Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4188807, выбрано 30484 за 0.285 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russianemirates.com, 19 февраля 2013 > № 829406

Третье заседание российско-эмиратской межправительственной комиссии по вопросам торгового, экономического и технического сотрудничества завершилось накануне, 18 февраля, масштабным гала-концертом с участием российских творческих коллективов. Мероприятие почтили своим присутствием Его Высочество шейх Абдалла бен Заед Аль Нахайян, министр иностранных дел Арабских Эмиратов и сопредседатель комиссии с эмиратской стороны, Денис Мантуров, министр промышленности и торговли России и сопредседатель комиссии с российской стороны, руководители министерств и ведомств, крупных промышленных компаний двух стран, руководители дипломатических миссий, аккредитованных в ОАЭ, члены российской официальной делегации, представители СМИ. Концертную программу открыл государственный ансамбль танца «Вайнах», артисты которого традиционно продемонстрировали сущность национального характера кавказцев – грациозность, ловкость движений и браваду настоящих джигитов и горянок. Они исполнили музыкально-хореографические композиции «Даймохк» («Земля отцов»), «Танец с кинжалами», «Танец наездников», «Бьясте» («Весна»), танец с барабанами «Ритмы Кавказа», «Под небом вайнахов» и другие. Нужно отметить, что танцевальные номера и красочные национальные костюмы артистов, которые уже не впервые выступают на эмиратской земле, неизменно вызывают восторг публики и всегда сопровождаются громкими овациями. Государственный ансамбль танца «Вайнах» был создан в 1939 году как ансамбль песни и танца, за годы существования прошел большой творческий путь, побывал во многих странах мира. Художественным руководителем коллектива остается Дикалу Музакаев, министр культуры Чеченской Республики. Интересные, яркие и зрелищные выступления ансамбля всегда проходят с большим успехом. Продолжили праздничный вечер артисты балета Михайловского театра оперы и балета из Санкт-Петербурга. Они представили публики отрывки из знаменитых постановок: па-де-де из балета «Спящая красавица», «Жизель», «Дон Кихот» и «Эсмеральда», белое адажио из балета «Лебединое озеро», классический танец на музыку Даниэля Обера. Императорский Михайловский театр был открыт в 1833 году. Среди выступавших в разные годы на сцене Михайловского театра можно отметить оркестр под управлением Иоганна Штрауса, Люсьена Гитри, Матильду Кшесинскую, Федора Шаляпина, труппу Сары Бернар. В настоящее время балетную труппу возглавляет испанский хореограф Начо Дуато. Стоит напомнить, что заседание межправительственной комиссии России и ОАЭ по вопросам торгового, экономического и технического сотрудничества состоялось в Абу-Даби 17 и 18 февраля. По его окончанию был подписан протокол, в котором были обозначены приоритеты развития двусторонних связей. В работе комиссии приняли участие руководители федеральных и региональных органов власти двух стран, представители крупных коммерческих компаний. ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russianemirates.com, 19 февраля 2013 > № 829406


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 февраля 2013 > № 783650

Владимир Путин провёл заседание Совета при Президенте по межнациональным отношениям. Обсуждались, в частности, планы реализации Стратегии государственной национальной политики России на период до 2025 года.

В работе совета приняли участие представители руководства Администрации Президента и федеральных органов исполнительной власти, лидеры национальных диаспор и главы общественных объединений, представители экспертного сообщества.Совет при Президенте по межнациональным отношениям образован во исполнение Указа Президента № 602 «Об обеспечении межнационального согласия». Тем же Указом глава государства поручил Администрации Президента совместно с Правительством разработать Стратегию государственной национальной политики России. В декабре прошлого года Стратегия была утверждена.

Мероприятие состоялось в помещении Еврейского музея и Центра толерантности. Перед началом встречи с членами Совета Владимир Путин осмотрел отдельные экспозиции музея.

* * *

Стенографический отчёт о заседании Совета по межнациональным отношениям

В.ПУТИН: Уважаемые коллеги, добрый день!

Уверен, вы уже познакомились, как я сейчас, с местом, где мы находимся – с Российским еврейским центром толерантности, – и убеждён, что он никого не оставляет равнодушным.

Примерно такой же музей есть в Израиле, правда, поскромнее. На мой взгляд, всё-таки нашим коллегам удалось создать выдающееся учреждение, если можно так назвать, которое будет привлекать внимание наших граждан, причём граждан разной национальности, и будет способствовать решению той задачи, ради которой мы сегодня здесь и собрались.

В прошлый раз мы вместе собирались в августе прошлого года в Саранске и тогда договаривались, что будем обсуждать текущие вопросы и общую логику, системные подходы в работе, ради которой и был создан Центр.

Я хочу ещё раз повторить: наша базовая задача заключается в том, чтобы укрепить гармонию и согласие в многонациональном российском обществе, чтобы люди независимо от своей этнической, религиозной принадлежности осознавали себя гражданами единой страны.

Вижу в этом залог устойчивого, успешного развития нашей страны. Именно такой подход был заложен в новой Стратегии государственной национальной политики. Этот документ прошёл широкое общественное обсуждение и был утверждён в декабре.

Сейчас Правительство работает над планом реализации этой Стратегии. Однако для того, чтобы она заработала, не осталась своего рода «декларацией о намерениях», надо ещё многое-многое сделать. И в этой связи хочу обратить внимание на ряд моментов.

Первое. Фундаментальной основой единства страны, безусловно, является русский язык, наш государственный язык, язык межнационального общения. Именно он формирует общее гражданское, культурное, образовательное пространство. И знать его, причём на высоком уровне, должен каждый гражданин Российской Федерации. Вместе с тем для того, чтобы люди могли глубоко изучать русский язык, нужно создавать и постоянно улучшать необходимые для этого условия.

Многое в этом плане делается в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык на 2011–2015 годы». В общем, на эти цели выделяется 2,5 миллиарда рублей до 2015 года. Но было бы неверно опираться лишь на одну эту программу. Необходимо расширять поддержку русского языка как родного, предметно заниматься его популяризацией и на федеральном уровне, и во всех без исключения регионах страны.

Внимание к русскому языку – это, казалось бы, такая естественная вещь, но порой создаётся впечатление, что мы недооцениваем значимость этого явления для нашей страны, для нашего государства. Как-то считается, что это такая данность, как воздух, и она сама по себе будет существовать и развиваться.

Но если мы с вами заглянем в некоторые населённые пункты где-нибудь на окраине Российской Федерации, не уверен, что мы обнаружим такое же знание языка, как в некоторых городах-миллионниках. Между прочим, это разрушает страну, такая вот ситуация, и людям создаёт проблемы, потому что они едут учиться и работать хотят там, где русский язык нужен. Я уже не говорю о других составляющих этого процесса.

Хочу напомнить, что у нас в стране ежегодно в День рождения Александра Сергеевича Пушкина отмечается День русского языка. Но это событие проходит далеко не на должном уровне. Многие даже не знают, что такой праздник вообще существует в календаре.

Думаю, что Правительству следует представить глубоко продуманные предложения по проведению Дня русского языка в 2013 году и на перспективу – не формальные, а содержательные, соответствующие масштабу и значимости темы. Рассчитываю, что члены Совета также подключатся к этой работе.

Второй момент – роль школы в формировании культуры взаимоотношений между людьми разных национальностей, укреплении атмосферы взаимоуважения между ними. Это системная, комплексная и творческая работа, и она должна отвечать и интересам, запросам детей, и современным общественным реалиям. Подчеркну, что формальные нравоучения здесь абсолютно неприемлемы и неэффективны, а порой даже и контрпродуктивны.

Возможно, стоит подумать о единых учебниках истории России для средней школы, рассчитанных на разные возрасты, но построенных в рамках единой концепции, в рамках единой логики непрерывной российской истории, взаимосвязи всех её этапов, уважения ко всем страницам нашего прошлого. И, конечно, нужно на конкретных примерах показывать, что судьба России созидалась единением разных народов, традиций и культур.

Добавлю, что учебники для школы должны быть написаны хорошим русским языком (я с этого начал) и не иметь внутренних противоречий и двойных толкований. Это должно быть обязательным требованием ко всем учебным материалам.

Правильно, если к созданию общероссийского учебника истории будут привлечены специалисты не только Минобразования, но и Российской академии наук, а также двух старейших российских общественных объединений, которые сейчас возобновляют свою деятельность, – имею в виду Историческое и Военно-историческое общества.

Далее. На сегодня в России зарегистрировано 989 национально-культурных автономий. Кроме того, действуют многочисленные национальные объединения, союзы, региональные ассоциации. Все эти структуры обладают огромным гуманитарным потенциалом и способны стать эффективной площадкой для межэтнического и культурного обмена.

Подчеркну, что в соответствии с новыми положениями Федерального закона «О некоммерческих организациях» подобные структуры смогут теперь получать господдержку как социально ориентированные некоммерческие объединения.

Более того, считаю, что при распределении в 2013 году и последующих годах президентских грантов, направляемых соответствующим организациям, нужно предусмотреть отдельное финансирование проектов, направленных на гармонизацию межэтнических, межнациональных отношений. Подобную практику необходимо ввести и на региональном уровне. Губернаторам следует сформировать свои формы грантовой поддержки.

Нам в целом важно определиться с господдержкой проектов, связанных с отечественной историей. Граждане должны знать подлинную историю единения наших народов, собирания российских земель в одно многонациональное мощное государство, а не разного рода околонаучные, ангажированные спекуляции на эту тему.

Многие государства в мире складывались по-разному, но подавляющее большинство современных цивилизованных стран стремится к интеграции, потому что в современных условиях от этого резко повышается конкурентоспособность и выживаемость отдельных наций.

И мы с вами не исключение, а уж что говорить, если мы находимся в рамках единого государства, – надо этим дорожить и приумножать эту силу, но делать это нужно современными, тонкими, эффективными методами, и чтобы люди понимали, что вся эта работа направлена на их благо.

Конечно, нужно обратиться к специалистам в этой работе, сформировать перечень исторических дат, связанных с единением народов России, создавать своего рода календарь таких событий как минимум на период с 2013 по 2025 год и, соответственно, обеспечить их широкое освещение в средствах массовой информации, научной литературе, в образовательной и культурной сфере.

Следует оказать поддержку студенческому волонтёрскому движению в работе по восстановлению памятников культуры народов Российской Федерации, совместно с институтами Российской академии наук и Российской академии образования проводить историко-этнологические и этнополитические сборы студентов, молодых учёных и так далее.

И, конечно, необходимо поддержать творческие проекты, направленные на укрепление единства народов России, нашей исторической, культурной идентичности. Говорю о художественном, документальном и анимационном кино, о передачах на радио и телевидении.

Хочу подчеркнуть: государство должно поддержать не пустые агитки, а действительно яркие, тонкие, талантливые работы – тогда, конечно, и только тогда будет и результат. В качестве примера хотел бы привести (говорил уже об этом неоднократно) телеканал «Моя планета», который ВГТРК делает совместно с Русским географическим обществом.

Прошу Правительство проработать эти вопросы, продумать комплекс мер по формированию через средства массовой информации, интернет позитивных межэтнических отношений.

Четвёртое. Значимым ресурсом поддержки общественных инициатив призвана стать Федеральная целевая программа «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России», рассчитанная на 2014–2018 годы. Правительство её сейчас активно готовит.

Кроме того, нам важно подключить к гуманитарным проектам бизнес и меценатов. Сегодня предлагаю поговорить и на эту тему – на тему, как реализовать эти задумки.

Пятое. Серьёзный потенциал у наших общественных палат, которые действуют на разных уровнях. Совместно с общественными советами при государственных и муниципальных органах власти они могли бы обеспечить диалог власти и институтов гражданского общества по вопросам реализации национальной политики.

И наконец, шестое. В ближайшее время Россия станет центром проведения крупнейших спортивных и политических мероприятий. Если сосредоточиться на спортивных, то напомню, что летом Казань примет XXVII Всемирные игры – Универсиаду; в феврале 2014 года состоятся XXII Олимпийские зимние игры, а затем Паралимпийские.

Оба этих события, безусловно, дадут новый сильный импульс развитию спорта в нашей стране. Причём, как мы надеемся, не только спорта высших достижений, но и массового спорта. И крайне важно, чтобы все позитивные изменения затронули и сферу наших национальных видов спорта, отражающих культуру, сам дух народов России.

Отмечу, что сегодня в официальном реестре Минспорта значатся всего пять таких видов спорта, как будто других не существует. На самом деле их более шестидесяти. Занимаются ими более 85 тысяч человек – это по официальным данным, а в самом деле гораздо больше. И не будем забывать, что все всемирно известные олимпийские спортивные дисциплины когда-то были сугубо национальными.

И конечно, нужно стремиться к тому, чтобы наши национальные виды спорта пробивались в олимпийские дисциплины. И главное, чтобы о них знали в России, чтобы они развивались у нас именно как массовые, общедоступные виды спорта.

Давайте перейдём к обсуждению. Спасибо большое за внимание.

Пожалуйста, Михайлов Вячеслав Александрович.

В.МИХАЙЛОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета! Коллеги!

Владимир Владимирович, Вы такой прагматический крен сделали, что сейчас трудно вписаться в тему. Тем не менее мы, готовясь к этой встрече, условились тоже говорить главным образом о практических вещах.

С Вашего разрешения, тем не менее, я хотел бы очень кратко акцентировать внимание на тех вопросах именно методологического характера, которые по-новому высвечивают теорию и практику межнациональных отношений.

Принята Стратегия, новый документ, и он горячо обсуждается и в научных кругах. В этой связи я хотел бы акцентировать внимание на следующем: впервые в нормативном документе – Указе Президента, утвердившем Стратегию, – многонациональный народ Российской Федерации отождествляется с понятием российской нации.

Таким образом, первая строка преамбулы к Конституции – «Мы – многонациональный народ Российской Федерации» – обрела однозначный смысл, что многонациональный народ Российской Федерации – это не простая сумма национальностей, а единая общность.

Российский народ, российская нация – это знаковая общенациональная идея, которая стала не только объектом теоретических знаний, но и объектом публичной политики, а значит, и практических действий.

При этом естественно, что российская нация как установляющаяся, как хрупкая идентичность нуждается в ясных идейных опорах, скрепляющих её духовное единство. Концептуально эти идейные опоры были обозначены в предвыборной статье Владимира Владимировича Путина «Россия. Национальный вопрос» и в его памятном выступлении в Саранске. Они и были положены в основу Стратегии как выстраданный плод научной мысли и политической воли.

Главными из этих идейно-теоретических опор и новаций укрепления российской нации в Стратегии названы:

Первое – общность судьбы народов. Это необыкновенная новация: 1150 лет вместе. Мир не знает таких аналогов.

Второе – многовековой политико-правовой опыт Российского многонационального государства: и положительный, и отрицательный опыт имеется в виду и имперской России, и опыт советского периода.

Третье – восстановление исторической связи времён, что выражается в том числе в преемственности многих идей. И мы в Стратегии находим отклики идей, уходящих корнями в глубокую эпоху ХVII–ХVIII веков.

Здесь идея, что Россия – государство-цивилизация. Эта идея была прописана в середине ХIХ века Данилевским как культурно-исторический тип. Это мысль Константина Леонтьева о том, что Россия должна сохраняться как цветущая сложность. Это идея Владимира Соловьёва любить все народы как свой собственный. Это идея Ильина о том, что духовное, языковое, культурное единство исторически связало русский народ со всеми народами России духовным взаимопониманием и что в результате этого процесса получилось величавое, органическое единообразие в различии. Это и идея расцвета и сближения наций, которая была ведущей в период советской власти.

Владимир Владимирович, говоря об этой позиции (выстраданная, я понимаю, позиция восстановления исторической связи времён), мне представляется, что она была бы хорошим продолжением Вашей линии на гражданское примирение, с тем чтобы мы были «и за белых, и за красных».

Четвёртое – не менее значимая опора единства российской нации в Стратегии обозначена идеей единства и дружбы народов, российского патриотизма. Примечательно, что в первоначальном проекте документа термин «дружба народов» отсутствовал, но в процессе его обсуждения поступило громадное число предложений реанимировать это понятие и включить его в Стратегию.

Названные идейные опоры в совокупности со связующей силой русского языка, о чём говорил сегодня Президент, являются мощным средством упрочения общероссийского гражданского самосознания, духовной общности российской нации. Можно утверждать, что такой опорой укрепления российской нации стала и сама Стратегия, которая получила общественное одобрение.

И всё же мы сами видим (и об этом говорят социологические исследования), что наше общество всё ещё остаётся сложной, неравновесной системой, в которой потенциалы согласия и конфликтности остаются почти равновеликими. Я не буду приводить эти цифры, они есть в документе, который представлен, но приведу хотя бы одну. Например, настораживает такой показатель: «Люди моей национальности многое потеряли за последние 15–20 лет». Среди русских это мнение разделяют 64 процента, среди других национальностей – 44 процента.

Разделение опасно не только по национальному признаку, но и сугубо по региональному. Большие региональные диспропорции в экономическом, культурном, социальном состоянии нивелируют чувство общей Родины, общего Отечества. Мы все хорошо знаем, с чего начинается Родина.

В своё время Василий Белов – писатель и общественный деятель – горячо ратовал за возрождение духовно-нравственных традиций русского народа, воссоздание загубленной инфраструктуры, ремёсел, традиций, утраченных малых городов, селений, всего того, что всегда было основой бытия русского народа. Всё это он называл коротко «русским ладом», восстановлением утраченного многовекового культурного слоя русского народа. Всё это, безусловно, он относил и к другим народам страны.

Позднее, в постсоветской России, в определённой мере эта инициатива писателя нашла поддержку: была принята Федеральная целевая программа «Обретение малой родины», созданы общественные организации, социальные инновационные центры. Эту идею активно поддержал в то время Патриарх Алексий II, отметив значимость этого начинания для дела возрождения российских регионов, укрепления российской государственности на основе исконно русских ценностей и традиций. Владимир Владимирович, об этом он писал Вам в письме в 2000 году. Было бы целесообразно возвратиться к этой идее и поддержать разработку государственно-общественной программы возрождения малой Родины.

В управлении сложными системами особую роль играют принципы самоорганизации и вовлечённости общественных институтов в различные социальные программы. Многое делают наши общественные институты. Вы, Владимир Владимирович, упомянули о национально-культурных автономиях. Работают они ещё неэффективно, но приведу один пример.

Вот участники нашего совещания Ара Абрамян и Союн Садыков – руководители, соответственно, армянской и азербайджанской национально-культурных автономий. Они сделали всё за короткое время для того, чтобы не было розни между армянами и азербайджанцами Москвы. Пример их деятельности может быть примером для правительств Армении и Азербайджана.

Следующее. Не менее значимыми являются проблемы подготовки кадров, организации их учёбы в области межнациональных отношений. Здесь очень важно не только определить соответствующие учебные заведения, но и кто будет разрабатывать новые учебные программы подготовки и переподготовки, повышения квалификации государственных и муниципальных служащих. Видимо, всё это должно быть под контролем Администрации Президента, Минрегионразвития, нашего Совета.

И в заключение. Наша рабочая группа по подготовке Стратегии, которая очень дружно работала, завершила свою работу и готова не самораспуститься, а включиться в качестве группы содействия по реализации задач, выдвинутых Стратегией.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо большое, уважаемый Вячеслав Александрович.

Пожалуйста, Слюняев Игорь Николаевич, Министр регионального развития.

И.СЛЮНЯЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Стратегия, утверждённая в декабре прошлого года, чётко определила ключевые задачи и вектор государственной национальной политики. Этот вектор прежде всего направлен на укрепление гражданского единства и духовной общности нашего многонационального народа.

Вся история России доказывает, что целостность страны, её успешное развитие возможно только в случае обеспечения всем нашим национальностям права на самоидентификацию, сохранение своего языка, культуры и вероисповедания. Как отмечал великий русский мыслитель Иван Александрович Ильин: «Сколько малых племён Россия получила в истории, столько она и соблюла. Ни принудительным крещением, ни искоренением, ни всеуравнивающим обрусением она никогда не занималась».

В целях реализации Стратегии государственной национальной политики Минрегионом совместно с другими федеральными органами власти, совместно с субъектами Российской Федерации, с представителями национально-культурных автономий подготовлен план мероприятий на 2013–2015 годы. К 1 марта текущего года этот план будет внесён в Правительство Российской Федерации.

Итоги нашей совместной работы с коллегами по реализации Стратегии будут представляться Вам, Владимир Владимирович, ежегодно в форме доклада. Основным инструментом реализации должна стать Федеральная целевая программа. Назову её основные мероприятия.

Во-первых, это празднование опорных дат исторического и духовного единства России, в частности, в 2013 году мы будем отмечать 400-летие создания российской государственности и восхождения на престол династии Романовых, 900-летие «Повести временных лет», в 2014 году – 700-летие Святого Преподобного Сергия Радонежского, 200-летие Михаила Юрьевича Лермонтова, в 2015 году – 70-летие Победы в Великой Отечественной войне и 2000-летие древнего Дербента, а в 2016 году – 1000-летие русского присутствия на святой горе Афон.

Ряд исторических дат нам предстоит в рамках подготовки к юбилеям переосмыслить, в частности я имею в виду 100-летие начала Первой мировой войны и 100-летие Октябрьской революции 1917 года. И, конечно же, одна из важнейших дат для осмысления исторического пути нашей нации – это 1000-летие российского народовластия. В 1016 году Ярослав Мудрый впервые собрал Новгородское вече, которое, как известно, является элементом прямой формы демократии, и в этом смысле мы можем говорить о том, что история российской демократии насчитывает более 1000 лет.

Во-вторых, предусмотрен большой раздел мероприятий, направленных на укрепление патриотизма и пропаганду государственных символов России, одна из идей – это создание на основе частно-государственного партнёрства фонда поддержки общественных инициатив по воспитанию патриотизма и укреплению межэтнических отношений. Кстати, эту инициативу поддерживают и хозяйствующие субъекты, и национально-культурные автономии.

В-третьих, конечно, это образовательный блок. Мы предлагаем подумать о введении учебного предмета по истории народов России, предполагающего формирование полезных навыков общения представителей разных наций и конфессий в рамках одного государства. Мы планируем поддерживать проведение историко-государственных школ для студентов и молодых людей, в том числе из других стран. У нас уже есть партнёр в этом проекте, в частности Институт российской истории Академии наук.

Уважаемый Владимир Владимирович, для эффективной реализации Стратегии национальной политики необходимо также провести работу по совершенствованию деятельности национальных культурных автономий. В своё время мы законодательно уравняли их в экономических и юридических правах с некоммерческими организациями.

Однако статистика по ним совершенно разная: если некоммерческих организаций в России насчитывается в этом году 224 тысячи, то национально-культурных автономий федерального уровня – всего 15, а региональных – 245, местных – 639. Деятельность некоторых национально-культурных автономий, к сожалению, временами напоминает элементы семейного бизнеса.

Поручение о законодательном расширении возможностей национально-культурных автономий по правовой, социальной и культурной адаптации мигрантов Вами, уважаемый Владимир Владимирович, было дано в рамках Послания Федеральному Собранию, и эта работа сегодня ведётся Правительством Российской Федерации.

Представляется также целесообразным взаимно увязать законодательство об общественных объединениях, некоммерческих организациях и о национально-культурных автономиях и определить федеральный орган исполнительной власти по контролю за уставной деятельностью национально-культурных автономий. Таким органом мог бы стать Минюст России.

Этот орган должен чётко упорядочить систему создания, регистрации и функционирования национально-культурных автономий, а также сформировать специальный реестр социально ориентированных организаций, в том числе национально-культурных автономий, которые смогут рассчитывать на грантовую поддержку и уменьшение налоговой нагрузки, тех самых 20 процентов.

При этом важно не упустить из поля нашего внимания практические результаты деятельности национально-культурных автономий. В этой связи мы планируем актуализировать работу консультативного совета при Министерстве регионального развития.

Говоря честно, сегодня он практически не работает. За 2011–2012 годы собирался всего лишь трижды, и, к сожалению, представители федеральных органов исполнительной власти, а также представители национально-культурных автономий не принимали участия в работе такого консультативного совета.

Необходимо стимулировать и расширение географии деятельности национально-культурных автономий. Они должны уделять внимание не только городской среде, не только городским жителям, но и сельским жителям; заниматься межнациональными вопросами и гражданским воспитанием молодёжи, в том числе и на селе.

Внятными, понятными для всех должны быть результаты каждого мероприятия, на которое идут бюджетные гранты. Инструментами контроля должны стать ежегодные отчёты о деятельности национально-культурных автономий, а также налоговые отчёты и мониторинг фактического использования ими средств федерального и региональных бюджетов.

Уважаемый Владимир Владимирович! 18 февраля Правительством Российской Федерации в основном была одобрена госпрограмма «Региональная политика и федеративные отношения». Одной из базовых опорных точек в плане реализации этой Государственной программы могли бы выступить национально-культурные автономии.

Мы предполагаем в течение первого полугодия текущего года собрать предложения от всех национально-культурных автономий для того, чтобы программа реализации Госпрограммы была наиболее эффективной, в том числе за счёт конкретных мероприятий по развитию культуры, образования, языка и, конечно же, веротерпимости.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо.

Петров Юрий Александрович, пожалуйста.

Ю.ПЕТРОВ: Спасибо.

Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Высокое собрание! Коллеги!

Я хотел бы своё выступление посвятить роли гуманитарного знания и начать его с известной фразы, известного изречения о том, что история – это наука, которая делает человека гражданином. Эта замечательная фраза, принадлежащая учителю истории из фильма «Доживём до понедельника», как мне кажется, может быть девизом и нашего сегодняшнего дня, потому что именно гуманитарный блок, то есть история, язык, литература и являются решающей основой гражданского воспитания новых поколений.

Задача образования – не только представить сумму знаний юному человеку, но и сформировать личность, ценностные ориентации и модели социального поведения. Я бы сказал, что в наше время качество гуманитарного образования – это вопрос и национальной безопасности, поскольку только качественное гуманитарное образование может выступать средством гармонизации национальных отношений и давать адекватный ответ на вызовы нашего времени.

Хочу подчеркнуть, что, конечно же, школьный учебник действует на молодого человека, но надо понимать, что мы живём в мире, где на его мировоззрение в не меньшей, может быть, мере действуют и другие факторы, такие как прежде всего медиапространство. И в этой связи я хочу привести парочку выдержек из экзаменов ЕГЭ по истории в 2012 году, которые характеризуют ту ситуацию, которая происходит в мозгах нашей молодёжи: «В XVII веке случился «соляной бунт» и «медийный бунт» во главе со Степаном Разиным».

Вот слово «медный» они уже не знают, а слово «медийный» уже хорошо распространено. «Большой след оставил Александр Суворов в руководстве красноармейскими частями в войне с французами под Бородино». «В 40?м году по поручению Хрущёва Троцкий был убит ледоколом в Мексике». И последнее: «Ельцин отменил 6?ю статью советской Конституции, запрещавшую иметь больше одной политической партии на приусадебном участке».

Это было бы забавно, если бы не было грустно, потому что примеров этих множество, и они обнаруживают реальную проблему: у наших детей в головах есть некий фарш из учебника, телевизора, интернета и полностью отсутствует структурированное представление о прошлом нашей Родины, в том числе и по истории населяющих её народов. Образовательная сфера является своего рода ретранслятором научного знания, и поэтому несколько слов буквально о проблеме современной исторической науки.

Одним из важных направлений исследования является проблема освещения истории России как многонационального государства, особенности развития отдельных регионов и народов. Занимая внутреннее пространство центральной Евразии, Россия стала своего рода осевым районом мировой политики. Российское государство выполняло и продолжает осуществлять уникальную миссию держателя равновесия между Востоком и Западом. И чрезвычайно острый вопрос – это трактовка пребывания различных народов и регионов в составе Российского государства.

Известно, что во многих странах СНГ, за исключением, пожалуй, Армении и Белоруссии, сейчас период вхождения этих народов в состав Российского государства оценивается как период колониальной зависимости. И большинство отечественных историков, естественно, не приемлет такую трактовку и не считает Российскую империю и СССР колониальной империей, поскольку в отличие от классических империй Запада отношения между центром и регионами в нашей стране строились на принципиально иной основе, нежели отношения между метрополией и колонией.

Вместе с тем плодотворному раскрытию особенностей истории России как многонационального государства мешает, на мой взгляд, недостаток координации академических учёных из центральных и региональных научных центров. В этой связи я бы подумал, например, о создании научно-координационного совета по истории межнациональных отношений в России с участием представителей заинтересованных ведомств, прежде всего Министерства образования и науки, Минрегиона, Минкультуры и ведущих научных учреждений и учёных из субъектов Российской Федерации.

Хотел бы поддержать идею, уже прозвучавшую здесь, о школах молодых историков и этнологов, этнополитиков. Мы должны думать о будущем, о том, что завтра эти молодые люди, которые сейчас входят в науку, будут писать историю своих стран и нашей страны. И мы должны играть здесь на опережение, должны готовить эти молодые кадры, с тем чтобы противодействовать нынешним конфронтационным тенденциям.

Проблема академической науки – это слабая связь, конечно, с массовым читателем, что объясняется сложностью самого академического продукта и низкими тиражами изданий. Я думаю, что, может быть, стоило бы подумать о некоей научно-популярной серии под названием, например, «История российской нации». То издание, которое мы сегодня получили, «Атлас культур и религий», мне представляется очень неплохим началом, и мы могли бы продолжить это на академической базе.

Есть издание «Народы и культуры», которое выпускает Институт этнологии и антропологии под руководством академика Тишкова. Готовится академическая 20?томная история России в Институте российской истории. Я думаю, эти академические издания могут стать хорошей базой, повторяю, для массового читателя книжной продукции.

Вторая проблема, кратко хотел бы остановиться, – это проблема освещения отечественной истории в учебной литературе, выходящей в субъектах Российской Федерации. В целом в литературе верно говорится о неразрывной связи судеб наших народов, об общем вкладе в историко-культурное наследие, однако есть и проблемы.

Мне кажется, что нередко встречаются противоречия в трактовке и оценке истории нашей страны между федеральными, так скажем, и региональными школьными учебниками. На эту проблему уже обращалось внимание на заседании Госсовета в 2011 году, был проведён соответствующий мониторинг.

И шагом вперёд, я считаю, стало принятие нового закона об образовании в России, где в статье 18-й прямо говорится, что федеральный перечень учебников включает в себя в том числе и учебники, обеспечивающие учёт региональных и этнокультурных особенностей субъектов Российской Федерации.

В законе отмечена также необходимость экспертизы этих учебников. Но всё же система предотвращения искажающих историческое прошлое трактовок пока, мне кажется, недостаточно выстроена. Возможно, я согласен, что единый учебник по российской истории решит эту проблему.

Вместе с тем хотел бы предложить ещё и такую меру, как создание специальной комиссии по региональным учебникам при Министерстве образования и науки с участием РАН и РАО по аналогии с комиссией, которая с 2006 года рецензирует учебники для средней школы под председательством вице-президента Академии наук академика Козлова.

Она действует неплохо, и мне кажется, что её можно было бы взять за образец и для создания новой специальной комиссии. И, конечно же, я хотел бы всячески поддержать предложение о необходимости продуманной и научно обоснованной системы координат в отборе опорных исторических дат, отражающих историю российского национального единства.

Нашему институту и другим академическим институтам приходится давать множество экспертиз на поступающие с мест запросы из регионов, желающих отметить тот или иной исторический юбилей. И, прямо скажем, не всегда эти запросы научно обоснованы: отсутствуют чёткие критерии и системный подход к построению юбилейной шкалы.

В этой связи я бы предложил, может быть, чтобы комиссия по историческому образованию и просвещению, которую я возглавляю, взяла бы на себя такую роль координатора этой работы и подготовила бы проект – соответствующий проект перечня памятных дат до 2025 года.

Может быть, мне кажется, стоит провести и широкое общественное обсуждение такого рода свода памятных дат так, как мы сделали со списком 100 книг для внеклассного чтения, и это, мне кажется, было полезно.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Благодарю Вас.

Пожалуйста, Островский Михаил Владимирович.

М.ОСТРОВСКИЙ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Важнейшей гарантией успешного развития России является сохранение в обществе гражданского мира и согласия, укрепление единства российской нации. Национальная политика в Российской Федерации сегодня – это сложносоставное целое.

В нём есть свои уровни, своя роль у федерального центра в формулировании направлений этой политики и не менее важная роль у субъектов Федерации. Однако основная, живая работа ведётся, конечно, самими людьми, которые заинтересованы в сохранении культурного наследия, добрых традиций, языка, образа жизни.

Сегодня общественные формирования в данной сфере создаются и действуют в различных организационно-правовых формах, основной из которых являются национально-культурные автономии. Как здесь уже отмечалось, сегодня их зарегистрировано в реестре Минюста чуть менее тысячи.

С принятием Стратегии государственной национальной политики круг задач национальных общественных объединений существенно расширяется. К сбережению уникальности и самобытности каждого этноса должны добавиться задачи по продвижению идеи нашего надэтнического гражданского единства, воплощению главной идеи о том, что мы все разные, но мы все вместе, и вместе мы – сила.

Считаю главной и первоочередной задачей гражданского общества сегодня добиться того, чтобы на бытовом, я бы даже сказал, на рефлекторном уровне каждый человек, особенно молодой, в первую очередь себя идентифицировал как гражданина России, а уже затем – всё остальное. Именно об этом мы предметно говорили в Махачкале на выездном заседании Совета региональных общественных палат, организованного в рамках обсуждения Стратегии.

Там было выдвинуто предложение о создании общероссийского общественного движения за российскую гражданскую нацию. Это предложение получило полную поддержку во всех без исключения региональных общественных палатах, во многих общественных объединениях. И сейчас мы уже приступаем к подготовке учредительных мероприятий и надеемся на Вашу поддержку.

Для реализации Стратегии необходимо активно на всех уровнях осуществлять меры популяризации положительных примеров дружной жизни наших народов, того, что в советскую эпоху называлось интернационализмом. И мне кажется, что нам пора перестать бояться этого слова.

Это должна быть работа, на которую должны быть направлены все наши институты, практически начиная с детского сада. Необходимы конкретные объединяющие шаги и в информационной политике, и в образовательной сфере.

Думаю, что, наверное, стоит подумать о том, чтобы в каждом регионе нашей страны на достаточно серьёзном уровне был человек, ответственный за проведение этой работы. Я не знаю, это может быть институт уполномоченного или должен быть вице-губернатор, вице-президент, но это должен быть человек, который несёт персональную ответственность за эту работу.

Иначе, как это у нас, к сожалению, ещё бывает, ответственность размывается на местах до уровня «стрелочников», а «стрелочником» иногда в этой ситуации объявляется участковый, а во всех проблемах, которые возникают, к сожалению, у нас виноватыми становятся центры.

И вот опорой этих руководителей на местах, безусловно, должны стать региональные общественные палаты и национально-культурные автономии, активные общественные организации, которые работают в этой сфере и имеют соответствующий опыт и авторитет.

Сегодня в нашей деятельности в публичном пространстве явственно ощущается дефицит сплачивающих проектов, которые направлены на преодоление межэтнической разобщённости, особенно в молодёжной среде, об этом здесь уже говорилось.

Убеждён, что главная задача общественных объединений сегодня – создавать условия и поддерживать активность в интегрирующих проектах, повышающих уровень общегражданского самосознания и межэтнического взаимодействия. К таким проектам можно сегодня отнести, например, волонтёров в Сочи на Олимпиаде, на Универсиаде в Казани, движение студенческих строительных отрядов, поисковые отряды.

Вот эти движения и эти проекты могут и должны стать примерами таких сплачивающих проектов. Именно через них, через негосударственные институты и организации, пользующиеся общественным доверием, в первую очередь должны реализоваться механизмы национальной политики.

Общественная палата Российской Федерации постоянно держит национальный вопрос в центре своего внимания, а должен сказать, сейчас уже к этой работе активно подключились и 73 региональные общественные палаты, которые занимаются этими проблемами в своих регионах, проводят мероприятия самого разного формата: от общественных слушаний, «круглых столов» до встреч с населением и решения конкретных проблем.

В целом представляется необходимым при выстраивании отношений между органами власти и общественными структурами, особенно на местах, передавать обществу больше функций и полномочий, направленных на решение актуальных социальных проблем, разрешение возникающих конфликтов в межнациональных отношениях, в том числе в вопросах социализации мигрантов в российском обществе.

Именно на это надо нацеливать национально-культурные автономии, о чём сегодня здесь тоже говорилось. Убеждён также, что через экспертные фильтры общественных объединений, общественных палат должны обязательно проходить все проекты решений, нормативно-правовых актов, которые затрагивают такую тонкую сферу, как сфера межнациональных отношений. И очень хорошим примером здесь, безусловно, является как раз Стратегия национальной политики, которая очень тщательно и внимательно, активно обсуждалась в обществе.

Большую роль в реализации Стратегии и вообще в проведении национальной политики, конечно же, будет играть и государственная поддержка деятельности некоммерческих организаций, в том числе национальных объединений. Вы об этом, Владимир Владимирович, здесь говорили, и очень здорово, что будет выделена специальная программа по президентским грантам, которые будут поддерживать проекты в области укрепления национального единства, общественного согласия в стране, гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений. И хочется надеяться, что она начнёт свою деятельность уже в этом году.

Кроме того, поскольку Стратегией государственной национальной политики и ранее принятой Концепцией государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 года предполагается участие национальных объединений в деятельности, направленной на социально-культурную адаптацию и интеграцию мигрантов, обучение их русскому языку, необходимо в разрабатываемой федеральной целевой программе «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России» предусмотреть выделение средств на эти цели для этих объединений.

Что касается субъектов Российской Федерации, то в соответствии с теми изменениями, которые были внесены в декабре 2012 года в закон «О некоммерческих организациях», органы государственной власти и местного самоуправления сейчас могут оказывать поддержку социально ориентированным некоммерческим организациям при условии осуществления ими в соответствии с учредительными документами деятельности, направленной в первую очередь на развитие межнационального сотрудничества. Я думаю, что это очень важная статья. Именно поддержка таких организаций на местном уровне, она действительно поможет реально их становлению.

При распределении средств следует активнее привлекать к организации и проведению соответствующих конкурсов не только общественные палаты, но и существующие в регионах общественные формирования, поскольку они зачастую значительно лучше, нежели чем власть, информированы о том, кто и как действительно реально работает.

Кроме того, тогда можно избежать неизбежных, к сожалению, иногда бывающих при распределении средств конфликтов, обид и претензий, претензий в том числе к органам власти. Здесь претензии надо будет предъявлять своим коллегам-общественникам. Причём я должен сказать, что сегодня примеры такой работы уже есть, ну, к примеру, в Москве функционирует 31 тысяча общественных объединений, а 70 процентов из них позиционируют себя как социально ориентированные. Учитывая такое многообразие, московское руководство делегировало полномочия по принятию решения о предоставлении соответствующих субсидий общественному органу – экспертному совету. Работает система хорошо.

Аналогичным образом с привлечением общественников сегодня организованы конкурсы в Алтайском, Красноярском краях, в Калининградской, Новосибирской, Ярославской областях. Это пример, я думаю, который надо только поддерживать и развивать. Принципиально важно, конечно, и то, что эту поддержку надо оказывать не организациям, которые имеют в своём названии определённые, даже правильные слова, конечно, а конкретным проектам, тем проектам, которые направлены на решение главной задачи – укрепление межнационального мира и согласия, то есть поддерживать тех, кто объединяет.

Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Уважаемые коллеги, кто хотел бы и в рамках нашей сегодняшней основной темы, и вообще на темы, ради которых мы собираемся, высказаться?

Пожалуйста, прошу Вас.

И.ГИЛЬМУТДИНОВ: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович!

Мы обсуждали на Комиссии развитие национальных видов спорта. И Вы правильно сказали, что ряд видов спорта начинались как национальные: в Англии – футбол, в Японии – дзюдо, в Корее – таэквондо. И это даже своя философия, своя религия какая-то спортивная. Конечно, они развивались, развивались и в итоге стали олимпийским видом спорта.

Например, даже таэквондо, которое корейская сторона развивает, она даже влияет на другие страны. Мы до недавнего времени даже не могли без их, скажем так, одобрения иметь своего представителя в международной федерации, то есть настолько они такое влияние оказывают.

И, конечно, я считаю, что наши национальные виды спорта: самбо, хоккей с мячом, лапта, городки, разные виды борьбы – они тоже заслуживают серьёзного внимания. Поэтому мне, конечно, обидно, когда те виды спорта: самбо, хоккей с мячом, которые уже во многих странах развиваются, – мы не можем их пробить, скажем так, чтобы они стали олимпийскими. Конечно, в этом плане нам надо серьёзно поработать.

Но у нас есть, Владимир Владимирович, конкретные предложения в связи с тем, что необходимо развивать национальные виды спорта. И я их просто хотел бы перечислить.

Во-первых, я считаю, что необходимо организовать, пусть один раз в два года, всероссийский фестиваль по национальным видам спорта.

Второе. В действующем Федеральном законе «О физической культуре и спорте» у нас есть некорректная, скажем так, норма, которая многим национальным видам спорта запрещает иметь общероссийские спортивные федерации. Конечно, это неправильно, и они не могут развиваться. Я со своей стороны подготовил как депутат необходимые поправки и просил бы их, если возможно, поддержать и поправить эти, я считаю, некорректные нормы.

Третье. Разработать программу или комплекс мероприятий по развитию национальных и неолимпийских видов спорта в рамках госпрограммы по развитию физической культуры и спорта. Такая госпрограмма есть, и там иметь эти направления, я считаю, было бы очень здорово.

Четвёртое. На уроках физической культуры изучать национальные виды спорта. Мы иногда, я знаю, разговариваем с преподавателями физкультуры и спорта, они иногда не знают, чем заняться на третьем уроке физкультуры. Давайте национальные виды спорта развивать, и это будет всем полезно, интересно, и будут знать вообще, какие у нас в стране виды спорта. Вот Вы сказали, около 60 видов спорта – огромное количество. И необязательно, чтобы хоккей с мячом, чтобы поле такое было, другие возможности есть.

Пятое. У нас есть очень большие праздники, общие мероприятия, объединяющие нас, – День России, особенно День народного единства. Иногда мы по этому Дню думаем: а как его насытить, какими мероприятиями. В данном случае, может быть, именно серьёзный подход в организации проведения, широкой организации в этот день национальных видов спорта. Может быть, это было бы одним из наполнений как раз этого дня.

И последнее. Конечно, нам необходима более тесная интеграция со странами СНГ с целью развития наших национальных видов спорта. У нас с ними много общего, им это интересно, они сами у себя развивают, кстати, некоторые исконно наши национальные виды спорта. Нам бы хотелось, чтобы к этой работе, Владимир Владимирович, были подключены наши межгосударственные структуры, политические институты, общественные институты, с тем чтобы все вместе продвигались и вместе пробивали исконно наши национальные виды спорта.

Спасибо большое.

В.ПУТИН: Спасибо.

Пожалуйста, прошу Вас.

М.ХУБУТИЯ: Спасибо.

Михаил Хубутия, Союз грузин в России.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Я хотел бы остановиться на детской теме. Кстати, в Вашем докладе, многоуважаемый Владимир Владимирович, я услышал тезис о взаимосвязи бизнеса с этой проблемой. Нужны специальные школы для одарённых детей всех этносов.

Я в прошлый раз Вам докладывал, что мы с товарищами сейчас строим такую школу в Москве, но они должны быть по всей России. Но, между прочим, при этом в Москве пытаются, не только в Москве, в ряде регионов пытаются убрать школы с этнокультурными компонентами. Я думаю, на мой взгляд, это нонсенс. Важно, чтобы дети из разных уголков России могли общаться.

Предлагаю ввести так называемую пятую четверть, будет это 24 дня или месяц, когда ученики разных школ посещают, например, школу-побратим из другого региона. Надо определить города, которые будут работать по такой программе.

Очень важна роль женщин. Родители детей из разных регионов и краёв, которые будут встречаться, вместе учиться, делать проекты, должны тоже контактировать, помогать малышам в совместной работе. В каждом регионе и республике нужно назначить ответственную за проект маму. Предлагаю в качестве куратора кандидатуру Людмилы Ивановны Швецовой – вице-спикера Государственной Думы, она очень опытный человек в этом деле.

Не менее важно участие в программе дедушек и бабушек, авторитетных в крае или регионе пенсионеров, например, кавказских аксакалов. Молодость нуждается в мудрости. Если бы были живы такие люди, как Расул Гамзатов и Махмуд Эсамбаев, у нас бы в стране не было таких проблем, потому что они общались бы с нашими пенсионерами из других краёв.

Дети из разных регионов и краёв должны учиться и общаться, состязаться на спортивных площадках. Как уже говорилось, лучший вариант – открытие всероссийских спортивных лагерей. Там с детьми, имеющими спортивные таланты, будут работать выдающиеся спортсмены, чемпионы в разных видах спорта тоже из разных регионов. Я думаю, что на Кавказе разместить такой спортивный лагерь было бы полезно, потому что там по вольной борьбе и по таким видам спорта обучают. Допустим, если в Чечне разместить, я думаю, что Чеченская Республика лучше всех обеспечит охрану и обучит.

Создать на центральном телевидении творческую группу для создания детских передач, фильмов просветительского характера, знакомящих с культурой, традициями разных народов. Пусть будут выпускать детские новости, где юные собкоры будут сами рассказывать обо всём, что происходит в их крае. Нужен общероссийский детский журнал, который печатал бы сказки, истории, картинки. У детей должно быть общее литературное, эстетическое пространство. Поддержать писателей из разных регионов и краёв, которые сочиняют литературу для детей.

Жаль, в стране исчезают места, где дети из разных регионов вместе развлекались, развивались, как в нашем детстве был, допустим, парк Горького. Но, к сожалению, парк Горького в Москве тоже стал немножко другим, для взрослых, скажем так, для хипстеров. В Манеже раньше мы сами открывали центр детского творчества «Интеллект». Теперь и этого нет.

Надо это снова создавать, потому что интеллект именно с детства мы должны прививать детям. Запустить российский интернет-портал с форумом «Родительское собрание» (между прочим, в Санкт-Петербурге такой прецедент уже есть), где специалисты давали бы советы родителям, а родители писали бы жалобы и предложения. Там же школы договаривались бы о сотрудничестве. И самое главное, что предприниматели готовы финансировать всё сами, но под руководством глав регионов или их заместителей, как раньше отмечалось.

Огромное спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо.

Я попрошу Министра образования несколько слов сказать, прокомментировать отдельные положения, которые Вы сейчас сформулировали.

Пожалуйста.

Д.ЛИВАНОВ: Я бы хотел несколько слов сказать по поводу учебников.

У нас сейчас в федеральном перечне более тысячи учебников, естественно, по всем предметам, для школьников всех возрастов. Из них десятки учебников истории. Каждый учебник, который попал в федеральный перечень, прошёл экспертизу Российской академии наук и Российской академии образования – двух наших уважаемых экспертных организаций.

Ни в одной школе России в руки школьника или на полку библиотеки не может попасть учебник, который эту двойную экспертизу не прошёл. Мы понимаем, оценивая качество многих учебников из этого перечня, что эта система начала давать сбои. Нам действительно не нужно такого огромного количества учебников, хотя, конечно, выбор у учителя, мы считаем, должен быть.

Нам нужно повысить качество учебников. И мы уже несколько месяцев тому назад начали проектировать новую систему экспертизы школьных учебников. Безусловно, центральное место в этой новой системе должен занять общенациональный учебник истории. Мы исходим из того, что этот учебник должен выполнить триединую функцию: обучающая функция призвана, опираясь на достоверное, научно проверенное знание об исторических фактах, вооружить детей, оснастить их знаниями, фактами исторических событий; развивающая функция призвана научить детей размышлять, выстраивать связи между этими фактами, искать исторические закономерности того, что произошло; и, наконец, воспитательная функция призвана нести детям ценностную нагрузку, создать у них единый исторический, культурный, моральный багаж, который будет с ними всю их жизнь, который сыграет важную роль в формировании российской идентичности, любви к Родине и гордости за её историю.

Спасибо.

В.ПУТИН: Пожалуйста, прошу Вас.

М.ШЕВЧЕНКО: Спасибо, Владимир Владимирович.

Мне хотелось бы остановиться на вопросах информационного обеспечения национальной политики и информационного противодействия угрозам национальному единству нашего народа.

Дело в том, что не секрет, что большинство конфликтов, которые существуют, существуют процентов на восемьдесят в информационном пространстве. И конфликты, так называемые межнациональные, как правило, имеют подоплёку не конфликта между народами, а этническую или даже зачастую этнокриминальную составляющую, которая раскручивается уже в информационном пространстве, как, собственно говоря, якобы межнациональная.

Мы сталкиваемся с тем, что на сегодняшний момент практически отсутствуют журналистские кадры – я уже много лет работаю в разного рода медийных ресурсах: и в печатных, и в электронных, и могу это подтвердить, – которые бы дотошно разбирались или давали себе труд разобраться детально в тех или иных конфликтах. Как правило, медийные ресурсы транслируют тот образ, который им зачастую подбрасывают заинтересованные в разжигании дальнейшего конфликта стороны.

И это является крайне опасной ситуацией, которую мы отмечали в рамках заседаний комиссии Совета. И мы предложили по этому вопросу конкретное решение. Владимир Юрьевич Зорин, который является руководителем комиссии по межнациональным конфликтам, я его заместитель, мы провели несколько заседаний комиссии и пришли в результате таких дискуссий и острых споров к следующим моментам.

Во-первых, под эгидой Совета вся информационная политика должна по крайней мере координироваться Советом по межнациональным отношениям под Вашим руководством, поскольку в рамках Совета собраны, я считаю, выдающиеся специалисты, представлены практически все российские этнические, национальные серьёзные группы, а если ещё взять экспертов Совета, которые не являются членами, но которые сотрудничают с Советом, то это достаточно серьёзная и научная, и политическая, и медийная сила.

При Совете мы предлагаем создать школу подготовки журналистских кадров. Мы назвали это школой национальной политики, которая занималась бы, как в советское время курсы повышения квалификации, конкретной работой с журналистами для того, чтобы они имели своего рода лицензию на работу с определёнными темами.

Я думаю, тут можно будет найти и понимание и руководителей, и издателей или хозяев серьёзных, крупных средств массовой информации, которые должны нести непосредственную ответственность за ту картину межнациональных отношений в стране, которую они преподносят миру.

Кроме этого, нам кажется, что в России явно недостаточно наличия информационных ресурсов, которые могли бы концентрировать государственную национальную политику. Собственно, раньше они были и невозможны, потому что не было Стратегии и как бы не было Совета. Мы предлагаем создать мощный централизованный портал от имени Совета по национальной политике, который концентрировал бы государственные документы, документы органов власти, научные работы, какие-то системные по национальной политике и работал бы в ежедневном формате как медийные СМИ.

Кроме этого, ряд независимых и достаточно сильных электронных ресурсов, таких как «Этно-радио», «Национальный акцент», для того, чтобы на их страницах обсуждались вопросы на уровне современных журналистских технологий. Поверьте, у нас есть специалисты, которые это могут создать, конфликты и образы конфликтов, создающиеся в медийном пространстве.

Так как сегодня огромная часть, и Вы недавно об этом говорили, между прочим, на заседании Федеральной службы безопасности, экстремизма и радикализма перенесена в информационные сети и достаточно закрыта от тех, кто это не видит, от государства, но они существуют и оказывают очень серьёзное влияние.

Социальные сети сами по себе – это объективное явление. И нам представляется, что противодействие в этих сетях, помимо грубых форм закрытия или выявления преступников и радикалов, которые сознательно подрывают национальную или государственную безопасность нашей страны, необходимо также создание и другого образа, информационного образа конфликтных ситуаций.

То есть мы предлагаем создать своего рода группу контрпиара, которая бы, разбираясь в ситуации конкретно, предлагала бы обществу и тем, кто находится в сетевом пространстве, иное, настоящее, подлинное видение и причины того или иного конфликта. Не хочу даже перечислять ситуации, при которых мелкие уголовные столкновения становились на самом деле темами чуть ли не общегосударственной политики, благодаря тому что у нас не оказывалось эффективных мер информационного противодействия действиям экстремистских групп, которые до недавнего времени полностью, на мой взгляд, господствовали в некоторых сегментах информационно-сетевого пространства.

Вот Вы сказали о средствах, которые будут выделяться на национальную политику. Я предлагаю создать под эгидой Совета специальный фонд, который концентрировал бы ресурсы, распространял бы гранты именно для информационного противодействия экстремизму и продвижения не только каких-то негативных моментов, но и позитивных образов национальной политики и жизни между народами, дружбы народов, как сказал Вячеслав Александрович, и отношений между разными этническими группами.

Не секрет, что конфликты, которые существуют, к сожалению, в этом мире, имеют совершенно разную природу. Разбираться в этом, разъяснять обществу природу того или иного конфликта, отбивать атаки радикалов, экстремистов и, не побоюсь этого слова, информационных террористов, которые атакуют единство нашей страны, мне кажется, это задача не только государственных институтов, которые обязаны заниматься безопасностью, но и общественных организаций, в частности таких, как Совет национальных организаций.

Потому что моя давняя идея, что основная нагрузка за будущее общества всё-таки должна лежать на самом обществе и на тех его структурах, которые это общество в каких-то мерах готово или претендует на то, чтобы представлять.

Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пожалуйста.

В.ВОДОЛАЦКИЙ: Уважаемый Владимир Владимирович!

Все мы понимаем, что реализация национальной политики должна нести концептуальный характер, формирующийся вокруг государственной идеологии и национальной идеи, о которой Вы говорили, жить по совести, на благо Отечества, и главным ориентиром для которого становится нравственность и державность. Воспитание должно осуществляться с сознанием общности и многообразия культур, и мы должны быть открытыми, не теряя при этом своей идентичности.

Наша комиссия по вопросам патриотического и духовно-нравственного воспитания детей и молодёжи рассмотрела десятки общественных инициатив, направленных на единение нашей нации. И каждый из здесь выступающих уже говорил о том, что необходимо сделать, и господин Хубутия, выступая на нашей комиссии, и господин Петров.

Это все те элементы, которые направлены на единение нашей нации и, самое главное, на духовно-нравственное и патриотическое воспитание нашей молодёжи. И один из проектов, который сегодня уже благодаря нашему Совету реализуется и поддержан Вячеславом Викторовичем Володиным, и Александром Порфирьевичем Торшиным, и Иваном Игнатьевичем Саввиди, – это «Почта Победы», которая стартовала 2 февраля в дни Сталинградской битвы с лозунгом «От 70?летия Сталинградской битвы до 70?летия Великой Победы».

В чём смысл данной акции, Владимир Владимирович? Это 10 мая 1945 года вышла газета «Красная Звезда», и, к большому сожалению, всего лишь 1–2 процента ныне живущих ветеранов её видели, потому что они в это время возвращались с фронтов Победы. Наша цель, наша задача данной акции, теперь она стала и международной, 70 лет освобождения Луганска мы провели тоже под эгидой данной акции.

Каждый молодой журналист, о которых говорил сейчас Максим, берёт данный конверт «Почта Победы», где эта газета, идёт к ветерану и берёт у него интервью: один случай из жизни. И я надеюсь, что затем, собрав все эти данные по всей России, а мы с вами тем самым запускаем такой долгосрочный патриотический проект не только в России, но и во всех странах СНГ, мы вспоминаем о Великой Победе; мы вспоминаем тех героев, которые нам дали эту Победу.

И я надеюсь, с помощью комитета «Победа» к 70?летию мы издадим все эти воспоминания, которые бы стали именно как раз тем учебником истории по патриотическому и духовно-нравственному воспитанию нашей молодёжи. Ветераны получают бесценные положительные эмоции, а молодёжь – впечатления и информацию, запоминающиеся на всю жизнь. Ничего не может воспитать в молодом человеке патриотизм лучше, чем личное участие в данном проекте и живое общение с победителями, которых становится, к сожалению, всё меньше и меньше.

Сегодня говорилось о молодых журналистах. Наша комиссия также поддержала проект – молодёжный медиафорум «Фокус», главной задачей которого является создание духовно-патриотического и нравственного целостного движения молодых журналистов, которые создают силу печатного слова и понимают необходимость создания нового тренда в современной журналистике: «Не разрушать, а созидать», «Не разобщать, а объединять».

И сегодня я могу перечислить ещё десятки общественных инициатив, которые рассмотрела наша комиссия. И то, что говорил Игорь Николаевич Слюняев о том, что Министерство сегодня разрабатывает программу, и краткими штрихами обозначил те краеугольные камни программы, которые являются державными.

Кроме проведения разовых акций, мероприятий, нам – Совету – необходимо сегодня задуматься о том, чтобы в этой программе была системная, постоянная работа, тот катализатор, который мог бы объединять все национальности, все нации, живущие сегодня в России.

И мы предлагаем нашему Министерству регионального развития, чтобы те акции, которые уже сегодня работают, но они разобщённые, такие акции, как «Мы – граждане России», акция «Дорогами мужества и стойкости», Форум народов России, который включает в себя и такие мероприятия: «Россия – семья народов», «Таланты народов России», «Диалог культур – диалог народов», «Мастера народных промыслов».

И казаки юга России, Кубанское войско, Донское предлагает провести в 2014 году памятное мероприятие, посвящённое 100?летию со дня начала Первой мировой войны, – «Ратная гордость казаков и горцев в годы Первой мировой войны». У нас есть совместная история. Провести фестиваль фольклорных народных промыслов и ремёсел казачества и народов Северного Кавказа, показать, как раньше жили мы в мире, добре и благополучии.

Я не буду говорить сегодня о тех предложениях, которые дала «молодая гвардия», я всё передам Министерству регионального развития и Дмитрию Николаевичу Козаку для того, чтобы рассмотрели и смогли включить это как повседневную, стабильную, системную работу под эгидой нашего Совета.

Те идеи, те общественные начинания должны быть реализованы через федеральную программу. Там не нужно сегодня больших денег, там должен сегодня быть координирующий центр. Совет при Президенте по межнациональным отношениям сегодня уже стал таким координационным центром, сегодня мы уже реализуем эти проекты. Но с поддержкой Правительства, с федеральной программой, которая, я надеюсь, будет разработана, и будут учтены предложения каждого члена комиссии, это как раз и послужит нашей цели – объединению, единству русской нации.

Спасибо.

В.ГАНИЧЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые коллеги. Я хотел бы обратить внимание на то, что в течение двух недель в своих выступлениях в Волгограде, на родительском собрании и сейчас здесь прозвучала заинтересованность главы государства, подчёркивание важности русского языка, русской культуры и русской литературы. Ясно, что это уже не носит второстепенный, необязательный характер.

Это вопрос нашей духовной безопасности, это важнейшая скрепа нашего межнационального объединения людей. И таким он стал, русский язык, не из-за имперских традиций наших людей, не из-за того, что они хотят навязать какой-то свой национальный дух, державную суть, а по причине глубинных, объединяющих, общих смыслов высочайшего устроения языка.

Пора понять, что русский язык – это величайший дар, который дарован нам сверху, и особенно от глубинных до наших времён, до высокой культуры русской он стал таковым. И это, конечно, нужно подчёркивать, говорить, что для человека, который искажает русский язык или плохо его знает, – это невежество, позор и бесчестье. Сейчас уже ясно, что беспорядок в языке, сокращение и замена многих русских слов ведёт не только к невежеству, но и к смуте в обществе.

Вы знаете, конечно, что в 1947 году при создании Государства Израиль было введено обязательное условие – воссоздание древнееврейского языка, на котором говорили две тысячи лет назад. Это был тяжелейший не только лингвистический процесс, но он дал национальный дух. Я думаю, что в этом смысле это тоже большой урок.

С другой стороны, когда мы говорим о недостатках, мы не можем только посыпать голову пеплом, отчаиваться. Очень многое сделано для русского языка. В Год русского языка были проведены конференции писателей-русистов, установлен памятник русскому слову в Белгороде, русской учительнице в Дагестане, установили памятный знак буквы «Ё» в Симбирске. Наша общественность, наши руководители не позволили выковырять эту букву из нашего алфавита.

Сейчас, конечно, надо встряхнуть общество, высмеять невежество многих людей в плохом знании русского. Надо делать модой хорошее знание русского языка, а для этого им надо помочь. Здесь уже говорилось о тех способах и методах, которыми можно это сделать, но хотелось ещё раз напомнить, что, конечно, нашему телевидению надо снова ввести уроки русского. Конечно, нашим газетам и журналам постоянно иметь уголок русского языка, что требует не очень больших финансовых затрат, но требует проявления гражданского чувства совести.

Нашей комиссией внесено предложение о том, чтобы внести в лицензию на деятельность всем телевизионным компаниям, органам печати ставить задачу, чтобы вещание и публикация проводились грамотным, литературным, свободным от сквернословия языком, без чуждой интонации. Это следование профессии и народным началам.

Мы поддерживаем также выдвижение вопроса, который поднимался на местах и в комиссии, о проведении периодического экзамена-опроса по русскому языку для государственных служащих всех регионов. Говорят, что им ещё, бедным, хотите добавить заботу. Но именно эти люди встречаются с миллионами других людей, от которых очень многое зависит.

Также на уровне местного самоуправления составить не положение, не программу, а хотя бы мероприятия по развитию и сохранению государственного русского языка. Ведь судьба многих наших предложений решается на местах.

И, может, главное – это не только юридические законы и правила, они могут добавляться, но тут нужна страсть и умение, забота о русском языке должна быть у всех тех, кто занимается русским языком: учителей, библиотекарей, писателей, журналистов, администрации областей и села, без которого ничего путного не совершится.

На недавнем совете Всемирного русского народного собора был поставлен вопрос и приведён замечательный пример о создании опорных пунктов русского государственного языка. Такие пункты уже кое-где созданы, но пока таких центров нет, мы обязаны создать курсы, школы, кружки, группы по русскому языку.

Один из экспертов недавно настаивал, что нам необходимо в законе о государственном языке написать, что русский язык делает граждан конкурентоспособными. Мы не возражаем, но первым нужно поставить, конечно, вопрос о том, что приобщение к великой культуре является самым главным.

Что касается двуязычия, трёхъязычия, я, как русский человек, закончивший украинскую школу, Киевский университет, знаю, что это увеличивает профессионализм каждого человека. И что касается курсов, то необходимо побывать русским людям, в том числе и в тех областях, где они преобладают.

Ныне ведь на его голову из нашего телевидения, СМИ, да и литературы обрушивается море иностранных слов, иноязычных выражений, с которыми, к сожалению, никто не борется и не ставит им заслон. Удивительно, что эти слова появляются не только в технических науках, но и в гуманитарных. Многие фальшивые словечки и мифы пытаются быть вставлены в словари.

Несколько лет назад замечательный учёный Скатов из Пушкинского дома в Петербурге заявил о необходимости создания движения массовой организации «Русское слово». К сожалению, не нашлось организаторов, лидеров, меценатов, чтобы это сделать, восстановить это предложение. Нужно его восстановить, потому что есть же Сервантес в Испании, есть же Гёте в Германии и так далее.

Мы со Всемирным русским народным собором, Союзом писателей установили премию за чистоту и красоту русского языка. На сегодня можно назвать «чудесникословом» многих: и Валентина Распутина, и только что ушёл из жизни наш Василий Белов, Юрий Лощиц, москвичка Лариса Васильева или оренбуржец Пётр Краснов и другие.

Должна быть кропотливая и взвешенная работа филологов, писателей, журналистов по составлению рекомендованного списка сопоставлений с русским языком иностранных слов. Нужно дать рекомендации к употреблению, там, где это возможно, русских слов вместо иностранных. Делали же это в XVIII веке и Ломоносов, и Сумароков, и Карамзин.

Вспомнить только «кислород» и «горизонт», которые тогда были введены, – всё, они стали русскими словами, их преобразовали. А куда делся, например, «вратарь»? Лев Яшин был не голкипер, он был лучшим в мире вратарём. А слова, которые ввёл Карамзин: «благотворительность», «взыскательность», даже «промышленность», «рассудительность»?

Хорошо, что тогда не было нашего телевидения, а иначе они бы вместо «убийцы» и «душегуба» по-русски назвали бы его благородно «киллер» и так далее. Возможно составить список возвращений старых коренных русских слов, этот список начал в своё время Солженицын, здесь и для нас большое поле деятельности.

И два последних вопроса – это вопрос, что русское слово идёт через художественную самодеятельность, через коллективы народного творчества. Мы думаем, что восстановить поддержку этого очень важно, снова восстановить всероссийский конкурс чтецов на исполнение русского слова. Попросить великого артиста, заведующего кафедрой художественного слова Василия Ланового возглавить его, представить победителей, сделать это очень занимательно.

И последнее. Конечно, здесь уже говорилось о 6 июня – дне рождения Пушкина. Почему этот праздник как-то действительно немножко угас? А я помню, когда в 2000 году мы привезли в Чечню, ещё шли бои, две тысячи томов Пушкина, чеченская учительница сказала: «Пушкин пришёл – войны больше не будет». И действительно это так. И под этот день русского языка, конечно, надо организовать всероссийский конкурс для тех, кто учится в средних учебных заведениях, и результаты должны учитывать при поступлении в наши вузы.

И последнее – о переводах. Помню, на одном из пленумов якутский народный писатель Лугинов, замечательно знающий и якутский, и русский, он сказал: «А ты знаешь, я до третьего класса считал, что Пушкин – якутский поэт». Вот какая была сила перевода. И школа переводчиков национальных языков, которая, к сожалению, сейчас очень ослабла. Мы обязаны восстановить её. Предлагаем при издательстве «Художественная литература», Литературном институте, при Союзе писателей России воссоздать фонд «Рукопожатие» как фонд национального перевода.

И обращаюсь к нашим учёным, писателям, журналистам: давайте развенчаем тенденцию, возникшую в период перестройки, когда у сочинителей разного рода нашли своё отражение только исторические конфликты, столкновения и недовольства между народами. Давайте проявим усилия в показе большой исторической дружбы между нашими народами, как показывали мои друзья: Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Мустай Карим. И они вышли на мировую арену с помощью русского языка.

И хочу выразить оптимизм, что в России люди проснулись. Они сбрасывают с себя иго фантомов и низвержений и вырабатывают иммунитет против них. Но для этого нужны большие усилия, в первую очередь тут играет роль русский язык – государственный язык как язык великой культуры и духа.

Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Да, пожалуйста. Прошу Вас.

А.АБРАМЯН: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Я не буду читать речь. Конечно, очень интересно ещё повторять то, что Вы сказали. Там есть, конечно, и другие темы. Я буду конкретно говорить, что можно сделать и что мы собираемся делать.

Владимир Владимирович, мы уже 10 лет отмечаем День народного единства (в этом году будет десятый год) со всеми общероссийскими национальными организациями. Мы придумали новый конкурс, создали оргкомитет с ведущими вузами России – это МГУ, МГИМО, Институт дружбы народов, разные общественные организации. Оргкомитет создали, провели «Мы – многонациональная Россия», ежегодный конкурс.

Мы организовали благотворительный концерт, выделили более пяти миллионов рублей именно для проведения этого конкурса, то есть сегодня участвует и бизнес в организации общественных дел. Эти конкурсы будут проведены по различной тематике, все патриотические темы. Победителям 4 ноября, в День народного единства, в Кремле будем вручать ценные призы и дипломы. Вот такую работу мы проводим.

Я ещё хотел коротко сказать: 10 февраля мы в Армении проводили в Центре развития русского языка, который создан в 2000 году с Союзом армян России, конкурс «Русский язык и русские песни». Участвовали 400 тысяч учеников, там присутствовали посол Российской Федерации и Президент Армении. Я могу сказать, что все ученики, все учителя и родители были в восторге от проведения такого конкурса. Они даже ждали, они уже стали сами предлагать другие различные мероприятия. Мы полностью поддерживаем эти мероприятия и предложения тоже письменно сдадим в оргкомитет.

Спасибо.

В.ПУТИН: Виктор Феликсович, пожалуйста.

В.ВЕКСЕЛЬБЕРГ: Владимир Владимирович!

Я хотел бы воспользоваться моментом и с Вашего разрешения задать Вам вопрос. Есть известная, нашумевшая, я бы сказал, наболевшая тема, связанная с судьбой библиотеки Шнеерсона. Нерешённость этого вопроса накладывает, как мне кажется, негативный отпечаток и на межнациональные, и на межгосударственные отношения. Видите ли Вы, Владимир Владимирович, какие-то возможные пути решения и урегулирования этой проблемы?

В.ПУТИН: Я с сожалением могу только констатировать, что дискуссия по этой проблеме вышла в такую конфронтационную плоскость, связанную с принятием, на мой взгляд, неправосудных решений в судебных инстанциях другой страны.

Библиотека Шнеерсона, о которой Вы сказали, не принадлежит какой-то конкретной еврейской общине. Она принадлежит и нашей, российской еврейской общине тоже, и, вообще, она принадлежит Российскому государству прежде всего. Но нам бы не хотелось загонять ситуацию в тупик. Я хочу только, чтобы было понятно, что библиотека Шнеерсона не единая. С юридической точки зрения она состоит из двух частей.

Эта библиотека собиралась коллекционером (условно – коллекционером; конечно, это был духовный человек), он собирал её в России в XIX веке. И первая часть её была национализирована решением Совнаркома РСФСР сразу после революции 1917 года.

Это очень важная составляющая проблемы, потому что если мы согласимся сейчас с тем, что такая собственность Российского государства, а она объявлена собственностью Российского государства, будет кому-то передана, то мы откроем ящик Пандоры. Я сейчас не говорю, правильно или неправильно поступало советское правительство после революции 1917 года, когда национализировало огромное количество собственности, но прошло уже почти 100 лет, и мы живём, считаясь с таким положением вещей.

Если мы сейчас откроем ящик Пандоры и начнём удовлетворять иски подобного рода, то не будет конца этим претензиям, и к чему они приведут – непонятно. Может быть, когда-то мы и сможем это сделать, но сейчас, на мой взгляд, мы абсолютно к этому не готовы. Это невозможно.

Вторая часть была привезена в качестве трофеев, и, как известно, тоже были приняты соответствующие решения о трофейных ценностях, вывезенных из Германии. Нам бы, конечно, хотелось найти какое-то решение, которое бы пошло на пользу прежде всего людям, которые проявляют интерес к этим духовным ценностям. Какое это могло бы быть решение?

Вот мы сейчас находимся в Еврейском центре толерантности, можно было бы подумать, я готов сформулировать соответствующее поручение Правительству, Министерству культуры, с тем чтобы эту библиотеку разместить, скажем, на площадях российского Еврейского центра толерантности.

Как юридически выстроить эту работу – это отдельный разговор со специалистами. Во всяком случае, можно было бы обеспечить полный доступ к этой библиотеке всех, кто этого хочет. И, на мой взгляд, это такой серьёзный шаг вперёд, навстречу тем людям, которые хотят эту проблему, действительно хотят эту проблему решить, а не использовать её в качестве повода для разжигания страстей и нагнетания этих страстей, для конфронтации.

Вот если мы вместе, вместе с вами, вместе с представителями российских еврейских организаций, вместе с представителями хасидов в Соединённых Штатах, вместе сядем, подумаем и по этому пути пойдём, повторяю, будем стремиться не к обострению ситуации, а к поиску решений, мне кажется, мы можем такое решение найти.

Вы знаете, к сожалению, нам нужно заканчивать, мы уже с вами больше двух часов сидим и дискутируем. У нас такая тема, которую мы можем обсуждать бесконечно, поэтому я прошу на меня не сердиться, мы будем продолжать наши встречи, будем обсуждать все проблемы, ради которых мы создали этот Совет. Они всегда были, всегда есть и сейчас есть, и всегда будут очень привлекательными для дискуссий и очень чувствительными.

Я очень рассчитываю на то, что мы и дальше будем, и вы так будете дальше относиться к нашей совместной работе – с таким вниманием. Со своей стороны обещаю, что всё, что сегодня прозвучало, будет учтено в протоколе нашей сегодняшней встречи и сформулировано в поручениях Президента соответствующим правительственным инстанциям. Я надеюсь, что вы увидите отражение в нашей практической работе.

Спасибо большое. Благодарю вас.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 февраля 2013 > № 783650


Иордания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 февраля 2013 > № 783649

Владимир Путин принял в своей загородной резиденции Короля Иорданского Хашимитского Королевства Абдаллу II. Основная тема переговоров – двустороннее сотрудничество в торгово-экономической, военно-технической, инвестиционной, энергетической и гуманитарной сферах.Главы государств обменялись также мнениями по актуальным проблемам международной повестки дня, включая ситуацию в Сирии и ближневосточное урегулирование.

* * *

В.ПУТИН: Ваше Величество, Вы всегда желанный гость в нашей стране, Вы знаете об этом. Очень рад Вас видеть.

Хочу сразу же отметить, что отношения между вашей страной и Россией развиваются успешно. Мы этому очень рады.

Я хочу Вас ещё раз поблагодарить за Ваше решение передать нам участок земли на Иордане, где построен дом для российских паломников.

В России обучается свыше 600 иорданских студентов, и мы продолжаем работать по всем направлениям гуманитарного характера.

Несмотря на скромные цифры абсолютных величин нашего товарооборота, всё-таки он растёт, и растёт быстрыми темпами. Развиваются и военно-технические связи. И мы всегда находимся с Вами в тесном контакте по очень острым вопросам международной политики.

Я очень рад Вас видеть и иметь возможность обменяться с Вами соображениями по всем этим вопросам, по всему этому комплексу.

Добро пожаловать!

АБДАЛЛА II (как переведено): Благодарю Вас. Для меня большое удовольствие встречаться с Вами.

Я храню тёплые воспоминания о Вашей поездке в июне прошлого года в Иорданию и хочу сказать, что строительство Странноприимного дома на берегу реки Иордан, на месте крещения, играет большую роль как для россиян, так и для Иордании.

Я рад, что у нас сложились такие тёплые отношения, которые развиваются между нами уже в течение многих лет, так же как и связи между двумя нашими странами.

Надеюсь, что на сегодняшней встрече представится возможность обсудить весь спектр региональных вопросов, и в особенности хотел бы обратить внимание на вопрос мирного урегулирования. Надеюсь обсудить его сегодня с Вами.

Я также хотел бы воспользоваться возможностью для того, чтобы наладить и расширять двусторонние экономические связи. Существует очень много проектов, много вопросов. Надеюсь сегодня затронуть эти темы, обсудить их более подробно, так как большое количество вопросов требует обсуждения.

Прекрасно развиваются военно-технические связи, сотрудничество между разведывательными органами. Надеюсь, что мы продолжим работу по борьбе с терроризмом. Здесь у нас сложились прекрасные отношения, благодарю Вас за поддержку, которую Вы оказываете нашей стране. И опять-таки надеюсь на плодотворные сегодняшние переговоры.

Очень рад Вас видеть.

Иордания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 февраля 2013 > № 783649


Украина > Медицина > chemrar.ru, 19 февраля 2013 > № 771190

Украинский фармпроизводитель, компания «Фармак», подводит итоги работы в 2012 году. По оценочным данным в 2012 году компания увеличила продажи продукции на 15% по сравнению с 2011 годом - почти до 1,7 млрд грн. Согласно оценочным результатам в 2012 году прибыль «Фармак» составила 271 млн грн, чистый доход от реализации - 1 691 млн грн, прирост в продажах - 15%. Около 20% произведенной продукции компания экспортирует в страны СНГ, Балтии и Европы.

Сумма налогов и сборов (в том числе и начисления на заработную плату), уплаченных «Фармак» в 2011 году, составила 190 099 тыс грн. В 2012 году - 207 608 тыс грн.

В 2012 году компания разработала и вывела на рынок 20 препаратов. В 2013 году «Фармак» планирует расширить продуктовый портфель еще на 18 препаратов, увеличить оборот на 16% и усилить позиции на российском рынке, который является одним из приоритетных рынков для компании.

В течение 2012 года «Фармак» разработал и начал реализовывать бизнес-стратегию «Фармак 2020». Стратегия предусматривает изменение продаж с 80% на внутреннем рынке и 20% экспорта на 60% продаж на внутреннем рынке и 40% продаж на экспорт, реализацию стратегии по корпоративной социальной ответственности и выход на IPO.

Напомним, что в 2011 году «Фармак» увеличил чистую прибыль на 19% - до 247,04 млн грн, а чистый доход компании вырос на 20% - до 1 477 млн ??грн. Предприятие было лидером по денежным объемам продаж среди отечественных производителей фармпродукции с долей 18,4%.

Украина > Медицина > chemrar.ru, 19 февраля 2013 > № 771190


Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 19 февраля 2013 > № 763849

Представлена новая карта «Олимпийская команда».

Особенность новой карты в том, что с ее помощью любой клиент Сбербанка может оказать поддержку олимпийской команде России и развитию спорта в стране.

Механизм поддержки прост: за счет Сбербанка в Олимпийский комитет России автоматически происходят отчисления при оформлении карты (50% от стоимости годового обслуживания за первый год) и при каждой транзакции (0,3% от суммы транзакции).

Карту Visa Classic «Олимпийская команда» дальневосточникам можно открыть в офисах Дальневосточного банка Сбербанка России. Карта выдается на 3 года, счет может быть открыт только в рублях. Ей можно расплатиться в десятках миллионов торговых точек по всему миру, а также в интернет-магазинах, где принимаются к обслуживанию карты Visa. Карта Visa Classic «Олимпийская команда» Сбербанка защищена электронным чипом. Стоимость первого года обслуживания карты составляет 1 тыс. рублей (450 рублей за каждый последующий год). Обладатель карты Visa Classic «Олимпийская команда» получает бесплатный доступ к мобильному (по пакету «Экономный») и интернет-банкингу, а также становится участником бонусной программы «Спасибо от Сбербанка».

«Думаю, что многие из нас мечтали прикоснуться к такому значимому спортивному мероприятию, как Олимпийские игры. Приятно, когда мечты сбываются. Через год, в феврале 2014 года, наша страна впервые в истории примет Олимпийские зимние игры. А уже сегодня все мы можем поддержать олимпийскую команду России. Данный проект является уникальным и имеет большое социальное значение. Уверен, что совместная программа Сбербанка, компании Visa и Олимпийского комитета России получит поддержку у россиян, каждый из которых теперь может внести свой вклад и поддержать спортсменов на домашней Олимпиаде 2014 года в городе Сочи», – заявил Президент Олимпийского комитета России Александр Жуков.

«Историю Олимпийских игр, какой мы ее знаем, создают спортсмены. Именно они творят выдающиеся истории свершений. Именно они на протяжении многих лет готовятся к этим главным спортивным стартам. Именно их полнейшая самоотдача и упорство приводят к заслуженной победе. Олимпийских игр без спортсменов не может быть. В то же время в победу своих спортсменов верят их семьи, города, где они родились и выросли. За них болеет вся страна. Эта идея и легла в основу создания этого продукта. Сегодня на самом деле очень многие люди хотят быть причастны к Олимпийским играм в Сочи и поддержать Олимпийскую команду России, – отметил заместитель Председателя Правления Сбербанка России Станислав Кузнецов. – Теперь помогать нашим олимпийцам стало просто – надо всего лишь открыть карту Visa Classic «Олимпийская команда» в любом отделении Сбербанка и оплачивать ею свои покупки».

«На протяжении уже более 26 лет Visa является всемирным партнером Олимпийских игр, активно поддерживая Олимпийское движение и спортсменов по всему миру в рамках спонсорской программы «Команда Visa». Для нашей компании большая честь выступать партнером в реализации благотворительной программы на платформе банковской карты Visa в поддержку Олимпийского движения в России, – отметил Стивен Паркер, генеральный директор Visa в России, странах СНГ и Юго-Восточной Европы. – Мы благодарим Сбербанк и Олимпийский комитет России за долгосрочное сотрудничество и надеемся, что идея карты Visa Сбербанка «Олимпийская команда» найдет отклик в сердцах людей и поможет им сделать свой личный вклад в поддержку российской сборной на будущих Олимпийских играх, включая Игры в Сочи».

Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 19 февраля 2013 > № 763849


Россия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 19 февраля 2013 > № 760182

SANOMA INDEPENDENT MEDIA ВОЗГЛАВИЛ БЫВШИЙ ТОП-МЕНЕДЖЕР HEARST

Француз Жан-Эммануэль де Витт приступит к работе в Sanoma Independent Media с 1 апреля

Гендиректором Sanoma Independent Media (SIM) назначен француз Жан-Эммануэль де Витт, сообщает компания. Он должен приступить к исполнению своих обязанностей 1 апреля 2013 года.

В SIM считают Жана-Эммануэля де Витта опытным управленцем, который уже показал, что может хорошо работать на российском медиарынке. Сам де Витт говорит, что работа в глянцевом издании позволит ему запустить новые проекты и вывести компанию на новый уровень.

До начала сентября 2012 года SIM возглавляла Елена Мясникова. Сразу же после ее ухода компанию покинул ее основатель Дерк Сауэр, который был вскоре назначен президентом холдинга РБК. В интервью Business FM Мясникова объяснила свое решение об увольнении сокращением полномочий и переходом ключевых управленческих решений к акционерам - финской группе Sanoma.

В декабре 2012 года газета "Известия" писала, что руководство SIM может взять на себя бывший глава "ПрофМедиа" Юлия Соловьева. В итоге компания сделала ставку на де Витта, который ранее работал в Hearst Shkulev Media (конкурент SIM). Он занимал пост первого вице-президента в странах СНГ и издателя группы.

Издательский дом Sanoma Independent Media, основанный в 1994 году, издает журналы Cosmopolitan, Esquire, "Популярная механика", газеты "Ведомости" и The Moscow Times. Hearst - является издателем журналов Elle, Elle Girl, Maxim, Marie Claire, Psychologies, "Домовой", телегид "Антенна-телесемь" и других.

Россия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 19 февраля 2013 > № 760182


Латвия > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 февраля 2013 > № 760115

Согласно совместно спонсируемому проекту SESAR будут внедрены современные процедуры экономии топлива в целях уменьшения количества выбросов, улучшения операций и снижения уровня шума.

Латвийская национальная авиакомпания airBaltic совместно с партнерами по консорциуму Quovadis и Латвийским воздушным сообщением начала реализацию нового проекта, который предусматривает обслуживание первых в Европе "зеленых" авиарейсов, выполняемых турбовинтовыми самолетами. В рамках проекта AMBER будут определены новые процедуры прибытия в аэропорт "Рига", которые сократят протяженность полетов, улучшат их траектории в обход жилых районов, понизят воздействие шума на население, а также сократят потребление топлива и количество выбросов.

Мартин Гаусс (Martin Gauss), исполнительный директор airBaltic: "Мы рады возможности руководить процессом введения основанных на спутниковых технологиях процедур в аэропорту "Рига", которые будут использоваться нашими суперсовременными турбореактивными самолетами Bombardier Q400 Next Gen, что означает более "зеленую" авиацию. Ключевая роль в этом проекте принадлежит нашим партнерам - Quovadis, LGS, Латвийскому агентству гражданской авиации и аэропорту "Рига"".

Основная цель проекта AMBER (Arrival Modernization for Better Efficiency in Riga - Модернизация прибытия для улучшения эффективности в Риге) заключается в введении новых процедур прибытия в Международном аэропорту "Рига", снижении выбросов СО2 и уровня шума в аэропорту и в ближайших окрестностях, в особенности в городе-курорте Юрмале, который расположен вдоль береговой линии Балтийского моря на северо-западе от аэропорта. Новая траектория до взлетно-посадочной полосы будет на 30 морских миль короче существующей и позволит снизить выбросы СО2 вплоть до 300 кг в расчете на каждый рейс самолета Q400.

"Новые экологичные процедуры, которые будут введены и опробованы турбовинтовыми самолетами Bombardier Q400 Next Gen, будут доступны каждому перевозчику, выполняющему рейсы в Ригу с использованием самолета с соответствующим оборудованием. Процедуры также пригодны для наших новых самолетов Bombardier CSeries, которые мы введем в эксплуатацию в 2015 году, и обеспечат дополнительные преимущества при полетах за пределы Риги благодаря своей непревзойденной экономичности использования топлива", - отмечает капитан Паулс Цалитис (Pauls Calitis), вице-президент департамента управления полетами компании airBaltic.

Первоначальное конструирование и этап тестирования на симуляторе проекта AMBER продолжится до весны 2013 года. Пилоты и авиадиспетчеры будут обучаться новым процедурам на реалистичных симуляторах. Цель - совершить 100 пробных полетов - будет достигнута летом 2013 года, после чего будет проанализирована экономия СО2 и данные опубликованы как отправные для "зеленых" полетов на турбовинтовых самолетах.

Проект AMBER реализует авиакомпания airBaltic в партнерстве с QUOVADIS (дочерней компанией Airbus, специализирующейся на современных решениях управления полетами) и латвийским поставщиком аэронавигационных услуг LGS, а также спонсируется SESAR, программой исследования управления воздушным движением Единого неба Европы. В рамках данного проекта SESAR сможет продемонстрировать, что все сообщество коммерческой авиации, включая региональные авиакомпании, способно меняться и уменьшить свое влияние на окружающую среду.

Авиакомпания airBaltic обслуживает 60 мест назначения с прямыми рейсами из основного места базирования в г. Рига, Латвия. И из каждого из этих мест airBaltic предлагает удобные стыковочные рейсы через Северный узел в Риге в любые пункты своей сети, охватывающей Европу, Скандинавию, Россию, СНГ и Ближний Восток.

Латвия > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 февраля 2013 > № 760115


Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 19 февраля 2013 > № 759825

Иран заинтересован в сотрудничестве с Россией по развитию своей нефтегазовой инфраструктуры. Об этом заявил 18 февраля в интервью корр.ИТАР-ТАСС посол РФ в Тегеране Леван Джагарян.

"На данном этапе у обеих стран имеется значительный потенциал для развития взаимодействия в энергетической сфере", - подчеркнул дипломат, отметив заинтересованность ряда российских компаний в реализации серьезных совместных с Ираном проектов.

"Рассматриваются варианты российского участия в разработке расположенных в северо-западной иранской провинции Илам нескольких нефтяных месторождений, - информировал посол. - Иран заинтересован в сотрудничестве с Россией по развитию своей нефтегазовой инфраструктуры: мощностей по производству сжиженного природного газа, нефтеперерабатывающего завода в северной провинции Голестан, нефтепровода из каспийского порта Нека в порт Джаск в Оманском заливе".

"Обсуждаются проекты, связанные с расширением трубопроводной сети в ряде иранских провинций, - отметил Джагарян. - Прорабатывается возможность использования потенциала российских компаний для транспортировки иранского углеводородного сырья на мировой рынок. Тегеран заинтересован в долгосрочных вложениях российских компаний в разработку месторождений на шельфе Персидского залива".

"Кроме упомянутых сфер сотрудничества, наши страны заинтересованы в реализации проекта синхронизации энергосистем России и Ирана через Азербайджан, - сказал посол. - Этим занимается специально созданная трехсторонняя рабочая группа".

Леван Джагарян также добавил, что российско-иранские связи активно развиваются на межправительственном, межпарламентском и межрегиональном уровнях. "На 24 февраля запланирована поездка в Тегеран министра здравоохранения Вероники Скворцовой, а 25-26 февраля Иран посетит заместитель министра промышленности и торговли Георгий Каламанов, - сообщил дипломат. - Ожидается приезд в Иран делегации Свердловской области".

Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 19 февраля 2013 > № 759825


Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 19 февраля 2013 > № 759824

Выставка «Передовые российские технологии» - «Russian Hi-Tech 2013» пройдет 25-27 февраля 2013 в Тегеране (Иран). В рамках выставки российская делегация во главе с заместителем Министра промышленности и торговли России Георгием Каламановым проведет серию встреч и консультаций по вопросам российско-иранского экономического сотрудничества.

Россия и Иран предпринимают активные шаги по активизации двусторонних связей в торгово-экономической сфере, а также научном и промышленном секторе. Этому способствуют решения, принятые по итогам работы 10-го заседания российско-иранской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству 12 февраля с.г.

Эти решения - прочная база для дальнейшего продвижения нашего многопланового, взаимовыгодного сотрудничества по целому ряду направлений:

• достигнута договоренность о внесении в иранское законодательство таких изменений, которые открыли бы для российских нефтяных компаний возможности для долевого участия в иранских углеводородных проектах;

• запланировано активизировать расчеты в национальных валютах;

• изучается возможность совместного строительства второго энергоблока АЭС "Бушер";

• продолжится сотрудничество РФ и Ирана в области космоса.

Таким образом, решения межправкомиссии открывают новую страницу в развитии бизнес-контактов. Перспективной площадкой для налаживания контактов между деловыми кругами России и Ирана станет предстоящая выставка «Передовые российские технологии» - «Russian Hi-Tech 2013» и специализированный семинар «Технологии и оборудование для разведки, производства и добычи углеводородов», которые пройдут 25-27 февраля 2013 в Тегеране (Иран).

В рамках выставки российская делегация во главе с заместителем Министра промышленности и торговли России Георгием Каламановым посетит Тегеран, где проведет серию встреч и консультаций по вопросам российско-иранского экономического сотрудничества.

Кроме того, в мероприятиях выставки примут участие свыше ста представителей нескольких десятков российских компаний и организаций из различных регионов России: Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга, Татарстана, Удмуртии, Свердловской, Рязанской, Волгоградской, Владимирской, Ульяновской, Омской, Ярославской, Новосибирской областей, Пермского края и др.

Организаторы мероприятий: Научно-промышленный отдел Посольства Исламской Республики Иран в Москве, Центр по технологическому и инновационному сотрудничеству при Президенте Исламской Республики Иран, Технопарк «Пардис»; Иранская национальная нефтяная компания.

Соорганизатор с российской стороны: «НЕГУС ЭКСПО Интернэшнл».

Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 19 февраля 2013 > № 759824


Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758704

Владимир Путин проведет в Москве заседание президентского совета по межнациональным отношениям, в ходе которого будут обсуждаться планы реализации стратегии государственной национальной политики до 2025 года.

Заседание совета станет первым после утверждения в декабре 2012 года стратегии, разработанной в соответствии с майскими указами главы государства. Таким образом, предстоящее заседание станет первым широким обсуждением мер по реализации стратегии. Предыдущие заседания совета прошли в июне и августе 2012 года в Санкт-Петербурге и Саранске.

Как сообщили в пресс-службе Кремля, помимо планов по реализации документа будут рассматриваться "сохранение и приумножение духовного и культурного потенциала многонационального народа РФ; роль гуманитарных наук в изучении многовекового опыта взаимодействия народов России".

Во встрече примут участие заместители главы совета - первый замруководителя администрации президента Вячеслав Володин и вице-премьер Дмитрий Козак, а также помощник президента Юрий Трутнев, главы Минобрнауки Дмитрий Ливанов, Минкультуры Владимир Мединский, Минрегиона Игорь Слюняев, ФМС Константин Ромодановский, а также лидеры национальных диаспор и главы общественных объединений, представители экспертного сообщества.

Мероприятие состоится в помещении Еврейского музея и Центра толерантности в историческом здании Бахметьевского автопарка - архитектурном памятнике московского конструктивизма, построенном по проекту Константина Мельникова и Владимира Шухова в 1926-1927 годах. Перед заседанием президент России проведет краткий осмотр отдельных музейных экспозиций, которые включают в себя площадки для постоянной и временной выставок, библиотеку, научный центр, конференц-площадки, детский центр и кошерное кафе.

ОРИЕНТИРЫ ПРЕЗИДЕНТА

Путин неоднократно обращал внимание на важность решения национальных проблем в России и сохранения "межнациональной гармонии", которую он считает одним из важнейших факторов стабильности и сохранения России как единого государства.

Эта тема, в частности, нашла отражение в его декабрьском послании федеральному собранию. Для реализации идей послания правительству было поручено разработать комплекс мер по предотвращению межнациональных конфликтов и повышению роли национально-культурных автономий при проведении национальной политики (с выделением грантов на адаптацию мигрантов), а также выработать меры по поддержке изучения русского языка в странах СНГ и дальнем зарубежье.

В конце января на совещании с полпредами Путин вернулся к вопросу реализации национальной политики. Он отметил, что работа по реализации принятой стратегии в этой области предстоит сложная и выполнить ее можно "только за счет отлаженной системы взаимодействия между федеральным центром и регионами РФ". Глава государства призвал своих представителей в округах "тщательно изучать ситуацию в регионах, на местах, понимать, что реально волнует людей, соответственно предлагать конкретные решения".

РОССИЙСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ И МИГРАНТЫ

В беседе с РИА Новости в понедельник ряд членов президентского совета рассказали о проблемах, которые будут обсуждаться на заседании.

Так, руководитель Центра исследования межнациональных отношений Института социологии Леокардия Дробижеева сообщила, что участники мероприятия намерены обсудить разные аспекты состояния российского общества.

"Например, состояние российской идентичности, насколько она становится массовой, как совмещается с этнической идентичностью. Планируется обсудить ряд мероприятий, как надо взаимодействовать с разными этническими общинами, как нужно работать с трудовыми мигрантами... Обсудим, какие мероприятия необходимы, чтобы укрепить общество", - добавила она.

Председатель комитета Госдумы по делам национальностей Гаджимет Сафаралиев (ЕР) сообщил, что одной из тем на заседании будет роль русского языка в стране.

По словам другого замдиректора Института этнологии и антропологии РАН Владимира Зорина, во вторник речь пойдет о "роли совета в реализации стратегии, которая нацелена на создание комфортных условий для проживания всех народов". Он напомнил, что ранее были созданы рабочие группы и комиссии, представители которых выскажут свои идеи и предложения.

Председатель ассоциации финно-угорских народов России, мэр Саранска Петр Тултаев заявил, что одним из главных вопросов на встрече станет укрепление межнационального единства в стране. Он напомнил, что для реализации стратегии была образована межведомственная рабочая группа по межнациональным отношениям под руководством Козака.

"Разрабатывается план мероприятий по реализации стратегии, который предусматривает конкретные мероприятия. Некоторые из них носят научный характер, культурный, организационный", - сказал Тултаев.

СТРАТЕГИЯ И СОВЕТ

Совет по межнациональным отношениям был создан "в целях совершенствования государственной политики в области межнациональных отношений". Среди задач, поставленных перед новым государственным органом - обеспечение взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов власти субъектов страны, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций по вопросам, связанным с реализацией государственной национальной политики.

В декабре глава государства утвердил стратегию государственной национальной политики до 2025 года, которая стала основополагающим документов для федеральных органов власти в этой области и была рекомендована для руководства региональным и муниципальным властям.

Федеральному правительству было поручено обеспечить разработку плана мероприятий по реализации стратегии и решение задач, которые предусматривает стратегия. Кабмин также должен контролировать исполнение планов и программ и представлять ежегодные доклады президенту.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758704


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758701

Бывший премьер-министр Японии Ёсиро Мори прибывает в среду в Москву в качестве спецпосланника главы японского кабинета Синдзо Абэ. О том, какие вопросы он намерен обсудить с руководством России, Мори накануне поездки рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Японии Ксении Нака.

Бывший премьер-министр Японии Ёсиро Мори прибывает в среду в Москву в качестве спецпосланника главы японского кабинета Синдзо Абэ, чтобы подготовить почву для официального визита премьер-министра в Россию. О том, какие вопросы он намерен обсудить с руководством России, Мори накануне поездки рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Японии Ксении Нака.

- Господин Мори, расскажите, пожалуйста, подробнее о целях Вашего визита в Россию.

- В ходе визита в Россию я хочу возобновить старую дружбу с президентом Владимиром Путиным, который с давних пор является моим другом, и одновременно передать ему личное письмо от премьер-министра Абэ.

В телефонном разговоре в конце прошлого года президент Путин пригласил премьер-министра Абэ в Россию, и это хорошее начало общения между лидерами двух стран. Премьер-министр Абэ решительно настроен совершить первый за последние 10 лет официальный визит главы японского правительства в Россию.

Я рассчитываю, что, сообщив президенту Путину об этом намерении премьера и представив ему Абэ с личной стороны, я смогу внести вклад в установление доверительных отношений между лидерами Японии и России. Надеюсь, что моя поездка в Россию создаст хорошую почву для успешного визита премьер-министра Абэ.

- С кем еще из российских политиков Вы планируете встретиться?

- Я с огромным нетерпением жду встречи с президентом Путиным, с которым нас связывают отношения личной дружбы более 10 лет, с тех пор, когда я был премьер-министром Японии.

Кроме того, я собираюсь встретиться с председателем Государственной думы Сергеем Нарышкиным, который приложил большие усилия для углубления взаимопонимания между Японией и Россией и с которым я неоднократно встречался.

- Будете ли Вы затрагивать тему территориального вопроса? Рассчитываете ли Вы на конкретные сдвиги в решении этого вопроса?

- Думаю, что как друг президента Путина, который от всего сердца желает еще большего развития российско-японских отношений, при обмене мнениями по широкому кругу вопросов двусторонних отношений, таких как экономика, спорт и другие, я буду касаться и территориальной проблемы.

В любом случае между премьер-министром Абэ и президентом Путиным будут вестись переговоры по территориальной проблеме. Кроме (волевого) решения лидеров обеих стран, которые (должны постараться) найти план, приемлемый и для России, и для Японии, другого пути нет.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758701


Сирия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758666

Самолет МЧС вылетел из Латакии в Москву с россиянами, пожелавшими покинуть Сирию, сообщила журналистам официальный представитель МЧС России Ирина Россиус.

Она уточнила, что россияне и граждане других стран СНГ вернутся в Москву одним самолетом - Ил-62.

"В 19.11 мск самолет Ил-62 вылетел из Латакии в московский аэропорт Домодедово. На его борту 99 человек, среди них 29 женщин и 38 детей", - сказала представитель МЧС.

Во вторник днем в Латакию прибыли два самолета МЧС - Ил-62 и Ил-76. Оба воздушных судна доставили в страну в общей сложности 46 тонн помощи. Это палатки, электрогенераторы, посуда, складная мебель (35 тонн) и продовольствие (11 тонн).

Для родственников россиян, желающих покинуть Сирию, организован телефон "горячей линии", на котором работают психологи МЧС России: 8-800-775-17-17 (звонок по России бесплатно).

Конфликт между властями и вооруженной оппозицией в Сирии не прекращается с марта 2011 года. По данным ООН, за это время в стране погибли около 70 тысяч человек. В конце января двумя самолетами МЧС из Сирии вернулись 77 россиян (из них 27 детей), пожелавших покинуть страну.

Сирия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758666


Коста-Рика. Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758654

Ярославль стал первым российским городом, у которого появились побратимы в Коста-Рике - города Сан-Рамон и Либерия. Между тем, поездка российской делегации в центральноамериканскую республику, в ходе которой было достигнуто соответствующее соглашение, вызвала критику ярославских депутатов.

Ярославская делегация, в составе которой были мэр Евгений Урлашов и заммэра Олег Виноградов, побывала в Коста-Рике 2-12 февраля.

"Наш город стал первым в России побратимом для городов Коста-Рики - это города Сан-Рамон и Либерия. Соответствующие соглашения о взаимном сотрудничестве подписаны мэром города Евгением Урлашовым", - сказал на пресс-конференции заммэра.

Он подчеркнул, что Ярославлю важно устанавливать международные связи в сфере туризма и культурного обмена с демократическими городами мира.

Однако председатель муниципалитета Александр Малютин, также присутствовавший на пресс-конференции, отметил, что билеты до Коста-Рики и обратно на одного человека обойдутся примерно в 45 тысяч рублей. Если к этому добавить еще и проживание в гостинице и траты во время отдыха, то получится сумма, которая не по карману большинству ярославцев, поэтому говорить о сотрудничестве в сфере туризма, по мнению Малютина, вряд ли приходится.

"Если мы говорим, что хотим развивать туризм, то надо говорить о доступных странах для ярославцев", - пояснил он.

На это Виноградов ответил, что Ярославлю нельзя замыкаться в себе, как это было в СССР.

"Каждый выбирает тот тур и отдых, который может себе позволить. Мы открываем людям мир и предлагаем разные возможности, и ехать в Коста-Рику мы насильно не заставляем", - заявил в ответ на это заммэра.

Между тем, поездка ярославской делегации в Коста-Рику вызвала критику не только депутатов, но и местных блоггеров. Долю негатива в сторону руководства города обеспечил тот факт, что их поездка совпала с сильным снегопадом, в результате которого город оказался буквально парализован снежными завалами. На подобные замечания Виноградов ответил, что поездка носила сугубо деловой характер, к тому же в гости ярославцев позвали сами костариканцы, они же и оплатили поездку.

"Отказать мы не могли, поскольку эти люди проявили интерес к нам. Это демократическая страна, и мы как демократический город не могли отказать. Насколько сотрудничество будет интенсивным, покажет время", - сказал Виноградов.

Он добавил, что поиском подходящих городов для сотрудничества с Ярославлем в сферах культуры, образования, туризма и экономики занимаются специалисты, и власти будут продолжать практику зарубежных деловых поездок. Так, в планах руководства города посещение Ирана, США, Сербии, Индии и других стран. Екатерина Абрамова.

Коста-Рика. Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 февраля 2013 > № 758654


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 18 февраля 2013 > № 976099

Объём грузооборота между Россией и Китаем за 2012 год увеличился на 5,7%. Основная часть грузов перевозилась по морю, затем по железной дороге. Автоперевозки остались привилегией приграничных районов.

Инфраструктурные особенности России таковы, что большая часть грузов морем следует в северо-западные порты, откуда распределяется в наиболее населённые и экономически развитые районы; по железной дороге грузы распределяются вдоль Транссибирской магистрали; автоперевозки – привилегия приграничных районов; авиаперевозчики обслуживают рынок авиалогистики между Европой и Китаем.

Железнодорожные грузоперевозки

Прямые грузоперевозки по железной дороге из Китая в Россию осуществляются через погранпереходы Гродеково - Суйфэньхэ и Забайкальск – Маньчжурия.

Грузооборот между РФ и КНР через пункт пропуска Забайкальск – Маньчжурия в 2012 году увеличился на 5,9% по сравнению с 2011 годом и составил 28,1 млн. тонн. Объём грузоперевозок Гродеково увеличился на 28,4% по сравнению с показателями 2011 года и составил 8,14 млн. тонн. При этом из России в Китай перевезено 7 млн. 753 тыс. тонн грузов, что больше, чем в 2011 году на 29,7%. В обратном направлении транспортировано 386,3 тыс. тонн грузов, то есть на 7,3% больше, чем годом ранее. РЖД планирует выйти в 2013 году на уровень 2007 года и перевезти 9,3 млн. тонн грузов между Китаем и Россией.

Примерно 60% грузов через пограничный железнодорожный переход Наушки – Улан-Удэ также относятся к товаропотоку между Россией и Китаем. Известно, что порядка 1,4 млн. тонн (+7% к 2011 году) грузов проследовало через этот пункт в направлении – КНР-Россия в 2012 году. Предположим, 0,8 млн. тонн грузов забрал себе Китай.

Номенклатура грузов, перевозимых по железной дороге хорошо известна. Заметим только, что в 2012 году больше стали перевозить грузов в контейнерах - на 14%, до 346,238 тыс. TEU.

Грузооборот по железной дороге постепенно увеличивается, требуются новые пропускные мощности. Ближе к началу 2013 года заговорили и с нашей, и с китайской сторон о возобновлении грузового движения через пограничный переход Махалино – Хуньчунь. В период с 2000 по 2004 год грузоперевозки здесь были. У Махалино есть преимущество – это единственный железнодорожный путь между российским Приморьем и китайской провинцией Цзилинь.

Эта провинция интересна выходами к Японскому морю и автомобильными заводами. Существуют планы по доставке автокомпонентов для китайских автозаводов по маршруту Зарубино - Махалино – Хуньчунь и различных грузов из Цзилинь в южные провинции Китая и даже круговой туристической дороги, соединяющей Владивосток, Хуньчунь и Раджин (КНДР). Хотя очевидно, что если погранпереход будет восстановлен, то по нему будут возить уголь из России в Китай.

Автомобильные грузоперевозки

По предварительным данным, объём перевозок грузов автомобильным транспортом между Россией и Китаем составил в 2011 году 1,8 млн. тонн грузов, а в 2012 году этот показатель увеличился до 2 млн. тонн. Это мало в сравнении с общим объёмом грузоперевозок между РФ и КНР. Плюс к этому (а для российских перевозчиков - минус) часть грузов отбирают казахстанские перевозчики. Тем не менее, для российских автоперевозчиков Китай – третий по доле перевозимых в международном сообщении грузов после Финляндии и Германии.

Для Забайкальского края и Приамурья автоперевозки с Китаем особенно важны. Во внешнеторговом обороте Забайкальского края доля Китая больше 80%. Китай - основной поставщик в регион автомобилей грузовых и спецмашин, автокомпонентов, оборудования, сантехнического оборудования, бытовой техники, стройматериалов обуви и так далее. Продовольственный импорт в край больше, чем на 95% - китайский. Большая часть всех этих грузов перевозится автотранспортом.

Столь же значимы отношения Китая с Амурской областью. Этот регион поддерживает тесные «грузоперевозочные отношения» провинциями Хайлунцзян, Цзилинь и Ляонин. Грузопоток из Китая в этих областях не транзитный. Хотя проекты освоения транзита Восток-Запад есть. Предполагается доставлять грузы к Транссибирской магистрали или федеральной трассе Чита – Хабаровск. Но через Казахстан к наиболее грузоёмким регионам России всё равно ближе.

Кроме не очень выгодного географического положения, есть другие ограничения: отсутствие государственной программы развития этой территории; или отсутствие реальной деятельности даже в случае, если программа есть. И, наоборот, активная деятельность китайской стороны по защите интересов своих перевозчиков. Китайцы формируют маршруты грузоперевозок так, чтобы товар дольше «ехал» по китайской территории. Этому способствует большое количество пропускных пограничных пунктов на границе. Россия строит КПП, а Китай – распределительные терминалы рядом с границей. Поэтому грузы в основном возят китайские перевозчики.

Основной же проблемой, по которой автотранспорт играет не очень значительную роль в грузообороте КНР и РФ, является инфраструктура с российской стороны. Если в ближайшие десять лет в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке РФ будет создана транспортная сеть, в соответствии с государственной Стратегией развития транспортного комплекса России на период до 2025 года, будут модернизированы или заново построены дороги, мосты, переходы, тогда доля автоперевозок значительно возрастёт.

Водные грузоперевозки

В 2011 году объемы грузоперевозок между портами России и Китая морскими судами составили 3,1 млн. тонн, а судами «река-море» плавания – 0,95 млн. тонн. Нет никаких сомнений в том, что в 2012 году эти показатели увеличились ещё больше. По некоторым данным рост морских перевозок составляет 10-15%. Значит, более 34 млн. тонн. Основа морских перевозок – импорт из Китая.

Доля грузов, перевозимых морем, составляет порядка 80% всего грузооборота между Россией и Китаем. Примерно 70% составляют контейнеризованные грузы и 30% - все остальные. Грузы, транспортируемые морем, следуют из китайских портов ( Шанхай, Циндао, Нинбо, Яньтянь, Далянь) в северо-западные порты, далее – по месту назначения.

Номенклатура грузов устоявшаяся: товары народного потребления, стройматериалы, сантехника, ткани, и ещё тысячи разных вещей.

Значительный объём грузов между Россией и Китаем перевозится по реке Амур судами Амурского пароходства (холдинг RFP Group). Основу перевозок составляет экспорт лесопродукции, а также угля и борной продукции. По данным за 10 месяцев 2012 года в экспортно-импортном направлении было перевезено 1,04 млн. тонн грузов, что меньше, чем в тот же период 2011 года (1,16 млн. тонн.).

Грузовые авиаперевозки

Что касается транспортировки грузов авиатранспортом, то и здесь в 2012 году был определённый прогресс. Прежде всего, именно на китайском и юго-азиатском направлении российские авиаперевозчики представлены хорошо: более 75% всего объёма грузоперевозок приходится на этот регион. По очень приблизительным подсчётам, объём «летающих» товаров в этом направлении в год составляет 200 тыс. тонн.

На этом рынке происходят структурные изменения. Так, в августе 2012 года российское Федеральное агентство воздушного транспорта и авиационные службы Китая подписали меморандум об увеличении грузовых рейсов между странами.

Российские авиаперевозчики получили возможность летать с грузами в Харбин, Шэньян, Урумчи, Далянь, Гуанчжоу, Циндао, Муданьцзян, Санью, Чженчжоу, Ченду, Сямэнь, Яньтай и Чунчин до 14 раз в неделю, китайские столько же - в Иркутск, Владивосток, Новосибирск, Омск, а также еще в восемь городов России по своему выбору.

Ключевой игрок на рынке авиагрузоперевозок на китайском направлении авиакомпания AirBridgeCargo (входит в группу "Волга-Днепр") сможет летать семь раз в неделю из Красноярска и Новосибирска в Чжэнчжоу и Чэнду.

В Харбине тем временем вынашивают идею создания международного авиационного «шёлкового пути» с возможным участием России, в этом случае, маршрут может быть организован между Харбином и Екатеринбургом.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 18 февраля 2013 > № 976099


Украина > Транспорт > expert.ua, 18 февраля 2013 > № 946197

Заморозить литье

Кременчугский сталелитейный завод (КСЗ, Полтавская обл.) — крупнейший в СНГ производитель вагонного литья — остановил работу

«Из-за проблем, возникших с сертификацией продукции завода, а также ее сбытом, производство приостановлено до марта», — отметили в профкоме предприятия.

В декабре 2012 года российское федеральное бюджетное учреждение «Регистр сертификации на федеральном железнодорожном транспорте» (РСФЖТ) приостановило действие сертификата на основную продукцию завода — рамы боковые тележек грузовых вагонов. Официальная причина — участившиеся случаи аварий, которые, по версии российских железнодорожников, происходят по причине излома этих рам. РСФЖТ не первый раз предъявляет претензии к качеству украинского литья (см. «Вагонные свары»).

При этом дела на предприятии идут не блестяще: КСЗ завершил 2011 год с чистым убытком 21,465 млн гривен, тогда как в 2010-м получил чистую прибыль в 21,367 млн. Возможно, дело в том, что он работает через посредника.

Остановка КСЗ отрицательно отразится на украинском вагоностроении в целом, ведь завод — главный поставщик вагонных комплектующих (боковые рамы и надрессорные балки) для отечественных вагоностроителей.

По данным инвестиционной группы «АРТ-Капитал», по итогам 2012 года выпуск грузовых вагонов в Украине снизился на пять процентов за счет сокращения поставок на российский рынок, куда уходит более 50% продукции. «Девальвация рубля привела к 13-процентному разрыву в ценах на украинские и российские вагоны в июле. Спрос на полувагоны упал, и украинским производителям пришлось снизить цены», — поясняет аналитик «АРТ-Капитал» Алексей Андрейченко.

Остановка КСЗ может отрицательно отразиться и на зарубежных клиентах предприятия: его продукция занимает до четверти рынка вагонных комплектующих в СНГ. Весь постсоветский вагонный рынок оценивается в семь миллиардов долларов в год.

Автор: Светлана Рябова

Украина > Транспорт > expert.ua, 18 февраля 2013 > № 946197


ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russianemirates.com, 18 февраля 2013 > № 829408

Россия и Объединенные Арабские Эмираты накануне, 18 февраля, подписали соглашение о торговом, экономическом и техническом сотрудничестве. Подписи под документом поставили Денис Мантуров, министр промышленности и торговли РФ, и Его Высочество шейх Абдалла бен Заед Аль Нахайян, министр иностранных дел ОАЭ. В приветственной речи к руководителям и членам российской делегации шейх Абдалла, в частности, отметил: "Наше сегодняшнее заседание говорит о высоком уровне доверия наших стран и их руководства друг к другу и подтверждает взаимную заинтересованность в развитии двусторонних отношений. Визит российской делегации совпадает с выставкой вооружений IDEX, в которой российские компании принимают традиционное участие, которое мы высоко ценим. Мы гордимся развитием отношений с Россией во многих областях. Подписание соглашений об отмене двойного налогообложения и развитии мирной ядерной энергетики – доказательство успехов наших отношений. Мы надеемся на дальнейшее развитие сотрудничества в экономической, военной, культурной и политической сфере, и видим для этого огромные перспективы. Многие эмиратские компании заинтересованы в российском рынке". Глава МИД ОАЭ также уточнил, что объем эмиратских инвестиций в российские проекты составляет US$ 2,2 млрд. "Однако мы считаем, что этот показатель можно увеличить в разы, учитывая высокий уровень доверия к дружественной нам стране. Внешнеторговый оборот составляет между нашими странами более US$ 1 млрд, и мы считаем, что это весьма слабый показатель, однако у наших стран есть заинтересованность в том, чтобы его увеличить. Самый простой путь для развития инвестиций и увеличения товарооборота – развитие авиатранспортного сообщения между нашими странами. Я хотел бы открыть новый раунд переговоров для компаний, заинтересованных в развитии авиационной сфере, и активизировать соглашение, подписанное в 2007 году", - сказал шейх Абдалла. Он также подчеркнул высокий интерес туристов к Арабским Эмиратам и выразил уверенность, что в дальнейшем туристический поток из России в ОАЭ будет только расти. "Мне бы очень хотелось достичь прорыва в наших двусторонних отношениях. В связи с этим я предлагаю создать рабочую группу, которая будет контролировать решение совместных вопросов во всех приоритетных секторах, выработает механизмы взаимодействия, чтобы мы могли в рекордно короткие сроки решить все возникающие вопросы", - предложил шейх Абдалла. Он также поблагодарил всех присутствующих за активную работу в ходе рабочих групп, заседания которых провели российская и эмиратская стороны 17 и 18 февраля. В свою очередь, Денис Мантуров в ходе итогового заседания в МИД ОАЭ отметил: "Объединенные Арабские Эмираты – серьезный и перспективный партнер России в ближневосточном регионе. В нашей стране высоко ценят настрой эмиратской стороны на качественную активизацию двусторонних отношений. <…> У наших стран – серьезный потенциал для развития торгово-экономических отношений. Сегодня наша торговля характеризуется стабильностью показателей. По итогам 2011 года товарооборот составил около US$ 1,5 млрд, за первые 11 месяцев 2012 года – US$ 1,3 млрд. Думаю, что не стоит останавливаться на достигнутом. Надо активнее работать над диверсификацией структуры товарооборота, над качественным наполнением сотрудничества, поддерживать регулярный диалог, вести дело к запуску новых проектов. Особое внимание следует уделить совместной работе по совершенствованию договорно-правовой базы наших отношений". Глава Минпромторга в числе перспективных отраслей для развития взаимного сотрудничества отметил топливно-энергетический комплекс, ядерную энергетику, промышленность, строительство, транспорт и инфраструктуру, телекоммуникации и др. "Несомненно, на передний план выходит надежное и долгосрочное, не подверженное политической конъюнктуре, взаимовыгодное партнерство в инвестиционном секторе. Хорошие перспективы мы видим в налаживании практического сотрудничества эмиратских инвестиционных фондов с Российским фондом прямых инвестиций и Агенством «Эксар»", - сказал Денис Мантуров. "Сегодня мы можем уже отметить хорошие примеры успешной реализации проектов в различных сферах. Достаточно упомянуть реализованные проекты в ОАЭ с участием таких российских компаний, как ОАО «Стройтрансгаз» и ООО «УК Металлинвест». Уверен, что благодаря нашей совместной работе – таких проектов будет гораздо больше, не только в ОАЭ или России, но и в третьих странах", - также отметил российский министр. Он выразил уверенность, что состоявшиеся встречи и заседания помогут двум странам укрепить имеющуюся базу и наметить перспективные направления для взаимодействия. ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russianemirates.com, 18 февраля 2013 > № 829408


ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russarabbc.ru, 18 февраля 2013 > № 827544

18 февраля Россия и Объединенные Арабские Эмираты подписали соглашение о торговом, экономическом и техническом сотрудничестве. Подписи под документом поставили Денис Мантуров, министр промышленности и торговли РФ, и Его Высочество шейх Абдалла бен Заед Аль Нахайян, министр иностранных дел ОАЭ.

В приветственной речи к руководителям и членам российской делегации шейх Абдалла, в частности, отметил: "Наше сегодняшнее заседание говорит о высоком уровне доверии наших стран и их руководства друг к другу и подтверждает взаимную заинтересованность в развитии двусторонних отношений. Визит российской делегации совпадает с выставкой вооружений IDEX, в которой российские компании принимают традиционное участие, которое мы высоко ценим. Мы гордимся развитием отношений с Россией во многих областях. Подписание соглашений об отмене двойного налогообложения и развитии мирной ядерной энергетики – доказательство успехов наших отношений. Мы надеемся на дальнейшее развитие сотрудничества в экономической, военной, культурной и политической сфере, и видим для этого огромные перспективы. Многие эмиратские компании заинтересованы в российском рынке". Глава МИД ОАЭ также уточнил, что объем эмиратских инвестиций в российские проекты составляет US$ 2,2 млрд. "Однако мы считаем, что этот показатель можно увеличить в разы, учитывая высокий уровень доверия к дружественной нам стране. Внешнеторговый оборот составляет между нашими странами более US$ 1 млрд, и мы считаем, что это весьма слабый показатель, однако у наших стран есть заинтересованность в том, чтобы его увеличить. Самый простой путь для развития инвестиций и увеличения товарооборота – развитие авиатранспортного сообщения между нашими странами. Я хотел бы открыть новый раунд переговоров для компаний, заинтересованных в развитии авиационной сфере, и активизировать со-глашение, подписанное в 2007 году", - сказал шейх Абдалла. Он также подчеркнул высокий интерес туристов к Арабским Эмиратам и выразил уверенность, что в дальнейшем туристический поток из России в ОАЭ будет только расти. "Мне бы очень хотелось достичь прорыва в наших двусторонних отношениях. В связи с этим я предлагаю создать рабочую группу, которая будет контролировать решение совместных вопросов во всех приоритетных секторах, выработает механизмы взаимодействия, чтобы мы могли в рекордно короткие сроки решить все возникающие вопросы", - предложил шейх Абдалла. Он также поблагодарил всех присутствующих за активную работу в ходе рабочих групп, заседания которых провели российская и эмиратская стороны 17 и 18 февраля.

В свою очередь, Денис Мантуров в ходе итогового заседания в МИД ОАЭ отметил: "Объединенные Арабские Эмираты – серьезный и перспективный партнер России в ближневосточном регионе. В нашей стране высоко ценят настрой эмиратской стороны на качественную активизацию двусторонних отношений. <…> У наших стран – серьезный потенциал для развития торгово-экономических отношений. Сегодня наша торговля характеризуется стабильностью показателей. По итогам 2011 года товарооборот составил около US$ 1,5 млрд, за первые 11 месяцев 2012 года – US$ 1,3 млрд. Думаю, что не стоит останавливаться на достигнутом. Надо активнее работать над диверсификацией структуры товарооборота, над качественным наполнением сотрудничества, поддерживать регулярный диалог, вести дело к запуску новых проектов. Особое внимание следует уделить совместной работе по совершенствованию договорно-правовой базы наших отношений". Глава Минпромторга в числе перспективных отраслей для развития взаимного сотрудничества отметил топливно-энергетический комплекс, ядерную энергетику, промышленность, строительство, транспорт и инфраструктуру, телекоммуникации и др. "Несомненно, на передний план выходит надежное и долгосрочное, не подверженное политической конъюнктуре, взаимовыгодное партнерство в инвестиционном секторе. Хорошие перспективы мы видим в налаживании практического сотрудничества эмиратских инвестиционных фондов с Российским фондом прямых инвестиций и Агенством «Эксар»", - сказал Денис Мантуров. "Сегодня мы можем уже отметить хорошие примеры успешной реализации проектов в различных сферах. Достаточно упомянуть реализованные проекты в ОАЭ с участием таких российских компаний, как ОАО «Стройтрансгаз» и ООО «УК Металлинвест». Уверен, что благодаря нашей совместной работе – таких проектов будет гораздо больше, не только в ОАЭ или России, но и в третьих странах", - также отметил российский министр. Он выразил уверенность, что состоявшиеся встречи и заседания помогут двум странам укрепить имеющуюся базу и наметить перспективные направления для взаимодействия.

Источник: журнал "Деловые Эмираты"

ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russarabbc.ru, 18 февраля 2013 > № 827544


Казахстан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 18 февраля 2013 > № 769864

Под одним небом, под одним шаныраком

Лариса Павловна Нода — журналист, старший преподаватель кафедры печати и электронных СМИ факультета журналистики Казахского национального университета имени

аль-Фараби (КазНУ), лауреат премии Союза журналистов Казахстана и Международной Пушкинской премии (2011), автор множества методических пособий по истории мировой и казахстанской журналистики, ведущая полосы “Взрослым о детях” в газете МОН “Класс-Time”. Художественный руководитель студенческого театра КазНУ “Эйдос”.

В мирном котле всегда щи жирные.

Финская пословица

Уезжают, уезжают…

Город пустеет. Каждый год уезжают друзья, знакомые, коллеги. Львиная доля покидающих Казахстан — лица некоренной, нетитульной национальности: славяне, немцы, евреи. Что гонит их из внешне стабильного, спокойного Казахстана? Что заставляет бросать нажитое? Неуверенность. Беспокойство за детей, за их будущее. А конкретный повод отъезда назовет каждый — Закон о языках. Или как его называют в народе “50&50”. И хотя закон устанавливает равные соотношения языков — государственного, казахского, и языка межнационального общения, русского, на самом деле все несколько иначе. Государственное телевидение больше чем наполовину вещает на казахском языке.

И хотя каждый год огромные деньги налогоплательщиков идут на развитие госканалов, по мнению большинства друзей, “смотреть там нечего”. Люди смотрят кабельное телевидение, где этот закон не действует, а каналы там сплошь на русском да английском. Как исключение — на татарском.

В сегодняшнем Алматы в поликлиниках и больницах нет или очень мало русского языка. Все объявления и таблички перед кабинетами — на казахском. Хотя огромная доля пациентов — русскоязычные пожилые люди. На почте, в ЦОНе (Центр обслуживания населения. — Л.Н.) и в сберкассе бланки на двух языках. Работающие с населением, но с трудом говорящие на русском языке люди напоминают оралманов, то есть казахов, проживавших за рубежом — в Монголии, Китае, например, — и вернувшихся на историческую родину.

Кстати, то же самое было в начале 90-х в Киргизии, власти которой в одночасье объявили государственным языком киргизский. Сделано это было наспех, без предварительной подготовки, без учета реального положения дел. Как результат — массовый отток из страны русскоязычного населения.

Сколько славян осталось в Узбекистане? Риторический вопрос.

И кто ж выиграл от этого переселения-бегства?

Доля населения, свободно владеющего русским языком, по выводам исследователей Фонда “Наследие Евразии”, в Казахстане на конец 2007 года составляла 63 %, а оценка степени использования русского языка в семье, в общении и производственной сфере — 46 %. По данным того же опроса, 42 % респондентов полагают, что к 2030 году подавляющее число граждан Казахстана, независимо от их национальности, будет владеть государственным языком и повсеместно его использовать, но в то же время 37 % считают такую ситуацию маловероятной или вообще невозможной. Так как доминирующим языком общения во всех сферах в Казахстане является русский, приведенные выше данные свидетельствуют о поляризации мнений в отношении статуса как казахского, так и русского языков.

Главное — учитель

В свое время Казахстан отказался от российских учебников, тогда же начался процесс выработки новых стандартов образования, новых учебных программ, новых учебников для средней школы, в том числе программ и учебников по русскому языку. Сейчас в расписании старших классов русского языка — два часа в неделю. Результат — повальная безграмотность выпускников. В 1997 году подписана Лиссабонская конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию. Казахстан ратифицировал ее в том же 1997 году,

и с этого момента начался процесс интеграции страны в мировое образовательное сообщество в качестве равноправного участника. Реформы в образовании получили правовой статус, в 1998 году в Казахстане приняли новый закон “Об образовании”. Теперь мы с нашей трехуровневой системой высшего образования — впереди планеты всей.

Кстати, 99,3 % русских, подавляющее большинство (67,4 %) представителей других национальностей, проживающих в Казахстане (101 национальность среди опрошенных учеников средних школ), и 19 % представителей титульной нации предпочитают получать среднее образование на русском языке. А в вузах, так же как и в школах, детсадах, — два отделения: русское и казахское, в последних все больше деток неказахов. Родители, связывающие свое будущее с Казахстаном, отдают детей-славян в казахские группы. Русские и казахские группы равноправны: одна раздевалка, одна столовая на всех. Все вместе.

Но главное, разумеется, — учитель. Вот что рассказывает учительница с 30-летним стажем Зухра Бердигожина, которая преподает историю в русско-казахской школе № 32 города Алматы:

“У моих родителей — разные национальности: папа — туркмен, мама — казашка. Я владею русским, туркменским и казахским языками. Но меня всю жизнь сопровождают русский язык, русская книга, русская культура. И это меня фантастически обогащает. Историческая проблематика занимала огромное место в раздумьях и творчестве Пушкина. Великий поэт интересовался казах-ской реальностью и в своих произведениях о пугачевском бунте, в комментариях к ним не только упоминает, но и дает любопытные сведения, связанные с историей казахов. Поэтому на своих уроках я часто ссылаюсь на произведения поэта. Например, при изучении крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева использую “Историю пугачевского бунта” или “Капитанскую дочку”. Во время пребывания Пушкина в Уральске им была записана казахская поэма “Козы-Корпеш и Баян-Сулу”.

К разуму, которым гордится человек, к правде, к которой он стремится, ведет только один путь — через язык. Как знание русского языка помогает мне и моим ученикам в жизни? Приведу примеры из своей работы с учениками. История Верного, строительство которого началось по приказу императора Николая Первого, — часть истории российской империи. Из маленького военного укрепления на окраине империи вырос город Верный, впоследствии — Алма-Ата, ныне — Алматы. Без Верного невозможно представить историю Семиречья и Казахстана. Жизнь и дела наших прадедов достойны уважения и преклонения, а славное имя Великой России навсегда вписано в историю Казахстана. Тему “История города Верного” мы изучаем в восьмом классе. Ученикам я даю задание — узнать у родственников, не было ли в их роду верненцев, поискать в семейных альбомах старинные фотографии с видами Верного. Восьмиклассник Сева Шендрик прознал у своей бабушки, что его прапрапрадедушка Яков Демидов был верненским купцом. И дом, в котором жила семья Демидовых, сохранился. Сейчас в нем находится пакистанское посольство. Во время дележа купеческого наследства потомки переругались между собой, и семейный альбом с фотографиями оказался в руках родственников, с которыми родители Севы давно не общаются. Сева получил новое задание: в память о деде найти общий язык с родней и узнать правду о Якове Демидове. Пусть наша общая история послужит и примирению родни.

Начата работа над школьным научным проектом. Мы по крупицам собираем материал об истории города Верного, его жителях. История семьи Якова Демидова станет страницей этой истории. А наши ученики почувствуют неразрывную связь поколений, сопричастность истории. Большую помощь в работе над проектом нам оказывает книга известного краеведа Александра Григорьевича Лухтанова “Город Верный и Семиреченская область” (Алматы, 2011).

В конце книги огромное количество ссылок на документы, опубликованные в Москве, Санкт-Петербурге, Барнауле, источники XIX века.

Пятиклассникам было дано задание: написать рассказ о прадедах, прабабушках — участниках Великой Отечественной войны, принести фотографии военных лет. На следующий день Андрей Бобков принес бережно завернутую в бумагу коробочку, в которой лежало благодарственное письмо Верховного командования его прадедушке Николаю Семеновичу Доле, герою войны. Когда Андрей сказал, что в их семье много военных, участвовавших в войне, и тех, кто сейчас несет военную службу, родилась идея проекта “Династия Бобковых — защитники Отечества”. В ходе работы открылось много интересного и удивительного. Несколько поколений семьи Бобковых являются военными людьми. Прапрадедушка Семен Доля — участник Первой мировой войны, три прадеда, прабабушка, два деда — участники Великой Отечественной, дядя — участник войны в Афганистане, в настоящее время двоюродные дядя и брат, а также родители Андрея — военнослужащие армии Республики Казахстан. В семье Бобковых есть русские, украинцы, поляки, татары. История одной семьи отражает военную историю целой страны. С этим проектом Андрей участвовал в исторической олимпиаде. В этом году его работа направлена в Екатеринбург на конкурс “История моей семьи в военной истории Отечества”. Все выполнено на русском языке.

При подготовке к урокам я часто использую российские методические пособия по истории, журналы, а также газеты. Рубрика “История” в “Россий-ской газете” — самая любимая, жаль только, что газета у нас в Казахстане не распространяется, все материалы приходится копировать с сайта.

Что общего у Казахстана с Россией? В голову приходит многое — голод, сталинские репрессии, война, целина, Байконур. Много событий пережито вместе за семьдесят лет советской истории, и сейчас казахстанские юноши и девушки получают образование в российских вузах. В мире есть люди, открыто выражающие неуважение к общему с Россией прошлому. Встречается немало фактов героизации нацистских преступников и их пособников, фальсификации итогов Второй мировой войны, попытки их пересмотра. Кое-где создаются неофашистские группировки молодежи. Советский Союз даже объявляют виновником и зачинщиком войны. А потому подлинные уроки Второй мировой важны и сегодня, спустя почти семь десятилетий. В годы Великой Отечественной войны казахи самоотверженно защищали родину, СССР. Каждый второй погибший казах лежит в русской земле. Может быть, во имя этого, во имя памяти погибших и совместно пролитой крови русские и казахи должны быть братьями и вместе делить радость и горе, трудности и достижения? Мы победили вместе! У нас общая, богатая, очень интересная, трудная, но и героическая история. В нашем прошлом много достойного, чем можно гордиться и что нельзя забывать. Кто, если не мы, будет рассказывать об этом нашим детям?

В современном мире немаловажно развивать многостороннее взаимодействие стран СНГ в гуманитарной сфере, в том числе через образование, язык. Могу ли я, учитель истории, помочь развитию русского языка в Казахстане?

Мы с семиклассниками проводили мероприятие, посвященное году России в Казахстане, “Дела давно минувших дней”. Ученики отвечали на вопросы викторины о русской истории, культуре, готовили костюмы, инсценировали сценку из “Скупого рыцаря” Пушкина, читали стихи поэта. В этом году мы готовимся к мероприятию, посвященному 200-летию Отечественной войны

1812 года. Читаем “Войну и мир” Толстого.

На протяжении десяти лет ученики нашей школы тесно сотрудничают с республиканской газетой “Дружные ребята”. Газета очень известная, издается с 1933 года, выходит еженедельно на русском языке. Мои ученики — авторы многих заметок, стихов, публикаций, постоянные и активные участники Форума юных корреспондентов, проводимого ежегодно факультетом журналистики Казахского национального университета имени аль-Фараби. Пять моих учениц выбрали профессию журналиста, учатся на русском отделении факультета журналистики. Мы с ребятами верим, что язык до правды доведет, поэтому народам разных стран, несомненно, нужен язык правды и дружбы. Русский язык — главный язык в моей жизни”.

Саша и Арман

В первый же день учебы первоклассники — русский Саша и казах Арман — подружились. До последнего времени пацанята встречали друг друга в коридоре школы, радостно обнимаясь, заходили в класс, по пути умудряясь обменяться машинками и принесенными из дома вкусностями. За одной партой сидели, на праздниках стояли-пели рядышком, на всех прогулках — парой, в общем, не разлей вода. Да и их родители поощряли эту дружбу. На школьных переменах друзья вытаскивали из своих рюкзачков по два яблока или банана, по четыре конфеты. Сашка приносил русские пирожки, Арман — казахские баурсаки. Все на двоих. Совместных фотографий тоже накопилось много: серьезный белокурый Сашка и улыбчивый смуглый Арман. В обнимку.

Но однажды Саша пришел домой из школы напряженный. На вопросы старших отвечал уклончиво, был явно чем-то огорчен. Наконец мама аккуратно выпытала-вызнала, что же опечалило сына. Оказывается, на уроке труда дети лепили из пластилина. И Арман, видя, что у друга отменно получился пестрый попугай — как настоящий, только маленький, а его пластилин так и остался разноцветной грудой, высокомерно заявил: “А я все равно умнее тебя, потому что я казах”.

Рассказывая это, Сашка чуть не плакал. В его семье никогда дурно не говорили о других нациях. Эта тема не была под запретом, просто ее никому не приходило в голову поднимать, тем паче что многонациональные посиделки родительских друзей в их гостеприимном доме происходят регулярно: вместе с детьми к ним приходят и приезжают армяне и украинцы, дунгане и якуты, русские и евреи, казахи и узбеки. Обсуждают все животрепещущие темы — интеллигенция же! Все споры-разговоры ведутся по-русски. Но никогда у них не обсуждали тему национальности, не спрашивали, кто ты по паспорту. Национальностей просто не существовало в их доме: ведь под одним небом живем.

Сашиной маме, позвонившей мне с вопросом — как быть, как рассказать о происшествии Гуле, маме Армана, я посоветовала обратиться к учителю этих ребят. И правда, мудрый педагог без излишней назидательности нашла верные слова, организовала несколько интернациональных праздников, не один классный час посвятила рассказам о дружбе народов, учить которой, я уверена, необходимо с младых ногтей. Учить на конкретных жизненных примерах, показывать, как необходимо поступать и как нельзя вести себя. И почему надо всегда быть терпимым. Именно учитель должен умно и тактично в зародыше гасить любую, самую мало-мальскую агрессию, сеять уважение к другому, пусть отличающемуся чем-то от тебя, но такому же, как и ты, человеку. Давным-давно психологи доказали, что именно стереотипы, тяготеющие над нами, рождают высокомерное отношение к представителям других наций. Их-то и нужно развенчивать терпеливо, повседневно, исподволь.

Заносчивость, высокомерие заведут любые отношения в тупик, из которого потом почти невозможно выбраться. А мягкость и уступчивость — первые шаги к взаимопониманию. Этой самой надменности и спеси я насмотрелась, на собственной шкуре ощутив резкий контраст отношений между людьми разных национальностей, но так же познала я на себе и искреннюю дружбу народов.

Ретивая тетенька из ЗАГСа

Я родилась в тогдашней столице Казахстана Алма-Ате, потом мы жили на юге — в тогдашнем Чимкенте, где в дошкольные годы лучшим моим другом был сосед Нурлан, Нурик. Вместе строили шалаш во дворе, жгли костры, ходили в парк. Потом моего отца, военного журналиста, служба занесла в российский город Киров. Десять школьных лет я проучилась на Вятской земле, где никто никого не делил на нации, не принято это было, национальностей было две: русские и… все остальные. Мы не чурались этой темы, но и не педалировали ее. Все знали, например, что наша одноклассница Лилия Шайхитдинова татарка. Но это была простая констатация факта, не более. Сейчас профессиональная актриса Лилия Каимовна живет в Москве, играет в театре, играет, по-моему, здорово.

Но в 16 лет мне не давала паспорта ретивая тетенька из ЗАГСа. Увидев в графе “национальность” моей анкеты “украинка”, она энергично наставляла меня: “Выйдешь замуж — фамилию поменяешь, а национальность-то изменить уже не сможешь”. Мой ответ был прост: “Замуж выйду, но фамилию не сменю!

А национальность выбрала по отцу, а как же иначе? С такой-то фамилией — и русская…”

В конце концов мой паспорт забрал папа, тоже выслушав лекцию паспортистки о необходимости выбора “правильной” национальности. На Вятской земле никого, кроме этой истовой чинуши, не волновала моя национальность, ни в школе, ни на радио, ни в газете, где я сотрудничала в старших классах, никто ни разу не спросил об этом. Правда, когда я вернулась на родину в Алма-Ату, едва ли не каждый второй интересовался — какой же я национальности? Но и то было чистое любопытство — с такой-то фамилией!

В Казахстане и сегодня в основном в мире и согласии живут представители более 130 наций и народностей, и мы гордимся этим. Однако не все, разумеется, так радужно и у нас, и на просторах нашей бывшей родины. В ноябре позапрошлого года я была свидетелем страшной сцены. В подмосковной электричке на глазах изумленной публики группа подростков избивала паренька азиатской внешности, отрабатывая на нем приемы карате. Все произошло в одно мгновение: компания подростков шла по вагонам, случайно увидели азиата, сначала подсели, заговорили, нарочито провоцируя его, а потом принялись избивать! Изощренно: двое держали двери электрички, чтоб с разбегу, чтоб больнее! Мужчины разогнали озверевшую толпу. По печально-ироничному стечению обстоятельств, я направлялась в РУДН на Международную научно-практическую конференцию “Эволюция содружества независимых государств: достижения и проблемы”. Содружество. Братство. Какими далекими оказались эти высокие понятия в отдельно взятом вагоне электрички.

Некоторое время назад было очень распространено словосочетание “культура межнациональных отношений”, но оттого, что употребляли его во всех СМИ больше, чем надо, оно подзатерлось, истрепалось. Видно, не нашлось никого, кто объяснил бы этим парням, что на свете нет уз, святее товарищества. Гоголь писал это не только о русском и украинском народах. Растолковывал ли кто-либо этим отморозкам, что все мы под одним небом живем, а значит, изначально равны под ним, даже если различаемся цветом кожи и разрезом глаз? Что в годы Великой Отечественной войны нерусские жители среднеазиатских республик без лишних слов приняли в свои дома их прабабушек с их будущими родителями? Что эвакуированные на юг и восток некогда огромной страны нашли приют у казахов и узбеков, уйгуров и таджиков? Которые, не требуя ничего взамен, делились последним. Рассказал ли им хоть кто-нибудь, как все вместе воевали наши деды, их прадеды? А потом также дружно восстанавливали страну?

Нужно ли учить дружбе народов?

Проблемы — как ужиться мирно, как понять другого, встают, когда люди хотят показать свое мнимое превосходство и могущество. А ведь у истинного-то человека душа многоцветна. От дружбы еще никто не умирал, а от войн и вражды — миллионы.

Именно эти слова, написанные мною в эссе для XI Международного Пушкинского конкурса, ежегодно проводимого для стран СНГ, Балтии, Болгарии, стали его лейтмотивом. Тема конкурсного эссе была “Нужно ли учить дружбе народов?”. Пятьдесят победителей собрались в Москве, говорили все — грузинки, белорусы, казахи, прибалты, киргизки, таджики, туркмены — на русском языке, который объединил нас, русоведов, живущих в бывшем СССР.

Объединяющий язык — великое дело, изначальный инструмент взаимопонимания. Недаром первым шагом советской власти было создание Народного комиссариата по делам национальностей, Наркомнац — государственный орган РСФСР, контролировал в 1917–1923 годах вопросы так называемого национального строительства. С 1990 года похожие функции стал выполнять Государственный комитет по делам национальностей, а с 1994 года — Министерство по делам национальностей и региональной политике. Наркомнац выпускал журнал “Жизнь национальностей”, интересное, скажу вам, было чтиво. Многоплановое, поднимавшее жгучие проблемы, рассказывавшее историю каждого народа нового Содружества. Сейчас мы тоже что-то придумываем, пытаемся изобретать очередной велосипед. На радио и телевидении с 1992 года вещает “Мир” — межгосударственная компания стран СНГ. Соучредителями “Мира” выступили десять из двенадцати стран СНГ: Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан и Узбекистан. Вещание ведется на русском языке, объединяющем нас.

Очередной проект — “100 сторон” — общий для СМИ стран СНГ и Балтии, решение о создании которого было принято в 2009 году на Форуме европей-ских и азиатских медиа. На сайте публикуются новости и авторские материалы ведущих СМИ стран постсоветского пространства, в том числе партнеров РИА Новости в Азербайджане, Армении, Грузии, Казахстане и Молдове. “100 сторон” — интерактивная площадка для обсуждения профессиональных вопросов, а с помощью рубрики “Свободное мнение” представители СМИ публикуют авторские статьи, в том числе по актуальным проблемам современной журналистики. Одна из главных — толерантность, взаимное уважение. Ведь от того, как подана информация в СМИ, во многом, хотя, разумеется, не во всем, зависят представления, взгляды и установки людей на подобающее в многонациональной среде житие, на сотрудничество, на межнациональные конфликты.

Однако всем нам надо бы помнить: формирование любых качеств в человеке и в обществе — дело людей; ни один учебник, ни одно СМИ не способны заменить учителя, преподавателя, а тем паче родителей, обязанных ежедневно закладывать в души своих детей терпимость, с которой начинается труднейший процесс воспитания. Ведь от культуры каждого зависят и межнациональные отношения в целом. Что ребенок услышит в семье, то и понесет во двор, в школу. А вот здесь уже учителя должны корректировать мышление и поведение подрастающего поколения. Как? Равным, одинаковым отношением!

Не панацея, но все же…

Сегодня картина межнациональных отношений и положение русского языка в Казахстане зависят от множества факторов, но в первую очередь — от культуры людей. В коллективах многое идет от личной культуры руководителя, а также — это очень важно — от того, каковы его этические установки. Это знают все! Но воспринимают как теорию.

Мононациональный юг диктует свои правила: кругом сплошь азиаты, представителям нетитульной нации без знания языка, традиций очень сложно выжить. А потому хочешь не хочешь начинаешь впитывать, по чуть-чуть говорить на красивом казахском языке. Ведь поздороваться, поблагодарить, спросить, как дела и здоровье по-казахски, совсем нетрудно. Это азы, а вот дальше в освоении языка славянам приходится трудновато. Нет методики изучения языка. Местные телерадиоканалы вещают на государственном языке, русского вещания, как и печатных СМИ, все меньше. Объявления, вывески — сплошь по-казахски, собрания, праздники ведутся на казахском языке и чуть-чуть на русском. Если в смешанном коллективе больше русскоязычных, они не поймут тех, кто собрался уезжать из страны из-за языковой ситуации. На севере и в центре огромного Казахстана — свои сложности: что коллективы, что многие семьи — многонациональные. Как не ущемить достоинство представителей отдельных, малочисленных здесь наций? Как сохранить толерантность? Ведь самоидентификация народа определяется поведением среди иных народов.

Не панацея, конечно, но мне кажется, что этому по-своему служат, например, многочисленные конкурсы, в которых мы со студентами факультета журналистики КазНУ имени аль-Фараби принимаем самое активное участие. В прошлом году Россотрудничество в Казахстане, казахстанская ассоциация учителей русских школ при содействии Посольства Российской Федерации в Республике Казахстан объявили конкурс сочинений “Слово о России”. Я пришла в аудиторию, объявила о нем студентам. На собственном примере поведала о многочисленных бесценных связях с северными соседями. Кто-то из студентов обрадовался такой теме, кто-то загрустил, но все задумались. Написали. Все, принявшие участие в конкурсе, наглядно продемонстрировали теплое отношение к соседнему государству, несмотря на то, что некоторые из моих студентов никогда не бывали в России. Так появились впечатляющие эссе-прогулки по Питеру, поучительное сочинение “Российские уроки”, лиричная переписка с воображаемым русским другом, повесть о первой любви на границе Европы и Азии, а еще — машина времени, перенесшая студентку в Санкт-Петербург, к самой Екатерине Великой. Мы говорили о многочисленных точках нашего казахстанского и российского соприкосновения, вспоминали уроки нашей общей истории, выясняли, чему можем научиться друг у друга. Финалистов конкурса наградили ценными подарками и вручили дипломы, а авторы лучших работ в апреле побывали в Москве на Всемирной молодежной конференции, посвященной победе русского оружия в Отечественной войне 1812 года. Работы моих студентов-победителей опубликованы в российских средствах массовой информации, часть их эссе появилась в журнале “Единство в разнообразии”.

На занятиях мы перечитали эти сочинения, и я с радостью отметила, что ни для одного автора Россия, русский язык, история уже не были чужими. Еще раз с историей России мы встретились, готовя постановку “200 лет победы русского оружия” — к 200-летию Бородинской битвы. Студенты написали сценарий вечера, распределили роли, отрепетировали, пригласили на представление наших подшефных — учащихся школы № 32 города Алматы. Вечер прошел на ура! Его изюминкой стала инсценировка баллады студентки третьего курса Натальи Батраковой “Роковая ошибка” — об ошибках Наполеона Бонапарта.

В большинстве школ Казахстана не изучают теперь историю России. Но мы все же провели викторину среди школьников, которые блестяще ответили на все вопросы. Конечно, это заслуга их учителя истории Зухры Бердыгожиной, с монолога которой я начала свои заметки, и подтверждение тому, что, казалось бы, банальные педагогические приемы работают! Россотрудничество отметило нашу постановку как лучшую среди вузов Казахстана. Кстати, Наталья читала свою балладу в Москве в апреле 2012 года на Международном молодежном форуме. Вот что она сама рассказывала по этому поводу: “В апреле 2012 года в Москве состоялся Международный молодежный форум. Россотрудничеству удалось собрать около 150 делегатов. Ребята прибыли из Китая, Казахстана,

Аргентины, Грузии, Узбекистана, Молдавии, Эквадора, Австралии, Мексики, США, Голландии и других стран. Объединяющим для всех фактором был русский язык. Я заметила, что каждый участник форума говорил “по-своему”. Интонация, ударения, построение фраз имели своеобразные оттенки. Несмотря на то, что все говорили на русском, чувствовались нотки влияния родного языка. Однако это не мешало нам понимать друг друга. Кроме того, я обратила внимание на язык самих россиян, участвовавших в организации форума и присутствовавших на нем. Язык выступавших на форуме известных российских деятелей культуры был богаче, ярче, чем тот, к которому я привыкла в Казахстане, я буквально заслушивалась. Разговорный язык тоже был более живой. Но, невзирая на все нюансы, мы прекрасно понимали друг друга, учились и учили, ощущали себя частью — нужной частью — чего-то общего, большого, важного и хорошего. По вечерам мы обсуждали проблемы, с которыми сталкивается русский язык в разных странах, рассказывали о его положении. Не все могли похвалиться тем, что язык не ущемляется и всячески поддерживается государством. Наоборот, многие сетовали на то, что и язык, и русскоговорящее население притесняется в правах”.

Кстати, под патронажем Россотрудничества уже двенадцать лет действует Страноведческая школа, в которой готовят школьников для участия в олимпиадах по русскому языку. Энтузиасты — преподаватели вузов и школьные

учителя — трудятся в Страноведческой школе бесплатно. Я разговаривала со многими школьниками, студентами, учителями. Вот мнение восемнадцатилетней студентки, приехавшей в Алматы из маленького казахского городка.

“О роли русского и казахского языков в моей жизни я задумалась лет шесть назад, когда в ответ на мой вопрос — как сказать по-казахски “удовлетворенность” — мама возмущенно посмотрела на меня. С этого моего вопроса начался “геноцид” русского языка в нашем доме. Отныне говорить и думать на нем мне запрещалось. Конечно, мама не брала в расчет то, что почти вся наша библиотека была на русском, так что перестать как минимум читать на нем я не могла. Казахскоязычная среда не мешала мне ни думать, ни говорить по-русски. В течение всех восемнадцати лет моей жизни в нашем городке половина жителей воспринимала меня как приезжую. Я думала, одевалась и даже вела себя иначе. Может, потому что я была под влиянием русских классиков? Да, я знаю устный казахский язык в совершенстве, ну почти в совершенстве, но осилить книги на нем мне еще не удавалось. Я считаю казахский язык родным, восхищаюсь им, наслаждаюсь, когда люди красиво и правильно говорят, но думаю все-таки на русском.

Но в Алматы все изменилось: везде русская речь, и тут я начала скучать именно по казахскому. Слушать песни на казахском, смотреть только казахские телеканалы. Но среду перебороть очень сложно. Только тогда я поняла, о чем говорили мои родственники из России, поняла, почему они скупают все казах-ские диски и, когда приезжают, просят при них говорить по-казахски. Они не знают его даже на среднем уровне, но само звучание приносит им огромное наслаждение. Кто сказал, что по языку нельзя скучать? Дома мы разговариваем на казахском языке, дедушка и бабушка играют свою роль. Но с друзьями все обстоит несколько сложнее, трудно назвать язык, на котором мы разговариваем, казахским или русским. Это скорее микс, или каша из нескольких языков сразу. Немного русского, немного казахского, приправленное английским и несколькими фразами из испанского. Теряешь грань, изучая несколько языков сразу, это, конечно, упрощает общение, но правильно ли это? Ты с легкостью переведешь текст с английского, напишешь статью здесь на русском, там на казахском, но тебя преследует чувство, словно ни один из этих языков ты не знаешь по-настоящему.

Я считаю, что государству, где почти 85 % населения владеет русским языком, следует беречь это сокровище. Наличие богатейшей литературы гарантирует русскому языку его развитие. Не школа научила меня этому языку, а огромное количество интереснейших книг на русском языке”.

Нуждается ли в защите русский язык?

Ценности мира и согласия, прочно утвердившиеся в сознании большинства казахстанцев, не совместимы с идеей насилия во имя достижения каких-либо целей. Сегодня важно не утратить эти основные ориентиры. Именно СМИ являются связующей системой обогащения ценностей общества и приобщения к ним массовой аудитории. А потому редакционному коллективу и каждому журналисту эти проблемы надо поставить и решить для себя — каков характер ответственности в продвижении ориентиров, которые передаются от поколения к поколению как вечные ценности. А какие ценности у нас сейчас?

Двадцать лет назад перестал существовать Советский Союз. Огромная империя распалась на полтора десятка государств, в которых великий и могучий русский язык стал преподаваться как иностранный, но остался официальным языком Содружества независимых государств. Выросло целое поколение, которое никогда не жило в СССР. Русский по-прежнему остается языком мирового общения, одним из шести рабочих языков ООН, родным для 170 миллионов человек. На постсоветском пространстве он стал реальным языком межгосударственного общения, огромным сегментом мирового Интернета. Он является родным для соотечественников, проживающих в новых независимых государствах, становится необходимым для миллионов соседей, приезжающих в Россию на работу. Не влияет ли это на сам русский язык, не нуждается ли он в защите и помощи? Вот и Россия в тревоге, коли введен для мигрантов экзамен по русскому языку, вызвавший такую неоднозначную реакцию общественности.

Взаимообусловленность явлений, взаимосвязь людей разных вероисповеданий и национальностей сегодня очевидна. Специалисты говорят о необходимости воспитания, в том числе средствами массовой информации толерантного сознания, ведь влиянию СМИ особенно подвержено подрастающее поколение. Под толерантным сознанием понимается беспрекословное уважение прав каждого человека, независимо от национальной принадлежности, вероисповедания и языка. При этом важнейшим становится умение ненасильственно решать любые возникающие конфликты, а задача СМИ — показывать эти цивилизованные пути решения.

Ценности же, пропагандируемые современными медиа, нацеливают, скорее, на обогащение, увеличение материального достатка, а не на воспитание духовности. Это особенно опасно, когда речь идет о детской и юношеской аудитории. Формирование толерантности как важнейшей нравственной ценности общества должно стать приоритетной задачей СМИ, они обязаны воспитывать уважение к чужой культуре, а через культуру — к другому народу.

Ассамблея народов Казахстана и ее задачи

Разумеется, это задача не только средств массовой информации. У нас в стране активно работает Ассамблея народов Казахстана. Функции этого уникального общественного института в сфере межнациональных отношений

заключаются в следующем:

— оказывать конструктивное воздействие на процесс интеграции этнокультурных организаций и объединений;

— проводить профилактическую работу по предупреждению возникновения конфликтных ситуаций и противоречий в межнациональных отношениях;

— принимать активное участие в решении вопросов в области популяризации государственной национальной политики;

— обеспечивать развитие языков различных этносов, проживающих в Казахстане.

Какова сейчас картина языковой политики в постсоветских республиках?

В Азербайджане русский язык считается иностранным. Хотя русская диаспора там немногочисленна, составляет всего 150 тысяч человек, около 70 % всего населения в той или иной степени еще владеют русским языком. Ежегодно для местных 29 русских и 393 смешанных школ Россия в качестве гранта передает школьные учебники. В силу численного преобладания коренного народа население в основном говорит на государственном азербайджанском языке, однако существует 19 филиалов российских вузов и Славянский университет. На Украине русское население, хотя и составляет 26,6 % от всего населения страны,

67,5 % считают русский язык родным. До 15 мая 2003 года русский язык считался языком межнационального общения, однако после присоединения республики к европейской Хартии региональных языков и языков малочисленных народов русский язык получил статус языка малочисленного народа. В Грузии русский язык признан языком межнационального общения, однако с уменьшением численности русского населения уменьшается количество русских школ. В Кыргызстане русский язык утратил статус официального языка в 2005 году, но говорят там (городское население) по-русски и объявлений больше на русском языке. В Таджикистане большое количество желающих овладеть русским языком, так как он необходим для трудовой миграции в Россию.

“Дорожная карта мира и согласия Казахстана”

Едва ли нужно убеждать здравомыслящих людей в том, что как для развития конкретного этноса, так и для межнационального сотрудничества вредно противопоставление одного народа другому, проявление агрессивного национализма и шовинизма, культивирование психологии национальной исключительности, что свободное национальное развитие того или иного народа в сотрудничестве с другими народами не только не исключает, а, напротив, усиливает его национальную консолидацию на основе общности культурно-исторического прошлого. Однако, чтобы победить существующие в быту, что греха таить, предрассудки, требуются усилия государства и общества. Как сказал российский ученый и политик Рамазан Абдулатипов, необходимо проводить национальную политику согласия в качестве важнейшего направления деятельности государства.

На встрече президента Нурсултана Назарбаева с представителями этнокультурных объединений Восточно-Казахстанской области руководитель еврейского центра Владимир Лебедев предложил создать новую государственную программу под названием “Дорожная карта мира и согласия Казахстана”. Эту инициативу поддержали руководители других этнокультурных объединений. На встрече в областном Доме дружбы они заявили, что надо создавать условия не только для развития этнических культур, традиций, обычаев и языков, но и для углубления диалога с властью, дальнейшего развития толерантного мировоззрения, расширения сотрудничества с зарубежными этнокультурными объединениями, творческими коллективами, музеями. А руководитель татарского центра Габдулхай Ишмуратов предложил для начала провести сабантуй не как чисто татарский праздник, что было всегда, а как общегородской фестиваль, а руководитель чечено-ингушского центра Татьяна Кагерманова — проехать общей агитбригадой по всем городам нашей страны. Член Ассамблеи народов Казахстана Лео Шик высказался за необходимость поднять статус областного Дома дружбы, финансировать работу школы толерантности. Руководители этнокультурных объединений области договорились совместно доработать проект “Дорожной карты мира и согласия Казахстана”. Ведь каждому из нас нужно прочное многонациональное государство. Государство, в котором тепло и спокойно каждому гражданину, в котором — большие красивые города с площадями, а не “улицы с односторонним движением”. Духовный, высококультурный человек никогда не будет агрессивен, ему чуждо враждебное отношение к другим, его мысли и силы направлены на созидание.

Как-то студентка-казашка русского отделения рассказала: перед занятиями зашла в библиотеку, хотела заполнить формуляр, но, как назло, закончилась паста в ручке. Времени в обрез. Просит буквально на минуточку ручку у студентки казахского отделения. А в ответ слышит: “Попроси по-казахски”.

Этот маленький пример свидетельствует об исключительной важности социолингвистического аспекта проблемы. Ему АНК тоже уделяет большое внимание, ставя перед собой следующие задачи:

— формирование социолингвистической среды в целях укрепления и расширения социокоммуникативной функции государственного языка;

— оказание поддержки для сохранения общекультурной функции русского языка;

— оказание должного внимания языковым программам республиканских национально-культурных центров и использование их для определения госзаказа в сфере языковой политики.

В связи с последним пунктом как журналист и воспитатель будущих журналистов замечу, что — в частности — было бы недальновидным со стороны государства и общественных организаций не воспользоваться таким уже существующим проводником межнационального согласия и укрепления в этом деле функции русского языка как журнал “Дружба народов” и не оказать ему

совместную поддержку. Я сама являюсь благодарной читательницей этого журнала и энергично рекомендую его своим студентам.

Сначала экономика — потом политика

Летом прошлого года, обедая в Москве на Арбате, услышала знакомую речь. Два парня азиатской внешности довольно громко разговаривали на родном языке. Естественно, мы познакомились. Оказалось, ребята из Кыргызстана. Соседи! Один тут же убежал в подсобку — работа, а со вторым мы побеседовали. Следующие несколько минут я говорила исключительно по-казахски, Айганжон прекрасно меня понимал. Окончив в интернате 9 классов, с учебой он завязал. Отец болеет, в ауле работы нет, в семье кроме него — еще семеро детей, с ними живут аже и ата (бабушка и дедушка). Всех одеть, обуть, накормить. На лекарства отцу много денег уходит. Получается, что только на него, Айганжона, и надежда. Лишь бы хозяин из кафе не выгнал. Семнадцать человек из Киргизии снимают на южной окраине Москвы двухкомнатную квартиру.

В иные дни и до двадцати доходит, если кто-то приезжает. Расходы Айган-

жона — оплата квартиры, естественно, вскладчину, и транспорт, больше никуда не тратит. Работая на полторы ставки, он не ходит по музеям и театрам, его главная задача — выжить, отсылая домой все, что заработал. И таких приезжих в Москве становится с каждым днем все больше и больше. “Понаехали”.

Как быстро оказалась забыта мудрая пословица “Где родился, там и пригодился”. А что делать, если там, где он родился, работы нет? Закрыты предприятия. Если за один и тот же труд дома и в России платят совершенно разные зарплаты? Куда бежать, если родное государство не заинтересовано в нем, молодом, здоровом работнике? Кстати, знаете, что интересовало парня больше всего? Правильно: кто я по национальности, если при славянской внешности язык знаю.

Глядя на Айганжона, вспомнила своего любимого писателя и общественного деятеля Олжаса Сулейменова: “Я убежден, что лозунг “Сначала экономика, потом политика” себя полностью оправдал… В тех краях, где увлеклись политикой, руки до экономики так и не дошли. Население этих новых государств пополнило ряды чернорабочих Москвы и Питера. Украинцы, молдаване, таджики, узбеки, киргизы... Среди них нет казахов. Это тоже можно считать достижением. Оно говорит о развитии национальной экономики больше самых бравурных цифр”.

И действительно, работы в Казахстане полно. Но уже есть организации, в которые берут на работу только людей со знанием казахского языка. Президент Н. Назарбаев в своем Послании народу Казахстана в декабре 2012 года особо подчеркнул необходимость общественного порицания за ущемление граждан по принципу языка.

“В Казахстане созданы все условия и будут создаваться, чтобы каждый этнос сохранял свой язык, культуру и традиции. Еще раз хочу сказать, в нашей стране никто не должен ущемляться по принципу принадлежности к тому или

иному этносу или языку. Если кто-нибудь в нашей многонациональной стране ущемлен в правах по этому принципу, особенно при приеме на работу, при поступлении в вузы и так далее, надо считать, что ущемлен весь Казахстан”.

Миграция была всегда: воссоединялись с родственниками, уезжали на учебу, на лечение. Другое дело, что сегодня эти процессы приняли массовый характер, регулировать который государства СНГ уже не в состоянии. Приходится говорить о вынужденной миграции по экономическим и этическим причинам, когда жить или учиться на родине по тем или иным обстоятельствам становится невозможно. Недавно в правительственной “Российской газете” был опубликован актуальный материал замечательного публициста, писателя Ирины Пуля “Разноцветный урок. Почему родители не хотят отдавать детей в “смешанные” классы?” Проблема огромна. Не от хорошей жизни люди мигрировали, дома-то и стены помогали, а теперь — нет. А детям-то учиться надо!

Меня поразили в этой аналитической публикации цифры: 66 % опрошенных родителей против того, чтобы их дети учились в одном классе с мигрантами. У 24 % отношение нейтральное, и только 8 % относятся к многонациональным классам одобрительно. И хотя столичные учителя отмечают много положительных черт среди большой части приезжих детей, в частности, их воспитанность, уважение к старшим, львиная доля родителей против. Стараюсь их понять и… не могу. Этих бы взрослых к нам сюда, в Казахстан. В наши сплошь многонациональные семьи, классы, дворы, в которых живут и дружат, невзирая на национальности. Или пригласить бы их на праздник “День языков народов Казахстана”, который ежегодно 22 сентября проходит во всех учебных заведениях. Цель праздника — расширять знания учащихся о языках и традициях народов своей страны, воспитывать любовь и уважение к родному языку и прививать интерес к знанию государственного, формировать патриотизм через изучение культурного наследия всего многонационального народа. Кстати, учащиеся сами выбирают тот народ, культуру которого они будут представлять. Выбрали — и начали готовиться: читать-изучать историю, культуру, традиции.

По-моему, это очень важно, чтобы о родине, об Отечестве мы вспоминали не только тогда, когда нам плохо, когда что-то случается. А ведь мы по привычке поступаем именно так и именно тогда начинаем выдвигать одну за другой

национальные идеи, подчас смешные. Вспоминать мыслителей и героев. Прославлять их в СМИ. Раньше это называли кампанейщиной: поговорили — “шумим, братец, шумим” — и благополучно забыли.

Моно или мульти?..

И еще немного статистики, теперь казахстанской. В 1989 году казахов в Казахстане насчитывалось 39 % от общего количества населения, в 1999-м — уже 53, в 2009-м — 67. Здесь есть над чем задуматься. По мнению Олжаса Сулейменова, если верить итоговым материалам переписи, каждое десятилетие после 1989 года численность казахов в республике увеличивалась на 14 %. Ни одна нация в мире за двадцать лет не возросла на 28 %. За счет чего случился такой рекордный скачок?

Может быть, так резко возросли рождаемость и средняя продолжительность жизни? Если так, подчеркивает Олжас Сулейменов, то — бурные аплодисменты! Но, увы, проценты эти хоть и демонстрируют рост численности, но относительный, а не абсолютный. Эти взволновавшие ура-патриотов проценты увеличивались за счет уменьшения численности неказахской части населения.

В объединившуюся Германию перебрались почти все немцы, в Украину — много украинцев, русские продолжают уезжать в Россию... Если темпы такого нашего “роста” сохранятся, то мы станем моноэтническим государством уже через следующее двадцатилетие. А если поднажмем, то и раньше! И есть желание поднажать, подчеркивает Сулейменов, этот процесс убывания неказахского населения напоминает весьма модную ныне тенденцию сгонки веса. Однако врачи, спохватившись, предупреждают худеющих, что зачастую человек, увлекаясь потерей лишних килограммов, вместо ненужного жира лишается мышц. Обессиливает.

И для политиков настала пора говорить с предельной откровенностью, называя явления своими именами. Исход русских из Казахстана лишает нас не только специалистов промышленности, сельского хозяйства и науки (такую потерю можно со временем наверстать), но, главное, мононационализирующийся Казахстан теряет надежного, историей проверенного союзника. Мы оказываемся одинокими в окружении вежливых соседей, давно имеющих к нам пока негласные территориальные претензии.

Государству и обществу надо делать все, чтобы сохранить спасительную многонациональность Казахстана. Сохранить конституционное двуязычие. Развивая казахский язык, внедрять его постепенно в новые сферы общественной жизни, но не за счет искусственного сокращения поля русского языка, что лишает русскоязычную молодежь будущего в Казахстане. Русских школ еще много, но русских студентов в наших вузах почти нет. Выпускники школ уезжают поступать в университеты России.

А раз уезжают, то будущее свое видят в другой стране, не в Казахстане. Интернационалист, поэт, общественный деятель Олжас Омарович Сулейменов озвучил то, о чем стыдливо умалчивают политики. А интеллигенция продолжает делить себя на ранги и роды. У нас даже в СМИ теперь нередко встречается выражение “асфальтный казах” — выросший в городе, получивший образование на русском языке. Таких много. И сегодня они, русскоязычные городские казахи, пытаются наряду со славянами и корейцами осваивать казахский язык, продолжая думать и сочинять на русском.

“Я рада, что владею русским”

Да-да, сочинять. В республике выходят русскоязычные СМИ, издаются литературные журналы “Простор”, “Нива”. Благодаря энтузиастам Райхан Бектемисовой и Людмиле Мананниковой ежегодно выпускается альманах “Литературная Алма-Ата” — замечательная литература на русском языке! Кто авторы? Современные казахстанцы: русские, казахи, украинцы, корейцы, белорусы, татары. Пишущие на великом и могучем, часто непрофессиональные литераторы. Но их произведениями зачитываешься. Я, воспитанная на классической литературе, буквально влюбилась в некоторые их произведения! Это ж надо сегодня, когда о страстях все уж сказано, так образно, так красиво описать любовь, да и саму вечную тему взаимоотношений мужчины и женщины.

Людмила Борисовна Мананникова, журналист, пресс-секретарь русского ТЮЗа имени Натальи Сац, делает все, чтобы поддержать пишущих по-русски: издает сборники стихов и рассказов, ведет несколько литературных, педагогических, театральных сайтов, устраивает конкурсы рассказов, сказок, стихов. Огромный труд, направленный на развитие русского языка в Казахстане.

В многонациональной семье Галибабаевых есть татары, русские, немцы и турки. На семейных сборах равноправны два языка: татарский и русский. Молодое поколение говорит исключительно по-русски, так как с детства общается лишь на нем. В этой семье смотрят телевизионные передачи, слушают радио и читают газеты только на русском языке. Старшее же поколение, бабушки и дедушки, говорят по-татарски. В школе, где учится София Галибабаева, все разговаривают на русском — и педагогический коллектив, и школьники. Мероприятия также проходят на русском языке. София хочет стать журналистом, публикуется в республиканской детской газете “Дружные ребята” и считает, что писать на татарском неперспективно, так как в Казахстане русский язык затрагивает больше сфер применения и имеет большую аудиторию как среди молодежи, так и среди пожилого населения. В удостоверении личности Софии в графе “национальность” указано “татарка”, но она считает себя обрусевшей, так как не только говорит, пишет и думает по-русски, но и внутренне чувствует близость именно к этому языку.

Для студентки факультета журналистики Екатерины Журавлевой оба

языка — и русский и казахский — равно близки. Мама казашка, а папа русский.

“С самого рождения я слышала два языка: русский и казахский, для меня сегодня это только плюс. Я знаю, что ни среди родственников мамы, ни среди родственников папы никогда себя лишней чувствовать не буду. Я родилась в многонациональном государстве, где язык каждой народности имеет право на жизнь. В основном на улице мы слышим русский и казахский. Но и сегодня еще русский язык, как и раньше, открывает и будет открывать новые возможности для людей. На нем мы имеем возможность читать книги зарубежных авторов, в частности и из тех стран, с которыми прежде входили в состав одного государства, смотреть фильмы. А вообще любой язык — это стук сердца каждого из нас. И любой из нас может внести свой вклад в развитие прекрасного языка мировой культуры.

Я очень рада, — продолжает Катя, — что владею русским языком. В нашей стране он занимает особое место, он дает возможность общаться между собой казахстанцам разных национальностей. Думаю, в наших интересах развивать его и сделать так, чтобы на нем говорили и писали правильно. Но в такой стране, как наша, следует уделять внимание каждому языку и научиться уважать каждый из них. Неправильно навязывать только изучение одного или двух языков в школе. Необходимо дать право на выбор”.

Моральная ответственность СМИ

В том, чтобы стать центром общественного и гражданского согласия — одно из главных предназначений и средств массовой информации, в этом — высокая моральная ответственность тех, кто работает в структурах “четвертой власти”.

По мнению президента Академии журналистики Сагымбая Козыбаева, в целях сохранения гражданского мира и внутриполитической стабильности нужно строить национальную политику на основе своевременного учета национальных интересов входящих в состав нации этносов и диаспор, согласовывать эти интересы друг с другом, с общегосударственными интересами страны в целом. Соответственно, национальной политике должны быть присущи определенные основополагающие принципы, которые обязаны осуществляться системой органов государственной власти, а также всеми демократическими институтами и средствами массовой информации: уважение прав и основных свобод человека, независимо от его национальности, происхождения, социального положения; сохранение территориальной целостности и единства страны, внутриполитической стабильности, гражданского мира; гарантия защиты личной безопасности человека, обеспечение безопасной жизни каждого этноса; развитие многонационального общества на основе свободного, демократического диалога между гражданами — с одной стороны, и властью всех уровней — с другой; защита от любых форм дискриминации по национальному признаку, пресечение политических, идеологических и пропагандистских акций, разжигающих расовую, национальную вражду и рознь. Эти принципы образуют фундамент национальной политики современного демократического государства. Вместе с тем они, по сути, являются принципами деятельности СМИ, а неуклонное следование им определяет эффективность реализации стратегии национальной политики и способствует формированию в полиэтничном государстве общенационального согласия. С. Козыбаев подчеркивает: нет плохих наций, нет плохих народов, нам всем надо жить в мире и согласии. Как наши предки.

Если говорить об ответственности журналистов в сфере освещения межнациональных отношений, то здесь на первый план выходит правильная расстановка акцентов в национальной политике, исходя из формирующейся культуры межнациональных отношений в современных государствах, превратившихся за последние сто лет по большей части из моноэтничных в полиэтничные структуры. Верные подходы в этой тонкой сфере могут быть выработаны, если она будет постоянно находиться в поле зрения массмедиа.

Следует учитывать, что на нынешнем этапе развития наций и межнациональных отношений социально-психологические проблемы жизнедеятельности народа выходят на первый план. Как показывает мировой опыт, кризис в экономической области, рост социальной конкуренции ведут к усилению межэтнической напряженности. В такой ситуации начинают активно действовать этнические элиты, которые формируют образ врага из инонациональных групп или национальных меньшинств. Для того чтобы блокировать подобные явления, власти следует сосредоточить усилия на придании созидательным процессам общегражданского характера, а социальную заботу, внимание должны ощущать все социальные и национальные группы. Только так можно создать идейно-нравственную и психологическую атмосферу, которая будет работать на сплочение всех граждан многонациональной страны.

Между тем для того, чтобы СМИ могли играть роль посредника между потенциально конфликтными этническими группами, журналисты должны уметь использовать приемы, методы, способы снятия противоречий в области межнационального общения. То есть чрезвычайно важно руководствоваться пониманием нового этнополитического мышления. Его основу составляют взгляды, идеи, теории и концепции, выработанные на протяжении всей человеческой истории в экономической, этнической, психологической и других сферах

национально-государственных отношений, которые регламентируются документами ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций с учетом позитивного и негативного зарубежного опыта.

“Кто прячет прошлое ревниво…”

Одна из любимых читаемых мною дисциплин в вузе — история журналистики России. Я частенько привожу строки Александра Твардовского: “Кто прячет прошлое ревниво, тот вряд ли с будущим в ладу”.

Прошлое прятать не нужно, его нужно изучать. Анализируя тексты прошлого, обращаю внимание нынешних молодых журналистов на насыщенный язык, на стиль публицистики прошлых веков. Мы ищем исторические аналогии, проводим параллели с современностью, видим, как многое из нашей общей истории повторяется сегодня. Рассматривая публицистику прошлых веков, учимся извлекать эти самые уроки истории.

Очень многое сегодня могут сделать учителя-словесники, интернационализм ведь закладывается в семье, а закрепляется в школе и в вузе. Пусть кто-то отнесется к этому скептически, но я уверена: дружбу надо пропагандировать — организовывать фестивали народов мира, на конкретных примерах показывать общность нашего исторического прошлого, приглашать в классы и аудитории интересных людей разных национальностей. Я приглашаю, и никто ни разу не отказался прийти.

Нам бы еще помощь государства в съемках фильмов, выпуске газет и журналов. Помните, какие сердечные фильмы снимали в Союзе о многонациональных семьях, где под одной крышей миролюбиво уживались люди разных национальностей, владеющие несколькими языками, воспитанные в разных культурах и традициях. Таких немало и сегодня. Кстати, многоязычных журналистов тоже много. Имя алматинца Герольда Карловича Бельгера вызывает заслуженное уважение, я бы сказала благоговение в казахской, немецкой и русскоязычной среде. Это редкий человек, пишущий на трех языках — казахском, русском, немецком. Яркий публицист, выдающийся критик, литературовед. Одна из самых известных его книг, “Многоликий Казахстан”, зачитана до дыр. Его семья и его творчество — истинные примеры реальной, а не напускной дружбы народов.

Еще один пример истинного интернационализма — организация и проведение на факультете журналистики Казахского национального университета традиционного Национального форума юных корреспондентов. Объявляем конкурс на лучшее сочинение среди школьников и абитуриентов. Перед самим форумом — неделя абитуриента. С первого ее дня школьники, съезжающиеся со всех концов страны, казахи и русские, украинцы и татары, таджики и немцы, уйгуры и белорусы — полноправные участники процесса. Сидят на занятиях, снимают вместе со старшекурсниками клипы, делают видеогазеты и журналы, пляшут и поют. 31 марта подводим итоги. Каждый предлагает что-то свое. Оригинальное, самобытное. Наши дети всех национальностей очень талантливы. Лучшие сочинения публикуем в русскоязычной детской газете “Дружные ребята”, которой в феврале 2013 года исполняется 80 лет, это одна из старейших газет республики, сотрудничать в которой начинали многие нынешние корифеи пера и микрофона.

Моя названая дочь

У меня есть названая дочь по имени Адель. Названая, потому что она сама себя так назвала. Адель казашка. Точнее, ее отец казах, а мать узбечка. Очень хорошие уважаемые люди. А получилось вот как. В студенческой группе выделяется девушка — умная, старательная. На семинарах отвечает отлично. К тому же красивая, с огромными глазами. Телегеничная. Как-то на перемене спрашиваю:

— Где работаешь?

— Сейчас нигде.

— Пошли на телевидение!

Я в то время консультировала телевизионные программы одного из телеканалов. Оказалось, что у Адель и опыт телевизионный есть, и идей масса. В тот же день привела ее в утреннюю программу, сначала она стала корреспондентом, потом — ведущей прямого эфира.

Как-то, отсматривая эфир, я ужаснулась ошибкам ее и партнера. Обидно было, ведь накануне разобрали всю программу по минутам. Вбегаю в эфирную, ругаюсь: “Дети!..” Все опустили глаза — виноваты, я в гневе опять: “Дети!..” На что Адель лукаво отвечает: “Да, мама…”

Так и повелось: “мама” — “доча”. В моей сотке так и записано — “Доня”. Мой сын зовет ее “сестра”. Первый раз переступив порог моего дома, Адель, обнимая моих родных, искренне воскликнула: “Вы моя семья!”

Дочь окончила магистратуру, вышла замуж, мой любимый зять Максут зовет меня “теща номер два”, я не против. А через некоторое время дети

осчастливили меня, сделав бабушкой. Моей любимой внучке-смуглянке пять лет. Когда эта узкоглазка обращается ко мне: “Бабуля”, я понимаю — счастье есть. Мы дружим семьями, несмотря на наши перемешанные национальности, цвет кожи и разрез глаз. Радуемся успехам, помогаем друг другу. У нас интернациональные праздники, интернациональная кухня. Но объединяет нас русский язык, на котором мы общаемся.

У нас, казахстанцев и россиян, живущих без СССР уже 20 лет, хвалящихся сегодня своей независимостью, общие корни, общие история и литература.

О чем негоже забывать. И именно учитель в школе, преподаватель в вузе обязаны после родителей и семьи быть главными воспитателями толерантности и дружбы народов. Методистам вновь (ведь это было уже при Союзе) не мешало бы разработать классные часы для школьников и кураторские для студентов. Не унижая ни одну нацию, не возвышая себя, учить-показывать на доступных примерах: как сосуществовать без вражды, без войн и распрей, дружно жить на этой благодатной земле, принявшей 130 народов. Дружных народов некогда единой огромной страны.

Россия и Казахстан. Джамбул, казахстанцы под Москвой и на Ленинград-ском фронте. Алма-Ата и разъезд Дубосеково, Алма-Ата и Ленинград. Как все переплелось-перемешалось в наших судьбах и в наших семьях. Я родилась в Алма-Ате, а долгие годы училась в российском городе Кирове. Сын родился в Алматы, а учится в России. Кстати, высшее образование в городе на Неве, в основном на популярном юридическом факультете Санкт-Петербургского университета, до 1917 года получили 23 казаха. У себя на родине они стали лидерами Кокандской автономии, правительства Алаш-Орда, руководили Казахской Советской Республикой. Еще обязательно нужно вспомнить Чокана Валиханова. Именно в его судьбе теснейшим образом переплелись Казахстан и Россия. Европа и Азия. Степь и горы. Именно Валиханов первым привез в северную столицу России дух Казахстана, правдивое представление об огромном южном соседе как о стране высокоразвитой культуры с многовековыми традициями, тем самым поспособствовав налаживанию дружеских связей двух народов.

В 1860 году в журнале “Русский вестник” публицист, прекрасный знаток жизни окраинных народов Павел Небольсин писал: “…сложилась в народе поговорка, объясняющая их приверженность к России и стремление сколько можно теснее сблизиться с русскими. Поговорку эту, сколько она мне помнится, можно по нашему передать следующими словами: “Не говори просто — русский, скажи: наше счастье”. По-киргизски (по-казахски. — Л.Н.) оно выходит проще и лучше, да и игривее, вследствие созвучья начальных слов “русский” и “счастье”.

Мы все живем под одним небом, под одним шаныраком. Шанырак — это круг, образующий потолок юрты. Для казахов шанырак имеет большое символическое значение. Это символ дома, домашнего очага, продолжения рода, не случайно шанырак изображен на гербе современного Казахстана.

Заметили? В торговых делах не бывает проблем с языком: любой рассудительный, благоразумный торговец подстраивается под своего клиента, выучив десяток самых ходовых выражений на языке того народа, который идет к нему за покупками. Может, и всем так надо?

Коммерсанту — ради процветания своей торговли.

Нам всем — ради процветания своей родины. И всей земли.

Алматы, декабрь 2012 г.

Опубликовано в журнале:

«Дружба Народов» 2013, №2

Казахстан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 18 февраля 2013 > № 769864


Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > itogi.ru, 18 февраля 2013 > № 769310 Виктор Христенко

Служу Евразийскому союзу

Виктор Христенко: «Политической эйфорией от принятия в союз новых членов долго сыт не будешь»

Исполнился год с тех пор, как в Москве работает Евразийская экономическая комиссия — наднациональный орган России, Белоруссии и Казахстана. Ее задача — добиться бесперебойной работы Таможенного союза и довести интеграцию до уровня Евразийского экономического союза. Тот факт, что пример для подражания — Евросоюз — переживает нелучшие времена, инициаторов евразийской интеграции ничуть не смущает. Своими размышлениями на сей счет с «Итогами» поделился председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии Виктор Христенко.

— Виктор Борисович, эксперты говорят, что без Украины настоящего союза не получится...

— Кто говорит? Как в анекдоте: те, кто пробовал цианистый калий, говорят, что он действует мгновенно. Для меня на данном этапе глубина экономической интеграции важнее, чем расширение союза. В кратчайшие сроки предстоит решить сверхзадачу: достичь свободы передвижения товаров, услуг, капитала и рабочей силы на Едином экономическом пространстве достаточно разных экономик Белоруссии, Казахстана и России. На эти грабли как раз и наступил Евросоюз. На его примере мы убедились: политической эйфорией от принятия новых членов долго сыт не будешь.

— Но Украина куда более значимый для России партнер, чем Казахстан и Белоруссия.

— Для самой Украины единый рынок Белоруссии, Казахстана и России имеет гораздо большее значение. Украина была активным участником интеграции в 2003—2004 годах. Тогда был подготовлен каркас объединения — около 40 соглашений. Но потом возникла дилемма, перед которой Украина замерла и находится в этом положении до сих пор. Вопрос в том, что членство в любой структуре — хоть в Евросоюзе, хоть в Евразийском союзе — потребует всего комплекса обязательств. А в Киеве хотят частичного, чтобы и там, и там, и только по тем позициям, которые нравятся. Не получится. И в стороне не остаться: мир изменился, и в одиночку сейчас не заявляют себя даже самые богатые и влиятельные страны, все так или иначе блокируются.

— В Киеве это понимают?

— В сентябре мы с Николаем Азаровым (премьер-министр Украины. — «Итоги») подписали два меморандума по взаимодействию в сфере техрегулирования и торговли. Но не Украиной единой. Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС) было создано в 2000 году пятью странами, но только три из них решились на создание Таможенного союза, а потом и Единого экономического пространства. Для координации и была создана Евразийская экономическая комиссия. Следующий этап — Евразийский экономический союз, который заработает с 1 января 2015 года. Киргизия и Таджикистан — первые претенденты на членство в нем.

— Что ж их-то сразу не взяли?

— Они тогда не заявляли о своей готовности, зато сегодня мы имеем такую заявку от Киргизии. Уже понятно, что их законодательство существенно отличается от того, что есть у «тройки». Но к ноябрю у нас будет план действий.

— Кстати, Киргизия — член ВТО...

— Киргизия вступала давно и на таких условиях, которые не похожи на обязательства России. А именно этот — российский — уровень обязательств сегодня реализуется комиссией и распространяется на все пространство Таможенного союза. Непонятно, кто и как будет компенсировать неизбежные в случае присоединения Киргизии изменения. Но, как говорится, дорогу осилит идущий.

— Вы это обсуждали недавно с гендиректором ВТО Паскалем Лами?

— В том числе. Мы достаточно откровенно высказали друг другу позиции. ВТО видит проблему, но не закрывается от нее, не отрицает возможности решения. Мы с господином Лами давние знакомые — с конца 90-х. Он не только признает существование нашего союза, но и заинтересован во взаимодействии. Мы начали с подготовки кадров: более 60 наших специалистов ее уже прошли по вопросам торговли, техрегулирования, санитарных мер. В ближайшее время в Женеве мы презентуем саму комиссию и ее деятельность. Хотя Россия и стала членом ВТО, но в связи с образованием Таможенного союза она не может сама, например, менять тарифы, решать вопросы в сфере техрегулирования или защитных мер — все это отдано на наднациональный уровень, в комиссию. Все решается отныне «на троих». Но все решения проходят оценку на соответствие нормам ВТО. В результате Казахстан и Белоруссия, не являясь членами ВТО, по сути уже живут по ее правилам. Главное, не только вписаться в них, важнее участвовать в процессе изменения ВТО. Сегодня она сталкивается с колоссальными проблемами. Мир поменялся. Когда-то группа развитых стран диктовала всем свою волю, а сегодня у них появились конкуренты.

— Россия подтягивает Казахстан и Белоруссию ко вступлению в ВТО?

— Казахстан уже на финишной прямой. Уверен, его вступление — вопрос этого года. У Минска дела сложнее — барьеров больше, в первую очередь политических.

— А надо ли? Может, ВТО исчезнет?

— Скажу иначе: два процесса, определявших облик экономики прошлого века, — глобализация и регионализация — перестали идти параллельно. Сегодня они подчас противоречат друг другу, особенно после первой волны кризиса. Ясно, что продолжение глобализации с единым центром невозможно. А вот регионализация набирает силы. На мой взгляд, эффективность выхода из кризиса и формирование нового облика мировой экономики будут зависеть от сильных региональных структур и эффективности коммуникации между ними.

— Самая успешная из них — Евросоюз — того и гляди развалится...

— Я не верю. Последствия будут настолько катастрофичны, что я не знаю настолько отмороженных политиков, которые бы на это пошли. Напротив, ответственные политики в Европе говорят об углублении интеграции. Оступившийся на лестнице человек старается пробежать вперед по ступенькам. Это единственный способ не расквасить себе нос. В Евросоюзе, на мой взгляд, ошибка была допущена в начале 2000-х, когда они, будучи в умиротворенном состоянии от хорошо развивающейся экономики, принимали политически мотивированные решения о дальнейшем расширении.

— Чем занималась этот год ваша комиссия?

— Мы приняли более 300 решений, которые действуют напрямую на пространстве трех стран, и работали над разворачиванием 17 базовых соглашений по формированию Единого экономического пространства. Наша задача — создать условия для функционирования четырех свободных пространств: товаров, услуг, капитала и рабочей силы. В реализацию соглашений нам предстоит в кратчайшие сроки принять еще порядка 52 документов. Сделать предстоит многое: даже в деятельности Таможенного союза есть изъятия из области наднационального регулирования — лекарства, изделия медицинского назначения и алкоголь относятся к сфере регулирования национальными органами. Мы делаем все, чтобы изъятий не стало.

— Что мешает?

— Ответ в том числе лежит в зоне взаимодействия наднациональной и национальных бюрократий. Формирование единых правил — это всегда формирование единой наднациональной компетенции. При этом никто не стремится отдавать полномочия. Но, уверен, мы пройдем этот этап.

— Президент у Евразийского союза появится?

— Сегодня этот вопрос не обсуждается. Органом власти является Высший Евразийский экономический совет, на уровне президентов стран. На мой взгляд, это адекватная конструкция, позволяющая разрабатывать и принимать ключевые решения в сжатые сроки. Политическая воля решает все! Сотрудничаем мы и с национальными органами власти: при комиссии по каждому направлению работают консультативные комитеты, в которых национальные правительства представлены, как правило, на уровне замминистров. Это позволяет учесть интересы трех стран. Хотя бывает, что принимаются решения, которые той или иной стороне не нравятся. Впрочем, каждая сторона вольна наложить вето, если найдет аргументы.

— И часто такое случалось?

— Ни разу.

— Кто больше других выиграл от появления Таможенного союза?

— Белоруссия, если брать удельно. Большая часть белорусской экономики — обрабатывающая промышленность и машиностроение. Эти отрасли больше других выигрывают от интеграции. По динамике регистраций предприятий малого и среднего бизнеса лидирует Казахстан. В 2,5 раза выросла торговля между Белоруссией и Казахстаном. Начинается конкуренция юрисдикций и администраций, борьба за эффективность. И это очень хорошо. А вообще пока строгий подсчет в режиме прибылей и убытков проводить не вполне корректно — у нас системный долгосрочный проект.

— Конфликты возникают часто? К кому основные претензии?

— В какой-то степени каждое решение комиссии — результат непростой работы, согласования. Что касается претензий, они, как водится, есть у всех и ко всем. Здесь несколько аспектов. Мы как комиссия вместе с национальными правительствами отвечаем за реализацию соглашений, подписанных тремя странами. Если мы видим, что нормы того или иного соглашения не выполняются, у нас есть право указать на это «провинившейся» стороне и просить устранить нарушения. Пока таких решений немного, хотя они есть.

Для претензий хозяйствующих субъектов у нас есть Суд ЕврАзЭС. Судят там пока в основном нас, то есть комиссию. Например, в последний раз туда обращались российские угольщики. В результате мы отменили решение Комиссии Таможенного союза — наших предшественников — и предложили сделать то же самое российскому правительству.

— Национальные правительства слушаются?

— Это проект лидеров трех стран. И дело не в желании или нежелании: поставлены задачи, и их надо решить.

— А когда эти лидеры уйдут, Евразийский союз отправится туда же, куда и СССР?

— Думаете, придут другие и все развалят? Я помню, как ратифицировали договор о комиссии в российском парламенте — большинством. А договор вовсе не проходной, и можно было на этой площадке оттоптаться как следует, заработав политические очки. Но на поддержке экономической интеграции, как показали опросы, можно заработать больше. Нельзя сегодня прожить отгородившись. Чтобы быть конкурентоспособным, надо кооперироваться. Вопрос только с кем. Здесь каждая страна делает для себя прагматичный выбор, чтобы стать эффективнее, сильнее, конкурентоспособнее в мире.

Светлана Сухова

Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > itogi.ru, 18 февраля 2013 > № 769310 Виктор Христенко


Россия > СМИ, ИТ > itogi.ru, 18 февраля 2013 > № 769301

Взять и отменить

Не ударит ли отмена национального роуминга по карману потребителя?

Прошлая неделя была отмечена знаком отмены национального роуминга у российских операторов мобильной связи. Вернее, предложением такой отмены, что, тем не менее, сразу вызвало общественное ликование — еще один удар по мобильному рабству! И вот уже Госдума с завидной расторопностью печет соответствующий законопроект. Революции ныне в моде: это ведь так просто — одним росчерком пера избавиться от тяжелого наследия старого мобильного мира. Однако простые формулировки типа «взять и отменить» бывают только в популистских лозунгах, а на деле все оказывается гораздо сложнее.

А что сложного? «Большая тройка» — не из бедных. Более того, по некоторым оценкам, рентабельность их бизнеса достигает 80 процентов! По другим меньше, но в любом случае не менее 40 процентов. Вполне себе логичный выбор ритуальной жертвы в интересах народных масс. К тому же, по оценкам Дениса Кускова, руководителя аналитического агентства TelecomDaily, доля нацроуминга в выручке операторов составляет не более 3—4 процентов, так что прилюдно «раскулачиваемые» операторы-мироеды не должны сильно пострадать. Правда, возникает вопрос: а стоит ли результат масштабов поднятого шума? Можно привести примеры гораздо более чувствительных для граждан перекосов в тарифной политике: услуги ЖКХ, авиабилеты на внутренних рейсах. «Насущной необходимости менять что-либо в отношении нацроуминга нет. Как не было в 2006 году, когда эта идея впервые активно прорабатывалась тогдашним профильным министерством, — комментирует Виталий Слизень, член совета директоров INOVENTICA. — Вопрос не в том, чтобы какие-то виды платежей взять и отменить, а в том, с какой целью это делается». Вот, скажем, решили в Прибалтике отменить плату в общественном транспорте. Но не для того чтобы сделать приятное гражданам. Просто государственные мужи подсчитали: это экономически выгодно. Другой пример — США, сравнимые с РФ по территории и населению. Там нет нацроуминга, все звонки в любой город страны происходят по одному тарифу. «Это было сделано для упрощения межоператорских расчетов, — поясняет Андрей Скородумов, исполнительный директор Инфокоммуникационного союза. — С США мы сравнимы только по территории, а по развитию экономики, инфраструктуры связи и мобильности населения — очень большая разница».

Действительно, вся Америка исчерчена автодорогами, вдоль которых прокладываются короба для единой для всех операторов магистрали связи еще на этапе создания трасс. Множество операторов связи конкурируют за потребителей. А население там очень мобильное: слетать или съездить на выходные к друзьям на другое побережье — обычное дело. Вот американский регулятор и рассудил, что будет проще и дешевле не контролировать взаиморасчеты всей этой разношерстной операторской братии, а создать условия для саморегулирования. На первом этапе реформы нацроуминга постановили: межоператорские тарифы должны быть не менее чем на 20 процентов меньше, чем пользовательские, а позже и вовсе убрали межоператорскую составляющую, оставив один тариф звонков по всей стране. О таком положении дел даже технически продвинутая Европа может только мечтать.

«Роуминга нет ни в одной стране Европы, но между ними он по-прежнему существует, так как в странах действуют локальные операторы, которые поддерживают и развивают свою национальную телекоммуникационную инфраструктуру, — рассказывает Павел Паплински, директор департамента стратегии и маркетинга Orange Business Services в России и СНГ. — Перемещаясь из одной страны в другую, абонент должен оплачивать услуги обоих операторов — своего домашнего и местного. Общеевропейские регуляторы прикладывают усилия, чтобы сделать роуминг доступнее для жителей объединенной Европы, но вопрос о его отмене пока не стоит». Европейский регулятор в отличие от американского предпочитает принудительное снижение цен на услуги операторов связи в роуминге. Интересно, что в последние годы большая часть европейских провайдеров связи рапортует о замедлении роста или даже падении прибыльности, замечает Мамука Мархулия, директор по корпоративным вопросам и правовой поддержке Tele2 Россия, в то время как у американских — наблюдается рост финансовых показателей.

А у нас ситуация с инфраструктурой не идет ни в какое сравнение с Европой и США. По данным Инфокоммуникационного союза, Россия кардинально отстает от развитых стран по объемам оптических магистральных каналов: в Китае их проложено 3,7 миллиона, в США — 2,8 миллиона, а у нас, извините, всего 600 тысяч километров. До 30 процентов федеральных автотрасс — вне зоны действия мобильных телефонов, говорят в TelecomDaily. Нам еще строить и строить. И потому плата за нацроуминг — это своеобразный налог на строительство новых каналов связи, что-то вроде мобильного межгорода. Кстати, термин «межгород» употребил и глава Минкомсвязи Николай Никифоров, объясняя позицию российского регулятора в данном вопросе. С его слов получается, что нацроуминг надо отменить, а вот плату за межгород оставить. Но ведь речь идет об одном и том же? Иными словами, словосочетание «внутрисетевой роуминг» выведут из употребления, а вместо него будут говорить «междугородняя связь»? Но будут ли эти словесные упражнения сопровождаться реальным обнулением роуминга? Возможно. Вот только «пипл», чье расположение пытаются завоевать политики, может в результате сильно разочароваться. Поскольку в ответ операторы просто повысят тарифы на местные звонки, размазав отнятые доходы по всей абонентской базе. И получится, что за более низкие тарифы для пяти процентов мобильного российского населения будут платить все, даже пенсионеры, не имеющие средств выехать куда-либо за пределы родного города.

Дело в том, что экономика национального роуминга гораздо сложнее, чем ее представляют горячие депутатские головы. «Сегодня в РФ имеется дифференциация тарифной политики в зависимости от уровня развития экономики в том или ином регионе, — поясняет Александр Голышко, руководитель рабочей группы при Минкомсвязи и АДЭ по разработке концепции будущего регулирования отрасли. — Внутрисетевой роуминг позволяет поддерживать низкие тарифы на вызовы в домашнем дотационном регионе, а их у нас гораздо больше, чем доноров». К тому же для мобильного межгорода порой приходится арендовать каналы связи у коллег по цеху. Отношения эти строятся по принципу «как договоришься» и усугубляются, как рассказывает Юрий Домбровский, президент Ассоциации региональных операторов связи, запретом напрямую передавать звонок в сеть соседнего региона — только через посредника.

Таких странностей накопилось множество. Частично они объясняются тем, что существующая структура присоединений операторов друг к другу была когда-то разработана с очевидной целью — собирать платежи в пользу «Ростелекома», который был главным в стране по строительству новых линий связи. Так что если уж какие революции и назрели, то в первую очередь это модернизация непрозрачной структуры того самого межгорода, о котором говорит отраслевой министр. «Идея отменить нацроуминг сама по себе хороша, — уверен Элдар Разроев, независимый эксперт в сфере сотового бизнеса. — Но без общей комплексной перестройки всей схемы транзита трафика и взаимных расчетов операторов и абонентов она теряет смысл». Если Николай Никифоров имел в виду эту комплексную задачу, то честь ему и хвала. Вот только заявленный срок ее исполнения — июль нынешнего года — навевает сомнения, как бы стремление устроить революцию в отрасли не обернулось видимостью реформ и пшиком для потребителей. Ведь «операторы-мироеды» найдут способ отыграться на наших с вами кошельках.

Елена Покатаева

Вы проголосовали бы за отмену национального роуминга?

Если речь идет о том, чтобы просто отменить национальный роуминг, то я против. А вот если речь идет о соответствии цен на услуги связи уровню развития телекоммуникационной инфраструктуры в стране, то изменения давно назрели. Пора ввести разумный механизм возмещения операторских затрат, причем прозрачный. Ведь до сих пор никто, кроме самих операторов, не может точно сказать, насколько критичны для их бизнеса доходы от национального роуминга.

Виталий Слизеньчлен со­ве­та ди­рек­то­ров INOVENTICA

Внутрисетевой роуминг в больших странах — это необходимость, вызванная затратами операторов. Отмена роуминга может повлечь увеличение базовых тарифов для всех абонентов. В итоге от отмены роуминга выиграют только те 3—5 процентов пользователей, которые совершают поездки за пределы своего региона. Постепенное снижение цен на него возможно, поскольку цены на роуминг подчиняются тем же рыночным механизмам, что и базовые тарифы.

Мамука Мархулияди­рек­тор по кор­по­ра­тив­ным воп­ро­сам и пра­во­вой под­дер­жке Tele2 Рос­сия

Если под нацроумингом подразумевать междугороднюю связь, то отказаться от него можно будет, лишь когда появится развитая инфраструктура связи по всей территории страны. А до тех пор операторы должны видеть экономический смысл дальнейшего строительства магистралей. Без доходов от «межгорода» на какие средства их строить? Уравниловка тарифов по стране неизбежно приведет к росту цен на местную связь и, возможно, к падению качества услуг.

Андрей Скородумовис­пол­ни­тель­ный ди­рек­тор Инфо­ком­му­ни­ка­ци­он­но­го со­юза

Сценарии

Без шума и пыли

Ликвидация внутрисетевого роуминга, считает Александр Голышко, руководитель рабочей группы при Минкомсвязи и АДЭ по разработке концепции будущего регулирования отрасли, — дело будущего: «Махать шашкой я бы не стал, а вот с применением кнута, но и пряника вполне возможно за три-четыре года поэтапно, по регионам, ликвидировать нацроуминг в федеральном масштабе». Аналогичные процессы стирания различий в тарифах будут постепенно происходить и со всеми другими видами ИКТ-услуг по мере того, как они все больше будут мигрировать на IP-технологии. Интернет ведь не знает границ городов, областей и стран. В целом сеть будущего должна быть однородной, то есть любой сервис должен предоставляться по одним принципам и механизмам ценообразования. А схемы внутреннего перекрестного субсидирования региональных сетей, которые сейчас оборачиваются проблемами для потребителей, станут внутренней рабочей задачей инфраструктурного оператора. Совсем недавно стало известно, что крупнейшие операторы связи ЕС собираются создать единую общую инфокоммуникационную сеть — это может быть выгодно всем: как операторам, так и пользователям. Наверное, нынешние усилия регулятора должны учитывать и такую перспективу развития.

Миноритарии

Уход за дойной коровой

Я, конечно, поддерживаю стремление к снижению затрат граждан на сотовую связь и роуминг, но обратите внимание: предложенный законопроект не учитывает самого факта наличия в РФ региональных сотовых операторов. Он изначально составлен в предположении, что в стране работают только три федеральных оператора, полностью ее накрывающих своими сетями, и их путешествующие абоненты всегда получают связь от одного из трех поставщиков услуг. А как же быть с почти 40 миллионами абонентов региональных операторов сотовой связи, чьи сети ограничены только своим регионом? За обслуживание своих абонентов, гостящих, например, в Москве, региональные операторы платят сегодня тройке столичных операторов. При запрете переносить эти расходы на абонентов-роумеров оплачивать их путешествия придется всем остальным. Но в чем провинились те малоплатящие абоненты региональных операторов, у которых средний разовый платеж составляет 20 рублей? Похоже, только тем, что их операторам не разрешают строить сети в Москве?

Думаю, усилиями нашей ассоциации у нас развивается конкуренция, благодаря которой цены на рынке сотовой связи неуклонно снижались все предыдущие годы. Сравните, например, с многократно возросшими тарифами естественных монополий и ЖКХ. Цены на сотовую связь в России — одни из самых низких в мире, у нас она дешевле фиксированной телефонии. При этом очевидно, что пропуск трафика по российским просторам отнюдь не бесплатен: на постройку и эксплуатацию межрегиональных компонентов своих сетей сотовые операторы тратят значительные средства. Я уверен, что необходимо сохранение платы за междугороднюю связь. Отмена платы похоронит междугороднюю связь России.

В целом я считаю неверным взгляд на сотовый бизнес как на дойную корову и вытекающие из этого взгляда всяческие «социально полезные» его обременения, стремление жестче его регулировать. Сотовая связь — это само по себе огромное социальное благо для населения. Не следует забывать, что сотовые операторы фактически телефонизируют сейчас сельскую местность, охватывая населенные пункты, куда проводная телефония не придет никогда, и предлагая при этом самые низкие тарифы. Фактически деньгами сотовых операторов пополняется резерв универсального обслуживания, за счет которого государство намерено в ближайшие годы обеспечить каждое домовладение РФ широкополосным доступом в Интернет.

Юрий Домбровскийпре­зи­дент Ассо­ци­ации ре­ги­ональ­ных опе­ра­

Россия > СМИ, ИТ > itogi.ru, 18 февраля 2013 > № 769301


ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > minpromtorg.gov.ru, 18 февраля 2013 > № 767627 Денис Мантуров

Денис Мантуров об итогах заседания Межправительственной Российско-Эмиратской комиссии по торговому, экономическому и техническому сотрудничеству.

Отвечая на вопросы журналистов Денис Мантуров, в частности, сказал:

"Только что завершились действительно конструктивные и самое главное – продуктивные переговоры по вопросам российско-эмиратского торгово-экономического взаимодействия.

Они начались вчера – на Международной выставке по оборонным технологиям «Айдекс-2013», где у меня состоялась встреча с наследным принцем Абу-Даби, заместителем Верховного главнокомандующего вооруженными силами ОАЭ шейхом Мухаммедом Аль Нахайяном, продолжились на заседаниях экспертных групп Межправкомиссии и завершились сегодня - на пленарном заседании Межправительственной Российско-Эмиратской комиссии по торговому, экономическому и техническому сотрудничеству.

По экспертным оценкам по итогам прошлого года двусторонний товарооборот вплотную приблизится к отметке 1,5 млрд. долл. США.

Тем не менее, мы считаем – и это наше общее мнение – что такой показатель – даже с учетом положительной динамики последних двух лет - не соответствует серьезному потенциалу нашего взаимодействия.

В этой связи мы предметно рассмотрели вопросы дальнейшего наращивания двустороннего товарообмена, в том числе – за счет сотрудничества в рамках ВТО, реализации совместных проектов в различных секторах экономики, а также учреждения совместных предприятий на территории двух стран.

Прежде всего – в области энергетики. Ведущие российские компании подтвердили готовность наращивать сотрудничество с эмиратскими партнерами в сфере геологоразведки и добычи углеводородов, создания и модернизации соответствующей инфраструктуры на территории Объединенных Арабских Эмиратов, а также поставок специализированного нефте- и газового оборудования..

Уже имеющийся положительный опыт двустороннего взаимодействия в этой сфере, например - работа ОАО "Стройтрансгаз", - будет также способствовать наращиванию сотрудничества на этом направлении.

Другой перспективной составляющей российско-эмиратского энергетического сотрудничества являются совместные проекты по использованию атома в мирных целях

Дальнейшему наращиванию сотрудничества на этом направлении будет, безусловно, способствовать Меморандум между правительствами наших стран о сотрудничестве в области использования атомной энергии мирных целях.

Серьезный потенциал – у нашего взаимодействия в промышленной сфере. Мы рассматриваем возможность совместного осуществления крупных инвестиционных проектов в ОАЭ и в третьих странах, а также по инфраструктурной модернизации городов России.

Также эмиратская сторона изучит предложения российских компаний о расширении экспортных поставок металлопродукции и труб на рынок ОАЭ, а также промышленного оборудования различного назначения.

У нас есть все возможности для наращивания сотрудничества в области сервисного обслуживания и поставок гражданской вертолетной техники. Этому способствует уже накопленный положительный опыт взаимодействия между ОАО «Вертолеты России» и эмиратскими сервисными компаниями.

Помимо этого мы представили нашим эмиратским партнерам предложения по поставкам воздушных судов, входящих в модельный ряд «ОАК» и возможному созданию на территории ОАЭ базы для их технического обслуживания и ремонта.

Еще один важный элемент – автомобильная промышленность. Поддерживаем стремление ОАО «КАМАЗ», уже имеющего свое представительство в ОАЭ, к дальнейшему расширению дилерской сети, созданию сервисных центров, диверсификации поставляемого в ОАЭ модельного ряда и его дальнейшей адаптации к местным условиям.

Успешной реализации всех этих проектов должно способствовать расширение нашего взаимодействия в инвестиционной сфере.

Серьезные инвестиционные ресурсы ОАЭ в сочетании, например, с российским технологиями, могут стать эффективным инструментом реализации крупных совместных проектов, в том числе – и в третьих странах.

Эту тему мы сегодня подробно обсудили на отдельной встрече с министром внешней торговли ОАЭ госпожой Лубной Аль Касими.

Важное значение для расширения нашего взаимодействия имеет межрегиональное сотрудничество наших стран.

Хотел бы поблагодарить принимающих участие в работе Комиссии Президента Республики Татарстан Рустама Нургалиевича Минниханова за ряд интересных предложений и инициатив по расширению этой составляющей нашего взаимодействия.

Дальнейшей активизации нашего торгового и инвестиционного сотрудничества будет способстствовать работа по совершенствованию нормативноправовой базы.

Важным результатом этой работы стала ратификация в декабре 2012 года Соглашения о поощрении и взаимной защите капиталовложений.

В ходе нынешнего заседания Комиссии мы провели полную сверку всех находящихся в работе документов. Без этого – дальнейшее движение вперед невозможно.

Мы договорились также о продолжении регулярного диалога по всему спектру вопросов повестки дня. В том числе – в рамках 11-й сессии Российско-Арабского делового совета, который пройдет 30 мая – 1 июня в Санкт-Петербурге, а также Третьей международной выставке «Арабия-Экспо».

Еще одной хорошей площадкой для обсуждения наших совместных проектов является XVII Петербургский международный экономический форум, который состоится 20-22 июня в Санкт-Петербурге.

За последние несколько лет Форум стал одним из знаковых событий, местом для выявления и обсуждения ключевых проблем мировой политики и экономики. Сегодня мы передали нашим эмиратским партнерам приглашение принять участие в его работе.

Это лишь часть тем, которые были затронуты в ходе нашей работы.

Убежден, что ее итоги – хороший ориентир для развития торгово-экономического сотрудничества между Россией и Эмиратами на перспективу. Прочная основа для практической реализации проектов двустороннего сотрудничества.

В заключение хотел бы еще раз поблагодарить всех эмиратских коллег, в особенности – своего коллегу господина Нахайяна за совместную работу.

Также, пользуясь случаем, пригласить сегодня всех участников заседания Комиссии на торжественный концерт, приуроченный к заседанию Комиссии. В нем примут участие артисты Императорского Михайловского театра и Государственного ансамбля «Вайнах». Надеюсь, что такие мероприятия станут доброй традицией проведения заседаний нашей межправкомиссии".

ОАЭ. Россия > Внешэкономсвязи, политика > minpromtorg.gov.ru, 18 февраля 2013 > № 767627 Денис Мантуров


Польша. Россия > Внешэкономсвязи, политика > polishnews.ru, 18 февраля 2013 > № 762560

В Европейском суде по правам человека состоялось слушание, на котором рассматривались 15 жалоб поляков, являющимися родственниками жертв убийства, против России за расстрел польских офицеров под Катынью во Второй мировой войне.

Среди ряда затронутых проблем польские заявители пытаются доказать, что Россия не провела надлежащего расследования касательно 1940 года, когда было расстреляно более 22000 польских военнопленных.

"Мы настроены оптимистично", - сказал Иренеуш Каминский, член защиты интересов поляков в суде, по информации Польского агентства прессы (РАР). "Мы подготовили очень весомые аргументы, прибегая к ссылкам на международное право и решения международных судов". "Мы надеемся, что не будет никаких сюрпризов со стороны русских", - добавил он.

Москва официально признала вину за убийство после падения железного занавеса, но ее официальные расследования в период между 1990 и 2004 годами были прерваны.

В своем решении в апреле прошлого года суд в Страсбурге пришел к выводу, что убийство представляет собой "военное преступление", и что некоторые из заявителей пострадали от "бесчеловечного обращения" властей. Был вынесен вердикт, что Россия не дала родственникам погибших достаточной информации о судьбе расстрелянных, нарушив статью 3. Но суд не признал вины по другим статьям, не найдя оснований для возобновления расследования. Но теперь польские юристы надеются на положительное решение по всем пунктам обвинения.

Другой вопрос, который будет решаться, - вопрос о компенсации. Когда дело было подано первый раз в 2007 году, поляки заявили, что они не нуждаются в компенсации, разве что только символической. Однако с присоединением к этому делу большего количества пострадавших семей, были выдвинуты требования более существенных компенсаций.

Также поляки были недовольны принятым в апреле решением суда, что только 10 из 15 семей признаны пострадавшими со стороны властей России. Дело в том, что в отношении 5 семей суд этого не признал за неимением личных воспоминаний о покойных. Хотя некоторые из них являются детьми убитых военнопленных.

Сейчас заявители поддерживаются польским правительством, а также рядом неправительственных организаций, включая организацию «Международная Амнистия» (Amnesty International) и российскую правозащитную организацию «Мемориал».

По информации издания "The News.pl".

Польша. Россия > Внешэкономсвязи, политика > polishnews.ru, 18 февраля 2013 > № 762560


Россия. СФО > Леспром > lesprom.com, 18 февраля 2013 > № 760781

В 2012 г. ООО «Лесресурс» (Иркутская обл.) увеличило производство пиломатериалов на 4,3% до 162,8 тыс. м3, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании. Почти 2/3 от общего объема производства составляют сухие пиломатериалы.

На экспортных рынках реализуется 80% продукции. Основной рынок сбыта - Япония. Кроме того поставки осуществляются на рынки Европы, стран СНГ, а также на внутренний рынок.

Россия. СФО > Леспром > lesprom.com, 18 февраля 2013 > № 760781


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 18 февраля 2013 > № 760221

ЛАВРОВ, НАКОНЕЦ, ПОГОВОРИЛ С КЕРРИ

Глава МИД РФ и госсекретарь США обсудили темы Сирии, КНДР и возможную встречу

Госсекретарь США Джон Керри, после нескольких бесплодных попыток, наконец связался по телефону с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым и обсудил с ним, в частности, вопрос сирийского урегулирования. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на департамент информации и печати МИД России.

"В ходе беседы министр и госсекретарь обстоятельно обменялись мнениями по проблеме сирийского урегулирования в контексте необходимости прекратить насилие со всех сторон и начать диалог между правительством и оппозицией", - рассказали агентству в ведомстве. Второй темой в разговоре стала проблематика КНДР в свете недавно проведенного Пхеньяном ядерного испытания.

Обе стороны договорились продолжать поддерживать контакт друг с другом по этим и другим вопросам, отметили в МИДе.

Керри и Лавров также обсудили возможность провести в ближайшее время личную встречу между ними как главами внешнеполитических ведомств Соединенных Штатов и России.

Ранее сообщалось, что Джон Керри на протяжении нескольких дней не мог связаться со свои российским коллегой, однако МИД России неоднократно опровергал эту информацию . В частности, официальный представитель МИД Александр Лукашевич заявил 16 февраля, что "российская сторона уже разъяснила, почему Лавров не смог выйти на связь с Керри сразу после поступившего запроса, и предложила альтернативные варианты, однако "американская сторона, если и реагировала, то только через Викторию Нуланд на подиуме".

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 18 февраля 2013 > № 760221


США. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 18 февраля 2013 > № 760174

В ВАШИНГТОНЕ ПРОХОДЯТ ВСТРЕЧИ ДЕЛЕГАЦИИ БАШКИРИИ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ВЛАСТИ И БИЗНЕСА США

Делегация Башкирии проводит в Вашингтоне встречи с представителями власти и бизнеса США. Цель визита заявлена как активизация экономического, технологического, торгового сотрудничества с США, в том числе решение задачи по активному поиску инвесторов. Говорит руководитель аппарата правительства Башкирии Илшат Тажитдинов: "Прошли встречи со членами американо-российского делового совета. Состоялась встреча с заместителем министра энергетики США. Содержательный разговор на тему сотрудничества США и России на межрегиональном уровне состоялся в государственном департаменте с официальным представителем госсекретаря США. Были также встречи с заместителем министра торговли".

Сегодня Башкирия поддерживает торговые связи с более чем 100 зарубежными странами. В числе партнеров есть и Соединенные Штаты Америки. Регион не до конца раскрыл свой потенциал в сфере сотрудничества с этой страной, считает Илшат Тажитдинов: "Если взять, например, последние два года, то внешнеторговый оборот между Башкирией и США составил всего около 650 млн долларов. Эти цифры не соответствуют тому потенциалу, которым обладает наша республика. В этой связи основной целью визита башкирской делегации в США является активизация торгового, технологического и инвестиционного сотрудничества".

Ректор Башкирского государственного университета Ахат Мустафин встретился с президентом Техасского университета Рикардо Ромо. Они подписали соглашение по созданию центра информационных технологий "Аркаим" совместно с компанией Genesis. По словам руководитель аппарата правительства Башкирии, говорить о подвижках в привлечении инвесторов еще рано. Стороны только наметили направления, по которым надеются наладить взаимовыгодное сотрудничество.

Лилия Раянова

США. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 18 февраля 2013 > № 760174


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758483

Согласно предварительным результатам 2012 года, полученным в соответствии с требованиями Национальных Стандартов бухгалтерского учета Украины, авиакомпания "Международные Авиалинии Украины" впервые за три года достигла уровня безубыточности и получила чистую прибыль.

В 2012 году авиакомпания МАУ выполнила 25 116 рейсов и перевезла 2,8 млн. пассажиров, что на 33% превышает аналогичный показатель 2011 года.

Как свидетельствуют предварительные финансовые результаты предыдущего года, в соответствии с правилами национального бухгалтерского отчета Украины, прибыль авиакомпании до налогообложения составила 9,5 млн. гривен.

Несмотря на незначительную прибыль, получение которой явилось результатом чрезвычайно напряженной работы всего коллектива авиакомпании МАУ, финансовые результаты 2012 года не позволили авиакомпании полностью решить вопросы ликвидности и перекрыть накопленные убытки прошедших лет. Вместе с тем, положительные финансовые результаты демонстрируют стабильность авиакомпании МАУ и тенденцию к преодолению тяжелых для всей авиационной отрасли последствий мирового финансового кризиса.

Окончательные финансовые результаты будут обнародованы после завершения аудита, проводимого в настоящее время ведущей аудиторской и консалтинговой компанией "Deloitte & Touche USC".Для справки:

Авиакомпания "Международные Авиалинии Украины" основана в 1992 году. 100% акций компании находятся в частной собственности. Флот МАУ состоит из 21 среднемагистрального самолета Boeing-737. Авиакомпания соединяет Украину с 40 столицами и ключевыми городами Европы, Азии, Африки и СНГ, обеспечивая также стыковки с маршрутами своих международных партнеров в более чем 3000 других городов мира. МАУ выполняет около 700 международных и внутренних рейсов в неделю. Базовым аэропортом МАУ является международный аэропорт Киева "Борисполь" (КВР).

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758483


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758482

Министерство транспорта РФ подготовило законопроект о допуске иностранных пилотов к работе в российских авиакомпаниях. Согласно пояснительной записке к законопроекту, Минтранс предлагает установить квоту в 200 иностранных командиров воздушного судна (КВС) сроком на 5 лет. По данным министерства именно столько КВС не хватает сегодня на российском рынке, при нулевом дефиците вторых пилотов. Однако высокий уровень зарплат российских пилотов, превышающий европейские на 30%, а также борьба авиакомпаний за опытных пилотов, свидетельствуют о том, что предлагаемый размер квот может оказаться недостаточным для успешного развития авиаперевозок в стране.

По подсчетам экспертов, российской авиации ежегодно требуется от 1000 до 2000 новых пилотов. Сегодня из отечественных ВУЗов выпускается около 700-900 молодых пилотов. Принимая во внимание то, что еще несколько лет назад ежегодный выпуск молодых специалистов находился на уровне 500 человек, сегодня российский авиационный рынок не может не испытывать дефицита опытных кадров.

Кадровый дефицит наблюдается и в ряде азиатских стран, где авиакомпании уже вынуждены пересматривать свои планы развития и отправлять на стоянку самолеты, поскольку их просто некому пилотировать. Российские авиакомпании еще не сталкивались с подобными ситуациями, однако многие перевозчики отмечают ограниченное предложение на рынке труда.

Растущий кадровый дефицит вынуждает российские авиакомпании переманивать друг у друга опытных пилотов, поскольку рынок не успевает подготовить необходимое количество КВС, а возможности нанимать иностранных пилотов еще нет. Это сказывается и на уровне зарплат. В Европе средняя зарплата командира Boeing 737 NG составляет около 7-8 тыс. долларов США. В России КВС получают примерно на 30% больше - около 10-12 тыс. долларов США в месяц.

В среднем в мире, в том числе и в России, ежегодно около 5% пилотов уходят на пенсию. Подготовка КВС занимает в среднем от 5 до 7 лет. Принимая во внимание заметно более низкие темпы подготовки специалистов в предыдущие годы, приходящее на смену поколение пилотов может поддержать текущий летный состав страны, однако для того, чтобы обеспечить рост авиакомпаний и их авиапарка отечественный рынок нуждается в дополнительных опытных кадрах.

В ближайшие 5 лет российским перевозчикам будет поставлено около 500 новых самолетов, свыше половины из которых - западного производства. И это не учитывая сделок на вторичном рынке, где ежегодно приобретаются или берутся в лизинг десятки подержанных самолетов. В зависимости от типа воздушного судна и дальности полетов, потребность в экипажах для каждого приобретаемого самолета может достигать 16 пилотов или 4 летных экипажа на каждый борт. Это говорит о том, что реальный спрос на КВС в следующие 5 лет заметно превысит отметку в 2000 человек.Таблица №1. Заказы российских компаний и Минобороны РФ на новые самолеты на 2013-2018 гг. Источник: Ascend

"Предпосылки текущей ситуации на российском рынке пилотов во многом сложились еще в советское время, когда авиакомпании использовали только отечественные самолеты, и у рынка не было ни потребностей, ни возможностей развиваться и интегрироваться в глобальный рынок", - прокомментировала Скайсте Книзайте, генеральный директор AviationCV.com.

Несколько десятилетий назад многие страны Азиатско-Тихоокеанского региона были также закрыты для иностранных пилотов. С активным развитием рынка воздушных перевозок потребность в опытных пилотах стала расти высокими темпами. Ввиду ограниченных ресурсов многие азиатские страны были не в состоянии самостоятельно осуществлять подготовку необходимого количества кадров, поэтому они решили открыть свой рынок для иностранцев, чтобы оказать содействие национальной авиации. В том числе, это сделали Китай и Вьетнам - страны, традиционно считавшиеся более консервативными и закрытыми, чем Россия.

Практика показывает, что допуск иностранцев, как правило, приносит положительный эффект, поскольку многие специалисты приезжают из европейских стран и США. Иностранные пилоты делятся своим опытом, а также содействуют тому, что местные пилоты начинают лучше разговаривать на английском языке (официальный международный авиационный язык). Это также способствует повышению безопасности полетов, как в стране, так и во всем регионе.

По мнению экспертов, сегодня в мире около 5% опытных пилотов находятся без работы - это более 12 000 специалистов. Часть этих пилотов - из Европы и США, где за последние годы обанкротились или пошли на заметные сокращения как мелкие, так и крупные перевозчики. Открытие российского рынка, несомненно, привлекло бы внимание западных специалистов, как возможностью трудоустройства, так и более высоким уровнем зарплаты.

Некоторые опасаются, что допуск пилотов-иностранцев сопряжен с дополнительными рисками из-за культурных различий, вероятности недопонимания между членами экипажа и других человеческих факторов. Однако мировой опыт показывает, что мультинациональные экипажи не несут в себе угрозы. Авиация, в отличие от многих других отраслей, работает по универсальным правилам и принципам.

"Допуск иностранных пилотов станет глотком свежего воздуха для российских авиакомпаний. Однако, на наш взгляд, квота в 200 пилотов не сможет должным образом удовлетворить растущий спрос на опытных специалистов. Уже сегодня к нам обращаются пилоты, как из стран СНГ, так и из Европы, которые готовы переехать в Россию и работать в российских авиакомпаниях. Открытие рынка для иностранцев (не только КВС, но и вторых пилотов) оказало бы содействие стратегическим планам развития российских перевозчиков и позволило бы им заметно оптимизировать расходы. Более высокая конкуренция на рынке влияет на снижение темпов роста заработных плат. Кроме того авиакомпании получили бы возможность адаптировать свои экипажи под сезонные изменения, когда необходимо нанять несколько пилотов лишь на несколько месяцев", - сообщила Скайсте Книзайте.

О компании AviationCV.com:

AviationCV.com является единственной в Восточной Европе компанией, предоставляющей услуги по поиску и аренде авиационных специалистов для компаний Европы, СНГ, Азии и Ближнего Востока, а также услуги по подготовке и переподготовке летного состава. AviationCV.com входит в группу предприятий авиационного бизнеса Avia Solutions Group, акции которой торгуются на Варшавской фондовой бирже.

Более подробная информация: www.aviationcv.com, www.aviasg.com

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758482


Россия. ЮФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758475

Более тридцати инвесторов проявили интерес к перспективе покупки активов Новороссийского морского торгового порта, пишут "Ведомости". В их числе - группа "Дело", нынешние совладельцы порта "Сумма" и государственная компания "Роснефть".

Организатором сделки по продаже 20-процентного пакета активов НМТП стал банк UBS. Приватизация его, по предварительным планам, должна быть завершена до конца первого квартала текущего года.

Интерес к покупке активов порта, в частности, проявляла компания "Роснефть". Однако, это предприятие, во-первых, уже подошло вплотную к установленным законом пределам роста, а во-вторых, само по себе является государственным, так что приобретение им госпакета едва ли имело бы смысл.

Более вероятным претендентом на долю во владении НМТП является группа компаний "Дело", которая уже владеет здесь несколькими терминалами. Однако она вряд ли может самостоятельно профинансировать сделку. Не исключено, что в этом вопросе "Делу" поможет все та же "Роснефть".

Наконец, пакет активов могут выкупить и действующие совладельцы порта из группы "Сумма", и фонд из Абу-Даби InvestAD.

Решение об участии всех вышеназванных предприятий в торгах будет принято после того, как власти огласят окончательные условия продажи активов. По мнению продавцов активов, идеальным в данном случае был бы инвестор, способный сбалансировать позицию уже имеющихся сильных акционеров порта.

Морской торговый порт Новороссийска был основан в 1845 году. Он функционирует круглый год и эксплуатирует наиболее глубокие в СНГ морские причалы - от 13 до 24 метров. С 2011 году порт владеет самым современным по конструкции нефтяным терминалом в России.

Компания "Дело" существует с 1993 года, и занимается экспедиторскими, а также погрузочно-разгрузочными портовыми работами.

Россия. ЮФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758475


Швейцария > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758463

Холдинг AsstrA подвел итоги своей работы в 2012 году.

Впервые общий оборот холдинга достиг отметки в 200 млн. евро (12,5% роста к обороту 2011 года).

Несмотря на неблагоприятные тенденции, которые характеризовали мировую экономику на протяжении года, специалистам холдинга удалось нарастить клиентский портфель, а также укрепить и развить сотрудничество с ключевыми клиентами. Итог - 75 000 выполненных заказов с использованием 800 маршрутов по всему миру.

Основной рост достигнут во взаимодействии с компаниями сектора FMCG, чья доля в общем обороте холдинга AsstrA выросла до 45%. Также зафиксирована интенсификация сотрудничества с предприятиями химической промышленности, машиностроения, металлургии, строительной отрасли и автомобильной промышленности.

Комментируя полученные результаты, Дмитрий Лагун, Президент Совета директоров холдинга AsstrA отметил: "Когда рынок не показывает стабильного роста, основные возможности для улучшения результатов находятся в максимально полном удовлетворении потребностей существующих клиентов. Внедрив совместные с заказчиками логистические KPI для повышения качества сервиса, в 2012 году мы получили процент идеального заказа в 94% (+ 10% к 2011 году). Как следствие, нам удалось нарастить объемы сотрудничества практически со всеми ключевыми клиентами, диверсифицировать свой клиентский портфель, привлечь новые глобальные компании и это главный итог года для нас".

Среди других событий, которые способствовали достижению позитивных результатов по итогам 2012 года, можно отметить географическое расширение (открыты новые офисы в Китае, Германии и Чехии), осуществление первой сделки M&A (поглощение польской экспедиторской компании), а также развитие сервиса таможенных услуг (получение лицензии таможенного брокера в России, т.о. сейчас в распоряжении холдинга 6 собственных таможенных агентств). Кроме того, в прошедшем году холдинг AsstrA запустил два новых проекта - "Бытовая техника и электроника" и "Spirits Logistics", которые будут специализироваться на на обслуживании соответствующих отраслевых товаропотоков.

AsstrA (Цюрих, Швейцария, 1993) - международный холдинг, работающий на рынке логистических услуг. Три структурных подразделения AsstrA специализируются на отдельных услугах: AsstrA Forwarding - транспортно-экспедиторские, таможенные услуги, страхование грузов; AsstrA Transport - перевозки грузов собственным автомобильным транспортом; AsstrA Logistics - системы управления цепочками поставок (SCM), контрактная логистика, консультации в логистике. Совместно с бизнес-партнером EBS Partners AsstrA предлагает своим клиентам решения по интеграции информационных систем.

800 сотрудников компании AsstrA работают в странах СНГ, Западной Европы и Азии.

Швейцария > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 февраля 2013 > № 758463


Германия. Турция > Химпром > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758084

Трейдинговая компания SIBUR International GmbH зарегистрировала дочерние компании в Турции и в Украине, говорится в сообщении СИБУРа.

"SIBUR International Trading Istanbul и SIBUR International Trading Kiev будут располагаться в Стамбуле и Киеве и заниматься продажами базовых полимеров", - говорится в сообщении.

Учредителем SIBUR International Trading Istanbul и SIBUR International Trading Kiev выступает SIBUR International GmbH. Компания предоставляет СИБУРу и другим производителям отрасли трейдинговые и логистические услуги, занимаясь экспортом и продажей нефтехимической продукции из России в странах Европы и Азии. SIBUR International GmbH управляет складскими площадями в портах Черного и Балтийского морей, на которых осуществляет прием, размещение и отгрузку продукции.

По данным СИБУРа, Турция является одним из крупнейших рынков в мире по потреблению полипропилена. Планируется, что SIBUR International Trading Istanbul будет заниматься реализацией полипропилена с нового комплекса "Тобольск-Полимер" после его ввода в эксплуатацию.

Украина входит в число главных рынков СНГ по объему потребления полиэтилена и полипропилена. SIBUR International Trading Kiev будет отвечать за реализацию полиэтилена с томской промышленной площадки и полипропилена "Тобольск-Полимер".

Основными переработчиками полипропилена в Турции и в Украине выступают производители биг-бегов (мешков большого размера и грузоподъемности, имеющих стропы петли) и тканых мешков из полипропилена, ковров, БОПП-пленки, нетканых материалов, компаундов.

"Создание новых торговых компаний СИБУРа направлено на более гибкое и оперативное реагирование на потребности клиентов, повышение конкурентоспособности продукции холдинга на важных рынках сбыта, увеличение объемов продаж за счет выхода на конечного потребителя", - отмечает холдинг.

СИБУР в 2010 году открыл торговую компанию SIBUR International Trading (Shanghai) Co., которая занимается реализацией нефтехимической продукции в Китае. В 2011 году SIBUR International Trading (Shanghai) Co. открыла в Китае три региональных филиала: в Гуанчжоу, Тяньцзине и Циндао.

СИБУР - вертикально интегрированная газоперерабатывающая и нефтехимическая компания, бизнес-модель которой сфокусирована в двух основных сегментах. Компания владеет и управляет крупнейшими активами в России по переработке попутного нефтяного газа и является российским лидером нефтехимической отрасли.

Германия. Турция > Химпром > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758084


Россия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 17 февраля 2013 > № 760216

ПИРАТЫ VS ПРАВООБЛАДАТЕЛИ: КТО КОГО

Нелицензионное программное обеспечение может привести к потере денег, времени, репутации и даже свободы. Тем не менее, многие россияне до сих пор посматривают в сторону пиратского софта, а для некоторых не платить правообладателю - дело принципа

Производители программного обеспечения не хотят проигрывать войну за авторские права в России. Несмотря на ряд факторов, мешающих обнаружению и наказанию пиратов, они пытаются наставить российских пользователей - домашних и коммерческих - на путь истинный. Итоги деятельности по защите авторских прав в России за 2012 год, уже по традиции в феврале, подвела компания Adobe Systems.

По данным некоммерческого партнерства поставщиков программных продуктов (НП ППП), куда входит Adobe, в 2012 году МВД возбудило всего 3 тысячи 301 уголовное дело, связанное с нарушением авторских и смежных прав производителей программного обеспечения. Из них 24% (895 уголовных дел) касались непосредственно продуктов компании Adobe Systems.

За прошлый год сотрудники МВД России выявили на 33% меньше преступлений, связанных с нарушением авторских и смежных прав, чем за 2011 год. Однако это не значит, что российские пираты стали менее активными. На падение данного показателя повлияли несколько факторов. Это, во-первых, изменение в УК РФ, согласно которому повышен порог наступления уголовной ответственности за использование нелегального ПО с 50 тысяч рублей до 100 тысяч рублей. Реформа МВД и смена кадрового состава правоохранительных органов также сыграли свои роли: уменьшилось число сотрудников, обученных противодействию пиратам.

Как отметил руководитель отдела по противодействию интеллектуальному пиратству Adobe Systems в России и СНГ Игорь Слабых, после вступления России в ВТО интерес государства к вопросам защиты интеллектуальной собственности в общем и целом поутих. Исключением, пожалуй, остается Интернет: правительство продолжает предпринимать попытки снизить уровень пиратства в Сети, для чего ведется борьба с торрент-трекерами и другими ресурсами с незаконным контентом.

Впрочем, немаловажным фактором были и остаются действия самих правообладателей, которые предоставляют пользователям, в том числе, и коммерческим, массу возможностей по легализации имеющегося ПО.

Так, например, Adobe Systems неоднократно проводила кампании для полиграфических фирм, в ходе которых последним предоставлялись специальные скидки на ПО. По словам Игоря Слабых, работа с полиграфистами была одной из самых успешных с точки зрения активности пользователей. В итоге среди всех возбужденных в 2012 году дел, связанных с нарушениями авторских и смежных прав Adobe, лишь 4% касаются полиграфических предприятий.

Зато установщики нелицензионного ПО продолжают нарушать закон чаще всех: более половины уголовных дел - 56% - было возбуждено против них. Продавцов софта также часто тянет под флаг с "Веселым Роджером". На их долю в прошлом году пришлось 26% уголовных дел. Остальные 16% - дела против конечных пользователей, то есть, компаний и предпринимателей, использующих пиратское ПО для работы.

Конечными пользователями в данном контексте считаются дизайн-студии, рекламные агентства и фотостудии. Доли двух первых примерно равны - 12% и 11% от всех возбужденных дел. А вот на фотостудии пришлось всего 7% - это в 2,5 раза меньше, чем в прошлом году. По словам Игоря Слабых, к такому результату привела активная деятельность правоохранительных органов, чье пристальное внимание некоторое время было направлено как раз в сторону фотостудий. Кроме того, им также помогли легализоваться специальные акции от правообладателя.

Пираты-рекордсмены

Если главным рекордом 2011 года стал крупнейший в российской истории штраф для пирата - 7,4 млн рублей за распространение нелегального ПО, то в 2012 году дошло до реального срока в колонии.

Читайте также: Суд наказал на 7,4 млн нарушителя авторских прав

Напомним, в ноябре заволжский районный суд Ярославля признал виновным гражданина Егорова И.П по части 3 статьи 146 УК РФ за незаконное использование объектов авторского права: приобретение, хранение, перевозку контрафактных экземпляров произведений, совершенное в особо крупном размере. Согласно приговору, Егорову было назначено наказание в виде 1,5 лет лишения свободы с отбыванием срока в исправительной колонии строгого режима без штрафа.

Общая стоимость лицензионных аналогов изъятых компьютерных программ и аудиовизуальных произведений компаний, пострадавших в результате преступной деятельности Егорова, составила около 2,5 млн рублей, что позволило квалифицировать преступление как совершенное в особо крупном размере.

Как пояснил BFM.ru Игорь Слабых, несмотря на строгость закона по отношению к пиратам, в большинстве случаев правообладатели идут на мировую. Соглашаясь на денежную компенсацию ущерба. Но в случае с Егоровым "мириться" просто не захотелось - ранее осужденный трижды привлекался к уголовной ответственности по той же части той же статьи и в 2007-2008 годах отбывал наказание в исправительной колонии общего режима в течение 1 года и 10 месяцев.

Раскаявшийся нарушитель

Правообладатели из года в год заявляют, что вовсе не заинтересованы в отлове пиратов и их наказании. "Преследовать нарушителей - это для нас не самоцель. Наша цель - чтобы компании использовали легальное программное обеспечение", - заявил и представитель Adobe Игорь Слабых.

Он также подчеркнул, что Adobe не занимается выявлением правонарушителей самостоятельно - за это отвечают правоохранительные оргаы. В 95% случаев проверки в офисах и на предприятиях проводятся без участия Adobe, заявил представитель компании. Зато производитель софта может и хочет обучать правоохранителей выявлять незаконное ПО и разбираться с ним дальше. Чем, собственно, и занимается где успевает. Сейчас Adobe рассчитывает увеличить число региональных юридических представителей. В 2010 году их было всего пятеро, в настоящее время 15 и несколько кандидатов на очереди.

Но далеко не всех правонарушителей пугает ответственность. Среди пользователей и распространителей нелегального софта встречаются по-настоящему идейные личности - они не хотят никому платить ни 300 рублей, ни три тысячи, за ПО для личных целей или для бизнеса. Таких учить, убеждать, стимулировать скидками и акциями бесполезно, считает Игорь Слабых.

Есть и другой тип правонарушителей. Пользователи, которые якобы не знают, что преступают закон, устанавливая на компьютер непонятно откуда взявшуюся программу. Видео с покаянием одного из таких "не знавших" сейчас можно найти на YouTube. Такое условие, помимо денежного штрафа, выдвинула Adobe. Компания считает, что это послужит предупреждением для других предпринимателей. Вот такие вот воспитательные меры

Россия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 17 февраля 2013 > № 760216


Россия > Армия, полиция > ria.ru, 17 февраля 2013 > № 757525

Россия намерена совершенствовать обслуживание вооружения и техники, проданной другим странам, чтобы усилить свои позиции на мировом рынке, сказал министр промышленности и торговли РФ Денис Мантуров.

Российский министр в настоящее время находится в ОАЭ, где он принимает участие в крупнейшей на Ближнем Востоке выставке вооружений и военной техники IDEX-2013.

По его словам, российские предприятия будут переходить на контракты по обеспечению полного жизненного цикла оружия и военной техники. "Это сейчас обсуждается с российским министерством обороны, мы надеемся, что на этом фоне и нашим зарубежным коллегам также будем предлагать эти системы", - сказал Мантуров. Кроме того, по словам министра, Россия намерена не только осуществлять военно-техническое сотрудничество с зарубежными государствами, но и обучать иностранных специалистов.

Мантуров сообщил, что в 2012 году Россия поставила вооружения и техники на 15 миллиардов долларов. При этом поставки в страны Ближнего Востока составили более 20% от всего российского экспорта вооружений, что делает его вторым по значимости для РФ регионом в этой сфере. "Около 43% приходится на страны Тихоокеанского региона, 23% - это Средний и Ближний Восток, 13% - это страны СНГ", - сказал глава Минпромторга.

Он отметил, что поставки вооружений для нужд российского министерства обороны останутся приоритетными для военно-промышленного комплекса РФ. "Разработка оружия ведется, прежде всего, для нужд министерства обороны, так как наша оборонная промышленность должна обеспечивать национальную безопасность", - сказал Мантуров. Однако, по его словам, это не исключает исполнения заказов со стороны зарубежных коллег и их участия в международных проектах. Надим Зуауи.

Россия > Армия, полиция > ria.ru, 17 февраля 2013 > № 757525


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 16 февраля 2013 > № 760143

РОССИЯ ГОТОВА ОТМЕНИТЬ ЧЕРНЫЕ СПИСКИ

Отмена "черных списков" граждан США, которым запрещен въезд в Россию, возможен, заявляют в МИДе, однако только на взаимной основе. Политологи сомневаются, что американская сторона пойдет на компромисс

Заместитель главы российского МИДа Сергей Рябков заявил, что Россия может отказаться от реестра невъездных граждан. Но только в том случае, если такой же шаг сделают США.

Напомним, так называемый список Магнитского был принят Конгрессом США в прошлом году. В него вошли граждане России, причастные, по мнению Вашингтона, к нарушениям прав человека, и им запрещен въезд в Соединенные Штаты.

В конце прошлого года Госдума приняла "список Димы Яковлева". В него попали те граждане США, которые, по мнению Думы, причастны к гибели приемных российских детей в американских семьях.

А ранее российская сторона составила еще один список невъездных граждан США, который получил название "список Гуантанамо". В него вошли 11 человек.

Заместитель генерального директора Центра политических технологий Борис Макаренко считает, что это очередной, не самый удачный ход российской дипломатии: "С этим ничего не получится, потому что генетика появления "списка Магнитского" и "списка Димы Яковлева" абсолютно различна.

Американцы имели в виду конкретных людей, государственных чиновников, связанных с конкретным уголовным делом в России. Позиция принципиальная. "Список Димы Яковлева" появился в ответ на "список Магнитского". Он очень неоднородный, там есть американские граждане, виновные в преступлениях по отношению к усыновленным ими российским детям. Это частные граждане. Там есть люди, которые причастны к базе Гуантанамо, к каким-то еще вещам. Ясно, что Россия набрала, кого могла в ответ на список Магнитского".

Эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер считает, что если что-то и изменится, то только в очень далекой перспективе: "Поправку Джексона-Веника отменяли более 20 лет, и это говорит о том, что американский Конгресс трудно принимает законы. Но еще труднее их отменяет. На мой взгляд, сейчас к этому никто не готов. Тем более что для "закона Магнитского", как считают в Америке, есть конкретный повод. А вот для "закона Димы Яковлева", полагают там, конкретного повода нет. Заявления российской стороны - это констатация факта того, что стороны пока не договорились о большем позитиве, но в принципе готовы договариваться о том, что об этом нужно договариваться".

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 16 февраля 2013 > № 760143


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 16 февраля 2013 > № 756830

МИД РФ ПРЕДЛАГАЛ ПРОВЕСТИ ПЕРЕГОВОРЫ ЛАВРОВА С КЕРРИ 14 ФЕВРАЛЯ, НО НЕ ПОЛУЧИЛ ОТВЕТА

Российская сторона предлагала США провести телефонный разговор главы МИД РФ Сергея Лаврова и американского госсекретаря Джона Керри 14 февраля, но не получила ответа, говорится в комментарии официального представителя МИД России Александра Лукашевича.

Мы предлагали американской стороне, чтобы руководители наших внешнеполитических ведомств переговорили 14 февраля, называли конкретный временной интервал. Однако, не получив подтверждения от Джона Керри, сочли, что вопрос отпал, - цитирует его комментарий РИА Новости.

Как ранее сообщала официальный представитель госдепартамента США Виктория Нуланд, Керри попросил связать его с Лавровым вечером 12 февраля, сразу после появления информации о проведении КНДР ядерного испытания. После этого госдеп неоднократно оставлял сообщения о желании госсекретаря поговорить с российским министром, находившимся в поездке по странам Африки.

Лукашевич напомнил, что РФ уже разъяснила, почему Лавров не смог переговорить сразу после поступившего запроса, а также о предлагавшихся МИД России альтернативных вариантах.

Американская сторона, если и реагировала, то только через В. Нуланд на подиуме, - отмечается в заявлении.

Лукашевич также отмечает, что вызывает удивление, что сугубо рабочий вопрос о согласовании времени телефонного разговора министра иностранных дел РФ и государственного секретаря США продолжает привлекать столь болезненное внимание журналистского корпуса в Вашингтоне.

Надеемся, что ясность в ситуацию внесена, и к этому сюжету более возвращаться не придется, - говорится в заявлении официального представителя МИД РФ.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 16 февраля 2013 > № 756830


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 15 февраля 2013 > № 976100

Китайские компании не спешат в Россию, совместных проектов мало, удачных совместных проектов и того меньше. Объём китайских инвестиций в российскую экономику несоразмерен возможностям Китая. Хотя он входит в число крупнейших инвесторов (в порядке убывания): Кипр, Нидерланды, Люксембург, Китай, Великобритания, Германия, Британские Виргинские острова, Ирландия, Япония и Франция.

Главный объект

Инвесторам мешают: отсутствие специалистов, которые могли бы объяснить зарубежным партнёрам сложности российского законодательства, стремление китайских партнёров привлекать к работе над своими иностранными проектами китайских же сотрудников, volokita, патриотические опасения российских чиновников и российских предпринимателей в тех отраслях, в которых китайцы могут составить конкуренцию и очень много других препятствий.

В 2012 году объём инвестиций КНР в экономику России составил 3,7 млрд. долларов, что на 11% больше, чем в 2011 году.

В 2012 году объём инвестиций КНР в экономику России составил 3,7 млрд. долларов, что на 11% больше, чем в 2011 году. Для того, чтобы хоть как-то активизировать процесс инвестирования российской экономики и обеспечить высокую доходность инвестиций, Российским Фондом Прямых Инвестиций (РФПИ) и Китайской инвестиционной корпорацией (China Investment Corporation, CIC) в июне минувшего года был создан Российско-Китайский Инвестиционный Фонд (РКИФ). 70% фонда должно быть инвестировано в проекты на территории РФ, остальные – в российские или совместные проекты на территории КНР.

Пока из достижений РКИФа можно назвать проект «Дальневосточный центр глубокой переработки древесины» в городе Амурске, в котором принимает участие холдинг RFP Group. Предположительно, к 2018 году здесь будет лесоперерабатывающий центр мощностью 6 млн. кубометров в год. На заводе будет изготавливаться лущёный шпон, сухие пиломатериалы, МДФ-плиты, технологическая щепа и прочее.

До появления РКИФа в России, по некоторым, очень приблизительным данным, было создано порядка 800 предприятий, на которых трудится до 120 тысяч россиян. В основном это предприятия сельскохозяйственные (потому что добыча лесных ресурсов тоже входит в «сельское хозяйство»), добыча полезных ископаемых, услуги, строительство, промышленное производство Уральского, Западно-Сибирского, Волго-Вятского и Северо-Западного регионов.

Еврейская автономная область - главный инвестиционный объект КНР.

На территории, непосредственно примыкающий к границе с Китаем, реализуется ряд крупных инвестиционных проектов. В частности, строится железнодорожный мостовый переход через реку Амур на участке Нижнеленинское (РФ) – Тунцзян (КНР). Строится горно-металлургический комплекс в Приамурье, в который должны войти Кимкано-Сутарский горно-обогатительный комбинат. Формируется комплекс глубокой переработки древесины в Нижнеленинском и Пашково. Осваивается рудник "Поперечный" по добыче и обогащению железомарганцевых руд на Южно-Хинганском месторождении. Вся эта деятельность в Еврейской автономной области. В ней вообще 98% внешнеторгового торгового оборота приходится на Китай. Вот он, главный инвестиционный объект КНР!

Приключения автоинвесторов

Показателен в развитии российско-китайских экономических отношений автопром. До кризиса на авторынке 2009 в российских СМИ муссировались слухи о «китайской автомобильной экспансии». Сравнивались показатели производства российского автопрома и китайского, стоимость отечественного и китайского автомобиля, примерно одинаковое (на тот момент) качество сборки и по всему выходило, что экспансии не избежать.

Поначалу китайский автобизнес развивался в России стремительно. Если 2004 году в России было продано всего лишь 260 ед. брутальных пикапов «Адмирал» от компании Tianye, то уже через два года было продано 23 тыс. автомобилей разных брендов. В 2007 году по российским просторам колесили автомобили 14 марок в количестве 57 тыс. ед. К 2008 году больше 400 дилеров торговали китайскими машинами.

Китайские машины продвигались на российском рынке вне какой-либо маркетинговой стратегии, без сервисной поддержки и запчастей, и почти без затрат на рекламу.

Интересно, что китайские машины в большинстве своём продвигались на рынке вне какой-либо маркетинговой стратегии, без сервисной поддержки и запчастей, и почти без затрат на рекламу. Однако, были и исключения, например, в 2004 года в Москве открылось официальное российское представительство компании Great Wall Motors Ltd.

Большинство китайских марок облюбовали ценовой сегмент изделий АвтоВАЗа, что, вероятно, и привело к росту панических настроений. Страхи достигли степени фобических расстройств с появлением китайских автозаводов. В 2005 году компания Chery Automobile Co. в Новосибирске начала SKD-сборку модели Chery-Tiggo на предприятии, учреждённым фирмой «Транссервис». Позднее началось производство на калининградском предприятии АВТОТОР, где собирались малотоннажные грузовики Yuejin (бренд компании NAVECO), а потом легковые модели Chery Amulet, Chery Tiggo и Chery Fora.

В 2007 году «Автомобили и моторы Урала» (АМУР, Новоуральск) начали выпускать вседорожники ZX (ZX Landmark, компания Hebei Zhongxing Automobile Co., Ltd) и седаны Geely Otaka (компания Geely Automobile), а в Черкесске завод «Дервейс» начал собирать китайские седаны Lifan Breez (марка группы компаний LIFAN).

О грандиозных планах строительства заводов мощностью больше 100 тыс. машин в год заявляла компания Great Wall Motors Ltd. (GWM), выпускать тысячи автомобилей планировала и компания BYD Auto.

В общем, аналитики некоторых крупных международных агентств уверяли, что к 2010 году китайцы будут производить в России 450 тыс. автомобилей. Однако, всё получилось иначе.

Большую часть поданных в правительство РФ китайских заявок на промсборку завернули. Уже к середине 2007 года в списке допущенных до «крупнейшего рынка автомобилей в Европе» китайский список ограничился татарстанским «Грейт Уолл» в Татарстане, АМУРским проектом, заводом «Дервейс» и заводом малотоннажников BAIC в Ульяновской области. Впрочем, подписаны эти соглашения на промсборку не были.

В 2008 года власти Татарстана и Great Wall ликвидировали созданное для строительства завода СП «Великая стена Алабуга авто». Затем на АВТОТОР завели дело по поводу «незаконного ввоза» SKD-комплектов, он отбился, но потом просьбами «отечественной» автопроизводственной общественности таки расторг контракт с китайцами, как «нарушающий условия свободной конкуренции». Остановился и проект АМУРа по сборке ZXAuto Landmark. Производство стало невозможным из-за ужесточившихся ввозных пошлин на кузова.

Впрочем, вскоре своё веское слово сказал кризис, и всем пришлось туго, не только китайским автопроизводителям и продавцам китайских машин. А после кризиса отношение к автоинвесторам, судя по всему, смягчилось.

После кризиса отношение к китайским автоинвесторам, судя по всему, смягчилось.

И, таким образом, в настоящий момент: «Дервейс» собирает по полному циклу автомобили Lifan Smily, Lifan Solano, Lifan Breez, Haima. Модели Great Wall Hover и SUV G5 собираются на заводе в посёлке Гжель. Таганрогский АЗ собирает копии машин Chery - Vortex Estina, Corda, Tingo. Российский холдинг «АМС-Групп» и китайская автомобильная компания BAIEC открыли в Ульяновской области завод на базе ООО «БАУ Мотор Корпорэйшн» по производству грузовых автомобилей и автобусов марки BAW.

Из китайских предприятий, производителей автокомпонентов, в России работает YAPP Automotive Parts Co., Ltd, производитель топливных баков для легковых автомобилей и являющийся поставщиком расположенного в области завода Фольксваген. YAPP инвестировал в производство 640 млн. рублей и занял делом 130 человек. Китайский производитель автомобильного стекла Fuyao Glass Industry Group Co., Ltd. (FYG) " тоже успешно функционирует в России, инвестировав 200 млн. долл. и создав тысячу рабочих мест. Оба предприятия размещены в индустриальном парке "Грабцево" в Калужской области.

Недвижимость

Определённый резонанс вызвал проект Dalian Wanda Group, China Oceanwide Holdings Group и ОАО «Курорты Северного Кавказа». Подписывал его сам Владимир Путин, в первый же день визита. По условиям соглашения, компании должны были вложить 3 млрд. долл. в район Прикаспийской низменности в Дагестане, а также в Сочи и в Архыз. Но что будет в реальности с этими проектам сейчас сказать сложно. Во-первых, заинтересованность глава строительной корпорации Dalian Wanda Group миллиардер Ван Цзяньлин сразу вежливо предупредил, что от слов к делу путь длинный, во-вторых, все видели, в какую историю с трамплинами попал председатель совета директоров «Курортов» и по совместительству вице-президент Олимпийского комитета Ахмед Билалов.

Возможно, самый известный проект китайцев в России – строительство Шанхайской заграничной объединенной инвестиционной компанией (в России её аббревиатурировали как ШЗОИК) многофункционального комплекса ЗАО «Балтийская жемчужина». Строительство ведётся. Китайцы планировали возвести миллион кубометров жилья здесь сначала к 2010 году, потом к 2013, теперь обозначена окончательная дата – 2016 год. Китайские застройщики сетуют, что в 2005 году планировали вложить в комплекс 1,5 млрд. долл., а придётся – 3 млрд. долл.

Реализованным можно считать крупный инвестиционный проект Китая в России — Международный Торгово-выставочный Комплекс «Гринвуд» в Путилково в Подмосковье, который открыт в 2011 году. На тот момент МТВК позиционировался, как самый крупный инвестпроект КНР в РФ. Группа компаний «Чентун» вложила в этот центр оптовой торговли китайских товаров 350 млн. долл.

Прежде всего Китай интересует российские лес и полезные ископаемые. И только потом – недвижимость и автомобилестроение.

Из других китайских инвестиций в недвижимость на территории России известно о проектах: Гонконгского инвестбанка Eurasia Capital Partners по строительству курорта «Байкал» в Бурятии за 100 млн. долл.; Honkong Sunrise Investment Holding ltd, на комплексную застройку нескольких микрорайонов Улан-Удэ за 29 млрд. рублей; строительной компании Shandong Tiantai по строительству жилых комплексов «Мортон» в Балашихе и Лобне за 100 млн. долл.

Резюме. Китайские инвесторы выбирают в России капиталоёмкие сферы вложения инвестиций, объёмные проекты, большие перспективы, долгие сроки. Никуда никогда не спешат. Тяготеют к тому, чтобы инвестиции были подкреплены мощью родного Китая и гарантиями российского государства. Прежде всего, их интересует лес и полезные ископаемые. И только потом – недвижимость и автомобилестроение.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 15 февраля 2013 > № 976100


Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 15 февраля 2013 > № 763910

Выручка Кондопожского ЦБК в IV квартале 2012 года сократилась более чем на 2 миллиарда рублей.

Комбинат снизил выпуск газетной бумаги почти на 90 тысяч тонн.

В четвертом квартале 2012 года выручка ОАО «Кондопога» сократилась в сравнении с аналогичным периодом 2011 года на 2 миллиарда 97,7 миллиона рублей. Как говорится в очередном ежеквартальном отчете компании, причинами столь резкого уменьшения выручки стало снижение выработки газетной бумаги на 89,1 тысячи тонн, которое было обусловлено остановкой бумагоделательной машины № 8 на реконструкцию упаковочного станка, недостатком лесных ресурсов, снижением цен на газетную бумагу, а также увеличением производства газетной бумаги с пониженной массой. Вместе с тем, как отмечают в ОАО «Кондопога», предприятие снизило прибыль от продаж в сравнении с 2011 годом лишь на 867,6 миллиона рублей.

Экспорт в общем объеме поставок газетной бумаги Кондопожского ЦБК за четвертый квартал 2012 года составил более 78%. Основными покупателями кондопожской бумаги на экспортных рынках являются: «Кондопога Интернейшнл Трейдинг ГмбХ» (г. Гамбург, Германия), «Тригон Галф ФЗКО» (г. Дубай, ОАЭ) и «Крафт индастриал продактс форен трейд инк.» (г.Стамбул, Турция). Бумага поставляется на рынки стран СНГ, Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. На внутренний рынок отгрузки, преимущественно, осуществляются через крупных оптовых покупателей.

В отчете ОАО «Кондопога» за четвертый квартал 2012 года не содержится сведений о кредиторской и дебиторской задолженности, о результатах финансово-хозяйственной деятельности и основных средствах предприятия.

Лесной портал Карелии

Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 15 февраля 2013 > № 763910


Россия > Медицина > remedium.ru, 15 февраля 2013 > № 762604

Аптечная сеть «36,6» в 2012 г. продала товаров под собственной торговой маркой (СТМ) на 2,98 млрд руб., сообщила компания в операционных результатах за 2012 г.: это 18% от общего объема продаж компании, который в прошлом году составил 14,9 млрд руб. Практически каждый второй покупатель сети приобретал товары СТМ, приведены в сообщении слова гендиректора аптечной сети Марины Пеньковой.

В 2012 г. по сравнению с 2011 г. продажи СТМ выросли на 48%, их доля в общих продажах - на 5 п.п., а общая выручка ритейлера - на 2%.

Цифра в 2,98 млрд руб. не учитывает продажи СТМ «36,6» другим компаниям - сейчас доля продаж им невелика, объясняет директор по развитию портфеля «36,6» Александра Вантье (комментарии она передала через представителя). У продуктов под СТМ, объясняет Вантье, приоритет на каждом этапе, начиная от развития продукта, логистики, IT-поддержки, мерчандайзинга, промоподдержки, обучения и мотивации персонала.

18% - это очень высокая для России доля СТМ в выручке, говорит директор «Infoline-аналитики» Михаил Бурмистров. В среднем в выручке на рынке продовольственных товаров и лекарственных средств она составляет около 2%, у сетевой розницы - от 5 до 6%, сопоставимые с «36,6» показатели только у алтайской сети «Мария-Ра» (см. врез), отмечает эксперт.

У розничного сегмента группы компаний «Протек» (основная компания - аптечная сеть «Ригла») продажи товаров под СТМ куда скромнее. В 2012 г. СТМ заняли 3,1% в выручке сегмента - она в прошлом году равнялась 16,39 млрд руб., сообщала компания в операционных результатах. «Ригла» стремится не к доле СТМ в выручке, а к прибыльности этой категории, говорит гендиректор компании Александр Филиппов (комментарии он передал через представителя): сейчас доля СТМ в выручке - 3,1%, но в валовом доходе - 7,3%.

Разница доли СТМ в выручке «36,6» и «Риглы» объясняется тем, что «Ригла» развивает СТМ только в сегменте парафармацевтики, а «36,6» - еще и в лекарственном, говорит гендиректор DSM Group Сергей Шуляк. В среднем, отмечает он, парафармацевтика занимает 18% в ассортименте аптек, у крупных сетей ее доля может доходить до 40%. На лекарства и витамины пришлось, по данным Вантье, около трети продаж под СТМ.

В аптеках «36,6» доля СТМ чуть выше, чем в принадлежащих компании дискаунтерах «Леко». При этом часть ассортимента в форматах не пересекается: в аптеках «36,6» линейка СТМ представлена шире, большее внимание уделяется эксклюзивной и инновационной косметике, в «Леко» лучше продаются лекарства и недорогие средства сегмента масс-маркет, говорит Вантье. По ее словам, количество наименований в остальном ассортименте (который не относится к СТМ) компания не сокращала.

«36,6» первой из крупных российских аптечных сетей начала развивать СТМ, напоминает руководитель «IMS Health Россия и СНГ» Николай Демидов. Другие сети заинтересовались этим направлением после кризиса, а следующим толчком стало введение в 2010 г. ценового регулирования на лекарства из списка жизненно необходимых и важнейших (наценка на них не может превышать ту, которую установили регионы. - «Ведомости»). Рентабельность аптек упала и компании стали искать новые возможности для ее повышения: маржа СТМ в среднем в 2 раза выше маржи сопоставимых товаров, объясняет Демидов. Средняя наценка на лекарства - 31%, на парафармацевтику - 50-60%, на товары под private label наценка может достигать 45-50 и 200% соответственно, говорит Шуляк.

Россия > Медицина > remedium.ru, 15 февраля 2013 > № 762604


Армения > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 февраля 2013 > № 757249

Президентская кампания в Армении вышла на финишную прямую. 18 февраля состоятся шестые по счету выборы главы государства. На высший государственный пост претендуют семь кандидатов. Вполне естественно, что в предвыборный период кандидаты в президенты не могли обойти стороной такой ключевой вопрос внешнеполитической повестки, как взаимоотношения Еревана со своим ключевым союзником - Москвой, отмечает агентство "Новости-Армения".

Сотрудничеству быть

Фаворит выборов, действующий президент Армении Серж Саргсян является последовательным сторонником развития армяно-российских отношений. В предвыборной программе действующего и, как уверены эксперты, будущего главы государства заверяется, что укрепление союзнического, стратегического партнерства Армении с РФ будет в центре внимания властей. В том же документе отношения с США характеризуются как "дружественное партнерство". Кроме того, говорится о стремлении продолжить политику сближения с ЕС.

Саргсян не раз подчеркивал, что высокий уровень политического диалога между Арменией и Россией и обоюдное стремление к укреплению стратегического партнерства создают хорошую базу для дальнейшего развития двусторонних отношений.

Особую роль официальный Ереван уделяет военному и военно-техническому взаимодействию, расценивая сотрудничество с Россией как в двустороннем формате, так и в рамках ОДКБ в качестве важнейшего фактора обеспечения безопасности Армении.

Эксперты уверены, что переизбрание Саргсяна обеспечит преемственность внешнеполитического курса страны.

Особые мнения

Подходы соперников действующего главы государства по этому вопросу неоднозначны и разноречивы. Бывший премьер-министр Армении, лидер партии "Свобода" Грант Багратян считает, что государственные и национальные стратегические интересы страны в международных отношениях в настоящее время диктуют необходимость установления сбалансированных и конструктивных отношений со всеми сверхдержавами - Россией, США, Китаем, странами ЕС.

По его мнению, Армения должна максимально стремиться к созданию режима свободной торговли с ЕС, так и развивать экономические отношения с СНГ. "Однако Армения не должна позволить себе такой уровень отношений с одной из сторон, который исключил бы развитие отношений с другой стороной", - пишет Багратян в своей программе. Более того, в одном из телеинтервью экс-премьер посоветовал быть осмотрительным в евразийских интеграционных процессах, учитывать в первую очередь экономические интересы страны.

Другой кандидат - первый министр иностранных дел Армении (1991-1992), бывший гражданин США Раффи Ованнисян, заслуживший репутацию "западника", выступает за установление прагматичных и "более равноценных отношений" с Москвой.

Он пообещал в случае своего избрания, что между Арменией и Россией будут установлены не вертикальные, а горизонтальные отношения, основанные на взаимном уважении и реальном сотрудничестве. Ованнисян считает, что стратегическое партнерство между двумя странами до сих пор осуществлялось неполноценно, поэтому "необходимо его трансформация на основе взаимной выгоды".

Запад нам поможет?

Однозначно прозападную позицию занял лидер партии "Объединение "Национальное самоопределение" Паруйр Айрикян. Он, пожалуй, единственный армянский политик (не считая заведомых маргиналов), позволяющий себе откровенно антироссийскую риторику. Айрикян был в советский период диссидентом, провел долгие годы в заключении за антисоветскую агитацию и пропаганду. В 1988 году он был лишен советского гражданства.

На Айрикяна поздним вечером 31 января было совершено покушение, и он обвинил в этом советские спецслужбы, КГБ и "русских империалистов". По его мнению, европейский путь для Еревана безальтернативен и "империалистическая Россия нанесла Армении больше вреда, чем принесла пользы". Тем не менее политик считает, что сильная Армения может иметь с Россией общие ценности и грани для сотрудничества.

Что думают остальные?

Остальные три кандидата в президенты видят будущее армяно-российских отношений по-разному. Эпосовед Вардан Седракян, например, считает, что в рамках сотрудничества надо усиливать военно-промышленную компоненту и укреплять альянс между Москвой, Ереваном и Тегераном.

Политолог и руководитель "Radio Hay" Андриас Гукасян полагает, что Армения должна придерживаться нейтральной позиции, не входить в военные союзы, не искать покровителей и самостоятельно обеспечивать свою безопасность и экономическое развитие.

А экс-глава МИД непризнанной Нагорно-Карабахской республики Арман Меликян заявляет, что будущее армяно-российских отношений во многом зависит от позиции руководителей России. "Во многом это будет зависеть от того, какими они (отношения) будут видеться руководителями России. И в России, и в Армении существует множество проблем, требующих решения. Но самый главный вопрос для наших стран имеет мировоззренческий характер. В России пытаются сформулировать ответ на этот вопрос, используя идею евразийства, а в Армении на него даже и не пытаются отвечать", - считает Меликян.

Армения > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 февраля 2013 > № 757249


Россия. ПФО > Образование, наука > bfm.ru, 15 февраля 2013 > № 756132

В БАШКИРИИ НАЧАЛСЯ ПРОЦЕСС РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СТУДЕНТОВ ИЗ ЗАКРЫТЫХ ФИЛИАЛОВ В ВУЗЫ АНАЛОГИЧНОГО ПРОФИЛЯ

Студентов региональных филиалов российских вузов начали распределять в учебные заведения аналогичного профиля. Речь идет об учащихся вузов, попавших в список неэффективных, которые выявил мониторинг Министерства образования и науки РФ. В результате 7 заведений были закрыты.

По словам специалистов, такое перемещение не скажется на учащихся. Возможно, им предстоит сдать дополнительные экзамены по предметам, которых не было в учебном плане предыдущего заведения. После этого студенты считаются освоившими учебную программу и имеют полное право получить диплом того вуза, который закончат. Комментирует диктор уфимского филиала РГСУ Рустем Ахмадинуров: "К нам уже в марте придут студенты из Вторичной финансовой гуманитарной академии. Думаю, какие-то студенты закрывающихся филиалов в смежных специальностям к нам будут идти. По специальностям, связанным с социальной работой, управленческим и в какой-то степени экономически-финансовым они могут вполне продолжить образование у нас. И, соответственно, диплом они получат именно нашего вуза".

Тем временем, министерство образования РБ делает все, чтобы вузы и некоторые филиалы (4 из 11), признанные неэффективными, вернули себе доброе имя. Особо подчеркивается, что вузы признаны лишь обладающими признаками неэффективности. Создана специальная комиссия и разработана программа улучшения таких показателей. По словам заместителя министра образования РБ Елены Козловой, Аграрный университет и Уфимская государственная академия экономики и сервиса получили низкие оценки по критериям, которые напрямую не касаются качества образования, - это обеспеченность площадями и обучение иностранных студентов: "У Аграрного университета 10,5 кв. м собственных площадей, пороговое значение - 11 кв. м. На момент проведения мониторинга у них уже произошло объединение с институтом повышения квалификации, его площадь присоединилась, и эта позиция была закрыта. Следующая позиция - число иностранных студентов. Вузы работают не только на регионы, но и на субъекты РФ. Однако трудно сказать, что мы большое количество иностранных студентов в Аграрном университете получим. Причем там не учитываются студенты из СНГ. Вот эти особенности вузов - признаки неэффективности. Второй вуз - УГАЭС. У него примерно такая же ситуация".

Сегодня Башкирия по объему финансирования системы образования входит в пятерку регионов, получающих значительные средства из федерального бюджета. Это связано с тем, что республика находится на 4 месте по количеству обучающихся. Объем финансирования республиканской системы образования из федерального бюджета в этом году меньше. Если в 2012 году поступило более 2 млрд рублей, то в этом предварительно утвержденная сумма составляет 1,5 млрд.

Россия. ПФО > Образование, наука > bfm.ru, 15 февраля 2013 > № 756132


Узбекистан > Медицина > 12.uz, 14 февраля 2013 > № 789130

Узбекистан стал лидером среди стран СНГ по темпу роста проданных лекарств в 2012 году, говорится в материалах аналитической компании IMS Health Россия.

Как сообщает новостное агентство 12news.uz со ссылкой на данные IMS, объем продаж лекарств в Узбекистане в 2012 году вырос на 35,5% — до $1,239 млрд.

«Продажи лекарств в странах СНГ и Грузии в 2012 году выросли на 16,5% по сравнению с 2011 годом и составили $25,763 млрд», — отмечают эксперты IMS.

По официальным данным, в настоящее время на территории Узбекистана работают приблизительно 120 фармпроизводств.

Узбекистан > Медицина > 12.uz, 14 февраля 2013 > № 789130


Белоруссия > Алкоголь > az-ua.com, 14 февраля 2013 > № 772271

Беларусь в 2012 году импортировала 12 млн 115,2 тыс. дал пива, что на 36,5% больше, чем в 2011 году, сообщили в концерне “Белгоспищепром”. В денежном выражении импорт пива в страну за прошедший год увеличился на 33,5%, до $74 млн 552,7 тыс., пишет Компаньон

По данным “Белгоспищепрома”, из стран СНГ в Беларусь за 2012 год было поставлено 11 млн 615,3 тыс. дал пива (на 35,4% больше, чем в 2011 году). В стоимостном выражении импорт из стран СНГ вырос на 29,7%, до $67 млн 65,4 тыс.

Импорт пива из России увеличился на 27%, до 9 млн 635,9 тыс. дал (в денежном выражении – на 23,3%, до $56 млн 213,7 тыс.), Украины – в 2 раза, до 1 млн 979,4 тыс. дал ($10 млн 851,7 тыс., рост на 76,7%).

По информации концерна, импорт пива из стран вне СНГ в 2012 году вырос на 69,5%, до 499,9 тыс. дал (в стоимостном выражении – на 81,6%, до $7 млн 487,3 тыс.).

Белоруссия > Алкоголь > az-ua.com, 14 февраля 2013 > № 772271


Россия > Медицина > remedium.ru, 14 февраля 2013 > № 762593

ОАО "Фармстандарт", один из крупнейших производителей лекарственной продукции в РФ, в рамках соглашения с международной фармкомпанией Janssen Pharmaceutica собирается запустить на своих мощностях производство полного цикла противотуберкулезного препарата "Бедаквилин" в 2014 году, говорится в презентации "Фармстандарта", посвященной результатам за 2012 год.

Производится препарат будет на мощностях завода "Фармстандарт-Уфавита". Сама молекула, вторичная упаковка и дистрибьюция будут локализованы в 2013 году, отмечается в материалах.

Как ранее отмечали компании, "Бедаквилин" станет первым в РФ за последние 40 лет противотуберкулезным препаратом с новым механизмом действия - для лечения заболевания с множественной лекарственной устойчивостью у взрослых.

О подписании соглашения обе компании объявили в середине января текущего года. "Фармстандарт" будет отвечать за производство и коммерциализацию "Бедаквилина" в России и СНГ, в том числе за регистрацию препарата и взаимодействие с регулирующими организациями по вопросам поставки и доступности препарата. Ранее сроки вывода на российский рынок препарата в компании не озвучивали, отмечая, что сначала предстоит его зарегистрировать, начать производство и представить рынку.

Кроме того, в презентации отмечается, что в 2014 году планируется также запустить полный цикл производства препарата "Мабтера", выпускаемого на мощностях российской компании совместно с F. Hoffman - La Roche.

"Фармстандарту" принадлежат восемь заводов по производству лекарственных средств, расположенных в Курске, Уфе, Томске, Владимире и на Украине в городе Харьков, а также завод по производству медицинского оборудования в Тюмени. Общая производственная мощность составляет 1,35 миллиарда упаковок в год. Группа выпускает более 250 наименований лекарственных средств, в том числе "Арбидол", "Компливит", "Пенталгин", "Флюкостат" и "Афобазол"; более 100 препаратов входят в перечень жизненно важных. Чистая прибыль компании по МСФО в 2011 году выросла на 23,3% и составила 8,8 миллиарда рублей, выручка - на 43,7% - до 42,654 миллиарда рублей.

Компания Janssen, основанная в 1953 году, является фармацевтическим подразделением международной корпорации Johnson & Johnson. За свою историю компания разработала свыше 180 субстанций, 80 из них легли в основу инновационных лекарственных препаратов. В России Janssen стала одной из первых международных компаний, которая открыла представительство в 1993 году. Компания проводит большое количество клинических исследований новых препаратов в сотрудничестве с более чем 200 клиническими центрами в 50 городах России.

Россия > Медицина > remedium.ru, 14 февраля 2013 > № 762593


Польша. Россия > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 14 февраля 2013 > № 762542

МИД Польши планирует организацию ряда бизнес-миссий в российские города-организаторы матчей Чемпионата мира по футболу 2018 года. Предполагается, что в этих бизнес-миссиях примут участие представители строительных, транспортных компаний, предприятий производителей общественного транспорта и систем безопасности. Наиболее привлекательными, по мнению польского МИДа являются города Казань и Сочи, в меньшей степени Саранск. (Rzeczpospolita, 14.02.2013г.) Польша. Россия > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 14 февраля 2013 > № 762542


ОАЭ > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 февраля 2013 > № 758515

Инновационная авиакомпания из Дубая, flydubai, вчера представила общественности свою историю успеха, поделившись достижениями и рассказав о растущей роли компании в развитии авиационной отрасли Дубая.

Авиакомпания особо отметила важность поддержки со стороны правительства Дубая, которое уделяет большое внимание инвестициям в развитие инфраструктуры и туризма. Благодаря мудрой политике руководства Эмирата, в Дубае динамично развивается авиационный сектор, вклад которого в национальный ВВП к 2020 году должен достичь 45 миллиардов долларов США.

Начав выполнять полёты в июне 2009 года, авиакомпания flydubai развивается рекордными темпами. За последние два года компании удалось удвоить число обслуживаемых маршрутов, с 25 до 52. В среднем, на маршрутной карте flydubai появляется более одного нового направления каждый месяц. На сегодняшний день flydubai выполняет более 1,000 рейсов в неделю, а за всю свою историю компания перевезла 10.4 миллионов пассажиров, став вторым по величине авиаперевозчиком, выполняющим рейсы из Международного аэропорта Дубая.

Его Высочество, Шейх Ахмед бин Саид Аль Мактум (Ahmed bin Saeed Al Maktoum), Председатель Совета Директоров flydubai, отметил: "Благодаря мудрой политике правительства, Дубай стал глобальным центром авиации, торговли и туризма. Авиакомпания flydubai, созданная с целью поддержки деловой и туристической активности Дубая, ставит перед собой амбициозные цели и успешно развивается в духе родного города. За свою короткую историю компания flydubai смогла занять устойчивые позиции в своём регионе. Рейсы нашей авиакомпании помогают открывать новые рынки, стимулируют приток туристов и вносят существенный вклад в развитие Дубая как глобального авиационного хаба. Я горжусь достижениями этой молодой и амбициозной авиакомпании, работающей на благо ОАЭ".

Комментируя достижения авиакомпании flydubai, её Главный исполнительный директор, Гейт Аль Гейт (Ghaith Al Ghaith), сказал: "Начиная выполнять полёты в 2009 году, мы стремились сделать авиапутешествия более доступными без ущерба для качества обслуживания пассажиров. Мы идентифицировали и эффективно использовали возможности, открывающиеся перед нами за счёт географического положения на стыке Европы, Ближнего Востока, Северной Африки и Азии. Открывая новые маршруты и повышая интенсивность авиасообщения на уже существующих, мы стимулируем развитие торговли и туризма. За счёт предоставления качественных и востребованных услуг по доступным ценам, нам удалось изменить представление людей о бюджетных авиаперевозках.

Успешность нашей устойчивой модели ведения бизнеса подтверждается финансовыми и операционными показателями. Наша компания начала приносить прибыль во второй половине 2011 года и с тех пор демонстрирует положительную доходность на протяжении трёх полугодовых периодов.

По итогам 2012 года мы перевезли 5.1 миллионов пассажиров. С учетом открывшегося сегодня рейса в Хаиль, Саудовская Аравия, наша компания обслуживает 52 направления, эксплуатируя флот из 28 воздушных судов".

Хорошие финансовые показатели служат подтверждением успеха

Несмотря на присутствующую на рынке атмосферу экономической нестабильности и постоянно растущие цены на топливо, общий объём доходов авиакомпании flydubai по итогам 2012 года достиг 2,778 миллионов дирхамов (756 миллионов долларов США), что наглядно демонстрирует успехи компании в области устойчивого развития. Чистая прибыль по итогам года составила 151.9 миллионов дирхамов (41.4 миллиона долларов США). Компания flydubai показала устойчивый рост показателя EBITDAR2, который в 2012 году составил 24% от общего объёма доходов. Это является великолепным достижением и отличным индикатором финансовой устойчивости бизнеса, учитывая тот факт, что компания существует всего лишь три года.

Авиакомпания flydubai успешно предлагает своим пассажирам дополнительные услуги, что находит своё отражение в финансовых показателях. Так, по итогам 2012 года, доля этих услуг в общем объёме доходов составила 16.5%. Дополнительные источники и в дальнейшем будут играть важную роль в структуре доходов авиакомпании по мере роста популярности таких услуг, как доступ к бортовой развлекательной системе, выбор мест в самолёте, перевозка дополнительного багажа, аренда машин, страхование путешествий, перевозка грузов и содействие в оформлении виз.

Финансовые партнёры авиакомпании не сомневались в успехе flydubai с первых дней её существования, что подтверждается общим объёмом привлечённых средств на уровне 4.5 миллиардов дирхамов (1.2 миллиарда долларов США). Данные финансовые ресурсы позволили авиакомпании разместить заказ на поставку 50 самолётов ещё до совершения первого полёта и успешно оплачивать их поступление в соответствии с графиком. Недавно компания flydubai разместила заявки на привлечение финансовых ресурсов для поставки оставшихся самолётов и уже получила предложения, впятеро превышающие необходимую сумму.

Успех операционной деятельности подтверждается объёмами пассажиропотока

Бизнес авиакомпании flydubai строится вокруг удовлетворения потребностей деловых людей и туристов, нуждающихся в надёжных и доступных авиаперевозках по широкому спектру маршрутов. Начав выполнять полёты в июне 2009 года, компания продемонстрировала феноменальный рост пассажиропотока. За всю свою историю компания перевезла 10.4 миллиона пассажиров, из которых 5.1 миллиона было перевезено только за один 2012 год.

Объём пассажиропотока на рейсах в страны Персидского залива в 2012 году вырос на 63%, при том, что общий объем рынка в данном сегменте увеличился на 21%. Пассажиропоток на рейсах flydubai в страны СНГ вырос на 72% на фоне увеличения объёма рынка на 28%. Эти цифры говорят о том, что авиакомпания flydubai не просто перенимает пассажиров у других компаний, а стимулирует увеличение пассажиропотоков на новых и уже существующих маршрутах. Еженедельно авиакомпания выполняет более 1,000 рейсов в города Ближнего Востока, Африки, полуострова Индостан, Азии, СНГ, а также Центральной и Восточной Европы.

flydubai удалось существенно улучшить транспортную доступность Дубая за счёт открытия 31 маршрута в регионы, которые ранее вообще не имели прямого воздушного сообщения с Дубаем или не обслуживались национальными авиаперевозчиками из ОАЭ. Так, в 2012 году на карте маршрутов flydubai появилось девять новых направлений, среди которых Багдад, Бухарест, Сана и Таиф.

Флот авиакомпании flydubai является одним из самых молодых в мире. Компания остановила свой выбор на самолётах Boeing 737-800, так как данная модель способна обеспечивать высокую интенсивность транспортного сообщения и требуемый географический охват. Кроме того, данные самолёты обладают высокой надёжностью, низким уровнем шума, выдающейся топливной экономичностью и отличными показателями безопасности полётов. Полностью заказ на поставку 50 новых самолётов Boeing 737-800 будет исполнен к 2016 году.

Многообещающие перспективы на 2013 и последующие годы

Авиакомпания flydubai занимает лидирующие позиции, обладает успешной моделью ведения бизнеса и имеет чёткую стратегию развития. В 2013 году компания получит шесть новых самолётов, которые помогут обеспечить открытие новых направлений и запланированную частоту рейсов по уже существующим маршрутам. С начала текущего года авиакомпания уже открыла два новых маршрута - в столицу Мальдив Мале и город Хаиль в Саудовской Аравии. В марте flydubai начнёт выполнять полёты в пакистанские города Мултан и Сялкот.

Прогнозируемый устойчивый рост ВВП Объединённых Арабских Эмиратов, прочные позиции Дубая в качестве ближневосточного центра авиаперевозок, торговли и туризма, а также продолжающиеся инвестиции правительства Эмирата в развитие местных аэропортов и авиалиний позволяют авиакомпании flydubai с уверенностью смотреть в 2013 год и дальнейшее будущее.

Информация о flydubai:

Среди всех новых авиакомпаний мира инновационный бюджетный перевозчик из Дубая, flydubai, выделяется рекордными темпами роста. Начав выполнять полёты в июне 2009 года, авиакомпания, принадлежащая правительству Дубая, смогла создать сеть маршрутов, охватывающую более 50 направлений в странах Ближнего Востока, Африки, полуострова Индостан, Азии, СНГ, а также Центральной и Восточной Европы. В настоящий момент флот авиакомпании насчитывает 28 новых самолётов. В своём развитии flydubai опирается на внедрение инновационных технологий, помогающих пассажирам получить максимум удовольствия от перелёта. Например, самолёты авиакомпании оборудованы уникальной русифицированной развлекательной системой, позволяющей пассажирам наслаждаться фильмами в формате HD. Компания flydubai Cargo начала обслуживание клиентов 1 января 2012 года. В настоящий момент география грузоперевозок охватывает всю маршрутную сеть flydubai, а также дополнительные направления. С одной пересадкой в Дубае жители Киева, Харькова и Донецка могут совершать путешествия по всей карте маршрутов авиакомпании flydubai.

ОАЭ > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 февраля 2013 > № 758515


Ливия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 14 февраля 2013 > № 756037

РФ ВЕДЕТ С ЛИВИЕЙ ПЕРЕГОВОРЫ О ЗАКЛЮЧЕНИИ НОВЫХ КОНТРАКТОВ

Идет работа и по восстановлению ранее существующих контрактов

Москва ведет с новым руководством Триполи переговоры о возможности обновления старых и заключения новых контрактов, сообщил РИА Новости замминистра иностранных дел Михаил Богданов.

Он пояснил, что идет работа, в том числе по восстановлению ранее существующих контрактов и при необходимости по их совершенствованию. "И, я думаю, что перспективы довольно обещающие", - сказал замминистра.

Богданов уточнил, что с Ливией обсуждаются, в частности, новые контракты в области восстановления транспортной инфраструктуры страны и в нефтегазовой отрасли. "Плюс традиционные связи. Мы же готовили очень много ливийских специалистов, и гражданских, и военных", - пояснил замглавы МИД. Он выразил надежду, что этот потенциал тоже будет задействован в интересах российско-ливийского сотрудничества.

В июле прошлого года президент РЖД Владимир Якунин сообщал, что в Ливии заморожено около 20 млрд рублей инвестиций российской компании. Компания подписала контракт в 2008 году, а в 2011 году, когда в стране началась гражданская война, прекратила работы. Якунин уточнил, что РЖД намерены продолжить сотрудничество с регионом.

Ливия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 14 февраля 2013 > № 756037


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 14 февраля 2013 > № 756034

ГК СУ-155 АНОНСИРОВАЛА СТРОИТЕЛЬСТВО 1,9 МЛН КВ. М ЖИЛЬЯ

Объем запланированных капиталовложений в эти проекты в регионах составит 74 млрд рублей

ГК "СУ-155" в 2013 году начинает освоение ряда новых земельных участков общей площадью 193,2 Га в северо-западном регионе, Нижегородской, Калужской и Тверской областях России. На новых территориях будут построены жилые комплексы эконом-класса общей площадью 1,9 млн кв. м.

В релизе сообщается, что уже идут проектные и изыскательские работы по новым земельным участкам в Санкт-Петербурге (около 100 Га земли, инвестиции в объеме порядка 40 млрд рублей, общая площадь жилья более 750 тыс. кв. метров), в Обнинске Калужской области (30 га земли, 7 млрд рублей инвестиций в 230 тыс. кв. метров жилья) и Твери (5,9 га, 80 тысяч кв. метров жилья при 40 млн рублей инвестиций на первом этапе), а также ряд проектов, анонсированных ранее.

Все земельные участки будут застроены жильем эконом-класса по принципам комплексного освоения территорий.

В релизе сообщается, что группа компаний во всех регионах своего присутствия продает жилье по ценам на 15-20% ниже среднерыночных.

В ближайшее время также запланировано начало проектных и изыскательских работ и по нескольким другим крупным проектам в Московской области и регионах России.

Группа компаний "СУ-155" работает в 50-ти городах России, СНГ и Европы. В Группе компаний трудится более 45 тыс. человек. Оборот ГК "СУ-155" за 2011 г. составил 82,7 млрд рублей. Ежегодно строительные организации, входящие в ГК "СУ-155", возводят до 1,5 млн кв. метров жилой и коммерческой недвижимости. Портфолио уже реализованных и перспективных проектов до 2018 г. - более 17,4 млн кв. метров.

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 14 февраля 2013 > № 756034


Россия. СЗФО > Леспром > forest-karelia.ru, 14 февраля 2013 > № 755495

В Петрозаводске пройдет международная выставка «Интерлес: Карелия». Посетителей выставки ждет шоу-программа элитарных лесорубов STIHL® TIMBERSPORTS® SERIES.

25-27 июня в Петрозаводске пройдет международная специализированная выставка-демонстрация лесозаготовительной, дорожно-строительной техники и транспорта «Интерлес: Карелия». Как ожидается, в ней примут участие компании из 12 стран, экспозиция развернется более чем на 10 тысячах квадратных метров, демонстрационная площадь составит порядка 10 гектаров подготовленных участков леса, а в демонстрационных показах будут участвовать более 100 единиц техники.

«Интерлес: Карелия» - это единственная в России специализированная выставка по тематике лесозаготовительной техники и оборудования для первичной обработки древесины, в ходе которой участники имеют возможность продемонстрировать работу машин, станков, инструмента и другого оборудования в реальных условиях на специально подготовленных площадках в лесу.

Самым ярким событием деловой программы выставки «Интерлес: Карелия-2013» станет шоу-программа элитарных лесорубов STIHL® TIMBERSPORTS® SERIES, которая пройдет в рамках выставки впервые в России. Лучшие в мире лесорубы продемонстрируют свое мастерство в ходе показательных выступлений. Для презентации программы в России, была выбрана площадка выставки «Интерлес: Карелия».

По замыслу организаторов, помимо значимости выставки «Интерлес: Карелия» как уникальной демонстрационной площадки, основными преимуществами для участников станут 100% профессиональный состав посетителей - представителей более 1500 предприятий ЛПК Северо-западного федерального округа, возможность эффективной демонстрации новинок и оповещения потенциальных клиентов - потребителей оборудования и технологий, возможность показа машин и станков в действии в реальных условиях, а также дополнительные возможности для продвижения в профессиональном сообществе через официальный путеводитель выставки, который будет распространяться среди посетителей на выставке и в Интернет.

Для привлечения максимально возможного числа профессиональных посетителей, будет работать специальная байерская программа, в ходе которой для топ-менеджеров и профильных специалистов крупнейших лесопромышленных предприятий организаторы предложат специальные условия посещения выставки, участия в специализированных презентациях и проведения деловых переговоров.

Участие в выставке принимают более 60 компаний - производителей и поставщиков технологий и оборудования для лесозаготовки, лесного хозяйства и первичной обработки древесины. Среди участников выставки - Ponsse, Palfinger, OFA, Olosfors, Log Max, Baltrotors, Komatsu Forest, «Амкодор», «Вермеер Рус Сервис», «Новтрак», «Коминвест-АКМТ», «СпецАвто-Восток», «Техно-Трейд-Регионы», Группа компаний «Трактородеталь», «Вольво-Восток», «Лесные машины», «Юфа-СНГ», «Мартимекс», Scania, Mercedes, «Техноком-СПб», «В-Кран» и другие.

Традиционно выставку «Интерлес: Карелия» сопровождает насыщенная программа конгрессных мероприятий, в рамках которой запланировано проведение отраслевой конференции, цикла профессиональных семинаров и круглых столов, специализированных презентаций, он-лайн конференции и бизнес-туров по тематикам лесозаготовки, маркетинга в лесной отрасли, лесного хозяйства, интенсивного лесопользования, кадрового потенциала и др.

Дополнительные возможности для рекламы среди целевого сообщества предоставит компаниям-участникам официальное издание выставки - специальная газета, планируемая к распространению среди посетителей, участников деловой программы, на сайте выставки в Интернет, на сайтах отраслевых изданий - партнеров выставки.

Эксклюзивный информационный партнер выставки «Интерлес: Карелия»: Интерактивный лесопромышленный портал FORESTEC. Генеральный информационный партнер: ЛеспромИнформ. Генеральный информационный медиа-партнер: Lesprom Network. Официальный журнал выставки: «Лесная индустрия». Генеральный информационный партнер лесных проектов: Дерево.Ру.

Организатор выставки: Выставочное объединение «РЕСТЭК®», один из ведущих представителей выставочно-конгрессного рынка России, более двадцати лет принимающий активное участие в формировании и развитии российского выставочного бизнеса как самостоятельной отрасли экономики.

Региональная сеть организуемых ВО «РЕСТЭК®» в Санкт-Петербурге, Москве, Хабаровске и Новосибирске выставок и конференций лесопромышленной тематики, а также участие в крупнейших мировых конгрессно-выставочных мероприятиях лесной отрасли позволяет обеспечить широкое продвижение форума и привлечь специалистов из всех регионов России и других стран.

«Лесной портал Карелии» оказывает информационную поддержку выставке.

Россия. СЗФО > Леспром > forest-karelia.ru, 14 февраля 2013 > № 755495


Россия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 14 февраля 2013 > № 755325

"Газпром" в 2012 году сократил экспорт газа на 8% - до 203,22 миллиарда кубометров с 221,114 миллиарда кубометров за 2011 год, следует из отчета российского газового холдинга по РСБУ.

В частности, как и сообщалось ранее, экспорт в Европу в минувшем году снизился на 7,5% - до 138,8 миллиарда кубометров. Экспорт газа в Западную Европу за прошлый год снизился на 5,5% - до 105,82 миллиарда кубометров, в Центральную Европу - на 13%, до 32,98 миллиарда кубометров. При этом экспорт в страны СНГ и Балтии в 2012 году составил 64,42 миллиарда кубометров, что на 9,4% ниже уровня 2011 года.

Объем поставок самым крупным потребителям Западной Европы - Германии и Италии - составил 33,16 миллиарда кубометров и 15,08 миллиарда кубометров, снизившись на 0,1% и на 11,7% соответственно. Вновь выросли поставки в Турцию - на 4%, до 25,99 миллиарда кубометров. Среди стран Центральной Европы Польша осталась среди лидеров по потреблению - 9,94 миллиарда кубометров (снижение на 3,2%).

Средняя цена поставок газа в Европу в прошлом году составила 402 доллара за тысячу кубов, в страны СНГ и Балтии - 308 долларов за тысячу кубов. Добыча "Газпрома" в 2012 году снизилась на 4,9% - до 488 миллиардов кубов с 513 миллиардов в 2011 году.

ОАО "Газпром" в 2013 году ожидает роста экспорта газа в Европу на 9,4% - до 151,8 миллиарда кубометров, в страны СНГ и Балтии - на 15,7%, до 74,5 миллиарда кубометров.

Россия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 14 февраля 2013 > № 755325


Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 14 февраля 2013 > № 755292

Мэр Москвы Сергей Собянин и губернатор Костромской области Сергей Ситников в четверг подписали соглашение о сотрудничестве между администрацией области и столичным правительством.

Соглашение касается взаимодействия в торгово-экономической, научно-технической и культурной сферах. В начале торжественной церемонии, которая прошла в Красном зале столичной мэрии, Собянин отметил, что с областью у Москвы установились "давнишние партнерские отношения".

"Оборот между нашими регионами каждый год растет. Уже дошел до планки в 8 миллиардов, это очень неплохо", - сказал градоначальник.

Собянин отметил, что москвичи хорошо знают сельскохозяйственную, машиностроительную продукцию Костромы. Кроме того, по его словам, область является местом притяжения туристов, хотя, по его мнению, ее потенциал недооценен.

Мэр столицы выразил уверенность, что у Костромской области и Москвы также есть возможности для развития связей в экономике и образовании.

"Отношения, которые складываются между нашими регионами, имеют хорошую перспективу", - заключил Собянин.

Ситников, в свою очередь, заметил, что у многих жителей столицы и костромичей есть родственные связи. Глава области также сообщил, что несколько месяцев назад у него с мэром прошли переговоры насчет продвижения сельскохозяйственной продукции Костромской области.

"Эти вопросы нами практически решены", - добавил он.

Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 14 февраля 2013 > № 755292


Россия > Медицина > ria.ru, 14 февраля 2013 > № 755280

Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко предлагает воссоздавать в субъектах России многопрофильные реабилитационные центры для детей.

Обеспечение доступного качественного медобслуживания детей всех возрастов - задача развития нации, отметила Матвиенко на открытии Съезда педиатров России.

"Сегодня главная проблема - отсутствие отлаженной системы выявления заболеваний, а также отсутствие восстановительного лечения. В частности, остро не хватает реабилитационных и санаторно-курортных учреждений для детей. Многое осталось в государствах СНГ, а многое было просто разорено и утрачено. В этой связи считаю необходимым появление государственной программы по созданию многопрофильных реабилитационных центров в субъектах России", - сказала она.

Необходимо также законодательное закрепление высокотехнологичной помощи детям за счет федерального, регионального и муниципального бюджета в сочетании с пожертвованиями от частных лиц, отметила Матвиенко.

Россия > Медицина > ria.ru, 14 февраля 2013 > № 755280


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter