Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4186976, выбрано 6360 за 0.052 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Монголия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 9 февраля 2021 > № 3636774

Монголия хочет пересмотреть договор с Rio Tinto о расширении Oyu Tolgoi

Как сообщает Reuters со ссылкой на Financial Times, которая в свою очередь ссылается на неназванные источники, власти Монголии настроены денонсировать договор с горнопромышленной компанией Rio Tinto о расширении медного рудника Oyu Tolgoi в пустыне Гоби и заменить его новым контрактом. Монгольское правительство попросило Rio Tinto оценить возможность прекращения данного контракта по обоюдному соглашению и выработать новый договор с лучшими условиями, а не прекращать его в одностороннем порядке, так как это может поставить под удар будущие инвестиции в проект.

Расширение рудника серьезно задерживается из-за разногласий по поводу финансирования, в то время как монгольские власти претендуют на бОльшую долю в прибыли, даже несмотря на то, что издержки проекта заметно выросли из-за сложных геологических параметров местности.

Ранее Улан-Батор уже заявлял Rio Tinto, что озабочен тем, что экономические выгоды от развития проекта снизились из-за существенного роста издержек.

Недавнее назначение исполнительным директором по сегменту меди Rio представителя монгольской национальности рассматривается в качестве попытки компании улучшить отношения с властями Монголии, что может поспособствовать успешным переговорам по проекту. Г-н Болд Батор пообещал обсудить новую стратегию с новым правительством Монголии и найти решение проблемы.

Монголия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 9 февраля 2021 > № 3636774


ОАЭ > Миграция, виза, туризм > russianemirates.com, 9 февраля 2021 > № 3634076

Дубай, ОАЭ. Департамент культуры и туризма Абу-Даби сократил «зеленый» список стран, путешественникам из которых не нужно проходить карантин по прибытии в столицу Объединенных Арабских Эмиратов.

Перечень направлений обновляется регулярно, исходя из эпидемиологической обстановки. Согласно решению столичных властей, из списка были удалены Бахрейн, Султанат Оман, Катар, Мальдивы, Фолклендские острова, Сент-Китс и Невис и Таиланд. Отныне туристам, прибывающим из этих стран, придется проходить обязательный карантин.

Список безопасных стран был сокращен до 12 направлений, в их числе: Австралия, Бутан, Бруней, Китай, Гренландия, Гонконг, Исландия, Маврикий, Монголия, Новая Зеландия, Саудовская Аравия и Сингапур.

Прибывающим из этих стран путешественникам не нужно соблюдать обязательный карантин после приземления в Абу-Даби, однако туристы и резиденты не освобождаются от ПЦР-тестирования на коронавирус COVID-19 по прилете. Речь идет о странах, из которых туристы прибывают, а не о странах их гражданства.

Путешественники, прибывающие из стран «зеленого» списка, также будут сдавать ПЦР-тесты через 6 дней после въезда на территорию столичного эмирата. Туристы, прибывающие из всех остальных стран, должны сдавать ПЦР-тест по прибытии, на восьмой день после въезда на территорию Абу-Даби, а также проходить обязательный 10-дневный карантин.

Резиденты, вступавшие в близкие контакты с зараженными COVID-19, должны находиться на самоизоляции в течение пяти дней и сдавать ПЦР-тест на 4-й день. При отрицательном результате теста карантин будет прекращен.

Ранее Комитет по управлению чрезвычайными ситуациями, кризисами и катастрофами Абу-Даби ввел новые ограничения на фоне роста числа случаев заражения COVID-19. В частности, под запрет попали вечеринки и общественные собрания. Что касается свадеб и семейных встреч, число гостей на них сокращено до 10; на похоронах и поминках могут присутствовать не более 20 человек. Решение вступило в силу с 7 февраля 2021 года.

Кроме того, комитет снизил нормы заполняемости общественных мест, в том числе торговых, культурных и туристических. Торговые центры будут заполняться посетителями только на 40%; тренажерные залы, частные пляжи и бассейны – на 50%; рестораны, кофейни, отели, городские пляжи и парки – на 60%; такси – на 45%, автобусы – на 35% от общей вместимости.

На прошлой неделе власти Абу-Даби распорядились закрыть кинотеатры. Распоряжение будет действовать до особого уведомления. Сети кинотеатров Cine Royal и VOX Cinemas прекратили работу в Абу-Даби и Аль-Айне.

ОАЭ > Миграция, виза, туризм > russianemirates.com, 9 февраля 2021 > № 3634076


Монголия. СФО > Агропром > fsvps.ru, 8 февраля 2021 > № 3645494

Первая крупная партия пищевого яйца экспортирована из Алтайского края в Монголию

В феврале 2021 года под контролем специалистов Управления Россельхознадзора по Алтайскому краю и Республике Алтай первая в этом году партия пищевого яйца в количестве 288 000 штук экспортирована из Алтайского края в Монголию.

Экспорт осуществляется алтайским предприятием, прошедшим ветеринарно-санитарное обследование на соответствие требованиям Монголии. Перед отправкой яйцо проходит досмотр инспекторами Управления Россельхознадзора по Алтайскому краю и Республике Алтай. Проводится документарный и лабораторный контроль. По результатам ветеринарного контроля оформлен экспортный ветеринарный сертификат.

За 2020 год из Алтайского края в Монголию экспортировано 10,5 млн штук пищевого яйца.

Монголия. СФО > Агропром > fsvps.ru, 8 февраля 2021 > № 3645494


Китай > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 8 февраля 2021 > № 3636794

Производство оловянной руды и концентрата в Китае выросло в 2020 году на 10,4%

Согласно данным агентства SMM со ссылкой на Национальное бюро статистики, в декабре в Китае было произведено 8958 т оловянной руды и концентрата, на 24,3% больше, чем в ноябре, но на 4,2% меньше в годовом выражении. По итогам всего года производство материала составило 94,463 тыс. т, на 10,4% больше, чем в 2019 г.

Импорт оловянной руды в Китай в 2020 г. составил 158 тыс. т, или 39,536 тыс. т в пересчете на олово (30% от всех потребностей страны в сырье). Китайское производство оловянной руды в минувшем году составило 94,463 тыс. т в пересчете на олово. В августе возобновило работу предприятие Yinman Mining во Внутренней Монголии, производя ежемесячно 500-700 т оловянной руды (в пересчете на олово) в месяц. В 2021 г. ожидается рост выработки завода до показателя выше 1000 т.

В настоящее время антиковидные ограничения все еще оказывают воздействие на транспортировку оловянной руды внутри Китая.

Китай > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 8 февраля 2021 > № 3636794


Россия. СФО > Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены > sbras.info, 5 февраля 2021 > № 3634440

Год науки и технологий: что нужно ученым, кроме слов

Указом президента РФ 2021 год объявлен Годом науки и технологий. Как отмечает Федеральная служба государственной статистики, начиная с 2016 года количество научных сотрудников в России сокращается ежегодно на 2 %. По данным НИУ «Высшая школа экономики», в период с 2010-го по 2018 год число ученых в стране уменьшилось на 7,3%. С чем может быть связан отток научных кадров, что отпугивает молодых людей от карьеры научного сотрудника и какие условия нужны для комфортной и эффективной работы ученого? О том, чего остро не хватает исследователям, рассказывают ученые ФИЦ «Красноярский научный центр СО РАН».

Оборудование и время

Анна ЛукьяненкоАнна Витальевна Лукьяненко — младший научный сотрудник Института физики им. Л. В. Киренского СО РАН:

— Я — экспериментатор. В нашей группе занимаются созданием и исследованием различных наноструктур и устройств. Лично я изучаю поверхности материалов при помощи атомно-силовой микроскопии, а также изготавливаю различные устройства с помощью литографических процессов. Заготовкой для будущих устройств, к примеру, служат тонкие пленки, которые получают у нас в институте. Для такой работы нужны различные установки — чем новее, тем лучше. Современные устройства открывают больше перспектив для работы. Они позволяют проводить быстрые измерения, анализировать с большей точностью много параметров. Конечно, иногда можно не покупать новое оборудование, а только обновлять программное обеспечение. Но не все установки можно улучшить программно, чаще всего устаревает само «железо».

С новым прибором схожий объем измерений можно сделать не за неделю, а за один день. Темп жизни убыстряется, а наши установки работают так же медленно, как и 20 лет назад. При этом в показателях эффективности мы ориентируемся на зарубежных коллег. Новое оборудование тоже есть, но многое мы делаем и на старом. Парочка установок у меня еще с советских времен. Нам говорят: изучайте тайм-менеджмент, лучше используйте свое время, повышайте планку. Но скорость работы в конечном итоге зависит не от меня. Как-то я должна была измерить 50 образцов. На один образец, если это не рутинные измерения, у меня может уйти неделя. С более современными установками я бы сделала всё быстрее и потратила освободившееся время на что-то другое.

В идеале в моей работе половину электронного оборудования нужно полностью заменять каждые десять лет. Иначе сразу ощущаешь, как оно начинает проседать по функциям. К примеру, прибор, который мы купили в 2012 году, уже устарел. Его функционал связан с электронной обработкой сигнала, а за последние десять лет в этой области изготовители сделали шаг вперед. В следующем году надо бы купить новый, а этот отдать студентам для лабораторных.

Еще один спорный момент — оценка результативности работы по количеству опубликованных статей. Проведение серьезных исследований и написание статей — это творческий процесс. Мне кажется, наукометрия часто ему вредит. Если писать статьи просто для отчетов, то можно не придумывать показательных экспериментов. Измерил образец, получил результат, сделал вывод. В таком формате наука выглядит как лабораторная работа, и научная значимость таких статей невысокая. Например, ты понимаешь, что если будешь хотя бы полтора года делать эксперимент, то получишь хороший результат. Но времени нет, и к концу года нужно выдать определенное количество статей. С одной стороны, такая система оценки побуждает людей работать, но с другой — снижает качество публикаций. Нам нужен подход, который мотивирует не на количество статей, а на их качество.

Другая проблема — сложность в публикации статей с отрицательными результатами. В статье должны быть какие-то результаты и научная новизна. В итоге, когда я, как технолог, сталкиваюсь с какой-то трудностью, то не могу понять, почему она возникла. Нигде не опубликуют статью, где написано, что такой подход не дал результата. Хотя, такие знания сэкономили бы нам огромное количество времени и потраченных реагентов.

Ощущение причастности и здоровая конкуренция

Алексей ПановАлексей Васильевич Панов — кандидат биологических наук, старший научный сотрудник Института леса им. В. Н. Сукачёва СО РАН, научный координатор международной обсерватории ZOTTO:

— Мы с коллегами изучаем газовый обмен между наземными экосистемами и атмосферой, в частности, как на него влияют изменения климата и окружающей среды. В настоящий момент в основном заняты измерениями в арктической зоне нашего региона — экосистемах за полярным кругом.

Как сотрудник лаборатории, специализирующейся на инструментальных исследованиях и работе с измерительным оборудованием, я считаю, что науке не хватает отделов технического обеспечения исследований. Не просто подсобных рабочих, которые есть в каждом институте и нужны для поддержания общей инфраструктуры, а специализированных отделов со специалистами по дизайну экспериментов, ремонту оборудования, другим вопросам. Наличие такого отдела сделало бы работу более эффективной и сэкономило бы время ученых.

Если говорить о научных результатах, то один из главных стимулов — здоровая конкурентная среда. Если ее нет, часто нет и мотивации к работе. Создать такую среду можно, обеспечив мобильность ученых, а мобильность специалистов достигается достойной оплатой труда. Также нужна стабильность финансирования, грантового или базового, при которой ученые могут планировать свои работы.

Еще один важный момент — ученым важно чувствовать себя частью большого целого. Как бы высокопарно это ни звучало, место работы должно вызывать гордость. Для этого нужно восстановить статус и престиж Российской академии наук. Когда я поступал в аспирантуру, мне выдавали удостоверение с символикой Академии — это была гордость. Гордость причастности к историческому наследию. Множественные ведомственные пертурбации во многом нивелировали статус Академии. Следовало бы вновь вернуть РАН утраченные позиции, восстановить ее «ореол величия» и далее уже планировать стратегию развития всей российской науки.

Регламентация работы и мотивация

Олег МеняйлоОлег Владимирович Меняйло — доктор биологических наук, профессор РАН, старший научный сотрудник Института леса им. В. Н. Сукачёва СО РАН:

— Я занимаюсь изучением цикла углерода в почвах и роли почвенных микроорганизмов в разложении и накоплении органического вещества. В частности, мы с коллегами изучаем зависимость разложения углерода в почве от температуры в различных наземных экосистемах. Исследуем поведение органического вещества почв, минерализация которого увеличивается из-за повышенной концентрации углекислого газа в атмосфере и поступления корневых выделений в почву. В своих исследованиях мы комбинируем лабораторные и полевые работы. Для этого, конечно, обязательно нужны хорошие приборы, лаборатории, финансирование. Но самое главное — целеустремленные ученые, в особенности молодые.

Заинтересованность ученых держится на мотивации. Она может быть материальной и нематериальной. Материальная — это зарплата. Она должна быть в приемлемом диапазоне, чтобы люди могли содержать семью, не совмещать десятки ставок в институтах, собирая на каждой должности по зернышку. Нематериальная мотивация — это трансформация научных достижений в улучшение условий работы, карьерный рост или повышение узнаваемости. С этим в нашей науке проблемы. Представление, как работает научный сотрудник, положения, регламентирующие его права и обязанности, сформировались в советские времена и давно устарели. Регламентацией карьерного трека в научных институтах никто не занимался уже несколько десятков лет.

Например, аспирант, которого я курирую, вскоре будет защищать диссертацию. Возьмут его на работу в институт или нет? Подразумевается, что мне необходимо лично идти к директору и просить выделить ставку. При этом директор может как согласиться, так и отказаться. Получается, что довольно рутинные процедуры у нас не выработаны, всё происходит в режиме ручного управления. Важно разработать регламент, определяющий правила приема людей на работу, их карьерного роста, создания новых и упразднения старых подразделений, судьбу сотрудников при выходе на пенсию, вопросы продления или расторжения контрактов. Возможность карьерного роста — это важная мотивация, и она у нас сегодня полностью непрозрачна и неочевидна.

Еще один аспект нематериальной мотивации — заинтересованность государства в научных результатах. Сейчас нас пытаются убедить, что главная цель работы — получение гранта и написание статей. Но когда я шел в науку, грантовой системы не было. Если бы мне сказали, как это будет выглядеть, то я бы крепко подумал, стоит ли идти в науку. Что сейчас происходит? Лучшие ученые бьются друг с другом за весьма скромные деньги. При этом от нас ждут статьи мирового уровня! Но мировой уровень требует соответствующего финансирования, а у нас хотят финансирования как в Монголии, а результатов как в США.

Чтобы в науке хотелось работать и к нам шла целеустремленная молодежь, нужно изменить взаимоотношения между властью и наукой, поднять зарплаты, отработать нормальную систему управления, отрегулировать все бизнес-процессы и регламенты.

Внимание государства и активная молодежь

Оксана ТаранОксана Павловна Таран — доктор химических наук, профессор РАН, директор Института химии и химической технологии СО РАН:

— В нашем институте много различных направлений работы. Одно из основных — переработка природного органического сырья и разработка возобновляемых источников энергии, что особо актуально в свете глобального изменения климата. Мы занимаемся получением полимеров, углеродных и пористых материалов из растительной массы, а также химических веществ, которые можно использовать, к примеру, в качестве химикатов и растворителей в промышленности или топлив. Особенно интенсивно сейчас исследуется целлюлоза, в частности нано- и микрокристаллическая, которая широко применяется в фармацевтике. Одно из новых направлений — удобрения пролонгированного действия, опять же из отходов древесины, коры и опилок с добавлением минеральных компонентов. Можно ожидать, что такие удобрения, в отличие от обычных минеральных, будут обогащать почву гуминовыми веществами, а биогенные элементы, такие как азот, калий и фосфор, будут не сразу вымываться из почвы, а медленно выходить из матрицы коры или опилок, снижая количество внесений до одного в год или реже.

Это только малая часть направлений, которые мы развиваем. Они существенно разные, и для них нужно много условий: приборная база, реактивы, помещения, оборудованные под специальные лаборатории, а также нужны специалисты по химии, химическому анализу, приготовлению материалов, технологи. Особенно важен энтузиазм работников. Движущая сила науки — это энергичные научные сотрудники. С этим у нас сейчас не слишком хорошо, поскольку многие годы науку буквально разрушали и понижали престиж научного сотрудника. Когда я пришла учиться в университет в 1980-х годах, то для нас, студентов, профессор был как небожитель. В Советском Союзе наука была на подъеме: у ученых была хорошая зарплата, про них снимали фильмы, писали книги. Потому и конкурс в университеты был по несколько человек на место. Сейчас мы с трудом заполняем несколько мест в аспирантуру. Для того чтобы привлечь молодежь должна быть разработана политика, направленная на повышение престижа науки и ученого.

Другой вопрос — финансирование и снабжение. Финансирование, причем базовое, нужно в разы увеличить. Базовая месячная зарплата, к примеру, французского ученого начинается от двух тысяч евро. Ее можно увеличить путем повышения публикационной активности, но не за счет грантов. Гранты используются для финансирования работы постдоков и аспирантов. Говорить о нашем снабжении просто смешно. На покупку обычной канцелярии или расходных материалов нужно много сил, времени и средств. Научные сотрудники смотрят каталоги, выписывают счета, я, как директор, подписываю огромное количество документов. Подобные вопросы снабжения низкоценными расходными материалами просто не стоят того рабочего времени, которое мы на них тратим.

Государство и предприятия должны обращать внимание на науку. Сейчас предприятия часто не заинтересованы в финансировании российских разработок, потому что проще купить иностранное. Но такой подход не панацея. Любые технологии чаще всего нужно дорабатывать под местную специфику. При этом иностранное оборудование поставляется вместе со своими расходными материалами. Предприятие впадает в зависимость от материалов и комплектующих, которые нужно закупать за валюту. Нужно создавать и развивать на базе научных институтов инжиниринговые центры. Объединить технологов, химиков, механиков, специалистов по электронике, приборам, чтобы разработанные технологии можно было упаковать в готовую линию. Такой подход повысит эффективность внедрения. Кроме того, нужно повышать осведомленность бизнеса, рассказывать, чем занимается институт и с какими заявками можно туда обратиться.

Важно вкладываться в молодежь. К примеру, во многих развитых научных державах магистранты и аспиранты обязательно должны пройти стажировку за рубежом. Это повышает уровень обучения, расширяет кругозор. Есть хороший опыт Китая. Ученый, поработавший несколько лет в Европе или США, после возвращения, если он хорошо показал себя, получает звание профессора и собственную лабораторию. Наши студенты тоже едут в другие страны, но чаще там и остаются. Получается, мы снабжаем кадрами чужую науку. Молодые люди видят, что финансовые и приборные условия там лучше и не хотят возвращаться. Нужно брать пример с других стран, вспоминать успешные практики Советского Союза, адаптировать и внедрять их в нашу новую систему.

Мария Байкалова, группа научных коммуникаций ФИЦ КНЦ СО РАН

Россия. СФО > Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены > sbras.info, 5 февраля 2021 > № 3634440


Монголия. Казахстан. Азербайджан. СФО > Агропром > fsvps.ru, 4 февраля 2021 > № 3645489

В январе 2021 года с территории Новосибирской области отправлено на экспорт в 2,5 раза больше зерна в сравнении с аналогичным периодом прошлого года

Управлением Россельхознадзора по Новосибирской области в январе 2021 года выдан 1 241 фитосанитарный сертификат на экспортное зерно, общий объем которого составил 54,5 тыс. т. Это почти в 2,5 раза больше в сравнении с аналогичным периодом 2020 года (22,5 тыс. т)

За первый месяц 2020 и 2021 годов основной объем экспортных партий зерна приходится на пшеницу – 10 845 т и 33 845 т соответственно. Странами-импортерами в текущем году стали Монголия, Республики Казахстан, Азербайджан и Туркменистан.

На экспорт отправлены семена подсолнечника (9 720 т в Китай), горох в Латвию (4 460 т), в ОАЭ (1 775 т), в Бангладеш (1 598 т), в Пакистан (709 т), лен в Китай (1 085 т) и в Чехию (22 т), гречиха в Литву (955 т) и в Республику Беларусь (68 т), рапс в Китай (88 т).

Впервые с 2018 года 7 партий гороха общим объемом 166 т были отправлены в Великобританию. Два года назад объем экспортных партий в Соединенное Королевство составил 14 858 т.

По результатам лабораторных экспертиз, проведенных в подведомственном Россельхознадзору ФГБУ ЦНМВЛ, все отгруженные в январе 2021 года партии соответствовали фитосанитарным требованиям, а также требованиям безопасности Евразийского экономического союза и стран-импортеров.

Монголия. Казахстан. Азербайджан. СФО > Агропром > fsvps.ru, 4 февраля 2021 > № 3645489


Монголия. СФО > Агропром > fsvps.ru, 4 февраля 2021 > № 3645488

Впервые комбикорм экспортирован в Монголию с территории Томской области

В конце 2020 года Управлением Россельхознадзора по Томской области на основании заявки местного предприятия было проведено обследование на соответствие производства и хранения комбикормов для крупного рогатого скота (КРС) ветеринарно-санитарным требованиям Монголии.

По результатам обследование предприятие было рекомендовано для включения в реестр экспортеров. В феврале 2021 года Управлением Россельхознадзора по Томской области впервые оформлены экспортные ветеринарные сертификаты для поставки комбикорма для КРС в Монголию. Партия общим весом чуть более 134 т отправлена в Монголию железнодорожным транспортом.

Монголия. СФО > Агропром > fsvps.ru, 4 февраля 2021 > № 3645488


Монголия. СФО > Агропром > fsvps.ru, 4 февраля 2021 > № 3645487

Из Кузбасса в Монголию экспортировано более полутора тысяч тонн сельскохозяйственной продукции

С начала 2021 года инспекторами отдела государственного ветеринарного надзора на Государственной границе РФ и транспорте Управления Россельхознадзора по Республикам Хакасия и Тыва и Кемеровской области – Кузбассу досмотрено 28 партий поднадзорной продукции, предназначенной для экспорта с территории Кузбасса в Монголию.

Всего предприятиями региона железнодорожным транспортом в сопредельное государство отправлено более 1,5 тыс. т пшеничных отрубей из города Новокузнецка и 4,6 т рыбьего жира для ветеринарных целей из города Кемерово.

Предъявленная к досмотру продукция исследована на показатели качества и безопасности продукции в ГБУ «Новокузнецкая региональная ветеринарная лаборатория» и подведомственном Службе ФГБУ «Кемеровская межобластная ветеринарная лаборатория». При погрузке сотрудниками проверено санитарное состояние транспортных средств, проведена идентификация продукции согласно транспортной маркировке. Нарушений ветеринарного законодательства Российской Федерации не выявлено, оформлены ветеринарные сертификаты установленного образца.

Монголия. СФО > Агропром > fsvps.ru, 4 февраля 2021 > № 3645487


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > rg.ru, 4 февраля 2021 > № 3628036

Собянин посетил многофункциональный общественный центр "Ангара" в ЮАО

Первые семь общественных центров, созданных на базе кинотеатров, уже работают

Текст: Любовь Проценко

Общественный центр "Ангара" стал первым районным центром, созданным в столице после реконструкции на базе 30 старых кинотеатров. 3 февраля там побывал мэр Москвы Сергей Собянин.

- Очень хорошо, что в этот сложный период для киноиндустрии инвестиции в эту сферу не останавливаются, не останавливаются и крупные проекты, - сказал он, познакомившись с новой точкой притяжения в районе Волхонка - ЗИЛ. - Один из таких проектов - это реконструкция старых советских кинотеатров, которые были не востребованы жителями, абсолютно убыточны экономически. Старые проекты, тяжелые. И выглядели они, конечно, мягко говоря, не очень.

Именно такой была и "Ангара". Закрытое, глухое здание, простоявшее не используемым с 2009 года. У большинства московских кинотеатров была такая же судьба, напомнил мэр. Изменил ее проект, несколько лет назад выставленный на конкурс. Так для его реализации был найден инвестор. В ходе реконструкции площадь "Ангары" увеличилась. Теперь в здании три этажа и два подземных уровня, где, в частности, размещена автостоянка на 54 машиноместа. Первый этаж и фойе получили панорамное остекление, верх облицован керамическими панелями с декоративной подсветкой. Центральный фасад не только пропускает много света, но и создает эффект открытости городу. Внутреннее пространство общественного центра организовано по принципу городской площади: большой атриум, в котором торговые и общественные зоны незаметно переходят одна в другую. На крыше здания оборудована летняя терраса, с которой открывается панорамный вид на площадь Академика Вишневского.

На первых двух этажах расположились торговые галереи с магазинами, киосками и кафе. Второй этаж называют семейным - к услугам посетителей салон красоты, барбершоп и киберспортивный клуб (интернет-кафе) Colizeum. Малыши от 2 до 5 лет с удовольствием проводят время в гигантской песочнице с гипоаллергенным кварцевым песком. Для ребят постарше открылся цирковой кружок.

Кинотеатр нового поколения почти на 400 мест расположен на третьем этаже. Четыре уютных зала оборудованы в соответствии с мировыми стандартами - широкоформатный экран с повышенным коэффициентом светоотражения позволяет видеть изображение без искажения из любой точки зала. Рядом с кинотеатром - фудкорт. Есть тут и консьерж-зона, где посетителям помогут заказать столик в кафе, вызвать курьера, взять в аренду велосипед или зонт, найти сопровождающего для маломобильных граждан и даже человека, который сможет выгулять собаку.

Управляющий партнер компании-инвестора ADG Group Григорий Печерский доложил мэру, что "Ангару" после открытия в октябре 2019 года посетили уже более миллиона человек. До конца же года, по его словам, планируется открыть еще 15 обновленных центров.

Напомню, архитектурную концепцию трансформации бывших кинотеатров в многофункциональные общественные центры разработал британский архитектор Аманда Ливит, автор проекта реконструкции Музея Виктории и Альберта в Лондоне. Российские проектировщики адаптировали ее под особенности каждого из кинотеатров. И везде прежде всего сохраняется кинопоказ. К нему добавляются кафе и рестораны, образовательные клубы для детей, спортивные и досуговые студии, площадки для проведения мастер-классов, магазины и объекты бытового обслуживания населения. Будет возможность в новых центрах проводить и занятия по программе "Московское долголетие".

Собянин отметил, что во время пандемии пострадала больше всего именно киноиндустрия. Чтобы поддержать ее, столичные власти при первой возможности снимают ограничения. "Мы оставили 25% от возможности заполнения зала, а теперь заполняемость зала увеличили уже до 50%. Если ситуация будет улучшаться, то, естественно, будем и дальше снимать ограничения", - добавил глава города.

К началу этого года в эксплуатацию введены уже семь общественных центров. Помимо "Ангара", "Эльбрус" "Будапешт" в Бибирево, "Рассвет" в Коптево, Нева" в Левобережном, "Марс" в Алтуфьево и "Высота" в Кузьминках. Продолжаются работы по реконструкции и в 23 остальных кинотеатрах: "Киргизия", "София", "Саяны", "Байконур", "Экран", "Янтарь", "Солнцево", "Аврора", "Орион", "Баку", "Витязь", "Орбита", "Бирюсинка", "Планета", "Алмаз", "Прага", "Звездный", "Керчь", "Родина", "Первомайский", "Патриот", "Улан-Батор", "Мечта". Завершить реконструкцию в большинстве из них кинотеатров планируется до конца 2022 года.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > rg.ru, 4 февраля 2021 > № 3628036


Казахстан. Монголия. Китай. СФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 3 февраля 2021 > № 3635820

«Сила Сибири» меняет казахстанский маршрут на монгольский

Об этом сообщили агентству «Интерфакс-Казахстан» в Минэнерго Казахстана. «На очередном заседании совместной рабочей группы 2 июня 2020 года российская сторона отметила нецелесообразность дальнейшего рассмотрения предложения о прохождении маршрута газопровода „Сила Сибири 2“ через территорию Республики Казахстан в связи с достижением договоренностей Российской Федерации с Монголией по прохождению газопровода через территорию этой страны», — говорится в ответе министерства на запрос агентства.

Вопрос прохождения маршрута газопровода «Сила Сибири 2» через территорию Казахстана с дальнейшим присоединением к газопроводной системе «Запад — Восток» Китая был поднят 12 февраля 2020 года на встрече министра энергетики Казахстана Нурлана Ногаева с министром энергетики РФ (ныне вице-премьер) Александром Новаком. Тогда стороны решили продолжить обсуждение этого вопроса в рамках совместной казахстанско-российской рабочей группы.

Глава казахстанского ведомства отмечал, что Казахстан может использовать ресурсы газопровода «Силы Сибири-2» для газификации Восточно-Казахстанской и Павлодарской областей.

Ранее «Газпром» сообщал, что в Монголии зарегистрирована компания специального назначения «Газопровод Союз Восток» для проведения проектно-изыскательских работ и разработки ТЭО проекта строительства магистрального газопровода для поставок российского газа через территорию Монголии в Китай.

Казахстан. Монголия. Китай. СФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 3 февраля 2021 > № 3635820


Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 3 февраля 2021 > № 3630498 Константин Внуков

Интервью Посла России во Вьетнаме К. В. Внукова телеканалу «ВТВ 4» ко Дню установления российско-вьетнамских дипломатических отношений

ВТВ 4: 30 января мы отметим 71-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией. Как вы оцениваете результаты двустороннего сотрудничества, в особенности в прошлом году в условиях пандемии?

К. В. Внуков: Вы знаете, время действительно летит очень быстро. В прошлом году мы торжественно отметили 70-ю годовщину установления наших дипломатических отношений, сейчас будем отмечать 71-ю годовщину. Я очень доволен результатами нашего сотрудничества, несмотря на то, что прошлый год был очень необычным для всего мира, в том числе для наших двух стран: я имею в виду эпидемию коронавируса COVID-19.

Действительно, эта эпидемия внесла немало корректив в наши планы. Но вы знаете, что по договорённости мы проводим «перекрестные» года – Год России во Вьетнаме и Год Вьетнама в России. И в прошлом году, конечно, у нас был очень большой план. Для того чтобы реализовать его, мы должны были проводить и большие культурные фестивали и целую серию важных визитов, включая визиты на высшем уровне, для того, чтобы наши руководители встретились и одновременно завершить Год России во Вьетнаме. Но пришлось переносить это мероприятие, и в последнее время, когда я встречался с высшими руководителями СРВ и Компартии Вьетнама, мы договорились, что эти мероприятия обязательно надо проводить, но мы это будем делать в этом году, когда позволит ситуация с коронавирусом.

Во Вьетнаме этой проблемы нет, ситуация очень хорошая, надежная: число больных не увеличивается. Вьетнам очень успешно борется с этой неприятностью. В России сложнее ситуация, но тем не менее сейчас достигнута стабилизация, и постепенно количество заболевших идет на спад. Поэтому будем надеяться, что в ближайшее время мы сможем начать полноценное сотрудничество и реализовать многие планы, которые у нас есть, а у нас их очень много. Все остается в силе, и мы будем работать над тем, чтобы в 2021 году многие мероприятия прошли на благо наших народов.

Кроме того, сегодня открылся XIII съезд Коммунистической партии Вьетнама, и я очень надеюсь, что в материалах Съезда внешнеполитическая линия СРВ, в которой уделяется приоритетное внимание развитию отношений с Россией, найдет подтверждение. Это придаст мощный импульс для нашей работы в этом году.

ВТВ 4: Можно ли сказать, что экономическое сотрудничество между двумя странами стало ярким моментом в двустороннем взаимодействии в условиях пандемии?

К. В. Внуков: Можно так сказать. Я очень доволен, потому что общая тенденция со многими странами заключается в том, что товарооборот и экономическое сотрудничество в прошлом году снизилось. Но Вьетнам – это очень хорошее исключение. Наше торгово-экономическое сотрудничество продолжает нарастать. По последним показателям, которые я видел, – это по ноябрь прошлого года – у нас больше 13% прироста. То есть товарооборот превысил цифру в 5 млрд долларов. Этого, конечно, недостаточно. Я уверен, что необходимо наращивать, тем более у нас есть настрой выходить на большие цифры. Есть все основания для того, чтобы это сделать.

Но как для Посла России мне очень важно, что растет российский экспорт во Вьетнам. Это и традиционные товары: металлы, химия, машиностроение, но вместе с тем нарастают и поставки сюда продовольственных товаров. Эти товары затрагивают повседневную жизнь вьетнамских друзей. В частности, мы начали с «нуля» поставки таких видов товаров, как кукуруза и мясо. В прошлом году у нас прирост таких поставок превысил 100%. Это очень хорошо. И я очень доволен, что на вьетнамских рынках мы будем видеть все больше и больше российских товаров, тем более продуктов питания.

ВТВ 4: Да, мы уже можем покупать во вьетнамских супермаркетах колбасы и сосиски российского производства.

К. В. Внуков: Конечно. Они пользуются большой популярностью. Наши продукты питания проходят очень строгий контроль качества. Я думаю, что вполне справедливо, что вьетнамские семьи очень любят наши продукты. Помимо тех, что мы традиционно поставляем – шоколад, конфеты и даже в последнее время стабильно идут поставки нашего знаменитого мороженого. Одновременно увеличивается количество и ассортимент товаров, которые мы начали поставлять. Это и мясные продукты, и продукция рыболовства. У нас очень вкусная рыба: та, которой нет во вьетнамских морях. Она вкусная и полезная. И я думаю, что в самое ближайшее время вьетнамские друзья смогут ее попробовать.

ВТВ 4: Ведь это результат усилий, которые приложили обе стороны для укрепления двустороннего экономического сотрудничества. Скажите, пожалуйста, какие Интернет-модели были разработаны, чтобы помочь предпринимателям двух стран найти друг друга, особенно в условиях пандемии?

К.В.Внуков: Вы правы, что нам приходится многие наши контакты осуществлять не по традиционному пути (хотя мы от этого не отказываемся), когда проходят официальные визиты, но и по Интернету. Как показывает опыт, Интернет-модели, Интернет-конференции, в том числе по очень серьёзных вопросам, дают очень серьезные результаты.

В частности, в связи с обновлением руководства нашего правительства и ведомств не так давно состоялась Интернет-конференция сопредседателей нашей двусторонней Межправкомисси по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. С нашей стороны это вице-премьер Д. Н. Чернышенко, с вашей стороны – вице-премьер Чинь Динь Зунг. Они очень хорошо поговорили, обсудили целый ряд вопросов. Такую форму проведения общения мы будем продолжать. Это касается не только торгово-экономического сотрудничества. У нас и гуманитарное сотрудничество использует эту форму – между вузами, министерствами гуманитарного блока.

Очень серьезная тема – сотрудничество наших министерств обороны, сотрудничество в военно-технической сфере. Здесь мы тоже используем и будем использовать эту форму. Но вместе с тем, как я говорил, что мы не отказываемся от нормального общения, когда позволяет ситуация. В частности, сейчас мы готовим очень важный визит большой и высокой парламентской делегации, которая должна приехать в ближайшие дни во Вьетнам и провести заседание Межпарламентской комиссии по сотрудничеству Государственной Думы и Национального собрания СРВ. Две стороны смогут поговорить по целому ряду очень важных вопросов, потому что роль парламентов очень важна, и она усиливается как во Вьетнаме, так и в Российской Федерации.

ВТВ 4: Как развивается сотрудничество между нашими странами в сфере борьбы с коронавирусом?

К. В. Внуков: Это очень важная, многогранная тема. У нас традиционно хорошо развивается сотрудничество и проводятся совместные исследования в научно-технической сфере. Но эпидемия коронавируса открыла новую страницу.

Вы знаете, что с самого начала эпидемии Россия приступила к разработке темы борьбы с коронавирусом, самое главное – в области разработки тест-систем. Современных тест-систем для быстрого обнаружения заболевания.

Также важнейшая проблема – это, конечно, создание вакцины. Россия очень хорошо продвинулась в этом вопросе. Мы не только не уступаем научным центрам других стран, но и идем впереди. Весь мир и наши вьетнамские друзья знают, что в России была разработана первая вакцина, которая получила красивое название «Sputnik V» (“victory”, «победа»). Эта вакцина сейчас получает широкое признание во всем мире. Отличается большой надёжностью и результативностью – 95%.

В самые последние дни мы получили информацию, что эту вакцину можно перевозить, не используя очень серьезные холодильные установки, чем отличается вакцина западного производства – Pfizer и др., которые требуют установки, в том числе в самолетах и других транспортных средствах, температуры до -50°С, -80°С, чтобы вакцина сохранилась. У нас, по последним данным, вакцину можно перевозить, используя установки, схожие с обычным холодильником, в котором поддерживается температура +3 °C. Наша вакцина от этого не портится.

Эта вакцина уже используется, и все российское население сейчас активно вакцинируется. Это делается по желанию людей и абсолютно бесплатно. Поэтому российское население активно пользуется. Во многих странах либо закуплено большое количество вакцины, по крайней мере «Спутник V», либо мы договорились, что она будет производиться совместно.

Сейчас, что касается Вьетнама, очень активно идет диалог. И я думаю, что в ближайшее время мы выйдем на серьезные договоренности о том, чтобы российская вакцина пришла во Вьетнам и начала использоваться. И это только первая вакцина. У нас еще одна вакцина, тоже эффективная, уже утверждена нашими органами здравоохранения. И третья вакцина на очереди. То есть у нас есть три вакцины.

С другой стороны, хочу сказать, что с самых первых дней пандемии мы получили очень активную поддержку от Вьетнама, и очень высоко ее ценим. Вьетнам сразу выразил желание предоставить большое количество медицинских масок, санитайзеров, и мы очень благодарны за это. Во-первых, помощь пришла вовремя. С другой стороны, мы выразили желание передать во Вьетнам большое количество тест-систем. Плюс ко всему мы предложили, чтобы целая группа наших специалистов в области медицины и вакцинирования приехала во Вьетнам и помогла вьетнамским коллегам.

То есть у нас очень хорошо развивается сотрудничество в данной сфере, и я считаю, что это еще одно проявление тесного характера наших отношений.

ВТВ 4: Как вы оцениваете перспективы взаимодействия между Вьетнамом и Россией?

К. В. Внуков: У нас очень хорошие и светлые перспективы. Что облегчает нашу задачу: у нас нет проблем политического характера. Я ранее работал в других странах. Там то одна возникнет политическая проблема, то другая. И они, конечно, осложняли отношения. Когда я ехал во Вьетнам, я посмотрел все наши материалы, и увидел, что у нас никаких проблем в области политики нет. Это очень здорово!

Какие у нас проблемы? У нас проблемы торгово-экономического характера и делового сотрудничества. С учетом большого потенциала наших двух стран у нас недостаточны показатели товарооборота и инвестиций. Вот здесь нужно активно поработать, чтобы были хорошие результаты на перспективу и в этом году.

Как я уже сказал, мы очень внимательно следим за ходом XIII Съезда Компартии Вьетнама, потому что стратегия развития Вьетнама на перспективу, на несколько лет и десятилетия вперёд имеет очень большое значение для выстраивания наших отношений. Очень важно – и мы надеемся, что это подтвердится в ближайшие дни – чтобы в материалах Съезда была подтверждена установка на приоритетное развитие отношений всеобъемлющего стратегического партнерства с Российской Федерацией. Наше руководство намерено продолжать такое сотрудничество. И, конечно, мы нисколько не сомневаемся, что новый состав партийного, государственного руководства, который будет сформирован по результатам Съезда, продолжит эту линию – приоритетное развитие отношений с таким надежным, давним и действительно серьезным партнером, как Российская Федерация. Мы будем делать все, чтобы это случилось.

ВТВ 4: Как Вы думаете, почему наше экономическое сотрудничество пока не развивается в соответствии со своим потенциалом?

К. В. Внуков: Вы знаете, тому есть несколько причин. В частности, мы не очень хорошо знаем друг друга, как это ни странно. Хотя наши страны близки, и наши народы близки. Но жизнь развивается, и многие понятия друг о друге относятся к 50-60-м годам с психологической точки зрения. По крайней мере наши люди во многом воспринимают Вьетнам того, очень тяжелого периода, когда шла война с агрессорами, когда Вьетнам испытывал большие сложности. Сейчас Вьетнам абсолютно другой. Он лидирует среди стран АСЕАН по экономическому развитию, стремительно улучшается качество жизни. И я очень доволен, что наши туристы в последнее время все чаще и чаще приезжают во Вьетнам.

В год до коронавируса 680 тыс. россиян приехали во Вьетнам, и провели здесь отпуск. И когда они, а среди них очень много бизнесменов, посмотрели на Вьетнам, то поняли, что с ним нужно работать современно – использовать новые схемы сотрудничества.

Вьетнамцев в Россию также стало больше приезжать – в год перед пандемией этот показатель составил примерно 70-80 тыс. чел. Они приезжают и видят, что Россия тоже другая и она уже не такая, какая была раньше. Россия уверенно развивается, и ситуация там стабильная. Тоже зреет новое понимание – что нужно работать по-современному, и искать те области, где можно использовать свои преимущества. Эта сфера очень важна, и это очень важная часть работы как Посольства, так и Торгового представительства, для того, чтобы показывать вьетнамским друзьям, что такое сегодня Россия. А нашим людям показывать, что такое Вьетнам, чтобы мы лучше друг друга понимали.

Мы продолжаем сотрудничество в очень важной сфере – образовании. Ежегодно мы предоставляем вьетнамским молодым людям около одной тысячи стипендий за государственный счет по самому широкому кругу профессий. Я считаю, что это очень важная сфера инвестиций. Как показывает опыт 50-60-х годов, вьетнамцы, которые обучались в Советском Союзе, подавляющее большинство из них стали нашими настоящим друзьями. И как я называю – стали нашими послами здесь. Поэтому мы считаем, что надо работать с молодежью.

ВТВ 4: Вы проработали во Вьетнаме шесть лет. Какие у вас самые яркие впечатления, воспоминания о жизни и работе здесь? Как изменилась наша страна за эти шесть лет?

К. В. Внуков: Вы знаете, что я не вьетнамист, не специалист по Вьетнаму. К сожалению, не говорю по-вьетнамски. Но я всю жизнь прожил, проработал в Азии. Поэтому я знаю азиатские страны: Китай, Корею, Монголию, Японию и др.

Почти шесть лет назад я приехал сюда также в канун Тэта, и это было настоящее открытие Вьетнама для меня. И я нисколько не жалею, что принял предложение моего руководства, Президента стать Послом России здесь. Более того я очень доволен результатами работы здесь, ведь для Посла это очень важно. Когда ты видишь результат, что мы открываем новые сферы сотрудничества, что мы лучше пониманием друг друга – для Посла это очень серьезный стимул к работе.

Я очень доволен, что удалось за это время познакомиться с огромным числом вьетнамских друзей. Не только в Ханое, Хошимине и Дананге, но и в целом ряде провинций, которые я регулярно стараюсь посещать, хотя, конечно, не хватает времени посетить все.

Я не согласен с вьетнамскими друзьями, когда они говорят, что Вьетнам очень маленькая страна. Ничего подобного! У вас страна большая! Начнем с того, что население Вьетнама – порядка 100 млн человек, а население России 140-150 млн чел. Показатели близки, только размеры разные. Но и Вьетнам вытянулся очень далеко – север, юг – это разные места и разные интересные вещи можно там увидеть.

Что для меня очень важно – это то, что во Вьетнаме, несмотря на современное развитие общества, сохраняются очень серьезные национальные традиции. Для россиян это тоже очень важная традиция – уважение предков, уважение старших. Все меняется, но вот это должно оставаться незыблемым. Во Вьетнаме это есть: куда ни зайди, что ни посмотри, даже в маленьком доме – стоит очаг. Поклонение предкам, богам – это очень важно. В России тоже: в углу наших домов иконы, и мы вспоминаем своих предков. Это не только отцы, мамы, дедушки, бабушки, но и более дальние предки. В этом мы близки, хоть мы и разные, конечно. Развитие идет быстро, но Вьетнам сохраняет свои традиционные национальные черты.

Здесь очень богатая культура. Для меня это очень важно: я посмотрел, познакомился с такими популярными сейчас видами искусства, как поп-культура, но и с вьетнамскими операми, театральными постановками. Хотя, повторяю, мне трудно, потому что я не знаю языка. Но у меня в посольстве по сути дела все дипломаты владеют вьетнамским языком, они помогают. Я очень доволен нашим персоналом, который активно работает.

И, конечно, хочу сказать, что такие теплые чувства по отношению к Вьетнаму укрепились не только у меня, но и у моей семьи, моей жены, моих детей (у меня два сына, они тоже Востоком занимались), а также у моих внуков. Они не только приезжали отдохнуть, но и жили здесь с нами. И они искренне полюбили Вьетнам. Я думаю, что может быть, когда они вырастут, они примут решение заниматься Вьетнамом

ВТВ 4: Это очень здорово! Спасибо большое за интервью!

К. В. Внуков: Спасибо вам!

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 3 февраля 2021 > № 3630498 Константин Внуков


ОАЭ > Медицина > russianemirates.com, 3 февраля 2021 > № 3628394

Дубай, ОАЭ. Власти Абу-Даби изменили правила проверки результатов тестирования на COVID-19 на въезде в эмират. Если раньше автомобилисты могли предъявить результаты теста в виде SMS на экране смартфона, то теперь полицейские на границах будут принимать только информацию из мобильного приложения Al Hosn.

Приложение для отслеживания контактов Al Hosn подключено к удостоверению личности Emirates ID. Вся информация в нем демонстрируется в режиме реального времени, кроме того, в нем хранятся подробные данные обо всех предыдущих тестированиях.

Нововведения «прикрыли лазейку» для потенциальных нарушителей карантина: речь идет о международных туристах, которые прибывали в другие эмираты ОАЭ из стран, не входящих в «зеленый» список, сдавали тесты по прибытии и пытались въехать с ними в Абу-Даби, чтобы избежать обязательного карантина, что являлось нарушением установленных правил.

Приложение Al Hosn демонстрирует даты прибытия из-за рубежа. Это означает, что любой турист, прилетевший из «незеленого» списка стран, после пересечения границы с Абу-Даби будет незамедлительно помещен на 10-дневный карантин, вне зависимости от результатов тестирования.

Комитет по управлению чрезвычайными ситуациями, кризисами и катастрофами Абу-Даби изменил сроки тестирования на COVID-19 для въезда в эмират с 1 февраля 2021 года. Теперь каждый, кто въезжает на территорию столичного эмирата, обязан предъявить отрицательные результаты ПЦР-теста на коронавирус, сделанного не ранее чем за 48 часов до поездки. В то же время, срок “годности” лазерного экспресс-теста составляет всего 24 часа.

Тем, кто въезжает с результатами ПЦР-теста, второй и третий ПЦР-тест необходимо сдавать на четвертый и восьмой день пребывания в Абу-Даби. Тем, кто на въезде предъявляет результаты “лазерного” теста, придется сдавать ПЦР-тесты на третий и седьмой день пребывания в столице. За нарушение данных правил и временных рамок предусмотрены штрафы.

Автомобилисты, прошедшие вакцинацию, освобождаются от тестирования, однако обязаны продемонстрировать свой статус в мобильном приложении Al Hosn Application. Туристы, прибывающие в ОАЭ из «зеленого» списка стран, будут сдавать тест по прилете в Международном аэропорту Абу-Даби и на шестой день пребывания в столице ОАЭ (они освобождаются от обязательного карантина). Все остальные туристы помещаются на карантин на 10 дней и для его прекращения сдают ПЦР-тесты на восьмой день самоизоляции.

Ранее Департамент культуры и туризма Абу-Даби обновил так называемый «зеленый» список стран: прибывающим из них путешественникам не нужно соблюдать обязательный карантин после приземления в столичном аэропорту. В департаменте уточнили, что речь идет о странах, из которых прибывают туристы, а не о странах их гражданства.

Список был составлен по итогам мониторинга эпидемиологической обстановки в разных странах мира и в дальнейшем будет постоянно обновляться. В настоящее время в «зеленый» список входят: Австралия, Бахрейн, Бруней, Китай, Фолклендские острова, Гренландия, Гонконг, Мальдивы, Маврикий, Монголия, Новая Зеландия, Оман, Катар, Саудовская Аравия, Сингапур, Сент-Китс и Невис и Таиланд.

ОАЭ > Медицина > russianemirates.com, 3 февраля 2021 > № 3628394


Китай. Монголия. ДФО > Рыба. Экология. Госбюджет, налоги, цены > fishnews.ru, 2 февраля 2021 > № 3633904

Зачем нужны болота?

Природозащитники из России, Китая и Монголии в 2021 г. проведут ряд мероприятий, направленных на сохранение и защиту водно-болотных угодий (ВБУ) Амурского экорегиона. Среди ключевых задач – объяснить людям роль болот в жизни планеты.

Ровно 50 лет назад, 2 февраля 1971 г., была подписана Рамсарская конвенция о защите водно-больных угодий международного значения. Сейчас ее сторонами является 171 государство. В России 35 территорий имеют статус ВБУ международного значения. Однако, как отмечают природозащитники, в нашей стране пока нет законодательно утвержденного механизма для расширения списка Рамсарских угодий или увеличения площади уже существующих.

Недостает широкому населению и понимания роли болот в жизни всей экосистемы: многие привычно считают эти территории малополезными и всячески стараются их «облагородить» – осушить, сократить или приспособить под хозяйственные нужды. Вместе с тем ВБУ – это естественные резервуары пресной воды. Регулируя уровень крупных рек, поглощая и консервируя в торфе углерод, болота смягчают климатические изменения. Их называют легкими планеты, так как болота до 15 раз эффективнее лесов поглощают углекислый газ и выделяют кислород, очищают воду и воздух от загрязнений.

Находясь на стыке воды и суши, по уровню биоразнообразия ВБУ приближаются к тропическим лесам и морям, отметил директор Амурского филиала WWF России Петр Осипов. «Здесь обитает до 40% всех биологических видов планеты. В бассейне Амура эти экосистемы нуждаются в защите не меньше, чем таежные территории – места обитания амурского тигра», – уверен он.

В российской части бассейна Амура статус ВБУ международного значения имеют 6 территорий. Это Торейские озера в Забайкальском крае, Зейско-Буреинская равнина и Хингано-Архаринская низменность в Амурской области, озера Болонь и Удыль в Хабаровском крае, озеро Ханка в Приморском крае. Все эти Рамсарские угодья находятся в границах особо охраняемых природных территорий (ООПТ) федерального и регионального значения.

«ВБУ – это не только привычные нам болота, но и малые реки, озера, мари, которые составляют единый организм с Амуром, – обратил внимание Петр Осипов. – Эти природные комплексы поддерживают водный баланс пойменных территорий реки и являются домом для множества видов рыб, птиц, земноводных, многие из которых занесены в Красную книгу России».

Важно, что ВБУ Амура являются частью сразу трех основных путей миграции птиц, в том числе крупнейшего на планете маршрута – Восточноазиатско-австралийского пролетного пути (EAAF). Аистов и журавлей, обитающих в поймах и притоках Амура, считают индикаторами состояния пресноводных экосистем. Поэтому сохранность и благополучие водно-болотных угодий Амурского экорегиона имеет мировое значение, подчеркнула ведущий координатор проектов отдела по ООПТ Амурского филиала WWF России Анна Сердюк (Барма).

Понять и защитить

Среди главных проблем сохранения водно-болотных угодий называют пожары, гидростроительство, осушение, загрязнение, а также охоту, браконьерство и фактор беспокойства обитателей ВБУ.

Одной из основных задач в рамках Года водно-болотных угодий WWF России ставит принятие на федеральном уровне порядка объявления в стране ВБУ международного значения. Также в 2021 г. планируется провести инвентаризацию Рамсарских угодий в Амурском экорегионе, сделать оценку существующих угроз, приступить к разработке планов управления этими территориями. Продолжится работа по изучению и сохранению редких видов птиц, обитающих на ВБУ.

Как рассказал координатор проектов отдела по ООПТ Амурского филиала WWF России Юрий Гафаров, с этого года планируется начать оценку влияния сельского хозяйства на места обитания птиц. Дело в том, что ядохимикаты, которые используются для обработки полей, оказывают достаточно серьезное воздействие на ВБУ и их обитателей. Фонд продолжит заниматься проблемой вредного влияния золотодобычи на состояние водно-болотных угодий Амурского экорегиона. Также планируется усилить поддержку движения общественных инспекторов, которые проявляют активность в борьбе с загрязнениями твердо-бытовыми отходами, пластиком, брошенными сетями и т.д.

В своей работе экологи готовы использовать и данные ученых рыбохозяйственных институтов. Напомним, в 2020 г. стартовала Большая Амурская экспедиция, организованная ВНИРО. Она направлена на сбор материалов для оценки промысла и состояния запасов водных биоресурсов бассейна. Программа рассчитана на четыре года, в рамках первого этапа прошли исследования на Ханке. «С коллегами из ВНИРО мы сотрудничаем по мониторингу лососевых, – сообщил Fishnews директор Амурского филиала WWF России. – Что касается Большой Амурской экспедиции, то, если результаты будут в открытом доступе, конечно, мы их с удовольствием будем использовать. Это очень важный материал для понимания того, какие меры нужны для сохранения биологического разнообразия Амура».

В рамках просветительской работы WWF проведет ряд международных конкурсов и выставок. Информационно-просветительская кампания будет развернута и в соцсетях.

Fishnews

Китай. Монголия. ДФО > Рыба. Экология. Госбюджет, налоги, цены > fishnews.ru, 2 февраля 2021 > № 3633904


Китай. Россия > Нефть, газ, уголь > chinalogist.ru, 2 февраля 2021 > № 3627133

С начала января станция Маньчжурия приняла более 68 тыс. тонн угля из России

Поезда, проследовавшие через переход Забайкальск – Маньчжурия с начала января 2021 года, привезли в Китай 68,1 тыс. тонн угля. Большая часть импортированного угля предназначалась для северных провинций Китая. Объемы импорта угля выросли в связи с резким похолоданием в провинции Хэйлунцзян и автономном районе Внутренняя Монголия. Об этом сообщает портал biang со ссылкой на репортаж телевидения Маньжурии.

Весь доставленный по железной дороге в январе уголь предназначался для ТЭЦ провинции Хэйлунцзян и автономного района Внутренняя Монголия.

С начала января на станцию Маньчжурия было ввезено 970 грузовых вагонов с углем. На станции были приняты меры, чтобы ускорить поставки российского угля в Китай. Руководство станции находится в постоянном контакте со станцией Забайкальск по вопросу приема грузовых составов с углем. Кроме того, станция Маньчжурия также наладила контакт с ТЭЦ, которым предназначался уголь из России, чтобы ускорить процедуру таможенного оформления груза и перегрузки на автотранспорт и в вагоны для отправки вглубь Китая.

«В связи наступившими морозами уголь в вагонах более значительно примерзает, чем раньше, и нам приходится ломать и колоть его в вагонах. При этом качество продукции и ее энергоемкость не страдают», — заявил в интервью телеканалу первый заместитель начальника разгрузочного цеха станции Маньчжурия Дуань Дэхай.

Китай. Россия > Нефть, газ, уголь > chinalogist.ru, 2 февраля 2021 > № 3627133


Россия. Иран. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > rg.ru, 2 февраля 2021 > № 3624698

Персидские мотивы сделки

ЕАЭС начнет переговоры с Ираном о зоне свободной торговли

Текст: Ирина Алпатова

В этом году странам Евразийского союза (ЕАЭС) - России, Казахстану, Беларуси и другим - вряд ли удастся отыграть внешнеторговые потери 2020 года. По мнению Андрея Слепнева, члена коллегии (министра) по торговле Евразийской экономической комиссии (ЕЭК), союзу понадобится пару лет, чтобы торговля восстановилась.

Меняется структура экспорта - появились поставки по полиэтилену, пластику, это связано с запуском крупных перерабатывающих комплексов. "Надеемся, что структура с ростом несырьевого неэнергетического экспорта будет и дальше меняться", - отметил министр ЕЭК. Диверсификация экспорта - признак хорошей экономики.

Подтолкнуть внешнюю торговлю союза могут торговые соглашения и формирование зон свободной торговли, полагает Слепнев. В первом полугодии 2021 года евразийская комиссия планирует возобновить переговоры по Африке (в частности, с Египтом), а также с Индией. Исследуются перспективы формирования зон свободной торговли с Индонезией и Монголией. В работе еще несколько направлений, которые ЕЭК анонсирует, как только достигнет договоренностей.

Многообещающим регионом для сотрудничества Слепнев назвал страны АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии). Он напомнил, что у ЕЭК уже есть действующее соглашение со Вьетнамом, а в ближайшее время будут ратифицированы необходимые документы с Сингапуром. "С Вьетнамом это была первая общая сделка с дальним зарубежьем. В результате был активный рост экспорта. После некоторого спада в 2020 году опять был рост на 20 с лишним процентов, что достаточно приличный показатель", - рассказал Слепнев.

В 2021 году запланированы первые консультации по созданию зоны свободной торговли с Ираном. Временное соглашение с ним действует с осени 2019 года. Согласно документу, зона должна быть создана в течение трех лет.

Важным вопросом в переговорах станут расчеты и использование принципов свободной торговли с учетом санкционного давления на Иран, поделился министр ЕЭК. "Мы расчитываем выработать эффективные механизмы и постепенно доведем процесс до полноценной сделки, которая снимет многие ограничения", - пояснил он.

По мере стабилизации международной обстановки вокруг Ирана соглашение станет еще более востребованным, выразил надежду Слепнев. По мере урегулирования армяно-азербайджанского конфликта, решения вопроса о железнодорожном узле на Южном Кавказе и интеграцией его с иранской транспортной инфраструктурой, откроются транспортные ворота на юг, в том числе по индийскому направлению.

Россия. Иран. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > rg.ru, 2 февраля 2021 > № 3624698


Китай > СМИ, ИТ. Образование, наука > magazines.gorky.media, 1 февраля 2021 > № 4029622 Анатолий Цирульников

Белые журавли на серой земле

Взгляд из России на китайскую деревню

Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 2, 2021

Цирульников Анатолий Маркович — ученый и писатель, академик Российской академии образования, доктор педагогических наук, профессор. Главный научный сотрудник Федерального института развития образования РАНХиГС. Автор оригинальных трудов по истории школьных реформ, этнокультурным проблемам образования, развитию инноваций, проблемам сельской школы. И страстный путешественник. Много лет его очерки в «ДН» позволяли нашим читателям путешествовать по самым отдаленным уголкам России. Сегодня мы представляем несколько фрагментов его будущей книги о путешествии по китайской глубинке.

Предыдущая публикация в «ДН» — 2020, № 11.

Подобно героям классического китайского романа XVI века «Путешествие на Запад»[1] , мы несколько столетий спустя тоже совершили путешествие, но в обратном направлении, на восток. Экспедицию организовал китайский Институт сельского образования Северо-восточного университета. Нам хотелось увидеть не только китайскую сельскую школу, но и ее социокультурное окружение. Поэтому нас интересовали хозяйствование, культура, история, быт, национальные меньшинства, сельские поля и урбанизация, народные мастера и промышленники, нефтяные вышки на рисовых полях и заповедники, серые земли, куда прилетают с Байкала и со всего мира белые журавли, — земли, на которых ничего, вроде, не растет, но которые оказываются источником жизни и процветания.

Мы увидели китайскую глубинку, которая почти незнакома российскому читателю, попытались погрузиться в неизведанную действительность, но все же это взгляд на китайскую деревню из России. Познавая другую культуру, мы с неожиданной стороны узнавали свою.

Город и пригород

Стрижи носились,

Душу веселя:

Знак, что давно

Засеяны поля.

За кряжем кряж

Теснился и сверкал.

Над кручами шумели

Сосны хором.

Нагорный путь

Змеился между скал,

Как спутанный клубок

Причудливым узором…[2]

Отправляясь в Китай, я мало что знал о нем. Он ассоциировался с бумажным фонариком детства. Со старым диафильмом: в коробочку вставлялась лента, глядишь в окуляр — и видишь картинку с драконом и желтой рекой…

Во времена русско-китайской недружбы поступала тревожная информация: хулиганы-хунвэйбины, студенты на площади Тяньаньмэнь. Кадры с острова Даманский: возбужденная толпа, люди, потрясающие красными книжечками с цитатниками Мао…

Потом будто провал во времени.

В двухтысячные годы неподалеку от Университета дружбы народов я увидел переходившего лесок китайского чиновника. Крупный мужчина в хорошем костюме шел уверенно, как по своей земле. Постепенно Китай приходил в Россию. Смутное представление, непонимание, даже раздражение сопровождало меня последние годы, пока я не оказался на китайской земле.

На пересадке в Пекине выпотрошили чемодан не хуже, чем в Израиле. Вытащили — к моему стыду — русскую еду. Я объяснил, что не могу есть китайскую (острую, жирную и соленую, как убеждали в интернете). В ручном багаже обнаружили перочинный ножик. Таможенница, молодая женщина, стала говорить что-то отрывистое по-китайски. Я был виноват, забыл правила перевозки, попытался объяснить, но, чем больше я горячился, тем холодней и злее становились ее глаза: «Дэнжери» — опасно, повторяла она. Потом положила «оружие» в целлофан и собралась конфисковать. Я спросил, вернут ли на обратном пути, она сделала вид, что не понимает. Когда она отвернулась, стоявший с ней рядом парень, другой таможенник, неожиданно бросил несчастный ножичек в мой саквояж и показал кивком, что могу идти. Оказался хороший парень.

Познакомился с наблюдавшим эту сцену товарищем по несчастью (его тоже переворошили). Москвич-компьютерщик из международной фирмы прилетел в Китай для учебы на две недели. Говорил с кем-то по телефону: «Представь, такая страна — а вайфая в аэропорту нет».

Пошли, перекусили в тамошнем кафе, поговорили о стране, кто что слышал. Карточки visa здесь, слава богу, действовали, а на бумажных банкнотах был изображен Мао Цзэдун.

И самолет в Чанчунь, где меня ждали, хоть и с задержкой, полетел…

Запах города был какой-то особенный — южный, хлебный, чуть сладковатый. Встретившая меня в аэропорту доброжелательная Сюэцзяо, с которой мы переписывались и пару раз виделись в Москве, сразу повезла меня кормить. В ресторане — уютный маленький зал на четыре столика с диванчиком, — на стенах висели фотографии, на полках стояли книги. Накормила меня «сяоми хао» — маленьким рисом, «сань бэй цзи» — курицей в сладком соусе и «шунсе» — сырыми овощами. Очень вкусно, сразу стало ясно, что русскую еду из чемодана надо куда-то сбагрить.

Сюэцзяо пишет диссертацию по сельской школе и говорит, что многие родители уезжают на заработки в город, а дети остаются с бабушками и дедушками. «Бабушкина деревня?» — спрашиваю я (это явление нам знакомо, так теперь в России называют деревню без родителей). Сюэцзяо согласно кивает.

Меня поселяют в Гранд-отеле с белой мраморной лестницей, черным роялем и пальмами, поднимающимися до второго этажа, и желают хорошего отдыха.

На следующий день меня сопровождали уже три девушки-магистрантки Северо-Восточного университета. Свои имена они написали иероглифами в моей толстой тетрадке: Инь Сюэцзяо (первое слово — фамилия, второе имя), Чжан Шиди и Ли Яцзюнь из провинции Харбин. Одна девушка представилась по-русски Леной. Другая — Наташей. Почему-то так в Китае называют многих. Хотя, если перевести на русский дословно, их имена звучат гораздо красивей. Например, Сюэцзяо — снег, красота; «красивая, как снег», высказал предположение я. Сюэцзяо радостно закивала. Таким же образом я установил, что «ши ди» — это «первозданный мир», а «я цзюнь» — «интеллигентный цветок», что в общем соответствовало облику моих спутниц. Через такую лингвистику я начал осваивать азы китайского. «Ни хао» — добрый день, здравствуй. «Цзай цзянь» — до свидания, еще увидимся. «Во доу дун» — этим выражением я пугал китайских коллег. Сидят люди за столом, разговаривают, вдруг я со своим «во доу дун» («я все понимаю, что вы говорите»). Народ, естественно, вздрагивает. Потом, сообразив, смеется.

Еще в нашей компании — жаль ненадолго — оказалась магистрантка-переводчица Юля. Она русская. Из Иркутской области, со станции Зима. Закончила в Иркутске лингвистический институт и шестой год учится тут, в магистратуре по сравнительной педагогике. По-китайски говорит совершенно свободно. «А потом что делать думаете?» — «Когда-нибудь докторскую… Уезжать не думаю, потому что выхожу здесь замуж».

Станция Зима отсюда недалеко — полтора часа на поезде до Харбина и два на самолете до Иркутска. Евтушенковский городок вымирает. Заводы закрылись, папа Юли, чтобы кормить семью, работает на железной дороге. Мама — учит детей в школе. А Юля — в Чанчуне, что означает «длинная весна». «Из зимы в вечную весну?» — говорю я Юле. Мы смеемся. Впрочем, замечает она, весны тут не бывает — сразу лето.

Из Зимы в Лето. Домой в Сибирь Юля ездит часто, так что река забвения Лета ей не грозит.

Новая деревня

В отдельном кабинете ресторанчика, где мы обедаем, на стене висит картинка времен культурной революции. Грамота с портретом вождя. «Почетную грамоту товарищу Ли Куитуй дали за то, — переводят мне, — что он как образец социалистического работника поздно женился и поздно родил ребенка. Все время работал на строительство социализма».

Подписано: «Совет Новой деревни».

Так называется и ресторанчик, где назначил нам встречу директор института сельского образования.

В институте готовят студентов к сельской жизни. Они к ней не готовы. «У нас тоже», — радостно сообщаю я (нашел наконец общую тему для разговора). Рассказываю, как одна наша выпускница педвуза мучается с печкой. Сюэцзяо и другие девушки-магистрантки не удивлены. У них в селах тоже печки, даже кровати с печками. Потом увижу: каменная кровать, внизу прямоугольное отверстие, через него поднимается тепло из топящейся дровами печки под кроватью. Каменная лежанка — широкая, на ней умещается человек пять-семь.

Тут к нам присоединяются директор института У Чжихуэй с заместительницей. Она в черных джинсах и темных очках, а директор в строгом костюме со значком на лацкане пиджака в честь семидесятилетия Китайской народной республики. Веселый, бодрый, стриженый «под ежик» директор очень симпатичный.

Усаживаемся за вращающийся столик с китайскими закусками. «Хаочи, — говорю, — вкусно».

В «Новой деревне» — глиняная ограда с гроздьями перца, чеснока, початками кукурузы. В предбаннике ресторанчика сидят мужчины, играют в маджонг. Пьем перед едой белый сладковатый сок сои. Я показываю на стену с грамотой товарища Ли за то, что он поздно женился и строил социализм. А как сейчас в Китае?

Директор поясняет: революция в России шла в городах, а в Китае ее передвинули в деревню. Раскулачивать не стали, и это позволило провести кооперирование сельского хозяйства, сохранив рычаги роста — наиболее рачительных хозяев. Без принудительной экспроприации были проведены преобразования частной промышленности и торговли. Поставить на благо народа не только капитал, который у предпринимателя в кармане, но и тот, что у него в голове, — такова была цель создания государственно-частных предприятий. Бывшего владельца оставляли генеральным директором, лишь приставив к нему комиссара в лице секретаря парткома. Хуацяо, «заморские китайцы», были желанными гостями, в отличие от белоэмигрантов у нас. Детей кулаков и буржуев принимали в комсомол, брали в военные училища. И это лишало их родителей стимулов к сопротивлению победившей революции.

Впрочем, то, чего, в отличие от России, в КНР не делали в первые годы, наверстали потом, за десятилетие культурной революции. В общем, сначала было плохо, потом ситуация стала улучшаться. Начала развиваться промышленность. «Китай окреп маленько», — перевела Юля Ипатенкова слова директора.

Крестьяне сдавали овощи и фрукты государству по низким ценам. В деревню приезжали люди из города, помогали налаживать хозяйствование. Это длилось семнадцать лет, потом десять лет культурной революции, в целом — три десятилетия. Сейчас об этом мало кто помнит.

После культурной революции до конца 70-х известно что было. Земля оставалась народной, и большую часть урожая крестьяне отдавали государству. Не было стимула работать. И вот в одной маленькой деревушке произошел такой случай: урожай разделили на части и сказали — можно себе оставить. Это было нарушением закона, но администрация решилась. А потом… а потом начались знаменитые экономические реформы Дэн Сяопина. Начались с двух вещей, которые у нас до сих пор на периферии общественного сознания, — с деревни и образования.

«Сейчас много китайцев, — замечает У Чжихуэй, — ездит учиться по миру, и это начинает становиться частью нашего образования. Постепенно», — добавляет он.

У китайцев поговорка: переходя реку, нащупывай камни.

Ши-ши-ши. Дуй-дуй-дуй

Вечером смотрел китайское телевидение: никаких бандитов и следаков. Главным образом — спорт: велосипедные гонки, бадминтон, захватывающие волейбольные матчи. Соревнования на длинных лодках, как у нас на гребном канале когда-то.

На первом канале в связи с семидесятилетием образования КНР шел историко-художественный фильм. Молодого Мао Цзэдуна играл красивый актер. Когда на экране появлялись гоминдановцы, музыка звучала тревожная, как в старых советских фильмах про шпионов. Китайский командир отдавал приказ, солдат салютовал, отрывисто кричал: «Ши!» и бежал исполнять. Можно было догадаться, что «ши!» означает «есть!», «да!». Хотя, с другой стороны, китайцы в разговоре за столом кивали: «Дуй-дуй-дуй» — и это тоже означало согласие. Я поинтересовался, какое «да» правильней. Оказалось, и то, и это. Ши — просто «да», без рассуждений. А дуй-дуй-дуй — «да-да-да», я с вами абсолютно согласен, но… Восточные тонкости.

Первый канал начинал программу с документальной заставки. Никакого нервного крика, озлобления на всех и вся, зазнайства. Старые кадры перемежались с новыми, и было видно, как растет и развивается страна вместе с ученым-исследователем в современной лаборатории, крестьянином в поле, учителем в школе… Сменялись пейзажи — равнины, горы, морские просторы сопровождала спокойная и воодушевляющая музыка. И, ничего не понимая по-китайски, я вдруг понял, что это очень современная страна. Не оглядывающаяся без конца на прошлое, а устремленная в будущее. И идущая к нему спокойно, уверенно, с большим достоинством, неумолимо становящаяся первой в мире не по валовому доходу, а по чему-то большему.

В горных деревнях не так плохо

Северо-восточный педагогический университет — одно из пяти высших учебных заведений Чанчуня. По китайским меркам, это небольшой город, семь миллионов жителей (средний по размерам китайский город — 14—15 миллионов., в Пекине и Шанхае — более 20). При этом в Чанчуне не чувствуешь, что все топчутся друг у друга на голове. Просторные, прямые, широкие улицы, в воскресенье в метро пусто, в понедельник вагоны заполнены, но не как у нас в часы пик. Машины на улицах едут медленно, пробки все же существуют.

Университет занимает огромную территорию, целый квартал. Каждый факультетский кампус имеет библиотеку, торговый центр, ресторан.

В Нормальном Северо-Восточном, когда-то называвшемся педагогическим, — 40 тысяч студентов, у каждого факультета свое здание. Несколько столовых самообслуживания, пруд с китайскими мостиками-беседками — можно даже ловить рыбу, спортивный комплекс, теннисные корты, волейбольные площадки. Добавьте многоэтажный отель-общежитие с отдельными корпусами для девушек и юношей. Правда, номера с туалетом и душем — только для иностранных студентов, свои, рассказали мне китайские магистранты, размещаются по шесть человек в комнате, после десяти вечера отключают свет, а феном пользоваться вообще не разрешается (студенты ходят в «помывочную» — нечто вроде общественной бани).

С другой стороны, при университете имеется детский сад со скидками для детей преподавателей (в Китае все сады платные, как и средняя и старшая школа). Плата в государственном университете составляет примерно пять тысяч юаней (около 50 тысяч рублей в год; по сравнению с платным образованием в России — ничто). В частном университете дороже, и там образование ниже уровнем (как правило, у нас тоже).

При приеме на работу в Китае (как и в России в последние годы) учитывают, какой ты закончил университет: если, например, бакалавриат в хорошем вузе, а магистратура в не очень хорошем, могут сказать до свидания.

Сходство нашего и китайского образования обнаруживается и в школе. По результатам китайского ЕГЭ видно: качество образования в селе ниже, чем в городе. Существует и так называемая «рыночная педагогика»: отношение к ребенку в зависимости от социального статуса семьи — кто твои папа-мама.

Не сказать, что для нас это новости. Хотя когда-то советской школе это было несвойственно. В моем классе в конце 50-х — начале 60-х годов учились внук председателя совета министров Алексея Косыгина и сын дворничихи из подвала. И ничего, мутузили друг друга, гоняли в футбол, получали от учительницы по заслугам — не было особой сегрегации (впрочем, у дворничихи вырос дворник, а у председателя совета министров — академик).

Моя лекция в китайском университете в целом прошла удачно. При изложении теории китайские студенты начали позевывать точно так же, как зевали бы и наши, — и я поспешил перейти к практике. Показал впечатляющие картины Арктики, педагогическую экспедицию вдоль Северного Ледовитого океана при минус 65о, и как с помощью образования можно улучшить жизнь в экстремальных условиях. Из чего китайские студенты сделали вывод, что у них в горных деревнях не так плохо.

Я ученик. Вы — Учитель

В ресторане праздничного красного цвета (красный — любимый в Китае цвет) — люстры-фонарики и юмористические картины со старинными героями.

Обед (пельмешки-«цзяоцзи» с речными креветками, овощами и приправами) делят со мной два магистранта и два университетских преподавателя. Молодой профессор занимается политикой образования, а его коллега — развитием сельской школы. Две вещи в России несовместные, даже за одним столом. А в Китае совмещаются.

Профессора и студенты в демократических взаимоотношениях. Общаются с интересом и на равных, что не исключает почтительного отношения студента к учителю. Забегая вперед: в нашей экспедиции по сельской местности я никак не мог привыкнуть к тому, что молодой магистрант нес мой саквояж, а молодая женщина-докторант открывала передо мной дверь. И сколько я ни пытался проявить галантность — нести свою ношу сам и пропускать даму вперед — мои спутники не соглашались. «Но почему?» — возопил я. «Это Китай, профессор, — пояснили мне. — Вы Учитель. Я ученик».

Принцессы в пионерских галстуках

Типичные темно-коричневые, нависающие над землей сорокаэтажные дома. За ними — деревня. Город разросся. «Через пару лет не нужна будет здесь школа, все уезжают в город, — сетует симпатичная женщина с туго заплетенной косой, директор школы Лю Тянь. — Раньше говорили: где родился, там и пригодился. Сейчас — нет. Но в хорошую школу в городе трудно поступить, и жилье стоит очень дорого».

Она три года работает директором этой пригородной школы. Прежде преподавала математику в городской. По китайскому законодательству больше определенного числа лет на одном месте работать нельзя — мера против коррупции.

Перед воротами школы на доске объявлений список учителей: фамилия, имя, должность, телефон. Если детям или родителям что-то не понравилось, можно позвонить, пожаловаться, пояснили мне.

Есть и список учителей, состоящих в компартии.

Директор и преподаватели ездят в семьи, наблюдают за домашней обстановкой ребенка и дают советы. Идея школы — сотрудничество детей, учителей и родителей. На фотографии — рукопожатие, называется: «Стратегия пожимания рук».

Это начальная школа — шестилетняя. С большим стадионом, садом и огородом, где дети выращивают овощи и фрукты. Во дворе устройство наподобие циферблата со стрелкой — сельскохозяйственный календарь. Год делится на месяцы, месяц на периоды: «маленькие холода», «большие холода»…

Я переписал с циферблата: весной — «период дождей», «период, когда просыпаются насекомые», «праздник Цинмин, когда появляются ростки, а потом расцветают цветы».

Здесь учатся сто двадцать семь детей, начиная с шестилеток. За хорошую учебу и поведение детям выдают монетки, на них на ярмарке можно купить выращенные плоды.

Пообщался с группой девочек в пионерских галстуках. Все из третьего класса: Хэн Син, Сю По, Лию Цисюань, Хань Юсин… «Какой у вас любимый предмет?» — «пианино», «английский», «математика»… «А сестренки, братья есть?»

В семье, как правило, двое детей, но у этой вот девочки — четверо братьев и сестер. Политика «Одной семье — один ребенок!» ушла в прошлое. Приостановка темпов роста более чем миллиардного китайского населения, которое уже не могла прокормить деревня, сопровождалось жесткими, порой жестокими мерами. И не только социально-экономическими (работников государственных предприятий и учреждений, заводивших детей сверх допустимого лимита, могли уволить с работы, исключить из партии, лишить права на бесплатное образование и лечение). Как пишет долго проработавший в Китае известный советский журналист-востоковед Всеволод Овчинников, возможность рождения второго ребенка сопровождалась в то время письменным согласием отца на последующую стерилизацию. Это кажется средневековьем. Но снижение естественного роста населения спасло Китай от массового голода и дало запас времени, чтобы поднять уровень сельского хозяйства и дать толчок социально-экономическому развитию страны. Однако эхо той политики аукнулось в настоящем — нарушилось соотношение мальчиков и девочек, появилась «проблема невест».

На прощанье протягиваю блокнотики с картинками на обложках. «Берите, кому какой нравится». Все выбирают с принцессой. Все девочки на свете, даже в красных галстуках, хотят быть принцессами.

Уроки китайского

Одноэтажное, похожее на ферму здание школы. «Встречаем вас с улыбкой» — написано перед входом. Под козырьком место, где оставляют зонтики и игрушки, — заберут после уроков.

В классе девочки и мальчики в черно-белых накидках и треугольных шляпах, похожие на студентов университета. Идет урок чайной церемонии. «На старые столы постелили сверху красивые скатерти, получается красиво», — говорит директор.

Три ряда, по одному ученику за столом. Тихая музыка располагает к спокойствию. Учитель показывает последовательность действий, ученик повторяет. Когда церемония заканчивается, класс читает вслух стихотворение. «Некоторые дети, — говорит мне директор, — носятся по коридору, а после чайной церемонии становятся спокойными».

В первом классе уселись за столиками в кружок, рисуют. Папу — он перевозит людей. Маму — она продавец в магазине. Учительница объясняет: многие родители работают в городе — на заводе, на стройке. Раньше были крестьянами, но с земли маленькие доходы.

Учительская — как офис, у каждого педагога рабочий компьютер. Но в школьном коридоре на подоконниках растут грибы разного сорта.

Третьеклассники вяжут из разноцветных шнурков китайские узлы и протягивают мне в подарок. В пятом классе учатся аккуратно раскладывать вещи в шкафчике. И складывать в чемоданы. Кто быстрей, на скорость.

Какие русские книги популярны в Китае у молодежи? «Как закалялась сталь» Островского. И, не поверите, Сухомлинский «Сердце отдаю детям»…

В маленькой школе денег, конечно, не хватает. Недостаточно субсидируют маленькие школы (поэтому-то «старые столы и накрыли красивыми скатертями»). Чтобы сэкономить деньги, директор приглашает своих знакомых — провести бесплатно урок, помочь детям. У нее всегда была мечта сделать школу нужной. Пусть она будет маленькая, неизвестная, но добрая, душевная. Каждый день Лю Тянь приезжает сюда на машине из города, и учителей привозит, а после уроков развозит.

«Разница чувствуется — тут и в городе?» — интересуюсь у директора. Конечно, отвечает она. Когда сюда работать приехала, стала болеть — психосоматика другая. Потом немного привыкла. «Но к туалету на улице до сих пор не могу привыкнуть».

Маленькая сельская школа под боком у наступающего со всех сторон города. Можно сказать, она уже в городе. Уникальная ситуация или?..

«Тенденция», — считает молодой преподаватель университета Ли Тао. Очень большой темп развития городов. Они расширяются, с каждым годом все быстрее. Собственность на землю в городах государственная, а в селе коллективная. Земля принадлежит совету крестьян, каждому крестьянину выдается кусочек земли в аренду на тридцать лет. Но форма собственности постепенно меняется — земля передается государству, и оно распределяет ее по своему усмотрению.

Получается, что школа, а с ней и деревня, все-таки беззащитны? — пытаюсь я понять современную китайскую ситуацию. Отечественная-то понятна: за последние пятнадцать-двадцать лет «оптимизации» в России было закрыто около двадцати тысяч маленьких сельских школ, и это стало одной из главных причин того, почему с карты страны исчезло 20 тысяч деревень.

У нас, объясняют мне, более 900 тысяч школ, в которых учится менее ста учеников. В половине из них — меньше пятидесяти. Сохраняются десятки тысяч (!) — я потом эти цифры перепроверял — сельских школ, в которых учится менее 5 учеников. А в 8000 школ — в особенности в центральном и западном Китае, в горных местностях и на островах — сохраняется обучение с одним учеником. Член нашей экспедиции Ли Палин говорит, что лично знает школу, в которой одиннадцать учителей и один ученик. И школу не закрывают? Невозможно закрыть. В Китае существует закон, согласно которому, если есть хотя бы один ученик, школа не может быть закрыта!

А почему? «Такая политика, — объясняет Ли Тао. — Раньше, как у вас сейчас, количество денег, выделяемых школе, зависело от количества учеников. А сейчас любой, самой маленькой школе выдают столько же денег, сколько той, в которой учится 100 учеников. Восемьдесят процентов дает правительство, двадцать — провинция. Поэтому у провинции нет причин закрывать школу. И у государства тоже…»

Нам понять это трудно. Зачем они это делают? Не только из гуманистических соображений. В Китае хорошо помнят, что именно село, маленькие производства, цеха, ремесла, возникавшие в сельской местности в начале 80-х годов в семьях и на базе образовательных учреждений, стали источником процветания страны. И сегодня, при стремительной урбанизации, разнице в качестве жизни и уровне образования между городом и селом, порождающей все более острые социальные проблемы, правительство Китая вновь усиливает внимание к селу, сорок лет назад ставшему двигателем экономических реформ.

Поэтому в Китае сохраняются и развиваются деревни, и мы, сидя в кабинете директора школы, наслаждаемся большущими, почти с перепелиное яйцо виноградинами, выращенными на этой земле.

Ужинаем на воздухе, у пруда с рыбками. Мои спутники пьют китайское пиво, а я, увы, теплое соевое молоко (пиво врачи не позволяют). Весело чокаемся — «Ганьбэй!».

Фирменное блюдо этого заведения — китайский гусь, ничем не уступает пекинской утке. Вдруг поднялся ветер и начался ливень — юй! Пузыри на пруду. Чудо-юй! Ливень, гром!

Мои китайские спутники говорят: когда идет дождь — люди пьют (в смысле, выпивают). «У нас и без дождя тоже пьют», — замечаю я.

Юля-переводчица со станции Зима посвятила в китайские традиции. Оказывается, если молодые женятся, родители мужа покупают им квартиру, а родители жены, допустим, машину. Но если одна из семей финансово несостоятельна, родители не дадут согласия на брак. «А любовь?» — «Богатство выше любви», — прагматично замечает Юля.

…Погода изменилась.

В вечерней темноте ветер поднимает листья.

Пришла осень.

Это вот, сам не знаю что, — сочинилось под дождь.

Федерализм с китайской спецификой

Наша экспедиция отбывает в уезд Цзиньлин провинции Цзилинь.

Для понимания китайского административно-территориального устройства — информация из энциклопедии: в составе КНР 34 провинции (а также города центрального подчинения и специальные районы). Теоретически они жестко подчиняются центральному правительству, но на практике обладают широкими полномочиями в экономической сфере. Такую систему называют «федерализмом с китайской спецификой» (по аналогии с социализмом той же специфики). За исключением северо-восточных провинций (по которым мы путешествуем), границы большинства провинций Китая определены во времена династий Юань, Мин и Цин и с того времени остаются практически неизменными. Этим китайское административное деление отличается от советского и российского, которое, если посмотреть с исторической дистанции, находилось в состоянии перманентной перекройки, переименовывалось, дарилось и захватывалось соответственно национальному характеру и психотипу русских царей, генсеков и президентов.

«Китайская специфика» заключалась в том, чтобы по возможности (не всегда получалось) сохранять стабильность. Это не равнозначно застою и отсутствию административного разнообразия. И сегодня в Китае существуют округа, уезды, аймаки, хошуны, сомоны, лесные и особые районы, национальные волости, административные и естественные деревни (неофициально) и прочая, и прочая.

Уезды, в один из которых мы отправляемся, существуют с периода Сражающихся царств, то есть намного раньше других административных единиц Китая. Когда Цинь Шихуанди впервые объединил и унифицировал страну, было около 1000 уездов, сейчас их наполовину меньше.

В императорском Китае уезд был важной единицей, поскольку являлся низшим уровнем административно-бюрократической системы (управление на еще более низких уровнях было неформальным и выходило за ее рамки). Семьдесят лет назад правительство КНР упразднило половину уровней, оставив три (правда, сейчас их опять пять).

Я это к тому, что у нас с точки зрения бюрократических преобразований есть различия, но все же немало и общего.

Позавтракав в забегаловке — теплое соевое молоко и пирожки из пшеничной муки, а также большой пельмень и соленые древесные грибы — и купив билеты на чанчуньском вокзале, необычайно просторном и светлом, без толкотни, с многочисленными удобствами, включая массажные кресла для пассажиров (10 минут массажа — 5 юаней, плата по смартфону, не сходя с места), мы сели в медленный поезд до маленького (по китайским меркам) городка Байчэн — промежуточного пункта нашей экспедиции.

Представим участников, некоторые нам уже знакомы. Опекающая меня, всегда улыбающаяся докторант Инь Сюэцзяо; говорящая немножко по-русски и мечтающая уехать в Россию к своему парню магистр Ли Яцзюнь; еще один магистр — вежливый, воспитанный молодой человек по имени Ма Юян, или (так он предложил себя называть) просто Майкл; и наконец, замдиректора института Ли Палин. Во время одного из полуофициальных ужинов представлявший Ли Палин директор заметил, что она в должности зама пережила пять директоров. «Как Сяопин!» — воскликнул прекрасно владевший китайским американский профессор из Стэнфорда. Все засмеялись. У Ли Палин запоминающаяся внешность: женщина-подросток с загадочным обликом, в черных джинсах и темных очках.

Итак, мы сели в поезд — зеленый, напоминающий наши старые электрички, только с туалетом, — и медленно поехали. Этот медленный поезд (не подумайте, что в Китае нет скоростных) ходит в уезд раз в день. Дорога занимает четыре часа, и из окна можно увидеть весь северо-восточный Китай. И спокойно поговорить, не торопясь, как лет пятьдесят назад, когда в Китае ходили только такие электрички. Поглядывая в окно, в котором проплывают станции и полустанки, защитные полосы, кукурузные посадки, рисовые поля с маленькими нефтяными вышками и редкие облака в синем небе с птичьей стаей, мы с моим другом и спутницей Сюэцзяо разговариваем о сельской жизни.

Сюэцзяо родилась на севере, в провинции Хэйлунцзян, там живут ее родители. Она приезжает к ним на два-три месяца поработать в селе неподалеку от уездного городка («Небольшой городок, — говорит Сюэцзяо, — всего триста тысяч»).

Проезжаем кукурузное поле, маленькие домики. Спрашиваю: это село или деревня? Сюэцзяо уточняет: а какая в России разница между селом и деревней? Говорю, что в деревне ничего нет, даже, бывает, магазина. А в селе были церковь и школа. «А в Китае, — говорит Сюэцзяо, — в каждой деревне раньше была школа». Сейчас, как и у нас, не в каждой.

Инь Сюэцзяо — тонкая, как тростинка, учит меня китайскому. «Дафу, — говорит, — счастье». Ей тридцать лет, боится не выйти замуж. «Почему?» Улыбается: «Уже поздно»[3] . Я говорю, что моя старшая дочка вышла в тридцать восемь, и теперь у меня есть внучка в Италии. «Дуй-дуй», — кивает Сюэцзяо, думая о своем. Это Китай. Ее молодому человеку тридцать два года. Он учится в Шанхае в нефтяном институте и приезжает к ней на скоростном поезде, 300 км в час, шесть часов в пути. Его родители очень хотят, чтобы он женился. У Сюэцзяо два брата. «В сельской семье больше детей, чем в городской?» — «Нет. Родители не хотят, нужно много сил, денег. Родители изменились, хотят, чтобы собственная жизнь была хорошая, качественная». — «А как же: чем больше детей, тем больше счастья?» — «Да, — смеется грустно она. — Так старые люди думают. Но их дети так уже не думают».

В поселке, мимо которого проезжаем, над одним из домов развевается красный флаг — что-то типа сельсовета. У железнодорожного полотна — защитная полоса, за ней зелено-жухлое кукурузное поле, дальше — желтое рисовое, а на пригорке крутятся ветряки. «Черная земля», — говорит Сюэцзяо, имея в виду — богатая. К полям проведены каналы, наполненные водой. В детстве Сюэцзяо поля были изрезаны канавками, ее бабушка и дедушка, стоя по колено в воде, собирали рис вручную. Сейчас — машины.

«У нас в уезде кукурузы мало, в основном рис». — «Когда его собирают?» — «В начале октября. На севере, — говорит она, — один урожай, а на юге — несколько. Поэтому на севере очень вкусный рис, а на юге не очень».

Останавливаемся на станции — один из уездных городов провинции Цзилинь. Очень большие красивые дома, башни-замки. Богатый город. «Здесь нефть, — объясняет Сюэцзяо, — поэтому такой богатый».

А у нас, в золотодобывающем Алдане, на юге Якутии, до сих пор бараки и развалюхи. Может, поэтому мы не Европа и не Китай?

Лесополоса из плакучих ив и тополей. За ней посреди желтого рисового поля — маленькие машины-качалки качают нефть, оставляя после себя аккуратные земляные квадратики.

Из окна поезда коммунистического Китая не видно пагод, монастырей (компартия религию не одобряет), но духовность, гармония сохраняются. Китай разный. Самый богатый — на юго-востоке. На западе самые бедные провинции, а посередине — не богатые и не бедные…

За окном, на краю поселка пасется скот — коровы, овцы. Поселок — одна сплошная улица серых одноэтажных домов. Сюэцзяо показывает на смартфон: сегодня 18 сентября, в этот день в 1931 году Япония напала на Китай. Теперь в этот день все китайцы, ровно в 9 часов 18 минут дают длинный звонок. «Гудок?» — «Да-да, гудок, в память о войне…»

По меняющемуся пейзажу видно, что мы все дальше углубляемся в сельскую местность. Среди подсолнечного поля — избушка. Пустая, похоже. «В этом году много дождей, урожай не очень, — поясняет Сюэцзяо. — Поэтому люди уходят в город искать работу».

Для меня загадка, как китайской деревне (земля, пригодная для сельско-хозяйственной деятельности, занимает всего тридцать процентов территории Китая, остальное — горы) удается прокормить один миллиард триста пятьдесят миллионов «человеко-ртов»[4]. И при этом еще умудряться экспортировать сельхозпродукцию!

Вопрос не для Сюэцзяо. Но кое-что известно и ей.

Хорошие машины. Трудолюбивые люди. Правительство, которое не бьет по рукам. Приличные государственные субсидии. Кредитно-налоговые меры стимулируют перелив капитала в приоритетные отрасли…

Никакого секрета, все это нам хорошо известно. Но разница между словом и делом в России и Китае — громадная. А процессы похожи.

«…Молодежь хочет в город, думает, там хорошо», — рассказывает про китайскую жизнь Сюэцзяо.

Снимать квартиру в Китае очень дорого. Обычный заработок, рассказывает она, 2000 юаней, а самая дешевая квартира — 500 (как и в Москве, у приезжих на жилье уходит четверть дохода). В хорошем месте квартира людям не по карману, снимают в подвале. Работу в городе найти можно — в магазине, больнице, на заводе. Или помогать старому человеку — для этого не нужен высокий уровень образования. «В Харбине, — говорит, — можно заработать 1500 юаней, убирая мусор на улицах, убирая квартиру…»

Никто, в общем, не голодает. Прожить вполне можно, если детей нет или есть только один. Но — счастье?..

Конечно, не Голландия, не Швейцария. Огромная страна с контрастами между городом и селом, столицей и провинцией. Но все же…

Проект «Надежда» обретает все большую силу и реальность. До 80-х годов бедные уезды в Китае представляли собой одновременно зоны неграмотности. Из 170 миллионов неграмотных 150 миллионов составляла сельская беднота, прежде всего женщины среднего и пожилого возраста. Треть из них вообще никогда не ходили в школу. Остальные в 50-х годах посещали курсы ликбеза, но все забыли. Была поставлена цель: к 2010 году ликвидировать неграмотность среди сельской молодежи и людей среднего возраста. Добиться того, чтобы в каждой нуждающейся семье хотя бы один человек смог заниматься подсобными промыслами или трудиться в сельской индустрии (на так называемых волостно-поселковых предприятиях).

Не менее важно было усадить за парты сельскую детвору, которой порой приходилось бросать школу из-за материальных трудностей (особенно большой отсев был среди девочек).

На решение этих проблем и была направлена «Надежда» — стартовавшая в 90-х в Китае благотворительная программа финансирования и поддержки сельской школы за счет добровольных пожертвований и помощи городских школ и горожан. На призыв откликнулось более ста миллионов жителей городов, тысячи заводских коллективов, сотни иностранных предпринимателей, ведущих дела в Китае. Проект «Надежда» вернул за парты около трех миллионов крестьянских детей, позволил открыть в бедных уездах свыше трех тысяч новых школ и столько же отремонтировать, оказать материальную помощь энтузиастам-учителям, добровольно отправившимся в сельскую глубинку. Огромный успех проекта был тесно связан с его четкой адресностью. Каждый спонсор точно знал, куда и кому поступали его деньги. Пожертвовав сто долларов, можно было вернуть за парту подростка из бедной семьи. За тысячу долларов — год содержать учителя или укомплектовать библиотеку в сельской школе. Немалое значение имело своеобразное «шефство» университетов и продвинутых городских школ процветающих приморских провинций над сельскими школами бедных уездов центрального и западного Китая. Многие тысячи сильных школьных директоров и учителей поехали помогать сельским школам. Это была не одностороння помощь и наставничество, но активный обмен опытом. В программе приняли участие и городские ученики, причем, по словам очевидцев, трудно сказать, кому встречи с новыми друзьями принесли больше пользы. Из таких поездок в село городские дети приезжали повзрослевшими, на многое начинали смотреть иначе. По мнению исследователей, проект «Надежда» не только дал социально-экономический эффект, но помог возродить дух социальной солидарности, необыкновенно важный, особенно в условиях кризисной ситуации в стране.

По поезду проходит проводник, выкрикивая название станции: «Байчэн! Байчэн!». Можно перевести как «Белый город», а можно как «Зря сделали».

«У нас много таких двусмысленностей, — говорит мне Сюэцзяо. И улыбнувшись, добавляет: — Шутка».

В уездном городке

В Байчэне — по-нашему, райцентре (дай бог когда-нибудь нам иметь такие хотя бы губернские города) — современная архитектура, модерные дома, разве что с меньшим количеством этажей, стильные отели с тихой музыкой. Только меньше машин на улицах и больше мотоциклов, управляемых преимущественно женщинами, велосипедов и мопедов с маленькими фургончиками. В Байчэне 18 тысяч населения, а во всем уезде Чжэньлай — около двухсот тысяч. Нас встретили сотрудники института повышения квалификации учителей (немногословный замдиректора с тонкой сигаретой был весьма импозантен) и директор поселковой школы. Нам предстояло посмотреть разные школы и сообщества в уездном городе, поселке и деревне, а также поселения проживающих в Китае меньшинств.

Ланч проходил в ресторанчике. На круглом столе — куча блюд. Из закусок запомнились «чжупидун» — холодная свиная кожа и «лю жо цзяоци» — пельмени с ослятиной. Часть еды разогревалась прямо на столе, в огромной кастрюле и на сковороде, под которыми шипело что-то вроде примуса. Хороша была также фаршированная капустой рыба в сладком соусе, на приготовление которой уходит не меньше шести часов.

В Китае быстры в инновациях, но неторопливы в традиции. После обеда Китай спит, как это было в Московии XV века.

В каждом уездном городе есть профессиональное училище. Здешнее появилось в начале этого века. Основные специальности: ремонтники техники, воспитатели детского сада и экономисты. Сочетание довольно интересное: с одной стороны, показывает запросы конкретного уезда, а с другой — как бы уравнивает экономику и человека. В этой системе человек, может быть, не выше экономики, но и не ниже. И это воспитывается с раннего детства.

Ученик учится и работает — получает среднее и профессиональное образование одновременно, и когда окончательно становится работником в мастерской, здесь же повышает квалификацию. То есть ПТУ превратилось в учебно-производственный комплекс, элемент системы непрерывного образования. Идея не новая и у нас высказываемая, но тут реализованная.

Выпускники училища могут в восемнадцать лет получить права, пойти работать на завод (с ним у училища договор) или в среднюю школу, если не доучился, или в университет.

Соотношение теории и практики — 2:1. А соотношение преподавателей и студентов примерно 1:3 (78 педагогов на двести студентов). То есть обучение довольно дорогое, но, видимо, того стоит. Если дети из крестьянских семей, а таких в училище половина, государство платит стипендию — две-три тысячи юаней (примерно четыреста-пятьсот долларов). Бюджет складывается из государственного (в большей мере) и местного.

Поступить в училище может каждый, было бы желание. Про материальную базу китайского ПТУ говорить долго не буду — потрясающие своими размерами ангары, новые станки с цифровым управлением; оборудование только одного ангара обошлось в пять миллионов юаней. Справедливости ради: учебно-материальная база наших ПТУ китайской не уступала, но, как известно, испарилась вместе с училищами. Теперь чешут репу — как бы восстановить…

Но и из китайского ПТУ и уездного города молодежь уходит. Тому, по мнению преподавателей, есть причины. Дети хотят выбирать, а выбирать тут особенно не из чего. Урбанизация уезда растет не так быстро и отстает от потребностей молодежи. Конечно, говорит руководитель училища, они могут стать командирами производства, но командиров много не требуется — в основном, квалифицированные рабочие.

Возвращаемся уже в темноте в гостиницу под «Ой, рябина кудрявая…» — из магнитофона оперный голос поет по-китайски. Тут, далеко-далеко, воспринимается эта песня не как в России, без всякого раздражения, и даже со щемящим чувством родины.

Едем в поселок

С утра все чаще встречаются мотоциклы, велосипеды, фургончики на колесах, которые крутит глава семейства, а в фургончике — домочадцы. Женщины на мопедах. Иногда трактор проедет с прицепом, груженный зеленым луком или арбузами. За рулем этой малой механизации сидит человек с маской до глаз — то ли от пыли, то ли от плохой экологии. На окраине города пройдет то стадо овечек, то гуси-утки, важно хлопая крыльями.

Мужчины в нашей машине курят длинные тонкие сигареты. Водитель с кем-то громко переговаривается (в ушах микрофон, соединенный со смартфоном, закрепленным на ветровом стекле).

По обе стороны дороги — широкие поля кукурузы и подсолнечника, на краю поля пастух с собакой пасет стадо. Кукуруза обычно вырастает выше взрослого человека, но сейчас местами — с ребенка: дождей много было.

К поселку ведет ровная шоссейная дорога, без колдобин и заплат. В стороне — зерноток, комбикормовая башня, фермы крепкие, не разваленные.

Вдруг поля кончаются. «Это серая земля, — поясняет Сюэцзяо, — тут ничего не растет». Солонцово-солончаковая зона, показывает она русский перевод на смартфоне, да и в натуре видно — земля белая местами: соль выходит на поверхность лужами. Я еще не понимаю смысла этой серой земли…

Параллельно шоссе идет товарняк с цистернами нефти для Маньчжоули — Внутренней Монголии. По правую руку — солончаки, по левую — цистерны с нефтью. А за рельсами снова — желтые рисовые и серо-зеленые кукурузные поля.

Проезжаем китайских гаишников — никакого к нам внимания, смотрят в другую сторону. Наш водитель им погудел, чтобы обернулись, — поприветствовал. И пошла дорога: поселки, бензоколонки, кукурузные поля, ремонтные мастерские, магазины, рынки, дома, в основном одноэтажные, с черепичными крышами и печными трубами. «Поселок?» — спрашиваю. — «Да-да, — кивает Сюэцзяо. — Он называется Танту — Счастливый путь».

Сворачиваем в сторону и едем по проселочной дороге, тоже хорошей — в этой части Китая не видно плохих дорог, — обсаженной тополями. Они отгораживают рисовые поля с подподчвенным орошением.

Водитель, видимо, для меня, включает русские песни, одна бьет в голову: «Что ты продаешь, девочка распутная…» Китайцы вряд ли понимают слова. Но за этой распутной девочкой непременно — «Катюша» и «Подмосковные вечера» в исполнении растягивающего мелодию оперного баритона.

Наконец добрались до места. Ночевали в поселковой гостинице, в сравнении с уездным и губернским отелями существенно более скромной. Ржавчина в душе и таракан, выползший из трубы.

Но в номере развешаны елочные украшения и воздушные шары. К одному приклеено сердечко.

Проснулся в четыре утра. Хрипло перекрикивались петухи. Горели звезды. Пахло деревней. Да мы и были в большой деревне — что-то вроде нашего поселка городского типа, только в десять-двадцать раз больше — чаще всего от 80 до 140 тысяч населения. Такие поселки бурно растут и считаются в Китае флагманом урбанизации.

Я вышел на улицу. Около магазинов, ремонтных мастерских, гаражей — мусор, искореженное железо, в общем — свалка. Подъехала машина, вышли двое в оранжевых жилетах, один с метлой, другой с лопатой; через полчаса — убранная, чистая улица…

Перед нашей гостиницей домик с курятником. За ним — заросли кукурузы и рисовое поле. Крыши домов из шифера. Как у нас. Да и название поселка «Пинчирукой» можно перевести — «Будьте как дома».

Гром ученического оркестра радостно приветствовал наше появление. Я разглядел стоящие под навесом велосипеды и мотоциклы, на которых приезжают ученики. И пять оранжевых школьных автобусов, привозящих детей из окрестных деревень.

В поселке 10 000 человек. Треть населения — пенсионеры, десять процентов — молодежь, половина — трудоспособное население. Всего в округе, вместе с деревнями, 20 000 жителей.

В поселковой школе вместе с детсадом 800 детей. Работает в режиме полного дня, для детей из отдаленных деревень — интернат. Школа основная, девятилетняя, начальные — в деревнях.

Школьное здание считается новым (шестидесятого года), но есть и более старое. Построили сами учителя и дети. От труда их не отгораживают. Нынешний директор — учитель математики с тридцатипятилетним стажем. До него директором был импозантный человек с тонкой сигаретой, привезший нас сюда руководитель института усовершенствования учителей. Разные люди…

Осматриваем школьную территорию. Место, где зимой заливают каток. Уголок, где дети играют. По утрам они тут часто поют и читают стихи. И просто наблюдают природу, описывают происходящее.

Тут вот выращивают рис («В этом году, — поясняют мне, — сильный ветер, дождь, рис наклонился, падает»). Там вон разводят сад. Трудясь, узнают, что, как и когда сажать, и выращивают много разных видов овощей, растений, цветов. Сад на территории школы называется «Садом многих цветов», и у каждого класса свой участок.

Территория школы — десять тысяч квадратных метров, включая сад, столовую и общежитие для учителей (по четыре человека в комнате). В столовой за один раз усаживаются четыреста учеников. Во дворе за стенкой — живые кролики, индюки, гуси (дети кормят их сами), дикие утки, пруд с рыбой, которую приходят ловить местные жители, и черная черепаха тут живет, и рыба «каяц».

Беседка, сад, длинная аллея с фотографиями родителей. «Это наша традиция, — поясняет Сюэцзяо, — дети очень уважают своих родителей. Раньше, если родитель умирал, взрослые дети три года не работали — только по дому. Думали о родителях».

О системе обучения — в этой школе и других.

Детей учат с раннего возраста в семье. Когда ребенок приходит в школу, он уже умеет читать, считать и немножко писать иероглифы.

В начальной школе изучают китайский язык и математику. С третьего класса — иностранные языки (раньше был японский). С седьмого — физику, с восьмого — химию. Историю, китайскую и мировую, как и географию, — тоже с седьмого класса. Но после окончания девятилетней школы очень немногие здесь остаются. Некоторые идут в уездное училище. А большая часть учеников переходит в школу высшей ступени, потом в институт и уезжает из села.

Школа с садом, прудом, парком школьных автобусов и восемьюстами учениками — таких у нас в селах нет. А это, сказал директор, не самая большая по базе и количеству учеников — обычная.

После ужина танцы

Из поселка едем в деревню Чаоань, что означает «найти себе работу».

Чего-чего, а деревенской тишины здесь не было и в помине. Нас встретили сумасшедший гром оркестра и куча народу, все разодеты в пестрые наряды — преимущественно женщины с лентами, палками и мячами. Все двигались в танце под ритмичную музыку стройными рядами.

На представление, устроенное в нашу честь, а больше на нас, усаженных на почетные места за столом, с интересом смотрели собравшиеся из этой и других деревень (некоторые приехали за 30—50 км) жители, от младенцев до глубоких беззубых стариков и старух, опиравшихся на палки.

Самое удивительное — это не было «показухой». Как выяснилось, в окрестных деревнях существуют самоорганизующиеся группы людей, которые каждый день, в любую погоду выходят после ужина на деревенскую площадь и… танцуют. Даже бабушки и дедушки. Женщины и мужчины в расцвете сил, молодежь приходят после работы усталые, поужинают — и идут танцевать. «Вроде смены рода деятельности?» — «Да-да», — подтверждает Сюэцзяо.

Гром барабана, взвизгивание дудки — «дунбэй даянгэ», традиции триста лет. Зеленые, синие, красные, расшитые золотом костюмы — все сделано самими танцорами. Перед колоннами марширует с жезлом направляющая. На флаге название группы и деревни. В некоторых деревнях несколько танцевальных групп.

Когда танец заканчивается, женщины уходят переодеться, а их сменяют представители других групп. Сидевший рядом со мной «начальник деревни» (в переводе Сюэцзяо), по-нашему — председатель сельсовета, поясняет, что такой праздник отмечается каждый год, и пятнадцать деревень собираются вместе. В каждой семье есть компьютер, танцевальные группы общаются через интернет.

В группе из деревни Чаоант самой младшей танцовщице семнадцать, самой старшей — шестьдесят шесть лет.

Танцуют и под современные ритмы. На женщинах черные майки с красными звездами на груди. Красные сапоги и пилотки. Черные колготки. Белые перчатки. Короткие красные юбочки. Выглядят очень сексуально.

Самая молодая группа — школьно-молодежная. Впереди колонны — спортивного вида стройная молодая учительница в черном, остальные в красном, на всех желтые кеды, двигаются, танцуют под монгольскую мелодию.

Никаких клубов (в смысле помещений) нет. Просто люди, которые сами организовались.

Трудно найти жену?

Школа в деревне Чаоант — длинная, одноэтажная, напоминает колхозную ферму. В этой начальной шестилетней школе 21 ученик и 15 учителей. Директора зовут Ли Юэхай — «красивое море».

По моей просьбе в классе собрали родителей. Молодые женщины и мужчины. По-английски никто не говорит.

— Вы кончали эту школу?

— Да.

— Где работаете?

Дальше буду пересказывать своими словами.

Сейчас родители трудятся в разных местах, а до этого работали на рисовых полях. Десять лет назад появились уборочные машины.

— Где учились выращивать рис?

— Нигде, сами. Родители помогали, учили.

— Сколько детей в семье?

Один-два. У этой, например, мамы мальчик и девочка.

— Дети помогают вам в работе?

Мало. Дети не хотят в работе родителей участвовать. И родители этого не хотят.

Симпатичные, современно одетые, модные такие родители.

— Как же тогда дети научатся?

Одна молодая мама сказала, что в школе будут учить. Она тоже дома этому не училась. Родители надеются: если у детей будет больше времени, они получат хорошее образование.

— А потом уедут?

Оживление в классе, родители переговариваются.

— Они надеются, — сообщает мне итоги обсуждения Сюэцзяо, — что дети, как птицы свободные, полетят. Из их класса никто не остался в селе.

— Но вы же остались? — обращаюсь к родителям. Они смеются.

— Уже остались…

В результате приходим к выводу: нужно какое-то время, чтобы уехавшие в город стали возвращаться.

— Чего в деревне не хватает, чтобы остаться?

Ответ, казалось бы, ясен — хорошей работы, производства. На севере, поясняют мне, хорошая земля, высокие цены на рис, можно зарабатывать на этом и другого не надо. А на юге земля не очень хорошая. Поэтому там заводы, фабрики создают, появляются разные профессии.

Получается, думаю про себя, лучше всего инновации идут там, где терять нечего или где высокий уровень конкуренции. А там, где не очень высокий, потребности в инновациях не возникает.

Меняем тему.

— Трудно в деревне найти мужа, жену?

Женщины смеются.

— Легко… У нас мальчиков больше в деревне. Вот молодому человеку трудно найти женщину.

Молодые семьи живут отдельно от родителей. Но бабушки и дедушки помогают, если позволяет здоровье. Бабушкам и дедушкам в среднем по шестьдесят лет. Мамам и папам — около тридцати.

Все же в будущем, как вы думаете, спросил я молодых родителей, останутся ваши дети в деревне или нет?

Одна молодая женщина сказала: они надеются, что у их детей будет много возможностей. Можно остаться в деревне, можно уехать в город. Лишь бы жизнь была хорошей, качественной.

Шеф китайской деревни

Люди полют рис,

А солнце их палит.

Падают на стебли

Капли пота,

Каждое зерно

Посеял кто-то…[5]

На рассвете, когда поднимается «ли хун» — солнце, желтое-желтое поле видно далеко, до холмов. Рисовые стебли доходят до колен и разделяется узкими канавками, в это время, незадолго до сбора урожая, — сухими, по ним можно далеко уйти по полю. Много шагов надо сделать, прежде чем рис станет рисом. Сейчас машины, но все равно жизнь осталась деревенской.

Я спросил здешнего «председателя сельсовета», который сидел в современном кабинете, в комфортабельном здании, за столом с компьютером: «Вас выбирают или назначают?»

Конечно, его выбирают — крестьяне. Нужно набрать две трети голосов при закрытом голосовании. На этом месте он работает уже пятнадцать лет. Отвечает за село и две деревни.

В чем состоит его ответственность? Электричеством, освещением занимаются фирмы. Теплом — сами крестьяне и специалисты. Дорогами — государство. Медициной — фельдшерский пункт. Если заболел — семьдесят процентов лечения оплачивает государство, остальное сам.

Из чего формируется бюджет? Все просто: крестьяне платят налоги. Государство председателю не дает ни копейки, только крестьяне. «И сколько набирается?» — «Сто тысяч юаней». В переводе на рубли примерно 890 тысяч на три населенных пункта. На что они тратятся, помимо зарплаты аппарата?

На посадку деревьев. Уборку сел. Ремонт техники. Чистку канала, из которого поступает вода на рисовые поля.

Рядом с председателем сельсовета сидит директор школы, и я интересуюсь, зачем ему председатель, какая между ними связь. Сюэцзяо выясняет и радостно сообщает: они друзья. «А как он поддерживает деревенскую школу?» Мне говорят: купил одежду детям на праздник, сделал им подарки. В этом году построил библиотеку и передал две тысячи книг!

Все это — от крестьян. Остальное — от богатых людей.

Пытался по привычке путешественника по Сибири встретиться с шаманом. Мне объяснили, что в Китае их нет, правительство не разрешает шаманить. Тогда я переметнулся к представителям народной медицины с их травами и иголками. Мне сказали, что они в городе, а в селе неквалифицированные. Чтобы этим заниматься, нужно иметь свидетельство о квалификации.

Бедные алтайские, хакасские, бурятские, якутские шаманы — в Китае они бы не выжили…

Яо, мяо, эвенки и русские

Едем на северо-запад, в монгольскую деревню. Она находится неподалеку от Внутренней Монголии — автономного района на севере Китая. Называется Гашигин Цъуин («вся наша семья»). «Семья» знакомая — при въезде традиционные ленточки на деревьях, как у алтайцев, бурятов, якутов. Село, видно по домам, обихоженное, крепкое, с достойным уровнем жизни.

Здесь живет меньшинство. Но меньшинство — лакмусовая бумажка, по которой можно судить о большинстве.

Видимо, предположил я, маленький народ, живущий внутри большого, в большей мере стремится сохранить свою уникальность?

У Чжихуэй пожал плечами. В Китае, сказал он, есть местность, очень закрытая, там живет одно национальное меньшинство. Когда они были там с экспедицией, то обнаружили, что жители ничего не знают о переменах и думают, что в стране до сих пор правит Мао Цзэдун. «Ситуация с культурой меньшинств иная, чем вы рассказываете, — сказали китайские специалисты. — Население меньшинств начинает работать на туризм, фольклоризируется».

Но это не означает, что меньшинства исчезают. В Китае сегодня пятьдесят с лишним национальностей. Кроме ханьцев (в число которых входят даже ханьские евреи и индонезийцы) — все остальные считаются меньшинствами: малознакомые нам хуэй, яо, мяо и хорошо знакомые — монголы, калмыки, эвенки, русские (последних в Китае в два раза меньше, чем эвенков).

Перед въездом в национальный монгольский поселок — статуя воина на коне. Хотя с равным правом можно было бы поставить учителя. Его олицетворяет живший за четыре столетия до Яна Амоса Коменского внук Чингисхана, монгол, император Китая Хубилай. В Китае тогда десять процентов жителей говорили на одном языке, остальные — на многих. Не было и речи о едином Китае, жители которого вели постоянные междоусобные войны.

Хубилай временно отказался от иероглифики, которую трудно было освоить простым крестьянам. Разработал на основе тибетского языка алфавит (имевший 50 знаков) и начал обучать народ. В 1269 году была открыта первая школа для простолюдинов (всего за время правления Хубилая таких школ, как свидетельствуют хроники, возникло 20166). В 1273 году был основан университет, который существует до сих пор, — Пекинский.

Считается, что этими мерами Хубилай объединил Китай и завоевал его не войной, как дед, а образованием.

На территории школы маленькое поле и небольшая юрта — «монголькыр». В школе учится двести восемь детей, половина учителей — монголы.

Нас встретила учительница Лян Лихуа. Симпатичная, искренняя. Пять лет назад директор школы Шао Ю-Тин попросил прислать преподавательницу из Внутренней Монголии. Она по-китайски не говорила, но выучилась. Хорошо знает традиции и культуру родного народа, учит детей монгольскому…

В коридорах школы на подставках, стендах — традиционные монгольские игры и игрушки, письменность в соотнесении с китайской[6] . Скачки, борьба, стрельба из лука. Национальная одежда. Национальные праздники. На фотографии: степь, юрты, женщины и мужчины собрались вокруг огня. Фигурки для игры в кости — конь, верблюд, корова, овца — животные степняков-кочевников.

Шахматы. Музыкальные инструменты, древний «меринхор» с двумя струнами. Традиционный танец «анди». Дети изучают все это.

Беседовал с восьмиклассниками. Из школьных предметов нравятся история, математика, китайский. Трое из класса умеют скакать на лошади и бороться. Из лука никто не стреляет. Больше половины класса — китайские дети, изучают китайский язык. Монгольские дети — китайский и монгольский. «Дома говорите по-монгольски?» — «С бабушкой и дедушкой, а с папой и мамой — по-китайски».

На третьем этаже школы прочел: «Если у вас есть сила, вы герой однажды. Если у вас есть ум — вы герой всегда». Спрашиваю сопровождающую меня учительницу Лян Лихуа: «Ваша школа — уникальная или еще такие есть?» Отвечает честно: «Уникальная».

«У нас, — вспомнил слова директора института сельской школы, — малые этносы растворяются в культурном и прочих смыслах».

Культура в прошлом

Едем по шоссе. Какая-то птица, как на старинной китайской гравюре, — черная с белым, — вспорхнула с рисового поля на ограждение. Китайская культура, сельский уклад, традиции уходят под напором ускоряющейся урбанизации. Редкие, вспорхнувшие картинки-мгновения…

Народного мастера, чуть ли не единственного в уезде, не нашли, уехал, говорят, в город. Получается, что архаики в Китае (на северо-востоке, во всяком случае) уже фактически нет. История, национальная культура остались на очень глубоком уровне, в подсознании.

Формула прогресса, социокультурной модернизации («общецивилизационные качественные преобразования на национальной основе»), которую я когда-то вывел, опираясь на опыт Японии, «молодых драконов» Юго-Восточной Азии и некоторых наших регионов, здесь, в Китае, вызывает сомнение. Архаики в России, особенно в Якутии, Бурятии или Хакасии, гораздо больше, чем здесь.

Но ведь не может не быть в Китае народных мастеров. Тут принято, например, наклеивать на окна, двери и стены красивые вырезки из бумаги, что создает радостную атмосферу. Существует даже Международное общество бумажной вырезки. Произведения известной потомственной мастерицы Ли Фэнъин экспортируют в Россию, Швейцарию, Японию, Соединенные Штаты. В уезде Цзиньбянь мастерица учит народному искусству всех желающих, и дети, чуть повзрослев, даже зарабатывают на своих изделиях.

Не знаю, можно ли отнести к народным мастерам людей, обладающих искусством каллиграфии. Оно известно в Китае с древних времен, ценится и сегодня. Некоторых художников, работающих в традиционной манере го-хуа, как на старинных китайских рисунках, тоже можно считать народными мастерами. Где-то они есть в Китае, в гуще культуры, народные мастера.

Надо искать.

И нашли! Мастера. Точней, мастерицу, хозяйку небольшой фабрики по изготовлению плетеных ивовых корзинок. Фабрика представляет собой несколько небольших помещений, в которых хранятся ивовые прутья и изделия на любой вкус. Плетут корзины сама хозяйка и ее работники. Имя у хозяйки даже для Китая необыкновенное — Тео Джопила, что означает «Солнце многознания». Она с семнадцати лет делает такие корзинки. У папы, говорит, хорошие руки, он настоящий мастер. И дедушка тоже был. И бабушка чуть-чуть. А ваша дочь? Нет, не умеет, она работает в другом городе, в больнице. «А внуки?» — «Дочь пока не вышла замуж».

Джопила плетет корзинку из светлых ивовых прутьев, корзинка получается свежая, солнечная. Есть свои секреты: где и когда срезать прутья, как заливать водой, варить — до тех пор, пока мягкими не становятся, высушивать, и потом можно использовать круглый год.

«Сколько у вас работников?» — Здесь, на фабрике, двадцать человек. Еще восемьдесят в деревне. Вообще, в уезде две такие фабрики, как у нее, раньше было больше.

«Как отбираете работников?»

Джопила вопросительно смотрит на меня.

«Ну, как решаете, этого стоит взять, а того нет?..»

Рассказывает: обычно это крестьянка или крестьянин из села, где нет работы, уехали в город. И чуть-чуть умеют плести. Тогда она их учит дальше. Но чуть-чуть.

Эти корзины приносят китайской экономике прибыль. Их через интернет приобретают в Америке, в Германии…

«Сколько человек в Китае умеют это делать?» — спрашиваю Джопилу. Здесь, на северо-востоке, отвечает, очень мало. «В школах не учат?» — «Раньше учили, сейчас нет». Она сама иногда проводит курсы для взрослых и для детей.

Они есть, мастера, думаю я. Просто их найти трудно. Но если постараться, можно. Хорошо бы, как у нас в Якутии, создать ассоциацию народных мастеров и соединить со школой, образованием. Чтобы возникли новые рабочие места, выросла социальная инфраструктура, и молодежь оставалась в селе. Сейчас, когда китайское государство снова поворачивается к селу (глядишь, дождемся и в нашем), это мог бы быть комплексный проект развития сельских поселков. Средств на это нужно — в сравнении с миллиардными мега-проектами — мизер. Почему бы не попробовать?

Белые журавли на серой земле

Едем на серые земли, куда прилетают белые журавли с Байкала. Говорят, тут особенно вкусные для них растения, и журавли остаются на месяц. Отсюда перелетают на юг Китая, на озеро Блэйянху, и замыкают кольцо, возвращаясь на родину. В октябре прилетают, в марте возвращаются.

Зачем белым журавлям серая земля, понятно. А зачем людям эта земля, на которой ничего не растет? Тем не менее, чтобы сохранить эту серую землю, китайское правительство вложило более миллиарда юаней. Не только же из-за белых журавлей? Оказывается, раньше, когда была нехватка воды, из этих мест, из реки Нэньцзян и озер, брали воду для выращивания риса в нескольких провинциях, и чтобы подводить ее к рисовым полям, нужно было эту серую землю сохранять нетронутой.

Добираемся до национального парка «Мымыкла» — несколько километров от Внутренней Монголии. Идем вдоль озера, оно все в лотосах, но цветов уже нет, отцвели.

По телефону знакомый учитель местной школы сообщил нашему водителю место в национальном парке, куда прилетают обычно белые журавли. Мы нашли его. На озере их еще не было, но в вольерах было много журавлей, белых и серых, с черными хвостами и красными головками. Некоторые, прилетевшие в прошлом году, были больны, получили травмы, их выхаживали. Другие родились здесь и были еще слабы, чтобы улететь, мам-журавушек и деток-журавлят надо было кормить, адаптировать к природе и… научить летать, — сказал работник национального парка. «А кто же учит журавлят летать?» — спросил я. Он удивился: «Люди. У нас есть для этого специалисты. Лечат, растят, учат летать».

Белые журавли в Китае означают счастье. Если достиг успеха, говорят: «Журавль прилетел». А если прилетел — будет счастье.

Не надо бояться

На окраине Байчэна, там, где заканчиваются многоэтажки, появились теплицы. В одну мы заехали: хозяйка с семьей здесь выращивает виноград. Крупный, сладкий, многие предпочитают его магазинному.

Хозяйка, Ли Юфей, родом из села. Окончила среднюю школу, переехала, как многие, в город, но судьбу построила по-другому. Оценила рынок. Купила землю на окраине города, поставила с родственниками теплицы — шесть тысяч квадратных метров — посадила саженцы в удобренную землю. И оказалась семья как бы в городе, но в деревне.

Много таких? — спрашиваю хозяйку. Очень много. Сажают огурцы, помидоры, «дадоу» — бобы, они хорошо идут с мясом, фрукты, виноград…

Ее виноград продают в городских магазинах, она с ними сотрудничает. Но многие люди предпочитают сами приехать сюда, собрать виноград и оплатить.

Кажется, будто это то же самое, что открыть кафе, парикмахерскую, магазин. Но магазин можно закрыть, открыть новый, а землю же не закроешь.

«Есть ли специальная служба, которая оценивает рынок, спрос в этом городе и дает совет — что стоит выращивать, сколько?» Нет, отвечает хозяйка, такой службы. Но в Байчэне сто восемьдесят тысяч жителей, а таких хозяйств не так много. Не надо бояться.

Из ютуба: Музыка сама все объяснит.

Знаменитый композитор Тан Дун — родом из деревни Хунань, ранее известной тем, что в ней родился председатель Мао. Во времена культурной революции за Бетховена или Баха «человеку могли сделать так», — Тан Дун на экране изящно провел ребром ладони по шее.

В деревне, где рос мальчик, место Баха занимала «органическая музыка» — играли на камне и воде, это было соединение природы и магии. Когда культурная революция кончилась, Дун впервые услышал симфоническую музыку, и она потрясла его. Он решил стать композитором и поехал в город поступать в консерваторию. Пришел на собеседование. Экзаменатор удивился, увидев его «скрипку» в три струны. Его попросили сыграть Моцарта или Шуберта, он понятия не имел, кто это такие. На него посмотрели с сожалением и сказали: ну, сыграйте что можете.

А в комнате, где проходило собеседование, висела карта Китая. И Дун предложил: покажите на карте место, и я покажу, какую музыку там играют.

Экзаменатор, известный профессор, ткнул пальцем в одно место на карте, в другое, третье, и когда Дун продемонстрировал на своем трехструнном инструменте музыку этих мест, сказал: у вас большое будущее.

Дуна взяли в консерваторию. Он учился в разных местах, у разных учителей. В Германии, в Австрии осваивал фуги, долго прожил в Нью-Йорке, учась у классиков джаза и современной музыки. Ему нравился Нью-Йорк, город, где на одном пятачке сосуществуют разные культуры и свободно перебрасываются музыкальными фразами и интонациями. И он подумал: как бы соединить музыку западную и восточную, хроматическую и органическую. Соединил и стал великим композитором. Его знают во всем мире. Произведения Тан Дуна — современная классика, их исполняют самые знаменитые музыканты и дирижеры.

Ведущая телепередачи смотрит на худенького элегантного человека, широко открыв глаза. «Вот так вы открыли мир?» — спрашивает она. А он отвечает: «Не человек открывает мир, а мир открывает человека».

Это из древней китайской философии Дзэн.

«…Вся музыка, и восточная, и западная родилась в деревне, — говорит Дун. — Мы все оттуда. Сегодняшний глобальный мир — это глобальная деревня. А завтра, может, будет галактическая… Однажды, — продолжил Тан Дун, — я должен был услышать в исполнении оркестра свою новую симфонию, боялся, что она прозвучит как-то не так, и поделился своими опасениями с женой. “Бетховена уже нет, а его музыка звучит без него. Музыка сама все объяснит”, — сказала она».

Школа Дао

Действующие храмы в Китае есть, но их очень мало — в горах, в Тибете. Хуан Игэхан, совсем маленького роста девушка, сводила меня в бывший даоистский монастырь Уэн Мяо. Спасибо ей за маленькое путешествие. Оно сходно со значением иероглифа «Дао» — дорога, путь. Все в мире находится в пути, движении. Человек входит в него и постигает Дао, живет в согласии с миром.

Человек не должен бездействовать, но деятельность должна быть согласна с естественным ходом миропорядка. Всякое действие, противоречащее Дао, означает пустую трату сил, приводит к неудаче, гибели.

Три чудовищные собаки на крыше монастыря означают сон, древнюю мистерию. Внутри — картины дворцовой жизни и жизни простолюдинов. Учителей и учеников. Большие, в два человеческих роста статуи знаменитых учеников Конфуция стоят у стены с двух сторон зала. Посередине — учитель. «Живи так, как хочешь ты, а не как ожидают от тебя другие. Неважно, оправдаешь ты их ожидания или нет, умирать ты будешь без них. И свои победы одержишь сам!»[7]

[1] «Путешествие на Запад» — один из четырех наиболее знаменитых классических романов китайской литературы. На запад, в Индию, за священными буддийскими книгами отправляется из Китая пестрая компания — боязливый монах Сюань Цзан и его волшебные помощники, в числе которых сосланный на землю с неба дебошир, царь обезьян и «великий мудрец, подобный небу» Сунь У Кун, комический получеловек-полусвинья Чжу Ба Цзе и помилованный небесным нефритовым императором белый конь-дракон, который до этого был принцем. История их путешествия, основанная на народных легендах, наполнена авторской фантазией и юмором, и, как положено героическому эпосу, всяческими приключениями, испытаниями и соблазнами, которые герои преодолевают на пути к цели. Повествование из ста глав перемежается чудесными стихами. Впервые опубликовано в 1590 году без указания автора.

[2] «Путешествие на Запад». Глава 80. (Здесь и далее цитируется в переводе А.Рогачёва по изданию: М., «Гослитиздат», 1959.)

[3] Когда я заканчивал книгу, Сюэцзяо прислала мне чудесные снимки со своей свадьбы — с радостью ее поздравляю.

[4] Термин востоковеда, журналиста-международника В.Овчинникова.

[5] Роман «Путешествие на Запад». Глава.81.

[6] В отличие от Монголии, где используется кириллица (русский алфавит плюс две дополнительные буквы), в монгольских поселках и во внутренней Монголии Китая используется дошедшее до наших дней старомонгольское письмо, вертикальное — буквы пишутся слева направо и сверху вниз. Википедия. Монгольские письменности.

[7] Конфуций. https://socratify.net/quotes/konfutsii/249666

Китай > СМИ, ИТ. Образование, наука > magazines.gorky.media, 1 февраля 2021 > № 4029622 Анатолий Цирульников


Китай. Тайвань. США > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 1 февраля 2021 > № 3632154 Чез Фриман

ВОЙНА С КИТАЕМ ИЗ-ЗА ТАЙВАНЯ?

ЧЕЗ ФРИМАН

Старший научный советник Института мировой и публичной политики имени Уотсона в Университете Брауна, в прошлом – высокопоставленный дипломат и сотрудник Пентагона, переводчик.

Тайвань – известная история американского внешнеполитического успеха, срок годности которой, похоже, приближается к концу. Управление тайваньским вопросом всегда было ключом к войне, даже ядерной войне, или миру между Соединёнными Штатами и Китаем. Теперь дверь для мирного исхода может захлопнуться.

Суть тайваньского вопроса в том, какие политические отношения две стороны, разделённые Тайваньским проливом, должны и могут иметь друг с другом? Этот вопрос – наследие Китайской гражданской войны, холодной войны, сближения между Вашингтоном и Пекином, продиктованным стратегическими соображениями; привычной для США подмены дипломатии военным сдерживанием, а также приверженности Америки внешней политике на основе ценностей при отсутствии какой-либо стратегии. Поскольку ставки для американцев высоки, вопрос о том, как лучше всего сбалансировать отношения между Тайванем и требованиями материкового Китая, влиял на наши суждения и государственное строительство.

Однако история вопроса, по большому счёту, забыта или превратно истолковывается, а дилеммы, которые в нём сокрыты, почти не привлекают внимания. Похоже, что у американцев развился коллективный иммунитет и к ситуационной осведомленности, и к стратегической логике. США рискуют незаметно для самих себя вступить в войну с Китаем, которой не хотят и в которой теперь уже не могут победить. Такая война, вероятно, положила бы конец американскому превосходству в Восточной Азии. Она, конечно, подорвала бы перспективы сотрудничества между великими державами с целью решения планетарных проблем мирными средствами.

Тайвань – это остров, площадь которого лишь немного превышает площадь штата Мэриленд, хотя живёт там в четыре раза больше людей. Когда Япония захватила его в 1895 г., он был провинцией Китая в эпоху династии Цин. Китайская Республика Чан Кайши отобрала остров у Японии в 1945 году. Потерпев поражение в Китайской гражданской войне 1949 г., Чан убежал в Тайвань и перенес столицу китайского правительства из Нанкина в Тайбэй.

Когда в 1950 г. разразилась Корейская война, Соединённые Штаты осуществили военную интервенцию, чтобы не позволить Чану или его коммунистическим противникам в материковом Китае нападать друг на друга, пересекая Тайваньский пролив. Идея была в том, чтобы не допустить выхода конфликта за пределы Корейского полуострова. Наша интервенция помешала немедленному вторжению коммунистов на остров, но не положила конец Китайской гражданской войне, поскольку военно-политическое противостояние длилось ещё очень долго.

Пекин по-прежнему смотрит на Тайвань через призму этой неоконченной гражданской войны.

В течение двух десятилетий Соединённые Штаты поддерживали Чан Кайши, выступали за смену режима в материковой части Китая и настаивали на том, что не Пекин, а Тайбэй является законной столицей Китая, имеющей право представлять страну на международной арене. То, что это искажённое представление действительности сохранялось так долго, свидетельствует как о престиже США в годы холодной войны, так и об искусстве американских дипломатов. В 1971 г. мир восстал против этого абсурда, преодолев противодействие Америки, не желавшей признавать Пекин вместо Тайбэя в качестве представителя Китая в Совете Безопасности ООН и других международных организациях. В 1972 г. президент Никсон попытался сделать Пекин партнёром Америки в сдерживании Советского Союза.

Именно с этой целью в 1979 г. США последовали примеру союзников, перенеся дипломатическое признание с Тайбэя на Пекин. Для осуществления такого манёвра мы пошли на условия Пекина вывести американские войска и военные объекты с территории Тайваня, а также расторгнуть наш оборонный договор с этим островом. Однако при неохотном согласии материкового Китая мы сохранили все другие «неформальные» отношения с Тайванем, не предавая их широкой огласке. Одновременно Пекин отказался от своей громко провозглашённой решимости «освободить» Тайвань силой и стал прилагать последовательные усилия, чтобы положить конец разделению Китая мирным путем.

Долгосрочные последствия этих тонких и изящных дипломатических сделок между Китаем и Америкой были поистине удивительными, хотя успех, как всегда, породил новые проблемы. Солидарность Пекина с Вашингтоном помогла последнему низложить советскую империю и систему. Китай открыл себя для Америки и для мира. Спустя какое-то время он стал главным локомотивом роста мировой экономики.

Обеспокоенность по поводу бедности и слабости Китая сменились тревогой о том, что он переигрывает нас на нашем же капиталистическом поле.

Тем временем ослабление напряжённости в американо-китайских отношениях дало возможность Тайваню развиваться политически и экономически, вследствие чего это островное государство стало самым свободным и процветающим китайским обществом за долгую историю Китая, а также единственной демократией, когда-либо пускавшей корни на китайской земле.

Этот выдающийся успех был построен на целом ряде дипломатических фикций. Юристы в нашей аудитории знакомы с понятием «правовая фикция». Это средство недопущения споров или их разрешения, когда стороны договариваются, что нечто заведомо неверное с фактической точки зрения следует считать неопровержимой истиной в каких-то целях. Наглядный пример – это усыновление или удочерение ребёнка. Закон в данном случае ставится выше биологии, делая приёмных родителей ребенка его законными родителями в правовом отношении. В то же время биологическая мать и отец объявляются чужими людьми для этого ребёнка. Так и дипломатическая фикция способна устранить проблему, объявляя нечто фактически не соответствующее действительности неопровержимой «истиной». Такого рода уловки не ограничиваются судами или дипломатией; они могут также использоваться в эмоционально заряженном социальном контексте.

Например, когда корреспондент Time Тедди Уайт, работавший в Чунцине военного времени, наконец-то, получил приглашение на обед от Чжоу Эньлая, о чём давно мечтал, то обнаружил, что Чжоу приготовил банкет с запечённым молочным поросёнком в качестве главного блюда. Будучи ортодоксальным иудеем, Тедди чувствовал, что ему придётся сказать хозяину пира, что по религиозным убеждениям он не употребляет в пищу свинину. В ответ на его извинения Чжоу сказал ему: «Это не свинина, это утка. Ведь вы едите утку, не так ли?». Как только все решили, что поросёнка на столе нет, Уайт смог по достоинству оценить гостеприимство хозяина и насладиться трапезой без угрызений совести.

Но я уклонился от главной темы. Поддержка Америкой Чан Кайши в годы холодной войны в качестве законного правителя всего Китая, включая внешнюю Монголию, была чрезвычайно полезной дипломатической фикцией для Соединённых Штатов, когда мы пытались изолировать фактических правителей Китая – коммунистов, победивших в гражданской войне, и помочь Чану удержать контроль над Тайванем в качестве бастиона против них. Однако для патриотов в материковом Китае политика Вашингтона была унизительным продолжением иностранного угнетения прошлых лет, когда стремление китайского народа к национальному единству решительно подавлялось. С их точки зрения, часть Китая была насильственно отсечена Седьмым флотом США, включена в американскую сферу влияния и взята под охрану американским воинским гарнизоном. Что ещё хуже – в 1950-е гг. американские официальные лица, например, Джон Фостер Даллес, открыто заигрывали с идеей постоянного отделения Тайваня от материкового Китая. Чан Кайши заблокировал этот политический манёвр и отправил письмо Чжоу Эньлаю, приписав себе заслугу сохранения единого Китая.

В итоге дипломатическая фикция о том, что Тайбэй – столица Китая, уступила место неумолимому реализму международного сообщества.

Нам нужен был новый механизм, чтобы не допустить возобновления Китайской гражданской войны. Де-факто Китай был разделён между Тайбэем и Пекином, но обе стороны твёрдо настаивали на том, что должен и может быть только один Китай, частью которого является Тайвань. В начале 1970-х гг. этот консенсус был переработан американской дипломатией в положение об «одном Китае». Когда президент Никсон посетил Пекин с официальным визитом в 1972 г., он торжественно заявил в письменном виде, что США не «оспаривают» консенсус в этом вопросе, сложившийся по обе стороны Тайваньского пролива.

Пекин принял заявление Никсона как отказ от любых намерений в будущем разделить Китай с помощью таких схем, как «один Китай, один Тайвань», «один Китай, два правительства», «два Китая», «независимый Тайвань», или же путём отстаивания мнения, согласно которому «статус Тайваня ещё только предстоит определить». Спустя почти семь лет, в конце 1978 г., подтверждённая приверженность Соединённых Штатов принципу единого Китая, сопровождавшаяся признанием очевидного факта, что столица его находится в Пекине, а не Тайбэе, позволила нам заключить соглашение о нормализации отношений между США и Китаем и в то же время сохранять неформальные, но полноценные отношения с Тайванем.

Отказ американцев де-юре от попыток расчленить Китай дала КПК возможность переключить внимание с противодействия американскому вмешательству во внутренние дела Китая к исследованию возможности мирных переговоров с главным противником времён гражданской войны – Китайской националистической партией Чан Кайши, по-китайски Гоминьдан.

Условие «одного Китая» и единого «китайского» суверенитета, принятое по обе стороны пролива, сняло безотлагательность решения тайваньского вопроса. Оно позволило Пекину вести себя так, как будто воссоединение Китая неизбежно, а Тайбэю делать вид, будто он либо согласен с этим тезисом, либо его можно будет рано или поздно склонить к воссоединению. Как и ожидалось, Пекин отложил решительные действия, а Тайбэй выиграл нужное ему время.

Тот факт, что Соединённые Штаты официально исключили действия по «расчленению Китая», снизило опасения Пекина, что ему, возможно, придётся воевать, чтобы не допустить подобное расчленение. В свою очередь, это уменьшило для США необходимость сдерживания нападения материкового Китая на Тайвань. Несмотря на пару недоразумений, напряжённость в Тайваньском проливе сошла на нет. Дипломатическая фикция «одного Китая», в конце концов, позволила двум сторонам избежать споров о суверенитете и в то же время облегчила торговые отношения, путешествия и другие связи Китая с Тайванем.

В 2005 г., опираясь на прецедент переговоров до бегства Чана в Тайвань, председатели Компартии и Националистической партии встретились в Пекине. Они согласились с принципом «одного Китая» и договорились о широком круге практических связей между двумя сторонами, разделёнными Тайваньским проливом. К 2009 г. авиакомпании двух стран совершали 370 регулярных рейсов в неделю между городами в Тайване и материковым Китаем, хотя всего пятьдесят лет назад в этом же воздушном пространстве между ними шли авиабои. В 2015 г. тогдашний президент Тайваня Ма Ин-цзю встретился в Сингапуре со своим коллегой из материкового Китая Си Цзиньпином. Печально, что та встреча, похоже, стала кульминацией разрядки между двумя сторонами.

На протяжении почти пятидесяти лет с тех пор, как администрация Никсона впервые приняла идею «одного Китая», эта концепция была важным фундаментом мира между КНР и Америкой и предпосылкой для отсутствия вооружённого конфликта в Тайваньском проливе. Однако этот фундамент постоянно подтачивался и размывался противниками нормализации китайско-американских отношений, сторонниками самоопределения Тайваня, американскими активистами решения одной проблемы; чиновниками и бюрократами – сторонниками нечистоплотных и непорядочных договорённостей за спиной у китайцев, антикоммунистами, а в последнее время – сторонниками теории соперничества великих держав и конфронтации с Китаем. От изначальной конструкции и договорённостей мало что осталось. Трудно понять, как эта гениальная уловка сможет и дальше поддерживать построенные на ней многочисленные полезные сделки и компромиссы.

Существует, по меньшей мере, три причины «усыхания» ключевой договорённости об «одном Китае». Каждая из них понятна, но они опираются на всё более сомнительные предпосылки.

Во-первых, большинство жителей Тайваня решили, что не хотят политически ассоциировать себя с коммунистическим режимом по другую сторону пролива и предпочли бы либо длительную автономию, либо полную независимость. Материковый Китай не предлагает им привлекательного представления об общем будущем. Какой бы вдохновляющей ни была поначалу мысль о связи с остальным Китаем, она становится всё более отталкивающей и неприятной по мере того, как материковый Китай ускоренно превращается в жестокое, полицейское государство. Подобно митингующим в Гонконге, приверженцы независимости Тайваня воображают, будто сочувствие всего мирового сообщества и его солидарность с их правым делом гарантирует интервенцию Запада, который поможет им реализовать свою мечту, несмотря на неистовое противодействие со стороны материкового Китая. С их стороны это, по меньшей мере, крайне рискованная ставка в затеянной ими азартной игре.

Во-вторых, большинство американцев находят устремления к самоопределению привлекательными и не сознают или не обращают должного внимания на риски, с которыми связана попытка Тайваня обрести эту независимость. Как явствует из нашей собственной истории и войны за независимость, народы редко добиваются отделения от более крупного государства без упорной борьбы за неё. И очень часто их усилия оказываются бесплодными. Спросите об этом конфедератов американского Юга, басков, чеченцев, представителей народности Игбо из непризнанной республики Биафра, курдов, палестинцев или жителей Тибета.

В стремлении жителей Тайваня к самоопределению нет ничего удивительного: оно вполне естественно. В 1895 г. Китай, как ни в чем не бывало, передал эту провинцию Японской империи. На протяжении пятидесяти лет японцы жестоко обращались с тайваньцами и частично ассимилировали их. Когда Чан Кайши и его двухмиллионный контингент рекрутов и пришлых варягов укрылись на Тайване, они стали жестоко угнетать жителей острова, подвергнув их процессу китаизации, которая проходила ненамного мягче, чем то, что сегодня испытывают в Синьцзяне угнетаемые уйгуры. Коренные китайцы Тайваня были задействованы в качестве участников американской политики сдерживания Китая и Советского Союза на передовом рубеже, но затем США отреклись от них в дипломатическом отношении.

Жители Тайваня установили у себя в стране власть закона и демократию, которой они сегодня наслаждаются сами по себе, хотя и при тихом признании и поддержке американцев. Они знают, что такое контроль со стороны чужестранцев, и у них нет ни малейшего желания снова его испытать. С другой стороны, они могли бы долгие десятилетия осуществлять стратегию сближения с материковым Китаем, который сохранял бы их автономию без военной поддержки со стороны Америки. Но они этого не сделали. Вместо того, чтобы смотреть в лицо неотвратимой реальности своей неразрешимой дилеммы, они рассчитывают на спасение в голливудском стиле от военно-морского эквивалента кавалерии США.

Сепаратисты Тайваня знают, что им не удастся убедить материковый Китай предоставить им независимость и не удастся победить в войне за отделение от него. Поэтому они убедили себя, что могут положиться на Соединённые Штаты, которые вмешаются, чтобы защитить их дерзкий вызов принципу «единого Китая» или помочь им легализовать разделение на два государства, которое имеет место де-факто. Эта убеждённость позволяет Тайваню сохранять расходы на оборону на низком уровне и переносить риски провоцирования кровавого рандеву с китайским национализмом на Соединённые Штаты. Однако Китай – великая держава, и в Тайване Пекин будет воевать за то, что весь мир, включая Вашингтон, формально признает его китайской территорией, а не в какой-то третьей стороне типа Кореи или Вьетнама.

Американцы могли бы дважды подумать, прежде чем ввязываться в войну с ядерным Китаем для отторжения его законной территории.

В-третьих, способность материкового Китая силой принудить Тайвань к воссоединению всегда была ограничена его собственной военной недееспособностью, убедительными возможностями сдерживания, которыми обладает Америка, а также готовностью Тайваня организовать действенное сопротивление вторжению и оккупации. Однако, начиная с 1995 года, всё более решительное самоутверждение со стороны лидеров Тайваня, заявляющих о своём стремлении отделиться от Китая, а также сочувствие к этим устремлениям со стороны американских политиков дали старт серьёзной программе модернизации Народно-освободительной армии Китая (НОАК) с прицелом на завоевание острова, несмотря на военное противодействие Америки.

По оценкам некоторых экспертов из армии и разведывательного сообщества США, НОАК могла бы сегодня уничтожить Тайвань по своему желанию и захватить весь остров за три дня. Чтобы отвоевать остров, если это вообще возможно, придётся пожертвовать многими десятками тысяч американских солдат и офицеров. Это также потребовало бы ракетных и бомбовых ударов с воздуха по китайским целям на материке, что оправдало бы контрудары Китая по нашим целям. Если Соединённым Штатам удастся отвоевать Тайвань, материковый Китай будет просто выжидать благоприятного момента и укреплять свою военную машину, чтобы предпринять вторую попытку. Как и в случае с Ханоем, Пекин – решительно настроенный противник с националистическими устремлениями, сдерживающий свой пыл и рвение в борьбе за то, чтобы положить конец разделению своей страны, которое американцы негласно поддерживают.

Для нормализации отношений с Пекином сменявшие друг друга президенты США дали конкретные обещания в трёх тщательно согласованных совместных коммюнике. Эти документы, изданные в 1972, 1979 и 1982 гг., служат фундаментом китайско-американских отношений. В них Вашингтон обещал, что больше не будет поддерживать официальных отношений с Тайбэем, что на острове не будет американских войск и военных сооружений и что он будет продавать Тайваню лишь тщательное отобранное оборонительное оружие, притом в ограниченных объёмах. В третьем коммюнике содержалось согласие ограничить качество и уменьшить количество продаваемых Тайваню вооружений.

На протяжении последующих десятилетий Вашингтон последовательно размывал суть этих строгих ограничений или вовсе от них отказывался. Официальные лица из правительства США сегодня встречаются с официальными представителями Тайваня и совершают поездки в Тайвань. Там им оказывает поддержку недавно построенное за 250 миллионов долларов «как бы» посольство под охраной морских пехотинцев. Соединённые Штаты снова поддерживают установление Тайбэем дипломатических отношений с третьими странами, наказывая тех, кто переключается на отношения с Пекином. Появились сообщения о возвращении на Тайвань американского воинского контингента, обучающего местные вооруженные силы проведению операций против материкового Китая. Тайвань снова стал одним из главных покупателей американского оружия. А 12 ноября 2020 г. (через девять дней после того, как президентские выборы сделали его босса хромой уткой) госсекретарь Майк Помпео завершил выбрасывание на помойку истории условие о едином Китае, заявив (ошибочно), что Тайвань «никогда не был частью Китая».

В 1979 г., как отмечалось в Законе об отношениях с Тайванем (ЗОТ), США «прекратили отношения с властями Тайваня на государственном уровне». ЗОТ был принят для того, чтобы американцы поддерживали связи с народом Тайваня, не устанавливая с островом «межправительственных отношений». Но трудно оспаривать тот факт, что во многих аспектах такие отношения сегодня восстановлены.

Политика, закреплённая в ЗОТ, сводилась к гарантиям того, что «будущее Тайваня будет определяться мирным путём». Однако, уклонившись от достигнутого взаимопонимания, которое было ключевым для достижения этой задачи, Соединённые Штаты всё делают для того, чтобы никто в материковом Китае не верил в осуществимость исключительно мирного решения.

В ЗОТ говорится, что США должны предоставлять Тайваню «оружие оборонительного характера». Однако вооружения, продаваемые сегодня острову, не проходят через такой фильтр. ЗОТ, принятый как внутренний закон, а не договор между сторонами, призывает сохранять способность сдерживать «обращение к силе или другим формам принуждения», которые «ставят под угрозу безопасность жителей Тайваня». Однако у Соединённых Штатов больше нет стопроцентной уверенности в своём огневом превосходстве для защиты Тайваня против применения силы материковым Китаем, и военный баланс всё больше смещается в сторону коммунистического Китая.

КНР, Тайвань и США обрекли себя на непрерывную демонстрацию военных возможностей и политической воли.

Логика складывающейся ситуации подразумевает готовность к эскалации – от демонстрации силы к отдельным столкновениям, а затем и к крупномасштабному сражению. Давно уже опасность войны за Тайвань не была столь высока.

Ирония в том, что договорённости между Вашингтоном и Пекином, достигнутые в 1979 г. с целью сохранения мира, включая одностороннее принятие Соединёнными Штатами ЗОТ, сработали гораздо лучше, чем на это могли надеяться их авторы. После переключения тумблера в дипломатических отношениях напряжённость в отношениях с материковым Китаем уменьшилась, а безопасность Тайваня повысилась. Остров смог покончить с законами военного времени и демократизировать политическую жизнь. Тайвань стал одним из самых процветающих обществ на нашей планете. ВВП на душу населения у них чуть меньше нашего, но медианное богатство на 4 тысячи долларов с лишним выше, чем у нас – 70 191 доллар против наших 65 904 долларов. Схема единого Китая, позволившая добиться столь выдающихся успехов, не была полностью «сломана»; однако сменявшие друг друга администрации в Тайбэе и Вашингтоне, тем не менее, «поправляли» её, и сегодня по ней нет консенсуса.

Последовательно отказываясь от своих слов и обещаний, Вашингтон создал себе в Китае репутацию вероломного переговорщика, поэтому там никто больше не доверяет американским обещаниям. Формальные возражения, что США, мол, по-прежнему уважают принципы, изложенные в «трёх совместных коммюнике», сегодня уже не могут одурачить никого, кроме американцев, страдающих амнезией. Возникающее в результате недоверие не позволяет выйти на новый уровень взаимопонимания по поводу того, как управлять своими разногласиями по Тайваню. Но без такого взаимопонимания нарастающие противоречия между китайским национализмом и политикой идентичности и самоопределения Тайваня ведут нас к конфликту.

Все три стороны – Пекин, Тайбэй и Вашингтон – приближаются к той точке, в которой избежать очень неприятного выбора нам больше не удастся. Сегодня Пекин не видит реальной перспективы разрешения проблемы выстраивания отношений между Тайванем и материковым Китаем мирными средствами без элементов военного принуждения, к которому ему рано или поздно придётся прибегнуть. Военный баланс в Тайваньском проливе всё больше складывается в пользу НОАК, что сдерживает вмешательство со стороны США. Но даже при этом перед китайским политическим руководством стоит непростой выбор между применением силы и отказом от вековой мечты о едином Китае, свободном от иностранных сфер влияния. Принимая решение, Пекин должен будет взвесить риски дорогостоящей войны с Соединёнными Штатами, в которую может втянуться Япония, с её возможной эскалацией до обмена ядерными ударами. Положив высокую вероятность такого развития событий на одну чашу весов, Пекин неизбежно положит на другую чашу внутриполитические последствия молчаливого согласия с унижением по стержневому вопросу китайского национализма.

До тех пор, пока жители Тайваня будут верить, что Вашингтон даёт им карт-бланш или чек на предъявителя, который можно заполнить кровью американских солдат, они будут чувствовать себя вправе занимать выжидательную позицию. Устранение двусмысленности в приверженности США идее защиты свободы островитян просто поощрило бы их к ещё большему превышению своих реальных возможностей, чем они это уже делают. Между тем военный баланс в регионе всё больше смещается не в их пользу, какой бы выбор они ни сделали.

Поэтому Тайбэю необходимо решить, стоит ли стремиться к примирению с китайцами по другую сторону пролива на переговорах или идти на риск войны, которая, даже при поддержке со стороны Америки, уничтожила бы демократию и процветание на острове, но не дала бы ему гарантий независимости.

Делая ставку исключительно на военное сдерживание без дипломатических усилий для достижения разрядки, сближения и примирения сторон по обе стороны Тайваньского пролива, США делегируют выбор войны и мира Пекину и Тайбэю. Никогда не было полной ясности, блефует ли Вашингтон или он всерьёз намерен вступать в войну с Китаем из-за Тайваня. Оказавшись перед выбором между потенциально губительным противостоянием с КНР и молчаливым наблюдением за тем, как демократический противник авторитарного Китая, теперь уже официально объявленного нашим противником, становится жертвой агрессии, что предпочтут сделать Соединённые Штаты?

Если заявить о нашем намерении воевать, это побудит Тайбэй идти на неоправданный риск. Но если мы скажем о нежелании воевать, это поощрит Пекин к авантюрному поведению. Поэтому никаких выгод избавление от нынешней двусмысленности не сулит. Однако, вне всякого сомнения, мы должны управлять тайваньской ситуацией на основе взвешенного суждения о том, на что мы готовы, а на что нет для снижения опасности войны за остров, даже если мы оставим это суждение при себе.

Смещающийся баланс сил, упёртый национализм в Пекине, иллюзии безопасности и защищённости в Тайбэе, странная смесь бравады и беспечности в Вашингтоне – всё это предвестники трагедии. Я не вижу лёгких ответов для участников этой игры на вопрос о том, как остановить их неумолимое приближение к катастрофе. А тех, кто принимает ответственные решения в этой сфере, прошу лишь об одном: прежде чем предлагать какие-то действия, задайте себе вопрос, который дипломатов и профессионалов в военном искусстве учат задавать: «И что тогда?».

Китай. Тайвань. США > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 1 февраля 2021 > № 3632154 Чез Фриман


ОАЭ > Медицина > russianemirates.com, 31 января 2021 > № 3628403

Дубай, ОАЭ. Комитет по управлению чрезвычайными ситуациями, кризисами и катастрофами Абу-Даби анонсировал новые правила въезда на территорию столичного эмирата. С 1 февраля 2021 года будут изменены сроки тестирования на COVID-19.

Каждый, кто въезжает на территорию эмирата Абу-Даби, обязан будет предъявить отрицательные результаты ПЦР-теста на коронавирус, сделанного не ранее чем за 48 часов до поездки. В то же время, срок “годности” лазерного экспресс-теста для составит всего 24 часа.

Тем, кто въезжает с результатами ПЦР-теста, второй и третий ПЦР-тест необходимо будет сдавать на четвертый и восьмой день пребывания в Абу-Даби. Тем, кто на въезде предъявляет результаты “лазерного” теста, придется сдавать ПЦР-тесты на третий и седьмой день пребывания в столице. За нарушение данных правил и временных рамок предусмотрены штрафы.

Автомобилисты, прошедшие вакцинацию, освобождаются от тестирования, однако обязаны продемонстрировать свой статус в мобильном приложении Al Hosn Application. Туристы, прибывающие в ОАЭ из «зеленого» списка стран, будут сдавать тест по прилете в Международном аэропорту Абу-Даби и на шестой день пребывания в столице ОАЭ (они освобождаются от обязательного карантина). Все остальные туристы помещаются на карантин на 10 дней и для его прекращения сдают ПЦР-тесты на восьмой день самоизоляции.

На прошлой неделе Департамент культуры и туризма Абу-Даби обновил так называемый «зеленый» список стран: прибывающим из них путешественникам не нужно соблюдать обязательный карантин после приземления в столичном аэропорту. В департаменте уточнили, что речь идет о странах, из которых прибывают туристы, а не о странах их гражданства.

Список был составлен по итогам мониторинга эпидемиологической обстановки в разных странах мира и в дальнейшем будет постоянно обновляться. В настоящее время в «зеленый» список входят: Австралия, Бахрейн, Бруней, Китай, Фолклендские острова, Гренландия, Гонконг, Мальдивы, Маврикий, Монголия, Новая Зеландия, Оман, Катар, Саудовская Аравия, Сингапур, Сент-Китс и Невис и Таиланд.

ОАЭ > Медицина > russianemirates.com, 31 января 2021 > № 3628403


ОАЭ. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Медицина > russianemirates.com, 28 января 2021 > № 3628414

Дубай, ОАЭ. Департамент культуры и туризма Абу-Даби обновил так называемый «зеленый» список стран: прибывающим из них путешественникам не нужно соблюдать обязательный карантин после приземления в столичном аэропорту.

Между тем, туристы и резиденты не освобождаются от ПЦР-тестирования на коронавирус COVID-19 по прилете в Международный аэропорт Абу-Даби. В департаменте уточнили, что речь идет о странах, из которых прибывают туристы, а не о странах их гражданства.

Список был составлен по итогам мониторинга эпидемиологической обстановки в разных странах мира и в дальнейшем будет постоянно обновляться. В настоящее время в «зеленый» список входят: Австралия, Бахрейн, Бруней, Китай, Фолклендские острова, Гренландия, Гонконг, Мальдивы, Маврикий, Монголия, Новая Зеландия, Оман, Катар, Саудовская Аравия, Сингапур, Сент-Китс и Невис и Таиланд.

Путешественники, прибывающие из стран «зеленого» списка, должны сдавать тесты в аэропорту Абу-Даби по прибытии, а также через 6 дней после въезда на территорию столичного эмирата. При этом они освобождаются от прохождения карантина при отрицательных результатах теста.

Путешественники, прибывающие из всех остальных стран, должны сдавать ПЦР-тест по прибытии, на восьмой день после въезда на территорию Абу-Даби, а также проходить обязательный 10-дневный карантин.

Резиденты, вступавшие в близкие контакты с зараженными COVID-19, должны находиться на самоизоляции в течение пяти дней и сдавать ПЦР-тест на 4-й день. При отрицательном результате теста карантин будет прекращен.

ОАЭ. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Медицина > russianemirates.com, 28 января 2021 > № 3628414


Россия. СФО. ДФО > Транспорт. Недвижимость, строительство > rg.ru, 28 января 2021 > № 3622513 Василий Фролов

Проект исключительной важности

Модернизация БАМа и Транссиба продолжается, невзирая на пандемию

Текст: Екатерина Вострикова

Для большинства отраслей экономики 2020-й стал годом преодоления непредвиденных трудностей и поиском новых возможностей. О том, как в этих условиях Восточно-Сибирская железная дорога работает с грузоотправителями и пассажирами, о непрекращающемся обновлении Байкало-Амурской магистрали и Транссиба корреспонденту "Российской газеты" рассказал начальник ВСЖД Василий Фролов.

Ограничения, вызванные пандемией, привели к сокращению пассажирских потоков и грузоперевозок на железных дорогах. Ситуация же на Восточно-Сибирской - по мнению экспертов, в силу высокой востребованности, - отличается от той, что сложилась по сети. Ваша оценка минувшего года?

Василий Фролов: При общем снижении объемов грузоперевозок по сети РЖД восточное направление действительно показывало рост. Прежде всего за счет транзита. Собственная погрузка - от предприятий, работающих в Иркутской области и Республике Бурятия, - у нас упала на 6,8 процента, в то же время, например, угольные разрезы, лесопереработчики сумели нарастить отправку товаров по железной дороге. В итоге грузооборот на ВСЖД в 2020-м увеличился на 1,8 процента. Кроме того, в прошлом году вступило в строй крупное предприятие - ООО "ОК РУСАЛ Тайшетская анодная фабрика". Так что надеемся, что как только временные табу ослабнут, объемы погрузки на дороге вернутся к обычным показателям.

Но на пассажирских перевозках эпидемиологические ограничения сказались очень сильно: количество поездок, по сравнению с 2019-м, сократилось на 39,8 процента.

Тем не менее модернизация Восточного полигона продолжалась по плану. Более того, когда правительство РФ пересматривало инвестиционную программу развития железнодорожной инфраструктуры на 2021-й, расходы на БАМ и Транссиб сохранили в полном объеме - 134 миллиарда. Какая часть этих средств пойдет на объекты ВСЖД? Что именно предполагается сделать в новом году?

Василий Фролов: В 2020-м общий объем инвестиций в развитие инфраструктуры ВСЖД - инженерных сооружений, станций, локомотивного хозяйства - составил 62,8 миллиарда рублей. В рамках проекта модернизации было введено в эксплуатацию 30 объектов, в том числе открыто движение по новым разъездам Гарбилка, Березовый, Нарьянга и Молчан. В Улан-Удэ реконструировали железнодорожный вокзал, на станции Лена после обновления открыли дом отдыха локомотивных бригад, рассчитанный на большее количество мест.

В 2021-м на развитие Восточного полигона предусмотрено 134 миллиарда рублей. То есть плановые цифры не изменились, что, на мой взгляд, подчеркивает исключительную значимость этого проекта для страны. Наступивший год очень важен: нам предстоит завершить первый и начать второй этап модернизации Транссибирской и Байкало-Амурской магистралей.

Первоочередной задачей остается "расшивка" узких мест БАМа. Ввод в эксплуатацию нового Байкальского тоннеля, например, увеличит пропускную способность лимитирующего участка в 2,5 раза - с 13,2 до 32,4 миллиона тонн грузов в год. Будут сданы также двухпутные вставки на участках Холодный - Кичера и Тыя - Северобайкальск.

В рамках развития Восточного полигона на прибайкальском участке Байкало-Амурской планируется построить и реконструировать 144 объекта. Чтобы ускорить исполнение проекта, Государственная дума в прошлом году освободила объекты БАМа и Транссиба от обязательной экологической экспертизы. Это решение вызвало большой резонанс. В ответ РЖД подписала с правительством Иркутской области меморандум о защите Байкала и предложила ввести общественный мониторинг работ. Как исполняются эти договоренности?

Василий Фролов: Мы, с самого начала подчеркивая, что не снимаем с себя обязательств по защите озера, добровольно взялись проводить экологическую экспертизу всех этапов строительства на Байкальской природной территории. На более 50 объектах уже получены положительные заключения.

Кроме того, обязались оснастить свои объекты современными очистными сооружениями, оборудовать пункты мойки колес для строительной техники, очистить 360 километров береговой линии, установить контейнеры для раздельного сбора мусора на реконструируемых станциях БАМа, Транссиба, а также на Кругобайкалке. Некоторые природные памятники обеспечим не только площадками для бытовых отходов, но и биотуалетами.

В августе мы пригласили более 20 представителей общественных экологических организаций, чтобы показать фронт работ, необходимый для увеличения пропускных способностей железной дороги. В Иркутской области организуем мобильные экологические посты для мониторинга строительства. В Бурятии проверять, как подрядчики соблюдают природоохранное законодательство, будут члены республиканской Общественной палаты.

Отдельным пунктом прописано лесовосстановление. Байкало-Амурская магистраль изначально проектировалась в двухпутном исполнении. Именно с таким расчетом 40 лет назад и просеку прокладывали, и отсыпали земляное полотно. Поэтому общая площадь вырубки в Центральной экологической зоне Байкала составит максимум десять гектаров.

При этом вместо одного вырубленного на Байкальской природной территории или пострадавшего в прежние годы от пожаров дерева будем высаживать пять.

В Иркутской области 2021-й объявлен Годом Байкала. Вместе с тем комитет Европарламента по транспорту и туризму принял предложение сделать его Европейским годом железных дорог. Думаю, внимание к деятельности ВСЖД будет просто уникальным.

Надо полагать, коронавирус заставил все отрасли пересмотреть свои повседневные практики - организацию трудового процесса, взаимоотношение с клиентами, партнерами. Какие изменения произошли в работе дороги?

Василий Фролов: Прежде всего, вырос уровень цифровизации. Возможность заказать в онлайн-режиме билет или организовать перевозку груза мы предоставляли и раньше. Но в условиях пандемии и пассажиры, и грузоотправители стали этим пользоваться намного активнее. В 2020 году на ВСЖД было оформлено 925 тысяч электронных билетов в поезда дальнего следования. Доля онлайн-продаж перевалила за 70 процентов, хотя еще годом ранее их было чуть больше половины. Более 22 тысяч обращений от грузоотправителей поступило в центры продажи услуг ВСЖД - почти на 20 процентов больше, чем в 2019 году.

А еще постарались максимально упростить работу с приложением "РЖД Пассажирам". Появившийся в нем сервис безопасных платежей Masterpass предоставляет возможность сохранить данные банковской карты, которые при последующих покупках уже не придется вводить вновь.

Юридическим лицам мобильное приложение "РЖД Груз" позволяет теперь видеть состояние лицевого счета, в удаленном формате заказать и организовать перевозку по железной дороге. Кроме того, мы перешли на удаленную разработку и согласование схем размещения и крепления грузов с использованием Единой автоматизированной системы документооборота (ЕАСД). К тому же начала действовать услуга "Страхование On-line": страховой полис можно будет получить через систему ЭТРАН (электронная транспортная накладная).

При этом железнодорожники не отказались от социальных программ - продолжили возводить служебное жилье для своих работников, на правах благотворительности помогли тулунчанам и нижнеудинцам, пострадавшим от разрушительного паводка 2019 года...

Василий Фролов: Несмотря на ограничения и экономические трудности, мы сдали в эксплуатацию многоквартирные дома для сотрудников в Северобайкальске, на станциях Новая Чара, Таксимо, Вихоревка, Коршуниха-Ангарская. А когда катастрофическое наводнение лишило крова тысячи людей, ВСЖД оперативно пересмотрела инвестиционную программу на 2020-й. Удалось изыскать более 650 миллионов рублей и передать в прошлом году местным администрациям сразу четыре многоквартирных дома: три в Тулуне и один в Нижнеудинске. Причем все квартиры были сданы под ключ - с ремонтом, электроплитами, нагревателями для воды на случай отключения центрального водоснабжения. Новое жилье получили врачи и учителя.

В сентябре откроем новую школу на 1275 мест в микрорайоне Березовая Роща, которая будет отвечать самым современным стандартам. В прошлом году на ее строительство ОАО "РЖД" выделило 300 миллионов рублей, в этом будет направлено еще 587 миллионов. Кроме того, железная дорога помогла модернизировать нижнеудинский стадион и благоустроить парк на пришкольной территории в Тулуне.

Справка РГ

Восточный полигон, объединяющий Красноярскую, Восточно-Сибирскую, Забайкальскую и Дальневосточную железные дороги, через сухопутные переходы на границе с Китаем и Монголией, а также дальневосточные порты обеспечивает перевозку грузов из западных, уральских и сибирских районов страны в Азиатско-Тихоокеанский регион. Новые рынки чрезвычайно важны, как с экономической, так и с геополитической точки зрения. Однако пропускная способность некоторых участков БАМа и Транссиба близка к предельной. Программа модернизации полигона призвана гарантировать экспорт и сохранить международные позиции российских транспортных коридоров. Она предусматривает два этапа расширения Байкало-Амурской и Транссибирской магистралей. Первый должен увеличить их пропускную способность в восточном направлении до 124,9 миллиона тонн в год, второй - к 2024-му - до 180 миллионов.

Кстати

В 2021-м исполняется 130 лет с начала строительства Транссибирской магистрали и 105 - с начала ее эксплуатации. В честь юбилея на Кругобайкальской железной дороге, "золотой пряжке" Транссиба, запускают новый туристический поезд на паровозной тяге. Более трех десятилетий П-36 "Генерал" простоял на постаменте, но железнодорожники сумели его реконструировать и вернуть на рельсы. На всю Россию в рабочем состоянии осталось лишь девять таких машин. Одна из них - теперь на Байкале.

Россия. СФО. ДФО > Транспорт. Недвижимость, строительство > rg.ru, 28 января 2021 > № 3622513 Василий Фролов


Россия > СМИ, ИТ > rg.ru, 27 января 2021 > № 3619759 Максим Акимов

Доставки сделаны

Глава "Почты России" Максим Акимов - о дронах, очередях, почтальонах и битве за рынок

Текст: Ирина Алпатова

Почта готова сократить срок доставки по городу до двух дней, а на труднодоступных территориях использовать дронов. Как скоро можно будет заказать беспилотную доставку, рассказал глава "Почты России" Максим Акимов в интервью "Российской газете".

Почту часто обвиняют в долгой доставке. Когда она ускорится?

Максим Акимов: Сейчас средневзвешенный срок доставки по стране - 3,7 дня. Нам надо сокращать его до 2 дней. В большинстве крупных городов у нас уже есть доставка на следующий день, будем это масштабировать. Мы видим огромный спрос на гиперлокальную доставку - это доставка в течение нескольких часов по заказанному слоту. Мы подсчитали, что потеряем примерно четверть клиентов, если в течение года не дадим им суточную доставку. И еще 80% клиентов от наших услуг не откажутся, но хотели бы такую быструю доставку. Это важнейший тренд - клиент больше не готов ждать 2-3 недели товар из зарубежного магазина. Такой клиент тает у нас на глазах.

На почте появились электронные очереди и продуктовые магазины. Каких новшеств еще ждать?

Максим Акимов: Работу отделений мы стремительно модернизируем. Делаем современную мультисервисную архитектуру так, чтобы пользователям было удобно, чтобы сервис работал безотказно.

Когда мы говорим об очередях - это наша застарелая проблема, от которой страдают наши клиенты и которая сильно бьет по нашему имиджу, - то это далеко не только вопрос комплектации персонала и недостаточности операционных окон.

Очень часто причина - наше программное обеспечение. Оно иногда зависает, выдает неверные данные, приходится подтягивать дополнительные данные из других систем. Каждая секунда задержки - это время, которое мы забрали у нашего клиента. Нам очень важно его вернуть.

Сервисом простой электронной подписи сейчас пользуются около 36 млн человек. Это значит, что десятки миллионов человек не нужно идентифицировать по паспорту, не нужно заполнять бумаги. Достаточно кода из смс-сообщения.

Мы посчитали, что только эта услуга позволяет нам экономить 42 млн минут наших клиентов ежемесячно! Это время мы возвращаем в экономику страны. Наша аудитория активно растет. 2020 год к 2019-му дал прирост пользователей с простой электронной подписью почти на 40%. И это следствие не только пандемии, но и спроса на цифровые сервисы у всех аудиторий - как у молодых, так и людей в возрасте.

Каковы перспективы беспилотных технологий?

Максим Акимов: Они однозначно будут развиваться. Это единственный способ удешевить логистику. Разговоры про наш негативный опыт мы оставим дилетантам. Есть две группы проблем, которые надо решить.

Первая - это наш технический запрос. Нас интересуют не те дроны, которые делают красивые видовые съемки. Нам нужны серьезные аппараты с хорошей грузоподъемностью (100 кг минимум), с хорошим плечом полета (350-400 км), с устойчивыми каналами связи.

Вторая проблема - цена владения, стоимость жизненного цикла, инфраструктура, сеть для управления аппаратами. Мы смотрим разные решения, разных поставщиков, проводим полевые испытания. У нас пока не все склеивается с точки зрения экономики, но уже понятно, куда двигаться.

Речь об использовании дронов для доставки корреспонденции?

Максим Акимов: Речь идет о самом разном почтовом грузе - иногда это просто продукты, посылки. Представьте себе 350-километровый маршрут, который включает в себя вездеход, моторную лодку или снегоход (через реку в разное время года), автомобиль, какую-то еще тягу… Морозы на таком маршруте это даже хорошо, потому что зимник становится - это счастье. Основная проблема - это как раз распутица и отсутствие твердого грунта. Есть еще горы, местность со сложным рельефом. У нас огромное количество населенных пунктов, до которых так просто не добраться. Мы не хотим, чтобы люди были отрезаны, и не хотим уходить с этих территорий.

При этом мы работаем в рыночном секторе, почта - не монополист, за нами никто не закрепил статуса единственного исполнителя, даже в доставке пенсий. Наши конкуренты очень часто выигрывают городскую доставку, где работать проще, а нам достаются сложные транспортные плечи, нам надо учиться конкурировать. Государство не субсидирует нам ни один продукт. Нам не так просто выполнять свою миссию и делать блага доступными.

На какие технологические решения делаете ставку?

Максим Акимов: Это, в первую очередь, распознавание текста, любое техническое зрение, начиная от работы с клиентом в отделениях почтовой связи, мониторинга его настроения, оценки правильности исполнения операций сотрудниками и заканчивая поточным сканированием - у нас есть такой сервис для клиентов. Например, когда бумажную почту надо оцифровать и доставить клиенту. Одно дело отсканировать дома сочинение ребенка и сохранить его на память, и другое дело работать с миллионами документов, которые идут потоком и требуют точности обработки, включая разметку, тегирование и другие опции.

Еще одно направление - это работа в городе, беспилотная доставка. Есть разные прогнозы, но понятно, что курьерская доставка - не вечное благо. Человеческий труд будет дорожать. И когда ясно, что пиццу можно доставить к дверям квартиры через 20 минут за ту же цену, то очевидно, что рынок будет двигаться к роботизации доставки.

Сначала она может быть по каким-то выделенным маршрутам. Мы заказываем беспилотники и роверы для тестирования, и это не 1-2 единицы, а крупные партии. Я бы не назвал эти решения зрелыми с учетом нашей зимы и напряженности городского движения, но двигаться в этом направлении надо.

Революция в торговле

Бум электронной торговли - это следствие пандемии?

Максим Акимов: Это не только COVID-19. Пандемия подтолкнула процесс перехода потребителя в цифровой канал. Мы получили минимум 10-12 млн новых онлайн-покупателей, у которых вообще не было онлайн-опыта, и это только по России. Цифровой потребитель обратно в чистый офлайн не вернется. Лидеры офлайн-торговли это тоже понимают и развивают сквозные сервисы: шоурум физический плюс онлайн-доставка или онлайн-шоурум плюс посещение магазина.

Но самое главное - это глобальное изменение, которое произошло в России практически мгновенно. Я говорю про российские маркетплейсы - как они активно вымещают трансграничный поток, замещая в том числе и российскими товарами. Это наши крупнейшие игроки - Wildberries, Ozon, Goods.ru, Lamoda и многие другие, которые имеют собственное логистическое производство. Это фактически революция, которая прошла почти незамеченной, но заслуживает настоящего восхищения. Они сейчас дают дневную доставку или доставку в 2-3 дня и обеспечили колоссальный переток спроса из зарубежных онлайн-магазинов во внутренний российский рынок. Если у нас прирост трансграна будет в пределах 5%, то внутренний рынок вырос на 44%.

Мы пока отстаем от ведущих стран по уровню проникновения электронной торговли, по посылкам на душу населения, по доле электронной коммерции в товарообороте, но поверьте, мы года за четыре нагоним. Это колоссальный вызов, и наша задача - сделать так, чтобы почта к этому вызову была готова. А именно - могла предоставлять качественный сервис доставки.

За этой революцией точно последует концентрация рынка. Онлайн-магазинов не будет так много, как сейчас, игроки будут укрупняться, и нам очень важно дать им хороший продукт.

Вы продолжите поддерживать проекты по развитию трансграничной электронной торговли?

Максим Акимов: Пока ассортимент российских интернет-магазинов и ассортимент крупнейших зарубежных отличаются в разы, это не секрет. При этом российский потребитель говорит: "Я больше не хочу ждать 4 недели, пока ко мне приедут фломастеры для ребенка, которые я купил в зарубежном онлайн-магазине, потому что они на 25 рублей дешевле, а для моего бюджета это ощутимо". У нас в принципе 90% товаров трансграничного потока - это товары стоимостью до 20 долларов, а внутри этого потока еще 80% товаров стоимостью до 10 долларов.

С одной стороны, мы должны двигаться к снижению порога беспошлинной торговли. С другой - дать человеку сервис, когда он мог бы заказать на зарубежном маркетплейсе тот же самый предмет, но получить его на следующий день.

Как это можно сделать?

Максим Акимов: Если создать склад для хранения товаров по тем позициям, на которые в России повышенный спрос, то их можно и нужно хранить здесь - придвинуть момент пересечения таможенной границы к потребителю. Не транспортное плечо сжать, а товар завезти и выдавать его в режиме конкретных отправлений по мере клика клиента в интернет-магазине. Это называется бондовая зона. Пока товар хранится, он как бы находится за рубежом, поэтому вы не оплачиваете с него таможенные пошлины, это дополнительная выгода.

Но очень важно, чтобы в этот канал не ушел классический импорт крупными партиями. Почте поручили этим заниматься, чтобы государство могло регулировать процесс. Совместно с ФТС мы занимаемся этим пилотным проектом. В нескольких крупных городах у нас будут бондовые зоны: Москва, Новосибирск, Казань. В Казани возможно использование дополнительных складов, а значит, новые инвестиции в этот регион. Для запуска эксперимента по развитию таможенных зон для интернет-торговли требуются изменения в законодательство, и мы вместе с минфином, ФТС и правительством работаем над ними. Документы уже в высокой степени готовности.

Если удастся этот поток легализовать, если продукт получится привлекательным, то эксперимент можно будет расширять. Такая практика существует во многих странах.

Такими складами за рубежом пользуются наши экспортеры?

Максим Акимов: У нас есть идея развивать эту историю в других странах, сделать такой бондовый склад наоборот. У "Почты России" есть зарубежные мощности - дочерние предприятия и представительства в Китае, Германии, Европейском союзе. Российские предприниматели, которые торгуют в Европе, могут хранить там свою продукцию, а по заказу в пределах суток доставлять ее европейским потребителям. Это было бы дополнительной возможностью для российских экспортеров.

Пока рано говорить, какой будет спрос. Сейчас будем тестировать и по поручению премьер-министра Михаила Мишустина выводить проект на рынок.

Каков потенциал электронной торговли в России с ее удаленными территориями?

Максим Акимов: Электронная торговля - это некий уравнитель. Когда вы можете выбирать, потреблять и работать с ценой, когда нет жесткой монополии одного поставщика. Это как раз приход сервиса туда, куда он никакими другими путями прийти не мог - ни автолавкой, ни местным сельпо. Там есть покупатели с разным бюджетом, в том числе и скромным, но нам важно достучаться и до них. И сделать так, чтобы они не чувствовали себя ущемленными, отрезанными от благ цивилизации.

Сеть постаматов

Перевод многих процедур в онлайн приведет к сокращению сети отделений?

Максим Акимов: Физическая сеть никуда не денется, смысл и миссия почты - объединять цифровой и физический мир. Мы все равно останемся людьми с телами, люди не перестанут есть, одеваться и не превратятся полностью в цифровые функции в виде аккаунтов в соцсетях.

Мы за последний квартал 2020 года открыли более 320 новых операционных окон в самых спросовых регионах - в Москве, области и крупных городах. Но наша задача - не только иметь сеть отделений в приличном виде - а у нас в должном состоянии сейчас меньше половины отделений в стране, и довести их до ума - это отдельная большая задача, а также ее совершенствование и добавление новых форматов присутствия.

У почты такая проблема: там, где нас должно быть больше, нас порой не хватает. Отсюда очереди, неудовлетворенные запросы клиентов, перегруженность операторов. А там, где нас могло бы быть меньше, потому что спрос оттуда давно ушел, там у нас присутствие либо избыточное, либо не в том формате. Так что физическая сеть останется, но ее перестройка, переформатирование - это важная история.

Что имеется в виду?

Максим Акимов: У почты нет современных форматов, например постаматов. В планах - партнерство с сетями и развитие собственной постаматной сети. Есть действующий контракт на поставку 4,8 тысячи постаматов. Мы уже определились с локациями - наиболее проходимые места, такие как магазины и транспортные узлы. В 2021 году будем выводить их поэтапно на рынок, внимательно следя за трафиком, чтобы постаматная сеть давала нам рост, а не просто поглощала существующий.

Исследование показывает, что на это есть большой запрос со стороны клиентов. Если это будет хороший, правильный продукт, правильная локация, безболезненный опыт взаимодействия с устройством (удобно, информативно, с возможностью работать через приложение) - это будет работать и давать экономический эффект.

Второе - пункты выдачи заказов. Представьте, что вы пришли получить резиночку для волос, которую ждали 2,5 недели, а клиент перед вами отправляет 19 заказных писем с уведомлением по разным адресам. Нам очень важно эти потоки разделить, ими управлять, задействовать партнерскую сеть и строить свою сеть пунктов выдачи заказов. Я постоянно пробую продукты свои и конкурентов, вижу, как люди выводят на рынок новые продукты - придумывают и перепридумывают их. Пункт выдачи - это возможность быстро получить заказ, примерить его, оплатить и не стоять в очередях.

Сейчас у нас слабое проникновение в 37 городах "500 тысяч плюс", и мы хотели бы его, как минимум, удвоить. Мы должны прирастать точками в новых районах застройки, к примеру. То есть где-то мы будем уходить в мобильные отделения, где-то - будем передавать под партнерскую сеть. Все это прописано в стратегии развития "Почты России", которую мы обсуждаем.

Нам пора, может быть, объединить усилия с другими компаниями и перепоручать часть нашей работы им, а часть их работы взять на себя, то есть работать по формату сети.

А почему нельзя выдавать посылки партнерам?

Максим Акимов: Мы могли бы это сделать. Есть "Яндекс Курьер", Dostavista, Gett и другие. Мы могли бы наладить с ними кооперацию и доставлять посылки в партнерские пункты заказов. Это уже наши внутренние расчеты, как рассчитываться с ними потом и как это скажется на цене конкретного продукта для клиента. Но у нас регуляторный запрет. Если это почтовое отправление, а не груз, мы не можем его отдавать в партнерскую сеть. Потому что человек, который должен расписаться электронной подписью о его выдаче, должен быть сотрудником почты. Сейчас работаем над тем, как решить эту проблему.

Старое наследство

Как пандемия сказалась на работе почты?

Максим Акимов: Когда встало авиасообщение по всему миру, это был огромный удар для всей международной логистики. Проблемы испытывают все операторы в мире без исключения - и Deutsche Post (Германия), и USPS (США), и Poste Italiane (Италия). Международный почтовый обмен задействует разный транспорт, разные плечи, сложную логистику. И когда по миру перемещаются большие объемы, это должно делаться ритмично. Когда ритм нарушается, возникают проблемы.

У нас пострадали около 1,5 млн клиентов. Мы предоставили им возможность отправить бесплатно по тому же классу посылку за счет почты. И довольно быстро - в течение пяти недель - вывели на рынок специальное цифровое решение. У нас уже тысячи людей воспользовались этим продуктом - по номеру чека получили промокод на бесплатную отправку международной посылки. Это был наш жест извинения за трудности, которые возникли не по нашей вине.

С ввозом легче - там практически один канал, китайский. Фактически мы накрыли его своей логистикой, своими самолетами. Плюс выстраиваем новые маршруты. Например, перед Новым годом Монголия закрыла все сухопутные переходы. Мы везли грузы авиатранспортом в Иркутск и доставляли потом из Иркутска нашим специальным почтовым поездом. Спасибо коллегам из РЖД, они нам дали привилегированный маршрут, чтобы максимум вывезти до новогодних праздников и не задержаться здесь с посылками.

А как дела внутри системы?

Максим Акимов: Наследство старой корпоративной культуры развернуть в цифру - это сложная задача. Ведь это не только наращивание вычислительных мощностей и "цифровой" бюджет, самая главная задача - выстроить внутреннюю культуру вокруг цифровых продуктов. Многое уже удалось. Ковид выступил естественным промоутером этих процессов. Весь рынок понял, что уход клиента в цифровой канал означает, что надо сосредоточиться на цифровой повестке. У нас за 2020 год рост цифровой выручки составил более 77%. Это выручка, которую мы получаем по цифровым каналам, по сравнению с 2019-м. И это не то, что трансформация, а целая цифровая революция.

У нас более 45 млн идентифицированных пользователей - тех, кто получает посылки и письма без бумажных извещений. Нашим мобильным приложением ежемесячно пользуются 5,2 млн человек. На сайте тот же показатель - около 15 млн.

Мобильное приложение вообще - это основная часть нашего "цифрового фронта", и по нему у нас очень большие планы. Его ежемесячная аудитория достигла почти 6 млн человек. Средняя оценка приложения - 4,8 из 5. Это очень высокий балл. И мы продолжаем его развивать, так как понимаем, что люди живут, по сути, со смартфоном в кармане. Заводим туда нужные сервисы, например, возможность отправки по номеру телефона, товарную витрину и пр.

Касается ли цифровизация внутренних процессов?

Максим Акимов: Наш бэк тоже стремительно меняется. Это касается работы "Сорт-мастера" - основного приложения (ПО для сортировки отправлений и автоматизации электронного документооборота. - Прим. "РГ"). Вообще автоматизация сортировки у нас здорово продвинулась.

Мы открываем новый логистический центр в Новосибирске. Там будут работать более 1,5 тысячи человек, и он рассчитан на огромный объем - почти на 1,5 млн ежедневной обработки посылок. Там самые современные автоматизированные линии, роботизированные склады, фулфилмент, очень много места для инноваций. Этот центр закроет по трансграничной торговле Урал, Сибирь и Дальний Восток - практически все, кроме центрального региона.

Также мы активно перестраиваем Единую автоматизированную систему отделений почтовой связи (ЕАС ОПС) - это наш основной производственный софт, который обслуживает более 40 тысяч отделений. Нам очень важно, чтобы он бесперебойно работал вместе с нашей логистической службой. В частности, в логистике, например, мы только за 2021 год хотим на 70% снизить потребление бумаги, уйдя от товарно-транспортных накладных. Почта двигается в контейнерных объемах, и все это сопровождают бумаги. Нам важно, чтобы вместо бумаг двигались данные. Это, кстати, добавит точности в работе с почтовой корреспонденцией. ЕАС ОПС - это собственная разработка. Понятно, что, являясь по размеру седьмой сетью в мире по количеству точек присутствия, полагаться на стандартные разработки мы не можем. Сейчас в системе довольно старое ядро, но будем дорабатывать.

Активно развиваем "Почтатех" (Компания "Почтовые технологии", дочка "Почты России". - Прим. "РГ"). У нас есть свой большой участок работы - это государственная информационная система по управлению жилищно-коммунальным хозяйством (ГИС ЖКХ), оператором которой мы выступаем, ее нам надо поднимать и развивать. Плотно работаем с госуслугами - в том числе наши сервисы по получению юридически значимых отправлений по госпочте. Сейчас буквально взрывной рост отправок от юрлиц через электронный кабинет - это юридически значимые отправления, для которых нужен особый режим отправки, получения и неизменности их в пути следования. Наши платежные сервисы, оплата штрафов через приложение - все это довольно тесно интегрировано с госресурсами.

Эти решения экономически оправданы?

Максим Акимов: Наш бюджет на цифровизацию в 2021 году вырастет аж на 43%. Такого роста не было никогда. Да, мы активно инвестируем в цифровые технологии. И это, конечно, будет стоить нам ресурсов. Почта - это организация, которая ввиду своего масштаба вынуждена считать каждый рубль. Но цифровизация - это направление, на котором мы экономить не будем.

У нас есть конкретные запросы на конкретные сервисы. Например, электронная доверенность на выдачу посылок. Так, чтобы вы на уровне одного клика могли поручить своей сестре, маме или любому другому человеку, которому доверяете, получить посылку из отделения. Понятный жизненный запрос - мы должны на него ответить.

Другой пример - переадресация. Идет посылка, вам неудобно, вы уехали за город и говорите: "Я не поеду в город за посылкой, а можно ее переправить в другое отделение?" Если она не достигла логистической точки, где развилка, мы готовы это делать бесплатно. Если она уже приехала в отделение, конечно, это потребует дополнительных затрат, но нам важно дать клиентам такую возможность.

Еще пример - продление срока хранения посылок из приложения. У нас огромное количество таких запросов: "Я не успел - посылка уже уехала". А не успел по объективным причинам, особенно в пандемию. Нам важно дать людям возможность продлить сроки хранения.

Еще запрос - оплата картой услуг в отделении. До ноября 2020 года почта не могла принимать оплату картой за услуги третьих лиц. Клиенту это было невозможно объяснить, но нам потребовались фантастические усилия, чтобы это поменять.

Еще мы учимся работать с большими данными, нам это позволило снизить с 10% до 3% количество недополученных или прибывших с опозданием отправлений в партнерстве с китайским логистом "Цайняо". А это примерно миллион посылок в день (на пике даже больше), если брать китайский трафик - это не только AliExpress, Joom, но и другие наши партнеры. 1 млн посылок - это очень приличный объем.

Еще мы запустили цифровую подписку на издания. На этой платформе можно создать полноценное подписное решение, чтобы можно было подписываться в один клик.

Ключевой вопрос

Почта не будет продавать машины онлайн

В мире прослеживается тенденция на создание экосистем, когда компания объединяет самые разные сервисы под одним брендом - доставка, онлайн-кинотеатры, банковские услуги. У почты уже наработан целый пул сервисов. Нет ли амбиций создать свою экосистему?

Максим Акимов: Мы с уважением относимся к нашим партнерам, которые такие экосистемы формируют, но наша стратегия - сосредоточиться на ключевой компетенции почты, а именно создать лучшее на рынке логистическое предложение в сфере электронной коммерции, кастомизированное под клиента.

Конечно, вокруг этого фокуса будут собираться различные продукты и задачи. Например, мимо развития фармрынка и доставки лекарств, в том числе рецептурных, мы не пройдем. В Москве исключительная насыщенность сервисами, мы в некотором смысле избалованные люди. А в стране живет 30 млн человек, у которых ближайшая аптека в 5 км минимум. То есть это 10 км туда-обратно и, как правило, ногами. Это немножко другая страна. И мы не должны об этом забывать. Вот здесь наша миссия.

Есть направление коммерческих грузоперевозок, когда происходит полная загрузка транспортного средства, и мы могли бы подхватывать часть груза. Есть supply chain - обслуживание производственных цепочек крупных потребителей заводов, где они могли бы часть работы передать нам. При нашем-то парке - 17 тысяч автомобилей - и регулярности нашего сообщения.

Есть еще финтех - переводы, безопасные сделки, факторинг, страховой брокер, продажа страховых продуктов. Мы будем идти в эти сегменты - это наша перспективная работа.

Станем ли мы производить сериалы или заниматься продажей автомобилей онлайн? Наверное, нет. Делать почту точкой взаимодействия по всем вопросам человека - не по нашим ресурсам задача. А вот быть идеальным медиатором между цифровым и физическим миром в качестве логистов - да. Потому что даже тем, кто владеет супераппом (суперприложениями, экосистемами), все равно придется упереться в того, кто это повезет. И это будем мы. Вот, наверное, наша главная цель.

Россия > СМИ, ИТ > rg.ru, 27 января 2021 > № 3619759 Максим Акимов


Китай. Монголия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > chinalogist.ru, 26 января 2021 > № 3620275

Запущен маршрут Аньхой – Гамбург через Эрэн-Хото

Количество маршрутов поездов Китай – Европа через монгольский переход в Эрэн-Хото увеличилось до 45. Сорок пятым стал 23 января поезд Аньхой – Гамбург.

Столица провинции Хэфэй отправила в Германию специализированный состав с бытовой техникой производства Anhui Chuzhou Boxihua Household Appliances (China) Co., Ltd. Это холодильники, стиральные машины, пылесосы, кофеварки и другие бытовые приборы, которые востребованы в Европе.

Особенность маршрута не только в том, что это специализированный рейс для доставки бытовой техники Boxihua. Сервис также включает в себя обратный поезд. В Гамбурге контейнеры будут загружены бытовой техникой, произведенной в Европе, и отправятся назад, в провинцию Хэфэй. Это открывает новый двусторонний логистический канал железнодорожных перевозок.

«Новый маршрут служит развитию региональной промышленности, экономики провинции Хэфэй», — прокомментировал новость начальник станции Хэфэй-Север, с которой был отправлен поезд.

Китай. Монголия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > chinalogist.ru, 26 января 2021 > № 3620275


Монголия. Россия. Китай > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 25 января 2021 > № 3622885

"Газпром" создал в Монголии компанию для проекта "Сила Сибири — 2"

Компания "Газопровод Союз Восток" для разработки технико-экономического обоснования по проекту "Сила Сибири — 2" создана в Монголии, сообщается в Telegram-канале "Газпрома".

Отмечается, что компания создана для проведения проектно-изыскательских работ и разработки технико-экономического обоснования проекта строительства магистрального газопровода для поставок российского газа через территорию Монголии в Китай.

"Газопровод "Союз Восток" станет продолжением на территории Монголии российского газопровода "Сила Сибири — 2", экспортная мощность которого может превысить мощность "Силы Сибири" более чем в 1,3 раза. Это позволит поставлять газ из Западной Сибири на экспорт в больших объемах не только в западном, но и в восточном направлении", - приводятся в сообщении слова главы "Газпрома" Алексея Миллера.

Монголия. Россия. Китай > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 25 января 2021 > № 3622885


Россия. Монголия > Нефть, газ, уголь > energyland.info, 23 января 2021 > № 3616227

В Монголии зарегистрирована компания «Газопровод Союз Восток»

В Монголии зарегистрирована компания специального назначения (КСН) «Газопровод Союз Восток», созданная для проведения проектно-изыскательских работ и разработки технико-экономического обоснования проекта строительства магистрального газопровода для поставок российского газа через территорию Монголии в Китай.

«Газопровод „Союз Восток“ станет продолжением на территории Монголии российского газопровода „Сила Сибири — 2“, экспортная мощность которого может превысить мощность „Силы Сибири“ более чем в 1,3 раза. Это позволит поставлять газ из Западной Сибири на экспорт в больших объемах не только в западном, но и в восточном направлении», — сказал глава «Газпрома» Алексей Миллер.

В декабре 2019 года «Газпром» и правительство Монголии подписали меморандум о взаимопонимании. Документ предусматривает проведение совместной оценки возможности реализации проекта трубопроводных поставок газа из России в Китай через территорию Монголии.

В августе 2020 года подписан меморандум о намерениях в отношении создания компании специального назначения на территории Монголии.

Россия. Монголия > Нефть, газ, уголь > energyland.info, 23 января 2021 > № 3616227


Монголия. Кувейт > Внешэкономсвязи, политика > mongolnow.com, 22 января 2021 > № 4043349

Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Монголии в Кувейте З.Чинтушига

В 2020 году исполнилось 45 лет установления дипломатических отношений между Монголией и Кувейтом. Чрезвычайный и Полномочный Посол Монголии в Кувейте З.Чинтушиг дал интервью журналистам.

Недавно отметили 45-летие установления дипломатической связи между Монголией и Кувейтом. Расскажите об отношениях между двумя странами.

Из 6 стран — членов Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива — первым с Кувейтом установила дипломатические отношения Монголия. Произошло это 17 июня 1975 года. До 1990 года сотрудничество происходило только в политической сфере, но с лета 1990 года отношения вышли из застойного положения и это стало большим толчком для дальнейшего развития.

В августе 1990 года Ирак напал на Кувейт. В это время Государственный секретарь США Джеймс Бейкер и министр иностранных дел Ц.Гомбосурэн сделали совместное заявление против Ирака. Так Монголия стала одной из первых стран в мире, которая осудила действие Ирака.

После Персидской войны Эмир Шейх Жабер Аль-Ахмад Аль-Сабах лично поблагодарил страны осудившие действие Ирака и в знак благодарности 16 октября 1995 года с официальным визитом посетил Монголию. С тех пор главы государств двух стран, чиновники и бизнесмены стали регулярно наносить взаимные визиты. Активизировалось экономическое сотрудничество.

С момента установления дипломатических отношений Кувейт с официальными визитами посетили три Президента, Премьер-министр, председатель Великого Государственного Хурала, пять министров иностранных дел. С кувейтской стороны Эмир два раза с официальным визитом посетил Монголию и 7 раз побывал в нашей стране с частным визитом.

В результате переговоров Кувейт выделил 58,26 миллиона долларов на строительство дорог Дархан — Эрдэнэт, Эрдэнэт — Булган — Унт, Унт — Тариалан, (общая протяженность 415 км), и 19,78 миллиона долларов на строительство ГЭС Тайшир. Было выделено 19,78 миллионов долларов в виде льготных кредитов. Кроме того, около 17 миллионов долларов было выделено на строительство кувейтско — монгольского исследовательского центра, Ожогового центра и аэропорта Ундурхаан. Совсем недавно правительство Кувейта решило предоставить грант в размере 500 000 долларов на разработку технико-экономического обоснования проекта асфальтированной дороги Ундурхан — Норовлин — Дадал.

Сегодня у нас есть два важных механизма, которые дают возможность оценить процесс и методы двустороннего сотрудничества: межправительственная комиссия и консультативное совещание министерств иностранных дел.

Какие мероприятия были проведены в связи с 45-летием установления дипломатического отношения?

Были запланированы несколько крупных мероприятий в рамках этой знаменательной даты. В первом квартале 2020 года в городе Эль-Кувейте прошло II консультативное совещание министерств иностранных дел, организован визит монгольских журналистов в Кувейт. В апреле в Улан-Баторе было организовано II заседание межправительственной комиссии. В городе Эль-Кувейте планировалось проведение дней Монгольской культуры, но к сожалению из-за пандемии мероприятие отложено на неопределенный срок. 17 июня в день установления дипломатического отношения министры иностранных дел обменялись поздравлениями.

Эмир Кувейта часто посещает Монголию с частным визитом и как мы узнали очень тепло относиться к нашей стране. Насколько хорошо Кувейт проинформированы о Монголии?

Эмир Кувейта шейх Сабах аль-Ахмад аль-Джабер ас-Сабах действительно очень тепло относился к Монголии. Он нанес официальный визит в 2007 году и семь частных визитов в период с 2008 по 2015 год. В Кувейте летом температура достигает плюс 50 градусов по Цельсию, поэтому Эмир Шейх Сабах Аль-Ахмад Аль-Жабер Аль-Сабах хотел проводить летние месяцы в Монголию.

Тогда немало кувейтцев приехали в нашу страну, сопровождая эмира. Они все не только познакомились с нашей страной, но и немало информации опубликовали в кувейтских СМИ о Монголии.

В дальнейшем какие работы планируете провести в целях расширения и углубления отношений двух стран?

Отношения между нашими странами активно развиваются в соответствии с основными принципами и развитием международных отношений, а дружественные политические отношения являются основой для развития сотрудничества. Я благодарен правительствам двух стран за углубление экономического сотрудничества. Основное внимание уделяется дальнейшему укреплению государственно-частного партнерства. Мы стремимся создавать возможности для взаимовыгодного сотрудничества. Мы не рассматриваем географические и культурные различия как препятствия. Мы рассматриваем Кувейт как ворота для экономического развития со странами Персидского залива.

Хотели бы получить информацию о стране в которой Вы представляете Монголию.

Кувейт, по сравнению с другими странами Персидского залива, очень демократичная страна. Кувейт первым утвердил свою Конституцию из стран Персидского залива. Высшая законодательная орган называется Национальный Ассамблей и состоит из 50 членов. Особенность ассамблеи заключается в том, что любой член имеет право задать вопрос министру. По сравнению с другими странами Персидского залива СМИ более открыты и этим сами кувейтцы очень гордятся. Что касается внешней политики придерживается почти такую же политику как Монголия.

Благодаря своему географическому расположению среди трех крупнейших стран региона — Саудовской Аравии, Ирана и Ирака, Кувейт проводил нейтральную внешнюю политику с момента обретения независимости в 1961 году. Он не поддерживает какую-либо сторону в конфликте.

Кувейт занимает четвертое место с запасами нефти в 104 млрд баррелей, или 9% доказанных мировых запасов нефти. Интересно, что кувейтский динар — самая ценная валюта в мире.

Монголия. Кувейт > Внешэкономсвязи, политика > mongolnow.com, 22 января 2021 > № 4043349


Монголия. Китай. СФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 22 января 2021 > № 3632558

Компания для газопровода «Сила Сибири — 2» зарегистрирована в Монголии

В Монголии зарегистрирована компания специального назначения «Газопровод Союз Восток» для проведения проектно-изыскательских работ и разработки технико-экономического обоснования проекта строительства магистрального газопровода для поставок российского газа через территорию Монголии в Китай, сообщил «Газпром».

«Газопровод „Союз Восток“ станет продолжением на территории Монголии российского газопровода „Сила Сибири — 2“, экспортная мощность которого может превысить мощность „Силы Сибири“ более чем в 1,3 раза. Это позволит поставлять газ из Западной Сибири на экспорт в больших объемах не только в западном, но и в восточном направлении», — сказал глава «Газпрома» Алексей Миллер.

По данным Вести.Экономика экспортная мощность нового газопровода может составить до 50 млрд кубометров в год. В декабре 2019 года «Газпром» и правительство Монголии подписали меморандум о взаимопонимании. Документ предусматривает проведение совместной оценки возможности реализации проекта трубопроводных поставок газа из России в Китай через территорию Монголии.

В марте 2020 года, напоминает издание, президент РФ поручил «Газпрому» приступить к предынвестиционной стадии проекта «Сила Сибири — 2» — разработке технико-экономического обоснования и начала проектно-изыскательских работ для газопровода.

В августе 2020 года подписан Меморандум о намерениях в отношении создания компании специального назначения на территории Монголии.

Монголия. Китай. СФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 22 января 2021 > № 3632558


Китай > Авиапром, автопром. СМИ, ИТ > trud.ru, 22 января 2021 > № 3618223

Орбитальная станция, Луна, Марс, Юпитер

Добившись в 2020 году выдающихся успехов в освоении космоса, Китай строит планы на долгосрочную перспективу

17 декабря 2020 года посадка возвращаемой капсулы китайского космического аппарата «Чанъэ-5» на территории автономного района Внутренней Монголии ознаменовала собой успешное завершение первой миссии КНР по доставке на Землю геологических образцов с поверхности Луны. За 23 дня аппарату «Чанъэ-5» удалось осуществить отбор проб лунного грунта, взлететь с поверхности Луны, а также состыковаться с орбитальным и возвращаемым модулями и вернуться на Землю с геологическими образцами. Успешное осуществление этой миссии означает запланированное завершение таких задач, как «обход, приземление и возвращение», в рамках лунной программы Китая.

Главный конструктор третьего этапа лунной программы Китайского национального космического управления Ху Хао отметил, что лунная программа способствовала общему развитию космической науки и техники КНР. Миссия «Чанъэ-5» продолжила реализацию четвертой фазы лунной программы и проекта исследования планет.

В этом году начинается 14-я пятилетка. Заместитель директора Китайского национального космического управления, заместитель руководителя лунной программы Китая У Яньхуа рассказал о проектах КНР в космонавтике в период 14-й пятилетки и на более далекую перспективу.

Четвертый этап плана по изучению Луны включает в себя четыре миссии. Первой задачей стало приземление аппарата «Чанъэ-4» и его путешествие на обратной стороне Луны. Вторую миссию выполнит «Чанъэ-6» с целью дальнейшей оптимизации инженерных и научных целей. В планах также «Чанъэ-7» и «Чанъэ-8». У Яньхуа отметил, что Китаю в сотрудничестве с другими странами и международными организациями необходимо доказать возможность строительства исследовательской станции на Луне и протестировать ключевые технологии.

С лунной программой тесно связан план исследования более далеких планет. Первая миссия по изучению Марса была успешно начата в прошлом году. Аппарат «Тяньвэнь-1» был запущен 23 июля 2020 года с космодрома Вэньчан в провинции Хайнань и уже преодолел 370 млн км. В настоящее время марсианский зонд находится в более чем 100 млн км от Земли. Согласно плану, аппарат для изучения Марса достигнет орбиты планеты в середине февраля текущего года, тогда и начнется исследование Красной планеты. На середину мая 2021 года намечено приземление космического аппарата на Марс. Кроме этого, КНР запланировала три миссии по изучению планет, включая обнаружение астероидов и отбор проб, возвращение образцов грунта с поверхности Марса, а также исследование орбиты Юпитера. Китай продолжит реализацию программы пилотируемых полетов. По словам У Яньхуа, в соответствии с «трехэтапным» планом, в 2021 и 2022 годах Китай намерен осуществить 11 пилотируемых космических запусков. Что касается ракет-носителей, в полной мере будут использованы технологии нового поколения, в том числе носители «Чанчжэн-5», «Чанчжэн-6» и «Чанчжэн-7». Будет продолжено создание не загрязняющих окружающую среду ракет нового типа, чтобы обеспечить выполнение задач по запуску космических аппаратов разного веса и назначения и на различные орбиты. Одновременно с этим идет преодоление трудностей по ключевым технологиям и оптимизация проектов в области разработки ракет-носителей тяжелого класса.

У Яньхуа также добавил, что в ходе программы 14-й пятилетки Китай будет продолжать активно развивать государственную гражданскую космическую инфраструктуру, чтобы оказать поддержку различным областям китайской экономики. В то же время в качестве важной составляющей части стратегически развивающихся отраслей страны национальная гражданская космическая инфраструктура предоставит более качественные услуги для производства и жизни населения страны.

Особую роль здесь будет играть орбитальная космическая станция, строительство которой будет продолжено в 2021 году. По словам конструктора китайской программы пилотируемых космических полетов Чжоу Цзяньпина, весной 2021 года с космодрома Вэньчан в провинции Хайнань с помощью ракеты-носителя «Чанчжэн-5B Y2» будет запущен основной модуль космической станции. Затем последуют запуски грузового корабля «Тяньчжоу-2» и пилотируемого корабля «Шэньчжоу-12». Таким образом будут осуществлены стыковка модулей и проверка ключевых технологий на орбите.

С марта 2017 года началась всесторонняя подготовка космонавтов к выполнению задач на космической станции. К настоящему времени отобран экипаж космонавтов для выполнения четырех миссий строительства космической станции, срок выполнения каждой миссии — три — шесть месяцев, космонавты принимали участие в отработке около сотни технических исследований и экспериментов.

Руководитель программы подготовки тайконавтов программы космических пилотируемых полетов КНР Хуан Вэйфэнь отметила, что подготовлены четыре экипажа, в каждой группе по три человека, командиром станет тайконавт, который уже летал в космос.

1 октября 2020 года третья группа в составе 18 резервных космонавтов, включая семь летчиков-космонавтов, семь бортинженеров и четырех специалистов по полезной нагрузке, присоединилась к команде, специалисты будут принимать участие в различных миссиях на этапе эксплуатации космической станции.

Согласно плану, строительство космической станции проходит в два этапа. Ранее успешно был завершен первый полет ракеты-носителя тяжелого класса «Чанчжэн-5B», который вывел на орбиту один из модулей. В последующем будет совершено 11 космических запусков, в том числе основного модуля и двух экспериментальных отсеков космической станции, четырех грузовых кораблей и четырех пилотируемых космических кораблей.

На этапе проверки ключевых технологий будет осуществлено шесть миссий, в том числе и запуск основного модуля. Проверка ключевых технологий означает всестороннюю проверку новых технологий космической станции: регенерации и жизнеобеспечения, а также роботизированной руки. Космонавты осуществят несколько выходов в открытый космос.

Согласно плану, строительство космической станции будет завершено к 2022 году. В последующем она будет осуществлять обширную программу исследований и отработки космических технологий.

Китай > Авиапром, автопром. СМИ, ИТ > trud.ru, 22 января 2021 > № 3618223


Россия. Монголия. Китай. ДФО > Транспорт > gudok.ru, 22 января 2021 > № 3616961

В течение 2020 года на пограничную станцию Наушки Восточно-Сибирской железной дороги прибыло более 1 млн тонн импортных грузов, что на 25% выше показателей 2019 года. По информации службы корпоративных коммуникаций ВСЖД, объемы грузов, перевезенных через станцию в экспортном направлении, выросли на 21% и достигли 7 млн тонн.

В общей сложности через пограничную станцию в прошлом году проследовало более 4,7 тыс. поездов, что почти на 700 поездов больше, чем за 2019 год.

Для совершенствования обработки возросших объемов грузов в октябре на станции Наушки в эксплуатацию был введен крупнотоннажный подъемный механизм МККС-42Км. Козловой кран, предназначенный для работы с 20-ти и 40-футовыми контейнерами, позволяет ускорить работу по досмотру грузов на пограничной станции.

Также на пограничной станции завершено техническое перевооружение систем освещения и установка дополнительных осветительных приборов. Модернизация даст возможность параллельно осуществлять в темное время суток пограничный и таможенный контроль двух поездов, прибывших на станцию одновременно с двух направлений.

Отметим, что согласно прогнозу, оборот грузовых вагонов через пограничный переход Россия – Монголия может увеличиться с 210 тысяч в 2019 году до 385 тысяч в 2025 году.

Как ранее сообщал Gudok.ru, РЖД увеличивают объем перевозок угля в Китай контейнерными поездами. Количество регулярных отправок каменного угля в 20-футовых контейнерах типа open top из Забайкалья на экспорт в Китай достигло двух поездов в неделю.

Россия. Монголия. Китай. ДФО > Транспорт > gudok.ru, 22 января 2021 > № 3616961


Россия > СМИ, ИТ > rg.ru, 21 января 2021 > № 3616429

"Родина" прирастает Сибирью

"Транснефть - Сибирь" помогла сотням школ оформить годовую подписку на наш журнал

Текст: Ирина Никитина

Вслед за школами Москвы и Екатеринбурга журнал "Родина", входящий в линейку изданий "Российской газеты", стали получать 270 школьных библиотек Тюменской области, 47 - Томской области и Ханты-Мансийского автономного округа, 8 ямальских библиотек, 4 - свердловских и одна курганская. Подписку на исторический журнал в сибирских регионах обеспечила компания АО "Транснефть - Сибирь".

Как отметил заместитель генерального директора компании по связям с общественностью и органами государственной власти Сергей Сметанюк, для нефтепроводчиков благотворительные мероприятия по патриотическому воспитанию молодежи - не разовые акции:

- Мы помогли установить памятник нашему земляку Герою Советского Союза и Монголии, генералу армии Ивану Федюнинскому, а в серии "Жизнь замечательных людей" - выпустить книгу в честь полководца, переданную в школьные библиотеки. Вместе с тюменскими телевизионщиками и радио "Вера" участвуем в проекте "Герои России. Бессмертно" - о судьбах героев Великой Отечественной войны и военнослужащих, погибших при исполнении долга в локальных конфликтах современности. Не сомневаюсь, что и подписка сибирских школ на журнал "Родина" принесет много пользы и учителям, и ученикам.

...Еще пахнущий типографской краской январский номер "Родины" - в руках Андрея Ильиченко, учителя истории, обществознания и права тюменской школы N 69.

- С "Родиной" знаком уж больше 20 лет. Это отличный продукт! - улыбается педагог. - Не поверите, отпуск на даче провожу с годовой подшивкой, которую мне любезно предоставляют в городском информационно-библиотечном центре для молодежи.

Теперь Андрей Владимирович намерен на уроках постоянно привлекать журнал в союзники.

Правда, надо скоординировать свои планы с коллегами - на два школьных корпуса тут шесть историков и одиннадцать словесников:

- Журнал, видно, делается с любовью, а мы с любовью ведем свои предметы. Считай, на одной волне. Мои занятия точно станут насыщеннее, а ребята смогут готовить более интересные рефераты.

Директор тюменской школы N 69 Эльвира Амирова тоже уверена, что "Родина" полюбится ребятам с пытливым умом.

Россия > СМИ, ИТ > rg.ru, 21 января 2021 > № 3616429


США. Ближний Восток > Внешэкономсвязи, политика > zavtra.ru, 20 января 2021 > № 3615107

Суфии о душе человеческой

откровения «внутреннего шахида»

Шамиль Султанов

1.

Вся Реальность-Сознание проникнута, пропитана всеобщей, единой душой. Бесконечные вселенные, космосы, галактики, звёзды, планеты, люди, животные, атомы, элементарные частицы и всё беспредельное остальное представляет собой единую, тотальную жизнь, аль-Хай аль-Кайюм, и одномоментно — индивидуальную жизнь. "Сотворены вы и воскреснете как Единая душа", — говорит Коран.

Индивидуальная душа представляет собой эманацию, проекцию, голограмму, светозарную тень всеобщей души. И проявляется эта душа на земном плане через личностное творческое созидание множественности.

Драматический парадокс в том, что такая индивидуальная душа и бессмертна, поскольку непрерывно сотворяется и всеобщей душой, и личностным духом, и одномоментно тварна и конечна, поскольку постоянно созидается сознанием тех материальных предметов и материальных процессов, в которые она вовлечена и которые её окружают.

Душа внешнего индивида является многосоставной, так как состоит из нескольких душ, но одновременно она сохраняет свою потенциальную целостность и единичность.

Такая многосоставная душа формируется не только как образ, ипостась, голограмма всеобщей души и личностного духа. На её самосозидание и совершенствование оказывают воздействие различные мощные голограммы Земли, Солнца и Солнечной системы, биосферы, растительной и животной природы планеты, клеточные, молекулярные, атомные и субатомные структуры.

Поэтому очень часто конкретный внешний индивид представляет собой странную совокупность не понимающих себя, противоречащих, враждующих и конфликтующих друг с другом ложных "я"…

Сложносоставная душа внешнего индивида существует не только для своего тела, ибо в таком случае она переставала бы существовать после его смерти. В таком случае сознание, накопленное ею, оказалось бы всего лишь ненужной, "мусорной" информацией об умершем теле. Тогда и само существование этого телесного организма представляло бы совершенную бессмыслицу.

Однако душа живёт и ради самой себя. И тогда суть такой индивидуальной души внешнего индивида двояка: она не только обеспечивает социально-биологическую жизнь своего телесного организма, но и продолжение собственной смысловой самости.

Поскольку индивидуальная душа внешнего индивида имеет несколько компонентов, то каждый из них обладает своим особым светоносным телом в виде мерцающих, вибрирующих голограмм, которые как сложнейшие энергетические волны пересекаются друг с другом, формируя своего рода интерференционные образы.

2.

…Многие религиозные, мистические, культурные и шаманские традиции издавна выделяют во внешнем индивиде несколько особых, качественно различающихся душ. Чаще всего от трёх до семи: "Семь душ фараона часто упоминаются в древних египетских текстах… Семь душ в человеке отождествляются британскими друидами… Древние раввины также исчисляли число душ до семи; так же поступают и карены Индии…"

Коренные фиджийцы отличают "тёмную душу", уходящую рано или поздно "вниз", от "светлой души" внешнего индивида, способной отразиться в воде или зеркале. Малагасийцы считают, что сайна, или разумная часть души, исчезает после смерти, а айна, или жизнь, растворяется в воздухе, но матоатоа, или призрак, продолжает достаточно долго витать над могилой. У индейцев-алгонкинов одна душа выходит из тела и видит сны, тогда как другая остаётся в теле. По смерти одна из душ остается вместе с телом, тогда как другая отправляется в страну мёртвых.

Индейцы дакота убеждены, что у внешнего индивида имеется четыре души, одна из которых пребывает с мёртвым телом, другая — в деревне, в которой жил покойник, третья — растворяется в воздухе, а четвёртая — уходит в страну духов.

Многие сибирские шаманы считали, что женщины имеют четыре души, а мужчины — пять.

Монгольские шаманы утверждают, что имеют три вида души:

— душу сулд, которая остаётся жить в природе после смерти внешнего индивида;

— душу тела ами, которая обладает способностью к перевоплощению;

— душу санс, которая также перевоплощается после смерти человека.

Наиболее полно обладающей индивидуальными чертами считается душа сулд. Она живёт в человеческом теле лишь один раз, после чего возвращается и постоянно пребывает в природе. После смерти человека душа сулд некоторое время продолжает пребывать поблизости от его тела. Приблизительно через восемь поколений душа сулд окончательно превращается в природный дух.

…Полинезийские кахуны ("колдуны", или "шаманы", причём само это слово имеет арабское происхождение) исходят из того, что существуют неизмеримо более высокие уровни осознания, чем сознание "я-тело" внешнего индивида, так же как и уровни более низкие. Но особое внимание они обращают на тот уровень, который непосредственно возвышается над обычным, привычным сознанием. Они называют его по-разному, но чаще всего используется понятие аумакуа — "старший, родительский, полностью достойный доверия".

Аумакуа — высшая часть личностной души. Взаимоотношения целокупного внешнего индивида с этой сущностью строятся на основе взаимной любви и доверия — так же как отношения между ребёнком и родителями. Поэтому, когда, например, требуется обращение или молитва к ещё более высоким сущностным уровням "внутреннего человека", то именно этот высший аспект души знает, когда и каким образом это сделать.

…Кахуны таким образом характеризуют два нижних аспекта души. Аспект привычного ума рассудочен и обладает способностью рационально рассуждать и говорить. Аспект бессознательной души эмоционален, а потому очень часто неконтролируемо болтлив и использует жизненную энергию телесного организма. Эта часть души зачастую оказывается очень упрямой, в то же время являясь хранителем глубоко укоренённых инстинктов, потребностей и интересов.

3.

Суфийская духовная традиция чаще всего выделяет три существенно различающиеся души внешнего индивида.

Душа как уникальный качественный процесс жизненного обеспечения физической и биологической целостности телесного организма.

Душа как процесс достижения и воспроизводства индивидуальной "я-концепции" в социально-биологическом окружении.

Наконец, "высшее я", высшая душа, или высший компонент личностной души, — уровень осознанности "внутреннего шахида", "светоносного наблюдателя", способного достичь единения со своим личностным духом. Этот высший компонент Коран называет "успокоенной душой" — ан-нафс аль-мутмаинна. Здесь, на этой стадии, происходит мощная, скачкообразная интенсификация свечения сознания "внутреннего шахида", на которого по мере смыслового приближения все более явственно оказывает воздействие его личностный дух (рух), вплоть до постепенного слияния с ним.

Именно "умиротворённая душа" — ан-нафс аль-мутмаинна — чаще всего воспринимается, переживается самим внешним индивидом как собственное осознаваемое "высшее я", или "ангел-хранитель". "Твое высшее "я" не выдвигает требований и не принуждает тебя к действию, даже когда ты совершаешь ошибки, потому что твоё развитие происходит лишь через испытания и обучение через опыт последствий твоих собственных решений и поступков. Но, как любящий родитель, твоё высшее "я" всегда готово дать совет, когда его попросят об этом. Но оно отвечает лишь в том случае, если его просят это сделать".

В "Мекканских откровениях" Ибн аль-Араби набрасывает такую метафорическую картину диалога личностного духа и "умиротворённой души" внешнего индивида:

"Затем мыслительная способность (то есть проявление духа "внутреннего человека". — Ш.С.) обратилась к душе уже в качестве наставницы и сказала ей: "Ты позабыла о своей сущности и о своём бытии. Существовала ли ты сама по себе от века, либо вначале тебя не было, а потом ты стала?" Душа отвечала ей: "Вначале меня не было, затем я стала".

Тогда дух спросил: "То, что создало тебя, есть ли ты сама или же нечто иное?" Душа осознала, что она возникла не сама по себе, а посредством чего-то другого. Поэтому нужда в Создателе присутствует в самой её сущности.

…Душа осознала, что существует Некто, без кого она всегда оставалась бы с ущербом и болезнью. Милость этого "Некто" заключается в том, что Он произвёл на свет для души посредника, прекращающего её страдания. Она всегда любила Его и устремлялась к Нему согласно своей природе. В конечном счёте направленность этой любви перешла на причину-посредника.

Душа сказала: "Этот посредник более достоин моей любви, однако я не ведаю, что именно вызывает его удовлетворение, чтобы я могла поступать соответственно этому". Таким образом у души возникла любовь к этому посреднику (то есть к своему личностному духу)…

И вот в то время, как она пребывала в подобном состоянии, к ней явился со стороны некто (её личностный дух) и объявил, что он — посланник от Того, Кто явил её на свет. Душа сказала ему: "Ты такой же, как я, и я опасаюсь, что ты говоришь неправду! Есть ли с тобой что-либо, что подтвердило бы твою правдивость?" Тогда посланник предъявил ей доказательство, подтвердившее правдивость его притязаний".

Особое внимание, которое уделяют шейхи высшему аспекту души обуславливается тем, что ан-нафс аль-мутмаинна всегда способен выступить по отношению к своему внешнему индивиду как любящий наставник. "Скажи высшему компоненту своей души, что ты любишь его и хочешь обратиться к нему с просьбой. Затем опиши свою проблему. Скажи всё как есть. Попроси помощи и совета.

Ответ редко приходит в словесной форме. Твоё внимание может быть привлечено к чему-то, происходящему в твоём ракурсе восприятия: к движению занавески у открытого окна, к шелесту листьев на ветру, к необычному насекомому, камню или дереву. Это может быть особое чувство или впечатление… Но при этом оставайся восприимчив, спокоен и терпелив.

Ответ может иметь совершенно неожиданную форму: он может прийти неожиданно, через кажущееся "совпадение": случайную встречу или внезапное "озарение".

Ожидая ответа, ты учишься слушать безмолвие. Ответ твоей высшей души к тебе несётся из твоей внутренней пустоты".

…Ан-нафс аль-мутмаинна — это и начало трансмутации индивидуальной души в личностный дух, переход к принципиально иному, метафизическому уровню внутреннего совершенствования, и в то же время сам процесс такого перехода.

Только когда высшая часть души уже отказалась от привязанностей к нижнему, материальному миру, Всевышний обращается к ней: "О ты, душа упокоившаяся! Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство! Войди с Моими рабами, войди в Мой рай!" И это прямой приказ: ан-нафс аль-мутмаинна — "внутренний шахид" — должен прямо исчезнуть в своём личностном духе.

Сфера духа для внешнего индивида уже есть некая стадия рая. Суфийские мастера утверждают: "Дух верующего зовет его в Рай, будучи прообразом Рая в этом мире. А его низшая душа влечёт его в Ад, прообразом которого она является в этом мире".

Ан-нафс аль-мутмаинна как высший компонент души является такой сущностью, посредством которой внешний индивид осознаёт себя единственным, неповторимым и одиноким, а путь к Нему начинает переживаться как беспредельный. А потому-то и говорил Абу Бакр Шибли: "Процесс осознания Всемогущего имеет начало, но ему не бывает конца".

4.

Следующая, более близкая к материальной сфере ипостась — ан-нафс аль-лаввама — душа обвиняющая, порицающая себя. В Коране сказано: "…клянусь душой порицающей!" Ан-нафс аль-лаввама — это, по сути, земное самосознание внешнего индивида, которое формируется в результате противоречивого самовосприятия, самопереживания себя как "я-тело". Такой нафс порой способен быть глубоко самокритичным, подвергать себя наказанию за собственные проступки. "Обвиняющий себя нафс — обозначение души на начальных стадиях возвращения к Богу".

Ан-нафс аль-лаввама является тем компонентом души, который чаще всего проявляется как настойчивый голос совести развивающегося "я". Большинство внешних индивидов именно этот нафс считают своей личностью.

Когда душа достигает стадии ан-нафс аль-лаввама, она становится способной логически мыслить и выносить суждения, упрекать и осуждать в соответствии с моральными законами и принципами, выбирать между конфликтующими ценностями.

Именно "обвиняющая душа" (вкупе с третьим компонентом целокупной души) почти всецело обусловливает каждодневное мышление, восприятие чувственного мира и поведение обычного, внешнего индивида. Но одновременно "порицающая себя душа" есть уже и нечто иное. Она представляет собой потенциальную возможность перехода к высшему компоненту души, к "световому проводнику", "внутреннему шахиду".

"Порицающий, обвиняющий нафс", словно зеркало с двумя отражающими поверхностями, обладает двумя ипостасями. Одна представляет собой как бы биосоциальное осознание, обращённое к животному "я", ан-нафс аль-аммара. Ан-нафс аль-лаввама порицает, обвиняет это нижнее "я" за неправильное поведение, нерадивость, проступки и слабости в жизни, за все те намерения, шаги и действия, которые ведут "от Бога".

Другая ипостась обвиняющего аспекта души обращена на высший, умиротворённый нафс. Когда "порицающий нафс" сосредотачивается на "внутреннем шахиде", он постепенно сам начинает как бы впитывать в себя просветлённость, световую энергию последнего.

Таким образом, уровень ан-нафс аль-лаввама — процессуальный этап фактического возникновения, переживания и целенаправленного совершенствования личностного самосознания.

…Наджметдин Рази описывает ан-нафс аль-лаввама следующим образом: "Порицающий нафс принадлежит избранным среди грешников. Им дано название "несправедливые", идущее из коранического аята, говорящего о людях, которые "несправедливы к самим себе". Это название дано им потому, что, хотя свет веры уже находится в их сердцах, внешне они ведут себя как неверующие".

"Обвиняющий нафс" и третий низший компонент души — "приказывающий нафс" — объединяет биосоциальный организм внешнего индивида. Для этих двух аспектов важнейшим является стремление к безусловному выживанию в жёсткой внешней среде.

При этом "порицающее, обвиняющее я" имеет две примечательные особенности. Первая из них — умение пользоваться волей как своего рода гипнотической силой (и она намного сильнее, чем элементарная воля приказывающего нафса). Вторая — развитое умение пользоваться индукцией как формой мышления.

…В суфийском тарикате рифаиййа, прежде чем перейти с этапа "порицающего нафса" на следующую, высшую стадию "успокоенного нафса", мюрид должен повторить зикр "Аллах" 87 084 раза, укрепляя личностную метафизическую волю.

5.

Третий, как бы самый нижний компонент целокупной души внешнего индивида (или его нижняя душа) обусловлен биологическими и социально-биологическими потребностями — это "приказывающий нафс" — ан-нафс аль-аммара. Именно он постоянно контролирует целостное функционирование десятков тысяч физических, химических, биологических процессов, ежесекундно протекающих в теле внешнего индивида, и ответствен за жизнедеятельность человеческого организма в материальной среде.

"Приказывающий нафс" играет решающую роль в обеспечении внутренней и внешней биологической адаптивности организма. Через него реализуется и уникальная программа продолжения физической жизни именно данного, конкретного внешнего индивида.

"Приказывающее я" отвечает за удовлетворение базовых потребностей в еде, в безопасности, в социальном признании и успехе, в самореализации, в удовлетворении сексуального инстинкта и так далее. При этом чаще всего взаимосвязанные социальные и биологические факторы взаимно активизируют друг друга.

Этот нафс действует как бы от имени многочисленных потребностей и интересов физического телесного организма. Это тот аспект души внешнего индивида, который связан с принятием большинства каждодневных решений в повседневной жизни. Это то "я", чей день рождения отмечается каждый год. Это "я", которое ходило в школу, получило образование, устроилось на работу и обзавелось семьёй. У него есть свои симпатии и антипатии, мечты и устремления, страхи и надежды.

Ан-нафс аль-аммара оказывает решающее воздействие на формирование и воспроизводство самосознания "я-тело", постоянно напоминая о недостатках, запретах и ограничениях, заставляя делать сравнения, выдвигать суждения и с точки зрения действительных и ложных интересов биологического и социобиологического организма.

В конечном счёте такой "…нафс побуждает ко злу, если только не помилует Господь мой", поскольку он обуславливает и обуславливается биосоциальным контуром личности, стремится полностью закрепить во внешнем индивиде материальную зависимость, побуждает его искать чувственную удовлетворенность и телесные наслаждения. "Этот нафс, следуя только собственным желаниям, пьёт из источника страстей и знает прежде всего, как спать, есть и услаждать себя".

Ан-нафс аль-аммара буквально означает "душу побуждающую" к внешнему, устремлённую к множественному, мимолётному, непрерывно преходящему. "Приказывающий нафс" побуждает ко злу, именно потому что зло в конечном счёте есть уход от единства, растворение в материальной множественности. Это эмоциональное, чувственное, преходящее "я" постоянно неудовлетворено, желая иметь всё больше и больше в непрерывно расплывающемся мире сновидений.

Более того, парадоксальным образом ан-нафс аль-аммара даже не существует в единственном числе, этот компонент души постоянно множественен по своим проявлениям, потому что ассоциирует, связывает себя с большим количеством материальных предметов, к которым явно или косвенно беспрестанно стремится. Эта "обездоленная, всегда нуждающаяся душа" манифестируется в различных ложных и противоречивых социально-культурных "я" внешнего индивида, через его конфликтующие социальные роли.

Именно "приказывающий нафс" заставляет внешнего индивида агрессивно противопоставлять себя внешней среде: людям, животным, растениям, всей природе, постоянно ставя во главу угла собственные эгоистические социально-биологические предпочтения и привычки своего индивидуального тела-организма.

Но одновременно низший аспект души жизненно важен для внешнего индивида, а потому его нельзя просто игнорировать или отбрасывать. Его можно преодолеть только через особое осознание, которое имеет важнейшее значение для личностного совершенствования души. И это своего рода диалектический парадокс: одномоментно такой "обездоленный нафс", безусловно, необходим для внешнего индивида, но именно "здесь-и-сейчас" он и безусловно преходящ. Эту тайну Рузбихан подчёркивает таким особым образом: "Только тот, кто знает свой обездоленный нафс как преходящий, знает своего Господа как сущего".

Суфийские мастера, обсуждая значимость "обездоленного нафса", подчёркивают его необычайный драматический вызов внешнему индивиду: "Ты стремишься к познанию Бога как Абсолюта, когда остатки приказывающего аспекта твоей души ещё крепко сидят в тебе. Но ведь твой нафс не знает даже себя самого. Как же в таком случае ты вообще можешь что-либо знать?"

Обездоленная, приказывающая душа — ан-нафс аль-аммара — объективно сверхэгоистична, потому что центральное место Бога постоянно занимают его собственные животные желания. А потому Посланник Аллаха настойчиво предупреждал: "Твой нафс более враждебен тебе, чем твой недруг, поскольку находится внутри", — а потому и воспринимается как неотъемлемая часть твоей личности.

Для суфийского шейха большой джихад — непрерывное, целенаправленное воздействие на свой ан-нафс аль-аммара для постепенной трансформации его в нафс порицающий, а затем — в нафс умиротворённый.

"Уничтожение нижнего нафса" — метафорический приём, подразумевающий всё более эффективный, осознаваемый контроль над биосоциальным компонентом своей души.

В одном из суфийских тарикатов, чтобы перейти со стадии ан-нафс аль-аммара к этапу ан-нафс аль-лаввама, мюрид должен повторить зикр "ля иляха иллах" от 100 тысяч до 300 тысяч раз.

6.

Взаимоотношения между этими тремя нафсами порой проявляются совершенно необычайным, поразительным, чудесным образом.

Я приведу только один, причём юридически и полностью зафиксированный пример. Нижеследующие воспоминания были задокументированы со слов Уорда Хилла Ламона, начальника полиции округа Колумбия, который присутствовал при разговоре тогдашнего президента США Авраама Линкольна с несколькими друзьями в Белом доме. Президент рассказал сон, приснившийся ему за несколько дней до того, как 14 апреля 1865 года он был смертельно ранен в вашингтонском Театре Форда Джоном Бутом.

"Дней десять назад я лёг спать очень поздно. Я ожидал важных донесений… Вскоре мне приснился сон. И казалось, меня сковало смертное оцепенение. Я слышал приглушённые всхлипывания, словно плакали несколько человек.

В этом сновидении я покинул свою кровать и спустился по лестнице. Там тишину нарушали те же тягостные всхлипывания, но плачущих не было видно. Я проходил комнату за комнатой, но никого не видел, и, пока я шёл, меня всё время сопровождали те же горестные звуки.

Залы были освещены, обстановка казалась мне знакомой, но где же люди, сердца которых, казалось, готовы разорваться от горя?

Меня охватили нарастающее смятение и тревога. Что всё это значит?

В поисках этой странной загадки я дошёл до Восточного зала. Там меня ожидала ужасная картина. На катафалке лежал труп в траурной одежде. Вокруг стоял почётный караул, и толпились люди, с грустью глядевшие на умершего, лицо которого было закрыто куском ткани. Некоторые горько и навзрыд плакали.

— Кто умер? — спросил я одного из солдат.

— Президент, — ответил тот. — Он погиб от руки убийцы".

Обратите внимание: было сказано, что погиб президент, а не Линкольн!

Этот документ свидетельствует о целенаправленном воздействии высшего компонента души на два других нафса.

Начинается всё с того, что президент Линкольн лёг спать очень поздно, и при этом он был крайне уставшим. При таких состояниях контакты и взаимодействие различных компонентов души очень часто происходят спонтанно и неожиданно.

Президент ожидал неких важных донесений. Длительная концентрация на этом ожидании дала возможность двум его нижним компонентам души прорваться в сновидении на новый качественный световой уровень осознания. В этот момент включился "внутренний наблюдатель": "…казалось, меня сковало смертное оцепенение".

Когда Линкольн как бы проснулся в своём сновидении, он оказался в другом измерении реальности-сознания. И у этой сновидящей сущности — "внутреннего наблюдателя" был, возможно, совершенно другой образ, другая внешняя форма, поэтому "лицо убитого президента" оказалось в этом видении закрытым.

Важнейший вопрос: зачем высшему компоненту души Линкольна нужно было передавать "земным душам" своего внешнего индивида такое ясное сообщение о приближающейся гибели физического тела, если сама такая смерть была заранее предопределена и обязательно должна была случиться?

Речь, скорее всего, идёт о двух тесно взаимосвязанных мотивах.

Неким образом этому "внутреннему наблюдателю", этому "ангелу-хранителю" было крайне важно сообщить нижним нафсам своего внешнего индивида о скорой и неизбежной смерти биологического тела. И важно это было прежде всего для того, чтобы Линкольн как внешний индивид смог особым образом подготовиться к такому важнейшему финальному переходу, поскольку физическая смерть должна была произойти в экстремальной ситуации, когда возможности сохранить контроль за осознанием "в последнем выдохе" резко сужаются.

То, что Линкольн как внешний индивид рассказал этот сон, который был предназначен только для него, своим друзьям, заставляет предполагать, что президент не отнёсся предельно ответственно к этому предупреждению своего "ангела-хранителя". Но такое прямое вмешательство высшей души всё же оказало влияние на дальнейший ход событий: хотя Линкольн был смертельно ранен, тем не менее он прожил ещё какое-то время, и у него ещё сохранилась возможность правильно подготовиться к уходу на другой уровень реальности-сознания.

США. Ближний Восток > Внешэкономсвязи, политика > zavtra.ru, 20 января 2021 > № 3615107


Россия > Нефть, газ, уголь > rg.ru, 20 января 2021 > № 3613536

Кубометры "под ключ"

Владимир Путин обсудил планы газификации России

Текст: Кира Латухина

У граждан много вопросов по газификации, заявил президент Владимир Путин на встрече с главой "Газпрома" Алексеем Миллером. С января набрана новая скорость и новые темпы работы, заверил Миллер. К 2030 году в стране будет на 100 процентов завершена технически возможная газификация.

Встречу, которая прошла в формате видеоконференции, Владимир Путин попросил начать именно с этого вопроса, назвав его основным. "Знаю, что у компании планы большие в этом смысле. Вопросы газификации все время находятся в центре вашего внимания, тем не менее в какой-то момент темпы снизились", - оценил он. "Вопросов на этот счет у граждан очень много. Конечно, люди хотят знать планы развития газификации России", - продолжил президент. Разумеется, "Газпром" делает это вместе с регионами, сказал Путин и еще раз подчеркнул, что планы развития инфраструктуры должны быть сопряжены с доведением ресурсов до потребителя.

Подписаны 67 пятилетних программ с регионами по газоснабжению и газификации, цели и задачи определены до 2025 года включительно, сообщил Алексей Миллер. "Газпром" почти утраивает финансирование. Объем инвестиций за этот период со стороны компании составит 526,1 млрд рублей. "За это время мы построим 24,4 тысячи километров газопроводов и будет газифицировано 3632 населенных пункта", - привел цифры докладчик. К концу 2025 года газификация завершится в 35 регионах. По поручению президента определены цели и на 2030 год: к этому сроку будет полностью завершена технически возможная газификация в России, заявил Миллер.

"Мы с регионами также подписали планы-графики синхронизации работ на 2021 год. "Газпром" и регионы уже начиная с 1 января набирают совершенно новую скорость, новые темпы работы", - заверил руководитель компании. Поэтому у "Газпрома" два приоритета: в первую очередь - социальная ориентация программы газоснабжения и газификации и второе - продолжение газификации сельских территорий, объяснил докладчик. "Хорошо", - оценил президент. Путин также спросил, как компания прошла сложный для энергетики год. В первой половине 2020 года потребление "голубого топлива" на внешних рынках снизилось, как и уровень цен. Но во второй половине рынки стабилизировались и цены стали восстанавливаться. В октябре даже был исторический рекорд поставок в дальнее зарубежье - 17,4 млрд кубометров газа. Без сомнения, это говорит о том, что спрос на российский газ на европейских рынках стабилен и возрастает, оценил Миллер.

"Объемы добычи газа компанией - около 452 млрд кубометров - позволяют нам полностью обеспечивать спрос на газ на внутреннем рынке и на зарубежных рынках", - заявил глава "Газпрома". При этом добычные мощности почти на 100 млрд кубометров газа превышают объемы добычи. По внутреннему тарифному регулированию решение принимает Федеральная служба по тарифам. И тот уровень, который есть сейчас, позволяет соблюдать социальную ориентацию газовой отрасли, обеспечивая сырьем и газопереработку, и газохимию, убежден Миллер.

Глава "Газпрома" рассказал о развитии Ямальского центра газодобычи и Северного газотранспортного коридора. Это позволит поставлять газ на один из крупнейших газоперерабатывающих, газохимических комплексов в мире в районе Усть-Луга. Реализация проекта идет по графику. В этом году будет введен первый пусковой комплекс Амурского газоперерабатывающего завода, две технологические линии.

В самое ближайшее время будет сделан очень серьезный шаг вперед в области газопереработки и газохимии, появятся самые современные технологические производства. "Мы сегодня ставим задачи построить мощности и на западе, и на востоке, для того чтобы ориентироваться и на европейский рынок, и на азиатский рынок", - сообщил Миллер.

В декабре исполнился год с начала поставок газа по "Силе Сибири". Поставки на китайский рынок идут в сверхплановом объеме, рассказал докладчик. Спрос даже превышает объемы, зафиксированные в контракте, рассчитанном на 30 лет.

Миллер заявил, что по газопроводу "Сила Сибири-2" начались проектно-изыскательские работы на территории России. Разрабатывается технико-экономическое обоснование монгольского маршрута и создается компания специального назначения для строительства трубопровода через Монголию. В первом квартале технико-экономическое обоснование будет готово, сообщил он. Но уже сейчас можно точно сказать, что это технически осуществимый проект и экономически эффективный, заключил глава "Газпрома".

Россия > Нефть, газ, уголь > rg.ru, 20 января 2021 > № 3613536


Китай. ПФО > Внешэкономсвязи, политика. Агропром > chinalogist.ru, 19 января 2021 > № 3620323

Кировская область нарастила экспорт рапсового масла, чаги и леса в Китай

В 2020 году Кировская область стала крупным экспортером леса, чаги и рапсового масла в Китай.

Так, Россельхознадзор проконтролировал отправку 3,5 тыс. тонн рапсового масла. Качество масло было подтверждено испытаниями в Кировском филиале «Всероссийского центра карантина растений». Лабораторный анализ показал соответствие масла требованиям страны-импортера. Ведомство выдало собственникам продукции 159 сертификатов на экспорт рапсового масла.

А вот на вывоз леса за пределы страны было оформлено уже 17 тыс. сертификатов, подтверждающих выполнение всех требований стран-импортеров. Основными импортерами были Китай, Азербайджан и Казахстан, а всего лесопродукция из Кировской области была экспортирована в 70 стран. Из региона было поставлено за рубеж 744 тыс. кубометров леса — в пять с лишним раз больше, чем из соседней Удмуртии.

Кроме того, Кировская область экспортировала за 2020 год 668 тонн чаги, 487 тонн из которых было направлено в Китай. Небольшие партии чаги также закупили Республика Корея (91,3 тонны), Латвия (86,9 тонн), Казахстан (2,2 тонны), Монголия (1 тонна) и Белоруссия (0,5 тонны).

Собственникам продукции было выдано 36 фитосанитарных сертификатов, подтверждающих качество чаги и ее соответствие требованиям стран-импортеров.

Китай. ПФО > Внешэкономсвязи, политика. Агропром > chinalogist.ru, 19 января 2021 > № 3620323


Россия > Нефть, газ, уголь > kremlin.ru, 19 января 2021 > № 3618678 Алексей Миллер

Встреча с главой компании «Газпром» Алексеем Миллером

Владимир Путин провёл в режиме видеоконференции рабочую встречу с председателем правления ПАО «Газпром». А.Миллер информировал Президента о текущей деятельности энергетической компании и итогах её работы в 2020 году.

В.Путин: Алексей Борисович, добрый день!

Мы с Вами регулярно встречаемся, работаем, тем не менее хотелось бы услышать Ваши оценки того, как компания прошла год – год сложный для энергетики в целом. Это первый вопрос.

Второе – как идёт прохождение зимнего максимума.

А третий вопрос о газификации внутри страны. Может быть, он самый основной на самом деле, поэтому я бы попросил с этого начать. Знаю, что у компании планы большие в этом смысле. Вопросы газификации всё время находятся в центре Вашего внимания, тем не менее в какой-то момент темпы снизились.

Вопросов на этот счёт у граждан очень много. Конечно, люди хотят знать планы развития газификации России. Разумеется, «Газпром» делает это вместе с регионами Российской Федерации. Мы с Вами хорошо знаем, что планы развития магистральной инфраструктуры должны быть сопряжены с доведением ресурсов до конечного потребителя.

Давайте с этого начнём. Пожалуйста.

А.Миллер: Уважаемый Владимир Владимирович!

Ваше поручение о подписании с регионами Российской Федерации среднесрочных пятилетних программ по газоснабжению и газификации регионов выполнено: все 67 программ подписаны, определены цели и задачи на период до 2025 года включительно.

«Газпром» по высокой стороне увеличивает объёмы финансирования почти в три раза. Объём инвестиций за этот период со стороны «Газпрома» составит 526,1 миллиарда рублей. За это время мы построим 24,4 тысячи километров газопроводов, и будет газифицировано 3632 населённых пункта. К концу 2025 года в 35 регионах Российской Федерации полностью будет завершена сетевая газификация. Это составит 90,1 процента от технически возможной сетевой газификации в стране.

Также, Владимир Владимирович, в соответствии с Вашим поручением определены цели на 2030 год. К 2030 году будет на 100 процентов завершена технически возможная газификация в нашей стране. Мы с регионами также подписали планы-графики синхронизации работ на 2021 год. «Газпром» и регионы уже начиная с 1 января набирают совершенно новую скорость, новые темпы работы.

Поэтому мы фиксируем два приоритета в текущей работе: в первую очередь в целом социальная ориентация программы газоснабжения и газификации и второе – продолжение газификации сельских территорий.

В.Путин: Хорошо.

Алексей Борисович, как тарифная политика, как ценообразование? Внутренние тарифы и цены на международных рынках – цены, по которым вы продаёте газ нашим зарубежным потребителям?

А.Миллер: Владимир Владимирович, что касается 2020 года. Вы отметили, что 2020 год был сложным годом для энергетической отрасли в мире. Особенно это первая половина 2020 года, когда мы фиксировали и снижение уровня потребления газа на внешних рынках, и снижение уровня цен. Однако во второй половине года рынки стабилизировались, и на сегодняшний день мы видим, что объёмы второго полугодия являются хорошими и, самое главное, стали восстанавливаться цены.

Мы даже в октябре 2020 года зафиксировали рекорд поставок в дальнее зарубежье, исторический рекорд. Мы за октябрь поставили 17,4 миллиарда кубов газа, и, без сомнения, это показатель, который говорит о том, что спрос на российский газ на европейских рынках стабилен и возрастает.

Объёмы добычи газа компанией – около 452 миллиардов кубометров – позволяют нам полностью обеспечивать спрос на газ на внутреннем рынке и на зарубежных рынках. При этом надо отметить, что добычные мощности компании почти на 100 миллиардов кубометров газа превышают объёмы добычи.

Что касается внутреннего тарифного регулирования, решение принимается ФСТ [Федеральной службой по тарифам], и уровень, который на сегодняшний день есть, мы знаем, что это уровень, который позволяет соблюдать социальную ориентацию нашей газовой отрасли на внутреннем рынке, при этом обеспечивая необходимым сырьём и газопереработку, и газохимию.

И Вы знаете, что в 2020 году очень большой сделан задел для того, чтобы у Российской Федерации в самое ближайшее время появились новые крупнотоннажные производства по газопереработке и газохимии. В первую очередь, конечно же, это развитие нами Ямальского центра газодобычи и Северного газотранспортного коридора. Построены две компрессорные станции и более 850 километров линейной части. Это позволит поставлять газ на один из крупнейших газоперерабатывающих, газохимических комплексов в мире в районе Усть-Луга. Реализация проекта идёт по графику.

Что касается Амурского газоперерабатывающего завода, то строительная готовность завода составляет 70 процентов. В 2021 году будет введён первый пусковой комплекс, две технологические линии. Продукция Амурского газоперерабатывающего завода будет поставляться на Амурский газохимический комплекс.

И, без сомнения, буквально в самое ближайшее время мы в области газопереработки, газохимии сделаем очень серьёзный шаг вперёд, появятся самые современные технологические производства в этой отрасли. Мы сегодня ставим задачи построить мощности и на западе, и на востоке, для того чтобы ориентироваться и на европейский рынок, и на азиатский рынок.

Если говорить об итогах 2020 года, то, конечно же, надо отметить то, что в декабре исполнился ровно год с начала поставок газа по «Силе Сибири». Владимир Владимирович, докладываю Вам, что поставки газа на китайский рынок идут в сверхплановом объёме, выше годовых контрактных количеств, и в отдельные сутки во второй половине 2020 года наши суточные поставки превышали на 25 процентов наши суточные контрактные обязательства. Поэтому мы видим, что китайский рынок развивается, развивается динамично. На сегодняшний день объём спроса даже превышает те объёмы, которые у нас зафиксированы в нашем контракте, который рассчитан на 30 лет.

В.Путин: Как работа по другому маршруту?

А.Миллер: Что касается газопровода «Сила Сибири – 2», Владимир Владимирович, в соответствии с Вашим поручением мы начали проектно-изыскательские работы, они ведутся на территории Российской Федерации.

Мы также находимся в прямом контакте по видео-конференц-связи с нашими китайскими партнёрами и в контакте с нашими монгольскими партнёрами. В текущий период времени разрабатывается технико-экономическое обоснование монгольского маршрута и создаётся компания специального назначения для строительства трубопровода через территорию Монголии.

Буквально в I квартале 2021 года технико-экономическое обоснование будет готово. Но уже сейчас, по предварительному технико-экономическому анализу, можно точно сказать, что это технически осуществимый проект и экономически эффективный.

В.Путин: Хорошо. Спасибо.

А.Миллер: Спасибо, Владимир Владимирович.

Россия > Нефть, газ, уголь > kremlin.ru, 19 января 2021 > № 3618678 Алексей Миллер


ОАЭ > Медицина > russianemirates.com, 19 января 2021 > № 3613700

Дубай, ОАЭ. Власти Абу-Даби обновили правила прохождения карантина и ПЦР-тестирования на коронавирус COVID-19 в том числе для резидентов, прошедших вакцинацию, международных путешественников и тех, кто находился в близком контакте с зараженными COVID-19.

Согласно новым требованиям Комитета по управлению чрезвычайными ситуациями, кризисами и катастрофами, а также Департамента здравоохранения Абу-Даби, статус резидентов будет обновляться в мобильном приложении Alhosn app после получения прививки.

Так, от сдачи ПЦР-тестов и «лазерных» экспресс-тестов для въезда в Абу-Даби будут, в частности, освобождаться добровольцы, принимавшие участие в клинических испытаниях вакцин, отмеченные в приложении «золотой звездой». Они будут сдавать ПЦР-тест однократно, после завершения испытаний.

Участники национальной программы вакцинации, в свою очередь, имеющие статус E, должны сдавать ПЦР-тест один раз, через 28 дней после получения второй дозы вакцины. При этом срок действия статусов составляет 7 дней.

Путешественники, прибывающие из стран «зеленого» списка, должны сдавать тесты в аэропорту Абу-Даби по прибытии, а также через 6 дней после въезда на территорию столичного эмирата. При этом они освобождаются от прохождения карантина при отрицательных результатах теста.

Путешественники, прибывающие из всех остальных стран, должны сдавать ПЦР-тест по прибытии, на восьмой день после въезда на территорию Абу-Даби, а также проходить обязательный 10-дневный карантин.

В настоящее время в «зеленый» список включены следующие страны:

• Бахрейн • Бруней • Китай • Гонконг • Остров Мэн • Кувейт • Макао • Маврикий • Монголия • Новая Каледония • Новая Зеландия • Оман • Катар • Сан-Томе и Принсипи • Саудовская Аравия • Сент-Китс и Невис • Тайбэй • Таиланд.

Резиденты, вступавшие в близкие контакты с зараженными COVID-19, должны находиться на самоизоляции в течение пяти дней и сдавать ПЦР-тест на 4-й день. При отрицательном результате теста карантин будет прекращен.

ОАЭ > Медицина > russianemirates.com, 19 января 2021 > № 3613700


ОАЭ. ЦФО > Транспорт > russianemirates.com, 19 января 2021 > № 3613699

Дубай, ОАЭ. Авиакомпания Etihad Airways, национальный перевозчик Объединенных Арабских Эмиратов, заявила о планах возобновить полеты в Афины, Москву и Рим в начале февраля 2021 года.

Предполагается, что уже в ближайшее время маршрутная сеть авиаперевозчика вырастет до 60 направлений. В частности, будут перезапущены рейсы из Абу-Даби в Стамбул – они будут выполняться два раза в неделю, по пятницам и субботам (обратно – по пятницам и воскресеньям).

Ранее авиакомпания Etihad Airways объявила о распродаже билетов на рейсы с вылетом из Абу-Даби по таким направлениям, как Москва, Стамбул, Бангкок, Мадрид, Милан, Женева, Мальдивские острова, Рим, Дублин и Торонто. В распродаже «два по цене одного» участвуют билеты на рейсы с вылетом до 15 июня 2021 года.

Как перед отправлением, так и перед возвращением в Абу-Даби пассажирам необходимо будет предъявить сертификаты об отсутствии COVID-19. Между тем, в стоимость билетов уже включена страховка, покрывающая лечение от коронавируса, включая пребывание на карантине.

Накануне власти Абу-Даби обновили правила карантина для международных путешественников. Путешественники, прибывающие из стран «зеленого» списка, должны сдавать тесты в аэропорту Абу-Даби по прибытии, а также через 6 дней после въезда на территорию столичного эмирата. При этом они освобождаются от прохождения карантина при отрицательных результатах теста.

Путешественники, прибывающие из всех остальных стран, должны сдавать ПЦР-тест по прибытии, на восьмой день после въезда на территорию Абу-Даби, а также проходить обязательный 10-дневный карантин.

В настоящее время в «зеленый» список включены следующие страны:

• Бахрейн • Бруней • Китай • Гонконг • Остров Мэн • Кувейт • Макао • Маврикий • Монголия • Новая Каледония • Новая Зеландия • Оман • Катар • Сан-Томе и Принсипи • Саудовская Аравия • Сент-Китс и Невис • Тайбэй • Таиланд.

ОАЭ. ЦФО > Транспорт > russianemirates.com, 19 января 2021 > № 3613699


Россия. Монголия. УФО. ЦФО > Электроэнергетика > energyland.info, 19 января 2021 > № 3612310

Уральский турбинный завод и холдинг РОТЕК модернизировали крупнейшую электростанцию Монголии

Российские специалисты завершили самую масштабную за последние 30 лет модернизацию энергосистемы Монголии, введя в строй почти 600 МВт мощности (60% объема всей энергетики страны).

Первые два энергоблока АО «РОТЕК» совместно с АО «Уральский турбинный завод» ввели в эксплуатацию еще «в мирное время» – осенью-зимой 2019 года. Третий энергоблок монтировался и запускался уже в условиях мировой пандемии COVID-19 и строжайшего карантина. Но, несмотря на все ограничения, работы были сданы точно в срок 15 октября 2020 года перед началом отопительного сезона. Последний (четвёртый) энергоблок станции, после успешных 72-часовых испытаний начал выдачу мощности в сеть 18 января 2021 г., перед началом зимнего пика потребления энергии в монгольской энергосистеме.

Символичными стали и даты сдачи энергообъектов – энергетики Монголии получили от российских машиностроителей новые турбины к Новому году и Рождеству, точно в обещанные сроки, а модернизация станции окончательно была завершена в канун монгольского Нового года (традиционный для страны праздник – Цаган Сар).

Более 120 тысяч домохозяйств, объекты социальной сферы и промышленные предприятия Монголии теперь обеспечены надежным источником тепла и света. Новые блоки станции имеют ресурс не менее 40 лет, в течение которых каждая из турбин ежегодно будет экономить на топливе до $19,5 млн., производя на 10% меньше выбросов в атмосферу. КПД новых машин был увеличен на 9%, а их маневренность на 40%. Более эффективные турбины будут экономить до 100 тысяч тонн угля в год.

В ходе посещения новых блоков Улан-Баторской ТЭЦ-4 премьер-министр Монголии У. Хурелсух отметил: «Энергетика является фундаментальным сектором экономической безопасности страны, который дает возможность устойчивого социального развития и создания комфортных условий для жизни монгольского народа. Правительство Монголии работает над развитием энергетического сектора, который является ключом к социально-экономическому развитию».

Для поддержания высоких темпов экономического роста (в 2019 году экономика Монголии выросла на 7,3 % (для сравнения: экономика Китая выросла на 6,1%. По прогнозу Всемирного банка, экономика Монголии быстро восстановится после пандемии и вырастет на 5 процентов в течение следующих двух лет), стране необходимо кратно увеличить собственное производство электроэнергии.

Посол России в Монголии Искандер Азизов отметил: «В условиях пандемии коронавируса сотрудники компании РОТЕК и Уральского турбинного завода проявили себя с самой лучшей стороны. Они в очередной раз продемонстрировали свою надежность, высокую ответственность, профессионализм мирового уровня и умение преодолевать трудности на пути к достижению цели. Не сомневаюсь, что недюжинные усилия, исполнение всех обязательств найдут достойную оценку у нас на Родине и у монгольских партнеров…».

АО «Уральский турбинный завод» спроектировал и изготовил основное генерирующее оборудование для модернизации четырех энергоблоков. Специалисты АО «РОТЕК» выполнили комплексное проектирование новых мощностей, разработали техническую и проектно-сметную документацию, выполнили монтаж и пуско-наладку нового оборудования. НПО «ЭЛСИБ» поставило для уральских турбин три новых генератора повышенной мощности и модернизировало один генератор.

Министр энергетики Монголии Н. Тавинбех подчеркнул: «Мощность вводимого в строй турбоагрегата позволит сократить импорт электроэнергии в страну и, соответственно, сократить расходы бюджета. До ввода в эксплуатацию 3-го турбоагрегата объем импортировавшейся электроэнергии составлял 250 МВт. Но благодаря пуску новой машины он не превысит 110 МВт».

Председатель советов директоров АО «РОТЕК» и АО «Уральский турбинный завод» Михаил Лифшиц подчеркнул: «Этот проект показал высочайший уровень нашей объединенной команды и колоссальный потенциал для дальнейшего сотрудничества. Мы держим свое слово. Начиная с 2015 года, когда мы завершили строительство первого энергоблока на ТЭЦ-4, технологии РОТЕК и Уральского турбинного завода способствуют повышению энергетической независимости Монголии и ее устойчивому экономическому развитию. Вместе с монгольскими коллегами мы успешно преодолели все преграды, начиная от непростых технических задач, заканчивая последствиями пандемии мирового масштаба. Десятки тысяч домохозяйств, объекты социальной сферы и промышленные предприятия Монголии получили тепло и свет. Написана очередная замечательная страница Истории энергетики Монголии. Убежден, прочный фундамент нашего сотрудничества станет гарантией успеха во всех последующих проектах, вне зависимости от их сложности».

Россия. Монголия. УФО. ЦФО > Электроэнергетика > energyland.info, 19 января 2021 > № 3612310


Китай > Транспорт > chinalogist.ru, 18 января 2021 > № 3620331

Эрэн-Хото добавил на карту 44-й маршрут — Братск – Гуйян

15 января таможня Эрэн-Хото (Эрляня) заявила, что на карту станции добавлен еще один регулярный маршрут поездов Китай – Европа. Число маршрутов увеличилось до 44. 44-м маршрутом через Эрэн-Хото стал Братск – Гуйян (провинция Гуйчжоу, Юго-Западный Китай).

Движение поездов Китай – Европа через Эрэн-Хото открылось в 2013 году и с тех пор в течение восьми лет количество маршрутов официально росло. И вот в 2021 году достигло 44.

Станция в Эрэн-Хото является важным железнодорожным хабом, расположенным в автономном районе Китая Внутренняя Монголия. Это узловой город «Пояса и пути», через который пролегает один из шести его сухопутных коридоров — Китай – Россия – Монголия.

Как отметил начальник станции Эрэн-Хото, значение открытия нового маршрута измеряется не только прибылью, но и тем, что куда более важно: оно создает стабильную логистическую цепочку, способствует экономическому росту региона, открывая новые районы торговли Китая и России.

Всего в 2020 году границу через Эрэн-Хото пересекло рекордное для этого перехода количество поездов Китай – Европа — 2379. Это на 53,3% больше, чем в 2019 году. Поезда перевезли 355193 TEU, что на 32% больше, чем год назад. В 2020 году через порт было импортировано около 14,7 млн тонн товаров, что на 11,9% больше показателя 2019 года, а объем экспорта составил 2,44 млн тонн, увеличившись на 24,3% в годовом выражении. Основными грузами, перевозимыми через порт, были лес, автозапчасти, текстильные изделия и другие товары.

Чтобы обеспечивать быстрое оформление поездов, таможня Эрэн-Хото запустила зеленые коридоры для экспорта противоэпидемических материалов, сельскохозяйственной и другой приоритетной для экономики Китая продукции. Поезда, проходящие через Эрэн-Хото, соединяют Китай с Россией, Белоруссией, Польшей, Германией и Бельгией.

Железнодорожные перевозки в условиях пандемии стали важной альтернативой другим видам логистики, позволившей Китаю сохранить высокие цифры внешней торговли и выйти по этому показателю в лидеры.

Китай > Транспорт > chinalogist.ru, 18 января 2021 > № 3620331


Россия. Весь мир > Образование, наука > rg.ru, 15 января 2021 > № 3610158

Ошибок.net

Онлайн-олимпиада по русскому языку объединила 147 стран

Текст: Елена Новоселова

В Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ) подвели итоги международной онлайн-олимпиады по русскому языку как иностранному (РКИ). В ней приняли участие более 9500 иностранных граждан из 147 стран, сообщает пресс-служба Минпросвещения РФ.

Это самая масштабное интеллектуальное состязание в области РКИ. Олимпиада прошла в два этапа. Участники конкурса должны были показать свои знания в области грамматики, лексики, синтаксиса русского языка, выполнить творческое задание.

В финал попали 940 человек из 80 стран мира. В качестве призов призеры и победители получат учебные пособия по русскому языку, у них будет возможность бесплатно пройти государственное тестирование по РКИ. Ну а самых талантливых ждет специальный диплом, который дает привилегию при поступлении в СПбГУ.

К слову, на русском языке сегодня говорят 258 миллионов человек. Это 8-й результат в мире. "Великий и могучий" занимает 2-е место в интернете.

Справка "РГ"

Олимпиада по русскому языку проводится Минпросвещения России в рамках программы по повышению качества образования на русском языке за рубежом. Она включает и другие проекты, например проект "Российский учитель за рубежом", который осуществляется на базе Международного центра образования "Интердом" имени Е.Д. Стасовой. Это поддержка российских педагогов в Таджикистане, Киргизии, Вьетнаме, Монголии и Сербии, где они преподают "великий и могучий", а также другие предметы на русском языке.

Россия. Весь мир > Образование, наука > rg.ru, 15 января 2021 > № 3610158


Китай. Россия. ДФО. СФО > Агропром > chinalogist.ru, 15 января 2021 > № 3608927

Маньчжурия становится крупным импортером российских зерновых, рапса и сои

В 2020 году Маньчжурия закупила в России 197,1 тыс. тонн рапса, пшеницы, ячменя и сои, что в 1,2 раза больше, чем в 2019 году. При этом импорт российского ячменя — первый случай закупок этой культуры Маньчжурией. Об этом сообщает народное правительство Маньчжурии со ссылкой на данные таможни.

Только зерноперерабатывающие предприятия Маньчжурии импортировали в таможенную зону 24,01 тонны четырех культур, что в 1,1 раз больше, чем в прошлом году.

В новостях также говорится, что таможня Маньчжурии заботится о безопасности импортируемых продуктов и предпринимает различные меры оптимизации таможенного оформления. В частности, для импорта российских зерновых действуют механизмы «зеленого коридора» и оформления «на ходу», с ускоренным рассмотрением заявок на импорт. В 2020 году таких заявок было подано в 1,5 раза больше, чем в 2019-м. Кроме того, таможенники Маньчжурии завершили процесс сертификации 5 предприятий по переработке кукурузы и 2 предприятий по переработке зерна, что также способствовало увеличению импорта этих культур во Внутреннюю Монголию.

Если вы ищете грузоперевозчика или провайдера по ВЭД, разместите заявку на нужную вам услугу через нашу биржу. Вам ответят ведущие логисты, агенты по ВЭД, лизинговые компании, банки, органы сертификации и другие организации. Получите их предложения и обсудите детали с лучшими из них. Вам также помогут осуществить экспорт товаров.

Китай. Россия. ДФО. СФО > Агропром > chinalogist.ru, 15 января 2021 > № 3608927


Россия. ПФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 14 января 2021 > № 3607583 Александр Бречалов

Рабочая встреча с главой Удмуртии Александром Бречаловым

В режиме видеоконференции глава Удмуртской Республики Александр Бречалов информировал Президента о социально-экономическом развитии региона. Отдельно обсуждалась ситуация с распространением коронавирусной инфекции и меры, принимаемые в рамках борьбы с заболеванием.

В.Путин: Александр Владимирович, я посмотрел последние данные по республике: в целом ситуация нормальная, стабильная. Увеличивается валовый региональный продукт. Растёт промышленное производство. Меньшими темпами, но всё-таки наблюдается рост и в сельском хозяйстве.

Есть и проблемные вопросы, о которых мы поговорим в ходе нашей сегодняшней встречи. Но сначала, конечно, хотел бы послушать Вас, Ваши оценки, Ваши предложения по решению вопросов, которые являются наиболее актуальными для республики.

Пожалуйста.

А.Бречалов: Спасибо, Владимир Владимирович.

Позвольте, я начну с самого актуального вопроса на сегодняшний день – это ситуация с коронавирусной инфекцией. Мы ещё в августе начали готовиться к предполагаемому росту, и я доложу о тех мерах, которые мы приняли.

Во-первых, мы, увидев рост, увеличение заболеваемости внебольничной пневмонией, COVID, сразу же обратились к Министру здравоохранения Михаилу Альбертовичу Мурашко и попросили его направить в Удмуртию опытную бригаду врачей, для того чтобы они, во-первых, оценили готовность системы здравоохранения и команды здравоохранения Удмуртии, во-вторых, провели анализ подходов к лечению весенне-летнего периода. Я хотел бы поблагодарить и Министра, и тех 11 врачей, которые две недели работали в республике. Они нам здорово помогли подготовиться к этому сложному осенне-зимнему периоду.

Отдельные слова благодарности хотел бы адресовать Марьяне Анатольевне Лысенко, это главный врач 52-й городской клинической больницы Москвы, которая постоянно с нами на связи и тоже со своей командой помогает нашим врачам.

Во-вторых, мы дополнительно развернули 750 коек и возобновили работу обсерваторов, куда отправляем пациентов на долечивание. В настоящий момент, Владимир Владимирович, у нас 44 процента коечного фонда свободны, есть резерв, и мы готовы к любому развитию событий, но надеемся, что ситуация будет стабилизироваться.

Далее. С 4 ноября, даже не дожидаясь федерального финансирования, мы начали обеспечивать амбулаторных больных бесплатными лекарствами от COVID в соответствии с перечнем Минздрава России. В настоящий момент более 4,5 тысячи таких наборов лекарств уже получили амбулаторные больные.

В настоящий момент мы активно проводим вакцинацию, конечно же, в первую очередь медицинских работников. На сегодняшний день в Удмуртию поступило 5442 вакцины от COVID, уже более 900 человек привито, самочувствие нормальное, всё под контролем.

В заключение этой темы хотел бы сказать, что ситуация, уверенно можно сказать, стабилизируется, но это, конечно же, не говорит о том, что нам можно расслабиться. Я в ежедневном формате на контроле держу этот вопрос, безусловно.

И конечно же, хотел бы, пользуясь случаем, поблагодарить всех наших медицинских работников, особенно студентов Ижевской государственной медицинской академии и студентов медицинского колледжа, которые нам очень здорово помогли, особенно в пик – в октябре, в ноябре, а также волонтёров. Благодаря этим людям мы, собственно, справляемся в настоящий момент с ситуацией. Это если вкратце по ситуации с COVID.

В.Путин: Спасибо.

С коллегами из соседних регионов тоже прошу Вас быть в контакте, потому что как будет развиваться ситуация в ближайшее время с этими новыми штаммами и так далее, мы пока на 100 процентов предугадать, предусмотреть не можем. Поэтому нужно коечным фондом в рамках региона очень грамотно, тонко управлять и своевременно принимать решения так, чтобы не было перегрузки в одном месте и недозагрузки в другом.

Понятно, что эти койки должны быть ближе к местам жительства людей, но у вас в регионе, в Поволжье, всё рядышком, поэтому просто с коллегами нужно быть в постоянном контакте. Обязательно это сделайте.

А.Бречалов: Владимир Владимирович, Вы правы, мы в постоянном контакте, в том числе с помощью постпредства, Вашего полномочного представителя – Игоря Анатольевича Комарова. И нам готовы были помочь, в частности, коллеги из Башкортостана с врачами, когда у нас пошёл рост. И мы, соответственно, тоже готовы поддержать.

В.Путин: Хорошо, Александр Владимирович.

А.Бречалов: Владимир Владимирович, позвольте, я вкратце доложу о том, что было сделано за предыдущий период и планы на 2021 год.

В.Путин: Пожалуйста.

А.Бречалов: Во-первых, хотел бы начать с того, что 2020 год был годом 100-летия государственности Удмуртской Республики. 4 ноября 1920 года постановлением ВЦИК и Совета народных комиссаров РСФСР образована Вотская автономная область, которая в дальнейшем была преобразована в Удмуртскую Автономную Советскую Социалистическую Республику.

Безусловно, наиболее значимые достижения и события республики связаны с заводами. Интересный исторический факт: из шести городов республики четыре возникли как города-заводы. Они так и назывались в своё время – Ижевский завод, Воткинский завод, Камбарский завод и Сюгинский завод, ныне это город Можга.

Бóльшая часть заводов была развёрнута весной 1941 года. Оружейники Ижевска и Удмуртии внесли значимый вклад в победу над фашистской Германией. Хотел бы Вас ещё раз поблагодарить от всех жителей Удмуртии за присвоение звания Ижевску «Город трудовой доблести», тем более в 2020 году городу исполнилось 260 лет.

2020 год мы с бизнес-сообществами решили объявить Годом предпринимательства, потому что я убеждён, что быть предпринимателем очень патриотично – создавать рабочие места, платить налоги, на которые в дальнейшем государство выполняет свои социальные обязательства.

Конечно, мы не предполагали такой сценарий развития событий [связанный с пандемией], но уверенно могу сказать, что бизнес Удмуртии выдержал достойно этот вызов. Конечно же, в том числе и с поддержкой федерального центра. Хотел бы поблагодарить Вас, Михаила Владимировича Мишустина и всю команду за очень своевременную, актуальную и значимую поддержку бизнеса Удмуртии.

Совокупно, если учесть 16 миллиардов рублей из федерального бюджета, 1 миллиард – из регионального бюджета, бизнес Удмуртии получил финансовую поддержку в 17 миллиардов рублей. 24 тысячи предприятий малого бизнеса получили поддержку. Это позволило нам сохранить более 80 тысяч рабочих мест. И, что самое интересное, в 2020 году, в год пандемии, количество субъектов МСП увеличилось на 7 тысяч человек. Я рад, что бизнес Удмуртии подтвердил, собственно, аксиому, что любой кризис – это в первую очередь возможности.

Если говорить об этом, то главная задача сейчас для меня как руководителя региона и для моей команды – это помочь воспользоваться этими возможностями предприятиям Удмуртии. Конечно же, мы в первую очередь должны активно, я даже сказал бы агрессивно, завоёвывать новые рынки сбыта для нашей продукции. В первую очередь мы говорим об экспорте и о реализации товаров и услуг через маркетплейс.

Цифры по экспорту: объём несырьевого, неэнергетического экспорта за 10 месяцев 2020 года достиг 402 миллионов долларов, что на 7 процентов превышает показатель 2019 года. Но более важные для нас цифры – это экспорт без учёта неклассифицированных товаров и автотехники. Этот показатель за 10 месяцев 2020 года также вырос почти на 3 процента и превысил 120 миллионов долларов. Мы поставили перед собой вместе с бизнесом амбициозную задачу: именно этот показатель увеличить на 20 процентов и достичь объёма в 230 миллионов долларов в следующем году.

С гордостью могу сказать, что предприятия Удмуртии осваивают европейские и азиатские рынки. Продукцию наших сельхозпроизводителей покупают в США, Германии, Швейцарии, Австрии, странах СНГ и в Китае. Один из лидеров в агропромышленном комплексе, в переработке молочной продукции в частности, агрохолдинг «КОМОС», не только стал экспортировать молоко и мороженое в Китай, но и мясо в Монголию. И сейчас у нас планы по экспорту куриного яйца в Саудовскую Аравию.

Но что примечательно, не только крупный и средний бизнес преуспели в этот сложный год. Хочу показать, я направил Вам (тоже надеюсь, что дойдёт) упакованный сотовый мёд. Особенность его в том, что производит его микропредприятие, сельскохозяйственное предприятие, которое находится в деревне Вятское Каракулинского района. В деревне проживают 380 человек. Так вот два брата при поддержке Минсельхоза России, при поддержке команды Удмуртии смогли реализовать свой проект, и 2,5 тонны мёда в таких упаковках отправились в Швейцарию.

То есть возможности есть не только для крупного и среднего бизнеса, но и для микро- и малого бизнеса завоёвывать новые рынки сбыта.

Мы существенные усилия направили на поддержку наших предпринимателей на цифровых платформах и через e-commerce поддержали 61 компанию – это микро- и малый бизнес. По результатам 2020 года Удмуртия вошла в топ-3 рейтинга eBay по экспортной активности после Москвы и Санкт-Петербурга.

Мало того, мы во взаимодействии с бизнесом решили запустить свой маркетплейс – udm.market, и уже совершенно бесплатно на нём, как на такой цифровой витрине, представлены более 136 малых компаний Удмуртии.

Что очень важно? Поскольку Удмуртия – это всё-таки оборонный край, оборонный регион, важно, что помимо малого и среднего бизнеса наши оборонные предприятия осваивают всё больше гражданской продукции, в том числе её экспортируют.

Я приведу один пример. Легендарное предприятие «Аксион» – то самое предприятие, где был выпущен первый автомат Калашникова, – занимается выпуском медицинского оборудования и бытовой техники. География поставок – 17 стран. Что интересно: в 2020 году прирост, экспорт медтехники составил по сравнению с 2019 годом 40 процентов, а экспорт бытовой техники – почти 68 процентов.

В целом сегодня в портфеле всех организаций оборонно-промышленного комплекса Удмуртии присутствуют продукты гражданского либо двойного назначения. Их доля в общем объёме выпуска продукции по итогам 2019 года составила 20 процентов, а за девять месяцев 2020 года – уже 25 процентов.

Несколько слов, позвольте, я скажу о социальной сфере. Здесь тоже есть значимые достижения. За три года благодаря национальным проектам мы построили 37 детских садов. В этом году построим ещё 14 детских садов в общей сложности на 1390 мест. Таким образом, за четыре года при поддержке национальных проектов Федерации в Удмуртии появится 51 детский сад на 4345 мест.

С 2018 по 2020 год построено восемь школ. В 2021 году мы начнём строительство ещё трёх школ. Совокупно это получится 11 школ на 6388 мест.

Конечно же, мы уделяем большое внимание повышению доступности и качества медицинской помощи, особенно на селе. Итак, за три года мы построили 110 фельдшерско-акушерских пунктов.

Владимир Владимирович, важно считаю отметить, и здесь тоже подчеркну роль предпринимателей, что важные социальные объекты мы строим не только за федеральный бюджет и за республиканский бюджет, но и на деньги предпринимателей. Так, в 2020 году появился самый современный спортивный комплекс в Удмуртии в городе Можга – ледовый дворец «Можга». Построен он был при финансовой поддержке Михаила Сафарбековича Гуцериева и благотворительного фонда «САФМАР».

Ещё хотел бы напомнить. Когда Вы были 19 сентября 2019 года в Удмуртии, в День оружейника, мы с Павлом Анатольевичем Ливинским – главой Россетей – представили Вам проект по консолидации электросетевых активов Ижевска, в результате которого бюджет Удмуртии получил более 3 миллиардов рублей, и все эти деньги мы направили на ремонт и реконструкцию социальных объектов. Мы назвали этот проект «Большой ремонт» и за два года, за 2019 и 2020 год, отремонтировали 664 социальных объекта на общую сумму 3300 миллионов рублей. И, конечно же, мы планируем продолжать эту работу и в дальнейшем.

Дорожное строительство. Здесь тоже считаю, что команда поработала неплохо. Во-первых, третий год подряд по национальному проекту «Безопасные и качественные автомобильные дороги» мы входим в топ-3 регионов по срокам сдачи объектов и по качеству выполнения работ. Всего же в целом по федеральным программам дорожного строительства в Удмуртии за 2017–2020 годы отремонтировано более 670 километров дорог. Конечно, ещё нам далеко до положительной оценки в целом состояния дорог, но ситуация такова, что многие, особенно непроезжие участки дорог в сельской местности, мы за эти три года отремонтировали.

Важный проект, который очень ожидаем жителями республики, – это реконструкция аэропортового комплекса в городе Ижевске. Идут два параллельных проекта: реконструкция взлётно-посадочной полосы и строительство нового аэровокзала. По графику в 2022 году у нас должен появиться новый аэровокзальный комплекс, а к 2023 году мы планируем завершить ремонт взлётно-посадочной полосы и плоскостных сооружений.

Хотел бы поблагодарить Вас и Правительство за включение аэропорта в комплексный план модернизации и расширения магистральной инфраструктуры.

Коротко о рынке строительства. В части жилищного строительства в Удмуртской Республике в 2019–2020 годах введено в эксплуатацию более 1,5 миллиона квадратных метров жилья. Хотел бы сказать, что все показатели, которые до нас были доведены и в 2019 и в 2020 году, мы выполнили. В 2020 году, как и планировалось, введено 800 тысяч квадратных метров жилья. Но здесь я должен согласиться с заместителем Председателя Правительства Маратом Хуснуллиным в том, что у нас возможностей гораздо больше. И мы не только должны выполнять план, но и двигаться дальше в этом направлении.

В целом по социальной сфере у меня всё.

Если позволите, Владимир Владимирович, теперь о некоторых проблемах, вариантах и способах их решения.

В.Путин: Пожалуйста.

А.Бречалов: Начну с государственного долга. В 2017 году Вы мне ставили задачу навести порядок с финансами и бюджетом, приложить все усилия для сокращения госдолга. Напомню, в 2017 году он был почти 49 миллиардов рублей и составлял почти 100 процентов от доходной части.

Мы на 1 января 2020 года снизили его на 3 миллиарда, и он составлял 46 миллиардов рублей. Но обстоятельства 2020 года внесли свои коррективы: объём поступивших налоговых и неналоговых платежей в консолидированный бюджет Удмуртии составил всего 61 миллиард рублей, что на 10 миллиардов рублей меньше. Таким образом, на 1 января 2021 года госдолг уже составил более 64 миллиардов рублей.

При этом хотел бы обратить внимание, что размер собираемых налогов и доля налогов, зачисляемых в федеральный бюджет, из года в год растёт. Так же это происходит и в 2020 году. За девять месяцев 2020 года Удмуртия перечислила в федеральный бюджет почти 85 миллиардов рублей, а всего за 2020 год мы прогнозируем объём поступивших средств в федеральный бюджет – 143 миллиарда.

Естественно, мы не только обращаемся в Правительство за дополнительной финансовой поддержкой, но и сами прикладываем серьёзные усилия, для того чтобы изменить ситуацию с бюджетом. Скажу о трёх основных направлениях нашей работы.

Во-первых, мы стараемся развивать всё-таки экономику и приросли за последние три года в объёме доходов на 2,5 миллиарда рублей. Порядка 9,5 миллиарда рублей составил бюджетный эффект за последние четыре года. Речь идёт в первую очередь об оптимизации и об эффективном расходовании бюджетных средств, об административной реформе.

Помимо этого 8 миллиардов рублей мы сэкономили благодаря внедрённой в 2018 году централизации закупок по принципу «единого окна». Мы общались с Минфином России, наш опыт считается одним из лучших.

Но при этом по-прежнему ситуация с бюджетом, и особенно с государственным долгом, находится в критичной зоне, и здесь мы продолжаем работать с Правительством. Владимир Владимирович, мы с командой муниципалитетов привлекаем аналитические центры при Правительстве Российской Федерации, подготовили план работы, план развития до 2030 года, представили его в Правительство, представили Вашему помощнику Максиму Станиславовичу Орешкину, обсуждали его.

По этому плану есть два сценария развития событий: один – консервативный. По консервативному сценарию мы будем прирастать, будем увеличивать и объём ВРП, и, соответственно, отчисляемые налоги в федеральный и региональный бюджеты. Но это очень медленный рост.

Есть альтернативный, более оптимистичный прогноз, в соответствии с которым объём собственных доходов уже к 2026 году должен составлять 99 миллиардов. Напомню, у нас в 2020 году получился 61 миллиард. А к 2030 году объём собственных доходов должен составить 132 миллиарда, и это не какие-то виртуальные данные цифры, это достаточно чёткий и вполне реалистичный прогноз. Он основан на конкретных проектах – это 51 приоритетный проект, объём инвестиций – более 170 миллиардов рублей и более 14 тысяч рабочих мест.

Но для реализации этих проектов нужны в том числе инвестиции. Я разговаривал на эту тему с Максимом Станиславовичем Орешкиным, он разделяет позицию, что для региона и, наверно, не только для Удмуртии нужна индивидуальная программа развития республики, которая должна быть разработана совместно с Правительством.

Я обратился к Вам в ноябре с письмом, Вы расписали Орешкину, и я надеюсь, что в ближайшее время мы эти вопросы внимательно обсудим с Правительством. Считаю, что Удмуртия – тот регион, который в краткосрочной перспективе может показать более значительный интенсивный рост, чем тот, который мы сейчас имеем. Нам нужно всего лишь помочь реализовать инвестиционные проекты.

И в завершение. Владимир Владимирович, у нас 2021 год в республике объявлен Годом села.

Во-первых, хотел бы поблагодарить Вас за поддержку. Я также в ноябре к Вам обратился с письмом о выделении дополнительных средств из резервного фонда на школу в Вавожском районе в селе Большое Волково. Нам пришлось [старую] школу снести, поскольку она была аварийная, дети учатся в приспособленных помещениях в доме культуры. Мы построили [новую] школу, и я знаю, что сейчас готовятся документы по выделению средств. Спасибо Вам большое за поддержку, в Год села это очень важно.

Хотел бы сказать, что более трети населения живёт на селе. Год села – это в первую очередь экономика села. У нас в готовности 70 крупных инвестиционных проектов на 39 миллиардов рублей, в частности, в 2021 году мы завершим реализацию 42 инвестиционных проектов с вложением в экономику более 4 миллиардов рублей, что позволит создать более 500 рабочих мест.

Поэтому ещё раз хочу Вас поблагодарить за поддержку и хочу пригласить в Удмуртию. Хочу познакомить Вас с уникальными людьми, которые работают на селе и которые уже сейчас своей продукцией и своими решениями конкурируют и успешно конкурируют на глобальном рынке.

Спасибо.

В.Путин: Александр Владимирович, в целом считаю, что Ваша команда и Вы, разумеется, как руководитель этой команды справляетесь с теми задачами, которые стоят перед республикой. В общем мы видим положительную динамику практически по всем основным направлениям. Я уже о некоторых из них сказал.

Хочу также отметить усилия, которые Вы предпринимаете по поводу сдерживания цен. Да, чуть-чуть подрастают, я вижу, но в целом это значительно ниже, чем по стране, и это делается спокойно, без всяких административных окриков. У вас, по-моему, 2 с небольшим процента рост в целом, в среднем?

А.Бречалов: В среднем.

В.Путин: Это достаточно приемлемо, ниже инфляции – это хорошо. Так и продолжайте это делать, таргетировать это, спокойно, чтобы, конечно, не вредить бизнесу, но тем не менее за этим нужно следить. Это первое.

Второе. Вы сказали по поводу ввода жилья. Что хотел бы здесь отметить. Во-первых, у вас ниже, чем в целом по стране, уровень аварийного жилья, в том числе исхожу из того, что это происходит в результате своевременных ремонтов. Не знаю, так это или не так, но Вас прошу тоже за этим следить внимательно.

Это важная составляющая работы. Здесь всё должно быть сделано вовремя, своевременно, и тогда не будет возникать проблем с необоснованным и неконтролируемым ростом аварийного жилья. Это второе.

В этой связи что хотел бы отметить? Отметить хотел бы то, о чём Вы в принципе сказали, – это объёмы строительства. У вас в 2018 году, насколько я вижу по документам, был спад, и спад значительный: в 2019-м по сравнению с 2018-м – на 20 с лишним процентов. Но в последнее время – за 2019, за 2020 годы ситуация начала выправляться, и в целом объём строительных работ в регионе увеличился на 39 с лишним процентов. Это хороший показатель, имея в виду, что в среднем по стране в это, прямо скажем, кризисное время мы наблюдали определённый спад.

Это, безусловно, результат Ваших усилий вместе с бизнесом, с администрациями муниципалитетов, городов и так далее. Это всё вещь такая, требующая постоянного внимания. Надеюсь, что и дальше это будет всё продолжаться в таком же ключе и в таком же темпе.

На что хотел бы тем не менее обратить внимание – на уровень безработицы. Он у вас до так называемой пандемии этой несчастной был ниже, чем в среднем по стране: в среднем по стране он у нас был где-то 4,6, у вас был 4,3. А сейчас он стал чуть-чуть, но всё-таки выше, чем в среднем по стране: где-то у нас сейчас 6,3, а у вас 6,9. Это на уровне погрешности, тем не менее эти вещи нужно постоянно держать в поле Вашего внимания, в поле Вашего зрения. Ничего там не происходит запредельного, просто хочу обратить на это Ваше внимание дополнительно.

И наконец, Вы сами сказали по поводу дорог. Действительно, темп набран неплохой, но всё-таки количество дорог, находящихся пока в ненормативном состоянии, ещё слишком велико. Поэтому этот темп ремонтов, темп строительства, безусловно, нужно сохранить.

И наконец, Вы сами сказали, я даже пометил, что Удмуртия – это оборонный край. Действительно, очень много предприятий оборонно-промышленного комплекса. Также Вами было отмечено, что оборонные предприятия осваивают гражданскую продукцию, более того, выходят даже на общероссийские и международные рынки с этой продукцией. Всё это так. Но темпы перехода и освоения гражданской продукции на оборонных предприятиях республики пока всё-таки недостаточны.

Ясно, что это предприятия не регионального значения и не являются региональной собственностью, всё-таки я Вас прошу с руководителями предприятий отдельно собраться, поговорить. У них есть свои внутренние проблемы, связанные с недостаточной финансовой обеспеченностью, связанные с тем, что у них оборотные средства недостаточны и так далее.

Им наверняка не будет лишней поддержка руководителя республики в Правительстве Российской Федерации, в министерствах, ведомствах, в соответствующих холдингах, куда они входят. Если нужно будет, пожалуйста, Вы знаете, легко до меня доберётесь в любой момент, обращайтесь ко мне. Вообще, нужно их поддерживать, а на этом этапе тем более. Просил бы, несмотря на то что это не прямая, казалось бы, Ваша обязанность, но тем не менее я Вас прошу быть с ними в тесном контакте.

Здесь очень важно, чтобы они не допускали сокращения численности персонала, а там это пока есть, незначительно, но всё-таки есть. Понимаю, мы с Вами знаем, с чем это связано, – с сегодняшним днём, с сокращением определённых объёмов производства, заказов. Тем не менее нужно всё делать для того, чтобы удерживать уровень занятости в регионе. Просил бы Вас обратить на это внимание.

В целом, хочу ещё раз повторить, действительно задачи, которые перед республикой стоят, они решаются, решаются уверенно и достаточно качественно. По некоторым направлениям, прямо скажем, темп набран очень хороший. Хотелось бы его сохранить. Выражаю надежду на то, что именно так и будет. Вам всего самого доброго. Спасибо.

Что касается плана развития республики, то это, конечно, очень правильная идея, хорошее предложение. Доработайте, пожалуйста, в Администрации и в Правительстве.

Всего хорошего.

А.Бречалов: Спасибо за поддержку, Владимир Владимирович. Обязательно всё выполним. Спасибо.

В.Путин: Всего доброго. До свидания.

Россия. ПФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 14 января 2021 > № 3607583 Александр Бречалов


Россия > СМИ, ИТ > lgz.ru, 13 января 2021 > № 4256780 Сергей Лукьяненко

Сергей Лукьяненко: «Я – консерватор и имперец»

Автор «Дозоров» о вхождении в литературу, «русском мире» и будущем человечества

Саркисов Григорий

Кто-то называет его «отцом российского постмодернизма в фантастике», кто-то – «одним из самых одиозных русских писателей», а кто-то организует фан-клубы в его честь и восхищается его стилем и умением выстраивать чудесные сюжеты.

Вот уже два десятка лет имя этого 52-летнего автора сотен романов, рассказов и повестей, лауреата самых престижных литературных премий на слуху у читающей публики. По его произведениям снимаются фильмы, создаются компьютерные игры, его числят одним из самых популярных авторов, пишущих в жанре альтернативной истории. О книгах и людях, о настоящем и грядущем мы беседуем с человеком, умеющим заглядывать в будущее и создавать целые миры, – писателем Сергеем Лукьяненко.

– Сергей Васильевич, вы родились в семье медиков, после мединститута год проработали в ординатуре врачом-психиатром, а потом вдруг ушли в писательство. Не страшно было бросаться в капризные волны литературного океана?

– В медицину я пошёл, скорее, по семейной традиции. Очень уважаю врачебную профессию, но в конце концов пришёл к выводу, что это – не совсем моё. А писать фантастику начал уже на первом курсе. Поначалу родители относились к моим писаниям как к хорошему хобби, а потом это стало их пугать, хотя мои вещи уже публиковались, и я получал гонорары, сопоставимые вначале со стипендией, а там и с зарплатой врача. Но всё равно они считали, что этим нельзя заниматься постоянно. Получив диплом, я сказал, что, видимо, работать врачом не буду, и родители, конечно, расстроились. Да и мне было страшновато пускаться в такое свободное плавание, но я решил, что полноценно совмещать медицину и литературу не смогу, и выбрал литературу.

– В СССР издавалась такая серия – «Моя первая книжка». А какая книга была первой в вашей жизни?

– Я рано начал читать, мне не было и пяти лет, у родителей была хорошая библиотека, так что читал я много и быстро перешёл на толстые книги. Мне всегда нравились большие литературные сказки. А первой запомнившейся книгой был том Носова из трёхтомника с рассказами, потом был «Незнайка». Для меня это величайшая детская книга, ведь в советское время она умудрилась весело и доступно рассказать о разнице политических систем – мы видим хороший, идеализированный коммунизм, и видим, как легко он может быть разрушен тремя деструктивными типами. Только волшебное вмешательство позволяет спасти этот светлый коммунистический мир, который, увы, быстро начинает оскотиниваться.

Могу только догадываться, как эта «фига в кармане» проскочила бдительную советскую цензуру. Там на удивление верно описан капитализм – то, что у нас происходило в девяностые годы. В «Незнайке на Луне» и коррупция, и «пирамиды» во всей своей красе… Конечно, читал я и Астрид Линдгрен, и братьев Гримм, и Андерсена. Очень любил «Орден Жёлтого Дятла» бразильца Монтейру Лобату, у нас эту книгу, увы, мало кто знает. Она у нас переиздавалась пару раз, это «вневременная» сказка с массой приключений. Когда читаешь её сейчас, можно и похихикать – например, дети там путешествуют в некую волшебную страну, вдохнув особый белый порошок… Не знаю, получилось ли это случайно, или автор сознательно иронизировал, но это очень милая, хорошая книга.

– Не помню, какой писатель сказал: «Мне так хотелось прочитать хорошую книгу, что я написал её сам»…

– Я так и начал писать. Дело было на первом курсе, был какой-то скучный вечер, нечем было заняться, на ТВ было всего два канала, Интернета не существовало, с книжками было плохо, и я подумал – отчего бы самому не написать фантастику, которую мне и самому захотелось бы прочитать? Взял общую тетрадь и настрочил за вечер несколько рассказов. Тогда я впервые понял, что писать так же интересно, как и читать.

– Помните свой литературный дебют?

– Да, конечно, это был научно-фантастический рассказ «Нарушение», опубликованный в 1988 году в Алма-Ате, в журнале «Заря». Тут не обошлось без курьёза. Дело в том, что рассказ передал в редакцию мой друг. И вот однажды меня попросили прийти туда на беседу. Потом выяснилось: они подумали, что не может восемнадцатилетний парень написать такой зрелый рассказ, а значит, я его у кого-то списал. Порылись в книжках, ничего похожего не нашли и решили поговорить со мной. Потом полистали другие мои рассказы и поверили, что я и в самом деле автор «Нарушения».

– В том же году журнал «Уральский следопыт» опубликовал ваш рассказ «За лесом, где подлый враг». Потом он вышел в США и в Индии, в журнале «Junior Quest».

– Тут произошла совершенно странная история, потому что это был как раз один из трёх рассказов, который я написал в тот скучный вечер на первом курсе. Я послал его в журнал «Уральский следопыт», в ту пору это был основной центр публикаций фантастики в СССР. Мой рассказ не публиковали пару месяцев, я страшно расстроился и настрочил в редакцию гневное письмо на тему «почему вы, такие-сякие, зажимаете молодых авторов?!». И – получил очень вежливый ответ от Виталия Бугрова, заведовавшего отделом фантастики. Он извинялся – большой самотёк, не успеваем всё читать вовремя, но ваш рассказ понравился и выйдет в таком-то номере. Через год, попав в редакцию «Уральского следопыта», и познакомившись с Бугровым, я увидел комнату, заваленную тюками с фантастическим «самотёком», и пришёл в ужас, устыдился и понял, что вообще удивительно, как они ухитрялись просматривать всё это…

– А как вы сегодня оцениваете первые литературные опыты?

– Как-то нашёл толстые тетрадки, в которых было три, как я их тогда называл, романа – хотя это были повестушки. Полистал, и с ужасом понял, что если бы мне этот текст принёс какой-нибудь молодой автор, я бы сказал ему: не морочьте голову ни себе, ни другим, займитесь чем угодно, но только не литературой. Это было ужасно. Рассказы у меня получались сразу, а такая крупная форма, как роман, не давалась, и даже язык при этом чудовищно деградировал. Но, пролистав три «романа», в первом я нашёл пару хороших строчек, во втором – несколько прилично написанных абзацев, а в третьем были даже целые страницы, выглядевшие вполне достойно. Видимо, это был необходимый этап «набивания руки», и мне такие «гаммы» были очень полезны.

– Вообще, писательству можно научиться, или с этим надо родиться? Ну, закончил человек Литературный институт, и считает себя писателем, а его, кроме него самого, никто и не читает…

– Думаю, здесь несколько взаимосвязанных факторов, – талант, трудолюбие, опыт. Наверное, талантливый человек будет прилагать меньше усилий и ему понадобится меньше опыта, чтобы начать писать. Нехватку таланта можно как-то компенсировать трудолюбием, но если внутри нет «зерна», ничего не получится. Я тоже отношусь с некоторым сомнением к учёбе в Литературном институте, потому что, по большому счёту, человек учится писать сам.

– Писателей почему-то принято делить на фантастов, сатириков и прочее. Но, согласитесь, жанр тут ни при чем: есть писатели, и есть – не писатели…

– Возьмём нашего любимого Алексея Толстого – чем он не фантаст? Написал и «Аэлиту», и «Гиперболоид инженера Гарина», ещё несколько фантастических вещей. Но никому же в голову не придёт называть Толстого «писателем-фантастом», правда? А у Булгакова вообще половина творчества – фантастика, тут вам и «Мастер и Маргарита», и «Собачье сердце», и «Роковые яйца».

– Вы относите себя к «социальным» фантастам, или всё же к «технарям»?

– Конечно, к социальным. Научная составляющая у меня по большей части – более или менее правдоподобный антураж, а иногда отсутствует и этот антураж. Мне интереснее писать о людях, а не об устройствах, их окружающих.

– Что можно считать главной темой писателя Сергея Лукьяненко?

– Наверное, это свобода, свобода выбора, личная свобода человека, и попытка понять, куда мы идём, как развивается человеческое общество.

– Говорят, в вашей писательской судьбе счастливую роль сыграла купленная в 1992 году пишущая машинка «Brother», на которой вы в течение недели написали подряд три рассказа — «Фугу в мундире», «Слуга» и «Поезд в тёплый край». Это напоминает историю с героем фильма «Области тьмы», который благодаря волшебной таблетке получил фантастические способности. Признавайтесь, Сергей Васильевич, ели волшебную таблетку? Или дело только в новой пишущей машинке?

– Дело, конечно, в машинке. У Стивена Кинга есть замечательный рассказ, главный герой там – писатель, у которого жило волшебное существо, служившее источником его вдохновения. У меня таким «волшебным существом» стала машинка «Brother». До этого писал на старенькой раздолбанной, грохочущей и постоянно «заедавшей» механической портативной «Москве». Это был тренажёр для моих пальцев и мучение для ушей окружающих. После этого монстра печатать на качественной машинке было огромным удовольствием, но, конечно, с компьютером это не сравнить.

– В конце 1994 года у вас появился первый компьютер, и вы на какое-то время с головой окунулись в компьютерные игры. Это было отражением творческого кризиса, или вы просто увлекающийся человек? У вас ведь даже есть романы, где за основу взяты названия рас и планет игры «Master of Orion». Я имею в виду законченную в 1995 году дилогию «Линия грёз» и «Императоры иллюзий».

– Когда появились игры с нормальным сюжетом, я действительно ими увлёкся. «Master of Orion» – стратегическая игра, там нет никакого сюжета, кроме того, что ты развиваешь планеты: на одной строишь звездолёты, на другой – выращиваешь продовольствие, и так далее. Я стал придумывать мир под эту игру, играл и одновременно соображал, как и что могло бы происходить в такой Вселенной. Но потом, когда понял, что заигрываюсь и не занимаюсь делом, решил себя из этой игры вывести и стал писать навеянный игрой свой сюжет. Знаю людей, которые, прочитав книжку, хватали эту игру, а потом возмущались – мол, там же ничего нет из того, что в вашей книге. Я им отвечал, что это я сам придумал.

– Когда вы начинали писать свой первый роман «Рыцари сорока островов», не боялись повторения истории с так и неопубликованным романом «Приключения Стора»?

– На самом деле начинать всегда не страшно, а весело. «Приключения Стора» – это как раз те три повести, которые я написал на первом курсе, и никому потом не показывал, только что-то брал оттуда для других произведений. «Приключения Стора» – это своего рода «репетиция», я учился на ней строить роман. До «Рыцарей…» была еще повесть «Атомный сон», о мире после ядерной войны. Знающие серию игр «Фоллаут» скажут, что антураж там похож на эту игру, но «Фоллаут» вышел позже «Атомного сна». Написав это, я почувствовал, что уже что-то получается. И потом уже писал «Рыцарей сорока островов», они вышли почти одновременно, за «Рыцарей…» я получил в апреле 1993 года в Свердловске свой первый, памятный и дорогой мне приз «Старт» лучшему молодому фантасту года.

– Возможно, я ошибаюсь, но в ранних ваших произведениях ощущается влияние нашего писателя Владислава Крапивина и американца Роберта Хайнлайна. Это так?

– На меня повлияли не только они, хотя, конечно, я очень люблю их творчество. Но были и Стругацкие, и Саймак, и другие. В первых книгах я осознанно или неосознанно учился у них. Читал я много, и выделить одного любимого писателя трудно. Крапивина читал с детства, это замечательный писатель, и при встрече я не преминул сказать, что вырос на его книгах. По-моему, его это не сильно обрадовало. Уже потом, на собственном опыте, понял, как огорчает фраза: «Я рос на ваших книгах». Это мало кого обрадует, когда такое тебе говорит взрослый мужик – напоминает, знаете ли, о возрасте…

– Вы упомянули премию «Старт», а какая из многих ваших литературных премий – самая-самая?

– Наверное, «Аэлита». Это старейшая премия за вклад в развитие отечественной фантастики, наша высшая профессиональная награда. Как правило, она вручалась маститым писателям старшего поколения. А я её получил в «смешном» возрасте, в тридцать с небольшим, и, видимо, так и остался самым молодым лауреатом. «Аэлита» мне дорога и потому, что это уже было признание коллег. Очень ценю премию «Corine», полученную в 2007 году в Баварии за книгу «Танцы на снегу». Это была премия за лучшую подростковую книгу года, то есть, не за переводную, а вообще за лучшую книгу для подростков. В Германии очень сильная сказочная традиция, как и традиция фантастики, всё-таки это страна Гофмана, и получить приз, соревнуясь на равных со многими писателями, да ещё будучи единственным русским автором среди номинантов, - это было здорово.

– Наверняка, любой интервьюер спрашивает у вас о «Дозорах», и я не удержусь. Вышедший в 1998 году роман «Ночной Дозор» положил начало целой серии, принёсшей вам сверхпопулярность. А когда писали первый «Дозор», чувствовали, что книга обречена на успех, или это оказалась для вас неожиданностью?

– То, что книжка получается, автор обычно ощущает быстро, где-то на первой трети книги. Я видел, что это интересно, это необычно, и что герои живые, но, конечно, того размаха популярности, который случился после выхода первого «Дозора», не ожидал. Я ведь и писал её, уверенный, что это будет одна книга, никак не серийная. Но популярность оказалась так велика, что историю Антона Городецкого пришлось продолжать.

– По мотивам ваших «Дозоров» и «Диптауна» созданы настольные и компьютерные игры. Вы сами в них играли?

– Совсем немного. В принципе, игры понравились, хотя я бы сделал по-другому, но я же не программист…

– А новые «Дозоры» будут?

– Будет одна последняя книга, где я поставлю финальную точку в истории Городецкого и вообще в истории «Дозоров». Долго колебался, стоит ли её вообще писать, и даже сознательно лишил Городецкого его волшебной силы, сделав простым человеком. А потом подумал, что это как раз интересно – показать жизнь героя, который был магом, а стал таким же, как все люди. Он всё знает, всё помнит, голова работает, но он больше ничего не может. Это интереснейший конфликт, и это как раз подвигло меня к тому, чтобы начать писать продолжение этой истории.

– Возможно, это будет самый интересный «Дозор», этакий психологический роман. Название уже придумали? Может, какой-нибудь «Окончательный дозор»?

– Названия ещё нет – может быть, «Вечный дозор», или «Окончательный дозор». Но книга будет, сейчас она в работе.

– Не раз приходилось слышать, что уровень мировой фантастики сильно упал после ухода таких глыб, как Азимов, Кларк, Брэдбери, Хайнлайн. Но, возможно, дело не столько в том, что вымерли гиганты жанра, а в том, что сама жизнь обгоняет самые смелые мысли фантастов? Мы же лет двадцать назад и представить себе не могли, в какой цифровой мир погрузимся…

– Попытки представить были – например, есть такое направление, как киберпанк, где описывается цифровое будущее. Сейчас многое выглядит наивно, если сравнивать описываемое фантастами и нашу реальность. Есть многие вещи, которые ни один фантаст так и не предугадал. Скажем, никто не описал мобильных телефонов. Описывались какие-то «коммуникаторы», «связные устройства», но то, что у каждого в кармане может лежать целый компьютер, осталось за рамками писательского воображения.

– Прогресс – дело хорошее, но не слишком ли мы полагаемся на IT-технологии? А вдруг компьютеры вместе с Интернетом исчезнут, и что тогда – назад, в пещеры?

– Вряд ли всё исчезнет, но, согласен, мы слишком полагаемся на новые технологии. Сеть и сетевое общение – процесс не очень продуктивный. То, что могло бы давать людям возможность для полноценного общения и работы, превратилось в толчение воды в ступе, в бесконечные блоги, чаты, чатики, тик-токи. Для меня это скучнее, чем писательство.

– Надеюсь, мы и дальше будет видеть писателя, а не блогера Сергея Лукьяненко… О вас говорят, что секрет вашего литературного успеха в умении объединять американскую «боевитость» с традиционным русским вниманием к вечным вопросам. То есть, получается что-то среднее между «ихним» Хайнлайном и нашим Крапивиным, слегка разбавленное пессимизмом Голдинга? Во всяком случае, ваш первый опыт «крупноформатного» романа, вышедших в 1992 году «Рыцарей сорока островов», называют примером такого симбиоза…

– Там, наверное, можно углядеть такой симбиоз. Правда, когда я писал «Рыцарей…», ещё не был знаком с романом Голдинга «Повелитель мух». Хайнлайн, кстати, тоже писал «подростковую» фантастику. Любой писатель, так или иначе, чему-то подражает, особенно на первых порах. Людей, которые с ходу стартуют со зрелой работой, мало, особенно если человек приходит в литературу в восемнадцать лет, и было бы странно, если бы такой юноша вдруг выдал нечто ни на что не похожее. Так что, применительно к раннему этапу, моё творчество может отвечать этому определению.

– Некоторые критики считают ваши произведения отечественной версией постмодернизма, разбавленного цинизмом, где присутствует и вера в человечество. Это верное определение?

– Какой-то мой роман подойдёт под это определение, а какой-то не подойдёт совершенно. Постмодернизм? Да, но сегодня постмодернистами можно назвать многих писателей. Это огромный пласт литературы, и ты так или иначе задеваешь темы, которых кто-то касался, так или иначе с кем-то полемизируешь, отталкиваясь от таких тем. Чтобы писать, совершенно ни на кого не походя, надо просто никогда и никого не читать.

– Вы как-то назвали свой жанр «фантастикой жёсткого действия» или «фантастикой Пути». Расшифруйте, пожалуйста.

– Под «фантастикой Пути» я имел в виду, что сейчас в литературе не столь важна даже концовка, финал, а скорее, важен тот путь, который проходит герой, важны события, происходящие в этом Пути.

– То есть, не так важен результат, как процесс?

– Да, ведь и наша жизнь всегда имеет один и тот же закономерный результат, а вот процесс жизни – и есть самое интересное. Потому я и говорю о «фантастике Пути». Что касается «фантастики жёсткого действия», в нашем жанре давно уже существовало деление на гуманистов, на «новую волну», и на более жёсткую, пессимистичную фантастику, вроде киберпанка.

– Этакий нейрокошмар?

– И это тоже. Мне в первом нравился гуманизм, например, в романах Саймака, а во втором – драйв. И я решил, что хорошо бы совместить оптимизм с активным действием, позволяющим лучше раскрыть героя и привлекающим читателя, особенно молодого, просто в силу возраста склонного к радикализму.

– У вас был интересный опыт работы над повестью «Неделя неудач» для сборника по мотивам произведений Стругацких. А в вашем романе «Звёзды – холодные игрушки» многие увидели злую пародию на коммунистически-утопический «Мир Полдня» Стругацких. Это – отражение вашего разочарования в гуманистических началах любого прогресса? Для вас прогресс – всего лишь замена одной неприятности на другую, и вас не случайно называют «квазигуманистом»?

– Я не планировал полемизировать со Стругацкими и их «Миром Полдня», который я очень люблю, как одну из немногих удачных утопий в российской фантастике. Но когда я писал свою книгу, и у меня стал складываться мир, походивший на мир Стругацких, я невольно стал его конструировать, пытался понять, как он возник, и к чему движется. И оказалось, что возник он не в очень веселой ситуации, в результате искусственно вызванной эпидемии, которой положили конец некие силы, фактически захватившие власть в мире – естественно, с благими намерениями. Это написано давно, так что, и аналогии с нашими пандемийными временами тут случайные. И вот у меня получился такой вариант «Мира Полдня», более реалистичный, более жёсткий и менее приятный. Этот мир мог возникнуть только при полном контроле над психикой людей, и, конечно, это делалось с самыми благими намерениями. У Стругацких, например, упоминается система воспитания, при которой всех детей в раннем возрасте отбирают у родителей и воспитывают в интернатах, где с помощью волновых технологий их заставляют вовремя ложиться спать, и прочее. Получается казарменное общество, казарменный коммунизм, построенный, как мы уже говорили, с благими намерениями. И многие пришли к такому же выводу, когда попытались анализировать и «привязывать к земле» утопию Стругацких.

– Вы не раз обращались к жанру альтернативной истории. Скажем, в опубликованной в 1998-2000 годах дилогии «Искатели неба» описывается альтернативное Второе пришествие в мире, где не было Христа, а был какой-то то ли маг, то ли жулик, отрывший людям доступ в параллельный мир. Это – отражение вашего разочарования в христианстве? Нам уже не ждать Мессию, потому что Его нет?

– Нет, ну что вы! Я писал этот роман, будучи полнейшим агностиком, да и жанр альтернативной истории придумал не я, он существовал ещё в советской фантастике – было даже такое направление, «про попаданцев», то есть, про людей, попавших в другое время. Могу напомнить такую смешную книгу, она называлась «Голубой человек» – имелся в виду Ленин, а «голубой» означало чистоту его души. И вот герой, попав в прошлое, носился там «с целью посмотреть на Ленина»… Вот и я решил написать что-то в жанре альтернативной реальности, стал размышлять, какая точка в истории не сильно «затоптана».

Вторая мировая война, нашествие Наполеона, времена татаро-монгольского ига – всё это нашими фантастами так или иначе уже было затронуто, как и война за независимость в американской фантастике. Я подумал, что одна из самых ключевых точек мировой истории – становление христианства. И решил написать книгу, где у Ирода всё получилось, и Христос был убит во младенчестве. Бог собирался в отместку уничтожить человечество, но Христос заступился за людей и предложил все те силы, которые должен был получить он, отдать обычному человеку, способному исполнить его Миссию. Место Христа занял обычный человек, попытавшийся, обладая божественным всемогуществом, пройти путь Сына Божьего. Но он прошёл его совершенно по-другому – не было жертвы и искупления грехов, а была попытка создания Рая на Земле. Действие происходило уже в наши дни, и мы видим мир, возникший в результате этой попытки. Для меня эта книга стала поводом внимательно перечитать Библию и Евангелие, я обрёл веру и принял крещение. Мне было тогда 33 года.

– Человеческий мир устроен сложно, мы все разные, а значит, нам пора бы научиться мирно сосуществовать. Чем ваша «формула терпимости» отличается от пресловутой западной толерантности и политкорректности? Есть же у вас роман «Геном» 1999 года, где описывается генномодифицированное человечество, разделённое на «спецов», «натуралов», «клонов» и «ксеноморфов», уживающихся друг с другом. Кстати, такой «толерантный» подход присущ и американским фантастам «новой волны», например, покойному Филипу Хосе Фармеру…

– Буквально на днях я услышал, по-моему, очень правильные слова: толерантность – это терпимость к греху. Терпимость – это принятие грешника не потому, что мы признаём право на грех как таковой, а потому, что понимаем некое несовершенство человека и неизбежность нашего всеобщего различия.

– Вы имеете устойчивую репутацию «имперца» и консерватора, кто-то обзывает вас и «реакционером». А как вы сами характеризуете ваши политические взгляды?

– Я – консерватор и имперец. Говоря об империи в негативном плане, часто имеют в виду системы европейских колониальных империй, основанные на завоеваниях и разграблении колоний. Но Российская империя была благоприятной средой для существования разных этносов. Русская модель континентальной империи – это государство, которое, расширяясь, включало в себя другие народы и давало им возможность сохранения и развития своей культуры. Мы видим это и в советской империи, когда все входящие в неё народы сохранялись, росли и процветали именно в составе СССР. Империя – нормальная система функционирования большого государства, населённого разными народами, и ничего плохого в такой форме нет.

– Весной 2014 года вы призвали в одном из интервью «строить свою страну и свой мир, а не дёргаться в стороны, теряя идентичность и самоуважение». Как у нас сегодня обстоят дела с идентичностью и самоуважением?

– Трудно всё обстоит, поскольку подъём, который называли «русской весной», был не очень долгим и явно вызвал испуг в каких-то частях властных сфер. Сейчас мы опять во многом пытаемся следовать примеру западных государств, пытаемся снова войти в то, что называется европейской атлантической цивилизацией, хотя это бессмысленно – мы туда никогда не войдём по той простой причине, что нас никто там не ждёт, да нам туда и не надо. Пора понять, что Россия – не часть Европы и не часть Азии. Как в своё время сказал Путин, это Азия и Европа лежат по обе стороны от России. Мы – сами по себе, у нас свои особенности и преимущества, и не надо этого бояться или стыдиться, тем более не надо пытаться подражать Европе, Китаю, Японии или ещё кому-то, при всём уважении к этим культурам. Куда полезнее строить своё государство и свою культуру, беря лучшее, что есть вокруг, и ничего зазорного в этом нет.

– Нет ли нашей вины в том, что от нас так быстро отпали огромные куски Российской империи и Советского Союза? Хуже того, во многих бывших советских республиках в главных врагах нынче числят именно Россию.

– Это всё было заложено в советские годы, когда проводилась очень странная политика. Развивая окраины, национальные республики – что совершенно правильно и замечательно – советские вожди «забывали», что Россия фактически лишена своей государственности, и её интересы отстаивались в меньшей мере. К моменту распада СССР Россия выглядела жалко: огромная, плохо обустроенная территория, где много полезных ископаемых и оружия, а общий уровень жизни прискорбно низок.

Какое же в такой ситуации могло быть уважение со стороны отпавших республик? Они пребывали в полной уверенности, что нищета – исконное состояние нашей страны, и они бы давно замечательно жили, если бы не Россия. Некоторое время они пребывали в таком благостном заблуждении, но с двухтысячных годов ситуация стала меняться. И граждане независимых государств, ожидавшие, что у них вот-вот будет «вторая Франция», или на худой конец, «вторая Турция», внезапно обнаружили, что они не могут самостоятельно развивать высокие технологии, никто их не ждёт на Западе с распростёртыми объятиями, и единственный источник их доходов – распродажа советского, главным образом российского наследства. Но человек не любит признавать, что ошибся и не улучшил, а ухудшил свою жизнь. Он начинает искать виноватых – отсюда и неприязнь к России. Распад СССР и появление независимых государств оказалось выгодным только для местных элит, каждому лидеру выгоднее быть правителем в маленьком независимом государстве, чем наместником части большой страны.

– Вы называете русский мир «особым симбиозом лучшего и полезного», но мы ведь и Украину считали частью русского мира, а где она теперь?

– Украина остаётся частью русского мира, несмотря на все свои демонстративные «разрывы с Россией». Разговоры на тему «если бы не москали, мы бы зажили как во Франции» – почему-то они всегда хотят «как во Франции»! – я слышал ещё в детстве. В 1980 году, впервые оказавшись на Западной Украине и будучи типичным советским ребёнком, большим интернационалистом, я вдруг обнаружил, что существует совсем другой взгляд на нашу страну, и есть глухая неприязнь, и обида, и ощущение, что им чего-то недодают. Когда распался СССР, были ожидания, что уж теперь-то будет «как во Франции», но – не сложилось. Кто виноват? Русские! Перестали давать бесплатно газ, перестали покупать замечательные украинские товары, оказавшиеся никому не нужными на вожделенном Западе, и посеялась нелюбовь к России. Вы же помните, вначале, сразу после распада СССР, к нам было этакое снисходительное отношение – мол, как вы там, небось, совсем оголодали, веники грызёте? А потом у людей возник шок, когда они обнаружили, что Россия строится, развивается, у нас растёт уровень жизни, а у них, наоборот, всё ползёт вниз. Обидно? Да. Кто виноват? Россия!..

– Украина – несостоявшееся государство, этакое «недогосударство»?

– Это государство, уже находящееся под внешним американо-европейским управлением, своих интересов оно не отстаивает – да и до 2014 года не слишком-то их отстаивало. А сейчас это государство сосредоточилось на замечательном тезисе «Украина не Россия» (у экс-президента Кучмы даже вышла книжка с таким названием). Но невозможно построить что-то на отрицании чего-то. Это, кстати, и у нас большая проблема. Ведь, согласитесь, глупо строить Россию, отрицая советское прошлое и говоря, что «мы Россия, а не Советский Союз». Надо знать и помнить свою историю, брать из неё лучшее, ведь и в Союзе хватало правильных вещей. Вот и строй, исходя из того, чего ты хочешь достичь, а не из того, что ты хочешь от себя отбросить.

– В романе «Звезды — холодные игрушки», изданном в 1997 году, вы предрекли войну за Крым между Украиной и Россией в 2009 году, и один из ваших героев даже спалил «почти готовый авианосец «Гетман Мазепа» на верфи в Николаеве». Как это у вас получилось угадать то, что случилось с Украиной через семнадцать лет?

– Если стрелять дробью, какая-то дробинка обязательно попадёт в цель. Писатели много чего предсказывают, и есть масса, по счастью, несбывшихся прогнозов – например, насчёт того, что Россия распадётся на фрагменты, часть из которых пытается отстоять независимость, а часть оказалась под прямым управлением Запада. Я часто бывал на Украине, много общался и с писателями, и с простыми людьми, и не раз сталкивался, например, с удивительным злорадством по поводу Крыма – мол, «какие же вы, москали, дураки, отдали нам самое ценное, что у вас было»… Кстати, в ту пору они все прекрасно помнили, что Крым подарил Украине товарищ Хрущёв. Но тогда же было понятно, что жители Крыма не ощущают себя гражданами Украины, что они хотят жить в России. Рано или поздно, это должно было взорваться. И если бы взорвалось раньше, от Украины отпала бы вся Новороссия – Одесса, Харьков, Николаев, Кривой Рог, Днепропетровск, не говоря уже о Донбассе.

Но за годы после развала СССР там появились поколения, выросшие на новой идеологии, сформировавшей уже другое отношение к России.

– Но мы-то молчали, и смотрели на это спокойно, мол, братский народ, никуда они от нас не денутся. А они – делись…

– Вина СССР была в том, что стержневое государство империи выглядело непривлекательно для граждан, живущих на окраинах. Почему в Лондон едут индусы, пакистанцы и граждане прочих экс-колоний? Да потому, что, несмотря на все свои претензии к бывшим хозяевам, они видят, что Британия живёт гораздо лучше, что там всё хорошо, всё богато, всё красиво и всё налажено. Потому и после развала колониальной системы де-юре, она сохранилась де-факто, Британия осталась стержневой системой для бывших своих колоний, и попробуй, выгони кого-то из Британского Содружества! А теперь посмотрите, как постсоветская, новая Россия буквально отринула русское и прорусское население, оставшееся в отпавших от империи республиках – а это десятки миллионов человек! Русским людям словно говорили: живи, как хочешь и где хочешь, но если приедешь в Россию, никакой помощи от государства не жди… Да, это наша вина.

– У вас немало романов и рассказов о первых контактах с инопланетянами: «Один день в 2100 году», «Переговорщики», «Девочка с китайскими зажигалками»… Что может принести землянам такой контакт – благо или зло?

– Абсолютно убеждён, что существует внеземная разумная жизнь. Возможно, и в Солнечной системе мы обнаружим внеземные, пусть простейшие формы жизни, даже на холодном и негостеприимном Марсе. Мы ждём, когда «они» прилетят, а может, «они» к нам уже прилетали? Несколько лет назад некий «астероид» пролетел сквозь Солнечную систему, и учёные однозначно доказали, что эта четырёхсотметровая металлическая «сигара» прибыла из межзвёздного пространства. На гавайском языке название этой «сигары» звучит как Оумуамуа, что означает «разведчик», или «пришелец издалёка».

Пролетев огромное расстояние по нашей Солнечной системе, «сигара» ускорилась – и улетела. Можно, конечно, пытаться найти нефантастическое объяснение этому визиту, но, по-моему, фантастическое объяснение звучит более реалистично – это был инопланетный зонд, осмотревший нашу Солнечную систему и ушедший к другим звёздам. Если состоится контакт в любой форме, для Земли это будет не самая лёгкая ситуация. Даже при всей доброжелательности пришельцев – а возить от нас грузы и рабов они вряд ли захотят, поскольку это нерационально экономически, уничтожать нас тоже особого смысла не имеет – контакт даже с дружелюбным чужим разумом может обернуться огромным шоком для человечества. Это будет потрясение всех религий, всех политических систем, а поскольку «их» разум более развит, чем наш, вдобавок ко всему у людей возникнет ещё и комплекс неполноценности. Человечество внезапно осознает, что находится на положении, в лучшем случае, отсталых дикарей, а в худшем – к нам будут относиться, как к смышленым животным. А рядом будет кипеть какая-то другая жизнь, к которой нас не допустят именно в силу нашей неразумности – с точки зрения пришельцев. С другой стороны, это может заставить людей объединиться, сосредоточиться на развитии невоенных технологий. В фантастике эта идея встречается довольно часто.

– Вас можно назвать сентиментальным человеком? У вас дома ведь и сегодня живут йоркширские терьеры, потомки знаменитой Буси, на кончину которой вы даже написали рассказ «Последняя ночь колдуна»…

– Потомки Буси, к сожалению, тоже скончались, сейчас у меня живёт собачка Матрица, дома её зовут Трикси. Я вообще люблю всякую живность, и как раз перед нашим интервью пересаживал декоративных креветок в стоящий у меня на столе аквариум. А в отдельном большом аквариуме живут неоны, барбусы, сомики и прочие рыбки.

– А фигурки мышей по-прежнему коллекционируете? И почему именно – мышей?

– Всё началось с того, что я подарил жене, родившейся в Год Мыши, фигурку мышки, как её тотемный знак. Узнав об этом, кто-то из друзей вспомнил, что у него есть фигурка мыши, и подарил её нам. И пошло-поехало. Сейчас у нас около тысячи мышек. Я, правда, давно не пытаюсь их пересчитывать, да и собираем мы мышей уже не в таком «яростном режиме». Но – дарят, и коллекция потихоньку разрастается.

– В ноябре 2008 года вы участвовали в телеигре «Что? Где? Когда?» в составе команды Валдиса Пельша, и верно ответили на вопрос о фильме «Назад в будущее», что принесло ваше команде победу. Больше поиграть не хочется?

– Конечно, поиграл бы, да не зовут. Но в последнее время мне грустно смотреть на эту игру, по-моему, она превратилась в очень уж отрежиссированное шоу, где всеми правдами и неправдами подгоняется «ответ под формат», чтобы уложиться в нужное время. Возможно, свои «правила игры» диктует прямой эфир.

– Коль уж мы произнесли слово «будущее», каким будет наш мир в 2100 году?

– Ну, тут можно смело говорить всё что угодно! Думаю, мир будет, и это хорошо. Абсолютно убеждён, что к этому времени люди будут жить не только на Земле, но и на орбитальных, марсианских, лунных, и, возможно, плавающих в атмосфере Венеры космических поселениях. Сейчас идёт Ренессанс космических исследований, за это надо сказать спасибо китайцам, заставившим всех активно включиться в космическую гонку, и товарищу Маску – с иронией воспринимаю многие его проекты, но это великий

популяризатор освоения Космоса. Несомненно, человечество распространится по Солнечной системе. Не думаю, что к тому времени на Земле появится единое правительство – скорее всего, это будут союзы трёх-четырёх крупных политических объединений. Конечно, хочется, чтобы Россия была лидером одного из таких союзов. Думаю, мир «откатится» от беспощадной толерантности, царящей сейчас на Западе, и выйдет на нормальный уровень терпимости друг к другу, и не будет того, что происходит сегодня в США, когда малые социальные группы требуют себе особых преференций, урезая права больших групп. Уверен, всё «устаканится» на каком-то среднем уровне. Главное, будет мир, а в этом мире будет Россия, и, возможно, в её составе окажутся и страны, нынче декларирующие свою «особость». Поживём – увидим.

Россия > СМИ, ИТ > lgz.ru, 13 января 2021 > № 4256780 Сергей Лукьяненко


Китай. Азия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 13 января 2021 > № 3609002

Прямые нефинансовые инвестиции китайских компаний в 57 стран «Пояса и пути» увеличились на 25,7%

За 11 месяцев 2020 года, с января по ноябрь, китайские предприятия вложили 110,68 млрд юаней (около $15,96 млрд) прямых нефинансовых инвестиций в проекты в 57 странах «Пояса и пути», что на 25,7% превышает показатель за аналогичный период 2019 года. В долларовом выражении рост составил 24,9%.

В основном, китайские компании инвестировали в такие страны, как Сингапур, Индонезия, Вьетнам, Лаос, Малайзия, Камбоджа, Таиланд, Объединенные Арабские Эмираты, Казахстан и Израиль.

Кроме того, китайские компании за этот же период подписали 4711 новых контрактов по проектам с иностранными контраагентами в 61 стране «Пояса и пути» на общую сумму 793, млрд юаней ($114,38 млрд). В юанях снижение по отношению к аналогичному периоду прошлого года составило 4,4%, в долларах — 5%.

Напомним, что сухопутно инициатива «Один пояс — один путь» состоит из шести экономических коридоров.

Экономический коридор Китай-Монголия-Россия (CMREC)

Новый евразийский сухопутный мост, железнодорожное сообщение между Азией и Европой

Экономический коридор Китай – Центральная и Западная Азия

Китайско-пакистанский экономический коридор (CPEC)

Экономический коридор Бангладеш-Китай-Индия-Мьянма (BCIMEC)

Экономический коридор Китай-Индокитай

Китай. Азия > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 13 января 2021 > № 3609002


Монголия. СФО > Металлургия, горнодобыча. Транспорт > metalbulletin.ru, 13 января 2021 > № 3608613

В 2020 году ЕВРАЗ ЗСМК отправил порядка 76 тыс. тонн рельсов в Монголию

Из них 56 тыс. тонн рельсов типа Р65 категории ДТ350 предназначены для строительства железной дороги Таван-Толгой - Зуунбаян. Еще порядка 20 тыс. тонн произведены и поставлены в рамках контракта с РЖД на текущее содержание путей совместного российско-монгольского предприятия – АО «Улан-Баторская железная дорога».

Строительство железной дороги Таван-Толгой - Зуунбаян протяженностью 414,6 км началось в июне 2019 года. Объект предназначен для освоения каменноугольного месторождения Таван-Толгой. В результате реализации проекта месторождение будет связано с единой железнодорожной сетью страны. По этой дороге Монголия сможет экспортировать 30 млн тонн коксующегося и энергетического угля в год. Рельсы ЕВРАЗа позволят реализовать первый этап строительства уже в 2021 году.

Монголия. СФО > Металлургия, горнодобыча. Транспорт > metalbulletin.ru, 13 января 2021 > № 3608613


Россия > Образование, наука > edu.gov.ru, 13 января 2021 > № 3607471

Самая масштабная олимпиада по русскому языку как иностранному объединила граждан из 147 стран

Подведены итоги II Международной онлайн-олимпиады по русскому языку как иностранному, организованной при поддержке Минпросвещения России на базе Санкт-Петербургского государственного университета. В ней приняли участие более 9500 иностранных граждан из 147 стран.

Крупнейшее соревнование по русскому языку для иностранцев, изучающих русский язык, прошло в два этапа. Конкурсанты демонстрировали свои знания в области грамматики, лексики, синтаксиса русского языка, выполняли творческие задания.

Финалистами олимпиады стали 940 человек из 80 стран мира. Призёрам и победителям олимпиады вручат учебные пособия по русскому языку, они также получат возможность бесплатно пройти государственное тестирование по русскому языку как иностранному. Лучших конкурсантов ждут специальный диплом, который даёт бонус при поступлении в СПбГУ, и другие памятные призы.

Результаты доступны в личных кабинетах участников на сайте олимпиады.

Справочно

Онлайн-олимпиада по русскому языку как иностранному проводится Минпросвещения России в рамках программы по повышению качества образования на русском языке за рубежом. Глобальная гуманитарная программа включает и другие проекты, например проект «Российский учитель за рубежом», реализуемый на базе Международного центра образования «Интердом» имени Е.Д. Стасовой, а также обеспечивает преподавание русского языка и предметов на русском языке российскими педагогами в ряде зарубежных стран, таких как Таджикистан, Киргизия, Вьетнам, Монголия и Сербия.

Россия > Образование, наука > edu.gov.ru, 13 января 2021 > № 3607471


Россия. СФО > Экология > rg.ru, 13 января 2021 > № 3606593

Трясло сериями

Сибиряков вновь разбудило землетрясение

Текст: Екатерина Дементьева (Иркутск)

Новое землетрясение 12 января разбудило жителей сразу нескольких сибирских регионов. Подземные толчки ранним утром ощутили в Бурятии, Забайкальском крае, Иркутской области, в Туве и Красноярском крае. В этот раз эпицентр стихии находился не на Байкале, а в Монголии, в районе озера Хубсугул.

По данным Байкальского филиала Единой геофизической службы РАН, первый и самый сильный подземный толчок магнитудой 6,8 был зафиксирован в 5.32 по иркутскому времени (в Красноярске и Туве было 4.32, а в Москве - половина первого ночи). Больше всего от него досталось жителям приграничных районов России - в поселках Монды и Орлик Окинского района Республики Бурятия интенсивность землетрясения составила 6 баллов, в соседнем Кабанском районе - 5-6, в Иркутске - 4-5 баллов, в разных районах Тувы - от 4,5 до 6 баллов. О качающихся люстрах, трясущихся кроватях и скрипящей мебели написали даже жители Красноярска и севера Иркутской области, откуда до эпицентра многие сотни километров.

Тувинские власти оперативно ввели режим ЧС в нескольких муниципалитетах республики. Однако первичная проверка систем жизнеобеспечения, зданий и сооружений показала, что разрушений нет. Без серьезных повреждений, по данным МЧС, обошлось и в других регионах, хотя люди выкладывали в соцсетях фотографии трещин в штукатурке.

Необычным в нынешнем землетрясении оказалась его "многосерийность" - в течение следующих полутора часов население Бурятии, Тувы и Иркутской области ощутило еще несколько чувствительных толчков. А более мелкие Байкальский филиал геофизической службы РАН фиксировал на протяжении почти всего оставшегося дня.

Это не первое серьезное сейсмическое явление на юге Сибири за последние полгода. До этого крупные землетрясения происходили 10 декабря (с эпицентром в Кабанском районе Бурятии) и 24 сентября 2020 года (эпицентр неподалеку от поселка Култук Иркутской области). Впрочем, ученые подчеркивают, что все они - типичны для Байкальской рифтовой зоны.

Как пояснили в Институте земной коры СО РАН, эти явления взаимосвязаны. Сильное сентябрьское землетрясение привело к сдвигу тектонических плит - Евразийской и Амурской - относительно друг друга, вызвало растяжение в рифтовой зоне и спровоцировало декабрьские подземные толчки и нынешние, январские.

Механизм очага, по данным ученых, - сброс. Иными словами - плиты расходятся. Это также типичная картина для данной зоны.

Однако предсказать следующее крупное землетрясение или даже его вероятность наука пока не может. Ученые только напоминают, что Байкальский регион отличается повышенной сейсмичностью - мелкие толчки здесь фиксируют ежедневно.

Россия. СФО > Экология > rg.ru, 13 января 2021 > № 3606593


Китай. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > chinalogist.ru, 11 января 2021 > № 3609090

Маньчжурия установила очередной рекорд грузоперевозок Китай – Европа

Маньчжурия, крупнейший сухопутный погранпереход Китая, побила рекорд по числу грузовых поездов Китай – Европа, проехавших через станцию в 2020 году. Общее число поездов Китай – Европа в 2020 году, проехавших в обе стороны, составило 3 548, что на 35,1% больше, чем за 2019 год. Об этом сообщает Heilongjiang Daily.

3 548 грузовых составов перевезли 324 310 TEU грузов, что на 37,6% больше, чем за предыдущий год.

При этом выехало из Китая 1790 составов (+17,7% в годовом выражении), а въехало в Китай — 1758 составов (+59% в годовом выражении). Эти составы перевезли соответственно 165224 TEU и 159086 TEU грузов (рост на 19,8% и 62,7%).

Рекордным для поездов через Маньчжурию стал август, когда, в числе прочего, были открыты два новых маршрута в Россию.

Среди грузов преобладали товары народного потребления, электроника, промышленное оборудование, металлы, сельскохозяйственная продукция и автозапчасти.

Грузы доставлялись из таких китайских городов, как Тяньцзинь, Чанша, Гуанчжоу, Сучжоу и т.п. в 13 европейских стран и 28 европейских городов. Загрузка возвратных поездов достигла 90%.

Местные власти также сообщают, что за год в два раза вырос внешнеторговый оборот бондовой зоны Маньчжурии. Он превысил 1,1 млрд юаней (около $170,5 млн). Через бондовую зону в настоящее время проходят три маршрута автоперевозок, которые соединяют ее с Россией, Польшей и Италией. По этим трем маршрутам за 2020 год было перевезено более 400 наименований товаров на общую сумму 500 млн юаней (около $76,45 млн). В числе перевезенных грузов — оборудование, одежда, обувь, головные уборы, бытовая техника. Бондовая зона в Маньчжурии площадью 1,44 кв. км является первой бондовой зоной во Внутренней Монголии. Среди преференций зоны — льготное налогообложение, выгодный курс обмена валют и т.п.

Китай. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > chinalogist.ru, 11 января 2021 > № 3609090


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mongolnow.com, 10 января 2021 > № 4043366

Всеми забытая русская община в Монголии. Кто ей поможет?

Историческая русская община в Монголии осталась без внимания со стороны России. В период Великой Отечественной войны 21 тысячная община направила на фронт 5 тысяч своих сыновей. Почему сейчас ее дети, внуки, правнуки, кроме российского паспорта не имеют ничего от России? За последние 7 лет Посольство РФ полностью отвернулось от проблем русской общины. Никакой помощи, никакой поддержки. Даже простого человеческого общения и того нет. Представители России в Монголии озабочены только своим долгосрочным ничего неделающим сидением в чиновничьих креслах.

Год назад община обратилась к Послу РФ с надеждой привлечь к себе внимания. К сожалению, кроме раздражения и нападок мы ничего в ответ не получили. Посол сравнил нас с американскими хиппи, обвинил в желании получить бесплатные квартиры и в нежелании оказать помощь жителям Тулуна. Вот так-то?

Община надеялась, что в период пандемии русским семьям, оказавшимся в тяжелом положении будет оказана материальная помощь. Все страны мира оказывают помощь своим подданным. Монголия, естественно, все свои усилия направила на помощь своим гражданам, но не забывает по возможности облегчить жизнь и постоянно проживающим российским семьям. Так в период с 1 декабря 2020 до 1 июля 2021 года наши семьи освобождены от оплаты за электроэнергию, воду, тепло. Это громадная поддержка и мы от всего сердца благодарны монгольскому правительству и народу. А где Россия, где бездействующее Посольство РФ?

Судя по всему в Москве абсолютно никто не знает о положении русских семей в Монголии в этот период. А нас всего-то осталось около 1500 человек. Нам остается только ждать полной смены нынешнего состава Посольства и приезда людей, которым не безразличны судьбы своих граждан за рубежом.

Русская община в Монголии

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mongolnow.com, 10 января 2021 > № 4043366


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mongolnow.com, 5 января 2021 > № 4043367

Россия — Монголия: символ дружбы

25 декабря 2020 года в рамках празднования Дней монгольско-российской дружбы, которые отметили в 60-й раз, состоялся первый международный телемост. Российскую Федерацию представлял Город воинской славы Владикавказ, а Монголию, ее столица г. Улан-Батор.

Организатором телемоста с российской стороны выступил руководитель Национальной телекомпании «Осетия-Ирыстон» Тимур Гудиев, а с монгольской — гендиректор телекомпании «UBS» г-н Балхжав.

2020 год, как для России, так и Монголии был особо значимым, ведь ровно 75 лет назад наши народы положили конец Второй Мировой войне, унесшей более 70 млн. людских жизней.

Темой дружеского разговора между странами стали воспоминания о выдающемся вкладе великого полководца, генерала армии, дважды Героя Советского Союза и Героя Монголии уроженца Осетии-Алании Исса Александровича Плиева в освобождение монгольского народа от воинствующих японских милитаристов и укрепление дружбы народов наших государств. Он при жизни уже стал символом дружбы между российским и монгольским народами!

Прежде чем перейти к обзору состоявшегося торжественного события, мы хотим обозначить состоявшийся исторический факт. Именно наша республика в последние годы идет в авангарде внешнеполитического курса России и вносит весомый вклад в укрепление ее авторитета на международной арене. Трансконтинентальный культурно-исторический проект «Дорогой Славы от Америки до Азии», осуществляемый Фондом культуры им. Азанбека Джанаева г. Владикавказ, позволил Российской Федерации первой открыть крупномасштабный сценарий празднования 70-летия освобождения Европы от фашизма в Королевстве Испания, где и началась Вторая Мировая война. В феврале 2015 года в Мадридском автономном сообществе г. Фуэнлабрадо был открыт монумент нашему легендарному земляку Герою СССР, прототипу главного героя романа лауреата Нобелевской премии Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол» МАМСУРОВУ Хаджи-Умару Джиоровичу. В открытии памятника принял участие зам. Министра иностранных дел РФ Алексей Мешков, председатель Совета ветеранов военной разведки России генерал-полковник Юрий Бабаянц и другие официальные лица.

Празднование 75-летия Великой Победы наших народов также ознаменовалось невероятным событием — открытием на американском континенте на Острове Свободы в Гаване первого памятника герою нашего повествования, советскому воину, генералу армии и к тому же кавалеру американского ордена «Легион Почета» ПЛИЕВУ Исса Александровичу. Об исключительной значимости этого события особо было подчеркнуто на заседании Совета Федерации РФ, после чего Председатель Совфеда Валентина Матвиенко от имени коллег направила благодарственные письма Президенту Кубы Мигелю Бермудесу, Председателю Госсовета Хуану Эрнандесу и лидеру Компартии Раулю Кастро.

Исса Плиев вошел в память монгольского народа, как командующий совместной конно-механизированной группой советских и монгольских войск в ходе Хингано-Мукденской операции летом 1945 года. Войска под его руководством разгромили японского врага в необычайно трудных условиях, преодолев пустыню Гоби и горы Большого Хингана.

Телемост, который вела известный тележурналист Лариса Рамонова, объединил представителей двух аудиторий, куда входили официальные лица, историки и публицисты, члены молодёжных организаций. Инициатором передачи стал президент Фонда культуры имени Азанбека Джанаева Заур Георгиевич Джанаев, по идее и непосредственном участии которого в 2017 году был открыт памятник генералу армии Исса Плиеву на священной горе Зайсан, а в 2020 году присвоено имя И. А. Плиева школе № 49 г. Улан-Батор. Огромную поддержку в этом оказало Посольство РФ в Монголии и Представительство «Россотрудничества». Отрадно отметить, что по итогам проекта Посол РФ Искандер Азизов, экс мэр Улан-Батора Сундуй Батболд Председатель президиума Академии восточной Азии Юрий Кручкин были удостоены медали «Владикавказ город воинской славы».

Автором монумента И. А. Плиеву является известный осетинский скульптор Ибрагим Хаев, который также принимал участие в телемосте.

Российскую сторону представляли: председатель Совета ветеранов РСО-Алания, полковник авиации Казбек Фриев, его отец служил под началом Исса Плиева, профессор Северо-Осетинской медицинской академии Сергей Плахтий, историк и публицист Петр Гериев, ученик-исследователь подвигов Исса Плиева Артемий Мириков, победитель многих военно-патриотических конкурсов Елена Джанаева, ученики школы № 26 города Владикавказа, носящей имя генерала Плиева и их педагог Михаил Кусаев, члены Всероссийского детско-юношеского военно-патриотического движения «ЮнАрмия» и курсанты Северо-Кавказского Суворовского училища.

Первым в разговор вступил Заур Джанаев, подчеркнув и напомнив всем участникам и телезрителям, что когда началась Великая Отечественная война, Монголия стала первой и надёжной союзницей Советского Союза в борьбе с фашизмом, поставляя на фронты продукты, обмундирование, лошадей… Этот факт был высоко оценен нашим государством, свидетельством чему является установка на одном из знаковых мест столицы нашего государства на Поклонной горе, монументального памятника монгольскому скакуну, на которых, в том числе, воевали и кавалеристы Плиева. «Мы никогда не забудем, что наш дорогой земляк стал единственным генералом армии, награждённым высшей наградой Монголии, войдя в созвездие великих военачальников Второй Мировой войны, удостоенных этой награды: генералиссимус И. Сталин, маршалы К. Ворошилов, Г. Жуков, И. Конев, В. Судец, так решил монгольский народ. А теперь всем известно, что Монголия первая из всех стран союзниц, увековечила имя нашего дорогого Исса Александровича. И сейчас все могут наблюдать, как дали свой рост дружные и крепкие всходы возрождающейся российско-монгольской дружбы»…, — сказал Заур Джанаев.

Затем слово предоставили скульптору проекта Ибрагиму Хаеву, который поделился своими незабываемыми впечатлениями с церемонии открытия памятника Исса Плиеву и гостеприимства монгольского народа…

Далее выступил Президент Союза монгольских обществ дружбы, Общества дружбы Монголия-Россия, Герой Монголии и Герой Советского Союза, летчик-космонавт Жугдэрдэмидийн Гуррагча, который отметил, что жизнь и деятельность Исса Плиева были тесно связаны с Монголией и судьбой монгольского народа, что подчеркнули в своих последующих выступлениях советник-посланник Посольства РФ в Монголии Сергей Краминцев, советник Посольства РФ, Руководитель Представительства «Россотрудничества», директор РЦНК в Монголии Амгалан Базархандаев, первый секретарь Посольства РФ Татьяна Будаева, начальник отдела культуры РЦНК Дамдинсурэн Намхай, советник Министра обороны Монголии Батзоригтын Эрдэнэбат, Глава администрации дистрикта Чингэлтэй г. Улан-Батор Баянбаатар Пурэвжав, Военный и военно-воздушный атташе посольства РФ в Монголии Павел Анисов, директор школы №49 имени Исса Плиева Жалцав Баярмаа, директор музея имени маршала СССР Г. К. Жукова Доржсурэн Амартайван. Участникам телемоста был представлен обладатель нагрудного знака «Горячее сердце» и диплома Всероссийской общественной инициативы «Горячее сердце» Тэмужин Жаргалан за героизм, проявленный при оказании помощи пострадавшему. Две стороны обменялись музыкальными номерами в исполнении военно-академического ансамбля песни и танцев Вооруженных Сил Монголии и заслуженного ансамбля народного танца Северо-Осетинской медицинской академии «Цард».

Далее выступили остальные участники передачи, рассказавшие известные и малоизвестные факты о великом полководце, о его мастерстве военачальника, великолепном знании своего дела и доброте души.

Директор школы номер 49 имени И. Плиева г. Улан-Батора Жалцав Баярмаа отметила, что присвоение имени дважды Героя Советского Союза и Героя Монголии Исса Плиева в августе 2020 года стало историческим моментом в жизни школы. Жалцав Баярмаа выразила пожелания и надежду на дальнейшее сотрудничество монгольской школы и школы № 26 г. Владикавказа, также носящей имя Исса Плиева, что в своем выступлении подчеркнул и преподаватель Михаил Кусаев: «Этот телемост дружбы должен стать настоящим мостом взаимоотношений между школьниками Улан-Батора и Владикавказа»….

Особый восторг и неподдельное воодушевление у двух аудиторий вызвало выступление ученицы школы № 49, которая прочла стихотворение нашего великого поэта Коста Хетагурова.

Елена Джанаева рассказала о том, что великий генерал армии Исса Плиев очень любил сладости, в память о нем Елена со своей семьёй испекла монгольские сладости — боорцоги. Она принесла их в студию и угостила участников телемоста.

К присутствующим обратился внук Исса Александровича Плиева Сергей Чистый: «… Очень важным семейным фактом является служба моего дедушки Исса Александровича в Улан-Баторе в 1936-38 гг. Именно в этот период были заложены основы дружбы со многими боевыми соратниками, с которыми потом разделили победу 1945 года»…, — сказал Сергей Чистый.

В завершение передачи Заур Джанаев отметил, что зажженный Исса Плиевым факел дружбы между нашими народами, который он пронес до конца своей жизни, должны теперь взять в свои крепкие руки представители молодого поколения наших народов.

Он выразил надежду, что в скором времени главы наших столиц подпишут побратимский договор, который будет способствовать дальнейшему укреплению и процветанию взаимоотношений российского и монгольского народов.

В заключении Руководитель представительства «Россотрудничества», директор РЦНК в Монголии Амгалан Базархандаев подвел итог международного телемоста, выразив надежду на дальней укрепление двусторонних взаимоотношений и пригласил осетинскую сторону на празднование в следующем году 45-летия представительства «Россотрудничества» в Монголии и 100-летие установления дипотношений между нашими странами, в ходе которого и предложил подписать «Протокол о сотрудничестве» между городами Улан-Батор и Владикавказ.

Софья и Елена Джанаевы

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mongolnow.com, 5 января 2021 > № 4043367


Россия. СФО > Образование, наука. Медицина. Госбюджет, налоги, цены > sbras.info, 1 января 2021 > № 3601138

Топ достижений сибирских ученых — 2020

Конец года — время подводить итоги. Мы пишем о сибирских ученых каждый день, и очень непросто выбрать самые выдающиеся исследования и уникальные разработки. Тем не менее представляем вам традиционный рейтинг по версии редакции «Науки в Сибири».

Исследователи из Института химии твердого тела и механохимии СО РАН разработали материал для медицинских масок c высокой антибактериальной и противовирусной активностью. Он состоит из мельтблауна, обработанного ионами серебра. Испытания продемонстрировали, что такой материал моментально убивает вирус, а при длительном контакте эффективность мельтблауна даже увеличивается. Если обычные маски необходимо менять каждые полтора-два часа, то маска ИХТТМ может работать в течение десяти часов в условиях непрерывного воздействия патогенной среды.

Ученые из Института химической биологии и фундаментальной медицины СО РАН и Новосибирского государственного университета разработали коктейль из белков, который позволяет восстановить разные виды деградировавшей ДНК для успешной дальнейшей амплификации. Его добавляют в ходе пробоподготовки для секвенирования, и в итоге в несколько раз повышается точность, снижается число ошибок прочтения ДНК и увеличивается число фрагментов, которые удается распознать. Это может быть полезно, к примеру, для палеогенетиков и судмедэкспертов.

Сотрудники Института филологии СО РАН занимаются выявлением и изучением культурных универсалий в вербальных традициях народов Сибири и Дальнего Востока в системах фольклора, литературы и языка. Исследователи будут разрабатывать структурно-семантические принципы выделения культурных универсалий применительно к фольклору, формировать электронный корпус фольклорных текстов, организовывать публикацию расшифрованных материалов на электронном портале «Фольклор народов Сибири». Одна из основных задач проекта — сделать описание и анализ концептуальных представлений о мире и человеке в литературах коренных народов Сибири и Дальнего Востока, проанализировать локальные культурные константы в русской литературе Сибири, в том числе миф о Сибири как о лиминальном пространстве. Важно выявить в языках коренных народов Сибири более полный лексический материал, связанный с религиозной, мифологической, обрядовой и другими сферами, и представить его в виде словарных статей.

В ФИЦ «Институт цитологии и генетики СО РАН» разработали метод, позволяющий находить в геноме крупные хромосомные перестройки. Это может быть использовано в диагностике наследственных заболеваний и в планировании семьи.

29 мая 2020 года в Норильске произошел разлив дизельного топлива на ТЭЦ-3, принадлежащей ГМК «Норильский никель». Совместно с этой компанией Сибирское отделение РАН организовало экспедицию на полуостров Таймыр. Главная цель — получение комплексной картины последствий этого события и разработка моделей природопользования в макрорегионе. Большая Норильская экспедиция стала первым комплексным изучением этой территории за десятки лет. Полевой этап Большой Норильской экспедиции продлился до сентября, исследователи из 14 научных институтов собрали несколько тысяч проб воды и грунтов, образцов живых организмов, провели приборные измерения и приступили к работе в лабораториях. В декабре были представлены результаты экспедиции.

Сибирские археологи обнаружили в Чагырской пещере каменные орудия, идентичные тем, которые делали неандертальцы в Европе, но совершенно не похожие на другие каменные орудия со стоянок Горного Алтая. Ученые провели трехмерный геометрико-морфометрический анализ орудий из Чагырской пещеры и орудий с одной стоянки с территории Германии, которая датируется примерно так же, как Чагырская пещера, и получили такую степень сходства, которая может быть представлена на одном памятнике. Это прямое свидетельство трансконтинентального путешествия неандертальцев.

В лаборатории иммуногенетики Института молекулярной и клеточной биологии СО РАН впервые в России создали антитела, нейтрализующие коронавирус SARS-CoV-2. Чтобы получить их, были взяты образцы крови нескольких анонимных доноров, перенесших COVID-19 в тяжелой форме. Ученые создали панель из 28 антител, узнающих небольшой, но крайне важный для вируса SARS-CoV-2 участок поверхностного белка, так называемый рецептор-связывающий домен. Именно за счет этого кусочка своей «короны» вирус и опознает те клетки, которые он собирается заразить. Соответственно, если с этим местом поверхностного белка связывается антитело, то оно, с одной стороны, мешает вирусу состыковаться с клеткой-мишенью и проникнуть в нее, а с другой — показывает остальным клеткам иммунной системы, что данную частицу нужно немедленно уничтожить. Из созданных 28 антител было отобрано несколько кандидатов, способных прочно и специфически связаться с этим ключевым элементом коронавируса. Их свойства проверили на хомячках с применением настоящего патогена. Введенные здоровому животному антитела препятствовали заражению, а больному помогали быстро выздороветь.

В НИИ комплексных проблем сердечно-сосудистых заболеваний (Кемерово) создали новый биопротез клапана сердца. Его применение обеспечивает меньшую травматичность операции и позволит сократить время пребывания пациента на искусственном кровообращении. Чем меньше времени человек провел таким образом, тем меньше риск того, что он не перенесет операцию или у него в постоперационный период разовьются осложнения. К тому же протез, разработанный в НИИ КПССЗ, будет существенно дешевле ныне существующих аналогов. Разработка уже прошла доклинические исследования на овцах и в 2021 году должна перейти к клиническим испытаниям.

Сибирские геологи изучили следы плейстоценовых катастрофических паводков в смежных районах Алтая, Тувы и Монголии. Им удалось получить новые геологические, палеонтологические, геохимические данные, а также датировать сами природные явления. Понимание процессов, которые происходили на планете, поможет узнать, каковы максимально возможные масштабы паводков.

Ученые Института теплофизики им. С. С. Кутателадзе СО РАН академик Михаил Рудольфович Предтеченский, академик Дмитрий Маркович Маркович и профессор, доктор технических наук Владимир Генриевич Меледин стали лауреатами Государственной премии Российской Федерации за выдающиеся достижения в области науки и технологий. Премия присуждена за совокупность работ: создание основ мировой индустрии одностенных углеродных нанотрубок и научное обоснование новых методов диагностики неравновесных систем и управления ими.

«Наука в Сибири»

Россия. СФО > Образование, наука. Медицина. Госбюджет, налоги, цены > sbras.info, 1 января 2021 > № 3601138


Россия > Нефть, газ, уголь. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 30 декабря 2020 > № 3610623

Российский мини-СПГ: лед тронулся

Отечественная индустрия мини-СПГ за последний год приобрела реальные контуры.

Минэнерго подготовило проект дорожной карты по развитию мини-СПГ, идет подготовка региональных программ газификации и развития газомоторного транспорта. Несмотря на значительный потенциал монетизации газа в сжиженном виде, сегодня большая часть опций нежизнеспособна. Требуются дополнительные стимулы как для производителей, так и для потребителей, а также проработка вопроса развития российских мощностей по производству оборудования в перспективных зонах роста спроса.

На данный момент уровень газификации в России составляет 71%, а уже в ближайшие 10 лет в рамках поручения президента* Минэнерго России ставит амбициозную цель завершить программу, доведя этот уровень до 83%. При этом обеспечить все населенные пункты страны трубным сетевым газом не представляется возможным из-за их удаленности от ЕСГ и низких объемов потребления. Поэтому особое внимание при газификации таких объектов уделяется автономным способам, в частности мини-СПГ. Кроме того, ужесточение глобальной экологической повестки открывает перед мини-СПГ новые возможности по поставкам топлива для нужд моторного транспорта и судов.

Сегодня в России работают 11 малотоннажных заводов СПГ, однако их загрузка находится в пределах 50%. Основными каналами сбыта для них являются промышленность, ГМТ или бункеровка судов.

Ряд производств для обеспечения рентабельности также поставляют часть объемов за рубеж. К примеру, «Газпром трансгаз» в Екатеринбурге осуществляет экспортные поставки в Казахстан, ООО «СПГ» в Нижнем Бестяхе налаживает поставки СПГ в Монголию, «Криогаз» в Пскове и Высоцке вывозит СПГ в Европу, а «Сибирь-Энерго» в Новокузнецке реализует СПГ как газомоторное топливо для карьерной техники и грузовых автомобилей угледобывающих компаний. При этом неаффилированные с «Газпромом» компании могут экспортировать СПГ либо через агентские соглашения, либо путем создания совместного предприятия с Газпромом.

Газификация с помощью мини-СПГ может быть эффективной альтернативой строительству сети газопроводов протяженностью свыше 100-150 км. СПГ для домохозяйств, транспортируемый до регазификационной установки с последующей подачей в местный газопровод, как и сетевой газ, отпускается по регулируемой цене. По свободным ценам СПГ может поставляться населению только в баллонах. Поэтому поставки сжиженного газа населению экономически целесообразны только при наличии якорного промышленного потребителя.

При поставках промышленным потребителям и котельным СПГ конкурирует с завозными нефтепродуктами, хотя новый вид топлива может потребовать альтернативной логистической схемы. Каждый проект строительства мини-СПГ в зоне ЕСГ должен выдержать конкуренцию с сетевым газом. В восточных регионах нашей страны СПГ-газификация зачастую является безальтернативным вариантом ввиду удаленности потребителей от единой системы газоснабжения, низкой плотности населения и высокого потенциала замещения угля и завозных нефтепродуктов. Сейчас регионы только начинают включать в свои программы газификации перевод промышленных объектов и население на СПГ. При формировании благоприятных условий потенциал производства мини-СПГ на Дальнем Востоке может превысить 3-4 млн т.

На данный момент использование СПГ в качестве автомобильного топлива менее распространено по сравнению с компримированным газом (КПГ). Это обусловлено меньшей стоимостью КПГ (эквивалент 16,9 руб./л ДТ против 26 руб./л ДТ для СПГ) и необходимого оборудования, а также наличием инструментов государственной программы поддержки ГМТ в виде КПГ. Это подтверждается и численностью российского газового автопарка – менее тысячи автомобилей на СПГ против 180 тысяч авто на КПГ.

Приоритетной нишей применения СПГ в качестве ГМТ остается его использование на транспортных средствах с высоким расходом топлива: карьерная техника, грузовые автомобили и автобусы. Это связано с тем, что КПГ характеризуется в 5 раз более коротким пробегом на тот же объем топливного бака по сравнению с дизтопливом и в 3 раза — по сравнению с СПГ.

Мощным толчком для развития бункеровки на СПГ стало ограничение по использованию высокосернистых топлив (IMO 2020). До 2030 г. российскими компаниями заявлен ввод в строй 71 судна на СПГ-топливе, что потребует порядка 0,9 млн т СПГ в год. Ключевым ограничением на данный момент является отсутствие готовой инфраструктуры для заправки судов этим видом топлива. Но реализация таких проектов является экономически эффективной, поэтому ожидается, что СПГ-бункеровка будет развиваться параллельно с увеличением трафика судов на СПГ.

На данный момент можно выделить три потенциально эффективных направления сбыта СПГ в малотоннажной форме: замещение нефтепродуктов в промышленности и котельных, бункеровка и сбыт через крио-АЗС.

По состоянию на начало 2020 г. в РФ было заявлено около 40 проектов по созданию малотоннажных производств по сжижению газа общей производительностью около 6,2 млн т в год. Их полномасштабная реализация пока ограничена как соображениями инвестиционной эффективности, так и неразвитостью рынка потребления. Для увеличения инвестиционной эффективности инициаторы проектов могут использовать различные инструменты поддержки, но развитие рынка требует координированных усилий стейкхолдеров по всей цепочке создания стоимости. В противном случае большинство заявленных сегодня проектов могут остаться только на бумаге.

Старший консультант VYGON Consulting Екатерина Колбикова

Консультант VYGON Consulting Артем Лебедской-Тамбиев

*Пр-907 от 31 мая 2020 г. «По результатам проверки исполнения законодательства, направленного на развитие газоснабжения и газификации регионов»

Россия > Нефть, газ, уголь. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 30 декабря 2020 > № 3610623


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter