Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Объем производства деревянных напольных покрытий компаниями, входящими в Европейскую федерацию производителей паркета (European Federation of the Parquet Industry; FEP), в 2015 г. вырос по сравнению со значением 2014 г. на 2,6%, достигнув 63,9 млн м2.
Польша сохраняет лидирующие позиции в общем объеме производства с долей 20,3%, далее следуют Швеция (16,6%) и Австрия (14,2%).
Потребление напольных покрытий в странах, где базируются компании, входящие в состав федерации, в 2015 г. увеличилось почти на 0,5% до 75,77 млн м2. С точки зрения потребления первое место занимает Германия (23,5%), далее следуют Франция (10,4%), Швеция (9,7%), скандинавские страны (8,7%), Швейцария (8,4%) и Италия (8,3%).
Перспективы германской Европы пока в тумане
Наталия МЕДЕН
Реакция в Германии на известие об итогах британского референдума напомнила старый анекдот про овдовевшего грузина. Сначала тот горестно восклицает: «Вай! Один... Совсем один!», но постепенно тон новоиспечённого вдовца меняется и через какое-то время он уже ликует, вкушая обретённую свободу. Разумеется, Ангела Меркель выражать свои чувства так, как этот грузин, не станет. А пресса?
Консервативная Junge Freiheit в статье «Германия одна в доме» (24.06.) удручённо писала: «Великобритания ушла, во Франции усиливается влияние Front national, в Голландии, Бельгии и Италии через 59 лет после подписания Римского договора распространяется скепсис. Германия в доме одна. Богатая, но беспомощная». Однако в искренность такого уныния поверить трудно. Просто в первый момент немецкая пресса ещё не уяснила, что следует писать по поводу сюрприза, который преподнесли англичане, а о чём лучше умолчать. Умолчать, деликатно не выдвигая на первый план перспективу, о которой осторожный немец вслух никогда не заикнётся: Европа получила шанс стать германской!
Прошло совсем немного времени, и немецкие СМИ, быстро преодолев горечь расставания с британцами, сменили тон и теперь уже называют Brexit «огромным шансом для Европы». Как бы то ни было, именно Берлин взял на себя инициативу, пригласив партнёров из стран-основательниц ЕС на экстренное совещание после объявления итогов референдума. По завершении этого совещания немецкий министр иностранных дел Ф.-В. Штайнмайер дал несколько интервью. Опустим «личное» - сетования на то, что глава немецкой дипломатии ещё несколько дней будет находиться в состоянии шока. Важнее суть его заявлений. Как считает министр, Евросоюзу будет нелегко выходить из кризиса, но вместе с коллегами из стран ЕС он полон решимости снова сделать Евросоюз сильным. И особая ответственность при этом ложится на Францию и Германию.
Конечно, очень дипломатично и даже галантно назвать Францию первой, но! Сейчас не 1950-е годы, когда Германия ещё оставалась фактически оккупированной страной, и даже не начало 1990-х, когда французский президент имел голос в определении условий объединения Германии. Сегодня всем понятно заявление Барака Обамы о том, что впредь переговоры по европейским делам он будет вести с Германией.
Стоит обратить внимание на детали. К примеру, в Германии уже высказана идея укрепить в официальном документообороте Евросоюза позиции немецкого языка. После выхода Великобритании количество граждан стран ЕС, для которых английский язык родной, составит 5 миллионов человек (жители Ирландии и Мальты), тогда как немецкий – родной для 90 миллионов европейцев.
В Германию могут быть переведены и некоторые европейские институты. Например, министр здравоохранения федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия Барбара Штефенс поддержала предложение немецких фармацевтических компаний перенести из Лондона в Бонн офис Европейского медицинского агентства EMA.
Вообще все разговоры на тему «будет очень плохо, если британцы проголосуют против членства в ЕС» с самого начала отдавали преувеличением. Никто же не спрашивает, как продержался Евросоюз до 1973 года, пока Великобритания не осчастливила единую Европу своим присутствием. И почему Шарль де Голль дважды (!) блокировал вступление в Евросоюз Великобритании (факт, о котором политики по обе стороны Ла-Манша сегодня почему-то не вспоминают)? И почему Великобритания, не присоединившаяся ни к зоне евро, ни к Шенгену, по большинству общеевропейских вопросов имеющая своё (англосаксонское) мнение, так важна для будущего единой Европы?
Уместно напомнить, что после окончания войны объединённая Европа создавалась с расчётом на то, что её экономика станет сильнее благодаря объединению рынка. Собственно, тогда Евросоюз и назывался Общим рынком. Это экономическое объединение, разумеется, должно было противостоять социалистическому лагерю на востоке, но не только. Ещё предполагалось, что оно будет конкурировать с Соединёнными Штатами, станет самостоятельным центром силы. На деле, однако, единство Европы обернулось для европейцев подчинением интересам США и американского капитала. Так вот: если инструмент используют не по назначению, он обязательно ломается.
В этом и заключается суть вопроса, актуализированного британским референдумом.
Что такое единая Европа? Способна ли современная европейская элита осознать запросы европейцев, не оглядываясь на Америку и не дожидаясь указаний из Вашингтона? Откровенно говоря, нет никакой уверенности в том, что нынешнее руководство Германии к этому готово. Чего стоит, например, высказанное недавно канцлером намерение увеличить военный бюджет. США уже не первый год недовольны низкими военными расходами своего европейского союзника. Вряд ли можно считать случайным, что решение о повышении расходов объявлено именно сейчас, это можно расценить как сигнал Вашингтону: можете на нас положиться, Евросоюз пойдёт в том направлении, куда укажете.
Да, кто-то в Германии хочет повысить статус немецкого языка в европейских делах. Однако есть и предложения ввести английский в Германии в качестве второго официального языка (!). За это выступает либеральная Свободная демократическая партия. Новый партийный слоган, принятый на съезде в мае прошлого года, – German Mut (Германское мужество). Мало того, в Дюссельдорфе это предложение уже принято, обербургомистр Дрездена Дирк Хилберт также его приветствует. Большинство университетов ведут преподавание на английском, некоторые научные учреждения публикуют свои доклады только на английском языке. Это обстоятельство не столь незначительно, как может показаться на первый взгляд. Ведь за ним стоит признание немецкой элиты своего подчинённого положения по отношению к заокеанскому союзнику.
Наконец, даёт пищу для размышлений реакция британских элит. Не случайно Кэмерон заявил, что уйдёт в отставку только через 3 месяца: видно, рассчитывает, что за это время произойдёт нечто… И пожалуйста! На сайте британского парламента, как на дрожжах, растёт количество электронных подписей тех, кто выступает за проведение повторного референдума. Если для рассмотрения петиции парламентом требуется 100 тысяч подписей, то сбор можно было остановить уже через несколько часов. Однако не останавливают. Почему? Может быть, потому, что собираются разыграть нечто подобное тому, что было разыграно в Австрии, когда евроскептику не дали занять пост президента голоса письменно голосовавших избирателей. Только в Австрии – в отличие от Великобритании - не собираются проводить повторное голосование.
Так что пока перспектива германской Европы остаётся неопределённой. Она существует, но лишь как одна из возможностей. И не стоит рассчитывать, что нынешнее руководство Германии откажется от предложения Вашингтона сменить Великобританию в роли главного проводника интересов США в Евросоюзе. Хотя… эта игра ещё не сыграна.
Похищение Европы. Brexit и Украина
Арина ЦУКАНОВА
Результаты референдума в Британии новая Украина, ещё два года назад плясавшая на майдане «за Европу», встретила оглушительным молчанием тех, кто молчать как раз не должны. Не должны, ибо именно они два года назад рвали рубахи на груди за европейское будущее, ради которого и организовали вооружённый государственный переворот под лозунгом «Украина – это Европа!».
Коротко высказались лишь президент, премьер-министр, спикер парламента, которым это положено по должности. А ещё журналист, а теперь уже и депутат Мустафа Найем, персонаж спектакля «Евромайдан», в ноябре 2013-го позвавший за собой толпу любителей светлого европейского будущего, которому (будущему), согласно легенде, мешал тиран и деспот Янукович. Помните, как трогательно это звучало: «Одевайтесь тепло, берите зонтики, чай, кофе, хорошее настроение и друзей»?
Майдан отчаянно хотел в Европу. Хотел европейских зарплат и пенсий, безвизового режима и кружевного белья (его по слухам запрещалось носить в ужасном Таможенном союзе), хотел учиться в Лондоне, работать в Мюнхене, отдыхать в Монако. Хотел влиться в дружную семью европейских народов и безостановочно получать из мощных клювов Германии, Франции, Австрии, Бельгии, Англии и других стран-доноров денежные знаки в маленький жёлто-голубой клювик. Как Прибалтика. Как Венгрия. Как Болгария. Как Польша. Как Румыния. Как все другие страны ЕС, живущие за чужой счёт. Украина в этом смысле считала себя ничем не хуже. Горячее желание харчеваться с европейского барского стола подтвердил майдан, каковой по ходу пьесы трансформировался в вооружённый государственный переворот. Ради Европы, разумеется.
Казалось бы, Brexit должен был подтолкнуть группу украинских организаторов и публичных лиц майдана к тягостным размышлениям, к покаянному признанию в обмане народа, который ради обещанного воссоединения с Европейским союзом не только скакал на площадях и пел гимны, но и погибал, и убивал, и жёг людей в Одессе, и легко согласился на войну с Донбассом. Всё это ради европейского будущего. Оно рисовалось украинскими СМИ сытым и безопасным, с кристально честными чиновниками на велосипедах, в два счёта исполняющими требования населения, раздобревшего на европейских харчах.
Brexit окончательно дал понять, что такой Европы, с не оскудевающей дающей рукой, для Украины не будет ни в близкой перспективе, ни в далёкой. Никогда.
Однако никаких шумных саморазоблачений и объявлений об отставке на Украине не случилось – отцы и дети «революции достоинства» спрятали головы в песок. На всю страну нашёлся только один человек, который собрался хлопнуть дверью после торжества сторонников Brexit, – заместитель парламентского комитета по вопросам евроинтеграции Андрей Артёменко. «Мы не имеем права стремиться туда, куда нас не просят. Это уникальный шанс для Украины – понять, кто у нас враги, кто друзья, и начать рассчитывать только на себя. Нам никто не поможет. В этот тяжелейший час для нашей истории мы должны объединиться!» – заявил он, сообщив, что на его решение об отставке повлияло выступление британского премьер-министра Кэмерона – после поражения противников Brexit тот пообещал покинуть свой пост. Артёменко – не проходная фигура майдана: несколько лет он занимался военной логистикой в странах «арабской весны», на «революцию достоинства» примчался из Катара, финансировал «Правый сектор».
Но на выступлении Артёменко, собственно, всё и закончилось. Глашатай киевской «революции достоинства» Найем посетовал, что сторонниками Brexit в Британии оказалось старшее поколение (давняя мечта украинских политических и околополитических деятелей – лишить пенсионеров права голосовать), ещё один «революционер», который во время майданных событий захватывал административные здания в Киеве, а потом сбежал в Лондон – Александр Данилюк, – спрогнозировал, что «Путин развалит ЕС, а потом Россию».
Остальные отмолчались. Все три говорящие головы евромайдана – нынешний мэр Киева Кличко, бывший премьер-министр Яценюк, глава националистической партии «Свобода» Тягнибок – немы как рыбы.
А ведь как дышали, как дышали!
«Весь мир увидел, что мы - достойная европейская нация, которая заслуживает европейского будущего» – это Яценюк вещал с трибуны евромайдана.
«Наша позиция такова: Украина в Европу – без Януковича. С ним мы не сможем туда попасть и сейчас должны сделать всё, чтобы попасть в Европу без Януковича» – а это майданные слова Кличко.
«Европа обещает не бросить украинский народ», – соловьём заливался Тягнибок.
Каждый из этих троих теперь молчит. Не произносит ни слова о том, что происходит с Европой, куда после переворота так и не пришла Украина.
Молчит и мэр Днепропетровска Филатов – тот самый, который обещал «вешать потом» не согласных с ценностями евромайдана.
Молчит глава Совбеза Турчинов, ставший после «европереворота» исполняющим обязанности президента и развязавший войну с Донбассом. За Европу. «Движение Украины в Европу не остановить», – твердил он в 2014 году. После британского референдума – мёртвое молчание. Однако у него своё видение воссоединения с ЕС – через установку на украинской территории американских систем ПРО.
Молчит мэр Львова Садовый, поставлявший на киевский евромайдан галицких протестантов. Подставивший их под пули «неизвестных снайперов». Теперь ему не до Brexit: он занят рассредоточением львовского мусора по Украине.
Молчит Булатов – персонаж, которому во время евромайдана якобы отрезали ухо безжалостные противники евроинтеграции. Волна государственного переворота усадила его прямо в министерское кресло. Да и ухо внезапно оказалось на месте. Отросло, наверное.
Молчит сотник Парасюк – стрелочник, направивший евромайдан на рельсы вооружённого переворота.
Молчит Ярош, при участии которого этот «европереворот» был осуществлён.
Молчат «казаки-гаврилюки» и прочие сатирические персонажи, забавлявшие украинского телезрителя на протяжении всей «революции достоинства» невероятными приключениями и подвигами ради европейского выбора. Все они стали парламентариями и решили множество своих личных проблем без Европы. Brexit или не Brexit – неважно, всё равно им теперь тепло, светло и вкусно кормят. И на велосипеды пересаживаться нет нужды.
Никто из отцов евромайдана не взял на себя смелость открыто заявить, что Brexit – это крах украинских надежд, а «путь в Европу» – не более чем приманка для наивных украинских граждан, которые по итогам майдана никакой Европы не получили, а получили войну, нищету и нацистов у власти.
Командующий переворотом – нынешний украинский спикер Андрей Парубий – попытался подсунуть общественности мысль, что ЕС – не такое уж и благо, главное – «антипутинская коалиция», в которую войдут европейские страны, США и Канада. Ну и Британия останется «ключевым партнёром» Украины в борьбе с Путиным.
Однако ни на одном из плакатов евромайдана не было написано, что путь в Европу лежит через войну с Россией. Да и с трибуны никто об этом не говорил. К тому же Москва и Брюссель – по разные стороны от Киева.
Порошенко – главный бенефициар евромайдана – прокомментировал события в Великобритании весьма неожиданно: «Верю, что, невзирая на результаты референдума, Британия останется в Объединенной Европе и будет защищать общие европейские ценности». Действительно, зачем Лондону взирать на мнение победивших евроскептиков – Киев же не взирает на мнение граждан государства, будь то выбор Донбасса в пользу России, а не Европы или нежелание жителей Комсомольска переименовывать свой родной город в Горишни Плавни.
Полный каламбур получается: Британия, по мнению украинского президента, должна игнорировать демократию, дабы защищать её же как общую европейскую ценность.
Кроме этого Порошенко призвал Европейский союз «найти путь к сердцам евроскептиков». Осталось посоветовать лондонскому режиму брать пример с режима киевского, который ищет путь к сердцам дончан и луганчан посредством их физического уничтожения, вытеснения с родной земли и поражения в гражданских правах. Британии по этой логике следует немедленно объявить террористами всех, кто голосовал за Brexit, начать их преследование и военную операцию на своей территории.
По большому счёту всем зачинщикам евромайдана нужно последовать примеру Кэмерона. Поскольку той Европы, куда они манили и продолжают манить украинский народ, не существует в природе. Brexit – тому доказательство. Да и путь, которым бывшие лидеры евромайдана, а ныне представители верхушки власти ведут Украину в несуществующую Европу, губителен для страны – это путь самоуничтожения.
Но они не собираются уходить. Они поменяют лозунги. Нетрудно догадаться, что будет предложено украинцам вместо ЕС – дорога в НАТО. Рассуждения об экономике и инвестициях сменят рассуждения о безопасности. Место баварских колбасок займёт фугас.
Новая Европа – это когда территория государства является военным полигоном НАТО.
Именно такое «европейское будущее» готовят для Украины её кураторы из-за океана. Именно такое «европейское будущее» станет восхвалять Киев. Другого нет и не будет.
Представитель умеренного либерального оппозиционного блока "Завтра Сирии" Мунзир Акбик заявил, что МИД РФ проинформировал делегацию блока, что дата 1 августа для возобновления межсирийских переговоров в Женеве трудно достижима по причине преобладающего прерывистого характера переговоров.
"Господин Лавров выразил свое пожелание, чтобы происходили непрерывные переговоры до момента, когда будут достигнуты результаты и политическое соглашение согласно женевскому (соглашению), это то, с чем мы согласны также в блоке "Завтра Сирии", — заявил Акбик агентству Sputnik после переговоров делегации блока с министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым.
"Господин Лавров заявил нам, что по причине прерывающегося характера, который господствовал на переговорах в Женеве, дату 1 августа для формирования переходного руководящего органа, о которой договорились российская и американская стороны в Вене, будет сложно достигнуть", — добавил он.
Ранее в Женеве завершился очередной раунд межсирийских переговоров, длившийся с 13 апреля. За две недели спецпосланнику ООН Стаффану де Мистуре не удалось вывести Дамаск и оппозицию на прямые переговоры. Ожидалось, что консультации продолжатся в мае. Представители РФ и США заявляли, что целевой день для перехода политической власти в Сирии — 1 августа.
Ранее сообщалось, что глава МИД РФ Сергей Лавров и лидер умеренного либерального оппозиционного блока Сирии Ахмед Джарба обсудили перспективы скорейшего возобновления межсирийских переговоров.
Блок умеренной либеральной сирийской оппозиции "Завтра Сирии" был создан полтора месяца назад для объединения умеренных оппозиционных демократических сил Сирии. В него входят известные сирийские оппозиционеры, ранее представлявшие другие умеренные оппозиционные объединения. Возглавляет блок бывший глава Нацкоалиции Сирии НКРОС Ахмед Джарба.
Компания Kronospan инвестирует $362 млн в расширение производства своего завода в г. Оксфорд (шт. Алабама, США) и создаст дополнительно 160 рабочих мест, об этом говорится в сообщении Совета по экономическому развитию округа Калхаун (Calhoun County Economic Development Council, EDC).
Расширение производства будет включать четыре проекта: (a) две линии по производству ламината и одна по выпуску декоративной бумаги; (b) линия ламинирования плит ДСП; (c) расширение завода клеевых компонентов KronoChem; (d) развитие мебельного кластера. Kronospan открыла производство в Оксфорде в 2008 г., сейчас здесь производятся плиты MDF, HDF и клеевые компоненты.
После завершения расширения суммарный объем инвестиций компании Kronospan в завод в Оксфорде составит $650 млн, на заводе будут работать 270 человек.
В декабре 2015 г. Kronospan приобрела компанию Clarion Industries в г. Шиппенвиль (шт. Пенсильвания, США), выпускающую плиты MDF, HDF и ламинированные напольные покрытия. На предприятии в Пенсильвании работают 320 человек.
Наблюдатели ОБСЕ на востоке Украины подтверждают гибель двух детей в Коминтерново на юге самопровозглашенной Донецкой народной республики и соболезнуют их семьям.
Как сообщает Донецкое агентство новостей со ссылкой на источник в силовых ведомствах республики, двое детей погибли от ударов током рядом с поврежденной после обстрелов украинскими силовиками линии электропередачи в селе Коминтерново Новоазовского района. Министерство обороны ДНР подтвердило гибель двоих детей вследствие трагической случайности, а также сообщило о ранении двоих мирных жителей в Горловке.
"С глубоким сожалением мы узнали о трагической гибели двоих мальчиков в Коминтерново. От имени всех в СММ ОБСЕ мы выражаем глубокие соболезнования их семьям", — говорится в публикации в аккаунте Специальной мониторинговой миссии (СММ) в Facebook.
Миссия также подтверждает, что "её наблюдатели присутствовали в Коминтреново сразу после трагической гибели двух юношей". Детальнее о своих наблюдениях сотрудники ОБСЕ намерены сообщить в следующем ежедневном отчете.
Власти Украины в апреле 2014 года начали военную операцию против самопровозглашенных ЛНР и ДНР, которые заявили о независимости после госпереворота на Украине в феврале 2014 года. По последним данным ООН, жертвами конфликта стали более 9 тысяч человек.
Вопрос урегулирования ситуации в Донбассе обсуждается, в том числе в ходе встреч в Минске контактной группы, которая с сентября 2014 года приняла уже три документа, регламентирующих шаги по деэскалации конфликта. Однако и после соглашений о перемирии между сторонами конфликта продолжаются перестрелки.
Brexit: кто следующий?
Петр ИСКЕНДЕРОВ
Итоги референдума о членстве Великобритании в Европейском союзе являются «шагом назад» для европейской интеграции – такое заявление сделала канцлер Германии Ангела Меркель в телефонном разговоре с президентом США Бараком Обамой. Эту мысль, однако, стоило бы уточнить: референдум подвёл жирную черту не под интеграцией Европы вообще, а под моделью евроинтеграции образца 1950-2000-х годов, предусматривавшей лишение европейских стран части суверенитета и захват механизмом ЕС всё новых государств (Евросоюз старого образца расширялся на восток синхронно с расширением НАТО).
Результаты британского референдума, скорее всего, приведут к коренному пересмотру принципов взаимоотношений в Евросоюзе и поставят предел вступлению в него новых государств.
Период неопределённости во взаимоотношениях Лондона и Брюсселя может продлиться до двух лет, в течение которых стороны должны будут зафиксировать политико-организационные принципы выхода Великобритании из Евросоюза и дальнейших взаимоотношений. Выбор возможных моделей достаточно широк – от тесной координации Великобритании с ЕС по образцу Норвегии до выстраивания «рамочных» отношений по типу отношений ЕС с Соединёнными Штатами, Австралией или Канадой.
Второй аспект проблемы – перспективы дальнейшего функционирования еврозоны.
С одной стороны, выход Великобритании из Евросоюза укрепит зону единой европейской валюты. В этом случае на семь стран-членов ЕС, не входящих в еврозону, будет приходиться лишь 15% совокупного валового внутреннего продукта ЕС, в то время как в настоящее время данный показатель (с участием Великобритании) превышает 30% ВВП.
С другой стороны, разбалансировка существующих моделей взаимоотношений членов зоны евро и не входящих в неё стран неизбежно вызовет рост противоречий между ними, что увеличит нестабильность единой европейской валюты. Евросоюз окончательно расколется на сторонников зоны «сильного евро» (Германия, Франция, Италия, Бельгия, Нидерланды, Люксембург и Австрия) и те страны, которые считают опасным существование «двухскоростной» финансовой системы в рамках единой политической организации.
Не менее важны политические последствия Brexit. Ситуация на сегодняшний день такова, что проведения референдумов, аналогичных британскому, могут потребовать по крайней мере десять стран-членов ЕС - Венгрия, Чехия, Словакия, Греция, Кипр, Испания, Болгария, Румыния, Португалия и Австрия.
При этом у каждой из стран Центральной и Восточной Европы имеются свои аргументы в плане пересмотра отношений с Брюсселем. Если в Чехии они связаны с общим высоким уровнем настроений в пользу выхода страны из Евросоюза, то главная проблема Венгрии - это потеря союзника в ЕС. Великобритания и Венгрия - единственные страны, голосовавшие против назначения на пост председателя Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера, и уход британцев вполне может укрепить евроскептические настроения в венгерской элите. Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто косвенно уже дал это понять: «У Венгрии и Британии много общих точек зрения на вопросы европейской интеграции, скажем, на значимость суверенитета и на ответственность национальных парламентов. Важно, чтобы такого рода мышление представлял сильный игрок из состава ЕС».
Показательную оценку новой геополитической реальности, возникающей в результате Brexit, дал «Голос Америки», освещая состоявшееся 24 июня в вашингтонской штаб-квартире Атлантического совета обсуждение результатов британского референдума: «Результаты голосования на референдуме о выходе Великобритании из ЕС отражают разрыв в мнениях элит и населения и могут стать началом цепной реакции по всей Европе. В этих условиях Брюсселю необходимо отказаться от углубления интеграции и задуматься о перестройке европейского проекта, а США – пересмотреть своё отношение к ЕС и путям участия в нём».
Итак: отказ от дальнейшего расширения ЕС, перестройка всего европейского проекта.
И конечно же, результаты британского референдума автоматически усиливают позиции евроскептиков в ведущих государствах ЕС – Германии, Франции и Нидерландах, особенно в условиях приближения там всеобщих выборов. При этом главным аргументом сторонников новых изданий Exit становится именно тот фактор, который, судя по всему, склонил чашу весов в Великобритании в сторону Brexit: недовольство масштабным и неконтролируемым притоком мигрантов (в 2015 году только из стран-членов ЕС в Великобританию прибыли 330 тысяч мигрантов).
Безусловно, влияние Brexit на каждое из государств-членов ЕС будет дифференцированным, но общие тенденции выглядят следующим образом:
• Венгрия и Швеция лишаются стратегического союзника в ЕС;
• В Германии Brexit оценивают как серьёзный удар по «европейской морали»;
• Словакия, Румыния, Польша и Литва озабочены дальнейшей судьбой собственных граждан, отправившихся ранее на берега Туманного Альбиона в поисках работы и социальной помощи (одних словаков там проживает порядка 100 тысяч);
• Ирландия, Испания, Греция и Кипр главную угрозу видят в негативном экономическом эффекте выхода Британии из ЕС;
• Во всех остальных странах Евросоюза (за исключением, пожалуй, Португалии и Болгарии) ключевым является рост в обществе настроений евроскептицизма. В частности, австрийская Партия свободы, чей кандидат недавно оказался в шаге от победы на президентских выборах, уже призвала к проведению в стране референдума о выходе из Евросоюза.
Однако прежде чем вслед за Великобританией «на выход» из ЕС попросится ещё какая-либо страна, может прекратить существование само Соединённое Королевство. Намерение влиятельных политических сил в Шотландии и Северной Ирландии провести собственные референдумы о независимости стало в одночасье не только реальной, но и близкой перспективой.
Мара Козельски
Побочные жертвы: крымские татары в годы Крымской войны
Мара Козельски – историк, специалист по истории Российской империи, доцент Университета Южной Алабамы.
[1]
Во время Крымской войны российские власти обвиняли крымских татар в шпионаже, провокациях, предательстве и коллаборационизме. Для русского правительства, глубоко увязшего в войне, которую ему вот-вот предстояло проиграть, татары были своеобразным групповым маркером. Официальные лица считали их «пятой колонной», готовой помогать союзникам, поскольку, подобно туркам, татары исповедовали ислам. В эпоху обостренной религиозной чувствительности власти верили собственной пропаганде: Крымская война была в их глазах священной, поскольку в ней, помимо внешнего врага, участвовал и враг внутренний[2]. Утвердившись, подобная позиция положила начало радикальному сдвигу в отношении российского государства к коренным жителям Крыма, в конечном счете обернувшемся исходом двух третей крымского-татарского населения с полуострова. Война спровоцировала массовую эмиграцию татар, охватившую в целом 200 тысяч человек. Если в середине 1850-х она была подобна слабому ручейку, то между 1860-м и 1863 годами[3], когда был достигнут ее пик, превратилась в мощный поток. Это переселение стало наиболее масштабным среди всех татарских миграций – от исхода, вызванного присоединением Крыма в 1783 году, и до сталинской депортации 1944-го.
Существование крымских татар и других народов российского Причерноморья представляет собой историю постепенно усугубляющегося бесправия, в которой Крымская война стала резким поворотом к худшему[4]. У нас пока нет полного понимания того, как и почему это происходило, а также какую именно роль в этом процессе сыграла война[5]. Анализ материалов, подготовленных российскими ведомствами в 1854–1856 годах, показывает, что русское правительство не планировало переселение татар. В данном случае вообще едва ли возможно говорить о какой-либо целенаправленной «политике» по отношению к татарам, поскольку мнения официальных лиц по татарскому вопросу зачастую противоречили друг другу, а действия основывались на непроверенных слухах и были бессистемными. Если одни российские чиновники обвиняли татар в пособничестве врагу и настаивали на их депортации, то другие заступались за них. В настоящей статье я собираюсь проследить, как менялось отношение государства к татарам с момента прихода войны на Крымский полуостров до заключения мира, вскрывая по ходу дела противоречия, повороты, контрасты в политике низших и высших уровней управления. Хотя статья помогает разобраться в особенностях миграции 1860-х годов, ее основной задачей выступает выявление разнообразных факторов, влиявших на отношение государственной власти к татарам в ходе войны.
Разбираясь в сложностях государственного мышления относительно крымских татар, я затрону несколько различных тем. Прежде всего, хотя крымский конфликт уже рассматривался под разными углами зрения, в локальном разрезе он пока не изучался[6]. Между тем война изменила Крым во многих отношениях, а ущерб, нанесенный осадой Севастополя, оказался не самой тяжелой травмой. На протяжении полутора лет полуостров управлялся по законам военного времени, которые устанавливались должностными лицами, не слишком осведомленными об особенностях этой имперской территории. В итоге деловая активность замерла, трудоспособное население превратилось в беженцев, коренные народы подверглись выселению. В век религиозного национализма война придала полуострову новую религиозную идентичность: православие, на протяжении десятилетий сдерживаемое сохранявшимся с екатерининских времен духом веротерпимости, распространилось по всему Крыму.
Если же отвлечься от частностей, то судьба татар в Крымскую войну может многое рассказать о политике имперской России и жестокости ее властей по отношению к собственному населению[7]. Это особенно интересно в свете недавних исследований, которые доказывают, что в других частях империи интеграция мусульманского населения происходила относительно мирно[8]. Но если у последователей ислама, проживавших во внутренних районах страны, все было более или менее спокойно, то мусульмане, жившие на границах, сталкивались с совсем иной реальностью. Так, обитатели северного побережья Черного моря в XIX и ХХ веках не раз оказывались участниками вынужденных массовых миграций или жертвами государственных репрессий. Вражда на религиозной почве, сопутствовавшая Крымской войне, выявляет конфессиональный контекст этих людских перемещений.
Другой важный вопрос, примыкающий к вопросу о демографической политике Российской империи, касается природы государственной власти в провинциях: до какой степени местная политика могла расходиться с указаниями, получаемыми из центра? Современные исследования показывают, что властители России во многом полагались на усмотрение губернаторов и что царь зачастую принимал решения, имеющие лишь локальную значимость, поскольку правильное для одного региона не обязательно оказывалось верным для другого[9]. Война подтвердила этот партикуляристский подход к имперскому управлению. Она стала серьезным испытанием для конфессиональной политики и обострила противоречия, по поводу которых государственные деятели России спорили в годы царствования Николая I, а также до и после него и которые периодически провоцировали гонения на неправославные конфессии. Суть проблемы составляло неопределенное соотношение религии, толерантности и ассимиляции. Когда начались боевые действия, эта тема не могла не выйти на первый план[10].
Отношение русских к татарам в годы Крымской войны складывалось из целого набора составляющих, включавших и подспудную религиозную напряженность, и противоречивую демографическую политику. Однако самым важным фактором, определявшим политическую линию, была все же сама война. Как свидетельствует недавнее исследование, посвященное государственному насилию над мирным населением, боевые действия обеспечивают контекст, поощряющий исключительную государственную жестокость; это тот случай, когда на поверхность поднимается прежде скрываемая враждебность или же появляются ее новые очаги[11]. Война порождает беспричинную агрессию, жертвами которой становятся случайные свидетели происходящего. Питер Гатрел, привлекший недавно внимание к проблемам массовой миграции, показал, что несчастные, которые оказываются под перекрестным огнем враждующих сторон, страдают не меньше солдат, а тяжелая участь беженцев и гражданских лиц, находящихся в местах боевых действий, способна непосредственно влиять на политику, причем историки пока только уточняют, как именно это происходит[12]. Так случилось и в России, где «военные власти пользовались правом абсолютного контроля в зонах боевых действий», что зачастую влекло за собой жестокое обращение с гражданскими, подвернувшимися под руку[13]. Действительно, массовый исход татар из Крыма не был организован государством. Но непосредственная реакция властей на положение дел на фронте превратила Крым в военную зону, где интересы местного населения не учитывались, а двойственная позиция государства в отношении конфессиональной лояльности создала неблагоприятную среду для всех нерусских, и в особенности для татар.
Не ограничиваясь обзором литературы о Крымской войне и управлении населением в приграничных землях России, данная статья затрагивает также более широкую тему насилия над гражданским населением. Чем глубже ученые вникают в эту проблему, тем очевиднее становится тот факт, что провести разграничительные линии, отделяющие геноцид, этническую чистку, принудительную, и даже добровольную, миграцию друг от друга очень трудно. Причем наши знания о том, кого надо винить в насилии в отношении гражданских лиц, а также при каких обстоятельствах и каким образом такое насилие реализуется, далеко не полны[14]. Частично подобное положение обусловлено тем, что ученые основывают свои суждения, исследуя крайности: Холокост, советские депортации и, с недавних пор, югославский кризис 1990-х годов. Жесткая фокусировка на перечисленных событиях заставила некоторых специалистов интерпретировать «короткий XX век» как конец цивилизации, эпоху, не имевшую себе равных по уровню насилия[15]. Действительно, имеются веские причины, позволяющие выделять XX столетие из общего ряда. Это время демонстрировало различные проявления жестокости, а также той социальной склонности, которую Иен Кершоу назвал «пристрастием к насилию»[16]. Проблема, однако, в том, что в трактовках, возлагающих ответственность за насилие на конкретных людей, группы лиц или сверхцентрализованное государство, не уделяется должного внимания тем формам насилия, которые реализуются на протяжении длительных отрезков времени, при наличии децентрализованного социального контекста, в специфических культурных, религиозных, военных контекстах.
В свете сказанного акцентирование внимания на XX веке умаляет значение предшествующих исторических периодов, непрерывность насилия, перекинувшегося на минувшее столетие из предшествующих веков[17]. Все большее количество авторов оспаривает интерпретацию, согласно которой вынужденные миграции, обмены населением, насилие государств в отношении собственных граждан должны считаться сугубо современными феноменами. В частности, многие народы Советского Союза, депортированные при Сталине, подвергались переселениям и во времена империи. Сказанное верно и по отношению к народам, населявшим черноморское побережье[18].
В период между присоединением Крыма к Российской империи и победой русской армии над Шамилем сотни тысяч мусульман добровольно или вынужденно покинули северное Причерноморье, переселившись в Османскую империю[19]. Им на смену пришли люди, исповедовавшие христианство восточного обряда, причем в некоторых случаях это были беженцы из Османской империи, желавшие жить в христианском государстве. Некоторые ученые, рассматривавшие этот обмен населением, например, Марк Пинсон, относят его к явлениям «демографической войны» между двумя имперскими государствами. Другие специалисты, например Алан Фишер и Брайан Уильямс, предпочитают говорить о «великом отступлении» мусульман из Европы, которое, по их мнению, началось с присоединения Крыма и продолжилось в балканских кризисах XX века[20]. Фишер подчеркивает:
«Несмотря на некоторые различия, исход татар из Крыма после 1856 года и народов Кавказа после 1859 года были двумя проявлениями одного и того же феномена. Более того, по мере интенсификации этих процессов они быстро и неразрывно слились друг с другом»[21].
Моя цель, однако, состоит не в том, чтобы сопоставить татарский кейс с депортациями или даже с вынужденными миграциями народов Кавказа, но лишь в том, чтобы подчеркнуть наличие имплицитной связи между жестокостями Крымской войны и более глобальными процессами.
Помимо свидетельств непосредственных очевидцев, в данной статье я широко использовала собрание документов из Крымского государственного архива, называющееся «Предательство, шпионаж и провокации татар» и содержащее более четырех десятков отдельных папок[22]. Некоторые из них посвящены арестам находившихся в Крыму иностранных граждан, а также обвинениям против евреев. Большинство документов – это секретные бумаги, составленные крымскими гражданскими и военными чиновниками. Эти люди не являлись сотрудниками Третьего отделения Императорской канцелярии, находившегося в Петербурге, что влечет за собой определенные затруднения, поскольку о деятельности Третьего отделения в царствование Николая I за пределами столиц нам известно немного, а об отдельных операциях военной разведки в период Крымской войны и того меньше[23].
Налаживание эффективной работы по сбору данных в военные годы представлялось для официальных лиц сложнейшей задачей, решение которой затруднялось сумятицей в функционировании цепи командования. Не раз получалось так, что одно и то же «татарское дело» одновременно слушалось в различных инстанциях, нередко принимавших противоречащие друг другу решения. В военное время назначенные из Петербурга офицеры выполняли обязанности местных администраторов. Многие из них сочетали гражданские обязанности с воинскими должностями, что провоцировало недоразумения и конфликты между различными властными инстанциями. Ситуация осложнялась еще и тем, что с конца 1854-го до весны 1855 года в империи сменились три высших должностных лица: Александр II вступил на престол после кончины Николая I, князь Михаил Горчаков сменил князя Александра Меншикова на посту главнокомандующего российской армией в Крыму, граф Александр Строганов стал губернатором Новороссии вместо вышедшего в отставку князя Михаила Воронцова. Каждая из этих перестановок непосредственно отзывалась в Крыму, прямо или косвенно влияя на местную политику и функционирование специальных служб.
Есть и другая проблема. За исключением немногих обращений в поддержку арестованных, большинство проанализированных мной документов были составлены представителями российской администрации, ответственными за аресты, задержания, изоляцию татар. Соответственно, я использовала эти документы не для того, чтобы выявить шпионов, предателей, подстрекателей среди татар, а с тем, чтобы фиксировать изменения приоритетов, отстаиваемых русскими властями в Крыму в годы Крымской войны. Питер Холквист считает, что «изучение материалов слежки и надзора… позволяет переосмыслить природу режима в целом и значение самих этих материалов в частности»[24]. Иными словами, необъективные, малограмотные, разрозненные документы правоохранителей, имеющиеся в крымских архивах, предоставляют информацию о «состоянии духа» не столько татар, сколько людей, собиравших сведения о них и разрабатывавших политику в отношении татарского населения полуострова.
Конфликт, известный как Крымская война, начался в октябре 1853 года, когда Россия объявила о своем намерении осуществить военные действия против Османской империи[25]. В официальном объявлении войны в качестве casus belli был указан общеизвестный, как считалось, факт притеснения турками восточных христиан. В ходе конфронтации Россия рассчитывала восстановить свое «законное» покровительство в отношении христианского населения Османской империи, гарантированное рядом договоров, заключенных в начале XIX столетия. Дипломатическое обсуждение вопроса в царском манифесте было названо бесполезным[26]. Через месяц после начала войны русские корабли под командованием легендарного адмирала Павла Нахимова полностью разгромили турецкий флот в Синопской бухте. Но одержанная победа оказалась для России роковой, поскольку убедила Францию и Англию выступить в поддержку Османской империи.
С началом сражений на Дунае и после Синопа царь приказал подготовить черноморский регион к войне; на приграничных территориях – в Бессарабской области, Херсонской и Таврической губерниях – было введено военное положение. В ноябре их поделили между двумя военачальниками: адмиралом и командующим флотом, князем Александром Меншиковым, а также генералом и командующим сухопутными войсками, бароном Дмитрием Остен-Сакеном. Меншиков получил Тавриду и Херсон на левом берегу Буга, а Остен-Сакен присматривал за правым берегом Буга и Бессарабией[27]. В правовом отношении их указания имели бóльшую силу, чем распоряжения гражданских властей.
Пока в Петербурге офицеры получали назначения на фронт, крымское население готовилось к прибытию российских войск. Несмотря на различия в вероисповедании и национальности, жители Крыма сообща демонстрировали поддержку военных усилий России. В ноябре 1853 года купцы Симферополя изъявили желание приветствовать русских солдат с хлебом и солью. Подобные проявления патриотизма в Крыму военной поры имели особую значимость, поскольку полуостров был одним из самых неоднородных регионов империи: по численности здешние русские уступали татарам, армянам и грекам[28]. Генерал-губернатор Тавриды Владимир Пестель в мае 1854 года писал Меншикову: «Жители всех мест, через которые проходили войска, забыв различное свое происхождение, слились в одну русскую семью», чтобы приветствовать солдат. Среди этих жителей были «дворянство, купечество, граждане, государственные крестьяне, русские, ногайцы, колонисты-немцы». Пестель добавлял, что Таврическая губерния, «несмотря на всю свою разноплеменность, в этом случае, как и во всех других, где дело идет о любви и преданности Престолу и Отечеству, не отстала от чисто русских губерний России»[29]. Каждая из основных групп населения полуострова подготовила собственное боевое подразделение. В специальном обращении к мусульманам муфтий Сеид Джелиль-эфенди выразил безоговорочную поддержку России и призвал всех крымских татар сделать то же самое: «Мы же все мусульмане, от мала до велика, должны быть искренне преданы Царю и Отечеству и для них не щадить ни жизни, ни крови, если она потребуется от нас для их защиты». На призыв муфтия откликнулись беи, давшие «клятву нерушимой верности» царю[30]. В начале войны провинциальные власти Тавриды не сомневались в той преданности, которую демонстрировали татары.
Но довольно скоро на полуостров пришла война, и первоначальный оптимизм испарился. Крым стал театром боевых действий, а его жители страдали не меньше, чем солдаты на передовой. Как только в море показались боевые корабли противника, проживавшие на побережье греки и русские собрали свои пожитки, а власти приступили к мобилизации имеющихся ресурсов[31]. Торговля на полуострове замерла, поскольку все дороги были забиты беженцами и армией. Солдаты занимали частные дома, а их командиры – административные здания. Лишь немногие зажиточные татары могли позволить себе покинуть Крым на время войны; у большинства просто не было денег на переезд. Так они оказались между двух огней, причем их скотину, рабочую силу и провизию пытались использовать обе воюющие стороны. В конечном счете, татары попали под подозрение русских: их обвинили в массовом пособничестве врагу.
По ходу подготовки к боевым действиям военные власти начали слежку за лицами, считавшимися опасными для государства. Первыми, однако, под подозрение попали не татары, а иностранцы и евреи. Например, в начале 1854 года российские власти задержали подданного Османской империи, который легально проживал в Феодосии на протяжении восьми лет. Его обвинили в распространении вредоносных слухов и клевете на российское правительство, после чего он умер в тюремной больнице[32]. Несколько англичан, живших и работавших в Крыму, также были арестованы. Одним из них оказался Томас Аптон, знаменитый архитектор, создавший на полуострове несколько известных сооружений. Его единственной виной была национальность; тем не менее в феврале 1855 года его выслали за пределы Крыма, а все его бумаги были конфискованы и переведены с английского на русский. В конечном счете власти не нашли в них ничего предосудительного и после подписания Парижского трактата в 1856 году ему позволили вернуться к семье[33].
Помимо иностранных граждан, власти следили за евреями. Государство предоставило им право торговать в прифронтовой зоне, поскольку торговцы снабжали русских солдат тем, что власти не могли им предоставить: одеждой, сигаретами, бритвами. Однако в большинстве своем эти люди, торговавшие на линии фронта, были не местными, крымскими, жителями (крымчаками или караимами), а польскими евреями, которым требовалось особое разрешение на ведение торговли в Крыму. Тех, кто не сумел обзавестись необходимыми документами, подвергали аресту и высылке[34]. На фоне общей обеспокоенности несанкционированным пересечением границы несколько случаев привлекли особое внимание российских властей. Например, в сентябре 1854 года губернатор Тавриды получил из канцелярии губернатора Новороссии описание двух «выявленных шпионов», оба они были евреями. Послание содержало имена, информацию о контактах, описание внешности. Так, один из них был высоким и смуглым, с темными волосами и голубыми глазами и безбородым. В ответ на просьбу о содействии власти Крыма начали собственный розыск, но не нашли никого, кто подходил бы под такое описание[35].
В этих ранних случаях отразился первоначальный подход империи к противодействию шпионажу. Когда началась война, у властей не было готовой программы по поимке шпионов. Главной стратегией оставалось выявление иностранных граждан и евреев из западных областей, у которых отсутствовали необходимые документы. Деятельность властей мотивировалась общей ксенофобией, а сбор сведений соответствовал практике, сложившейся в Третьем отделении. По замечанию Сквайра, начиная с 1830-х годов основной задачей Третьего отделения была слежка за поляками, евреями западных областей и путешествующими по России иностранцами[36]. На первом этапе войны, с 1853-го по начало 1854 года, основные жандармские сети были раскинуты довольно далеко от крымского фронта, а власти не слишком интересовались татарами. В качестве особой группы татары попали под подозрение только в сентябре 1854-го, после того, как союзники высадились в Евпатории.
К тому времени Меншиков имел под своим началом 38 тысяч солдат и 18 тысяч матросов, дислоцированных на юго-западе полуострова, а также еще 12 тысяч солдат на востоке, в районе Керчи и Феодосии[37]. С точки зрения жителей полуострова, это число абсолютно не соответствовало ситуации. Когда союзники высаживались в Евпатории, Россия не смогла организовать оборону города, а Симферополь, административный центр Крыма, защищал лишь один батальон. Соответственно, в первую неделю сентября среди обитателей Крыма началась паника: в Симферополь хлынули многочисленные беженцы из Евпатории, среди которых были крепостные, колонисты и татары. Беженцы принесли с собой слухи о тысячах вражеских солдат, разбивших лагерь вдоль берега, и невероятном числе кораблей. По воспоминаниям симферопольского чиновника времен вторжения, под влиянием новостей с фронта и рассказов беженцев «многие жители потеряли голову и не знали, что предпринять; другие стали поспешно готовиться к немедленному выезду из Крыма. […] Со страху они начали поговаривать о том, что союзники двинутся прямо на Симферополь, остававшийся без войска». Особо напуганы были женщины, поскольку их «беспрерывные опасения» и мысли о «диверсиях» были связаны с «неистовством турок и англичан… мужчин, вовсе от природы не робких»[38].
Через несколько дней после высадки в Евпатории и захвата близлежащих деревень союзники разгромили царские войска в битве при реке Альме. Примерно месяц спустя состоялась битва при Балаклаве, известная благодаря атаке британской бригады легкой кавалерии; очевидцы тогда сообщали, что по дороге между Бахчисараем и Балаклавой потоки беженцев «двигались, как лава»[39]. Беженцы продолжали покидать побережье, и к ноябрю, когда состоялась битва при Инкермане, расположенный в центре полуострова бахчисарайский Успенский монастырь стал местом, куда стекались беженцы из Севастополя, Евпатории, Балаклавы и окрестных деревень. Его настоятель подчеркивал тогда серьезность ситуации, отмечая при этом: «Враги, подобно саранче, слетелись в Крым и разоряют его города, заставив жителей спасаться бегством. Не желая судить бегущих, я все же должен спросить: куда они бегут?»[40]
В течение осени 1854 года союзники закрепились на побережье полуострова, а русская армия терпела одно поражение за другим. Императорские войска стремительно отступали из прибрежных районов, сосредоточиваясь вокруг Севастополя. Расположенный всего в 25 километрах от вражеских позиций Симферополь, столица Крыма, оставался без защиты: к ужасу местных жителей, русская армия находилась в 70 километрах от города, в Севастополе[41]. Как пишет Михно, бывший в Симферополе после сентябрьской высадки союзников, «от наших войск не было вестей»[42]. Позднее Меншиков отправил солдат на защиту Симферополя, но это было сделано слишком поздно, и дух местных жителей уже был поколеблен. Его попытки защитить гражданских лиц в других частях полуострова также оказались тщетными[43]. Поскольку регулярная армия отходила к Севастополю, для поддержания порядка во внутренних районах полуострова Меншиков привлек донских и яицких казаков. Они прибыли в Крым с севера, через Симферополь. Итог этого маневра был известен заранее: помня о конфликтах столетней давности, казаки и не думали защищать крымских татар[44].
В разгар паники, вызванной десантом союзников, в Евпаторию прибыл представитель некогда правившей в Крыму татарской династии Месуд-Гирей. Когда Крым был включен в состав России, большинство представителей этого клана бежали в Османскую империю. В первой половине XIX столетия Гиреи служили в турецкой администрации на Балканском полуострове, а также в турецкой армии. В различные периоды в Османской империи из эмигрировавших крымских татар создавались пехотные и кавалерийские части. Крымские татары сражались под турецким флагом против русских в наполеоновских войнах, в русско-турецкой войне 1828–1829 годов, в начале Крымской войны. Сам Месуд-Гирей обосновался в Варне; именно там он уговорил союзников подключить его к подготовке татарского восстания в Крыму и к попыткам убедить татар оказать поддержку иностранному вторжению[45].
Сойдя на берег в Евпатории, Гирей встретился с местными татарами и заручился их поддержкой[46]. Татары снабжали союзников лошадьми и телегами, помогали им переправляться с кораблей на берег. Позже от Евпатории до Перекопа прокатилась волна татарских восстаний. Инсургенты перекрывали дороги, ведущие в города, и брали в заложники российских чиновников[47]. Уже 8 сентября союзники отправили Гирея назад на Балканы, посчитав его миссию выполненной[48]. Более того, его отблагодарили за усердие: после войны он получил от французов почетную медаль Иностранного легиона.
Под влиянием татарской вылазки в Евпатории по полуострову начали стремительно распространяться различные слухи. Многие видели в конфликте с Османской империей религиозный подтекст. Архиепископ Херсонской и Таврической епархии, чья резиденция находилась в Одессе, незамедлительно обратился к Синоду, написав, что Крым пребывает «в смятении» из-за «чрезвычайных условий войны» и «мятежных выступлений татар»[49]. Иерарх просил Синод разрешить ему посещение линии фронта; в конечном счете, он выехал в Феодосию, Бахчисарай, Карасубазар и Геническ, чтобы благословить населенные пункты, находящиеся в наибольшей опасности. Его крымские проповеди, разошедшиеся в печатном виде по всей России, изображали борьбу с Османской империей и западными державами как религиозный конфликт. Он называл войну «бранью священной», которая ведется «не за мирские выгоды, а за святость и честь Креста Христова»[50]. Он также видел в Крымской войне кульминацию судьбы России и исполнения ею христианского долга. У России, по его словам, есть «великое и святое призвание – быть защитницей веры Православной», сражаться «за освобождение от невыносимого ига мусульманского единоверных и единоплеменных собратий наших»[51]. За проповеди и общественную деятельность в годы войны Иннокентий был увенчан многочисленными наградами, к которым его представляли высокопоставленные военные: Остен-Сакен, Горчаков, Меншиков[52].
Пока видный иерей рассуждал о религиозной подоплеке конфликта, крымские татары в большинстве своем всеми силами старались дистанцироваться от беспорядков в Евпатории, Перекопе и Феодосии[53]. К примеру, 6 октября 1854 года Таврическое магометанское духовное собрание подготовило резолюцию, осуждавшую мятежников.
«До сведения нашего дошло, что из числа магометан, в Таврической губернии находящихся, принявших присягу Государю Императору России на верность подданства их, некоторые стали нарушать таковую и [...] многие якобы уже передались неприятелю, прибывшему в пределы России в город Евпаторию. Нарушение присяги строго воспрещается как российским, так равно и магометанским законами»[54].
После этого авторы предлагали пространный список жестких наказаний за предательство по исламскому праву, включая отрубание конечностей и смертную казнь. Таким образом, крымские муфтии выражали безоговорочную поддержку царю и армии и объявляли, что любой татарин, который окажется предателем, будет строго наказан.
Ногайские татары, проживавшие в северных районах Таврической губернии, в Приднепровье, а также вокруг Мелитополя и Бердянска, тоже выражали недовольство действиями татар Евпатории. В петиции, подготовленной неделю спустя, они клялись в преданности царю:
«Находясь более 70 лет под скипетром Великих Государей России, ногайцы чувствуют себя вполне счастливыми своим положением и желают доказать свою благодарность и признательность свою за благодетельные попечения правительства, а вместе с тем показать, сколь чужды они от тех неблагонамеренных и неблагодарных крымских татар, которые оказывали дружеское расположение врагам России»[55].
С этой целью они жертвовали императорской армии провиант, одежду, деньги. В заключение петиции говорилось о том, что «ногайцы не имели никакого сношения с крымскими неблагонамеренными татарами», и вновь указывалось на «верность их престолу и отечеству»[56].
Поначалу имперские власти отнеслись к этим обращениям вполне благосклонно. Бывший генерал-губернатор Тавриды Пестель, ставший на время войны военным губернатором, приняв документы, передал их князю Меншикову, который направил их царю. В свою очередь «Государь Император, по выслушивании отзывов от татар Крыма, выразил благодарность таврическому магометанскому духовенству и ногайскому племени… за верноподданнические их чувства»[57]. Веря в то, что мятеж малой группы людей не отражает настроений всего народа, Николай I согласился, чтобы Таврическое магометанское духовное собрание продолжило начатую деятельность, включая допросы татар, обвиненных в совершении преступлений. Впрочем, несмотря на поддержку со стороны царя, многие местные чиновники продолжали относиться ко всем татарам с подозрением.
После случая в Евпатории и до самого конца войны крымские власти постоянно отправляли вышестоящему начальству донесение за донесением, в которых сообщалось о татарах, сотрудничающих с врагом, передающих врагу сведения о дислокации российских войск, снабжающих врага запасами продовольствия. Ни один из этих докладов не имел доказательной базы. Они скорее представляли собой разрозненные собрания слухов и досужих обвинений, впервые появившихся на страницах одной немецкой газеты еще в апреле 1854 года, сдобренные рассуждениями о настроениях в татарской среде. Хотя некоторые источники и приписывают князю Меншикову намерение эвакуировать татар после высадки союзников в Евпатории, главным действующим лицом, отвечавшим за политику в отношении татарского населения и надзор над ним, был князь Николай Адлерберг, военный губернатор Симферополя и гражданский губернатор Таврической губернии[58]. До появления в Крыму в 1854 году Адлерберг долгое время состоял на государственной службе. В частности, он сражался в кампаниях на Кавказе и участвовал во вводе российских войск в Венгрию в 1849 году. В 1853-м были опубликованы его записки о путешествии по святым местам «Из Рима в Иерусалим»[59]. В ходе войны, осуществляя контроль в отношении властей полуострова, Адлерберг также организовывал и наблюдение за татарами.
Дело, возбужденное против татар Алушты, можно, по-видимому, считать вполне типичным в плане и опасений, которые испытывали российские власти, и используемых ими способов сбора информации, и факторов, подталкивавших их к арестам подозреваемых. В марте 1855 года татарка, в документах фигурирующая как «Айша», передала командиру Греческого батальона информацию о подрывной деятельности татар из ее деревни[60]. Сперва она сообщила офицеру, что татары, живущие в окрестностях Алушты, тайно собираются по ночам, обсуждая встречу французских кораблей. По ее словам, татары были убеждены, что французы вот-вот высадятся в районе Алушты. Айша назвала греку имена злоумышленников и встретилась с его начальством. Руководствуясь исключительно ее бездоказательным заявлением, власти арестовали десять мужчин-татар.
15 июля Айша выдвинула еще одно обвинение, на этот раз против своих родственников, живших в небольшой деревеньке неподалеку[61]. Она заявила, что их посетили четверо татар из Ялты, которые сообщили, что французы высадятся через 15–20 дней. По ее словам, те же самые четверо татар (их имена она назвала) вместе со своими семьями прячутся в лесу, появляясь в Алуште раз в несколько дней, чтобы добыть себе продовольствие и собрать сведения о русских военных[62]. Обвинения Айши дошли до высших властей Крыма, и, хотя никаких подтверждений этим сведениям не было, все названные ею люди были арестованы.
Число сообщений о татарах, общающихся с врагом, нарастало. 28 сентября 1855 года некий окружной чиновник сообщал, что крымские татары «посетили вражеских командиров, поздравляли их, дарили им подарки и целовали руки». Он также жаловался, что селяне передавали захватчикам коров, овец, цыплят, табак, фрукты. Кроме того, татары якобы рассказали французам, где именно в Ялте расположено казначейство, а также, где хранятся запасы провианта, расположены церкви и иные важные объекты. В донесениях излагались слухи о готовящемся мятеже татар против русских, хотя в деревнях, как утверждалось, пока говорили, что «время еще не пришло»[63].
Даже когда война подходила к концу, число обвинений в отношении татар не сокращалось[64]. Так, 6 февраля 1856 года властям поступила очередная информация о предполагаемых шпионах. В доносе татары из Мисхора, Маркура, Симферополя и Токтара обвинялись в том, что они, скрываясь у подножья гор в Байдарской долине, несколько раз пробирались в лагеря русских войск, чтобы информировать французов об их местоположении. Посещение ими лагерей выступало единственным доказательством того, что они шпионили в пользу неприятеля[65].
В основном обвинения, выдвигаемые против татар, сводились к тому, что они информировали врага о расположении русских войск, а также церквей, которые союзники неоднократно грабили[66]. Адлерберг был убежден, что татары имели обширную сеть информаторов, которая раскинулась от Бердянска до Евпатории, и передавали информацию по своим тайным каналам. Он также опасался всеобщего восстания татар в России. Кроме того, российские власти были убеждены, что татары снабжают интервентов скотом, капустой, сеном и другими необходимыми вещами. Все документы, содержавшие подобные сведения, составлялись русскими, которые, проигрывая, чувствовали себя осажденными со всех сторон. Российские чиновники, готовившие эти отчеты, безусловно, верили в их правдивость. И все же их предположения едва ли могли содержать правду. Большинство крымских татар были неграмотными и нищими. Трудно представить, что они были способны создать шпионскую сеть или добровольно отдавать кому-то скотину и еду, в которых сами отчаянно нуждались. По некоторым источникам, татары неоднократно обращались к российским властям с просьбой защитить их от наступающих врагов, опустошавших сельские районы. Но власти не пришли или не смогли прийти им на помощь.
Ранее упоминавшийся житель Симферополя Николай Михно, который сам говорил на языке крымских татар, поскольку его вырастили слуги-татары, предполагал, что отсутствие со стороны русских каких-либо препятствий к высадке союзников делало татарское население легкой мишенью для англо-французской пропаганды. После высадки союзные войска издали прокламацию, в которой «приглашали их [татар] присоединиться к туркам и совокупно действовать со своими единоверцами, обещая им по окончании кампании различные вознаграждения». Михно замечает, что лишь «немногие из туземцев […] перешли на неприятельскую сторону», а поскольку все деревни западного побережья Крыма были оккупированы, местным жителям «волею-неволею» и «по необходимости» приходилось исполнять приказы союзного командования[67]. Некий дворянин, обратившийся к Адлербергу, защищал татар своего поместья, подозреваемых в пособничестве врагу. По его заявлению, татары, вопреки выдвинутому обвинению, не передавали французам сена и капусты – наоборот, отказываясь делать это, они стали жертвами безжалостного вымогательства[68].
Но голосов в поддержку татар было мало, а подозрительность и притеснения сохранялись до конца войны. Адлерберг предпринимал против татар самые разнообразные меры. Он предписывал тайным осведомителям следить за ними, часто вызывал их на допросы и всячески запугивал. В некоторых, наиболее вопиющих, случаях, он высылал татар в Курск; так, среди первых, приговоренных к высылке, оказались татары, которых обвинили в измене по доносу Айши. По имеющимся у нас данным, в совокупности около 100 татар были высланы в Курск и еще 49 в Екатеринослав[69]. Вместе с тем главными свидетельствами политики Адлерберга, которые сохранились до наших дней, стали материалы нетипичных и прецедентных дел, ведение которых потребовало от властей большого объема бумажной работы. В одну из таких историй попали четверо татарских мальчиков.
22 июня 1855 года четверо мальчиков, ни один из которых не был старше шестнадцати лет, были взяты военными на допрос, поскольку они, как предполагалось, побывали на боевом корабле противника. На допросе мальчики заявляли о своей невиновности, утверждая, что они покинули дом только для того, чтобы продать казаку лошадь. Несмотря на их показания, власти заключили детей под стражу. Позже следователь, занимавшийся этим делом, получил письма с положительными характеристиками мальчиков; среди поручителей были татарский окружной голова и татарская княжна. С учетом того, что за мальчиков заступились представители татарской элиты, дело было передано генералу Горчакову, который, сменив князя Меншикова, стал в феврале 1855 года новым командующим российскими войсками в Крыму. В августе того же года он распорядился, чтобы всех четверых отпустили из-за недостаточности доказательств. Но в январе 1856 года дело все еще не было закрыто, поскольку в трехмесячный период между началом расследования и приказом Горчакова о его прекращении подростков успели выслать в Курск. 16 января военный губернатор Курска сообщал, что двое детей уже были отправлены назад в Симферополь в сентябре 1855 года, и пообещал без промедлений отправить домой третьего. Четвертый мальчик, по его словам, умер, еще находясь под арестом в Перекопе[70].
Несколько «татарских» дел дошли даже до царя. Руководство жандармерии возвращало такие дела крымским властям, поручая им сбор дополнительной информации. Неудивительно, что это производило сумятицу и конфликт интересов. Например, в декабре 1855 года жандармы получили сведения о том, что в Крыму уже несколько месяцев находятся французские шпионы. Местной администрации и полиции было сделано внушение в связи с тем, что они недобросовестно выполняют свои прямые обязанности. В январе 1856 года граф Адлерберг весьма гневно ответил на эти претензии, указав, что крымская администрация вынуждена исполнять любые распоряжения военного командования, а в Феодосии, Евпатории и Ялте все заботы чиновников обусловлены ходом военной кампании. К сказанному он добавлял, что окружная полиция не несет ответственности за сбои в системе слежки, поскольку перегружена обязанностями, возложенными на нее в связи с войной. Ответ Адлерберга показывает, до какой степени столичные чиновники были далеки от проблем линии фронта, а также сколь серьезно изменилась работа местной администрации в связи с войной[71]. В том же докладе Адлерберг настаивает, что татары представляют бóльшую угрозу для безопасности России, чем вражеские шпионы. Он сетует на трудности секретной работы среди «злонамеренных людей, потакающих врагу». Причем иногда, по его словам, этим «вредителям» действительно удается ускользнуть от государственного надзора, поскольку они слишком многочисленны[72].
Отношение Адлерберга к татарам было чрезвычайно суровым, так как он считал их самой серьезной угрозой для проводимых в Крыму военных операций. Представляя свою позицию генералу Горчакову, он предложил решение, которое можно считать пугающей прелюдией к действиям советского режима в ходе Второй мировой войны: массовую депортацию[73]. Барон Врангель, командовавший морскими силами в районе Перекопа, ранее уже настаивал на депортации всех татар, находящихся под надзором властей. По его мнению, независимо от доказанности вины татар, вызывающих подозрения, необходимо принудительно высылать. Адлерберг соглашался с Врангелем; по его оценкам, нет никаких сомнений в том, что татары передают врагу информацию о русских войсках. Практический опыт, утверждал он, свидетельствует о том, что повсюду, где появляется враг, сразу же находятся изменники среди татар. Поэтому, собственно, одной только высылки подозрительных лиц будет недостаточно. Любого татарина, обнаруженного в запретной зоне, нужно объявлять изменником, приговаривать к смерти и расстреливать. Татар южного побережья Крыма, по предложению Адлерберга, следовало депортировать поголовно и без исключений; в качестве места высылки очень подходит Курск. Для того чтобы поддержать производительность крымских поместий, на смену татарам нужно прислать русских крестьян[74]. План Адлерберга не был принят, но все же очень существенно, что проект всеобщей депортации был выдвинут столь высокопоставленным представителем царской администрации.
Несмотря на суровость рекомендаций Адлерберга, они не были воплощены в реальную политику. Скорее Адлерберг реагировал на тревожащую его местную ситуацию в режиме ad hoc, не согласовывая своих идей с другими представителями русской бюрократии. В архивах нет никаких сведений о позиции царя Николая после того, как он в октябре 1854 года принял клятву верности от мусульман Крыма. Генерал Горчаков, который, в отличие от царя, непосредственно находился в зоне военных действий, не одобрял обращения Адлерберга с татарами и неоднократно требовал от него и от прочих официальных лиц прекратить антитатарскую деятельность. Ознакомившись с несколькими дошедшими до него делами, Горчаков писал Адлербергу, что тому необходимо положить конец слежке за татарами и их арестам, а также прочим действиям, основанным на доносах, поскольку от всего этого «больше вреда, чем пользы»[75]. Когда власти Перекопа решили создать особый судебный комитет, занимающийся делами о коллаборационизме татар, Горчаков настоял на том, чтобы на заседаниях присутствовал назначенный им наблюдатель. Вскоре после получения первых отчетов этого наблюдателя комитет был расформирован. 7 мая 1856 года во все округа Таврической губернии поступила телеграмма, в которой Горчаков потребовал прекратить всякую деятельность военных комиссий и комитетов, связанную с коллаборационизмом, и предписывал в кратчайшие сроки освободить из-под стражи всех татар[76].
Освобождение татарских узников было постоянной линией, которую проводил Горчаков. Одним из дел, получивших наиболее полное документальное закрепление, стало дело Саида Чилиби, переводчика, работавшего в суде. Власти считали, что этот человек шпионил в пользу противника и неоднократно встречался с его агентами. В Ялте он якобы показал врагу, где хранится провиант, и «давал советы, как лучше навредить [России]». Переводчика также обвиняли в контактах с вражескими агентами в Одессе и в содействии передаче неприятелю нескольких сотен голов крупного и мелкого рогатого скота, приобретенных у жителей деревень южного берега Крыма. Дело было открыто в сентябре 1854 года и прошло несколько инстанций, прежде чем оказалось на столе у недавно назначенного Горчакова. Главнокомандующий распорядился передать рассмотрение этого дела в инстанции, находившиеся в подчинении у Таврического магометанского духовного собрания. Он верил в татарские институты и в их способность справедливо во всем разобраться. Собрание провело собственное расследование и признало Чилиби невиновным. Однако Адлерберг, отказавшись признать это решение, продолжал держать переводчика в тюрьме. В конце концов, вновь обратившийся к этому делу в апреле 1855 года Горчаков приказал Адлербергу освободить заключенного, «поскольку против него нет достаточных доказательств»[77].
Еще одним делом, в котором Горчаков встал на защиту татар, стало дело, возбужденное по доносу той же Айши. Как уже отмечалось, на основании ее обвинений десять татар были арестованы и в мае 1855 года высланы в Курск. В их числе оказались двое глав татарских округов и прочие представители татарской знати. Горчаков получил прошение от племянника одного из заключенных Абдури Манчикова, который служил в русской армии в звании капитана. В петиции утверждалось, что арестованные невиновны, а здоровье одного из них, семидесятилетнего мужчины, не выдержит пребывания в тюрьме. Получив документ, Горчаков вмешался в рассмотрение дела и добился освобождения пяти человек. Он написал Адлербергу, что проситель Манчиков «состоит на русской службе» и потому достоин доверия и уважения. Вскоре все обвиняемые оказались на свободе. После войны российские власти официально признали, что этих людей осудили по ложному обвинению. Впрочем, вернувшись в родные места в июле 1858 года, они обнаружили, что им негде жить, поскольку власти Ялтинского округа перераспределили их земли[78].
Конфликты между Горчаковым и Адлербергом показывают, насколько глубокими были расхождения царских чиновников по вопросу о татарской лояльности. Они также позволяют предположить, что многие высокопоставленные представители власти, включая Николая I и Горчакова, не поддерживали гонений на татар. Непонятно однако, что помешало Горчакову предпринять дальнейшие действия в их защиту. Конечно, он был полностью занят обороной Севастополя, а массовую миграцию татар после завершения войны вряд ли можно было предвидеть. К сентябрю 1855 года Горчаков «разрывался» между намерением Александра II продолжать войну и своими частными контактами с французским дипломатом Морни, в ходе которых обсуждались перспективы мира. К тому же, возглавляя все вооруженные силы юга России, он не мог следить за повседневными делами низовых чиновников. Административная субординация предоставляла Адлербергу широкие полномочия в отношении гражданского управления, и поэтому до Горчакова дошли только несколько исключительных «татарских» дел[79].
По мере того, как война затягивалась, татары все больше ощущали безвыходность своего положения: на них одновременно давили русская контрразведка, казаки-мародеры и голодные войска союзников. С осени 1854-го и до весны 1855 года они начали малыми группами покидать Крым. Первыми это заметили окружные чиновники. 30 июня 1855 года служащий администрации Симферополя сообщил Адлербергу, что один из видных представителей татарской знати и 13 членов его семьи, забрав все имущество, «ушли к врагу [в Османскую империю]»[80]. По свидетельствам очевидцев, этот человек приглашал и других жителей своей деревни присоединиться к нему, но на тот момент желающих не нашлось. Некоторое время спустя, в декабре 1855 года, 46 мужчин и 50 женщин бросили свои жилища в деревне Кучук-Кой. В населенном пункте остались только один старик и четыре старухи. Отвечая на расспросы ялтинских властей, эти люди сказали, что не знают, что случилось, поскольку их односельчане ушли глубокой ночью[81]. Первые случаи ухода вызвали некоторое беспокойство у местных чиновников, но отнюдь не подготовили их к массовому исходу, начавшемуся после войны.
22 апреля 4,5 тысячи татар отплыли из Балаклавы в Константинополь. Объясняя это событие, канцелярия генерал-губернатора Малороссии сообщала, что турецкое правительство тайно предложило крымским татарам перебраться в Турцию. Массовый характер бегства настолько встревожил местные власти, что они обратились к царю с вопросом, надлежит ли им чинить препятствия подобным акциям в будущем. Александр II, получивший трон после кончины Николая I в марте 1855 года, ответил, что не видит причин удерживать татар от переезда, добавив, что избавить полуостров от злонамеренных людей будет даже полезно[82]. Заявление царя было передано во все округа Крыма, включая и те, которые в наибольшей степени были затронуты боевыми действиями – Перекоп, Ялту, Феодосию и Евпаторию[83].
Генерал-губернатор Новороссии, граф Строганов, черствый бюрократ, сменивший просвещенного князя Воронцова, восприняв слова государя буквально, сообщил крымским властям, что «Его Императорское Величество указало на необходимость освободить полуостров от этого зловредного народа»[84]. Таким образом, произошедшая в конце войны смена режима обернулась официальным одобрением и поощрением российскими властями массового отъезда коренного населения Крыма. Строганов, который прежде считал исход крымских татар «полезным» или «желательным», теперь рассматривал его в качестве «необходимости». Государство в тот период максимально четко артикулировало свой курс на официальное поощрение эмиграции татарского населения.
Поначалу, однако, русские чиновники, способные подтолкнуть татар к отъезду, не могли открыто действовать в этом направлении из-за ограничений, предусмотренных Парижским мирным договором[85]. Согласно статье 5 этого документа, все воюющие стороны были обязаны «даровать полное прощение тем из их подданных, которые оказались виновными в каком-либо продолжении военных действий в соучастии с неприятелем». Далее в договоре говорилось, что «все воюющие стороны даруют полное прощение подданным, которые во время войны оставались в службе другой из воевавших держав»[86]. Эти положения были включены в договор, чтобы защитить не только татар, но также болгар и греков Османской империи, которые во время войны активно поддерживали русских. Кроме того, были еще и восточные христиане, которые оказались бездомными после того, как Бессарабия отошла от России к Османской империи. Эта группа включала русских поселенцев, а также молдаван, болгар и греков[87].
В 1856 году российские власти впервые испытали на себе действие договора, когда попробовали вести переговоры о статусе репатриантов, возвращавшихся в Крым для того, чтобы либо воссоединиться с оставленными здесь семьями, либо же, напротив, забрать в Османскую империю оставшихся родственников. Российские власти сразу дали понять, что они не рады ни тем ни другим. Сначала власти Крыма рассматривали татарских эмигрантов как предателей и пытались наказывать репатриантов тюремным заключением или сибирской ссылкой. Некоторые подобные дела ушли на самый высокий, губернский, уровень. Принимая во внимание ограничения, налагаемые Парижским договором, Строганов предложил интересное решение: по его мнению, татары, путешествовавшие в другие страны без надлежащих отметок в паспортах, были нарушителями внутрироссийского законодательства. Таким образом, ссылаясь на одну из статей Уложения о наказаниях уголовных и исправительных 1845 года, он предлагал лишать таких татар гражданских прав и отправлять в Сибирь[88]. Иначе говоря, к 1856 году российское правительство считало всех татар, уехавших незаконно, то есть не проштамповавших свои паспорта, изменниками. Разумеется, тех, кто воспользовался легальными каналами пересечения границы, власти тоже не оставляли в покое, но правовых оснований для уголовного преследования этой категории татар у чиновников не было.
По ходу событий дело репатриантов попало к князю Горчакову, который снова оказался вовлеченным в решение татарской проблемы. Он сравнил их печальную участь с бедственным положением османских болгар и османских греков. Многие из этих людей, рассуждал он, хотели бы вернуться в родные места, которые после войны отошли к Османской империи. По мнению Горчакова, отношение к крымским татарам, желающим вернуться в Россию, как к преступникам может дать турецким властям основание аналогичным образом относиться к грекам и болгарам, которые в ходе войны перешли под российское подданство, но теперь хотят вернуться домой[89]. Впоследствии Горчаков убедил крымские власти не мешать возвращению татар и осмотрительно относиться к любым вопросам, касающимся татарского населения[90]. В июле 1856 года администрация Ялты направила Адлербергу списки татар, которые покинули Крым, и списки тех, кто потом вернулся домой. Всего в списках были 593 эмигранта и 21 репатриант. Это неточная цифра, поскольку указывались только главы домохозяйств[91]. Иначе говоря, список характеризует только первую фазу послевоенной эмиграции крымско-татарского населения[92].
После окончания войны Крым напоминал гигантское кладбище. По имеющимся на сегодня данным, на полуострове погибли 95 тысяч французских, 22 тысячи британских и 475 тысяч российских солдат[93]. Некоторые источники сообщают о том, что в одном только Севастополе расстались с жизнью 100 тысяч человек. Масштабное смертоубийство, вызванное войной и болезнями, дополнялось полнейшим опустошением городов полуострова. В результате бомбардировок Севастополь был разрушен до основания. Другие города и поселения, например, Ялта, Евпатория и Балаклава, подверглись разграблению солдатами обеих воюющих армий. Жители побережья в массовом порядке оставили свои дома. Так, Феодосия, если не принимать в расчет находившийся там крупный военный госпиталь, больше напоминала пустыню, нежели город[94].
Во второй половине десятилетия в Крыму шел медленный, трудный, болезненный процесс восстановления[95]. После состоявшегося летом 1856 года возвращения оккупированных союзниками территорий под контроль российской администрации началась тяжелая и напряженная работа по очистке полуострова и приведению его в довоенное состояние. В Евпатории, например, властям приходилось избавляться от двухлетних залежей мусора, оставленного 100 тысячами людей, и куч навоза, произведенного 2 тысячами лошадей[96]. По мере реконструкции городов в них начали возвращаться прежние жители. Большинство из них столкнулось с ужасающей бедностью. Многие лишились не только домов, которые были разграблены и сожжены врагом, но и средств к существованию. Урожай погиб, скот был вырезан, фабрики остались без машин, а торговые корабли подверглись конфискации, разграблению или разрушению.
Крымская война повлияла на полуостров и в религиозном отношении, поскольку повлекла за собой новую программу христианизации. Перед войной генерал-губернатор Новороссии и наместник Кавказа, князь Воронцов, активно противился распространению христианских учреждений в Крыму. Он неоднократно блокировал усилия по утверждению на полуострове собственной церковной иерархии, опасаясь, что это может породить в головах местного населения опасные и беспочвенные представления о том, будто правительство намерено заставить их оставить ислам и перейти в православие[97]. Но, несмотря на колебания Воронцова, архиепископ Херсонский и Таврический Иннокентий (Борисов) сделал христианизацию Крыма своей главной заботой. Его одолевала идея обращения в христианство татар, поскольку, по его мнению, от этого зависела стабильность Крыма. Их переход в христианство, писал он великому князю Константину в 1852 году, является «делом первой важности – не только в отношении к церкви, но и к государству, по сознанию самих губернаторов таврических»[98]. К концу войны христианство окончательно укрепилось на полуострове, где появилось много новых церквей, монастырей и была учреждена своя епархия[99].
В то время как христианизация Крыма отметила серьезный сдвиг в местной политике, разорение татарского населения стало наиболее печальным последствием войны. Многие современники видели в двусмысленном положении татар во время войны пролог последовавшего затем упадка. Англичанин, побывавший в Крыму в 1855 году, писал:
«Татары – стремительно исчезающий народ, их снижающаяся численность усугубляется исчерпанием духовных сил. Этот грустный факт определяется их положением как покоренного народа, лишенного собственной территории, социальной и политической значимости и страдающего от притеснений чиновников. С болью думаю о том, какими бедствиями для них обернется нынешняя война»[100].
В этом фрагменте татары представлены жертвами имперского завоевания. Причины упадка видятся не столько в злонамеренном пренебрежении со стороны властей, сколько в последствиях имперской экспансии, которые могут проявляться в любых покоренных землях: это потеря территории, утрата политической автономии, корыстолюбие местного начальства. Сходные перспективы открывались каждому европейскому или российскому наблюдателю, знавшему о положении крымских татар. В частности, один из них в 1840-е годы писал о том, что «с уверенностью предвидит… полное исчезновение [крымских татар] в более или менее обозримом будущем»[101].
Когда война подходила к концу, российские власти предложили татарам очень скудную компенсацию за их разоренные дома, уничтоженные стада и погубленные урожаи. Подобное возмещение не только не могло покрыть убытки, но и не позволяло татарам продержаться до налаживания мирной жизни[102]. Миграция, начавшаяся в 1855 году, неуклонно продолжалась. К 1860 году число эмигрировавших татар превысило 100 тысяч. В 1867-м, когда российские власти, которые вели статистику на основании полицейских отчетов, убедились в том, что эмиграция прекратилась, Крым навсегда покинули 104 211 мужчин и 88 149 женщин[103]. После них остались 784 опустевшие деревни и 457 брошенных мечетей[104].
Одновременно с появлением христианских институтов в Крым (как и на Кавказ) стало прибывать новое христианское население. Бывшие татарские деревни начали занимать другие люди, среди которых были не только русские, но и греки, болгары, немцы, чехи, эстонцы и другие. В 330 деревнях российское правительство разместило беженцев из Бессарабии, утраченной вследствие войны. Многочисленные болгары, спасавшиеся от преследований в Османской империи, основали несколько колоний, заняв 41 татарскую деревню[105]. Татары же, напротив, селились в местах, оставленных болгарами[106]. Ни тем ни другим не было удобно на новых местах, но это уже другая история[107].
В статье о насилии государств по отношению к проживающим на его территории народам Марк Мазовер призывает более четко «разобраться в том, что подобное насилие означает для государства и как может меняться та роль, которую в разные времена играют в нем различные государственные органы и учреждения»[108]. Государственная политика в отношении татар в годы Крымской войны реализовалась в деятельности множества чиновников, имевших различные взгляды. Петербургские власти почти не интересовались этим вопросом и мало что знали о трудностях, с которыми сталкивалось гражданское население Крыма в военную пору. Они редко вмешивались в решение вопросов, касающихся татар. Тем не менее властные решения в отношении татар не появлялись из ниоткуда. Местное чиновничество работало в нестабильных условиях войны, характеризующихся насилием в прифронтовых зонах и нарастающей религиозной напряженностью. На выработку политического курса влияли и международные договоренности, как, например, Парижский договор, содержавший положения, направленные на защиту православных беженцев. Война и создаваемый ею культурный фон ощутимо и разносторонне влияли на государственную политику, что вело к несистематическим и непоследовательным попыткам разрешения татарской проблемы. Поэтому в данной ситуации использование понятия централизованного государства, принимающего однонаправленные решения в отношении населения приграничных территорий, просто неприменимо. Российское государство не имело заранее обдуманных планов, предполагающих депортацию или насильственную миграцию.
Из сказанного следует, что нам нужны более глубокие знания о переселениях народов и в особенности о случаях миграции, имевших место во время войны и происходивших без предварительной организации и планирования. Эпизод, описанный в данной статье, наиболее близок к «ненасильственной миграции», по классификации Павла Поляна. По его словам, насильственные миграции делятся на несколько подвидов, среди которых миграции, которые явно и целенаправленно стимулируются насилием, и миграции, осуществляемые посредством «механизмов косвенного воздействия», когда «отсутствует решение или распоряжение верховной власти»:
«Наличие должностного лица, отдающего четкий приказ о переселении, вовсе не обязательно. Людей могут поставить в такое положение, когда они сами и по собственной воле примут решение, необходимое властям»[109].
Но даже такое объяснение, где внимание акцентируется на том факте, что вынужденная миграция не всегда предполагает наличие явно выраженной вины государства, в полном объеме отражает сложную природу властных отношений времен Крымской войны, высокий уровень неопределенности, выражавшийся в разбросе взглядов чиновников на одну и ту же проблему, случайности военного времени.
150-летие Крымской войны создает прекрасную возможность для переосмысления ее сложной истории, причем инициаторами этого процесса выступают сами татары[110]. В 2003 году годовщина начала Крымской войны широко отмечалась в Крыму; самые торжественные мероприятия проходили 10 сентября, в официальный день памяти погибших при обороне Севастополя. В пышных церемониях у военных мемориалов приняли участие депутаты парламента, представители Русской православной церкви, гости из других государств, в частности, из Великобритании. Но крымские татары подозрительным образом отсутствовали. Причины их отсутствия разъяснил Ибрагим Абдуллаев в своей статье «Отголоски колониальной войны». Он задается вопросом, который составляет саму основу переосмысления событий 1853–1856 годов: «Какую победу отмечают на солдатских кладбищах?»[111]. По мнению автора, речь идет не о победе союзников над Россией, а о победе России над крымскими татарами[112]. Соответственно, рекомендация Адлерберга депортировать татар выступает мрачным предзнаменованием грядущей советской политики в отношении татар, реализованной во время Второй мировой войны. Связь между переселением татар в XIX веке и депортацией 1944 года прослеживает и другой крымский исследователь, утверждающий, что Сталин преуспел в воплощении «вековой мечты царизма»[113]. Учитывая потерю автономии, земли, прав, а также многочисленные миграции, выпавшие на долю татар в царский период, трудно избежать истолкования депортации как неизбежного следствия имперской политики. Тем не менее не стоит относиться к депортации татар как к какому-то типично российскому проекту. Не будем забывать, что, несмотря на ужасное обращение со стороны властей, которому татары подверглись во время Крымской войны, Адлерберг так и не смог депортировать их, поскольку другие русские чиновники удержали его от этого шага.
Анализ официальных позиций по вопросу о крымских татарах в Крымскую войну, в том числе выраженных Русской православной церковью и Таврическим магометанским духовным собранием, позволяет сделать целый ряд важных выводов. Прежде всего: имперское государство было сложносоставным образованием, официальные представители которого могли иметь диаметрально противоположные взгляды на одну и ту же проблему. Далее, решения, принимаемые на местном уровне, могли влиять на политику даже более существенно, чем указания из центра. Наконец, чиновники в своей деятельности были вынуждены учитывать условия военного времени, а также изменения в культурном и религиозном контекстах. Что касается вопроса о связи между XX веком и предшествующими столетиями, то можно заметить, что, несмотря на фундаментальные различия двух явлений – сталинской депортации и преследований татар в Крымскую войну, – и в советской, и в имперской России нужды людей всегда имели второстепенное значение по отношению к нуждам государства. Хотя крымские татары в период Крымской войны избежали насильственного переселения, высокопоставленные представители власти всерьез размышляли об их поголовной высылке. Наконец, данное исследование открывает новый аспект Крымской войны, о котором говорят не слишком часто. История войны есть нечто большее, чем баланс сил европейских держав, военно-техническое превосходство или стратегии на поле битвы. Крымская война кардинальным образом изменила культурный ландшафт полуострова, оставив после себя наследие, которое тяготит здешнее население и по сей день.
Перевод с английского Екатерины Захаровой
[1] Перевод выполнен по: Kozelsky M. Casualties of Conflict: Crimean Tatars during the Crimean War // Slavic Review. 2008. Vol. 67. № 4. P. 866–891.
[2] Обсуждение того, как религиозность Николая I влияла на конфликт вокруг «Святых мест», приведший к войне, см.: Goldfrank D. The Holy Sepulcher and the Origin of Crimean War // Lohr E., Poe M. (Eds.). The Military and Society in Russia, 1450–1917. London, 2002. P. 491–505. О восприятии Александром II Крымской войны как священной см.: Mosse W. How Russia Made Peace September 1855 to April 1856 // Cambridge Historical Journal. 1955. Vol. 11. № 3. P. 300–301 (см. перевод данной статьи в этом номере «НЗ». – Примеч. ред.). Анализ того, как пропагандировалась священная война, см. в работах: Norris S. A War of Images: Russian Popular Prints, Wartime Culture, and National Identity, 1812–1945. DeKalb, 2006. P. 63–66, 80–106; Robson R. Solovki: The Story of Russia Told through Its Most Remarkable Islands. New Haven, 2004. P. 155–169; Kozelsky M. Christianizing Crimea: Church Scholarship, «Russian Athos» and Religious Patriotism of the Crimean War. PhD diss. University of Rochester, 2004.
[3] О статистике миграций и альтернативных подходах к ней см.: Ханацкий К.В. Памятная книга Таврической губернии, изданная таврическим губернским статистическим комитетом. Симферополь, 1867. С. 416–436; Маркевич А. Переселения крымских татар в Турцию в связи с движением населения в Крыму // Известия Академии наук СССР. Отделение гуманитарных наук. 1928. Т. 1. С. 375–405; 1929. Т. 2. С. 1–16; Fisher A. Emigration of Muslims from the Russian Empire in the Years after the Crimean War // Jahrbücher für Geshichte Osteuropas. 1987. Bd. 35. № 3. S. 356–371.
[4] Уиллис Брукс и Роберт Крюс отмечают, что Крымская война стала поворотным пунктом в имперской политике по отношению к мусульманам. См.: Brooks W. Russia’s Conquest and Pacification of the Caucasus: Relocation Becomes a Pogrom in the Post-Crimean War Period // Nationalities Papers. 1995. № 4. P. 682–683; Crews R. For Prophet and Tsar: Islam and Empire in Russia and Central Asia. Cambridge, Mass., 2006. P. 300–311.
[5] В статьях по данной теме высказываются различные взгляды на причины миграции 1860-х годов. При этом в большинстве материалов сама война почти не затрагивается, а архивные источники не привлекаются. См.: Fischer A. Op. cit.; Williams B. Hijra and Forced Migration from Nineteenth-Century Russia to the Ottoman Empire // Cahiers du monde Russe. 2000. Vol. 41. № 1. P. 79–108; Pinson M. Demographic Welfare – An Aspect of Ottoman and Russian Policy, 1854–1866. Cambridge, Mass., 1970; см. также обзор, сделанный в книге: Бекирова Г. Крым и крымские татары, XIX–XX века. М., 2005. С. 11–13.
[6] В европейской дипломатической истории бытует мнение, будто Крымской войне посвящен значительный пласт литературы. В отношении России, однако, это не совсем верно, поскольку в российской перспективе это событие рассматривалось только в двух англоязычных работах. См.: Goldfrank D. The Origins of the Crimean War. New York, 1994; Curtiss J. Russia’s Crimean War. Durham, 1979. Единственной серьезной монографией о Крыме времен войны остается написанная столетие назад книга Арсения Маркевича: Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам [1905]. Симферополь, 1994.
[7] Историки потратили немало сил, пытаясь должным образом описать и разграничить такие понятия, как «геноцид», «этническая чистка» и «вынужденная миграция». Подробнее об этой терминологической дискуссии см., в частности: Naimark N. Fires of Hatred: Ethnic Cleansing in Twentieth-Century Europe. Cambridge, Mass., 2001. P. 2–5; Béla Várdy S., Tooley H., Huzar Várdy A. (Eds.). Ethnic Cleansing in Twentieth-Century Europe. Boulder, 2003. P. 2–6; Martin T. The Origins of Soviet Ethnic Cleansing // Journal of Modern History. 1998. Vol. 70. № 1. P. 813–861.
[8] Как писал недавно Роберт Крюс: «Приверженность царского правительства к управлению посредством религиозных практик и институтов, а также склонность к политической поддержке православия, позволяла государству реже обращаться к насилию и чаще достигать консенсуса, нежели историки предполагали ранее» (Crews R. Op. cit. P. 8).
[9] См.: Werth P. At the Margins of Orthodoxy: Mission, Governance, and Confessional Politics in Russia’s Volga-Kama Region, 1827–1905. Ithaca, 2002; Breyfogle N. Heretics and Colonizers: Forging Russia’s Empire in South Caucasus. Ithaca, 2005; Jersild A. Orientalism and Empire: North Caucasus Mountain Peoples and the Georgian Frontier, 1845–1917. Montreal, 2002; Gerachi R., Khodarkovsky M. Of Religion and Empire: Missions, Conversion, and Tolerance in Tsarists Russia. Ithaca, 2001; Skinner B. The Irreparable Church Schism: Russian Orthodox Identity and Its Historical Encounter with Catholicism // Ransel D., Shalcross B. (Eds.). Polish Encounters, Russian Identity. Bloomington, 2001. P. 20–36; Weeks T. Nation and State in Late Imperial Russia: Nationalism and Russification on the Western Frontier, 1863–1914. DeKalb, 1996.
[10] О литературе, посвященной соотношению религии и национальной идентичности в Крыму после включения полуострова в состав Российской империи и в предвоенные годы, см.: Kozelsky M. Op. cit. О юридическом статусе, правах и привилегиях татар см.: O’Neil K. Between Subversion and Submission: The Integration of the Crimean Khanate in the Russian Empire, 1783–1853. PhD diss. Harvard University, 2006.
[11] См.: Carmichael C. «Neither Serbs, Nor Turks, Neither Water Nor Wine, but Odious Renegades»: The Ethnic Cleansing of Slav Muslims and Its Role in Serbian and Montenegrin Discourses since 1800 // Béla Várdy S., Tooley H., Huzar Várdy A. (Eds.). Op. cit. P. 113–132.
[12] Gatrell P. A Whole Empire Walking: Refugees in Russia during World War I. Bloomington, 1999; Baron N., Gatrell P. (Eds.). Homelands: War, Population and Statehood in Eastern Europe and Russia, 1918–1924. London, 2004.
[13] Idem. War Population Displacement and State Formation in the Russian Borderlands, 1914–1924 // Baron N., Gatrell P. (Eds.). Op. cit. P. 12.
[14] В частности, Павел Полян различает насильственные и ненасильственные миграции, приводя соответствующие примеры: Polian P. Against Their Will: The History and Geography of Forces Migrations in the USSR. Budapest, 2004. P. 43–47. Богатый обзор литературы по геноциду, этническим чисткам и вынужденным миграциям, включая анализ ее недостатков, представлен в статье: Mazower M. Violence and the State in the Twentieth Century // American Historical Review. 2002. Vol. 106. № 4. P. 1158–1178.
[15] На одном конце спектра в этой когорте мы можем расположить Эрика Хобсбаума, который пишет: «Жестокость, с которой осуществлялись еврейские погромы, не идет ни в какое сравнение с той жестокостью, которую увидело следующее поколение». На другом конце – Дэвид Голдхаген, чье неоднозначное исследование низового антисемитизма рассматривает Холокост как неизбежное воплощение идей, сложившихся еще в ХIХ веке. См.: Hobsbaum E. Age of Extremes: A History of the World, 1914–1991. New York, 1996. P. 120; Goldhagen D. Hitler’s Willing Executioners: Ordinary Germans and the Holocaust. New York, 1996. Эндрю Белл-Фиалкофф начинает свое оригинальное исследование этнических чисток с древней Ассирии (Bell-Fialkoff A. Ethnic Cleansing. New York, 1996). См. также: Kershaw I. War and Political Violence in Twentieth-Century Europe // Contemporary European History. 2005. Vol. 14. № 1. P. 107–123; Naimark N. Op. cit.
[16] Kershaw I. Op. cit. P. 108.
[17] См. обстоятельный комментарий Стивена Смита к статье Иена Кершоу: Smith S. Comments to Kershow // Contemporary European History. 2005. Vol. 14. № 1. P.124–130.
[18] По мнению Амира Вайнера, политика СССР по отношению к собственному населению складывалась под влиянием уникальных «исторических предрассудков». Это мнение в целом признается в литературе, посвященной депортациям, но глубокому анализу оно не подвергалось. Концепция Вайнера представлена в статье: Weiner A. Nothing but Certainty // Slavic Review. 2002. Vol. 61. № 1. P. 46. Более подробный анализ советских депортаций см. в работах: Conquest R. The Nation Killers: The Soviet Deportations of Nationalities. New York, 1970; Kreindler I. The Soviet Deported Nationalities: A Summary and an Update // Soviet Studies. 1986. Vol. 38. № 3. P. 387–405; Gelb M. An Early Soviet Ethnic Deportation: The Far-Eastern Koreans // Russian Review. 1993. Vol. 54. № 3. P. 389–412; Бугай Н.Ф. Л. Берия – И. Сталину: «Согласно Вашему указанию». Москва, 1995; Martin T. Op. cit.; Polian P. Op. cit.
[19] Fisher A. Op. cit.; Brooks W. Op. cit.
[20]О связи между обменами населением в ходе Крымской войны и переселением народов на Ближнем Востоке и Балканах см.: Fisher A. Op. cit.; Williams B. Op. cit. P. 79–108. Марк Пинсон в свою очередь сосредоточивается на обменах населением между Российской и Османской империями после Крымской войны: Pinson M. Op. cit.
[21] Fisher A. Op. cit. P. 362.
[22] См.: Государственный архив Автономной Республики Крым (ГААРК). Ф. 26. Оп. 4. Дополнительную информацию по делам, инициированным против крымских татар, можно найти в собрании микрофильмированных документов, находящемся в Российском государственном военно-историческом архиве в Москве (РГВИА) и опубликованном по-английски: The Crimean (Eastern) War, 1853–1856. Woodbridge, 2004.
[23] Немногочисленные англоязычные публикации, посвященные материалам тайных служб николаевской эпохи, писались несколько десятилетий назад без привлечения архивных источников и без какой-либо привязки к Крымской войне. См., например: Monas S. The Third Section: Police and Security in Russia under Nicholas I. Cambridge, Mass., 1961; Squire P. The Third Department: The Establishment and Practices of the Political Police in Russia of Nicholas I. London, 1968. Впрочем, русскоязычные публикации по данной теме тоже не касаются Крымской войны. См., например: Чукарев А.Г. Тайная полиция России, 1825–1855 гг. М., 2005. Анализ политики безопасности, формировавшейся после кончины Николая I, см.: Daly J. Autocracy under Siege: Security Police and Opposition in Russia, 1866–1905. DeKalb, 1998; а также другие работы этого автора.
[24] Holquist P. «Information is the Alpha and Omega of Our Work»: Bolshevik Surveillance in the Pan-European Context // Journal of Modern History. 1997. Vol. 69. № 3. P. 416. Другие авторы также отмечали бездоказательность выдвигаемых властями обвинений. По оценкам Сквайра, около 90% добровольных доносов, поступавших в Третье отделение, были ложными; Джеффри Бёрдс обнаружил, что крестьяне использовали доносительство для того, чтобы контролировать социальную ситуацию в собственных деревнях. См.: Squire P. Op. cit. P. 195; Burds J. A Culture of Denunciation: Peasant Labor Migration and Religious Anathematization in Rural Russia, 1860–1905 // Journal of Modern History. 1996. Vol. 68. № 4. P. 786–818.
[25] Высочайший Манифест от 20 октября 1853 года об объявлении войны Порте // Материалы для истории крымской войны и обороны Севастополя. Сборник, издаваемый комитетом по устройству севастопольского музея: В 5 т. / Под ред. Н. Дубровина. СПб., 1871–1874. Т. 1. С. 129–131.
[26] Там же. Т. 1. С. 129.
[27] Государственный архив Одесской области (ГАОО). Ф. 1. Оп. 172. Д. 69. Л. 1.
[28] Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам. С. 8–9.
[29] Там же. С. 9–10.
[30] Воззвание таврического муфтия Сеид Джелиль-эфенди ко всему мусульманскому духовенству и народу, в Таврической губернии обитающим // Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Т. 1. С. 252.
[31] Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам. С. 12.
[32] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1715. Л. 1–3.
[33] Там же. Д. 1452. Л. 1–26.
[34] Там же. Д. 1497. Л. 1–51.
[35] Там же. Д. 1448. Л. 1–2; Д. 1446.
[36] Squire P. Op. cit. P. 215–223.
[37] Baumgart W. The Crimean War: 1853–1856. London, 1999. P. 116.
[38] Михно Н. Из записок чиновника о Крымской войне // Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Т. 3. С. 7.
[39] Письмо отца-настоятеля Николая архиепископу Иннокентию от 16 октября 1854 года (Российская национальная библиотека (РНБ). Ф. 313. Д. 44. Л. 72).
[40] Письмо отца-настоятеля Николая архиепископу Иннокентию от 24 сентября 1854 года (РНБ. Ф. 313. Д. 44. Л. 54).
[41] Михно Н. Указ. соч. С. 38.
[42] Там же. С. 39.
[43] Выдающийся российский историк Крымской войны Евгений Тарле напрямую обвиняет князя Меншикова в том, что тот не справился с подготовкой полуострова к высадке союзников (см.: Тарле Е.В. Крымская война. М., 2003. С. 104–105).
[44] Возгрин В.Е. Исторические судьбы крымских татар. М., 1992. С. 324–330. Имеются многочисленные архивные документы, свидетельствующие о столкновениях между казаками и татарами во время войны. Об обвинении татар в сожжении раненого казака см.: ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1694. Л. 1–2.
[45] См.: Кырымлы Х. О крымско-татарских войсках в составе османской армии в период Крымской войны // Голос Крыма. 2007. 31 октября. С. 7.
[46] Там же.
[47] См.: Широкоряд А.В. Русско-турецкие войны: 1676–1918. М., 2000. С. 453–454.
[48] Кырымлы Х. Указ. соч. С. 7.
[49] Российский государственный исторический архив (РГИА). Ф. 796. Оп. 135. Д. 1729. Л. 1.
[50] Архиепископ Иннокентий. Слово при посещении паствы, Карасубазарский собор, 17 сентября 1854 // Он же. Сочинения Иннокентия, Архиепископа Херсонского и Таврического: В 11 т. СПб., 1908. Т. 2. С. 239.
[51] Он же. Слово по случаю нашествия иноплеменников, Александро-Невский собор, 15 сентября 1854 // Там же. Т. 2. С. 229–230.
[52] РГИА. Ф. 796. Оп. 137. Д. 408. Л. 2–3.
[53] См. также анекдотическое обоснование религиозной природы конфликта: Три рассказа одесского протоиерея А.А. Соловьева, в передаче А.И. Рубановского // Херсонские епархиальные ведомости. 1904. № 9 (приложение). С. 265.
[54] Постановление Таврического магометанского духовного правления от 6 октября // Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Т. 4. С. 17–18.
[55] Прошение депутатов ногайского племени от 12 октября // Там же. Т. 4. С. 18–19.
[56] Там же.
[57] Там же. Т. 4. С. 20.
[58] Адлерберг сохранил свой пост и после того, как Меншиков был освобожден от своих обязанностей в Крыму. См.: Маркевич А. Переселения крымских татар в Турцию в связи с движением населения в Крыму. С. 393; Вольфсон В.М. Эмиграция крымских татар в 1860 г. // Исторические записки. 1940. № 9. С. 187.
[59] См.: Адлерберг, граф Николай Владимирович // Русский биографический словарь. Нью-Йорк, 1962. Т. 1. С. 78.
[60] Греки, служившие в Балаклавском батальоне, были потомками греков, участвовавших в русско-турецких войнах при Екатерине II. В конце XVIII и в первой половине XIX века они участвовали в различных военных операциях, включая подавление сопротивления татар после присоединения Крыма к Российской империи. См.: Балаклава // Новороссийский календарь на 1846. Одесса, 1845. С. 338–342; Габриэлян О.А., Ефимов С.А., Гарубин В.Г. Крымские репатрианты: депортация, возвращение и обустройство. Симферополь, 1998.
[61] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1472. Точное число дел, связанных с обвинениями татар и рассмотренных в годы войны, нам неизвестно. Очевидно, однако, что Айша была не единственным информатором (Там же. Д. 1456).
[62] Там же. Д. 1472.
[63] Там же. Д. 1449. Л. 13–14.
[64] Там же. Д. 1685; Д. 1673. Л. 1–7.
[65] Там же. Д. 1644.
[66] О разорении церквей во время войны см.: Kozelsky M. Op. cit.; о важности этой темы в военной пропаганде см.: Norris S. Op. cit.
[67] Михно Н. Указ. соч. С. 5, 9.
[68] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1587.
[69] Широкоряд А.В. Указ. соч. С. 453–456.
[70] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1493. Л. 1, 16, 29.
[71] Там же. Д. 1638. Л. 1–2.
[72] Там же.
[73] Там же. Д. 1522. Л. 12.
[74] Там же.
[75] Там же. Д. 1495. Л. 4–5.
[76] Там же. Д. 1673. Л. 1–7; Д. 1685. Л. 1.
[77] Там же. Д. 1449. Л. 6–29.
[78] Там же. Д. 1472. Л. 1–28.
[79] Mosse W. Op. cit. P. 304. (Автор допускает неточность: в переписке с французским дипломатом состоял не главнокомандующий Михаил Горчаков, а его двоюродный брат Александр Горчаков, посол России в Вене и будущий министр иностранных дел. – Примеч. ред.).
[80] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1495. Л. 11.
[81] Там же. Д. 1579. Л. 4.
[82] Там же. Д. 1605. Л. 1.
[83] Там же.
[84] Там же. Д. 1685. Л. 65. Хотя татары и при Воронцове чувствовали себя не слишком уютно, он все же был довольно терпимым чиновником и часто вступался за них. Но, будучи в начале войны весьма пожилым человеком, Воронцов оставил свой пост в 1855 году (см.: Rhinelander A. Prince Michael Vorontsov: Viceroy to the Tsar. Montreal, 1990).
[85] Насколько мне известно, единственная монография о Парижском договоре принадлежит перу немецкого специалиста по Крымской войне Винфрида Баумгарта. В ней однако не затрагивается вопрос о беженцах, исключительно важный в ходе мирных переговоров и в послевоенный период. См.: Baumgart W. The Peace of Paris, 1856. Studies in War, Diplomacy, and Peacemaking. Oxford, 1981.
[86] Цит. по: Трактат, заключенный в Париже 18 (30) марта 1856 // Тарле Е. Указ. соч.
[87] Носкова Н. Крымские болгары в XIV – начале XX в.: история и культура. Симферополь, 2002. С. 36–37.
[88] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1685. Л. 65.
[89] Там же. Л. 83–84.
[90] Там же.
[91] Там же. Д. 1585. Л. 14–19.
[92] Meyer J. Immigration, Return, and the Politics of Citizenship: Russian Muslims in the Ottoman Empire, 1860–1914 // International Journal of Middle Eastern Studies. 2007. Vol. 39. P. 15–32.
[93] Baumgart W. Op. cit. P. 215–216; Curtiss J. Op. cit. P. 470.
[94] РГИА. Ф. 796. Оп. 138. Д. 647. Л. 7.
[95] Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам. С. 214–217.
[96] Там же. С. 218.
[97] РНБ. Ф. 313. Д. 42. Л. 129.
[98] Архиепископ Иннокентий Великому князю Константину Николаевичу, Одесса, 20 июня 1852 // Русская старина. 1879. Т. 25. С. 368–369.
[99] ГАОО. Ф. 37. Оп. 1. Д. 1790. Л. 8. При Екатерине II в Крыму был православный епископ, обслуживавший греков, живших на полуострове еще до его вхождения в состав Российской империи, но в самом конце XVIII века эта должность была упразднена.
[100] Milner T. The Crimea, Its Ancient and Modern History: The Khans, the Sultans, and the Czars. With Notices of Its Scenery and Population. London, 1855. P. 367.
[101] Hommaire de Hell H. Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea and the Caucasus. London, 1847. P. 423; см. размышления россиянина на ту же тему: Тотлебен Е. О выселении татар из Крыма в 1860 году // Русская старина. 1893. Т. 78. С. 531–550.
[102] См.: Левицкий Г.П. Переселение татар из Крыма в Турцию // Вестник Европы. 1882. № 5. С. 606–608.
[103] Выселение татар из Таврической губернии // Памятная книга. Симферополь, 1867. С. 416–433.
[104] Абдуллаев И. Поступь крестоносцев в Крыму // Голос Крыма. 2000. 24 ноября. С. 4.
[105] Выселение татар из Таврической губернии. С. 416–433.
[106] Переезд татар в Османскую империю обернулся настоящим бедствием. Как отмечают историки, за десять месяцев поздней стадии переселения из России татары с такой интенсивностью умирали от холеры и малярии, что из 1500 переезжающих семей выжили только 600. Татары неоднократно обращались к российским властям с просьбами разрешить им вернуться, но получали невразумительные ответы (Вольфсон В.М. Указ. соч. С. 190–191).
[107] Об этом писали многие авторы, например, Марк Пинсон и Кемаль Карпат. См.: Pinson M. Op. cit.; Pinson M. Ottoman Colonization of the Crimean Tatars in Bulgaria, 1854-1862. Proceedings of the Seventh Congress of the Türk Tarih Kurumu. Ankara, 1970; Pinson M. Russian Policy and the Immigration of Crimean Tatars to the Ottomans Empire, 1854–1862 // Guney Dogu Avrupa Arastirmalari Dergisi. 1972. P. 37–55; 1973/1974. P. 101–114; Karpat K.Ottoman Population, 1830–1914: Demographic and Social Characteristics. Madison, 1985.
[108] Mazower M. Op. cit. P. 1160.
[109] Polian P. Op. cit. P. 46.
[110] Izmirli I. Regionalism and the Crimean Tatar Political Factor in the 2004 Ukrainian Presidential Election // Journal of Central Asia and Caucasus. 2006. Vol. 1. № 1. P. 138–152; Idem. Return to the Golden Cradle: An Overview of Post-Return Dynamics and Resettlement Angst among of Crimean Tatars // Buckley C., Ruble B. (Eds.). Migration, Homeland, and Belonging in Eurasia. Baltimore, 2008.
[111] Абдуллаев И. Отголоски колониальной войны // Голос Крыма. 2003. 17 октября. № 7. Я выражаю признательность Кемалю Гафарову, который обратил мое внимание на прекрасные работы Абдуллаева.
[112] Статьи о войне охватывают широкий спектр тем; например, см.: Кырымлы Х. Указ. соч.; Абдуллаева Г. Крымские татары в Крымской войне 1853–1856 // Advet. 2005. 15 февраля. № 2(354); Абдуллаев И. Поступь крестоносцев в Крыму.
[113] Гайворонский А. Вековая мечта царизма // Полуостров. 2003. 16 мая. № 15; см. также: Кутиев Р. Исторические аспекты депортации крымскотатарского народа / Голос Крыма. 2004. 14 мая.
: Неприкосновенный запас 2016, 3(107)
Владислав Дегтярев
Возвышенная механика, чудовищная архитектура
Часть первая
Владислав Владимирович Дегтярев (р. 1974) – культуролог, преподаватель Факультета свободных искусств и наук СПбГУ.
Говорят, что для Витрувия и следовавших по его стопам зодчих-гуманистов архитектура была универсальным объяснительным искусством, создающим образ мира; однако с тех пор она не только утратила эту магическую способность, но и вовсе отказалась от классического языка, по которому не перестают тосковать теоретики[1]. Что, как не система классических ордеров, самым решительным и непреложным образом выстраивает иерархию – сначала собственную, а затем и всего окружающего мира? Колонна должна стоять вертикально, причем капитель всегда расположена наверху, а база внизу. Что придает дворцу дворцовый характер, так это число именно вертикальных элементов – колонн и пилястр, воплощающих иерархические принципы направления и соподчинения. Модернистская же архитектура (особенно ярко это проявилось в раннем модернизме) подчеркнуто горизонтальна, и если у Фрэнка Ллойда Райта эту горизонтальность можно трактовать положительно как связь с ландшафтом, то горизонтальность построек Ле Корбюзье прочитывается исключительно как указание на отсутствие направления «верх-низ». Современный мир всячески противится созданию иерархических моделей, и отсюда происходит отмеченное Сергеем Ситаром устранение наглядности из науки и приоритет математических вычислений, по определению, бесплотных, то есть не зависящих от материального субстрата. Наиболее достоверно то, в чем больше математики, то есть то, что всего труднее нарисовать.
Когда художник что-то рисует, это «что-то» оказывается важнее того, что он рисовать не стал: иерархические отношения вводятся уже в процессе выбора объекта. Репрезентация может быть устроена только иерархически, поскольку композиция предполагает, если прямо не навязывает, иерархизацию изображаемого, разделяющегося на центр и периферию, верх и низ, передний и задний планы. Стоит ли удивляться тому, что авторы средневековых mappae mundi помещали в центре изображенного мира Иерусалим? Их представления о мире диктовали именно такую композицию. Современный же мир прежде, чем выйти в ХХ веке за пределы аристотелевской логики, перестал быть изображаемым, но, когда именно это случилось, сказать трудно. Барочные атласы еще имеют вид художественных увражей, где изображения полушарий привычного нам вида все же заключены в богатые картуши и поддерживаются фигурами, олицетворяющими стихии, науки и страны света с Европой на первом месте. Стаффажные драконы и морские змеи уступают место кораблям отважных европейских мореплавателей. Изображенное пространство приобретает качество правдоподобия и перестает быть символическим, теперь эту роль берут на себя картографические маргиналии. Потенции и намерения барочной риторики и комбинаторики здесь оказываются ограничены представлением об иерархии.
Антон Нестеров в статье о смысле маргиналий барочных карт начинает свое рассуждение с напоминания о принадлежащем Джону Ди проекте универсальной науки антропографии. Ди – елизаветинский маг, математик и герметист, бывший, помимо всего прочего, теоретиком британской талассократии, – излагает этот проект в предисловии к первому английскому изданию «Начал» Евклида (1595), где содержатся и другие интересные вещи[2]. Замысел антропографии намного шире, чем у известной нам антропологии:
«[Этот замысел] подразумевает одновременно и “описание”, и “прорисовку” человека, то есть вербальную и графическую репрезентацию знания о нем… Ди думает о некоем Атласе человека: не Анатомическом атласе, а гораздо более грандиозном проекте, который включал бы в себя, кроме анатомических рисунков, схемы, диаграммы и прочие визуальные способы представления материала»[3].
Хотя грандиозный проект Джона Ди остался неосуществленным, его создатель не был одинок в стремлении объединить знание о человеке под эгидой геометрии. Сходную задачу ставил перед собой Герхард Меркатор, задумывая «Атлас», который должен был начинаться с Сотворения мира и заканчиваться генеалогией и хронологией, причем «последние два раздела связаны непосредственно и исключительно с человеком, тем самым мир мыслится как арена действий рода Адама», а картография – как «наложение человека и его деяний на лик Земли»[4]. Меркатор, впрочем, идет еще дальше, заявляя, что земной мир дан человеку лишь для сравнения его с Небесами, из чего Нестеров делает вывод, что карта земли оказывается лишь эмблемой Небес[5].
В связи с этим можно предположить, что оформление барочных карт имело целью выстраивание контекстов, внутри которых должно существовать изображение земных полушарий.
«[Барочные карты] сополагают различные контексты, встраивая объект – изображение земной поверхности – в иерархические ряды: земной ландшафт и круг времен года, земной ландшафт и ход светил на небе, земной ландшафт и зодиакальный круг»[6].
В географическом отношении карты могут быть идентичны, но, оформленные по-разному, они приобретают различный смысл.
Карты должны были обрасти дополнительными изображениями, чтобы получить возможность трансляции не только географических знаний, но знания о мире как таковом. Архитектура несла эту способность в себе самой – по крайней мере до определенного момента.
Исследователи, рассуждающие о традиционной архитектуре задним числом, как о явлении более или менее отдаленного прошлого, видят в ней тщательно разработанную систему трансляции традиционных представлений о мироздании, заявляя, что любое здание домодернистской эпохи – от Версаля до африканской хижины – обнаруживает трехчастную структуру, воспроизводящую устройство мифологического космоса («нижний» мир, земной мир и «верхний» мир богов). Произведения же архитектурного модернизма, согласно этой логике, обозначают свою связь с пространством по-другому, что навлекает на них упреки в дезорганизованности и хаотичности. Критики модернизма исходят из представления о здании как о микрокосме, против чего адепты современной архитектуры всячески возражают. Даже значение архитектуры как средства коммуникации оказалось под сомнением уже в самом начале ХХ века. Единственной, хотя и двусмысленной, привилегией, покуситься на которую не в силах даже самые радикальные реформаторы, оказывается роль индикатора состояния общества и культуры: в конце концов, если Жолтовский и Леонидов работали в одно время, из этого факта можно извлечь если не утешение, то уж точно какие-то выводы.
Поскольку этот текст не стремится стать идеологическим или эстетическим манифестом, автору, пожалуй, следует остановиться, сделав некий примирительный жест, и сказать, что безотносительно нынешнего состояния архитектуры ее история содержит множество сюжетов, способных пролить свет на то, как человек видел свое место в мире. Такие сюжеты могут быть извлечены из любых закоулков исторической памяти: чем менее известна та или иная история, тем лучше. Эвристическим потенциалом можно задним числом наделить любую странную и забытую историю – чем необычнее, тем лучше.
Два сюжета, представленные здесь, разделены более чем двумя столетиями, и объединяются не как тезис и антитезис, а скорее как две попытки сформулировать один и тот же тезис, недостаточные, но этим как раз и интересные.
Труды Атаназиуса Кирхера (1602–1680), иезуита и универсального гения эпохи барокко, никогда не переиздавались после его смерти. Следующее поколение интеллектуалов, сплошь механицисты и картезианцы, поспешило объявить подобную литературу, да и весь мир барочных энциклопедий и кунсткамер, пыльным дедовским хламом, ни для чего уже не нужным. В таком духе Бюффон отзывается об Улиссе Альдрованди, о чем нам поведал в «Словах и вещах» Мишель Фуко, но и Вальтер Беньямин каких-то восемьдесят лет назад пишет «Происхождение немецкой барочной драмы» как повествование о пыльных, забытых, нелепых вещах.
В преклонные годы Кирхер написал автобиографию, отмечая на ее страницах, что чувство избранности не покидало его с самых ранних лет. Он был младшим современником Галилея (имени которого нигде не упоминает) и старшим современником Лейбница (с которым некоторое время состоял в переписке). Родившись в немецкой провинции, он заканчивает свою жизнь в Риме хранителем собственного музея и автором книг, в которые, кажется, намеревался заключить весь мир без остатка. В отличие от своих собратьев-иезуитов, он не путешествует на край света к дикарям и язычникам, но зато все, что привозят миссионеры, становится частью грандиозной картины мира по Кирхеру. За свою долгую жизнь Кирхер написал много тысяч страниц, посвященных (вроде бы) геологии, механике, акустике, теории музыки, этнографии, палеографии и другим не менее животрепещущим вещам. Правда, все эти научные дисциплины оказались у него приправлены изрядной долей того, что мы сейчас сочли бы фантастикой. Кирхера увлекает не просто необычное – его литературная кунсткамера полна чудовищ. Чудовищна изображенная им полая Земля, пронизанная токами огня, и точно так же чудовищны звероголовые и многорукие боги египтян и китайцев.
В работах последнего времени творчество Кирхера приобретает явные черты арт-проекта, он и сам становится собственным арт-проектом: дешифратором несуществующих языков, производителем вымышленных археологий, неким Борхесом до Борхеса. Похоже, только в таком ключе и можно воспринимать причудливые образцы барочной натурфилософии, не ставшие, в отличие от трудов Галилея и Кеплера, частью позитивистского канона. И тогда кто, как не Кирхер, станет для нас квинтэссенцией подобной науки, стремящейся раскрывать истину о мире, но совпадающей по своим характеристикам с барочным искусством. Эта наука исключительно причудлива, местами страшна и озабочена поисками курьезов и редкостей до такой степени, что, не замечая леса за деревьями, сама становится одним из таких курьезов. Мы видим мир, еще не успевший отделиться от текста (снова вспомним Фуко), и естественнонаучное знание, пока еще прочно сросшееся с гуманитарным, нестрогое и субъективное.
Джон Гласси, автор недавно вышедшей биографии Кирхера[7], любуясь своим героем, не забывает при этом иронизировать, полагая его главным экспонатом собственного музея диковин, его ядром и центром притяжения. Непонятно, как суровая иезуитская дисциплина, в том числе интеллектуальная, способна сочетаться с размашистым фантазированием, составлявшим сущность фирменного стиля отца Атаназиуса. Так, отрывочные сведения о Древнем Египте, о его гигантских постройках и причудливых богах позволяют Кирхеру (в книге «Эдип Египетский», 1656) предложить дешифровку египетских иероглифов, столь же неправдоподобную, сколь и захватывающую.
Кирхер заранее знал, что он намерен прочитать в письменах древних египтян:
«[Эти письмена] отличаются от обыденного письма, то есть от букв, слов и различных частей нашей речи. Иероглифы представляют собой лучший, более возвышенный способ письма, родственный абстрактному разуму и внутренней природе вещей и в силу этого передающий смысл сокрытых тайн природы»[8].
Среди энтузиастов, искавших следы prisca teologia[9], он, кажется, был последним, в связи с чем возникает искушение видеть в нем если не просто курьез, то во всяком случае великолепный анахронизм, завершающий аккорд странной культуры, неспособной отличить знание от воображения и откровение от опыта.
Александр Махов пишет о рождении эмблематики в попытке преодолеть конвенциональный, то есть случайный, характер слова и создать единственно совершенный язык, где не существовало бы разрыва между вещью и словом: «вещь должна присутствовать в слове – но достичь этого можно было лишь одним способом: использовать в качестве “слова” образ»[10]. И далее:
«Образец такого языка – идеал, к которому стоило стремиться, – был найден в “Иероглифике”, трактате о языке древних египтян, написанном эллинистическим автором Гораполлоном. Этот трактат, случайно обнаруженный в 1419 году… стал одним из самых авторитетных, цитируемых и толкуемых текстов в эмблематическом кругу… Гораполлон полагал, что египтяне обозначали понятия посредством вещей – собственно, изображений вещей: змея обозначала время; пеликан – дурака и т.п. Такое истолкование египетского письма было неверным, но удивительно подходящим для данного момента. Оно показывало, что древнейший (и, как предполагалось, священный) язык человечества был языком не “пустых” слов и букв, но исполненных смысла божественных образов. Такой язык описывает природу лучше, чем словесный»[11].
Опираясь на Гораполлона, а также на Плотина, писавшего, что в иероглифах «предмет предстает созерцанию сразу, в целостном синтезе всех своих очертаний, не требуя для своего представления ни размышления, ни усилия воли»[12], ренессансные неоплатоники, а вслед за ними и деятели Контрреформации развивают апологию образа как мгновенно постигаемого концепта, не требующего сложных рассуждений для своего раскрытия и, следовательно, времени для понимания. Образы берутся непосредственно из окружающего мира, они часть книги творения и поэтому находятся в родстве с нашим разумом. Некоторые авторы были склонны подчеркивать телесность образов, которая должна облегчать их усвоение нашим грешным разумом, но для Кирхера образный язык (а также язык иероглифов как частный его случай) оказывается ближе к абстракциям, то есть к божественному разуму.
Воспользовавшись языком если не образов, то метафор, можно сказать, что Кирхера всю жизнь влекло к абсолютному центру, и это проявляется как в его биографии – молодой Кирхер всеми силами стремится в Рим, отказываясь занять в Вене освободившуюся после смерти Кеплера должность императорского математика, – так и в интеллектуальных пристрастиях. Его увлекает проблема центра – смыслового и физического. Это может быть и последний предел человеческого знания, парадоксально совпадающий с изначальным знанием, и внутренняя структура земного шара, и магнетизм как основная сила, сохраняющая целостность мироздания.
«Turris Babel», последняя книга Кирхера, вышедшая в Амстердаме в 1679 году, как следует из названия, была посвящена Вавилонской башне. Кажется, автор не сомневается в возможности осуществления такой постройки, не принимая в расчет предела высоты, существующего для каменных и кирпичных зданий с несущими стенами. Впрочем, традиция умалчивает о каких-либо внутренних помещениях в Башне, и это позволяет нам предположить, что Башня была «столпом», лишенным, подобно египетским пирамидам, сколько-нибудь существенного внутреннего пространства. В отличие от Брейгеля и его последователей, Кирхер (или его иллюстратор Деккер) рисует уже построенную Башню – и у него получается сильно вытянутое вверх строение; внизу это сооружение опоясано двойным спиральным пандусом, выше пятого яруса пандус остается только один, предназначенный для того, чтобы поднимать наверх материалы, не располагая ни подъемными механизмами, ни летательными аппаратами. Впрочем, подъемные механизмы у строителей Башни все же есть, но они теряются среди облаков где-то на самом верху. Лестницы, ведущие на Башню, снабжены триумфальными арками, судя по всему, их четыре, по числу сторон света. Каких высокопоставленных гостей могли ожидать на Башне, остается загадкой. Ах, да! – у подножия Башни расстилается город, довольно-таки беспорядочный, хотя и не лишенный архитектурных достопримечательностей, в том числе и башен, но до той единственной, что останется в истории, этим башням далеко, как до неба.
Нам остается только восхищаться проницательностью (или фантазией, что в данном случае почти то же самое) Кирхера, способного конструировать подобные картины на основании более чем скудных данных. Ученый иезуит доказывает, что башня, будучи построенной, перевернула бы земной шар. Судя по рисункам, Кирхер не видел ничего невозможного в постройке, высота которой равна расстоянию до Луны. Башня на соответствующем рисунке тонкая, словно дамский мундштук, да и сам земной шар, снабженный таким украшением, становится подобен мыльному пузырю, выдуваемому из соломинки. Правда, вместо кощунственной лестницы в небо, возведенной гордыней богоборца, получился бы неподвижный отвес, указывающий направление абсолютного низа, словно такие понятия сохраняют привычный смысл в межпланетном пространстве. И, если бы не преувеличенный размер и не спиральная структура, порожденная функциональной необходимостью, это сооружение было бы неотличимо от другого, более позднего, памятника, строительство которого было прервано, едва начавшись, – от Дворца Советов.
Предположение о том, что гравюра из забытой книги может быть истинным прототипом фантастического здания, едва не ставшего реальностью сталинской Москвы, может быть основано только на уверенности в том, что случайностей в нашем мире не бывает. Кажется, Кирхер не относился к числу любимых персонажей поколения 1900-х годов, и до выхода в свет «Маятника Фуко» Умберто Эко был скорее малоизвестен. В словаре Брокгауза и Ефрона ему посвящена краткая заметка, где книга о Вавилонской башне даже не упоминается. Дмитрий Хмельницкий называет Щусева серым кардиналом, стоявшим за организацией конкурса и выбором проекта. Но вряд ли барочная параферналия с подземными морями и опрокидывающимися глобусами могла быть особенно близка этому веселому цинику, прекрасно знающему ставки и правила иерархических игр в архитектуре. Неоклассицисты Щуко и Гельфрейх, придавшие Дворцу Советов окончательный вид, также не подходят на роль тайных поклонников барочной науки. Значит, проводником кирхеровских аллюзий мог быть только Борис Иофан, точнее его учитель, таинственный архитектор Армандо Бразини, «последний великий архитектор возвышенного»[13], одержимый римским барокко и пирамидами.
Второй сюжет также касается Дворца Советов, но его половинки отстоят друг от друга всего на десять лет.
Среди обширного наследия австрийского архитектора Адольфа Лооса есть два произведения (статья с броским заголовком и неосуществленный проект), благодаря которым он широко известен не только среди историков архитектуры. В 1908 году Лоос опубликовал манифест под названием «Орнамент и преступление», в котором отстаивал эстетику чистых плоскостей. Лоос предвосхитил печатные работы Ле Корбюзье не только неприятием существующей архитектуры, но и самым стилем своей риторики, скорее ошеломляющей, нежели убеждающей читателя. И точно так же, как это будет делать Ле Корбюзье двумя десятилетиями позже, Лоос стремился обосновать новейшую эстетику, опираясь на позитивизм прошедшего столетия.
Адольф Лоос (1870–1933) принадлежал к тому же поколению, что и главные фигуры Венского Сецессиона – художники Густав Климт (1862–1918) и Коломан Мозер (1870–1918), архитекторы Йозеф Ольбрих (1867–1908) и Йозеф Хоффманн (1870–1956), – но всячески пытался откреститься от этого вынужденного родства. В молодости Лоос провел несколько лет в США, где испытал влияние Райта и, по всей вероятности, талантливого архитектора Ирвинга Гилла (1870–1936), бывшего своего рода «модернистом до модернизма». Возвратившись в Вену, Лоос прежде, чем стать востребованным архитектором, добивается известности в качестве «арбитра изящества», опубликовав множество статей об английском прикладном искусстве и моде, а также о том, какой должна быть современная архитектура.
Согласно квазиэволюционным представлениям Лооса («Орнамент и преступление»), время для изобретения нового орнамента прошло, и любые попытки в этом направлении глубоко безнравственны. Только дикари, пишет Лоос, украшают разными завитушками все, что попадается им под руку, включая собственное тело, мы же как белые цивилизованные люди должны избегать подобных украшений. Татуированный человек превращается под пером Лооса в отталкивающее чудовище как в эстетическом, так и нравственном смысле. Отождествление этики и эстетики – традиционное явление и не должно нас удивлять; зато уподобление поверхности здания человеческой коже, хотя и встречается у Рёскина, но приобретает новые оттенки в эпоху Фрейда.
Стремление к упрощению предметной среды роднит Лооса с Ле Корбюзье, но лучезарных городов Лоос все же не рисовал. Его осуществленные проекты тяготеют не просто к геометрии, но к платоновским телам, замкнутым в себе и избегающим взаимодействия с окружающей средой. Гладкие стены, лишенные выступов и членений, не дают возможности как-то зацепиться за них. Вместо того, чтобы взаимодействовать с окружающим пространством и активно его формировать, постройки Лооса стремятся от него отгородиться.
Впрочем, одно из произведений Лооса обнаруживает необычное для архитектора стремление к выстраиванию контекста, но этот контекст слишком необычен. Речь идет о конкурсном проекте здания редакции газеты «Chicago Tribune», столь экстравагантном, что сам автор, похоже, и не рассчитывал на возможность осуществления такой постройки. Помимо Лооса, в конкурсе 1922 года участвовали Вальтер Гропиус, Бруно Таут, Элиэль Сааринен и другие известные архитекторы, но только лоосовский проект обрел в результате странное бессмертие. Требовалось построить небоскреб, и Лоос нарисовал самый необычный небоскреб в мире – здание в виде каннелированной греко-дорической колонны, облицованной черным мрамором и стоящей на десятиэтажном кубическом постаменте. Ствол колонны насчитывал еще 20 этажей, так что общую высоту здания можно оценить в 120 метров. (Периптер канонических пропорций с такими колоннами имел бы около 850 метров в длину.) Наверху колонны располагалась каноническая четырехугольная абака со стороной, равной высоте 6 этажей.
Завершение лоосовской башни плоской площадкой требует особого рассуждения. Если предположить, что на расстоянии колонна воспринималась бы как подпирающая само небо, это оказалось бы ироничной игрой с образом высотного здания – не «скребницы неба», а деликатной, при всей ее выразительной внешности, опоры для небесной тверди, которая, видимо, угрожает падением.
Если же вспомнить, что дорический ордер принято уподоблять мужскому телу, получится, что Лоос изобразил темнокожего Атланта, поддерживающего небесный свод, которому, видимо, угрожает падение.
Естественно, здание-колонна было известно задолго до Лооса, но он вдохнул новую жизнь в этот образ. Существует Башня-руина, построенная Фельтеном в Царском селе (1771–1773), и «Colonne brisee» (около 1780) неизвестного архитектора в парке Дезер де Ретц в Шамбурси, к западу от Парижа, представляющая собой четырехэтажный дом с винтовой лестницей и подвалом. Эти постройки, естественно, намного меньше воображаемой башни «Chicago Tribune» и, что самое главное, были построены как парковые затеи (follies), доступные взорам немногих и находящиеся в тех местах, где предполагается поведение, кардинальным образом отличное от нормированного городского. Другое дело – проект Лооса, предназначенный для мегаполиса. Семантика городских сооружений совершенно иная, и до самого последнего времени они чуждались чего бы то ни было игрового. Игра же, затеянная Лоосом, в силу своих масштабов выходила исключительно мрачной. Здание в виде элемента здания представляет собой овеществленную синекдоху, то есть вид метонимии, где часть выступает в роли целого. Но колонна, напомним, может быть не только частью колоннады. Если она изображает человеческое тело, так ведь и человек умеет многое, кроме как стоять в строю. Отдельно расположенная колонна еще в античности сделалась монументом в честь героя или правителя. И почти сразу на вершине колонны оказывается статуя соответствующего персонажа.
Монумент как указание на иной контекст (как правило, на некое героическое время) по своему смыслу если и не аналогичен руине, то во всяком случае близко к ней подходит. Любопытно, что сам Лоос пытался свести традиционную, то есть семантизированную, архитектуру к памятнику и надгробию. Здесь же, вступая в противоречие с собственными принципами, он рисует памятник par excellence.
Лоосовский небоскреб оказался бы памятником не лицу или событию, но отвлеченной идее «четвертой власти». Проект представляет собой метафору властного дискурса в чистом виде. Штаб-квартирой влиятельной газеты оказывается гигантская колонна, подпирающая небесный свод, то есть производство и распространение информации приравнивается к поддержанию миропорядка в его самой проработанной форме. Неизвестно, задумывался ли Лоос о таких вещах, но из его проекта можно было бы сделать антиутопию, более выразительную, чем «Метрополис».
На первый взгляд кажется, что эффект, который производят вещи, подобные лоосовской колонне (да и кирхеровской башне тоже), наилучшим образом описывается фрейдовским понятием жуткого. Нарушение масштаба, проницаемость границ, которые наш повседневный опыт приучает считать незыблемыми, – вот источники жуткого в архитектуре. Многие проекты раннего модернизма и Ар Деко удивляют, но это удивление не связано с радостью. Город-сад Эбенезера Говарда или «Индустриальный город» Тони Гарнье должны были состоять из небольших коттеджей, соразмерных человеку и создающих комфортную среду. Модернистская же архитектура, отсчет которой начинают с альбома Антонио Сант-Элиа 1914 года, сразу начинает играть с преувеличенной монументальностью и порожденным ей дискомфортом. Вскоре в эту гонку включаются и более традиционные архитектурные направления. Воздействие рисунков Хью Ферриса, как и рисунков Сант-Элиа, основано главным образом на нарушении привычного масштаба. Впрочем, то же самое можно отнести к Пиранези и Булле.
Возможно, такой преувеличенный масштаб сооружений предполагает уравнивание модернизма с этатизмом. Корбюзье, пока не стал звездой всемирного масштаба, усердно искал союзников среди диктаторов и воротил бизнеса. Кто был бы в состоянии найти средства на осуществление проектов Сант-Элиа, не говорится, но можно предположить, что это сильное и активное государство.
Как пишет Умберто Эко: искусство (в отличие от архитектуры) предлагает потребителю то, чего он от него не ждет[14]. Архитектурное же сообщение имеет по преимуществу (хотя и не исключительно) конформистский характер. Задача архитектора-практика заключается в том, чтобы предложить максимум новизны, не вызвав у потребителя чувства резкого дискомфорта. Утопическая же архитектура играет с ожиданиями зрителя, который вправе счесть предложенную архитектурную среду дискомфортной, а утопию – антиутопией.
Можно подумать, что Эко смягчает высказывания Лооса, сохраняя их общий смысл. Правда, австрийский архитектор вовсе отказывает архитектуре (в первую очередь архитектуре жилища) в возможности производить какие-либо сообщения, помимо чисто конформистских (в отличие от собственно искусства, Лоос придает требованию нонконформизма смысл нравственного долга). Никакого компромисса между ними быть не может, и здесь Лоос желает быть радикальным как истинный художник ХХ века. В этом мире крайностей может существовать либо серьезное и даже душераздирающее искусство, либо – ковры и котики. Правда, постройки самого Лооса, противореча его собственным положениям, конформистскими вовсе не были.
Но вернемся же к нашим колоннам. Колонна привычно соотносится с человеческим телом и предполагается непроницаемой, как и само тело в нормальных обстоятельствах. Мы видим тем не менее, что колонна Лооса оказывается полой, а башня Кирхера, напротив, не имеет внутреннего объема. Обе обманывают наши ожидания – и довольно неприятным образом, если продолжить аналогию с собственным телом. Точно так же мир, изображенный в книге Кирхера «Mundus Subterraneus», противоречит нашим представлениям. Кирхер показывает нам моря огня, расстилающиеся под лесами и полями. Сама земная поверхность оказывается тонкой пленкой, натянутой над бездной, и мы в прямом смысле слова живем на вулкане. Если о духе барокко принято говорить как о постоянной тревоге – что может продемонстрировать ее ярче этих образов? И как можно определить желание жить и возводить города с высокими башнями поверх бурлящих огненных потоков? Виктор Мазин указывает, что концепция возвышенного у Бёрка и Канта связана с удовольствием мазохистского толка[15]. Изображение бедствий и страданий потому так привлекательны, что мы примеряем их на себя и постоянно оцениваем свое настоящее положение с учетом увиденного. Нарушение привычных масштабов окружающего нас предметного мира можно, наверное, счесть одним из базовых страхов современного человека – иначе невозможно объяснить все разновидности сюжета «Гулливер среди великанов», которые нам преподносит массовая культура (один из вариантов – путешествие внутри человеческого тела). Забавно, что зеркально симметричный сюжет не возникает никогда. Слишком большим – а слишком большое не только опасно, но и непонятно – может быть только Другой.
Лоос не мог не учитывать еще и того обстоятельства, что колонна (далеко не обязательно сломанная) представляет собой распространенный мотив надгробной иконографии. Колонна таких размеров, как в его проекте, наводит на мысль о монументе в честь какой-то исчезнувшей расы богов или скорее титанов первого божественного поколения. Этот памятник трудно назвать иначе, нежели чудовищным, и такое определение содержит в себе большой эвристический потенциал, если мы попытаемся объяснить всю эпоху барокко[16] через понятие чудовищного.
Употреблять такие слова опасно, и опасность заключается в том, что они интуитивно понятны. Интуитивно же понятные сущности, именно в силу своей кажущейся очевидности, противятся сколько-нибудь точному определению.
На первый взгляд, определение чудовищного можно вывести из фрейдовского понятия жуткого как превосходную его степень, с другой же стороны, чудовищное далеко не всегда пугает, однако всегда возмущает. Жуткое находится внутри нас, чудовищное же – всегда за пределами нашей личности, нашего опыта и нашего тела. Можно предположить, что мы нуждаемся в чудовищном для более точного (и более эффектного) определения собственной сущности методом от противного. Закия Ханафи пишет в книге «Чудовище в машине»:
«Чудовище есть “не человек”, и оно явным образом сигнализирует об этом посредством своего тела: тела с избытком членов или с недостаточным их числом, с членами в неправильных местах. Чудовища уродливы, поскольку де-формированы (de-formed), буквально находятся “вне формы”, отклоняясь от красоты обыкновенного телесного устройства. Я знаю, что я человек, потому, что я – не это. Чудовище служит для того, чтобы утвердить границы человеческого сразу на “нижнем” и на “верхнем” их пределе: полуживотное или полубог, все прочее – чудовищно»[17].
Прибегнув к оппозиции внутреннего и внешнего, мы увидим, что чудовищное относится к другому диапазону явлений, нежели жуткое, и вообще эти два понятия принадлежат к разным культурам, одна из которых интроспективна и заинтересована в рационализации своего внутреннего мира, другую же культуру, явно экстравертную, заботит демаркационная линия между своим, правильным, человеческим и всем, что в этом мире нам чуждо. Преодоление непреодолимых границ (трансгрессия) есть, без сомнения, жуткое явление, поскольку оно проецируется на нашу собственную телесность; нарушение же масштаба, лишающее нас возможности соотносить окружающий мир с собственным телом, чудовищно, но это внешняя по отношению к нам вещь. Чудовища во всем нам противоположны: они нарушают все визуальные приличия (сформулированные по нашему образу и подобию), соединяют несоединимое и оказываются в самых неожиданных местах. Химера чудовищна, поскольку составлена из частей разных животных, несходных между собой. Но, если какая-то сила способна поместить голову козы на спину льва, страшно представить, что она может сделать с нами, – но это не «мы» в смысле каждого из нас, а условный человек. Так в космогонической схеме Эмпедокла соединяются разнородные части организмов, плавающие в некоем первичном бульоне. Причем если родственные части соединяются благодаря любви, то сила, соединяющая несоединимое, – это ненависть. Порождения ненависти нежизнеспособны, поскольку их части не обнаруживают взаимного сродства и тяготения друг к другу, и в будущем их ожидает лишь распадение и смерть. Пока этого не произошло, они влачат какое-то пограничное существование. И, поскольку они не принадлежат ни к миру живых, ни к миру мертвых, мы имеем полное право объявить их чудовищными. Явление чудовищного можно понимать как выход за пределы той территории, того диапазона условий, где только и возможна жизнь: чудовищна саламандра, живущая в смертоносном огне, но чудовищен и феникс, в этом огне умирающий и возрождающийся.
Чудовище представляет собой зрительный эксцесс. Оно не всегда страшно, но всегда удивительно, нелепо, и, возможно, его даже стоит назвать возмутительным, поскольку оно соединяет в себе то, что должно быть разделено по самой природе вещей. Эмпедокловы сочетания несочетаемого непрочны как чисто прагматические союзы. Можно сшить чучело из частей разных животных – и мы знаем, что барочные кунсткамеры были полны таких произведений таксидермического искусства, – но это обязательно должны быть части мертвых животных. Доктор Моро или Франкенштейн, пожелавшие сотворить химеру, скоро убедились бы в ее нежизнеспособности.
Химерные существа попадают в область жуткого, только если мы имеем склонность соотносить их с собою. Можно, однако, предположить, что эта привычка к интериоризации внешнего (лежащая в основании понятия возвышенного) появилась не раньше, чем появился сентиментализм. Во всяком случае в эпоху барокко ее еще нет. Тогда в наших глазах все неправильное («барочное») должно оказаться образом абсолютного Иного, и речь в таком случае должна идти о чудовищном par exellence. Монстры из книги Улисса Альдрованди производят отталкивающее впечатление, однако для читателя они всегда будут экзотикой, безопасно размещенной в далеких странах и эпохах или в музейных склянках со спиртом. Изображение киноцефала не пугает нас, как и изображение кентавра, но лишний раз напоминает о нашей человеческой сущности. Но вот зачем понадобилось столь настойчивое напоминание о человечности – это уже другой вопрос.
Если Просвещение, в лице своих философов и натуралистов, занято систематизацией нормального, барочные натурфилософы, напротив, картируют маргинальное. Стоило бы, вослед Фуко, задаться вопросом: почему именно Просвещение (в лице Линнея) решило повторить труд Адама и вновь дать имена всем живым существам? Ни барокко, ни, допустим, античность, не ставили перед собой подобной задачи. Нормальное было интуитивно понятно, его идентичность не нуждалась в подтверждении через эталонные образцы.
«Сон разума рождает чудовищ», – как некогда утверждал Гойя; но это справедливо лишь тогда, когда речь идет о просвещенческом разуме. Кошмаром Линнея были бы живые организмы, сочетающие (как, например, утконос) признаки разных систематических групп. Барочный разум, напротив, постоянно и изобретательно создает таких чудовищ. Сочетание всего со всем[18], поэтика кончетти, ломоносовское «сопряжение далековатых идей» с позиций другой эстетики могут показаться нарочитым придумыванием странностей, издевательством над логикой и просто стрельбой из пушек по воробьям. Когда Кольридж посвятил Джону Донну эпиграмму со словами о «вензелях из кочерги», он имел в виду как раз противопоставление произведения и материала, по меньшей мере неожиданного.
Картирование границ естественного понятно, когда другим членом оппозиции предстает искусственное (которое может не признаваться в качестве отдельной сущности). Если же речь идет о противопоставлении естественного и противоестественного, все рассуждения сводятся на уровень интуитивно понятного, что мешает получить логически проработанное определение. Слова о том, что мы потеряли представление о нормальном и допустимом, образующее фундамент некоторых других культур, мало что объясняют.
Исследование редкого и единичного (в том числе и чудовищного) вряд ли имеет смысл с точки зрения поиска пределов божественного могущества, поскольку оно беспредельно. Это занятие становится осмысленным не раньше, чем умами мыслителей овладевает механистическая философия, но и в этом случае о «нормальной» работе мира-механизма можно говорить, опираясь на интуицию, или на статистику. Или на эстетику.
Лестница существ, на ступенях которой расположились буквально все, от инфузорий до ангелов, – просвещенческий, а не барочный концепт. На ней нет места для чудовищного, случайного и нецелесообразного, то есть для единичного. В глазах просвещенческого мыслителя чудовищное не имеет своей сущности, не исключено, что оно представляет собой некий сбой в мироздании. Так, зло определяется исключительно через добро, смерть – через жизнь и так далее.
Согласно Ханафи, «чудовищность, или несовершенство, возникает из-за своеволия (unruliness) материи, когда та не подчиняется управляющей ею форме»[19]. Можно предположить, что материя в ту эпоху, которой посвящена книга Ханафи, должна была рассматриваться как обладающий собственной волей актор и работа с нею виделась подобной дрессировке животного. И действительно барочный концепт lusus naturae предполагал наличие в природе свободы действия, рефлексии, миметической способности и едва ли не чувства юмора – все это порождало пейзажи на срезе агата и каменные подобия морских раковин, которые впоследствии были опознаны в качестве останков вымерших живых существ[20].
Аристотелевское представление о соответствии друг другу души и тела, которые словно бы живут в счастливом браке: ущерб, причиненный телу, передается душе и наоборот. Романтическая же дихотомия души и тела, не соответствующих друг другу, восходит либо к неоплатонизму, либо к гностицизму. Но ужас перед оборотнями и вампирами восходит все-таки к Аристотелю: параллельно превращению человеческого тела во что-то иное происходит необратимая метаморфоза души. И если животные еще до некоторой степени понятны, то машины чужды нам без всяких оговорок. Ханафи напоминает:
«Чудовища вызывают смущение и ужас, поскольку кажутся соединяющими животное с человеческим… Своим неупорядоченным телосложением и перепутанными членами чудовище угрожает низвергнуть любой порядок, разрушить все иерархии. От чудовища несет дикостью и лесами, пространством за пределами законов»[21].
Следовало бы уточнить, что разрушение естественной иерархии означает не ее фрагментацию, а полную инверсию, когда наименее организованные формы материи оказываются на самом верху лестницы существ.
Чудовища противоречат нашему повседневному опыту и выходят за пределы нормальной биологии. Чудовищное не только не предполагает веры, но и не связано требованиями правдоподобия. Чудовище невозможно встретить на улице, по крайней мере сейчас, когда мир сложился и правила игры установились окончательно. Однако в начале времен все могло быть по-другому.
Классическое представление о чудовищах предполагает соединение частей тела человека и животного. Таковы кентавры, гарпии, сирены. Таковы полулюди-полузмеи, бывшие первыми царями Пелопоннеса. Роль этих персонажей двойственна, как и их облик, ведь они одновременно и культурные герои, и страшные монстры, вызывающие безумие у окружающих. Недаром дочери Кекропа, будучи сами детьми чудовищного отца, открыв ларец, где содержался младенец Эрихтоний, сходят с ума и погибают. Но даже самая классическая из мифологий оставляет лазейку для чудовищ модернистской разновидности, сращивающих органическое с механическим.
Миф о Пелопсе, внуке Зевса и отце Атрея, уже содержит технический, если не прямо трансгуманистический, эпизод.
Единственным занятием Тантала, отца Пелопса, было испытание на прочность божественных и людских законов. И в самом деле, чем же еще заниматься любимцу богов? Только тем, естественно, что заставило бы этих богов испепелить его на месте. Но изначальное расположение олимпийцев к такому персонажу более чем естественно: как не уставал повторять Честертон, декадентские настроения свойственны просвещенным и обеспеченным, а вовсе не темным и забитым.
Зевс, как известно, окончательно потерял терпение лишь тогда, когда гостеприимный Тантал поднес ему собственного сына в зажаренном виде. Однако тоскующая по дочери Деметра, как и полагается равнодушной природе, все же съела кусочек – и для воскрешенного Пелопса пришлось делать новое плечо из слоновой кости. Трудно отделаться от мысли, что механический фрагмент, вживленный в тело, усугубил наследственную безнравственность персонажа. Свидетельством этому служит сюжет сватовства: попросив руки Гипподамии, дочери царя Эномая, Пелопс знал, что ему предстоит выступать против царя в гонке на колесницах и что он не сможет не только победить, но и сохранить свою жизнь: у царя были самые быстрые в мире кони, и он убивал всех, кого обгонял. Чтобы одержать победу, Пелопсу приходится совершить несколько предательств сразу. Сговорившись с колесничим, он ставит царю в колесо восковую чеку, колесо в самый напряженный момент скачек соскакивает с оси, и царь гибнет. Обманом убив царя, Пелопс расправляется и со своим помощником. Но было и третье предательство – поскольку наш герой не моргнув глазом пообещал царскому колесничему первую ночь с царевной, руки которой добивался сам.
Можно было бы проанализировать миф о Пелопсе в структуралистском духе, возможно, даже в пародийном по отношению к Леви-Строссу ключе. Дихотомию «атрофия / гипертрофия родственных чувств» олицетворяют Тантал, убивающий сына, и Эномай, убивающий претендентов на руку дочери. Другой необходимой оппозицией может стать «гибельное и спасительное введение чуждого элемента», каковыми будут, соответственно, плечо Пелопса из слоновой кости и восковая чека в колеснице царя Эномая. Обретение Пелопсом искусственного плеча было по сути дела началом его биографии, обретением чудовищности (бесчеловечности?), которая затем раскрылась в полную силу. Напротив, для Эномая встреча с «неправильной» восковой чекой завершила его жизнь, полную проявлений чудовищности.
Модернистские кошмары, в которых живая плоть соединяется с механизмом, возвращают нас в область жуткого, размывая при этом понятие чудовищности[22].
[1] Ситар С. Архитектура внешнего мира: искусство проектирования и становление европейских физических представлений. М., 2013. С. 7–15.
[2] Например, рассуждение об имматериальной сущности архитектуры.
[3] Нестеров А. Географические карты раннего Нового времени как эстетизация и концептуализация репрезентированного пространства // Гетеротопии: миры, границы, повествование. Вильнюс, 2015. С. 90.
[4] Там же.
[5] Там же. С. 96.
[6] Там же. С. 108.
[7] Glassie J. A Man of Misconceptions. The Life of an Eccentric in an Age of Change. New York, 2012.
[8] Kircher A. Prodromus Coptus sive Aegyptiacus. Roma, 1636. P. 260–261. Цит. по: Buonanno R. The Stars of Galileo Galilei and the Universal Knowledge of Athanasius Kircher. Heidelberg; New York; Dordrecht; London, 2014. P. 5.
[9] «Древняя», или «первоначальная», теология в традиции, к которой принадлежал Кирхер, – гипотетическое целостное знание о мире, якобы восходящее к самому Адаму и переданное затем Гермесом Трисмегистом (он же – бог Тот) египетским жрецам. Его разрозненные следы можно обнаружить как в библейской мудрости, так и в греческой философии (см.: Йейтс Ф. Джордано Бруно и герметическая традиция. М., 2000).
[10] Махов А.Е. Эмблематика: макрокосм. М., 2014. С. 29.
[11] Там же.
[12] «Эннеады» (V, 8, 6) / Перев. под ред. Г.В. Малеванского.
[13] Kirk T. Monumental Monstrosity, Monstrous Monumentality // Perspecta. 2008. № 40. P. 13.
[14] Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб., 1998. С. 234.
[15] Техника и призраки: Виктор Мазин о «жутком» у Фрейда (http://special.theoryandpractice.ru/unheimlichkeit).
[16] И Ар Деко как реинкарнацию барокко.
[17] Hanafi Z. The Monster in the Machine: Magic, Medicine and the Marvelous in the Time of Scientific Revolution. Durham; London, 2000. P. 2.
[18] Сущность «всеобщей риторической культуры» согласно Александру Михайлову (см.: Михайлов А.В. Поэтика барокко // Он же. Завершение риторической эпохи. СПб., 2007. С. 68–186). Мир такой культуры если не полностью прозрачен, то во всяком случае однороден во всех направлениях, как ньютоновское пространство.
[19] Hanafi Z. Op. cit. P. 119.
[20] Findlen P. Jokes of Nature and Jokes of Knowledge: The Playfulness of Scientific Discourse in Early Modern Europe // Renaissance Quarterly. 1990. Vol. 43. № 2. P. 292–331.
[21] Hanafi Z. Op. cit. P. 2–3.
[22] Продолжение читайте в следующем номере «НЗ».
Неприкосновенный запас 2016, 3(107)
Евгений Зеленев
Крымская война как хронокультурный вызов
Евгений Ильич Зеленев (р. 1955) – историк-арабист, руководитель Департамента востоковедения и африканистики Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (Санкт-Петербург).
[1]
В современном мире строительство лучшего будущего для себя возможно лишь в том случае, если одновременно обеспечивается лучшее будущее для всех. Применительно к отдельному государству нарушение этого правила ведет к политическому краху, поскольку геополитическому эгоизму отдельных стран противостоит логика хронокультурного развития человечества в целом. Крымская война 1853–1856 годов стала едва ли не первым тому историческим подтверждением.
Геополитика vs. хронокультура
Важнейшей особенностью Крымской войны стал ее мультиимперский характер. Методы «новой имперской истории»[2], примененные к анализу организации имперского пространства основных участников Крымской войны в лице Британской, Российской, Османской и Французской империй, а также пассивно вовлеченных в конфликт Австро-Венгрии и Пруссии, позволяют оценить это событие как важный этап конкуренции имперских интересов на Балканах, в бассейне Черного моря и на Кавказе. Среди прочего война обнаружила противоборство двух имперских моделей, морской и континентальной, ставшее существенной геополитической характеристикой межимперских противоречий, а также продемонстрировала готовность участников конфликта осуществлять имперское моделирование пространства в зонах «неопределенного суверенитета»[3].
Разумеется, геополитический смысл Крымской войны этим не исчерпывается, но остальные геополитические проблемы, включая, скажем, проблему статуса «святых мест» или политико-правового положения православного населения Османской империи, имели второстепенное значение, хотя и подавались общественному мнению заинтересованных стран как главные. При этом указанные темы широко использовались в предвоенной дипломатической схватке, когда британская дипломатия, манипулируя султаном Абдул-Меджидом I и играя на чувствительном для России «христианском вопросе», уверенно вела дело к столкновению двух стран, еще недавно считавшихся союзниками[4].
Великобритания не стремилась к скорейшему окончанию войны путем нанесения максимального урона противнику, что подтверждается ее поведением в единственном регионе, где между российскими и британскими владениями существовала сухопутная граница, а позиции России в военном отношении были особенно уязвимы – на Аляске. По соглашению, заключенному между русской Российско-американской компанией и английской Компанией Гудзонова залива, Аляска и западная часть Канады объявлялись на время войны нейтральными территориями. Британское правительство одобрило заключение этого соглашения 22 марта 1854 года, то есть практически одновременно с объявлением войны России, состоявшимся 27 марта 1854 года, – при условии, что оно будет касаться только территориальных владений и не распространится на открытое море[5]. Карл Маркс, занимавший в крымскую эпопею яростную антироссийскую позицию, сетовал, что Великобритания ведет войну с Россией «понарошку», не желая всерьез ее сокрушения[6]. В этом смысле финал войны, унесшей жизни более 400 тысяч человек, был весьма показательным. Перед отбытием из Крыма англо-французское командование устроило на мысе Херсонес военный парад в честь главнокомандующего русской армии и грандиозный торжественный прием для 50 тысяч французских, 30 тысяч английских войск и… русского командования. По существу война никем не была проиграна или выиграна; ее просто прекратили, а вчерашние враги сразу стали друзьями. Удивительная история! Отчасти дело объясняется тем, что наряду с геополитическим подтекстом в Крымской войне, как никогда прежде, проявился принципиально новый, хронокультурный, смысл войны[7], когда борьба шла не за пространство, а за время, необходимое для достижения определенных политических, экономических, социальных и культурных целей, которые ставили перед собой противоборствующие стороны.
Масштабы войны поражают: она велась в бассейнах трех из четырех мировых океанов, кроме Индийского, и поддерживалась ресурсами крупнейших государств своего времени. Только формальный нейтралитет Австро-Венгрии и Пруссии не позволяет назвать Крымскую войну Первой мировой[8]. Россия войну проиграла, но не была разгромлена. Парижский мирный договор 18 марта 1856 года лишал Россию права иметь флот в Черном море, выводил из-под русской опеки православных христиан Османской империи, ограничивал российское военное присутствие в Дунайских княжествах и на Аландских островах в Балтийском море. Наряду с этим в обмен на Карс России возвращался Севастополь, за который без малого год шла кровопролитная борьба между воюющими сторонами, и все другие города Крыма в придачу. После завершения боевых действий на них не нашлось претендентов, поскольку Россия и без того ушла с первых позиций в геополитическом рейтинге стран Европы, что и было на деле целью войны для западной коалиции.
В настоящей статье я намереваюсь исследовать феномен Крымской войны с позиции фундаментальной коллизии эпохи – столкновения геополитических интересов империй и миросистемных интересов финансовых элит. Для решения этой задачи необходимо: 1) исследовать столкновение геополитических и хронокультурных интересов на материале конкретного исторического события; 2) выявить хронокультурную составляющую конфликта, имевшую финансово-экономический подтекст; 3) на примере Крымской войны рассмотреть долгосрочные геополитические последствия межимперских противоречий. Основной исследовательский вопрос для меня звучит так: может ли понятие «хронокультура» играть роль исследовательского инструмента в историческом анализе?
Роль Египта в Крымской войне
Уже в начале войны русские обратили внимание на довольно странный факт: «турецкие» пехотинцы и кавалеристы, участвовавшие в сражениях в районе Евпатории и на Инкерманских высотах, а также в боях на Дунае, в основном говорили между собой по-арабски, причем на особом – египетском – диалекте. Для русского командования неожиданностью стало то, что переводчики, владевшие турецким, ничего не могли добиться от пленных «турок»: те просто не понимали по-турецки. Этими таинственными «турками» оказались египтяне. Сам факт участия Египта в войне на стороне Османов довольно примечателен: дело в том, что, входя формально в состав Османской империи в качестве автономного округа с 1517 года, Египет к середине XIX века приобрел устойчивую репутацию беспокойной и даже мятежной провинции. Произошло это прежде всего благодаря политику и реформатору Мухаммаду Али (1769(?)–1849), находившемуся у власти с 1805-го по 1848 год[9].
Военно-политические успехи Мухаммада Али были столь феноменальны, что вызывали опасения в Лондоне, Санкт-Петербурге, Париже, Берлине и Вене. Дважды, в 1832-м и 1839 году, его армия оказывалась на подступах к Стамбулу и могла им овладеть, но оба раза на защиту султана вставали европейцы: в первый раз Россия, а во второй раз Великобритания. В 1840 году уже на дипломатическом фронте Египет, формально находясь в составе Османской империи, столкнулся с коалицией Англии, Австрии, Пруссии и России, которая, спасая османского султана, как теперь принято говорить, принудила Египет к миру. Современник тогда остроумно заметил, что европейцы не желали, чтобы во главе Османской империи вместо парадного тюрбана появилась настоящая голова[10]. В итоге на Египет были распространены условия англо-турецкого договора 1838 года, дополненные султанским вердиктом от 1 июня 1841 года, которым впредь предстояло подчиняться всем египетским правителям.
Ограничения касались численности египетской армии, которая в мирное время не должна была превышать 18 тысяч человек, а в войну могла увеличиваться только по требованию Стамбула; египетское военное судостроение полностью прекращалось и могло возобновиться также только с согласия османского султана. После смерти Мухаммада Али у власти в Египте до 1854 года находился его внук Аббас-Хильми I, которому и предстояло выполнять эти и другие требования султанского фирмана 1841 года. Родственники Аббаса, недовольные проводимой им проанглийской политикой, интриговали в Стамбуле, добиваясь его отстранения от власти. В такой обстановке, постоянно опасаясь смещения и даже убийства, Аббас, вопреки наложенным ограничениям, негласно начал наращивать численность египетской армии, которая уже к 1853 году достигла 100 тысяч человек. Эта цифра в пять раз превышала ограничения, предусмотренные султанским фирманом[11].
Османский султан Абдул-Меджид I, пребывавший у власти с 1839-го по 1861 год, в преддверии войны не хотел иметь в тылу враждебную египетскую армию и поэтому пошел на маневр: он предложил Аббас-Хильми I принять участие в войне против России. В свою очередь Аббас, избегая конфликта с Портой, подчинился фирману султана и направил для участия в боевых действиях против русских контингент, значительно превышавший установленные ограничения, чем de facto их и дезавуировал. В состав египетских экспедиционных сил вошли 12 кораблей, вооруженных 642 пушками при 6850 моряках; 6 пехотных полков общей численностью в 15 704 человек, кавалерийский полк численностью в 1291 всадника, 12 артиллерийских батарей с 72 пушками и 2727 артиллеристами. Суммарная численность первоначального египетского экспедиционного пехотного корпуса вместе со штабными частями составила около 22 тысяч человек. Аббас устроил в Александрии смотр войскам, а затем они отправились морем в Стамбул, прибыв туда 14 августа 1853 года, то есть задолго до официального объявления Стамбулом войны, которое последовало 16 октября того же года[12]. За всем этим просматриваются усилия британской дипломатии. С началом войны на театр военных действий был отправлен еще один египетский корпус численностью в 10 тысяч человек. Наконец, третий корпус численностью в 8 тысяч человек высадился в районе Евпатории 14 апреля 1855 года. Подкрепления отправлялись и на Дунайский фронт. Всего во время Крымской войны вместе с военно-морскими силами и вспомогательными частями против России воевали в общей сложности свыше 50 тысяч египтян[13].
Основная часть египетских бойцов помогала войскам коалиции не в Крыму, а на Дунайском фронте, где они вели упорные бои с русскими войсками фельдмаршала Ивана Паскевича[14]. И в русских, и в европейских военных сводках их именовали «турками». Именно на Дунайском фронте, вместо легкой победы, за которой должен был последовать марш на Стамбул, русские войска увязли в затяжных позиционных боях. Решающую роль в этом сыграли модернизированные еще при Мухаммаде Али египетские части. После трагической смерти Аббаса I, павшего жертвой заговора[15], к власти в Египте пришел сын Мухаммада Али, ориентирующийся на Францию Саид-паша[16], который продолжил отправку войск в район боевых действий. Во время осады Севастополя египетско-турецкие силы вели бои в районе Евпатории, отразив русское наступление 17 февраля 1855 года[17]. И снова российские и европейские источники не дают никаких сведений о египтянах в составе османской армии, продолжая называть их «турками»[18]. На самом же деле в этих боях участвовали две египетские дивизии: 2-я, которой командовал Ибрахим-паша Абу Джабир, и 3-я под командованием Сулейман-паши аль-Арнаути[19]. К тому же времени относится и прибытие в Крым упомянутого выше третьего египетского корпуса, который сражался в районе Инкерманских высот. Кстати, на Кавказском фронте, где русские войска добились значительных успехов, египетских частей не было совсем.
Одна из особенностей Крымской войны заключалась в том, что, воюя на стороне Османской империи, египтяне на самом деле воевали против нее. Хронокультурный подход позволяет справиться с загадкой «крымской геополитической ловушки», в которую попала Россия: в антироссийскую коалицию 1853–1856 годов вступили не только друзья и союзники, но и непримиримые враги. Привлекая к военным операциям египтян, Османская империя руководствовалась преимущественно геополитическими соображениями, выгодными с тактической точки зрения, но бесперспективными и даже опасными в стратегической перспективе. Наибольший урон хронокультурный фактор нанес самой Османской империи, входившей в коалицию победителей. Дело в том, что за три года войны Османская империя истощила свои ресурсы, тогда как ее союзники по антироссийской коалиции, напротив, сумели сохранить и даже приумножить свой политический и финансовый капитал. В результате уже в 1858 году Стамбул объявил о банкротстве султанской казны, попав в полную долговую и политическую зависимость от недавних союзников – англичан и французов. Соответственно, дивиденды, извлеченные Великобританией и Францией из зависимого положения бывшего союзника, компенсировали их военные расходы в Крымской войне. Послевоенные события привели султана Абдул-Меджида I к глубокой депрессии: алкоголизм и разврат подорвали его здоровье, и в 1861 году он скончался от туберкулеза.
Ответ России на вызовы эпохи
Фактически Крымскую войну начала Россия, осуществив ввод своих войск в Дунайские княжества – Молдавию и Валахию. Инициатором вторжения был Николай I, на плечи которого легла ответственность за последствия этого шага. Исчерпав методы дипломатического воздействия на Россию, включая созыв международной конференции в Вене, Османская империя в октябре 1853 года объявила ей войну. В ноябре произошло Синопское сражение, которое было использовано Англией и Францией как повод для объявления войны России. Узнав о поражении турок у Синопа, британский посол в Стамбуле Чарльз Стрэтфорд-Каннинг радостно воскликнул: «Слава богу! Это война». То было достойное продолжение фразы «лорда-поджигателя» Генри Пальмерстона: «Как трудно жить на свете, когда с Россией никто не воюет».
С геополитической точки зрения война с самого начала пошла нелогично. Неожиданно для России Великобритания решительно встала на сторону Османской империи. Парадоксальным выглядел и союз Луи Наполеона Бонапарта с англичанами – смертельными врагами его дяди Наполеона I. Союз Англии и Франции лишал Николая I почти всех шансов на победу в противостоянии с коалицией сильнейших государств мира. Недружественная позиция Австро-Венгрии и Пруссии довершала трагическую для России картину. Такой войны царь не хотел, а оказавшись втянутым в нее, был морально сломлен и 18 февраля 1855 года ушел из жизни. Рассказывали, что, почувствовав резкое ухудшение здоровья, Николай накрылся походной шинелью, позвал внука и, обратившись к нему со словами: «Учись умирать», впал в забытье[20].
Увы, время скрыло от нас многие хитросплетения беспощадной дипломатической битвы, которая, в конце концов, втянула Россию и слабеющую Османскую империю в непосильное для них противостояние. Ясно одно: наряду с очевидными причинами конфликта имелось еще что-то, подтолкнувшее султана к авантюре, лишь по счастливому случаю не завершившейся полным развалом его страны, но зато подготовившей ее будущее крушение. Этим недостающим звеном могла быть англо-российская экспедиция по демаркации границы между Османской империей и Ираном. С российской стороны она наряду с официальными задачами преследовала также и секретные цели, которые через английских дипломатов могли стать известными султану. Разумеется, это лишь гипотеза, не претендующая на раскрытие каких-либо «тайных пружин» истории. В то же время она опирается на исторические факты.
В начале XIX века обострились пограничные споры между Османской империей и Ираном, что привело к войне 1821–1823 годов, которая завершилась подписанием Эрзерумского мирного договора, не урегулировавшего, однако, всех территориальных претензий. 16 мая 1847 года было заключено второе Эрзерумское соглашение, которое наряду с прочим предусматривало создание смешанной международной комиссии по демаркации границы между Османской империей и Ираном от горы Арарат до Персидского залива. Когда комиссия была сформирована, в нее наряду с делегатами двух заинтересованных стран, Ирана и Османской империи, вошли также представители стран-посредниц – России и Англии. На практике комиссию составили четыре независимые команды экспертов, представлявшие свои страны и руководствовавшиеся собственными инструкциями. Российскую группу возглавлял комиссар-посредник Егор Чириков (1804–1862).
В декабре 1849 года объединенная комиссия отправилась вниз по реке Тигр, а после слияния Тигра и Евфрата по реке Шатт аль-Араб к Персидскому заливу, откуда ей предстояло начинать свою работу. Комиссия действовала до 1853 года, то есть фактически до начала Крымской войны. Экспедиция Чирикова получила, видимо, особые инструкции, выданные военным министром, князем Александром Чернышевым (1785–1857), и состоявшие в тщательном изучении возможных путей продвижения русской армии по османской территории в период войны. Обширные материалы военного, топографического, географического, этнографического и иного характера были доставлены в Санкт-Петербург. Систематизация их выразилась в составлении подробных карт маршрута, пролегающего от города Карс у подножья горы Арарат до побережья Персидского залива. Кроме того, были составлены около ста подробных планов местности с комментариями и пояснениями к каждому из них. Огромное количество материалов невоенного характера попало в архивы. Некоторые из них вошли в отчеты и были представлены в форме докладов в Российском географическом обществе. Уже позднее, в 1875 году, увидели свет извлечения из путевых заметок Егора Чирикова[21].
Обратим внимание на два обстоятельства. Во-первых, миссия Чирикова подготовила маршрут движения войск из Карса, который был взят русскими войсками в 1855 году, до побережья Персидского залива. Сам по себе этот маршрут интересен тем, что позволял, используя особенности местности и специфику местного кочевого населения, избежать крупных боестолкновений с противником вплоть до самого моря. Во-вторых, имелся еще один маршрут, разработанный Чириковым, который просто не мог входить в официальную часть заданий комиссии. Скорее всего сама экспедиция этим маршрутом не шла, но навела о нем подробные справки и составила примерный план следования по нему русских войск. В этом втором сценарии исходной точкой движения выступал иракский город Мешхед-и-Али (ныне Неджеф), а сам путь вел к Мекке – духовной столице ислама. Далее описывались следование из Мекки в Медину, а также возможные маршруты движения к Эр-Рияду, острову Бахрейн и городу Маскат, современной столице Султаната Оман[22].
Разработка этих маршрутов была вне официальной компетенции экспедиции, но в свете грядущей Крымской войны она обретает особый смысл. Речь, вероятно, шла о возможном броске русских войск от Карса на юг, к Неджефу, и далее караванными путями к Мекке и Медине. Исполнение этих планов могло иметь катастрофические последствия для Османской империи. Так или иначе, если такие планы и существовали, то они умерли вместе с Николаем I в 1855 году.
Выход из геополитического тупика
Косвенным последствием крымской баталии стало расширение сферы российских интересов в Центральной (Средней) Азии[23]. Теоретиком экспансии в этом регионе был Дмитрий Милютин (1816–1912), последний генерал-фельдмаршал в российской истории, военный министр и один из основателей российской школы геополитики[24]. Вступив в 1861 году в должность военного министра, он назвал присоединение Туркестана к России главной внешнеполитической задачей государства. По мнению Милютина, такой акт должен был стать реваншем за поражение в Крымской войне, обеспечивающим России выход к Индии, которая, являясь основой могущества Британской империи, была одновременно и ее ахиллесовой пятой. Судьбу Османской империи в рамках Восточного вопроса он предлагал решать радикально: сначала предстояло лишить это государство всех европейских владений, а затем создать Балканскую конфедерацию под покровительством Европы и присвоить Черноморским проливам нейтральный статус. Естественными союзниками России в этом начинании Милютин считал страны миросистемной периферии – Персию и Китай. Точку зрения Милютина категорически не разделял канцлер Российской империи, министр иностранных дел (1856–1882) Александр Горчаков, который всячески пытался поддерживать равновесие в Европе и с Европой.
В вопросе о приоритетах государственной внешней политики между двумя министерствами, военным и иностранных дел, не было согласия. Милютин писал:
«Наше Министерство иностранных дел с давних времен держалось в азиатской политике системы пассивного консерватизма. Заботясь более всего о поддержании дружбы с Англией, оно противилось всякому успеху в Средней Азии, дабы не возбуждать дипломатических запросов лондонского кабинета, ревностно следившего за каждым нашим шагом в степях»[25].
В то время как Горчаков умиротворял Европу идеями гармоничного сотрудничества, Милютин готовил завоевание Центральной Азии. Один мыслил геополитически, другой хронокультурно.
Планомерное завоевание Центральной Азии началось непосредственно после Крымской войны и шло с 1860-го по 1885 год. Россия захватила территорию площадью более 3,5 миллиона квадратных километров с населением свыше 7 миллионов человек, но это лишь количественные показатели. Впрочем, параллельно с этими приобретениями в 1867 году произошло отторжение от России Аляски (более 1,5 миллиона квадратных километров), что само по себе свидетельствует о нестабильности российского геополитического пространства и непоследовательности геополитического курса страны. Непосредственным следствием российской экспансии в Центральной Азии стала осторожная позиция Великобритании во время русско-турецкой войны 1877–1878 годов, когда русская армия вела наступление на Балканах. Казачьи полки в Мерве и Ташкенте представляли определенную угрозу для Англии, поскольку находились не слишком далеко от британских владений в Индии[26]. Такая ситуация вполне соответствовала планам Милютина, предполагавшим геополитический реванш за поражение в Крымской войне.
На самом деле непредсказуемая и агрессивная Россия пугала Запад, побуждая его искать средство противодействия ей, причем несимметричное. Самодержавная модель управления, способная в чрезвычайных обстоятельствах демонстрировать эффективность, на этапе закрепления успехов действовала неэффективно, продуцируя «отсталость». Российские умы, склонные к либерализму, видели это, но упорно верили в магию реформ по западному образцу – несмотря на то, что «отсталость» России была иного рода, чем, например, «отсталость» Германии по отношению к Англии. Отсталая Россия, копируя европейские формы, Западом не становилась, поскольку ускоренное развитие страны обеспечивалось не свободным трудом граждан, а рабскими формами принуждения и деспотизмом государства, как это повелось со времен Петра I и Екатерины II. В Крымскую войну на полях сражений столкнулись не две армии, а две модели развития: деспотическая и полуфеодальная, с одной стороны, и капиталистическая, основанная на частной инициативе, с другой. Строго говоря, война не выявила безусловного победителя, ни одна из сторон не подписала капитуляции, армии праздновали не победу, а окончание войны. Что же касается послевоенного геополитического прорыва России в Центральную Азию, то, во-первых, этому всерьез никто не препятствовал, а во-вторых, захватив новые территории, Россия не стала превращать их в эксплуатируемые колонии, но, вместо этого, взялась их «развивать». Тем самым последствия Крымской войны проросли в будущее. Напомним, что в советский период из пятнадцати республик СССР дотаций из Москвы не получали только три: собственно метрополия в лице РСФСР, а также богатые нефтью и газом Азербайджан и Туркмения.
Экономический аспект войны
14 ноября 1854 года ураган в Балаклавской бухте потопил один из самых современных по тем временам военных кораблей британского флота, парусно-винтовой фрегат «Принц» с ценным грузом на борту – жалованьем для 35 тысяч английских солдат и офицеров. Эти 200 тысяч фунтов стерлингов золотом так и не были найдены[27]. Но история «Принца» интересна не столько пропажей якобы имевшихся на его борту денег, сколько их происхождением. Потерянное золото принадлежало банковскому дому Ротшильдов, который занимался финансированием британских войск в Крыму[28]. Можно предположить, что речь шла об одном из этапов многоплановой операции, которая учитывала и финансовые интересы английских банкиров в России, и их планы на Ближнем Востоке, в частности в Палестине, где российский протекторат над православными жителями создавал трудности для еврейской колонизации[29], и текущие выгоды от ведения войны. Так или иначе, но после Крымской войны Россия получила от Ротшильдов первый в своей истории государственный заем и открыла свою финансовую систему для европейского торгового и финансового капитала.
Финансовое положение России после Крымской войны оказалось сложным, поскольку ей пришлось девальвировать рубль. Евгений Тарле в письме Корнею Чуковскому от 7 июля 1929 года приводит следующие данные: в 1861 году за золотые русские 10 рублей давали ассигнациями 20 рублей, а то и больше, курс колебался. Финансовые последствия поражения Россия смогла полностью ликвидировать только к концу XIX века, когда рубль вернул себе статус конвертируемой валюты. Причем золотой империал 1897 года составлял 15 рублей, но весил столько же, сколько весил десятирублевый империал 1860-х годов[30]. Экономисты дают разные оценки тому, насколько возвращение к золотому стандарту отвечало интересам экономического развития России, но, как бы то ни было, оно означало включение России в сложившуюся на тот момент мировую финансовую систему, со всеми ее явными достоинствами и очевидными недостатками.
Крымскую войну вполне можно рассматривать как вызов, брошенный России эпохой капитала. Ведь изначально российское вторжение в дунайские владения Османской империи имело под собой экономическую основу. Роль товарного эквивалента золота, которую сейчас играет нефть, в XIX веке выполняло зерно. Россия была одним из главных мировых экспортеров этого стратегического продукта и поэтому весьма болезненно реагировала на колебания мировых цен на него. В 1853 году цены на зерно достигли максимума; появились все признаки его перепроизводства, а следовательно, и грядущего падения цен. Именно тогда Николай I решил вывести из игры двух весьма опасных конкурентов, находившихся под сильным английским влиянием: дунайские княжества Молдавию и Валахию, чей экспорт влиял на общее состояние мирового зернового рынка[31]. Наладив контроль над торговлей зерном по Дунаю, русский царь становился регулятором цен на зерно в мире, чего Великобритания, зависимая от внешних поставок зерна, допускать не собиралась.
Страшила англичан и перспектива российского таможенного контроля в проливах, который неизбежно был бы учрежден, если бы Россия сумела овладеть Стамбулом. Дело в том, что Османская империя для Англии была страной свободной торговли, тогда как Россия защищала свои торговые интересы таможенными пошлинами, оставаясь страной протекционистской. Развивая торговые и финансовые отношения с Османской империей и Ираном, англичане пользовались привилегиями, делавшими английскую торговлю, в том числе и транзитную, беспошлинной. Даже неминуемые экономические потери от свертывания торговых отношений с Россией не могли предотвратить вмешательства Великобритании в русско-турецкий конфликт: слишком опасной для складывавшихся глобальных рыночных отношений казалась своенравная политика русских в сфере ценообразования. Что же касается ущерба от свертывания британо-российской торговли, то его англичане минимизировали, «превращая» русские товары в нерусские, вывозя их из прусского Мемеля, да к тому же на судах нейтральных Соединенных Штатов[32].
Кстати, США в полной мере использовали свой нейтральный статус в этой войне, оказывая посреднические услуги обеим воюющим сторонам. С хронокультурных позиций в годы Крымской войны промышленный Север США сделал первые шаги к тому, чтобы перехватить у Британии лидерство в мировой капиталистической системе. После начала боевых действий отношения с США приобрели для России и ее американских владений особое значение, что подтвердила встреча Николая I c американским посланником Томасом Сеймуром, состоявшаяся в марте 1854 года, во время которой стороны расточали взаимные комплименты. Реальным подтверждением особых отношений двух стран стала конвенция о морском нейтралитете, официально подписанная в разгар войны 10 июля 1854 года[33].
Занявший трон Александр II поддержал курс отца на сближение с США – естественно, в ущерб отношениям с Великобританией. Два национальных лидера, Александр II и Авраам Линкольн, состояли в переписке, оказывали друг другу политическую поддержку, стремились сделать свои страны мировыми державами, сознавая общность политических и финансовых интересов. Оба боролись с похожими социальными недугами, крепостным правом в России и рабством в Америке, и оба погибли от рук политических противников. Руководствуясь исключительно геополитическими соображениями, они едва не создали финансово-политический союз трех стран – России, США и Китая.
Экономические основы Крымской войны только на первый взгляд привязаны к интересам отдельных стран; на деле они имеют геополитический и геоэкономический характер. Более глубокий анализ позволяет выявить интересы мирового масштаба, в рамках которых захват и удержание пространства военным путем имели второстепенное значение по сравнению с хронокультурными возможностями, открывающимися свободным движением товаров и капитала. Для процессов миросистемного масштаба Крымская война как таковая со всеми ее драматическими обстоятельствами служила не более чем точкой отсчета новой эпохи глобальной модернизации. Своим поражением в Крымской войне Россия была отодвинута в периферийную зону капиталистической миросистемы, обделенную стимулами для хронокультурного развития.
***
Выводы из всего вышесказанного сводятся к следующим тезисам.
Во-первых, Крымская война разрушила прежнюю – Венскую – систему международных отношений, открыв этап политической неопределенности.
Во-вторых, борьба военно-морских сил привела к тому, что война перешла из геополитической стадии в хронокультурную: в борьбу не за конкретные территории, а за влияние на морских пространствах и в мире в целом.
В-третьих, политической изнанкой войны оказалась несостоятельность «идеологической солидарности трех монархий» (России, Австрии и Пруссии) в их противодействии «демократическому Западу» (Англии и Франции) с его глобальными финансово-экономическими амбициями. Впервые на столь высоком историческом уровне столкнулись принцип государственного status quo и космополитическая и финансово-экономическая идеяmodernity, которую, собственно, и защищала антироссийская коалиция в Крымскую войну.
В-четвертых, геополитический принцип непрекращающейся территориальной экспансии требовал упрощения ситуации и ее стабилизации, тогда как хронокультурный дух modernity допускал усложнение, непредсказуемость и импровизацию на фоне перспективных изменений. В этом отношении определенность в оценке будущего Османской империи (стратегический план Николая I, предусматривающий ее раздел) все упрощала и ставила точки над «i», а британское желание «лечить больного человека», то есть сохранять Османскую империю, все усложняло и запутывало, но предоставляло время и возможности для переустройства мира[34].
В-пятых, экспансия России в Центральной Азии совпала с продажей Аляски США, что говорит о геополитической непоследовательности послевоенного курса России.
И, наконец, в-шестых, смысл Крымской войны раскрывается и в понятиях геополитики, и в понятиях хронокультуры. Последние применимы к этой войне в невиданном прежде масштабе, поскольку она велась не столько за пространство, сколько за время, которое держава-жертва тратила на военные действия, не принимая при этом полноценного участия в процессах, менявших мировой порядок.
[1] Статья основана на материалах исследования, осуществленного в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ в 2016 году.
[2] Речь идет о новом научном направлении в изучении феномена империй, которое было создано группой ученых, объединенных вокруг журнала «Ab Imperio».
[3] Бурбанк Д., Купер Ф. Траектория империи // Мифы и заблуждения в изучении империи и национализма / Под ред. И. Герасимова, М. Могильнер, А. Семенова. М.: Новое издательство, 2010. С. 329, 343.
[4] Мельникова Л.В. Святые места в центре Восточного вопроса: церковно-политический фактор как одна из причин Крымской войны // Отечественная история. 2008. № 6. С. 66, 72.
[5] См.: Гринев А.В. Русская Америка в 1850-е гг.: РАК и Крымская война // История Русской Америки. 1732–1867: В 3 т. / Под. ред. Н.Н. Болховитинова. М.: Международные отношения, 1999. Т. 3. С. 339–341.
[6] Кагарлицкий Б.Ю. Периферийная империя: Россия и миросистема. М.: Ленанд, 2016. С. 270–271.
[7] Подробнее о понятии «хронокультура» см.: Зеленев Е.И. Постижение образа мира. СПб.: Каро, 2012. С. 175–180.
[8] Подробнее об этом см.: Рассел У. Крымская война. СПб.: Лениздат, 2013; Gueddella P. Lord Palmerston. 1784–1865. London: Jarrold and Sons, 1950; Henderson G.B. Crimean War Diplomacy and Other Historical Essays. Glasgow: Jackson, 1947.
[9] См.: Dodwell H. The Founder of Modern Egypt. Cambridge: Cambridge University Press, 1931.
[10] Маркс К. Русско-турецкие осложнения. – Уловки и увертки британского кабинета. – Последняя нота Нессельроде. – Ост-Индский вопрос // Маркс К., Энгельс Ф. Собрание сочинений. М.: Директ-Медиа, 2014. Т. 9. С. 230.
[11] Tусун У. Ал-Джейш ал-мисри фи-л-харб ал-Русийа ал-мааруф би-харб ал-Крим, 1853–1855 [Египетская армия и Русская война, известная как Крымская война]. Аль-Кахира: Мактабат Мадбули, 1993. С. 47–59.
[12] Там же. С. 92–93; Хусайн А. Мавсуа тарих Миср [Энциклопедия по истории Египта]. Аль-Кахира: Дар ал-Шааб; Аджза‘ 3, 1979. C. 986–989.
[13] Tусун У. Указ. соч. С. 246.
[14] Там же. С. 135–138; Хусайн А. Указ. соч. С. 987; Ал-Аюб И. Тарих Миср фи ахд ал-Хидив Исмаил Баша 1863–1879 [История Египта в эпоху хедива Исмали-паши. 1863–1879]. Аль-Кахира: Мактабат Мадбули, 1990. Джуз 1. С. 12–13.
[15] Хусайн А. Указ. соч. С. 12–13.
[16] Зеленев Е.И. Мусульманский Египет. СПб.: Издательство СПбГУ, 2007. С. 258.
[17] Tусун У. Указ. соч. С. 193–201.
[18] Тарле Е.В. Крымская война: В 2 т. М.: Изографус; ЭКСМО, 2003. Т. 2. C. 328.
[19] Tусун У. Указ. соч. С. 97.
[20] Тарле Е.В. Указ. соч. С. 346.
[21] См.: Чтение Е.И. Чирикова о работах русской комиссии для определения персидско-турецкой границы // Вестник Императорского русского географического общества. 1859. Ч. 26. Разд. 5. С. 17–19; Путевой журнал Е.И. Чирикова, русского комиссара-посредника по турецко-персидскому разграничению 1849–1852 // Записки Кавказского отдела Императорского русского географического общества. Т. 9: Материалы для географии азиатской Турции и Персии. СПб., 1875.
[22] Путевой журнал Е.И. Чирикова… С. 32, 37, 54–55.
[23] См.: LeDonne J.P. Russian Empire and the World, 1700–1917: The Geopolitics of Expansion and Containment. New York: Oxford University Press, 1997. P. 4–5; Lieven D. Empire: The Russian Empire and Its Rivals. New Haven: Yale University Press, 2000; Berryman J. Russia and China in Eurasia: The Wary Partnership // Freire M., Kanet R. (Eds.). Key Players and Regional Dynamics in Eurasia: The Return of the «Great Game». Basingstoke, UK: Palgrave, 2010. P. 126–145.
[24] См.: Алексеева И.В., Зеленев Е.И., Якунин В.И. Геополитика в России. Между Востоком и Западом (конец XVIII – начало XX в.). СПб.: Издательство СПбГУ, 2001. С. 108–111.
[25] История внешней политики России, вторая половина ХХ века / Под ред. В.М. Хевролиной и др. М.: Международные отношения, 1997. С. 97.
[26] Алексеева И.В., Зеленев Е.И., Якунин В.И. Указ соч. С. 110.
[27] См.: Аничков В.М. Военно-исторические очерки Крымской экспедиции, составленные Генерального Штаба капитаном Аничковым. Ч. 1. Описание сражений на реке Альма, при Балаклаве и под Инкерманом. СПб.: Военная типография, 1856.
[28] Шигин В.В. Загадки золотых конвоев. М.: Вече, 2009. С. 16.
[29] См.: Зеленев Е.И. Сирия, Восточный вопрос и проблема Палестины // История и традиционная культура народов востока. М.: Наука, 1989. Ч. II. С. 166.
[30] Тарле Е.В., Чуковский К.И. Переписка // Вопросы истории. 2006. № 1. С. 85–96.
[31] Тарле Е.В. Указ. соч. Т. 1. C. 52.
[32] Кагарлицкий Б.Ю. Указ. соч. С. 273.
[33] Гринев А.В. Указ. соч. С. 338–339.
[34] См.: Была ли Крымская война неизбежной? // Военное обозрение. 2010. 7 июля (topwar.ru/686-bula-li-krymskaya-vojna-neizbezhnoj.html).
Неприкосновенный запас 2016, 3(107)
Вернер Мосс
Как Россия договаривалась о мире
(сентябрь 1855-го -- апрель 1856 года)
Вернер Мосс (1918–2001) – британский историк, специалист по дипломатической истории Европы, а также по истории России XIX века.
[1]
В 1854 году Россия впервые в своей истории столкнулась с сомнительной привилегией великодержавности: ей пришлось в одиночку вести войну с коалицией ведущих европейских государств[2]. После того, как Николай I, игнорируя своего осмотрительного министра иностранных дел, графа Карла Нессельроде, приказал русской армии повторно оккупировать Дунайские княжества, Турция энергично воспротивилась этому шагу, Англия и Франция после некоторых колебаний решили поддержать ее, а Австрия сменила дружественное отношение к России на враждебный нейтралитет.
Несмотря на восславленный Львом Толстым героический стоицизм одетых в солдатские шинели крестьян, а также молодых офицеров, военная кампания не удалась. Административная и военная система Николая I, ради показной пышности которой русские люди терпеливо сносили безобразия, описанные в гоголевских произведениях, обнаружила не только свою неэффективность и коррумпированность, но и полную неспособность выдержать противостояние с ведущими державами Запада. К концу 1854 года дипломатическая конструкция, усердно и долго выстраиваемая царем, рассыпалась в прах: основная часть российского черноморского флота покоилась на морском дне, телами русских солдат были забиты безымянные могилы на холмах и полях Крыма. С крахом дипломатии, разгромом армии и кризисом управленческой системы «железный самодержец» растерял весь престиж, благодаря которому его имя заставляло трепетать многих и в Европе, и в самой России. Образованные сословия начали открыто поносить царя, политика которого столь бездарно провалилась. 2 марта 1855 года Николай I умер; официальной причиной смерти была объявлена простуда, но повсеместно говорили о «разбитом сердце» и даже о самоубийстве.
Таковы были обстоятельства, сопутствовавшие восшествию на престол наследника, тридцатишестилетнего Александра Николаевича, тщательно подготавливаемого отцом к будущему монаршему бремени. Новый император был гордецом с военной выправкой, осознававшим как величие России, так и ответственность, налагаемую на него новым положением. Александру предстояло завершить злополучную войну, исцелить нанесенные империи раны и восстановить созданную его отцом пошатнувшуюся управленческую систему. То, как он, с помощью своих советников, взялся за первую из упомянутых задач, составило интересную главу в эволюции российской внешней политики и дипломатической истории Европы.
I
На следующий день после кончины отца Александр заверил членов дипломатического корпуса в том, что он сохранит верность политике, проводившейся усопшим императором. Сообщив, что отцовское дело для него свято, молодой царь добавил:
«Я готов протянуть руку примирения на условиях, принятых моим отцом; но, если совещания, которые откроются в Вене, не приведут к почетному для нас результату, тогда, господа, я во главе верной моей России и весь народ смело вступим в бой»[3].
Как сообщал Пал Антал Эстерхази-младший, австрийский посол в Петербурге, общий настрой официальной России можно было выразить следующим образом: «Мир на условиях, которые не унизят Россию». Уступка территорий, разрушение крепостей или ограничение российского суверенитета считались неприемлемыми. При дворе господствовало ощущение, что принятие «недостойных» условий прекращения войны будет угрожать самой династии: «Если все и дальше пойдет, как сейчас, [...] то русский народ утратит уважение к правителю, которого силой вынудят уступить часть своей территории, и перестанет повиноваться ему»[4].
На этом фоне 15 марта в Вене открылись мирные переговоры. Александр Горчаков, русский посол при австрийском дворе и главный представитель своей страны на Венской конференции послов, объявил о том, что любое ограничение российского суверенитета на Черном море будет рассматриваться царем как унижающее Россию[5]. Поскольку, однако, ни Британия, ни Франция не были готовы отказаться от требования решительно ограничить мощь России на Черном море, на этом этапе переговоры завершились провалом[6].
Александр лично определил предел российских уступок. Генерал-фельдмаршал Иван Паскевич, который на тот момент командовал русскими войсками в Польше, убеждал военного министра занять примирительную позицию. В связи с этим император написал Паскевичу лично, заявив, что о примирении можно будет говорить лишь в том случае, если оно будет «совместно с достоинством России». По словам царя, он не допустит никаких дальнейших концессий победителям[7]. Как бы то ни было, позже выяснилось, что союзники и не рассчитывали добиться в Вене каких-либо результатов. Между тем, русские полагали, что Австрия и некоторые германские государства в скором времени могут присоединиться к врагам России, хотя Пруссия, как они надеялись, даже в таких условиях сумеет сохранять нейтралитет[8]. Исход войны решит осада Севастополя: только победа русских в Крыму отвратит Австрию от выбора в пользу западной коалиции[9].
Все внимание, таким образом, было приковано к защитникам Севастополя, которые продолжали удерживать город. В ходе атак в ночь с 23-го на 24 мая, а потом и 7 июня французские войска захватили ключевые позиции в оборонительной системе военного инженера Эдуарда Тотлебена[10]. Михаил Горчаков, командовавший русскими армиями в Крыму[11], считал сложившуюся ситуацию отчаянной. «Теперь я думаю об одном только, – писал он царю 8 июня. – Как оставить Севастополь, не понеся непомерного, может быть, более 20 тысяч, урона. О кораблях и артиллерии и помышлять нечего»[12]. Но царь и слышать не хотел об эвакуации. Севастополь нельзя сдавать. Туда будут посланы подкрепления, а до их прибытия крепость надо удержать. Если же Севастополь все-таки падет, следует любой ценой отстоять Крымский полуостров[13].
Вопреки ожиданиям положение России на время улучшилось. Во-первых, новости, поступавшие из Вены, позволяли предположить, что Австрия все же сохранит свой шаткий нейтралитет[14]; во-вторых, 18 июня защитникам Севастополя удалось отбить полномасштабный штурм[15]. Успех воодушевил гарнизон и воскресил надежды Горчакова[16]. К защитникам присоединились три дивизии Южной армии, а натиск союзников ослабел. Одновременно Австрия под давлением финансовых обстоятельств приступила к демобилизации своих резервистов[17].
Царь теперь настаивал на контрнаступлении[18], и Горчаков, вопреки собственным убеждениям и без малейшей надежды на успех, подчинился. 16 августа он начал тщетную, как оказалось, атаку на реке Черной, в ходе которой русские потеряли 8 тысяч человек[19]. Теперь участь Севастополя была решена, но царь тем не менее оставался непреклонным. «Если суждено пасть Севастополю, то я буду считать эпоху эту только началом новой, настоящей, кампании», – писал он Горчакову 23 августа[20]. Крымским армиям, таким образом, вновь предписывалось держаться до конца. Если Горчаков потерпит до зимы, то союзники скорее всего предпочтут снятие осады еще одной тяжелой зимовке под стенами русской крепости[21]. Руководствуясь позицией царя[22], Нессельроде пытался убедить европейские правительства в том, что Россия вопреки очевидному отнюдь не исчерпала своих ресурсов – напротив, затруднения начинают ощущать Англия и Франция[23]. Как предполагали русские, Наполеон III, обеспокоенный упорством севастопольского гарнизона, готовился снять осаду и выражал сомнения в успехе всей войны[24]. К концу августа, однако, французский император из достоверных источников узнал о том, что крепость больше держаться не может[25]. 3 сентября на военном совете в штаб-квартире командующего французскими войсками, генерала Жан-Жака Пелисье, было решено 5 сентября возобновить бомбардировку Севастополя, а 8 сентября предпринять новый штурм[26]. В ночь с 8-го на 9 сентября русские эвакуировали южную часть города, которую они многие месяцы защищали с таким упорством и героизмом.
II
Несмотря на то, что новость о падении Севастополя явилась тяжелым ударом по самолюбию русских[27], она не слишком изменила общие настроения в Петербурге. Как сообщал австрийский дипломат, граф Владислав Карницкий, своему министру: «Судя по внешним признакам, многие здесь считают, что Россия уже не будет ощущать себя великой в той степени, которой можно бы ожидать после затраченных усилий и понесенных жертв»[28]. Тем не менее императорский манифест, извещавший народ России о потере города, был выдержан в демонстративно вызывающем тоне[29]. 13 сентября царь прибыл в Москву[30], откуда писал Михаилу Горчакову:
«Не унывайте, а вспомните 1812 год. Севастополь не Москва, а Крым – не Россия. Два года после пожара московского победоносные войска наши были в Париже. Мы те же русские, и с нами Бог!»[31]
Горчакову отправили икону преподобного Сергия Радонежского, сопровождавшую царя Алексея Михайловича во всех его походах, Петра I под Полтавой, а в 1812 году московское ополчение. Образ должен был оставаться при штабе Крымской армии для фронтовых молебнов. «Да помогут нам молитвы преподобного Сергия так, – писал царь Горчакову, – как благословение его даровало нам победу при Дмитрии Донском»[32].
Сделав все эти приготовления к священной войне, император созвал военный совет, которому предстояло выработать стратегию на ближайшее будущее. На совещании было решено удерживать Крым любой ценой[33]. Царь поручал Паскевичу готовиться к продолжительной военной кампании 1856 года, поскольку, несмотря на благоприятные новости о сокращении австрийской армии, поступающие из Вены, Австрия, особенно в случае падения Севастополя, вполне могла рано или поздно присоединиться к врагам России. Чтобы худшее не застало врасплох, надо быть готовым к нему[34]. 20 сентября Александр выехал на юг, в действующую армию[35].
Учитывая ту решимость, с которой действовал его начальник, Нессельроде, тайно желавший мира, мог только вновь и вновь повторять иностранным дипломатам, что Россия внимательно отнесется к любым предложениям, которые будут ей делаться: «Для нас сейчас не время выступать с какими-то инициативами [говорил он Эстерхази]; мы можем только, ожидая, смотреть, подходят ли нам те предложения, которые делаются другими. Мы сразу же обнаружим, что можно приветствовать с выгодой и что согласуется с нашими представлениями о чести»[36]. Фактически на протяжении нескольких недель, последовавших после отъезда царя, в Петербурге не было никакой дипломатической активности[37]. На смену военному противостоянию после падения Севастополя постепенно пришло относительное спокойствие, и вскоре стало понятно, что кампания 1855 года завершилась[38].
В то время, как падение Севастополя ничуть не поколебало твердости царя, в Париже отзвуки этого события оказались более значительными. Со взятием крепости жажда славы получила удовлетворение, а продолжение конфликта больше не сулило серьезных выгод. Французы устали от войны, и Наполеон постепенно укрепился в мысли о том, что, если обществу не удастся предложить каких-то новых аргументов, подстегивающих массовый энтузиазм, придется договариваться о мире. Восстановление польской автономии – вот что казалось лозунгом, способным оправдать продолжение боевых действий; поэтому уже через неделю после того, как Севастополь пал, французский министр иностранных дел Александр Валевский информировал английское правительство о том, что, по мнению его монарха, пришло время «готовиться к восстановлению Королевства Польского на условиях, провозглашенных в свое время Венским конгрессом, которое должно стать одной из тем мирных переговоров и явиться одной из принципиальных основ грядущего мира»[39]. Премьер-министр Генри Палмерстон, однако, усомнился в целесообразности подобной инициативы[40], и 22 сентября английский министр иностранных дел Джордж Кларендон уведомил французскую сторону о том, что две державы, по его мнению, смогут договориться о восстановлении Польши и без войны[41]. Получив такой ответ, Наполеон понял, что добиться продолжения военных действий под лозунгом восстановления Польши ему не удастся.
Австрийское правительство также решило предпринять новую попытку погасить конфликт. По сообщению Франсуа Адольфа де Буркюнэ, французского посланника в Вене, в августе фон Буоль-Шауэнштейн говорил ему, что, как только в Крыму наступит перелом, нужно будет приступить к мирным переговорам, которые не допустят возобновления боев следующей весной[42]. Как полагал австрийский министр, после падения Севастополя России можно будет предложить вполне разумные условия мира[43]. Наполеон с удовлетворением воспринял эту инициативу, и 17 октября «после должного рассмотрения вопроса император и его совет согласились с тем, что курс, который наметили Буоль и Буркюнэ, необходимо продолжить»[44]. Вызванному в Париж французскому посланнику было заявлено, что по возвращении в Вену ему надлежит возобновить обсуждение инициативы с австрийским министром иностранных дел.
В тот же период прямой контакт был установлен между Петербургом и Парижем. Ранее российское правительство отклонило поступившее от Саксонии предложение о посредничестве[45], но, когда зять Нессельроде – барон Лео фон Зеебах, представлявший во французской столице российские интересы[46], – сообщил о том, что с ним конфиденциально связывался французский министр иностранных дел Валевский, канцлер не увидел препятствий для прямого обмена мнениями[47]. Сам Валевский, как сообщал Зеебах, настроен позитивно, но Наполеон «боится Англии» и склонен сохранять с ней альянс. Россия, по словам Валевского, должна разработать конкретные и практичные предложения, принимающие во внимание ситуацию, сложившуюся после падения Севастополя. Эти предложения должны быть составлены таким образом, чтобы, опираясь на них, французское правительство сумело бы преодолеть нежелание англичан вступать в переговоры; там, в частности, должны содержаться пункты, предусматривающие либо ограничение российского черноморского флота специальным русско-турецким соглашением, либо придание Черному морю нейтрального статуса. И, если российское правительство готово договариваться с Францией на такой основе, этим следует заняться незамедлительно, чтобы предотвратить австрийское вмешательство[48].
Действительно, терять время было нельзя, поскольку к 14 ноября фон Буоль-Шауэнштейн и де Буркюнэ подготовили меморандум, перечислявший условия, которые австрийское правительство от имени Англии и Франции должно было представить Петербургу. От России требовалось согласие на нейтральный статус Черного моря, а к договору о мире должно было прилагаться русско-турецкое соглашение, ограничивающее число легких судов, которые две державы могли держать в черноморских водах. Более того, австрийское правительство «развило» положения договора, касающиеся Дунайских княжеств: оно предложило такое исправление пограничной линии, которое отсекало русских от судоходных частей Дуная. К четырем пунктам, принятым российскими властями ранее[49], добавлялся еще один, резервировавший за воюющими сторонами право выдвигать в ходе мирных переговоров дополнительные условия – «в европейских интересах». Вена собиралась представить этот перечень Петербургу и в случае его отклонения разорвать дипломатические отношения[50]. Британское правительство, которое просто информировали о ходе австро-французских переговоров, было недовольно самим способом выработки этого соглашения, разочаровано излагаемыми в нем условиями и полно решимости его изменить. Между Парижем и Лондоном началась дискуссия, нацеленная на устранение возражений со стороны Британии. Стороны смогли договориться лишь к 5 декабря, после чего поправки были переданы в Вену.
Нессельроде, между тем, получил предложение Валевского о начале прямых переговоров. Зная о подготавливаемом Веной ультиматуме, он понимал, что медлить не стоит[51]. Сам он хотел скорейшего заключения мира[52], но царь, несмотря на настоятельные увещевания короля Пруссии[53], по-прежнему находился в воинственном настроении:
«Посетив расположение действующей армии, государь проникся ощущением воинского величия России. Ему не хотелось идти на переговоры с нашими противниками в тот самый момент, когда им впервые предстояло по-настоящему испытать на себе тяготы войны. Наш патриотический энтузиазм поддерживали воспоминания о событиях 1812 года»[54].
В самом желании Наполеона и его окружения[55] добиваться мира Александру виделось свидетельство того, что война еще не проиграна[56]. Кроме того, по мнению царя, миролюбие французов говорило о внутренних проблемах в самой Франции. В одном из самых важных своих писем Горчакову Александр заявлял, что не надеется на скорое прекращение войны, но тем не менее французского императора могут подтолкнуть к миру плохой урожай во Франции и нарастающее недовольство низших классов:
«Прежние революции всегда этим начинались, и так, может быть, до общего переворота недалеко. В этом я вижу самый правдоподобный исход теперешней войны, ибо искреннего желания мира с кондициями, совместными с нашими видами и достоинством России, я ни от Наполеона, ни от Англии не ожидаю, а покуда я буду жив, верно, других не приму»[57].
Царь, таким образом, продолжал военные приготовления. Он приказал оснастить системой укреплений город Николаев и лично участвовал в разработке плана военной кампании 1856 года[58]. От министра иностранных дел Александр требовал проведения более жесткой линии[59]. Наконец, вернувшись из Крыма, царь привез в столицу воинственный дух своих генералов[60]. Зеебаха информировали о том, что Россия откажется от любого ограничения собственных военно-морских сил. Вместе с тем она с готовностью примет условие, согласно которому Черное море будет закрыто для любых военных судов, кроме русских и турецких; причем их численность должна определяться в ходе прямых переговоров между Россией и Портой[61]. Эти предложения надлежало передать в Вену, а также в Париж, тем самым обесценив неприемлемый австрийский проект[62]. Наконец, Горчакову было приказано прервать частное общение с Морни, поскольку из-за него у Наполеона могло сложиться преувеличенное представление о тяге России к миру[63].
Горчаков сообщил о намерениях России 6 декабря, но фон Буоль-Шауэнштейн в своем ответе ограничился лишь сообщением о том, что оповестит о них союзников[64]. Зеебах преуспел ничуть не больше: Валевский также не обещал ничего более[65]. Впрочем, через несколько дней он добавил, что Австрия все же склонна предъявить России свои условия, что этот шаг согласован с правительствами Англии и Франции и что он, следовательно, не может более продолжать прямых переговоров с русскими[66]. Иными словами, и в Париже, и в Вене русские на несколько недель опоздали со своими инициативами.
Между тем, в самом западном лагере события развивались стремительно. 5 декабря Англия и Франция договорились о поправках к австрийским предложениям. Через десять дней они были приняты австрийским кабинетом[67]. 16 декабря Эстерхази отправился в Россию, увозя с собой условия, согласованные тремя державами. В те же дни Зеебах, намеревавшийся посетить Петербург, был принят Наполеоном. Император заявил, что, отказываясь от немедленного заключения мира, Россия ведет себя неразумно: в 1856 году превосходство союзников станет абсолютным. Если нынешние предложения будут отклонены, добавил он, никаких иных не последует. Русскому правительству не стоит забывать о том, что британские министры находятся под давлением парламента и общественного мнения. Возможно, в России что-то слышали об англо-французских трениях, но эти разногласия не имеют существенного значения: за ультиматумом стоит объединенная воля Франции и Англии, и любые надежды на распад этого союза тщетны. Мир, заключил император, может быть обеспечен только безоговорочным принятием западных условий[68].
III
Ожидая предъявления ультиматума, царь и Нессельроде узнали из немецких источников[69], что 21 ноября Швеция подписала соглашение с союзными державами. Вскоре шведский посланник в Петербурге официально известил русских о его содержании. Швеция обязалась не уступать России ни пяди собственной территории и не пускать в свои пределы ее оккупационных войск. О любых таких притязаниях, исходящих от российских властей, она незамедлительно должна была извещать Лондон и Париж, бравшие на себя ответственность по защите Швеции во всех подобных случаях[70]. Известие об этом соглашении, ставшее полной неожиданностью, произвело в Петербурге большой эффект[71]. Внешне договор казался сугубо оборонительным, но в нем могли содержаться секретные статьи агрессивного толка[72]:
«В сложившихся тогда обстоятельствах это был прецедент исключительной важности. Он свидетельствовал о шаткой позиции нейтральных государств и морально укреплял наших недругов в тот самый момент, когда война, будь она продолжена, угрожала стать всеобщей»[73].
Этим, однако, неприятности не ограничились. Король Пруссии, опасаясь, что отказ от немедленного заключения мира мог повлечь за собой самые тяжкие последствия, обратился к своему племяннику со следующей настоятельной просьбой:
«Я трепещу, мой дорогой Александр, от той ответственности, которая легла на нас обоих; на меня из-за того, что я до сих пор не передал вам письмо, которое писал по поводу предложений, мне глубоко чуждых, но заслуживающих внимания в силу самой сложившейся ситуации; на Вас, мой дорогой Александр, из-за того, что Вы закрываете глаза на опасности, подрывающие стабильность любого легитимного правительства в Европе. […] Я прошу Вас, мой дорогой племянник, пойти в Ваших уступках настолько далеко, насколько это возможно, тщательно взвешивая все последствия, затрагивающие истинные интересы России, Пруссии и Европы в целом, которые может вызвать дальнейшее продолжение этой ужасной войны. Можно ли перекладывать на весь мир последствия того, что некогда было затеяно в порыве злых страстей?»[74]
Иными словами, Пруссию, как выяснилось, тоже могли принудить присоединиться к врагам России.
Но даже эта дипломатическая буря не могла заставить царя принять условия мира, которые он считал недостойными. 23 декабря он сказал Михаилу Горчакову, что из Вены вот-вот должны поступить новые условия мира, подготовленные венским кабинетом совместно с врагами России. Суть их пока не ясна, но информация, поступающая из различных источников, свидетельствует о том, что ничего хорошего ожидать не приходится. Отклонение новых кондиций будет означать разрыв дипломатических отношений с Австрией. А это в свою очередь может повлечь за собой кризис, хотя продолжающаяся демобилизация австрийских войск и не подтверждает намерение Австрии вступить в войну. Вся совокупность обстоятельств говорила о том, что к весне 1856 года положение России скорее всего станет отчаянным. Государь считал, что надо готовиться к худшему, но при этом, как и всегда, свои главные упования возлагал на «милость Божью». Совесть его была чиста: Россия сделала все возможное, декларируя свою готовность к переговорам:
«Мы дошли донéльзя возможного и согласного с честью России. Унизительных же условий я никогда не приму и уверен, что всякий истинно русский будет чувствовать, как я. Нам остается – перекрестившись – идти прямым путем, то есть общими и единодушными усилиями отстаивать родной край и родную честь»[75].
Царь был готов возглавить свой народ в борьбе с иноземным захватчиком.
Через два дня царь неофициально узнал о сути австрийского ультиматума, а 28 декабря Эстерхази представил кондиции Вены уже официально[76]. Он обратил внимание Нессельроде на то, что Россия уже упустила ряд возможностей заключить мир, добавив к этому, что представляемая им нота явилась итогом «колоссальных усилий». Базой для нового предложения по-прежнему остаются известные четыре пункта, но теперь их «усовершенствовали», чтобы обеспечить согласие России. Предложения должны быть приняты безоговорочно. Эстерхази подчеркнул, что он прибыл в Петербург «не как переговорщик, но как простой посланец венского кабинета». Более того, всякие инициативы по исправлению документа сделают соглашение невозможным[77]. Вертер, посланник Пруссии в Петербурге, получил указания поддерживать усилия Эстерхази[78] и занялся этим с максимальным усердием[79]. 30 декабря в российской столице появился Зеебах, привезший с собой послание Наполеона, в котором тот настаивал на принятии австрийских кондиций. В ходе нескольких встреч с царем барон пытался убедить Александра в необходимости мира. При этом он сообщил, что французский министр иностранных дел Валевский, в отличие от своего патрона, менее склонен настаивать на безоговорочном согласии России с новыми предложениями[80].
Для того чтобы определиться с российским ответом на демарш союзников, царь решил созвать совет, состоящий из наиболее доверенных сподвижников его отца. Совещание началось вечером 1 января в его кабинете в Зимнем дворце. Александр зачитал текст австрийских предложений и попросил собравшихся высказаться. Наиболее примечательной была речь Павла Киселева, министра государственных имуществ. Этот чиновник, пользовавшийся в свое время особым расположением Николая I, обратил внимание на сложность ситуации, в которой оказалась Россия. Ее флот уничтожен совместными усилиями двух великих морских держав; ее ресурсная база заметно уступает потенциалу союзников; у нее нет никаких перспектив привлечь на свою сторону другие государства; у нее отсутствуют средства для эффективного продолжения войны; нейтральные державы склоняются к поддержке российских недругов. Предпринимаемая в одиночестве новая кампания была бы безответственным делом и еще более затруднила бы достижение мира. Несмотря на то, что в большинстве своем подданные российской короны преисполнены осознанием патриотического долга, среди них есть люди, подверженные колебаниям. Россия не должна допускать того, чтобы ее силой вынудили согласиться с условиями, которых все еще можно избежать. Нехватка военного снаряжения и амуниции будет только усугубляться. Учитывая все перечисленное, русские должны, не отклоняя австрийских условий напрямую, предложить поправки к ним, базирующиеся на принципе территориальной целостности России и более справедливом подходе к нейтралитету Черного моря. Если союзники действительно желают мира, то они примут поправки, если же нет – пусть торжествует Божья воля.
Генерал-адъютант Алексей Орлов поддержал Киселева; князь Михаил Воронцов пошел еще дальше, заявив, что мир придется заключать даже в том случае, если союзники не согласятся с российскими поправками, поскольку допускать возобновления кампании попросту невозможно. Младший брат царя, великий князь Константин Николаевич, предложил собравшимся представить, что произойдет в 1857 году, если война все же продолжится. Военный министр Василий Долгоруков также высказался в пользу мира в том случае, если он будет достойным. Затем Нессельроде зачитал проект документа, в котором австрийские кондиции принимались в общем, но при этом отклонялся их пятый пункт, а также любые территориальные уступки[81]. Впоследствии царь писал Горчакову, что безоговорочное принятие австрийских условий было недопустимо: отступать дальше Россия уже не могла[82]. 5 января депеша, содержащая позицию России, была отправлена в Вену[83]. Через два дня Зеебах выехал в Париж с тем, чтобы убедить французское правительство принять российскую модификацию соглашения[84].
IV
Нессельроде ужасала перспектива присоединения Австрии к врагам России. Он опасался того, что сам разрыв отношений может повлечь за собой фатальные последствия, и просил Александра Горчакова приложить все усилия к сохранению хотя бы видимости нормальных контактов между двумя государствами[85]. Когда на адресованный Эстерхази запрос о том, готова ли Австрия принять русские поправки, поступил отрицательный ответ[86], Нессельроде с отчаянием попытался убедить царя в безоговорочном принятии австрийского ультиматума[87]. Его поддержали Орлов и Киселев[88]. Этой группе пришлось преодолевать сопротивление той части царского окружения, которая имела другое мнение[89].
7 января Нессельроде проинформировал Эстерхази о том, что российский ответ, вполне миролюбивый по духу, был отправлен в Вену. Вслед за этим австрийский посланник получил телеграмму от своего министра иностранных дел, где подтверждалось, что любые альтернативные предложения или поправки со стороны русских будут рассматриваться как отказ и повлекут за собой разрыв дипломатических отношений[90]. 11 января фон Буоль-Шауэнштейн получил депешу из Петербурга. На следующий день он сообщил послу Горчакову, что, поскольку Россия не согласилась с предложениями Австрии, с 18 января дипломатические отношения между странами будут прекращены[91]. Сообщая об этой новости Эстерхази, министр поручал австрийскому послу ознакомить Нессельроде с секретным документом[92], ранее разработанным для того, чтобы убедить русских в принятии пятого пункта мирного договора. Российское правительство, говорилось в документе, должно понимать, что в деле исправления пограничной линии Австрию поддержат союзники[93].
Но у Горчакова появились иные идеи. Он был убежден, что Наполеон, «положивший глаз» на Италию, недоволен поведением австрийцев и желает примирения с Россией. Как полагал Горчаков, французский император готов договариваться с русскими через голову австрийского правительства[94]; исходя из этого он рекомендовал Нессельроде «отклонить австрийский ультиматум и напрямую обратиться к Наполеону с такими предложениями, которые удовлетворят Францию, но при этом исключат из мирного соглашения статью, добавленную графом Буолем и предусматривающую территориальные уступки российских владений в Бессарабии в пользу Австрии»[95].
11 января в Париже получили российские предложения. Валевский, однако, воспринял их довольно сурово. В тот момент он пытался склонить к поддержке австрийского ультиматума Германскую конфедерацию, рассчитывая, что это, наконец, заставит русского царя уступить[96]. Сам Наполеон тем не менее уведомил королеву Викторию о том, что лично он предпочел бы продолжение переговоров очередному потаканию австрийским интересам, которое никак не укрепляет позиций Турции. Французское общественное мнение, писал император, не простит ему такой траты человеческих жизней и ресурсов ради «клочка земли в Бессарабии»[97]. Королева отвечала в том духе, что для возобновления мирных переговоров стоит хотя бы дождаться разрыва отношений между Австрией и Россией[98]. Если бы царь знал об этой переписке, то принятие инициативы Горчакова могло бы укрепить его позиции.
12 января Нессельроде информировал Эстерхази о российском ответе. Посол ответил министру, что, поскольку Россия отказалась от безоговорочного принятия австрийской инициативы, отношения будут разорваны через шесть дней[99]. Полученная на следующий день телеграмма, сообщавшая об ответе Буоля Горчакову, развеяла последние иллюзии русских[100]. Царь все еще колебался, но Нессельроде настаивал на мире[101]. 15 января король Пруссии уведомил посланника Вертера о том, что Пруссия поддерживает австрийские предложения и желает их принятия, чтобы избежать разрыва дипломатических связей между Россией и Австрией[102].
В тот же день царь вторично собрал в Зимнем дворце своих доверенных лиц. К присутствовавшим на предыдущей встрече добавился Петр Мейендорф, наиболее опытный дипломат прошлого царствования. По словам царя, говорившего по-французски, ситуация нуждалась в повторном обсуждении с учетом того обстоятельства, что, если австрийский ультиматум не будет принят, австрийский посол 18 января покинет Петербург. Затем Нессельроде зачитал меморандум, подготовленный его министерством. В нем говорилось, что Россия остается несломленной, а ее ресурсы отнюдь не истощены. В принципе, войну можно продолжать, но опыт свидетельствует о неудобствах оборонительной войны, ведущейся на протяженном фронте в окружении двух морей, контроль над которыми обеспечивает врагам России неоспоримые преимущества. Более того, если возможная победа даст России лишь временную передышку, то поражение затронет ее жизненные интересы. Положение осложнялось возможным разрывом с Австрией. По решению совета союзников, собиравшегося в Париже, в ходе новой кампании основным французским силам предстояло действовать на Дунае и в Бессарабии. Боевые действия будут вестись в непосредственной близости от австрийской границы, и Австрия, уверившись в союзной поддержке, вполне может включиться в противостояние. Ее позиция, соответственно, повлияет на другие нейтральные государства, ряды которых уже поколеблены соглашением Швеции с союзниками. Прусский король может не выдержать давления, которому он, несомненно, подвергнется. Таким образом, круг недругов России может расшириться; в конечном счете, она может оказаться один на один со всей Европой. Союзники способны организовать эффективную блокаду России на Балтийском и Черном морях, подкрепив ее соответствующими соглашениями с Австрией, а также скандинавскими и германскими государствами. Подобная блокада задушит Россию, нанеся непоправимый вред ее политическому и экономическому будущему.
Таким образом, в долгосрочной перспективе России не удастся сохранить своих позиций: рано или поздно ей придется принять условия мира. Настроение Англии не оставляет никаких сомнений в том, что эти условия будут становиться все более суровыми. Принимая нынешние предложения союзников, Россия смешает карты врагов; после заключения мира она сумеет развалить враждебную коалицию, состоящую из стран с антагонистическими интересами. Франция симпатизирует России – Наполеон явно исчерпал те преимущества, которые гарантировала ему война, и теперь чувствует потребность в мире. Российская дипломатия должна помочь ему избавиться от альянса с Британией. Отклонение австрийского ультиматума вновь толкнет французского императора в объятия Англии; если же принять ультиматум, то самолюбие императора будет удовлетворено и ему достанется роль арбитра, устанавливающего мир. Соответственно, Франция и Россия смогут пересмотреть собственную внешнюю политику.
Условия, навязываемые Австрией, болезненны, но с большей их частью Россия смирилась еще несколько месяцев назад. Детали будут уточняться на мирной конференции, и Россия вправе рассчитывать на поддержку некоторых ее участников. Если переговоры закончатся провалом, то Россия сможет использовать этот факт для доказательства своего миролюбия. Она возложит на союзников ответственность за продолжение войны, одновременно снабдив нейтральные государства возможностью уклониться от участия в ней. Учитывая все перечисленные основания, австрийские условия надо принять незамедлительно и безоговорочно[103].
Воронцов, выступавший следующим, весьма эмоционально заявил о том, что, сколь болезненными ни были бы нынешние условия, улучшить их посредством продолжения неравной борьбы не удастся. Сопротивление приведет лишь к еще более унизительному миру: Крым, Кавказ и даже Финляндия с Польшей могут оказаться в опасности. Поскольку любая война все равно когда-то заканчивается, заключать мир надо тогда, когда еще есть возможность сопротивляться. Орлов добавил к сказанному, что условия мирного соглашения, несомненно, будут критиковаться невежественными и злонамеренными людьми, но основная часть народа будет приветствовать заключение мира. В любом случае решение будет приниматься правительством; нет никаких оснований опасаться общественной критики, поскольку в России ею можно пренебречь.
Киселев в своем выступлении заявил о том, что продолжение войны может повлечь за собой весьма неожиданные угрозы. Новые области России были приобретены менее полувека назад, и пока они не полностью срослись с основными российскими землями. Волынь и Подолье кишат вражескими агентами; Финляндия готова вернуться под управление Швеции; поляки единодушно восстанут, как только наступление союзников создаст условия для этого. Перспективы защиты всех этих территорий перед лицом превосходящих сил противника весьма сомнительны, а в случае потери вернуть их будет очень и очень трудно. На фоне всех этих опасностей жертвы, которых требует нынешний мир, выглядят незначительными; поэтому, учитывая имеющиеся риски, ультиматум необходимо принять.
По заявлению Мейендорфа, продолжение конфликта обернется неминуемым крахом. Война уже обошлась империи в триста миллионов рублей, доходы бюджета упали, а производство деградировало. Продолжая войну, Россия может оказаться в положении Австрии после Венского конгресса, когда, надорвав свои силы в противостоянии с Францией, она была вынуждена соглашаться на мир любой ценой. Швеция после войн Карла XII перешла в разряд третьестепенных держав; Россия, решив сражаться дальше, рискует разделить ее участь. Если же, с другой стороны, она сейчас заключит мир, то за несколько лет сумеет стать такой же сильной, как и до войны, и завершит то, чего не в состоянии сделать сейчас. Нынешний мир будет лишь временным затишьем; если же отсрочить его на год или два, силы империи предельно истощатся и она потом потратит пятьдесят лет на восстановление. За это время важнейшие вопросы европейской политики будут решаться без России или вопреки ее интересам. По этой причине барон настаивал на незамедлительном и безоговорочном принятии мирных условий. Царь кивал в знак согласия. После военного министра Долгорукова, представившего яркую картину военной слабости России, слово взял некомпетентный Дмитрий Блудов, который со слезами на глазах заключил свою речь против перемирия словами Этьена Франсуа де Шуазеля: «Поскольку воевать мы не умеем, давайте же заключим мир!»[104].
В то время, как царские советники поддержали мирное соглашение с редким единодушием, среди тех, кто не имел официальных постов, высказывались более разнообразные мнения:
«Национальное чувство было уязвлено самой идеей унизительного мира. Россия не была завоевана, у нее все еще оставалась многочисленная и прославленная в сражениях армия; на ее стороне были историческая память, патриотизм, а также обширные пространства и климат, мешавшие захватчикам. Она могла переждать врага, повторяя пример 1812 года, измотать его в бессмысленных усилиях, подорвать его терпение, а потом, выждав подходящий момент, сокрушить»[105].
Видным сторонником подобных взглядов был великий князь Константин, который вступил в «горячий спор» с братом сразу же после заседания совета. Царь, однако, уже принял решение: ведь Пруссия угрожала присоединиться к союзникам, людские потери были колоссальны, пополнять ряды армии становилось все труднее, а деньги на ведение войны заканчивались[106]. Аргументы великого князя не смогли поколебать его решимости.
К середине следующего дня Эстерхази получил уведомление Нессельроде о том, что Россия принимает условия мира[107]. Александр Горчаков узнал об этой новости за обедом; его огорчение было столь велико, что он слег в постель, но к семи часам вечера все же нашел в себе силы информировать о принятом решении австрийского министра иностранных дел[108]. Вечером того же дня король Пруссии телеграммой известил об этом событии королеву Викторию[109]. На следующий день Наполеон официально объявил о решении России в ходе заседания союзного Военного совета в Париже[110]. Поворотный пункт был пройден.
В официальной интерпретации мотивы царя, в конечном счете принявшего условия, которые всего несколькими неделями ранее назывались им недостойными и отвергались, объявлялись сугубо гуманитарными[111]. Но имеются все основания полагать, что на решение монарха влияли и другие резоны. В октябре Мантойфель услышал от частного лица мнение о том, что в случае продолжения войны в России можно ждать беспорядков. Среди дворян были недовольные, а в Петербурге против Александра плелись интриги[112]. В ноябре Вертер описывал сложное положение царя следующим образом: «[Он оказался] между русской партией, состоящей из армии и фанатичных масс, и лагерем высшего общества и интеллигенции, уставшим от войны и в раздражении своем сулившим дворцовый переворот»[113]. Высокопоставленный русский чиновник, претендовавший на то, что он выражает мнение самого царя, говорил о том, что Россия решительно ослабела. Более того, он опасался некоего «внутреннего движения» («un movement intérieur»), несущего в себе серьезную угрозу. Мир был абсолютной необходимостью[114]. Таким образом, в России все же существовало общественное мнение, которого не могли сбрасывать со счетов даже самодержцы[115].
V
25 февраля 1856 года представители враждующих сторон собрались в Париже, чтобы оформить предварительные договоренности в полноценный мирный договор. За исключением предпринятой русскими попытки обменять крепость Карс[116] на территории, которые им предстояло оставить в Бессарабии, переговорный процесс был лишен ярких моментов[117]. 30 марта мир был заключен.
По мере развития событий становилось все более ясно, что в изменившихся обстоятельствах ведение российской внешней политики надо передать в другие руки. В ноябре Нессельроде подал прошение об отставке[118]. 15 января Александр Горчаков информировал австрийского министра иностранных дел о том, что скоро его могут назначить главой российского внешнеполитического ведомства[119]. К 14 апреля предстоящий уход Нессельроде уже не вызывал сомнений, но Горчаков, единственный кандидат на освобождающуюся вакансию, все еще колебался[120]. Тем не менее через три дня царь все-таки утвердил его назначение[121]. Решение было не слишком популярным. Андрей Будберг, воспитанник дипломатической школы Нессельроде, сопроводил его язвительными комментариями[122]. Согласно сообщениям Коули, русские сожалеют об этом назначении, которое приписывают влиянию великой княжны Ольги[123]. Британский посол в Австрии Сеймур, тесно взаимодействовавший с Горчаковым на протяжении двух лет работы в Вене, после беседы с русским дипломатом «твердо уверился в неприспособленности нового министра к тому посту, который ему доверили»[124].
Из своего венского опыта Горчаков вынес глубочайшее презрение к австрийцам, которых он в частном порядке называл «гнусными попрошайками»[125]. Хорошо известно также и то, что главным делом всей своей дипломатической карьеры он считал налаживание взаимопонимания между Россией и Францией. Скорее всего практические последствия этого назначения часто переоцениваются: в конечном счете, все основные внешнеполитические решения в России принимал лично царь. Такого мнения, в частности, придерживался и Отто фон Бисмарк, у которого в тот период имелась редкая возможность наблюдать нового министра иностранных дел за работой[126].
Более того, общая линия российской дипломатии после Парижского конгресса оставалась в целом одной и той же. Тремя ее постулатами были: во-первых, стремление всеми силами избегать осложнений, способных преждевременно втянуть Россию в новую войну; во-вторых, долгосрочный курс на ревизию заключенного мирного договора, которая должна была послужить первым шагом к возобновлению активной политики на Востоке; наконец, в-третьих, постепенное сближение с Францией, раскалывающее враждебную коалицию и выводящее Россию из международной изоляции. По всем этим позициям между консерваторами в лице Мейендорфа, Будберга и даже Нессельроде с одной стороны и интеллигентными оппортунистами вроде Орлова, Бруннова и Горчакова с другой стороны почти не было разногласий. Так, Нессельроде в своем политическом завещании заявлял, что в обозримой перспективе России необходимо сконцентрироваться на сосредоточении материальных и моральных ресурсов[127]. Схожие мысли высказывал и царь, инструктируя первого полномочного представителя России на Парижском конгрессе[128]. Наконец, те же убеждения разделял и великий князь Константин Николаевич[129]. Таким образом, внеся в один из своих циркуляров известную фразу «Россия не дуется, Россия сосредотачивается», Горчаков лишь выступил выразителем общепризнанного в верхах мнения[130].
По поводу долгосрочных целей в российской дипломатии тоже сложился консенсус. Еще в 1853 году русский дипломат Антон Фонтон высказывался в том духе, что Россия, проводя разумную внутреннюю политику, за десять или двадцать лет сможет вернуть и преумножить все потерянное ранее[131]. Мейендорф в разговоре с царем 15 января заручился его согласием в том, что Россия после краткого восстановительного периода станет такой же сильной, как и до войны, и что «она сможет доделать то, завершению чего препятствуют нынешние обстоятельства»[132]. В свою очередь Горчаков вскоре разъяснит Сеймуру, что «восточный вопрос», по его убеждению, вовсе не был разрешен недавно подписанным мирным договором[133]. Первым шагом к возобновлению активной внешней политики на Востоке должна будет стать, по его мнению, ревизия или денонсация Парижского договора. А сам царь охарактеризует свое согласие с ультиматумом как акт трусости, который больше никогда не повторится[134]. По его мнению, искупление этой ошибки должно было стать главной задачей российской дипломатии на несколько лет[135].
В сопоставлении с вынужденным воздержанием России от активной внешней политики и с ее декларируемыми намерениями как можно скорее вернуться к попыткам разрешить «восточный вопрос» политика сближения с Францией, пользовавшаяся повышенным вниманием современных историков, была делом второстепенным. По данному пункту, как и по всем остальным, среди российских дипломатов тоже царило единодушие, а различие между позициями осторожного Нессельроде и его напористого преемника было скорее кажущимся, нежели реальным. Царь, собственноручно намечавший контуры внешней политики, хронически не доверял Наполеону; но все же он, подобно Нессельроде, не мог отрицать выгод от возможного сближения с французами. Горчаков вступил на этот путь с бóльшим энтузиазмом, чем Александр, но его инициативы так и не вылились в какие-либо прочные договоренности с парижскими партнерами. Иначе говоря, даже при таком министре иностранных дел, который открыто симпатизировал Франции, перспективы русско-французского альянса оставались туманными. В этой сфере, как и в других, политика Горчакова не слишком разнилась с тем гипотетическим курсом, который на его месте вынужден был бы отстаивать любой другой российский министр иностранных дел.
Таким образом, замена Нессельроде на Горчакова, как и восхождение Александра II вместо Николая I, отнюдь не стала поворотным пунктом в эволюции российской дипломатии. Преемственность не смог нарушить даже Парижский мирный договор: его заключение лишь пополнило список приоритетов российской внешней политики новой задачей – добиться пересмотра этого акта. Крымская война, однако, заставила правителей Российской империи осознать необходимость глубоких социальных и административных реформ, а также экономического ускорения, выражающегося прежде всего в строительстве железных дорог. Все перечисленные задачи решались в тот период, когда Россия была насильственно отстранена от европейских дел. Основной массив преобразований, ассоциируемых с именем Александра II, рассматривался российским политическим классом в качестве составной части внешней политики страны. История «великих реформ» позволяет нам, по крайней мере в отношении России середины XIX века, частично согласиться с тезисом Леопольда фон Ранке о вечном приоритете внешней политики над политикой внутренней. Соответственно, ее временное выпадение из международной дипломатической активности и последующее возвращение туда после строительства первых стратегических железных дорог следует считать классическим процессом «изъятия и возвращения».
Если же рассуждать более прозаично, то манера, в которой российские государственные деятели реагировали на непривычную для них ситуацию военного поражения, позволяет выявить два взаимосвязанных между собой аспекта внешней политики России. Первый касается выдающейся внешнеполитической роли самодержца. На всем протяжении мирных переговоров окончательные решения по всем принципиальным вопросам принимал сам царь. В этом случае, как и в прочих ситуациях, сын Николая I обнаруживал стойкую приверженность долгу и готовность жертвовать личными предрасположенностями в пользу коллективного мнения ближайших сподвижников. Вполне бесспорным представляется то, что лично царь был склонен следовать примеру 1812 года, но, в конечном счете, он принял рекомендацию Нессельроде и прочих «штатских».
Наряду с ключевой ролью царя еще одной примечательной особенностью русской дипломатии 1855–1856 годов стала ее неизменность перед лицом меняющихся обстоятельств. Цели Александра II после грандиозного поражения почти не отличались от целей его отца в зените могущества. Устремления «православного националиста» Горчакова едва ли не совпадали с желаниями «протестантского космополита» Нессельроде. Для правителей России Крымская война стала лишь временным отступлением, стимулом к будущим усилиям. Статьи Парижского договора оказались лишь толчком к переосмыслению и ревизии достигнутого мира. Мейендорф в свое время говорил созванному царем совету, что мир, который нужно подписать немедленно, может быть только временным. И действительно, как только договор был подписан, ответственные лица Российской империи начали всеми силами добиваться того, чтобы достигнутые договоренности так и остались временными.
Перевод с английского Андрея Захарова
[1] Перевод осуществлен по изданию: Mosse W.E. How Russia Made Peace September 1855 to April 1856 // The Cambridge Historical Journal. 1955. Vol. 11. № 3. P. 297–316.
[2] В годы турецких войн, которые вела Екатерина II, России дважды угрожало столкновение с коалицией враждебных держав, но сначала ее уберег от этого весьма своевременный первый раздел Польши, а потом спасли Чарльз Джеймс Фокс и оппозиция в британской Палате общин. Более того, во время второго кризиса царице удалось даже, пусть ненадолго, заключить союз с австрийским императором Иосифом II.
[3] Письмо посла Пала Антала Эстерхази министру иностранных дел Карлу Фердинанду фон Буоль-Шауэнштейну от 3 марта 1855 года (цит. по: Guichen E. de. La Guerre de Crimée (1854–1856) et l’Attitude des puissances européennes: étude d’histoire diplomatique. Paris, 1936. P. 253). См. также официальную русскую публикацию: Diplomatic Study of Crimean War. London, 1882; авторство которой приписывают русскому дипломату, барону Александру Жомини, и которая отражает взгляды Александра Горчакова (Vol. II. P. 297). См. также: Татищев С.С. Император Александр II. Его жизнь и царствование. СПб.: Типография А.С. Суворина, 1903. Т. I. С. 144.
[4] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 15 марта 1855 года (цит. по: Guichen E. de. Op. cit. P. 255).
[5] Diplomatic Study of Crimean War. P. 303.
[6] Отчет о Венской конференции послов см. в работе: Geffcken H. Zur Geschichte des orientalischen Krieges 1853–1856. Berlin, 1881. S. 178 ff.
[7] Письмо Александра II генерал-фельдмаршалу Ивану Паскевичу от 20 мая 1855 года (цит. по: Татищев С.С. Указ. соч. С. 149). «“На дальнейшие уступки я ни под каким видом не соглашусь”, – с чувством говорил царь» (Там же).
[8] Письмо Александра II командующему русскими войсками в Крыму, генералу Михаилу Горчакову, от 14 мая 1855 года (Там же).
[9] Там же. С. 151.
[10] Там же. С. 153.
[11] Он был двоюродным братом русского посла в Вене Александра Горчакова.
[12] Письмо генерала Михаила Горчакова Александру II от 8 июня 1855 года (Там же).
[13] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 16 июня 1855 года (Там же. С. 153).
[14] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 11 июня 1855 года (Там же. С. 150).
[15] Там же. С. 154.
[16] Письмо генерала Михаила Горчакова Александру II от 27 июня 1855 года (Там же). Между тем, еще в начале месяца он говорил военному министру, что положение Севастополя безнадежно.
[17] Там же. С. 155.
[18] Письма Александра II генералу Михаилу Горчакову от 25 июля и 1 августа 1855 года (Там же. С. 155).
[19] Там же. С. 156.
[20] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 23 августа 1855 года (Там же. С. 157). Король Пруссии Вильгельм I, дядя Александра, посетил Санкт-Петербург в середине августа. Вернувшись в Берлин, он рассказывал о том, что вся императорская семья склоняется к миру, хотя сам царь, даже чувствуя обострение ситуации, «сохраняет тем не менее уверенность в благоприятном исходе войны и не склонен сдаваться» (см.: Guichen E. de. Op. cit. P. 284 f).
[21] Письмо генерала Михаила Горчакова Александру II от 26 августа 1855 года (Татищев С.С. Указ. соч. С. 158).
[22] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 2 сентября 1855 года (Там же. С. 158).
[23] Черновик письма министра фон Буоль-Шауэнштейна графу Владиславу Карницкому от 4 сентября 1855 года. Haushof und Staats Archiv Vienna (HHSAP). Pol. Arch. Russland. X. Fasc. 38. Henderson Transcripts (H.T.). University Library, Cambridge.
[24] Potiemkine V. (Ed.). Hístoire de la Diplomatíe. Paris, s.d. Vol. I. P. 449. Ссылки на источники подобных сведений, как и их подтверждения, в книге отсутствуют.
[25] Речь идет о копии секретного доклада, отправленного прусским военным атташе в Петербурге в Берлин и попавшего в руки французских агентов в прусской столице (Geffcken H. Op. cit. S. 193; Potiemkine V. (Ed.). Op. cit. Vol. I. P. 449).
[26] Geffcken H. Op. cit. S. 193.
[27] Ibid. S. 160.
[28] Письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 10 сентября 1855 года (HHSAP. Fasc. 37). Эжен де Гюше ошибочно приписывает это послание Эстерхази (Guichen E. de. Op. cit. P. 288). Карницкий полагал, что русская публика пережила удар не слишком остро, поскольку с определенного момента крах казался неминуемым; кроме того, национальная гордость не позволила бы людям выказывать собственной подавленности.
[29] Татищев С.С. Указ. соч. С. 160.
[30] Там же. С. 161.
[31] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 14 сентября 1855 года. Об этом же он писал и Паскевичу 17 сентября (Там же).
[32] Там же. С. 163.
[33] Там же.
[34] Письмо Александра II генерал-фельдмаршалу Ивану Паскевичу от 17 сентября 1855 года (Там же. С. 164).
[35] Там же. С. 165.
[36] Письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 10 сентября 1855 года (HHSAP. Fasc. 37).
[37] В конце октября австрийский поверенный в делах докладывал министру иностранных дел: «Ситуация остается абсолютно неизменной. […] На дипломатическом фронте все та же стагнация, а на поле боя, напротив, оживление» (см.: Письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 октября 1855 года. № 65 (HHSAP. Fasc. 37. Н.Т.).
[38] После взятия Севастополя Пелисье не выказывал ни малейшего желания продолжать наступление. «Я буду атаковать, только если получу соответствующий приказ», – отвечал он на упреки, поступавшие из Парижа. Между тем, ни Наполеон, ни его военный министр в сложившихся условиях не собирались отдавать подобного распоряжения (см.: Charles-Roux F. Alexandre II, Gortchakoff et Napoleon III. Paris, 1913. P. 39). Британский посол в Париже, лорд Коули, сообщал, что, по словам Пелисье, «атаковать русские позиции на Мекензиевых горах гораздо сложнее, чем взять Севастополь» (см.: Письмо британского посла в Париже, лорда Коули, министру иностранных дел, графу Кларендону, от 17 октября 1855 года. Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).
[39] Geffcken H. Op. cit. S. 196. Подробное изложение планов Наполеона относительно Польши см. в работе: Henderson G.B. Crimean War Diplomacy and Other Historical Essays. Glasgow: Jackson, Son & Company, 1947. P. 15 ff.
[40] Письмо премьер-министра Палмерстона министру иностранных дел Кларендону от 16 сентября 1855 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).
[41] Guichen E. de. Op. cit. P. 294; см. также: Stern A. Geschichte Europas von 1848 bis 1871. Berlin, 1920. Bd. II. S. 555.
[42] Письмо Стокхаузена Ленте от 13 сентября 1855 года. № 70 (Staatsarchiv Hannover 9. Türkei № 27. H.T.).
[43] Письмо Эллиота министру Кларендону от 3 октября 1855 года (F.O. 7/458 unnumbered).
[44] Письмо посла Коули министру Кларендону от 13 октября 1855 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).
[45] Татищев С.С. Указ. соч. С. 177.
[46] Он был саксонским посланником в Париже.
[47] Письмо министра Нессельроде министру внутренних дел Саксонии Фридриху Фердинанду фон Бейсту от 22 ноября 1855 года (Там же. С. 177).
[48] Diplomatic Study of Crimean War. P. 343 ff.
[49] О том, как они формулировались, подробнее см.: Henderson G.B. Op. cit. P. 98 ff.
[50] См. меморандум, который подписали фон Буоль-Шауэнштейн и де Буркюнэ. Его копия содержалась в письме министра Кларендона королеве Виктории от 19 ноября 1855 года (Royal Archives. G 4081). Автор выражает свою признательность Ее Королевскому Величеству за разрешение использовать материалы Королевских архивов, находящихся в Виндзорском замке.
[51] Письмо Вернера Мантойфелю от 26 ноября 1855 года (Preussisches Geheimes Staats Archiv. Ausw. Amt. (PGSA AA). I A Bq. Turkei 44. Bd. 29. H.T.).
[52] Ср.: Guichen E. de. Op. cit. P. 285.
[53] Ibid. P. 298.
[54] Diplomatic Study of Crimean War. P. 347.
[55] В то время, как Нессельроде общался с Парижем при посредничестве Зеебаха, Александр Горчаков начал собственную переписку с Шарлем де Морни, одним из приближенных Наполеона. Их первые письма были утрачены, но все остальное опубликовано в работе: Morny C. de. Extrait des Mémoires du Duc de Morny: Une Ambassade en Russie. Paris, 1892. P. 7 ff. В официальной российской публикации сообщалось, что инициатива контактов исходила от французской стороны (Diplomatic Study of Crimean War. P. 345). Поначалу переписка касалась только самых общих вопросов; лишь в конце ноября началось серьезное обсуждение наиболее приемлемых способов, позволяющих реализовать мирное соглашение (см.: Morny C. Op. cit. P. 26 ff). Морни предложил Горчакову встретиться в Дрездене, но по указанию из Петербурга всякие контакты между политиками прекратились именно в тот момент, когда обсуждение начало переходить в конструктивную фазу. На фоне параллельных переговоров, ведущихся Нессельроде и Валевским при посредничестве Зеебаха, эпизод с перепиской Морни и Горчакова утратил всякую значимость, а упоминают его только потому, что Горчаков позже стал министром иностранных дел. В период его министерства эта переписка и получила огласку (Diplomatic Study ofCrimean War. P. 345 ff). Напротив, корреспонденция Нессельроде и Зеебаха никогда не публиковалась.
[56] Письмо Александра II Михаилу Горчакову от 24 октября 1855 года (Татищев С.С. Указ. соч. С. 174).
[57] Там же.
[58] Там же. С. 186.
[59] Письмо Александра II Михаилу Горчакову от 18 октября 1855 года (Там же. С. 167).
[60] См.: Diplomatic Study of Crimean War. P. 347; письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 1 декабря 1855 года (HHSAP. Fasc. 38. H.T.)
[61] Diplomatic Study of Crimean War. P. 350.
[62] Ibid. P. 351.
[63] Ibid. P. 347.
[64] Geffcken H. Op. cit. S. 205.
[65] Письмо Хацфельда Мантойфелю от 20 декабря 1855 года (PGSA AA. I A Bq. Turkei 44. Bd. 29. H.T.).
[66] Ibid.
[67] Geffcken H. Op. cit. S. 200. О поправках, внесенных британским правительством, см.: Ibid. S. 205.
[68] Письмо Хацфельда Мантойфелю от 20 декабря 1855 года (PGSA AA. I A Bq. Turkei 44. Bd. 29. H.T.); Geffcken H. Op. cit. S. 206.
[69] Diplomatic Study of Crimean War. P. 336.
[70] См. текст этого соглашения: Guichen E. de. Op. cit. P. 346.
[71] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну (Ibid. P. 312 f).
[72] Договор действительно сопровождался обменом нотами, предусматривающими условия, при которых оборонительный союз против России мог превратиться в наступательный. Более того, план возможной кампании обсуждался представителями договаривающихся сторон (см.: Stern A. Op. cit. S. 124; Debidour A. Histoire diplomatique de l’Europe. Paris, 1891. Vol. II. P. 142).
[73] Diplomatic Study of Crimean War. P. 338.
[74] См.: Geffcken H. Op. cit. S. 208 f.
[75] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 31 декабря 1855 года (см.: Татищев С.С. Указ. соч. С. 179).
[76] Geffcken H. Op. cit. S. 208.
[77] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 29 декабря 1855 года. № 76 (Guichen E. de. Op. cit. P. 311 ff).
[78] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 30 декабря 1855 года (HHSAP. Fasc. 37. H.T.).
[79] Guichen E. de. Op. cit. P. 313.
[80] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 30 декабря 1855 года (HHSAP. Fasc. 37. H.T.); письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 D (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[81] Заблоцкий-Десятовский А.П. Граф П.Д. Киселев и его время. Материалы для истории императоров Александра I, Николая I и Александра II. СПб.: Типография М.С. Стасюлевича, 1883. Т. 3. С. 3; Татищев С.С. Указ. соч. С. 182. О русских поправках см.: Geffcken H. Op. cit. S. 211 f.
[82] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 6 января 1856 года (см.: Татищев С.С. Указ. соч. С. 184).
[83] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 7 января 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[84] Ibid; письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 D (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[85] Письмо министра Нессельроде послу Александру Горчакову от 23 декабря 1855 года, которое цитируется в ответе Горчакова Нессельроде от 3 января 1956 года (Württembergisches Staats Archiv (Stuttgart) (WSA). cccxiv. № 49).
[86] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 3 января 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[87] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 A-G (Ibid).
[88] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 29 января 1856 года. № 7 A-F (Ibid).
[89] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 A-G (Ibid).
[90] Ibid.
[91] Письмо министра фон Буоль-Шауэнштейна послу Эстерхази от 12 января 1856 года (Ibid).
[92] См. текст этого документа в письме министра фон Буоль-Шауэнштейна послу Эстерхази от 16 декабря 1855 года. № 2. Fasc. 38 (Ibid).
[93] Письмо министра фон Буоль-Шауэнштейна послу Эстерхази от 12 января 1856 года (Ibid).
[94] Diplomatic Study of Crimean War. P. 360.
[95] Ibid. С этим советом Александра Горчакова далеко не все ясно. Официальная российская публикация («Diplomatic Study of Crimean War») утверждает, что он был передан по телеграфу; Генрих Геффкен (Geffcken H. Op. cit. S. 215) в свою очередь пишет о том, что по телеграфу Горчаков лишь попросил Нессельроде не принимать решение, не дождавшись прибытия его депеши. Точную последовательность событий мы установить не можем. Следовательно, нам не ясно, что было на руках у Нессельроде накануне решающего заседания Совета 15 января: сами предложения Горчакова или же только просьба дождаться их прибытия. Между тем, этот пункт важен, поскольку Горчаков и его сторонники позже обвиняли Нессельроде в том, что он скрыл упомянутую депешу от Совета и утаил ее даже от царя (Diplomatic Study of Crimean War. P. 360).
[96] Письмо Луттишо министру внутренних дел Саксонии фон Бейсту от 13 января 1856 года (Sächsisches Haupt Staats Archiv. Ausw. Min. Repos. 29. № 9. Paris. 1856. H.T.).
[97] Письмо императора Наполеона королеве Виктории от 14 января 1856 года (цит. по: Benson A.C. (Ed.). Letters to Queen Victoria 1837–1861. London, 1908. Vol. III. P. 162 f).
[98] Письмо королевы Виктории императору Наполеону от 15 января 1856 года (Ibid. P. 164).
[99] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 4 (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[100] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 29 января 1856 года. № 7 A-F (Ibid).
[101] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 E (Ibid).
[102] Guichen E. de. Op. cit. P. 351.
[103] Текст меморандума Нессельроде от 15 января 1856 года см. в: Татищев С.С. Указ. соч. С. 185.
[104] Татищев, рассказ которого об этом событии базируется на официальной стенограмме встречи (Татищев С.С. Указ. соч. С. 186), следует более раннему повествованию Жомини (Diplomatic Study of Crimean War. P. 366 ff). Независимо составленный отчет Мейендорфа, написанный вскоре после заседания, был опубликован в: Hoetzsch O. (Hrsg.). Peter von Meyendorff, Ein russischer Diplomat an den Höfen von Wien und Berlin. Berlin, 1923. S. 214 ff. Отчет Мейендорфа позволяет предположить, что некоторые высказывания были исключены из официальной стенограммы, а другие подверглись смягчению.
[105] Diplomatic Study of Crimean War. P. 369 f.
[106] Письмо Вертера Мантойфелю от 27 января 1856 года (цит. по: Guichen E. de. Op. cit. P. 351).
[107] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 16 января 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[108] Geffcken H. Op. cit. S. 216.
[109] Ibid.
[110] Ibid. S. 217.
[111] Diplomatic Study of Crimean War. P. 271.
[112] Guichen E. de. Op. cit. P. 299.
[113] Ibid. P. 303.
[114] Guichen E. de. Op. cit. P. 354. Автор использует письмо из частного немецкого архива.
[115] «У нас, русских, тоже есть своя конституция, предусматривающая ответственность, хотя и не министерскую», – сказал как-то Шарль-Андре Поццо ди Борго знакомому дипломату в Париже, сделав характерный жест, изображающий повешение (cм.: Geffcken H. Op. cit. S. 211).
[116] Крепость Карс была завоевана русскими 28 ноября.
[117] Детальное описание хода Парижского конгресса см. в работе: Temperley H. The Treaty of Paris of 1856 and Its Execution // The Journal of Modern History. 1932. Vol. IV. № 3. P. 387 ff.
[118] Lettres et Papiers du Chancelier Comte Charles de Nesselrode. Paris, 1904. Vol. XI. P. 108 f.
[119] Письмо посла Сеймура министру Кларендону от 15 января 1856 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).
[120] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 14 апреля 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.). Горчаков рассказывал Сеймуру, что он трижды отклонял предложение возглавить министерство, «но, в конце концов, его сделали в такой форме, что отказаться было невозможно» (см. секретное письмо посла Сеймура министру Кларендону от 11 июня 1856 года. № 403. F.O. 7/486).
[121] Письмо Траутмансдорфа министру фон Буоль-Шауэнштейну от 19 апреля 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).
[122] Письмо Будберга Дмитрию Нессельроде от 20 апреля 1856 года (цит. по: Lettres et Papiers du Chancelier Comte Charles de Nesselrode. P. 132 ff).
[123] Письмо посла Коули министру Кларендону от 29 апреля 1856 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).
[124] Секретное письмо посла Сеймура министру Кларендону от 11 июня 1856 года. № 403. F.O. 7/486.
[125] Geffcken H. Op. cit. S. 212.
[126] См.: Radschau L. von. (Hrsg.). Die Politischen Berichte des Fürsten Bismarck aus Peterburg und Paris. Berlin, 1920. S. 30 f.
[127] См.: Lettres et Papiers du Chancelier Comte Charles de Nesselrode. P. 112 ff.
[128] См.: Татищев С.С. Указ. соч. С. 199.
[129] Письмо Вертера Мантойфелю от 27 января 1856 года (Guichen E. de. Op. cit. P. 351).
[130] См. циркуляр Горчакова от 2 сентября 1856 года (цит. по: Татищев С.С. Указ. соч. С. 299).
[131] Цит. по: Eckstadt V. von. St. Peterburg and London, 1852–1864. London, 1887. Vol. I. P. 190.
[132] Hoetzsch O. (Hrsg.). Op. cit. S. 217.
[133] Секретное письмо посла Сеймура министру Кларендону от 22 июня 1856 года. № 431. F.O. 7/487.
[134] Friese C. Russland und Preussen vom Krimkrieg bis zum Polnischen Aufsland. Berlin, 1931. S. 20.
[135] Ibid. S. 27.
Неприкосновенный запас 2016, 3(107)
Николай Митрохин
От конфронтации к сотрудничеству: «европейская политика» РПЦ в XXI веке
Николай Александрович Митрохин (р. 1972) – научный сотрудник Центра восточноевропейских исследований университета Бремена. Автор книг «Русская партия: движение русских националистов в СССР» (2003), «Русская православная церковь: современное состояние и актуальные проблемы» (2004), опубликованных в серии «Библиотека “НЗ”».
Отношения Русской православной церкви (РПЦ) с европейскими странами и крупными европейскими церквями на протяжении ХХ–ХХI веков развивались противоречиво. Они сильно зависели как от общеполитической конъюнктуры в отношениях России/СССР с Западом, так и от внутренних процессов в самой церкви. Близкие – чаще всего родственные – отношения европейских монархов до Первой мировой войны содействовали активному строительству православных храмов в Европе и началу участия Русской церкви в экуменическом движении. Эти отношения были прерваны Первой мировой войной, спровоцировавшей истерические ксенофобские кампании во враждующих лагерях.
В 1920–1930-е годы в Европе оказалось огромное количество русских православных, бежавших от советской власти. Им оказывали помощь многие западные христианские организации. В каком-то смысле этот опыт стал одной из причин возникновения «европеизированного» русского православия в лице Русского студенческого христианского движения и Архиепископии православных русских церквей в Западной Европе – Экзархата Вселенского Патриархата, существующего и по сей день. Сейчас он насчитывает около 65 приходов, большая часть которых (около 40) находится во Франции[1].
Тогда же зародился и другой вариант эмигрантского русского православия, задачей которого было скорее сохранение и отстаивание собственной особости. Его сторонники объединились в структуру, известную под названием Русская православная церковь за рубежом (РПЦЗ), которая в настоящее время насчитывает в странах Европейского союза около 110 приходов, из которых 62 приходятся на Германию (на май 2016 года)[2], 10 – на Францию и Великобританию и примерно по 7–8 на Австрию и Швейцарию[3]. РПЦ, под давлением советских властей длительное время осуждавшая западные церкви и «капиталистический мир» как таковой, принялась устанавливать систематические связи с этими церквями только в начале 1960-х. Отношения Московской патриархии с западноевропейскими партнерами постепенно улучшались, достигнув пика в 1988–1993 годах. Тогда западноевропейские партнеры, прежде всего крупные европейские церкви, жертвовали немалые средства на возрождение православия в России и на гуманитарную помощь (распределявшуюся в основном через структуры РПЦ).
Однако уже к 1994–1995 годам ситуация резко изменилась. Восстанавливающиеся православные приходы в изменившейся экономической ситуации перестали остро нуждаться в гуманитарной помощи, а выделяемые в ее рамках материальные ресурсы попросту не доходили до простых клириков, оставаясь в руках руководства церкви. Рядовых священников и мирян все больше раздражало любое упоминание о западных христианах, в которых они стали видеть прежде всего людей, пришедших в годы перестройки в Россию, пытающихся построить в ней свои религиозные организации и «перекупить» часть паствы. В то же время курс руководства РПЦ на укрепление собственной власти столкнулся с внутрицерковной оппозицией. Для рядового духовенства и монашества, а также части церковных публицистов, недовольных резким усилением власти епископата в начале 1990-х годов (и вспыхнувшими в результате многочисленными административными и финансовыми конфликтами), было проще обвинить руководство РПЦ в филокатолицизме и сотрудничестве с еретиками-православными, чем обосновывать свои – объективно демократические – требования по отстаиванию прав приходов и духовенства на разумную самостоятельность и возможность распоряжаться собственными ресурсами. Да и пастве подобные обвинения были ближе. Руководство Московской патриархии ответило на это резким сокращением контактов с западными церквями и усилением антикатолической и антипротестантской риторики – тем более оно и само было недовольно резким увеличением инославных христианских конфессий и общин в стране. Особое ее возмущение вызывали малочисленные, но пугающие своей моральной силой католики, которых хорошо воспринимала русская либеральная интеллигенция[4].
В начале 2000-х отношения РПЦ с Западной Европой и западными церквями пришли к наихудшей позиции за последние десятилетия. Из России высылались католические и протестантские священники с иностранными паспортами, обвинения в «духовной агрессии» стали общим местом в риторике представителей РПЦ и были широко представлены в российских медиа, западные церкви свернули почти все свои программы в России и уже начали разрывать налаженные контакты со структурами РПЦ внутри Европы. В частности, РПЦ столкнулась с прецедентами разрыва договоров об аренде ранее сдавшихся ей в европейских странах храмов.
Однако в середине 2000-х годов ситуация внезапно изменилась и РПЦ начала активный «флирт» с западноевропейскими христианскими церквями, прежде всего с католической, несмотря на весьма сдержанную ответную реакцию. Что же случилось в это время? В предлагаемой статье мы попытаемся рассмотреть объективные и субъективные причины, по которым РПЦ отказалась от конфронтации (прежде всего с Римско-католической церковью), а также методы, которые РПЦ применяет для нормализации отношений, и те задачи, которые она пытается реализовывать в настоящее время в странах ЕС.
Причины поворота 2005 года в отношениях РПЦ и римо-католиков
Самый очевидный ответ на этот вопрос – смерть 2 апреля 2005 года папы Иоанны Павла II. В представлении РПЦ именно он был ответствен за недружественную политику Ватикана в отношении Московской патриархии в 1990-х – начале 2000-х годов. По мнению РПЦ, этот курс включал в себя «разгром православия на Западной Украине» (на самом деле процесс возрождения и легализации Украинской греко-католической церкви, общины которой вернули себе большинство принадлежавших им до 1946 года храмов), открытия новых католических епархий на постсоветском пространстве и папские визиты в страны (Украину, Казахстан), которые Московская патриархия считала своей «канонической территорией». Причины подобного поведения Иоанна Павла II объяснялись его польским происхождением, что в понимании русских националистов (к которым принадлежит практически все руководство и большинство духовенства РПЦ), побуждало его к злокозненным действиям против русских. Недовольство РПЦ вызывали и другие инициативы Иоанна Павла II, расцениваемые как либеральные, особенно его примирение с иудаизмом – понимаемое многочисленными антисемитами из числа епископата, духовенства и мирян как «предательство христианства». Вполне вероятно, что играли свою роль и такие чисто психологические факторы, как зависть к популярности Иоанна Павла II во всем мире, равно как и внутри «канонической территории», где папа собирал на свои службы миллионные аудитории, о чем любому главе РПЦ оставалось (и остается) только мечтать.
Совсем по-иному смотрели на нового папу – Бенедикта XVI. Он рассматривался руководством Московской патриархии как консервативный немец, что было хорошо и с точки зрения его (предполагаемого) мировоззрения, и даже с точки этнического происхождения. Патриарх Алексий II (Ридигер) тоже имел немецкие корни, и вообще все немецкое высоко котировалось в российских элитах – достаточно вспомнить президента-германофила Владимира Путина. Кроме того, Бенедикт XVI изначально занял пассивную позицию по поводу деятельности католической церкви в странах Восточной Европы, посвятив годы своего папства прежде всего теологическим вопросам и усилению внутрицерковной дисциплины.
Все это дало РПЦ повод заявить о том, что в Европе, наконец-то, найден правильный партнер. Однако тут следует отметить и иные – как мне кажется, более серьезные – факторы и причины «смены курса» в 2005-м.
Эмиграция русскоязычных в Евросоюз и расширение инфраструктуры РПЦ
К середине 2000-х отношения РПЦ с Западной Европой перешли на качественно новый уровень вне всякой связи с личностями патриарха или папы. Самым главным фактором развития стало открытие во время перестройки границ СССР, что обеспечило массовую эмиграцию из страны. Значительная часть этой эмиграции осела в Западной Европе. В первую очередь это была примерно двухмиллионная община русских немцев и их русскоговорящих родственников, а также этнических евреев (и их родственников), переселившаяся в Германию в основном в 1988–2000 годах. На рубеже 1990–2000-х годов адаптировавшись на новом месте жительства и решив первоочередные социальные вопросы, они начали создавать небольшие православные общины по всей территории ФРГ. Ускорение этому процессу придал тот факт, что вместе с немецкими женами в страну въехали десятки православных священников (преимущественно русских и украинцев по своим этническим корням), получивших «отпускные» грамоты от своих епископов и намеревавшихся продолжить свою деятельность на новом месте.
В странах Южной Европы – прежде всего в Италии, Испании и Португалии – православные общины создавались главным образом для временных рабочих из Украины и Молдовы, поэтому Московская патриархия была вынуждена направлять туда своих священнослужителей из этих стран. Так, например, число приходов РПЦ в Италии возросло с четырех на начало 1997 года до 50 на 2012-й[5].
Показательный пример дает нам история общины Николы Чудотворца в Амстердаме. Она существовала с 1960-х годов. На начало 1990-х она собирала на службы по пятнадцать человек, которых окормляли два священника. Однако после начала трудовой миграции середины 1990-х община начала расти. К 1995 году прихожане – их было уже 45 – купили первый храм. В 2002 году выходец из России, протоиерей Сергей Овсянников, служивший в приходе с конца 1980-х и женатый на голландке, сменил усопшего настоятеля-голландца, основавшего приход. В 2006 году община купила комплекс бывшего католического монастыря (как утверждается, исключительно на пожертвования прихожан). К 2008-му, согласно отчету одного из российских наблюдателей, на литургии присутствовали уже 150–180 человек, которых окормляли уже пятеро священников[6]. Всего число приходов и монастырей РПЦ в Бельгии и Голландии выросло с 17 на 1997 год до 29 на январь 2016-го[7]. Масштаб миграции из стран постсоветского пространства был столь велик, что православные общины были созданы в десятках новых мест – от Сицилии и Южной Франции до северонорвежских городов и Рейкьявика.
Вторым существенным институциональным фактором стал лавинообразный рост туризма с территории постсоветского пространства в Западную Европу. Часть туристического потока носила «паломнический характер», то есть была организована с православной мотивацией. В любом городском православном храме России реклама таких поездок занимала существенную часть информационных стендов. Обычно подобные поездки включали в себя посещение общехристианских и католических святынь, осмотр достопримечательностей, отдых на курортах и – что немаловажно – закупку различной религиозной атрибутики (от четок до вина и масла) для личного использования и перепродажи. Хотя главными направлениями православного туризма на территории Европы были прежде всего Греция, Кипр и Италия (учитывая, конечно, что это страны Шенгенской зоны), у Московской патриархии, пытавшейся не только покровительствовать паломникам, но и зарабатывать на организации поездок, появлялись серьезные интересы в данной области. Например, в сентябре 2012 года оппозиционный парламентарий Дмитрий Гудков выяснил, что скромный паломнический отель в популярном у российских паломников немецком Трире, которым распоряжалась молодая пара – окончившая теологический факультет в Омске и перебравшаяся в Германию по «немецкой» линии эмиграции, – на деле принадлежит жене вице-спикера Государственной Думы России, активного лоббиста интересов РПЦ Андрея Исаева[8].
Третьим институциональным фактором, увеличивающим интерес РПЦ к Западной Европе, стала ее внезапная победа в середине 2000-х годов над основными религиозными конкурентами в регионе. В первую очередь это касалось поглощения РПЦЗ, а также серьезного урона, нанесенного Архиепископии православных русских церквей в Западной Европе в 2010-е годы.
В 2005 году при посредничестве Владимира Путина РПЦЗ выразила согласие войти в состав РПЦ, сохранив свою структуру и органы управления. Причиной ее сговорчивости, на мой взгляд, стало осознание собственного поражения в конкурентной борьбе с РПЦ за роль «русской церкви зарубежья». Высокие обязательства, которые члены РПЦЗ налагали на себя, отталкивали или возмущали большинство тех представителей новой эмиграции, кто хотел хоть как-то участвовать в православной жизни. В результате новые приходы РПЦЗ – в отличие от РПЦ – создавать практически не удавалось. В старых же прихожане либо умерли, либо конфликтовали друг с другом, либо оказались под давлением той части «новых» эмигрантов, которые все-таки посещали данный приход: они не понимали и не принимали причин самостоятельного существования РПЦЗ[9]. Так, например, в Бремене, где живет автор этой статьи, небольшой приход РПЦЗ, существовавший довольно скромно, в конце 2000-х годов самоликвидировался, начисто проиграв конкуренцию приходу РПЦ.
Возможно, на решение об объединении повлиял и материальный фактор. Бедная и малочисленная эмигрантская церковь сумела вскоре после объединения приобрести в столичном Берлине территорию и комплекс зданий, в которых в 2008 году после ремонта открылся офис Берлинской епархии РПЦЗ.
Аналогичные проблемы характерны и для общины Архиепископии православных русских церквей в Западной Европе, где немногочисленные – и уже в основном немолодые – эмигранты, сумели благодаря сплоченности отстоять свои принципы[10] и адаптировать некоторое количество новых мигрантов. Однако они не сумели (или не захотели) развиваться и открывать новые приходы для новой эмиграции[11]. Примечательно, что даже на сайте Архиепископии содержится минимальный объем информации на русском языке, а основная ее часть дана на французском, в то время как у епархий РПЦЗ основная информация дублируется по-русски.
В результате РПЦ, занимавшая прежде во Франции и Южной Европе маргинальные позиции, получила возможность для стремительного роста. На это РПЦ бросила свои лучшие кадры. Священники, присылаемые в Европу из России, и по образованию, и по умению работать с прихожанами обычно намного превосходят оставшихся в стране, даже тех, кто занимает значительные должности. Нередко они используют приемы общинной практики эмигрантских русскоязычных церквей, в первую очередь это касается проведения совместной трапезы после литургии – обычай, который отсутствует в России и на Восточной Украине.
В начале 2010-х годов по числу приходов, общин и священников Корсунская епархия РПЦ обогнала Архиепископию православных русских церквей в Западной Европе практически во всех странах, за исключением Франции. На 2014 год Корсунская епархия, объединяющая приходы Франции, Испании, Португалии и Швейцарии, насчитывала 75 приходов и общин – а Архиепископия православных русских церквей в Западной Европе в целом насчитывала 60 приходов, расположенных по всему ЕС. Успех развития инфраструктуры РПЦ в Италии позволил в конце 2015 года создать там отдельную Богородскую епархию.
Если говорить о Франции, то разница в количестве приходов стремительно сокращается. У Архиепископии – около 40 общин. У Корсунской епархии в 2003 году насчитывалось всего 8 общин, а на январь 2015-го на сайте епархии содержались адреса 15 приходов и 11 евхаристических общин (плюс два монастыря, один скит и семинария, существовавшая в 2010–2015 годах)[12]. Побочным эффектом этой ситуации стало то, что правительство России сумело надавить на власти Франции и отсудить в 2011 году у общины Архиепископии наиболее ценный объект недвижимости – прекрасный храм и прихрамовую территорию в Ницце, а в 2016 году закрепило успех и отобрало там же еще несколько объектов недвижимости.
Вхождение стран Балтии в Евросоюз
Еще одним значимым фактором, приведшим РПЦ к необходимости «примирения с Европой» и усиленного участия в европейских делах, стало вхождение в 2004 году трех стран Балтии в Европейский союз. Таким образом сразу три епархии РПЦ (две из них, Латвийская и Эстонская, имеют статус автономных церквей) оказались на территории Евросоюза. Поскольку Московская патриархия относит Эстонию и Латвию, где проживает значительное количество русскоязычных, к своей «канонической территории», это стало важным предлогом для активизации деятельности РПЦ в бюрократических структурах объединенной Европы. Из церкви русскоязычных эмигрантов в Евросоюзе она превратилась в церковь «традиционного меньшинства». Помимо того, в эти же годы резко усилились контакты с ЕС у Молдовы и Украины, вошли в состав ЕС или стали претендентами на вступление «православные» страны, которые РПЦ традиционно считала если не своей сферой интересов, то своими партнерами (Болгария, Румыния). «Игнорировать Европу», что для РПЦ было характерно в предыдущие десятилетия, стало далее невозможно.
В сентябре 2006 года игумен Филарет (Булеков), представитель Русской православной церкви в Страсбурге, рассказывал о своих задачах так:
«Представительство Русской православной церкви принципиально отличается от представительства России тем, что не представляет интересы Церкви только в России. Мы представляем интересы всей Полноты Русской православной церкви, а они могут отличаться, скажем, в Украине, в Прибалтике или Молдове. Конечно, мы пока еще не достигли того уровня во взаимоотношениях с Советом Европы, когда могли бы с уверенностью утверждать, что представляем эти интересы во всей полноте»[13].
РПЦ как инструмент «мягкой силы»
Эти объективные и вызванные внутренними причинами факторы изменения отношений к Центральной, Южной и Западной Европе со стороны крупнейшей российской церкви дополнились в начале–середине 2000-х еще одним. Президент России Владимир Путин и второй в РПЦ после патриарха человек – митрополит Кирилл (Гундяев), отвечавший как раз за ее внешнеполитическую деятельность, – сошлись во взглядах по вопросу использования РПЦ для продвижения российских внешнеполитических интересов в мире, и прежде всего в Европе.
Путин и его ближайшее окружение стали всерьез рассматривать концепт «мягкой силы» в качестве реально работающего инструмента российской внешней политики. Одной из важных деталей этого инструмента с готовностью стала РПЦ. Внутри нее вырабатывалась программа строительства «русского мира», которая была изобретена будущим патриархом и его ближайшим окружением из Отдела внешних церковных связей. Под «русским миром» понималась готовность русскоговорящих людей за пределами России ассоциировать себя с православием, а через него (поскольку Московская патриархия поддерживала Путина) и с действующими властями России. Та же готовность примкнуть к «русскому миру» виделась Кириллом и его идеологическим окружением у тех прихожан Московского патриархата, которые не считали себя этническими русскими, но, как предполагалось, воспринимали русскую культуру через православие.
Подобная концепция позволяла РПЦ просить и получать от российского государства серьезную финансовую и организационную поддержку для развития своего присутствия в Западной Европе. Немалое финансирование на проведение международной деятельности РПЦ ежегодно получала еще с 1940-х годов (суммы в конце советского периода составляли более 2 миллионов долларов в год), однако резкое расширение своего присутствия в Западной Европе (равно как и в мире), произошедшее в 1990–2000-е годы, требовало и значительного увеличения объемов этой помощи. Разумеется, конкретные размеры вспомоществования, которое РПЦ стала получать в новых условиях, не известны. Однако очевидно, что РПЦ получала как прямое государственное финансирование в рамках различных программ, например, «поддержки соотечественников», так и помощь властей в привлечении спонсоров из числа бизнесменов, работающих за рубежом. Похожая практика уже использовалась в России в начале 2000-х, когда была создана система псевдообщественных фондов, финансируемых отчасти государством, отчасти частным бизнесом по указанию Администрации президента (например, всевозможные фонды вроде «ветеранов боевых действий в Чечне», «поддержки ветеранов боевых действий», «по реабилитации воинов-инвалидов, участников боевых действий», «ветеранов контрразведки и Федеральной службы охраны»).
Немаловажно, что с конца 1990-х РПЦ имела постоянно продлеваемый договор с МИД РФ, согласно которому министерство обещало содействие РПЦ в ее начинаниях. Те же слова звучали и в речах сменяющихся министров иностранных дел России и их замов. И это были не пустые обещания. В некоторых странах мира единственный новооткрытый приход РПЦ находился на территории посольства или же посольские сотрудники составляли основной костяк прихожан. Например, 26 мая 2016 г. сайт Берлинской епархии распространил вот такое информационное сообщение:
«Координационная встреча представителей дипломатического корпуса, священнослужителей Берлинской епархии и представителей общественных организаций соотечественников состоялась 25 мая в Бонне. Инициаторами выступили Генеральное консульство РФ в Бонне и приход Русской православной церкви в честь Покрова Божией Матери г. Дюссельдорфа. Участники встречи обсудили план совместных мероприятий по следующим направлениям: культурно-просветительская деятельность, духовное воспитание, военно-патриотическое воспитание, информационное освещение и коммуникация»[14].
Яркий пример подобной политики – заканчивающееся в настоящее время строительство на набережной Сены, в центре Парижа, православного культурного центра и храма, который будет не только кафедральным собором для Корсунской епархии, но и культурным центром посольства. Проект был согласован в ходе встречи президентов России и Франции, Путина и Саркози, в 2007 году, земля была выкуплена российским правительством за 70 миллионов евро в 2010-м, однако из-за неудачного архитектурного проекта и отрицательного отношения французского общественного мнения строительство долго не начиналось[15]. После очевидного вмешательства патриарха Кирилла, который, как сообщалось, лично вносил исправления в проект центра, с 2014 года дело пошло живей. 20 апреля 2015 года состоялась закладка первого камня, и далее строительство велось под непосредственным контролем главного управления капитального строительства Управления делами президента[16].
Аналогичные проекты совмещения храма с православным культурным центром в настоящее время развиваются в Страсбурге (проект строительства храма и центра рассчитан на 6 миллионов евро – деньги должны поступить из Москвы[17]) и в Ницце (там реставрацию отобранного у Архиепископии собора ведется на средства государственного унитарного предприятия «Росзагрансобственность»[18]).
Все это отнюдь не означает, что РПЦ ведет экспансию исходя из меркантильных соображений (для постоянного получения финансовой или иной материальной помощи) или вся ее деятельность продиктована одними политическими мотивами и представляет собой лишь реализацию курса Кремля. Здесь надо учитывать и мессианские корни современной церковно-политической идеологии, и практические церковные нужды, связанные с ее церковно-дипломатической деятельностью в кругу других православных «церквей-сестер», среди которых РПЦ пытается играть роль «старшей сестры», и потребности РПЦ как крупной социальной структуры (окормление верующих в диаспоре, паломничество), о которых мы говорили выше. Кроме того, церковное руководство имеет собственные представление (меняющееся в течение времени) о роли РПЦ в мировой – и особенно европейской – религиозной политике. Тем не менее подобная помощь – и материальная, и организационная (напомним ту же историю с приходом в Ницце или объединение с РПЦЗ) – в значительной мере способствовала активизации деятельности РПЦ на территории Европейского союза.
Поиски «традиционного партнера»
Рост активности РПЦ в ЕС в целом и в Западной Европе в частности, разумеется, не мог опираться исключительно на помощь правительства России. РПЦ нужны партнеры и собеседники внутри Евросоюза и благоприятный имидж для ведения дел. Именно этим можно объяснить сначала резкое ослабление, а после смерти Алексия II в 2008 году и полное исчезновение антикатолической и антипротестантской риторики в речах официальных представителей Московской патриархии. Тем более, что и внутренние причины для подобной риторики ушли в прошлое. Внутрицерковная, резко антикатолическая и антиэкуменическая оппозиция внутри РПЦ в 2001–2004 годах была подавлена, деятельность католиков и протестантов была поставлена в России под жесткий контроль государства, так что лишь для патриарха Алексия вопрос о потерянных в период его правления епархиях на Западе Украины оставался болезненной темой. Пришедший ему на смену Кирилл, с юности принимавший активное участие в экуменическом движении и, по мнению некоторых внутрицерковных инсайдеров, унаследовавший от своего учителя – митрополита Никодима (Ротова) – чувство глубокого уважения к формам управления католической церковью, был в этом отношении настроен гораздо мягче.
Так, например, руководить приходами РПЦ в Италии в 2011 году он отправил своего личного секретаря, иеромонаха Антония (Севрюка), который через год после пребывания в Риме назвал этот город в интервью официальному церковному сайту «возможно, не менее святой землей, чем Палестина», а также шокировал православных консерваторов тем, что поцеловал руку папы Бенедикта во время официального приема[19]. В 2015 году он не только стал руководителем вновь созданной в Италии епархии, но и возглавил Управление по зарубежным учреждениям Московской патриархии.
Впрочем, установка на взаимопонимание с католиками и протестантами была принята еще раньше – по всей видимости, в ноябре–декабре 2003 года. Именно тогда шедшая по нарастающей антикатолическая кампания в российских СМИ сошла на нет, прекратились и высылки священников. В свою очередь ориентированные на Россию католические СМИ, ранее весьма критично писавшие о РПЦ, внезапно сменили тон. В ноябре 2004 года под покровительством протоиерея Всеволода Чаплина, ближайшего идейного сподвижника тогда еще митрополита Кирилла, и при участии близкого к руководству РПЦ церковного медиаменеджера Сергея Чапнина в Москве открылся «культурный центр» «Покровские ворота», выросший из проекта по продаже в России католической литературы[20]. За прошедшее с тех пор десятилетие он зарекомендовал себя главным центром публичного диалога между образованными католиками и либерально (по меркам РПЦ) настроенными православными.
Как говорилось выше, немногим позже, после смерти Иоанна Павла II, Римская католическая церковь стала восприниматься Московской патриархией в качестве перспективного партнера в отстаивании общих интересов, которые в российской общественно-политической риторике называют «традиционными ценностями». По логике Кирилла и его окружения, «традиционные ценности» эквивалентны «христианским ценностям», под которыми понимаются сохранение гетеросексуальной семьи, подозрительное отношение (вплоть до неприятия) к противозачаточным средствам, право родителей воспитывать ребенка согласно своим убеждениям (включая возможность физических наказаний), а также, разумеется, противодействие абортам, гендерному равенству, признанию прав ЛГБТ. При этом основным врагом, разрушающим традиционные ценности, для Кирилла был «воинствующий либерализм», союзником в борьбе с которым он видел прежде всего Ватикан, а также различные ультраправые партии и организации, отстаивающие «семейные ценности». В этом отношении уже в 2010-е годы особые надежды возлагались на Францию, где Национальный фронт Марин Ле Пен и организации поддержки традиционных семей были действительно влиятельны на политическом поле.
Таким образом, политика РПЦ была в русле политики путинского режима, что стало особенно заметно в 2010-е годы, когда президент России взял курс на использование крайне правых и крайне левых политических движений в Европе для раскола общественно-политического консенсуса в ЕС и распространения антиамериканских настроений.
Однако главный предполагаемый партнер РПЦ в ЕС, католическая церковь, отказалась от предлагаемой роли. Несмотря на очевидные симпатии части консервативно настроенного католического духовенства к декларируемой РПЦ русской «духовности», а также на близость позиций по некоторым общественным вопросам, Ватикан тщательно дистанцируется от носящей слишком политический характер деятельности РПЦ. Последней долгое время не удавалось добиться никаких совместных заявлений – и тем более совместных действий.
Любимый формат диалога РПЦ и Римско-католической церкви – конференции, проходившие за счет Ватикана в разных странах, приятных для посещения православным епископатом, сошли на нет или же в них перестали включать официальных представителей Московской патриархии. Так, на прошедшей в июне 2008 года в Германии крупной православно-католической конференции, посвященной 800-летию перенесения мощей апостола Андрея Первозванного в Амальфи, присутствовали несколько известных богословов (преимущественно мирян) из РПЦ, но не было ни одного епископа или сотрудника Отдела внешних церковных связей. Десятью годами ранее представители последних двух категорий составили бы как минимум две трети делегации. Тем не менее официальный сайт Московской патриархии, «проглотив обиду», перепечатал сообщение о конференции[21].
Особенно охлаждение стало заметно, когда на смену консервативному Бенедикту XVI, пришел новый папа Франциск, который назвал главным приоритетом своего понтификата социальные вопросы, прежде всего обличение пропасти между бедными и сверхбогатыми. В подобном сюжете РПЦ может фигурировать лишь в качестве негативного примера.
Именно это парадоксальным образом сделало возможным постоянно откладывающуюся уже 20 лет встречу патриарха и папы. Она состоялась 12 февраля в Гаване после длительных тайных переговоров, проводившихся со стороны РПЦ самим Кириллом и главой Отдела внешних связей, митрополитом Иларионом, – постоянные члены Священного синода (руководящего органа церкви!) заранее не были поставлены в известность. Поскольку у папы Франциска к РПЦ не было никаких очевидных пожеланий, а у Кирилла было явное желание встретиться и обсудить важные для него (и, возможно, для президента Путина) вопросы, то в результате сторонам удалось договориться к обоюдной выгоде. Продемонстрировав свою поддержку некоторых позиций РПЦ (например, по поводу гонений на христиан на Ближнем Востоке), Франциск получил взамен заявления Московской патриархии о нормализации отношений с Ватиканом и даже признание существования Украинской греко-католической церкви, что РПЦ отказывалось делать на протяжении 400 лет[22].
Что же касается других крупных государственных церквей в Евросоюзе, то они все больше расходятся с РПЦ – и мировоззренчески, и по важнейшим общественно-политическим вопросам. Например, РПЦ в 2009 году разорвала свои отношения со столь давним, надежным и снисходительным партнером, как Евангелическо-лютеранская церковь Германии, из-за того, что ее главой была избрана женщина, а в июне 2015 года прекратила связи с пресвитерианской церковью Шотландии и Объединенной протестантской церковью Франции из-за одобрения теми однополых браков. На грани разрыва – из-за избрания в 2015 году первой женщины-епископа – отношения РПЦ с Англиканской церковью, которую два десятилетия назад богословы РПЦ воспринимали как теологически наиболее близкую к православию протестантскую организацию.
Священник совместного прихода РПЦ-РПЦЗ в Каннах Антоний Одайский (бывший программист из Севастополя, бывший активист православных молодежных организаций, женившийся на француженке) на ведущем консервативном сайте РПЦ с гордостью рассказывает о «непримиримости» своей общины:
«Общепринятая идея на Западе – экуменизм. В Каннах экуменизм развит особенно сильно, как межхристианский, так и межрелигиозный. Мы с самого начала, с первых приглашений на экуменические мероприятия сообщили о непреодолимых канонических препятствиях у православных для участия в экуменизме. […] Но приглашения продолжаются, мы продолжаем их отклонять.
Самое значимое и яркое экуменическое мероприятие в Каннах – фестиваль “Vivre ensemble” – “Жить вместе”. В течение фестиваля сотни каннских священнослужителей и верующих различных религий проводят совместные встречи, обмен опытом и т.п., а наиболее выразительным и зрелищным является совместное шествие плечо к плечу, за руки христианских священнослужителей, бонз, раввинов, муфтиев и других по знаменитой набережной Круазетт. Единственные, кто отсутствует, – это православные. В прошлом году мы решили использовать Неделю межхристианского единства, инициируемую Ватиканом, для “своих” целей»[23].
***
В завершение статьи – о перспективах деятельности РПЦ в Западной Европе.
Во-первых, на фоне продолжающейся миграции русскоговорящих граждан из постсоветских государств в Евросоюз можно ожидать продолжения расширения ее инфраструктуры, в частности открытия новых епархий в Испании и Скандинавии.
Во-вторых, несмотря на попытки быть «инструментом российской внешней политики», реальные возможности РПЦ в этой роли весьма и весьма ограничены. Поэтому можно ожидать сдерживания ее политической деятельности как властями стран Евросоюза, так и общеевропейскими инстанциями. Будет нарастать и отторжение РПЦ со стороны крупных протестантских церквей. Да и политика Ватикана скорее всего будет представлять собой комбинацию внешнего протокольного уважения РПЦ с прагматическим отстаиванием интересов католических общин на постсоветском пространстве.
А это означает, что новыми перспективными партнерами РПЦ в ЕС будут не столь значимые, но достаточно радикальные религиозные организации и группы, готовые сражаться с ней плечом к плечу против «модерна» (грозящего неминуемым «Закатом Европы») и за «сохранение Европы христианской»[24]. Одной из подобных организаций являются «лефевристы»:
«В России мы порой готовы видеть союзников в так называемых “лефевристах” – римо-католических “консерваторах”, не принявших реформ не Первого, как старокатолики, а уже Второго Ватиканского собора. Следует отметить, что “лефевристы” – действительные консерваторы, в отличие от старокатоликов, пришедших к фактическому либерализму»[25].
РПЦ будет развивать отношения и с протестантскими фундаменталистами, такими, как, например, успешно действующие в России сторонники американского антиабортного движения «Pro Life». Очень нравятся Московской патриархии неоконсерваторы из французского католического содружества «Эммануил», организовывавшего массовые манифестации против однополых браков во Франции[26], а также всевозможные ксенофобски и конспирологически настроенные (в том числе аристократические) организации, которые, не имея громкого голоса в СМИ, тем не менее присутствуют в общественной жизни «Старой Европы».
Конечно, активные контакты с христианскими консерваторами и фундаменталистами в Европе совершенно не будут означать того, что умеренно либеральные и мейнстримные христианские организации останутся вне поля зрения различных структур РПЦ. РПЦ, будучи действительно крупной организацией, включает в себя идеологически непохожие группы (от откровенных черносотенцев до православных феминисток) и деятелей разнообразного толка. Кроме того, многие из официальных лиц в РПЦ скрывают свои вполне «либеральные» (по российским меркам) взгляды под консервативной риторикой, что дает им возможность сохранять свои должности. Поэтому фактически под завесой консервативной риторики руководство РПЦ готово давать зеленый свет многим совместным проектам (прежде всего с католиками и лютеранами), инициированным как церковными структурами, так и отдельными активистами.
[1] Первая версия статьи опубликована на французском языке в журнале «La Revue russe» (2016. № 4). Автор выражает глубокую благодарность Эмилии Кустовой (Страсбург), без энергии и настойчивости которой этот текст вряд ли увидел бы свет.
[2] Рассчитано по: Адреса приходов Германской епархии РПЗЦ (http://rocor.de/adresa.html).
[3] Французские и все остальные романские (по языку) приходы Южной Европы, а также приходы стран Бенилюкса входят в Женевскую епархию РПЦЗ, насчитывающую в сумме около 30 приходов и монашеских общин. Подробнее см.: Список священнослужителей и приходов Западно-Европейской епархии Русская православной церкви за границей (www.diocesedegeneve.net/j2/index.php/en/paroisses).
[4] Подробнее см.: Митрохин Н. Русская православная церковь: современное состояние и актуальные проблемы. М.: Новое литературное обозрение, 2004; 2006.
[5] Интервью секретаря Администрации приходов Московского патриархата в Италии, иеромонаха Антония (Севрюка), порталу «Православие и мир» 10 июля 2012 (www.patriarchia.ru/db/text/2334228.html).
[6] Мудров С. Нидерланды: миссия Церкви в либеральной стране // Православие.ру. 2008. 4 сентября (www.pravoslavie.ru/1404.html).
[7] Рассчитано по данным сайта Бельгийской и Голландской епархии (www.archiepiskopia.be/index.php?content=parishes&lang=ru).
[8] Депутат Гудков нашел у единоросса Исаева «православный бизнес»: отель для паломников в Германии // Газета.ру. 2012. 18 сентября (www.gazeta.ru/politics/news/2012/09/18/n_2534821.shtml); Интервью автора с владельцами данного отеля. Штутгарт, 28 мая 2007 года.
[9] Интервью автора с участниками объединительного процесса со стороны РПЦЗ. Штутгарт, май 2007 года.
[10] Изгнав тех немногих из своих старых членов, кто в начале 2000-х потребовал присоединения к РПЦ.
[11] Материалы исследования автором приходов Архиепископии на юге Франции (Ницца, Канны, Марсель), июнь 2009-го; а также в Париже (декабрь 2011-го).
[12] Есть, конечно, вопрос о том, насколько эти данные соответствуют реальности.
[13] Игумен Филарет (Булеков). Наша задача – разрушить «железный занавес» между религиозными организациями и Советом Европы. Интервью – Сергей Чапнин // Церковный вестник. 2006. № 17(342) (www.tserkov.info/tio/?ID=4267).
[14] Координационная встреча священнослужителей Берлинской епархии, представителей дипкорпуса и общественных организаций прошла в Бонне. 26 мая 2016 (www.rokmp.de/koordinatsionnaya-vstrecha-svyashhennosluzhiteley-berlinsko...).
[15] Загвоздина Д. «Бельмо» РПЦ в Париже. Россия пересмотрит проект строительства православной церкви на берегу Сены // Газета.ру. 2012. 23 ноября (www.gazeta.ru/social/2012/11/23/4864681.shtml).
[16] На набережной Бранли в Париже состоялась торжественная закладка первого камня в основание Троицкого соборного храма. 20 апреля 2015 (http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/4049816.html); В Париже продолжается строительство нового кафедрального храма на набережной Бранли (www.patriarchia.ru/db/text/4234612.html).
[17] Архиепископ Егорьевский Марк: На строительство храма в Страсбурге нужны деньги (www.patriarchia.ru/db/text/4234464.html).
[18] Состоялось освящение Николаевского собора в Ницце (www.patriarchia.ru/db/text/4348742.html).
[19] Интервью секретаря Администрации приходов Московского патриархата в Италии, иеромонаха Антония (Севрюка); Каверин Н. О мнимом экуменизме, новопоставленном епископе Антонии (Севрюке) и нормах этикета, которые выше христианской совести // Благодатный огонь. 2015. 8 ноября (www.blagogon.ru/digest/646/).
[20] См., например, его выступление там в 2011 году: Протоиерей Всеволод Чаплин: Все, что волнует людей, является сферой озабоченности верующих людей Церкви // Татьянин день. 2011. 28 июня (www.taday.ru/text/1125669.html).
[21] Конференция, посвященная 800-летию перенесения мощей апостола Андрея Первозванного в Амальфи, прошла в Германии (www.patriarchia.ru/db/text/422592.html).
[22] Совместное заявление Папы Римского Франциска и Святейшего Патриарха Кирилла (www.patriarchia.ru/db/text/4372074.html).
[23] Священник Антоний Одайский. О Франции, православии и французах. Зарисовки с Лазурного берега // Православие.ру. 2015. 9 июня (www.pravoslavie.ru/79855.html).
[24] Епископ Егорьевский Тихон: Мы должны вместе сохранить Европу христианской (www.patriarchia.ru/db/text/4379843.html).
[25] Ребров Д. Сложный вопрос. Интервью с диаконом Августином Соколовски // Нескучный сад. 2010. 22 ноября (www.pravmir.ru/slozhnyj-vopros/).
[26] Леонтьев А. Толерантная Франция против однополых браков. Беседа со священником Антонием Одайским // Православие.ру. 2013. 16 января (www.pravoslavie.ru/58810.html).
Неприкосновенный запас 2016, 3(107)
«Все ключевые вопросы, связанные с развитием биржевой торговли и формированием бенчмарка на нефть, уже согласованы или решены»
Об этом заявил заместитель руководителя ФАС России Анатолий Голомолзин, выступая 24 июня 2016 года на 6-ой Международной конференции Argus «Рынок российской нефти 2016». Он представил доклад на тему «Российский нефтяной Бенчмарк».
По его словам, формирование бенчмарка на экспортную российскую нефть осуществляется во исполнение решений, принятых на Президентской комиссии по ТЭК. Формирование адекватных рыночных индикаторов исключительно важно, как для товарных рынков, так и для финансовых рынков. «Для товарных рынков формирование бенчмарка благоприятствует развитию справедливых конкурентных условий, формированию надлежащей налогооблагаемой базы. Создание надежных индикаторов цен на рынке наличного товара способствует хеджированию рисков в подверженных высокой волатильности сферах деятельности за счет развития производных инструментов». В свою очередь, это способствует устойчивому развитию финансовых рынков. «С учетом роли, которую играет Россия на мировых рынках сырьевых товаров, это создает надежное основание и возможности для развития нашей страны как одного из мировых финансовых центров».
Вопросы бенчмарка на нефть и нефтепродукты были предметом постоянного внимания не только со стороны Федеральной антимонопольной службы, но и наших коллег из большинства стран мира. В частности, была создана международная Рабочая группа, куда вошли представители из 20 антимонопольных органов стран мира. Инициаторами и сопредседателями Рабочей группы стали ФАС России и Австрийское конкурентное ведомство. «Работа показала, что формирование международных индикаторов цен на рынке нефти имеет ключевое значение для национального ценообразования».
ФАС России совместно с Банком России и ФНС ведет работу на площадке Биржевого комитета, в рамках которого, с участием биржи СПбМТСБ, нефтяных компаний, «Транснефти» на еженедельной основе идет подготовка к запуску бенчмарка на основе поставочного экспортного фьючерсного контракта на российскую нефть. «Мы понимаем, что запуск российского бенчмарка – это не только вопросы нормативно-правового регулирования, но и вопросы изменения процедур и порядка деятельности самих компаний. Нефтяные компании должны быть готовы работать в новых условиях в новом качестве».
Меняется статус компании Транснефть. Из транспортной компании, которая технологически обеспечивает биржевые торги, Транснефть становится оператором товарных поставок. «Сейчас на бирже ведется торговля по двум базисам - железнодорожном и трубопроводном. В настоящее время идет обсуждение об объединении этих базисов. Это качественно изменит взаимоотношения на рынке нефти и нефтепродуктов, и поспособствует устойчивой работе коммерческой инфраструктуры этого рынка»,- подчеркнул докладчик.
У компании есть возможности для того, чтобы поддерживать надлежавший уровень и устойчивость поставок нефти на внутренний рынок и на экспорт. Этому способствует система тарифообразования и контроля недискриминационного доступа. «Параметры тарифного регулирования прогнозируемы и определены Правительством РФ на 10 лет вперед. Это означает, что вопросы тарифных стимулов для поддержания стабильности поставок нефти на экспорт обеспечены нормативным образом. В настоящее время также обсуждаются вопросы совершенствования нормативных процедур по вопросам доступа «к трубе», вопросы формирования и исполнения графиков транспортировки нефти с учетом биржевой торговли», - заявил Анатолий Голомолзин.
Кроме этого, тема биржевых торгов является одной из приоритетных на пространстве СНГ в том числе в рамках ЕАЭС.
«Ранее Советом глав правительств СНГ был рассмотрен и одобрен доклад по развитию рынков нефти и нефтепродуктов, подготовленный Штабом по проведению совместных расследований в СНГ при Межгосударственном совете по антимонопольной политике. В 2016 году Президентами наших стран была утверждена концепция рынка нефти и нефтепродуктов ЕАЭС, основным ядром которого является рыночное ценообразование на основе биржевой торговли».
Тема формирования мирового бенчмарка на нефть в числе приоритетных на заседаниях антимонопольных органов стран БРИКС.
«Страны БРИКС будут определять экономику будущего. Мы работаем как на многосторонней основе, так и в рамках двухсторонних соглашений, в частности, с нашими коллегами из Китая. Важно синхронизировать эту работу, поскольку и страны-экспортеры, которые готовы формировать бенчмарк рынка наличного товара и рынка производных инструментов, и страны, которые являются крупнейшими импортерами нефти, должны выработать аналогичные подходы».
Франц Обермайр: «Антироссийские санкции — лицемерие, абсурд и бессмыслица»
Елена ТЕСЛОВА
Майские выборы в Австрии удивили большинство политических экспертов. Кандидат от Партии свободы, ратующей за традиционные ценности, ограничение потока мигрантов и теплые отношения с Москвой, впервые в истории едва не выиграл президентскую гонку. До победы не хватило каких-то полпроцента. Франц Обермайр, депутат Европарламента, избранный от ПСА, согласился прокомментировать «Культуре» итоги кампании и обрисовать свое видение российско-австрийских отношений. Но разговор мы, разумеется, начали с итогов британского референдума.
культура: Как Вы думаете, Туманный Альбион — это первая ласточка?
Обермайр: Выход Великобритании из Евросоюза — предупредительный выстрел в целостность всего образования. Но так решил британский народ, а значит, континентальной Европе придется это принять и сделать выводы, чтобы подобное не повторилось в другой стране. Что касается причин, то они кроются в масштабном недостатке доверия к руководству ЕС со стороны обычных жителей Соединенного Королевства, а также в неспособности самих ключевых еврочиновников решить проблемы массовой миграции и вывести конфедерацию из затянувшегося экономического кризиса.
культура: Вернемся к австрийским выборам. Вы довольны результатом?
Обермайр: Абсолютно. Никто не предполагал такого ошеломляющего успеха. Норберт Хофер набрал 49,7 процента голосов. До этого лучший результат, которого достигла ПСА, — 27 процентов в 1999 году.
культура: А чего Вы ожидаете от нового австрийского президента Александра Ван дер Беллена?
Обермайр: Я не жду от него никакой выдающейся деятельности. Господин Ван дер Беллен был выдвинут австрийским истеблишментом и станет президентом истеблишмента. Боюсь, он оставит без ответа многие важные вопросы, касающиеся будущего нашей страны.
культура: Почему Партия свободы предпочла выставить кандидатом простого представителя, а не лидера?
Обермайр: Обычно глава политической организации в Австрии выдвигается во время голосования по кандидатуре бундесканцлера. А президент у нас играет скорее представительскую роль, его влияние и реальные возможности нельзя сравнивать, скажем, с обладателем аналогичного поста в России.
культура: Европейские СМИ характеризуют Вас как «крайне правого» политика. Согласны?
Обермайр: Это нелепо, абсолютно неправильно, и я рад, что могу поставить все на свои места. Отношу себя к правоцентристам. Кроме того, левые и правые — уже несовременные категории. В течение всей моей долгой политической карьеры я всегда выступал за сотрудничество с любыми демократическими партиями. И я ожидаю того же в ответ. Сейчас в центре внимания вопросы общественной безопасности, которая должна быть обеспечена в соответствии с конституцией государства (разрешение на въезд в Австрию 700 000 так называемых беженцев я не считаю действиями, согласованными с конституцией) для того, чтобы избежать возникновения альтернативного иммигрантского общества. И да: эти правила надо принять мусульманам. Мы не можем допустить проникновения в Австрию законов шариата.
культура: Можно ли охарактеризовать Партию свободы как «националистическую»?
Обермайр: Нет, это также является ошибкой. Поймите, мы определяем сами себя как организацию, выступающую за свободу, безопасность, мир и благополучие Австрии и ее народа. Таковы стандарты и ориентиры наших действий в качестве общественной, меритократической и патриотической политической силы.
культура: Что Вы думаете о соглашении между ЕС и Турцией по вопросу мигрантов?
Обермайр: Убежден, оно несет Евросоюзу дискомфорт, поскольку предоставляет Анкаре дополнительные рычаги воздействия, дает, к примеру, возможность требовать введения безвизового режима для своих граждан. А это не нравится многим простым европейцам.
Но, по мнению Меркель, такой размен — насущная необходимость. Наши северные соседи больше всего пострадали от нелегальной иммиграции с Ближнего Востока. Германия особенно заинтересована в том, чтобы Турция забирала так называемых беженцев к себе на поруки, и за ценой не постоит.
культура: Вы являетесь членом европарламентской Комиссии по международной торговле. Что думаете об антироссийских экономических санкциях?
Обермайр: Лицемерные, абсурдные и, что хуже всего, абсолютно бессмысленные. Это эмбарго, похоже, скорее вредит самой Европе, нежели Кремлю. Приведу простой пример: согласно данным независимого исследовательского института, в Австрии до 45 000 рабочих мест под угрозой сокращения из-за санкций. Считаю, подобной политике нужно как можно быстрее положить конец.
культура: А что скажете насчет сотрудничества между Москвой и ЕС в сфере энергетики?
Обермайр: Россия покрывает более 70 процентов потребностей Евросоюза в природном газе. Европа зависит от российских поставок, никуда от этого не деться. Значит, наше теснейшее сотрудничество ради взаимного процветания должно сохраняться и развиваться.
культура: Сейчас у нас иногда шутят: дескать, то худшее, что было в СССР, перекочевало в ЕС. Речь о системе управления: все решается в узком кругу, а тех, кто выступает против, из реальной политики выдавливают. Как думаете, есть в этом доля правды?
Обермайр: Я бы сказал, что придерживаюсь критического, но конструктивного курса в отношении ЕС, чтобы не торпедировать общеевропейский проект, а улучшать его в целом. Как видите, демократия все же присутствует — мы это видим на примере Британии. В общем, иногда, конечно, трудно с энтузиазмом воспринимать все, исходящее из Брюсселя, однако ситуация улучшается, когда люди начинают защищать свои демократические права. Людская инициатива — вот ключ к успеху и тому, что тебя услышат верхи.
культура: Если оглянуться, заметно, что российско-европейские отношения никогда не были простыми. Наступит ли день, когда мы заживем как ответственные соседи?
Обермайр: Убежден, это совершенно необходимо — и вполне достижимо. К вашей стране нужно относиться с уважением. Пожалуй, есть и будут разные точки зрения на некоторые вопросы. Но равноправное партнерство имеет решающее значение для доброго будущего России и Европейского союза.
На гидроагрегате №4 Саратовской ГЭС установили ротор генератора
На Саратовской ГЭС (филиал РусГидро) идет монтаж гидроагрегата №4 после замены турбины. Проект реализуется в рамках программы комплексной модернизации станции.
Специалисты подрядных организаций провели сложную техническую операцию по переносу и установке в шахту гидроагрегата ротора генератора. Основным подрядчиком по выполнению работ является Саратовский филиал АО «Гидроремонт ВКК» в г. Балаково (ДЗО РусГидро).
Ротор генератора – один из самых крупногабаритных и тяжелых узлов гидроагрегата (ГА). Его диаметр составляет 14,66 м, а масса вместе с валом-надставкой – 483 т. Перемещение ротора с монтажной площадки в шахту агрегата можно осуществить только двумя кранами грузоподъемностью 360 т каждый с помощью специального грузоподъемного приспособления - траверсы.
Выполнение этой операции требует от всех исполнителей практически ювелирного мастерства. Зазор между статором и ротором генератора – всего 22 мм. Перенос ротора занял около 2 часов. Его закрепление на штатном месте – еще столько же. Полностью монтаж ГА-4 после модернизации планируется завершить осенью 2016г. Перед его вводом в эксплуатацию также предстоят пусконаладочные работы и испытания.
ГА-4 станет пятым модернизированным гидроагрегатом Саратовской ГЭС в рамках проекта по замене всех вертикальных турбин по контракту с австрийской компанией Фойт Хайдро (Voith Hydro). Это крупнейший инвестпроект для Саратовской ГЭС и для региона. Его реализация позволит увеличить мощность станции на 10% до 1505 МВт и повысить ее безопасность и надежность.
Президент Азербайджана Ильхам Алиев заявил в субботу, что Венская встреча президентов Азербайджана и Армении по Карабаху была проведена по инициативе США, Азербайджан не подписал там никаких документов.
Ранее в Вене состоялась первая с начала обострения ситуации в Карабахе встреча президентов Армении и Азербайджана Сержа Саргсяна и Ильхама Алиева при участии глав МИД стран-сопредседателей Минской группы (США, РФ и Франции). В переговорах принимали участие сопредседатели Минской группы ОБСЕ по урегулированию нагорно-карабахского конфликта послы Джеймс Уорлик, Игорь Попов и Пьер Андрие.
"Мы подключились к переговорному процессу, не принимая никаких условий. Венская встреча была проведена по инициативе США, считаю, что там имелись позитивные итоги. Условия, поставленные армянской стороной, приняты не были. Мы не подписывали там никакого документа. Просто сопредседатели выступили с заявлением, это их заявление", — цитирует Алиева агентство АПА.
Армения и Азербайджан 2 апреля заявили об обострении ситуации в зоне карабахского конфликта: Минобороны Азербайджана сообщило, в частности, об обстрелах со стороны ВС Армении, при этом армянское военное ведомство заявило о "наступательных действиях" с азербайджанской стороны. Стороны конфликта 5 апреля объявили о прекращении огня, однако периодически обвиняют друг друга в продолжении обстрелов.
Конфликт в Карабахе начался в феврале 1988 года, когда Нагорно-Карабахская автономная область (НКАО) заявила о выходе из Азербайджанской ССР. В сентябре 1991 года в центре НКАО Степанакерте было объявлено о создании Нагорно-Карабахской республики (НКР). Власти Азербайджана в ходе последующего военного конфликта потеряли контроль над Нагорным Карабахом.
С 1992 года ведутся переговоры по мирному урегулированию конфликта в рамках Минской группы ОБСЕ. Азербайджан настаивает на сохранении своей территориальной целостности, Армения защищает интересы непризнанной республики, так как НКР не является стороной переговоров.
Вугар Гасанов.
20-24 июня в Вене состоялся международный семинар «Менеджмент международной деятельности образовательного учреждения: экспериментальная площадка», организованный Институтом развития интеллектуальной деятельности при участии представительства Россотрудничества в Австрии.
На площадке РЦНК состоялось торжественное открытие семинара, перед участниками которого с приветственным словом выступили руководитель представительства Татьяна Мишуковская и директор Института развития интеллектуальной деятельности, профессор Казанского федерального университета Ирина Сибгатуллина.
В ходе семинара обсуждались темы международных систем образования, европейских социальных и образовательных проектов, проектирования программ двойных дипломов, европейской системы качества в высшем образовании, педагогических технологий образования в России и Европе, а также состоялись презентации российских и европейских университетов. В работе экспериментальной площадки специалистами и экспертами в области образования из России, Австрии, Словакии, Великобритании, Румынии, Испании, Чехии, США были представлены лекции, мастер-классы, презентации и образовательные модули.
В рамках семинара состоялось посещение Венского университета, Братиславского государственного университета им.Я.А.Коменского, Австрийского межкультурного центра, Университета Зигмунда Фрейда.
Руководители туристических властей стран-участниц Организации черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС) подписали совместную декларацию. Ростуризм на встрече представлял заместитель руководителя ведомства Сергей Корнеев. В мероприятии участвовали генеральный секретарь Организации ЧЭС Майкл Кристидис, исполнительный директор ЮНВТО Золтан Шомоги, министр туризма Болгарии Николина Ангелкова, замминистра культуры Республики Армения Нерсес Тер-Варданян, замминистра торговли, туризма и телекоммуникаций Республики Сербия Рената Пинджо, а также главы делегаций из Азербайджана, Греции, Румынии.
В документе говорится об укреплении сотрудничества в сфере туризма и культуры между странами-участницами ОЧЭС, разработке совместных проектов и международных культурных и туристических мероприятий, поддержке проектов культурного туризма и культурных туристических маршрутов. Руководители туристических ведомств также высказались за создание учреждения "Культурный порт Черного моря".
Также стороны договорились повышать эффективность взаимодействия между туристическими ведомствами, изучить возможности упрощения визового режима для туристов из стран ОЧЭС, улучшать транспортные связи внутри региона, развивать отдельные виды туризма, в частности, культурно-познавательный, гастрономический и винный, агротуризм. В частности, обсуждалась возможность создания и продвижения единого туристического бренда "Кухни Черного моря". Кроме того, представители государств оценили как высокоэффективный механизм продвижения турпродукта работу национальных офисов VisitRussia.
"Все поддержали наше предложение продвигать совместные маршруты и общий бренд через российские национальные туристские офисы "Visit Russia". Мы уже получили конкретные предложения от нескольких стран по продвижению через офисы наших совместных турмаршрутов. Генсек ЧЭС оценил эту встречу как одну из самых конструктивных за последний период и абсолютно новый шаг в совместной интеграции, и привёл туризм в пример коллегам из других отраслей, взаимодействующих в рамках ОЧЭС", - отметил заместитель руководителя Ростуризма Сергей Корнеев.
Сотрудничество со странами-участницами ОЧЭС в сфере туризма является важным для России. Суммарный объем взаимных поездок граждан России и стран-участниц Организации (без учета Грузии) составляет около 25 млн человек ежегодно, из них по въезду в РФ более 10 млн, по выезду из РФ – около 15 млн человек.
И одним из наиболее перспективных направлений сотрудничества Ростуризм считает развитие круизного туризма.
"В свое время мы представляли коллегам имиджевый некоммерческий проект "Международный яхтенный фестиваль "Черное море". Этот и другие подобные проекты сегодня должны быть направлены на привлечение внимания к развитию яхтенного и круизного туризма в бассейне Черного моря, выработку предложений по строительству, реконструкции и модернизации соответствующей инфраструктуры и круизного флота. Отмечу, что в России законодательная база для этого уже существует: с июня 2013 года Федеральный закон № 110 позволяет иностранным прогулочным и спортивным парусным судам осуществлять плавание и стоянку во внутренних морских водах и в территориальном море России, за пределами пункта пропуска через Государственную границу Российской Федерации", - считает руководитель Ростуризма Олег Сафонов.
Кроме того, важное значение имеет сотрудничество в сфере подготовки кадров - совместная работа позволит значительно повысить качество обслуживания туристов на территории стран-участниц ОЧЭС.
Для справки
Организация Черноморского экономического сотрудничества — межправительственная организация, объединяющая 12 государств Причерноморья и Южных Балкан. В настоящее время (январь-июнь 2016) страной-председателем ЧЭС является Россия.
Страны - участницы ЧЭС: Азербайджан, Албания, Армения, Болгария, Греция, Грузия, Молдавия, Россия, Румыния, Сербия, Турция, Украина.
Государства - наблюдатели: Австрия, Беларусь, Германия, Египет, Израиль, Италия, Польша, Словакия, США, Тунис, Франция, Хорватия, Чехия.
В Испании стремительно растет число миллионеров, а в Азии – объемы богатств
Наталья Тимашова
Стабилизация экономической ситуации и небольшое улучшение показателей ВВП в 2015 году тут же сгенерировали рост числа миллионеров в Испании, пишет газета El Mundo, опубликовавшая результаты глобального исследования Wealth Report World. Как утверждается, число богатых людей, стоимость активов которых составляет 1 млн. долларов США и более, в Королевстве Испания в 2015 году увеличилось по сравнению с 2014 годом на 8,4% (или на 15 тысяч человек) и составило 193 тысячи. Таким образом, сегодня страна занимает 14-ю позицию в рейтинге первых 25 стран, в которых проживают большинство миллионеров планеты. Россия в этом списке на 16-м месте: в прошлом году число отечественных миллионеров увеличилось на 2%.
В Испании – самый высокий в Европе показатель «прироста» миллионеров, выше, чем в Германии (5,6%), Франции (5,9%) и Нидерландах (7,9%), занимающих в рейтинге по числу богачей третье, шестое и 11-е места соответственно. По мнению экспертов Wealth Report World, процент увеличения числа миллионеров в Испании ближе к цифрам, которые показывают Китай и Япония, расположенные в азиатском регионе. Именно там сегодня сконцентрировано наибольшее число миллионеров и наибольшие объемы богатства.
Специалисты, составлявшие рейтинг и считавшие богачей по головам, говорят: «миллионером» в наше время считается человек, инвестиционная стоимость активов которого составляет более 1 млн. долларов США. Причем в эту сумму не входят недвижимость, являющаяся основным местом жительства, предметы коллекционирования и антиквариата, товары народного потребления долгосрочного пользования (например, дорогие автомобили). Число крупных состояний в Испании продолжает увеличиваться с 2008 года, за восемь лет оно выросло на 50%.
Первое место в рейтинге занимают США, где число миллионеров в 2015 году увеличилось на 2% по сравнению с 2014 годом, на втором месте – Япония (11%), на третьем – Германия (5,6%), на четвертом – Китай (16%), на пятом – Великобритания (1%). Вторая пятерка выглядит так: Франция, Швейцария, Канада, Австралия, Италия. Следующие 15 стран рейтинга расположились следующим образом: Голландия, Индия, Южная Корея, Испания, Саудовская Аравия, Россия, Бразилия, Кувейт, Гонконг, Норвегия, Тайвань, Мексика, Австрия, Аргентина, Сингапур.
Азия – самый богатый регион: по результатам исследования, эта часть света впервые опередила Северную Америку по числу миллионеров и объемам сконцентрированного в странах Азиатско-Тихоокеанского региона капитала – две пятых всего мирового богатства (а это больше, чем в Европе, Латинской Америке и странах Ближнего Востока и Африки вместе взятых) приходится на Японию, Китай, Тайвань, Сингапур, Гонконг и Южную Корею.
Британия, с влиянием на выход!
Чем грозит выход Великобритании из ЕС
«Воля британского народа — это инструкция, которой нужно неукоснительно следовать, — заявил британский премьер сегодня утром. — Я не считаю правильным оставаться капитаном, который должен вести страну в новом направлении».
Голос Кэмерона дрожал. Это неудивительно. Референдум по выходу Великобритании из ЕС был его предвыборным обещанием, которое он не мог не сдержать.
Зачем Кэмерон давал это обещание, хотя сам был против выхода страны из Евросоюза, видимо, — вопрос, который стоит задавать его политическим советникам в ходе избирательной кампании. Теперь эта ошибка может перечеркнуть не только политическую карьеру Кэмерона, но и политическое будущее всего Евросоюза.
За выход из ЕС проголосовали 51,9% граждан, против – 48,1%. Явка на голосовании составила 72,2%, сообщил телеканал Sky News со ссылкой на последние данные избирательной комиссии. В референдуме приняло участие рекордное количество жителей Великобритании – более 46,4 млн человек.
Результаты референдума не могут вступить в силу автоматически. Окончательное решение вопроса за британским парламентом, где преобладают противники выхода страны из ЕС. Тем не менее, учитывая отставку Кэмерона, сам премьер не видит шансов, что результат референдума можно опротестовать.
Найджел Фарадж, лидер Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP), один из главных евроскептиков страны, поздравил британцев с «правильным выбором», призвал создать «правительство Brexit» и пообещал, что в ближайшее время целый ряд европейских стран потянутся на выход из ЕС. По его словам, такие настроения высоки в Нидерландах, Дании, Швеции, а также, возможно, в Австрии и даже Италии.
Кроме того, Фарадж предложил назвать 23 июня днем независимости Великобритании.
Проект «ненависть»
Британские законы разрешают вести агитацию даже в день голосования. Политические дискуссии были прерваны лишь на пару дней, в знак памяти депутата-лейбориста Джо Кокс, которая была убита радикальным националистом, противником единой Европы. Однако даже такая жертва не убедила британцев в том, что Великобритания должна остаться с Евросоюзом.
Ключевая дискуссия о «выходе» (Brexit, как его принято называть) развернулась накануне референдума, в рамках «Больших дебатов», которые транслировались по британскому ТВ. Главной фигурой со стороны евроскептиков был бывший мэр Лондона Борис Джонсон. Главным защитником проевропейского курса – нынешний градоначальник британской столицы Садик Хан, первый мусульманин на этом посту.
Сторонники Brexit считают, что это поможет Великобритании развивать собственную экономику, ведь отпадет необходимость больших затрат на Европейский союз. Однако противники этого курса парируют, что в случае выхода около 2,5 млн рабочих мест будет потеряно, а также возрастут тарифы и налоги для Великобритании. Утром 24 июня курс фунта уже пережил самый мощный негативный скачок с 1985 года — на 10%.
На дебатах Борис Джонсон убеждал, что миграционный кризис в Европе сильно бьет и во Великобритании. Более того, если ЕС продолжит свое расширение на Восток, то в союз вступят Албания, Македония, Черногория, Сербия и Турция. Это, по словам Джонсона, приведет к кризису хотя бы в образовательной сфере: число школьников к 2030 году возрастет с 260 до 570 тысяч.
Мэр Лондона Садик Хан, соперник Джонсона на дебатах, обвинял своего визави в том, что тот просто играет на ксенофобских струнах британского электората.
«Ваша кампания, касательно иммиграции — это даже не проект «страх», это проект «ненависть», – говорил он. По словам Хана, без Евросоюза Великобритания может превратиться в гораздо менее влиятельную страну. Более того, это не пойдет на пользу и ЕС.
НАТО беспокоится
Ведущие европейские политики, похоже, согласились бы с доводами Хана. Они активно выступали в прессе за то, чтобы Великобритания оставалась в ЕС.
Накануне референдума генсек НАТО Йенс Столтенберг, заявил в интервью The Guardian: «У меня нет права голоса, и решать гражданам Великобритании. Но я лишь могу сказать, в чем заинтересован НАТО. Он нуждается в сильной Великобритании в сильной Европе». По словам политика, сейчас альянс столкнулся с «беспрецедентными вызовами для безопасности, с терроризмом, с нестабильностью и непредсказуемостью». Раздробленная Европа только усугубит эти проблемы, добавил Столтенберг.
Незадолго до этого в The Telegraph было опубликовано открытое письмо бывших членов руководства НАТО, в котором они заявили, что выход Великобритании из ЕС «поможет врагам Запада». Ранее премьер-министр Великобритании заявлял о том, что Brexit повысит риски войны в Европе.
Многие европейские политики подчеркивали, что референдум выгоден президенту России Владимиру Путину, так как он настроен на «развал» Европейского союза. Бывший посол США в России Майкл Макфол назвал Путина главным победителем в британском референдуме.
Комментируя эти заявления в разговоре с «Газетой.Ru», высокопоставленный российский дипломатический источник подчеркнул: лидеры ЕС сами оказывали давление на электорат, поэтому обвинять в Brexit они могут только самих себя. Источник напомнил, что никакой официальной реакции со стороны России в преддверии голосования не было, так как это было бы воспринято как вмешательство во внутренние дела страны.
Дмитрий Суслов, заместитель директора Совета по внешней и оборонной политике, отметил, что высказывания со стороны НАТО связаны с конфронтационной парадигмой, которая бытует в мире, исходя из которой, все, что выгодно для России, то по определению не выгодно Западу. Выход Великобритании из НАТО не выгоден североатлантическому альянсу, так как это сократит военный потенциал организации, считает Суслов. Соединенное Королевство — первая среди стран-членов НАТО по вложениям в оборонные расходы альянса.
Впрочем, военные расходы – не главное, что заставляет НАТО опасаться Brexit. Альянс Великобритания покидать не собирается и продолжит сотрудничество. Как заявил «Газете.Ru» Николай Топорнин, директор Центра европейской информации и доцент МГИМО, беспокойство вызывает тот факт, что после Brexit нарушится налаженная система коммуникаций между Вашингтоном и ЕС, внутри ЕС и внутри НАТО. По его мнению, для окончательного выхода страны из Евросоюза понадобится как минимум два месяца.
«Великобритания считалась мостом, связывающим ЕС с США. Лондон и Вашингтон связаны особенно тесно по целому ряду исторических, культурных и политических причин. После британского референдума это связующее звено в Евросоюзе исчезнет», — считает Суслов.
Для России это важно в свете «войны санкций» с ЕС, считает Топорнин. «Лондон был одним из главных лоббистов сохранения санкционного режима против России, — считает эксперт. — Теперь Евсросоюз будет опираться на ось Париж-Берлин-Рим, где отношение к санкциям гораздо мягче».
Впрочем, на данный момент ни в одном из этих городов нет уверенности в том, что Евросоюз сможет пережить выход Великобритании, не потеряв политического влияния.
«Немцы шокированы положительным решением по Brexit. Когда референдум начался, немецкий журнал Bild, например, использовал последние аргументы, чтобы уговорить британцев остаться. Издание даже пообещало, что избавится от пены в пиве, а немецкие туристы не будут первыми приходить к бассейнам и занимать лежаки и полотенца, – рассказала эксперт международного аналитического центра Карнеги Джуди Дэмпси. – Если серьезно, что это очень тяжелый удар. В Германии это видится как начало неизбежного распада ЕС – если у германского канцлера Ангелы Меркель не найдется плана Б».
Кстати, Меркель собирается выступить 24 июня в полвторого по московскому времени с официальным заявлением по Brexit.
Королевство трещит по швам
Все это время самый авторитетный политик страны, королева Великобритании Елизавета II, оставалась в стороне от дискуссий. Лишь в марте 2016 года «The Sun» опубликовали статью, в которой сообщалось, что королева поддерживает выход Великобритании из ЕС, однако представители Букингемского дворца вскоре опровергли эту информацию.
Пресс-секретарь Букингемского дворца заявил: «Мы не будем комментировать приватное общение королевы, которое у нее может быть, а может и не быть, но королева выше политики, она сохраняла политический нейтралитет на протяжении 64 лет ее правления, и мы абсолютно убеждены, что референдум касательно ЕС – это вопрос для британского народа».
Несмотря на это высказывание, королева Елизавета II не всегда придерживалась нейтральной позиции в политических вопросах. В 2014 году, когда проводился референдум в Шотландии по выходу из состава Соединенного Королевства, она посоветовала представителям общественности «хорошенько подумать» перед голосованием. Шотландцы не подвели королеву и высказались против.
Однако с выходом Великобритании из состава ЕС ситуация в корне меняется. Большинство населения Шотландии и Северной Ирландии высказалось на референдуме за сохранение членства в Евросоюзе. Это тревожный звонок для Лондона.
Мартин Макгиннесс, заместитель первого министра Северной Ирландии, по данным The Independent, уже заявил, что она может провести собственный референдум, который выведет ее из состава Великобритании и объединит с независимой Ирландией.
Северная Ирландия – единственная часть Великобритании, которая теперь будет граничить со страной-членом Евросоюза – Ирландией. Поскольку ирландцы по обе стороны от границы выступают за членство в ЕС, референдум по слиянию британской и независимой Ирландии видится логичным шагом, считает Макгиннесс.
Александр Братерский, Дарья Зорилэ, Игорь Крючков
У каждого из нас есть свой самый страшный кошмар. Одни тяжелыми ночами убегают от вооруженного огромным тесаком монстра, и хотя бегут изо всех сил, при этом остаются на месте. Другим является маленькая девочка в белом платье, стоящая в конце коридора и смотрящая таким взглядом, что хочется тут же проснуться. А третьим во сне является, скажем, квартальный отчет.
Самый страшный ночной кошмар находящихся у власти политиков всего мира — это, разумеется, референдум. Политики всегда приходят к власти на случайной волне народных настроений. И дальше им надо как-то удержаться на том крайне неустойчивом месте, куда их эта волна занесла. А поскольку волны народных настроений вокруг бушуют уже совершенно другие, политик должен сделать всё, чтобы забраться как можно выше и не обращать на эти волны никакого внимания.
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон однажды пообещал своему народу, что проведет референдум о выходе из ЕС. Это был тактический ход во время выборов, и, думаю, никакого референдума он проводить не собирался. Однако результаты на выборах оказались не те, ради которых премьер давал обещание, и референдум таки пришлось проводить. О результатах вы знаете: большинство граждан Великобритании проголосовали за выход страны из ЕС. Сбылся самый страшный кошмар Дэвида Кэмерона. И не его одного.
Сторонники крушения единой Европы и апологеты загнивания Запада радостно потирают руки — вот оно, начало конца! Не спешите. Букмекеры сейчас раздадут выигрыши по ставкам на результаты Brexit, подсчитают убытки и начнут принимать новые ставки на то, будут реализованы результаты референдума или не будут. И я бы поставил на то, что не будут.
Потому что европейские политики всегда знают, как лучше. И они знают это лучше всякого там народа. Поэтому референдумы в Европе отрицаются уже не завуалированно, а открыто.
Да вот недавно совсем, после референдума в Нидерландах, на котором граждане высказались против ассоциации Украины с ЕС, министр иностранных дел Люксембурга, совершенно не стесняясь, сказал (внимание, это сарказм): "Если мы хотим расколоть Европу, нужно проводить больше референдумов". И добавил, что референдум — (еще раз внимание!) — неподходящий инструмент для ответа на комплексные вопросы в условиях парламентской демократии.
Понимаете? В условиях парламентской демократии! То есть такой демократии, которую осуществляют парламенты, а не народ. Разумеется, референдум тут инструмент совершенно неподходящий.
Вторил ему и председатель Европарламента Мартин Шульц. А лидер фракции "зеленых" в Европарламенте Ребекка Хармс сказала, что нельзя выносить на голосование в отдельной стране те вопросы, которые затрагивают Евросоюз в целом. Это, разумеется, касается и референдума в Великобритании тоже. Как-как вы там говорите? Суверенитет?! Засуньте себе свой суверенитет куда сами хотите.
А президент автономной области Мадрид Эсперанса Агирре после первого референдума о независимости Каталонии в 2009 году, когда 96,2% каталонцев высказались за отделение от Испании, назвала волеизъявление своих сограждан "слабоумием" и "безумием", а также сказала, что результат в 96% может быть только в тоталитарной стране. А в демократической стране такого результата быть совершенно не может. После чего испанские власти — раз — и запретили проведение других референдумов по этому поводу. Ну, чтобы вместо тоталитаризма опять наступила полная демократия.
Вот так европейские политики относятся к волеизъявлению граждан. А раз они к нему так относятся — то, разумеется, и поступают с ним соответственно.
Еврокомиссар по вопросам расширения и европейской политики соседства Йоханнес Хан после того же референдума в Нидерландах сказал: "27 членов ЕС уже ратифицировали соглашение с Украиной, Нидерланды предварительно ратифицировали, поэтому мы можем сказать, что соглашение предварительно вступило в силу". То есть — плевать на референдум, соглашение же ратифицировано парламентом. А кто такие граждане перед парламентом? Пыль.
Точно так же, только вообще без объяснений, были проигнорированы результаты референдумов 1991 года о сохранении СССР и о сохранении Украины в составе СССР.
Политики Ельцин и Кравчук посчитали, что они знают лучше, чем какие-то там граждане. И всё, что теперь происходит между Россией и Украиной, а также между Россией и всем миром, — это последствия того самого решения двух людей, которые посчитали, что они умнее других.
Впрочем, бывает так, что от результатов референдума отвертеться не получается. На этот счет существует безотказный метод: надо… провести повторный референдум!
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон и его супруга Саманта после выступления с заявлением об отставке с поста премьер-министра после оглашения результатов референдума по сохранению членства Великобритании в Европейском Союзе. 24 июня 2016
Так было сделано, например, в Дании, которая в 1992 году проголосовала против ратификации Маастрихтского договора (это документ положил начало Европейскому союзу в нынешнем его виде), а в 1993-м переголосовала уже за. Так было в Ирландии, которая в 2008 году проголосовала против Лиссабонского договора, а в 2009 году переголосовала уже за. Да вот и с крымским референдумом так же — в Европе и США давно ходят кулуарные разговоры о том, что неплохо бы провести повторный референдум. Потому что на первом жители Крыма как-то не так проголосовали, так может, во второй раз проголосуют иначе?
То же самое уже говорят эксперты по поводу Brexit. Вот Вадим Малкин пишет в Facebook: "Кэмерон теоретически может устроить "второй тур" переговоров с Брюсселем, договорившись о "широкой автономии". Поскольку результаты референдума не имеют прямых правовых последствий, это даст возможность повторного референдума и сохранения UK в ЕС".
Это только один из вариантов. А вариантов, уверен, будет придумано множество. Потому что бывают вещи, которые невозможны.
Ультраправый не может стать президентом Австрии — и буквально несколько недель назад мы с вами видели путем таинственных пассов руками австрийские политики отобрали у Норберт Холера 0,3%.
Дональд Трамп не может стать президентом США — и, вот увидите, он им не станет. А Великобритания не может выйти из ЕС. И, поверьте, она не выйдет.
Мнение граждан Великобритании будет объявлено "рекомендательным", ошибочным, безответственным, безумным, слабоумным, каким угодно — но только не тем, которому хорошо бы последовать. Потому что политики всегда знают лучше, чем граждане.
Помните, как говорил один из создателей современного грузинского государства, вор в законе Джаба Иоселиани? "Демократия — это вам не лобио кушать". Святые слова, вот хоть каждый день их повторяй.
Не холопское это дело — демократия. Демократия — это дело элитное.
Максим Кононенко, для РИА Новости
Архивные документы Ватикана по геноциду армян 1915 года открыты, заявил в пятницу в Ереване директор пресс-службы Святого Престола монсеньор Федерико Ломбарди.
Ранее директор Национального архива Армении Аматуни Вирабян заявил, что страна официально обратится к папе Римскому Франциску с просьбой открыть архивы Ватикана, касающиеся геноцида армян 1915 года.
"Я не архивариус, но считаю, что они и сейчас открыты. Я получил книгу немецкого ученого о геноциде армян. Она написана полностью на основе архивов Ватикана, то есть уже, как минимум, один человек, изучивший архивы Ватикана", — сказал Ломбарди.
Историк и автор книги "Геноцид армян" Михаэль Хеземанн, в свою очередь, отметил, что архивы Ватикана содержат пять тысяч документов, касающихся геноцида армян.
В конце XIX — начале XX веков Османская Турция осуществляла регулярные преследования и гонения армян. В частности, в 1915 году было уничтожено более 1,5 миллиона армян.
Факт геноцида армянского народа в Османской Турции признан многими государствами. Первым это в 1965 году сделал Уругвай, примеру которого последовали Франция, Италия, Голландия, Бельгия, Польша, Литва, Словакия, Швеция, Швейцария, Греция, Кипр, Ливан, Канада, Венесуэла, Аргентина, Бразилия, Чили, Ватикан, Боливия, Чехия, Австрия, Люксембург. Геноцид армян признали также Европарламент и Всемирный совет церквей. Из 50 штатов США 44 штата официально признали и осудили геноцид армян, а также объявили 24 апреля Днем памяти жертв геноцида армянского народа. Государственная Дума РФ приняла в 1995 году постановление "Об осуждении геноцида армянского народа 1915-1922 гг. на его исторической родине — в Западной Армении".
Турция традиционно отвергает обвинения в геноциде армян и крайне болезненно реагирует на критику со стороны Запада по этому вопросу.
Гамлет Матевосян.
Британский референдум по своим последствиям, вероятно, станет одним из важнейших событий первой трети XXI века — наряду с терактом 11 сентября 2001 года и возвращением Крыма в состав России в 2014 году. Сторонники выхода из ЕС одержали победу, несмотря на колоссальное политическое и медийное давление, угрозы со стороны банков, транснациональных корпораций, Брюсселя, США и НАТО.
Последствия британского референдума для Европы будут самые серьезные: усиливается вероятность не только распада ЕС, но и отдельных государств-членов Евросоюза. И, думаю, полностью отпадает перспектива дальнейшего расширения ЕС: Украина, Турция и Грузия никогда не вступят в Евросоюз.
В Европе усилится региональный сепаратизм, подымут голову правые и левые популистские движения — в Нидерландах, Австрии, Франции, Италии, практически во всех странах.
Пошатнулись позиции канцлера Ангелы Меркель в Германии. Баварский премьер-министр Хорст Зеехофер уже потребовал проводить референдумы по всем принципиальным вопросам внутренней и внешней политики: по беженцам, по финансовой помощи Греции и т.д. Для законопослушной Германии это очень тревожный сигнал.
Сопротивление евробюрократии и ее нелепым предписаниям (размеры огурцов и т.д.) в Европе будет усиливаться. Так, маленькая Чехия уже крайне недовольна тем, что громадные сельскохозяйственные площади засеяны рапсом (по квоте ЕС), а некогда свиноводческая страна (опять-таки по решению ЕС) вынуждена закупать в больших количествах польскую свинину, отвергнутую Россией. Германия — эта системообразующая страна ЕС — никак не может преодолеть запреты Брюсселя в вопросе о строительстве "Северного потока-2". И таких примеров бесконечное множество.
К тому же европейцев безмерно раздражает, что великим старым континентом управляют маленькие серые люди — "еврократы", которых никто не выбирал, а набрали по национальной квоте из числа "отработанных" кадров. Штаб-квартира ЕС в Брюсселе превратилась в бюрократического монстра, который пожирает деньги европейских налогоплательщиков.
Особый случай — Италия, один из основателей Евросоюза. Стране тесно в каркасе еврозоны и общеевропейской юрисдикции. В частности, если бы не "коллективное решение" Евросоюза, Италия бы давно вышла из режима санкций против России.
Конечно же, в Европе обострятся старые национальные и территориальные конфликты, которые под "давящей лапой" Брюсселя были просто приглушены. Мадрид уже потребовал у Лондона вернуть Гибралтар, Каталония будет активнее добиваться независимости, поскольку угроза исключения из ЕС уже не будет никого пугать. Можно сказать, что "Брекзит" разрушил важнейший миф о единстве континента, на котором строилась послевоенная Европа. Этот ущерб компенсировать уже невозможно: раз Великобритания выходит из ЕС, значит, другим странам и регионам также "все позволено".
И наконец, важнейший для России момент. До расширения ЕС на восток Россия строила чрезвычайно дружественные отношения со старым "романо-германским" ядром Евросоюза. Эти отношения были в значительной степени подпорчены в результате расширения на восток и откровенно русофобской политики Польши и стран Балтии.
При поддержке Великобритании "младоевропейцы" превратили внешнюю политику ЕС в инструмент НАТО, скомпрометировали выдвинутую генералом Де Голлем идею Европы "от Атлантики до Урала".
Многие в Европе радуются итогам референдума в Великобритании. В комментариях читателей на страницах французских СМИ уже давно звучат призывы выгнать из ЕС Великобританию как "троянского коня" США и главную помеху на пути европейской интеграции.
Что остается в сухом остатке? Остановить процесс распада ЕС еще можно, но это потребует глубоких реформ, вплоть до отсечения стран, которые по менталитету и уровню экономического развития не соответствуют требованиям Евросоюза. Это, несомненно, Болгария, Румыния и Греция, а также, вероятно, Португалия.
Другие страны, такие, как Италия, будут принимать решение о дальнейшем членстве самостоятельно. Вероятно, ЕС останется в рамках "твердого ядра", то есть Германии, Франции, Австрии и Бенилюкса. Многие аналитики видят в такой перспективе разумное зерно.
Дмитрий Добров, обозреватель Inosmi.ru
Дания признана страной с самыми дорогими продуктами питания.
Статистическая служба Европейского союза Евростат опубликовала в этом месяце доклад о стоимости еды и безалкогольных напитков в различных странах Европы.
По данным статистики, самая дорогая еда по Европе продается в Дании. Стоимость продуктов в стране на 145% превышает средний показатель по ЕС. Как пишет издание The Local, Дания уже на протяжении нескольких лет возглавляет список европейских стран с самыми дорогими продуктами питания.
За Данией в рейтинге следуют Швеция и Австрия. В Австрии разница со средним показателем по ЕС составляет 120%. По стоимости хлеба, злаковых и мяса Австрия занимает второе место после Дании, Швеция при этом на третьем месте.
На другом конце списка в числе стран с самыми низкими ценами на еду и безалкогольные напитки оказались Польша, где разница со средним показателем составляет 63%, Румыния (64%) и Болгария (70%).
Ни мира, ни войны
Микаэл Золян
К.и.н., доцент Ереванского государственного лингвистического университета, Ереванского Российско-Армянского (Славянского) университета, сотрудник аналитического центра «Центр Региональныx Исследований» в Ереване
Результаты встречи президентов Армении и Азербайджана в Санкт-Петербурге
20 июня 2016 г. в Санкт-Петербурге состоялась встреча президентов Армении и Азербайджана Сержа Саргсяна и Ильхама Алиева. Если недавняя их встреча в Вене была проведена при участии министров стран-сопредседателей Минской группы ОБСЕ, то в этот раз она прошла при посредничестве президента России Владимира Путина. Комментарии по встрече в основном касались двух вопросов. Во-первых, означает ли то, что раз переговоры прошли при посредничестве РФ, следовательно, есть разлад между Россией и сопредседателями Минской группы ОБСЕ, и, во-вторых, каких конкретных результатов можно ожидать от встречи.
Соперничество посредников?
Означает ли российское посредничество, что есть некий разрыв между Россией и Западом в рамках Минской группы? Скорее всего, нет. И дело не только в том, что американский сопредседатель выступил с заявлением о поддержке встречи в Санкт-Петербурге. За долгие годы в процессе карабахского урегулирования сформировалась определенная динамика, когда встречи в трехстороннем формате (то есть инициированные одной из стран-посредниц), чередуются со встречами с участием всех сопредседателей. Во всем этом есть определенный элемент конкуренции между посредниками, однако в целом Минская группа ОБСЕ — один из немногих форматов, при котором между Россией и Западом сформировался определенный модус вивенди.
Баланс между Россией и Западом в карабахском урегулировании выработался в течение более чем двух десятилетий, и даже кризис в отношениях сторон его не нарушил. К тому же в последние годы у посредников появилась дополнительная мотивация, чтобы быть более осторожными. Тем более в сегодняшней ситуации, когда в США скоро состоятся выборы, а ЕС занят вопросами миграции, исламского радикализма и Brexit, проблемы постсоветского пространства для западных дипломатов не в приоритете.
В то же время США и Франция (а через нее и ЕС) не готовы самоустраниться и предоставить России карт-бланш на посредничество в карабахском вопросе. До сих пор сохранению взаимопонимания между посредниками способствовало то, что переговорный процесс так и не приблизился к конкретным решениям. Вполне вероятно, что интересы Запада и России могут разойтись, когда дело дойдет до конкретных договоренностей и их реализации, например, в таком важном вопросе, как состав и полномочия миротворческих сил. Однако до этого еще далеко.
Что важнее: процесс или результат?
Каких конкретных результатов можно ожидать от переговорного процесса на данном этапе? Ожидания прогресса от подобных встреч зачастую оказываются завышенными. Но это не значит, что встреча в Санкт-Петербурге, как и предшествовавшая ей встреча в Вене, безрезультатна. Те, кто давно следят за карабахским урегулированием, знают, что нередко сам факт встречи и является основным результатом. К тому же было принято заявление, достаточно обтекаемое, но тем не менее содержащее нечто вполне конкретное — согласие сторон «увеличить число международных наблюдателей в зоне конфликта». Нельзя не отметить, что в заявлении ничего не говорится о механизме расследования инцидентов, который упоминался в заявлении сопредседателей Минской группы ОБСЕ после встречи в Вене.
Как бы то ни было, учитывая беспрецедентный уровень напряженности в зоне конфликта после апрельской эскалации, две встречи за два месяца — совсем не плохой результат. Сам факт проведения этих встреч, а также определенная стабилизация обстановки на линии соприкосновения позволяют говорить о нормализации ситуации в Нагорном Карабахе. Риск возобновления военных действий остается, но ситуация намного спокойнее, чем после апрельской эскалации, когда перестрелки не прекращались даже после перемирия 5 апреля. Надо учитывать, что проведение этапа Гран-при турнира «Формула-1» в Баку 18–19 июня также способствовало затишью, хотя маловероятно, что стороны пошли бы на новое обострение сразу после встречи в Санкт-Петербурге. Создается ощущение, что странам удалось реанимировать дипломатический процесс вокруг Нагорного Карабаха, и какое-то время они будут пытаться добиться своих целей через дипломатию, а не силой оружия.
Однако на этом основания для оптимизма по перспективам переговорного процесса заканчиваются. К сожалению, позиции сторон настолько несовместимы, что шансы на то, что переговорный процесс может привести к конкретным результатам, весьма невелики. На протяжении более чем двадцати лет, прошедших после заключения перемирия в 1994 г., каждая из сторон считала, что время работает на нее. В Ереване и Степанакерте полагают, что чем дольше продержится нынешний статус-кво, тем больше шансов, что международное сообщество и, в конечном итоге, сам Азербайджан признают существование Нагорно-Карабахской Республики. В Азербайджане, в свою очередь, считают, что со временем демографический и экономический баланс, который сейчас сложился не в пользу Армении, продолжит меняться в сторону Баку, и поэтому рано или поздно Азербайджан будет в состоянии вернуть все территории, которые он считает временно оккупированными. Поэтому на протяжении десятилетий ни одна из сторон серьезно не рассматривала возможность компромисса, и эта ситуация не изменилась и сегодня. Несмотря на то, что время от времени лидеры сторон выступают с дежурными заявлениями о необходимости мирного разрешения конфликта, на самом деле, никто не собирается отказываться от своих позиций, тем более что и заявлений совершенно противоположного характера тоже хватает.
Внутриполитическая ситуация также не способствует сговорчивости лидеров Армении и Азербайджана. Баку удалось представить апрельские события как свой значительный военно-политический успех. Однако, с другой стороны, социально-экономические проблемы Азербайджана, вызванные падением нефтяных доходов, и опасность внутренней нестабильности никуда не делись. На этом фоне трудно представить, что Баку пойдет на риск потерять очки, набранные в результате апрельских событий. А компромисс предполагает определенные уступки или хотя бы то, что будет воспринято азербайджанским обществом как уступки.
В Армении, наоборот, апрельские события способствовали ослаблению позиций властей. Однако, как это ни парадоксально, слабость внутриполитических позиций Еревана способствует формированию более жесткой переговорной позиции. Дело в том, что после апрельских событий речь идет не просто о недовольстве в армянском обществе — есть признаки раскола элит. В Нагорном Карабахе с критикой властей выступил бывший министр обороны Армении Самвел Бабаян, руководивший армией в годы войны. В Ереване между тем говорят об активизации второго президента Армении Роберта Кочаряна, возвращение которого в большую политику — очевидный вызов для Сержа Саргсяна и возглавляемой им Республиканской партии. Как бы то ни было, внутриполитическая ситуация в Армении сегодня крайне напряженная, поэтому действующая власть не может позволить себе дать слабину на переговорах по Нагорному Карабаху, так как это может привести к непредсказуемым внутриполитическим последствиям.
Страсти по "Северному потоку-2"
Евросоюзу нужен российский газ и этот факт является неоспоримым. Вопрос только в том, каким путем «голубое топливо» попадет в Европу, по каким ценам и в каких объемах. Запад настойчиво подталкивает Россию к украинскому транзиту. «Газпром» пытается убедить своих европейских партнеров, что этот маршрут для него крайне невыгоден с финансовой точки зрения. Российская корпорация утверждает, что для всех сторон наилучшим вариантом стал бы «Северный поток-2». Но так ли это на самом деле?
Со слов Алексея Миллера, главы российского «Газпрома», если Россия будет продолжать транзит своего газа на Европу через Украину в объеме 30,0 млрд. куб., то это встанет ей в кругленькую сумму. По расчетам экспертов компании придется дополнительно заплатить «приблизительно 25,0-43,0 млрд. долларов США.
Германия, поддерживаемая Еврокомиссией, выдвинула требование российской газовой монополии, которое заключается в следующем: если Россия хочет продолжать работы по проекту «Северный поток –2», то она должна оставить украинский транзит газа в европейские страны. «Газпром» соответственно спрашивает, а кто будет в этом случае компенсировать дополнительные затраты?
Проект «Северный поток-2» представляет собой строительство газовой трубы, проходящей по дну Балтийского моря до прибрежных границ Германии производительностью 55,0 млрд. куб. Газопровод должен пройти параллельно уже аналогичной по мощности, существующей ветке – «Северный поток-1». Партнерами «Газпрома», имеющего в проекте контрольный пакет акций, участвуют также крупнейшие газовые корпорации: Shell (Великобритания, Нидерланды), Engie (Франция), OMV (Австрия), а также Uniper и Wintershall, за которыми стоят такие компании, как E.ON и BASF (обе Германия).
Противники проекта
Против реализации проекта «Северный поток-2» выступили ряд европейских стран – наиболее активно сопротивляются второй ветке северного газового пути Польша и Словакия, ну и, конечно, Украина. Аргументы оппонентов следующие: реализация проекта «Северный поток – 2» угрожает энергетической безопасности европейского альянса и входит в противоречие антимонопольному законодательству Евросоюза. Что касается нарушения законов ЕС, то речь в данном конкретном случае идет о положениях Третьего энергопакета, нормативные положения которого не позволили России реализовать проект «Южный поток», а в настоящее время мешают продвижению и второй ветке на севере Европы. Регламентом ТЭП запрещено одной и той же компании заниматься производством газа и его поставками.
Существует и политическая подоплека этого вопроса. Многие европейские страны видят в попытке России активизировать северный газовый путь политический след.
Исходя из вышеуказанных факторов, Европейская комиссия согласовала с Германией ряд условий, при которых проект «Северный поток – 2» сможет все-таки сдвинуться с мертвой точки. Во-первых, Россия должна соблюсти все требования, касающиеся европейского законодательства. И второе: она должна сохранить транзитный поток газа на Европу через Украину.
Конечно, уход России из газовой транзитной зоны Украины не выгоден последней. Со слов, представителей украинского правительства их страна в этом случает потеряет приблизительно 2,0 млрд. долларов США. Совсем не нужен проект «Северный поток – 2» и Словакии, чей бюджет очень зависит от транзитного газа, приходящего к ним с украинской территории.
Аргументы Газпрома
Россия настаивает на своей позиции, заявляя, что себестоимость топлива, транспортируемого по северному газовому пути, на 20% дешевле, чем по украинскому маршруту.
К Балтийскому морю газ пойдет с Ямала и стоимость его доставки, соответственно, будет в 2 раза меньше, чем это происходит сейчас через украинскую территорию, утверждает «Газпром». Кроме того, российская корпорация заверяет своих потенциальных партнеров, что в проекте будут использованы новейшие и самые современные на сегодняшний день технологии. Это позволит сократить объем газа, который нужен для воспроизводства самой транспортной системы.
Все экономические преимущества «Северного потока – 2» «Газпром» перевел в конкретные цифры и у него получилось, что эффективность балтийского газового пути за 25 лет эксплуатации будет выше аналогичного украинского за тот же период - более, чем в 2 раза. Непосредственно в деньгах экономия составит порядка 45,0 – 78,0 млрд. долларов США.
Расчеты российской монополии, со слов экспертов, появились после того, как Киев в одностороннем порядке в 3 раза поднял цену за проход российского газа в Европу. Более того, украинское правительство решило взыскать с «Газпрома» по новой транзитной ставке и убытки за предыдущие годы. Россия проигнорировала новые украинские тарифы и претензии, продолжив оплачивать транспортные услуги по старым расценкам.
Но как говорится, «дьявол в деталях». А детали следующие: действительно в случае доставки газа до границы Германии финансовая аргументация Миллера вполне корректна. Но Германия всего лишь часть Европы, а «Газпром» поставляет газ и в другие европейские страны – на хаб Баумгартен (Австрия) и Вайдхауз (граница Германии и Чехии). Так вот, доставка на эти пункты через СП-2 будет существенно дороже, чем по украинскому пути.
Эксперты не исключают, что «Газпром» вынужден будет пойти на продление транзитного договора с Украиной после 2020 года (именно в этом году и истекает транзитный контракт). По крайней мере, категоричного неприятия этой возможности с российской стороны пока не наблюдается.
Спецпредставитель действующего председателя ОБСЕ Корд Хинрих Майер-Клодт обсудил в четверг с лидером Приднестровья Евгением Шевчуком перспективы переговорного процесса по приднестровскому урегулированию, сообщила пресс-служба главы ПМР.
В переговорах по приднестровскому урегулированию в формате "5+2" участвуют Молдавия и Приднестровье как стороны конфликта, Россия, Украина, ОБСЕ в качестве посредников, Евросоюз и США — как наблюдатели. Очередной раунд переговоров в этом формате после двухлетнего перерыва прошел в начале июня текущего года в Берлине.
Спецпредставитель обратил внимание на то, что прошедший в Берлине 2-3 июня очередной раунд переговоров стал возможным благодаря усилиям международных посредников и наблюдателей. "Это только начало, дел еще много. Но начало удачное. Сделаю все возможное, чтобы процесс продолжался именно в этом положительном ключе", — сказал Майер-Клодт.
Лидер Приднестровья поблагодарил за усилия, направленные на формирование в переговорном процессе атмосферы конструктивной работы.
"Мы ощущаем дополнительный импульс, направленный на то, чтобы подготовить проекты решений в рамках рабочих групп. Но испытываем дефицит взаимосогласованных, взаимовыгодных проектов решений, которые бы могли быть положены на стол переговоров для окончательного подписания", — сказал Шевчук.
Приднестровье, 60% жителей которого составляют русские и украинцы, добивалось выхода из состава Молдавии еще до распада СССР, опасаясь, что на волне национализма Молдавия присоединится к Румынии. В 1992 году, после неудавшейся попытки властей Молдавии силой решить проблему, Приднестровье стало фактически неподконтрольной Кишиневу территорией.
Владимир Сандуца.
Wood Resources International: в январе-апреле 2016 г. Китай увеличил импорт пиломатериалов из России на 33%
Объем мировой торговли хвойными пиломатериалами в 2015 г. достиг рекордно высокого уровня — 118 млн м3, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Wood Resources International.
В 1 кв. 2016 г. глобальные поставки выросли в годовом исчислении на 20%, наиболее значительные изменения объемов импорта были зафиксированы в США, Китае и Египте.
Рост строительного сектора в США привел к увеличению потребления пиломатериалов в начале 2016 г. на 14%, а в январе-апреле показатель увеличился на 42%. Впрочем, несмотря на увеличение спроса, производство пиломатериалов в США по итогам четырех первых месяцев 2016 г. снизилось почти на 4%. В Канаде, между тем, зафиксирован значительный рост объемов производства: в 1 кв. 2016 г. выпуск пиломатериалов на востоке страны увеличился на 19%, а в Британской Колумбии — на 8%.
Продолжают наращивать экспорт пиломатериалов страны Северной Европы: в январе-феврале 2016 г. Финляндия увеличила объемы зарубежных поставок на 14%, Швеция — на 9%. Из-за снижения спроса в Европе скандинавские производители переориентируются на рынки Азии и Африки.
Китай в январе-апреле 2016 г. увеличил импорт пиломатериалов из Канады на 4%, из России — на 33%. В апреле 2016 г. поставки из России выросли в годовом исчислении на 34,1%, достигнув 1,1 млн м3.
Рост числа закладок новых жилых домов в Японии привел к увеличению внутреннего производства и импорта. В 1 кв. 2016 г. импорт пиломатериалов в Японию вырос в годовом исчислении на 12%, более всего увеличили объемы поставок Финляндия, Швеция и Австрия.
Экспорт пиломатериалов из России в 1 кв. 2016 г. на 6% превысил значение аналогичного периода прошлого года, однако по сравнению с 3 кв. 2015 г. сократился на 10%. Более всего снизились поставки в страны СНГ (в том числе в Узбекистан, Азербайджан и Таджикистан), а также в Египет и некоторые европейские страны. В 1 кв. 2016 г. экспортные цены в долларовом выражении упали существенно, однако в рублях были близки к рекордно высоким уровням.
Brexit на все времена
Петр ИСКЕНДЕРОВ
Окончательные результаты референдума 23 июля в Великобритании ещё только предстоит подвести, но уже вполне очевидно, что вне зависимости от того, каким окажется вердикт британцев, Европейский союз никогда больше не будет таким, как до дня голосования. В истории ЕС начинается новый этап. Британский референдум – это прецедент, который тянет за собой далеко идущие последствия для судеб Европы.
Главным последствием станет неизбежное возникновение новых линий противоречий и разломов в рядах Евросоюза – как при сохранении за Великобританией места члена Союза, так и в случае выхода Соединенного Королевства из ЕС. Если сторонникам Brexit удастся одержать победу, кризисное напряжение внутри Евросоюза достигнет нового, более высокого уровня практически мгновенно. Не случайно европейские лидеры заранее запланировали проведение серии экстренных совещаний в случае выхода Великобритании из состава ЕС. В частности, речь идёт о совещании 24 июня (на следующий день после референдума), в котором должны принять участие председатель Совета ЕС Дональд Туск, председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер, председатель Европейского парламента Мартин Шульц и премьер-министр Нидерландов Марк Рютте, пытающиеся выработать жёсткое совместное заявление. Кроме того, с отдельным заявлением может выступить Европейский центральный банк (ЕЦБ).
По данным The Wall Street Journal, главной темой этих совещаний станет обсуждение мер, позволяющих избежать паники на финансовых рынках и распространения негативного влияния Brexit на другие страны-члены ЕС. В числе государств, в которых решение Великобритании покинуть Евросоюз может вызвать панику, орган деловых кругов США указывает на Ирландию и Португалию, экономические системы которых тесно связаны с британской. Кроме того, The Wall Street Journal в числе «слабых звеньев», способных воспользоваться неразберихой в ЕС, называет государства Центральной и Восточной Европы. «Нам бы хотелось положить конец разговорам об «эффекте домино». Мы хотим убедиться в том, что Польша, Чехия и другие страны останутся членами Евросоюза», - подчёркивают брюссельские источники The Wall Street Journal.
Однако и положительный ответ британцев на вопрос о дальнейшем пребывании их страны в Евросоюзе (тем более, если перевес над сторонниками Brexit окажется небольшим) запустит процессы, ослабляющие внутреннее единство ЕС.
Лондон так или иначе потребует от Брюсселя принципиальных уступок по таким вопросам, как финансовые взаимоотношения, принципы перемещения рабочей силы и урегулирование кризиса с беженцами. Британские аналитики заранее подсчитали, что только перечисления в Европейский инвестиционный банк и ЕЦБ обойдутся Великобритании в ближайшие годы в 32 млрд фунтов стерлингов. И это в лучшем случае - если не придётся санировать долги очередного «проблемного» государства. А если придётся, Британия должна будет перечислить в фонды ЕС ещё как минимум 50 млрд фунтов. И любое урегулирование этой проблемы либо вызовет новую волну евроскептических настроений в экономически сильных странах ЕС, либо спровоцирует новый кризис в «проблемных» странах, в первую очередь в регионе Средиземноморья.
У референдума вне зависимости от его итогов возникает и ещё одно последствие. Европейской комиссии так или иначе придётся пересматривать принципы распределения полномочий между странами-членами, во-первых, и принципы отношений со странами-кандидатами на вступление в ЕС, во-вторых. И здесь Евросоюзу угрожает превращение из формально единой организации в многоуровневую конструкцию с экономически крепким ядром («зона сильного евро» в трактовке, например, австрийской Партии свободы), периферией, лишённой полномочий блокировать решения «ядра», и странами, не входящими в ЕС, но связанными с ним соглашениями об ассоциации, зоне свободной торговли и безвизовом режиме (Украина, Молдавия, Грузия, Турция, балканские государства).
Всё это вызовет не только резкое обострение дискуссий внутри Евросоюза, но и непредсказуемым образом скажется на финансовых рынках, для которых уже сейчас характерно состояние неопределённости. «Инвесторы все больше понимают, что центральные банки зашли в тупик», - пишет швейцарская Neue Zuercher Zeitung.
А перед государствами-кандидатами на вступление в ЕС, например перед той же Сербией, встанет неизбежный вопрос: в какую организацию они готовятся вступать – в ту, которая существовала до плебисцита в Великобритании, или в ту, которая начнёт формироваться по результатам волеизъявления британцев?
Если референдум 2014 года о независимости Шотландии был в первую очередь всё-таки фактором внутренней политики Соединенного Королевства, то Brexit неминуемо переформатирует весь Евросоюз. Даже если он не состоится.
Азербайджан и «четырехдневная война»: выход из карабахского тупика
Мурад Гасанлы
Докторант Школы политических наук и международных отношений Университета Кардифа
Прошло уже больше двух месяцев с момента серьезнейшего за последние 20 лет вооруженного столкновения между Арменией и Азербайджаном в Нагорном Карабахе. Военные действия начались 2 апреля 2016 г. и продолжались до момента заключения соглашения о прекращении огня, подписанного начальниками штабов вооруженных сил Армении и Азербайджана на встрече 5 апреля в Москве, состоявшейся после активных посреднических действий со стороны России. Это столкновение, получившее название «четырехдневной войны», унесло больше сотни жизней (хотя относительно числа жертв еще ведутся споры) и было воспринято как реальная угроза эскалации военного конфликта в регионе. 24 апреля в интервью агентству Bloomberg президент Армении Серж Саргсян заявил даже, что полномасштабная война может «разразиться в любой момент».
Что показала «четырехдневная война»
Однако, вопреки пессимизму, охватившему практически всех сразу после начала вооруженного столкновения, «четырехдневная война» придала новый импульс усилиям международных посредников. Последовавший за ней всплеск дипломатической и политической активности представлял собой очевидный и резкий контраст с мирным процессом, до этого фактически сходившим на нет. Результатом стала встреча между президентом Армении и его азербайджанским коллегой Ильхамом Алиевым, состоявшаяся 16 мая в Вене, под эгидой Минской группы ОБСЕ – международной организации, возглавляющей мирный процесс в Нагорном Карабахе.
Это была первая с 2014 г. встреча двух президентов, так что, несмотря на отсутствие результата в виде письменного соглашения, она ознаменовала собой важную веху и новый этап урегулирования армяно-азербайджанского конфликта. В опубликованном по окончании переговоров коммюнике сопредседатели Минской группы ОБСЕ (Россия, США и Франция), представленные министрами иностранных дел, заявили о необходимости соблюдения режима прекращения огня и о бесперспективности попыток решить конфликт военным путем. Была также достигнута договоренность о проведении в июне следующего раунда переговоров между президентами, посвященного всеобъемлющему урегулированию спора вокруг Нагорного Карабаха.
Хотя сопредседатели, вроде бы, и выражают единое мнение, демонстрируя общность своих позиций, лидерство России в качестве международного посредника на настоящий момент определилось уже достаточно четко – это неохотно, но все же признают даже критики Москвы и ее оппоненты в Соединенных Штатах Америки и в Европе. В то же время, с точки зрения Азербайджана, встреча в Вене выглядит как кульминация последовательного российского политического вмешательства, направленного на восстановление и последующее соблюдение режима прекращения огня между Арменией и Азербайджаном на фоне продолжающегося поиска путей к всеобъемлющему урегулированию конфликта.
Если можно говорить о каком-то позитивном результате «четырехдневной войны», то он заключается в высвечивании институциональных слабостей и недостатков формата Минской группы ОБСЕ. В противоположность российской дипломатии, упреждающие усилия которой привели к прекращению вооруженных действий, официальная международная посредническая организация собралась для обсуждения ситуации только после подписания договоренности о прекращении огня. В разгар кровопролитных столкновений не состоялась ни одна внеочередная встреча сопредседателей Минской группы, да и дипломатическая деятельность этого органа ограничивалась лишь заявлениями общего характера.
Таким образом, конфликт еще раз продемонстрировал ключевую роль России в карабахском мирном процессе. Собственно, Баку признавал ее с самого начала. Возложение на Москву задачи по преодолению дипломатического тупика и возвращению Армении к столу переговоров было, очевидно, одной из ключевых политических целей Азербайджана после «четырехдневной войны».
Выход из тупика
Как и следовало ожидать, армянская сторона восприняла эту идею без энтузиазма. Так, 24 апреля 2016 г. президент Саргсян в вышеупомянутом интервью агентству Bloomberg заявил, что Армения откажется от переговоров с Азербайджаном. По его словам, продолжать переговоры без четко определенных гарантий безопасности «нецелесообразно».
Кроме того, в парламенте Армении разгорелась и по сей день продолжается дискуссия о возможности признания Арменией независимости Нагорного Карабаха; любой шаг в этом направлении неминуемо положит конец мирному процессу. При этом 11 мая 2016 г. бывший премьер-министр Армении объявил о наличии у страны ядерного оружия.
Вполне возможно, в основе демонстративной неуступчивости и бряцания оружием лежат прежде всего внутриполитические соображения. Ведь реакция Армении на российскую инициативу по возобновлению дипломатических усилий была весьма противоречивой. Кроме того, армянские оппозиционные партии категорически выступают против каких бы то ни было территориальных уступок Азербайджану, считая захваченные территории трофеями первой Карабахской войны 1991—1994 гг. Признание Сержа Саргсяна в том, что в процессе «четырехдневной войны» азербайджанские вооруженные силы отвоевали обратно «более 700 гектаров земли», еще больше рассердило приверженцев «жесткого курса» и оппозицию Армении.
Однако, несмотря на это, венские переговоры все же состоялись, а это означает, что политический процесс возобновился. Никто пока не знает, как он будет развиваться в среднесрочной перспективе, и весьма маловероятно, что в ближайшем будущем нас ожидают какие-то качественные сдвиги, однако в любом случае Баку удовлетворен тем, что мирный процесс, осуществляющийся под эгидой Минской группы ОБСЕ и ныне возглавляемый Россией, наконец сдвинулся с мертвой точки.
Меры, принимаемые для создания механизма ОБСЕ по мониторингу соблюдения договоренностей о прекращении огня вдоль линии соприкосновения, упомянутые в совместном заявлении сопредседателей Минской группы ОБСЕ после встречи в Вене, свидетельствуют о том, что угроза возобновления вооруженных столкновений представляется им весьма реальной. Тем не менее Фархад Мамедов, директор авторитетного азербайджанского Центра стратегических исследований, утверждает, что такие меры, как показывает практика, в конечном итоге едва ли приведут к укреплению доверия между сторонами.
И все же президент Алиев выразил устное согласие с этим предложением, и разработка «механизма ОБСЕ по расследованиям» будет обсуждаться на июньской встрече. Следует отметить, что власти Азербайджана настаивают на том, что вооруженное столкновение 2 апреля началось с интенсивного артобстрела с армянской стороны; 4 апреля министр иностранных дел Азербайджана Эльмар Мамедъяров письменно проинформировал международные организации о «постоянных обстрелах населенных пунктов со стороны армянской армии, приводящих к жертвам среди мирных жителей».
Азербайджанская сторона постоянно обвиняет Армению в нарушении режима прекращения огня вдоль линии соприкосновения: о подобных инцидентах неоднократно сообщалось в мае и начале июня. Соответственно, Баку только выиграет от развертывания миссии по мониторингу соблюдения перемирия – если только такой шаг не трактуется как альтернатива политическому процессу, направленному на всеобъемлющее мирное урегулирование.
Для Азербайджана основная причина конфликта заключается в продолжающейся оккупации азербайджанских территорий и несоблюдении Арменией четырех резолюций Совета Безопасности ООН, подтверждающих территориальную целостность и суверенитет Азербайджана и требующих вывода армянских войск.
Помимо 250 тыс. беженцев, покинувших Армению, 600 тыс. азербайджанцев были вынуждены бежать из Карабаха и еще семи регионов Азербайджана, оккупированных Арменией во время войны 1991-1994 гг. и сохраняющих этот статус по сей день. Этот статус-кво остается неизменным с первого перемирия 1994 г., и Баку все меньше расположен терпеть такое положение вещей. Поэтому любые меры, сводящиеся к установлению продолжительной паузы в переговорном процессе, представляются неприемлемыми. Соответственно, с позиций Баку, возобновление во время «четырехдневной войны» переговорного процесса и усилий международной группы высокого уровня, направленных на всеобъемлющее мирное урегулирование, представляет собой осязаемый прогресс в контексте стратегических взглядов Азербайджана на политический международный процесс разрешения карабахского кризиса.
Позиция Азербайджана в конфликте
Баку проникается все большей уверенностью в правильности своей позиции в конфликте. Во-первых, признание членами международного сообщества права Азербайджана на Нагорный Карабах со временем постоянно расширяется. Например, Европейский суд по правам человека в 2015 г. вынес решение, подтверждающее, что «фактический контроль над Нагорным Карабахом и прилегающими к нему территориями» осуществляет Республика Армения (а не власти так называемой НКР), – в международном праве это чревато долгосрочными юридическими последствиями.
Во-вторых, важно отметить, что, при всей сосредоточенности сегодняшней внешней политики Азербайджана на проблеме Карабаха, она в конечном итоге ориентирована на более масштабную цель, а именно на обеспечение суверенитета и независимости страны в долгосрочной перспективе. Следовательно, все элементы его внешней политики носят разнообразный и сбалансированный характер.
Например, партнерство России с Арменией в сфере обеспечения безопасности хорошо известно, однако стоит отметить, что Азербайджан с Россией также связывают тесные экономико-политические узы. Декларация о дружбе и стратегическом партнерстве между Республикой Азербайджан и Российской Федерацией была подписана еще в 2008 г., и с тех пор объем двусторонней торговли растет (1, 2) на 10% ежегодно: в 2014 г. он достиг 2,6 млрд долл. США. Выступая в Баку 8 апреля 2016 г., российский премьер-министр Дмитрий Медведев констатировал успешное развитие российско-азербайджанского «стратегического партнерства».
Вице-премьер Дмитрий Рогозин, также посетивший Баку после «четырехдневной войны», обсудил военное сотрудничество России с Арменией и Азербайджаном в контексте договорных обязательств и стратегического партнерства с обеими странами. Оружие, закупаемое у России, без сомнения, играет ключевую роль в вооружении азербайджанской армии в свете намерений Баку реформировать и модернизировать вооруженные силы страны; это не укрылось от внимания международных наблюдателей и комментаторов.
15 мая, за день до венских переговоров, министр обороны Азербайджана объявил о планах по проведению совместных азербайджанско-грузинско-турецких учений в целях расширения «сотрудничества в области кибербезопасности и защиты нефте- и газопроводов».
Затем, 17 мая, на следующий день после венских переговоров, в Салониках в присутствии премьер-министра Греции Алексиса Ципраса прошла торжественная церемония открытия Трансатлантического трубопровода (ТАР). TAP – один из существенных компонентов, возглавляемого компанией ВР проекта Южного газового коридора, цель которого – доставка азербайджанского газа (порядка 10 млрд куб. м в год) из Каспийского региона в Европу.
Все эти факты свидетельствуют не только о разветвленности и сложности внешнеполитических амбиций и мер по повышению безопасности Азербайджана, но и о его стремлении к минимизации рисков при осуществлении столь многогранной и, в сущности, чисто прагматичной политики. Азербайджан, как правило, предпочитает постепенный, пошаговый и поэтапный подход к достижению внешнеполитических целей, и действия Баку во время «четырехдневной войны» следует рассматривать именно в этом контексте: как решение локальных тактических задач на поле боя и возобновление мирного процесса на дипломатическом поле.
Что касается первого момента, президент Армении был вынужден признать факт отвоевания Азербайджаном некоторых территорий в процессе вооруженного столкновения, хотя и с оговоркой, что для армянской стороны они не имеют стратегической ценности. Однако то обстоятельство, что целый ряд высших чинов армянской армии и разведки, включая заместителя министра обороны и главу военной разведки, были отправлены в отставку, свидетельствует о признании Ереваном серьезности военного наступления Азербайджана и слабости ответа Армении. В то же время «четырехдневная война» значительно упрочила уверенность Азербайджана в высоком потенциале своих вооруженных сил – фактически это был первый военный успех Азербайджана после войны 1990-х гг.
Относительно второго момента следует сказать, что Азербайджан добился возобновления переговорного процесса, и на венской встрече 16 мая были заложены основы новых ключевых принципов всеобъемлющего урегулирования карабахского конфликта. Азербайджан и здесь настаивает на пошаговом подходе, подразумевающем в качестве первого шага отказ от применения военной силы при условии отвода армянских войск с территорий, прилегающих к Нагорному Карабаху. Освобождение азербайджанских регионов исключит возможность применения силы, после чего можно будет перейти к следующей стадии переговоров, в том числе и по окончательному статусу Нагорного Карабаха. В настоящий момент приоритетная задача для Азербайджана заключается в освобождении оккупированных регионов в соответствии с конкретными требованиями резолюций Совета Безопасности ООН, в то время как рассмотрение всех остальных вопросов отложено до перехода к следующим этапам мирного процесса.
В течение вот уже более двадцати лет Армения, по мнению одного эксперта, симулирует участие без решения каких бы то ни было конкретных задач – с целью выиграть время. «Четырехдневная война» резко положила конец этой стратегии, и Ереван может не устоять перед искушением попытаться вернуть былой статус-кво.
Очень важно, однако, понимать, что, хотя Азербайджан не желает полномасштабной войны, он не намерен больше мириться с военной оккупацией своих территорий и применением военной силы против своих солдат и мирных жителей (1). Вопрос о готовности Азербайджана к применению силы на повестке дня не стоит: «четырехдневная война» продемонстрировала эту готовность. Как сказал Фархад Мамедов, искусственное затягивание процесса с большой вероятностью приведет к дальнейшей эскалации противостояния. Полное выполнение резолюций Совета Безопасности ООН, отвод армянских войск с оккупированных территорий, предоставление возможности возвращения азербайджанским беженцам, соблюдение территориальной целостности и суверенитета Азербайджана – таковы основные требования азербайджанской стороны.
Следует отметить, что они не противоречат ни законному праву на самоопределение, ни принципам безопасности как армянской, так и азербайджанской общины Нагорного Карабаха, ни интересам Армении. При этом вопрос об окончательном политическом статусе Карабаха должен решаться уже после возвращения беженцев и отвода армянских войск с оккупированных территорий – в основе любого урегулирования должен лежать комплексный поэтапный подход.
Азербайджан мог бы взять на себя юридическое обязательство воздерживаться от применения силы, однако за время «четырехдневной войны» Баку укрепился в своей позиции, согласно которой такое обязательство возможно только при условии освобождения бóльшей части оккупированных территорий. А это, в свою очередь, должно стать элементом соглашения о всеобъемлющем мирном урегулировании.
21 июня 2016 г. в г. Вене Министр юстиции Российской Федерации А.В. Коновалов провел встречу с Министром права, юстиции и по парламентским делам Народной Республики Бангладеш А. Хаком.
Стороны обсудили вопросы развития и укрепления межведомственного сотрудничества, дальнейшие перспективы взаимодействия в правовой сфере,
а также участие бангладешской делегации в Петербургском международном юридическом форуме в 2017 году.
Подведены итоги приема заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia» по итогам 2014–2016 гг.
Всего к участию в конкурсе было подано 156 заявок из 28 стран мира, среди них Австрия, Великобритания, Германия, Италия, Испания, Китай, Ливан, Мексика, Португалия, США, Турция, Франция, Швеция. В тройку лидеров по количеству присланных заявок вошли Франция, Италия, Великобритания.
Премия «Читай Россию/Read Russia» присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.
Наибольшее количество заявок на соискание премии – 69 – было подано в номинацию «Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)». На втором месте номинация «Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)» – 55 заявок. В номинацию «Поэзия» было подано 17 заявок, в номинацию «Классическая русская литература XIX века» – 15.
Присланные заявки обрабатываются экспертной группой, которая передаст их на рассмотрение членам жюри, состав которого в настоящий момент формируется. Длинный список соискателей премии по итогам 2014–2016 гг. организаторы премии намерены объявить в июле этого года, короткий – в начале августа, список финалистов – не позднее 20 августа. Имена победителей третьего сезона будут названы на торжественной церемонии награждения лауреатов, которая состоится 10 сентября 2016 года в Москве и станет заключительным мероприятием четвертого Международного конгресса переводчиков, к участию в котором приглашены свыше 300 переводчиков из разных стран мира.
Цели Премии «Читай Россию/Read Russia»:
– популяризация произведений русской литературы;
– поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки;
– поощрение зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы;
– укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.
Премия присуждается в следующих номинациях:
– Классическая русская литература XIX века;
– Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года);
– Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года);
– Поэзия.
Победителями в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро – издательство (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы – по согласованию с учредителем премии).
Выдвижение кандидатур на соискание премии могут осуществлять издательства, образовательные, культурные и научные центры, профессиональные ассоциации, а также физические лица, включая самих переводчиков.
В Попечительский совет премии входят известные российские государственные и общественные деятели: Петр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский, Наталия Солженицына и Владимир Спиваков.
Премия была учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Официальный организатор – Президентский центр Б.Н. Ельцина. Премия вручается раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
По итогам двух сезонов премию получили восемь переводчиков и восемь издательств.
Лауреатами премии «Читай Россию/Read Russia» в 2012–2014 гг. стали:
Виктор Гальего Баллестеро (Испания) и издательство «Альба» за перевод романа Льва Толстого «Анна Каренина»;
Алехандро Ариэль Гонсалес (Аргентина) и издательство «Этерна Каденсиа» за перевод повести Федора Достоевского «Двойник»;
Джон Элсворт (Великобритания) и издательство «Пушкин Пресс» за перевод романа Андрея Белого «Петербург;
Александр Ницберг (Австрия) и издательство «Галиани Берлин» за перевод романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»;
Элен Анри-Сафье (Франция) и издательство «Файар» за перевод книги Дмитрия Быкова «Пастернак»;
Мариан Шварц (США) и издательство «Глагослав» за перевод романа Леонида Юзефовича «Костюм Арлекина»;
Алессандро Ниеро (Италия) и издательство «Терра Ферма» за перевод книги Дмитрия Пригова «Тридцать три текста»;
Лю Вэньфэй (Китай) и издательство «Юйхан» за перевод книги стихов Александра Пушкина.
За дополнительной информацией обращайтесь в оргкомитет премии: тел./факс: +7-495-229-75-89, e-mail: nasha@ycenter.ru
Красный крест из бронзы
Людмила ГУНДАРОВА
Неподалеку от подмосковного Красногорска установлен памятник фронтовой медсестре. Более полумиллиона совсем юных девчонок в годы Великой Отечественной вытаскивали на себе раненых с передовой, оказывали им первую помощь. Благодаря их усилиям 17 млн солдат и офицеров не просто выжили, но вернулись в строй. Однако почти каждая пятая из отважных «сестричек» осталась лежать на поле боя.
Бронзовый монумент расположился не на виду — во внутреннем дворике 3-го Центрального военного клинического госпиталя им. А.А. Вишневского. Тоненькая фигурка в пилотке, кирзовых сапогах, с медицинской сумкой на боку. На гранях постамента — барельефы с изображениями батальных сцен Крымской войны, Первой мировой и Великой Отечественной — сражений, которые прославили профессию сестры милосердия. Рядом по доброй традиции посадили молодую березку — символ русского духа, воспетый многими поэтами и писателями.
Петербургских скульпторов Яна Неймана и Льва Бейбутяна вдохновила судьба Героя Советского Союза Екатерины Деминой. Эта легендарная женщина нашла в себе силы приехать в Красногорск, несмотря на то, что в прошлом году отметила 90-летие.
На фронте с июня 41-го, к своим 15 накинула в военкомате еще два. Была ранена, вернулась в строй, участвовала в обороне Сталинграда, а потом попросилась в 369-й отдельный батальон морской пехоты. Девушек в морпехи не брали, но упрямая Катя, тогда еще Михайлова, написала письмо самому Сталину. Взяли. 22 августа 1944 года при форсировании четырехкилометрового Днестровского лимана девушка, не переставая отстреливаться, вынесла из-под огня 17 тяжелораненых матросов. А во время штурма крепости Илок на Дунае применила ноу-хау. Раненые десантники падали прямо в воду, и чтобы они не утонули, санинструктор привязывала их ремнями к ветвям деревьев над рекой. Спасая жизни товарищей, из автомата уничтожила пятерых гитлеровцев, однако и сама получила очередное ранение. Госпиталь — и снова в бой. Принимала участие в штурме Вены, где и встретила День Победы. Сейчас Екатерина Илларионовна живет в Москве. О ее фронтовых подвигах в 1964-м был снят документальный фильм «Катюша», получивший приз «Золотой голубь мира» на международном кинофестивале в Лейпциге.
Но благородная профессия живет не только славным прошлым.
— Мы с вами должны выполнить поручения министра обороны, чтобы наша военная медицина стала лучшей в мире, — подчеркнул первый замглавы военного ведомства Руслан Цаликов. — Уверен, что в число передовых государств Россия уже вышла. Закупается большое количество современного оборудования, завершается серьезная реконструкция медакадемии в Петербурге, развивается наука, проводятся сложнейшие операции.
А в госпитале Вишневского в тот день был открыт и новый лечебный корпус — центр восточной медицины и восстановительного лечения. Здесь наряду с нашими будут работать китайские врачи по своим традиционным методикам — впервые в практике отечественной военной медицины.
О чём поют битлы? Неужто о Доне?
Тютюнник Сергей
В Ростове-на-Дону вскоре поставят памятник одному из символов англо-саксонской культуры – ливерпульской четвёрке. Проект облагородил своим медийным лицом Дмитрий Дибров – уроженец и как бы патриот Ростова.
Кластер на вашу голову
Соорудят монумент, правда, не за бюджетный счёт – финансирование взял на себя один из местных депутатов. Журналисты говорят, что он владеет рестораном с англоязычным названием, взятым из творчества битлов. То есть, видимо, планируется создание некоего кластера (любимое слово русской бизнес-элиты). В нём будет и кафе, и памятник, и, возможно, сувенирный магазин.
Памятник ростовчане соорудят не только из-за обожания Beatles, но и в расчёте на перспективу. Ведь в 2018 году в Ростове пройдут матчи чемпионата мира по футболу, а значит, в город приедут болельщики со всего света. Они, дескать, увидят знакомый образ битлов и тут же валом повалят в кабак с английским названием.
Идея подобных кластеров (кафе + памятник + магазин сувениров) не нова. Помню, ещё до гражданской войны на Украине я несколько подобных мест посещал во Львове. Например, «Мазох», «Керосиновая лампа»…
Памятники там действительно потрясали оригинальностью, поэтому приезжие толпились возле них и днем и ночью. А если учесть, что туристы тут же, в кабачках, изрядно заправлялись алкоголем, то галдёж толпы для местных жителей порой становился невыносимым. Помню, как одна рассвирепевшая львовская тётка с третьего этажа дома выплёскивала на головы гостей города миски с водой. Я еле успел увернуться.
Но я хотел сфокусировать внимание не только на бизнесе. Настораживает меня отличие львовских проектов от ростовского самым главным: Львов рекламирует своё, а Ростов – заёмное. Львовяне в своё время выяснили (специально копались в архивах), что модный писатель Леопольд Захер Мазох в пору Австро-Венгерской империи родился во Львове (в Лемберге, по-австрийски). Позже Л. Мазох написал роман «Венера в мехах», в котором главный герой получал удовольствие от унижений и боли. Отсюда – термин «мазохизм».
Приблизительно то же произошло и с керосиновой лампой. Опять же энтузиасты в архивах выкопали, что её изобрели два львовских аптекаря. Но чуть позже лампу запатентовал (как всегда в подобных случаях) какой-то проходимец в США. Однако львовяне сделали очень необычный памятник местным изобретателям плюс сквозное (на четыре этажа, с выходом на крышу) кафе и сувенирный магазин. Туристы и деньги потекли рекой.
Как кабачок проиграл суши
На этом фоне Ростов выглядит очень странно. С одной стороны, ростовчане (и вообще жители донских хуторов и станиц) – невероятные патриоты. Меня всегда поражало, каким образом они умудрились половину русского фольклора замкнуть на реку Дон и казачью тематику. В нашем народном (и полународном) творчестве про скромных размеров Дон гораздо больше песен, чем про грандиозную Волгу, уж не говорю о реках-гигантах Сибири. Когда дело доходит до застольных песен, то обязательно кто-нибудь затянет про атамана, казака или берег Дона.
Конечно, такое внимание к казачьему донскому краю во многом держится на Михаиле Шолохове и его великом творчестве. Однако кластера типа «Аксинья + Гришка» в Ростове нет и, боюсь, не будет. Нет и кластера, посвящённого местному писателю Анатолию Калинину, автору романа «Цыган», по которому сделали до сих пор популярный телесериал. А ведь Калинину скоро 100 лет.
Тем удивительнее, парадоксальнее целый ряд фактов, которые иначе как тихой дерусификацией и не назовёшь. Помню, как ещё в конце 90-х Дмитрий Дибров на одном из канувших в Лету телеканалов пропагандировал суши и вообще японскую кухню. За точность цитаты не ручаюсь, но говорил он приблизительно так: в какой бы город его ни заносила судьба, он сразу выяснял, есть ли там рестораны японской кухни. Если есть – он был счастлив. Если нет – считай, поездка не удалась. В общем, продвигал «продукт» настойчиво и с обаянием (как обычно), то есть, выражаясь на языке русской элиты, делал промоушен азиатской кулинарии.
На ту пору это меня даже слегка порадовало, потому что кавказские шашлычные надоели страшно. Но беда в том, что сейчас в Ростове больше 100 ресторанов и кафе японской кухни! Плюс итальянские пиццерии, англо-саксонские бургер-хаусы и тому подобная иностранщина. До недавнего времени в городе был, кажется, лишь один русский кабачок – через дорогу от мэрии, в центре города. Обанкротился… Не любят ростовчане русскую национальную кухню (спасибо Диброву!).
Погрешу против истины, если не скажу, что на левом берегу Дона, где так называемая рекреационная зона («донской Лас-Вегас», попросту говоря), есть парочка ресторанов с донской тематикой. Я однажды увидел и сразу вошёл. А там, внутри огромного дома в казачьем стиле, итальянская мебель с полосатой обивкой, как гарнитур инженера Брунса из «12 стульев». И смех и грех! «Казачий» итальянский стол.
Коленопреклонённые
Конечно, я далёк от мысли, что Дибров решил задушить русский национальный вокал и фольклор и заставить нас петь только по-английски. Во-первых, это делается и без него, причём очень успешно. Достаточно посмотреть наши музыкальные песенные конкурсы и шоу. Во-вторых (и это главное), Дибров в Ростове оказался с благой миссией, за что ему «респект и уважуха».
Дело в том, что в городе относительно недавно появился новый градоначальник (ой, простите за русский язык!), новый мэр – Сергей Горбань. Человек деятельный, с новыми идеями, с искренним желанием сделать город лучше и краше. И ради этого он совершенно правильно надумал напрямую услышать мнение горожан о городских проблемах и вариантах их решения.
Один из членов пиар-команды оказался приятелем Дмитрия Диброва. Он предложил другу поучаствовать в жизни родного города, и тот согласился. В общем, пресс-конференции (или прямые линии) с народом стал вести Дибров, чему можно просто поаплодировать. Когда у провинциального микрофона популярная медийная звезда, совершенно другой эффект для зрителя, да и для чиновников.
И всё бы ничего – звони и общайся со звездой и с градоначальством, – но идея с памятником битлам, активно поддержанная Д. Дибровым и С. Горбанем, вызвала в народе неоднозначную реакцию. Например, когда об этом узнал я, то сразу позвонил своему знакомому в городскую администрацию и предложил: раз уж так хочется кому-то увековечить англичан, то хоть увяжите их как-то с Россией. Как вариант – рассмотрите их творческую связь с Людмилой Зыкиной: по одной из версий, они встречались и даже вместе спели. «Поздно, – ответил мой знакомый. – Уже и проект выбран».
А о курсантах забыли
Какие-то невероятные парадоксы нашего национального самосознания. Весь мир старается похвастаться своим, национальным. Иногда даже чужое присваивает. Поляки, например, Николая Коперника (а значит, и его открытие) прицепили Польше, хотя Коперник за всю свою жизнь ни слова не написал по-польски, все его труды, письма и даже записки – на немецком. Гениальные австрийцы умудрились из немца Моцарта сделать австрийца, а австрийца Гитлера превратили в немца. И только русские умудряются всякий русский след в истории – заплевать, затоптать, забыть и не вспоминать.
Поставили не так давно памятник атаману Платову в центре Ростова. И ни слова о том, что казаки Платова Париж брали ровно 200 лет назад! На Дону памятников и бюстов знаменитому казаку много. И слава богу! Но хоть бы один – конкретный, в честь события, битвы… В результате стирается в памяти народа конкретика, а значит, и память – рыхлая, вялая, нетвёрдая…
Из-за того что истории у нас не знают (а некоторые и знать не хотят), в Ростове теперь будет памятник битлам, но не будет памятника курсантам четырёх военных училищ, которые располагались в городе до 1941 года. Они почти все полегли. Именно благодаря им (в числе многих других) Ростов стал городом воинской славы.
За памятник павшим ростовским курсантам давно бьётся Герой России генерал Владимир Булгаков. И несмотря на положение в обществе, на связи и авторитет, Булгаков (он годами собирал материалы о героях-курсантах) памятник защитникам города пробить не смог. А медийный Дибров памятник битлам – смог.
Уже несколько лет обсуждается и во властных структурах, и в народе памятник гитлеровскому лакею атаману Краснову, который воздвигли в одной из донских станиц «за счёт спонсоров». Памятник – мощный, многофигурный… Стоит он, правда, на частном подворье, а значит, власти не вправе его снести. Таков у нас закон. То есть можно у себя во дворе соорудить памятник хоть Чикатило, хоть гитлеровскому генералу Фон Панвицу (командовавшему казачьим корпусом, набранным из предателей-донцов и кубанцев). У «спонсоров» пристрастия разные, попробуй угадай, о каком монументе они мечтают…
В общем, примеров достаточно, чтобы убедиться: можно быть яростным донским патриотом и при этом совершенно не понимать значения русской культуры.
Генеральный нацистский секретарь
Курт Вальдхайм. Имя этого человека хорошо знакомо людям старшего поколения. Девять лет австриец занимал пост генсека ООН. И только после его отставки выяснилось, что во время войны Вальдхайм был нацистом.
Курт, правда, особо и не скрывал, что его призвали в 1941 году в вермахт. Но вскоре, по его словам, получил ранение, и офицера благополучно комиссовали. Какое-то время он учился в Венском университете, поэтому не мог-де участвовать в преступлениях фашистов на оккупированных территориях. Примерно так звучит официальная версия той части биографии Вальдхайма, которая относится к периоду Второй мировой войны. После ее окончания он начал карьеру дипломата.
В 1970-м он был выдвинут на пост генсека Организации Объединенных Наций. И почти десять лет (с переизбраниями) занимал, пожалуй, один из самых ответственных постов в мире. А уйдя с почетом с этой должности, через четыре года был избран президентом Австрии. Именно во время предвыборной кампании и начали всплывать нелицеприятные факты.
Выяснилось, например, что он связался с фашистами еще в середине 30-х годов, как только получил аттестат зрелости. И через два года вступил в Национал-социалистическую студенческую лигу Германии - как раз в тот момент, когда немцы осуществили аншлюс его родной Австрии.
А ранен он был аккурат в тот момент, когда вместе с однополчанами пытался блокировать и уничтожить Брестскую крепость и ее гарнизон. Тогда он уже был офицером. За заслуги перед Германией Вальдхайм получил Железный крест, правда второго класса, и медаль. Отлежавшись в госпитале и полностью выздоровев, Курт как примерный вояка получил отпуск. Однако его ждали на Восточном фронте.
Получивший боевое крещение под Брестской крепостью, офицер попал в зондеркоманду, которая боролась с белорусскими партизанами и окруженцами из числа бойцов Красной армии. Что делали нацисты с попавшими в плен партизанами, напоминать излишне.
В 1942 году Курт как опытный борец с партизанами попал на службу в югославскую Боснию, где два года принимал участие в карательных операциях. За этот период фашистами были уничтожены десятки тысяч ни в чем не повинных женщин, стариков и детей. Молодые же и здоровые парни и девушки были депортированы в Германию на принудительные работы. Для жителей Боснии и Герцеговины одна из спецопераций зондеркоманды, в которую входил и Вальдхайм, а именно зачистка в горах Козары, - это чудовищное военное преступление без срока давности. Тогда были уничтожены тысячи мирных жителей, среди которых были хорваты, сербы, боснийцы.
Когда кончилась война, югославами был предъявлен мировой общественности подробный список нацистских преступников, подлежащих выдаче в СФРЮ для суда за преступления против человечности. Был там и Вальдхайм. Однако очень скоро его имя оттуда исчезло. Впрочем, о тех «подвигах» напоминала серебряная медаль Короны короля Звонимира с дубовыми листьями. Награждал ею Курта главный усташ Анте Павелич, подчиненные которого очень часто после очередной акции «отчитывались» десятками килограммов... человеческих глаз.
Обо всем этом отлично знал югославский лидер Иосип Броз Тито. Именно он и был инициатором составления того самого списка нацистских преступников. Тем поразительней, что Тито спустя годы вручил Вальдхайму, уже генсеку ООН, орден Народной Республики Югославия. Цинизм политиков беспределен.
Почему же в 1986 году, когда из мутных глубин прошлого всплыла на поверхность правда о темных делишках нациста, а по совместительству кандидата в президенты Австрии, он был все-таки избран?
Без США тут явно не обошлось. В конце войны австриец уже дослужился до адъютанта фашистского генерала Лера, занимавшегося созданием баз СС в разных уголках мира. Курт многое знал и мог пригодиться в дальнейшем. Наверное, именно по этой причине имя австрийца исчезло из злополучного списка. А в 1970-м появилась реальная возможность выдвинуть его в Генеральные секретари ООН. Это ведь так удобно - иметь на таком посту ручного генсека!
Так или иначе, но все более или менее порядочные политики старались дистанцироваться от президента-нациста. Но только не представители США! С тех пор стиль двойных стандартов, возведенный американцами в норму, является главным принципом их внешней политики.
Виталий Карюков
Федеральный канцлер Германии Ангела Меркель заявила в среду, что стране придется значительно увеличить расходы на оборону, чтобы быть в состоянии справиться с "внешними угрозами".
Канцлер считает, что Евросоюз "не способен защитить себя от внешних угроз и не может полагаться только на трансатлантическое партнерство с Соединенными Штатами".
В начале июня в прессу просочилась информация о том, что в Германии подготовлен проект новой редакции "Белой книги" — руководства по политике национальной безопасности, изданного десять лет назад. В этом документе Россия якобы предстает в новом статусе — она названа не "партнером", а "соперником" ФРГ, поскольку "представляет угрозу для мирового порядка в Европе, сформированного после окончания холодной войны".
Позже глава Минобороны Германии Урсула фон дер Ляйен специально пояснила, что речь не идет о переименовании России ни в "противника", ни в "соперника", а посол ФРГ в России Рюдигер фон Фрич поспешил заявить, что "Белая книга" еще не опубликована, и назвал все цитаты оттуда спекуляцией.
Десять угроз
Тем не менее, сайт немецкой международной общественной телерадиокомпании Deutsche Welle опубликовал подробное изложение проекта новой "Белой книги", в котором перечислены десять основных вызовов для безопасности Германии.
Угрозой номер один назван рост международного терроризма, мишенью для атак которого среди прочих стран стала и Германия. Вторая — угроза кибератак, способных вывести из строя важные объекты инфраструктуры или нарушить военные каналы связи.
На третьем месте обозначена Россия с ее "готовностью к насильственному обеспечению соблюдения собственных интересов".
При этом для обозначения нового статуса России используется слово Rivale, которое действительно не может быть переведено с немецкого как "противник", но переводится как "соперник" или "конкурент".
80-страничная новая редакция документа должна быть принята и представлена кабинетом министров бундестагу в ближайшее время — еще до начала парламентских каникул, замечает Deutsche Welle.
Сказав "А", нельзя не сказать "Б"
Россия в списке десяти угроз должна была бы занять почетное первое место — исходя из всей предшествующей логики развития событий, рассуждает заведующий отделом европейской безопасности Института Европы РАН Дмитрий Данилов.
"Еще в 2014 году на саммите НАТО в Уэльсе в качестве основного вызова для европейской безопасности была обозначена так называемая "российская агрессия в отношении Украины". И теперь, сказав "А", нельзя не сказать "Б", — значит, надо проводить политику по нейтрализации обозначенной угрозы. Что касается всех остальных вызовов, то они тогда были перечислены после слов "а также", — напоминает ученый.
Соответственно, Германия, как один из лидеров Европы, должна нести крест взятых ею на себя внешнеполитических обязательств. Она не может не увеличивать военные расходы. Федеральное правительство не может не сказать населению своей страны, что потребуется какая-то серьезная перестройка государственных программ безопасности и обороны.
Однако слова Меркель обращены не столько внутрь страны, сколько вовне, считает он. Сохранение трансатлантического баланса и отношений ФРГ со своими партнерами требует подтверждения Германией верности общему курсу — в частности, планам укрепления восточных рубежей ЕС.
Особенно в свете того, что Берлин несколько раз дал повод усомниться в его лояльности — например, когда Германия воздержалась при голосовании в ООН по резолюции о беспилотной зоне в Ливии. Или еще раньше — когда ФРГ до последнего сопротивлялась началу военной операции в Ираке.
"Подобное выпадение ФРГ из евроатлантической обоймы в нынешних обстоятельствах совершенно неприемлемо, и германский руководитель всеми силами стремится уверить США и другие европейские страны в собственной непогрешимости", — полагает Дмитрий Данилов.
Фактор военной силы не устарел
Заявление Меркель обращено, прежде всего, к населению Германии. Ему приходится объяснять новые внешнеполитические реалии, противоречащие тем, которые воспитывались в нем в течение всех послевоенных лет, считает главный редактор журнала "Россия в глобальной политике", председатель президиума НПО "Совет по внешней и оборонной политике" Федор Лукьянов. А именно то, что фактор военной силы вовсе не устарел и не отошел на второй план, как не уставали повторять политики эпохи разрядки и перезагрузки. Он вновь становится одним из важнейших европейских приоритетов.
"Германия в силу отнюдь не только российского фактора объективно выдвигается на роль европейского лидера. Сегодня она, эта роль, предусматривает не только экономическую мощь и способность выступать генератором интеграционных процессов в рамках ЕС, но и вновь требует усиления военного компонента. После Второй мировой войны консолидированная политика всех внешних сил заключалась в том, что Германия не должна быть военной силой. Теперь это отношение к Германии приходится пересматривать", — говорит Федор Лукьянов.
Пацифистски воспитанное германское общество к подобной перестройке сознания не готово, и ему надо объяснять ее необходимость. Подготовка новой "Белой книги" — еще одно свидетельство того, что такая "разъяснительная работа" активно ведется, считает он.
Американский акцент
В нынешнем году НАТО намерено увеличить военные расходы на $3 миллиарда. Об этом заявил генеральный секретарь альянса Йенс Столтенберг, который объяснил это якобы возрастающей угрозой со стороны России.
Точной статистики увеличения оборонных расходов стран-членов НАТО Брюссель пока не представил, однако известно, что Латвия увеличила их на 60%, Литва — на 35%, Эстония и Польша — на 9%. Литва на фоне растущей "российской угрозы" даже возобновила призыв в армию, от которого отказалась в 2008 году.
Между тем, к достижению намеченного в 2014 году на саммите в Уэльсе рубежа, согласно которому оборонный бюджет каждой страны должен достигнуть 2% ВВП, приблизились лишь отдельные страны — такие как Великобритания, Греция, Польша и Эстония. Шесть стран Европы (Австрия, Бельгия, Болгария, Италия, Ирландия и Финляндия) продолжали сокращать свои военные расходы. Основное же финансовое бремя поддержания безопасности Европы по-прежнему лежит на США, которые тратят на оборону почти 3,4% своего ВВП, а доля их военных расходов в мире превышает 30%.
"Германия, которая сегодня тратит около 1,2% ВВП на оборону, и США, которые тратят 3,4% ВВП, должны сблизиться по этому показателю", — отметила в своем заявлении Ангела Меркель, добавив: "В долгосрочной перспективе нет ничего хорошего, если мы будем говорить, надеяться и ждать, чтобы другие несли за нас оборону".
Но намерение европейских стран, и в частности Германии, увеличить свои военные расходы вовсе не свидетельствует о стремлении ослабить американское влияние, считает Федор Лукьянов.
"Вашингтон сам неоднократно прозрачно намекал на то, что недоволен "иждивенчеством" европейских партнеров, так что речь, скорее идет не о противостоянии Белому дому, а о том, чтобы угодить ему", — говорит Лукьянов.
Мало того, европейские лидеры стараются предугадать изменения в американской политике после ноября, когда в Штатах пройдут президентские выборы, отмечает Дмитрий Данилов.
Что изменит Brexit?
Генсек НАТО Йенс Столтенберг заявил в интервью Financial Times, что если британцы проголосуют за выход страны из ЕС, то увеличение ассигнований на военные нужды в Европе может оказаться под угрозой. По его словам, "из европейских стран именно Великобритания обеспечивает наибольшие возможности для обороны, у нее самые крупные расходы на оборону, у нее самые крупные инвестиции в оборону".
Референдум о возможном выходе Великобритании из ЕС (Brexit) пройдет в стране 23 июня.
"Brexit весьма маловероятен, но даже если он состоится, то это не скажется ни на бюджете НАТО, ни на состоянии обороноспособности Европы. Ведь Британия может выйти из ЕС, но не из НАТО. Другое дело, что в этом случае произойдет смещение акцентов, и ведущая роль в Европе будет принадлежать Североатлантическому альянсу, а не Евросоюзу", — полагает Федор Лукьянов.
"Британское "нет" Европейскому союзу на европейскую безопасность повлияет разрушающе. Никакая общая политика европейской безопасности без Великобритании просто в принципе невозможна", — категоричен Дмитрий Данилов.
Владимир Ардаев, обозреватель РИА Новости
Французский парламентарий Рене Руке считает, что принимая решение о санкциях в отношении России, ПАСЕ (Парламентская ассамблея Совета Европы) была во власти эмоций.
"Россия играет важную роль во многих досье по Грузии, по Приднестровью, по Карабаху и по борьбе с терроризмом", — сказал Руке в ходе текущей дискуссии. "Мы не можем вести диалог по этим вопросам в отсутствие России, а вот санкции, которые были приняты в отношении РФ, привели к ее уходу", — добавил депутат.
"Хотя, теоретически, есть возможность, что они (Россия — ред.) согласятся вернутся в Страсбург, будучи полностью лишенными всех прав, вряд ли это возможно", — сказал парламентарий.
"Мы оказались во власти эмоций, когда принимали решения, и сами оказались в тупике", — отметил Руке.
Принимавшие активное участие в дискуссии представители украинской делегации традиционно в эмоциональной форме потребовали продления санкций в отношении РФ в ПАСЕ "из-за аннексии Крыма". Некоторые парламентарии предложили исключить Москву из Совета Европы. Депутатов из делегации Украины поддержали коллеги из Грузии и представители делегаций Эстонии и Латвии.
ПАСЕ в 2014-2015 годах приняла ряд резолюций, в которых из-за позиции по Крыму лишила российскую делегацию права голоса, права участия в работе уставных органов и в мониторинговой миссии Ассамблеи.
В ответ на это делегация РФ покинула ПАСЕ до конца 2015 года. В начале 2016 года российская сторона решила не направлять необходимые для подтверждения полномочий документы.
Крым вновь стал российским регионом после проведенного там в марте 2014 года референдума, на котором большинство жителей высказались за вхождение в состав РФ. Крымские власти провели референдум после госпереворота на Украине в феврале 2014 года, когда к власти пришли политики, солидарные с националистическими, в том числе русофобскими, силами. Украина по-прежнему считает Крым своей, но временно оккупированной территорией.
МИД РФ неоднократно заявлял, что жители Крыма демократическим путем, в полном соответствии с международным правом и Уставом ООН проголосовали за воссоединение с Россией, уважающей и принимающей этот выбор, и такое решение — это реальность, с которой необходимо считаться.
Кристина Луна Родригес.
Председатель группы Объединенные европейские левые в ПАСЕ Тини Кокс выразил надежду на возвращение российской делегации в 2017 году.
В 2014-2015 годах ПАСЕ приняла ряд резолюций, в которых из-за позиции по Крыму лишила российскую делегацию ряда полномочий: права голоса, права участия в работе уставных органов и права участия в мониторинговой миссии ассамблеи. В ответ на это депутаты покинули ассамблею до конца 2015 года.
В начале 2016 года Москва решила не направлять в Страсбург документы, необходимые для подтверждения полномочий.
Кокс выразил сожаление в связи с отсутствием российской делегации, отметив, что это произошло из-за того, "что правительство России предприняло действия, которые противоречат международному праву".
"Но мы надеемся, что после выборов в Думу российский парламент представит свои полномочия. И надеюсь, что мы их утвердим, и тогда все государства-члены Совета Европы будут здесь представлены", — заключил парламентарий.
Ранее глава комитета Госдумы по международным делам Алексей Пушков заявил, что Россия не будет торопиться с возвращением в ПАСЕ. По его словам, это невозможно до тех пор, пока в организации господствуют настроения в пользу сохранения санкций, введенных против делегации Москвы.
Кристина Луна Родригес.
Британский парламентарий лорд Дональд Андерсон считает, что международное сообщество загнало себя в тупик санкциями по Крыму.
"Опасность в том, что международное сообщество загнало себя в угол в отношении Крыма и новые санкции ЕС были возобновлены до тех пор, пока Россия не откажется от оккупации",- сказал он в ходе текущих дебатов в ПАСЕ.
По словам Андерсона, нет ни единого шанса, что Россия действительно покинет Крым.
"Не будет диалога никогда, и я думаю, что мы должны пошагово, постепенно идти к диалогу, посмотреть, будет ли какая-то ответная реакция со стороны России, и только тогда очень осторожно посмотреть, если будет ответ.. ",- считает он.
Британский парламентарий отметил, что "мы не будем забывать о Крыме".
Ассамблея приняла в 2014–2015 годах ряд резолюций, в которых из-за позиции по Крыму лишила российскую делегацию права голоса, права участия в работе уставных органов и в мониторинговой миссии Ассамблеи. В ответ на это делегация покинула ПАСЕ до конца 2015 года. В начале 2016 года российская сторона решила не направлять необходимые для подтверждения полномочий документы.
Отношения России и Запада осложнились из-за ситуации на Украине. В конце июля 2014 года Евросоюз и США от точечных санкций против отдельных физлиц и компаний перешли к мерам против целых секторов российской экономики.
В ответ Москва ограничила импорт продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее ограничения.
В минувшую пятницу Совет Евросоюза продлил на 12 месяцев — до 23 июня 2017 года — запретные меры в отношении Крыма и Севастополя "в рамках стратегии непризнания" присоединения Крыма к России.
Кристина Луна Родригес.
Энергетическое измерение ПМЭФ-2016 (II)
Петр ИСКЕНДЕРОВ
В условиях укрепления мировых цен на нефть и растущей неопределённости на нефтяных рынках особое значение приобретают долгосрочные контракты на поставку газа в Европу. Они позволяют европейцам получать дополнительные гарантии поставок и иметь возможность согласовывать в рабочем порядке ценовые скидки.
Комментируя во время XX Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ) перспективы реализации подписанного «Газпромом» и Shell соглашения о строительстве в Ленинградской области завода по производству сжиженного природного газа (СПГ), глава «Газпрома» Алексей Миллер обнародовал расчёты по финансово-экономической эффективности проекта «Северный поток–2». Расчёты свидетельствуют о том, что транзит газа по этому трубопроводу окажется для европейцев на 20% дешевле существующих поставок газа через Украину: 2,1 доллара за 1 тысячу кубометров на 100 км против 2,5 доллара за транзит через украинскую территорию. При этом следует учитывать, что именно в Северо-Западной Европе, то есть в регионе, охваченном проектом «Северный поток–2», отмечается сейчас увеличение спроса на российский газ. Это позволяет создать единую эффективную транспортную инфраструктуру с подключением к будущему газопроводу мощностей трубопроводов Бованенково - Ухта и Ухта - Торжок.
Долгосрочные расчёты свидетельствуют и о том, что тенденция к сокращению собственной добычи газа в Европе на фоне растущего спроса сохраняется. Говоря о ситуации в Северо-Западном регионе Европы, глава «Газпрома» обрисовал следующую картину: «Подчеркиваю два момента: это страны, которые традиционно являются крупными потребителями газа, и, во-вторых, это страны, которые cориентированы на европейскую ресурсную базу, показывающую снижение собственной добычи. Соответственно, происходит смещение экспортных потоков от центрального коридора на северное направление».
Говоря о положении дел с реализацией проекта «Северный поток–2», Алексей Миллер сообщил, что работы идут «по плану» и уже в начале 2018 года начнутся работы по укладке трубопровода.
В связи с этим следует особо отметить ключевое для всех европейских потребителей обстоятельство. Проект «Северный поток–2» никоим образом не угрожает энергобезопасности тех стран, которые расположены в Центральной и Восточной Европе и в настоящее время используют существующие транзитные маршруты поставок российского газа. Более того, расширение транзитных возможностей позволит этим странам компенсировать потери в случае прекращения или сокращения газового транзита через территорию Украины.
Одной из таких стран является Словакия, потребности которой в газе практически на 100% удовлетворяются поставками из России (схожая ситуация в Эстонии, Венгрии, Болгарии, Чехии, Латвии, Литве, Польше). В 2015 году «Газпром» поставил в Словакию 3,8 млрд кубометров газа, кроме того, словацкая сторона ежегодно получает порядка 700-800 млн евро транзитных платежей.
В сложившейся ситуации Россия уже подтвердила готовность подключить Словакию к новой инфраструктуре газотранспортных потоков в Европе. По свидетельству министра экономического развития России Алексея Улюкаева, Москва готова снять риски потери доходов от транзита газа для Словакии путём поставок газа в эту страну по системе «Северный поток-2». По его словам, существует возможность того, что газ из «Северного потока–2» может пойти после Германии на юг через Австрию, Словакию, а дальше в Венгрию и на Балканы. Кроме того, заявил российский министр, никто не собирается отказываться от украинского транзита: все действующие соглашения по транзиту будут выполнены, договор до 2028 года действует и не подлежит сомнению.
Заинтересованность в развитии взаимодействия со Словакией подтвердил и глава «Газпрома» Алексей Миллер во время состоявшейся на днях встречи с премьер-министром Словакии Робертом Фицо. Как сообщили в «Газпроме», «в ходе встречи стороны обсудили российско-словацкое сотрудничество в газовой сфере. В частности, речь шла о взаимодействии «Газпрома» и словацких компаний в области поставок газа и его транзита по территории республики».
Помимо Словакии, важное место в новой структуре газопроводов может принадлежать Венгрии. Полномочный представитель по вопросам энергетической безопасности в венгерском внешнеполитическом ведомстве Пал Сагвари уже заявил, что Будапешт считает «Северный поток–2» «очень мощным проектом».
Наконец, ещё одним важным фактором новой архитектуры энергобезопасности в Европе выступает развитие проектов с российским участием в Средиземноморском регионе. На это прямо указал президент России Владимир Путин в беседе с представителями ведущих иностранных информационных агентств. «Что касается интереса к Средиземноморью: он не пропал. Вы знаете, что «Газпром», итальянская и греческая компании подписали меморандум о поиске вариантов сотрудничества, мы рассматриваем эти варианты тоже», - отметил В.Путин. Участвовавший в Петербургском форуме премьер-министр Италии Маттео Ренци подтвердил: «Я готов поставить на то, что энергетический вектор останется приоритетным и что со здравым смыслом решения будут найдены».
Таким образом, общие тенденции на мировых рынках нефти и газа при всей их многоплановости позволяют говорить о постепенном восстановлении нефтяных котировок и соответствующем росте мировых цен на газ, о преимуществе долгосрочных газовых контрактов и об экономической эффективности предлагаемой Россией новой архитектуры газопроводов. При этом центральную роль в обеспечении энергобезопасности Европы должна сыграть трубопроводная система «Северный поток–2» при одновременном развитии проектов в Средиземноморском регионе.
Поступенчатое одурачивание
Дмитрий СЕДОВ
Политическая мысль на Западе всегда отличалась принципиальностью в сочетании с невероятной гибкостью. Взять хотя бы отношение государств Европейского союза, в том числе и денацифицированной Германии, к украинским нацистам. С одной стороны, европейцы являются неколебимыми противниками нацизма. Они никогда не простят нацистам их преступлений, совершённых во время Второй мировой войны. В Германии редкий год проходит без того, чтобы не был выявлен какой-нибудь затаившийся эсэсовец и не приговорен к тюремному сроку.
С другой стороны, те же германские политики в упор не видят свастики на знамёнах украинского «Правого сектора» и не читают его программную макулатуру, списанную с учебников Третьего рейха. То же самое делают и их коллеги из других государств-членов ЕС.
Европейская гибкость нередко озадачивает и заставляет задуматься о том, чего же всё-таки хочет Европа. Например, новейшим трендом в Евросоюзе стала идея поступенчатого снятия с России санкций по мере… выполнения ею минских соглашений. Мол, чем больше пунктов соглашения выполнит Москва, тем больше санкций с неё будет снято.
Сначала эту идею выразили обе палаты французского парламента. Затем включился президент Австрии Хайнц Фишер, за ним последовали министры иностранных дел Австрии и Германии Себастьян Курц и Франк-Вальтер Штайнмайер. По их мнению, Москву следует поощрять за выполнение каждого пункта минских соглашений. Это стало бы свидетельством того, насколько Брюссель расположен к России.
Идея начала овладевать умами многих представителей европейских политических верхов и уже превращается в подобие консенсуса, который предполагают преподнести В.Путину в качестве подарка на предстоящей встрече «нормандской четвёрки» предположительно в начале июля.
Президент Путин, по всей вероятности, с удовольствием примет эту оферту, особенно если в ней будет пошагово расписана дорожная карта выполнения минских соглашений. Отчего бы и не принять, ведь Россия не участвует в имплементации этого документа. Выполнение любого пункта соглашений лежит либо на Киеве, либо на ЛДНР.
Если же невероятно гибкие европейцы считают, что Москва несёт ответственность за все обязательства ЛДНР, то они признают де-факто эти территории какой-то формой ассоциации с Россией. В таком случае ответ им может выглядеть только следующим образом: господа, не нужно путать божий дар с яичницей. Мы не несём ответственности за Донецк и Луганск, которые имеют собственные органы власти, но если же вы считаете иначе, то инициируйте международный процесс признания этих территорий частью Российской Федерации, а мы посмотрим, как на это реагировать.
Едва ли гибкости европейцев хватит на такую инициативу, однако включить для России счётчик по своим претензиям к Донецкой и Луганской республикам они всё-таки собираются.
Для чего нужна эта бесполезная и неумная игра? Всё для того же – для одурачивания собственной публики, которая всё громче требует снятия санкций. Ведь если сказать правду, то европейцы очень хотят покончить с этим шизофреническим санкционным режимом, навязанным им Вашингтоном. Требования развернуть ситуацию уже достигли парламентов. Так что правительствам поневоле нужно изображать поиск новых решений. Однако поиск этот мало чем отличается от прежних огульных обвинений Москвы в невыполнении минских соглашений. Мол, невыполнение имеет место, но мы будем ликвидировать его шаг за шагом.
Какие конкретно претензии России будут выставлены, представить сложно. Сегодня известно лишь об одном: Москва должна содействовать проведению выборов в Донецке и Луганске, а не то…. Видимо, в понимании европейцев мятежные республики должны согласиться на проведение этих выборов по правилам киевского режима, так и не дождавшись требуемых поправок в украинскую конституцию. И вот тут как раз с минскими соглашениями большая неувязочка. Поэтому не подумать ли европейцам о том, чтобы включить счётчик для Киева?
Увы, признаков такого намерения пока немного.
Маневры с «постепенностью» показывают, что Европа и не думает всерьёз разбираться с саботажем минских договорённостей украинской стороной, вместо этого она и дальше продолжит валить с больной головы на здоровую. Интересно было бы узнать, будет ли МИД РФ запрашивать партнёров о «дорожной карте» для Москвы по выполнению условий «Минска-2» и опубликует ли он вероятный ответ на такой запрос. Тогда бы мы посмеялись вместе.
А что касается отношения Европы к украинским нацистам, то Совету Европы давно пора принять постановление, которое зафиксирует, что древние укры, всегда стоявшие за защите европейской цивилизации от восточного варварства, использовали «волчий крюк» ещё при отражении нашествий угро-монгольских полчищ из дебрей Валдайской возвышенности.
Встреча с участниками Общероссийского исторического собрания.
Владимир Путин провёл в Кремле встречу с участниками Общероссийского исторического собрания, организованного Российским военно-историческим обществом и Российским историческим обществом.
Обсуждались актуальные вопросы исторической науки, роль исторического знания в развитии общества, проблема фальсификации истории.
Среди участников встречи Председатель Государственной Думы Сергей Нарышкин, Министр культуры Владимир Мединский, представители общественных организаций, научного сообщества, поисковых движений, а также дочь французского лётчика полка «Нормандия–Неман» Анн-Мари Гидо, решившая передать награды своего отца в музей Российского военно-исторического общества.
* * *
В.Путин: Добрый день, уважаемые друзья, коллеги!
Всем нам хорошо известно об активной деятельности Русского географического общества: благодаря его организаторам очень широко освещается деятельность этой организации в средствах массовой информации, да и проектов очень много. Безусловно, для нас важны и другие инициативы, одна из них формализована в Историческом обществе, другая в Военно-историческом обществе.
Сегодня у нас особый день – день начала Великой Отечественной войны. Я, выступая в Государственной Думе, уже говорил об этом, повторяться не буду, но хотел бы в этой связи обратить внимание: я вижу справа от себя госпожу Анн-Мари Гидо, хочу Вас поприветствовать. Знаю, что Вы приняли решение передать в музей Российского военно-исторического общества награды своего отца – Мориса Гидо, лётчика прославленной и широко известной в нашей стране эскадрильи «Нормандия–Неман».
Мы очень Вам благодарны за это решение, за доверие и за уважение к нашим общим великим победам. Хочу Вас заверить, что мы с большим вниманием и бережно будем хранить память и о Вашем отце, и о его боевых товарищах, о том духе союзничества, братства, который объединял солдат антигитлеровской коалиции.
Уважаемые коллеги!
Буквально несколько слов скажу в начале нашей встречи, они хоть и носят общий характер, тем не менее считаю важным ещё раз об этом сказать вслух.
Российская история – это основа нашего национального мировоззрения, культуры в самом широком смысле этого слова. Это, безусловно, источник понимания своей идентичности и своей цивилизационной миссии. И это необходимые уроки для решения современных задач, для того чтобы посмотреть немного вперёд: на ближайшую, среднесрочную, отдалённую перспективу.
На этом хотел бы завершить своё вступительное слово, с удовольствием послушал бы вас. Интересно было бы услышать, как вы планируете дальнейшую свою работу, что видите в приоритетах своей работы и, может быть, какая нужна дополнительная помощь в вашей работе со стороны властных структур на всех уровнях: начиная с муниципальной и кончая федеральными органами власти.
Думаю было бы правильно, если бы мы попросили Сергея Евгеньевича [Нарышкина] сказать несколько слов вначале.
С.Нарышкин: Владимир Владимирович, спасибо большое за внимание к исторической науке и к продвижению исторических знаний, к историческому просвещению.
Хотел бы поблагодарить Вас за поздравления, которые Вы направили в адрес Российского исторического общества в связи с его юбилеем, который мы недавно отмечали, – 150 лет. Российское историческое общество, на мой взгляд, очень плодотворно работает вместе с Российским военно-историческим обществом, я не буду говорить обо всём объёме работы.
В прошлом году мы вместе и вместе с Российским книжным союзом учредили историко-литературную премию «Клио». Цель понятна – поощрить тех авторов, тех писателей и поэтов, которые пишут на историческую тему, на исторические сюжеты, тем самым вовлекая наших читателей в эту атмосферу.
Конечно, для нас большой интерес представляет тематика, связанная с военной историей нашего Отечества. И должен сказать, что первую премию получил… она была единогласно присуждена Даниилу Гранину за роман «Мой лейтенант».
Не менее важно, конечно, сохранить и интерес к литературе о войне со стороны самых молодых наших читателей, со стороны детей, школьников, молодого поколения. Хотел бы обратить внимание всех, что сейчас проходит акция, которая была инициирована Российской государственной детской библиотекой, она называется «Подари ребёнку книгу». Суть акции состоит в том, что каждая библиотека в интернете выставляет свои потребности, свои просьбы относительно пополнения фондов библиотеки, и каждый желающий может предоставить книги: или купить новые, или предоставить книги прочитанные, тем самым пополнить фонды библиотек. И в этом отношении, конечно, я очень рассчитываю на деятельность Российского военно-исторического общества, Российского исторического общества и всех, кто хотел бы участвовать в этой работе. Конечно, здесь важно, чтобы в библиотеки, детские библиотеки поступали и книги, которые относятся к военной истории нашего Отечества.
В.Путин: Я так понимаю, что у нас здесь представлены коллеги, которые работают в рамках Военно-исторического общества и исторического общества? Давайте попросим их тоже высказаться.
Сергей Александрович Мачинский, пожалуйста.
С.Мачинский: Здравия желаю, товарищ Верховный Главнокомандующий!
Руководитель департамента поисковой работы Российского военно-исторического общества.
Сегодня отмечается, наверное, самая трагическая дата в истории нашей страны. В этот день 50 человек, девчонок и мальчишек со всей страны, в форме подольских курсантов пройдут по местам боёв своих сверстников, их будет сопровождать восстановленная военная техника того периода. И как инструктора с ними будут идти боевые офицеры спецназа сегодняшней армии.
Они благодарны Вам за то, что им выпала такая возможность. Они, как и тысячи их сверстников, которые посещают военно-исторические лагеря – в этом году их уже открыто четырнадцать – получили возможность прикоснуться, наверное, к самому святому – к памяти своих предков, вспомнить о них. Это тоже небольшой подвиг для них, потому что они не сидят перед экраном телевизора и не поехали отдыхать, они сейчас идут с винтовкой Мосина. И я, когда догоню их, передам от Вас, если можно, слова поддержки в их адрес.
В.Путин: А где они сейчас?
С.Мачинский: Они сейчас в районе села Ильинское Медынского района Калужской области. Сегодня первая базовая ночёвка у них. Это фронтовые дороги, это не асфальт, это то место, где стоял первый лагерь подольских курсантов. Завтра они пройдут ещё порядка 20 километров и 25–го числа придут в Медынь.
В.Путин: А юноши и девушки откуда, они из вузов?
С.Мачинский: Это дети в возрасте от 12 до 18 лет, состав – от Ханты-Мансийска до Москвы: дети министров, общественных деятелей и простых людей…
В.Путин: А как вы их отбирали, 50 человек как отбирали?
С.Мачинский: Мы набирали их через свои региональные отделения, которые работают по всей стране, это лучшие, те, кто проявил себя в течение года, им выпала такая честь и возможность.
В.Путин: И на сколько рассчитано это мероприятие по времени?
С.Мачинский: Вся программа – 10 дней, марш – 5 дней, потом образовательная общая программа.
В.Путин: Образовательная общая программа? То есть типа курсов что–то такое?
С.Мачинский: Исторические, в основном мы стараемся делать упор в этом конкретном случае на Великую Отечественную войну, потому что дата юбилейная, им будут преподавать. Вообще, живут они по уставу 1935 года: в палатках, в той форме, с оружием, строевые приёмы, но это всё объекты нашей национальной гордости, поэтому, рассказывая про винтовку Мосина, мы в первую очередь рассказываем, кто и зачем с ней шёл в бой, это, наверное, основное.
В.Путин: Спасибо вам вообще за работу, которую вы организуете, и за эту акцию. Самые наилучшие пожелания и привет передавайте участникам этого мероприятия.
С.Мачинский: Спасибо большое.
Ещё хотел бы сказать о важности поисковой работы. Мы совместно с нашими коллегами из «Поискового движения России» уже третий год проводим военно-исторические поисковые лагеря, где благодаря опять же Вашим инициативам дети в свои 14 лет, наверное, единственные, кто может выполнять государственную задачу – это задача по увековечению памяти погибших при защите Отечества. Понимая в свои 14 лет, что они уже сейчас выполняют что–то святое, что–то важное, они становятся взрослыми. Те, кто поднял останки солдата, а если ещё узнали его имя, они уже никогда не предадут, они настоящими становятся.
Десять дней назад мы в Новгородской области обнаружили останки советского разбившегося самолёта Р–5, где за штурвалом самолёта был русский лётчик лейтенант Воробьёв, Ваш земляк, из города Ленинграда, ему было 24 года. А в заднем кресле сидел украинец сержант Платонов. Сержант Платонов был ранен, лётчик не стал покидать машину, пытался её посадить, чтобы спасти своего друга, и теперь они лежат вместе, в одной земле, их невозможно разделить.
И те ребята, которые с нами участвовали в этой акции, они никогда не поверят, что украинцы – чужой народ. Это наши братья. И эти молодые парни 74 года назад доказали это своей смертью. Их похоронят на кладбище в деревне Изосимово, где общество установит один из 20 памятников в этот год, которые мы устанавливаем на братских воинских захоронениях.
Это ещё один путь, наверное, к святому, к увековечению, какой–то памяти генной. Потому что если бы на каждом шагу украинской деревни стоял памятник погибшему советскому солдату, то, наверное, никто бы не записался в батальон «Айдар» и никто бы не поверил, что Бандера – герой.
Эта память делает в первую очередь, наверное, молодёжь честнее, честнее перед собой, перед теми, кто отдал жизнь. Но всё равно попытки фальсификации истории настолько глобальны сейчас, что каждый поднятый нами солдат встаёт в один строй с теми, кто его поднимает. Потому что это было настолько, наверное, великие люди, что Европа до сих пор воюет с ними, с ними, мёртвыми, продолжает воевать. Это подло, что ли, предать их, нечестно, наверное.
И те дети, которые работают с нами, пытаются писать книги, они пытаются описать то, что чувствуют, когда это делают. Наши учёные помогают это в какую–то более читаемую форму облачить, и получаются неплохие документальные фильмы. Это идёт от сердца, и поэтому, наверное, это главное, потому что нельзя их сейчас предать, они 75 лет назад отдали за нас жизнь, надо им хотя бы сейчас передать часть себя. Детишки иногда, бывает, плачут, когда им не достаётся нести гроб с останками солдата, просто по физическим параметрам нельзя им дать, и когда эти слёзы видишь – это настолько честные слёзы, что больше другого–то ничего, наверное, не надо.
Они не просят и мы не просим ничего, кроме Вашего одобрения – одобрения нашей деятельности, которую мы постараемся вести дальше, как ведём уже три года совместно с нашими коллегами из Исторического общества, с Географическим обществом работаем плотно, с «Поисковым движением России».
Во многом в моём понимании здоровье государства оценивается не только возможностью заботиться о живых, но и отдать дань памяти тем, кто жизнь отдал. Наши ребята считают, что государство у нас сейчас настолько здоровое, что мы можем помнить павших, мы должны помнить, имеем возможность такую. Мы благодарим Вас за то, что Вы нам эту возможность подарили, за то, что наши дети теперь опять считают себя потомками великих солдат, великих полководцев, за то, что они, не стесняясь, говорят «я русский», «я гражданин России».
Спасибо Вам большое за помощь, за поддержку. Постараемся в дальнейшем поддерживать Вас. Просим передать слова одобрения нашим ребятишкам, которые сейчас где–то идут.
В.Путин: Спасибо, но я слова одобрения уже сформулировал. Хотел бы только добавить, что сторонников такого честного отношения к истории, а значит, и, надеюсь, не менее бережного отношения к нашему будущему у нас в стране очень много, подавляющее количество наших граждан относится к нашей общей истории так, как Вы это сейчас сформулировали.
Но у нас много сторонников и в других странах: и в европейских, и на других континентах. Мне кажется, нужно с людьми, которые думают так же, как мы, объединяться и объединять свои усилия для решения тех задач, которым Вы в значительной степени себя посвятили.
Большое Вам спасибо и всего Вам самого доброго.
И теперь Левыкин Алексей Константинович, это Российское историческое общество.
Пожалуйста.
А.Левыкин: Спасибо, Владимир Владимирович.
Во–первых, хотел бы поблагодарить Вас за организацию этой встречи. Наверное, очень многие будут говорить о том, что дата проведения встречи совершенно не случайна – 22 июня. Действительно, для каждого россиянина, для каждой российской семьи это дата, которая очень часто определила предел и является датой памяти, когда мы вспоминаем и трагедию, и великий подвиг нашего народа.
Наверное, не случайно, что именно сегодня прошло первое в истории общероссийское собрание историков, которое состоялось в музее на Поклонной горе. Это действительно первое такое мероприятие, которое проходило в рамках деятельности Российского исторического общества и Российского военно-исторического общества. Знаете, это была действительно серия очень интересных докладов, обмена мнениями, причём затрагивались, естественно, разные аспекты. В первую очередь то, что предполагала сама дата – 22 июня, это память о начале Великой Отечественной войны, 75–летие её начала. Но касались вопросов и патриотизма как определённой национальной идеи нашего народа, и военной истории, причём в различных аспектах, включая и кинематограф, и искусство.
Но, наверное, если говорить о том, что объединяло всё, то можно определить такие две тенденции. Первая – это достаточно положительная тенденция того интереса, который существует в нашем российском обществе к истории.
Я как директор Государственного исторического музея, музея чрезвычайно особого, потому что, наверное, это единственный музей на нашей территории, который своей экспозицией, фондами демонстрирует не просто историю Государства Российского, а историю вообще цивилизации на территории Российской Федерации за много-много тысячелетий.
Мы наблюдаем эту тенденцию постоянным ростом посетителей, потому что сейчас уже Исторический музей ежегодно принимает более одного миллиона человек. Очень приятно то, что целая треть – это школьники и учащиеся, студенческая молодёжь. Наверное, очень большую роль сыграло то, что по инициативе Министерства культуры год назад фактически посещение музеев, федеральных музеев, для этих категорий наших граждан стало бесплатным. Мы надеемся, что эта тенденция будет расти и продолжаться, потому что действительно интерес огромен к истории.
А второе – то, о чём уже Сергей Александрович сегодня сказал, и то, что подчёркивали Вы, – это постоянные попытки фальсификации истории, даже, может быть, порой и не фальсификации, не совсем правильно, а практически искажение тех прямых исторических событий, которые происходили. Причём всё это подаётся под таким ярким соусом борьбы за правду, борьбы за толерантность, за различное отношение и подходы к тем или иным историческим событиям и затрагивает, что самое обидное, наверное, самые болезненные моменты в истории нашей страны, я имею в виду в первую очередь историю ХХ века, историю Великой Отечественной войны. Причём спрогнозировать появление того или иного фальсификата уже просто невозможно, то есть он может быть любой и совершенно не обладать какими–либо научными подтверждениями, научными достоинствами. Причём опасность этого серьёзно ясна.
Здесь уже звучали слова по отношению, к правильному отношению, к истории, к действительно научному отношению к истории. Мы с вами знаем другие примеры, когда фальсификации истории приводили и к национальным распрям, и 20 лет обработки мозгов давали такие результаты, когда человек вообще принимает и понимает любой бред, который ему вносится в голову.
И в этом отношении хотел бы обратить внимание на деятельность двух институций, к созданию которых Вы имели непосредственное отношение, я имею в виду Российское историческое общество и Российское военно-историческое общество, которые существуют в едином пространстве. Они идут в своей деятельности в едином направлении – это изучение, пропаганда, популяризация исторических знаний, настоящих научных исторических знаний.
Причём в своей деятельности они поддерживают и помогают друг другу, имея каждый свою особенность. Потому что если говорить о Российском историческом обществе, это прежде всего опора на нашу мощнейшую академическую науку, на представителей высшей школы, на ведущих специалистов крупнейших музеев нашей страны. Наверное, это не случайно, потому что главный упор его деятельности именно на проведении серьёзных научных конференций. Мы знаем о том, что Российское историческое общество провело целую серию подобных конференций в течение 2012–2015 годов: это конференция, посвящённая Первой мировой войне, войне 1812 года, дате 75–летия со Дня Победы.
Я бы обратил внимание ещё на такой момент деятельности, как на очень активную международную деятельность организаций. Совсем недавно мы отмечали 150–летие Российского исторического общества воссозданного, именно в этот день была создана международная комиссия, которую возглавил Александр Оганович Чубарьян, главная цель которой действительно решение, дискуссионное решение очень острых исторических вопросов, правильное научное их решение, перевода иногда острых дискуссий в такой научный спор, который помогает решить те проблемы, которые перед нами существуют.
Сейчас те задачи, которые стоят перед РИО. Прежде всего в 2016 году мы отмечаем дату 70–летия Нюрнбергского процесса. И поэтому готовится целая серия изданий, прежде всего научных, архивных документов, посвящённая этой дате, готовится целая серия архивных публикаций. И, конечно же, 2017 год – год столетия великой российской революции, которую мы должны встретить достаточно серьёзно.
А если говорить о Российском военно-историческом обществе, то я бы, наверное, подчеркнул его особенность, то, что оно рассчитано в своей деятельности на очень широкие круги населения, прежде всего это вопросы работы с молодёжью, пропаганды, монументальной пропаганды, потому что огромное внимание уделяется созданию документальных фильмов, художественных фильмов.
За последнее время проведены очень серьёзные выставки, посвящённые Великой Отечественной войне, которые охватили примерно 14–15 регионов. Насколько я понимаю, выставку «Помни о том, что мир освободил российский солдат» посетило около двух миллионов человек в 14 городах Российской Федерации. Сейчас эта выставка базируется в городе Керчи, в Крыму.
Очень часто те мероприятия, которые проводятся нами совместно с Российским историческим обществом и Российским военно-историческим обществом, наверное, имеют очень интересные результаты, успехи. Совсем недавно, в феврале, был организовал лекторий. Действительно, очень опасались в Историческом музее, потому что этот лекторий… мы рассчитывали, что в нём будут участвовать ведущие специалисты нашей страны, историки, и тематика будет направлена на людей подготовленных. Кстати, очень символично то, что идея создания лектория принадлежала Владимиру Ростиславовичу Мединскому, открывал лекторий Сергей Евгеньевич Нарышкин, то есть два руководителя наших обществ.
Результат был потрясающий. Вы знаете, мест не было просто-напросто. Несмотря на то что это были выходные дни: суббота, воскресенье – в залы стояла очередь, все места лектория были заняты. Вот настолько высока потребность действительно к истинным знаниям, научным знаниям, которые распространяют наши общества. Так что я так думаю, что мы будем продолжать работу.
Вообще хочется подчеркнуть, что всегда приятно работать, когда ты понимаешь свою потребность. Сейчас мы чувствуем эту потребность и в самом обществе, и в руководстве нашего государства. Так что мне бы хотелось ещё раз Вас поблагодарить за то внимание, которое есть, даже в последнее время за создание Фонда истории Отечества, который расширит наши возможности в реализации наших проектов.
Думаю, что просить Вас продолжать с тем же вниманием относиться и к деятельности исторической науки, и к деятельности наших обществ.
Спасибо Вам.
В.Путин: Коллеги, кто хотел бы что–то сказать?
Александр Оганович.
А.Чубарьян: Я хотел бы сказать несколько слов. Профессор Левыкин сказал насчёт международной комиссии. Владимир Владимирович, мы следуем в нашей работе задаче, чтобы объединять историков для совместного противодействия тем попыткам искажения нашей истории, которые мы наблюдаем, о которых шла речь.
Я Вам должен сказать, что на том заседании, которое упомянул профессор Левыкин, было около 20 иностранцев, в том числе приехал директор института из Киева. Это человек дружественно настроенный к нам. Были люди из разных стран, в том числе американцы, и, я думаю, надо продолжать сплачивать, объединять людей вокруг объективного подхода к истории.
Второй момент, Владимир Владимирович, – это подготовка фундаментальных больших трудов. Хочу Вам доложить, Вы очень активно поддерживали нашу работу по «Всемирной истории», в этом году выходит последний, VI том «ХХ век». Таким образом, будет представлена миру российская концепция мировой истории. Мы сейчас работаем над переводом её на английский язык. И второй огромный проект – это 18 томов «Российской исторической энциклопедии». Я хочу Вам вручить III том.
С.Шаргунов: Уважаемый Владимир Владимирович! Дорогие друзья!
Мне представляется, что историческая память – это иммунитет народа, и иногда случается так, что организм ослабевает и требуются сильные средства для поддержания жизни организма. Я перечитываю «Клеветникам России» Александра Сергеевича Пушкина, где он обращается к нашим недоброжелателям, и пишет: «И ненавидите вы нас. За что? Ответствуйте, за то ли, что на развалинах пылающей Москвы мы не признали наглой воли того, под кем дрожали вы» – я читаю ребенку, он меня спрашивает: «Пап, откуда он знал? Он что, жил тогда, в 41–м?» – «За то ль, что в бездну повалили мы тяготеющий над царствами кумир и нашей кровью искупили Европы вольность, честь и мир».
Здесь, конечно, повод призадуматься, что история – это не только наука, но и тайна и о пророческом даре русской поэзии, наверное, и о преемственности исторических эпох, и, главное, русского характера, характера нашего человека – в воле, героизме, мужестве, стойкости.
Но мне кажется, что история – это ещё и герои. И это то, чего очень часто недостаёт подрастающему поколению – знания о героях: как наших славных предках, так и о героях нынешней эпохи. Причём герои разные. Когда ездишь по стране, всюду, где бы ты ни оказался, даже в небольших населённых пунктах, оказывается, что там жили герои, либо есть сейчас, либо были в своё время, герои Советского Союза, герои России.
Это не только герои боевых действий, такие как сейчас Александр Прокопенко из Оренбуржья, который героически погиб в Сирии, но и люди, которые совершали мирные подвиги и продолжают их совершать: учёные, врачи, педагоги – те, кто развивал страну и продолжает созидать. Мне кажется, очень важно было бы сделать так, чтобы о них больше знали.
Я знаю, что у Российского военно-исторического общества был замечательный проект «Сто великих полководцев», и он имел большой резонанс, и даже на телевидении появлялось несколько небольших фильмов. Мне бы хотелось, чтобы не только о полководцах, но и о других выдающихся людях нашего времени, в том числе о тех, кто сегодня совершает своё важное дело, узнавало бы больше людей, может быть, через телевидение, может быть, через систему образования. Потому что очень часто историкам и литераторам надо приходить в школы и вузы – я лично никогда от этого не отказываюсь, – проводить уроки.
Это вопрос, собственно, и о так называемой вариативности в уроках литературы, которые близки к урокам истории, когда очень часто не совсем понятно: а что мы проходим. Мне кажется, что всё–таки нужно договориться о каком–то золотом каноне русской словесности, чтобы от «Слова о полку Игореве» с бессмертным князем до «Василия Тёркина» Александра Трифоновича Твардовского был бы понятен основной свод произведений. Вот я лично рос на «Повести о настоящем человеке». Хотелось бы, чтобы она была не факультативом, мне кажется, это было бы важно.
Несомненно, беда – об этом говорилось много, – что очень часто пытаются сделать модным или навязать, особенно подрастающему поколению, некий нигилистический тренд, привить идеи о будто бы неполноценности страны, навязать комплекс вины. Мне кажется, этому нужно противодействовать не столько запретительными мерами, сколько созидая правильную патриотическую альтернативу через многое: через сайты, через встречи. Может быть, сделать яркий, умный и увлекательный журнал – причём, думаю, что и Историческое общество, и Военно-историческое общество могли бы здесь объединиться – смысловой, интеллектуальный, при этом современный, который бы привлекал внимание людей. Мне кажется, что сегодня было бы правильно, выделяя гранты неправительственным организациям, отдавать приоритет всё–таки военно-патриотическому делу, тому, что может воспитывать.
Мне кажется, что если поддержка кинематографу сегодня оказывается вполне очевидная – другое дело, что не всегда можно эти фильмы увидеть и в правильное время, – то было бы правильно подтянуть и историческую литературу, потому что сегодня есть очевидный запрос и среди читателей, и среди авторов, очевидное внимание к достоверности. Когда смотришь в том числе рейтинги продаж в магазинах, это радует, что внимание к биографиям писателей, внимание к людям, зачастую полузабытым, но сделавшим очень много для нашего Отечества.
У меня, не буду далеко идти за примером, только что вышла 700–страничная книга – биография замечательного писателя Валентина Петровича Катаева, который прожил почти 90 лет и был славным воином, кстати, и в Первую мировую войну, и военкором во Вторую мировую войну. Мне кажется, что здесь, вглядываясь в отдельную судьбу, можно увидеть всю сложную, прекрасную и противоречивую историю XX века: от расстрельной камеры одесской губчека, где его чуть не отправили на тот свет как белого офицера, до Золотой Звезды Героя Социалистического Труда, которую ему повесили здесь, в Кремле. В этом наша история, и хотелось быть достойными нашей сложной, но, безусловно, славной истории.
Владимир Владимирович, позвольте я Вам подарю книгу.
В.Путин: К концу нашей встречи библиотека будет пополнена серьёзным образом. Спасибо Вам большое.
Я согласен с Вами: запретительными мерами вообще эффективно противодействовать ничему нельзя.
Андрей Сергеевич [Михалков-Кончаловский] поднимал руку.
А.Михалков-Кончаловский: Спасибо, Владимир Владимирович.
Хотел бы тоже высказать свою личную поддержку этому собранию и тому, что Вы такое участие и такое внимание уделяете памяти и истории России, особенно сегодня, конечно, когда на наших глазах совершается абсолютно сознательное наступление, тенденция принижения России во всех смыслах, тенденция искажения роли России и так далее. Это как раз, как ни странно, на мой взгляд, объединяет нас очень во многом и даёт настоящий толчок тому, что можно назвать любовью к Родине или патриотизмом.
Мне кажется, что просто даже какой–то момент истины. Мы живём в удивительное, турбулентное время, а вообще какой–то момент истины наступает. И в этом смысле сегодня чрезвычайно важна деятельность, которую Вы одобряете, деятельность Исторического общества и Военно-исторического общества.
Вообще, Военно-историческое общество, куда меня, на свою голову, пригласил Владимир Ростиславович, на свою голову, потому что он как бы поручил мне в какой–то степени быть руководителем художественного совета по утверждению памятников, «на свою голову» я говорю, потому что мы только что зарубили все памятники, которые были предложены, Ивану Великому.
В связи с этим как раз, Вы знаете, Военно-историческое общество сейчас пятьдесят поставило памятников и где–то больше тысячи мемориальных досок по сёлам, по маленьким городам. Это очень важная вещь. И с этой точки зрения это чрезвычайно важно для того, чтобы в маленьком селе стоял какой–то мемориал, посвящённый героям войны или российскому солдату.
Но я хотел обратить Ваше внимание на одну вещь, которая меня беспокоит, собственно, ради этого и пришёл сюда. Вы знаете, за последние 25–30 лет в нашем монументальном искусстве, на мой взгляд, не возникло ничего того, что бы могло действительно остаться как памятник высокого искусства, а не только памятник, который имеет политическое и социальное значение.
Если вы возьмёте памятники, которые в вашей памяти стоят и которые будут стоять всегда, то вы увидите, что, начиная там от памятника Петру Фальконе или даже памятника Александру III… и уже, конечно, советский период, который создал уникальные произведения монументальной скульптуры, если возьмёте «Рабочий и колхозница», несколько памятников Меркурова, абсолютно выдающихся, Ленину и Сталину. Эти памятники действительно сохраняются в нашей памяти. Вучетич – потрясающий.
Сегодня, к сожалению, я не вижу таких памятников. Мне кажется, с этой точки зрения было бы очень важно восстановить культуру, которую мы немножко утеряли, – монументальную скульптуру. Потому что монументальная скульптура – это не портрет, это не фотография. Монументальная скульптура – это образ, который остаётся на века, это образ, который говорит о масштабе человека и ощущении гигантских личностей. Сегодня я, к сожалению, не вижу.
Мне кажется, что очень важно сегодня нам как–то вдохновить художников, скульпторов на то, чтобы они свои творческие таланты не обращали просто на создание очередного монумента, который будет стоять в достаточном количестве, но попробовали всё–таки по–настоящему воплотить сегодня, потому что эпоха этого требует, воплотить некую мощь тех исторических личностей, в частности Ивана Великого, чтобы государство понимало, что мы должны создавать, хотя бы один памятник должен быть такой или два, который бы говорил об эпохе, в которую мы живём. Это для меня самое главное, и моя роль, собственно, я к этому и свожу, буду стараться помочь Владимиру Ростиславовичу хотя бы один такой памятник создать.
Спасибо большое.
В.Путин: Совсем в недавнем прошлом создавались такие произведения. Вы некоторых перечислили, Аникушина можно вспомнить.
А.Михалков-Кончаловский: Да.
В.Путин: Вообще непонятно, когда этот памятник был сделан: в XVIII веке, в XIX или в XX.
Не помню, рассказывал вам или нет, как–то из капеллы мы выходили после концерта, и со мной рядом шёл взрослый уже человек. На улицу вышли, я на памятник посмотрел и говорю: какое замечательное произведение. И вдруг он говорит: да, это одна из лучших моих работ. Я чуть не упал. Случайно абсолютно.
А.Михалков-Кончаловский: Последнее, что хотел сказать, просто забыл от волнения, подозреваю, наверное, я здесь единственный человек, который помнит не только конец войны, но её начало лично. Вот ещё один – значит, нас двое.
А.Чубарьян: Я вспоминал, что делал 22 июня, как я провёл этот день и как видел лица наших людей, которые ехали со мной в электричке, из загорода, – я был мальчик, – как люди тревожно ждали, что будет, что произойдёт. Они услышали первый раз по радио, что бомбили наши города. Это было как совершенно фантастическое дело. А потом, извините, я увидел 9 мая 1945 года, был на Красной площади, общее ликование. Мы выстояли и мы победили.
В.Путин: Вы счастливый человек.
Пожалуйста, Михаил Юрьевич.
М.Мягков: Уважаемый Владимир Владимирович!
Мы прежде всего хотели бы поблагодарить Вас за то, что вообще в стране, в целом, в последние годы мы действительно ощущаем изменения в отношении к исторической политике, это действительно так. Получается то, что мы сегодня имеем поддержку с самого верха нашего государства, и это очень важно, потому что это придаёт нам дополнительный тоже стимул, стимул работать.
Алексей Константинович говорил о том, что выставка у нас – «мир освободил советский солдат». А одновременно мы сейчас говорим о том, что идёт действительно вал фальсификации, вешают на нашу страну всё что угодно: и то, что мы оккупантами были, не освобождали Европу, завалили врага трупами и так далее. Как противодействовать этому, в том числе на международной арене? Ведь каким–то образом мы должны отвечать, если интернет, по сути дела, завален этими фальсификатами.
Эта выставка, кстати говоря, прошла не только в 14 регионах России, она была в Варшаве, Будапеште, Праге, она будет в других странах. И это, мне кажется, чтобы доносить до зарубежного зрителя, зарубежного человека то, что такое происходило. Эта выставка… кстати, многие дети, которые тоже посещали, подростки, Вы знаете, были во многом шокированы. Шокированы тем, что творили нацисты на нашей земле, и это важно, мне кажется, сегодня подчёркивать, что это было, что несёт с собой нацизм и каким образом сегодня он существует, ведь это факт.
Ещё хотел одно сказать: когда у нас был первый съезд Российского военно-исторического общества, мы встречались с Вами, и у нас тоже зашёл разговор о фальсификации и о просвещении. С этого момента было много сделано, но было и Ваше устное поручение подготовить учебные пособия для школ по военной истории России. Причём Вы также сказали, чтобы оно было интересно не только детям, но и взрослым.
Владимир Владимирович, мы работали очень усердно, долго, не всё у нас сразу получалось, потому что одно дело – это лучшие исторические умы, которые работали над этим учебником, другое дело – доступный язык, который был бы понятен и школьнику, и любому человеку. Владимир Ростиславович Мединский несколько раз браковал, будучи ответственным редактором этого труда, несколько раз браковал наш текст, пришлось переписывать, но в конце концов всё–таки мы его создали. Надеюсь, что это будет достойный действительно.
Хотелось бы, чтобы он также вошёл и как приложение к линейке этих новых учебников, которые мы тоже сегодня создаём, как приложение, которое действительно люди будут читать, дети будут читать. И тогда многие вопросы, связанные с тем, был ли Александр Невский героем, либо, как сегодня говорят, может быть, он там предал… Вообще, были ли там 28 панфиловцев, сегодня нам утверждают, вообще не было таких героев. Это действительно так. И это всё вбрасывается сегодня в наше массовое общественное сознание. И никому в голову… не задаётся такой вопрос, что были танки, которые шли на Москву, а их остановили человеческие тела, и это были 28 человек, которые реальные герои, которые реальные люди.
Донести это хорошим, нормальным, человеческим языком, основываясь на архивных документах, безусловно, которые мы имеем сегодня, которыми располагаем, мне кажется, это сегодня сверхзадача. Она во многом поможет нам разобраться в том непростом современном мире, в котором мы живём, где масса угроз. На российском историческом собрании тоже ставился такой вопрос: где те великие исторические задачи, которые раньше тоже в Советском Союзе ставили, – решение крупных проблем?
Мне кажется, сегодня назрела и такая проблема: как поставить роль России в историческом процессе, консолидирующую роль России в этом историческом процессе. Вот такой простой пример. А были ли, допустим, Соединённые Штаты Америки в XVIII веке, если бы не роль России? Как бы сложились международные отношения после наполеоновских войн, если бы не роль России? И особенно, конечно, XX век. Как бы жил мир, если бы не было России?
Мне кажется, многие общественные организации эти крупные проблемы, которые мы должны сегодня ставить – и академическая наука, и общественные организации, исторические организации, – позволили бы нам лучше решать многие вещи, которые сегодня, может быть, остаются спорными. Каждый институт, каждое общество вносило бы своё волокно в этот общий канат, который бы скреплял наше историческое сообщество.
И последний момент. Хотел бы сказать, что те книги, которые мы выпускаем, их достаточно много, это не просто книги для галочки. Это книги, которые действительно продаются. Это книги, которые интересны, которые имеют большие тиражи, что называется сегодня бестселлером.
Владимир Владимирович, разрешите выполнить Ваше поручение и подарить Вам учебное пособие – «Военную историю России».
В.Путин: Михаил Юрьевич, мне кажется, очень много интересных вещей сейчас сказал.
Вот говорят: политика не терпит сослагательного наклонения. Так и есть – политика не терпит, а наука терпит. И даже, более того, это имеет большое значение и интерес. Сейчас скажу, что я имею в виду конкретно.
Совсем недавно разговаривал с одним из своих немецких друзей. Вы сейчас говорили о необходимости знать, что нацисты творили на нашей земле. А мой немецкий друг читал всякие исторические вещи в документах и обратил внимание на то, что Гитлер планировал сделать, если бы победил, с русским народом, где бы русский народ оказался – далеко в Сибири и был бы обречён практически на вымирание, и прочие конкретные вещи.
Это нужно знать, нужно знать всем, в том числе тем, кто пытается переоценивать то, что происходило, и делать какие–то выводы, на которые никто не имеет сегодня права, или осуждать кого–то. Надо бы посмотреть на то, что бы нас ожидало, если бы мы потерпели поражение. Это очень важно, поэтому то, что касается исторической науки, то здесь любопытны все аспекты: и то, что было, и то, что могло бы быть, если бы не случилось того, чего мы добились. Это очень интересная вещь.
Спасибо большое.
Н.Макаров: Владимир Владимирович!
В День памяти и скорби мы вспоминаем, что война нанесла колоссальные утраты нашему культурному наследию. Мы вспоминаем драгоценные для нас памятники Новгорода, Царского Села, Петергофа, которые были разрушены. Многое восстановлено, но это уже, в общем, не всегда аутентичные памятники. Есть и невосполнимые потери.
К сожалению, события последних лет в Сирии показывают, что разрушение мирового культурного наследия продолжается. Мы недавно с Владимиром Ростиславовичем были в Сирии и сами видели разрушенные музеи, эти колоссальные утраты в Пальмире. Конечно, тут есть огромное поле деятельности для тех, кто занимается изучением культурного наследия, каталогизацией утрат, восстановлением, изучением этих древних памятников, которые очень актуально оказываются в нашем современном политическом контексте, как ни странно.
Тут я бы хотел обратить внимание, что нам необходима более активная подготовка молодых специалистов по историческим дисциплинам, по специальным историческим дисциплинам, в частности по археологии. У нас, к сожалению, не так много молодых археологов, как нам хотелось бы. Наши раскопки последнего года: Московский Кремль, наши раскопки в Крыму, наше планируемое участие наших археологов в работах в Сирии – показывают, что у нас ощущается нехватка молодых кадров.
Я очень хотел бы просить о том, чтобы у нас археология появилась в номенклатуре специальностей высшего образования. Пока её нет как отдельной специальности, нет специальных бюджетных квот на археологов, а они нужны, они востребованы, в том числе в современном политическом контексте. Ведь патриотизм – это, конечно же, любовь к Отечеству, но это и глубокое знание истории своей страны, это знание своей культуры, знание языка, языка культуры, конкретных памятников.
И проводником в этот мир всегда будут профессионалы, которые воспитаны в патриотическом духе, но которые являются глубокими профессионалами. Поэтому я бы очень просил ввести археологию в номенклатуру специальностей высшего образования и открыть магистратуру по археологии в Институте археологии Российской академии наук. Мы учёные, мы не могли до недавнего времени готовить магистров по археологии. Мы бы очень хотели это делать.
В.Путин: Спасибо, Николай Андреевич. Обязательно посмотрим.
Прошу Вас.
В.Кононов: Уважаемый Владимир Владимирович!
Сегодня много говорилось о проектах, совместных в том числе, Российского исторического общества и Российского военно-исторического общества. Действительно, многое сделано за эти три года. Установлено порядка 70 памятников, пусть в них нет ещё той идеи, они не являются памятниками эпохи, о чём говорил Андрей Сергеевич, тем не менее они установлены. Установлено более тысячи мемориальных досок. Но это не обычные мемориальные доски, это доски Героям Советского Союза на школах, где они учились.
Ведь занимаясь пропагандой, не побоюсь этого слова, истории, военной истории, очень важно добиться эффекта сопричастности. Без этого абстрактные рассказы на неподготовленную почву, как правило, не ложатся. Поэтому очень важно рассказать мальчишке-первокласснику, который приходит в школу первый раз: смотри, здесь учился Герой Советского Союза, он бегал по этим же коридорам, сидел за этими же партами, но он погиб, он совершил подвиг, он здесь был рядом. Как говорят, большая история великой страны всегда начинается с родного крыльца.
Поэтому пожелание от Военно-исторического общества – заниматься в том числе не только фундаментальной наукой, а заниматься тем, что раньше называлось «родиноведение». Знаете, была такая наука в советское время, потом позже она стала называться краеведением, но именно эта наука дает эффект сопричастности, тот самый феномен, который мы все очень хорошо знаем, например, по «Бессмертному полку». Ведь сердце колотится бешено только тогда, когда несёшь своего героя в руках.
Поэтому мы даже не просим каких–то финансовых вливаний, здесь ничего не надо, кроме того чтобы придать краеведению, придать родиноведению государственное значение, признать это одним из аспектов в том числе, извините за высокие слова, национальной безопасности, которым является вся наша история, вся наша культура.
В завершение своего выступления, Владимир Владимирович, разрешите передать небольшую брошюру. Это не книга, это брошюра. Это фотографии – это не текст, текста здесь очень мало – о том, что сделано Российским военно-историческим обществом вместе с Российским историческим обществом за эти три года с момента подписания Вами Указа.
В.Путин: Юрий Павлович, пожалуйста.
Ю.Вяземский: Господин Президент, дорогой Владимир Владимирович!
Позвольте мне поблагодарить Вас за то, что я не слышал от предшествующих руководителей нашей страны, потому что, слушая Ваши выступления, в том числе в трудных ситуациях, я понял, что наш патриотизм – это чрезвычайно сложное чувство, которое минимум состоит из – и Вы меня поправите, если я не прав: это гордость за свою страну, это любовь к ней плюс это боль, когда она страдает, и это стыд, когда она ведёт себя неправильно или когда отдельные люди ведут себя неправильно.
Мне кажется, что это чрезвычайно важно тогда, когда мы воспитываем молодёжь. Это же, в общем, очень сложные организмы, и здесь ни в коем случае не надо забывать о том, что это очень сложное чувство, и здесь не надо как–то очень резко и позитивно что–то навязывать. Патриотизм – это как растение, очень сложное растение, которое должно расти по своему собственному закону.
Мне кажется, что в этой ситуации я хочу поддержать своего коллегу Сергея, который говорил о значении литературы, но он много о чём говорил. Понимаете, военная литература, причём не только Твардовский, но и такие сложные писатели, как Некрасов, как Гроссман, она, по–моему, как раз лучше всего может воспитывать это громадное чувство нашего русского патриотизма, сострадающего и болеющего за Родину.
Поскольку я представляю здесь не только Военно-историческое общество, я лишь почётный член, я ещё представляю два общества: одно создано по Вашей рекомендации, а другое просто Вами создано – это Общество русской словесности и общество «Знание», совсем недавно. Мне кажется, что всё–таки скажите Ливанову, что надо больше военной литературы, особенно сейчас, военной. Там замечательные писатели. Меня он не услышит, а Вас может услышать.
В.Путин: Спасибо большое.
Вы знаете, я позволю себе чуть-чуть, не дискуссию даже, а я думаю, что Вы со мной согласитесь, с тем, что я сейчас скажу. Нам нужно больше не военной литературы, а нам больше нужно хорошей литературы.
Вот здесь вспоминали Твардовского, кто не помнит: «Переправа, переправа, берег левый, берег правый. Снег шершавый, кромка льда…» И понимаете, когда доходит до тёмной воды: «А кому–то тёмная вода…» – вот это вот берёт за душу. Такие вещи нужны. А чего там больше, чего меньше… Военная тематика очень важна, мы сегодня много об этом говорим, потому что сегодня 22 июня – день начала Великой Отечественной войны.
Но нам не меньше нужно и такого позитива сегодняшнего дня, будущего. Просто без того, о чём Вы сейчас сказали, о чём мы сейчас говорим, без знания собственной истории, я это сказал в самом начале, знаю, что каждый из здесь присутствующих с этим согласен, без знания этого прошлого невозможно смотреть в будущее. Это известный штамп, но он правильный, от него никуда не деться.
А Ливанову я всё скажу.
Пожалуйста, Александра Сергеевна, прошу Вас.
А.Ракова: Уважаемый Владимир Владимирович!
Вы ранее сказали о том, что действительно нужно объединять всех неравнодушных. Российское военно-историческое общество старается и в этом направлении и не только на территории России.
Буквально недавно мы запустили федеральный проект, интернет-портал «Место памяти.рф». Это такая «народная карта», где любой желающий, любой неравнодушный может выложить информацию о памятнике, о воинском захоронении, о вечном огне, который расположен недалеко от его дома, оставить фотографию, оценить состояние, в котором он находится, а также, что самое главное, может стать инициатором субботника на этом объекте. Часто для того, чтобы привести в достойное состояние памятник, не надо много материальных средств, просто лопата, краска и настроение.
Кроме того, этот портал является и обратной связью от жителей непосредственно самим местным властям, потому что они могут видеть, как местные жители видят памятники, которые находятся на этой территории.
Не прошло и двух месяцев работы, как на данной «народной карте» уже более двух тысяч объектов, которые люди добавляют самостоятельно, по собственному желанию, и это без какой–либо особой рекламы. Это говорит о том, что нашим согражданам нужен этот проект.
Кроме этого, у нашего проекта есть возможность обозначения памятных мест не только на территории России, но и за рубежом, на территории Европы, да и по всему миру. Уже за месяц было размещено по территории Европы около ста памятных мест, которые касаются истории наших соотечественников. Это очень важно для того, чтобы сохранить память о подвиге советского народа в борьбе с фашизмом, против фальсификации истории. Так, хотелось бы для примера привести.
Буквально позавчера разместили объект, который находится в Австрии, в городе Хофельде, – памятник погибшим советским лётчикам. На собственные средства и по собственному проекту его установила некая семья Риглер. Дело в том, что один из самолётов Красной Армии был подбит во время боя и упал недалеко от их дома. И семья Риглер говорит: «Мы рады будем родственникам, которые приедут из России, этих советских лётчиков. Мы сами установили этот мемориал, потому что нужно помнить, чтобы каждый мог возложить цветы к тому месту, где погиб его родной».
В том числе, что мы считаем важным, к проекту присоединились жители Украины, которые неравнодушны к нашей общей истории, они также размещают объекты, мемориалы, памятники, которые находятся на территории Украины, потому что их там так же много, как и в нашей стране, всё–таки общая история у нас. Где–то они, конечно, сейчас подвергаются гонениям, где–то они ухожены благодаря местным жителям, и это говорит о том, что всё–таки у простого народа память жива. И пусть не каждый сейчас может пройти в «Бессмертном полку» на территории Украины, однако быть неравнодушным, убрать место памяти, которое возле его дома, – это может каждый. Чем это не «Бессмертный полк»?
Завершить хотелось тем, что, действительно, любовь к своему Отечеству начинается с малого: с любви к своей семье, если ты знаешь её историю, знаешь историю своего края, то ты любишь и знаешь историю своей страны. Хотелось бы просто получить одобрение на этот проект, Вашу поддержку, чтобы и другая неравнодушная общественность с Вашей поддержкой подключилась к созданию этой «народной карты», к этому благому делу.
В.Путин: Конечно, у вас и так очень хорошая работа, и она привлекает внимание очень многих людей. А эта замечательная идея, думаю, точно получит развитие и будет реализована.
Пожалуйста.
В.Нестеренко: Многоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены собрания!
Я счастлив, что состою в военно-историческом обществе. Сегодня говорилось несколько раз о выставке «Помни… Мир спас русский солдат». Я эту выставку делал вместе с очень талантливым скульптором современным Салаватом Щербаковым.
Тут сейчас прошлись, Андрей Сергеевич, по скульпторам. Я не очень согласен, у нас есть замечательные именно произведения, которые за душу берут. А поспорить можно и с Опекушиным, и с Аникушиным, и с Вучетичем. Он про художников не говорил ничего, слава богу.
В.Путин: Он знал, что Вы здесь сидите. Не стал вступать с Вами в полемику.
В.Нестеренко: Эта выставка «Помни…», она для меня и для Салавата была неким факультативом, поскольку там не было ни живописи, ни скульптур. Но едва ли не в первый раз в нашей стране так явно и чётко мы говорили про концлагеря, про страшные вещи, про зверства. Я вспоминаю реакцию Никиты Сергеевича Михалкова, который на открытии выставки сказал: я много где был, но такого не видел. Эти слова тоже дорогого стоят.
У нас были места, где висели, ближе к полу, высказывания лидеров Третьего рейха о том, что они приготовили для России, – Бормана, Геббельса и Гитлера. Было одно любопытное высказывание. На фоне виселиц, там стояла живая виселица… страшные совершенно вещи о том, что везде, куда приходит Третий рейх, он приносит процветание, благоденствие – на фоне того, что там можно было увидеть.
Большая часть выставки посвящена была тому, какие жертвы понесла Россия, Советский Союз в Европе. Например, среднесуточные потери во время битвы за Берлин – 15 тысяч человек в день. Сколько народу погибло при освобождении Австрии, Югославии, Польши. Это полезно знать, это всё было написано. А заканчивалась выставка, хочу напомнить, Казанской иконой Божьей Матери.
Мне бы хотелось сегодня, когда вспоминали все про сотрудничество Русского географического общества, Исторического общества, Военно-исторического, добавить ещё один аспект, на мой взгляд, крайне важный – духовную составляющую. Ведь весь народ увидел, как Вы приехали на 700–летие Сергия Радонежского, как сейчас были на Афоне, где мы расписали храм в Старом Русике.
В.Путин: Здорово так сделали. Потрясающее впечатление.
В.Нестеренко: Без помощи свыше, без помощи Божьей, без помощи Богородицы не одолели бы мы ни немцев в 1941–м, иначе была бы и Первая мировая война.
Возвращаясь к тому, что надо всё–таки, вспоминая о прошлом, жить сегодняшним днём, 1000–летие русского монашества, это всё связано и с войной, и с военной историей, и с географией. Это один из тех опорных пунктов в нашей истории, в нашей современной жизни. Этот храм символизирует собой некую цепь, которая замкнулась, 800 лет назад он был заложен, в XIX веке началось масштабное строительство, в ХХ его закончили, а через 100 лет, в XXI, расписали. Вот и так бывает. Но одно, я убежден и, думаю, все присутствующие в этом зале, что пока наша страна богохранимая, и мы достойны этого, причём, конечно, это не только о православных, это о всех людях, о всех конфессиях. Пока с нами Бог, всё будет хорошо.
Разрешите мне передать Вам напоминание о Старом Русике, о росписях. Конечно, все благодарят Вас как руководителя, как у Вас хватает времени на всех. А мне хочется ещё и как художнику тоже сказать Вам, что, конечно, мы видим, как Вы относитесь к нашей истории, к творчеству людей, в том числе скульпторов, и как всем хочется работать. Потому что мы видим, что есть люди, которые могут оценить.
В.Путин: Спасибо большое. Благодарю Вас.
Я разбогатею в конце, чувствую.
Арон Ильич, пожалуйста.
А.Шнеер: У меня сложная на самом деле миссия, такая своеобразная, потому что, будучи представителем другой страны –я приехал из Иерусалима, – я просто не позволю себе вторгаться в какие–то внутрироссийские проблемы, с одной стороны. С другой стороны, то, что происходило в Советском Союзе, и Великая Отечественная война – это не просто история моей семьи, моего народа, это наша общая история.
Помню, ещё в старом добром «Новом мире» я когда–то прочитал слова Юрия Могилевцева: «Помнить об ушедших поколениях – это, значит, Родину любить». Это было в 50–е годы ещё написано и уже потом, намного позже, все мы прекрасно знаем, далеко не у всех была возможность, в общем–то, читать замечательную Библию. Позже, но ещё в Советском Союзе я всё–таки прочитал, и все присутствующие здесь, бесспорно, знакомы с ней.
Есть Ветхий Завет, есть глава Исход, в которой совершенно чётко, удивительно сформулирована необходимость сохранения исторической памяти: «И расскажи сыну твоему, и расскажи сыну сына твоего, и пусть он расскажет сыну». Вот она, неразрывная цепочка исторической памяти, которая сохраняет историю народа, историю государства. Это чрезвычайно важно, это самое главное. Вот этот смысл исторической памяти.
Совершенно замечательно, я очень рад был услышать слова Юрия Павловича, и ассоциативно у меня возникло продолжение – роль литературы. Мы настолько тесно связаны на самом деле. Нас куда больше сближают не только наши народы, но и наши государства, и Россию, чем кажется на первый взгляд. Вот я приведу пример, который, я думаю, неизвестен.
В 1946 году на иврит была переведена книга Александра Бека «Волоколамское шоссе». Создаётся новое государство – молодое израильское государство, эта книга вручается каждому офицеру израильской армии вместе с оружием. Это было не только учебное пособие, но и, как говорили, руководство к действию. И генерал, будущий начальник генштаба израильской армии Мота Гур, в своих воспоминаниях описывает одну историю, в которой он обращается со словами к своим бойцам, будучи ещё командиром роты, обращается к своим бойцам со словами комбата Момыш-Улы – Герой Советского Союза впоследствии, совершенно замечательный человек – обращается к своим солдатам, которые бежали, струсили, он строит их на плацу и читает главу из этой книги, и заканчивает словами: «Ты думаешь, ты оставил боевые позиции? Нет, ты сдал Москву». Он говорит: «На этом я прекратил читать, отдал честь, повернулся и ушёл. Я был уверен, что солдаты мои меня поняли». Вот опять урок истории, другая армия, другая война, но которая является примером мужества, героизма, на чём воспитывалась тогда молодая израильская армия.
О памяти. Говорилось, в разных странах, сегодня мы прекрасно знаем, разрушают, уничтожают памятники воинам Красной Армии, уничтожают память о воине-освободителе. Израиль: памятники создают, устанавливают. Израиль – малюсенькая страна, я просто для примера, чтобы легче себе представить, буду говорить не в квадратных километрах, составляет треть Латвии, что такое Латвия, все знают: 62 памятника и обелиска воинам Красной Армии, 11 площадей Победы над нацизмом, самый главный мемориал был построен в Нетании и открыт с участием Владимира Владимировича. Совершенно уникальное явление. Я имел честь, удовольствие знакомить Владимира Владимировича с нашим мемориалом в 2005 году. И поэтому сегодня я освобождаю, так сказать, или в отличие от дарителей книги горжусь тем, что я подарил в 2005 году свой двухтомник «Плен».
И опять получается такая некая замкнутая композиция. В данном случае, бесспорно, советский учёный, выросший на советской исторической науке, но это часть, как я уже говорил, моей истории, война близко. В этом году книга переведена, вышла в апреле этого года на английском языке. В России вышла в 2005 году она также, несколько сокращённый вариант. Но совершенно неожиданно для меня, и это было высшей для меня благодарностью, когда мне вдруг написал письмо один из офицеров, разыскал меня.
Мы с ним абсолютно не были знакомы, понятия не имел, что такой офицер существует, из известной Псковской штурмовой десантной дивизии, который сказал, что во всех полках этой дивизии были проведены лекции на основе моей книги с указанием фамилии автора, страны проживания и так далее. Вот так всё возвращается на круги своя, что чрезвычайно важно, чрезвычайно интересно.
От советского автора, который написал книгу, и она стала учебным пособием израильской армии, до, в общем–то, сегодня до израильского исследователя, опыт которого, та книга, которую он написал, оказалась полезной, потому что говорится о трагедии советских военнопленных, я подчёркиваю, вне национальности.
Это двухтомник был. О трагедии повседневности плена, о мужестве, героизме, о бездне падения и вершинах человеческого духа, спасении своих друзей, своих товарищей, жертвуя собой. Об этом было сказано. И оказалось полезным, чем я действительно горжусь.
И в заключение огромное спасибо Военно-историческому обществу, Историческому обществу за то, что я имею честь присутствовать на этом собрании. Завтра выступаю с докладами, у меня два сообщения. Спасибо за то, что я сегодня присутствую здесь.
В.Путин: Спасибо Вам. Я помню свое посещение Института памяти жертв нацизма и героев Сопротивления «Яд ва-Шем» в Израиле. На меня произвело тогда это просто очень сильное впечатление, очень сильное. Благодаря этому в значительной степени у нас возник свой музей, Вы знаете, – Музей толерантности. Наш лучше.
А.Шнеер: Да, я уверен. Я был здесь, по техническому оснащению, бесспорно, уже лучше, технологии идут вперёд, это бесспорно.
В.Путин: Вы сравнили Израиль с Латвией территориально. Все сравнения, конечно, возможны, но, несмотря на то что Израиль поменьше, опираясь как раз и развивая и свою идентичность, воспитывая людей на этих примерах, в том числе на исторических примерах, Израиль добивается того, что население растёт.
А в такой стране, как Латвия, сокращается, причём катастрофически, где–то в среднем, по–моему, около 40 процентов за последние годы потеряно населения в стране. Представьте себе, почти полнаселения страны уехало. Для любой страны это катастрофа.
Да, конечно, современный мир меняется, границы стираются, но не знаю такого народа, который не дорожил бы своей идентичностью, и утрата её ведёт к таким тяжёлым последствиям. Собственно, это не наш выбор.
Мы за то, чтобы быть частью современной цивилизации и, безусловно, смотреть в будущее. Нельзя, ни одна страна, ни один народ не должен жить прошлым и купаться в своём героизме бесконечно. Это вредно и опасно для будущего нации. Но идти вперёд нужно, исключительно опираясь, не исключительно, а в значительной степени опираясь на фундамент того, что сделано предыдущими поколениями, воспитывать нужно молодых людей на основе всего самого лучшего, что было сделано за предыдущие десятилетия, столетия нашими предшественниками. И только так можно чувствовать себя уверенно в этом быстро меняющемся мире. И только так можно выбирать правильные ориентиры развития.
Я хочу вас всех поблагодарить за ту работу, которую вы проводите, всем вам пожелать успехов и заверить вас, что со своей стороны буду делать всё для того, чтобы вас поддержать.
Спасибо большое.
В июне 2016 г. средняя цена тонны древесных топливных гранул в Австрии составила 222,5 евро, что на 2,7% меньше, чем годом ранее, об этом сообщает портал propellets.at.
По сравнению с маем 2016 г. пеллеты подорожали на 0,1%.
При поставках гранул в мешках массой 15 кг цена одного мешка составляет 3,8 евро — это на 0,7% меньше, чем месяцем и годом ранее.
Путин провел трехсторонние переговоры по Нагорному Карабаху
Вчера (20 июня) на встрече с президентом России Владимиром Путиным лидеры Азербайджана и Армении договорились увеличить количество наблюдателей на территории Нагорного Карабаха в целях укрепления хрупкого перемирия.
Президент Армении Серж Саргсян и президент Азербайджана Ильхам Алиев встретились с ключевым региональным игроком Владимиром Путиным в Санкт-Петербурге после самого серьезного обострения ситуации за годы перемирия в этом конфликте.
В результате боев у границ территории, которая была отвоевана этническими армянами у Азербайджана в ходе жестокой войны в начале 1990х, в начале апреля погибло как минимум 110 человек.
Благодаря усилиям российской стороны четырехдневная война была остановлена, но напряжение сохраняется, так как обе стороны обвиняют друг друга в нарушении договора о перемирии.
В совместном заявлении по итогам встречи обе стороны заявили, что они «в целом готовы увеличить число иностранных наблюдателей в зоне конфликта» в целях укрепления режима прекращения огня, сообщают российские информагентства.
В настоящее время в регионе находятся всего лишь шесть невооруженных наблюдателей от Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
В заявлении не уточняется предполагаемое количество наблюдателей и временные рамки, в которых они должны прибыть на место событий.
Апрельские столкновения стали самыми жестокими с момента подписания договора о перемирии в 1994 году, а также вызвали опасения, что конфликт может вернуться на стадию ведения боевых действий, что привело бы к открытому противостоянию двух региональных лидеров – России и Турции.
Перед тем, как сесть за стол переговоров втроем, лидеры каждого государства встретились с Владимиром Путиным отдельно, обвинив при этом друг друга в нарушении режима прекращения огня.
«Наша позиция по Карабаху всем хорошо известна. Мы хотим, чтобы этот вопрос был решен исключительно мирным путем», - заявил Саргсян Путину. - «К сожалению, подобные конфликты не могут быть решены в одностороннем порядке».
С другой стороны, Алиев на двусторонней встрече с Путиным подчеркнул, что «статус-кво является неприемлемым».
«Чтобы изменить статус-кво, необходимо положить конец оккупации азербайджанских земель», - сказал Алиев.
Москва продает вооружения обеим бывшим советским республикам, при этом имеет военный союз с Арменией.
Турция, у которой отношения с Москвой резко испортились после того, как российский самолет был сбит турецкими вооруженными силами на границе с Сирией, подтвердила всестороннюю поддержку своего традиционного союзника Азербайджана после апрельских столкновений.
В середине мая в Вене на встрече с международными посредниками, включая представителей России, США и Франции, Саргсян и Алиев пообещали соблюдать перемирие, достигнутое благодаря России.
EurActiv.com
Энергетическое измерение ПМЭФ-2016 (I)
Петр ИСКЕНДЕРОВ
Положение на мировом рынке нефти и перспективы реализации российских проектов в газовой области оказались в центре обсуждения на XX Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ-2016). Содержание состоявшихся дискуссий ещё раз показало, что Россия и далее будет оставаться ключевым игроком в мировых нефтяных делах и в сфере обеспечения энергобезопасности Европы.
Важнейшие энергетические вопросы на форуме были вынесены на специальную сессию «Мировой рынок нефти на развилке: инвестиции в неопределённость или управление рисками», организованную компанией «Роснефть». В работе сессии приняли участие руководители крупнейших мировых нефтегазовых компаний - Роберт Дадли (BP), Патрик Пуянне (Total), Лоренцо Симонелли (GE Oil&Gas), Эулохио Антонио Дель Пино Диаз (министр нефти Венесуэлы и глава PDVSA), Рекс Тиллерсон (Exxon).
«Добыча нефти в России останется стабильной до 2035 года» - такой прогноз сделал председатель НК «Роснефть» Игорь Сечин. По его словам, в результате ценового кризиса на мировом нефтяном рынке на передний план выдвинулись три крупнейшие страны-производители нефти, обладающие ресурсным и геологическим потенциалом - Саудовская Аравия, США и Россия. Но, даже если текущие цены на нефть и приведут к восстановлению сланцевой добычи в США, её взрывного роста уже не будет. При этом развитие американской энергетики окажется на перепутье, тогда как российская отрасль обладает большим потенциалом и при низких ценах, подчеркнул И.Сечин.
На мировом нефтяном рынке за последние годы последовательно сменились две концепции, в одной из которых делался упор на решающую регуляторную роль ОПЕК, в другой - на перспективы кардинального переформатирования нефтяного рынка в результате «сланцевой революции» в США. Обе эти концепции в современных условиях не состоятельны, ввиду того что нефтяной рынок стал более многополярным. Кроме того, по оценке главы «Роснефти», в настоящее время можно говорить и о деформации рыночных механизмов нефтяной отрасли.
Характерно, что, если в прошлом году одной из самых представительных и активных на ПМЭФ была делегация Саудовской Аравии, сейчас внимание руководства этой страны переключено на внутренние проблемы. «Сегодня на фоне обвала цен на нефть (причём ответственность за это по большей части несет сам Эр-Рияд, стремившийся тем самым задавить своих противников, прежде всего Тегеран и Москву) испытывающая финансовые трудности Саудовская Аравия (чёрное золото является источником 90% её доходов) больше не может играть в социальное государство и щедро делиться нефтяной рентой», - указывает один из ведущих аналитиков компании JFC-Conseil Ролан Ломбарди. «При нынешней цене в 50 долларов за баррель королевство переживает трудные времена. За прошлый год потерянная прибыль составила 49 миллиардов долларов! В 2015 году дефицит бюджета достиг рекордной отметки в 99 миллиардов долларов, то есть 13% ВВП. По разным оценкам, в 2016 году он составит 15%. Эр-Рияд уже вернул 70 миллиардов инвестиций за границей. Для существования в условиях подешевевшей на 60% с 2014 года нефти и финансирования вмешательства в Йемене и в рамках коалиции в Ираке властям приходится ежемесячно тратить порядка 30 миллиардов из резервов (750 миллиардов), которые изначально предназначались для обеспечения будущего страны в постнефтяную эпоху. По данным МВФ, саудовские резервы тают, и королевство не продержится в таком темпе и пяти лет», - пишет Ролан Ломбарди и делает серьёзный вывод: «Лично мне кажется, что Турция и Саудовская Аравия сейчас - два «больных» государства Ближнего Востока».
Видимо, в ближайшее время можно ожидать новых шагов Саудовской Аравии в направлении достижения договорённостей с Россией относительно совместного ограничения добычи нефти, а в качестве аргумента в пользу укрепления взаимодействия с Москвой Эр-Рияд использует начавшиеся поставки в Европу иранской нефти, представляя их как угрозу и саудовским, и российским интересам. В свою очередь министр нефти Венесуэлы высказал предположение, что если страны ОПЕК не предпримут срочных мер, то мировые цены на нефть к зиме 2017 года могут обвалиться до 20 долларов за баррель.
Важным показателем новых тенденций в энергетической сфере стало появление конкретных проектов, активно обсуждаемых в настоящее время. В частности, по данным компании «Новатэк», участием в проекте «Арктик СПГ-2» заинтересовались китайская CNPC и французская Total. По словам председателя правления «Новатэка» Леонида Михельсона, компания намерена завершить разработку технологической концепции «Арктик СПГ-2» в текущем году. Рассматриваются линии мощностью по 6 млн тонн в год. Ранее сообщалось, что мощность проекта может быть аналогична строящемуся «Ямал СПГ» (три линии по 5,5 млн тонн в год). Ресурсная база нового завода – месторождения соседнего с Ямалом Гыданского полуострова, Салмановское и Геофизическое с общими запасами 385 млрд кубометров газа. Перспективным рынком сбыта продукции нового завода выступают Индия, Пакистан и страны Юго-Восточной Азии, потребляющие в настоящее время более 75% СПГ в мире и сохраняющие лидерство по темпам роста спроса. Согласно существующим оценкам, потребности этого региона в СПГ вырастут к 2025 году дополнительно на 120 млн тонн в год.
Наконец, вне зависимости от решений, принимаемых или не принимаемых в рамках саммитов ОПЕК (последний прошел в начале июня в Вене и не привёл к конкретным договоренностям), всё больше влияние на ситуацию на мировом рынке нефти оказывают страны, не входящие в картель. Снижение нефтедобычи в этих странах при сохранении устойчивого спроса на нефть способно стать ключевым фактором в стабилизации мирового рынка.
По данным последнего отчёта Международного энергетического агентства (МЭА), общий объём мировой добычи нефти сократился в мае 2016 года на 800 тыс. баррелей в сутки. К концу мая в мире ежедневно добывалось 95,4 млн баррелей нефти, что на 590 тысяч баррелей меньше, чем было в конце мая 2015 года. Это стало первым значительным сокращением объёмов нефтедобычи с начала 2013 года, причём важную роль здесь сыграло сокращение добычи нефти в США и Канаде – странах, не входящих в ОПЕК.
Характерно при этом, что сами по себе итоги последнего саммита ОПЕК, на котором шла речь как о росте нефтедобычи в Иране, так и о нестабильности поставок из Ливии и Нигерии, не оказали реального влияния на ценовую динамику. И до, и после форума картеля июльские фьючерсы на нефть марки Brent продолжали торговаться по цене около 50 долларов за баррель, то есть на максимальном уровне с ноября 2015 года.
«Неожиданное сокращение поставок и отключения в Северной Америке, Африке и Южной Америке снизили глобальные прогнозы по производству нефти», – подчёркивают эксперты МЭА, имея в виду, в частности, производственные проблемы у американских и канадских нефтяников.
А учитывая тесную взаимосвязь производственно-ценовых показателей по нефти и газу, новые тенденции на мировом рынке нефти неизбежно окажут скорое и значительное влияние на перспективы реализации газовых проектов, в том числе относящихся к энергобезопасности Европы.
(Окончание следует)
Встреча с генеральным директором компании «РусГидро» Николаем Шульгиновым.
Председатель правления – генеральный директор ПАО «РусГидро» Николай Шульгинов информировал главу государства об итогах работы компании за 2015 год и I квартал текущего года, а также о планах финансового оздоровления энергохолдинга.
В.Путин: Добрый день, Николай Григорьевич.
Сколько времени уже работаете?
Н.Шульгинов: Десять месяцев через несколько дней.
В.Путин: Девять месяцев, видите, такой символический срок.
Н.Шульгинов: Девять месяцев прошли, как одна неделя, зато интересно, масштабно.
В.Путин: Всё нормально, получается?
Н.Шульгинов: Да.
В.Путин: А Вы сомневались, стоит ли идти.
Н.Шульгинов: Было, да. Теперь уже не сомневаюсь. Вообще, во–первых, я хотел Вас поблагодарить, Владимир Владимирович, за то, что удалось предоставить такую возможность и обсудить сегодня вопросы работы крупного энергохолдинга, вопросы, по которым нужно Ваше одобрение или Ваше решение.
В.Путин: Хорошо, я бы попросил Вас начать с двух вопросов: как идёт финансовое оздоровление компании, и второе – результаты работы за полгода. Затем те проблемные вещи, о которых Вы хотите поговорить.
Н.Шульгинов: За 2015 год производственные и финансовые показатели демонстрируют положительную динамику, и выработка выросла, несмотря на то что год был маловодный. Выручка выросла на 5,8 процента. Самое главное, что и прибыль мы показали выше по МСФО, то есть по группе на 12,5 процента выше предыдущего, 2014 года. Показатели, в принципе, неплохие. Операционные расходы, конечно, увеличивались, но были ниже инфляции. Мы сделали кое–какие вводы. Вам, наверное, докладывали, мы ввели основное оборудование по Благовещенской ТЭЦ, тот объект, который строится по Вашему указу. Оставшиеся работы сделаем в этом году.
В конце года мы сделали резкий поворот в сторону эффективности и оптимизации издержек. На 2016 год уже запланировали в бизнес-плане снижение издержек, в первую очередь операционных, где–то на 9 процентов, на 9,2 миллиарда. Причём эти издержки в основном управляемые – по исполнительным аппаратам, то есть без снижения надёжности эксплуатации производственных активов.
По инвестиционным издержкам я дальше скажу. Мы также эту работу начали. В этом году мы продолжим эту работу, то есть её переводим на системную основу. И вместе с Министерством экономики договорились о том, что мы проведём ещё независимый аудит, то есть нужно рассмотреть ещё потенциал снижения этих издержек. Эту работу мы начали.
Что касается инвестиционных издержек, политика такова, что нужно точно отказываться от неэффективных и неокупаемых проектов. Мы даже начали пересматривать действующие контракты. Как пример, пересмотрели контракт с австрийской компанией Voith Hydro и снизили расходы на 7 миллиардов рублей только за счёт некоторых «прокладочных» компаний.
В.Путин: Устранили?
Н.Шульгинов: Да.
Также начали системную работу по повышению эффективности закупочных процедур, по снижению затрат, по прозрачности, честности, открытости и так далее. Сейчас создаём, централизуем закупочную деятельность вместе с РАО «Энергетические системы Востока» и создаём отдельную ДЗО, которая будет этим заниматься.
Есть у нас в планах, и на совете директоров утвердили, новый перечень непрофильных активов, от которых нужно избавляться, их очень много, объём около 19 миллиардов, поэтому там тоже есть потенциальный резерв. Но, правда, не всё просто идёт. Есть такие активы – железные дороги, мосты, квартиры и так далее, – этим надо заниматься.
По 2016 году, I квартал, весенний паводок прошёл в штатном, управляемом режиме. Водность выше прошлого года, и она на уровне среднего многолетнего значения, поэтому выработка выше, и мы ожидаем улучшения финансовых показателей по этому году. Сейчас выработка примерно идёт на 17 процентов выше прошлого года и выше бизнес-плана. Поэтому вот такие первые результаты, которые мы определили в качестве приоритета.
Могу ещё сказать, что по инвестиционным программам (кроме тех конкретных примеров, которые я назвал, – снижение на 7 миллиардов), в целом программа техперевооружения: мы её ещё раз пересмотрели и на пять лет, до 2020 года, снизили примерно на 15 миллиардов в каждом году, то есть где–то на 50 миллиардов до конца периода. Опять же не в ущерб надёжности, потому что есть резервы, которые можно искать, если заниматься этим целенаправленно, глубоко и профессионально.
Есть, конечно, нерешённые вопросы или проблемные вопросы, о которых я хотел с Вами поговорить, потому что, например, один объект мы практически ввели, о котором я сказал. Те объекты, три объекта, которые строятся по Вашему указу, конечно, строятся, но в энергостроительном комплексе такие же проблемы, как в целом в строительном комплексе. Об этих проблемах Вы поднимали вопросы на Госсовете. Точно такие же проблемы есть и в сметно-договорной деятельности, в ответственности. Особенно когда для строительства выделяются бюджетные средства, то отношение почему–то такое же, и нет другого отношения к выделению бюджетных средств, к их трате, к обоснованности.
Крупные компании, подрядчики выигрывают тендеры даже с твёрдой ценой, потом всяческими путями происходит удорожание. С этим боремся. Я вернулся с Якутской ГРЭС, вводной объект этого года. Конечно, есть проблемы, предпринимаем усилия, для того чтобы максимально выполнить работу в этом году, особенно те работы, которые нужно выполнить до начала отопительного сезона. Возможно, объект не будет введён полностью, но многое уже сделано, многое будет сделано.
Valutec установит сушильную камеру непрерывного действия на предприятии Egger в Германии
Австрийская Egger инвестирует в приобретение сушильной камеры непрерывного действия типа TC производства Valutec, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.
Аббревиатура TC означает «перекрестная циркуляция». В камере типа TC загруженные пакеты древесины проходят через зоны, в которых воздух циркулирует поперек длины канала. Оборудование будет установлено на заводе Egger в немецком Брилоне. Мощность камеры — 80 тыс. м3 в год с конечной влажностью 18%.
Поставка оборудования ожидается осенью 2016 г., ввод в эксплуатацию — в конце 2016 г.
Заложен символический камень в основание нового завода в Балаково.
Глава ПАО «РусГидро» Николай Шульгинов, президент австрийской компании Voith Hydro («Фойт Хайдро») д-р Леопольд Хенингер и директор ООО «ВолгаГидро» Гюнтер Энгельбутцедер заложили памятный камень, символизирующий начало строительства завода по производству гидротурбинного оборудования, в Балаково (Саратовская область). На мероприятии присутствовали вице-губернатор Игорь Пивоваров, депутат Государственной думы РФ Николай Панков, представители региональных органов власти.
Николай Панков отметил важность данного события для Балаково и региона: «Этот проект стал возможен благодаря поддержке нашего земляка Вячеслава Викторовича Володина. На крупном заводе планируется создать новые рабочие места, здесь будут трудиться более 200 высококвалифицированных специалистов». Николай Панков также подчеркнул, что в строительный процесс максимально будут вовлечены предприятия и продукция региональной стройиндустрии.
Завод «ВолгаГидро» – совместное предприятие «РусГидро» и Voith Hydro. В 2011 году на Петербургском экономическом форуме компании подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве, которое дало старт нескольким проектам, в том числе и строительству завода.
«Торжественная закладка камня на площадке «ВолгаГидро», без преувеличения, важный шаг на пути развития российской гидроэнергетики. «РусГидро» и Voith связывают давние партнерские отношения. Я уверен, создание совместного предприятия станет еще одним нашим успешным проектом с концерном Voith», – отметил председатель правления – генеральный директор ПАО «РусГидро» Николай Шульгинов.
Еще одним совместным проектом стала модернизация 21-й гидротурбины и гидроагрегата № 24 «под ключ» Саратовской ГЭС (филиал «РусГидро»). Часть комплектующих нового оборудования предполагается изготовить именно на заводе «ВолгаГидро». На предприятии будут выпускаться 6 компонентов гидротурбин. Также здесь будет производиться укрупненная сборка и сервисное обслуживание оборудования. Заводские мощности уже сегодня законтрактованы на ближайшие десять лет.
«ВолгаГидро» войдет в интернациональную систему производства Voith Hydro. По лицензионному соглашению новый завод сможет применять уникальные разработки и технологии нашего концерна в области проектирования и производства оборудования. В перспективе мы планируем расширить линейку продукции «ВолгаГидро» в соответствии с запросом потенциальных потребителей», – сказал Леопольд Хенингер.
Большая часть оборудования для нового предприятия уже заказана, ключевое технологическое оборудование, имеющее длительный цикл изготовления, уже поставлено в Балаково. Сейчас строители готовятся к заливке фундаментов в основания цехов и административного корпуса. Одновременно создается инженерная и транспортная инфраструктура завода. Строительно-монтажные работы планируется завершить к концу 2017 года.
Обновление турбин в рамках программы комплексной модернизации позволит увеличить установленную мощность Саратовской ГЭС на 10%. Первые три гидроагрегата, модернизированные по контракту с Voith Hydro, специалисты станции ввели в работу в 2015 году. Еще один – в 2016 году. Сейчас в рамках этого проекта ПКМ идет монтаж обновленного оборудования на гидроагрегате № 4, летом планируется вывести в модернизацию гидроагрегат № 13.
Реализация проекта обеспечит надежную, безаварийную и безопасную работу ГЭС, повысит ее операционную эффективность за счет минимизации операционных затрат и расходов на текущие и капитальные ремонты, позволит внедрить инновационные энергосберегающие технологии.
«Газпром» объяснил, почему Украина не нужна
В случае продления украинского транзита затраты «Газпрома» вырастут на $25–43 млрд
«Газпром» с цифрами в руках доказывает несостоятельность украинского маршрута для поставок российского газа в Европу. «Северный поток – 2» получается и короче, и выгоднее, а продолжение сотрудничества с Украиной, на котором настаивает ЕС, обойдется «Газпрому» дополнительно в несколько десятков миллиардов долларов. Впрочем, эксперты указывают на то, что «Газпром» не до конца откровенен.
Глава «Газпрома» Алексей Миллер заявил, что сохранение поставок газа через украинскую территорию приведет к затратам десятков миллиардов долларов.
«Мы слышим, что надо оставить транзит через Украину 30 млрд кубометров, для «Газпрома» транзит через Украину - это дополнительные затраты в $25-43 млрд, — сообщил Миллер. — Необходимо понять, кто их будет компенсировать».
Сохранение транзита через Украину стало одним из требований, которые с подачи Еврокомиссии выставила Германия к проекту газопровода «Северный поток-2» (труба мощностью 55 млрд кубометров, которая должна быть проложена через Балтийское море до побережья Германии параллельно уже действующему «Северному потоку — 1» аналогичной мощности). Помимо «Газпрома», владеющего контрольным пакетом проекта, в нем участвуют германские BASF и E.On (через свои структуры Wintershall и Uniper), австрийская OMV, французская ENGIE и британо-нидерландская Shell.
К проекту возникли претензии у Украины и ряда стран Европы (в первую очередь, Словакии и Польши). В основном протесты сводятся к опасениям по поводу угрозы энергобезопасности Евросоюза и возможным нарушениям антимонопольного законодательства ЕС (здесь речь идет о Третьем энергопакета из-за которого Россия в конце 2014 года отказалась от газопровода «Южный поток». Нормы ТЭП, в частности, запрещают одной и той же компании заниматься поставками газа и его транспортировкой).
Кроме того, противники второго «Северного потока» неоднократно называли проект политическим, а не коммерческим.
В результате Еврокомиссия предложила Германии сформировать ряд условий, при которых СП-2 был бы одобрен. На прошлой неделе германский министр экономики и энергетики Зигмар Габриэль заявил, что для поддержки проекта необходимо, чтобы он: удовлетворял европейскому законодательству, не ограничивал поставки газа в Восточную Европу и не угрожал транзиту российского газа через Украину. Кстати, ранее Арсений Яценюк, занимавший пост премьер-министра Украины, говорил, что ввод в строй «Северного потока-2» лишит страну около $2 млрд транзитных доходов в год. Также потерей прибылей от транзита возмущалась Словакия - -в цепочке транзитеров российского газа она идет следом за Украиной.
Однако Миллер указывает на преимущества (в первую очередь финансовые) именно «Северного потока-2», поставки по которому в общей сложности на 20% дешевле, чем через Украину.
Во-первых, по словам главы «Газпрома», именно Балтика является самым коротким экспортным маршрутом в северо-западную Европу. Маршрут с Ямала ( а именно туда, по словам Миллера, смещается ресурсная база «Газпрома») на 1885 км короче, чем через газотранспортную систему Украины. Основная часть «экономии» маршрута приходится на российскую территорию — 1010 км.
Кроме того, на балтийском направлении самая высокая эффективность транспортных расходов. Стоимость доставки газа до Германии по маршруту с Ямала через «Северный поток – 2»
в 1,6-2 раза ниже, чем через украинскую ГТС.
Также в релизе «Газпрома», опубликованном в четверг, указывается, что новые технологии, применяемые при прокладке северного коридора, снижают расход газа на собственные нужды транспорта в 6 раз по сравнению с ГТС с давлением 5,5 мегапаскалей, и в 3 раза, когда речь идет о ГТС с давлением в 7,5 Мпа (как раз таково рабочее давление у украинской газотранспортной сети, за исключением летнего периода, когда снижаются объемы поставок и, соответственно, давление в трубах,— «Газета.Ru»).
В итоге, накопленная экономическая эффективность СП-2 за 25 лет для «Газпрома», по словам Миллера, будет в 2-2,7 раза выше, чем при использовании украинской ГТС, что соответствует $45-78 млрд.
По словам экспертов, недвусмысленные заявления «Газпрома» по поводу газотранспортной системы Украины связаны с действиями Киева, который в начале года в три раза поднял ставку транзита — причем в одностороннем порядке и требует выплатить недополученные средства за предыдущие годы транзитных поставок. «Газпром» новые требования проигнорировал и продолжил платить по изначальному тарифу. Помимо заниженного, по мнению украинской стороны, тарифа, Киев недоволен невыполнением со стороны РФ обязательств по объемам прокачки. Общая сумма «транзитных» претензий составляет почти $10 млрд, спор на данный момент рассматривается в Стокгольмском арбитраже.
«Газпром» создает фон, чтобы показать дискриминационность действий Украины по отношению к нему, — комментирует украинский эксперт в сфере энергетики, бывший пресс-секретарь «Нафтогаза Украины» Валентин Землянский.
Сопредседатель украинского Фонда энергетических стратегий Дмитрий Марунич говорит, что попытка Украины повысить транзитный тариф как раз играет на руку «Газпрому», давая российской монополии дополнительные аргументы в пользу «Северного потока-2».
Однако в некоторых моментах «Газпром» явно не до конца откровенен.
Глава East European Gas Analysis Михаил Корчемкин указывает, что, говоря о финансовых преимуществах поставок газа по СП-2 в сравнении с украинской ГТС, Миллер формально прав. Однако лишь в том случае, когда речь идет о доставке до границы Германии. В то время как в реальности «Газпром» поставляет газ не просто до границы ЕС — точка приема поставок находится на конкретных газоизмерительных станциях.
«И если говорить о доставке газа через СП-2 на австрийский хаб Баумгартен или в Вайдхауз (граница Чехии и Германии), она окажется значительно дороже, чем через Украину», — говорит Корчемкин.
В качестве примера эксперт приводит существующие поставки по СП-1. Дело в том, что при транзите через украинскую территорию до того же Баумгартена газ проходит только через Украину и Словакию. В то время как при транспортировке по северному коридору в маршрут включается не только Балтийское море, но и Германия (для СП-1 это, в частности, газопровод OPAL), Чехия и опять же Словакия.
Впрочем, не исключено, что «Газпром» готов торговаться и может вернуться к вопросу продления транзитного договора с Украиной (срок действующего истекает к началу 2020 года). Во всяком случае, Миллер уже задал вопрос: кто будет компенсировать затраты «Газпрома» в случае поставок через украинскую территорию?
Кстати, в среду Алексей Миллер говорил о том, что с 1 января по 15 июня текущего года поставки газа в Европу выросли, по сравнению с прошлогодним аналогичным периодом, на 15% или на 10,2 млрд кубометров. Михаил Корчемкин обращает внимание, что 8,5 млрд кубометров из этих объемов пришлись на поставки именно через Украину. В мае украинский транзит вырос на 21% (по сравнению с маем 2015 года), за первые две недели июня — на 19%, тогда как поставки по «Северному потоку-1» и газопроводу «Ямал-Европа» снизились на 2% и 3% соответственно. По мнению Корчемкина,это связано с тем, что у «Газпрома» не хватает денег на поставки по обходным маршрутам.
«Нафтогаз» в четверг на запрос о комментарии не ответил, но в пятницу опубликовал релиз, в котором заявил, что поставки газа через украинскую территорию будут в 3-4 раза дешевле, чем по «Северному потоку-2».
При этом украинская компания прямо заявляет, что рост транзитных тарифов в 2016-2019 гг вызван именно намерением «Газпрома» прекратить поставки через Украину. А в случае бронирования российской компанией с 2020 года транзитных мощностей на 70-110 млрд кубометров, тариф будет значительно выгоднее, чем транспортировка по СП-2.
Алексей Топалов
Почему европейские банки записывают хип-хоп про открытые API
Александр Дунаев, сооснователь ID Finance, CОO сервиса онлайн-кредитования MoneyMan
На прошлой неделе состоялась одна из многочисленных технологических конференций в Европе – пражская Phoenix Conference. Интересна она, прежде всего, тем, что исследует потенциал финансовых технологий на развивающихся рынках Центральной и Восточной Европы. К событию проявили серьезный интерес банки со всего региона, хотя превалировали финансовые учреждения Чехии, Австрии, Польши и Турции. Не обошлось без глобальных компаний вроде Western Union, а также игроков из соседних регионов.
Общей темой первого дня конференции стал вопрос инноваций – модели организационного внедрения и сопутствующие проблемы. Одним из ключевых драйверов, кроме меняющихся предпочтений клиентов и появления новых fintech компаний, для всей финансово-технологической экосистемы является европейская директива PSD2. В рамках этой директивы банки будут обязаны открыть API к своей инфраструктуре сторонним разработчикам.
Представители чешского Erste Bank как раз размышляли по поводу внедрения этой законодательной инициативы. Они считают, что в обозримом будущем банки разделятся на две части. Первая продолжит предоставлять классические банковские услуги, которые в скором времени перестанут быть маржинальными для банков. Например, открытие счетов, ведение РКО и т.д. Вторая же займется привлечением и обслуживанием клиентов, где и сосредоточится прибыль. Erste настойчиво пытается продемонстрировать инновационность в области открытия своего API для внешних разработчиков, даже снял рекламный рэпчик. Посмотрели? Теперь я тоже не могу это развидеть.
Процесс организационной адаптации стал ключевой темой выступлений. Турецкий YapiKredi и польский Alior Bank посветили выступления именно приспособлению к новым условиям. Четвертый по размеру выпущенных пластиковых карточек банк в Турции YapiKredi рассказал о том, почему задумался об изменениях в продвижении внутренних проектов. Однажды в компании возникло предложение осуществлять аутентификацию клиентов через селфи в мобильном приложении банка. Проект «завернул» юридический отдел и отдел безопасности. Однако через некоторое время эту возможность реализовала MasterCard. В банке решили, что больше такие решения пропускать не хотят.
YapiKredi привели еще несколько интересных кейсов. Например, в Турции на базе ассоциации банков-эмитентов банковских карточек BKM была создана площадка Fintech Istanbul для кооперации банков с финансово технологическими компаниями. В рамках технологического сотрудничества турецких банков со стартапами появился проект Apsiyon, предоставляющий SaaS решение для жилищных управляющих компаний, а также приложение Bounty, с помощью которого каждый желающий может стать «тайным покупателем».
Alior Bank подошел более фундаментально к процессу внедрения инноваций. Презентацию этой компании аудитория слушала с особым вниманием. Alior, запустившийся на чердаке в Кракове в 2008 году, уже успел провести IPO на Варшавской бирже, привлек 3 миллиона клиентов и выстроил четвертую по величине сеть продаж в стране. Руководство банка выделило полностью независимый отдел Innovation Lab, посвященный новым внедрениям, с независимым бюджетом и подчинением напрямую председателю правления. Отдел занимается созданием пилотных проектов по методологии Agile, которые при удачном проведении обязаны в ускоренном порядке внедрить в банке. На счету банка проекты с Uber, включая кредитование водителей компании по льготным тарифам и VoicePIN, которые тоже презентовали на конференции. По результатам проекта внедрения голосовой биометрии, Alior отчитался о снижении затрат в области взыскания в 6,5 раз.
Второй день Phoenix Conference был посвящен презентациям fintech компаний. Я представил сервис AmmoPay, разработанный и запущенный в рамках холдинга ID Finance в августе прошлого года. Это решение для автоматизации традиционного POS-кредитования, которое переносит наиболее ресурсозатратные процессы в онлайн. В среднесрочной перспективе мы планируем развивать проект в Европе.Условно я выделил три группы fintech стартапов, выступавших на конференции.
Сбережения
Во второй день конференции привлекли внимание компании Savedo и Raisin экс. Saving Global, поднявший крупный раунд с участием DST Global в прошлом году. Оба игрока занимаются переводом средств депозиторов в Германии, Нидерландах и Великобритании в банки стран Евросоюза, в основном как раз Восточной Европы, которые предлагают более высокие ставки по вкладам. Компании предоставляют клиентам упрощенный процесс прохождения банковских проверок при открытии счетов в рамках европейской банковской директивы. При этом депозиты покрываются государственным страхованием. Мы уже приступили к переговорам с этими игроками о финансировании дочек ID Finance, работающих под брендом MoneyMan в Испании и Польше.
Биометрия
Целая группа стартапов выступала с решениями из области голосовой и видео-биометрии. В частности, с польской VoicePIN мы встречались еще на прошлогодней конференции Lendit. Компания предлагает услуги аудио-биометрии для оптимизации доступа в мобильным приложениям и снижения себестоимости обслуживания клиентов через их аутентификацию в контактном центре. Также свои услуги презентовала компания Qafis, напомнившая своим подходом отечественный Центр Речевых Технологий. Компания предлагает полный цикл биометрии, включая распознавание лица, отпечатков пальцев, глаз для любых клиентов от государственных учреждений до банковской отрасли и здравоохранения. В ходе панельной дискуссии, посвященной биометрии в финансовом секторе, спикеры сошлись на том, что технологии будут внедрять, но универсального клиентского решения пока нет.
Дым отечества
ID Finance не стала единственной компанией с российскими корнями на пражской конференции. Питчились еще две европейские компании, основанные нашими соотечественниками. UPUP, созданная Романом Потемкиным из закрывшегося несколько месяцев назад Instabank, разработала приложение для обучения детей финансовой грамотности и основам финансового планирования. Компания объявила о пилоте с Банком Москвы и находится в поиске банков-партнеров в Европе. Следующего питчера с русскими записями в родословной – английскую компанию Wirex – основал россиянин Павел Матвеев. Проект представляет собой предоплаченную банковскую карту, позволяющую расплачиваться помимо обычной валюты биткоинами, а также осуществлять переводы криптовалюты.
Для технологичных банков, присутствовавших на Phoenix Conference, очевидны изменения отношений традиционных финансовых учреждений с клиентами. Почти в каждом выступлении Amazon, Facebook и Uber упоминались в качестве потенциальных угроз. Erste, Alior, YapiKredi и другие банки готовы менять процессы, архитектуру в целом, развивать и внедрять больше клиентских сервисов, встраиваться в повестку дня. В общем решительно настроены отвечать на вызовы времени. Open-minded банки уже находятся в постоянном поиске новых решений. Они готовы работать с интернет-ориентированными финтех компаниями как через покупку, так и в рамках партнерств. При этом ни сами банки, традиционно мыслящие долгосрочными стратегиями, ни амбициозные молодые проекты, не готовы делать прогнозы развития отрасли даже на три года вперед.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter







