Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4186998, выбрано 2980 за 0.298 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 12 июля 2011 > № 370642

Выбирая тур во Вьетнам, российские туристы отдают предпочтение прибрежным городам Нячанг (Nha Trang) и Фантхиет (Phan Thiet). Об том сообщает Инвестиционный совет Вьетнама.

Соотечественники чаще всего выбирают для поездки во Вьетнам период между ноябрем и мартом.

Как заявил руководитель вьетнамской туристической компании Нячанга Нгуен Лан, «россияне - туристы не привередливые». «Русские путешественники главным образом обращают внимание на уровень транспорта, пляжа и погоду», - сказал Лан.

По информации заместителя директора агентства «Фокус Трэвел» Нгуен Вьет Трин, в Нячанг приезжает за год около 26 тысяч россиян. Это значительно больше, чем уровень турпотока в отношении других курортных территорий страны. Туроператоры Вьетнама рассчитывают удвоить количество российских туристов в 2011 году по сравнению с прошлогодним уровнем.

Как сообщало ранее «Туринфо», Вьетнам за пять месяцев 2011 года посетили более 2,5 миллионов иностранных туристов. По сравнению с аналогичным уровнем прошлого года рост этого показателя составил 18%.

В основном туристический поток был сформирован за счет туристов из Камбоджи – 75,2%, Китая - 49,6%, Малайзии – 18,1%, Японии – 12,8%, Франции – 9,4%, Австралии - 8,2% и Соединенных Штатов Америки – 4%.

Россиян пока нет в списке часто посещающих страну, однако, по мнению экспертов в сфере туриндустрии, Вьетнам в 2011 году уже вошел в число направлений, к которым российские туристы начали проявлять все более повышенный интерес.

Справка: В декабре 2010 года, авиакомпания «Владивосток Авиа» открыла прямой рейс в аэропорт Камрань в провинции Кханьхоа. Самолеты летают раз в две недели.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 12 июля 2011 > № 370642


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 30 июня 2011 > № 367804

Третья фаза проекта по развитию туризма в районе реки Меконг (Вьетнам) начнется в 2013, сообщает Министерство культуры, спортивных состязаний и туризма страны.

Проект финансируется Азиатским банком развития (ADB), который намерен помочь Вьетнаму, Лаосу и Камбодже развить туристический сектор за счет модернизации инфраструктуры.

Первый этап проекта был реализован в 2003-2009 годах в столице Вьетнама - Ханое, дельте реки Меконг, а также в Лаосе и Камбодже. Инвестиции в этот этап проекта составили $12,2 миллионов.

Вторая фаза началась в 2009 и закончится в 2013. На этом этапе банк инвестирует в развитие туризма этих азиатских государств почти $11,8 миллионов. Основное внимание будет уделяться обучению персонала в сфере туризма и тематической PR-кампании с привлечением международных СМИ.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 30 июня 2011 > № 367804


Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 28 июня 2011 > № 366291

Экспорт фруктов и овощей из Вьетнама существенно вырос за последние несколько лет. Ожидается, то объем экспорта достигнет более $500 млн. в этом году.

В течение первых четырех месяцев 2011 года экспорт поднялся до отметки $213 млн., взлет на 44,1% в сравнении с прошлым годом. Такие данные представило Министерство промышленности и торговли Вьетнама.

Ключевыми клиентами для Вьетнама по-прежнему остаются Китай, Россия, Тайланд и Япония; среди новых потенциальных рынков – Австралия и Новая Зеландия.

Представители Вьетнамской ассоциации фруктов и овощей (Vinafruit) говорят о хороших перспективах для индустрии, в особенности, когда США уже сегодня активно импортируют рамбутан. Что касается драконова фрукта, который становится популярнее день ото дня, то с начала 2011 года Вьетнам экспортировал в США 600 тонн этого экзотического продукта, а Япония за тот же период приобрела 200 тонн.

Вьетнамские компании не только заботятся об объемах продаж фруктов и овощей, но также осваивают новые технологии и стандарты качества продукции.

Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 28 июня 2011 > № 366291


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 27 июня 2011 > № 365262

Около 3 миллионов иностранных гостей посетили Вьетнам за первую половину 2011 года, сообщает правительство страны. Рост въездного потока составил 18,1 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2010 года.

За первые 6 месяцев текущего года с туристическими целями Вьетнам посетили 1,77 миллиона человек. Рост турпотока составил 11,2 процентов. При этом 493 000 иностранцев прибыли за отчетный период во Вьетнам с деловыми целями и почти 513 000 посетили страну, чтобы встретиться с родственниками.

Большинство туристов приехали во Вьетнам, воспользовавшись воздушным транспортом – почти 2,5 миллиона человек, что на 23,8 процентов больше, чем за 6 месяцев прошлого года.

Среди иностранцев лидерами по посещению Вьетнами остаются китайцы – из Поднебесной в страну за 6 месяцев прибыло 662 500 человека (+51,5% к прошлогоднему уровню). Самый большой скачек по посещению Вьетнама сделала Камбоджа - +77,4% к уровню 2010 года. Из Северной Кореи во Вьетнаме побывало 262 000 человек (+3,7%), из США - 239 000 гостей (+3,4%) и из Японии - 235 000 человек (+11,7%).

Напомним, что в ближайшее время Список Всемирного наследия ЮНЕСКО может пополниться двумя достопримечательностями Вьетнама. Так, в Список предложено внести Национальный парк Phong Nha Ke Bang и Цитадель Ho Dynasty.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 27 июня 2011 > № 365262


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 17 июня 2011 > № 365437

"Русвьетпетро" в сентябре-октябре 2011 года планирует завершить переговоры об использовании принадлежащего ЛУКОЙЛу терминала Варандей для транспортировки нефти с Центрально-Хорейверского поднятия (ЦХП) в Ненецком автономном округе, сообщил глава "Зарубежнефти" (участник "Русвьетпетро") Николай Брунич журналистам в кулуарах Петербургского международного экономического форума.

"К сентябрю-октябрю планируем завершить переговорный процесс, транспортировку планируем начать в 2012 году, где-то с 1 миллиона тонн нефти, и довести до 4 миллионов тонн. Это будет где-то к 2015 году", - сказал он.

ООО "Совместная компания "Русвьетпетро" было зарегистрировано в 2008 году. Вьетнамской государственной PetroVietnam принадлежит в компании 51%, 49% - у российской "Зарубежнефти".

"Русвьетпетро" реализует в НАО программу освоения лицензионных участков недр на четырех блоках ЦХП, которые включают в себя 13 месторождений: Северо-Хоседаюское, Висовое, Верхнеколвинское, Западно-Хоседаюское, Сихорейское, Восточно-Сихорейское, Северо-Сихорейское, Северо-Ошкотынское, Сюрхаратинское, Урернырдское и Восточно-Янемдейское, Южно-Сюрхаратинское, Пюсейское. Их запасы составляют около 95 миллионов тонн (С1+С2).

В общей сложности по лицензионным соглашениям "Русвьетпетро" за 20 лет должна пробурить восемь поисковых, 19 разведочных и около 300 добывающих скважин.

"Зарубежнефть" уже работает с PetroVietnam в рамках совместного предприятия "Вьетсовпетро" на месторождениях на шельфе юга Вьетнама.

Варандейский терминал ЛУКОЙЛа на Баренцевом море принимает нефть с Южно-Хильчуюского месторождения, добыча на котором началась в 2008 году. При этом ЛУКОЙЛ сейчас строит нефтепровод мощностью 8 миллионов тонн в год от своего Харьягинского месторождения до Варандея. Протяженность трубопровода составит 160 километров, он может быть сдан в эксплуатацию в конце 2012 года. Реализация этого проекта позволит загрузить терминал за счет ряда месторождений в районе Харьягинского, нефть которых в настоящее время поступает в систему "Транснефти".

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 17 июня 2011 > № 365437


Вьетнам > Транспорт > ria.ru, 17 июня 2011 > № 365056

Вьетнам начал реализацию проекта по очистке района аэропорта Дананг от остатков дефолианта "эйджент оранж" (Agent Orange), который во время войны во Вьетнаме использовался армией США для уничтожения растительности с целью более успешной борьбы с партизанами, сообщает в пятницу со ссылкой на заявление американского посольства в Ханое агентство Ассошиэйтед Пресс.

Аэропорт Дананг является одной из трех наиболее загрязненных "эджент оранж" точек страны. Данное вещество является одной из нескольких гербицидных рецептур армии США, использовавшихся во время боевых действии для демаскировки партизан и уничтожения растительности. Рецептуры представляли собой смеси различных эфиров дихлор- и трихлорфеноксиуксусных кислот и канцерогенных диоксинов. Воздействию яда подверглось около 14% территории Вьетнама.

В рамках первого этапа работ вьетнамские специалисты начали разминирование района аэропорта Дананг, чтобы сделать возможной очистку почвы от "эджент оранж", который складировался там во время войны. Как ожидается, непосредственно к очистке территории от опасного вещества специалисты вьетнамского министерства обороны и Агентства США по международному развитию приступят в начале 2012 года.

По данным американских властей, только во Вьетнаме (а распыление реагентов проводилось также в Камбодже и Лаосе), было использовано 57 тысяч тонн гербицидов. В результате применения диоксина, по данным властей Вьетнама, пострадало более четырех миллионов жителей. Несмотря на то, что установить точную зависимость заболеваемости населения от воздействия "эджент оранж " сложно, ученые подтверждают, что контакт с веществом вызывает ряд заболеваний, среди которых рак и болезни дыхательных путей.

С 2007 года США выделили Вьетнаму около 42 миллионов долларов на проекты по очистке окружающей среды и оздоровлению пострадавшего от "эджент оранж" населения. На работы по разминированию территории страны за последние 22 года Вашингтон потратил около 37 миллионов долларов.

Вьетнам > Транспорт > ria.ru, 17 июня 2011 > № 365056


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 17 июня 2011 > № 347309

В период с 2011 по 2020 годы во Вьетнаме будет создано пять морских туристических зон. В том числе Ha Long-Cat Ba, Lang Co-Son Tra-Hoi An, Nha Trang-Cam Ranh, Phan Thiet-Mui Ne и Phu Quoc, сообщает правительство Вьетнама.

Другие потенциально интересные для развития морского туризма области такие как Van Don and Co К, Truong Sa и Hoang Sa будут осваиваться только к 2030 году.

Как заявил заместитель руководителя Научно-исследовательского института развития туризма Пам Трунг Луонг, изменение климата бросает вызов развитию туризма страны, особенно в дельте Меконга. В соответствии с генеральным планом развития отрасли Вьетнам рассчитывает увеличить число иностранных туристов до 10,3 миллионов в год и товарооборот - до $19 миллиардов - к 2020 году и, соответственно - до 18 миллионов в год и товарооборот - до $36 миллиардов - к 2030 году.

Как предполагается, туристический сектор Вьетнама окажет существенное влияние на развитие туристического рынка северо-восточной Азии и рынков государств юго-восточной Азии, а также поддержит рынки восточной, северной и Западной Европы и Северной Америки, Ближнего Востока и Индии.

Как отметили в правительстве, за первые пять месяцев 2011 года Вьетнам посетили более 2,5 миллионов иностранных туристов, что больше, чем за аналогичный период прошлого 2010 года 18%.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 17 июня 2011 > № 347309


Вьетнам > Транспорт > tourinfo.ru, 15 июня 2011 > № 347751

Руководство Вьетнама одобрило проект аэропорта Long Thanh International, который построят в южной части провинции Донг Най. Аэропорт, как ожидают, будет использоваться еще и как складской комплекс для всей Юго-Восточной Азии.

Как сообщает вьетнамский инвестиционный совет, аэропорт будет достаточно большим для того, чтобы принимать самолеты A380-800, обслуживать до 100 миллионов пассажиров и перевозить 5 миллионов тонн груза в год.

На первом этапе реализации проекта - до 2020 года – будут построены две параллельных взлетно-посадочных полосы. На втором этапе - с 2020 по 2030 годы число полос увеличат до трех, и на третьей стадии проекта – построят четвертую полосу.

К 2020 году будет возведен терминал для внутренних и внешних полетов, а к 2030 году аэропорт будет состоять уже из двух терминальных комплексов.

Вьетнам > Транспорт > tourinfo.ru, 15 июня 2011 > № 347751


Вьетнам > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 14 июня 2011 > № 365077

Первую вьетнамскую АЭС «Ниньтхуан» с двумя блоками типа ВВЭР по 1000–1200 МВт каждый планируется построить в общине Фыок Зинь провинции Ниньтхуан. В качестве генподрядчика по сооружению АЭС выступит дочернее предприятие «Росатома» ЗАО «Атомстройэкспорт».

Согласно предложенному вьетнамской стороной графику, заливка первого бетона запланирована на 2014 год, а ввод в эксплуатацию первого энергоблока АЭС «Ниньтхуан-1» – на 2020 год.

Напомним, что межправительственное соглашение о строительстве на территории Вьетнама первой атомной электростанции было заключено в октябре 2010 года в Ханое.

Накануне делегация Вьетнамв, в состав которой вошли руководители энергетических министерств и ведомств, а также высших образовательных учреждений страны, посетила Ленинградскую атомную станцию и площадку строящейся ЛАЭС-2.

Визит был организован НОУ ДПО «ЦИПК» (Санкт-Петербург) при содействии МАГАТЭ и ГК «Росатом» для знакомства вьетнамских коллег с процессами строительства новых энергоблоков и эксплуатации действующей атомной электростанции.

В ходе техтура экскурсанты посетили учебно-тренировочный центр ЛАЭС и стройплощадку ЛАЭС-2. Затем гости отправились в холдинг «Титан-2», который выступает одним из основных подрядчиков по строительству ЛАЭС-2 и Балтийской АЭС.

Перед гостями выступил Вадим Рябов, генеральный директор ЗАО «Концерн Титан-2», ведущей инжиниринговой бизнес-единицы холдинга, и технический директор холдинга Андрей Гарусов.

Зарубежных специалистов интересовал широкий круг вопросов: особенности организации строительно-монтажных работ на российских и зарубежных площадках, взаимодействие подрядчика с контролирующими и регулирующими органами, новые технологии, применяемые при строительстве и монтаже современных АЭС и многое другое.

По словам Тран Чи Тхана, представителя Института энергетики Министерства промышленности и торговли, 40-летний опыт специалистов холдинга «Титан-2» по строительству атомных объектов может быть использован и для будущей вьетнамской АЭС, в том числе и в рамках программ по обмену опытом с участием инженерно-технических работников двух стран.

Вьетнам > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 14 июня 2011 > № 365077


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 14 июня 2011 > № 347855

Европейский союз планирует предоставить Вьетнаму около 11 миллионов евро на развитие туристического сектора страны. В частности большое внимание будет уделяться вопросу упрощения визового режима Вьетнама. Об этом сообщает Вьетнамский инвестиционный совет.

Как сказано в сообщении, несколько азиатских стран, в числе которых Малайзия и Сингапур установили безвизовый режим, что привлекло туда множество туристов из стран Европейского союза. По мнению экспертов, опрощение визового режима позволит Вьетнаму значительно увеличить турпоток.

В течение пяти лет во Вьетнаме будет реализована программа обучения административного персонала в области туризма по вопросам экологической и социальной ответственности отрасли, а также в сфере формирования политики, планирования и управления туризмом. Обучение пройдут более 5 000 специалистов туристического сектора.

Согласно последним данным, европейцы составляют более 30% международного туристического потока во Вьетнам, в то время как доля туристов из азиатских стран равна 21%. Остальное приходится на гостей из Америки и других стран мира.

Развитие пляжного туризма является одним из главных приоритетов, обозначенного в рамках 10-летнего Национального плана развития Вьетнама в сфере туристической индустрии.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 14 июня 2011 > № 347855


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 8 июня 2011 > № 342618

Вьетнам за пять месяцев 2011 года посетили более 2,5 миллионов иностранных туристов. По сравнению с аналогичным уровнем прошлого года рост этого показателя составил 18%.

В основном туристический поток был сформирован за счет туристов из Камбоджи – 75,2%, Китая - 49,6%, Малайзии – 18,1%, Японии – 12,8%, Франции – 9,4%, Австралии - 8,2% и Соединенных Штатов Америки – 4%.

Россиян пока нет в списке часто посещающих страну, однако, по мнению экспертов в сфере туриндустрии, Вьетнам в 2011 году уже вошел в число направлений, к которым российские туристы начали проявлять все более повышенный интерес.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 8 июня 2011 > № 342618


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 7 июня 2011 > № 340478

Совместная российско-вьетнамская компания "Русвьетпетро" до конца 2011 года добудет первые 200 тысяч тонн нефти на месторождении Висовое на Центрально-Хорейверском поднятии (ЦХП) в Ненецком автономном округе, сообщила РИА Новости представитель компании.

"В сентябре 2010 года "Русвьетпетро" запустило в эксплуатацию первое месторождение ЦХП - Северо-Хоседаюское имени А. Сливки. На втором месторождении - Висовом - промышленная добыча нефти начнется во второй половине лета 2011 года. Здесь до конца года будет добыто около 200 тысяч тонн. Всего на двух месторождениях в 2011 году компания планирует добыть более 1,5 миллиона тонн", - сказала она.

Северо-Хоседаюское нефтяное месторождение стало первым из 13 осваиваемых компанией в Ненецком автономном округе месторождений. Месторождение относится к категории средних, извлекаемые запасы нефти по категории С1 составляют 22,1 миллиона тонн.

Собеседник агентства сообщила, что следующим месторождением, которое компания будет вводить, станет Западно-Хоседаюское месторождение имени Садецкого.

Транспортировка нефти будет осуществляться по новому межпромысловому нефтепроводу "Северное Хоседаю - Мусюршор" протяженностью 96 километров и далее по магистральному нефтепроводу "Транснефти".

ООО "Совместная Компания "Русвьетпетро" было зарегистрировано в 2008 году. Доля вьетнамской госкомпании PetroVietnam в СП составляет 51%, 49% принадлежит российской "Зарубежнефти".

"Русвьетпетро" реализует в НАО программу освоения лицензионных участков недр на четырех блоках ЦХП, которые включают в себя 13 месторождений: Северо-Хоседаюское, Висовое, Верхнеколвинское, Западно-Хоседаюское, Сихорейское, Восточно-Сихорейское, Северо-Сихорейское, Северо-Ошкотынское, Сюрхаратинское, Урернырдское, Восточно-Янемдейское, Южно-Сюрхаратинское и Пюсейское. Их совокупные запасы составляют порядка 95 миллионов тонн (С1+С2).

В соответствии с лицензионными соглашениями, "Русвьетпетро" за 20 лет должна пробурить восемь поисковых, 19 разведочных и около 300 добывающих скважин.

"Зарубежнефть" уже работает с PetroVietnam в рамках совместного предприятия "Вьетсовпетро" на месторождениях на шельфе юга Вьетнама

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 7 июня 2011 > № 340478


Вьетнам. ПФО > Судостроение, машиностроение > ria.ru, 26 мая 2011 > № 331727

Кораблестроители "Зеленодольского завода имени А.М. Горького" (Татарстан) в четверг отправили заказчику второй фрегат "Гепард-3.9" из двух строящихся по заказу ВМС Вьетнама, сообщил РИА Новости сотрудник пресс-службы предприятия.

Контракт на строительство двух "Гепардов" был подписан ФГУПом "Рособоронэкспорт" в декабре 2006 года. Заложены корабли были в июле 2007 года. Первый фрегат спущен на воду в декабре 2009 года, второй - в марте 2010 года. В июле 2010 года была осуществлена отправка первого фрегата.

"После успешно проведенных ходовых и приемных испытаний, испытаний систем вооружения и жизнеобеспечения второй корабль из серии проекта "Гепард-3.9", построенный Зеленодольским заводом имени Горького, отправлен заказчику. Двадцать пятого мая состоялась погрузка корабля на специализированное транспортное судно Eide Transporter, двадцать шестого мая оно отправлено во Вьетнам", - сказал собеседник агентства.

Ориентировочная длительность перехода к верфям заказчика составит 65 суток.

По информации пресс-службы предприятия, все механизмы, системы и вооружение корабля соответствуют контрактной спецификации и утвержденному техническому проекту. Корабль имеет улучшенные характеристики по мореходности, маневренности, динамичности, управляемости и дальности плавания.

"С учетом пожеланий заказчика, высказанных после прибытия во Вьетнам первого фрегата, проведен ряд доработок по улучшению внутреннего интерьера корабля. По оценке специалистов, второй корабль стал еще более удобен в обслуживании и эксплуатации", - отметил собеседник агентства.

Фрегат "Гепард-3.9" предназначен для выполнения таких задач, как поиск, слежение и борьба с надводными, подводными и воздушными целями, проведение конвойных операций и несение дозорной службы, а также охрана морских государственных границ. Он может действовать самостоятельно или в составе корабельной группы. Полное водоизмещение судна - около 2,1 тысячи тонн, дальность плавания - порядка 5 тысяч миль, автономность плавания - 20 суток.

Фрегат располагает мощным вооружением: противокорабельным ракетным комплексом "Уран-Э", артиллерийское вооружение включает 76,2-мм артиллерийскую установку АК-176М, установку "Пальма" и две 30-мм артиллерийские установки АК-630М. На корабле предусмотрено базирование палубных вертолетов типа "Ка-28" или "Ка-31".

ОАО "Зеленодольский завод имени А.М. Горького" является одним из ведущих судостроительных предприятий страны, специализируется на строительстве сухогрузов типа "река-море", средних и малых судов, а также является поставщиком кораблей для ВМФ. Расположение в центре России, на Волге, позволяет предприятию производить поставку кораблей и судов в любые регионы бассейнов Черного, Каспийского, Балтийского, Северного морей по внутренним водным путям.

Производственно-техническая база завода состоит из комплекса цехов, охватывающих все виды современного судостроительного производства, позволяющих строить разнотипные корабли и суда малого и среднего классов. Постройка судов ведется прогрессивным блочным методом на закрытых стапельных местах, оборудованных мощным крановым оборудованием, спусковой наливной док-камерой с системой размораживания акватории в зимнее время.

ОАО "Зеленодольский завод имени A.M. Горького" имеет развитое машиностроительное производство, располагающее литейным, кузнечным, термическим, гальваническим, сварочным и механообрабатывающим цехами.

Предприятие входит в состав ОАО "Холдинговая компания "Ак Барс". Ирина Дурницына

Вьетнам. ПФО > Судостроение, машиностроение > ria.ru, 26 мая 2011 > № 331727


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 18 мая 2011 > № 329282

С января по март 2011 г. товарооборот между Китаем и Вьетнамом составил $7,901 млрд. Это на 42,3% больше, чем с января по март 2010 г.

Объем экспорта из Поднебесной во Вьетнам достиг $5,862 млрд. Этот показатель увеличился на 39,1% к уровню аналогичного периода прошлого года. Объем вьетнамского импорта в КНР составил $2,039 млрд, показав рост в 52,1%.

По данным Министерства промышленности и торговли Вьетнама, в течение последних 20 лет отношения двух стран планомерно восстанавливаются и развиваются. Так, в 2009 г. на фоне международного финансового кризиса и глобальной экономической рецессии объемы внешней торговли Вьетнама с другими странами сократилась. В то же время торговый оборот с Китаем вырос на 5,8%. В результате двусторонний товарооборот увеличился в 567 раз к уровню 1991 г. В 2010 г. объем вьетнамско-китайской торговли достиг $27 млрд.

По мере развития взаимовыгодных отношений формы вьетнамско-китайской торговли диверсифицируются. Если до 2000 г. большая доля двусторонней торговли приходилась на приграничное сотрудничество, то с 2001 г. все больше заявляют о себе реэкспорт, транзитная и толлинговая торговля. В 2004 г. Китай стал крупнейшим торговым партнером Вьетнама.

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 18 мая 2011 > № 329282


Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 17 мая 2011 > № 331530

Сбор урожая орехов кешью во Вьетнаме в самом разгаре. Но по прогнозам фермеров, год станет неудачным, собрать удастся лишь 350 тыс. тонн. Из-за дождей и насекомых сильно пострадает и качество орехов, заявляют специалисты вьетнамской Ассоциации производителей орехов кешью (Vietnam Cashew Association /Vinacas), - пишет vietnamnet.vn.

Страна могла бы импортировать недостающие объемы для последующей переработки и экспорта. Но основным поставщиком кешью во Вьетнам является Кот-д'Ивуар, а из-за беспорядков в республике импорт станет возможным только после 15 мая. Ожидаемый объем поставок - 217 тыс. тонн. Импорт из других стран пока под вопросом.

‎Таким образом, отсутствие капитала и сырья скорее всего не позволят Вьетнаму экспортировать намеченные объемы на сумму $1,4 млрд. в 2011 году.

В 2010 году российский импорт кешью составил 8,24 тыс. тонн на сумму $47,92 млн. На долю Вьетнама пришлось 77%. Среди крупных поставщиков также Бразилия (12%) и Индия (11%).

Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 17 мая 2011 > № 331530


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 12 мая 2011 > № 327683

Еврокомиссия выдала разрешение на покупку российско-британской ТНК-ВР доли ВР в шельфовом проекте во Вьетнаме, говорится в сообщении комиссии.

Разрешение было выдано TNK Overseas Limited of Cyprus, которое контролируется ВР и консорциумом Alfa, Access, Renova. Разрешение было выдано по упрощенной процедуре.

ТНК-ВР в начале апреля подписала соглашения, подтверждающие покупку доли ВР в шельфовом добывающем газовом блоке 06.1 во Вьетнаме, а также получение компанией статуса оператора проекта. Соглашения, которые подлежат одобрению министерством промышленности и торговли Вьетнама, были подписаны ВР, как бывшим оператором проекта, а также партнерами ТНК-ВР по совместному предприятию - PetroVietnam и ONGC.

Во Вьетнаме, помимо доли BP в блоке 06.1, TНK-BP приобретет у BP долю в 32,7% в трубопроводе и терминале Nam Con Son, а также долю в 33,3% в электростанции Phu My 3. Перечисленные активы вместе образуют интегрированную цепочку от добычи газа до выработки электроэнергии с производственной мощностью в 30 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки (прямое долевое участие), или 15 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки исходя из компенсационной основы.

ТНК-ВР договорилась с ВР о покупке добычных, трубопроводных и электрогенерирующих активов британской компании во Вьетнаме и Венесуэле за 1,8 миллиарда долларов в октябре 2010 года.

Блок 06.1 является крупнейшим производителем газа во Вьетнаме и в 2011 году увеличит общую добычу ТНК-ВР на 18,8 тысячи баррелей нефтяного эквивалента в сутки исходя из компенсационной основы.

Сделки по приобретению ТНК-BP активов BP во Вьетнаме и Венесуэле реализуются в соответствии с планом. Завершение сделок ожидается в первой половине 2011 года.

Ранее заместитель председателя правления ТНК-BP Максим Барский говорил, что в текущем году компания не только не планирует значительных инвестиций в активы во Вьетнаме, но и предполагает получение значительных дивидендов.

ТНК-BP и вьетнамская государственная корпорация PetroVietnam в ноябре 2010 года подписали соглашение о сотрудничестве, которое предусматривает, что PetroVietnam поддержит вхождение ТНК-ВР на нефтегазовый рынок Вьетнама через покупку доли BP в шельфовом добывающем газовом блоке 06.1, а также намерения ТНК-ВР по дальнейшему расширению добывающего и перерабатывающего бизнеса во Вьетнаме.

TНK-BP и британская BP 18 октября 2010 года достигли соглашений о приобретении TНK-BP добывающих и трубопроводных активов ВР во Вьетнаме и Венесуэле на общую сумму 1,8 миллиарда долларов. Первый транш в 1 миллиард долларов был перечислен 29 октября. Согласно договоренностям, оставшиеся средства в размере 0,8 миллиарда долларов должны быть перечислены ВР по завершении сделок. При условии получения необходимых согласований со стороны правительств Вьетнама и Венесуэлы и выполнения прочих предварительных условий сделок, стороны ожидают их завершения в первом полугодии 2011 года.

При этом ТНК-ВР и клуб международных банков 14 октября 2010 года подписали соглашение о предоставлении компании необеспеченной кредитной линии, состоящей из двух траншей, на общую сумму 2 миллиарда долларов.

По условиям соглашений, в Венесуэле TНK-BP приобретет у BP долю в 16,7% в компании PetroMonagas SA, производящей высоковязкую нефть; долю в 40% в компании Petroperija SA, являющейся оператором месторождения DZO; а также долю в 26,7% в компании Boqueron SA. Работа на этих активах ведется в рамках совместных предприятий с венесуэльской PVDSA, а их совокупный объем добычи составляет 25 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки.

ТНК-ВР была создана в 2003 году. Ее добывающие активы расположены в Западной и Восточной Сибири, а также Волго-Уральском регионе. ТНК-BP принадлежат пять нефтеперерабатывающих заводов в России и на Украине и розничная сеть из 1,4 тысячи автозаправочных комплексов, работающих под брендами BP и ТНК. ТНК-ВР также владеет около 50% российской нефтегазовой компании "Славнефть". На долю ТНК-ВР приходится около 16% объема добычи нефти в России (включая долю в "Славнефти").

TNK-BP International, головная компания холдинга ТНК-ВР, в 2010 году увеличила чистую прибыль по US GAAP на 17% - до 5,815 миллиарда долларов, выручку - на 28%, до 44,646 миллиарда долларов.

В 2011 году ТНК-ВР планирует увеличить добычу на 1,3% - до 715 миллионов баррелей нефтяного эквивалента, а органические капвложения (не считая возможных покупок активов) - на 15%, до 4,6 миллиарда долларов.

По 50% ТНК-ВР принадлежит британской BP и российскому консорциуму AAR (25% - "Альфа-групп" Михаила Фридмана, по 12,5% - "Ренове" Виктора Вексельберга и Access Industries Леонарда Блаватника).

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 12 мая 2011 > № 327683


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 29 апреля 2011 > № 322831

"ЛУКОЙЛ Оверсиз" (100% дочернее предприятие ОАО "ЛУКОЙЛ") приобрел у частной нефтяной компании Quad Energy S.A. 50% долю участия в соглашении о разделе продукции по морскому блоку Hanoi Trough-02 (НТ-02), говорится в сообщении крупнейшей российской частной нефтяной компании.

Сумма сделки не сообщается.

Осуществление сделки обусловлено рядом предварительных условий, включая получение разрешений со стороны национальной нефтегазовой компании PetroVietnam и государственных органов Вьетнама.

После закрытия сделки доли участия в проекте НТ-02 распределятся следующим образом: "ЛУКОЙЛ Оверсиз" - 50%, Quad Energy - 50%.

Оператором проекта будет "ЛУКОЙЛ Оверсиз".

Блок НТ-02 расположен на шельфе Южно-Китайского моря. С 2007 года на блоке проводятся геологоразведочные работы, в результате которых выявлен ряд перспективных объектов с совокупным объемом геологических ресурсов свыше 180 миллионов тонн условного топлива (т.у.т.). В течение текущего года на блоке планируется бурение трех разведочных скважин.

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 29 апреля 2011 > № 322831


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 6 апреля 2011 > № 311037

Российско-британская ТНК-ВР в среду подписала соглашения, подтверждающие покупку доли ВР в шельфовом добывающем газовом блоке 06.1 во Вьетнаме, а также получение компанией статуса оператора проекта, говорится в сообщении компании.

Соглашения, которые подлежат одобрению министерством промышленности и торговли Вьетнама, были подписаны ВР, как бывшим оператором проекта, а также партнерами ТНК-ВР по совместному предприятию - PetroVietnam и ONGC.

ТНК-ВР договорилась с ВР о покупке добычных, трубопроводных и электрогенерирующих активов британской компании во Вьетнаме и Венесуэле за 1,8 миллиарда долларов в октябре 2010 года.

Блок 06.1 является крупнейшим производителем газа во Вьетнаме и в 2011 году увеличит общую добычу ТНК-ВР на 18,8 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки исходя из компенсационной основы.

Сделки по приобретению ТНК-BP активов BP во Вьетнаме и Венесуэле реализуются в соответствии с планом. Завершение сделок ожидается в первой половине 2011 года.

Ранее заместитель председателя правления ТНК-BP Максим Барский говорил, что в текущем году компания не только не планирует значительных инвестиций в активы во Вьетнаме, но и предполагает получение значительных дивидендов.

ТНК-BP и вьетнамская государственная корпорация PetroVietnam в ноябре 2010 года подписали соглашение о сотрудничестве, которое предусматривает, что PetroVietnam поддержит вхождение ТНК-ВР на нефтегазовый рынок Вьетнама через покупку доли BP в шельфовом добывающем газовом блоке 06.1, а также намерения ТНК-ВР по дальнейшему расширению добывающего и перерабатывающего бизнеса во Вьетнаме.

TНK-BP и британская BP 18 октября 2010 года достигли соглашений о приобретении TНK-BP добывающих и трубопроводных активов ВР во Вьетнаме и Венесуэле на общую сумму 1,8 миллиарда долларов. Первый транш в 1 миллиард долларов был перечислен 29 октября. Согласно договоренностям, оставшиеся средства в размере 0,8 миллиарда долларов должны быть перечислены ВР по завершении сделок. При условии получения необходимых согласований со стороны правительств Вьетнама и Венесуэлы и выполнения прочих предварительных условий сделок, стороны ожидают их завершения в первом полугодии 2011 года.

При этом ТНК-ВР и клуб международных банков 14 октября 2010 года подписали соглашение о предоставлении компании необеспеченной кредитной линии, состоящей из двух траншей, на общую сумму 2 миллиарда долларов.

По условиям соглашений, в Венесуэле TНK-BP приобретет у BP долю в 16,7% в компании PetroMonagas SA, производящей высоковязкую нефть; долю в 40% в компании Petroperija SA, являющейся оператором месторождения DZO; а также долю в 26,7% в компании Boqueron SA. Работа на этих активах ведется в рамках совместных предприятий с венесуэльской PVDSA, а их совокупный объем добычи составляет 25 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки.

Во Вьетнаме, помимо доли BP в блоке 06.1, TНK-BP приобретет у BP долю в 32,7% в трубопроводе и терминале Nam Con Son, а также долю в 33,3% в электростанции Phu My 3. Перечисленные активы вместе образуют интегрированную цепочку от добычи газа до выработки электроэнергии с производственной мощностью в 30 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки (прямое долевое участие), или 15 тысяч баррелей нефтяного эквивалента в сутки исходя из компенсационной основы.

ТНК-ВР была создана в 2003 году. Ее добывающие активы расположены в Западной и Восточной Сибири, а также Волго-Уральском регионе. ТНК-BP принадлежат пять нефтеперерабатывающих заводов в России и на Украине и розничная сеть из 1,4 тысячи автозаправочных комплексов, работающих под брендами BP и ТНК. ТНК-ВР также владеет около 50% российской нефтегазовой компании "Славнефть". На долю ТНК-ВР приходится около 16% объема добычи нефти в России (включая долю в "Славнефти").

TNK-BP International, головная компания холдинга ТНК-ВР, в 2010 году увеличила чистую прибыль по US GAAP на 17% - до 5,815 миллиарда долларов, выручку - на 28%, до 44,646 миллиарда долларов.

В 2011 году ТНК-ВР планирует увеличить добычу на 1,3% - до 715 миллионов баррелей нефтяного эквивалента, а органические капвложения (не считая возможных покупок активов) - на 15%, до 4,6 миллиарда долларов.

По 50% ТНК-ВР принадлежит британской BP и российскому консорциуму AAR (25% - "Альфа-групп" Михаила Фридмана, по 12,5% - "Ренове" Виктора Вексельберга и Access Industries Леонарда Блаватника).

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 6 апреля 2011 > № 311037


Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 30 марта 2011 > № 310946

По подсчетам Вьетнамской ассоциации производителей фруктов и овощей (Vinafruit) экспорт фруктов и овощей из страны в 2010 году вырос на 7,4% и 4,9% соответственно и достиг $471,5 млн. Спрос на вьетнамскую плодоовощную продукцию в Китае и Японии, являющимися крупнейшими экспортными направлениям, продолжает оставаться высоким, - передает Fructidor.com.

Порядка 50% экспорта приходится на Китай ($235 млн.). В 2010 году экспорт в Японию вырос на 26,3% и достиг $54,5 млн. После Китая и Японии крупными рынками также являются Нидерланды, Россия и США. Ожидается, что в течение 5 лет спрос на вьетнамские фрукты и овощи будет ежегодно расти на 1,8% в ЕС, в частности, в таких странах, как Франция, Великобритания, Нидерланды и Германия.

Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 30 марта 2011 > № 310946


Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 4 марта 2011 > № 299360

За 2010 год объем экспорта фруктов из Вьетнама составил $471 млн, - сообщает Вьетнамская ассоциация производителей фруктов и овощей (Vinafruit), прогнозируя, что за следующие четыре года объем экспорта сможет достигнуть отметки в $1 млрд.

Несмотря на то, что по экспорт по сравнению с 2009 годом вырос на 7%, аналитики Vinafruit заявили, что среднегодовой рост экспорта за последний несколько лет составлял около 9%.

«В 2010 году объем продаж фруктов из страны достиг $471 млн., что на $33 млн. больше, чем в предыдущем году. Таким образом, положительное сальдо внешнеторгового баланса по фруктам уже второй год составляло около $150 млн», - говорит Динх Ван Хуонг, председать Vinafruit.

Вьетнамские фрукты уже завоевали определенную популярность в мире. Главными рынками сбыта являются ЕС, США и Китай. Низкая стоимость производства и климат, отлично подходящий для выращивания тропических фруктов, - это ключевые преимущества Вьетнама над своими основными региональными конкурентами (например, Таиландом), - отмечает Д. В. Хуонг.

«Вьетнамские питахайя и ананасы чрезвычайно популярны во многих странах мира. А по качеству они превосходят фрукты наших конкурентов», - говорит он. «С подобными темпами роста поставок, мы к 2015 году сможем получить объем экспорта, составляющий $1 млрд.», - уверен Д. В. Хуонг.

Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 4 марта 2011 > № 299360


Вьетнам > Финансы, банки > ria.ru, 4 марта 2011 > № 298562

Оператор международной системы переводов и платежей CONTACT ввел специальный тариф на перевод денежных средств в Торгово-промышленный банк Вьетнама VietinBаnk.

Как говорится в пресс-релизе АКБ "РУССЛАВБАНКа" – Оператора системы CONTACT, спецтариф действует с февраля – при отправке суммы свыше 400 долларов США из собственных офисов АКБ "РУССЛАВБАНК" (ЗАО), комиссия составит лишь 8 долларов.

Стандартный тариф на денежные переводы составляет 2% от общей суммы переводимых средств.

"РУССЛАВБАНК" напоминает, что сотрудничество CONTACT с одним из крупнейших банков Вьетнама началось в 2009 году и обеспечило тогда Системе прирост сети в 150 пунктов. За два года количество офисов VietinBank, в которых стали доступны переводы по системе CONTACT, увеличилось более чем в шесть раз и достигло почти тысячи пунктов.

Руководство двух банков решило установить спецтариф, ориентируясь на высокий спрос услуги денежных переводов. Этот тариф действует при отправке переводов из собственных офисов АКБ "РУССЛАВБАНК", причем максимальный лимит суммы отправки для нерезидентов РФ не установлен.

"Вьетнам – стратегически важная страна для любой системы денежных переводов, оперирующей на российском рынке, поскольку приток в Россию многочисленных трудовых мигрантов из азиатского региона всегда находился на высоком уровне. Трудовые мигранты из Вьетнама традиционно отсылают деньги на родину, в основном через системы денежных переводов, и всё чаще пользуются услугами системы CONTACT, поскольку система обеспечивает быстроту и удобство перевода, а самое главное – гарантирует его безопасность. Благодаря сотрудничеству с VietinBаnk, входящим в четверку крупнейших банков в стране – сеть CONTACT теперь охватывает весь Вьетнам", – цитирует пресс-релиз слова заместителя председателя Правления АКБ "РУССЛАВБАНК" Сергея Блудова.

Вьетнам > Финансы, банки > ria.ru, 4 марта 2011 > № 298562


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 1 марта 2011 > № 297405

Российско-британская ТНК-BP отказалась от возможности приобретения у PetroVietnam доли в нефтеперерабатывающем заводе Dung Quat во Вьетнаме, сказал во вторник журналистам заместитель главного управляющего директора ТНК-ВР Максим Барский.

«Что касается завода, то для себя мы не нашли интересным это предложение», – сказал Барский, добавив, что PetroVietnam продолжает изучать активы, предложенные для обмена ТНК-ВР.

Он также отметил, что PetroVietnam и другие акционеры отказались от своего преимущественного правка выкупа, поэтому ТНК ВР сможет в ближайшее время закрыть сделку по покупке доли ВР в активах во Вьетнаме.

«Сейчас продолжается работа по оформлению функций оператора, которые мы хотели бы получить от ВР. Мы в принципе согласовали все условия, чтобы в ближайшее время закрыть сделку», – сказал Барский.

По его словам, в тек.г. компания не только не планирует значительных инвестиций в активы во Вьетнаме, но и предполагает получение значительных дивидендов.

ТНК-BP и вьетнамская государственная корпорация PetroVietnam в нояб. 2010г. подписали соглашение о сотрудничестве, которое предусматривает, что PetroVietnam поддержит вхождение ТНК-ВР на нефтегазовый рынок Вьетнама через покупку доли BP в шельфовом добывающем газовом блоке 06-1, а также намерения ТНК-ВР по дальнейшему расширению добывающего и перерабатывающего бизнеса во Вьетнаме.

TНK-BP и британская BP 18 окт. достигли соглашений о приобретении компанией TНK-BP добывающих и трубопроводных активов ВР во Вьетнаме и Венесуэле за общую сумму 1,8 млрд.долл. Первый транш в 1 млрд.долл. был перечислен 29 окт. Согласно договоренностям, оставшиеся средства в 0,8 млрд.долл. должны быть перечислены ВР по завершении сделок. При условии получения необходимых согласований со стороны правительств Вьетнама и Венесуэлы и выполнения прочих предварительных условий сделок, стороны ожидают их завершения в I пол. 2011г.

В авг. ТНК-ВР и PetroVietnam также подписали меморандум о сотрудничестве, который предполагает возможность создания совместного предприятия (СП) в России для разведки и добычи. Также ТНК-ВР рассмотрит варианты инвестиций в нефтеперерабатывающий завод Dung Quat.

При этом ТНК-ВР и клуб международных банков 14 окт. 2010г. подписали соглашение о предоставлении компании необеспеченной кредитной линии, состоящей из двух траншей, на общую сумму 2 млрд.долл.

По условиям соглашений, в Венесуэле TНK-BP приобретет у BP долю в 16,7% в компании PetroMonagas SA, производящей высоковязкую нефть; долю в 40% в компании Petroperija SA, являющейся оператором месторождения DZO; а также долю в 26,7% в компании Boqueron SA. Работа на этих активах ведется в рамках совместных предприятий с венесуэльской PVDSA, а их совокупный объем добычи составляет 25 тысяч бар. нефтяного эквивалента в сутки.

Во Вьетнаме TНK-BP приобретет у BP долю в 35% в шельфовом добывающем газовом блоке 06-1, в состав которого входят газоконденсатные месторождения Lan Tay и Lan Do; долю в 32,7% в трубопроводе и терминале Nam Con Son; а также долю в 33,3% в электростанции Phu My 3. Перечисленные активы вместе образуют интегрированную цепочку от добычи газа до выработки электроэнергии с производственной мощностью в 30 тысяч бар. нефтяного эквивалента в сутки (прямое долевое участие), или 15 тысяч бар. нефтяного эквивалента в сутки исходя из компенсационной основы.

ТНК-ВР, созданная в 2003г., входит в десятку крупнейших частных нефтяных компаний мира. Добывающие активы компании расположены в Западной и Восточной Сибири, а также Волго-Уральском регионе. ТНК-BP принадлежат пять нефтеперерабатывающих заводов в России и на Украине и розничная сеть из 1,4 тыс. автозаправочных комплексов, работающих под брендами BP и ТНК. В 2010г. ТНК-ВР планирует увеличить добычу нефти на 3% – до 71,8-72 млн.т. В пред.г. ТНК-ВР добыла 70 млн.т. нефти, что на 2,2% выше уровня 2008г.

По 50% ТНК-ВР принадлежит британской BP и российскому консорциуму AAR (25% – «Альфа-групп» Михаила Фридмана, по 12,5% – «Ренове» Виктора Вексельберга и Access Industries Леонарда Блаватника).

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 1 марта 2011 > № 297405


Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены > bankir.ru, 11 февраля 2011 > № 289948

Центральный банк Вьетнама девальвировал национальную валюту уже в четвертый раз за последние 15 месяцев, чтобы бороться с торговым дефицитом. На черном рынке страны доллар резко подскочил.

Центральный банк Вьетнама резко девальвировал национальную валюту – донг. Это уже четвертое снижение за последние 15 месяцев, однако нынешнее обесценение донга оказалось наиболее резким по крайней мере за последние 18 лет.

Госбанк Вьетнама зафиксировал в пятницу справочный курс в 20 тыс. 693 донга за доллар против 18 тыс. 932 донгов на четверг. Таким образом, вьетнамская валюта девальвирована на 8,5%, а с нояб. 2009г. власти ослабили донг на 13,6% отмечает The Wall Street Journal.

Центральный банк сказал, что принятые меры помогут «управлять обменным курсом более гибко» и обуздать торговый дефицит. «Мы будем корректировать официальный курс более гибко, более часто, в зависимости от рыночного спроса, вместо того, чтобы оставлять уровень неизменным в течение долгого времени», – сказал заместитель управляющего ЦБ Нгуен Ван Бин (Nguyen Van Binh).

Четвертая по счету девальвация во Вьетнаме за последние пять кварталов рискует разогнать инфляцию, которая и так уже имеет самый быстрый темп почти за два года, пишет агентство Bloomberg.

Официальный курс донга почти не менялся с авг. 2010г., когда была проведена последняя девальвация, однако на черном рынке котировки существенно снизились с отметок в 19,5 тыс. донгов за доллар. «Мы платили 20,5 тыс. (донгов) за доллар в дек. и 20,8 тыс. в янв.», – сказал Алан Янг (Alan Young), главный операционный директор Vietnam Industrial Investments Ltd., которая управляет сталеплавильными заводами в северном портовом г.Хайфон (Haiphong). «Вы просто не можете купить долл. по официальному курсу», – сказал он.

Вьетнамская валюта, которая в четверг торговалась на черном рынке по 21 тыс. донгов за доллар, на 8,5% слабее официального уровня, нынешним утром упала до 21,4 тыс. донгов за доллар, согласно телефонному информационному сервису Vietnam Posts & Telecommunications.

«Это (решение ЦБ) – запоздалая попытка получить контроль над денежным рынком», – сказал Кевин Сноубол (Kevin Snowball), руководитель PXP Vietnam Asset Management в Хошимине. «Вы не можете просто оставить 10% разрыв между официальным курсом и курсом черного рынка, не разрушая доверия к валютному режиму», – отметил он.

Девальвация должна затормозить снижение золотовалютных резервов страны и успокоить рынок, однако может привести к повышению инфляции из-за подорожания импортных товаров, пишет глава экономистов по Юго-Восточной Азии Standard Chartered Plc. Таи Хуи (Tai Hui). Он отмечает, что стране необходимы высокие процентные ставки, чтобы поддержать стабильность цен и предотвратить дальнейшую распродажу донга.

ЦБ Вьетнама уже девальвировал донг в нояб. 2009г. и фев. и авг. пред.г. на фоне беспокойства, что страна будет испытывать нехватку иностранной валюты, необходимой для финансирования торгового дефицита, который, по предварительным данным, в янв. достиг 1 млрд.долл.

Валютные резервы страны, согласно данным Citigroup, вероятно, упали до 13,6 млрд.долл. в конце пред.г. по сравнению с 14,1 млрд.долл. в сент. и 23,9 млрд.долл. в 2008г.

Девальвация «очень крута,» сказал Дариуш Ковальчик (Dariusz Kowalczyk), старший экономист Credit Agricole CIB в Гонконге. «Кажется, что власти пытаются поддержать экспорт и поддержать рост, вместо того, чтобы бороться с инфляцией. Это очень удивительно, потому что инфляция во Вьетнаме – большая проблема», – подчеркивает он. Инфляция в годовом исчислении повысилась до 12,17% в янв. с 11,75% в дек.

По словам экономиста Barclays Пракрити Софата (Prakriti Sofat), были слухи, что Вьетнам может обесценить донг после Нового года по лунному календарю, «но величина движения оказалась больше, чем ожидал рынок».

Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены > bankir.ru, 11 февраля 2011 > № 289948


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 10 февраля 2011 > № 289116

Правительство Вьетнама к 2015г. намерено вывести страну на уровень посещаемости не менее 12 млн. туристов в год. С этой целью был осуществлен ребрендинг туристической кампании страны, пишет The Independent. Прежний девиз «Вьетнам – скрытое очарование» сменился на «Вьетнам. Другой Восток».

Согласно данным национальной туристической администрации страны, общее количество прибывших в 2010г. возросло на 34,8%. В целом Вьетнам посетило более 5 млн. туристов.

Недавно опубликованные цифры демонстрируют, что в янв. рост интереса к стране продолжился и измеряется повышением посещений на 8,9%. Возросла популярность Вьетнама и среди российских туристов. Этому способствовало несколько факторов, в частности, переориентация египетской аудитории на страны Юго-Восточной Азии. Причем именно вьетнамское направление демонстрирует наиболее активный рост. Также, по словам туроператоров, Таиланд уже изучен многими россиянами, в связи с чем повышается интерес к соседним направлениям, в т.ч. Вьетнаму. Помимо насыщенной экскурсионной программы, туристов привлекают возможности комбинированных туров с коротким заездом в Камбоджу, объясняет Марина Рудакова, руководитель департамента продаж массового продукта «Мегаполюс Турс».

«Продажи, по сравнению с пред.г., выросли в среднем на 30%. На сегодняшний день, вылеты до 20 марта уже закрыты», – сообщает Рудакова.

Операторы отмечают рост турпотока во Вьетнам по сравнению с прошлой зимой как минимум на 15-20%, а в некоторых компаниях «Туринфо» сообщили даже о троекратном росте продаж. При этом в тек.г. наблюдается еще более высокий интерес к направлению. «Бронирование идет уже на май», – прокомментировала директор по продажам компании GSO Travel Ирина Тернова. В отделе Вьетнама ITM Group также отмечают, что если в пред.г. россиянами преимущественно был востребован зимний период, сейчас глубина продаж достигает июня.

При этом, констатируют туроператоры, российские туристы выбирают отели уровнем не ниже 4-звездочных.

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 10 февраля 2011 > № 289116


Вьетнам > Алкоголь > az-ua.com, 3 февраля 2011 > № 291928

Компания Diageo, владелец таких известных алкогольных брендов, как Guinness, Smirnoff, Baileys, Captain Morgan и многих других, подписала соглашение о стратегическом партнерстве во Вьетнаме, сообщает Brandnews.

Речь идет о приобретении 23,6% акций Halico (Hanoi Liquor Joint Stock Company) у компании VinaCapital Vietnam Opportunity Fund Limited за 33 млн. британских фунтов.

Это крупнейший производитель и дистрибутор спиртных напитков на вьетнамском рынке с такими марками, как Blue bird Vodka, Vina Vodka, Hanoi Vodka, Hanoi Liquor, Lua Moi, NepMoi и Thanh Mai.

По условиям соглашения, Diageo станет долгосрочным инвестором Halico и основного бренда Hanoi Vodka, а вложенные средства пойдут на развитие производства и дистрибьюции Halico, что немаловажно и для собственных марок Diageo на вьетнамском рынке.

Вьетнам > Алкоголь > az-ua.com, 3 февраля 2011 > № 291928


Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 19 января 2011 > № 284754

Затянувшиеся холода беспокоят владельцев садов с персиковыми деревьями и цветами во Вьетнаме. Если нетипично холодная для этой местности погода продержится еще несколько дней, они рискуют не только потерять урожай персиков, но и остаться без цветущего сада до следующей весны.

Зима 2010-11гг. выдалась для Вьетнама необычно холодной. Но если большинство растений так или иначе приспосабливается к более суровому климату, садоводы волнуются за наиболее нежные сорта деревьев и цветов. Это, к примеру, персиковые деревья, которые очень чувствительны к температурным изменениям. Кроме того, некоторые виды цветов, растущие во Вьетнаме, могут не расцвести после затянувшихся холодов.

Для фермеров подобная ситуация означает потерю доходов, которые они каждый год получают от продажи цветов и фруктов. «Я очень надеюсь, что погода наконец-то будет нам благоволить, – говорит Май Ти Там, владелец сада. – Доход всей моей семьи зависит от продажи персиков, и если деревья не расцветут, нам придется тяжело».

Вьетнам > Агропром > fruitnews.ru, 19 января 2011 > № 284754


Вьетнам > Недвижимость, строительство > prian.ru, 17 января 2011 > № 284793

Вьетнам впервые возглавил список лучших стран для инвестиций в недвижимость, который подготовила американская Ассоциация иностранных инвесторов в недвижимость (AFIRE). Однако пока инвестиционные преимущества этого азиатского рынка нивелируются большим количеством недостатков.

AFIRE в своем опросе собрала мнения инвесторов и девелоперов, чьи суммарные инвестиции в недвижимость составляют 627 млрд.долл. Респонденты уверены, что, несмотря на начальную стадию развития рынка недвижимости Вьетнама, он предоставляет массу возможностей для инвестиций. Экономика страны непрерывно растет, увеличивается число людей, которые могут отнести себя к среднему классу, улучшаются законы.

Вложения во вьетнамскую недвижимость обещают высокую прибыль, но риск для инвесторов все равно остается, предупреждают эксперты. Цены могут резко пойти вниз из-за перенасыщенности рынка жильем. Во Вьетнаме (особенно в г.Хошимин) наблюдается переизбыток предложения жилья, стимулируемый спекулянтами, сообщает Asia Property Report со ссылкой на отчет консалтинговой фирмы CB Richard Ellis.

В своем прогнозе на 2011 год специалисты CB Richard Ellis предупреждают: многие девелоперы во Вьетнаме владеют запасом купленных ранее объектов и пока придерживают их. В особенности это касается квартир (кондоминиумов). В 2010г. их число увеличилось вдвое по сравнению с пред.г. и превысило 20 тыс. объектов. В этом году девелоперы (как местные, так и зарубежные) задумали начать 79 новых проектов, которые увеличат число кондоминимумов в Хошимине до 120 тысяч.

На подобное поведение девелоперов рынок реагирует временным затишьем. Стратегию покупателей во Вьетнаме сейчас можно охарактеризовать словами «смотреть и ждать». В частности, инвесторы ждут более низких цен и процентных ставок. Из-за этого в пред.г. объем капиталовложений во вторичное жилье Вьетнама упал на 20%, и ожидается, что этот показатель продолжит падать в 2011.

В то время как инвесторов волнует переизбыток предложения и возможное снижение цен, многие жители страны испытывают трудности с покупкой дома. Хотя жилья в стране становится больше, многие граждане не могут себе его позволить. Причина этого в высоких процентах по кредитам – 18-20% годовых. Поэтому пока девелоперы продолжают делать ставки на растущий средний класс и обеспеченных покупателей.

Вьетнам > Недвижимость, строительство > prian.ru, 17 января 2011 > № 284793


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 13 декабря 2010 > № 271593

Вьетнам надеется к 2020г. начать ежегодно принимать по 350 тысяч туристов из России, что в четыре раза превышает показатель тек.г.

По мнению заместителя главы национальной администрации по туризму страны Нгуена Ман Суонга, слова которого цитирует агентство Viet Nam News, Россия является важным рынком для туриндустрии Вьетнама, хотя и не входит в десятку стран-лидеров по числу туристов, посещающих страну. На увеличении российского турпотока во Вьетнам благотворно сказалось смягчение визового режима, введенное в янв. 2009г.

Больше всего туристов из РФ интересует развлекательный отдых с первоклассным обслуживанием. Только в сент. 2010г. провинцию Бин-Туан, известную своими пляжами, посетило 62 тыс. туристов из России.

Выбирая поездки во Вьетнам, российские туристы могут познакомиться со страной, где есть джунгли, пляжи и древняя цивилизация, которая более ста лет развивалась в тесном контакте с западной культурой. Вьетнам – страна, не утратившая свои древние традиции и самобытную красоту. Тереза Богатова

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 13 декабря 2010 > № 271593


Вьетнам > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 1 декабря 2010 > № 267730

Район дельты реки Меконг во Вьетнаме по итогам 2010г. может посетить 19 млн. туристов, что на 200 тысяч больше, чем в 2009г., сообщает агентство Viet Nam News.

По данным Туристической ассоциации дельты Меконга (Cuu Long Delta Tourism Association), количество иностранных туристов по итогам года может составить 1,46 млн.чел., что на 20% больше показателя 2009г.

Турпоток увеличился после того, как многие туристические компании стали предлагать новые туры, прежде всего водные экскурсии и фестивали. Провинции Ка-Мау, Бак-Льеу и Шок-Чанг добились успехов, продвигая экотуры в мангровые рощи и мероприятия, посвященные знакомству с культурой народности кхмеров.

В планах ассоциации – создание центра продвижения туризма и сайта, предоставляющего подробную информацию по туризму в регионе.

Меконг – главная река Вьетнама, которая протекает также по территории Китая, Лаоса и Камбоджи. Это самая большая водная артерия Юго-Восточной Азии, которую нередко называют «Дунаем Азии». Известна своим природным разнообразием. Дельта Меконга – одно из самых густонаселенных мест в мире. Вместо дорог в дельте часто используются каналы. Одна из главных туристических достопримечательностей Меконга – плавучие рынки. Тереза Богатова

Вьетнам > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 1 декабря 2010 > № 267730


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 10 ноября 2010 > № 261268

ФГУП «Арктикморнефтегазразведка» открыло новое нефтяное месторождение в Южно-Китайском море на шельфе Республики Вьетнам. Об этом информирует пресс-служба предприятия. Бурение скважины R-32 на месторождении «Дракон» осуществлялось самоподъемной буровой установкой «Мурманская». Промышленный приток нефти получен с глубины 3 тыс. м., передает РБК.

Как сообщалось ранее, плавучая установка «Мурманская» ФГУП «Арктикморнефтегазразведка» приступила к ведению буровых работ на шельфе Вьетнама в сент. 2009г. В начале авг. 2010г. предприятие завершило бурение второй скважины в Южно-Китайском море, глубина которой достигла 4 км. 153 м. После этого специалисты «Арктикморнефтегазразведки» провели испытания, выделив 5 объектов, по результатам которых на одном из них из отложений нижнего миоцена и был получен промышленный приток нефти.

ФГУП «Арктикморнефтегазразведка» создано в 1979г. с целью выполнения работ по поиску, разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на шельфе арктических морей России. Для выполнения морских работ ФГУП «Арктикморнефтегазразведка» располагает специализированным нефтегазовым флотом, состоящим из 25 судов различного назначения.

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 10 ноября 2010 > № 261268


Вьетнам > Металлургия, горнодобыча > rusmet.ru, 3 ноября 2010 > № 257847

Как и другие страны Юго-Восточной Азии, Вьетнам не подает данные об объемах выплавки стали в стране в World Steel Association. Как сообщает Vietnam Steel Association, в 2009 году этот показатель составил около 3 млн. т, хотя объем потребления стальной продукции в стране гораздо выше. Вьетнам, с конца 90-х годов идущий по китайскому пути контролируемых рыночных преобразований, считается одним из наиболее быстро растущих «молодых тигров» Юго-Восточной Азии. В стране быстро расширяется промышленная база, создаются с нуля целые отрасли (например, судостроение), планируются и реализуются многочисленные инфраструктурные проекты.

 Несколько лет тому назад считалось, что Вьетнам и в области металлургии пойдет по пути Китая, быстро наращивая выпуск стальной продукции. Этому, в частности, должно было способствовать наличие в стране значительных запасов железной руды. Однако из-за нехватки внутренних инвестиций местные компании могли строить только относительно небольшие (до 500 тыс. т в год, но обычно намного меньше) прокатные заводы либо мини-заводы, использующие в качестве сырья металлолом, преимущественно, привозной. В результате Вьетнам сейчас полностью обеспечивает себя арматурой, мощности по выпуску которой даже избыточны, но вынужден импортировать полуфабрикаты и листовую сталь. В прошлом году, по данным ISSB, объем импорта составил 9,3 млн. т.

 В вопросе о создании крупного интегрированного производства стальной продукции правительство Вьетнама сделало ставку на иностранные инвестиции. Результат однако получился несколько… хаотический. По данным национального Министерства промышленности и торговли, на август 2010 года в отрасли было зарегистрировано 74 проекта мощностью более 100 тыс. т в год с совокупными инвестициями в $22,2 млрд. и планируемым объемом производства 16,3 млн. т стали и 35,3 млн. т проката в год. Однако, по большей части, все это – декларации о намерениях.

 Из реально построенных к настоящему времени предприятий с иностранными инвестициями крупнейшее – это линия по выпуску 1,2 млн. т холодного проката в год, возведенная Posco. Корейская компания в настоящее время рассматривает вопрос о расширении завода, а также о возможном строительстве предприятия по выпуску 1 млн. т сортового и фасонного проката (который во Вьетнаме пока не производится) в год.

Среди объявленных на сегодня крупных проектов после кризиса не стартовал, насколько известно, ни один. Возможно, до конца года, как и планировалось, начнется строительство первого в стране интегрированного меткомбината, полная мощность которого заявлена аж в размере 15 млн. т в год. Основным инвестором выступает крупнейший производитель пластиков на Тайване компания Formosa Plastics, которой помогает China Steel, владеющая 5% (или уже 10%?) вьетнамского проекта.

 Судя по всему, до 2014 года крупных производственных объектов в металлургической промышленности Вьетнама не появится, хотя в строй будут, безусловно, вводиться прокатные предприятия по выпуску, преимущественно, продукции с высокой добавленной стоимостью, а также, вероятно, новые мини-заводы. Таким образом, Вьетнам и в ближайшие годы должен остаться крупным импортером стали (главным образом, по-прежнему, заготовки и горячий прокат), а также металлолома. Для компаний из России и Украины Вьетнам представляется одним из важных рынков сбыта, хотя на нем и придется конкурировать с китайскими и другими восточноазиатскими компаниями. Еще одна неприятная особенность Вьетнама – сильная неравномерность закупок: в этой стране постоянно «то густо, то пусто».

Вьетнам > Металлургия, горнодобыча > rusmet.ru, 3 ноября 2010 > № 257847


Вьетнам > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 2 ноября 2010 > № 275572

Корпорация Intel объявила об открытии завода по тестированию и упаковке процессоров во Вьетнаме, инвестиции в который составили 1 млрд.долл. Данный проект стал крупнейшим проектом Intel во Вьетнаме со времени открытия первого офиса компании в 1997г.

Завод расположился в технологическом парке в г.Хошимин. Его площадь равна 46 тыс.кв.м., говорится в официальном сообщении. Предполагается, что новая площадка поможет создать несколько тысяч рабочих мест.

О намерении открыть новый завод Intel объявила в 2006г., а в 2007г., при поддержке вьетнамского правительства, приступила к его строительству. В наст.вр. здесь в основном выпускаются процессоры для ноутбуков.

В конце окт. Intel объявила об открытии первого завода в Китае. В его строительство было вложено 2,5 млрд.долл. Также в прошлом месяце компания объявила о намерении инвестировать 6-8 млрд.долл. в строительство одного нового и модернизации четырех заводов в США.

Вьетнам > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 2 ноября 2010 > № 275572


Вьетнам > СМИ, ИТ > comnews.ru, 2 ноября 2010 > № 257383

Президенты России и Вьетнама Дмитрий Медведев и Нгуен Минь Чиет подписали соглашение о создании российско-вьетнамского оператора, который будет обслуживать сеть мобильной связи четвертого поколения (4G). Таким оператором станет RusViet Telecom, который уже построил в Юго-Восточной Азии тестовую сеть LTE.

Как гласит сайт RusViet Telecom, 1 сент. компания получила лицензию на создание тестовой зоны LTE во Вьетнаме. Такие зоны RusViet Telecom уже действуют в Ханое и Хошимине. «Строительство сети и развитие инфраструктуры планируется на всей территории Вьетнама, – сообщает компания. – Объем инвестиций составит 400 млн.долл., срок развертывания сети – три года».

Партнерами России и Вьетнама, инвестирующими в RusViet Telecom, стали компании Alltech Telecom и VNPT (Vietnam Posts and Telecommunications Group). Alltech Telecom – компания, входящая в группу Alltech, основанную в 1993г. выпускниками МГТУ им. Баумана. Президентом группы Alltech является предприниматель Дмитрий Босов – совладелец российской группы компаний «Антарес».

Отметим, что «Антарес» планировала построить сети LTE и в России в диапазоне 1900-1920 МГц, но Роскомнадзор запретил «Антаресу», как и другим получившим соответствующие лицензии – компаниям «Скартел» и «Арктур», использовать эти частоты (см. дайджест ComNews от 4 авг. 2010г.). В авг. 2010г. «Антарес» подала иск в суд, протестуя против решения Роскомнадзора об отзыве частот.

Alltech Telecom не первая российская компания, вышедшая на рынок Вьетнама. Как ранее сообщал ComNews, «ВымпелКом» договорился о создании совместного предприятия с GTEL и его «дочкой» GTel TSC летом 2008г. «ВымпелКом» владеет 40% в GTEL-Mobile, у GTEL – 51%, а у ее «дочки» GTel TSC – 9%. В июле 2009г. «ВымпелКом» запустил GSM-сеть во Вьетнаме (см. новость ComNews от 3 сент. 2010г.). Тогда сеть оператора GTEL-Mobile покрыла территорию трех провинций Вьетнама. К концу 2010г. GTEL-Mobile обещала покрыть сетью весь Вьетнам. Однако в сент. 2010г. Vimpelcom Ltd. сообщил, что вынужден приостановить развитие вьетнамского бизнеса.

Вьетнам > СМИ, ИТ > comnews.ru, 2 ноября 2010 > № 257383


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > rosinvest.com, 1 ноября 2010 > № 262428

Вьетнам ведет переговоры с правительством РФ о возможности внесения средств в инвестиционный фонд, созданный при участии банка ВТБ и Банка инвестиций и развития Вьетнама, в счет государственного долга последнего перед Россией. Об этом сообщили в понедельник в пресс-службе ВТБ. «Вопрос пока находится на стадии рассмотрения, решение будет принимать правительство РФ», – уточнили в пресс-службе.

В минувшее воскресенье в Ханое ВТБ и Банк инвестиций и развития Вьетнама объявили о создании инвестиционного фонда общим объемом 500 млн.долл., напоминает Прайм-ТАСС. Во встрече руководителей этого инвестиционного фонда принял участие президент РФ Дмитрий Медведев.

Как пояснил президент – председатель правления ВТБ Андрей Костин, российский банк инвестирует в фонд 10 млн.долл., а вьетнамский – 5 млн. «Мы также намерены привлечь еще 85 млн.долл. на международных рынках. Российский и вьетнамские банки начнут вливание в фонд в 2011г. Общая же его стоимость составит 500 млн.долл.», – отметил он.

На встрече председатель совета директоров Банка инвестиций и развития Вьетнама Чан Бак Ха напомнил, что «четыре года назад премьер-министры России и Вьетнама достигли соглашения о создании совместного банка, тогда правительство России поручило эту работу ВТБ, а правительство Вьетнама – Банку инвестиций и развития Вьетнама; в результате банк был открыт спустя три месяца».

Соглашение о создании инвестиционного фонда Андрей Костин и Чан Бак Ха подписали в президентском дворце в присутствии лидеров двух государств.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > rosinvest.com, 1 ноября 2010 > № 262428


Вьетнам. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265825

Совместное российско-вьетнамское коммюнике об итогах официального визита президента Российской Федерации в Социалистическую Республику Вьетнам, 31 окт. 2010г.

По приглашению президента Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиета президент Российской Федерации Д.А.Медведев посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам 30-31 окт. 2010г. Состоялись переговоры между Д.А.Медведевым и Нгуен Минь Чиетом в узком и широком составах, а также встречи Д.А.Медведева с генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нонг Дык Манем, премьер-министром правительства Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тан Зунгом и председателем Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Фу Чонгом.

Президент Российской Федерации возложил цветы к Мавзолею Хо Ши Мина и Памятнику павшим героям, встретился с выпускниками советских и российских вузов.

Президенты Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам провели встречу с представителями российских и вьетнамских деловых кругов.

В ходе встреч и переговоров Стороны обстоятельно рассмотрели итоги и опыт комплексного поступательного развития российско-вьетнамских отношений за почти десять лет, прошедших со времени подписания Декларации о стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам, наметили конкретные пути дальнейшего укрепления партнерских связей, информировали друг друга о ситуации в обоих государствах, провели продуктивный обмен мнениями по актуальным международным вопросам, продемонстрировавший близость или совпадение позиций России и Вьетнама по всему спектру глобальных и региональных проблем.

1. Президенты Д.А.Медведев и Нгуен Минь Чиет заострили внимание на особом значении нынешнего визита, состоявшегося в год празднования 60-летнего юбилея установления дипломатических отношений между двумя государствами, 35 годовщины освобождения юга Вьетнама и воссоединения страны, 65-летия провозглашения независимости Вьетнама, 65-летия окончания Второй мировой войны.

Стороны с удовлетворением констатировали, что благодаря совместным усилиям российско-вьетнамское стратегическое партнерство, обретя характер всеобъемлющего, достигло беспрецедентно высокого уровня и находится на этапе динамичного развития. Руководители России и Вьетнама убеждены в том, что избранная модель двусторонних отношений доказала свою эффективность, выдержав проверку временем, и имеет солидный потенциал, поскольку основана на бесценных многолетних традициях дружбы, взаимопомощи и многопланового сотрудничества двух государств и народов, в полной мере отвечает фундаментальным задачам перехода России на инновационный путь развития и обновления Вьетнама, вносит незаменимый вклад в интеграционные процессы, поддержание безопасности и стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Лидеры двух стран отметили интенсивность и содержательную насыщенность российско-вьетнамского политического диалога на высшем и высоком уровнях, насущную необходимость активизации связей между политическими партиями и общественными организациями России и Вьетнама, всемерного поощрения народной дипломатии. Президент Российской Федерации Д.А.Медведев выразил уверенность в успехе курса Вьетнама на обновление, индустриализацию и модернизацию, повышение благосостояния народа, укрепление позиций страны на международной арене. Президент Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиет высоко оценил успехи социально-экономического развития Российской Федерации, выразил поддержку курса на всестороннюю модернизацию страны и повышение ее роли и влияния в регионе и в мире.

Руководители России и Вьетнама выразили обоюдную решимость и далее укреплять отношения стратегического партнерства между двумя странами с упором на осуществление масштабных проектов нового поколения в таких приоритетных сферах, как топливно-энергетический комплекс, машиностроение, металлургия, горнодобывающая промышленность, транспорт, связь и телекоммуникации, банковское дело, военно-техническое сотрудничество.

В этом контексте отмечена важность наращивания и диверсификации двусторонних экономических связей, прежде всего – увеличения товарооборота, расширения инвестиционного и кредитного сотрудничества, углубления взаимодействия с использованием современных технологий в добыче и переработке полезных ископаемых во Вьетнаме, России и третьих странах, машиностроительной и электроэнергетической отраслях, включая возведение на территории Вьетнама первой АЭС и нового Центра ядерных исследований, энергообъектов малой и средней мощности, расширение совместных сборочных производств, реконструкцию промышленных предприятий, построенных во Вьетнаме при техническом содействии СССР.

Главы двух государств высоко оценили ход реализации Совместной декларации о дальнейшем сотрудничестве в сфере геологической разведки и добычи нефти и газа, подписанной президентами России и Вьетнама 20 нояб. 2006г. в г.Ханое, и приветствовали начало промышленной добычи нефти ООО «СК «Русвьетпетро» в Ненецком автономном округе Российской Федерации в сент. 2010г. Это является историческим событием для нефтегазовой отрасли Вьетнама, которое закономерно произошло на территории его стратегического партнера – Российской Федерации. Стороны будут создавать благоприятные условия для продуктивной деятельности российско-вьетнамских совместных предприятий и компаний «СК «Русвьетпетро», «Вьетсовпетро», «Газпромвьет» и «Вьетгазпром», расширяющих районы разведки и добычи нефти и газа в Российской Федерации, во Вьетнаме и в третьих странах.

В целях развития торгово-экономических связей, соответствующих имеющемуся потенциалу и стратегическому характеру партнерства между Россией и Вьетнамом, Стороны согласились продолжить поиск возможностей углубления сотрудничества и развития договорной базы в различных сферах экономики, представляющих взаимный интерес. Стороны активно содействуют изучению возможности скорейшего заключения соглашения о свободной торговле между государствами-членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС (Россия, Белоруссия и Казахстан) и Вьетнамом.

Руководители двух стран положительно оценили состояние и перспективы российско-вьетнамского военно-технического сотрудничества и взаимодействия в сфере обороны и безопасности. Они пришли к единому мнению о необходимости кардинального расширения кооперации в сферах науки и технологий, образования и подготовки кадров с учетом растущих потребностей Вьетнама в квалифицированных специалистах для высокотехнологичных отраслей экономики. Признано необходимым ускорить подготовку и претворение в жизнь проекта создания в г.Ханое российско-вьетнамского технологического университета.

Главы государств подчеркнули крайне востребованный характер сотрудничества в гуманитарной области для упрочения социальной базы российско-вьетнамского стратегического партнерства и, что особенно важно, для передачи эстафеты дружбы молодым поколениям. Пристальное внимание намечено уделять расширению детских и молодежных контактов на разных уровнях, регулярному проведению Дней национальной культуры, обеспечению плодотворной деятельности Российского центра науки и культуры и Фонда «Русский мир» во Вьетнаме, популяризации русского языка во Вьетнаме и вьетнамского языка в России, продвижению взаимодействия в таких областях, как туризм, здравоохранение, телерадиовещание, издательское дело, связь, информационные технологии и массовые коммуникации, спорт, музейное и архивное дело.

В этих целях Сторонам необходимо ускорить совершенствование соответствующей нормативно-правовой базы, создавать благоприятные условия для деятельности Российского центра науки и культуры и Фонда «Русский мир» во Вьетнаме и одновременно обеспечить скорейшее проведение переговоров по согласованию на основе взаимности условий создания и деятельности Вьетнамского центра науки и культуры в г.Москве.

Указано на значительный потенциал межрегиональных связей. Скорейшее приведение его в действие послужит весомым подспорьем в решении ключевых задач по углублению двусторонней кооперации на приоритетных направлениях.

Президенты Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам отметили существенный вклад работающих и обучающихся в России граждан Вьетнама и вклад работающих и обучающихся во Вьетнаме российских граждан в поддержание и приумножение традиционных отношений дружбы и всестороннего сотрудничества между двумя государствами и народами, договорились и далее обеспечивать благоприятные условия для их проживания, работы и учебы на территориях России и Вьетнама в соответствии с законодательством Сторон.

По итогам переговоров на высшем уровне подписаны следующие документы:

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в сооружении на территории Социалистической Республики Вьетнам атомной электростанции;

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, используемые и полученные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве и взаимной административной помощи в таможенных делах;

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в сфере энергетики;

Соглашение о сотрудничестве в области регулирования ядерной и радиационной безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях между Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору и Агентством радиационной и ядерной безопасности Социалистической Республики Вьетнам;

Соглашение о сотрудничестве между министерством юстиции Российской Федерации и министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам;

Соглашение в области связи, информационных технологий и массовых коммуникаций между министерством связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и министерством информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам;

Соглашение о сотрудничестве между Обществом российско-вьетнамской дружбы и Обществом вьетнамо-российской дружбы на 2011-15гг.

2. Стороны высказались за формирование справедливого и демократического мироустройства, основанного на многосторонних началах, верховенстве международного права, уважении суверенитета и интересов всех государств, центральной роли ООН в современной системе международных отношений. Заявлено, что обязательным условием реформирования ключевых органов ООН является достижение максимально широкого консенсуса по данному вопросу среди стран-членов Организации.

Россия и Вьетнам категорически отвергают попытки определенных кругов пересмотреть историю Второй мировой войны, поставить под сомнение решающую роль советского народа в Победе над фашизмом, открывшей путь к освобождению народов планеты от колониального гнета.

Подчеркнута востребованность дальнейших усилий международного сообщества, направленных на преодоление последствий глобального финансово-экономического кризиса, совершенствование мировой финансовой и экономической архитектуры с адекватным учетом неуклонно возрастающего веса развивающихся стран в мировых экономических процессах.

Вьетнам высоко оценивает и поддерживает стремление России к скорейшему вступлению во Всемирную торговую организацию (ВТО) и считает, что ее официальное членство будет способствовать повышению представительности, авторитета и эффективности этой организации.

Вьетнамская Сторона заявила о поддержке стратегической линии российского руководства на последовательное укрепление роли Российской Федерации в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР) во имя мира и стабильности и устойчивого развития в АТР.

Президент Российской Федерации Д.А.Медведев высоко оценил инициативность и активную позицию Вьетнама в деятельности Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и других региональных и международных объединений, включая участие в мероприятиях «Группы двадцати» в качестве действующего председателя АСЕАН.

Стороны выступают за создание в АТР открытой, транспарентной и равноправной архитектуры безопасности и сотрудничества, основанной на принципах международного права и учете законных интересов всех стран. Важно, чтобы все государства региона отказались от конфронтации, урегулировали взаимные разногласия и споры путем диалога и переговоров, без применения силы или угрозы применения силы, не создавали блоков, направленных против третьих стран.

Подтвержден настрой Сторон на интенсификацию взаимодействия в борьбе с основными вызовами и угрозами безопасности и устойчивому развитию в АТР, прежде всего в рамках Регионального форума АСЕАН по безопасности, совещаний министров обороны стран АСЕАН с восемью партнерами по диалогу, включая Россию.

Руководители двух государств отметили значимость активизации сотрудничества между Россией и АСЕАН, акцентировали внимание на важности состоявшегося 30 окт. 2010г. в г.Ханое второго саммита Россия – АСЕАН, который придал дополнительный импульс развитию политического диалога и продвижению практического взаимодействия России и АСЕАН. Встреча лидеров имела принципиальное значение для укрепления диалогового партнерства, приобретающего качественно новые параметры, что отражает крепнущий авторитет России и Ассоциации в мире и регионе.

Подчеркнуто значение коллективных усилий в рамках форума «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), в частности, для продвижения региональной интеграции. Стороны выразили готовность к углублению контактов по линии АТЭС, включая обмен опытом в контексте предстоящего председательства России в этом региональном объединении в 2012г.

Президент Российской Федерации Д.А.Медведев поблагодарил руководство Социалистической Республики Вьетнам за содействие подключению России к интеграционным процессам в АТР, в т.ч. за активную поддержку присоединения России к диалоговому форуму «Азия -Европа» и механизму Восточноазиатских саммитов. Стороны подтвердили намерение укреплять сотрудничество и тесно взаимодействовать в рамках данных структур.

3. Встречи и переговоры руководителей России и Вьетнама прошли в традиционной атмосфере дружбы, взаимного доверия и понимания. Весомые итоги визита послужат дальнейшему продвижению российско-вьетнамского стратегического партнерства на благо двух стран.

Президент Российской Федерации Д.А.Медведев выразил признательность за теплый прием и гостеприимство, оказанные ему и членам российской делегации Вьетнамской Стороной в ходе визита, и пригласил президента Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиета посетить Россию с официальным визитом в удобное для него время. Приглашение было с благодарностью принято. Конкретные сроки визита будут согласованы по дипломатическим каналам.

Вьетнам. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265825


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265824

Документы, подписанные в ходе официального визита президента России в Социалистическую Республику Вьетнам, 31 окт. 2010г.

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в сооружении на территории Социалистической Республики Вьетнам атомной электростанции

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в сфере энергетики

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам в области военно-технического сотрудничества

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, используемые и полученные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества

Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве и взаимной административной помощи в таможенных делах

Соглашение о сотрудничестве между министерством юстиции Российской Федерации и министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам

Соглашение между министерством связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и министерством информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам в области связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Соглашение между Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору (Российская Федерация) и Агентством радиационной и ядерной безопасности (Социалистическая Республика Вьетнам) о сотрудничестве в области регулирования ядерной и радиационной безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях

Меморандум о взаимопонимании между Администрацией Ненецкого автономного округа (Российская Федерация) и Народным комитетом провинции Бариа-Вунгтау (Социалистическая Республика Вьетнам)

Соглашение о создании инвестиционного фонда ОАО «Банк ВТБ» и Банка инвестиций и развития Вьетнама

Меморандум о сотрудничестве ОАО «Зарубежнефть» и КНГ «Петровьетнам» в рамках СП «Вьетсовпетро» после 2010г.

Основные положения соглашения о сотрудничестве в области электроэнергетики между ОАО «РусГидро» и КНГ «Петровьетнам» – строительстве гидроэлектростанции Дакдрин

Соглашение о сотрудничестве между Обществом российско-вьетнамской дружбы и Обществом вьетнамо-российской дружбы на 2011-15гг.

Соглашение между Госкорпорацией «Росатом», ОАО «Группа Е4» и Электроэнергетической корпорацией Вьетнама «И-Ви-Эн» о сотрудничестве при разработке технико-экономического обоснования (ТЭО) проекта строительства атомной электростанции в Социалистической Республике Вьетнам.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265824


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265643

Встреча с выпускниками советских и российских вузов, 31 окт. 2010г.

Д.МЕДВЕДЕВ: Мне очень приятно сегодня быть в этом зале. Я действительно, испытываю волнение, потому что практически каждый из сидящих здесь связан с нашей страной. В свою очередь, каждый человек пропускает все через свои воспоминания. Мы такие, какие мы есть, именно потому, что у нас есть память и у нас есть прошлое. Прошлое наших народов, наших государств – это дружба и взаимопомощь, особенно в тот период, когда Вьетнам боролся за свою независимость. А вот прошлое любого обычного человека – это набор его воспоминаний.

Все мы – обычные люди. И студенты, и президенты – все обычные люди. Когда я вспоминаю начало 70гг., то действительно одним из наиболее ярких воспоминаний моего детства были встречи с теми аспирантами, студентами, которые приходили учиться, которые приходили и приезжали к нам домой. Это навсегда врезалось мне в память. Именно в этот период я получил какое-то хотя бы самое первое, но представление о вьетнамской культуре, о вьетнамцах, об их трудолюбии, об очень непростой ситуации, о той борьбе, которую тогда вел вьетнамский народ. У меня в памяти остались и какие-то обрывки рассказов, музыки, каких-то поделок, которые тогда приносили в мой дом. И, наверное, это очень здорово, потому что именно это позволяет совсем под другим углом уже сейчас мне в качестве президента Российской Федерации смотреть на наши отношения. И я очень счастлив, что я познакомился с вьетнамской культурой именно в этот период.

Может быть, я еще тогда был маленьким человеком – мне было 5-7 лет, – но уже тогда я мог почувствовать, что вьетнамцы, которые приезжали учиться в Советский Союз, очень цельные люди, настроенные на то, чтобы хорошо учиться. А для чего им нужно было хорошо учиться? Вы все это хорошо знаете, особенно те, кто в тот период учился: для того, чтобы бороться за будущее своей страны, для того, чтобы добиваться результата. И сейчас все, кто приезжает в нашу страну, это люди, которые хотят помочь своему государству, хотят получить качественные знания и впоследствии применять их на практике.

В общей сложности, за этот период было подготовлено 30 тысяч студентов и аспирантов, в советский период и в российский период, из них 2 тыс. – это кандидаты наук, это огромный научный коллектив, из них 200 чел. – это доктора наук. Мне очень приятно, что этот мощный отряд преподавателей, студентов, руководителей вьетнамского государства, партии был подготовлен при участии моей страны.

Вы знаете, это имеет большое значение для Вьетнама. Но это имеет очень большое значение и для Российской Федерации, потому что когда ты встречаешь в зале такую сильную энергетику, когда тебя слышат, когда радуются русской речи, когда у всех присутствующих в зале в чем-то общие воспоминания, это помогает налаживать отношения между нашими странами. Они и сейчас превосходные.

И в ходе этого визита мы договорились о целом ряде новых проектов. У нас в планах – создание нового совместного российско-вьетнамского технологического университета. Я уверен, что эта идея будет исполнена. В марте этого года было подписано специальное межправительственное соглашение о взаимном признании дипломов. Жаль, что мы не сделали этого раньше, но хорошо, что сделали это сейчас, т.е. работа в этом плане продолжается. И конечно, не буду скрывать, в этой работе, в работе по налаживанию особых, добрых, стратегических связей между нашими странами Российская Федерация всегда опиралась и будет опираться на всех вас, на тех, кто учился в Советском Союзе и в России, на тех, кто любит Россию и знает русский язык.

В общей сложности во Вьетнаме много людей учит русский язык и знает русский язык. Конечно, это очень хорошо. Практически больше полумиллиона человек, граждан Вьетнама знает наш язык. Это действительно огромный ресурс нашей дружбы.

Я хотел бы пожелать всем вам, всем присутствующим в этом зале, всем, кто когда-то учился в Советском Союзе и имеет там друзей, всем, кто учился в России, и имеет там друзей, всем, кто учится, и будет учиться в нашей стране, больших успехов. Мы очень это ценим.

Конечно, я хотел бы, чтобы такого рода встречи продолжались и происходили регулярно.

А теперь, если у вас есть желание что-то у меня спросить, я готов ответить на ваши вопросы. Пожалуйста.

ВОПРОС: Меня зовут Фам, я окончил Одесский политехнический институт в 80гг. У меня к Вам, скорее всего, не вопрос, а просьба. Дело в том, что у меня три просьбы.

Первая просьба. Сейчас между странами у нас имеется потенциальная возможность взаимного сотрудничества. К сожалению, я считаю, что сейчас мы не воспользовались нашей возможностью в некоторых сферах.

Во-первых, нам как бизнесменам очень тяжело получать информацию, что нужно России и что нам нужно. Что нам можно. Потому что, например, сейчас у нас очень сильное мебельное производство, у нас сильные судостроительные аспекты и у нас очень большое, например, рыбное хозяйство. Но, к сожалению, у нас такие отношения, такие взаимоотношения, что нет еще такой возможности, чтобы между государствами это усиливать. Это, конечно, просьба к Вам.

Второй вопрос. Я бы хотел, чтобы был культурный обмен между государствами, между странами, народами, потому что каждый год мы видим фрагменты русской культуры. Например, только народные песни. А почему мы не видели русский балет? Почему мы не могли бы слушать оркестры России? Вы, конечно, прекрасно понимаете, что мы в какой-то мере обрусевшие. Поэтому нам бы очень хотелось в этом отношении…

И третий вопрос – это третья просьба. Как Вы сказали, у нас есть 30 тысяч вьетнамских студентов, которые обучались раньше. Нам бы хотелось, чтобы был, например, какой-то фон, например, веб-сайт, чтобы у нас были более близкие отношения со старыми институтами, с преподавателями. И это, я думаю, как раз фон для развития дружбы. Поэтому я думаю, что такая вещь необходима.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Начну с бизнеса. У меня сегодня, перед встречей с вами, во время официальной части визита была встреча вместе с президентом Социалистической Республики Вьетнам с нашими бизнесменами – и вьетнамскими, и российскими. Надо признаться, это серьезные бизнесмены, которые занимаются разными проектами. И мы говорили о том, чтобы мы могли заниматься не только проектами в сфере, допустим, нефти и газа, что у нас неплохо идет, и где у нас большой потенциал, и уже 30 лет мы сотрудничаем, где большие деньги, но и другими проектами, по которым, может быть, сейчас такого движения нет. И мы договорились о том, что мы будем создавать новые бизнес-проекты – и не только большие, но и средние и малые. Это, мне кажется, очень важно.

Почему я об этом говорю? Потому что сегодня мы рассуждали о высоких технологиях, об информатизации. Вот сегодня был представлен продукт, который подготовлен нашим совместным предприятием, – это связь четвертого поколения, так называемая связь «4G». Это уже наш совместный продукт. Мне кажется, это очень хорошо, потому что это новая грань сотрудничества.

Судостроение – безусловно, тоже интересная и важная тема, тем более что наши страны относятся к морским государствам, мы много плаваем, много создаем разных продуктов. Поэтому и судостроение, и рыбная промышленность, – а вот об этом был отдельный разговор, – и переработка рыбы, и импорт, поставка рыбного сырья из Российской Федерации, совместные проекты – вот это точно нам необходимо. И вообще, сотрудничество в области пищевой промышленности, мне кажется, это было бы весьма интересным направлением нашей совместной работы, тем более что Вьетнам – уникальная культура и кулинарная культура. В этом плане было бы просто интересно соединить усилия.

Мне сегодня задавали вопрос как раз на эту тему, нравится ли мне вьетнамская еда? Я сказал журналистам абсолютно искренне, что она мне очень нравится, она реально очень вкусная. Но знаете, я уверен, что всем присутствующим в этом зале нравится и русская кухня, потому что вы прожили в нашей стране какое-то время и к ней привыкли, как Вы точно сказали, обрусели.

Теперь в отношении культурного обмена. Здесь Вы абсолютно правы, конечно, нужно развивать культурные обмены. В принципе эти обмены есть, они ведутся, они не затухают. Но если вы чувствуете потребность в том, чтобы их интенсифицировать, я обязательно дам поручение нашему министерству культуры, чтобы они подумали о том, чтобы большее количество балетных коллективов, оркестров симфонических и популярной музыки, народной музыки приезжали к вам во Вьетнам. Потому что, мне кажется, здесь очень благодарная аудитория.

И последняя тема. Мне кажется, она абсолютно современная, ее не было еще 10-20 лет назад, но сейчас она стала очень актуальной. Все, кто сидит в этом зале, это люди, которые как минимум могут использовать два языка: помимо родного вьетнамского, они могут использовать и русский язык. В этом плане создание отдельных новых информационных возможностей, технологий, информационных продуктов – это очень важно. Я не знаю, если пока этого нет, то это точно пробел. Мне кажется, было бы правильно создать какой-то веб-сайт, посвященный как раз тем, кто знает русский язык. Это должен быть веб-сайт и соответствующий форум на нем, где можно было бы обмениваться информацией. Если здесь нужно наше участие, мы готовы тоже этому помочь.

ВОПРОС: Добрый вечер, господин президент! Я выпускница МГИМО и в наст.вр. я работаю в МИДе. Позвольте задать Вам один короткий вопрос.

На первых этапах Вашей политической деятельности был ли человек, которому Вы подражали, ставили себе цель следовать этому примеру? Например, у меня в коротком списке на первых местах числится президент великой державы – Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев. Вы знаете, у меня есть мечта, не знаю, осуществится она или нет, – это пожать руку великому герою, примеру которого я буду следовать.

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Сразу могу сказать, что это, может быть, самая простая мечта, которая только может быть. Если у Вас есть желание, я готов это сделать прямо сейчас. Подходите.

Так вот, теперь по поводу политических образов героев. Знаете, у нас у каждого есть люди, которые нам нравятся, которые вдохновляют нас, причем перечень этих людей, он меняющийся: в детстве это одни люди, в юности – другие, может быть, в более зрелом возрасте – третьи. Но в любом случае это те люди, которые помогают нам отстраивать самих себя. Это могут быть и великие политики, исторические персонажи в нашей стране, и в России, и во Вьетнаме их немало. Это могут быть люди совсем неприметные – наши близкие, наши родственники, наши друзья, их имена никто не знает зачастую, но они формируют нас в качестве личностей. И вот мы такие, как мы есть, именно потому, что мы смотрим вокруг, мы читаем книжки, прекрасные книжки на родном языке, на иностранных языках, мы общаемся с нашими близкими, с дорогими для нас людьми. Мы сейчас смотрим вокруг, мы выходим в интернет, мы смотрим телевизор, мы глядим на опыт других стран, и мне кажется, это очень сильно расширяет наш кругозор. А если наш кругозор становится широким, мы лучше можем помочь своей стране и достигнуть тех целей, которые ставим перед собой.

Вы знаете, я уверен, что все присутствующие в этом зале в этом плане абсолютно счастливые люди, потому что вы носители почти двуязычной культуры. Это очень обогащает, я вам искренне завидую.

Если бы я, например, знал вьетнамский язык так, как вы знаете русский, я был бы точно гораздо более опытным человеком.

Пожалуйста.

ВОПРОС: Здравствуйте! Я выпускник Томского политехнического университета. Дмитрий Анатольевич, наверное, Вы еще помните, в фев. Вы к нам приехали в Томск, и Вы там с нами, со студентами, общались. У меня тогда была честь с Вами пообщаться, и я задавал вопрос о том, почему у иностранных студентов в России нет возможности трудоустройства, была тема хоздоговорных проектов. Буквально две недели назад я читал газету и узнал, что сейчас Вы подписали приказ, и иностранные студенты, вьетнамские студенты могут работать в российских вузах.

На этой встрече я хочу выразить Вам искреннюю благодарность, что Вы услышали нас и создаете нам все условия для того, чтобы мы учились в России и применяли наши знания на практике.

Спасибо большое.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Вы и тогда задали очень важный вопрос, а сейчас привлекли к этому внимание, из чего я делаю два вывода. Один – положительный, позитивный, я очень рад, что этот вопрос решился, и теперь иностранные студенты и наши вьетнамские друзья могут на так называемых хоздоговорных темах зарабатывать деньги и приносить пользу и своей стране, и России.

А второй вывод, который я делаю, не очень положительный: слишком долго готовили это решение.

Пожалуйста.

ВОПРОС: Добрый день, я преподаю русский язык. У меня к господину президенту два вопроса.

Первый вопрос касается моей работы. Уважаемый господин президент, какие конкретные меры Вы намерены принять для усиления распространения русского языка в мире вообще, и во Вьетнаме, в частности?

Второй вопрос от моего мужа.

Д.МЕДВЕДЕВ: А где он? Рядом? Отлично.

ВОПРОС: Что изменилось в Вашем представлении о нашей стране за время Вашего визита во Вьетнам?

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Очень хорошие вопросы.

Во-первых, по теме распространения русского языка. Вы знаете, может быть, я, даже начиная работать президентом России, не понимал, насколько это важно. Это настолько важный канал общения, настолько важный элемент сотрудничества с нашими близкими друзьями, с теми странами, с которыми у нас партнерские отношения, особые отношения, Вьетнамом, например, что этому нужно уделять особое внимание.

Что нужно делать? Прямо говорю, нужно уделять этому политическое внимание на высшем уровне, на уровне президента и руководства нашей страны. И если хотите, эта встреча – один из элементов этого внимания.

Второе – на это нужно тратить деньги, причем не бояться их тратить. Потому что всегда есть темы, на которые, вроде бы, не очень деньги хочется доставать из кармана. Министерство финансов думает: «Ну, вот лучше на что-нибудь другое отправить, на какие-то более конкретные вещи, на экономику». Но на самом деле в конечном счете эффект от вашей деятельности, от работы с другими представителями иностранных государств, которые владеют русским языком, гораздо выше – это добрые, дружеские отношения и многочисленные связи, поэтому на это нельзя стесняться тратить деньги. И я уверен, что это должен быть один из приоритетов работы.

Ну и, наконец, третье – это, конечно, сама система образования. Она тоже, конечно, связана с деньгами, но не только, нужно стараться распространять современный опыт, продвигать современные методики преподавания русского языка во всем мире. Сейчас, кстати сказать, это гораздо проще, чем 30-40 лет назад, тогда нужно было книжки возить, причем современные учебники. Для того чтобы услышать русскую речь, нужно было либо обязательно общаться с преподавателем из Советского Союза или какую-то кассету ставить в магнитофон или пластинку. Сейчас можно сделать иначе, достаточно включить компьютер, подсоединиться к интернету и получить все программы, получить методики обучения, учебники в электронном виде, получить прекрасные звуковые формы, получить прекрасные видеоролики, в которых все будет наглядно и интересно. Так что сейчас возможности колоссальные. Если тремя этими вещами заниматься, я уверен, что распространение русского языка будет происходить очень хорошими темпами.

Знаете, я считаю, что английский язык, конечно, очень красивый и на нем разговаривают в мире много, но и русский язык, и вьетнамский язык не хуже. Поэтому мы должны этим заниматься.

Мои личные впечатления о Вьетнаме. К сожалению, я не так часто бывал у вас, это мой второй визит. Но я могу уверенно судить, что за истекшие девять лет Вьетнам стал красивее, комфортабельнее и современнее. Конечно, у Вьетнама есть своя неповторимая абсолютно история, глубокая, древняя история. Это, кстати, привлекает к вам миллионы туристов. В этом смысле, если бы у меня была возможность, я бы с удовольствием недельку провел в разных местах и посмотрел бы и историю, и современную жизнь Вьетнама. Но, к сожалению, жизнь президента такова, что она расписана по минутам. Я надеялся, что в этот раз получится посетить хотя бы два города. Не получилось, но в следующий раз я обязательно приеду и посмотрю как минимум еще один из городов Вьетнама.

Второе впечатление. Знаете, есть динамика, есть жизнь. Когда едешь по улице… Во-первых, во Вьетнаме всегда жизни много: люди ходят, ездят, раньше на велосипедах, сейчас – на мотоциклах, на машинах, – это всегда создает ощущение, знаете, такой молодости, потому что нация молодая и быстро растущая, развивающаяся.

Но сейчас я вижу, что, помимо, собственно, человеческого движения, очень много новых строящихся объектов. И это, несмотря на довольно сложную ситуацию в мире, на экономический кризис, который затронул и Россию, и Вьетнам. Это очень хорошо. Это означает, что те темпы, которые вы набрали, – а у вас очень хорошие темпы роста, – вы их сохраните.

Но и, наконец, может быть, не менее важно – это сохранить свои культурные корни, идентичность. Это очень сложно в современном мире. Мир стал глобальным. Нам всем нужно общаться, и то, что вы знаете русский язык, это превосходно. Это для нас очень хорошо и для вас неплохо. Но, с другой стороны, все присутствующие в этом зале – это граждане, это патриоты своей страны, которые думают о том, как будет выглядеть их родина через некоторое время, в ближайшем будущем. И сохранить свою культурную идентичность, умножив ее на знание иностранных языков, на знание русского языка, мне кажется, это очень важная задача.

РЕПЛИКА: Спасибо Вам большое.

Хочу еще сказать, что эти минуты уже стали для меня самыми счастливыми и незабываемыми в моей жизни. Я имею честь общаться с Вами и очень счастлива.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо Вам большое, и мне очень приятно.

ВОПРОС: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Меня зовут Кин, я был выпускником Московского института стали и сплавов 88 года. Сейчас у нас совместный маленький и интересный проект с институтом микрохирургии имени академика Федорова. При поддержке руководства Вьетнама мы уже имеем маленькую, но хорошую клинику. Туда каждый день сто человек примерно, чуть больше, чуть меньше, приходят на лечение и диагностику, и они уходят с большой благодарностью и уважением к России. Мы хотели бы сделать крупный проект, мы уже заявили нашему руководству, городской комитет уже определил нам большую землю в 6,5 гектара, чтобы построить большую, на международном уровне совместную российско-вьетнамскую офтальмологическую клинику.

У меня к Вам просьба, помогите, пожалуйста, окажите содействие, чтобы действительно была такая клиника совместная российско-вьетнамская, которая даст зрение нашему народу, но и еще покажет влияние, авторитет, технологии российские в Азиатском регионе.

Спасибо Вам заранее.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Это действительно прекрасная тема сотрудничества, она абсолютно благородная, помимо того, что это высокие технологии, это просто здоровье людей, это их возможность видеть друг друга. Поэтому все, что мы можем, давайте сделаем, Вы только скажите, что нужно сделать.

РЕПЛИКА: Знаете, для того, чтобы реализовать такой проект, нужно содействие, поддержка с двух сторон. С российской – я думаю, что Вы можете оказать нам много помощи, и не только по подготовке кадров. Но это актуальный вопрос, у нас резко упала подготовка в медицинских технологиях.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Значит, если речь идет о подготовке кадров, давайте, конечно. Нужно тогда переслать на эту тему какое-то обращение, какие специалисты нужны, передайте через посольство. Если нужно что-то другое, можно и другое найти. Вот мы сегодня банк открыли, так что можем помочь и по другой линии.

РЕПЛИКА: Да, может быть, так посильнее помогите нам, как быстрее СП открывать и…

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо, тогда посольству передайте бумагу на эту тему. Договорились.

ВОПРОС: Уважаемый господин президент! Извините, нервничаю.

Д.МЕДВЕДЕВ: Все хорошо, отлично просто!

ВОПРОС: Я окончила Московский педагогический государственный институт в 97 году.

Вы только что сказали о том, что у нас, в нашей стране, очень много людей, знающих русский язык. Я как любящая ваш прекрасный русский язык и вашу русскую литературу, хотела бы задать такой вопрос.

Действительно, у нас очень много людей, которые знают русский язык. Но людей, которые теперь, в данный момент занимаются переводом – художественным переводом я имею в виду, очень мало, можно сказать, ед. И я тоже как человек, занимающийся сейчас переводом русской литературы, очень хотела бы узнать: есть ли у Вас какой-нибудь план, допустим, какой-нибудь фонд, который оказал бы помощь этим переводчикам? Потому что все мы очень хотели бы познакомить наших вьетнамских читателей с вашей могучей русской литературой. Вы, наверное, уже в курсе, что в 80гг. у нас было переведено очень много русских произведений, очень хороших, но этого еще недостаточно. Мы бы желали больше. Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Согласен. Чувствуется, что Вы реально действующий переводчик, у Вас просто абсолютно правильная, очень гармоничная речь. Мне очень приятно слышать Ваши слова.

У меня нет никакого плана, но то, что Вы сейчас у меня спросили, навело меня на простую мысль. Я подумаю по поводу того, чтобы через наши возможности, гуманитарные возможности по линии министерства иностранных дел и общественных организаций подобный фонд создать, во всяком случае, помочь тем, кто сейчас хочет заниматься такими переводами. Я считаю, что это было бы полезно просто для наших отношений, тем более что это не колоссальные затраты, невеликие затраты, но эффект может быть хороший. Я думаю, что мы это тоже сделаем через посольство.

Какое счастливое число во Вьетнаме? Девять? Раз девять, значит, будет девять вопросов. Это шестой.

ВОПРОС: Уважаемый господин президент! Честное слово, я очень волнуюсь, потому что когда я вижу Вас, как будто я вновь вижу страну моей юности, нашей юности. Поэтому прошу прощения за мою смелость. Мне очень хочется попросить Вас вместе с нами спеть хотя бы несколько слов из песни «Как молоды мы были».

Согласны ли Вы?

Д.МЕДВЕДЕВ: Я не могу Вам отказать, я правда не уверен, что мой голос украсит пение, я думаю, что вы гораздо лучше споете. Но, если есть желание, можем в конце несколько строк спеть.

ВОПРОС: Здравствуйте, господин президент! Меня зовут Тан, я защитил диссертацию в Объединенном институте ядерных исследований в 82 году. У меня к Вам не вопрос, а личная просьба. Перед нашей встречей моя дочка передала мне Ваш портрет с очень сильным желанием получить от Вас подпись к этому портрету.

Д.МЕДВЕДЕВ: Давайте, передавайте.

Это быстрый вопрос. Следующий, пожалуйста. Это у нас восьмой будет, и девятый потом.

ВОПРОС: Здравствуйте. Уважаемый господин президент! Я окончил Пермский университет в 77 году, факультет кибернетики, сейчас работаю в министерстве науки и технологий. У меня один вопрос очень короткий.

Какое место или позицию хочет занимать наша Россия?

Д.МЕДВЕДЕВ: В мире Вы имеете в виду или где?

ВОПРОС: В регионе.

Д.МЕДВЕДЕВ: В регионе, это другой вопрос, понятно. Не буду скрывать, хочет занимать достойное место.

Именно поэтому я приехал не только для того, чтобы осуществить визит в дружественную страну, во Вьетнам, но и для того, чтобы поучаствовать в форуме АСЕАН. У нас сейчас есть партнерство, прошел второй форум, был очень хороший разговор. Мы и дальше будем развивать эти связи. Я вообще считаю, что здесь, в Азиатско-Тихоокеанском регионе, сейчас происходит основное развитие.

Посмотрите, больше 50% мирового валового продукта создается здесь, я имею в виду все страны, которые в этом регионе. Поэтому, если мы будем ориентироваться только в какую-то одну сторону, я имею в виду Россию, у нас никакого будущего нет. Мы, во-первых, сами являемся – Российская Федерация – страной Азиатско-Тихоокеанского региона и, во-вторых, здесь у нас много друзей.

Последний вопрос, девятый. Пожалуйста, Прошу Вас.

ВОПРОС: Здравствуйте, товарищ президент. У меня к Вам вопрос, бытовой вопрос. Как Ваша жизнь? Как Вы жили до президентства и живете во время президентства?

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно.

РЕПЛИКА: И я, пользуясь случаем, прошу передать привет товарищу Путину.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо.

РЕПЛИКА: Потому что я знаю, что ваши отношения очень хорошие.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошие.

Спасибо. Спасибо большое.

Привет передам. А что касается моей жизни, то она, конечно, не будут скрывать, сильно изменилась, это очевидно, даже в сравнении с моей жизнью до избрания президентом, потому что я тоже был одним из руководителей государства, у меня было много обязанностей, я много ездил. Но, надо признаться откровенно, позиция первого лица, руководителя страны, президента – абсолютно особенная, она требует повышенной мобилизации в условиях нашей страны, огромной страны, в условиях того, что Россия является постоянным членом Совета безопасности ООН, у нас много друзей в мире, у нас много интересов. Мне приходится очень много ездить. И это, конечно, в общем, создает и определенные проблемы, потому что у нас большая страна, по которой тоже нужно много ездить.

И, вы знаете, вы хорошо это знаете, для того, чтобы мне, скажем, долететь из одной точки страны в другую, например, из Москвы в Петропавловск-Камчатский, мне нужно даже больше времени, чем долететь из Москвы до Ханоя. Это, конечно, налагает определенные обязанности, создает определенные трудности.

Ну а то, что касается личной жизни, я могу сказать откровенно, у меня просто стало совсем мало свободного времени, его и раньше-то было немного, но сейчас его совсем мало, а, в общем, оно, конечно, нужно любому человеку и для того, чтобы пообщаться со своими близкими, со своей семьей, и для того, чтобы позаниматься спортом, а это необходимо в любом положении, в любом возрасте. Поэтому нехватка времени, дефицит времени – это, конечно, может быть, самое неприятное в должности президента государства.

Но есть и определенные положительные стороны, и одна из этих положительных сторон заключается в том, что у меня периодически происходят особые встречи, встречи очень теплые, и одна из них – сегодня.

РЕПЛИКА: Товарищи, друзья! Если программа визита президента считается по часам, то повестка дня нашей встречи считается по секундам.

Я хочу от имени всех нас поблагодарить господина президента за его выступление, за прекрасные чувства в адрес нашего народа, за глубокие, мудрые мысли, содержательные ответы на вопросы участников нашей встречи. И перед тем, как объявить нашу встречу завершенной, я хочу сделать еще маленькую ремарку.

Уважаемый господин президент! Вы сказали и вспоминали о тех аспирантах, студентах Вашего отца, они здесь сегодня у нас, аспиранты и студенты. Они учились у Вашего отца, и Ваш отец в свое время очень любил их, как своих детей, принимая их в Вашем родном доме, воспитывал, дал им знания и тем самым путевку в жизнь. Возвращаясь на родину, они, как и другие вьетнамские студенты и аспиранты, стали достойными защитниками родины и строителями нашей страны. Сегодня они здесь, и не только они, но и их дети здесь. Они хотят, чтобы Вы с ними встретились. Они низким поклоном Вас приветствуют и поздравляют.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Это действительно очень эмоционально сильная вещь, которая возвращает меня и в прошлое, и в воспоминания. Это то, что нас связывает, это и есть взаимное уважение, дружба. Я уверен, что так будет всегда.

Спасибо вам большое за все!

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265643


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265642

Выступления на встрече с представителями вьетнамских и российских деловых кругов, 31 окт. 2010г.

НГУЕН МИНЬ ЧИЕТ (как переведено): Господин президент Медведев! Дорогие вьетнамские и российские друзья!

Государство и народ Вьетнама очень благодарны и очень рады приветствовать господина президента во Вьетнаме.

Сегодня утром я и господин президент провели встречу, разностороннюю встречу, где мы коснулись ряда проблем, как дальше развивать наши отношения. Особенно мы коснулись проблемы, как дальше развивать экономическое сотрудничество, инвестиции.

Я очень рад вместе с президентом присутствовать на этой встрече. Вы знаете, господин президент во II пол. дня сегодня был очень занят. У него на счету каждая минута, но он все-таки согласился присутствовать на этой встрече. Это показывает, как глубоко он заинтересован в продвижении сотрудничества между нашими странами.

Вьетнам во время войны терпел нужду и тогда получал неоценимую помощь из Советского Союза. Это была очень плодотворная помощь. И все, что мы имеем сегодня, – частично благодаря помощи Советского Союза.

Сегодня это не только сотрудничество, это еще и помощь. Раньше она была из Советского Союза, а сейчас – из Российской Федерации.

Сейчас наш доход на душу населения уже находится на среднем уровне, это где-то 1000 долл., но мы еще должны посчитать, как мы сами должны встать на ноги и как мы должны двигаться дальше сами. Мы должны посмотреть, как мы сможем эффективно сотрудничать с Российской Федерацией, и помощь Российской Федерации, односторонняя помощь, будет снижаться.

Как вы знаете, СССР раньше и Российская Федерация оказывали огромную помощь братским странам, что благотворно повлияло на развитие экономики в этих странах. И роль Российской Федерации поднимается все выше и выше сейчас на международном рынке – это очень радостная новость для нас. И чтобы еще дальше идти по этому направлению, мы должны плодотворно сотрудничать вместе, мы не должны рассчитывать только на одностороннюю помощь, мы должны сотрудничать. Если Российская Федерация будет и дальше развиваться, это будет на благо не только российскому народу, но и всему миру. Нам это очень нужно. Мы хотим, чтобы Российская Федерация стала мощнейшей державой, мы хотим, чтобы представители вьетнамских и российских деловых кругов в традиции исторического сотрудничества, в интересах стратегического сотрудничества постарались сотрудничать сердечно и в интересах обеих сторон, ваша радость будет нашей радостью, чтобы это было плодотворное сотрудничество.

Поэтому я надеюсь и призываю представителей российских и вьетнамских деловых кругов и дальше прилагать усилия для развития двух стран, для блага обеих сторон, для развития Российской Федерации и для развития Вьетнама.

Еще раз хочу поблагодарить господина президента и желаю, чтобы наше сотрудничество, наша дружба были крепче и крепче. Я хочу пожелать, чтобы представители российских деловых кругов и дальше сотрудничали между собой.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин президент! Уважаемые коллеги, друзья!

Сегодня действительно очень важный день в российско-вьетнамских отношениях. Мы провели переговоры с господином президентом, было подписано большое количество документов, прежде всего они касаются экономической сферы. Мы встречаемся здесь как раз после завершения второго саммита Россия – АСЕАН, и это означает, что Россия по-настоящему собирается работать в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Но в Азиатско-Тихоокеанском регионе у нас есть ключевые партнеры. К числу таковых относится Социалистическая Республика Вьетнам.

У нас давние связи, исторические связи, связи, которые имеют десятки лет истории и которые возникли в самый трудный, драматический период вьетнамской истории. Такие исторические моменты, конечно, не забываются, но мы должны, помня о том, что происходило уже достаточно давно, смотреть в будущее. А будущее – это развитие экономического сотрудничества, и все, кто присутствует в этом зале, – как раз те, кто это сотрудничество будет продвигать. Мы хотели бы, чтобы это сотрудничество не замыкалось только энергетическими проектами. Хотя они очень важны, и у нас здесь очень хорошая история, мы занимаемся вместе добычей и последующей реализацией углеводородов. Наверное, это направление сотрудничества еще долго будет очень и очень важным. Сегодня мы подписали соглашение о мирном атоме, о создании первой атомной электростанции в Социалистической Республике Вьетнам. Это этапное событие, очень, на мой взгляд, важное как с точки зрения интересов Вьетнама, так, конечно, и для российских бизнесменов, для российского делового мира.

Мы смотрим в будущее, а будущее связано с высокими технологиями. Поэтому даже сегодня был подписан целый набор документов в этой сфере. Я надеюсь, и вы нам сегодня расскажете о том, как нам сотрудничать в этой сфере, тем более что и Россия, и Вьетнам создают современные экономики, обращают внимание на новые сектора. И инвестиции именно в эту сферу являются крайне важными.

Прошлый год действительно был для всех трудным, был кризис. Этот год несколько легче, что сказалось и на темпах товарооборота между Россией и Вьетнамом. Уже за полгода этот товарооборот приблизился к одному млрд.долл. Наверное, в общем и целом мы сможем выйти на цифру около двух млрд. Есть и задача на 2012г., и на период до 2020г. Я хотел бы, чтобы так и было. Но помимо собственно роста товарооборота есть не менее важный показатель – это присутствие инвестиций, это объем инвестиций, которые вложены в экономику Вьетнама из России и наоборот. Пока в этом плане нам, к сожалению, похвастаться нечем, потому что если говорить, например, о российских инвестициях, то Россия пока находится на достаточно отдаленном месте – в третьем десятке. Я считаю, что как раз в этом направлении нам и нужно сконцентрировать свои усилия – усилия Российского государства и Вьетнамского государства, усилия российского бизнеса и вьетнамского бизнеса.

Потому что, что такое инвестиции, вы, уважаемые господа предприниматели, сами понимаете: это долгосрочные связи, а не сиюминутные и не конъюнктурные торговые отношения, которые тоже, конечно, очень важны. Инвестиционная привлекательность и новые инвестиционные проекты – это именно то, что нужно. Конечно, они будут касаться и энергетики, и нефтедобывающей отрасли, атома, о котором я уже сказал. Но мы хотели бы, чтобы они касались и других сфер. И сегодня мы об этом говорили. Это должна быть и промышленность, и машиностроение, и медицинские технологии. Мы хотели бы, чтобы, скажем, во Вьетнаме более активно были представлены наши автомобили, наши самолеты, автобусы. Мы хотели бы, чтобы и соответствующая сборка велась. Но это лишь один из примеров того, где у нас есть задел и где было бы неплохо его развить.

В целом же, характеризуя темпы роста экономического сотрудничества, хотел бы сказать, что мы, конечно, удовлетворены тем, что происходит.

Мы с господином президентом, несмотря на нашу занятость, заехали в наш российско-вьетнамский банк, что тоже имеет значение. Финансовая инфраструктура – это обязательное условие для продвижения больших экономических проектов. Поэтому наше будущее сотрудничество должно включать в себя и финансовую сторону, и промышленную сторону, и высокие технологии, и, наверное, другие инфраструктурные проекты.

Обо всем этом, я надеюсь, вы сможете договариваться в рамках делового форума. Я хотел бы поблагодарить устроителей этого форума, наши торгово-промышленные палаты, и всех, кто сегодня принимает участие в этом мероприятии.

Позвольте пожелать вам успехов, позвольте пожелать вам хороших интересных планов, новых объектов, в т.ч. новых объектов для инвестиций, ну и хорошей прибыли.

Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265642


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265641

Пресс-конференция по итогам российско-вьетнамских переговоров, 31 окт. 2010г.

НГУЕН МИНЬ ЧИЕТ (как переведено): Уважаемый господин президент Медведев! Дорогие российские и вьетнамские друзья!

Сегодня очень важный день. И сегодня очень хорошая погода. От имени государства и вьетнамского народа я хотел бы торжественно приветствовать господина президента Российской Федерации, который пребывает во Вьетнаме с его первым официальным визитом. Вчера он принимал участие в саммите Россия – АСЕАН.

Ваш визит приносит нам искреннее чувство, а также Вы привозите сюда желание России сотрудничать и помогать Вьетнаму. Как мы знаем, в ходе борьбы за независимость и борьбы против американских агрессоров российский народ помогал нам. И на нынешнем этапе Россия также продолжает нас поддерживать и сотрудничать с нами в развитии нашей страны. Среди многих вьетнамских руководителей, которые присутствуют сегодня здесь, очень много тех, кто учился в России. И тот факт, что у нас сегодня такой представительный состав с обеих сторон, показывает, что у нас очень хорошие отношения. В ходе переговоров я и господин президент обсудили много вопросов, касающихся сотрудничества во всех сферах, в т.ч. в сфере политики, экономики, культуры, образования, науки, а также обсуждали вопросы сотрудничества во многих ключевых проектах. При этом мы подтвердили нашу неизменную дружбу, нашу решимость в дальнейшем развивать отношения стратегического партнерства, с тем чтобы они неуклонно развивались и укреплялись.

Вьетнам помнит и будет делать все, чтобы отношения дружбы между Вьетнамом и Россией неуклонно развивались. Две страны подтверждают желание сотрудничества в энергетической сфере. Тот факт, что сегодня было заключено соглашение о сотрудничестве в строительстве АЭС во Вьетнаме, говорит о том, что между нашими странами особые, очень доверительные отношения. Это также показывает доверие с вьетнамской стороны к российской технологии, а соглашение о сотрудничестве в нефтегазовой сфере также показывает наше желание продолжить сотрудничество в разработке нефтегазового месторождения.

Россия также выразила желание поддерживать сотрудничество между нашими компаниями в области нефти и газа на территории России, и мы стремимся к этому сотрудничеству и в третьих странах.

Стороны также усиливают сотрудничество в экономической и конституционной сферах. Вьетнам хотел бы, чтобы было больше инвестиций во вьетнамскую экономику. Мы рассматриваем и обсуждаем возможность создания зон свободной торговли между Вьетнамом и Таможенным союзом, в который входят Россия, Беларусь и Казахстан. А также мы стремимся вывести наш оборот на уровень трех млрд.долл. к 2020г. Таким образом, у нас есть огромный потенциал для сотрудничества, мы также усиливаем сотрудничество в сфере политики безопасности. Россия является нашей очень мощной опорой в этой сфере.

Также есть очень много других сфер, где мы можем сотрудничать, в т.ч. и сфере науки и технологий, медицины, здравоохранения. Мы сегодня также заключили много важных соглашений в этих сферах. И еще раз хотел подтвердить нашу высокую оценку визита господина президента Медведева в нашу страну. Мы благодарны России за ту помощь, которую Россия нам оказала в прошлом, а также за ее поддержку на нынешнем этапе, мы очень высоко оцениваем неуклонно укрепляющуюся роль России на международной арене. Россия смогла преодолеть последствия мирового финансового кризиса, и у России сейчас очень мощное развитие по всем направлениям. Мы радуемся таким достижениям и успехам России. И в этой связи я хотел бы пожелать, чтобы отношения между нашими двумя странами неуклонно развивались.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин президент Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиет! Уважаемые друзья, уважаемые представители средств массовой информации!

Наши страны действительно являются стратегическими партнерами, и этот визит является отражением такого характера отношений между нашими странами.

Прежде всего я хотел бы поздравить Вьетнам и народ Вьетнама с теми успехами, которые были достигнуты за последнее время. Я вспоминаю, как мы сидели в этом зале девять лет назад. Конечно, страна изменилась. Очень мощное развитие. Когда я ездил по улицам Ханоя, я видел, сколько строится, какие новые объекты появляются. Это очень хорошо, это означает, что есть динамика развития, и Россия, как близкий друг и партнер Вьетнама, очень этому радуется.

Мы действительно имеем особую историю отношений, еще с того времени, когда Вьетнам боролся за свою независимость, и нам очень отрадно, что и в советский период, и в нынешний период Россия остается другом Вьетнама. Мы будем делать все для того, чтобы эти отношения, проверенные временем, развивались, были взаимовыгодными, прагматичными и в то же время дружественными.

Мы только что были свидетелями большого количества документов, при этом это документы, которые в полной степени отражают весь спектр наших отношений. Посмотрите, что он включает: это и крупные энергетические проекты, действительно, подписание, только что состоявшееся, документа, посвященного созданию атомной электростанции, это очень важный, большой проект, рассчитанный на длительное использование. В конечном счете, если мы выйдем на те идеи, которые заложены в проекте, на ту мощность, которая должна создаваться соответствующей атомной станцией, то это будет очень значительная часть рынка электроэнергии Вьетнама. И мы считаем, что это позволит Вьетнаму развиваться в качестве современного независимого государства, которое не только, скажем, добывает нефть, перерабатывает нефть, но и использует другие источники энергии. В нынешнем мире это очень важно для того, чтобы быть независимым, сильным и современным государством.

Мы работаем в других сферах, традиционной является углеводородная энергетика, сегодня были подписаны документы об этом. У нас почти тридцатилетний опыт сотрудничества в нефтяной сфере, мы надеемся, что это направление будет сохраняться, развиваться при сохранении тех базовых параметров сотрудничества, на которые мы когда-то вышли, и развитии этого сотрудничества в новых направлениях.

Мы с господином президентом обсуждали и вопросы развития сотрудничества, создания новых объектов как на территории Вьетнама, так и Российской Федерации, а также на территории третьих стран. Это всегда хорошо, когда у проектов есть свое, отдельное развитие. Мы обсуждали целый ряд других вопросов – сотрудничество в промышленной отрасли, в области транспорта, в сфере высоких технологий. И как раз те документы, которые сегодня подписаны, свидетельствуют о том, что и в этих сферах есть очень неплохой потенциал.

Хорошо, что мы развиваем наше сотрудничество в области политики, гуманитарной сфере, в области культуры, это также укрепляет сотрудничество между нашими государствами. Если взять сферу образования, то надо признаться, что эта сфера была одной из самых успешных и в советский период, и в настоящий период большое количество специалистов из Вьетнама было подготовлено в нашей стране. Мы очень рады этому, мы считаем, что это как раз те люди, которые собственным примером, собственными знаниями способствуют развитию дружбы между нашими странами, мы и дальше готовы готовить таких специалистов. Их может быть и больше, и сейчас значительное число студентов из Вьетнама у нас учится, в общем, мы всячески приветствуем этот факт и хотели создавать и новые образовательные учреждения. Мы сегодня вернулись к обсуждению той идеи, которая была сформулирована господином президентом в ходе визита, который состоялся в 2008г., о создании совместного технологического университета. Мы будем двигаться в этом направлении, мне кажется, это хорошая идея, будем также развивать и другие образовательные и гуманитарные проекты.

Вообще по вопросам внешней политики, по вопросам региональной безопасности у наших стран очень близкие, можно сказать, совпадающие позиции. Мы хотели бы, чтобы вопросы безопасности обеспечивались на основе общепризнанных норм международного права, при соблюдении приоритетов международного развития, при соблюдении базовых принципов, на основе которых строятся отношения между современными государствами. В этом плане я считаю, что тот саммит АСЕАН, в котором я принял участие, это также шаг к обеспечению региональной безопасности. Хотел бы еще раз поблагодарить вьетнамских друзей за прекрасную подготовку этого саммита и, конечно, за прекрасную подготовку официального визита президента Российской Федерации.

Господин президент только что сказал о погоде – действительно, погода в этот период просто великолепная, мы по контрасту с Москвой получили массу удовольствия от прогулок по Ханою, сейчас очень хороший сезон. Я уверен, что эта погода в полной мере отражает и добрые отношения, которые сложились между нашими странами, между нашими народами.

Уважаемый господин президент Нгуен Минь Чиет, уважаемые коллеги и друзья, я хотел еще раз вас сердечно поблагодарить за приглашение совершить этот визит, он действительно открывает новую страницу в наших отношениях.

Спасибо вам большое.

ВОПРОС (как переведено): Я журналист информационного агентства Вьетнама, я хотел бы спросить президента Нгуен Минь Чиета и президента Медведева: как вы оцениваете отношения между Вьетнамом и Российской Федерацией, с тех пор как наши страны установили отношения стратегического партнерства в 2001г.? Спасибо.

НГУЕН МИНЬ ЧИЕТ: Вьетнам и Россию, как и Вьетнам и СССР в прошлом, связывают очень хорошие, добрые отношения. Уже давно эти отношения имеют стратегический характер, но только недавно мы решили установить отношения стратегического партнерства, и с тех пор эти отношения неуклонно укрепляются и развиваются. Это в первую очередь отражается в высоком уровне доверия, который характерен для наших отношений. Вьетнам очень высоко оценивает роль России в регионе, а также в мире.

Вьетнам желает развивать сотрудничество с Россией по многим сферам, со своей стороны Россия также положительно откликается на наши предложения. Состоялось очень много визитов руководителей наши двух стран, было подписано много важных документов и реализованы важные проекты, особенно проекты сотрудничества в нефтегазовой сфере, в т.ч. и в рамках совместного предприятия «Вьетсовпетро». Сейчас также расширяется сотрудничество в нефтегазовой сфере на российской территории, а также в третьих странах. Кроме этого расширяется сотрудничество и в других сферах, в т.ч. в сфере культуры, образования, науки и так далее. Мы очень высоко оцениваем сотрудничество и результаты сотрудничества, однако если посмотреть на наши потенциал и возможности, то, конечно, мы бы хотели, чтобы сотрудничество между нашими странами в экономической и инвестиционной сферах стали еще лучше, тем самым отвечали бы чаяниям и потенциалам наших стран. Еще раз я хотел бы подчеркнуть значение сотрудничества между нашими двумя странами и поблагодарить господина Медведева, а также российский народ за их сотрудничество с нашим народом.

Д.МЕДВЕДЕВ: Продолжая то, что только что сказал господин президент, я хотел бы сказать о том, что стратегическое партнерство, на мой взгляд, это минимум три составляющие, и все эти три составляющие присутствуют в отношениях между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам. Во-первых, это привилегированные экономические отношения, которые являются мощными, сильными, которые основаны на взаимном доверии. Примером этого является как раз и то, что было сделано за последние практически десять лет, и то, что мы только что видели, – подписание большого количества серьезных экономических соглашений по крупным проектам, которое произошло здесь, за этим столом. Это и есть привилегированные экономические отношения, они, кстати, включают в себя самые разные компоненты, это и энергетика, и инфраструктура, и такая важная и достаточно щепетильная сфера, как военно-техническое сотрудничество.

Во-вторых, это мощные культурно-гуманитарные, образовательные связи, взаимные симпатии людей, проверенные временем и основанные на прочной договорной базе. В полной мере это относится и к российско-вьетнамским отношениям. У нас действительно партнерство, которое исчисляется не с 2001г., наша дружба началась в период борьбы вьетнамского народа за свою независимость, собственно, это и скрепляет наше партнерство, а документы здесь носят вторичный характер.

И, наконец, третья составляющая – это координация внешней политики. Когда у государств есть общий взгляд на проблемы глобального развития, они стараются координировать внешнюю политику, с тем чтобы согласовывать те или иные вопросы, стараться достигать наиболее быстрыми путями решения внешнеполитических задач – как глобальных, так и региональных. Именно такие отношения существуют между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам. Поэтому я в полной мере присоединяюсь к тому, что сказал господин президент, и оцениваю эти отношения как отношения дружбы и стратегического партнерства.

ВОПРОС: Сегодня был подписан большой пакет документов, в основном они касаются экономического сотрудничества, и господин президент Вьетнама отметил желание Ханоя участвовать в создании свободных зон торговли с Таможенным союзом. Вы сказали о том, что наши отношения в экономической сфере носят привилегированный характер. Можно ли теперь охарактеризовать отношения с Вьетнамом как ключевые в экономической сфере? Если позволите, дополнительный небольшой вопрос: мы знаем, что вчера у Вас была возможность прогуляться возле озера Возвращенного Меча. Может быть, расскажете о своих впечатлениях, а также о том, что Вам понравилось больше всего во вьетнамской кухне? Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хороший вопрос. Насчет того, какие у нас добрые, стратегические, дружеские отношения я уже сказал, повторяться нет смысла. Действительно, вся история наших отношений показывает, на каком они находятся прекрасном уровне. Но самое главное – не увлекаться тем, что сделано, а смотреть в будущее. И как раз такое видение будущего и отличает наши отношения в настоящий момент.

Теперь по поводу моей вчерашней прогулки и моих впечатлений. Я недаром в своем вступительном слове сказал, что, на мой взгляд, Ханой за эти девять лет существенно изменился. Это очень хорошо, потому что, с одной стороны, он соединяет вьетнамские традиции, он не потерял собственный колорит, но в то же время он приобрел новые краски. Я вчера не только сумел прогуляться, но даже сделать некоторые фотографии как из своего автомобиля, что требует определенного навыка, потому что автомобиль довольно быстро движется, так и в ходе прогулки. Очень красивые места. И на озере, когда мы были, посещали древние места, древние храмы, конечно, понимаешь, что Ханой – это соединение истории и современного развития, будущего Социалистической Республики Вьетнам. 1000-летие с момента образования Ханоя – это как раз одна из очень важных дат.

Конечно, Вьетнам был бы не Вьетнам, если бы мы не попробовали изысков вьетнамской кухни, она реально очень вкусная. Для наших людей, может быть, она может показаться избыточно острой, хотя мне, например, это нравится, может быть, женщинам труднее, но это зависит от набора привычек. Вчера мы попробовали целый набор вьетнамских блюд, и, надо признаться, это было очень интересно, получили настоящее гастрономическое наслаждение. Я понимаю тех туристов, которые приезжают из нашей страны во Вьетнам, потому что Вьетнам – это и история, и культура, и, конечно, просто набор привычек. Люди на улицах, которые, кстати, встречают наших людей очень добрыми словами, они очень дружелюбно настроены, это тоже создает очень хорошее настроение.

ВОПРОС (как переведено): У меня такой вопрос к президенту России. Нас очень интересует курс модернизации России, который был предложен Вами. В этой связи хотел бы спросить: какую роль играет усиление внешнеполитического курса России в Азиатско-Тихоокеанском регионе для курса модернизации России?

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо за этот вопрос. Действительно, модернизация является одним из наших ключевых приоритетов не потому, что мы хотим менять все вокруг, а потому, что, не развиваясь, невозможно думать о будущем, невозможно оставаться конкурентоспособными, а Россия хочет быть конкурентоспособной страной. У России большие природные богатства, которые мы используем, в т.ч. с нашими друзьями – Вьетнамом и другими странами. Но на одних природных богатствах невозможно создавать будущее, мы должны развивать свою страну в духе того развития, которое происходит во всем мире, а это новые технологии, то, что принято называть инновациями, это более рациональное производство, меньшие затраты энергии, это применение высоких технологий в быту, медицине, образовании. Если все это делать, тогда государство становится динамичным, приобретает нужную эластичность, становится более современным и лучше приспособленным под требования сегодняшнего дня. Именно это и подразумевает курс на модернизацию, в нашей модернизации сейчас выделено пять основных направлений, которые хорошо известны, но это не значит, что модернизация должна быть, что называется, только в этих пяти векторах, осуществляться только по этим пяти направлениям. Нет, конечно, это просто укрупненные базовые направления развития, но мы должны, естественно, смотреть по сторонам и в случае необходимости корректировать наши приоритеты, добавляя к ним что-то новое, ну а если мы достигаем каких-то успехов по тем направлениям, которые избрали, может быть, просто переориентироваться, что называется, в пространстве.

Азиатско-Тихоокеанский регион – это наиболее динамично развивающийся регион в мире, уже сейчас здесь создается практически половина глобального валового продукта. Поэтому сотрудничество со всеми странами, которые находятся в АТР, для нас является безусловным приоритетом хотя бы по одной простой причине: Россия – тоже страна Азиатско-Тихоокеанского региона, мы являемся участниками всех политических и экономических процессов здесь, поэтому для нас так важно принимать участие и в региональных формах, в региональных организациях. Мы рады тому, что мы сейчас так активно сотрудничаем и в рамках АСЕАН, и в рамках форума АСЕМ. В ближайшее время состоится форум АТЭС, другие региональные форумы для нас также очень важны. Мы и дальше будем свое присутствие в этих форумах, безусловно, развивать и стараться выходить на новые формы сотрудничества со всеми странами Азиатско-Тихоокеанского региона. И здесь один из наших ключевых партнеров – это Республика Вьетнам.

ВОПРОС: Дмитрий Анатольевич, сейчас Россия активно возвращается в те регионы, где был активен СССР. Вы объявили о том, что Россия возвращается в Латинскую Америку, в Африку. Означает ли этот визит, что Россия готова также системно и масштабно возвращаться и в Юго-Восточную Азию? Это первое. И второе: как Вы видите отношения с этим регионом и с АСЕАН? Это только оружие и энергетика или это что-то еще?

Вопрос к господину Нгуену. Господин Нгуен, как Вам кажется, какие выгоды может получить регион Юго-Восточной Азии от более активного вовлечения России и более активного присутствия России в этом регионе? Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Вы знаете, мне кажется, что применительно к Юго-Восточной Азии у нас как раз ситуация даже более очевидная, чем применительно к Африке и Латинской Америке. Мы вообще-то и не уходили отсюда. Здесь страны, с которыми у нас очень близкие отношения, дружеские отношения, отношения стратегического партнерства. Нам не нужно что-то восстанавливать, нам нужно, скорее, просто поднимать эти отношения на еще более высокий уровень.

Мы всегда были друзьями с Социалистической Республикой Вьетнам, и эти отношения никогда не прерывались. Я уверен, и дальше так будет. Другое дело, я уже об этом сказал: нужно искать новые проекты. Невозможно жить только энергетикой. Необходимо, чтобы появлялись новые сферы сотрудничества – те же самые высокие технологии, альтернативная энергетика, включая атомную энергетику, о которой мы сегодня договорились. В этом плане я считаю, что перспективы очень и очень хорошие. Не знаю, согласится ли господин президент.

НГУЕН МИНЬ ЧИЕТ: Я полностью согласен с мнением президента Российской Федерации. Я также хотел добавить, что Вьетнам, а также страны АСЕАН в процессе нашей внутренней интеграции хотели бы расширить отношения со всеми странами мира и на двусторонней, и на многосторонней основах.

Для нас Россия представляет важное значение, поскольку Россия играет очень важную роль на международной арене. Мы бы хотели развивать отношения сотрудничества с Россией по всем направлениям, в т.ч. и в сферах науки и экономики, образования и культуры, а также с тем, чтобы способствовать миру и стабильности в регионе.

Таким образом, Россия имеет очень важное значение в мире, Россия может вносить важный вклад в поддержание стабильности в мире и в регионе.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265641


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265640

Вступительное слово на российско-вьетнамских переговорах в расширенном составе, 31 окт. 2010г.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин президент Нгуен Минь Чиет! Уважаемые вьетнамские друзья!

Мы с вами только что провели переговоры в узком составе, это был откровенный дружеский разговор о направлениях сотрудничества между нашими странами. Он показал, что мы рассматриваем перспективы этого сотрудничества очень хорошо.

Последний раз я был во Вьетнаме 9 лет назад. За это время Вьетнам очень сильно изменился. Страна активно развивается, есть успехи в строительстве, модернизации экономики, укреплении обороны и безопасности, решении социальных вопросов – по всем этим направлениям Российская Федерация будет способствовать развитию Вьетнама, который является нашим близким другом.

В ходе Вашего визита в окт. 2008г. были достигнуты очень важные договоренности в самых разных областях. Уверен, что и этот мой официальный визит в Социалистическую Республику Вьетнам также принесет много полезного, – мы с Вами выходим на подписание большого числа документов.

Вы также посетили нашу страну в этом году, в рамках празднования 65-летия Победы, – это был дружеский жест, и мы очень высоко его оцениваем. Состоялись визиты других руководителей Вьетнама: в июле этого года состоялся официальный визит в Россию генерального секретаря центрального комитета Компартии Вьетнама, товарища Нонг Дык Маня, в пред.г. состоялся визит премьер-министра Вьетнама Нгуен Тан Зунга.

Наши отношения действительно наполнены самыми разными серьезными направлениями сотрудничества.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265640


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265639

Официальный визит во Вьетнам, 31 окт. 2010г.

В Ханое состоялись переговоры Дмитрия Медведева с президентом Вьетнама Нгуен Минь Чиетом. По итогам встречи подписано более десяти двусторонних документов.

Значительное внимание было уделено развитию сотрудничества в энергетике, причем в высокотехнологичном ее сегменте: среди подписанных документов – межправительственное соглашение о строительстве первой во Вьетнаме атомной электростанции. Скреплены подписями документы о сотрудничестве в финансовой сфере: российский банк ВТБ и Банк инвестиций и развития Вьетнама создали инвестиционный фонд общей стоимостью 500 млн.долл.

На состоявшейся позже встрече президентов России и Вьетнама с представителями деловых кругов двух стран Дмитрий Медведев отметил хорошие темпы прироста товарооборота. Однако в такой важной сфере, как инвестиционное сотрудничество, пока больших успехов нет. Президент России призвал сконцентрировать усилия на развитии инвестиций, поскольку именно они в первую очередь определяют долгосрочные экономические связи. При этом, не умаляя важность энергетического сотрудничества, нужно развивать партнерство и в других областях: в машиностроении, промышленности, финансах, в высоких технологиях.

Дмитрий Медведев также встретился с генеральным секретарем центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нонг Дык Манем, премьер-министром Вьетнама Нгуен Тан Зунгом и председателем Национального собрания Вьетнама Нгуен Фу Чонгом.

Кроме того, состоялась встреча президента с выпускниками советских и российских вузов.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 31 октября 2010 > № 265639


Вьетнам > Электроэнергетика > bfm.ru, 31 октября 2010 > № 256968

Вьетнам выбрал Японию в качестве партнера для строительства АЭС и разработки месторождения редкоземельных металлов в провинции Лайтяу. Как заявил премьер-министр Японии Наото Кан, решение Ханоя было продиктовано политическими и стратегическими соображениями, передает Reuters.

С помощью разработки месторождений Токио планирует снизить зависимость в поставке редкоземельных металлов от Китая. В последнее время в СМИ циркулируют слухи о том, что Пекин намерен ограничить экспорт редкоземельных металлов. Однако накануне на саммите АСЕАН в Ханое представитель китайской делегации еще раз подчеркнул, что страна не собирается вводить никаких ограничений и останется надежным поставщиком сырья. Редкоземельные металлы используются в производстве компьютеров, лазеров, полупроводников и другой электроники.

По данным компаний Sojitz и Toyota Tsusho, которые проводили изыскания, месторождение в Лайтяу может давать до 3 тыс.т. редкоземельных металлов в год. Это количество удовлетворит 10% потребностей Японии в этом сырье.

АЭС с двумя реакторами будет строиться Вьетнамом в сотрудничестве с консорциумом японских компаний Hitachi, Toshiba и Mitsubishi Heavy Industries. Ранее Ханой договорился о строительстве другой АЭС совместно с Россией. Ее возведение должно начаться в 2014г.

Кроме того, Токио и Ханой договорились о предоставлении Вьетнаму японских займов на 982,7 млн.долл., которые должны быть инвестированы в инфраструктурные проекты.

Вьетнам > Электроэнергетика > bfm.ru, 31 октября 2010 > № 256968


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 30 октября 2010 > № 265827

Опубликовано обращение Дмитрия Медведева к читателям вьетнамской газеты «Нянзан».

Д.МЕДВЕДЕВ: Дорогие друзья!

Сегодня начинается мой первый официальный визит в Социалистическую Республику Вьетнам, и я жду от него серьезных результатов. Особо отмечу также, что накануне визита в Ханое пройдет важное многостороннее мероприятие – саммит Россия-АСЕАН. Мы искренне признательны руководству Вьетнама за большой вклад в его организацию.

В преддверии своего приезда хотел бы поделиться мыслями о перспективах сотрудничества России и Вьетнама. 2010 год – знаковый для наших стран. В янв. мы отметили 60-летие установления дипломатических отношений. Вместе праздновали и юбилей Победы в Великой Отечественной войне. В этом году особыми датами для вашего народа стали 65 годовщина независимости Вьетнама, 35-летие его воссоединения и празднование тысячелетия Ханоя.

Безусловно, наши страны связаны особыми, традиционно тесными узами дружбы. Мы были вместе с героическим вьетнамским народом в годы его борьбы за независимость и воссоединение, в сложный период восстановления национальной экономики. В мире не так много государств, в совместной истории которых полностью отсутствуют негативные страницы. В России искренне дорожат накопленным опытом плодотворного взаимодействия и ценят мужество, талант и трудолюбие вашего народа. Для нас очень важно, что и во Вьетнаме тепло относятся к российскому народу.

Очевидно, что за последние десятилетия ситуация в мире существенно изменилась. Активно развиваются новые продуктивные формы сотрудничества. Вместе с тем дают о себе знать и серьезнейшие угрозы мировому сообществу. Наша общая задача в современных условиях – эффективно задействовать уникальный потенциал двусторонних отношений для решения актуальных как для России и Вьетнама, так и в более широком международном масштабе задач; извлечь новые преимущества из многолетнего экономического сотрудничества и других форм кооперации и вывести российско-вьетнамские отношения на такой уровень, который в полной мере соответствовал бы возможностям наших государств.

С удовлетворением отмечаю, что такой подход находит понимание и поддержку у вьетнамского руководства. Это подтвердилось и в ходе моих переговоров с президентом Вьетнама Нгуен Минь Чиетом в окт. 2008г., с премьер-министром правительства СРВ Нгуен Тан Зунгом в дек. 2009г., с генеральным секретарем ЦК Компартии Вьетнама Нонг Дык Манем в июле этого года.

Вьетнам – один из ключевых стратегических партнеров России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. И сейчас наше взаимодействие находится на подъеме. Одна из важных предпосылок тому – во многом схожие задачи в развитии национальных экономик.

Так, Россия участвует в реализации столь масштабной задачи, как создание в СРВ атомной энергоиндустрии. Это рассчитанное на десятилетия направление работы способствует инновационному развитию наших стран. Россия обладает уникальными, современными технологиями в области атомной энергетики и накопила богатый опыт строительства таких объектов. Убежден, что развитие данной отрасли во Вьетнаме положительно отразится на росте национальной экономики и имидже вашей страны в мире.

Большое внимание уделяем и вопросам традиционной энергетики. Ряд российских компаний (ОАО «Силовые машины», ОАО «Институт Гидропроект», ОАО «Интер РАО ЕЭС») прорабатывают возможности участия в проектировании и сооружении во Вьетнаме новых генерирующих мощностей, в модернизации действующих энергетических объектов.

Новая страница открывается и в нефтегазовой сфере, в которой на протяжении десятилетий признанным лидером является совместное предприятие «Вьетсовпетро». Этот сформированный в 1981г. формат сотрудничества, основным российским участником которого является компания «Зарубежнефть», развивается нарастающими темпами. Немало перспективных проектов – в области разведки и освоения углеводородного сырья. В частности, ООО «Совместная компания «Русвьетпетро» уже приступила к освоению месторождений углеводородов на территории Ненецкого автономного округа. Таким образом, Вьетнам стал одним из немногих зарубежных государств, участвующих в добыче нефти на территории России. Этот факт демонстрирует глубокое доверие между нашими странами. Кроме того, мы поддерживаем расширение на взаимовыгодной основе взаимодействия «Газпрома» и «Петровьетнам». Ими создано на территории России совместное предприятие «Газпромвьет».

Позитивная динамика есть и в других отраслях, в т.ч. в области телекоммуникаций, машиностроения, нефтепереработки, цветной металлургии, в космосе, банковском деле.

Успешно развивается наша кооперация в области образования и подготовки кадров – традиционном направлении российско-вьетнамского сотрудничества. За прошедшие годы десятки тысяч вьетнамских граждан прошли обучение в нашей стране.

В этой связи у меня есть и личные воспоминания: вьетнамские аспиранты, обучавшиеся у моего отца в Ленинградском технологическом институте, неоднократно бывали у нас дома. Эти добрые, неформальные встречи навсегда остались в моей памяти.

Мы гордимся тем, что вьетнамские специалисты, выпускники советских и российских вузов, задействованы в самых разных сферах – социально-экономической, гуманитарной, активно помогают укреплять сотрудничество между двумя странами. С учетом растущих потребностей вьетнамской экономики в специалистах (особенно для высокотехнологичных отраслей) мы готовы расширять прием в наши вузы и научные центры студентов, аспирантов и стажеров из СРВ. В наст.вр. решается вопрос о создании в СРВ совместного технологического университета.

Укрепляются связи в гуманитарной сфере. В России и Вьетнаме регулярно проводятся национальные Дни культуры и недели кино, выступления художественных коллективов, организуются выставки, которые знакомят граждан с современными достижениями и историко-культурным достоянием наших стран. Растет роль межпарламентских контактов и народной дипломатии. Широкие возможности открываются в сфере молодежных контактов, которые надо всячески поощрять.

Партнерство в двустороннем сотрудничестве дополняет и эффективное взаимодействие на международной арене. Позиции наших государств по ключевым вопросам близки или совпадают. Россия и Вьетнам – последовательные сторонники коллективных начал в мировой политике, полицентричной международной системы, опирающейся на международное право и многостороннюю дипломатию при центральной роли ООН.

Это наглядно подтверждает работа СРВ в Совете безопасности ООН в качестве непостоянного члена в 2008-09гг., а также нынешнее председательство вашей страны в Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.

Подводя итог, хотел бы еще раз подчеркнуть: прошедшие шесть десятилетий стали для наших народов периодом подлинно дружеских, конструктивных отношений и сотрудничества, не подверженного конъюнктурным политическим переменам. И наша главная совместная задача – передать эстафету дружбы молодому поколению, открыв для него новые возможности и заложив позитивную повестку российско-вьетнамских отношений на долгие годы вперед. Убежден, что предстоящий визит позволит нам ощутимо продвинуться к достижению этой важной цели.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 30 октября 2010 > № 265827


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 30 октября 2010 > № 256861

Вьетнам – один из ключевых стратегических партнеров России в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР), отметил президент России Дмитрий Медведев в статье, опубликованной в газете «Нянзан» накануне визита российского лидера во Вьетнам.

«Ряд российских компаний (ОАО «Силовые машины», ОАО «Институт Гидропроект», ОАО «Интер РАО ЕЭС») прорабатывают возможности участия в проектировании и сооружении во Вьетнаме новых генерирующих мощностей, в модернизации действующих энергетических объектов. Новая страница открывается и в нефтегазовой сфере, в которой на протяжении десятилетий признанным лидером является совместное предприятие «Вьетсовпетро», – в частности говорится в статье.

Медведев так же отметил, что Россия участвует в реализации столь масштабной задачи как создание во Вьетнаме атомной энергоиндустрии, и добавил, что существует много перспективных проектов.

«В частности, ООО «Совместная компания «Русвьетпетро» – уже приступила к освоению месторождений углеводородов на территории Ненецкого автономного округа. Таким образом, Вьетнам стал одним из немногих зарубежных государств, участвующих в добыче нефти на территории России», – отметил Медведев.

Особо в статье подчеркнута позитивная динамика взаимоотношений двух стран также в таких отраслях, как телекоммуникации, машиностроение, нефтепереработка, цветная металлургия, банковское дело и космос.

Президент уделил особое внимание вопросам сотрудничества в области образования и подготовки кадров, в рамках которого только за последние годы десятки тысяч вьетнамских граждан прошли обучение в России.

«В этой связи у меня есть и личные воспоминания: вьетнамские аспиранты, обучавшиеся у моего отца в Ленинградском технологическом институте, неоднократно бывали у нас дома. Эти добрые, неформальные встречи навсегда остались в моей памяти», – отметил Медведев.

Президент РФ Дмитрий Медведев в субботу примет участие во втором саммите Россия-АСЕАН в Ханое.

Как сообщил журналистам помощник президента РФ Сергей Приходько накануне визита российского лидера во Вьетнам, на саммите будут обсуждаться вопросы развития экономического сотрудничества, энергетической безопасности, налаживания взаимодействия в сфере чрезвычайного реагирования, а также расширение взаимодействия в космической отрасли.

В состав АСЕАН входят 10 государств – Таиланд, Малайзия, Индонезия, Сингапур, Филиппины, Бруней, Лаос, Вьетнам, Камбоджа и Мьянма.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 30 октября 2010 > № 256861


Вьетнам > Электроэнергетика > ria.ru, 30 октября 2010 > № 256860

Российский научный центр (РНЦ) «Курчатовский институт» станет консультировать атомщиков Вьетнама по проекту создания в этой стране исследовательского ядерного центра, сообщил российским журналистам директор Вьетнамского института по атомной энергии (ВИАЭ) Вуонг Тан.

«Мы обсуждали с российскими коллегами строительство во Вьетнаме научно-исследовательского ядерного центра. Рассчитываем, что консультантом по этому проекту, в т.ч. по выбору площадки для размещения центра, станет «Курчатовский институт», – сказал он.

По словам Тана, ядерный центр планируется построить в 2017-18гг. «По предварительным оценкам, для размещения данного центра есть выбор – четыре провинции», – отметил он.

ВИАЭ создан в 1976г., располагается в Ханое. Институт занимается научными исследованиями в сфере «мирного атома», в т.ч. атомной генерации, ядерной медицины, обращения с радиоактивными отходами.

В субботу в Ханое проходит второй саммит Россия-АСЕАН, в котором примет участие президент РФ Дмитрий Медведев.

Вьетнам > Электроэнергетика > ria.ru, 30 октября 2010 > № 256860


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 29 октября 2010 > № 256907

Россия и Вьетнам заключат межправительственное соглашение о строительстве первой АЭС во Вьетнаме. Об этом сообщил сегодня помощник президента РФ Сергей Приходько. В субботу 30 окт. начинается визит президента РФ Дмитрия Медведева во Вьетнам.

По словам С.Приходько, «в Ханое 31 окт. будет подписано межправительственное соглашение о сотрудничестве в сооружении на территории Вьетнама АЭС». Помимо этого, стороны заключат соглашение о сотрудничестве в области регулирования ядерной безопасности при использования атомной энергии в мирных целях.

Как сообщил Итар-ТАСС источник в Кремле, «у России есть определенные преимущества по сравнению с другими странами (по сооружению АЭС/». «Мы хорошо знаем технические регламенты Вьетнама, мы адаптированы по другим направлениям, например, в гидроэнергетике», – заметил собеседник.

В Кремле «не предвидят больших сложностей» с началом строительства объекта. По оценкам российской стороны, «на строительство потребуется не меньше 3-5 лет».

Сотрудник кремлевской администрации подтвердил, что «такой большой проект, как строительство АЭС, побуждает воспользоваться нашими финресурсами». «Россия готова к тому, чтобы на взаимосогласованных условиях рассмотреть вопрос о кредитовании строительства этой АЭС», – подчеркнул он, указав, что необходимо учитывать – «это долгосрочный цикл проекта и то, что он обеспечивает большую занятость».

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 29 октября 2010 > № 256907


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 22 октября 2010 > № 259242

Представители британской BP Plc. подтвердили информацию о том, что ее партнеры во Вьетнаме – Petrovietnam и ONGC – имеют право преимущественного выкупа местных газодобывающих активов BP, которые покупает британо-российская ТНК-BP. Кроме того, официальный представитель BP во Вьетнаме сообщила, что продажа активов требует одобрения вьетнамского правительства, передает РБК со ссылкой на Reuters.

Ранее сегодня сообщалось, что вьетнамская государственная нефтегазовая группа Petrovietnam имеет опцион на выкуп шельфовых активов BP во Вьетнаме и поэтому может помешать сделке между BP и ТНК-BP, о которой было объявлено на этой неделе. Представители Petrovietnam заявили, что госкомпания «изучает сделку и еще не решила, что будет делать дальше». Как указала представительница Petrovietnam, госкомпания имеет право преимущественного выкупа местных добывающих активов BP по той же цене, что намерена заплатить ТНК-BP. В какую конкретную сумму оценила ТНК-BP активы BP во Вьетнаме, не сообщается.

Вьетнамские СМИ также сообщили, что приоритетное право в отношении вьетнамских активов BP имеет индийская государственная Oil Natural Gas Corp. (ONGC).

18 окт. 2010г. ТНК-BP и британская BP Plc. объявили о достижении соглашений о приобретении компанией TНK-BP добывающих и трубопроводных активов ВР во Вьетнаме и Венесуэле за общую сумму 1,8 млрд.долл. В частности, во Вьетнаме TНK-BP приобретет у BP долю в 35% в шельфовом добывающем газовом блоке 06-1, в состав которого входят газоконденсатные месторождения Lan Tay и Lan Do, долю в 32,7% в трубопроводе и терминале Nam Con Son, а также долю в 33,3% в электростанции Phu My 3.

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 22 октября 2010 > № 259242


Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 12 октября 2010 > № 251829

Российско-британская ТНК-BP в наст.вр. продолжает переговоры о покупке активов нефтяной компании ВР во Вьетнаме и Венесуэле, сроки и суммы сделки еще не обговаривались, сообщил РИА Новости главный операционный директор ТНК-ВР Билл Шрейдер.

«ВР не демонстрирует желания как можно быстрее избавиться от этих активов», – сказал Шрейдер, который участвует в международной конференции «Нефть и деньги» (Oil&Money) в Лондоне.

«Пока это обычный переговорный процесс, пока мы просто обсуждаем это с ВР», – добавил он.

В конце сент. совет директоров ТНК-BP дал формальное разрешение менеджменту компании вступить в переговоры с BP и сделать ей официальное предложение о покупке активов во Вьетнаме и Венесуэле.

Кроме того, как ранее сообщал совладелец и председатель совета директоров ТНК-ВР Михаил Фридман, ТНК-ВР заинтересована в покупке активов британской ВР и в Алжире.

Отвечая на вопрос, заинтересована ли российско-британская компания в покупке каких-либо еще активов британской ВР, Шрейдер ответил отрицательно. «В общем, это пока все», – сказал он.

После аварии на шельфе Мексиканского залива в апр. этого года, приведшей к крупнейшей в мировой истории утечке нефти, ВР активно ищет возможности получения свободных средств, пытаясь, в частности, продать свои активы на 30 млрд.долл. Елена Пахомова

Вьетнам > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 12 октября 2010 > № 251829


Вьетнам > Финансы, банки > rosinvest.com, 7 октября 2010 > № 255615

Небольшой вьетнамский банк начал предлагать бесплатное пиво всем, кто откроет сберегательный счет в этой финансовой организации. Столь необычный способ привлечения новых клиентов довольно часто используется в Юго-Восточной Азии.

Как сообщает Reuters, Western Bank предлагает большую банку немецкого пива Bitburger за каждый месяц сберегательного счета, который должен быть не меньше 7,5 млн. донгов ($385). Рекламная кампания продлится до 25 нояб.

«Мы начали предлагать это вознаграждение накануне праздника Тэт (Вьетнамский Лунный Новый год). Похожие или другие награды также предлагают и другие банки страны», – заявил сотрудник Western Bank.

Вьетнамцы полюбили пиво во время французского колониального периода. И хотя на вьетнамском рынке доминируют местные производители янтарного напитка, в стране очень популярно импортное пиво. В других вьетнамских банках будущим клиентам предлагают туристические путевки в Европу, автомобили, шлемы, простыни и даже приборы для измерения кровеносного давления.

Тэт отмечается в первый день первого лунного месяца в первый сезон нового года (по лунному календарю) и потому называется Тэт Нгуен Дан (Праздник Первого Дня). Обычно праздник отмечается в фев. Традиционно накануне Тэт компании выдают своим сотрудникам денежные премии и другие материальные вознаграждения. bankir.ru.

Вьетнам > Финансы, банки > rosinvest.com, 7 октября 2010 > № 255615


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 22 сентября 2010 > № 243508

По неофициальным данным, вьетнамская государсвтвенная нефтегазовая компания Petrovietnam начнет добычу нефти на Северо-Хоседаюском месторождении Центрально-Хорейверского поднятия (ЦХП) в Ненецком автомномном округе 30 сент. с.г. При этом компания рассчитывает, что по достижении проектной мощности ежегодно на этом объекте будет добываться 6 млн.т. топлива, т.е. ежедневный объем выработки будет составлять 125,5 тыс. бар. в сутки, передает Reuters со ссылкой на вьетнамские деловые СМИ. Уже в будущем году компания рассчитывает добыть 1,5 млн.т.

Как сообщала ранее российская компания «Зарубежнефть», партнер Petrovietnam, максимальный уровень добычи не будет превышать 5 млн.т. в год, причем данного показателя удастся достигнуть только к 2018г. По оценкам экспертов, ресурсы данного месторождения могут составлять до 95 млн.т. углеводородов.

Месторождениями ЦХП в рамках совместного предприятия «Совместная компания «Русьвьетпро» управляют вьетнамская Petrovietnam и российское предприятие «Зарубежнефть», выигравшее тендер на разведку и разработку энергетического потенциала 13 месторождений, входящих в блоки NN1, 2, 3 и 4 ЦХП в Ненецком автономном округе. При этом российская компания владеет 51% акционерного капитала объедененной компании, а вьетнамскому партнеру принадлежит 49%. Работы по созданию инфраструктуры на объектах и бурение скважин начались в середине 2008г., – передает РБК.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 22 сентября 2010 > № 243508


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter