Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4187241, выбрано 5298 за 0.054 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Перу > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 7 апреля 2014 > № 1057298

Новый маршрут по археологическому комплексу Чан Чан (Chan Chan), расположенному в перуанском городе Трухильо (Trujillo) на берегу Тихого океана, будет включать в себя посещение всех 10-ти дворцов Чан Чан, нескольких выставок и подробное описание древней культуры "чиму", которой и принадлежат строения комплекса. Также у туристов будет возможность осмотреть ранее закрытые для широкой публики пространства Чан Чан.

Общая длина маршрута составляет около километра. Экскурсия длится примерно 1 час. Она начинается в музее, посвященном истории "чиму" и научным исследованиям в регионе, и заканчивается в районе Nik An — наиболее хорошо сохранившейся части древнего комплекса. По пути все желающие смогут узнать о том, какие раньше здесь были природные условия, каким образом строились сооружения Чан Чан и для чего они были предназначены.

Также можно будет посетить монументальную глиняную пирамиду Толедо (Huaca Toledo), которую "чиму" использовали как святыню и убежище для своих правителей, и небольшой лес, где до сих пор сохранилась эндемичная флора и фауна этого региона.

Перу > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 7 апреля 2014 > № 1057298


Чили > Экология > ria.ru, 5 апреля 2014 > № 1044781

Возмущенные отсутствием помощи со стороны властей жители чилийской провинции Икике, пострадавшей от мощного землетрясения, устроили акцию протеста, сообщает издание La Segunda.

Участники акций подожгли построенные баррикады на улицах населенного пункта, требуя внимания со стороны центральных властей. Десятки протестующих требуют, в первую очередь, прислать им одеяла и простыни.

Северная провинция Чили Икике серьезно пострадала от землетрясения магнитудой 8,2 в ночь на среду. Там отключилось водоснабжение и подача электроэнергии. При этом цена на воду и хлеб в торговых точках возросла вдвое. Ранее прокурор региона Тарапака, в который входит Икике, Мануэль Герра сообщил, что коммерсанты-спекулянты будут задержаны.

Сейсмологическая активность в этом районе Чили остается повышенной после землетрясения магнитудой 8,2, а затем — второго мощного удара магнитудой 7,6. Оба землетрясения вызвали цунами. Жертвами первого удара стихии в Чили стали шесть человек, пропавшими без вести считаются две девочки. Девять человек получили травмы в Перу. По заявлениям местных жителей, ситуация настолько критична, что люди уже начали драться за воду, которую доставляют в цистернах и бидонах. Дмитрий Знаменский.

Чили > Экология > ria.ru, 5 апреля 2014 > № 1044781


Мексика. Панама > Внешэкономсвязи, политика > mexico24.ru, 4 апреля 2014 > № 1055956

Президент Мексики подписал соглашение о свободной торговле с Панамой.

Пенья Ньето считает, что подписание поможет открыть новые возможности, особенно для малого и среднего бизнеса. Также это поможет не только увеличить поток торговли, но и вольет в обе страны новые инвестиции. Более того, активно смогут развиваться туристические компании, которые смогут корректировать свои маршруты, учитывая подписанный договор.

Подписание соглашения прошло на экономическом форуме Латиноамериканских стран. Стоит отметить, что президент Панамы считает, что подписание подобного двухстороннего соглашения позволит включить в зону свободной торговли Перу, Колумбию, Чили и Коста-Рику.

Мексика. Панама > Внешэкономсвязи, политика > mexico24.ru, 4 апреля 2014 > № 1055956


Дания. Евросоюз. Россия > Агропром > ved.gov.ru, 4 апреля 2014 > № 1052098

«Для возобновления экспорта свинины Дания готова на прямые переговоры с Россией»

Для возобновления поставок разделанной свинины и племенных свиней на российский рынок, Дания, Италия, Франция и Нидерланды готовы идти на двусторонние переговоры с Российской Федерацией.

На данный момент экспорт остановлен, т.к. Россия ввела запрет на импорт живых свиней и свинины из Евросоюза в связи с появлением африканской чумы свиней (АЧС) в Польше и Литве.

С тех пор Еврокомиссия несколько раз направляла делегации в Москву для поиска решения проблемы. Целью переговоров было получить согласие российских властей на, так называемую, «регионализацию», при которой запрет на экспорт касался бы только тех регионов ЕС, где была обнаружена АЧС. Однако несколько попыток ЕС прийти к компромиссу с РФ оказались безрезультатными.

Сложившаяся ситуация привела к тому, что датские фермеры терпят миллионные убытки и вынуждены отправлять на забой племенных свиней.

«Возобновление экспорта в Россию имеет решающее значение. Произойдет ли это в результате переговоров России с ЕС или двусторонних переговоров между Данией и Россией, является второстепенным вопросом. Самое важное, чтобы это произошло как можно скорее», - подчеркнул Йенс Мунк Эббесен, директор Сельскохозяйственного совета Дании по вопросам ветеринарии.

По словам Директора Ветеринарной службы Дании Пера Хенриксена, в Министерстве продовольствия, сельского хозяйства и рыболовства готовы идти на двусторонние переговоры, если ЕС не решит проблему в ближайшее время: «Мы понимаем, что Еврокомиссии необходимо время для того, чтобы найти совместное решение проблемы. Однако, если это не удастся сделать на следующей неделе, мы будем вынуждены начать двусторонние переговоры, т.к. слишком многое поставлено на карту в экономическом плане».

С момента введения запрета на экспорт, закупочные цены на свинину в Дании снижались трижды.

Справочно:

В 2013 году Россия импортировала 747 тыс. тонн свинины из ЕС и, тем самым, является крупнейшим рынком сбыта свинины из Евросоюза.

Датский экспорт свинины в Россию в 2013 году вырос на 27 % и составил 145 тыс. тонн.

«Моргенависен Юлландс-Постен»

Дания. Евросоюз. Россия > Агропром > ved.gov.ru, 4 апреля 2014 > № 1052098


Чили > Экология > ria.ru, 4 апреля 2014 > № 1044113

Более 2,5 тысячи домов были частично разрушены в чилийском городе Альто-Осписио в результате мощного землетрясения, сообщает в четверг мексиканское агентство Notimex.

Магнитуда землетрясения, произошедшего в ночь на среду, составила 8,2, а в среду подземные точки достигли магнитуды 7,6. Оба землетрясения вызвали цунами. Жертвами первого удара стихии в Чили стали шесть человек, пропавшими без вести считаются две девочки. Девять человек получили ранения в Перу.

По данным чилийского телевидения, стихия также оставила Аль-Осписио практически без подачи электроэнергии и воды. В связи с этим власти были вынуждены организовать срочную раздачу питьевой воды жителям.

Национальная служба Чили по чрезвычайным ситуациям уже отправила в пострадавшие районы страны в общей сложности 50 тонн гуманитарной помощи, включая еду, воду в бутылках и матрасы. Дмитрий Знаменский.

Чили > Экология > ria.ru, 4 апреля 2014 > № 1044113


Чили > Экология > ria.ru, 3 апреля 2014 > № 1042970

Общее число эвакуированных в связи с сильным землетрясением и цунами на тихоокеанском побережье Чили составило миллион человек, заявил вечером в среду министр внутренних дел страны Родриго Пеньяилильо, передают местные СМИ.

"Число эвакуированных после сигнала тревоги о цунами во вторник вечером составило один миллион человек", — приводят СМИ заявление министра. Лидер Чили Мишель Бачелет, в свою очередь, сообщила, что посетила пострадавший от землетрясения город Арика. По ее словам, уже в четверг школьники в регионах Арика-и-Паринакота и Тарапака, где в среду были отменены уроки, уже в четверг смогут вернуться в классы.

По данным Национального управления по чрезвычайным ситуациям (Onemi), в пострадавших регионах подача электричества восстановлена почти на 90%, водоснабжение — на 67%. В регионе Тарапака без света остаются 38 тысяч домохозяйств. В населенном пункте Альто-Осписьо близ города Икике ущерб причинен примерно двум тысячам жилых домов.

Чилийские ведомства ведут подсчет объема общего ущерба.

Эпицентр мощного землетрясения магнитудой 8,2, произошедшего вечером во вторник, находился в Тихом океане в 83 километрах к северо-западу от чилийского города Икике с населением свыше 220 тысяч жителей. Очаг землетрясения залегал на глубине 20 километров. На побережье в районе Икике было зафиксировано цунами высотой 2 метра 11 сантиметров. Волны около полуметра отмечены и в Перу. Олег Вязьмитинов.

Чили > Экология > ria.ru, 3 апреля 2014 > № 1042970


ОАЭ > СМИ, ИТ > russianemirates.com, 2 апреля 2014 > № 1045300

Высочество шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, вице-президент, премьер-министр ОАЭ и правитель Дубая, распорядился соорудить новый мегафлагшток на пляже Jumeirah Open Beach. Высота конструкции, которую будет венчать национальный флаг ОАЭ, составит 123 метра, флаг будет видно из любой точки Дубая.

Параллельно с этим правитель Дубая согласовал план строительства Союзного музея, основными архитектурными элементами здания станут перо и Конституция, документ об образовании ОАЭ, подписанный в этом месте 2 декабря 1971 года и знаменующий образование федерации эмиратов.

Союзный музей будет состоять из восьми залов, в том числе учебного, исторического, географического, с экспозицией о достижениях федерации. Также отдельный зал будет посвящен самой Конституции.

ОАЭ > СМИ, ИТ > russianemirates.com, 2 апреля 2014 > № 1045300


Чили > Экология > ria.ru, 2 апреля 2014 > № 1042427

Президент Чили Мишель Бачелет подписала декрет об объявлении пострадавших от сильного землетрясения регионов страны зоной бедствия и сообщила, что вылетит туда в ближайшее время, выступление президента транслировали чилийские телеканалы.

Землетрясение магнитудой 8,2 произошло в ночь на среду у северной части тихоокеанского побережья Чили. После этого на побережье Южной Америки обрушилось цунами, высота волн которого на некоторых участках превысила два метра. По последним данным, в результате землетрясения погибли пять человек.

Согласно декрету главы государства, зоной бедствия объявляются регионы Арика-и-Паринакота, а также Тарапака. "В каждом регионе создаются чрезвычайные комитеты", — сказала Бачелет, отметив, что на место событий в ближайшие часы также отправятся глава МВД и представители военного командования.

Президент поблагодарила лидеров Аргентины и Перу, а также посла Бразилии за то, что они немедленно связались с чилийским руководством по поводу сложившейся чрезвычайной ситуации. Олег Вязьмитинов.

Чили > Экология > ria.ru, 2 апреля 2014 > № 1042427


Нигерия > Армия, полиция > ria.ru, 1 апреля 2014 > № 1042350

Очередной террористический акт на северо-востоке Нигерии унес во вторник жизни 15 человек, еще 17 получили ранения, передает агентство Франс Пресс со ссылкой на минобороны страны.

Взрыв, устроенный группой террористов-смертников, прогремел в городе Майдугури. По данным агентства, все погибшие были мирными жителями города, некоторые из них участвовали в добровольной дружине. Взрывной волной было уничтожено восемь автомобилей.

"Шестеро террористов мертвы, еще один арестован", — цитирует Франс Пресс представителя минобороны.

За большинством терактов, которые регулярно совершаются в Нигерии, стоят боевики радикальной исламистской организации "Боко Харам". США внесли группировку в список террористических организаций.

Нигерия > Армия, полиция > ria.ru, 1 апреля 2014 > № 1042350


Мексика > Армия, полиция > mexico24.ru, 26 марта 2014 > № 1055970

Мексика призывает Межамериканскую комиссию по правам человека возобновить дебаты о смертной казни.

Мексика и девять других стран, входящих в Организацию американских государств призвали Межамериканскую комиссию по правам человека возобновить дебаты о смертной казни и открыть возможность создания континентального моратория на ее использование.

Смертная казнь была запрещена в большинстве стран Северной и Южной Америки, хотя Бразилия, Чили, Перу и Сальвадор допускают смертную казнь при определенных обстоятельствах. Напомним, что в 2008 году Мексика вместе с Новой Зеландией и Европейским Союзом обсуждали возможность введения моратория на смертную казнь. Напомним, что в США до сих пор разрешено применять смертную казнь и представители мексиканской организации Amnesty International считают такие действия недопустимыми.

Мексика > Армия, полиция > mexico24.ru, 26 марта 2014 > № 1055970


Россия > Металлургия, горнодобыча > fas.gov.ru, 24 марта 2014 > № 1339792

АНАЛИЗ И ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ КОНКУРЕНТНОЙ СРЕДЫ НА РЫНКЕ ВОЛЬФРАМОВОГО КОНЦЕНТРАТА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Анализ состояния конкуренции на рынке шеелитового вольфрамового концентрата проводится в рамках рассмотрения заявлений ЗАО «Компания «ВОЛЬФРАМ» и ОАО «Гидрометаллург» (далее – Заявители) о наличии признаков нарушения антимонопольного законодательства со стороны ОАО «Горнорудная компания «АИР» (далее – ОАО «ГРК «АИР») в части злоупотребления доминирующим положением на рынке шеелитового вольфрамового концентрата, а также в рамках рассмотрения дела № 1-00-68/00-05-14, возбужденного в отношении ОАО «ГРК «АИР» по результатам рассмотрения заявлений.

Методическую основу аналитического отчета составил Порядок проведения анализа состояния конкуренции на товарном рынке, утвержденный приказом ФАС России от 28 апреля 2010 г. № 220 (далее – Порядок).

В качестве источников исходной информации при исследовании товарного рынка использовались:

- сведения, полученные от государственных органов (ФТС России, Росстат);

- сведения и материалы, представленные в антимонопольный орган хозяйствующими субъектами, производящими и потребляющими шеелитовый вольфрамовый концентрат.

2. ВРЕМЕННОЙ ИНТЕРВАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ

В соответствии с Порядком временной интервал исследования товарного рынка шеелитового вольфрамового концентрата определен исходя из цели исследования. Заявления ЗАО «Компания «ВОЛЬФРАМ» и ОАО «Гидрометаллург» о нарушении антимонопольного законодательства со стороны ОАО «ГРК «АИР» содержат информацию о нарушении ОАО «ГРК «АИР» антимонопольного законодательства в 2013 г. В рамках рассмотрения дела № 1-00-68/00-05-14, возбужденного в отношении ОАО «ГРК «АИР», исследовалась деятельность ответчика на рынке шеелитового вольфрамового концентрата в период с января по ноябрь 2014 года.

В этой связи с целью всестороннего и полного изучения особенностей и сложившихся характеристик рассматриваемого товарного рынка проводится ретроспективный анализ состояния конкуренции товарного рынка.

Временным интервалом исследования рассматриваемого товарного рынка установлен период с 01.01.2013 г. по 30.11.2014 г.

3. ПРОДУКТОВЫЕ ГРАНИЦЫ ТОВАРНОГО РЫНКА

Предварительное определение товара проводилось на основе:

- условий договоров, заключенных между Заявителями и ОАО «ГРК «АИР»;

- общероссийских классификаторов продукции, работ, услуг, видов экономической деятельности.

Установлено, что между Заявителями и ОАО «ГРК «АИР» заключены договоры на поставку вольфрамового концентрата марки КШ-4 – концентрат шеелитовый четвертого сорта.

Таким образом, товаром на рассматриваемом рынке предварительно является шеелитовый вольфрамовый концентрат 4 сорта.

Шеелитовый вольфрамовый концентрат 4 сорта – разновидность вольфрамового концентрата, который является продуктом, получаемым путем обогащения вольфрамсодержащей руды шеелита, и представляет собой измельченный рудный материал, содержащий повышенное содержание (более 50%) полезного вещества — ангидрида вольфрама (W03) по сравнению с исходной рудой.

Состав и качество вольфрамовых концентратов в Российской Федерации регламентируются межгосударственным стандартом ГОСТ 213-73 «Концентрат вольфрамовый. Технические условия». Данный стандарт распространяется на концентраты, полученные при обогащении руд, содержащих вольфрам, и предназначенный для производства ферровольфрама, вольфрамового ангидрида и вольфрамовой кислоты, а также для других целей.

При выявлении свойств шеелитового вольфрамового концентрата 4 сорта (далее – Товар), определяющих выбор покупателя, на основе требований ГОСТ 213-73 проанализировано:

- функциональное назначение: Товар используется для производства вольфрамового ангидрида для твердых сплавов;

- применение товара - профессиональное (производственное) использование;

- качественные характеристики - изложены в ГОСТ 213-73, который предусматривает содержание ангидрида вольфрама в шеелитовом концентрате 4 сорта от 50% до 53% массовой доли;

- технические характеристики – изложены в ГОСТ 213-73.

Выявление товаров, потенциально являющихся взаимозаменяемыми для данного Товара, осуществлено путем:

- анализа сопоставимых по существенным свойствам товаров, входящих вместе с рассматриваемым Товаром в одну классификационную группу Общероссийского классификатора продукции (ОКП), Общероссийского классификатора продукции по видам экономической деятельности, Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств (ТН ВЭД СНГ);

- сведений, полученных в рамках выездной плановой проверки одного из основных потребителей Товара на территории Российской Федерации (ОАО «Гидрометаллург»);

- опроса покупателей Товара.

Так, рассматриваемый товар принадлежит к группе Общероссийского классификатора продукции (код ОКП) 174212 «Концентраты вольфрамовые (в пересчете на 60%-ное содержание трехокиси вольфрама)».

По Общероссийскому классификатору продукции по видам экономической деятельности (ОК 034-2007) шеелитовый вольфрамовый концентрат 4 сорта относится к виду экономической деятельности 13.20.16.142 «Концентраты вольфрамовые».

По товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности СНГ (ТН ВЭД СНГ) шеелитовый вольфрамовый концентрат 4 сорта включен в группу 2611000000 «Руды и концентраты вольфрамовые».

Таким образом, вместе с рассматриваемым Товаром в одни и те же классификационные группы перечисленных общероссийских классификаторов продукции, а также в одну классификационную группу ТН ВЭД СНГ входят все виды вольфрамовых концентратов.

Виды вольфрамового концентрата различаются в зависимости от химического состава руды и превалирующего изотопа в минеральном сырье:

1) Вольфрамитовые руды – группа минералов, содержащих вольфрамат железа (ферберит Fe2+WO4), вольфрамат марганца (гюбнерит Mn2+WO4), вольфрамат магния (уансалаит MgWO4)., Месторождения ферберита известны в Англии (Calstock); Боливии (Quechisla district); Германии (Pechtelsgrun и Zinnwald, Saxony); Испании (Sierra de Almagrera, Almeria Province); США, штат Айдахо (Corral Creek, Camas Co.), Калифорния (Monarch tungsten mine, Ubehebe district, Inyo Co.), Колорадо (Boulder Co), Нью-Мексико (Elizabethtown district, Colfax Co.); в Китае (Gejui, Hunan Province); Корее (Tae wha mine, Chungju, North Chungchong Province); Перу (Mundo Nuovo и Junin); Португалии (Panasqueira); Франции (Chanteloube, Haute-Vienne). Месторождения гюбнерита известны в Англии (Wheal Gorland, Gwennap; Hingston Down quarry, Cornwall); Китае (Duoluoshan mine, Huaiji County, Guangdong Province); Перу (Huallapon mine, Pasto Bueno, Ancash Province); Румынии (Baia Sprie); США, штат Айдахо (Blue Wing district, Lemhi Co.), Аризона (Little Dragoon Mountains, Cochise Co.), Колорадо (Adams mine, Bonita Mountain, Silverton; Gladstone, San Juan Co.; Sweet Home mine, Alma district, Park Co., Quartz Creek district, Gunnison Co.), Невада (Erie и Enterprize veins, Ellsworth (Mammoth) district, Nye Co.), Нью-Мексико (Nogal and White Oaks districts, Lincoln Co.); Франции (Valcroze, Lozere; Adervielle, Hautes-Pyrenees); Чехии (Horni Slavkov). Российские месторождения вольфрамитовых руд: Бурятия (Джидинское, Инкурское), Северный Кавказ (Кабардино-Балкария, Тырныауз), Забайкалье (Бом-горхонское, Белуха, Букука), Красноярский край.

2) Шеелитовые руды (шеелит, тунгштейн, тунгстенит, тримонтит, шеельшпат) - минерал, содержащий вольфрамат кальция (CaWO4). Существует разновидность шеелитовых руд – молибдошеелит (Ca (W, Mo)O4, который содержит молибден (MoO3 до 24%). В России известными месторождениями шеелита являются Тырныауз (молибдено-шеелитовое месторождение, Кабардино-Балкария), Восток-2 (Приморский край), Лермонтовское (Приморский край), Бурановское (Челябинская область), Боевское (Свердловская область). Шеелит отмечен в скарнах и кварцевых жилах проявления Хепоселькя (Северное Приладожье). Крупные кристаллы встречены на месторождении Тэнкергын (Чукотка). Зарубежные месторождения шеелита: Майхура (Таджикистан), Крамат-Пулай (Малайзия). Множество месторождений известно в западных штатах США, в Канаде, на острове Тасмания. Старейшие месторождения в Рудных горах Германии, в Чехии, Австрии.

Вольфрамосодержащие руды являются основным источником вольфрама (WO4), который используется для производства:

А) Ферровольфрама - сплав железа и вольфрама, применяемый для легирования стали и сплавов в черной металлургии. Данный материал применяется при производстве жаропрочных и инструментальных сплавов (например, быстрорежущей стали), а также при производстве специальных марок стали в качестве одного из важнейших легирующих элементов. Присадка в сталь вольфрама в виде ферровольфрама способствует задержке роста зерна и при нагреве создает мелкозернистую структуру, повышает уровень сопротивления разрыву, а также упругость и твердость, что способствует сохранению высокой твердости и устойчивости микроструктуры стали при высоких температурах.

Б) Ангидрида вольфрама (WO3) (оксид вольфрама) – химическое соединение, содержащее кислород и вольфрам, в виде порошка лимонно-желтого цвета. Применяется для получения карбидов (соединение вольфрама с углеродом WC, входит в состав твердых сплавов, из которых готовят режущий инструмент) и галагенидов вольфрама. Ангидрида вольфрама является компонентом некоторых промышленно важных катализаторов гидрирования и пигментов для керамики.

В) Вольфрамовой кислоты (H2WO3) - применяется как протрава и краситель в текстильной промышленности, а также является промежуточным продуктом в производстве вольфрама (вольфрамовая проволока, прутки и прочий прокат).

Сводные характеристики вольфрамовых минералов представлены в таблице:

Вольфрамитовые руды

Шеелитовые руды

Сингония

Моноклинная

Тетрагональная

Состав (формула)

(Fe,Mn,Mg)WO4

CaWO4, типична примесь молибдена: шеелит образует твёрдый раствор с повеллитом CaMoO4

Цвет

Буровато-чёрный

Серый, жёлтый, зеленовато-жёлтый, бурый, оранжевый, редко бесцветный

Цвет черты (цвет в порошке)

Бурый

Белый

Прозрачность

Прозрачный, 

Просвечивающий, 

Непрозрачный

Прозрачный, 

Просвечивающий

Спайность

Совершенная

Средняя

Излом

Неровный

Неровный, 

Раковистый,

 Ступенчатый

Блеск

Алмазный, 

Металлический, 

Смолистый

Алмазный,

 Жирный

Твёрдость

4-5,5

4,5-5

Удельный вес, г/см3

6,7 - 7,5

5,8-6,2

Особые свойства

Хрупкий. Железистые разности вольфрамита слабо магнитны. Не растворим в соляной кислоте.

-

 Согласно ГОСТ 213-83, который распространяется на вольфрамовый концентрат, получаемый при обогащении вольфрамосодержащих руд на территории Российской Федерации, выделяются следующие марки (виды) вольфрамовых концентратов:

1) концентрат вольфрамитогюбнеритовый (КВГ), который может быть высшего и 1 сорта, используемых для производства ферровольфрама и вольфрамового ангидрида для твердых сплавов; 2 и 3 сорта, используемых только для производства ферровольфрама;

2) концентрат вольфрамитогюбнеритовый (кислотный) (КВГ (К)) высшего и первого сорта, используемых для производства вольфрамовой кислоты;

3) концентрат вольфрамитогюбнеритовый (твердосплавный) (КВГ (Т)) – используется для производства вольфрамового ангидрида для твердых сплавов;

4) концентрат вольфрамовый гюбнеритовый флотационный (КВГФ) может быть 1 и 2 сорта, используемых для производства вольфрамового ангидрида для твердых сплавов;

5) концентрат шеелитовый (КШ) – может быть 1 сорта, используемого для производства ферровольфрама, 2, 3, 4 сорта и твердосплавный (КШ (Т)), используемых для производства вольфрамового ангидрида для твердых сплавов;

6) концентрат молибденошеелитовый (КМШ) – может быть 1, 2 и 3 сорта, используется для производства ферровольфрама.

Таким образом, исходя из функционального назначения товаров, входящих вместе с рассматриваемым Товаром в одни классификационные группы Общероссийских классификаторов продукции, выявлены следующие товары, потенциально являющиеся взаимозаменяемыми для шеелитового вольфрамового концентрата 4 сорта: концентрат вольфрамитогюбнеритовый высшего и 1 сорта (КВГ), концентрат вольфрамитогюбнеритовый твердосплавный (КВГ (Т)), флотационный 1 и 2 сорта (КВГФ), концентрат шеелитовый 1, 2 и 3.

С целью проведения опроса покупателей Товара и его товаров-заменителей, на основе данных, содержащихся в разделе «Вольфрам» Государственного доклада «О состоянии и использовании минерально-сырьевых ресурсов Российской Федерации за 2011 (2012)», предварительно определены покупатели и продавцы шеелитового вольфрамового концентрата и товаров, являющихся его заменителями.

Продавцами Товара и его потенциальных товаров-заменителей являются: ОАО «Приморский ГОК», КГУП «Примтеплоэнерго», ООО «Артель старателей «Кварц», ЗАО «Новоорловский ГОК», ООО «Твердосплав», ЗАО «Закаменск», ООО «Северное олово».

Покупателями Товара и его потенциальных товаров-заменителей являются: ОАО «Гидрометаллург» и ОАО «Кировградский завод твердых сплавов».

В соответствии с п. 3.7 Порядка в рамках выявления товаров, потенциально являющихся взаимозаменяемыми по отношению к Товару, ФАС России проведён опрос потребителей Товара и его потенциальных товаров-заменителей на предмет выявления фактической замены потребителем или готовности потребителя заменить в производственных целях один товар другим, учитывая их функциональное назначение, применение, качественные и технические характеристики, цену и другие параметры. По результатам опроса установлено следующее.

Марки шеелитового концентрата КШ-1, КШ-2, КШ-3, КШ-4 в рамках своей технологической группы являются полностью взаимозаменяемыми.

В зависимости от состава рудного сырья, применяются разные технологии его переработки, как на этапе обогащения, так и на этапе последующего передела.

Применительно к переработке шеелитовых концентратов разработан автоклавно-содовый способ разложения, при котором шеелитовый концентрат перерабатывают в стальных горизонтальных вращающихся автоклавах при температуре 200-225°С и соответствующем избытке Na2CO3, зависящем от исходного химического состава концентрата.

Разложение шеелита растворами соды основано на обменной реакции, при которой полезный компонент, переходит в раствор:

CaW04(тв)+Na2C03(pас)↔Na2W04(paс)+CaC03(тв).

Помимо данного способа, шеелитовый концентрат можно перерабатывать пирометаллургическим способом в барабанных печах при температуре 850-900°С, однако данная технология не получила широкого практического применения, поскольку менее эффективна экономически.

Кроме того, в настоящий момент на отечественных предприятиях ведется отработка нового способа переработки шеелитового вольфрамового концентрата путем растворения пульпы, изготовленной из размолотого шеелитового концентрата, в растворе или расплаве гидроксида натрия с образованием вольфрамата натрия, являющегося промежуточным продуктом при производстве конечной продукции:

WO3 +2NaOH → Na2WO4 + H2O.

Таким образом, потребителями шеелитового концентрата в географических границах Российской Федерации являются предприятия, имеющие на своей площадке оборудование пирометаллургического (барабанная печь) или гидрометаллургического производства (автоклав) вольфрамовой продукции.

В результате анализа сведений о закупках, представленных потребителями Товара, было установлено, что содержание чистого вещества (WO3) не является определяющим фактором при выборе поставщика сырья для производства готовой продукции (триоксида вольфрама, твердых сплавов). Согласно представленным сведениям, содержание чистого вещества влияет на цену товара, но не на возможность его использования в производстве готовой продукции (Приложение 1).

Таким образом, основным свойством, определяющим выбор потребителя, является техническая и технологическая возможность переработки определенного вида вольфрамового концентрата.

Вместе с тем, в результате проведения плановой проверки ОАО «Гидрометаллург» было установлено, что наряду с шеелитовым концентратом в производстве вольфрамового ангидрида на протяжении 2013 г. использовались следующие виды сырья:

1) Вольфрамитовый концентрат марок КВГ, КВГ (Т), КВГ Ф – продукт переработки вольфрамитовых руд. Представляет собой изоморфную смесь вольфраматов железа и марганца. Вольфрамитовый концентрат перерабатывается по аналогичной с шеелитовым концентратом технологии автоклавно-содового выщелачивания, однако из-за различий в химическом составе и физических характеристиках (крупность) вольфрамитовый концентрат перед процессом выщелачивания должен быть предварительно измельчен и разбавлен оборотным раствором (полученным в результате переработки шеелитового концентрата), что приводит к росту издержек по его переработке.

2) Вольфрамсодержащие отходы (лом) – отходы твердосплавной промышленности (пришедшие в негодность в результате использования твердосплавные инструменты, твердосплавные пластины, резцы, буровые коронки, вольфрамсодержащие порошкообразные отходы и пр.) Характеристика вольфрамовых отходов и оценка их пригодности к переработке представлены в Приложении 21. Согласно пояснениям, представленным ОАО «Гидрометаллург», экономическая и технологическая возможность переработки различных видов лома ограничена в силу различий затрат на сырье, реагентику, электроэнергию и пр. Кроме того, экономически целесообразна переработка только достаточных для загрузки печи объемов лома.

Вместе с тем, повышенные затраты на переработку вольфрамитовых концентратов и вольфрамсодержащих отходов по сравнению с затратами на переработку шеелитового концентрата компенсируются за счет низких закупочных цен на данные виды сырья.

Кроме того, согласно заключению научно-исследовательского центра «Гидрометаллургия» (Приложение 3), большинство технологий переработки вторичного сырья (вольфрамсодержащих отходов) предусматривают перевод вольфрама в раствор, очистку раствора и получение из него готовой продукции, так же, как и при переработке первичного сырья (вольфрамового концентрата), при этом способ растворения вольфрама зависит от типа перерабатываемых вторичных материалов (отходы сталей, металлического вольфрама, твердых сплавов). В случае переработки на одном предприятии как первичного, так и вторичного сырья, каждый его тип перерабатывают независимо от другого, используя разные технологические цепочки, которые могут объединяться на стадии очистки растворов.

Оба предприятия, осуществляющие закупки вольфрамового концентрата для производства триоксида вольфрама, имеют технологическую возможность использования вольфрамсодержащих отходов вне зависимости от наличия первичного сырья. Согласно технологической инструкции ОАО «Гидрометаллург» (Приложение 4), вольфрамсодержащее сырье разлагается в плаве азотнокислого натрия, после чего плав сливается на выщелачивание – растворение в воде. ОАО «КЗТС» также имеет возможность перерабатывать вольфрамсодержащий лом отдельно от вольфрамового концентрата (Приложение 5).

3) Начиная с апреля 2014 г. Заявители (ОАО «Гидрометаллург» и ЗАО «Компания «ВОЛЬФРАМ») стали закупать и использовать для производства триоксида вольфрама вольфрамат натрия – промежуточный продукт, получаемый в процессе переработки вольфрамового концентрата. Возможность закупки и использования данного вида сырья появилась в связи с открытием нового вольфрамового производства во Вьетнаме. В связи с этим отнесение вольфрамата натрия к группе товаров-заменителей шеелитового вольфрамового концентрата возможно только в рамках анализа состояния конкуренции на товарном рынке шеелитового вольфрамового концентрата в период с апреля по ноябрь 2014 г. Вольфрамат натрия является собственным полупродуктом ОАО «Гидрометаллург» (промежуточным продуктом, получаемым в ходе переработки вольфрамового концентрата при производстве триоксида вольфрама), что обусловливает более высокую стоимость сырья и пониженные затраты на его переработку.

Таким образом, в результате анализа закупок сырья покупателями шеелитового концентрата на территории Российской Федерации в 2013-2014 гг. установлено, что для производства вольфрамового ангидрида может быть использован вольфрамовый концентрат марок КШ, КВГ, КВГ (Т), КВГ Ф, вольфрамсодержащие отходы различных марок, вольфрамат натрия. В рамках настоящего анализа данные товары отнесены к категории товаров-потенциальных заменителей шеелитового концентрата.

В соответствии с п. 3.8 Порядка ФАС России был проведен «тест гипотетического монополиста» для выявления взаимозаменяемых по отношению к шеелитовому вольфрамовому концентрату товаров. Вследствие обобщения информации, полученной от покупателей в ответах на вопрос «Какими товарами и в каком объеме Ваше предприятие предпочтет заменить шеелитовый концентрат, если цена на него долговременно (дольше одного года) повысится на 5 - 10%, а цены на остальные товары останутся неизменными?», установлено, что в результате такого повышения цены потребители Товара не будут заменять его товарами, отличными от шеелитового концентрата, и не произойдет снижения объема продаж Товара, делающего такое повышение цены невыгодным для продавца.

В соответствии с пунктом 3.9 Порядка товары, которые являются наиболее близкими по свойствам к рассматриваемому товару, следует включить в состав группы взаимозаменяемых товаров только в том случае, если в совокупности выполняются следующие условия:

в результате долговременного повышения цены товара (на 5-10 процентов) при неизменных ценах на иные товары приобретатели будут заменять рассматриваемый товар другими товарами;

произойдёт снижение объёма продаж предварительно определённого товара, делающее такое повышение цены невыгодным для продавца (продавцов) предварительно определённого товара.

В рамках рассмотрения дела установлено, что в условиях повышения цены на шеелитовый концентрат на размер экспортной пошлины потребитель в ряде случаев отказывался от поставки, что приводило к снижению объема продаж на указанном товарном рынке. Так, при увеличении цены на шеелитовый концентрат КШ-4 потребитель фактически частично (примерно на 30-50% от общего совокупного объема закупок сырья для производства триоксида вольфрама) заменял его иными потенциальными товарами-заменителями на протяжении рассматриваемого периода. В этой связи, пояснения одного из потребителей (ОАО «Гидрометаллург») о невозможности полного отказа от использования шеелитового концентрата при производстве триоксида вольфрама по технологическим причинам необоснованны ввиду несоответствия фактическим обстоятельствам: в исследуемый временной период ОАО «Гидрометаллург» в отсутствии предложения шеелитового концентрата фактически использовал иные виды сырья (вольфрамсодержащие отходы, вольфрамат натрия).

В результате анализа качественных характеристик сырья, технологических стандартов производства триоксида вольфрама, фактической структуры закупок потребителей установлено, что шеелитовый концентрат может быть заменен вольфрамитовым концентратом марок КВГ, КВГ(Т), КВГ Ф, вольфрамсодержащими отходами марок ВК, ТК, ВН, ВНЖ, ВНМ, с 2014 г. - вольфраматом натрия.

Таким образом, в рамках настоящего анализа состояния конкурентной среды на рынке вольфрамового концентрата установлено, что шеелитовый концентрат является основным, но не единственным возможным продуктом, предназначенным для производства триоксида вольфрама. С учетом технологических особенностей переработки, а также особенностей рыночной конъюнктуры в рамках рассматриваемого временного периода были определены продуктовые границы товарного рынка, в которые входят следующие виды продукции:

- в 2013 году - шеелитовый концентрат КШ-1, КШ-2, КШ-3, КШ-4; вольфрамитовый концентрат КВГ, КВГ(Т), КВГФ; вольфрамсодержащие отходы (лом) (ВК, ТК, ВН, ВНЖ, ВНМ, ВД, ВТ и пр.)

- в 2014 году - шеелитовый концентрат КШ-1, КШ-2, КШ-3, КШ-4; вольфрамитовый концентрат КВГ, КВГ(Т), КВГФ; вольфрамсодержащие отходы (лом) (ВК, ТК, ВН, ВНЖ, ВНМ, ВД, ВТ и пр.); вольфрамат натрия.

4. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ГРАНИЦЫ ТОВАРНОГО РЫНКА

Географические границы товарного рынка обусловлены экономическими, технологическими, административными барьерами, ограничивающими возможности участия покупателей в приобретении данного товара на рассматриваемой территории, и устанавливают территорию, на которой покупатели из выделенной группы имеют экономическую возможность приобрести рассматриваемый товар, не имея такой возможности вне этой территории.

На основании анализа условий обращения вольфрамового концентрата выявлено, что для всех рассматриваемых видов вольфрамового концентрата существует вывозная пошлина, действующая с 19.12.2012 г. и установленная на уровне 10%.

Помимо Российской Федерации, вольфрамовый концентрат в промышленных объемах производится на территории Китая. Однако в силу того, что Китай, являясь одновременно крупнейшим производителем и потребителем вольфрама в мире (50% мирового спроса), ограничил экспорт вольфрамовых продуктов путем введения и постоянного снижения экспортной квоты (7,5 тыс.т. во втором полугодии 2012 г). В остальных странах, согласно пояснениям заявителей, (Боливия, Канада, Португалия и т.д.) добыча вольфрамсодержащего сырья способна обеспечивать только нужды собственного внутрихолдингового производства, в связи с чем поставки вольфрамового концентрата на свободный рынок не представляются возможными.

На закупаемый с 2014 года вольфрамат натрия действует ввозная таможенная пошлина на уровне 5%.

В результате анализа товаропотоков в рассматриваемый временной период, проведенного в соответствии с п. 4.2 Порядка, установлено, что в 2013 г. импорт вольфрамового концентрата в Российской Федерации составил <…>* т в пересчете на WO3, что составило 0,92% всего вольфрамового концентрата, реализованного на территории Российской Федерации в 2013 году. В 2014 году в связи с изменившейся конъюнктурой рынка (появлением на мировом рынке поставщика пригодного для переработки и сравнимого по цене (с учетом всех расходов, связанных с доставкой товара) сырья, резко возросла доля импорта на товарном рынке вольфрамового концентрата за счет ввоза вольфрамата натрия из Вьетнама. Доля импорта в 2014 году составила 29,04% от общего объема вольфрамового концентрата, реализованного на территории Российской Федерации.

В результате выявления хозяйствующих субъектов, осуществляющих продажи на рассматриваемом товарном рынке, региональных особенностей ценообразования и спроса на вольфрамовый концентрат, определены предварительные границы территории. Такими границами в 2013 году является территория Российской Федерации, в 2014 году – Российской Федерации и Вьетнама.

В соответствии с пунктом 4.5. Порядка ФАС России проведен «тест гипотетического монополиста» - опрос потребителей вольфрамового концентрата на предмет выявления возможностей таких потребителей закупать сырье за пределами предварительно определённых географических границ товарного рынка (Российская Федерация).

Результаты опроса показали следующее:

1) ОАО «Кировградский завод твердых сплавов» не имеет возможности приобретать вольфрамсодержащее сырье за пределами предварительно определенных географических границ ввиду отсутствия предложения либо существенного повышения цены, которое сделает производство готовой продукции нерентабельным.

2) ОАО «Гидрометаллург» имеет возможность закупать шеелитовый концентрат иностранного производства, однако стоимость закупаемого концентрата увеличится при этом на 5-10%. Поскольку доля сырья в себестоимости триоксида вольфрама составляет 86-91%, такое увеличение цены приведет к потере рентабельности и снижению конкурентоспособности данного потребителя.

Таким образом, в результате проведения опроса было установлено, что при долговременном повышении цены на вольфрамовый концентрат в пределах границ Российской Федерации на 5 - 10 процентов и при сохранении прежней цены на вольфрамовый концентрат за пределами границ, российские покупатели сохранят объем закупок вольфрамового концентрата российского производства, так что снижения объема продаж вольфрамового концентрата в пределах границ Российской Федерации со стороны российских производителей не произойдет.

При этом анализ товаропотоков и фактических районов продаж показал, что в 2014 году российские покупатели имели возможность и фактически заменяли вольфрамовый концентрат товаром иностранного производства, несмотря на разницу в цене более 10% от стоимости вольфрамового концентрата.

На основании изложенного, в соответствии с пунктом 4.6 Порядка проведения анализа и с учетом анализа структуры товаропотоков, фактических районов продаж, ответов потребителей вольфрамового концентрата, предварительно определённые географические границы товарного рынка вольфрамового концентрата признаются географическими границами рассматриваемого товарного рынка: в 2013 году – территория Российской Федерации, в 2014 году – территория Российской Федерации и Вьетнама.

5. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОСТАВА ХОЗЯЙСТВУЮЩИХ СУБЪЕКТОВ, ДЕЙСТВУЮЩИХ НА ТОВАРНОМ РЫНКЕ

a. Производители вольфрамового концентрата

В состав хозяйствующих субъектов, действующих на рынке вольфрамового концентрата на территории РФ, входят: ОАО «Горнорудная компания «АИР» (пгт. Восток, Приморский край), филиал КГУП «Примтеплоэнерго» Лермонтовский ГОК (г. Владивосток, Приморский край), ЗАО «Новоорловский ГОК» (Забайкальский край), ООО «Старательская артель «КВАРЦ» (Забайкальский край), ЗАО «Закаменск» (Республика Бурятия).

Данные хозяйствующие субъекты осуществляют производство вольфрамового концентрата на территории Российской Федерации.

ОАО «Горнорудная компания «АИР» производит шеелитовый вольфрамовый концентрат из руды, добываемой ОАО «Приморский ГОК», входящего с ним в одну группу лиц, на месторождении Восток-2 Приморского края. Более 75% производимой продукции ОАО «ГРК «АИР» реализует иностранным покупателям, как правило, по долгосрочным договорам, заключенным на год.

Филиал КГУП «Примтеплоэнерго» Лермонтовский ГОК, принадлежавшиий компании ООО «Русский вольфрам», в июне 2009 года перешёл под контроль администрации Приморского края. На протяжении 2013 года Лермонтовский ГОК осуществлял поставку шеелитового концентрата в адрес КГУП «Примтеплоэнерго» в рамках договора подряда на выполнение услуг по добыче и переработке вольфрамовой руды. В марте 2014 года был образован ООО «Лермонтовский ГОК», отгружающий продукцию в соответствии с договорами поставки товара.

ЗАО «Новоорловский ГОК» является основным предприятием горнодобывающей отрасли, разрабатывающим Спокойнинское месторождение вольфрама и Орловское месторождение тантала. Основной продукцией ЗАО «Новоорловский ГОК» являются вольфрамовый, литиевый и танталовый концентраты.

ООО «Старательская артель «Кварц» осуществляет добычу и переработку вольфрамовой руды Бом-Горхонского вольфрамового месторождения, получая продукцию в виде концентрата марки КВГ(Т). Также предприятие осуществляет добычу золота и бурого угля.

ЗАО «Закаменск» - горнодобывающее предприятие, созданное в 2009 году на базе Джидинского вольфрам-молибденового комбината в Республике Бурятия. Уникальность производства заключается в переработке техногенных отложений (хвостов Джидинского вольфрамово-молибденового комбината). С помощью новейших технологий работники фабрики извлекают вольфрам из техногенных отходов Барун-Нарынского месторождения, сформировавшиеся в течение 40 лет работы Джидинского вольфрам-молибденового комбината. Также ЗАО «Закаменск» ведет работы на Инкурской вольфрамовой россыпи, которая располагается в непосредственной близости от г. Закаменска в районе Инкурского и Холтосонского рудных месторождений. Кроме вольфрама компонентом, представляющим промышленный интерес на данном месторождении, является золото.

b. Поставщики вольфрамового лома

Поставщиками вольфрамсодержащих отходов на территории Российской Федерации являются: ООО «Технологии промышленных материалов» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ООО «Интэк Групп» (г. Москва), ООО «ПромМеталл» (г. Пенза, Пензенская обл.), ООО «Айсберг» (г. Пенза, Пензенская обл.), ООО «ПромАльянс» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ООО «Интерсталь» (г. Пенза, Пензенская обл.), ООО «Альфа-М» (г. Саранск, Республика Мордовия), ООО «Алмаз» (г. Москва), ООО «Омега» (г. Санкт-Петергбург), ООО «Комсталь» (г. Пенза, Пензенская обл.), ООО «Метакцент» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ООО «Рудмет» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ИП Тудоска (г. Пенза, Пензенская обл.), ООО «Эдинбург» (г. Санкт-Петергбург), ООО «Международная горно-промышленная компания» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ООО «УралМеталлТорг» (г. Челябинск, Челябинская обл.), ООО «Ферроком-Вторичные материалы» (г. Новосибирск, Новосибирская обл.), ООО «ЭМК» (г. Челябинск, Челябинская обл.), ООО «Полема (г. Тула, Тульская обл.), ООО «Пировзрывсервис» (г. Москва), ООО «Волгабурмаш» (г. Самара, Самарская обл.), ООО «ПКФ «Твердосплав» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ООО «Цветметинвест» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.), ООО «Технопром» (г. Екатеринбург, Свердловская обл.) и др.

c. Потребители вольфрамового концентрата

Основными потребителями вольфрамового концентрата на территории Российской Федерации являются: ОАО «Гидрометаллург» (г. Нальчик, Кабардино-Балкарская Республика), ОАО «Кировградский завод твердых сплавов» (Свердловская область).

ОАО «Гидрометаллург» являлся единственным фактическим потребителем шеелитового вольфрамового концентрата на территории Российской Федерации в 2013 году. Закупки шеелитового концентрата для ОАО «Гидрометаллург» осуществляет торговая фирма ЗАО «Компания «Вольфрам», которая занимается в том числе и реализацией готовой вольфрамовой продукции отечественным и зарубежным потребителям. ОАО «Гидрометаллург» расположен в непосредственной близости и обладает лицензией на разработку крупнейшего в России вольфрамового месторождения Тырныаузское. В настоящий момент добыча руды на месторождении не ведется. Кроме того, в 2013 г. ЗАО «Компания «Вольфрам» приобрела лицензию на разработку вольфрамового месторождения Забытое в Приморском крае, однако работы по введению месторождения в эксплуатацию не запущены.

ОАО «Кировградский завод твердых сплавов» осуществляет закупки как вольфрамитового, так и шеелитового концентрата. В связи с отсутствием предложения на товарном рынке шеелитового концентрата закупки до августа 2014 года не осуществлялись.

Количество выявленных хозяйствующих субъектов основано на всей доступной информации и не может быть расширено за счет информации о хозяйствующих субъектах, которой обладают покупатели и продавцы на рассматриваемом товарном рынке.

Таким образом, на товарном рынке в пределах определенных продуктовых и географических границ действует более 20 хозяйствующих субъектов.

6. ОБЪЕМ ТОВАРНОГО РЫНКА И ДОЛИ ХОЗЯЙСТВУЮЩИХ СУБЪЕКТОВ НА РЫНКЕ

Объем товарных ресурсов рынка

В соответствии с п. 6.2 Порядка объем товарной массы на рынке вольфрамового концентрата и лома в 2013 году определен как сумма объемов покупок товара действующими на рассматриваемом товарном рынке приобретателями, осуществляющими хозяйственную деятельность в установленных географических границах рынка в 2013 году.

Рассчитать объем товарной массы на рынке вольфрамового концентрата и лома в 2014 году не представляется возможным ввиду отсутствия сведений о реализации и потреблении указанной продукции предприятиями, находящимися на территории Вьетнама.

Определение количественных показателей рынка

В соответствии с Порядком доля хозяйствующего субъекта на рассматриваемом товарном рынке определяется как выраженное в процентах отношение объема продукции, реализованной данным хозяйствующим субъектом и потребленной на территории Российской Федерации в 2013 году, к общему объему продукции, потребленной хозяйствующими субъектами на территории Российской Федерации в 2013 году.

Рассчитать доли хозяйствующих субъектов на рынке вольфрамового концентрата и лома в 2014 году не представляется возможным ввиду отсутствия сведений о реализации и потреблении указанной продукции предприятиями, находящимися на территории Вьетнама.

Объемы вольфрамового концентрата и вольфрамсодержащего лома, потребленного хозяйствующими субъектами, действующими на рынке РФ в период 2013-2014 гг., представлены в Таблицах 1 - 2.

Таблица 1. Рынок вольфрамового концентрата и лома в РФ в 2013 году (в пересчете на 100% WO3).

 

Хозяйствующий субъект

Реализация на внутреннем рынке

Группа лиц ОАО "Гидрометаллург"

ОАО "КЗТС"

Всего

тн

доля, %

тн

доля, %

тн

доля, %

ОАО «Горнорудная компания «АИР»

<…>

17,48%

<…>

0,00%

<…>

17,48%

Лермонтовский ГОК

<…>

30,74%

<…>

0,00%

<…>

30,74%

ЗАО "Новоорловский ГОК"

<…>

14,60%

<…>

0,00%

<…>

14,60%

ЗАО "Закаменск"

<…>

2,21%

<…>

0,00%

<…>

2,21%

ООО "Старательская артель "Кварц"

<…>

0,00%

<…>

5,48%

<…>

5,48%

ООО "Технологии промышленных материалов"

<…>

0,00%

<…>

6,99%

<…>

6,99%

ООО "Интэк Групп"

<…>

4,88%

<…>

0,00%

<…>

4,88%

ООО "ПромМеталл"

<…>

4,84%

<…>

0,00%

<…>

4,84%

ООО "Айсберг"

<…>

4,05%

<…>

0,00%

<…>

4,05%

ООО "ПромАльянс"

<…>

2,73%

<…>

0,00%

<…>

2,73%

ООО "Интерсталь"

<…>

1,35%

<…>

0,48%

<…>

1,83%

ООО "Альфа-М"

<…>

0,79%

<…>

0,42%

<…>

1,21%

ООО "Алмаз"

<…>

0,61%

<…>

0,07%

<…>

0,68%

ООО "Омега"

<…>

0,41%

<…>

0,00%

<…>

0,41%

ООО "Комсталь"

<…>

0,36%

<…>

0,00%

<…>

0,36%

ООО "Метакцент"

<…>

0,31%

<…>

0,00%

<…>

0,31%

ООО "Рудмет"

<…>

0,11%

<…>

0,16%

<…>

0,27%

ИП Тудоска

<…>

0,27%

<…>

0,00%

<…>

0,27%

Импорт

<…>

0,65%

<…>

0,00%

<…>

0,65%

ИТОГО ОБЪЕМ ПОТРЕБЛЕНИЯ:

<…>

86,40%

<…>

13,60%

<…>

100,00%

Таблица 2. Рынок вольфрамового концентрата и лома в РФ в январе-ноябре 2014 года (в пересчете на 100% WO3).

 

Хозяйствующий субъект

Реализация на внутреннем рынке

Группа лиц ОАО "Гидрометаллург"

ОАО "КЗТС"

Всего

тн

Доля*, %

тн

Доля*, %

тн

Доля?, %

ОАО «Горнорудная компания «АИР»

<…>

0,00%

<…>

1,94%

<…>

1,94%

Лермонтовский ГОК

<…>

30,92%

<…>

0,00%

<…>

30,92%

ЗАО "Новоорловский ГОК"

<…>

23,32%

<…>

0,00%

<…>

23,32%

ЗАО "Закаменск"

<…>

0,00%

<…>

0,28%

<…>

0,28%

ООО "Старательская артель "Кварц"

<…>

0,00%

<…>

7,43%

<…>

7,43%

ООО "ПКФ "Твердосплав"

<…>

0,00%

<…>

1,52%

<…>

1,52%

ООО "Технопром"

<…>

1,51%

<…>

0,00%

<…>

1,51%

ООО "Комсталь"

<…>

1,35%

<…>

0,00%

<…>

1,35%

ООО "Алмаз"

<…>

0,00%

<…>

1,11%

<…>

1,11%

ООО "Цветметинвест"

<…>

0,00%

<…>

1,02%

<…>

1,02%

ООО "Волгабурмаш"

<…>

0,00%

<…>

0,55%

<…>

0,55%

Импорт

<…>

29,04%

<…>

0,00%

<…>

29,04%

ИТОГО ОБЪЕМ ПОТРЕБЛЕНИЯ:

<…>

86,15%

<…>

13,85%

<…>

100,00%

  Указанная доля хозяйствующего субъекта, осуществляющего реализацию продукции на территории РФ, является максимальной расчетной долей данного хозяйствующего субъекта на рынке вольфрамового концентрата в границах Российской Федерации и Вьетнама в 2014 году.

7. ОПРЕДЕЛЕНИЕ УРОВНЯ КОНЦЕНТРАЦИИ ТОВАРНОГО РЫНКА

В соответствии с Порядком для определения уровня концентрации рынка вольфрамового концентрата используются следующие показатели:

а) Коэффициент рыночной концентрации - сумма долей на товарном рынке (в процентах) определенного числа (n) крупнейших хозяйствующих субъектов, действующих на данном рынке:

где:

выраженная в процентах доля i-го крупнейшего хозяйствующего субъекта, действующего на товарном рынке;

n – число рассматриваемых крупнейших хозяйствующих субъектов, действующих на товарном рынке.

б) Индекс рыночной концентрации Герфиндаля-Гиршмана (HHI) – сумма квадратов долей на товарном рынке (выраженных в процентах):

где:

выраженная в процентах доля i-го хозяйствующего субъекта, действующего на товарном рынке;

N – общее количество рассматриваемых хозяйствующих субъектов, действующих на товарном рынке.

Поскольку на рынке вольфрамового концентрата действует более 15 хозяйствующих субъектов, то для оценки состояния конкурентной среды используется коэффициент рыночной концентрации, рассчитываемый для пяти крупнейших хозяйствующих субъектов, действующих на рынке (CR5).

В 2013 году: CR5=30,74 + 17,48 + 14,6 + 6,99 + 5,48 =75,29%

Коэффициент Герфиндаля-Гиршмана HHI =30,74² + 17,48² + 14,6² + 6,99² + 5,48² = 1542,549

Определить уровень концентрации на рынке вольфрамового концентрата в 2014 году не представляется возможным ввиду отсутствия сведений о реализации и потреблении указанной продукции предприятиями, находящимися на территории Вьетнама.

Числовые значения коэффициента СR5 и индекса ННI указывают на то, что рынок вольфрамового концентрата в Российской Федерации в 2013 году является умеренноконцентрированным рынком с достаточно развитой конкурентной средой.

8. ОПРЕДЕЛЕНИЕ БАРЬЕРОВ ВХОДА НА ТОВАРНЫЙ РЫНОК

К барьерам входа на рынок вольфрамового концентрата в части первичного сырья относятся следующие ограничения экономического характера:

- необходимость осуществления значительных первоначальных капитальных вложений при длительных сроках окупаемости этих вложений;

- издержки выхода с рынка, включающие инвестиции, которые невозможно возместить при прекращении хозяйственной деятельности;

- издержки получения доступа к необходимым ресурсам - отсутствие доступа потенциальных участников к ресурсам, предложение которых ограничено и которые распределены между хозяйствующими субъектами, действующими на рассматриваемом рынке;

- широкий разброс запасов вольфрама по территории Российской Федерации: в зависимости от удаленности крупнейшего потребителя транспортные расходы в разной степени влияют на рентабельность производства;

- крайне малый круг участников рынка сбыта готовой продукции: наличие на рынке вольфрамового концентрата покупателя-монопсониста может стать причиной изначально убыточной деятельности и неокупаемости вложений в разработку месторождений;

К барьерам входа на рынок вольфрамового концентрата в части вторичного сырья относятся следующие ограничения экономического характера:

- невозможность прогнозирования сбора вольфрамсодержащих отходов и их дальнейшей реализации.

К административным ограничениям входа на данный рынок относятся:

- необходимость получения лицензии на право пользования месторождениями полезных ископаемых, оформление разрешительных документов, экологические ограничения, трудности в получении земельных участков и т.д.;

- ограничения ввоза-вывоза товаров.

Анализ существующих экономических и иных барьеров входа на рынок вольфрамового концентрата с точки зрения возможности хозяйствующих субъектов, действующих на рассматриваемом рынке, расширить свои производственные мощности, а также возможности потенциального продавца стать полноценным участником рынка, соотношение первоначальных затрат, существующего спроса, предложения и сроков окупаемости капитальных вложений позволяет сделать вывод о том, что барьеры входа на рынок вольфрамового концентрата являются высокими и труднопреодолимыми.

9. ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ КОНКУРЕНЦИИ НА ТОВАРНОМ РЫНКЕ

Сводные результаты оценки конкурентной среды, а также сопоставление и анализ количественных и качественных показателей, характеризующих рынок вольфрамового концентрата, позволяют сделать следующие выводы:

1.1. Рынок вольфрамового концентрата в Российской Федерации относится к рынкам с относительно развитой конкуренцией.

1.2. Рынок вольфрамового концентрата в Российской Федерации характеризуется наличием труднопреодолимых экономических и административных барьеров, препятствующих входу на рынок новых хозяйствующих субъектов-производителей вольфрамового концентрата. Таким образом, в долгосрочной перспективе незначительна вероятность изменения состояния конкуренции в секторе первичного сырья на рынке вольфрамового концентрата. Вместе с тем, сектор вторичного сырья (вольфрамсодержащих отходов) характеризуется наличием большого количества участников (более 15) и незначительностью барьеров входа.

2. Числовые значения коэффициента СR5 и индекса ННI указывают на то, что рынок концентрата в Российской Федерации в 2013 году является умеренноконцентрированным рынком.

3. Рынок вольфрамового концентрата характеризуется недостаточным предложением на внутреннем рынке, поскольку текущий уровень производства и количество предлагаемого товара на рынке вольфрамового концентрата в границах Российской Федерации является недостаточным для обеспечения экономически эффективной хозяйственной деятельности предприятий-потребителей. Основной производитель вольфрамового концентрата на территории Российской Федерации реализует свою продукцию иностранным покупателям по долгосрочным договорам, тем самым сокращая предложение товара на внутреннем рынке. Дефицит первичного сырья может быть частично или полностью компенсирован в случае наличия предложения со стороны поставщиков вторичного сырья.

4. Фактором, способствующим ограничению конкуренции на рассматриваемом товарном рынке, является наличие малого числа как хозяйствующих субъектов-производителей первичного сырья, так и хозяйствующих субъектов-покупателей готовой продукции. На сегодняшний день, в условиях отсутствия гарантий выкупа готовой продукции хозяйствующими субъектами на внутреннем рынке (и невыгодных условиях экспорта товара в рамках текущего тарифно-таможенного регулирования) вхождение на рынок вольфрамового концентрата (разработки новых месторождений) сопряжено с высокими рисками убыточности хозяйственной деятельности и неокупаемости первоначальных и последующих инвестиций.

5. Состояние конкурентной среды на рынке вольфрамового концентрата в Российской Федерации напрямую зависит от поведения участников данного рынка, а также наличия предложения товара на внешнем рынке. При отсутствии предложения вольфрамового концентрата или его товаров-заменителей на внешнем рынке, а также в случае отсутствия объемов вторичного сырья на товарном рынке, хозяйствующие субъекты, действующие на рынке вольфрамового концентрата в границах Российской Федерации, имеют возможность воздействовать на общие условия обращения товара на рынке.

Начальник Управления Н.Ф. Галимханова

Россия > Металлургия, горнодобыча > fas.gov.ru, 24 марта 2014 > № 1339792


Мексика > Агропром > fruitnews.ru, 24 марта 2014 > № 1047548

Мексика демонстрирует большой потенциал в голубичной отрасли.

Рекордное количество делегатов на четвертом саммите International Blueberry Organization (IBO) узнали, что Мексика приобретает все большее значение в этой отрасли.

Ее потенциал может привести к значительным переменам в международном голубичном бизнесе ввиду большой длительности сезона, передовых производителей, новых сортов и высокой внесезонной доступности.

Это было только одним из основных сообщений, который увезли с собой участники International Blueberry Organization (IBO), прошедшего на этой неделе в Гвалдахаре, Мексика.

- С Мексикой связаны большие ожидания, она изменит ситуацию на североамериканском рынке, сильно влияя на местное производство к концу сезона, - сообщил Корт Бразелтон, директор по развитию бизнеса и международной торговли Fall Creek Farm & Nursery.

Во время обсуждения за круглым столом под председательством Марио Стета, главного управляющего Driscoll's в Мексике, собравшиеся узнали, каким образом производство голубики в Мексике может в течение следующих нескольких лет от 10000 метрических тонн в 2014 году увеличиться в четыре раза.

Мэтт Блекмен, менеджер Blueberry Development в Reiter Affiliated Companies, также разъяснил преимущества Мексики в области ряда ресурсов, могущих упрочить ее успех как крупного поставщика. В частности, например, это мексиканский климат, почва, доступность трудовых и водных ресурсов.

Но, поскольку отрасль направлена на укрепление своей тенденции к расширении., Франциско Ортис и Серджио Ваграс, партнеры и владельцы мексиканского поставщика Berries Paradise подчеркнули, что в центре любых решений должен быть конечный потребитель.

Участниками круглого стола также была подчеркнута важность развития, путем информирования покупателей о пользе голубики, внутреннего мексиканского рынка как жизне- и конкурентоспособного альтернативного канала продаж,

Рекордное число торговых лидеров – более 230 представителей из 16 стран-производителей голубики собрались в Plaza Guadalajara Hotel в период с 10 по 12 марта для участия в конференции IBO. Важнейшими представителями отрасли являлись Аргентина, Австралия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гватемала, Индия, Мексика, Новая Зеландия, Перу, Южная Африка, Великобритания, Уругвай и США.

Впервые были представлены торговые представители голубичной отрасли Португалии и Южной Кореи.

Также мероприятие оказалось уникальной платформой для производственного прогнозирования по каждой из крупных стран-поставщиков голубики.

- Представители рассказывали о растущем производстве в своих странах. Наибольшей оптимистичностью в прогнозах будущего роста отличился Китай. Приятной неожиданностью была новость о положительной динамике в Португалии, - отметил Андрес Армстронг, председатель IBO.

По его словам, производство растет в соответствии с увеличением спроса на голубику во всем мире. Самые высокие показатели у Азии, но отмечается рост потребления и в Восточной Европе.

Также обсуждались поиски новых альтернатив по сбору и распространению информации о голубике, ознакомление с самой свежей информацией о сельскохозяйственных вредителях.

Мексика > Агропром > fruitnews.ru, 24 марта 2014 > № 1047548


США > Недвижимость, строительство > prian.ru, 24 марта 2014 > № 1036279

Элитные особняки в Майами стоят по $50 млн.

Цены на недвижимость на главном американском курорте продолжают расти, но это только подогревает интерес со стороны покупателей.

Стоимость наиболее эксклюзивных домов на пляжах в Майами-Бич доходит до $50 млн, пишет Opp-connect, со ссылкой на агентство Engel & Völkers.

При этом латиноамериканцы, которые ищут надежных капиталовложений, являются одними из наиболее активных покупателей в регионе.

«Рынок недвижимости во Флориде и в целом в США оправился от финансового кризиса. В то же время, подъем на рынке в Майами был еще быстрее и сильнее, чем в большинстве других штатов в США», - отметил Оливер Руис, управляющий партнер Engel & Völkers.

Самым ярким признаком стабильности рынка недвижимости в Майами является неизменно высокий уровень международного спроса. При этом большинство иностранных инвесторов являются состоятельными покупателями.

На рынке жилья премиум-класса в Майами доминируют покупатели из Латинской Америки, а именно венесуэльцы и бразильцы.

«Майами привлекает особенно большой интерес, выступая в качестве связующего звена между Южной и Северной Америкой», - добавил Оливер Руиз.

Среди иностранных покупателей, кроме инвесторов из Южной Америки, активны представители России, Китая, Италии, Франции, Перу, Эквадора, Аргентины, Мексики, Канады и, реже, Германии.

При этом большинство иностранцев ищут квартиры и особняки в самых престижных районах на берегу океана, стоимость которых, обычно, превышает $1 млн. Например, цены на квартиры на Брикел авеню составляют $4000-6000 за квадратный метр, а дома на Санни Айлс Бич продаются по $15000-30000 за квадратный метр. А в отдельных случаях, стоимость нового жилья в Майами-Бич прямо на берегу океана достигает $50 млн.

США > Недвижимость, строительство > prian.ru, 24 марта 2014 > № 1036279


Колумбия. ЛатАмерика > СМИ, ИТ > buenolatina.ru, 21 марта 2014 > № 1037355

С 12 по 19 марта 2014 года в колумбийском городе Картахена (Cartagena) на карибском побережье страны проходило одно из самых ярких и значимых событий в латиноамериканской киноиндустрии — Международный кинофестиваль FICCI. Его 54-й выпуск ознаменовался многими открытиями, присутствием звезд мирового масштаба, таких как американский режиссер Вуди Аллен, актер Джон Туртурро и другие.

Но главным событием, конечно же, были кинопоказы. По словам жюри, в этом году победителя было определить очень нелегко, все фильмы очень достойные, качественные и актуальные. После долгих споров награда досталось колумбийскому режиссеру Рубену Мендосе (Ruben Mendoza) за картину "Земля на языке" (Tierra en la lengua). Пронзительная драма об отношениях поколений покорила кинокритиков. В фильме режиссер размышляет о милосердии и жестокости, а в основе сюжета лежит история о старом умирающем человеке, не сумевшем сохранить свой секрет, и его внуках, которые избрали для него страшное наказание.

Лучшим режиссером жюри FICCI назвало Алехандро Фернандеса Альмендраса (Alejandro Fernandez Almendras) за картину "Убить человека" (Matar a un hombre) совместного производства Чили-Франция. Награду в номинации "лучший актер" забрал Фернандо Басилио (Fernando Bacilio) за фильм "Немой" (El Mudo, Мексика-Перу-Франция), а специальный приз жюри достался кинопроизведению режиссера Селины Мурга (Celina Murga) "Третий берег" (La tercera orilla, Германия-Голландия-Аргентина).

Колумбия. ЛатАмерика > СМИ, ИТ > buenolatina.ru, 21 марта 2014 > № 1037355


Чили > Агропром > buenolatina.ru, 19 марта 2014 > № 1037348

В этом году кулинарный фестиваль Ñam (Festival Latinoamericano de cocina Ñam), в котором традиционно принимают участие многие именитые шеф-повара Латинской Америки, состоится в городе Сантьяго (Santiago), в мультикультурном районе Ластаррия (Lastarria), в выставочном комплексе Centro Cultural Gabriela Mistral.

С 3 по 6 апреля 2014 года туристы, гурманы и поклонники южноамериканских блюд смогут посетить интересные мастер-классы от выдающихся профессионалов и попробовать новинки аргентинской, чилийской, бразильской и перуанской кухни. Также на фестивале будет работать знаменитый рынок Ñam Mercado, где можно будет купить местные продукты: сухофрукты, овощи, орехи, ягоды и многое другое.

Во время фестиваля пройдут кулинарные сессии Ñam Sessiones — праздничные ужины от известных шеф-поваров в разных ресторанах Сантьяго. Среди прочих в них примут участие каталонский кондитер Jordi Roca, бразильский шеф-повар Alex Atala, перуанский специалист по кухне никкей Ciro Watanabe и многие другие. В списке аккредитованных на фестиваль ресторанов значатся: Nolita, Mulato, Wonderful, La Junta, Gatopardo, Casa Lastarria, Emporio La Rosa и другие.

Чили > Агропром > buenolatina.ru, 19 марта 2014 > № 1037348


Венесуэла > Транспорт > ria.ru, 16 марта 2014 > № 1030406

Президент Венесуэлы Николас Мадуро пообещал принять жесткие меры в отношении тех авиаперевозчиков, которые сокращают полеты из-за границы в страну.

Речь, в частности, идет о колумбийской компании Avianca Holding, которая уже предупредила агентства путешествий о сокращении числа полетов из Колумбии и Коста-Рики в Венесуэлу, а также об уменьшении числа продаваемых мест на маршруте Лима - Каракас.

"Авиакомпании, которые уйдут из страны, не вернутся, пока мы возглавляем правительство, им придется свергнуть нас (для возвращения)", - приводят латиноамериканские СМИ слова Мадуро. При этом президент распространил это предупреждение и на других авиаперевозчиков.

Ранее Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA) предупредила о возможности со стороны ряда компаний сократить полеты в Венесуэлу в связи со спором относительно долга в 3,7 миллиарда долларов между венесуэльскими властями и различными иностранными авиаперевозчиками. Дмитрий Знаменский.

Венесуэла > Транспорт > ria.ru, 16 марта 2014 > № 1030406


США. Евросоюз. Весь мир. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 14 марта 2014 > № 1062581

КАКИХ САНКЦИЙ НУЖНО БОЯТЬСЯ?

Санкции, санкции, все говорят о санкциях. В России одни отмахиваются - не страшно, переживем, другие хмыкают - все равно ничего серьезного не будет, не посмеют, слишком велика взаимозависимость. На Западе так чешут в затылках, что чубы трещат.

Обстановка неустойчивая, тревожная. Сегодняшнюю встречу Лаврова и Керри в Лондоне характеризуют как последний шанс. Последний, с точки зрения дипломатии.

Я бы вот хотел на что обратить внимание. Санкции уже действуют, только не те, что вводятся правительствами ad hoc - по случаю, как непосредственная реакция на кризис. Другие - вызванные, во-первых, еще "газовым шоком" середины нулевых, когда стало ясно, что Москва готова использовать углеводородное оружие в Европе (события 2006 и 2009 годов). А во-вторых, что еще важнее, объективными обстоятельствами. Такими, например, как стремление снизить энергетическую зависимость от углеводородов, избежать катастрофических изменений климата.

Эти санкции России не пережить. Не пережить, пока остается сидение на нефтяной игле. Более половины федеральных налогов России имеют источником нефтегаз, 75% экспорта - тоже. Три четверти природного газа экспортируется в Европу. Это исключительный фактор жизнеспособности экономики. Не только сам по себе, еще и потому, что цены на газ привязаны к ценам на нефть, в результате чего Европе газ обходится чуть ли не в два-три раза дороже, чем Америке.

Однако увязка эта в последнее время быстро разрушается. Прежде всего благодаря все более широкому использованию в энергетике LNG - сжиженного природного газа (русская аббревиатура СПГ). Здесь возможна переориентация на новых поставщиков, в частности, на Катар, и на старых, более надежных. Норвежский Statoil в 2012 году уже поставил европейским странам больше газа, чем Газпром. Экспорт СПГ из США регулируется на федеральном уровне. Процесс получения экспортной лицензии растягивается на месяцы. А если США решат облегчить экспорт сжиженного газа в Европу?

Следующее обстоятельство - сланцевая революция. Помните, сколько в прошлом году пепла высыпали себе на головы российские аналитики из-за сланцев? Сейчас пока не вспоминают, но скоро придется. Пока новая газовая революция коснулась в основном США. Но украинский кризис может заставить европейские страны снять ограничения на разработку сланцевого газа, месторождения которого имеются и в Западной, и в Восточной Европе. Янукович, кстати, успел подписать сделки по сланцевому газу с Chevron и Royal Dutch Shell. Повлияло ли это и как, на его политическую судьбу, это отдельный разговор.

У США есть возможность еще больше расширить разработку сланцевого газа. Пока этим занимались на землях, находящихся в частной собственности. Сейчас могут быть открыты федеральные владения.

Далее, США, одна из крупнейших нефтедобывающих стран мира, со времени нефтяных шоков 70-х годов не экспортируют свою нефть по соображениям национальной безопасности. Сейчас в этом экономической необходимости нет, наоборот, запрет вредит американским нефтяным компаниям. Экспорт американской нефти быстро и больно ударил бы по интересам России.

Потом, помимо сланцевой назревает еще одна нефтегазовая революция - песчаная. Речь идет о производстве нефти из битуминозных песков. Запасы этой нефти, в основном в канадской Альберте и в Венесуэле оцениваются в 1,7-2,0 триллиона баррелей. Общий объем мировых запасов обычной нефти на 2006 год оценивался в 1,1 трлн баррелей. Канадско-американский проект песчаной нефти уже в завершающей стадии.

Наконец, есть еще серьезная "оффшорная уязвимость" российских компаний. Речь не идет об оффшорах, где прячут наворованное, а о вполне оправданном для экономического роста оффшорном финансировании долга, то есть о размещении ценных бумаг на иностранных финансовых рынках. Корпорации emerging markets - развивающихся рынков, в первую очередь стран BRIC, с 2010 года выпустили оффшорных долговых обязательств на 400 млрд.долларов, то есть около 40% всего своего долга (по расчетам Nomura).

А на первом месте среди стран с высокой оффшорной зависимостью Россия и Украина. Эта зависимость часто не учитывается в расчетах национального долга, ее называют скрытой или спрятанной задолженностью. Между тем, для России она составляет 12% от ВВП, для Украины - 9%. Говорят, Украине грозит дефолт. Тревожиться нужно и за Россию.

США. Евросоюз. Весь мир. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 14 марта 2014 > № 1062581


Эквадор > Агропром > buenolatina.ru, 14 марта 2014 > № 1037351

В эквадорской провинции Чимборасо, в городе Риобамба вчера, 13 марта 2014 года, состоялся необычный гастрономический конкурс Gastronomía Camélidos 2014, посвященный национальной кухне и индейским блюдам из мяса ламы.

В мероприятии принимало участие несколько именитых латиноамериканских шеф-поваров, которые провели кулинарные шоу и мастер-классы, чтобы местные гастрономы, владельцы и работники ресторанов смогли оценить всю самобытность супов из мяса ламы, рагу, жаркого и других подобных лакомств.

Для забивания на мясо берут только взрослых самцов, непригодных для размножения. Таким образом, с давних времен популяция лам не страдает от того, что жители Эквадора и андских регионов Колумбии, Перу и Боливии употребляют этих животных в пищу. Мясо ламы нежирное, богато полезными и веществами и протеином. В Риобамбе и окрестных поселениях есть множество заведений: кафе, таверн и семейных ресторанов, где можно попробовать оригинальные блюда из ламы, также еще один необычный местный деликатес — жареную на вертеле морскую свинку.

Эквадор > Агропром > buenolatina.ru, 14 марта 2014 > № 1037351


Мексика. Весь мир > Агропром > fruitnews.ru, 12 марта 2014 > № 1047560

Сегодня завершился посвященный чернике саммит International Blueberry Organization (IBO).

Ведущие представители мировой торговли черникой собрались, чтобы обсудить рыночный спрос, потенциал продукта, перспективы экспорта и исследования сортов на четвертом ежегодном саммите International Blueberry Organization (IBO), прошедшем на этой неделе.

Он состоялся в Отеле RIU Guadalajara Plaza с 10 по 12 Марта. В этом году IBO впервые провела встречу в Мексике, чтобы отметить появление страны на мировой арене в качестве одного из важных производителей черники.

- Трехдневное мероприятие стартовало в понедельник с открытия ежегодного заседания правления IBO. На следующий день после цикла семинаров – под самое закрытие в среду – прошел индустриальный тур с целью посетить некоторых мексиканских производителей, – пояснил председатель ассоциации, Андрэ Армстронг.

На второй день, председатель U.S. Highbush Blueberry Council's (USHBC) Парм Байнс открыл цикл презентаций тем, что дал глубокий анализ американского черничного рынка, который неизменно остается благорасположенным к особо питательной пище.

Мексика, как страна-организатор, предложила три совещания, в течение которых Инес Масалач Армихо из маркетинговой компании Imalinx, Рауль Уртега Трани из Мексиканского министерства сельского хозяйства (Sagarpa) и другие эксперты провели круглый стол по вопросам истории производства черники в Мексике, ее возможностей в мировой торговле и производственного потенциала.

Детализированные презентации стран были проведены ведущими представителями ассоциаций и компаний из Аргентины, Австралии, Канады, Чили, Китая, Японии, Новой Зеландии, Перу, Польши, Южной Африки, Великобритании, США и Уругвая.

Португалия и Корея также попали во внимание, благодаря Софии Фретиас, координатору в Ассоциации ягод и инноваций в сфере бизнеса в Португалии (AGIM), которая провела анализ проблем и возможностей португальского черничного сектора.

Кроме этого, Доктор Чад Финн из Университета штата Орегон (США) пролил свет на последние разработки и исследования сортов черники.

Саммит IBO 2014 года был спонсирован лидирующими компаниями в международной черничной промышленности, в том числе Biotempak, Driscoll's, Fall Creek Farm & Nursery, Flexo Soluciones, FMC и Hortifrut.

Прошлогодняя встреча, проходившая в Сантьяго (Чили), привлекла внимание 160 делегатов из ключевых стран мировой черничной промышленности.

IBO – глобальная организация, объединяющая лидеров всей черничной промышленности с целью обмена информации, улучшения взаимопонимания, разрешения взаимных проблем, координирования потенциальных решений и исследования возможностей. Ее цель – увеличить уровень потребления черники и продвигать качество и устойчивость черничной промышленности посредством предоставления международной базы для обсуждения общих вопросов между странами производителям и странам экспортерами.

Мексика. Весь мир > Агропром > fruitnews.ru, 12 марта 2014 > № 1047560


Перу > Экология > buenolatina.ru, 12 марта 2014 > № 1027051

В провинции Куско (Cusco), в национальном парке Ману (Parque Nacional del Manu), учеными-исследователями был обнаружен новый вид ящериц. Рептилия, обитающая в лесистой верхней части долины Kosñipata, получила официальное название Potamites erythrocularis.

От остальных представителей своего рода новая ящерица отличается массивной чешуйчатой пластиной на морде, у самцов есть красное кольцо вокруг глаз, а у самок отсутствуют бедренные шпоры. Наиболее активны Potamites erythrocularis в период сезона дождей (с ноября по апрель), они ведут водный образ жизни и охотятся по ночам.

Открытие нового вида рептилий является результатом многочисленных научных экспедиций, которые с 2009 года проводили в национальным парке Ману ученые Алессандро Катенацци (Alessandro Catenazzi) и Германом Чавесом (Germán Chávez), а также сотрудники биологической станции самого заповедника. Национальный парк Ману включен в Список всемирного наследия человечества ЮНЕСКО и является третьей по величине природоохранной зоной Перу. На территории парка проживает наибольшее количество видов амазонской флоры и фауны в мире.

Перу > Экология > buenolatina.ru, 12 марта 2014 > № 1027051


Гондурас > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 10 марта 2014 > № 1027053

В провинции Вильянуэва (Villanueva) на севере Гондураса в ближайшее время будет разработан новый туристический маршрут, посвященный производству какао. К проекту уже присоединились муниципалитеты El Corralito, Las Ventanas, El Pital и El Venado, в дальнейшем экскурсии будут проводиться по всему региону. В рамках тура все желающие смогут узнать о том, как выращивают какао, каким образом просушивают и обжаривают его плоды, какие есть сорта какао в Гондурасе и чем полезен этот продукт.

Подобные туристические аттракционы в том или ином виде уже есть во многих странах Латинской Америки: в Перу, в Эквадоре, в Бразилии. Каждое государство имеет свои особенности работы с какао — старинные интересные традиции, являющиеся частью истории и культуры.

В Гондурасе, в Вильянуэва, используются особенные печи для просушки и обжарки какао-бобов, сделанные местными ремесленниками. Такие печи признаны международными экологическими фондами как наносящие минимум вреда работникам и окружающей среде. Чтобы поддержать этот вид работы с какао-бобами, в провинции также будет регулярно проходить эко-ярмарка, на которой местные жители смогут представить эти печи и другие приспособления для экологически чистого производства какао.

Гондурас > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 10 марта 2014 > № 1027053


Австралия > Экология > ecoindustry.ru, 7 марта 2014 > № 1023569

Австралийский фонд помощи пингвинам на острове Филлип-Айленд обратился к рукодельницам всего мира с просьбой оказать помощь — связать для них свитера.

Представительница организации Лин Блом предлагает желающим связать для арктических птиц, пойманных в местах разлива нефти и утечек из рыболовецких судов, маленькие свитера.

Дело в том, что нефть, попадая на перья пингвина, пропитывает их, полностью уничтожая жировую смазку. Из-за этого птица быстро теряет тепло и может погибнуть от переохлаждения. Свитер не только помогает сохранить тепло, но и не даёт пингвинам почистить перья.

Организация предоставляет для мастериц схему для вязания. Представители фонда сообщают, что в год они оказывают помощь примерно 20 пингвинам. На данный момент свитеров не хватает.

Арктическим птицам оказывают помощь с 2001 года, когда произошла экологическая катастрофа — у берегов острова затонул танкер с нефтью. С перьев птиц была смыта жировая смазка, и они оказались на грани гибели.

Спасателям пришла в голову идея одеть пингвинов в маленькие свитера, ведь у этой птицы рост не более 38 сантиметров. Нестандартное решение оказалось очень удачным — лапы и крылья у них свободны, а тела согреты.

С тех пор со всех концов мира в Австралию неравнодушные люди присылают свитера для крошек-пингвинов — единственной колонии в мире, щеголяющей в вязаных изделиях.

Австралия > Экология > ecoindustry.ru, 7 марта 2014 > № 1023569


Белоруссия. Казахстан. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 марта 2014 > № 1022892

Заседание Высшего Евразийского экономического совета.

Владимир Путин, Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко и Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев провели очередное заседание Высшего Евразийского экономического совета.

Главы России, Белоруссии и Казахстана обсуждают ключевые направления интеграционного взаимодействия – функционирование Таможенного союза и Единого экономического пространства, ход работы над договором о создании с 1 января 2015 года Евразийского экономического союза, а также возможность подготовки договора о присоединении к будущему союзу Армении.

* * *

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые друзья, коллеги!

Россия, Белоруссия и Казахстан последовательно продвигаются по пути интеграции, и сегодня мы в рамках Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств поговорим о том, что происходит в этой сфере, куда мы двигаемся, каким темпом, выполняем ли мы все запланированные ранее шаги, все планы.

Наша общая цель – перейти на новый, более высокий уровень взаимодействия и создать в начале 2015 года, как мы договаривались, Евразийский экономический союз. Для этого необходимо выдержать намеченные сроки и завершить к маю подготовку проекта договора.

В соответствии с поручением, которое мы дали на предыдущем заседании в Москве (оно состоялось в декабре), правительства «тройки», Евразийская экономическая комиссия ускорили работу над текстом договора, он в деталях обсуждался и вчера в Астане на уровне вице-премьеров. Наш участник, это первый вице-премьер российского Правительства Игорь Шувалов, сегодня мне с утра уже докладывал об этих результатах.

Институциональная часть договоров должна определить международно-правовой статус и организационные рамки будущего союза, закрепить основные принципы его деятельности. Функциональная, отраслевая часть будет регламентировать механизмы экономического взаимодействия.

При этом важно гарантировать так называемые четыре свободы, то есть по обеспечению беспрепятственного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, зафиксировать конкретные обязательства по устранению изъятий и ограничений, сохраняющихся в Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве.

Союз надо наделить широким набором полномочий в сфере экономического регулирования. Это позволит проводить общую и согласованную политику в ключевых отраслях, повысить устойчивость и потенциал развития национальных экономик, обеспечит ёмкий единый рынок и приток дополнительных инвестиций.

Евразийские интеграционные процессы уже приносят вполне конкретные результаты, конкретную отдачу. Несмотря на общее замедление темпов роста мировой экономики, мирового хозяйства, в 2013 году товарооборот в рамках тройки не только не снизился, а чуть-чуть всё-таки увеличился и составил 64,1 миллиарда долларов.

При этом улучшается структура взаимной торговли, сокращается доля сырьевых ресурсов в экспортно-импортных операциях, причём это изменение идёт за счёт повышения технологической продукции, за счёт товаров с высокой добавленной стоимостью, – и изменения значительные. В общей структуре с 28,9 процента доля высокотехнологичной продукции увеличилась до 40 процентов.

Интеграция создаёт предпосылки для равноправной конкуренции на рынке государств Таможенного союза. Расширяется потребительский спрос. Тем самым стимулируется инновационная активность наших компаний, производители более эффективно используют имеющиеся ресурсы.

Приоритетным направлением интеграционного взаимодействия стал учёт интересов бизнес-сообщества. Евразийская экономическая комиссия наладила тесные сотрудничества с объединениями деловых кругов наших стран, консультируется с предпринимателями по вопросам совершенствования нормативной базы Таможенного союза и Единого экономического пространства. Я скажу больше, не просто консультируется: по сути, представители бизнес-кругов включены в этот процесс и являются соавторами всех этих документов.

Евразийский интеграционный проект привлекает наших партнёров по СНГ. В наиболее продвинутой стадии находятся переговоры о подключении к нему и Армении, и Кыргызстана.

С армянской стороной принят и успешно реализуется план мероприятий по адаптации к нормам и требованиям Таможенного союза и Единого экономического пространства. Поэтому считаем возможным перейти к подготовке проекта договора о присоединении Армении к будущему Евразийскому экономическому союзу.

Конечно, нужно все минусы и плюсы здесь взвесить, причём для всех участников этого процесса. Важно продолжить и содействие Кыргызстану по присоединению. Необходимо вместе с нашими партнёрами утвердить дорожную карту дальнейших действий.

Ключевой экономический партнёр Таможенного союза – Украина. Нас объединяют тесные промышленные и торговые связи. Украинцы входят в зону свободной торговли СНГ.

Экстраординарная ситуация, сложившаяся на Украине, вызывает серьёзное беспокойство. Украинская экономика находится в тяжёлом, если не сказать тяжелейшем кризисе. Возможны негативные последствия и для рынка Таможенного союза.

Поэтому нужно вместе подумать над тем, что бы предпринять в целях защиты наших производителей и экспортёров, а также проработать параметры дальнейшего взаимодействия с Украиной. Безусловно, нам нужно сделать всё, чтобы помочь нашим партнёрам выйти из той сложной ситуации, в которой они сегодня находятся.

Мы, конечно, обсудим сегодня и другие аспекты, касающиеся ситуации вокруг Украины.

Евразийское интеграционное объединение открыто к сотрудничеству со всеми государствами и уже приступило к формированию пакета соглашений о свободной торговле с рядом государств.

Получено около 40 предложений о заключении таких договоров, в том числе от Европейской ассоциации свободной торговли: это Исландия Лихтенштейн, Норвегия, Швейцария, – от Вьетнама, Израиля, Индии, Чили, Перу.

И в заключение подчеркну: Россия дорожит конструктивными, равноправными и открытыми отношениями, которые сложились в сфере экономики между нашими странами, высоко ценит достигнутые совместные результаты.

Убеждён, евразийская экономическая интеграция открывает перед участниками этого проекта новые, уникальные возможности, которые могут и должны быть использованы на благо граждан наших стран.

Я вас благодарю за внимание и хочу передать слово нашим сегодняшним гостям. Пожалуйста.

А.ЛУКАШЕНКО: Уважаемые коллеги!Сегодня мы собрались, чтобы обсудить ход работы над проектом договора о Евразийском экономическом союзе.

Учитывая, что Президент России очень подробно изложил ситуацию вокруг Единого экономического пространства, охарактеризовал направления нашей работы по формированию договора, я ограничусь только несколькими проблемами, которые надо решать. И изложу свою позицию с точки зрения Белоруссии, как мы это видим.

Мы планировали собраться в середине марта. Но эксперты после работы в Астане нас подтолкнули к тому, чтобы мы решили ряд вопросов на нашем уровне, чтобы дать им возможность работать более активно. В противном случае, как они сказали, можем не успеть к середине этого года создать мощный правовой механизм нашего экономического союза. Поэтому мы перенесли немного эту встречу. Наверное, правильно сделали. Это даст возможность комиссии и специалистам пару недель уже иметь в резерве, для того чтобы подготовить договор к рассмотрению на высшем уровне.

На предыдущей встрече в Москве нами определены вопросы для дополнительной проработки. Перед экспертами поставлена задача – завершить работу по их согласованию. Как меня информировали, в подготовке документов удалось продвинуться вперёд, но отдельные аспекты всё же требуют решения на нашем уровне, о чём я только что сказал.

Надеюсь, что в ходе сегодняшней встречи нам удастся найти взаимоприемлемое решение, чтобы подписать договор в согласованные сроки. Мы не можем повторить тот печальный опыт, который был характерен для нас в рамках СНГ. Мы очень много говорили об СНГ. Говорили-говорили и заговорили.

Люди ждали от нас шагов по формированию в рамках СНГ нормальных отношений и союза. Не получилось. И у людей очень большая настороженность, чтобы это не произошло с нашим Таможенным союзом и Единым экономическим пространством. У нас просто нет выбора и нет выхода: мы должны в заявленные сроки подготовить договор и в заявленные сроки его подписать. В противном случае нас люди не поймут.

Хотел бы отметить два момента, принципиальных для Беларуси и, наверное, важных для всех наших стран. Во-первых, в нашем интеграционном проекте мы должны выйти на конкретные результаты. Таким результатом является завершение создания Таможенного союза без каких-либо ограничений и изъятий. В этом вопросе стороны продвинулись дальше всего.

Фактически остались изъятия лишь по некоторым, однако весьма чувствительным товарам, включая алкоголь, табак, лекарства, нефть, газ. И нам необходимо принять по ним принципиальное решение.

Однако появились подходы, когда отмену изъятий по товарам начали увязывать с отменой изъятий по услугам, капиталу, рабочей силе. Наша принципиальная позиция – создание Евразийского экономического союза должно базироваться на полномасштабном Таможенном союзе, без изъятий, в том числе без пошлин, количественных ограничений или чего-то другого.

Свобода движения товаров должна стать примером для решения задач по реализации остальных трёх свобод. Без этого будущий экономический союз лишится прочного фундамента. Одновременно мы продолжаем целенаправленно работать над реализацией тех договорённостей, которые закреплены в базовых соглашениях Единого экономического пространства.

Во-вторых, по проекту договора. Позиция белорусской стороны по отдельным положениям институциональной части договора была изложена в ходе нашей предыдущей встречи в Москве. Эксперты ведут работу по её согласованию. Думаю, нет необходимости возвращаться к этому вопросу и теперь.

Функциональная часть договора, о которой только что говорил Президент России, совершенствуется, идёт работа. Хотя эта работа активизировалась, однако готовность проекта оценивается всё теми же экспертами примерно 70–80 процентами, о которых были проинформированы на нашей прошлой встрече.

Сближения по наиболее чувствительным позициям для каждой из сторон практически не произошло, в том числе по формированию общего энергетического рынка, либерализации автомобильного транспортного рынка, доступу к газотранспортной системе, правилам субсидирования сельского хозяйства стороны постоянно выдвигают новые предложения, которые могут размыть уже имеющиеся договорённости.

Поэтому предлагаю в нашей дальнейшей работе по проекту договора руководствоваться следующим подходом. Совершенствовать нормативно-правовую базу ЕЭП при согласии с предлагаемыми изменениями всех трёх сторон. Если же кто-то против, то включать в проект договора нормы соглашений ЕЭП в их неизменном состоянии, которые есть сегодня, чтобы не допустить отхода, отката назад, потому что по некоторым позициям эксперты нам говорят о том, что это уже происходит при обсуждении. В противном случае мы рискуем неоправданно затянуть процесс подготовки договора и, соответственно, начало работы Евразийского экономического союза.

Вот два принципиальных момента, на наш взгляд, по которым мы должны принять решения и более активно двигаться в направлении создания нашей экономической системы, экономического союза.

Будем откровенно говорить, события в мире нас очень активно подталкивают к тому, чтобы этот процесс ускорять. Нам, наверное, меньше надо посматривать по сторонам, а заниматься своими делами, своими государствами, тогда нас и уважать будут, и ценить будут.

Благодарю.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Нурсултан Абишевич, прошу Вас.

Н.НАЗАРБАЕВ: Вчера состоялось заседание комиссии наших представителей в Астане. К сожалению, я сам не встретился, но подробно ознакомился с документами, буквально по пунктам.

Лично я считаю, что наши эксперты, наши представители проводят очень большую и непростую работу, интенсивно работают. Моё впечатление такое, что мы можем почти по всем спорным вопросам найти консенсус. Я это вижу сейчас, он вырисовывается, наши эксперты уже поснимали много вопросов, остаётся нам, главам государств, дать и сблизить.

Я поддерживаю Александра Григорьевича в том плане, что нам надо намеченный график выполнять, не отступать и сделать это. И по ходу этой работы побольше разъяснять населению наших государств, почему мы это делаем.

Мы делаем это ради наших стран и народов с выгодой для экономики наших государств. Может быть, сейчас не стоит нам по пунктам разбираться, но договор состоит из двух частей.

Часть первая: союз создаётся международной экономической организацией, мы договаривались в декабре месяце. Мы принципиально и скрупулёзно обсуждали оставшиеся вопросы и высказали несколько согласованных позиций глав государств. Они должны выполняться.

Равная представленность сторон в органах союза, мы договорились. Это надо выполнять. Если есть какие-то вопросы, мы можем обсудить и договориться, что представленность департаментов должна быть такой, как мы договаривались.

Такой же подход при формировании аппаратов других органов, включая суд. Решения глав государств должны быть обязательными только для органа будущего союза. Этого достаточно сейчас.

Есть несогласованные вопросы компетенции союза, процедура принятия решений экономической комиссией. Консенсус мы договорились закрепить на всех стадиях. И представленность будущих членов союза в органах союза решать по мере готовности.

По принятию новых членов мы договорились, что будем принимать пакетно, когда они будут готовы, и примут всё. Если сейчас мы начинаем опять говорить о разноскоростном, что мы уже проходили, в ЕврАзЭС мы проходили, в СНГ мы проходили, что один может посещать, другой может не подписывать, – тогда мы не достигнем того, что хотим. Мы будем опять спотыкаться.

По функциональной части договора поднимается, мы знаем, социальный блок. И вообще я хочу сказать, Владимир Владимирович, Александр Григорьевич, давайте отбросим разногласия и создадим экономический союз. Всё остальное мы потом создадим.

Не надо нанизывать вопросы, вызывающие какое-то непонимание внутри стран у нас или у вас. Зачем тащить сюда социальные вопросы? Давайте экономические вопросы решать. Решение вопросов беспошлинной торговли всеми, в том числе без исключения, как говорили.

Теперь по принципу создания равных конкурентных способностей для всех. К разногласиям подходить постепенно и снимать их. И то, что не предусмотрено для экономического союза, если мы снимем, мы ускоренно создадим союз. Жизнь перед нами будет ставить новые и новые вопросы, мы их будем обсуждать и решать.

В Астане работали и принимали решения, сказали, что до мая ещё одна встреча нам нужна. Может быть, согласиться с тем, что в апреле одно заседание высшего органа нам провести за месяц до принятия и согласовать оставшиеся вопросы? А до этого дать им месяц поработать и дать возможность с каждым из нас встретиться за это время, согласовать позиции и подойти к тому, чтобы мы приняли это решение.

Чтобы мы в мае, как и договорились, подписали, а не в сентябре, как теперь предлагается. Предлагается в сентябре, потому что считают, что много несогласованных вопросов, мы не успеем, – в сентябре. Успеем.

Снимем какие-то вопросы, найдём консенсус. Взаимными уступками догоним. Куда нам торопиться? Европейский союз создавался 40 лет, а мы только начали пять лет назад, четыре года назад. Мы уже продвинулись очень намного. Я предлагаю идти именно по этому пути.

В.ПУТИН: Спасибо.

Думаю, что концептуально, безусловно, нужно согласиться со всем, просто понять, что мы понимаем под некоторыми терминами. Но безусловной является наша договорённость о том, что мы не можем принимать никаких решений, кроме как консенсусом.

Поэтому, чтобы не стоять на месте, нам лучше, как коллеги предложили, выходить на консенсусные решения и двигаться вперёд, чем стоять и ждать, пока мы всё досогласуем. Я согласен с вами, это может только остановить продвижение самого проекта.

Давайте послушаем председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии Виктора Борисовича Христенко. Пожалуйста, Виктор Борисович.

В.ХРИСТЕНКО: Спасибо.

Уважаемый Александр Григорьевич, Нурсултан Абишевич, Владимир Владимирович!

Я хочу сказать, что с предыдущей вашей встречи, с Высшего совета, прошло около двух месяцев. В общем, не так много, но эти два месяца были, по сути, временем непрерывной работы.

У нас состоялось три заседания совета комиссии. Эксперты в самых разных форматах работают практически без остановки. И конечно, работа по главному – по договору, идёт существенно более интенсивно.

Я согласен с оценками, что у нас есть все шансы и все возможности для того, чтобы, как и было поручено, в мае подписать договор о Евразийском экономическом союзе.

Остающиеся в рамках обсуждения сложные сюжеты, развилки, безусловно, есть. Нурсултан Абишевич предложил в апреле собрать Высший совет. Я думаю, что в апреле мы предложим вам те развилки, которые достойны вашего уровня и которые одинаково понимаются с точки зрения всех трёх стран как сложные вопросы, но в которых надо поставить точку.

Сейчас такая работа идёт. В конце марта у нас ещё большой трёхдневный совет, комиссия, где мы окончательно все сложные моменты уже сконцентрируем в небольшом пакете, достойном вашего внимания.

И в этом смысле я думаю, что апрельское заседание Высшего совета может стать уже решающим, для того чтобы перейти к фазе юридической, технической, стилистической отработки самого текста, проведения внутригосударственных процедур, для того чтобы можно было этот текст подписывать.

Мы встречаемся в начале года, и у вас на столах есть такая книжка. Впервые издан такой статистический сборник по итогам 2013 года, где подведены итоги развития за 2013 год, непростой год, но сделано это сегодня. В какой-то степени тут есть результаты и за 20 лет евразийского проекта, который движется.

Совершенно очевидно можно сказать, что результаты позитивные. И даже в 2013 году, очень тяжёлом и непростом для всех году, эти результаты показывают, что пусть не в полном объёме, но внутренний рынок, внутренние факторы становятся компенсаторами многих внешних рисков.

И особенно важно, как Владимир Владимирович подчеркнул, по несырьевому сектору, по сектору, который касается либо промежуточных товаров, когда мы участвуем в расширяющейся кооперации, либо это касается потребительских товаров, непосредственно реализуемых на наших рынках. Вот этот сегмент нарастает. И это, конечно, позитивная тенденция.

Ещё в этой книжке мы впервые начали представлять интеграционный срез статистики. Вообще такой статистики никогда не делалось, у нас сейчас появился такой интеграционный раздел. Вместе с экспертами мы будем в дальнейшем наращивать такой потенциал, для того чтобы точно понимать и характеризовать процессы, которые происходят на нашем едином рынке.

Что касается работы по договору. Уже говорилось на Совете, который вчера поздно вечером завершил работу в Астане. Огромный объём блоков по Таможенному союзу, касающихся тарифной, нетарифной, торговой политики, на 99 процентов, можно сказать, завершён. Это большие тексты, большие объёмы, согласовано всё. Есть некоторые нюансы, которые требуют работы экспертов.

Такое же направление, такое же понимание по ряду других сфер, хотя есть и трудные сферы. Мы сейчас очень много сил тратим на согласование сферы технического регулирования, какие-то санитарные, ветеринарные, для того чтобы, с одной стороны, не упустить ситуацию из-под контроля с точки зрения обращения продукции, с другой стороны, сделать её понятной и прозрачной для бизнеса.

Владимир Владимирович упомянул, что мы активно работаем с бизнесом. Кстати, в Казахстане недавно был принят новый закон по взаимодействию с бизнесом, учреждена палата предпринимателей, с которой в обязательном порядке органы власти любое своё решение обсуждают, и их мнение в обязательном порядке прикладывается.

Отчасти такая процедура, по-другому немножко построенная, есть…

Н.НАЗАРБАЕВ: Вопросы, касающиеся бизнеса и экономики.

В.ХРИСТЕНКО: Да, вопросы, касающиеся бизнеса и экономики.

И мы активно с этой казахстанской палатой сегодня в тесном контакте. С представителями российского бизнеса и белорусского бизнеса все эти вопросы обсуждаем.

Ещё один из моментов, который тоже упоминался и вчера обсуждался. Вчера был промежуточный доклад рабочей группы по Армении. Два месяца назад утверждена дорожная карта. Три заседания рабочей группы прошло.

Представители сторон побывали на месте, оценили то, что делается сегодня в Армении по этому поводу. Оценка позитивная. По ряду пунктов не только выполняется план, но уже с опережением идёт его выполнение.

И в этой связи у всех достаточно позитивный настрой в части того, что Армения может, хочет и в какой-то степени, может быть, даже движется с опережением по реализации той дорожной карты, которую вы утвердили.

Все согласились с тем, что мы можем приступать к подготовке проекта самого договора о присоединении, для того чтобы понять, как оформлять такую прецедентную историю. Когда завершится вся работа по дорожной карте и всё, что нужно выполнить к моменту присоединения, чтобы этот акт мог состояться.

Надеюсь, что более детально мы сейчас некоторые вопросы сможем обсудить. И на предстоящем апрельском заседании сможем уже по многим вопросам поставить окончательные точки.

В.ПУТИН: Спасибо большое, Виктор Борисович.

Белоруссия. Казахстан. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 марта 2014 > № 1022892


Перу. Бразилия > Медицина > chemrar.ru, 4 марта 2014 > № 1022856

Бразилия передаст Перу технологии производства вакцин и дженериков, а также поделится опытом сотрудничества государства и фармацевтических компаний. «Производство вакцин в Бразилии осуществляется альянсом производителей, в который входят государственные и частные компании. Теперь мы хотим передать этот опыт Перу», – сообщил посол Бразилии в Лиме Карлос Альфредо Ласари. Перуанские специалисты уже начали знакомиться с бразильской индустрией производства вакцин и дженериков.

По словам Ласари, объединив свои усилия в производстве медикаментов, Перу и Бразилия смогут уменьшить затраты и оптимизировать распространение продукции. «Наш альянс может развиваться в форме государственно-частного партнерства, которая уже опробована в Бразилии. Мы стремимся к тому, чтобы максимальное количество жителей наших стран имело доступ к современным лекарственным препаратам», – заявил он.

Министерство здравоохранения Бразилии располагает 27 крупными фармацевтическим производствами, объединенными в государственную сеть производства медикаментов RPPM. Продукция RPPM составляет 80% всего объема медикаментов, распространяемых бесплатно Единой системой здравоохранения Бразилии (SUS), предоставляющей бесплатное медицинское обслуживание всем гражданам страны.

Остальные 20% медикаментов, распространяемых SUS, приобретаются государством у частных производителей. В основном это дорогостоящие специализированные препараты, многие из которых защищены патентами и недоступны в виде дженериков.

Бразилия представляет собой первый по величине фармацевтический рынок Южной Америки. По данным MCCann Health, объем фармацевтического рынка Бразилии составляет около $26 млрд. По данным IMS Health, на Бразилию приходится более 40% всего объема фармацевтического производства стран Южной Америки. Доля Перу при этом не превышает 2-3% от всего фармацевтического производства региона.

Перу. Бразилия > Медицина > chemrar.ru, 4 марта 2014 > № 1022856


Дания. СЗФО > Химпром > ecoindustry.ru, 4 марта 2014 > № 1021109

В настоящее время на территории Псковской области находится 1450 тонн устаревших агропромышленных ядохимикатов. Как передает корреспондент Псковской Ленты Новостей, об этом на заседании администрации 4 марта сообщила председатель Государственного комитета Псковской области по природопользованию и охране окружающей среды Наталья Вдовина.

По ее словам, крайне остро в настоящее время стоит вопрос о ликвидации мест хранения пришедших в негодность и запрещенных к применению устаревших агропромышленных ядохимикатов южных районов области.

В 9 районах области, не охваченных ранее действующим российско-датским проектом и областной долгосрочной целевой программой, находятся 97 складов и приспособленных помещений с устаревшими агропромышленными ядохимикатами, в которых размещено более 300 тонн устаревших агропромышленных ядохимикатов. Помещения, в которых хранятся непригодные к использованию устаревшие агропромышленные ядохимикаты, ветшают.

Хозяйства из-за отсутствия средств не могут их отремонтировать и организовать хранение в соответствии с требованиями природоохранного законодательства. Из-за сложного финансового положения местные администрации муниципальных образований не в состоянии обеспечить вывоз за пределы области и утилизацию устаревших агропромышленных ядохимикатов за счет собственных средств.

«Особую тревогу вызывает захоронение ядохимикатов возле деревни Корсаково Стругокрасненского района. В свое время на этом участке был построен полигон, в котором в период с 1973 по 1984 год захоронили и уничтожили путем сжигания более 500 тонн ядохимикатов из районов области и других регионов страны. В настоящее время этот полигон не имеет собственника и фактически является бесхозяйным. Расходы по безопасному хранению и уничтожению устаревших агропромышленных ядохимикатов потребуют значительных ассигнований из различных источников финансирования», - отметила Н. Вдовина.

Она добавила, что проблема утилизации просроченных, пришедших в негодность пестицидов и агрохимикатов является одной из первоочередных эколого-социальных проблем в Псковской области.

Дания. СЗФО > Химпром > ecoindustry.ru, 4 марта 2014 > № 1021109


Чили > Леспром > lesprom.com, 4 марта 2014 > № 1020678

По итогам 2013 г. чистая прибыль чилийской торговой сети Parque Arauco (г. Сантьяго, филиалы функционируют в Перу и Колумбии) составила $50 млн, что на 12,8% больше, чем в 2012 г., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Выручка от продаж в 2013 г. была зафиксирована на уровне $1,07 млрд, это на 14,9% больше, чем в 2012 г. Показатель EBITDA за отчетный период вырос на 14,1% до $74,46 млн.

Чили > Леспром > lesprom.com, 4 марта 2014 > № 1020678


Перу > СМИ, ИТ > buenolatina.ru, 28 февраля 2014 > № 1027058

В период с 4 марта по 8 апреля, каждый вторник, ценители перуанской кухни смогут познакомиться с ее особенностями на страницах печатного полноцветного журнала Menu Peru.

Пилотный гастрономический проект издательства El Comercio ставит своей целью познакомить своих читателей с огромным количеством рецептов, собранных на официальном сайте Menu Peru, а также позволить им получить информацию о народной медицине, продуктах и кулинарных традициях Перу из первых уст: в журнале будут публиковаться интервью c известными местными шеф-поварами, репортажи с масштабных гастрономических мероприятий и многое другое.

Каждое издание Menu Peru планируется посвятить определенной тематике. Из первого выпуска можно будет почерпнуть множество идей для приготовления легких летних блюд, коктейлей и закусок из морепродуктов. Второе издание будет о здоровом образе жизни и правильном питании. Третий журнал Menu Peru раскроет всем желающих секреты перуанской кухни, объяснит значение специй в том или ином блюде и научит готовить простые, но очень вкусные блюда в домашних условиях. Четвертый выпуск будет посвящен городской кухне и фаст-фуду, а в пятом и шестом журнале разместится огромное количество интересных рецептов для всей семьи.

Перу > СМИ, ИТ > buenolatina.ru, 28 февраля 2014 > № 1027058


Португалия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 28 февраля 2014 > № 1018345

Инвесторы возвращаются в Португалию, вдохновленные признаками восстановления экономики в стране и приближающимся концом программы по выходу государства из кризиса.

К такому выводу пришла компания Cushman and Wakefield. Об этом сообщает Independent.ie.

По словам Эрика Ван Левена, управляющего партнера компании Cushman and Wakefield в Португалии, продажи жилья в Лиссабоне за первые девять месяцев 2013 года увеличились на 40% по сравнению с 2012 годом. Общий объем инвестиций в коммерческую недвижимость страны вырос в три раза по сравнению с 2012 годом и достиг €322 млн.

Антонио Пирес де Лима, министр экономики страны, заявляет, что экономика Португалии может вырасти больше чем на 1% в 2014 году, после выхода из тяжелейшей рецессии во втором квартале 2013 года.

Признаки восстановления экономики послужили главным аргументом для инвесторов, которых привлек рынок недвижимости Португалии, отмечает г-н Ван Левен.

Отметим, что популярными становятся и "золотые визы" в Португалии.

Португалия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 28 февраля 2014 > № 1018345


Португалия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 27 февраля 2014 > № 1017538

Президент Ассоциации риэлторов Португалии считает, что схема предоставления инвесторам в недвижимость «золотых виз» до конца 2014 года пополнит государственный бюджет на €600 млн.

Ассоциация риэлторов Португалии (APEMIP) сообщила, что с начала действия программы в октябре 2012 года зарубежные инвесторы уже получили 542 «золотых визы» в Португалии. Всего иностранцы, претендующие на ВНЖ, вложили в государственную казну €336 млн, передает The Portugal News.

«Власти страны полагают, что в 2014 году объем иностранных инвестиций по этой программе достигнет €500 млн. Я же считаю, что благодаря эффективное рекламе за рубежом мы преодолеем отметку в €600 млн», - заявляет президент APEMIP Луис Лима.

Специалист добавляет, что наибольшим спросом «золотые визы» в Португалии пользуются у граждан Китая – они уже получили 433 ВНЖ. На втором месте оказались наши соотечественники – россиянам было выдано 23 инвесторских визы. Далее следуют выходцы из Бразилии (14), Анголы (14) и ЮАР (11).

Напомним, что для получения права на ВНЖ в Португалии инвестору необходимо купить недвижимость стоимостью от €500 000.

Португалия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 27 февраля 2014 > № 1017538


Мавритания. Сенегал. Весь мир. Россия > Рыба > fishnews.ru, 25 февраля 2014 > № 1016203

АтлантНИРО обрисовал перспективы рыболовства в иностранных водах

Сокращение районов, доступных для иностранного промысла в исключительных экономзонах Мавритании и Сенегала, снизят показатели вылова российских судов в водах этих государств. По другим районам Атлантики ожидается сохранение среднемноголетних показателей добычи.

Специалисты АтлантНИРО обсудили прогноз промысловой обстановки на второй квартал 2014 г. в районах Мирового океана, где институт проводит ресурсные исследования, – в Балтийском море, антарктической, юго-восточной и центрально-восточной частях Атлантики и юго-восточной части Тихого океана.

Как сообщили Fishnews в пресс-службе Атлантического НИИ рыбного хозяйства и океанографии, в Балтийском море в апреле – июне обычно происходит сезонное ухудшение промысловой обстановки. С учетом состояния запасов основных объектов вылова и прогнозируемой гидрометеорологической ситуации ожидается, что производительность работы малотоннажных судов в этот период будет находиться на уровне последних лет.

В Центрально-Восточной Атлантике во втором квартале наиболее результативный промысел рыбы возможен в исключительных экономзонах Марокко, Мавритании и Сенегала. Основу улова составят массовые пелагические рыбы: ставриды европейская и западноафриканская, африканский каранкс, восточная скумбрия, европейская сардина, сардинеллы круглая и плоская.

В ИЭЗ Марокко в апреле – мае 2014 г. на северных участках в уловах будут преобладать европейская ставрида и скумбрия, а на мелководье - сардина. В конце мая - начале июня южнее будут облавливаться ставрида, скумбрия и круглая сардинелла. Объемы добычи крупнотоннажных судов ожидаются на уровне среднемноголетних значений.

На траловом пелагическом промысле в исключительной экономзоне Мавритании основу сырьевой базы составят европейская и западноафриканская ставриды, скумбрия, сардинеллы круглая и плоская. Ожидается, что в течение второго квартала обстановка также будет близкой к среднемноголетнему уровню. Уловы крупнотоннажных судов прогнозируются ниже среднемноголетних значений в связи с введением 20-мильной запретной зоны для иностранного промысла.

В исключительной экономзоне Сенегала основу сырьевой базы пелагического тралового лова в рассматриваемый период составят западноафриканская ставрида, круглая и плоская сардинеллы, африканский каранкс и скумбрия. Аналогичное решение властей Сенегала об увеличении запретных зон для иностранного промысла также уменьшит производительность крупнотоннажных судов в апреле – мае по сравнению со среднемноголетними показателями. Флот может завершить работу в июне, когда основные промысловые объекты массово мигрируют на север.

В Юго-Восточной Атлантике (в ИЭЗ Намибии) в течение всего рассматриваемого периода гидрологическая ситуация будет благоприятной для формирования скоплений капской ставриды. К середине второго квартала ожидается усиление холодного Бенгальского течения, что приведет к повышению плотности скоплений ставриды и смещению их к северу исключительной экономзоны Намибии. Уловы крупнотоннажных судов ожидаются на уровне среднемноголетних значений.

Перспективным для отечественного рыболовства остается район юго-восточной части Тихого океана. В рамках Региональнойорганизации по управлению рыболовством в южной части Тихого океана (South Pacific Regional Fisheries Management Organisation - SPRFMO) России на 2014 г. выделена квота вылова ставриды 13,4 тыс. тонн за пределами исключительных экономзон Перу и Чили. В апреле-июне ожидается формирование промысловых скоплений ставриды на акватории 41°-46° ю.ш. западнее 90° з.д.

В антарктической части Атлантики во втором квартале 2014 г. возможен промысел криля в подрайонах Антарктического полуострова, Южных Оркнейских островов и острова Южная Георгия. Кроме того, может вестись и промысел антарктических рыб (ледяной рыбы и патагонского клыкача) в подрайоне острова Южная Георгия. С учетом ожидаемых гидрометеорологических условий и сложившейся стратегии современного лова показатели промысла прогнозируются на уровне среднемноголетних величин.

Члены биологической секции ученого совета решили утвердить представленные прогнозы промысловой обстановки на второй квартал 2014 г.

Мавритания. Сенегал. Весь мир. Россия > Рыба > fishnews.ru, 25 февраля 2014 > № 1016203


Перу > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 25 февраля 2014 > № 1015954

Перестановки произошли в кабинете министров Перу, где в понедельник сменился премьер-министр после скандала с уровнем минимальной зарплаты в стране, передают латиноамериканские СМИ.

Премьер Сесар Вильянуэва подал в отставку после того, как министр экономики фактически дезавуировал его заявления о пересмотре уровня минимальной зарплаты. На прошлой неделе Вильянуэва заявил, что кабинет совместно с министерством экономики и финансов рассматривают возможность повышения минимальной зарплаты, которая составляет 750 солей (270 долларов). Тем не менее, в воскресенье министр экономики Перу Луис Мигель Кастилья сказал, что для него эти планы стали неожиданностью, и назвал предложения о повышении минимальной зарплаты "демагогией". Оппозиция призвала к отставке премьера, заявляя, что такие противоречия в правительстве недопустимы. Глава кабинета покинул пост, его преемником стал бывший министр жилищного строительства Рене Корнехо.

В новом кабинете, члены которого приняли присягу в понедельник, сменились семь министров. Новым министром промышленности стал Пьерро Гесси Солис, главой Минэнерго — Элеодоро Майорга Альба, министерства строительства — Милтон вон Эссе. Министерство по делам женщин возглавила Кармен Омонте Дюранд, министерство труда — Ана Хара Веласкес, Минсельхоз — Хуан Мануэль Бенитес Рамос, а министерство развития — Паола Бустаманте Суарес. Во главе Минэкономики, несмотря на скандал, остался Луис Мигель Кастилья.

Вильянуэва, в свою очередь, заявил журналистам, что причиной его отставки стал не только скандал с минимальной зарплатой, но и то, что он практически был лишен возможности принимать самостоятельные решения по составу кабмина. Как напоминают местные СМИ, Вильянуэва стал уже четвертым главой кабинета, оставляющим пост за время президенства Ольянты Умалы (с 2011 года). Олег Вязьмитинов.

Перу > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 25 февраля 2014 > № 1015954


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 21 февраля 2014 > № 1015859

Как передает Agencia Andina, ссылаясь на сведения, поступившие из Ассоциации производителей и экспортеров манго в Перу (Peruvian Association of Mango Producers and Exporters - APEM), в сезоне 2013/2014 рост поставок может достигнуть 40%.

Хуан Карлос Ривера (Juan Carlos Rivera), Генеральный менеджер APEM, добавил, что:

- Возможно и превышение первоначального прогноза до 130-140 тысяч тонн продукции, отправляемой на экспорт.

Представитель ассоциации также добавил, что большая часть территории выращивания манго в Перу сосредоточена в трех областях страны. По-прежнему около 95% выращиваемой продукции – это манго разновидности Кент, а около 50% поставок на внешние рынки отправляются в европейские государства.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 21 февраля 2014 > № 1015859


Молдавия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 20 февраля 2014 > № 1014564

Большинство стран Евросоюза высказались против предоставления Молдавии перспективы полноправного членства в ЕС. Как передает радиостанция «Europa Libera» (Свободная Европа), такое решение было принято в ходе заседания совета министров иностранных дел.

Глава литовской дипломатии Линас Линкявичус в ходе обсуждения плана спасения программы "Восточного партнерства" выступил за то, что предоставить Молдавии и Грузии "европейскую перспективу", но поддержки не нашел.

"Большинство стран сообщества против этого варианта", - сообщил корреспондент радиостанции.

ИП « Молдньюс»

Молдавия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 20 февраля 2014 > № 1014564


Россия > СМИ, ИТ > magazines.gorky.media, 19 февраля 2014 > № 1099788

Наследие оттепели:

к вопросу об отношениях советской литературы и общества второй половины 1960-х годов

Денис Козлов

Строго говоря, данная статья не имеет прямого отношения к деятельности издательства «Ардис». В центре внимания здесь находятся не явления позднесоветского литературного андеграунда, получившие наименования «сам­издат» и «тамиздат». Моя работа посвящена литературе, вполне легитимно печатавшейся в Советском Союзе в 1950-е и 1960-е годы, а главное — обще­ственной полемике, разворачивавшейся вокруг этой литературы. Изучая взаимоотношения между опубликованными текстами и их читателями, я пре­следую цель рассмотреть некоторые механизмы и следствия интеллектуаль­ных перемен, происходивших в советском обществе. Важно и то, что два литературных мира, официальный и контркультурный, находились в тесном взаимодействии. Именно положение в официальной литературе породило андеграунд, где во второй половине ХХ века оказались сотни произведений, многим из которых суждена была слава. Статья освещает некоторые подроб­ности этого литературного пейзажа. Значительная ее часть посвящена обще­ственному воздействию самого значительного литературного явления тех лет — журнала «Новый мир».

С отстранением Н.С. Хрущева от власти в октябре 1964 года оттепель не закончилась. Более того, долговременное воздействие оттепели оставалось мощным на всем последующем протяжении советской и даже постсоветской истории. И однако же, во второй половине шестидесятых положение в куль­туре начало меняться. Речь не только об усилении официальной цензуры: как раз в этом направлении новое руководство страны во главе с Л.И. Брежневым действовало умеренно, во всяком случае, до вторжения в Чехословакию. Стала меняться идеологическая стратегия. Период между 1965 и 1970 годами можно назвать «Временем юбилеев», когда была организована серия масштаб­ных и дорогостоящих торжеств в честь разных знаменательных дат советской истории. В их числе — двадцатилетие Победы (1965), пятидесятилетие Ок­тябрьской революции (1967), пятидесятилетие Светской армии (1968) и сто­летие со дня рождения Ленина (1970). Советская система организации куль­туры и мобилизации общественных мнений часто действовала по юбилейному принципу: пропагандистские начинания узаконивались путем провозглаше­ния логической связи между ними и некой приближающейся годовщиной, ко­торой придавался соответствующий акцент[1]. В этом смысле юбилейные тор­жества второй половины 1960-х имели большое политическое значение. Идя наперекор недавнему обличению сталинского прошлого, юбилеи были при­званы заново утвердить законность существующего строя. Историю страны в ХХ веке теперь полагалось праздновать как череду блестящих побед, а не переосмысливать как трагический источник скорби и коллективной памяти о человеческом страдании. Соответственно, примерно к 1966 году прямые упоминания о государственном насилии сталинской эпохи практически ис­чезли из средств массовой информации[2]. На этом фоне критическая позиция по отношению к советскому прошлому, которую занимал «Новый мир» Алек­сандра Твардовского, стала особенно неудобной[3]. Давление на журнал резко усилилось. Вторая половина шестидесятых также стала временем, когда стра­тегии литературных журналов — как «Нового мира», так и его противников — обрели зрелую форму.

Образованное общество тех лет — авторы, редакторы и их многосоттысячная (а часто и миллионная) читательская аудитория — тревожно следило за событиями литературной жизни, горячо их обсуждая. Всякий участник этой масштабной и сложной полемики понимал, что события эти выходят далеко за рамки литературы. Речь шла о политическом будущем страны.

ДЕЛО СИНЯВСКОГО И ДАНИЭЛЯ

Одним из таких событий стало дело Синявского и Даниэля. В глазах многих наблюдателей процесс над этими авторами в 1965—1966 годах знаменовал поворот к репрессиям в интеллектуальной среде и одновременно начало дис­сидентского движения[4]. Следствие и процесс по делу находились под конт­ролем высших органов власти — Секретариата и Политбюро ЦК КПСС, включая лично первого (с апреля 1966 года — генерального) секретаря Л.И. Брежнева[5]. Информируя ЦК об откликах общественности на это гром­кое дело, сводки КГБ рисовали картину верноподданнического единодушия: советские люди якобы всецело разделяли позицию обвинения[6]. Однако зна­комство с источниками показывает, что эта картина искажала истинное по­ложение вещей. Мнения читателей были разнообразны и сложны, и ни о ка­ком единодушии говорить не приходится.

Источники также показывают важные перемены в том, как люди откли­кались на сходные литературно-политические кризисы — например, на дело Синявского и Даниэля в сравнении с делом Пастернака 1958—1959 годов. Современники часто проводили параллели между этими делами. Полезно, однако, сопоставить не только сами дела, но и отклики на них читательской аудитории — те априорные выводы, которые советские читатели, не знакомые ни с полным текстом «Доктора Живаго», ни с произведениями Синявского и Даниэля, делали в своих письмах в журналы и газеты относительно глав­ных фигурантов обоих дел, попутно высказываясь о литературе, политике, истории. Кратко опишу некоторые результаты этого сопоставления[7].

Письма, в которых Синявский и Даниэль осуждались, действительно, су­ществовали в 1966 году, однако они перемежались со множеством писем под­держки, одобрения и защиты. Важно, что эмоциональная интенсивность са­мовыражения была присуща скорее «защитным», а не «обвинительным» письмам. Этим читательские отклики 1966 года отличались от реакции на дело Пастернака. Тогда, напротив, именно осуждение действий Пастернака в письмах читателей чаще всего имело эмоциональный и автобиографиче­ский, исповедальный характер. Среди других новых явлений в 1966 году были частое использование защитниками Синявского и Даниэля правовой лексики, упоминание демократии и прав человека, а также тесное перепле­тение этих доводов с напоминаниями о сталинском терроре.

Повышенное внимание к законности и частое использование правовой ар­гументации вообще были характерны для самых разных уровней советской культуры, общества и языка 1960-х годов. Вопросы права в те годы стали важны не только для профессиональных юристов, но и для широкой образо­ванной общественности. На то были важные причины. Главная из них — стремление предотвратить повторение массовых репрессий. В значительной мере именно из этого стремления родилось советское правозащитное движе­ние — как раз в шестидесятые годы и в связи с делом Синявского и Даниэля. Многие тогда пришли к мысли, что возобновление террора может быть пред­отвращено путем строгого соблюдения буквы закона, хотя бы советского. Люди начали обращать внимание (пусть и с долей априорного скепсиса и сарказма) на официальные, книжно-газетные определения социализма, включавшие в себя отсылки к нормам демократии и законности, и начали требовать от власти соблюдения этих норм[8]. Остро воспринимавшееся рас­хождение между словами и делами власти во многом объясняло, почему за­щитники Синявского и Даниэля выступали более эмоционально, чем обви­нители. В своих письмах в инстанции люди требовали соблюдения основных норм демократического общества. Некоторые прямо утверждали допусти­мость открытого расхождения с официальной идеологией, но чаще всего ав­торы писем защиты требовали гласности суда и соблюдения презумпции не­виновности (последняя широко обсуждалась в шестидесятые годы, но вплоть до постановления пленума Верховного суда СССР 1978 года не стала при­знанной нормой советского права)[9].

Эти требования были непосредственно связаны с памятью о сталинском терроре. Демократия и законность, вне зависимости от того, как именно ав­торы писем определяли эти понятия, стали в глазах многих людей гаран­тиями от возобновления массового уничтожения человеческих жизней[10].

В этом отношении происходившее в советском обществе в те годы в чем- то совпадало с тенденциями времени на Западе. После Второй мировой войны обостренное внимание к законности и праву стало характерно, например, для Западной Германии и Франции, где также было распространено убеждение, что в основе трагедий ХХ века лежало забвение и искажение правовых норм[11]. Другим сходством между советским и западными обществами была важная роль литературы в привлечении общественного внимания к недавнему тра­гическому прошлому и к опасности его возврата. Писатели поднимали эту тему не только в Советском Союзе, но и в западных странах: в качестве при­меров можно привести Анни Ромейн-Фершоор в Нидерландах, Гюнтера Грасса, Рольфа Хоххута и Петера Вайса в Западной Германии[12]. Однако в силу русской культурной традиции воздействие литературы на осмысление темы государственного насилия в советском обществе стало особенно мощным.

Важно, что в 1966 году не пресса, а сами читатели, авторы писем задали тему государственного насилия в качестве повестки дня. Беспокойство чита­телей по поводу возможного возвращения террора не было реакцией на некий сценарий, предложенный средствами массовой информации. Если в 1958 году именно пресса (в первую очередь «Литературная газета» — своим подробным комментарием о «Докторе Живаго» с обширными цитатами из романа) задала тему революции и Гражданской войны как центральную для читательской по­лемики, то в 1966 году, напротив, средства массовой информации старательно обходили тему сталинских репрессий. На этот раз пресса не сообщала никаких подробностей о содержании произведений Синявского и Даниэля (а главной темой их было именно наследие террора)[13]. И тем не менее без всякого жур­налистского побуждения, по собственной инициативе читатели определили государственное насилие как основную для себя тему.

Сравнение языка читательских писем 1958 и 1966 годов указывает на то, что за семь с половиной лет в общественном сознании произошли важные пе­ремены. Что-то теперь заставляло людей писать о демократии и законности столь активно и, главное, в такой прямой связи с проблемой массовых репрес­сий. Берусь утверждать, что эти перемены произошли благодаря широкому и достаточно открытому обсуждению темы сталинского террора в советской ли­тературе и печати начала 1960-х годов. Во времена дела Пастернака, несмотря на недавний ХХ съезд партии, и даже при том, что знание о терроре было, не­сомненно, широко распространено в обществе, существовал громадный разрыв между тем, как проблема государственного насилия подавалась в средствах массовой информации (с иносказаниями вроде «культа личности Сталина», «нарушений социалистической законности» и пр.)[14], и тем, как эта проблема обсуждалась в частном кругу, за кухонным столом[15]. Соответственно, в сере­дине и конце 1950-х годов относительно немногие авторы писем открыто при­знавали себя жертвами репрессий. Однако в начале шестидесятых, вскоре после ХХП съезда партии (1961), на несколько лет стало возможно гораздо более откровенное и подробное описание недавнего трагического прошлого в печати. Самым ярким примером является «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына, опубликованный в 1962 году. Разрыв между официально обсуждаемым и произносимым в частном кругу не исчез, но сузился. Подроб­ное обсуждение темы террора в печати породило активный диалог между текс­тами и читателями. Диалог этот привел к массовому, глубокому и часто пора­зительно открытому переосмыслению прошлого и настоящего[16].

Подробности трагедий ХХ века, о которых с начала 1960-х стало возможно прочесть (конечно, далеко не все) в официально публикуемой литературе, изменили мировосприятие читателей. Во времена дела Пастернака бое­вые кличи эпохи революции, столкнувшие в начале века миллионы людей в братоубийственной войне, все еще имели власть над множеством умов. В 1958 году русская революция и Гражданская война, и в первую очередь во­просы о том, по какую сторону линии фронта в них находился человек, оста­вались в центре сознания множества советских людей. Как обвинители, так и защитники Пастернака спорили о том, является его роман советским или антисоветским, соответствует ли он стандартам верности общепризнанному идеалу революции[17]. К середине же 1960-х для многих на первый план вышло переосмысление политического насилия ХХ века — в первую очередь, наси­лия сталинской эпохи. Героика революции не вполне еще сошла со сцены и даже получила развитие с возрождением в 1950-х годах ленинской темы в искусстве и пропаганде. Однако само это возрождение, призывы «назад к Ленину» в эпоху оттепели являлись производными от нового знания о мас­штабах сталинского террора[18]. В 1958 году авторы писем в «Литературную газету» и «Новый мир» так страстно защищали революцию от посягательств «Доктора Живаго» не только из-за стремления оправдать свой личный опыт Гражданской войны (это было характерно для читателей старшего возраста). Другой причиной был страх крушения идеалов, охвативший многих после смерти Сталина и речи Хрущева на Двадцатом съезде. К 1966 году состояние умов стало еще более шатким и тревожным[19]. Под воздействием прочтенного в начале шестидесятых люди начали рассматривать весь советский строй как историческое производное от террора, как порождение не столько 1917-го, сколько 1937 года. Узаконенность пришедшей через литературу информации о человеческих трагедиях ХХ века в их стране поднимала вопрос о законно­сти существования самой страны.

Новое присутствие в культуре темы террора также привело к переосмыс­лению понятия гражданства, причастности человека к обществу. Критерии этой причастности или, напротив, исключения из общества — таким крите­рием, например, в 1958 году еще казалась преданность делу революции — ста­новились все менее ясными. Преданность делу революции не могла более служить объединяющим принципом, поскольку было официально признано, что преданность эта не помешала верным сынам революции уничтожать дру­гих ее сынов, столь же верных. Возможно, новым объединяющим знаменем могла бы стать память о Второй мировой войне. Однако проблемы террора она не решала: ведь и после войны советские люди продолжали уничтожать друг друга по чудовищным обвинениям[20]. Следует помнить и о том, что в се­редине 1960-х годов Великая Отечественная война лишь начинала занимать то центральное место в средствах массовой информации, которое будет ей от­ведено несколько лет спустя. Возрождение широкого празднования Дня По­беды состоялось в 1965 году, когда, впервые с 1948 года, этот день стал нера­бочим. Ко времени процесса Синявского и Даниэля в следующем, 1966 году новое общественное внимание к войне только набирало силу, а недавняя мощная литературная полемика об арестах, расстрелах и лагерях сталинской эпохи была свежа в памяти современников. К тому же вопросы о терроре под­час казались более сложными, чем вопросы о войне, — а ответы менее оче­видными[21]. Начало и середина шестидесятых, возможно, были тем истори­ческим моментом, когда для советской читательской аудитории проблема террора заслонила собою даже проблемы Второй мировой войны.

После того как печатное слово донесло до читателей повсеместность не­давнего государственного насилия, всякие критерии деления на причастных и не причастных к обществу, на своих и чужих, начали терять смысл. Именно тогда, в шестидесятые, многие люди перестали искать для себя такие крите­рии. Вместо бесконечных призывов к очищению насилием, сотрясавших страну в течение полувека, появились письма — и их становилось все боль­ше, — авторы которых говорили о своей усталости от кровавых социальных битв, о бессмысленности поисков очередных мнимых «врагов». Было бы преждевременно утверждать, что в этих письмах содержалось программное отвержение массового насилия. И все же они были первым признаком того, что постепенный отход от идеи этого насилия в сознании людей начался[22].

Источники по истории общественного сознания обречены всегда оста­ваться фрагментарными и непредставительными. Никакой источник никогда не позволит точно рассчитать, насколько распространены были в обществе те или иные идеи. В данном случае мнения, о которых идет речь, были при­сущи прежде всего интеллигенции, притом, вероятно, не всей. Среди авторов писем, заявивших о своей профессиональной и социальной принадлежности (а делали это отнюдь не все авторы), мы видим экономиста, юриста, учителя, доцента, двух младших научных сотрудников, двух инженеров, но лишь двоих солдат и троих рабочих. Однако, хотя перед нами в основном интел­лигенция, не стоит отметать ее как нечто несущественное. Такой подход по­вторял бы примитивизм советского школьного обществознания. Интелли­генция 1960-х годов вовсе не была каким-то «узким кругом, страшно далеким от народа». Это был большой, быстро растущий и важный класс образован­ных профессионалов, неотделимых социально и культурно от остального общества[23]. Кроме того, в истории идей важны не столько определенные цифры в некий конкретный момент (даже если бы их удалось установить), сколько динамика и долгосрочные процессы. С этой точки зрения новые представле­ния, появившиеся в шестидесятые годы, были симптоматичны. Пусть и при­сущие пока далеко не всем, в недалеком будущем эти представления начали определять сознание все большего числа людей.

ТЕ ЖЕ И ЗАПАД

При всем сказанном выше было бы ошибкой думать, что защитники Синяв­ского и Даниэля всецело и недвусмысленно выступали на стороне двух опальных писателей. Как раз наоборот. Хотя многие признавали право автора печататься где угодно, включая Запад, никто, за исключением авторов не­скольких воинственных анонимных посланий, особенно не восторгался по­ступком Синявского и Даниэля. Вместо аплодисментов даже в лагере за­щитников мы наблюдаем холодное отстранение[24]. Эта холодность должна быть объяснена.

Авторы писем оставались советскими людьми. Некоторые из защитников даже призывали официальную власть поменьше заботиться об идеологичес­ком здоровье читателей, поменьше охранять их от воздействия со стороны Запада, поскольку это воздействие ни в коем случае не способно подорвать устои советского мироощущения[25]. Даже воинственные антисоветские по­слания отражали прежде всего причастность их авторов ко многим элементам советской культуры[26]. Одним из таких элементов было традиционно-опас­ливое, если не враждебное отношение к Западу. Несмотря на масштабное культурное сближение с Западом, происшедшее в эпоху оттепели[27], многие сохраняли настороженное отношение к иностранцам, воспринимая связи с ними как опасные, в лучшем случае чрезвычайные[28]. Пусть и не возражая против взаимодействия с Западом, на практике далеко не все были к нему го­товы. Несанкционированная публикация за рубежом гипотетически не от­вергалась, но воспринималась с неловкостью.

Неловкость вызывало то, что формально Запад оставался враждебным для советской страны лагерем. Авторы писем часто отождествляли публикацию «там» с западными политическими интересами и, даже признавая, что писа­тель мог того не желать, полагали, что враждебный лагерь использует пуб­ликацию в своих интересах. Точно так же обвинение в антисоветской агита­ции, предъявленное судом А.Д. Синявскому и Ю.М. Даниэлю, основывалось не только на содержании их текстов, но и (пожалуй, в первую очередь) на из­бранных ими способах действия. Обвинение утверждало, что сам факт не­санкционированной публикации на Западе превратил тексты Абрама Терца и Николая Аржака в оружие, которое западная пропаганда могла обратить и обратила против СССР[29].

Многие советские читатели разделяли эту точку зрения. На практике право писателя публиковаться где угодно могло быть реализовано лишь в ка­ком-то другом мире, не расколотом холодной войной. Примечательно, что сами Синявский и Даниэль на следствии и в суде убедительно отвергли все обвинения, основанные на отождествлении автора с героем, однако были ме­нее решительны при защите от другого обвинения: в самом факте публика­ции на Западе[30]. В своем последнем слове Юлий Даниэль сказал: «Мы вино­ваты — не в том, что мы написали, а в том, что направили за границу свои произведения... Как мы оба говорили на предварительном следствии и здесь, мы глубоко сожалеем, что наши произведения использовали во вред реак­ционные силы, что тем самым мы причинили зло, нанесли ущерб нашей стране»[31]. В первом же письме к родным из лагеря Даниэль вернулся к этой теме: «Еще раз: я признал себя (нас) виновным(и)только в том, что не пред- усмотрел(и) возможности использования этих произведений во вред Рос­сии (если этот вред вообще был)»[32]. В сознании советского человека шести­десятых образы внешних врагов рассеивались медленнее, чем призраки врагов внутренних[33].

Эта настороженность по отношению к Западу, отсутствие симпатии к Си­нявскому и Даниэлю даже в письмах их защитников предлагает поправку к традиционно сложившемуся образу реформистской интеллигенции оттепельных лет, в пределах которого стремление к переменам внутри страны непротиворечиво соседствует со стремлением к «вестернизации»[34]. Действи­тельно, желания внутренних перемен и сближения с Западом часто перепле­тались в сознании одних и тех же людей. Однако безупречный образ проза­падного преобразователя-шестидесятника является не более чем еще одним призраком, столь же мифическим и эфемерным, как и его антитеза — образ закоренелого сталиниста, националиста и противника всяких преобразова­ний. Действительность 1960-х была сложнее. Один и тот же человек мог вос­хищаться критическим реализмом «Нового мира», текстами Эренбурга и Солженицына, быть сторонником реформ и демократии, но при этом сохра­нять ощущение глубокой обособленности своей страны от внешнего мира.

И все же в конечном итоге стремление к переменам побеждало. Страх перед террором и желание не допустить его возвращения с лихвой перекрывали не­приязнь к писателю, самовольно связавшемуся с Западом. Примером является сам главный редактор «Нового мира» Александр Трифонович Твардовский.

Связь дела Синявского и Даниэля с «Новым миром» отмечалась неодно­кратно. Твардовский публиковал работы Синявского в журнале, хваля их за точность литературного анализа и изящество стиля[35], и некоторые наблюда­тели даже полагали, что все дело было затеяно как пролог и предлог для удара по «Новому миру». Именно этого, как показывает дневник Твардовского зимы 1966 года, он и опасался[36]. Однако он был полон решимости сохранить журнал. Заняв оборонительную позицию, он принял решение отстаивать принципы «Нового мира», при этом избегая скандальных публикаций, кото­рые могли быть восприняты как вызов[37]. План был разумен: в таком гром­ком деле главный редактор должен был соблюдать крайнюю осторожность. В публичных выступлениях Твардовский отзывался об обоих диссидентах неодобрительно[38].

Однако осуществить план не удалось. Во-первых, определение того, что считать политическим вызовом, зависело прежде всего от власти, а не от жур­нала. Во-вторых, принципы журнала по большому счету не допускали подоб­ных компромиссов. Именно в 1966 году «Новый мир» опубликует некоторые по-настоящему взрывные материалы, которые повлекут за собой дальней­шие репрессии, — в первую очередь, статью В. Кардина «Легенды и факты»[39]. В-третьих, журнал оказался между молотом государства и наковальней об­щественных мнений — как советских, так и западных. Репутация «Нового мира» побуждала защитников Синявского и Даниэля обращаться к Твардов­скому за поддержкой, которой тот заведомо не мог оказать.

Осложняло дело и активное участие западных средств информации. Так, в мае 1967 года к Твардовскому обратилась Лариса Богораз, супруга Юлия Даниэля и известный правозащитник. Ее письмо содержало впечатления от свидания с мужем в лагере и подробно описывало тяжелые условия содер­жания заключенных. Письмо представляло собой не только просьбу о помощи, но и открытый вызов и протест: копии письма Богораз отправила ряду известных литераторов[40]. Твардовский, как и другие, не ответил. После этого Богораз переправила письмо за границу, и вскоре советская аудитория услышала его текст в передаче западногерманского радио. В августе Твардовский вновь услыхал о письме — теперь уже от читателя своего журнала. Прослушав письмо в «радиопередаче из ФРГ», Иван Лысенко из поселка Саргамыс (Казахстан) был поражен тем, что Даниэля, человека слабого здоровья, са­жали в холодный сырой карцер. Читателя возмутило, что Твардовский не от­реагировал на обращение Богораз и не помог заключенному. «Это не по-джентльменски», — заключал он, добавляя: главный редактор «потерял лично мое, как поклонника его творчества, уважение»[41]. Твардовский не ответил и на это письмо. Что он мог сказать?

На самом деле отношение Твардовского к делу Синявского и Даниэля было более сложным и во многом совпадало с мнениями читателей, хотя он был гораздо лучше информирован о подробностях дела[42]. Питая уважение к Синявскому как литературоведу, Твардовский невысоко оценивал его и Даниэля поступок с нравственной стороны. Нет, он не считал их публикации на Западе серьезным преступлением. Да и с литературной точки зрения тексты, за которые авторы подверглись репрессиям, не произвели на него впечатле­ния — а в отличие от многих других высказывавшихся, Твардовский эти тексты читал. «Прочел "Любимов" [Синявского], — писал он в дневнике 13 но­ября 1965 года, — муренция»[43]. Неприязнь его к авторам диктовалась тем же самым мотивом, что и у многих современников: по его мнению, опубликован­ные за границей тексты могли стать орудием пропаганды, направленной про­тив СССР. Вплоть до февраля 1966 года в дневнике Твардовский презри­тельно отзывался о Синявском и Даниэле, называя их «эти мазурики»[44].

А вот потом его мнение поменялось. Все изменил приговор от 14 февраля 1966 года, присудивший Андрея Донатовича Синявского к семи, а Юлия Марковича Даниэля к пяти годам заключения. Приговор произвел на Твар­довского сокрушительное впечатление. Одно дело было осуждать писателей с нравственных позиций, но совсем другое — отправить двух живых людей в лагерь. Одно дело воображать себе неких врагов далеко на Западе, но совсем другое — возобновить физическое преследование живых людей как «врагов» в своей стране. После оглашения приговора Твардовский начал протестовать, написав несколько писем в секретариат Союза писателей, в Президиум ЦК партии и в другие органы власти, в которых предупреждал об опасности спол­зания страны обратно к террору. Едва ли он в корне поменял свое мнение о публикациях на Западе, да и в устных публичных комментариях он про­должал осуждать Синявского и Даниэля. Однако дневниковые записи Твар­довского о них стали мягче, и он следил за их судьбой с большим беспо­койством. На первый план вышли гораздо более важные соображения, чем недовольство «непатриотичным» поступком двух авторов[45].

Образы «врага» не исчезли из советского общества и культуры второй по­ловины 1960-х. Однако, как и многие читатели его журнала, Твардовский прежде всего стремился не допустить материального воплощения этих обра­зов: не допустить возвращения террора.

ПОСЛЕДНИЕ СРАЖЕНИЯ

Несмотря на зловещие симптомы, которые принесло с собою дело Синяв­ского и Даниэля, культурная политика раннебрежневского времени между 1964 и 1968 годами оставалась достаточно мягкой. Резкое ужесточение идео­логического курса произошло после военного вторжения стран Варшавского договора в Чехословакию в августе 1968 года. Вторжение также привело к нравственной и политической поляризации в среде интеллигенции. Одни все более отдалялись от режима, в их глазах окончательно скомпрометиро­вавшего себя; другие, напротив, заняли консервативные, государственнические позиции. Все более важным становился вопрос, на чьей ты стороне[46].

Литературная полемика конца десятилетия обозначила последние оборо­нительные рубежи оттепели, и в первую очередь это ощутил на себе опять же «Новый мир». Главное цензурное ведомство страны, Главлит, регулярно от­казывало журналу в публикациях или настаивало на бесчисленных изъятиях и исправлениях, задерживавших отправку номера в печать. Читатели до по­следнего момента не знали, выйдет ли следующий номер и будет ли в нем имя Твардовского. По сведениям Альберта Беляева, заведовавшего тогда сек­тором литературы Отдела культуры ЦК КПСС, именно в 1968 году секретари ЦК приняли негласное решение не отвечать на письма Твардовского и не встречаться с ним лично. Одновременно было решено принципиально «уси­лить» редколлегию «Нового мира». Хоть и отложенное на несколько месяцев, исполнение решения означало разгром журнала[47].

История этого разгрома достаточно хорошо известна. Не пересказывая ее, остановлюсь на некоторых подробностях взаимодействия между литера­турно-политической средой и читательской аудиторией конца шестидесятых. Главным для меня является следующий вопрос: что произошло с идеями и ценностями оттепели в менявшемся политическом климате тех лет? На­сколько прочным оказалось наследие оттепели — в первую очередь, наследие критического переосмысления советской истории, вызвавшего столь мощ­ную общественную реакцию в начале десятилетия?

В 1968—1969 годах казалось, что наследие это под угрозой. Каждый мате­риал, проводивший линию «Нового мира», давался Твардовскому и его кол­легам все большей кровью. Вслед за тем на журнал обрушивались новые, все более частые атаки критиков. Примеров много, но одним из наиболее ярких служит история с повестью (впоследствии романом) Николая Воронова «Юность в Железнодольске» и сопряженная с ней судьба статьи А.Г. Де­ментьева «О традициях и народности».

Публикация «Юности в Железнодольске», трагической книги о челове­ческих судьбах эпохи индустриализации, стоила Твардовскому нескольких месяцев упорной борьбы с Отделом культуры ЦК. Едва успев появиться в «Новом мире» в начале 1969 года, повесть вызвала мощную разгромную кам­панию. Журнал обвиняли в очернении советского прошлого и в искажении образа советского рабочего[48]. Эти обвинения были не новы, и Твардовский реагировал на них достаточно хладнокровно. Однако на сей раз к традицион­ным противникам журнала присоединилась новая политическая сила — ав­торы, исповедовавшие идеи русского национализма.

В советском культурном пространстве второй половины 1960-х годов на­ционалистические движения находились на подъеме. Внимание исследова­телей, конечно, привлекает национализм русский, особенно учитывая под­держку, которой он пользовался в руководстве страны[49]. Однако взлет национализма был не только русским явлением. Сходные течения наблюда­лись и в других национальных сообществах, особенно в этнических респуб­ликах. Националистические течения тех лет надо рассматривать в широком культурном контексте растущего внимания к историческому прошлому, об­ращения к истокам и корням, которое стало спутником начавшегося в эпоху оттепели распада советской идеологии.

Подняв проблему трагедий ХХ века, оттепель поколебала советские ме­тоды и средства массового убеждения. Оттепель дискредитировала сам офи­циальный язык, показав, что корни его уходят в сталинскую эпоху, которая теперь в сознании многих людей связывалась прежде всего с массовым уни­чтожением человеческих жизней. Язык пропаганды, газетных кампаний со всеми штампами, идущими из тридцатых годов, теперь воспринимался как язык убийства и преступления. К концу 1960-х, когда партийные идеологи при помощи юбилеев возрождали образ «славного» советского прошлого, многие люди разочаровались в способности средств массовой информации не то что ответить на вопросы о трагедиях этого прошлого, но даже найти слова для обращения к ним[50].

Соответственно, все большее число людей начало поиск иных основ ин­теллектуальной, нравственной и языковой стабильности, — поиск, для кото­рого прошлое давало богатейший материал. Этот поиск не обязательно под­разумевал национализм. Как и само прошлое, искатели смысла в нем были неоднородны. В их числе мы видим и авторов, мысливших широкими кос­мополитическими категориями нравственности, — например, Булата Окуд­жаву. Правильнее будет сказать, что стремление компенсировать ущербность настоящего обращением к прошлому было общим духом времени и поначалу не являлось националистическим по своей сути. Не случайно обращению к досоветскому прошлому часто предшествовала попытка найти нравствен­ный исток в прошлом советском — отсюда «комиссары в пыльных шлемах» Окуджавы 1957 года. Однако по мере компрометации советского прошлого и углубления в досоветское, национальные «перегородки» возникали часто и быстро. Логика обращения к истории была политически разобщающей, и для многих национализм оказался наиболее доступным и быстродействую­щим средством мнимого избавления от нравственных тревог[51].

«Новый мир», стоявший на позициях критического переосмысления, а не восхваления какого бы то ни было прошлого, наблюдал за подъемом рус­ского национализма скептически и с большой долей сарказма. Особый скеп­сис хорошо образованных членов редколлегии журнала вызывало вольное обращение с фактами русской истории, которое позволяли себе национали­стически настроенные авторы. Именно такая фактографическая критика легла в основу статьи А.Г. Дементьева «О традициях и народности», опуб­ликованной в «Новом мире» в 1969 году[52]. Полемизируя с литературны­ми критиками Виктором Чалмаевым и Михаилом Лобановым, чьи статьи в 1968 году опубликовал журнал «Молодая гвардия», Дементьев иронически критиковал их стремление уберечь русскую культуру от западного «чужебесия» (термин, употребленный Чалмаевым)[53]. Их «неославянофильство», как утверждал Дементьев, не основывалось на глубоком знании той русской культуры, которую критики взялись защищать. Так, Чалмаев приписывал поэзию Блока Бунину, называл Константина Леонтьева другом Льва Тол­стого и создал новый персонаж русской истории — некоего «Нила Саровского», которого, по выражению Дементьева, «смонтировал» из Серафима Саровского и Нила Сорского.

Дементьев также критиковал реабилитацию культа Сталина в текстах на­ционалистов — например, в стихотворении Ф. Чуева, где упоминались «наш генералиссимус и маршалы великие его»[54]. Неблизка была Дементьеву и ро­мантизация русской деревни. «Новый мир» Твардовского стоял у истоков деревенской прозы, и менее всего можно было обвинять этот журнал в не­внимании к судьбам деревни. Возражения Дементьева вызвало то, что кри­тикуемые им авторы не обращались к подлинной жизни деревни, полной тяжкого труда и страданий, но создавали некую «поэзию отдыха» на лоне де­ревенской природы — с питьем молока, собиранием грибов, загоранием на солнце, прогулками в лесу и так далее. Это приятное времяпрепровождение было далеко от крестьянской жизни, которую Дементьев, выходец из де­ревни, знал хорошо. Знал ее и Твардовский[55].

Сарказм Дементьева был острым и ранил глубоко. И все же нельзя изба­виться от ощущения, что Александр Григорьевич что-то упустил из виду. При всей своей примитивности, тексты неонационалистов конца 1960-х про­возглашали возрождение идеологии — мощной, агрессивной и доступной, — которой предстояло заступить на место стареющих советских догм. Гума­нистический интернационализм интеллигенции, который Дементьев про­тивопоставил новому и грозному противнику, был сложнее и тоньше перво­бытной логики националистов. Но, возможно, позиция Дементьева была излишне утонченной. На этот раз «Новый мир» вышел на бой с настоящей религией Нового времени, обладавшей огромным потенциалом воздействия на умы. И неясно, сознавали ли всю степень ее опасности тогдашние редак­торы журнала. Дневники Твардовского, Кондратовича, Лакшина тех лет не передают ощущения этой опасности.

Как бы то ни было, в ответ на статью Дементьева старые и новые против­ники журнала объединили силы. В 1969 году «Новый мир» подвергся атаке одновременно за критику советского прошлого (в книге Воронова) и русского национализма (в статье Дементьева). 26 июля журнал «Огонек» опубликовал ныне хорошо известное письмо, подписанное одиннадцатью тогда не слишком знаменитыми писателями. Авторство письма, как стало известно годы спустя, принадлежало не им, а тем самым критикам, которых высмеивал Дементьев[56]. Упрекая его в недостатке патриотизма, авторы в то же время припоминали ему его участие в борьбе против «космополитов» в Ленинградском универси­тете конца 1940-х годов. Грехи прошлого, по их мнению, противоречили по­зиции, занятой Дементьевым теперь[57]. Кстати, в единственном читательском письме-отклике на его статью, сохранившемся в архиве журнала «Молодая гвардия», Дементьев тоже критиковался за то, что от статьи «повеяло. теперь уже далекими, забытыми временами»[58]. В шестидесятые к этому иносказанию часто прибегали, желая упомянуть о сталинских репрессиях.

Такая аргументация более чем примечательна. Как видим, к концу 1960-х годов не только сторонники, но и противники «Нового мира» стали использовать ассоциации со сталинским прошлым как средство компро­метировать литературных недругов[59]. Уже из этого следует, что оттепель не прошла бесследно.

Впрочем, в отличие от «Нового мира», его противники сочетали антиста­линскую риторику с намеренной реанимацией языка сталинской эпохи. Так, термин «мужиковствующие», который Дементьев применял к критикам- русофилам, авторы письма приписывали Троцкому. Подразумеваемая ассо­циация с «троцкизмом» возрождала одно из самых суровых обвинений ста­линских времен. Авторы также (несмотря на свою же критику поведения Дементьева в 1940-е годы) характеризовали взгляды «Нового мира» как «космополитические», используя это понятие в обвинительном ключе и тем самым возрождая еще одну формулу сталинских лет[60].

Закаленный в литературных боях Твардовский был скорее позабавлен, не­жели напуган, «письмом одиннадцати». Он сразу предположил, что автор­ство принадлежало кому-то другому, отметив и то, что все одиннадцать под­писавшихся некогда критиковались «Новым миром» за низкое качество их текстов. Однако главный его вывод был мрачным: письмо означало еще один шаг к разгрому журнала[61].

Как и три года назад, советские литературные битвы продолжали вызы­вать большой интерес у западных наблюдателей. Это раздражало партий­ных вождей, хотя, быть может, и несколько сдерживало их репрессивный пыл. 27 июля 1969 года, уже на следующий день после появления «письма одиннадцати», «New York Times» опубликовала статью руководителя свое­го московского бюро Бернарда Гверцмана с описанием последних литера­турно-политических схваток в СССР[62]. Противники «Нового мира» сразу заметили статью, и неделю спустя «Советская Россия» уже язвительно вы­сказывалась по поводу «затянувшегося флирта между "Новым миром" и буржуазной прессой»[63].

Участие западных комментаторов ставило Твардовского в сложное и не­ловкое положение. С одной стороны, он внимательно следил за реакциями За­пада, хорошо представляя себе международное значение своего журнала. Твар­довский часто слушал передачи западных радиостанций, особенно Би-би-си, и иногда соглашался с их оценками происходившего[64]. С другой стороны, он никогда не руководствовался этими оценками в своей работе, и более того, они порой создавали ему дополнительные трудности. Твардовский всегда рассматривал «Новый мир» как советское издание, существующее в установившейся внутри страны структуре взаимотношений литературы, политики и общества. Журнал был призван изменять и исправлять существующий порядок вещей, но делать это изнутри системы, традиционными для нее и легитимными сред­ствами, а не воевать с ней. При всем сочувствии Твардовского к некоторым из диссидентов, прямая ассоциация между ними и журналом противоречила его убеждениям, как противоречило им и прямое отождествление его линии с мне­ниями западных наблюдателей. Это грозило поставить «Новый мир» в откры­тую политическую оппозицию режиму и тем самым сразу уничтожить журнал, оборвать его связь с читателями. Какими бы намерениями ни руководство­вался Гверцман, по сути, его статья подлила масла в огонь критики «Нового мира». Оказавшись меж огней холодной войны, платформа легитимности, на которой и без того непрочно стоял журнал, зашаталась.

Следующий залп критики последовал вскоре и снова был облечен в форму письма, на этот раз читательского. 31 июля 1969 года газета «Социалистиче­ская индустрия» опубликовала открытое письмо Твардовскому, подписанное токарем Подольского машиностроительного завода Михаилом Егоровичем Захаровым. Автор письма упоминал статью Дементьева, но главной мишенью избрал роман Воронова «Юность в Железнодольске». По мнению автора, книга изображала советских рабочих примитивными, погрязшими в повсе­дневности и лишенными идеалов[65]. Усомнившись в авторстве письма, Твар­довский запросил у газеты его оригинал и адрес автора. Неделю спустя в га­зете появился ответ обиженного Захарова и (малым форматом с низким ка­чеством печати) факсимиле первой страницы оригинала письма. Кстати, выяснилось, что, формально будучи рабочим, Захаров занимал видное обще­ственное положение: Герой Социалистического Труда, делегат 22-го и 23-го съездов партии, депутат Верховного Совета РСФСР, кандидат в члены ЦК КПСС. Как он сам, так и редколлегия газеты возмутились недоверием Твар­довского, который, по выражению Захарова (или другого автора этих слов), «оторвался от нашего брата советского рабочего»[66].

Однако факсимильный оригинал письма существенно отличался от пер­воначально опубликованного текста. Видна была редакторская правка. Так, в факсимиле стояло: «Подтолкнул меня взяться за перо один разговор, кото­рый состоялся недавно». В печатной версии к «недавно» было добавлено: «в цехе». Захаров писал: «Спросил меня мой товарищ про журнал "Новый мир"...» После слов «мой товарищ» редакторы добавили: «рабочий наш», с по­мощью инверсии имитируя «простонародную» речь. Захаров сообщал: «И ра­бочие свои замечания в адрес газеты [sic] высказывали». Редакторы изменили эти слова на следующие: «И наш брат, рабочий, свои замечания высказывал»[67].

Газета «Социалистическая индустрия» возникла лишь в начале июля 1969 года, за четыре недели до этой истории. Но, редактируя письмо Заха­рова, редакторы газеты следовали очень старому журналистскому канону изображения рабочего класса, сложившемуся в первые десятилетия совет­ской власти, если не раньше. Канон этот создавал удобный образ простака- рабочего, незыблемо преданного советскому строю и инстинктивно стоящего на страже некой «правды», всегда, впрочем, совпадающей с мнением власти. Словесные инверсии и псевдоархаизмы имитировали «простую» разговор­ную речь, а подчеркнуто продюсеристская[68]фразеология внушала читателю представление о центральном месте производства в жизни рабочего. Даже разговоры на литературные темы должны были происходить не где-нибудь, а «в цехе». Сформировавшись в двадцатые и тридцатые годы, все эти клише с тех пор неизменно применялись в советских газетах. Игра была старой, и все игроки прекрасно знали ее правила[69].

ЧИТАТЕЛИ, ГОД 1969-й

Знали эти правила и читатели. Кампания лета 1969 года против «Нового мира» породила один из самых мощных читательских откликов в истории журнала. В редакцию пришло не менее ста сорока пяти писем от более чем ста сорока авторов. Кроме того, не менее тридцати двух писем были посвя­щены «Юности в Железнодольске» Воронова[70]. Это — только письма, сохра­нившиеся в архиве «Нового мира». Как всегда в случаях с письмами читате­лей, полный анализ откликов на литературное событие едва ли возможен: в отличие от «Нового мира», архивы организаций, противостоявших ему, по­хоже, сохранили лишь три читательских письма, связанных с этой кампа­нией. Во всех трех осуждались Дементьев и «Новый мир», что может указывать на интенсивный отбор при архивировании[71]. Во всех письмах из архива «Нового мира» (за исключением десяти) выражается поддержка журнала. Многие читатели посылали копии писем или писали отдельно в «Огонек» и «Социалистическую индустрию». Доля анонимных писем была невелика — 21 из 145, или 14,5%, — хотя для «Нового мира» и это было много: в годы от­тепели процент анонимок был еще меньше[72]. Некоторые читатели, несо­мненно, сделали выводы о растущей опасности открытого самовыражения. И все-таки даже в 1969 году подавляющее большинство читательских писем, 85,5%, было подписано полным именем и содержало обратный адрес.

Как обычно, преобладали письма от представителей интеллигенции, но на этот раз более четверти писем было от рабочих. Пожалуй, это самый высокий процент писем от рабочих за всю историю «Нового мира» после 1945 года. Ни один рабочий не поддержал Захарова. Некоторые были настолько разгне­ваны, что написали не одно, а несколько писем в защиту «Нового мира» — как, например, Геннадий Кучеренко из Борисполя (Украина), рабочий с 55-летним стажем. «Меня особенно удивило то место, — писал Кучеренко, — где Захаров пытается в своей особе представить весь рабочий класс, говоря: "тот, кто в рабочий класс не верит, тому и рабочий класс в доверии откажет". Да. Иного не скажешь, как кичливость, зазнайство, да еще и погроза». В другом письме Куче­ренко обращался к Захарову: «Зная хорошо производство, людей, быт и куль­туру заводов очень горько сознавать, что сейчас расцветает в рабочей массе и пьянство, и бескультурье, и рвачество. <...> Так почему же Вы, уважаемый ав­тор, считаете, ненужным об этом говорить, усугублять зло, примиренчески от­носиться к нему. Разве это по-ленински?» Повторяя иронический жест многих авторов писем, Кучеренко предсказывал, что письмо его не будет опубликовано, и вообще нелестно отзывался о прессе. При этом, как и Захаров, он умело использовал язык и систему ценностей прессы в своих риторических интере­сах. Например, он также претендовал на статус «простого» рабочего, но старался еще и перещеголять оппонента в этой привилегированной «простоте», которая была призвана добавить веса его словам. «Конечно это мое письмо ни­когда не увидит света на страницах печати, потому, что я не герой, а простой рабочий проработавший 55 лет в низах и говорю чистую правду ничего не выдумывая и не приукрашивая», — заключал Кучеренко свое письмо[73].

Многие читали газетное факсимиле послания Захарова буквально с лупой. Чтобы сделать это, Анатолию Шишкову, пенсионеру и бывшему шахтному хронометражисту из поселка Аварийный Тульской области, потребовалось затратить целый день на поездку в Тулу, где он наконец раздобыл нужный номер «Социалистической индустрии». Письмо Захарова он воспринял скеп­тически: «Полагаю, автор "Открытого письма" — подставное лицо. Оригинал опубликован в отредактированном виде, что дает основание считать опубли­кованный вариант делом ума и рук, в основном, редакции по поручению хозяев»[74]. Многие отмечали, что письмо Захарова подверглось редактированию. Люди были оскорблены циничной уверенностью редакторов газеты в наив­ности и слепоте читателей[75]. Многие также насмехались над имитацией ра­бочего говора. «Дурак он, пошлый дурак, — писал, например, Юрий Папуда из Запорожья. — Советский рабочий грамотный и культурный (не всегда, ко­нечно, но молодые — очень многие). А тут примитивный "рабочий" стиль, де­магогические выражения вроде: наш брат рабочий и т.п. Чувствуется, что кто- то направлял эту писанину»[76].

Как и в начале шестидесятых, трагедия сталинского прошлого оставалась главным фоном для размышлений читателей. Доказывая это, в письмах 1969 года люди обращались к собственному жизненному опыту. Многие по­жилые рабочие и инженеры хорошо помнили времена индустриализации и встали на защиту книги Воронова, утверждая, что писатель нисколько не очернил тогдашнюю жизнь рабочих. Наоборот, изображение этой жизни в книге показалось им точным и даже иногда несколько «приглаженным» по сравнению с еще более жестокой действительностью предвоенных и военных лет[77]. Часто встречался в письмах и другой оттепельный мотив: читатели вос­приняли кампанию против «Нового мира» как возрождение газетных прора­боток и шельмований сталинского времени. Как и во время дела Синявского и Даниэля, читатели опасались, что новая кампания в прессе предвещает воз­вращение террора. Письмо Захарова произвело «неприятное впечатление» на рабочего Сидорова из Калинина, которому оно показалось «как по тону, так и по содержанию похоже на "критику" 37—39 годов, в результате которой критикуемый, в лучшем случае — лишался литературной работы, в худшем — попадал на скамью подсудимых»[78].

Что касается русского национализма, то и здесь почти все авторы сохра­нившихся писем разделяли позицию «Нового мира». Письма были полны иронических высказываний по поводу примитивности русофильской прозы и претензий ее авторов. Некоторые, как, например, ленинградец Н.И. Ялонов, цитировали слова Чаадаева: «...любовь к истине есть нечто высшее, чем лю­бовь к родине»[79]. Однако в письмах звучал и упрек Дементьеву в недооценке значения набиравшего силу национального направления в литературе. Тот же Ялонов оспаривал тезис Дементьева о том, что новые «великодержавность и неославянофильство» были ничем не оправданы. «Коль скоро они появи­лись, да еще в таком множестве, значит есть причина, есть основание, есть историческое — не моральное! — оправдание, — писал он, добавляя: — Разу­меется, это не означает, что подобным идеологическим явлениям не следует давать отпор»[80].

Распространенное среди советских читателей конца шестидесятых скеп­тическое восприятие русского национализма представляет в новом свете зна­комый исследователям подъем националистических тенденций, начавшийся в те годы. Подъем этот шел медленно, и на пути его стояли серьезные пре­пятствия, в их числе сохранявший силу советский интернационализм, а также традиционное гуманистическое сознание интеллигенции[81].

Реагируя на кампанию 1969 года против «Нового мира», читатели исполь­зовали весь арсенал мыслей, чувств, опыта и языка, которым вооружила их оттепель. Многие отвергали риторику власти, причем выражали это своими словами, заметно (хотя и не всегда) отличавшимися от языка газетных изречений. Читатели продолжали ссылаться на недавнее трагическое про­шлое, в первую очередь сталинское, в том числе на собственный опыт. Люди прочно отождествляли репрессивные действия современной власти и язык прессы со сталинскими временами, причем в глазах читателей это тождество дискредитировало и действия, и язык. Авторы писем показывали хорошее знание пропагандистских приемов, а также умение использовать эти приемы для доказательства своей точки зрения. В целом читательскую аудиторию 1969 года отличали опытность, скептицизм и высокая степень интеллекту­альной зрелости[82].

ИТОГИ: О НАСЛЕДИИ ОТТЕПЕЛИ

Подведем итоги. Порожденные диалогом между литературой и читателями нравственные, интеллектуальные и языковые перемены эпохи оттепели не исчезли со сменой политического руководства страны в середине 1960-х го­дов. Оттепель оказала долговременное формообразующее воздействие на позднесоветское общество. Читатели конца шестидесятых отличались от са­мих себя пятнадцати—двадцатилетней давности. Они больше знали и мень­шего боялись. Они больше думали о прошлом и были менее уверены в на­стоящем, питали меньше иллюзий и воспринимали исходившую от власти информацию с неприкрытым недоверием. Они испытывали больше уваже­ния к мнению, достоинству и жизни человека. Наконец, они, по крайней мере многие, были готовы открыто, не боясь репрессий, заявлять о своих расхож­дениях с официальной точкой зрения. А самое важное, пожалуй, заключается в том, что такой категории, как «они», больше не существовало. На месте ил­люзорного единообразия нравов, поведения и языка начала 1950-х годов пол­тора десятилетия спустя возникло множество людей, открыто стремившихся думать, говорить и писать по-своему.

Инициативу в этих тектонических сдвигах сознания нельзя приписывать исключительно писателям или аудитории. Верно, что читатели реагировали на опубликованные тексты, то есть на темы и мысли, сформулированные пи­сателями. Однако сами эти мысли, темы и тексты в свою очередь основыва­лись на глубоких процессах в обществе и культуре. Напряженная заинтере­сованность, с которой читатели воспринимали каждую публикацию «Нового мира», говорит о том, что запрос на затрагиваемые журналом темы назрел в обществе прежде, чем эти темы сформулировали писатели. Взаимоотноше­ния между литературой и обществом были двусторонними, диалогичными. После выхода в свет каждый текст начинал свою жизнь, воздействуя на об­щество многими способами, которых ни автор, ни первые читатели часто и представить не могли.

Диалог с литературой не был единственным генератором перемен в созна­нии советских людей. И все же в русской культуре ХХ века литература за­нимает особое место. На протяжении двухсот лет будучи главным полем для формирования и движения общественной мысли, литература сохранила и даже увеличила свое значение в советскую эпоху. Никогда это не становилось очевиднее, чем в конце 1980-х годов, через двадцать лет после описываемых событий. Преобразования горбачевских времен возродили к жизни все горя­чие, больные темы, некогда поднятые оттепелью. Возрождали их часто те же люди, что и двадцать лет назад, и происходило это в тех же освященных ис­торией культурных формах, что и в оттепельные годы. Литература, может быть, в последний раз в истории России вышла на первый план политичес­ких перемен. При этом едва ли не большинство литературных текстов, став­ших событиями в конце восьмидесятых и начале девяностых, были написаны в пятидесятые и шестидесятые. Здесь и «Архипелаг Гулаг» Солженицына, и «Колымские рассказы» Шаламова, и «Доктор Живаго» Пастернака, и «Жизнь и судьба» Гроссмана, и «Белые одежды» Дудинцева, и «Дети Арбата» Рыбакова, и другие книги. Оттепель надолго определила лицо русской лите­ратуры и характер общественной мысли.

Упорное преобладание литературы как главного двигателя идей в России ХХ века ставит перед нами ряд вопросов. Как происходят интеллектуальные перемены в обществе? Каковы механизмы, благодаря которым миллионы людей начинают мыслить иначе? Как происходят такие перемены в доста­точно закрытом обществе, каковым оставался Советский Союз, несмотря на прекращение массовых репрессий, культурно-языковое многоообразие и но­вое значение человеческой личности, которые принесла оттепель? Какова роль традиции в этих переменах? Какова роль внешних воздействий?

Данные 1960-х годов прежде всего указывают на то, что для успешного осуществления перемен в сознании множества людей в закрытом обществе новые течения мысли должны развиваться в рамках существующей куль­туры, внутри нее. Чтобы состояться, новые идеи должны принять формы, знакомые и приемлемые для среды, в которой им предстоит действовать. Что касается внешних воздействий, то для своего успеха они также должны при­нять привычные для воспринимающей культуры формы, по крайней мере вступить с ними в диалог.

В 1970-е годы многие книги, написанные в Советском Союзе в эпоху от­тепели, в виде рукописей совершили путешествие на Запад. Будучи опубли­кованы там (в том числе благодаря усилиям издательства «Ардис»), книги эти начали путь обратно к русскому читателю. И все же стратегическое на­правление на будущее, вектор движения русской культуры и мысли был за­дан теми текстами, которые были напечатаны еще в СССР в оттепельные времена. Причиной был читатель — та многомиллионная аудитория, читав­шая на русском языке, с которой эти тексты начали долголетнее взаимо­действие. Опубликованные на Западе книги обогатили и развили это внутренне заданное направление. Но начало переменам было положено все-таки внутри страны.

Главной темой практически всех текстов, о которых шла речь выше, яв­ляется беспрецедентная по масштабам трагедия ХХ века — государственное насилие и разрушенные им человеческие жизни. Подавленная во второй по­ловине шестидесятых, тема эта стала основным подтекстом всей позднесоветской культуры. Именно поэтому двадцать лет спустя проблема наследия террора вырвалась на поверхность и потрясла советское общество с такой разрушительной силой. Сделав трагедии ХХ века определяющей темой по­литического сознания в России, оттепель положила начало долгому пере­осмыслению обществом своих глубинных нравственных, а следовательно, и политических основ. Переосмысление это продолжается по сей день.

[1] См., например: Молок Ю. Пушкин в 1937 году: материалы и исследования по иконографии. М., 2009.

[2] См.: Van Goudoever A. The Limits of Destalinization in the Soviet Union: Political Rehabilitations in the Soviet Union since Stalin. London, 1986. P. 127.

[3] См., например: «Договариваются до того, что не было за­лпа "Авроры"» // Источник. 1996. № 2. С. 112—121, осо­бенно с. 112.

[4] См.: Matich O. Spokoinoj noci: Andrei Siniavskij's Rebirth as Abram Terc // Slavic and East European Journal. 1989. Vol. 33. № 1. P. 60; Шрагин Б. Искупление Юлия Даниэ­ля // Даниэль Ю. Говорит Москва. М., 1991. C. 315; Ne- pomnyashchy C. Abram Tertz and the Poetics of Crime. New Haven, 1995. P. 4; Зорин Л. Авансцена: Мемуарный роман. М., 1997. С. 190; Даниэль А. Предисловие // Даниэль Ю. «Я все сбиваюсь на литературу...»: Письма из заключения. М., 2000. С. 7; Флейшман Л. Мужское письмо // Синяв­ский А. 127 писем о любви. М., 2004. Т. 1. С. 8—9.

[5] См.: Hoover Institution Archives. Andrei Siniavskii Papers (далее ASP). Box 5. Folders 10, 11. Именно Политбюро 19 мая 1971 года дало санкцию на досрочное освобожде­ние Синявского.

[6] См.: Там же. Folder 11 (сводки КГБ от 19 февраля, 15 и 22 марта 1966 г.). См. также: РГАНИ. Ф. 5. Оп. 30. Д. 490. Л. 31, 32, 34.

[7] Подробнее см.: Kozlov D. The Readers of Novyi Mir: Coming to Terms with the Stalinist Past. Cambridge, Mass., 2013. P. 110—133, 239—262. Мои выводы о деле Синявского — Даниэля основаны на 85 письмах — откликах на дело. Из них 42 сохранились в деле, подготовленном Группой писем ЦК ВЛКСМ в 1966 году для ЦК КПСС: РГАСПИ. Ф. M— 1, Оп. 45. Д. 18. Еще 23 письма за 1965—1968 годы содер­жатся в следственном деле Синявского и Даниэля: Hoover Institution Archives. ASP. Box 5. Folders 7, 9. Еще 20 писем находятся в архиве «Нового мира» за 1966—1969 годы: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 220. Л. 2—3 об., 4—6, 7—13, 14— 16 об., 17, 18—31, 32; Д. 222. Л. 22—23; Д. 223. Л. 28—32, 51— 51 об.; Д. 255. Л. 10; Д. 260. Л. 40—41; Д. 263. Л. 31—34; Д. 324. Л. 37—44; Д. 325. Л. 25—28 об., 70—71; Д. 326. Л. 79— 85; Д. 328. Л. 56—57; Д. 330. Л. 58—59, 84—87 об.; Д. 331. Л. 87—96. В архиве ЦК ВЛКСМ 27 писем в целом выра­жают осуждение Синявского и Даниэля, 13 — поддержку, а еще двое авторов заняли неопределенную позицию. В след­ственном деле 10 писем выражают осуждение, 11 — под­держку, два письма неопределенного содержания. Письма в «Новый мир» менее однозначны по содержанию (см. ниже), но и среди них можно выделить 10 писем, авторы ко­торых в основном симпатизировали Синявскому и Да­ниэлю, и еще 10, авторы которых их поступок не приняли.

[8] См.: Nathans B. The Dictatorship of Reason: Aleksandr Vol'pin and the Idea of Rights under «Developed Socia­lism» // Slavic Review. 2007. Vol. 66. № 4. Р. 630—663; Idem. Soviet Rights-Talk in the Post-Stalin Era // Human Rights in the Twentieth Century / Ed. by Stefan-Ludwig Hoff­mann. Cambridge, UK, 2011. P. 166—190; Zubok V. Zhivago's Children: The Last Russian Intelligentsia. Cambridge, Mass., 2009. Напомним, что знаменитый московский митинг с требованием гласности суда над Синявским и Даниэ­лем состоялся в день Конституции, 5 декабря 1965 года. А. Есенин-Вольпин, один из главных организаторов ми­тинга, настаивал на строгом соблюдении властью закона в деле двоих диссидентов. См.: Есенин-Вольпин А. Фило­софия. Логика. Поэзия. Защита прав человека: Избранное. М., 1999. С. 313, 319—320. Критику легалистской фронды интеллигенции 1960-х как напрасной см. в: Вайль П., Ге- нисА. 60-е: мир советского человека. M., 2001. C. 177—178.

[9] Подробнее см.: Solomon Р. Soviet Criminal Justice under Sta­lin. Cambridge, Mass., 1996. P. 360—364; Kozlov D. «I Have Not Read, but I Will Say»: Soviet Literary Audiences and Changing Ideas of Social Membership, 1958—1966 // Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. 2006. Vol. 7. № 3. P. 557—597; Kozlov D, GilburdE. The Thaw as an Event in Russian History // The Thaw: Soviet Society and Culture during the 1950s and 1960s / Ed. by D. Kozlov, Е. Gilburd. Toronto, 2013. P. 18—81, esp. 39—41.

[10] См.: Hoover Institution Archives. ASP. Box 5. Folder 7 (Си- ницын, 18.01.66), Folder 9 («Мурат», рег. 25.12.65; Букреев, 4.2.66; Попков, рег. 2.03.66; нрзб., 1.03.66; Николаенко, 20.02.68; О. Квачевский, 26.2.68; анон., рег. 4.03.68).

[11] Подробнее см.: Kozlov D., Gilburd E. The Thaw as an Event in Russian History. Р. 39—40.

[12] См.: Ibid. Р. 37—38.

[13] См.: Даниэль Ю. Говорит Москва.

[14] О терминах см.: Фельдман Д. Терминология власти. Со­ветские политические термины в историко-культурном контексте. М., 2006.

[15] См.: Орлова Р., Копелев Л. Мы жили в Москве: 1956— 1980 гг. Анн-Арбор, 1988. С. 27—29, 43, 46, 56—60; Ale- xeyeva L. The Thaw Generation: Coming of Age in the Post- Stalin Era. Pittsburgh, 1990. P. 68—71, 76—77, 83—84.

[16] Подробнее см.: Kozlov D. The Readers of Novyi Mir.

[17] См.: Kozlov D. The Readers of Novyi Mir. Р. 110—133.

[18] См.: Clark K. Changing Historical Paradigms in Soviet Cul­ture // Late Soviet Culture: From Perestroika to Novostroika / Ed. by T. Lahusen, G. Kuperman. Durham, 1993. P. 289— 306, esp. 300; Velikanova O. Making of an Idol: On Uses of Lenin. Gottingen, 1996. P. 127—133; Eadem. The Public Per­ception of the Cult of Lenin Based on Archival Materials. Le- wiston, 2001. P. 251—252.

[19] См. также:Jones P. Myth, Memory, Trauma: Rethinking the Stalinist Past in the Soviet Union, 1953—70. New Haven, 2013.

[20] См.: Зубкова Е. Общество и реформы: 1945—1964. M., 1993; Сенявская Е. Психология войны в XX веке: Исторический опыт России. M., 1999. С. 171—190; и особенно: Weiner А. Making Sense of War: The Second World War and the Fate of the Bolshevik Revolution. Princeton, 2001. P. 82—126.

[21] См., например: Чуковская Л. Процесс исключения: очерк литературных нравов // Чуковская Л. Избранное. М.; Минск, 1997. С. 410.

[22] Противоположный аргумент см. в: Dobson М. Khrushchev's Cold Summer: Gulag Returnees, Crime, and the Fate of Re­form after Stalin. Ithaca, 2009.

[23] По официальной статистике, в 1968 году в СССР 28,8 млн. чел. были «заняты интеллектуальным трудом» (2,6 млн. в 1926 году, 20,5 млн. в 1959 году). В 1970 году 42 из 1000 чел. старше 10 лет имели высшее образование (8 из 1000 в 1939 году, 23 из 1000 в 1959 году). В 1967 году в стране было 6,4 млн. чел. с высшим образованием (1,2 млн. в 1939 году, 3,8 млн. в 1959 году), и 4,1 млн. сту­дентов в 1966—1967 годах (812 000 в 1940—1941 годах, 2,4 млн. в 1960—1961 годах). См.: Народное хозяйство СССР в 1967 г. М., 1968. С. 34, 35, 788; Народное хозяй­ство СССР в 1970 г. М., 1971. С. 23, 637.

[24] См.: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 222, Л. 22—22 об.; Д. 223. Л. 31—32; Д. 328. Л. 54; Д. 325. Л. 70 об.; Д. 330. Л. 58; Д. 331. Л. 87—96.

[25] См.: РГАСПИ. Ф. M-1. Оп. 45. Д. 18. Л. 41.

[26] См.: Oushakine S. The Terrifying Mimicry of Samizdat // Public Culture. 2001. Vol. 13. № 2. P. 191—214.

[27] См.: Gilburd E. Picasso in Thaw Culture // Cahiers du monde russe. 2006. Vol. 47. № 1—2. P. 65—108; Eadem. To See Paris and Die: Western Culture in the Soviet Union, 1950s and 1960s. PhD diss. University of California, Berkeley, 2010; Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton, 2006; Gorsuch A. All This Is Your World: Soviet Tourism at Home and Abroad af­ter Stalin. New York, 2011; Imagining the West in Eastern Europe and the Soviet Union / Ed. by G. Peteri. Pittsburgh, 2010; Zhuk S. Rock and Roll in the Rocket City: The West, Identity, and Ideology in Soviet Dniepropetrovsk, 1960— 1985. Baltimore, 2010; Zubok V. Zhivago's Children.

[28] Анализ этого мышления в 1920-х и 1930-х годах см. в: Fitz- patrick S. The Foreign Threat during the First Five-Year Plan // Soviet Union/Union Sovietique. 1978. Vol. 5. № 1. P. 26—35; Eadem. Everyday Stalinism: Ordinary Life in Extra­ordinary Times: Soviet Russia in the 1930s. New York, 1999. Р. 203; Clark K. The «Quiet Revolution» in Intellectual Life // Russia in the Era of NEP: Explorations in Soviet Society and Culture / Ed. by S. Fitzpatrick, A. Rabinowitch, R. Stites. Bloomington, 1991. P. 210—227.

[29] См.: Hoover Institution Archives. ASP. Box 5. Folder 9; Си­нявский и Даниэль на скамье подсудимых. Нью-Йорк, 1966. С. 54—57, 95—98, 103—104.

[30] См.: Hoover Institution Archives. ASP. Box 4. Folder 12 (письмо Синявского в КГБ, 9 октября 1965 года); Там же. Box 5. Folder 8 (его показания, 16 декабря 1965 года); Синявский и Даниэль на скамье подсудимых. С. 55—58, 102, 104.

[31] Синявский и Даниэль на скамье подсудимых. С. 128; Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля / Под ред. Л.С. Ереминой. М., 1989. С. 487.

[32] Даниэль Ю. «Я все сбиваюсь на литературу...». С. 25 (пись­мо от 2.03.66, подчеркнуто в оригинале).

[33] См. также воспоминания Юрия Феофанова, журналиста, освещавшего в «Известиях» процесс Синявского и Да­ниэля: Feofanov Y, Barry D. Politics and Justice in Russia: Major Trials of the Post-Stalin Era. Armonk, 1996. P. 38—49, esp. 40.

[34] См., например: English R. Russia and the Idea of the West: Gorbachev, Intellectuals, and the End of the Cold War. N. Y., 2000. P. 63.

[35] См.: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 47. Л. 10; Твардовский А. По случаю юбилея // Новый мир (далее НМ). 1965. № 1. С. 17.

[36] См.: Твардовский А. Рабочие тетради 60-х годов (далее РТ-60) // Знамя. 2002. № 4. С. 137 (запись от 12.01.1966), 143 (18.01), 146 (15.02), 150 (17.02), 154 (4.03).

[37] См.: Там же. С. 154 (2.03.1966), 150 (17.02).

[38] См.: РГАНИ. Ф. 5. Оп. 36. Д. 156. Л. 197; РТ-60 // Знамя. 2002. № 4. С. 153 (1.03.1966), 154 (4.03), 155 (5.03).

[39] См.: Kozlov D. The Readers of Novyi Mir. P. 263—294; Когда отстают от времени // Правда. 1967. 27 января; Рома­нова Р. Александр Твардовский: труды и дни. М., 2006. С. 669—683; Твардовский А. Новомирский дневник. М., 2009 (далее НД). Т. 2. С. 19 (запись от 16.03.1967).

[40] См.: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 220. Л. 17, 18—31.

[41] РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 220. Л. 32.

[42] Подробнее см.: Kozlov D. The Readers of Novyi Mir. Р. 239— 262.

[43] РТ-60 // Знамя. 2002. № 2. С. 154 (запись от 13.11.1965).

[44] Там же. № 4. С. 143 (18.01.1966), 146 (13.02).

[45] См.: Там же. С. 145 (15.02.1966), 152 (1.03), 156 (5.03), 149, 150—151, 169 (16.02, 17.02, 27.02, 6.04); № 9. С. 188 (3.06.1967).

[46] См.: Zubok V. Zhivago's Children. P. 294—299, 307, 351, 428, 435.

[47] Интервью с Беляевым см. в: «Получили решение ЦК с разрешением на выпуск романа в свет» // Коммерсантъ- Власть. 2009. 28 сентября (http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1239513).

[48] См.: Синельников М. Правде вопреки // Литературная га­зета. 1969. 5 марта; НД. Т. 2. С. 299 (запись от 8.03.1969), 282 (19.02.1969).

[49] См.: Brudny Y. Reinventing Russia: Russian Nationalism and the Soviet State, 1953—1991. Cambridge, Mass., 1998; Мит­рохин Н. Русская партия: движение русских националис­тов в СССР, 1953—1985 годы. М., 2003.

[50] Эта важная причина кризиса советского политического языка в послесталинское время осталась не исследованной в книге А. Юрчака. См.: Yurchak A. Everything Was Forever.

[51] См.: Clark K. Changing Historical Paradigms in Soviet Cul­ture. P. 290—293; Kozlov D. The Historical Turn in Late So­viet Culture: Retrospectivism, Factography, Doubt, 1953— 91// Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. 2001. Vol. 2. № 3. С. 577—600; Zubok V. Zhivago's Children. P. 236—245, 251, 258, 306—308, 317.

[52] См.: Дементьев А. О традициях и народности // Новый мир. 1969. № 4. С. 215—235, особенно 216. Подробно о по­лемике Дементьева с националистами см.: Твардовская В. А.Г. Дементьев против «Молодой гвардии» (Эпизод из идейной борьбы 60-х годов) // Вопросы литературы. 2005. № 1. С. 178—212.

[53] См.: Чалмаев В. Великие искания // Молодая гвардия. 1968. № 3. С. 270—295; Он же. Неизбежность // Там же. 1968. № 9. С. 259—289, особенно 263, 267—268; Лобанов M. Просвещенное мещанство // Там же. 1968. № 4. С. 294— 306; Кожинов В. О реализме 30-х годов XIX века // Во­просы литературы. 1968. № 5. С. 60—82.

[54] См.: Дементьев А. О традициях и народности. С. 230.

[55] См.: Там же. С. 219, 221, 230—233.

[56] См.: Алексеев M, Викулов С., Воронин С., Закруткин В., Иванов А., Малашкин С., Прокофьев А., Проскурин П., Смир­нов С., Чивилихин В., Шундик Н. Против чего выступает «Новый мир» // Огонек. 1969. № 30. 26 июля. С. 26—29. Авторство принадлежало Виктору Чалмаеву и Михаилу Лобанову, а также Олегу Михайлову, Виктору Петелину и Николаю Сергованцеву. См.: Петелин В. Счастье быть самим собой. М., 1999. С. 194—195; Митрохин Н. Русская партия. С. 356.

[57] См.: Против чего выступает «Новый мир». Критики ссы­лались на публикацию: Дементьев А. Против антипатрио­тического эстетизма и формализма в поэзии // Звезда. 1949. № 3. С. 205—206. Сходный выпад против Дементьева см. в: Молдавский Д. А литературная критика — творчест­во! // Октябрь. 1966. № 10.

[58] РГАСПИ. Ф. M-73. Оп. 1. Д. 168. Л. 16—19.

[59] См.: Jones P. The Personal and the Political: Opposition to the «Thaw» and the Politics of Literary Identity in the 1950s and 1960s // The Thaw: Soviet Society and Culture during the 1950s and 1960s. P. 231—265.

[60] См.: Против чего выступает «Новый мир». С. 27, 29.

[61] См.: НД. Т. 2. С. 354 (запись от 27.07.1969); От редакции // НМ. 1969. № 7. С. 285—286; Твардовская В. Указ. соч.

[62] Gwertzman B. 11 Soviet Conservatives, in Sharp Attack on Novy Mir, Warn of Dangers from Bourgeois Ideology // The New York Times. 1969. 27 July.

[63] Иванов Д. По поводу выступления «Нью Йорк Таймс». Советская Россия. 1969. 3 августа; НД. Т. 2. С. 358 (запись от 4.08.1969); Твардовская В. Указ. соч.

[64] См., например: НД. Т. 2. С. 431 (14.11.1969).

[65] См.: Захаров М. Открытое письмо Главному редактору журнала «Новый мир» Твардовскому А.Т. // Социалисти­ческая индустрия. 1969. 31 июля.

[66] Социалистическая индустрия. 1969. 9 августа.

[67] Там же.

[68] О термине «продюсеризм» см.: Asher R. Producerism Is Consciousness of Class: Ironworkers' and Steelworkers' Views on Political Economy, 1894—1920 // Organized Labor and American Politics, 1894—1994: The Labor-Liberal Alliance / Ed. by K. Boyle. Albany, 1998. P. 51—70.

[69] См.: РГАСПИ. Ф. 638. Оп. 1. Д. 20. Л. 4. О формировании этих клише см.: Lenoe M. Closer to the Masses: Stalinist Cultu­re, Social Revolution, and Soviet Newspapers. Cambridge, Mass., 2004. P. 38—45; Goldman W. Terror and Democracy in the Age of Stalin: The Social Dynamics of Repression. Cambridge, 2007.

[70] См.: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 324. Л. 1—101; Д. 325. Л. 2— 103; Д. 326. Л. 1—94; Д. 327. Л. 4—107; Д. 328. Л. 9—141; Д. 329. Л. 1—91; Д. 330. Л. 5—117; Д. 331. Л. 1 — 147. О Во­ронове см.: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 10. Д. 479. Л. 1—128.

[71] См.: РГАСПИ. Ф. M-73. Оп. 1. Д. 168. Л. 16—19; Ф. M-1. Оп. 45. Д. 117. Л. 11—15, 16—22.

[72] См.: Kozlov D. The Readers of Novyi mir, 1948—1969: A So­cial Portrait. NCEEER Working Paper. 2012. P. 4 (http://www.ucis.pitt.edu/nceeer/2012_826-03g_Kozlov.pdf).

[73] См.: РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 324. Л. 1—4, 5—6 (рег. 8.08.1969, 13.08.1969). Цитаты: Л. 3, 5, 4. Здесь и далее со­хранены орфография и пунктуация оригинала.

[74] РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 326. Л. 37.

[75] Там же. Л. 24—25.

[76] Там же. Д. 324. Л. 61—61об.; см. также: Д. 327. Л. 43.

[77] Там же. Оп. 10. Д. 479. Л. 24—31; Д. 479. Л. 12—13; Оп. 9. Д. 324. Л. 78—79; Д. 327. Л. 40.

[78] Там же. Оп. 9. Д. 325. Л. 17; см. также: Д. 327. Л. 41; Д. 328. Л. 135.

[79] РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 327. Л. 30.

[80] РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Д. 327. Л. 30—31.

[81] См.: Там же. Д. 325. Л. 34—46; Д. 326. Л. 37 об.; Д. 327. Л. 4, 6; Д. 329. Л. 56; Д. 330. Л. 5—6; Д. 331. Л. 61.

[82] См.: Там же. Д. 324. Л. 62; Д. 325. Л. 74, 76; Д. 327. Л. 36; НД. Т. 2. С. 401 (запись от 13.09.1969).

Опубликовано в журнале:

«НЛО» 2014, №1(125)

Россия > СМИ, ИТ > magazines.gorky.media, 19 февраля 2014 > № 1099788


Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 19 февраля 2014 > № 1049178

Дефицит будущего

Резюме: Нет недостатка в попытках осмыслить то, что происходит, но вот картина будущего в явном дефиците.

Нет недостатка в попытках осмыслить то, что происходит, но вот картина будущего в явном дефиците. Уже по­нятно, что простая экстраполяция те­кущих тенденций на годы вперед не работает – постоянно вмешивается не­что, ломающее наметившееся развитие. Но и фантазии на модную тему «черных лебедей», которые прилетят и все пере­вернут, не помогают – предугадать вре­мя их десанта и характер воздействия пернатых на ход событий не удается. Это, конечно, не повод опустить руки, чего наши авторы никогда и не делают. Они добросовестно вглядываются в прошлое и настоящее, пытаясь сквозь них рассмотреть контуры будущего.

Стюарт Патрик признает: мир не управляем структурами, доставшими­ся нам от минувшего века. Но надеется не на их трансформацию или появле­ние новых универсальных институтов, а на то, что совокупность самых раз­нообразных организаций, скорее ло­кальных, чем глобальных, и создаст новую ткань мирового регулирова­ния. Андрей Бакланов задумывается над тем, какой станет война будущего. И приходит к выводу, что ее отличие от войн прошлого будет не столь уж разительным, да и цель – контроль над пространством – сохранится. Виталий Наумкин подробно рассматривает перспективу государства в глобальном мире, где действуют уже не нации, а ци­вилизации, проникающие друг в друга.

В России много рассуждают о соб­ственном цивилизационном ареале, практическим воплощением которого призван стать грядущий Евразийский союз. Владимир Брутер разбирается, что происходит в стране, культурно и исторически к нам наиболее близкой, – на Украине. При этом все попытки вникнуть в украинские дела порож­дают одинаковое ощущение. Захваты­вающие интриги, составляющие уже почти четверть века суть политическо­го бытия соседнего государства, глубо­ко бессмысленны, поскольку не ведут ни к чему, кроме воспроизводства са­мих себя и генерирования кризисов. Последние, впрочем, по местной тра­диции списывают на якобы имеющую место невероятную геополитическую значимость Украины для соседей­гигантов, которые только и делают, что бьются за лакомый трофей. Не себя же винить за то, что все вот так…

Евгений Винокуров описывает феномен «евразоскептицизма» – бы­стро возникшую привычку списывать в утиль интеграционный проект по причине множества трудностей на его пути. Автор призывает не драматизи ровать неизбежные шероховатости. Но сомнения скептиков укрепляет Султан Акимбеков – его описание настроений в Казахстане не вселяет оптимизма.

Блок материалов посвящен державам и регионам, которые отличаются повышенной экономической и политической динамикой. Кайхан Барзегар объясняет, почему возможное сближение Ирана и США не подорвет связи Тегерана и Москвы. Россия, полагает он, будет крайне нужна Ирану как стратегический противовес всем прочим влияниям.Дэвид Лэмптон предвидит нарастание сложностей для китайских властей – контролировать огромную бурно развивающуюся страну будет все сложнее. Джонатан Бёркшир Миллер предсказывает неминуемое сближение России и Японии перед лицом роста Китая, который заставляет обе страны иначе выстраивать иерархию приоритетов.Шеперд Айверсон предлагает нестандартный способ умиротворения Корейского полуострова – жителей Северной Кореи надо просто купить, причем всех. При этом он не вполне корректно называет это «российской моделью», почему-то считая, что именно так удалось мирно разрушить СССР.

Ручир Шарма продолжает темы непредсказуемого грядущего, предостерегая от линейных прогнозов в экономике – ничто и никогда не развивается по строгой заранее вычисленной линии. Владислав Иноземцев предлагает рецепт не просто спасения евро, но и возвращения ему статуса самой перспективной валюты будущего. По его мнению, европейцам надо просто перестать стесняться и быть эгоистами в финансовой сфере. Алексей Портанский размышляет, почему вступление в ВТО не измени ло отношения России к глобальной торговле и случится ли это впредь. Урбан Руснак предрекает второе рождение Энергетической хартии, которую в предшествующем десятилетии практически уже похоронили.

Популярная тема, которую мы не могли обойти – «мягкая сила» России, та самая, которая, как считается, будет в дальнейшем важней, чем сила традиционная. Николай Силаев призывает научиться делать различие между страной и государством как ее управленческим институтом. «Мягкой силой», уверен автор, обладает именно страна, а не бюрократия, ее символизирующая. Павел Андреев напоминает, что убедительно выглядеть на мировой арене может только та держава, которая способна убедить сама себя.

Вызовы для внешней политики России на следующем этапе обсуждали и участники ежегодной Ассамблеи Совета по внешней и оборонной политике, с выдержками из дискуссии мы знакомим вас в этом выпуске.

В следующем номере мы обратим ся к проблемам Центральной Азии, порассуждаем о перспективах социального государства, вновь задумаемся об образе России – для себя самих и для мира.

Ф.А. Лукьянов - главный редактор журнала «Россия в глобальной политике». Выпускник филологического факультета МГУ, с 1990 года – журналист-международник, работал на Международном московском радио, в газетах "Сегодня", "Время МН", "Время новостей". Председатель Президиума Совета по внешней и оборонной политике России.

Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 19 февраля 2014 > № 1049178


Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 19 февраля 2014 > № 1049169 Ручир Шарма

Развивающиеся рынки, которые никак не станут развитыми

Почему не сбываются экономические прогнозы

Резюме: Составители прогнозов исходили из того, что "горячие" экономики останутся таковыми неопределенно долго. Они совершенно игнорировали циклический характер политического и экономического развития.

Опубликовано в журнале Foreign Affairs, № 1, 2014 год. © Council on Foreign Relations, Inc.

В середине прошлого десятилетия среднегодовые темпы роста быстроразвивающихся рынков впервые за всю историю зашкаливали за 7%, и любители заглядывать в будущее наперебой делали сенсационные прогнозы о том, к чему это приведет в ближайшее время. Китай скоро опередит по экономической мощи Соединенные Штаты, говорили они, а Индия с ее гигантским населением или Вьетнам с его способностью извлекать максимальные дивиденды из государственного капитализма станут следующим Китаем. В поисках политических сенсаций аналитики предсказывали, что Пекин вскоре поведет новый восходящий блок стран под названием БРИК – Бразилия, Россия, Индия, Китай – к экономическому превосходству над угасающими западными державами. Внезапно началась гонка – кто быстрее изобретет следующую "горячую" аббревиатуру: одни предлагали МИКТ (Мексика, Индонезия, Южная Корея и Турция), другие – КИВЕТЮ (Колумбия, Индонезия, Вьетнам, Египет, Турция и ЮАР).

Сегодня, спустя пять лет после начала финансового кризиса 2008 г., эйфория по поводу ярких перспектив, ожидающих быстроразвивающиеся рынки, и новых аббревиатур, как ни печально, представляется неуместной. Средние темпы роста развивающихся стран в 2013 г. опустились до 4 процентов. Тем временем рынки стран БРИК буксуют – каждый по своим внутренним причинам. Проводимые ими саммиты только лишний раз показывают, как трудно сколотить влиятельный блок из авторитарных и демократических режимов с разными экономическими интересами. Теперь, когда ажиотаж утих, аналитикам остается переосмысливать ошибки, которые они допустили на пике экономического бума.

Таковых было великое множество. Прогнозисты перестали рассматривать быстроразвивающиеся рынки отдельно друг от друга, обезличивая их с помощью броских, но бездумных аббревиатур, посредством которых они пытались объединить абсолютно непохожие друг на друга державы. Эксперты слишком внимательно прислушивались к словам политических лидеров быстроразвивающихся стран, которые рады были объяснять экономический бум своим мудрым руководством, но игнорировали другие факторы, такие как легкие деньги, исходившие из США и Европы и позволявшие им наращивать мощь. Аналитики также переоценивали в своих прогнозах какой-нибудь один-единственный фактор – благоприятную демографию, допустим, или глобализацию, – тогда как все исследования говорят о том, что экономический рост зависит от хитросплетения разных сил и обстоятельств.

Прежде всего кардинальная ошибка заключалась в экстраполяции. Составители прогнозов исходили из того, что тенденции последних лет будут продолжаться бесконечно, а "горячие" экономики останутся таковыми неопределенно долгое время. При этом они совершенно игнорировали циклический характер политического и экономического развития. Эйфория вытеснила здравое суждение и смысл. По этой причине экономические прогнозы часто оказываются неверными.

СИНДРОМ ОДНОГО ФАКТОРА

История свидетельствует о том, что прямолинейные экстраполяции почти всегда ошибочны. И все же аналитики не могут избежать искушения использовать их в своих прогнозах, поскольку часто выдают желаемое за действительное, и притом ими часто движет страх. В 1960-е гг. Филиппины добились права открыть у себя штаб-квартиру Азиатского банка развития на том основании, что быстрый рост филиппинской экономики должен был на долгие годы сделать эту страну звездой региона. Но надеждам не суждено было сбыться: в следующем десятилетии рост остановился из-за бездарной политики диктатора Фердинанда Маркоса (притом что Азиатский банк развития никуда не делся). Однако пристрастие к экстраполяции оказалось стойким, и в 1970-е гг. подобное мышление привело экономистов и разведслужбы США к прогнозу о том, что будущее за Советским Союзом, а в 1980-е гг. – что оно за Японией. В прошлом десятилетии начался бум быстрорастущих рынков, и экстраполяция позволила аналитикам взять новые высоты недоразумений. Авторы прогнозов указывали на экономическую мощь Китая и Индии в XVII веке как доказательство того, что эти страны будут доминировать не только в будущем десятилетии, но и на протяжении всего XXI века.

Начавшийся бум высветил еще одну классическую ошибку в построении прогнозов: упование на теорию одного фактора. Поскольку бум Китая отчасти объяснялся дешевой рабочей силой, которую обеспечивало подрастающее молодое поколение, аналитики взялись искать следующую "горячую" экономику среди держав со схожей демографией, забывая, что страна должна обладать мощным промышленным производством, способным создать рабочие места для всех молодых людей, выходящих на рынок труда. Либералы молились на более прозрачные государственные институты, служащие стимулом для предпринимательской деятельности, хотя в послевоенную эпоху вероятность быстро перейти к экономическому росту в авторитарных режимах была ничуть не ниже, чем в странах с демократическим управлением. Для резонеров долг – это всегда плохо (кредитный кризис 2008 г. еще больше усилил это предубеждение), в то же время экономический рост идет рука об руку с кредитами.

Проблема с теориями одного фактора в том, что они никак не связаны с текущими событиями и не учитывают другие обстоятельства, которые делают каждую страну уникальной. С одной стороны, институты и демография меняются слишком медленно, чтобы служить индикаторами направленности экономического развития. С другой стороны, аналитики, которые утверждают, что одни культуры приспособлены для быстрого экономического роста, а другие нет, упускают из виду, как быстро может меняться культура. Достаточно взглянуть на Индонезию и Турцию, крупные демократии мусульманского большинства, где быстрый экономический рост развенчивает миф о том, что ислам несовместим с экономическим развитием.

Обобщающие теории часто не рассматривают вещи в динамике. Те, кто учитывал в качестве ключевого фактора географию, не смогли предсказать бурный рост в прошлом десятилетии стран, не отличавшихся выгодным географическим положением. Речь идет, в частности, об Армении, Таджикистане и Уганде, не имеющих выхода к морю. Растущие цены на нефть позволили Казахстану выйти из экономической депрессии постсоветских лет.

Ясность и понятность теорий одного фактора делают их привлекательными. Но, игнорируя быстрые изменения в глобальной конкуренции, они не способны предложить убедительного сценария или прогноза, на основе которого можно было бы строить планы на 5–10 лет. Истина в том, что экономические циклы коротки, и обычно от взлета до падения проходит 3–5 лет. Конкурентоспособность разных стран мира за это время может резко измениться либо благодаря технологическим инновациям, либо в силу политической трансформации.

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС

В действительности, хотя аналитики крайне неохотно соглашаются с этим, каждое последующее десятилетие почти всегда кардинально отличается от предыдущего, если принять во внимание тот факт, что звездами экономики нередко становятся те, кто в прошлом был отверженным и неудачником. Например, Мексика, ранее известная застойной экономикой, сегодня стала одной из самых многообещающих экономических держав Латинской Америки. А Филиппины, совсем недавно вызывавшие всеобщую жалость, сегодня в числе самых передовых – годовые темпы роста превышают 7 процентов. Пакистан, который на обложке журнала The Economist был отрекомендован как "самое гиблое место в мире", неожиданно начал демонстрировать признаки финансовой стабильности. Его фондовый рынок проявил себя среди лучших в прошлом году по динамике роста, хотя его обошел еще один неожиданный новичок в клубе быстрорастущих рынков – Греция. Ряд рыночных индикаторов недавно понизили статус Греции, переведя ее из разряда "развитых стран" в число "развивающихся рынков"; но страна резко сократила государственные расходы, зарплаты и цены, и это снова сделало ее экспортные товары конкурентоспособными.

Опыт таких стран лишний раз свидетельствует о том, что политические циклы ничуть не менее важны для перспектив страны, чем экономические. Кризисы и спады часто ведут к реформам, которые могут впоследствии обернуться экономическим оживлением или даже бумом. Однако следствием подобного успеха может стать пассивность и высокомерие политических лидеров, обрекающие страну на очередной спад. Бум прошлого десятилетия, казалось бы, опровергал этот сценарий, поскольку почти все быстроразвивающиеся экономики показывали феноменальный рост и не были подвержены спадам. Однако "большой взрыв" 2008 г. вернул цикл в привычное русло. Прежние звезды, такие как Бразилия, Индонезия и Россия, сегодня теряют позиции из-за плохого управления или благодушия руководства. Суть этой проблемы афористично выразил министр финансов Индонезии Мухаммед Шатиб Басри, сказав, что "трудные времена заставляют проводить правильную политику, а благодатные времена обычно расслабляют".

Правительства развивающихся стран могут избежать этой ловушки, только если будут придерживаться последовательного курса даже в благоприятные времена, поскольку для подобных экономик это единственный способ догнать развитый мир. Но это задача не из легких. В послевоенную эпоху такой подвиг совершили всего с десяток государств – несколько стран в Южной Европе (такие как Португалия и Испания) и Восточной Азии (Сингапур и Южная Корея). Наверно, по этой причине "развитыми" сегодня считаются всего 35 стран мира.

Между тем шансы на то, что все большее число новых государств пробьет себе дорогу в высший эшелон, невелики с учетом того, что реформы, направленные на повышение производительности труда, даются с большим трудом. Людям свойственно обрастать жирком в благополучное время и надеяться на то, что оно никогда не закончится. Но чаще всего успех оказывается мимолетным. Аргентина, Греция и Венесуэла в прошлом столетии добились западного уровня доходов для своего населения, но затем откатились назад.

Сегодня, помимо Мексики и Филиппин, успешно развиваются такие страны, как Перу и Таиланд. У этих четырех держав есть нечто общее, что объединяет многие звездные экономики последних десятилетий: харизматичный политический лидер, понимающий суть экономических реформ и имеющий от избирателей мандат на проведение их в жизнь. И все же не следует впадать в эйфорию. Подобные реформы обычно длятся от трех до пяти лет, так что не ждите расцвета филиппинского или мексиканского века.СБАЛАНСИРОВАННЫЙ ПОДХОД

Аналитикам не стоит заглядывать слишком далеко в будущее, но им нужно мыслить масштабно, чтобы учитывать все многообразие различных факторов, от которых зависит устойчивый и быстрый экономический рост. По мере того как страна богатеет, их перечень меняется. Простые проекты, такие как мощение дорог, могут сделать больше для поддержки и стимулирования бедной экономики, чем преждевременный запуск программ по развитию передовых технологий. Но вскоре выгоды от базовой инфраструктуры начинают приносить плоды.

С изменением экономических условий должна меняться и стратегия. Через пять лет после начала мирового финансового кризиса чрезмерные заимствования по-прежнему остаются серьезной проблемой, особенно если долг растет быстрее ВВП. На самом деле слишком большой государственный долг – бремя для быстрорастущих экономик, таких как Китай, который ускоряет заимствования во имя поддержания темпов экономического роста. Вьетнам, некогда восхвалявшийся как "Китай будущего", фактически переиграл КНР в эндшпиле, но это отнюдь не та победа, на которую он рассчитывал. Вьетнам уже пострадал от экономического кризиса, вызванного огромным госдолгом, и только начинает собирать осколки и закрывать несостоятельные банки.

Чтобы поддерживать экономики в рабочем состоянии, политическим лидерам следует заботиться о сбалансированном росте, охватывающем все сектора национальной экономики (и не слишком зависящем от заимствований), все классы общества (не сосредоточиваясь в руках нескольких миллиардеров), все географические регионы (а не только столичные города) и производственные отрасли (не ограничиваясь подверженными коррупции отраслями, такими как добыча и экспорт нефти). И необходимо равновесие всех факторов, соответствующее уровню доходов граждан. Например, Бразилия тратит слишком много на построение государства всеобщего благоденствия; расходы эти чрезмерно велики при среднем доходе бразильца 11 тыс. долларов США в год. Вместе с тем Южная Корея, где средний доход в два раза выше, чем в Бразилии, тратит на социальные программы слишком мало.

Многие политические лидеры считают некоторые экономические пороки вневременными, общими проблемами развития, но в действительности существует лимит жадности и мздоимства, как это ни парадоксально. Обычно неравенство увеличивается на первых этапах экономического роста. Дойдя до определенного предела, пропасть между богатыми и бедными начинает сокращаться. Эта точка равновесия находится где-то в районе годового дохода в 5 тыс. долларов на душу населения. На этой кривой неравенство относительно уровня доходов значительно выше нормы в Бразилии и ЮАР, но в таких странах, как Польша и Южная Корея, оно не столь тревожно и критично. Тот же подход с коррекцией на доходы применим к коррупции, из чего следует, например, что в Чили удивительно низкая коррупция для уровня доходов в этой стране, тогда как Россия непропорционально коррумпирована.

СПРОСИТЕ У МЕСТНЫХ

Однако никакая теория не заменит местное население, которое всегда более чувствительно к тому, в какую сторону разворачивается национальная экономика, чем аналитики. Так, деловые люди Индии заранее предсказали замедление экономики, дружно жалуясь на коррупцию. Растущие расходы на взятки продажным чиновникам побудили их вывозить больше средств за рубеж, хотя иностранные инвесторы по-прежнему вкладывали немалые средства в индийскую экономику.

Ничто не заменит изучения ситуации "в полевых условиях", на местах. Аналитики, которые следят за инвестициями в быстроразвивающиеся рынки, используют Китай в качестве мерила, поскольку уровень вложений в китайскую экономику приблизился к 50% ВВП, что совершенно беспрецедентно и опасно для любой развитой страны. Но инвестиционный риск становится очевидным, только если оказаться в Китае и проследить, на что идут все эти деньги – на города-призраки с небоскребами и другие пустые проекты. На другом полюсе находятся Бразилия и Россия, где, наоборот, нехватка инвестиций сказывается на развитии сектора услуг, состоянии дорожно-транспортной сети, а в Сан-Паулу генеральные директора компаний полагаются только на вертолетные площадки на крышах небоскребов, отчаявшись преодолеть безнадежные пробки на дорогах.

Экономисты склонны игнорировать впечатления конкретных людей и политику как нечто слишком абстрактное, не поддающееся количественному измерению и анализу, и не включают их в свои прогнозные модели. Они склонны изучать политическую обстановку через призму цифр, отражающих состояние государственных расходов или процентные ставки. Но голая статистика не способна дать представление о влиянии, которое оказывают на экономику такие харизматические лидеры, как, например, новый президент Мексики Энрике Пенья Ньето или президент Филиппин Бениньо Акино III. Эти руководители принимают крутые меры против монополистов, взяточников и чиновников, не справляющихся со своими обязанностями.

Прагматичный подход к определению того, кто станет вероятным победителем очередного бума развивающихся рынков, требует принять во внимание эту реальность и непостоянство мировой конкуренции. Аналитик, пытающийся сделать более или менее достоверный прогноз, должен отслеживать меняющийся перечень из более чем 10 факторов, от политики до заимствований и инвестиционных потоков, и оценивать перспективы каждой развивающейся страны в течение следующих трех-пяти лет – реалистичный временной горизонт для нынешних политических лидеров, деловых людей, инвесторов или других лиц, кровно заинтересованных в текущих событиях. При таком подходе нет места провокационным прогнозам на 2100 г. или пророчествам на еще более отдаленное будущее. Цель таких аналитиков – составить практическое руководство по подъему и падению стран в реальном времени и в обозримом будущем: в текущем десятилетии, а не в следующем и не через 30–40 лет. Быть может, прогнозы не будут особенно драматичными. Но недавний крах рынков показал, насколько опасной может быть излишняя драматизация.

Ручир Шарма – возглавляет отдел быстроразвивающихся рынков и мировой макроэкономики в департаменте управления инвестициями Morgan Stanley и является автором книги "Страны, совершающие рывок: в погоне за следующими экономическими чудесами".

Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 19 февраля 2014 > № 1049169 Ручир Шарма


Чили. Перу > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2014 > № 1015888

В минувшую пятницу руководство компании Hortifrut объявило о предстоящем формировании в начале ягодного сезона дочернего предприятия на территории Перу.

По мнению отраслевых специалистов, данная мера поможет компании увеличить производство и влияние на ягодных рынках Южного полушария, а также сохранить лидирующие позиции в качестве экспортера качественных плодов.

Чили. Перу > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2014 > № 1015888


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2014 > № 1015867

За период с октября по декабрь прошедшего года экспортеры винограда из Перу на 21,4% нарастили объем поставок выращенной продукции на внешние рынки, по сравнению с аналогичным периодом 2012-го.

Данную информацию со ссылкой на данные ассоциации Adex на текущей неделе опубликовал портал Andina. Также сообщается, что поставки были осуществлены в 54 страны.

Причем большая часть перуанского винограда поступила в США, Нидерланды и Великобританию. Возрос объем экспорта и в Россию, Китай, Канаду, Таиланд, в Южную Корею и Гонконг.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2014 > № 1015867


Перу > Агропром > fruitnews.ru, 18 февраля 2014 > № 1015394

После серьезного спада производства и поставок в последние несколько лет, перуанские производители и экспортеры жгучего перца намереваются восстановить показатели своей работы в текущем году.

Ожидается, что денежное выражение экспорта острого перца превысит 230 млн долларов США.

- Мы считаем, что именно в этом году у нас есть шанс на восстановление. Но мы должны делать это в определенном строгом порядке, так как не стоит забывать и о вопросе безопасности поставок,- рассказал Ремзо Гомес (Remzo Gomez), представитель компании GESTION.

Перуанский специалист добавил, что проблема фитосанитарной безопасности является одной из самых важных, так как некоторые страны-импортеры возвращают грузы по причине того, что они не соответствуют заявленным нормам.

Напомним, что перуанские производители реализуют острый перец в трех различных вариантах – в свежем виде, сушеный перец и в качестве специи.

Перу > Агропром > fruitnews.ru, 18 февраля 2014 > № 1015394


Китай > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 17 февраля 2014 > № 1010198

В Циндао создадут новую пилотную финансовую зону

В городе Циндао на территории восточно-китайской провинции Шаньдун будет создана пилотная финансовая зона. Эти планы утвердили в 11 министерствах и комитетах КНР.

В зоне предполагается введение преференций для организаций по управлению сбережениями. Планируется поощрять инновации в этой сфере.

Напомним, что в Китае создано 18 зон свободной торговли или особых экономических зон (ОЭЗ). Деятельность этих зон направлена на сотрудничество с 31 страной мира. Среди стран, с которыми уже налажено сотрудничество, – государства АСЕАН, Сингапур, Пакистан, Новая Зеландия, Чили, Перу, Коста-Рика, Исландия и Швейцария.

Ранее сообщалось, что в Китае созданы первые девять государственных показательных зон по обеспечению качества и безопасности экспортной промышленной продукции. Среди указанных ОЭЗ – Шэньянская зона экспортных станков в провинции Ляонин, Пекинская зона экспортных автомобилей, Цзимоская зона экспортной одежды в провинции Шаньдун, Гуанжаоская зона экспортных шин в провинции Шаньдун, Куньшаньская зона экспортных велосипедов в провинции Цзянсу, Чаншуская зона экспортной электронно-информационной продукции в провинции Цзянсу. В этих зонах будут разрабатывать отраслевые стандарты, технические инновации, создавать собственные бренды и др.

Всего в Китае действуют 102 ОЭЗ на территории более чем 20 провинций.

Китай > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 17 февраля 2014 > № 1010198


ОАЭ. Весь мир > Миграция, виза, туризм > russianemirates.com, 16 февраля 2014 > № 1012691

В Дубае проживают люди 200 национальностей со всего мира, поэтому, находясь в Дубае, можно совершить кругосветное гастрономическое путешествие, ознакомившись с кухней многих народов. Кулинарное разнообразие Дубая подчеркнет гастрономический фестиваль, организуемый Дубайским департаментом туризма и коммерческого маркетинга. Участие в фестивале примут боле 5300 кафе и ресторанов, от заведений высокой кухни, руководимых шеф-поварами (26 таких «звездных» шефов примут участие в фестивале), удостоенными мишленовских звезд, до уличных кафе.

В них будут представлены местные кулинарные традиции, кухня стран региона, кухня стран, считающихся законодателями высокой гастрономической моды, международная кухня и кухня таких далеких стран, как Перу. Отдельные мероприятия фестиваля будут иметь свою тематику, например, «Gulfood» (кухня народов Персидского залива, 23-27 февраля, Dubai World Trade Center), «The Big Grill» (блюда, приготовленные на гриле, 27-28 февраля, Emirates Golf Club), «The Taste of Peru» («Вкус Перу», 26 февраля-1 марта, комплекс Madinat Jumeirah), «Grand Kerala Festival» (большой фестиваль кухни штата Керала, расположенного на юго-западе Индии, 20-22 февраля, парк аттракционов Wonderland). Мини-фестивали национальной кухни станут демонстрацией культуры соответствующих народов, а не только дегустациями еды.

В рамках фестиваля пройдут также профессиональные форумы и конференции. Во время фестиваля также пройдут мероприятия, прямо не связанные с едой, например, «Литературный фестиваль авиакомпании Emirates 2014 г.» (The Emirates Airline Festival of Literature 2014), фотовыставка «Gulf Photo Plus 2014» или выставка яхт «Dubai International Boat Show», но и их организаторы включают в программу темы, так или иначе связанные с едой. Источник: Khaleej Times

ОАЭ. Весь мир > Миграция, виза, туризм > russianemirates.com, 16 февраля 2014 > № 1012691


Перу. Китай > Агропром > fruitnews.ru, 14 февраля 2014 > № 1015876

Именно в этом сезоне, как ожидают отраслевые специалисты страны, будет побит рекорд экспорта винограда и замороженной клубники на материковую часть Китая.

Мигель Гальвес (Miguel Galvez), специалист из перуанско-китайской торговой палаты, также сообщил, что объем поставок ожидаемо возрастет на 20% и превысит порог в 100 млн долларов США. Причем 85 млн долларов из этой суммы составят именно виноградные ягоды.

- В отношении экспорта винограда мы с оптимизмом смотрим в сторону Азии, учитывая и тот факт, что с каждым годом в Китае растет спрос на нашу продукцию. В настоящее время около 70 перуанских компаний отправляют свою продукцию в эту азиатскую страну,- сказал г-н Гальвес.

Перу. Китай > Агропром > fruitnews.ru, 14 февраля 2014 > № 1015876


Таджикистан. Китай > Транспорт > ved.gov.ru, 13 февраля 2014 > № 1014596

Постановлением Правительства Таджикистана открытый в ноябре 2013 года автомобильный тоннель «Чормагзак» переименован в «Хатлон». Реализация проекта по строительству данного тоннеля общей стоимостью 68 млн. долл. США началась 15 марта 2010 года и завершилась в октябре 2013 года. Длина тоннеля составляет 4 тыс. 430 метров. Проект был реализован в рамках реконструкции автодороги Душанбе - Вахдат – Дангара. После сдачи в эксплуатацию тоннеля, расстояние автодороги Душанбе - Вахдат - Куляб, по сравнению с расстоянием автодороги Душанбе - Курган-Тюбе - Куляб сократилось на 100 км. Этим же постановлением тоннель «Шар-Шар», который был сдан в эксплуатацию в сентябре 2009 года, переименован в «Озоди».

Тоннель «Шар-Шар» расположен под одноименным горным перевалом на 68-м километре автомагистрали Душанбе-Куляб-Калайхумб-Хорог-Мургаб-Кульма. Открытие данного тоннеля позволило сократить путь от Душанбе до Куляба на 40 минут. На строительство объекта, начавшееся в октябре 2006 г., Правительство Китая выделило Таджикистану грант в размере 40 млн. долл. США. Также официально переименованы автомобильные тоннели «Майхура» и «Анзоб», которые теперь называются соответственно «Дусти» и «Истиклол». Данные объекты связывают центральную часть Таджикистана с севером республики.

Таджикистан. Китай > Транспорт > ved.gov.ru, 13 февраля 2014 > № 1014596


Чили > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 13 февраля 2014 > № 1014075

Старинный район Юнгай (Barrio Yungay) в Сантьяго-де-Чили, основанный в 1839 году и недавно объявленный культурно-историческим наследием страны, открывает свои двери для туристов. Здесь будет создан небольшой интерактивный музей, посвященный истории района и его жителям, а также экскурсионный маршрут.

Путешественники смогут увидеть оригинальные фотографии, мебель, посуду и личные вещи испанских эмигрантов, которые в свое время и основали Юнгай, услышать мифы, легенды и трогательные истории от потомков здешних жителей и познакомиться с уникальной атмосферой этого района чилийской столицы.

По мнению создателей проекта, подобный туристический аттракцион составит отличную конкуренцию стандартным историческим музеям и маршрутам. Подобные выставочные площадки, экспонатами которых являются обычные люди и их реальная "живая" история, уже успешно существуют в США (район Anacostia, Вашингтон), в Перу, Мексике и Аргентине.

Чили > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 13 февраля 2014 > № 1014075


Перу > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 12 февраля 2014 > № 1014076

В департаменте Пьюра (Piura) стартовал новый туристический проект, посвященный наблюдению за обитателями Тихого океана и знакомству с местной морской фауной.

На курортах Манкора (Mancora), Кабо Бланко (Cabo Blanco), Органос (Organos), Пунта Балконес (Punta Balcones), Эль-Ньюро (El Ñuro) и Вичайито (Vichayito) будет организована специальная инфраструктура для наблюдения за черепахами, китами, дельфинами, рыбами и другими жителями океанских глубин. Планируется построить новые гостиницы, дороги, сформировать туристические агентства, специализирующиеся на водных развлечениях, а также привлечь к созданию новых экскурсий профессиональных ученых.

Тихоокеанские курорты департамента Пьюра находятся на севере Перу и считаются лучшими пляжами страны. Полупустынный сухой и жаркий климат обеспечивает здесь круглогодичную солнечную активность, а чистое море и ветер привлекают любителей водных видов спорта и пляжного отдыха.

Перу > Миграция, виза, туризм > buenolatina.ru, 12 февраля 2014 > № 1014076


Перу > Рыба > fishnews.ru, 11 февраля 2014 > № 1006153

Перуанские рыбаки налегают на анчоуса

В минувшем году Республика Перу увеличила вылов хека, скумбрии и анчоуса. Повысились доходы рыбохозяйственных предприятий страны, а ВВП отрасли вырос почти на 7%.

О том, что прошедший год стал удачным для перуанского рыболовства, заявили в министерстве производства республики. Отмечено увеличение ряда отраслевых показателей.

По словам руководства министерства, зафиксирована явная тенденция восстановления биомассы анчоуса. Благодаря этому ВВП рыболовства Перу в 2013 г. вырос на 6,98%. Также за счет вылова анчоуса повысились доходы перуанских промысловиков.

Как сообщает корреспондент Fishnews, во втором рыболовном сезоне у северно-центрального побережья было освоено 99,1% общей квоты анчоуса, составляющей 2,304 млн. тонн. В 2013 г. лимит вылова этого биоресурса в районе был увеличен на 17% к уровню предыдущего года. Общая квота также выросла – с 3,71 млн. тонн в 2012 г. до 4,35 млн. тонн в 2013 г. У южного побережья второй сезон добычи анчоуса продлится до 31 марта текущего года.

На 5% выросли у перуанских рыбаков уловы хека и скумбрии.

Перу > Рыба > fishnews.ru, 11 февраля 2014 > № 1006153


Иран > Армия, полиция > ria.ru, 10 февраля 2014 > № 1005160

Министерство обороны Ирана в понедельник объявило об успешном испытании двух баллистических ракет нового поколения, передает агентство Франс Пресс со ссылкой на иранские СМИ.

"Были успешно испытаны баллистическая ракета нового поколения с разделяющейся боеголовкой и ракета "Бина" (Bina) с лазерным наведением", — цитирует агентство IRNA главу иранского военного ведомства Хосейна Дехгана. Военный отметил, что вторая ракета может базироваться как на земле, так и на воздушных носителях.

Объявление об успешных ракетных испытаниях было сделано в преддверии 35-й годовщины исламской революции в Иране.

Иран > Армия, полиция > ria.ru, 10 февраля 2014 > № 1005160


Перу > Экология > ria.ru, 8 февраля 2014 > № 1002987

Группа иностранных туристов в составе 35 человек блокирована в перуанском регионе Куско из-за оползня, обрушившегося на дорогу в районе населенного пункта Пилкопата, сообщают в пятницу местные СМИ.

Национальность туристов пока не уточняется. Известно, что они посещали национальный парк Ману в соседнем регионе, а на обратной дороге были остановлены оползнем.

Изначально туристов было больше — около 50 человек, однако часть из них решила на свой страх и риск покинуть опасную зону, пробираясь среди камней и грязи. Остальные ждут помощи в Пилкопате.

Доступ техники к месту ЧП для разбора завалов осложнен сильными дождями и продолжающими сходами селевых потоков. Дмитрий Знаменский.

Перу > Экология > ria.ru, 8 февраля 2014 > № 1002987


Сербия > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 7 февраля 2014 > № 1004905

Сербия выступила с предложением объединить ряд посольств страны с дипмиссиями других государств бывшей Югославии в целях сокращения расходов на их содержание. Об этом сообщил сербский министр иностранных дел Иван Мркич. По его словам, речь идет в первую очередь "о посольствах в странах Африки, Азии и Латинской Америки". Сербия в этом году планирует открыть дипмиссии в Саудовской Аравии, Катаре и Гане, Венесуэле, Чили, Перу, Вьетнаме и Камбодже.

По мнению главы сербского МИД, дипмиссии в этих странах могли бы начать функционировать по "скандинавской модели"- то есть действовать от имени нескольких стран. Мркич сообщил, что соответствующие переговоры с внешнеполитическими ведомствами Черногории, Словении, Македонии, Боснии и Герцеговины уже ведутся. По его мнению, соглашения могут быть достигнуты уже к концу текущего года. "Дальше всех мы продвинулись в переговорах с Македонией и Черногорией", - сообщил он.

По словам главы сербской дипломатии, объединение посольств за рубежом не только приведет к сокращению расходов, но сделает эти совместные дипмиссии "более заметными" в разных частях мира.

Сербия > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 7 февраля 2014 > № 1004905


Япония. США. Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 6 февраля 2014 > № 1001419

Космический грузовик "Прогресс М-22М" пристыковался к Международной космической станции (МКС) в автоматическом режиме; вмешательства экипажа станции в работу системы сближения и стыковки "Курс" не потребовалось, сообщил РИА Новости представитель Роскосмоса.

"Прогресс М-22М" привез на станцию более 2,5 тонны грузов, в том числе, контейнер с золотыми рыбками для российско-японского эксперимента "Аквариум-AQH". Его проведение планируется на американском сегменте МКС в японском модуле Kibo в аквариуме JAXA Aquatic Habitat (AQH). Другими биологическими объектами, доставленными на станцию, стали личинки комаров и плоские дождевые черви", — отметил собеседник агентства.

Целью российско-японской программы "Аквариум-AQH" станет исследование влияния космического полета на устойчивость замкнутой экологической системы и входящих в нее звеньев — растений, животных и рыб — в условиях микрогравитации. Кроме того, ученые рассчитывают получить новые данные о возможности длительного хранения яиц низших ракообразных и определения их способности к реактивации после экспонирования в условиях космического полета.

"Прогресс М-22М" также привез на орбиту топливо, оборудование дооснащения, продукты, воду и воздух для космонавтов, укладки с научным оборудованием. Кроме того, космический грузовик доставил на МКС микроспутник "Часки", созданный курскими студентами из Юго-Западного государственного университета при содействии специалистов из Перу. На орбиту "Часки" предполагается вывести весной 2014 года, вручную запустив во время работы космонавтов за бортом МКС. Ожидается, что далее с микроспутника будут транслироваться детские обращения к внеземным цивилизациям.

В настоящее время орбитальную вахту на МКС несут россияне Олег Котов, Сергей Рязанский и Михаил Тюрин, американцы Майкл Хопкинс и Рик Мастраккио, а также японский астронавт Коичи Ваката.

Япония. США. Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 6 февраля 2014 > № 1001419


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter