Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4187570, выбрано 7758 за 0.094 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Украина > Агропром > trans-port.com.ua, 6 августа 2013 > № 867592

Укрзализныцей разработан ряд действенных мер для максимально эффективного отправления зерновых грузов. В частности, для обеспечения более гибкой логистики железнодорожники организуют перевозки зерновых грузов по прямому варианту (вагон - судно).

Также для уменьшения стоимости транспортировки по обращениям грузовладельцев железной дороги на сезон открыли 25 станций для выполнения коммерческих операций: прием и отправление груза (для вагонных и контейнерных отправок).

Также, для обеспечения перевозок зерновых в полном объеме максимально увеличены объемы ремонтов вагонов-зерновозов. Так, в 1 полугодии отремонтировано 880 вагонов, что превышает запланированный показатель - 388 вагонов-зерновозов.

Для транспортировки зерновых грузов железнодорожным транспортом сформирована благоприятная тарифная политика. На сегодня уровень украинских тарифов на перевозку зерновых грузов значительно ниже, чем на железных дорогах других стран в 1,03 - 4,9 раза.

В частности, тариф на перевозку 1 тонны зерна железными дорогами Украины на расстояние 500 км составляет 12,77 долл. США, Белоруссии -13,1 долл. США, России - 17,03 долл. США, Венгрии - 28,02 долл. США, Румынии - 50,56 долл. США, Словакии - 53 долл. США, Польше - 62,52 долл. США.

На сегодня тарифы на перевозки железнодорожным транспортом 1 тонны зерновых грузов на экспорт в долларовом эквиваленте ниже уровня 2008 года. За 6 лет грузовые железнодорожные тарифы на перевозку 1 тонны экспортных зерновых грузов выросли на 2,5 долл. США, при этом цена пшеницы II класса увеличилась на 130 долл. США за 1 тонну, или на 84,7%. Транспортная составляющая при перевозке пшеницы II класса на экспорт является незначительной и составляет 5,07%.

В общем, Укрзализныця имеет достаточно грузовых ресурсов для обеспечения перевозок урожая зерновых 2013 года. Железные дороги Украины имеют 12213 вагонов-зерновозов, из них 84% парка - в рабочем состоянии. Погрузка зерна осуществляется на 668 станциях.

С начала 2013 года грузоотправителями нагружено 137 тыс. 331 зерновоз - 8 млн 736,8 тыс. тонн. Среднесуточная нагрузка составило 653 вагона - 41,8 тыс. тонн зерна. В частности, с начала июля текущего года погружено 16,8 тыс. зерновозов, что составляет 1 млн 69,6 тыс. тонн зерна.

Результаты работы железнодорожников и экспортеров зерна в 2012 году свидетельствуют, что при условии стабильной работы зернотрейдеров в течение года, своевременного выгрузки зерновозов и эффективного их использования, существующий парк вагонов " Укрзализныци позволяет ежесуточно нагружать 1200-1300 зерновозов - это 78-85 тыс. тонн. При рациональном использовании грузовых ресурсов, организации отправок груза маршрутами и достаточных объемах зерновых железнодорожники способны обеспечить нагрузка 2,5 млн. тонн зерна в месяц и свыше 30 млн. тонн в год. В 2012 году железнодорожным транспортом Украины было перевезено почти 22,9 млн. тонн зерна.

Украина > Агропром > trans-port.com.ua, 6 августа 2013 > № 867592


Молдавия > Госбюджет, налоги, цены > economy.gov.ru, 5 августа 2013 > № 904874

Промышленность Приднестровья произвела за полугодие продукции на 3,214 млрд. руб. (в текущих ценах), что на 28,5% меньше, чем год назад (в сопоставимых ценах).

В долларовом выражении продукции производится на 289,6 млн. долл. США – 76% к январю-июню 2012 года.

По данным Минэкономразвития региона, основой промышленного производства остается электроэнергия, которой выработано на 546,8 млн. руб. При этом, по сравнению с январем-июнем 2012 года отмечен спад на 34,6% из-за прекращения поставок в Румынию. На втором месте - легкая промышленность, выпустившая продукции более чем на 478,4 млн. руб. (+6,8%), на третьем - пищевая - 321,4 млн. долл. США(+25,6%).

Черная металлургия скатилась вниз списка. Из-за того, что Рыбницкий металлургический завод в первом полугодии практически не работал, выпущено продукции лишь в размере 1,6% от прошлогоднего уровня. Спад допущен также в производстве стройматериалов – на 20%, полиграфической промышленности – на 14,1% и электротехнической – на 13,9%.

В то же время, в химической промышленности рост составил 25,8%, мукомольно-крупяной и комбикормовой – 39,5%.

Более 2/3 промышленной продукции произведено в Тирасполе - на 1,137 млрд. руб. (-16,8%), а меньше всего в Каменском районе – 22,99 млн. руб., хотя это почти в 12 раз больше прошлогоднего уровня.

Наибольший спад производства – в Рыбницком районе, где выпущено промтоваров лишь 15,2% от прошлогоднего уровня. Также на треть сократилось производство в Дубоссарском районе из-за остановки крупнейшего местного предприятия - швейной фабрики.

В разрезе форм собственности «госпредприятия» увеличили производство на 75,4% – до 131,4 млн. руб., в то время как частные – сократили почти на треть – до 1,545 млрд. Это объясняется возвращением части предприятий в собственность «государства» из-за невыполнения хозяевами инвестиционных обязательств.

ИА «Инфотаг»

Молдавия > Госбюджет, налоги, цены > economy.gov.ru, 5 августа 2013 > № 904874


Сербия. Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 5 августа 2013 > № 867465

Авиакомпания Air Serbia, которая будет создана на базе национального сербского авиаперевозчика JAT Airways, откроет рейс Белград-Киев, передает avianews.com.

Акционером обновленной авиакомпании станет Etihad Airways из ОАЭ. Эта компания купит 49% акций сербского авиаперевозчика, а также выделит ссуду в размере 40 млн долларов, которые будут конвертированы в акции 1 января 2014 года. Аналогичное финансирование должно будет обеспечить и правительство Сербии.

Маршрутная сеть JAT Airways расширится с 33 до 55 пунктов за счет открытия рейсов из Белграда в Киев, Любляну, Софию, Прагу, Варну, Варшаву, Абу-Даби, Бейрут, Бухарест, Будапешт и другие города.

Значительно изменится и структура флота сербского авиаперевозчика. Он выведет из эксплуатации и вернет лизингодателю 10 Boeing 737-300, а взамен получит 10 других узкофюзеляжных самолетов, предположительно, типа A319.

Для расширения деятельности JAT Airways и удовлетворения потребности в оборотном капитале в дальнейшем Etihad и правительство Сербии предоставят авиаперевозчику заем в размере до 60 млн долларов.

Ранее прямые рейсы между Киевом и Белградом выполняла авиакомпания "АэроСвит". Сейчас прямое авиасообщение между Украиной и Сербией отсутствует.

Сербия. Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 5 августа 2013 > № 867465


Турция > Медицина > prian.ru, 2 августа 2013 > № 866140

Консультации и перевод осуществлялся в турецких больницах на английском, арабском, русском и немецком языках. Теперь к ним добавились еще два языка – персидский и французский.

Поскольку число иностранных пациентов в турецких больницах увеличилось в три раза за последние четыре года, Министерство здравоохранения Турции добавило два иностранных языка к тем, на которых осуществляется медицинское обслуживание, сообщает Анталия Сегодня.

В 2008 году 74000 иностранных пациентов приехали в Турцию, чтобы поправить свое здоровье. В 2012 году это число увеличилось до 250000. Пациенты из 107 стран приезжают в Турцию с целью медицинского туризма.

Турция привлекает больше всего иностранных пациентов из Германии, России, Азербайджана, Нидерландов, Ирака и Франции. Большое число медицинских туристов также приезжает из Украины, Бельгии, Казахстана, Румынии, Ливии, Грузии и Великобритании.

Отметим, что к 2015 году Министерство здравоохранения страны рассчитывает получить $7 млрд от 500000 иностранных пациентов, а к 2023 году уже $20 млрд от 2 млн пациентов.

Турция уделяет внимание развитию не только медицинского туризма. Например, с 2014 по 2018 год страна планирует привлечь 48,5 млн отдыхающих ежегодно.

Турция > Медицина > prian.ru, 2 августа 2013 > № 866140


Болгария > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 2 августа 2013 > № 866138

В июне 2013 года Болгарию посетило 722 тыс. иностранных туристов. Это на 7.1% больше, чем в июне прошлого года.

В большинстве своем, увеличение количества показали туристы из России, Украины, Сербии и Турции. Поток отдыхающих из стран ЕС остался на уровне прошлого года, показывают данные Национального института статистики (НСИ).

Среди стран-членов ЕС лидирующую позицию по количеству туристов, посетивших Болгарию в июне, заняла Германия – 78 тыс. Это на одну треть больше, чем в прошлом году. Однако на 7,1% уменьшилось количество туристов из Греции. В Болгарию приехало на отдых всего 101,5 тыс. туристов, тогда как в июне прошлого года эта цифра составляла 109,2 тыс., пишет NewsBG.ru.

На 7,7% снизилось количество туристов из Румынии, их приехало всего 80 тыс. А количество гостей из Польши уменьшилось на четверть - 13 тыс. человек. Однако, на этом фоне очень обрадовали туристы из Чехии. В июне этого года их количество выросло на 40% до 10 тыс. человек.

Туристический поток из стран вне ЕС увеличился на 16.7%. Здесь негативный показатель только у Македонии. Количество туристов уменьшилось на 6%. Остальные страны показывают хороший прирост: 133 тыс. российских туристов (+17,6%), около 57 тыс. украинских (+15%), 22 тыс. сербских (+11%) и 16 тыс. турецких (+74%).

Кроме того, что наши соотечественники любят отдыхать в Болгарии, они ещё и с удовольствием покупают здесь недвижимость. Более 110 тыс. россиян владеют жильем на побережье.

Болгария > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 2 августа 2013 > № 866138


Украина. ЕАЭС > Миграция, виза, туризм > trans-port.com.ua, 30 июля 2013 > № 864429

Украина получила статус страны-координатора Рабочей группы по туризму на период до 30 июня 2015 года. Такое решение было принято в ходе 28-го заседания Совета министров иностранных дел стран-членов Организации Черноморского Экономического Сотрудничества (ОЧЭС), которое состоялось в Одессе.

"Назначение Украины страной-координатором Рабочей группы по туризму ОЧЭС открывает широкие возможности для внедрения ряда инициатив нашего государства, направленных на развитие сферы туризма в Черноморском регионе", - сказал Вице-премьер-министр Украины Александр Вилкул.

Он отметил, что основными задачами сотрудничества являются, в частности, создание регионального международного турпродукта, а также формирование основных направлений маркетинговой стратегии в сфере туризма стран региона.

"Одним из приоритетов развития туризма в странах Черноморского региона является развитие круизного туризма. Ведь этот вид туризма является перспективным направлением социально-экономическому развитию приморских территорий всех государств ОЧЭС", - отметил Александр Вилкул.

Для надлежащего формирования и реализации всех необходимых задач, Украиной уже предложено странам региона разработать единую стратегию развития круизного туризма в Черноморском регионе на период до 2025 года.

Такое сотрудничество в рамках ОЧЭС способна значительно усилить инвестиционную привлекательность государств региона, что обеспечит более рациональное использование всех имеющихся ресурсов и будет способствовать конкурентоспособности всех стран Черноморского региона на глобальном туристическом рынке.

Для реализации инициатив, Государственным агентством Украины по туризму и курортам будет разработан План действий Рабочей группы на два года, который будет обсужден осенью 2013 года на заседании Министров туризма стран-участниц ОЧЭС, которое состоится в Киеве в рамках Второго Киевского международного туристического форума с участием Генерального секретаря Всемирной туристской организации ЮНВТО Талеба Рифаи.Справка

Члены ОЧЭС:

Азербайджан, Албания, Болгария, Армения, Греция, Грузия, Молдова, Россия, Румыния, Сербия, Турция, Украина.

Наблюдатели и отраслевые партнеры ОЧЭС:

Австрия, Беларусь, Великобритания, Египет, Иордания, Израиль, Иран, Италия, Германия, Польша, Словакия, США, Тунис, Венгрия, Франция, Хорватия, Чехия, Черногория, Европейская Комиссия, Секретариат Энергетической Хартии, Комиссия по защите Черного моря, Дунайская Комиссия, Ассоциация портов Черного и Азовского морей, Ассоциация судостроителей и судоремонтников Черноморского региона, Союз ассоциаций международных автомобильных перевозчиков региона ЧЭС.

Международные организации, с которыми ОЧЭС развивает отношения с соответствующими соглашениями

Европейская Экономическая Комиссия ООН, Постоянный секретариат Межправительственной комиссии ТРАСЕКА, Всемирная организация торговли, Секретариат евразийского экономического сообщества Евразэс, Международный союз автомобильного транспорта, Международная федерация дорог.

Украина. ЕАЭС > Миграция, виза, туризм > trans-port.com.ua, 30 июля 2013 > № 864429


Украина > Таможня > az-ua.com, 29 июля 2013 > № 870020

За два года украинская таможня перейдет на новый уровень инфраструктуры, который упростит условия пересечения границы. Об этом сегодня на брифинге заявил Министр доходов и сборов Александр Клименко.

«В нашей пятилетней стратегии указано, что до 1 января 2015 года в Украине будет осуществлен переход на качественно новый, современный уровень таможенной инфраструктуры. Это важный имиджевый вопрос для нашей страны. Мы считаем, что сможем выполнить эту задачу», - заявил Министр.

Александр Клименко отметил, что в 2013 году правительством Украины совместно с соседями запланирована развитие 10 новых и реконструкция 5 существующих пунктов пропуска для международного и межгосударственного автомобильного сообщения. Подавляющее их большинство находится на западной границе страны.

«Мы расширяем инфраструктуру таких пунктов, строя подъездные пути, дорожные развязки, переходы, стоянки. Наша цель - создание максимально комфортных условий для граждан и гостей нашей страны », - рассказал министр.

По словам Александра Клименко, прогнозный объем бюджетного финансирования таких работ в 2013 году составляет около 30 млн. гривен.

«Мы активно работаем над привлечением дополнительных источников финансирования. В рамках предыдущих договоренностей по реализации инфраструктурных проектов программы приграничного сотрудничества Европейского инструмента соседства и партнерства подписано два грантовые контракты на 7,7 млн. евро », - добавил министр.

Так, согласно плану предусмотренных работ, реконструкция пунктов пропуска с Румынией «Дьяковцы» и «Красноильск» позволит повысить уровень таможенного оформления и перевести их из категории местных в категорию международных.

Пункты пропуска с Венгрией «Дзвонковое» и «Косино» после реконструкции получат весовые комплексы и боксы для углубленного обзора, что создаст условия для предоставления качественного сервиса и осуществления углубленного таможенного контроля.

На пункте «Порубное» на границе с Румынией будет обустроен грузовой участок, который позволит ежесуточно оформлять около 300 грузовиков.

За счет финансовой поддержки ЕС в рамках ППС ЕИСП «Польша-Беларусь-Украина» на 2007-2013 годы предусмотрена реконструкция и строительство объектов таможенной инфраструктуры на пункте пропуска «Ужгород». В рамках масштабного проекта «Эффективный и безопасный границу между Румынией и Украиной» будет осуществлено строительство пункта пропуска «Дьяково».

Напомним, работа по строительству и реконструкции таможенных пунктов на украинских границах является задачей Министерства доходов и сборов в рамках Государственной программы активизации развития экономики на 2013-2014 годы.

Украина > Таможня > az-ua.com, 29 июля 2013 > № 870020


Болгария > Транспорт > trans-port.com.ua, 29 июля 2013 > № 863101

В Болгарии создают орган контроля товаров с НДС. Об этом сообщила заместитель министра финансов страны Людмила Петкова.Министерство финансов Болгарии создает новую дирекцию по контролю за товарами, которые подвержены риску махинаций с налогом НДС. Дирекция будет состоять в структуре Национального агентства по доходам (Налоговое агентство Болгарии) и, как надеются в министерстве финансов, принесет доход в бюджет не менее 200 млн.левов в год.

"Около 250-300 работников дирекции, которые и сейчас работают в налоговом агентстве, будут организованы в новую дирекцию и будут контролировать движение в стране таких товаров, как фрукты, сахар и мясо", - объяснила заместитель министра финансов Людмила Петкова.

Сотрудники нового органа фискального контроля будут иметь право останавливать грузовые автомобили перевозящие товары весом более 3,5 тонн и проверять документы на груз, в частности реальность НДС номера получателя, указанный в фактуре. На автомобиль будет поставлена специальная пломба и GPS-устройство, а в электронный регистр Национального агентства по доходам (НАП) будут вводиться данные о товаре - покупатель, перевозчик, количество, вид и стоимость товаров. Снятие пломбы будет производиться тоже сотрудником НАП, во время разгрузки и получения товара покупателем.

"Проверки будут проходить поблизости от границ Греции и Румынии, но это не будет дублированием функций таможни, поскольку целью проверки будет борьба в незаконными выплатами налога НДС", - объяснила Людмила Петкова.

Болгария > Транспорт > trans-port.com.ua, 29 июля 2013 > № 863101


Румыния. Украина > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 29 июля 2013 > № 863078

26 июля 2013 года в г. Констанца (Румыния) состоялись торжества по случаю завершения строительства судна и передачи его заказчику - компании "НИБУЛОН".

По оценкам специалистов, данное судно является наиболее продуктивным перегрузочным плавучим краном в Украине. Оно предназначено для выполнения погрузочно-разгрузочных работ в грейферному режиме с крана грузоподъемностью до 45 тонн и в режиме крюка - до 60 тонн на внутренних водных путях, в Азовском море и в 20-мильной прибрежной зоне Черного моря - круглогодично.

Технические характеристики крана обеспечивают выполнение погрузочно-разгрузочных работ при высоте морской волны до 1,5 м и силе ветра до 20 м/с.

Основные характеристики судна: максимальная длина - 52,3 м; ширина - 22 м; осадка (пустым) - 2 м; водоизмещение (при осадке 2 м) - около 2000 тонн; скорость - не менее 4 узлов.

Суточная мощность крана составляет до 20 тыс. тонн, что равняется мощности экспортного терминала компании в Николаеве. Таким образом, современный кран может заменить до 10 типовых судов, работающих на украинском рынке. Кран является достаточно производительным, чтобы загружать на рейде суда класса "Panamax" - одни из крупнейших для перевозки грузов в мире.

Начиная с 2009 года компания "НИБУЛОН" систематически и целенаправленно реализует собственную программу возрождения судоходства по отечественным водным артериям. За прошедшие пять лет компании удалось создать четкую логистическую сеть, построив собственный флот и современные элеваторные комплексы и перегрузочные терминалы.Следующим логическим этапом в развитии собственного инвестиционного проекта стало строительство (наиболее производительного в Украине!) плавучего крана - "Святой Николай".

"НИБУЛОН" реализует стратегию развития украинского флота.

В рамках реализации данного проекта, после рассмотрения и детального анализа коммерческих предложений от украинских и иностранных судостроительных заводов, группой компаний "НИБУЛОН" 2 июля 2012 года был подписан контракт на строительство плавучего крана проекта POSS-901 на судостроительном заводе "SNC" (г. Констанца, Румыния), от руководства которого поступила наиболее конкурентоспособное предложение.

Разработчиком проекта выступила николаевская проектная организация "Торола Дизайн Групп". Данная организация является давним и надежным партнером, который по техническому заданию ООО СП "НИБУЛОН" в свое время уже разрабатывал проекты несамоходных судов и буксиров. Руководство и профильные специалисты компании "НИБУЛОН" также принимали активное участие в разработке проекта и неоднократно посещали румынский судостроительный завод.

Строительство было начато в сентябре 2012 года и осуществлялось под надзором Регистра Судоходства Украины. Для строительства крана было порезано 838 тонн стали класса А.

6 декабря 2012 года состоялась закладка киля плавучего крана.

В апреле 2013 года состоялся спуск судна на воду - для его окончательной достройки на плаву. После спуска судна на воду осуществлялось его оснащение, которое включало в себя сбор кабельной и трубопроводной арматуры, оборудования камбуза и помещений, монтажные работы, установку электрического оборудования и навигационных приборов, а также двигателей и вспомогательных механизмов.

В целом строительство судна происходило согласно данным этапам: резка металла - изготовление судовых труб и судовых систем - узловая и секционная сборки - формирование корпуса - выполнение конструктивности помещений и ее испытание - монтаж палубного оборудования - монтаж изоляции и металлической зашивки, зашивка помещений - насыщение надстройки судна и жилых помещений - покраска палуб - монтаж электро - и електронавігаційного оборудования, оборудования систем - швартовные испытания - ходовые испытания - передача судна заказчику.

На плавучем кране установлены 4 дизель-генератора "Volvo Penta" (Швеция) мощностью по 420 кВт, приварное насыщения "Marine Interior" (США), ґвинто-рулевые колонки "Schotel" (Германия), системы кондиционирования и вентиляции "Heinen & Hopman Engineering" (Голландия) и прочее электро - и електронавігаційне оборудования, оборудования систем. Сам кран поставила компания "Liebherr" (Австрия).

Палубное оборудование насчитывает подъемный кран, якорные лебедки и шпили, цепи, якоря и мачты. Судно оснащено рядом судовых систем, а именно: гидравлики ґвинто-рулевого комплекса, масляной, топливной, сжатого воздуха, пресной бытовой и технической воды, баластно-осушувальною, сточной, газовипускательной, СО2, вентиляции, центрального обогрева, нефтесодержащих вод, охлаждения забортной воды, водопожежною, охлаждения пресной воды, кондиционирования.

***

Сегодня собственный флот компании "НИБУЛОН" насчитывает 28 несамоходных судов общим дедвейтом 131,08 тонн; построены 4 буксира проекта POSS-115 и 3 приобретенных буксира (общей мощностью 11 280 кВт); современный земснаряд производства Финляндии "Watermaster Classic IV"; плавучий кран "Святой Николай". Развитие флота продолжается и в дальнейшем, количество ее единиц со временем будет только увеличиваться. В планах компании строительство на собственной судовой верфи 12 несамоходных судов общим дедвейтом 48 тыс. тонн (проект NBL-91), 12 мелкосидячих буксиров-толкачей общим дедвейтом 360 тонн и общей мощностью 12 тыс. лошадиных сил (проект POSS-120), 35 самоходных судов типа "Волго-Дон макс" общим дедвейтом 175 тыс. тонн.

Для реализации этого проекта в августе 2012 года компания приобрела основные фонды и имущественный комплекс Николаевского судостроительного завода "Лиман", который получил новое название - "Судостроительно-судоремонтный завод „НИБУЛОН"".

Наличие собственных самоходных судов позволит полноценно освоить Днепр, Волгу, Дон, Каспий, а также перевозки Черным морем. Это даст возможность, например, осуществлять торговые отношения с Казахстаном, Ираном и другими странами по морскому, а не сухопутном пути.

Программа "Нибулона" также включает реанимацию пассажирских перевозок отечественными реками - путем строительства пассажирских судов.

Румыния. Украина > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 29 июля 2013 > № 863078


Румыния. Франция. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 июля 2013 > № 860915

В конце июня состоялась совместная конференция, организованная подразделениями GEFCO Румыния и GEFCO Россия при поддержке Торгово-промышленных палат России и Румынии на тему "Логистика - ключевой фактор развития торговых отношений с Россией". С докладами выступили Кристоф де Корвье (Christophe De Korver), управляющий директор GEFCO Румыния, Игорь Алюшин, руководитель отдела по таможенному оформлению GEFCO Россия, а также представители российской ТПП и Посольства Российской Федерации в Румынии. В ходе конференции были затронуты вопросы двухсторонней торговли и рассмотрены перспективы роста и развития группы GEFCO в регионе.

"Глобальное присутствие, включая рынки Центральной и Восточной Европы, Центральной Азии и Ближнего Востока, имеющие стратегическое значение для компании, является одной из наиболее сильных сторон Группы GEFCO. За пять лет с момента основания подразделения GEFCO Румыния в 2008 году нам удалось наработать обширный опыт в сфере управления грузовыми потоками, следующими в/из России. Сотрудничество с российским подразделением позволяет GEFCO Румыния предлагать комплексные услуги и разрабатывать конкурентоспособные решения для всех участников рынка, осуществляющих торговую деятельность с Россией", комментирует Кристоф де Корвье.

Румыния. Франция. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 июля 2013 > № 860915


Украина > Таможня > trans-port.com.ua, 25 июля 2013 > № 859417

Через два года украинская таможня перейдет на новый уровень инфраструктуры, который упростит условия пересечения границы. Об этом 24 июля на брифинге в Доме Правительства заявил Министр доходов и сборов Александр Клименко.

"В нашей пятилетней стратегии указано, что до 1 января 2015 года в Украине будет осуществлен переход на качественно новый, современный уровень таможенной инфраструктуры. Это важный имиджевый вопрос для нашей страны. Мы считаем, что сможем выполнить эту задачу, как в прошлом году смогли в сжатые сроки построить в Украине 476 центров для обслуживания налогоплательщиков", - заявил Министр.

Александр Клименко отметил, что в 2013 году Правительством Украины совместно с соседями запланировано развитие 10 новых и реконструкция 5 существующих пунктов пропуска для международного и межгосударственного автомобильного сообщения. Подавляющее их большинство находится на западной границе страны.

"Мы расширяем инфраструктуру таких пунктов, строя подъездные пути, дорожные развязки, переходы, стоянки. Наша цель - создание максимально комфортных условий для граждан и гостей нашей страны ", - рассказал Министр.

По словам Александра Клименко, прогнозный объем бюджетного финансирования таких работ в 2013 году составляет около 30 млн. гривен.

"Мы активно работаем над привлечением дополнительных источников финансирования. В рамках предыдущих договоренностей по реализации инфраструктурных проектов программы приграничного сотрудничества Европейского инструмента соседства и партнерства подписано два грантовых контракта на 7,7 млн. евро", - добавил Министр.

Так, согласно плану предусмотренных работ, реконструкция пунктов пропуска с Румынией "Дьяковцы" и "Красноильск" позволит повысить уровень таможенного оформления и перевести их из категории местных в категорию международных.

Пункты пропуска с Венгрией "Дзвонковое" и "Косино" после реконструкции получат весовые комплексы и боксы для углубленного обзора, что создаст условия для предоставления качественного сервиса и осуществления углубленного таможенного контроля.

На пункте "Порубное" на границе с Румынией будет обустроен грузовой участок, который позволит ежесуточно оформлять около 300 грузовиков.

За счет финансовой поддержки ЕС в рамках ППС ЕИСП "Польша-Беларусь-Украина" на 2007-2013 годы предусмотрена реконструкция и строительство объектов таможенной инфраструктуры на пункте пропуска "Ужгород". В рамках масштабного проекта "Эффективная и безопасная границу между Румынией и Украиной" будет осуществлено строительство пункта пропуска "Дьяково".

Напомним, работы по строительству и реконструкции таможенных пунктов на украинских границах являются задачей Министерства доходов и сборов в рамках Государственной программы активизации развития экономики на 2013-2014 годы.

Украина > Таможня > trans-port.com.ua, 25 июля 2013 > № 859417


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 25 июля 2013 > № 859406

Украина активизирует сотрудничество со странами-партнерами по вопросам международных автомобильных перевозок. Об этом 23 июля во время Коллегии Министерства инфраструктуры Украины сообщил директор Департамента автомобильного транспорта Министерства Дмитрий Петухов.

По его словам, в текущем году в рамках двустороннего сотрудничества проведено 6 заседаний Смешанных Комиссий по вопросам международных автомобильных перевозок.

"По результатам проведенных переговоров увеличены квоты разрешений и решен ряд важных вопросов в части выполнения перевозок пассажиров и грузов в международном автомобильном сообщении с Грецией, Чехией, Болгарией, Литвой, Азербайджаном, Узбекистаном, - сообщил Дмитрий Петухов. - На постоянной основе специалистами Департамента совместно с МИД Украины и дипломатическими представительствами Украины за рубежом проводится работа по вопросам международных автомобильных перевозок - сегодня особое внимание уделено сотрудничеству с Узбекистаном, Норвегией, Турцией, Россией, Румынией, Беларусью".

В течение месяца состоятся заседания Смешанных Комиссий с Эстонией, Беларусью и Грузией.

Директор Департамента автомобильного транспорта отметил, что Министерство инфраструктуры Украины инициировало перед компетентными органами Венгрии, Словакии, Финляндии, Польши, Румынии, Армении, Грузии, Греции и Болгарии рассмотрение вопроса либерализации международных автомобильных перевозок грузов. Решение этого вопроса будет существенным шагом для интеграции национальной транспортной системы в общеевропейскую и мировую транспортные системы на основе гармонизации действующей законодательной и нормативно-правовой базы и, соответственно, создание условий для эффективного и скоординированного функционирования отечественных перевозчиков в международном автосполученні.

Дмитрий Петухов также сообщил, что во исполнение требований Закона Украины "Об автомобильном транспорте" и Закона Украины "О присоединении Украины к Соглашению о международных нерегулярных перевозках пассажиров автобусами (Соглашение INTERBUS)" с целью улучшения организации международных автомобильных перевозок, а также приведение нормативно-правовых актов в соответствие с действующим законодательством, разработан проект приказа Министерства "О внесении изменений в Порядок организации регулярных, нерегулярных и маятниковых перевозок пассажиров автомобильным транспортом в международном сообщении".

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 25 июля 2013 > № 859406


Венгрия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 24 июля 2013 > № 860266

От социалистического модерна к сверх-естественному органицизму: Политический аффект и материальность домашнего устройства в Венгрии

(пер. с англ. Николая Поселягина)

Кристина Фехервари

ОТ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО МОДЕРНА К СВЕРХ-ЕСТЕСТВЕННОМУ ОРГАНИЦИЗМУ

После краха государственного социализма в Венгрии акцент на естествен­ности, экологичности и надежности потребительских товаров стал общим местом коммерческой рекламы. Типичным примером этой тенденции может служить билборд, рекламирующий черепицу «Bramac» на въезде в бывший «новый социалистический город», где я проводила свои полевые исследования. На фоне дымящих труб городского сталелитейного завода билборд демонстрирует старинные домики с красной черепицей крыш, разбросанные среди убегающих зеленых холмов. Рекламный слоган, располо­женный над этими холмами, сообщает: «В дружбе с природой». В нижней части плаката находится изображение черепицы, перевязанной подарочной лентой, которое сопровождается недосказанной фразой: «Если строишь раз...» За скобками осталось продолжение этого хорошо известного изречения: «Если строишь раз, то строй на века».

Поскольку венгерских застройщиков провинция не привлекает, многие семьи продолжают строить себе собственные дома, часто своими силами. Многие считают, что благодаря этому геркулесову труду со временем они станут собственниками дома, который простоит несколько поколений. Черепица с рекламной картинки, разумеется, сделана не из глины, добытой из земли и обработанной солнцем; она произведена на фабрике из бетона, смешанного с красителями и нефтепродуктами, и обожжена при температуре свыше 2000° по Фаренгейту. Но, несмотря на свое искусственное происхождение, эта сверх-естественная и дорогостоящая черепица способна надежно защи­тить от капризов природы строения, которые служат приютом хрупкой че­ловеческой жизни.

Однако в Дунауйвароше («новом городе на Дунае»), городе с 59-тысячным населением, большинство жителей живет в многоквартирных домах. Значительная часть этих зданий была возведена в период между началом 1960-х и серединой 1980-х годов и спроектирована в довольно однообразном модернистском стиле. В регионе за этим жильем укрепилось устойчивое имя «панель», отсылающее к железобетонным панелям, из которых и возводились эти дома1. В последние десятилетия социализма многие семьи из рабочего и среднего класса в дополнение к «панельной» квартире приобретали также дачу с садом. В итоге в течение рабочей недели они могли воплощать социалистический образ жизни в модернистской городской квартире, а на выходные — уединяться в деревне2. Это идеальный баланс стал терять устойчивость задолго до падения социализма в 1989 году, и в девяностые годы его быстро потеснила альтернатива, предложенная средним классом, — в виде отдель­ного дома для семьи, расположенного на окраине ближайшей деревни. Не­смотря на удивительное стилевое разнообразие, эти новые дома объединяет одно общее качество: новое жилье по своей эстетике не совпадает ни со ста­рыми сельскими домами, ни — что еще важнее — с бетонными «панелями» времен социализма. Со вкусом или при его полном отсутствии, новые дома отличаются своими органическими, округлыми и нередко шутливыми фа­садами.

Эти дома строились из «натуральных» материалов типа леса и камня; были выкрашены в тон земли или другие естественные цвета. Большинство людей описывали такие тона как цвета мороженого, но один инженер — вла­делец темно-розового дома настаивал на том, что это цвет мяса. Тем самым подчеркивалась важность органики, исследованию которой и посвящена моя статья. Многие крыши таких домов покрыты красной черепицей, знакомой по рекламе «Bramac»; однако у некоторых зданий кровля сделана из престижного растительного материала, используемого при подгонке старых крестьянских домов к требованиям современного жилого пространства.

Это постсоциалистическое проявление органицистской эстетики стало воз­можным благодаря доступности новых красок, материалов и технологий, одна­ко оно отнюдь не было новинкой. Эстетика, так стремительно набирающая популярность, изначально сформировалась в Венгрии еще в 1960—1980-е годы в противовес стилю социалистический модерн и породившей его «неестествен­ной» социалистической системе. Ориентируясь на новый, более «естествен­ный» порядок, венгры разного возраста и достатка стремились модифицировать свое жилье — включая и панельные строения.

Сама по себе негативная эмоциональная реакция на кубическую матери­альность бетонных структур социалистического модерна вряд ли удиви­тельна, однако важно при этом помнить, что такое отношение к этому стилю существовало не всегда. Изначально модернистские формы и материалы обе­щали возможность процветающего эгалитарного общественного порядка. Многие восприняли с воодушевлением переезд в модернистские панельные дома с водопроводом и центральным отоплением. Основным предметом ана­лиза в этой статье является как раз постепенный уход от модернистской уто­пии, воплощенной в таких «рукотворных» (и потому лучших, чем природ­ные) материалах, как пластик и бетон, к неолиберальному общественному порядку, нашедшему воплощение в «естественных» (точнее, сверх- естествен­ных) материалах типа черепицы «Bramac». Моя статья — это исследование взаимодействий между идеологией (государства, рынка или отдельных со­циальных групп), вещами (жилищным строительством, меблировкой, эсте­тическими стилями) и людьми (в особенности их телесным опытом).

Долгое время мы считали, что идеологии идеальной социальной органи­зации находят воплощение в повседневности, которая, в свою очередь, вос­производит эти идеологические установки на уровне практик тела3. В статье я попытаюсь представить, как телесный опыт материальности может всту­пать в противоречие с идеологическими установками, трансформируя их изнутри. Социалистические государства крайне привлекательны с точки зре­ния анализа того, как материальность может выражаться средствами по­литических идеологий. Идеология в данном случае не просто «впечатана» в инфраструктуру4: социалистические режимы оказались тесно вовлечены в процесс укрощения сил материального мира во имя политического проекта трансформации общества. Планировщики социалистических городов — как и модернистские архитекторы-проектировщики или мебельные дизайнеры авангарда — увидели в самих материальных формах мощные трансфор­мирующие силы, независимые от идеологических установок5. Однако архитектурные планы не способны предопределять общественную жизнь. Мате­риальные формы не только полисемантичны сами по себе; их восприятие меняется в зависимости от человека, эпохи или экономических условий. Иными словами, моя основная мысль сводится к тому, что аффективный опыт материальных миров всегда выходит за рамки дискурсивных структур, зачастую самым непредсказуемым образом. Понятно, что дискурсивная или идеологическая структура может стимулировать появление установок на тот или иной опыт, но она также может повлиять и на наши аффективные реакции на вещи и пространства (например, на рекламу). И тем не менее те материальные свойства, которые стали частью повседневного опыта, могут не совпадать с материальными свойствами, которые виделись в качестве пер­востепенных с точки зрения идеологических установок, или даже противо­речить им. Этот конфликт между повседневным опытом материальности и ее нормативным назначением может привести к существенной трансформа­ции дискурсов и идеологий.

Таким образом, не только идеологические установки по поводу человече­ской природы и политической организации воплощаются в предметах оби­хода, но и сами предметы способны стать катализаторами изменений в идео­логиях и связанных с ними космологиях. На примере материальностей государственного социализма я покажу, как разрыв между идеологией и опы­том привел к переоценке не только самих материалов, но и аффективной цен­ности связанных с ними идеологий. Новые материальные идеалы возникли рука об руку с новыми идеологическими ориентациями; при этом примеча­тельно, что эти идеалы и установки оказались одновременно и порождением, и противовесом тем материальным идеалам и идеологическим установкам, которые так активно продвигались социалистическим государством.

Я выделяю четыре идеологически-материальные трансформации, опираясь на данные полевых этнографических исследований, а также на разнообраз­ные печатные и визуальные медиаисточники6. В 1960-х годах дискурсы, касающиеся эстетики социалистического модерна, успешно девальвировали такую некогда излюбленную обстановку, как тяжелые и богато украшенные кресла, предложив альтернативу в легкой и многофункциональной мебели. Эти модернистские предметы были связаны с западным дизайном, но одно­временно выражали социалистические космологии эгалитарного общества. Массовое переселение в современные здания и опыт жизни среди непрочных и недолговечных предметов обихода подорвали ценность такой материаль­ной среды (и встроенных в нее идеологий). Материальный мир социалисти­ческого модерна оказался эмоционально увязанным с безликим бюрократи­ческим государством. Это восприятие становилось все сильнее по мере рас­пространения эстетики соцмодерна. Повседневный опыт жизни превратил социалистический модерн в социалистический типаж (Socialist Generic). Поскольку для большей части населения вопрос о выборе, выходящем за пре­делы такого типового социализма, не стоял, то новая эстетика, возникшая снизу, — то, что я называю органицистским модерном, — была призвана приспособить и «гуманизировать» «типовые» проекты, например, покрывая толстой овчиной модернистские легковесные диваны. В 1990-е годы с исчезновением социального государства эта высоко ценившаяся органицистская эстетика домашнего пространства благодаря новым товарам превратилась в сверх-естественный органицизм, доступный любому, кто сможет его купить. Трансформация эстетизированных предметов материальной среды переплелась с трансформациями социальных и политических космологий.

История этих трансформаций — это не только венгерская история. По схожей траектории дизайн интерьеров изменялся по всему миру: конец холодной войны и отказ от идеи модернистского социального государства сделал привлекательными попытки привнести «природу» вовнутрь. В Венгрии этот общий процесс прошел нагляднее, чем где бы то ни было. В данном случае мы можем ясно видеть, как преимущества, приписываемые «естественным» мате­риалам — гранитным столешницам, красному дереву, каменной облицовке и кожаным обивкам, — способствовали и дискредитации модернистских проек­тов, и появлению альтернативных космологий. Эти новые космологии отда­ли предпочтение моральному проекту жизни в гармонии с природой, одновре­менно считая «естественной» роль свободного рынка как основного мерила человеческих ценностей. Разумное стремление к «качеству» материальных благ, которые были бы более долговечными и полезными для здоровья, в итоге оказалось неотделимо от производства неравенства.

КВАЛИСИГНУМЫ, ЭСТЕТИЧЕСКАЯ КОГЕРЕНТНОСТЬ И СМЫСЛ

Подход, при котором космологии уравниваются с аффективной силой материальной эстетики, практикуется учеными, опирающимися на семиотику Пирса, для того чтобы понять, как наши телесные практики быта вносят свой вклад в процессы означивания7. В отличие от соссюровской семиотики, где связь между означающим и означаемым отделена от материальности, теория Пирса позволяет нам осмыслить суггестивную или резонирующую природу наших чувственных переживаний материального мира и то, как эти эмоцио­нальные переживания могут быть использованы системами репрезентации, чтобы создавать или индексировать ценности, эмоции и идеологии.

Пирс называет качества или свойства вещей, доступные чувственному вос­приятию, квалисигнумами (qualisigns)8. Примерами квалисигнума могут слу­жить красный цвет, или определенная текстура (мягкость), или то или иное свойство (например, светимость). Чтобы выступать в качестве квалисигнумов, эти свойства должны восприниматься в самых различных сферах (будь то предметы, субстанции или тела). Свойство красного цвета в лепестке тюльпана сходно, допустим, со свойством красного цвета в логотипе кока- колы или в пролитой крови. Эта способность свойств проявляться во мно­жестве объектов, материалов и субстанций дает возможность гомологически уравнивать все эти сферы, связывая между собой разные аспекты восприни­маемого мира. В то же время квалиа (свойства) не существуют сами по себе: они должны вступить в связь с другими материальными свойствами9. Краснота может быть воспринята только как ощущаемое чувствами свойство чего-то еще, например лепестков тюльпана, где оно сочетается с хрупкостью, восковой текстурой, запахом и т.д.

Это внимание к свойствам, а не к объектам позволяет нам увидеть, как связность, предполагаемая «эстетикой», может возникнуть из набора, каза­лось бы, не связанных между собой вещей. Такие качества, как цветовая гамма, способны объединять объекты, в других отношениях несопоставимые. Связи этих квалиа с другими вещами в нашем опыте влияют на значимость, которую мы приписываем этим вещам. Эта значимость не случайна, а про­исходит из сходства — иконичности — между квалиа и значениями, которые они вызывают10. Например, Энн Менли продемонстрировала, как признак «светимость», присущий оливковому маслу (как топливо для лампы или как признак пропитывания и свечения в других материалах), благодаря иконическому расширению сочетается с категориями духовности, мощи или жиз­ненной силы11. Юлия Чадага в статье «Объятия звезд: О телесных свойствах стекла в России», опубликованной в 120-м номере «НЛО»12, предлагает нам еще один пример, демонстрируя, как советский авангард нашел в стекле иде­альную материализацию таких качеств, как искренность и ясность. Таким образом, иконичность характеризует отношение между сенсорными качествами вещей, аффективными реакциями и языком, используемым для описания понятий, ценностей или эмоциональных состояний.

Иконичность не случайна, но в то же самое время она лишена детермини­рующей силы. Не всякая культура предполагает связь между «легкостью» и пером. Важнее, однако, то, что не во всякой культуре «легкость» становится квалисигнумом процветания, как это происходит на меланезийском острове Гава13. Такая разновидность гомологического уравнивания различных сфер при помощи определенных квалиа (перья = легкость = процветание) неста­бильна и получает силу через повторяющиеся социальные практики. В этом смысле квалисигнумы могут формировать эстетику, которая, в свою очередь, может распространяться на сферу социополитических космологий.

Важно отметить, что только некоторые из материальных свойств вещей можно использовать для означивания всегда, потому что качеств у объекта всегда больше, чем культура заимствует для осмысления. Наша восприим­чивость отдельных квалиа вещи зависит от условий, натренированности и контекста — но эта восприимчивость может изменяться в зависимости от обстоятельств. Например, окаменевшая смола деревьев, которую мы зовем янтарем, обладает широким кругом потенциальных квалиа: она прозрачная, золотого цвета, может гореть, а также легко электризуется. Но только первые два значимы для янтаря при изготовлении ювелирных изделий. Этот избы­ток материальных качеств объектов, по словам Уэбба Кина, может работать как «средство трансформирующего давления на <...> системы смысла и праг­матического действия»; он также может стать основой для возникновения смыслов и действий14. Другими словами: неожиданные трансформации ма­териалов (как деформация кабинетной двери или потускнение цветов) пере­носят наше внимание на другие квалиа и заставляют переоценить объект, а возможно, деформировать и сами системы ценностей, связанные с ним. Не­предсказуемость материала может служить источником перемен15.

В исследованиях на Гаве, проведенных Нэнси Манн, изменения материального мира, ведущие к появлению новых ценностей, остаются исторически стабильными: вещи и люди — взаимные источники ценности друг друга, но сам по себе материал не служит катализатором разрушительных трансформаций. Тяжелые деревья с глубокими корнями регулярно превращаются в легкие каноэ, которые быстро перевозят людей по стремительным рекам. Кроме того, «легкие» тела, полные жизни, быстрые и не обремененные лиш­ним весом, — идеал, роднящийся с каноэ и контрастирующий с пассивными и тяжелыми состояниями сна, болезни и смерти. Любые отклонения от этих траекторий считаются происками магов, которые пытаются тормозить и ис­кажать эти позитивные изменения16. Чтобы понять менее стабильные ситуа­ции, нам нужно обратиться к ситуациям, в которых радикальные изменения материальной среды и опыт проживания этих изменений оказался увязан с трансформацией или давлением на социополитические идеологии, давшие жизнь этой материальной среде.

СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЙ МОДЕРН

Как и в других социалистических государствах региона, спланированный город Дунауйварош должен был создать формы общества и личности, отлич­ные от капиталистических. Построенная окружающая среда должна была сыграть свою роль в превращении в основном сельского населения в городской пролетариат. И хотя строительство нового города в начале 1950-х годов было сталинистским проектом (его первым названием было Сталинварош — «город Сталина») и первые здания были возведены в соответствии с дикта­том монументальных форм соцреализма, в целом он был спланирован со­гласно принципам модернистского градостроительства.

После 1960 года государство ввело новую технологию полносборного строительства из бетонных панелей и для жилых, и для административных зданий. Чтобы обставить новые модернистские квартиры и офисы, госу­дарство поддержало «современный» (mai) стиль. Он был популярен в кон­тинентальной Европе и Великобритании и состоял из массово произведен­ной утилитарной мебели, которая могла бы быть расставлена в свободной планировке17. Росту цен на продукцию препятствовало использование недорогих материалов и простых, прямоугольных форм без декоративных элементов18. Современный стиль беспрестанно пропагандировался в журнальных статьях, газетных передовицах и на мебельных выставках как единственный, который бы подходил для современной жизни в квартирах, а вкусы кресть­янства и буржуазии высмеивались. В одной из сатирических сценок, пока­занных по телевидению, полная женщина в халате неистово руководила потными мужчинами, которые тщетно пытались вдвинуть гигантский шкаф в ее модернизированную квартиру19. Местная дунауйварошская журналистка утверждала, что «в моде простые линии, небольшие размеры, желательно легких цветов и форм», и обрушивала гнев на «бесполезные элементы декора, резных ангелов и колонны с завитками»20. Особенно резко она отзывалась о том, чего не должно быть в модерной квартире: монофункциональных про­странств, таких как постоянная столовая или спальня. В кухоньке должен был оставаться обеденный уголок с пластиковым или другим легко мою­щимся покрытием. Свободная планировка помещала мебель «возле стены, так чтобы центр был свободным <...>, оставляя место для движения, работы, комфорта и уюта»21.

Осуждение культурной элитой материальных миров буржуазии и кресть­янства выражалось на соматизированном языке загрязнения. Модернизм по­зиционировался как очищающая сила, способная победить формалистские, темные и тяжелые качества буржуазной обстановки, столь полюбившиеся как настоящему крестьянству, так и городскому среднему классу. Квалисигнумы «легкости» и «чистоты» воплощались в легких по весу предметах мебели, светлых цветах и ярком солнечном свете, который льется в окна, освобожденные от громоздких штор. Сверкающие белые столовые приборы, гладкие поверхности покрытых линолеумом столешниц и полов, простые и упорядоченные прямые линии меблировки позволяли людям вымести долой пыль и грязь вещей, связывавших их с прошлым. Невесомая мебель конт­растировала с тяжелой обстановкой, доставшейся по наследству или приобретенной за годы супружества и хранимой всю жизнь, — «неотчуждаемая собственность», которая теперь превратилась в бремя. Эти предметы быта оказывались даже не патиной, а застоем и гниением. Новая обстановка тео­ретически могла быть легко заменена еще более новой, «освобождая» тем са­мым людей от пут традиционных обязательств. Квалисигнумы легкости сочетались с «мобильностью», распространяя физический опыт движения и на изменяющийся социальный порядок. Неукрашенные окна и открытые пространства должны были освободить людей от клаустрофобных интерьеров и дать им возможность «дышать».

Имеет смысл на минуту задуматься над чудесными материалами, создан­ными руками человека, — пластиком и бетоном, которые превозносились за их «пластичность» и долговечность. Эти удивительные качества соответст­вовали духу времени и человеческой способности переступать ограничения и разрушительные силы природы, чтобы вступить в новый, смелый мир. На Западе послевоенный бум процветания позволил квалифицированному ра­бочему классу принять участие в новом, универсальном «цивилизованном» обществе, отмеченном не столько классовыми иерархиями, сколько своей модерностью.

Джейн Шнайдер обсуждает этот период в своем замечательном анализе взлета и падения полиэстера в США и Англии, напоминая нам, что эта ткань не всегда считалась предметом умолчания. Было время, когда полиэстер пользовался популярностью благодаря своим сочным расцветкам, отсут­ствию необходимости в глажке после стирки и ценам, при которых эту ткань мог позволить себе почти каждый. Положительные качества этого синтетического материала затмевали те ощущения (или квалиа), которые позже вышли на первый план и были представлены как невыносимые: «липкость» и удушье, из-за чего полиэстер стал описываться как ткань, которая не «дышит». В сравнении с историей хлопка — с каторжным трудом и разрушением окружающей среды во время его производства — история полиэстера пред­ставляла собой что-то вроде рассказа о ткани всеобщего равенства (качест­венный товар для масс), выбранной послевоенным поколением с его приверженностью ценностям нового, бесклассового общества22.

В социалистической Восточной Европе силы индустриализации использовались, чтобы убедить сельское население, глубоко верившее в «ограниченность благ»23, что в новом обществе благ хватит на всех. Так технологии и искусственные материалы оказались тесно связаны с утопическими обе­щаниями. Вышедшая в 1967 году цветная реклама пластиковых подносов иллюстрирует эту тенденцию, подчеркивая ценность пластика: его смелые, модерные тона, его функциональную прочность по сравнению с де­ревом или фарфором: «ПЛАСТИК! Даже если вы будете прыгать по нему, он НЕ БЬЕТСЯ!» («Lakaskultura», 1967).

К 1970-м годам иконография и риторика, клеймящие буржуазную домашнюю обстановку, успешно трансформировали эстетические склонности, перевер­нув прежние квалисигнумы ценности24. Прежде всего это касалось молодого поколения, которое жило в новом городе и стремилось «принести модерность домой»25. Новая, современная мебель дискурсивно пропиталась прогрессивными идеалами и воплотила ощущения легкости, чистоты, мобильности, открытости и неформальности. Кроме того, эта эстетика оказалась ближе к современным тенденциям западного, а не советского дизайна26. Правительства в Лондоне, Стокгольме и Нью-Йорке, как и в Москве, в 1960-е годы видели в новой технологии готовых панелей решение жилищных проблем и строили эти дома в большом количестве. Венгрию накрыла волна медиаобразов рабочих, собирающих массивные блоки бетонных панельных квартир.

СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЙ ТИПАЖ

Когда последствия нефтяного кризиса 1973 года затронули экономику стран соцлагеря, доверие к социалистическому модерну уже шло на спад. Реальный опыт материальности этого стиля редко соответствовал его дискурсивным эквивалентам; этот разрыв проявился достаточно четко в письмах редактору местной газеты Дунауйвароша — уже вскоре после того, как первые жильцы въехали в свои новые панельные квартиры. Неприятным сюрпризом стали panel bogar («панельные жуки»), то есть тараканы («Dunaujvaros Hirlap», 1969, 12 сентября). Голый бетон оказался отвратительным изолятором, пропуская жару летом и холод зимой. Звукопроницаемость стен создала особый жанр жалоб, в которых жильцы рассказывали о мучениях, причиняемых храпящими соседями27. Утилитарная мебель оказалась действительно «легковесной», но в то же время ее было трудно достать, она была сделана из некачественных материалов по убогим моделям и отличалась высокой ценой.

Свободная планировка квартир рекламировалась как метафора и в то же время физическое воплощение социального равенства и мобильности, избав­ляющее от традиционных разделений комнат и пространств. Но на всем со­ветском пространстве свободная планировка на практике использовалась не для того, чтобы снести стены между комнатами, а для того, чтобы собрать всех членов семьи в рамках одной небольшой «многофункциональной» ком­наты и атомизировать их деятельность. И хотя социалистические многоквартирные дома были похожи по дизайну на свои западные аналоги, полезная площадь квартир в соцгородах была значительно меньше, а материалы, использованные при строительстве, оказались более низкого качества28. И даже в 1970-е, когда на Западе здания такого типа стали методично сносить, в странах соцблока их производство повсеместно росло, создавая в итоге огромные районы с плотной застройкой, полностью состоящие из однообразных бетонных жилых домов, ставших символом государственного социализма.

Эти дешевые материальные блага и окружающая среда, некогда предлагав­шиеся государством как дар, стали восприниматься как проявление презрения этого государства по отношению к своим жителям. Радикальный разрыв между феноменологическим опытом социалистического модерна и его риторикой открытости и свободы стал толчком к изменению аффективных цен­ностей. Социалистический модерн трансформировался в социалистический типаж. Материальные свойства массово произведенных низкокачественных товаров и жилья все чаще стали ассоциироваться с эмоциональным опытом отчуждения, вызванного соприкосновением с безликим и деспотическим государством29. Искусственные материалы, когда-то иллюстрировавшие обещание изобилия для всех, теперь служили примерами самонадеянных попыток режима подчинить себе природу. Разница между социалистическим модерном и социалистическим типажом, надо заметить, лежит не в дизайне или форме, а в том, как жизненный опыт этих материальных миров способствовал переносу внимания с одних качеств на другие, изменяя ценность материальных предметов, а вместе с ними — и государственной идеологии. Эгалитаризм был дискредитирован отчасти потому, что оказался связан в повседневной практике со стандартизацией и однообразием. Сходным образом все рациональное и эффективное стало синонимичным дешевому и неудобному.

К 1980-м годам панельные дома стали парадигматическими пространст­вами «прошедшего будущего», то есть ассоциировались с мечтами о будущем того поколения, которое уже состарилось или умерло30. И все же «ненор­мальность» предметов социалистического быта отчасти заключается в от­рицании ими воздействий времени. Модернизм отвергал понятие патины или идею роста материальной ценности со временем и употреблением, предлагая взамен вневременной и неклассифицируемый стиль. Технологическое разви­тие делало возможной постоянную замену вещей предметами более продви­нутой технологии — предметами, которые тем не менее все так же оставались в пределах бесстильного стиля модернизма. Панельные дома, как мне часто говорили информанты, строились на срок от 30 до 50 лет. Но экономика со­циализма испытывала постоянные трудности в удовлетворении спроса на жилье и предметы потребления; замена быстро устаревающих вещей и зданий была нереальной. В то же время благодаря своим свойствам пластик и бетон быстро теряли в качестве. Дизайн, чья откровенная утилитарность должна была бы поставить точку в истории моды, сам вышел из моды.

ОРГАНИЦИСТСКИЙ МОДЕРН

Социалистический типаж подвергся значительным трансформациям «снизу» в период между 1960-ми и 1980-ми: семьи, вселившиеся в панельные квар­тиры, пытались превратить свои интерьеры в гетеротопные пространства, максимально удаляющие жильцов от среды внутри бетонных стен31. Среди популярных декоративных трендов особое место заняли органические формы, так называемые природные цвета и материалы (кожа, лен, хлопок) и тради­ционные предметы венгерского народного искусства, с помощью которых жильцы пытались придать «холодным», «серым» и «однообразным» материа­лам жизнь, цвет и характер.

В конце 1960-х годов интеллектуалы возродили интерес к «аутентичной» венгерской материальной культуре. На выходных они прочесывали деревни в поисках крестьянских артефактов типа декоративных кувшинов и распи­санных вручную тарелок, которые можно было выставить на обозрение в го­родских квартирах. Самодельные объекты из глины, естественных тканей, кожи и кованого железа резко контрастировали с обезличенными товарами массового производства. В 1970-е годы эта тенденция охватила все социальные слои; женщины стали украшать традиционными венгерскими вышивками наволочки, салфетки и тканые подставки для столовых приборов. Когда я в детстве впервые приехала в Венгрию, я тоже испытала это воздействие на себе: моя двоюродная сестра, практикующий адвокат, научила меня вышивать цветными нитками. Крестьянство издавна романтизировалось как кладезь аутентичной венгерской kultur32, однако в 1970— 1980-е годы эта практика возрождения традиционной материальной культуры стала особо политически значимой на фоне присутствия в стране советских войск. К 1980-м значимость этого тренда выросла на волне народного недовольства государственной политикой, которая игнорировала и тяжелое положение венгерских этнических меньшинств в соседних странах вообще, и судьбу около двух миллионов венгров в румынской Трансильвании в частности, подвергнутых гонениям при Николае Чаушеску. Стиль стал настолько популярен, что государство начало массовый выпуск народных тканей и керамики, и эти изделия, превращенные в товар, в свою очередь, покупались деревенскими жителями, переселившимися в большие города вслед за детьми33. Одежда с национальными мотивами в 1980-е стала особенно популярной среди студенчества; студенчество же способствовало и широкому распространению сети домов народного танца34.

В то время как город все сильнее насыщался бетоном, люди обклеивали стены своих квартир фотообоями с горными вершинами или лесными поля­нами, чтобы превратить четвертую стену в иллюзорное окно, распахнутое в мир дикой природы (мода, распространившаяся и в деревнях). Также по­пулярными были деревянные оконные рамы, дополненные белыми штора­ми и горшками с геранями на стенах. Дерево стало центральным элементом попыток гуманизировать и утеплить холодную стерильность панельных бе­тонных стен. Оно также стало и знаком возвращения маскулинного присутствия в феминизированном пространстве городских квартир35. Дерево индексировало маскулинную природу разнообразных самодеятельных проектов и, как следствие, — возрождение «естественных» гендерных иерархий, подвергшихся искажению за годы социализма, когда женщины значительно снизили свою зависимость от мужчин благодаря участию в публичной сфере наемного труда.

Естественные материалы также внесли в квартиру ощущения внешнего мира, ассоциирующегося со «свежим воздухом» и полезной для здоровья де­ревенской почвой, — ощущения, которыми семьи часто наслаждались в вы­ходные на дачах. Это обращение к естественным материалам возникло в то время, когда люди начали все больше заботиться о последствиях промыш­ленного загрязнения, губительных для здоровья. Процент больных раком и распространение среди детей астмы в Дунауйвароше были непропорцио­нально высокими, и жители обвиняли государство в соучастии в этом про­цессе: штрафы за загрязнение окружающей среды, установленные государством, были столь низкими, что завод предпочитал выплачивать их, а не устанавливать на трубах дорогие фильтры. Хотя для многих ученых Чернобыль оказался событием, которое впервые заставило западный мир признать тот факт, что эксперты далеко не всегда могут удержать под своим контролем социальные «риски»36, для венгров Чернобыль стал лишь крайней степенью проявления того, что они и так давно знали: Советскому Союзу и экспертам в социалистических правительствах доверять в вопросах общественного благоденствия нельзя37. Попытки внести природу в дом воспринимались как способ сделать окружающую среду более здоровой. Например, домашние растения должны были улучшить ужасное качество воздуха в зданиях, стены которых «не дышат».

Замещение и маскировка «искусственных» материалов с помощью, условно говоря, их естественных аналогов происходили рука об руку с усиливающимися проклятиями в адрес модернистского «эксперимента», устроенного социалистическим государством с богоподобными амбициями. Эти амбиции проявлялись в виде попыток тотально контролировать будущее с помощью централизованного планирования, а также в уверенности в превосходстве человека над природой и желании искоренить веру в любые силы, кроме принципов научного марксизма-ленинизма. Социалистический проект ставил материальный мир в привилегированное положение, одновременно подавляя присутствие духовного своей верой в безграничную силу промышленности и научного знания. Искусственные материалы и промышленные технологии из агентов освобождения превратились в агентов угнетения, став его своеобразной материальной основой, придав ему опыт материальности (например, в виде бетона или пластика), не встречающийся «в природе». Бетон и пластик часто представлялись «холодными» материалами, поглощаю­щими тепло и препятствующими временны м процессам трансформации (готовка, закваска, гниение и удобрение ростков нового38). Такие вещества, сделанные руками человека, во многих смыслах отражали теорию и практику государственного социализма.

Сохраняя торжество вневременного будущего со всей его безжалостностью, социалистическое государство было способно заменить светскими ритуалами традиционные ритуалы крещения, взросления, венчания. Но социалистическое государство так и не могло решить, что делать с главным триумфом природы — смертью39. В итоге общее внимание с долговечности, которая изна­чально считалась ключевым свойством таких синтетических материалов, как ПВХ, стало смещаться в сторону проблем, связанных с «неестественной» сопротивляемостью этих материалов законам разложения и умирания.

Мы можем проследить взаимосвязи материальных свойств (или квалисигнумов) в повествованиях о семейных парах, вселившихся в бетонные много­этажные дома, — в нарративах, которые приобрели поразительно формульный характер в таких популярных изданиях, как государственный журнал о домаш­нем декоре «Lakaskultura». Например, статья 1983 года о крошечной (24 м2) «малосемейной» квартире хвалила молодоженов за то, что они нашли место и для выделения «интимного» уголка для постели, и для своей «страсти» — кол­лекционирования предметов старины. В этой квартире жизненные силы порождались деревянными полами, стеллажами из темного дерева (сделанными мужем), оленьими рогами и кожами животных, а также «льняной тканью, ко­торая излучает тепло», разложенной в обеденном уголке40. В этом описании не может быть проигнорировано то обстоятельство, что уровень рождаемости в Венгрии долгое время был слишком низким для поддержания численности населения: настолько активно здесь подчеркивается, как материалы рождают и тепло (и жизнь), и интимные пространства для половых отношений.

Мое знакомство с сотнями фотографий интерьеров показывает, что средний класс венгерского общества тянулся к «естественным» прочным субстанциям (дерево, камень) и к новшествам, которые служили по крайней мере индексами — пусть лишь иллюзорными — свежего воздуха и неограниченных пространств мира природы. Эти фотографии также наводят на мысль о стремлении к неформальности и открытости, обещанных, но не реализованных со­циалистическим модерном. Такая привязанность к более уютной окружаю­щей обстановке неотделима от аффективного отчуждения от существующего политического порядка. Как я покажу в следующем разделе, эта привязанность породила особое влечение к противоположному социальному устройству — демократической системе свободного рынка41.

Более формальные выражения этого же движения возникли еще в 1960-х годах среди профессиональных архитекторов. Одна группа, например, по­пыталась дополнить социалистический модерн такими противоречивыми новшествами, как раскрашивание панельных домов гигантскими красными тюльпанами — фольклорным мотивом42. Другие категорически отрицали то, что называли дегуманизирующей архитектурой, связанной с «доминирова­нием бюрократии и строительной промышленности над архитектурным творчеством»43. Вынужденная занять позицию диссидентов, эта неформальная группа архитекторов-органицистов защищала местные формы зодчества, ко­торые «выросли из венгерских традиций и искусных навыков таких деревен­ских ремесленников, как резчики по дереву, и заново связали людей с при­родной духовностью»44. К концу 1970-х два ведущих представителя этой группы, Дьердь Чете и Имре Маковец, стали приобретать все большее влия­ние как внутри, так и вне официального сообщества профессиональных ар­хитекторов. Чете понимал органику как «нечто глубоко укорененное в душе родной традиции» и отрицал какие бы то ни было резкие углы при строительстве зданий, видя в них прежде всего убежища и святилища45. Маковец заимствовал народные формы и фольклорное искусство (вдохновляясь при этом Рудольфом Штейнером), но расширил их лексикон, включив в него ана­томию человеческого тела и кельтские и дальневосточные мотивы как «па­мять о сходном коллективном бессознательном»46. Он представлял свою ар­хитектуру как «защитную магию, противостоящую всем безликим силам» — коммунизму, а после 1990 года и корпоративному капитализму47.

До 1980-х годов, когда режим начал испытывать финансовые трудности с проведением дальнейших реформ в направлении экономической либера­лизации, взгляды этих архитекторов и их проекты были известны в Венгрии довольно мало48. И их растущую популярность нужно рассматривать скорее как часть более широкой народной эстетики этого периода, чем как стиль, изобретенный профессионалами и усвоенный простыми людьми.

Несмотря на то что органицистские перемены задумывались в первую оче­редь как противоположность социалистической типовой эстетике, они не были возвращением к миру буржуазной материальности. Не были они и возвратом к домодернистскому традиционализму. Скорее, они являлись согласованной попыткой произвести на свет более «гармоничный» модернистский стиль, который смог бы на практике реализовать некоторые мечты социалистической модерности и в то же время избавиться от других элементов соцмодерна как еретических и противоестественных. Природные материалы, ор­ганические формы и фольклорные мотивы оказались эмоционально увязаны с такими понятиями, как духовность, автономия, индивидуальность, творче­ское выражение и национальная гордость. И хотя эта эстетика была схожа со скандинавскими модификациями западного модернистского дизайна (вспомним IKEA), в Венгрии она выросла из опыта повседневности, специфически связанного с материальным миром государственного социализма.

СВЕРХ-ЕСТЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЦИЗМ

После коллапса социализма в 1989—1990 годах в новом, независимом Венгерском государстве органицистская эстетика переместилась с маргинальных позиций на место официальной идеологии в сфере дизайна. В 1992 году Имре Маковец был избран представлять страну на Всемирной выставке в Севилье, и его павильон уже больше не мог считаться оппозицией социалистическому модерну. Вывернув наизнанку модернистскую парадигму куба с плоской крышей, Маковец спроектировал здание, которое почти полностью скрыла крыша из шифера. Она была сделана из натуральных материалов, ни один стык деревянных балок не был похож на другой, а собиравшие его умельцы не пользовались электрическими инструментами. В противовес модернистскому акценту на будущем, начинающемся с чистого листа, центром этого здания стало дерево с видимыми сквозь стеклянный пол корнями — символ укорененности нации в прошлом, растущем в будущее49.

По всей стране местные городские советы, ставшие независимыми, стали активно использовать органицизм, чтобы изменить или замаскировать типо­вой социализм публичных городских мест. К горсоветам присоединялись частные коммерческие организации, заинтересовавшиеся новой задачей «привлечения» людей, торговли и денег. Витрины и интерьеры новых приватизированных пространств — бары, кафе и театральные фойе — стали своеобразными холстами для реализации самых разных фантазий — от навороченного индустриального шика до стильного постмодерна. Расширяя свои границы, органицизм стал стилем, подходящим даже для магазинов бытовой и компьютерной техники. И, как мы уже это видели в начале статьи, итогом этого развития стало доминирование органических мотивов в экстерьерах новых частных жилищ.

Вряд ли можно видеть в этих эстетических трансформациях материаль­ного окружения лишь пассивное отражение политических изменений. На­оборот, они внесли ощутимый вклад в становление новых политических идеологий. В Венгрии «смена режима» в 1989 году прошла спокойно, в сотрудничестве между оппозиционными партиями и бывшей номенклатурой Венгерской коммунистической партии. Но, хотя чистки среди лидеров компартии не произошло, политический курс и реформы нового государства начали осуществляться в виде оппозиции коммунизму. Ни одна политическая партия не попыталась стать партией рабочего класса, а Партия социалисти­ческих рабочих Венгрии избавилась от «рабочих» в своем названии. Вслед за выводом советских войск на волне торжествующего венгерского национа­лизма к власти пришло первое демократически избранное правительство, ко­торое подняло вопрос о венгерских меньшинствах в сопредельных странах. Сравнительно быстро националистические чувства стали вызывать рознь. Вспышка гражданской войны в 1990 году в соседней Югославии быстро лишила романтического ореола доктрину национального самоопределения. Внутри страны многие граждане низшего и среднего класса, испытывая экономические трудности, стали выражать недовольство экономическими льготами, которые правительство Венгрии предоставило венгерским иммигрантам из Румынии. Расписанные вручную народные кувшины и вышитые наволочки начали незаметно исчезать из венгерских домохозяйств.

После четырех горьких лет жизни при «становящейся демократии» в 1994 году венгерские избиратели отказали в доверии националистическим партиям и вновь выбрали реформированную Венгерскую социалистическую партию, построившую свою предвыборную кампанию на образе опытного лидерства и обещаниях защитить социальные льготы. Однако вместо того, чтобы снизить темп неолиберальных реформ, социалисты объединились с прорыночным Альянсом свободных демократов и ввели суровые меры, продикто­ванные Всемирным банком и МВФ. Спустя четыре года социалисты были смещены Венгерской гражданской партией (Альянсом молодых демократов), опиравшейся в своей национальной и гражданской риторике на избирателей среднего класса. В венгерской политике в итоге утвердилась жесткая поля­ризация между Венгерской социалистической партией, либеральной в соци­альном плане и неолиберальной в финансовом, и консервативно-протекцио­нистской националистической партией. Хотя оба полюса претендовали на защиту интересов нации и благосостояния своих избирателей, никто не мог бы обратить вспять волну приватизации и реформ социальной политики. Это исходило, с одной стороны, от международных финансовых институтов и предпосылок членства в Европейском союзе, а с другой стороны, от условий участия в глобальном капитализме.

Несмотря на широко распространенное разочарование в капитализме и де­мократии, материальный мир социалистического модерна продолжал форми­ровать политических субъектов. Панельные многоэтажки все еще возвышались над горизонтом, давая кров четверти с лишним населения страны. Эстетика органицистского модерна структурировала постсоциалистические мечты о специфических формах зданий, мебели и дизайне, которые должны были бы прийти на смену типовому социализму. Это стремление было характерно для обеих сторон политического водораздела: и защитники неолиберальной экономики, и энвайронменталисты, и националисты брали курс на отрицание государственного социализма с его потрескавшимся бетоном50. Эта эстетиче­ская чувствительность способствовала принятию неолиберальных идеологий даже тогда, когда они входили в противоречие с опытом выживания в усло­виях экономического кризиса, безработицы, радикального неравенства дохо­дов и развала в медицинской, образовательной и транспортной сферах.

В медиа и в публичном дискурсе изменившийся домашний декор часто описывался с помощью тех же идиом, что и «освобождение» Венгрии от советского диктата и ее политическое и экономическое «превращение» из социалистического государства в «открытое общество» и «свободный рынок». В опре­деленном отношении эти совпадения не были новыми. Прямолинейные формы и безликость типового бетонного жилья в течение многих лет прирав­нивались к закрытым границам, недостаткам плановой экономики и ограни­ченному репертуару выразительных средств, связанным с авторитарностью государства. Когда горожане расширяли окна, сносили межкомнатные стены или строили «американскую кухню», не отделенную от общего пространства квартиры, они, конечно, исходили из своих реальных возможностей по расши­рению и раскрытию жилой зоны. Но наряду с этим в постсоциалистические 1990-е люди нередко объясняли мотивы изменения жилых пространств в та­ких выражениях, как «Бежать от прямых углов!» и «На свободу из стандарт­ных кубометров!», как бы направляя в определенное русло освобождение Венгрии от ограничивающей власти коммунизма. В контексте регулярных раз­говоров о «жизни за стеной» и «жизни, отгороженной от остального мира»51, эти выражения тесно переплетали повседневный опыт материальной среды с собственным опытом политической жизни в закрытой стране. Мои собеседники в Дунауйвароше разделяли риторику журналов, посвященных дизайну интерьеров, в которых прямые линии и углы жилищ сопоставлялись с метафорическим заключением в тюрьму и на страницах которых постоянно публи­ковались статьи с названиями типа «Вырваться из нормализованного поряд­ка». Попытки вырваться из душных квартир на «свободу» и «свежий воздух» переводились на язык соматики при помощи постоянных ссылок на «дыхание»52. Карой, одинокий тридцатилетний менеджер, с гордостью показал мне свою обновленную квартиру в Дунауйвароше, где были снесены стены, отделяющие прихожую от остальной квартиры, постелен пробковый пол, а на месте балкона выстроена «американская кухня». Стоя в центре этого свободного пространства, он воскликнул, широко раскинув руки: «Здесь я могу дышать!»

Осуждение «неестественных» прямых углов сочеталось с торжеством округлых форм, асимметрией и эклектикой в форме и цвете. Все эти качества считались залогами процветания, творчества, воображения, способствующими «свободе импровизации» (название одной особенности дизайна интерьера)53. Бывшая школьная учительница, пытающаяся прожить на свою маленькую пенсию, в то время как государство последовательно ликвидировало социальные льготы, тем не менее восхищалась разноцветными новыми домами, мимо которых проезжал наш автобус. Она с гордостью вспоминала, как тоже вводила элементы игры в обстановку своей маленькой квартиры и какое удовольствие испытала, когда заменила мощную стену, отделявшую ее спальный уголок от гостиной, на стену из стеклянных блоков, пропускающую солнечный свет вовнутрь.

«Сказочный» (mese), «волшебный» (varazslatos) и «очаровательный» (elbuvolo) — эти прилагательные постоянно использовались для описания домов и интерьеров. В отличие от новых зданий с башенками и большими подъездами, часто критикуемыми за претенциозность нуворишей, хоббитовская приземленность и по-детски радостные свойства этих проектов в основном вызывали удовольствие. Статья 1998 года, озаглавленная «Сказочный домик в Дабаше»54, описывает, как гостя приветствует очаровательный внутренний вид с невероятно богатой игрой красок, форм и идей. Интервьюер превозносит его «экстравагантность, влияние Хундертвассера (австрийский художник-архитектор. — К.Ф.); это курьез, арлекинаж, пощечина буржуазному вкусу». В то же время владелец объяснил, что при проектировании дома он настаивал на том, чтобы «построить дом, который бы отличался от обычных образцов, но при этом оставался бы функциональным». Он подчеркнул, что «дом дарит своим жильцам душевный комфорт» — качество «более важное, чем функция»55. Вызывая в памяти чувство близости, связанное с семейным покоем и веселой беззаботностью детства, эти интерьеры откровенно противостоят пуб­личности архитектуры государственного социализма с ее аскетическим функ­ционализмом и недостатком пространства для интимных отношений или ду­ховного роста. Игра, фантазия и цвет выступают здесь открытым отрицанием таких ценностей социалистического модерна, как эффективная функциональность, производительность, ответственность и жертвенность56.

Постсоциалистические перестройки нашли выражение и в языке индивидуализма и автономии. Сожалея о росте социального неравенства, люди, однако, настаивали на индивидуальных потребностях в выражении творческих различий и на необходимости давать выход здоровому, «естественному» чув­ству соперничества. Журналистка местной сталелитейной газеты выразила общий настрой, описывая феномен квартирных обновлений:

Я хочу чего-то другого, уникального, чтобы мое не было похоже на соседское <...>, чтобы оно выделялось на фоне серости, обыденности и панельных толп. Пусть я ничего не могу сделать с наружными стенами, но по крайней мере я могу волшебным образом изменить все внутри, дав выход моей индивидуальности. Я не хочу жить в массовой застройке. Я хочу дом, настоящий, где могло бы отдохнуть не только мое тело, но и мой дух57.

КАЧЕСТВА МАТЕРИАЛОВ, КАЧЕСТВА ЛЮДЕЙ

Высокая степень морализаторства, сопровождавшая процесс «материализа­ции» «венгерских» ценностей, помогла легитимировать появление и станов­ление среднего и зажиточного класса. Аффективная привлекательность ор- ганицистской эстетики новых жилых пространств сделала их неуязвимыми для критики. Действительно, моральное превосходство, связанное с приви­легированным положением природных материалов, отразило непрекращаю­щуюся критику модернистского проекта, включая и его «искусственные» попытки искоренить социальную стратификацию.

Социалистическое государство установило твердое соответствие между качествами материалов и качествами людей — соответствие, которое было безоговорочно воспринято и новой коммерческой риторикой. Фундаменталь­ное отличие заключается в том, что при новом порядке государство больше не несет ответственность за предоставление рабочему классу «пригодного для жизни» пространства. Рыночная экономика может обеспечить «каче­ственными» материалами только тех, кто в состоянии за это заплатить, тем самым объединяя множество полезных свойств качественных материалов с престижем, имеющим вполне определенную цену.

По контрасту, городской пролетариат и те, кто не имеет возможности при­нять участие в обживании этих материальных миров, однозначно восприни­маются как исчезающие остатки типового социализма. Телесный рефлекс от­вращения, вызванный изношенностью дешевых материалов и безличной стерильностью среды, увязан теперь и с социальными группами, когда-то олицетворявшими социализм. Это уравнивание делает очевидным знаковая статья во все еще популярном национальном журнале о домашнем декоре, в которой чета молодых профессионалов расхваливается за то, что они смогли «создать относительно приятный, годный для жизни и даже симпатичный дом из печально известного мира» панельного жилья. Чтобы добиться такого ре­зультата, пара была вынуждена «избавиться от всего того, что можно обычно увидеть в панельной квартире: двери из деревоплиты, унылый ковер и обои в гостиной — все, что характерно для вкуса нетребовательных людей»58.

Дафна Бердаль проследила формирование сходной системы оценок в том, как весси (Wessi, жители бывшей Западной Германии) в начале 1990-х годов описывали осси (Ossi, жителей ГДР):

Осси можно узнать по бледным лицам, жирным волосам, плохой стоматологии, застиранным бесформенным джинсам, скучной серой обуви и акриловым пакетам. Они пахнут потом, дешевыми духами или (как один весси сказал ей. — К.Ф.) «каким-то странным дезинфицирующим средством»59.

Человеческие тела здесь прописываются с помощью материальных свойств неестественного модернизма: безликих тел с плохими зубами, ставшими наи­более очевидными свидетельствами бедности и распада. Их ценность — как работников и как телесных субстанций — приравнивается к инертным, типо­вым товарам, произведенным в массовом количестве из искусственных, а не аутентичных, живых, «природных» материалов. В итоге низкопробное каче­ство социалистических товаров из жупела репрессивного государства, подав­ляющего рабочих, превращается в качество самих рабочих. Осуждение низ­копробной продукции переносится с социалистической системы как формы производства на самоочевидное низкопробное качество труда и на неотъем­лемую черту социалистического рабочего класса — его «нетребовательную» (igenytelen) природу.

Появляющийся средний класс также постарался дистанцировать себя от еще одной маргинализированной группы — крестьянства, долгое время ассо­циировавшегося как с добром, природностью и здоровой почвой, так и с им- бецильной отсталостью. Как мы видели в начале статьи, органицизм новых пригородных домов подавался не как «возврат к природе», но как переход к сверх-естественному состоянию. Хотя эти материалы указывали на отличие от необработанной «природы» у крестьянства, они и сами трансформирова­лись с помощью могущественных технологий в высококачественные товары для взыскательных потребителей. Например, соломенные крыши новобуржуазных домов покрывались негорючими водонепроницаемыми материа­лами. Итальянская черепица, похожая на грубо обтесанные камни полов в средневековых замках или терракоту римских бань, произведена с исполь­зованием новейшей технологии, стойкой к давлению. По сравнению с пла­стиком, не имеющим природных аналогов, материалы, которые выглядят и ощущаются как натуральный камень, — другими словами, имеют квалиа камня, — индексируют природное происхождение, несмотря на то что мы легко можем заметить искусственность подобной категоризации.

Эта черепица и другие высококачественные строительные материалы вы­ражали моральное превосходство жизни в гармонии с природой по сравнению с доминированием над ней. Кроме того, как показывают покупательские отзывы на черепицу «Bramac», немалую роль в ее популярности сыграла увязка темы высокого качества и долговечности материала с моральным проектом по обеспечению условий жизни для будущих поколений и по созданию в доме материальной стабильности. Высокая цена этих товаров свидетельствует об их собственном качестве, а также о качестве тех, кто может себе позволить по­купку этих товаров. Высококачественные материалы в пригородных частных домах легитимируют людей, укрывшихся в них, как членов респектабельного среднего класса Венгрии. Их существование как людей с моральными прин­ципами стало возможным благодаря особому энтузиазму, с которым они вос­приняли власть естественного порядка вещей, включившего в себя как свободный рынок, так и естественный жизненный цикл. По существу, они заслу­жили такой материальный мир, где природа улучшена и управляема, — мир, который поможет им прожить долгую и здоровую жизнь.

КАЧЕСТВО И НЕРАВЕНСТВО

Связи между эстетическими идеологиями домашнего декора и политическими космологиями не оборвались. В 2010 году венгерский народ проголосовал за правые и ультраправые партии, программа которых провозглашала возвращение к протекционистскому регулированию рынка и национальную независимость перед лицом бюрократического контроля Европейского союза (не говоря уже о том, что эти партии обещали решить «цыганский вопрос», немало беспокоящий нацию). Как отмечает Ким Лейн Шеппели в статье «Конституционный трепет»60, правящая партия «Фидес» попыталась оправдать переписывание конституции Венгрии, назвав его проектом по очищению нации от наследия коммунизма. Растущей популярности ультраправых во многом спо­собствовало творческое использование ими Интернета и социальных сетей. Однако свою роль сыграла и привязка к антисоциалистическим, органицистским материям. В 1990-е годы присутствие некоторых аспектов этих материй можно было заметить при попытках венгров идентифицировать себя в каче­стве морального и цивилизованного европейского среднего класса. Однако к 2004 году, когда Венгрия получила право войти в Европейский союз (но не в еврозону), энтузиазм по поводу «вхождения в Европу» уже значительно уменьшился. Последующий опыт жизни в рамках ЕС почти свел на нет стрем­ление «в Европу». В 2008 году Венгрия сильно пострадала от финансового кризиса. Членство в Евросоюзе начало сравниваться с членством в социалистическом блоке под руководством СССР61. Эти ассоциации стали возможными отчасти благодаря аффективным реакциям на безликие и нивелирую­щие попытки бюрократии господствовать издалека.

Внимание к свойствам вещей заставляет нас помнить, что мы больше не мо­жем видеть в различных качествах товаров, заполнивших материальные миры, лишь свидетельство «социальной сконструированности» или пример «товар­ного фетишизма». Поступая так, мы игнорируем радикальные различия между тем, как люди воспринимают «качество» материального мира, и тем, как этот мир на них воздействует. Как нам относиться к тому, что некоторые мате­риалы — скажем, черепица «Bramac» — действительно лучше, особенно когда речь идет о защите семьи от разрушительных действий природы (огонь, град, ветер) и времени? Есть немало оснований для того, чтобы испытывать страх по поводу монструозных продуктов, созданных по современным технологиям, и начинать поиск сверх-естественных решений в материалах, которые и сами не опасны, и способны защитить нас от опасностей. Нередко можно услышать, что платить дополнительную цену за органическое молоко для наших детей или за «природные» материалы для наших домов — это абсолютно разумно и этично. Трагическим следствием такого морально оправданного стремления к качеству является производство и легитимация неравенства. Моральные дилеммы, рожденные сверх-естественными вещами, и их мощное влияние дают пищу для размышлений о том, как эти материи касаются нас.

Пер. с англ. Николая Поселягина

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Panelhaz в венгерском языке, panelak в чешском и словацком, панелки по-болгарски.

2) Callmeyer F, Rojko E. Hetvegi hazak-nyaralok. Budapest: Muszaki Konyvkiado, 1972. 5. oldal.

3) Bourdieu P. Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1977; Idem. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste / Transl. by R. Nice. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1984.

4) Humphrey C. Ideology in Infrastructure: Architecture and Soviet Imagination // Jo­urnal of the Royal Anthropological Institute. 2005. № 11. P. 39—58.

5) Holston J. The Modernist City: An Anthropological Critique of Brasilia. Chicago: Uni­versity of Chicago Press, 1989.

6) Эта статья представляет собой краткую версию выводов, сделанных в моей книге: Fehervary K. Politics in Color and Concrete: Socialist Materialities and the Middle-class in Hungary, 1950—2000. Bloomington: Indiana University Press, in press. Полевые ис­следования проводились в Дунауйвароше в 1996—1997 годах и во время коротких поездок в 2000, 2004 и 2008 годах, а также в течение моих более ранних визитов в новый соцгород в 1970—1980-е годы. Наиболее важными из печатных и визуаль­ных медиаресурсов стали городская газета (1951 — 1958) и статьи в национальном журнале «Lakaskultura», посвященном домашнему интерьеру. Это популярное и влиятельное издание представило на своих страницах сотни образцов жилых ин­терьеров, принадлежащих гражданам среднего достатка. Наши связи с материаль­ным миром остаются по большей части непроговоренными (Miller D. Appropriating the State on the Council Estate // Man. 1988. Vol. 23. № 2. P. 253—272), и эстетичес­кий выбор зачастую происходит неосознанно, даже если он и сформирован обществом (ср.: Bourdieu P. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste). Таким образом, материальные объекты и конфигурации являются семиотической невер­бальной формой выражения (Auslander L. Beyond Words // American Historical Re­view. 2005. October. P. 1015—1045). Фотографии интерьеров вместе со знанием об их материальных квалиа — это документальные свидетельства тех способов, при помощи которых люди пытались «создать» свое домашнее пространство.

7) См., например: Mum N. The Fame of Gawa: A Symbolic Study of Value Transformation in a Massim (Papua New Guinea) Society. Durham, N.C.: Duke University Press, 1986.

8) Qualisign образовано от qualia — свойство и sign — знак. — Примеч. ред.

9) Keane W. Subjects and Objects // Handbook of Material Culture / Ed. by C. Tilley, W. Keane, S. Kuchler, M. Rowlands, P. Spyer. London: SAGE Publications, 2006. P. 188—189.

10) См.: Irvine J., Gal S. Language Ideology and Linguistic Differentiation // Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities / Ed. by P.V. Kroskrity. Santa Fe: School of American Research Press, 2000. P. 35—84; Manning P., Meneley A. Material Objects in Cosmological Worlds: An Introduction // Ethnos. 2008. Vol. 73. № 3. P. 285—302.

11) Meneley A. Oleo-Signs and Quali-Signs: The Qualities of Olive Oil // Ethnos. 2008. Vol. 73. № 3. P. 303—326.

12) Чадага Ю. Объятия звезд: О телесных свойствах стекла в России // НЛО. 2013. № 120. С. 54—74.

13) Munn N. Op. cit.

14) Keane W. Op. cit. P. 200.

15) Примеры, которые я здесь использую для иллюстрации того, как сильно материал влияет и контролирует человеческую деятельность, довольно невинны. Более драматический пример — доклад Диего Кагуеньяса «Бесстрастие камней в центре ка­тастрофы» («The Impassivity of Stones and the Heart of Disaster») о результатах стихийных бедствий, представленный на конференции «Objects of Affection: To­wards a Materiology of Emotions» (Принстонский университет, 4—6 мая 2012 года).

16) Munn N. Op. cit.

17) См. обсуждение советских примеров: Buchli V. Khrushchev, Modernism, and the Fight against Petit-bourgeois Consciousness in the Soviet Home // Journal of Design History. 1997. Vol. 10. № 2. P. 161 — 176; Gerchuk I. The Aesthetics of Everyday Life in the Khrushchev Thaw in the USSR (1954—64) // Style and Socialism: Modernity and Material Culture in Post-War Eastern Europe / Ed. by S. Reid, D. Crowley. Oxford: Berg, 2000. P. 81—99; Reid S.E. Destalinization and Taste, 1953—1963 // Journal of Design History. 1997. Vol. 10. № 2. P. 177—201. О восточногерманской версии см.: Stade R. Designs of Identity: Politics of Aesthetics in the GDR // Ethnos. 1993. Vol. 3—4 P. 241—258. О шведском воплощении того же принципа см.: Ldfgren O. Consu­ming Interests // Consumption and Identity / Ed. by J. Friedman. Chur, Switzerland: Harwood Academic Press, 1994. P. 47—70.

18) Vadas J. A magyar butor szaz eve: Tipus es modernizacio. Budapest: Fortuna, 1992.

19) Papp G.Zs. Budapest Retro: Eletkepek a 60-as, 70-es evekbol. Budapest: Art Editor Studio, 1998.

20) Bars S. Modern lakas — modern butor. A lakasberendezes uj muveszete // Dunaujvarosi Hirlap. 1963. December 6.

21) Ibid.

22) Schneider J. In and Out of Polyester: Desire, Disdain and Global Fibre Competitions // Anthropology Today. 1994. Vol. 10. № 4. P. 2—10.

23) Foster G. Peasant Society and the Image of Limited Good // American Ethnologist. 1965. Vol. 67. № 2. P. 293—315.

24) Munn N. Op. cit.

25) Attfield J. Bringing Modernity Home: Writings on Popular Design and Material Cul­ture. Manchester: Manchester University Press, 2007.

26) См., например: A Lakas / Szerkesztette G. Bankuti. Budapest: Kozgazdasagi es Jogi Konyvkiado, 1958.

27) Berenyi J. Szekrenyfalak: Uniformizalt vagy oltoztet? // Lakaskultura. 1976. № 3. 3—5 oldal.

28) Средняя квартира в Швеции, построенная в рамках «Программы миллиона», со­стояла из трех комнат и была площадью около 75 м2. В Венгрии большинство квар­тир были одно- или двухкомнатными и только 30—50 м2 площадью, сильно влияя на организацию семейной жизни.

29) Fehervary K. Goods and States: The Political Logic of State-socialist Material Cul­ture // Comparative Studies in Society and History. 2009. Vol. 51. № 2. P. 426—459.

30) Koselleck R. Futures Past: On the Semantics of Historical Time / Transl. by K. Tribe. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1985.

31) См. также: Miller D. Op. cit.

32) Hofer T. Construction of the «Folk Cultural Heritage» in Hungary and Rival Versions of National Identity // Ethnologia Europaea. 1991. № 21. P. 145—170.

33) Nagy K.S. Lakberendezesi Szokasok. Budapest: Magveto Kiado, 1987.

34) Taylor M. The Politics of Culture: Folk Critique and Transformation of the State in Hungary. Ph.D. dissertation. New York: Department of Anthropology, City University of New York, 2008.

35) См. также: Drazin A. A Man Will Get Furnished: Wood and Domesticity in Urban Ro­mania // Home Possessions / Ed. by D. Miller. Oxford: Berg, 2001. P. 173—199.

36) Beck U. The Anthropological Shock: Chernobyl and the Contours of the Risk Society // Berkeley Journal of Sociology. 1987. Vol. 32. P. 153—165.

37) Harper K. Wild Capitalism: Environmental Activists and Post-Socialist Ecology in Hungary. Boulder, C.O.: East European Monographs, Columbia University Press, 2006.

38) Ср.: Weiss B. The Making and Unmaking of the Haya Lived World. Durham, N.C.: Duke University Press, 1996. P. 76.

39) Black M. Death in Berlin: From Weimar to Divided Germany. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

40) VargaJ. Minilakasok: Szoba-konyha VOLT // Lakaskultura. 1983. № 2. 22—23. oldal.

41) Марта Ламплэнд демонстрирует, как колхозники переживали социалистическую технократическую организацию, которая противостояла их работе в собственном втором хозяйстве. Это было еще одной сферой, в которой свободный рынок счи­тался вознаграждением за тяжелый труд и делал ценностью автономию: Lampland M. The Object of Labor: Commodification in Socialist Hungary. Chicago: Uni­versity of Chicago Press, 1995.

42) Uj epiteszet, uj tarsadalom 1945—1978: Valogatas az elmult evtizedek epiteszeti vitaibol, dokumentumaibol / Szerkesztette M. Major, J. Ossko. Budapest: Corvina Kiado, 1981; Molnar V. Cultural Politics and Modernist Architecture: The Tulip Debate in Postwar Hungary // American Sociological Review. 2005. Vol. 70. P. 111 — 135.

43) Ferkai A. Hungarian Architecture in the Postwar Years // The Architecture of Historic Hungary / Ed. by D. Wiebenson, J. Sisa. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1998. P. 290.

44) Heathcote E. Hungary: The Organic and the Rational Traditions // Architectural De­sign. 2006. Vol. 76. № 3. P. 34—39.

45) Ferkai A. Op. cit. P. 290.

46) Ibid. P. 291.

47) Ibid. См. также: Heathcote E. Imre Makovecz: The Wings of the Soul. London: Wiley Europe, 1997.

48) Crowley D. Organic Architecture // Design and Culture in Poland and Hungary: 1890— 1990. A Tempus «Design for Industry: East / West Europe» Reader Produced by the University of Brighton / Ed. by D. Crowley. Brighton: University of Brighton, 1993. P. 88—89.

49) Eke Zs. Gems of Timber Architecture — Pavilions of Expos: Hungarian pavilion in Se- villa and Swiss pavilion in Hannover // hej.sze.hu/ARC/ARC-060517-A/arc060517a. pdf (дата обращения: 27.02.2013).

50) В городской части Венгрии в 1990-е годы «ностальгия» по социализму была ограничена известными культурными отсылками, отмечающими знание об эпохе изнутри, или туристическими местами встречи (Nadkarni M. «But It's Ours»: Nostalgia and the Politics of Authenticity in Post-Socialist Hungary // Post-Communist Nos­talgia / Ed. by M. Todorova, Z. Gille. Oxford: Berghahn Books, 2010. P. 190—214).

51) Hixson W.L. Parting the Curtain: Propaganda, Culture and the Cold War, 1945—1961. New York: St. Martin's Press, 1997. P. 231.

52) Быстрое возрождение маскулинности в домашних интерьерах и экстерьерах про­явилось, например, в покраске стен в кроваво-красный цвет. См. также работу Джеральда Крида о гипертрофированном использовании «маскулинных» элемен­тов в болгарских шутовских костюмах в ответ на маргинализацию, спровоциро­ванную постсоциалистической безработицей (Creed G.W. Masquerade and Postso- cialism: Ritual and Cultural Dispossession in Bulgaria. Bloomington: Indiana University Press, 2011).

53) Ср. с описанием у супругов Комарофф того, как миссионеры в Ботсване пропаган­дировали прямолинейные формы домов в противовес круглым хижинам народа тсвана, чтобы привить правильные представления о частной собственности и гендерных отношениях (Comaroff J.L., Comaroff J. Homemade Hegemony // Ethnography and the Historical Imagination. Boulder, CO: Westview Press, 1992. P. 265—295).

54) Czegledi C. Mesehaz Dabasban: A rogtonzes szabadsaga // Lakaskultura. 1998. № 33. 38—44. oldal.

55) Ibid. 40. oldal.

56) В работе о моде среднего класса в Китае в 1990-е годы Сяобин Тан показывает, как овеществление внутреннего мира и различий контрастирует с морализаторскими дискурсами социалистического государства. Тяга к материальным благам дала вы­ход энергии, сплавившей воедино «объекты, желания, деньги и поступки», осо­бенно ярко заметные на фоне униженного состояния духа и «незамутненности», которые были вызваны к жизни идеологическим принуждением (Tang X. Decorating Culture: Notes on Interior Design, Interiority, and Interiorization // Public Cul­ture. 1998. Vol. 10. № 3 P. 532, 535).

57) Kozma E. «Az en hazam, az en varam» // Dunaferr Hetilap. 1995. Junius 29. 8. oldal.

58) Ruboczki E. Sablonok nelkul, szinesen // Lakaskultura. 1993. № 28. 5. oldal.

59) Berdahl D. Where the World Ended: Re-Unification and Identity in the German Bor­derland. Berkeley: University of California Press, 1999. В качестве неслыханного при­мера того, как продолжается клеймение социалистической Восточной Европы, упомяну одного норвежского художника, который недавно «(вос)создал» «запах коммунизма» для Выставки вымерших и экзотических запахов. Этот запах опи­сывается как состоящий из «запаха серости, изношенного бетона, легкого дунове­ния гнетущей промышленной вони, капельки дыма и чуть-чуть спертого воздуха» (Burr Ch. Whole Lot of Non-Scents: What do the Sun, An Atomic Blast and Commu­nism Smell Like? // New York Times Style Magazine. 2009. Spring. P. 110).

60) Шеппели К.Л. Конституционный трепет // НЛО. 2013. № 120. С. 75—93.

61) См.: Там же. С. 75—77, 89—93.

[1] Эта статья возникла во многом благодаря Мэттью Халлу, Зейнеп Гюрсель, Дейл Песмен, Джейсону Пайну, Полу Мэннингу, Сьюзен Гел, Брэду Вайсу, Деборе Корнелиус, Мойре Киллоран и Лиз Робертс, великодушно прочитав­шим ее и предложившим свою критику и советы. Также я благодарна участникам конференций, где я представляла разные версии этой работы: в Обществе культурной ант­ропологии, Санта-Фе (Нью-Мексико); на конференции «Itineraries of the Material» во Франкфуртском универси­тете имени Иоганна Вольфганга Гёте; на ежегодной кон­ференции в рамках программы по антропологии и исто­рии (Program in Anthropology and History) Мичиганского университета и на конференции «Objects of Affection», ор­ганизованной Сергеем Ушакиным по программе русских и евразийских исследований (Program in Russian and Eu­rasian Studies) Принстонского университета. Эта статья улучшилась благодаря внимательному чтению на семи­наре по материальной культуре (Material Culture Work­shop) в Чикагском университете. Я бы хотела особенно по­благодарить Леору Ауслендер за ее поддержку с самого начала и длительную вовлеченность в этот проект. Иссле­дование и работа выполнены на средства комиссии «Фулбрайт», Исследовательского совета по социальным наукам (Social Science Research Council) и Американского совета научных обществ (American Council of Learned So­cieties). Вариант этой статьи опубликован в журнале «Cul­tural Anthropology» (2012. № 27 (4). P. 615—640).

Опубликовано в журнале:

«НЛО» 2013, №121

Венгрия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 24 июля 2013 > № 860266


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 24 июля 2013 > № 858871

Согласно статистическим данным, предоставленным Ассоциацией отельеров города Салоники, за первое полугодие 2013 года первое место в рейтинге посещения Салоники с ночевкой заняли российские туристы.Более конкретно, туристы из России заняли в этом году первое место среди других иностранных туристов, посетивших Салоники с ночевкой, зафиксировав увеличение количество пребываний с ночлегом в гостиницах на 62,21%, что, соответственно равно 35.698 ночевкам (по сравнению с 22.007 в прошлом году).

На втором месте - киприоты (9,65%, 31.765 ночевок), а на третьем - Турция, с существенным увеличением на 50,10% (28.556 ночевок).

На четвертом месте - израильские туристы (67,92%, 26.854 ночевок); на пятом - туристы из Италии (правда, с уменьшением потока на 4,09%), на шестом - болгары (увеличение на 19,87%), на седьмом - немецкие туристы (+1,81%), на восьмом - США (+10,85%), на девятом - сербы (+38,28%) и на десятом - Румыния (+38,36%).

Далее:

- ливийцы (раненые после военных событий в Ливии) - с уменьшением на 91,37% (11.324 ночевок)

- Албания (-1,14%)

- Великобритания (+4,92%)

- Франция (+ 4,80%)

- туристы из Скопье (+ 9,62%)

- с Украины (+ 86%);\

- из Австралии (+ 35,83%)

- из Польши ( + 36,23%)

- из Голландии (+ 12,81%)

- из Испании (-25,32%).

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 24 июля 2013 > № 858871


Украина. Норвегия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 24 июля 2013 > № 858567 Николай Кузьменко

Получая заказы на производство крупнотоннажных судов от зарубежных компаний, украинские судостроители предпочитают не акцентировать внимание на том, что главным образом выполняют для заказчиков самую тяжелую и малодоходную часть больших проектов. В результате такого сотрудничества им зачастую достается всего 8-10% стоимости готового судна. В судостроительной компании "Залив" решили пойти другим путем - на прошлой неделе было объявлено о том, что она создает совместный бизнес с норвежской Bergen Group. Каким образом это поможет изменить ситуацию, газете "КоммерсантЪ" рассказал председатель наблюдательного совета "Залива" Николай Кузьменко.

- Что вам дает сделка с Bergen Group?

- Для нас это новые возможности. Сейчас украинские заводы, занятые на крупнотоннажном производстве, выпускают преимущественно корпуса. Например, "Залив" в последний раз строил полнокомплектные суда в 1996 году. Когда компания строит только корпус, пусть и укомплектованный, она неинтересна судовладельцам. Кроме того, как подрядчик "Залив" получал всего 8-10% от стоимости проекта - этих денег было недостаточно для полноценного развития предприятия. Теперь мы, как производители полного цикла, сможем заключать прямые контракты с заказчиками. Это даст нам стабильную загрузку предприятия и позволит повысить технологический уровень производства - на "Заливе" будут выполняться более сложные работы, начиная от механики и заканчивая электроникой.

- Вы обсуждали возможность сотрудничества с другими судостроительными компаниями?

- В 2007 году мы заключили меморандум о взаимопонимании с норвежской судостроительной компанией Ulstein Group, благодаря которому у нас было право на первоочередные заказы на производство корпусов. Но сотрудничество не получило эффективного продолжения - на практике партнерство, которое не связано корпоративными узами, никого ни к чему не обязывает. Вероятно, руководство Bergen Group тоже склонялось к этой мысли, имея за плечами негативный опыт сотрудничества с рядом своих подрядчиков в течение последних лет. В 2012 году они заключили меморандум с голландской Damen Shipyards Gorinchem о продаже им половины судостроительного подразделения. Но мы, вероятно, оказались более привлекательными партнерами с точки дальнейшего развития бизнеса, чем Damen, и в итоге соглашение было заключено с нами.

- Во сколько вы оцениваете рынок продукции, которую будете выпускать?

- Производство судов для нефтегазового сектора - это рынок объемом в десятки миллиардов долларов. И мы, и Bergen работали на нем и до сделки. Но у Bergen было важное преимущество - они работают в Норвегии, где создан уникальный технологический кластер - в стране сосредоточены как судовладельцы, так и производители оборудования и судов. Кроме того, у компании есть большие возможности по привлечению финансирования. В стране эффективно работает система государственного стимулирования национального производителя.

- В чем заключаются эти преимущества?

- В Норвегии завод, получивший заказ на строительство судов, обычно получает предоплату от судовладельца. Еще часть средств можно взять в виде кредита в банке под гарантии государственного агентства Eksportfinans. После этого вы заключаете договоры с поставщиками оборудования и производителями корпусов в разных странах, комплектуете корпус оборудованием и передаете готовое судно заказчику. Так работают заводы во всем мире.

- А еще какие-то преимущества есть?

- В Украине стоимость привлекаемого финансирования намного дороже, чем у наших прямых конкурентов. Кроме того, при ввозе оборудования необходимо заплатить НДС и пошлины. Дело в том, что после распада СССР украинские судостроительные заводы выпали из производственной цепочки, и сейчас в нашей стране попросту нет производителей судостроительного оборудования, которое бы соответствовало необходимому нам уровню. Вы можете удивиться, но даже сварочная проволока - и та экспортируется. Все это делает стоимость готовой продукции в два раза дороже, чем у компаний из ЕС или Азии.

- Сколько акционеры "Залива" планируют инвестировать в новую судостроительную компанию?

- Я думаю, что данный вопрос будет еще дорабатываться, но в настоящий момент стороны договорились о предоставлении "Заливу" револьверного судостроительного финансирования на уровне $40 млн. Еще 50 млн крон (около $8,36 млн) будут вложены на паритетных началах с норвежской стороной. Мы рассчитываем, что возврат инвестиций произойдет в течение трех-пяти лет.

- Bergen Group работает сейчас с убытком. Как компания будет инвестировать в совместное предприятие?

- Для нас Bergen Group - стратегический партнер, который имеет узнаваемый бренд и колоссальный международный опыт. Bergen как акционер новой компании должен обеспечить ее стабильными заказами и помочь в развитии сотрудничества с финансовыми учреждениями Норвегии. Финансовые проблемы Bergen Group не касаются новой компании, группа проводит сейчас качественную реструктуризацию долгов, и мы уверены, что она успешно решит свои финансовые трудности.

- Но если до сих пор заводы Bergen работали с убытком, почему вы уверены, что этого не произойдет с объединенной компанией?

- Менеджмент новой компании будет менять принципы работы этих активов, выстраивая единую производственную цепочку. Но уже сейчас есть понимание, что, размещая заказы на своих мощностях, мы получаем больший контроль над ними. Например, раньше Bergen размещала заказы на верфях подрядчиков из разных стран, которые нередко задерживали их выполнение, и Bergen несла убытки. Сейчас эти заказы будут на "Заливе", и обе стороны заинтересованы в успешном развитии совместного бизнеса.

- Как будет управляться новая компания и скольких менеджеров в ней назначает "Залив"?

- Мы и Bergen Group делегируем одинаковое число представителей в менеджмент компании. При этом у акционеров "Залива" - 51% новой компании, этого будет достаточно для принятия либо блокирования того или иного решения.

- Расскажите об активах, которые войдут в новую судостроительную компанию.

- Это будет компания, в которую будут входить норвежские заводы Fosen и BMV, а также компания по проектированию ShipDesign. С нашей стороны - "Залив" и его конструкторское бюро.

- Какие инвестиции получит "Залив"?

- Осенью мы примем план развития "Залива" на ближайшие два года. Он предполагает модернизацию производства стоимостью свыше $10 млн. Мы рассчитываем, что за пять лет "Залив" сможет выйти на уровень производства 50 тыс. т готовой продукции. Сейчас это 15 тыс. т.

- Помимо судов для нефтегазового сектора, вы будете производить еще какую-то продукцию?

- В основном мы будем строить суда для обслуживания нефтяных платформ. Но также займемся выпуском пассажирских лайнеров, которые сейчас производит Fosen. Эта компания имеет уникальный опыт в данной сфере. Два последних своих лайнера она оснастила двигателями, работающими на сжиженном газе. То есть фактически это экологически чистый вид транспорта, и мы рассчитываем, что на него будет спрос в скандинавских странах.

- А как вы рассчитываете конкурировать с предприятиями из Азии, которые сейчас фактически отбирают заказы у европейских компаний?

- Объективно мы не сможем с ними конкурировать без поддержки отрасли на государственном уровне. В судостроении очень продолжительный производственный цикл. И во многих странах предприятиям этой отрасли оказывают законодательную поддержку. А взамен государство получает дополнительные рабочие места и налоговые поступления, развитие технологий. В Китае, например, очень крупные заводы по производству крупнотоннажных судов. Поэтому европейские компании сейчас концентрируются на производстве специализированных судов. Нашими конкурентами будут предприятия из Норвегии, Испании, Румынии, Турции, Польши и других стран. Сейчас у Bergen есть контракты на производство четырех судов для нефтегазового сектора и одного пассажирского лайнера, которые будут построены объединенной компанией.

Украина. Норвегия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 24 июля 2013 > № 858567 Николай Кузьменко


Молдавия > Агропром > ria.ru, 23 июля 2013 > № 858924

Урожай нынешнего года зерновых в Приднестровье в два раза превышает потребности внутреннего рынка республики, сообщил журналистам во вторник заместитель министра сельского хозяйства и природных ресурсов Федот Цыбульский.

"Республике необходимо 60 тысяч тонн продовольственного зерна и 40 тысяч тонн фуража. В этом году мы соберем до 300 тысяч тонн зерна", - сказал чиновник, добавив, что Приднестровье обеспечило себя хлебом.

По его словам, уже собрано 215 тысяч тонн зерна всех видов, в том числе пшеницы - 170 тысяч тонн. Средняя урожайность по зерновым составила 37,7 центнера с гектара.

"Пшеница яровая и яровой ячмень попали под засуху, и они хуже всего удались: где-то на уровне 20 центнеров с гектара мы обмолотим их, но это, конечно, показатель слабый. Здесь мы будем пересматривать подходы и в фуражном и в продовольственном зерне", - отметил Цыбульский.

Приднестровье, 60% жителей которого составляют русские и украинцы, добивалось выхода из состава Молдавии еще до распада СССР, опасаясь, что на волне национализма Молдавия присоединится к Румынии.

В 1992 году, после неудавшейся попытки властей Молдавии силой решить проблему и вооруженного конфликта Кишинев утратил контроль над левобережными районами, и Приднестровье стало территорией фактически неподконтрольной Кишиневу. Мир в регионе поддерживают миротворческие силы. Тирасполь добивается международного признания, Молдавия предлагает приднестровцам автономию в составе единого государства. Владимир Сандуца.

Молдавия > Агропром > ria.ru, 23 июля 2013 > № 858924


Украина. Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > expert.ua, 22 июля 2013 > № 918033

Свой человек на Востоке

Представитель Украины при Евразийском экономическом союзе Виктор Суслов рассказал «Эксперту» о рисках деиндустриализации нашей страны и о том, как надо внедрять европейские стандарты

Украинские власти, продолжая движение на Запад и ратуя за ратификацию Cоглашения об ассоциации с Евросоюзом, явно не собираются терять шанс укрепить взаимоотношения и с Таможенным союзом (ТС). Чуть больше чем через месяц со дня подписания между Украиной и Евразийской экономической комиссией (ЕЭК) меморандума об углублении взаимодействия премьер Николай Азаров назначил представителя Киева на заседаниях этой организации. Им стал Виктор Суслов.

Бывший министр экономики, дважды глава Госфинуслуг, бывший главный консультант экономической службы администрации президента Леонида Кравчука, экс-заместитель министра внутренних дел Суслов — опытный чиновник, который неоднократно вступал в острую полемику с украинскими либералами-реформаторами. Он открыто критикует содержание проекта Соглашения об ассоциации с Евросоюзом и говорит, что Украине следует делать ставку на интеграцию в Таможенный союз (см. «Евроинтригация»). Впрочем, признает, что при правильной интерпретации положений проекта соглашения с Европой Украина может «сесть на два стула», участвуя в зоне свободной торговли (ЗСТ) с Европой и параллельно став полноправным членом ТС. В интервью «Эксперту» Виктор Суслов, который на встрече премьеров Украины и России 12 июля в Сочи присутствовал уже в новом статусе, поведал о своем видении будущего Украины на обоих интеграционных направлениях.

— Виктор Иванович, поясните, каким образом будет работать институт представительства Украины при Евразийской экономической комиссии? Какие будут у вас полномочия?

— Сейчас лишь готовится постановление, в котором будут определены полномочия и функции. Оно должно быть разработано по указанию Кабмина к началу августа. По моему мнению, необходимо соблюсти эквивалентность представительства в структурах обоих наших крупнейших торговых партнеров — и Европейского союза, и Таможенного союза. И очевидно, что статус и полномочия представителя правительства Украины при Евразийской экономической комиссии не должны быть ни ниже, ни выше, чем статус представительства в ЕС. Ведь надо подчеркнуть одинаковое уважение к обоим стратегическим партнерам.

— Кто принимал решение о вашем назначении на этот пост? Какие цели перед вами поставлены?

— Предложение я получил непосредственно от премьер-министра через несколько дней после подписания меморандума между правительством Украины и ЕЭК 31 мая в Минске. Ну а задачи мои очевидны — максимально способствовать сохранению и развитию торгово-экономических отношений между Украиной и странами-членами ТС, выполнять функцию наблюдателя, делая всё, чтобы позиция Украины была услышана и понята.

— Вы известны как сторонник полноценного членства Украины в ТС. Не помешает ли это выполнять функцию наблюдателя в ЕЭК?

— Назначение на эту должность противника евразийской интеграции Украины выглядело бы по меньшей мере странным. Потому я уверен, что это не помешает, а напротив, поможет.

Вопрос ребром

— Вы допускаете одновременное членство Украины в ТС и действие Соглашения об ассоциации с ЕС, подписание которого предполагается на вильнюсском саммите в ноябре. Между тем и европейские, и российские политики неоднократно заявляли, что ассоциированное членство Украины в ЕС и статус члена ТС невозможны одновременно. Как объясните это противоречие?

— Зарубежные партнеры требуют от Украины сделать окончательный выбор. А я просто читаю статью 39 проекта Соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС, где прямо предусмотрено право Киева вступать в другие таможенные союзы, зоны свободной торговли и соглашения о приграничной торговле. Следовательно, Соглашение об ассоциации с ЕС дает право Украине стать членом Таможенного союза. Это признали и некоторые российские политики, отмечая, правда, что для этого Москва должна была бы иметь такие же условия сотрудничества с ЕС. Но для Российской Федерации это неприемлемо.

Отсюда следует, что возможно постепенное углубление сотрудничества Украины с ТС в тех областях и сферах, где такое сотрудничество не противоречит Соглашению об ассоциации с ЕС.

— А оно будет подписано?

— Вероятно, будет. Потому что это соглашение в части создания зоны свободной торговли экономически намного выгоднее Евросоюзу, чем Украине. А мы знаем много случаев, когда европейские политики ради достижения реальных экономических выгод поступались и принципами, и политическими декларациями. После этого начнется очень сложный период в развитии Украины.

— Что вас так не устраивает в ассоциированном членстве Украины в ЕС?

— После внимательного прочтения проекта Соглашения об ассоциации сразу возникает вопрос, устраивает ли нас путь деиндустриализации страны и полной сдачи внутреннего рынка иностранным производителям? Кроме того, я прочитал почти все экспертные доклады, содержащие оценки последствий членства Украины в зоне свободной торговли с ЕС. Самой основательной я считаю работу, выполненную под руководством академика Валерия Гееца Институтом экономики и прогнозирования Национальной академии наук Украины, где показана невыгодность для Украины полной отмены пошлин в торговле со странами Евросоюза (см. «Многовекторная лихорадка»).

— Экспертные оценки — это разве догма?

— Можно также обратиться к общеизвестным постулатам экономической теории. Так, неконкурентоспособная экономика, отменив защитные барьеры для более конкурентоспособных и эффективных иностранных предприятий, терпит фиаско. Ярким примером этого является ситуация у наших соседей: Болгарии, Венгрии, Румынии, стран Балтии. К тому же, кризис ЕС — это и есть кризис неконкурентоспособных экономик Греции, Португалии, Испании, Италии в соревновании с высококонкурентной экономикой Германии.

— Но ведь зачастую слышны заявления, что главное в проекте Соглашения об ассоциации — не зона свободной торговли, а политическая часть. Там речь идет о цивилизационном выборе Украины, переходе на европейские стандарты демократии и образа жизни…

— Конечно, я за внедрение европейских стандартов демократии, законодательства, правосудия, избирательной системы. Но их невозможно внедрить на развалинах экономики, потерпевшей крах. Возможно, эти стандарты будут введены для элиты при обнищавшем народе. Европейские стандарты уровня жизни надо внедрять по мере того как это позволит сделать экономика.

Нелепо спрашивать у простого украинца, агитируя за ассоциацию с ЕС, хочет ли он жить так, как живут сегодня немцы или англичане? Конечно, хочет! Но бессовестно эксплуатировать это желание, когда не создаются экономические основы.

Губительная сила стандартов

— Серьезный аргумент в пользу свободной торговли с Европой — внедрение евростандартов, которые обеспечат более высокое качество товаров и услуг, а также приток западных инвестиций в экономику. Вы с этим согласны?

— Я тоже за внедрение стандартов Евросоюза. Кстати, эти стандарты по многим направлениям стремятся вводить и страны Таможенного союза. По проекту Соглашения об ассоциации Украина обязуется имплементировать в свое законодательство сотни директив ЕС и технических регламентов. Если технически, экономически и финансово такое возможно в планируемые периоды времени — это будет огромным прогрессом для Украины.

— И в то же время вы резко высказывались в отношении того, что Украине придется внедрять тысячи регламентов…

— Дело в том, что наш бизнес попросту не имел возможности ознакомиться с проектом Соглашения об ассоциации и теми стандартами, которые обязуются внедрить чиновники за счет украинского бизнеса. Например, я видел заявление Ассоциации виноделов, в соответствии с которым присоединение к стандартам ЕС нанесет этой отрасли прямой ущерб. Поэтому элементарное чувство предусмотрительности требует, чтобы проект соглашения с ЕС был официально опубликован и стал доступен общественности. А Евросоюз должен будет взять на себя свою часть ответственности, в том числе и в обеспечении финансирования перехода украинской экономики на европейские стандарты. Иначе Украина, подписав соглашение, окажется просто не в состоянии его выполнить.

— Таможенный союз — это бОльшая степень интеграции, нежели зона свободной торговли. И есть опасения, что вступив в уже сформированный ТС трех стран, Украина потеряет суверенитет в своей внешнеэкономической политике. Также она рискует утратить значительную часть таможенных платежей, поскольку они там распределяются на наднациональном уровне.

— Киев пока даже не начинал переговоров о вступлении в Таможенный союз, и рассуждать сейчас об условиях членства Украины в ТС неконструктивно. После проведения соответствующих консультаций можно будет постепенно присоединяться к отдельным соглашениям в рамках ТС, к отдельным регламентам. Можно договариваться о реализации конкретных совместных инвестиционных проектов.

Что же касается утраты части экономического суверенитета, то такая потеря в той или иной мере происходит при подписании любого внешнеэкономического соглашения. В этом смысле члены Евросоюза в силу более высокого уровня интегрированности утратили больше своего внешнеэкономического суверенитета, чем члены Таможенного союза.

Автор: Юрий Лукашин

Украина. Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > expert.ua, 22 июля 2013 > № 918033


Египет > Агропром > bfm.ru, 21 июля 2013 > № 865239

ЕГИПЕТ ВОЗОБНОВЛЯЕТ ИМПОРТ ПШЕНИЦЫ

Египетские власти уже договорились купить 300 тонн пшеницы у России, Украины и Румынии

Египет возобновляет импорт пшеницы для увеличения запасов зерновых с тем, чтобы их хватило до ноября этого года, заявил новый министр по делам снабжения страны Мухаммед Абу Шади, сообщает Daily News Egypt.

По данным местных СМИ, египетские власти уже договорились купить 300 тонн пшеницы у России, Украины и Румынии. Соответствующий груз должен прибыть в Египет 21-31 августа этого года.

По словам Абу Шади, импорт пшеницы прекратился с февраля этого года при его предшественнике Бассеме Уде, который призвал власти полагаться только на собственное агропроизводство. Абу Шади добавил, что теперь правительство Египта намерено увеличить запасы пшеницы с 5 млн до 5,6 млн тонн к концу 2013-2014 сельхозгода. Он также отметил, что, несмотря на намерения властей увеличить урожай пшеницы в следующем году и сократить зависимость от импорта, международные закупки зерна все равно продолжатся. "В хранилищах сейчас находятся 3,6-3,7 млн пшеницы местного урожая и 500 тонн импортированного зерна", - сказал министр.

По данным компании South Cairo Mills, сейчас потребление пшеницы в Египте составляет 750 тысяч тонн в месяц, а в год - 10 млн тонн. В феврале этого года правительство страны приняло решение отказаться от импорта пшеницы из-за тяжелого финансового положения. До начала революции в Египте в 2011 году объем резервов иностранной валюты страны составлял 36 млрд долларов, а на конец июня 2013 года он сократился до 14,9 млрд долларов.

В организации ООН по продовольствию считают, что в настоящее время Египет находится на грани продуктовой катастрофы. Ранее Бассем Уд заявил, что зерна осталось на два месяца. По данным главного поставщика Египта - России - запасов еще меньше. С начала этого года египтянам стали выдавать специальные карточки, по которым они могут получить три лепешки в день.

Египет > Агропром > bfm.ru, 21 июля 2013 > № 865239


Украина > Металлургия, горнодобыча > ecoindustry.ru, 19 июля 2013 > № 855701

В Ивано-Франковской области дал трещину Домбровский карьер, в котором хранятся ядовитые отходы от калийного и магниевого производства. В карьере обнаружили открытый карстовый канал диаметром в полметра, из которого в сутки вытекает от 860 до 1300 кубов грунтовых вод, сообщает Сегодня.

По данным экологических организаций, если отходы попадут в близлежащую речку Сивку, а затем в Лемницу, которая обеспечивает питьевой водой город Калуш, села в округе и несет свои воды в Днестр, то в зоне экологической катастрофы окажутся не только населенные пункты Украины, но и Молдовы и Румынии. Кроме того, может погибнуть вся речная флора и фауна Днестра.

В четверг, 18 июля, ОГА Ивано-Франковской области вместе с горсоветом города Калуш признали ситуацию на Домбровском карьере как ЧП государственного масштаба. Предпосылкой для такого решения стали данные мониторинга Академии горнопромышленных наук относительно бортов Домбровского соляного карьера в Калуше и гидрохимического состава вод в его затопленной части.

Домбровский карьер - единственный в мире горнопромышленный объект, где соль добывали открытым способом. Глубина карьера - 140 м, длина - 900 м, ширина - 850 м.

Как сообщал MIGnews.com.ua, в 2010 году на проект укрепления дамбы и берега экстренно выделили деньги - 50 миллионов гривен, так же экстренно и без тендера отдали их строительной фирме со столичной пропиской. Киевляне "освоили" все до копейки. Им даже подписали акты выполненных работ. На бумаге в карьере работала целая армия - нереальное количество людей получали зарплату и ездили в командировки - это насторожило налоговиков. Оказалось - карьер был наполнен "мертвыми душами". На бумаге они были показаны как студенты одного из вузов Украины.

Копнули глубже - и ужаснулись. Большая часть работ проведена только в бухгалтерских отчетах. Воровали на качестве, воровали на количестве, воровали на размерах. Высота плотины должна составлять 1,15 м. Но строительный эксперт сказал - 13 см недостроили. 13 см - вроде не много, но если умножить на площадь 9 гектаров, выходит, недоложили почти 12 тысяч кубометров земли. Трубопровод от карьера до хвостохранилища горе-рабочие не дотянули, а положили лишь кусок - и то на поверхности. Часть труб уже дырявая.

Ответили за "халтуру" только строители - четверо попади на скамью подсудимых. На чиновников, под носом у которых проводили такое "укрепление", следователи ничего не накопали. За два года после ремонта дамба в худшем состоянии, чем до него, потому что идет растворение породы рассолом и смещение.

Украина > Металлургия, горнодобыча > ecoindustry.ru, 19 июля 2013 > № 855701


Евросоюз. Испания > Недвижимость, строительство > prian.ru, 19 июля 2013 > № 855200

В то время как объемы строительства еврозоны в мае 2013 года сократились на 0,3% по сравнению с предыдущим месяцем, данный показатель в Испании вырос на 4,4%. Это самый заметный уровень роста по всему Евросоюзу.

По сравнению с маем 2012 года, объем производства строительного сектора понизился на 5,1% по Евросоюзу. Об этом сообщает портал Noticia.ru.

Объем строительства вырос в четырех странах (Испания, 4,4%, Румыния, 3,1%, Швеция, 1,7% и Нидерланды, 1,1%), понизился в девяти (самый значительный спад произошел в Болгарии – на 4,2%, Польше и Словении – 2,8%) и остался неизменным в Великобритании.

По сравнению с маем 2012 года наиболее резко сократились показатели в Польше (28,6%), Чехии (15,5%), Португалии (12,9%) и Словакии (12,1%), в то время как их рост произошел только в Венгрии (11,1%), Испании (8,2%) и Швеции (7,9%).

Евросоюз. Испания > Недвижимость, строительство > prian.ru, 19 июля 2013 > № 855200


Украина > Металлургия, горнодобыча > ugmk.info, 18 июля 2013 > № 880802

Украинскому прокату нужен госзаказ

Ко Дню Металлурга бизнес-портал UGMK.INFO начинает публикацию серии материалов о проблемах и перспективах развития внутреннего рынка металлопродукции. Уже осознав, что отсутствие стабильного потребления в Украине остается главной проблемой отечественного ГМК, правительство все еще не сделало реальных шагов, направленных на оживление спроса.

Судя по тому, что в последние полгода о необходимости развития внутреннего рынка металлопродукции поочередно высказались В. Янукович, Н. Азаров и М. Короленко (если кто не знает – глава воссозданного Министерства промполитики), в руководстве страны, наконец, созрело понимание исключительной важности этой задачи. Справедливости ради отметим, что подобные лозунги выдвигали и неизменно проваливали все «посткучмовские» правительства – что «оранжевые», что «бело-голубые».

На сегодня по уровню потребления металла на душу населения (в 2012 г. – 126 кг/чел) Украина упала до уровня таких «мощных индустриальных стран» как Румыния, Албания, Панама, Оман, Вьетнам.

Перспективы-2013: рынок повернул вспять

В текущем году объем внутреннего потребления упадет ниже уровня 2010 г. По данным «Украинской горно-металлургической компании» (УГМК), за январь-апрель 2013 г. объем поставок металлопроката на украинский рынок (без учета трубной продукции) снизился на 21% по сравнению с аналогичным периодом 2012 г. и составил 1 799 тыс. т.

По информации «Дельфики», за 5 месяцев 2013 г. отгрузка проката на внутренний рынок упала на 15,3% до 2,25 млн. т против 2,66 млн. т в 2012 г.

Таким образом, при сохранении нынешней динамики внутренних поставок объем рынка по итогам года составит не более 5,5 млн. т, в лучшем случае 6 млн. т. И это в стране, где, по оценкам «Укрпромвнешэкспертизы» (УПВЭ), в коммунальном хозяйстве и жилищном фонде нужно заменить около 110 млн. т конструкций и 69 млн. т оборудования, в промышленности – 65 млн. т металлоконструкций, в транспортной инфраструктуре 53 млн. т. Необходимо заменить около 30 млн. т труб. При общем объеме требующего замены металлофонда в 330 млн. т даже 1% ежегодно составит прибавку к потреблению более 3 млн. т, это более трети текущей емкости рынка!

Потребности очень велики – страна срочно нуждается в капремонте и реконструкции дорог, объектов коммунального хозяйства и жилищного фонда.

К сожалению, несмотря на значительный потенциал металлопотребления в машиностроительном комплексе (подробнее об этом – в следующих статьях), следует констатировать, что «завтра-послезавтра» раскрыть его не получится – модернизация и структурная перестройка отрасли потребует значительного времени.

Поэтому реально в ближне- и среднесрочной перспективе значительного прироста потребления можно ждать только от строительного сектора. Здесь, при условии решения организационных и финансовых вопросов, можно в сравнительно краткие сроки начать масштабное строительство.

Солдат спит, служба идет…

В действующем с 14 июня 2013 г. Меморандуме о взаимопонимании между Кабинетом Министров Украины и предприятиями ГМК развитию внутреннего рынка посвящено целых 2 предложения, включая обязательство предприятий ГМК «обеспечить реализацию на внутреннем рынке металлопродукции …по ценам, не превышающим мировые».

Кабмин же, в свою очередь, должно содействовать развитию внутреннего потребления, однако никаких конкретных обязательств или планов на сей счет нам не предоставили. Очевидно, думают в правительстве Азарова, металлопотребление буде расти само по себе в результате дальнейшего «покращення» работы экономики. На деле же, для развития внутреннего потребления необходимо создание благоприятных условий для работы промышленного сектора (1) и четкие инструменты, обеспечивающие приоритет в закупках отечественного металла (2) – как при реализации проектов за бюджетные средства, так и за деньги частных инвесторов.

Утвержденная правительством Азарова в 2011 г. (постановление от 12.09.2011 года №1130) госпрограмма развития внутреннего производства, направленная, в т.ч., и на «увеличение объемов потребления металлопродукции отечественного производителя», никаких механизмов для этого не предусматривала, став очередным «мертворожденным» документом.

Более конкретна принята в 2013 г. госпрограмма активизации экономических реформ на 2013-2014 гг., в рамках которой планируется реализация ряда крупных инфраструктурных проектов. Однако источники финансирования большинства этих проектов не определены, а предоставление государством гарантий возврата взятых на их реализацию кредитов никак не решает эту проблему.

Капитальные проекты в ГМК

В числе крупнейших проектов госпрограмме активизации развития экономики – модернизация «Донецкстали» где происходит переход от доменного на новое электросталеплавильное производство (9 млрд. грн.). Этот проект уже реализуется, однако, к сожалению, перспективы потребления украинского проката в нем сводятся к строительно-монтажным работам при создании литейно-прокатного комплекса. Заказы на поставку оборудования для нового электросталеплавильного производства получил австро-немецкий концерн Siemens VAI.

Напомним, что в рамках реконструкции сталеплавильного передела «Донецксталь» построит электросталеплавильную дуговую печь мощностью 1,8 млн. т в год (запуск запланирован на осень 2013 г.), универсальную МНЛЗ (для разливки заготовки и слябов) мощностью 1,5 млн. т в год (I квартал 2015 г.) сортопрокатный стан мощностью 600 тыс. т (2015-2016 гг.?) и вспомогательную инфраструктуру.

Часть финансирования ($200 млн.) для реализации этих проектов «Донецксталь» привлечет в виде банковского кредита под государственные гарантии.

Среди других относительно металлоемких проектов в текущем году – реконструкция аглофабрики на МК им. Ильича ($330 млн.), строительство установки вдувания ПУТ и инфраструктуры новой воздухоразделительной установки на Енакиевском МЗ, строительство установки десульфурации чугуна и установки вдувания ПУТ на ДМК им. Дзержинского

Больше в текущем году крупных капитальных проектов в ГМК не будет. В 2014-м – запланировано начало строительства новой аглофабрики на Енакиевском МЗ ($350 млн) и реконструкция стана-350 под стан 400/200 на ДМКД ($100 млн.).

Конкретики в отношении грандиозных планов замены мартеновского производства «Запорожстали» на конвертеры и непрерывную разливку, «вынашивание» которых новые акционеры комбината унаследовали от старых, все еще нет. Когда начнется строительство нового кислородно-конвертерного цеха, которое позволит, по словам Рината Ахметова, вывести «Запорожсталь» в число «лучших металлургических комбинатов Восточной Европы» - неизвестно.

Трубный сектор

Перспективы спроса на металл со стороны трубного сектора, традиционно одного из ключевых потребителей, однозначно позитивными не назовешь. Во всяком случае, возможности загрузки мощностей на основе экспортных поставок под большим вопросом.

Внутри страны потенциал потребления трубной продукции, конечно, весьма значителен. Десятки тысяч труб нужны для обновления существующих и строительства новых систем канализации и водоснабжения, значительные заказы может обеспечить реконструкции проходящих по Украине магистральных газопроводов и развитие внутренней добычи и поставок газа.

Добыча углеводородов на шельфе Черного моря, разработка сланцевых месторождений должны существенно поднять спрос на трубы для геологоразведочных работ, промышленного бурения, обустройства скважин и поставок добытого сырья.

Конечно, главный вопрос здесь – деньги, госказна пуста, однако привлечение таких инвесторов как ExxonMobil и Shell позволит обеспечить необходимое финансирование для закупки труб. Главное, чтобы не получилось как с китайскими кредитами для углепрома, когда на китайские займы для модернизации шахт и внедрение технологии газификации угля мы обязаны покупать китайское же оборудование.

Актуальным здесь является введение госзаказа, или специальной программы, которая будет предусматривать закупку именной украинской продукции надлежащего качества для реализуемых в стране проектов.

По-прежнему не просматривается реальная перспектива увеличения потребления труб в жилкомунхозе, где спрос продолжает откладываться до лучших времен – денег нет и не предвидится. Если в ТЭК хоть какие-то средства на обновление выделяются, то в секторе ЖКХ, нищем и обворованном, до сих пор отмечаются разве что разовые закупки мелких партий для очередного «латания дыр».

Перспективы стимулирования спроса на металлопрокат в других ключевых отраслях-потребителях – строительном секторе и машиностроении - предмет для отдельного разговора.

Игорь Жигир

Украина > Металлургия, горнодобыча > ugmk.info, 18 июля 2013 > № 880802


Болгария > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 16 июля 2013 > № 853539

Иностранные туристы выбирают Болгарию из-за отличного климата, хорошего обслуживания, широких пляжей, теплого моря, вкусной еды и приемлемых цен. По популярности она занимает четвертое место на Балканах после Турции, Греции и Хорватии.

На первом месте по посещаемости Болгарии находятся туристы из Румынии, более 1 миллиона которых приезжает на болгарские летние курорты каждый год. На втором месте – российские туристы. В этом сезоне ожидается, что на морских курортах Болгарии отдохнет около 800 тыс. наших соотечественников. Среди традиционных гостей болгарского Черноморья есть и путешественники из Украины, 300 тыс. из которых ежегодно приезжают в Болгарию, пишет NewsBG.ru.

В страну начинают массово возвращаться и западные туристы. В этом году ожидается, что на морских курортах отдохнет около 500 тыс. немцев, 70 тыс. скандинавских туристов, и почти по столько же польских, чешских и др. В условиях кризиса Болгария предложила пакет с конкурентными ценами и отличными условиями, что привлекает туристов.

„Мы достигли синхрона между качеством и ценой продукта, имеем одну из самых лучших материальных баз в Европейском союзе”, - отметил Благоя Рагин, председатель Болгарской ассоциации отельеров и рестораторов (БХРА).

Ожидается, что в 2013 году годовой оборот туристической индустрии превысит прошлогодний, а это более €1,5 млрд. По данным БХРА, 10% от оборота формируют зимние курорты, а 70% - морские.

Болгария > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 16 июля 2013 > № 853539


Молдавия. Китай > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 июля 2013 > № 852903

Во втором квартале 2013 года самые низкие транспортные тарифы Danube Logistics на экспорт товаров в контейнерах из Кишинёва в крупнейшие китайские порты составили 900 дол США за 20-футовый контейнер и 1,000 дол США за 40-футовый контейнер. Эти выгодные ставки контейнерных перевозок способствовали значительному увеличению молдавского экспорта в Китай в первой половине 2013 года.

Во втором квартале 2013 года тарифы по транспортировке контейнеров из основных портов Китая в Кишинёв посредством услуги Danube Logistics по перевозке Констанца- Джурджулешть-Кишинев в среднем составили около 2,325 дол США за 20-футовый контейнер и 3,125 дол СЩА за 40-футовый контейнер. Минимальный период перевозки из крупнейших китайских портов в Кишинев через Констанцу - Джурджулешть составлял 30 дней.

Еженедельные контейнерные перевозки Danube Logistics между портом Констанца и Республикой Молдова позволяют местным импортерам и экспортерам избежать дорогих и трудоемких внутренних транзитных формальностей в соседних странах. Danube Logistics является генеральным инвестором и оператором Международного Свободного Порта Джурджулешть, а также мультимодальным поставщиком услуг в сфере логистики, предоставляя глобальные решения в контейнерной логистике.

Молдавия. Китай > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 июля 2013 > № 852903


Украина. Россия > Агропром > trans-port.com.ua, 16 июля 2013 > № 852898

Украина и Россия договорились вернуться к идее создания зернового пула, рассказал пресс-секретарь премьер-министра Николая Азарова Виталий Лукьяненко в Сочи.

"На этой встрече (премьер-министров двух стран Николая Азарова и Дмитрия Медведева) обсуждалось, каким образом вернуться к идее создания зернового пула", - сказал он.

Кроме того, в ходе встречи стороны обсудили проекты сотрудничества в космической отрасли и авиастроении.

В 2009 году Украинская зерновая ассоциация заявила, что считает невыгодным для Украины создание совместного зернового объединения с Россией и Казахстаном.

В 2007 году Российский зерновой союз инициировал создание Черноморского зернового пула в составе России, Украины и Казахстана с возможностью последующего присоединения к нему других стран, таких как Венгрия, Болгария, Румыния, Турция.

Украина. Россия > Агропром > trans-port.com.ua, 16 июля 2013 > № 852898


Франция. Германия > Внешэкономсвязи, политика > expert.ua, 15 июля 2013 > № 918021

Метро до «Ашана»

Auchan покупает немецкую сеть Real, чтобы усилить позиции в Центральной и Восточной Европе Французская группа Auchan завершила покупку гипермаркетов Real в Центральной и Восточной Европе у немецкой сети METRO Group. Сумма сделки — 1,1 млрд евро. Она одобрена антимонопольными органами стран, где работает Real.

В рамках сделки Auchan получил 91 гипермаркет Real в Польше, Румынии, России и Украине, а также 13 торговых галерей в России и Румынии. В Украине это две торговые точки — в Одессе в торгово-развлекательном центре (ТРЦ) Riviera Shopping City и в Киеве в ТРЦ Oсean Plaza.

METRO рассматривала возможность продажи Real и подыскивала покупателя с 2007 года, после того как сеть продемонстрировала слабые операционные результаты. Договориться с французами удалось лишь в ноябре 2012-го. Для Auchan покупка более чем сотни торговых объектов дает возможность усилить свое присутствие в Центральной и Восточной Европе, ибо пока французы куда сильнее представлены в Западной Европе и Азии.

В 2012 году показатель EBITDA французской группы вырос на 6,9% и достиг 2,54 млрд евро, консолидированная выручка группы после вычета налогов увеличилась на 5,8%, до 46,9 млрд евро. При этом инвестиции в развитие сети составили 1,9 млрд евро, 29% этих вложений пришлось на Францию, 15% — на другие страны Западной Европы, 56% — на Центральную и Восточную Европу, а также страны Азии.

У немцев суммы не менее впечатляющие, но вот показатели роста слабее. Выручка METRO Group по итогам 2012 года увеличилась на 1,2% — до 66,7 млрд евро. Подразделение «METRO Cash & Carry Украина» в 2012-м наторговало на 31,6 млрд евро, что на 1,7% превышает прошлогодние показатели. Auchan размеры выручки в Украине не оглашает.

Франция. Германия > Внешэкономсвязи, политика > expert.ua, 15 июля 2013 > № 918021


Румыния. Молдавия > Транспорт > trans-port.com.ua, 15 июля 2013 > № 852143

Молдавия и Румыния возобновили торговое судоходство на реке Прут после 25 лет застоя. Об этом сообщили в пресс-службе Министерства транспорта и дорожной инфраструктуры Молдавии, передает ИА REGNUM.

Как заявил министр транспорта и дорожной инфраструктуры Молдавии Василий Ботнарь, судоходство на реке будет вестись непрерывно, а результатом этого станет возможность экономических агентов перевозить товары по значительно более низким ценам. В тот же день из молдавского Джурджулештского порта в сторону Кагула направилась первая баржа из Румынии, перевозившая 550 тонн гравия.

Кроме этого, госпредприятие "Железная дорога Молдавии" известило о том, что для возобновления движения в регионе товарных поездов в ближайшее время начнутся работы по ремонту повреждённого железнодорожного участка на сегменте Джурджулешты-Кагул, а также будет начато строительство 390 метров железной дороги европейского типа, которая обеспечит связь порта Джурджулешты с железной дорогой Румынии.

Румыния. Молдавия > Транспорт > trans-port.com.ua, 15 июля 2013 > № 852143


Россия > Армия, полиция > kremlin.ru, 12 июля 2013 > № 852066 Дмитрий Рогозин

Владимир Путин провёл заседание Российского организационного комитета «Победа». Обсуждались вопросы подготовки празднования 70-летия Победы в Великой Отечественной войне.

В заседании приняли участие заместители Председателя Правительства, руководители федеральных министерств и ведомств, субъектов Федерации, представители ветеранских организаций.* * *

Стенографический отчёт о заседании Российского организационного комитета «Победа»

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги! Уважаемые ветераны!

У нашего оргкомитета сложилась хорошая традиция: в период подготовки к празднованию очередного юбилея Победы проводить заседания на местах главных сражений Великой Отечественной войны. Нынешняя встреча не исключение, мы собрались на белгородской земле, которая в то время была ареной ожесточённых боёв. В эти дни мы отмечаем 70?летие легендарной Курской битвы. И, конечно же, я прежде всего искренне поздравляю, ещё раз поздравляю наших ветеранов с этой знаменательной датой.

Такие события, как Курская битва, битва за Москву, Ленинград, Сталинград и Кавказ, не просто этапы Великой Отечественной войны, из них как раз и складывалась героическая история нашей страны, общая память о доблести и мужестве наших предков. Их самоотверженная любовь к Отечеству – пример для всех послевоенных поколений. И наш долг следовать ему, сохранять и передавать потомкам правду о войне, фактах, героях, в том числе широко и достойно отмечать юбилейные даты, важнейшие события нашей истории.

Конечно же, ключевой, священной датой является 9 мая. До 70?летия Великой Отечественной войны осталось полтора года. Подготовка к этому торжеству – задача очень ответственная, и мы должны сделать всё, чтобы эта дата была отмечена на самом высоком уровне, глубоко, содержательно. Безусловно, главными на этом празднике станут наши ветераны. И нам следует активизировать работу по улучшению социально-экономических условий жизни ветеранов, инвалидов, участников Великой Отечественной войны, приравненных к ним лицам.

Предложения по этому вопросу рассмотрим в ходе сегодняшней встречи. Но хотел бы подчеркнуть, что в центре нашего внимания всегда должен оставаться конкретный человек.

Региональные и муниципальные власти обязаны досконально разобраться, в чём нуждается каждый ветеран, и без всяких оговорок решать все его проблемы. Разумеется, сделать это нужно, не дожидаясь 2015 года. Важно, чтобы праздничные торжества готовились творчески и, я хотел бы это подчеркнуть, сердечно. Тогда эту теплоту почувствуют и те, которые должны быть в центре нашего внимания, – ветераны. Да, кстати говоря, и молодые люди должны это почувствовать.

Программы для молодых людей нужно продумывать специально, привлекать профессионалов, способных современно и содержательно готовить такие акции. Никому не нужны формальные, отчётные мероприятия, их вообще не должно быть. Мы должны провести юбилей достойно, уделить художественной и гуманитарной составляющей праздника самое пристальное внимание.

У нас есть хорошие традиционные форматы работы с подрастающим поколением: тематические школьные мероприятия, встречи с ветеранами, возложение цветов к воинским мемориалам, но, уверен, сфера патриотического воспитания сегодня остро нуждается в новых подходах, востребованных современными людьми, современной молодёжью.

В частности, предлагаю обратиться к поиску ещё неизвестных широкой публике героев Великой Отечественной войны. В военных архивах – тысячи документов об уникальных фактах, их подвигах. И мы должны постепенно год за годом извлекать из небытия эти факты, рассказывать о них, снимать фильмы, организовывать яркие акции.

Я очень рассчитывают на помощь средств массовой информации, киноиндустрии, историков, краеведов, хранителей музеев, архивов и библиотек.День Победы – праздник честный и очень искренний, и подходить к нему нужно соответственно. Необходимо также провести масштабную работу по приведению в достойное состояние воинских захоронений.

Только сейчас встречался с ветеранами Великой Отечественной войны, практически все они так или иначе эту тему затрагивали. Говорю прежде всего о небольших сельских мемориалах, братских могилах и памятниках. К этому благородному делу нужно привлекать и детей, и подростков, формировать молодёжные волонтёрские команды. Но подчеркну, что решение этой задачи не может ограничиться только гражданской инициативой. Организация работ, их финансирование – прямая обязанность и государственных, и местных властей.

Прошу не забывать и о советских воинских захоронениях, расположенных за рубежом. Их также следует привести в порядок и в целом следить за их состоянием. Особое внимание в ходе подготовки к празднованию 70?летия Победы прошу уделить международной составляющей, организовать, в том числе силами росзагранучреждений, тематические мероприятия, вовлечь в них и наших соотечественников за рубежом, участников войны из государств СНГ и Балтии, ветеранов союзнических войск, наследников борьбы с нацизмом в самой Федеративной Республике Германия.

Победа над нацизмом – это победа всего советского народа. Она далась не только силой оружия, но и силой боевого и трудового братства людей разных национальностей. Юбилейные торжества, подготовка к ним должны служить развитию нашей дружбы, укреплению взаимопонимания и доверия между народами, которые десятилетиями жили в одной стране, защищали её, поднимали из руин, поддерживали друг друга как самые родные люди. Мы должны сделать всё для того, чтобы память об этом братстве передавалась из поколения в поколение.

Добавлю, что в ознаменование юбилея мы планируем учредить единые юбилейные награды Содружества Независимых Государств. Это почётный орден «70?летие Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов», который будет вручаться фронтовикам, а также одноимённая медаль, которой будут награждены российские ветераны и иностранные граждане, сражавшиеся в рядах национальных воинских формирований Вооружённых Сил СССР, а также в составе партизанских отрядов и подпольных групп. Рассчитываем, что эти награды будут утверждены на Совете глав государств СНГ.

С учётом практики подготовки празднования 60?й и 65?й годовщины Победы мы хотели бы предложить вам образовать организационный комитет по подготовке основных мероприятий, связанных с празднованием 70?летия Победы.

Что касается состава оргкомитета, то, думаю, этим вопросом должны заниматься члены оргкомитета «Победа» совместно с заинтересованными федеральными и региональными органами исполнительной власти.

И давайте начнём работать, перейдём к обсуждению. Слово Рогозину Дмитрию Олеговичу. Пожалуйста.

Д.РОГОЗИН: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые товарищи!

В моём докладе я хотел бы кратко остановиться на итогах работы оргкомитета «Сталинград?2013» и на плане работы на период до 2015 года.

Сначала о «Сталинграде?2013». Речь идёт об организации более чем 50 акций и крупных проектов. Что важно: часть из них была профинансирована в том числе из внебюджетных источников с активным привлечением частных взносов, а также средств предприятий оборонно-промышленного комплекса. Это, конечно, говорит о широчайшем народном отклике на юбилей славной Победы.

Назову некоторые из проведённых мероприятий. В Центральном музее Великой Отечественной войны на Поклонной горе 2 декабря 2012 года состоялся бал победителей, посвящённый 70?летию контрнаступления советских войск под Сталинградом.

Посвящённая 70?летию Сталинградской битвы «Встреча поколений», организованная Министерством обороны России совместно с Росвоенцентром и Правительством Москвы, прошла 5 декабря 2012 года в Культурном центре Вооружённых Сил России.

Одним из основных мероприятий празднования юбилея Победы в Сталинградской битве стало чествование ветеранов-сталинградцев Президентом Российской Федерации на торжественном приёме в Кремле 1 февраля.

И главным местом проведения юбилейных торжеств Сталинградской победы стала, конечно, волгоградская земля. Я остановлюсь на том, как проходили мероприятия именно здесь.

В рамках операции «Обелиск» в муниципальных районах и городских округах Волгоградской области каждое общеобразовательное учреждение взяло под контроль состояние памятников, братских могил, обелисков, расположенных на их территории. В день завершения Сталинградской битвы – 2 февраля – знаком глубокого уважения сталинградской земле стали юбилейные торжества в городе на Волге, которые начались с военного парада войск Волгоградского гарнизона на главной площади города.

Особую торжественность параду придало прохождение бронетанковой техники времён войны, подготовленной специалистами 20?й мотострелковой бригады и сотрудниками музея-заповедника «Сталинградская битва» с участием представителей научно-производственной корпорации «Уралвагонзавод».

Вечером того же дня на площади Павших Борцов прошло лазерное 3D?шоу, также подготовленное «Уралвагонзаводом». Волгоградцы и многочисленные гости города благодаря новейшим технологиям передачи изображения и звука на 7 минут перенеслись в разрушенный бомбёжками Сталинград и оказались в самом центре героической обороны города на Волге.

Хочу особо отметить ещё одно крайне важное мероприятие. В дни торжеств на территории мемориального комплекса «Мамаев курган» состоялась памятная акция «Вернуть имена солдат». Фамилии героев удаётся устанавливать благодаря поисковым организациям.

Первоначально на памятной стене были выбиты имена 6 тысяч 480 защитников Сталинграда, но благодаря непрекращающейся работе поисковиков список пополнился именами ещё более чем 17 тысяч бойцов и командиров, которые отдали свои жизни в дни сражений на Волге.

Напомню, что итогом встречи поисковиков с Президентом России в Волгограде стало Ваше, уважаемый Владимир Владимирович, поручение Министерству обороны об оказании помощи поисковому движению с учётом его общественной значимости. В свою очередь представители поисковых организаций предложили разработать и принять федеральный закон, которым бы чётко определялся правовой статус участников поисковой деятельности. Хочу сказать, что теперь такой закон есть.

Федеральным законом от 5 апреля 2013 года, подготовленным при активном участии Правительства Российской Федерации, урегулированы существовавшие проблемы при организации и проведении поисковых работ в целях увековечения памяти погибших при защите Отечества. Поисковая работа отнесена к формам увековечения памяти погибших, расширен круг объединений, которым предоставлено право организовывать и проводить поисковую работу. Уполномоченный федеральный орган исполнительной власти по увековечению памяти погибших по защите Отечества – это Министерство обороны России – наделён полномочиями определять порядок проведения поисковой работы.

Говоря о важнейшем вопросе – увековечении памяти героев Сталинграда, – следует отметить, что по поручению Президента Российской Федерации уже развёрнута большая работа по реконструкции улицы Генерала Шумилова в городе Волгограде, по приведению в порядок и благоустройству этого района. Нашлись и средства по замене скульптурного портрета-бюста генерал-полковника Михаила Степановича Шумилова другим памятником. Он достойно увековечивает вклад 64?й армии и её командующего в победу в Сталинградской битве. Автором его будет популярный скульптор Щербаков – заслуженный художник Российской Федерации.

Хочу особо отметить, что одной из приоритетнейших задач органов исполнительной власти российских регионов является оказание конкретной адресной помощи одиноким фронтовикам, требующим особого социального медицинского обеспечения. Например, в Волгоградской области на 18 января 2013 года проживало 924 участника Сталинградской битвы. Надо иметь в виду, что общее число жителей области – участников Великой Отечественной войны – 7 тысяч 190 человек.

В плане основных мероприятий по подготовке и проведению празднования 70?летия разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в Сталинградской битве содержится важный пункт, в соответствии с которым Минтруд России, Минрегион России и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации должны в течение этого года проверить условия жизни участников Сталинградской битвы и предоставления им мер социальной поддержки, предусмотренных законодательством нашей страны. На них же возлагается обязанность осуществления при необходимости капитального ремонта индивидуальных жилых домов указанных граждан и оказание им адресной социальной помощи.

Завершая часть своего выступления, посвящённого празднованию 70?летия окончания Сталинградского сражения, хотел бы отметить, что принятый Правительством Российской Федерации план юбилейных мероприятий практически полностью выполнен. Оставшиеся мероприятия у нас будут проведены до конца этого года.

Празднование сталинградского юбилея проходило и проходит под девизом «От Сталинграда к Великой Победе», что, на мой взгляд, связывает его единой нитью с предстоящими мероприятиями празднования 70?летия важнейших сражений Великой Отечественной войны и в конечном счёте с юбилеем Великой Победы 9 Мая в 2015 году.

Хочу особо отметить, что в эти дни мы отмечаем 70?летие танкового сражения под Прохоровкой – части грандиозного сражения на Курской дуге; сражения, окончательно изменившего ход войны и положившего конец господству вермахта на Восточном фронте.

После проведения торжеств, связанных с юбилеем сражения на Курской дуге, работа по увековечению подвига наших дедов и отцов не должна прекращаться. Наоборот, она должна стать повседневным делом органов государственной власти, общественных организаций, всех граждан нашей страны.

Уважаемый Владимир Владимирович! Здесь собрана боевая техника, которая принимала участие в этом великом танковом сражении, собрана она из музея Министерства обороны, из Монино, а также из частной коллекции Музея техники Вадима Задорожного. По окончании этих праздников она должна покинуть место под Прохоровкой, но у нас есть предложение, если Вы его поддержите. В Прохоровке прекрасный музей, и если Вы дадите согласие, мы могли бы, допустим, под эгидой Российского военно-исторического общества развернуть здесь музей бронетанковой техники…

В.ПУТИН: Ветераны как раз сейчас об этом просили, так что давайте исполним их просьбу.

Д.РОГОЗИН: Отлично. Спасибо.

Теперь перейду к освещению работы по подготовке плана основных мероприятий празднования 70?летней годовщины победы в Великой Отечественной войне.

Проект плана подготовлен Минкультом России по предложениям органов исполнительной власти и заинтересованных организаций. Он сформирован в том числе и с учётом мероприятий госпрограммы «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2011–2015 годы». Хотелось бы услышать в ходе выступлений замечания, предложения по этому плану.

Следует обратить внимание, что финансовое обеспечение мероприятий будет осуществляться за счёт бюджетных ассигнований, предусмотренных в федеральном бюджете на 2013?й и плановый период 2014–2015 годов. И в этой связи подчеркну, что проект плана сформирован на основе предложений, подкреплённых бюджетами различных уровней, при необходимой корректировке ассигнований на очередной финансовый год.

Вместе с тем предполагается, что проектом соответствующего распоряжения Правительства Российской Федерации органам госвласти субъектов Российской Федерации будет рекомендовано разработать региональные планы основных мероприятий по подготовке и проведению празднования 70?летия годовщины Победы в Великой Отечественной войне. И предусмотреть ассигнования на их реализацию.

К сожалению, ряд предложений, не обеспеченных финансированием, остался за рамками плана. В связи с этим инициаторам проектов необходимо более активно привлекать внебюджетные источники для их реализации, так же как это делал оргкомитет «Сталинград?2013».

Проект плана состоит из трёх разделов: основные всероссийские и международные акции; научно-информационные и издательские проекты; социально значимые и памятно-мемориальные мероприятия. Центральным событием празднования станут мероприятия 9 мая 2015 года в Москве: военный парад на Красной площади, торжественный приём ветеранов в Кремле, праздничные концерты на Поклонной горе и в Государственном Кремлёвском дворце. В числе основных мероприятий плана – всероссийские выставочные проекты, международные всероссийские фестивали фольклорного и народного творчества.

Особо отмечу, что на 2013–2015 годы запланировано проведение мероприятий международного характера, раскрывающих роль народов Советского Союза в победе над германским нацизмом и значение боевого сотрудничества стран антигитлеровской коалиции. Среди них такие важные акции, как расширенная встреча на Эльбе в городе Торгау (ФРГ) участников боевых действий советской и американской армий; Международная конференция «Возрождение нацизма – главный вызов XXI века», которая пройдёт в Вашингтоне; совместное со странами СНГ торжественное мероприятие по чествованию ветеранов Великой Отечественной войны: вручение им орденов, медалей и ценных подарков; проведение в российских загранучреждениях акций мира и согласия с участием представителей ветеранских, общественных, молодёжных организаций.

В соответствии с планом МИДу России по случаю празднования 70?летия Победы предстоит организовать и провести в дипломатических и консульских учреждениях Российской Федерации торжественные приёмы, содействовать проведению юбилейных мероприятий в ООН, ОБСЕ, Совете Европы и ШОС, подготовить и обеспечить продвижение в центральные средства массовой информации иностранных государств материалов, которые отражали бы решающую роль Советского Союза во Второй мировой войне, и материалы, которые нейтрализовали бы попытки фальсификации истории.

На мой взгляд, проект плана только бы выиграл оттого, если бы в нём нашли место мероприятия празднования 70?летних юбилеев освобождения городов и территорий наших братских бывших союзных республик: Украины, Молдавии и Белоруссии.

Буквально в следующем месяце будет юбилей освобождения соседа Белгорода – города Харькова, а ведь это было значительное событие, как бы завершающее общие сражения на Курской дуге. Далее за ним следует празднование 70?летия форсирования Днепра, освобождение Киева, выход на границу Советского Союза, Ясско-Кишинёвская операция 1944 года и так далее. Кстати, юбилей последнего упомянутого события в следующем году найдёт отклик и в Приднестровской Молдавской Республике. И мне кажется, что МИДу России стоит проработать направления празднования нашей общей Победы.

Вызывают интерес мероприятия с участием недавно созданного Российского военно-исторического общества, на которое возлагаются большие надежды по воспитанию молодёжи в духе патриотизма. Среди них такие, например, как ежегодная экспедиция по увековечению памяти советских моряков, оборонявших северные рубежи Родины, участвовавших в проведении арктических конвоев, или Международный фестиваль клубов военно-исторической реконструкции, которые также посвящены 70?летию Прохоровского танкового сражения.

В числе социально значимых и памятно-мемориальных мероприятий хочется отметить повседневную работу по благоустройству русских и советских воинских захоронений в России и за рубежом, ремонту и реставрации памятников защитникам Отечества, погибшим на территориях иностранных государств, проведению в российских архивах работы по поиску и установлению судеб военнослужащих, погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, паспортизации и благоустройству воинских захоронений в России и за рубежом, проведению поисковых работ в местах боевых действий.

Владимир Владимирович, я несколько лет проработал за границей постпредом России при НАТО и могу сказать, что на территории Бельгии мы каждый год находим всё новые и новые захоронения советских воинов. Бежать из концлагерей им удавалось, но пересекать границу Германии – нет. И на месте они организовывали партизанские отряды, группы сопротивления, погибали. Сейчас эта работа крайне важна и важна в том числе для тех, кто пытается забыть историю Второй мировой войны.

Отдельного внимания требуют мероприятия плана, связанные с заботой и уходом за нашими ветеранами. К великому сожалению, их становится от года к году всё меньше и меньше. Кажется, что как раз тот самый случай, когда власть и общество должны сообща найти возможность положительного решения вопросов, связанных с заботой о них.

Неплохим дополнением в план подготовки к 70?летию Победы могли бы стать мероприятия к 70?летнему юбилею образования суворовских и нахимовских военных училищ, которые состоятся уже осенью этого года и будут крупным событием, нацеленным на патриотическое воспитание нашей молодёжи.

В заключение хотелось бы сказать искренние слова благодарности ветеранам Великой Отечественной войны за их подвиг, за их жизнь, прожитую на благо Отечества, и заверить их, что Правительство России сделает всё возможное для того, чтобы достойно встретить и отметить все памятные и торжественные мероприятия, связанные с этой великой Победой.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пожалуйста, Шойгу Сергей Кужугетович.

С.ШОЙГУ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые товарищи!

Подготовка к 70?летию Победы в Великой Отечественной войне является одним из приоритетных направлений деятельности Министерства обороны. В настоящее время выполнены все задачи, возложенные на нас на предыдущем заседании Российского организационного комитета «Победа».

Особое внимание было уделено подготовке к празднованию 70?летия Сталинградской битвы, проведению 9 мая 2013 года военных парадов в городах-героях, а также в Севастополе, празднованию 100?летия со дня рождения легендарного военного лётчика, трижды Героя Советского Союза Покрышкина, открытию 22 июня 2013 года Федерального военно-мемориального кладбища.

Министерство также приступило к реализации Указа Президента Российской Федерации о подготовке и проведению празднования 70?й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Как вы знаете, в этом документе большое значение придаётся социальной поддержке ветеранов.

Сегодня в Министерстве обороны на пенсионном обеспечении находятся около 50 тысяч ветеранов Великой Отечественной войны и 96 тысяч ветеранов боевых действий.

Нами направлено в Правительство Российской Федерации предложение о единовременной денежной выплате всем категориям ветеранов и участников Великой Отечественной войны, в первую очередь инвалидам. Предлагаемые суммы выплат – от 5 до 10 тысяч рублей. Реализация указанного предложения в 2015 году потребует дополнительных средств федерального бюджета в размере 572 миллионов рублей.

Мы также принимаем меры по улучшению медицинского обеспечения ветеранов. В настоящее время к военно-медицинским учреждениям Министерства обороны прикреплена 131 тысяча ветеранов. Военными госпиталями в 2012 году оказан широкий спектр высокотехнологичных медицинских услуг более 5 тысячам пациентов из числа ветеранов.

Кроме того, Министерство обороны ведёт активную работу по противодействию попыткам исказить историю Великой Отечественной войны, принизить подвиг народов нашей страны в победе над фашизмом. В связи с этим большое значение имеет работа над фундаментальным 12-томным трудом «Великая Отечественная война 1941–1945 годов». К его подготовке подключены лучшие интеллектуальные силы Министерства обороны, учёные, историки из России и зарубежных государств.

В настоящее время вышло пять томов, подготовлен к изданию шестой том. Завершим эту работу к 70?летию Победы. В то же время уже состоялись презентации многотомника о городах-героях в административных центрах субъектов Российской Федерации, а также в Российском центре науки и культуры в Париже. Учитывая большой интерес зарубежной общественности к данному изданию, рассматривается возможность подготовки многотомного труда на английском языке.

Также Министерство обороны готовит к выпуску энциклопедию «Великая Отечественная война 1941–1945 годов» для суворовских училищ и кадетских корпусов. В ней содержится свыше 500 научно-справочных статей по истории Великой Отечественной войны о выдающихся деятелях СССР и Советского государства, сыгравших важную роль в ходе войны, о советских героях фронта и тыла. Ближайшим крупным мероприятием станет международная конференция, посвящённая 70?летию решающих битв Великой Отечественной войны, которая состоится в ноябре.

К юбилею Победы готовится насыщенная культурная программа: выступление академического ансамбля песни и пляски имени Александрова в столицах государств СНГ, Балтии и Восточной Европы, освобождённых Советской армией от фашизма; проведение всеармейских и международных творческих фестивалей и конкурсов, благотворительных концертов и спектаклей; реализация музейных, выставочных проектов и новых уникальных работ мастеров Студии военных художников имени Грекова.

По Вашему поручению в Вооружённых Силах возрождаются имена прославленных полков, воинских частей и соединений периода Великой Отечественной войны. В мае 2013 года торжественно вручены боевые знамёна Таманской и Кантемировской дивизиям. И эта работа будет продолжена.

В целях сохранения памяти о героических подвигах советских и французских лётчиков в Министерстве обороны принято решение об определении одной из авиационных частей Военно-воздушных сил России побратимом французского авиаполка «Нормандия–Неман».

Важнейшей составляющей подготовки к юбилейным мероприятиям является работа по увековечиванию памяти погибших защитников Отечества. Министерство обороны ведёт учёт и паспортизацию воинских захоронений, в том числе расположенных на территориях других государств.

В 2012 году были оформлены 299 новых воинских захоронений, в которых погребено более 11 тысяч человек. Установлены имена 9 тысяч человек. Всего в Министерстве обороны учтено около 32 тысяч воинских захоронений, которые насчитывают свыше 7 миллионов человек. Пофамильно известны 2 миллиона 600 тысяч. К сожалению, не установлены имена ещё 4 миллионов 600 тысяч. Для восстановления имён погибших воинов ведётся архивная и поисковая работа.

Министерством обороны создан и размещён в интернете обобщённый электронный банк данных «Мемориал», содержащий информацию о защитниках Отечества, погибших и пропавших без вести в годы Великой Отечественной войны. Проведена уникальная по масштабам обработка более 19 миллионов страниц архивных документов, уточнены захоронения более 2,5 миллиона солдат и офицеров, установлены личности свыше 760 тысяч военнослужащих, числящихся пропавшими без вести.

Кроме того, создаётся общедоступный банк документов «Подвиг народа в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов». На сегодняшний день опубликовано более 12 миллионов описаний подвигов по номерным наградным знакам периода Великой Отечественной войны, а также 2 тысячи 400 дел по оперативному управлению боевыми действиями. Ведётся также работа по созданию интерактивного сайта на основании географических карт военного времени и современных систем навигации. Это даст возможность гражданам получить информацию о боевом пути участников войны, совершённых подвигах и местах захоронения погибших.

Хочу отметить, что произошли качественные изменения в организации поисковой работы. Обновляется нормативная база, ведётся согласование порядка проведения поисковой работы. В составе Западного военного округа продолжает функционировать отдельный специальный поисковый батальон, который в настоящее время проводит работы в районе Невского пятачка и на Синявинских высотах. С 2010 года батальоном найдено и захоронено с воинскими почестями более 2 тысяч защитников Отечества, обнаружено и уничтожено свыше 2,5 тысячи взрывоопасных предметов.

Ещё одно поисковое подразделение создано в Южном военном округе. Министерство обороны проводит героико-патриотическую акцию в районе Эльбруса. Её цель – поиск и захоронение останков воинов, погибших на Кавказе в период Великой Отечественной войны.

Считаю, что поисковая работа, забота о воинских захоронениях – это важные составляющие военно-патриотического воспитания молодёжи, на основе которого должны возрождаться шефская работа воинских частей над образовательными учреждениями. Говоря о последних, вношу предложение о создании на белгородской земле, политой кровью отцов и дедов, суворовского военного училища.

В.ПУТИН: Спасибо.

Гатилов Геннадий Михайлович, МИД. Пожалуйста.

Г.ГАТИЛОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены оргкомитета!

Что касается международного измерения подготовки и празднования 70?летия Победы, уже было сказано много. Я не буду повторяться, остановлюсь только лишь на каких-то дополнительных моментах, которыми занимается Министерство иностранных дел.

Естественно, особое значение будут иметь торжества в Москве в мае 2015 года, включая парад Победы на Красной площади 9 Мая. И после определения формата международного участия в них мы будем готовы приступить к практической реализации связанных с этим задач, включая обеспечение представительства иностранных государств и ключевых международных организаций.

Особое внимание уделяем укреплению координации наших действий с партнёрами по СНГ. Завершается разработка совместного плана основных мероприятий по подготовке к празднованию. Большинство государств – участников СНГ поддержало российскую инициативу объявить 2015 год Годом ветеранов Великой Отечественной войны.

Что касается решения о единых юбилейных наградах – Владимир Владимирович, Вы уже об этом упомянули, – хочу лишь только сказать, что мы будем готовы проработать вопрос о подготовке списков представляемых к награждению. И, разумеется, важно будет обеспечить соответствующее информационное сопровождение церемонии вручения этих наград.

Особое внимание будем продолжать уделять работе по благоустройству российских (советских) воинских захоронений – об этом тоже уже было сказано – совместно с Министерством обороны. И в том, что касается паспортизации, участие МИД в этом вопросе, конечно, будет тоже продолжаться.

Планируем подключить к работе по юбилейной тематике нашу зарубежную диаспору, прежде всего координационные советы российских соотечественников за рубежом. И по их линии будут проведены соответствующие мероприятия, в том числе с участием Россотрудничества. Одним из таких важных мероприятий станет акция мира и согласия, которая стартует весной 2015 года. Будут организованы «круглые столы», тематические вечера, брифинги, концерты, и всё это завершится гала-концертом в Берлине.

Ещё одно важное направление нашей деятельности – это противодействие попыткам фальсификации истории военного периода. В этом плане весомый вклад вносит работа совместных двусторонних комиссий российских и зарубежных историков с такими государствами, как Германия, Австрия, Чехия, Латвия, Литва, Румыния, Польша, Украина. И мы намерены максимально ориентировать их деятельность на популяризацию тематики 70?летия Победы. То же самое можно сказать и о трёхсторонних комиссиях, существующих под кураторством внешнеполитических ведомств России, Германии и Польши.

Что касается других международных площадок, разумеется, это Организация Объединённых Наций, и наша цель – это принятие резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о 70?й годовщине окончания войны и проведение в этой связи в мае 2015 года специального заседания Генеральной Ассамблеи. Аналогичным образом планируем задействовать и такие организации, как ОБСЕ, Совет Европы и ШОС.

И последнее, видимо, тоже уже было упомянуто, – это издательская деятельность. Что касается Министерства иностранных дел, то под кураторством МИДа завершается подготовка восьмого тома книги «Внешняя политика и дипломатия Советского Союза в период войны», и готовится к публикации очередной том издания «Документы внешней политики», посвящённый 1943 году.

В.ПУТИН: Спасибо.

Пожалуйста, Топилин Максим Анатольевич, Минтруд.

М.ТОПИЛИН: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники заседания оргкомитета!

Я очень коротко остановлюсь на тех мероприятиях, которые осуществляет Министерство и органы социальной защиты в регионах по подготовке к 70?летию Победы.

Хотел бы сначала сказать о том, что у нас на сегодняшний день, это на 1 июня 2013 года, непосредственных участников Великой Отечественной войны, в том числе инвалидов, – 457 тысяч; граждан, которые принимали отдельное участие в событиях Великой Отечественной войны, – 146 тысяч. Если брать всю совокупность с тружениками тыла – это 3 миллиона 200 тысяч человек. Это контингент, с которым работают органы социальной защиты.

Если посмотреть регионы, где проживает наибольшее количество ветеранов Великой Отечественной войны, то это восемь регионов: Санкт-Петербург, Московская область, Москва, Республика Татарстан, Нижегородская область, Краснодарский край, Республика Башкортостан и Алтайский край. В этих восьми регионах проживает порядка 30 процентов всех ветеранов Великой Отечественной войны.

Среди ветеранов есть 360 человек, которые в возрасте старше 100 лет, а самый пожилой ветеран Великой Отечественной войны в возрасте 117 лет проживает в Дагестане – специально вчера проверяли эти данные, чтобы была объективная информация, – родился в 1896 году.

Если говорить о материальной поддержке, размерах пенсий и различных выплат, то хотел бы сказать, что на 1 июня для инвалидов и ветеранов Великой Отечественной войны пенсии составили порядка 25 тысяч рублей и превышают тем самым практически в 4,5 раза прожиточный минимум пенсионера.

Если говорить о пенсиях вдов военнослужащих, это тоже наиболее весомая категория, – пенсии достигли порядка 18,5 тысячи рублей при средней пенсии 10,7 тысячи рублей. Если мы возьмём все совокупные выплаты, в том числе и единовременные денежные выплаты, то около 30 тысяч рублей ежемесячно получают участники, инвалиды Великой Отечественной войны. К 2015 году эта цифра вырастет приблизительно на 18–20 процентов, и мы тем самым будем обеспечивать поддержание уровня жизни этих категорий граждан.

Мы также ставим перед собой задачу в 2014–2015 годах обеспечить ветеранов Великой Отечественной войны санаторно-курортным лечением в полном объёме. Такая работа сейчас ведётся по линии как регионов, субъектов Российской Федерации, так и по линии Фонда социального страхования. Эту задачу мы также должны будем выполнить.

Сергей Кужугетович сказал о подготовке указа Президента. Мы вместе с Министерством финансов тоже готовим проект указа Президента, общий указ, который предусматривает единовременные выплаты к 70?летию Победы. Пока мы обсуждаем эти цифры: это 10 тысяч рублей участникам Великой Отечественной войны и 5 тысяч рублей – это труженики тыла. Этот документ мы сейчас готовим и согласовываем внутри Правительства. Если говорить о том объёме средств, которые потребуются, Владимир Владимирович, порядка 18 миллиардов рублей потребуется на реализацию этого указа.

Министерство также готовит совместно с Министерством транспорта документы, связанные с бесплатным проездом во время празднования 70?летия Победы как для российских граждан, так и для граждан из стран СНГ. Такое мероприятие мы проводили и финансировали в прошлый раз во время 65-летия Победы, и оно было успешно реализовано.

Мы также подготовили соответствующие рекомендации органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации. О них уже упоминалось в предыдущих выступлениях. Прежде всего они касаются персонального сопровождения всех ветеранов войны – с учётом, конечно, их возраста – органами служб занятости, органами социальной защиты, это персональное прикрепление социальных работников. Такая работа также в регионах проводится.

Кроме этого, органами службы занятости организована работа, и она тоже будет набирать свои обороты к 70?летию Победы, – это мемориальная работа с памятниками, с восстановлением памятников. Будут привлекаться все категории граждан.

Хотел бы завершить выступление тем, что было поручение протокола заседания российского оргкомитета «Победа» от 29 апреля 2011 года по наиболее полному привлечению патриотических организаций в работу, связанную с работой с молодёжью. Нами был подготовлен проект федерального закона о внесении изменений в закон о некоммерческих организациях.

Данный закон принят Государственной Думой, и Вами подписан буквально 2 июля. Он позволит оказывать организациям патриотической направленности финансовую помощь как некоммерческим организациям. Раньше такого механизма не было. И я думаю, что это позволит этим организациям в рамках подготовки к 70?летию Победы также развиваться.

В.ПУТИН: Благодарю Вас.

Собянин Сергей Семёнович, пожалуйста.

С.СОБЯНИН: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

В Москве уже создан оргкомитет по подготовке к 70?летию Победы. И буквально недавно утверждён комплекс соответствующих мероприятий, который включает в себя такие разделы, как «Патриотическое воспитание молодёжи», «Социальная поддержка ветеранов», «Военно-мемориальная работа».

Мы готовы оказать всемерную помощь в проведении федеральных мероприятий, в том числе военного парада на территории города Москвы. У нас уже сложилась хорошая традиция совместных мероприятий с делегациями стран СНГ, дальнего зарубежья, которые приезжают в Москву. Мы также готовы продолжить эти мероприятия и принять соответствующие делегации.

В Москве проводится большая работа по присвоению улицам Москвы имён фронтовиков. Только за последнее время приняты решения о переименовании восьми улиц и установлении 14 мемориальных досок. Эта работа будет продолжена.

В плане социального обеспечения ветеранов, конечно, все сто процентов обязательств и города, и федеральных полномочий, переданных городским властям, по выплате льгот, пособий будут исполнены.

Владимир Владимирович, Вы абсолютно правильно сказали, что в настоящее время наиболее актуальной является адресная, персональная работа с ветеранами, учитывая их серьёзный, солидный возраст, поэтому в Москве уже третий год проводится персональное обследование всех ветеранов. Мы начинали с ветеранов войны. Сегодня уже проведены обследования ветеранов тыла, и по каждому из ветеранов, в первую очередь одиноко проживающих, составлен перечень конкретных мероприятий, что необходимо сделать по каждому ветерану. Это касается и покупки товаров длительного пользования, и ремонта квартир, и замены сантехники, и так далее. Все эти мероприятия, на мой взгляд, неплохо работают, и в период подготовки к 70?летию они должны быть ещё более актуализированы.

Кроме этого дополнительно введены такие мероприятия, как обеспечение горячим питанием ветеранов, потому что не все могут готовить для себя еду, надомное диспансерное обследование, оздоровительные услуги непосредственно на дому, мобильная социальная служба и целый ряд других мероприятий.

Конечно, важнейшим направлением остаётся работа с ветеранскими организациями. Именно в совместной работе и привлечении общественных ветеранских организаций мы видим повышение эффективности, неформальный подход к проводимым мероприятиям и тем, которые запланированы к 70?летию Победы.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Кикоть Владимир Яковлевич, пожалуйста.

В.КИКОТЬ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники заседания организационного комитета «Победа»!

Согласно сложившейся традиции в период подготовки и празднования юбилея победы в Великой Отечественной войне разрабатывается и утверждается эмблема празднования юбилея, которая в качестве официального символа будет использована при оформлении юбилейных мероприятий, изготовлении подарочной и сувенирной продукции, представительской полиграфии, а также в средствах массовой информации.

В Администрации Президента Российской Федерации подготовлен и согласован с Геральдическим советом при Президенте Российской Федерации проект официальной эмблемы празднования 70?й годовщины победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов. Автором эмблемы является известный геральдический художник, заслуженный художник Российской Федерации Николай Иванович Уколов. Он также является автором эскизов единых юбилейных наград: почётного ордена и медали «70 лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов», о которых говорил Владимир Владимирович.

В соответствии с пунктом 5 положения о Российском организационном комитете «Победа» проработан вопрос об учреждении памятной настольной медали Российского организационного комитета «Победа» в связи с 70?й годовщиной победы в Великой Отечественной войне. Подготовлен проект положения о памятной медали, эскиз и предложения по оформлению медали, а также грамота Российского организационного комитета «Победа» о вручении памятной медали.

Планируется, что памятная медаль будет вручаться гражданам и организациям, внёсшим существенный вклад в подготовку и проведение мероприятий, связанных с 70?летием победы в Великой Отечественной войне, активно участвующих в патриотическом воспитании населения, социальной защите ветеранов.

Вносится предложение к членам организационного комитета рассмотреть и утвердить официальную эмблему празднования 70?й годовщины победы в Великой Отечественной войне и памятную настольную медаль Российского организационного комитета «Победа».

Ещё один организационный вопрос. Согласно положению о Российском организационном комитете «Победа», в нём созданы рабочие группы. Руководитель рабочей группы по координации, подготовке и проведению информационно-пропагандистских и культурных мероприятий в связи с памятными датами истории Отечества Молчанов Денис Владимирович перешёл на другую работу. Вносится предложение рассмотреть руководителем группы Кибовского Александра Владимировича, министра правительства Москвы, руководителя департамента культурного наследия города Москвы. Соответствующие согласования все имеются. Прошу поддержать.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Коллеги, кто хотел бы сделать какие-то замечания либо выступить?

Прошу Вас.

В.КАНТОР: Владимир Владимирович, у меня есть два коротких предложения. Одно – по форме, а другое – по содержанию.

МИД представил очень впечатляющий перечень предложений по поводу того, как отмечать Победу в международном плане. На мой взгляд, это очень хорошие предложения. Я бы хотел предложить рассмотреть ещё один дополнительный аспект – участие российской стороны в мероприятиях, которые проводят члены антигитлеровской коалиции. И это можно как-то организовать, чтобы такие предложения поступили от членов антигитлеровской коалиции.

В этом случае, если поступят серьёзные предложения, как, например, это было 10 лет назад, когда мы делали проект в Кракове – было предложение с польской стороны, – и получился замечательный проект, в котором Вы тогда принимали участие. Это было просто замечательное мероприятие. Вы помните, 50 глав государств приняли участие в итоге. И если бы мы могли организовать такое мероприятие, скажем, даже в Америке, в день 70?летия освобождения Красной армией Освенцима, то был бы огромный резонансный эффект от этого мероприятия.

Второе предложение, которое я хотел бы внести, по поводу содержания. Вы знаете, нам нужно, конечно, думать о том, чтобы всё время доставлять добавленную стоимость к тем мероприятиям, которые мы уже делали вчера и позавчера. И лучшей добавленной стоимостью был бы, конечно, идеологический какой-то контент.

Вы знаете, назрела – и я Вам докладывал уже об этом – новая парадигма XXI века, так называемая безопасная толерантность. То есть толерантность, которая согласована с требованиями безопасности во всём многообразии её параметров. На таком мероприятии можно было бы дать старт этой инициативе.

Так что я прошу поддержать, если возможно.

В.ПУТИН: Спасибо.

Давайте мы это отметим в сегодняшнем решении и проработаем Ваши предложения со всех сторон, для того чтобы они были подготовлены и реализуемы. Идеи хорошие, конечно.

Пожалуйста.

Митрополит ИОАНН: Досточтимый Владимир Владимирович! Уважаемые члены оргкомитета!

Развивая Вашу мысль, Владимир Владимирович, о том, что нужно придать празднованию особенно молодёжный акцент, я предлагаю провести молодёжный марш: «Вместе с дедом празднуем Победу!»

На чём он основан? После войны вдовы и матери приходили на празднования с фотографиями своих мужей или своих сыновей. И это было примерно до 70?х годов, пока они ещё были живы. Предлагается провести по регионам конкурс фронтовых семейных альбомов, чтобы по школам прошли такие конкурсы, когда бы можно было фотографии деда, прадеда принести, увеличить. Более того, сейчас молодёжь очень увлекается тем, что на майках изображает всё что угодно, например, портреты разных кумиров. Можно и это использовать.

И апофеозом всего этого стал бы марш по Красной площади молодёжи: поисковики, волонтёры. Почему мы не можем сделать так, чтобы это был бы одновременно марш поколений? И ветераны, которые представлены на фотографиях, убиенные или от ран скончавшиеся, а молодёжь несёт гордо, зная историю, зная личные переживания. И такой молодёжный марш, мне кажется, пройдя по регионам, где-нибудь ближе к 9 мая 2015 года был бы уместен.

И, конечно, было бы уместно, если бы было приветствие Президента России. Это было бы напутствие. И мы бы больше сделали в плане защиты исторической памяти и нашей подлинной истории, когда было бы личное участие молодых людей, нежели мы бы рассказывали им, как там на нас нападают. А когда они узнают свою историю через свою семью, то это будет значительно прочнее.

Спасибо.

В.ПУТИН: Здорово, очень хорошее предложение. Я имею в виду, что трагедия войны коснулась практически каждой советской и, соответственно, российской семьи. Каждой семье есть чем гордиться. Это придало бы всему нашему мероприятию абсолютно человеческое измерение. По-настоящему можно было бы обозначить связь поколений. Хорошая идея. Нужно только её продумать и отработать со всех сторон.

Уважаемые коллеги! Чем дальше от нас события, связанные со Второй мировой войной и с Великой Отечественной войной, тем значимее для нас они вырисовываются. Мы понимаем всё многообразие позитивных событий, связанных с победой над нацизмом, и понимаем всю глубину трагедии, с которой столкнулся наш народ, наша страна, наши предки.

Это должно в нас порождать желание не только достойно отметить это событие – 70?летие победы в Великой Отечественной войне, но и закрепить морально-нравственные основы этой победы на века, на будущее, с тем чтобы эти события укрепляли нашу Родину, укрепляли наш народ, способствовали её развитию, вселяли бы уверенность в то, что мы можем совершать такие подвиги не только в предыдущие годы, столетия, десятилетия, но и в будущем.

Я хочу пожелать всем нам успехов в этой совместной работе. И надеюсь на то, что будем двигаться в этом направлении сообща, сообразуясь с теми требованиями сегодняшнего дня, которые встают у нас сегодня, не забывая о главном – о людях, как я об этом сказал вначале, непосредственно о ветеранах Великой Отечественной войны.

Спасибо.

Россия > Армия, полиция > kremlin.ru, 12 июля 2013 > № 852066 Дмитрий Рогозин


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 11 июля 2013 > № 849537

По оперативным данным главной диспетчерской Администрации Одесского морского порта, объем перевалки контейнеров на терминалах порта в июне т.г. составил 43 548 TEU - "плюс" 4,4% к июню прошлого года. В целом за полугодие переработано 244 227 TEU - "плюс" 13,2% в сравнении с аналогичным периодом 2012 г.

В настоящее время в порту функционируют два контейнерных терминала, которыми оперируют компании ДП "ГПК-Украина" и ООО "Бруклин-Киев Порт". Первый из названных операторов увеличил объем перевалки в TEU в июне на 10,7 %, за полугодие - на 26 %. Вторая компания сохранила объем грузооборота на уровне прошлого года.

По информации главного диспетчера Администрации ОМП-начальника службы эксплуатации Руслана Сахаутдинова, более чем 10-процентный рост перевалки контейнеров за полугодие объясняется как внешними факторами, так и работой соответствующих служб порта.

- К внешним обстоятельствам следует отнести некоторое оживление контейнерного рынка Черного моря, - поясняет Р.Сахаутдинов. - Также необходимо отметить частичное возвращение грузопотоков, ранее ушедших на порты Румынии и Польши. Последнее происходит благодаря стабилизации работы таможенных органов. Из факторов, формируемых непосредственно в порту, главные - внедрение более эффективных технологических схем оформления грузов и постоянная работа с линейными операторами, экспедиторами, грузовладельцами. Еще один примечательный факт - динамика увеличения контейнерооборота в тоннах значительно превышает рост в TEU. Так в июне т.г. на причалах порта переработано 558,5 тыс. т контейнерных грузов (+ 20,4% к июню 2012 г.), за полугодие - 3029,4 тыс. т (+ 23,6% к январю-июню прошлого года). Приведенные цифры говорят об уменьшении оборота порожних контейнеров в пользу груженых.

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 11 июля 2013 > № 849537


Франция. Украина > Внешэкономсвязи, политика > az-ua.com, 10 июля 2013 > № 852349

Немецкая компания Metro Group завершила сделку по продаже гипермаркетов Real французскому ритейлеру Groupe Auchan. Об этом сообщили в киевском офисе центрально-европейской юридической фирмы Schoenherr, которая выступила украинским юридическим советником немецкой фирмы Hengeler Mueller - внешнего юридического консультанта Metro Group.

Сделка стоимостью 1,1 млрд. евро была подписана 30 ноября 2012 года. По договоренности сторон, помимо гипермаркетов Real в Украине, Groupe Auchan приобретает у Metro Group сеть гипермаркетов Real в Польше, Румынии и России.

Данная транзакция стала одной из крупнейших на рынке M&A в прошедшем году.

Сеть Real объединяет 316 магазинов в Германии, а также 110 магазинов в Польше, Украине, России, Турции и Румынии. В 2011 году выручка гипермаркетов, вошедших в сделку, составила 2,6 млрд. евро, а всего бизнеса Real - 11,23 млрд. евро.

Сейчас в Украине работает два гипермаркета Real - в Одессе в ТРЦ Riviera Shopping City и в Киеве в недавно открывшемся ТРЦ Oсean Plaza. Торговая площадь каждого магазина составляет около 10 тыс. кв. м.

Auchan объединяет восемь магазинов в стране и входит в пятерку лидеров по продажам.

Франция. Украина > Внешэкономсвязи, политика > az-ua.com, 10 июля 2013 > № 852349


Турция > Агропром > fruitnews.ru, 9 июля 2013 > № 850202

Ведущими овощными позициями турецкого сельского хозяйства, крупные партии которых традиционно отправляются на внешние рынки, являются томаты, лук, баклажаны, морковь, картофель, грибы, кабачки, огурцы и капуста.

Но в текущем году отраслевые эксперты Турции констатируют существенное снижение экспортных поставок. К примеру, в прошедшем году на внешние рынки было отправлено около 33 тысяч тонн томатов, в этом же – только 40% от раннего показателя.

Более негативные показатели поставщики наблюдают у огурцов, поставки которых снизились на 85%, по сравнению с 2012 годом.

Традиционные рынки сбыта турецких овощей – Румыния, Ирак, Сербия, Болгария и Россия.

Турция > Агропром > fruitnews.ru, 9 июля 2013 > № 850202


Латвия. Евросоюз > Финансы, банки > expert.ua, 8 июля 2013 > № 919684

Лат на евро

Латвия станет восемнадцатой страной, которая перейдет на единую европейскую валюту

Латвийский сейм принял законопроект о введении в стране евро еще 31 января. А теперь документ подписал президент страны Андрис Берзиньш, что связано с одобренным советом глав государств и правительств присоединением Латвии к еврозоне с 1 января 2014 года.

Подготовка к новому валютному режиму начнется уже этой осенью: цены будут указываться в латах и евро. С 1 по 14 января 2014 года обе валюты станут обращаться одновременно, но сдачу с платежей в латах жителям страны будут давать исключительно в евро. Банкоматы перестанут выдавать латы с февраля будущего года. В розничных банках обменять латы можно будет в течение полугода после перехода на евро. В Банке Латвии такой обмен будет бессрочным и неограниченным по сумме.

Сегодня один лат стоит примерно 1,42 евро. Латвия — вторая после Эстонии республика бывшего СССР, вводящая евро.

Проведенный компанией TNS опрос показал, что к переходу на евро негативно относятся уже более 63% жителей Латвии, тогда как раньше этот показатель составлял 57%. В январе центральная избирательная комиссия Латвии отказалась проводить референдум по введению евро.

По мнению экономиста Банка Латвии Игоря Касьянова, переход к евровалюте — логическое продолжение экономической политики Латвии. «Наши главные торговые партнеры — страны, которые уже ввели или собираются ввести евро», — подчеркнул он. В то же время главный экономист ING Group в Брюсселе Карстен Бржески указывает на плохую репутацию евро: «Эта валюта ассоциируется с жесткой экономией, а не с повышением благосостояния за счет торговли и единого рыночного пространства». По этой причине далеко не все страны спешат примкнуть к еврозоне. Так, не торопится отказываться от своей валюты Великобритания. Сохраняют свои национальные денежные единицы Венгрия, Дания, Польша, Румыния, Чехия и Швеция.

Латвия. Евросоюз > Финансы, банки > expert.ua, 8 июля 2013 > № 919684


Хорватия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > expert.ua, 8 июля 2013 > № 919683

Проблемный новичок

Хорватия с 1 июля 2013 года стала двадцать восьмым членом Европейского союза

Страна подала заявку на членство в ЕС в 2003 году вскоре после заключения договора об ассоциированном членстве. Уж через год Европейская комиссия рекомендовала предоставить четырехмиллионной Хорватии статус официального кандидата в члены ЕС. Накануне вступления в 2012-м Еврокомиссия заявила, что самая актуальная задача для Хорватии — борьба против коррупции, торговли людьми и организованной преступности. В ответ власти страны развернули масштабную антикоррупционную кампанию, по итогам которой экс-премьер-министр и глава партии «Хорватское демократическое содружество» Иво Санадер был признан виновным во взяточничестве и осужден на десять лет тюрьмы.

После вступления в ЕС хорватские власти надеются на получение финансовой помощи из европейских фондов, а также на субсидии для поддержки своих сельскохозяйственных производителей, так как экономика страны переживает кризис. Безработица по итогам мая 2013 года составила 19,6%.

Согласно последним социологическим исследованиям, только 39% граждан поддерживают вступление Хорватии в ЕС. Во втором по величине городе страны Сплите 1 июля прошли акции протеста — противники вступления в ЕС накрыли центральную площадь черным полотном и вышли на улицы с черными флагами.

Хорватия стала второй республикой бывшей Югославии, ставшей членом Евросоюза. Первой стала Словения, вступившая в ЕС в 2004 году. Аналитики ЕС полагают, что Хорватия с ВВП на душу населения в размере 18 тыс. долларов пополнит клуб самых бедных членов Евросоюза, куда входят Болгария и Румыния.

Хорватия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > expert.ua, 8 июля 2013 > № 919683


Болгария > Агропром > fruitnews.ru, 8 июля 2013 > № 846905

Уже поднялась немалая волна протеста, инициированная производителями сельскохозяйственной продукции в Болгарии, недовольными наплывом в страну очень дешевых продуктов из Румынии, Турции и Греции.

По их мнению, некоторые компании из этих стран осуществляют поставки незаконно, обходя таможенные и правительственные сборы. В связи с этим, фермеры даже угрожают перекрыть мост Дунай 2, недавно открывшийся, как неотъемлемая часть общеевропейского товарного коридора, через который и поступают импортные продукты.

Никогда еще стоимость томатов на болгарском рынке не опускалась так низко. В то же время уборка местного урожая задержалась на несколько недель по причине плохой погоды. В дальнейшем, производители прогнозируют существенные проблемы с его сбытом, так как на рынке просто нет места для выращенных в стране томатов.

Болгария > Агропром > fruitnews.ru, 8 июля 2013 > № 846905


Испания. Россия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 5 июля 2013 > № 851348

Россияне вошли в ТОП-3 самых активных иностранных покупателей недвижимости в Испании. По сравнению с британцами и французами, которые занимают первые два места в рейтинге, наши соотечественники вкладывают в испанские дома и квартиры больше денег.

Такие выводы содержатся в отчете Генерального совета нотариусов Испании. Согласно исследованию, в 2012 году иностранцы приобрели 64 593 жилых объекта в стране. В том числе, россияне - 6555.

Интересно, что другие официальные органы Испании приводили гораздо более скромные цифры. Так, регистраторы недвижимости подсчитали, что в 2012 году иностранцы совершили лишь 26 871 сделку, а жилищный департамент рапортовал о 44 087 продажах, передает Spanish Property Iinsight.

По данным нотариусов, больше всего денег на недвижимость Испании тратят выходцы из стран Северной Европы – датчане (в среднем €210 тыс.), норвежцы (€200 тыс.), голландцы (€199 тыс.) и шведы (€193 тыс.). Граждане США покупают жилье в среднем за €193 тыс., а россияне – за €183 тыс.

Средняя стоимость недвижимости в Испании, которую приобретают немцы, составляет €169 тыс., британцы - €164 тыс., французы - €162 тыс., итальянцы - €151 тыс. Самое дешевое жилье в Испании обычно покупают выходцы из Румынии (€100 тыс.) и Марокко (€86 тыс.).

Испания. Россия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 5 июля 2013 > № 851348


Швеция. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > sverigesradio.se, 4 июля 2013 > № 858004

Шведские цены на продукты одни из самых высоких в Европе. Швеция занимает четвертое место по дороговизне продуктов питания после Норвегии, Швейцарии и Дании.

Центральное статистическое бюро сравнило цены на продукты питания в 30-ти странах Европы.

Цены на фрукты, овощи и зелень в Швеции на 40 % выше, чем в среднем по странам Европейского союза.

Дешевле всего продукты в Польше, Румынии и Болгарии, сообщает шведское информационное агентство ТТ.

Швеция. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > sverigesradio.se, 4 июля 2013 > № 858004


Румыния > Недвижимость, строительство > prian.ru, 4 июля 2013 > № 844092

Запрашиваемые цены на апартаменты по всей Румынии снизились в среднем на 4,5% за первые полгода 2013 года. Это стало самым значительным падением за последнее время.

Как сообщает портал Balkans.com, если еще в январе 2013 года средняя стоимость кв.м. апартаментов составляла €978, то шесть месяцев спустя она упала до €934.

В прошлом месяце средняя стоимость «квадрата» жилья в Бухаресте составляла €1,093. Наиболее значительное снижение цен на недвижимость было зафиксировано в секторе недавно построенного жилья – минус 4,4% за полгода.

Удешевление недвижимости было также зафиксировано в Плоешти (минус 3,8%) и Брасове (минус 2,6%).

Румыния > Недвижимость, строительство > prian.ru, 4 июля 2013 > № 844092


Румыния > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 3 июля 2013 > № 847584

В Румынии из-за утечки тяжелой воды остановлен энергоблок Чернаводской АЭС.

Энергоблок №2 находящейся в Румынии Чернаводской АЭС был остановлен 2 июля в управляемом режиме по причине выявления утечки тяжелой воды в здании реактора. Об этом сообщили в румынском государственном агентстве Nuclearelectrica, передает корреспондент ИА REGNUM.

"Все системы работали согласно проекту, энергоблок находится в безопасном состоянии, а специализированный персонал проводит расследование для выявления причин и определения мер реагирования", - сообщили в ведомстве.

Там заверили, что никакого неблагоприятного влияния на ядерную безопасность реактора, работающего персонала, населения и окружающей среды не существует. Как ожидается, энергоблок будет вновь подключен к питанию и перезапущен в среду, 3 июля.

Румыния > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 3 июля 2013 > № 847584


Украина. Испания > Транспорт > trans-port.com.ua, 3 июля 2013 > № 843709

Бюджетная авиакомпания Volotea подтвердила свои намерения начать полеты из Международного аэропорта "Киев" уже с 2014 года.

Volotea - испанская бюджетная авиакомпания, штаб-квартира которой расположена в Барселоне. Флот состоит из 9 однотипных самолётов Boeing 717, рассчитанных на перевозку 125 пассажиров.

Возможные направления, которые сейчас рассматривает авиакомпания Volotea - города Европы: Мадрид, Марсель, Порту, Болонья, Берлин, Бухарест, Краков, Дублин, София, Штутгарт, Манчестер.

Международный аэропорт "Киев" в марте 2011 подписал договор с авиакомпанией Wizz Air-Украина, в апреле 2013 - с итальянской авиакомпанией Air One и испанским дискаунтером Vueling Airlines. Таким образом, в 2014 году из аэропорта "Киев" будут летать 5 авиакомпаний, которые позиционируют себя как лоукост компании.

Украина. Испания > Транспорт > trans-port.com.ua, 3 июля 2013 > № 843709


Украина. Россия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 3 июля 2013 > № 843653

Стратегический инвестор "Севморзавода" Петр Порошенко во время визита в Москву провел переговоры относительно ремонта и модернизации кораблей Черноморского флота в Севастополе.

Об этом Порошенко рассказал в эфире радиостанции "Эхо Москвы", комментируя итоги встречи с главой МИД РФ Сергеем Лавровым и спикером Госдумы Сергеем Нарышкиным.

"Объясните мне, когда мы проекты модернизации кораблей Черноморского флота России, базирующихся в Севастополе, размещаем не на севастопольских заводах, где работают граждане России, кстати, а отправляем на модернизацию, ремонт в страны НАТО - в Болгарию, Румынию. Как мы это будем объяснять? Очень часто решения, принимаемые подобным образом, просто дискредитируют саму идею нашего сотрудничества", - сказал он.

"Реакция была. Записали, сказали "разберемся" и "считаем, что это неправильно", - уточнил итоги переговоров Порошенко.

"Есть позиции по судостроению, которые нужно объединять. Это отрасли, которые сформированы еще во времена Советского Союза. И бизнес не может быть конкурентоспособным, если 20 и более лет туда не входили инвестиции. Или они живут на каких-то старых багажах. А за это время выросло целое поколение корейских, вьетнамских, китайских кораблестроителей, которые делают наши отрасли просто не конкурентоспособными", - пояснил бизнесмен необходимость российско-украинского сотрудничества.

Основной акционер ПАО "Севастопольский морской завод" полностью погасил старые долги предприятия в объеме 90 млн. грн.

Об этом в эфире Севастопольского телевидения заявил генеральный директор завода Константин Картошкин.

"Очень важно сообщить, что акционер в конце апреля и в мае погасил долги, которые были оставлены предприятию прежним руководством. Это долги по кредитам, которые были взяты под проекты, но остались без проектов. Они долговым камнем тянули предприятие. Только проценты в год составляли более 5 миллионов. Необходимые движения по оздоровлению предприятия были сделаны акционером, потому что он увидел наше стремление что-то делать", - сказал Картошкин.

За последние 4 года Севморзавод увеличил объемы реализации более, чем в 5,5 раз - с 11 до 61 млн. грн.

Как заявляет Константин Картошкин, сейчас завод старается привлечь высококвалифицированных специалистов и воспитать новую рабочую смену. Поэтому на предприятии нет задолженности по заработной плате, она выросла за последний год на 300 гривен. В целом за три года зарплата для производственных рабочих выросла в 1,5 раза. "Севморзавод" по данному показателю один из первых по отрасли.

Если в 2009 году, когда предприятие выходило из кризиса, коллективный договор не включал больших социальных гарантий, то в новом соглашении они присутствуют.

"Сегодня наш коллективный договор предусматривает и социальный пакет, и социальную защиту, которой не чувствуют люди предприятиях, не работающих "в белую". Есть оплата больничных листов, есть дополнительные отпуска за вредность, ненормированный рабочий день", - пояснил председатель профкома завода Сергей Пихтерев.

По его словам, "Севморзавод" выгодно отличается от других предприятий отрасли тем, что загрузка на нем постоянная, а, значит, зарплату рабочие получают каждый месяц, а не только во время выполнения заказа.

Проблема в том, что сейчас на заводе работают в основном специалисты, подготовленные еще при Советском Союзе. Их средний возраст - 51 год. Молодежь не стремится идти на производство, хотя у СМЗ заключен договор о прохождении практики с местными профтехучилищами и техническим университетом.

"Вопрос подготовки молодых специалистов на уровне одного предприятия не решается. Это уровень отрасли и города", - считает Картошкин.

Между тем, 29 июня "Союз рабочих Севастополя" во главе с его председателем Валерием Большаковым распространил сообщение-опровержение слов и выступлений директора "Севастопольского морского завода" Константина Картошкина относительно благополучного развития предприятия. Директор "Севморзавода" накануне Дня города выступал в эфирах и рассказывал, что завод потихоньку выходит из кризиса, расплачивается с долгами, люди обеспечены работой. Предприятию как раз исполнилось 230 лет и надо было подводить итоги работы за время своего пребывания на посту директора.Как пишет "Союз рабочих Севастополя", на заводе не так все складно и хорошо: "сократилось количество рабочих мест в 3 раза, люди работают без трудовых книжек и договоров".

"Цеха, доки, подпорные стены, площадки продолжают быстро разрушаться, что является результатом деятельности Картошкина. Севастополь теряет свое градообразующее предприятие. Владелец предприятия Порошенко и его администрация наживаются за счёт бед севастопольцев, теряющих работу и будущее", - пишет Валерий Большаков.

Он призвал севастопольцев встать на защиту "Севморзавода", чтобы у людей была возможность работать, а у города пополнять свой бюджет.

Украина. Россия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 3 июля 2013 > № 843653


Украина. Польша > Транспорт > trans-port.com.ua, 2 июля 2013 > № 843642

Польский производитель рельсового транспорта компания PESA Bydgoszcz, о чьей заинтересованности в организации производства новых двухсистемных локомотивов в Украине заявило 1 июля Государственное агентство по инвестициям и управлению национальными проектами, не видит возможности сотрудничества, по крайней мере, до 2017 года по причине отсутствия реальных заказов на его продукцию.

Об этом УНИАН сообщил пресс-секретарь компании Михал Журовский, отвечая на запрос агентства.

Он сообщил, что представители компании посетили Украину с визитом в мае текущего года и на первой встрече с вице-премьер-министром Александром Вилкулом действительно высказывали свой интерес к украинскому рынку.

"Во время этой встречи PESA Bydgoszcz задекларировала желание наладить сотрудничество с украинской компанией для создания и поставок рельсового транспорта в Украине и других странах СНГ. Вице-премьер сказал, что Украине в первую очередь нужно грузовые локомотивы (400-500 штук в течении ближайших трех лет), что он знает производственный профиль PESA, ему нравится новый разработанный PESA локомотив и рекомендует начать сотрудничество с днепропетровской компанией "Электровозстроение" в контексте строительстве локомотивов", - отметил пресс-секретарь.

Представители польской компании в июне посетили указанное предприятие, которое подтвердило заинтересованность сотрудничеством, но на следующей встрече в Министерстве инфраструктуры при участии представителей Государственного агентства по инвестициям им сообщили о том, что первые заказы компания может получить через 3-4 года.

"Нам сообщили, что заказы на локомотивы для "Укрзализныци" уже распределены на ближайшие 3 года у других поставщиков", - отметил пресс-секретарь.

"В связи с этим потерян смысл налаживания быстрого сотрудничества с указанной компанией", - подчеркнул он.

Журовский сказал, что потенциальные возможности сотрудничества на сегодняшний день настолько неконкретные, что PESA не видит перспектив работы с предприятием "Электровозстроение".

По данным государственного агентства по инвестициям и управлению национальными проектами, PESA после ряда встреч в Украине решила изучить возможность производства производство новых двухсистемных локомотивов.

Справка. PESA Bydgoszcz SA - одна из крупнейших в Европе компаний, занимающихся производством, модернизацией, и разработкой рельсового подвижного состава с более 160 летней историей. Компания, контрольный пакет которой контролирует ряд частных инвесторов из Польши, производит, в частности, локомотивы, электропоезда, трамваи, которые поставляет на рынки 8 стран: Беларуси, Чехии, Казахстана, Литвы, Германии, Польши, Румынии, Украины, Венгрии и Италии.

Украина. Польша > Транспорт > trans-port.com.ua, 2 июля 2013 > № 843642


Россия. Вьетнам > Электроэнергетика > ria.ru, 2 июля 2013 > № 843292

Россия вывезла из Вьетнама с исследовательского реактора в Институте ядерных исследований в Далате партию топлива весом в 32 килограмма высокообогащенного урана (ВОУ), сообщил РИА Новости источник, знакомый с ситуацией.

"Россия партию топлива (ВОУ) с реактора в Далате вывезла", - сообщил он.

Российско-американская программа по возврату высокообогащенного ядерного топлива зарубежных исследовательских реакторов реализуется при поддержке Министерства энергетики США и других доноров в целях укрепления режима нераспространения ядерных материалов и технологий. Программой возврата топлива охвачены 14 стран - Белоруссия, Болгария, Венгрия, Вьетнам, Германия, Казахстан, Латвия, Ливия, Польша, Румыния, Сербия, Узбекистан, Украина и Чехия.

Россия. Вьетнам > Электроэнергетика > ria.ru, 2 июля 2013 > № 843292


Польша > Внешэкономсвязи, политика > novpol.ru, 30 июня 2013 > № 888793 Марек Домбровский

НА УХО ВЛАСТИ

С Мареком Домбровским беседует Яцек Жаковский

Марек Домбровский, один из создателей и бывший президент Центра общественно-экономического анализа (CASE), о том, как давать советы властям других стран и почему это стоит делать, даже если эта власть — не демократическая.

— Где вам приходилось консультировать?

— Более чем в двадцати странах, т.е. во всех государствах бывшего СССР, кроме Армении и Таджикистана, в Монголии, в юго-восточной Европе (Румыния, Болгария, Сербия, Македония, Босния и Герцеговина), на Ближнем Востоке (Ирак, Египет, Сирия, Йемен).

— Вы начинали с постсоветских стран?

— С России. В ноябре 1991 г. я подключился к группе, работавшей там над планом преобразований.

— Чего русские ждали от вас?

— Идей и аргументов. Тогдашний министр экономики недавно напомнил мне, как на неформальной встрече руководства я помог ему убедить коллег в том, что при наличии тотального дефицита товаров необходимо как можно скорее либерализовать цены. Так же было с либерализацией внешней торговли, конвертацией рубля, разрешением уличной торговли.

— Вы прививали в России «дух предпринимательства»?

— Там это было особенно трудно, так как действовала статья уголовного кодекса, предусматривающая наказание за «незаконное предпринимательство». Прежде всего нужно было отменить наказания. Вместе с Джеффри Саксом мы убеждали в необходимости быстрых и решительных действий. После того как в декабре 1992 года Егор Гайдар ушел с поста исполняющего обязанности председателя правительства, консультации сосредоточились на технических вопросах, связанных с бюджетом и денежной политикой и продолжались до весны 1994 го.

— Джеффри Сакс извинялся за то, что его советы и настойчивые рекомендации шоковой терапии повредили России. Джорджа Сороса, который финансировал консультативные миссии, в т.ч. и в России, обвиняют в том, что он спровоцировал обвал рубля и хорошо на этом заработал. Профессоров Гарварда в Америке судили за то, что они давали российским властям такие советы, чтобы это служило их собственному бизнесу в России. Как вы ощущаете, вы правильно советовали русским?

— Все эти примеры очень спорные. Гарвардцы объяснились и были оправданы. Инсинуации СМИ против Сороса касались кризиса 1998 г., но были сомнительны по своей сути. Между тем его роль в качестве источника финансовой поддержки преобразований во множестве стран огромна и неоспорима. И как крупный финансовый инвестор, он всегда будет подвергаться критике. Сакс же действительно отрекался от того, что делал в России. Но только спустя годы, когда у него произошел конфликт с МВФ и Всемирным банком. Он действительно считал, что в начале 90 х Россия должна была получить от Запада огромную безвозмездную помощь, благодаря которой реформаторы удержались бы у власти. Я так не считал и не считаю. Политическая экономия российских реформ была очень осложнена в результате того, что я назвал бы «постимперской травмой». То, что я вместе с многими другими экспертами советовал в начале 90 х, в полной мере созрело только к 2001 году. И приносило положительный экономический эффект, но более поздней эпохе.

— Потом были другие страны бывшего СССР?

— Украина. С весны 1993 до весны 2006 г., с небольшим перерывом в 2002-2003 гг. В Киргизии я начал консультировать в 1993 м. Работал в том числе для президента Акаева. Кроме прочего, мы способствовали оздоровлению банковской системы, помогали преодолевать последствия кризиса 1998 г., создавать систему адресной социальной политики, а также участвовали в разработке долговременных программ развития страны, экономических и институциональных реформ. Также и после «тюльпанной революции», когда Акаева сменил Бакиев. Большинство экономических рекомендаций было постепенно проведено в жизнь, хуже было с рекомендациями, касающимися институциональных и политических изменений. Несмотря на следующие одна за другой революции, недемократические тенденции возвращались, хотя, оценивая объективно, в Киргизии границы гражданских и экономических свобод значительно шире, чем, например, в соседнем Узбекистане.

— На Украине после «оранжевой революции» тоже не очень получилось.

— Наступившие в ее результате перемены оказались не столь глубокими, как представлялось вначале. Не хватало институциональных реформ, которые бы надежно предотвратили возврат авторитарных тенденций, кумовства и коррупции.

— Вам не посчастливилось давать советы истинным демократиям.

— Стабильные демократии в советах обычно не нуждаются. Страны бывшего СССР не оказались стойкими демократиями (исключая балтийские государства). Начиная с избрания Лукашенко в Белоруссии в 1994 г., страна за страной последовательно скатывались к авторитаризму.

— Несмотря на титанические усилия советников.

— Советы обычно даются в отношении экономики. И тоже не всегда успешно. Советников можно слушать или не слушать. И даже если власть хочет слушать наших советов, то система институтов — судов, управлений, регулирующих органов, — устроена в постсоветских странах таким образом, что закон плохо работает. Но то же самое угрожало странам Центральной и Восточной Европы. В последние десятилетия ряд этих стран преодолел угрозу тоталитаризма. Их спасла перспектива присоединения к Евросоюзу и НАТО, а затем и членство в них. Как раз такой перспективы не хватило государствам бывшего СССР. А также Ближнему Востоку.

— В Египте вы тоже были советником перед революцией.

— Ранее, летом 2003 г., я работал в Ираке для Всемирного банка, подготавливал проект либерализации цен, отхода от нормирования продуктов и топлива. Но у американцев не хватало смелости для таких перемен. Они опасались выдвигаемых американской прессой обвинений в том, что хотят навязать Ираку шоковую терапию по примеру России или Польши.

— С Мубараком у вас получилось лучше?

— В Египте я не был советником Мубарака. Я содействовал институциональным преобразованиям государственного консультативно-информационного центра в современный публичный «мозговой центр». С точки зрения компетентности сотрудников, условий их работы, уровня оплаты это было элитарное учреждение. Люди были открыты, настроены прореформаторски. Двое глав этого центра стали министрами в послереволюционных, технократических правительствах. Молодые сотрудники активно участвовали в событиях на площади Тахрир. То есть с сегодняшней перспективы нечего стыдиться.

— Но вы это знаете только теперь. А тогда вам приходилось втемную решать дилемму, которая стоит перед каждым, кто помогает советом или делом авторитарным режимам. В Польше мы, естественно, не имели понятия, чем был режим Мубарака, пока «арабская весна» нам этого не показала. Но кое-что было известно. Как вы с этим справлялись?

— Большинство стран, нуждающихся в технической помощи в сфере экономической и общественной политики, — это развивающиеся страны, в которых существуют проблемы с демократией и правами человека. При оценке такой деятельности имеют значение два критерия. Во-первых, в каких делах даются советы. Если кто-то помогает диктатору укреплять тайную полицию или учит эффективным методам пыток заключенных, то это, несомненно, проблема. Но я никогда не занимался такого рода консультированием. Мы давали советы, касающиеся решения экономических, институциональных, общественных проблем, которые нужно преодолевать невзирая на политическое устройство.

— Если власть и в самом деле этого хочет.

— Разумеется, не все рекомендации экспертов принимаются, а если и да, то не сразу. Такова природа этой деятельности. Но нельзя говорить, что она бесцельна и безрезультатна. Даже недемократические государства вынуждены решать социальные и экономические проблемы. Как бы ни оценивать политические системы России, Украины или Казахстана, в общественном и экономическом отношении это совершенно другие страны, чем 20 лет назад. Так же и на Ближнем Востоке.

— А второй критерий?

— Соблюдение профессиональной этики.

— В смысле?

— Представлять взгляды, в которых ты действительно убежден. Разумеется, нужно учитывать экономическую, политическую и общественную ситуацию в конкретной стране, но нельзя говорить власти то, что она хочет слышать.

— Например?

— В стране, где имеется постоянный дефицит бюджета, нельзя делать вид, что это не проблема. Например Египет в годы наибольшего экономического благополучия (2006-2008) при росте в 7—8% имел дефицит бюджета порядка 8% ВВП. Главная причина в огромных дотациях на энергию, топливо и продукты. Честный экономист должен говорить власти, что это неприемлемо.

— С другой стороны, если вы будете давать хорошие советы деспотии, то этим вы ее укрепите и продлите ее дни. Вы помните дилемму польской оппозиции 80-х? Чем лучше, тем хуже, потому что глубокий кризис скорее победит плохую власть; или чем лучше, тем лучше, так как экономический успех облегчает жизнь людей, которые и так страдают от дурной власти. Если бы Ярузельский добился экономического успеха, ПНР, возможно, никогда не пала бы. Как КНР.

— Это очень серьезная дилемма. Она касается не только работы советников, но и экономических санкций в отношении стран, нарушающих права человека. Из моих наблюдений, однако, следует, что в долговременной перспективе санкции, налагаемые из соображений «чем хуже, тем лучше», не дают результата, а только ведут к болезням, от которых потом трудно и долго выздоравливать. Хороший пример — санкции против бывшей Югославии. Прошли годы, санкций давно нет, Югославии тоже нет, а преступные структуры, сформировавшиеся благодаря санкциям, организовавшие тогда нелегальную торговлю, и сегодня остаются проблемой балканских стран.

— Лучше помогать деспотам хорошо управлять экономикой?

— Тезис, что крепкая экономика продлевает жизнь режимам, не столь очевиден. Общество, в котором растет уровень жизни, начинает требовать большей свободы. Так было, в частности, в Грузии в 2003 г., на Украине в 2004 м или недавно в арабских странах. Революции произошли не в период краха экономики, но в период активного роста. Новый средний класс потребовал гражданских и политических свобод, борьбы с кумовством и коррупцией, устранения различных несправедливостей. Вот и в России растущий средний класс начинает бунтовать против системы «ограниченной демократии».

— Когда в конце 80-х в ПНР появились сотрудничавшие с властью советники Всемирного банка и МВФ, у нас были смешанные чувства. Консультируя власти Египта, Йемена или Сирии, думает ли эксперт о том, как это воспринимают противники режима?

— Во-первых, адресаты технической помощи — это не исключительно органы высшей государственно власти, но и разные технические структуры, занимающиеся, например, образованием, здравоохранением, экологией, наукой, коммунальной сферой, местным управлением, а также негосударственные учреждения и организации. Таким примером может быть мой проект в Египте, который финансировался Еврокомиссией. Во-вторых, режим Мубарака не был самым худшим ближневосточным режимом. И, может быть, поэтому рухнул достаточно быстро.

— В Сирии уже не было так легко, как в Египте.

— В Сирии я работал в рамках крупной программы Евросоюза, но относительно недолго. В декабре 2006 г. меня попросили отрецензировать доклад, подготовленный другими экспертами, я участвовал в обучающем семинаре в Дамаске для местных экспертов и управляющих экономическими ресурсами, а также в брифинге для тогдашнего вице-премьера по поводу экономических реформ — бывшего сотрудника ПРООН (Программы развития ООН. — Пер.), единственного члена команды Асада, который не принадлежал к правящей партии БААС и который сразу после начала революции примкнул к оппозиции. Темой консультаций был отход от государственного центрального планирования экономики (названного когда-то арабским социализмом) и перспективы приватизации.

— Вы верили, что если таким людям удастся наладить экономику Сирии, то возрастут шансы на демократизацию и соблюдение прав человека? Хантингтон убедил когда-то Запад в том, что демократия — побочный эффект достижения обществом определенного уровня доходов.

— Статистика это подтверждает, как указывал также Роберт Барро, экономист из Гарварда. Хотя есть исключения — в основном нефтедобывающие страны, — что в числе прочего объясняет дефицит демократии в России, Казахстане или арабских странах. Это, разумеется, можно трактовать как аргумент в поддержку тезиса, что консультирование в недемократических странах имеет смысл. Однако не менее важен довод о том, что это дает странам, или по крайней мере их верхам, возможность контакта с людьми и идеями свободного мира. То, что Польша в 1989 г. концептуально была готова к проведению реформ, в значительной мере было обусловлено возможностью международных контактов и большей свободой дискуссии во времена ПНР. В странах, где такой возможности не было (напр. в Румынии или на Украине), не хватало подготовленной элиты и программ. Груз преобразований лег на плечи местной номенклатуры и экспертов провинциальной школы, которые не имели понятия о внешнем мире.

— Следует ли из этого, что даже если авторитарная власть не слушает рекомендаций иностранных советников, то одно их присутствие в поле зрения местной элиты создает капитал демократии?

— Так мне представляется. Если эксперты сотрудничают с местной элитой, то баланс может быть положительным независимо от того, чем завершится проект.

Конечно, ни один диктатор не сдался, подчинившись иностранным советникам, однако программы технической помощи способствуют экономической и общественной реформе, которая со временем может привести к демократизации.

Разумеется, не все рекомендации экспертов принимаются, а если и да, то не сразу. Такова природа этой деятельности. Но нельзя говорить, что она бесцельна и безрезультатна. Даже недемократические государства вынуждены решать общественные и экономические проблемы.

Польша > Внешэкономсвязи, политика > novpol.ru, 30 июня 2013 > № 888793 Марек Домбровский


Португалия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 28 июня 2013 > № 844067

Количество иностранных граждан, проживающих в Португалии, в 2012 году снизилось. На 31 декабря 2012 в стране проживало 417 042 иммигранта, что на 4,5% меньше, чем в предыдущем году.

Одной из главных причин общего падения численности иностранцев было огромное уменьшение числа бразильских иммигрантов. В прошлом году страну покинуло почти 6000 человек. Но бразильцы по-прежнему остаются крупнейшей иностранной общиной, проживающей в Португалии, с 105622 жителями.

В общей сложности, в 2012 году страну покинуло около 20 000 иностранцев, сообщает ALGARVE resident.

Главными причина снижения количества иммигрантов в стране были названы: изменение миграционных потоков, возвращение иностранцев на родину и приобретение иммигрантами португальского гражданства.

Но в докладе иммиграционного и пограничного контроля полиции (SEF) подчеркнуто, что, не смотря на уменьшение численности, самые крупные иностранные общины страны остались теми же самыми. Украина (44074 жителей), Кабо-Верде (42857), Румыния (35216), Ангола (20366) и Гвинея-Бисау (17759). Они остаются наиболее репрезентативными, сразу после бразильцев, группами иммигрантов, живущих в Португалии.

Уезжающих иммигрантов легко понять, в основном они приехали в Португалию в поисках лучшей жизни, но страна сейчас не в состоянии поддержать даже собственных граждан. Португалия впала в сильнейшую рецессию.

Португалия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 28 июня 2013 > № 844067


Болгария. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 28 июня 2013 > № 844059

В мае 2013-го в Болгарии отдохнули 25,6 тыс. россиян, что на 54% больше, чем годом ранее. Число гостей из Украины, посетивших болгарские курорты, увеличилось на рекордные 75%. Однако их количество по-прежнему сравнительно невелико – 7,7 тыс. человек.

Несмотря на то, что наши соотечественники составляют значительную долю туристов в Болгарии, они пока находятся далеко не на первом месте. В мае больше всего гостей приехали в Болгарию из Румынии – 70 тыс., а также из Греции – 40 тыс.

Как передает NewsBg со ссылкой на данные Национального института статистики, всего в мае Болгарию посетили 258 тыс. иностранных туристов, что на 10% больше, чем годом ранее.

Напомним, что среди иностранцев, выбравших Болгарию для длительного проживания, россияне лидируют. Наших соотечественников в этой балканской стране уже около 12 тысяч.

Болгария. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 28 июня 2013 > № 844059


Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 27 июня 2013 > № 839675

Оказалось, что в Румынии в 2012 году было самое большое количество рабочих часов в неделю – 41, в то время как служащие в Финляндии работали меньше всего – 37,6 часов.

Агентство Eurofound провело исследование количества рабочего времени в разных странах Европы за 2012 год. По результатам отчета выяснилось, что различия в количестве рабочих часов по всей Европе огромны. Об этом сообщает портал The Baltic Course.

Самыми большими «трудягами» оказались жители Румынии, работавшие в среднем 41,2 часа в неделю. За ними следуют работники в Люксембурге, проводящие на рабочем месте 41,1 час в неделю, в Великобритании (40,8 часов), в Германии (40,5 часов), Хорватии и на Кипре (в каждой стране по 40,3 часов) и в Болгарии (40,2 часов).

Зато больше всего повезло жителям Финляндии. Они работали меньше всего в Европе – 37,6 часов в неделю. Это на 4,5 рабочих недель в году меньше, чем у работников Румынии.

Важным показателем является также количество дней отпуска и государственных праздников, вместе взятых. В Евросоюзе оно варьировалось, по данным отчета, от 40 дней в Германии до 28 дней в Эстонии.

В 2012 году работники в Германии наслаждались 40 днями отпуска, следом за Германией идут Франция и Италия (по 39 дней). Зато меньше всего отпуска предоставляется работникам таких стран, как Венгрия, Литва, Польша, Румыния (по 29 дней) и Эстония (28 дней).

Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 27 июня 2013 > № 839675


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 25 июня 2013 > № 840372

ЗЕЛЕНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ МОСКОВСКИХ ОФИСОВ

ВАЛЕРИЯ МОЗГАНОВА

По подсчетам компании Jones Lang LaSalle, в общем объеме высококлассных столичных офисов лишь 2,5% приходится на сертифицированные по международным экостандартам BREEAM или LEED. В абсолютных цифрах это 253 тысяч кв. метров - больше, чем в Праге, Варшаве или Бухаресте. Хотя сравнивать, наверное, стоит с нашими давними конкурентами на международном офисном рынке - скажем, Лондоном или Парижем, от которых Москва по части зеленого строительства явно отстает. Пока.

Интерес к эко-сертифицированным зданиям сегодня проявляют не только иностранцы с их жесткой корпоративной этикой, но и россияне. И к концу 2015 года сертификацию должны пройти еще 10 столичных офисных зданий суммарной площадью более 300 тысяч кв. метров. В результате объем рынка "зеленых" офисов в Москве вырастет более чем вдвое.

Помимо корпоративных правил и престижности "зеленой" прописки, арендаторов привлекают более низкие коммунальные платежи, а также лояльность сотрудников: "зеленые" офисы - это грамотно организованные рабочие пространства, наличие зон отдыха и множество других факторов, которые обеспечивают более высокую продуктивность работы и отчасти компенсируют более высокую арендную ставку.

Что касается девелоперов, то низкие цены на энергоносители лишают их главного стимула эко-строительства. Но остаются другие побуждающие моменты: экономия затрат на эксплуатацию, возможность заключать более длительные договоры аренды и так далее.

Расчет, произведенный основе параметров бизнес-центра Mebe One Khimki Plaza, объем инвестиций в который составил 100 млн долларов, гласит: в данном случае затраты на 10% превышают стоимость обычного строительства. Однако, по мнению девелопера, эти расходы окупятся в течение примерно 5 лет, поскольку только экономия электроэнергии и прочих ресурсов может достигать 30-35%.

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 25 июня 2013 > № 840372


Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 25 июня 2013 > № 839651

В 2012 году цена продуктов питания и безалкогольных напитков в потребительской корзине европейцев в самых дорогих странах ЕС была более чем в два раза выше, чем в самых дешевых.

Самый высокий уровень цен в Евросоюзе зафиксирован в Дании. Здесь он составляет 143% от среднего для ЕС. Далее идут Швеция (124%), Австрия (120%), и Финляндия (119%). Шестерку замыкают Ирландия (118 %) и Люксембург (116%), сообщает Eurostat.

Самые низкие цены на продукты питания и безалкогольные напитки установились в Польше (61%), Румынии (67%), Болгарии (68%) и Литве (77%).

Возможно, в популярной среди наших соотечественников Болгарии россиян привлекает не только солнце и море, но и невысокая стоимость жизни, те же продукты одни из самых дешевых в ЕС.

Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 25 июня 2013 > № 839651


Россия. Германия > Армия, полиция > expert.ua, 24 июня 2013 > № 919897

Проколы в броне

В первые месяцы Великой Отечественной войны Красная армия потеряла почти все свои танки. Но вовсе не потому что их было мало и они были устаревшими, как утверждает советская историография

Июнь 1941 года. По полю прут бесчисленные немецкие танковые орды, а героическая, но вооруженная лишь винтовками и бутылками с коктейлем Молотова советская пехота пытается их остановить. Такая сцена была в каждом втором романе о Великой Отечественной и в трех из четырех фильмов о ней же, снятых в СССР.

Это миф. И коренится он в заявлении Иосифа Сталина 6 ноября 1941 года на станции метро «Маяковская» на заседании в честь годовщины Октябрьской революции. Верховный главнокомандующий высказался следующим образом: не то чтобы наши танки хуже немецких, но производим мы их пока что мало.

Очень удобная версия, объясняющая колоссальные потери (и людские, и территориальные) начала войны. Потом ее малость подкорректировали: дескать, танки всё-таки у Красной армии были, но сплошь устаревшие и слабенькие.

Союза нет уже два десятка лет, а эта версия до сих пор в ходу.

Посчитать башни

Итак, сколько было танков у каждой из сторон? Оценки имеются разные, но все они говорят об одном и том же: у СССР стальных машин было намного больше.

Владимир Бешанов, автор книги «Танковый погром 1941 года», утверждает: в Красной армии к 22 июня 1941 года на вооружении стояло 22 600 танков. У Германии имелось примерно 5630 танков и самоходных артиллерийских установок (САУ), из них для плана «Барбаросса» командование выделило 4209 штук, но 354 машины остались на Балканах и в боях первых месяцев не участвовали. Конечно, и в Союзе не все танки находились на западных границах. Их было примерно 15 600. То есть соотношение примерно один к четырем.

Историк Михаил Барятинский приводит более консервативные оценки. В приграничных округах Красная армия располагала 14 тыс. танков, но из них часть была неисправна, поэтому новых или подлежащих восстановлению в частях могло быть восемь-восемь с половиной тысяч. У немцев имелось 4100 боеготовых танков и самоходных артиллерийских установок плюс 650–700 машин союзников — Румынии, Венгрии и Финляндии. То есть соотношение около одного к двум, но всё равно в пользу Советского Союза. При этом к середине июля все 14 тыс. танков были безвозвратно потеряны (уничтожены или достались врагу), а Германия к началу сентября утратила лишь примерно половину своих «панцеров», причем часть из них можно было восстановить.

По данным брошюры «Боевой и численный состав Вооруженных сил СССР в период Великой Отечественной войны: Статистический сборник №1, 2001 год», у вермахта имелось 3332 танка (без учета его союзников). И этой армаде противостояло «всего лишь» 20 013 боеспособных советских танков.

Померяться пушками

Что это были за танки и чем они вооружались?

На 22 июня 1941 года из 3332 танков, имевшихся в распоряжении вермахта на Восточном фронте, только 439 боевых машин имели пушку калибром 75 мм. Речь идет о машине Pz. IV, модифицированную версию которой иногда путают с Pz. VI «Тигр» (оба танка внешне похожи, но «Тигр» гораздо больше и появился позже, в середине войны). Причем в 1941-м все немецкие «четверки» имели короткоствольные противопехотные орудия, которые с трудом пробивали броню Т-34 и вообще не могли вывести из строя тяжелый танк КВ. Кстати, эти две советские машины в отчетах часто именуются «танками новых типов» — они, в частности, обладали противоснарядным бронированием.

Самый массовый немецкий танк 1941 года Pz. III (22 июня 1941 года на Восточном фронте их было 965 шт.) имел на вооружении пушки калибром 37 или 50 мм. Преимущественно это были модификации F и G, оснащенные 50-миллиметровым орудием, но в силу короткоствольности оно тоже не справлялось с броней советских средних и тяжелых танков.

У советской армии танков с 75-милимметровыми пушками не было вовсе, поскольку стандартным калибром был 76,2 мм. При этом советские пушки могли стрелять немецкими трофейными снарядами калибра 75 мм, но не наоборот. Уже упомянутая брошюра «Боевой и численный состав Вооруженных сил СССР…» (издавалась она исключительно для генералитета) свидетельствует: к 22 июня 1941 года в Красной армии насчитывалось 1923 танка с орудиями калибром 76 мм и выше. Из них 183 машины нуждались в ремонте.

Толщина лобовой и бортовой брони самого массового немецкого танка в начале войны составляла 30 мм. Она пробивалась не только снарядом в 76,2 мм, но и даже «сорокопятками», над которыми любят поиздеваться советские историки. Броня повреждалась даже противотанковыми ружьями ПТРД и ПТРС (калибр 14,5 мм).

Сколько советских танков имели пушки калибра 45–76 мм, то есть по этому показателю были не хуже немецких? Есть ответ и на этот вопрос — 14 163! Из которых более 11 тыс. были боеспособны. А еще на вооружении Красной армии находились бронеавтомобили, над корпусом которых возвышалась башня танкового типа с 45-миллиметровым орудием 20К. Их тоже было немало. В сведениях о наличии бронетехники в РККА указано, что на 1 июня 1941 года в распоряжении мехкорпусов Западного Особого военного округа (ЗапОВО) состояло 590 бронемашин различных типов (БА-27М образца 1928 года с 37-миллиметровой пушкой Гочкиса, БА-3М образца 1934 года с 45-миллиметровым орудием, БА-6 — дальнейшее развитие БА-3М). Но уже 17 июня в ЗапОВО оказалось 3345 средних бронеавтомобилей, из которых 92% составляли машины с 45-миллиметровой пушкой. Причем 80% от общего их числа составили БА-10М образца 1939 года.

Эти данные просочились в советскую историографию только потому, что кто-то решил противопоставить советские БА немецким Pz — вот, мол, на каком старье наши воевали! Однако бронеавтомобили, которые пережили катастрофу 1941 года, принимали активное участие в боевых действиях вплоть до 9 мая 1945 года. У немцев пушечных броневиков не было вовсе.

Итак, 22 июня 1941 года 439 немецким средним танкам Pz. IV противостояло 1740 равных по боевым характеристикам советских средних и тяжелых танков, способных прошивать «тевтонскую» броню с расстояния тысяча метров. А против 965 немецких «троек» и 772 вооруженных 37-миллиметровой пушкой танков Pz. 38 (t) Красная армия имела 11 373 близких по параметрам машин. Кстати, Pz. 38 (t) был чешским танком LT vz 38. Его разработали конструкторы завода ČKD под руководством уроженца Харьковской губернии и выпускника Киевского политехнического института Алексея Сурина. Авторитет бывшего офицера белой армии был в Германии настолько высок, что главный специалист вермахта по танкам генерал-полковник Гейнц Гудериан просил Сурина провести объективную экспертизу «тигров» и «пантер».

Сравнить пулеметы

При вторжении на советскую территорию 27,8% немецких танков (926 шт.) было вовсе не танками, а танкетками с противопульным бронированием.

Они были вооружены либо двумя пулеметами (Pz. I), либо пулеметом и 20-миллиметровой пушечкой (Pz. II), не способной эффективно бороться ни с танками (калибр маловат), ни с пехотой (фугасное действие снаряда слабое).

У Советского Союза имелось 3435 пулеметных танкеток и 492 танкетки с 37-миллиметровым орудием. Итого 3927 краснозвездных боевых машин против 926 немецких «одноклассников».

Pz. I, разработанный Daimler-Benz и Krupp в 1930–1934 годах, — это учебная, а не боевая машин. Ее прототип официально нарекли Kleintraktor (маленький трактор). Габаритная длина шасси Pz. I колебалась в пределах 3,8–4,44 м — как у современных малолитражек. Башня этого танка была настолько компактной, что в ней разместилось лишь два пулемета MG-13 или MG-34 (оба калибром 7,92 мм). «Мы никогда не думали, что пойдем на них в бой», — писал Гудериан.

Непосредственными противниками Pz. I и Pz. II были советские пулеметные плавающие танкетки Т-37А и Т-38. Они имели противопульную броню толщиной четыре-девять миллиметров и пулемет калибром 7,62 мм. На первый взгляд обе машины проигрывали немецким «одноклассникам». Однако это в первую очередь были машины-разведчики. О потенциале обеих можно судить по тому, что сводный батальон Т-37А и Т-38 принимал участие в операции по захвату плацдарма на реке Свирь в 1944 году. Батальон диверсионных танкеток взаимодействовал с 275-м механизированным батальоном особого назначения (то есть со спецназом). Прямо с реки Т-37А и Т-38 открыли огонь из пулеметов и подавили береговые огневые точки противника. Не позволяя выкатить на позиции немецкую противотанковую артиллерию, плавающие танкетки и спецназовцы дали возможность перебраться на плацдарм более тяжелым танкам и самоходкам.

Основная проблема тандема Т-37А/Т-38 заключалась в том, что советские генералы использовали обе танкетки не по назначению. Даже на пустынном Халхин-Голе плавающие танки-разведчики применялись как машины огневой поддержки наступающей пехоты.

Точно такие же результаты дает сравнение любой пары советских и немецких танков, только пары эти нужно подбирать правильно. В советских книгах Pz. IV именуется тяжелым танком, хотя его боевая масса составляет лишь 25 тонн, а у считавшейся средней «тридцатьчетверки» образца 1940 года — 25,6 тонны. А, скажем, «устаревший» БТ-7 вполне мог потягаться с Pz. 38 (t).

Связь и люди

Как выяснил «Эксперт», советские танки были не хуже и их было больше. Почему же они не могли вплоть до глубокой осени 1941-го остановить пресловутые «немецкие танковые клинья»? Ответу на этот вопрос посвящена не одна книга. Поэтому ограничимся самыми важными факторами.

Немецкое командование осознавало ограниченность людских ресурсов и высоко ценило танковые экипажи. Поэтому машины Panzerwaffe имели более качественную обзорную и прицельную оптику (например, в сумерках немецкие танкисты имели возможность вести огонь на полчаса дольше советских «коллег»), очень эффективные системы пожаротушения, полноценные радиостанции и выделенного командира на средних танках.

А вот командир четырехместного Т-34 по совместительству выполнял роль наводчика орудия. На то, чтобы следить за полем боя и взаимодействовать с другими машинами своего подразделения, внимания уже не хватало.

Pz. IV был пятиместным, командир крутился в своем кресле на 360 градусов и высматривал сквозь оптику командирской башенки прочие цели. Неслучайно, когда «тридцатьчетверку» модернизировали до состояния Т-34-85 в 1943-м, экипаж этой легендарной боевой машины увеличили до пяти человек.

Радиосвязь в Красной армии пребывала в зачаточном состоянии. Главным средством коммуникации были семафорные флажки, выставлявшиеся в специальный лючок. Танковых радиостанций катастрофически не хватало вплоть до 1943 года — рациями (причем ненадежными и недальнобойными) оснащалось не более 60% танков. В то же время все танки Panzerwaffe были радиофицированы (правда, иногда снабжались только приемниками). Созданные немецкими инженерами военные радиостанции оставались эталонными вплоть до 1970-х годов, когда полностью исчерпались ремкомплекты для их обслуживания.

Но главная причина масштабнейших советских потерь лета 1941 года — не в технике, а в людях.

Аккурат перед войной танковые войска в СССР были развалены. После финской кампании началась реформа. Прежние подразделения расформировали ради создания механизированных корпусов. Сначала решили, что их будет девять, потом — 21. И в каждом — более тысячи танков. Такой мехкорпус получался неуправляемым. Создаваемым подразделениям не хватало ни техники (не только танков, но и тягачей, ремонтных баз, обычных грузовиков), ни командного состава. В танкисты срочно переводили кавалеристов и пехотинцев.

Немецкий экипаж перед направлением на фронт готовился три-четыре месяца. Советский механик-водитель обычно имел в лучшем случае пять-шесть часов практики. Нередки были случаи, когда экипажи «тридцатьчетверок» до войны учили исключительно на Т-28, то есть танкисты не знали новых машин. А советская пехота — в отличие от немецкой — не умела взаимодействовать с собственными танками.

В итоге в первые дни боев огромное количество танков (до сих пор неизвестно, сколько именно) было брошено, потому что вовремя не подвезли горючее или снаряды, а также потому что неумелые экипажи не знали, как чинить технику (у первых серийных «тридцатьчетверок» и КВ были проблемы с трансмиссией).

Плюс к этому Luftwaffe, как известно, завоевало господство в воздухе и получило возможность методично уничтожать колонны с живой силой и техникой, а также со снарядами и горючим. Хотя справедливости ради отметим, что большинство советских танков было уничтожено немецкой противотанковой артиллерией и «панцерами».

Успехи немецкой армии в первые недели войны спровоцировали панику среди красных командиров. Поэтому великое множество советских контратак было не подготовлено ни в тактическом, ни в техническом плане. Как утверждает Барятинский, контрудар Шестого механизированного корпуса, направленного во фланг немецкой Третьей танковой группе, захлебнулся, потому что отстали и пехота, и артиллерия (не было средств тяги и автотранспорта), а советские танки до немецких так и не дошли: наткнулись на противотанковую артиллерию в составе немецкой пехотной дивизии.

Хотя, конечно, бывали и иные случаи. Известен эпизод под городом Росинянь, где один танк КВ двое суток сдерживал целую дивизию противника. Кстати, немцы в первые дни войны панически боялись бронемашин имени Климента Ворошилова: броню КВ не брали ни танковые, ни, в большинстве случаев, противотанковые пушки. И там, где имелись выученные экипажи (а ведь советские танкисты к тому времени успели повоевать и в Испании, и на Халхин-Голе, и в Финляндии), Красная армия успешно противостояла Panzerwaffen, даже если на этом участке было многократное преимущество немецко-фашистских захватчиков.

Потребовалось не менее года, чтобы безынициативные запуганные исполнители, пришедшие на смену репрессированным командирам 1930-х, возмужали в боях, ценой крови и пота наладили нормальное взаимодействие родов войск. Перелом наступил лишь после Сталинграда. А к битве на Курской дуге советский бронещит вошел в зенит своего могущества, что в значительной мере и предопределило победителя в Великой Отечественной войне, так трагически начавшейся в июне 1941-го.

Авторы: Игорь Малишевский, Александр Шитиков

Россия. Германия > Армия, полиция > expert.ua, 24 июня 2013 > № 919897


Украина > Транспорт > expert.ua, 24 июня 2013 > № 919885

Шторм в тихой гавани

В Украине стартовала реформа морских портов. Крупнейшие украинские бизнес-группы заранее позаботились о том, как получить от перемен максимум бонусов

В большом зале здания Министерства инфраструктуры Украины (МИУ) 13 июня собрались представители морской отрасли — профильные чиновники, сотрудники портов, лидеры профсоюзов морской транспортной сферы. Обсуждают начало реформы. Профсоюзные деятели торжествуют: они заключили с министерством отраслевое соглашение. Документ важно было подписать до 14 июня — дня вступления в силу нового Закона «О морских портах Украины». В противном случае им было бы непросто воевать за свои социальные интересы. Профсоюзы уверяют, что они сумели сохранить рабочие места, зарплаты и другие привилегии, например, право пользоваться отраслевыми базами отдыха и санаториями.

Кроме того, этим отраслевым соглашением чиновники положили конец длительному конфликту в Ильичевском морском торговом порту (см. «Терминал или майдан»; «Метр причальной линии»). Так, в прошлом году сотрудники порта выясняли отношения с руководителем Александром Григорашенко, обвиняя того в попытке провести приватизацию портовых объектов под конкретную украинскую бизнес-группу и в умышленном занижении грузооборота.

Ключевое изменение — управление портами теперь осуществляется из единого центра: они теряют статус самостоятельных юридических лиц. А вот передача отдельных объектов портовой инфраструктуры в частные руки пойдет быстрее.

Полупорты

Реформа началась год назад, когда президент Виктор Янукович подписал закон о морских портах, разрешающий аренду либо концессию портовых причалов сроком до 49 лет (см. «Морские ворота нараспашку»).

В нашей стране уже давно говорят о необходимости реформирования отрасли. Ее сотрясают громкие скандалы: с приходом каждого нового министра транспорта из портов пытались изгнать инвесторов (см. «Перепортачили»). Мешаютустаревшие нормативная база и инфраструктура — по оценкам МИУ, порты нуждаются в привлечении около 25 млрд гривен, обновления требуют 60–90% их основных фондов. А еще порты — это большая коррупция.

Как следствие, грузы уходят из украинских портов в морские ворота Грузии, России, Румынии. Согласно данным Госстата, только по итогам минувшего года перевалка импортных грузов сократилась на 15,1%, до 16,49 млн тонн, транзитных — на 18,5%, до 38,78 млн тонн, перевалка во внутреннем сообщении провалилась на 41,3%, до 1,84 млн тонн. Вырос только экспорт — на 14,1%, до 96,85 млн тонн.

Реформа, по мнению ее разработчиков, должна улучшить инвестиционный климат в портах и привлечь в отечественные гавани стивидоров с мировым именем.

До сих пор торговые порты числились госпредприятиями, а теперь станут филиалами недавно созданного государственного предприятия «Администрация морских портов Украины» (АМП). Филиалов будет 19 — 18 портов плюс предприятие, отвечающее за навигацию судов. В него вошли ГП «Дельта-лоцман» и судоходная компания «Керченская паромная переправа».

К Администрации морских портов, которую возглавил 33-летний Юрий Васьков, перейдет всё стратегическое имущество портов — акватории, гидротехнические сооружения, инфраструктура общего доступа. Заниматься стивидорной деятельностью непосредственно АМП не станет — для этого будут созданы отдельные госпредприятия в портах, которые возьмут на себя такие обязательства. Зато портовой администрации передали право взимания портовых сборов. Ранее их собирал каждый порт самостоятельно, хотя суммы определял Кабинет министров. Сейчас устанавливать соответствующую величину намеревается МИУ.

Его глава Владимир Козак не ответил на вопрос, на какую примерно сумму сборов может рассчитывать АМП. Впрочем, расчеты несложно провести самостоятельно. По итогам прошлого года валовой доход 18 морских портов Украины составил около восьми миллиардов гривен. Доля портовых сборов в доходах порта в зависимости от его специализации, категории и количества обслуживаемых судов составляет 10–20%. Следовательно, АМП может претендовать не меньше чем на миллиард гривен в год.

Помимо государственных стивидоров переработкой грузов будут заниматься и частные компании. Именно на них государственные чиновники возлагают большие надежды по обновлению портовой инфраструктуры. Новый закон не предусматривает разрыва ранее заключенных договоров между портами и частными компаниями. Но чтобы привлечь частный капитал в отрасль, государство намерено прежде всего использовать концессионную схему.

В Мининфраструктуры отмечают — после 14 июня инвестор будет лучше застрахован от рисков, чем ранее. Например, в новом законе сказано, что территория порта может состоять из земель морского транспорта, земель промышленности и земель водного фонда и что земельные участки в пределах портов могут находиться не только в государственной, но и в коммунальной, и частной собственности. Ранее из-за нечетких формулировок в законодательстве в портах часто возникали споры с инвесторами. Так, в 2009 году Министерство транспорта и руководство порта «Южный» решили расторгнуть договор аренды со стивидорной компанией ТИС, обвинив ее в незаконной аренде причалов, поскольку выяснилось, что аренда данных сооружений вообще запрещена. Примечательно, что чиновники «вспомнили» об этом только после того как инвестор вложил в строительство контейнерного терминала и дноуглубительные работы свыше сотни миллионов долларов.

Морские стражи

Министерство инфраструктуры обещает провести первые концессионные конкурсы уже в этом году. «Сумма концессионных платежей в случае успешной работы всех украинских портов по концессионной модели составит минимум 600 миллионов гривен в год. Для сравнения скажу, что в сегодняшнем формате госпорты платят дивиденды на госдолю, и эти платежи составляют около 460 миллионов гривен в год», — отметил заместитель министра инфраструктуры Дмитрий Демидович.

«К портовым объектам огромный интерес у инвесторов, в том числе и международного уровня. Уже целая очередь желающих», — заверил «Эксперт» Владимир Козак. Имен, впрочем, не назвал.

А вот в портах утверждают: новых желающих нет и не будет. Морские ворота слишком долго были в госсобственности, поэтому наиболее лакомые объекты явочным порядком уже заняты предусмотрительными бизнесменами, а оставшиеся, ввиду ветхости и невыгодного расположения, не вызывают большого энтузиазма у инвесторов.

Так, в Одесском морском торговом порту (МТП) компания «Бруклин–Киев» строит зерновой терминал; немецкая «ГПК–Украина» с партнерстве с портом реализует глобальный проект по строительству контейнерного терминала (см. «Миллион за портом»). Там же работает украино-австрийская компания «Новолог».

В МТП «Южный» сооружает терминалы компания «Бориваж», контролируемая группой «Приват». В этой же гавани после всех скандалов всё-таки работает ТИС, который рынок связывает с именем российского бизнесмена Алексея Федорычева. Партнером по терминалу «ТИС–Руда» является Константин Жеваго, владелец группы Ferrexpo.

В Ильичевском порту действуют мощные трейдеры «Кернел» и Glencore, а полтора года назад свою деятельность там возобновил «Укртрансконтейнер» (см. «Контейнер мира»). Есть свои интересы в этом порту у Игоря Коломойского — с его именем связан Ильичевский топливный терминал.

В конце 2011 года промышленная группа ArcelorMittal получила разрешение на приобретение стивидорной компании «Никмет–терминал», работающей в Николаевском порту.

Еще одним частным оператором этого рынка является группа Вадима Новинского «Смарт–холдинг», с 2008 года реализующая проект в ООО «Порт Очаков» (структурное подразделение Николаевского МТП, расположено на окраине Очакова).

Собственные портовые мощности развивает Group DF Дмитрия Фирташа, которая приобрела в Николаеве специализированный калийный терминал «НИКА–ТЕРА».

Есть выход к морю у СП «Нибулон» Алексея Вадатурского: участок для его порта в Николаеве раньше назывался «объект незавершенного строительства “Реконструкция Восточной достроечной набережной”» и был продан «Нибулону» в 2002 году Черноморским судостроительным заводом.

Занять оборону

Сейчас на долю частной перевалки в Украине, по данным Демидовича, приходится более трети всех грузов, обрабатываемых в портах. Самостоятельно перевалкой грузов занимаются Измаильский и Белгород-Днестровский порты, специализированный морской порт «Октябрьск» и еще несколько мелких портов.

А вот в Одесском МТП перевалкой грузов занимаются исключительно частные компании. В «Южном» и Ильичевском частные терминалы работают по соседству с государственными.

Самым солидным игроком в портах Большой Одессы является холдинг «Портинвест», входящий в структуру СКМ Рината Ахметова. Примечательно, что еще три года назад большого интереса к портам группа не проявляла — «Портинвест» был выведен в отдельное направление в мае 2011 года (см. «ТрансПортация SCM»).

Изменения в структуре бизнеса Ахметова совпали с кадровыми переменами, которые инициировал в морских портах Борис Колесников, будучи министром инфраструктуры. Два года назад порт «Южный» возглавил Александр Лагоша, бывший генеральный директор стивидорной компании «Авлита» (Севастополь), входящей в «Портинвест». А осенью 2012-го с поста директора Одесского порта был уволен Николай Павлюк (он считался ставленником Игоря Коломойского, совладельца группы «Приват»). Увольнению этого начальника, руководящего предприятием с марта 2005 года, предшествовал громкий скандал — Павлюк был обвинен в финансовых нарушениях и неэффективном использовании государственного имущества. Исполняющим обязанности директора назначили его заместителя — Юрия Васькова. На рынке его не считают человеком Рината Ахметова, но поговаривают, что к СКМ он лоялен.

В июне 2011годаАлександр Григорашенко, также считающийся креатурой группы СКМ, сменил в Ильичевском порту Константина Лавриненко, которого связывали с именем Коломойского (см. «Новый морской привратник»). Причем за это кресло Григорашенко пришлось в прямом смысле повоевать: «брать» морские ворота ему довелось вместе со спецподразделением «Беркут».

В октябре 2011-го на смену Валентину Котельному (вероятно, человек Жеваго), который возглавлял Измаильский порт почти 25 лет, пришел Юрий Фуратов. Спустя год он возглавил «Авлиту», входящую в «Портинвест». Примечательно, что за время работы Фуратова показатели порта резко упали. По данным Мининфраструктуры, только за пять месяцев прошлого года Измаильский МТП сократил переработку грузов на 46,4%, до 1,372 млн тонн.

Аналогичная ситуация сложилась и в Ильичевском МТП. После прихода Григорашенко по итогам 2011-го предприятие сократило перевалку контейнерных грузов почти на 20%, а общий грузооборот упал на десять процентов. Впрочем, уже в следующем году порт смог нарастить грузооборот на 7,3%.

В Измаильском порту тоже не всё прошло гладко — компания Ferrexpo, на которую приходилось до 50% всех грузов, проходивших через него, стала переориентировать логистику на румынскую Констанцу. Если в 2010 году объем перевалки руды через Измаильский порт составлял 4052,2 тыс. тонн (доля Ferrexpo в общем объеме перевалки порта 59,3%), то по итогам января–июня прошлого года объем снизился на 17,5%, по итогам года — на 36,1%. В первом квартале 2012-го руда в общем объеме переработки уже составила 43,2%.

Плохие показатели многих морских гаваней источники «Эксперта» поясняли желанием украинских бизнес-групп зачистить наиболее привлекательные порты Украины от вероятных инвесторов-претендентов.

Чужих не пустят?

Сейчас Министерство инфраструктуры занимается кадровыми назначениями. Порты пока продолжают работать в старом режиме. Но министерство уже опубликовало список назначений на руководящие посты в АМП. Так, Юрий Васьков назначен и. о. председателя администрации, Александр Григорашенко и Александр Голодницкий (бывший руководитель ГП «Дельта-лоцман») будут его замами.

С руководителями местных филиалов АМП в министерстве тоже определились, но все они пока исполняют обязанности.

Место Васькова в Одесском порту займет его заместитель — Геннадий Жуков, директором Ильичевского порта станет Анатолий Еременко, который с 2002-го по 2004 год уже руководил им, а в последнее время отвечал за экономическое направление работы на посту заместителя начальника Ильичевского МТП. Керченский порт возглавит Николай Зеленкевич, который до этого исполнял обязанности первого заместителя начальника порта, а Мариупольский — Александр Олейник, до недавнего времени первый заместитель начальника Мариупольского МТП по коммерческой работе.

Всё выглядит так, что «чужакам» в порты не прорваться.

В пользу этого мнения говорят и некоторые нюансы нового закона о портах. Например, формат сотрудничества с инвестором в рамках концессии. «Методика расчетных концессионных платежей выглядит так: правительство утверждает специальную формулу, а также максимальный размер (сегодня это десять процентов от экспертной оценки)», — поясняет Александр Кифак, глава правления ООО «Юридическая фирма АНК». Иными словами, инвестор за эксплуатацию построенного им объекта, который не будет передан в его собственность, будет вносить годовой платеж в размере десяти процентов от стоимости объекта, определенной некими экспертами. То есть чем больше инвестиций, тем больше сумма дополнительных отчислений. Для сравнения: в России закон о концессионных соглашениях определяет форму concessionfee — заранее оговаривается твердая сумма. В Нидерландах концессионные платежи определяются путем переговоров с инвестором — они зависят от финансовых показателей компании. Чем выше грузооборот и доходы инвестора, тем больше сумма отчислений.

В Украине модель работы портов выстраивается по принципу: кто уже построил объекты и получил их в собственность, оказываются в лучшем положении. Те, кто ранее арендовал какие-либо портовые объекты и модернизировал их, могут обойти процедуру концессионного конкурса и просто приватизировать имущество. Соответствующий пункт имеется в статье 25 нового закона о портах.

Странным выглядит проект компенсации вложений в портовую инфраструктуру, которые государство будет возвращать частным инвесторам. Основанием для выплат, согласно этому документу, станет договор, заключающийся между инвестором и АМП. Предприниматель обязан подать ведомству проект соответствующего соглашения, информацию об объекте с оценкой последнего, а также с экспертными выводами относительно экономической эффективности проекта и проектно-сметную документацию. Руководство АПМ, рассмотрев все документы, решает, выплачивать компенсацию или нет.

Совсем неясен механизм распределения портовых сборов, которые теперь начнет собирать Администрация морских портов. По словам Козака, эти поступления АМП будет тратить на обновление инфраструктуры в портах. То есть новая структура будет решать, кому и сколько выдавать средств. Логично было бы предположить, что часть портовых сборов пойдет на объекты, которые государство собирается передать в концессию или аренду. Однако документация еще не разработана. А сами участники процесса и руководители портов вносят некоторую смуту в данный вопрос. Например, Александр Лагоша как-то заявил, что терминал по перевалке угля в порту «Южный», то есть проект «Портинвеста» (см. «Пирсинг и причалинг»), частично профинансирует государство.

Аналогичные разговоры ведет и руководство частного порта «НИКА–ТЕРА». Речь идет не о развитии внутрипортовых мощностей, а о строительстве прилегающей к порту инфраструктуры. Причем государству придется потратить гораздо больше средств, чем вложит частник в развитие собственных мощностей (см. «Фирт-порт»).

Так что большой бизнес вынудит государство перед приватизацией портовой инфраструктуры еще и потратиться. В этом и заключается суть реформы.

Автор: Светлана Рябова

Украина > Транспорт > expert.ua, 24 июня 2013 > № 919885


Румыния. Евросоюз > Агропром > fruitnews.ru, 24 июня 2013 > № 846915

Крупная партия лесных ягод, выращенных и поставленных из Румынии, уже была изъята из реализации в Италии по причине содержания в них вируса гепатита А. Помимо этой восточноевропейской страны-производителя, под подозрение также попали ягоды из Польши и Болгарии.

В связи с этим в фитосанитарной структуре ЕС уже объявлена повышенная тревога и проводятся масштабные проверочные мероприятия.

Согласно информации, предоставленной ИТАР-ТАСС со ссылкой на румынское Медиафакс, расследование призвано выявить пути распространения продукции.

- В сообщениях говорится об ассорти из фруктов и ягод, которые были экспортированы из трех стран. Румыния, по имеющейся у нас информации, поставила замороженную чернику. Проверки, которые мы немедленно провели после полученного предупреждения, не выявили никаких проблем,- передают журналисты слова Владимира Мэнэстиряна, Главы Национальной инспекции по ветеринарно-санитарному контролю и безопасности продуктов питания.

Румыния. Евросоюз > Агропром > fruitnews.ru, 24 июня 2013 > № 846915


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter