Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
ДЛЯ СВОИХ ДОРОЖЕ
Россия продает электричество Китаю дешевле, чем своим гражданам. Вместе с тем россиян со следующего года планируется посадить на "энергопаек"
Россия экспортирует в Китай электроэнергию вдвое дешевле, чем платят за нее российские потребители. Китаю мы продаем электроэнергию по 1 рублю 50 копеек за киловатт-час, в то время как нашим соотечественникам она обходится по 3-4 рубля. Об этом заявил в интервью "Эху Москвы" министр по развитию Дальнего Востока Виктор Ишаев.
Директор Фонда энергетического развития Сергей Пикин не согласен с такими выводами: "Действительно, мы поставляем энергию по таким ценам, но там надо понимать, что это оптовые цены. В Китай эта цена приходит на границе, дальше она доходит до конечного потребителя и становится выше. То же самое в России: в среднем, цена в России на оптовом рынке тоже - примерно, 1 рубль 40 копеек, доходит 1 рубля 50 копеек в отдельных местах. Но до конечного потребителя цена вырастает из-за того, что необходимо еще эту энергию транспортировать по распределительным сетям, и, соответственно, сбытовая надбавка от гарантирующих поставщиков. С учетом той политики, которой Китай в последнее время придерживается, цены, которые платит китайский потребитель, все-таки несколько ниже, чем российские".
В то же время со следующего года в России планируется ввести социальную норму потребления электричества. То есть для каждого региона будет определен "энергопаек", за который потребитель будет платить по определенному тарифу. Перерасход обойдется дороже.
Социальная норма уже действует в некоторых регионах, в том числе в Орловской и Нижегородской областях. Жительница Нижнего Новгорода Марина рассказала Business FM, что ее семья не укладывается в лимит, даже с энергосберегающими лампочками: "В течение последних пяти лет, расчет такой у нас точно идет. Определен лимит потребляемой энергии в месяц в размере 50 кВт на человека. То, что нагорает выше, платится сумма уже в два раза большая. Плюсы, наверное, для тех, кто живет один в квартире и пенсионеры. Они могут как-то подрассчитать и подэкономить. Минусы, если народу много и много электроприборов, там никогда не уложишься. У нас больше получается, на пятерых. У нас где-то в пределах 300 кВт получается".
По данным Института проблем естественных монополий, в России бытовой электроэнергетики потребляется вдвое меньше, чем в Великобритании и почти в пять раз меньше чем в Финляндии и США. При этом и средняя стоимость киловатта - 2,5 рубля - самая низкая
Швейцарские производители железнодорожных подвижных составов предлагают свою продукцию Казахстану. Эти и другие вопросы обсуждали в АО "НК "Қазақстан темір жолы" представители Казахстанско-швейцарского делового совета (КШДС).Соглашение о создании Казахстанско-швейцарского делового совета подписано 23 октября 2012 года в г. Цюрих.
Деятельность КШДС, как координационного и консультационного органа, будет направлена на повышение эффективности деловых связей между компаниями и организациями Республики Казахстан и Швейцарии, прежде всего в сферах энергетики, машиностроения, профессионально-технического образования, управления промышленными и бытовыми отходами, фармацевтики, железнодорожного транспорта и т.д.
Стороны договорились о проведении заседаний КШДС не менее двух раз в год, при этом одно из заседаний будет проводиться накануне и в месте проведения очередного заседания Казахстанско-швейцарской комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству.
Сопредседателем КШДС от казахстанской стороны является Председатель Правления АО "НАК "Казатомпром" Школьник В.С., от швейцарской стороны - Президент и владелец швейцарской компании Stadler Rail AG Петер Шпулер.
Сегодня вице-президент АО "НК "Қазақстан темір жолы" Ермек Кизатов встретился с Петером Шпулером. Во время встречи был показан видеофильм, в котором подробно показана продукция Stadler Rail AG. Локомотивы и вагоны, а ещё трамваи этой швейцарской компании курсируют, как в Западной, так и в Восточной Европе. Кроме того, подвижной состав Stadler Rail AG используют и на железных дорогах США и Бразилии. С недавних пор эта компания осваивает рынок стран с колеёй 1520 мм - подвижные составы были изготовлены для Финляндии и Беларуси. В ближайшие дни планируется подписание контракта на создание совместного предприятия по производству вагонов в Азербайджане. Ермек Кизатов и Петер Шпулер обсудили перспективы сотрудничества АО "НК "КТЖ" и Stadler Rail AG.
В настоящее время сформирован состав Правления КШДС от казахстанской стороны, в который входят представители Торгово-промышленной палаты Республики Казахстан, АО "НК "КТЖ" и ТОО "Самрук-Казына Инвест".
На Х Красноярском экономическом форуме лесной сектор экономики региона представляли три крупных инвестиционных проекта. Причем один из них, строительство Богучанского лесопромышленного комплекса, которое реализует ЗАО "Краслесинвест", демонстрировался годом ранее. Но если тогда гостям и участникам форума можно было показать лишь макет будущего лесопильно-деревообрабатывающего завода, то теперь на видеороликах мелькали кадры со строительной площадки и из цехов с установленным оборудованием на стадии пусконаладочных работ. Как уверяют представители компании, в ближайшие месяцы можно ожидать пуск и начало эксплуатации первой очереди предприятия.
Судя по всему, БоЛПК станет одним из последних крупных проектов в области лесопользования на территории Нижнего Приангарья. Этот регион уже предельно насыщен лесопромышленными предприятиями, и все больше возникает у них проблем с сырьевой базой. Так что не случайно вектор развития лесной промышленности Красноярского края стал смещаться к северу, а по сути, к географическому центру региона, протянувшемуся на две с лишним тысячи верст вдоль Енисея. Там, где в великую сибирскую реку вливается не менее полноводная Ангара, компонуется новый инвестиционный проект. Его название - "Ангаро-Енисейский кластер". Проект грандиозный, стоимостью более четверти триллиона рублей, включает в себя строительство очередной гидростанции, горнодобывающих и золотопромышленных предприятий, прокладку сотен километров автодорог и моста через Енисей.
Одним из девяти приоритетных проектов в комплексную инвестиционную программу "Ангаро-Енисейский кластер" вошел лесоперерабатывающий производственный комплекс в поселке Новопашино. За его реализацию взялось ООО "Сиблеспроект", входящее в группу компаний "Малтат". Решение довольно смелое, так как рядом, буквально в десяти-двадцати верстах, расположены крупнейшие в России лесопильные предприятия Лесосибирска и Енисейска. Однако Александра Нусса, председателя совета директоров ГК "Малтат", такое соседство не смущает.
- Подобного завода, который наверняка будет построен к концу текущего года, в Красноярском крае на сегодняшний день нет, - уверен Александр Николаевич. - Для начинки цехов мы выбирали оборудование лучших в мире производителей деревообрабатывающего оборудования из США и Финляндии. При этом котельное оборудование предпочли купить отечественное. В августе минувшего года приказом Министерства промышленности и торговли РФ наш проект был включен в число приоритетных в области освоения лесов. Агентство лесной отрасли Красноярского края передало нам в аренду участки лесного фонда с общим запасом свыше 49 миллионов кубометров.
Мощность первой очереди предприятия составит 550 тысяч кубометров переработки сырья в год с перспективой роста до одного миллиона кубов по лесопилению. Причем высокая степень автоматизации производства позволит нам обходиться не столь уж большим персоналом. Так, первую очередь будут обслуживать примерно полторы сотни человек.
Но производство пиломатериалов всего лишь начальная часть проекта. Вторая очередь Верхнепашинского комплекса предусматривает развитие программы деревянного малоэтажного домостроения. Его реализация тоже не за горами. Уже во второй половине 2014 года должен заработать конвейер по выпуску добротных деревянных домов по проектам, учитывающим сибирскую специфику.
Между прочим, ГК "Малтат" сравнительно недавно вошла в лесной бизнес края. Первое крупное предприятие его дочерней структуры "Сибирский лес" в городе Лесосибирске было пущено в эксплуатацию в конце 2006 года. Если учесть мощности лесопильного завода "Массив" в городе Канске и подобного предприятия в Сосновоборске под Красноярском, то "Малтат" вполне может вырваться в лидеры лесной отрасли Красноярского края, а то и России.
Впрочем, нынешние передовики лесного комплекса пока не собираются сдавать своих позиций. Один из крупнейших соседей строящегося в Верхнепашино комплекса - ОАО "Лесосибирский ЛДК №1" - на форуме тоже представил программу своего развития. Но в отличие от еще не построенного в Верхнепашино завода, за плечами ЛДК славная полувековая история. У него имеется разветвленная сеть лесозаготовительных участков, есть мощное лесопильное производство.
Комбинат кроме пиломатериалов выпускает древесноволокнистые плиты, мебель из массива ангарской сосны. А главное, в странах Западной Европы и Северной Африки комбинат приобрел репутацию надежного поставщика качественной лесопродукции, очень ею дорожит, всячески поддерживает, в том числе и через добровольную лесную сертификацию.
С гостями и участниками форума генеральный директор ОАО "Лесосибирский ЛДК №1" Павел Билибин не смог не поделиться достигнутым в минувшем году успехом. Впервые за много лет им удалось доставить на биржу сырья более одного миллиона кубометров древесины. И это при крайне низком уровне воды в Ангаре в связи с началом наполнения ложа водохранилища Богучанской ГЭС. Так что есть надежда полностью загрузить новый лесопильный комплекс комбината с проектной мощностью 1,5 миллиона кубометров в год. Тем более что ЛДК получил доступ к лесным ресурсам на левом берегу Енисея благодаря строительству автомобильных дорог Ярцево - Майский и Ярцево - Новый Городок общей протяженностью свыше 125 километров.
Пока появление новых автотрасс в таежной глубинке - событие весьма редкое. Слишком дорого обходится каждый сибирский и тем более северный километр. Строителям пришлось возвести 120 мостов через ручьи и речки, по сути, на каждом километре автодороги стоит один мостовой переход. Потребовались совместные усилия Агентства лесной отрасли Красноярского края, таких частных партнеров, как ОАО "Красноярсклеспроектстрой", ОАО "Красиндорпроект" и, конечно же, ОАО "Лесосибирский ЛДК №1". Зато лесные службы края получили доступ к отдаленным лесным территориям, что очень важно во время пожароопасного сезона. Да и жителям Енисейского района гораздо удобнее и комфортнее жить в родных местах, зная, что круглый год есть надежная транспортная связь между селами, поселками и районным центром.
- Представленные программы производят впечатление своими масштабами, - поделился мнением один из гостей форума, заместитель руководителя Рослесхоза Анатолий Булдаков. - Не секрет, что нынешний вклад в экономику региона от использования лесных ресурсов явно не соответствует запасам и качеству древесины. Поэтому реализация приоритетных инвестпроектов безусловно приведет к прорыву в комплексном использовании лесного потенциала. Еще хотел бы подчеркнуть, что краевым агентством лесной отрасли и министерством природных ресурсов и лесного комплекса Красноярского края одновременно решается вопрос кадрового обеспечения инвестиционных проектов и всей отрасли в целом. Как самый положительный пример - расширение программ обучения специалистов в Дивногорском лесхозе-техникуме, совсем недавно перешедшем в ведение агентства. И это верное решение, без квалифицированных кадров любые программы и проекты будут мертвы.
Конечно, тремя представленными на форуме проектами развитие лесной отрасли края не ограничивается. В портфеле инвестиций есть немало и других довольно перспективных и заманчивых предложений, о которых говорилось в кулуарах. А после десяти прошедших экономических форумов, успешно прописавшихся в Красноярске, можно смело говорить о тенденции: представляемые на суд публики и специалистов проекты, как правило, воплощаются в жизнь.

Итоги и принципиальные задачи лесной отрасли на ближайший год по традиции будут обсуждаться на всероссийском форуме работников лесного комплекса. В этом году центральное для отрасли мероприятие пройдет 27 февраля в Москве. По традиции оно соберет представителей лесного бизнеса, чиновников, лесоводов и общественников со всей страны. О чем пойдет профессиональный разговор - на этот и другие вопросы в интервью "РЛВ" рассказал заместитель руководителя Федерального агентства лесного хозяйства Николай Кротов.
- Лесной форум - это событие, имеющее, с моей точки зрения, принципиальное значение для отрасли. Первое после событий 2010 года всероссийское совещание работников лесного хозяйства проходило под знаком перезагрузки отношений с регионами. На тот момент это был ключевой вопрос, без решения которого нельзя было двигаться дальше.
Качественное исполнение переданных полномочий, участие региональной власти в лесных проектах, повышение статуса лесного хозяйства как отрасли и осознание ее значимости на региональном уровне - все эти темы попали в центр дискуссии на форуме 2011 года. В прошлом году, когда подводились итоги прошедшего Международного года лесов, на форуме самым ярким аккордом стала презентация проекта новой Лесной политики. С учетом происходящих в мире процессов, подготовки нового соглашения по лесу странами Евросоюза это было принципиально важно с точки зрения повышения политического, в том числе внешнего, статуса лесного хозяйства России.
Сейчас, и в этом я абсолютно убежден, мы должны уходить от ярких заявлений политического характера. Отрасль о себе заявила как на международной арене, так и внутри страны. Наверное, не осталось ни одного губернатора в Российской Федерации, который бы не был знаком с лесной проблематикой, хотя бы по ключевым темам.
Международный год лесов в нашей стране прошел довольно активно, а идея создания лесной политики была поддержана всеми участниками лесных отношений.
Сегодня лесное хозяйство сталкивается с целым рядом проблем, которые определяют экономическую эффективность существования самой отрасли. Мы имеем дело с новыми внешними вызовами, которые, если не найти адекватных быстрых ответов, могут крайне негативно отразиться на лесном секторе. Прежде всего, это вступление России в ВТО, экономический кризис, который де-факто продолжается, и новые ограничители, возникающие с 3 марта 2013 года, когда начинает действовать новый регламент Евросоюза.
Хоть эти вызовы и имеют международный оттенок, но требуют от нас выработки конкретных финансово-экономических, технологических подходов. Другими словами, на первый план выходят темы прикладного характера. В этих условиях было принято принципиальное решение о том, что основной, сквозной темой форума станет лесопользование в широком смысле этого слова. Круглые столы, безусловно, будут разные, планируется, что они охватят широкий круг вопросов, но мы попытаемся посмотреть на них сквозь призму использования лесов во всем существующем многообразии.
- Например?
- Интенсификация использования лесов - благо это или вред? Насколько целесообразно деление лесов на защитные, резервные и эксплуатационные? Какие леса экономически эффективно использовать? В каком направлении должно развиваться лесное проектирование? Это не полный список. С тем, чтобы сформулировать проблему, сложностей не возникает. Другое дело - найти правильный ответ.
- Когда речь идет о выработке прикладных, практических механизмов, связанных с использованием лесов, чаще всего всплывает тема интенсивного лесопользования. Проблема только в том, что каждый в это словосочетание вкладывает собственный смысл. Для многих интенсификация использования лесов означает просто снижение возрастов рубок. О каком варианте интенсивного лесопользования пойдет речь на форуме?
- Те, кто говорит о снижении возрастов рубок, перед глазами видят скандинавскую модель, которая наиболее яркая, понятная, близкая нам. К тому же наши коллеги из Скандинавии приложили немало усилий, чтобы мы ее усвоили. Но российские лесопользователи, восхищаясь скандинавской моделью, видят не картину в целом, а только то, что им выгодно или интересно.
Прежде, чем перейти к интенсивному ведению лесного хозяйства и снижению возрастов рубок, финны выдержали довольно длительный "переходный период". Интенсивное лесопользование подразумевает не только определенное количество кубометров древесины, которое разрешено брать с одного гектара, а прежде всего 100-процентное восстановление лесов. Причем 80 процентов финских лесов восстанавливается с помощью саженцев с закрытой корневой системой, повсеместно распространена практика внесения удобрений в почву, проводится мелиорация лесных земель.
А у нас бизнесмены видят в скандинавской модели только то, что с гектара можно снимать больше древесины. Речь об интенсификации сегодня вести нужно обязательно, но только с учетом искусственного лесовосстановления, причем качественным посадочным материалом, а также санитарно-оздоровительных мероприятий, рубок ухода и всех других необходимых составляющих.
Скажу больше. Если и дальше вести экстенсивное лесопользование, то мы очень скоро окажемся в тупике. Традиционные переработчики древесины подошли к пределу экономически доступного ресурса, который осваивался по старой схеме. Даже самые стабильные среди предприятий лесопромышленного комплекса - целлюлозно-бумажные комбинаты - уже не могут нормально работать в старых лесохозяйственных условиях. Понятно, что все хотят брать лес ближе, больше, не увеличивая при этом свою затратную часть. Но это путь в никуда. Сейчас настал самый, как мне кажется, удачный период, чтобы всерьез заняться проблемой интенсификации лесопользования в комплексном ее понимании. Если этого не сделать, то последние островки стабильности начнут превращаться в очаги социально-экономической напряженности. Я уверен, что для принятия кардинальных решений, способных обеспечить качественные изменения в отрасли, сегодня созрели и бизнес, и власть. Главное условие состоит в том, чтобы арендаторы согласились проводить лесохозяйственные мероприятия так же интенсивно, насколько интенсивно они хотят рубить лес.
- Многие страны пошли по пути плантационных лесов. Чем не вариант для России?
- Теоретически, я ничего не имею против лесных плантаций, но являюсь противником плантаций на землях лесфонда. Лес является саморегулирующей экосистемой, где главное - не навредить. Если мы на части земель лесного фонда начнем создавать плантации, то это уже будет не лес. К тому же в природно-климатических условиях России все, что относится к быстро растущим деревьям, является на 80 процентов интродуцентом. Другими словами, мы получим плантации деревьев, которые у нас никогда раньше не росли. И еще большой вопрос, какое влияние они окажут на российский лес.
По данным российского министерства сельского хозяйства, у нас в стране 40 миллионов гектаров деградировавших земель сельхозназначения. В большинстве случаев это заросшие территории с плодородной почвой, расположенные в экономически доступных зонах, вблизи инфраструктурных объектов. Эти территории идеально подходят для создания лесных плантаций, но вмешиваться в естественные жизненные ритмы российского леса очень опасно. Это все равно, что пытаться сохранить популяцию амурского тигра, разместив оставшихся животных по зоопаркам.
- Судя по вашим словам, сейчас идеальное время для перехода к интенсивному лесопользованию. Но все разом изменить все равно не получится. В какой области должно быть сконцентрировано направление главного удара?
- Самый первый и, на мой взгляд, беспроигрышный вариант - это изменение правил рубок ухода. В этом вопросе если и есть разногласия, то исключительно психологического плана. Тезис о том, что высокую выборку делать нельзя, потому что при сильном ветре вываливаются насаждения, опровергается очень просто. У финнов почему-то деревья не падают, хотя вряд ли ветра слабее. В России при рубках забирается 20 процентов насаждений, в Швеции были эксперименты, когда процент выборки доходил до 80. Соглашусь с учеными, что нельзя для всей страны делать одинаковые правила. Но что мешает изменить норму выборки, скажем, для Карелии, мне непонятно. Если в Финляндии лес стоит, то по другую сторону границы он тоже будет стоять. Давно пора от дискуссии переходить к принятию конкретных решений, имеющих юридическую силу.
- Как быстро новые правила могут появиться?
- Я считаю, что их нужно принимать в 2013 году.
- Это реальная задача?
- Да. Но я предложил бы не ждать, пока будут проработаны все лесные районы, а вводить новые правила поэтапно. Как минимум, это позволит уже в ближайшее время сделать серьезный шаг в сторону интенсификации лесопользования. Здесь главное - не пойти на поводу у представителей целлюлозно-бумажной промышленности, которые мечтают в доступной для себя зоне выращивать исключительно балансы. В противном случае, мы можем загубить лесопиление. Компромисс всегда посередине. Нужно так воздействовать на лес, чтобы с одного гектара древесины забирать больше при одновременном улучшении товарных качеств оставшихся растущих деревьев.
- Но вслед за правилами рубок необходимо будет принимать решения в области лесовосстановления.
- Безусловно. В настоящий момент в России ежегодно выращивается порядка 150 миллионов штук посадочного материала с закрытой корневой системой. Понятно, что растения лучше приживаются, легче переносят адаптацию к новым условиям. Очевидно, что количество мест для посадочного материала с закрытой и открытой корневыми системами объективно должно отличаться. Возможно, отличаться не в разы, но заставлять бизнес тратить деньги, чтобы потом деревья мешали друг другу нормально расти, мягко говоря, неразумно. Нормативы для посадочного материала с закрытой корневой системой должны быть мягче. И это еще одна проблема, которую необходимо оперативно решать. Параллельно необходимо уходить от создания монокультур, которые и к болезням более восприимчивы, и лесные пожары переживают труднее, чем смешанные леса. С точки зрения промышленности, нет ничего лучше 100-процентных еловых насаждений. Но такие леса невозможно уберечь от пожаров. Какой смысл их выращивать, если они беспомощны против огненной стихии? Не случайно природа монокультуры всегда чем-то разбавляет.
- Кто должен заниматься восстановлением - арендатор или государство?
- Я убежден, что арендатор. Но для бизнеса нужно создать прозрачные, экономически интересные нормативы. В Швеции, когда государство жестко не может проконтролировать исполнение каких-то работ, которые хронически не выполняются, оно идет на диалог с бизнесом. И если весь бизнес говорит о том, что нормативы в рамках экономической целесообразности не выполнимы и только мешают всем жить, то в Швеции их меняют.
- Другими словами, мы вновь упираемся в несовершенство нормативов. Тогда какие у нас временные перспективы по изменению нормативов, регулирующих искусственное лесовосстановление?
- В планах Минприроды стоит 2015 год. Это, с моей точки зрения, очень поздно. В ряде регионов уже сегодня сложилась критическая ситуация.
- В таком случае что, с вашей точки зрения, чаще всего мешает от слов перейти к реальным действиям?
- В России очень любят заниматься экспериментами. За последние несколько десятилетий в лесном хозяйстве было проведено немало научных исследований, мы экспериментировали долго и с удовольствием. Однако такое чувство, что всем нравится процесс и мало кто стремится добиться конкретного результата. Но рано или поздно придется остановить эту бессмысленную череду изысканий, от которых ни вреда, ни пользы. Пора устанавливать нормативы там, где существует научное обоснование. И делать это нужно не в 2015 году, а уже сегодня. Причем не надо никаких революций. Нормативы можно вводить постепенно, поэтапно, избегая резких и необдуманных действий, которые у нас принято распространять сразу на всю страну.
- Какая тема является сегодня самой дискуссионной, точнее, по какому вопросу сложнее всего найти компромисс?
- Я думаю, что это определение четкой структуры и нормативов затрат на выполнение лесохозяйственных мероприятий. Пора честно признаться, что если установить внятные нормативы, то банально в бюджете не хватит денег. Государство, это моя личная точка зрения, должно просчитать и назвать реальную стоимость лесохозяйственных мероприятий. Другой вопрос, как восполнить тот пробел, который обязательно появится, когда мы честно назовем итоговую цифру. А вот здесь могут быть самые разные варианты решения. В конце концов, существуют неиспользуемые лесные ресурсы, которыми государство вправе распорядиться в интересах лесного хозяйства. Но нигде в мире не существует работ без затрат.
Пока же получается замкнутый круг: нет нормативов, никто не считает затраты, государство формально требует выполнения плана, который заведомо нереален, а лесопользователи пытаются "подыграть", составляя липовые отчеты. Кто от этого в выигрыше? Мне кажется, ответ очевиден. Все затраты лесного хозяйства необходимо учитывать, и под каждую из них необходимо определить реальный источник финансирования. Другого, как говорится, не дано. Чем дольше мы будем жить в мире придуманных иллюзий, тем сложнее и дороже в будущем окажутся варианты выхода из неминуемого тупика.
Россия гордо носит звание мировой лесной державы, обладая самыми большими запасами леса на земле. Звучит парадоксально - но в то же время лесопромышленные гиганты страны заявляют о дефиците сырья. Вокруг перерабатывающих предприятий уже почти не осталось хороших делянок, и возить лес приходится почти за сотни километров.
Запасы спелой древесины в стране превышают 80 миллиардов кубометров, в то время как в год вырубается едва 20 миллионов кубометров. И если в России с 1 гектара леса в среднем получают только 1 кубометр древесины, в аналогичных природных условиях Скандинавии и Северной Америки получают и 4, и 6, и даже 8 кубометров древесины с гектара. Почему, например, в Финляндии, территория которой в 50 раз меньше Российской Федерации, в год умудряются заготавливать в 2,5 раза больше леса, чем в нашей стране? Почему в России, половину площади которой занимают леса, леса все-таки не хватает?
Сегодня промышленники в голос заговорили о дефиците сырья, необходимости осваивать новые территории и строительстве дорог. Директор по связям с государственными структурами Архангельского ЦБК Наталья Пинягина признается, в кризисной ситуации оказались почти все производства. Вдоль существующих магистралей лес вырублен и практически нет хорошего хвойного пиловочника. Комбинаты несут серьезные убытки. Лесовосстановительные работы тормозит недостаток посадочного материала, потому что лесосеменные центры сегодня есть еще не во всех регионах. Строительство же собственных питомников требует от частных предприятий больших вложений, на которые готовы не все. Бизнес изогнулся в позу просителя и теперь уповает только на господдержку. Потому как продвижение вглубь леса и затраты серьезных средств на строительство дорог, а позже на вывоз лесоматериалов с отдаленного участка попросту разорят его.
Более крупные предприятия, не успевшие еще почувствовать на себе последствий кризисных явлений, предпочитают самостоятельно и заблаговременно искать путь обогнуть неприятности. Производящая 65% всей российской целлюлозно-бумажной продукции корпорация "Группа "Илим", офисы которой успешно работают в Ленинградской, Иркутской и Архангельской областях, уже вкладывает серьезные средства в восстановление леса (кстати, сегодня в аренде у "Илима" почти шесть миллионов гектаров). Однако, по мнению Ильи Вервейко, заместителя директора по лесной стратегии ОАО "Группа "Илим", эта полумера не исправит ситуацию, нужно менять подход к лесопользованию в целом.
- Опыт других компаний, которые ведут лесопользование вокруг своих перерабатывающих предприятий более длительное время, чем "Илим", показывает - при существующей практике лесопользования такого дефицита сырья не избежать. Поэтому сегодня необходим переход на другую модель ведения лесного хозяйства, - считает г-н Вервейко.
О необходимости перехода с экстенсивной на интенсивную систему хозяйствования в лесу сегодня говорят не только промышленники, но и лесоводы, и ученые. Однако каждая из сторон "видит" долгожданную реформу по-своему. Виной всему, считают эксперты, разность целей и задач бизнеса и государства.
По словам заместителя руководителя Рослесхоза Николая Кротова, все 15 крупных отечественных ЦБК, работающих в настоящее время на территории страны, поднимают вопрос о повышении интенсификации лесопользования, а именно - о получении максимального результата с гектара земли. Однако, по мнению Кротова, в первую очередь, интенсификация должна быть направлена на воспроизводство утраченных лесов, модернизацию технического оборудования, а уже потом на дорогостоящее освоение новых удаленных участков лесфонда. Лесоводов настораживает, что под термином "интенсификация" бизнес все еще понимает "усиленное использование лесов".
- В понимании Федерального агентства лесного хозяйства речь идет не об интенсивном лесопользовании, а об интенсивном ведении лесного хозяйства, которое понимается как комплекс мер, направленных на то, чтобы при снятии большего урожая с одного гектара точно так же интенсивно производились меры, чтобы на этом гектаре восстанавливалась лесная среда, - говорит Кротов. - Бизнес же преследует только одну цель - достижение прибыли. То есть, бизнес говорит - давайте мы будем делать рубки с большей интенсивностью, что позволит нам резко увеличить ежегодный прирост. Но при этом почему-то бизнес забывает, как Финляндия подходит к вопросу восстановления лесов - там используются семена только улучшенного качества, 80% используемых саженцев - с закрытой корневой системой, и посадки выполняются на 100 процентов. Упрощенно говоря, подход нашего бизнеса такой - давайте корову будем доить 3 раза в день, как в Финляндии, а кормить будем, как в России, один раз.
Заместитель директора по лесной стратегии ОАО "Группа "Илим" Илья Вервейко приводит пример скандинавских стран, где установлена возможность проведения финальной рубки по достижении определенного диаметра насаждений, а не возраста, как в России. Наш предприниматель, как бы он ни вел лесное хозяйство и ни выполнял хозяйственные мероприятия, не имеете права проводить финальную рубку деревьев моложе 100 лет. "Таким образом, - сетует Вервейко, - желание выращивать растение у лесопользователя отсутствует".
Производственники предлагают устанавливать не возраст насаждений, а определенный средний диаметр. Если путем хозяйственных мероприятий арендатору удалось раньше вырастить дерево с такими параметрами, то он может получить право рубки через 60-80 лет.
Однако Рослесхоз не разделяет эту идею промышленников. Чиновники опасаются, что, отменив возрастной критерий рубки, они не решат проблему восстановления леса, а лишь снимут запрет на 60-летние деревья. Таким образом, государство откроет арендаторам путь к новому ресурсу, ничего не получив взамен.
Начальник Управления лесопользования и воспроизводства лесов Рослесхоза Александр Мариев рассказал и о другом варианте, который предлагают руководства предприятий - вовлечение в пользование защитных лесов.
- Это происходит либо путем формулировки новых нормативов, чтобы защитные леса попадали в эксплуатацию, либо путем разрешения не сплошных, а выборочных рубок в защитных лесах. Тогда под видом формирования ценных свойств этих лесов оттуда все-таки изымается товарная продукция, т.е. круглые лесоматериалы.
Рослесхоз, настаивает: если изучать зарубежный опыт, то делать это всесторонне, а не выборочно. Та же Скандинавия много лет проблему дефицита сырья решала за счет переработки низкосортной древесины. "Почему бы и российским предпринимателям не сделать то же самое", - недоумевает руководитель Департамента лесного хозяйства по СЗФО Андрей Карпилович.
- Как у нас сейчас происходит: мы берем самое вкусное, деловую древесину, распиливаем, отдаем на экспорт и потом говорим, все, у нас нет сырья никакого. У финнов это пройденный этап. Они тоже это проходили. Тоже увидели, что деловой древесины не хватает. Стали заниматься низкосортной. Если у нас есть низкосортная древесина, давайте на ней работать. Шаги в этом направлении сделала "International Paper", предприятие Ленинградской области. У них целая линия по низкосортной древесине. Они получают прекрасные результаты и прекрасный продукт, - говорит Карпилович.
Со своей стороны, чиновники предлагают разработать правила интенсификации для каждого из тридцати районов, на которые поделен лесфонд. "На тех территориях, где экстенсивная модель дошла до предела (т.е. расстояние между местом заготовки сырья и его переработки сильно увеличилось), нужно разрабатывать такие правила, которые позволят интенсифицировать лесопользование", - считает Александр Мариев. Он уверен, адресная политика, ориентированная на конкретный регион, учитывающая его особенности, позволит более активно выращивать лес, создавать лесные культуры, проводить уходы так, чтобы это давало результат, в том числе экономический. Впрочем, видимый минус этого предложения - временные затраты. На разработку проекта интенсификации только одного района потребуется целый год. В своем выступлении Мариев определил позицию Рослесхоза и в отношении лесовосстановительных работ, которые промышленники обязаны проводить на арендованных участках.
- Мы за снижение себестоимости создания лесных культур, воспроизводства лесов, - говорит Мариев.
- Мы никогда не настаивали, чтобы на это были потрачены какие-то огромные деньги. Главное, чтобы это было эффективно и лес на территориях лесозаготовителей появился. Затраты должны быть минимальными. Наша задача - создать и узаконить такие методы, которые были бы удобны для арендатора. Например, если для посадки промышленник покупает дорогой лесоматериал с закрытой корневой системой, то мы должны ему дать такой норматив, чтобы он сажал этих саженцев в два раза меньше на единицу площади по сравнению с более дешевыми, классическими, с открытой корневой системой, которые погибают в 70% случаях. Если сегодня норматив составляет 4,5 штук саженцев на гектар, то для закрытой корневой системы он будет 1,5 тысячи штук.
В качестве успешного арендатора Мариев назвал сыктывкарский ЛПК "Mondy", использующий для посадки самые дорогие саженцы. Ежегодно сумма затрат предприятия на лесовосстановление в целом выходит небольшая, тогда как эффективность достаточно высокая. Альтруизм здесь ни при чем, понимающе улыбается чиновник, все дело в точном экономическом расчете.
Российские ученые, много лет изучавшие мировой опыт ведения лесного хозяйства, предлагают позаимствовать наиболее радикальные методы воздействия на арендатора, который рубит, но не спешит восстанавливать насаждения. Профессор Анатолий Петров считает, что нужно узаконить финансовую ответственность бизнеса за арендованную территорию. Тогда у предпринимателя появится стимул заботиться о благополучии своего лесного участка и проводить на нем хозяйственные мероприятия.
- У нас ответственность арендатора, которого государство везде восхваляет, заканчивается только объемом заготовки леса, - комментирует Анатолий Петров. - Тогда как проект освоения лесов, который должен делать промышленник, должен заканчиваться мероприятиями на весь период воспроизводства лесов с оценкой конечного результата. То есть, мы должны знать, что арендатор там вырубил и что через 50 лет там будет то-то, через 80 - то-то, через 100 - то-то и такой-то доход. Сегодня у нас восстановление измеряется посадкой: когда деревце появилось, говорят, все в порядке. Но истинное восстановление будет тогда, когда эти деревья сомкнулись и получился молодняк! На это нужно 10-12 лет. Реальный же результат я знаю - от посаженных молодняков, остается где-то 15%. Получается, что лес только на бумаге, а в реальности его нет. Поэтому результат должен приниматься только в виде молодняков!
Кроме того, Анатолий Петров предлагает сдавать в аренду на особых условиях неосвоенные леса. В этом случае промышленник будет сам строить дорогу и только затем вести на этом участке лесозаготовительные работы.
- Нужно вносить поправки в законы. Сегодня нигде в мире нельзя взять лес, не вложив деньги. Сначала компания вкладывает средства в дорогу, а потом уже занимается лесовосстановлением. У нас же - лес берут, а вложений за последние 20 лет нет и дорог нет.
Профессор ВИПКЛХ не исключает и альтернативный вариант ведения лесного хозяйства, крайне непопулярный в среде чиновников - это продажа участков в частную собственность. Ученый приводит цифры: Финляндия сегодня доверяет частникам 80 процентов лесной территории страны, Швеция - 70 процентов. И такая практика уже принесла неплохие результаты. Ежегодно лесная отрасль Суоми заключает порядка 120 тысяч сделок. Тогда как Россия - всего 40 тысяч. Отдавать лес в руки собственника наше государство пока не рискует, предпочитая само контролировать все земли отечественного лесфонда. Между тем Анатолий Петров уверен, что у арендатора никогда не будет такого сильного интереса вести хозяйство на участке, какой обнаруживается у собственника.
Такой подход, понятное дело, имеет и оппонентов, которые опасаются со стороны частника злоупотреблений. Ведь, если хозяин лесного участка станет нарушать экологические нормы, призвать его к ответственности будет невозможно.
К радикальным предложениям Рослесхоз пока относится с осторожностью, но в целом пересмотреть свои отношения с арендаторами лесных участков считает необходимым. В этой области, по словам начальника Управления лесопользования и воспроизводства лесов Александра Мариева, важную роль играет переход на единый товарно-денежный язык.
- Сейчас, к сожалению, мы передаем в пользование лесные участки в гектарах. Однако потом, когда считаем сумму, которую должны заплатить за лесные участки, мы переходим к теме объемов древесины, к кубометрам. Но древесина у нас - крупная, мелкая и средняя, а это не экономические термины, не рыночные. Рынок же считает в кубометрах, причем сортименты, конкретные породы - сосну, ель, осину - и товарные ценности - пиловочник, баланс, дрова. Нестыковка заложена уже в терминах.
Со своей стороны, арендаторы тоже выступают за коммуникационное сближение. Они предлагают привести к единообразию и сами параметры, по которым определяется сегодня ведение лесного хозяйства. Заместитель директора по лесной стратегии ОАО "Группа "Илим" Илья Вервейко считает, что нормативы по воспроизводству лесов, которые сейчас существуют, минимальным образом увязаны в технологическую цепочку. То есть, существуют правила рубки, ухода и восстановления, но это все отдельные документы, и они никак между собою не увязаны.
- Мы не понимаем, к чему то или иное предприятие приведет потом. Например, регламентирующим параметром сегодня является густота древостоя. На каждом возрастном периоде мы должны знать, какая густота должна быть, и регулировать ее. Но в нынешних нормативах вообще такого понятия нет, как густота насаждения.
Диалог сторон продолжается. И в этой ситуации уже очевидно, одним из важнейших завоеваний стартующей интенсификации будет неминуемое сближение отраслей лесного хозяйства и лесной промышленности. В противном случае ни у той, ни у другой, считают эксперты, нет будущего в жестких условиях рынка. Тем более теперь, когда Россия - полноправный член ВТО и отечественные прилавки заполняют зарубежные лесоматериалы, техника и бумага. Эту же мысль подтверждают и ученые, считая, что процветать лесное хозяйство будет лишь тогда, когда станет сильной лесная промышленность. А значит, проводить реформу государство и бизнес должны в диалоге, поэтапно, опираясь на господдержку, инвестиции и, конечно, обязательства и капитал самих промышленников.
Профессор ВИПКЛХ Анатолий Петров уверенно говорит о выходе лесной отрасли из кризиса при выполнении трех условий: если России удастся увеличить спрос на продукцию из лесоматериалов, создать внутреннюю конкуренцию и повысить финансовую ответственность бизнеса за арендуемые территории.
- Сегодня все удивляются Финляндии. Но финское лесное хозяйство расцвело тогда, когда была востребована финская лесная промышленность. Тридцать лет назад там не было промышленности. Финны были в такой ситуации, как сегодня Россия. Они создали программу лесной промышленности, стали ее развивать и получили огромные деньги от мировых банков. Спрос стал определять, сколько надо рубить. А дальше возникла уже потребность в лесном хозяйстве, а именно - в выращивании древесины и ее сохранении. Вот такой должен быть порядок, если мы хотим эту проблему решить.
По самым оптимистичным расчетам, результаты интенсификации российское лесное хозяйство сможет почувствовать только через пять лет. Но это только в том случае, если механизмы реформы заработают уже завтра.
Сотрудничество в научно-технической области
В настоящий момент Россия рассматривает Китай как одного из основных стратегических партнеров и заинтересована в динамичном развитии двустороннего сотрудничества по всем направлениям. Однако среди торговых партнеров КНР наша страна занимала лишь 11-е место. В ходе визита бывшего председателя правительства РФ Михаила Касьянова в Китай была поставлена трудная задача: коренным образом изменить указанную ситуацию. В Пекине Касьянов встречался с бывшим председателем КНР Цзян Цзэминем. Российская сторона предложила китайским партнерам 78 проектов в различных областях научно-технического сотрудничества.
Однако Китай ограничивает наш промышленный экспорт в высокие технологии, подталкивая торговлю к схеме - «сырье за ширпотреб».
Впрочем, и в сфере экспорта энергоносителей все проекты фактически заморожены. Например, по одному из самых перспективных в мире Ковыктинскому газоконденсатному месторождению в Иркутской области китайцы заняли такую позицию: прежде чем говорить об инвестициях, надо продолжить разведку и убедиться, что располагаемые запасы составляют 1,5 трлн. кубометров.
Речь также шла о разработанном РАО «ЕЭС» проекте строительства энергомоста Россия-Китай. Он предполагает поставки из РФ в КНР до 10 млрд кВт/ч в год и сооружение для этого линии электропередачи протяженностью около 2,5 тыс. км.
Еще одна проблема, которую решал Касьянов в Пекине, - статус китайских трудовых мигрантов. По данным Министерства по делам федерации, национальной и миграционной политики РФ, ежегодно в Россию легально приезжают около 20 тыс. граждан Китая. Однако статус их оставался неопределенным и права постоянно нарушались. Исправить такую ситуацию должно подписанное соглашение о временной трудовой миграции, которое будет признавать трудовой стаж, дипломы, свидетельства об образовании, квалификации и жестко регламентировать обязательства российских работодателей по отношению к китайским сотрудникам.
«Особым партнером» деликатно назвал Касьянов КНР. При том, что у США и Китая нет никакого стратегического партнерства, а, напротив, есть серьезные разногласия по Тайваню, товарооборот этих стран превышает 3 млрд. долларов США - в 7,5 раз больше, чем с Россией. Так, США и Западная Европа практически выдавили РФ, захватив 91% парка гражданских самолетов в КНР.
Обозреватели отмечают, что политическая и экономическая линии, проводимые правительством КНР, не во всем совпадают. И теплый церемониальный прием, оказанный Касьянову, еще не означает, что Китай открыто пошел на сближение с Россией. Дальнейшие шаги руководства КНР будут тщательно продуманы, так как Китай очень нуждается в инвестициях, по большей части идущих из США. России, как и в Китае, более полувека активно действует Общество российско-китайской дружбы (ОРКД). Его деятельность, безусловно, влияла и влияет на отношения между нашими государствами. Отвечая реалиям сегодняшнего дня, ОРКД является активным связующим звеном между Китаем и Россией, своего рода катализатором их всестороннего сотрудничества. Активисты Общества организуют форумы и конференции с участием представителей региональных властей и деловых кругов, создавая тем самым почву для развития торгово-экономического и научно-технического сотрудничества. Это позволяет нашим народам лучше узнать и понять друг друга.
Помимо Всероссийского Общества российско-китайской дружбы, зарегистрированного в Москве, в России существуют и его региональные филиалы.
Городское Общество организует свою работу в тесном контакте с межрегиональным ОРКД. Отлаживается взаимный обмен информацией по всему спектру деятельности. Так, одним из наиболее значимых предстоящих событий в рамках ОРКД является форум, который будет проводиться в Пекине в сентябре 2001 г. В работе форума примут участие представители правительства, главы провинций и регионов, а также городов Китая и России. На первом этапе своего существования красноярское ОРКД не ставило целью максимально расширить число участников. Однако по сути и по форме Общество открыто для всех заинтересованных учреждений и предприятий.
Сотрудничество в области образования и науки
Геополитическое положение Восточной Сибири и КНР во многом предопределяет стремление сторон к взаимовыгодному международному сотрудничеству, укреплению связей в сфере науки и образования. Одной из примечательных особенностей Иркутской области является то, что на ее территории в последние десятилетия сформировался крупнейший научно-образовательный комплекс на востоке России, созданы научные и образовательные школы, получившие мировое признание.
Все научные организации и высшие учебные заведения Иркутской области считают приоритетным развитие научно-технического сотрудничества с коллегами из КНР и взаимное участие в научных конференциях, семинарах, обмене преподавателями и студентами. В институтах Иркутского научного центра СО РАН перспективными считаются совместные проекты по энергетике, исследованию сейсмического режима, исследованию в области физики, геологии, географии, дистанционного зондирования и сельскохозяйственных наук. Подписан целый ряд прямых договоров и соглашений о сотрудничестве между университетами Иркутской области и высшими учебными заведениями Китая.
В трех вузах Иркутска организованы и успешно работают кафедры по изучению китайского языка. За прошедший период в вузах Иркутска подготовлено более 300 молодых специалистов для КНР. Очевидно, что выбор Иркутска местом проведения данной научной конференции не был случайным. Руководители и ученые, преподаватели образовательных учреждений Иркутской области и КНР собрались здесь для того, чтобы выработать стратегию совместных действий в сфере науки и образования, определить на рубеже нового тысячелетия приоритетные направления фундаментальных, прикладных исследований и образовательных программ.
Администрация Иркутской области заинтересована в дальнейшем развитии экономических и культурных связей, сотрудничества в сфере науки и образования, которые, несомненно, принесут большую пользу в деле улучшения взаимопонимания между народами и укрепления взаимоотношений между Россией и Китаем.
Лесопромышленность
Известно, что лес — один из главных стратегических ресурсов нашей страны. Причем дело здесь не только в древесине: леса русского Севера, Сибири и Дальнего Востока являются продуцентами кислорода глобального значения, одним из двух "легких", оставшихся у планеты Земля, — наряду с тропическими лесами бассейна Амазонки. И уже в ближайшем будущем "кислородные квоты", связанные с массированным выбросом углекислоты странами "золотого миллиарда", могут стать куда более прибыльным товаром, чем продукция собственно лесной промышленности.
Однако использование этого ресурса, ориентированное сегодня в основном на экспорт круглого леса, граничит с преступным разбазариванием. А поскольку лесные богатства Сибири позволяют выбирать лучшее, экспортный ГОСТ предъявляет жесткие требования к качеству "кругляка", и отечественный заготовитель в угоду привередливому иностранному покупателю на лесоповале вырезает только отборные экспортные сортименты. Остальное: могучие кроны, кряжистые комли и вся масса леса среднего достоинства — в лучшем случае сжигается, а чаще просто бросается и гниет на месте. Ущерб усугубляется варварскими рубками на ближайших к станциям погрузки участках лесного фонда, деградацией наличного лесного фонда, отсутствием оборотных средств у российских лесозаготовителей и несоблюдением требований по лесовосстановительным работам.
Здесь необходимо добавить, что не только основные мировые экспортеры леса: Канада, США, Швеция, Финляндия,— продают главным образом переработанную древесину (а финны в большом объеме перерабатывают именно российский лес), но и безлесная Япония перерабатывает у себя российский лес и затем снабжает страны Азиатско-Тихоокеанского региона фанерой и картоном, полученными из российского сырья.
Что же касается отношения к лесу со стороны китайцев, то лес для них — величайшая ценность. И неудивительно, что в 2010 году экспорт леса из России в Китай уже перевалил за 6 млн. куб. м, а в дальнейшем будет только расширяться. Однако сложившаяся внешнеторговая практика экспорта российского леса в Китай имеет невыгодный для российской стороны перекос. Ущерб наносит не только то, что в Китай поставляется по преимуществу круглый лес, в себестоимости которого транспортные издержки составляют порой более 50% от цены; а также фактический базис поставки от станции погрузки леса на вагон в глубине российской территории, что ведет к минимальной для отечественного лесозаготовителя рентабельности торговли. Эти обстоятельства распределяют внешнеторговую выручку в соотношении один к двум в пользу китайской стороны.
Рынок, как известно, отличается от базара тем, что позволяет получать прибыль не в однократной сделке купли-продажи, а в многоходовых комбинациях, где отдельное звено может быть и убыточным, зато вся схема получается архиприбыльной.
Китайцы — прирожденные мастера денежных дел. И в лесном бизнесе они действуют, как правило, через многоходовые комбинации, опирающиеся на национальный юань. Сначала, еще на китайской территории, народный юань, полученный от одного из четырех уполномоченных кредитовать внешнюю торговлю государственных банков КНР, переходит в стоимость ширпотреба, поставляемого в Россию. Затем китайские "тапочки и тряпочки" на базарах и в лавках по городам и весям России переходят в наличный рубль. Аккумулированные китайской диаспорой, внедрившейся в отечественное хозяйство, наличные рубли чемоданами отвозятся на лесозаготовительные пункты и кредитуют лесозаготовку. Круглое бревно, купленное китайцами чуть ли не на корню у российского заготовителя за наличные рубли, отправляется на экспорт в Китай. Рублевые цены закупки мизерны и фактически лишь чуть-чуть перекрывают себестоимость. Да и долларовые цены, фигурирующие в экспортных контрактах, смешны в сопоставлении с мировыми. По российской таможенной статистике, средняя цена одного кубометра нашего экспортного пиловочника хвойных пород в три раза меньше, чем цена аналогичного леса, заготовленного на североамериканском континенте. С низкой экспортной цены и таможенная пошлина, остающаяся российскому бюджету, низка.
Китайцы - прирожденные мастера денежных дел.
Зато государственный доход китайской стороны в виде налогов и сборов на ввозе куда выше, чем у российской стороны на вывозе, и здесь соотношение уже один к шести в пользу китайцев. Кроме того, все доходы от переработки леса на китайской стороне достаются китайцам, и дисбаланс в абсолютных цифрах совершенно удручает. Перейдя китайскую границу, российское круглое бревно отменного качества там распиливается в доски, и уже солидная добавленная стоимость пиломатериала на китайском внутреннем рынке опять переходит в народный юань, поскольку доллар внутри Китая в расчетах не используется. Заметьте: китайское государство включило станок и напечатало бумажные юани. Ведь денежная эмиссия — это монопольная и плановая деятельность государства, даже в самом свободном, либеральном и рыночном хозяйстве! Кредитовало ими собственных экспортеров ширпотреба, стоимость которого составляет в основном овеществленный труд китайских рабочих. Помогало китайской диаспоре в ее нелегкой коммерческой деятельности в России. Обеспечило грандиозную, по сравнению со стоимостью бумажных юаней, прибыль, причем почти всю эту прибыль в форме реальных стоимостей пиломатериала оставило на китайской территории у китайских же хозяйствующих субъектов, да еще с высоких юаневых цен на эти материальные стоимости сняло пошлины, налоги и сборы в бюджет. А часть российского леса, уже как китайский товар, по высокой цене продается дальше в Японию, на Тайвань и в другие страны. Примерно так прирастает богатство китайской нации на примере лесного дела. А чтобы этот механизм работал без сбоев, действуют специальные схемы обеспечения.
Так, китайцы умудряются держать на границе невероятно низкие цены за счет продуманной деятельности на российской территории. Тучи мелких китайских предпринимателей делают свой трудный бизнес в местах лесозаготовки. Это и лесное браконьерство, когда самовольные рубки прикрываются подложными документами. Российские органы порой изымают даже поддельные сертификаты и лесные порубочные билеты, снабженные защитными голограммами, изготовленными в Китае на высоком технологическом уровне. И "отмывка" леса тоже происходит "по китайскому сценарию": на заранее известный объем незаконно заготовленного круглого леса в Китае делают документы. Лес перемещают на склад, который содержат китайцы, туда же привозят поддельные документы, и на пограничный переход лес в вагоне уже приходит как бы на вполне законных основаниях. И на продукцию лесопереработки цены сбиваются за счет поставок доски, вырабатываемой китайцами на своих пилорамах, которые открыты повсюду, особенно много в Иркутской области. А для ориентировки китайские газеты, издающиеся в России на китайском языке, регулярно публикуют текущие цены на лес на границе. Вспомните: если прибыль куется в юанях на китайской территории, то низкая долларовая цена, по которой товар заявлен в российском паспорте сделки, не имеет никакого значения для конечного экономического эффекта. То есть китайские власти активно и постоянно помогают своим предпринимателям минимизировать коммерческие риски и всегда их защищают. А наши власти до сих пор от регулирования рынка самоустранялись: "чем меньше государства, тем лучше",— и десять лет ждут от частного капитала "соблюдения всех интересов.
Закупка больших партий леса и последующий нелегальный вывоз их с территории Иркутской области в Китай возможны только при участии большого капитала, который привлекается с многочисленных китайских торговых рынков, расположенных в регионе, считают иркутские лесопромышленники. О "китайской угрозе" в сфере лесного экспорта специалисты лесопромышленного комплекса области рассказали 18 ноября на совещании таможенных органов и лесоэкспортеров СФО в Иркутске. Как отметил генеральный директор ОАО "Иркутсклеспром" Владимир Казаков, фирмы-нелегалы, создаваемые при участии китайских граждан, наносят большой урон региональным лезаготовителям и экспортерам, демпингуя цены на лес. Средства на закупку лес, как показывают экспертные оценки таможенников и лесников, формируются на территории Иркутской области за счет деятельности вещевых рынков. Согласно неофициальной статистике, только вещевой рынок в Иркутске ("шанхайский") дает в сутки около 300 тыс. долларов прибыли. В регионе необходимо ввести систему контроля за оборотом денежных средств, получаемых в результате деятельности вещевых рынков, а также отработать возможные схемы перевода этих денежных средств в лесную отрасль, считают лесопромышленники. Однако, противодействие вывозу дешевого леса может быть эффективным только в том случае, если будет введен государственный контроль за лесным экспортом, подчеркнул В. Казаков.
Товарооборот между Китаем и Иркутской областью
Объем торгового оборота между Китаем и Иркутской областью составляет миллиард долларов в год. Это треть всего внешнеторгового оборота Приангарья и одна десятая часть общего оборота между КНР и Россией. И потому не случайно в работе Байкальского экономического форума приняла участие делегация Китая, которую возглавил заместитель председателя Государственного комитета по развитию и планированию КНР Лу Шичэ. Кроме того, в делегацию вошли представители комитета и сотрудники посольства Китая в РФ, сообщает ИА "Телеинформ" (Иркутск). Для делегации была предусмотрена обширная программа знакомства с социально-экономическим положением Иркутской области. 19 сентября гости побывали в областном Диагностическом центре. 20 сентября посетили СХОАО "Белореченское". Как признался господин Лу Шичэ, это произвело на них неизгладимое впечатление. На встрече с заместителем главы администрации Иркутской области Алексеем Соболем шла речь об углублении экономического, торгового сотрудничества между Приангарьем и Китаем. По словам господина Лу Шичэ, правительство Китая будет прилагать большие усилия по развитию сотрудничества в нефтегазовой и лесной отрасли. Об этом делегация разговаривала и с губернатором Борисом Говориным.
Алексей Соболь подчеркнул, что сотрудничество между Китаем и Иркутской областью не ограничивается торговлей. "Есть большой взаимный интерес к совместным инвестиционным проектам", - заявил заместитель главы областной администрации. В целом Алексей Соболь назвал приезд делегации из Поднебесной в Приангарье значительным событием. Ведь именно от Государственного комитета по развитию и планированию КНР зависит инвестиционная политика Китая.
Сотрудничество в области туризма
Китай и Россия рассматривают возможности реализации проекта создания самой протяженной туристической зоны в Северо-восточной Азии вдоль пограничной реки Хэйлунцзян (Амур), которая в течение длительного времени представляла собой военный рубеж. После создания туристической зона туристы со всего мира свободно смогут ее посещать. Туристическая зона протянется от истока реки Амур до самого устья, она охватит пограничный участок и бассейн нижнего течения. Ее общая протяженность составит около 4 тыс. км. По мнению представителя туристического ведомства, открытие туристической зоны будет способствовать развитию региональной экономики и росту политического взаимодоверия. Завершение "холодной войны", отказ от противостояния, заключение Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией представляют собой важный фундамент и гарантию открытия и функционирования этой туристической зоны.
Правительства обеих стран признают сотрудничество в сфере туризма одним из важных элементов партнерских отношений в гуманитарной сфере. Правительство северо-восточной провинции Хэйлунцзян уже включило освоение туристических ресурсов на реке Амур в 10-й пятилетний план, заручившись поддержкой со стороны заинтересованных ведомств страны. Сотни судов обеих стран курсируют по пограничной реке. Стороны планируют приобрести или реконструировать пассажирские пароходы разных категорий в ближайшем будущем.
Китайская сторона планирует связать важнейшие порты на реке с Харбином – административным центром провинции Хэйлунцзян – скоростными автодорогами, а также намерено построить аэропорт в г. Мохэ в бассейне верхнего течения реки. По заверению китайской стороны в каждом открытом городе-порте будет по крайней мере одна гостиница двухзвездного или выше класса.
Виктория Зубайдулина
Министерство туризма Доминиканы заключило соглашение с Air France, согласно которому авиакомпания будет продвигать республику на рынке Франции и в других 20 направлениях Европы. Сумма контракта составляет €477 тыс.
Air France осуществляет регулярные рейсы в Доминикану из Парижа, предлагая также стыковочные рейсы из Амстердама, Стокгольма, Франкфурта, Лондона, Москвы, Праги, Варшавы и Цюриха. Об этом сообщает портал Dominican Central.
Будет запущена специальная рекламная кампания по продвижению рейсов в Доминикану в Германии, Испании, Дании, Финляндии, Франции, Англии, Ирландии, Италии, Норвегии, Нидерландах, Польше, Чехии, Великобритании, России, Швеции, Швейцарии и Украине.
Ирина Терновая, руководитель компании Atlantico Caribe, отмечает, что увеличение числа рейсов в Доминикану должно уменьшить стоимость авиаперелета и даст возможность большему количеству клиентов воспользоваться услугами авиакомпании.
«Спрос на доминиканскую недвижимость при этом увеличится, поскольку основные затраты в посещении Доминиканы - это авиаперелет. Например, в этом году американцы увеличили число рейсов в Доминикану (Пуэрто Плата, Санто Доминго и Пунта Кана), и за зимний период количество туристов из Америки выросло на 12%, а также резко увеличилось количество сделок по недвижимости с американскими покупателями», - говорит специалист.
На украинский рынок выходит новый контейнерный перевозчик. Финская Containerships намерена в марте начать перевозки через Украину по маршруту комбинированного поезда "Викинг" и контейнерного ZUBR, пишет КоммерсантЪ. Containerships хочет связать два своих флота на Средиземном и Балтийском морях через железную дорогу Украины.Подробности выхода на украинский рынок планируется объявить на пресс-конференции на следующей неделе.
Как рассказал "Ъ" гендиректор "Containerships Украина" Игорь Богданов, компания намерена начать работу в марте. Офис Containerships будет находиться в Киеве, а суда перевозчика будут заходить в Ильичевский морской рыбный порт (участники рынка утверждают, что он подконтролен структурам совладельца ПриватБанка Игоря Коломойского). "У компании есть два основных флота. Один находится на Северном и Балтийском море, второй - на Средиземном. Наша основная задача - связать два флота через железную дорогу Украины,- рассказал Игорь Богданов.- Таким же образом мы намерены начать предоставлять услуги импорта/экспорта Украины в страны, которые на юге граничат со Средиземным морем, а на севере - в Скандинавию, Англию, Ирландию". От более подробных комментариев господин Богданов отказался.
Containerships основана в 1966 году британской Sea Containers и финским предпринимателем Вели Нордстремом. Работает на рынке контейнерных перевозок Европы и Средиземноморья. Владеет 14 контейнерными судами, включая суда ледового класса. У Containerships есть автопарки в Финляндии, Великобритании, России, Литве и Германии. Кроме того, предприятие владеет специализированными терминалами в Хельсинки, Котке, Генте и Санкт-Петербурге.
Для перевозки контейнеров через Украину Containerships выбрала поезд комбинированного транспорта "Викинг" и контейнерный ZUBR. "Викинг" проходит через Украину, Белоруссию и Литву и соединяет цепь морских контейнерных и контрейлерных линий Балтийского региона с аналогичной системой Черного, Средиземного и Каспийского морей. Общая протяженность его маршрута - 1753 км. Контейнерный поезд ZUBR проходит по маршруту Таллин-Рига-Минск-Киев-Ильичевск/Одесса. В 2012 году Украина ввела скидки в размере 20% к тарифу на перевозку на этих поездах крупнотоннажных контейнеров в международном сообщении.
Для грузоотправителей перевозка на "Викинге" дешевле и быстрее. Начальник Одесского морского торгового порта Юрий Васьков считает, что контейнерные перевозки на поездах имеют большую перспективу. В Европе по железной дороге перевозится половина контейнеров, тогда как в Украине почти все грузы - автомобильным транспортом.
Но сейчас объемы перевозок "Викингом" незначительны. За 11 месяцев 2012 года по территории Украины "Викингом" перевезено 12,77 тыс. TEU (рост в 4,5 раза). С другой стороны, этот поезд до 2012 года не имел регулярного сообщения, а потому грузоотправители не верили в этот вид транспорта. "Чтобы направление полноценно работало и привлекало крупных перевозчиков, нужно серьезно поработать над оптимизацией процедур по оформлению контейнеров, которые грузятся на эти поезда - как в портах, так и в пунктах перехода",- говорит Юрий Васьков. По его словам, сейчас поезда с грузами могут простаивать на отдельных пунктах часами, а то и днями: "Это является одним из серьезнейших препятствий для развития железнодорожных перевозок контейнеров".
Ледокол Botnica, купленный Эстонией в конце прошлого года за 50 млн евро, выполнил за эту зиму всего один рейд. Из-за теплой погоды судно вынуждено простаивать у причала, сообщило в пятницу Эстонское телевидение.
С начала этого года судно выходило в море только один раз, когда норвежский танкер застрял во льдах вблизи эстонского порта Силламяэ. Государство занято поиском работы для ледокола на остальные сезоны. Каждый день простоя судна обходится в 37,5 тысяч евро.
По словам капитана ледокола Индрека Киви, сейчас рассматривается вариант участия Botnica в работах на совместных российско-американских буровых установках в Карском море. Прибыль от таких работ может быть в разы больше той, что приносят Таллинскому порту ледокольные услуги судна.
Длина Botnica, имеющего самый высокий из требуемых в Балтийском море ледовых классов ICE-10, составляет 97,3 метра, ширина - 24,3 метра. Максимальная толщина льда, которую MSV Botnica способен преодолевать при равномерной скорости, достигает 1,2 метра. Ледокол был построен в 1998 году в Финляндии. Николай Адашкевич.
Паромы Princess Maria и Princess Anastasia компании St. Peter Line, которые осуществляют регулярные круизы по маршрутам Санкт-Петербург - Хельсинки - Стокгольм - Таллин и Санкт-Петербург - Хельсинки, возобновят работу.
С середины января оба парома в соответствии с требованиями классификационного общества Lloyd's Register проходили обязательное освидетельствование. Для этого оба парома были поставлены в сухой док Канонерского судоремонтного завода. На паромах были проведены ремонтные работы всех систем и механизмов судов.
"С 22 февраля по маршруту Санкт-Петербург - Хельсинки - Санкт-Петербург выходит паром Princess Maria, с 23 февраля по маршруту Санкт-Петербург - Хельсинки - Стокгольм - Таллинн - Санкт-Петербург отправится паром Princess Anastasia", - говорится в сообщении компании.
Компания St. Peter Line - паромный оператор в Санкт-Петербурге, во флоте которого два парома - Princess Maria и Princess Anastasia. Компания осуществляет регулярные круизы по маршрутам Санкт-Петербург - Хельсинки - Стокгольм - Таллин и Санкт-Петербург - Хельсинки. Паромы могут разместить на борту около 2 тысяч пассажиров. За 2012 год Princess Maria и Princess Anastasia перевезли более 600 тысяч пассажиров, что на 32% превысило показатель 2011 года. В 2013 году компания планирует перевезти более 700 тысяч пассажиров.
МЧС России и МВД Финляндии, в ведомстве которого находятся пожарные и спасатели, создадут совместную рабочую группу для развития эффективного сотрудничества в приграничных территориях и обмена опытом.
В четверг в МЧС РФ прошла встреча главы российского чрезвычайного ведомства Владимира Пучкова и главы МВД Финляндии Пяйви Рясянен. Министры обсудили вопросы приграничного сотрудничества, совместного реагирования на масштабные ЧС, обмен опытом работы в условиях низких температур.
Рясянен отметила, что у МЧС России и МВД Финляндии сложились устойчивые профессиональные связи, однако в последнее время, в связи со сменой должностных лиц в обоих ведомствах, "контактные сети несколько ослаблены".
"Я предлагаю, чтобы мы совместно разработали структуру, в рамках которой руководители наших министерств регулярно встречались. На этих встречах мы бы могли проверять функционирование оперативных каналов обмена информацией, обсуждать необходимые вопросы. Я предлагаю, чтобы в этих встречах участвовали все уполномоченные органы власти с обеих сторон", - сказала глава финского МВД.
Пучков поддержал идею своей зарубежной коллеги. "Абсолютно правильная идея - создать постоянно действующую оперативную рабочую группу. Я предлагаю в течение двух недель утвердить состав этой комиссии", - сказал он. Министры решили, что первое заседание российско-финской комиссии пройдет в марте в Хельсинки.
Пучков отметил, что в развитии приграничного сотрудничества нужно стремиться к тому, чтобы "пожарные и спасательные подразделения напрямую взаимодействовали". "Там есть места, где очень мало людей, и человек, который попал в беду, ему все равно, кто первый придет на помощь - российские или финские спасатели и пожарные", - подчеркнул министр.
Регулярные тотальные проверки брянских водителей на трезвость начинают проводить сотрудники ГИБДД региона с нынешней предпраздничной пятницы, сообщил РИА Новости сотрудник пресс-службы ведомства.
По его словам, в выходные и праздничные дни на дорогах Брянской области резко возрастает количество водителей, управляющих автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. Руководство госавтоинспекции решило применить для борьбы с нарушителями меры тотального контроля. Группы нарядов дорожно-патрульной службы организуют стопроцентную проверку водителей транспортных средств на выявление признаков состояния опьянения.
"Эти проверки станут еженедельными, будут проходить по пятницам, субботам и воскресеньям. Первая такая проверка пройдет уже сегодня, естественно, что участок дороги мы пока не можем назвать", - сказал собеседник агентства.
О внедрении так называемого "финского метода" тотальной проверки водителей на состояние алкогольного опьянения сотрудники ГИБДД рассказывали еще в декабре. Суть его такова: сотрудники ГИБДД в течение 5-10 минут останавливают абсолютно все автомобили на заранее выбранном, широком, хорошо освещенном участке дороги.
По информации ГИБДД, в подобных проверках будет задействовано максимальное количество личного состава. Рейды коснутся наиболее оживленных и многолюдных участков дорог.
Финский Культурный фонд Калевалы "Юминкеко" совместно с министерством культуры Республики Карелия запускает проект, направленный на развитие этнокультурных центров севера и северо-западных районов российской Карелии - Беломорского, Кемского и Лоухского.
Проект рассчитан на два ближайших года. Общая сумма финансирования проекта - €1 млн, из них 90% предоставит "Юминкеко", оставшуюся сумму добавит минкульт Республики Карелия.
Компания "ВымпелКом" (торговая марка "Билайн") завершила работы по обеспечению услугами 3G крупнейшего острова в Финском заливе - о. Гогланд.
Остров, расположенный в 180 км от Петербурга, представляет собой уникальный природный комплекс с множеством исторических достопримечательностей.
"Теперь жители о. Гогланд, а также туристы, яхтсмены и дайверы могут пользоваться полным спектром услуг мобильной связи "Билайн", в том числе высокоскоростным мобильным интернетом", - отметила пресс-служба "ВымпелКома".

Сфера лесного хозяйства традиционно является одним из важнейших аспектов международного сотрудничества между Россией и Финляндской Республикой. Достаточно напомнить, что российско-финляндские лесные саммиты давно превратились в эффективный инструмент сотрудничества в области лесных отношений. 13 февраля в Москве состоялась встреча руководителя Федерального агентства лесного хозяйства Виктора Маслякова и министра сельского и лесного хозяйства Финляндии Яри Коскинена. После завершения встречи журналисту газеты "Российские лесные вести" удалось спросить у руководителей лесного сектора двух стран: о чем шла речь на встрече и в какой сфере лесных отношений сотрудничество между Россией и Финляндией было бы максимально интересно и полезно для двух стран?
Министр сельского и лесного хозяйства Финляндии Яри Коскинен:
- Нам удалось обсудить многие темы. Мы говорили о перспективах российско-финляндского сотрудничества, о подготовке европейской лесной конвенции, о том, как продвигается организация международной лесной конференции, которая состоится в декабре 2013 года в Финляндии. Мы обменялись мнениями по поводу недавно принятой в России государственной программы развития лесного хозяйства. В ноябре прошлого года в Хельсинки состоялся лесной саммит, в котором принимали участие премьер-министры России и Финляндии. В числе важных вопросов на саммите обсуждались конкретные механизмы развития сотрудничества в области биоэнергетики. С моей точки зрения, это одно из самых интересных направлений международного сотрудничества. Параллельно состоялась дискуссия о том, какие конкретные действия необходимо предпринять, чтобы наладить прямые контакты между российскими и финляндскими компаниями. Была высказана идея проведения в России лесного форума для лидеров наших стран. У Финляндии очень хороший опыт проведения мероприятий такого формата на внутрифинляндском уровне. Надеюсь, что нам удастся реализовать этот проект.
Руководитель Федерального агентства лесного хозяйства Виктор Масляков:
- На встрече речь шла, прежде всего, об итогах реализации решений четвертого российско-финляндского саммита, который состоялся в ноябре прошлого года в Финляндии. Напомню, тогда был принят ряд решений, направленных на развитие сотрудничества между Россией и Финляндией в области лесного сектора. На первый план вышли вопросы биоэкономики, биоэнергетики, интенсификации использования лесных ресурсов, развития научных исследований, инновационных технологий, повышения роли лесов в экономике наших стран. Сейчас нам удалось договориться о проведении совместных мероприятий по темам, которые на прошлогоднем саммите были определены в качестве центральных, между подведомственными организациями Федерального агентства лесного хозяйства и ведущими организациями лесного сектора Финляндии. Прежде всего это касается научного сотрудничества и правоприменения в лесном секторе Финляндии и России. Отдельное внимание мы уделили вопросам привлечения общественности к управлению лесами, развитию институтов гражданского общества. У России и Финляндии схожие природно-климатические условия, так что все, что касается бореальных лесов, изучения их роли и влияния на экосистему, экономику и социальную сферу наших стран, является, с моей точки зрения, особенно интересной темой для развития международного сотрудничества. Конечно, в России и Финляндии по-разному решается вопрос о собственности на леса. Если в России превалирует государственная собственность на леса, то в Финляндии значительные лесные территории находятся в частной собственности. Для нас интересным было бы подробнее познакомиться с формированием лесных рынков, земельных рынков Финляндии и, конечно, посмотреть на то, какое влияние оказывает ВТО на лесной сектор. Мы недавно вступили во Всемирную торговую организацию, а Финляндия состоит в ВТО с момента ее создания. Не буду скрывать, нам интересно, как финские предприятия адаптированы к работе в этих условиях.
По поручению президента Минвостокразвития России разрабатывает отраслевую подпрограмму "Развитие лесного комплекса", которая станет частью большой госпрограммы "Социально-экономическое развитие Дальнего Востока и Байкальского региона до 2025 года". Для подготовки фундаментального программного документа 13 февраля министерство собрало совещание в Хабаровске, в котором приняли участие представители окружного полпредства, Рослесхоза, других федеральных органов и крупного бизнеса. Интересы лесного бизнеса были представлены Ассоциацией "Дальэкспортлес", которая объединяет крупнейших экспортеров и производителей лесоматериалов Дальневосточного округа.
Каждый раз, когда на очередном совещании говорят о Дальнем Востоке, в первую очередь вспоминают, что именно здесь сосредоточено 37% всех покрытых лесом площадей и 25% запасов лесов России. В основном это ценные для промышленности хвойные леса, а дальневосточная древесина традиционно ценилась на рынках стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Конечно, здешние леса богаты и другими дарами - грибы, ягоды, кедровые орехи, лечебные травы. Не говоря уже о возможностях для охоты. Но с экономической точки зрения очевидно, что недревесные лесные ресурсы - это еще очень отдаленный резерв и до комплексного их освоения дело дойдет не скоро.
Между тем ситуацию в лесах Дальнего Востока радужной не назовешь. Как прозвучало на совещании, если в целом темпы экономического развития региона выше среднероссийских, то показатели лесного комплекса макрорегиона безнадежно отстают от средних по России. В валовом региональном продукте лесопромышленный комплекс занимает менее 1,5%, а в ряде регионов за последние 10 лет его доля упала в 1,5 - 3 раза.
Начальник отдела Минвостокразвития Максим Гулько сообщил, что на огромной территории Дальневосточного региона заготавливается всего 15 млн. кубометров древесины. С 2007 года производство круглого леса снизилось на 17%, экспорт необработанной древесины сократился на 61%. По его оценкам, если в лесном комплексе принципиально ничего не изменится, то объемы заготовки и экспорта древесины продолжат свое падение.
Несколько украсили печальную статистику данные о том, что экспорт круглого леса за 5 лет сократился на 61%, но при этом экспорт пиломатериалов увеличился в 3,5 раза. Но участники собрания отнесли этот позитивный пример скорее к фокусам китайских умельцев, которые научились прямо в лесу с помощью нехитрых приспособлений обрезать с бревна горбыли и тем самым превращать его из кругляка в продукт "глубокой переработки".
Слабое развитие лесоперерабатывающей промышленности привело к низкой эффективности товарной продукции лесного комплекса. Из одного кубометра древесины предприятиям Дальневосточного округа в лучшем случае удается получить промышленной продукции на сумму 2940 рублей. Это на 32% меньше среднероссийского уровня и в 4 раза меньше, чем в Финляндии, в Канаде и странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
При этом лесной комплекс региона имеет крайне низкую налоговую отдачу. Если в среднем по стране 75% налоговых платежей лесного комплекса поступает от лесоперерабатывающих предприятий, то на Дальнем Востоке 90% налогов платят лесозаготовители. С каждого заготовленного на Дальнем Востоке кубометра древесины в бюджет государства попадает только 0,6 копейки, это в 6 раз меньше среднего показателя по России. Треть лесопромышленных предприятий округа убыточны.
Среди серьезных проблем лесного комплекса Дальнего Востока было отмечено то, что, несмотря на многочисленные поручения Минфину от первых лиц государства о компенсации регионам затрат за тушение лесных пожаров 2012 года, территории до сих пор не могут рассчитаться с долгами. Если долги 2012 года перед авиакомпаниями и организациями, которые привлекались для борьбы с огнем не будут погашены, то лесопожарные службы регионов рискуют встретить новое лето не в лесу, а в судах. Участвующий в совещании заместитель директора Департамента МПР России сообщил, что министерство в курсе проблемы и работает над ее решением.
На совещании много внимания было уделено вопросам инфраструктуры, логистики и экспорта лесоматериалов. На территории округа идет реализация 13 приоритетных инвестпроектов, направленных на создание современных перерабатывающих предприятий по производству древесных плит, шпона, деревянных домов, паркета, топливных гранул и другой продукции. Наиболее активно привлекает инвесторов Хабаровский край - из 46 миллиардов рублей, которые вложены в лесной комплекс Дальнего Востока, 35 приходится на долю этого региона.
Вместе с тем участники совещания отметили, что пока инвесторы не очень-то спешат вкладывать капитал в строительство современных перерабатывающих предприятий на Дальнем Востоке. При этом китайские соседи благодаря хорошо скоординированным действиям со стороны государства и бизнеса построили сотни перерабатывающих предприятий и всего за 10-15 лет смогли создать сильную лесную промышленность.
Заместитель полпреда в ДФО Владимир Сыркин спросил у участников совещания - что является основной причиной такого безрадостного состояния дальневосточного лесного комплекса, какие должны быть приоритеты и какие меры надо предпринять?
По мнению участников совещания, одной из серьезных причин является резкое сокращение экспорта. После вступления России в ВТО снижение ставок экспортных пошлин на лесоматериалы коснулось только лесоматериалов европейских пород - сосны и ели. На экспорт дальневосточного леса сохранились прежние ставки. Плюс снижение цен на мировых лесных рынках привело к тому, что дальневосточная древесина стала непривлекательной для азиатских рынков. Нишу российской древесины на рынках стран АТР быстро заполнили китайские, североамериканские и новозеландские компании.
Еще одна проблема, по мнению отечественных лесоэкспортеров, - отсутствие господдержки в сфере логистики и обеспечения гибкости при организации международных перевозок. В частности, в настоящее время дальневосточные лесопромышленники столкнулись с проблемой отгрузки лесоматериалов из порта Ванино.
"Впервые за несколько лет на японском рынке наметился рост потребления лиственницы из России. С тем чтобы удовлетворить его, пока это не сделали США, лесопромышленные предприятия Дальнего Востока намерены развернуть часть объемов с китайского рынка на Японию через единственный незамерзающий порт в Хабаровском крае - порт Ванино. Однако после смены собственника с декабря 2012 года ОАО "Ванинский морской торговый порт" перестал принимать грузы от лесопромышленников, предприятия которых оказались на грани остановки", - сообщил председатель ассоциации "Дальэкспортлес", гендиректор ЗАО "Смена Трейдинг" Александр Сидоренко.
Быстро поменять логистический центр лесопромышленники оказались не готовы. По словам первого заместителя гендиректора ОАО "Порт Ванино" Дениса Ваганова, только к концу февраля 2013 года предприятие подготовит свою программу развития, где будет уделено определенное место и лесоматериалам.
В заключение заместитель министра по развитию Дальнего Востока Дмитрий Шелехов сообщил, что такие совещания станут постоянным "рабочим инструментом" для выработки решений по проблемным вопросам. С этой целью при Совете по природным ресурсам и охране окружающей среды Минвостокразвития России создается рабочая группа, в состав которой войдут представители органов власти, бизнес-сообщества и общественных структур.
В 2012 году грузооборот порта Гамбург достиг 130.9 млн. тонн (-1,0%). Объем перевалки генеральных грузов составил 91,5 млн. тонн (-1,2% по сравнению с прошлым годом). Также было обработано 39,4 млн. тонн массовых грузов (-0,4% по сравнению с прошлым годом). Таким образом, контейнерооборот, являющийся ключевой составляющей порта Гамбург, за 2012 год характеризуется небольшим спадом в 1,7% и достигает отметки в 8,9 млн. TEU. По данным результатам порт Гамбург остается вторым по величине контейнерным портом в Европе и четырнадцатым - в мире.
Сокращение инвестирования и потребления в Европе за 2012 год особенно отразилось на перевалке импортных товаров в порту Гамбург. Объем импортной составляющей сократился на 3% и равен 73,9 млн. тонн. Экспортный сегмент, однако, снова характеризуется ростом на 1,9% по сравнению с прошлым годом и достигает объема 57,1 млн. тонн. Помимо прочего, положительная тенденция развития объясняется постоянным мировым спросом на немецкий товар. Порт Гамбург, как и прежде, является "Воротами мира" для немецкого экспорта и активно укрепляет эту позицию. За 2012 год объем переработанных груженых контейнеров в экспортном направлении составил 3,8 млн. TEU, увеличившись на 4,4% по сравнению с прошлым годом. Положительная тенденция в экспорте компенсировала спад (3,6%) в импорте груженых контейнеров, где объем достиг 3,8 млн. TEU. Незначительный спад контейнерооборота (-1,7%) до 8,9 млн. TEU объясняется в первую очередь сократившимся объемом перевалки порожних контейнеров: по сравнению с 2011 годом можно отметить спад перегрузки порожних контейнеров до 1,2 млн. TEU (-12,1%).
Для порта Гамбург характерен рост контейнерных перевозок между всеми континентами за исключением Азии. Контейнерооборот с Азией имеет большое значение для порта Гамбург, поэтому спад до 4,7 млн. TEU (-8,6%) в этом регионе негативно сказывается на общем контейнерообороте порта Гамбург. Изначальная причина сокращения контейнерных перевозок с Азией состоит в тяжелой экономической ситуации в Европе, ухудшении внешней торговли с Китаем и не состоявшегося в 2012 году пикового сезона в рождественский период.
Оборот контейнерных перевозок с Китаем (включая Гонконг), самым значимым торговым партнером порта Гамбург, снизился до 2,6 млн. TEU (-12,3%). Увеличившийся до 210.000 TEU (+7,1%) объем контейнерооборота с Индией не может компенсировать спад контейнерных перевозок с Китаем. Вторым по объему контейнерных перевозок регионом после Азии является Европа. За 2012 год было обработано 2,7 млн. TEU, что на 6,1% больше, чем за прошлый год. Рост контейнерооборота с Великобританией достиг 156.000 TEU (+30,2%), с Россией (вторым по значимости торговым партнером Гамбурга) 675.000 TEU (+13,3%). Контейнерооборот с Финляндией несколько снизился (334.000 TEU, -0,6%), а с Польшей - возрос (263.000 TEU, +10,6%).
Большое значение для контейнерооборота порта Гамбург имеет Америка (1,1 млн. TEU). Благодаря росту перевозок до 380.000 TEU (+28,1%) США занимают четвертое место в списке наиболее значимых торговых партнеров порта Гамбург в сфере контейнерных перевозок. В отличие от контейнерооборота с восточным побережьем Южной Америки, где прослеживается спад перевозок до 279.000 TEU (-7,8%), контейнерное сообщение с западным побережьем Южной Америки имеет положительную тенденцию развития (+8,8%) и объем перевозок составляет 120.000 TEU. Контейнерооборот с африканским регионом равен 238.000 TEU (+12,8%), с Австралией/Океанией - 43.000 TEU (+15,8%).
Объем перевалки неконтейнеризированных грузов (2,1 млн. тонн) уменьшился на 15,6% по сравнению с прошлым годом. Несмотря на то, что объем перевалки конвенциональных грузов в экспортном направлении вырос до 1,4 млн. тонн (+0,1%), объем перевалки конвенциональных грузов в импортном направлении снизился до 730.000 тонн (-34,6%). Рост экспорта в сегменте конвенциональных грузов объясняется, прежде всего, увеличением объема экспорта автомобилей и бумаги.
Объем перевалки массовых грузов в 2012 году составляет 39,4 млн. тонн (-0,4%) и лишь немного отстает от прошлогодних результатов. В то время как экспорт массовых грузов характеризуется ростом на 4,6% (9,9 млн. TEU), доля импорта грузов этого сегмента сократилась на 2,0% (29,5 млн. TEU). Объем экспорта насыпных грузов вырос на 2,4% и равен 2,5 млн. тонн. Перевалка навалочных грузов в экспортном направлении составляет 2,5 млн. тонн (+2,4%). Основной частью ввозимого массового груза является железная руда (+8,0%), объем импорта сырой нефти увеличился на 7,0% до 4,4 млн. тонн.
"Мы довольны растущим грузооборотом порта Гамбург в экспортном направлении. Положительная тенденция показывает в очередной раз, какое большое значение имеет немецкий рынок за рубежом и какую важную роль порт Гамбург играет во внешней торговли Германии. Однако мы не хотим приукрашивать общий итог: европейская экономика должна восстановиться и проявить готовность к инвестициям и потреблению. Благодаря растущему спросу в Европе и возрождающейся внешней торговле на наших важнейших экспортных рынках в 2013 году можно ожидать роста общего оборота. Развитие порта также очень сильно зависит от реализации будущих проектов инфраструктуры, например, развитие и углубление фарватера реки Эльбы",- делает акцент Клаудиа Роллер, председатель правления "Порт Гамбург Маркетинг е.В".
Франк Хорхь, сенатор по экономике, транспорту и инновациям, подчеркивает: "Порт Гамбург превосходно организован. Фундамент, на котором основывается долгосрочный успех, отличается своей стабильностью: это и удобное географическое положение между Северным и Балтийским морями с точки зрения транспортного сообщения, и великая экономическая мощь региона-метрополии, и высокое качество портовой и транспортной инфраструктуры. Портовая политика Гамбурга должна руководствоваться долгосрочными тенденциями и не поддаваться временным экономическим колебаниям".
Также Вольфганг Хуртьен, управляющий директор Администрации Порта Гамбург (HPA), подчеркивает сильные стороны инфраструктуры порта: "В 2012 году нам почти удалось сохранить лучший результат за историю портовой железной дороги, достигнутый в 2011 году. За прошедшие годы мы добились огромного прогресса. Совершенствование портовой железной дороги является все еще основным приоритетом".
МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЫСТАВКА И КОНФЕРЕНЦИЯ RUSSIA POWER 2013 НАЧНЕТ РАБОТУ 5 МАРТА
До открытия крупнейшего электроэнергетического события России осталось 2 недели
Москва, 19 февраля 2013 г. - Крупнейшее событие, объединяющее ведущих специалистов и экспертов энергетической отрасли, - Международная Выставка и Конференция Russia Power 2013 - пройдет 5-6 марта 2013 года в Москве, в Экспоцентре на Красной Пресне. Отечественные и зарубежные производители оборудования и технологий соберутся вместе, чтобы обменяться информацией о стратегических вопросах управления и новейших технологических разработках. Основные игроки российского энергетического рынка, включая государственные органы и научно-исследовательские организации, поделятся своим видением наиболее актуальных и важных проблем индустрии. Ожидается, что мероприятие посетят более 6000 профессионалов, они смогут познакомиться с продукцией и решениями, предлагаемыми 140 производителями товаров и услуг со всего мира, а также пообщаться с ведущими инженерами из России, Европы, Северной Америки и Азии.
"Основной девиз конференции и выставки Russia Power 2013 - "Где отрасли соединяются". Этими же словами можно охарактеризовать основную цель данного мероприятия, которая стояла перед нами с момента его основания в 2013 году: мы стремимся собрать всех игроков российского энергетического рынка под одной крышей и содействовать их диалогу. - говорит Хизер Джонсон, директор конференции Russia Power, Корпорация ПеннВелл. - Программа конференции Russia Power 2013 посвящена двум основнымтемам: "Продвижение вперед российской программы модернизации" и "Уравновешивание потенциалов отечественных и зарубежных технологий в энергетическом секторе".
Программа конференции 2013 года, разработанная Консультативным советом Russia Power и Некоммерческим партнерством "Совет производителей энергии", будет включать в себя стратегическое и техническое направление. Ожидается, что большой интерес посетителей вызовет техническое направление Конференции, в особенности сессия, которая пройдет 5 марта в 16:00 - Российский сектор ТЭЦ/ централизованного теплоснабжения: стратегические проблемы и решения. Несмотря на то, что топливная энергетика является одной из важнейших для России, процесс ее реформирования и модернизации пока игнорируется.
Посетителям Конференции стоит посетить Сессию 5, которая начнется 6 марта в 11:00 в рамках технического направления. Эксперты из России, Финляндии и Италии рассмотрят преимущества технологии Циркулирующего кипящего котла "ЦСК" в сравнении с традиционными твердотопливными технологиями производства для целей энергосбыта и когенерации.
Более 50 докладов о наиболее значимых проблемах отрасли будут представлены в ходе технического и стратегического направлений Конференции Russia Power.
"Пятый год подряд мы являемся партнером конференции и выставки Russia Power, ставшей одной из ведущих площадок для публичного обсуждения наиважнейших отраслевых проблем и перспектив развития энергетической отрасли. Члены "Совета производителей энергии" на практике знакомы с наиболее острыми вопросами отрасли и последовательно отстаивают интересы российской электроэнергетики на всех уровнях принятия решений. Партнерство также приняло активное участие и в формировании программы Конференции. Профессиональное общение в рамках Конференции будет дополнять выставка Russia Power, где специалисты смогут получить квалифицированную информацию о новых инженерных разработках и оборудовании. Желаю участникам Конференции и выставки Russia Power плодотворной работы, установления новых деловых контактов и развития существующих", - заявил Денис Федоров, Председатель наблюдательного совета НП "Совет производителей энергии".
Совместно с Russia Power 2013 в Экспоцентре состоится и главное мероприятие в сфере гидроэнергетики - III Международная Выставка и Конференция HydroVision Russia 2013, посвященная проблемам развития отрасли и решениям, необходимым для повышения эффективности генерирующих предприятий. Впервые Конференция HydroVision Russia будет состоять из двух направлений: стратегического и технического.
Международные Выставки и Конференции Russia Power и HydroVision Russia в 2012 году посетили 5 900 экспертов из 63 стран мира. Представители генерирующих и распределительных компаний, производителей оборудования и разработчиков технологий, государственных органов и профессиональных ассоциаций, СМИ и студентов профильных вузов поделились своим видением практических решений проблем электро- и гидроэнергетики. Мероприятия прошли при поддержке Министерства энергетики России, Некоммерческого Партнерства "Совет производителей энергии", компании ОАО "РусГидро" и Некоммерческого партнерства "Гидроэнергетика России".
Вы можете зарегистрироваться онлайн на веб-сайтах http://www.russia-power.org/en_GB/index.html и http://www.hydrovision-russia.com/en_GB/index.html , а также по бесплатному номеру телефона общей регистрации: +1-888-299-8016
О компании PennWell
Организатором Конференции и Выставки Russia Power является компания PennWell, мировой лидер в области предоставления комплексных информационных продуктов для бизнеса. Компания выпускает 45 печатных и онлайн-изданий, организует свыше 60 конференций и выставок по всему миру, а также проводит исследования, создает и обновляет базы данных, обеспечивает обмен данными в реальном времени и предлагает другие информационные продукты. В своей деятельности PennWell ориентируется на мировые рынки стратегического значения. Организуемые компанией конференции и выставки POWER-GEN являются наиболее значимыми мероприятиями в мировой энергетике. Каждый год в них участвуют более 50 000 профессионалов энергетического сектора. Главный офис корпорации находится в г.Талса (США). Кроме того, PennWell располагает офисами во многих странах мира, среди которых Англия, Германия, Россия и Гонконг. Это позволяет компании предоставлять клиентам и партнерам услуги поистине глобального масштаба. www.pennwell.com
Контакты для прессы:
Юлия Куратова, Екатерина Щетинина
RussiaPower@prp.ru
Тел. + 7 495 937 31 70
Профессия лесозаготовителя в Финляндии остается востребованной
Как отмечает одно из ведущих деловых изданий соседней страны Maaseudun Tulevaisuus, на шесть вакансий, объявленных Лесохозяйственным объединением Центральной Финляндии в районах Кеуруу, Виитасаари и Яанекоски, пришло 40 заявок. Причем, помимо самих финнов на эти рабочие места претендовали лесозаготовители из Сирии, Италии, Испании, Украины, России и Эстонии.
Учитывая такой высокий интерес к работе в лесах Центральной Финляндии, лесохозяйственное объединение намерено увеличить количество сезонных вакансий. Всего в объединении насчитывается 250 лесозаготовителей и операторов лесной техники.
ГРОЗА В ВАТИКАНЕ
СЕРГЕЙ СТАРЦЕВ
Тучи вокруг Бенедикта XVI сгущались давно - ходили слухи и об отречении, и о покушении
Известие об отречении Бенедикта XVI от Апостольского престола относится к разряду тех новостей, которые обсуждают на продвинутых семинарах по творческому мастерству для будущих журналистов. "Представим себе, что Папа Римский ушел в отставку. Вы - главный редактор. Ваши действия?" - спрашивает умудренный опытом преподаватель у амбициозных студентов, прекрасно понимая, что речь идет о чисто гипотетической ситуации...
Гром среди ясного неба
11 февраля все мы, профессиональные журналисты, вынуждены были представить себе это. Папа ушел. Точнее объявил, что уходит. В четверг 28 февраля в 17.00 Бенедикт XVI на вертолете вылетит из Ватикана в летную папскую резиденцию Кастельгандольфо на озере Альбано под Римом. Тремя часами позже он перестанет быть Бенедиктом и Римским понтификом, который согласно церковному догмату получает дар непогрешимости непосредственно от Святого Духа. Почти как в сказке про Золушку: под бой старинных часов Папа Римский вновь превратиться в грешного немецкого кардинала Йозефа Алоиса Ратцингера, новый титул которому сейчас спешно выдумывают за Бронзовыми вратами Ватикана.
В самом же городе-государстве в 20.00 будет введен так называемый режим вакантного престола, что будет означать, в частности, полное обнуление всех номенклатурных должностей Римской курии. На хозяйстве, вплоть до избрания нового понтифика на мартовском конклаве останутся камерленго Римско-католической церкви нынешний госсекретарь Ватикана кардинал Тарчизио Бертоне, декан Кардинальской коллегии Анджело Содано да еще префект Папского дома новоиспеченный епископ Георг Генсвайн, который, как уже стало известно, не покинет своего патрона и отправится вслед за отрекшимся понтификом в Кастельгандольфо.
Но вернемся к нашим скорбным журналистским делам. Корреспондент итальянского агентства Ansa Джованна Кирри, которая в понедельник 11 февраля привычно отбывала утреннюю повинность в ватиканском пресс-центре в компании четырех случайно забредших туда коллег, следила за трансляцией нудной церемонии никому не нужной консистории по поводу канонизации трех средневековых мучеников. Внезапно она уловила в папской латыни совершенно неожиданный смысл. Все еще не веря своим ушам, журналистка продолжала вслушиваться в происходящее, и только после реплики Содано о громе среди ясного неба, выдала новость, которая мгновенно облетела весь свет. Затем Джованна расплакалась, но, надо думать, от радости, ведь теперь о ее профессиональной сноровке будут рассказывать на продвинутых семинарах для будущих журналистов.
Слухи о возможной отставке ходили по Апостольскому дворцу и окрестностям уже довольно давно
Потом были молнии, срочняки, спецвыпуски теленовостей и прочие профессиональные примочки, без которых сегодня не могут функционировать мировые mass media. И лишь спустя некоторое время, когда весь этот медийный туман начал потихоньку рассеиваться, пришло осознание того, что произошло историческое событие, не имеющее прецедентов в новейшей истории католицизма.
Медийные молнии
Естественно, сразу после папского отречения возникло множество вопросов. Когда? Почему? Зачем? Кто следующий? По мере сил и возможностей СМИ и здесь пытались удовлетворить спрос своей многомиллионной аудитории.
В отличие от могущественного кардинала Содано, которой еще со времен своего госсекретарства при Папе Войтыле является одним из столпов Римской курии, не буду изображать удивления по поводу решения Бенедикта XVI. Теория о том, что про скорое отречение понтифика знали лишь два Георга - старший брат Папы и верный Генсвайн - не выдерживает серьезной критики. Слухи о возможной отставке ходили по Апостольскому дворцу и окрестностям уже довольно давно, и уж кто-кто, а Содано и ряд его ближайших сподвижников в курии прекрасно отдавали себе отчет в происходящем.
Естественно, это не отменяет того факта, что по словам бывшего префекта Апостольской библиотеки кардинала Раффаэле Фарины, участники консистории буквально окаменели, когда Папа огласил свое решение. Тем не менее, тот же Фарина напомнил, что еще в книге-интервью Свет мира, вышедшей в ноябре 2010 года, Бенедикт XVI говорил о возможности такого экстраординарного шага. Понтифик тогда четко разъяснил, что глава Римско-католической церкви имеет право, а при некоторых обстоятельствах даже обязан отречься от престола, если осознает, что физически, психологически и духовно более не в состоянии продолжать папское служение.
Что касается СМИ, то первой новость о предстоящей отставке обнародовала еще 25 сентября 2011 года итальянская газета Libero, по информации которой Папа готовил такой шаг к своему 85-летию весной 2012 года. По версии автора статьи Антонио Соччи, лишь вспыхнувший через два месяца после этой публикации вселенский скандал Vatileaks, приведший в свою очередь к аресту личного папского камердинера Паоло Габриэле, заставил понтифика отказаться на время от своего созревшего уже решения.
О том, как в Ватикане постарались замять дело Vatileaks, я довольно подробно рассказал в октябре прошлого года в колонке И концы в воду? В декабре Бенедикт XVI не просто помиловал Габриэле, приговоренного ватиканским судом к полутора годам тюрьмы, но и полностью простил его. Однако это не был жест, подобный христианскому прощению серого волка Али Агджи со стороны Иоанна Павла II, в которого стрелял турецкий террорист. В отличие от турка, Габриэле в тюрьму не попал, и вообще чувствует себя весьма не плохо. Да, он был препровожден из Ватикана, но, согласно информации из достоверных источников, контакты и встречи между понтификом и предавшим его, по официальной версии, камердинером не прекращаются. Более того, Папа Ратцингер демонстрирует в отношении Паолетто и его семьи отеческую любовь. Вскоре после отречения Бенедикта XVI в прессу просочилась информация о том, что буквально на днях Габриэле подпишет подготовленное судебным ведомством Святого престола обязательство хранить полное молчание по поводу тех событий, свидетелем которых он стал в Апостольском дворце. Полагаю, этот обет молчания нарушен не будет: Габриэле прекрасно знает куриальные нравы, и рисковать своей жизнью и жизнями своих близких не намерен.
10 февраля 2012 года итальянская газета Fatto Quotidiano вышла с первополосным материал Смертельный заговор о якобы готовящемся на понтифика покушении
Чтобы закончить сегодняшний разговор о роли СМИ в этой деликатной и полной недоговоренностей истории, напомню также, что ровно за год до исторического объявления об отречении, 10 февраля 2012 года итальянская газета Fatto Quotidiano вышла с первополосным материал Смертельный заговор. Речь в этой статье шла о сенсационном секретном документе, который колумбийский кардинал Кастриллон Ойос якобы передал в госсекретариат Ватикана и в личный секретариат понтифика в январе прошлого года. Газета уточняла, что документ написан на немецком языке и датирован 30 декабря 2011 года. В нем со ссылкой на архиепископа Палермо кардинала Паоло Ромео утверждалось, что Святому Отцу осталось жить только 12 месяцев. Согласно документу, Ромео сделал такое заявление в ходе своего ноябрьского визита в Китай, ясно дав понять о существовании серьезного заговора против понтифика, который может закончиться покушением. Во всяком случае, так расценили заявление сицилийского иерарха его китайские конфиденты, указывал Ойос. Надо ли говорить, что официальный представитель Ватикана иезуит Федерико Ломбарди категорически опроверг публикацию в Fatto Quotidiano, назвав ее бредом, который ни в коем случае нельзя принимать всерьез...
Удар по Сан-Пьетро
Вечером 11 февраля, когда мир только начал отходить от шока папского отречения, над Римом разбушевалась гроза. Ливень ожесточенно хлестал по окнам моей машины, застрявшей в пробке на набережной Тибра. Под раскаты грома и зарницы молний радио что-то продолжало бормотать про мужественное и ответственное решение Римского понтифика. Я ехал с ужина, на котором люди не слишком далекие от Святого престола, давали, мягко говоря, несколько иные оценки.
Если бы мне повезло чуть больше, и пробка рассосалась чуть быстрее, я бы смог увидеть, как огненный зигзаг молнии расчертил фиолетовое небо над Ватиканом и ударил прямо в крест на куполе собора св. Петра, точнее в установленный рядом с ним громоотвод. На следующий день фотография с молнией обошла страницы тысяч газет. Говорят, многие люди, находившиеся в этом момент на площади перед главным католическим храмом мира, застыли в священном ужасе. Как бы выразился кардинал Фарина, окаменели. Страх и неизвестность, связанные с решением Папы, признавшегося, что его сил более не достаточно для надлежащего исполнения служения св. Петра, словно получили подтверждение свыше. Принесет ли эта гроза над Ватиканом столь желанное очищение? Ответа на это вопрос пока нет. Остается только молиться.
SANOMA INDEPENDENT MEDIA ВОЗГЛАВИЛ БЫВШИЙ ТОП-МЕНЕДЖЕР HEARST
Француз Жан-Эммануэль де Витт приступит к работе в Sanoma Independent Media с 1 апреля
Гендиректором Sanoma Independent Media (SIM) назначен француз Жан-Эммануэль де Витт, сообщает компания. Он должен приступить к исполнению своих обязанностей 1 апреля 2013 года.
В SIM считают Жана-Эммануэля де Витта опытным управленцем, который уже показал, что может хорошо работать на российском медиарынке. Сам де Витт говорит, что работа в глянцевом издании позволит ему запустить новые проекты и вывести компанию на новый уровень.
До начала сентября 2012 года SIM возглавляла Елена Мясникова. Сразу же после ее ухода компанию покинул ее основатель Дерк Сауэр, который был вскоре назначен президентом холдинга РБК. В интервью Business FM Мясникова объяснила свое решение об увольнении сокращением полномочий и переходом ключевых управленческих решений к акционерам - финской группе Sanoma.
В декабре 2012 года газета "Известия" писала, что руководство SIM может взять на себя бывший глава "ПрофМедиа" Юлия Соловьева. В итоге компания сделала ставку на де Витта, который ранее работал в Hearst Shkulev Media (конкурент SIM). Он занимал пост первого вице-президента в странах СНГ и издателя группы.
Издательский дом Sanoma Independent Media, основанный в 1994 году, издает журналы Cosmopolitan, Esquire, "Популярная механика", газеты "Ведомости" и The Moscow Times. Hearst - является издателем журналов Elle, Elle Girl, Maxim, Marie Claire, Psychologies, "Домовой", телегид "Антенна-телесемь" и других.
Главы внешнеполитических ведомств государств европейского Севера, стран Балтии и Центральной Европы встречаются в Польше.
В среду в Гданьске впервые состоится встреча министров иностранных дел 12 стран в формате: Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция + Эстония, Латвия, Литва + Вышеградская группа: Польша, Словакия, Чехия и Венгрия.
Хозяевами встречи выступают польский министр Радослав Сикорский и Карл Бильдт. Польша возглавляет сейчас Вышеградскую группу, Швеция - неформальное скандинавско-балтийское сотрудничество.
На повестке дня: обеспечение экономического прироста за счет углубленного сотрудничества в торговле, энергоснабжении, в транспортных перевозках, науке и культуре. Будет обсуждаться и Восточное партнерство ЕС, о котором говорилось и в понедельник на заседании Совета министров иностранных дел Европейского Союза. С восточной стороны участниками партнерства являются Белоруссия, Украина, Молдавия, Азербайджан, Армения и Грузия.
Сотрудничество с восточными соседями Европейского Союза и дальнейшее расширение ЕС - важные приоритеты Швеции и многих других стран-участниц совещания, пишет шведский МИД в сообщении для СМИ.
Объём грузооборота между Россией и Китаем за 2012 год увеличился на 5,7%. Основная часть грузов перевозилась по морю, затем по железной дороге. Автоперевозки остались привилегией приграничных районов.
Инфраструктурные особенности России таковы, что большая часть грузов морем следует в северо-западные порты, откуда распределяется в наиболее населённые и экономически развитые районы; по железной дороге грузы распределяются вдоль Транссибирской магистрали; автоперевозки – привилегия приграничных районов; авиаперевозчики обслуживают рынок авиалогистики между Европой и Китаем.
Железнодорожные грузоперевозки
Прямые грузоперевозки по железной дороге из Китая в Россию осуществляются через погранпереходы Гродеково - Суйфэньхэ и Забайкальск – Маньчжурия.
Грузооборот между РФ и КНР через пункт пропуска Забайкальск – Маньчжурия в 2012 году увеличился на 5,9% по сравнению с 2011 годом и составил 28,1 млн. тонн. Объём грузоперевозок Гродеково увеличился на 28,4% по сравнению с показателями 2011 года и составил 8,14 млн. тонн. При этом из России в Китай перевезено 7 млн. 753 тыс. тонн грузов, что больше, чем в 2011 году на 29,7%. В обратном направлении транспортировано 386,3 тыс. тонн грузов, то есть на 7,3% больше, чем годом ранее. РЖД планирует выйти в 2013 году на уровень 2007 года и перевезти 9,3 млн. тонн грузов между Китаем и Россией.
Примерно 60% грузов через пограничный железнодорожный переход Наушки – Улан-Удэ также относятся к товаропотоку между Россией и Китаем. Известно, что порядка 1,4 млн. тонн (+7% к 2011 году) грузов проследовало через этот пункт в направлении – КНР-Россия в 2012 году. Предположим, 0,8 млн. тонн грузов забрал себе Китай.
Номенклатура грузов, перевозимых по железной дороге хорошо известна. Заметим только, что в 2012 году больше стали перевозить грузов в контейнерах - на 14%, до 346,238 тыс. TEU.
Грузооборот по железной дороге постепенно увеличивается, требуются новые пропускные мощности. Ближе к началу 2013 года заговорили и с нашей, и с китайской сторон о возобновлении грузового движения через пограничный переход Махалино – Хуньчунь. В период с 2000 по 2004 год грузоперевозки здесь были. У Махалино есть преимущество – это единственный железнодорожный путь между российским Приморьем и китайской провинцией Цзилинь.
Эта провинция интересна выходами к Японскому морю и автомобильными заводами. Существуют планы по доставке автокомпонентов для китайских автозаводов по маршруту Зарубино - Махалино – Хуньчунь и различных грузов из Цзилинь в южные провинции Китая и даже круговой туристической дороги, соединяющей Владивосток, Хуньчунь и Раджин (КНДР). Хотя очевидно, что если погранпереход будет восстановлен, то по нему будут возить уголь из России в Китай.
Автомобильные грузоперевозки
По предварительным данным, объём перевозок грузов автомобильным транспортом между Россией и Китаем составил в 2011 году 1,8 млн. тонн грузов, а в 2012 году этот показатель увеличился до 2 млн. тонн. Это мало в сравнении с общим объёмом грузоперевозок между РФ и КНР. Плюс к этому (а для российских перевозчиков - минус) часть грузов отбирают казахстанские перевозчики. Тем не менее, для российских автоперевозчиков Китай – третий по доле перевозимых в международном сообщении грузов после Финляндии и Германии.
Для Забайкальского края и Приамурья автоперевозки с Китаем особенно важны. Во внешнеторговом обороте Забайкальского края доля Китая больше 80%. Китай - основной поставщик в регион автомобилей грузовых и спецмашин, автокомпонентов, оборудования, сантехнического оборудования, бытовой техники, стройматериалов обуви и так далее. Продовольственный импорт в край больше, чем на 95% - китайский. Большая часть всех этих грузов перевозится автотранспортом.
Столь же значимы отношения Китая с Амурской областью. Этот регион поддерживает тесные «грузоперевозочные отношения» провинциями Хайлунцзян, Цзилинь и Ляонин. Грузопоток из Китая в этих областях не транзитный. Хотя проекты освоения транзита Восток-Запад есть. Предполагается доставлять грузы к Транссибирской магистрали или федеральной трассе Чита – Хабаровск. Но через Казахстан к наиболее грузоёмким регионам России всё равно ближе.
Кроме не очень выгодного географического положения, есть другие ограничения: отсутствие государственной программы развития этой территории; или отсутствие реальной деятельности даже в случае, если программа есть. И, наоборот, активная деятельность китайской стороны по защите интересов своих перевозчиков. Китайцы формируют маршруты грузоперевозок так, чтобы товар дольше «ехал» по китайской территории. Этому способствует большое количество пропускных пограничных пунктов на границе. Россия строит КПП, а Китай – распределительные терминалы рядом с границей. Поэтому грузы в основном возят китайские перевозчики.
Основной же проблемой, по которой автотранспорт играет не очень значительную роль в грузообороте КНР и РФ, является инфраструктура с российской стороны. Если в ближайшие десять лет в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке РФ будет создана транспортная сеть, в соответствии с государственной Стратегией развития транспортного комплекса России на период до 2025 года, будут модернизированы или заново построены дороги, мосты, переходы, тогда доля автоперевозок значительно возрастёт.
Водные грузоперевозки
В 2011 году объемы грузоперевозок между портами России и Китая морскими судами составили 3,1 млн. тонн, а судами «река-море» плавания – 0,95 млн. тонн. Нет никаких сомнений в том, что в 2012 году эти показатели увеличились ещё больше. По некоторым данным рост морских перевозок составляет 10-15%. Значит, более 34 млн. тонн. Основа морских перевозок – импорт из Китая.
Доля грузов, перевозимых морем, составляет порядка 80% всего грузооборота между Россией и Китаем. Примерно 70% составляют контейнеризованные грузы и 30% - все остальные. Грузы, транспортируемые морем, следуют из китайских портов ( Шанхай, Циндао, Нинбо, Яньтянь, Далянь) в северо-западные порты, далее – по месту назначения.
Номенклатура грузов устоявшаяся: товары народного потребления, стройматериалы, сантехника, ткани, и ещё тысячи разных вещей.
Значительный объём грузов между Россией и Китаем перевозится по реке Амур судами Амурского пароходства (холдинг RFP Group). Основу перевозок составляет экспорт лесопродукции, а также угля и борной продукции. По данным за 10 месяцев 2012 года в экспортно-импортном направлении было перевезено 1,04 млн. тонн грузов, что меньше, чем в тот же период 2011 года (1,16 млн. тонн.).
Грузовые авиаперевозки
Что касается транспортировки грузов авиатранспортом, то и здесь в 2012 году был определённый прогресс. Прежде всего, именно на китайском и юго-азиатском направлении российские авиаперевозчики представлены хорошо: более 75% всего объёма грузоперевозок приходится на этот регион. По очень приблизительным подсчётам, объём «летающих» товаров в этом направлении в год составляет 200 тыс. тонн.
На этом рынке происходят структурные изменения. Так, в августе 2012 года российское Федеральное агентство воздушного транспорта и авиационные службы Китая подписали меморандум об увеличении грузовых рейсов между странами.
Российские авиаперевозчики получили возможность летать с грузами в Харбин, Шэньян, Урумчи, Далянь, Гуанчжоу, Циндао, Муданьцзян, Санью, Чженчжоу, Ченду, Сямэнь, Яньтай и Чунчин до 14 раз в неделю, китайские столько же - в Иркутск, Владивосток, Новосибирск, Омск, а также еще в восемь городов России по своему выбору.
Ключевой игрок на рынке авиагрузоперевозок на китайском направлении авиакомпания AirBridgeCargo (входит в группу "Волга-Днепр") сможет летать семь раз в неделю из Красноярска и Новосибирска в Чжэнчжоу и Чэнду.
В Харбине тем временем вынашивают идею создания международного авиационного «шёлкового пути» с возможным участием России, в этом случае, маршрут может быть организован между Харбином и Екатеринбургом.
Три новинки из Лапландии
Компания Nokian Tyres, изготовившая в далеком 1934 году первую в мире зимнюю шину, способную противостоять морозам и вьюгам, разработала серию новых покрышек, предназначенных для эксплуатации в экстремальных зимних условиях Северной Европы, России и Украины. Продажи новинок в Украине начнутся этой осенью
Nokian Hakkapeliitta R2 — это нешипованная зимняя шина, предназначенная для легковых автомобилей. Она будет доступна в 56 типоразмерах от 13 до 20 дюймов и имеет индекс скорости R (170 км/ч).
Изюминкой новинки стала технология CryoCrystal, включающая в себя новый состав резины, оптимизированный рисунок протекторов и добавление в резину мельчайших абразивных частиц, имеющих форму многогранных кристаллов. Последние играют роль микрошипов, которые вгрызаются в лед и обеспечивают наилучшее поперечное и продольное сцепление даже при температурах, близких к нулю, когда лед становится наиболее скользким.
Идеального сцепления и сбалансированных свойств шины конструкторы добились с помощью целого ряда технических усовершенствований. По сравнению с предшественницей она имеет уплотненное ламелирование. Более широкие ламели и агрессивный дизайн проектора улучшают сцепные свойства, особенно когда уровень сцепления шины низок на мокром льду.
Сформированные в шашках протектора зацепы находятся между шашечными блоками, улучшая сцепление на снегу и льду, особенно при торможении и разгоне. Зацепы разработали главным образом для того, чтобы разбивать плотную шугу, они вгрызаются в нее острыми краями шашек в плечевых зонах.
Наличие в резиновой смеси большего количества силики и совершенно новая модель протектора позволили сократить сопротивление качению Hakkapeliitta R2 более чем на пять процентов по сравнению с Hakkapeliitta R. Тормозной путь новой шины на скользком льду можно сократить при скорости движения 80 км/ч более чем на десять метров по сравнению с предшественницей.
Nokian Hakkapeliitta R2 SUV разработана для городских внедорожников. Ее особенностями является надежное взаимодействие с системами динамической стабилизации автомобиля, равномерное распределение нагрузки при прямолинейном движении и на виражах, а также предсказуемость на мокрых и обледенелых дорогах. Кроме того, в сравнении с предыдущими моделями новая шина обеспечивает более стабильное прохождение поворотов.
Особый дизайн протектора и новый состав резины с добавлением микрокристаллов (технология CryoCrystal)обеспечивают стабильные параметры на льду, на снегу, а также на сухом и мокром асфальте. Поскольку шины Nokian Hakkapeliitta R2 SUV предназначены для внедорожников, большое внимание при их разработке было уделено повышению износоустойчивости и прочности на разрыв.
Nokian Hakkapeliitta R2 SUV будет выпускаться в 47 типоразмерах под колесные диски размером от 15 до 21 дюйма.
Nokian Hakkapeliitta 8 — новая зимняя шипованная покрышка, развивающая успех своей предшественницы — шины Nokian Hakkapeliitta 7. В 2009–2012 годах «семерка» стала лидером в тестах более трех десятков автожурналов и тем самым установила своеобразный мировой рекорд.
Nokian Hakkapeliitta 8 имеет направленный симметричный протектор, который признан идеальным для шипованных шин. Он позволяет широко разнести ошиповку, что оптимизирует сцепление шины с любым дорожным полотном и гарантирует низкий уровень шумов.
Сцепление с обледенелой или заснеженной дорогой повышается благодаря использованию ошиповки EcoStud 8 Concept с якорным шипом. Он имеет подпружиненную подушечку особой формы под шипом, которая смягчает динамические удары и обеспечивает минимальный износ дорожного полотна. Месторасположение шипов просчитано с помощью компьютерного моделирования. Шипы не стоят в ряд, ошиповка распределена равномерно по всей беговой дорожке, обеспечивая тем самым наилучшее сцепление с дорогой в любых ситуациях.
Надежное крепление шипа повышает степень сцепления при торможении. Nokian Hakkapeliitta 8 имеет обновленное двухслойное строение протектора (cap & base). Особо прочная подпротекторная резиновая смесь надежно блокирует шип в шашке протектора, стабилизирует продвижение покрышки на сухой дороге и обеспечивает равномерный износ шины.
Nokian Hakkapeliitta 8 имеет беспрецедентное сцепление на льду в продольном и поперечном направлениях. Новинка будет выпускаться в 59 типоразмерах от 13 до 20 дюймов.
Автор: Игорь Малишевский
Снежный эффект
«Эксперт» выяснил: денег, выделяемых на уборку снега и борьбу с гололедом, достаточно. Ключевая причина ужасающего состояния магистралей, тротуаров и дворов этой зимой — непрозрачное распределение средств
Киевляне давно привыкли к нерасторопности коммунальных служб. Каждую зиму снег застает городские власти врасплох: шоссе превращаются в сплошную пробку, тротуары — в сугробы, а дорожки внутри дворов — в травмоопасный каток. И происходит всё это под бодрый рапорт чиновников, напичканный цифрами о количестве единиц работающей техники и дворников, выделенных на уборку снега денег. Каждый раз мэр и его заместители обещают проанализировать сложившуюся ситуацию и впредь больше не допустить ее повторения. Но очередной обильный снегопад наглядно демонстрирует беспомощность коммунальщиков. И всё повторяется: пробки, гололедица, обещания чиновников и поиск виноватых.
В этом году виновными назначены главы трех районных администраций в Киеве: Сергей Рюмшин (Святошинская), Петр Матвиенко (Подольская) и Александр Незнал (Голосеевская). В начале февраля президент Украины Виктор Янукович освободил их от занимаемой должности: якобы из этих районов поступило больше всего жалоб на работу коммунальных служб.
Между тем с аналогичной формулировкой можно было бы уволить не только вышеупомянутых, но и всех остальных глав районных администраций, а также всё руководство Киевской городской государственной администрации (КГГА), отвечающее за жилищно-коммунальную и дорожную сферу в столице. Снег убирали из рук вон плохо не только в Святошинском, Голосеевском и Подольском районах. Не справлялись с этим обычным сезонным явлением во всём городе: вместо того чтобы вывозить снег, разбрасывали его на тротуары и обочины дорог, снегоуборочная техника была редким явлением на улицах, а песок завозили в город, судя по всему, от случая к случаю. Так, например, в Оболонский и Деснянский районы песок завезли только в начале февраля, и посыпать им внутридомовые дорожки начали в… оттепель. Ходить удобнее не стало, а вот обувь и верхнюю одежду киевляне испортили изрядно.
Коммунальный разлад
Причин неудовлетворительной работы коммунальщиков несколько. Первая и основная — городу катастрофически не хватает снегоуборочной техники. В резерве коммунальных служб есть только восемь(!) специальных автомобилей, предназначенных непосредственно для сбора снега (они убирают и грузят снежную массу в самосвал) и около 500 различных машин, которые задействуют в таких работах (снегопогрузчики, трактора, снегоочистители, самосвалы и т. д.). Этой техники явно недостаточно такому большому городу как Киев. Для сравнения: в Москве на аналогичных работах задействовано свыше десяти тысяч машин (о том, как убирают снег в Минске, см. «Геронтократия»). Причем, как сообщают в коммунальной корпорации «Киевавтодор», более половины столичного снегоуборочного автопарка морально и технически устарело. «Почему техника устаревает? Потому что работает в агрессивных средах — с солью, при морозах, низких температурах. Она гораздо быстрее изнашивается, чем любая другая техника, которая работает в нормальных условиях», — поясняет руководитель «Киевавтодора» Георгий Глинский.
Вторая большая проблема коммунальных структур — дефицит кадров. Из всех отвечающих за уборку снега и борьбу с гололедицей структур — «Киевавтодор», «Киевзеленстрой», «Киевтранспарксервис» и районных ЖЭКов — последние хуже других обеспечены сотрудниками. По данным городской администрации, сегодня в Киеве работают около шести тысяч дворников, а по подсчетам мэрии, столице нужно как минимум на 30% больше.
Легко подсчитать: в Киеве только тротуары занимают площадь около 7,5 млн кв. метров, то есть на одного дворника приходится примерно 1250 квадратов. За день расчистить такую площадь и посыпать ее песчано-соляной смесью каждому работнику метлы, лома и лопаты (ничего другого в их арсенале нет) не под силу. Да никто и не хочет столь рьяно трудиться за две тысячи гривен в месяц — столько платят столичным уборщикам улиц, работающим по семь часов в день с единственным выходным в воскресенье. К тому же зарплату еще и периодически задерживают.
Оказывается, деньги есть
Не хватает городским властям и денег. Как выяснилось, в декабре прошлого года снег в столице убирали в долг и за «спасибо». По словам председателя КГГА Александра Попова, городские власти обратились в киевские предприятия с просьбой прийти на помощь коммунальщикам. Но даже при поддержке со стороны день борьбы со стихией обходился городу, по информации мэрии, примерно в миллион гривен.
Правда, ни один из чиновников не готов четко пояснить, куда уходит миллион. И КГГА, и районные администрации не смогли ответить на запрос «Эксперта», в какую сумму в итоге обошлись все работы, на какие конкретно цели пошли эти деньги, сколько средств было предусмотрено на эти цели в минувшем году и сколько предусмотрено в нынешнем, а также сколько соответствующих средств поступило в городскую казну от населения (ведь в коммунальные тарифы заложен пункт «уборка придомовой территории»).
Согласно данным, обнародованным в сентябре минувшего года на заседании комиссии по ЖКХ, только на подготовку Киева к зиме городской бюджет предусмотрел более 50 млн гривен (в итоге было выделено почти в десять раз меньше). Теоретически этой суммы должно было хватить на то, чтобы обеспечить город песчано-соляной смесью (тонна стоит около 450 гривен), технику — топливом, а работников — необходимым инвентарем.
И это только целевые средства, а ведь в начале года на уборку снега выделял деньги и Кабинет министров (22 января было направлено 3,86 млн гривен на мероприятия по ликвидации последствий неблагоприятных погодных условий, возникших на территории девяти регионов страны). Кроме того, борьбу со стихией городские власти могли профинансировать и из резервного фонда.
Периодически со стороны оппозиционных депутатов в адрес городских властей звучат обвинения в нецелевом использовании средств, предназначенных на уборку снега и подготовку к зиме. Правда, угрозы таких обвинителей обратиться с жалобой в Контрольно-ревизионное управление и прокуратуру чаще всего так ничем и не заканчиваются. Пропиарившись на этой теме и выторговав для себя или своей политической силы определенные бонусы, оппозиционеры забывают о своих обещаниях.
Проконтролировать расходование таких средств очень сложно, а вот списать — очень легко. Деньги на уборку снега получают коммунальные предприятия «Киевавтодор», «Киевзеленстрой», есть бюджет на эти мероприятия и у коммунальных ЖЭКов, которых в Киеве более сотни. Львиная доля расходов идет на то, что почти невозможно точно просчитать, — топливо и песчано-соляную смесь. Ведь всегда можно рассказать, что трактор кружил по району не час, а три часа, а соли рассыпана не тонна, а три…
Поднять градус
В нынешнем году общегосударственные расходы профильного Минрегионстроя определены на уровне 5,9 млрд гривен, что почти втрое меньше, чем в прошлом году. Это значит, что регионы на нужды ЖКХ получат еще меньше средств, чем годом ранее, а часть программ и вовсе не профинансируют.
Вряд ли будет содействовать улучшению ситуации и существующая замкнутая система контроля и финансирования отрасли. Для хорошего качества уборки нужен свободный конкурентный рынок жилищно-коммунальных услуг. Частник, дорожащий клиентом, не рискнет халатно относиться к своей работе. Ярчайшее тому подтверждение — территории, где работают ОСМД, частные ЖЭКи и предприятия. Там, как правило, снег убирают своевременно и быстро, не складывая его на тротуары и обочины дорог, а вывозя за пределы своих границ (не всегда за город, иногда в промзоны или парковые территории). Но частных ЖЭКов и ОСМД в Киеве мало — менее 15% от общего количества.
Власти могли бы «пустить» частные компании и на уборку дорог и улиц. К слову, те миллионные суммы, которые выделяют городские власти на подготовку к зиме, вполне могут заинтересовать бизнес. Во многих странах ЕС уборкой снега на улицах и дорогах занимаются именно частные компании. И такие сугробы по крайним полосам шоссе и на тротуарах у них бывают только во время обильных снегопадов. Но в Украине ЖКХ — вотчина коммунальных структур, и частников сюда пускают очень неохотно.
Должны стать активнее и сами жители города: ведь пока киевляне не особо рьяно отстаивают свои права. Они как минимум могут требовать перерасчета в ЖЭКах за неоказание услуг по уборке придомовой территории от снега. Правда, возни много, а в итоге после большой нервотрепки платежка может уменьшиться на десяток гривен, что для киевлян совсем некритично.
Зиму-2009/2010 столичные жители назвали «зимой конца Черновецкого». Тот не утруждал себя и вверенные ему службы уборкой улиц от снега и поваленных после бурелома деревьев, а также устранением ям на дорогах, и вскоре закончил свою карьеру киевского градоначальника, подавшись в бега. Зима-2012/2013 тоже выдалась снежной и уже отметилась огромными дырами в дорожном полотне. Не надо бурелома — у Александра Попова, который вопреки своему имиджу рачительного хозяйственника информационно закрыт, — самый низкий рейтинг за всё время управления Киевом. А значит, он едва ли сможет стать проходным кандидатом от власти на ближайших выборах мэра украинской столицы.
Гололед бьет по муниципальному карману
В Украине борьбу с гололедом начали вести с 1920 года. Тогда для этой цели использовали песок, гранитную или мраморную крошку, поваренную соль и даже золу. С 1970-х годов стали использовать техническую соль. Для борьбы с гололедом в мегаполисах с 1996 года начали применять антигололедные смеси, основу которых составляют песок и техническая соль. Правда, через десять лет коммунальщики выяснили: техническая соль перестает действовать на снег и лед при температуре ниже -10 С. Более того, при низких температурах солевой раствор кристаллизуется и создает ледяную корку на дорогах и тротуарах. Поэтому коммунальные службы вынуждены применять соль вместе с песком, а это приводит к загрязнению дорог, что особенно сильно проявляется в весенний период.
Экологи неоднократно предлагали коммунальщикам перейти на более щадящие противогололедные реагенты, которые давно используют в странах ЕС. Однако такая альтернатива отечественным борцам с гололедом пока не по карману — иностранные реагенты почти в два с половиной раза дороже традиционной песчано-соляной смеси.
Как убирают снег в других странах
Германия
В этой стране технология уборки снега такая же, как в Украине. Сначала дороги посыпают реагентами, а затем идут специальные машины, щетками счищая подтаявший снег с магистралей. Разница в том, что в Германии собранный снег не выбрасывают, а плавят в так называемых кастрюлях-таялках. Воду сливают в канализацию.
Немецкие коммунальщики действуют слаженно и ответственно, заблаговременно готовясь к наступлению зимы. Уборкой улиц там занимаются не только муниципальные структуры, но и частные компании. Тротуары и улицы посыпают реагентами и специальной гравийной крошкой. Расчищают снег в основном в ночное время, чтобы не создавать препятствий для движения автотранспорта в утренний час пик. Днем в крупных городах коммунальные структуры с помощью специальной системы видеонаблюдения за дорогами и улицами отслеживают наименее загруженные автомобилями участки и высылают туда свою спецтехнику.
Япония
В Японии в местах с горячими источниками в дороги встроены «поливалки», вода постоянно льется во время снегопада, из-за чего снег тает. Однако на севере страны такие методы малоэффективны: там зима длится с ноября по апрель, а толщина выпавшего снега достигает нескольких метров. Поэтому здесь прибегают к другому методу — применяют несколько видов снегоуборочного транспорта. Сначала в снежную толщу вгрызается автомобиль с буром. Затем принимаются за работу экскаваторы и машины, сгребающие снег и выбрасывающие его на несколько метров вверх. Коммунальные службы чистят не всю заснеженную территорию, а только трассы. В результате получаются так называемые снежные коридоры: идеально чистое дорожное покрытие, а вокруг — высокие снежные стены. Автомобильное движение в таких снежных каньонах затруднено, машины выстраиваются в долгие караваны. Но это не отпугивает любителей путешествий: посмотреть на японские снежные каньоны съезжаются туристы со всех уголков мира.
Финляндия
Стоимость уборки снега входит в счет обслуживания квартиры. Финские коммунальщики чистят территорию и парковку рядом с домом. Сразу после снегопада снегоуборочная техника выходит на работу, даже если это семь часов утра воскресенья. Ключевые трассы и улицы финны посыпают соляной смесью.
На остальных — просто утрамбовывают снег, предварительно посыпав его гравийной крошкой. Если осадков слишком много, на уборку улиц просят выйти жителей. Они убирают снег основательно и неторопливо, но добросовестно. Перед выходом на коммунальный «субботник» финн должен пройти специальный подготовительный инструктаж и получить соответствующий инвентарь. Помимо этого в стране действует закон, согласно которому владельцы кафе, магазинов и частных домов обязаны сами убирать территорию вокруг своей собственности.
Исландия
В Исландии проблема снежных заносов частично решается за счет труб с горячей водой, которые проложены под дорогами и тротуарами. Это единственная страна в мире, где воду не нагревают, а наоборот, охлаждают. Местные водопроводы питаются прямиком из знаменитых горячих гейзеров, поэтому часть тепла из труб отдают для обогрева дорожного покрытия. Благодаря этому асфальт на улицах не покрывается ледяной коркой. Как только выпадает снег, он тут же начинает таять. Растаявший снег убирают специальные машины, поэтому в Исландии всегда чистые и ухоженные тротуары и улицы.
Автор: Светлана Кондрашова
Крик Майастры
Перспектива консервативной революции в Европе
Каграманов Юрий Михайлович — культуролог, публицист, постоянный автор “Дружбы народов”. Последние публикации в “ДН”: “Понять Украину” (№ 1, 2006), “Еврабия: призрак или реальность?” (№ 5, 2006), “Был ли Гете мусульманином?” (№ 8, 2006), “Зеленый бык на зеленом поле” (№ 4, 2007), “Как уберечь луну от волков” (№ 11, 2007), “Мазепа и другие. Украина в поисках отцов-основателей” (№ 2, 2009), “Вокруг “иранской идиомы”” (№12, 2009), “Что нам готовит год 2083?” (№12, 2011).
Европа, стань собою!
Иоанн-Павел II
В истории Европы идеологи, именуемыерадикальными правыми, всегда — будем считать от Жозефа де Местра и Луи де Бональда — оставались маргинальной величиной. По серьезному счету было лишь одно исключение: консервативные революционеры веймарской Германии в определенной мере поспособствовали, хотя бы и невольно, становлению нацистского режима.
По моему впечатлению, во второй раз в Европе складывается ситуация, когда радикальные правые, в последние десятилетия именующие себя новыми правыми, получают некоторые шансы на успех. Конечно, не в следующем году, но уже в обозримом будущем.
Откуда пришли новые правые и куда зовут?
Еще о “вечном возвращении”
Начало ворвалось в наше будущее. Оно гонит вдаль свое величие, которое нам необходимо нагнать.
М. Хайдеггер
Как и новые левые, они же неомарксисты, новые правые — “дети 68 года”; и возникли они в эпицентре культурной революции — бунтующем Париже. Новыми они себя назвали потому, что решительно отмежевались от парламентских правых, типа английских тори или германских демохристиан. В отличие от тех и других и им подобных они не торопились выступить в политическом поле, но поставили первоочередной целью завоевание “культурной власти” (в этом они, как и неомарксисты, явились учениками коммуниста Антонио Грамши). И не в партию организовались они, но в сообщество интеллектуалов, занятых неторопливым созданием академически фундированной идеологии; притом сообщество не формализованное, состоящее из взаимодействующих кружков и групп.
В то же время они заявили себя продолжателями консервативных революционеров веймарской Германии. В самой Германии консервативные революционеры считались “скомпрометированными” связями с гитлеризмом, хотя на самом деле гитлеризм, по справедливому замечанию В.А. Сендерова, явился всего лишь пародией (злой, злейшей пародией) на идеалы консервативных революционеров. За исключением итальянца Юлиуса Эволы, все ведущие консервативные революционеры или сразу после прихода Гитлера к власти, или очень скоро после этого отвернулись от него и ушли во “внутреннюю эмиграцию”. Кое-кто был даже репрессирован: Эдгар Юнг, например, был убит в тюрьме после жестоких пыток; даже Освальд Шпенглер и Эрнст Юнгер одно время подвергались угрозе ареста, и только мировая слава их уберегла.
Конечно, бдительность в отношении всего, что напоминает фашизм, необходима. Того, что б ы л о при Гитлере, забыть невозможно. Хотя очень хотелось бы — не только ради провинившихся немцев, но ради всего человечества. Увы, должна пройти тысяча лет, чтобы люди, ужаснувшись тому, например, что происходило в лагерях смерти, могли все-таки вздохнуть с облегчением: это ведь такая д р е в н о с т ь (конечно, при условии, что в следующую тысячу лет ничего подобного уже не повторится, что, к сожалению, не гарантировано). Но надо различать сигнальные огни, предупреждающие о реальной опасности. Те, кто был причастен к преступлениям, отмечены знаком нравственной деградации, ниже уровня которой невозможно было опуститься. А если кто-то из них продолжал считать себя носителем немецких культурных традиций (Гитлер с упоением слушал “Лоэнгрина”, Геббельс декламировал Шиллера), то это загадка медицинского свойства.
А консервативных революционеров, чьи личности сложились в густом воздухе культуры эпохи до Первой мировой войны, отличал духовный аристократизм, который они, к сожалению, не могли передать всем тем, кто прикасался к их сочинениям. Это значит не то, что идеи их были хороши, а то лишь, что они или, точнее, некоторые из них заслуживали и сейчас еще заслуживают стать предметом для размышлений.
Добавлю, что есть книги, которые, вероятно, не следует давать читать тем, кто способен судить “не свыше сапога”.
Французы как нация не несут ответственности за преступления фашизма, поэтому французские последователи консервативных революционеров не испытали особых стеснений в своей деятельности. Респектабельности им добавил тот факт, что к ним присоединились известные персоны — старейшина французских историков Пьер Шоню, писатели Морис Бардеш, Морис Дрюон, Эжен Ионеско и другие. Ядро новых правых составили молодые люди, исполненные корпоративного духа и выступившие под коллективным псевдонимом “Майастра”. Это образ, взятый из румынской мифологии, — “легендарная птица, в сгустившихся сумерках испускающая боевой крик, чтобы внушить человеку веру в его судьбу”. В Париж эта птица залетела в виде изваяния, созданного известным румынским скульптором Константином Бранкузи.
С течением времени к французским новым правым подтянулись их немецкие единомышленники, видимо, решившие, что “из вины шубу не сошьешь” (возможно, у немцев есть свой аналог этой русской пословицы). Появились свои новые правые в Англии и других европейских странах. Но французы в этом движении пока продолжают лидировать, при этом отдавая предпочтение “германскому гению” перед “французским гением”, чрезмерно, на их взгляд, рационалистическим. В особенности, как уже было сказано, они считают себя обязанными немецким консервативным революционерам.
Сильное место равно консервативных революционеров и новых правых — критика того, что можно назвать издержками либерализма, а именно материализма (как в бытовом, так и в философском смысле этого понятия) и экономизма. Сюда относится и наступление “плебейской” культуры, резко усилившееся после 1968 года, когда неомарксисты, они же культурмарксисты, главные идейные противники новых правых, осуществили революцию, действительно ставшую перманентной (мечта Троцкого реализовалась в несколько ином плане, именно — плане культуры).
Что касается, условно говоря, позитивной части программы консервативных революционеров, то в этом они существенно расходились друг с другом. Одни, например, выступили за монархию, другие за демократическую республику. Общим для них было видение общества как “органического целого”, предполагающего высокую степень единодушия его граждан. Из того, что последующие годы явили миру “яркие” примеры дурного единодушия, не вытекает, что идея эта сама по себе дурна. Определенная степень единодушия обществу так же необходима, как и либеральная свобода личности. Это вопрос “не веры, а меры”.
Можно сказать так, что консервативные революционеры явились продолжателями романтической реакции на Просвещение с его рационализмом и технократическим оптимизмом.
Разошлись консервативные революционеры и в важнейшем вопросе — отношения к христианству. Эдгар Юнг и Отмар Шпанн, а также менее известный Фридрих Хильшер оставались христианами (протестантами или католиками); Юнг даже считал, что Германия призвана инициировать повторную христианизацию Европы и что в этом состоит главная задача нового рейха. Но большинство консервативных революционеров отошло от христианства. Вынесенную здесь в эпиграф витиеватую фразу Хайдеггера они понимали так, что пришло время вернуться в дохристианское прошлое и, как писал Артур Меллер ван дер Брук, “начать все сначала”.
Хотя Меллер “уважительно” относился к христианству, он считал, что Германии нужна “религия действительности”. Христос, писал он, велик как человек-мечтатель (заметим, что Христос для него — только человек!), а сейчас нужны герои, а не мечтатели. В поисках образцов одни консервативные революционеры обратились к древнегерманским сагам. Подлинные герои, с их точки зрения, — те, которых рождал “немецкий лес”: это крепковыйные дружинники, окружавшие варварских конунгов (в этом месте, действительно, показались из тумана предупреждающие об опасности сигнальные огни, но тогда мало кто обратил на них внимание). Другие консервативные революционеры (Юнгер, в частности) образцы усматривали в средневековом рыцарстве.
Французские новые правые подхватили эту веру в “немецкий лес”, разве что “уравняв в правах” кельтов с германцами (новые правые — европеисты, в отличие от консервативных революционеров, которые были умеренными националистами), и вообще веру в доисторические реальности. Ален де Бенуа, с самого начала и на долгое время ставший главным теоретиком новых правых, писал: мы не верим в смысл истории, а верим только в вечное возвращение. Язычество, согласно де Бенуа, не было искоренено христианством, оно оставалось в сознании человека “спящим”, и легко может пробудиться; на деле оно уже давно пробудилось.
Точнее, речь идет не о язычестве как определенном культе, но о “духе язычества”. Что утверждает самодостаточность мира и самотождественность человека: каждое “я” равно самому себе, и нет никакого “сверх-я”, с которым оно могло бы себя соотносить. И нет и не должно быть никакого ощущения собственного несовершенства, а следовательно, и стыда за свои поступки, который христианство внушает человеку. От материалистического взгляда на мир и на человека такой взгляд отличается тем, что в нем нет и следа того, что называется научной объективностью. Напротив, здесь человек погружен в миф (употребляю это понятие не в отрицательном, но в нейтральном смысле): его сознание ограничено непосредственно чувственным восприятием, непосредственно видимыми и осязаемыми вещами и явлениями.
Гийом Фэй, другой новый правый, считает, что язычество — это “зеркало живого мира”; оно открывает человеку, что жизнь есть трагедия, но такова уж его судьба. И так как в жизни, по видимости, торжествует сильный, то Фэй испытывает, по его признанию, “обаяние силы”; молитву он оставляет слабым.
Пробуждение интереса к языческому прошлому имело место, как известно, уже в эпоху Ренессанса, но тогда внимание было направлено на классическую Грецию — царство Разума и Красоты; хотя это тоже был по-своему ущербный век (я говорю о классической Греции): он привел к чисто эстетическому упорядочению хаоса, не способному вобрать всю полноту смыслов бытия; отчего и оказался относительно коротким. А новых правых манит — наряду с германскими и кельтскими древностями — архаическая Греция. Де Бенуа берет на себя смелость утверждать, что царство хаоса было по-настоящему “продуктивным”. Андре Конт-Спонвиль, новый правый, призывает “стать греками” досократических времен — героями Гомера. Ему вторит немецкий новый правый Петер Кребс: мы (современные европейцы) происходим от народов “Илиады” и “Эдды”, а не от народов Библии. Немецкий философ Петер Слотердайк, в последнее время тяготеющий к новым правым, заглядывает еще глубже — во времена жестокого Кроноса (напомню, что, согласно мифологии, он оскопил отца и съедал собственных детей), по его словам, “достойного пастуха человеческого стада”.
Архаические общества для новых правых хороши тем, что в них на виду были только боги и “богоравные” герои (в “Одиссее” даже свинопас назван “богоравным”). Некоторая, по меркам позднейших времен, “носорожистость” (салют Эжену Ионеско!) этих обществ их не смущает. Зато там не было или не видно было, скажем, менял или торговцев. Даже жрецов почти не видно было.
“В то время как Библия, — пишет де Бенуа, — проявляет стремление ограничить самовластие человека посредством ряда запретов… религии древней Европы героизируют человека, который преодолевает себя и таким образом приобщается к божеству”1. Приобщение, увы, оказывается неполным, потому что бессмертие обитателей Олимпа (если имеются в виду они) такому герою недоступно. В перспективе его ждет завораживающе мрачная обитель, изображенная на знаменитой картине “Остров мертвых” Альфреда Беклина, самого яркого (если уместно употребить здесь это слово) выразителя немецкого Kulturpessimismus конца XIX — первой трети ХХ века. Другое дело, если имеются в виду божества “немецкого леса”, более всего известные нам по тетралогии Вагнера “Кольцо нибелунгов”, — они, как известно, и сами плохо кончают.
“Дубовый герой” — сказанное Андреем Белым о вагнеровском Зигфриде может быть отнесено и к тому представлению о герое, которое вынашивают новые правые.
Христианство отвращает новых правых не в последнюю очередь потому, что все дефекты современного общества, реальные или мнимые, они относят на его счет. Оттого, как пишет Кребс, “любой дискурс, призывающий к возрождению Европы, не отделяя себя от иудеохристианской цивилизации, наперед обречен на неудачу, так как он заключает себя в самую матрицу упадка”2. Главное зло современного общества, с точки зрения новых правых, — эгалитарная демократия, которую вызвало к жизни, желая того или нет, христианство.
Действительно, демократия, которая веками строилась в Европе
Под клики свободных народов,
Под шум благородных дубов,
имеет преимущественно христианское происхождение. Но в христианстве правда равенства, влекущая к “вышним”, отягощена, так сказать, противовесом в виде правды неравенства, имеющей природные корни. Обе правды надо держать в уме — и в сердце. Порицая эгалитаризм, надо понимать, что это извращение христианства, а отнюдь не его естественное следствие.
Еще один упрек, который новые правые адресуют христианству — оно-де породило неограниченную эксплуатацию природы и привело таким образом к нынешнему экологическому кризису. На самом деле неограниченную эксплуатацию природы инициировала идеология Просвещения. Последняя, действительно, возникла в лоне христианства, хотя одновременно и в противоборстве с ним и, во всяком случае, христианство не несет ответственности за все то, что было спроектировано просветителями.
Но вообще замечу, что сильное место новых правых, как и прежде консервативных революционеров, — критика современного общества. Принадлежащий к этой духовной “семье” писатель Рено Камю совершенно справедливо, на мой взгляд, указывает на то, что главное зло сегодня — “гипердемократия”, которая “стремится распространиться с политического поля не другие поля, где ей нечего делать”. И она “оказывает разрушительное действие в таких доменах (между прочим, взаимосвязанных), как семья, воспитание, культура”; эти три домена “всеми силами отталкивают демократию как решительно с ними несовместимую и если не преуспевают в этом, то гибнут”3. Добавлю, что если гибнут они, то гибнет и сама демократия.
Еще одно сильное место новых правых — они ставят антропологию в центр истории. На Западе все внимание обращено на институты, которые, как предполагается, “сами собою” должны формировать личности. А для новых правых институты — на втором месте. В аспекте экономики и политики разные новые правые находят приемлемыми для себя те или иные структуры, взятые из либерального капитализма, социализма и даже фашизма в его итальянской версии. Главное же для них — качество личности, что, на мой взгляд, правильно. Беда лишь в том, что “качественная” личность слишком часто являет у них черты “дубового героя”, противопоставленного человеку, воспитанному в христианских правилах (по крайней мере, так было до последнего времени).
Справедливо порицая в современном обществе “момент” Содома и Гоморры, новые правые бросаются в иную крайность, принимая за образец “противоестественную твердость духа”, как ее определил Шиллер, имея в виду спартанцев древности.
Что касается “гипердемократии” — у которой есть другое имя: культурмарксизм, — то она замешена на философии кинизма, а отнюдь не на христиа-нстве. И чтобы противостоять ей, совсем не обязательно откатываться во времена, определяемые как плюсквамперфектум, что делают новых правых или, во всяком случае, то их крыло, которое направляет де Бенуа.
Сам ценимый новыми правыми Хайдеггер определяет такой путь, как Holzwege, что означает “путь в лес за дровами”, то есть в такое место, откуда можно вернуться назад, но пути дальше вперед нет.
Академические по видимости штудии, которым предались новые правые, не дали, однако, большого эффекта — внушительный объем текстов, вышедших из-под их перьев за последние несколько десятилетий (и о чем только они в эти годы не писали: о вопросах женского равноправия, фольклоре, музыке Вагнера и теории эволюции, о квантовой механике и демографии и о многом, многом другом), до сих пор не привел к радикальным переменам и общественном сознании. Отчего к началу нового века в рядах движения возник кризис, выдвинувший на первые роли уже упоминавшегося Гийома Фэя. Он пришел к выводу, что “язычество, как метаполитическое знамя, не имеет шансов на успех, в отличие от христианства, иудаизма и ислама”4. Таков парадокс: люди далеко отошли от христианства, но совершенно порывать с ним не хотят.
Фэй теперь заявляет, что он всегда испытывал “глубокую симпатию” к христианству в обеих его основных версиях — католической и православной. При этом он не думает отрекаться от язычества, как он его понимает. “Языческая душа, — пишет он, — есть внутренняя сила и должна пронизывать все идеологические и культурные выражения… Говорить “я — язычник” не имеет смысла. Каждый человек есть язычник”5. Что ж, это верно в том смысле, что некое стихийное язычество есть начальная ступень религиозности, но если не пытаться подняться выше, то содержащаяся в нем малая истина превращается в ложь.
Фэй находит решение религиозного вопроса в ключе социологии. Для масс, считает он, следует оставить католицизм; более того, следует укрепить его до его средневековых кондиций. А вот творческие элиты, которые призваны сменить правящие ныне плутократии, должны быть воспитаны в духе “здорового” язычества (для чего им следует брать уроки, например, у Ликурга и Катона Старшего), несовместимого со всеобщей распущенностью и разрушением жизненных энергий, которые мы видим на современном Западе. Эти элиты должны исполниться “фаустовского духа” и бесстрашно двигать вперед науку и технику, в какие бы умопомрачительные дали они ни заводили. (В этом Фэй резко разошелся с консервативными революционерами, в особенности с Хайдеггером и Юнгером, много писавшими на данную тему: у тех отношение к миру техники было преимущественно враждебным.) Только не ради большего комфорта для человека, а того ради, чтобы укреплять в себе сознание собственного могущества. И коль скоро этому способствуют, например, генная инженерия и биотехнологии (против чего резко выступает христианство, бдящее на службе человечности), то да здравствуют и они!
Между прочим, “фаустовский дух” исходит не от Ликурга и Катона Старшего и даже не от Цицерона и Марка Аврелия (при всем к ним уважении). Откуда он исходит, можно прочесть у Шпенглера, которого новые правые считают одним из своих предшественников и который ввел в оборот само это выражение (напомню, что для него истоком “фаустовского духа” являлось определенным образом понятное христианство).
И еще возникает вопрос: как может осуществиться чаемая новыми правыми однородная органичность” общества, если оно будет связываться из столь различных в религиозном отношении слоев?
В минувшие годы де Бенуа и Фэй были едины в определении стратегии новых правых: сначала надо утвердить порядок ценностей (дело религии и философии), затем его должны воплотить произведения искусства и только потом его можно реализовать в политической жизни. Смею думать, что это методологически правильный подход к делу — безотносительно к тому, какой порядок ценностей утверждается и в каком направлении совершается движение. Не зря говорят: живая кость мясом обрастает. Хотя нельзя совершенно игнорировать мнение на сей счет Хайдеггера: “новое общемыслие” (которое философ считал необходимым для общества) должно стать результатом естественного, неотрефлектированного развития — явиться “через почву”. С “почвой” надо считаться, чтобы не провалиться сквозь землю. И все же исторический опыт говорит о том, что идея при определении какого-то нового пути имеет решающее значение6.
“Новый” Фэй решил, что нельзя откладывать достижение поставленных новыми правыми целей “до греческих календ”, что пришла пора действовать. По его словам, “общество, каким мы его знаем, не может быть спасено… Единственное решение в настоящий момент состоит в том, чтобы ввергнуть его в состояние хаоса — путем гражданской войны, экономической депрессии и т.д. Только так можно покончить с господствующим образом мыслей и сделать приемлемым и неизбежным то, что вчера еще только казалось невероятным”7.
К подобной точке зрения склонился и лидер немецких новых правых Кребс, ради создания хаоса готовый даже заключить союз с крайне левыми, анархистами, единственной целью которых является разрушение.
У “нового” Фэя нашлись многочисленные последователи, среди них — норвежский востоковед Педер Йенсен, ставший широко известным своими блогами, которые он публикует под ником “Фьордман” (человек фьордов). Этот “сумасшедший, полный ненависти викинг”, как назвала его одна левая газета, излагает в блогах позицию Фэя, полностью ей сочувствуя8.
В свою очередь, у “сумасшедшего викинга” есть свой особо рьяный последователь — его соотечественник Андерс Брейвик. Подсчитано, что в полуторатысячестраничном Манифесте Брейвика Фьордман цитируется сто одиннадцать раз!
Ганнибал у ворот!
Еще несколько лет назад разговоры о собственном упадке в Европе “плохо продавались”. Но чем дальше, тем труднее становится скрывать его от самих себя. Все чаще можно услышать, что Европа становится объектом “колонизации” со стороны южных народов, в первую очередь мусульманских, — еще дедам и прадедам нынешних европейцев мысль об этом показалась бы совершеннейшей дичью.
Ветер резко подул в паруса новых правых. Так вышло, что это, главным образом, они отстаивают сегодня ценности нации и — страшно сказать — расы. Фэй пишет, что о расе можно и должно говорить, коль скоро она переходит от наступления к обороне, и я не знаю, что тут ему возразить. Люди ведь заботятся об исчезающих видах животных и почему бы не позаботиться о сохранении человеческого вида — пусть еще пока не исчезающего, но вполне могущего исчезнуть в не столь отдаленном будущем. Такой “расизм” имеет мало общего с расизмом европейцев былых времен, затянутых в черные рединготы и жесткие белые воротнички.
Да и у тех, в черных рединготах, представление о превосходстве белой расы связывалось, как правило, не с биологическими ее особенностями (на чем настаивали лишь отдельные теоретики), а с превосходством ее культуры. Которою они, кстати, щедро делились с иными расами. А превосходство европейской культуры — факт, против которого опять-таки трудно что-либо возразить9.
Между прочим, Меллер ван дер Брук, которого нацисты поторопились залучить себе в союзники (благо он умер задолго до того, как они пришли к власти), писал, что европейцы — “раса в духовном смысле”, а это не совсем то же, что биологическая раса.
Но сегодня, если верить Кребсу, Европа в культурном отношении — “труп, разлагающийся на солнце”. Сказано, наверное, слишком сильно и все же не так далеко от истины.
Ощущение собственной слабости имеет следствием податливость перед лицом наступающих мусульман. Особенно это сказывается на школе, выпускники которой в Германии, например, чем дальше, тем больше оказываются “разнемеченными”. Пишет публицист Тило Саррацин: “Немецкое в Германии все больше иссякает, а интеллектуальный потенциал исчезает быстрее всего. Кто через 100 лет еще будет знать “Ночную песнь странника” (стихотворение Гете, известное у нас в переводе Лермонтова. — Ю.К.)? Школьники, изучающие Коран в медресе при мечети, уж точно этого знать не будут”10. Журнал “Der Spiegel” (в номере от 9.1.2007) нарисовал картину того, чем станет немецкая школа в не столь отдаленном будущем — много раньше, чем через сто лет. Здесь основным языком служит арабский, а наивысшие баллы получают ученики, умеющие выпевать суры Корана в строгом соответствии с мелодикой далеких знойных широт.
Возможно, в этих картинах будущего краски наложены излишне густо, но тенденция отображена верно.
Нечто подобное наблюдается и во Франции, а также в некоторых других европейских странах. Если верно говорят, что historia est magistra vitae (история — наставник жизни), то у нынешних школьников жизненные ориентиры будут существенно иными, чем у отцов и особенно дедов. Им, например, ничего не сообщается о том, кто такой был Хлодвиг (король, окрестивший французов), а о Карле Мартелле, разбившем арабов в исторической битве при Пуатье в 731 году и прогнавшем их обратно в Испанию, говорится, что он был “расистом” (это все равно как если бы у нас назвали расистом Дмитрия Донского за то, что он бросил вызов татаро-монголам на поле Куликовом). Очень немногое рассказано о Наполеоне, еще недавно бывшем для французов предметом культа, зато довольно подробно — о средневековой империи Мали и о Китае времен династий Хань и Мин. Я уже не говорю о Крестовых походах: авторы учебников представляют их, как несмываемое пятно позора на лице средневековой Европы. Да иной трактовки и не приняли бы становящиеся все более многочисленными учащиеся-мусульмане.
Не удивительно, что неуважение к европейцам у пришлых народов доходит до того, что их за глаза все чаще называют “белой швалью”11.
Поистине, для тех, кого выращивает европейская школа, грядущее “иль пусто, иль темно”. Китайские педагоги, не так давно приглашенные в качестве экспертов, пришли к заключению, что в значительной, если не в большей своей части это никчемные молодые люди, годные только на роли праздношатающихся. И если мусульмане и другие иммигранты не помогут делу, европейская экономика пойдет на спад уже в третьем десятилетии XXI века — из-за одной только нехватки кадров, независимо от всех прочих условий. В этом случае, говорят эксперты, нам, то есть китайцам, придется озаботиться поставками в Европу гуманитарного риса (то ли это сказано всерьез, то ли иронически — поди разбери).
Было бы странно, если бы в глубине “европейской души” не взыграла память о былой ее значительности. Память, требующая действий. К чему призывает, например, популярный немецкий блогер, выступающий под ником Mixi: “СОПРОТИВЛЕНИЕ! Если будет нужно, силой”12. Ганнибал у ворот! Хотя сейчас уже скорее по сю сторону ворот.
Европейская жизнь — река, в которой можно различить два очень разных слоя. Верхний — теплый, излучающий приветливость и доброжелательство; здесь еще что-то остается от изящной гуманности XIX века. Нижний слой, иногда вырывающийся на поверхность, — холодный и злой; особенно он дает о себе знать в сфере воображаемого. Один из самых ярких примеров — фильм Ларса фон Триера “Догвиль”, в котором благодушные с виду обыватели долго измываются над пришлой девушкой, а девушка в итоге всех их безжалостно расстреливает (действие перенесено автором в Соединенные Штаты в силу особой его неприязни к этой стране, но вполне могло бы быть разыграно и в Европе). Между прочим, если говорить о фильмах, то именно “Догвиль”, по признанию Андерса Брейвика, побудил его совершить то, что он совершил. (После такого признания режиссер фильма поспешил принести свои извинения: у него, дескать, в фильме одна только игра воображения, которую не следует впутывать в реальную жизнь; но человеческая жизнь так устроена, что реальное и воображаемое в ней не отделены друг от друга непроницаемой перегородкой, но обладают способностью в определенных случаях сквозь нее просачиваться).
Самый, пожалуй, известный на сегодня немецкий философ Слотердайк в книге “Гнев и время” (слово Zorn в заглавии может быть переведено как “гнев” и как “ярость”; я выбрал более мягкий вариант) считает, что не следует прятать гнев под поверхностью благодушия; ибо гнев может играть конструктивную роль. Первая строка “Илиады” “Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына” была первым словом европейской цивилизации. В гомеровские времена и позже гнев был “конструктивным инстинктом”, а сейчас он рассеян или подавлен; в последнем случае он превращается в ressentiment (злую память). Длительное время, пишет Слотердайк, христианство, как и ислам, было “школой гнева”, но теперь оно в этом качестве, в отличие от ислама, уже “не работает”.
Раз уж зашла речь о христианстве, следует заметить, что как раз отсутствие в дехристианизированной Европе высших, всеобъемлющих смыслов бытия порождает в человеке (среди прочих причин) подспудное раздражение и злобу. А выражение “школа гнева”, употребляемое Слотердайком применительно к христианству, слишком неопределенно. В этом аспекте, как и в некоторых других, христианское сознание, скажем так, “разноэтажно”. В верхнем его “этаже” гнев смиряется упованием на высший суд: “Мне отмщение и Аз воздам”. Но в нижнем “этаже” при определенных обстоятельствах п р а в е д н ы й гнев смеет искать выход, как в частной жизни, так и особенно на войне.
Никаких рекомендаций в своей книге Слотердайк не дает. В сущности, мы находим у него просто констатацию, типа:
Тучи над городом встали,
В воздухе пахнет грозой.
Но из какой тучи ударит гроза и кого она побьет, об этом ничего не говорится. “Никто, — утверждает Слотердайк, — ни на земле, ни в небе, не знает, что делать с праведным гневом людей”13.
Так писал Слотердайк несколько лет назад. Но за эти несколько лет что-то в атмосфере изменилось, и теперь Слотердайк, когда-то бывший учеником неомарксиста Т. Адорно и еще недавно мировоззренчески причислявший себя к киникам, откровенно дрейфует в сторону новых правых. В том же замечены и Саррацин, долгие годы состоявший в партии социалистов, и известный писатель-антифашист Мартин Вальзер, и не менее известный кинорежиссер Ганс-Юрген Зиберберг и еще кое-кто из менее значительных фигур. Это все немецкие примеры, но подобный же дрейф наблюдается и во Франции, и в некоторых других странах.
Гнев, считают новые правые и те, кто идут с ними на сближение, надо канализовать сразу в двух направлениях: против мусульман и против собственных элит, которые необходимо принципиально обновить. Если этого не сделать вовремя, Европу ждет место на “кладбище погибших народов”.
Неформальные лидеры французских и немецких новых правых Фэй и Кребс считают неизбежными гражданские войны, которые скорее всего перерастут во внешние войны. “Увы, — пишет Фэй, — только настоящая гражданская война может решить проблему колонизации, африканизации и исламизации — трагедии, которую Европа еще не переживала за всю свою историю”. И дальше: “Я не призываю к войне, я просто считаю ее неизбежной”14. Кребс полагает, что гражданские войны могут начаться тогда, когда некоторые муниципалитеты начнут переходить в руки мусульман, а это скорее всего произойдет уже в ближайшие годы.
Фэй рисует широкую картину грядущего великого противостояния Севера и Юга Евразии. Условного “леса” и условной “пустыни”. Северу, по его убеждению, следовало бы соединиться в единую империю — “Евро-Русь”, “от Лиссабона до Владивостока”; с высокой степенью автономии отдельных ее частей. Это, пишет Фэй, был бы подлинный Третий Рим, которым Россия в отдельности не смогла стать.
Наверное, это все-таки фантастический план. Но сближение или даже тесный союз народов России и Европы (каковы бы ни были на сегодня их взаимные чувства) мне кажется в высокой степени вероятным, почти неизбежным. Основанием для него стала бы не только их этнокультурная близость, но и прагматические соображения: это был бы союз слабеющих — на данном историческом этапе — народов против народов, входящих в силу.
“Титаны возвращаются в город”?
Я вижу на холме героев, могучих и гневных.
Н. Гумилев
Вера в героев, которые придут и все переменят, — постоянный мотив новых правых. Некоторые из них считают, что время для этого приспело уже сейчас. “Титаны возвращаются в город”, — утверждал Кребс пару лет назад.
Пока что лишь один “титан” явил себя миру — Андерс Брейвик. Но и он, по мнению многих новых правых, оказался не совсем тот или даже совсем не тот, кого они ждали.
Во-первых, “профессорские” кружки новых правых все-таки шокировала учиненная им бойня. Одно дело планировать гражданскую войну на бумаге и совсем другое — выпускать пулю за пулей в трепещущие от боли тела.
Во-вторых и в главных, Брейвик вышел с “лесной” тропы язычества на большак христианства; по крайней мере, он сделал это декларативно. Мы видели, что язычество изначально было коньком, на котором выезжали новые правые, даже те из них, кто, подобно Фэю, терпимо относился к христианству. Последователь Фэя — Фьордман, непосредственный, хотя бы и заочный, наставник Брейвика, сделал шаг в сторону христианства, признав, что Европа обязана ему величайшими своими культурными свершениями. Но для Фьордмана приемлемым в христианстве является то, что объединяет его с античным языческим миром; а что разъединяет, остается вне его поля зрения.
Брейвик же заявил себя христианином и христианским рыцарем, “тамплиером”, готовым сразиться за крест, положив за него сколь угодно жизней, в их числе и свою собственную.
Мне уже приходилось комментировать Манифест Брейвика на страницах “Дружбы народов”15 . Повторю только, что в нем он объявляет войну сразу на два “фронта”: против культурмарксизма и против мусульманства. Новые правые изначально (точка отсчета — 1968 год) явились антиподами культурмарксизма, но они, как правило, считают его неизбежным “продолжением” либерализма, а Брейвик совершенно справедливо видит в нем извращение либерализма. Мимикрируя под либерализм, пишет Брейвик, культурмарксизм грозит стать его могильщиком; и станет им, если его самого прежде не загнать в могилу.
Самое существенное, что выделило Брейвика, это готовность к действию. Его кровавая акция одних новых правых перепугала, но других восхитила. Видный новый правый Себастьян Ронин, глава международной организации Renaissance Vanguard International, пишет, что “кровавое и архаическое событие” на острове Утейя “стало для нас (новых правых), хотим мы того или нет, политическим Рубиконом”. Назад пути нет: “акция Брейвика на годы вперед определяет дискурс и политическую траекторию белого этно-националистического движения”16.
Обозреватель сетевого издания “Counter–Currents Publishing” Грег Джонсон пишет, что если нет сегодня у Брейвика единомышленников-“тамплиеров”, то они наверняка появятся. “Будет много Брейвиков”. Со временем он может стать культовой фигурой, и его портрет будет красоваться на майках, как это случилось с портретом Гевары. То, что он поубивал беззащитную молодежь, не помешает его возвеличиванию: Нельсон Мандела и Менахем Бегин, напоминает Джонсон, тоже были террористами, но со временем стали национальными героями. А Брейвик, в отличие от иных террористов, не убивал людей без разбора, в качестве мишеней он выбрал “детей предательской элиты”, которые в будущем должны были занять место отцов”17.
Последнее утверждение слишком категорично: о молодом человеке никогда нельзя сказать с уверенностью, кем он станет в будущем. Между прочим, наставник Фьордман в юности состоял в организации тех же “молодых социалистов”, которых расстрелял Брейвик.
В пользу Брейвика высказываются иногда люди, как будто далекие от новых правых. Так, писатель Ришар Милле, лауреат Французской академии, заявил: “Норвегия заслужила Брейвика”. Потому что “мультикультурализм… это худший путь для Европы”; он “создает мозаику из гетто, в которой (принимающая) нация перестает существовать”. Почему бы тогда не сказать: Европа заслужила Брейвика? Впрочем, выступление Милле вызвало скандал во Франции. Английская “Guardian” писала по этому поводу (в номере от 18.4.12), что очень многие в Европе думают сегодня, как Брейвик, но не признают этого на словах и даже осуждают тех, кто публично высказывается в его пользу.
Распространенные характеристики Брейвика: “предвестник”; просто “вестник”; даже “буревестник”; еще “симптом близких перемен”. Лидер Гиперсионистского движения (ставящего целью создание Великого Израиля) раввин Авраам Шмулевич пишет: “Феномен Брейвика много глубже, чем это кажется на первый взгляд. Это — начало новой духовно-милитаристской мобилизации Европы”18.
Кинорежиссер Зиберберг назвал Брейвика Черным рыцарем. Понятно, почему — черный, но все-таки — рыцарь? Может быть, Белого рыцаря типа Лоэнгрина, приплывшего на лебеде, Европа просто не заслужила? Лоэнгрин ведь тем является, кто в него верит.
Конечно, в юридических категориях Брейвик — злодей, а по человеческим понятиям заслуживает смертной казни. Но преступление, как писал И.А. Ильин, может иметь духовную значимость. У Брейвика ведь нет психологической склонности к насилию над себе подобными (сравните с кинематографическими героями, даже вполне, как будто, положительными: они сплошь и рядом убивают с о в к у с о м); напротив, он принуждал себя сделать то, что он сделал. Брейвик полагал, что, принося свою гекатомбу, он начинает “священную войну” и призывал судить его как воина, а не как уголовного преступника.
Фишка, как теперь говорится, здесь в том, что один в поле не воин. Вот е с л и, не приведи бог, в Европе начнется гражданская война, тогда новоявленный “Сигурд” (как называет себя Брейвик в память норвежского короля Сигурда I, принявшего участие в Первом крестовом походе; норвежские саги любовно описывают, как Сигурд Крестоносец с дружиною, состоящей из великанов, освобождал Гроб Господень) окажется, фигурально выражаясь, на коне и его кровавая акция сможет быть оценена — по крайней мере, одной из воюющих сторон — как превентивная (на чем он сегодня настаивает).
Брейвик — фигура “рисковая”, притом в двояком смысле, ибо он поставил на кон не только собственную жизнь, но, может быть, и судьбу Европы. Неведомо чем кончится гражданская война, к которой призывает Брейвик, как и некоторые новые правые теоретики, если она однажды начнется. Это, правда, не означает, что она обязательно кончится плохо. Не всегда худой мир лучше доброй ссоры.
Жизнь по сути своей трагична: в этом согласны христианство и язычество (только в христианстве любая трагедия — светлая, если она не связана с отдалением от Бога, а в язычестве, не знающем выхода из мира сего, трагедия по-настоящему трагична). В то же время для человека естественно стремиться к мирному и безопасному существованию. И если ход жизни принимает трагический оборот, это значит, что есть на то воля Божья. В таких обстоятельствах человек может стать “орудием Провидения”, но он не должен брать на себя эту роль добровольно-сознательно. “Человек, — пишет Б.П. Вышеславцев, — не имеет права становиться на точку зрения Провидения в своей этической деятельности и в своих этических суждениях”19. И даже если совершенное им преступление отвечает вышнему замыслу, это не освобождает его от наказания. Сказано: взявший меч мечом и погибнет.
Можно, однако, извлечь из кровопролития, учиненного Брейвиком, некоторый позитив: оно привлекло широкое внимание к его Манифесту. Который в части, относящейся к культурмарксизму, содержит, как мне уже приходилось писать, вполне справедливую и очень своевременную его критику.
И если новые правые, действительно, будут переориентироваться на идеалы Брейвика (христианство плюс все то ценное, что заключал в себе “классический” либерализм), что, как мы видели, отчасти уже происходит, это будет исторически очень значимая и перспективная — для Европы и, разумеется, для самих новых правых — трансформация.
В этом случае движение консервативных революционеров (назовем его общим для него родовым именем) в лице наиболее дальновидных его участников повторит путь, пройденный одним из его кумиров — Рихардом Вагнером, который после пронзительно-возвышенного “Лоэнгрина” углубился в темный “немецкий лес” (в тетралогии “Кольцо нибелунгов”), но затем вышел из него — к “христианской мистерии” (по авторскому определению) “Парсифаля”, великолепным образом завершив свой творческий путь. Кстати говоря, на байрейтской сцене Парсифаль традиционно выступает со щитом тамплиера (красный крест на белом поле — геральдический знак святого Георгия).
А вот поступь движения будет по-настоящему действенной лишь в том случае, если оно, несмотря ни на что, последует проекту де Бенуа, лидера новых правых на раннем этапе, — постепенное завоевание умов; ибо дух строится не силой, но убеждением. Только двигаться надо не в “лес” (где, по меткому русскому слову, “пенью богу молятся”), а в противоположном направлении.
Будущее, писал Ницше, принадлежит людям “долгой (в смысле большого объема) памяти”. Но даже культурно богатое греко-римское язычество занимает в памяти европейцев относительно скромное, сравнительно с христианским периодом, место. А северное, “лесное” язычество сохранилось на задворках ее в виде обрывков, за ветхостью не подлежащих даже реконструкции, не говоря уже о реставрации.
Между тем на другом “фронте” Брейвика взгляды на ислам, которые он разделил с частью новых правых, грешат сильным упрощением.
Заметим, что изначально новые правые испытывали определенную симпатию к исламу. Ее им завещал Рене Генон, остающийся для них одним из первейших авторитетов. Генон ценил в исламе приверженность интегризму, верность истокам и отвержение модерна, что соответствовало вкусам новых правых. Де Бенуа говорил даже, что скорее предпочел бы жить в соседстве с мечетью, чем с торговым центром.
Но ближе к концу прошлого века во взглядах новых правых на ислам произошел поворот, инициатором которого явился опять-таки Фэй: большинство из них склонилось к мысли, что “нашествие” мусульман угрожает идентичности Европы и с ним необходимо так или иначе бороться. Эти настроения нашли крайнее выражение в идее Брейвика о возобновлении Крестовых походов, ставящих целью изгнание всех мусульман из Европы (не исключая балканских потурченцев, исповедующих ислам уже несколько веков) и, паче того, возвращение христианам некоторых территорий на Ближнем Востоке.
Между тем некоторые новые правые или близкие к ним мыслители и сейчас смотрят на ислам иначе. Так, английский историк Гэри Гленн пишет: “Мы можем найти некоторое утешение в допущении, что исламская культура жизни (то есть ставящая целью продолжение жизни. — Ю.К.) может оказаться более соответствующей достоинству человека, чем европейская и, конечно, не только европейская, культура смерти. Папа Бенедикт сказал, что "реальный антагонизм, типичный для современного мира, — не между различными религиозными культурами; скорее это антагонизм между радикальной эмансипацией человека от Бога, от корней жизни, с одной стороны и великими религиозными культурами с другой"”20. (Кстати, слова о надвигающейся на Европу “культуре смерти” принадлежат тому же Бенедикту XVI.) Полагаю, что доля истины в этом соображении есть.
Сходный взгляд на ислам и у обозревателя лондонской “Financial Times” американца Кристофера Колдуэлла. В своей книге “Размышления о революции в Европе” (перекличка с “Размышлениями о Французской революции” Э. Берка, чьи взгляды автор во многом разделяет) он пишет: “То, что секулярная Европа называет сегодня “исламом”, представляет собою порядок ценностей, который Данте и Эразм признали бы своим… А вот то, что сегодня называют "основополагающими европейскими ценностями", и Данте, и Эразма сильно озадачило бы”. Правда ли, задается вопросом Колдуэлл, что мусульманский мир — отсталый? Или это Европа слишком далеко убежала “вперед”, оторвавшись от своих корней? Встреча с подлинным исламом, заключает он, “может быть болезненной, но она может обернуться тем, что нынешняя бесцветная, погрязшая в мелочности и материализме интеллектуальная жизнь Запада получит необходимый ей кислород”21. Положим, и Данте, и Эразм хорошо знали, чем ислам отличается от христианства, но в остальном рассуждения Колдуэлла в высокой степени справедливы — они показывают напряженную проблемность отношений современной Европы с миром ислама.
М. Цветаевой сказано: “правда — перебежчица”. Конечно, не всегда и не везде, но применительно к нашей теме это верно, и чтобы дойти до сути дела, надо следить за перемещениями правды “туда и обратно”. Подчеркну, что речь идет о правде, а не об истине, которая всегда остается “на своем месте”.
В то же время агрессивный исламизм нуждается в решительном противодействии — это задача равно Европы и России; и переселенческому движению мусульман, пусть даже вовсе и не агрессивных, следовало бы поставить определенные пределы.
А в рядах новых правых, судя по всему, крепнет интуитивная догадка, что попытка окопаться в языческой идее бесперспективна, что противостоять исламу может только христианская Европа, а отнюдь не языческая, давным-давно отыгравшая свое.
Возможны ли новые Крестовые походы? Скорее всего, эта идея Брейвика, выглядящая сегодня достаточно фантастически, останется висеть в воздухе. Другое дело, что ко времени стала бы объективная оценка крестоносного движения XI — XIII веков, которого европейцев за последние годы приучили стыдиться. Это тоже немаловажный вопрос: должны ли люди краснеть за своих предков или гордиться их свершениями. Напомню, для сравнения, что в европейских аристократических фамилиях особым “знаком качества” считалось участие предков в Крестовых походах.
Характерную для современного европейского сознания оценку Крестовых походов дал Слотердайк в его кинический период. Тогда он называл их “социально-психологическим взрывом протофашистского свойства” и “попыткой христианизированных феодальных властей выплеснуть наружу собственный цинизм” (хотя и признавал, что с ними связаны также “несказанные лишения и проявления отваги”)22. В угоду такого рода общественному “запросу” историки подчеркивают чисто материальные причины Крестовых походов: обилие “непристроенных” рыцарей (результат действия системы майората, лишавшего наследства младших сыновей), занявшихся грабежом и разбоем, коммерческие интересы на Востоке и т.п. Все это хорошо известно, но самое примечательное в Крестовых походах другое — “возгонка” материального до идеального. Материальные интересы оказались невольными пособниками высокого стремления к отвоеванию Гроба Господня. В иных случаях даже игра гормонов канализовала себя в том же направлении, что нашло отражение и в поэзии (шиллеровский рыцарь Тогенбург, пушкинский “рыцарь бедный”).
Объективная оценка крестовых походов важна для “самочувствия” современных европейцев перед лицом мусульманского мира. Необходимо знать, на кого опираться и от чего отталкиваться.
Конечно, в истории порою сбываются и самые фантастические планы, поэтому нельзя совершенно исключать возможность новых Крестовых походов как “сетевой” войны23. И материальные основания для них могут появиться. Экономисты считают почти неизбежным падение ВВП в европейских странах в третьем десятилетии и, как следствие, резкий рост безработицы, а значит, и рост преступности. Сложится таким образом контингент, способный в XXI веке сыграть роль “непристроенных” рыцарей XI века. И вождь у них может появиться — если новоявленный “Сигурд” по тем или иным причинам будет выпущен из тюрьмы или же его силой освободят оттуда какие-нибудь великаны.
“Высота” завоевательных или, если угодно, “отвоевательных” задач, поставленных Брейвиком, едва ли под силу даже великанам. Сейчас не IV век до Р.Х., когда Запад совершил мощный рывок в восточном направлении, на длительное время повлекший греческое господство на обширных пространствах Азии (в бассейне Инда и в Средней Азии на три столетия, в Восточном Средиземноморья на целое тысячелетие), целиком обязанное энергии одного человека — Александра Великого24. Но Брейвик поставил нарочито “высокие” задачи, чтобы пробудить героические чувства, уснувшие в его соотечественниках по Европейскому союзу.
Героика и вправду нужна Европе (Северу в целом) — хотя бы как ответ на явление шахадата. Многажды было сказано, что современный террорист-смертник — извращенный шахид; но это все-таки извращенный шахид: героическое начало в нем сохранено, но поставлено на службу ложным и преступным целям. Разумеется, ответ должен быть, как говорится, ассиметричным.
Чуткий Андрей Белый писал в 1923 году: “Мы ждем Персеваля” (Парсифаля)25. Впору и сегодня повторить эти слова надежды. Напомню, что вагнеровский Парсифаль не с мусульманами сражается26, он совершает совсем иной подвиг: священным копьем излечивает короля Амфортаса от страшной раны (символ человеческой греховности), которую он получил в объятиях колдуньи.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Бенуа А.де. Как можно быть язычником. — М.: 2004. — С. 90.
2 Krebs P. Fighting for the Essense. — London: 2012. — P. 137.
3 Camus R. La grande deculturation. — Paris: 2008. — P. 43, 44.
4 Faye G. Archeofuturism. — Sausalto (Calif.): 2010. — P. 33.
5 Там же, р. 35.
6 Это подтверждает и советский опыт. Советская культура в 30-х годах складывалась “от почвы”, опираясь на некоторые русские традиции (притом что другие русские традиции были отброшены и забыты). Роль организующего центра здесь сыграла коммунистическая идеология, первоначально народным сознанием отторгаемая, но затем принятая “через не хочу” (по принципу “стерпится — слюбится”). Зато когда ее ложь стала очевидной, тогда и все здание культуры рассыпалось.
7 Fay G. Why We Fight. — London: 2011. — P. 91. (Во французском оригинале книга вышла в 2002-м.)
8 См., например: http://missioneuropak.martell.wordpress.com/category/fjordman/.
9 К.Н. Леонтьев, который, как известно, вовсе не был западником, писал, тем не менее: “В жизни европейской было больше разнообразия, больше лиризма, больше сознательности, больше разума и больше страсти, чем в жизни других, прежде погибших исторических миров”. (Леонтьев К.Н. Записки отшельника. — М.: 1992. — С. 165). И это еще не все, что можно поставить в заслугу европейцам былых времен на ниве культуры.
10 Саррацин Т. Германия: самоликвидация. — М.: 2012. — С. 343.
11 Это выражение (white trash) родилось на рабовладельческом Юге США. Негры-рабы “уважали” “настоящих господ” — рабовладельцев, а небогатых белых фермеров, которым они тоже обязаны были оказывать знаки почтения, между собой называли “белой швалью”.
12 http://Wnov.pi-news.net/2009/03/deutschlands-zukunft-zwei gedankenspiele.
13 Sloterdijk P. Zeit und Zorn. — Frankfurt am Main: 2006. — S. 282.
14 Fay G. Why We Fight, р. 92, 93.
15 См. “Что нам готовит год 2083?” (№ 11, 2011).
16 http://sites.google.com/site/breivikreport/articles/the-breivik-action-the-first-arche-ofuturist-victory.
17 http://www.counter-currents.com2012/05/breivik-a strange-new-respect.
18 http://www.apn.ru/publications/article 26440.htm.
19 Вышеславцев Б.П. Трагическая теодицея. — Париж: Путь, 1928. — № 9, с. 14.
20 Glenn G. Is secularism the end of liberalism? — “The Catholic Social Reviеw”, 2008, № 13, р.102.
21 Caldwell Ch. Reflections on the Revolution in Europe. — London: 2009. — P. 16, 39.
22 Слотердайк П. Критика цинического разума. — Екатеринбург: 2001. — С. 267. В оригинале книга вышла в 1983 году и представляет собою уникальную, наверное, попытку критики цинизма — с позиции кинизма. Как если бы между ними существовала какая-то принципиальная разница!
23 Футурологи прогнозируют, что в наступившем веке межгосударственные войны будут вытесняться “сетевыми”, субъектами которых станут религиозные ордена и конгрегации, мафии и различные экономические структуры. Примером “сетевой” войны может служить террор, который осуществляет Аль-Каида. Исторические Крестовые походы тоже можно считать разновидностью “сетевой” войны.
24 Между прочим, мусульманские завоевания VII века можно рассматривать, как “реванш” собирательного Востока: мусульмане дошли почти в точности до тех границ, с которых начинали свою экспансию греки и римляне (если считать Востоком — для чего есть все основания — и Карфаген, простиравшийся до Пиренеев). И только турки спустя века продвинулись дальше, захватив Малую Азию и Балканы.
25 Белый А. На перевале. — Берлин: 1923. — С. 139.
26 Мусульманская тема присутствует в “Парсифале” лишь намеком. Замок короля Амфортаса расположен в Астурии, на христианском Севере Испании, а замок злодея Клингзора в мусульманской ее части. Но Клингзор не мусульманин, он колдун, а колдовство равно отвратительно христианству и мусульманству.
Опубликовано в журнале:
«Дружба Народов» 2013, №2
Под одним небом, под одним шаныраком
Лариса Павловна Нода — журналист, старший преподаватель кафедры печати и электронных СМИ факультета журналистики Казахского национального университета имени
аль-Фараби (КазНУ), лауреат премии Союза журналистов Казахстана и Международной Пушкинской премии (2011), автор множества методических пособий по истории мировой и казахстанской журналистики, ведущая полосы “Взрослым о детях” в газете МОН “Класс-Time”. Художественный руководитель студенческого театра КазНУ “Эйдос”.
В мирном котле всегда щи жирные.
Финская пословица
Уезжают, уезжают…
Город пустеет. Каждый год уезжают друзья, знакомые, коллеги. Львиная доля покидающих Казахстан — лица некоренной, нетитульной национальности: славяне, немцы, евреи. Что гонит их из внешне стабильного, спокойного Казахстана? Что заставляет бросать нажитое? Неуверенность. Беспокойство за детей, за их будущее. А конкретный повод отъезда назовет каждый — Закон о языках. Или как его называют в народе “50&50”. И хотя закон устанавливает равные соотношения языков — государственного, казахского, и языка межнационального общения, русского, на самом деле все несколько иначе. Государственное телевидение больше чем наполовину вещает на казахском языке.
И хотя каждый год огромные деньги налогоплательщиков идут на развитие госканалов, по мнению большинства друзей, “смотреть там нечего”. Люди смотрят кабельное телевидение, где этот закон не действует, а каналы там сплошь на русском да английском. Как исключение — на татарском.
В сегодняшнем Алматы в поликлиниках и больницах нет или очень мало русского языка. Все объявления и таблички перед кабинетами — на казахском. Хотя огромная доля пациентов — русскоязычные пожилые люди. На почте, в ЦОНе (Центр обслуживания населения. — Л.Н.) и в сберкассе бланки на двух языках. Работающие с населением, но с трудом говорящие на русском языке люди напоминают оралманов, то есть казахов, проживавших за рубежом — в Монголии, Китае, например, — и вернувшихся на историческую родину.
Кстати, то же самое было в начале 90-х в Киргизии, власти которой в одночасье объявили государственным языком киргизский. Сделано это было наспех, без предварительной подготовки, без учета реального положения дел. Как результат — массовый отток из страны русскоязычного населения.
Сколько славян осталось в Узбекистане? Риторический вопрос.
И кто ж выиграл от этого переселения-бегства?
Доля населения, свободно владеющего русским языком, по выводам исследователей Фонда “Наследие Евразии”, в Казахстане на конец 2007 года составляла 63 %, а оценка степени использования русского языка в семье, в общении и производственной сфере — 46 %. По данным того же опроса, 42 % респондентов полагают, что к 2030 году подавляющее число граждан Казахстана, независимо от их национальности, будет владеть государственным языком и повсеместно его использовать, но в то же время 37 % считают такую ситуацию маловероятной или вообще невозможной. Так как доминирующим языком общения во всех сферах в Казахстане является русский, приведенные выше данные свидетельствуют о поляризации мнений в отношении статуса как казахского, так и русского языков.
Главное — учитель
В свое время Казахстан отказался от российских учебников, тогда же начался процесс выработки новых стандартов образования, новых учебных программ, новых учебников для средней школы, в том числе программ и учебников по русскому языку. Сейчас в расписании старших классов русского языка — два часа в неделю. Результат — повальная безграмотность выпускников. В 1997 году подписана Лиссабонская конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию. Казахстан ратифицировал ее в том же 1997 году,
и с этого момента начался процесс интеграции страны в мировое образовательное сообщество в качестве равноправного участника. Реформы в образовании получили правовой статус, в 1998 году в Казахстане приняли новый закон “Об образовании”. Теперь мы с нашей трехуровневой системой высшего образования — впереди планеты всей.
Кстати, 99,3 % русских, подавляющее большинство (67,4 %) представителей других национальностей, проживающих в Казахстане (101 национальность среди опрошенных учеников средних школ), и 19 % представителей титульной нации предпочитают получать среднее образование на русском языке. А в вузах, так же как и в школах, детсадах, — два отделения: русское и казахское, в последних все больше деток неказахов. Родители, связывающие свое будущее с Казахстаном, отдают детей-славян в казахские группы. Русские и казахские группы равноправны: одна раздевалка, одна столовая на всех. Все вместе.
Но главное, разумеется, — учитель. Вот что рассказывает учительница с 30-летним стажем Зухра Бердигожина, которая преподает историю в русско-казахской школе № 32 города Алматы:
“У моих родителей — разные национальности: папа — туркмен, мама — казашка. Я владею русским, туркменским и казахским языками. Но меня всю жизнь сопровождают русский язык, русская книга, русская культура. И это меня фантастически обогащает. Историческая проблематика занимала огромное место в раздумьях и творчестве Пушкина. Великий поэт интересовался казах-ской реальностью и в своих произведениях о пугачевском бунте, в комментариях к ним не только упоминает, но и дает любопытные сведения, связанные с историей казахов. Поэтому на своих уроках я часто ссылаюсь на произведения поэта. Например, при изучении крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева использую “Историю пугачевского бунта” или “Капитанскую дочку”. Во время пребывания Пушкина в Уральске им была записана казахская поэма “Козы-Корпеш и Баян-Сулу”.
К разуму, которым гордится человек, к правде, к которой он стремится, ведет только один путь — через язык. Как знание русского языка помогает мне и моим ученикам в жизни? Приведу примеры из своей работы с учениками. История Верного, строительство которого началось по приказу императора Николая Первого, — часть истории российской империи. Из маленького военного укрепления на окраине империи вырос город Верный, впоследствии — Алма-Ата, ныне — Алматы. Без Верного невозможно представить историю Семиречья и Казахстана. Жизнь и дела наших прадедов достойны уважения и преклонения, а славное имя Великой России навсегда вписано в историю Казахстана. Тему “История города Верного” мы изучаем в восьмом классе. Ученикам я даю задание — узнать у родственников, не было ли в их роду верненцев, поискать в семейных альбомах старинные фотографии с видами Верного. Восьмиклассник Сева Шендрик прознал у своей бабушки, что его прапрапрадедушка Яков Демидов был верненским купцом. И дом, в котором жила семья Демидовых, сохранился. Сейчас в нем находится пакистанское посольство. Во время дележа купеческого наследства потомки переругались между собой, и семейный альбом с фотографиями оказался в руках родственников, с которыми родители Севы давно не общаются. Сева получил новое задание: в память о деде найти общий язык с родней и узнать правду о Якове Демидове. Пусть наша общая история послужит и примирению родни.
Начата работа над школьным научным проектом. Мы по крупицам собираем материал об истории города Верного, его жителях. История семьи Якова Демидова станет страницей этой истории. А наши ученики почувствуют неразрывную связь поколений, сопричастность истории. Большую помощь в работе над проектом нам оказывает книга известного краеведа Александра Григорьевича Лухтанова “Город Верный и Семиреченская область” (Алматы, 2011).
В конце книги огромное количество ссылок на документы, опубликованные в Москве, Санкт-Петербурге, Барнауле, источники XIX века.
Пятиклассникам было дано задание: написать рассказ о прадедах, прабабушках — участниках Великой Отечественной войны, принести фотографии военных лет. На следующий день Андрей Бобков принес бережно завернутую в бумагу коробочку, в которой лежало благодарственное письмо Верховного командования его прадедушке Николаю Семеновичу Доле, герою войны. Когда Андрей сказал, что в их семье много военных, участвовавших в войне, и тех, кто сейчас несет военную службу, родилась идея проекта “Династия Бобковых — защитники Отечества”. В ходе работы открылось много интересного и удивительного. Несколько поколений семьи Бобковых являются военными людьми. Прапрадедушка Семен Доля — участник Первой мировой войны, три прадеда, прабабушка, два деда — участники Великой Отечественной, дядя — участник войны в Афганистане, в настоящее время двоюродные дядя и брат, а также родители Андрея — военнослужащие армии Республики Казахстан. В семье Бобковых есть русские, украинцы, поляки, татары. История одной семьи отражает военную историю целой страны. С этим проектом Андрей участвовал в исторической олимпиаде. В этом году его работа направлена в Екатеринбург на конкурс “История моей семьи в военной истории Отечества”. Все выполнено на русском языке.
При подготовке к урокам я часто использую российские методические пособия по истории, журналы, а также газеты. Рубрика “История” в “Россий-ской газете” — самая любимая, жаль только, что газета у нас в Казахстане не распространяется, все материалы приходится копировать с сайта.
Что общего у Казахстана с Россией? В голову приходит многое — голод, сталинские репрессии, война, целина, Байконур. Много событий пережито вместе за семьдесят лет советской истории, и сейчас казахстанские юноши и девушки получают образование в российских вузах. В мире есть люди, открыто выражающие неуважение к общему с Россией прошлому. Встречается немало фактов героизации нацистских преступников и их пособников, фальсификации итогов Второй мировой войны, попытки их пересмотра. Кое-где создаются неофашистские группировки молодежи. Советский Союз даже объявляют виновником и зачинщиком войны. А потому подлинные уроки Второй мировой важны и сегодня, спустя почти семь десятилетий. В годы Великой Отечественной войны казахи самоотверженно защищали родину, СССР. Каждый второй погибший казах лежит в русской земле. Может быть, во имя этого, во имя памяти погибших и совместно пролитой крови русские и казахи должны быть братьями и вместе делить радость и горе, трудности и достижения? Мы победили вместе! У нас общая, богатая, очень интересная, трудная, но и героическая история. В нашем прошлом много достойного, чем можно гордиться и что нельзя забывать. Кто, если не мы, будет рассказывать об этом нашим детям?
В современном мире немаловажно развивать многостороннее взаимодействие стран СНГ в гуманитарной сфере, в том числе через образование, язык. Могу ли я, учитель истории, помочь развитию русского языка в Казахстане?
Мы с семиклассниками проводили мероприятие, посвященное году России в Казахстане, “Дела давно минувших дней”. Ученики отвечали на вопросы викторины о русской истории, культуре, готовили костюмы, инсценировали сценку из “Скупого рыцаря” Пушкина, читали стихи поэта. В этом году мы готовимся к мероприятию, посвященному 200-летию Отечественной войны
1812 года. Читаем “Войну и мир” Толстого.
На протяжении десяти лет ученики нашей школы тесно сотрудничают с республиканской газетой “Дружные ребята”. Газета очень известная, издается с 1933 года, выходит еженедельно на русском языке. Мои ученики — авторы многих заметок, стихов, публикаций, постоянные и активные участники Форума юных корреспондентов, проводимого ежегодно факультетом журналистики Казахского национального университета имени аль-Фараби. Пять моих учениц выбрали профессию журналиста, учатся на русском отделении факультета журналистики. Мы с ребятами верим, что язык до правды доведет, поэтому народам разных стран, несомненно, нужен язык правды и дружбы. Русский язык — главный язык в моей жизни”.
Саша и Арман
В первый же день учебы первоклассники — русский Саша и казах Арман — подружились. До последнего времени пацанята встречали друг друга в коридоре школы, радостно обнимаясь, заходили в класс, по пути умудряясь обменяться машинками и принесенными из дома вкусностями. За одной партой сидели, на праздниках стояли-пели рядышком, на всех прогулках — парой, в общем, не разлей вода. Да и их родители поощряли эту дружбу. На школьных переменах друзья вытаскивали из своих рюкзачков по два яблока или банана, по четыре конфеты. Сашка приносил русские пирожки, Арман — казахские баурсаки. Все на двоих. Совместных фотографий тоже накопилось много: серьезный белокурый Сашка и улыбчивый смуглый Арман. В обнимку.
Но однажды Саша пришел домой из школы напряженный. На вопросы старших отвечал уклончиво, был явно чем-то огорчен. Наконец мама аккуратно выпытала-вызнала, что же опечалило сына. Оказывается, на уроке труда дети лепили из пластилина. И Арман, видя, что у друга отменно получился пестрый попугай — как настоящий, только маленький, а его пластилин так и остался разноцветной грудой, высокомерно заявил: “А я все равно умнее тебя, потому что я казах”.
Рассказывая это, Сашка чуть не плакал. В его семье никогда дурно не говорили о других нациях. Эта тема не была под запретом, просто ее никому не приходило в голову поднимать, тем паче что многонациональные посиделки родительских друзей в их гостеприимном доме происходят регулярно: вместе с детьми к ним приходят и приезжают армяне и украинцы, дунгане и якуты, русские и евреи, казахи и узбеки. Обсуждают все животрепещущие темы — интеллигенция же! Все споры-разговоры ведутся по-русски. Но никогда у них не обсуждали тему национальности, не спрашивали, кто ты по паспорту. Национальностей просто не существовало в их доме: ведь под одним небом живем.
Сашиной маме, позвонившей мне с вопросом — как быть, как рассказать о происшествии Гуле, маме Армана, я посоветовала обратиться к учителю этих ребят. И правда, мудрый педагог без излишней назидательности нашла верные слова, организовала несколько интернациональных праздников, не один классный час посвятила рассказам о дружбе народов, учить которой, я уверена, необходимо с младых ногтей. Учить на конкретных жизненных примерах, показывать, как необходимо поступать и как нельзя вести себя. И почему надо всегда быть терпимым. Именно учитель должен умно и тактично в зародыше гасить любую, самую мало-мальскую агрессию, сеять уважение к другому, пусть отличающемуся чем-то от тебя, но такому же, как и ты, человеку. Давным-давно психологи доказали, что именно стереотипы, тяготеющие над нами, рождают высокомерное отношение к представителям других наций. Их-то и нужно развенчивать терпеливо, повседневно, исподволь.
Заносчивость, высокомерие заведут любые отношения в тупик, из которого потом почти невозможно выбраться. А мягкость и уступчивость — первые шаги к взаимопониманию. Этой самой надменности и спеси я насмотрелась, на собственной шкуре ощутив резкий контраст отношений между людьми разных национальностей, но так же познала я на себе и искреннюю дружбу народов.
Ретивая тетенька из ЗАГСа
Я родилась в тогдашней столице Казахстана Алма-Ате, потом мы жили на юге — в тогдашнем Чимкенте, где в дошкольные годы лучшим моим другом был сосед Нурлан, Нурик. Вместе строили шалаш во дворе, жгли костры, ходили в парк. Потом моего отца, военного журналиста, служба занесла в российский город Киров. Десять школьных лет я проучилась на Вятской земле, где никто никого не делил на нации, не принято это было, национальностей было две: русские и… все остальные. Мы не чурались этой темы, но и не педалировали ее. Все знали, например, что наша одноклассница Лилия Шайхитдинова татарка. Но это была простая констатация факта, не более. Сейчас профессиональная актриса Лилия Каимовна живет в Москве, играет в театре, играет, по-моему, здорово.
Но в 16 лет мне не давала паспорта ретивая тетенька из ЗАГСа. Увидев в графе “национальность” моей анкеты “украинка”, она энергично наставляла меня: “Выйдешь замуж — фамилию поменяешь, а национальность-то изменить уже не сможешь”. Мой ответ был прост: “Замуж выйду, но фамилию не сменю!
А национальность выбрала по отцу, а как же иначе? С такой-то фамилией — и русская…”
В конце концов мой паспорт забрал папа, тоже выслушав лекцию паспортистки о необходимости выбора “правильной” национальности. На Вятской земле никого, кроме этой истовой чинуши, не волновала моя национальность, ни в школе, ни на радио, ни в газете, где я сотрудничала в старших классах, никто ни разу не спросил об этом. Правда, когда я вернулась на родину в Алма-Ату, едва ли не каждый второй интересовался — какой же я национальности? Но и то было чистое любопытство — с такой-то фамилией!
В Казахстане и сегодня в основном в мире и согласии живут представители более 130 наций и народностей, и мы гордимся этим. Однако не все, разумеется, так радужно и у нас, и на просторах нашей бывшей родины. В ноябре позапрошлого года я была свидетелем страшной сцены. В подмосковной электричке на глазах изумленной публики группа подростков избивала паренька азиатской внешности, отрабатывая на нем приемы карате. Все произошло в одно мгновение: компания подростков шла по вагонам, случайно увидели азиата, сначала подсели, заговорили, нарочито провоцируя его, а потом принялись избивать! Изощренно: двое держали двери электрички, чтоб с разбегу, чтоб больнее! Мужчины разогнали озверевшую толпу. По печально-ироничному стечению обстоятельств, я направлялась в РУДН на Международную научно-практическую конференцию “Эволюция содружества независимых государств: достижения и проблемы”. Содружество. Братство. Какими далекими оказались эти высокие понятия в отдельно взятом вагоне электрички.
Некоторое время назад было очень распространено словосочетание “культура межнациональных отношений”, но оттого, что употребляли его во всех СМИ больше, чем надо, оно подзатерлось, истрепалось. Видно, не нашлось никого, кто объяснил бы этим парням, что на свете нет уз, святее товарищества. Гоголь писал это не только о русском и украинском народах. Растолковывал ли кто-либо этим отморозкам, что все мы под одним небом живем, а значит, изначально равны под ним, даже если различаемся цветом кожи и разрезом глаз? Что в годы Великой Отечественной войны нерусские жители среднеазиатских республик без лишних слов приняли в свои дома их прабабушек с их будущими родителями? Что эвакуированные на юг и восток некогда огромной страны нашли приют у казахов и узбеков, уйгуров и таджиков? Которые, не требуя ничего взамен, делились последним. Рассказал ли им хоть кто-нибудь, как все вместе воевали наши деды, их прадеды? А потом также дружно восстанавливали страну?
Нужно ли учить дружбе народов?
Проблемы — как ужиться мирно, как понять другого, встают, когда люди хотят показать свое мнимое превосходство и могущество. А ведь у истинного-то человека душа многоцветна. От дружбы еще никто не умирал, а от войн и вражды — миллионы.
Именно эти слова, написанные мною в эссе для XI Международного Пушкинского конкурса, ежегодно проводимого для стран СНГ, Балтии, Болгарии, стали его лейтмотивом. Тема конкурсного эссе была “Нужно ли учить дружбе народов?”. Пятьдесят победителей собрались в Москве, говорили все — грузинки, белорусы, казахи, прибалты, киргизки, таджики, туркмены — на русском языке, который объединил нас, русоведов, живущих в бывшем СССР.
Объединяющий язык — великое дело, изначальный инструмент взаимопонимания. Недаром первым шагом советской власти было создание Народного комиссариата по делам национальностей, Наркомнац — государственный орган РСФСР, контролировал в 1917–1923 годах вопросы так называемого национального строительства. С 1990 года похожие функции стал выполнять Государственный комитет по делам национальностей, а с 1994 года — Министерство по делам национальностей и региональной политике. Наркомнац выпускал журнал “Жизнь национальностей”, интересное, скажу вам, было чтиво. Многоплановое, поднимавшее жгучие проблемы, рассказывавшее историю каждого народа нового Содружества. Сейчас мы тоже что-то придумываем, пытаемся изобретать очередной велосипед. На радио и телевидении с 1992 года вещает “Мир” — межгосударственная компания стран СНГ. Соучредителями “Мира” выступили десять из двенадцати стран СНГ: Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан и Узбекистан. Вещание ведется на русском языке, объединяющем нас.
Очередной проект — “100 сторон” — общий для СМИ стран СНГ и Балтии, решение о создании которого было принято в 2009 году на Форуме европей-ских и азиатских медиа. На сайте публикуются новости и авторские материалы ведущих СМИ стран постсоветского пространства, в том числе партнеров РИА Новости в Азербайджане, Армении, Грузии, Казахстане и Молдове. “100 сторон” — интерактивная площадка для обсуждения профессиональных вопросов, а с помощью рубрики “Свободное мнение” представители СМИ публикуют авторские статьи, в том числе по актуальным проблемам современной журналистики. Одна из главных — толерантность, взаимное уважение. Ведь от того, как подана информация в СМИ, во многом, хотя, разумеется, не во всем, зависят представления, взгляды и установки людей на подобающее в многонациональной среде житие, на сотрудничество, на межнациональные конфликты.
Однако всем нам надо бы помнить: формирование любых качеств в человеке и в обществе — дело людей; ни один учебник, ни одно СМИ не способны заменить учителя, преподавателя, а тем паче родителей, обязанных ежедневно закладывать в души своих детей терпимость, с которой начинается труднейший процесс воспитания. Ведь от культуры каждого зависят и межнациональные отношения в целом. Что ребенок услышит в семье, то и понесет во двор, в школу. А вот здесь уже учителя должны корректировать мышление и поведение подрастающего поколения. Как? Равным, одинаковым отношением!
Не панацея, но все же…
Сегодня картина межнациональных отношений и положение русского языка в Казахстане зависят от множества факторов, но в первую очередь — от культуры людей. В коллективах многое идет от личной культуры руководителя, а также — это очень важно — от того, каковы его этические установки. Это знают все! Но воспринимают как теорию.
Мононациональный юг диктует свои правила: кругом сплошь азиаты, представителям нетитульной нации без знания языка, традиций очень сложно выжить. А потому хочешь не хочешь начинаешь впитывать, по чуть-чуть говорить на красивом казахском языке. Ведь поздороваться, поблагодарить, спросить, как дела и здоровье по-казахски, совсем нетрудно. Это азы, а вот дальше в освоении языка славянам приходится трудновато. Нет методики изучения языка. Местные телерадиоканалы вещают на государственном языке, русского вещания, как и печатных СМИ, все меньше. Объявления, вывески — сплошь по-казахски, собрания, праздники ведутся на казахском языке и чуть-чуть на русском. Если в смешанном коллективе больше русскоязычных, они не поймут тех, кто собрался уезжать из страны из-за языковой ситуации. На севере и в центре огромного Казахстана — свои сложности: что коллективы, что многие семьи — многонациональные. Как не ущемить достоинство представителей отдельных, малочисленных здесь наций? Как сохранить толерантность? Ведь самоидентификация народа определяется поведением среди иных народов.
Не панацея, конечно, но мне кажется, что этому по-своему служат, например, многочисленные конкурсы, в которых мы со студентами факультета журналистики КазНУ имени аль-Фараби принимаем самое активное участие. В прошлом году Россотрудничество в Казахстане, казахстанская ассоциация учителей русских школ при содействии Посольства Российской Федерации в Республике Казахстан объявили конкурс сочинений “Слово о России”. Я пришла в аудиторию, объявила о нем студентам. На собственном примере поведала о многочисленных бесценных связях с северными соседями. Кто-то из студентов обрадовался такой теме, кто-то загрустил, но все задумались. Написали. Все, принявшие участие в конкурсе, наглядно продемонстрировали теплое отношение к соседнему государству, несмотря на то, что некоторые из моих студентов никогда не бывали в России. Так появились впечатляющие эссе-прогулки по Питеру, поучительное сочинение “Российские уроки”, лиричная переписка с воображаемым русским другом, повесть о первой любви на границе Европы и Азии, а еще — машина времени, перенесшая студентку в Санкт-Петербург, к самой Екатерине Великой. Мы говорили о многочисленных точках нашего казахстанского и российского соприкосновения, вспоминали уроки нашей общей истории, выясняли, чему можем научиться друг у друга. Финалистов конкурса наградили ценными подарками и вручили дипломы, а авторы лучших работ в апреле побывали в Москве на Всемирной молодежной конференции, посвященной победе русского оружия в Отечественной войне 1812 года. Работы моих студентов-победителей опубликованы в российских средствах массовой информации, часть их эссе появилась в журнале “Единство в разнообразии”.
На занятиях мы перечитали эти сочинения, и я с радостью отметила, что ни для одного автора Россия, русский язык, история уже не были чужими. Еще раз с историей России мы встретились, готовя постановку “200 лет победы русского оружия” — к 200-летию Бородинской битвы. Студенты написали сценарий вечера, распределили роли, отрепетировали, пригласили на представление наших подшефных — учащихся школы № 32 города Алматы. Вечер прошел на ура! Его изюминкой стала инсценировка баллады студентки третьего курса Натальи Батраковой “Роковая ошибка” — об ошибках Наполеона Бонапарта.
В большинстве школ Казахстана не изучают теперь историю России. Но мы все же провели викторину среди школьников, которые блестяще ответили на все вопросы. Конечно, это заслуга их учителя истории Зухры Бердыгожиной, с монолога которой я начала свои заметки, и подтверждение тому, что, казалось бы, банальные педагогические приемы работают! Россотрудничество отметило нашу постановку как лучшую среди вузов Казахстана. Кстати, Наталья читала свою балладу в Москве в апреле 2012 года на Международном молодежном форуме. Вот что она сама рассказывала по этому поводу: “В апреле 2012 года в Москве состоялся Международный молодежный форум. Россотрудничеству удалось собрать около 150 делегатов. Ребята прибыли из Китая, Казахстана,
Аргентины, Грузии, Узбекистана, Молдавии, Эквадора, Австралии, Мексики, США, Голландии и других стран. Объединяющим для всех фактором был русский язык. Я заметила, что каждый участник форума говорил “по-своему”. Интонация, ударения, построение фраз имели своеобразные оттенки. Несмотря на то, что все говорили на русском, чувствовались нотки влияния родного языка. Однако это не мешало нам понимать друг друга. Кроме того, я обратила внимание на язык самих россиян, участвовавших в организации форума и присутствовавших на нем. Язык выступавших на форуме известных российских деятелей культуры был богаче, ярче, чем тот, к которому я привыкла в Казахстане, я буквально заслушивалась. Разговорный язык тоже был более живой. Но, невзирая на все нюансы, мы прекрасно понимали друг друга, учились и учили, ощущали себя частью — нужной частью — чего-то общего, большого, важного и хорошего. По вечерам мы обсуждали проблемы, с которыми сталкивается русский язык в разных странах, рассказывали о его положении. Не все могли похвалиться тем, что язык не ущемляется и всячески поддерживается государством. Наоборот, многие сетовали на то, что и язык, и русскоговорящее население притесняется в правах”.
Кстати, под патронажем Россотрудничества уже двенадцать лет действует Страноведческая школа, в которой готовят школьников для участия в олимпиадах по русскому языку. Энтузиасты — преподаватели вузов и школьные
учителя — трудятся в Страноведческой школе бесплатно. Я разговаривала со многими школьниками, студентами, учителями. Вот мнение восемнадцатилетней студентки, приехавшей в Алматы из маленького казахского городка.
“О роли русского и казахского языков в моей жизни я задумалась лет шесть назад, когда в ответ на мой вопрос — как сказать по-казахски “удовлетворенность” — мама возмущенно посмотрела на меня. С этого моего вопроса начался “геноцид” русского языка в нашем доме. Отныне говорить и думать на нем мне запрещалось. Конечно, мама не брала в расчет то, что почти вся наша библиотека была на русском, так что перестать как минимум читать на нем я не могла. Казахскоязычная среда не мешала мне ни думать, ни говорить по-русски. В течение всех восемнадцати лет моей жизни в нашем городке половина жителей воспринимала меня как приезжую. Я думала, одевалась и даже вела себя иначе. Может, потому что я была под влиянием русских классиков? Да, я знаю устный казахский язык в совершенстве, ну почти в совершенстве, но осилить книги на нем мне еще не удавалось. Я считаю казахский язык родным, восхищаюсь им, наслаждаюсь, когда люди красиво и правильно говорят, но думаю все-таки на русском.
Но в Алматы все изменилось: везде русская речь, и тут я начала скучать именно по казахскому. Слушать песни на казахском, смотреть только казахские телеканалы. Но среду перебороть очень сложно. Только тогда я поняла, о чем говорили мои родственники из России, поняла, почему они скупают все казах-ские диски и, когда приезжают, просят при них говорить по-казахски. Они не знают его даже на среднем уровне, но само звучание приносит им огромное наслаждение. Кто сказал, что по языку нельзя скучать? Дома мы разговариваем на казахском языке, дедушка и бабушка играют свою роль. Но с друзьями все обстоит несколько сложнее, трудно назвать язык, на котором мы разговариваем, казахским или русским. Это скорее микс, или каша из нескольких языков сразу. Немного русского, немного казахского, приправленное английским и несколькими фразами из испанского. Теряешь грань, изучая несколько языков сразу, это, конечно, упрощает общение, но правильно ли это? Ты с легкостью переведешь текст с английского, напишешь статью здесь на русском, там на казахском, но тебя преследует чувство, словно ни один из этих языков ты не знаешь по-настоящему.
Я считаю, что государству, где почти 85 % населения владеет русским языком, следует беречь это сокровище. Наличие богатейшей литературы гарантирует русскому языку его развитие. Не школа научила меня этому языку, а огромное количество интереснейших книг на русском языке”.
Нуждается ли в защите русский язык?
Ценности мира и согласия, прочно утвердившиеся в сознании большинства казахстанцев, не совместимы с идеей насилия во имя достижения каких-либо целей. Сегодня важно не утратить эти основные ориентиры. Именно СМИ являются связующей системой обогащения ценностей общества и приобщения к ним массовой аудитории. А потому редакционному коллективу и каждому журналисту эти проблемы надо поставить и решить для себя — каков характер ответственности в продвижении ориентиров, которые передаются от поколения к поколению как вечные ценности. А какие ценности у нас сейчас?
Двадцать лет назад перестал существовать Советский Союз. Огромная империя распалась на полтора десятка государств, в которых великий и могучий русский язык стал преподаваться как иностранный, но остался официальным языком Содружества независимых государств. Выросло целое поколение, которое никогда не жило в СССР. Русский по-прежнему остается языком мирового общения, одним из шести рабочих языков ООН, родным для 170 миллионов человек. На постсоветском пространстве он стал реальным языком межгосударственного общения, огромным сегментом мирового Интернета. Он является родным для соотечественников, проживающих в новых независимых государствах, становится необходимым для миллионов соседей, приезжающих в Россию на работу. Не влияет ли это на сам русский язык, не нуждается ли он в защите и помощи? Вот и Россия в тревоге, коли введен для мигрантов экзамен по русскому языку, вызвавший такую неоднозначную реакцию общественности.
Взаимообусловленность явлений, взаимосвязь людей разных вероисповеданий и национальностей сегодня очевидна. Специалисты говорят о необходимости воспитания, в том числе средствами массовой информации толерантного сознания, ведь влиянию СМИ особенно подвержено подрастающее поколение. Под толерантным сознанием понимается беспрекословное уважение прав каждого человека, независимо от национальной принадлежности, вероисповедания и языка. При этом важнейшим становится умение ненасильственно решать любые возникающие конфликты, а задача СМИ — показывать эти цивилизованные пути решения.
Ценности же, пропагандируемые современными медиа, нацеливают, скорее, на обогащение, увеличение материального достатка, а не на воспитание духовности. Это особенно опасно, когда речь идет о детской и юношеской аудитории. Формирование толерантности как важнейшей нравственной ценности общества должно стать приоритетной задачей СМИ, они обязаны воспитывать уважение к чужой культуре, а через культуру — к другому народу.
Ассамблея народов Казахстана и ее задачи
Разумеется, это задача не только средств массовой информации. У нас в стране активно работает Ассамблея народов Казахстана. Функции этого уникального общественного института в сфере межнациональных отношений
заключаются в следующем:
— оказывать конструктивное воздействие на процесс интеграции этнокультурных организаций и объединений;
— проводить профилактическую работу по предупреждению возникновения конфликтных ситуаций и противоречий в межнациональных отношениях;
— принимать активное участие в решении вопросов в области популяризации государственной национальной политики;
— обеспечивать развитие языков различных этносов, проживающих в Казахстане.
Какова сейчас картина языковой политики в постсоветских республиках?
В Азербайджане русский язык считается иностранным. Хотя русская диаспора там немногочисленна, составляет всего 150 тысяч человек, около 70 % всего населения в той или иной степени еще владеют русским языком. Ежегодно для местных 29 русских и 393 смешанных школ Россия в качестве гранта передает школьные учебники. В силу численного преобладания коренного народа население в основном говорит на государственном азербайджанском языке, однако существует 19 филиалов российских вузов и Славянский университет. На Украине русское население, хотя и составляет 26,6 % от всего населения страны,
67,5 % считают русский язык родным. До 15 мая 2003 года русский язык считался языком межнационального общения, однако после присоединения республики к европейской Хартии региональных языков и языков малочисленных народов русский язык получил статус языка малочисленного народа. В Грузии русский язык признан языком межнационального общения, однако с уменьшением численности русского населения уменьшается количество русских школ. В Кыргызстане русский язык утратил статус официального языка в 2005 году, но говорят там (городское население) по-русски и объявлений больше на русском языке. В Таджикистане большое количество желающих овладеть русским языком, так как он необходим для трудовой миграции в Россию.
“Дорожная карта мира и согласия Казахстана”
Едва ли нужно убеждать здравомыслящих людей в том, что как для развития конкретного этноса, так и для межнационального сотрудничества вредно противопоставление одного народа другому, проявление агрессивного национализма и шовинизма, культивирование психологии национальной исключительности, что свободное национальное развитие того или иного народа в сотрудничестве с другими народами не только не исключает, а, напротив, усиливает его национальную консолидацию на основе общности культурно-исторического прошлого. Однако, чтобы победить существующие в быту, что греха таить, предрассудки, требуются усилия государства и общества. Как сказал российский ученый и политик Рамазан Абдулатипов, необходимо проводить национальную политику согласия в качестве важнейшего направления деятельности государства.
На встрече президента Нурсултана Назарбаева с представителями этнокультурных объединений Восточно-Казахстанской области руководитель еврейского центра Владимир Лебедев предложил создать новую государственную программу под названием “Дорожная карта мира и согласия Казахстана”. Эту инициативу поддержали руководители других этнокультурных объединений. На встрече в областном Доме дружбы они заявили, что надо создавать условия не только для развития этнических культур, традиций, обычаев и языков, но и для углубления диалога с властью, дальнейшего развития толерантного мировоззрения, расширения сотрудничества с зарубежными этнокультурными объединениями, творческими коллективами, музеями. А руководитель татарского центра Габдулхай Ишмуратов предложил для начала провести сабантуй не как чисто татарский праздник, что было всегда, а как общегородской фестиваль, а руководитель чечено-ингушского центра Татьяна Кагерманова — проехать общей агитбригадой по всем городам нашей страны. Член Ассамблеи народов Казахстана Лео Шик высказался за необходимость поднять статус областного Дома дружбы, финансировать работу школы толерантности. Руководители этнокультурных объединений области договорились совместно доработать проект “Дорожной карты мира и согласия Казахстана”. Ведь каждому из нас нужно прочное многонациональное государство. Государство, в котором тепло и спокойно каждому гражданину, в котором — большие красивые города с площадями, а не “улицы с односторонним движением”. Духовный, высококультурный человек никогда не будет агрессивен, ему чуждо враждебное отношение к другим, его мысли и силы направлены на созидание.
Как-то студентка-казашка русского отделения рассказала: перед занятиями зашла в библиотеку, хотела заполнить формуляр, но, как назло, закончилась паста в ручке. Времени в обрез. Просит буквально на минуточку ручку у студентки казахского отделения. А в ответ слышит: “Попроси по-казахски”.
Этот маленький пример свидетельствует об исключительной важности социолингвистического аспекта проблемы. Ему АНК тоже уделяет большое внимание, ставя перед собой следующие задачи:
— формирование социолингвистической среды в целях укрепления и расширения социокоммуникативной функции государственного языка;
— оказание поддержки для сохранения общекультурной функции русского языка;
— оказание должного внимания языковым программам республиканских национально-культурных центров и использование их для определения госзаказа в сфере языковой политики.
В связи с последним пунктом как журналист и воспитатель будущих журналистов замечу, что — в частности — было бы недальновидным со стороны государства и общественных организаций не воспользоваться таким уже существующим проводником межнационального согласия и укрепления в этом деле функции русского языка как журнал “Дружба народов” и не оказать ему
совместную поддержку. Я сама являюсь благодарной читательницей этого журнала и энергично рекомендую его своим студентам.
Сначала экономика — потом политика
Летом прошлого года, обедая в Москве на Арбате, услышала знакомую речь. Два парня азиатской внешности довольно громко разговаривали на родном языке. Естественно, мы познакомились. Оказалось, ребята из Кыргызстана. Соседи! Один тут же убежал в подсобку — работа, а со вторым мы побеседовали. Следующие несколько минут я говорила исключительно по-казахски, Айганжон прекрасно меня понимал. Окончив в интернате 9 классов, с учебой он завязал. Отец болеет, в ауле работы нет, в семье кроме него — еще семеро детей, с ними живут аже и ата (бабушка и дедушка). Всех одеть, обуть, накормить. На лекарства отцу много денег уходит. Получается, что только на него, Айганжона, и надежда. Лишь бы хозяин из кафе не выгнал. Семнадцать человек из Киргизии снимают на южной окраине Москвы двухкомнатную квартиру.
В иные дни и до двадцати доходит, если кто-то приезжает. Расходы Айган-
жона — оплата квартиры, естественно, вскладчину, и транспорт, больше никуда не тратит. Работая на полторы ставки, он не ходит по музеям и театрам, его главная задача — выжить, отсылая домой все, что заработал. И таких приезжих в Москве становится с каждым днем все больше и больше. “Понаехали”.
Как быстро оказалась забыта мудрая пословица “Где родился, там и пригодился”. А что делать, если там, где он родился, работы нет? Закрыты предприятия. Если за один и тот же труд дома и в России платят совершенно разные зарплаты? Куда бежать, если родное государство не заинтересовано в нем, молодом, здоровом работнике? Кстати, знаете, что интересовало парня больше всего? Правильно: кто я по национальности, если при славянской внешности язык знаю.
Глядя на Айганжона, вспомнила своего любимого писателя и общественного деятеля Олжаса Сулейменова: “Я убежден, что лозунг “Сначала экономика, потом политика” себя полностью оправдал… В тех краях, где увлеклись политикой, руки до экономики так и не дошли. Население этих новых государств пополнило ряды чернорабочих Москвы и Питера. Украинцы, молдаване, таджики, узбеки, киргизы... Среди них нет казахов. Это тоже можно считать достижением. Оно говорит о развитии национальной экономики больше самых бравурных цифр”.
И действительно, работы в Казахстане полно. Но уже есть организации, в которые берут на работу только людей со знанием казахского языка. Президент Н. Назарбаев в своем Послании народу Казахстана в декабре 2012 года особо подчеркнул необходимость общественного порицания за ущемление граждан по принципу языка.
“В Казахстане созданы все условия и будут создаваться, чтобы каждый этнос сохранял свой язык, культуру и традиции. Еще раз хочу сказать, в нашей стране никто не должен ущемляться по принципу принадлежности к тому или
иному этносу или языку. Если кто-нибудь в нашей многонациональной стране ущемлен в правах по этому принципу, особенно при приеме на работу, при поступлении в вузы и так далее, надо считать, что ущемлен весь Казахстан”.
Миграция была всегда: воссоединялись с родственниками, уезжали на учебу, на лечение. Другое дело, что сегодня эти процессы приняли массовый характер, регулировать который государства СНГ уже не в состоянии. Приходится говорить о вынужденной миграции по экономическим и этическим причинам, когда жить или учиться на родине по тем или иным обстоятельствам становится невозможно. Недавно в правительственной “Российской газете” был опубликован актуальный материал замечательного публициста, писателя Ирины Пуля “Разноцветный урок. Почему родители не хотят отдавать детей в “смешанные” классы?” Проблема огромна. Не от хорошей жизни люди мигрировали, дома-то и стены помогали, а теперь — нет. А детям-то учиться надо!
Меня поразили в этой аналитической публикации цифры: 66 % опрошенных родителей против того, чтобы их дети учились в одном классе с мигрантами. У 24 % отношение нейтральное, и только 8 % относятся к многонациональным классам одобрительно. И хотя столичные учителя отмечают много положительных черт среди большой части приезжих детей, в частности, их воспитанность, уважение к старшим, львиная доля родителей против. Стараюсь их понять и… не могу. Этих бы взрослых к нам сюда, в Казахстан. В наши сплошь многонациональные семьи, классы, дворы, в которых живут и дружат, невзирая на национальности. Или пригласить бы их на праздник “День языков народов Казахстана”, который ежегодно 22 сентября проходит во всех учебных заведениях. Цель праздника — расширять знания учащихся о языках и традициях народов своей страны, воспитывать любовь и уважение к родному языку и прививать интерес к знанию государственного, формировать патриотизм через изучение культурного наследия всего многонационального народа. Кстати, учащиеся сами выбирают тот народ, культуру которого они будут представлять. Выбрали — и начали готовиться: читать-изучать историю, культуру, традиции.
По-моему, это очень важно, чтобы о родине, об Отечестве мы вспоминали не только тогда, когда нам плохо, когда что-то случается. А ведь мы по привычке поступаем именно так и именно тогда начинаем выдвигать одну за другой
национальные идеи, подчас смешные. Вспоминать мыслителей и героев. Прославлять их в СМИ. Раньше это называли кампанейщиной: поговорили — “шумим, братец, шумим” — и благополучно забыли.
Моно или мульти?..
И еще немного статистики, теперь казахстанской. В 1989 году казахов в Казахстане насчитывалось 39 % от общего количества населения, в 1999-м — уже 53, в 2009-м — 67. Здесь есть над чем задуматься. По мнению Олжаса Сулейменова, если верить итоговым материалам переписи, каждое десятилетие после 1989 года численность казахов в республике увеличивалась на 14 %. Ни одна нация в мире за двадцать лет не возросла на 28 %. За счет чего случился такой рекордный скачок?
Может быть, так резко возросли рождаемость и средняя продолжительность жизни? Если так, подчеркивает Олжас Сулейменов, то — бурные аплодисменты! Но, увы, проценты эти хоть и демонстрируют рост численности, но относительный, а не абсолютный. Эти взволновавшие ура-патриотов проценты увеличивались за счет уменьшения численности неказахской части населения.
В объединившуюся Германию перебрались почти все немцы, в Украину — много украинцев, русские продолжают уезжать в Россию... Если темпы такого нашего “роста” сохранятся, то мы станем моноэтническим государством уже через следующее двадцатилетие. А если поднажмем, то и раньше! И есть желание поднажать, подчеркивает Сулейменов, этот процесс убывания неказахского населения напоминает весьма модную ныне тенденцию сгонки веса. Однако врачи, спохватившись, предупреждают худеющих, что зачастую человек, увлекаясь потерей лишних килограммов, вместо ненужного жира лишается мышц. Обессиливает.
И для политиков настала пора говорить с предельной откровенностью, называя явления своими именами. Исход русских из Казахстана лишает нас не только специалистов промышленности, сельского хозяйства и науки (такую потерю можно со временем наверстать), но, главное, мононационализирующийся Казахстан теряет надежного, историей проверенного союзника. Мы оказываемся одинокими в окружении вежливых соседей, давно имеющих к нам пока негласные территориальные претензии.
Государству и обществу надо делать все, чтобы сохранить спасительную многонациональность Казахстана. Сохранить конституционное двуязычие. Развивая казахский язык, внедрять его постепенно в новые сферы общественной жизни, но не за счет искусственного сокращения поля русского языка, что лишает русскоязычную молодежь будущего в Казахстане. Русских школ еще много, но русских студентов в наших вузах почти нет. Выпускники школ уезжают поступать в университеты России.
А раз уезжают, то будущее свое видят в другой стране, не в Казахстане. Интернационалист, поэт, общественный деятель Олжас Омарович Сулейменов озвучил то, о чем стыдливо умалчивают политики. А интеллигенция продолжает делить себя на ранги и роды. У нас даже в СМИ теперь нередко встречается выражение “асфальтный казах” — выросший в городе, получивший образование на русском языке. Таких много. И сегодня они, русскоязычные городские казахи, пытаются наряду со славянами и корейцами осваивать казахский язык, продолжая думать и сочинять на русском.
“Я рада, что владею русским”
Да-да, сочинять. В республике выходят русскоязычные СМИ, издаются литературные журналы “Простор”, “Нива”. Благодаря энтузиастам Райхан Бектемисовой и Людмиле Мананниковой ежегодно выпускается альманах “Литературная Алма-Ата” — замечательная литература на русском языке! Кто авторы? Современные казахстанцы: русские, казахи, украинцы, корейцы, белорусы, татары. Пишущие на великом и могучем, часто непрофессиональные литераторы. Но их произведениями зачитываешься. Я, воспитанная на классической литературе, буквально влюбилась в некоторые их произведения! Это ж надо сегодня, когда о страстях все уж сказано, так образно, так красиво описать любовь, да и саму вечную тему взаимоотношений мужчины и женщины.
Людмила Борисовна Мананникова, журналист, пресс-секретарь русского ТЮЗа имени Натальи Сац, делает все, чтобы поддержать пишущих по-русски: издает сборники стихов и рассказов, ведет несколько литературных, педагогических, театральных сайтов, устраивает конкурсы рассказов, сказок, стихов. Огромный труд, направленный на развитие русского языка в Казахстане.
В многонациональной семье Галибабаевых есть татары, русские, немцы и турки. На семейных сборах равноправны два языка: татарский и русский. Молодое поколение говорит исключительно по-русски, так как с детства общается лишь на нем. В этой семье смотрят телевизионные передачи, слушают радио и читают газеты только на русском языке. Старшее же поколение, бабушки и дедушки, говорят по-татарски. В школе, где учится София Галибабаева, все разговаривают на русском — и педагогический коллектив, и школьники. Мероприятия также проходят на русском языке. София хочет стать журналистом, публикуется в республиканской детской газете “Дружные ребята” и считает, что писать на татарском неперспективно, так как в Казахстане русский язык затрагивает больше сфер применения и имеет большую аудиторию как среди молодежи, так и среди пожилого населения. В удостоверении личности Софии в графе “национальность” указано “татарка”, но она считает себя обрусевшей, так как не только говорит, пишет и думает по-русски, но и внутренне чувствует близость именно к этому языку.
Для студентки факультета журналистики Екатерины Журавлевой оба
языка — и русский и казахский — равно близки. Мама казашка, а папа русский.
“С самого рождения я слышала два языка: русский и казахский, для меня сегодня это только плюс. Я знаю, что ни среди родственников мамы, ни среди родственников папы никогда себя лишней чувствовать не буду. Я родилась в многонациональном государстве, где язык каждой народности имеет право на жизнь. В основном на улице мы слышим русский и казахский. Но и сегодня еще русский язык, как и раньше, открывает и будет открывать новые возможности для людей. На нем мы имеем возможность читать книги зарубежных авторов, в частности и из тех стран, с которыми прежде входили в состав одного государства, смотреть фильмы. А вообще любой язык — это стук сердца каждого из нас. И любой из нас может внести свой вклад в развитие прекрасного языка мировой культуры.
Я очень рада, — продолжает Катя, — что владею русским языком. В нашей стране он занимает особое место, он дает возможность общаться между собой казахстанцам разных национальностей. Думаю, в наших интересах развивать его и сделать так, чтобы на нем говорили и писали правильно. Но в такой стране, как наша, следует уделять внимание каждому языку и научиться уважать каждый из них. Неправильно навязывать только изучение одного или двух языков в школе. Необходимо дать право на выбор”.
Моральная ответственность СМИ
В том, чтобы стать центром общественного и гражданского согласия — одно из главных предназначений и средств массовой информации, в этом — высокая моральная ответственность тех, кто работает в структурах “четвертой власти”.
По мнению президента Академии журналистики Сагымбая Козыбаева, в целях сохранения гражданского мира и внутриполитической стабильности нужно строить национальную политику на основе своевременного учета национальных интересов входящих в состав нации этносов и диаспор, согласовывать эти интересы друг с другом, с общегосударственными интересами страны в целом. Соответственно, национальной политике должны быть присущи определенные основополагающие принципы, которые обязаны осуществляться системой органов государственной власти, а также всеми демократическими институтами и средствами массовой информации: уважение прав и основных свобод человека, независимо от его национальности, происхождения, социального положения; сохранение территориальной целостности и единства страны, внутриполитической стабильности, гражданского мира; гарантия защиты личной безопасности человека, обеспечение безопасной жизни каждого этноса; развитие многонационального общества на основе свободного, демократического диалога между гражданами — с одной стороны, и властью всех уровней — с другой; защита от любых форм дискриминации по национальному признаку, пресечение политических, идеологических и пропагандистских акций, разжигающих расовую, национальную вражду и рознь. Эти принципы образуют фундамент национальной политики современного демократического государства. Вместе с тем они, по сути, являются принципами деятельности СМИ, а неуклонное следование им определяет эффективность реализации стратегии национальной политики и способствует формированию в полиэтничном государстве общенационального согласия. С. Козыбаев подчеркивает: нет плохих наций, нет плохих народов, нам всем надо жить в мире и согласии. Как наши предки.
Если говорить об ответственности журналистов в сфере освещения межнациональных отношений, то здесь на первый план выходит правильная расстановка акцентов в национальной политике, исходя из формирующейся культуры межнациональных отношений в современных государствах, превратившихся за последние сто лет по большей части из моноэтничных в полиэтничные структуры. Верные подходы в этой тонкой сфере могут быть выработаны, если она будет постоянно находиться в поле зрения массмедиа.
Следует учитывать, что на нынешнем этапе развития наций и межнациональных отношений социально-психологические проблемы жизнедеятельности народа выходят на первый план. Как показывает мировой опыт, кризис в экономической области, рост социальной конкуренции ведут к усилению межэтнической напряженности. В такой ситуации начинают активно действовать этнические элиты, которые формируют образ врага из инонациональных групп или национальных меньшинств. Для того чтобы блокировать подобные явления, власти следует сосредоточить усилия на придании созидательным процессам общегражданского характера, а социальную заботу, внимание должны ощущать все социальные и национальные группы. Только так можно создать идейно-нравственную и психологическую атмосферу, которая будет работать на сплочение всех граждан многонациональной страны.
Между тем для того, чтобы СМИ могли играть роль посредника между потенциально конфликтными этническими группами, журналисты должны уметь использовать приемы, методы, способы снятия противоречий в области межнационального общения. То есть чрезвычайно важно руководствоваться пониманием нового этнополитического мышления. Его основу составляют взгляды, идеи, теории и концепции, выработанные на протяжении всей человеческой истории в экономической, этнической, психологической и других сферах
национально-государственных отношений, которые регламентируются документами ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций с учетом позитивного и негативного зарубежного опыта.
“Кто прячет прошлое ревниво…”
Одна из любимых читаемых мною дисциплин в вузе — история журналистики России. Я частенько привожу строки Александра Твардовского: “Кто прячет прошлое ревниво, тот вряд ли с будущим в ладу”.
Прошлое прятать не нужно, его нужно изучать. Анализируя тексты прошлого, обращаю внимание нынешних молодых журналистов на насыщенный язык, на стиль публицистики прошлых веков. Мы ищем исторические аналогии, проводим параллели с современностью, видим, как многое из нашей общей истории повторяется сегодня. Рассматривая публицистику прошлых веков, учимся извлекать эти самые уроки истории.
Очень многое сегодня могут сделать учителя-словесники, интернационализм ведь закладывается в семье, а закрепляется в школе и в вузе. Пусть кто-то отнесется к этому скептически, но я уверена: дружбу надо пропагандировать — организовывать фестивали народов мира, на конкретных примерах показывать общность нашего исторического прошлого, приглашать в классы и аудитории интересных людей разных национальностей. Я приглашаю, и никто ни разу не отказался прийти.
Нам бы еще помощь государства в съемках фильмов, выпуске газет и журналов. Помните, какие сердечные фильмы снимали в Союзе о многонациональных семьях, где под одной крышей миролюбиво уживались люди разных национальностей, владеющие несколькими языками, воспитанные в разных культурах и традициях. Таких немало и сегодня. Кстати, многоязычных журналистов тоже много. Имя алматинца Герольда Карловича Бельгера вызывает заслуженное уважение, я бы сказала благоговение в казахской, немецкой и русскоязычной среде. Это редкий человек, пишущий на трех языках — казахском, русском, немецком. Яркий публицист, выдающийся критик, литературовед. Одна из самых известных его книг, “Многоликий Казахстан”, зачитана до дыр. Его семья и его творчество — истинные примеры реальной, а не напускной дружбы народов.
Еще один пример истинного интернационализма — организация и проведение на факультете журналистики Казахского национального университета традиционного Национального форума юных корреспондентов. Объявляем конкурс на лучшее сочинение среди школьников и абитуриентов. Перед самим форумом — неделя абитуриента. С первого ее дня школьники, съезжающиеся со всех концов страны, казахи и русские, украинцы и татары, таджики и немцы, уйгуры и белорусы — полноправные участники процесса. Сидят на занятиях, снимают вместе со старшекурсниками клипы, делают видеогазеты и журналы, пляшут и поют. 31 марта подводим итоги. Каждый предлагает что-то свое. Оригинальное, самобытное. Наши дети всех национальностей очень талантливы. Лучшие сочинения публикуем в русскоязычной детской газете “Дружные ребята”, которой в феврале 2013 года исполняется 80 лет, это одна из старейших газет республики, сотрудничать в которой начинали многие нынешние корифеи пера и микрофона.
Моя названая дочь
У меня есть названая дочь по имени Адель. Названая, потому что она сама себя так назвала. Адель казашка. Точнее, ее отец казах, а мать узбечка. Очень хорошие уважаемые люди. А получилось вот как. В студенческой группе выделяется девушка — умная, старательная. На семинарах отвечает отлично. К тому же красивая, с огромными глазами. Телегеничная. Как-то на перемене спрашиваю:
— Где работаешь?
— Сейчас нигде.
— Пошли на телевидение!
Я в то время консультировала телевизионные программы одного из телеканалов. Оказалось, что у Адель и опыт телевизионный есть, и идей масса. В тот же день привела ее в утреннюю программу, сначала она стала корреспондентом, потом — ведущей прямого эфира.
Как-то, отсматривая эфир, я ужаснулась ошибкам ее и партнера. Обидно было, ведь накануне разобрали всю программу по минутам. Вбегаю в эфирную, ругаюсь: “Дети!..” Все опустили глаза — виноваты, я в гневе опять: “Дети!..” На что Адель лукаво отвечает: “Да, мама…”
Так и повелось: “мама” — “доча”. В моей сотке так и записано — “Доня”. Мой сын зовет ее “сестра”. Первый раз переступив порог моего дома, Адель, обнимая моих родных, искренне воскликнула: “Вы моя семья!”
Дочь окончила магистратуру, вышла замуж, мой любимый зять Максут зовет меня “теща номер два”, я не против. А через некоторое время дети
осчастливили меня, сделав бабушкой. Моей любимой внучке-смуглянке пять лет. Когда эта узкоглазка обращается ко мне: “Бабуля”, я понимаю — счастье есть. Мы дружим семьями, несмотря на наши перемешанные национальности, цвет кожи и разрез глаз. Радуемся успехам, помогаем друг другу. У нас интернациональные праздники, интернациональная кухня. Но объединяет нас русский язык, на котором мы общаемся.
У нас, казахстанцев и россиян, живущих без СССР уже 20 лет, хвалящихся сегодня своей независимостью, общие корни, общие история и литература.
О чем негоже забывать. И именно учитель в школе, преподаватель в вузе обязаны после родителей и семьи быть главными воспитателями толерантности и дружбы народов. Методистам вновь (ведь это было уже при Союзе) не мешало бы разработать классные часы для школьников и кураторские для студентов. Не унижая ни одну нацию, не возвышая себя, учить-показывать на доступных примерах: как сосуществовать без вражды, без войн и распрей, дружно жить на этой благодатной земле, принявшей 130 народов. Дружных народов некогда единой огромной страны.
Россия и Казахстан. Джамбул, казахстанцы под Москвой и на Ленинград-ском фронте. Алма-Ата и разъезд Дубосеково, Алма-Ата и Ленинград. Как все переплелось-перемешалось в наших судьбах и в наших семьях. Я родилась в Алма-Ате, а долгие годы училась в российском городе Кирове. Сын родился в Алматы, а учится в России. Кстати, высшее образование в городе на Неве, в основном на популярном юридическом факультете Санкт-Петербургского университета, до 1917 года получили 23 казаха. У себя на родине они стали лидерами Кокандской автономии, правительства Алаш-Орда, руководили Казахской Советской Республикой. Еще обязательно нужно вспомнить Чокана Валиханова. Именно в его судьбе теснейшим образом переплелись Казахстан и Россия. Европа и Азия. Степь и горы. Именно Валиханов первым привез в северную столицу России дух Казахстана, правдивое представление об огромном южном соседе как о стране высокоразвитой культуры с многовековыми традициями, тем самым поспособствовав налаживанию дружеских связей двух народов.
В 1860 году в журнале “Русский вестник” публицист, прекрасный знаток жизни окраинных народов Павел Небольсин писал: “…сложилась в народе поговорка, объясняющая их приверженность к России и стремление сколько можно теснее сблизиться с русскими. Поговорку эту, сколько она мне помнится, можно по нашему передать следующими словами: “Не говори просто — русский, скажи: наше счастье”. По-киргизски (по-казахски. — Л.Н.) оно выходит проще и лучше, да и игривее, вследствие созвучья начальных слов “русский” и “счастье”.
Мы все живем под одним небом, под одним шаныраком. Шанырак — это круг, образующий потолок юрты. Для казахов шанырак имеет большое символическое значение. Это символ дома, домашнего очага, продолжения рода, не случайно шанырак изображен на гербе современного Казахстана.
Заметили? В торговых делах не бывает проблем с языком: любой рассудительный, благоразумный торговец подстраивается под своего клиента, выучив десяток самых ходовых выражений на языке того народа, который идет к нему за покупками. Может, и всем так надо?
Коммерсанту — ради процветания своей торговли.
Нам всем — ради процветания своей родины. И всей земли.
Алматы, декабрь 2012 г.
Опубликовано в журнале:
«Дружба Народов» 2013, №2
Несмотря на зимнюю пору, финские власти решили на неделю (с 16 по 24 февраля) открыть знаменитый Moomin World - тематический остров-парк для детей в г. Наантали, посвященный миру Муми-троллей.
Посетители Финляндии получат уникальную возможность познакомиться с зимним вариантом героев Туве Янссон. Обычно финский "Мумидол" работает только летом, ведь по легенде, Муми-тролли на зиму впадают в спячку.
UPM Plywood, фанерное подразделение финской компании UPM, отменила запланированное сокращение рабочих на заводах по выпуску березовой фанеры в Финляндии в первой половине 2013 г., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.Увольнения на заводах в городах Йоэнсуу, Ювяскюля и Савонлинна были запланированы в связи с низким уровнем заказов и дефицитом бревен.
“Ситуация на рынке березовой фанеры и доступность древесного сырья в начале года улучшились и сокращения на заводах не состоялись. В течение весны сокращения не понадобятся, поэтому они были полностью отменены", - заявил Ким Поулсен, старший вице-президент UPM Plywood.
Неопределенность на рынке еловой фанеры сохраняется, поэтому решение об увольнениях на заводе Пеллосниеми пока остается в силе, отмечается в сообщении.
Число сделок купли-продажи жилой недвижимости в Южной Карелии, Южном Саво, Лапландии, Пяйят-Хяме и Варсинайс-Суоми подскочило на 10%.
Однако количество сделок снизилось в регионах Южная Остроботния, Центральная Финляндия и Уусимаа (за исключением столичного региона). Еще сильнее снизилась активность в регионах Северная Карелия, Северная Остроботния и Сатакунта. Об этом сообщает портал Фонтанка.fi.
В столичном регионе в январе 2013 года по сравнению с аналогичным периодом 2012 года число сделок незначительно выросло в Ванта, в Хельсинки сократилось примерно на 1%, в Эспоо – почти на 10%.
Количество сделок по купле-продаже коттеджей в целом осталось на прежнем уровне, уменьшившись примерно на 1%.
Вторичное жилье в многоквартирных домах Финляндии подешевело до €2387 за кв.м по сравнению с €2409 в январе 2012 года. Цены на однокомнатные квартиры выросли примерно на 3%, а на двухкомнатные – на 3% снизились.
Отметим, что самая дорогая недвижимость в Финляндии расположена в Хельсинки.
Глава МИД РФ Сергей Лавров на третьей министерской встрече "Северного измерения" (СИ) заявил о намерении России добиваться предоставления Белоруссии статуса наблюдателя в СИ, сообщил журналистам в понедельник источник в российской делегации, присутствовавший на закрытом заседании.
"Северное измерение" представляет собой совместную политику четырех равноправных партнеров - России, ЕС, Исландии и Норвегии, - которая была запущена на встрече на высшем уровне, прошедшей в ноябре 2006 года в Хельсинки.
По его словам, Лавров указал, что Россия "будет добиваться выполнения нашего общего решения о предоставлении Минску статуса наблюдателя в "Северном измерении", а также расширении сотрудничества СИ с нашими белорусскими соседями".
В Брюсселе по приглашению Евросоюза в понедельник проходит закрытое заседание третьей министерской встречи "Северного измерения". Россию на нем представляет министр иностранных дел Сергей Лавров.
Товарищ ОМБУДСМЕН, о бедном ломовике замолвите слово...
Если ломопереработчика "обижают" госорганы, то теперь можно позвать на помощь своего Уполномоченного по защите прав предпринимателя.
У российских ломовиков появился свой уполномоченный по защите прав. Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, Титов Борис Юрьевич, назначил Неверова Ильдара Алиевича в качестве бизнес-омбудсмена по вопросам, связанным с защитой прав предпринимателей в сфере природопользования и экологии. Теперь, если ломопереработчика притесняют госорганы, рейдеры, правоохранительные структуры и т.д., то он вправе обратиться в Управление, www.ombudsmanbiz.ru, и его проблеме будет привлечено пристальное внимание со стороны бизнес-омбудсмена по правам предпринимателей в области экологии и природопользования.
Поступило предложение, которое будет обсуждено 20 февраля на 9-м международном форуме “Лом черных и цветных металлов” по взаимодействию Уполномоченного с ломозаготовительной отраслью. Если делегаты форума одобрят, то СРО НП переработчиков лома “Руслом.ком” станет аккумулировать информацию и обращения об институциональных и частных конфликтах, проблемах с налоговыми органами и таможней, которые будет решать Управление. Есть надежда, что каждый участник рынка теперь не будет бороться за свое выживание в одиночку, потому что закон об Уполномоченном предусматривает беспрецедентные полномочия по улучшению бизнес-среды, в частности в нашей ломозаготовительной отрасли.
В свете открывающихся возможностей, хочется привести вольное изложение стихотворения Маяковского “РАЗГОВОР С ТОВАРИЩЕМ ЛЕНИНЫМ” (1929) применительно к ломозаготовительной отрасли.
Разговор ломовика с товарищем Омбудсменом
Грудой дел,
суматохой явлений
день отошел,
постепенно стемнев.
Двое в комнате.
Я
и Омбудсмен -
фотографией
на белой стене,
Рот открыт
в напряженной речи...
Лес флагов...
рук трава...
Я встал со стула,
радостью высвечен,
хочется -
идти,
приветствовать,
рапортовать!
"Товарищ Омбудсмен,
я вам докладываю
не по службе,
а по душе.
Товарищ Обмдусмен,
работа адовая
Ждет вас -
выросли горы уже.
Ширится
добыча
угля и руды,
И день и ночь
лом даем
для страны.
А рядом с этим,
конешно,
много,
много
разной
дряни и ерунды.
Устаешь
отбиваться и отгрызаться.
Многие
без вас
отбились от рук.
Очень
много
разных мерзавцев
ходят
по нашей земле
и вокруг.
Нету
им
ни числа,
ни клички,
целая
лента типов
тянется...
___________________________________________
Кратка справка. Что значит слово “Омбудсмен” ?
От швед. ombudsman, омбудсман, «представитель», в русский язык вошло через английский, отсюда - мен) — в некоторых государствах должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля за соблюдением законных прав и интересов граждан в деятельности органов исполнительной власти и должностных лиц. Официальные названия должности в разных странах различаются. Впервые должность «парламентского омбудсмена» учреждена риксдагом Швеции в 1809 году, согласно принятой в этом году конституции («Форме правления»). Долгое время идея создания должности омбудсмена не была принята в других правовых системах, кроме шведской. Однако с течением времени пост омбудсмена был введён по шведскому образцу и в других странах Северной Европы — в 1919 году (после получения независимости от РСФСР) в Финляндии, в 1952 году в Норвегии, а годом позже в Дании. Первым неевропейским государством, введшим должность омбудсмена, стала Новая Зеландия в 1962 году, первым социалистическим — Польша (1987). В настоящее время уже в 100 странах всего мира омбудсмены стоят на страже прав и свобод человека.

От Смуты до смуты
Четыре века назад на российский престол взошел первый представитель династии Романовых
Судьбу страны часто решают оказавшиеся на вершине власти личности — люди со своими убеждениями, семейными драмами, слабостями. Поэтому так увлекательно изучать эпохи, исследуя подробности жизни их главных героев. Именно такой, человеческий взгляд на историю из года в год привлекает слушателей в Государственный исторический музей на авторский цикл Екатерины Емельяновой, посвященный представителям династии Романовых, стоявшей у руля России 304 года. Какие вопросы волнуют приходящих на лекции людей, приученных видеть российских царей в довольно узком политическом ракурсе? Об этом историк рассказала «Московским новостям».
При ком Россию уважали
Кто из Романовых оставил самый яркий и значительный след в российской истории? Этот вопрос задают из года в год, хотя ответ известен каждому. Конечно, Петр Первый. Его же считают самой неоднозначной фигурой из правителей Романовых. Вот в ком ужасное и неприемлемое удивительным образом сочеталось с понятным и человеческим. Как говорил о Петре Пушкин, он сам по себе целая эпоха. Справедливо. С ним Россия пошла новым путем. Но историки до бесконечности будут спорить, верным ли был его выбор.
В истории России вообще было немало роковых развилок. Вот, например, царь Федор Алексеевич — сын царя Алексея Михайловича, старший брат Петра по отцу — умер в 1682 году двадцатилетним. Получил в детстве травму: решил покатать своих тетушек и сел на место кучера, но лошади резко поднялись, он упал, карета проехала по нему, и кончилось все серьезной травмой позвоночника. К концу жизни он практически не мог двигаться, его носили на носилках.
Между тем этот третий по счету Романов был умнейшим и образованнейшим человеком своего времени. Проживи он еще лет 15, наверняка Россия пошла бы абсолютно другим маршрутом. Тоже по направлению к Европе, но в том русле, в котором она шла с момента принятия христианства, — ближе к греческой, эллинской культуре. Даже в названии созданной им академии «славяно-греко-латинская», открыть которую он так и не успел, слово «латинская» стояло на последнем месте, главным предполагалось изучение славянских и греческих языков. При Петре, кстати, роль академии, из которой вышел Ломоносов, была значительно меньше, чем предназначалось ей при создании.
Отец Петра — царь Алексей Михайлович, человек весьма неординарный, — тоже многое заложил для будущих преобразований: открыл в Москве первый театр, построил первый военный корабль, пытался приучить Русь к западным обычаям и порядкам. Но получил в народе титул «тишайший». И старший сын его, Федор Алексеевич, даже в документах величал себя «наша тихость». Хотя оба были не такого уж кроткого нрава — могли, если надо, провинившегося и с лестницы спустить, и за бороду оттаскать. «Тихость» тут скорее обозначение приоритетов правления. Они стремились к царствованию спокойному и умиротворенному.
Когда умер Алексей Михайлович, общество, как говорится, было беременно реформами. Они произошли бы в любом случае. Вопрос в том, как быстро и какой ценой. Как писал замечательный историк Сергей Соловьев, Алексей Михайлович умел все сглаживать и улаживать, приучал пугливую русскую мысль к влияниям, шедшим с Запада. И царь Федор был таким. А Петр стал насаждать иностранную модель силой. Хотя сам, как ни странно, был насквозь русским человеком. И все-таки именно Петр приблизил Россию к цивилизованной Европе. Недаром Сенат в 1721 году, обращаясь к царю, просил его принять титулы отца отечества и императора. В прошении было очень точно сказано, что Московию, которая была для иноземцев непонятной, отдаленной окраиной, царь Петр поднял из небытия и «среди прочих держав европейских утвердил». Принципиально изменилось отношение не только к ее правителю, но и к стране. Ее признавали, ее боялись.
Такого же отношения за всю историю Романовых Россия удостаивалась, пожалуй, еще лишь однажды, при императоре Александре III — настолько от его взгляда на события, только от одного его имени зависело происходящее в мире. «У России нет иных друзей, кроме своей армии и своего флота» — это его слова. При этом воевать он принципиально не хотел — именно при нем Россия впервые зажила мирной жизнью, случился расцвет ремесел, искусств, экономики. Ну и, как следствие, демографический взлет. Страна поднималась и процветала.
Нельзя, конечно, не назвать в ряду реформаторов и двух великих женщин на русском троне — Елизаветы и Екатерины II. Именно их политика определила судьбы ХVIII века — женского века правления в России. Но об этом отдельный разговор.
Отцы и дети
Только правительницы из рода Романовых не отметали «наследия отцов», а вот мужчины на престоле, случалось, категорически искореняли то, что делали отцы. Родительский опыт становился антипримером и в политике, и в личной жизни.
Так, будущий император Александр III в годы правления своего отца — императора Александра II принимал непосредственное и активное участие в боевых действиях в ходе Русско-турецкой войны 1877–1878 годов, где Россия не преследовала захватнических целей, а имела одну цель — освободительную: помогала братскому болгарскому народу получить независимость от власти турок. Вывод же Александр Александрович сделал собственный: никакая война на свете не заставит его проливать русскую кровь, даже освободительная война не имеет оправдания. Поэтому 13 лет его правления — единственные годы, когда Россия не воевала, за что он и был прозван Миротворцем. То же в личной жизни. Видя, как отец 20 лет жил на два дома, причем делал это оскорбительно для матери, которую боготворили дети (поместил свою любовницу в Зимнем дворце над покоями императрицы Марии Александровны: внизу умирающая от туберкулеза жена, наверху бегают дети императора от Екатерины Долгоруковой), сын будет свято чтить семейные узы — станет идеальным мужем и отцом. Отец активно проводил реформы, сделал все, чтобы дать свободу обществу. 4 марта 1881 года было запланировано заседание Государственного совета и подписание императором Конституции, а 1 марта царь-реформатор погиб от бомбы террориста (сын на всю жизнь запомнил потерянный взгляд отца и слова умирающего: «Что я им сделал?..»). В ответ сын, взойдя на престол, свернет то, что задумывал отец.
А прежде и Александр II расходился во взглядах со своим отцом — императором Николаем I, который любил повторять, что он в первую очередь император, а потом человек, и внушал детям, что единственное, чем они каждый день могут оправдать свое высокое положение, — это своим безупречным поведением. Не случайно его называли рыцарем самодержавия. Последнее, что он сказал сыну, умирая и сильно сжав его руку: «Держи всё!!!» То есть умри, но на ступенях трона! Но сын считал себя в первую очередь человеком, а потом уже императором. В итоге он не нашел понимания своих реформ ни у определенной части общества, которому мечтал дать свободу, ни у близкого окружения, потерявшего свои привилегии, кроме того, был осуждаем за неприемлемый для императора открытый адюльтер. Вступивший же в противоречие со своим отцом Александр III встал твердо на позиции идеалов самодержавия, которые исповедовал его дед — Николай I. Ему удалось загасить разгорающийся оппозиционный пожар, успокоить страну. И будь ему отпущено побольше лет, Россия, возможно, никогда не была бы ввергнута ни в первую мировую войну, ни в революционный хаос.
Нездоровая наследственность
Сколько Романовых побывало на русском троне? Если говорить о тех, кого венчали на царство, то есть убрать двух регентов, останется 18 человек. Если убрать тех, кто правил совсем недолго и не сыграл в судьбе России особой роли, останется уже 15. Среди них меньше всего — десять лет — управляла страной Анна Иоанновна. Больше всех у руля страны находился Петр I. Правда, он приступил к правлению очень рано, под регентством сестры Софьи, но и реального правления у него набирается 36 лет — самый долгий срок среди всех Романовых. За ним идет Екатерина П — 34 года.Та же Екатерина оказалась долгожительницей не только на престоле, но и в жизни, умерев в 67-летнем возрасте, недостижимом для всех других Романовых. Александр II был взорван бомбой террориста в 63 года. Если бы не покушение, возможно, прожил бы намного дольше. Другие Романовы уходили из жизни примерно в 50 с небольшим. Так что эту династию язык не повернется назвать здоровой.Что касается гемофилии, которую привнесла в династию императрица Александра Федоровна, в защиту Алекс можно сказать то, что она дважды отказывала Николаю. Именно потому, что прекрасно знала о болезни, которая передается в ее семье по женской линии — от матери к сыновьям. Но они все равно решились на этот брак.
Первые Романовы страдали от болезней ног и от цинги. И умирали чаще всего от болезней, которые сегодня легко лечатся. Несколько из них, в том числе Александр III, страдали болезнью почек. Правда, Александр III наверняка прожил бы дольше своих 49 лет, если бы не крушение царского поезда, усугубившее наследственную романовскую болезнь. Трудно поверить, но в перевернутом вагоне император почти 40 минут стоически держал на своих плечах крышу вагона, спасая не только семью, но и гостей и многочисленную прислугу, которые оказались в тот момент в вагоне-столовой (результат — смещение почек). А Мария Федоровна — Минни помогала раненым и вела себя так же мужественно, как венценосный супруг, например, не стесняясь, рвала свои нижние юбки, чтобы перевязать раненых. С места трагедии супруги уехали только тогда, когда оттуда увезли последнего раненого.
Борцы со взятками и привилегиями
Среди Романовых был правитель, который всегда был нещадно «бит» как современниками, так и историками, — это Павел I. Его отрицательный имидж намеренно создавался еще при жизни — расплата за то, что он резко начал менять устои и привычки, принятые в высшем обществе. И к тому же взялся бороться с коррупцией, чем и вызвал резкое неприятие и желание любой его поступок превратить в фарс, оговорить или исковеркать.
Коррупцию пытались побороть и другие Романовы.
В эпоху Петра I за взятки публично казнили, а обвиненным по самым громким делам отрубали головы. Впрочем, похоже, на месте одной вырастали три новые, как в русских сказках. При этом правая рука и сподвижник Петра Александр Меншиков умудрился положить на свои счета в английских банках около 5 млн руб. при общем бюджете страны в 10 млн рублей.
Император Александр I боролся с коррупцией с помощью экспатов — на высшие чиновные должности стал назначать немцев и прочих иностранцев. А в итоге столкнулся с сопротивлением его реформам со стороны «старых русских».
Возвращаясь к Павлу, именно ему мы обязаны многим, что существует в нашей жизни до сих пор. И это как раз то, за что его в первую очередь ругали и осмеивали. То, что мы сегодня называем разводом караула, — его нововведение. Как и печатный шаг. Именно Павел переписал, а фактически переработал Морской устав Петра I, убрав из него многие жуткие вещи. Например, необходимость иметь палача на корабле или средневековые наказания вроде килевания, когда человека подвязывали за веревку и под килем корабля протаскивали с одного борта на другой (понятно, что эту процедуру редко кто мог пережить). Тысячам солдат, которые зимой были вынуждены прикрываться легким плащом, спасла жизнь введенная Павлом шинель. Кстати, прославленный Суворов был Павлу благодарен и предан, несмотря на все свои несогласия с царем по поводу прусской формы и внешних ее атрибутов вроде парика с косой — как он выражался, «букли не пушки, коса не тесак, я не немец, а природный русак». Павел был первым из императоров (вторым стал Наполеон), кто ввел награды для солдат. Даже его недоброжелатели признали в своих мемуарах — Павел приручил солдата, солдаты его любили. При матушке Екатерине гвардейцы думали, какой фрак надеть в театр, а при нем вынуждены были находиться в полку, нести ответственность за службу солдат. Если солдат провинился, наказывали офицера. А рекрутов перестали клеймить (в буквальном смысле слова), и срок службы сократился до 25 лет в противовес петровскому — пожизненному.
Так за что же его так «высекали» даже при жизни, а в конце концов объявили сумасшедшим? В том числе и за то, что отменил привилегии, прописанные Екатериной в «Жалованной грамоте дворянам», — так что нельзя уже было, к примеру, определять отпрыска с рождения в полк, чтобы он, не появляясь в нем, нес службу и получал звания. Впрочем, в заговоре против Павла, как уверены многие исследователи, поучаствовали и англичане — через сестру Платона Зубова Ольгу Жеребцову, которая была замужем за английским послом Уитвортом. Наполеон, мечтавший объединиться с Россией, когда убили Павла, отреагировал так: англичане хотели нанести удар по нему в Париже (на него тогда было совершено неудачное покушение), а нанесли его в Петербурге, убив Павла I. Хотя императора, конечно, убрала в первую очередь верхушка, которой он, говоря нынешним языком, перекрыл кислород.
Про него сочиняли много небылиц. Например, что он тысячи отправил в ссылку. На самом деле таких было всего десять человек. Наоборот, он многих вызволил из ссылки. Один из главных заговорщиков, граф Пален, напишет потом, что при вступлении на престол Павла I в Петербурге собрались толпы людей, которых он вернул. Правда, для него это было доказательством безумия императора.
Павел I успел сделать принципиально много, хотя правил всего четыре года. Если точно — ровно четыре года, четыре месяца и четыре дня. С правлением Романовых вообще связано много мистики.
Прописанный в «Ревизоре»
Самым нелюбимым из Романовых всегда был третий Николай I — сын императора Павла I и императрицы Марии Федоровны. Его презирали за то, что расправился с декабристами. Что «наше все» — поэта Пушкина — превратил в камер-юнкера своего двора. Что был жесток. Николай Палкин, одним словом. Хотя император Николай I на самом деле серьезно смягчил приговор следственной комиссии, вынесенный по делу декабристов. Главные заговорщики приговаривались к четвертованию, а он был даже против повешения — говорил, что офицеров не вешают, а расстреливают, считал, что это средневековая дикость. Многих он фактически спас — приговоренные к казни отправились на поселение. Его вовсе не радовало количество втянутых в заговор людей, он, как говорят сегодня, просто был в шоке. Разбудившие Герцена, если судить по их программным документам, были людьми довольно кровожадными. При успешном исходе восстания пролились бы реки крови, и начали бы, как потом и произошло при большевиках, с уничтожения царствующей фамилии. Все это было и в Конституции Никиты Муравьева, и в «Русской правде» Пестеля. Кстати, из этих документов ясно, что продуманной программы государственных преобразований у заговорщиков не было. Главное — отстранить царствующую династию, уничтожить ее и самим воссесть. Что будет дальше, представлялось довольно смутно. Николай очень переживал эту ситуацию. Написал в Варшаву старшему брату Константину, отказавшемуся от престола в его пользу: «Воля ваша исполнилась, я стал императором. Но какой ценой? Ценой гибели моих подданных».
Страшно даже представить, что было бы со страной, если бы старший брат Константин согласился занять престол. Среди императорской родни встречались, конечно, и очень неприятные личности, но Константин превзошел всех. Даже его мать — Мария Федоровна, весьма осторожная в суждениях, говорила, что образ жизни Константина дискредитирует семью. Как писала она в одном из писем, больно осознавать, но «Константин болел дурной болезнью». Да если бы только это. За этим наследником числились темные дела и даже убийства. Например, когда отвергнувшую его актрису изнасиловали и убили, то Петербург знал, кто именно вдохновитель этого страшного преступления. Выражение «в семье не без урода», если речь идет о романовской семье, как раз про него.
Хотя в венценосной, как и в любой другой, семье бывало всякое. И подробности личной жизни членов царской фамилии порой приходилось тщательно скрывать. Например, дневниковые записи великого князя Константина Романова (внук Николая I, имевший поэтический псевдоним К.Р.), переданные им в архив Российской академии наук с условием, что их опубликуют не раньше чем через 90 лет после его смерти (их опубликовали в 1994-м), содержат упоминания о его гомосексуальных контактах.
Дядя последнего российского императора — Сергей Александрович, генерал-губернатор Москвы, погибший от бомбы террориста Каляева в 1905 году, — тоже имел аналогичные пристрастия, потому и жизнь его с супругой Елизаветой Федоровной не сложилась. Как тогда деликатно выражались, они жили как брат и сестра.
Что касается Николая, то его правление не только началось драматично, но и закончилось плачевно. Россия осталась в полной изоляции, Крымская война показала слабость страны и ее военную несостоятельность. При заинтересованном и внимательном отношении императора к военным делам и строгом отношении к самому себе он умудрился привести страну к запустению. Причина — все та же коррупция с растаскиванием средств уже на начальном этапе воплощения государевых проектов. Очень уж он хотел все регламентировать, устроить идеальный порядок, когда все разложено по полочкам. А вместо этого расплодил ненасытный госаппарат. Он и сам понимал свои ошибки. Разрешил поставить гоголевского «Ревизора», а когда посмотрел, смеялся: «Ну всех, ну всех протащил. И меня в первую очередь». Значит, не был таким уж заскорузлым Палкиным.
Русские немцы
На исходе правления династии в Романовых почти не осталось русской крови. От этого никуда не денешься. Последним представителем мужской линии Романовых стал Петр Ш, в официальный титул которого были включены слова «внук Петра Великого». Сын дочери Петра I Анны Петровны и герцога Карла Ульриха Гольштейн-Готторпского, он после полугодового царствования был свергнут — в ходе дворцового переворота умер при невыясненных обстоятельствах. Когда на освободившийся трон воссела его жена Екатерина П, за Петра Федоровича стали выдавать себя самозванцы, коих было примерно 40, самый известный — Емельян Пугачев.
С точки зрения генеалогии именно на Петре Ш пресеклась династия Романовых. Можно сказать и по-другому — что, начиная с него, Россией начали править Гольштейн-Готторпские-Романовы. Так будет точнее. Правда, на уровне анекдота всегда обсуждалось, что не все императорские дети были им родными.
Например, ходили слухи, что у Павла I — сына Петра III и Екатерины П (урожденной Софии Фредерики Августы Ангальт-Цербстской, в которой не было ни капли русской крови) — на самом деле совсем другой отец, то ли Сергей Салтыков, то ли Станислав Понятовский. Эти слухи активно поддерживала сама Екатерина — чтобы нелюбимого сына, претендента на престол, считали незаконнорожденным. Хотя Павел Петрович, надо сказать, был похож на отца-императора и внешне, и страстью ко всему прусскому.
Если и все прочие венчавшиеся на царство Романовы являлись все-таки родными детьми своих отцов и матерей, то в расстрелянном Николае II русской крови действительно оставалось ничтожно мало. Потому что у всех наследовавших престол мужчин, начиная с Петра III, женами были немецкие принцессы. Единственное исключение — отец последнего императора, Александра III. Его супруга, в православии нареченная Марией Федоровной, была датской принцессой. Была миниатюрной, за что в семье ее звали Минни. Высокий и дородный Александр хотя и обожал свою миниатюрную супругу, по этому поводу очень сетовал — мол, Минни испортила породу Романовых. Их сын Никки, ставший последним российским императором, действительно не отличался могучим телосложением.
Что касается внебрачных детей, то они имелись почти у каждого из царствующих Романовых. Дожив до 40 лет и выполнив свою детородную функцию (а рожали тогда много), их супруги приходили к тому, что врачи просто-напросто запрещали им рожать дальше. Для женщины в то время это означало только одно — отказ от выполнения супружеских обязанностей. Но супруг-то еще молод и полон сил. Так у большинства императоров завелись семьи и дети на стороне. Замечательный пример показывала Александра Федоровна, супруга Николая I. Они с мужем были практически идеальной парой. Она его «отпустила», он был волен жить своей жизнью, имел внебрачных детей, которые воспитывались в семьях его пассий. Все решалось очень тонко и тактично. Как сказали бы мы сегодня, «высокие отношения».
Загадки династии Романовых
Загадка загадок — смерть Александра I, который, как выразился Пушкин, «всю жизнь провел в дороге и умер в Таганроге». Был ли старец Федор Кузьмич, живший отшельником в Сибири, ушедшим от дел императором или это всего лишь легенда? Как сказал об Александре I поэт Вяземский, «сфинкс, не разгаданный до гроба, о нем и ныне спорят вновь». И это правда, потому что он унес с собой великую тайну дома Романовых. Речь не о домыслах, а о фактах, которые соединяются более чем в загадочную картину. Во-первых, император умер совершенно неожиданно — в 48 лет, хотя до этого никогда не болел благодаря спартанскому воспитанию своей великой бабки Екатерины II. И вдруг неожиданная смерть. Да еще и в Таганроге. По официальной версии, он поехал туда сопровождать супругу Елизавету Алексеевну, которая страдала туберкулезом — врачи рекомендовали ей лечение. Но какое лечение туберкулеза поздней осенью в Таганроге? Гораздо более правдоподобной выглядит версия, что он действительно осуществил свою давнюю мечту уйти от престола, которую озвучивал еще в 1819 году, беседуя с братом Николаем (будущим Николаем I). Говорил, что подумывает о том, чтобы передать власть брату, который был моложе его на 20 лет, жаловался, что устал. А у Николая I на столе всегда стоял портрет старца Федора Кузьмича — точь-в-точь умерший император, только с большой окладистой бородой. И члены семьи посещали могилу Федора Томского, который не только лицом походил на императора, — будучи в преклонных летах, он вдруг забывался и переходил на французский, начинал вспоминать въезд в Париж.
Если это правда, то от чего же бежал император? Возможно, сыграл свою роль пакет, который Александр получил, но вскрывать отказался, — в нем был список участников тайных масонских лож, из которых фактически и вышел заговор декабристов. Сказал только: «Это уже не для меня. И я им не судья». Потому что сам он тоже был масоном. Так же как и Петр I, ставший первым масоном в династии Романовых. Возможно, Мария Федоровна, не любившая сына Александра, которого у нее, как известно, отобрала Екатерина II ребенком против ее воли, расчищала путь к трону для своего любимого сына — Николая. А почему местом побега стал Таганрог? На этот счет тоже имеется версия — потому что в местном полку нашли офицера, похожего на императора как две капли воды, которого за мелкую провинность намеренно забили шпицрутенами, чтобы выдать его тело за тело императора. Но если все обстояло именно так, то получается какой-то уж очень неправедный уход от мира для человека, который собирался замаливать свои грехи. И в первую очередь грех отцеубийства, потому что он фактически дал добро на уничтожение отца, которого убивали долго и зверски. Кстати, за версию ухода императора от престола, но не из жизни — еще и то, что жена Елизавета Алексеевна не поехала сопровождать тело супруга в Петербург. В общем, загадок масса. Как выставляли тело для прощания в Петербурге — отдельная история, потому что везли его несколько месяцев, и тело было совершенно почерневшим. Но Мария Федоровна, едва успев его увидеть, картинно закричала: «Да, это мой сын». В общем, все это походило на хорошо разыгранный спектакль. Последняя загадка: гробница Александра I, как выяснилось уже при Александре III, пуста — в ней никто не захоронен.
С чего начали, к тому и пришли
Начали со Смуты, которую сами же и сотворили. Именно в палатах Романовых на Варварке родился заговор, который вылился в Лжедмитрия I (он же Юрий Отрепьев, он же монах Григорий Отрепьев), обнищавшего дворянина, который пошел на службу к Романовым, которым не удалось прийти к власти законным путем. Хотя они-то были уверены в том, что имеют гораздо больше оснований взойти на трон, чем Борис Годунов, человек со стороны, не имевший никакого отношения к династии Рюриковичей. А они, Романовы (хотя тогда еще не Романовы, а Захарьины), через первую супругу Ивана Грозного Анастасию Романовну Захарьину-Юрьеву имеют. То есть у них больше прав, они ближе к Рюриковичам. Почему бы тогда с помощью марионетки Лжедмитрия не попытаться взять власть. На престол Михаил Федорович Романов всходил, поставив кровавую точку в самозванстве. Последним, кто остался, был трехлетний сын Марины Мнишек Иван, которого звали Воренком. Он был повешен, прямо на Варварских воротах, и в этом весь кошмар романовской династии. Взошли на трон на крови ребенка, проведя страну через Смуту. И ушли, низвергнув страну в смуту. И опять пролилась кровь ребенка — еще одного мальчика, цесаревича Алексея. Гонцы из Москвы, прибывшие в окрестности Костромы с вестью об избрании на царство Михаила Романова, нашли его в Ипатьевском монастыре, где он скрывался от поляков. А убили последних Романовых, как известно, в доме Ипатьева в Екатеринбурге. Такое вот мистическое совпадение.
Выставка «Романовы. Начало династии»
Среди памятников Исторического музея, которые можно увидеть в нынешней его экспозиции, есть многие личные вещи Романовых, порой весьма необычные. Например, письмо царя Алексея Михайловича из военного похода 1654 года, написанное собственноручно, что было впервые — ранее русские государи пользовались исключительно услугами писцов. Чарка, выточенная на токарном станке Петром Великим и подаренная им князю Матвею Гагарину, тогда губернатору Москвы, за удачную организацию торжеств по случаю полтавской победы в 1709 году. Очки императрицы Екатерины II — «просвещенная Семирамида», видевшая плохо вблизи и при этом много читавшая и работавшая с документами, не стеснялась их носить, несмотря на условности моды. Сабля императора Александра II, преподнесенная ему офицерами почетного конвоя, восхищенными его действиями во время взятия болгарской крепости Плевна в ходе Русско-турецкой войны и бывшая с ним на Екатерининском канале Петербурга в момент его гибели 1 марта 1881 года. Искореженный стакан — свидетельство крушения царского поезда семьи Александра III в Борках, и многое-многое другое...
А 19 марта в Историческом музее откроется выставка «Романовы. Начало династии». В реализации проекта приняли участие восемь российских и три европейских музея. Впервые в России будет экспонироваться хранящееся в Музее армии в Швеции церемониальное знамя польского короля Сигизмунда III, запечатленное на знаменитом Стокгольмском свитке, отображающем события, связанные со свадьбой короля Сигизмунда III, которая состоялась в Кракове почти одновременно с заочным обручением Лжедмитрия I с Мариной Мнишек. Факсимиле этого уникального свитка длиной более 15 метров, а также портрет юного королевича Владислава предоставит Королевский замок в Варшаве. Материалы из Ярославского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника покажут особую роль, которую сыграл в событиях Смутного времени Ярославль, ставший в 1612 году центром освободительного движения во главе с князем Дмитрием Пожарским и Кузьмой Мининым, а также временной столицей Московского государства. Прежде всего это реликвии Великого московского посольства, прибывшего в Кострому с решением Земского собора об избрании на московское царствование Михаила Романова. На выставке можно будет увидеть мемориальные вещи, одежду, предметы дворцового обихода, мебель, переписку членов царской семьи и драгоценные вклады в церкви и монастыри первых Романовых, а также их портреты. Особое место займут реликвии из Оружейной палаты Московского Кремля.
Наталия Давыдова
В 2012 году в Финляндии значительно сократилось производство бумаги, сообщает Финский союз лесопромышленных предприятий. На 10% по сравнению с 2011 годом уменьшилось производство типографской и писчей бумаги. Падение было вызвано снижением спроса и сокращением мощностей производств. (Так, например компания UPM сообщала о сокращениях работников и остановке ряда бумагоделательных машин.)
В 2012 году в Финляндии было произведено 10,7 млн т бумаги и картона, что на 6% меньше, чем годом ранее. Производство типографской, писчей и газетной бумаги составляет две трети всего производства бумаги в Финляндии.
Производство пиломатериалов уменьшилось до 9,3 млн куб. м. Производство фанеры и целлюлозы, напротив, увеличилось на несколько процентов по сравнению с предыдущим годом. В Финляндии в 2012 году было произведено более 1 млн куб. м фанеры и 6,8 млн т целлюлозы.
По результатам опроса, проведенного аналитическим центром ТАК, россияне довольны качеством услуг в Финляндии. Особенно высоко они оценивают безопасность и комфорт. Единственные негативные отклики касались очередей на границе.
В ходе опроса оказалось, что треть россиян выступает против введения безвизового режима. Они опасаются, что при этом очереди на границах станут еще длиннее. Об этом сообщает портал YLE.
Большинство россиян покупало в Финляндии одежду и продукты.
Отметим, что россияне преуспели в Финляндии не только в качестве туристов, но и в роли покупателей местной недвижимости, причем обогнали в этом выходцев из других стран.
В 2013 году нехватка студенческого жилья продолжит оставаться в Хельсинки проблемой. Каждый десятый студент испытывает трудности с поиском квартиры, некоторые студенты-иностранцы стоят в очереди по полгода.
«Ситуация с жильем ухудшилась в последние годы», - говорит Айно Джонс, член правления в Студенческом объединении университета Хельсинки. Статистика из Общества по студенческому жилью в регионе Хельсинки (HOAS) показала резкий прирост студенческих заявок на жилье, с 3 500 в 2004 году до почти 7 000 в 2011 году. В 2012 году количество заявок немного уменьшилось – до 6 000. Об этом сообщает Helsinki Times.
Главной причиной сокращения количества студенческого жилья стало повышение арендной платы на рынке недвижимости. И для иностранных студентов ситуация складывается еще более плачевная. Ведь они не получают стипендию от финского государства. Во-вторых, у них не хватает связей на местном рынке и информации о других возможных источниках аренды.
Студенческое сообщество совместно с городской администрацией Хельсинки и HOAS помогает иностранным студентам, предоставляя им информацию относительно ситуации на рынке жилья. В некоторых случаях оно даже предоставляет временное жилье для новоприбывших студентов.
Финские таможенники расследуют предполагаемую попытку контрабанды российской военной техники в Сирию через порт Хельсинки, передает в пятницу агентство Рейтер.
По данным агентства, контейнер с запчастями для танков был обнаружен на судне Finnsun финской компании Finnlines еще 8 января. Груз был отправлен в Сирию из России, сообщают таможенники. Поскольку Евросоюз запрещает входящим в его состав странам поставлять оружие в Сирию, данное оборудование было конфисковано. Отмечается, что необходимых документов, разрешающих транзит груза через финские порты у компании не было.
В минувшую среду глава "Рособоронэкспорта" Анатолий Исайкин заявил, что Сирия занимает 13-14 место в объеме экспорта российского оружия. Глава "Рособоронэкспорта" подчеркнул, что у компании остались еще не выполненные контракты с Сирией, однако информацию о них раскрывать не стал, сославшись на конфиденциальность этих соглашений.
Конфликт между силами вооруженной оппозиции и правительственными войсками не прекращается в Сирии с марта 2011 года. По данным ООН, жертвами насилия в стране стали порядка 70 тысяч человек. Власти Сирии заявляют, что сталкиваются с сопротивлением хорошо вооруженных боевиков, поддержка которым оказывается извне.
13 февраля в Москве состоялась встреча главы Федерального агентства лесного хозяйства Виктора Маслякова и министра сельского и лесного хозяйства Финляндии Яри Коскинена. Руководители лесных ведомств соседних стран обсудили перспективы совместного сотрудничества.
"Мы говорили о перспективах российско-финляндского сотрудничества, о подготовке европейской лесной конвенции, о том, как продвигается организация международной лесной конференции, которая состоится в декабре 2013 года в Финляндии, - рассказал Яри Коскинен. - Мы обменялись мнениями по поводу недавно принятой в России государственной программы развития лесного хозяйства. Параллельно состоялась дискуссия о том, какие конкретные действия необходимо предпринять, чтобы наладить прямые контакты между российскими и финляндскими компаниями. Была высказана идея проведения в России лесного форума для лидеров наших стран. У Финляндии очень хороший опыт проведения мероприятий такого формата на внутрифинляндском уровне. Надеюсь, что нам удастся реализовать этот проект".
Как отметил глава Рослесхоза Виктор Масляков, на встрече речь шла, прежде всего, об итогах реализации решений четвертого российско-финляндского саммита, который состоялся в ноябре прошлого года в Финляндии.
"Напомню, тогда был принят ряд решений, направленных на развитие сотрудничества между Россией и Финляндией в области лесного сектора. На первый план вышли вопросы биоэкономики, биоэнергетики, интенсификации использования лесных ресурсов, развития научных исследований, инновационных технологий, повышения роли лесов в экономике наших стран", - сказал Масляков.
Важность сотрудничества в области биоэнергетики отметил и финский министр. "С моей точки зрения, это одно из самых интересных направлений международного сотрудничества", - сказал Яри Коскинен.
Глава Рослесхоза также рассказал, что двум лидерам удалось договориться о проведении совместных мероприятий по темам, которые на прошлогоднем саммите были определены в качестве центральных, между подведомственными организациями Федерального агентства лесного хозяйства и ведущими организациями лесного сектора Финляндии.
"Прежде всего, это касается научного сотрудничества и правоприменения в лесном секторе Финляндии и России. Отдельное внимание мы уделили вопросам привлечения общественности к управлению лесами, развитию институтов гражданского общества, - уточнил Виктор Масляков. - У России и Финляндии схожие природно-климатические условия, так что все, что касается бореальных лесов, изучение их роли и влияния на экосистему, экономику и социальную сферу наших стран, является, с моей точки зрения, особенно интересной темой для развития международного сотрудничества. Конечно, в России и Финляндии по-разному решается вопрос о собственности на леса. Если в России превалирует государственная собственность на леса, то в Финляндии значительные лесные территории находятся в частной собственности. Для нас интересным было бы подробнее познакомиться с формированием лесных рынков, земельных рынков Финляндии и, конечно, посмотреть на то, какое влияние оказывает ВТО на лесной сектор. Мы недавно вступили во Всемирную торговую организацию, а Финляндия состоит в ВТО с момента ее создания. Не буду скрывать, нам интересно, как финские предприятия адаптированы к работе в этих условиях".
Cisco и Elisa приняли участие в проекте "Международные скрипачи-виртуозы", начавшемся осенью 2012 года. Данный проект является оригинальным примером соединения современных технологий с процессом обучения классической музыке. Идея организаторов состоит в том, чтобы предложить обучение игре на скрипке на высоком уровне детским группам в Финляндии и в других странах мира с помощью системы видеоконференцсвязи.В проекте, концепция которого разработана компанией Caprice Oy, участвуют компании Cisco, Elisa и Videra - дочерняя фирма Elisa, специализирующаяся на видеобизнесе. Данные компании ответственны за Интернет и видеосвязь в рамках проекта "Международные скрипачи-виртуозы".
<С помощью видеоконференцсвязи при дистанционном обучении можно делиться знаниями и опытом, преодолевая большие расстояния. Дети, участвующие в проекте, получают одинаковое образование независимо от места жительства и финансового состояния родителей. Для Elisa важно способствовать распространению видеоконференцсвязи во всех сферах деятельности>, - рассказывает Юха Урхо, ответственный директор по решениям в области визуальных коммуникаций. <Наша задача состоит в том, чтобы создать современную международную образовательную среду, работающую в реальном времени. С помощью партнеров и коллег мы постоянно совершенствуем нашу концепцию, а видеоконференцсвязь и качественный Интернет - неотъемлемые составляющие данного проекта>, - говорит Маарит Раямяки, исполнительный директор Caprice Oy.
<При обучении игре на скрипке помимо качественного изображения важную роль играет звук. По этой причине для проекта мы выбрали лучшие из возможных звуковых технологий. Кроме того, в рамках этой инициативы во всех офисах Cisco можно попробовать принять участие в обучении игре на скрипке с помощью видеоконференцсвязи>, - подтверждает технический директор Тимо Йолкин. Преподавателем в данном проекте является разработчик успешного метода Colourstrings, педагог по скрипке Геза Зилвей. Он проводит дистанционное обучение детей и их учителей в реальном времени с помощью видеоконференцсвязи из студии, находящейся в Хельсинки.
В проекте "Международные скрипачи-виртуозы " участвуют Финляндия, Германия, Норвегия, Дания, Гренландия, Венесуэла, Фарерские острова, Израиль, Южная Корея, Италия и Австралия. В рамках проекта проводится совместная работа с отделением когнитивного исследования мозга в Университете Хельсинки. Проект запущен осенью 2012 года, первая стадия рассчитана на 4 года.
Видеоконференцсвязь уже не в первый раз используется компанией Cisco для реализации инновационных замыслов в сфере музыкального искусства. Так, 14 октября 2009 года в московском Центре международной торговли (ЦМТ), где в тот день завершался ежегодный форум по информационным и коммуникационным технологиям, состоялся первый в мире трансконтинентальный виртуальный концерт южноафриканской рок-группы The Parlotones. Ранее с помощью технологии Cisco TelePresence Лондонский симфонический оркестр организовал первое в истории удаленное прослушивание музыкантов из Новой Зеландии, США, Испании и Шотландии.
Правящая Консервативная партия предлагает ввести отметки уже с третьего класса шведской общеобразовательной школы-девятилетки. Рассматривается также возможность ввести больше общенациональных экзаменов и увеличить число часов на преподавание математики, шведского и английского языков.
Эти предложения излагают министр финансов Андерс Борг/Anders Borg и председатель комиссии по образованию Тумас Тобе/ Thomas Tobé на странице дебатов газеты Дагенс нюхетер.
Авторы статьи пишут, что их партия (Консерваторы) стремится обновить свою политику в области обучения, чтобы повысить результаты учеников школы.
Тумас Тобе/ Tomas Tobé ссылается на "финскую модель" обучения и говорит, что нужны миллиардные инвестиции в учителей, которые могут помогать отстающим ученикам:
– В Швеции, чтобы получить помощь в школе, требуется почти что постановка диагноза ученику. Нам нужно поучиться у Финляндии. Помощь ученикам, которые в ней нуждаются, следует оказывать как можно раньше, сказал он в интервью редакции Ekot Шведского радио.
Стоимость осуществления предложений Консерваторов - около 5 миллиардов крон. Только увеличение часов на преподавание математики в школе обойдется, по подсчетам Консерваторов, в полмиллиарда крон.
Раньше в Швеции оценки в школе начинали ставить с 8-го класса. С осени прошлого 2012 года оценки начинают ставить с 6-го класса общеобразовательной и обязательной для всех школы-девятилетки.
В Финляндии отмечается исключительный рост числа визитёров из России, в прошлом году российские туристы и покупатели оставили здесь около 1,2 миллиарда евро.
В прошлом году на сухопутных пунктах пропуска между двумя странами было зафиксировано 12 миллионов переходов границы – на 10% больше, чем в 2011 году. Самый резкий рост отмечается на севере, где через КПП Салла и Рая-Йосеппи–Лотта прошло на 30% больше, сообщается в обзоре Пограничной службы Финляндии.
Приезжие из России – хороший бизнес для Финляндии. Как сообщает YLE, по данным исследования, проведённого местными властями в приграничных районах, в прошлом году российские граждане потратили здесь на одни только продукты и одежду 1,2 миллиарда евро. К этой сумме нужно добавить средства, потраченные на гостиницы и лыжные курорты.
Пограничная служба готовится к дальнейшему наплыву с востока. Актуальной остаётся проблема улучшения инфраструктуры пограничных пунктов пропуска – во избежание роста очередей. Согласно представленному пограничниками сценарию, к концу 2017 года следует ожидать роста трансграничного движения до 20 миллионов человек в год.
Департамент статистики Эстонии заявляет, что количество туристов их РФ, воспользовавшихся эстонскими отелями, увеличилось за последний год на 31%. Постояльцев из Латвии стало больше на 18%, а вот количество граждан Финляндии, вкусивших гостеприимства эстонских отелей, стало меньше на 1%.
Всего же, в 2012 году ночевками в эстонских гостиницах воспользовались 1,873 млн иностранных туристов.
Более 1700 км инженерных коммуникаций - трубопроводов, кабельных линий и т.д. - было проложено в Москве в течение 2012 года. Эти работы проводились в рамках развития метрополитена, реконструкции дорог, а также строительства жилья и социальных объектов. Об этом 11 февраля сообщил заместитель руководителя Департамента строительства Москвы Виктор Корнеев.
«В прошлом году был выполнен колоссальный объем работ по перекладке инженерных коммуникаций - их проложено более 1700 км», - сказал В. Корнеев в интервью радиостанции «Русская служба новостей». Для сравнения можно отметить, что это расстояние примерно равно дистанции между Москвой и Краснодаром, Нальчиком или Рованиеми, столицей финской Лапландии.
«Коммуникации необходимо было проложить в районах строящегося метрополитена, в рамках расширения дорог, а также для обеспечения строящихся объектов, - продолжил В. Корнеев. - В городе за 2012 год было построено более 7,5 миллиона квадратных метров недвижимости, в том числе введены жилые дома, детские сады, школы и так далее. Безусловно, задача была сложнейшая, но мы успешно с ней справились. Все объекты, которые построены, были обеспечены инженерными коммуникациями».
Замруководителя Департамента строительства также рассказал, что в прошлом году в Москве завершена программа «Чистая вода», в рамках которой все четыре водопроводные станции столицы были переведены на гипохлорит. Это хлорсодержащее вещество, но оно безопасно для потребителей, производится из поваренной соли и позволяет качественно обеззараживать воду. Также в прошлом году в ряде районов столицы построены и введены в эксплуатацию очистные сооружения для поверхностного стока, т.е. для дождевой канализации. Новые объекты появились в поселке Северный, в Раменках, Некрасовке и Царицыно. В настоящее время очистные сооружения строятся в районе МГУ.
В. Корнеев отметил, что сегодня в Москве при строительстве объектов теплосети и водопровода применяются материалы со сроком службы в 50 и более лет, т.е. они в два раза долговечнее, чем материалы, использовавшиеся в прежние годы. Причем преимущество отдается российским образцам. «В процессе проектирования, при разработке технических заданий мы закладываем использование отечественных материалов. В частности, такие трубы производят Липецкий и Челябинский металлургические комбинаты», - сказал В. Корнеев.
Правительство Финляндии не рассматривает вопрос о вхождении в НАТО, однако будет сотрудничать с Североатлантическим альянсом, заявил в среду президент финского государства Саули Ниинисте.
"Никто даже не выступал с таким предложением (о вхождении в НАТО). Правительство этот вопрос не готовит. Что у нас вызывает обсуждение - в связи с нехваткой финансирования у нас приходится сокращать расходы на вооружение", - сказал президент. По словам политика, цель партнерства Хельсинки с НАТО для финской стороны заключается в компенсации нехватки средств на вооруженные силы.
Ниинисте также отметил, что часть финского общества выступает за вхождение страны НАТО, однако это меньшая часть.
В последние годы сотрудничество Финляндии и НАТО носит все более плотный характер. Финский контингент участвует в операциях альянса в Афганистане. Сторонники вхождения Хельсинки в блок есть в большинстве финских политических партий.
Министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт в среду открыл посольство страны в столице Индии Нью-Дели, сообщила пресс-служба эстонского МИД.
"Открытие посольства в Индии даст Эстонии новые возможности для поддержки деловых связей, позволит упрочить сотрудничество в сфере внешней политики, образовании и культуры", - сказал Паэт.
По оценке главы МИД, Эстония и Индия заинтересованы в экономическом сотрудничестве и открытие посольства предоставляет для этого хорошую возможность. "Экономические отношения между странами находятся на скромном уровне, но имеют большой, пока не использованный, потенциал", - добавил министр. В настоящее время в Эстонии работает 21 предприятие с индийским капиталом.
Паэт отметил растущую популярность Индии для эстонских туристов и подчеркнул, что открытие посольства позволит и гражданам Индии ходатайствовать о получении Шенгенских виз для поездок в Эстонию. Ранее интересы Эстонии в Индии представляло посольство Финляндии. Николай Адашкевич.
Владимир Путин и Президент Финляндии Саули Ниинистё встретились с представителями российских и финских деловых кругов.Обсуждались актуальные вопросы, волнующие предпринимателей России и Финляндии, в частности перспективы наращивания товарооборота и упрощение визового режима между двумя странами.
* * *
В.ПУТИН: Уважаемый господин Президент! Уважаемые друзья! Рад ещё раз сердечно поприветствовать Вас в Москве.
С господином Президентом мы сейчас прошлись практически по всей повестке нашего взаимодействия. Конечно, в основе нашего сотрудничества лежит взаимодействие в сфере экономики. Поэтому я с удовольствием приветствую представителей финских компаний.
Мне приятно отметить, что Россия остаётся основным торгово-экономическим партнёром вашей страны. Количество накопленных финских инвестиций в Россию превышает три миллиарда долларов. Правда, несколько понизился уровень товарооборота – с 17 до 15 миллиардов. Мы связываем это с определёнными сложностями в мировой и европейской экономике. Связано это и с разницей в курсах валют: доллара и евро. Полагаем, что у нас есть возможности не только вернуться к прежнему уровню товарооборота, но и превысить его в ближайшие 2–3 года.
Финские компании успешно и масштабно работают в целом ряде отраслей российской экономики: это и энергетика, транспорт, связь и, конечно, лесная промышленность.
В прошлом году количество людей, которые пересекли российско-финляндскую границу, было рекордным – 12,7 миллиона человек. Мы договорились и дальше работать над либерализацией визовых режимов, имея в виду, что это создаёт самые наилучшие предпосылки для развития бизнес-контактов.Ваша работа, уважаемые дамы и господа, лежит в основе благосостояния наших стран. Это создаёт новые рабочие места, обеспечивает людей работой, даёт возможность зарабатывать деньги для себя и своих семей, обеспечивает поступления в бюджеты всех уровней.
Наше Правительство сейчас готовится к проведению межправкомиссии. И конечно, такая встреча с представителями бизнеса очень востребована. Имею в виду, что вы можете напрямую высказать ваши пожелания и ваши оценки уровня и качества взаимодействия.
Добро пожаловать.
С.НИИНИСТЁ (как переведено): Спасибо, уважаемый господин Президент.
Спасибо Вам за то, что Вы готовы принимать представителей финских деловых кругов. Могу Вас заверить, что в Финляндии это высоко ценят.
Наше совместное желание – далее увеличивать торговый оборот, развивать торговые взаимоотношения между нашими странами, чтобы заполнить ту небольшую впадину, которая образовалась.
Как Вы и сказали, финские компании действительно активно инвестировали в Россию. Должен признаться, что я приехал сюда также с целью пригласить российские компании инвестировать в Финляндию.
Человеческие контакты между обычными, рядовым людьми – это очень важный фактор, и не только в области экономики, где это тоже имеет очень большое значение. Это играет очень большую роль в том отношении, что соседи лучше будут знать друг друга, обычаи друг друга, что очень важно.
Очень положительный момент, что мы можем упростить визовые режимы, а также что мы можем упростить систему получения разрешений на работу, особенно для молодых сотрудников. Уверен, что это правильная форма строить будущее, и в частности правильная форма вступления на тот путь для достижения тех целей, о которых Вы тоже говорили.
<…>
Владимир Путин и Президент Финляндии Саули Ниинистё обсудили перспективы развития двустороннего взаимодействия в торгово-экономической и инвестиционной областях.
* * *
В.ПУТИН: Уважаемый господин Президент!
Мне очень приятно приветствовать Вас в Москве.
С удовольствием вспомню ещё раз, что Россия является ведущим торгово-экономическим партнёром Финляндии. Мы надёжно удерживаем первое место. Но есть всё-таки вещи, которые, я уверен, и вас и нас беспокоят. У нас произошло снижение товарооборота более чем на 12 процентов.
В этой связи очень благодарен за то, что Вы приняли это предложение, приехали с большой группой бизнесменов, от работы которых в значительной степени зависит состояние экономики, рабочих мест. Ваш визит, конечно, очень своевременный.
Нам, конечно, нужно подумать, проанализировать ситуацию вместе с Вами, вместе с коллегами из Финляндии, подумать о том, что мы должны сделать, чтобы ситуация не ухудшалась, а, наоборот, улучшалась.
Несмотря на продолжающийся кризис в еврозоне, падение объёмов потребления энергоносителей в известной степени, всё-таки у нас есть хороший задел, и мы должны этим воспользоваться.
К сожалению, в этот Ваш визит нам вряд ли удастся поиграть в хоккей, но мы обязательно продолжим наши совместные спортивные игры.Добро пожаловать!
С.НИИНИСТЁ (как переведено): Спасибо большое, уважаемый господин Президент, за приглашение – или мне, может быть, надо к Вам обращаться как к уважаемому центральному нападающему?
Очень рад, что вы занимаете первое место в нашей торговой статистике, мы будем прикладывать все усилия, чтобы это и осталось так.
Хотел бы сказать, что представители финских деловых кругов высоко ценят то, что сегодня Вы их примете. Это очень важно и очень значимо.
Полностью с Вами согласен в том, что Европа сейчас переживает действительно сложные времена, но мы переживали сложные времена и до этого, и всегда находили выход из положения. Например, в 90-е годы в Финляндии был очень глубокий экономический спад, в России были большие валютные проблемы в 1998 году. Тем не менее мы всё-таки вышли из этих проблем.
С большим удовольствием буду продолжать наши совместные спортивные усилия и хочу Вас предупредить, что я очень упорно тренировался.
(По-русски) Господин Президент, ждём Вас в Финляндии летом.
В.ПУТИН: Спасибо. Я обязательно приеду.
Чехи стали экономить не только при покупке потребительских товаров, но и при приобретении жилья. Сейчас самый большой спрос наблюдается на небольшие квартиры. Это подтверждают как девелоперы, так и владельцы домов, которые вынуждены проводить перепланировку квартир. Например, одна большая квартира делится на две маленькие. Если пять лет назад люди чаще всего покупали квартиру общей площадью около 65 кв. метров, то сейчас – на 5 метров меньше.
Хотя интерес к покупке собственного жилья падает в течение последних трёх лет, спрос на небольшие квартиры остаётся очень высоким. То, что легче всего сдать в аренду или продать маленькую квартиру, подтверждают и девелоперы, и банкиры. «Девелоперы, которые согласно проекту планировали продать много квартир с большой площадью, сейчас вынуждены эти проекты менять», — говорит финансовый директор компании Finep Штепан Гавлас. «В Праге и других больших городах мы выдаём ипотеки, в основном, на небольшие квартиры, площадь которых не превышает 60 кв. метров», — говорит генеральный директор Hypote?n? banka Ян Садил.
Квартир с четырьмя комнатами на рынке только 10%, а однокомнатных и двухкомнатных – около 75%. Средняя площадь квартиры в Чехии составляет 75 кв. метров (почти как в Финляндии – 77 кв. м и Англии – 79 кв. м.). Немцы, наоборот, владеют квартирами общей площадью около 95 кв. м. Самые маленькие квартиры у японцев – 60 кв.м.
Тенденцией последних лет стала перепланировка больших квартир на маленькие. «В прошлом году мы вынуждены были разделить 75 квартир на 150 новых», — рассказал пресс-секретарь компании RPG Петр Гандл.

ПУТИН ЛЕТОМ СЪЕЗДИТ В ФИНЛЯНДИЮ
Президент провел встречу с финским коллегой
Президент Владимир Путин летом посетит Финляндию. Об этом глава государства сказал на встрече с финским коллегой Саули Ниинисте, сообщает пресс-служба Кремля.
На встрече обсуждались перспективы развития двустороннего взаимодействия в торгово-экономической и инвестиционной областях. По данным российского президента, снижение товарооборота между странами составило 12%. Путин поблагодарил Ниинисте за своевременный, по мнению российского президента, визит. "Несмотря на продолжающийся кризис в еврозоне, падение объемов потребления энергоносителей в известной степени, все-таки у нас есть хороший задел, и мы должны этим воспользоваться", - сказал глава государства.
Ниинисте, в свою очередь, заверил, что Финляндия будет прилагать все усилия, чтобы Россия по-прежнему оставалась на первом месте в финской торговой статистике.
В конце прошлого года сетевые магазины в Финляндии стали принимать к оплате рубли, а в некоторых приграничных городках власти даже предложили заменить шведский на русский в качестве второго государственного языка.
Пробудитель мира
Оказывается, кризис — лучшее время для открытия кофеен. Кроме того, народ в нашей стране и сам всё активнее варит себе кофе, поэтому рынок кофейных зерен уверенно растет
«Люди, которые еще пять лет назад предпочитали растворимый кофе, сегодня уже не просто хотят пить натуральный, а могут оценить его вкус и выбирают из нескольких сортов. В сентябре прошлого года, идя навстречу пожеланиям клиентов, мы сменили компанию-поставщика. Новый партнер предложил нам специальную смесь зерен. В результате употребление кофе в нашей сети увеличилось. Посетители всё чаще стали заказывать эспрессо, а не только американо или капучино», — рассказывает директор по маркетингу сети ресторанов Mafia ЛюдмилаМищенко.
Большинство наших соотечественников давно не представляют себе утро без чашечки кофе. «Сейчас покупатель в магазинах стал более требовательным — он подбирает напиток для себя не только исходя из цены, но и обращает внимание на качественные характеристики. Вкус, аромат, качество зерен, привлекательность упаковки, страна-производитель — те факторы, которые влияют на конечный выбор», — соглашается директор по маркетингу в СНГ кофейной компании «Штраус» Антон Эйне.
«Вамчерный? — Нет, серый»
Оценить объем украинского кофейного рынка трудно. «Неизвестно, сколько кофе завозится в Украину левым способом, а сколько попадает в страну легально», — отмечает директор компании «Меделин» (владеет одноименной сетью кофеен) Феликс Бирман. Это, по его словам, самый темный и закрытый рынок не только в Украине, но и в мире. И это несмотря на то что кофе является вторым по объемам (после нефти) товаром в мировой торговле.
По данным аналитического агентства «Союз-Информ», в прошлом году потребление кофе в нашей стране выросло на четыре процента в натуральном и на пять — в денежном выражении. Общий объем составил 23,2 тыс. тонн на сумму 115,2 млн долларов (с учетом растворимого). В компании Strauss Group оценивают потребление кофе (в зернах и молотого, а также растворимого) в Украине в 30–35 тыс. тонн в год.
На обжаренный кофе в Украине действует пошлина в размере пяти процентов, а вот зеленый кофе ввозится как сырье, и пошлина с него не взимается. Такие меры на руку европейским кофейным компаниям, которые обжаривают у нас зеленый кофе и потом продают готовый товар в другие страны. Кстати, в Евросоюзе размер ввозной пошлины на обжаренный кофе выше — до десяти процентов.
«По нашим оценкам, в 2012 году в натуральном измерении около 12 процентов от общего объема продаж составил кофе в зернах, 88 процентов — молотый кофе. В денежном выражении примерно 13 процентов пришлось на кофе в зернах и 87 — на молотый кофе», — отмечает директор по исследованию вкусов потребителей компании Kraft Foods в Украине и новых рынков Восточной Европы и Центральной Азии АнтонинаЖуравлева.
Откуда зернышки?
О том, что отечественный кофейный рынок растет, свидетельствуют и данные ритейлеров. В том числе — торгующих смежными товарами. «В 2011-м и 2012-м продажи кофеварок ежегодно увеличивались на 40 процентов, и в ближайший год эта тенденция сохранится. Основной рост приходится на полностью автоматические кофемашины (помол и приготовление свежего кофе), кофеварки эспрессо. В этом сегменте ожидается выход на наш рынок новых европейских игроков. А вот спрос на стандартные капельные кофеварки снижается. Прирост по кофемолкам аналогичен приросту по кофеваркам эспрессо», — рассказывает начальник отдела мелкобытовой техники и систем климат-контроля торговой сети «Фокстрот. Техника для дома» АннаТерещенко.
На полках продовольственных сетей представлен кофе разных ценовых сегментов от различных производителей. «Для украинских потребителей помимо производителя важную роль играет упаковка товара. Кофе считают премиальным напитком независимо от того, сколько он стоит», — отмечает руководитель департамента собственных торговых марок группы компаний Fozzy Group Галина Малярова. Кстати, торговые сети стараются продвигать собственные либо эксклюзивные для украинского рынка торговые марки. Так, Fozzy Group самостоятельно импортирует в Украину итальянский кофейный бренд Pellini, а в сетях «Сільпо», «Фора» и Fozzy Cash & Carry есть кофе под торговыми марками «Премія» и «Повна чаша», который фасуется в Германии.
Больше всего кофе в Украину поступает из Европы. В последние годы заметную роль в поставках играют Польша, Германия, Италия, а также Россия, где размещены производственные площадки транснациональных игроков. К примеру, группа «Штраус Кофе» на днях завершила сделку по приобретению в РФ компаний «Ле Кафе Рус» и «Инстанта Рус», став владельцем 49% акций за 13,4 млн долларов. Два года назад «Штраус» купила 51-процентный пакет ценных бумаг этих компаний, производственные мощности которых расположены во Владимирской области, а также торговую марку Le Café. В декабре 2012-го «Штраус Кофе» завершила строительство нового завода по производству натурального кофе на той же производственной площадке.
Ведущие компании-поставщики обрабатывают и пакуют кофе на собственных мощностях и затем отправляют его в Украину. В стране работают транснациональные корпорации «Крафт Фудз Украина» (торговые марки Jacobs, Carte Noire), Nestle (ТМ Nescafe), Strauss Group (Elite Platinum, Fort, «Черная Карта», Roberto Totti и Lavazza), «Орими трейд» (ТМ Jardin и «Жокей»). По мнению Антона Эйне,они занимают 90% украинского кофейного рынка.
Достаточно сильны на нашем рынке позиции итальянских производителей обжаренного кофе — Kimbo, Ionia, Julius Meinl, illy, Lavazza. Зеленые кофейные зерна импортируют компании «Галка», «Віденська кава», «Укркава», Днепропетровский комбинат пищевых концентратов, «Арда-Трейдинг». Часть зерен они продают более мелким отечественным обжарщикам, часть обжаривают сами.
Никакой монополии
Вообще же украинский кофейный рынок не структурирован. На нём присутствует множество мелких игроков, которые занимаются обжаркой кофе. Кстати, это общемировая особенность. В Италии около двух тысяч компаний-обжарщиков кофейных зерен и только пять-шесть из них — крупные. Большие игроки работают на массовый рынок, срок хранения их продукции составляет несколько месяцев. А мелкие обжарщики предпочитают иметь дело с премиальными кофейными смесями, рассчитанными на настоящих ценителей. Они обжаривают небольшие партии под заказ, чтобы кофе не терял своих качеств. В основном такие компании работают с сегментом гостиницы-рестораны-кафе (HoReCa). При этом зачастую у небольших украинских компаний кофейные смеси высокого качества стоят дешевле, чем у крупных игроков (от 120 грн/кг против 200–260 грн/кг).
Что касается мировых цен на кофе, то они постоянно меняются — из-за погодных условий, влияющих на урожай, социально-экономических потрясений в странах-производителях, курсов национальных валют, спекуляций на стоимости кофейного сырья на международных биржах. К примеру, два года назад из-за неурожая цена на сорт «Арабика» (в мировом потреблении на него приходится 55–58%, выращивают в основном в Бразилии, Колумбии, Индии) подскочила почти вдвое, достигнув 2800 долл./т. Однако в 2012-м цены вернулись на прежний уровень, поскольку кофейные компании стали активно закупать более дешевую «Робусту» (растет в экваториальной Африке).
«Нельзя забывать о том, что стоимость кофе на мировых рынках корректируется растущим спросом на высококачественный продукт в развивающихся странах: Индии, Китае, Бразилии, Индонезии. Сейчас ситуация на мировом рынке кофе относительно стабильна. Однако большинство экспертов уверены, что в среднесрочной перспективе цены пойдут вверх: по сообщению Международной кофейной организации (ICO), запасы зерен достигли 50-летнего минимума», — отмечает Антонина Журавлева.
Кафе — двигатель кофе
Казалось бы, в крупных украинских городах кофейни и фастфуды повсюду. Однако по оценке экспертов, этот сегмент заполнен лишь на 60%. Так, в конце прошлого года на него (через франчайзинг) вышла международная сеть быстрого питания Kentucky Fried Chicken (KFC). Участники рынка также не исключают возможность прихода в нашу страну мирового гиганта Starbucks.
И им есть смысл сюда заходить: кофейни являются одним из самых прибыльных бизнесов в мире. Рентабельность чашки кофе может достигать 1500%! Посчитаем. Килограмм зерен на плантации в среднем стоит 0,90 евро, тогда как средняя мировая цена чашки (на нее расходуется примерно 7–7,5 грамма кофе) составляет два евро. В Украине затраты на открытие кофейни в зависимости от количества мест составляют от 20 тыс. до 80 тыс. евро, срок окупаемости инвестиций составляет всего шесть-восемь месяцев. Даже в кризис сегмент кофеен, в отличие от ресторанов, почти не пострадал, более того, у нас продолжают открываться новые заведения небольшого и среднего формата. При этом кофе не становится дешевле: в ресторанах быстрого обслуживания чашка кофе стоит около 8–10 гривен, в кофейне — 10–15 гривен, в ресторане — от 20 гривен. При открытии кофейни следует помнить, что ее основная целевая аудитория — интеллигентные люди. Поэтому в таком заведении необходимы скатерти, живые цветы, фарфоровая посуда.
По прогнозам компании Kraft Foods Ukraine, в нынешнем сезоне объемы продаж кофе увеличатся на полтора процента в натуральном выражении и на 15,5% в денежном эквиваленте. И это не бравада — расти действительно есть куда: в Украине пьют гораздо меньше молотого кофе, чем в европейских странах. Так, если европеец в среднем в день выпивает три чашки, то украинец — одну. Больше всего кофе пьют в странах с развитой экономикой — Швеции, Норвегии, Финляндии, Швейцарии. Дело в том, что это скорее социокультурный продукт, к тому же помогающий проснуться жителям стран с суровым климатом.
Как он растет
Саженцы кофейного дерева не плодоносят первые пять лет, при этом за деревцами надо ухаживать. Кофе может расти только в районах, близких к экватору: если температура воздуха хоть раз упадет ниже восьми градусов по Цельсию, деревья погибнут.
Выращивание и сбор сырья — преимущественно ручной труд. Кофейных комбайнов не существует. Кроме того, плантации кофе расположены на высоте от 700 до 3200 метров над уровнем моря, куда техника зачастую не может добраться.
Органолептические свойства зерен зависят от высоты произрастания, состава почвы и микроклимата плантаций. Поэтому даже на соседних участках кофейные зерна могут заметно отличаться. Чем выше над уровнем моря расположена плантация, тем меньше в зернах кофеина, больше ароматических соединений, выше сортность и, соответственно, стоимость. Самым дорогим сортом считается «Арабика» — он растет на высоте 1000–2500 метров и дает урожай раз в год. Очень чувствителен к холодам и болезням. Сорт «Робуста» растет ниже (700–1000 метров) и плодоносит два-три раза в год.
Важный момент — обжарка кофе, во время которой зерно избавляется от влаги и сбрасывает шелуху. Главная задача обжарщика — сделать так, чтобы полисахариды карамелизовались, а не превратились в горькую золу. Зерно должно быть прожарено равномерно от поверхности к центру, иначе напиток будет горчить и отдавать хлебом.
КОММЕНТАРИЙ
Светлана Рябова
Аромат теряем
Первое место работы у меня ассоциируется с ароматом кофе — будучи студенткой первого курса, я подрабатывала официанткой в кафе, расположенном недалеко от харьковской мэрии. Кафе было маленьким, находилось в подвале, с улицы и не заметишь. Но посетителей хватало утром и вечером, в будни и выходные. Публика самая разная — от чиновников и бизнесменов до инженеров и студентов. Всех объединяло одно: они были заядлыми кофеманами.
Каждое утро у сотрудников кафе начиналось с установленного ритуала: мы готовили кофе. Зерна мололи в специальной мельнице, напиток варили на раскаленном песке в особых турках, привезенных хозяйкой откуда-то из Азии. Маленькое помещение быстро наполнялось чуть горьковатым густым ароматом.
Чашка кофе любителю этого напитка обходилась в пять гривен — совсем немало по тем временам. Жетончик в метро, например, стоил 30 копеек, а 250-граммовую пачку кофе в зернах в магазине напротив продавали за 4,50. Ее хватало на приготовление примерно 30 чашек. За смену уходило две-три пачки.
Конечно, кафе зарабатывало не только на кофе. Кухня и спиртное тоже вносили свою лепту, однако фишкой заведения был именно ароматный напиток. Я до сих пор уверена: тогда это был самый правильный кофе в городе. Никто никогда не просил к нему молока или что еще хуже — сливок.
В том кафе я проработала до зимней сессии, а потом уехала к родителям.
Через два года я заглянула на первое место работы. От былого уюта кафе не осталось и следа. Заведение превратилось в одну из обычных забегаловок. Меню и цены почти не изменились, но горьковатый аромат восточного напитка выветрился напрочь. В ассортименте появился растворимый кофе, а молотый варили в алюминиевой турке на обычной плите. Чудо-мельницу, волшебные джезвы, специальную печку с песком забрали прежние хозяева — они уехали к сыновьям в Россию. И кафе опустело.
Сейчас в каждом городе Украины есть кофейни. Их много, на любой вкус и кошелек. Доходность таких заведений — под тысячу процентов, если клиентов пруд пруди. Но кто теперь варит кофе в турках на песке? В большинстве заведений этот процесс поручают современным кофеваркам. Наверное, именно поэтому у меня нет любимой кофейни в Киеве, так же как и в Харькове. Но количество заведений растет — ведь это очень доходный бизнес. Приходят крупные сети с разрекламированным именем, открываются небольшие атмосферные заведения. В некоторых есть даже маленькие музеи, а из приготовления кофе могут сделать настоящее шоу: подать его горящим, нарисовать пенкой портрет клиента, смешать напиток с какими-то добавками так, что он в стакане расслоится на несколько разноцветных частей. Внешне всё чрезвычайно интересно. Но очень редко вкусно.
Не так давно на улицах крупных украинских городов начали работать так называемые мобильные кофейни на колесах. Просто, доступно, удобно. Например, в выходные на Оболонской набережной Киева работали три-четыре кофейные «передвижки». И это зимой, в непогоду (летом таких машин в полтора раза больше). Стояли они примерно в 150 метрах друг от друга. Продавцы не ссорились, не демпинговали: клиентов хватало всем. Выручка одной такой машины в день составляла около полутора тысяч гривен. При старании вложения в такую кофейню на колесах окупались за год (это если приобретать и автомобиль, и оборудование). В общем, хороший и надежный мелкий бизнес.
Между тем его заприметили столичные чиновники. И прошлым летом пообещали такие кофейни запретить — якобы они небезопасны. Потом бдительность и активность сотрудников городской администрации вдруг утихла. А недавно один из владельцев мобильной кофейни, у которого я часто покупаю кофе, со мной попрощался: сказал, что покидает Оболонскую набережную. Нет, жители Оболони не сменили вкусы. Просто старожилов — продавцов кофе — начали теснить новые мобильные кофейни. Говорят, этим бизнесом заинтересовался какой-то влиятельный чиновник киевской мэрии. Аналогичная зачистка происходит и на Подоле. Новички приезжают на одинаковых машинах, продают кофе в одинаковых стаканах и пытаются выглядеть как солидная сеть. Правда, их объединяет еще одно — плохой кофе. Они экономят на оборудовании и сырье. А в кофейном бизнесе это чревато неудачей, ведь скверный кофе клиент распознает сразу.
Автор: Ирина Чухлеб
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter