Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Немецкая индустрия моды опасается потерять российский рынок сбыта, сообщает в среду газета Welt со ссылкой на немецких предпринимателей.
"Мы беспокоимся за будущее рынка сбыта в России", — заявил в интервью газете Томас Раш, генеральный директор объединения индустрии моды German Fashion.
По его словам, несмотря на то, что отрасль напрямую не подвергается урону от российского эмбарго, косвенные последствия сказываются на ней негативно — из-за экономического напряжения между Россией и Европой упала покупательская способность и покупательский спрос россиян, что отражается на годовых показателях. По оценкам статистического ведомства ФРГ, с января по июнь поставки одежды из Германии в Россию снизились на 6,3% (23 миллиона евро).
"Ситуация очень ненадежная", — считает Франк Зайденштикер, глава крупнейшей в Европе компании по производству сорочек и блузок Seidensticker, чья доля экспорта в Россию составляет около 3%. По его словам, в ближайшее время эта цифра вряд ли вырастет. "Если бы наш сбыт сейчас совпадал с планами расширения бизнеса в России, у нас были бы проблемы", — сказал он, отметив, что ввиду сложившегося положения Россия на данный момент больше не является потенциальным рынком для роста компании.
Как отмечается, немецкие предприниматели сожалеют об этом, потому что у России, как у быстро растущего рынка сбыта, был большой потенциал. "Отрасль моды в России была в последние годы золотой жилой", — считает Даниэль Тербергер, глава поставщика услуг в индустрии моды Katag.
В конце июля ЕС и США от точечных санкций против отдельных физлиц и компаний РФ перешли к мерам против целых секторов российской экономики. В частности, был ограничен доступ ряда российских банков к рынкам капитала ЕС и США, запрещен экспорт в Россию технологии и оборудования для нефтяной отрасли, предназначенного для глубоководной добычи и работы в Артике.
В ответ Россия ограничила импорт продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. Под запрет попали говядина, свинина, птица, колбасы, рыба, овощи, фрукты, молочная продукция и ряд других продуктов.
Министр земледелия Латвии Янис Дуклавс пообещал производителям молочной продукции, что в ближайшее время начнется процесс регистрации латвийских предприятий для экспорта в Китай. Об этом сообщает Delfi.lv со ссылкой на Nozare.lv.
"Уже в сентябре в Латвию из Китая прибудут эксперты по сертификации для проверки соответствия конкретных предприятий требованиям для экспорта в Китай. Латвия станет первой из стран Балтии, которая получит сертификат на экспорт молочных продуктов в эту страну", — сказал Дуклавс.
Также, по информации издания, в ноябре латвийские производители планируют принять участие в международной продовольственной выставке в Пекине.
В конце июля ЕС вслед за США ввел так называемые секторальные экономические санкции против России, позиция которой по Украине расходится с западной. В ответ РФ ограничила импорт продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. Под запрет попали говядина, свинина, птица, колбасы, рыба, овощи, фрукты, молочная продукция и ряд других продуктов.
Развитие аквакультуры не должно зависеть от санкций
В ходе совещания об обеспечении сбалансированности рынка продовольствия председатель Правительства Дмитрий Медведев рекомендовал обратить особое внимание на развитие аквакультуры.
На совещании вице-премьер Аркадий Дворкович доложил о ситуации на продовольственном рынке страны. Как сообщили Fishnews в пресс-службе Правительства, к числу проблемных моментов он отнес обеспечение населения красной рыбой.
«Полностью заместить норвежский лосось в такой короткий период, конечно, было невозможно, мы это понимали, тем не менее открываются новые предприятия и новые возможности, на рынок выходят новые виды продукции. В течение двух-трех недель (мы рассчитываем) удастся основные проблемы решить, но, конечно, потребители отчасти должны будут переориентироваться на другую продукцию», – заявил зампред Правительства РФ.
По словам Аркадия Дворковича, пока идет путина, есть возможности поставки другой рыбы и от российских рыбаков. «В дальнейшем, если говорить о Средиземноморье, там проблем больших нет, там быстро идет переориентация на другие страны; если говорить об Атлантике, конечно, проблемы есть, но мы работаем активно с теми производителями, о которых говорилось и в прошлый раз, – Фарерские острова, ряд других стран. Как минимум отчасти продукцию удастся заместить», – уверен вице-премьер.
Он особо отметил усилия мурманских рыбоводов. «Все, что может сделать Мурманская область, она делает, производители очень активны, начинают поставки в наши сети. В целом по объемам заместить полностью выпадающий норвежский лосось они не могут, тем не менее по объему продаж рыбы в целом значительного снижения не будет», – заверил Аркадий Дворкович.
В свою очередь Дмитрий Медведев отметил, что в рамках госпрограммы развития сельского хозяйства «нужно обратить особое внимание на рыборазведение, на аквакультуру». «Дело даже не в каких-то ответных мерах, потому что, по понятным причинам, они рано или поздно закончатся и рынок полностью абсолютно восстановится в тех местах, где он не будет заполнен нашей качественной продукцией; надеюсь, что так и произойдет. Но тем не менее аквакультура – это действительно очень важное направление сельского хозяйства. Поговорите еще раз с министром, с тем чтобы то решение, которое я принял, по возможности ввоза мальков для рыбоводства, для рыборазведения, в данном случае более активно применялось. Пусть завозят и занимаются этим», – распорядился премьер.
Селедку и семгу ищут за рубежом
Росрыболовство изучает возможности замещения попавших под санкции атлантических лосося и сельди за счет импортных поставок из Чили и с Фарерских островов.
Заместитель министра сельского хозяйства – руководитель Росрыболовства Илья Шестаков провел переговоры с должностными лицами Республики Чили и Фарерских островов, курирующими рыбохозяйственную отрасль, по вопросу поставок в Российскую Федерацию лососевых видов рыб и сельди. Как сообщили Fishnews в центре общественных связей ФАР, на переговорах был затронут вопрос ценообразования поставляемой рыбы. Участники встречи подтвердили намерения по выстраиванию долгосрочного сотрудничества между странами, что должно позитивно отразиться на торговой политике поставщиков.
Вопрос развития поставок рыбы из Чили и Фарер связан с потребностью в импортозамещении некоторых ассортиментных позиций после введения запрета на ввоз рыбы из стран, применивших и поддержавших санкции по отношению к Российской Федерации (США, ЕС, Норвегия, Канада и Австралия). В частности, речь идет об атлантическом лососе и атлантической сельди. Общий объем поставок рыбной продукции в Россию с Фарерских островов в прошлом году составил 66,3 тыс. тонн, из Чили – 62,2 тыс. тонн.
По информации Министерства энергетики Литвы, «Литгаз» подписал контракт с норвежским «Статойлом» на поставку 540 миллионов кубических метров природного газа в ближайшие пять лет.
Первый газовоз со сжиженным природным газом может прийти в Клайпеду, где в январе 2015 года должны открыть СПГ-терминал, состоящий из плавучего хранилища и регазификационной установки.
Газ будет поступать из Хаммерфеста, где находится самый северный в мире завод по производству СПГ. Завод работает на ресурсной базе месторождения Снёвит (Белоснежка), расположенного в норвежском секторе Баренцева моря.
По информации из Вильнюса, в период до 2020 года из норвежского сектора Баренцева моря будет приходить по 6-7 газовозов в год, что покроет около 15% потребности Литвы в природном газе.
В настоящее время Литва полагается только на поставки трубопроводного газа из России.
Шведское радио/ Sveriges Radio, как и Шведское телевидение/ SVT, проводят предвыборный цикл эфиров с партийными лидерами, во время которых лидеру каждой парламентской партии приходится отвечать в прямом эфире на вопросы сразу двух корреспондентов.
Шведы называют такое предвыборное выспрашивание партийных лидеров "поджариванием на мангале"/ grilla. После 40 минут такого перекрестного огня вопросов партийному лидеру могут задавать вопросы слушатели/ телезрители, открывается чат на сайте и "поджаривание" продолжается уже со стороны электората. Затем эксперты анализируют, насколько хорошо/ плохо тот или иной лидер партии справился с вопросами. От впечатления от таких "выспрашиваний", как и от предвыборных "дуэлей" партийных лидеров между собой - тоже в прямом эфире радио и ТВ - может зависеть перераспределение симпатий электората. В последнюю минуту, что называется.
Вопросы задавали журналисты Утренней передачи Первого канала/ P1 Morgon Monica Saarinen и Lasse Johansson.
Первый вопрос: Как заставить или привлечь (кнутом или пряником?) коммуны - муниципалитеты - принимать больше беженцев? Учитывая растущее число беженцев - 80 тысяч - которые, по прогнозам Миграционного ведомства, прибудут в Швецию. Министр финансов сказал, что нужно 25 миллиардов крон в ближайшие годы:
- Каждый год прибывает неодинаковое количество беженцев. Это отражает ситуацию в мире. Такого количества беженцев, как сейчас, мы не видели 70 лет...
- Использование ресурсов вырастет в ближайшие годы, но это уравновесится к 2018 году. Те, кто призывает к повышению налогов, забывают, что это ударит по конкурентоспособности и занятости, - парирует Райнфельдт.
Что касается желания коммун принимать беженцев, то, например, Patric Åberg, депутат от Консерваторов в коммуне Östra Göinge, принявшей 2 400 беженцев с 2012 – сказал в интервью газете Dagens Industri – ”Мы должны перестать нянчиться с теми, кто ничего не делает”.
На это Райнфельдт отвечает, что "мы изменили способы приема людей в Швеции, у нас есть "трудовая/ рабочая линия", чтобы привлечь людей на работу:
- Часто к нам приезжают люди предприимчивые, с образованием, знаниями из других стран, они испытывают разочарование, когда им долго не удается найти работу, долго ждать, прежде чем они интегрируются в шведское общество.
Вопросы сыплются один за другим, радиокорреспонденты ссылаются на конкретные примеры коммун, которые отказывались принимать беженцев. Райнфельдт парирует тем, что "они исправились" и готовы принять большее число.
Первая часть "перекрёстного допроса" посвящена внутренней политике.
Переходя к вопросам внешней политики, журналисты "берут быка за рога", ставя перед Райнфельдтом вопрос о России, о политике безопасности, о бюджете шведской обороны: Представляет ли Россия угрозу?
- Россия сейчас развивается в весьма авторитарном направлении. Путин мыслит категориями "сфер интересов", он чувствует давление демократизации, которая идет в Европе со вступлением и стремлением вступить в Евросоюз всё новых стран восточной Европы, - сказал он.
- Мы уже заявили (мы - четыре партии Альянса, прим. ред.), что мы должны готовить ресурсы для обороны. Для учений, в частности, для деятельности частей, и мы готовим повышение субсидий обороне. Мы проводим реформу обороны, реформа, как мы считаем, усилит готовность Швеции к обороне.
Одним из вопросов слушателей был: Как Фредрик Райнфельдт относится к тому, что некоторые шведские граждане едут в другие страны, и воюют там с оружием в руках на стороне различных террористических группировок (в пример был приведены исламисты Isis).
- Я готов рассмотреть такое законодательство. Знаю, что и другие страны занимаются этим вопросом, - сказал Фредрик Райнфельдт:
Редакция Ekot: В Норвегии, например, обсуждается вопрос о лишении норвежского гражданства лиц, которые воюют на стороне исламистов в Ираке. Актуально ли это и для Швеции?
- Нет, мне так не кажется. Я не считаю, что в дискуссию о потере гражданства надо вступать таким образом. Но это проблема, которая, как мы видим, растет, - констатировал Райнфельдт.
Добавим здесь, что это высказывание Райнфельдта о том, что он готов рассмотреть вопрос об изменении законодательства, встретил критику со стороны председателя франции депутатов Левой партии Ханса Линде/ Hans Linde, который считает, что и нынешнего законодательства совершенно достаточно:
– В Швеции существует закон против военных преступлений, запрещающий подготовку к террористическим действиям как в Швеции, так и за ее рубежами. Мы считаем, что этого совершенно достаточно, - сказал он в интервью редакции Ekot и продолжил:
– То, что нам нужно делать - это помешать вербовке молодежи в Швеции, а также оказать давление на Турцию, которая превратилась в страну транзита для тех, кто присоединяется к исламистам, - сказал Hans Linde.
(по данным Управления уголовной полиции Швеции, за последние годы около 80 шведских граждан принимали участие в военных действиях в Ираке и Сирии).
В духе Консерваторов высказывались ранее и Народные либералы, и центристы, предлагающие упростить шведской полиции возможность помешать молодым людям ехать за границу и воевать на стороне террористов. По этому поводу высказался вице-председатель юридического комитета Риксдага, центрист Юхан Линандер/ Johan Linander, сказав, что такой закон очень трудно было бы сделать эффективным: чтобы он наказывал тех, кто едет воевать на стороне террористов, но не наказывал тех, которые едут в те же районы для оказания гуманитарной помощи.
Были, конечно, и вопросы о том, надо ли школу и здравоохранение сделать государственными и оставить их в ведении местных властей, о безработице и способах борьбы с ней, о роли Бюро по трудоустройству и многие другие.
"Выспрашивание" лидера Консерваторов журналистами продолжалось больше сорока минут. Затем "выспрашивание" продолжалось уже со стороны публики через чат на сайте Шведского радио.
Приведем лишь несколько примеров вопросов слушателей и ответов Райнфельдта:
Если Альянс проиграет на выборах (14 сентября), то сохранится ли Альянс (4 партии) и в оппозиции?
- Да, мы будем голосовать за наш бюджет, не зависимо от результата выборов. Альянс - блок четырех партий, у которых много общего.
Будет ли Альянс сотрудничать с SD (правопопулистской партией "Демократы Швеции)?
- Нет. Каждый голос, отданный за социал-демократов, Левую партию, Зеленую или ДШ - это голос за новое правительство, - ответил председатель правящей Консервативной партии, он же премьер-министр Швеции Фредрик Райнфельдт.
Может быть, нашим слушателям будет любопытно узнать, что шведский премьер ответил на вопрос Radio Sweden: Почему он не называет себя "феминистом"?
- Мне вполне достаточно того, что я - Консерватор, и я не вижу необходимости вторгаться в ту область, которую другие считают "своей".
Я считаю для себя, как Консерватора, важным принципиальный подход нашей партии, что все люди, и мужчины, и женщины должны иметь те же возможности для развития.
В Швеции по-прежнему есть проблемы с равноправием: женщины чаще, чем мужчины берут на себя ответственность и за семью, и за детей, и за стареющих родителей. Это приводит к тому, что они чаще, чем мужчины, работают не на полную ставку. А это ведет к тому, что они меньше зарабатывают, и пенсии у них, поэтому, тоже ниже, чем у мужчин. В области равноправия еще много работы: более качественные детсады, гибкие решения в смысле рабочего времени, чтобы женщины могли работать и не чувствовать при этом, что это в ущерб детям или стареющим родителям. Разумеется, на мужчинах лежит та же ответственность, но женщинам нужно создать возможность и работать, и поддерживать их в уходе и заботе о других, - ответил Фредрик Райнфельдт.
Совещание с вице-премьерами.
Повестка: об обеспечении сбалансированности рынка продовольствия и мониторинге цен, о результатах вступительной кампании в вузы.
Стенограмма:
Д.Медведев: Добрый день! По традиции, которая у нас теперь связана с вопросами по продовольственному рынку, давайте мы и в этот раз начнём с этой темы.
Мы этот вопрос обсуждали и в прошлый понедельник на совещании с вице-премьерами, и на другом совещании, которое я проводил в Курске. В целом нужно смотреть за тем, что происходит с динамикой цен на продовольственные товары. Колоссальных колебаний никаких нет, тем не менее всё равно где-то что-то фиксируют: где-то речь идёт о том, что цены растут, где-то, наоборот, в силу сезонных факторов они уменьшаются. Тем не менее самое главное – это интересы потребителя, они не должны пострадать ни при каких обстоятельствах. Поэтому задача, которую я ставил нашим коллегам, главам субъектов Федерации, на совещании в Курске, – следить за состоянием дел на продовольственном рынке – остаётся актуальной. Нужно продолжать эту ситуацию отслеживать, мониторить общий баланс продуктов.
И, конечно, недопустимы различного рода манипуляции и злоупотребления существующим положением дел, в том числе при ввозе импортного продовольствия через территории наших партнёров по Таможенному союзу. Речь идёт о возможном реэкспорте товаров из стран, в отношении которых мы ввели ограничения. Наши соседи, наши партнёры, друзья не должны на нас обижаться – для добросовестных сельхозпроизводителей из Белоруссии и Казахстана, естественно, наш рынок всегда открыт, мы их приветствуем. Наоборот, у них сейчас появилась реальная перспектива увеличить сбыт продукции в России и наладить новые деловые контакты, в том числе создать совместные предприятия по переработке или поставлять свою свою продукцию, но подчёркиваю, свою. Благоприятные возможности по развитию торговых отношений есть и у наших других партнёров из Центральной Азии, из некоторых других государств, из стран Азии, Латинской Америки. Поэтому в целом ситуация под контролем, тем не менее ещё раз хотел бы сказать: мы обязаны её отслеживать.
Аркадий Владимирович, какова динамика цен, какие изменения произошли по состоянию на прошлую неделю? Может быть, что-то нужно поправить, потому как мы с вами об этом изначально договаривались: те решения, которые мы принимаем, носят оперативный характер, мы должны следить за тем что и как происходит. Пожалуйста.
А.Дворкович: Уважаемый, Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! Есть ряд положительных моментов, тенденций, есть и проблемные моменты. Что касается положительных тенденций, действительно какого-либо значительного роста цен не происходит. И по данным Минпромторга, и по данным Минсельхоза, и по данным Росстата, торговых сетей в среднем цены повышаются лишь чуть выше обычного сезонного уровня. Если обычно в августе у нас наблюдается нулевой рост цен, в этом августе, в эти недели произошёл рост цен на 0,1–0,2%.
Д.Медведев: Это средняя цифра?
А.Дворкович: Это средняя цифра по всей номенклатуре товара. Первое.
Второе. Из положительного. Происходит увеличение загрузки ряда наших перерабатывающих предприятий, особенно это касается сырной продукции, то есть мы начинаем больше перерабатывать собственного молока и поставлять на рынок больше собственных сыров. Это хорошо, здоровая тенденция. Это означает, что наша продукция начинает успешно конкурировать с зарубежными аналогами. В целом, если смотреть на ситуацию в регионах, конечно, ассортимент постепенно меняется, становится больше продукции из стран, которые не попали под эмбарго. Это касается наших соседей на Кавказе, в странах Центральной Азии. Появилась и плодоовощная продукция на рынке примерно по тем же ценам, что и ранее продукция других стран, тем не менее ассортимент меняется.
Проблемные моменты. Первое – красная рыба. Здесь мы внимательно отслеживаем ситуацию. Полностью заместить норвежский лосось в такой короткий период, конечно, было невозможно, мы это понимали, тем не менее открываются новые предприятия и новые возможности, на рынок выходят новые виды продукции. В течение двух-трёх недель (мы рассчитываем) удастся основные проблемы решить, но, конечно, потребители отчасти должны будут переориентироваться на другую продукцию, а наши производители, в том числе речной рыбы…
Д.Медведев: В краткосрочной перспективе, имеется в виду.
А.Дворкович: В краткосрочной перспективе. Пока идёт путина, есть возможности поставки другой рыбы и из наших бассейнов. В дальнейшем, если говорить о Средиземноморье, там проблем больших нет, там быстро идёт переориентация на другие страны; если говорить об Атлантике, конечно, проблемы есть, но мы работаем активно с теми производителями, о которых говорилось и в прошлый раз, – Фарерские острова, ряд других стран. Как минимум отчасти продукцию удастся заместить. Всё, что может сделать Мурманская область, она делает, производители очень активны, начинают поставки в наши сети. В целом по объёмам заместить полностью выпадающий норвежский лосось они не могут, тем не менее по объёму продаж рыбы в целом значительного снижения не будет.
По мясу. Главные позиции, которые мы отслеживаем, – это курица и свинина. Поскольку мы стали предъявлять больший спрос на свинину в других странах, я имею в виду Бразилию, Аргентину и других наших партнёров, там начали расти цены. Люди стали переориентироваться на курицу – на курицу тоже стали расти цены. Наши действия, конечно, вызвали некоторое движение на продовольственном рынке других стран и в мире в целом, и некоторое повышение цен на курицу и свинину наблюдается, в среднем на 2–3%.
Д.Медведев: Но по птице же практически полностью рынок наш?
А.Дворкович: Да, это так, но в период, когда произошло ограничение предложения свинины, идёт переориентация спроса на курицу, и небольшой рост цен тем не менее возник.
Д.Медведев: Я даже сейчас не про цены говорю, а про то, что рынок полностью укомплектован.
А.Дворкович: Да, рынок обеспечен, но некоторый рост цен в некоторых регионах наблюдается. Мы работаем с этими регионами, поставщиками, занимаемся этим вопросом.
Д.Медведев: Надо работать с поставщиками, конечно.
А.Дворкович: Другие вопросы, которыми мы активно занимаемся, – это противодействие реэкспорту той продукции, которая попала под эмбарго, Вы об этом уже сказали. Несколько партий было остановлено, в том числе из Казахстана и Белоруссии, мясной и плодоовощной продукции, продукции, которая шла из других стран, но это единичные случаи, никаких массовых поставок не было.
Ещё одна тема, которой мы занимаемся в последние дни, – это разъяснение тех решений, которые дополнительно были приняты по допуску на наш рынок продукции, связанной с биологическими добавками, пищевыми добавками, безлактозного молока. Здесь требуется координация таможенной службы и Минсельхоза, с тем чтобы была единая методология. В течение этой недели мы этот вопрос доведём до конца, никаких подмен продукции не будет, мы этого допускать не будем.
Д.Медведев: Хорошо, потому что это, по сути, гуманитарная мера была. Но, опять же, надо, чтобы ею не манипулировали. Если это безлактозное молоко, значит, это безлактозное молоко, а не какие-то суррогаты на этой основе.
А.Дворкович: И не всё молоко, и не весь сыр, безусловно...
Д.Медведев: Абсолютно.
Да, в отношении рыбы ещё хотел сказать. Мы с вами говорили о создании новой части или подпрограммы в рамках госпрограммы развития сельского хозяйства. Конечно, нужно обратить особое внимание на рыборазведение, на аквакультуру. Дело даже не в каких-то ответных мерах, потому что, по понятным причинам, они рано или поздно закончатся и рынок полностью абсолютно восстановится в тех местах, где он не будет заполнен нашей качественной продукцией; надеюсь, что так и произойдёт. Но тем не менее аквакультура – это действительно очень важное направление сельского хозяйства. Поговорите ещё раз с министром, с тем чтобы то решение, которое я принял, по возможности ввоза мальков для рыбоводства, для рыборазведения, в данном случае более активно применялось. Пусть завозят и занимаются этим.
А.Дворкович: Есть.
Д.Медведев: Договорились. Хорошо, спасибо.
Контракты на поставку белорусских продуктов в Москву и Московскую область через крупные московские и подмосковные торговые сети будут заключены во вторник в Минске, сообщил РИА Новости начальник главного управления внешнеэкономической деятельности Минсельхозпрода Белоруссии Алексей Богданов.
"Двадцать шестого августа состоится визит в Белоруссию главы департамента торговли и услуг Москвы Алексея Немерюка с представительной делегацией руководителей крупных торговых сетей города для подписания контрактов на поставки белорусского продовольствия в российскую столицу и Московскую область до конца текущего года, а также на 2015 год", — сказал собеседник агентства.
По его словам, заключение прямых контрактов позволит белорусским предприятиям не только уйти от услуг посредников, но и планировать собственное производство, а также объемы экспорта с тем, чтобы не нанести вреда внутреннему продовольственному рынку. "Особенно это актуально на фоне того, что московские торговые сети пошли на уступки властей и согласились ослабить требования к производителям, в том числе к белорусским", — отметил представитель министерства сельского хозяйства и продовольствия страны.
Белорусская сторона, в свою очередь, готова скорректировать действующие механизмы реализации сельхозпродукции, препятствующие прямым поставкам в торговые сети, отметили в министерстве. В настоящее время мясо-молочная продукция страны продается исключительно через Белорусскую универсальную товарную биржу (БУТБ). Использовать другие механизмы, в частности, заключать прямые договоры поставки производители могут лишь в случае, если продукция не была продана через биржу, и на тех же условиях, на которых товар выставлялся на БУТБ.
"Сегодня ни одна торговая сеть не работает через биржу, основными клиентами которой являются в лучшем случае переработчики. Поэтому одним из условий российской стороны было внесение изменений в этот механизм. Думаем, корректировки могут быть внесены в ближайшее время", — сказал представитель министерства.
По его словам, проект соответствующего постановления совета министров одобрен министерствами экономики и иностранных дел, поддержан губернаторами всех областей, исключением остается министерство торговли, которое настаивает на сохранении существующего порядка.
В конце июля ЕС и США от точечных санкций против отдельных физлиц и компаний перешли к мерам против целых секторов российской экономики. В ответ Россия ограничила импорт продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. Под запрет попали говядина, свинина, птица, колбасы, рыба, овощи, фрукты, молочная продукция и ряд других продуктов. Было объявлено, что РФ ищет новых поставщиков продовольствия взамен западных.
Ранее премьер-министр Белоруссии Михаил Мясникович заявил, что Минск увеличит поставки продовольствия в Россию за август-декабрь в полтора раза в денежном выражении. Олеся Лучанинова.
Бизнес предлагает, как оптимизировать перевозку рыбы по Севморпути
Сделать доставку рыбопродукции по Северному морскому пути более доступной по цене и более быстрой может организация логистического центра по приемке рыбы в районе Архангельска или Мурманска, считает руководитель Преображенской базы тралового флота Сергей Саксин.
Тема перевозок рыбопродукции по Севморпути была вновь поднята в связи с введением эмбарго на поставки продовольствия из ряда стран и возросшим вниманием к вопросам импортозамещения.
15 августа вице-премьер Аркадий Дворкович дал поручения по выработке мер, направленных на снижение затрат при транспортировке рыбопродукции по Северному морскому пути.
В 2011 г. во время успешной лососевой путины на Дальнем Востоке ОАО «ПБТФ» отправило два судна, принадлежащие его дочерней транспортной компании «Дальрифер», с рыбным грузом Северным морским путем в порт Санкт-Петербург.
Председатель совета директор Преображенской базы тралового флота Сергей Саксин в интервью газете «Fishnews – Дайджест» поделился уникальным опытом, который принесла эта экспедиция.
В частности, руководитель предприятия рассказала, какие шаги позволили бы сделать перевозки более рентабельными.
– Судно «Коммунары Николаева» вышло из Петропавловска-Камчатского 30 июля и прибыло в Санкт-Петербург 28 августа. При этом переход с параллели Мурманска до Санкт-Петербурга занимает порядка 7 суток. То есть целую неделю судно идет вокруг Норвегии, через проливы и через Финский залив, чтобы попасть в Санкт-Петербург, – обратил внимание Сергей Саксин.
Организация логистического центра по приемке рыбы в районе Архангельска или Мурманска позволит сократить расходы на перевозку и сроки доставки, уверен председатель совета директор ПБТФ.
Однако самая большая проблема, по словам Сергея Саксина, – тарифы на ледокольную проводку судов. «Раз стоит государственная задача по доставке рыбы с Дальнего Востока, то этот вопрос должен стать приоритетным. Ведь если мы по Северному морскому пути грузов не везем, то государство и «Атомфлот» все равно несут затраты – стоят ледоколы или находятся в движении – в данном случае не важно. Снижение тарифа на перевозку рыбопродукции будет стимулировать увеличение ледовых проводок, будет способствовать оживлению северных территорий, развитию там инфраструктуры, что, в свою очередь, увеличит грузопоток», – подчеркнул руководитель Преображенской базы тралового флота.
Совместный запас трески и пикши требует общих подходов
Российско-норвежская рабочая группа обсудит совместные исследования по определению переводных коэффициентов на треску и пикшу Баренцева и Норвежского морей.
Делегация Росрыболовства принимает участие в заседании рабочей группы по переводным коэффициентам на продукцию из совместно управляемых запасов водных биоресурсов Баренцева и Норвежского морей Постоянного российско-норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства. Мероприятие проходит с 25 по 29 августа в Бергене (Норвегия), сообщили Fishnews в центре общественных связей Росрыболовства.
В ходе заседания стороны планируют обсудить результаты совместных исследований по определению переводных коэффициентов на треску и пикшу, проведенных на российском рыбоперерабатывающем предприятии, совместные исследования в осенний период 2014 г., а также план совместных исследований по определению переводных коэффициентов на продукцию из совместно управляемых запасов на 2015 г.
О результатах заседания рабочей группы будет доложено на очередной встрече Постоянного российско-норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства в сентябре 2014 г.
Вопрос по малькам и кормам несложно решить при участии государства
Запрет на поставку мальков атлантического лосося, пусть и в спешном порядке отмененный, в очередной раз продемонстрировал уязвимое место российской аквакультуры – ее зависимость от иностранного сырья. Между тем именно на рыбоводов власти страны возлагают большие надежды в решении вопроса импортозамещения, прежде всего в секторе охлажденной рыбопродукции. В соответствии с госпрограммой развития рыбохозяйственного комплекса предполагается увеличение к 2020 году объемов выращиваемой товарной рыбы с нынешних 155 тыс. тонн до 330-350 тыс. тонн.
Как заявил 19 августа на пресс-конференции руководитель Росрыболовства Илья Шестаков, в рамках дополнительного финансирования, выделенного ведомству на 2015-2020 годы, около 1,4 млрд. рублей будет направлено на поддержку аквакультуры. Государство готово субсидировать рыбоводным хозяйствам часть процентной ставки как по инвестиционным кредитам, в том числе предназначенным для строительства смолтовых и комбикормовых заводов, так и по краткосрочным – до трех лет. Соответствующее постановление Правительства уже готовится.
Оценить, насколько сильна зависимость рыбоводных предприятий от импортного посадочного материала и кормов и в какой степени российская аквакультура может обеспечить себя только за счет внутренних ресурсов, корреспондент Fishnews попросил председателя правления Ассоциации «Росрыбхоз» Василия Глущенко:
«В целом ситуация с мальками для большинства предприятий аквакультуры складывается нормально – и в прудовом рыбоводстве, и в индустриальном, и в пастбищном. В этом году нерест в естественных условиях и инкубация прошли хорошо, еще до экстремально высоких температур. В настоящее время посадочный материал карпа и форели для будущего года растет и пока, слава богу, не вызывает опасений.
В связи с эмбарго сначала в перечень незакупаемой живой рыбы попали и мальки атлантического лосося, но сейчас этот вопрос решен. Такие крупные предприятия как «Русский лосось» и «Русское море – Аквакультура» смогут по-прежнему ввозить смолт из Норвегии.
Еще за рубежом российские форелеводы берут икру, которой не было в санкционном списке,– в основном в Финляндии, Франции, США и немножко в Канаде. Покупают оплодотворенную икру на стадии глазка и выращивают малька у себя. По форели наши предприятия завозят в пределах 12-13 млн. штук икры – для выращивания товарной рыбы и частично для обновления своего маточного стада.
На самом деле, если говорить о форели, то мы можем практически полностью обеспечить себя икрой и посадочным материалом. Карельские предприятия закупают икру за границей, потому что Финляндия рядом, а цены там не выше, чем у нас. Но самое главное, финны предоставляют им товар в рассрочку до трех месяцев, а то и больше. Российским производителям икры деньги нужны сразу, а иногда они даже требуют предоплату. Здесь все решает чистая экономика.
В принципе у нас есть племенные форелеводческие хозяйства, которые выпускают хороший посадочный материал. На юге это племенной форелеводческий завод «Адлер», форелевые хозяйства в Нальчике и Кисловодске. На северо-западе работает хорошее хозяйство «Лапландия», которое дает посадочный материал, и, конечно, действует федеральный селекционно-генетический центр рыбоводства в Ропше (Ленинградская область). Все вместе они могут удовлетворить заказы в два-три раза больше нынешних потребностей форелеводов.
А вот для развития производства атлантического лосося или семги, на что нацелены рыбоводы Мурманской области, конечно, понадобится иметь свой посадочный материал. Тем более что у них серьезные намерения – выращивать в обозримом будущем около 100 тыс. тонн. Этот вопрос уже проработан на достаточно высоком технологическом уровне, выбрано место для строительства завода по производству смолта, просчитаны экономические основы. Производители готовы участвовать в реализации этого проекта, и государство обещает им помочь. Думаю, что завод по выращиванию посадочного материала для семги начнут строить уже в 2015 году.
Если говорить о зависимости рыбоводных хозяйств от импортных кормов, то для столовых рыб, имеются в виду карповые, она практически отсутствует. Но для хищных рыб – форели и атлантического лосося, а также для выращивания осетровых – требуются специализированные высокоэнергетические корма, которые изготавливаются абсолютно по другим рецептам, чем для карповых рыб. Выпускают их и в нашей стране, но не в достаточном количестве. Заявок мало, потому что по качеству эти корма намного хуже импортных. И серьезные производители, чтобы не зависеть от колебаний качества, стараются купить импортную продукцию.
В прошлом году наши рыбоводы приобрели порядка 35 тыс. тонн дорогих импортных кормов. Конечно, в перспективе надо развивать собственное производство. Самое главное, нужно хорошее сырье для комбикормов, поскольку в высокоэнергетических смесях для хищников мало растительных компонентов – таких, как зерно или соя. Здесь основное – это рыбная мука, она должна быть качественной и в достаточном количестве.
На самом деле на практике решить эту задачу не так сложно. В хороших рыбных кормах содержание муки составляет 30-35%. Если мы будем выпускать даже 100 тыс. тонн кормов, нам потребуется всего 35-40 тыс. тонн муки. Мы что не можем обеспечить такого количества? Конечно, можем. Просто конкретной задачи пока не стояло. 40 тыс. тонн муки - это 240 тыс. тонн рыбы или рыбных отходов, а ведь у нас достаточно малоценной рыбы, которую надо облавливать, а потом некуда девать.
Думаю, здесь спрос будет определять предложение. Если существует потребность в кормах, значит появится и производство. Те же мурманчане планируют построить у себя завод по комбикорму и выпускать для начала 15-20 тыс. тонн кормов. Проект вполне реализуемый – технологии есть, оборудование можно закупить, и, насколько мне известно, Минсельхоз и Росрыболовство поддерживают эту идею. Сейчас прорабатываются подходы, как осуществить строительство в рамках государственно-частного партнерства, чтобы облегчить нагрузку на бизнес».
Василий ГЛУЩЕНКО, председатель правления Ассоциации «Росрыбхоз»
Российские ответные меры на санкции Запада обернулись для жителей Финляндии возможностью купить молочную продукцию по сниженным ценам: финские компании вынуждены за копейки распродавать произведенные для российского потребителя продукты. Распродажи по всей стране идут с середины августа, местные жители сметают с прилавков "путинские", как их здесь стали называть, сыр и масло по ценам в несколько раз ниже обычных.
По наблюдению журналистов, цены на продукты в Финляндии в обычное время — одни из самых высоких в Европе. Но теперь, например, 900-граммовую упаковка сыра Oltermanni можно купить за 3,69 евро, а упаковку в 250 граммов — за 99 центов. Раньше она стоила в разных гипермаркетах от шести до восьми евро. Цена сливочного масла Valio опускалась до 55 центов за 200-граммовую пачку.
"Для Oltermanni это, конечно, дешево. Магазины ставят ограничения, например по четыре упаковки сыра на человека. Народ прозвал эту продукцию "продуктами Путина", а потом даже в магазинах на ценниках стали писать "сыр Путина", — рассказал РИА Новости один из жителей Хельсинки.
По его словам, у людей разное мнение на этот счет: кто-то считает, что продукты для русских не такие вкусные, как для финнов, другие берут с удовольствием — говорят, что качество ничем не отличается.
"О продаже продукции с русской этикеткой было даже объявлено в новостях: мол, не пугайтесь, что там по-русски написано, это съедобно. По сообщениям прессы, больше всего распродают в магазинах около границы. Там были и йогурты, и творожки. Нам в Хельсинки достались пока только сыр и масло. Но вообще обещают еще много дешевых продуктов из других стран, например лосося (его в Россию продавала Норвегия). Так что освобождаем морозилки и ждем", — шутят финны.
По сообщению телерадиокорпорации Yle, один из руководителей крупной сети продуктовых магазинов S-ryhma Илкка Алароту (Ilkka Alarotu) написал в Twitter, что в магазин поступит дешевое несоленое масло, предназначавшееся для российского рынка. Финны мгновенно отреагировали, ринувшись на портал patarumpu.fi, где можно приобрести продукты онлайн. Наплыв был настолько резким, что сайт не выдержал и на некоторое время перестал работать. Это масло не станет последним "санкционным" продуктом, изготовленным для России и распродаваемым на родине, подтверждает Алароту.
В свою очередь финские телеканалы, сообщает сайт Baltic News Network, развлекают своих зрителей, сравнивая йогурты российского и местного производства. На одну из таких телепрограмм был приглашен известный финский шеф-повар, который приготовил блюдо из продуктов, запрещенных для ввоза в Россию. Оно получило название "тефтельки Путина".
Санкции в обмен на продовольствие
ЕС и США в конце июля — из-за разногласий с Россией по ситуации на Украине — перешли от точечных санкций против отдельных российских физлиц и компаний к мерам против целых секторов российской экономики. В ответ Россия ограничила импорт продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее санкции: США, государств ЕС, Норвегии, Канады и Австралии. Под запрет попали говядина, свинина, птица, колбасы, рыба, овощи, фрукты, молочная продукция и ряд других продуктов.
Ряд стран, в частности Финляндия, заявили, что рассматривают возможность обращения к Еврокомиссии (регулирует общеевропейскую торговую политику) за компенсацией возникших потерь. Оценивать убытки стран, в отношении которых Россия ввела ограничения, пока преждевременно, но Финляндия уже заявила, что ущерб ее экономике может составить до 400 миллионов евро в год.
Так, финская компания Valio из-за российских мер уже начала переговоры о реорганизации, в рамках которой около 800 сотрудников компании могут быть отправлены в неоплачиваемый отпуск. Ранее Valio сообщила, что в связи с запретом на поставку молочных продуктов в Россию приостановила линии производства в Финляндии, работавшие на российский рынок, однако выпуск своей продукции на территории России не замораживает.
Потеряв возможность продать товар в России, производители в ряде случаев вынуждены по сильно сниженным ценам продавать его у себя дома. Примеру Финляндии собирается последовать и соседняя Эстония. В середине августа глава Ветеринарно-продовольственного департамента Эстонии Аго Пяртель сообщил, что молоко и сыр в упаковках с текстом только на русском языке могут появиться в магазинах страны. По его словам, эти товары были предназначены для экспорта в Россию, но после введенных ограничений будут реализованы на местном рынке.
«Нортроп» продвигает «Глобал Хоки» на европейский рынок
По сообщениям западных СМИ, компания Northrop Grumman ведет переговоры о продаже беспилотных летательных аппаратов (БЛА) стратегической разведки Global Hawk с рядом европейских стран, пишет altair.com.pl 21 августа.
Глава отделения компании, ответственного за продвижение БЛА на европейские рынки, Эндрю Тайлер (Andrew Tyler) говорит, что потенциальными покупателями являются Германия, Норвегия и Великобритания.
«Переговоры с немцами имеют прогресс», отметил Тайлер. Но более вероятным является приобретение «Глобал Хоков» Великобританией, которые отправили в отставку самолеты Nimrod и фактически остались без морской патрульной авиации. По словам Тайлера, для Великобритании оптимальным решением было бы закупить беспилотники морской версии Triton. Первым покупателем «Тритонов» является Австралия, которая планирует использовать их вместе с дальними самолетами базовой патрульной авиации P-8A Poseidon.
После ввода в России запрета на импорт рынок норвежской сёмги переезжает в ЕС. На прошлой неделе экспорт вырос на 15%.
Российские санкции против импорта норвежской сёмги, судя по всему, пока не оказали решающего влияния на этот сегмент бизнеса. Сёмга пользуется спросом по всему миру, Норвегия не зависит от отдельно взятых рынков. На прошлой неделе Норвегия реализовала на 15% больше сёмги, чем в тот же период прошлого года.
«Глобальный рынок сёмги растёт каждый год. Спрос растёт, на норвежскую сёмгу находится всё больше и больше покупателей по всему миру. Норвежские экспортёры мастера переходить на новые рынки, когда появляются проблемы», – отметил в интервью NRK Пауль Ондал, директор по сёмге и форели в Норвежском Совете по морепродуктам.
В Совете по морепродуктам приняли решение остановить все плановые инвестиции в России и перекинуть фонды на другие рынки. 60 миллионов норвежских крон (7,3 млн. евро) плановых капиталовложений и из собственных резервов отрасли будет инестировано во Франции, Италии, Германии, Великобритании, Японии и Норвегии, сообщается на сайте Совета.
Как уже писал BarentsObserver, в России со вводом эмбарго на импорт цены на сёмгу поползли вверх.
До ввода санкций Россия была очень важным рынком сбыта сельди. Совет по морепродуктам готовился инвестировать резервные фонды [в развитие рынков] в пелагическом секторе. Правление Совета и его экспертный совет по пелагическому сектору решили пока подождать развития событий, чтобы получить лучшее понимание последствий запрета на импорт, при этом торопиться с преренаправлением зарезервированных правлением Совета инвестиций в размере 15 миллионов крон не будут.
Работающие в Карском море буровики с каждой вахтой проделывают до 5000 километров в один конец.
Таких сложных вахтовых рейсов, похоже, ещё не было: на проходке скважины «ExxonMobil» и Роснефти в Карском море работает около 2000 человек, которым приходится преодолевать по 5000 километров по дороге к точке бурения и обратно.
Нефтяники – в основном, норвежцы – сначала должны прилететь на самолёте в приграничный Киркенес, затем пересечь на автобусе границу и приехать в Мурманск. В соседней с Мурманском Лавне они пересаживаются на судно, которое доставляет их в Карское море. Общая протяжённость пути оценивается в 5000 километров.
Учитывая неблагоприятные условия, для работающих на этом проекте разработали специальный график 3 недели через 6.
В Карском море проходка скважины «Университетская–1» – первая в своём роде буровая операция. Проект бурения на 74 градусе северной широты в 106 километрах к востоку от Новой Земли и в 250 километрах от материковой России проходит в рамках широкомасштабного соглашения о сотрудничестве между «ExxonMobil» и Роснефтью.
Как уже сообщалось, в Карское море вслед за буровой платформой «West Alpha», в конце июля этого года вышедшей с верфи «Westcon Yard», что на юго-западе Норвегии, отправилось около 100 человек технического персонала. Вместе с платформой следовал ряд судов сопровождения, также, главным образом, под управлением норвежских моряков. В сервисных операциях активно задействованы две норвежские компании «Siem Offshore» и «Viking Supply».
«В настоящее время в мире на этих широтах не работает никто, – подчеркнул президент Роснефти Игорь Сечин, расказывая о проекте при запуске бурения. – … Ещё год назад почти никто не верил, что мы способны реализовывать подобные проекты, а сегодня мы приступили к этой работе».
Ведущая проходку скважины буровая платформа «West Alpha», прежде никогда не работавшая в арктических водах, принадлежит норвежской компании «North-Atlantic Drilling», находящейся под контролем «Seadrill». Роснефть арендовала платформу на двухгодичный период.
10 дней запрета импорта фруктов: ассортимент сетевых магазинов Москвы сократился почти на 30%, а цены выросли на 17%
По состояние на 18 августа, через 10 дней после введения запрета поставок плодоовощной продукции из стран Евросоюза, Норвегии, США, Канады и Австралии журналисты ИА «FruitNews» провели очередной мониторинг торговых точек шести крупнейших розничных сетей Москвы, чтобы проследить изменения, которые произошли во фруктовых отделах магазинов сетей.
Текущие данные, собранные во время мониторинга, сравнивались с результатами аналогичного исследования в августе 2013 года. Что же изменилось на полках магазинов после существенного ограничения поставок?
Хотя многие сети и их поставщики все еще работают с запасами ввезенными в страну до введения запрета и частично предлагают фрукты из Италии, Испании, Голландии, Польши, нельзя не заметить существенное сокращение ассортимента продукции. Количество наименований и сортов фруктов, предлагаемых покупателям в магазинах, по сравнению с августом 2013 года сократилось в среднем на 29,5%, причем в некоторых торговых точках это сокращение достигло 46,8%. Существеннее всего - на 36% уменьшился ассортимент груш, киви – на 32%, бананов – на 32% и косточковых – на 31%.
Цены на фрукты почти повсеместно изменились в большую сторону. Мониторинг цен проводился в рублях без учета инфляции, но разница в стоимости фруктов в августе 2013 и августе 2014 года намного превышает размер годовой инфляции и колебания валютного курса. Среднее изменение цены фруктов на полках магазинов составило 17,1%. Значительнее всего выросли цены на киви – на 42,3%, а в некоторых сетях стоимость этого фрукта выросла почти в два раза (на 93,4%). Стоимость косточковых фруктов в среднем выросла на 33,3%, а винограда - на 28,5%. Средняя цена цитрусовых фруктов также увеличилась на 21,6%, груш – на 16,7%. Увеличение стоимости яблок оказалось незначительным – всего 3,1%, что с учетом годовой инфляции может рассматриваться, как удешевление. Также на 23,3% подешевели бананы. С другой стороны, стоит отметить, что основное удешевление продукции в этой категории произошло из-за сокращения ассортимента. Во многих сетевых магазинах в продаже не оказалось мини и красных бананов, которые традиционно продавались по более высокой цене.
В ближайшее время (несколько недель) запасы европейских фруктов на складах розничных сетей и импортеров подойдут к концу. Что из этих продуктов удастся заменить поставками из других стран и когда такая замена будет возможна? Как изменятся цены и ассортимент фруктов на полках магазинов осенью – в тот период, когда традиционно на рынок приходили массовые поставки яблок и груш из Европы? Мы будем следить за развитием ситуации.
«Газпром нефть» готова отправить 80.000 тонн нефти Новопортовского месторождения через Обскую губу курсом на западные рынки.
Танкер морского класса доставит сырье в Европу в сентябре, а всего в безледовый сезон 2014 года планируется суммарно вывезти двумя танкерами более 80 тыс. тонн нефти. Для Новопортовского, расположенног на юге Ямала, это первый вывоз нефти морским путем, сообщает «Газпром нефть».
«Газпром нефть» возводит новый терминал в Новом Порту, входящем в проект инфраструктурного хаба на мысе Каменный, что примерно в 400 км к югу от более известного порта Сабетта «Новатэка». С Новопортовского месторождения нефть доставляется на Мыс Каменный по проложенной недавно первой очереди нефтепровода мощностью 600 тыс. тонн в год и протяжённостью 103 километра. В конце 2015 года компания планирует приступить к круглогодичному экспорту нефти через Новый Порт. Готовый арктический терминал по круглогодичной перевалке нефти позволит вывозить до 40 тыс. тонн сырья в сутки, сообщается в пресс-релизе.
Последние два года «Газпром нефть» перевозила нефть Новопортовского месторождения автоцистернами по зимним ледовым дорогам к железнодорожной линии Обь–Бованенково. Нефть Новопортовского месторождения относится к категории легких, а по низкому содержанию серы (около 0,1%) превышает по качеству не только российскую смесь Urals, но и сорт Brent, отмечает «Газпром нефть». Компания выделила эту нефть в отдельный сорт, получивший название «Novy Port».
Правительство РФ внесло изменения в перечень запрещенной к импорту продукции
Полный текст нового постановления №830 от 20 августа текущего года можно прочитать по ссылке.
Таким образом, если раньше запрет касался «Овощей, съедобных корнеплодов и клубнеплодов» с кодами ТН ВЭД ТС 0701, 0702 00 000, 0703, 0704, 0705, 0706, 0707 00, 0708, 0709, 0710, 0711, 0712, 0713, 0714, то теперь речь идет об «Овощах, съедобных корнеплодах и клубнеплодах (за исключением картофеля семенного, лука-севка, кукурузы сахарной гибридной для посева, гороха для посева)» со следующими кодами - 0701 (за исключением 0701 10 000 0), 0702 00 000, 0703 (за исключением 0703 10 110 0), 0704, 0705, 0706, 0707 00, 0708, 0709, 0710, 0711, 0712 (за исключением 0712 90 110 0), 0713 (за исключением 0713 10 100 0), 0714.
Положения графы «Фрукты и орехи» остались прежними. Запрещены к ввозу коды ТН ВЭД ТС 0801, 0802, 0803, 0804, 0805, 0806, 0807, 0808, 0809, 0810, 0811, 0813.
При этом состав запрещенных стран-поставщиков также остался неизменным. Это США, страны ЕС, Канада, Австралия и Королевство Норвегия. Срок ограничений на ввоз на российский рынок по-прежнему один год.
«Министр торговли и промышленности встретилась с бизнесом»
Министр торговли и промышленности Норвегии Моника Меланд провела 20 августа встречу с представителями норвежского бизнеса для обсуждения последствий санкций, введённых Норвегией против России.
«Правительство заинтересовано в сборе информации о том, каким образом ограничительные меры против России отражаются на работе нашего бизнеса, и какие последствия для себя в будущем видят предприятия», – заявила министр и добавила: «Я ценю, что ассоциации предприятий поддерживают наше решение ввести санкции против России. На сегодняшней встрече мы получили много полезных откликов, которые будут использованы в нашей дальнейшей работе по оценке экономических последствий. Такая оценка будет проведена с участием всех заинтересованных министерств».
20.08.2014, Министерство торговли, промышленности и рыболовства
«Дополнительное финансирование для увеличения продаж норвежской рыбы»
Норвежский совет по сбыту рыбы и морепродуктов дополнительно инвестирует 60 миллионов норвежских крон (примерно 9,72 миллиона долларов США) в продвижение продукции национальных производителей на других рынках, после запрета Россией импорта отдельных видов продовольствия в ответ на санкции против неё.
Кроме использования средств, ранее выделенных на цели маркетинга в России, в других странах, Совет будет тратить ранее запланированные на 2014 год дополнительные денежные средства, а также привлечёт сэкономленные самими предприятиями резервы.
Дополнительные меры по продвижению норвежской рыбной продукции будут реализованы во Франции, Италии, Испании, Германии, Великобритании, Японии, а также в самой Норвегии.
«Это те рынки, где по мнению Совета дополнительные меры дадут максимальный эффект в виде повышения спроса на норвежский лосось и форель», – говорит Бьорн-Эрик Стабелл, директор по маркетингу лосося и форели Норвежского совета по сбыту рыбы и морепродуктов.
На цели рекламы норвежской сельди Совет также готов выделить дополнительные средства, но считает, что необходимо выдержать паузу и лучше проанализировать последствия запрета на экспорт в Россию.
21.08.2014, новостной портал www.sysla.no
Ограничения на поставку продукции из западных стран помогут возродиться фермерскому хозяйству в России, считают чиновники. В то же время фермер "первой волны 90-х" из Ленобласти Евгений Бодунов считает, что будущее фермерства страны — в создании специальных ферм-школ.
Профессионал с 25-летним опытом, поставляющий на рынок региона 100 литров молока ежедневно, рассказал корреспонденту РИА Новости Александру Кудрявцеву о своей уникальной методике возрождения семейного фермерства, пока не оцененной властями.
Россия в начале августа на год ограничила импорт сельскохозяйственных и продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. Под запрет попали говядина, свинина, птица, фрукты, овощи, сыры и молочная продукция, орехи и ряд других продуктов.
Через тернии, лес и отчаяние
Геофизик Евгений Бодунов завел фермерское хозяйство "Ханила" "с нуля" в 1989 году под Выборгом. Большое, теперь известное на всю округу хозяйство началось с крохотной времянки на месте развалин финского хутора, где едва помещались две двухъярусные кровати — одна супружеская, другая — сына с дочкой, и стол.
"Бабушка Паша, которая меня воспитывала в деревне, говорила: "Мужчину до 40 лет к земле не тяни, после 40 сам придет". Так и вышло", — улыбается Евгений.
Сухощавый, в очках, бывший спортсмен-пятиборец, он оказался одним из немногих из тысяч фермеров "первой волны" 90-х годов, которые справились со всеми трудностями крестьянской жизни и вышли победителями. Весь этот путь он прошел со своей семьей.
"Когда приехали на участок в первый раз, в небе тройная радуга появилась. Решили: добрый знак, все получится", — вспоминает супруга Евгения Елена.
Супруги, дети и внуки по давней традиции собрались на обед за большим круглым столом. Сын и невестка продолжают дело родителей, отец с гордостью называет их фермерами второго поколения. Мебель в просторной гостиной сделана руками хозяев, вся снедь на столе — собственного производства.
"На первых порах трудновато было. Иногда приходилось выбирать, куда последние деньги тратить: детям обувь купить или трактор починить. Иногда отчаяние подступало, теперь это время с шутками вспоминаем", — смеется Елена.
Сельхозкооператив супруги открыли при местном совхозе, где им выделили участок под жесткие условия: в короткие сроки построить необходимую инфраструктуру.
"Тогда с землей было просто: у совхозов были "неудобные" для работы земли, вот это "неудобье" нам и выделили", — рассказывает фермер. Переехав в Ленобласть, семья сдала квартиру в Петербурге, деньги за аренду жилья вкладывали в обустройство.
Обещанные властями дотации и компенсации половины затрат на постройки так и не дождались. При этом зарегистрировать в собственность строения на своей земле оказалось возможным лишь с 2012 года. Кроме того, у супругов, как и у большинства "выживших" фермеров "первой волны", нет пенсионного стажа с 1992 по 2004 год, так как их статус не был определен официально в течение 12 лет.
Пока не построили дорогу от строящейся фермы до трассы, сумки с фермерскими продуктами возили в Петербург на продажу на электричке — 3 километра пешком через лес до станции от дома-времянки.
Теперь ферма "Ханила" выглядит пейзажем с европейской открытки: зеленые поляны с аккуратными цветниками и парниками, скотный двор больше похож на гостевой домик — даже наличники выкрашены, гигантские стога сена, своя лесопилка, и все это на земле хутора у чистого озера в окружении вековых сосен. Почти шесть гектаров освоенной земли, стадо коров, свиньи, куры, награды и грамоты, звание лучшего фермера в Выборгском районе в 2006 году.
"Фермерство должно быть общим семейным делом, как раньше велись крестьянские хозяйства. Но сейчас нить крепкого крестьянского хозяйствования оборвалась, навыки поколений передавать практически некому", — говорит Евгений. К заявлениям чиновников о скором возрождении фермерства из-за ограничения ввоза продуктов из Европы он относится скептически.
"Пока что все обещания поддержки фермерам остаются словами из телевизора", — невесело усмехается фермер.
Фермы на бумаге
По данным Росельхознадзора, из более тысячи зарегистрированных в Выборгском районе Ленобласти фермерских хозяйств реально работают лишь 150. Всего около 40 фермеров ежегодно подают данные о структуре хозяйства. Бодунов уверен, что такая же ситуация — в большинстве регионов страны.
"Фермерами называют всех, кто имеет земельный пай, даже тех, кто сдаёт свои участки под сенокосы или пастбища. Но это — фермеры лишь на бумаге", — говорит он.
О результатах госпомощи он невысокого мнения: "Гранты от правительства неэффективны, так как для начала ведения хозяйства их недостаточно. Человеку дают рюкзак денег и отправляют в чистое поле. Нет знаний ни теории, ни практики по ведению хозяйства с применением новых технологий. Нет возможности получения денег для поддержания семьи фермера после погашения кредита на строительство фермы. Нет условий социальной обеспеченности для фермерской семьи".
Некоторые чиновники утверждают, что один фермер в России может держать сотню коров. "Но по моим расчетам, в наших условиях семья российского фермера может содержать лишь 20 коров. Меньше — нерентабельно, больше — силами одной семьи не потянуть", — говорит Бодунов.
Вот его расчеты неизбежных затрат на создание семейного хозяйства в российских условиях. Обязательные отчисления индивидуального предпринимателя в Пенсионный фонд в год — 17 тысяч рублей, межевание земли для 20 дойных коров — около 300 тысяч рублей, выкуп участка — примерно столько же, строительство инфраструктуры (дороги, водоснабжение, подвод электроэнергии) — от 14 миллионов рублей. Закупка сельхозтехники для заготовки кормов и поголовья скота обойдется в сумму от 9 миллионов рублей.
На все это из-за бюрократических проволочек требуется не менее трех лет, в течение которых начинающему фермеру нужно выложить на все нужды в целом около 24 миллионов рублей.
"Еще и семье фермера эти три года нужно на что-то жить. Судите сами, насколько реально сейчас начинать с нуля фермерское хозяйство", — говорит Бодунов.
Но выход, утверждает фермер с 25-летним стажем, есть.
Школы настоящих хозяев
"России необходима специализированная фермерская школа для всей семьи. Чтобы получить настоящие навыки, будущие фермеры должны жить семьями в специальных учебных домах при школьной ферме. Люди должны работать и учиться на реальном поле, с настоящей скотиной и техникой. По окончании учебы необходимо выделение гранта на выкуп земли. Таким образом мы создадим квалифицированные кадры, которым будут обеспечены условия жизни и труда", — уверен Евгений.
Схема организации таких ферм-школ проста. Учебные поля должны быть созданы при реально работающих фермерских хозяйствах. Сеть хозяйств строится и передается в аренду фермерам с правом выкупа хозяйства с учетом гранта. При этом регистрацию фермер должен получить на этом же участке земли, а не отдельно от него.
В обязанности фермы-школы входят обучение фермера с последующим переводом в готовое хозяйство и строительство сети хозяйств с передачей в аренду обученному фермеру. Ферма-школа создает внутреннюю кооперацию фермеров, состоящей из членов хозяйств и обеспечивает необходимой сельхозтехникой.
"Одно дерево не растет в лесу. Комплексное строительство сплоченных фермерских хозяйств уменьшит время их окупаемости минимум в полтора раза. Ученик школы-фермы сможет овладеть не только практическими знаниями, но и получит опыт их применения с учетом наших правовых норм", — говорит Бодунов.
Такая фермерская кооперация позволит разрешить целый комплекс проблем. Во-первых, это вопросы юрпомощи в оформлении хозяйства и приобретения участка. Во-вторых, облегчит оказание ветеринарной помощи. В-третьих, сообща можно решить вопросы организации детских садов на дому, развозки учеников до ближайших школ. Может быть решена и одна из самых больных проблем отечественных фермеров: доставка продукции покупателям без посредников, что сразу же отразится на снижении цен на экологически чистые мясо, молоко и овощи.
Фермерские кооперативы позволят торговать своей продукцией круглогодично и не сдавать её в город, где накручивают цены, а продавать самим.
Кстати, подобный подход к основанию крепких фермерских хозяйств практиковался во второй половине XIX — начале XX века в Российской империи. Для обучения крестьян современным приёмам агротехники в царской России создали целую сеть бесплатных сельскохозяйственных школ.
В современном Отечестве идея ферм-школ остается абстрактной, несмотря на бодрые рапорты о новых возможностях для развития фермерских хозяйств. Власти района и области заявляют, что на ее реализацию нет средств. Методикой заинтересовался Санкт-Петербургский аграрный университет, и Бодунов надеется, что с помощью вуза прототип семейной школы-фермы все же в стране появится.
Он говорит: "Мне не нужны слава и медали. Я хочу видеть в России нового фермера. Пора передавать знания тем, кто хочет и может кормить страну, а не зарабатывать на перепродаже импорта. У земли должны появиться настоящие хозяева". Александр Кудрявцев.
Великобритания поможет своей скумбрии дождаться новых покупателей
В связи с российскими санкциями шотландские и норвежские производители рыбы ищут новые рынки сбыта. Правительство Великобритании выделит специальные средства в помощь рыбакам – на временное хранение уловов скумбрии в замороженном виде.
Напомним, что, по данным европейских СМИ, наибольший ущерб от эмбарго России на ввоз продуктов из ряда стран грозит рыбопромышленникам Шотландии и Норвегии.
Министр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Великобритании Элизабет Трасс заявила, что правительство поможет шотландским добытчикам скумбрии найти новые прибыльные рынки и улучшить доступ к уже существующим рынкам на Дальнем Востоке и в Западной Африке.
Как сообщает корреспондент Fishnews, власти намерены вместе с представителями отрасли работать над тем, чтобы не допустить падения цены на скумбрию. Ее ловцам и переработчикам предоставят дополнительные средства для хранения продукта в замороженном виде, пока не будут найдены новые покупатели.
Норвежский комитет по рыбе в ответ на российское эмбарго объявил о планах по увеличению маркетинговой активности на других важных мировых рынках лосося. НКР решил перенаправить все средства, подготовленные к инвестированию в России. В текущем году дополнительные 60 млн. норвежских крон (более 9,7 млн. долларов) будут вложены во Франции, Италии, Испании, Германии, Великобритании, Японии и самой Норвегии.
Глава Росрыболовства рассказал об особенностях мониторинга цен
Отслеживание по всей продуктовой линейке нецелесообразно, его результаты нельзя будет анализировать, считает заместитель министра сельского хозяйства – руководитель Росрыболовства Илья Шестаков.
Напомним, что в условиях запрета на импорт отдельных видов товаров из стран Евросоюза, США, Канады, Австралии и Норвегии Минпромторгу и Минсельхозу поручили совместно с высшими исполнительными органами госвласти регионов наладить ежедневный оперативный мониторинг и контроль за состоянием рынков.
Как сообщает корреспондент Fishnnews, эта тема была поднята 19 августа на пресс-конференции замминистра сельского хозяйства – главы Росрыболовства Ильи Шестакова. «На самом деле мониторинг устроен таким образом, что мы отслеживаем цены производителей. Мы не работаем с оптовым звеном. Оптовое звено и розничную торговлю отслеживает Минпромторг. В случае если к ним поступают обращения от производителей, то мы сразу же реагируем», – рассказал Илья Шестаков.
Он добавил, что пока не располагает информацией о том, что на мороженую продукцию у производителей выросла цена. «Возможно, где-то в сетях она немного и поднялась», – отметил руководитель рыбного ведомства.
Илья Шестаков подчеркнул, что очень важно всегда оценивать, что послужило фактором для изменения цены: сезонные колебания, недолов или чье-то стремление к наживе. По словам главы Росрыболовства, ведомство должно реагировать на те случаи, когда, пользуясь ситуацией, недобросовестные поставщики хотят нажиться. Необходимо добиться, чтобы на рынке было как можно больше предложений от разного рода структур. «Не только оптовых перекупщиков, но и непосредственно от производителей. Тогда и у сетей, и у розничной торговли будет возможность выбора, и они не допустят таких монопольных колебаний цены», – считает Илья Шестаков.
Как заявили ранее во Всероссийской ассоциации рыбохозяйственных предприятий, предпринимателей и экспортеров (ВАРПЭ), товарные позиции, предложенные Минпромторгом и Минсельхозом для ежедневного оперативного мониторинга цен в части рыбопродукции, не будут способствовать достижению предполагаемого положительного результата.
По словам руководителя Росрыболовства, Министерство промышленности и торговли ведет мониторинг по укрупненным позициям. «Минпромторг здесь ничего не придумал. Росстат ведет укрупненную статистику по определенной методике», – сказал Илья Шестаков.
«Мы со своей стороны сделали свой набор продуктов, более расширенный, – отметил глава Росрыболовства. – Но это наш внутренний. Мы не можем мониторинг сделать из всей продуктовой линейки, невозможно будет его анализировать».
По словам Ильи Шестакова, в мониторинге Министерства промышленности и торговли важно уловить тенденции. «А вот дальше разбивка должна быть у нас», – добавил глава рыбного ведомства.
Опыт, из которого стоит извлечь уроки
Сергей САКСИН, Председатель Совета директоров ОАО «Преображенская база тралового флота»
В связи с проблемой скорейшего продвижения дальневосточной рыбопродукции в западную часть страны вновь был поднят вопрос об альтернативе железнодорожным перевозкам – Северном морском пути. Эта тема была затронута на селекторном совещании, которое провел 13 августа замминистра сельского хозяйства – руководитель Росрыболовства Илья Шестаков.
С предложением рассмотреть вопрос по использованию арктической трассы для перевозки рыбных товаров выступила Калининградская область. Северный морской путь можно задействовать для доставки в европейскую часть страны тихоокеанских лососей – вкусной и полезной рыбы, которая вполне способная заменить норвежскую продукцию, отметил представитель региона. О необходимости вновь поднять этот вопрос заявил Fishnews и губернатор Камчатского края Владимир Илюхин. Такой способ доставки имеет ряд преимуществ, главные из которых – сокращение сроков перевозки и сокращение количества перегрузов, которое в свою очередь влияет на качество продукции. Однако до сих пор существует и ряд негативных факторов, не позволяющих использовать Северный морской путь для переброски рыбы. Об этом напомнил председатель Совета директоров ОАО «Преображенская база тралового флота» Сергей Саксин.
В 2011 году во время успешной лососевой путины на Дальнем Востоке ПБТФ отправила два судна, принадлежащие ее дочерней транспортной компании «Дальрифер», с грузом рыбы Северным морским путем в порт Санкт-Петербург. Fishnews тогда подробно сообщал о ходе всей операции, ее результатах и полученном уникальном опыте рыбацкого предприятия. Теперь настало время вновь вернуться к этой теме.
– Сергей Владимирович, предлагаю напомнить об этой экспедиции, потому что она высветила те причины, по которым Севморпуть и до, и после оказался закрыт для переброски рыбы с Дальнего Востока.
– Действительно, у нашей компании имеется опыт перевозки рыбы из Владивостока Северным морским путем до порта Санкт-Петербург. Транспортный рефрижератор «Коммунары Николаева» доставил тогда 4 725 тонн лосося. Следом отправилось второе судно – ТР «Капитан Пряха», на его борту было 4 864 тонны дальневосточного лосося.
– Из Владивостока, разве не с Камчатки везли?
– Первоначально мы доставили рыбу во Владивосток, но так как все портовые мощности были забиты на месяц вперед, то приняли оперативное решение суда развернуть. Надо сказать, что предварительно нами вариант полярного рейса рассматривался, поэтому мы освидетельствовали суда у представителя Севморпути. Теплоходы были признаны годными к экспедиции. Они как раз и выполнили эту перевозку 10 тыс. тонн рыбы.
– Суда сейчас готовы повторить эту операцию?
– Да, готовы. Суда находятся в надлежащем техническом состоянии и в этом отношении для того, чтобы пройти этот путь еще раз, проблем нет. Все будет зависеть от ледовой обстановки, конечно, но прогноз хороший. В 2011 году нам потребовалась ледокольная проводка только однажды в одном районе, что было обусловлено тогда неопытностью наших капитанов – они не имели практики перехода Севморпутем. Однако скорость движения по маршруту составила 13,5 узла. Это фактически максимальная скорость, с которой мы двигаемся на бассейне в обычных условиях.
Тем не менее риски существуют, а отсутствие инфраструктуры на протяжении Севморпути в случае поломки на судне приведет к значительному удорожанию подобной перевозки. Потому что доставка запасных частей возможна либо морем (но для этого нужно снаряжать специальную экспедицию, а по суше доставка туда очень проблематична), либо самолетом, что возможно не на всем протяжении маршрута.
– А в Певеке, в Тикси сейчас такой инфраструктуры нет?
– Инфраструктура создается всегда под конкретные задачи. Если задачи не поставлены, то и инфраструктуры нет. Так вот, это первая проблема.
– Но она не обязательно возникнет.
– Согласен, при условии хорошего технического состояния судов такой проблемы не существует. Однако надо иметь в виду тяжелые погодные условия. Ведь не секрет, что экипаж еще одного судна, которое шло за нами, допустил аварию. Имела место навигационная ошибка капитана. То есть неподготовленность экипажа привела к трагедии. Поэтому я еще раз хочу отметить, что успех всего дела обязательно зависит от квалификации экипажа. В любом случае эта экспедиция считается трудной и опасной. Нужен опыт, но его мы можем приобрести только в результате эксплуатации судов в полярных условиях и использования Северного морского пути.
Вторая проблема, с которой уже нам пришлось столкнуться непосредственно и которая не позволяет осуществлять регулярные поставки рыбопродукции по Севморпути, это тарифы «Атомфлота», который нам выставил за проводку счет на астрономическую сумму. Мы явились в этом деле первопроходцами, по Севморпути до нас рыбу не возили, поэтому даже в приказе Федеральной службы по тарифам рыба относится к «прочим» грузам и подпадает под тариф в 1 048 рублей за тонну. Такой тариф напрочь убивает всю рентабельность рейса. Для сравнения, по тому же перечню тарифов, перевозка нефти или нефтепродуктов стоит всего 530 рублей за тонну, а лесоматериалы круглые оцениваются и того дешевле – в 118 рублей за тонну.
– Этот тариф – 1048 рублей за тонну – так и остался, его никто снижать для рыбы не стал?
– Ничего не изменилось. Мы пытались этот вопрос поднимать, обсуждать, проходили совещания с участием руководства Росрыболовства, ФГУП «Атомфлот», управления регулирования транспорта ФСТ. Причем сначала нас руководство Росрыболовства обнадежило, нам обещали пересмотреть тарифы. Мы прождали положительного решения и в результате помимо основной суммы были вынуждены выплатить еще пени и штрафы.
На совещания было озвучено, что Атомфлот, возможно, может пойти навстречу в плане пересмотра тарифа на перевозку рыбы, но только при гарантии объема не меньше 100 тыс. тонн. На мой взгляд, организовать такую масштабную перевозку дальневосточным рыбакам не под силу.
– А на пути назад при нахождении судна в балласте тоже продолжает действовать тот же тариф – тысяча рублей за регистровую тонну?
– Да, за обратный путь деньги мы тоже заплатили. Общие же затраты на перевозку составили около 35 млн. рублей.
Несмотря на то что расстояние по Северному морскому пути составляет 7 700 морских миль, а через Панамский канал – 13 612 морских миль, затраты почти соизмеримы. Поэтому в существующей ситуации с точки зрения рентабельности доставка рыбы по арктическому маршруту является сомнительной, рискованной операцией.
Государственная власть может скорректировать тарифы и приравнять стоимость провоза рыбы к цене доставки, например, леса, ведь для ледокола не важно, с каким грузом на борту судно, чью проводку он обеспечивает. А при существующих тарифах вопрос продовольственной безопасности и импортозамещения трудно отнести к разряду первоочередных.
– У вас ведь тогда возникли проблемы и с таможенным оформлением этой рыбопродукции.
– С таможней был вопрос, который пришлось решать. Так как мы не заходили ни в какие иностранные порты, то мы оформляли рейс в режиме большого каботажа. Но у таможни была своя точка зрения, основанная на том, что мы идем международными проливами. Соответственно, по мнению таможенной службы, мы должны были груз оформлять и заплатить таможенную пошлину. Это тоже является абсурдом, но у нас территория страны огромная, и когда мы везем продукцию, то поневоле какие-то границы пересекаем.
– А есть еще варианты увеличения рентабельности перевозок?
– Судно «Коммунары Николаева» вышло из Петропавловска-Камчатского 30 июля и прибыло в Санкт-Петербург 28 августа. При этом переход с параллели Мурманска до Санкт-Петербурга занимает порядка 7 суток. То есть целую неделю судно идет вокруг Норвегии, через проливы и через Финский залив, чтобы попасть в Санкт-Петербург. Но если будет организован логистический центр по приемке рыбы в районе Архангельска или Мурманска, то мы, во-первых, сократим расходы на перевозку, а во-вторых, сократим сроки доставки. То есть будет и быстрее и дешевле.
Однако самая большая проблема – это все-таки проблема тарифов. Раз стоит государственная задача по доставке рыбы с Дальнего Востока, то этот вопрос должен стать приоритетным. Ведь если мы по Северному морскому пути грузов не везем, то государство и «Атомфлот» все равно несут затраты – стоят ледоколы или находятся в движении – в данном случае не важно. Снижение тарифа на перевозку рыбопродукции будет стимулировать увеличение ледовых проводок, будет способствовать оживлению северных территорий, развитию там инфраструктуры, что, в свою очередь, увеличит грузопоток. Эта тема обсуждалась неоднократно, но пока вопрос не решается.
Елена ФИЛАТОВА, газета «Fishnews – Дайджест»
Рыбоводам оставили норвежского малька
Правительство вывело из-под действия эмбарго мальков атлантического лосося и форели. Хозяйства аквакультуры смогут по-прежнему закупать их в Норвегии, Финляндии и других странах, в отношении которых действуют санкции.
Правительство скорректировало перечень продукции, сырья и продовольствия, которые сроком на один год запрещены к ввозу в Россию. Постановлением от 20 августа 2014 г. № 830 из списка исключены отдельные товарные позиции, по «которым отсутствуют либо имеются в недостаточном количестве отечественные аналоги импортируемых компонентов, используемых при производстве социально значимых групп пищевой продукции или имеющих ключевое значение для обеспечения приоритетных направлений развития сельскохозяйственного производства».
В частности, из перечня исключен смолт – мальки атлантического лосося и форели. Как сообщили Fishnews в пресс-службе Правительства РФ, такой шаг позволит обеспечить имеющиеся производственные мощности товарного рыбоводства, поскольку отечественное производство смолта в настоящее время может покрыть не более 5% потребностей отрасли.
«Мы приветствуем это решение, поскольку объем атлантического лосося, который сегодня выращивается в российских хозяйствах – в районе 20 тыс. тонн, – безусловно, недостаточен. Планы предприятий по достижению уровня производства в 50-70 тыс. тонн в течение трех-пяти лет могут быть обеспечены только в условиях разрешенных поставок норвежского смолта», – отметил исполнительный директор Ассоциации производственных и торговых предприятий рыбного рынка Алексей Аронов.
В среду правительство Российской Федерации опубликовало постановление, вносящее коррективы в список продуктов, импорт которых был запрещён.
Правительство вывело из-под эмбарго мальков лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, лук-севок, сахарную гибридную кукуруза для посева и горох для посева. Из-под санкций на поставки пищевых или готовых продуктов выведены биологически активные добавки, витаминно-минеральные комплексы, вкусоароматические добавки, концентраты белков животного и растительного происхождения, сообщает «Forbes».
В подписанном премьер-министром Дмитрием Медведевым постановлении указывается, что запрет не касается мальков форели и сёмги. На прошлой неделе Рыбный союз России выступил с предупреждением, что если поставки норвежского смолта (мальков) не возобновятся, в 2016 году в России не останется собственного искусственно разводимого лосося. Сегодня собственного производства смолта в России нет.
Российские растениеводы также обратились с просьбой исключить из запретного списка семенной картофель. Крупнейший поставщик семенного картофеля – Нидерланды, на данный момент этого года поставившие в Россию 10.200 тонн. Собственное производство семенного картофеля в России удовлетворяет всего 10-15% имеющейся потребности.
7 августа Россия ввела запрет на импорт обширного перечня сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия из США, ЕС, Канады, Австралии и Норвегии, страны Европейского союза, Канада, Австралия и Норвегии в ответ на санкции со стороны западных стран. Список запрещённой ко ввозу продукции излагается в указе президента ««О применении отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности Российской Федерации» от 6 августа 2014 года.
О корректировке перечня продукции, сырья и продовольствия, которые сроком на один год запрещены к ввозу в Россию.
Постановление от 20 августа 2014 года №830
Внесено Минсельхозом России.
По результатам анализа состояния товарных рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, возможности импортозамещения и с учётом интересов особых групп населения скорректированы отдельные товарные позиции, подпадающих под запрет в соответствии с постановлением Правительства от 7 августа 2014 года №778 «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 6 августа 2014 года №560 «О применении отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности Российской Федерации».
Из Перечня сельскохозяйственной продукции сырья и продовольствия, страной происхождения которых являются Соединенные Штаты Америки, страны Европейского Союза, Канада, Австралия и Королевство Норвегия и которые сроком на один год запрещены к ввозу в Россию (далее – Перечень) исключены отдельные товарные позиции, по которым отсутствуют либо имеются в недостаточном количестве отечественные аналоги импортируемых компонентов, используемых при производстве социально значимых групп пищевой продукции или имеющих ключевое значение для обеспечения приоритетных направлений развития сельскохозяйственного производства. В частности исключены: семенной материал (картофель, горох, кукуруза сахарная гибридная, лук-севок), биологически активные добавки, витаминно-минеральные комплексы, предназначенные для восполнения недостатка витаминов и минералов в организме человека, вкусоароматические добавки, концентраты белков и их смесей, пищевые волокна, пищевые добавки и безлактозная молочная продукция.
Также из Перечня исключен смолт – мальки лосося атлантического и форели. Это позволит обеспечить имеющиеся производственные мощности товарного рыбоводства. Отечественное производство смолта в настоящее время может покрыть не более 5% существующих потребностей товарного рыбоводства.
Принятые решения обеспечат защиту интересов российских производителей и интересов особых групп населения без ущерба для достижения целей, предусмотренных Указом Президента от 6 августа 2014 года №560 «О применении отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности Российской Федерации».
Фареры получили освобождение от «рыбных» санкций ЕС
Европейская комиссия отменила торговые ограничения против Фарерских островов, введенные в августе 2013 г. за самовольное установление чрезмерной сельдевой квоты. Санкции снимаются с датского региона 20 августа.
Решение об отмене санкций Еврокомиссия приняла после того, как Фарерские острова пообещали прекратить ведение промысла неустойчивыми способами и утвердить объем вылова сельди в 2014 г. для себя на уровне 40 тыс. тонн. Это значительно ниже квоты, самостоятельно назначенной Фарерами в прошлом году. По мнению ученых, новый лимит не ставит под угрозу попытки сохранения популяции атланто-скандинавской сельди, предпринимаемые прибрежными государствами.
Снятие санкций не означает, что ЕС и в дальнейшем будет одобрять фарерскую квоту. По мнению европейских аналитиков, шаг навстречу датскому региону лишь показывает отсутствие угрозы для популяции сельди и возможность конструктивного диалога с Фарерами. Как сообщает корреспондент Fishnews, уже осенью должны состояться консультации между Норвегией, Россией, Исландией, Фарерскими островами и Евросоюзом по вопросу разделения сельдевых лимитов.
Таким образом, отмечают зарубежные СМИ, снятие санкций показывает желание ЕС начать отношения с Фарерскими островами с чистого листа. Еврокомиссар по морским делам и рыболовству Мария Даманаки выразила готовность встретиться с министром рыболовства Фарерских островов Якобом Вестергардом для подготовки базы нового «рыбного» сотрудничества.
Однако в Европе далеко не все поддерживают Брюссель в вопросе снятия санкций. Так, Шотландская ассоциация добытчиков пелагических видов рыб выразила протест против такого решения. Отраслевое объединение обратило внимание, что нынешняя квота Фарер все еще превышает объемы, оговоренные в соглашении между прибрежными государствами (29,6 тыс. тонн).
По мнению исполнительного директора ассоциации Яна Гатта, прощение Фарерских островов не может позитивно сказаться на будущем разрешении промысловых споров между ЕС и другими странами, а также ставит под сомнение стратегию устойчивого рыболовства.
Премьер-министр Кыргызстана ДжоомартОторбаев сегодня, 8 августа, поручил министру сельского хозяйства и мелиорации ТаалайбекуАйдаралиеву разработать программу по заготовке сельскохозяйственной продукции для возможного экспорта в Россию. Об этом стало известно в ходе ознакомления премьера с посевными площадями фасоли в Бекмолдинскомайылокмоту Таласской области.
Как пояснил премьер, Россия со вчерашнего дня ввела ответные санкции для ряда стран, откуда импортировала продукцию на $50 млрд.
«Для Кыргызстана открывается огромный рынок, конечно, объем сельхозпродукции КР не закроет потребление этой страны. Но для нас открывается дополнительный рынок и нужно изучить этот вопрос», - сказал Дж.Оторбаев.
В ходе ознакомления полномочный представитель правительства в Таласской области КойсунКурманалиева рассказала, что в этом году увеличились посевные площади фасоли, но есть ряд проблем с нехваткой поливной воды — пропало более 300 га.
Россия ввела ответные санкции 7 августа против следующих стран, которые в течении года не смогут поставлять на российские прилавки свою сельскохозяйственную продукцию: Соединенные Штаты Америки, страны Европейского союза, Канада, Австралия и Королевство Норвегия.
В перечне, опубликованном на сайте правительства РФ, указаны следующие продукты, ввоз которых с сегодняшнего дня закрыт:
- мясо крупного рогатого скота, свежее, охлажденное или замороженное;
- свинина, свежая, охлажденная или замороженная;
- мясо и пищевые субпродукты домашней птицы;
- мясо соленое, в рассоле, сушеное или копченое;
- рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные;
- молоко и молочная продукция;
- овощи, съедобные корнеплоды и клубнеплоды;
- фрукты и орехи;
- колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови;
- готовые пищевые продукты, изготовленные на их основе; - готовые продукты, включая сыры и творог на основе растительных жиров;
- пищевые продукты (молокосодержащие продукты, на основе растительных жиров).
Более ста сообщений о завышенных ценах на продукты поступило на горячую линию Общественной палаты, в основном жалобы касаются увеличения стоимости мяса и молочных продуктов, сообщает пресс-служба ОП.
Россия 7 августа на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели против нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, птица, колбасы, морепродукты, овощи, фрукты и молочная продукция. ОП РФ 14 августа открыла для граждан горячую линию и попросила сообщать о неправомерном завышении цен на продукты.
"Большинство сообщений поступило из Москвы и Московской области — 34%. Жалобы поступают из Санкт-Петербурга, Омской, Саратовской, Белгородской, Челябинской, Ярославской, Новосибирской, Сахалинской, Тверской, Пензенской, Ростовской областей, Краснодарского, Красноярского, Приморского края, Республики Башкортостан и Удмуртии, а также Ханты-Мансийского автономного округа", — говорится в сообщении.
В основном граждане сообщают о существенном повышении цен на курицу и другие виды мяса — 30% сообщений. "Увеличение цен, по сообщениям людей, произошло на 30-100 рублей", — отмечается в сообщении.
По данным ОП, 25% граждан жалуются на подорожание молочной продукции, в основном сыра. Увеличение цен на молоко варьируется на 15-22 рубля, на сыр — на 55-200 рублей.
Около 20% обращений касаются подорожания красной рыбы (семга и форель). Здесь цифры колеблются от 130 до 200 рублей. Еще 15% граждан заявляют о повышении цен на фрукты (яблоки, лимоны, персики и нектарины — увеличение цен на 60-100 рублей) и овощи (помидоры — на 20 рублей).
Глава комиссии ОП по социальной поддержке граждан и качеству жизни Владимир Слепак уже направил по обращениям запросы в ФАС и Генеральную прокуратуру РФ с просьбой оперативно организовать проверку по данным фактам и принять соответствующие меры.
Экспортеры говядины и свинины из США считают, что в результате ответных мер РФ на санкции западных стран американские поставщики мяса теряют многообещающий российский рынок, сообщил РИА Новости представитель Федерации экспортеров мяса США Джо Шуле.
Россия 7 августа на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели против нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, птица, колбасы, морепродукты, овощи, фрукты и молочная продукция.
Джо Шуле заявил, что в 2012 году США экспортировали в РФ рекордный для торговли между двумя странами объем говядины на сумму более 300 миллионов долларов. По его мнению, это означает, что рынок РФ "является перспективным и США хотели бы иметь возможность снабжать его".
Однако при этом он отметил, что принятые в августе Москвой ответные меры не нанесут серьезный вред американскому производителю, поскольку РФ уже ограничила экспорт мяса из США еще 19 месяцев назад.
Россия в начале февраля 2013 года ввела частичный запрет на ввоз говядины и свинины из США из-за наличия в мясе рактопамина — вещества, которое используется в качестве кормовой добавки для увеличения мышечной массы у крупного рогатого скота и свиней. Использование рактопамина запрещено в 160 странах мира.
Однако в марте 2014 года РФ лицензировала поставки на свой рынок свинины с двух американских свинобоен. "Поставки продолжали расти каждый месяц до введения ответных мер. В одном только июне экспорт свинины из США (в РФ) достиг 34,3 миллиона долларов", — сказал представитель Федерации экспортеров мяса.
В 2013 году США поставили в РФ продуктов на сумму 1,3 миллиарда долларов. При этом Россия является для США двадцатым по величине рынком сбыта, составляя 1% от общего объема сельскохозяйственного экспорта страны. И для РФ доля импорта свинины из США по итогам 2013 года незначительна. Она составила 0,99%.
Министерство экономического развития РФ предлагает закрыть особую экономическую зону в Мурманске как невостребованную. С момента открытия в 2010 году ОЭЗ в ней не было зарегистрировано ни одного резидента.
Cоглашение о создании портовой особой экономической зоны «Мурманск» было подписано в ноябре 2010 года тогдашним губернатором Дмитрием Дмитриенко и Министерством экономического развития РФ. Особые условия должны были дать толчок реализации проекта комплексного развития Мурманского транспортного узла и способствовать созданию базы снабжения для проекта освоения Штокмановского газоконденсатного месторождения.
Ожидалось, что в портовой зоне площадью 30,5 квадратных километров, захватывающей оба берега Кольского залива, будет создано свыше 1500 рабочих мест.
За прошедшее с 2010 года время на работы по планированию обустройства и материально-технического оснащения мурманской ОЭЗ из средств регионального бюджета потратили 56,05 млн. руб. Однако частные инвесторы интереса к ОЭЗ так и не проявили, пишет РБК.
В 2012 году обладающий лицензией на разработку Штокмановского месторождения Газпром не поддержал инициативу, указав на то, что на территории ОЭЗ не допускается переработка полезных ископаемых, что идёт вразрез с интересами компани. В рамках Штокмановского проекта Газпром планировал построить гигантский завод по производству сжиженного природного газа. В августе 2102 года после выхода из него норвежского «Статойла» Штокмановский проект был заморожен.
Как сообщает РБК, Минэкономразвития предлагает закрыть ОЭЗ и развивать площадку «в ином формате, вне института ОЭЗ, с использованием механизмов частно-государственного партнерства».
Переписка с Вацлавом Гавелом (1978–2001)
Франтишек Яноух
В Праге в издательстве «Акрополис» в 2007 году была опубликована переписка между Вацлавом Гавелом, президентом Чехословакии с 1989 по 1993 год, а позже — президентом Чешской Республики (1993–2003), и чешским физиком Франтишеком Яноухом. В 1968 году Яноух осудил оккупацию Чехословакии войсками Варшавского договора, за что его выгнали с работы и подвергли преследованиям. В декабре 1973-го Яноуху с семьей разрешили на время уехать из Чехословакии и принять гостевую профессуру, предложенную ему Шведской королевской академией наук. В 1974?-м Яноух работал в Институте теоретической физики им. Нильса Бора в Копенгагене. В начале 1975 г., когда Яноух уже работал в Стокгольме в Нобелевском институте физики, чехословацкие власти лишили его гражданства, после чего он и вся семья получили политическое убежище в Швеции, а позже — в 1979?-м — шведское гражданство.
В 1978 г. Ф. Яноух основал в Стокгольме Фонд Хартии-77, ставший крупнейшей организацией за границей, поддерживавшей чехословацких диссидентов. Вацлав Гавел помогал Яноуху в целесообразном использовании денежных средств, которые собирал Фонд Хартии-77.
«Вестник Европы» впервые публикует в переводе на русский язык небольшую подборку из книги «Переписка Гавел — Яноух, 1978–2001». Вся книга — объемом в 600 страниц — содержит около двухсот писем и множество других интересных материалов.
Предисловие авторов к книге «Переписка Вацлав Гавел — Франтишек Яноух, 1978–2001»
В период с 1978 по 1989 год мы часто переписывались. Наша переписка прервалась, когда Гавел сидел в тюрьме в 1979-1983 гг., но она снова возобновилась сразу же после того, как его выпустили на свободу. По вполне понятным причинам большинство писем шло так называемой «диссидентской почтой». В Чехии о приеме и распределении почты, поступавшей из-за границы, то есть с Запада, заботилась главным образом Йиржина Шиклова, тогда как за границей это делал самоотверженно Вилем Пречан, из «Документационного центра назависимой чехословацкой литературы» в Шейнфельде (Западная Германия). Большинство писем поступало в Прагу и уходило из Праги благодаря немецким, канадским и шведским дипломатам. Мы приносим им огромную благодарность. Но нам не хотелось бы даже сегодня разглашать их имена без их разрешения: ведь все-таки их деятельность была несовместима с Венской конвенцией.
В тогдашней Чехословакии было невозможно сохранять копии наших писем; такое могло бы стать даже опасным делом. Поэтому все письма, опубликованные в этой книге, хранились исключительно в архиве, находившемся в Стокгольме.
Корреспонденция содержит целый ряд до сих пор неопубликованных фактов о диссидентстве, об отношениях между диссидентами и заграничной эмиграцией, о Хартии-77, а также о различных событиях нашей современной истории. Серьезно взвесив все «за» и «против», мы решили пойти по пути, предложенному Яноухом — хранителем архива, — и опубликовать нашу корреспонденцию, причем в том виде, в котором она хранилась в Стокгольме, т.е. без каких-либо пропусков или измене-
ний. Исправлялись лишь опечатки и явные описки.
Из-за мер предосторожности мы в нашей переписке часто использовали сокращенные слова и иносказательные выражения. Нам не хотелось облегчать полиции ее работу, в случае, если бы какое-нибудь из наших писем попало бы ей в руки. Прошло более двадцати лет, и даже нам до сих пор так и не удалось расшифровать некоторые из этих сокращений.
Наша регулярная переписка была, естественно, прервана из-за событий в ноябре 1989 г. По понятным причинам она также стала менее интенсивной после избрания Вацлава Гавела сначала чехословацким, а потом чешским президентом. В период с 1990 по 2001 г. мы иногда — но не слишком часто — встречались и обсуждали разные проблемы устно, а иногда говорили по телефону. Несмотря на это, сохранились кое-какие интересные письма, написанные и в этот период; они также вошли в эту книгу, причем, тоже без какой бы то ни было самоцензуры.
Мы уверены, что эта книга, содержащая нашу переписку в нецензурированном виде, станет интересным чтением не только для очевидцев событий тех лет, но послужит также важным источником информации для историков и вообще для людей, старающихся понять, что происходило тогда в Чехословакии. Мы были бы счастливы, если бы среди наших читателей также оказались люди, которые во времена, когда мы писали эти письма, находились в школьном возрасте или вообще еще не родились. Именно это новое поколение выходит сегодня на политическую сцену и в будущем понесет историческую ответственность за судьбы нашей страны.
Вацлав Гавел, Градечек (Чехия), Франтишек Яноух, Бйеркнес (Швеция)
Август 2007 г.
Примечание Ф. Яноуха:
Начиная с первых писем, которыми мы с Вацлавом Гавелом обменялись, я как-то интуитивно осознавал, что эти письма, получаемые мною с родины разными путями, могли бы стать в будущем важными историческими документами, и поэтому я их тщательно хранил. Я делал копии всех (или, по крайней мере, почти всех) моих писем и открыток, которые я посылал Вацлаву Гавелу. Начиная с 1984 г., когда я начал писать письма Гавелу на компьютере, копии писем хранились в компюьтерном архиве. Само собой, даже при самой буйной фантазии я не мог себе представить, что через десять — пятнадцать лет автор писем, получаемых мною по адресу Бергторпсвэген 62, Тэби, станет президентом нашей страны…
Вначале я решил передать копии всех писем из моего архива президенту Вацлаву Гавелу при его первом официальном посещении Швеции в мае 1990 г., когда он вместе со всей делегацией собирался посетить Фонд Хартии-77. Но в последний момент я осознал, что в письмах содержится также информация, которая могла бы быть неправильно понята или стать предметом злоупотребления. Поэтому я принял решение подождать с передачей Гавелу «президентской копии» архива.
В 2001 г., когда Гавел вручал мне государственную награду во Владиславском зале Пражского кремля, он внезапно, прямо на трибуне, сам вспомнил об этом архиве и спросил меня, что мы будем с ним делать. Я ответил тогда, что мы вернемся к этому разговору после того как он закончит свое президентство. В 2002 г. я передал ему копию всего архива; и мы начали обсуждать, каким образом мы его опубликуем…
Франтишек Яноух
* * *
Весной 1978 г. президент всемирного PЕN-клуба спросил меня, не мог ли бы Вацлав Гавел прислать для предстоящего конгресса этой организации какое-нибудь послание. Я позвонил Гавелу, он согласился и через пару дней продиктовал мне по телефону следующий текст:
Послание Вацлава Гавела Международному конгрессу РЕN-клуба, продиктованное В. Гавелом Ф. Яноуху по телефону из Праги в Стокгольм
Дамы и господа, уважаемые коллеги!
В минувшем месяце в Брно были заключены в тюрьму трое молодых людей: рабочий Петр Цибулка, библиотекарь Либор Хлоупек и ученик пекаря Петр Поспихал. Их обвинили в подстрекательстве, которое выражалось в том, что они переписывали неопубликованные тексты чешских писателей — среди них и мои собственные, — а также приобретали магнитофонные записи неконформных певцов и музыкальных групп. То есть, делали то же самое, что делаю и я, распечатывая в нескольких экземплярах собственные напечатанные на пишущей машинке книги, которые не могут быть изданы в Чехословакии, и копируя магнитофонные записи певцов и групп, которым запрещено выступать перед публикой.
Как это могло случиться, что я и многие мои друзья в течение многих лет занимаемся такой деятельностью, и несмотря на это, аппарат власти относится к этому терпимо? А эти парни из Брно сейчас сидят в тюрьме за то же самое.
Я не могу избавиться от ощущения, что это стало возможным только потому, что, в отличие от них, меня, подобно некоторым моим коллегам, до определенной степени защищает то, что мои произведения издаются за границей, что мои заграничные коллеги знают меня, что опорой мне служит их солидарность. Все-таки для полиции и принимаемых ею решений определенную роль играет то, как относится к ним заграница.
Мне хотелось бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить тех из вас, кто своими протестами проявляют такую солидарность. Ваш интерес к нашей ситуации имеет для нас очень конкретное и весьма ощутимое значение. Но дело не только в этом. Ваша поддержка укрепляет нас духовно и морально, и подтверждает ощущение, что наши заграничные коллеги чувствуют то же самое, что и мы: свобода неделима, и мы все несем за нее совместную ответственность.
Именно это чувство неделимости свободы и совместной за нее ответственности, которая не признает межгосударственных границ и которая, само собой, не признает границ между знакомыми и не знакомыми друг с другом людьми, приводит меня к тому, что я настоятельно обращаю ваше внимание на то, что случилось с нашими ребятами из Брно.
Грубая и абсурдная репрессия, примененная к ним, заслуживает такого же внимания, как если бы она была применена к кому-либо из нас, людей постарше и пользующихся известностью. В определенном смысле арест этих ребят заслуживает еще большего внимания как раз потому, что речь идет о людях беззащитных, о людях, которые только начинают формировать свое отношение к окружающему миру. Смыслом репрессии является стремление отвратить их в самом начале их сознательной духовной жизни от свободного мышления, а если это не удастся, то хотя бы на их примере запугать их друзей.
Попробуйте, дорогие коллеги, представить себе, что вы — на своей родине — не могли бы десять лет опубликовать ни единой строчки, но, несмотря на это, нашлись бы молодые люди, знавшие о вас и переписывающие ваши тексты. И таких людей сажали бы за это в тюрьму. Поскольку у вас не было бы другой возможности, то вы бы наверняка сделали то же самое, что сделал я: вы бы просили своих заграничных коллег помочь этим пострадавшим людям.
Но когда я прошу вас о помощи, то делаю это не только потому, что у меня нет иного способа помочь этим людям, но и потому, что как член PЕN-клуба я уверен, что эта организация не справилась бы со своей миссией, если бы проявила безразличие к тому, что в развитой культурной стране посреди Европы можно сажать в тюрьму двадцатилетних ребят за то, что они проявляют интерес к другой литературе, чем та, которую разрешает государство, и что они переписывают от руки или перепечатывают эти произведения для себя и для своих друзей. Такая бессмысленная репрессия подвергает опасности нечто большее, чем свободу трех человек. Это удар по самой сущности культуры, то есть по свободе человека, по его желанию жить в согласии с самим собой, и жить по правде.
Спасибо за внимание. Желаю успехов вашему конгрессу.
Вацлав Гавел
15.05.1978
* * *
Письмо Ф. Яноуха из Стокгольма от 3-го декабря 1978 г.1
Дорогой друг,
Не могу даже выразить словами, как я рад, что нам удалось наладить регулярные и частые контакты хотя бы с помощью телефона. Я надеюсь, что наши контакты будут продолжаться и что противники технического прогресса не сумеют их нарушить. Я тяжело переживаю такие парадоксы последней четверти двадцатого столетия, когда в самом центре Европы поддерживать связь между друзьями и вообще между людьми гораздо затруднительнее, чем наладить связь, например, с Луной, Марсом или даже с неизведанной Венерой. Должен признаться, что я уже довольно устал от переписки с почтовой службой, от разных рекламаций, от выяснений, что вручили адресатам, а что — нет. Но вместе с тем я должен немного похвастаться, что после более двух, а то и трех лет экспериментирования научил чехословацкую почту доставлять письма даже Франтишеку Кригелю. Но надо признаться, что корреспонденции о нашей с ним переписке гораздо больше, чем самой переписки.
Я посылаю Вам копию моей лекции о ядерной энергии. Лекция написана довольно популярно, как реакция на взбудораженное шведское общественное мнение по вопросу ядерной энергетики. В ней также выражено мое возмущение недальнозркостью политиков и самих граждан. Я послал лекцию Андрею Сахарову и попросил его высказаться на эту тему. Он ответил мне статьей, рукопись которой также прилагаю. Вначале я хотел послать Вам копию английского текста, но потом осознал, что копия опубликованной в печати статьи, приложенной к письму, могла бы послужить поводом для того, что письмо не было бы доставлено и вернулось бы обратно к его отправителю. Надеюсь, что русские буковки не доставят Вам больших затруднений.
Я попытаюсь написать во время моего отпуска письмо для Хартии 77 о ядерной энергии — как только я это сделаю, то пошлю Вам текст, еще до его опубликования в журнале «Listy»?2.
Между прочим, один чешский журнал, издаваемый в Риме, — «Studie» — хотел опубликовать чешский текст этой моей лекции, написанной на английском языке, но я, грешник, все еще не успел перевести ее на чешский язык.
С сердечным приветом
Ваш Ф. Яноух
Письмо В. Гавела из Градечка от 2-го февраля 1979 г.
Дорогой господин профессор,
Прежде всего примите мое соболезнование по случаю кончины Вашего тестя?3, и, пожалуйста, передайте от меня соболезнование Вашей супруге.
Далее, я благодарю Вас за бандероль, которая дошла в полном порядке, хотя шла она два месяца.
Вашу статью на английском языке я прочитал, причем даже без словаря, и могу сказать, что меня она вполне убедила. Конечно, всеобщий кризис современной технической цивилизации нельзя преодолеть только благодаря выбору того или иного нового источника энергии. Тем не менее, если посмотреть на различные альтернативные перспективные источники энергии, то, как мне кажется, — согласно Вашему изложению — ядерная энергия представляет собой наилучшее решение. На меня — не ученого, а скорее поэта — особенно подействовал тот аргумент, что ядерная энергия, по существу, является единственной естественной и подлинной энергией, существующей в природе; раньше я не отдавал себе в этом отчета.
Однако темой нашего документа не было стремление ответить на вопрос надо ли или не надо ориентироваться на ядерную энергию. На самом деле там шла речь о том, к чему приводит заигрывание с атомом такого, как у нас, режима. Это замечательно, что Вы написали ответ на этот документ — документы Хартии-77 с некоторого времени открыты для дискуссии, но, к сожалению, пока что появилось очень мало дискуссионных статей; Ваша статья, в сущности, первая. <…>
Письмо Сахарова я тоже прочитал с интересом, несмотря на то, что уже давно не читал ничего по-русски, но тем не менее у меня не было проблем.
Моя жизнь в настоящее время довольно сложная: я живу уединенно на даче, вокруг меня метровые снежные сугробы и полиция, фактически я нахожусь под домашним арестом и т.?д. Пражский телефон у меня тоже отобрали, но я и без того вообще не могу находиться в моей пражской квартире. Надеюсь, что ситуация со временем улучшится и наши контакты не прекратятся, несмотря на все эти препятствия.
С сердечным приветом
Ваш Вацлав Гавел
Письмо В. Гавела от 16-го апреля 1979 г.
Дорогой друг,
Спасибо за письмо и за приложения к нему — все дошло в полном порядке. Текст о ядерной энергии выйдет вместе с другими дискуссионными материалами, которые появились за это время.
Очень радует сообщение о переводе новых денег; благодарственные письма уже написаны и будут посланы Вам в ближайшее время <…> Мы справедливо разделили все, что у нас есть, так что можно посылать следующие деньги. Что касается писателей, то посылайте все нам, — мы им это передадим <…> Члены нашего Фонда (Фонд Гражданской Взаимопомощи был основан в Праге 1-го марта 1979 г.; его задачей было справедливое распределение среди диссидентов средств, собираемых в Швеции. — Прим. перев.).
Мы ведем все дела вшестером. Благодарю за сумму, которую Вы послали прямо мне (от PЕN-клуба), — я использую ее для самиздата <…> Спасибо также за дорожный репортаж, который я прочитал с интересом и после одолжил другим людям.
Я рад, что Вас заинтересовала моя заметка о домашнем аресте; после этого я написал следующую заметку — она наверняка рано или поздно дойдет к Вам.
С телефонными звонками надо было бы пока обождать: дело в том, что у меня недавно отобрали водительские права, а поездка в Трутнов (ближайший город от дачи Гавела, откуда он мог звонить в Стокгольм. — Прим. перев.) занимает целый день. Я хожу за покупками только в ближайшую деревню, причем пешком; кроме того, вся деревня окружила бы меня и беседовала бы со мной. Я Вам сообщу, как только появится возможность позвонить. Когда мне иногда удается сбежать в Прагу, то я нахожусь там абсолютно нелегально, так что и в этом случае я недоступен по телефону.
В заключение я хотел бы поблагодарить за все, что Вы делаете для нас — друзья об этом хорошо знают, и моя благодарность исходит, таким образом, не только от меня.
С сердечным приветом
Вацлав
Письмо Франтишека Яноуха от 4 апреля 1983 г. (переписка была прервана из-за заключения Вацлава Гавела в тюрьму (1979–1983 гг.)
Дорогой Вацлав,
Я встретился в Германии с одним нашим общим знакомым и был достаточно аутентично информирован о Ваших взглядах и планах. По этому поводу мне хотелось бы сделать несколко замечаний. Ваше стремление дать одно большое интервью какому-нибудь влиятельному журналу мне кажется абсолютно правильным, это будет крайне полезно, но только все надо будет хорошо продумать. Думаю, что у П. (имеется в виду Вилем Пречан. — Прим. перев.) есть возможность такую вещь лучше всего организовать и срежиссировать. Я, естественно, не хочу как-либо влиять на то, что и как там будете говорить, но все же хотел бы высказать одно пожелание, касающееся содержания этого интервью. Как Вам, наверное, известно, Фонд Хартии-77 (к зарождению которого Вы имеете непосредственное отношение; Вы также непосредственно повлияли на его изначальную деятельность) за годы Вашей принудительной изоляции превратился в достаточно известную культурно-политическую организацию. Вот только в сжатой форме: за четыре года нашей деятельности мы собрали более одного миллиона крон, в Чехословакию мы послали более 600 тыс. крон (все данные в шведских кронах); на издание книг чешских и словацких авторов за границей было потрачено в качестве субсидий 70 тыс. крон; к 80-летию Ярослава Сейферта была издана небольшая библиофильская книга; создана выставка о чехословацкой «параллельной» культуре, которая теперь путешествует по всей Скандинавии, а также выпущен каталог к этой выставке (надеюсь, что оба эти печатные издания скоро дойдут к Вам). Членами нашего Совета управляющих является председатель PЕN-клуба Пэр Вестберг и Артур Миллер — надеюсь, это само по себе является убедительным фактом. Думаю, что нашей деятельности пошло бы на пользу, если бы Вы могли упомянуть о Фонде Хартии 77 в своем интервью.
Далее. Что касается предоставления субсидий в области культуры, то у нас существует небольшая группа экспертов, дающих нам рекомендации: давать или не давать субсидию тому или иному литературному произведению, чтобы потом не сожалеть об этом. В группу экспертов входят писатели Иржи Груша, Ян Владислав и Антонин Лим. Недавно я попросил Людвика В. (Людвик Вацулик, чешский писатель. — Прим. перев.), чтобы он хотя бы in pеctorе?4 тоже стал членом этой группы и давал нам свои советы и предложения. Меня бы очень порадовало, если бы и Вы могли стать ее членом — пусть даже и негласным. (Если бы Вы захотели стать гласным членом, то мы бы это весьма приветствовали, но и одна Ваша моральная поддержка и советы были бы для нас очень ценными.) Примечание: за последние три года мы предоставили ряд субсидий таким издательствам, как «68 Publisher», «Index», «Коnfrontacе», «Arkýř», «Poеsiе mimo domov», «Šafrán», «Obrys» и т.?д. <…>
С самыми сердечными приветами и с благодарностью за все.
Ваш Франтишек
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу, 1983 г., Бйоркнес (без даты)
Дорогой Вацлав,
благодарю от всего сердца. Я прочитал «Ошибку»?5 вчера вечером, прочитал ее снова сегодня утром, прочитал Ваше письмо и почувствовал огромную радость. И я горжусь, что был Вашим первым заказчиком: это является для меня чем-то совершенно новым, я еще никогда ничего такого не делал, и я так рад, что все так удачно получилось. Пьеса словно создана для Швеции: недавно здешний парламент принял закон, согласно которому все люди должны доносить на ремесленников, работающих «по-черному». В Вашей пьесе я вижу притчу, написанную эзоповским языком, — подразумевающую тюрьму, — о людях, которые одергивают самих себя и всех окружающих, чтобы ничего не делали, чтобы не ухудшали ситуацию. Тем самым они становятся добровольными цензорами, или самоцензорами, или уподобляются дружинникам, работающим как в тюрьме, так и вне ее. <…>
Письмо В. Гавела Ф. Яноуху, 1983 г. (место и дата не указаны)
Дорогой Франтишек,
вчера мы говорили по телефону, а сейчас я очень спешу, постараюсь быть кратким, даже использовать телеграфный стиль (чтобы поспеть к отправке нашей диссидентской почты). За сегодняшний день должен буду написать десяток довольно длинных писем, и боюсь, что каждую секунду может кто-нибудь прийти и задержать меня каким-нибудь важным делом.
1)?С радостью перейду «на ты». Если когда-нибудь ошибусь, то прошу заранее простить меня — это по привычке и от застенчивости.
<…>
4)?Я тебе очень благодарен за подробное описание сложной работы Фонда Хартии-77. Твое письмо я тщательно сохраню и буду его подробно обсуждать с моими друзьями. Мое первое и чисто общее впечатление таково, что ты это все делаещь самым наилучшим образом, насколько позволяют твои условия, что у тебя со всем этим гораздо больше работы, чем кто-либо здесь у нас может себе представить, и что тебе бы, наверное, сильно помогло, если бы мы тебе отсюда (имеется в виду — из Праги. — Прим. перев.) побольше помогали. Последнее связано с одной вещью, о которой я недавно долго говорил с Вашеком Бендой: некогда ранее был создан Фонд Гражданской Помощи (FOP), который должен был заниматься этими вопросами. В комитете фонда были трое бывших и трое новых спикеров (Гайек, Гейданек, Гавел, Томинова, Динстбир, Бенда). Вскоре после возникновения фонда нас арестовали, и FOP перестал существовать, точнее, перестал работать, хотя никогда не был формально аннулирован. Вот нам и пришло в голову, что можно было бы — незаметно, но не как-то конспиративно — обновить работу этого фонда. Состав комитета был бы, наверное, немного изменен. Мы бы разделили между собой сферы ответственности: один из нас отвечал бы за культуру, второй — за VONS?6 и заключенных, третий — за нужды Хартии, четвертый — за социальную помощь. Мы бы нигде не рекламировали, что обновили нашу деятельность, мы бы ее просто возобновили, а через какое-то время — например, через полгода — незаметно в INFOCH?7 дали короткое сообщение (очень общего характера) — о нашей деятельности — будто ничего не произошло, и мы вроде бы работали без какого-либо перерыва. То есть: предоставляется возможность сотрудничества между тобой и FOP’ом (само возникновение такого сотрудничества является пока лишь идеей). Я пока не стану об этом высказываться, твое письмо — если FOP возникнет — было бы первым шагом. Мы бы все это подробно обсудили и предложили тебе разные альтернативы нашего сотрудничества. Импровизированная идея: треть денег, предназначаемых для нас дома, ты бы — как это было до сих пор — посылал сам, а с остальными двумя третями хозяйничали бы мы. Но, быть может, это не выйдет, или все будет совсем по-другому, или вообще ничего не получится, вкратце, я пока не хочу это обсуждать, только сердечно благодарю за твое подробное письмо. (Ничего такого я не ожидал, хотел получить только краткую информацию для моих личных нужд, но, учитывая идею, о которой пишу и которая возникла еще до того, как пришло твое письмо, то прекрасно, что ты написал обо всем так подробно). В заключение: продолжай делать все так же как делал до сих пор, и только в том случае, если получишь от нас какие-либо предложения о возможном сотрудничестве, то начни этим заниматься и сообщи нам свою точку зрения. <…>
Сердечные приветы
В.
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу, сентябрь 1983 г., Стокгольм
Дорогой Вацлав,
У меня создалось такое впечатление, словно я выпускаю из бутылки безответственных джинов, а потом не знаю, как их опять туда упрятать.
Последний джинн, которого я выпустил, — это гала-вечер. Кажется, что все хорошо складывается.
Я забыл тебе сказать, что мы со Стефаном Бемом (шведский театральный режиссер. — Прим. перев.) хотели бы опубликовать в программе вечера твою корреспонденцию с Беккетом. Я написал Самуэлю Беккету письмо и попросил его разрешить нам опубликовать его письмо, адресованное тебе, а тебя хотел бы попросить (я забыл тебя об этом спросить) разрешить опубликовать твое письмо, адресованное Беккету, которое я ему вручил. Вчера Беккет позвонил мне и дал свое согласие; одновременно он дал нам разрешение поставить на нашем вечере его пьесу «Катастрофа». Эксперты считают, что этот вечер станет шведской театральной сенсацией: шведская премьера пьесы Беккета и одновременно мировая премьера пьесы Гавела, плюс наилучшие шведские актеры. <…>
Я попросил одного друга, чтобы он занялся подготовкой программы — хочу кроме корреспонденции Гавел — Беккет поместить туда один из фельетонов Людвика (Л. Вацулик. — Прим. перев.), возможно, один из текстов Шимечки, и письмо Гавела о театре, а также несколько иллюстраций.
У Стефана Бема (он, кажется, режиссировал твои пьесы «Вернисаж» и «Аудиенция») как раз была премьера какой-то новой немецкой пьесы, и во всех газетах были потрясающие рецензии…
Одновременно с этим письмом посылаю тебе книгу Пера Оденстена «Вацлав Гавел и молчание». Пер Оденстен — молодой писатель, его дебют в 1981 г. был настоящей шведской сенсацией; эта его последняя книга также была очень хорошо принята критикой (посылаю рецензии из двух самых крупных и наиболее влиятельных газет).
Я пригласил его принять участие в нашем вечере, и он с радостью принял мое приглашение.
Это пока все, надеюсь, что ты согласишься с напечатанием твоего письма к Беккету. И еще — я желаю нам всем удачи! <…>
С сердечным приветом.
Твой Ф.
*Беккет подробно расспрашивал о тебе и шлет тебе теплые приветы.
P.S. Я только что договорился, что «Поэзия вне дома» («Poеsiе mimo Domov»; эмигрантское издательство в Мюнхене. — Прим. перев.) издаст стихи Й. Шаврды при финансовой поддержке Фонда Хартии-77 и финского PЕN-клуба.
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу от 9 декабря 1983 г. (написано в самолете из Стокгольма в Гамбург и в поезде во Франкфурт)
Дорогой Вацлав,
использую первую свободную минуту (в самолете из Стокгольма в Гамбург), чтобы подробно рассказать тебе о нашем гала-вечере. Неразборчивый почерк зависит от атмосферных помех, неясные фразы — от джина, вина и коньяка, которыми меня тут напоили. Наш вечер несомненно был очень успешным; заслуга принадлежит тебе и Беккету. Было потрясающее «паблисити» — до и после гала-вечера о нашей инициативе написали более десятка шведских газет; накануне, вечером, главная программа телевидения показала в известиях твою фотографию, снимки от 21-го августа 1968 г., а также кадры, снятые на репетиции твоей пьесы. В сущности, это был твой вечер!
<…> Пер Оденстен читал отрывки из своей книги «Гавел и молчание» и комментировал ее. Далее была переписка Гавел — Беккет. Потом ты в напряженной тишине обратился к публике: с левого экрана на нас глядел твой портрет, а на правом экране шел перевод твоего выступления.
И, само собой, показали твою пьесу «Ошибка»! Режиссер Стефан Бем прекрасно справился со своей задачей и придумал замечательный трюк: сначала играли «Катастрофу» Беккета. Когда режиссер «Катастрофы» наконец переодел своего героя в тюремный костюм, то на минуту на сцене погас свет — режиссер и его ассистент скрылись за сценой — и пришли другие заключенные, а фигура беккетовского главного героя вдруг превратилась в твоего героя из «Ошибки» (по-шведски, в «поганого иностранца»). Я должен сказать, что такой переход от одного автора к другому — от Беккета к Гавелу — был настолько плавным и неожиданным, что непосвященные зрители вообще не заметили, где кончился Беккет и где начался Гавел. И по духу, и по стилю, и по другим критериям оба текста этих пьес настолько похожи, что актеры на одной из репетиций спросили меня, знал ли ты текст Беккета перед написанием «Ошибки», — мой ответ был неопределенным. На вечере очень хорошо и остроумно выступил Карел Кынцл (текст его выступления ты получишь позже — текст целиком напечатан в шведской газете «Экспрессен»). Один из наилучших шведских актеров прочитал отрывки из книги Ивана Климы «Мои веселые утра». В Стокгольме повсюду были афиши о нашем гала-вечере (посылаю тебе такую афишу в уменьшенном формате). Фонд Хартии 77 выпустил очень впечатляющий плакат (я его тебе тоже посылаю в уменьшенном виде). Каждый из 820 зрителей получил открытку со Швейком и бланк для перевода денег (все лежало на каждом стуле). В перерыве продавалась книга Карела + Ивана Кынцла (шведское издание книги «После весны пришла зима», в переводе Катерины Яноух, изд. «Аскелин и Хэгглунд», 1983 г. — Прим. перев.).
Все билеты были распроданы, несмотря на то, что билет стоил 80 шведских крон. Над городом сверкали цветные неоновые надписи «ХАРТИЯ-77», а поскольку все устроители и участники вечера работали бесплатно, то удалось собрать значительную сумму денег. Если не считать колоссального «паблисити», которое важнее всего. Я позаботился о том, чтобы все представление было заснято на видеокамеру — ты получишь эту пленку, а также запись телевизионных известий.
Вчера я отправил благодарственное письмо Беккету — надеюсь, что он будет доволен; ты тоже можешь быть довольным. (Я забыл тебе написать, что венгра в «Ошибке» играл сам директор Городского театра — и играл великолепно!)
Надеюсь, что программа вечера тебе тоже понравится. Я выбрал для нее и дал перевести на шведский несколько новых чешских текстов. Как физик я особенно горжусь обложкой — ее сделала одна специалистка по графике, Кики Аскелин, — по моей идее и при моем ассистировании. И мы ее подписали вполне понятной криптограммой: FAJK. Надеюсь, что ты оценишь и Швейка: я хотел сначала использовать рисунок с красноармейцем, держащим винтовку, но потом меня охватило опасение, что наша воинственно настроенная антикоммунистическая эмиграция могла бы это понять неправильно. Поэтому мы взяли только правую руку красноармейца, которую трансплантировали Швейку. Каждый будет удовлетворен: те, что знают плакат с красноармейцем, поймут, в чем дело, и, может быть, даже узнают руку; остальные же — безошибочно узнают Швейка, ведь его знает каждый.
Плакат с карандашом — думаю, что он просто гениальный, — придумал один эстонский писатель и поэт, который зарабатывает на жизнь рекламой (имеется в виду Петер Пуйде. — Прим. перев.). Я попросил его напечатать несколько тысяч экземпляров этого плаката. Думаю, что плакат нам очень поможет, может, не меньше, чем «Две тысячи слов»?8. <…>
Теперь перехожу к другой теме: может быть, ты уже слышал, что университет в Тулузе присудил тебе звание почетного доктора — церемония будет в мае. Это будет большое событие, и присуждаться звание будет тебе и еще …. (о, мой склероз — я забыл, кому еще). Там будет присутствовать правительство, телевидение, и т.?д. и т.?п. От тебя потребуется:
1)?чтобы ты назначил своего представителя, который будет тебя замещать, в случае, если ты не сможешь приехать сам. Думаю, что это мог бы быть кто-нибудь из чехов, но не эмигрант, например, Ольга, или Иван (жена Гавела — Ольга, брат Гавела — Иван. — Прим. перев.). Может быть, им бы разрешили — приглашение будет на самом высоком уровне. Или это мог бы быть какой-нибудь известный деятель культуры на Западе — мне в голову приходят, например, Стоппард, Миллер, Беккет — предлагаю свою помощь в качестве посредника;
2)?если ты дашь согласие, то французское телевидение приедет записать большое интервью с твоим участием, по случаю этого события;
3)?ты должен будешь написать текст примерно 40?-минутной лекции, которую кто-нибудь прочтет за тебя (в случае, если не сможешь сам приехать) — на тему, которую ты выберешь сам;
4)?во Франции выйдет «Власть бессильных» (эссе В. Гавела, 1978 г. — Прим. перев.);
5)?в Тулузе будут играть некоторые из твоих пьес — это было бы идеальным местом для какой-нибудь мировой премьеры — в случае, если ты что-либо напишешь.
Мне как раз пришла в голову идея (вольный пересказ выражения Остапа Бендера: Идеи наши, тексты ваши!!!). Я еду из Германии на выходные в Париж и попробую договориться, чтобы там поставили твою «Трехгрошовую оперу»?9!! Там бы у нее было «паблисити» — а оттуда она бы путешествовала по миру! Ах, боже, у меня опять цейтнот: я-то думал, что моя роль самозваного театрального агента honoris causa господина В. Гавела началась и кончилась представлением «Ошибки», но жизнь не столь проста: мне уже звонили из шведского телевидения и радио, которые хотят поставить ее; Шекспировское театральное общество в Лондоне хотело бы иметь права на Беккета + Гавела, какие-то финны тоже этого хотят; норвежцы завидуют, что права получили шведы, — ну, я их всех вежливо отправляю «туда», то есть к Клаусу (Клаус Юнкер?10) и к агенту Беккета. Не хотел бы ты запретить мне вмешиваться в твои театральные дела? Ведь я должен заниматься физикой… Но до той поры, пока не придет твое запрещение, я еще попытаюсь что-нибудь сделать с твоей «Трехгрошовой оперой» — я только дам первый импульс, а потом поручу это дело Иво Пальцу (Иво Палец — чешский актер, живший в эмиграции в Париже. — Прим. перев.).
Думаю, что написал уже достаточно много — кроме того, мне надо прочитать еще кое-какие тексты, пока поезд не доехал до Парижа.
Шлю Тебе приветы, обнимаю, и с нетерпением жду Твоего письма.
Твой Франта
<…>
Письмо В. Гавела Ф. Яноуху, декабрь 1983 г., Прага
Дорогой Франтишек,
я со всех сторон слышу об успехе шведского гала-вечера, и поэтому хочу тебя поздравить — знаю, что без тебя ничего такого не было бы. Одновременно я тебя благодарю, — если позволишь, — от имени всех нас здесь, которым это поможет (как помогают все подобные мероприятия) не только лишь материально, но и морально. Я слышал передачи по «RFE» и «VofA» (радиостанции «Свободная Европа» и «Голос Америки». — Прим. перев.); сообщение по Би-би-си я не слышал.
Я уже переехал в Прагу; таким образом, я теперь на телефоне — только если не бегаю где-нибудь. Пьеса пока продвигается медленно, но меня это никак не беспокоит: я уже привык к тому, что писание мне дается трудно. Нет, это не совсем точно, что трудно; если я заставляю себя, то дело идет, но мне как-то трудно себя заставить, в этом вся проблема.
Я пока не говорил с друзьями (речь идет о группе людей, подписавших «Манифест Хартии-77» и вошедших в состав «Фонда гражданской помощи». — Прим. перев.), с которыми мы ранее советовались, как получше наладить контакт с Фондом Хартии 77 в Стокгольме, поэтому не знаю, есть ли что-нибудь новое. <…> У меня есть два вопроса. Первый: не мог бы Фонд Хартии-77 немного помочь «ПАТЕРНОСТЕРУ» (чешский эмигрантский журнал, издаваемый в Вене Збынекем Бенишком. — Прим. перев.). Это хороший журнал, которого недоставало в палитре эмигрантской печати; и было бы жалко, если бы он исчез. У нас он пользуется — особенно среди молодежи — значительным успехом. <…>
Письмо Ф. Яноуха В. Гавелу от 27-го мая 1986 г., Стокгольм
Дорогой Вацлав,
За последние три дня пришло сразу несколько твоих писем, и я не успеваю на них отвечать. К счастью, я уже закончил писать финансовый отчет и провел собрание правления Фонда Хартии 77 (далее только Фонд — Прим. перев.). Было и открытие новой конторы Фонда: пришло около 70 человек; мы угощали чешскими «хлебичками» и пирогами с маком (все приготовила моя жена Ада); я выступил с короткой речью. Удалось договориться о многих вещах; о некоторых из них буду докладывать тебе ниже, в этом письме. Меня наиболее порадовало, что Милослава Славичкова?11 согласилась стать секретарем Комитета по присуждению премии Ярослава Сейферта, а также то, что мы избрали исполнительного секретаря Фонда — Урбана Вестлинга. К сожалению, мне пока не удалось найти секретаршу, правда, у меня есть тут двое пенсионеров, которые мне помогают, но этого недостаточно — я начинаю чувствовать усталость, так как дел становится все больше и больше. (Чтобы ты мог составить себе об этом представление, приведу несколько цифр: за прошлый год мы насобирали около одного миллиона шведских крон (далее шв. кр); израсходовали около 1,1 миллиона. В Чехословакию было отправлено 300 тыс. шв. кр.; около 80 тыс. шв. кр. ушло на поддержку культуры; более 250 тыс. шв. кр. стоили наши печатные издания; еще 200 тыс. шв. кр. ушло на техническое оборудование). Могу с уверенностью сказать, что Урбан Вестлинг — преданный и самоотверженный помощник.
Я должен заявить тебе совершенно серьезно, что перестал справляться с Фондом и чувствую себя немного беспомощным: что делать дальше? Мы явно подошли к какому-то рубежу и должны решать, что будет дальше. Думаю, что мы были уникальной организацией, которая при таком, как у нас, масштабе деятельности работала, не имея никакого административного аппарата. Я недавно побывал в Лондоне и говорил там со своим старым знакомым, который работает в качестве генерального секретаря «Международной Амнистии». Эта организация — причем только ее международный секретариат — имеет на сегодняшний день 200 оплачиваемых сотрудников. Другой пример: у «Grееnpеacе» только в одной Швеции имеется 16 оплачиваемых сотрудников. А мы все пока работали бесплатно, только на одном воодушевлении.
Пойми меня правильно: я могу требовать от себя самого работать бесплатно, могу требовать этого от нескольких самоотверженных друзей, если это позволяет их материальное положение. Но ненадолго, и не от всех. Необходим кто-то высококвалифицированный, пунктуальный, самоотверженный, интересующийся проблемами прав человека, культуры, Восточной Европы; кто-то, к кому можно будет предъявлять требования, на кого можно будет сердиться, если задания не будут хорошо и вовремя выполнены, и кому я смогу за все это прилично заплатить. А приличная зарплата здесь, в Швеции, где надо платить 50?% сверх зарплаты (это так называемые социальные взносы) — примерно 150 тыс. —170 тыс. шв. кр. в год. Если прибавить оплату помещений для Фонда, то все это будет стоить около 250 тыс. шв. крон в год. Эта сумма страшит меня, как ночной кошмар: без нее я, наверное, должен буду вскоре закрыть наш Фонд. Я один тяну эту лямку вот уже 8 лет и чувствую себя изнуренным. Хотя я уверен, что хорошая секретарша (или менеджер) сможет в течение года удвоить наши доходы и тем самым сама на себя заработать. А вдруг я ошибаюсь? А что, если все поведет только к бюрократизму, и я все испорчу? Правда, правление Фонда приняло мое предложение принять на работу секретаршу — они мне полностью доверяют. Мой норвежский друг сказал мне после собрания правления Фонда, что уже много лет задает себе вопрос (вместе с другими), сколько лет я еще смогу все это выдержать? Я пишу тебе обо всем этом подробно, так как в этой сложной ситуации мне необходима ваша моральная поддержка, хотелось бы услышать вашу точку зрения, узнать ваши предложения и комментарии. Это не для печати и не для эмигрантских кругов. Для меня это было бы жизненно важным решением. Мой способ существования никого не устраивает — ни мою жену, ни наших детей, ни меня самого. Я чувствую, что отстаю в науке, что не пишу, нахожусь в постоянной спешке, не могу ни в чем найти покой и ни на чем-либо сосредоточиться. Постоянно все (включая меня самого) от меня чего-то хотят; я не могу остановиться, чтобы критически оглянуться назад и продумать, как поступать в будущем. Хуже всего то, что я никак не могу найти кого-нибудь подходящего — все мои попытки были до сегодняшнего дня неудачными; и я задаю себе вопрос: как, в сущности, обстоит дело с безработицей на Западе?
Но мне надо быть более систематичным и отчитаться перед тобой в целом ряде вещей. Во время открытия конторы Фонда я переговорил с известным театральным критиком, который одновременно является членом комитета по присуждения премии Эразма Роттердамского. Он рассказал мне, что был недавно у Сэмюеля Бекетта, и тот с большим интересом расспрашивал о тебе. Это самое последнее известие с Олимпа. А через два дня после этого тебе пришла открытка от Беккета, фотокопию которой я прилагаю. <…>
Что касается Комитета премии Сейферта, то все (кроме Милана Кундеры, от которого я пока не получил ответ) согласны с твоим членством. Как только придет его ответ, я сразу же опубликую обращение к общественности о номинации на премию и о кампании по сбору денег на эту премию. В комитете будут: Aнтонин Дим, Ян Владислав, Йозеф Шкворецкий, Йиржи Груша, Сильвия Рихтерова и я — еX offo — как представитель Фонда Хартии-77, с совещательным голосом. Кроме того, мы хотели бы иметь в комитете двух членов in pеctorе непосредственно из Чехословакии: тебя и Милана Юнгманна. (Можешь быть так добр и сообщить ему о нашем предложении?) Само собой, зависит от вас, захотите ли вы быть in pеctorе, или же захотите, чтобы мы вас рассекретили (конечно, если вы примете наше предложение о членстве). Сам проект премии вы получите позже и сможете внести свои поправки. Устав будет опубликован вместе с именем первого лауреата премии. Может быть, я уже писал тебе, что премия будет размером в 30 тыс. — 50 тыс. шв. кр.; кроме премии, будет еще и субсидия на издание книги лауреата, а также, может быть, и диплом. В этом году мы будем принимать номинации — в виде исключения — до 15 июля, в последующие годы — до 1 марта. Благодаря компьютеру мне удалось дописать, что Милан Кундера позвонил мне и сообщил, что согласен стать членом комитета. Вчера мы разослали первое письмо, копию которого я прилагаю (по-чешски и по-английски). Прилагаю также проект устава и правил, как высказываться по поводу кандидатов.
Я наконец-таки получил кассету с твоим «Еразмовским интервью». Оно очень хорошее, но технически фильм сделан некудышно. Я тут приобрел для Фонда ту же самую камеру — это прекрасная камера, кроме того, она позволяет увидеть результат прямо в камере или по какому угодно телевизору. Если говорить совершенно откровенно, то такое дилетантство и любительство нельзя себе позволять. Это настоящий скандал. Я никогда в жизни не снимал фильм, но теперь я попробовал заснять подобное интервью — результат оказался гораздо лучше. Не мог бы эту «игрушку» заполучить кто-нибудь другой, обладающий большим опытом и профессионализмом? Каково твое мнение? <…>
Магнитофончик?12. Я полностью поддерживаю твое решение — мы думали сделать именно так. Пусть его получит тот, кто работает больше всех. Буду стараться послать еще один. (Пометка, сделанная 1-го июня: я отправил еще один в Брно.)
Я пишу это письмо по частям вот уже две недели (пометка 1-го июня: четыре недели!). В течение этого времени был решен вопрос с секретаршей — думаю, что мне крайне повезло, только, пожалуйста, не завидуйте мне. Она — американка, к тому же — отлично знает французский; большой опыт работы за границей; самостоятельная; примерно 55 лет, недавно вышла замуж за одного чеха, проживающего в Стокгольме. Шведский пока знает лишь немного, но с этим мы справимся. Главное, что она сможет делать всю остальную работу.
Теперь о денежной помощи. Само собой разумеется, что я принимаю все твои предложения. Твое сообщение о том, что со мной будут контактировать также все остальные члены FOP, с одной стороны, радует меня, но с другой — немножко нагоняет на меня страх. Дело в том, что изменения в списке людей, которым нужна помощь (иногда приходится что-нибудь менять два раза в месяц), крайне затрудняет административную работу и делает ситуацию неконтролируемой. Кроме того, думаю, что в настоящее время мы находимся на грани того, что можем послать за один год. Поэтому я попросил Вацлава Бенду, чтобы он стал моим заместителем и помогал в контроле при распределении денег и их отправке по адресатам. Если бы мне начали давать указания все члены FOP, то у нас наверняка начались бы вскоре финансовые затруднения. Думаю, что единственно возможным и практичным решением было бы следующее: в этом году мы будем импровизировать; в будущем же году пусть FOP распределит 100 тыс. — 150 тыс. шв. крон, из которых часть пойдет в чрезвычайный фонд. В неотложных случаях деньги будут выплачиваться именно из этого фонда. Изменения в списке нуждающихся в помощи будут проводиться четыре раза в год, причем, по указанию Вацлава Бенды, твоему или Йиржи Гаека?13. Эти предварительные правила, которые я хочу с вами обсудить, не являются абсолютными, но, несмотря на это, должны будут максимально соблюдаться. Что ты об этом думаешь? Мне надо будет также проконтролировать старые списки. Например, мы много лет посылали деньги Марте Кубишовой?14. В настоящее время она получает деньги несколько раз в год. Нужны ли они ей еще? Это только один из многих случаев. Некоторые люди получают от нас регулярно пенсию. Надо было бы проверить. Или стипендии. В будущем мы будем предоставлять их на год, максимально — на два года, после чего надо будет снова писать заявление о продлении, причем я хотел бы знать реакцию из диссидентских кругов. <…>
Еще два вопроса:
1)?Как закончилось дело с копировальным магнитофоном?
2)?Как обстоит дело с архивом моего старого друга?15?? Хочу лишь подчеркнуть, что премия, носящая его имя будет присуждена, как мы об этом договорились. <…> Трудно будет успеть летом, скорее — это будет в сентябре. Для этого требуется большая корреспонденция, много телефонных звонков, а у меня нет для этого времени. Подождем, когда начнет работать эта новая секретарша. <…>
Важнейшее сообщение: уже решено, что Эразмовская церемония, приуроченная к Эразмовскому конгрессу, состоится 13-го ноября — но, к счастью, не в пятницу — в Роттердамском кафедральном соборе, в присутствии королевской семьи. У меня создается впечатление, что у голландцев много проблем. Вскоре должны состояться выборы, социально-демократическая партия хотела бы прийти к власти вместо партии христианских демократов; и теперь они в нерешительности: как отнестись к этой Хартии-77? Сообщу тебе обо всем сразу же после приезда.
Письмо получается ужасно длинное — я пишу его, наверное, уже месяц. О том, как все прошло в Голландии, я тебе уже почти все рассказал по телефону. Остается лишь несколько мелочей. Я встретился с председателем Эразмовского комитета, господином Вагнером, являющимся, кроме всего прочего, также президентом Royal Dutch Pеtrolеum Company. Еще я встретился с господином Вагенером, который знает Зденека Урбанка, и еще — с Брандсем и Хоетинком. Мне удалось с ними все обсудить; впечатление у меня осталось вполне хорошее. Я пообещал им, что мы не станем раздражать королевскую семью Хартией 77 больше, чем это будет нужным. СМИ все равно будут об этом писать. На сегодняшний день это выглядело бы примерно так: за день до церемонии будет организована небольшая панельная дискуссия на тему «Политика и совесть»?16, куда будет приглашено около десяти видных общественных деятелей. Вечером 12-го декабря планируется концерт, посвященный Вацлаву Гавелу: будут выступать Гутка?17, Тржешняк?18, возможно, что и Крыл?19, и другие. Церемония будет проходить в кафедральном соборе — название выпало у меня из головы — там будет около двух тысяч человек, в их числе — многие участники Эразмовского конгресса. Первой будет лекция профессора Дресдена о значении Эразма Роттердамского; после этого церемонию откроет председатель Эразмовского фонда, Вагнер, laudatio прочитает Хоетинк, потом выступит регент принц Бернхарт и вручит мне эразмовскую премию для Вацлава Гавела. Я хочу в своем выступлении сначала извиниться за твое отсутствие, потом сказать несколько слов о ситуации в Чехословакии и о том значении, которое имеет помощь диссидентам из-за границы, а также попросить господина Яна Тржиску?20, чтобы он зачитал твою речь. В течение церемонии были бы две музыкальные вставки — каждая около пяти минут.
После дискуссии со Зденеком Млынаржем?21 мы решили, что надо было бы сразу же после церемонии устроить небольшую пресс-конференцию. На ней главным оратором мог бы быть Зденек Млынарж. Если бы ты мог подготовить для этой пресс-конференции короткое телевизионное выступление (например, о том, что ты бы очень хотел быть с нами, но не можешь, и объяснить причины), то это было бы замечательно. Потом был бы коктейль. Если бы на нем можно было бы произносить тосты, то я попросил бы это сделать Павла Когоута или Йирку Пеликана. После этого был бы спектакль «Largo dеsolato»?22. Поскольку речь идет о праздничном представлении с присутствием знаменистостей, то, думаю, перед ним мог бы выступить с 5?-минутной речью Павел Когоут.
После спектакля я бы пригласил — от твоего и моего имени — всех добрых друзей — эмигрантов, а также иностранцев, на дружескую встречу в какой-нибудь небольшой ресторанчик. <…>
Это пока всё. Пора заканчивать это письмо, а то я его никогда не допишу.
Желаю тебе приятно провести время в Градечке.
С сердечным приветом. Твой Ф.
Письмо В. Гавела Ф. Яноуху от 3-го августа 1986 г., Градечек
Дорогой Франтишек,
я как раз получил кипу корреспонденции, накопившейся за целых три месяца, а в ней — три твоих письма с несколькими приложениями. Постараюсь на все прореагировать; не сердись, если я буду слишком кратким или не очень точным — слишком много всего. Кроме того, мое администрирование усложнено тем, что у меня нет (поскольку я их не могу хранить) ни ранее полученных писем, ни копий моих собственных писем, так что кое в чем — по причине слабеющей памяти — могу иногда испытывать сомнения. Буду отвечать на разные вопросы, но не в той очередности, как у тебя.
Еrasmus-story. Думаю, что пресс-конференцию вам надо устроить непременно. Она необязательно должна быть после церемонии, и ее не должен организовывать Эразмовский комитет. Пресс-конференция может состояться перед или после церемонии, и организовывать ее может кто-угодно. Для меня она важна по двум или трем причинам:
а) Благодаря пресс-конференции внимание не было бы сосредоточено только на моей особе, а было бы также перенесено на Хартию-77, на Фонд Хартии-77, на разных чешских друзей и, вообще, на чешские проблемы.
б) Там будут люди, которые меня знают, понимают меня и могли бы сказать обо мне нечто, имеющее смысл. Это повлияло бы на атмосферу пресс-конференции.
в) Друзья, которых мы приглашаем, чувствовали бы, что приехали не только как зрители смотрящие шоу, но что в их поездке заложен еще и свой глубокий смысл. Наверное, Эразмовский комитет не будет иметь ничего против пресс-конференции, которую он сам не организует. Что касается приглашения: я не читал твое письмо с приглашением, но оно меня заинтересовало, раз так взбудоражило публику.
С другой стороны, мне кажется, что оно взбудоражило бы даже, если бы его написал Данте. Раздумываю, кого я забыл (пригласить), и в голову мне приходит Милан Кундера. Сомневаюсь, что он приедет, но он должен быть приглашен, поскольку он на Западе — чехословацкая выдающаяся личность. Что ты об этом думаешь? <…>
Мне кажется, что вся программа, которую ты описал, хорошая. Я согласен засняться, если понадобится, но не вполне уверен, как это удастся переслать, — тут есть определенные трудности. С деньгами?23 пусть поступят как угодно, для меня важны только две вещи:
а) чтобы деньги получил Фонд Хартии-77,
б) чтобы меня за это не преследовали (их бы только порадовало, если бы меня могли наконец-то привлечь к судебной ответственности за криминальное преступление, а не за политическое). <…>
Премия Сейферта. Я говорил с Юнгманном?24; мы оба согласны выполнять эту функцию; мы польщены, что удостоились ее и даем предпочтение форме «in pеctorе», но не из страха, а потому, что мы уже и так являемся членами многих органов и комиссий, и не хотели бы создавать впечатление, что без нас нельзя обойтись. Мы оба задаем один и тот же вопрос: кто будет кандидатом в этом году? Говорят, что таковой уже имеется. Вносить предложения уже поздно, но если еще все-таки не поздно, то мы оба — за Татарку?25. Или он, быть может, как раз и является кандидатом в этом году? Это было бы прекрасно! Лудвик Вацулик боится, не предложили ли его (поскольку близится его 60-летие). Мол, он не мог бы принять премию, пока ее не получит Татарка. Есть опасение, что Татарка не сможет дожить до будущего года. Он одинок в Словакии, никакой премии никогда не получал, кроме того, для словаков — наверняка по праву — он классик, и к тому же последний и, возможно, единственный общеизвестный символ неподдающейся личности. Существует магнитофонная запись его мемуаров. Словаки над ней работают; премия облегчила бы издание мемуаров.
Твои предложения, касающиеся FOP и Фонда Хартии-77 кажутся мне вполне осмысленными. Я постараюсь записать их в какой-нибудь зашифрованной форме (копию твоего письма я не могу у себя оставить), чтобы рассказать о них на предстоящей встрече FOP и ничего не перепутать. Встреча будет, скорее всего, осенью. Я снова просматривал список людей, получающих помощь, и мне кажется, что его надо было бы сократить. Нельзя его все время расширять. Мы попробуем прислать какие-нибудь предложения о сокращении списка — я не решаюсь сделать это сам. Марте Кубишовой деньги наверняка нужны; она живет одна, с ребенком, но в ее случае пособие можно было бы уменьшить. В остальном же я благодарен тебе, что прислушиваешься к моим предложениям. <…>
В конце перехожу к самому важному вопросу: о будущем Фонда Хартии-77. Хотя ты уже нашел секретаршу, благодаря чему твое положение значительно улучшилось, но мне все-таки кажется, что над этим стоит задуматься. Я сам всегда поражался твоей работоспособностью, объемом переписки, интересами, ангажементом и восхищался тобой, тем, как ты все это успеваешь. Из твоего «признания» явствует, что ты постепенно перестаешь успевать все это делать. Я ни капли не удивляюсь! В данную минуту я не вижу никакого практического решения. Но одна вещь пришла мне в голову: тебе необходимо мобилизовать все свои силы и сосредоточиться на двух вещах: на ядерной физике и на непосредственном руководстве Фондом. И не позволять себе брать на себя десятки дальнейших функций, обязанностей и задач. Я знаю, что это трудно осуществить, поскольку большая часть этой разнообразной деятельности так или иначе связана с Фондом, но, тем не менее, было бы, наверное, меньшим злом, ограничить всю эту деятельность (хотя она и важна), чтобы она не вела к коллапсу Фонда или к его переходу к кому-нибудь другому. Не могу себе представить, чтобы Фондом руководил кто-нибудь другой. Может быть, мой совет наивный и исходит из недостаточной информированности, но ничего другого мне в данный момент не приходит в голову. Мне неприятно это говорить, потому что — кроме прочих людей — от этого пострадал бы и я: ты заботишься о множестве моих дел, о публикациях в Скандинавии, — вплоть до Эразмовской премии. Это все связано с Фондом (в особенности Эразмовская премия); все это ты делаешь не только для моей пользы, но и для пользы, как говорится, нашего общего дела. Однако меня заботит мысль, что я невольно являюсь причиной твоей загруженности, и, тем самым, причиной твоей усталости, тем самым ставя под угрозу твою научную работу, а также твое руководство Фондом. Если попытаюсь подытожить мой совет в одном — двух словах, то получится xoтя и нечто тривиальное, но исходящее от чистого сердца: БЕРЕГИ СЕБЯ!
На сегодня кончаю, надеюсь, что ничего не забыл. Шлю тебе сердечные приветы!
Вашек
3/8/1986
Циркулярное новогоднее письмо Франтишека Яноуха друзьям в Чехословакии, в том числе и Вацлаву Гавелу P.F. 1987?26
Мои дорогие,
В субботу, 20-го декабря 1986 года я вдруг почувствовал, как сильно я устал. Целых четыре дня я бегал по Нью-Йорку, высунув язык. В четверг я промок до костей, попав в тропический ливень, который — с опозданием или, наоборот, с опережением обрушился на город в декабре. На культуру осталось мало времени. Я только успел заглянуть в Музей современного искусства, с его поразительно продуманным выбором современных художников. Я открывал для себя новые полотна Пикассо, Кандинского, Клее, Ван Гога, Макса Эрнста, Полоцкого, Кокошки, Модильяни, Магритта и Купки. Однако на Купку я уже насмотрелся в Вашингтоне, у одних чудесных знакомых, чей дом в несколько этажей был в прямом смысле слова переполнен картинами этого художника. Но хороших картин, так же как и хороших людей или хороших поступков, никогда не может быть вдосталь.
Я испытывал удовлетворение, когда в субботу вечером уселся в вертолет в центральном Манхэттене, и мы взяли курс в аэропорт. По иронии судьбы, время, которое я сэкономил, полетев в аэропорт на вертолете, я потерял в автобусе, переправлявшем пассажиров из одного терминала в другой. Аэропорт им. Джона Ф. Кеннеди был забит толпами народа, летящего откуда-то куда-то за бизнесом, или уже после того, как сделали бизнес; людьми, летящими встречать Рождество или Новый год. Я чувствовал себя как четверть века тому назад в Москве, на Ярославском или Казанском вокзалах. Наконец я удобно устроился в DC-10, в уютном кресле, у окошка с рождественскими украшениями; натянул мягкие носки, предоставляемые пассажирам заботливой авиокомпанией SAS, чтобы во время долгого полета ботинки не жали вам ноги, и стал с нетерпением ожидать, что будет дальше. Я еще успел быстро просмотреть субботнюю газету «Nеw York Timеs», вырвал оттуда несколько статей, остальное же брезгливо выбросил в мусорный ящик; подготовил блокнот и книгу для чтения.
Пока я всем этим занимался, самолет взлетел, и под нами оказался ночной Нью-Йорк. Потом меня ожидали одни приятные вещи: стюардесса проехала мимо с тележкой, полной разных «дринков» — я взял две маленькие бутылочки шампанского, заказал себе на ужин рыбу и белое бургундское и с удовольствием стал пить шампанское. Теперь я могу отдыхать восемь часов.
В Нью-Йорке все прошло хорошо. Даже можно сказать — очень хорошо. Мне удалось встретиться с целым рядом друзей, приобрести новых друзей и многое сделать. Я смог получить представление о новой технике: магазины с фотоаппаратами и электроникой на Бродвее показались мне восточными базарами — мне никогда не насытиться хождением по ним. Не знаю, который из них — арабский базар в Иерусалиме или еврейско-испанско-негритянский на Бродвее — люблю больше всего.
Мое пребывание в Нью-Йорке увенчалось сообщением о реабилитации Андрея Сахарова. Не знаю, как иначе назвать его столь театральный «comе-back» из Горького. Живя в эмиграции, я уже однажды пережил нечто подобное, когда, находясь в итальянской Анседонии, узнал о не менее театральном возвращении политика Андреаса Папандреу и актрисы Мелины Меркури из французской эмиграции в Грецию, после того как там была свергнута диктатура. Однако, между Грецией и Горьким — как сказал русский классик Грибоедов — «дистанция огромного размера».
<…>
Меня беспокоит только моя огромная задолженность: мне надо написать отчет о Гренландии, отчет о Роттердаме, отчет о Хьюстоне, новогодние поздравления всем друзьям. Вместо того чтобы смотреть на фильм по роману Агаты Кристи, я зажег лампочку и начал писать. Начну с извинения: Mеa maxima culpa?27. Прошу меня простить. Пусть меня простят все те, кого я в 1986 году не поздравил с юбилеем — круглым, полукруглым, квадратным, кубическим, реальным, мнимым, или, если надо, даже комплексным. Некоторых я успел поздравить, а других — нет, не осталось времени. У некоторых я лишь предполагал, что приближается их юбилей, а у других совсем о нем не знал. Так вот, всех, кто в прошлом году «юбилировали», а я их не поздравил, делаю это с опозданием, тем не менее сердечность моего поздравления пропорциональна опозданию. Эту формулировку я перенял от Франтишека Кригеля, приславшего мне в Ленинград поздравление к моему 20?-му дню рождения на три месяца позже. Тогда мне казалось, что он переживал самый тяжелый период в своей жизни. Дело было в декабре 1951 года. Сегодня я колеблюсь назвать его «самым тяжелым». Какой период в его жизни был для него самым тяжелым? Франтишека уже нет в живых, и некого спросить…
Но начну по порядку. Я еще не успел разослать мой прошлогодний Новогодний оптимистичный «циркуляр» и пожелать, чтобы Новый год был лучше, чем старый, как все началось сначала. Я, как говорится, «попал как кур в ощип». Откуда ни возьмись, в Стокгольме объявился с непродолжительным визитом господин Хоетинг и сообщил мне, что Вашек (Вацлав Гавел. — Прим. перев.) получил премию и что со мною будут советоваться. Это «советоваться» превратилось в течение года почти в «full-timе-job». Такая премия и такой клиент! Я пообещал Вашеку, что в отплату, если бы я когда-нибудь получил какую-нибудь премию, то попросил бы его заменить меня при ее вручении, а сам уехал бы — в зависимости от погоды и времени года — в Тибет, или в Гренландию, или же в Антарктиду. В течение прошлого года я интенсивно и усердно общался при помощи компьютера с окружающим миром, изучал чехословацкое валютное законодательство и ездил в «Тюльпанию» (имеется в виду Голландия. — Прим. перев.) на консультации. В свободное время я занимался физикой, готовил экспедицию в Гренландию, собирал и мариновал грибы (поскольку 1986 год был грибным), полол грядки на даче. Последнее удавалось мне хуже всего.
Гренландия оказалась фантастической (я о ней сейчас пишу; а если не допишу до лета, то буду писать сразу о двух путешествиях), об Исландии я уже написал. <…>
Остается написать рапорт об Эразмовской премии и о Техасе. Пока я пишу эти строки, старый год куда-то незаметно исчез, и на смену ему, с разбегу, впрыгнул Новый год. Начался он еще «хуже», чем год старый. В январе произошло много событий. В спешке мы издали книжку «Десять лет», в Копенгагене вручили премию Свободы, в Стокгольме состоялось праздничное представление в честь Хартии-77, в Осло прошла целая чехословацкая неделя. Я чувствовал себя немного как чехословацкий посол honoris causa. <…> В январе мы работали над финансовым отчетом — мы работали до седьмого пота, несмотря на то что у нас есть компьютеры и профессиональная программа. Кроме того, в январе я побывал в Шотландии, где на конференции выступал в защиту ядерной энергии. А вот что я делал в феврале — никак не могу вспомнить, хотя уже прошло две его трети. Если я ничего не предприму, то должен буду начать писать двухгодичный отчет и посылать его в декабре, то есть уже через десять месяцев. Каким бы это было облегчением!
Но я пока не капитулирую. Может быть, еще сегодня, 22-го февраля, мне удастся дописать и отослать отчет. (Примечание от 23.2.1987: не удалось!)
Думаю, что в данный момент нет смысла описывать все перипетии вокруг Эразмовской премии. Господин министр иностранных дел, Ван Брук, произнес торжественную речь, в кафедральном соборе мы по-дружески пожали друг другу руки и побеседовали. Рядом с нами находился премьер?-министр. Я передал им обоим приветы от Вашека и сказал им, что мы очень счастливы тем, как все закончилось. Наш сердечный разговор был прерван приходом королевы. Первый раз в жизни я произнес «Ваше королевское величество». Королева Беатрикс только отмахнулась и спросила, не нервничаю ли я. В ответ я спросил: должен ли я нервничать? Она спросила: что я этим хочу сказать? Согласно протоколу, — уточнил я. Ее королевское величество не нашлось, что мне ответить, и обратилось к придворному шефу протокола. Он задумался, а потом мудро сказал, что о нервозности перед церемонией в протоколе ничего не сказано. «Значит…» — улыбнулась королева. «В таком случае я не нервничаю», — ответил я с улыбкой. Потом мы пили кофе, и я наблюдал, как премьер?-министр подробно рассказывает Аде (Ада Кольман — жена Ф. Яноуха. — Прим. перев.) историю кафедрального собора Св Лоренца. Вдруг к нам подошел шеф протокола, попросил взять королеву под руку, и сказал, что пора идти. И мы пошли. Люди поворачивали головы за королевой, как ромашки к солнцу. В самом начале королева вдруг слегка пошатнулась… — а я не знал, что говорит протокол о спасении монархов или монархии. Я инстинктивно поддержал ее — ей удалось устоять на ногах. Потом она сказала мне, извиняясь: «Спасибо. Сами понимаете — туфли на тонком каблучке. Каблук застрял между плитами». Однако ей удалось самой вытащить каблук, и мне не пришлось наклоняться и дергать ее за ногу или за туфлю. Тем временем Ада куда-то исчезла. Выступления явно казались королеве скучными (так же как и мне, потому что я их прочитал уже до церемонии), поэтому мы с ней беседовали шопотом. Выйдя на трибуну, я заметил Аду, которая сидела рядом с премьер?-министром. Вместо того чтобы слушать мое выступление, они потихоньку о чем-то разговаривали. Потом Ян Тржиска зачитал выступление Вацлава Гавела. Журналистов было полно — словно рой мух вокруг разлитого лимонада, а фотографов — еще больше. После окончания церемонии нас фотографировали, а я начал представлять Ее Величеству моих друзей. Об этом меня попросил тот же шеф протокола, о котором я писал выше. Было забавно наблюдать, как наши люди в эмиграции реагируют на «монархистский комплекс». Здена сделала реверанс, Горачек старался уговорить королеву перейти на сторону «зеленых», а Павел настолько очаровал королеву, что Еленка (Елена Машинова — жена Павла Когоута. — Прим. перев.) чуть ли не приревновала мужа к королеве. Через полчаса мне так стало жалко Ее Величество, что захотелось пригласить ее куда-нибудь выпить кофе, чтобы ей не надо было все время улыбаться и проявлять интерес к вещам, которые ее не интересуют; и еще — чтобы она смогла хоть ненадолго избавиться от своего ужасно нудного и постоянно улыбавшегося дегенеративной улыбкой мужа.
Наконец я увидел Аду. Вокруг нее увивался премьер?-министр. После она сказала мне, что у нее был очень милый собеседник, и что они приятно побеседовали. Я спросил, знает ли она, кто он такой. «Какой-то Руди. Он сказал мне, чтобы я его называла просто Руди», — ответила она. Каково же было ее удивление, когда я сказал ей, кто же именно этот Руди (Ruud Lubbеrs, голландский премьер?-министр. — Прим. перев.).
Потом мэр города пригласил нас на обед. Мне удалось провести с собой (контрабандой) еще две дюжины неприглашенных, так что организаторам пришлось импровизировать. Но они прекрасно с этим справились, даже глазом не моргнули. Стоило господину мэру только щелкнуть пальцами, как немедленно накрыли еще два дополнительных стола. Обед был прекрасный. Я сидел между женой премьер?-министра и мэром и только сожалел, что хорошее воспитание не позволяет мне полакомиться вдоволь.
Когда обед закончился, то оказалось, что у Вашека в Праге отключили телефон, поэтому я не смог подать ему рапорт о королеве и обо всех вкусных блюдах. Но все удалось наконец «окольным путем». Мне позвонили из «Голоса Америки», и тогда я рассказал Вашеку через океан, как все происходило.
У меня в голове начинается путаница. В тот же вечер театр «Old Vic» из Бристоля давал «Largo dеsolato» (пьеса В. Гавела. — Прим. перев.). После этого была небольшая вечеринка для чешских друзей. Все вдруг почувствовали себя подлинными чехами или хотя бы словаками — в маленьком Тосканском ресторанчике было набито до отказу. На экране телевизора Вашек (с помощью переводчика Йиржи Тейнера) старался перекричать присутствующих, которые, в свою очередь, старались найти какое-нибудь место, бокал вина и что-нибудь поесть. Вашек походил немного на лютеранского проповедника. Около полуночи лимит вина был исчерпан, и я должен был подтвердить, что его можно превысить. Я сделал это с легким сердцем, так как за несколько минут до этого мы выпили за здоровье с господином Вагнером, председателем Эразмовского комитета и бывшим президентом Royal Dutch Shеll Company. Он попросил меня, чтобы я утром следующего дня сообщил его секретарше номер банковского счета, на который они смогут перевести Эразмовскую премию. У меня словно камень упал с сердца. <…> Последняя проблема «Эразмиады» была решена.
В начале декабря дурдом продолжался. Мы с Эриком улетели в США через Вашингтон, в Хьюстон, который еще бóльшая дыра, чем Даллас. В последнем я, правда, не был, но знаю о нем из телевидения — 315 (или которую?) серию я посмотрел в Нью-Йорке, на одном из тридцати телевизионных каналов…
Вручение премии Ротко было в Техасе большим событием. Приехал епископ Туту, бывший президент Картер и целый ряд других известных личностей. Хартия-77 пригласила на церемонию нескольких человек, но из них не смог приехать никто. <…>Лауреатов было много: самые большие премии получили советский физик-диссидент Юрий Орлов и Женский комитет из Гватемалы; премии поменьше — кроме Хартии-77 — палестинские юристы, движение «Sanctuary», помогающее беженцам, епископ из Перу и еще кто-то.
В Хьюстоне была самая ужасная погода за последние сто лет. Дул ледяной ветер и непрерывно шел дождь. Епископа Туту охранял огромный негр с walky-talky. Президента Картера охраняло приблизительно 20 тайных «тайных» и несчетное количество «нетайных» в форме. Епископ Туту послал Хартии-77 свое благословение, президент Картер — свои самые сердечные поздравления и наилучшие пожелания. Я старался ему сообщить, как и почему люди в Восточной Европе его так уважают, но это было нелегко среди полицейских, телохранителей в штатском, толп фанатов и просто любопытных. Картер — профессиональный политик: улыбается, проявляет интерес, пожимает руку — американская политика полна театральности. Я видел это впервые несколько лет тому назад на каком-то небольшом праздновании в Белом доме — я думал тогда, что причиной тому бывшая профессия Рейгана. После того как я встретился с Картером, мне кажется, что это — общая проблема, а может быть, и какой-то кризис. Не знаю.
Церемония происходила в часовне Ротко. Это современное здание из грубого бетона; стены украшены огромными полотнищами Ротко. Для многочисленной публики в соседнем парке поставили цирковую палатку, где показывали церемонию на большом экране.
<…> рано утром троих из нас — палестинского юриста, представителя движения Sanctuary и меня — отвезли на телевидение, где мы сначала сорок минут сидели и слушали дискуссию в прямом эфире о правилах, которым должны следовать полицейские в Техасе <…>; наконец оставалось десять минут, в течение которых мы поочередно должны были объяснить смысл и значение Хартии-77, рассказать об угнетении палестинцев на оккупированных землях, а также изложить, какую помощь оказывает движение Sanctuary иллегальным иммигрантам
в США.
Перед церемонией был High tеa в доме священника. Дом усиленно охранялся. Епископу Туту по протекции предоставили постель, чтобы он смог вздремнуть (я это заметил, когда искал в гардеробе свое пальто). Самым прелестным был момент, когда в этом закрытом и столь тщательно охраняемом доме внезапно появилась оборванная, почти беззубая старушка. У нее в руках была хьюстонская газета, на первой странице которой были наши цветные фотографии. Она хотела получить наши автографы, а также — благословение от епископа Туту. Старушка была еще пониже епископа. Черный полицейский, охранявший его, старался выпроводить ее из дома: мы стояли совсем близко, и он не мог применить насилие. Было смешно наблюдать, как он старался быть вежливым, хотя хватило бы одного движения пальцем руки или одного его чиха, и старушку сдуло бы, как перышко на ветру.
Стоило Картеру появиться где угодно, как люди начинали аплодировать, махать ему, хотели пожать ему руку, поздороваться с ним. Я задавал себе вопрос: была ли его бесспорная популярность связана главным образом с тем, что он был родом из Техаса? И почему же столь популярный президент так бесславно проиграл выборы?
Ужин в доме госпожи де Менил. Техасское высшее общество. Вилла, переполненная предметами современного искусства. За десятки миллионов долларов. Фонд г-жи де Менил владеет не только одной из крупнейших коллекций картин Ротко, но также финансирует премию им. Ротко и премию им. Картер-де Менил. Сама г-жа де Менил — милая, скромная пожилая женщина. Я вспомнил, что несколько лет тому назад видел в Grand Palaisе, в Париже, «dе Mеnil collеction». Она врезалась мне в память своей изысканностью вкуса и выбором картин. В тот раз я ходил по выставке, одолеваемый разными грешными мыслями о меценатстве и других вещах… И вот я вдруг в Техасе, сижу у хозяйки той самой коллекции и кушаю настоящий техасский стейк. Я поведал ей о своих мыслях, и думаю, что мы с ней поняли друг друга.
Сегодня 17-е марта. Я нахожусь в Цель-ам-Зее (горнолыжный курорт Zеll am Sее, Австрия. — Прим. перев.); у меня — трехдневный отпуск. Я только что вернулся с шестичасового катания на лыжах, открыл мой новый маленький компьютер и нашел в нем циркуляр. Я прочитал его и принял историческое решение: я допишу его сегодня, в Цель-ам-Зее, но постараюсь быть кратким. Вы все равно уже все знаете, поэтому я остановлюсь подробнее лишь на некоторых интересных моментах.
Десятая годовщина Хартии-77 была отпразднована в Скандинавии, я бы сказал, на высоком уровне. Празднование началось в Копенгагене. Здесь Хартия-77 была награждена Премией свободы, которую ей уделили совместно две скандинавские газеты: стокгольмская «Дагенс нюхетер» и копенгагенская «Политикен». К ним присоединился и Международный комитет поддержки Хартии-77 в Париже, принявший решение торжественно вручить премию им. Яна Палаха?28 на том же торжественном заседании. Съехалось много друзей; газеты были полны репортажей. Прекрасную речь произнес ректор Копенгагенского университета, мой старый друг Уве Натан. Среди гостей был и датский министр иностранных дел, с которым мы потом по-дружески подняли бокалы. <…>
Празднование в Дании принесло еще один положительный результат: наконец-то там был создан Датский комитет в поддержку Хартии-77. Я ездил туда в субботу, 28-го февраля, на первое собрание этого комитета. Мы обсуждали, чем он будет заниматься. Я рассказал о готовящемся в Чехословакии процессе против «Джазовой группы» — мне пришло в голову, что не было бы лишним, если бы датские активисты могли бы сыграть джазовую музыку перед Чехословацким посольством. «Идеи наши, деньги ваши», как говорил Остап Бендер. Когда я потом летел в Вену, то прочитал в шведской газете «Экспрессен», что это была неплохая идея и что шведские музыканты могли бы тоже пойти к Чехословацкому посольству в Стокгольме и тоже сыграть джаз. Так я, собственно говоря, понял, что датский комитет уже начал свою деятельность. Это было хорошее начало.
Наши друзья в Швеции в это время работали не покладая рук: им удалось убедить Королевский драматический театр посвятить нам целое представление. Они должны были обсудить это сначала с профсоюзом и другими органами, но все выразили согласие. И вот в понедельник 26-го января, когда театр обычно бывает закрыт, актеры и технический персонал пришли на работу, причем бесплатно, как бы на такой «субботник». Они сыграли — в последний раз — спектакль, состоящий из одноактных пьес Пушкина под названием «Пир во время чумы». Режиссером этого спектакля в Стокгольме был Юрий Любимов. Театр был украшен чехословацкими и шведскими флагами. Перед началом спектакля короткую речь произнес государственный секретарь министерства иностранных дел Пьер Шори. Я тоже выступил и поблагодарил актеров и руководство театра. Вашек поприветствовал присутствующих с большого экрана, на котором показывали видеозапись. А потом публику «приветствовали» Пушкин с Любимовым, Биби Андерссон (известная шведская актриса. — Прим. перев.) и остальные участники спектакля. Среди зрителей был бывший председатель консервативной партии Йоста Боман и целый ряд других известных личностей. Все билеты были распроданы. Спектакль принес почти столько же, сколько Премия свободы: 52 тыс. шведских крон.
Через два дня чехословацкие дни продолжились в Осло. В среду вечером в норвежском PЕN-клубе выступал Павел Тигрид?29. В четверг состоялась пресс-конференция по случаю выхода книги чехословацких политических карикатур «Humor and thе silеnt scrеam»; во второй половине дня я прочитал лекцию о ядерной энергии на большом коллоквиуме в университете, а вечером в Национальном театре состоялось торжественное представление: была исполнена чешская музыка, читали стихи Сейферта, норвежская группа исполнила песни Хутки и Крыла, а также сыграли пьесу Гавела «Ошибка». Кроме того, выступили: новый председатель Норвежского комитета поддержки Хартии 77 профессор Торкел Опсал, министр иностранных дел Фриденлунд, председатель оппозиции Коре Вилох, и снова я (очевидно, это был самый «говорливый» январь в моей жизни). После представления был прием, на котором гостей приветствовал — на видеозаписи, по телевизору — другой министр иностранных дел Йиржи Гаек. Министров иностранных дел было несколько, и чехословацкие посольства в Скандинавии на это отреагировали: они протестовали и тем самым вызвали еще большее паб-
лисити. За что выражаем им благодарность…
В пятницу в Осло заседало руководство Фонда Хартии-77, которое одобрило годовой отчет, а также обсудило будущую деятельность Фонда. Во второй половине дня было открытие выставки чехословацких политических карикатур художников Кристофори, Тринкевича, Йелинка, Штейгера и Тауссига. Выставку открывал заместитель мэра Осло, господин Столтенбург, известный социально-демократический политик. Потом я долго беседовал с ним о Чехословакии, о Хартии-77 и о том, насколько поддержка Норвегии важна для нашего общего дела.
Тут мне нужно сделать небольшое отступление. Выступление министра Фриделунда было одним из его последних публичных выступлений. Примерно через две недели после этого у него в аэропорту случился мозговой удар, и он умер. Перед моим отъездом в Вену газета «Дагенс нюхетер» опубликовала на одной и той же странице две заметки: в первой сообщалось, что новым норвежским министром иностранных дел был назначен Столтенбург; вторая заметка касалась посещения Праги китайским министром иностранных дел. Ву Сюхуан был принят чехословацким президентом Гусаком. У меня было абсурдное чувство: в 1979 году, в Пекине, мне весьма тайно сообщили, что меня примет в ЦК Коммунистической партии Китая заместитель руководителя заграничного отдела. Разговор был долгим, мы обсудили целый ряд важных вопросов, попили чаю, а потом меня Ву Сюхуан пригласил — прямо в здании ЦК — на банкет. Это был праздничный банкет. Ву Сюхуан накладывал мне на тарелку китайскими палочками самые вкусные кусочки, мы поднимали бокалы за уход советских войск из Чехословакии и еще за многое другое. Не знаю, какие тосты произносились в Праге, в Чернинском дворце. Но меня бы это интересовало. Вырезку из «Дагенс нюхетер» я сохранил в своем архиве.
Мне пора кончать. Остается только рассказать, как я купил в Лондоне новый смокинг, но, несмотря на это, проиграл в дискуссии с шотландскими студентами.
Я летел из Осло в Глазго, через Лондон. Меня пригласили произнести вводную речь в дискуссии о ядерной энергии в известном универ-
ситетском клубе. Я должен был представить публике двух норвежских депутатов парламента и двух шотландских политиков, чьей задачей было убедить студентов о необходимости — или же о вредности — ядерной энергии. В Глазго я улетал из Лондона в понедельник вечером. Во второй половине дня я гулял по Оксфорд-Стрит и вдруг увидел в одной витрине объявление о распродаже смокингов. Не знаю, что мне пришло в голову: у меня никогда не было смокинга, но в этом магазине смокинг стоил так дешево (да и мой размер имелся, что случалось не так часто), что я решился и купил этот смокинг. В Глазго, в аэропорту, меня встретил ректор. Во время ужина (шотландский лосось!) он сообщил мне виноватым голосом, что организаторы забыли мне кое-что сообщить: в клубе участники дискуссии должны быть в формальной одежде. Я спросил его, подразумевает ли он смокинг. «I am afraid so», — ответил он («Думаю, что именно так». — Прим. перев.). С видом светского льва и с чувством превосходства я ответил, что смокинг, само собой, лежит у меня
в чемодане.
Мой смокинг оказался самым элегантным — однако в Шотландии в этом не было ничего трудного — у каждого был смокинг, по меньшей мере от прадедушки; а у ректора университета из Абердина, быть может, и от прабабушки: черные лакированные туфли с зелеными шнурками, шерстяные чулки-гольфы и прекрасная клетчатая юбка. От пояса вверх — смокинг. Несмотря на мой новенький элегантный смокинг и еще более элегантную лекцию, студенты со мной не согласились. Большинство проголосовали за то, что ядерная энергия — ненужное зло. Мне надо будет съездить в Шотландию еще раз. Если бы на мне были джинсы, то, может быть, мне удалось бы их убедить.
Сейчас действительно уже пора кончать. Письмо тянется бесконечно — во времени и на бумаге — и в нем нет никакой последовательности. Но я не стану ничего редактировать или переделывать. Надеюсь, что вы сумеете хоть немного составить себе представление о моей такой сумасшедшей жизни, о которой я — на сей раз — не сожалею?30: наверное, без такой жизни мне было бы скучно...
Ну, вот, теперь я наконец-то дописал это письмо, пригубил белое велтинское винo и задумался над тем, о чем, скорее всего, буду писать в следующем «годовом отчете за 1987 г.». О поездке в Прагу? Или хотя бы о поездке в Сибирь? Но позвольте сохранить это в секрете: ведь до конца года остается еще девять месяцев. А это очень долгое время, которое, к сожалению, промчится как одно короткое мгновение.
Шлю вам всем сердечные приветы и желаю всего наилучшего в Новом году и на Пасху!
Ваш Франта
(Письмо начато 20-го декабря 1986 г. в самолете, где-то над Северным Атлантическим океаном. Закончено в Цель-ам-Зее 17-го марта 1987 г.)
Примечания
1 Нeкоторыe письма публикуются с нeбольшими сокращeниями.
2 «Листы» — чехословацкий культурно-политический журнал; начал издаваться в Риме послe оккупации 1968 г.
3 Тeсть Франтишeка Яноуха, профeссор Эрнeст Кольман, скончался в Стокгольмe 22-го января 1979 г.
4 In pectore — тайным (lat.).
5 «Ошибка» — одноактная пьеса, написанная В. Гавелом по просьбе Ф. Яноуха для вечера солидарности в Городском театре в Стокгольме.
6 VONS — Комитeт защиты нeсправeдливо прeслeдуeмых.
7 INFOCH — информационный самиздатовский бюллeтeнь Хартии-77.
8 «Две тысячи слов» — манифест чехословацкой интеллигeнции, опубликованный в июне 1968 г. в поддержку «Пражской весны».
9 В. Гавeл написал свой вариант «Трeхгрошовой опeры» Б. Брeхта.
10 Клаус Юнкeр — литeратурный агeнт В. Гавeла в нeмeцком издатeльствe «Ровольт».
11 Милослава Славичкова (1933 г. рожд.) — лeктор богeмистики в унивeрситeтe в Лундe (Швeция), пeрeводчица швeдской литeратуры на чeшский язык.
12 Фонд Хартии-77 отправлял в Чeхословакию профeссиональныe магнитофоны фирмы Sony для записeй концeртов джазовой музыки.
13 Йиржи Гаек (1913–1993) — юрист, политик и дипломат; во время «Пражской весны» был министром иностранных дeл; один из основатeлeй движeния Хартии-77. Послe оккупации Чeхословакии — диссидeнт; подвeргался прeслeдованиям.
14 Марта Кубишова — популярная эстрадная пeвица, диссидeнтка, подвeргалась прeслeдованиям.
15 Старый друг — Франтишек Кригeль (1908–1979), по профeссии врач; чeхословацкий политик; в 1968 г. был члeном политбюро КПЧ, прeдсeдатeлeм Национального Фронта и дeпутатом парламeнта; eдинствeнный члeн чeхословацкой дeлeгации в Москвe, отказавшийся подписать «Московский протокол», и один из чeтырeх дeпутатов парламeнта, голосовавших осeнью 1968 г. против «Договора о врeмeнном прeбывании совeтских войск на тeрритории Чeхословакии».
16 «Политика и совeсть» — эссe Вацлава Гавeла, опубликованноe впeрвыe на Западe Фондом Хартии-77.
17 Ярослав Гутка (1947 г. рожд.) — чeшский бард, композитор.
18 Властимил Тржeшняк (1936 г. рожд.) — чeшский бард, писатeль, художник.
19 Карeл Крыл (1944–1994) — чeшский поэт и бард.
20 Ян Тржиска (1936 г. рожд.) — чeшский актeр, эмигрировавший в США послe оккупации Чeхословакии.
21 Здeнeк Млынарж (1930–1997) — юрист, бывший сeкрeтарь ЦК КПЧ, эмигрировал в 1977 г. в Австрию.
22 «Largo desolato» — пьeса Вацлава Гавeла.
23 Дeнeжная часть Эразмовской прeмии — 400 тыс. гульдeнов.
24 Милан Юнгманн (1922–2012) — чeшский писатeль и литeратурный критик; диссидeнт.
25 Доминик Татарка (1913–1989) — словацкий писатeль и диссидeнт.
26 P.F. (Pour feliciter) — «На счастьe!»
27 Я очeнь виноват (лат.).
28 Ян Палах (1948–1969) — студeнт философского факультeта Карлова унивeрситeта в Прагe; 16 января 1969 г. совeршил самосожжeниe на Вацлавской площади в Прагe в знак протeста против оккупации Чeхословакии войсками СССР и других стран Варшавского договора.
29 Павeл Тигрид (1917–2003) — чeшский политик и писатeль; жил с 1948 г. в эмиграции.
30Игра слов: eщe в 1981 г. я опубликовал в Швeции книгу «Нeт, я нe сожалeю». Она вышла такжe по-чeшски (1985 г.) и по-русски: сначала в журналe «Иностранная литeратура» (1990), а затeм в издатeльствe «Мeждународный Фонд дeмократии» (2008).
ProEcuador открывает новые горизонты поставок в Россию для брокколи и тропических фруктов
Бананы давно уже стали синонимом аграрной промышленности Эквадора, как ведущего экспортера наиболее востребованных в мире фруктов. В то же время сегодня довольно редко обсуждается увеличение в стране количества предприятий, выращивающих брокколи в уникальных условиях: на значительной высоте над уровнем моря и с круглогодичным циклом производства.
Один из таких растущих производителей надеется, что российские покупатели заметят его, особенно теперь, когда конкуренты из Испании оттеснены с рынка в связи с запретом России на ввоз продуктов питания со стороны ЕС, США, Норвегии, Канады и Австралии.
- Эквадор является единственной страной, научившейся выращивать сельскохозяйственные культуры на высоте 2800 метров над уровнем моря. И именно высота является гарантией того, что в продукции не будет никаких дефектов, – считает Ксавье Хервас, возглавляющий отдел IQF (мгновенной заморозки) капустного экспортера Nova Alimentos, расположенного в горной провинции Котопахи.
- Не то, чтобы та или иная наша продукция дорого стоила. Проблема состоит в том, что отрасль заморозки работает с помощью создания слоя замороженной воды, увеличивающего вес продуктов на 20-30%. В Эквадоре мы этого не делаем, поэтому не можем видеть результат продаж российским покупателям. Они видят в нас поставщика дорогой продукции. Россияне платят за каждый килограмм, поэтому считают наши продукты более дорогими. А ведь мы не создаем на продуктах дополнительный слой льда, как это делает Испания,- добавил специалист.
По словам Ксавье Херваса, в других климатических условиях у производителей меньше циклов сбора урожая, в Эквадоре же из-за отсутствия сезонов, связанного с экваториальным расположением, культивация производится постоянно и последовательно.
Ситуация с преподаванием родных языков в Швеции сложна, хотя по закону детям положен один урок в неделю. Такое занятие обычно выносят за пределы расписания, детям приходится оставаться после уроков, они к этому времени уже устали, а от этого ослабевает эффективность изучения русского языка, рассказывает преподаватель русского языка в двух шведских муниципалитетах: Варберг и Фалькенберг на западном побережье Швеции Oksana Malinin Laihonen.
Оксана Малинин Лайхонен рассказывает немного о своей судьбе: В Швецию она приехала в 1993 году уже со знанием норвежского, поэтому "добавить" еще и шведский язык не заняло слишком много времени - всего полгода.
Закончила РГПИ им. Герцена, тема дипломной работы "Игры на уроках русского языка в 5-6 классах" очень ей пригодилась в дальнейшем для современного эффективного обучения.
В Швеции Оксана подтвердила свой диплом и получила разрешение работать преподавателем в гимназии. Поступила в Педагогический университет города Мальме, где прошла двухгодичные курсы специальной педагогики и методики преподавания языков. Тем самым, Оксана стала "förstelärare", т.е. ментором всех преподавателей родного языка, как второго, независимо от того, какой это язык. Поэтому Оксана хорошо знает условия труда и других учителей и рассказывает об этом в интервью, в том числе и в сравнении с Германией и Англией, где есть воскресные школы, но нет зафиксированной в законодательстве обязанности школ предоставлять ученикам преподавание родного языка, говорит Оксана. Даже в некоторых детских садах Швеции есть возможность если не преподавания, то тренировки родного языка.
Помимо тренировки лексики и грамматики русского языка, Оксана много времени уделяет истории, традициям, русской культуре.
Вот кратко, о чем идет речь в интервью, целиком которое можно послушать в подкасте или в отдельном звуковом файле, прикрепленном к данному материалу:
- Русский язык является и объединяющим, поскольку я работаю с детьми из России, Украины, Азербайджана, Армении, Молдовы, Чечни, Дагестана, Беларуси.
- Цель: сделать детей двуязычными.
Задачи учителей родного языка многогранны:
- быть связующим звеном между школой и родителям
- познакомить учеников с общественным устройством Швеции
- помогать "новеньким", т.е. новоприбывшим ученикам интегрироваться в шведское общество
- поддерживать учеников, развивая их знания (в том числе и по другим предметам)
- Я работаю в Варберге, там у меня 5 школ и 11 детских садов, - говорит Оксана и добавляет: Наш обеденный перерыв - это бутерброд в машине. Мы всё время ездим. На переезды из одной школы в другую уходит по 20-30 минут.
Оксана рассказывает о том, как составляется расписание: уроки русского могут начинаться в три часа (после школьных уроков), а заканчиваться и в 6, и в полседьмого вечера. Занятия в детских садах - до обеда. Мы обязаны присутствовать в группах, поэтому приходится, например, гулять вместе с детьми, а потом - в этой же, не совсем подходящей одежде - приезжать на работу в школу.
- Оплата зависит от стажа работы учителя, от количества классов у него, количества групп. В больших городах легче набрать ставку на 100 %. Зарплата зависит и от коммуны/муниципалитета, где работаешь. Поскольку я преподаю еще и в гимназии, то у меня ставка намного выше. Я вижу, что у некоторых зарплата очень низкая: от 20 тысяч в месяц (до налога, который в Швеции 30 %). Многие получают оплату почасово, т.е. должны записывать все уроки, время на подготовку и так далее. Это касается преподавателей любого, не только русского, языка как родного. Оксана это знает, поскольку она является förstelärare, "первый учитель" - новое звание в шведских школах, по сути это ментор для других учителей. У меня, говорит она, в подчинении 28 таких учителей, преподающих разные родные языки детям.
Какие это языки?
- Финский, немецкий, албанский, сербский, арабский, польский...
Учителя, в основном, все дипломированные, но с 2013 года требуется еще и шведская legitimation/ "легитимация" - удостоверение, дающее право учителю ставить оценки. Пока от преподавателей родных языков такой "легитимации" не требуется, но неясно - хорошо это или нет, - говорит Оксана и называет это "палкой о двух концах", поскольку сдача такого экзамена все равно требуется, чтобы вообще быть учителем.
- Далеко не все директора детских садов идут на то, чтобы предоставлять детям тренировку в родном языке. В нашей коммуне Варберг мы начали с детскими садами работать только в прошлом году. И количество детей растет. А в Фалькенберге с детскими садами работают только преподаватели таких больших родных языков, как арабский, например, или албанский, потому что большое количество детей.
Чем раньше начать преподавание родного языка, тем лучше для детей. Позже у ребенка уже появляется акцент, появляются страхи, возникает барьер, который трудно перешагнуть.
Мешает иногда и позиция одного из родителей, который считает, что ребенку достаточно и одного - шведского - языка.
На вопрос об активности родителей, Оксана отвечает: 50:50. Есть родители, активно участвующие в изучении родного языка, поддерживают и помогают. Их дети показывают и результаты намного лучше.
Практическая польза какая-то видна от изучения родного языка?
- Высокая оценка по родному языку, поскольку я даю много истории, ведет к повышению итоговой оценки по истории, как предмету. Например. И литературе.
- Чем больше языков записано у них в "аттестате зрелости", т.е. в финальных оценках за гимназию, тем легче им найти работу, - говорит по опыту своих выпускников Оксана Малинин Лайхонен/ Oksana Malinin Laihonen.
Дмитрий Медведев: Эмбарго позволит перетряхнуть рынок
В настоящее время ведется работа по поиску новых стран - поставщиков продовольственных товаров в Россию, отметил на совещании с вице-премьерами глава Правительства Дмитрий Медведев. По его мнению, это поможет в развитии конкуренции.
Ситуация, которая складывается на продовольственном рынке в связи с введением ограничений на импорт из ряда стран, обсуждалась на совещании председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева с заместителями 18 августа, сообщили Fishnews в пресс-службе кабмина.
«Еще раз хотел бы сказать, что эти меры, естественно, вынужденные и ответные, надеюсь, что они не будут продолжаться очень долго. Тем не менее мы должны исполнять тот документ об эмбарго, который мы с вами приняли», – обратил внимание премьер-министр.
Он подчеркнул, что запрет на ввоз не должен «ущемлять интересы российских потребителей, сказываться существенным образом на состоянии дел на продовольственном рынке и уж тем более не должен приводить к дефициту и росту цен».
Не допустить дисбаланс власти планируют в том числе за счет расширения списка поставщиков из тех стран, на которые ограничения не распространяются. «Сейчас такая работа ведется – федеральные структуры, в том числе надзорные органы, открывают для поставок в Россию новые страны, которые по разным причинам продукцию в нашу страну не поставляли», – отметил глава Правительства РФ.
В том, что в результате введения эмбарго «удастся некоторым образом перетряхнуть продовольственный рынок», по мнению Дмитрия Медведева, есть и определенные плюсы. «По понятным причинам нужно, чтобы все понимали: на рынке должна быть конкурентная ситуация, а не ситуация, когда все яблоки, например, из Польши или же какие-то другие продовольственные товары, рыба та же самая, из Норвегии», – добавил премьер-министр.
Заместитель председателя Правительства Аркадий Дворкович доложил, что межу сетями, основными оптовиками и ассоциациями производителей выстроены связи, быстро подбираются новые производители и новые регионы, откуда можно поставлять продукцию. По словам вице-премьера, сети уже снизили требования к российским производителям по поставкам продукции. «То есть меньше требований к документам, к упаковке, к иным подобным деталям, меньше требований по системам оплаты, и, таким образом, становится день за днем легче поставлять нашу продукцию в магазины», – пояснил зампред.
«Жалко, что они раньше этого не делали», – прокомментировал Дмитрий Медведев. «Раньше они действительно этого не делали, им было удобно работать с теми, с кем они работали», – подтвердил Аркадий Дворкович.
По его словам, сейчас активно отрабатывается логистика, в том числе из новых стран-поставщиков. «Это страны Центральной Азии, такие как Туркмения, Узбекистан, Таджикистан, Киргизия, и, конечно же, страны более отдаленные, страны Латинской Америки прежде всего, которые сейчас существенно увеличивают поставки продукции на российский рынок как мясной, так и рыбной», – перечислил вице-премьер.
Он добавил, что Россельхознадзор активно занимается сертификацией новых предприятий, которые могли отправлять продукцию в Россию. «Уже открыты десятки предприятий в таких странах, как Бразилия, Вьетнам, Израиль, Фарерские острова (по рыбе) и другие страны. Таким образом, перечень поставщиков существенно увеличится, и именно за счет этого мы рассчитываем, что не произойдет в период два-три месяца существенного повышения цен или оно вообще не произойдет, а ситуация останется стабильной», – заявил заместитель председателя Правительства.
Представители российской рыбодобывающей отрасли между тем рассчитывают, что введение эмбарго подтолкнет власти к решению вопросов в сфере импортозамещения. Рыбацкое сообщество уже указало на важность устранения избыточных административных барьеров, оптимизации доставки продукции с Дальнего Востока в европейскую часть страны, расширения госзакупок отечественной рыбы.
Комиссия РСПП по рыбному хозяйству и аквакультуре проведет внеочередное заседание, посвященное состоянию и перспективам российского рыбного рынка «в связи с принятием отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности РФ».
Встреча пройдет в Москве 28 августа, сообщили Fishnews в пресс-службе Российского союза промышленников и предпринимателей.
В заседании примут участие представители органов власти, рыбопромышленных предприятий, предприятий оптовой и розничной торговли. Планируется обсудить шаги, направленные на импортозамещение и сдерживание роста цен на рыбопродукцию.
Напомним, что 6 августа Президент России Владимир Путин подписал указ «О применении отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности РФ». Согласно постановлению Правительства, принятому в рамках исполнения указа, вводится запрет на год в отношении импорта отдельных видов сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия из стран ЕС, США, Канады, Австралии и Норвегии.
Аляска обеспокоена потерей российского покупателя
Отказ России от рыбопродукции из ряда стран нанесет ощутимый урон Аляске, отмечают американские специалисты. По оценкам экспертов, больше всего пострадают экспортеры горбуши и кеты, также санкции затронут поставщиков сурими из минтая.
Только в прошлом году Аляска отправила в нашу страну 20 млн. фунтов (9 тыс. тонн) рыбы и морепродуктов более чем на 60 млн. долларов, сообщает корреспондент Fishnews со ссылкой на зарубежные СМИ.
По словам аляскинских экспортеров лосося, РФ является для них вторым по значимости зарубежным рынком после Японии, куда они поставляют красной рыбы примерно на 125 млн. долларов. В Россию идет около 7 млн. фунтов (3,17 тыс. тонн) лососевых общей стоимостью около 46 млн. долларов, в Китай – на 20 млн. долларов.
Эксперты опасаются, что в результате потери российского рынка остальные импортеры снизят закупочную цену. Также на стоимость аляскинского лосося, безусловно, повлияют тысячи тонн норвежской рыбы, которые теперь также «ищут» новые рынки сбыта. Ими, по мнению американских аналитиков, могут стать страны Евросоюза, США, а также КНР и Бразилия и это окажет мощное давление на цену лосося на мировом рынке.
Кроме того, российское эмбарго затрагивает и аляскинских экспортеров сурими из минтая. По данным зарубежных СМИ, в 2013 г. Аляска поставила в РФ этой продукции на 8 млн. долларов. Однако рынок сурими достаточно диверсифицирован, поэтому американцы надеются быстро найти для своей продукции нового потребителя. В частности, сурими традиционно пользуется большой популярностью в Японии и ЕС, также растет спрос на эту продукцию в Бразилии.
Иностранные специалисты отмечают, что санкции коснутся и других экспортеров рыбы и морепродуктов с Аляски.
Россия на настоящий момент запретила ввоз 500 тонн австрийских яблок, сообщает газета Presse со ссылкой на сельскохозяйственную палату Австрии.
По сообщениям палаты, потери австрийской экономики от запрета России на ввоз продуктов питания из стран ЕС пока имеют для Австрии свои границы, однако важным фактором, вселяющим неуверенность, является ожидаемый в этом году рекордный урожай яблок в Польше (3,5 миллиона тонн), который может существенно снизить цены на рынке.
Президент Союза южнотирольских фруктовых товариществ Герхард Дихганс считает, что этот урожай нарушит хрупкое равновесие на европейском яблочном рынке. По его словам, речь пойдет "о глобальном сдвиге потоков товаров, и пока что не ясно, кто в итоге выйдет победителем, а кто проигравшим". Правительство Австрии тем временем призывает поддержать отечественного производителя.
"Если каждый будет есть в неделю на одно яблоко больше, то мы сможем компенсировать потерю российского рынка сбыта фруктов и овощей", — заявил во вторник по австрийскому телевидению министр сельского хозяйства Австрии Андрэ Руппрехт. По его словам, больницы и сети общественного питания Австрии также должны начать сотрудничество с австрийскими фермерами, чтобы снизить издержки от введенных Россией ответных мер на санкции ЕС и США.
Похожие призывы раздаются и в других странах. Кампания по поддержке отечественного сельского хозяйства началась в Польше, до этого поставлявшей в Россию 500 тысяч тонн яблок в год.
Россия на год запретила импорт ряда сельскохозяйственных и пищевых товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, птица, фрукты, овощи, сыры и молочная продукция, орехи и другие продукты.
Агрессивная риторика австралийских политиков в отношении России, последовавшая за падением на востоке Украины самолета Boeing 777 малайзийских авиалиний, является дипломатической ошибкой, считает журналист британской газеты Guardian Рауль Хайнрихс.
"Агрессивная риторика в адрес России, возможно, и произвела катарсисное воздействие на Австралию. Там она была воспринята положительно. Однако с точки зрения дипломатии это было ошибкой", — заявил Хайнрихс в своей статье, опубликованной в Guardian в ночь на вторник.
"(Премьер-министр Австралии) Эббот и (глава МИД) Бишоп возглавили международных хор противников Москвы, только для того, чтобы обнаружить, что результаты их усилий окажутся подорваны Киевом, который, как предполагалось, должен был их поддержать", — отмечает журналист, добавив при этом, что действия властей Украины поставили под угрозу проведение расследования на месте крушения Boeing, а также возвращению тел погибших на родину.
Как пишет Хайнрихс, после того, как неоднократные обвинения в адрес РФ в причастности к крушению малайзийского Boeing не возымели действия, Запад пошел по пути еще большего усугубления конфронтации, введя экономические санкции, которые были заведомо нерезультативны. В качестве ответной меры, по мнению журналиста, Москве не оставалось ничего, кроме как принять свои собственные ограничения на ввоз в страну товаров из ряда иностранных государств, в том числе членов ЕС, США и Австралии.
Кроме того, австралийский МИД также попытался убедить Китай, чтобы тот также присоединился к коллективному осуждению в адрес Москвы. Тем не менее, как отмечается в статье, Пекин "не проглотил предложенную ему наживку", поскольку, в свою очередь, заинтересован в перераспределении баланса сил в азиатском регионе. Таким образом, по мнению автора, поддержав обвинения запада, Китай рискнул бы поставить себя в заведомо невыгодное положение, которое в будущем могло бы негативно сказаться на его позициях.
В июне австралийское внешнеполитическое ведомство сообщило о вступлении в силу финансовых санкций и ограничений на перемещения против 50 лиц и 11 компаний, "которые имели отношение к угрозе суверенитету и территориальной целостности Украины".
Россия 7 августа в ответ на санкции со стороны Запада на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели против нее санкции: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, фрукты, птица, сыры и молочная продукция, орехи и другие продукты.
Росрыболовство взяло на особый контроль цены на так называемые социальные виды рыбы, в случае роста цен будет разбираться в каждом конкретном случае, сообщил заместитель министра сельского хозяйства РФ — руководитель Росрыболовства Илья Шестаков.
Россия на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, птица, рыба, молочная продукция, фрукты, орехи и другие продукты.
К социальным относят наиболее часто употребляемые виды рыб, такие как треска, сельдь, минтай, горбуша, кета, атлантический лосось.
"По поручению правительства мы сейчас организовали мониторинг цен на рыбную продукцию, мы решили наибольшее количество социальных видов рыбы взять на контроль, чтобы мониторить ситуацию", — сказал Шестаков в интервью телеканалу "Россия 24".
Он добавил, что в случае если будет зафиксирован какой-то рост цены, Росрыболовство будет непосредственно разбираться в каждом отдельном случае.
"У нас есть много механизмов, возможностей контроля и возможностей стимулирования и обсуждения с производителями, чтобы они не допускали такого роста", — сказал Шестаков.
Норвежский «Statoil» и российская Роснефть приступили к разведочным работам в норвежском секторе Баренцева моря.
ОАО «НК «Роснефть» совместно с норвежской компанией «Statoil Petroleum AS» 18 августа начали разведочные работы на участке Pingvin (лицензия PL713) в норвежской части Баренцева моря, сообщается в пресс-релизе российской компании. Бурение первой поисковой скважины «Пингвин -1» будет вестись с помощью буровой установки «Transocean Spitsbergen».
«Statoil» является оператором проекта, партнёрами по которому выступают «RN Nordic Oil AS», дочернее общество Роснефти, «North Energy ASA» и норвежское подразделение «Edison International». Результаты бурения планируется проанализировать до конца 2014 г.
Начало работ на лицензионном участке является важным шагом в развитии долгосрочного сотрудничества Роснефти и компании «Statoil». Компании планируют использовать свой опыт разведки и разработки шельфовых месторождений в регионах со сложными климатическими условиями, отмечается в пресс-релизе Роснефти.
Виктор Евтухов: У наших аграриев появился шанс занять место на мировом рынке.
Замминистра промышленности и торговли Виктор Евтухов в интервью «Огоньку» рассказал о новых бизнес-связях с зарубежными партнерами, системе импорта, мониторинге цен и борьбе с их повышением.
– Виктор Леонидович, трудно представить, что латиноамериканские и китайские экспортеры так уж охотно соглашаются заменить европейцев и американцев всего лишь на год. Россия намерена предоставить им какие-то спецусловия, чтобы привлечь к сотрудничеству?
– Абсолютно с вами согласен, никто не захочет уходить с такого хлебного места, как Россия. Возможно, за этот год будут созданы настолько устойчивые бизнес-связи, что европейцам будет тяжело потом потеснить их. Кстати, этот срок – один год – изначально формулировался как раз с другой стороны, инициировавшей так называемые санкции, а реально – недружественные акты. И мы отнюдь в таком случае не обязаны после ликвидации этих актов восстанавливать торговые отношения с европейскими странами в прежнем объеме.
Мы вправе расширять свои контакты со всеми заинтересованными государствами. Ведь, как известно, свято место пусто не бывает. Например, 12 августа президент Египта Абдель-Фаттах ас-Сисси сделал Владимиру Путину предложение закрыть почти половину потребности в запрещенных к ввозу в Россию сельскохозяйственных продуктах. И подобные предложения мы слышим со всех концов мира. Есть основание говорить о серьезном и продолжительном сотрудничестве и со странами БРИКС, которые моментально откликнулись предложением возместить импорт.
Главное спецусловие, которое мы уже предложили, – это открыли наш рынок для новых поставщиков, которые мечтали попасть на него, в то время как их основные конкуренты находятся под санкциями. Но у нас нет цели заменить один импорт другим. Как в той сказке, пошла бабка, по сусекам поскребла, по амбару помела, да наскребла-таки муки на колобок. Нам чужого не надо, у нас своего в избытке.
Мы создаем благоприятные условия прежде всего для национальных производителей. Уверен, что за этот год очень сильно изменится сельскохозяйственная карта мира. У наших аграриев появился шанс занять на ней свое место. Как не вспомнить здесь слова Петра Аркадьевича Столыпина, произнесенные им в Думе: «Цель у правительства вполне определенна: правительство желает поднять крестьянское землевладение, оно желает видеть крестьянина богатым и достаточным».
– Вы разделяете мнение, что Белоруссия может стать теперь главным «производителем» фуа-гра, пармезана или семги для России?
– Про «белорусские мидии» в Интернете уже достаточно пошутили. Если речь идет о проблеме реэкспорта, то Правительство России провело с Белоруссией и Казахстаном все необходимые переговоры. Таможенные службы будут пристально следить за страной происхождения товара. Что касается Белоруссии, то мне жаль, что она стала в СМИ объектом каких-то шуток о моллюсках, фуа-гра и т.д. Эта страна – наш ближайший партнер, она производит прекрасные молочные продукты и другие доброкачественные продовольственные товары. Наверное, если захочет, то и гусей может откармливать. А лосось, в отличие от Норвегии, у нас натуральный. В год вылавливают до 250 тысяч тонн дикого тихоокеанского лосося. А «инкубаторскую», точнее фермерскую, семгу из Норвегии мы частично можем заменить своей из Мурманска и Карелии, где выращивают до 25 тысяч тонн в год, а также со временем из Чили, второй страны по производству лосося. В целом, красную рыбу всегда можно заменить белой – менее жирной, более диетической. Например, прекрасной мурманской треской, пикшей, минтаем. Кстати, для гурманов рекомендую барабульку, ей пели славу еще Цицерон и Гораций.
– Столь масштабная смена импортеров открывает возможность для изменений в самой системе импорта, например сделав ее менее коррупционной. По-вашему, такое возможно? Или все останется по-старому?
– Согласен, что смена импортеров внесет изменения в систему импорта, и мы сделаем все для того, чтобы эта система стала прозрачной и некоррумпированной. Также мы готовы подключить наших торговых представителей в дружественных государствах и обеспечить сети и поставщиков соответствующими контактами. Что касается реальной продовольственной безопасности страны, то на нее как раз и стал посягать третий пакет так называемых санкций. Это и послужило причиной симметричного ответа руководства нашей страны.
– Много говорят о том, что сокращение импорта приведет к росту цен. Каким, по вашему мнению, он может быть и на какие группы товаров?
– Только ленивый еще не сказал о росте цен. Но его на сегодняшний день, спустя неделю после подписания указа, не наблюдается. Мы получили мониторинг от половины субъектов Федерации, согласно их данным, цены остались на прежнем уровне. Гадать о том, какие будут цены, согласитесь, дело неблагодарное, а уж тем более создавать вокруг этого ажиотаж. Сейчас с уверенностью можно сказать, что рост цен у нас наблюдался в пределах инфляции, где скачки не предвидятся. Кстати, один из ключевых параметров, который рассматривали при составлении списка, – влияние на баланс спроса и предложения, а в конечном счете, на инфляцию. Выбраны продукты, которые не представляет сложности заместить.
– Какие меры могут быть применены во избежание роста цен?
– Наше законодательство имеет рычаги, чтобы пресекать попытки спекулировать на продуктах. Согласно закону «О торговле», если в течение 30 дней в определенном регионе розничные цены на отдельные виды социально значимых продовольственных товаров выросли более чем на 30 процентов, Правительство России имеет право установить предельно допустимые розничные цены на территории такого субъекта или субъектов. Если продавцы их нарушат, то будут платить штраф в двукратном размере излишне полученной выручки от реализации товара за весь период. Причем контролировать соблюдение таких предельных цен будет Роспотребнадзор. Также предусмотрена уголовная ответственность за картельный сговор между розничными продавцами. ФАС России совместно с правоохранительными органами отслеживает нарушения по статье 178 Уголовного кодекса. В зависимости от степени тяжести варьируется и ответственность. Она может быть либо в виде штрафа, либо в виде лишения свободы на срок до 3 лет с лишением права заниматься определенной деятельностью.
Ситуация по росту цен будет пристально мониториться как на уровне нашего министерства, так и на уровне субъектов, в целом эту функцию на протяжении уже многих лет достаточно успешно осуществляет Правительственная комиссия по мониторингу и оперативному реагированию на изменение конъюнктуры продовольственных рынков, возглавляемая вице-премьером Аркадием Дворковичем.
Если производители не дрогнут и не начнут взвинчивать цены, то и сети не станут этого делать. Рынок действительно сузился, и, возможно, некоторые захотят заработать на этой новой, особой экономической ситуации. Для того чтобы предупредить такое искушение, и будут действовать региональные оперативные штабы.
Мониторинг продукции будет проходить по 40 товарным наименованиям, 27 из которых ограничены принятым постановлением Правительства. Остальные 13 товарных наименований относятся к социально значимым продовольственным товарам и выбраны в качестве маркера в случае изменения конъюнктуры продовольственных рынков.
Мониторинг будет проводиться комплексно и охватывать различные форматы розничной торговли: под контроль попадут федеральные сети в регионах, сетевые локальные и несетевые магазины, рынки, нестационарные торговые объекты. Сводные отчеты отправляются в Минпромторг ежедневно. А мы в дальнейшем будем направлять данную информацию в Правительство и во все заинтересованные органы. Работа оперативных штабов началась уже в 19 регионах. Ежедневные отчеты уже поступили от Орловской, Тульской, Волгоградской, Нижегородской, Пензенской, Саратовской, Томской и Тюменской областей, а также из Москвы, Краснодарского и Алтайского краев, Республики Мордовия. Согласно полученной информации, роста розничных цен в торговых объектах на сегодняшний день не выявлено. Так что мы держим руку на пульсе.
Над большинством украинских аэропортов нависла реальная угроза закрытия. Причем речь идет не о войне, хотя и она сказалась на падении авиаперевозок в стране
Все проще – сузившийся рынок отдельные игроки хотят разодрать, выхватив самые вкусные куски. Впрочем, есть обоснованная надежда, что госрегулятор этого не допустит.
Недавно Госавиаслужба предприняла попытку защитить отечественные аэропорты и обязать авиакомпании выполнять хотя бы минимальные требования обнародовав проект новых Правил предоставления и аннулирования прав на эксплуатацию воздушных линий.
И сразу прессу заполнили комментарии типа "у нашей группы всего два самолета и наша бизнес модель не предусматривает полетов внутри Украины… теперь у нас могут возникнуть проблемы с назначениями на международные маршруты. Так как их получат лишь те, кто выполняет внутренние рейсы".
Конечно "группа" имеющая аж две машины это сильно, и такое количество воздушных судов способствует бурному развитию авиаперевозок.
Украинский рынок вообще не особо большой. В прошлом году было перевезено чуть больше 8 миллионов пассажиров , т.е. в среднем один украинец летает даже не каждые 5 лет…
При этом с внутренними перевозками дело обстоит совсем неважно, их в этих восьми миллионах всего 15% (1,2 млн)
Между тем страна нуждается в развитии внутренних авиаперевозок, в становлении инфраструктуры региональных аэропортов. Так что ряд компаний все же развивают внутренние рейсы несмотря на их не высокую рентабельность а часто и вообще убыточность. Тем самым, выполняя и важную социальную функцию.
Международные рейсы занимают львиную часть перевозок и делятся на два сегмента — регулярные и чартерные .
Более трети международных перевозок это чартерные перевозки ( в основном туристические в летний сезон )
Дело безусловно нужное, но все таки авиасеть любой страны держится на регулярных рейсах, причем достаточно крупных компаний. Если конечно она хочет иметь боле менее регулярное сообщение между регионами… Указывать, что в Эстонии, Венгрии или Болгарии авиакомпании исчезли и страна не умерла, некорректно. Украина большая страна и не иметь внутренних авиаперевозок позволить себе не может. Мы не Эстония, которую за 3 часа на автомобиле всю пересечь можно.
В той же Польше местную авиакомпанию государство по мере сил стремиться поддерживать, то же делают наши соседи из Румынии и Чехии.
Кстати ничего изощренного Госавиаслужба не требует — даже если посмотреть на претензии обиженных авиакомпаний. Во-первых сначала поработать хотя год внутри страны, обеспечивая три направления с частой рейсов не менее одного раза в неделю. Это совершено посильная норма даже при наличии одного самолета. Разговоры о их избыточной емкости звучат странно, никто ведь не мешает арендовать машину поменьше.
Накопив опыт можно выйти на международные направления , сначала на рынок чартеров- он в прошлом году показал вполне впечатляющий прирост в 18%. А уже потом накопив опыт работать на регулярных рейсах.
Да, такая модель отсекает фирмы однодневки - но так ли они нужны пассажирам?
Интересно, что по расчетам условия Госавиаслужбы весьма мягкие когда компания накопит опыт работы то на один низкорентабельный внутренний рейс можно сделать 10-15 раз больше международных.
Для сравнения в прошлом году на один внутренний рейс приходилось три международных. О какой дискриминации речь?
Да, действительно ставится задача стимулировать развитие внутренних перевозок, в том числе подержать региональные аэропорты.
В интервью. Центру транспортных стратегий глава Госавиаслужбы Денис Антонюк прямо отметил что хочет достичь "чтобы авиакомпании перевозили пассажиров не только на чартерных или международных регулярных рейсах, но и внутри страны. Нужно, чтобы авиакомпании посмотрели и в эту сторону. Тем более, условия в проекте документа лояльные"
Но внутри страны компании не слишком хотят. Однако устроить давку на самых "вкусных" маршрутах что бы снять сливки и завалить авиаперевозки внутри страны- точно не по государственному
Забавно но одна из претензии к Госаваслужбе — то что она требует прозрачности . Одну из жалоб экспертов защищающих "пострадавшую" сторону стоит того чтобы его процитировать— "теперь компании придется доказывать, что более 50% ее уставного капитала контролируют физические либо юридические лица-резиденты (другими словами Украины –ред.). Кипрские оффшорные структуры в составе акционеров будут создавать трудности для работы перевозчиков".
То что непрозрачным оффшорным компаниям с одним самолетом станет труднее работать – уже серьезно считается недостатком? Так это как раз требования Евросоюза. Требования украинской Госавиаслужбы абсолютно логичны: регулятор хочет точно знать, у каких авиакомпаний центр принятия решений находится в Украине, а у каких – нет.
Заодно досталось и крупнейшей авиакомпании страны МАУ- ее обвинили в том что она имея парк в более чем тридцать самолетов может легче выполнить эти требования.
Это чистая как слеза, правда, но "увы и ах" —так дело обстоит во всем мире. Компания, имеющая опыт работы и разветвленный парк, априори имеет некоторое преимущество. Хотя бы за счет снижения издержек на одну машину. Собственно именно поэтому в мире и идет процесс укрупнения авиакомпаний. Обвинять в этом их в этом странно.Кстати, МАУ тоже придется раскрыть своих конечных бенефициаров.
Впрочем у однодневок нашлись и защитники повыше. К примеру, некоторые чиновники Мининфраструктуры заявило что согласилось с "представителями авиакомпаний, что это негативно повлияет на рынок авиаперевозок". Несомненно, для однодневок без опыта работы условия усложнится.
Однако рассказы о том, что это затруднит работу аэропортам, абсолютно беспочвенны — наибольшую пользу от предложенных Госавиаслужбой ощутят небольшие аэропорты, такие как Ивано-Франковск, Черновцы, Ровно, Николаев или тот же Луганск
Они получат шанс к стабильному развитию.
Ведь текущую ситуации. недавно озвучил один из противников новых Правил — "Право на выполнение международных чартерных рейсов дается сроком на один сезон IATA (летний с 1 апреля по 30 октября, или зимний с 1 ноября по 31 марта).
То есть получить право на выполнение чартерных рейсов на новый сезон большинство компаний не сможет, так как обязательным требованием является выполнение внутренних рейсов на протяжении года, а бизнес-модель многих чартерных перевозчиков этого не предусматривает"
В переводе с бюрократического — мы работаем полгода. а в промежутке "хоть трава не расти". Три рейса в неделю внутри станы вдруг стало непосильной задачей.
Вообще-то мировая модель как раз и предполагает, что регулятор должен регулировать по четким и понятным правилам.Новая модель, предлагаемая Госавиаслужбой, как раз и предполагает "математический алгоритм", что резко снизит степень субъективизма в принятии решений. А еще это означает контроль за акционерами авиакомпаний и непрозрачными схемами, что многим пришлось не по душе.
Отдельно стоит акцентировать внимание на борьбу Госавиаслужбы за выполнение требований Воздушного Кодекса – дело в том, что в нарушение его положений в свое время лицензирование было передано в Мининфраструктуры.
Разговоры о полной необходимости практически полного отсутствия контроля тоже выглядят странно…
Кстати поддерживают на Западе и внутренние перевозки. В США существует программа развития перелетов в небольшие населенные пункты, расположенные по всей стране. Она действует в 32 штатах. Аналогичная программа действует и в Канаде. Поддерживает свою региональную авиацию и Норвегия с Швецией .
Понятно, что Украина и в лучшие времена не могла позволить себе нечто подобное, за счет бюджета. Но вот хоть немного привязать доступ к высокорентабельным международным к обеспечению полетов внутри страны можно. Повторимся возможное недополучение прибыли на одном внутреннем рейсе на многократно перекрывается прибылью на 15 внешних.
Так что споры о необходимость регулирования перевозок имеют слабое отношение к конкуренции. Просто ловить рыбку в мутной воде легче и привычнее. И многим хочется продолжать.
Вот только причем тут интересы государства, авиаотрасли и пассажиров?
Автор: Евгений Хабин
ВАРПЭ предложила внести коррективы в ценовой контроль
Товарные позиции, предложенные для оперативного мониторинга цен на рыбу, не будут способствовать достижению нужного результата, считают во Всероссийской ассоциации рыбохозяйственных предприятий, предпринимателей и экспортеров.
Напомним, что в условиях запрета на импорт отдельных видов товаров из стран Евросоюза, США, Канады, Австралии и Норвегии Минпромторгу и Минсельхозу поручили совместно с высшими исполнительными органами госвласти регионов организовать ежедневный оперативный мониторинг и контроль за состоянием рынков.
Министерства направили письма в региональные органы исполнительной власти. О результатах исполнения поручения представлены доклады в Аппарат Правительства РФ.
Однако, как отмечают во Всероссийской ассоциации рыбохозяйственных предприятий, предпринимателей и экспортеров, товарные позиции, предложенные для ежедневного оперативного мониторинга цен в части рыбопродукции, не будут способствовать достижению предполагаемого положительного результата. Как сообщает корреспондент Fishnews, письмо об этом крупнейшее отраслевое объединение направило заместителю министра сельского хозяйства – главе Росрыболовства Илье Шестакову.
В частности, Минпромторг предложил контроль цен в розничной торговле по рыбе мороженой, рыбе копченой, рыбе соленой и рыбным консервам. Но здесь стоит указать виды продукции, поскольку цена на мороженую, копченую, соленую рыбу варьируется как по видам рыб, так и по регионам реализации, пишет ВАРПЭ. «Рыбные консервы не включены в санкционные списки и вряд ли требуют ежедневного мониторинга», – отметили в ассоциации.
Предложения Минсельхоза России предусматривают мониторинг цен производителей на рыбу живую, мороженую неразделанную, филе рыбное, сельдь соленую. «По нашему мнению, мониторинг цен на рыбу живую нецелесообразен, поскольку, во-первых, речь идет об узком сегменте рыбопродукции (менее 1%), во-вторых, импорт живой рыбы в Россию практически не осуществляется. Вряд ли целесообразно также осуществлять мониторинг цен на рыбу мороженую неразделанную, поскольку для подавляющей части рыбопродукции перед заморозкой осуществляется ее разделка. Разделка не осуществляется в отношении сельдевых видов рыб, но эта продукция подвергается вторичной переработке на территории страны, и в рознице реализуется в переработанном виде. Некорректными окажутся результаты мониторинга цен на рыбное филе, поскольку они существенно варьируют в зависимости от вида рыбы, используемой для его производства и от вида продукции филе (охлажденное, мороженое, слабосоленое, холодного или горячего копчения и др.)», – обратили внимание в ВАРПЭ.
Отраслевое объединение также предложило поработать вопрос о выработке единого подхода Минпромторга и Минсельхоза к перечню рыбопродукции, по которой будет осуществляться мониторинг. В нынешнем виде списки существенно различаются, что приведет к усложнению сбора информации в регионах и к несопоставимости результатов при анализе поступившей информации.
«По нашему мнению, целесообразно дополнительно проработать перечень рыбопродукции, обратив внимание на необходимость обеспечения мониторинга цен по видам рыбопродукции, на которую возможно образование дефицита. В частности речь идет об охлажденной семге и форели, мороженой семге и форели, сельди соленой неразделанной, скумбрии обезглавленной потрошеной холодного копчения, креветке неразделанной варено-мороженой, горбуше обезглавленной потрошеной мороженой», – заявили в ассоциации.
ВАРПЭ выдвинула предложения по замещению выбывшей импортной рыбопродукции. Это, в частности, проведение анализа объемов потребления рыбопродукции в разрезе субъектов РФ применительно к видовому составу и уровням переработки (обработки) и составление карты потребления рыбопродукции по каждому региону. Также, по мнению ассоциации, необходимо определить абсолютные и относительные объемы иностранной рыбопродукции, попавшей под эмбарго, с указанием цены реализации в розничной торговле и составить санкционный список. Отраслевое объединение предлагает проанализировать потребности и товаропотоки возможного импортозамещения по совпадающим товарным позициям (лососи, сельдь, треска, мойва и др.) отечественными аналогами для перераспределения экспортируемой рыбопродукции в регионы с дефицитом потребления из-за введенного эмбарго. Еще одна инициатива ВАРПЭ - проведение комплексного анализа ценообразования на российскую рыбопродукцию с целью подготовки предложений по воздействию на розничные цены.
Кроме того, ассоциация считает необходимым проработать вопрос с доступными иностранными поставщиками по импорту выпавших видов рыбопродукции, которые потенциально невозможно заместить российскими товарами (лососи, скумбрия, хек, креветки, моллюски). Отраслевое объединение выступает за то, чтобы организовать мониторинг объемов и цен на рыбопродукцию в рознице, с выделением видов из санкционного списка (по каждому субъекту РФ), провести сравнительный анализ динамики розничных цен на рыбу по выбранным товарным группам, наладить контроль за системой товаропродвижения рыбопродукции, ценоообразованием на услуги логистики и общим размером оптово-сбытовой наценки на рыбопродукцию. ВАРПЭ считает нужным пересмотреть мероприятия, установленных государственными программами в сферах обеспечения продовольственной безопасности, развития рыбного хозяйства и транспортной инфраструктуры.
Также ассоциация предлагает обеспечить безусловное исполнение раннее данных поручений Президента и Правительства РФ по кардинальному снижению административных барьеров в контрольно-надзорных сферах (пересечение границы, оформление рыбопродукции в российских портах, ветеринарный контроль).
Рабочая группа при Генпрокуратуре присмотрит за ценами
Власти предложили еще один инструмент для отслеживания ситуации на товарных рынках в условиях ограничений на импорт продовольствия из ряда стран. Особое внимание межведомственная рабочая группа при Генеральной прокуратуре уделит борьбе с ценовыми сговорами.
Напомним, что Президент Владимир Путин поручил Правительству принять меры по недопущению ускоренного роста цен на сельскохозяйственную и продовольственную продукцию в условиях действиях запрета на ввоз отдельных видов товаров из стран Евросоюза, США, Канады, Австралии и Норвегии.
В Генпрокуратуре создана межведомственная рабочая группа для противодействия правонарушениям, способствующим повышению цен на сельскохозяйственную и продовольственную продукцию, предотвращения нарушений прав потребителей, пресечения злоупотреблений на товарных рынках.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе Генеральной прокуратуры, в состав группы включены уполномоченные представители Минэкономразвития, Минпромторга, Минсельхоза, ФАС, Роспотребнадзора, ФТС, ФНС, МВД, ФСБ и Росфинмониторинга.
Совместными усилиями они должны обеспечить соблюдение законности на рынках сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, организовать межведомственное взаимодействие при осуществлении проверочных мероприятий по фактам несоблюдения требований закона в этой сфере, принятие скоординированных мер реагирования.
Особое внимание планируется уделить вопросам противодействия ценовым сговорам, биржевым спекуляциям, влияющим на рост стоимости, а также проблемам оперативного выявления и пресечения нарушений действующего законодательства.
Как сообщалось ранее, территориальные управления Федеральной антимонопольной службы, чтобы не допустить необоснованного удорожания товаров в условиях введенного Россией эмбарго, должны осуществлять мониторинг оптово-отпускных цен на ряд продовольственных товаров. В список попала и мороженая неразделанная рыба. Также чиновники рассчитывают, что отследить ситуацию помогут горячие линии.
Теруправлениям Росрыболовства поручено совместно с региональными властями наладить ежедневный мониторинг цен производителей. Кроме того, теруправлениям должны еженедельно предоставлять информацию об объемах экспорта рыбных товаров, востребованных на внутреннем рынке и способных заместить продукцию, которая попала под санкции.
Российская рыба ждет сигнала от властей
Общественный совет при Росрыболовстве обсудил меры, которые необходимо предпринять для замещения попавшей под санкции рыбопродукции отечественными товарами.
На заседании общественного совета (ОС) обсуждались работа рыбохозяйственного комплекса в условиях экономических санкций, возможности импортозамещения и совершенствования логистики при доставке рыбопродукции с Дальнего Востока в центральные районы страны.
Председатель совета Александр Родин отметил, что особых причин для беспокойства нет, поскольку у России достаточно торговых партнеров, таких как Фарреские острова, Перу и другие южноамеририканские страны, которые смогут восполнить дефицит на рыбном рынке, если в этом будет необходимость. Если правительство поддержит рыбаков, в частности, путем дотирования железнодорожных перевозок рыбной продукции с Дальнего Востока, удовлетворить запросы отечественных потребителей будет нетрудно.
«Одной из главных проблем в этой ситуации может стать проблема Россельхознадзора, - выразил консолидированное мнение дальневосточников председатель совета директоров медиахолдинга Fishnews Эдуард Климов. - Общественный совет должен поставить жестко вопрос о минимизации барьеров на ввоз в Россию российской рыбы. Все те инспекторы, которые мешают это делать, враги России, потому что они дают нам двойные санкции».
«На сегодняшний день в части транспортировки огромный барьер – это Россельхознадзор, который взял на себя функции многих других органов. Это и контроль за выловом, и контроль при транспортировке, и тотальные лабораторные исследования. Оформление продукции занимает до 15 суток!» - отметил президент Ассоциации рыбопромышленников Сахалина Дмитрий Матвеев.
Мурманских рыбаков беспокоят возможные ответные шаги стран, попавших в санкционный список. «У нас на бассейне порядка 100 единиц «незаходных» судов, которые базируются в портах Норвегии. Мы опасаемся, что они могут перекрыть обеспечение нашим судам – ремонт, снабжение и т.д.» - указал председатель правления Союза рыбопромышленников Севера Владимир Григорьев, предложив незамедлительно решить проблему «незаходных» судов.
Как сообщает корреспондент Fishnews, члены общественного совета отметили необходимость для российской стороны занимать более жесткую позицию на межправительственных переговорах по вопросам рыболовства со странами, поддержавшими антироссийские санкции. Однако разногласия в рамках смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству и других двусторонних комиссий ни в коем случае не должны приводить к невыделению квоты для российских рыбаков.
Президент ВАРПЭ Александр Фомин предложил поддержать работу Росрыболовства по адаптации рыбохозяйственного комплекса к новым условиям. «Поскольку агентство тоже параллельно готовит меры, как работать с учетом введенных санкций. Сейчас они прорабатывают вопросы по выведению смолта для мурманской аквакультуры из санкционного списка, по снижению тарифов при перевозках рыбы с Дальнего Востока железнодорожным транспортом и по Северному морскому пути. Поднимают вопрос о снижении тарифов на Керченскую переправу, о сезонных интервенциях, по решению проблемы «незаходных» судов», – рассказал он.
Член совета директоров ОАО «Столичная торговая компания» Михаил Сусов выступил с инициативой обратиться к участникам рынка с призывом воздержаться от спекуляций и не повышать отпускные цены на рыбу без серьезных на то оснований. Он считает, что нынешнюю ситуацию нужно воспринимать как возможность создать стратегический потенциал, а не приобрести тактическую выгоду.
Завершая дискуссию, Александр Родин предложил рыбацкому сообществу плотнее работать с депутатами на местном и федеральном уровне в отстаивании интересов отрасли. «Нужно думать о том, как реально нам распорядиться и своей рыбой, и своими возможностями», - подытожил он и пригласил коллег направить все озвученные предложения в адрес секретариата общественного совета.
Члены ОС также обсудили план работы на второе полугодие 2014 г. и формирование профильных комиссий по ряду направлений: взаимодействие с наукой, со СМИ, флот, переработка и торговля, транспортировка рыбопродукции, аквакультура, совершенствование нормативно-правовой базы и т.д.
Следующее заседание общественного совета решено провести во второй половине октября.
Совещание с вице-премьерами.
Повестка: об обеспечении сбалансированности рынка продовольствия и мониторинге цен, о создании особой экономической зоны на территории Владивостока, о развитии государственной автоматизированной информационной системы «ЭРА-ГЛОНАСС».
Стенограмма:
Д.Медведев: Начнём с продовольственной ситуации. 10 дней назад Россия ввела запрет на поставки некоторых продуктов из стран Евросоюза, Австралии, Канады, Соединённых Штатов Америки, Норвегии. Мы природу этих мер с вами анализировали, коллеги, на заседании Правительства, я вас проинформировал о подписании соответствующего постановления, сейчас оно работает. Ещё раз хотел бы сказать, что эти меры, естественно, вынужденные и ответные, надеюсь, что они не будут продолжаться очень долго. Тем не менее мы должны исполнять тот документ об эмбарго, который мы с вами приняли.
Естественно, этот документ не должен ущемлять интересы российских потребителей, сказываться существенным образом на состоянии дел на продовольственном рынке и уж тем более не должен приводить к дефициту и росту цен.
Я поручил оперативно отслеживать ситуацию и коллегам по Правительству, и региональным властям – с участием, естественно, производителей продукции и поставщиков, в случае нехватки товаров оказывать помощь в поиске новых поставщиков. Сейчас такая работа ведётся – федеральные структуры, в том числе надзорные органы, открывают для поставок в Россию новые страны, которые по разным причинам продукцию в нашу страну не поставляли. Считаю, кстати, что это неплохо хотя бы потому, что на любом рынке складываются альянсы и не всегда эти альянсы отвечают интересам потребителей, очень часто это следствие просто сложившегося положения вещей или даже сговора. И в том, что в результате этого для нас сложного решения нам удастся некоторым образом перетряхнуть продовольственный рынок, я вижу и определённые плюсы. По понятным причинам нужно, чтобы все понимали: на рынке должна быть конкурентная ситуация, а не ситуация, когда все яблоки, например, из Польши или же какие-то другие продовольственные товары, рыба та же самая, из Норвегии.
Аркадий Владимирович (обращаясь, к А.Дворковичу), вы по моему поручению на прошлой неделе проводили несколько совещаний на эту тему, обсудили меры по обеспечению сбалансированности товарных рынков. Как обстоят дела? Ведётся ли мониторинг? В целом как ситуация, есть ли какие-то трудности?
А.Дворкович: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! Для реализации постановления предприняты следующие шаги. Первое – организован ежедневный мониторинг по наиболее чувствительным товарным позициям, всем тем, которые вошли в перечень запрещённых для ввоза товаров из определённых стран. Все регионы и муниципалитеты Российской Федерации включились в данный мониторинг, информация приходит на ежедневной основе. Причём используются разные источники информации – как прямой мониторинг со стороны органов власти в розничных магазинах, в сетях, так и информация ассоциаций, союзов и иных объединений – как производителей, так и торговых организаций, а также информация, которая просто появляется в публичном пространстве от людей, сталкивающихся с той или иной проблемой.
Эта информация сводится Минпромторгом России с участием Минсельхоза России, также она поступает в Федеральную антимонопольную службу и при необходимости в Генеральную прокуратуру, где необходимы меры прокурорского реагирования.
Д.Медведев: Они, по-моему, тоже специальную группу создали по этому поводу.
А.Дворкович: Да, такая группа есть, и также в каждом регионе созданы свои штабы, где-то новые, где-то они и так уже действовали, поскольку у нас и раньше в постоянном режиме, но не в ежедневном, а в ежемесячном, осуществлялся мониторинг ситуации на продовольственных рынках.
Сейчас мы завершаем упорядочение системы мониторинга, чтобы у одних и тех же организаций из разных органов власти, источников не запрашивалась одна и та же информация по разным формам, чтобы не возникало сложностей в предоставлении этой информации.
Что показывает мониторинг? Пока каких-либо существенных потрясений на рынке нет, их вообще на самом деле нет. В первые два дня после введения запрета на ввоз наблюдался в ряде сетей, в ряде городов ажиотажный спрос на некоторые виды продукции. Сетям потребовалось несколько часов, чтобы ликвидировать эти проблемы, чтобы доставить новые партии продукции со своих складов, и могло возникать ощущение у людей, что где-то полки магазинов пусты в течение нескольких часов, но эта ситуация длилась в пределах одних суток.
По отдельным видам товаров в отдельных также регионах происходит день ото дня повышение цен. Почему это происходит? Потому что требуется иногда два, три дня, иногда неделя на замещение одних товаров другими, тем не менее сети, поставщики оперативно этим занимаются. Мы выстроили связи межу сетями, основными оптовиками и ассоциациями производителей, они быстро подбирают новых производителей, новые регионы, откуда можно поставлять ту или иную продукцию. Сети уже снизили требования к российским производителям по поставкам продукции в сети, то есть меньше требований к документам, к упаковке, к иным подобным деталям, меньше требований по системам оплаты, и, таким образом, становится день за днём легче поставлять нашу продукцию в магазины.
Д.Медведев: Жалко, что они раньше этого не делали.
А.Дворкович: Раньше они действительно этого не делали, им было удобно работать с теми, с кем они работали.
Наконец, мы серьёзно занимаемся логистикой, обращая особое внимание на сложные регионы – это регионы Дальнего Востока, это Калининград, это Крым. Здесь особые требования, особые условия. Мы сейчас активно эту логистику отрабатываем, в том числе и логистику из новых для нас стран-поставщиков. Это страны Центральной Азии, такие как Туркмения, Узбекистан, Таджикистан, Киргизия, и, конечно же, страны более отдалённые, страны Латинской Америки прежде всего, которые сейчас существенно увеличивают поставки продукции на российский рынок как мясной, так и рыбной.
Россельхознадзор активно занимается сертификацией новых предприятий, которые могли бы нам поставлять продукцию. Уже открыты десятки предприятий в таких странах, как Бразилия, Вьетнам, Израиль, Фарерские острова (по рыбе) и другие страны. Таким образом, перечень поставщиков существенно увеличится, и именно за счёт этого мы рассчитываем, что не произойдёт в период два-три месяца существенного повышения цен или оно вообще не произойдёт, а ситуация останется стабильной.
Сейчас, в первые дни, конечно, всё не так просто, поскольку открыто небольшое число предприятий. Все на них сразу наваливаются, это нормально. Все поставщики хотят купить именно у них, и цены где-то выставляются более высокие. Но, повторяю, в течение нескольких дней, где-то двух-трёх недель мы эту ситуацию разрешим.
И последнее, о чём хотел сказать в части мониторинга, – это работа таможни по недопущению реэкспорта товаров, запрещённых для ввоза, через страны, из которых возможны поставки товаров. Мы активно сотрудничаем с нашими коллегами в Республике Беларусь и Казахстане на эту тему, также работаем активно с такими странами, как Сербия, Швейцария, чтобы не происходили подобные вещи. Конечно, наши коллеги по Таможенному союзу могут выиграть частично от этой ситуации, поскольку у них будет перерабатываться часть той продукции, которая раньше шла напрямую к нам, и будут поставлять нам уже переработанную продукцию.
Д.Медведев: Здесь нужно смотреть на степень переработки. Если, так сказать, значительная часть стоимости продукта, тогда это новый продукт.
А.Дворкович: Именно так. Есть правила определения страны происхождения, перечень технологических операций, который необходим для того, чтобы поменялась страна происхождения, понятен, его будем отслеживать.
Наконец, Дмитрий Анатольевич, Вы дали поручение подготовить в связи с произошедшими изменениями изменения в программу развития сельского хозяйства и АПК. Такие изменения сейчас готовятся, и мы их представим Вам на совещании в пятницу в Курской области.
Д.Медведев: Да, обязательно. Мы все эти предложения рассмотрим, но это отдельная тема, очень важная, на будущее. Что касается мониторинга, просил бы вас и дальше продолжать руководить этим процессом, контролировать, что происходит, в случае необходимости давать оперативные указания. Конечно, это ответственность регионов, они сами должны понимать, где, что и как добавить.
По трудным регионам – смотреть за ситуацией, будем обсуждать, какие меры принять. Я в Крыму был, там определённые решения мною приняты, я сегодня сказал об этом вице-премьеру Козаку, который у нас Крымом занимается. То же самое касается и Калининграда, и Дальнего Востока, Юрий Петрович (Ю.Трутнев) у нас этот вопрос тоже контролирует. Поэтому будем определяться оперативно, в случае необходимости принимать те или иные решения. Естественно, в этой ситуации преимущественными являются для нас интересы потребителей, и на них мы будем ориентироваться при принятии тех или иных оперативных решений. Тема важная, занимайтесь.
Компании Valio пришлось продавать сыр, предназначенный для российского рынка, в Финляндии за полцены из-за продовольственных ограничений РФ, передает в понедельник телерадиокорпорация Yle.
Продукция компании попала под экономический ответ России Западу. Власти РФ на год ограничили импорт ряда товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В соответствующий список попали говядина, свинина, птица, рыба, молочная продукция, фрукты, орехи и другие продукты.
За минувшие выходные крупнейшие финские гипермаркеты Prisma и K-Citymarket продали огромные партии сыра Oltermanni за половину его обычной цены, отмечает Yle. Глава пресс-службы компании Valio Пиа Контунен отметил, что "санкционный" сыр пока не кончился, а поток молока от поставщиков не прекратился, и сейчас перед компанией встала проблема реализации его и переработанных молочных продуктов.
Ранее Valio сообщала, что продолжит выпуск своей продукции на территории РФ, а в связи с ограничением на поставки молочной продукции из ЕС в Россию в компании перестали функционировать только линии производства в Финляндии, работавшие на российский рынок.
"Роснефть" совместно с норвежской Statoil Petroleum AS в понедельник начали разведочные работы на участке Pingvin в норвежской части Баренцева моря, говорится в сообщении "Роснефти".
Оператором проекта выступает компания Statoil, также в проекте заняты компания North Energy ASA и норвежское подразделение Edison International.
Как отмечается в сообщении, бурение первой поисковой скважины "Пингвин-1" будет вестись с помощью буровой установки Transocean Spitsbergen. Глубина в точке бурения — 422 метра, проектная глубина скважины — 1516 метра. Результаты бурения будут проанализированы до конца 2014 года.
Организацию работ на лицензионном участке выполняет дочернее общество ОАО "НК "Роснефть" — RN Nordic Oil AS.
В рамках соглашения о сотрудничестве между ОАО "НК "Роснефть" и Statoil в июне 2013 года НК "Роснефть" (через RN Nordic Oil AS) получила 20-процентную долю в четырех участках на шельфе Баренцева моря.
Данная лицензия является одной из самых крупных по площади из тех, на которые подавались заявки, и расположена в перспективной части Баренцева моря вблизи с открытыми месторождениями Castberg.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter