать немного другие фрукты и ягоды. Чаще всего в течение года жители Латвии употребляют в пищу яблоки - 89% (в 2010 году - 75%). Клубнику любят 75% жителей (в 2010 году - 86,4%). Традиционные фрукты и ягоды, помогающие при борьбе с простудой, на протяжении круглого года чаще всего выбирает примерно половина жителей Латвии: апельсины - 56% жителей, лимоны - 55%, черную смородину - 53% и клюкву - 48%. Бананы примерно настолько же популярны, как и в прошлом году, их выбирает 61% жителей (в 2010 году - 61,9%). Осенью 2011 года в пятерку самых популярных фруктов и ягод входили также мандарины (59%) и груши (57%). В свою очередь, сравнивая с 2010 годом, менее популярны стали виноград (в 2011 году - 52%, в 2010 году - 58% жителей) и черная смородина (в 2011 году - 53% и в 2010 году - 62,4%). Как и раньше, реже всего жители Латвии выбирают нектарины (3%) и персики (4%).
Оборот внешней торговли организаций и предприятий в зоне действия алтайской таможни в 2011 году по сравнению с 2010 годом вырос на 18,6% и достиг более 879,5 миллионов долларов, сообщил РИА Новости в четверг представитель таможни.
"Объем импорта составил 388,9 миллиона долларов, это 44% объема товарооборота, объем экспорта составил 490,7 миллионов долларов. Стоимостный объем импортных поставок увеличился на 3% или на 10,8 миллиона долларов по сравнению с прошлогодними показателями, а объем экспортных поставок вырос на 35% или на 127 миллионов долларов", - сказал собеседник. По его словам, сальдо торгового баланса (разница между экспортом и импортом) за 2011 год сложилось положительным в размере 101,8 миллионов долларов, а по итогам прошлого года сальдо получилось отрицательным - 14,4 миллиона долларов.
Торговые связи у Алтайского края поддерживались с партнерами из 71 страны мира. Основными партнерами из стран СНГ выступали Узбекистан, Украина, Таджикистан, Киргизия, Туркмения, Азербайджан, в меньшей степени - республика Молдова, Грузия, Армения; из стран дальнего зарубежья - Китай, США, Иран, Афганистан, Германия, Индия, Бразилия, Монголия, Финляндия, Италия, Япония, Бельгия, в меньшей степени - Гонконг, Турция, Нидерланды, Канада, Румыния, ОАЭ, Австрия, Чешская республика, Литва, Польша, Латвия.
По сравнению с 2010 годом товарооборот со странами дальнего зарубежья вырос на 48% и составил по итогам 2011 года 539,56 миллиона долларов. Что касается товарооборота со странами СНГ, он сократился на 48% или на 265,7 миллиона долларов.
"Снижение в первую очередь обусловлено образованием Таможенного союза и прекращением таможенных операций с Казахстаном", - отметил представитель.
За 2011 год в федеральный бюджет таможня перечислила более 2,803 миллиона рублей таможенных платежей. Олеся Кречетова.
«К сожалению, экономика Латвии пока развивается по традиционной схеме без попыток найти новые варианты, не используется в полной мере интеллектуальный и географический потенциал», – говорит банкир, одновременно обращая внимание на то, что по результатам прошлого года видно, что частные инвестиции в страну приходили преимущественно не с Запада, а из России.
Чтобы люди поверили в серьезные экономические изменения, должна быть предложена оригинальная программа смелых реформ, – может, даже выходящих за привычные примитивные рамки псевдоевропейской ментальности, – считает член Совета Rietumu. Банкир отмечает, что необходимо привлекать инвесторов перспективными планами развития страны, подкрепленными выгодным налоговым законодательством, последовательной экономической программой и наличием вменяемого правительства профессионалов.
Говоря о ситуации в банковской системе, член совета Rietumu отметил, что ситуация в ней стабильна и сейчас финансовая отрасль работает с прибылью. Он подчеркнул, что испытывает особую гордость за то, что Rietumu был одним из немногих латвийских банков, демонстрировавших положительные результаты и в кризис, причем в это непростое время неизменно лидировал по этому показателю.
Александр Гафин предложил несколько оригинальных идей, который могут вывести Латвию на новый уровень экономического развития. Банкир считает, что можно было бы принять некоторые законы, действующие в Сингапуре – маленькой по масштабам стране, гораздо более бедной в плане природных ресурсов, но при этом весьма влиятельной на мировом уровне. «Я много путешествую по Азии и своими глазами вижу фантастическое развитие этого региона, которое может остановить только перенаселение – что, возможно, скоро и произойдет. И наоборот: Европа стареет и использует людские ресурсы в основном из стран Африки, плодя дополнительных нахлебников и как страус пряча голову от факта интенсивного развития Юго-Восточной Азии», – считает г-н Гафин.
У банкира есть и оригинальные идеи в плане миграционной политики: «Мне кажется, что можно официально предложить обеспеченным гражданам Японии переселиться в Латвию, под девизом: достойная жизнь на пенсии в достойной стране! На сравнительно небольшой территории Японии проживает 128 000 000 жителей, а это почти столько же как, сколько составляет население России. Цены на жилье заоблачные плюс постоянные землетрясения и цунами – не самые приятные условия для жизни. Если захотеть и реализовать эту идею, разработать межгосударственную программу переселения и предложить обеспеченным японцам внести, например полумиллионные депозиты в латвийские банки и создать им условия для проживания, то можно рассчитывать на успех.».
Александр Гафин убежден, что Россия, например, скоро почувствует последствия однобокого переселения гастарбайтеров преимущественно из южных регионов. «Видимо, пример Франции для российских властей не стал показательным. Латвийским политикам для реализации подобных проектов нужно отказаться от националистических догм и идти вперед, не теряя при этом своей идентичности. Примерами могут служить Монако, Сингапур, Дубай и другие страны, где местные граждане получают огромные плюсы от иммиграционной политики» – подчеркнул он.
По мнению члена Совета Rietumu, другим важным вектором развития для Латвии может стать туризм, особенно учитывая растущую роль ее столицы как культурного центра Северной Европы. Как известно, в 2014 году Рига официально станет европейской культурной столицей, что привлечет множество любителей современного искусства.
«Рига и Юрмала могут прокормить всю Латвию за счет туристов, в том числе российских, если правильно подойти к этому бизнесу. Три-четыре миллиона туристов в год могут дать толчок экономике и обеспечить серьезное пополнение госбюджета», – говорит банкир, отмечая такие преимущества Латвии как высокий уровень культуры, сервиса и повсеместное распространение русского языка.
Референдум об изменении статуса русского языка в Латвии нельзя приостанавливать, сказал журналистам в четверг президент балтийской республики Андрис Берзиньш.
"Референдум должен состояться", - сказал президент.
Центральная избирательная комиссия Латвии с 1 по 30 ноября 2011 года провела сбор подписей за присвоение русскому языку статуса второго государственного. В поддержку русского языка подписались более 187 тысяч граждан Латвии, имеющих право голоса. Этого было достаточно для проведения референдума об изменении его статуса в республике.
Референдум по этому вопросу пройдет только в том случае, если Конституционный суд (КС) не наложит запрет на его проведение. Представители двух правительственных партий - "Все - Латвии" и "Единство" - решили подготовить совместное заявление в суд с требованием запретить проведение референдума. Как сообщают местные СМИ, решение по целесообразности проведения референдума КС должен принять в пятницу, 20 января.
В стране один государственный язык - латышский. Русский имеет статус иностранного языка.
В Латвии проживают около 2 миллионов человек, из числа которых около 44% - русскоязычные. Около 16% населения являются "негражданами" - это люди, чьи родственники приехали в Латвию во времена СССР. Существует около 80 отличий в правах граждан и неграждан. В частности, неграждане не имеют права участвовать в выборах и референдумах. Вадим Радионов.
Эстонский государственный энергетический концерн Eesti Energia обсуждает возможность инвестировать до 1 миллиарда евро в строительство Висагинской АЭС в Литве, однако окончательное решение пока не принято, сообщил в среду журналистам председатель правления концерна Сандор Лийве.
Изначально новую АЭС Литва планировала построить совместно с Латвией, Эстонией и Польшей на площадке Игналинской АЭС, закрытой по требованию Брюсселя в 2009 году. Однако в декабре прошлого года Польша заявила о выходе из проекта.
Правительство Литвы в конце декабря подписало договоренность с японской корпорацией Hitachi, выбранной стратегическим инвестором по проекту Висагинской АЭС, о принципиальных условиях концессионного соглашения, которое планируется утвердить в феврале, а окончательные документы по строительству АЭС - в середине 2012 года. Николай Адашкевич.
В 2012 году власти проинспектируют здания старого фонда. Дома, состояние которых будет признано неудовлетворительным, будут облагаться повышенным налогом на недвижимость.
Рижская дума утвердила документ, согласно которому ежегодное увеличение суммы налога на недвижимость, как и прежде, не может превышаеть 25%. Однако пустующие здания, которые оказывают отрицательное влияние на городскую среду или угрожают безопасности людей, будут облагать налогом по ставке 3%, отмечает портал Varianti.
Директор Департамента городского имущества Олег Буров подчеркнул, что техническое состояние многих домов в Риге оставляет желать лучшего. Несмотря на то, что у этих зданий могут отваливаться элементы фасада, балконы и т.п, в них живут и работают люди. В 2012 году по каждому дому будет принято индивидуальное решение, после чего владельцев "трущоб" заставят раскошелиться. В городе насчитывается не менее 437 "деградирующих" построек, в том числе настоящие руины, частные здания и исторические объекты.
Советник по финансовым вопросам Латвийского союза самоуправлений Санита Шкилтере отмечает, что кадастровая стоимость таких домов нулевая, поэтому вместо налоговой базы в данном случае будет использоваться стоимость участка земли, на котором расположено здание.
Отказ от уплаты налога чреват судебной тяжбой и потерей имущества, в соответствии со стандартной процедурой взыскания, предусмотренной законом. Власти намерены отстаивать городскую среду, хотя и не стремятся прибрать к рукам находящиеся в частных руках руины. Муниципалы предлагают также поощрять собственников, которые потратились на реставрацию и ремонт. На какое-то время их следовало бы освободить от уплаты налога на недвижимость, но такое решение могут принять только политики.
Стоит отметить, что в муниципалитеты Латвии бережно относятся к городскому ландшафту. Так, в декабре 2011 года в Юрмале местная дума запретила строить высотные здания.
Фирма по производству биогазовых станций Ecogen открылась в с в 2008 году. С того времени ей удалось существенно увеличить обороты.
Теперь, после запуска нескольких объектов в Латвии, у владельца предприятия Артема Гривкова появилась уверенность, что и за рубежом оно способно составить конкуренцию признанным авторитетам отрасли.
Фирма отпочковалась от инвестиционного фонда Latvian Estates, который в свое время ориентировался на возобновляемую энергетику. Сегодня Ecogen - предприятие со стопроцентно латвийским капиталом.
В 2011 году были официально запущены первые биогазовые станции, построенные компанией Ecogen на территории Латвии. Мощность первой - 0,6 МВт, проектная мощность второй - 2,1 МВт, третьей - 1,4 МВт. Немецкие коллеги выступили в роли идеологов-технологов - объяснили, как все должно работать и какие существуют внутренние ограничения, от соблюдения которых зависит нормальная работа станции.
Рынка культур, необходимых для биогазовых станций, в Латвии нет. Для производства биогаза, в принципе, годится все. Но... зерно - слишком дорого. Кормовых не производят в таком количестве, чтобы часть пустить на сырье.
бы создание рабочих мест внутри страны.
«Строительство одной биогазовой станции мощностью 0,5 МВт (при сроке службы 20 лет) по нашему проекту обходится в 2 млн евро, - говорит Артем Гривков. - Это ниже среднерыночной цены приблизительно на 20%».
Латвийская национальная авиакомпания airBaltic сообщает, что перевозить сдаваемый багаж стало дешевле для пассажиров, которые путешествуют с более чем одним местом багажа в сети airBaltic, состоящей из 60 пунктов назначения в Европе, Ближнем Востоке, России и странах СНГ.
Авиакомпания airBaltic известна своими доступными ценами на перелеты с пересадкой в Северном транспортном узле в Риге между такими пунктами назначения, как Лондон, Рим, Стамбул, Тель-Авив, Москва, Киев и Осло. Теперь пассажиры также могут сдавать багаж по более низким расценкам, если они путешествуют с несколькими тяжелыми чемоданами.
Ранее предельный общий вес багажа не увеличивался при сдаче нескольких мест багажа. Теперь для пассажиров эконом-класса, которые сдают на рейсах airBaltic более одного чемодана, увеличивается предельный общий вес багажа, благодаря чему для пассажира каждый его килограмм становится дешевле. Для одного сдаваемого в багаж чемодана лимит веса составляет 20 кг, для двух - 25 кг, для трех - 30 кг и т.д.
Для пассажиров, не желающих доплачивать за сдаваемый багаж, авиакомпания airBaltic прошлым летом представила фирменную сумку для путешествий airBalticBag. Приобретая эту сумку, пассажир в течение всего календарного года сможет бесплатно перевозить ее как регистрированный багаж в рейсах airBaltic. Авиакомпания airBaltic заслужила международное признание как первая авиакомпания в мире, предлагающая такой инновационный продукт, как airBalticBag.
Авиакомпания airBaltic обслуживает более 60 пунктов назначения из основного места базирования в г. Рига, Латвия. И из каждого из этих мест airBaltic предлагает удобные стыковочные рейсы через Северный узел в Риге в любые пункты своей сети, охватывающей Европу, Скандинавию, Россию, СНГ и Ближний Восток.
Сейм Латвии принял в третьем окончательном чтении поправки к закону о государственной границе, согласно которым с 1 июля 2012 года на латвийско-российской границе будет введена электронная система регистрации в очереди для грузовых автомобилей. Поддержали поправки 89 депутатов из 100, сообщает БалтИнфо.ruсо ссылкой наEuronews."Предварительная регистрация поможет автоводителям сократить время простоя в очереди на латвийско-российской границе, будет способствовать повышению безопасности движения на дорогах, а также позволит компаниям-автоперевозчикам экономически целесообразнее использовать свои ресурсы", - сообщает пресс-служба парламента.
Введением электронной регистрации в очереди на латвийско-российской границе будет заниматься министерство сообщений этой балтийской республики и Латвийская ассоциация автоперевозчиков "Латвияс ауто". Ранее президент ассоциации Валдис Трезиньш заявил, что они уже давно работают над этой системой, и у ассоциации уже есть все необходимое оборудование для ее внедрения.
"От государства никакого финансирования не требуется. Мы готовы к любому сотрудничеству с государством. Главное, чтобы эта проблема наконец-то была решена, и грузовым автомобилям не надо было бы стоять в очереди, - отметил он. - На контрольно-пропускном пункте Терехово-Бурачки мы готовы ввести такую систему в течение двух-трех недель".
На латвийско-российской границе застряло около 1500 грузовиков
Многокилометровые очереди грузовых автомобилей на границе между Латвией и Россией появились в августе 2006 года. Их число доходило до 2,2 тыс. машин, осложняя работу пограничных служб и создавая неудобства местным жителям. Увеличение очередей на границе в начале апреля 2007 года связывают с установленными в Белоруссии сезонными ограничениями максимального веса транспортных средств. В свою очередь, в декабре 2009 года большие заторы на границе между странами возникли после введения Федеральной таможенной службой РФ усиленного контроля над латвийскими автоперевозчиками. В прошлом году в преддверии праздников пересечения границы ожидали более 1,5 тыс. грузовиков.
С 29 ноября по 2 декабря 2011 года прошла 12-я международная специализированная выставка лесопродукции, машин, оборудования и материалов для лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности Woodex / Лестехпродукция 2011. Организатор - международная выставочная компания MVK в составе группы компаний ITE при поддержке Европейской федерации производителей деревообрабатывающего оборудования EUMABOIS, правительства города Москвы, Торгово-промышленной палаты РФ, Московской торгово-промышленной палаты.
"Деревообрабатывающая отрасль имеет большое значение для России. Обладая колоссальными запасами древесины, Россия обязана не просто поставлять кругляк на экспорт, она обязана поставлять изделия с высокой добавленной стоимостью. Мы уверены, что выставка Woodex, на которой представлено самое современное оборудование для деревообработки будет способствовать этой задаче", - сказал на официальной церемонии открытия руководитель аппарата президента Московской торгово-промышленной палаты Владимир Ильич Лаврухин.
На выставочной площади 28225 кв. м 376 компании из 25 стран мира представили вниманию специалистов не только станки и оборудование, но и высокие технологии в области деревообработки. Выставку посетили 9371 специалист.
1 зал - национальная экспозиция Италии
2 зал - национальная экспозиция Германии
3 зал - экспозиции производителей, дистрибьюторов и дилеров из России, Австрии, Франции, Финляндии, Испании, Канады, Швеции, Бельгии, Португалии, Нидерландов, Китая, Норвегии, Латвии и др.
4 зал - экспозиция производителей, дистрибьюторов и дилеров из России, Чехии и др.
В выставке приняли участие такие лидеры деревообрабатывающего рынка, как Biesse, SCM Group, Griggio SpA, Koimpex Srl, Homag Gus GmbH, Vollmer Werke GmbH, Wilhelm Altendorf Gmbh & Co. KG, Schelling Anlagen GmbH, Paul Ott GmbH, Felder KG, "Интервесп", "КАМИ", SkyDuna, "Биржа технологий", "Дюкон НПФ" и другие.
"Немецкие производители показали на выставке Woodex 2011 свои последние разработки. Деревообрабатывающая отрасль обращается к вопросам повышения эффективности. Появились новые технологии, позволяющие экономить как сырье, так и энергоресурсы. Сокращение использования ресурсов за счет высоких технологий является основной темой во всей машиностроительной отрасли. Заметно стремление к большей производительности или повышенной гибкости", - отметил Деннис Бизельт, представитель Немецкой ассоциации производителей деревообрабатывающего оборудования.
По информации Итальянской ассоциации производителей машин и оборудования для деревообработки ACIMALL, в этом году в Москве итальянские производители машин и инструмента для деревообработки показали не только стандартное оборудование, но и высокие технологии. Российский рынок в последние годы значительно изменился. Если ранее доминировала потребность в простых машинах, то сегодня клиенты приходят из компаний, которые используют оборудование с высокой производительностью и значительной степенью автоматизации.
Немецкие и итальянские производители возлагали большие надежды на российский рынок, который является для них вторым по важности рынком сбыта. Выставка реализовала их самые смелые ожидания.
В рамках выставки состоялись 3 конференции, на которых освещались актуальные темы отрасли. Мероприятия посетили более 300 профессионалов.
В этом году впервые на Woodex / Лестехпродукция состоялась конференция "Перспективы развития рынка OSB в России: спрос и предложение" (организаторы - журнал "ЛесПромИнформ", консультационная фирма "ПИК" и MVK в составе группы компаний ITE, спонсор - компания "Зимпелькамп"). По мнению участников конференции, российский рынок OSB плит находится в фазе роста и признается достаточно перспективным. В России отсутствуют производства OSB, однако многие компании анонсируют создание таких производств внутри страны, при этом потенциал внутреннего рынка с учетом его темпов роста рассчитан на запуск не более 2-3 производств в ближайшей перспективе. В настоящее время при отсутствии производств OSB внутри страны ведущую роль на рынке играют многочисленные торговые организации. Ожидается, что с запуском первого российского производства данной плиты рынок может в значительной степени измениться.
Конференция "Панели CLT - новые возможности деревянного домостроения. От садового домика до многоэтажного дома" (организатор - компания Ledinek Engineering) привлекла большое количество заинтересованных посетителей.
Во второй раз прошла конференция по биотопливу "Пеллеты, брикеты, щепа и древесные отходы - производство, сбыт, финансирование и технология" (организаторы - ИАА "Инфобио" и MVK в составе группы компаний ITE), на которой ведущие эксперты отрасли встретились с производителями и покупателями биотоплива.
Профессиональное жюри 6-го международного "Лидер деревообработки 2011" выявили лучшие технические достижения в области технологии, оборудования, инструмента и оснастки для деревообрабатывающей и мебельной промышленности среди отечественных и зарубежных разработок. Победителями смотра-конкурса 2011 стали 9 компаний: Wilhelm Altendorf GmbH & Co. KG, ООО "Котельный завод "Автоматик-лес", Nardi International LTD, Leuco, ЗАО "Спайс АГ", ГК "Глобал Эдж", Grecon Greten GmbH & Co. KG, "Вакуум Плюс", ООО "Лайнер-Белт".
В дни работы выставки вниманию посетителей было представлено оборудование с высокой производительностью и значительной степенью автоматизации, которое вызвало огромный интерес у многочисленных посетителей и соответствовало потребностям российских производителей. Отзывы участников о состоявшихся сделках и заключенных договорах в очередной раз доказывают успех и эффективность мероприятия.
В 2013 году выставка Woodex / Лестехпродукция пройдет в ЦВК "Экспоцентр".
Подробная информация о выставке - на сайте www.wooodexpo.ru
Ждем вас на 13-й международной специализированной выставке лесопродукции, машин, оборудования и материалов для лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности Woodex / Лестехпродукция 2013.
Департаментом автомобильного транспорта Мининфраструктуры проводилась работа, направленная на увеличение годовых квот разрешений на осуществление грузовых перевозок в международном сообщении. Чтобы обеспечить украинских автоперевозчиков достаточным количеством иностранных разрешений в прошлом году было проведено 13 заседаний смешанных комиссий по вопросам международных автомобильных перевозок.
В частности, в декабре 2011 года Мининфраструктуры инициировало проведение заседаний смешанных комиссий по вопросам международных автомобильных перевозок с транспортными ведомствами Австрии, Италии, Беларуси, Казахстана, России, Румынии - именно годовая квота разрешений этих стран не полностью удовлетворяет потребности украинских автоперевозчиков. С предложением проведения обмена дополнительными разрешениями на 2011 год также были направлены обращения в Таджикистан, Узбекистан, Азербайджан и Чехию.
Следовательно, годовые квоты разрешений для Украины увеличили: Финляндия - на 2850 штук, Турция - на 5000 штук, Азербайджан - на 300 штук, Италия - на 1300 штук, Македония - на 400 штук, Чехия - на 2000 штук, Греция - на 1060 штук, Словакия - на 2900 штук, Сербия - на 600 штук, Латвия - на 500 штук, Словения - на 650 штук, Румыния - на 8000 штук, Венгрия - на 3000 штук.
Для улучшения условий осуществления деятельности украинских автоперевозчиков, Мининфраструктуры продолжает работу по внесению изменений в Соглашения о международных автомобильных перевозках с Латвией, Арменией, Турцией, Финляндией, Российской Федерацией, Румынией, Словакией, Венгрией.
Всего в 2011 году объемы грузовых перевозок, которые осуществляют украинские перевозчики в международном сообщении, выросли. Об этом свидетельствует анализ использования иностранных разрешений за период с 1 января по конец декабря 2011 года.
Более миллиона пассажиров обслужил международный аэропорт "Шереметьево" в рамках новогодней программы перевозок с 25 декабря 2011 года по 11 января 2012 года, сообщает пресс-служба воздушной гавани.
Аэропорт обеспечил выполнение 9,24 тысяч взлетно-посадочных операций, что на 18,3% превышает показатель аналогичного периода прошлого года и высокую пунктуальность рейсов - 92% полетов выполнялись согласно центральному расписанию.
В праздничные дни было обслужено более 55 тысяч пассажиров чартерных рейсов, что на 15% выше показателей аналогичного периода 2011 года. Наиболее популярными чартерными направлениями в период новогодних праздников стали Шарм-эш-Шейх, Хургада, Анталия, Тель-Авив, Бангкок, Стамбул, Гоа и Пунта-Кана. Среди направлений традиционного зимнего отдыха - Париж, Вена, Прага, Зальцбург, Будапешт, Рига.
Основной прирост пассажиропотока на чартерных рейсах за период с 25 декабря 2011 года по 11 января 2012 года обеспечили авиакомпании "Аэрофлот", "Трансаэро" и "Оренбургские авиалинии". Рост свыше 50% показали: Bulgaria Air, Malev, LOT Polish Airlines, SAS, Estonian Air.
По информации аналитической службы аэропорта Шереметьево, в новогодние каникулы самыми популярными чартерными направлениями были Шарм-эль-Шейх, Хургада, Анталия, Тель-Авив, Бангкок, Стамбул, Гоа и Пунта-Кана. Среди направлений традиционного зимнего отдыха - Париж, Вена, Прага, Зальцбург, Будапешт и Рига.
В праздничные дни на базе Шереметьево было обслужено более 55 тыс. пассажиров чартерных рейсов, что на 15% выше показателей аналогичного периода 2011 года.
Основной прирост пассажиропотока на чартерах с 25 декабря 2011 года по 11 января 2012 года обеспечили авиакомпании «Аэрофлот» (29 %), «Трансаэро» (113%) и «Оренбургские авиалинии». Рост более 50% показали Bulgaria Air, Malev, LOT Polish Airlines, SAS, Estonian Air.
За каникулярный период Шереметьево обслужил 1 млн 065 тыс. пассажиров, что на 27,3% выше прошлогодних результатов. Аэропорт обеспечил выполненение 9240 взлетно-посадочных операций (+18,3%).
Чистый убыток латвийского Latvijas Krjbanka по итогам 2011 года достиг 205,92 млн латов (293 млн евро). Финансовый отчет банка-дочерней структуры литовского банка Snoras опубликован в газете Latvijas Vestnesis.
Активы по состоянию на 31 декабря 2011 года составили 423,32 млн латов. Размер кредитного портфеля достиг 291,99 млн латов, собственный капитал стал отрицательным (-139,4 млн латов).
В период с 23 декабря по 31 декабря банку вернули кредиты на сумму 973,7 тысячи латов.
23 декабря 2011 года Рижский окружной суд объявил Latvijas Krjbanka неплатежеспособным. После данного решения аудиторская компания "KPMG Baltics" в течение 30 дней должна оценить возможности санации банка и подготовить план санации или подать в суд иск о начале процесса банкротства.
В ноябре латвийская полиция задержала президента Krjbanka Иварса Приедитиса и несколько высокопоставленных сотрудников финорганизации. Ранее в отношении руководства банка было возбуждено уголовное дело по факту превышения полномочий сотрудника организации с корыстной целью. Комиссия по рынкам финансов и капитала (КРФК) Латвии наложила запрет на финансовые услуги банка, так как в Krjbanka обнаружена большая недостача средств (191,8 млн долларов).
Основным акционером банка является литовский Snoras. Правительство Литвы 16 ноября на внеочередном заседании решило национализировать Snoras, чтобы спасти его от банкротства. Однако правление Банка Литвы 25 ноября признало банк неплатежеспособным. Основные акционеры Snoras (российский бизнесмен Владимир Антонов и его литовский деловой партнер Раймондас Баранаускас) подозреваются в краже активов банка и финансовых махинациях. Они были задержаны 24 ноября в Великобритании по выданному Литвой европейскому ордеру на арест. Суд в Лондоне назначил предварительные слушания по делу об их экстрадиции в Литву на 20-23 марта 2012 года.
Компания «Русфорест Менеджмент» приобретает все биотопливные активы Clean Tech East и переводит пеллетные заводы в Архангельскую область.
Покупка включает приобретение шведских и латвийских компаний EBH и BEN, т.е. полностью всего биотопливного сегмента Clean Tech East. Эти фирмы специализируются на производстве древесных топливных гранул.
Договор купли-продажи был подписан в декабре 2011 года. До 31 декабря Русфорест должен был заплатить 78 млн шведских крон (около 8 млн евро) за все 100% акций EBH и BEN.
По информации журнала «The Bioenergy International» купленные пеллетные заводы из Швеции и Латвии будут переведены в Россию в Архангельскую область. Общая мощность производства достигнет 100 000 тонн пеллет в год. На Северо-Запад России передут заводы из Лиепаи (Латвия) и Юстада (Швеция).
Сегодня в Архангельской области работает один из крупнейших пеллетных заводов России – «Лесозавод 25» и еще несколько небольших производств. Приход шведов с новыми биотопливными заводами может сделать этот регион лидером по производству пеллет. (Если, завод-миллионник из Ленинградской области, не выйдет на полную мощность в 1 млн т/год)
«Русфорест Менеджмент» - шведская лесозаготовительная и лесоперерабатывающая компания, которая работает в Восточной Сибири и Архангельской области. Объем заготовки древесины – 2,6 млн кубометров в год.
Одно из ведущих лесоперерабатывающих предприятий Пермского края ОАО "Пиломатериалы "Красный Октябрь" вложит 700 миллионов рублей в модернизацию мощности по переработке древесины, а также в создание инфраструктуры для обеспечения круглогодичной заготовки и транспортировки лесоматериалов, говорится в сообщении некоммерческого партнерства "Лесопромышленники Прикамья", в состав которого входит "Красный Октябрь".
Данный проект включен в перечень приоритетных инвестиционных проектов министерства промышленности и торговли РФ.
Включение в данный перечень дает компании право заключения договоров аренды на предварительно подобранные лесные участки без аукциона в Веслянском, Добрянском, Соликамском, Ильинском, Пермском и Горнозаводском лесничествах с общим объемом лесопользования около 500 тысяч кубических метров ежегодно.
Реализация проекта позволит компании увеличить мощности по переработке древесины в 1,6 раза - до 240 тысяч кубических метров в год (в настоящее время - порядка 60 тысяч кубометров).
Как отмечает администрация Пермского края, проект предприятия является одним из приоритетных для ЛПК региона и предполагает создание новых рабочих мест, а также увеличение налоговых отчислений в бюджеты всех уровней.
В реестр Минпромторга РФ ранее были включены семь инвестпроектов Пермского края: ОАО "Соликамскбумпром", ОАО "Пермский ДСК", ООО "Уралбумага", ООО "Пермский фанерный комбинат" и ряд других. За период их реализации с 2008 по 2017 годы бизнес намерен вложить в отрасль более 25 миллиардов рублей и создать 2,5 тысячи рабочих мест.
ОАО "Пиломатериалы "Красный Октябрь" выпускает продукцию под маркой "Red October". На предприятии работают 200 человек. Основным направлением деятельности является производство экспортных пиломатериалов, поставка которых осуществляется в сыром виде в страны ближнего Востока, Европы и Африки. Ежемесячный объем выпуска пиломатериалов составляет 5 тысяч кубометров. Партнерами предприятия являются крупные деревообрабатывающие предприятия и оптовые торговые компании России, Ирана, Италии, Греции, Эстонии, Франции, Бельгии, Великобритании, Латвии, Литвы, Сирии, Ливана, Египта и Иордании.
Некоммерческое партнерство "Лесопромышленники Прикамья" осуществляет координацию деятельности предприятий лесопромышленного комплекса Пермского края.
Жители Даугавпилсского края Латвии, где в ночь на понедельник сошел с рельсов товарный поезд, перевозивший химикаты, начали обращаться в больницу с жалобами на плохое самочувствие, сообщают в среду интернет-версии ведущих латвийских СМИ.
Латвийское телевидение сообщает, что в Даугавпилсскую региональную больницу уже обратились несколько жителей с жалобами на головную боль, тошноту и резь в глазах. Главврач больницы Айвар Здановский сказал журналистам, что из-за интоксикации у людей могут развиться заболевания легких или почек. Он не назвал число обратившихся за медицинской помощью, но выразил опасение, что в ближайшие дни эта цифра возрастет.
Работу медиков осложняет то, что пока остается невыясненным химический состав веществ, вызвавших отравление.
Товарный поезд, следовавший из Белоруссии в приморский латвийский город Вентспилс, перевозил химикаты. Авария произошла неподалеку от латвийского города Даугавпилс в ночь на понедельник. С рельсов сошли 16 цистерн с химикатами, три из них были сильно повреждены. Утечка химических веществ - минеральной смазки и технического растворителя - составила порядка 160 тонн. Ликвидация последствий, по мнению специалистов, может занять несколько недель.
Количество жителей в Северной Европе значительно уступает таковому в государствах Западной Европы. Исследуемые сегодня скандинавские страны по уровню ВВП на душу населения опережают страны Балтии. Соответственно, экономические возможности этих государств, уровень развития их фармрынков и системы здравоохранения также отличаются. Проблемы, с которыми сталкиваются правительства стран Западной Европы (старение населения, увеличение расходов на здравоохранение, ограниченные финансовые ресурсы) актуальны и для государств Северной Европы.
Данной публикацией, посвященной обзору фармацевтических рынков стран Северной Европы, портал Аpteka.ua продолжает серию статей, в рамках которых исследуется экономическая ситуация государств Европы и, соответственно, перспектив развития их фармрынков. Предыдущие публикации были посвящены перспективам развития фармрынков стран Западной Европы (часть 1 и часть 2) и Центральной и Восточной Европы.
Согласно прогнозам компании «Espicom» общий объем фармрынков стран Северной Европы к 2016 г. составит более 26 млрд дол. США в ценах конечного потребления. Складывающаяся в 7 исследуемых странах Северной Европы экономическая ситуация оказывает непосредственное влияние на развитие их фармрынков. В данном исследовании рассматриваются фармрынки таких Скандинавских стран, как Дания, Норвегия, Финляндия и Швеция и стран Балтии — Латвия, Литва и Эстония. В связи с различиями относительно развития экономик государств Северной Европы объемы финансирования систем здравоохранения стран Балтии (бывших членов СССР) уступают таковым в государствах Скандинавии.
Глобальный экономический кризис оказал существенное влияние на экономическое состояние всех исследуемых в данной публикации стран Северной Европы, кроме Норвегии. Влияние рецессии на макроэкономические показатели этого государства было менее выраженным, чем в большинстве других европейских стран. При этом сегодня экономическая ситуация анализируемых государств восстанавливается, что оказывает положительное влияние на развитие их фармрынков.
ДАНИЯ
В 2010 г. экономика страны после периода рецессии начала восстанавливаться и сегодня продолжает укрепляться. При этом, эксперты компании «Espicom» ожидают по итогам 2011 и 2012 г. умеренных показателей роста ВВП Дании. По прогнозам Economist Intelligence Unit (EIU), к 2016 г. доля населения Дании в возрасте 65 лет и старше будет составлять почти 20% общей численности жителей страны. В связи с этим система здравоохранения Дании все больше ориентируется на профилактический уход. С целью повышения эффективности оказания медицинской помощи населению страны в будущем также будет продолжаться внедрение новых методов лечения.
В последние годы на фармрынке Дании отмечали увеличение расходов на здравоохранение, что было обусловлено повышением стоимости лекарственных средств. Цены на препараты на фармрынке страны достигли своих граничных показателей, установленных Агентством по лекарственным средствам Дании (Danish Medicines Agency — DMA). Агентство осуществляет контроль за стоимостью препаратов в стране, составляя перечень цен на реализуемые на розничном рынке лекарственные средства. Этот список также содержит информацию о форме выпуска препаратов, перечень лекарственных средств, подлежащих реимбурсации, с указанием действующих по отношению к ним ставок по возмещению. На сайте DMA у каждого потребителя есть on-line доступ к этой информации, на котором он может создать свой персональный перечень препаратов и рассчитать их стоимость.
DMA отслеживает развитие стоимости лекарственных средств по двум направлениям:
1. анализируя индексы цен на препараты;
2. анализируя уровень реальных цен на лекарственные средства за последние 5 лет.
Анализ индексов цен производится с помощью отслеживания развития средней цены лечения (установленной суточной дозы; Defined Daily Doses — DDD) и средней стоимости упаковки лекарственного средства (индекс цен упаковки).
На основе индекса цен DDD лекарственные средства подразделяют на группы в соответствии со схожестью активных веществ в составе препаратов, с сопоставлением лекарственной формы и эффективности, что делает их взаимозаменяемыми. По каждой группе DMA рассчитывает среднюю стоимость одной установленной суточной дозы для группы в целом, то есть среднюю стоимость лечения. Отслеживая развитие средней цены лечения по сравнению с предыдущими периодами, можно установить, снизилась или повысилась средняя стоимость по DDD.
Таким образом, по индексу DDD можно анализировать изменения показателя средней стоимости лечения, вызванные появлением в группе новых лекарственных средств, соответствующих требованиям данной группы препаратов, в том числе генерических лекарственных средств и параллельно импортируемых препаратов. Однако, при использовании индекса цен DDD отсутствует возможность определить, какой именно фактор обусловил повышение средней стоимости лечения.
Такое повышение может быть вызвано как ростом стоимости самих лекарственных средств в группе, так и включением новых препаратов в группу или изменениями в структуре их потребления (например замена потребления высокостоимостного сегмента лекарственных средств более доступными его аналогами в группе). В связи с тем, что лекарственные средства разделены на группы, определить, какой именно фактор оказал влияние на повышение средней стоимости лечения, не представляется возможным. Индекс цен упаковки DMA определяет путем отслеживания изменений средневзвешенной стоимости одной реализованной упаковки лекарственного средства. По этому индексу можно определить, под влиянием какого из вышеперечисленных факторов изменилась стоимость их реализованной упаковки. При этом за основу берется уровень цен на препараты в 2005 г.
Вторым направлением, с помощью которого Агентство осуществляет контроль за уровнем реальных цен на препараты, является отслеживание изменений стоимости лекарственных средств за последние 5 лет с учетом действующих предельных значений цены на них. Таким образом, сегодня по отношению к стоимости лекарственных средств на фармрынке Дании действуют ограничения, базирующиеся на показателях цен на препараты в Дании в 2005 г. Данные ограничения действовали до конца 2011 г. и, вероятно, будут пролонгированны на последующие годы. По мнению компании «Espicom», принятые правительством страны меры по контролю за уровнем цен на препараты демонстрируют его стремление сохранить доступность лекарственных средств для населения.
Следует отметить, что действие ограничений на стоимость лекарственных средств не оказало ожидаемого правительством эффекта по сокращению государственных расходов на здраво-охранение. Сэкономленные за счет стабильности цен на препараты финансовые средства были перекрыты ростом затрат на инновационные лекарственные средства, количество которых на фармрынке продолжает увеличиваться. Сегодня применение инновационных препаратов особенно актуально по таким направлениям, как лечение артериальной гипертензии и холестеринемии. В 2010–2011 гг. разработаны новые методы оказания медицинской помощи при этих заболеваниях. На территории Дании находится много локальных производителей, большая часть из которых ориентирована на экспорт готовых лекарственных средств. Благодаря датской фармкомпании «Novo Nordisk» Дания признана основным мировым поставщиком инсулина. Летом 2011 г. «Novo Nordisk» объявила о планах строительства нового завода для производства биофармацевтических препаратов.
НОРВЕГИЯ
Сегодня экономическая ситуация в Норвегии стабильна, что способствует развитию ее фармацевтической промышленности. В стране продолжает увеличиваться доля населения в возрасте старше 65 лет, что в ближайшие годы будет способствовать увеличению объема потребления лекарственных средств и, соответственно, росту государственных затрат на обеспечение системы здравоохранения.
С помощью внедрения правительством Норвегии референтной системы ценообразования на лекарственные средства в стране удалось стабилизировать уровень цен на них. Внедрение системы ценообразования под названием «Шаг цены» (Step price system) в сегменте генерических препаратов усиливает конкуренцию между ними на фармрынке Норвегии, что, в свою очередь, обусловливает снижение стоимости генериков. В системе реимбурсации лекарственных средств для сокращения расходов на здравоохранение Норвегии была внедрена система первого выбора предпочтительного препарата для лечения определенного заболевания.
Согласно докладу Фонда бизнес исследований (Business Research Foundation — SNF) показатель стоимости лекарственных средств в Норвегии является одним из самых низких по сравнению с другими европейскими странами. Таким образом, рост фармрынка страны преимущественно происходит за счет увеличения потребления, обусловленного старением населения и выведением на рынок инновационных лекарственных средств, а не повышением стоимости препаратов. Несмотря на то что Норвегия не является членом Европейского Союза, процесс регистрации лекарственных средств в этой стране полностью соответствует нормам ЕС.
В области законов об интеллектуальной собственности и патентных правах законодательство Норвегии соответствует Соглашению по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Trade-related aspects of intellectual property rights — TRIPS) Всемирной торговой организации (ВТО). При этом, по состоянию на 2011 г., Норвегия остается в Списке наблюдения (Watch List) Управления торгового представительства США (Office of the United States Trade Representative — USTR) в связи с наличием у данной службы сомнений относительно соблюдения в Норвегии требований законодательства в области патентного права.
Превалирующая часть транснациональных фармкомпаний, представленных в Норвегии, ориентирована на производство генерических лекарственных средств. В связи с малой долей локальных производителей любое повышение спроса на лекарственные средства, скорее всего, покрывается за счет импортных поставок готовых препаратов из других стран. С момента внедрения в систему здравоохранения процедуры замещения оригинальных лекарственных средств их генерическими версиями, последние имеют перспективы по увеличению своей доли на фармрынке Норвегии.
Количество биофармацевтических компаний в Норвегии продолжает увеличиваться. В мае 2011 г. компания «PCI Biotech» сообщила, что была удостоена гранта BIA от Исследовательского совета Норвегии (Research Council of Norway) за свой проект «Иммунологический эффект фотохимической интернализации — местное лечение рака с метастазами». Реализация проекта началась в III кв. 2011 г. и будет продолжаться в течение 3 лет. В ноябре 2010 г. норвежской фармкомпанией «Clavis Pharma» был создан фонд для увеличения количества препаратов в своем продуктовом портфеле. В тот же период компания расширила лицензионное соглашение с американской биофармацевтической компанией «Clovis Oncology» для проведения исследований противоопухолевых лекарственных средств.
ФИНЛЯНДИЯ
После глобального экономического кризиса 2010 г. одновременно с ростом ВВП Финляндии начала восстанавливаться и ее экономическая ситуация. По мнению экспертов EIU, по итогам 2011 г. реальный рост ВВП этой страны составит 2,5%, а в 2012 г. — 2,3%. В будущем существует вероятность возникновения рисков для развития экономики страны, обусловленных действующей сегодня 6-партийной коалицией, которая составляет большинство в правительстве Финляндии. Данный состав правительства имеет широкий спектр мнений и предложений относительно законодательных инициатив, что может отразиться на стабильности макроэкономических показателей Финляндии. Такая неустойчивая ситуация может сохраниться на протяжении всего 4-летнего срока его полномочий.
В Финляндии один из наибольших показателей численности населения в возрасте старше 65 лет по сравнению с другими странами Северной Европы. По последним прогнозам, к 2016 г. количество лиц в возрасте 65 лет и старше составит около 21% общей численности населения. В связи с этим система здравоохранения Финляндии все больше ориентируется на предоставление населению профилактического медицинского обслуживания.
В последние годы правительством Финляндии предпринимались меры по сдерживанию расходов на здравоохранение. Одно из последних нововведений — внедрение в Финляндии референтной системы ценообразования. Согласно ожиданиям руководства страны данная система позволит уменьшить объем потребления населением лекарственных средств высокостоимостного сегмента, тем самым сократится сумма общих затрат потребителей на препараты. По мнению правительства Финляндии, внедрение референтной системы ценообразования также позволит снизить финансовую нагрузку, которую несут страховые компаний в связи с увеличением суммы страховых выплат по медицинскому страхованию. Кроме того, было достигнуто сокращение расходов на здравоохранение путем замещения оригинальных препаратов их генерическими версиями.
Ценовая конкуренция оригинальных лекарственных средств финских производителей на фармрынках других европейских стран возникает за несколько лет до истечения срока действия патентной защиты этих инновационных препаратов. В связи с недоработками законодательства страны в области патентного права по итогам 2011 г. Финляндия остается в Списке наблюдения Управления USTR.
В Финляндии в тройку ведущих локальных производителей входит «Orion», «Verman» и «Vitabalans». Многонациональные компании «Bayer» и «Santen» также имеют свои производственные мощности в Финляндии. По итогам 2010 г., суммарный объем продаж лекарственных средств топ-10 фармкомпаний Финляндии составляет более 1 млрд евро в оптовых ценах. При этом удельный вес ведущей финской фармкомпании «Orion» в денежном выражении составляет около 10% общего объема фармрынка страны. За ней по этому показателю следуют такие транснациональные фармкомпании, как «Pfizer», «Novartis», «AstraZeneca» и «GlaxoSmithKline». В биофармацевтическом секторе финская фармкомпания «Biotie Therapies» в феврале 2011 г. завершила сделку по приобретению швейцарского производителя лекарственных средств «Synosia Therapeutics».
ШВЕЦИЯ
В 2010–2011 гг. экономика Швеции продолжила стремительно восстанавливается после последствий рецессии.
Фармрынок Швеции является крупнейшим в Северной Европе. С появлением на фармрынке страны независимых аптек произошло дерегулирование монополии государственных аптечных учреждений. Дерегулирование привело к большей конкуренции на рынке розничных продаж и оказало влияние на снижение стоимости лекарственных средств. При этом шведская национальная аптечная корпорация «Apoteket AB» остается основным игроком на розничном рынке и около 1/3 аптек остаются в государственной собственности. Ведущими аптечными сетями также являются «Apotek Hjärtat» и «Kronans Droghandel». На протяжении I полугодия 2011 г. количество аптек продолжило увеличиваться и, по мнению компании «Espicom», эта тенденция будет актуальной до конца 2011 г. В 2012 г. экспертами данной компании прогнозируется постепенное замедление процесса увеличения числа аптечных учреждений с последующим сохранением их количества.
Швеция имеет развитую систему здравоохранения, которая частично финансируется частным сектором. По итогам 2010 г. лидирующие позиции по объему розничных продаж лекарственных средств в денежном выражении отмечали у таких транснациональных фармкомпаний, как «AstraZeneca», «Pfizer», «Roche», «Wyeth» и «Novo Nordisk». Из них «Pfizer» и «AstraZeneca» имеют свои основные производственные мощности на территории Швеции. Тем не менее, экономический спад оказал большое влияние на фармкомпании, в частности, транснациональные корпорации, которые объявили о сокращении рабочих мест по всему миру. Например, фармкомпания «AstraZeneca» к концу 2011 г. сворачивает свои R&D-мощности в шведском городе Лунд (Lund), а также объявила о закрытии завода по упаковке в городе Умео (Ume&˚).
В Швеции расположены ряд небольших биофармацевтических компаний, а также несколько транснациональных корпораций, которые занимаются R&D в биофармацевтической отрасли и производят лекарственные средства. Увеличение объема инвестиций на R&D служит залогом успешного развития биотехнологической отрасли Швеции в будущем. В 2011 г. на стадии разработки в 35 фармкомпаниях находится в общей сложности 63 биотехнологических R&D-проекта, без учета проектов компании «AstraZeneca», у которой на территории Швеции осуществляют свою деятельность около 40% всего рабочего персонала, задействованного в глобальных R&D.
Развивающаяся отрасль R&D в Швеции служит хорошим предзнаменованием для будущего биотехнологической промышленности. С точки зрения конкуренции, в апреле 2011 г. локальная фармкомпания «Medivir» объявила о приобретении также местной компании «BioPhausia» для расширения своей коммерческой деятельности в странах Северной Европы.
ЛАТВИЯ
С конца 2010 г. экономическая ситуация в Латвии начала восстанавливаться. Данный тренд продолжался на протяжении 2011 г., при этом отмечали умеренный рост макроэкономических показателей страны. Несмотря на это, показатель ВВП на душу населения Латвии является одним из самых низких по сравнению с другими странами Северной Европы.
По ожиданиям экспертов компании «Espicom», в 2012–2016 гг. совокупные ежегодные темпы увеличения расходов на здравоохранение Латвии будут умеренными, коррелируя с ростом ВВП. В Латвии доля государственных расходов на здравоохранение составляет более 50% общего объема затрат на здравоохранение страны. При этом следует отметить, что государственное финансирование потребностей здравоохранения происходит исключительно за счет общего налогообложения. В связи с непопулярностью медицинского страхования среди населения Латвии частные расходы на здравоохранение почти полностью оплачиваются из кармана потребителя.
По объему рынка лекарственных средств фармрынок Латвии схож с таковым Литвы. Лидирующую позицию по сравнению с другими странами Северной Европы Латвия занимает по показателю расходов на лекарственные средства на душу населения. Основная доля фармрынка страны обеспечивается за счет импорта готовых лекарственных средств. При этом поставки препаратов выступают одним из главных драйверов роста фармрынка. Количество локальных производителей лекарственных средств в исследуемой стране незначительно, а основной объем фармпродукции экспортируется в страны бывшего СССР. Только около 25% объема произведенных локальными фармкомпаниями препаратов поступает в розничный сегмент.
Несмотря на незначительный объем государственного финансирования сектора R&D, перспективы этой отрасли остаются высокими. В составе бывшего Советского Союза у Латвии отмечали наилучшие показатели развития биофармацевтической отрасли по сравнению с другими республиками. Ученые Латвии считались пионерами в этой области, а их потенциал и по сегодняшний день оказывает влияние на развитие биофармацевтической отрасли. В 1990-е годы развитие биофармацевтической отрасли Латвии было серьезно затруднено из-за закрытия многих локальных заводов и фабрик. В связи со вступлением Латвии в 2004 г. в ЕС объем инвестиций в биофармацевтический сектор начал увеличиваться, что оказало положительный эффект на его развитие. При этом по уровню развития биофармацевтическая отрасль Латвии все еще уступает другим странам ЕС.
ЛИТВА
Сегодня экономика Литвы восстанавливается и по итогам 2011 г. экспертами «Espicom» прогнозируются незначительный прирост объема частного потребления и повышение инвестиционной активности в Литве. В условиях восстановления экономики и увеличения объема поставок готовых лекарственных средств будет развиваться и фармрынок страны. По прогнозам компании «Espicom», показатели прироста фармрынка в 2012–2016 гг. будут умеренными. Согласно результатам проведенной в марте 2011 г. переписи населения Литвы его численность составила немногим более 3 млн человек. При этом по количеству населения среди трех стран Балтии Литва продолжает оставаться крупнейшим государством. Состояние здоровья населения Литвы остается неудовлетворительным, впрочем, как и во всех странах бывшего СССР. Несбалансированное питание, алкоголизм, высокий уровень курящего населения вместе с низким уровнем информированности о проблемах здравоохранения обусловливают высокий уровень заболеваемости и относительно низкий показатель продолжительности жизни литовцев, особенно мужчин. По данным Информационного центра здравоохранения Литвы (Lithuanian Health Information Centre — LHIC), в 2010 г. средняя ожидаемая продолжительность жизни для женщин составляла 79, а для мужчин — 68 лет. Согласно информации LHIC злоупотребление алкоголем остается серьезной проблемой, хотя число смертей, причиной которых стал алкоголь, начинает постепенно уменьшаться. Наиболее распространенными причинами смерти литовцев являются болезни системы кровообращения и рак.
В настоящее время по показателю удельного веса затрат на здравоохранение в структуре ВВП Литва схожа с такими странами, как Болгария и Венгрия. За счет государственного финансирования покрывается почти 3/4 общего объема расходов на здравоохранение страны. С 1997 г. потребности здравоохранения почти полностью обеспечиваются Фондом обязательного медицинского страхования Литвы (Compulsory Health Insurance Fund). На фармрынке Литвы в последние годы продолжает увеличиваться доля частных расходов на лекарственные средства. По состоянию на ноябрь 2011 г., удельный вес этих затрат составлял около 27% общего объема фармрынка.
На фармрынке страны большую часть составляют лекарственные средства зарубежного производства. Рынок генерических лекарственных препаратов высокоразвит, удельный вес этого сегмента в натуральном выражении составляет около 2/3 общего объема фармрынка страны. В будущем объем продаж генерических лекарственных средств как в денежном, так и в натуральном выражении может увеличиться, что будет обусловлено принятыми правительством Литвы мерами относительно снижения стоимости генерических препаратов как минимум на 30% по сравнению с их оригинальными версиями. Показатели развития биофармацевтической отрасли Литвы являются одними из наилучших по сравнению с другими государствами Северной Европы.
ЭСТОНИЯ
Согласно прогнозам EIU, в 2011 г. ВВП Эстонии увеличится. При этом улучшение экономической ситуации страны будет обеспечено увеличением экспортных поставок, а не ростом инвестиций или частных и государственных расходов. В 2012–2016 гг. EIU прогнозирует умеренные темпы прироста ежегодных затрат на здравоохранение Эстонии. Сегодня в Эстонии более 3/4государственных расходов на здравоохранение покрывается за счет системы обязательного медицинского страхования. По ожиданиям экспертов компании «Espicom», к 2016 г. удельных вес частных расходов на здравоохранение по-прежнему будет составлять более 20% общего объема затрат на здравоохранение.
Фармрынок Эстонии по своему объему уступает практически всем остальным странам анализируемого региона. В общем объеме фармрынка Эстонии доля импортных поставок готовых лекарственных средств составляет около 85%. Таким образом, импорт готовых лекарственных средств выступает одним из основных факторов, оказывающих влияние на развитие фармрынка страны. В 2005–2009 гг. ежегодные темпы прироста объема поставок готовых лекарственных средств измерялись двузначными показателями. По прогнозам компании «Espicom», в течение ближайших нескольких лет ежегодные темпы прироста фармрынка в долларовом эквиваленте будут умеренными, но при этом рост может замедлиться в связи с длительным периодом восстановления экономики Эстонии.
По итогам 2010 г. доступность необходимой помощи лицам без медицинской страховки финансировалась в полном объеме. По данным Больничной кассы Эстонии (Eesti Haigekassa) и Департамента статистики страны, в конце 2010 г. доля населения без медицинской страховки составляла 4,8%, незначительно увеличившись по сравнению с предыдущим годом. В начале 2010 г. в Больничной кассе Эстонии была внедрена система выписки специалистом здравоохранения дигитального (в электронном виде) рецепта. По такой схеме рецепт не распечатывается, а через интернет напрямую отправляется в централизованную информационную систему — Центр рецептов. Сегодня все рецепты на лекарственно средство выписываются дигитально, за исключением оказания медицинской помощи врачом в виде домашнего визита, когда выдается стандартный рецепт, выписанный на бумаге.
Сегодня в системе здравоохранения страны действует План развития здоровья населения Эстонии (Eesti Rahvastiku Tervise Arengukava — ERTA), разработанный на период 2009–2020 гг. Главными целями ERTA являются повышение качества предоставляемых услуг в области здравоохранения, увеличение продолжительности жизни населения Эстонии и ведение им здорового образа жизни. Также Министерством социального обеспечения (Sotsiaalministeeriumi) вместе с Больничной кассой Эстонии и Всемирной организацией здравоохранения был подготовлен анализ необходимого финансирования здравоохранения Эстонии, на основе которого прогнозируются возможные сценарии развития системы здравоохранения до 2030 г.
В марте 2010 г. в Эстонии вступил в силу новый закон, который обязывает фармацевтов в случае указания врачом в рецепте основного активного вещества, а не названия препарата, предлагать потребителям наиболее доступное лекарственное средство. Министерство социального обеспечения страны заявило, что назначение специалистом здравоохранения определенного торгового наименования лекарственного средства предполагается только при полном отсутствии соответствующего медицинским показаниям препарата-аналога. Данное регулирование было внедрено Министерством с целью защиты права потребителей на получение наиболее эффективного и доступного лечения. Принятие закона было обусловлено поступающими от потребителей жалобами на вводящую в заблуждение рекламу лекарственных средств. Обязательное медицинское страхование обеспечивается Эстонским фондом медицинского страхования (Estonian Health Insurance Fund — EHIF), который охватывает более 95% населения страны.
P.S.
Экономическая ситуация стран Скандинавии после последствий глобального экономического кризиса остается стабильной, а прогнозы относительно дальнейшего их развития — оптимистичными. Для экономик стран Балтийского региона рецессия имела более значительные последствия, и макроэкономических показатели этих государств восстанавливаются не такими быстрыми темпами, как в Скандинавских странах. При этом правительства Латвии, Литвы и Эстонии, также как и других стран Европы, предпринимают меры по сокращению расходов на здравоохранение. Однако показатели развития систем здравоохранения этих трех государств продолжают опережать таковые практически всех других стран бывшего СССР.
В 2011 г. латвийская национальная авиакомпания airBaltic улучшила показатель 15-минутной пунктуальности до 88,6 % для рейсов между Северным транзитным узлом в городе Риге и пунктами назначения в Европе, России, странах СНГ и Ближнего Востока. Таким образом, показатель пунктуальности airBaltic вырос на 5,2 п.п. по сравнению с 2010 г., когда данный показатель равнялся 83,4 %.
Мартин Гаусс (Martin Gauss), исполнительный директор airBaltic: "airBaltic предлагает удобные перелеты между 60 пунктами назначения в Европе, Росси, странах СНГ и Ближнего Востока. Нам важно и в дальнейшем повышать уровень пунктуальности для лучшего обслуживания как транзитных пассажиров, следующих через Северный транзитный узел в Риге, так и клиентов, путешествующих между двумя пунктами назначения. Мы рады, что достигли таких результатов - 9 из 10 наших самолетов всегда вылетают по расписанию".
airBaltic была первой авиакомпанией Европы, которая ввела практику гарантии своевременного прибытия рейса в начале 2009 г. Данная гарантия позволяет пассажирам airBaltic свести к минимуму неудобства в случае редких задержек.
airBaltic обслуживает 60 направлений из своей базы в городе Рига в Латвии. Для каждого из них airBaltic предлагает удобное сообщение через Северный транзитный узел в Риге по сети направлений, охватывающей Европу, Скандинавию, Россию, страны СНГ и Среднего Востока.
Министерство промышленности и торговли РФ издало приказ о включении в перечень приоритетных инвестиционных проектов в области освоения лесов инвестпроект ОАО «Пиломатериалы «Красный Октябрь» (Пермский край), об этом говорится в полученном Lersprom Network сообщении правительства Пермского края.Инвестиционный проект предполагает создание инфраструктуры для обеспечения круглогодичной заготовки и транспортировки лесоматериалов. Кроме того, в рамках инвестпроекта планируется увеличить и модернизировать мощности по переработке древесины до 240 тыс м3 ежегодно. Объем инвестиций составит более 700 млн руб.
Включение в данный перечень дает компании право заключения договоров аренды без аукциона на предварительно подобранные лесные участки в Веслянском, Добрянском, Соликамском, Ильинском, Пермском и Горнозаводском лесничествах с общим объемом лесопользования около 500 тыс. м3 ежегодно.
В настоящее время ежемесячный объем выпуска пиломатериалов на предприятии составляет 5 тыс. м3. Основными партнерами компании являются крупные деревообрабатывающие предприятия и оптовые торговые компании России, Ирана, Италии, Греции, Эстонии, Франции, Бельгии, Великобритании, Латвии, Литвы, Сирии, Ливана, Египта и Иордании.
По предварительным данным выручка Latvijas Finieris (Латвия) в 2011 г. увеличится на 20% в годовом исчислении и составит 117 млн лат, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании. Ожидается, что продажи увеличатся на 2% до 206 тыс. м3.Рост оборота и объемов продаж достигнут благодаря приросту удельного веса продукции с высокой добавленной стоимостью. В этом году доля Latvijas Finieris на европейском рынке березовой фанеры оставалась стабильной в пределах 14%. Как сообщил председатель правления Latvijas Finieris Улдис Бикис, втечение трех лет компания планирует инвестировать в развитие дочерних предприятий порядка 17 млн евро.
Рост уровня безработицы среди молодых британцев отчасти связан с увеличением числа иммигрантов из Восточной Европы, говорится в докладе мониторинговой организации Migrationwatch, выступающей за ограничение иммиграции.
Речь идет о государствах зоны ЕС, так называемой "группы А8": Польше, Чехии, Венгрии, Словакии, Словении, Эстонии, Латвии и Литвы.
По данным организации, в четвертом квартале 2011 года количество въехавших в страну из постсоветских государств людей, претендующих на рабочие места в Великобритании, было на 600 тысяч человек больше, чем в 2004 году, когда эти страны присоединились к Евросоюзу. За этот же период юношеская безработица в Соединенном Королевстве выросла на 450 тысяч.
По данным Бюро национальной статистики, безработица среди молодежи с начала 2004 года по третий квартал 2011 года выросла с 575 тысяч до 1,02 миллиона человек.
"Такие соотношения, разумеется, не являются прямыми доказательствами, но учитывая работоспособность и хорошие характеристики, а также относительную молодость иммигрантов из этих стран, было бы нежелательно и недальновидно - а предыдущие правительства этим и занимались - говорить, что иммиграция из стран А8 никак не влияет на уровень юношеской безработицы", - заявил глава Migrationwatch сэр Эндрю Грин.
Он указал, что британские молодые люди действительно проигрывают своим восточноевропейским "соперникам", которые могут быть "диспропорционально молодыми", при этом говорить на иностранных языках, иметь хорошее образование и быть готовыми работать много за сравнительно небольшие зарплаты. Елена Пахомова.
Типовое жилье в столице Латвии постепенно дешевеет: к декабрю средняя цена «квадрата» достигла €573, опустившись за 2011 год на 1,5%. Цены на квартиры бизнес-класса, напротив, уверенно растут благодаря высокому спросу со стороны иностранных покупателей. Эксперты уверены: рынок недвижимости Риги останется «раздвоенным» и в 2012 году.
Средняя цена квартир в серийных домах в таких жилых микрорайонах Риги как Пурвциемс, Плявниеки, Золитуде, Иманта и Зиепниеккалнс в декабре составила €21-29 тыс. на однокомнатные, €29–38 тыс. - на двухкомнатные, €33- 45тыс. - на трехкомнатные апартаменты. Как говорится в отчете компании Latio, активность покупателей типового жилья, которое интересует в основном местных жителей, была невысокой. Наибольшим спросом пользовались одна- двухкомнатные квартиры, передает портал Varianti.lv.
Аналитики Latio обращают внимание на то, что, в отличие от типового жилья в Риге, цены на апартаменты в новых комплексах бизнес-класса за последние два года стабильно повышались. «Это объясняется как сравнительно небольшим количеством имеющихся предложений и паузой в строительстве новых жилых домов, так и повышением интереса иностранных покупателей к покупке новых квартир, особенно в Риге и Старой Риге», - отмечает руководитель отдела торговли квартирами и частными домами Latio Вия Гайлите.
Как ранее сообщал Prian.ru, в третьем квартале 2011 года средняя стоимость жилья, расположенного в Старой Риге, составила €3180 за «квадрат», подскочив почти на 23% в годовом исчислении. А в некоторых жилых комплексах, наиболее популярных среди иностранных покупателей, в течение двух лет был зафиксирован рост цен на 50-70%.
Эксперты Latio прогнозируют, что и в 2012 году на рынке недвижимости Риги сохранятся прежние тенденции. «Пока нельзя прогнозировать резких изменений спроса местного населения, поэтому активность на рынке серийного жилья и частных домов будет на уровне 2011 года», - говорит Вия Гайлите и добавляет, что наибольший интерес у этих покупателей будет вызывать качественная недвижимость, цена на которую отвечает ситуации на рынке.
Иностранные покупатели, 90% которых составляют выходцы из России и стран СНГ, по-прежнему будут проявлять высокий интерес к недвижимости, расположенной в лучших районах Риги. Это в свою очередь, приведет к дальнейшему повышению цен на объекты бизнес-класса.
«Недвижимость сейчас является привлекательным объектом для инвестиций. Это подтверждает и ставка капитализации, или доходность аренды квартир, которая за год резко повысилась и в зависимости от вида квартиры составляет 5-7%. Спрос на рынке аренды под влиянием различных факторов сохранится высоким и в 2012 году», - подчеркивает Вия Гайлите.
Для Украины вступила в силу международная Конвенция о праве, которое применяется к ДТП.
Как сообщил Министр юстиции Украины Александр Лавринович, для стран, присоединившихся, данная Конвенция устанавливает общие положения о праве, которое применяется к гражданской внедоговорной ответственности, возникающей в результате ДТП.
Присоединение Украины к Конвенции даст возможность эффективно и единообразно решать вопросы права, которое может применяться к лицам и их имущества, причастных или пострадавших при дорожно-транспортном происшествии. Конвенция также способствовать избежанию коллизий, возникающих при решении вопросов применения права.
Министр юстиции отметил, что на сегодня данная Конвенция применяется на территориях 21 государства мира, которые присоединились к этой международной сделки. В частности, кроме Украины, сторонами Конвенции являются также Республика Австрия, Королевство Бельгия, Республика Беларусь, Босния и Герцеговина, Королевство Испания, Латвийская Республика, Литовская Республика, Великое Герцогство Люксембург, Республика Македония, Королевство Марокко, Королевство Нидерланды, Республика Польша, Республика Сербия, Словацкая Республика, Республика Словения, Французская Республика, Республика Хорватия, Чехия, Черногория, Швейцарская Конфедерация.
Страны, присоединившиеся к Конвенции, обязуются признавать, что правом, которое применяется к ДТП, есть внутреннее право государства, в котором произошла приключение.
Конвенция определяет основания и объем ответственности и освобождения от ответственности, возникающей вследствие ДТП. В частности, определяется право, применимое к определению ответственности в отношении физических лиц, ответственности за повреждение вещей. Конвенция охватывает случаи определения ответственности, когда транспортное средство не зарегистрирован или зарегистрирован в нескольких государствах. Соглашением определяются границы применения права. Кроме того, Конвенция предусматривает возможность непосредственного обращения к страховщику или лицу, которое несет ответственность.
Дорожно-транспортным происшествием Конвенция определяет происшествие с участием одного или нескольких транспортных средств, моторизованных или нет, связанной с движением на дорогах общего пользования, на территориях, открытых для общественности или на частных территориях, к которым имеют доступ отдельные лица.
Франция и Германия хотят, чтобы новый договор стран ЕС о бюджетной дисциплине был подписан 1 марта 2012 года, заявил президент Франции Николя Саркози.
"Что касается кризиса евро, мы хотим, чтобы межправительственные соглашения были приняты в ближайшие дни, чтобы переговоры завершились в ближайшие дни, чтобы договор был подписан 1 марта. Я и канцлер (Германии Ангела Меркель) хотим, чтобы Европа научилась быстрее принимать решения и применять их", - сказал Саркози на пресс-конференции после встречи Меркель.
Он отметил, что Париж и Берлин "согласны ускорить реализацию европейского механизма стабильности в июле 2012 года и его капитализацию".
"Мы согласны попросить Евроцентробанк сделать все возможное, чтобы ЕФФС (Европейский фонд финансовой стабильности) действовал эффективнее", - сообщил Саркози.
На саммите 8-9 декабря 2011 года лидеры ЕС договорились о создании союза бюджетной стабильности на основе договора, предполагающего ужесточение контроля за расходованием бюджетных средств и объемами госдолга. В рамках нового союза предлагается ввести автоматические санкции против стран, нарушающих бюджетную дисциплину.
К новому договору выразили желание присоединиться 17 стран еврозоны, а также Болгария, Чехия, Дания, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния и Швеция, - но только после согласования предложений на уровне национальных правительств. Нежелание высказала лишь Великобритания.
Белорусская железная дорога направила восстановительный поезд в Латвию, где с рельсов сошли 17 вагонов-цистерн с химическими веществами, сообщил РИА Новости в понедельник представитель Белорусской железной дороги.
Ранее пресс-служба Государственной пожарно-спасательной службы Латвии сообщила, что в ночь на понедельник неподалеку от города Даугавпилс сошел с рельсов поезд, следовавший из Белоруссии в латвийский город Вентспилс. В результате произошла утечка порядка 360 тонн химических веществ - минеральной смазки и технического растворителя.
"Для оказания помощи по ликвидации последствий схода вагонов в Латвию направлен восстановительный поезд станции Полоцк УП "Витебское отделение Белорусской железной дороги"", - сказал собеседник агентства.
Также представитель Белорусской железной дороги сообщил, что из-за схода вагонов пассажирский поезд "№"388 "Рига-Минск" прибыл в пункт назначения с опозданием на 5 часов 21 минуту.
"Задержка поезда вызвана сходом 17 грузовых вагонов-цистерн на территории Латвии (401 километр станции Крауя Латвийской железной дороги), который произошел 8 января в 23.14 по белорусскому времени", - отметил собеседник агентства.
По имеющейся информации, вагонов, принадлежащих Белорусской железной дороге, среди сошедших нет. Алексей Букчин.
Около одного кубометра машинного масла попало в воды Милгравского канала в Риге в результате аварии судна Bitten Theresa вечером в воскресенье, cообщил журналистам в понедельник директор Управления морских и внутренних вод Государственной службы охраны среды Латвии Феликс Клагишс.
По его словам при швартовке судно Bitten Theresa ударилось о конструкцию причала, в результате чего был поврежден корпус корабля. В результате аварии в воду попало порядка одного кубометра машинного масла.
На месте ЧП работают специалисты, которые занимаются ликвидацией последствий загрязнения. По данному факту начата проверка. Вадим Радионов.

В то время как развитые страны все еще преодолевают последствия недавних потрясений, развивающиеся рынки показывают уверенный и стабильный рост. Для предпринимателей из России, стран СНГ, Прибалтики это время новых возможностей и грандиозных проектов. Вице-президент одного из крупнейших банков Латвии Rietumu Ренат Локомет – о возможностях нестандартного финансирования, которые его банк сегодня предлагает амбициозному российскому бизнесу.
– Rietumu позиционирует себя как корпоративный банк. Помимо стандартных банковских услуг, таких как расчеты, депозиты, кредитование, что еще вы можете предложить бизнесу, заинтересованному в развитии своей деятельности?
– Rietumu – это частный банк, который на протяжении последних 20 лет активно работает в Балтии, Белоруссии, России и других странах СНГ. За это время мы накопили солидный опыт, который позволяет находить привлекательные проекты в различных секторах экономики и эффективно структурировать их финансирование.
Если условно поделить финансирование на два направления, то можно выделить его простую форму, назовем ее «прямым кредитом», и сложную – финансирование, которое базируется на принятии инвестиционных решений – «инвестиционное кредитование» – со множеством неизвестных, но с пониманием потенциальной привлекательности проекта.
Наше преимущество заключается в том, что своим клиентам мы можем предложить комплексное финансирование, будь то кредитование, привлечение инвесторов или участие банка в проекте, что позволяет нам максимально эффективно и полноценно организовать финансовую поддержку проектов наших клиентов. Подобный подход подразумевает гибкое структурирование финансовых решений как со стороны банка, так и со стороны наших клиентов.
Многолетний успешный опыт работы в странах Балтии и СНГ дает нам высокий уровень экспертизы рынка, мы прекрасно разбираемся в особенностях бизнеса своих клиентов, знаем, с какими проблемами они могут столкнуться, находим оптимальные решения – и это касается не только финансирования проектов. Мы предлагаем весь спектр услуг, связанных с сопровождением сделок, – комплексная оценка бизнеса при его покупке, продаже, сделках слияния и поглощения; сделки с недвижимостью, юридический и финансовый анализ и консультации.
– Когда мир еще толком не оправился от первого кризиса, а на пороге уже второй, оправданны ли сейчас запросы на инвестиции? Правильное ли сейчас время для развития проектов?
– Эффективные предприятия способны выживать и развиваться в любых условиях – компания, достигшая подобного уровня, осознает свои конкурентные преимущества и знает, как извлечь из них пользу. В то время как их конкуренты во время кризиса теряют обороты, прибыль и клиентов, эффективные предприятия хоть и ощущают влияние кризиса, но способны с ним справиться, более того – извлечь выгоду.
Мир, как известно, не однороден, и он развивается разнонаправлено. И если говорить о российском рынке, на котором традиционно сфокусирована работа Rietumu, то этот рынок сейчас показывает очень хорошие темпы роста. Согласно прогнозам, рост российского ВВП в 2011 году составит порядка 5%, что в разы больше того результата, который показывает Европа.
– Инвестиции в проекты клиентов, когда, по сути, банк становится партнером в бизнесе, – не совсем типичный банковский продукт. Скажите, для Rietumu это обыкновенная практика, или пока подобные проекты, скорее, исключение из правил?
– Банк готов рассматривать возможности инвестиционного участия не только в Латвии, где на сегодняшний момент мы активно работаем по различным направлениям, но и в России, и других странах СНГ.
Департамент корпоративных финансов имеет большой опыт в привлечении стороннего финансирования – это и частные инвесторы, структуры, связанные с банком в рамках его основной деятельности, клиенты и партнеры банка.
В определенных случаях, когда проект нам кажется особо перспективным и несет в себе потенциал повышенной доходности, мы готовы инвестировать в том числе и собственные средства. Предоставляя финансовые ресурсы в той или иной форме, мы всегда рассматриваем своих клиентов в качестве партнеров.
– Какие компании могут обращаться к вам за финансированием? Может, есть особые условия или критерии, которым должен соответствовать клиент?
– Мы не выдвигаем каких-либо жестких условий компаниям, обращающимся к нам за поддержкой. Главное для нас – это качество проекта. Мы готовы рассматривать проекты, которые способны быть эффективными при различных обстоятельствах и любом развитии ситуации. Сейчас на рынках наблюдается нестабильность, и в такое время бизнес должен быть особенно аккуратным и осмотрительным.
Что касается объемов финансирования, нам комфортно работать со средним бизнесом – в Rietumu есть возможности привлечения финансирования в объеме десятков миллионов долларов. При этом у нас есть партнеры, которые готовы предоставлять свои ресурсы, что существенно расширяет наши инвестиционные возможности.
– Какие проекты для вас наиболее интересны? Какие сферы бизнеса вы считаете перспективными на данный момент?
– Мы считаем, что не существует особо привлекательных отраслей или сфер бизнеса, а есть хорошие проекты, и главная их черта – это эффективный менеджмент, который обладает детальным пониманием и успешным опытом работы в своей отрасли.
Интересными мы считаем проекты, обладающие потенциалом привлечения так называемых «европейских денег» – инвестиций из фондов Европейского Союза – поскольку большинство подобных проектов также нуждается в кредитном финансировании. Для нас важно, чтобы эти проекты были не просто успешными бизнес-решениями, но и имели добавочную стоимость, развивали экономику Латвии – особенно ее экспортную часть, создавали новые рабочие места, обеспечивали дополнительные налоговые поступления.
Внимание ЕС направлено на развитие многих перспективных отраслей латвийской экономики, как, например, альтернативная энергетика, которая, на наш взгляд, обладает большим потенциалом развития в Латвии.
Такие проекты мы готовы обсуждать не только с местными предпринимателями, но и российскими бизнесменами, которые становятся все более активными на латвийском рынке.
– Какова география вашей деятельности? Это страны СНГ, вся территория России или предпочтительно европейская часть, крупные города?
– Мы, как банк, и наши партнеры и инвесторы, которых мы привлекаем в новые проекты, чувствуем себя комфортно в регионе Прибалтики, Белоруссии и России.
Исходя из временного пояса и схожего менталитета, нам, как и всем европейцам, проще работать с европейской частью России. Но главное для нас – качество проекта и его потенциал. Неважно, находится он в европейской части России или за Уралом – если проект обладает потенциалом роста, перспективой заработка, и он понятен нам – мы готовы к сотрудничеству.
Нам особо интересно сотрудничество с белорусскими предпринимателями; мы понимаем и любим эту страну, видим там большой потенциал. Это единственная страна постсоветского пространства, которая еще не прошла турбулентный процесс приватизации, и для бизнеса это предоставляет множество возможностей.
Сейчас мы активно занимаемся проектами, связанными с приватизацией, слиянием и поглощением, management-buy-out. В Белоруссии средний по масштабам бизнес всегда был очень эффективным, и с приходом западных инвесторов, которые привнесут высокий уровень экспертизы, новые технологии и контроль, его уровень будет только повышаться.
– Подобные услуги предлагает множество компаний в России и СНГ… В чем ваши преимущества? Что, кроме ставки, позволяет вам конкурировать с российскими компаниями?
– Rietumu – это эффективный частный банк, и это тот фактор, который определяет наше основное преимущество. Мы независимые, гибкие, готовы на более интересные варианты структуризации, участие и привлечение партнеров и инвесторов в проекты; своим клиентам предлагаем весь спектр необходимых услуг и индивидуальный подход к каждому проекту.
Мы выступаем против автоматизированного подхода, когда специалисты стандартно оценивают проект, выносят вердикт, а потом просто следят за графиком выплат.
Мы вникаем во все детали проекта, даже те, которые поначалу могут показаться несущественными. При этом опираемся на свой опыт – уже 20 лет мы работаем на рынках Европы, России и стран СНГ. У нас есть представительства в Москве, Петербурге, других городах-миллионниках. Мы хорошо знаем и чутко следим за развитием этого рынка – у нас есть связи, знакомства, банки-корреспонденты, что позволяет всегда быть в курсе всех бизнес-процессов.
Подобный подход существенно улучшает качество проектов – снижает риски и издержки, предлагает лучшие решения. Мы не раз слышали слова благодарности от клиентов, которым мы помогли оптимизировать их проекты.
– Расскажите о своем опыте финансирования. Что сейчас в вашем портфолио, с какими проектами в России вы работаете на данный момент?
– На данный момент мы работаем с проектами в сфере энергетики, недвижимости, финансовых услуг.
Один из интересных проектов в России – это финансирование промышленной зоны «Горелово», расположенной на юго-западе Петербурга. Несомненно, в ближайшее время в России будет развиваться сектор частного бизнеса, с выходом из центра города в промышленные зоны.
Индустриальные парки и зоны – это реальный механизм для привлечения инвестиций. В них создаются особо комфортные условия для инвесторов – от эффективной современной инфраструктуры до ускоренного согласования различной документации. Индустриальный парк «Горелово» – это вполне успешный проект, хотя наибольший экономический эффект от его развития будет проявляться в ближайшие годы.
Сотрудничество с «Горелово» интересно тем, что мы не только предоставляем средства на развитие парка, но и финансируем его клиентов, например, кредитуя их бизнес-проекты или оборотные средства.
– Каковы ваши дальнейшие планы, какие направления собираетесь развивать в будущем?
– В ближайшем будущем мы планируем создать несколько новых инвестиционных фондов, которые будут специализироваться на секторе энергетики, недвижимости и на ряде эффективных латвийских компаний.
Так как на данный момент мы активно работаем на латвийской фондовой бирже NASDAQ, где уже котируется наш фонд RB Opportunity Fund – I, в планах выводить и новые фонды на эту площадку. Вложение капитала в фонды, находящиеся на бирже, гарантирует прозрачную структуру, чувство уверенности в своих инвестициях и, что немаловажно, позволяет рассчитывать на хороший доход.
Читайте далее: http://bankir.ru/publikacii/s/renat-lokomet-nestandartnoe-finansirovanie-dlya-ambitsioznogo-biznesa-10001045/#ixzz1j69WwIvI
Мэр столицы Латвии Нил Ушаков намерен принять участие в предстоящем референдуме и проголосует за введение в стране второго государственного языка - русского.
Референдум о присвоении русскому языку статуса второго государственного в Латвии пройдет 18 февраля.
"Скажу свою позицию - я пойду и проголосую на этом референдуме. Можно обвинять, что мои мысли разделились, но у меня сейчас есть лишь один инструмент, как показать, что существуют проблемы и их надо решать. Единственный инструмент - референдум. Другого нет", - сказал Ушаков в интервью порталу Diena.lv
По словам мэра, он проголосует за присвоение русскому языку статуса второго государственного.
Русский язык станет вторым государственным в республике, если за это проголосуют более половины граждан Латвии, которые приняли участие в последних парламентских выборах, то есть как минимум 771,893 тысячи человек.
Центральная избирательная комиссия Латвии с 1 по 30 ноября проводила сбор подписей за присвоение русскому языку статуса второго государственного. В поддержку русского языка подписались 187,378 тысячи граждан Латвии, имеющих право голоса. Этого было достаточно для проведения референдума об изменении его статуса в республике.
По словам главы ЦИК Латвии Арниса Цимдарса, референдум может обойтись государственному бюджету в 1,7 миллиона латов (3,4 миллиона долларов).
Сейчас в Латвии один государственный язык - латышский. Русский имеет статус иностранного.
В Латвии проживают около 2 миллионов человек, из них около 44% - русскоязычные. Около 16% населения являются "негражданами" - это люди, чьи родственники приехали в Латвию во времена СССР. Существует около 80 отличий в правах граждан и неграждан. В частности, неграждане не имеют права участвовать в выборах и референдумах. Вадим Радионов.
Министр образования и науки Латвии Роберт Килис пообещал в течение ближайших нескольких лет уволить 6 тысяч учителей, которые работают в школах республики.
"В ближайшие годы число учителей придется сократить на 6 тысяч, так как 28 тысяч учителей государство содержать не может", - сказал министр в среду на встрече с педагогами.
По словам Килиса, увольнение 6 тысяч учителей поможет сэкономить средства и добиться повышения зарплат для тех 22 тысяч педагогов, которые продолжат работу в школах.
Профсоюз учителей Латвии пока никак не прокомментировал заявление министра. Вадим Радионов.
Организаторы сбора подписей за предоставление латвийского гражданства всем негражданам в течение двух недель в качестве пожертвований получили от жителей Латвии 800 латов (1600 долларов), сообщил журналистам в четверг координатор движения "За равные права" Андрей Толмачев.
Движение инициировало сбор подписей за автоматическое предоставление гражданства всем негражданам Латвии.
"За первые две недели на счет движения за предоставление гражданства поступило 800 латов. Люди жертвуют кто сколько может - кто два лата (4 доллара), а кто и 200 латов (400 долларов). Причем среди них есть как русские, так и латыши", - сказал Толмачев. По его словам полученные средства пойдут на оплату услуг нотариусов, которые должны заверять подписи.
В двухмиллионной Латвии проживают около 350 тысяч неграждан. Эти люди - постоянные жители республики, которые не имеют ряда гражданских прав. Они не могут принять участие в выборах и работать на государственной службе.
Неграждане могут получить гражданство Латвии путем натурализации - для этого надо сдать экзамен по латышскому языку и истории, а также заплатить госпошлину.
В Латвии гражданство автоматически предоставляется тем лицам, которые родились в республике до 1940 года или чьи предки тогда проживали в Латвии.
Правительство Латвии считает, что республика была оккупирована СССР с 1940 по 1991 годы. Россия категорически не согласна с такой постановкой вопроса. Вадим Радионов.
РОССИЯ И ЕС ВЕДУТ РАБОТУ ПО ПОДГОТОВКЕ СОГЛАШЕНИЯ О ТРАНСГРАНИЧНЫХ ПРОЕКТАХ
На прошедшей неделе в Брюсселе (Бельгия) уполномоченные координаторами Энергодиалога Россия-ЕС продолжили работу над основными вопросами двусторонней повестки.
Состоялся первый раунд консультаций по ранее переданным Европейской Комиссии проектам соглашения о трансграничных проектах и соглашения об обеспечении совместной работы Единой энергетической системы Российской Федерации и энергетических систем Латвии, Литвы, Эстонии в синхронном режиме.
Стороны обсудили принципиальные подходы при подготовке соглашений. Они отметили двустороннюю заинтересованность в дальнейшем развитии сотрудничества в сфере энергетики и необходимость нахождения взаимоприемлемых решений – в рамках законодательства как Российской Федерации, так и Европейского Союза. Достигнуты договоренности о представлении европейской стороной своих предложений по проекту соглашения о трансграничных проектах.
Кроме того, в соответствии с достигнутыми договоренностями, до конца декабря российская сторона передаст в Гендиректорат по энергетике ЕК текст проекта соглашения об обеспечении совместной работы Единой энергетической системы Российской Федерации и энергетических систем Латвии, Литвы, Эстонии в синхронном режиме, подготовленный с учетом состоявшегося обсуждения.
Прорабатывается предложение о проведении следующего раунда консультаций между уполномоченными координаторами Энергодиалога в конце января 2012 года.
24 января 2012 года в рамках Энергодиалога Россия-ЕС также состоится очередная встреча Консультативного совета по газу.
Помимо этого, стороны подтвердили намерение провести в конце января – начале февраля консультации с участием специалистов и экспертов по конкретным проблемным вопросам, связанным с имплементацией Третьего энергопакета. Ранее о такой договоренности заявляли Координаторы Энергодиалога Министр энергетики РФ С.И. Шматко и Еврокомиссар по энергетике Г. Эттингер в ходе заседания ПСП Энергодиалога Россия-ЕС 1 декабря с.г. в Москве. «Попытаемся определить, что можно сделать в рамках Третьего пакета для исключений и освобождений, – отметил тогда С.И. Шматко. – Это касается и существующей ситуации на газопроводах отводах OPAL и NEL – продолжений "Северного потока", собственных газопроводов "Газпрома" на территории Европы, так и реализации проекта "Южный поток"».
Компания Stadler Rail Group (Stadler) и Daugavpils lokomotivju remonta rupnica (DLRR, "Даугавпилсский локомотиворемонтный завод") подписали письмо о намерениях сотрудничать в проектах развития железной дороги в Латвии в 2012 году. Как пишет РЖД-Партнер, об этом свидетельствует сообщение бирже NASDAQ OMX Riga.В письме Stadler и DLRR выражают намерение об эксклюзивной кооперации в любом конкурсе на закупку электро- и дизельпоездов в стране.
"Возможными сферами сотрудничества в случае таких проектов будут производство, конечный монтаж, обслуживание, послепродажные работы, введение в эксплуатацию и тестирование", - говорится в сообщении.
Специалисты DLRR постоянно увеличивают ассортимент продукции, используя самые современные технологии и материалы. Планируемый объем в 2011 году исчисляется в 25 млн евро, включая экспорт в размере 19 млн евро. Полученные DLRR инвестиции в этом году превышают 5 млн евро.
Как отметил исполнительный директор Венгерского отделения Stadler Золтан Дунаи, DLRR - единственное в Латвии реально существующее и работающее производство подвижного состава. Он выразил удовлетворение начатым сотрудничеством. "Если в будущем мы выиграем один из объявленных закупочных конкурсов на поставку подвижного состава одной из латвийских транспортных компаний, обслуживание, производство и сервис транспортных средств будут полностью осуществляться в Латвии в сотрудничестве с DLRR, с созданием новых рабочих мест", - сказал он.
Наша справка:
Крупнейшие владельцы DLRR - Skinest Rail (47,97% акций) и входящая в группу Globaltrans компания Spacecom (25,27%).
У систематического поставщика индивидуальных решений в строительстве транспортных средств Stadler Rail Group есть подразделения в Швейцарии, Германии, Польше, Венгрии, Чехии, Италии, Алжире и США.
5 декабря Венгерский парламент принял закон об установлении воинского учета по месту жительства всех военнообязанных мужчин с 1 января 2012 г. Законопроект был внесен в парламент министром Чабой Хенде. Напомним, что с 2004 г. обязательная воинская повинность ликвидирована в Венгрии и армия комплектуется исключительно добровольцами по контракту. Принятый закон позволяет очень быстро вернуться ко всеобщей воинской повинности и восстановить массовую мобилизационную систему и резерв. Для этого достаточно будет парламенту принять простой закон. Переход на прежнюю систему комплектования вооруженных сил легко может быть осуществлен в чрезвычайный период угрозы войны. Для регистрации военнообязанных в составе министерства обороны создается специальная служба в ранге командования. В основе регистрации будет положен электронный учет. Регистр военнообязанных будет сверяться с данными служб министерства внутренних дел, т. е. регистраций мест жительства, фиксаций правонарушений и судимости, реабилитации.
Предполагается врачебный осмотр военнообязанных для определения их годности к военной службе. Принятый закон, помимо прочего, определяет верхний возраст военнообязанных для профессиональной, контрактной и службы в добровольческом резерве. Против законопроекта о регистрации военнообязанных голосовали только 17 депутатов венгерского парламента - все принадлежат к партиям либерального толка LMP и DK. Партия Йоббик воздержалась от голосования.
В тот же день, 5 декабря в Будапеште открылась двухдневная конференция по военному сотрудничеству. Инициаторами конференции были министерства обороны Венгрии и Швеции. Поэтому не случайно, что работу конференции открыли министры обороны этих стран, соответственно, Чаба Хенде и Стен Толгфорс.
В конференции приняли участие две группы государств Скандинавии-Прибалтики и Центральной Европы-Балкан по схеме 8-8: Дания, Исландия, Норвегия, Швеция, Финляндия, Латвия, Литва и Эстония; Австрия, Венгрия, Польша, Чехия, Словакия, Хорватия, Сербия и Словения. Помимо этого, участие в конференции Венгрии, Польши, Чехии и Словакии представлено как мероприятие военных ведомств стран Вышеградской группы (V4). Отметим, что в военной конференции приняли участие страны НАТО. В связи с этим показательно участие в будапештском мероприятии Сербии, стремящейся только вступить сейчас в этот военно-политический союз.
Показательно и отсутствие Румынии среди участников военной конференции. Очевидно, что главной целью, организованной в Будапеште военной конференции являются интересы шведского военно-промышленного комплекса. Венгрия имеет давние с 1991 г. отношения с ним по комплектации собственных ВВС шведскими истребителями Gripen.
В настоящее время идет вопрос о создании к 2016 г. совместного военного корпуса (на деле - бригады) стран Вышеградской группы, оснащенного современной военной техникой и организованного по самому последнему слову военной науки. Очевидно, что шведы хотели бы принять участие в его вооружении. Недавно прошли учения гражданской обороны, проведенные 18 ноября сего года с использованием в качестве массового убежища 2-й линии метрополитена венгерской столицы. В них приняло участие 250 гражданских лиц.
Сценарий маневров предполагал мнимую ситуацию столкновения двух грузовых автомобилей, одного перевозящего хлор, другого - бензин. Подразделениям гражданской обороны необходимо было эвакуировать гражданских лиц из опасной зоны, частично перевести их в метро. В ходе маневров тоннель метро на станции площадь Баттьяни был закрыт герметичными воротами, доступ воздуха с земной поверхности прекращен. Инженеры метрополитена проверили работу устройств подачи воздуха, воды, работу дизель-генераторов электроэнергии.
В подземной станции был развернут пункт оказания медицинской помощи Красного креста. Всего маневры гражданской обороны продолжались два часа. Руководство гражданской обороны посчитало результаты проведения маневров успешными. На настоящий момент метро в венгерской столице является самым крупным в стране убежищем. Из 30 км его общей протяженности 24 приспособлено для целей гражданской обороны.
2-я и 3-я линии метро Будапешта разделены на 12 независимых друг от друга секторов. Здесь можно укрыть 220 тысяч человек. Таким образом, прошедшие маневры были испытанием одного из секторов метрополитена в условиях гипотетического применения по венгерской столице оружия массового поражения. Последний раз подобного рода маневры гражданской обороны проводились в Венгрии в 1970-е годы.
Латвийская национальная авиакомпания airBaltic объявила об увеличении числа предлагаемых ей рейсов из Риги в Брюссель летом 2012 года - до двух рейсов каждый рабочий день. Полеты в Брюссель два раза в день начнутся с 25 марта 2012 года.
Мартин Гаусс, исполнительный директор airBaltic: "Мы рады увеличить число рейсов в Брюссель до двух в день в следующем сезоне. Полеты будут осуществляться самолетами Boeing, чтобы обеспечить еще более высокий уровень обслуживания всем нашим пассажирам - бизнесменам, политикам и путешественникам, для которых Брюссель будет конечным пунктом назначения. Теперь летом каждый сможет слетать в Брюссель и вернуться назад в один день, сберегая свое время и деньги". В настоящее время airBaltic предлагает восемь рейсов в неделю. Летом 2012 года будет уже 12 рейсов в неделю - утренние и вечерние рейсы по рабочим дням и один рейс в день по выходным. Полеты будут выполняться в сотрудничестве с Brussels Airlines.
Кишиневский аэропорт планирует привлекать как можно больше авиакомпаний для предоставления широкого спектра услуг, - сообщили "ИНФОТАГ" менеджеры аэропорта.Для этого разработана коммерческая политика привлечения авиакомпаний, которая предусматривает открытие новых рейсов. Она основана на принципе недискриминирования перевозчиков и поддержки инвестиций с их стороны. В результате, за последние три года в аэропорту начали совершать рейсы Lufthansa (Кишинев¬-Мюнхен), Air Baltic (Кишинев-Рига), Aerosvit (Кишинев-Киев) и Atlasjet (Кишинев-Анталия).
"Проведены переговоры и с другими перевозчиками Евросоюза, но они пока не появились на рынке Молдовы из-за финансового кризиса 2010 г. и из-за отсутствия гибкости в двустороннем межгосударственном соглашении в области воздушного транспорта", - сказал собеседник агентства.
С 2010 г. аэропорт начал переговоры с четырьмя низкобюджетными авиаперевозчиками из Европы, предоставляя специальные пакеты скидок на аэропортовые сборы с условием открытия рейсов на местном рынке.
Обязательным условием, выдвинутым аэропорту со стороны low-cost компаний, было обеспечение конфиденциальности в отношении коммерческих и операционных планов, связанных с внедрением на авиарынок РМ.
"Присоединение Молдовы к Единому европейскому воздушному пространству повлечет за собой приход как минимум двух компаний low-cost",- считают в аэропорту.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter