Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
ПРЕЗИДЕНТУ РУМЫНИИ ВЫПИСАН ШТРАФ ЗА ДИСКРИМИНАЦИЮ ЦЫГАН
Траян Басеску должен заплатить $185
Президент Румынии Траян Басеску оштрафован на 600 леев (около 185 долларов) за дискриминационные высказывания по отношению к цыганам. Как передает ВВС, штраф был выписан государственной антидискриминационной службой страны - Национальным советом по борьбе с дискриминацией Румынии.
Причем первоначально этот орган отказался рассматривать дело под предлогом того, что свои высказывания о цыганах, за которые его и решено было привлечь к ответственности, президент Басеску сделал за пределами собственно Румынии.
Но Верховный суд страны все-таки вынес решение о том, что Национальный совет по борьбе с дискриминацией, как автономный орган, находящийся под контролем парламента, рассмотрел дело.
В итоге совет оштрафовал Басеску за то, что тот сказал, что "очень мало кто из них (цыган) желает работать" и "традиционно многие из них живут воровством". Причем эти фразы Басеску произнес на пресс-конференции в Словении еще в 2010 году.
В Румынии только официально проживает 620 000 цыган, а реальная цифра, по расчетам экспертов, ощутимо больше - просто потому, что многие не декларируют свою этническую принадлежность, чтобы избежать дискриминации, которая весьма широко распространена.
Случай, за который оштрафовали Басеску - не единственный в его биографии, когда он делал спорные или даже скандальные высказывания о цыганах. Например, в январе 2014 года в Берлине Траян Басеску, выступая в защиту права цыган на свободное передвижение по Евросоюзу, заявил, что цыгане раздражают людей своим попрошайничеством и "возможно, приносят больше проблем, чем какой-нибудь банкир, из-за которого его банк лишается десятков миллиардов".
Приходится констатировать тот факт, что, к сожалению, рынок экспортных автомобильных грузоперевозок Украина-ЕС заметно сократился. Одной из причин этого сокращения эксперты называют падение в 2013 году промышленного производства Украины на 4,7% по сравнению с 2012 годом (Госстат Украины), в то время как производство в Европейском союзе растет.
За 11 месяцев 2013 года из Украины в страны Евросоюза на автомобильном транспорте доставлено 3,17 млн. тонн грузов. Это на 8% меньше, чем за аналогичный период прошлого года (Здесь и далее - по данным Евростата, обработка данных Отдела аналитики ГК TELS).
Экспортные автоперевозки грузов из Украины в Евросоюз сократились на 8%
В Евросоюзе крупнейшим импортером украинских грузов на автомобильном транспорте является Польша, ее доля в общем объеме экспортных грузоперевозок на автотранспорте в 2013 составила более 25% (819 тыс. тонн за 11 месяцев 2013 года). На этом направлении и произошло самое большое сокращение грузопотока - минус 27%. На 2% сократились экспортные грузоперевозки на автотранспорте в Германию (639 тыс. тонн за 11 месяцев 2013 года, доля среди стран ЕС - около 20%).
Экспортные автоперевозки грузов из Украины в Евросоюз сократились на 8%
Зато в Италию (доля среди стран ЕС - 11,5%) в рассматриваемом периоде автотранспортом доставлено на 9% больше грузов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (365 тыс. тонн за 11 месяцев 2013 г.). Увеличился также экспорт в Чехию, Австрию, Румынию и Литву.
Сокращение автомобильных экспортных грузоперевозок произошло по всем основным группам товаров. Более 45% в общем объеме автомобильного экспорта занимает агрокультурная продукция (1,45 млн. тонн за 11 месяцев 2013 года); за рассматриваемый период объемы ее перевозок сократились на 8%. Такая же динамика сокращения отмечается в экспорте оборудования и промышленных товаров (580 тыс. тонн за 11 месяцев 2013 г.) и продуктов питания (477 тыс. тонн за 11 месяцев 2013 г.).
Экспортные автоперевозки грузов из Украины в Евросоюз сократились на 8%
Ситуация в целом выглядит досточно грустно, однако есть повод и для оптимизма: в IV квартале 2013 года темпы падения промышленного производства Украины сильно замедлились, а в декабре 2013 года даже отмечается рост 0,1% по сравнению с предыдущим месяцем (Госстат Украины). Есть надежда, что в 2014 году производство Украины будет расти, что положительно скажется и на динамике рынка грузоперевозок.
Молдавия увеличила в 2013 году закупки украинской электроэнергии на 72%.
Украина поставила в 2013 году в Молдавию 1,455 млрд. кВт/час электроэнергии, что на 72,1% (609,9 млн. кВт/час) больше, чем годом ранее.
Как передает "Инфотаг" со ссылкой на данные Министерства энергетики и угольной промышленности соседней страны, всего Украина увеличила за год экспорт электроэнергии на 1,2% - до 9,861 млрд. кВт/час.
Молдавия является одним из крупнейших потребителей украинской электроэнергии после Белоруссии (3,2 млрд. кВт/час) и Венгрии, на долю которой вместе со Словакией, Румынией и Польшей пришлось 5,396 млрд.
В прошлом году основным поставщиков украинской электроэнергии в РМ являлся "ДТЭК Востокэнерго", подписавший соответствующий годовой контракт с "Gas Natural Fenosa - Moldova". Цена на энергию сохранена на уровне 2012 года - 6,9 цента США за 1 кВт/час.
В 2014 году вторым поставщиком станет компания "Донбассэнерго"
РМ производит 20-25% потребляемой электроэнергии. Недостающую энергию она закупает также у Молдавской ГРЭС, находящейся на территории Приднестровья и принадлежащей российской "Интер РАО ЕЭС".
"ДТЭК Востокэнерго" входит в состав "Донбасской топливно-энергетической компании". Компания включает в себя три тепловые электростанции: Зуевскую, Кураховскую и Луганскую. Установленная мощность предприятий "ДТЭК Востокэнерго" - 4157 МВт. Возглавляет крупнейшую частную энергетическую компанию Украины Ринат Ахметов.
ИП «Ной»
Государственная канцелярия при правительстве досрочно ликвидировала районы страны. Согласно данным Платформы по управлению внешней помощью, запущенной сегодня, в Молдавии районов более не существует.
Представленная генеральным секретарем правительcтва Виктором Бодю интерактивная карта, на которой отображены реализуемые при внешней поддержки проекты, по неизвестной причине показывает Молдову, разделенную на упраздненные в 2003 году уезды.
Согласно ее данным, Молдавия делится не на 32 района, а на 9 уездов: Кишинев, Тигина, Лэпушна, Кагул, Гагаузия, Бельцы, Сорока, Единцы и Унгены. Официальных решений об упразднении неэффективной районной системы власти пока еще не приняли, хоть и активно продвигают эту идею при поддержке внешних доноров.
Молдавские уезды своим территориальным охватом копировали запрутские румынские административно-территориальные единицы и в 1999 году, когда они и были внедрены, это объяснялось в том числе и скорым присоединением республики к Румынии.
ИП « Молдньюс»
Министр по социальным вопросам Йоран Хегглунд/ Göran Hägglund встретился вчера с послом Румынии Raduta Dana Matache, чтобы обсудить положение румынских граждан - многие из них цыгане - в Швеции. Главное внимание было уделено на их праве и возможностях пользоваться услугами шведского здравоохранения.
После встречи с румынским послом Йоран Хегглунд сказал:
- Мы должны организовать всё как можно лучше для людей, которые из Румынии прибывают в Швецию. Убедиться в функционировании медицинской помощи для них, а также в возможности контактов между странами, когда речь идет о здравоохранении, - сказал он.
Важным конкретным результатом встречи, по словам министра, стала договоренность о приезде весной министра здравоохранения Румынии в Швецию для обсуждения данного вопроса, а также других, связанных с румынскими гражданами в Швеции.
В отношении мединской помощи посол Румынии Raduta Dana Matake сказала, что в ее стране существует комплекс социальных программ, однако они не могут применять свои социальные программы за границей.
Другим большим вопросом, живо обсуждающимся в шведских СМИ, являет крупный палаточный лагерь, разбитый румынскими гражданами в одном из пригородов южной части Стокгольма. В службу исполнения наказаний и имущественных претензий (Kronofogden) поступило заявление с требованием выселить жильцов этих трущоб. Этот вопрос, однако, не был затронут во время встречи министра с послом, сообщает новостная редакция Ekot Шведского радио.
Министр по социальным вопросам Йоран Хегглунд/ Göran Hägglund считает, что ответственность за то, что румынские граждане живут в Швеции в построенных ими трущобах и лишены права на обслуживание шведским здравоохранением, лежит на Румынии, которая не выдает им карточек междицинского страхования. Посла Румынии в Швеции приглашают для беседы об этом.
Министр по социальным вопросам Йоран Хегглунд сказал в интервью новостной программе Шведского телевидения Rapport, что Румыния не берет на себя ответственности за своих граждан:
- Когда мы, шведы, едем за границу, то мы можем получить доступ к услугам здравоохранения той страны, где находимся, предъявив страховую карточку гражданина страны ЕС. Точно таким же образом это должно работать и для граждан Румынии, которая тоже теперь страна Евросоюза, - сказал Йоран Хегглунд.
Ведущая программы Rapport говорит министру, что ведь с минувшего лета (2013 г.) нелегальные беженцы в Швеции (так называемые papperslösa, т.е. "без бумаг", без документов, удостоверяющих их личность) получили право на услуги шведского здравоохранения (только в неотложных случаях). Не должны ли эти правила касаться мигрантов из стран ЕС?
- Когда речь идет о гражданах стран - членов Евросоюза, то там есть договоренность между всеми членами ЕС. Эта система работает хорошо, а если не работает, то, как правило, это зависит от той страны, откуда прибывают люди. И в данном случае это совершенно очевидно, что Румыния не снабжает своих граждан такой страховой карточкой, которая нам, в Швеции, дает возможность вернуть те затраты, которые у нас были в связи с медицинским обслуживанием груждан той или иной страны, - говорит министр.
Теперь шведское правительство намерено начать беседу с Румынией на эту тему.
- Я хочу встретиться с румынским послом в Стокгольме в связи с возникшей ситуацией: это совершенно неприемлемо, что отдельные люди попадают в такое беспомощное, безвыходное положение. Румыния должна взять на себя ответственность за своих граждан, - считает министр.
МОСКВА - ДЕШЕВЫЙ ГОРОД ДЛЯ ТУРИСТОВ
Некоторым гостям столицы достаточно 1488 рублей в день
Согласно результатам рейтинга European Backpacker Index-2014, российская столица заняла 15 место по дешевизне среди европейских городов. На первых местах Бухарест, Киев, София и Белград. Замыкают список Осло, Стокгольм и Цюрих.
Впрочем, речь в рейтинге идет о бюджетном размещении. При стандартном трехзвездочном картина несколько иная: Москва на 28 месте, сразу за бельгийским Брюгге.
Рейтинг для бюджетного туризма основан на ряде критериев. Проживание в хостеле (500 рублей), питание (432 рубля в день) пиво (180 рублей), две поездки общественным транспортом (56 рублей) и культурная программа (320 рублей). Итого - 1488 рублей в сутки.
Цифры, конечно, такие существуют. Например, автобусы в Москве действительно дешевле, чем в Париже.
Владимир Канторович
Первый вице-президент АТОР
"Я бы мог согласиться с этим исследованием, если бы я не жил в Москве. Это ни с какой стороны не бюджетный город. Туристы не ездят на нашем общественном транспорте, приезжают к нам пенсионеры - пользуются экскурсионными автобусами. Представьте, что вы, например, оказались в Пекине. Я посмотрю на вас, как вы там поездите на автобусе. Наш город пока не располагает к самостоятельным путешествиям. Что касается питания в ресторане, то в Вене можно получить обед по цене чашки кофе в Москве. В "Кофе Хаузе" она стоит 400 рублей. Кто обедает за 432 рубля, я не знаю".
Тем не менее, статистика свидетельствует о том, что поток туристов в Москву растет. В частности, за счет появления небольших доступных отелей и хостелов. По некоторым показателям тут на самом деле дешевле, особенно, если учитывать произошедшую девальвацию рубля. Однако есть факторы, все равно сдерживающие туризм.
Сергей Шпилько
Председатель комитета по туризму и гостиничному хозяйству Москвы
"Поток увеличивается. Если говорить о международных прибытиях, то по результатам 9 месяцев - на 20%. Сейчас поток стал расплываться: мини-отели, хостелы, сервисные апартаменты, число которых в городе резко прибавилось. Цена в этом рейтинге приведена реальная, город уже давно не является самым дорогим в Европе. Другой вопрос, что здесь не учитывается международная перевозка, которая у нас не сильно дешевая, хотя лоукост начал активно летать. Сейчас десяток дискаунтеров в Москву летает".
Еще одно безусловное препятствие для того, чтобы сделать Москву массовым туристическим направлением - сравнительная сложность получения российской визы. Но на ситуацию может положительно повлиять планируемое с 1 июля введение безвизового въезда на 72 часа в некоторые российские города граждан "иммиграционно неопасных" стран
По данным Союза экспортеров текстиля и готовой одежды Стамбула (İTKİB) и Союза экспортеров Турции (TİM), экспорт текстиля и сырья для его производства в 2013 году вырос на 7 % по сравнению с 2012 годом и достиг 8,4 млрд. долл., что составляет 5,5 % от всего объема турецкого экспорта. 45,6 % турецкого экспорта текстиля приходится на страны Евросоюза. Самым крупным покупателем турецкого текстиля и сырья для его производства в прошлом году стала Россия – 1,02 млрд. долл. За Россией следуют Италия – 837,7 млн. долл., Германия – 445,5 млн. долл. и Румыния – 329,8 млн. долл. Турецкий экспорт текстиля в страны Ближнего Востока в 2013 году вырос на 6,2 % по сравнению с 2012 годом и составил 663,2 млн. долл.
Дюнья
В ЕВРОСОЮЗЕ ОТКРЫЛИ КОРРУПЦИЮ
О ее поражающих объемах заговорила еврокомиссар Сесилия Мальмстрем
Коррупция в Европе поражает воображение, заявила европейский комиссар по внутренней политике Сесилия Мальмстрем, когда представляла доклад в Брюсселе. В нем говорилось, что на коррупцию уходит 120 миллиардов евро ежегодно, что не сильно меньше всего бюджета Евросоюза.
Коррупция есть во всех без исключения 28 странах ЕС, утверждает еврокомиссар: "Коррупция и взяточничество в публичном пространстве являются главной проблемой. Коррупция распространена, к примеру, в органах местного самоуправления и в сфере здравоохранения: многие пациенты обязаны платить под стол, чтобы им оказали соответствующие услуги. Для истребления проблемы недостаточно простого доклада. Мы должны бороться с проблемой на всех уровнях".
Организованная преступность, согласно докладу, наиболее распространена в Болгарии, Румынии и Италии. Однако взятки и коррупция распространены во всех странах Евросоюза.
Крис Моррис
Корреспондент BBC
"Эти сведения стали некоторым шоком для членов европейской комиссии. В некоторых странах более 90% населения считает, что коррупция очень распространена, в Европе более 50% убеждены, что ее уровень стремительно растет. Кроме того, согласно докладу, многие европейские компании уверены, что потеряли деньги именно из-за коррупции. Чтобы наладить ситуацию, нужно время. ЕС пытается восстановить силы после сложных лет экономического кризиса. Если страны хотят вырастить здоровую экономику, им придется принять решительные меры, чтобы устранить беззаконие и коррупцию".
Бизнес-обозреватель ВВС Саймон Уилсон отмечает, что пока не ясно, как же Еврокомиссия пришла к этой цифре.
Авторы доклада также отмечают, что как минимум 4% жителей стран ЕС были вынуждены заплатить взятку в прошлом году
По предварительным данным, в 2013 г. производство бумаги и картона в странах-членах Конфедерации европейских бумажных предприятий (CEPI) снизилось на 1,3% до 91 млн т, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении CEPI.
Это на 11 млн т меньше, чем в 2007 г., когда был зафиксирован исторический максимум в 102 млн т.
Закрытие комбинатов и сокращение объемов производства привело к снижению выпуска бумаги и картона на 2,4 млн т, открытие новых предприятий и модернизация функционирующих комбинатов увеличили объемы производства на 1,6 млн т.
В то время, как в Европе выпуск бумаги и картона сократился, а в США и Японии показатели остались на уровне 2012 г., в Южной Корее и Канаде рост производства превысил 3%. В развивающихся странах, Китае, Бразилии, Индии и России производство бумаги и картона увеличилось на 1,5-3%.
Запасы бумаги и картона в 2013 г. выросли на 1% (в 2012 г. - на 0,2%). Поставки бумаги и картона в 2013 г. снизились на 1,5-2%, причем поставки упаковочной бумаги и картона выросли на 2%, а бумаги для печати и письма — сократились на 5%.
Производство полиграфической бумаги в 2013 г. продолжило снижаться, в среднем — на 4,8%. Выпуск газетной и мелованной бумаги сократился на 5%.
В то же время производство упаковочной бумаги и картона выросло на 1,8%. Выпуск упаковочного картона увеличился на 3%, упаковочной бумаги — на 2%. Производство санитарно-гигиенической бумаги в 2013 г. выросло на 1%.
Производство целлюлозы в 2013 г. снизилось в годовом исчислении на 1,8%, составив 37 млн т, переработка макулатуры увеличилась на 0,5%.
К сентябрю 2013 г. экспорт бумаги и картона сократился на 2%. 35% общего объема экспорта стран-членов CEPI составляют поставки в европейские страны, 28% - в страны Азии, 11% - в Северную Америку. В сравнении с 2012 г. эти показатели практически не изменились.
Членами Конфедерации европейских бумажных предприятий являются Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Германия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция, Чехия, Швеция.
Многие специалисты-аграрники говорят о том, что словацкое сельское хозяйство имеет шанс предотвратить полный упадок в производстве собственных продуктов питания. Если, конечно, с умом использует возможности, которые предоставит Евросоюз в новом программном периоде 2014-2020 годов.
В течение этого времени словацкие фермеры должны получить в помощь развитию сельскохозяйственного производства и на благоустройство села в общей сложности 5,33 миллиарда евро. Финансовые потоки из Брюсселя, а также из Братиславы, будут направляться, главным образом, на оживление животноводства, овощеводства и плодоводства.
Как известно, Европейский союз намерен в ближайшие годы примерно на 9 процентов снизить расходы на сельское хозяйство. Но объемы финансовой помощи для Словакии увеличатся, по сравнению с предыдущим периодом, почти на 500 миллионов евро. Глава представительства Еврокомиссии в СР Душан Хренек отметил, что субсидии для фермеров возрастут также в странах Прибалтики и в Румынии.
Несмотря на значительные позитивные сдвиги, словацкие фермеры все же останутся в невыгодном положении по сравнению с производителями сельхозпродукции из более богатых стран ЕС, например, с соседями из Австрии. Тем не менее, сумма, которую они получат, должна принести оживление в области сельского хозяйства. Министр землепользования Словакии Любомир Яхнатек утверждает, что приходит конец уравниловке и недостаточной мотивации в системе предоставления помощи фермерам. Теперь в сферу сельского хозяйства и производства продуктов питания придут только целевые трансферы из государственных ресурсов.
Словацкие фермеры будут иметь возможность использовать несколько источников оказания помощи. Прежде всего, речь идет о прямых платежах, куда будут перемещены более 18 процентов средств из фонда по Программе развития села СР. С точки зрения финансирования следующий 2014-й год будет переходным. Так называемый «многослойный» метод распределения субсидий будет использоваться в полную силу, начиная с 2015 года. Его главной особенностью является дифференциация выплат финансовой помощи. На практике это означает, что основной размер субсидий на один гектар земли с 2015 года будет для словацких аграрников больше примерно на 40 евро, но эти средства должны выделяться только при определенных условиях. Базовую ставку в размере 130 евро будет получать все фермеры, еще 70 евро - только тот из них, кто выполнит условия по озеленению. Этот пункт, по-видимому, не будет для большинства фермеров проблемой. А вот на бонус в размере 43 евро смогут рассчитывать только те фермеры, которые трудятся в особо важных для государства секторах - то есть в области животноводства, овощеводства, виноградарства и выращивания плодов и фруктов.
Среди словацких фермеров ведутся сейчас оживленные дискуссии о новой системе распределения субсидий. Руководитель Словацкой сельскохозяйственной и продовольственной палаты Милан Семанчик в принципе считает правильным решение оказать большую финансовую поддержку отдельным особо важным областям растениеводства и животноводства, но некоторые пункты программы еще нуждаются, по его мнению, в доработке.
Руководитель Союза животноводов Словакии Андрей Имрих говорит: «Если фермеры действительно получат эти деньги, то к 2020 году мы могли бы увеличить производство свинины с нынешних 70-ти до 140 тысяч тонн, чем мог бы быть достигнут примерно 80-процентный уровень самодостаточности в этом продукте животноводства».
SITA
Чрезвычайно насыщенной оказалась недавняя рабочая поездка зампредседателя Одесского облсовета Петра Хлыцова в Ренийский район. Судите сами: в течение одного дня Петр Владимирович побывал на стройплощадке будущей переправы Орловка-Исакча, в Ренийском порту, на территории солнечной электростанции "Лиманская", в детском саду "Ягодка" да еще и провел выездной прием граждан.
Возвратившись в Одессу, Петр Хлыцов поделился некоторыми впечатлениями от своего визита. Как сообщил наш собеседник: "Поездка состоялась по поручению главы областного совета Николая Тиндюка. Все началось с рабочего совещания на месте запланированного строительства переправы Орловка-Исакча . Присутствовали руководители Ренийской РГА и райсовета - Александр Сошенко и Иван Ковальжи, представители пограничной и таможенной служб, а также депутат Одесского облсовета Юрий Димчогло. Осмотрели очень удобную транспортную развязку, саму стройплощадку, где планируется строительство двух дебаркадеров (плавучих пристаней) для приема паромов. Обсудили, каким образом местные жители смогут использовать переправу для посещения приграничных районов".
Паромную переправу через Дунай Орловка-Исакча запустят в 2015 году
Тут следует заметить, что о перспективах переправы "Орловка-Исакча" в регионе активно говорили уже много лет. Транспортная привлекательность этого объекта легко объяснима. Сегодня наземному транспорту , для того чтобы доставить грузы и пассажиров из Украины в Румынию, Болгарию и т.д. , приходится совершать значительные объезды, да еще и проходить дополнительный таможенный контроль на территории Молдовы ( что тоже приводит к затратам времени и денег). Однако практическая реализация идеи все время затягивалась: рассмотрение альтернативных предложений, бюрократические препоны, отсутствие средств, сомнения в экономической выгодности предприятия, еще множество "но" ... Впрочем, по мнению Петра Хлыцова , сегодня долгожданный проект уже приобретает реальные очертания.
"Проведены общественные слушания, защищено градостроительное обоснование, решен вопрос выделения и узаконивания земельного участка, - говорит Петр Владимирович. - Разработан эскизный проект. Сейчас наши украинские инвесторы получают согласования от таможенных и пограничных служб по организации международного пункта пропуска. Предстоят еще защита проекта и оформление необходимой документации. Запуск переправы планируется в следующем году. В принципе, сам по себе проект несложный. Но учтем, что в дополнение к нему нужно будет создавать целую инфраструктуру: проводить автодорогу, обустраивать склад лицензионного оформления и хранения грузов , возводить удобный для посетителей морвокзал ... Пропускная способность, конечно, будет зависеть от грузо- и пассажиропотока, но в целом это должна быть довольно оживленная переправа. В "пиковое" летнее время паромы смогут отправляться буквально каждые 15 минут.
Если говорить о главных плюсах данного проекта ... Существенная выгода по километражу и времени. Констанца будет всего лишь в 150 километрах, да и Стамбул не так далек. В обход Молдовы мы будем переправляться на румынскую сторону, а дальше Турция, Греция, вся Европа ...
Кроме того, с началом работы переправы мы исключим прохождение тяжелого грузового транспорта через сам город Рени, а это была наша вечная проблема. Да и вообще такая выгодная транспортная развязка по-новому проявит направление "Одесса-Рени". Грузопоток в этом направлении существенно увеличится, что станет большим плюсом для всей Бессарабии. Огромная роль в реализации этого проекта принадлежит народному депутату Антону Киссе. А задача областных властей сегодня состоит в том, чтобы помочь инвесторам как можно быстрее пройти все согласования".
Сочинский
О том, как Сочи «работал» южной политической столицей СССР и каким хотел видеть город его тогдашний мэр, о превратностях судьбы советского дипслужащего, а также о том, что объединяет политику и Олимпиаду, рассказывает ректор Дипакадемии МИД России Евгений Бажанов
Ректор Дипломатической академии МИД России Евгений Бажанов — человек сочинский. И даже несмотря на то что жизнь побросала по свету от бананово-лимонного Сингапура и Китая до Америки, таковым остается. А теперь, накануне сочинских Игр, и вовсе преисполнен гордости за свою малую родину. Ведь идеи развития города-курорта рождались в буквальном смысле на его глазах — в стенах дома, где он вырос. А на самом этом доме накануне Олимпиады появилась мемориальная доска с именем другого Бажанова — Петра Игнатьевича. С этого и началась наша беседа.
— Евгений Петрович, не могу не спросить о вашем отце, жизнь которого теснейшим образом связана с Сочи.
— Да. Четырнадцать лет, вплоть до выхода на пенсию, мой отец, Петр Игнатьевич Бажанов, был сначала первым заместителем председателя горисполкома (по-нынешнему — мэра Сочи) в 1957—1963 годах, а потом и мэром с 1963 по 1971 год. В этом качестве он принимал высокие зарубежные делегации, и, возможно, родительские рассказы как-то воздействовали и на мое подсознание.
Одним из первых громких событий в международной жизни Сочи стал приезд лидера югославских коммунистов Иосипа Броз Тито. После войны он отказался подчиняться диктату Сталина и превратился в лютого врага СССР. Новое советское руководство принялось с Тито мириться. И вот на белоснежном теплоходе югославский вождь прибывает в Сочи! В преддверии столь эпохального события сочинцы лихорадочно прихорашивали город. Буквально в одну ночь ликвидировали базар у морвокзала и разбили сквер. Снесли хибары, вычистили улицы, бордюрчики покрасили... Встречать Тито собрался чуть ли не весь город. Мне было мало лет, но я хорошо запомнил его яркую, страстную речь на прекрасном русском языке. А дальше события стали развиваться по непредсказуемому сценарию. Граждане бросались чуть ли не под колеса машин, чтобы увидеть высоких гостей: «Смотрите, это Ворошилов!.. Это Буденный!.. Микоян!..»
Большинство советских руководителей приезжали в Сочи, чтобы расслабиться, но случалось, что и официальные переговоры проходили на Черноморском побережье. В них, как правило, участвовал мой отец.
В 1964 году Никита Хрущев принимал в Пицунде делегацию японских парламентариев. Зашла речь о Китае, с которым Советский Союз к тому времени рассорился в пух и прах. Хрущев стал кричать: «Мао Цзэдун выжил из ума! Разорил страну! Задумал атомную бомбу сделать. Китайцам и так жрать нечего, а из-за бомбы они без штанов останутся!» Помню, как папа вернулся озадаченный и все повторял: «Как может так себя вести руководитель великой державы! Ведь японцы тут же об этом раструбят на весь мир!» Японцы так и поступили. Советско-китайские отношения покатились по наклонной плоскости.
Еще запомнилось, как Сочи посещал руководитель Монголии Цеденбал. У него была русская жена, которая, как рассказывал отец, не стесняясь посторонних, командовала мужем. Перебивала его, называла олухом, пренебрежительно отзывалась о монголах — «лентяи, грязнули». Давала указания, как реагировать на предложения советской стороны. Даме, и всей семье Цеденбалов, это припомнили после краха в Монголии коммунистического режима...
Из Ирана в Сочи частенько заезжали шах и его дети — принцы и принцессы. Это были, судя по рассказам отца, до мозга костей прозападные люди. Они уверенно заявляли, что Иран скоро модернизируется и сольется с Западом в единую цивилизацию. Но десятилетие спустя персы сбросили шахский режим и решили вернуться к истокам ислама...
В 1968 году в течение целой недели в Сочи принимали короля и королеву Афганистана. Монарх неизменно подчеркивал, что между Советским Союзом и Афганистаном всегда процветали дружба и взаимопонимание, два соседних государства никогда не поссорятся. Увы, и эта традиция прервалась...
Тема заграницы в ту пору вообще вышла в СССР на передний план. Хрущев ослабил гайки, приоткрыл двери во внешний мир. Этого оказалось достаточно, чтобы оттуда стали просачиваться не только товары, но и идеи. Наши пацаны просто помешались, когда на сочинские экраны вышел американский фильм о Тарзане. Подражая ему, мы лазили по деревьям в набедренных повязках, издавая гортанный клич. А потом снова давились в очереди у кинокасс. Очереди же выстраивались длиннющие: с милицией, номерами на ладонях и перекличками. В это же время буквально ворвался в сочинскую жизнь рок-н-ролл, позднее эстафету подхватил твист. С нами боролись учителя и газеты, инструкторы горкома ВЛКСМ и милиция. Безуспешно. Сумасшествие лишь усиливалось. Как-то на уроке обществоведения учительница спросила, как мы представляем себе людей коммунистического общества. Один парень вышел к доске, достал из кармана фотографию полуголого мускулистого мужчины и почти голой женщины и заявил: «На фото мистер Универсум Стив Ривз, чемпион мира по культуризму, и звезда Голливуда Мэрилин Монро. Такими, как они, и должны быть люди коммунистического завтра». Парень, понятно, получил по полной. Но так, как он, думали многие мои сверстники.
А вскоре в Сочи приехал на гастроли знаменитый джазовый оркестр Бенни Гудмена. Публика ломилась на его концерты. Соседу по дому каким-то образом удалось заманить Гудмена в гости. Вот это был шок для властей! Местная газета обличила его как пресмыкателя перед иностранщиной.
Франция тоже внесла свою лепту в наше идеологическое воспитание. Далида, Брижит Бардо, Ален Делон. Не говоря уже о «Фантомасе». Но Америка ценилась выше — как главный символ многоцветного беспечного мира. Манящего, но недоступного.
— Каким был сам город в дни вашего детства?
— Мы приехали в Сочи из Львова. В 1952 году папа был переведен на должность главного инженера сочинских электросетей. После шикарного львовского вокзала сочинский смотрелся жалко: одноэтажная будка у перрона, вот и все дела. Нас усадили в автобус и повезли мимо деревянных хаток, частично покрытых штукатуркой. Сестра Вика тогда спросила: «Когда кончится деревня и начнется город?» Сопровождавший нас местный энергетик пояснил: «Это и есть город Сочи...»
Нас поселили в трехэтажном доме, а кругом — трущобы. По весне река Сочи выходила из неукрепленных берегов и заливала первобытные жилища до крыш. Под потолками бараков плавали матрацы и табуретки, люди ночевали под открытым небом. В мэрии отец прежде всего занялся приведением в порядок жилищного хозяйства. Во многом это удалось. Жилфонд увеличился в 18—20 раз! В 1961 году территория города была расширена по линии побережья с 30 до 140 километров: от реки Псоу, пограничной с Абхазией, до левого берега реки Магри, за которой начинается Туапсинский район. При Петре Бажанове вошли в строй 20 новых здравниц, в 1971-м их насчитывалось уже 60. Но при всей важности санаторного хозяйства отец перенес акцент на развитие сети гостиниц. Тогда же бурное развитие получил общепит. Открылся один из первых в СССР круглосуточный ресторан «Лазурный», огромную популярность приобрел ресторан «Кавказский аул» в Агурском ущелье. В тот же период был реставрирован парк Дендрарий.
Кстати, немало было сделано и для развития спорта. Мэр добился в Москве разрешения на строительство нового стадиона. Каждую весну в городе устраивалась всесоюзная велогонка, вызывавшая у сочинцев настоящий ажиотаж. В Сочи получил прописку большой теннис. Сочинская теннисная школа выпестовала олимпийского чемпиона Евгения Кафельникова и других звезд первой величины. Именно в ту эпоху был дан старт развитию в Сочи зимних видов спорта — в той самой Красной Поляне...
Несмотря на высокий пост отца, наша семья жила весьма скромно. У нас не было дачи, машины, даже телевизор появился гораздо позже, чем у многих соседей. В школьные годы у меня не было часов, я даже стеснялся попросить у родителей купить мне футбольный мяч. В 1981 году моя мама, уже будучи вдовой, переехала в Москву. Когда столичные рабочие выгружали ее скарб из контейнера, то очень удивились: «Из такого шикарного города — и такая беднота!..»
— Тем не менее после окончания сочинской школы вам удалось поступить в престижнейший МГИМО. Небось по блату?
— Блата никакого не было. И, попав в здание МИМО, я сильно растерялся. Вокруг фланировали уверенные в себе абитуриенты. Один молодой человек, в будущем сокурсник, узнав, что я из Сочи, похлопал меня по плечу и предложил: «Парень, у провинциалов здесь нет шансов. Собирай манатки и айда домой, на пляж!»
Проходной балл я все-таки набрал. Но в списках зачисленных себя не нашел. Забраковали медики. Главврач института подтвердила, что я не годен из-за слабого зрения: мол, после окончания МГИМО тебя могут направить в страну с трудным климатом, с твоим зрением туда нельзя. «Как нельзя? — удивился я. — Ведь у меня есть военный билет, а с ним меня могут отправить в любую точку земли!» Главврач уступила только после того, как в ее кабинет ворвался знакомый папы, член редколлегии журнала «Крокодил». Пригрозил опубликовать фельетон. В институт меня зачислили. Тут, возможно, учли должность отца. Вот и весь блат.
— Китайский язык выбрали сознательно?
— Я хотел арабский или японский. После зачисления нас собрали, чтобы объявить, кому какой язык учить. Сижу и про себя повторяю: «Хоть бы не китайский!» Но именно меня первым среди будущих китаистов и назвали. После китаистов объявили кореистов, в том числе мою будущую жену Наташу. Позже понял, почему нам дали такие языки. Именно потому, что мы не блатные. Но вскоре мы, китаисты, уже посматривали на других студентов свысока: мы, мол, приобщаемся к таким таинствам и знаниям, что вам и не снилось.
Уже после первого курса я встретился с настоящими китайцами. В Сочи прибыла какая-то делегация из КНР, время было каникулярное, и папа устроил меня сопровождающим. Многое в их поведении оказалось неожиданным. На обеде в ресторане «Кавказ» они постоянно роняли вилки и ножи, зачем-то зубами счищали кожуру с помидоров, которую сплевывали прямо на стол, помидорную мякоть обильно посыпали сахаром. Куски антрекотов брали руками... Общение с делегацией убедило меня в том, что нас разделяют не только идеология и политика. Существуют, оказывается, вполне ощутимые цивилизационные различия. «Культурная революция» обнажила их еще больше.
— Сингапур произвел иное впечатление? Вы же как раз должны были наблюдать там рождение великого экономического чуда.
— На четвертом курсе поехал туда по линии Радиокомитета СССР. В советские времена любая заграница воспринималась как что-то малодоступное, загадочное, а уж Сингапур! Вершина экзотики!
Мы стажировались в Наньянском университете. Настоящее конфуцианское царство — пуританское, зацикленное на заветах предков. Европеец в Наньяне воспринимался как нечто непонятное: лобо («редька») или хунфа («красноволосый»). Наш облик и манеры вызывали удивление и смех. В университете девушке считалось неприличным появляться на людях с парнем. Всякий раз, когда мы пытались просто поздороваться, они от нас в испуге шарахались. Политические же симпатии студентов были обращены к Китаю. Наньянцы тайком восторгались хунвейбинами и критиковали сингапурское правительство во главе с Ли Куан Ю за «насаждение капиталистических порядков, угнетение трудящихся, пресмыкательство перед Западом, рост налогов и высокую безработицу»... Вот вам и зарождение экономического чуда!
Студенты были не одиноки в таких взглядах. Ли Куан Ю пришел к власти в 1959 году с помощью радикальных профсоюзов. Но в правящей Партии народного действия возникли трения. Левые требовали немедленного разрыва с Лондоном, преобразований по образцу Китая. Ли Куан Ю и его окружение больше прельщал путь, выбранный социалистами Швеции, Австрии, Англии.
Следует отметить, что левацки настроенные низы Сингапура испытывали пиетет к революционному прошлому СССР. В чем мы и убедились во время фестиваля советских кинофильмов в марте 1970 года. Нам, стажерам, поручили распространять билеты. В первый же день сингапурцы расхватали все билеты на картины «Ленин в Октябре» и «Шестое июля». Кому мест не досталось, умоляли изыскать резервы. Некоторое время полиции удавалось жаждущих сдерживать, но толпа прорвала кордон и с гиком ринулась в зал. Каждое появление Ленина на экране вызывало просто бурю восторга!
При этом значительная часть сингапурских китайцев жила тяжело. На реке в джонках обитали рыбаки, перевозчики товаров, грузчики. К берегам были прилеплены крошечные забегаловки, где бедный люд кормился и развлекался до поздней ночи. Там светились фонарики, звучала заунывная музыка и доносились ароматы китайской кухни, перемешанные с вонью от нечистот. Движимый этнографическим интересом, я угощался в забегаловках у реки. Еда была вкусная, главное было не замечать, как моется посуда...
За рекой, к северо-востоку, начинался Чайна-таун. Там в полуразвалившихся хибарах, среди крыс и тараканов, обитали низшие слои общества. Мероприятия правительства Ли Куан Ю не находили и не могли найти там поддержки. Слишком далек от этих людей был и сам Ли Куан Ю с его блестящим знанием английского языка и буржуазного права, и те, кто за ним стоял: крупный и средний капитал, чиновничество, часть интеллигенции, иностранные компании... Ныне Сингапур совсем иной. Это одно из наиболее процветающих государств.
— То есть Китаю вы изменили с Сингапуром.
— Вначале я занимался Сингапуром, но вскоре был переведен в I дальневосточный отдел МИДа, курировавший отношения с КНР. Так что измены не произошло. В октябре 1969 года в Пекине начались переговоры по пограничным вопросам, но они сразу зашли в тупик. Неделя не проходила без того, чтобы китайская сторона не протестовала по какому-то поводу. Наш МИД в долгу не оставался.
— Про бесконечные «последние китайские предупреждения» Вашингтону многое известно. А у нас-то как это происходило?
— Церемония — иначе не назовешь — обмена протестами выглядела забавно. Например, советник посольства КНР Лю Шуцин является на беседу к заместителю заведующего I дальневосточного отдела Дубровскому. Знакомы Лю и Дубровский давно, еще с 1950-х годов. Разговор старых коллег начинается примерно так.
«Ну как дела, товарищ Лю Шуцин? Как жена, дети?» «Хорошо», — отвечает гость и в свою очередь интересуется: «А как твои? Здоровье в порядке? С женой все в норме?» После обмена любезностями дипломаты отхлебывают чай, грызут сушки и продолжают болтать о всякой всячине. Но вот наконец китаец замолкает, суровеет и переходит на декламацию с металлом в голосе: «Заместитель заведующего Дубровский! У меня имеется поручение МИД КНР выразить протест…» Далее на голову милейшего Андрея Денисовича обрушиваются обвинения. На сей раз китайская сторона была взбешена тем, что на проходящей в «Манеже» выставке экспонируются тайваньские марки, что «является кощунством и гнусной провокацией». Выслушав гневную речь, Дубровский дает ей отповедь. После чего дипломаты стихают и по-дружески прощаются, передавая приветы женам и детям. Через пару дней Лю Шуцин вновь просится на беседу к Андрею Денисовичу. Ритуал повторяется. Обмен любезностями, чай с сушками, очередной протест. Эндшпиль снова мирно-дружелюбный... Правда, когда повод для недовольства был посерьезнее, китайцы поднимали уровень протеста. Варьировалась и форма: от устного заявления до дипломатической ноты. Ноты мои начальники стремились не принимать: мол, отказываемся принимать заявление, содержащее клевету на СССР и политику советского руководства.
При этом обе стороны, наш МИД и китайское посольство, пробовали дружить. Получалось не всегда. Однажды китайский посол решил организовать для нас кинопросмотр революционной оперы «Взятие хитростью горы Вэйхушань». А тут, как назло, газета «Правда» разразилась фельетоном по поводу опер такого рода. Не исключаю, что товарищи из ЦК КПСС специально приурочили фельетон к кинопросмотру. Посольство КНР мероприятие отменило, выразив МИДу свое возмущение.
Потом многоопытный сотрудник нашего отдела, напившись на ужине в посольстве КНР, стал громко рассказывать, как в 1950-е годы на приеме хрустальная люстра чуть не рухнула на голову премьера Чжоу Эньлая. «Казалось, — вопил коллега, — товарищу Чжоу уже наступает п… Но он увернулся!» Последние слова мидовец произносил очень расстроенным тоном. Выводили рассказчика мы и китайцы совместными усилиями, а он все сокрушался промахом люстры... Мой шеф Михаил Степанович Капица еще долго переживал: «Что же это такое? Всякая попытка пообщаться выливается в скандал!»
Отдел тем временем продолжал трудиться. На одном из совещаний один наш молодой и амбициозный сотрудник выступил с предложением нанести превентивный удар по ядерным объектам в КНР. Пока, мол, не поздно, задушить ядерные усилия китайцев в зародыше. Коллеги встретили это с негодованием. Некоторое время спустя, однако, просочилась информация о том, что точно с таким призывом выступил на заседании Политбюро ЦК КПСС не кто иной, как министр обороны СССР маршал Гречко! Министр поддержки у коллег по Политбюро не нашел, но из ЦК КПСС в наш отдел на доработку попали проекты весьма любопытных документов. В одном предлагалось через близких Пекину политиков, в частности руководителя Румынии Чаушеску, запустить идею о возможности удара по китайским ядерным объектам. То есть припугнуть Мао Цзэдуна. В другом речь шла об обращении к Вашингтону и его партнерам объединить усилия по обузданию угрозы, исходящей от маоистского Китая. Оба предложения были реализованы и, безусловно, подстегнули Пекин и Вашингтон к взаимному сближению. Иначе говоря, произвели эффект, обратный ожидаемому.
— Поэтому вас перебросили на американское направление и отправили в Сан-Франциско?
— Примерно так. Москва и Пекин скатились в ту пору к полномасштабной конфронтации. Советское руководство приняло решение прикомандировать китаистов к диппредставительствам во многих странах. Само собой, и в США, которые начали сближаться с Китаем.
— 70-е годы, холодная война. Туго приходилось за океаном?
— Началось пребывание в Новом Свете с казуса. В аэропорту Нью-Йорка нас усадили в какой-то красивый салон. И вдруг он начал дрожать и двинулся вперед. Оказалось, что это был самолет! Мы попали в него через закрытый рукав, о существовании которого до этого и слыхом не слыхивали. В самом Сан-Франциско многое поражало, но больше всего, конечно, супермаркеты...
Американцы, буквально рвали нас на части, приглашали на выступления, в рестораны, домой на барбекю. Политики, олигархи и голливудские звезды стремились попасть в генконсульство на приемы. Наше здание входило в маршрут всех туристических экскурсий в Сан-Франциско. Страшный ажиотаж вызвал визит в Калифорнию Брежнева в 1973 году. Исполнитель ковбойских ролей Чак Коннорс так растрогался, что своими могучими лапищами поднял генсека над землей и воскликнул: «Неужели вы в самом деле настоящий коммунист, с партбилетом?» Фото обошло все газеты. Брежнев растрогался, пригласил Коннорса в Москву. Тот съездил, но, вернувшись в США, публично критиковал СССР за отсутствие миллионеров и проституток. Любопытно, что умер он в один день с Брежневым — 10 ноября — только на 10 лет позже.
Как-то мы с женой попали в округ Ориндж на юге Калифорнии, который слыл центром ультраправых. Президент тамошнего колледжа предложил выступить с лекциями. Нас тепло встретили, разместили в хорошем мотеле. А утром представитель колледжа заехал за нами и сообщил: «В России, я слышал, никто рано не встает, поэтому лекции мы запланировали на послеобеденное время». В ходе беседы выяснилось, что этот господин не знал, что в СССР разрешены семьи, думал, все живут коммуной, как хиппи. Был уверен, что в Советском Союзе нет кино и других развлечений, запрещены все иностранные книги. В тот день у нас было пять выступлений, и на каждом задавались вопросы о наличии в СССР семей, кино, книг. При этом наша страна воспринималась как враг. Вот так: в советско-американских отношениях вроде имела место разрядка, а в округе Ориндж готовились к войне...
Но были и поклонники. В том числе странные. Как-то нас с коллегами пригласили в «Народный храм». Он занимал внушительное здание, в прошлом там была католическая церковь. Что сразу поразило, так это портреты на стене членов Политбюро ЦК КПСС: Брежнева, Косыгина, Подгорного... Один из хозяев объяснил: «Это наши святые. Молимся, просим благодеяний и покровительства». Пока мы переваривали эту информацию, зазвучал гимн Советского Союза. Коммунары пустились в пляс, похожий на дикую смесь рок-н-ролла и вальса. Нам было разъяснено, что это религиозный гимн, священный для всех членов «Народного храма». Учредил организацию Джим Джонс, «великий вождь». В нее вступали бывшие перековавшиеся наркоманы, проститутки, воры. Со временем вождь замыслил основать коммуну в Калифорнии. Основал. Но мешали соседи, относившиеся к коммунарам, мягко говоря, без симпатии. Тогда Джонс решил продолжить эксперименты за рубежом. Выбор пал на Гайану. Но вскоре и там начались проблемы. Коммунары запросились в СССР, просили прислать самолет, спрятать их деньги. Кончилось все скандалом и трагедией — Джим Джонс заставил всех членов коммуны, около 900 человек, выпить яд.
Мы с тревогой следили за новостями: вдруг всплывет факт наших контактов. Но, к счастью, никто об этом не упомянул.
А вообще ФБР следило за нами круглые сутки. Возникали комичные ситуации. На одном приеме наш офицер безопасности подвел к моей жене солидного мужчину и представил его как завотделом ФБР в Сан-Франциско. Федеральный агент, услышав фамилию жены, широко улыбнулся: «О, ваш голос мне очень хорошо знаком! Ведь вы сидите в консульстве на телефоне, по долгу службы приходится слушать вас каждый день!»
При этом официально ФБР и местная полиция отказывались охранять здание генконсульства. Наши двери оставались настежь открытыми. И это было небезопасно. Вокруг постоянно шли демонстрации — сионистов, гомосексуалистов и даже фашистов, среди прочего предлагавших Москве скинуться на ракету, в которой следовало отправить на Луну всех евреев и афроамериканцев. Захаживали в генконсульство и мнимые дочери царя Николая II, он сам, «жена» советского премьера Косыгина. Особенно донимал меня лично двухметровый бородач во френче, вылитый Фидель Кастро. Он называл себя командиром партизанского отряда, который намеревался взять штурмом Сан-Франциско. От нас командир требовал динамит и оружие. Свои требования подкреплял огромным ножом, то и дело поднося его к моему горлу.
— От греха подальше вернулись в Москву и пошли в Дипакадемию?
— После Америки учебный процесс давался непросто. Приходилось выслушивать про выдающегося ленинца Л. И. Брежнева, нерушимое содружество стран социализма и острые противоречия в стане империализма. Подобную ахинею вынести было тяжело. Хотя попадались и любопытные лекции, зачастую просто крамольные, которым спокойно внимали мои однокурсники — муж внучки Брежнева, сын зампреда президиума ВС СССР Кузнецова, сотрудники различных важных служб. Никто из них не высказывал ни малейших возражений. Тогда меня впервые посетила шальная мысль, что коммунистическая система в СССР обречена — если даже те, кому положено ее холить и лелеять, молча, без эмоций выслушивают беспощадный приговор советской власти.
Чем дальше, тем больше я поражался винегрету в мозгах людей. Убогость советской экономики и быта стимулировала пресмыкательство, конфронтация с Западом из-за интервенции в Афганистане, напротив, питала ксенофобию.
— А тут еще Олимпиада-80. С одной стороны, все флаги в гости, а с другой — бойкот.
— Из представителей Дипакадемии была сформирована специальная переводческая группа при руководстве Олимпийского комитета и спортивных федераций СССР. Нам обещали выдать по комплекту спортодежды, талоны на питание, еще что-то. Но так ничего и не выдали. Как позже намекнул один из сотрудников комитета, «все было украдено до нас».
Переводчиков прикрепили к важным персонам. Меня — к главе Федерации фехтования. Он, однако, к моим услугам не прибегал. Аналогичный разворот от ворот получали и мои коллеги-переводчики. В конце концов мы пожаловались в Олимпийский комитет. Из витиеватых разъяснений осознали, что спортивные начальники нас боятся, принимают за оперативников КГБ.
Наконец нас пригласили в Олимпийский комитет. Председательствовал молодой человек с простым лицом и провинциальным выговором. Он заявил: «Товарищи! Мы хотим направить вас в олимпийские билетные кассы для иностранцев. Обстановка там сложная. Например, вчера у меня пропал зонтик. Ваша задача — переводить, и чтобы иностранцы покинули СССР, думая, что у нас все в порядке».
Время от времени куратор зазывал нас к себе. Его зонтик по-прежнему числился в розыске, товарищ оставался расстроенным. Но надо было работать. Он и его коллеги вылавливали на проспекте спекулянтов, торговавших билетами. Среди спекулянтов преобладали даже не советские граждане, а поляки. Мы должны были переводить на этих допросах. Товарищ жестко спрашивал: «Зачем вы втридорога продавали билеты на баскетбол?» Я повторял вопрос по-английски. Поляк, однако, английского не знал, а вот русским владел блестяще. Но без переводчика допрашивать не полагалось. Поэтому я повторял вопрос по-русски. Подозреваемый по-русски отвечал, я тут же, тоже по-русски, доводил сказанное до товарища. Так мы часами играли в переводчиков.
Наконец Олимпиада закончилась, и мы продолжили учебу.
— И что потом?
— В 1982 году меня отправили в Китай. Перед отъездом я выслушал мидовские инструкции: «Китай — наш противник. Надо быть начеку и разоблачать суть пекинской политики». В ЦК КПСС настрой был еще более суровый. Между тем КНР только начал реформы, приходя в себя после «культурной революции». Люди все еще страдали от нехватки пищи. Газеты призывали есть крысятину — крыс, мол, много, их легко ловить и за них не надо платить. На окраинах городов склоны гор, холмов и оврагов были изрыты пещерами, где обитали люди. Пресса утверждала, что там летом приятная прохлада, а зимой тепло и при этом не страшны землетрясения. На одежду народ вообще не обращал внимания. Китай открывался, но этому мешала отсталость. Время, однако, шло. Маховик реформ в Поднебесной раскручивался. Между тем в Москве в начале 80-х аппаратчики раскололись на два лагеря. Люди либеральных взглядов симпатизировали китайским реформам и надеялись на их перенос на советскую почву. Они вдохновлялись позицией нового руководителя страны Юрия Андропова, который направил в ЦК КПСС записку с предложением «поискать возможности» нормализации отношений с Пекином. В противоположном лагере никаких позитивных перемен не замечали.
Летом 1984 года мы с женой Наташей на поезде ехали в отпуск в Москву. Включили радио и слышим комментарий газеты «Правда». Диктор суровым голосом сообщает, что в Китае идет нагнетание антисоветской истерии. Чем дольше слушаем, тем больше изумляемся. На самом деле все наоборот! Критику внутренних дел в СССР китайцы почти полностью прекратили, внешнюю политику критиковали все реже и выборочно. По приезде в столицу захожу в МИД. Коллеги разъясняют: после смерти Андропова и прихода к власти Черненко почти безраздельный контроль над политикой на китайском направлении захватили консерваторы. Положение стало меняться после избрания генсеком Горбачева.
— С 1985 года вы уже работали в ЦК КПСС. Не жалеете, что провели в аппарате шесть лет жизни?
— Отнюдь не жалею. Ведь ЦК КПСС был олимпом, где делалась политика государства. В жизнедеятельности партаппарата было много любопытного. С приходом Горбачева борьба между «ястребами» и «голубями» заметно обострилась и принимала все более причудливые формы. Как-то вызывает меня большой начальник и требует подготовить справку о том, что китайцы по-прежнему практикуют маоизм. Причем черных красок велено не жалеть. Начинаю работать, а тут звонок. Требует к себе другой «мандарин». Получаю задание сделать материал, из которого было бы видно, что в Китае уже нет маоизма. В итоге пишу два документа. Вооружившись моими справками, начальники сходятся в кабинете и до хрипоты спорят о судьбе идей Мао Цзэдуна. В таких баталиях любой подлог считался допустимым и даже вполне нравственным.
— Чем дело закончилось?
— Горбачев произвел перестановки в руководстве международным отделом ЦК.
— Как вы попали в Дипакадемию?
— В Дипакадемию на должность проректора по науке меня приглашали с 1989 года. Я хотел уйти, но из аппарата ЦК отпустили только весной 1991 года. После распада СССР о Дипакадемии на какое-то время забыли и перестали финансировать. Но постепенно она встала на ноги. С 1934 по 2012 год по разным программам у нас прошли обучение 29 тысяч человек. Мы подготовили свыше 8 тысяч профессиональных дипломатов, из которых более 700 присвоен ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Многие наши выпускники достигли вершин государственной власти. Особое место занимает факультет повышения квалификации: каждый сотрудник дипслужбы России обязан минимум раз в три года проходить переподготовку.
— Евгений Петрович, вернемся к главному: сочинскую Олимпиаду смотреть будете?
— Конечно.
— И с какими чувствами?
— С радостью и гордостью за Сочи. В мире свыше 2,5 миллиона городов, из них — десятки тысяч курортов. Добиться известности, престижа при такой конкуренции архисложно! Помню, когда работал в США, объяснял американцам, что я из города Сочи, что это нечто вроде их Майами. Теперь — и уже на все времена — объяснять не придется. Олимпиада сделает Сочи действительно всемирно известным курортом! И если отец был бы жив, то, конечно, испытывал бы чувство гордости. Ведь именно таким он стремился сделать Сочи. А наградой ему стала мемориальная доска, которую мэр Сочи Анатолий Николаевич Пахомов открыл в День города 21 ноября 2013 года на доме, где долгие годы жила наша семья. Город учредил премию имени Петра Бажанова «За поддержку культурных инициатив», лауреатом которой как раз накануне Олимпиады стал министр иностранных дел РФ Сергей Лавров. Так вот все переплелось.
Александр Чудодеев
Роспотребнадзор сообщил о росте заболеваемости корью в России
Изображение с сайта Изображение с сайта trkterra.ru В 2013 году заболеваемость корью в России возросла на 10,2%. Об этом стало известно на селекторном совещании Роспотребнадзора по оценке эпидемиологической ситуации по гриппу, ОРВИ и кори. В пресс-релизе ведомства сообщается, что в прошлом году в РФ было зафиксировано 2,3 тыс. случаев в кори в 58 регионах страны.
На совещании обратили внимание, что в 2013 году регистрировались групповые заболевания в медицинских учреждениях с внутрибольничным распространением инфекции в Московской, Астраханской, Иркутской областях, Ставропольском крае, республиках Мордовия, Адыгея и Ямало-Ненецком автономном округе. Групповые заболевания корью в образовательных учреждениях в прошлом году регистрировались в Астраханской, Московской областях, Республике Дагестан и др.
Более 40% случаев заражения корью в 2013 году произошли на территории Центрального федерального округа, а также Северо-Кавказского (27%) и Южного федеральных округов -16%. 44,4% случаев кори приходится на детей.
В текущем году вспышки кори зарегистрированы в Курской, Московской, Амурской, Ростовской, Тульской областях, Республике Северная Осетия (Алания), Ямало-Ненецком автономном округе и др. регионах.
Рост заболеваемостью корью, как отмечается в сообщении, наблюдается во всем Европейском регионе. В 2013 году в европейских странах было зарегистрировано более 26 тыс. случаев заболевания. Крупные вспышки кори регистрировались в Грузии – 7456 случаев и в Турции – 7115 случаев кори. Вспышки кори зарегистрированы также на Украине (2155 сл.), в Германии (1097 сл.), Великобритании (1869 сл.), Италии, Азербайджане, Нидерландах, Румынии.
28 января 2014 года Конституционный суд определил решение Народного собрания от 22 октября 2013 года о продлении моратория на покупку земли иностранцами в Болгарии до 1 января 2020 года антиконституционным.
КС Болгарии постановил, что продление запрета противоречит болгарской конституции и договору о присоединении Болгарии и Румынии к Европейскому союзу от 2007 года, пишет NewsBG.ru.
«Иностранцы и иностранные юридические лица могут приобретать право собственности на землю при условиях, проистекающих из присоединения Болгарии к Европейскому союзу или по силе международного договора, ратифицированного и вступившего в силу в Болгарии», - гласит Конституция страны.
Конституционные судьи решили, что данный текст напрямую указывает на Договор о присоединении. Согласно ему по прошествии семи лет после присоединения Болгарии к ЕС все ограничения продажи земли должны быть сняты. А срок истек 1 января 2014 года.
Несмотря на такую новость, специалисты рынка не ожидают резкого и большого спроса со стороны российских инвесторов.
«Да, с первого января иностранцы могут покупать болгарскую землю на физическое лицо. Но, в первую очередь, это касается граждан ЕС. Если говорить о российских гражданах, то пока непонятно, как это будет происходить, на каких условиях. Проще зарегистрировать юридическое лицо и на него без лишних сложностей приобрести земельный участок.
Не думаю, что срос резко поднимется. Но, если русские смогут свободно покупать землю на физическое лицо, цены на участки, конечно же, вырастут», - отметил Александр Звезданов из компании «Терем БГ».
Железные дороги Украины по итогам 2013 года увеличили отправку грузов с использованием унифицированной накладной ЦИМ/СМГС в 1,6 раза - до 57,8 тыс. отправок.За указанный период по унифицированной накладной ЦИМ/СМГС было осуществлено 31,203 тыс. отправок на экспорт (из них 2,675 тыс. контейнерных и 28,528 тыс. вагонных) и 1,161 тыс. отправок на импорт (из них 665 контейнерных и 496 вагонных).
При этом в транзитном сообщении с использованием унифицированной накладной осуществлено 25,45 тыс. отправок (из них 14,095 тыс. контейнерных и 11,355 тыс. вагонных).
Основным грузом, который перевозился в 2013 году по унифицированной накладной на экспорт, среди контейнерных отправок были пустые контейнеры под погрузку в направлении Румынии, среди вагонных отправок - лес и лесоматериалы, металлопрокат, химические удобрения, кварцит, сахар и другие грузы.
Основным грузом на импорт с использованием вышеуказанной накладной среди контейнерных отправок были лесоматериалы, деревостружечные плиты и пустые собственные контейнеры, среди вагонных отправок - плиты ДСП, сталь, бензин.
Основными транзитными грузами по унифицированной накладной среди контейнерных отправок были запчасти к автомобилям, пустые контейнеры, деревянная тара, среди вагонных отправок - возвращение собственных пустых полувагонов, цистерн, сахар, мебель, бумага.
Кроме того, в 2013 году по указанной накладной в Украину осуществлялись перевозки из Румынии, Чехии, Словакии, Германии.
Транзитом по территории Украины в Казахстан осуществлялись перевозки из Румынии и Молдовы, а также в Россию из Румынии, Чехии и Словакии.
Использование ЦИМ/СМГС, которая является единственным перевозочным документом для стран с различным транспортным правом, способствует упрощению железнодорожных перевозок для грузоотправителей.
29 января в Федеральной службе по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека состоялось селекторное совещание, на котором дана оценка эпидемиологической ситуации по гриппу, ОРВИ и кори в Европейском регионе, Российской Федерации и уточнены мероприятия по их профилактике.
В совещании приняли участие руководители органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органов управления здравоохраненим, образованием, руководители органов и организаций Роспотребнадзора.
В настоящее время в целом в Европейском регионе и Российской Федерации эпидемиологическая ситуация по гриппу и ОРВИ оценивается как неэпидемическая.
Вместе с тем, в ряде европейских стран отмечается увеличение частоты обращений за медицинской помощью в связи с респираторными заболеваниями. По результатам идентификации вирусов гриппа процент положительных на грипп образцов также увеличивается, в основном за счет вирусов A(H1N1)pdm09 и A(H3N2).
На территории Российской Федерации рост заболеваемости ОРВИ с незначительным превышением недельных эпидемических порогов по совокупному населению отмечен в 3-х субъектах - Ненецком АО, Алтайском крае и Магаданской области. Превышение эпидпорога по центральному городу субъекта зарегистрировано в 3-х городах: Чебоксары, Иркутск и Владивосток.
Среди детей в возрасте 0-2 года превышение недельных порогов заболеваемости зарегистрировано в 7-ми субъектах, в возрасте 3-6 лет – в 5-ти субъектах Российской Федерации.
Среди школьников превышение недельных порогов заболеваемости отмечалось только в Магаданской области, среди лиц старше 15 лет превышения недельных эпидемических порогов не отмечено.
По результатам лабораторного мониторинга, проводимого в учреждениях Роспотребнадзора, активность циркуляции респираторных вирусов остается низкой, вирусы не гриппозной этиологии превалируют в структуре положительных находок, отмечается незначительное увеличение доли сезонных вирусов гриппа А(Н3N2) и А(Н1N1)2009.
По итогам проведенной в осенний период прививочной кампании против гриппа, охват иммунизацией составил 27,8% от общей численности населения страны - 39, 7 млн. чел. В том числе в рамках национального календаря привито 22, 5 млн. взрослых и 12,7 млн. детей. За счет других источников финансирования привито дополнительно 4,5 млн. чел.
С учетом данных мониторинга заболеваемости и циркуляции вирусов гриппа и ОРВИ, тенденций развития эпидпроцесса, эпидемический подъем заболеваемости гриппом и ОРВИ ожидается в феврале.
В целях обеспечения готовности к росту заболеваемости гриппом, во исполнение постановления Главного государственного санитарного врача Российской Федерации Федерации от 26.07.2013 № 39 «О мероприятиях по профилактике гриппа и острых респираторных вирусных инфекций в эпидсезоне 2013-2014 годов», руководителям органов управления здравоохранением рекомендовано обеспечить готовность лечебно-профилактических учреждений в условиях подъема заболеваемости гриппом и ОРВИ, включая поддержание неснижаемого запаса противовирусных препаратов, средств индивидуальной защиты, дезинфекционных средств, наличие специальной медицинской аппаратуры и транспорта. Усилить контроль за соблюдением необходимого температурного режима в образовательных и социальных учреждениях, жилых домах, на общественном транспорте, соблюдением надлежащих условий для работающих на открытом воздухе
Рост заболеваемости корью в странах Европейского региона наблюдается с конца 2009 года. За 2013г. в Европейском регионе зарегистрировано более 26 тысяч случаев кори. Крупные вспышки кори регистрировались в Грузии – 7456 случаев и в Турции – 7115 случаев кори. Вспышки кори зарегистрированы также на Украине (2155сл.), в Германии (1097сл.), Великобритании (1869сл.), Италии, Азербайджане, Нидерландах, Румынии.
В Российской Федерации также отмечено эпидемиологическое благополучие по заболеваемости корью. В 2013 году отмечен рост заболеваемости корью на 10,2% по сравнению с предыдущим годом, зарегистрировано свыше 2,3тыс. случаев кори в 58 субъектах Российской Федерации.
Более 40% случаев кори в 2013 году отмечалось на территории Центрального федерального округа, а также Северо-Кавказского (27%) и Южного федеральных округов -16%.
В структуре заболевших дети составили 44,4%.
В 2013 году регистрировались групповые заболевания в медицинских учреждениях с внутрибольничным распространением инфекции в Московской, Астраханской, Иркутской областях, Ставропольском крае, республиках Мордовия, Адыгея и Ямало-Ненецком автономном округе.
При недостаточной настороженности в отношении кори, поздней диагностике заболевания, в условиях несоблюдения противоэпидемического режима в лечебно-профилактических организациях и постоянного роста числа заносов инфекции, неиммунные к кори медицинские работники нередко служили источниками распространения инфекции.
Групповые заболевания корью в образовательных учреждениях в 2013 году регистрировались в Астраханской, Московской областях, Республике Дагестан и др.
Вспышки кори отмечались среди непривитого мигрирующего цыганского населения в Рязанской, Ярославской, Тульской, Калужской, Оренбургской, Саратовской, Нижегородской областях, республиках Башкортостан и Адыгея, Ставропольском крае.
В текущем году вспышки кори зарегистрированы в Курской, Московской, Амурской, Ростовской, Тульской областях, Республике Северная Осетия (Алания), Ямало-Ненецком автономном округе и др. регионах.
В ряде субъектов выявлены недостатки в организации иммунопрофилактики детского и взрослого населения против кори, случаи поздней диагностики кори.
Организация мероприятий по профилактике кори осуществляется в соответствии с действующими нормативными и распорядительными документами, в том числе постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 17.04.2013 №17 (зарегистрировано в Минюсте России рег.№ 29831 30.08.2013), которым утверждена Программа «Профилактика кори и краснухи в период верификации их элиминации в Российской Федерации (2013-2015гг.)» и план ее реализации.
В целях предупреждения распространения коревой инфекции, органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органам управления здравоохранения и образования субъектов Российской Федерации, органам и учреждениям Роспотребнадзора даны соответствующие рекомендации.
Правительство Румынии предложило помощь Швеции в разрешении трудностей, возникших в связи с проживанием здесь некоторых румынских граждан. Дело о нищих и шайке воров-карманников.
Предложения поступили шведским властям в конце декабря прошлого года, когда Управление стокгольмской полиции посетили два офицера румынской полиции.
Шведская полиция обеспокоена тем, что число карманных краж в Швеции может увеличиться, прежде всего, из-за того, что сроки тюремного заключения за такие преступления здесь меньше, чем в Румынии.
Ответ на румынские предложения о сотрудничестве готовится сейчас в Министерстве социальной защиты Швеции, сообщила Ekot, редакция новостей Шведского радио.
Выставка «Expo-Russia Serbia» организована при поддержке МИД РФ, Минэкономразвития РФ, Минпромторга РФ, Минобрнауки РФ, Минсельхоза РФ, ТПП РФ, Россотрудничества, Торгового представительства России в Сербии, отраслевых министерств и Торгово-промышленной палаты Республики Сербии.
В торжественном открытии выставки запланировано участие Президента Республики Сербии Томислава Николича, руководителей министерств и ведомств Российской Федерации и Республики Сербии.
Цель выставки: развитие экономических, гуманитарных и социально-культурных связей между Россией, Сербией и другими странами Юго-Восточной Европы.
Тематические разделы:
Энергетика и энергосберегающие технологии // Машиностроение // Металлургия // Авиация // Строительство // Железнодорожный транспорт // Агропромышленный комплекс // Нефтегазовая промышленность // Высокотехнологичные и инновационные отрасли // Банковская деятельность // Телекоммуникации // Медицина // Образование // Сфера услуг (туризм, автоперевозки, транспортная логистика).
Экспозиция товаров народного потребления.
Деловая программа:
5 марта – конференция «Развитие Экономического сотрудничества Российской Федерации и Республики Сербии на современном этапе».
5-6 марта – тематические круглые столы в отраслевых министерствах, встречи B2B, культурные и другие мероприятия.
Гости выставки:
На выставку будут приглашены бизнесмены, заинтересованные в сотрудничестве с Россией из следующих стран: Словения, Румыния, Македония, Венгрия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Албания, Болгария, Греция и Черногория и другие.
Для участников организованы интересные культурная и экскурсионная программы.
Более подробную информацию об условиях участия в экспозиции и деловой программе можно получить в Оргкомитете.
Россия занимает четвертое место в списке стран - основных торговых партнеров Грузии, торговый оборот между двумя странами вырос в 2013 году на 50%, до 780 миллионов долларов, сообщает агентство "Новости-Грузия" со ссылкой на Национальную службу статистики Грузии.
Экспорт из Грузии в Россию за отчетный период составил более 190,2 миллиона долларов (6,5% от общего объема экспорта), а импорт в Грузию из России составил около 589,4 миллиона долларов (7,5% от общего импорта).
Россия с долей в 7,2% от всего внешнеторгового оборота Грузии уступает первенство Турции, торговый оборот которой с Грузией составил около 1,5 миллиарда долларов (14,2%), Азербайджану - около 1,35 миллиарда долларов (12,5%) и Украине - более 795 миллионов долларов (7,4%).
В первую десятку также входят: Китай (590 миллионов долларов - 5,5%), Германия (522,3 миллиона долларов - 4,8%), Армения (498 миллионов долларов - 4,6%), США (около 390,3 миллиона долларов - 3,6%), Болгария (351 миллион долларов - 3,3%), Румыния (более 328,3 миллиона долларов - 3%).
Всего внешнеторговый оборот Грузии за январь-декабрь 2013 года составил 10,784 миллиарда долларов (без учета неорганизованной торговли), что на 6% больше чем за аналогичный период 2012 года.
Ремонт моста через р. Днестр в с. Звенячин по автомобильной дороге М-19 Доманово (Брест) - Ковель - Черновцы - Тереблече (на Бухарест), 448 км+068, который соединяет Тернопольскую и Черновицкую области практически завершен. Ограничения движения транспортных средств полной массой более 10 тонн были сняты еще 28 декабря 2013 года.
Работы по текущему ремонту моста продолжались несколько месяцев. За это время работниками подрядной организации ООО "Мост-1" было усилено металлическое пролетное строение и тротуарные консоли, устроена накладная монолитная железобетонная плита, новое металлическое барьерное и перильное ограждение, элементы наружного освещения, уложен нижний слой асфальтобетонного покрытия и т.д.
Общая протяженность моста составляет 265,1 погонных метров.
В 2014 году планируется завершить ремонтные работы: уложить верхний слой асфальтобетонного покрытия, отремонтировать существующую подпорную стенку на подходах к мосту, устроить покрытие тротуаров, горизонтальную и вертикальную разметку.
Министерство инфраструктуры Украины сообщает: изготовление квоты разрешений для осуществления международных автомобильных перевозок между Украиной и Румынией на 2014 год еще не завершено.
Министерство инфраструктуры сразу же проинформирует перевозчиков о получении квоты румынских разрешений на 2014 год.
МИУ обращается с просьбой к международным автомобильным перевозчикам Украины учитывать эту информацию, планируя перевозки в Румынию.
О иммиграции в Великобритании
С 1 января 2014 г. для жителей Румынии и Болгарии были сняты ограничения на трудовую миграцию в страны ЕС. При этом, с 1 января 2014 г. в Великобритании были введены новые правила для иммигрантов, а именно: введена мера, по которой иммигранты не имеют доступа к социальной помощи в течение первых трех месяцев с момента прибытия в Великобританию. Вновь прибывшие иммигранты из ЕС должны участвовать в финансировании государственной здравоохранительной системы. Иммигранты, не имеющие постоянно места проживания или занимающиеся попрошайничеством, подлежат депортации без права на возвращение в Великобританию в течение следующего года. По словам Премьер-министра Великобритании Д.Кэмерона, Великобритания намерена предотвратить «туризм по получению социальной помощи».
(по материалам Financial Times)
В ЕВРОПЕ РАЗРЕШИЛИ СЛАНЦЕВЫЙ ГАЗ
Проекты, связанные со сланцевым газом, остаются предметом ожесточенных споров в Евросоюзе
Европейские государства по желанию имеют право вести разведку и добывать сланцевый газ при условии соблюдения "минимальных общих принципов", касающихся воздействия на окружающую среду и здоровье человека. Но эти принципы являются не обязательными и таким образом ни к чему не обязывают, пишет La Tribune.
Вместо принятия единого закона, к которому призывал Европейский парламент, или даже ввести юридически обязывающий "регламент", Еврокомиссия предпочла направить европейским странам только "рекомендацию".
Ассоциация Shale Gas Europe, объединяющая компании Chevron, Halliburton, Shell , Total и другие без промедления приветствовала решение Еврокомиссии, назвав его "шагом" в правильном направлении. Напротив, евродепутат от партии защитников природы Мишель Ривази осудил "неприемлемое отступление" Еврокомиссии.
Проекты, связанные со сланцевым газом, являются предметом ожесточенных споров в Евросоюзе. Британия, Дания, Польша и Румыния ведут разведочные работы. Франция и Болгария запретили добычу газа методом гидроразрыва пласта, а Германия отказалась от сланцевого газа в районах, где находятся подземные источники питьевой воды.
В Еврокомиссии полагают, что сланцевая революция наподобие той, что произошла в США, в Европе маловероятна. В то же время в Брюсселе считают правильным развивать все виды энергетики, способные уменьшить зависимость Евросоюза от импорта энергоносителей
В 2013 году объем перевалки насыпных и наливных грузов в Международном Свободном Порту Джурджулешть (МСПД) увеличился на 50%, составив 410,509 тонн. Около 59% объема перевалки составил экспорт молдавского зерна, семян подсолнечника и растительного масла, транспортированного морскими судами в страны средиземноморского региона. Оставшийся 41% объема составил импорт нефтепродуктов, транспортированных по Дунаю из Румынии и по Черному морю из Израиля и Греции, импорт строительных материалов из Румынии по Дунаю, импорт солода из Центральной Европы по Дунаю, а так же импорт кальцинированной соды морскими судами из Турции и Болгарии."В 2013 мы смогли достичь самый большой объем грузов, переваленных через Международный Свободный Порт Джурджулешть. Конечно же, мы воспользовались особым урожаем, в результате которого увеличился экспорт сельхозпродукции через Международный Свободный Порт Джурджулешть . Несмотря на это, мы так же смогли существенно увеличить импорт нефтепродуктов и привлекли новые виды грузов, такие как сода в биг-бэгах" заявил Томас Мозер, председатель правления компании Danube Logistics, оператора Международного Свободного Порта Джурджулешть.
DanubeLogistics, дочерняя компания DanubeLogisticsHoldingBV, является генеральным инвестором и оператором Международного Свободного Порта Джурджулешть, а так же поставщиком мульти-модальных логистических услуг. Международный Свободный Порт Джурджулешть является портом черноморского и дунайского бассейнов и расположен на морском участке Дуная в Республике Молдова.
ICS Danube Logistics SRL, оператор Международного Свободного Порта Джурджулешть и оператор фидерной услуги между МСПД и портом Констанца увеличила в четыре раза количество переваленных контейнеров. В 2013 году, количество переваленных контейнеров составило 4,602 контейнера (6,841 TEU).
В течении 2013 года только через МСПД Молдавские компании осуществили торговые операции с 44 странами.
Большинство грузов импортируемых в Молдову в контейнерах через Международный Свободный Порт Джурджулешть происходят из Китая (58%), Испании (14%), Турции (8%), Индии (4%), ОАЭ (2%), Канада (2%) и США (1%). Товарные категории, импортируемые в контейнерах, варьируют от строительных материалов, текстиль, электроника, продукты питания, хозяйственные товары и до машинных оборудований и металло продукции.
Основные страны назначения молдавского экспорта через МСПД являются Тайвань (16%), Пакистан (12%), Индонезия (10%), Малайзия (9%), Вьетнам (7%), США (7%), Китай (7%) и Турция (6%). Экспортируемый груз является в основном зерно, масляные семя, растительное масло, вино, спиртное, орехи и оборудование.
Транспортировки контейнеров были осуществлены в сотрудничестве с 19 крупнейшими мировыми морскими линиями контейнерных перевозок обслуживающие еженедельно порт Констанца, самые известные из которых SC, CSCL, ZIM, APL, ARKAS, WHL, CMA и MAERSK.
Томас Мозер, председатель правления ICS Danube Logistics SRL заявил по случаю "После начала деятельность контейнерных транспортировок в 2012, мы сумели основать стабильный маршрут транспортировки контейнеров между рынком Молдовы и мировыми рынками через Международный Свободных Порт Джурджулешть. Данный маршрут имеет большое преимущество прямых доставок контейнеров в страну, избегая таким образом дополнительные затраты и время ассоциированное с транзитными процедурами соседних стран".
Danube Logistics, дочерняя компания Danube Logistics Holding BV, является генеральным инвестором и оператором Международного Свободного Порта Джурджулешть а так же поставщиком мульти-модальных логистических услуг.
В целом по Евросоюзу цены на жилье снизились на 0,5% в третьем квартале 2013 года по сравнению с аналогичным периодом 2012 года. Европейским лидером по динамике повышения стоимости недвижимости признана Эстония, а аутсайдером стала - Хорватия.
Самый большой квартальный спад цен на жилье был зафиксирован в Словении (-4%), Дании (-3,3%) и Румынии (-2,4%), а самый большой квартальный прирост – в Эстонии (+5,3%), Ирландии (+4,1%) и Великобритании (+2,5%). Об этом сообщает Eurostat.
Самый большой годовой прирост цен на жилье был отмечен в третьем квартале 2013 года в Эстонии (+11,1%), Люксембурге (+6,5%) и Латвии (+6,2%), а самй большой спад – в Хорватии (-16,9%), на Кипре (-8%) и в Испании (-6,4%). Напомним, что недвижимость Хорватии дешевеет уже не первый год подряд.
За прошедший год цены на недвижимость были стабильны в Бельгии, Словакии, Финляндии, Чехии, Дании, Литве.
Представители Народной либеральной партии в Стокгольмской мэрии, в частности, руководитель партийной группы и советник мэрии по вопросам школьного образования Лотта Эдхольм, вместе с кандидатом в депутаты Европарламента Эриком Шеллером, написали дискуссионную статью в газете Дагенс Нюхетер. Они отмечают, что такого большого количества попрошаек на улицах шведской столицы не было со времен великой депрессии, в 20-е годы прошлого века. Пишут о трущобного вида, палаточных городках, которые стали неотъемлемой частью стокгольмских пригородов. Но закрывать границы, перекрывать дорогу этим людям, решившим бежать в Швецию, в такие жуткие условия, по мнению авторов статьи тоже нельзя. А нужно, по их мнению, действовать, иначе, а именно привлекать к ответственности за происходящее румынские власти. Или власти любой другой страны ЕС, откуда люди могут уезжать из-за невыносимых условий жизни.
Вот что говорила, на сей счет, Лотта Эдхольм в программе Студия Один Шведского Радио: "Люди приезжают из Румынии и просят милостыню на наших улицах из-за того, что условия жизни в Румынии, и в первую очередь для цыган, ужасающи. Если сказать это, на чистом шведском. И это связано с той дискриминацией, которой они подвергаются и из-за того, что румынские политики не хотят серьезно рассматривать проблему".
Но почему Румыния должна платить за расходы, возникающие в Швеции?
"Это их граждане, которые с их одобрения, подвергаются кошмарному обращению. Румыния ведь даже не подает заявки на получение тех европейских ассигнований, которые выделены именно для этих целей. Это показывает, что в Румынии отсутствует желание решать эти проблемы ".
По данным Лотты Эдхольм Румыния получает менее 20% европейских пособий, от тех, которые могла бы получать из ЕС на социальные программы связанные с устройством цыганского населения. Практически, заставить Румынию платить за своих граждан, по мнению Лотты Эдхольм, могла бы соответствующая директива ЕС.
"Например, если швед заболеет в Германии, то, разумеется, он сможет получить там медицинскую помощь, но оплатят её шведские налогоплательщики, через муниципальные налоги. И аналогичную систему мы хотим применить к расходам связанным с европейскими гражданами в Швеции. И это не столько ради денег, деньги эти небольшие, сколь для того чтобы оказать давление на правительство Румынии. Чтобы там эти вопросы воспринимались всерьез".
Европейские мигранты в Швеции не имеют прав на получение социальных пособий, о каких же расходах говорит Лотта Эдхольм?
"Мы частично оплачиваем места для ночлега. Выделяем средства на покупку еды. Помогаем с транспортировкой на родину, если эти люди хотят вернуться. Но, как я уже сказала, речь не идёт о больших суммах для Стокгольма".
Карин Рогшё из Левой партии, вице-председатель партийной группы в Стокгольмской мэрии, также считает, что нужно обращать больше внимания на противодействие дискриминации цыган у них на родине, но и здесь, в Стокгольме, также следует действовать:
"Необходимо, чтобы те цыгане, которые живут сегодня в палаточных лагерях вокруг города, смогли получить нормальные условия жизни" "У них нет туалетов, душа. А в Стокгольме такие места для установки палаток, оборудованные туалетами и душами, есть, и не используются. Ну а в городских ночлежках не хватает мест, и мы вынуждены разыгрывать их среди желающих. Возможно, необходимо еще пятьдесят койко-мест, ведь по ночам сейчас холодно".
Лотта Едхольм также считает, что делать больше, в этом направлении, безусловно, необходимо - оно и делается. Но политик продолжает двигать свой тезис: "Швеция, как и другие страны ЕС, на самом деле, ответственности за эти проблемы не несет. Это элемент системы свободного перемещения в ЕС. А вот чисто на уровне человеческого сострадания, мы ответственность испытываем, но она не связана с законом. Это, постоянно, некое балансирование. И мы считаем, что делаем уже сейчас много, но понятно, что можно делать больше".
Оказывать давление на Румынию, по мнению Лотты Эдхольм, необходимо с разных сторон. И со стороны таких крупных городов как Стокгольм и со стороны Евросоюза. Потому, что в 90% случаев люди просящие милостыню приезжают не из какого-то другого государства, а именно из Румынии. "Я считаю, что Румыния не выполнила тех обязательств, которые приняла на себя при вступлении в Евросоюз. Это и Европейская ответственность, чтобы Румыния начала действовать, и не притесняла собственное население".
В той же стокгольмской мэрии, со стороны представителей Консервативной партии, высказывались предложения о введении запрета на попрошайничество. На основании информации о том, что попрошайки из Румынии в Стокгольме, в районе Хогдалена, где стоят их палаточные лагеря, регулярно сменяют друг друга, делались выводы, что речь идет об организованном нищенском бизнесе. Но Лотта Эдхольм, напомним, что она Народный либерал, считает, что запрет на попрошайничество неправильный метод: "Нет, потому что эти люди таким способом себя обеспечивают. Человек может послать несколько тысяч в месяц своим детям, чтобы те могли выжить. И лишить этих людей возможности так зарабатывать - это тоже ужасная альтернатива, циничная".
Постскриптум:
Сколько же милостыни собирает в Стокгольме нищий, в среднем? По понятным причинам, точной статистики нет. Называются суммы от 500 крон в день до 50. Многое зависит от места, количества собирающих рядом, от того как нищий выглядит. Полицией задокументированы случаи, когда криминальные элементы заставляют своих сородичей выходить на улицы и просить милостыню, забирая, при этом, у них львиную долю собранного. По другим данным, на сбор милостыни едут, как правило, семьями, и кто-то из семьи находит работу, кто-то собирает банки, ну а самые малоподвижные просят подаяние. В Швеции подают, как утверждают сами попрошайки, немного хуже, чем в Германии, но лучше чем, например, в Финляндии Приезжают в Швецию, однако, в большинстве, следуя слухам о том, что в Швеции можно найти работу, и о том, что люди здесь преимущественно добрые и сочувствующие чужим несчастьям. Многие возвращаются сюда по нескольку раз.
С конца декабря у транзитных пассажиров Аэрофлота, вылетающих из аэропортов Рима, Милана, Венеции, Лос-Анджелеса, Вашингтона, Майами и Торонто и следующих в пункты РФ, появилась возможность сквозной регистрации багажа до конечного пункта на территории РФ без необходимости его получения в а/п Шереметьево. Услуга возможна лишь при условии отсутствия в багаже товаров, подлежащих письменному декларированию.
Внедрение процедуры сквозной регистрации трансферных пассажиров и багажа до пунктов на территории РФ было начато в авиакомпании в 2011 году. Благодаря этому транзитным пассажирам, путешествующим из ряда зарубежных пунктов и стран СНГ в пункты РФ и на рейсах Аэрофлота с номерами SU0002-1999 и SU5000-5999, не требуется получать багаж в аэропорту Шереметьево, при условии отсутствия в багаже товаров, подлежащих письменному декларированию, так как его выдача производится в конечном пункте перевозки.
До декабря 2013 года данное правило действовало для пассажиров, вылетающих из Риги, Стокгольма, Токио, Нью-Йорка и пунктов Германии.
В настоящее время услуга доступна также для транзитных путешественников, следующих из Праги, Карловых Вар, Варшавы, Кракова, Ниццы, Амстердама, Лондона, Осло, Хельсинки, Копенгагена, Малаги, Барселоны, Загреба, Белграда, Будапешта, Вены, Афин, Ларнаки, Бухареста, Цюриха, Женевы и пунктов Украины.
В дальнейшем планируется расширение списка городов.
Для трансферных пассажиров, направляющихся из всех пунктов зарубежья через аэропорт Шереметьево в Казахстан, регистрация багажа до конечного пункта возможна только в случае, если пассажир не имеет права выхода на территорию РФ и производит пересадку, не пересекая границу РФ.
Багаж трансферных пассажиров, следующих из всех пунктов зарубежья в Беларусь, оформляется только до Шереметьево.
"Создание максимально комфортных условий для трансферных пассажиров является одной из приоритетных задач нашего сервиса, - подчеркивает генеральный директор Аэрофлота Виталий Савельев. - На сегодняшний день, благодаря удобному расписанию и профессиональному наземному обслуживанию, наш базовый аэропорт Шереметьево является полноценным хабом".
Россия, Украина и Казахстан могут контролировать до 30% мирового рынка зерна, объединившись в рамках Причерноморского зернового комитета. Об этом заявил министр сельского хозяйства РФ Николай Федоров, передает ИТАР-ТАСС.
"Мы контролируем 20% экспортного потенциала мирового рынка зерновых, можем выйти на 30% удельного рынка экспорта через зерновой пул", - заявил он. Работа над поручением по созданию пула в настоящий момент интенсивно ведется, отметил министр. Проект предполагает не только появление нового координирующего института, но и создание более современной конкурентной логистической инфраструктуры - расширение терминалов, портов, дорог к портам. Вложения в проект предусматривается довольно серьезные. "Думаю, это сотни миллионов, если не миллиарды евро", - сказал Федоров.
Украина в конце 2013 года сообщила о завершении разработки проекта концепции "зернового пула" и отправке его не только в РФ и Казахстан, но и в Румынию и Болгарию. Об этом в интервью ИТАР-ТАСС сообщил ранее министр аграрной политики и продовольствия Украины Николай Присяжнюк.
Идея "зернового пула" Украины, России и Казахстана, впервые выдвинутая еще в 2009 году на Всемирном зерновом форуме в Санкт-Петербурге, получила новый импульс в октябре нынешнего года в Калуге на 10-м заседании комитета по вопросам экономического сотрудничества российско-украинской межгосударственной комиссии. Три страны договорились о совместной проработка вопроса и презентации общего проекта в первом квартале 2014 года.
Инаковерующий
Андрей Кураев: от послушного атеиста до строптивого миссионера
Диакон — чин невеликий. В армейской табели о рангах ему соответствует звание прапорщика — уже не сержанта, но еще не офицера. То же и здесь: диакон — промежуточное звено между младшим и старшим клирами. Хоть и считается священным саном, самостоятельно служить не может. Однако истории России известен случай, когда прапорщик стал Верховным главнокомандующим. Конечно, «старший прапорщик» РПЦ протодиакон Андрей Кураев не прапорщик Николай Крыленко, РПЦ — не наркомат по военным и морским делам, а на дворе — не революционный 1917 год. Тем не менее один из признаков революционной ситуации налицо. Скандальное увольнение самого известного богослова страны из Московской православной духовной академии — явное свидетельство неспособности церковных верхов управлять, а низов жить по-старому. Некоторые горячие сторонники отца Андрея уже видят в нем едва ли не русского Мартина Лютера. Сам он, впрочем, скромничает: «Я не пророк, а коммуникатор». Но, как сказано в Писании, «неисследимы пути Его». Ярким подтверждением библейской истины является и жизненный путь неистового протодиакона.
Его дорога к храму
Если бы на излете застойных 1970-х кто-то сказал московскому старшекласснику Андрюше Кураеву, что он станет вторым по узнаваемости лицом в Русской православной церкви, он бы, мягко говоря, сильно удивился. Комсомолец, отличник, редактор и единственный автор школьной стенгазеты «Атеист». Отец — известный философ, ученый секретарь секции общественных наук Президиума АН СССР.
«Увлечение философией было у меня, можно сказать, наследственным», — вспоминает отец Андрей. Поэтому после окончания школы — никаких терзаний на тему «куда пойти учиться»: Кураев поступает на философский факультет МГУ. Выбор пал на кафедру истории и теории научного атеизма. Причина была, впрочем, не в богоборческом характере первокурсника, хотя марксистскую трактовку религии на тот момент он вполне разделял. Просто не нашлось ничего более подходящего. Альтернативными вариантами были логика, зарубежная философия и научный коммунизм. Первыми двумя кафедрами заведовали знакомые отца, а прослыть папенькиным сынком не хотелось. Ну а репутация научного коммунизма уже тогда была изрядно подмоченной.
Словом, оставался только атеизм. «Несмотря на страшное название, идеологической шелухи там было в общем-то не так много, — объясняет Кураев. — Решил для себя: если мои будущие собеседники, религиозные авторы, меня переубедят, буду изучать религиозную философию. Если нет — материалистическую».
Идеалисты оказались в итоге убедительнее материалистов, что до поры до времени не мешало Андрею находиться в авангарде передового отряда советской молодежи: его выдвигают сначала в факультетский, а затем и в университетский комитет комсомола. Причем отвечал он там, как нетрудно догадаться, за атеистическую работу. Которую, правда, совершенно завалил: «Пожалуй, единственное мероприятие, которым я мог похвастаться, — организация концерта рок-группы «Воскресение» в подшефном ПТУ. Но к пропаганде атеизма вряд ли можно отнести и его».
Прежде чем стать верующим, Андрей Кураев стал инакомыслящим. Момент истины он помнит отчетливо — июль 1980-го, похороны Владимира Высоцкого в разгар московской Олимпиады. В скорбной очереди стоял и Андрей со своим отцом. «А многие мои однокурсники были с красными повязками в оцеплении, — вспоминает Кураев. — Очень захотелось зайти за красные флажки».
Последним толчком, побудившим Андрея Кураева принять крещение, стала смерть Брежнева. Вернее — то, что после нее ничего не изменилось. Вместо одного старца пришел другой, ничуть не более склонный к реформам. Внутренняя перестройка недолго оставалась незамеченной окружающими. Для родителей, случайно узнавших о воцерковлении Андрея — забыл спрятать молитвослов и иконки, — это стало шоком. Было много слез, уговоров: отец и мама боялись, что крещение поставит крест на карьере сына. Ему стоило больших усилий убедить их, что не собирается бросать учебу и удаляться от мирской суеты. И какое-то время он действительно оправдывает надежды родителей: блестяще оканчивает университет, поступает в аспирантуру Института философии... Но потом изменившееся сознание все-таки берет верх над размеренным течением бытия, и в жизни Кураева происходит еще один крутой поворот. Следующая строчка в его биографии: «1985—1988 годы — учеба в Московской православной духовной академии».
Сама по себе вера в Бога, а не в светлое коммунистическое завтра, уже не считалась криминалом. Но облачение в семинаристский подрясник являло собой совсем иной уровень «антисоветскости». На такую «измену идеалам» система отреагировала со всей серьезностью. За сына пришлось ответить отцу, которого должны были послать на работу в Париж — в ЮНЕСКО. О командировке пришлось забыть. Кураева-старшего резко понизили в должности.
Да и сам Андрей едва не поплатился за «вероотступничество». Кураева-младшего — имевшего после окончания эмгэушной военной кафедры звание лейтенанта и военную специальность замполит — попытались отправить на перековку в армию. Но то ли в высших эшелонах подул ветер перемен, то ли в военном ведомстве благоразумно решили, что ничему хорошему такой замполит солдат не научит. В общем, верхи смилостивились и позволили Кураеву поступить в семинарию.
Доучиться, правда, не дали. Через три года Кураев отправился в Румынию. Формально — с целью продолжить обучение в Бухарестском богословском институте. По линии, так сказать, академического обмена. Но фактически это была ссылка. Именно на тот период, первые перестроечные годы, приходится начало миссионерской деятельности отца Андрея. Причем было оно настолько бурным, что, несмотря на увеличивающееся с каждым днем пространство свободы, ответственные товарищи пришли в большое беспокойство. Борьба за души потенциальной паствы велась Кураевым на всех фронтах: он проповедовал в студенческих общежитиях, выступал с публичными лекциями, публиковался в прессе, оттеснял экскурсоводов в залах иконописи Третьяковской галереи...
Чашу терпения компетентных органов переполнил диспут в Коломенском пединституте, состоявшийся в феврале 1988 года, в ходе которого Кураев наголову разгромил преподавателей официальной философии. Разразился скандал: никому не известный мальчишка-семинарист посрамил убеленных сединами проповедников научного коммунизма! Вышло постановление Московского обкома партии «О неудовлетворительной постановке атеистического воспитания в Коломенском пединституте».
По версии Кураева, ссылка «под надзор Чаушеску» была компромиссным вариантом, предложенным руководством МПДА в ответ на требование курирующих академию гэбистов отчислить не в меру активного семинариста. В Румынии наш герой и был рукоположен в диаконский сан. Посвящение совершил местный патриарх Феоктист. Конечно, добро на это было дано Московской патриархией, но в Первопрестольной процедура эта была бы сопряжена с бесконечной волокитой. Если вообще возможна: опала-то ведь была еще не снята. Ситуация радикально изменилась летом 1990 года, после избрания нового патриарха. Кураеву не только разрешают вернуться, но и предлагают войти в «команду» Алексия II.
Его служение
Андрей Кураев стал референтом патриарха. Работы хватало, поскольку это было время бурных перемен. Не всегда, правда, радостных. Первый рабочий день Кураева в патриархии совпал с известием об убийстве отца Александра Меня, а первым заданием в новой должности — подготовка телеграммы соболезнования родным и близким от имени патриарха. После этого было много других текстов — больших и маленьких, концептуальных и ритуальных. Обязанности референта не ограничивались простым литературным обрамлением патриарших мыслей. Зачастую кураевская мысль опережала алексиевскую и возникал, что называется, производственный конфликт. Причем, по уверению самого Кураева, побеждала в этих спорах нередко молодость.
Правда, задачу в значительной мере упрощало то, что у Кураева был тогда в патриархии мощный союзник — игумен Иоанн (Экономцев), бывший в 80-е годы помощником митрополита Алексия и пользовавшийся в силу этого обстоятельства огромным доверием святейшего. «Вместе нам иногда удавалось укрепить решимость патриарха на такие шаги, которые даже по нынешним временам кажутся достаточно смелыми». Одним из таких демаршей было резкое осуждение предстоятелем РПЦ факта применения силы во время событий в Вильнюсе в январе 1991 года.
Расхождения патриархии с линией партии становились все заметнее. В июне 1991 года, за несколько дней до референдума по поводу переименования Ленинграда в Санкт-Петербург, Кураев составил — от имени патриарха — обращение к горожанам с призывом высказаться «за возвращение городу его исторического и священного имени». Алексий, подумав, отказался ставить подпись: решил, что ему не стоит вмешиваться в политизированный спор. Но благословил диакона выступить от своего имени. Причем подписаться разрешил не как частному, а как должностному лицу. По уверению социологов, этот текст, воспринятый как официальная позиция РПЦ, сыграл не последнюю роль в том, что городу на Неве было возвращено его изначальное имя.
В общем, референту грех было жаловаться на глухоту и косность начальства. Своего максимума политический вес Кураева достиг в августе 1991 года. Во многом именно под его влиянием Алексий II сначала весьма осторожно, а потом все более решительно начал осуждать действия ГКЧП (тексты заявлений, ясное дело, принадлежали перу отца Андрея). Для сравнения: большинство других иерархов предпочли тогда отмолчаться, дожидаясь исхода противостояния. А некоторые, как митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим, фактически поддержали ГКЧП. Кроме того, патриаршего референта то и дело видели на баррикадах вокруг Дома Советов. И наверху по достоинству оценили этот жест. Спустя некоторое время вице-президент Александр Руцкой написал Алексию II письмо, где благодарил за то, что его представитель, диакон Андрей Кураев, «в эти решающие дни был в Белом доме».
Казалось, церковная карьера Кураева должна была после этого устремиться в горние выси. Но произошло ровно противоположное. По словам Кураева, положение обязывало «профессионально врать», а такая ситуация его «по определению не устраивала». Имеется и другое объяснение, также принадлежащее отцу Андрею: «Мне стало просто тесно в рамках официальной должности». Но похоже, что церковному начальству широта его натуры тоже показалась чрезмерной. Пока Кураев с его задором и публицистическими талантами нужен был в качестве тарана в противостоянии с прежней властью — дряхлой, агонизирующей, но крайне неохотно сдающей свои позиции, — его терпели и даже позволяли спорить со «старшими по званию». Но когда Кураев сделал свое дело, ему кивнули на дверь.
Впрочем, это тот нечастый случай, когда можно сказать, что обеим сторонам расставание пошло только на пользу.
Страсти по Андрею
В самом деле: если бы Андрей Кураев выбрал бюрократическую стезю, остался в патриархии, то вряд ли бы написал свыше пяти десятков книг — в том числе, к слову, рекомендованный Минобрнауки учебник «Основы православной культуры». И уж совершенно точно не смог бы исколесить с миссионерскими поездками всю Россию и большую часть земного шара. В лучшие, молодые годы Кураев посещал ежегодно с лекциями до 130 городов.
Ну а первоиерархи, отпустив Кураева на вольные хлеба, сберегли массу нервных клеток. Ведь изучив богатый опыт миссионерского служения отца Андрея, легко убедиться, что пытаться держать его под контролем — себе дороже. Да и сам он отнюдь не стремится показаться более покладистым, чем есть на самом деле. «Я провокатор, безусловно», — признал Кураев в ходе беседы с освобожденными по амнистии участницами группы Pussy Riot, организованной журналом Snob. Правда, в эту словесную форму он вкладывает несколько иное содержание, нежели его критики: «Провокаторы — это, если говорить по-русски, зачинатели... Вопрос в том, что провоцировать». А еще он разрушитель, но тоже в том смысле, что разрушает «некоторые стереотипы, показывая, что мир христианской жизни интереснее, он не сводится к железобетону, который вам издалека мерещится».
Но, пожалуй, наиболее оригинальный ответ на вопрос Who is Mr. Kuraev? миссионер дал во вводке своей авторской программы, выходившей некоторое время назад на одном из столичных телеканалов: «Разрешите представиться: я — идиот. В изначальном смысле этого древнегреческого слова: «идиот» от idios — «свой, свояк, частное лицо, тот, кто не уполномочен никем, ни государством, ни монастырем».
Такое впечатление, что миссионер задался целью обезвредить всю ту брань, которую ему адресуют сегодня его оппоненты. Но их на мякине не проведешь: в этом лагере его называют не идиотом и даже не провокатором, а Искариотом.
Вот лишь некоторые избранные места из рецензий на последние выступления отца Андрея. «Протодиакон Андрей Кураев совершает предательство Церкви в самой циничной форме — под видом борьбы за правду», — пишет в статье под характерным названием «Кураев — Искариотский» священник Александр Шумский. «Враги Церкви Христовой и либеральные круги хотят навредить ядом кураевщины и кураеведением ослепить народ, — вторит в своем блоге епископ Сыктывкарский и Воркутинский Питирим. — Не выйдет». А это мнение одной широко известной в узких кругах православной блогерши: «Предатель в рясе, оранжевый дьяк всея Руси, пятоколонник, кумир креаклов...» И т. д. и т. п.
Любопытный момент: как и два года назад, когда Кураев выступил против уголовного преследования участниц группы Pussy Riot, оппоненты по-прежнему причисляют его к спонсируемой Западом либеральной «пятой колонне». Хотя на сей раз его инвективы миссионера вроде бы вполне укладываются в государственнический мейнстрим, одной из фишек коего является борьба с пропагандой нетрадиционных отношений. Что, кстати, не прошло незамеченным и для либерального лагеря: некоторые его представители расценили начатую Кураевым кампанию за разоблачение «голубого лобби в РПЦ» как «колебание вместе с линией партии» и «агрессивный клерикализм». А консервативное крыло Церкви, вместо того чтобы поблагодарить отца Андрея за помощь в очищении от содомского греха, клеймит его как «агента врагов православия» и «иуду».
Парадокс? Ничуть. «Гомофоб» и «клерикал» Кураев наносит по церковной вертикали куда более сильный удар, чем все либералы и гомофилы вместе взятые. Ибо ничто так не вредит устоям, как сомнения в безгрешности их ревнителей.
Насколько обоснованны подозрения Кураева в отношении представителей священноначалия РПЦ, называемых им «гомоиерархами», — тема отдельного разговора. На обвинения в бездоказательности Кураев отвечает, что выложил далеко не весь имеющийся у него компромат. Впрочем, и оппоненты не сказали своего последнего слова. Так что мы являемся свидетелями завязки увлекательного конспирологического триллера — Дэн Браун отдыхает. Каков будет финал? Все в руце Божьей. Отметим лишь, что Андрей Кураев справил в прошлом году 50-летний юбилей — для религиозного деятеля возраст практически юношеский. Впереди — этап зрелости.
Андрей Владимиров
Польская авиакомпания увеличит количество рейсов из Варшавы
Кроме этого, авиакомпания планирует добавить рейсы по другим популярным направлением, особенно в страны Европы. С весны по осень будут введены дополнительные послеобеденные рейсы в Прагу, Софию, Бухарест, Москву и страны Прибалтики.
Такой шаг позволит увеличить прибыль компании и сделать транзитные перелеты более комфортными для пассажиров.
Кроме того, Еврокомиссия обязала авиакомпанию ограничить количество перелетов из других городов страны.
Молдавия наращивает поставки в страны Евросоюза, хотя ее импорт товаров из ЕС превышает экспорт молдавской продукции в эти государства в 2,2 раза. По данным Национального бюро статистики, в январе-ноябре 2013 года экспорт в Евросоюз составил 1 038,9 млн. долл. США, увеличившись на 12,7% в сравнении с тем же периодом 2012 года. В то же время импорт товаров в Молдавию из стран ЕС вырос на 5,6% – до 2 234,2 млн. долл. США.
Доля стран ЕС в общем объеме молдавского экспорта увеличилась с 46,7% до 47,3%, а в общем объеме импорта – с 44,9% до 45,2%. Дефицит торгового баланса Молдавии со странами ЕС составил 1 195,3 млн. долл. США, увеличившись на 0,2% по сравнению с тем же периодом 2012 год.
Наибольший объем молдавского экспорта среди стран ЕС пришелся на Румынию –383,7 млн. долл. США (+19,2% в сравнении с тем же периодом 2012 года) Далее следуют: Италия – 166,2 млн. долл. США (-11,5%), Германия – 101,2 млн. долл. США (+55%), Великобритания – 97,6 млн. долл. США (+28,1%), Польша – 80,1 млн. долл. США (+16,2%).
Наибольшие объемы импорта из ЕС пришлись также на Румынию – 649,7 млн. долл. США (+13,4%). Далее следуют: Германия – 357,4 млн. долл. США (+2,2%), Италия – 313,4 млн. долл. США (+5,5%); Польша – 129 млн. долл. США (-6,4%), Австрия – 118,9 млн. долл. США (+9,1%).
/ИП «Ной»/
В 2013 г. компании, входящее в состав Ассоциации европейских производителей ламинированных напольных покрытий (Association of European Producers of Laminate Flooring, EPLF) реализовали на внешнем рынке 463 млн м2 ламината, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении EPLF.
Рост показателя в сравнении с данными 2012 г. составил 0,7%, в состав Ассоциации входит 21 компания-производитель.
Продажи в Западной Европе продемонстрировали снижение на 3% до 290 млн м2. В Германии было реализовано 72 млн м3 ламинированных напольных покрытий, что на 5,3% меньше, чем годом ранее. Во второй по объемам стране-потребителе — Турции — продажи составили 65 млн м2 (снижение на 1,5%). Во Франции в 2013 г. было реализовано 39 млн м2, это на 2,5% меньше, чем годом ранее, в Великобритании и Нидерландах продажи остались на уровне 2012 г. — 29 млн м2 и 19 млн м2 соответственно.
Продажи ламината в странах восточной Европы в 2013 г. выросли в годовом исчислении на 4% до 103 млн м3. Лидером здесь остается Польша — 25 млн м3 (+4,2%), далее следуют Россия — 23,9 млн м2 (+0,8%), Румыния — 10 млн м2 (+2%), Украина — 9 млн м2 (+12,5%) и Венгрия — 4,6 млн м2 (+9,5%).
Продажи европейского ламината в Северной Америке в 2013 г. также продемонстрировали положительную динамику. В США было реализовано 16 млн м2 (+33,3%), в Канаде — 11 млн м2 (уровень 2012 г.).
Розничный бренд GAZPROM, которым на территории стран Юго-Восточной Европы управляет компания NIS, признан лучшим в Сербии, а также Боснии и Герцеговине.
В Сербии бренд GAZPROM получил почетное звание «Лучший региональный проект», которое ежегодно вручает одна из наиболее влиятельных деловых структур страны - Сербская ассоциация менеджеров (Srpska asocijacija menadžera). Также сеть премиальных АЗС GAZPROM получила титул «Лучший бренд региона», которым ее наградило Агентство по выбору лучшего менеджера Боснии и Герцеговины (Agencija za izbor i promociju najmenadžera Bosne i Hercegovine).
Полученные брендом GAZPROM награды делового сообщества стран Юго-Восточной Европы – результат успешной реализации программы регионального развития премиальной розничной сети. Сейчас сеть GAZPROM насчитывает 61 АЗС, которые работают в четырех балканских странах – Сербии, Болгарии, Румынии и Боснии и Герцеговине.
«Признание высокого качества услуг сети АЗС GAZPROM, одновременно в двух странах говорит о том, что строгие стандарты соблюдаются на всех наших станциях, независимо от того, в какой стране они находятся. В будущем мы планируем продолжить развитие премиальной сети GAZPROM – до конца 2015 года объем инвестиций в этот проект составит более 100 млн евро», - сообщил заместитель генерального директора «Газпром нефти» по управлению иностранными активами, генеральный директор NIS Кирилл Кравченко.
Американский рынок OCTG: дело - труба? (ч.2)
Грядущее в США введение ограничений на импорт OCTG вынуждает поставщиков переориентировать сбыт в другие перспективные регионы – Ближний Восток, Южную Америку и Африку, где в 2014-2015 гг. ожидается рост объемов бурения и спрос на импортную продукцию.
Китай – ключевой производитель и экспортер
Китай, как известно, является ведущим в мире производителем трубной продукции, и, в частности, бесшовных труб. Страна производит порядка 7,5 млн. т в год бесшовных труб, в то время как внутреннее потребление составляет менее 3 млн. т. При этом текущие мощности по производству бесшовных труб составляют 32 млн. т, что составляет более половины мировых.
С 2005 г. Китай является нетто-экспортером бесшовных труб нефтяного сортамента и нетто-импортером труб нефтяного сортамента по стандарту API. С 2005 по 2008 год 40% всех бесшовных труб нефтяного сортамента, произведенных в КНР, было экспортировано. Экспорт сократился в 2008 г., после введения в США и ряде других стран антидемпинговых мер к импорту китайских труб нефтяного сортамента, а также вследствие и глобального финансового кризиса.
По информации MBR, из-за этих факторов китайское производство бесшовных OCTG в 2009 г. упало на 23%, однако почти восстановилось к 2011 г., составив 5,2 млн. т (см. табл.8). В 2012 г. объем выпуска этих труб вырос до 5,75 млн. т. В 2013 г. ожидается некоторый спад производства из-за проблем на экспортных рынках, но к 2014 г. рост возобновится.
По оценкам китайских источников, уже в 2010 г. избыточные мощности OCTG промышленности КНР составляли около 5 млн. т в год. Однако, несмотря на это, в стране продолжается дальнейшее расширение производственных мощностей, что провоцирует ужесточение конкуренции как на внутреннем рынке труб нефтяного сортамента, так и на экспортных рынках. В настоящее время загрузка OCTG мощностей в Китае упала до 45-50%. К слову, по итогам 2012 г. самый высокий уровень использования мощностей по выпуску OCTG отмечен в NAFTA, Южной Америке и СНГ (порядка 70%), в Азии (исключая Китай) – 60%, на Ближнем Востоке – около 52%, в ЕС – 45%.
Наблюдаемый в стране рост внутреннего потребления OCTG (от 4 до 7% в последние годы) не может полностью компенсировать проблемы на экспортных рынках (см. ). По данным MBR, потребление бесшовных труб нефтяного сортамента в КНР в 2010 г. составило 3,4 млн. т, 3,6 млн. т в 2011 г. и 3,9 млн. т в 2012 г.
MBR прогнозирует, что китайское потребление бесшовных OCTG увеличится на 3% в 2013 г. и на 6% в 2014 г.
Китайский экспорт бесшовных OCTG, млн. т:
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
1,5 |
1,65 |
1,75 |
1,4 |
1,35 |
Источник: MBR
В то же время, с 2009 г. китайский экспорт активно диверсифицируется. Если до этого момента половина бесшовных OCTG из КНР отправлялась в США, то сейчас туда идет всего 8% китайского экспорта. Новыми важными рынками сбыта стали Ближний Восток и Северная Африка (Иран, Ирак, Алжир), Южная Америка (Колумбия и Венесуэла), а также Россия и Индонезия.
Кроме того, по информации SBB, некоторые китайские производители бесшовных труб нефтяного сортамента строят заводы в других странах, чтобы избежать антидемпинговых пошлин, введенных в Северной Америке и ЕС.
Тенденции мирового рынка – куда пойдет экспорт?
Крупнейшими регионами нетто-импортерами продукции OCTG, помимо NAFTA (2,5 млн. т), являются Ближний Восток (800 тыс. т) и Африка (500 тыс. т). Ключевые экспортеры – Китай (более 2 млн. т), остальная Азия (1,5 млн. т), ЕС (700 тыс. т), СНГ (80 тыс. т) и Южная Америка (50 тыс. т).
Помимо Северной Америки, наиболее важными рынками OCTG (см. табл.10 и 11) являются Ближний Восток, Южная Америка, в Азии – Китай и Индия, в СНГ – Россия и страны Средней Азии. На Ближнем Востоке, в России, Средней Азии и Южной Америке развивается«традиционная» добыча углеводородов (не в сланцевых пластах), Китай и Индия являются растущими рынками добычи и потребления нефти и газа, стимулируя строительство новых трубопроводов для поставки сырья.
Согласно подготовленному MBR пятилетнему прогнозу, за 2013-2020 гг. среднегодовой темп роста мировой индустрии нефтяного сортамента составит 4,5%, а объем рынка удвоится.
По оценкам компании, к концу 2012 г. общая рыночная стоимость продукции OCTG составила около $ 33 млрд. В целом, из-за слабости мировой экономики глобальный спрос на углеводороды и объемы бурения в настоящее время демонстрируют слабую динамику. Общемировое потребление OCTG в минувшем году осталось на уровне предыдущего – 17 млн. т. В США росту рынка помешало падение цен на газ в связи со «сланцевой революцией». В Европе – кризис суверенного долга, в КНР – замедление роста экономики, на Ближнем Востоке – нестабильная политическая ситуация. В России – снижение инвестактивности на фоне задержки в реализации ряда нефтегазовых и трубопроводных проектов. В итоге, в 2012 г. потребление OCTG в СНГ, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке показало отрицательную динамику, в регионах NAFTA, ЕС и остальная Азия – минимальный рост, а в КНР – нулевой.
Потребление OCTG по регионам, % от общемирового:
NAFTA |
42% |
Китай |
23% |
Ост. Азия |
5% |
СНГ |
11% |
Ближний Восток |
7% |
Латинская Америка |
7% |
Африка |
3% |
ЕС |
2% |
Источник: MBR
Несмотря на замедление темпов роста спроса на OCTG, NAFTA в ближайшие годы останется крупнейшим регионом потребления с доминирующей долей рынка.
Другими перспективными направлениями для сбыта этой продукции остаются Ближний Восток, Азия (прежде всего, Китай, Индия, и Индонезия), Южная Америка, а также Африка. В связи с антидемпинговым давлением на импортную продукцию в ЕС и США именно на эти регионы будут переносить свою активность экспортеры.
Региональные объемы потребления OCTG по видам (2011 г.), тыс. т:
|
Бесшовные |
?Всего |
|
Северная Америка |
2 841 |
2 676 |
5 517 |
Китай |
393 |
5 000 |
5393 |
СНГ |
258 |
1 455 |
1713 |
Южная Америка |
281 |
840 |
1121 |
Ближний Восток |
133 |
977 |
1110 |
Африка |
77 |
900 |
977 |
Ост. Азия + Австралия |
72 |
687 |
759 |
Европа |
60 |
380 |
440 |
Всего |
4 100 |
12 900 |
17 000 |
Источник: Hatch Beddows
На Ближний Восток приходится 32% мировой добычи нефти и 16% мировой добычи газа. Ближневосточный рынок OCTG после пика потребления в 2008 г. (свыше 1 млн. т) упал до 570 тыс. т в 2009 г., однако к 2011 г. вернулся на докризисный уровень – 1,1 млн. т.
В течение следующих нескольких лет среднесуточная добыча нефти и газа на Ближнем Востоке
регионе будет расти в среднем на 2% и 5,3%, соответственно, обеспечивая устойчивый рынок сбыта для трубной продукции. При этом регион остается ярко выраженным нетто-импортером. В 2011 г., по данным ISSB, на Ближнем Востоке было потреблено около 1,1 млн. т труб нефтяного сортамента труб. Местные производители потенциально способны покрыть не более 20% потребности рынка.
Спрос на трубы нефтяного сортамента, как ожидается, возобновит рост в 2014- 2015 гг. в связи с надеждами на возобновление глобального экономического роста и потребности в углеводородах.
Хорошая динамика потребления данной продукции ожидается в Саудовской Аравии, ОАЭ, Ираке, Иране, Кувейте, Алжире, Йемене.
Количество скважин по регионам мира в 2013 г.:
|
Август |
|
Северная Америка |
2057 |
1944 |
Южная Америка |
418 |
423 |
Ближний Восток |
379 |
389 |
Азия |
241 |
250 |
Европа |
139 |
138 |
Африка |
128 |
133 |
Источник: Baker Hudges
Все более перспективным становится рынок Африки. Сегодня на Африку приходится всего 5% глобальных объемов бурения – см. табл.12 (США – 33%, Россия – 13%, Южная Америка – 11%, Канада – 10%, Ближний Восток – 9%, Каспийский регион – 8%, Азия – 7%), однако значительные запасы (80 млрд. баррелей нефти, около 7% мировых запасов) определяют рост инвестиций в этот сектор и повышение спроса на OCTG.
Сегодня наблюдается рост добычи углеводородов в Нигерии, Судане, Анголе и Габоне. После стабилизации политической обстановким неизбежен рост добыи и потребления труб в странах Северной Африки – Алжире, Ливии, Тунисе и Египте.
Латинская Америка, в которой крупнейшими продуцентами нефти и потребителями труб выступают Венесуэла, Бразилия, Колумбия, Аргентина и Эквадор, является наиболее непредсказуемым регионом в сфере нефтедобычи – сильное колебание уровня добычи зависит не только от экономической конъюнктуры, но и от политических событий. В частности, принятые в Венесуэле, Аргентине и Боливии решения о национализация ряда крупных частных добывающих компаний привели к оттоку иностранных инвестиций в этот сектор.
В Европе в обозримом будущем рост потребления OCTG возможен в Норвегии, которая расширяет операции в Северном море, в России, где ожидается расконсервация ряда перспективных добывающих проектов, в Середней Азии, в Польше, которая первой из стран Европы серьезно инвестирует в добычу сланцевого газа, а также в Румынии, Турции и Украине, которые планируют увеличить разведку и бурение на шельфе Черного моря.
Резюме
Потребление OCTG в ближнесрочной и долгосрочной перспективе останется сильным, учитывая как устойчивый мировой спрос на нефть и природный газ, так и активное развитие сланцевого бурения.
Развитие новых технологий добычи углеводородов в сланцах требует более широкого использования горизонтального и наклонно-направленного бурения.
Быстро растет спрос на бесшовные OCTG с повышенными характеристиками, а также труб с премиальными резьбовыми соединениями, использование которых оправдано в в регионах сложного бурения – при больших глубинах залегания, на шельфовых и арктических месторождениях.
Импорт OCTG в США из всех стран, всего, 20 крупнейших поставщиков, тыс. т:
|
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
11 мес. |
|
1,696,379 |
3,540,908 |
1,411,725 |
2,128,415 |
2,608,372 |
3,257,890 |
2,775,820 |
|
190,892 |
326,979 |
122,584 |
498,132 |
615,576 |
789,839 |
839,009 |
|
139,378 |
207,379 |
78,205 |
376,129 |
372,045 |
371,928 |
261,068 |
|
23,985 |
93,778 |
77,138 |
145,743 |
135,594 |
210,856 |
142,045 |
|
. |
. |
5.48 |
131.4 |
51,434 |
199,766 |
123,490 |
|
130,698 |
152,811 |
76,764 |
135,852 |
191,097 |
192,641 |
152,229 |
|
85,445 |
158,520 |
66,486 |
112,696 |
106,490 |
163,322 |
125,436 |
|
21,830 |
82,893 |
21,638 |
95,550 |
130,514 |
148,927 |
137,313 |
|
9,586 |
57,210 |
44,953 |
135,834 |
179,449 |
139,275 |
124,883 |
|
8,399 |
8,517 |
9,251 |
77,312 |
127,737 |
138,294 |
105,290 |
|
5,068 |
63,824 |
29,333 |
74,296 |
108,335 |
127,627 |
222,514 |
|
15,786 |
10,658 |
3,245 |
51,341 |
87,455 |
96,684 |
101,838 |
|
13,229 |
43,152 |
2,011 |
29,465 |
65,844 |
91,153 |
58,794 |
|
26,047 |
56,944 |
42,683 |
70,944 |
50,069 |
83,151 |
32,418 |
|
. |
. |
. |
. |
21,711 |
63,899 |
65,848 |
|
300.0 |
. |
. |
11,302 |
61,674 |
58,994 |
48,589 |
|
3,917 |
11,081 |
12,727 |
51,142 |
35,635 |
52,210 |
48,252 |
|
70,654 |
84,825 |
13,143 |
35,692 |
49,854 |
43,193 |
7,075 |
|
66,205 |
36,502 |
36,500 |
34,279 |
27,248 |
40,830 |
29,179 |
|
9,447 |
41,081 |
22,319 |
29,440 |
32,529 |
37,186 |
31,543 |
|
5,305 |
16,694 |
6,158 |
35,795 |
37,424 |
32,005 |
33,235 |
US Department of Commerce, Enforcement and Compliance
Игорь Жигир
Данный материал вышел в №1 издания Металлоснабжение и сбыт за январь 2014 г., публикуется с разрешения редакции
Доза ароматного напитка помогает как минимум на 24 часа задержать в памяти необходимую информацию
Чашка кофе способна улучшить память, а также как минимум на сутки задержать в мозге необходимую информацию. К такому выводу пришли исследователи из Балтимора (штат Мэриленд). Положительное влияние напитка на человеческую память специалисты выявили в ходе эксперимента, проведенного в два этапа. В течение пяти минут добровольцы изучали предложенные им фотографии; после этого половина их них приняла таблетки, содержащие кофеин. На следующий день участников исследования попросили отобрать среди нового набора снимков те, которые они видели накануне. В результате те, кто накануне приняли кофеин, справились с заданием на 10% лучше, пишет The Guardian.
"Мы всегда знали, что кофеин улучшает работу мозга, однако никто не пытался узнать, как он действует на способность запоминать информацию. Нам впервые удалось установить, что кофеин уменьшает забывчивость как минимум на 24 часа", - цитирует Daily Mail нейробиолога Майкла Яссу.
При этом он уточнил, что положительное влияние на память оказывает примерно 200 мг кофеина - такое количество содержится в порции эспрессо. Злоупотребление напитком может вызвать противоположную реакцию. "Все хорошо в меру. Наше исследование показывает, что 200 мг кофеина полезно для тех, кто не пьет кофе регулярно. Более высокие дозы могут оказаться не столь полезными", - цитирует нейробиолога BBC.
Теперь исследователи попытаются выяснить, каким образом кофеин улучшает работу мозга. "Мы знаем, что кофеин часто связывают с долголетием и защитными свойствами от болезни Альцгеймера. Эти вопросы стоит тоже изучить", - добавил Майкл Ясса.
Совет директоров ОАО «ЛУКОЙЛ» подвел предварительные итоги работы Компании в 2013 году и определил приоритетные задачи на 2014 год.
Совет директоров ОАО «ЛУКОЙЛ» подвел предварительные итоги работы Компании в 2013 году и определил приоритетные задачи на 2014 год Сегодня в Москве состоялось заседание Совета директоров ОАО «ЛУКОЙЛ», на котором были подведены предварительные итоги работы Компании в 2013 году и определены приоритетные направления деятельности в 2014 году. В 2013 году по результатам геологоразведочных работ ожидается прирост извлекаемых запасов углеводородов в объеме 130,2 млн. ТУТ (93,5 млн. т жидких углеводородов и 36,7 млрд. м3 природного газа), что позволит обеспечить компенсацию добычи углеводородов приростом их запасов на 112%. В 2013 году Компания получила 42 новые лицензии на право пользования недрами. Объем добычи углеводородов Группы «ЛУКОЙЛ» (добыча дочерних обществ и доля в добыче зависимых организаций) ожидается на уровне 116,6 млн. ТУТ, что на 2,2 млн. ТУТ (или на 1,9%) выше, чем в 2012 году. Объем добычи нефти Группой «ЛУКОЙЛ» ожидается на уровне 90,8 млн. т, в том числе 85,5 млн. т на территории РФ и 5,3 млн. т за рубежом. В 2013 году Компания переломила многолетний негативный тренд по снижению среднесуточной добычи нефти. По сравнению с 2012 годом добыча нефти увеличилась на 0,9 млн. т. Объем добычи газа по Группе «ЛУКОЙЛ» в 2013 году ожидается на уровне 25,8 млрд. м3, в том числе: 18,1 млрд. м3 на территории РФ и 7,7 млрд. м3 за рубежом. По сравнению с 2012 годом добыча газа увеличится на 1,2 млрд. м3 или на 4,9%. Уровень использования попутного (нефтяного) газа на территории РФ составит 87,7%, что выше уровня 2012 года. Поставка нефти для переработки на российских НПЗ Компании (с учетом мини-НПЗ) ожидается на уровне 45,2 млн. т (+1,9% к 2012 году). Объем экспорта нефти Группы «ЛУКОЙЛ» в 2013 году ожидается на уровне 31,9 млн. т. Снижение экспорта по трубопроводной системе АК «Транснефть» на 5,2 млн. т (-17%) по сравнению с 2013 годом, в частности, обусловлено увеличением реализации нефти на внутреннем рынке РФ. С июля 2013 года были организованы экспортные отгрузки в новом направлении - через систему «Восточная Сибирь - Тихий океан» в порту Козьмино, что позволило обеспечить продажу легкой нефти Компании с сохранением её качества на более выгодных условиях по сравнению с экспортом в западном направлении. Выход на рынок Азиатско-Тихоокеанского региона соответствует стратегии Компании по диверсификации рынков сбыта. В 2013 году на НПЗ Компании доля производства автомобильного бензина, соответствующего стандарту Евро, ожидается на уровне 99,97%. Объем розничной реализации нефтепродуктов и продуктов газопереработки в 2013 году ожидается на уровне 16,2 млн. т, что на 1,7% выше результата 2012 года. В 2013 году сохранился устойчивый рост розничных продаж премиального топлива «ЭКТО»: объем продаж в России составил 3,7 млн. т, что на 15% выше показателя 2012 года. При этом доля топлив «ЭКТО» в общем объеме розничных продаж моторных топлив составила 40% (в 2012 году - 35%). В 2013 году по итогам выполнения мероприятий годовой Программы энергосбережения ожидается достижение показателей экономии топливно-энергетических ресурсов, сумма которой в стоимостном выражении превысит 2,6 млрд. руб. По предварительным данным общая сумма налоговых и таможенных платежей в консолидированный бюджет Российской Федерации в 2013 году составит 1,12 трлн. руб., что на 1,7% выше уровня 2012 года. Совет директоров ОАО «ЛУКОЙЛ» также определил ряд приоритетных направлений деятельности в 2014 году. Среди них, в частности: - выполнение планов геологоразведочных работ в Ираке, Западной Африке, Румынии, Балтийском море, Республике Коми, Самарской области и на Северном Каспии с целью восполнения добычи углеводородов запасами промышленных категорий; - начало коммерческой добычи углеводородов на месторождении «Западная Курна-2» в I полугодии 2014 года; - реализация проектов «Ранний газ Кандыма» и «Полное развитие Гиссар» в Узбекистане; выполнение графиков работ по освоению и развитию месторождений Северного Каспия, Большехетской впадины, Имилорско-Источного лицензионного участка и им. В. Виноградова в Западной Сибири, Денисовского лицензионного участка и Ярегского в Тимано-Печорской провинции, месторождений в Самарской области; - выполнение мероприятий по повышению уровня использования попутного нефтяного газа; - проведение опытно-промышленных работ по вводу в разработку не вовлекаемых запасов на месторождениях Ненецкого автономного округа; - внедрение новых высокоэффективных технологий по вовлечению в разработку трудноизвлекаемых запасов и повышению нефтеотдачи пластов; - своевременная реализация проектов, направленных на углубление переработки нефти, модернизация перерабатывающих мощностей для уменьшения объемов выпуска топочного мазута; - увеличение объемов и расширение географии продаж брендированных марок моторных топлив; - реализации концепции «Клиентоориентированная АЗС» и Программы поощрения клиентов; - продолжение работы по переводу зарубежных розничных сбытовых активов в дилерское управление; - повышение эффективности деятельности бизнес-сектора «Электроэнергетика»; Совет директоров также принял решение при формировании и утверждении планов, бюджетов и инвестиционных программ безусловно учитывать необходимость достижения целей, заявленных Программе экологической безопасности организаций Группы «ЛУКОЙЛ» на 2014-2018 год, которая была утверждена Правлением ОАО «ЛУКОЙЛ» в декабре 2013 года. За годы деятельности Группа «ЛУКОЙЛ» реализовала четыре среднесрочных программы экологической безопасности, добившись при этом значительного снижения показателей негативного воздействия на окружающую среду на фоне одновременного наращивания объемов производства. Например, в нефтепереработке удельные показатели выбросов снизились в 5 раз, водопотребления - более чем в 3 раза. На выполнение природоохранных мероприятий за период 2009-2013 годы было направлено около 3,7 млрд. долл. В результате были, в частности, достигнуты следующие показатели: утилизация ПНГ выросла с 71% до 87,7%, а объем выбросов загрязняющих веществ в атмосферу сокращен более чем на 90 тыс. тонн. Более 40% от всех средств было затрачено на достижение 95% уровня использования попутного нефтяного газа. По месторождениям Компании в Западной Сибири, на Балтике и в Нижнем Поволжье, включая Северный Каспий, эта задача решена. Программа экологической безопасности организаций Группы «ЛУКОЙЛ» на 2014-2018 годы включает 618 мероприятий общей стоимостью около 4,5 млрд. долл. Ориентировочный экономический эффект от реализации мероприятий этой программы может составить около 5 млрд. долл. В результате выполнения Программы на 2014-2018 годы ожидаются следующие результаты: - достижение 95% уровня использования попутного нефтяного газа; - снижение объемов выбросов загрязняющих веществ в атмосферу на 130 тыс. т; - обеспечение дополнительной очистки 6,8 млн. м3 сточных вод; - уменьшение объемов водопотребления на 7,6 млн. м3; - утилизация нефтесодержащих отходов - 300 тыс. т; - утилизация отходов, накопленных в доприватизационный период - 550 тыс. т; - восстановление нарушенных и загрязненных земель - 5,1 тыс. га; - ликвидация шламовых амбаров - 1008 шт.; - капитальный ремонт и замена трубопроводов - 4 тыс. км; - диагностика трубопроводов - 31,6 тыс. км; - ингибиторная защита трубопроводов - 18,8 тыс. км.
Трехкратная
Ирина Роднина — о пропавшей контрольно-следовой полосе на границе с СССР, о Жуке, пришпиленном к странице «Известий», о коварной улыбке Протопопова и слезе олимпийской чемпионки, а также о том, как сладостно чувствовать себя посланной на три буквы — ЗМС
Кажется, Ирина Роднина рассказала о себе все, что могла. И даже больше. Об ангине, из-за которой, стремясь вышибить клин клином, встала в детстве на коньки, о трех олимпийских победах, о слезе после триумфа в 1980-м в Лейк-Плэсиде, о трудностях ухода из большого спорта, об Америке, куда в 90-м уезжала на два года, а задержалась на десять… Вроде все говорено-переговорено, но всякий раз при новой встрече Ирина Константиновна вспоминает детали, заставляющие по-иному посмотреть на ее, казалось бы, изученную в мельчайших подробностях жизнь…
— Предлагаю поиграть в города. Буду называть место, а вы, Ирина Константиновна, рассказывать, что у вас с ним связано.
— Давайте попробуем. Начинайте.
— Москва, парк Прямикова, год 1954-й…
— Да-да, был такой революционер, не скажу, чем именно прославился, но его имя дали парку, где меня впервые поставили на коньки. Мы жили в 1-м Гончарном переулке, а на другой стороне Таганской площади за универмагом «Звездочка», который сохранился до сих пор, располагался парк. Хотя слишком громко сказано: парк. Маленький сквер! Иногда проезжаю мимо на машине, и голова автоматически поворачивается в том направлении…
— Сердце не екает?
— Честно? Нет. Впрочем, однажды все же попросила водителя остановиться, зашла. Захотелось взглянуть, многое ли внутри изменилось. Я ведь любила парк не за каток, а за прекрасную детскую площадку, на которой стоял игрушечный трамвайчик. В нем разрешалось крутить ручки, сидеть в кабине вагоновожатого, звонить в колокольчик… Увы, трамвая не обнаружила. Построили новые горки, качели, но не осталось того, что напомнило бы мне детство. Впрочем, в парк Прямикова я ходила недолго и через короткое время перебралась в расположенный двумя троллейбусными остановками далее парк имени Жданова. Сейчас его переименовали в Таганский. Там уже была секция фигурного катания. С одной стороны парк граничил с райкомом КПСС, а с другой — с Покровским женским монастырем, который закрыли в двадцатые годы прошлого века. Собственно, парк и разбили на месте бывшего монастырского кладбища, сменив могильные плиты и надгробья на гипсовых девушек с веслом… В той секции я занималась года два или три, пока не перешла в другую, находившуюся в Марьиной Роще. Ох уж эта вечная езда на автобусе номер 24! Садилась на Таганке и ехала, ехала… Казалось, дорога никогда не закончится, хотя, понятно, тогда никто и в страшном сне не мог вообразить сегодняшних пробок, дороги были практически свободны. Сначала меня отвозила мама, потом стала ездить сама. От долгой тряски в автобусе нередко становилось не по себе, начиналось головокружение, тошнота. Выходила на остановке, чтобы чуть отдышаться, и продолжала путь. Так — в несколько приемов. Не езда, а мучение! И позже не любила вращения в фигурном катании, от них сразу ухудшалось физическое состояние. До рвоты…
— Слабый вестибулярный аппарат?
— Дело в другом. Это из-за желудка. Если его долго и упорно взбалтывать, всякое может случиться. По крайней мере, в моем случае. Что поделать, укачивает человека… Но продолжим экскурсию по Москве полувековой давности. В 61-м году на Ленинградке построили Ледовый дворец ЦСКА, равного которому не было в стране. Группу фигуристов набирал чемпион СССР Лев Михайлов, и меня тоже взяли. Зимой мы катались на Песчаной улице, лед заливался на площадках под открытым небом. Когда становилось теплее, перебирались под крышу. Сначала я тренировалась у чешской пары Соня и Милан Валун, а после Олимпиады 1964 года из Ленинграда переехал Станислав Жук. Первое время ему было совершенно не до нас: пара Татьяна Жук — Александр Гаврилов, которую тренировал Станислав Алексеевич, распалась, и он срочно готовил программу для Тани, своей сестры, и ее нового партнера Александра Горелика. Через год те стали бронзовыми призерами чемпионатов мира и Европы, Жук наконец-то смог уделить внимание и нам, занялся командой.
— Вы уже выступали вместе с Улановым?
— Нет-нет! Соня и Милан еще в 63-м пробовали определить меня в пару — как самую легкую среди армейских фигуристок, я даже участвовала в командном чемпионате Советского Союза, но большую часть времени все-таки продолжала кататься с одиночницами. Жук окончательно решил, что мне пора выступать с партнером, и поставил к Алексею Уланову. Дебютировали мы в декабре 1966 года на международном турнире «Московские коньки».
— А в 69-м стали чемпионами Европы. Гармиш-Партенкирхен — следующая наша остановка. Точнее, ваша, Ирина Константиновна.
— Тогда уж не остановка, а взлет. Но вы сделали резкий скачок во времени. Надо отмотать на год назад и вспомнить шведский Вестерос. Это мой первый чемпионат Европы. После короткой программы мы с Лешей шли третьими, оба дико испугались собственной наглости, напортачили в произвольной и благополучно откатились на пятое место, пропустив вперед не только Белоусову с Протопоповым, но и Москвину с Мишиным. В итоге пролетели мимо Олимпиады 68-го года, поскольку заранее было известно, что третьей советской парой в Гренобль поедут Жук и Горелик. Задним числом понимаю: на тех Играх нам вряд ли что-нибудь светило, мы еще не набрались опыта и почти наверняка погорели бы. Но тогда я очень огорчилась, не попав на главный старт четырехлетия. Хотя воспоминания о Вестеросе у меня все равно остались самые светлые. Все дни, пока проходил чемпионат Европы, не покидало чувство, будто я в сказке. Это же был мой первый выезд за границу. Мы летели из Москвы в Стокгольм, и всю дорогу, пока не начали снижаться, я смотрела в иллюминатор, надеясь увидеть вспаханную контрольно-следовую полосу, отделяющую Советский Союз от остального мира... Разумеется, с высоты восьми тысяч метров ничего не заметила, главное потрясение ждало меня на земле. Вестерос — городок небольшой даже по шведским меркам, но каким же красивым он показался! Шла вторая неделя января, с улиц еще не убрали рождественскую и новогоднюю иллюминацию, почти в каждом окне стояли зажженные электрические свечи, пирамидки, елочки, и я завороженно смотрела на это волшебство. Как вы догадываетесь, потом много где побывала, разные красоты повидала, но картинка зимнего Вестероса до сих пор стоит перед глазами.
— Практически первая любовь.
— Можно и так сказать… А в Гармише все вышло по-другому. Вроде бы и городок курортный, и место очень симпатичное, немецкие Альпы, но настроение оказалось иным. Может, виной тому, что мы приехали без тренера и чувствовали себя весьма неуютно, неуверенно. Жука не выпустили в Германию, Протопопов жестко поставил условие: или он, или Жук со своими воспитанниками. Руководство спорткомитета прислушалось к мнению двукратного олимпийского чемпиона. Все-таки мы с Улановым считались лишь третьим номером команды, а тут признанный авторитет… Знаете, люди разными путями идут к победе. С Жуком тогда вели нечестную борьбу. В январе 69-го, в день открытия чемпионата СССР в Ленинграде, по итогам которого решалось, кто поедет на мир и Европу, в газете «Известия» появилась разоблачительная статья, где подробно рассказывалось, какой же нехороший Жук. Мол, и деспот он, и хам... В принципе во многом это соответствовало действительности, Станислава Алексеевича нельзя назвать гением педагогики и мастером такта, но слишком уж вовремя вышла публикация. Под ней стояли подписи коллег Жука, ведущих отечественных тренеров — Чайковской, Москвина, Плинера… Словом, на чемпионат континента в Гармиш-Партенкирхен мы ехали в весьма вздрюченном состоянии. С другой стороны, может, это и помогло нам мобилизоваться, настроиться на должный соревновательный лад. После короткой программы, как и годом ранее, мы с Улановым шли третьими, и в голове у меня пульсировала единственная мысль: лишь бы опять не свалиться на пятое место… И вот откатали произвольную, сидим, ждем. А тогда баллы подсчитывали по сложной системе, компьютеров не было, поэтому подведение результатов занимало немало времени. После окончания соревнований ставили два-три показательных номера, чтобы зрители на трибунах и у телеэкранов не заскучали. В тот раз пауза показалась мне невыносимо долгой. И вот объявляют: чемпионами Европы стали Роднина и Уланов. Я ушам не поверила. Шок!
— Расплакались?
— Да я вообще не плакса по жизни! Единственный раз не сдержалась в Лейк-Плэсиде в 1980 году.
— Зато весь мир увидел и запомнил слезу Родниной на пьедестале.
— Это же финал моей спортивной карьеры, а мы сейчас говорим о ее начале. С чего мне было плакать в Гармише? Тогда впервые в истории советские пары заняли все призовые места. Следом за нами расположились Белоусова с Протопоповым и Москвина с Мишиным.
— Поздравили они вас?
— Нет. И не только они, вообще никто! После награждения нас сразу повели на пресс-конференцию, потом мы вернулись в раздевалку. В Гармише дворец спорта старый, построенный еще к Олимпиаде 1936 года, там не было отдельных женских и мужских раздевалок, выделяли одну на всю команду. И вот мы заходим радостные, возбужденные, я тащу в охапке мягкие игрушки и мешок с шоколадками, которыми меня задарили зрители и журналисты, а в комнате висит мертвая тишина. Как в полночь на кладбище! Никто не смотрит в нашу сторону — ни две проигравшие пары, ни руководство советской делегации. Мы с Улановым даже переодеваться не стали, коньки сбросили, куртки поверх танцевальных костюмов накинули и — ноги в руки, скорее бежать. Жутко гнетущая атмосфера! Белоусова с Протопоповым переживали из-за поражения, начальники не могли предугадать реакцию Москвы на победу дебютантов, на которых никто не ставил. По сути, нас поприветствовали лишь немцы — хозяева отеля, где остановилась сборная СССР. Они встретили с букетом цветов на пороге гостиницы. Мы с Лешей поблагодарили и без сил разбрелись по номерам. На завтраке игра в молчанку продолжилась. Опять все вели себя так, словно накануне кто-то помер. И лишь в середине дня из Москвы пришла поздравительная телеграмма, в которой сообщалось, что нам с Улановым присвоены звания заслуженных мастеров спорта. В принципе в ту пору за победу на Евро такие высокие звания не давали, но председатель Спорткомитета СССР Сергей Павлов сказал: «Раз обыграли двукратных олимпийских чемпионов, значит, заслужили!» В итоге я стала ЗМС раньше, чем выполнила норматив мастера спорта…
— Агрессивная среда вас не подавляла, а наоборот — заводила, подхлестывала?
— Так и есть. Прекрасно помню, как впервые сошлись лицом к лицу с Белоусовой и Протопоповым. Это случилось в 68-м все в том же Вестеросе. До того нам не доводилось тренироваться одновременно, а тут шведы предоставили лед всей сборной Советского Союза сразу. Мы с Улановым начали раскатку, на другой половине площадки кружили Людмила Евгеньевна с Олегом Алексеевичем. Поначалу все шло нормально, а потом они принялись откровенно мешать, вставлять палки в колеса. У нас в программе был так называемый прыжок с затяжкой, требовавший длинного разбега. Этот элемент считался особым шиком. Модная фишка, как сказали бы сейчас. И вот разгоняемся, вылетаем, чтобы после приземления начать крутить обороты, а развернуться-то негде. Белоусова с Протопоповым кружат, словно вдвоем на площадке. Мы кричим: подвиньтесь на пару метров в сторону! Это нормально, так принято в фигурном катании, все друг друга предупреждают, чтобы ненароком не зашибить коллег. А тут — никакой реакции. Ноль! Естественно, мы останавливаемся. Нельзя же сбивать лидеров сборной. Подъезжаем к Жуку. Тот орет благим матом: хоть умри, но элемент исполни! Ладно, заходим на второй круг. Картина повторяется: стоят, не шелохнувшись, не собираются отходить! Леша прыгает первым, летит криво, косо, лишь бы избежать столкновения. Жук опять нам навесил, больше прежнего. В третий раз разбегаемся, Белоусова с Протопоповым опять оказываются на пути. Я понимаю, что сейчас сделает с нами Станислав Алексеевич, лечу прямо, никуда не сворачивая, и в воздухе натыкаюсь на Олега, который и не думал освобождать пространство. Я хоть и маленькая, но за счет скорости приложилась крепко, Протопопов буквально впечатался в бортик. Начался дикий скандал. Крики, вопли! Поскольку после Евро сборная ехала на Олимпиаду, Жук получил в Москве втык по полной программе, ну и нам, конечно, попало. Дескать, надо уважать старших…
— А как же «молодым везде у нас дорога»?
— Но не в олимпийском году… Правда, в 69-м история с боданием на льду получила продолжение. Мы первыми стали исполнять сложные комбинации прыжков, и на тренировке в Гармише отрабатывали технику, а чемпионы в это время в центре площадки занимались любимым делом — крутили тодесы. Ежкин нос! Раз объехали их, ну два, ну три, потом мне надоело. Говорю Уланову: «Все, больше не останавливаюсь. Достали!» Прыгаю шпагат так, что Протопопов едва успевает увернуться, иду на двойной тулуп, выполняя каскад уже не параллельно с Лешей, а целенаправленно гоняюсь за Олегом Алексеевичем. Так мы стали затирать их уже на тренировках — скоростью, количеством и сложностью элементов… Никогда и никому я не мешала умышленно, если только в лицо не хамили. Вот такие вещи прощать нельзя! Пару раз пропустишь, потом на голову сядут. Лишь однажды я сознательно задирала всех на тренировке. Это было в 76-м году на Олимпиаде в Инсбруке. Вышла на разминку перед короткой программой, а внутри пустота, драйва нет. С таким настроением выступать нельзя, ничего хорошего не получится. И я стала себя заводить. Как бы случайно не дала прыгнуть одной паре из ГДР, потом оказалась на пути у второй… Немцы разозлились, и я ощутила, что уровень адреналина в крови повышается… Все, больше таким образом ни разу не согрешила.
— Вы заговорили про Инсбрук, проскочив Саппоро-72, первую вашу Олимпиаду.
— Считала, это будут мои первые и последние Игры. Естественно, хотелось пройти их на отлично, и, естественно, были сплошные накладки и проблемы. Мы оказались не в лучшей форме технически и физически. Да и морально. Наши отношения с Улановым исчерпали себя, дело стремительно шло к финалу. Словом, все складывалось плохо.
— Победили на морально-волевых?
— Абсолютно! Сцепив зубы. Катались далеко не идеально, допустили ошибки и в короткой программе, и в произвольной. Разъедающая изнутри червоточина должна была себя проявить, вот она и вылезла на поверхность в самый неподходящий момент…
— Перед поездкой в Японию вы ведь сильно переболели?
— Еще в конце 1970 года у меня начались проблемы с кровью. В СССР тогда гуляла холера, и всем выезжавшим за рубеж в обязательном порядке делали прививку. Мы полетели на открытие нового дворца спорта в Бухаресте, на льду было жутко холодно, и я простудилась. Ну а прививка дала осложнение… Тело покрылось красными точками, при любом прикосновении появлялся огромный синяк. Короче говоря, в крови пропали тромбоциты.
— И долго это продолжалось?
— До сих пор. Уже не столь активно, тем не менее… Это, увы, навсегда…. А пик пришелся на 71-й год. Нормальный показатель тромбоцитов — от трехсот тысяч и выше. Если цифра падала ниже шестидесяти тысяч, меня отстраняли от тренировок. Не могла заниматься, сил не оставалось. Помню впечатления от первого похода в институт переливания крови. Испытание для психики! Идешь по коридору, а навстречу плывут, словно в замедленном кино, бледные тени с синими губами… Смотришь и думаешь: «Боже, неужели и со мной может произойти такое?» Врачи не знали, от чего и чем меня лечить, практически не давали медикаментов, но каждое утро я сдавала анализ на кровотечение. Ходила, как на работу. Замеряли, сколько времени кровь сочится из ранки… Скоро все пальцы были исколоты, но результаты не улучшались, поэтому консилиум решил сделать мне грудную пункцию. Я сидела в очереди перед кабинетом и с замиранием сердца прислушивалась к стонам, доносившимся из-за двери. Это походило на средневековую пытку… Когда я уже встала, чтобы идти на экзекуцию, прибежала лечащий врач и сказала, что пункция отменяется: в крови появились тромбоциты… Тем не менее к Олимпиаде я готовилась через силу, каталась в Саппоро средне, хотя и понимала, что заслужила золотую медаль годами упорной работы.
— Зато в Инсбруке уверенно взяли свое?
— Тоже не обошлось без ошибки. Саша Зайцев, с которым мы начали работать в 1972 году, немножко сдрейфил, сорвал прыжок в произвольной программе. И все равно даже мысль не возникала, что можем проиграть. С нами и рядом никого не было.
— Через четыре года в Лейк-Плэсиде получилось по-другому…
— Да, это песня!
— Лебединая.
— Я головой, мозгами шла к этой Олимпиаде. Ни молодостью, ни силой превзойти соперников не могла, оставалось задавить их авторитетом, опытом. Двенадцать лет подряд я побеждала, и, конечно же, это раздражало. И моя манера катания принципиально не поменялась. К слову, этого боюсь с Женей Плющенко. Он может замечательно подготовиться к Сочи, чисто выступить, но, не исключаю, публика и судьи устали от него психологически. Как ни крути, четвертая Олимпиада! Всегда хочется новизны… Так было у меня в Лейк-Плэсиде. Кожей чувствовала немой вопрос: господи, ну когда ты уже уйдешь?! Даже Эмир Кустурица, с которым мы познакомились несколько лет назад, сказал: «Ира, мне нравилось твое катание, но злили твои постоянные победы». Кроме того, в 80-м американцы мечтали, что на домашней Олимпиаде выиграют Бабилония и Гарднер, которые годом ранее стали чемпионами мира, пока я отсутствовала из-за рождения ребенка. Однако Тай и Рэнди сломались на предстартовой разминке, отказались выступать, сославшись на травму. Подозреваю, это был психологический срыв. Не раз наблюдала подобное на соревнованиях. Бабилония и Гарднер не справились с давлением со стороны прессы, болельщиков, собственного тренера… Мне даже было немного жаль ребят, люди они симпатичные. Поначалу публика на трибунах сидела как в воду опущенная. Но когда мы откатали короткую программу, зрители повскакивали с мест и радостно нас приветствовали. За две минуты десятитысячный зал был сражен — без всяких лозунгов и громких речей. Это при условии, что отношение к советским спортсменам тогда оставляло желать лучшего. Достаточно сказать, что американцы отказались принимать самолет «Аэрофлота» с нашей командой, мы совершили посадку в Канаде. А за день до открытия Игр на сессии МОК обсуждался вопрос о том, чтобы отобрать у Москвы право проведения летней Олимпиады из-за ввода войск в Афганистан. Если бы решение приняли, мы бы развернулись и улетели в Москву, не остались бы ни в каком Лейк-Плэсиде. До последнего момента никто не знал, выйдем на старт или нет. Вот в такой атмосфере пришлось соревноваться…
— Поэтому и расплакались после победы?
— Понимала: это конец спортивной биографии, заключительный аккорд жизненного этапа, давшегося мне очень-очень дорого. Стояла на пьедестале и прощалась…
— Но и на гражданке вам не сразу удалось найти себя, Ирина Константиновна…
— Оказалось даже хуже, чем ожидала. После развода с Сашей Зайцевым меня сначала поклевывали, а потом принялись откровенно жрать. Как она могла: бросить мужа-чемпиона и выйти за еврея Миньковского? Виданное ли дело?! Созывали партсобрания, обсуждали аморальное поведение коммунистки Родниной... Закончилось тем, что я приехала в ЦК КПСС и пригрозила положить партбилет на стол, если не прекратят травлю. Пообещала и медали с орденами принести. В таких ситуациях компромиссов не признаю, до конца стою на своем…
— В итоге в 1990-м вместе с Леонидом Миньковским и детьми вы уехали в американский Лейк-Эрроухед…
— Я ведь не эмигрировала, а отправилась работать по контракту. Толчком для меня стал случившийся годом ранее отъезд в клуб Национальной хоккейной лиги капитана сборной СССР Вячеслава Фетисова. Слава наглядно показал: за свои права можно и нужно бороться, продемонстрировал всем, что мы не рабы, а свободные люди. Я же помню, как, впервые увидев лозунг «Выше знамя советского спорта», спросила Жука: «Выше чего?» Он ответил: «Молчи, Роднина. Больно умная!» Когда в 90-м американцы предложили контракт, подписала его на два года. Я же не думала, что Союз развалится, это абсолютно не входило в мои планы… Помню шок, который испытала, увидев, как красный флаг с серпом и молотом опускается над Кремлем. Сюжет крутили по всем телеканалам, из-за океана это смотрелось особенно трагично… Нет, я не жалею о годах, проведенных в Америке. Много полезного узнала, по-другому стала относиться к профессии. В Штатах ведь никому нельзя сказать, что у человека нет способностей к катанию или он не подходит по возрасту. Деньги заплачены — тренируй!
— В Россию вы вернулись в 2000-м, а спустя пять лет попытались возглавить национальный олимпийский комитет. Правда, неудачно…
— Это была не моя личная инициатива, мы шли командой. Министром спорта стал Вячеслав Фетисов, которому не надо рассказывать, как устроен этот мир, он прекрасно знает его изнутри. Вы не представляете, как легко и приятно общаться с руководителем, разбирающимся в предмете, и как же тяжело с дилетантом… ОКР был наиболее застойной структурой, имевшей отношение к спорту высших достижений. Увы, в 2005-м нашу программу не поддержали, все оставалось как есть. Думаю, отчасти и по этой причине выступления российских команд на Олимпиадах в Пекине, Лондоне и — особенно! — Ванкувере оказались не слишком выразительными. Мягко говоря… Посмотрим, что покажем в Сочи. Ждать совсем недолго.
— Вы ведь, Ирина Константиновна, приложили руку к тому, чтобы в феврале 2014-го Сочи на две недели стал главным городом Земли?
— В некотором роде. Не хочется выглядеть участницей субботника, несшей бревно вместе с Лениным… Есть много людей, сделавших для продвижения Сочи гораздо более моего.
— И тем не менее?
— В июле 2007-го летала в Гватемалу, где на сессии МОК выбирали столицу XXII зимних Игр. А перед тем снялась в ролике, рассказывающем о достоинствах нашего кандидата. Съемки проходили в конце мая, уже начался курортный сезон, а я разгуливала по набережной в наброшенной на купальник шубе. Мы-то изображали зиму в субтропиках! Не знаю, что думали отдыхающие, глядя на Роднину в мехах, но народ веселился от души. Сложнее всего пришлось оператору, который старался, чтобы в кадр не попали плавающие и загорающие люди, иначе иностранцы, посмотрев ролик, решили бы, что в России живут одни моржи… Смех и грех! А если серьезно, немного боязно за наших ребят. Не перестарались бы с накачкой! Спортсмены могут перегореть до старта. Им без конца напоминают: осталось девяносто дней, восемьдесят, семьдесят, шестьдесят… Будто без подсказок кто-то забудет! У нас есть шансы выступить достойно, надо лишь показать свою силу. Всегда говорят, мол, дома и стены помогают. Нет, дома они давят! В Сочи будет тяжело. У нас, увы, еще и публика такая: орет, орет, орет, а в момент, когда особенно нужны поддержка и помощь, вдруг скисает… «Лапти! Приехал поболеть за них, а они играть не умеют!» Но я верю, что Олимпиада пройдет на высоком уровне, разочарованных не будет.
— Вы-то планируете ехать в Сочи?
— Перед Новым годом получила письмо на аккредитацию…
— Спасибо, что вспомнили! Забавно, если бы единственную в мире трехкратную олимпийскую чемпионку среди фигуристов забыли позвать на домашние Игры…
— Справедливости ради, три Олимпиады подряд выигрывали еще норвежка Соня Хени и швед Йиллис Графстрем, выступавшие в 20—30-х годах прошлого века. Подозреваю, действующим и будущим фигуристам едва ли удастся повторить рекорд. Но дело не в этом… Никогда не обивала пороги и сейчас не напрашивалась. Осторожно спросила о поездке в Сочи. Мне ответили: ну, заполни анкету на билеты… Я и решила, что беды не случится, если посмотрю Игры по телевизору. Переживу. А сейчас вот прислали письмо…
— Олимпийской огонь пронести дали?
— Пробежала триста метров по Кремлевской набережной. Седьмой или восьмой номер эстафеты.
— А факел на память вам подарили?
— Не претендовала ни на какие подарки. Есть общее правило: желающие могут выкупить сувенир. Заплатила около тринадцати тысяч рублей. Ничего страшного, не обеднею. Тут и говорить не о чем. Лишь бы, повторяю, Олимпиада удалась…
Андрей Ванденко
Досье
Ирина Константиновна Роднина
Родилась 12 сентября 1949 года. Отец Константин Николаевич — кадровый военный, мать Юлия Яковлевна работала врачом.
Трехкратная олимпийская чемпионка, десятикратная чемпионка мира, одиннадцатикратная чемпионка Европы в парном катании. Заслуженный мастер спорта СССР. Занесена в Книгу рекордов Гиннесса как спортсменка, не проигравшая ни в одном турнире за всю карьеру.
Депутат Государственной думы РФ пятого и шестого созывов.
Награждена орденами Трудового Красного Знамени, Ленина, «За заслуги перед Отечеством» III и IV степени, а также многими медалями.
Роднина разведена, у нее двое детей — сын и дочь. Сын Александр Зайцев — профессиональный художник по керамике, дочь Алена Миньковская — телеведущая канала Russia Today в Вашингтоне.
Транзит сжиженных углеводородных газов (СУГ) по территории Украины в 2013 году вырос на 25,8% до 3,92 млн тонн по сравнению с объемом 2012 года. Об этом сообщает OilNews со ссылкой на "Консалтинговую группу А-95".
Транзитные поставки сжиженного газа в адрес украинских портов в 2013 году выросли на 38,1% до 2,33 млн тонн, в адрес сухопутных погранпереходов - на 25,8% до 3,91 млн тонн.
В 2013 году увеличение объемов перевалки газа зафиксировано во всех украинских портах (Одесса, Ильичевск, Керчь и Рени), однако наибольший прирост объемов произошел в Керчи (+81% к 2012 году).
Аналитики отмечают, что порты Одессы и Ильичевска, контролируемые группой "Приват", в 2013 году нарастили перевалку на 18% до 840 и 413,8 тыс. тонн соответственно. Напомним, в 2012 году порты продемонстрировали снижение объемов перевалки на около 80 тыс. тонн.
Среди сухопутных погранпереходов значительный прирост показали лишь Изов (основной пункт перевалки газа в Польшу) и Дьяково (перевалка на Румынию). Отправки в адрес таких переходов, как Батево, Могилев-Подольский и Ягодин в 2013 году снизились.
Из всего объема транзита СУГ почти 70% приходятся на российских поставщиков. В 2013 году поставки из России составили 2,71 млн тонн, увеличившись на 34%. Казахстанские компании в 2013 году нарастили поставки через Украину на 9% до 1,13 млн тонн. Более 50% российского и казахского газа в 2013 году были адресованы турецким получателям. Наибольшую динамику транзитных объемов продемонстрировали белорусские поставщики, отправившие через Украину в 2013 году 72 тыс. тонн газа, что на 66% больше, чем в 2012 году.
Трейдеры связывают рост морской перевалки с оживлением спроса в Турции и странах Африки, а также более выгодной экономикой поставки в Черноморский регион в 2013 году.
Между тем, по словам директора компании Incomp Trading Владислава Колодяжного, в 2014 году есть вероятность снижения транзитных поставок через украинские порты. "Терминал в порту Темрюк в конце года, после проведения дноуглубительных работ показал значительную динамику роста перевалки СУГ. Терминал в порту Тамань озвучил планы по привлечению сторонних поставщиков к перевалке газа на своих мощностях. В случае реализации этих планов возможно перераспределение части объемов, проходящих транзитом через Украину, в пользу вышеназванных терминалов, поскольку логистика доставки в этом направлении с заводов Казахстана и РФ значительно лучше", - отметил трейдер.
Как отмечает OilNews, в Украине перевалка СУГ осуществляется в портах Одесса, Ильичевск, Керчь и Рени. При этом в Керчи работает четыре комплекса: "ТЭС-Терминал", "Ювас-Транс", "Гермес Ойл" и "АЕГаз-Терминал". Сухопутная перевалка в Украине осуществляется в Мукачевском районе ("Петрокарбохем-Мукачево" и "Надежда"), а также в Чопе ("Терминал Карпаты").
Совет директоров "Газпром нефти" согласовал покупку "дочкой" компании - ООО "Газпромнефть марин бункер" по 100% долей в ООО "Новороснефтесервис" и ООО "Новороссийский нефтеперевалочный комплекс", пишут Ведомости.
Два ООО образуют единый комплекс перевалки светлых и темных нефтепродуктов на экспорт и бункерный рынок. Они входят в структуру новороссийского транспортного узла. Мощность комплекса - до 500 тыс. тонн нефтепродуктов в год. Сейчас комплекс принадлежит группе "Дело" Сергея Шишкарева.
"Газпром нефть" не раскрывает сумму сделки. Содиректор Инвесткафе Григорий Бирг оценивает ее в 10-11 млн долларов. Наличие собственного перевалочного комплекса в Новороссийске поможет "Газпром нефти" сократить издержки на экспорт нефтепродуктов в страны юго-восточной Европы и оптимизировать логистику операций компании, считает он. "Это повысит рентабельность продаж нефтепродуктов через премиальные каналы сбыта: бункеровку, заправку воздушных судов и реализацию топлива через розничную сеть за рубежом", - говорит Бирг.
"Газпромнефть марин бункер" создана в 2007 году для круглогодичных поставок судовых топлив и масел для морского и речного транспорта. Занимает 18,5% на бункерном рынке России. Компания работает в 16 морских и девяти речных портах России, а также в портах Таллина, Риги, Клайпеды, Ростока. Недавно "Газпром нефть" приобрела румынскую Marine Bunker SA, которая работает в порту Констанца, а в дальнейшем планирует начать заправлять суда и в портах Мангалии и Мидии. Также компания намерена развиваться и на рынке Амстердам-Роттердам-Антверпен, где сосредоточена значительная часть европейского судоходства
Кабинет министров Украины расширил на препараты инсулина пилотный проект по государственному регулированию цен на лекарства путем установления предельного уровня оптово-розничных цен на основе сравнительных (референтных) цен. Соответствующее постановление Кабинет министров №732 принял 14 августа 2013 года.
Согласно документу, референтные цены на инсулин вводятся с 1 декабря 2013 года. Действие пилотного проекта распространяется на шесть препаратов, которые зарегистрированы с общепринятым названием "Инсулин".
С 1 февраля 2014 года оборот препаратов инсулина, в частности, их закупка за средства местных бюджетов, будет осуществляться после декларации изменений оптово-розничных цен на такие препараты, которая не может превышать установленный уровень.
Расходы, связанные с отпуском препаратов инсулина, осуществляются за счет средств, предусмотренных местными бюджетами на здравоохранение по государственной программе "Сахарный диабет".
Предельный уровень оптово-отпускных цен на препараты инсулина будет формироваться на основе референтных цен на такие препараты в Молдове, Турции, РФ, Албании, Румынии, Болгарии.
В случае если препарат не представлен на рынке указанных стран, референтная цена будет формироваться с учетом цен в Венгрии, Литве, Латвии, Чехии, Словакии и Польше.
Реализация пилотного проекта по внедрению госрегулирования цен на препараты инсулина позволит снизить цены на лекарства для диабетиков на 15-20%.
Прошедший 2013 год стал годом большого оживления в Центральной Азии. Регион стоит перед лицом геополитического выбора в условиях формирования Россией Таможенного союза, далеко идущих инфраструктурных планов Китая в Центральной Азии, попыток США сохранить свое присутствие здесь после вывода войск из Афганистана, а также стремления Евросоюза вклиниться в решение водной проблемы. Кроме того, ажиотаж подогревается растущей неопределенностью в связи с отсутствием преемников у лидеров крупнейших центральноазиатских республик - Казахстана и Узбекистана.
Геополитика
Пока стержневым элементом геополитической трансформации Центральной Азии служит создание Москвой Евразийского Экономического союза (ЕврАзЭС). Киргизия планирует вступить в Таможенный союз к 2015 г., после этого появится общая граница с Таджикистаном, что позволит реализовать на практике заинтересованность Душанбе к вступлению в общее таможенное пространство. С запада ЕврАзЭС пополнится за счет Армении, а также за счет, возможно, особого формата сотрудничества с Украиной.
Такой контекст создает принципиально новые условия для Узбекистана, который из соображений соперничества с Казахстаном традиционно настраивал свои западные связи, даже несмотря на пережитую в 2005 г. угрозу цветной революции. Однако, перегруппировка сил и обозначение политических убеждений в узбекской внутриполитической элите показывает, что смена власти может стать переломным моментом и отказом от ставки на Запад. Особенно внятно эти тенденции проявились после ситуации с Украиной, когда ЕС четко дал понять, что сближение с Европой – это престижная и дорогостоящая привилегия, оплачивать которую должна третья страна, даже если это поставит ее перед лицом дефолта. Дополнительным фактором неуверенности Ташкента становится ситуация вокруг строительства губительной для узбеков Рогунской ГЭС. Надежды Узбекистана на Европу существенно уменьшились после того, как Евросоюз оказался бессилен оказать воздействие на Всемирный банк, который с подачи США де-факто предварительно одобрил возведение ГЭС.
Вторым по важности геополитическим фактором в Центральной Азии становится стремление Китая инфраструктурно привязать регион к себе за счет строительства транспортного коридора из КНР в Европу в обход России. Подобные намерения находят понимание в Евросоюзе, отдельные страны которого, например, Венгрия и Румыния, уже получили от Пекина средства на возведение узловых объектов и железнодорожных связок. Данные планы Китая следует рассматривать в более широком контексте формирования транспортного пространства Южной Азии, где Китай активно наращивает влияние, и Европы.
Новый шелковый путь
Вписаться в эти намерения надеются США, которые лоббируют строительство «Нового шелкового пути», связывающего Китай, Афганистан, Пакистан, Индию и Европу. Расчет на то, чтобы поставить все заинтересованные в транзите стороны, особенно КНР, в зависимость от США как посредника и гаранта безопасности в конфликтном регионе. Афганистан чрезвычайно удобен с транзитной точки зрения, однако, результаты операции МССБ в ИРА практически перечеркивают намерения американцев.
Европейские инициативы в Центральной Азии (ЦА) находятся на самой ранней стадии и почти не подкреплены финансово и политически, учитывая, что, например, на «ЕСовскую» стратегию для ЦА на ближайшие семь лет денег выделено значительно меньше, чем на предыдущий период. Кроме того, Брюссель сокращает свое представительство в регионе.
Таким образом, из всего многообразия обсуждаемых и продвигаемых в СМИ проектов для Центральной Азии на практике идет только формирование Евразийского союза, а также строительство в ЦА железных дорог, конкурирующих с Транссибом. Собственно, эта «вилка» и будет определять политико-экономическую эволюцию ЦА в обозримой перспективе, а основными участниками остаются Россия, Китай и центральноазиатские республики.
БАМ, Транссиб и транзит
Для начала отметим, что Транссиб уже существует, более того, к 2018 году эта магистраль наряду с БАМом будет расширена и модернизирована. В то же время планы альтернативного железнодорожного коридора через Центральную Азию пока прорабатываются и требуют согласованных действий, как минимум трех республик ЦА, связавших свое будущее с Таможенным союзом. Транзит от железнодорожных перевозок, да еще и по путям, построенным на китайские деньги, - чрезвычайно привлекателен для любой из стран региона. Однако, как показала новейшая история, доминирующим в определении внешнеполитического и экономического курса в государствах Центральной Азии все-таки остается политическая сфера, то есть чувствительный вопрос сохранения власти. И здесь уже вступают в игру фундаментальные факторы исторического наследия, военного сотрудничества, личных связей элит и, в конечном итоге, - доверия/недоверия. Ярчайшим примером проявления этого закона является ситуация в отношениях Россия – Узбекистан, понесших за последние годы миллиарды рублей убытков из-за натянутых отношений между представителями руководства обеих стран.
Китайские инфраструктурные проекты
Вопрос доверия центральноазиатских руководителей к Китаю пока остается открытым. Во многом потому, что Пекин сознательно не делает шаг от экономики к политике. Наоборот, рассматривает собственную аполитичность в качестве главного козыря в диалоге с уставшими от политических дилемм государствами…. Подобная отстраненность китайцев в то же время не дает центральноазиатским властям понимания позиции Китая и возможностей рассчитывать на него в условиях стремительных политических изменений. В этих условиях Россия с многочисленными, в том числе родственными, связями с элитами стран ЦА, оформленным военным союзом ОДКБ, миграционными потоками, а также опытом прямого взаимодействия в кризисных ситуациях объективно остается основным доверителем в регионе.
Закономерно, что в таких условиях центральноазиатский вопрос увязывается в российско-китайских отношениях с доминантой транзитного сотрудничества обоих государств с допущениями альтернативных фрагментов через территорию ЦА в качестве второстепенных дополнительных маршрутов при условии загруженности Транссиба. Такие условия обусловлены повышенной заинтересованностью Пекина в транспортном потенциале России, поскольку необходимая ж/д уже существует, и договариваться нужно с одной политически стабильной Россией, а не с несколькими, оглядывающимися на Москву, республиками.
И немного Суэца
Главное же в том, что основной экспорт Пекина в Европу идет морем 45 суток, через Суэцкий канал, что в условиях нарастающей нестабильности в Северной Африке и на Ближнем Востоке делает железнодорожный транзит, сокращающий время в пути до 12 суток, все более актуальным для Китая. При этом, разумеется, альтернативные ж/д проекты через ЦА будут подогреваться КНР, хотя бы из соображений экономического торга и дифференциации маршрутов доставки. Однако, как следует из вышеизложенного, об отказе от российского транзита речи не идет и пока не может идти.
Российско-китайский центр развития торговли
Обстоятельства времени: евреи бывшего СССР в зеркале американского проекта мемориализации Холокоста
Юлия Бернштейн – независимый исследователь, переводчик.
1. Предисловие
К началу 1950-х годов в СССР, Европе и США были накоплены десятки тысяч свидетельств тех, кто уцелел в Холокосте: дневники и рукописи, фотографии и интервью. Некоторые из них возникли по собственной инициативе уцелевших, некоторые – в ответ на запросы судебных или общественных организаций. Последняя и самая многочисленная группа свидетельств начала оформляться в конце 1970-х годов. Она возникла в процессе создания обширных архивов аудио- и видеоинтервью с теми, кто остался в живых, пройдя Холокост. Долгое время анализом записей таких интервью занимались литературоведы, социологи и исследователи психики: психиатры, психологи, психоаналитики – various psys, как определила их французский историк Аннет Вьевьорка[1].
Вместе с тем у историков эти интервью, как правило, не вызывали интереса. Их смущало обилие неточных дат, неверных имен участников и географических названий. Согласно историографии того времени, записанные интервью не могли считаться историческими источниками, потому что нередко содержали «очевидные ошибочные понимания самих событий»[2]. Известный американский еврейский историк Люси Давидович даже полагала, что эти интервью могут принести исследователю «больше вреда, чем пользы»[3]. Однако с течением времени устные свидетельства, анализируемые в соответствующем историческом контексте, стали полноправными документами в изучении коллективной памяти о Холокосте.
Помимо уникальности каждого индивидуального опыта, свидетельства, накопленные различными проектами мемориализации памяти о Холокосте, отражают культурные приоритеты общества в тот момент, когда эти свидетельства были собраны. В мотивации вопросов и ответов присутствует контекстуальная историческая компонента.
В этой перспективе совмещения личной памяти и культурных рамок заслуживают внимания интервью, взятые американским архивом «Фонд Шоа» у евреев бывшего СССР во второй половине 1990-х годов. В Советском Союзе память о войне и судьбе евреев на оккупированных территориях долгие годы была на полуофициальной периферии дискурса о войне. Появившаяся в начале войны документальная и художественная литература о Катастрофе надолго исчезла после процесса над Еврейским антифашистским комитетом (1948–1952). Как заключает Илья Кукулин, в условиях запрета на неофициальные источники информации о прошлом «литература в СССР была основой структур... неофициальной памяти», косвенно легитимирующей частную биографическую память[4]. В отсутствие литературы о Холокосте не выработались и персональные формы повествования о еврейском опыте войны.
С перестройкой пришла потребность и возможность осмыслить Холокост без оглядки на официальную советскую версию войны. Как раз в этот момент, когда еще не наметились ориентиры нового взгляда на еврейское прошлое, архив видеодокументов «Фонд Шоа» предложил советским ветеранам поделиться военными воспоминаниями с неведомыми им американскими зрителями и воображаемыми будущими поколениями. Каким образом советские ветераны справились с этой задачей – создать собственное спонтанное повествование, инициированное американским проектом мемориализации Холокоста? Пытаясь ответить на этот вопрос, обратимся к интервью с бывшими узниками немецких лагерей для военнопленных. Им приходилось ежеминутно отслеживать и подавлять в себе те черты поведения, которые могли их выдать как евреев. Они должны были четко осознавать представления окружающих военнопленных о евреях и их отношение к нацистской политике геноцида. Можно было бы предположить, что бывшие военнопленные будут особенно ясно помнить эпизоды, связанные с ощущением себя евреем, и найдут нарративные стратегии для такого рассказа.
2. Архив «Фонд Шоа»
Концепция архива видеодокументов «Фонд Шоа» заслуживает небольшого отступления. Начнем с предыстории его создания. В конце 1970-х годов в США, Франции и Израиле начинается систематический сбор аудио- и видеосвидетельств европейских евреев, избежавших «окончательного решения» в странах, оккупированных или контролируемых (как Словакия, Венгрия) нацистской Германией, или в самом «третьем рейхе». В Америке к тому времени их стали устойчиво называть survivors. На идею массово записывать свидетельства «рядовых» участников Катастрофы и на само содержание свидетельств повлияли перемены, произошедшие в западных обществах после войны. Во-первых, к этому времени история геноцида евреев начинает оказывать большое влияние на формирование идеологии и политического дискурса США и стран Западной Европы. Во-вторых, происходит демократизация исторического дискурса. Люди, не принадлежащие к социальной верхушке, почувствовали себя «действующими лицами» истории[5]. Об этом свидетельствовали и французские волнения 1968 года, и массовые движения против войны во Вьетнаме и угрозы атомной войны.
Одним из показателей этих изменений стала дискуссия, развернувшаяся вокруг показа телесериала «Холокост». Этот четырехсерийный телевизионный фильм был показан осенью 1978 года на американском телевизионном канале NBC и привлек в общей сложности 120 миллионов зрителей. Фильм прослеживал путь немецкого врача-еврея Вейса и его жены к самоубийству. Из их двоих детей удается уцелеть лишь сыну, сначала сражающемуся в Сопротивлении, а потом уезжающему в Палестину. За показом сериала последовали многомесячные дебаты. Его обвиняли в «романтизации» Катастрофы, в превращении ее в «голливудскую продукцию»[6]. На страницах «The New York Times» Эли Визель назвал сериал «неверным, оскорбительным и дешевым»[7]. Фильм показывал, как в трагических обстоятельствах герои приходят к решению умереть. В нем отсутствовали массовые убийства, голод, унижение, моральная деградация, бессильный гнев. Вместо того, чтобы представить зрителям обреченность героев – заключает американский историк Лоуренс Лангер, – фильм подтверждал традиционную для американской культуры «идею выбора человеком своей судьбы»[8].
«Там было не так», – утверждал Эли Визель. Рассказать о том, как было там,могли только оставшиеся в живых узники гетто и лагерей. Попыткой рассказать о Холокосте словами уцелевших стал проект создания документального фильма на основе свидетельств проживающих в Коннектикуте европейских эмигрантов, прошедших через гетто и лагеря. В 1979 году в Нью-Хейвене журналистка Лорел Влок и доктор Дори Лауб записали первые видеоинтервью. О смонтированном из этих интервью документальном фильме «Свидетель: голоса Холокоста» («Witness: Voices of the Holocaust») с энтузиазмом писали газета «The New York Times» и журнал «Time». Начатый Лауб и Влок проект интервьюирования уцелевших в Холокосте к 1982 году перерос в «Fortunoff Archive» Йельского университета, сейчас насчитывающий 3600 свидетельств.
Лауба как психиатра-психоаналитика интересовала проблема выживания и неослабевающего воздействия на человека воспоминаний о травме, которую он пережил[9]. Идея Влок собрать видеоинтервью и показать их на экране привлекала его также своим терапевтическим потенциалом. Он считал, что «каждым уцелевшим движет настоятельное желание рассказать и таким образом узнатьсвою историю»[10]. Задавая перед камерой вопросы, он стремился помочь интервьюируемым найти способ описать свой военный опыт. Он поощрял выражение эмоций и воспринимал его как важную часть процесса свидетельства, однако уточнение исторических фактов не входило в его цели.
Появление в 1993 году «Списка Шиндлера» – нового американского художественного фильма о Холокосте – стало причиной создания еще одной, на это раз огромной, коллекции видеосвидетельств. В 1994 году режиссер фильма Стивен Спилберг объявил о создании архива видеодокументов «Фонд Шоа», который частично финансировался кассовыми сборами «Списка Шиндлера». В архив вошли видеоинтервью с 56 тысячами человек, соприкоснувшихся с Холокостом: узниками гетто и лагерей; военнослужащими советской и союзнических армий и партизанами; евреями, жившими под чужим именем на «арийской» территории; прятавшихся в чужих домах мужчин и женщин. Их интервьюировали в разных странах в домашней обстановке и на родном языке. Как объяснял Спилберг в интервью французской газете «Liberation», его намерением было «сохранить историю [Холокоста] такой, как она передана нам теми, кто жил в это время и сумел уцелеть. Очень важно видеть их лица, слышать их голоса и понимать, что они – обычные люди, такие, как мы, которые сумели пережить жестокости Холокоста»[11].
Хотя и йельский архив, и архив Спилберга обязаны своим появлением успеху художественных фильмов, их концепции различны. Внимание йельского архива сосредоточено на личности уцелевшего человека, навечно оторванного от общества чудовищным испытанием геноцида. Главная идея архива «Фонд Шоа» – идея возвращения к нормальной жизни после «кораблекрушения войны»[12]. Архив видит своих свидетелей психологически устойчивыми к испытаниям Холокоста. В центре внимания «Фонда Шоа» – передача истории последующим поколениям, при этом сами субъекты этих свидетельств не рассматриваются создателями архива как носители пережитой психологической травмы. Различие между этими проектами может быть описано как различие между «археологией памяти» о Холокосте и его мемориализацией. Коллекция «Фонда Шоа» – собрание повествований о пережитом, сформировавшихся под влиянием культуры и идеологии стран, где рассказчики жили после войны.
Повествования ветеранов часто разворачиваются как истории о необъяснимой власти свидетельствующего над собственной судьбой. Каждая следующая победа в поединке со смертью как будто бы «увеличивает расстояние» между ним и опасностью. Интересно, что в интервью людей, сформировавшихся в западной культуре, например, американских евреев-военнопленных, эта власть рационализируется и приписывается правильным решениям самого рассказчика. Повествовательная рамка советских ветеранов отличается от этой схемы. По словам Ирины Паперно, в конце 1990-х бывшие советские мемуаристы видят себя не субъектом истории, а людьми, попавшими под ее колеса[13]. Ту же тенденцию можно обнаружить и в свидетельствах советских людей из «Фонда Шоа», где собственным решениям рассказчики отводят подчиненную роль, а чудесная власть над их судьбой приписывается внешним силам.
После этого отступления можно перейти к самим воспоминаниям бывших советских военнопленных. Остановимся подробно на трех интервью: Исаака Могилевера, Самуила Ставицкого и Эсфири Вартанян. Все три рассказчика в деталях описывают фатальные опасности, подстерегавшие их каждую минуту жизни. Тем не менее, поскольку их интервью – история победы над смертью, гибель заключенных при всей своей трагичности, не ошеломляет слушателя. На фоне «ландшафта смерти», окружавшего свидетелей, особенно очевидно могущество силы, заслонявшей их от опасности.
3. Могилевер и партия
Нередко источником внешней спасительной власти оказывается партия, иногда родовое начало – семья, иногда – непреложный органический закон взросления. В повествовании Исаака Семеновича Могилевера этой силой является партия. Она вступает в его повествование с первых же слов, он предъявляет себя как орудие в ее руках:
«Избрали на освобожденную комсомольскую работу... Отправили на учебу в Полтаву в Военно-политическое училище. [...] Выдвинут в политуправление 12-й армии. [...] Член военной прокуратуры».
Попав в июле 1941 года в окружение в районе Умани, он с группой офицеров пытается прорваться к своим и попадает в плен. Этот эпизод Могилевер описывает с позиции армейского политработника:
«На моих глазах люди кончали жизнь самоубийством. Чтобы не сдаваться в плен к немцам. Рядом со мной была одна [...] украинка-женщина… она меня просила, чтобы я ее дострелил. Я не мог этого сделать, так она саперной лопаткой била себя по голове, пока не скончалась. При мне покончил с собой начальник штаба двенадцатой армии... помощник начальника политуправления армии по комсомольской работе».
В обязанности комиссара входило разъяснение взгляда политического и армейского руководства на самоубийство[14]. Как политработник Могилевер знал, что если в мирное время самоубийство в Красной армии признавалось слабостью, своего рода «болезнью быта», то сдача в плен считалась «тяжелым воинским преступлением», «изменой Родине». В соответствии со 193-й статьей советского Уголовного кодекса она каралась расстрелом с конфискацией имущества; 58-я статья этого кодекса не оставляла возможности плена даже для раненых военнослужащих. 28 июня 1941 года приказами НКВД и Прокуратуры СССР вводилась уголовная ответственность для членов семей изменников Родины. Особенно беспощаден закон был к офицерам. По вышедшему уже позднее (16 августа 1941 года) за подписью Сталина указу № 270 сдавшиеся в плен командиры и политработники приравнивались к дезертирам. Если им удавалось вернуться на советскую сторону линии фронта, их ожидал расстрел перед строем[15].
Исаак Могилевер тоже решает покончить с собой. Из-за тяжелого ранения правой руки стреляет левой и промахивается, его отправляют в лагерь для военнопленных. В лагере – Уманской яме – смерть опять обходит его стороной. Тяжелораненый, голодный, раздетый, он чудом избегает расстрела. В конце концов, ему удается бежать. После долгих мытарств Могилевер добирается до Днепра в районе Черкасс и пытается его переплыть. Ранение дает о себе знать, он возвращается, не проплыв и 20 метров. В этот момент рассказ о спасении опять обращается к партии. Могилевер вспоминает свой родной город Бершадь:
«Леса вокруг Бершади, детство, что я все это знаю, вспомнил, что нас учили в военно-политическом училище,.. что, если мы попадем в окружение, организовывать подпольно-партизанское движение. Решил двигаться в Бершадь».
В Бершади, входившей в зону румынской оккупации, к этому времени уже существовало гетто. Помимо бершадских евреев – Могилевер считает, что их было свыше 5 тысяч человек, – там находились еще 20 тысяч депортированных румынских евреев. Это были евреи из аннексированных Советским Союзом в 1939 году Бессарабии и Буковины, отправленных правительством Антонеско в Транснистрию – часть территории Южной Украины и Молдавии. По договору между Румынией и Германией (август 1941 года), Транснистрия находилась под юрисдикцией и контролем румын. Хотя с февраля 1942 года на этой территории были прекращены массовые расстрелы еврейского населения, десятки тысяч местных и приезжих евреев были заперты в гетто и лагеря. Зимой 1941–1942 года большинство жителей бершадского гетто, особенно из числа депортированных, погибли от голода и тифа. Исаак Могилевер утверждает, что той зимой погибли 94% населения гетто.
И вновь в ситуации обреченности взгляд повествователя обращается к партии: «Узнал о том, что райком партии оставил одного человека... для организации подпольно-партизанского движения». Могилевер сумел его найти и договориться о совместных действиях. Несокрушимая сила партии хранила рассказчика и тогда, когда он организовывал в гетто ячейку сопротивления:
«Мало смотрел на то, что это было гетто; всюду ходил. Потому что я был ответственный, организовывал подпольную работу».
Подпольщики под его руководством наводили ужас на румынских военных, за голову Могилевера было обещано 500 000 лей. Даже румыны, по его воспоминаниям, ощущали его таинственную связь с партией: «Когда брали какого-то человека, говорили: “Кто ваш бог – Исаак Могилевер или Сталин?”».
В конце августа 1943-го группа Могилевера получила приказ центрального командования вступить в открытую борьбу. Многие евреи-подпольщики не решились присоединиться к партизанам из страха за жизнь своих близких. Имена оставшихся оказались в руках немцев, и 326 подпольщиков были расстреляны. А Исаак Могилевер последовал приказу партии и остался жив. Он был избран руководителем подпольно-партизанского движения этой местности, «мстил немцам,.. пускал под откос поезда» и в 1944 году вернулся в Бершадь, освобожденную советскими войсками.
4. Взросление Ставицкого
Так же, как свидетельство Могилевера, рассказ Самуила Абрамовича Ставицкого о плене начинается с эпизода самоубийства командира: «На наших глазах застрелился командир полка».
На Самуиле Ставицком – замполите роты – тоже лежала обязанность разъяснять бойцам, что единственный способ избежать обвинения в измене Родине – самоубийство:
«Ведь сам, как замполит, говорил, что в плен сдаваться нельзя, что становишься изменником. И вот сам попал... Я... не имел даже возможности покончить с собой, потому что меня захватили внезапно».
На этом сходство с предыдущим свидетельством заканчивается. Два бывших военнопленных рассказывают совершенно разные истории о своем опыте. Повествование Ставицкого – история взросления, в которой трагические испытания представлены этапами на пути возмужания рассказчика, а силой, которая сохраняла Самуила Ставицкого, была органическая сила внутреннего развития и созревания.
В начале рассказа герой повествования – доверчивый, дружелюбный и веселый парень, призванный на фронт со скамьи Московского института философии, литературы и истории. Он и его товарищи – попавшие вместе с ним в плен однополчане – не разлучаются и стоят друг за друга горой. Все знают, что Ставицкий – еврей и политрук, но, рискуя собой, подтверждают легенду о его матери-татарке, настоявшей на обрезании сына. Ставицкий вспоминает:
«Ко мне подошел молодой парень-полицай:
– Скидывай штаны.
– Я обрезанный. У меня татарка мать.
Товарищи рядом стояли мои. Подтвердили это».
Постепенно волею обстоятельств Самуил Ставицкий остается один, попадает в рабочий лагерь «Шталаг 4Б» в Мюльберге-на-Эльбе и заболевает тифом. В лагерном лазарете в бреду он рассказывает о себе всю правду главному врачу барака – советскому военнопленному. Врач продержал его в лазарете до конца эпидемии тифа, но ни разу не дал понять, что знает о его тайне. Ставицкий усваивает урок осмотрительности.
Выздоровевший Ставицкий – осторожный и сдержанный человек. Он налаживает контакт с бывшим уголовником, веселым парнем, которого и свои, и немцы уважали за огромную физическую силу, приобретает популярность у солагерников, благодаря своим пересказам приключенческих романов. Благодаря знанию немецкого и моральному авторитету, он «выдвинулся в лидера лагеря», выполнял роль третейского судьи. «Мне, молодому парню, которому было 22 года, – вспоминает Ставицкий, – доверяли. Конфликты бывали ведь, и всегда мне доверяли, как я рассужу». Последним испытанием на пути к зрелости героя повествования становится история завершающих дней войны, когда Ставицкий с группой бывших заключенных решают самостоятельно двигаться на восток к советскому сборному пункту:
«Нашлись тут десяток брошенных велосипедов, и вот молодежь нашего лагеря во главе со мной уселись на эти велосипеды и поехали. Проехали километров десять и подумали: “Что же мы делаем? Самая молодая часть, мы оставили наших пожилых и инвалидов. Давайте возвращаться назад”».
Когда уехавшие на велосипедах возвращаются, упреки заключенных обращаются в первую очередь на Ставицкого: «Мне прежде всего говорят: “Мы верили в тебя”», – вспоминает он. После этого эпизода рассказчика выбирают командиром колонны, хотя среди заключенных были офицеры старше его по званию. Последние дни пути в советский полевой военкомат – апогей истории взросления. Заключенные достали ему красную повязку на руку. На забитой в обе стороны дороге бывшим заключенным попадаются советские офицеры, которые признают в Ставицком командира: «Я руку подниму, они знали, что я командир, говорят: “На восток, на восток”».
5. Сны Вартанян
Детство и юность Эсфири Ильиничны Вартанян не предвещают ее удивительной судьбы. Повествование подчеркивает заурядность героини. Она была «нежеланным ребенком», потом «коммунистическим зернышком, октябренком, пионеркой, комсомолкой, перед войной студенткой Московского юридического института, вступила в кандидаты в партию. Ушла добровольцем на фронт». Любимыми литературными героями Вартанян были «“Овод” Войнич, Д’Артаньян, конечно, и Павел Корчагин». Под их влиянием сложилось ее «жизненное кредо» – быть бесстрашной. Женщин среди ее любимых литературных героев нет.
Пружина рассказа Вартанян – состязание героини повествования с мужчинами в уме и храбрости. Оно началось 22 июня 1941 года. В тот день она пошла в военкомат записываться добровольцем на фронт. Поглядев на хрупкую, маленькую Вартанян, военком отказался ее мобилизовать, сказал: «Пока я жив, ты на фронт не пойдешь». Уже через две недели рассказчица записывается в народное ополчение. Она – бесстрашный санинструктор. Отвага Вартанян упомянута в книге «Солдаты Красной Пресни» и в радиопередаче 1969 года «Как рождаются герои».
В первых числах октября 1941 года под Ельней батарея Эсфири Вартанян попадает в окружение. Несколько дней спустя она оказывается в лагере для военнопленных, где прибавляет к фамилии бывшего мужа-армянина имя Нина и, благодаря минимальному знанию армянского, успешно выдает себя за армянку Нину Ильиничну Вартанян. Не страшась лагерного начальства, она дерзила вышестоящим и произносила патриотические речи перед заключенными. В июне 1943 года ей удается бежать к партизанам. Вартанян попадает в диверсионную бригаду и воюет наравне с мужчинами.
В начале октября 1941 года в занятом немцами Подмосковье Эсфирь Вартанян оказывается в огромной толпе окруженцев, собравшейся около шоссе. Она вспоминает, как к толпе подошли два офицера «и стали призывать сдать винтовки и сдаваться, потому что Москва пала. После читала в художественной литературе, что в этот день Сталин ходил по Казанскому вокзалу и говорил: “Уезжать – не уезжать; уезжать – не уезжать”, а я вышла и говорю солдатам: “Я не знаю, пала Москва или нет. Но Москва никогда не падет. Ее все равно заберут обратно. Поэтому давайте не будем сдаваться в плен”».
Вартанян важно доказать свое превосходство над мужчинами не только в доблести, но и в уме. Ее интеллектуальное превосходство признают даже немцы – два охранника, конвоировавших ее из тюрьмы в лагерь. В довоенном прошлом все трое были студентами; Вартанян объяснялась с ними на ломаном немецком. Получив представление о ее начитанности, «они были потрясены, говорили: “Какая ты умная, какая ты красивая”». Потом героиня повествования бросает вызов – правда, гипотетически – начальнику лагеря для военнопленных. Рассказывая о расстреле, от которого она чудом спаслась, Вартанян неожиданно отклоняется от повествования и замечает:
«Я бы сказала, что я еврейка, если бы у нас была полемика. Если бы со мной разговаривал комендант лагеря обер-лейтенант Лангут... Если бы он со мной разговаривал, я бы ему сказала: “Я еврейка, почему ты хочешь меня расстрелять: я умнее или я глупее?”».
Последний, кто признает недюжинный ум Вартанян, – офицер СМЕРШа. Это начальник проверочного лагеря, в который рассказчица попала после соединения своей партизанской бригады с советскими войсками. Как она вспоминает, на последнем допросе, завершавшем восьмимесячное дознание, начальник лагеря признает: «Какая ты умная».
Повествование Эсфири Вартанян о том, как она «уходила добровольцем на фронт, потому что ненавидела нацизм, расизм, фашизм», следовало своему курсу, когда берущая интервью сотрудница фонда спросила, верила ли она в Бога. «Нет», – ответила Вартанян, и тут же вспомнила о своем первом обращении к некой высшей силе: когда умирала ее мать, русская няня велела маленькой Эсфири повторять за собой слова православной молитвы. Этот эпизод влечет за собой признание, которое противоречит предыдущему описанию ее «типично советской» жизни. Неведомая сила, в соприкосновение с которой Вартанян приводит смерть матери, охраняла и защищала ее во всех испытаниях. «Уверена, что все то, что мне пришлось пережить в концлагерях… то есть каждая угроза расстрела, я была, видимо, под какой-то защитой». Позднее, рассказывая о том, как она избежала трех расстрелов, Вартанян заключает: «Я считаю, что кто-то меня охранял. Я считаю, что это был мой ангел-хранитель или Бог».
Помощь неведомой силы, мистическое избранничество – очень важный мотив в повествовании Вартанян. Она вспоминает, как впервые почувствовала вмешательство этой силы в свою жизнь:
«Я хочу вам сказать, что все, что со мной произошло... мне был вещий сон. Я, конечно, не знала, что это вещий сон. Уже потом, в окружении, в Смоленске, старый профессор Смоленского университета, когда я рассказала ему свой сон, сказал: “Вы это никому не рассказывайте, потому что это у вас вещий сон”».
Через обращение к авторитету университетского профессора сон наделяется статусом особого знания. Эсфирь Вартанян рассказывает:
«Этот сон снился мне три раза в жизни... Что я большая девушка, во лбу у меня горит звезда, по каким-то огромным катакомбам за мной гоняются люди в фашистской форме и мучают меня. Они меня и физически мучают, но особенно мучают духовно, переворачивают мне сердце, мою душу. [...] Я думаю, что это был сон, который был в жизни действительно реализован».
Интерпретация этого сна, мысль о том, что счастливое избавление оказалось «повторяющимся узором» на канве военной судьбы, – часть переживания сновидения об испытаниях в тесноте катакомб. Неявно рассказчица предлагает объяснение своей неуязвимости: во лбу героини светит звезда – знак ее причастности высшему миру. Такое совмещение сновидных образов с их рациональной интерпретацией Ирина Паперно назвала встречей между «незнающим и знающим “я”»[16]. Чтобы рассказать о «конфронтации с собой, со своим страхом, с деформацией своей личности, с своими компромиссами»[17], Вартанян прибегает к повествовательному приему, известному со времен Средневековья и характерному для жанра «онирической автобиографии». В рамках этого жанра «рассказы о сновидении представляют собой ключевые события в повествовании о жизни пишущего»[18]. Таким событием в рассказе Эсфири Вартанян становится вмешательство в ее судьбу высшей силы. Звезда во лбу делает героиню сновидения не только заметной для врагов, но и «видимой» обращенному на нее «взгляду» неведомого защитника.
Вторым доказательством мистического заступничества становится рассказ об одном тюремном эпизоде. Из-за доноса соседки по бараку Эсфирь Вартанян на несколько дней заключают в тюрьму; ей угрожает расстрел. Среди сокамерниц оказалась гадалка. Остальные заключенные упрашивают ее погадать им. Гадалка отказывается и заявляет, что погадает только «военной девушке» (остальные в камере – штатские). Из того, как разворачивается дальнейшее повествование, следует, что именно сокамерники уполномочивают гадалку открыть Вартанян ее будущее. Введение в повествование голоса сообщества (communal voice) характерно для представителей маргинальных групп, в том числе женщин[19]. В рамках этого приема сообщество (сокамерницы) наделяется повышенным повествовательным авторитетом, от лица и по поручению которого может говорить отдельный человек (гадалка).
Убеждая Вартанян в достоверности своего знания о будущем, гадалка рассказывает ей о ее прошлом. Как о самом главном в ее жизни, гадалка говорит о любви отца: «У тебя отец […] он очень страдает по тебе». Потом приступает к гаданию: «“Тебя не расстреляют, еще будешь воевать. После войны еще лет 10 с ним [отцом. – Ю.Б.] проживешь”. [...] Все, что она сказала, все свершилось».
В этом вердикте предстоятелем за Вартанян перед мистическим заступником оказывается род, выступающий в лице отца. Объяснение спасения посредничеством рода кажется противоречивым и архаичным на фоне многократных заверений Эсфири Вартанян в ее приверженности к рациональной просвещенческой традиции. Хотя разум – главная ценность в системе ее декларируемых приоритетов, силой, спасающей ее от смерти, оказывается мистическая сила рода.
5. Еврейская судьба не вписывается в нормативную структуру повествования
Многократные пересказы отфильтровали из воспоминаний Могилевера все, что не работает на образ непреклонного героя-коммуниста, которого окружающая действительность не в силах изменить. Единственное, что вносит в его повествование диссонанс, это именно «еврейские» эпизоды. В городке Гайсин Исаак Могилевер впервые становится свидетелем Катастрофы: «Я видел, как вели 15 тысяч евреев Гайсина на расстрел… Видел через… окно: голые, многие в одних рубашках». Гладкая энергичная речь прерывается, Могилевер замолкает.
«Правда никогда не будет записана», – писал о попытках исчерпывающе рассказать о пережитом опыте Катастрофы Эли Визель: «Как Талмуд, она будет передана из уст в уши, из глаза в глаз»[20]. Правду об этом опыте нельзя записать, но живая речь может с помощью интонации, повторов, остановок передать то, о чем невозможно рассказать словами. В живой речи мы можем услышать молчание, упирающееся в мучительный поиск слова. Когда Могилевер рассказывает о расстреле гайсинских евреев, в телекамеру больше не смотрит неуязвимый для смерти коммунист, сам выбирающий свою судьбу. Перед нами человек, ощутивший несопоставимость любых представлений о жизни с тотальным разрушением. «Голые, многие в одних рубашках», – единственное, что говорит он о последнем пути гайсинских евреев, их обреченность и оставленность не дает Исааку Семеновичу говорить.
Подробно, как профессиональный историк, описывая лагерь для военнопленных, Самуил Ставицкий добавляет, как будто об окружающем лагерь пейзаже: «На холмах, отдельно совершенно, евреи, приготовленные к расстрелу, евреи из оккупированных местностей, согнанные туда». Для попавшего в плен в самом начале войны Ставицкого это было первым столкновением с Катастрофой. Он ни слова не прибавляет к констатации этого факта; регистрирует то, что видели его глаза, и замолкает.
Вартанян описывает расстрел евреек из своего барака лишь через одну подробность: «Девочки плакали». Так же, без комментариев, она сообщает об антисемитизме партизан, к которым попала после побега из лагеря:
«Придя к партизанам, сказала свое настоящее имя и попросила сразу послать на диверсию. Другие ребята в группе говорили: “Ты просто особенная, вообще евреи трусливые”».
«Еврейские эпизоды», вплетенные в не раз проговоренное повествование, могут вызвать у зрителя интервью неоднозначную реакцию. Может, например, показаться спорным решение Могилевера отбирать скудный запас лекарств из больницы гетто в пользу еще не созданных партизанских групп. Он рассказывает:
«Они [Юденрат] получали медикаменты [от еврейских общин Румынии. – Ю.Б.] – больше половины мы забирали для того [...] чтобы потом мы могли действовать в партизанских отрядах и пользоваться этими медикаментами».
Могилевер и его соратники принуждали Юденрат освобождать подпольщиков от отправки в Николаев на тяжелые работы: ведь в будущем эти люди «должны будут открыто воевать против немцев». Уйдя по приказу командования с бойцами в лес, Могилевер бросает семейных подпольщиков гетто на произвол судьбы (правда, позже он героически пытается их спасти). Конечно, с позиции партии, стратегические решения не должны были соразмеряться с их «человеческой» ценой. Тем не менее смущает отсутствие в интервью Могилевера, пусть запоздалых, размышлений о последствиях своих действий для евреев гетто.
Неоднозначное впечатление производит и заключительный эпизод повествования Ставицкого о плене – допрос у офицера СМЕРШа в проверочном лагере. Сначала он регистрируется под своим лагерным «казацким» именем. Ночью – допросы шли круглосуточно, – Ставицкий сам возвращается к представителю СМЕРШа и открывает свое настоящее имя, но просит оставить ему его лагерную фамилию, потому что ему «неудобно перед ребятами». СМЕРШевец настоятельно советует ему назваться подлинным именем:
«Ну, вот вы смените фамилию, а что будет через год? Наши друзья станут нашими врагами […] наши союзники станут нашими врагами, и потом возникнет вопрос: “С чего вы сменили фамилию? А не шпион ли вы американский, английский или французский?”».
Похоже, перспектива лишиться авторитета, оказавшись не тем, за кого он себя выдавал, да еще и евреем, была невыносима для Ставицкого. Он не спорит со СМЕРШевцем, но просит направить его не в ту часть, куда определили его товарищей (потом страшно об этом жалеет). Он не комментирует своих мотивов. Говорит только: «Я же стал… Ставицким и очень стыдился этого момента».
Почему Самуил Абрамович не надеялся на понимание товарищей? У людей, выживших по одному из тысячи, такого рода «обман», казалось бы, должен был вызвать понимание. Но, как и многие «еврейские эпизоды» в рассказах советских ветеранов, история со сменой имени с трудом вплетается в ткань повествования.
Другой пример эпизода, неожиданного в контексте повествования, – рассказ Эсфири Вартанян о двух попытках поделиться военными воспоминаниями. Она рассказывает о первых месяцах мирной жизни:
«Должна была восстановиться в кандидаты в члены партии. Мне предложили написать свою подробную биографию. В это же время Эренбург предложил мне... чтобы я написала воспоминания, а он их отредактирует. Села писать, не могла. Что ни вспомню – то слезы. В войну никогда не плакала, а здесь каждую ночь снились сны. Не помню спокойной ночи: то меня расстреливают, то куда-то убегаю, то вешают. Не могла написать. А когда позвонили из парткомиссии и сказали в течение пяти дней написать воспоминания со ссылками на людей и географические пункты, я села и написала».
Как у всякого советского человека, у нее был опыт написания автобиографии для разных организаций: комсомола, партии, института. Она без труда изложила факты своего военного прошлого, которые интересовали партийную организацию. Однако просьбу Эренбурга, несмотря на его огромный авторитет как писателя и военного корреспондента, Вартанян так и не смогла выполнить. Специфически еврейский опыт войны оказался непередаваемым, а процесс воспоминания невыносимым.
Предложение Эренбурга могло быть связано с «Черной книгой» – одной из двух, запланированных Еврейским антифашистским комитетом (ЕАК, 1942–1948) книг свидетельств. «Черная книга» должна была повествовать о судьбе евреев на оккупированной территории, «Красная книга» – о мужестве, проявленном евреями в вооруженной борьбе с фашизмом. Проектом издания «Черной книги» руководили Илья Эренбург и Василий Гроссман. Весной 1943 года они опубликовали в газете ЕАК «Эйнинкайт» просьбу присылать личные свидетельства. В 1945 году было решено издать две версии книги: одна должна была содержать тексты свидетельств, вторая – их литературную обработку. В 1946 году обе книги были изданы в США. В СССР книга была послана в набор в июле 1947 года. В 1948-м набор был уничтожен, а в начавшемся в 1952 году процессе над ЕАК участие в издании «Черной книги» расценивалось как преступление.
Вероятно, Эренбург хотел опубликовать свидетельство Вартанян в обеих версиях книги и предложил ей вспомнить о пережитом с позиции жертвы Холокоста. Эта задача оказалась не по силам для рассказчицы. Как можно было сочетать прямоту и храбрость с унижением и покорностью, с которой она принимала антисемитизм соседок по лагерному бараку? Спустя пятьдесят лет после эпизода с Эренбургом Вартанян рассказывает:
«Сказали старшей, что сегодня утром баланду она [Вартанян] получит, а потом заберут и расстреляют. […] У меня был котелок, не у всех был. Думаю, пойду помою, а то потом найдут, скажут: “Вот, еврейка ведь была; не помыла после себя”. Ведь антисемитизм же такой был, чуть что – “жидовка”. Мне, другим, между собой».
Помимо ощущения страха и унижения, воспоминания о Холокосте были несовместимы с мечтой о счастливой жизни после войны. Человеку, пережившему тяжелейшие испытания и ставшему свидетелем моральной деградации окружающих, трудно было открыться навстречу безоблачному будущему. Включенный в воспоминание Вартанян рассказ о приснившейся девушке со звездой во лбу, неуязвимой для врагов, которые «особенно мучают духовно», – это попытка найти символическое выражение ее надежде выйти из военных испытаний психологически не искалеченной. По наблюдению Ирины Паперно, включая в повествования сновидения, мемуаристы задают встречу между их «преднамеренным и непреднамеренным (приснившимся) значением»[21]. Тем самым они раскрывают свое сложное отношение к задаче свидетельствовать о пережитом, к «разрыву между прошлым, настоящим и будущим, к самим себе»[22].
6. Заключение
Свидетельства Могилевера, Ставицкого и Вартанян привлекли меня не только красноречием, эмоциональностью и невероятной судьбой мемуаристов. Их интервью позволяют представить себе жизнь, в которой укоренен повествовательный голос рассказчика. В рамках архива видеодокументов повествовательный голос становится историческим свидетельством эпохи, которую он выражает, даже если уточнение исторического контекста не входит в задачи интервью.
Протоколы интервью для архива «Фонд Шоа» не содержат вопросов, которые бы заставили интервьюируемых вспомнить вытесненные на периферию их памяти эпизоды. Интервьюер не пытается пересечь границы пространства повествования, которое очерчивает сам рассказчик. Однако при всех ограничениях позиции «невмешательства» каждое интервью – диалог, в котором свидетель рассчитывает на сопереживание и одобрение интервьюера и гипотетического потомка, представителем которого выступает интервьюер.
Конечно, рассказчик заранее уверен в одобрении слушателя, если тема его повествования – спасение от смерти в Холокосте. В конце 1990-х годов американский психолог Генри Гринспан, говоря о поднявшейся волне интереса к свидетельствам уцелевших, обращал внимание на тенденцию превращать уцелевших в символы Холокоста. «На самом деле, – уточняет Гринспан, – они превращаются в символы наших собственных страхов и желаний, возникающих как реакция на Холокост»[23]. В контексте этих страхов и желаний каждое следующее избавление рассказчика от смертельной опасности опосредованно делает слушателя недосягаемым для собственных страхов.
Захваченные «эйфорией спасения», интервьюирующие и зрители меньше интересуются послевоенной жизнью рассказчиков. «Отрепетированная», не раз повторенная часть повествования охватывает, как правило, только период военных испытаний. Сами советские ветераны видят себя в первую очередь «свидетелями истории» и о послевоенной жизни говорят лишь в общих чертах. Тем не менее, понимая, что рассказчик говорит о прошлом с позиции современности, стоит искать смысл свидетельства в контексте всей жизни свидетелей. Она, незаметно для самих советских ветеранов, из истории победы над судьбой превращается в историю поражения.
Повествовательные фигуры, созданные рассказчиками, так и не пережили войны. Когда рассказ перемещается на послевоенную жизнь, его герои радикально меняются. Неустрашимая Вартанян безропотно выслушивает отказы в найме на работу под предлогом отсутствия вакансии. Она отлично знает, что вакансия есть, ей только что, думая, что она армянка, сказали об этом по телефону. Но, увидев ее паспорт, говорят, что вакансии нет, и Вартанян не возмущается, не произносит пламенных речей, как сделала бы героиня ее повествования о военных годах. Ставицкий после блестящего окончания университета долго мыкается, пока не находит в провинции работу лектора общества «Знание». О всепобеждающей силе дружбы он больше не вспоминает. Даже Могилевер, надежно укрытый, казалось бы, под крылом партии, жалуется на оскорбительный антисемитизм, встречающийся на каждом шагу.
Расцветший в военные годы, отчасти под влиянием фашистской пропаганды, антисемитизм пережил войну. Послевоенные кампании (например «Дело врачей»), клеймившие евреев как враждебных отщепенцев, привели к еще большему расцвету антисемитских стереотипов. Чудом уцелевшим в Катастрофе пришлось смириться с советским государственным антисемитизмом и с тем, что Холокост не стал частью официальной советской военной истории. По многим причинам его надлежало забыть[24].
В атмосфере начавшейся «холодной войны» в Советском Союзе заглохли попытки средствами искусства привлечь внимание к трагической участи евреев. Именно в этой системе представлений и атмосфере поддерживаемого властью антисемитизма создавались ранние версии повествований советских евреев, уцелевших в испытаниях войны. Эти повествования отражают антиеврейские предрассудки послевоенных лет, например, подчеркивают храбрость евреев, их стремление участвовать в опаснейших военных операциях. И нередко не находят слов для свидетельств об их массовом уничтожении. Рассказчики вспоминают только, что «видели» или «слышали» гибнущих евреев.
В 1960-е годы вследствие разных причин, в том числе процессов над несколькими нацистскими преступниками, например, Эйхманом в Иерусалиме, во всем мире началось осознание исторической уникальности Холокоста. В СССР в эти годы написаны поэма Евгения Евтушенко «Бабий Яр» (1961) и одноименный роман Анатолия Кузнецова (1966). На волне «оттепели» появилась «лейтенантская проза» – новое направление в советской военной литературе, попытавшееся отрефлексировать экзистенциальные вопросы, которые война ставит перед человеком. В книгах Василя Быкова, Бориса Балтера, Олеся Гочара и других авторов эти проблемы были представлены как испытания на пути к внутреннему этическому взрослению человека[25]. Но, хотя и Ставицкий, и Вартанян пользуются этим тропом военного взросления, он не дает им оптики, через которую можно было бы увидеть еврейскую трагедию и передать память о Катастрофе.
В 1990-е годы, когда историческое значение Холокоста было уже признано в Европе и США, советские ветераны неожиданно для себя оказались в ситуации, в которой им пришлось рассказывать о своем военном прошлом перед неведомой для них западной аудиторией. Неинтегрированность еврейских эпизодов в общую ткань их повествования свидетельствует о том, что они впервые включались в текст связного воспоминания. Будь они вплетены в ткань повествования давно, все противоречия и шероховатости были бы уже сглажены самими рассказчиками. Таким образом, внутренняя противоречивость и умолчания устных воспоминаний оказываются важным свидетельством, отсылающим как к непосредственному историческому опыту, так и к исторической специфике его репрезентации.
[1] Wieviorka A. The Era of the Witness. Ithaca; London, 2006. P. XIV.
[2] Ibid. P. XIII.
[3] Ibid.
[4] Кукулин И. Регулирование боли. Предварительные заметки о трансформации травматического опыта Великой отечественной / Второй мировой войны в русской литературе 1940–1970-х годов // Память о войне 60 лет спустя: Россия, Германия, Европа. М.: Новое литературное обозрение, 2005. С. 618.
[5] Wieviorka A. Op. cit. P. 97.
[6] Ibid. P. 99.
[7] Ibid. P. 100.
[8] Langer L. Admitting the Holocaust. New York; Oxford, 1995. P. 158.
[9] См.: www.holocausttestimonies.com.
[10] Wieviorka A. Op. cit. P. 109.
[11] Ibid. P. 110.
[12] Ibid. P. 111.
[13] Paperno I. Stories of the Soviet Experience. Ithaca; London: Cornell University Press, 2009. P. 13.
[14] Pinnow K. Making Suicide Soviet: Medicine, Moral Statistics and the Politics of Soviet Science in Bolshevik Russia 1920–1930. New York, 1998. Р. 27.
[15] Полян П. Жертвы двух диктатур. М., 2002. C. 84. В соответствии с «Боевым приказом № 8» от 17 июля 1941 года, подписанным группенфюрером СС Гейнрихом, попавшие в плен члены политсостава Красной армии и военнослужащие-евреи подлежали безусловному уничтожению (Там же. С. 74–76).
[16] Paperno I. Op. cit. P. 160.
[17] Ibid.
[18] Паперно И. Сны террора: сон как источник для истории сталинизма // Новое литературное обозрение. 2012. № 116 (http://magazines.russ.ru/nlo/2012/116/p18.html).
[19] Herman L., Vervaek B. Handbook of Narrative Analysis. Lincoln; London, 2005. P. 140.
[20] Greenspan H. On Listening to Holocaust Survivors. St. Paul, 2010. P. 39.
[21] Paperno I. Op. cit. P. 163.
[22] Ibid. P. 166.
[23] Greenspan H. Op. cit. P. 42.
[24] «Евреи составляли меньше 2% населения СССР, а русские – больше 50%, при этом число жертв среди еврейского гражданского населения – 2,6 миллиона человек – было выше числа русских жертв. Дело не только в стремлении руководства выстроить государственную идеологию вокруг идеи величия русского народа и его жертвы в период войны; 1,6 млн. евреев были уничтожены на территориях, оккупированных СССР в 1939–1940 годах. В то время, как советская пресса вплоть до начала войны держала этих евреев в неведении относительно расовой политики нацистских союзников, ничего не было сделано для их эвакуации. Более четверти европейских жертв Холокоста были недавними гражданами Польши, Румынии и балтийских стран, жителями территорий, захваченных СССР по договору с Гитлером. Предание гласности статистики Холокоста привлекло бы внимание к той части предвоенной истории, которую надлежало забыть. Память о геноциде не только вызывала нежелательные воспоминания. Уничтожить так быстро такое количество евреев фашистская армия, рвущаяся на восток и оставляющая минимум солдат в тылу, могла только при помощи местного населения. Массовый коллаборационизм на Украине, в Белоруссии, в аннексированной Восточной Польше и Прибалтике доказывал враждебность населения к советской власти. Кроме того, память о геноциде евреев порождала сомнения в этической природе “этнических чисток”, ставших привычными за годы войны переселениях “народов-изменников”» (см.: http://booknik.ru/context/all/voyina-i-mir-glazami-evreev-v-armiyah-sssr-i-ssha-19411948/).
[25] Кукулин И. Указ. соч. С. 621.
Опубликовано в журнале:
«Неприкосновенный запас» 2014, №1(93)
Новый анализ Шведской государственной службы исполнения наказаний показал: дети, родители которых сидят в тюрьме, нуждаются в дополнительной поддержке, чтобы сократить риск того, что дети станут такими же криминальными элементами, как и их родители.
Анн Берман/ Anne Berman - одна из членов группы анализа - говорит о том, что Госслужба исполнения наказаний кое-что делает. Например, в каждой тюрьме есть "детский уполномоченный", занимающийся этими вопросами. Но следует делать больше:
- Нам нужно проследить за тем, чтобы места для свиданий родителей, сидящих в тюрьме, с их детьми, были одинаково хороши по всей Швеции. Это очень важно для ребенка и второго родителя, которым приходится очень далеко ехать на это свидание. Надо, что их хорошо там встречали, и чтобы обстановка свидания была адекватной, - сказала она в интервью редакции новостей Ekot Шведского радио.
– Самочувствие этих детей хуже, чем у их сверстникой. Те же самые результаты в Швеции, что и в Англии, Румынии и Германии. Дети страдают от этой ситуации, сказала Анн Берман, отвечающая за шведскую часть европейского проекта по изучению положения детей, родители которых сидят в тюрьме.
Проект основан на анкетировании и интервью примерно с 1 700 детей и их родителей из четырех стран Европы.
На сегодняшний день примерно у 8 000 - 10 000 детей есть родители, отбывающие свой срок в тюрьмах Швеции.
Президент Румынии призвал объявить Молдавию «румынской землей»
Это надо сделать уже в 2014 году, считает политик
Президент Румынии Траян Бэсеску в новогоднем обращении к нации призвал в 2014 году окончательно объявить Молдавию «румынской землей». Слова политика передает молдавское информагентство Omega.
Президент Румынии заявил: «2014 год должен стать годом, в котором мы заявим честно и открыто, что Молдова является румынской землей, и что она, как страна, не появилась одновременно с Пактом Молотова-Риббентропа, а имеет историю, культуру, язык, связанные с Румынией и румынским народом».
27 ноября 2013 года Бэсеску сообщил, что следующим проектом государственного значения для Румынии является «воссоединение страны». Об этом румынский президент неоднократно заявлял на протяжении нескольких последующих недель. Он подчеркивал, что займется этой работой по истечению полномочий президента.
Молдавские власти пока никак не отреагировали на заявления со стороны главы румынского государства.
Поиск соседа: с Россией, но не в России
Тедо Джапаридзе – советник премьер-министра Грузии по внешним связям.
Более двух десятилетий Грузия не может найти себе место в своем регионе. Ближайший вызов – это такая региональная архитектура, которая бы не исключала, но и не предполагала ведущей роли России. Возможно, «с Россией», но точно не «в России» – такова рабочая установка и преобладающее мышление. Увы, эта цель остается ускользающей и труднодостижимой.
«С Россией?»
В начале 1990-х гг. во всем бывшей социалистическом блоке зазвучали такие слова как независимость, демократизация и европеизация, причем они мало отличались друг от друга по смыслу. «Возвращение в Европу» было подобно марафону с отстающими и лидерами. Шла постоянная гонка за членство в ЕС, при этом Европейская комиссия публиковала отчеты о «прогрессе» или «трудностях». В этой однонаправленной гонке к прогрессу мерилом успеха было принятие «общих правил» Евросоюза. Грузия добровольно встала на этот путь гармонизации «с Европой», даже несмотря на позицию самого Старого Света. Но с Европой не означало против России.
Какое-то время казалось, что Грузия и Россия двигались по Евроатлантическому пути параллельными курсами. Что касается партнерства в области безопасности и обороны, то Грузия присоединилась к Партнерству НАТО по программе мира в марте 1994 г., а Россия последовала за ней в июне. Более того, Россия участвовала в Постоянном объединенном совете при НАТО; когда было объявлено о создании бесполетной зоны над Боснией, и введено эмбарго на поставки вооружений, правительство Бориса Ельцина оказало давление на Белград, потребовав остановить кровопролитие в Сараево в 1994 году. Москва играла по правилам евроинтеграции. Что касается политической кооперации, то Тбилиси и Брюссель инициировали Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (СПС) в 1996 г., а заключили его в 1999 году. Ирония в том, что Россия опередила Грузию в этом отношении, заключив соглашение СПС уже в июне 1994 года. Если говорить словами Черчилля, Россия еще не была «в Европе», но уже казалась «ее частью».
По всей видимости, были веские основания считать, что Россия могла пойти путем настоящей Евро-атлантической интеграции, особенно пока на посту министра иностранных дел находился Андрей Козырев. На вопрос, почему этого не произошло, не может быть подходящего объяснения. Не совсем понятно, в какой именно момент поезд евроинтеграции сошел с рельс, когда выбор между Европой и Москвой стал взаимоисключающим для Тбилиси.
Во-первых, что-то неладное случилось с переходной экономикой. В 1990-е гг. политический курс, основанный на программах «революционных» реформ в экономике, дипломатии, нормотворчестве и институциональной сфере, привел к настоящему шоку. И Грузия не стала исключением. Находясь в состоянии социально-экономической прострации, когда ВВП откатился на уровень 1950-х гг., Грузия пыталась развивать современную государственность с помощью официальной помощи в развитии (ОПР). В 1996 году ВВП Грузии на 10% состоял из ОПР, а ее внешний долг достигал примерно 45% ВВП (Всемирный Банк). В этом смысле реформаторское рвение для Грузии было для нее вопросом выживания.
В конце концов, Россия проводила аналогичную политику, хотя и в несколько ином контексте. В преамбуле к Соглашению о партнерстве и сотрудничеству (СПС) с ЕС содержались стандартные фразы о том, что главная цель подобного соглашения – поддержать политику перехода к либеральным ценностям, проводимую посткоммунистическим правительством. Евросоюз наделялся моральным авторитетом для руководства этой программой как в экономике, так и в политике. И казалось, что в этом процессе Россия была одной из многих, без статуса великой державы. Хотя такой подход был полностью принят Грузией, в России он вызвал негативную реакцию во многих слоях общества. Россия хотела быть исключительной, хотя таковой не являлась. Главное в том, что, принимая либерализацию в экономической сфере, Москва болезненно реагировала на либерализацию в политической сфере.
Если рассматривать все в контексте, то признание российской исключительности было проблематично из-за самовосприятия Европы. В Балтии бывшие советские республики стремились оставить прошлое позади и восстановить свою европейскую идентичность. А на южных рубежах бывшей советской империи свою идентичность искала Грузия, имевшая выход к Черному морю. Именно тогда Тбилиси вплотную подошел к переосмыслению своей роли в регионе и формулировке тезиса «с Россией», но «не в России». Это понятие оформилось в 1992 г., когда создана Организация Черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС). Сегодня Черноморский регион как политическая целостность многим кажется экзотикой, но он выходит за рамки тех карт, которые являются плодом определенных политических представлений.
С точки зрения ЕС, этот регион является родным для «Новой Восточной Европы» (Молдова, Украина), государств, готовящихся к присоединению (Западные Балканы), кандидата на присоединение (Турция), стран Юго-восточной Европы (Болгария, Румыния) и Греции. С российской точки зрения Черное море объединяет Содружество независимых государств плюс Грузия (СНГ+), трех стран-членов ЕС (Болгария, Греция и Румыния) и посткоммунистические страны, которым удавалось избегать влияния Москвы даже во времена холодной войны (Албания, Сербия). Если обобщить все вышесказанное, то черноморская регионализация не соответствует ни европейским, ни российским представлениям о данном регионе. Но именно в те годы (1990-е гг.) Грузия ближе всего подошла к тому, чтобы быть «с Россией», но не «в России».
«Не в России»
Региональная конфигурация «с Россией», но не "в составе России" сегодня уже, похоже, немыслима. Ответственность лежит на обеих сторонах. С одной стороны, на протяжении всего процесса расширения ЕС Россия оставалась «сильным чужаком». Хотя проект европейской интеграции, как таковой, никогда не был явно или открыто антироссийским, официальные лица Европейского союза неустанно повторяли о существовании «прерогатив безопасности», которые диктовали необходимость вывести постсоветские страны из соглашений в области совместной безопасности и обороны за счет их вливания в европейское сообщество. При этом они часто ссылались на политическую нестабильность в России. С другой стороны, в Москве с 1994 по 2005 г. можно было наблюдать эффект замкнувшегося круга. Кремль проделал путь от явного отказа от имперской миссии России в эпоху Ельцина (1994 г.) и представления СНГ в качестве организации, родственной Британскому Содружеству наций, до утверждения Путина о том, что распад СССР, а вовсе не Вторая мировая война или Холокост, стал «величайшей геополитической катастрофой века" (2005 г.).
Вопрос стал еще более проблемным, когда к поезду переходного периода прицепили вагон под названием «безопасность». В 1990-е гг. НАТО считалась прихожей ЕС. Но после событий 11 сентября 2001 г. институциональная повестка НАТО сдвинулась с традиционного сотрудничества в сфере обороны к обороне и безопасности, включая асимметричные угрозы, требовавшие организационной и оперативной совместимости для обеспечения безопасности населения. Понятно, что координирование политики на этом уровне однозначно вводило в повестку дня НАТО тему «оперативной совместимости и взаимодействия демократий», хотя отношения между партнерами стали несколько натянутыми после шпионских скандалов и разоблачений. Суть же дела в том, что в России процесс евроатлантической интеграции постепенно стал восприниматься как ее окружение.
Либеральные мыслители на постсоветском пространстве все еще мечтают о вовлечении Москвы в евроатлантическое пространство (Заключительный отчет по Евроатлантической инициативе в области безопасности, 2012 г.). Знаковые стратегические мыслители, например, Збигнев Бжезинский, по-прежнему доказывают, что будущее России – скорее с Западом, чем против Запада. Стратегический аргумент, то и дело выдвигаемый в пользу России, даже несмотря на ее нынешнюю позицию, состоит в том, что социально-экономическая, инфраструктурная и оборонная нить, связывающая Брюссель с Москвой, достаточно крепка, чтобы гарантировать общие европейские блага – от режима правового регулирования в области охраны окружающей среды до общей инфраструктуры и безопасности. Но в Москве, похоже, никто не внемлет этому призыву.
Что же случилось? Началом определенного разрыва и охлаждения отношений стало Косово. Историческая неудача заключалась в том, что событие, породившее ощущение дипломатического позора в Москве, примерно совпало с экономическим кризисом. Драматические события 1998 года в России с галопирующей инфляцией, массовой безработицей, крахом банковской системы хорошо известны, как и реакция Евгения Примакова, который год спустя в 1999 г. распорядился развернуть в обратном направлении самолет, летевший в Вашингтон, получив известие о том, что бомбежка Косово вот-вот начнется. С того времени связь между внутренним кризисом и образом России, дающей должный отпор, стала определять новую политическую мораль.
Москва отвергла моральный авторитет Евросоюза, опубликовав собственную среднесрочную стратегию, в которой говорилось, что Россия не стремится к ассоциации с ЕС или присоединению к нему на асимметричных условиях. Как только Путин занял президентское кресло, в России стали доминировать правые националистические настроения. Акцент делался на желательности возрождения империи. Элементы ностальгии по советскому прошлому сочетались с органичным национализмом панславистского и православного толка, а также с ирредентизмом «Большой России».
По этой логике Запад воспринимается как перманентная угроза для российского государства, а значит, и цивилизации. Согласно данному мировоззрению, которое поначалу было маргинальным, понятие «Евразия» одновременно противопоставляется «Европе» и «Атлантическому порядку». Сама по себе Евразия не подвергается детальному анализу, но изображается цивилизационным аутсайдером, страдающим от серьезного этнического, биологического и духовного кризиса. Единственная надежда для Евразии, согласно этим идеологам – контрнаступление под руководством России. Сегодня неоевразийство – это мейнстрим в правительственных и научных кругах, а также среди творческой интеллигенции.
Это движение, наверно, набрало силу во время «цветных революций». Одна из причин, вне всякого сомнения, кроется в убеждении, что планы по либерализации, как по мановению волшебной палочки, приводят к активизации гражданского общества, особенно с учетом подстрекательства из-за границы. И это рождает предателей нации. Действительно «Отпор!» (Сербия), «Кмара» (Грузия) и «Пора» (Украина) были транснациональными движениями, взаимно обогащая друг друга тактико-стратегическими экспертными знаниями, а также финансовыми средствами. В России эти движения быстро заклеймили как инструменты влияния Запада, особенно на Украине и в Грузии, оправдывая тем самым конфронтацию в духе холодной войны: диалог Россия – НАТО был приостановлен. Российские стратегические бомбардировщики совершали учебные полеты у берегов Венесуэлы, а в 2008 г., после Бухарестского саммита НАТО, произошло вторжение российских войск в Грузию. Однако один вопрос так и остался без ответа: почему толпы людей присоединяются к этим движениям?
В каком-то смысле у евразийства есть что-то общее с другими движениями в Европе, протестующими против глобализации и призывающими вернуться к национальной государственности. Разница только в имперском размахе. С одной стороны религиозная риторика используется в качестве инструмента для охвата более широкой общественности, в том числе за пределами России. Например, президент Путин решил недавно посетить Украину по случаю празднования 1025-летней годовщины массового крещения, ознаменовавшего консолидацию Киевской Руси – средневекового государства, на базе которого впоследствии образовалась Российская империя. Вне всякого сомнения, он хотел подчеркнуть культурное и духовное братство двух народов.
С другой стороны, это движение не отвергает националистическую риторику, санкционируя транслируемые по телевидению ритуалы охоты на ведьм – в основном, против жителей Кавказа – чтобы усиливать мораль «мы против них». При этом государство выступает высшим гарантом безусловного согласия между разными этносами.
Как ни печально, это идеологическое движение сегодня правит бал в российском истеблишменте. Валдайский форум в сентябре этого года был посвящен «стратегиям сохранения нашей идентичности в быстро меняющемся мире». Выступив на церемонии открытия, президент Путин приветствовал наследие российской «государственной цивилизации», предложив «евразийскую интеграцию» в качестве мечты и достойной цели, достижение которой сделает «все постсоветское пространство независимым» от Запада, но не от России – центра мирового развития – «чтобы оно больше не оставалось на задворках Европы и Азии».
Главное здесь в том, что с учетом этого глубинного кризиса идентичности в России давно стало понятно, что, несмотря на общую отправную точку, траектории российской и грузинской внешней политики неизбежно разойдутся. В последние 20 лет столкновение России с другими политическими системами в большом черноморском регионе неизменно принимают форму «негативной обусловленности».«Территориальная обусловленность»
Сначала возникла территориальная обусловленность. Получив независимость, Грузия почти сразу столкнулась с фактическим отделением Южной Осетии, а затем Абхазии в 1990–1993 годах. Российская финансовая помощь, военная техника и материально-техническое снабжение сыграло важную роль в поддержке этих сепаратистских сил. Впоследствии, в разгар гражданской войны в Грузии (1993 г.), российские войска пригласили защищать власть президента Шеварднадзе от попыток государственного переворота. Эта интервенция была осуществлена на определенных условиях: Грузия должна была вступить в СНГ и принять сухопутные российские войска, что накладывало определенное вето и ограничивало суверенитет Грузии.
Ни одно из этих грузинских событий не происходило в отрыве от общего контекста. В начале 1990-х гг. на Северном и Южном Кавказе вспыхнули ряд этнических междоусобиц. Эти события вскоре попали в категорию «замороженных конфликтов». Термин родился на Кавказе и в бывшей Югославии. До наших дней юридические дебаты о праве народа на отделение и самоопределение далеко еще не окончены. С точки зрения практика, этот термин означает войны, которые пока еще не завершились подписанием мирного договора, но продолжаются в вялотекущей форме – в ожидании все время ускользающего урегулировании вопроса об окончательном статусе», хотя подобные попытки постоянно предпринимаются.
Теоретически «размораживание» народа, предположительно после холодной войны, порождает патриотические чувства и спрос на самоуправление. Это обычно вызывает противодействие со стороны других этнических групп, что приводит к возникновению ситуаций, требующих вмешательства извне. Подобное понимание процессов «замораживания» и «размораживания» довольно поверхностно.
Опираясь на это поверхностное понимание, некоторые люди доказывают, что в 1989 г. изменилось восприятие государственности их политическими лидерами, и что принцип титульной нации – единственное прочное основание для демократий в «размораживающемся мире». Конечно, если бы эта гипотеза применялась в ином контексте за пределами постокоммунистических стран, то можно было бы усомниться в демократическом статусе 90% демократий мира, включая такие страны как Швейцария или Финляндия. Более убедительная гипотеза состоит в том, что межэтнические столкновения – часть более широкого политического контекста происходящих в мире размежеваний: между Церковью и государством, городами и деревнями, социальными классами и т.д. Однако в условиях проведения лишенной здравой сути и здравого стержня социально-экономической политики, в которой преобладает одна единственная повестка, столкновения на религиозно-этнической почве становятся удобным инструментом для установления тесной связи с политически отчужденным «антигражданским» обществом, поскольку таят в себе возможности массовой политической мобилизации и сосредоточения власти.
Но помимо внутриполитических факторов, имеется и внешнеполитическое измерение. Империи с доминирующей нацией, такие как Россия, будучи не в состоянии представлять или защищать интересы «других», развили у себя способность настраивать одну национальность против другой. Эта политика уходит корнями в наследие советского периода, и начало ее было положено в период между двумя мировыми войнами. Как доказывают другие авторы, Россия играет в эту игру, отказывая внешним державам в доступе к данному региону, ценой развития зависимости от менее, чем надежных властных конгломератов на местах, в конкретных конклавах, для сохранения контроля в своих руках. Во многих отношениях это византийская модель управления.
В этой схеме нет места для российской политики добрососедства. Используя кнут в большей или меньшей степени (и отказываясь от пряника), Москва сохраняет право вето в «ближнем зарубежье». В процессе постоянно идущих и далеких от завершения «переговоров об окончательном статусе» Россия представляет себя «миротворцем», восседая в председательском кресле за столом переговоров. Но за подобную привилегию нередко приходится расплачиваться рублями или нефтью и газом.
Энергетическая обусловленность
В таких анклавах как Приднестровье, где целая экономика основана на постоянно нарастающих неплатежах за природный газ, поставляемый Россией, которые предположительно могут быть в будущем покрыты «четвертой стороной» в контексте урегулирования окончательного статуса этой территории, цена может достигать миллиардов долларов. Она является следствием субсидирования горючего для отопительных целей, во имя достижения социально-экономической гармонии, в сочетании с производством стали, которое в противном случае было бы неконкурентоспособным. Между тем, конгломерат местной знати – это фактически государство в государстве. Если Россия перестанет субсидировать местную экономику, приднестровский режим, экономика и олигархия распадутся или, как минимум, в Приднестровье начнется неразрешимый политический кризис. Но такова цена влияния Москвы.
В данном случае идейная приверженность евразийству снова становится актуальной, поскольку этот термин часто используется вкупе с термином «геополитика». Неотъемлемая часть геополитического дискурса – энергетическая политика. Согласно «Энергетической стратегии России до 2020 года» Российской Федерации (август 2003 г.), «та роль, которую страна играет на мировых энергетических рынках, в значительной степени предопределяет ее геополитическое влияние». С этой целью президент Путин национализировал нефтегазовую отрасль, начав с расчленения ЮКОСа.
Результатом стало появление гигантского государственного сектора, органически связанного с Кремлем, о чем свидетельствует постоянная ротация между эшелонами генеральных директоров государственных компаний и высокопоставленных чиновников. В общем и целом это означает, что множество денежных средств, которые можно было бы инвестировать в государственный сектор или даже конкретные отрасли экономики, связаны с особыми политическими интересами стратегической значимости. Это дорогостоящий метод, но он вполне прибыльный с точки зрения отстаивания особых интересов.
В поисках соседа
Таким образом, Россия оказалась в ловушке непредсказуемой внешней политики особых интересов и идейных шор. И Грузия также оказывается в этом капкане, будучи символом, объединяющим евразийцев, но, к счастью, менее привлекательным для групп, объединенных особыми интересами. В итоге получается, что проблема, в основном, идейная. Тбилиси, не без доли собственной вины, не воспринимается в России в истинном свете, но исключительно с точки зрения того, что он имеет в виду. К счастью, вопрос о цене – не главный в повестке дня. Тем не менее, Россия не развивает отношения с Грузией как с суверенной нацией, отдавая на откуп популистам создание дипломатического образа этой страны и его значения. В конечном итоге, с российской точки зрения, побочные издержки имеют место. Сохранение контроля над такими странами как Грузия всегда дается дорогой ценой. Экономический кризис почти сразу приведет к внешнеполитическому или, возможно, даже к внутриполитическому кризису, поскольку византийский стиль управления используется также для удержания в подчинении некоторых регионов внутри России. В интересах как России, так и Грузии избежать такого кризиса любой ценой. Грузия по-прежнему в поисках регионального якоря, с Россией, но не в составе России. Это может стать общей целью.
Встреча на высшем уровне «Китай-Центральная Европа» в Бухаресте 25 ноября 2013 года
В канун саммита «Китай–Центральная Европа» в Бухаресте 25 ноября 2013 года, в котором принял участие премьер-министр Венгрии В. Орбан, газета «Непсабадшаг» опубликовала статью «Китайская предприимчивость может привести к успеху». Газета напомнила, что два года назад прежний китайский премьер Вэн Джибао встречался в Будапеште с министрами экономики и министрами финансов 16 стран. Эта встреча затем трансформировалась в мероприятие более высокого уровня – саммит руководителей государств. В апреле 2012 года Вэн Джибао на встрече на высшем уровне в Польше говорил об инвестициях для стран Центральной Европы в объёме 10 млрд. долларов, а также о том, что, согласно имеющимся планам, они могут к 2015 году составить порядка 100 млрд. долларов.
На саммите в Бухаресте ожидают прибытия нового премьера Ли Кочянга. В то время как объём товарооборота между соседней Румынией и Китаем в текущем году ожидается около 3,4 млрд. долларов, этот показатель внешнеторговой деятельности между Венгрией и Китаем достигнет 7,2 млрд. долларов, что указывает на развитие двусторонних экономических отношений. При этом, госсекретарь Венгрии П. Сийярто ранее отмечал, за 9 месяцев 2013 года венгерский экспорт в Китай увеличился на 16%. Венгрия и Польша положительно отличаются от других стран региона, если принимать во внимание показатели их торговли с Китаем. (Польша по объёму товарооборота с Китаем, достигающего почти 14 млрд. долларов, опережает Венгрию).
По мнению П. Сийярто, в ходе предстоящих переговоров будут рассмотрены вопросы развития инфраструктуры, сельского хозяйства, туризма и образования. Первая тема особенно важна для региона, поскольку китайские компании могут сыграть свою роль в развитии транспортной сети Центральной Европы для облегчения перегрузки в направлении Север–Юг. Наряду с этим, госсекретарь Венгрии указал на возможность развития железнодорожной магистрали V0 в обход Будапешта, а также железной дороги, соединяющей Будапешт с Белградом. В статье делается ремарка о том, что «нельзя, однако, знать, в конечном итоге будут ли реализованы или останутся на бумаге хорошо звучащие планы».
В настоящее время среди стран Азии самым крупным инвестором в Венгрии является Япония, затем следует Южная Корея. Китай же пока скорее даёт большие обещания, чем является значительным инвестором. Первые шаги китайских компаний в Венгрии вселяли уверенность. Появились фирмы с долгосрочными масштабными планами: «Huawei», телекоммуникационная «ZTE», химическая «Wanhua», ставшая собственником венгерской компании «BorsodChem». Даже авиакомпания «Wizz Air» расширяет свой воздушный парк с помощью китайских лизинговых компаний. Венгерские экономисты пытаются найти наиболее приемлемый для страны путь: или дальнейшее укрепление связей со стабильно работающими и надёжными японскими и южно-корейскими партнёрами, или многообещающее, но слишком неопределенное улучшение отношений с китайцами. По словам П. Сийярто, задачей Венгрии является укрепление связей со всеми названными государствами, открытие возможностей, вне зависимости от политических отношений. Стоит вспомнить ситуацию вокруг Гонконга, где после закрытия в 2009 году генерального консульства Венгрии, объём товарооборота за прошедшие 4 года упал до 700 млн. долларов. В том числе и по этой причине две недели назад там открыли венгерское торгпредство.
В первых комментариях о ходе Бухарестского саммита газета «Непсабадшаг» со ссылкой на румынский новостной портал «Hotnews» отмечает, что «по мнению Брюсселя, бухарестский форум со стороны Пекина является ни чем иным, как осуществлением принципа «разделяй и властвуй».
Премьер-министр Венгрии В. Орбан 26 ноября с.г. в интервью Венгерскому телеграфному агентству «МТИ» заявил, что в рамках сотрудничества стран Центральной и Восточной Европы с Китаем Будапешт станет региональным туристическим центром. Госсекретарь П. Сийярто сообщил, что целью Венгрии является побудить китайскую компанию, занимающуюся строительством железной дороги, разместить здесь своё региональное представительство. По мнению китайского премьер-министра, «развитие Китая нельзя продолжить без благополучия других государств мира, поэтому мир нуждается в сильном Китае».
Газета «Мадьяр Немзет»
Европейский Парламент 19 ноября с.г. в Страсбурге принял семилетний бюджет Европейского Союза. В истории ЕС такой документ проголосован впервые. Новый бюджет меньше предыдущего, но по объёму принятых странами-членами финансовых обязательств он превышает 1% совокупного дохода Евросоюза. На ближайшие 7 лет расходы ЕС, рассчитанные по курсу 2011 года, составят 960 млрд. евро (с учётом выплат – 908 млрд. евро). Объём бюджета с учётом реальной стоимости по сравнению с предыдущим бюджетом сократился на 3,5%. Хотя почти триллион евро воспринимается в качестве внушительной суммы, но при пересчёте на 7лет получается не полных 40 млрд. евро в год для 28 стран-членов. Для сравнения: объём финансовых средств, которые уже были потрачены на спасение экономики Греции, приблизился к 320 млрд. евро.
В ходе переговоров о формировании бюджетных показателей, начавшихся ещё в 2011 году, Венгрии удалось получить от Евросоюза превышение максимально допускаемых размеров финансовых ресурсов (в расчёте на ВВП страны), а также дополнительно к этому – специальное финансирование наиболее слаборазвитых регионов в размере 1,56 млрд. евро. Правила использования таких финансовых средств, в конечном итоге, для Венгрии не ухудшились: доля собственных средств на поддержку регионов не была повышена с 15% до 25%.
Объём средств (в расчёте по базовым, т.е. 2011 года ценам), направляемый в Венгрию из Фонда Солидарности Евросоюза составит 20,5 млрд. евро. Среди 28 стран-членов ЕС наибольшие поступления получат Польша, Румыния, Испания и Италия. В правительстве Венгрии считают, что, несмотря на некоторое уменьшение размера общего бюджета Евросоюза, страна свои позиции усилила, так как Венгрии и платить в общий, теперь сокращенный бюджет придётся меньше на 1 млрд. евро.
Газета «Непсабадшаг»
В октябре получило более 1200 заявок по участию в распределении разовых разрешений на осуществление международных автоперевозок в 2014 году. Об этом сообщил директор Департамента автомобильного транспорта Дмитрий Петухов во время совместного совещания с представителями АсМАП Украины.
"С 1 по 18 октября автомобильные перевозчики Украины подавали заявки для участия в распределении разрешений для перевозки грузов, которые имеют ограниченные годовые квоты, на 2014 год - всего более 1200 заявок.", - отметил Дмитрий Петухов. Он добавил, что авто перевозчики могут ознакомиться с этими данными на официальном сайте МИУ.
Распределения в 2014 году подлежат разрешения Австрии (все виды), Азербайджана (все виды, кроме транзита), Беларуси (все виды, кроме транзита), Италии (все виды), Казахстана (все виды, кроме транзита), Румынии (все виды), Словакии (все виды, кроме транзита), Турции (все виды, кроме транзита), Чехии (все виды), Узбекистана (все виды) и Венгрии (все виды с учетом транзита в Италии).
Напомним, Порядок оформления и выдачи разрешений на поездку по территориям иностранных государств при осуществлении перевозок пассажиров и грузов автомобильным транспортом в международном сообщении, их обмена и учета утвержден приказом Министерства инфраструктуры Украины № 757.
Владимир Власюк: «У конкурентов снижение себестоимости в 2014 г. будет более значительным»
В эксклюзивном интервью UGMK.INFO директор ГП «Укрпромвнешэкспертиза»Владимир Власюк рассказал об итогах уходящего 2013 г. для металлургического комплекса Украины, а также предоставил прогнозы развития отрасли на следующий год.
Производство и экономика отрасли
– Каковы итоги производства в уходящем году и планы на 2014-й год?
– В 2013 г. в Украине будет выплавлено 33,3 млн. т стали (с учетом машиностроительных предприятий), что превышает показатели 2012 г. на 1%.
В 2014 г. украинские метпредприятия нарастят выплавку стали на 2,7% по сравнению с ожидаемыми объемами выпуска этой продукции за 2013 г. – до 34,2 млн. т. Данная оценка основана на прогнозируемых в следующем году объемах экспорта (23,6 млн. т) и продаж на внутреннем рынке (6,4 млн. т).
– Какие объемы производства продукции и уровень загрузки сейчас оптимальны, учитывая рыночную ситуацию и прогнозы?
– Уровень загрузки мощностей в Украине в текущем году составил 76,1% (в 2012 г. – 76,2%) по сравнению с 76,3% в мире (в 2012 г. – 74,7%).
Безусловно, 76% уровень загрузки недостаточен, для стабильной работы нужна 83-85% загрузка. Целевой показатель по прибыли – $50 на тонну стали, для достижения этого уровня необходимо работать с высокой загрузкой и эффективно контролировать уровень затрат.
В Украине процесс вывода устаревших и неэффективных мощностей в последние годы ускорился: с 47,8 млн. т в 2008 г. мы вышли на уровень 43,8 млн. т, то есть снижение составило 4 млн. т. Выведены мартеновские печи «Азовстали»,Донецкого МЗ и «Интерпайп Нижнеднепровского МЗ».
– С учетом запуска «Интерпайп Стали», какова нынешняя структура выплавки стали в Украине?
– В 2013 г. кислородные конвертеры выплавят 24,6 млн. т (в 2012 г. – 23,9 млн. т), мартены – 6,4 млн. т (7 млн. т) и электропечи – 2,3 млн. т (2 млн. т).
Таким образом, конвертерное производство сегодня обеспечивает 73,9% выплавки стали в стране, мартеновское – 19,2%, и электропечное – 6,9%. Я напомню, что в 2007 г. доля мартеновской стали в отрасли составляла 44%, то есть, за прошедшие годы этот показатель снизился в два с половиной раза.
– Насколько в 2014 г. вырастет себестоимость украинской стали, какими ожидаются аналогичные показатели конкурентов?
– По нашим прогнозам, себестоимость квадратной заготовки в Украине (вертикально интегрированные компании) в 2014 г. незначительно снизится: до $487 за тонну по сравнению с $494 в 2013 г. То есть, себестоимость украинского«квадрата» за два года сократится почти на 5% – в нынешнем году на 3,4%, и в следующем – на 1,4%.
Отмечу, что у наших конкурентов снижение себестоимости будет более значительным. Производственные затраты на заготовку российского производства будут составлять по нашим оценкам $410/т в 2014 г., что на 1,6% ниже нынешнего уровня, а с 2012 г. сокращение затрат составит 6,4%.
Себестоимость турецкой заготовки, производимой преимущественно электропечным способом, сократится до $501/т в 2014 г., на 7,2% по сравнению с текущим годом, и на 8,8% за последние 2 года. Ключевой фактор удешевления турецкой продукции – ожидаемое в следующем году существенное снижение стоимости лома.
Наконец, китайские металлурги смогут в 2014 г. снизить себестоимость по«квадрату» на 4,9%, до $491/т. Именно в КНР мы видим наибольшее сокращение себестоимости: если в 2011 г. затраты на ее производство составляли $617/т, то в 2012-м – уже $532/т. Прогнозируемые на следующий год $491/т – это всего на $4 ниже уровня себестоимости украинской заготовки, в то время как в 2011 г. эта разница составляла $72!
Аналогичная тенденция по турецкой заготовке: в 2011 г. разница в себестоимости с украинской составляла $47, то в 2014 г. – уже $15 на т.
По производству сляба в Украине мы прогнозируем на 2014 г. снижение себестоимости, учитывая ожидаемое снижение цены на газ, до $451,2 за т – по сравнению с $461,7/т в 2013 году.
– Какой ожидается динамика по основным видам метсырья (железная руда, коксуголь) – в мире и Украине?
– Спрос на железорудное сырье со стороны Китая и его отображение в спотовых ценах является основным индикатором для мировых производителей ЖРС. В 2013 г. в КНР спрос на сырье и предложение были сбалансированы (прирост спроса составил 100 млн. т на фоне прироста производства основных экспортеров на данный рынок на 89 млн. т). А уже в 2014 г. ожидается превышение темпов прироста предложения над ростом спроса. При прогнозируемом приросте спроса в 69 млн. т, прирост предложения только из Австралии и Бразилии составит 108 и 39 млн. т соответственно. Этот фактор будет наиболее влиятельным и цены постепенно (с февраля-марта 2014 г.) будут скользить вниз, показав снижение и в среднегодовом срезе.
По нашим ожиданиям, в 2014 г. спотовый рынок Китая продемонстрирует снижение цен на ЖРС на 8-10%. Контрактные цены, в силу существующих формул расчета могут снизиться на 4%. Мы предполагаем, что спотовые цены на ЖРС (Australian fines Fe=62), которые в 2013 г. выросли до $136/т CIF Китай, в 2014 г. снизятся до $122,6/т под влиянием превышения прироста предложения со стороны «большой четверки» по сравнению с приростом спроса Китая. При этом контрактные цены снизятся до $122/т FOB Австралия ($127,3/т в 2013 г.).
Что касается цен на сырье в Украине, то, хоть отечественные производители и заявляют, что цены в стране формируются исключительно под влиянием спроса и предложения на рынке, но проведенный нами корреляционный анализ позволяет предположить, что при описанном выше сценарии развития цен в мире, цены на внутреннем рынке также пойдут вниз на 3-5%.
– По углю мы увидим аналогичные тенденции?
– По углю в 2012-2013 гг. в мире доминировала тенденция к снижению цен. В 2012 г. среднегодовая цена контрактов на твердые марки высококачественных австралийских углей снизилась с $289 до $210 FOB Австралия. Снижение цен в 2012-2013 гг. (суммарно на $130 за т) следует рассматривать как процесс нормализации цен, значительно перегретых в 2011 г.
В нынешнем году цены снизились до $159, и эта цена уже близка к уровню долгосрочного линейного тренда (или даже на $15-20 ниже линии тренда).
Таким образом, потенциал падения цен в 2013 г. в основном исчерпан. Отмечаемое в настоящее время снижение экспорта из США способствует балансировке спроса-предложения на рынке и тормозит или делает невозможным дальнейшее проседание цен. Еще два важных фактора – восстановление спроса на уголь в ЕС, и продолжение роста импорта в Китай.Поэтому прогноз на 2014 г. – очень небольшое (порядка $5 или +3%) возрастание среднегодовой цены – со $159/т до $164/т FOB Австралия.
Несколько слов об украинском угольном рынке. Цены, по которым будут осуществляться внутрихолдинговые поставки (59% метугля добывается предприятиями, входящими в состав меткомпаний), будут определяться не столько рыночной конъюнктурой, сколько потребностями самих холдингов.
Цены угля, добытого на госшахтах, устанавливаются на уровне профильного министерства. Этот уровень, принимая во внимание низкое качество (прежде всего - слишком высокое содержание серы) украинского угля, завышен по отношению к мировым ценам. Однако, большинство госшахт – дотационные, и снижение продажных цен необходимо компенсировать увеличением дотаций, что сложно реализовать в условиях тяжелой финансовой ситуации в государстве. Поэтому вероятно, что цены на украинский уголь в 2014 г. останутся примерно на уровне второй половины 2013 г.
– В каком объеме ожидается дефицит лома в Украине на следующий год, за счет импорта из каких стран его планируется покрывать?
– В 2014 г. дефицит лома на внутреннем рынке составит около 0,3-0,4 млн. т в связи с ростом спроса (ввод электропечи на «Донецкстали», увеличение выплавки стали на существующих мощностях), а также с продолжением истощения легкодоступных источников металлолома. Кроме этого, металлурги будет лишены возможности использовать ценовой инструмент регулирования ломозаготовки на фоне низкой рентабельности работы.
Дефицит будет покрываться путем импорта лома и железа прямого восстановления (DRI). В случае снятия запрета на экспорт лома из Казахстана (пока запрет является временным и действует с 21.12.2013 г. по 21.02.2014 г. – ред.), данная страна останется крупнейшим поставщиком лома в Украину. Если же запрет будет продолжен, то металлурги будут рассматривать как альтернативу поставки из Польши, Венгрии, Словакии, Румынии, Болгарии. Однако, для начала полноценного импорта лома из данных стран стоит решить проблему существования импортной пошлины (5% с 1 января 2013г.).
– Каков прогноз по ценам на лом?
В 2014 г. котировки лома снизятся до $372/т CIF Турция ($377/т в 2013 г.), в связи со снижением себестоимости выплавки чугуна (позволяя металлургам заменять дорогой лом жидким чугуном) и ростом предложения крупнейших поставщиков. Ожидаем, что прирост предложения по лому составит в следующем году 4 млн. т, в то время как рост спроса – только 3 млн. т.
Кардинально иная ситуация в Украине, где ожидается увеличение среднегодовых цен на 2% (до $300/т EXW) на фоне ввода в эксплуатацию электропечи на «Донецкстали» и продолжения истощения легкодоступных источников металлолома. При этом, если на большинстве рынков сталепроизводители имеют альтернативу лому в виде DRI, то в Украине существует дефицит предложения этого сырья. Импортная продукция российского Лебединского ГОКа, причем в ограниченных объемах, предлагается по $377/т, что более чем на $70 дороже лома.
Внутренний рынок металлопроката
– Каковы предварительные итоги внутреннего рынка металлопроката в 2013 г.?
– Реализация проката на внутреннем рынке в 2013 г. снизится до 7,05 млн. т (включая отечественные поставки в 5,3 млн. т) по сравнению с 8,2 млн. т в 2012 г., в основном из-за падения объемов производства в машиностроении и трубной промышленности.
На следующий год мы прогнозируем прирост потребления до 7,3 млн. т, включая 5,6 млн. т украинского металлопроката и 1,7 млн. т импорта.
Следует отметить, что в последний год спад внутреннего рынка происходит исключительно за счет уменьшения внутренних отгрузок проката, тогда как объемы импорта оставались стабильными. В результате это обусловило рост доли импорта в покрытии внутреннего спроса в 2013 году на 2% до 24,2%.
– На следующий год прогнозы по потреблению не слишком оптимистичны?
– По нашим предварительным оценкам, в 2014 г. Украина может рассчитывать на незначительное (300 тыс. т) увеличение продаж проката на внутреннем рынке – за счет активизации строительства дорог и модернизации теплосетей.
Определяющим фактором для развития внутреннего рынка проката будет дальнейшая динамика капитальных инвестиций. В то же время инвестиции являются одним из изменчиво экономических показателей, величина которого определяется бизнес- ожиданиями и доступностью финансирования.
В 2014 г., при условии сохранения status quo в экономике, темпы роста инвестиций могут замедлиться до 1-2% в год, что будет связано с неблагоприятным бизнес-климатом вследствие высокой коррупции и незащищенности прав собственности, дисбаланса государственных финансов и ограниченного доступа к международным рынкам капитала.
– Каков прогноз по потреблению на долгосрочную перспективу?
– Учитывая тесную корреляцию между темпами роста капитальных инвестиций и роста внутреннего потребления проката, в условиях базового сценария ежегодного 1,5% прироста капинвестиций в 2014-2023 гг. среднегодовой показатель роста внутреннего потребления проката составит около 2%. При таких темпах развития потребления проката в Украине вырастет с текущего уровня 7,05 млн. т (2013 г.) до 8,57 млн. т к 2023 г. Таким образом, прирост потребления при данном консервативном сценарии составляет лишь 1,5 млн. т.
Прогноз реального потребления проката в Украине:
Годы |
2011 |
2012 |
2013 (оценка) |
2014 (прогноз) |
млн. т |
8,2 |
8,28 |
7,05 |
7,3 |
Источник: УПЭ
Беседовал Игорь Жигир
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter