Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
На Карибском побережье Панамы, в городе Портобело (Portobelo), когда-то бывшем «штаб-квартирой знаменитых пиратов прошлых столетий, 15 марта 2015 года состоится красочный "Праздник дьяволов и ритмов конго" (Festival de los Diabos y Congos de Portobelo). Это одно из самых ярких и неоднозначных фольклорных торжеств не только в Панаме, но и во всей Центральной Америке.
Фестиваль проводится в Портобело уже 9-й год: жители этих регионов, имеющие африканское происхождение, с удовольствием делятся элементами своей причудливой культуры. По улицам в этот день по аккомпанемент ритмов "конго", ритуального танца, впитавшего в себя детали колониального и африканского фольклора, действительно, будут ходить "дьяволы": карнавальные персонажи в разноцветных пугающих масках демонов.
Также во время мероприятия будет организована кулинарная и ремесленная ярмарка Feria Artesanal y Gastronómica, где можно будет познакомиться с особенностями местной национальной кухни и приобрести интересные сувенирные изделия. В заключение Festival de los Diabos y Congos de Portobelo на центральной площади Портобело состоится театрализованное представление, посвященное истории необычного маскарада.
Землетрясение магнитудой 5,5 произошло неподалеку от тихоокеанского побережья Панамы, угрозы цунами не зафиксировано, сообщает Геологическая служба США (USGS).
Толчки были зафиксированы примерно в 23.52 пятницы по времени UTC (02.52 субботы мск). Эпицентр землетрясения находился примерно в 213 километрах к югу от панамского города Давид. Очаг залегал на глубине 10 километров.
Оперативная информация о возможных жертвах или разрушениях пока не поступала.
В присутствии вице-президента Никарагуа Омара Альеслевенса и президента китайской компании HKND Group Вана Цзина в понедельник в стране был дан старт работам по строительству канала между Тихим и Атлантическим океанами.
По словам Альеслевенса, реализация проекта является частью замысла президента Даниэля Ортеги по борьбе с бедностью, так как канал будет иметь большое социально-экономическое значение для центральноамериканской страны и создаст большое количество рабочих мест: примерно 50 тысяч — на период строительства и 200 тысяч — после ввода в эксплуатацию с учетом связанных с каналом проектов. Вице-президент отметил, что с реализацией проекта рост ВВП Никарагуа составит 8-10%, уточняет портал La Voz del Sandinismo.
Стоимость проекта оценивается в 50 миллиардов долларов, главным инвестором является китайская компания HKND. Длина канала составит почти 280 километров, глубина — около 27 метров, ширина будет варьироваться в пределах 226-530 метров.
Планируется, что время прохождения канала судами не превысит 30 часов. Новый водный путь из Атлантического в Тихий океан планируется как альтернатива уже существующему Панамскому каналу, расположенному на расстоянии всего 600 километров.
Альеслевенс уточнил, что ввод в эксплуатацию канала в 2019 году позволит снизить стоимость перевозки грузов морским путем между Америкой, Европой и Азией примерно на 30%. Специалисты считают, что канал сможет пропускать в год 5,1 тысячи судов большого водоизмещения.
Дмитрий Знаменский.
Одно из самых туристических мест на Острове Свободы, Санта-Клара (Santa Clara) — город, где был захоронен прах Че Гевары – с сегодняшнего дня принимает рейсы авиакомпании Copa Airlines из международного аэропорта Панамы Tocumen.
Благодаря появлению этого перелета, Санта-Клара и живописный пляжный курорт Cayo Santa Maria будут связаны с такими латиноамериканскими городами, как Богота, Кали и Барранкилья (Колумбия), Сантьяго (Чили), Лима (Перу), а также с рядом городов в Уругвае, Аргентине, Гватемалестранах Карибского бассейна, США и Канаде.
Перелет Панама — Санта-Клара осуществляется два раза в неделю, по вторникам и субботам. Из Панамы самолеты вылетают в 09-05 утра, а обратный рейс в Панаму из Санта-Клары стартует в 12-20. Правительство Кубы и руководство Copa Airlines возлагают большие надежды на новый перелет, закономерно полагают, что этот рейс поможет увеличить поток туристов на Кубу и существенно расширить список предложений для отдыха на этом острове.
В Мексике создадут экономические зоны
28 ноября Энрике Пенья Ньето сообщил о создании 3 специальных экономических зон на юге страны. Это необходимо для того, чтобы изменить ситуацию, связанную с безопасностью в данных регионах. Все эти зоны должны иметь прекрасную инфраструктуру. Также в них должны быть созданы все условия для безопасности. Об этом сообщил президент. Экономические зоны будут на территории наиболее бедных штатов. В феврале глава государства направит законопроект в парламент.
Среди новейших экономических зон выделили проект создания межокеанского промышленного коридора, который будет соединять Атлантический и Тихий океаны. На реализацию проекта уйдет по меньшей мере три года.
Такой коридор для транспорта может стать практически третьим маршрутом, который должен будет связать Атлантический океан и Тихий. Вы можете приобрести новые шины в Краснодаре по низкой цене, а можете отправиться в путешествие в Мексику. Это удивительная страна, которую очень любят туристы.
Транспортный коридор, который будет возведен в ближайшее время будет являться практически третьим маршрутом, который свяжет Атлантический и Тихий океаны. Он будет проходить через всю территорию Америки. В декабре стартует строительство этого канала. Он будет пролегать между океанами Никарагуа. Новый путь запланирован как альтернатива Панамскому каналу, который уже существует и располагается на расстоянии всего лишь 600 километров. Габино Монтеагудо, губернатор Оахаки, сообщил, что коридор будет проходить от порта Салина-Крус в Оахаке до порта Коацакоалькос.
Цена нефти в 50 долларов США за баррель является критической для России
/Rusmet.ru, Ковшевный Виктор/ Русмет утверждает, что России необходимо делать свою политику в мировой энергетике. Играя по чужим правилам, всегда проиграешь.
Чужая игра
Игра в вышибалы – это соревнование с выбытием проигравшего. Всего в мире, по данным за 2013 год, потребляется 4185 млн. т нефти, из которых 2737 млн. т поставляется по импорту. Россия потребляет 153 млн. т нефти, тогда как ее экспорт составляет 378 млн. т. В масштабе мира колебание цен на 1 доллар за баррель означает уменьшение или увеличение доходов ее экспортеров на 20 млрд. долл. США…
Себестоимость добычи и первичной переработки нефти
По горизонтали – объем производства, по вертикали - себестоимость производства.
Из публикации Business Insider, Sam Ro MAY 13, 2014, 11:41 AM 11,791 по данным Morgan Stanley, Rystad Energy
Среднегодовые цены на нефть в 1991-2013 гг., долл. США / баррель
Объем импортных поставок нефти в 2013 г. по основным потребителям и поставщикам, млн. т
Источник: BP Statistical Review of World Energy, June 2014
Ключевые игроки мирового рынка нефти и их интересы относительно цен на нефть
Ключевыми конкурентами являются два региона: страны бывшего СССР и страны Ближнего Востока. Доля стран Ближнего Востока за последние 14 лет уменьшилась с 44% до 35%, тогда как доля стран бывшего СССР, напротив, увеличилась с 10% до 15%. По логике конкурентов России, если добиться уменьшения цен на нефть до 50 долларов, то ей будет невыгодно поставлять «черное золото» на мировой рынок. Надо помнить и о сланцевой нефти, которая привела в США к замещению поставок из стран ОПЕК на 16%, а из Нигерии – на 96%.
Долгосрочные сценарии ежегодного дохода стран Ближнего Востока
в зависимости от среднегодовых цен на нефть при сохранении уровня потребления 2013 г.
Себестоимость добычи сланцевой нефти по ключевым игрокам
Главный вывод из вышеприведенных данных – слишком высокие цены на нефть невыгодны странам Ближнего Востока. Поэтому принятое 27 ноября 2014 года решение не снижать квоты поставок на мировой рынок выглядит полностью оправданным – это удар по всем конкурентам: и по России, и по новым производителям сланцевой нефти. Оптимальный уровень цен для ближневосточных экспортеров нефти – 60 долларов за баррель. С учетом внедрения новых технологий, мало-помалу снижающих потребление нефти, в долгосрочной перспективе цена будет стремиться к 50 долларам, однако с поправкой на постепенное обесценивание доллара, равновесное значение будет находиться в интервале 60-70 долларов за баррель. При этом техническая себестоимость добычи и первичной переработки нефти в странах Ближнего Востока составляет порядка 2,5 долларов за тонну.
Текущие действия против России:
заранее проигравший по правилам игры проигрывает и в реальной жизни
Помимо падающих цен на нефть в игру ввели санкции против России. Санкции значительно ограничили деятельность российских компаний, особенно досталось «Роснефти». Сентябрьские ограничительные меры закрыли ей доступ на европейский рынок – запрещено брать кредиты и размещать долговые бумаги со сроком обращения более 30 дней. В американском черном списке «Роснефть» находится с июля, когда компанию лишили возможности получать кредиты в США.
В сентябре Совет ЕС объявил о санкциях против «Роснефти», «Транснефти», «Газпром нефти». Введен запрет на оказание услуг по разведке и добыче нефти на глубоководных, арктических и сланцевых месторождениях в России. Административный суд Лондона, входящий в состав Высокого суда, 27 ноября 2014 года отказался удовлетворить иск российской компании «Роснефть» по поводу приостановки действия национального закона о контроле за исполнением секторальных санкций Евросоюза. 29 ноября закон вступит в силу. Адвокаты «Роснефти», указывая на юридическую неоднозначность санкционных формулировок, просили суд отложить вступление в силу подписанного в начале ноября приказа об экспортном контроле (Export Control Order), согласно которому нарушение санкций будет караться уголовной ответственностью. Нарушителям грозят крупные штрафы или лишение свободы максимальным сроком до двух лет.
Почему у нас в крови еще осталось преклонение перед Западом? Пора перестать играть в чужую игру!
Цена нефти в 50 долларов за баррель является критической для России. Но это при курсе в 30 рублей за 1 доллар США. Текущая девальвация автоматически понизила себестоимость почти в 1,5 раза. Поэтому текущие курсы валют – это не столько покрытие выпадающих доходов бюджета, сколько эффективное средство остаться на мировом рынке. Но помимо финансовой политики есть еще одно важное направление –
Игра по своим правилам
Устойчивая энергетика. С учётом объявленного ООН «Десятилетия устойчивой энергетики для всех» (2014-2024) России необходимо поддержать проведение в Москве Международного энергетического форума России и стран Латинской Америки в 2015 году. Для России есть только один нефтедобывающий регион, который может быть союзником на данном этапе – это страны Центральной и Латинской Америки, обладающие 19,5% мировых запасов нефти. У России – 5,5%. У стран Ближнего Востока 47,9%. При текущем уровне добычи латиноамериканским странам запасов хватит на 124 года, а странам Ближнего Востока - на 78 лет.
Целью Форума является создание Международного политико-экономического союза, который вырабатывает рекомендации правительствам стран для стабильного и поступательного развития национальных энергетических систем и эффективной международной интеграции.
На текущий момент, в результате полугодовой подготовительной работы Русмет, свое участие подтвердили Хосе? Луи?с Родри?гес Сапате?ро, премьер-министр Испании 2004-2011, Генеральный секретарь правящей Испанской социалистической рабочей партии, Висе?нте Фокс Кеса?да, президент Мексики 2000-2006, Партия национального действия, Фернандо Луго, президент Парагвая 2008-2012, Христианско-демократическая партия.
Получено подтверждение от 23 стран о согласии направить в Москву по 2 представителя Парламента и по 1 представителю Правительства, ответственных за сферу энергетики: Никарагуа, Сальвадор, Венесуэла, Боливия, Бразилия, Чили, Куба, Коста-Рика, Уругвай, Перу, Аргентина, Мексика, Парагвай, Эквадор, Колумбия, Панама, Гаити, Гондурас, Гватемала.
Также свое участие подтвердили международные организации и объединения стран Латинской Америки: Межпарламентская комиссия МЕРКОСУР (3), торгово-экономический союз стран Южной Америки CARICOM (3), Союз южноамериканских наций UNASUR (3), Central American Parliament (3), Latin American Parliament (3), Euro-Latin American Parliamentary Assembly (3), Association of Caribbean States (3), Central American Court of Justice (3), Euro Central American Conference (3), Andino Parliament (3), Iberoamerican Conference (3).
Главная идея Форума – определить направления сотрудничества России и стран Латинской Америки до 2030 года для реализации лозунга ООН «Устойчивая энергетика для всех». Это сотрудничество как непосредственно в энергетической отрасли, так и в области горно-добывающей промышленности и финансовой сфере. К 2030 году население стран Латинской Америки увеличится на 88 млн. человек, составив 670 млн. человек.
Со стороны стран Латинской Америки организаторами выступают:
Euro-Central American Conference (Street Fuerteventura, 4, Oficce 1.7 San Sebastian de los Reyes, Madrid, Spain), 00 34 91 6520260, President of the Euro-Central American Conference, President Executive of Latin-American High Level Forum of Energy, Mr. David Balsa.
Euro-Latin American Parliamentary Assembly (15 Street Poniente 1ra/3ra Avenida Norte, 205 (San Salvador, El Salvador), 00 503 0 2221 1368, President of the Euro-Latin American Parliamentary Assembly, President Honorific of Latin-American High Level Forum of Energy, Mr. Leonel Vasquez Bucaro.
Потребление нефти на 1 человека, тонн в год
BP Statistical Review of World Energy 2014
Со стороны России организатором выступает Rusmet , специализирующийся с 1997 года на информационно-аналитической и финансовой деятельности в базовых отраслях промышленности и энергетики, а также организации межстранового взаимодействия России с такими странами как Иран, Индия, Китай, страны ЕС, страны Ближнего Востока и США. В 2009 году по государственному контракту с Минпромторгом России Русметом была организована Российская национальная выставка в Чикаго. В 2009-2012 гг. было проведено информационно-аналитическое сопровождение встречи министров, ответственных за горно-металлургический комплекс стран АТЭС в Санкт-Петербурге, а также в рамках председательства России в спецгруппе по металлургии АТЭС подготовлен доклад для ООН по устойчивому развитию в промышленности.
Предварительный список подвержденных участников
Международного энергетического форума России и стран Латинской Америки
(всего – более 80 делегатов от 23 стран):
Делегации саммита возглавят высокопоставленные лица национальных правительств, министры по энергетике и горно-металлургической промышленности, вице-министры, парламентарии и сенаторы ряда стран, являющихся членами EUROLAT и CPLP.
Mr. Leonel Vasquez Bucaro, President Euro-Latin American Парламентary Assembly
Ms. Paula Rodriguez, President Central-American Парламент
Mr. Elias Castillo, President Latin-American Парламент
Mr. Ali Rodriguez, Secretary General UNASUR union of Sur-American Countries
Mr. Jose Luis Rodriguez Zapatero, former President of Spain
Mr. Vicente Fox, former President of Mexico
Mr. Guillermo Perez-Cadalso, President Central-American Court of Justice an
d f
ormer Minister Foreing Office Honduras
Mr. Alfonso Munera, Secretary General Asociation of Caribbean Countries
Mr. David Balsa, President Euro-Central American Conference
Mr. Omar Chehade, Парламент of Republic of Peru, President Constitucional Commission
Mr. Manuel Dammert, Парламент of Republic of Peru, Secretary of Energy Commission
Mr. Roberto Leon, Парламент of Republic of Chile, President of National Defence Commssion
Mr. Omar Perotti, Парламент of Republic of Argentina, Secretary External Relations Commission
Mr. Carlos Baraibar, Senator of Republic of Uruguay, Vice President External Relations Commission
Mr. Julio Salazar, Senator of Republic of Bolivia, President of Natural Resources and Energy Commsion
Mr. Hugo Garabito, Парламент of Republic of Bolivia, Member of Constitucional Commission
Ms. Maria Jose Carrion, Парламент of Ecuador, Vice President Energy Commission
Ms. Gloria Arroyo, Senator of Republic of Colombia, Member of Energy Commission
Mr. Jose Simpson, Парламент of PanamaMs. Sandra Noriega, Парламент of Pana
ma
Ms. Celia Roslinda De Leon, Парламент of GuatemalaMs. Silvia Garcia, Парламент of Domincan Republic
Mr. Juan Pablo Placido, Парламент of Domincan Republic
Mr. Ricardo Acevedo, Member of Central-American Court of Justice and former Minister Foreing Office El Salvador
Mr. Bernardo Alvarez, President of PetroCaribe, Governemment of Venezuela
Ms. Martha Ortega, Secretary International Relations PetroCaribe, Governemment of Venezuela
Mr. Roy Daza, Vice President of Latin-American Парламент
Mr. Jacinto Suarez, Парламент of Nicaragua, President External Relations Commission and former Ambassador in Russia
Mr. Rabindranat Salazar, Senator of Mexico, Secretary of Energy Commision
Ms. Gabriela Cuevas, Senator of Mexico, President of External Relations Commision
Mr. Florisvaldo Fier, Senator of Brazil, VicePresident Energy Commission
Ms. Gloria Oqueli Solorzano, Парламент of Honduras
В этом году, 3 декабря, в столице Эквадора городе Кито (Quito) первый раз пройдет проводить фестиваль Quitonia, на котором выступят известные мировые исполнители популярной музыки. Среди них — знаменитый британский исполнитель Стинг и панамский певец Рубен Блэйдс (Rubén Blades).
На "Китонии" также можно будет услышать местных артистов: Даниэля Бетанкура (Daniel Betancourt), коллектив Tomback, играющий на ударных инструментах и многих других. Шоу состоится на территории старого аэропорта Кито, в парке Двухсотлетия (Parque Bicentenario) в 17-00 и продлится до 23-00. На выступления Стинга и Блэйдса отводится по 1 часу 45 минут.
Билеты на фестиваль Quitonia 2014 уже практически распроданы: организаторы оценивают количество своих гостей в более, чем 30 тысяч человек. Такого уровня развлекательные мероприятия в новинку для Кито, поэтому местными властями принимаются все усилия для обеспечения комфорта и безопасности большого количества зрителей из разных стран мира и Латинской Америки.
В центре внимания иностранных медиа: новая неделя – новые обвинения и расследования, в Китае снижены ставки, слияния и поглощения в ОАЭ на подъеме
Регуляторы продолжают расследовать нарушения в банках. Одна из самых громких новостей минувшей недели: бельгийские власти подозревают, что швейцарский HSBC помогал своим состоятельным клиентам уклоняться от налогов. Еще одна важная новость: в то время как американский регулятор собрался ужесточить свою политику, европейский и китайский регуляторы заговорили о смягчении, которое необходимо для поддержки экономического роста в соответствующих странах.
Новая неделя – новые обвинения и расследования
Согласно Bloomberg, швейцарский филиал британского банка HSBC, который занимается обслуживанием частных клиентов, подозревается бельгийскими властями в незаконной помощи состоятельным бельгийским клиентам, которые уклонялись от уплаты налогов. В результате бюджет недосчитался сотен миллионов евро. Банк предположительно занимался организованным мошенничеством, отмыванием денежных средств, а также действовал как нелегальный финансовый посредник. Данное разбирательство может коснуться более 1 тыс. бельгийских налогоплательщиков, которые провели операции на сумму в несколько миллиардов долларов США в период с 2003 года по сегодняшний день.
Бельгия является одной из стран, которые в последнее время стремятся препятствовать действиям банков, в результате которых состоятельные граждане получают возможность уклонения от налогообложения. В июне 2014 года Марсель Брювилер, генеральный директор бельгийского подразделения UBS, был обвинен в мошенничестве, благодаря которому клиенты смогли открыть незадекларированные счета в Швейцарии. Кстати, в настоящее время проводится аналогичное расследование в отношении французских клиентов швейцарского банка для состоятельных лиц HSBC. Ранее в ноябре генеральный директор Стюарт Гулливер заявил, что HSBC еще не было предъявлено обвинение по этому делу. Против HSBC ведется расследование и в США.
Швейцарское подразделение HSBC, возможно, преднамеренно поощрило мошенничество, продав оффшорные компании на Панаме и на Виргинских островах определенным клиентам, чтобы избежать применения правил налогообложения сбережений в Европейском Союзе (ЕС).
Штаб-квартира HSBC находится в Лондоне, и данный банк является крупнейшим в Европе по рыночной стоимости. В этом месяце, после того как группа журналистов опубликовала около 28 тыс. документов, свидетельствующих о том, как компании снижали свои налоговые обязательства через сделки с Люксембургом, уклонение от уплаты налогов стало важнейшей темой повестки дня в ЕС.
В посвященной этой новости статье Reuters напоминается о том, что расследование в отношении пособничества HSBC в сфере уклонения от налогов является следствием кражи данных состоятельных клиентов швейцарского подразделения этого банка, которая произошла в 2010 году. Украденная информация тогда была передана бельгийским и французским властям. В октябре 2013 года в связи с расследованием прошли обыски домов приблизительно двадцати состоятельных клиентов HSBC (в Швейцарии).
В Китае снижены ставки
На минувшей неделе два крупных центральных банка предприняли действия, направленные на ускорение экономического роста, сообщает Wall Street Journal. Народный банк Китая неожиданно объявил о снижении своих ключевых ставок по кредитам и депозитам, впервые после 2012 года, после того, как остальные меры по поддержке роста не принесли желаемого результата. Президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги заявил, что регулятор может предпринять новые действия для повышения инфляции, которая сейчас находится около нуля. Ранее, около двух недель назад, Банк Японии обещал расширить программу покупки государственных облигаций, которую принято называть количественным смягчением (quantitativeeasing, QE).
При этом Федеральная резервная система (ФРС) США в прошлом месяце завершила свой шестилетний эксперимент, заключавшийся в покупке облигаций, и начала разговор о том, когда следует начать повышать процентные ставки. Ситуация в американской экономике улучшается, однако не так быстро, как хотелось бы. Поэтому повышение ставок начнется как минимум через несколько месяцев.
В пятницу, 21 ноября 2014 года, Народный банк Китая объявил о снижении ключевой ставки по кредитам на 0,4 процентного пункта, до 5,6%. Данное снижение является неожиданно большим, поскольку обычно китайский регулятор снижал ставки на 0,25 процентного пункта. Также была снижена ключевая ставка по депозитам на 0,25 процентного пункта – до 2,75%. В этом году Китай может не достигнуть своей цели по росту экономики на 7,5% – впервые после азиатского финансового кризиса в 1998 году. В третьем квартале китайская экономика выросла на 7,3%, и это стало самым низким темпом роста более чем за пять лет.
Слабость глобальной экономики ставит США перед новыми вызовами. Если ФРС прекратит смягчение в момент, когда остальные центральные банки будут накачивать свои экономики деньгами, курс доллара США может возрасти, что негативно скажется на американском экспорте. Это также может оказать понижающее воздействие на инфляцию в США и на цены на сырьевых рынках, которые обычно выражены в долларах.
Для Европы и Японии свойственны похожие проблемы: стагнирующий или снижающийся объем производства приводит к снижению инфляции ниже целевого уровня – 2%. В прошлом месяце инфляция в Еврозоне составила 0,4% в годовом исчислении. Китай также сталкивается с тенденцией к снижению потребительских цен и явной дефляцией в промышленном секторе.
Некоторые эксперты сомневаются в том, что мягкая политика Центральных Банков окажется эффективной в тех странах, которые намерены прибегнуть к ней. В Японии сейчас наблюдается низкая эффективность внутренней экономики. Большие риски для Европы представляет ее фрагментированный и уязвимый банковский сектор. Вкачивание дешевых кредитов в эти экономики не решит эти проблемы. Мир в последнее время слишком сильно полагается на центральные банки.
Согласно Economist, мир возлагает слишком много ожиданий на руководство центральных банков. Политики требуют от них контроля над инфляцией, поддержки экономического роста и стабильности финансового сектора. Иногда центральные банки проводят всю эту работу – именно Марио Драги, а не лидерам Германии и Франции удалось остановить распродажу на рынках облигаций Еврозоны в 2012 году. Иногда складывается впечатление, что политики устраивают саботаж руководителям центральных банков, например, ужесточая фискальную политику, в то время как банки проводят мягкую политику в целях стимулирования экономики. Автор статьи задается вопросом, можем ли мы полагаться на руководителей центральных банков при вызволении экономики из кризиса. Также в статье отмечается, что эту тему недавно затронул главный экономист Банка Англии Эндрю Холдейн.
Существуют различные механизмы, которые обеспечивают принятие взвешенных и точных решений регулятором. Центральный банк несет ответственность за свои действия. Его цели устанавливаются парламентом. Если регулятор не выполняет цель по инфляции, его управляющему приходится писать письмо министру финансов Великобритании с объяснением причин, по которым цель не была достигнута. Решения по процентным ставкам принимаются комитетом, включающим в себя академиков и экономистов из других организаций (не из центрального банка), чтобы избежать группового мышления.
Тем не менее центральным банкам были свойственны значительные провалы, как отмечает Холдейн. Например, в ретроспективе ясно, что проблемы в банковском секторе накапливались с 2005–2006 годов. Доля заемных средств возросла, а правила стали использоваться для сокрытия природы рисков, которые брали на себя банки. При этом записи встреч комитета по монетарной политике свидетельствуют о том, что за декаду, предшествующую кризису, комитет потратил на обсуждение ситуации в банковском секторе лишь 2% времени.
Слияния и поглощения в ОАЭ на подъеме
Об этом пишет Gulfnews. Тот факт, что местом проведения всемирной выставки Экспо-2020 был выбран Дубай, наряду с различными реформами и позитивными экономическими новостями, вернул доверие инвесторов.
Согласно Международному валютному фонду (МВФ), несмотря на ожидание снижения цен на нефть, экономический рост в ОАЭ должен остаться на высоком уровне – в среднем 4,5% в 2014 и 2015 годах (6% в секторах, не связанных с добычей нефти). Такие перспективы привлекают как внутренних, так и внешних инвесторов, которые ищут более высокой прибыли, чем им могут предложить зрелые западные экономики.
Несмотря на региональную нестабильность, активность в области слияний и поглощений в ОАЭ остается высокой и, скорее всего, еще возрастет в дальнейшем. Устойчивое экономическое развитие, вкупе с позитивными ожиданиями регионального роста, позволяют предполагать, что банки будут играть важную роль в следующей фазе экономического цикла региона. После глобальной рецессии, начавшейся в 2008 году, многие международные банки были ограничены требованиями регуляторов в Европе и США и начали сталкиваться с трудностями в конкурентной борьбе с местными банками. Многие из них стали сокращать свое присутствие в регионах. Также международные банки в последнее время теряют хороших специалистов в пользу юрисдикций с менее жесткими системами налогообложения – таких, как Дубай и Абу-Даби. Местные банки стали нанимать наиболее квалифицированных специалистов из устоявшихся финансовых центров.
Знание местной экономики и наличие связей являются ключевыми факторами увеличения рыночной доли местными банками. Многие региональные банки, которые ранее работали преимущественно в некоторых ограниченных секторах, таких как обслуживание малого и среднего бизнеса, сейчас в состоянии предложить местным клиентам полный спектр банковских услуг, включая консультации по слияниям и поглощениям.
В настоящее время Дубай является растущим центром как традиционных, так и исламских банковских услуг. Многие банкиры и инвесторы уже рассматривают Дубай как альтернативу Лондону, если говорить о Ближнем Востоке и Северной Африке, а также о более крупном регионе Востока, включающем в себя Индию, Пакистан, Африку и страны СНГ. Дубай имеет широкий ряд преимуществ, таких как низкий корпоративный налог для иностранных финансовых организаций, свободные зоны, привлекающие иностранные инвестиции и т.д. После кризиса инвесторы стали обращать внимание не только на местный сектор недвижимости, но также и на развивающийся ускоренными темпами туризм, секторы потребительских товаров, продуктов питания и напитков и другие отрасли.
Кира Аккерман
Индонезийские власти потребовали от Украины безотлагательно решить проблемы членов экипажа судна-рефрижератора Ocean Green, уже четвертый месяц 41 украинец остаются задержанными в водах провинции Архипелаг Риау.
"Корабль по-прежнему задержан в водах близ острова Батам — и мы удерживаем судовые документы", — цитирует во вторник заявление главы батамского порта Хери Сетиобуди (Hery Setiobudi) газета Jakarta Post.
По его словам, портовые власти потребовали от индонезийской компании-агента PT Batam Samudera немедленно сообщить об инциденте посольствам Панамы и Украины в Джакарте. В свою очередь, Прасетьо (Prasetyo) — директор компании PT Bias Delta Pratama, занимающейся обслуживанием иностранных судов в водах близ Батама — заявил, что уже направил через посольство послание украинскому правительству с призывом безотлагательно побеспокоиться о своих гражданах.
Зарегистрированный в Панаме и зафрахтованный сингапурской компанией Oceanic Pte Ltd. рефрижератор Ocean Green с 41-м гражданином Украины на борту задержали в водах Риау еще в июле этого года в связи с неоплаченным долгом PT Bias Delta Pratama на сумму в 400 тысяч долларов. Четыре дня назад у украинских моряков истек срок индонезийских виз, отмечает Jakarta Post.
По словам Прасетьо, его беспокоит состояние десятков остающихся в Индонезии украинцев, вынужденных проживать на судне, где закончились вода и продукты питания, а также топливо. "Сообщается о заболевании нескольких членов экипажа", — заключает издание. Михаил Цыганов.
По информации Союза экспортеров Турции (TİM), турецкий экспорт морских судов и яхт за 10 месяцев 2014 года вырос на 4,3 % по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил 1 млрд. 53 млн. долл. 89,4 % всех судов экспортировано из двух регионов Турции – Стамбула и Яловы. Самый крупный экспорт судов за 10 месяцев осуществлен в Норвегию – 218,5 млн. долл. Кроме того, турецкие суда экспортировались в Мальту, Германию, Италию, Панаму, Саудовскую Аравию, Данию, Голландию, США, Бразилию и Туркмению.
Акшам, 04.11.14
Сегодня в одном из самых живописных колониальных городов Никарагуа, в Гранаде (Granada) начался экологический Международный фестиваль птиц (Festival internacional de aves), посвященный сохранению влажных тропических лесов и их пернатым обитателям.
Мероприятие продлится до воскресенья, с 7 по 9 ноября 2014 года, в нем примут участие представители орнитологических ассоциаций из известных национальных парков и природоохранных зон из США, Коста-Рики, Панамы и других стран Центральной Америки. В этот раз к фестивалю присоединятся и частные заповедники, например, со стороны Никарагуа будет присутствовать El Jaguar: экологический парк, владельцы которого занимаются сохранением редких видов туканов и колибри.
Центральной темой фестиваля станут туристические проекты по наблюдению за птицами: birdwatching как аттракцион для путешественников-натуралистов становится все более и более популярным. В программе мероприятия присутствуют интересные мастер-классы по фотографированию птиц, эко-маршруты по "био-археологическому коридору" в регионе Апойо-Момбачо-Сапатера (Corredor Biológico Arqueológico Apoyo-Mombacho-Zapatera) и многое другое.
С 4 по 6 декабря 2014 года в столице Панамы пройдет одно из самых популярных мероприятий в мире современной литературы — Festival Eñe, организованный Испанским агентством международного сотрудничества в сфере развития (AECID). Фестиваль уже четвертый раз проводится в странах Латинской Америки: до Панамы Eñe у себя принимали Монтевидео (Уругвай), Лима (Перу) и Буэнос-Айрес (Аргентина).
В 2014 году центральной темой литературного фестиваля Eñe станет классический рассказ. Свои произведения в этом жанре представят более 30 авторов из разных стран. Среди них панамский историк и писатель Энрике Харамильо Леви (Enrique Jaramillo Levi), колумбиец Хуан Карденас (Juan Cárdenas), аргентинский автор Сельва Альмада (Selva Almada), испанские литераторы Альмудена Грандес (Almudena Grandes), Луис Гарсия Монтеро (Luis García Montero) и многие другие.
Среди многочисленных литературных чтений, мастер-классов по написанию рассказов, концертов, детских программ и даже кулинарных шоу, будут выделяться "филандоны" (filandón), организованные писателями Хосе Марией Мерино (José María Merino) и Хуаном Педро Апарисио (Juan Pedro Aparicio). Они продемонстрируют гостям фестиваля старинные "чтения у камина", распространенные в испанской провинции Леон.
Инфраструктурные проекты активизируют рынок недвижимости Панамы
Новый президент Панамы дал понять, что он продолжит вкладывать средства в ключевые инфраструктурные проекты страны, которые уже приносят выгоду владельцам недвижимости и инвесторам в нее.
С момента избрания Хуана Карлоса Варелы президентом страны 1 июля 2014 года правительство в ускоренном порядке одобрило вложение $300 млн в два важных проекта, которые имеют прямое влияние на жилой район панамской столицы под названием Punta Pacifica, где расположены элитные жилые небоскребы, сообщает портал World Property Channel.
Согласно первому проекту, будет расширено шоссе, связывающее город Панама с международным аэропортом Токумен, что ускорит время, когда можно будет добраться в этот транспортный узел. А второй проект предполагает создание виадука, соединяющего шоссе Corridor Sur с новым районом Cinta Costera.
Также правительство Варелы подготовило тендер на строительство первого метро в Центральной Америке. Предполагается возведение 21 километров подземки, которые будут включать в себя 16 станций. Первые 13,7 км метрополитена будут открыты весной 2015 года.
Все это хорошие новости для рынка недвижимости Панамы, который уже показывает признаки полного восстановления. В последние месяцы наблюдалось большое количество инвесторов из Северной Америки и Латинской Америки как результат продолжающегося экономического роста и улучшающейся инфраструктуры в столице страны.
Напомним, что новые инфраструктурные проекты Панамы повышают также и стоимость местного жилья.
Норвегия совместно с другими странами-членами Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) договорились о создании зоны свободной торговли (ЗСТ) с Гватемалой.
Гватемала присоединится к уже подписанному соглашению о ЗСТ с Коста-Рикой и Панамой, заключённому ранее. Условием присоединения является согласие на это Коста-Рики и Панамы.
– Я очень рада заключению соглашения о ЗСТ с Гватемалой. Это хороший результат с норвежской точки зрения. Оно означает, что Норвегия сможет беспошлинно торговать рыбой и промышленными товарами. Норвегии будут предоставлены равные с ЕС условия в области морского судоходства и морского страхования, – говорит министр промышленности и торговли Моника Меланд.
Министерство промышленности, торговли и рыболовства Норвегии
Георгий Мартынов: ФСБ должна обратить внимание на попытку захвата крабового ресурса иностранцами
Уголовное преследование в отношении собственника ЗАО «Марин-Юнион» – это рейдерский захват крабовых квот, считает президент Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Приморья Георгий Мартынов.
Крабовый бизнес на Дальнем Востоке всегда был одним из самых «лакомых кусков». «Этот бизнес приносил известным группам людей баснословные прибыли. При этом я не знаю ни одного случая, когда браконьеры возместили государству ущерб. Максимум – у них арестовывали флот», – рассказал руководитель АРПП Георгий Мартынов.
Ранее Fishnews писал об одной из таких историй. В 2007 г. по факту незаконной добычи и продажи краба в США и Южную Корею были задержаны президент американской компании Global Fishing Аркадий Гонтмахер и его партнеры из российского холдинга «Восточные рыбные ресурсы» (ВРР) Азиз Эмбарек, Александр Суслов и гражданин Германии Сергей Дарминов. Группу, в состав которой также входил Борис Борисов, обвинили в организации преступного сообщества (ч. 3 ст. 210 УК РФ), в легализации имущества, приобретенного преступным путем (ч. 4 ст. 174.1 УК РФ), а также в незаконной добыче водных биологических ресурсов (ч. 2 ст. 253 УК РФ). Аркадий Гонтмахер, Азиз Эмбарек и Александр Суслов провели под стражей около 3,5 года до вынесения приговора (Сергей Дарминов и Борис Борисов избежали ареста, покинув Россию).
По версии обвинения, в 2007 г. преступное сообщество незаконно выловило более 9 млн. кг сырца краба стоимостью около 58 млн. долларов. Ценный биоресурс добывался сверх установленных квот в Дальневосточном бассейне. Готовая крабовая продукция доставлялась в южнокорейский порт Пусан, где на нее оформлялась необходимая документация, после чего товар под видом легального поставлялся в адрес принадлежавшей гражданину США Аркадию Гонтмахеру компании Global Fishing Inc.
Денежные средства, полученные от реализации незаконно приобретенной крабовой продукции, поступали фиктивным компаниям, имеющим расчетные счета в кредитных учреждениях за рубежом (США, Япония, Литва, Кипр, Камбоджа Панама, Корея), имеющих льготное налогообложение. Затем деньги легализовывались путем включения в «белые» финансовые потоки в виде операций, связанных с покупкой кораблей, платой за пользование объектами водных биоресурсов, расходовались на оплату ремонта, снабжения судов холдинга «Восточные рыбные ресурсы» и заработную плату.
Группе был предъявлен ущерб более чем на 5 млрд. рублей. Кроме того, под арест попали суда холдинга ВРР. Но в 2010 г. Камчатский краевой суд оправдал Аркадия Гонтмахера, Азиза Эмбарека и Александра Суслова, хотя и не опроверг самого факта незаконного промысла. Сергей Дарминов по-прежнему находится в розыске. Уголовное дело не закрыли.
Выйдя на свободу, партнеры попытались вернуть утраченный после уголовного преследования крабовый бизнес. За последние несколько лет они инициировали сразу несколько исков в судах различных инстанций в Приморье, Москве и на Сахалине. Однако проиграв серию арбитражных судов, где группа пытались доказать несостоятельность сделок о купле-продаже крабовых компаний, она смогли инициировать уголовное расследование в отношении собственников фирм. Предъявлено обвинение в мошенничестве генеральному директору ЗАО «Марин-Юнион» Сергею Ро. По версии следствия, он подделал все подписи в документах о купле-продаже «Марин-Юнион», ранее принадлежавшей ООО «Фирма ТехФерн» (входило в холдинг «Восточные рыбные ресурсы»), и незаконно завладел компанией.
По мнению руководителя Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Приморья, это преследование – попытка рейдерского захвата предприятия, а по сути – крабовых квот.
– Благодаря тем мерам и политике, которую планомерно реализовывало государство в части охраны водных биоресурсов, в рыбной отрасли сегодня порядок. Сейчас «черные» браконьеры – это, скорее, исключение. Но, к сожалению, мы видим, что «нелегалы» пытаются вновь вернуться в наши воды. Заработанные нелегальным путем средства до сих пор позволяют группе лиц чувствовать себя комфортно (правда, за рубежом). Их финансовый потенциал позволил им вновь посягнуть на российский ресурс. Это заставляет нас насторожиться, – заявил Георгий Мартынов.
Он отметил, что Сергей Ро долгое время входил в состав членов совета Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Приморья. Сегодня компании, которыми он руководит, являются членами объединения. Это успешные, стабильные предприятия.
– И то, как идет расследование дела о мошенничестве с куплей-продажей ЗАО «Марин-Юнион», где Сергей Ро является собственником, не оставляет нас равнодушными. Мы призываем правоохранительные органы беспристрастно, честно и открыто разобраться в деле. То, что хозяйственная деятельность компании безупречна, не вызывает сомнений – тем более арбитражные суды подтвердили законность всех сделок. Подобные рейдерские захваты надо пресекать. Иначе есть шанс вновь вернуться к тому, что было, – уверен президент АРПП.
Он обращает внимание органов прокуратуры на то, что расследование идет с очевидными процессуальными нарушениями.
– Я даже вижу повод обратить внимание на данный случай службе собственной безопасности и службе внешней разведки. В текущей политической ситуации данный эпизод можно расценивать как провокацию в отношении российского бизнеса, а по сути, нашей рыбной отрасли, попытке захватить ресурс, – заключил глава отраслевой ассоциации.
Еврокомиссия предложила ввести запрет на импорт морепродуктов из Шри-Ланки.
Таким образом власти Европейского союза хотят стимулировать правительство и предпринимателей островного государства к активной борьбе с ННН-промыслом.
Уже с 1 января 2015 г. ЕС может ввести эмбарго на поставки рыбопродукции из Шри-Ланки. По информации Еврокомиссии, такое решение было принято после четырех лет интенсивного диалога с островным государством: в Евросоюзе не разглядели в действиях ланкийской стороны достаточных мер, направленных на борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом.
Комиссар ЕС по морским делам и рыболовству Мария Даманаки, в частности, указала на то, что Шри-Ланка в недостаточной мере учла недостатки своей системы управления рыболовством, которые европейские специалисты определили в ноябре 2012 г.
Еврокомиссия намерена ввести санкции в отношении уловов, добытых ланкийскими судами, только с середины января 2015 г., чтобы не возникло проблем с выполнением заключенных контрактов, сообщает корреспондент Fishnews.
ЕК подтвердила решение не запрещать импорт морепродуктов из Фиджи, Панамы, Того и Вануату, которые были предупреждены о возможном введении санкций примерно в то же время, что и Шри-Ланка. Евросоюз посчитал, что эти страны принимают эффективные меры по борьбе с браконьерством в своих водах.
Кроме того, Еврокомиссия предложила вычеркнуть Белиз из списка стран, не ведущих борьбу с ННН-промыслом. Это положит конец торговым ограничениям на ввоз морепродуктов из этого государства, введенным в марте 2014 г.
Испания столкнется с большими трудностями в выполнении своей цели превратиться через пять лет в "общеевропейский логистический центр природного газа", чтобы снизить зависимость Европы от поставок российского газа через Украину, заявила РИА Новости политолог Назанин Арманьян.
Испания сейчас активно продвигает идею, что именно через нее — в силу выгодного стратегического положения на карте мира — можно организовать дополнительные поставки газа на европейский континент. Так, недавно в США побывал министр промышленности и энергетики Хосе Мануэль Сория, где он попытался пролоббировать идею Испании стать "главными воротами" для экспорта природного газа в Европу.
У Испании действительно большая пропускная способность газопроводов, есть достаточное количество регазификационных терминалов. В Европе всего построено 22 регазификационных терминала, семь из них находятся в Испании, еще один — в соседней Португалии.
Однако и проблем хватает. Например, нехватка трубопроводов между Испанией и Францией или отсутствие юридической базы на поставки газа из США (в настоящее время обсуждается подписание с ЕС соглашения о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве (ТТИП). По мнению испанских властей, эти проблемы удастся решить в течение пяти лет, что "позволит уменьшить энергетическую зависимость" европейского континента.
"Испания не сможет заменить Россию на европейском рынке, ни даже гарантировать поставки 10% от этого объема, о которых она заявляет. Не будучи производителем, она будет зависеть от других стран, поставляющих газ, чтобы пополнять свои запасы", — считает Назанин Арманьян.
По ее мнению, Москва не будет молча смотреть на "подобную дерзость" и найдет рычаги давления. И привела пример: "Они (власти Испании) знают, что Россия — главный поставщик обогащенного урана для 132 европейских ядерных реакторов".
Испания выполняет распоряжения США
"На международном уровне Испания, будучи членом НАТО, выполняет распоряжения США, чтобы ослабить Россию как мировую державу. Мадрид осознает, что больше остальных выгоду от "газовой войны" извлекут покровители "Глобальной инициативы сланцевого газа" в США, которые ищут рынки для продажи своего газа, добытого методом гидроразрыва пласта (фрекинга). Испания подписала контракты с несколькими американскими фирмами на поставки на ближайшие 25 лет", — напомнила эксперт.
Кроме того на региональном уровне Испания хочет набрать вес среди европейских партнеров, превратившись в главный транзитный маршрут в Европу. "Но ей стоит взвесить все за и против, посмотрев на Турцию, через которую идут поставки газа из России и Каспийского региона в Средиземноморье", — призывает Арманьян.
По ее словам, испанские газовые компании, которые с начала кризиса работают всего на 30% от своих возможностей, будут таким образом "спасены" за счет значительных вложений государственных и европейских субсидий.
Ненадежные поставщики
По мнению эксперта, Испания может вообще остаться без газа для транзита. Метод фрекинга, на который делают ставку США, небезопасен и наносит ущерб окружающей среде.
Испанские компании обещают получать, начиная с 2019 года, около 1,5 миллиона тонн сжиженного газа, но окончание работ по расширению Панамского канала в 2016 году позволит США продавать сжиженный газ по более высоким ценам в Азию — Японию, Корею, Индию и другие страны, и таким образом оставить испанцев, а значит, и европейцев, без газа.
Другие поставщики тоже не слишком надежны. Алжир год за годом продолжает сокращать производство. "Политическая ситуация там нестабильна, в стране происходят теракты, что мешает новым инвестициям со стороны иностранных компаний. Так, нападение на газовый комплекс Тигентурин вблизи города Ин Аменас в январе 2013 года, в результате которого погибли 43 сотрудника, заставил норвежскую Statoil и британскую BP заморозить свою деятельность на несколько месяцев", — напомнила эксперт.
"Испания не может рассчитывать и на крупнейшие мировые газовые резервы, такие как Иран (загнанный в угол Израилем и США), Катар (вовлеченный в войны в Ираке, Сирии и Ливии) или Туркмению, у которой Китай, Россия и Иран закупят — в стратегических целях — газ на ближайшие 25 лет", — прогнозирует эксперт.
В 50-х годах прошлого века Кубу могли разделить надвое, построив межокеанский канал, сообщает кубинская газета "Хувентуд ребельде".
Летом 1954 года, прикрываясь якобы переживаемым страной экономическим расцветом, пришедший к власти в результате государственного переворота президент Фульхенсио Батиста и его ближайшее окружение сочли, что настало время для строительства на Кубе канала по подобию Панамского.
По плану министра обороны Пабло Каррере канал должен был пройти от бухты города Карденас на севере острова до залива Свиней на юге. Это позволило бы укоротить судоходный путь между Северным и Южным полушариями на 400-500 морских миль, если огибать остров у мыса Сан-Антонио, или на 700-800 миль - со стороны Пунта-де-Майси у восточной оконечности острова.
12 августа 1954 года хунта национального развития опубликовала текст закона, который предусматривал строительство канала исходя "из интересов общественного и государственного развития". Сооружение шириной 40 м и глубиной 15 м должно было протянуться на 80 км с севера на юг. По его берегам, говорилось в документе, появятся механизированное оборудование для погрузки-выгрузки судов, электростанции, водопроводы, таможенные конторы, службы почты и телеграфа, а также другая инфраструктура.
Концессионеры получали право управления каналом и извлечения доходов от его эксплуатации сроком на 99 лет после завершения строительства. При этом отчисления кубинскому государству составили бы всего 1% всей суммы прибыли.
Однако планы правительства наткнулись на мощное неприятие проекта в обществе, в результате 27 января 1953 году руководству пришлось отказаться от идеи деления острова на две части. Игорь Покутний/.
Сотни человек вышли в пятницу на улицы никарагуанского города Сан-Хорхе в департаменте Ривас в знак протеста против выкупа земель, необходимых для строительства межокеанского канала на территории страны, сообщает агентство Notimex.
Строительство канала в Никарагуа должно начаться в декабре этого года. Окончательный вариант его маршрута был утвержден в июне, уточненная стоимость проекта составляет примерно 40 миллиардов долларов. Новый водный путь из Атлантического в Тихий океан планируется как альтернатива уже существующему Панамскому каналу, расположенному на расстоянии всего 600 километров.
По словам руководителя никарагуанского центра по правам человека Карлоса Гуадамуса, манифестанты требуют соблюдения их права "жить на земле своих отцов и дедов". Участники акции протеста несли флаги Никарагуа и пели национальный гимн, о столкновениях с полицией сообщений нет. В минувший четверг аналогичная акция протеста прошла на карибском побережье страны.
Местные жители выступают против предложения китайской компании HKND Group, которая будет осуществлять проект выкупа земель. "Мы не будем продавать страну китайцам", — заявила одна из местных жительниц. Участники акции пообещали продолжить протесты против планирующегося выкупа их земель. Дмитрий Знаменский.
Второй выпуск международного Фестиваля Какао (Festival del Cacao) начнется сегодня, 2 октября, в доминиканском городе Сан-Франсиско-де-Макорис (San Francisco de Macoris), в центральном городском парке Дуарте (Parque Duarte). Праздник продлится до 5 октября: в течение 4-х дней гурманам будет предоставлена возможность продегустировать продукцию самых уважаемых латиноамериканских марок, изготовляющих какао и шоколад.
На фестивале будут представлены такие производители, как Munné, Rizek Cacao, Roig Agrocacao, Cortés & Hermanos, Hermand Foods, Idiaf Cooproagro, Coopcanor, Rancho Don Lulú, J. Frankenberg и другие. Также туристы смогут подробно познакомиться с каждым этапом превращения ароматных зерен какао в изысканный шоколад, посетить интересные экспозиции, развлекательные мероприятия для детей и взрослых и поучаствовать в качестве общественного жюри в Конкурсе шоколадных десертов.
Последнее время производство шоколада стало настоящей туристической достопримечательностью во многих странах Латинской Америки: разнообразные Праздники Какао проходят в Панаме, Венесуэле, Эквадоре, Перу и других государствах.
С 2015 года перечень круизных маршрутов по Карибам пополнится еще одной интересной экскурсией. Министерства по туризму Панамы и Нидерландов разработали Ruta Turistica Sur Caribe (Туристический маршрут по югу Карибского моря), объединяющий несколько крупных латиноамериканских городов и владения Голландии — живописные острова Аруба и Кюрасао в единую линию.
Стартовать экскурсия будет из города Колон (Colon) в Панаме. Из старинного порта, известного расположенными рядом историческими достопримечательностями — крепостью Сан-Лоренцо (San Lorenzo) и Портобело (Portobelo), а также одной из крупнейших зон беспошлинной торговли (Zona Libre), корабли будут направляться в колумбийский город Картахена-де-Индиас (Cartagena de Indias), где пассажиры круизных лайнеров смогут посетить старый центр, строения которого внесены в Список всемирного наследия человечества ЮНЕСКО.
Далее маршрут будет пролегать на восток, к райским берегам Арубы и Кюрасао, где туристов ждет знакомство с национальной кухней, подводное плавание и отличный пляжный отдых. Существует также расширенный вариант "южно-карибского маршрута", включающий в себя проезд по знаменитому Панамскому каналу и рассказ об истории его строительства и дальнейших планах по развитию одного из самых важных в мире морских транспортных путей.
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека информирует, что в странах тропического и субтропического климата в течение последних лет регистрируется эпидемиологическое неблагополучие по лихорадке Денге.
Лихорадка Денге широко распространена в Юго-Восточной Азии (Таиланд, Индонезия, Китай, Малайзия, Япония, Вьетнам, Мьянма, Сингапур, Филиппины), Индии, Африке (Мозамбик, Судан, Египет), в тропическом и субтропическом поясе Северной, Центральной и Южной Америки (Мексика, Гондурас, Коста-Рика, Пуэрто-Рико, Панама, Бразилия и др.)
В 2013 году в Таиланде отмечался самый высокий за последние 20 лет подъем заболевания. Количество пострадавших составило 153000, из них погибло 132 человека.
В последние годы страны Юго-Восточной Азии пользуются особой популярностью у российских туристов.
В этой связи в последние годы в Российской Федерации стали регистрироваться завозные случаи лихорадки Денге: в 2012 году – 63 случая, в 2013 году – 170, за 8 месяцев 2014 года – 77 случаев. Заражение происходило при посещении Таиланда, Индонезии, Индии, Вьетнама, Бангладеш, Гонконга.
Основными переносчиками лихорадки Денге являются комары Aedes aegypti. В отсутствии переносчика больной человек не представляет эпидемиологической опасности.
В целях профилактики лихорадки Денге и других геморрагических лихорадок с трансмиссивным путем передачи среди российских туристов, выезжающих в Перу, Таиланд, Индонезию, Индию, Вьетнам, Бангладеш, Гонконг и другие страны тропического климата, необходимо:
· при выезде в страны тропического климата интересоваться о возможности заражения геморрагическими лихорадками с трансмиссивным путем заражения;
· использовать индивидуальные средства защиты, такие как: оконные противомоскитные сетки, пологи, одежда с длинными рукавами, обработанные инсектицидом материалы, репелленты;
· по возвращении при повышении температуры информировать врача о факте пребывания в стране с тропическим климатом.
Китайская судоходная компания Cosco, один из крупнейших игроков рынка морских перевозок в АТР, заказала ещё пять судов на 14,5 тыс. ДФЭ каждый в рамках правительственной программы обновления морского торгового флота КНР.
Строительство новых кораблей Cosco заказала на шанхайской государственной судоверфи Jiangnan. Контейнеровозы вместимостью 14,5 тыс. ДФЭ стали стандартной единицей грузоперевозок по маршруту Азия - Европа. Кроме того, суда такого класса в некоторых случаях могут использоваться для перевозок грузов через расширяемый ныне Панамский канал.
Всего на самом востребованном торговом направлении будет постепенно заменено 75 судов на контейнеровозы вместимостью 13-14,5 тыс. ДФЭ.
Заказ Cosco получит в 2017 и 2018 годах, причем в 17-ом на сумму $618 млн. и в 18-ом на сумму $123,6 млн. Кроме того, компания ожидает выполнения заказов от корейских судоверфей на общую сумму $235 млн.
По замыслу руководства компании, модернизация флота поможет Cosco повысить конкурентоспособность на рынке морских контейнерных перевозок. Всего благодаря государственной программе утилизации компания получит субсидии на приобретение 31 нового судна.
Источник: Shipping Gazette
О будущем российского банкинга.
Остап, погруженный в глубокие размышления о том, как выкачать еще денег из подпольного миллиардера Александра Ивановича Корейко, почти не замечал, куда он держит путь. Теплый сентябрь расслабил великого комбинатора, и он шел по улицам столицы широким шагом, не обращая внимания на окружающих. Он размышлял о новой шикарной операции, сулящей неслыханный доход.
И только очутившись в толпе почтенных стариков, как всегда гомонивших напротив открытой веранды народной столовой «Бутерброд» – бывшего московского «Макдональдса», он внимательно огляделся по сторонам.
Его окружали странные и смешные в наше время люди.
Здесь, у бывшей закусочной, собирались осколки дореформенной коммерческой Москвы – маклеры, оставшиеся без своих контор, комиссионеры, увядшие по случаю отсутствия комиссий, банкиры, оставшиеся без своих банков, ставшие ненужными торговые агенты и выжившие из ума старые бухгалтеры.
Это были осколки старого мира. Когда-то они собирались в своих роскошных светлых офисах в высотках неподалеку для совершения сделок. Сейчас же их тянули сюда, на солнечный угол, долголетняя привычка и необходимость почесать старые языки.
Почти все они, несмотря на теплую погоду, были в строгих костюмах, рубашках и галстуках. Правда, покрой этих костюмов давно устарел и напоминал времена «проклятых девяностых», а сами костюмы порядком поизносились. У многих на руке до сих пор тикали часы когда-то престижных в России марок. Они были выпущены еще до того, как часы-коммуникатор производства российского «Уралоборонзавода» завоевали весь цивилизованный мир. Впрочем, некоторые старики, сломленные кто – ударами судьбы, а кто – осенней жарой, были одеты почти по-домашнему.
Все они ежедневно прочитывали The Financial Times – местную деловую прессу они не уважали. И что бы ни происходило на свете – старики все рассматривали как прелюдию объявления Москвы вольным городом и всемирным деловым и финансовым центром.
Когда-то, много лет назад, Москва действительно была вольным городом и одним из крупных бизнес-центров мира. Это было весело и доходно. Крупные сделки, большие зарплаты и огромные комиссионные. Доступные девушки, привлеченные в город ни с чем не сравнимым запахом больших денег со всех концов необъятной страны. Эти благостные воспоминания все еще жили в головах стариков.
А легенды о канувших в Лету бесконечных экономических кризисов офисах крупнейших банков и компаний до сих пор еще бросали золотой отблеск на светлый угол у народной столовой «Бутерброд».
- Читали про конференцию по разоружению? – обращался один старик к другому. – Выступление графа Бернсторфа.
- Бернсторф – это голова! – отвечал спрошенный таким тоном, будто убедился в том на основе долголетнего знакомства с графом. – А вы читали, какую речь произнес Сноуден на собрании избирателей в Бирмингеме, этой цитадели консерваторов?
- Ну, о чем говорить... Сноуден – это голова! Слушайте, Валиадис, – обращался он к третьему старику в панаме. – Что вы скажете насчет Сноудена?
- Я скажу вам откровенно, – отвечала панама, – Сноудену пальца в рот не клади. Я лично свой палец не положил бы.
Даже среди этих важных стариков, давно отошедших от дел, выделялась небольшая группка бывших банкиров. Их разговоры отличались особой серьезностью.
- Помните, как мы с вами торговали на бирже валютой? Как заработали в девяносто восьмом за пару дней себе годовую премию? – говорил один.
- Эх, как же здорово нас обогатили акции ВТБ, – вспоминал другой старик, чью сморщенную шею украшал когда-то наимоднейший, но давно уже выцветший шелковый галстук.
- А помните наши командировки в Италию и тамошних прекрасных девушек? – восторженно вздыхал третий.
Немного дальше два старика пустились в многословные прекраснодушные воспоминания о том, как здорово было работать в банках в «проклятые девяностые» и в «благословенные двухтысячные». Слова бизнес, клиент, кредит и аккредитив наполнили теплый московский воздух.
Судя по всему, старикам в банках когда-то работалось неплохо, и доход они получали немалый. И до самого слияния после очередного кризисного урагана всех банков в один государственный Совгосбанк некоторые старики, очевидно, занимали высокие должности в тогдашней банковской иерархии. Потом, во время массовых сокращений и почти полной автоматизации ставшего вновь государственным банковского бизнеса, они быстро оказались не у дел. Да и нужда во многих предоставляемых банками услугах отпала после разорения и перехода в собственность государства большинства частных компаний.
- Да, здорово было внедрять в банке программный комплекс риск-менеджера, – подхватил разговор еще один господин, немного моложе остальных. В ответ старики начали сыпать какими-то словечками, которые были Остапу совершенно непонятны. Но ему было ясно, что они вспоминают былые дни с большим воодушевлением.
Потом разговор опять вернулся к высоким сферам большой политики.
– Скажу вам откровенно, – шептал Валиадис, – все в порядке. Бенеш уже согласился на Объединенную Европу, но знаете, при каком условии?
Старики собрались поближе и вытянули свои морщинистые шеи.
- При условии, что Москва будет объявлена вольным городом! Бенеш – это голова. Ведь им же нужно сбывать кому-нибудь свою продукцию? Вот мы и будем ее покупать.
При этом сообщении глаза стариков блеснули. Им уже много лет хотелось покупать и продавать.
Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в старомодном строгом костюме.
- А я вам говорю, – кричал старик в ухо великому комбинатору, – что Центробанк на это не пойдет! Он не пойдет на эту удочку! Слышите?
Остап отодвинул рукой раскипятившегося старика и выбрался из толпы.
- Да, Центробанк – это голова, – неслось вслед уходящему от островка старого мира Остапу. Удаляясь, он слышал, как старики сошлись на том, что Москва будет объявлена вольным городом, свободной экономической зоной и всемирным финансовым центром в самое ближайшее время.
РАСШИРЕНИЕ ПАНАМСКОГО КАНАЛА: ДЕНЬГИ НАШЛИСЬ, ОСАДОЧЕК ОСТАЛСЯ
Средства на продолжение работ по расширению канала найдены. Ещё 400 млн. долларов получили подрядчики. Общая стоимость проекта, который планируется завершить в 2015 году - 5,3 млрд. долларов США.
Работы по расширению Панамского канала начаты в этом году к 100-летнему юбилею строительства объекта. Сдача объекта в эксплуатацию планируется на начало 2016 года. Из-за постоянных задержек в реализации проекта Панама уже потеряла почти 300 млн. долларов таможенных пошлин. Работы проводят инженерно-строительные фирмы из Испании, Италии и Панамы.
После расширения Панамский канал сможет обслуживать контейнеровозы свыше 13 тыс. ДФЭ.
Источник: Channel News Asia
Совет по строительству канала Никарагуа подтвердил сроки начала строительства - декабрь 2014 года. Подрядчиком является девелоперская компания HKND Group. Строительство начнется сразу в двух портах, связанных с будущим объектом. Член Комиссии Телемако Талавера заявил, что государство весьма заинтересовано в реализации этого крупномасштабного плана.
Местные СМИ сообщают, что на строительной площадке уже работают землемеры и гидрографы, периметр охраняется военизированными соединениями и полицией. За электрификацию объекта отвечает китайская организация Чаньцзианьский проектный институт (КБ), имеющая опыт разработки проекта крупнейшей в мире гидроэлектростанции на реке Янцзы.
Обустройство портов - начальная стадия работ по Никарагуанскому каналу. Также планируется установка двух створов, создание искусственного водохранилища, строительство цементного и металлургического заводов, туристическая инфраструктура, специальная экономическая зона и сопутствующие автомобильные дороги. Совет по строительству канала и компания HKND сообщили, что реализация проекта потребует 5 лет.
Длина канала составит 278,42 км; ширина - от 226,8 м до 530,4 м; глубина - 27,43 м. Это позволит пропускать сверхбольшие контейнеровозы. Комиссия оценила стоимость проекта в 40 млрд. долларов США, однако строители предупреждают, что конечная цена может быть гораздо выше (практически, в 2 раза больше).
Необходимость строительства третьего канала, равного Суэцу и Панамскому, ставится под сомнение частью аналитиков. По мере увеличения грузоподъемности контейнеровозов, число проходов через Панамский канал стало снижаться. Кроме того, экологи обеспокоены негативными последствиями строительства канала для окружающей среды.
Источник: Vessel Finder
Целую неделю, с 20 по 28 сентября 2014 года, в самой южной провинции страны — Лос-Сантос (Los Santos) будет проводиться одно из самых интересных культурных мероприятий Панамы — масштабный фольклорный фестиваль Festival Nacional de la Mejorana, посвященный необычному музыкальному инструменту, местной гитаре "мехорана".
Торжество проводится здесь с 1949 года. Регулярно в столицу провинции, город Лас-Таблас (Las Tablas) приезжают искусствоведы, певцы, музыканты, композиторы и танцоры со всей страны, чтобы отдать культурную дань одному из самых традиционных и благозвучных музыкальных инструментов. Несмотря на то, что на фестивале будут звучать и духовые, и скрипки, и виолончель, и фортепиано, центральным "героем" праздника станет "мехорана", наиболее типичный для этого региона инструмент.
"Мехорана" — небольшая гитара, выполненная из цельного куска кедра и еще нескольких видов местной древесины, произошла от завезенной на территорию Центральной Америки классической испанской гитары. Благодаря тонкой крышке и особым технологиям изготовления инструмента, "мехорана" отличается своеобразным звучанием, а певец с такой гитарой уже давно является постоянным персонажем панамского фольклора.
США в последние годы занимают первое место среди стран Западной Европы и Северной Америки по числу убийств несовершеннолетних, говорится в опубликованном докладе Детского фонда ООН ЮНИСЕФ "Скрытое на виду у всех", в котором представлена информация о насилии в отношении детей в 190 странах мира.
В докладе отмечается, что на сегодняшний день убийство является основной причиной смерти детей и подростков мужского пола в возрасте от 10 до 19 лет в Панаме, Венесуэле, Сальвадоре, Тринидаде и Тобаго, Бразилии, Гватемале, Колумбии. На первом месте по числу убийств детей — Нигерия. "Среди стран Западной Европы и Северной Америки первое место по этому показателю занимают США", — говорится в докладе.
При этом каждая пятая жертва убийства в мире — это ребенок или подросток в возрасте до 20 лет. В 2012 году были убиты примерно 95 тысяч детей, отмечает ЮНИСЕФ.
Согласно статистике ООН, примерно 17% детей в 58 странах мира подвергаются жестоким физическим наказаниям, при этом во всем мире трое из десяти взрослых считают физические наказания необходимыми при воспитании детей.
"Насилие в отношении детей совершается каждый день, повсюду. Но оно не является неизбежным. Его можно предотвратить. Для этого мы не должны позволить насилию остаться в тени", — сказал исполнительный директор ЮНИСЕФ Энтони Лейк.
Полиция Колумбии сообщила в пятницу о задержании в соседней Панаме Армандо Переса по прозвищу Камило, который обвиняется Боготой в убийстве тысяч человек в 1999-2000 годах, сообщает агентство Notimex.
Перес был связан с действовавшей в те годы в Колумбии военизированной группировкой Объединенные силы самообороны (ОСС). Эта правая террористическая организация была создана колумбийскими спецслужбами для борьбы с левыми повстанцами, однако впоследствии вышла из-под контроля властей. Весной 2006 года она приняла решение о самороспуске, а некоторые ее руководители были арестованы.
По данным следствия, задержанный Перес и подчинявшиеся ему бойцы ОСС принимали участие в убийстве 5,2 тысячи человек и их захоронении в общих могилах в департаменте Норте-де-Сантандер.
В годы примирения Перес согласился вступить на путь интеграции в мирную жизнь, однако через год исчез и присоединился к банде наркоторговцев, затем жил в Венесуэле и окончательно осел в Панаме. Дмитрий Знаменский.
Панамская авиакомпания названа "Лучшей авиакомпанией Мексики и Центральной Америки" на церемонии награждения лауреатов премии World Travel Awards.
World Travel Awards, которую называют "Туристическим Оскаром", присуждается лучшим компаниями туристической отрасли по всему миру.
Церемония награждения лауреатов премии World Travel Awards состоялась 9 августа 2014 года в Культурном Центре Итчимбиа в Кито, Эквадор. Награда была вручена генеральному менеджеру Copa Airlines в Эквадоре Луису Мигелю Реису.
Педро Хейлброн, CEO Copa Airlines, отметил, что он "гордится тем, что авиакомпания смогла заслужить такой почетный титул для Панамы. Эта награда в очередной раз подтверждает наше стремление предоставлять пассажирам сервис самого высокого мирового уровня и укреплять лидирующие позиции в регионе".
"Эта награда - результат усердной работы всей нашей команды, которая неустанно трудится над тем, чтобы обеспечить лучший опыт перелетов для наших пассажиров", - добавил Педро Хейлброн.
Лауреаты премии World Travel Awards определяются по результатам голосования профессионалов туристической индустрии и широкой общественности. В прошлом году за премии World Travel Awards боролись около 9000 номинантов, включая авиаперевозчиков, аэропорты, отели, туристические компании и туристические направления, которые собрали в общей сложности более полумиллиона голосов.
Грехэм Кук, президент и основатель премии World Travel Awards, отметил: "Благодаря развитой маршрутной сети, современным самолетам и высококлассному сервису, Copa Airlines является признанным лидером в Центральноамериканском регионе".
"Участники голосования высоко оценили достоинства авиакомпании, и это честь для нас - вручить Copa Airlines награду "Лучшая авиакомпания в Мексике и Центральной Америке 2014 года". Мы надеемся поприветствовать авиакомпанию в финале премии, который пройдет в Марокко позднее в этом году", - резюмировал Грехэм Кук.
Премия World Travel Awards считается одной из самых престижных в мировой туриндустрии. Премия учреждена медиа-группой WTA, которая в 2014 году отмечает 21 год со дня основания. В церемонии награждения лауреатов премии приняли участие более 300 представителей ведущих туристических компаний американского континента и организаторы из Соединенного Королевства. Имена победителей были обнародованы медиа-группой WTA, месячная аудитория которой составляет 1,7 млн читателей, а телевизионная аудитория - около 90 млн человек.
Copa Airlines победила в номинации "Лучшая авиакомпания Мексики и Карибских островов" второй раз. Более подробно о предыдущей премии: worldtravelawards.com
О Copa Holdings, S.A.
Copa Airlines и Copa Airlines Colombia, входящие в состав Copa Holdings, являются ведущими авиакомпаниями Латинской Америки. На сегодняшний день маршрутная сеть авиакомпаний охватывает 69 направлений в 30 странах Северной, Центральной, Южной Америки и Карибского бассейна. За свою более чем 65-летнюю историю деятельности Copa Airlines создала и успешно развивает свой хаб в Панаме, который является ведущим на всем континенте. Флот Copa Airlines и Copa Airlines Colombia является одним из самых молодых и современных в мире: 68 Boeing 737 Next Generation и 26 Embraer-190. Показатель пунктуальности составляет около 90%, что ставит Copa Airlines в один ряд с лучшими авиакомпаниями в мире. В 2013 году Copa была названа "Лучшей авиакомпанией в Центральной Америке и на Карибах" по версии Skytrax, а также получила награду "Лучший экипаж и команда в аэропорту в Центральной Америке и на Карибах". Copa Airlines является участникам глобального авиационного альянса Star Alliance.
Получить дополнительную информацию о Copa Airlines и забронировать авиабилет можно на сайте www.copa.com.
В четверг в Индонезию прибудут танки «Леопард 2А4» и БМП «Мардер 1А2»
Грузовое судно Morning Celesta под панамским флагом покинуло морской порт Бремерхафен на северо-западе Германии в начале месяца, сообщает altair.com.pl. Судно уже прошло через Суэцкий канал и выходит в воды Красного моря. В соответствии с утвержденным графиком, Morning Celesta пришвартуется в порту Танджунг Приок в Джакарте в четверг, 28 августа. На борту находятся 24 танка «Леопард 2А4» и 28 боевых машин пехоты «Мардер 1А2».
В конце 2012 года индонезийские власти решили приобрести 104 танка Leopard 2A4 и 50 БМП Marder 1A2. Контракт также включает закупку 4 бронированных эвакуационных машин Buffel, 3 танковых мостоукладчиков Biber, бронированной инженерной машины Kodyak и машину подвоза боеприпасов. Индонезийская армия приняла поставку первых 2 танков «Леопард 2А4» и 2 БМП «Мардер 1А2» в сентябре 2013 года.
С 24 октября 2014 года между городами Картахена (Cartagena) в Колумбии и Колоном (Colon) в Панаме будет курсировать большой комфортабельный паром вместимостью 1000 пассажиров и 500 транспортных средств (мотоциклов и автомобилей).
Панамская компания Tropical Cruises открывает между двумя странами сразу три морских пассажирских маршрута: помимо круговой поездки Картахена — Колон — Картахена, туристы смогут также воспользоваться дополнительной опцией Bocas Weekend и доехать на пароме из порта Колона до живописных островов Бокас-дель-Торо, принадлежащих Панаме.
Как и в случае с паромом между Доминиканой и Пуэрто-Рико, новое морское сообщение Картахена — Колон станет отличной туристической альтернативой авиаперелетам. Стоимость проезда на новом пароме будет начинаться от 90 долларов. Из Колона паром будет выходить каждый понедельник в 7-00 утра, чтобы прибыть в Картахену в 13-00 следующего дня, а затем стартовать снова в сторону Колона (прибытие по четвергам). Поездки на острова Бокас-дель-Торо запланированы на выходные дни, они будут осуществляться каждую пятницу, субботу и воскресенье.
Сергей Саксин: Вопрос тарифов на перевозку рыбы должен стать приоритетным
Сегодня доставка рыбопродукции Севморпутем является сомнительной, рискованной операцией с точки зрения рентабельности, отмечает председатель совета директоров ПБТФ Сергей Саксин. Главной проблемой остаются тарифы на услуги ледокольного флота.
На селекторном совещании, которое провел 13 августа замминистра сельского хозяйства – руководитель Федерального агентства по рыболовству Илья Шестаков был вновь поднят вопрос о транспортировке рыбы с Дальнего Востока на запад страны Северным морским путем.
В 2011 г. ОАО «Преображенская база тралового флота» впервые проделала такую операцию: два судна с лососем прошли от Владивостока до Санкт-Петербурга. Тогдашний глава Росрыболовства Андрей Крайний назвал рейс знаковым и отметил, что «маршрут Северным морским путем представляется наиболее удобным, наиболее быстрым и наиболее экономичным». Главной же проблемой стали чрезмерные тарифы на перевозку рыбопродукции. Их неоднократно призывали пересмотреть, в сентябре 2011 г. первый заместитель председателя Правительства Виктор Зубков поручил ФАР, Минтрансу и Федеральной службе по тарифам проработать вопрос об оптимизации тарифов на услуги ледокольного флота для развития перевозок рыбопродукции по Севморпути. Но реальных подвижек в этом вопросе так и не произошло.
«По Севморпути до нас рыбу не возили, поэтому даже в приказе Федеральной службы по тарифам рыба относится к «прочим» грузам и подпадает под тариф в 1 048 рублей за тонну. Такой тариф напрочь убивает всю рентабельность рейса», - констатировал председатель совета директоров Преображенской базы тралового флота Сергей Саксин в интервью газете «Fishnews – Дайджест». Он добавил, что перевозка нефти или нефтепродуктов стоит всего 530 рублей за тонну, а круглые лесоматериалы оцениваются и того дешевле – в 118 рублей за тонну.
С тех пор ничего не изменилось. «Мы пытались этот вопрос поднимать, обсуждать, проходили совещания с участием руководства Росрыболовства, ФГУП «Атомфлот», управления регулирования транспорта ФСТ. Причем сначала нас руководство Росрыболовства обнадежило, нам обещали пересмотреть тарифы. Мы прождали положительного решения и в результате помимо основной суммы были вынуждены выплатить еще пени и штрафы», - рассказал председатель совета директоров ПБТФ.
«Атомфлот» обещал снизить тариф, но только при гарантии, что перевозчики обеспечат грузопоток не менее 100 тыс. тонн. «На мой взгляд, организовать такую масштабную перевозку дальневосточным рыбакам не под силу», - считает руководитель предприятия.
В целом на перевозку, включая обратный путь, компания потратила около 35 млн. рублей. «Несмотря на то что расстояние по Северному морскому пути составляет 7 700 морских миль, а через Панамский канал – 13 612 морских миль, затраты почти соизмеримы. Поэтому в существующей ситуации с точки зрения рентабельности доставка рыбы по арктическому маршруту является сомнительной, рискованной операцией», – обратил внимание Сергей Саксин.
Он подчеркнул, что государственная власть может скорректировать тарифы и приравнять стоимость провоза рыбы к цене доставки, например, леса, ведь для ледокола не важно, с каким грузом на борту судно.
«Раз стоит государственная задача по доставке рыбы с Дальнего Востока, то этот вопрос должен стать приоритетным. Ведь если мы по Северному морскому пути грузов не везем, то государство и «Атомфлот» все равно несут затраты – стоят ледоколы или находятся в движении – в данном случае не важно, – заметил руководитель ПБТФ. – Снижение тарифа на перевозку рыбопродукции будет стимулировать увеличение ледовых проводок, будет способствовать оживлению северных территорий, развитию там инфраструктуры, что, в свою очередь, увеличит грузопоток».
Опыт, из которого стоит извлечь уроки
Сергей САКСИН, Председатель Совета директоров ОАО «Преображенская база тралового флота»
В связи с проблемой скорейшего продвижения дальневосточной рыбопродукции в западную часть страны вновь был поднят вопрос об альтернативе железнодорожным перевозкам – Северном морском пути. Эта тема была затронута на селекторном совещании, которое провел 13 августа замминистра сельского хозяйства – руководитель Росрыболовства Илья Шестаков.
С предложением рассмотреть вопрос по использованию арктической трассы для перевозки рыбных товаров выступила Калининградская область. Северный морской путь можно задействовать для доставки в европейскую часть страны тихоокеанских лососей – вкусной и полезной рыбы, которая вполне способная заменить норвежскую продукцию, отметил представитель региона. О необходимости вновь поднять этот вопрос заявил Fishnews и губернатор Камчатского края Владимир Илюхин. Такой способ доставки имеет ряд преимуществ, главные из которых – сокращение сроков перевозки и сокращение количества перегрузов, которое в свою очередь влияет на качество продукции. Однако до сих пор существует и ряд негативных факторов, не позволяющих использовать Северный морской путь для переброски рыбы. Об этом напомнил председатель Совета директоров ОАО «Преображенская база тралового флота» Сергей Саксин.
В 2011 году во время успешной лососевой путины на Дальнем Востоке ПБТФ отправила два судна, принадлежащие ее дочерней транспортной компании «Дальрифер», с грузом рыбы Северным морским путем в порт Санкт-Петербург. Fishnews тогда подробно сообщал о ходе всей операции, ее результатах и полученном уникальном опыте рыбацкого предприятия. Теперь настало время вновь вернуться к этой теме.
– Сергей Владимирович, предлагаю напомнить об этой экспедиции, потому что она высветила те причины, по которым Севморпуть и до, и после оказался закрыт для переброски рыбы с Дальнего Востока.
– Действительно, у нашей компании имеется опыт перевозки рыбы из Владивостока Северным морским путем до порта Санкт-Петербург. Транспортный рефрижератор «Коммунары Николаева» доставил тогда 4 725 тонн лосося. Следом отправилось второе судно – ТР «Капитан Пряха», на его борту было 4 864 тонны дальневосточного лосося.
– Из Владивостока, разве не с Камчатки везли?
– Первоначально мы доставили рыбу во Владивосток, но так как все портовые мощности были забиты на месяц вперед, то приняли оперативное решение суда развернуть. Надо сказать, что предварительно нами вариант полярного рейса рассматривался, поэтому мы освидетельствовали суда у представителя Севморпути. Теплоходы были признаны годными к экспедиции. Они как раз и выполнили эту перевозку 10 тыс. тонн рыбы.
– Суда сейчас готовы повторить эту операцию?
– Да, готовы. Суда находятся в надлежащем техническом состоянии и в этом отношении для того, чтобы пройти этот путь еще раз, проблем нет. Все будет зависеть от ледовой обстановки, конечно, но прогноз хороший. В 2011 году нам потребовалась ледокольная проводка только однажды в одном районе, что было обусловлено тогда неопытностью наших капитанов – они не имели практики перехода Севморпутем. Однако скорость движения по маршруту составила 13,5 узла. Это фактически максимальная скорость, с которой мы двигаемся на бассейне в обычных условиях.
Тем не менее риски существуют, а отсутствие инфраструктуры на протяжении Севморпути в случае поломки на судне приведет к значительному удорожанию подобной перевозки. Потому что доставка запасных частей возможна либо морем (но для этого нужно снаряжать специальную экспедицию, а по суше доставка туда очень проблематична), либо самолетом, что возможно не на всем протяжении маршрута.
– А в Певеке, в Тикси сейчас такой инфраструктуры нет?
– Инфраструктура создается всегда под конкретные задачи. Если задачи не поставлены, то и инфраструктуры нет. Так вот, это первая проблема.
– Но она не обязательно возникнет.
– Согласен, при условии хорошего технического состояния судов такой проблемы не существует. Однако надо иметь в виду тяжелые погодные условия. Ведь не секрет, что экипаж еще одного судна, которое шло за нами, допустил аварию. Имела место навигационная ошибка капитана. То есть неподготовленность экипажа привела к трагедии. Поэтому я еще раз хочу отметить, что успех всего дела обязательно зависит от квалификации экипажа. В любом случае эта экспедиция считается трудной и опасной. Нужен опыт, но его мы можем приобрести только в результате эксплуатации судов в полярных условиях и использования Северного морского пути.
Вторая проблема, с которой уже нам пришлось столкнуться непосредственно и которая не позволяет осуществлять регулярные поставки рыбопродукции по Севморпути, это тарифы «Атомфлота», который нам выставил за проводку счет на астрономическую сумму. Мы явились в этом деле первопроходцами, по Севморпути до нас рыбу не возили, поэтому даже в приказе Федеральной службы по тарифам рыба относится к «прочим» грузам и подпадает под тариф в 1 048 рублей за тонну. Такой тариф напрочь убивает всю рентабельность рейса. Для сравнения, по тому же перечню тарифов, перевозка нефти или нефтепродуктов стоит всего 530 рублей за тонну, а лесоматериалы круглые оцениваются и того дешевле – в 118 рублей за тонну.
– Этот тариф – 1048 рублей за тонну – так и остался, его никто снижать для рыбы не стал?
– Ничего не изменилось. Мы пытались этот вопрос поднимать, обсуждать, проходили совещания с участием руководства Росрыболовства, ФГУП «Атомфлот», управления регулирования транспорта ФСТ. Причем сначала нас руководство Росрыболовства обнадежило, нам обещали пересмотреть тарифы. Мы прождали положительного решения и в результате помимо основной суммы были вынуждены выплатить еще пени и штрафы.
На совещания было озвучено, что Атомфлот, возможно, может пойти навстречу в плане пересмотра тарифа на перевозку рыбы, но только при гарантии объема не меньше 100 тыс. тонн. На мой взгляд, организовать такую масштабную перевозку дальневосточным рыбакам не под силу.
– А на пути назад при нахождении судна в балласте тоже продолжает действовать тот же тариф – тысяча рублей за регистровую тонну?
– Да, за обратный путь деньги мы тоже заплатили. Общие же затраты на перевозку составили около 35 млн. рублей.
Несмотря на то что расстояние по Северному морскому пути составляет 7 700 морских миль, а через Панамский канал – 13 612 морских миль, затраты почти соизмеримы. Поэтому в существующей ситуации с точки зрения рентабельности доставка рыбы по арктическому маршруту является сомнительной, рискованной операцией.
Государственная власть может скорректировать тарифы и приравнять стоимость провоза рыбы к цене доставки, например, леса, ведь для ледокола не важно, с каким грузом на борту судно, чью проводку он обеспечивает. А при существующих тарифах вопрос продовольственной безопасности и импортозамещения трудно отнести к разряду первоочередных.
– У вас ведь тогда возникли проблемы и с таможенным оформлением этой рыбопродукции.
– С таможней был вопрос, который пришлось решать. Так как мы не заходили ни в какие иностранные порты, то мы оформляли рейс в режиме большого каботажа. Но у таможни была своя точка зрения, основанная на том, что мы идем международными проливами. Соответственно, по мнению таможенной службы, мы должны были груз оформлять и заплатить таможенную пошлину. Это тоже является абсурдом, но у нас территория страны огромная, и когда мы везем продукцию, то поневоле какие-то границы пересекаем.
– А есть еще варианты увеличения рентабельности перевозок?
– Судно «Коммунары Николаева» вышло из Петропавловска-Камчатского 30 июля и прибыло в Санкт-Петербург 28 августа. При этом переход с параллели Мурманска до Санкт-Петербурга занимает порядка 7 суток. То есть целую неделю судно идет вокруг Норвегии, через проливы и через Финский залив, чтобы попасть в Санкт-Петербург. Но если будет организован логистический центр по приемке рыбы в районе Архангельска или Мурманска, то мы, во-первых, сократим расходы на перевозку, а во-вторых, сократим сроки доставки. То есть будет и быстрее и дешевле.
Однако самая большая проблема – это все-таки проблема тарифов. Раз стоит государственная задача по доставке рыбы с Дальнего Востока, то этот вопрос должен стать приоритетным. Ведь если мы по Северному морскому пути грузов не везем, то государство и «Атомфлот» все равно несут затраты – стоят ледоколы или находятся в движении – в данном случае не важно. Снижение тарифа на перевозку рыбопродукции будет стимулировать увеличение ледовых проводок, будет способствовать оживлению северных территорий, развитию там инфраструктуры, что, в свою очередь, увеличит грузопоток. Эта тема обсуждалась неоднократно, но пока вопрос не решается.
Елена ФИЛАТОВА, газета «Fishnews – Дайджест»
В Мексике прошла церемония награждения ведущей авиакомпании страны и всей Центральной Америки.
Неожиданно, лидером стала панамская авиакомпания Copa Holdings, хотя ранее были все предпосылки считать, что лидером станет один из авиаперевозчиков Мексики, как крупнейшей страны Центральной Америки.
Мексиканские бизнесмены отметили высокий уровень профессионализма панамских коллег и заявили, что в будущем году они будут стараться исправить ошибки и стать не только самым популярным и надежным авиаперевозчиком в Мексике, но и во всех странах Центральной Америки.
Океанографическое исследовательское судно Балтийского флота "Адмирал Владимирский" отправится в понедельник из порта Кронштадт в кругосветное плавание впервые за 30 лет, сообщает пресс-служба Балтфлота.
"По маршруту перехода запланировано проведение комплексных океанографических исследований, сбор сведений для корректуры морских навигационных карт, руководств и пособий для плавания, исследование работы радионавигационных систем", — говорится в сообщении.
Судно пройдет по Балтийскому, Северному, Баренцеву морям, акватории Северного морского пути, Берингову морю, северной части Тихого океана. Панамским каналом судно выйдет в Атлантический океан, пересечет его и, пройдя проливом Ла-Манш, южной частью Северного моря, Датскими проливами, замкнет маршрут в Балтийском море.
За время похода "Адмирал Владимирский" пройдет 24670 морских миль и совершит заходы в пять российских портов: Мурманск, Диксон, Тикси, Певек, Петропавловск-Камчатский и в четыре зарубежных порта: Ванкувер (Канада), Коринто (Никарагуа), Гавана (Куба), Брест (Франция). Ожидается что через 125 суток "Адмирал Владимирский" вернется в порт приписки — город Кронштадт.
Океанографическое исследовательское судно "Адмирал Владимирский" было построено в 1975 году, входило в состав 176-й отдельного дивизиона океанографических исследовательских судов, базировавшегося в Севастополе. Водоизмещение судна 9120 тонн, длина 147,8 метра, ширина — 18,6 метра, осадка — 6,4 метра. Дальность плавания 18 тысяч миль при 15 узлах, экипаж 170 человек.
Столетний юбилей отмечает в пятницу Панамский канал — грандиозное сооружение, обеспечивающее связь между Тихим и Атлантическим океаном для огромного числа судов.
Как сообщили РИА Новости в администрации канала, приблизительная оценка общего числа судов, прошедших через канал за эти 100 лет, превышает цифру в один миллион. Тоннаж грузов не подсчитывался.
Идея строительства канала возникла еще в шестнадцатом веке после открытия Панамы испанцами и особенно — Панамского перешейка шириной всего 80 километров. Однако реальностью этот проект стал только после получения Панамой независимости от Колумбии в 1903 году.
Строительство канала началось в 1904 году и длилось более 10 лет. В работах участвовали 50 тысяч человек из 30 стран. В итоге канал был открыт 15 августа 1914 года, а первым судном, прошедшим по нему в тот день, стал пароход "Анкон". Однако официальное открытие канала состоялось только через шесть лет — в июне 1920 года.
Долгое время после строительства канал находился в аренде и под управлением администрации США и перешел под панамскую юрисдикцию только в 1999 году. Через канал проходит 4% мировых торговых грузоперевозок и 16% торговых грузоперевозок США. 68% судов следуют через канал в порты США или из них. При этом эксперты давно отмечали, что канал не справляется с современным грузопотоком, имея серьезные ограничения по параметрам проходящих судов. В связи с этим было принято решение о реконструкции водного пути, и эти работы начались в сентябре 2007 года. По завершению работ к началу 2016 года пропускная способность этого водного пути из Тихого в Атлантический океан возрастет в два раза — с 300 до 600 миллионов тонн в год. Дмитрий Знаменский.
Новый Музей Биоразнообразия (Biomuseo de la Diversidad de Panamá) доступен для широкой публики в столице Панамы, городе Панама-Сити (Ciudad de Panamà). Торжественная церемония открытия интерактивной выставочно-научной площадки запланирована на сентябрь 2014 года, но уже сейчас туристы могут посетить галереи музея и познакомиться с историей формирования Панамского перешейка и его флорой и фауной.
Музей Биоразнообразия Панамы находится на живописной дамбе Кальсада-де-Амадор (Calzada de Amador), откуда открываются красивые виды на небоскребы Панама-Сити и Тихий океан. Здание музея было спроектировано знаменитым канадским архитектором Фрэнком Гери (Frank Owen Gehry), создателем музея Гугенхайма в Бильбао и других известных сооружений по всему миру. Это настоящий памятник современной архитектуры, сам по себе уже являющийся одной из достопримечательностей панамской столицы.
На 3500 кв м разместились 16 постоянных галерей: восемь внутри здания и восемь под открытым небом, объединенных с небольшим ботаническим садом. Кроме осмотра интересных экспонатов, гости музея могут посетить аквариумы, где представлены обитатели водных глубин Тихого океана и Карибского моря.
Крупная голландская авиакомпания KLM анонсировала на днях появление нового маршрута, который свяжет Амстердам и два города в Колумбии — столицу страны Боготу (Bogota) и третий по значимости крупный город Кали (Cali). Полеты начнутся к следующему весенне-летнему сезону, в марте 2015 года.
Самолеты KLM будут летать по новому маршруту ежедневно, туда и обратно, на перелете будет задействован современный Boeing 777-200 вместимостью 318 пассажиров: 35 мест будет отведено на бизнес-класс, 34 — на класс комфорт-эконом и 249 путешественников смогут разместиться в обычном эконом-классе. Расписание рейсов Амстердам — Богота и Амстердам — Кали можно будет уточнить в ближайшее время на официальном сайте авиакомпании.
KLM — один из важных авиаперевозчиков, связывающих Европу и южноамериканский континент. В настоящее время компания выполняет множество полетов из Голландии в Эквадор, Панаму, Аргентину, Мексику, Бразилию и ряд других стран Латинской Америки.
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека в связи с повышением температуры воздуха обращает внимание на необходимость реализации комплекса мер, направленных на профилактику перегревания у детей и подростков, отдыхающих в детских оздоровительных учреждениях.
В течение дня следует ограничить пребывание детей и подростков на открытом солнце, максимально снизить физические нагрузки, предусмотрев сокращение продолжительности по времени и расстоянию туристских походов, экскурсий, увеличив количество и продолжительность остановок на отдых.
Обязательной корректировке подлежит продолжительность проведения спортивных, массовых развлекательных и других мероприятий, проводимых на открытых и не оборудованных тентами и теневыми навесами площадках. Должна быть предусмотрена возможность смещения времени их проведения на утренние или вечерние часы или организация их проведения в хорошо проветриваемых помещениях и оборудованных системами кондиционирования воздуха.
При нахождении на улице дети должны пользоваться головным убором (летняя шляпа, панама, платок) и носить свободную и легкую одежду.
Особое внимание должно быть уделено организации питьевого режима. Дети должны быть обеспечены питьевой водой гарантированного качества, особенно в период проведения экскурсий, спортивных и других мероприятий. Питьевая вода должна быть в достаточном количестве и в доступной близости.
В жаркий период рекомендуется компенсировать потерю жидкости организмом за счет употребления бутилированной минеральной (негазированной) воды, чая, морсов, отваров из сухофруктов и витаминизированных напитков.
Примерные меню должны быть ориентированы на снижение количества жареных, жирных и скоропортящихся продуктов питания и увеличение вареных и приготовленных на пару блюд, а также на увеличение в рационе детей фруктов и овощей, тщательно вымытых перед употреблением.
При организации питания детей необходимо строго соблюдать гигиенические и технологические требования приготовления блюд, а также температурный режим при хранении пищевых продуктов и готовых блюд.
Местные и федеральные власти будут работать над созданием нового транспортного коридора.
Губернатор штата Оахака заявил, что местные и федеральные власти будут работать над созданием нового транспортного коридора между двумя океанами. Планируется, что он будет проходить от порта Салина-Крус в Оахаке до порта Коацакоалькос в штате Веракрус.
Побережья двух океанов будут связаны с помощью железной дороги. Такое транспортное сообщение уже существует, но в ближайшем будущем железнодорожное полотно будет модернизировано и расширено.
Стоит отметить, что по словам губернатора, такое наземное сообщение не будет составлять никакой конкуренции водному пути через Панамский канал.
Плантации бананов в Колумбии пострадали от штормового ветра.
Около 4,5 тысяч гектаров колумбийских плантаций бананов были серьезно повреждены на прошлой неделе в результате сильных порывов ветра в северной части страны. Непогода пришла в Колумбию 9 июля и в буквальном смысле слова пролетела по побережью залива Аруба и недалеко от границы с Панамой.
Джейми Энрике Галло (Jamie Henrique Gallo), руководитель Ассоциации производителей бананов в Колумбии, рассказал, что неблагоприятные погодные условия отняли у отрасли около 5 млн коробок с фруктами.
- Шторм повлиял на площадь в 15-16 тысяч гектаров, при этом полностью разрушены посадки на 4,5 тысячах гектаров,- рассказал специалист.
Г-н Галло также отметил тот факт, что подобная непогода обрушивается на Колумбию примерно один раз в 10 лет, причем никакие меры по упреждению не могут быть предпринята заранее.
Британский телеканал завершил серию программ о питании людей в разных странах. Журналисты Джимми Доэрти и Кейт Килтон посетили множество стран и собрали статистику питания среднестатистического гражданина, а диетологи, проанализировав эти данные, составили рейтинг здорового питания по странам.
Названы страны с самым здоровым питанием
Первое место неожиданно для всех заняла Исландия, маленькая северная страна, где нет фруктовых садов и обширных пастбищ. Однако вместе с тем в Исландии непопулярен фаст-фуд, а продукты в магазинах отменного качества.
Жители Исландии едят много свежей рыбы, качественного мяса и молочных продуктов. Потребление сахара здесь сравнительно низкое, передает Kedem.
Италия и Греция – родина средиземноморской диеты — оказались на втором и третьем месте. В десятку лучших также вошли Япония, Швеция, Норвегия, Дания, Панама, Франция, Испания и Голландия.
Самое неправильное питание обнаружено на Маршалловых островах, жители которых полностью зависят от поставок еды из США.
Мир непредвиденных сложностей
История вернулась из отпуска
Резюме: В глобальной экономике большинство санкций можно обойти. Добровольный уход одной страны с выгодного зарубежного рынка открывает возможности для другой. Санкции – пагубный, хотя и политически предсказуемый ответ на нежелательные события.
Мы живем в эпоху разрыва во времени. По крайней мере в мировом контексте прошлое и настоящее больше не служат надежными путеводителями в будущее. Наши ожидания постоянно оказываются нереалистичными. Ясно, что мы довольно часто неверно оцениваем события, происходящие в мире. Поэтому нас все время удивляют некоторые тенденции и явления.
Мы не смогли предвидеть серьезные факторы, которые сформировали мир после окончания холодной войны. Распад Советского Союза и быстрое возвращение Китая в клуб богатых и влиятельных держав ошеломили всех и ввели в состояние ступора. Триумфализм, порожденный распадом СССР, вселил во многих надежду, что история достигла кульминации во всемирной победе либеральной демократии и торжестве западных ценностей. Однако попытки американцев насадить эти ценности в таких местах, как Афганистан, Египет и Ирак привели к полной анархии.
Возможно, история взяла небольшой отпуск, но затем вернулась с новой силой и энергией – по крайней мере в Восточной Европе и Восточной Азии. Европа и США снова занялись перетягиванием каната с Россией по поводу ее границ и политической ориентации соседей. Китай, Япония, Корея, Филиппины и Вьетнам принимают воинственные позы, претендуя на островки, скалы и рифы в пустых морях, которые их разделяют. Границы, утвержденные в эпоху колониализма и холодной войны, больше не являются непоколебимыми.
Некоторые демократически избранные правительства свергнуты после массовых протестов. Другие демократии, включая Канаду и Соединенные Штаты, энергично поддержали инициированную снизу смену режимов, потому что нам не нравились свергнутые правительства или мы считали их политику неудобной для нас. Каким бы ни был организующий принцип века, это уже не защита демократии против тех, кто считает ее препятствием для политической ориентации.
Мало кто предвидел, что башня деривативов и кредитных свопов, построенная на Уолл-стрит, внезапно обрушится. Выяснилось, что банки, слишком крупные, чтобы потерпеть крах, примерно в равных пропорциях накапливали прибыли и риск недобросовестности. Они по-прежнему этим занимаются, но «Вашингтонский консенсус», предполагавший невмешательство государства в экономику и некогда превозносившийся как олицетворение неопровержимой мудрости об алчности как движущей силе рынка, сегодня в значительной степени дискредитирован. Многие опасаются, что снижение уровня экономической активности и продолжающаяся инерция в странах с развитой экономикой знаменуют долгосрочную тенденцию, а не рецессию, из которой мы скоро выйдем.
Страх дефицита энергии сменился резким ростом добычи сланцевого газа и трудноизвлекаемых запасов нефти. Прибыль на вложенный капитал превышает прибыль от производства товаров и услуг, а при использовании сложного процента она превышает ее многократно. Карл Маркс был бы удовлетворен тем, что его предсказания сбываются, пусть и с опозданием.
Частный капитал накапливается быстрее темпов роста экономики. В результате в мире разрастаются новые плутократические касты. В Соединенных Штатах и некоторых других демократиях исчезновение социально-экономического консенсуса и компромисса затрудняет принятие демократических решений и парализует финансовую политику, вследствие чего восстановление экономики оказывается в зависимости от манипуляций центральных банков с валютными курсами.
И мировые организации, и индустриальные демократии серьезно недорабатывают в области управления. Доверие правительству и масштаб участия в политической жизни – на самом низком уровне в истории. Тем временем авторитарные режимы, такие как Китай, уверенно и эффективно реагируют на стоящие перед ними социально-экономические вызовы.
После окончания холодной войны большинство надеялось, что провинциализм и местничество уступят место глобализации. Вместо этого главными движущими силами в мире стали религиозное и национальное самоопределение, которые дают о себе знать не на глобальном, а на региональном уровне. Западная интервенция на Ближнем Востоке выводит на мировую арену реакционных фанатиков, которые оправдывают свою деятельность необходимостью противостоять агрессивному Западу. Наше упование на применение силы в ущерб другим инструментам государственного управления, включая дипломатическое увещание, создает благодатную почву для этих экстремистов.
Военная мощь, какой бы неотразимой она ни была, регулярно терпит крах в преобразовании политической экономики или изменении принципов построения иностранных обществ, против которых она применяется нами. Принудительная дипломатия, основанная на санкциях и подкрепленная военным превосходством, бесполезна. В последние месяцы эта дипломатия еще раз продемонстрировала несостоятельность в сравнении с гениальным использованием Россией флешмоба для захвата территории.
Сами того не желая, мы разожгли пожар религиозных войн в мире ислама. У нас нет другого ответа на этот пожар, кроме устранения предполагаемых врагов при помощи беспилотных летательных аппаратов. Это воспламеняет огонь ненависти среди друзей, родственников, соотечественников и единоверцев тех, кого убивают наши машины, и усиливает в них решимость отомстить. Если убийство роботом людей, таргетируемых посредством удаленного контроля, – наш ответ на вызов, тогда на какой именно вопрос мы отвечаем таким способом? Какой властью мы это делаем? Военные действия с помощью БПЛА – это напоминание, что международное право попрано и что мы не понимаем влияния новых технологий на нашу жизнь, или как защищать свои уязвимые места, которые эти технологии обнаруживают.
Все это говорит о том, что мир движется совсем не в ту сторону, куда нам хотелось бы. Нужно научиться ориентироваться в новой обстановке, если мы хотим проложить путь в океане неопределенности, в котором дрейфуем. Какие ветры и течения способны повлиять на наш маршрут? Куда мы движемся? Нам не удалось предсказать настоящее. Какое же предстоит будущее?
Стоит обсудить шесть ключевых факторов: 1) переход прежде централизованной глобальной силы в разные регионы мира; 2) рост национализма; 3) формирование нового экономического центра в Азии; 4) способ разрешения споров, который мы используем; 5) разрушительное действие кибертехнологий; и 6) реакцию Соединенных Штатов на эти и другие дестабилизирующие факторы. На счастье или беду, с учетом глобального превосходства и силы США реакции Вашингтона на тенденции и события оказывают большое влияние на их конечный итог. Американцы постепенно осознают, что Провидение не дало нам права вечно управлять мировым порядком, но это осознание приходит очень медленно и болезненно.
Неопределенность ситуации – реальный вызов для государственных деятелей и долгосрочных инвесторов. В условиях нарастающего хаоса и сумбура чего нам следует ожидать?
Эрозия и фрагментация
Начнем с признания происходящей в настоящее время разбалансировки мирового управления. Организация Объединенных Наций и Международный валютный фонд закрепили привилегии победителей во Второй мировой войне, но не отражают мировую и региональную силу и влияние восходящих звезд современной геополитики. Только этот фактор уже лишает их легитимности. Снижающаяся способность Вашингтона доминировать в этих организациях и, как следствие, его разочарование в них и склонность игнорировать также снижают дееспособность институтов.
Американцы были главными авторами Устава ООН и защитниками мирового порядка, зиждущегося на четких правилах. Но сами Соединенные Штаты давно освободили себя от ограничений международного права, которое они стремятся навязывать другим. Наглядными иллюстрациями стали вторжение в Гренаду (1983) и в Панаму (1989). В 1998 и 1999 гг. США обошли ООН и с помощью НАТО развязали войну с целью отделить Косово от Сербии. В этом они преуспели, хотя стабилизировать статус Косово как нового независимого государства им не удалось. Вашингтон пренебрег мнением Совета Безопасности ООН в 2003 г., когда вторгся в Ирак и оккупировал страну. Некоторые были шокированы этими примерами пренебрежения великой державой ООН тех самых правил, соблюдение которых она должна была гарантировать. Для других, включая Владимира Путина, эти действия стали источником вдохновения.
В результате сегодня трудно доказать, что международное право способно оградить от злоупотреблений со стороны более сильной иностранной державы. Грузины, ливийцы, сирийцы и украинцы не могут положиться на международное право. Оно не защищает палестинцев. И никто ни разу не сослался на него как на надежную защиту от неспровоцированного нападения на Иран.
По мере того как тает вера в способность мирового сообщества сдерживать агрессию и реагировать на нее, а ограничения закона исчезают, военное сдерживание снова представляется единственным надежным оплотом против нападения более сильных противников. Когда потенциальный агрессор является ядерной державой – например, Соединенные Штаты, Россия или Израиль – и в прошлом не раз нападал на страны с безъядерным статусом, другие государства приходят к выводу, что самое надежное сдерживающее средство – это ядерное оружие. Открытое и наглое пренебрежение нормами права порождает демонстративное неповиновение со стороны тех, кому грозит опасность, и воспламеняет националистические страсти.
Сегодня повсюду мы видим усиление национализма и религиозного фанатизма; вместе с ними пышным цветом цветут ксенофобия, торговые войны, политическая паранойя, протекционизм, ханжеское подражание самым низменным явлениям в мировой геополитике. Общественность крупных держав относится все более подозрительно к намерениям других стран. Американцы, индийцы и японцы не доверяют Пекину. Китайцы и русские не доверяют Вашингтону. Никто не доверяет Исламабаду, Москве, Тегерану или Токио, и так далее.
Взаимное недоверие серьезно сказывается на способности принимать рациональные решения и идти на компромисс. Подозрительность влечет за собой альтернативные издержки. Сырьевой национализм препятствует разработке полезных ископаемых, углеводородного и другого сырья. Сегодня нельзя исходить из того, что сделка будет заключена просто потому, что она выгодна всем. Обеспокоенность возможной утечкой военных секретов не позволяет свободно обмениваться технологиями. Все это замедляет реализацию сравнительных преимуществ, осложняет взаимоотношения и сдерживает экономический рост.
Национализм, конечно, угрожает не только торговле и инвестициям. Теоретиков неизбежной войны между устоявшимися и восходящими державами сегодня можно услышать во многих ток-шоу. Это опасно уже потому, что, как заметил Джордж Кеннан, «велики шансы на то, что война, считающаяся неизбежной или даже вероятной, к которой к тому же серьезно готовятся, рано или поздно начнется».
В частности, КНР все напористее защищает свои ближние моря и острова, на которые претендует. Похоже, что Соединенные Штаты твердо намерены и дальше господствовать у берегов Китая и де-факто встают на сторону его соседей во всех территориальных спорах. Пекин и Вашингтон сегодня относятся друг к другу как к вероятному противнику. Некоторые усматривают в этом параллели с эпохой, предшествовавшей Первой мировой войне, когда интенсивное стратегическое соперничество сочеталось с благодушным неверием в саму возможность вооруженного конфликта.
Об ускоренной модернизации вооруженных сил и армий региональными державами и гонке вооружений можно судить по тому, что мировая торговля оружием растет на 14% в год. Военные расходы снижаются на Западе, но увеличиваются в других регионах, особенно в странах, которые считают Соединенные Штаты главной угрозой суверенитету и независимости. И все большее упование исключительно на военную силу для обеспечения безопасности чревато расползанием ядерных вооружений.
Разумной реакцией на наращивание оборонных бюджетов в бывших колониях Запада были бы крупные инвестиции в оборонную промышленность собственной страны. Рынок вооружений, похоже, и дальше будет расти быстрыми темпами. Другая менее узконаправленная, более вдумчивая и, похоже, более действенная реакция могла бы заключаться в наращивании усилий по оценке политических рисков и защите от них. Поскольку общее мнение таково, что мировой порядок, основанный на четких правилах, отступает, применение силы или запугивания для разрешения споров становится все более обыденным и вероятным, что делает тенденции и события менее предсказуемыми.
Неприятный урок, преподанный нам 11 сентября, заключается в том, что если Запад нанесет удар по своим бывшим колониям и протекторатам, местное население найдет способ отомстить. Террорист – это человек с обидой в душе и бомбой, хотя у него нет ВВС. На периферии все больше людей, обиженных на весь мир, которым нечего терять и которые изобретают новые способы изготовления бомб. Но в развивающихся странах постепенно появляются и военно-воздушные силы.
Эскалация политических рисков, неявно проявляющаяся в снижении эффективности институтов мирового управления, не ограничивается терроризмом и военно-политической сферой. Подумайте об МВФ и его роли в поддержании стабильного мирового монетарного порядка за счет организации торговых и инвестиционных потоков или спасения отдельных стран и правительств, терпящих финансовый крах. Сегодня фонд все менее и менее способен справляться с этими задачами.
В 2010 г. США отреагировали на требования усиливающихся держав предоставить им больше прав влиять на мировую монетарную политику и управлять финансовым кризисом, предложив сравнительно незначительные изменения в управлении МВФ. Но и эти реформы до сих пор не проведены из-за опасений, что они могут ослабить контроль Соединенных Штатов над МВФ.
Один из итогов – сведение на нет усилий международного сообщества по стабилизации таких мест, как Украина, и реформированию мировой валютной системы для снижения финансовых рисков. Другой итог – уменьшение того самого влияния США, которое противники реформы стремятся сохранить.
На недавней встрече в Вашингтоне члены МВФ твердо заявили, что нежелание Соединенных Штатов одобрить реформы 2010 г. вынудят их решать проблему обходным способом или подумать об альтернативе участия США в будущем принятии решений. Выполнят ли они свою угрозу – время покажет. От исхода этого противостояния зависит, как будет функционировать система международных резервов и финансового управления.
Без глубокой реформы международные организации, созданные после Второй мировой войны, обречены на жалкое существование, и их возможности останутся ограниченными. Это можно сказать не только об ООН или МВФ, но также и о ВТО (вспомните безуспешные переговоры о либерализации торговли в Дохе), о системе веб-адресов и доменных имен, из которых складывается киберпространство, об управлении безопасностью в интернете, о режимах контроля над вооружениями и нераспространением ядерного оружия, о помощи в развитии бедным странам и т.д. Во всех случаях многосторонние организации, процессы и регулирующие системы вытесняются субглобальными, региональными и государственными альтернативными регуляторами.
Мир находится в процессе разделения на блоки, коалиции и региональные порядки, учитывающие планы и интересы их членов, а не Соединенных Штатов, других внешних держав или мирового сообщества в целом. Эта тенденция проявляется почти повсеместно. Подумайте, например, о распаде большой Сирии, Ирака, о расчленении Украины, о хаосе в Сахеле и Центральной Африке и о возобновлении территориальных споров и пограничных стычек между Японией и Кореей, Японией и Китаем. Тем временем коалиции, образуемые по доброй воле, приходят на смену жестким альянсам времен холодной войны. Сегодня альянсы облегчают сотрудничество, но не обязывают к нему. Отсюда ненасытимая потребность союзников США в стратегическом обнадеживании и успокоении.
Новая разношерстная ось
Эта децентрализация делает еще менее предсказуемыми мировые события в экономике, политике и военной сфере. Неопределенность усиливается из-за того, что распад единого центра управления мировым хозяйством совпадает с формированием новой центральной оси мировой экономики в Индо-Тихоокеанском регионе. Впервые за два последних века наследники евро-американской эпохи Просвещения не задают тон в глобальной политической экономике и не контролируют ее. Мир ожидает, что теперь лидерство возьмут на себя азиатские державы, частично вестернизированные безотлагательными потребностями в модернизации. Но возьмут ли? Что если склоки между ними не позволят им взвалить на себя бремя лидерства, которому они предпочитают престиж?
Печально, что когда мировые лидеры каждый год приезжают в Нью-Йорк на открытие Генеральной ассамблеи ООН, никто из них больше не ждет от американского президента новых идей, смелых инициатив или лидерства. Все знают, что он использует трибуну ООН для обращения к своей домашней аудитории. Устав от американского запугивания и лицемерия, мир внимательно прислушивается к новым идеям из Китая, Индии и других восходящих держав о том, как отвечать на вызовы, с которыми сталкивается человечество. Правда, до сих пор мы не услышали от них чего-то принципиально нового или революционного.
Отчасти это объясняется тем, что азиатов сплачивает негодование по поводу доминирования Запада в прошлом, но разделяют непохожие языки, история, религиозные традиции, обычаи, а также политические и социально-экономические системы. Самые могущественные государства Азии (Китай, Индия, Япония, Корея, Пакистан, Россия, Вьетнам, Индонезия) – это стратегические соперники, которых история ожесточила настолько, что они напрочь лишены какого-либо сопереживания друг другу. Кроме того, у Индо-Тихоокеанского региона нет культурного родства, подобного греко-римскому наследию, иудео-христианской традиции или преданности власти закона, что отличает атлантическую цивилизацию. Попытка выявить какие-то общие «азиатские ценности» обычно ничего не дает, кроме расплывчатого определения с негативной коннотацией – «незападные люди». У азиатов нет общих планов или целей, но они оказывают все более заметное влияние на мировой порядок.
Ирония в том, что азиаты добились этого не за счет реализации каких-то «незападных» подходов, но благодаря стойкому отстаиванию понятий, которым они поначалу противились, но которые затем переняли у Запада чуть более 100 лет назад. Они стали страстными приверженцами идеи суверенного равенства государств – главного постулата вестфальского мироустройства. В частности, Китай и Индия всегда были в первых рядах решительных противников любого иностранного вмешательства во внутренние дела. Они последовательно против всякого ограничения суверенитета – например, под предлогом «гуманитарной интервенции». Это неприятие порой выходит им боком, поскольку мешает созданию региональных организаций, способных выступать арбитрами в территориальных и других спорах.
«Пять принципов мирного сосуществования» (или панч шила), сформулированные Китаем и Индией в 1954 г. и провозглашенные в качестве Азиатского консенсуса в Бандунге (1955), рассматривались как декларация неприсоединения во времена холодной войны, и это правильно. Но в более фундаментальном смысле они олицетворяли принятие Азией Вестфальской системы отношений между государствами. Как таковые эти принципы ознаменовали собой решительный отказ от прежних азиатских моделей регионального и мирового порядка, включая китайскую имперскую «данническую систему» и индо-османскую концепцию сюзеренитета или протектората в качестве альтернативы суверенного равенства стран. Сегодня азиаты даже не вспоминают об этих взглядах. О них можно услышать только от полемистов, стремящихся представить споры Пекина с соседями о морских границах непостижимыми восточными играми с нулевой суммой, требующими американского военного вмешательства.
Сегодня Индо-Тихоокеанский регион движется в трех разных направлениях.
Во-первых, происходит экономическая интеграция стран региона. Континентальный Китай, Гонконг, Макао и Тайвань становятся экономическим содружеством, процветание которого создает экономический порядок, с новым «большим Китаем» в центре этого образования. Индо-тихоокеанские цепочки поставок, деловые сети, транспортные узлы и финансовые связи все в большей степени концентрируются в городах Китая. Все больше дорог ведет в Пекин, Гонконг, Шанхай и Тайбей.
Перспективы заключения соглашения о паназиатском «Всеобъемлющем региональном экономическом партнерстве» (ВРЭП) к концу 2015 г. весьма радужны. Это партнерство объединит в единую зону свободной торговли Австралию, Китай, Индию, Японию, Южную Корею, Новую Зеландию и десять стран – членов Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН). В зону войдут самые быстрорастущие экономики мира. На долю ее участников придется 46% населения мира и четвертая часть мировой экономики. Для сравнения – НАФТА и ЕС составляют пятую часть мировой экономики (на каждое из этих объединений) и, соответственно, 6 и 7% мирового населения.
Во-вторых, главный компонент региональной динамики – реформирование. Япония экспериментирует с радикальными методами оживления экономики. Китай приступил к очередному этапу фундаментальной перестройки и либерализации экономики, которая на сей раз включает серьезную реформу финансовых рынков. Индия стремится заново открыть рынок для иностранных инвестиций и осуществить реформы. Десять лет назад начальный этап либерализации привел к ускорению темпов роста экономики и наполнил ее патриотическим оптимизмом. В последнее время начальный импульс, который реформы дали индийской экономике, затухает. Индонезия в настоящий момент не слишком привлекательное место для иностранных инвестиций в силу коррупции и сырьевого национализма, но она пытается вернуть прежнюю динамику. Индо-Тихоокеанский регион перестраивается и готовится к славному будущему, в котором ему будет отведена еще более заметная роль, чем сегодня.
В-третьих, растущая военная мощь и политическое влияние Китая предсказуемо стимулируют создание коалиций, призванных уравновесить его влияние. Они также разделяют Азию на континентальную и прибрежную части. Соединенные Штаты поддерживают сопротивление японцев и филиппинцев китайскому натиску. Индия стремится наладить стратегическое партнерство с Японией. Корея, как обычно, где-то посередине. Страны АСЕАН сегодня разделены отношением к Китаю. Усиление КНР способствует экономической интеграции Индо-Тихоокеанского региона и одновременно раскалывает его политически.
Одна из главных причин политического раскола – споры по поводу границ. Разногласия о границе между Китаем и Индией возникли еще в эпоху британского империализма и в 1962 г. привели к войне между двумя странами. Споры относительно морских границ в акватории Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей начались более века тому назад.
Новое сегодня – способность разных претендентов на острова, скалы и рифы, таких как Китай, Япония, Малайзия, Филиппины и Вьетнам, поддерживать свои претензии с помощью военно-морских сил и береговой охраны, а также мобилизовывать национализм для придания легитимности своим действиям.
Отступление закона и дипломатии
Тревожит отсутствие очевидного механизма разрешения территориальных споров помимо войны. В Азии нет соглашений или структур, сопоставимых с имеющимися в Европе, где угроза военной конфронтации между Западом и Россией по поводу Украины была отведена обращением сторон к авторитету ОБСЕ.
В Европе и двух Америках обращение в арбитражные инстанции считается желательной альтернативой вооруженному конфликту. В азиатской разновидности вестфалианства, похоже, нет места для подобных механизмов. Япония отрицает само существование или возможность возникновения споров по поводу суверенитета над островами Сенкаку, которые нужно было разрешать в судебном порядке. Южная Корея занимает такую же бескомпромиссную позицию относительно притязаний Японии на остров Докдо. Китай не желает слышать о попытке Филиппин передать разрешение споров по поводу островов в Южно-Китайском море в арбитражный суд ООН.
Подобная жесткая позиция препятствует разрешению конфликтов посредством дипломатического диалога или ссылок на международное право. Из-за такого подхода конфликты тлеют годами и десятилетиями или разрешаются путем силовых или военных действий. Если азиаты планируют практиковать этот подход и экспортировать его в другие части мира, это будет шаг назад по сравнению с общепринятым консенсусом XX века, согласно которому суверенитет может и должен сдерживаться согласованными на международном уровне правилами и процедурами. Означает ли медленное ослабление доминирования Запада, что всеобщая приверженность власти закона также будет ослабевать?
Судя по тому, что сегодня происходит в киберпространстве, такое может случиться. Интернет быстро стал незаменимым механизмом торгового и культурного сотрудничества, технологических инноваций, корпоративной деятельности. Он также оказался ничейной территорией, где не действуют обычные законы, не защищены права человека на интеллектуальную и материальную собственность, а государственные и негосударственные игроки могут посягать на свободы человека. Интернет необходим для современной жизни, и в то же время он представляет все более серьезную угрозу.
С военной точки зрения киберпространство – новая область столкновения с вероятным противником. Господство в киберпространстве –
ключ к преимуществу в воздухе, на море и суше. Военные ведомства всего мира считают, что эта среда удобна для того, чтобы атаковать неприятеля, и в ней необходимо прикладывать немалые усилия для энергичного сдерживания вероятного противника.
И в космосе, и в киберпространстве желание Америки сохранить технологическое превосходство, а также потребность России чем-то компенсировать слабость традиционных вооружений сталкиваются с незаинтересованностью Китая во власти закона и его желанием эксплуатировать асимметричные средства ведения боевых действий для противодействия сильным сторонам американской военной машины. Итог – полное отсутствие усилий по разработке правил ведения боя и юридических сдержек при использовании военными киберпространства.
Stuxnet – израильско-американская кибератака против ядерных реакторов Ирана – стала первым подобным ударом. Кибервойна как минимум ставит такие же новые и сложные задачи, как те, которые возникают из-за возможности ядерного террора. Целые компании уже были уничтожены кибератаками. Но они могут уничтожать и страны.
Поразительно, что всего каких-то пять лет назад подобные вопросы вообще не возникали. Обстоятельства изменились намного сильнее, чем наше представление о мире, в котором мы живем. Мы страдаем от нехватки стратегического планирования, вследствие чего вылезаем из одного кризиса и тут же вползаем в другой, переходим от тактической реакции на один кризис к тактической реакции на другой кризис.
Подобное реагирование нередко включает санкции, всегда служащие первым прибежищем для политических фигляров. Санкции оказываются бесполезны, разве только как часть активного переговорного процесса и поиска компромиссов, но они сегодня вводятся как политически более корректная замена дипломатического диалога и переговоров. Однако подобные карательные меры никак не могут подменять дипломатию.
Санкции – конечно, удобный способ для политиков показать свое негодование, создать видимость каких-то действий и избежать разговоров об их личной ответственности за случившееся. Это перекладывание издержек, вызванных недееспособной внешней политикой, на плечи предприятий, компаний, рабочих и потребителей в стране, вводящей их, и в той, против которой они вводятся.
В современной глобальной экономике большинство санкций можно обойти. Добровольный уход одной страны с выгодного зарубежного рынка открывает новые возможности для бизнеса другой. Таким образом, санкции – пагубный, хотя и политически предсказуемый ответ на нежелательные события. Они показывают, почему инвесторы не могут позволить себе игнорировать внешнеполитические вопросы.
Долой стереотипы
Мы живем в такое время, в которое, как следует из прошлого опыта, непременно произойдет нечто сегодня невообразимое. Что бы это ни было, оглядываясь назад уже после свершившегося факта, событие нам будет казаться чем-то очевидным и неизбежным. Еще позже станет понятно, что оно предопределило еще более непредвиденные события, которые затем тоже будут казаться очевидными.
Добрая весть в том, что надвигающиеся явления, которые задним числом кажутся очевидными, часто можно выявить прежде чем они случатся. Надо просто поменьше обращать внимание на мнение аналитиков и гуру, иметь открытый ум и стараться замечать грядущие перемены. Неудачи разведки почти всегда становятся следствием нежелания замечать, принимать и понимать события, которые не вписываются в господствующие стереотипы или каноны политкорректности.
К сожалению, за редким исключением средства массовой информации в основном сообщают новости, не противоречащие устоявшимся стереотипам и национальным идеям. Наша пресса не публикует беспристрастные репортажи и аналитику, которая помогала бы предвидеть события, способные открыть новые возможности для предпринимательства и инвестиций во всем мире.
Правительства пытаются это сделать, но не понимают интересов бизнеса и часто оказываются в плену группового мышления. Вот почему возникла целая отрасль стратегического прогнозирования и постоянной оценки тенденций и событий за рубежом, и она быстро расширяется. Поскольку я сам этим не занимаюсь, для меня уместно и этично обратить ваше внимание на эти консалтинговые компании и призвать воспользоваться их услугами, поскольку в этом случае шансы на то, чтобы всегда быть в первых рядах, существенно повысятся.
Откровенно говоря, мир также был бы намного более предсказуемым, если бы Соединенные Штаты разработали связную стратегию для анализа изменений в мировом порядке, начавшихся после холодной войны. Попытки воспользоваться мнимыми преимуществами рушащегося статус-кво – это инвестиции в прошлое, а не в будущее. Альтернатива стратегии – постепенная корректировка внешней политики. На этом пути нас ожидают непредсказуемость и нестабильность, способные нанести большой ущерб.
За прошедшие 25 лет политические и экономические реалии изменились как на мировом, так и на региональном уровне. Можем ли мы позволить себе поддерживать сеть формальных альянсов без преобразований или еще больше ее расширять? В свое время она была создана, чтобы сдерживать враждебный Советский Союз и Китай, но будет ли она эффективна сегодня? СССР уже нет. Какова же цель нынешних оборонных обязательств США? Просто защищать другие страны от их ближайших соседей? Если это так, то оправдываются ли связанные с этим издержки и риски конкретными американскими интересами?
Стимулируют ли эти альянсы союзников самостоятельно заботиться о своей обороне и сохранять региональный баланс сил, чтобы защитить себя, или они поощряют их смотреть в сторону Вашингтона в надежде на то, что он решит за них эти задачи? Облегчают ли обязательства Соединенных Штатов в сфере коллективной обороны разрешение региональных споров или они замораживают их, увеличивая риск того, что американцы будут втянуты в войны независимо от того, заинтересованы они непосредственно в разрешении этого конфликта или нет?
Кому важнее контролировать моря, омывающие китайские берега: Китаю или Америке? Если это важнее Китаю, то можно ли назвать здравым и разумным подходом с нашей стороны попытку доказывать обратное?
Это вопросы, о которых американский политический истеблишмент не желает даже слышать, поскольку в настоящее время он не способен ответить на них. Но со временем, когда еще больше обострится необходимость правильно расставить приоритеты, пересмотр унаследованной стратегии станет неизбежным.
Подобно тому как изменение климата влечет за собой аномальную погоду, геополитические изменения сулят резкие колебания валютных курсов, более частые политические потрясения, возрождение существенных региональных различий в торговых и инвестиционных режимах и непрерывные проблемы согласования действий на мировой арене для решения глобальных вопросов. Велика опасность того, что трения могут привести к непреднамеренному конфликту и вражде между великими державами. Жизнь была проще и безопаснее сразу после так называемого «Большого взрыва свободного мира», охватившего весь земной шар, и Вашингтон в те годы руководил развитием событий. Плохая новость в том, что никто больше ни за что не отвечает. Нельзя винить за это только Соединенные Штаты. Хорошая новость: имеются исторические прецеденты длительного периода мира и стабильности при коллективном управлении балансом сил. Мы должны надеяться на то, что нынешняя неопределенность предвещает переход к другой эпохе.
Чез Фримен – президент Совета по ближневосточной политике (г. Вашингтон), председатель Projects International, в течение многих лет работал на ответственных должностях в Государственном департаменте США и Пентагоне, занимался проблемами Африки, Ближнего Востока, Китая, Южной Азии и европейской безопасности.
Маленький островок Багамского архипелага Pig Island предлагает своим гостям интересный аттракцион — бесплатное и забавное плавание с дикими свиньями, которые уже много лет свободно обитают на пляже Pig Beach. Здесь живут около 20 свиней, которые совершенно не боятся человека, позволяют приблизиться к ним, погладить, покормить, и с видимым удовольствием разделяют с туристами радости пляжного отдыха.
Существует несколько версий о происхождении свиней на Pig Island. Некоторые ученые считают, что популяция этих животных возникла здесь в результате кораблекрушения: судно, перевозившее домашних животных, разбилось о рифы, из всех живых существ на нем по какой-то случайности спаслись только свиньи, которые вплавь достигли берега и смогли здесь выжить до прихода человека. Еще одно предположение гласит, что свиней завезли на остров пираты в качестве будущего запаса еды, однако вернуться к своему "тайнику" так и не смогли, и животные остались предоставлены сами себе. Нельзя не упомянуть и об ироничном мнении, что свиньи на Pig Beach — это тщательно спланированная акция туристических агентств, таким образом завлекающих клиентов на остров.
Так или иначе, поездки на Pig Island, расположенный неподалеку от берегов популярного багамского острова Big Major Cay, пользуются большой популярностью: сюда приезжают как рядовые туристы и пассажиры круизных судов, так и знаменитости. Последнее время расписание рейсов из Панамы, США и других стран западного полушария на Багамы становится все более плотным, что влияет и на количество желающих поплавать с необычными свиньями на Pig Beach.
Адвокаты вице-президента Аргентины Амадо Буду заявили, что обжалуют решение федерального судьи Ариэля Лихо, постановившего привлечь политика в качестве обвиняемого по делу о коррупции.
В распространенном заявлении адвокаты утверждают, что судья обосновал свое решение "не на доказательствах по делу, а на утверждениях журналистов". По их мнению, свидетельства и доказательства "были искажены". Кроме того, считают они, в дело были добавлены новые элементы, не установленные за время следствия. Адвокаты сообщили, что на следующей неделе обжалуют решение суда.
Судья Ариэль Лихо привлек вице-президента страны к суду в качестве обвиняемого по так называемому делу Ciccone, расследование которого было начато еще несколько лет назад. По версии обвинения, Буду, занимавший тогда пост министра экономики, помог компании The Old Fund, принадлежащей его знакомому, выкупить крупнейшую в стране частную типографию Ciccone. Типография на тот момент находилась на грани краха из-за штрафов налоговых органов. Обвинение утверждает, что после покупки компании с ведома Буду налоговое ведомство "на исключительных условиях" ввело отсрочку для Ciccone по этим штрафам.
Буду до понедельника находится с визитом на Кубе, после чего отправится с визитом в Панаму. В многочисленных интервью вице-президент заявлял, что не совершал каких-либо противоправных действий. Оппозиция требует от Буду оставить на время суда госслужбу, однако сам вице-президент отказывается это сделать.
Круг детского чтения в США и России 1840-х годов
Александра Уракова
(«Рассказы для Хелен» и «Золотой жук»)[1]
Мы настолько привыкли к стереотипному представлению о том, что приключенческая и детская, а тем более подростковая литература — это одно и то же, что порой не отдаем себе отчета в исторической относительности этого замещения. Пример детского чтения первой половины XIX столетия свидетельствует как раз об обратном: детей следовало прежде всего наставлять, развивать и только потом развлекать, или не развлекать вовсе; не ранее 1850— 1860-х годов детская литература начинает перенимать у взрослой занимательность. 1840-е годы в этом отношении особенно интересны: тогда литература для детей писалась и адаптировалась по правилам и законам, существенно отличным от современных. Тогда же начинался переход детской литературы и детского чтения на несколько иной уровень, и черты этого перехода можно проследить в дошедших до нас текстах. Ниже мы предлагаем рассмотреть два различных и в то же время знаковых текста указанного периода. С одной стороны, на примере сборника для детей 1845 года популярной и ныне забытой американской писательницы Элайзы Лесли мы покажем, как детская литература становилась приключенческой, привлекая, а точнее, вводя «контрабандой» сюжеты и мотивы из литературы для взрослых. С другой стороны, как рассказ, написанный для взрослой аудитории («Золотой жук» Эдгара По), был адаптирован для детей в русском журнале 1847 года — во многом вопреки, а не благодаря занимательности сюжета. И в том, и в другом случае речь пойдет о миграции взрослой литературы в детскую на уровне отдельных сюжетных структур или целых текстов — процессе, который активно заявил о себе в европейской и американской культуре в середине XIX века.
ХОРОШИЕ КНИГИ О ПЛОХИХ ДЕВОЧКАХ: «РАССКАЗЫ ДЛЯ ХЕЛЕН» МИСС ЛЕСЛИ
До Гражданской войны американская детская литература, за редкими исключениями, представляла собой весьма скучное чтиво. Отчасти это было обусловлено тем, что она решала в основном дидактические задачи, помогая родителям в воспитании ребенка. Можно сказать, что эта литература занимала как бы промежуточное положение между художественной словесностью и чисто практической, воспитательной сферой, сохраняя за собой автономный статус. К примеру, между образом ребенка в литературе о детях и его образом в литературедля детей был ощутимый зазор. В 1830—1850-е годы в США господствовала сентиментальная традиция; неудивительно, что в стихотворениях и рассказах того времени, обычно рассчитанных на чувствительную женскую аудиторию, ребенок наделялся ангельскими чертами и символизировал невинность. Как писала поэтесса того времени Элизабет Оукс Смит в своей нашумевшей поэме «Безгрешное дитя» («Sinless Child», 1842):
The child was made for smiles and joy,
Sweet immigrant from Heaven,
The sinless brow and trustless heart
To lure us there, were given.
(Ребенок был создан для улыбок и радости, / Нежный посланец небес, / Безгрешный лоб и доверчивое сердце были даны ему, / Чтобы соблазнить нас божественным.)[2]
Героиня поэмы Оукс Смит, девочка Ева, — экзальтированное небесное создание. Светловолосая, с глазами кроткими, как у голубки (dove-like), и ангельским лицом, она внушает окружающим неземную любовь. Десять лет спустя другой светловолосый ангел, маленькая Ева Хэрриет Бичер-Стоу, станет олицетворением сентиментальной идентичности par excellence, по удачному выражению Джонатана Элмера[3]. Вместе с тем идеализация ребенка, характерная для романтической и сентиментальной литературы, отсутствовала в книгах и журналах для детей. Для практических целей воспитания больше подходил «нейтральный» ребенок, способный на неправильные поступки, но поддающийся перевоспитанию, с которым мог бы отождествлять себя любой маленький читатель. Вплоть до 1850-х годов, подчеркивает Анн Скотт Маклиод, там безраздельно господствовало руссоистское дитя, «импортированное» в Соединенные Штаты вместе с детскими рассказами популярной английской писательницы Марии Эджворт, которые не только много раз переиздавались, но и служили образцом для подражания доморощенным писательницам[4]. В отличие от маленького ангела, учившего взрослых неземной мудрости, ребенок в рассказах a la Эджворт сам нуждался в наставлении и опеке. Такой ребенок не был самодостаточен (self-sufficient); в рассказах всегда присутствовала фигура взрослого[5]. Отец и мать (реже учитель) были справедливыми и строгими, но никогда — сердитыми. «Видишь ли, дорогое дитя» («You see, my dear child») — с этих слов, как правило, начиналось наставление. Ребенок в свою очередь сознавал разумность родительского урока и раскаивался в совершенном проступке, чаще всего очень незначительном. Это позволяет Маклиод предположить, что в детской литературе все же имела место идеализация, но не сентиментализация (!) детства, причем, добавим, в строго просветительских традициях. Ребенок идеален в той мере, в какой он послушно внимает доводам разума, но ни в коем случае не в силу своей невинности.
О том, насколько сильно детская литература расходилась со взрослой идеологически, можно судить на примере интерпретации темы смерти — популярнейшей темы сентиментальной поэзии и прозы. Мотив преждевременной гибели юного существа не сходил со страниц женских журналов: учитывая уровень детской смертности того времени, можно предположить, что он находил отклик едва ли не в каждом материнском сердце. Умерший ребенок был не только прекрасным ангелом; сама смерть его была «прекрасной» (Филип Арьес, как известно, назвал романтическую эпоху «временем прекрасных смертей»). На смертном одре маленькая Ева из «Хижины дяди Тома» раздает пряди волос собравшимся возле нее рабам, принимающим этот последний знак ее любви со слезами и рыданием. Наконец, она умирает:
Девочка лежала, глубоко дыша, словно от усталости. Остановившийся взгляд ее синих глаз был устремлен ввысь. И в этом лице было такое величавое спокойствие, что горестные рыдания стихли. Все молча, затаив дыхание, столпились около кровати.
— Ева! — прошептал Сен-Клер.
Но она уже ничего не слышала. Светлая улыбка озарила ее лицо, и Евы не стало[6].
Эту сцену любопытно сравнить со сценой смерти Минервы Уолден, некролог которой был опубликован в газете для детей «Youth's Companion» в 1832 году. Заметим, что в XIX веке смерть в детской периодике и литературе не была табуированной темой; более того, судя по описанию страданий девочки Минервы, она была лишена и характерной для «взрослой» литературы идеализации. Минерва, служанка в богатом доме, умирает от неосторожного обращения с огнем. Ее платье загорается, когда она снимает чайник с огня. Девочка пытается сбить с себя пламя, но напрасно: оно, сообщает автор, проникает во все уголки ее тела. На крики Минервы прибегают взрослые, но спасать ее уже поздно. Для сравнения: маленькая Ева совсем не страдает, но тихо и безмятежно угасает на глазах любящих родных и боготворящих ее рабов. Минерва Уолден не только испытывает страшные телесные муки, но и нуждается в утешении. На помощь приходит ее хозяйка миссис Н.: «Чтобы как- то усмирить ее возбужденный ум и навести девочку на размышления, миссис Н. сказала ей, что она, скорее всего, не умрет сразу и потому должна использовать отведенное ей время для подготовки к смерти». Слова «утешения» миссис Н., которые были бы неуместны в сентиментальном романе вроде «Хижины дяди Тома», здесь выполняют воспитательную функцию. Девочка, прежде равнодушная к Библии, прозревает и просит миссис Н. помолиться за нее. Автор говорит об озарившем ее «свете Господнем» («the light of God») — принимая во внимание обстоятельства смерти девочки, метафора звучит несколько зловеще. Любопытно, что место родителя-наставника занимает миссис Н., а бедные и необразованные родители Минервы сами нуждаются в наставлении. И только приобщившись божественной мудрости, умирающая девочка открывает истинную веру своим родителям и братьям; автор теперь называет ее «мученицей». В конце мы понимаем, что ее история тоже была включена в «Youth Companion» исключительно с дидактической целью. Некролог заканчивается обращением к юному читателю: «Ты, как М., можешь быть предупрежден о смерти за неделю. Но только не говори, что у тебя, как у нее, будет возможность подготовиться к вечности. Она переживала, что прежде не любила Христа, и умоляла всех, кто к ней приходил, немедленно стать христианином. Но ты не знаешь, будет ли тебе тоже дана неделя...»[7]
История-некролог маленькой Минервы выдержана в жанре проповеди; на это указывают многочисленные цитаты из Библии, аллегория (огонь/свет Господень) и, наконец, заключительная мораль. Если жанр проповеди продолжал оказывать немалое влияние на американскую словесность XIX века, то детская литература на нем буквально паразитировала. Детские назидательные рассказы строились по одному и тому же образцу: приводился пример (exempla), дурной или хороший, за которым следовало наставление. Такие рассказы не нуждались в сюжетной интриге; предлагаемые детям сюжеты были настолько незамысловатыми, что их можно резюмировать, но практически невозможно пересказать. Приведем несколько примеров из «Youth Companion». Девочка играла с птичкой и опоздала на семейное чтение Библии; она раскаивается; родители пространно рассуждают о пользе пунктуальности (рассказ так и называется — «Пунктуальность»). Другая девочка не хочет идти в церковь, говоря, что ей ничего не нужно от Бога, — тогда мать не разрешает ей ужинать и играть в саду, показывая, что все хорошее в ее жизни послано Создателем. «Мы надеемся, что читатели не забыли Эмили Уорнер. Мы хотим представить ее вам еще раз, чтобы вывести из рассказа о ней назидательный урок», — автор не скрывает своего замысла, предлагая урок, а не рассказ[8]. В этом отношении рассказы и сборники для детей Элайзы Лесли, активно писавшей в том числе и для «Youth Companion», не были исключением: пример (чаще несколько примеров, иллюстрирующих детский порок) и заключительная мораль.
В отличие от своих современниц Кэтрин Сэджвик или Лидии Сигурни, мисс Лесли так и осталась в тени литературной истории «довоенного» (antebellum) периода. Вместе с тем она была не только популярной, но и влиятельной литературной дамой. Сфера ее интересов была достаточно широка. Во-первых, она редактировала модные подарочные альманахи (gift-books), самым известным из которых был «Гифт» («The Gift»), где печатались По, Ирвинг, Бичер-Стоу, Эмерсон и другие известные писатели того времени. Во-вторых, она писала дамскую назидательную прозу, в основном для тех же альманахов и женских журналов. В-третьих, она была автором до сих пор переиздающихся кулинарных книг и книг по этикету для девиц. И, наконец, в- четвертых, она много и успешно писала для детей — причем не только писала рассказы, но и, например, составляла книги настольных игр; ее самая известная работа — «Книга американской девочки» («The American Girl's Book»).
Профессиональная деятельность Лесли, весьма типичная для того времени, любопытна тем, что художественное творчество успешно соединялось в ней с деятельностью прикладного или практического характера: литературные произведения — с рецептами, настольными играми и наставлениями. Или, точнее, подобно детской литературе своего времени, писательница все время лавировала между двумя этими сферами. Более того, как талантливый редактор, работающий в условиях вполне развитого книжного рынка, Лесли понимала, что детская литература должна быть не только назидательной, но и хотя бы умеренно занимательной — «немного наставления и тут же немного развлечения», как она пишет в коротком обращении к читателю, предваряющем «Рассказы для Хелен» («Stories for Helen», 1845). Разумеется, «плохие девочки» — героини сборника — едва ли могут конкурировать со знаменитыми «плохими мальчиками» американской литературы, Томом Бэйли Томаса Бэйли Олдрича («История плохого мальчика», 1869) и тем более Томом Сойером Марка Твена («Приключения Тома Сойера», 1875). В отличие от обоих Томов, они служили (подчеркнем еще раз) не более чем примером или иллюстрацией того, как не следует себя вести. В то же время — модифицированный Лесли жанр exempla обнаруживает внутреннее противоречие: плохой ребенок представляет собой не только образчик дурного поведения, но и источник повествовательного интереса, двигатель сюжета.
Четыре рассказа маленькой, изящно оформленной книжечки «Рассказы для Хелен» представляют четыре детских порока соответственно: ябедничество, непомерную любовь к лакомствам, лень и озорство. Моральная канва историй выстроена очень четко, через противопоставление нормы отклонениям от нее. Например, в рассказе о девочке-ябеде («Ябеда», «The Tell-Tale») родители маленькой Розамунды обсуждают чернокожую кухарку по имени Венера. Отец говорит: «Трудно придумать более неподходящее имя для бедной женщины. Никогда не видел негритянку, которая так сильно напоминала бы павиана»[9]. Розамунда подслушивает разговор, но передает его кухарке иначе: она говорит, что отец назвал ее самой уродливой негритянкой на свете, с лицом хуже, чем у обезьяны. Свободная служанка, Венера с возмущением покидает дом. Сравнение негра с обезьяной было нормой; оскорбительным оказывается преувеличение. Согласно жесткой экономии мисс Лесли, излишество (в словах) приводит к наказанию: кухарка увольняется, а значит, никто не будет печь Розамунде таких вкусных пирожков. Рассказ построен по серийному принципу: описываются также аналогичные проступки девочки, приводящие к еще большим бедам для семьи и для нее самой.
Остановимся подробнее на двух рассказах, в которых зазор между дурным образцом и извлекаемым из него наставлением становится основой занимательного сюжета. В рассказе «Пир в пансионе» («The Boarding-School Feast») нормой являются полезные трапезы в пансионе и экономия карманных денег, позволяющая хорошим девочкам заниматься благотворительностью. Но вот в пансион поступает озорная и непослушная Генриетта Хартвурд и подговаривает остальных устроить пир. Прежде она обучалась в плохом заведении, где девочек не приучили к экономии, но, наоборот, избаловали вседозволенностью. С одной стороны, их плохо кормили, с другой стороны — закрывали глаза на их тайные проделки: девочки сами покупали сласти и поедали их ночью, тайком от воспитательниц. Пансионерки, довольные жизнью в пансионе миссис Миддлтон, возражают, но Генриетта одерживает верх. Как она сама говорит: «I shall soon put a little spirit into you all, and get you out of this strict-propriety sort of way» (Можно было бы перевести так: «Я вселю в вас немного духа озорства и отучу от строгой экономии»)[10]. Любопытно, что проступок девочек приводит к явлению духа или призрака (spirit) в самом буквальном смысле. Одна из младших воспитанниц прячется в шкафу, и, когда Генриетта открывает шкаф, чтобы достать пирожок, его выхватывает у нее маленькая холодная рука. Девочки в ужасе разбегаются, опрокинув стол со сластями. Перед нами — расхожий прием готической литературы, точнее, «объясненной готики», в английских традициях. Лесли пробовала себя и в этом жанре, но уже тогда, когда готика стала «одомашненной» дамской сентиментальной прозой: страшное перестало быть страшным и использовалось или в комических, или в назидательных целях. Не веди себя девочки плохо, пренебрегая нормой поведения, не было бы и неприятного приключения с последующим разоблачением, посрамлением и наказанием. Но точно так же не было бы и рудиментарного готического сюжета, который доставил читательницам обещанное автором развлечение.
Другой рассказ, «Маделина Малькольм», начинается с того, что героиня, Джулиет, предпочитает хорошую подругу плохой. Джулиет говорит старшему брату, что ее прежняя подружка, Сесилия, ей надоела: она скучна. Девочка находит свою новую подругу, Маделину Малькольм, намного интереснее — чем вызывает негодование брата. Маделина, разумеется, оказывается не только веселой и интересной, но еще и вульгарной, фамильярной, эгоистичной, неряшливой и озорной. Например, она берет лучшие книги Джулиет и возвращает их испачканными и измятыми. Более того, брат Эдвард дарит Джулиет на Рождество прелестный английский журнал, в котором напечатаны портреты выдающихся писательниц. Маделина пририсовывает каждой из них очки, говоря при этом, что ученые дамы должны выглядеть еще умнее. И хотя журнал английский, а не американский, нетрудно догадаться, что Маделина совершает преступление против самой мисс Лесли — редактора рождественского альманаха, а также писательницы и ученой дамы. Герой-резонер рассказа, Эдвард, с возмущением покидает комнату. Девочка, читающая книгу «Рассказы для Хелен», изящно переплетенную и оформленную, скорее всего, подаренную ей любящими родителями, должна уже в этот момент поставить себя на место Джулиет и, в отличие от нее, отвергнуть плохую подругу. Но Джулиет продолжает дружить с Маделиной, а читательница рассказа —читать о дальнейших проступках плохой девочки. На детском балу, куда девочки отправляются вместе, Маделина хитростью уводит у Джулиет партнера (здесь Лесли явно опирается на сюжеты романов Джейн Остин и ее подражателей), что опять-таки является примером дурного поведения.
Но вот Маделина — этот дух разрушения — предлагает послушной Джулиет коварный план: тайно отправиться в театр. Маделина посвящает Джулиет в подробности своего замысла («plot» по-английски — «заговор», «план», но также «сюжет»). Джулиет с ужасом восклицает: «Our plot! O do not call it ours» («Нашзаговор! О, не называй его нашим»)[11]. Но Маделина все же уговаривает подругу стать соучастницей: обмануть бдительность родителей и переодеться в служанок, чтобы проникнуть на галерку и посмотреть спектакль. В результате девочки одеваются в грязную, поношенную и нелепую одежду, забыв, что настоящие служанки обычно наряжаются в театр. Увидев в ложе брата Маделины с другом и пытаясь остаться неузнанными, девочки вынуждены сидеть в шляпах: это вызывает негодование зрителей галерки.
Испугавшимся девочкам приходится спасаться бегством. По дороге домой они теряются на Честнат-стрит (действие происходит в Филадельфии, родном городе Лесли) и их начинают преследовать мальчишки. К счастью, вмешиваются два джентльмена — брат Джулиет и его друг — и спасают их от преследования. Побег из дома, переодевание, общение с городским людом, ночное время суток, преследование и бегство — все это элементы недозволенной шалости, но в то же время и нарративной канвы «городского» романа («city novel» или «city romance»). Годом ранее именно в Филадельфии, где жила и писала мисс Лесли, серийно выходил пользовавшийся огромным спросом роман Джорджа Липпарда «Город квакеров, или Монахи из Монк-Холла». Роман открывается сценой тайного бегства из дома Мэри Арлингтон, бегства, которое заканчивается для нее бесчестием[12]. Разумеется, девочек Лесли преследуют мальчишки, а не либертены, и столкновение их с галеркой скорее комично, чем ужасно. Но введение рудимента «взрослого» сюжета примечательно. Тайный план (plot) Маделины действительно превращается в сюжет (plot), причем не журнальной литературы (предназначенной для благовоспитанной публики), но бульварного романа.
Разумеется, рассказ заканчивается разрывом с Маделиной и возвращением Джулиет к ее прежней, скучной подруге. Мораль рассказа ясна: скучная, но хорошая подруга, как — позволим себе аналогию — скучная, но правильная книга, лучше вульгарной, хотя и веселой девочки (или занимательной литературы, ведущей к развращению). Но именно за счет плохой девочки рассказ обретает занимательность, удерживает внимание читателя. То, что, казалось бы, является излишним, избыточным с точки зрения схемы «пример—мораль», придает продукции мисс Лесли, если угодно, художественность. Более того, перечисленные выше элементы (переодевание — побег — преследование — бегство) станут уже в 1860—1870-е годы составной частью чтения детей и подростков, того, что мы называем приключенческой литературой. Именно американец, Марк Твен, сделает плохого ребенка — правда, не девочку, а «хорошего плохого мальчика» («good bad boy», как назвал его Лесли Фидлер[13]) — главным героем и главным вдохновителем всевозможных приключений.
«ЧТО В НЕМ ХОРОШЕГО ДЛЯ ДЕТЕЙ?»: «ЗОЛОТОЙ ЖУК» В «НОВОЙ БИБЛИОТЕКЕ ДЛЯ ВОСПИТАНИЯ» ПЕТРА РЕДКИНА
Если «Рассказы для Хелен» или «Приключения Тома Сойера» изначально предназначались для детей, то «Золотой жук» Эдгара По — один из многочисленных текстов-мигрантов, вроде романов Фенимора Купера или Вальтера Скотта. Заметим, правда, что в Соединенных Штатах «Золотого жука» редко включают в предназначенные для детского чтения антологии; американские дети обычно читают «Сердце-обличитель» и «Черного кота». Тем более любопытно, что он был адаптирован в России для детей задолго до того, как его автор стал кумиром подростков, а его сочинения пополнили собой антологии детской приключенческой прозы. Как мы покажем ниже, «Золотой жук» оказался на удивление созвучен просветительским взглядам опубликовавшего его для юного читателя редактора, причем отнюдь не повествовательная занимательность рассказа стала, как можно было бы подумать, решающим фактором выбора.
«Золотой жук» («The Gold Bug», 1843) был самым популярным рассказом По; его популярность побил только «Ворон». По свидетельству автора, совокупный тираж «Золотого жука» составил 300 000 экземпляров (разумеется, большинство копий были пиратскими). Это был один из первых рассказов американского писателя, увидевших свет в Европе: в 1845 году он был опубликован в «Ревю британик», а спустя два года переведен с французского и опубликован в России. Долгое время ошибочно считалось, что впервые «Золотой жук» вышел в 1848 году в журнале «Библиотека для чтения» — анонимно и под названием «Американский искатель кладов». В действительности же — факт, на который обратила внимание в 1970-е годы американская исследовательница Джоан Гроссман, — он был опубликован годом раньше, в первом номере журнала «Новая библиотека для воспитания», издаваемого Петром Редкиным, с указанием на «новейшего американского писателя Эдгара По» и его сборник рассказов «Tales»[14]. В отличие от «Американского искателя кладов», опубликованный Редкиным перевод практически не содержал сокращений; купюры были продиктованы соображениями цензурного характера: например, переводчик убрал «неполиткорректное» обращение Леграна к Юпитеру: «You infernal black villain!» («Проклятый черный негодяй» в переводе Старцева).
Петр Григорьевич Редкин (1808—1891) был университетским профессором, правоведом, гегельянцем, приятелем Белинского и Герцена. Издаваемая им десятитомная «Новая библиотека для воспитания» считалась прогрессивным изданием во многом потому, что не была докучливо-назидательной и резонерской. В России переводились и перепечатывались многочисленные, в основном французские, книги и сборники для детей, некоторые из которых Белинский, например, называл «моральными грибами»[15]. Неудивительно, что журнал получил в целом высокую оценку в среде демократической критики — за рядом исключений. Салтыков-Щедрин неодобрительно отозвался о публикации переложения неподходящих, по его мнению, для детей сцен из «Одиссеи» в одном из номеров журнала. Похожей критике подвергся и «Золотой жук» со стороны Белинского. Достаточно высоко оценив номер в целом, Белинский недоумевает: «Но мы решительно не понимаем, зачем помещена в "Библиотеке для воспитания" сказка "Золотой жук"? А кто ручается, что это не сказка, а анекдот, а если и анекдот, то что в нем хорошего для детей? Разве то, что он разовьет в них манию кладоискательства»[16].
Белинский, как известно, ратовал за то, чтобы детская литература с увлечением читалась не только детьми, но и взрослыми (образцом для него служили сказки Гофмана), однако далеко не всякая взрослая литература пригодна для детей:
Нет ничего столь вредного и опасного, как неестественное и несвоевременное развитие духа. Дитя должно быть дитятею, но не юношею, не взрослым человеком. Первые впечатления сильны, — и плодом неразборчивого чтения будет преждевременная мечтательность, пустая и ложная идеальность, отвращение от бодрой и здоровой деятельности, наклонность к таким чувствам и положениям в жизни, которые не свойственны детскому возрасту[17].
Рассказ, развивающий в детях «манию кладоискательства», без сомнения, вреден, ибо приводит к «неестественному и несвоевременному развитию духа», а также к «преждевременной мечтательности» и «положениям в жизни, которые не свойственны детскому возрасту». В таком случае рассказ не годится для подростка, так как не выполняет одну из главных функций, вменяемых детским книгам, — воспитательную. В самом деле, не любовь же к деньгам должен воспитывать рассказ?
Удивительно, но Белинский, незнакомый с контекстом первой публикации рассказа, увидел в нем то же самое, что и его первые американские читатели и рецензенты, — тему денег и обогащения. «Золотой жук» был впервые напечатан в двух номерах «Philadelphia Dollar Newspaper» за 21 и 28 июня 1843 года и принес автору стодолларовый приз за лучший рассказ в проводившемся газетой конкурсе. Уже современники обратили внимание на материализацию основной темы рассказа (кладоискательство) в полученной автором награде: По, как и Легран, зарабатывает деньги при помощи интеллекта. Рассказы, получившие второе и третье место, красноречиво назывались «Дочь банкира» («Banker's Daughter») и «Замужество из-за денег» («Marriage for Money»). Сюда же можно добавить и отмеченное современным исследователем Луисом Ренцой название самой газеты — «Philadelphia Dollar Newspaper»[18]. Не случайно публикация сослужила рассказу, в общем-то, плохую службу: По впоследствии подозревали и даже открыто обвиняли в сговоре с устроителями конкурса. И хотя на рассказ было написано немало восторженных рецензий, контекст денег, обогащения и награды долгое время оставался доминирующим в его восприятии. Как откровенно написал известный критик Томас Данн Инглиш, «целью автора было написать популярный рассказ; и для этой цели была выбрана столь популярная тема, как деньги, обретение денег»[19]. Иными словами, трудно представить себе менее подходящее для детей чтение, чем «Золотой жук» — как сказали бы сегодня, он подпадает под рубрику «16+», а то и «18+».
Так почему же Редкин посчитал возможным включение «Золотого жука» в детский сборник? Что такого он увидел в рассказе По, что позволило адаптировать его для читателя-подростка? Поскольку никаких документальных свидетельств не осталось, обратимся к публикациям, обрамляющим рассказ По, и содержанию журнала в целом. Хотя «Новая библиотека для чтения» известна своими художественными открытиями (например, переводом — первым в России — двух сказок Андерсена), в основном журнал публиковал научно-популярные тексты. Так, в первом номере «Новой библиотеки для воспитания», кроме «Золотого жука», были напечатаны трактат «О луне» университетского профессора Александра Драшусова и путевые заметки некого В. Лапшина «Прогулка по Гарцу». «О луне» — это трактат по астрономии, с множеством математических формул, геометрических фигур и чертежей; к нему даже прилагалась карта Луны. «Прогулка по Гарцу» знакомила юного читателя с немецким городом Гарцем и его окрестностями. Текст заметок тоже отличался наукообразием и буквально пестрел географическими и геологическим деталями. Например, мы узнаем о том, что Гарц занимает «пространство от 12 до 15 миль в длину, и до 4-х миль в ширину, между 28 и 29 в.д. от первого меридиана, и между 51, 5 и 52 с.ш.»[20]; столь же подробно описываются пещеры вокруг Гарца, в которых обнаруживают, правда, не сокровища, а древние кости животных.
На первый взгляд рассказ По выпадает из этого контекста, но при более пристальном рассмотрении можно убедиться в том, что все три материала удивительно близки и отвечают, как нам думается, замыслу редактора. Дело не только в том, что в рассказе По пространно описывается остров Салливан в Северной Каролине, а читателю предлагаются если не математические формулы, то шифр и ключ. Речь идет о близости, прежде всего, на идейном уровне. В начале текста А. Драшусова, например, читаем: «Мы покажем впоследствии, как просто и легко разрешается вопрос, с первого взгляда весьма трудный, на который, как кажется многим, отвечать совершенно невозможно — об определении расстояния небесных тел»[21]. В «Золотом жуке» рассказчик, увидев пергамент с шифром, восклицает: «Если б все сокровища Гольконды были назначены в награду за разрешение этой задачи, то я и тут бы должен был отказаться», на что Легран отвечает: «А между тем… разрешение не так трудно, как можно полагать с первого взгляда»[22]. Далее следует подробное разъяснение, как была разрешена задача. В основе трактата «О луне» и рассказа По «Золотой жук» — основополагающая вера в то, что кажущееся необъяснимым явление может и должно быть объяснено рационально, при помощи знаний и интеллекта. Такой, если угодно, позитивизм характерен для большинства публикаций «Новой библиотеки для воспитания». Следуя этой логике, «Золотой жук» предлагался юному читателю не столько как занимательный, сколько как познавательный и развивающий рассказ.
Мы привыкли к тому, что литература адаптируется для детского чтения по принципу упрощения. Случай «Золотого жука» в «Новой библиотеке для воспитания» — иного порядка. «Золотой жук» в редкинском издании — это трудный для восприятия текст. В частности, стоит обратить внимание на сложность перевода рассказа По на иностранный язык. В рассказе есть игра слов, которую можно донести до читателя только при помощи сносок (например, «kid» и «Kidd» — «козленок» и имя легендарного карибского пирата).
В центре объяснения Леграна — пиратская криптограмма и ее расшифровка, то есть, в сущности, перевод шифра на английский язык, предполагающий хотя бы элементарное знание английской грамматики: «Так как цифра 8 встречается чаще, то ее можно принять за букву e. Это предположение подтверждается еще и тем, что е в Английском языке часто удвояется (напр., meet, fleet и пр.), и такое ее удвоение встречается, в самом деле, несколько раз на пергаменте. Далее, изо всех слов в английском языке чаще других встречается член the... [здесь переводчик предусмотрительно делает сноску: "Соответствующий французскому le, la, les"]»[23]. Это примечание говорит не только о том, что рассказ был переведен с французского; оно рассчитано на читателя, для которого французская языковая культура ближе английской. Соответственно, перед нами целая цепочка переводов: шифра — на английский, английского «перевода» — на русский и французский.
Задача юного читателя «Новой библиотеки для воспитания» заметно усложняется. В некотором смысле он оказывается в положении Леграна — расшифровщика тайных кодов. Рассказ превращается в занимательную задачу, упражнение для ума (mental exercise), по удачному выражению Джоан Гроссман[24]. Похоже, усложнение задачи вполне отвечало высоким требованиям Редкина. В уже цитированном нами трактате Драшусова «О луне» эта идея выражена достаточно эксплицитно: «Быть может, эта статья покажется слишком длинною и трудною для читателей, которым она назначается; но бесполезно сообщать сведения, не указывая на средства к убеждению в их достоверности»[25]. Читателю предлагается «отчетливо узнать» о главнейших явлениях вместо того, чтобы принимать знания на веру, «ибо богатство наших знаний заключается в ясноразумных сведениях, а не в загадочных истинах».
Кроме того, жанр рассказа-задачи был популярен в русской литературе 1830— 1840-х годов. Показателен в этом отношении сборник В.Ф. Одоевского «Сказки дядюшки Иринея» (1841), кстати, высоко оцененный Белинским. Например, рассказ «О четырех глухих» начинается с задания: «Возьмите карту Азии, отсчитайте параллельные линии от Экватора к Северному, или Арктическому полюсу (т.е. в широту) начиная с 8-го градуса по 35-й и от Парижского меридиана по Экватору (или в долготу) начиная с 65-го по 90-й; между линиями, проведенными на карте по этим градусам, вы найдете в знойном полюсе под тропиком Рака остроконечную полосу, выдавшуюся в Индейское море. и т.д.»[26]. А рассказ «Серебряный рубль» и вовсе превращается в математическое упражнение: «А много ли у Лидиньки остается еще денег? Сочтите-ка, дети!»[27] В «Золотом жуке», разумеется, нет ничего подобного, но, по всей вероятности, именно эту модель Редкин увидел в «Золотом жуке» и использовал в своих целях.
Любопытно сравнить публикацию в «Новой библиотеке для воспитания» с адаптацией рассказа для взрослого читателя. Как упоминалось выше, «Золотой жук» был издан под названием «Американский искатель кладов» в «Библиотеке для чтения» за 1848 год. Уже название говорит о том, что акцент был сделан на приключенческой фабуле и мотиве кладоискательства. Показателен первый абзац: «Господин Вельсберг, в своем русском переводе "Истории морских разбойников" с неизвестного языка и неизвестного автора, упоминает между последними флибустьерами о знаменитом Кидде, предводителе сильного флота этих американских Запорожцев. Кстати мы можем пополнить сведения господина Вельсберга по запискам одного английского натуралиста, недавно воротившегося из Америки, и рассказать, куда девались богатства, награбленные Киддом в Панаме и Вера-Крусе»[28]. Рассказ представляют нам как одну из многочисленных историй о приключениях легендарного капитана Кидда. Заметим, что «Золотой жук», в самом деле, отсылал к популярному тогда жанру рассказов о пиратах и кладах, но в то же время разрушал жанровые конвенции и обманывал читательские ожидания. Например, По откровенно мистифицирует читателя, начиная с названия (золотой жук не имеет прямого отношения к сокровищам Кидда). Как и в дюпеновских рассказах, он позволяет Леграну быть излишне многословным: в рассказах на пиратские темы, где превалировал готический и мелодраматический элемент, едва ли можно было встретить столь длинное и наукообразное объяснение загадки, как в «Золотом жуке». Убрав все длинноты и сократив рассказ (практически) до фабульного каркаса, «Библиотека для чтения» вернула ему жанровые характеристики «пиратской» истории; фигура аналитика Леграна оказывается потеснена фигурой знаменитого морского разбойника. Показательно, что именно адаптация для взрослых (а не для детей!) превратила «Золотого жука» в приключенческий рассказ.
Можно сказать, что впоследствии в рецепции рассказа объединились обе традиции. Например, в «Народной библиотеке» 1887 года рассказ представлен следующим образом: «Мы выбрали "Золотого жука" для наших читателей, как увлекающий своим замысловатым сочетанием обстоятельств, — как в высшей степени остроумный и развивающий, — несмотря на некоторые, впрочем, несущественные неудобства его для наших читателей, например, встречающийся иностранный алфавит»[29]. Сложность рассказа (иностранный алфавит) уже воспринимается как своего рода недостаток или неудобство, за которое редакция считает своим долгом извиниться; тем не менее рассказ предлагается как одновременно занимательный и развивающий.
Любопытный отголосок редкинской публикации мы встречаем через сто лет, в книге Самуила Яковлевича Маршака «Воспитание словом. Заметки о детской литературе» (1940). Рассказывая о своей работе редактором Отдела детской и юношеской литературы, Маршак описывает случай, когда Соломон Яковлевич Лурье «предложил редакции книгу, в основу которой был положен подлинный документ — письмо греческого мальчика, который жил в Александрии около 2000 лет тому назад. Профессор написал свою книгу в форме повести, хоть и не был беллетристом. "Беллетризация" материала ради придачи ему большей занимательности — это старый, испытанный прием, которым нередко пользовались в детской литературе популяризаторы научных знаний». Маршак тем не менее посчитал, что книга Лурье «могла стать настоящим событием в детской литературе и вызвать к жизни еще много книг того же жанра, если бы профессор выступил не в качестве беллетриста, а в более свойственной ему роли — ученого, исследователя. На глазах у читателя и при его самом живом участии можно было провести очень увлекательную и в то же время строгую исследовательскую работу, начав с наиболее простых и элементарных вопросов. Письмо написано в египетском городе Александрии. Почему же по-гречески? Чем писал мальчик и на чем?» и т.д. Такая книга, шаг за шагом восстанавливающая далекую эпоху, воспитывала бы в читателе исследователя. Маршак добавляет: «Блестящим примером такого рода исследования (или расследования) может служить "Золотой жук" Эдгара Аллана По»[30]. Маршак не только совершает терминологическую ошибку (рассказ По, в отличие от книги Лурье, не был написан для детей и потому едва ли ставил перед собой задачу воспитать в читателе исследователя), но и продолжает видеть ценность рассказа По в его научном, аналитическом или, по его собственному выражению, исследовательском аспекте.
При всей несхожести двух сюжетов они, в сущности, указывают на одну и ту же проблему — проблему «взросления» детской литературы. Начиная со второй половины XIX века детская литература активно взаимодействует со взрослой, воспроизводя и адаптируя ее повествовательные модели, что приводит, как ни парадоксально, не к размыванию границ, но к еще большей автономизации. Приключения, тайны, переодевания, поиск сокровищ, побег из дома и т.п. — все это постепенно закрепляется за детской литературой как ее обязательная атрибутика. В изменившемся контексте «Золотой жук» оказывается на одной полке с «Островом сокровищ» Стивенсона. Зазор между двумя прочтениями «Золотого жука» — Редкина и Белинского — предвосхищает дальнейшую судьбу рассказа: Белинский, в отличие от Редкина, прочитал рассказ как приключенческий (пиратская история о кладоискательстве), но счел его непригодным для детей, в том числе потому, что приключенческий жанр не успел войти в канон детской литературы. Что же касается назидательных сочинений a la мисс Лесли, то они со временем утратили какую бы то ни было ценность и привлекательность и стали не более чем фактом истории детской литературы, что тоже неудивительно. Приключение, некогда избыточное с точки зрения строгой экономии «проступок — мораль» (в лучшем случае — нечто вроде поощрительного приза или награды за хорошее поведение, в довесок к наставлению), уже к концу столетия становитсясодержанием детско-подростковой литературы, смещая с передовых позиций урок и мораль. В то же время на примере сборника Лесли и перевода «Золотого жука» можно увидеть, что проблема детской литературы в XIX веке — это, прежде всего, проблема миграции и адаптации, причем под адаптацией далеко не всегда понимались беллетризация и упрощение. Детская литература, прежде выполнявшая преимущественно прикладные и практические (воспитательные, просветительские.) задачи, оформляясь как институт, начинает конструировать собственную идентичность, присваивая и перекодируя отдельные элементы и целые тексты из литературы, не предназначенной для детского чтения.
[1] Работа над статьей проводилась в рамках научного проекта ИМЛИ РАН «Вымыслы о детстве и для детей» (руководители проекта М. Надъярных и А. Уракова).
[2] http://www.inspirationalstories.com/poems/the-sinless-child-part-1-eliza....
[3] Elmer J. Terminate or Liquidate? Poe, Sensationalism, and Sentimental Tradition // American Face of Edgar Allan Poe / Ed. by S. Rachman and Sh. Rosenheim. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1995. P. 104.
[4] MacLeodA.S. American Childhood: Essays on Children's Literature of the Nineteenth and Twentieth Centuries. Athens: University of Georgia Press, 1994. P. 147.
[5] См.: MacLeod A.S. Op. cit. P. 143.
[6] Бичер-Стоу Х. Хижина дяди Тома. М.: Эксмо-Пресс, 2006. С. 87.
[7] A Little Girl Who was Burnt to Death // Youth's Companion. 1832. January 11. P. 134—135.
[8] Все примеры взяты из № 22 «Youth's Companion» (1838. January 16 (www.youthscompanion.com)).
[9] Leslie E. Stories for Helen. Philadelphia: Henry F. Anners, 1844. P. 6.
[10] Leslie E. Op. cit. Р. 23.
[11] Ibid. Р. 123
[12] О романе Липпарда см. подробнее нашу статью: Уракова А. Облаченная в целомудрие. Американская эротика 1840-х годов // НЛО. № 112 (6/2011).
[13] FiedlerL. Love and Death in the American Novel. Dalkey Archive Press, 1998. Р. 270.
[14] См. в: Grossman J.D. Edgar Allan Poe in Russia: A Study in Legend and Literary Influence. Worzburg: Jal-Verlag, 1973. Р. 24.
[15] Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М.: Изд-во Академии наук, 1953. Т. 3. С. 498.
[16] Белинский В.Г. Указ. соч. Т. 6. С. 69.
[17] Белинский В.Г. О воспитании детей вообще и о детской книге // Отечественные записки. 1840. № 3. С. 1—36 (http://az.lib.ru/b/belinskij_w_g/text_1900.shtml).
[18] Renza L. Edgar Allan Poe, Wallace Stevens, and the Poetics of American Privacy. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 2002. Р. 34.
[19] Poe ЕА. Essays and Reviews / Ed. by G.R. Thompson. N.Y.: Literary Classics of the United States, 1978. P. 869. Дж.Р. Томпсон полагает, что это высказывание принадлежит не Инглишу, а самому По, однако многие другие исследователи расходятся с ним во мнениях.
[20] Лапшин В. Прогулка по Гарцу // Новая библиотека для воспитания. 1847. № 1. С. 119.
[21] Драшусов А. О луне // Там же. С. 3.
[22] Мы цитируем «Золотой жук» по изданию Редкина (см.: Новая библиотека для воспитания. С. 210).
[23] Новая библиотека для воспитания. С. 211.
[24] Grossman J.D. Op. cit. P. 42.
[25] Новая библиотека для воспитания. С. 1.
[26] Одоевский В.Ф. Городок в табакерке: сказки дядюшки Иринея. М.: Дет. лит., 2008. С. 37.
[27] Там же. С. 65.
[28] Американский искатель кладов // Библиотека для чтения. 1848. № 89. С. 186.
[29] Золотой жук. М.: Народная библиотека, 1887.
[30] Маршак С.Я. Воспитание словом. Статьи, заметки, воспоминания. М.: Советский писатель, 1964. С. 115.
Опубликовано в журнале:
«НЛО» 2014, №2(126)
На африканском континенте создана специальная рабочая группа для борьбы с болезнью бананов.
Для разрешения все более и более усиливающейся проблемы тропической болезни, поразившей банановые плантации в Африке, создана специальная группа специалистов, которые будут делиться своими наблюдениями и искать пути решения данной проблемы.
Инициатором этого преокта является Сообщество по вопросам развития юга Африки (Southern African Development Community или SADC), которое также привлекло к участию представителей межправительственных организаций, научно-исследовательских учреждений, торговых организаций, правительственных чиновников, специалистов по защите растений, а также других экспертов, заинтересованных в истреблении грибка TR4 в Мозамбике и других африканских государствах.
Впервые так называемая «панамская болезнь» появилась в Африке в 2013 году и примерно в то же время начала быстро распространяться в Китае, на Филиппинах, в Индонезии, Таиланде, Малайзии и в Австралии.
Анализ рынка недвижимости Коста-Рики принес неожиданные результаты.
На рынке недвижимости Коста-Рики покупатели проявляют наибольший интерес к сданным в эксплуатацию комплексам закрытого типа на самом побережье, а на конкурирующих рынках, таких как Панама, появляется все больше схожих предложений.
После недавней инаугурации нового президента Коста-Рики, мнения об экономических перспективах страны диаметрально противоположны: многие считают, что смена власти станет стимулом для экономики в целом, а скептики, в свою очередь, ссылаются на недавние заявления об уходе с местного рынка таких корпораций, как Intel и HP, сообщает портал World Property Channel. Чтобы внести ясность, компания CRREC из Сан-Хосе опубликовала прогноз развития сектора недвижимости на 2014-2015 годы, который базируется на исследовании размеров рынка (по объему и по стоимости), его ведущих игроков и основных финансовых показателей, а также анализе конкурентного давления со стороны Панамы.
Актуальные данные об увеличении продаж и сокращении процентных ставок указывают на потенциальный рост рынка. Один из агентов по продаже недвижимости так охарактеризовал сложившуюся тенденцию: "Обычно, в июне интерес иностранных инвесторов резко снижается, однако в этом году он не ослабевает".
Недвижимость региона Гуанакасте оказалась наиболее привлекательной для заграничных покупателей. Этому поспособствовало не только расширение международного аэропорта Либерия, и процветающие элитные курорты Westin Conchal и RUI, но и коммерческий интерес. Все больше инвесторов вкладывают средства в прибрежные комплексы на Коста-Рике: уже действующий Flamingo Мarina и строящийся Hard Rock. Исследование обнаружило и новую тенденцию на рынке: недорогое жилье в комплексах закрытого типа по всему побережью страны суммарно стало самым востребованным типом недвижимости.
Популярность завершенных новостроек резко возросла в течение 2014 года, на долю которых приходится 62,35% всех сделок с недвижимостью страны за последние двенадцать месяцев. Если тенденция сохранится, к концу года они составят не менее 65% всех продаж.
Исследование также обнаружило, что конкуренция не стоит на месте: все больше состоятельных костариканцев предпочитают жилье в более прогрессивной соседней Панаме. В течение многих десятилетий, Панама и Коста-Рика борются за туристов и иностранных инвесторов.
По информации Союза экспортеров Турции (TİM), в мае 2014 года судостроительная промышленность стала рекордсменом по экспорту своей продукции. Экспорт судов в мае вырос по сравнению с маем 2013 года на 46,4 % и составил 449,2 млн. долл. Экспорт судов за 5 месяцев текущего года вырос на 6,1 %. 65 % всего турецкого экспорта судов приходится на провинцию Стамбул, 24,8 % - на провинцию Ялова. Крупнейшими покупателями произведенных в Турции за 5 месяцев судов стала Норвегия – 104,7 млн. долл., за ней следуют Италия – 47,2 млн. долл., Мальта – 44,5 млн. долл., Дания – 34.5 млн. долл., Германия – 30,7 млн. долл., Голландия – 29.2 млн. долл., Панама – 28 млн. долл., Саудовская Аравия – 26 млн. долл., Египет – 14,2 млн. долл. и Бразилия – 14 млн. долл.
Сабах
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter