Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4267403, выбрано 20251 за 0.180 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Индия. Казахстан. Белоруссия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 3 июня 2017 > № 2197112

Евразийский экономический союз (ЕАЭС) и Индия подписали заявление о начале переговоров по заключению соглашения о зоне свободной торговли, передает корреспондент РИА Новости.

Заявление было подписано в рамках ПМЭФ-2017 министром по торговле Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) Вероникой Никишиной и министром промышленности и торговли Индии Нирмалой Ситхараман.

"Мы находимся в самом начале этого пути. Обычно такие сложные переговоры ведутся несколько лет. Поэтому мы не знаем, когда они завершатся. Но мы будет пытаться, чтобы это было сделано в разумные сроки. Срок в два-три года будет очень успешным результатом", — сказала РИА Новости Никишина.

Ранее она сообщила, что суммарный прирост ВВП стран ЕАЭС от заключения соглашения о зоне свободной торговли с Индией в долгосрочной перспективе может достичь 2,7 миллиарда долларов, а в краткосрочной — до 1,5 миллиарда.

ЕАЭС — международное интеграционное экономическое объединение, созданное на базе Таможенного союза и Единого экономического пространства и функционирующее с 1 января 2015 года. Сейчас членами ЕАЭС являются Россия, Армения, Белоруссия, Казахстан и Киргизия. В данный момент ЕАЭС имеет действующее соглашение о свободной торговле лишь с Вьетнамом.

Петербургский международный экономический форум, ставший ведущей мировой площадкой для общения деловых кругов и обсуждения ключевых экономических вопросов, в этом году проходит 1-3 июня. МИА "Россия сегодня" выступает информационным партнером форума.

Индия. Казахстан. Белоруссия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 3 июня 2017 > № 2197112


Казахстан > Агропром > liter.kz, 2 июня 2017 > № 2528187

В Казахстане резко сократился экспорт мяса

Падение объемов продаж наблюдалось на фоне повышения цен на свою продукцию казахстанскими производителями

Продажи казахстанского мяса на внешних рынках падают - за 1 квартал текущего года РК экспортировала на 45% меньше мяса и мясных субпродуктов, чем за аналогичный период 2016 года. За январь-март 2017 местные предприятия продали за рубеж всего 1,6 тыс. тонн мяса, сообщает Ranking.kz.

Падение объемов продаж наблюдалось на фоне повышения цен на свою продукцию казахстанскими производителями - средняя цена тонны казахстанского мяса для внешних покупателей за год выросла на 35%.

На этом фоне общая стоимость экспорта мяса за 1 квартал 2017 года сократилась на 25% и сложилась в сумме $3,1 млн.

Практически весь объем продукции, поставляемой на экспорт, забирает Россия - в текущем году это составило 94,5%, или 1,5 тыс. тонн. За 2016 год в российском направлении было отгружено порядка 70% всего мясного экспорта РК.

Однако, продажи казахстанского мяса на российском рынке также сокращаются. За январь-март текущего года в РФ было продано на 15% меньше мяса, чем год назад.

Упал экспорт и по другим направлениям: продажи в Таджикистан сократились в 6 раз в этом году, в Кыргызстан, Узбекистан и Китай за январь-март этого года не было продано ни одной тонны.

Компенсировать падение продаж на внешних рынках за счет реализации местному потребителю не удалось - объем потребления мяса в текущем году вырос, но не существенно, всего на 2,6%. Для сравнения, в 1 квартале прошлого года объем потребления мяса увеличился на 5% по сравнению с аналогичным периодом 2015 года.

За январь-март 2017 года казахстанцы всего купили порядка 229,6 тыс. тонн мяса, в т.ч. мяса птицы и пищевых субпродуктов.

Напомним, что в 2011 году в РК был принят проект развития экспортного потенциала мяса крупного рогатого скота. Срок исполнения - с 2011 по 2015 годы. Ожидалось, что принятые в рамках проекта меры позволят Казахстану нарастить экспорт мяса к 2016 году до 60 тыс. тонн мяса, а в последующие 5 лет - до 180 тыс. тонн в год.

В 2016 году Казахстан экспортировал в общей сложности менее 12 тыс. тонн мяса.

Казахстан > Агропром > liter.kz, 2 июня 2017 > № 2528187


Киргизия. Китай. СНГ. Азия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > fedsfm.ru, 2 июня 2017 > № 2227831

С 22 по 26 мая 2017 г. в г. Бишкек (Кыргызская Республика) прошли 26-е Пленарное заседание и заседания Рабочих групп Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ).

A. Общая информация о Пленарном заседании ЕАГ

В мероприятиях приняли участие делегации государств-членов ЕАГ: Беларусь, Индия, Казахстан, Китай, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, а также представители государств и организаций наблюдателей в ЕАГ: Армения, Иран, Италия, Корея, Монголия, Польша, Сербия, США, Турция, Франция, Черногория, ФАТФ, АТГ, МЕНАФАТФ, Группа «Эгмонт», Антитеррористический центр СНГ (АТЦ СНГ), Евразийская экономическая комиссия (ЕЭК), Евразийский банк развития (ЕАБР), Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР), Контртеррористический Комитет ООН (КТК ООН), Международный валютный фонд (МВФ), Управление ООН по наркотикам и преступности (УНП ООН), Шанхайская организация сотрудничества (представлена Региональной антитеррористической структурой Шанхайской организации сотрудничества (РАТС ШОС).

Руководил работой заседания Председатель ЕАГ Юрий Чиханчин (Российская Федерация).

С приветственным словом к Пленарному заседанию ЕАГ обратился Вице-Премьер-Министр Кыргызской Республики г-н Жениш Разаков.

B. Наиболее важные вопросы Пленарного заседания

Пленарное заседание рассмотрело вопросы, связанные с деятельностью террористической организации ИГИЛ и призывает государства-члены к активизации усилий в борьбе с ее финансированием, а также к эффективной имплементации соответствующих Резолюций Совета Безопасности ООН.

В рамках мероприятий Пленарной недели прошел совместный семинар ЕАГ / АТЦ СНГ / МУМЦФМ в сотрудничестве с ИД КТК ООН по обмену опытом выявления иностранных боевиков-террористов и применения к ним целевых финансовых санкций, в котором приняли участие представители государств-членов ЕАГ, государств-участников СНГ, эксперты из Австралии, Великобритании, Канады, Франции, Бельгии, Мониторинговой группы Комитета 1267 СБ ООН и ИД КТК ООН. Итоговый документ совместного семинара будет размещен на сайте ЕАГ.

Пленарное заседание утвердило:

• итоговый документ единой модели финансового профиля иностранного боевика-террориста на пространстве ЕАГ, существенно повышающего эффективность выявления фактов, связанных с финансированием терроризма;

• справочник «Перечень сведений, представляющих интерес для ПФР и оперативных служб в ходе проведения совместных (международных) расследований»;

• перечень тем типологических исследований;

• внесение изменений в График проведения 2-го раунда взаимных оценок в государствах-членах ЕАГ;

• бюджет ЕАГ на 2018 год.

C. Перспективные направления деятельности ЕАГ

Пленарное заседание продолжит работу по подготовке ко 2-му раунду взаимных оценок и проведению обзорных семинаров по лучшим практикам внедрения международных стандартов в области противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма, а также финансированию распространения оружия массового уничтожения.

D. Взаимодействие с международными и региональными организациями-партнерами ЕАГ

Пленарным заседанием отмечена:

• значительная роль и усилия МУМЦФМ по подготовке ко 2-му раунду взаимных оценок ЕАГ и подготовки кадров в сфере ПОД/ФТ;

• высокая важность участия экспертов от ЕАГ в оценочных миссиях, проводимых КТК ООН, и оказания технического содействия государствам-членам ЕАГ в соответствии с рекомендациями КТК ООН по их итогам;

• важность совместной работы по проведению мероприятий по обмену опытом в целях противодействия финансированию терроризма и ИБТ.

В этой связи Пленарное заседание рекомендует МУМЦФМ рассмотреть возможность наращивания объемов технического содействия по данным направлениям с учетом потенциала учебно-методических центров других государств-членов ЕАГ, а также иных доноров Евразийской группы.

E. Ситуации в сфере ПОД/ФТ в государствах-членах ЕАГ

Государства-члены ЕАГ представили подробную информацию об изменениях в национальных законодательствах в сфере ПОД/ФТ и проведении национальной оценки рисков, что наглядно продемонстрировало активно предпринимаемые усилия по совершенствованию их антиотмывочных систем с акцентом на вопросы эффективности.

Пленарное заседание утвердило внесение технических изменений в 11-й отчет о прогрессе Республики Таджикистан в рамках снятия с процедур мониторинга ЕАГ (2014 г.) в целях его приведения к единому формату.

F. Иное

В рамках Пленарного заседания: Международный учебно-методический центр финансового мониторинга (Российская Федерация) представил проект оказания технического содействия государствам-членам ЕАГ; заслушана информация об опыте работы Сетевого института по обучению в сфере ПОД/ФТ, в рамках которой представлены презентации по ряду дипломов выпускников Сетевого института.

Также Пленарное заседание утвердило внесение изменений в: Процедуры проведения 2-го раунда взаимных оценок; Руководство для оцениваемых государств и экспертов; Положение о порядке проведения конкурса на замещение вакантных должностей в Секретариате ЕАГ; Регламент Специальной комиссии из представителей государств-членов ЕАГ по проведению конкурса на замещение должности Исполнительного секретаря ЕАГ и сотрудников Секретариата ЕАГ; Положение о порядке проведения Конкурса на лучшее взаимодействие государственных органов в системе ПОД/ФТ в государствах-членах ЕАГ; Формат предоставления информации о законодательстве в сфере ПОД/ФТ, национальной оценке рисков и техническом соответствии; финансовые документы ЕАГ.

Пленарное заседание выражает благодарность руководству Кыргызской Республики за сердечное гостеприимство и высокий уровень организации 26-го Пленарного заседания и заседаний Рабочих групп ЕАГ.

27-е Пленарное заседание ЕАГ состоится в ноябре 2017 года в г. Москва, Российская Федерация.

Киргизия. Китай. СНГ. Азия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > fedsfm.ru, 2 июня 2017 > № 2227831


Китай. Казахстан. Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 июня 2017 > № 2196243

Председатель КНР Си Цзиньпин примет участие в заседании Совета глав государств-членов ШОС и церемонии открытия "ЭКСПО-2017" в Астане, говорится в сообщении официального представителя МИД КНР Лу Кана.

Саммит ШОС состоится в Астане 8-9 июня.

"По приглашению президента Казахстана Нурсултана Назарбаева председатель КНР Си Цзиньпин с 7 по 10 июня совершит официальный визит в Казахстан, примет участие в 17-м заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, а также примет участие в церемонии открытия "ЭКСПО" в Астане", — говорится в сообщении, опубликованном на сайте МИД КНР.

ШОС — международная организация, основанная в 2001 году лидерами Китая, России, Казахстана, Таджикистана, Киргизии и Узбекистана. В июне 2016 года на саммите в Узбекистане были подписаны меморандумы о вступлении в организацию Индии и Пакистана.

Странами-наблюдателями в ШОС на данный момент являются Афганистан, Белоруссия, Иран и Монголия, странами-партнерами — Азербайджан, Армения, Камбоджа, Непал, Турция и Шри-Ланка.

Жанна Манукян.

Китай. Казахстан. Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 июня 2017 > № 2196243


Евросоюз. Россия. Азия > Транспорт > gudok.ru, 2 июня 2017 > № 2196060

Президент ОАО «РЖД» Олег Белозёров обозначил ключевые тенденции в железнодорожных перевозках

Внедрение информационных технологий и формирование альянсов и объединений обеспечат отрасли конкурентное преимущество

Президент ОАО «РЖД» Олег Белозёров принял участие в сессии «Транзитный потенциал России – новые решения для развивающихся рынков» в рамках Петербургского международного экономического форума. Глава «Российских железных дорог» отметил, что в последнее время железнодорожный контейнерный транзит по территории России показывает устойчивую положительную динамику: за I квартал текущего года его объем вырос более чем в 2 раза, сообщает пресс-центр ОАО «РЖД».

«В прошлом году между крупнейшими рынками Европы и Азии по железной дороге перевезено около 153 тыс. контейнеров – менее 1% от общего объема. Это говорит о том, что потенциал российских железных дорог полностью не использован и резервы в этом направлении огромные», – подчеркнул Олег Белозёров.

Он напомнил, что перспективным направлением в части развития транзитного потенциала России выступает международный транспортный коридор «Север – Юг», который связывает рынок Европы и ЕАЭС с активно развивающимися рынками Индии и Ирана. Также он упомянул о сообщении со странами Центральной Азии (Казахстан, Узбекистан, Таджикистан, Киргизия, Туркмения), на долю которых приходится около 80% от всего объема транзитных грузов по российским железным дорогам.

По словам Олега Белозёрова, российские железные дороги по определенным видам грузов и параметрам сегодня выигрывают у морского транспорта, и главным их конкурентным преимуществом является скорость. В этой связи активное внедрение информационных технологий на железнодорожном транспорте позволяет обеспечить ритмичность поставок грузов и сокращение сроков доставки. В условиях стремительного роста международной электронной торговли этот аргумент становится основным для потребителя.

«Мы постоянно совершенствуем наши сервисы, развиваем электронный документооборот, очень продуктивно работаем в этой части с ФТС, нашими зарубежными коллегами», – сообщил президент ОАО «РЖД».

В частности, он напомнил, что Китайские железные дороги с 1 мая официально присоединились к проекту применения унифицированной накладной в части контейнерных поездов, следующих из Китая в страны Европы и обратно транзитом по территории России.

Олег Белозёров подчеркнул, что задача по повышению транзитного потенциала России диктует необходимость объединения усилий с партнерами из других стран не только с точки зрения разработки нормативных документов, но и формирования привлекательных условий для клиентов по доставке грузов. По его словам, один из заметных трендов настоящего времени – формирование альянсов и объединений.

«Железные дороги тоже подошли к созданию альянсов. Одним из примеров такой эффективной для всех интеграции стало создание ОАО «ОТЛК». Я думаю, этот процесс станет гораздо более глобальным в будущем», – заявил глава компании.

Евросоюз. Россия. Азия > Транспорт > gudok.ru, 2 июня 2017 > № 2196060


Казахстан. Таджикистан. Россия > Агропром > kyrtag.kg, 2 июня 2017 > № 2195879

Продажи казахстанского мяса на внешних рынках падают. За первый квартал текущего года они упали на 45% по сравнению с аналогичным периодом 2016 года. Предприятия продали за рубеж всего 1,6 тысячи тонн мяса, сообщают аналитики Ranking.kz.

Как поясняется, производители повысили цены для иностранных потребителей на 35 процентов. На этом фоне общая стоимость экспорта мяса за первый квартал 2017 года сократилась на 25% и сложилась в сумме 3,1 миллиона долларов.

Практически весь объем продукции, поставляемой на экспорт, забирает Россия — в текущем году это составило 94,5 процента, или 1,5 тысячи тонн. За 2016 год в российском направлении было отгружено порядка 70 процентов всего мясного экспорта РК. Однако продажи казахстанского мяса на российском рынке также сокращаются. За январь-март текущего года в РФ было продано на 15 процентов меньше мяса, чем год назад.

Упал экспорт и по другим направлениям: продажи в Таджикистан сократились в шесть раз в этом году, в Кыргызстан, Узбекистан и Китай за январь-март этого года не было продано ни одной тонны.

В 2016 году Казахстан экспортировал в общей сложности менее 12 тысяч тонн мяса.

Казахстан. Таджикистан. Россия > Агропром > kyrtag.kg, 2 июня 2017 > № 2195879


Россия > Экология > mnr.gov.ru, 2 июня 2017 > № 2195758

6-8 июня 2017 г. состоится итоговая конференция Пилотного проекта по созданию кадастра ртутных загрязнений окружающей среды в РФ

Минприроды России совместно с Программой ООН по окружающей среде (ЮНЕП) и Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) в период с 2013 по 2017 гг. осуществило Пилотный проект ЮНЕП/ГЭФ по созданию кадастра ртутных загрязнений окружающей среды в Российской Федерации.

Директор Департамента международного сотрудничества Минприроды России Нуритдин Инамов отметил практическую направленность данной работы. В частности, по его словам, разработан проект национального кадастра ртутных загрязнений в Российской Федерации; аналитический отчёт о национальном лабораторном потенциале в части проведения анализов различных сред на наличие ртути и её соединений; предложения к национальному плану мониторинга ртути в различных средах, включая гигиенический мониторинг.

В период с 6 по 8 июня 2017 г. при участии Минприроды проводится итоговая проектная конференция, на которой будут рассматриваться результаты Проекта.

В Конференции примут участие представители российских федеральных и региональных органов исполнительной власти, научного и экспертного сообщества, а также представители стран СНГ, в том числе Азербайджан, Армения, Белоруссия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Таджикистан, и международные эксперты из США, Швеции, Норвегии, представители международных организаций, включая ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО.

Россия > Экология > mnr.gov.ru, 2 июня 2017 > № 2195758


Россия. Китай > Транспорт. Судостроение, машиностроение > zavtra.ru, 1 июня 2017 > № 2484086

Степной путь и Снежный дракон

Далянь как «опорный город» нового Шёлкового пути

Андрей Островский

Китай осенью 2013 года выдвинул стратегическую инициативу «Один пояс – один путь», которая была разделена на два проекта: «Экономический пояс Шёлкового пути» и «Морской Шёлковый путь XXI века». Китай ставит перед собой задачу связать экономически-развитые страны Восточной Азии и Европы по двум древним маршрутам Шёлкового пути, создать самую протяжённую, имеющую самые большие резервы и объём платформу экономического сотрудничества между Азией и Европой.

В марте 2015 года под эгидой Госсовета КНР был опубликован совместный документ трёх ведомств – Госкомитета по развитию и реформам, Министерства иностранных дел и Министерства коммерции под названием «Перспективы и действия по совместному созданию «Экономического пояса Шёлкового пути» и «Морского Шёлкового пути XXI века». В нём была изложена концепция развития проектов «Экономический пояс Шёлкового пути» и «Морской Шёлковый путь XXI века», которые далее во многих случаях стали именоваться как инициатива «Один пояс – один путь».

В основу проекта «Морской Шёлковый путь XXI века» заложено быстрое развитие морских портов Восточного и Южного Китая по всей береговой линии – от Даляня и Тяньцзиня до Гуанчжоу и Хайкоу, а его ядром должен стать порт Фучжоу на берегу Тайваньского пролива. Фактически «Морской Шёлковый путь XXI века» не только восстанавливает существовавшие в древние и средние века морские торговые маршруты на Филиппины, Индокитайский полуостров, в Индию, страны Персидского залива и Красного моря, Восточную Африку, но также расширяет маршруты в страны на юге Тихого океана и Средиземноморья через Суэцкий канал до Турции, Греции, Италии и Испании. Китай поставил задачу связать между собой экономически развитые страны Восточной Азии и Европы по двум древним маршрутам Шёлкового пути, создать самую протяжённую, имеющую самые большие резервы и самую объёмную платформу экономического сотрудничества между Азией и Европой.

На эту тему в Китае за несколько лет было проведено немало конференций и опубликован ряд монографий и статей. Однако подготовленная коллективом Финансового института «Чунъян» Китайского народного университета работа оказалась первой, где на основе экономических и социальных критериев была предложена концепция, выделяющая различные типы «опорных городов» в зоне «Одного пояса – одного пути». Необычен оказался и сам китайский термин «опорные города» (чжидянь чэнши), который в переводе с китайского на английский язык уже назывался несколько по-другому - «pivot cities» или «стержневые города». По мнению китайского исследовательского коллектива, «эти города отличает большой объём производства и международной торговли, развитая инфраструктура, людские ресурсы и открытая территория для бизнеса и инвестиций, и поэтому там имеются мощные силы для концентрации, распространения и повышения уровня промышленности».

Город Далянь (Дальний) вошёл в категорию «опорных городов, имеющих преимущества в международной торговле» и попал в одну группу с такими городами КНР, как Шанхай, Пекин, Шэньчжэнь, Гуанчжоу, Чунцин, Ханчжоу, Тяньцзинь и Сучжоу. Для описания торгового потенциала этих крупных городов-миллионников (с многомиллионным населением) было выделено пять основных критериев:

— долгосрочное планирование развития города;

— выгодное местоположение;

— хорошо развитая индустриальная база;

— определяющее влияние на окружающие рынки;

— большой объём внешней торговли и устойчивый рост экономики.

По системе оценки опорных городов для международной торговли Далянь оказался на 9-м месте в числе городов вышеуказанной категории между занявшим 8-е место Сучжоу на юге провинции Цзянсу в дельте реки Янцзы и занявшим 10-е место портом Сямынь в провинции Фуцзянь на берегу Тайваньского пролива. Далянь оказался в верхних рядах ранжирования по таким показателям, как объём международной торговли, хорошая база для развития международной торговли, местоположение на маршруте «одного пояса – одного пути», хорошо развитая индустриальная база и благоприятный инвестиционный и внешнеторговый климат.

С 22 по 28 апреля сего года по приглашению Даляньского административного института при горкоме КПК смешанная делегация Института Дальнего Востока РАН и Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ посетили Далянь. Цель поездки – чтение лекций для преподавателей и студентов Административного института Даляня и ознакомление с достижениями города Даляня в социально-экономической сфере. С лекциями выступили все члены смешанной делегации.

В первый день визита состоялась знакомство с руководством Даляньского административного института. Заведующий организационным отделом Даляньского горкома КПК Чжао Дагуан в своем выступлении особо указал, что Далянь является одним из пяти городов, как Циндао, Нинбо, Сямынь и Шэньчжэнь, которые в финансовом плане напрямую подчиняются финансовому комитету Госсовета КНР, а не провинциальному правительству. Ещё в 1984 г. Далянь был объявлен одним из 14 «открытых городов» (кайфан чэнши) и одним из 15 городов Китая, которые имеют право самостоятельного планирования социально-экономического развития территории (город и прилегающие к нему уезды) без участия провинциальных властей. Это во многом позволило обеспечить быстрое социально-экономическое развитие города уже на первом этапе экономической реформы. Далянь был назван образцовым городом по охране окружающей среды и в настоящее время является одним из ведущих городов-курортов Китая. Валовой региональный продукт города Далянь (с прилегающими уездами) составил в 2016 году 815 млрд. юаней (прирост 6,5% в год), а объём перечисленных доходов в бюджет составил 61 млрд. юаней (прирост 5,5% в год).

Ректор Даляньского административного института Линь Юэсянь рассказал, что институт состоит из двух частей – государственный (12 факультетов и один НИИ), где ведётся подготовка студентов, и институт управления, где проходят повышение квалификации государственные служащие и политологи, а также Институт исследования социализма. Административный институт был создан ещё в 1947 году при горкоме КПК до образования КНР. В 1997 году он был разделён на две части (северная и южная территории). Общая земельная площадь, занимаемая институтом, составляет 75 тыс.кв.м, площадь морской акватории – 87 тыс.кв.м, зданий – 36 тыс.кв.м.

С 2012 года партшкола стала одним из учреждений КПК по подготовке кадров, включая иностранных студентов. Шесть факультетов готовят кадры для КПК, а другие шесть факультетов и институт – для государственного управления. Курс обучения кадровых работников – всего один год. Насчитывается 150 курсов подготовки по различным специальностям, на которых в течение одного года проходят обучение свыше 10 тысяч человек. Помимо аудиторного обучения в институте действует обучение через интернет – 52 тыс. чел. в год и онлайн обучение – 10 тыс. чел. в год. Активно ведётся научная работа, в год выпускается до 300 научных работ, в основном статьи. Основным печатным научным органом института является журнал «Далянь ганьбу сюэкань» (Периодический научный журнал кадровых работников Даляня), который выпускается раз в месяц.

Следующие два дня все члены смешанной делегации выступали с лекциями по проблемам развития торгово-экономического сотрудничества РФ и КНР и о системе подготовки российских госслужащих в стране в целом и в Российской академии народного хозяйства и государственной службы в частности. В своей лекции автор этой статьи рассказал слушателям о том, как в России понимают выдвинутую в сентябре 2013 года председателем КНР Си Цзиньпином китайскую инициативу «Один пояс – один путь». Заместитель директора ИДВ РАН С.В. Уянаев в своем выступлении проанализировал возможные варианты маршрутов «Одного пояса – одного пути» и особо остановился на имеющем особое значение для нашей страны маршруте Китай – Монголия – Россия под названием «Степной путь».

Сотрудники РАНХиГС выступили с лекциями о перспективах российско-китайского сотрудничества в Арктике и на сопредельных территориях российского Дальнего Востока и Северо-Востока Китая. Они также рассказали об административной системе назначения на должность и повышении в должности государственных служащих РФ и о работе Российской академии народного хозяйства и государственной службы по подготовке государственных служащих.

Лекции вызвали большой интерес у слушателей. Лекторам был задан ряд вопросов, из которых стало ясно, что всех интересуют возможности дальнейшего российско-китайского сотрудничества в рамках развития инициативы «Один пояс – один путь». В частности, в ходе лекций были поставлены следующие вопросы. Какие меры принимает Россия для развития ЕАЭС? Каковы перспективы сотрудничества РФ и КНР в Арктике? Как Россия собирается участвовать в инициативе «Один пояс – один путь»? Каким образом правительство РФ стимулирует Дальний Восток для развития сотрудничества с Китаем? Наибольший интерес у слушателей вызвали вопрос о перспективах совместного освоения РФ и КНР природных богатств Арктики, а также обсуждение вопросов развития портовой инфраструктуры по всему маршруту Северного Морского пути и возможностей создания Китаем собственного ледокольного флота.

Другим интересным вопросом, вызвавшим широкие дискуссии, стали проблемы освоения сопредельных с Китаем российских территорий Дальнего Востока и Сибири. В частности, китайскую аудиторию интересовали вопросы развития территорий опережающего развития (ТОР) на Дальнем Востоке и условия хозяйствования на них, перспективы развития зоны «Свободный порт Владивосток», перспективы реализации двух транспортных проектов «Приморье-1» (через Владивосток) и «Приморье-2» (через Зарубино), которые создают для экономики Северо-Востока Китая дополнительные возможности для транзита грузов, и участие России в реализации предложенной Китаем инициативы «Один пояс – один путь» по маршруту «Степного пути» Китай – Монголия – Россия.

В ходе визита смешанной делегации в Далянь был совершён визит в Порт-Артур, где на воинском кладбище были возложены цветы на могилу русских и советских воинов, погибших в Русско-японской войне 1904-1905 гг. и Второй мировой войне в 1945 году. В ходе визита смешанная делегация также посетила в Даляне завод по производству электровозов, который является одним из ведущих предприятий компании CCRC, занимающейся производством тепловозов и электровозов марки «Хэсе». Делегация также посетила музей истории города Далянь и центр китайской медицины «Шэньгу», являющийся одним из ведущих медицинских центров в Даляне, куда активно приезжают на лечение в отпуск из России.

В целом представляется, что такого рода поездки являются полезными, так как дают возможность не только увидеть результаты экономической реформы в КНР, но и на месте обсудить имеющиеся проблемы и понять перспективы российско-китайского взаимодействия: как в рамках Китая в целом, так и на примере отдельных городов и территорий, в данном случае – Даляня как опорного города китайской инициативы «Один пояс – один путь».

Россия. Китай > Транспорт. Судостроение, машиностроение > zavtra.ru, 1 июня 2017 > № 2484086


Таджикистан. Азия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 1 июня 2017 > № 2337235

«И слово нужно конструктивное»

О диссонансах гласности в прессе Средней Азии в эпоху перестройки

Перевод с английского Андрея Захарова

Мэдлин Ривз – антрополог, профессор социальной антропологии Манчестерского университета (Великобритания).

Возможность, необходимость говорить, писать о том, что есть на самом деле, – великое завоевание нашей перестройки. Чем откровеннее мы будем о них говорить, тем больше пользы для общего дела. Тем меньше будет болтунов, бюрократов, обещалкиных. Но сила нашего слова – в правдивости, объективности, взыскательности, выверенности. [...] Ясно главное: печать должна концентрировать усилия на углубленном анализе, на конструктивной работе по консолидации всех сил общества в решении жгучих проблем перестройки. [...] Нужно конструктивная работа. И слово нужно конструктивное.

«Ленинский путь» (Ленинабад), 1989[1]

С принятием XIX партконференцией Резолюции о гласности легче не стало. Стало труднее. Можно ведь одной рукой вешать на фасады тряпицы с надписью: «Перестройка. Гласность. Ускорение», а другой зажимать рот любому желающему сказать правду. Особенно, если худо-бедно правда эта все-таки набирает силу.

«Вечерний Фрунзе» (Фрунзе), 1989[2]

В исследованиях, посвященных советским средствам массовой информации, большое внимание уделяется фундаментальным изменениям, которые были привнесены политикой гласности, инициированной Михаилом Горбачевым в начале 1987 года. Подобно иным понятиям, задействованным в горбачевской реформаторской триаде – перестройке и ускорению, – гласность не была для советского лексикона каким-то новым термином. Но ее превращение в ключевой принцип советской публичной коммуникации, равно как и произошедшее на Западе отождествление этого термина с упразднением цензуры, обусловили то, что сегодня и в популярной, и в научной литературе политику гласности принято характеризовать как радикальный поворот от секретности к открытости, от цензуры к свободе, от речи аллегоричной к речи аутентичной.

С точки зрения современников и очевидцев событий тех лет главным стимулом этой трансформации политического сознания выступало расширение возможностей для избавленного от цензуры самовыражения, посредством которого в публичную коммуникацию могло выплескиваться частное недовольство. Светлана Бойм в своем исследовании советской «мифологии повседневной жизни» описывает типичное для первых лет гласности «эйфорическое состояние публичной сферы», а также графоманию, сопровождавшую смягчение ограничений на публикацию и распространение текстов. По ее словам, годы молчания «породили у людей великую потребность выговориться и быть услышанными»: «Появилась возможность писать, не думая о цензоре как о первом читателе и не обращаясь к аллюзиям, метафорам и анекдотам эзопова языка»[3].

Помимо раскрытия новых перспектив в плане самовыражения, гласность запустила процесс коренного пересмотра роли языка в обществе. В том контексте, где партия-государство зримо вмешивалась в сами материальные условия бытования языка и где последствия неправильного высказывания, пусть даже неумышленного, могли оказаться катастрофическими, обычных граждан не мог не беспокоить вопрос о том, что с языком надо обращаться очень бережно[4]. Кэролин Хамфри раскрывает последствия подобного рода озабоченности для повседневной советской речи: по ее словам, она оборачивалась повышенной чувствительностью к тому, о чем можно говорить и о чем говорить нельзя, гипертрофированным вниманием к использованию тех или иных слов в особо важных обстоятельствах (какое выражение употребил некто – «русская революция» или «октябрьская революция»?), обилием эвфемизмов и аллегорий, особым звучанием шуток, двусмысленностей, искажений официальной риторики, посредством которых подрывался официальный дискурс[5].

Именно с учетом всего вышесказанного нужно интерпретировать дискурсивный прорыв, произведенный ранними выступлениями Михаила Горбачева. В эпоху «развитого» социализма, как показал Алексей Юрчак, советский дискурс становился все более предсказуемым, казенным и тяжеловесным: в визуальной пропаганде, коллективных ритуалах и газетной речи возобладала «гегемония формы», в которой максимально точное воспроизведение официального дискурса подавляло всякую содержательность или дискурсивные инновации[6]. Сама навязчивость советского авторитетного дискурса, с одной стороны, порождала ощущение его непреложности, а с другой стороны, создавала предпосылки для радикальных сдвигов, развернувшихся после окончательного слома прежнего дискурсивного режима. По мнению Юрчака, начало этому слому положили самые первые публичные речи Горбачева, поднимавшего вопросы, которые «приходилось артикулировать в дискурсе, отличном от официального»[7]. Но, как только джинна аутентичной речи выпустили из бутылки, загнать его назад было уже невозможно. Как отмечает Лара Рязанова-Кларк, изучавшая лингвистические новации перестроечной поры, во всей революционной деятельности Горбачева именно этот дискурсивный сдвиг оказался наиболее радикальным по своим последствиям: советский лидер не мог даже представить себе, насколько глубоким будет вызванный им «обвал речевой нормы»[8]. Сам язык начал трансформироваться, оформлялся новый словарь, прежде пустые или декларативные выражения обретали новое содержание, доводя границы речевой приемлемости до крайних пределов. Иначе говоря, Горбачев допустил становление нового дискурса не столько поощрением разочарования и недовольства, сколько «отказом от догмата, согласно которому социализм был вечным»[9].

Перестройка в провинциальной перспективе

Приведенный выше обзор дискурсивных трансформаций, каким бы убедительным он ни был, все же заставляет отдельно заняться вопросом о том, какой была динамика описанного сдвига в различных региональных и институциональных контекстах. Темпы и преобразовательный потенциал перемен, вызванных гласностью («момент разрыва» в терминологии Алексея Юрчака, «революция в политическом дискурсе» в терминологии Эллен Мицкевич, «еретический надлом» в терминологии Лары Рязановой-Кларк[10]), могут создать впечатление, будто новации в дискурсивной сфере приживались быстро и повсеместно, в институциональном отношении проходили гладко, по всему советскому пространству обретали один и тот же вид. Однако изучение советской Средней Азии обнаруживает большую разницу в темпах реформ в центре и на южной периферии СССР; причем эти различия существенно влияли на то, каким образом «обвал речевой нормы» проявлял себя в Оше, Фрунзе или Москве, в домах и на рабочих местах, в редакциях провинциальных средств массовой информации.

Целью настоящей статьи является углубление нашего понимания перестроечных процессов в Средней Азии. Инструментом, который используется для достижения этой цели, выступает анализ того, как в годы «высокой» перестройки русскоязычная провинциальная пресса освещала конфликты – в первую очередь межобщинные и межэтнические. В своей работе я опираюсь на газетные материалы, появлявшиеся с 1989 года на трех уровнях советской печатной иерархии: в центральной прессе, выходившей в Москве и предназначавшейся для всесоюзного потребления («Известия», «Комсомольская правда», «Правда»); в русскоязычных газетах, печатавшихся в республиканских столицах Душанбе и Фрунзе («Коммунист Таджикистана», «Комсомолец Таджикистана», «Советская Киргизия», «Вечерний Фрунзе»), а также в газетах, издававшихся в провинциальных городах – Ленинабаде (ныне Худжанде) и Оше, расположенных на территории Таджикской и Киргизской советских социалистических республик («Ленинабадская правда» и «Ленинский путь» соответственно).

Обратившись к глубинному изучению межобщинного конфликта, разгоравшегося весной и летом 1989 года на границе между Таджикской и Киргизской ССР, я попытаюсь вскрыть механизмы специфической, неоднозначной, нелинейной работы по демонтажу авторитетного дискурса. По моему убеждению, наша трактовка перестройки должна обрести провинциальное измерение: иначе говоря, необходимо признать множественность форм и темпов, отличавших ход преобразований в различных частях Советского Союза, а также наличие специфических противоречий и напряженностей, влиявших на становление «ответственной речи» и «ответственного действия». И если, как отмечали современные наблюдатели, перестройка пришла в Среднюю Азию с опозданием[11], то как это сказывалось на искусстве репортажа, особенно с учетом того, что центральная пресса зачастую откликалась на местные события в алармистской или избыточно эмоциональной манере? Говоря более конкретно, я задаюсь следующим вопросом: способен ли анализ неоднозначного освещения одних и тех же событий в центральной, республиканской и провинциальной прессе обогатить наше понимание того, как «революция в политическом дискурсе», запущенная гласностью, побеждала – или, напротив, терпела поражение – вдали от центров политической власти?

Диссонансы гласности

Поднимая подобные вопросы и всерьез относясь к высказываемой журналистами и редакторами озабоченности «конструктивным» освещением событий, я намереваюсь затронуть более масштабную проблему, а именно: критически оценить модель, упоминаемую во многих рассказах не только о перестройке, но и об иных случаях «коллективного пробуждения», включая так называемую «арабскую весну»[12]. Эта модель «подавления и освобождения», часто используемая для описания дискурсивных сдвигов, подобных тому, что случился при Горбачеве, выводит на первый план говорящего, коммуницирующего субъекта (или порой представителя элиты, обуреваемого графоманией), который с готовностью и искренностью излагает властям правду, ранее подавляемую и скрываемую.

Как не раз отмечалось, в рамках этой модели политический (понимаемый в рамках либеральной трактовки) субъект помещается вне пределов властного поля[13]. Или, говоря более конкретно, в этой модели отчасти затушевывается сложность соблюдения новых требований правдивого репортажа – ибо в контексте, в котором они должны реализовываться, правда и вымысел, сплетня и ложь предстают как нечто изначально неопределимое и смутное, а материальные условия мало способствуют преобладанию журналистского расследования над некритичным восприятием информации, получаемой из властных центров. Как я полагаю, чем дальше от Москвы имели место те или иные события, тем острее ощущались упомянутые сложности. Ибо, как показал историк Томас Вульф, советская пресса была не столько совокупностью контактирующих между собой агентов, самостоятельно выбирающих для себя наиболее предпочтительные схемы взаимодействия, сколько «организованной коммуникационной системой, передающей от центра к периферии поток инструкций, поведенческих моделей и образцовых нарративов, коллективное следование которым, как предполагалось, должно способствовать утверждению социализма»[14]. В этой «радиальной модели» передачи информации провинциальная газета оказывалась передаточным звеном, а не инструментом независимого репортажа; журналист же выступал в роли наставника и педагога, а не человека, пытающегося расследовать произошедшее.

Несмотря на все неформальные свободы, предоставленные гласностью, описанная модель сохраняла свою силу вплоть до июня 1990 года, когда был принят новый закон о печати. К тому моменту издатели и редакции были в основном озабочены вопросами элементарного выживания, поскольку государственные субсидии на поддержку прессы иссякли. Следовательно, для редактора провинциальной газеты в годы перестройки освещение текущих событий – в особенности тех, которые считались острыми и вызывали повышенное общественное внимание (а к 1989 году таких было очень много), – превращалось в серьезнейший вызов. С одной стороны, журналисты и редакторы нередко критиковались местными коммунистическими руководителями за «неточные» или «безответственные» репортажи. Способствовало этому и то обстоятельство, что сотрудники республиканских газет были членами партии, что делало их уязвимыми перед лицом подобного давления. С другой стороны, редакции опасались, что преобладающий в обществе критический настрой приведет к обвинениям в недостаточно рьяном отстаивании гласности, а такие обвинения были чреваты потерей читательской аудитории.

Постоянное напряжение, возникающее из-за того, что партийные органы требовали от печати «конструктивной» работы, в то время как читатели настаивали на расширении гласности, отражалось в распространении внутренних комментариев о роли газеты в уравновешивании мнения и истины. В завершающие годы перестройки (1989–1991) республиканские и провинциальные газеты Средней Азии запускали всевозможные опросы читателей и неявно побуждали их писать письма в редакцию, тем самым выясняя читательскую оценку своей деятельности («Что вы могли бы порекомендовать авторскому коллективу нашего издания?»), а также поднимаемых изданиями проблем («Как вы оцениваете позицию газеты по поводу наиболее важных вопросов нашей жизни?»)[15]. Подобные опросы и заочные конференции сочетались с рассуждениями о природе самой журналистской работы, адресованными читателям призывами не верить слухам и сплетням, размышлениями о новой миссии, возлагаемой на журналистов расширяющейся гласностью[16]. Например, в августе 1989 года в статье под названием «Взгляд на проблему: “Пришлите корреспондента…”» автор с нескрываемым раздражением рассказывал о том, с какими запросами читатели обращаются в его газету «Ленинский путь», выходящую в городе Ош Киргизской ССР:

«“Я хочу, чтобы вы помогли: 1) Сделать ремонт туалета. 2) Прописать у меня внука постоянно. 3) Вразумить мою соседку… 4) Чтобы окулист лечил мои глаза”; “Я хочу, чтобы вы заставили нашего председателя колхоза срочно выделить мне земельный участок”; “Требую, чтобы газета добилась пересмотра моего дела”. […] Увы, газета не коммунхоз. И не паспортный стол. Не врач и не суд. Психология иждивенчества, потребительская психология ничего общего с демократизацией, гласностью не имеет»[17].

Такие обзоры зачастую сопровождались предостережениями по поводу того, что беспредельная свобода слова опасна.

Для того, чтобы исследовать вскрытое выше напряжение более детально, во второй части статьи я рассмотрю отдельный кейс: так называемые «исфаринские события» – серию острых, а иногда и сопровождавшихся насилием споров, которые разворачивались весной и летом 1989 года в Исфаринской долине, на границе Киргизии и Таджикистана. Эти события, о которых местные жители вспоминают как о «войне лопат», находились на периферии того масштабного националистического пробуждения, которое отличало последние годы существования Советского Союза[18]. Граждане СССР в ту пору все чаще сталкивались с дебатами, касающимися «национального вопроса» и ухудшающихся межэтнических отношений, причем происходило это на фоне хлебных очередей, товарного дефицита и галопирующей инфляции[19]. В Средней Азии события в Исфаринской долине накладывались на преследования турок-месхетинцев, прокатившиеся по узбекским городам, включая Кувасай, Маргилан и Фергану. Эти погромы, добавлявшие масла в огонь исфаринского противостояния, в июле 1989 года привели к вынужденному переселению десятков тысяч месхетинцев в южные регионы России[20]. Кстати, британская газета «The Independent» в июне того же года назвала месхетинскую драму «самой кровавой в новейшей истории СССР»[21].

Несмотря на свое весьма незначительное место в многочисленных (и порой жестоких) неурядицах 1989 года, происходившее в Исфаре критически важно для нашего понимания того, как разворачивалась перестройка в среднеазиатской деревне. Местный спор о праве освоения и культивации заброшенных «спорных» земель, лежащих на стыке границ Киргизии и Таджикистана, впервые за всю советскую историю выдвинул межреспубликанские (а не просто межэтнические) отношения на первый план общественных дискуссий. Прежде всего это касалось непростого наследия национально-территориального размежевания 1924–1927 годов и неспособности многочисленных двусторонних комиссий установить точное прохождение межреспубликанской границы.

События в Исфаре освещались (а возможно, в какой-то мере и вызревали) под влиянием распространения новых дискурсивных возможностей, созданных гласностью. В силу этого их вариативное освещение в газетных репортажах позволяет вскрыть болевые точки, возникавшие при соприкосновении открытости и сдержанности, стремления проявить инициативу и желания воспроизвести существующий социальный порядок. Особенно важно, что редакциям провинциальных газет «Ленинский путь» (Ош, Киргизская ССР) и «Ленинабадская правда» (Ленинабад, Таджикская ССР) приходилось поддерживать сложнейшие трехсторонние отношения: во-первых, друг с другом, причем административно оставаясь по разные стороны спорной границы; во-вторых, с центральной московской прессой; в-третьих, с собственными читателями, которые неустанно сетовали, что провинциальные газеты не пользуются в полной мере новыми свободами, предоставленными гласностью. Таким образом, выяснение того, о чем можно и о чем нельзя писать, а также постоянное комментирование опасностей, порождаемых слухами и «безответственной болтовней», позволяет приблизиться к более широкой динамике дискурсивной деформации, а также к сути споров относительно пределов произносимого, характерных для заката СССР.

События в Исфаре[22]

Весна 1989 года для сельской Средней Азии выдалась трудной: дождей в Ферганской долине выпало меньше обычного, а это еще более усугубило дефицит товаров первой необходимости. Власти начали распределять молоко по талонам; кроме того, талоны требовались и для приобретения некоторых остро дефицитных товаров – например, школьных тетрадей[23]. Еще более существенным было то, что весной 1989 года в регионе, отличавшемся необычайно высокой плотностью населения, все громче зазвучали жалобы на несправедливое распределение земли и нехватку воды. Именно таким был контекст, в котором стародавний спор об использовании так называемых «нераспределенных земель», лежащих на стыке границ Киргизии и Таджикистана, сначала был реанимирован, а потом и вовсе перешел в горячую фазу.

Конфликт был не новым. Исторически Исфаринская долина всегда была местом активного социального взаимодействия между таджикскими крестьянами, занимавшимися там земледелием, и кыргызскими скотоводами, сезонно перегонявшими по этим землям скот – сначала на летние пастбища, а потом обратно, на зимовку[24]. Несколько десятилетий коллективизации, насильственных переселений, объединения так называемых «неперспективных» горных кишлаков и введения в сельскохозяйственный оборот новых участков, подвергнутых ирригации, породили ситуацию, в которой фактическое распределение населенных пунктов, полей, ирригационной инфраструктуры перестало соответствовать первоначальным республиканским границам, проведенным шестьдесят лет назад. Что еще важнее, неоднократно созываемые согласительные двусторонние комиссии – к 1989 году их образовывали шестнадцать раз, – призванные урегулировать распределение вновь орошенных земель, так и не сумели окончательно решить вопрос о том, где же все-таки проходят республиканские границы. Заслуживает упоминания и тот факт, что результаты деятельности самой крупной из таких комиссий, работавшей в 1958–1959 годах, были ратифицированы только одной из двух республик: Верховный Совет Киргизской ССР с ними согласился, а Верховный Совет Таджикской ССР этого так и не сделал[25]. С 1989 года (и по сей день) протяженные участки межреспубликанской границы остаются формально не утвержденными и оспариваемыми независимыми ныне государствами[26].

Обстановка в регионе обострялась всякий раз, когда после очередного этапа ирригационных работ в сельскохозяйственный оборот вводились новые земли. Этот процесс шел неравномерно: начавшись в 1930-х годах, он возобновлялся в 1970-м, 1980-м и 1988-м. В 1970–1980-е напряженность была связана с земельными обменами между соседними колхозами, которые еще в 1955 году начали передавать друг другу угодья «в долгосрочное пользование»[27]. Именно в то время Министерство сельского хозяйства СССР впервые санкционировало передачу земель расположенного в Баткенском районе (Киргизская ССР) совхоза, позже получившего название «100-летие В.И. Ленина», в 25-летнее пользование таджикскому колхозу «Правда», находящемуся в Исфаринском районе. Переданные земли должны были использоваться в качестве пастбищ, но в 1967 году совхоз «Правда» начал прокладывать новый ирригационный канал, позволивший расширить радиус их культивации и, соответственно, зону расселения. Это обернулось всплеском напряженности в 1975 году, когда строители, нанятые колхозом «Правда» для культивационных работ, приступили к переносу части кыргызского кладбища на окраине села Ак-Сай. Крестьяне-кыргызы, считавшие эту землю исторически «своей», прекратили работы силой; в результате несколько человек были ранены, а соответствующие республиканские столицы направили в регион части внутренних войск[28].

Вслед за этим в регион прибыла двусторонняя комиссия, сформированная для определения новой линии межреспубликанской границы. Именно этот эпизод болезненно отозвался в 1989 году. Комиссия 1975 года постановила, что 316 гектаров спорных территорий должны быть возвращены совхозу «100-летие В.И. Ленина», в то время как 402 гектара, культивированные колхозом «Правда», должны были остаться в Таджикской ССР. Кроме того, еще 282 гектара были «одолжены» совхозом «100-летие В.И. Ленина» колхозу «Дружба», получив статус «парка дружбы». Никакой финансовой компенсации за это не предусматривалось, но зато колхоз «Правда» обязывался в поливочный сезон снабжать недавно заложенное кыргызское село Ак-Сай водой из канала Мехнатобод – Ак-Сай. Это соглашение так и осталось на бумаге; впоследствии Ак-Сай не получил ни капли обещанной воды, а кыргызским крестьянам оставалось только сокрушаться по поводу того, что 282 гектара, которые к 1980-м годам уже пережили культивацию и заселение, были переданы ими соседней республике абсолютно даром[29].

Таким был контекст разочарований и обид, в котором в 1989 году начинались исфаринские события. В апреле того года, в разгар весеннего поливочного сезона, сдерживаемое ранее недовольство вылилось в открытое возмущение. Это случилось в нескольких километрах от того места, где происходили столкновения 1975 года – неподалеку от ирригационного канала Мачай. Этот канал, построенный в том же 1975-м, снабжал водой из реки Исфара деревни и села, расположенные в обеих республиках, имел межреспубликанский статус и использовался на паритетных основах. Но в начале апреля кыргызы из деревни Уч-Добо, входящей в совхоз «100-летие В.И. Ленина», развернули работы по очистке, ремонту и, по некоторым сведениям, расширению канала, призванные нарастить поступление воды на близлежащие поля.

В глазах таджиков, проживавших по другую сторону границы в соседнем поселке Октябрь, подобные работы выглядели далеко не безобидными. В стремлении соседей повысить пропускную способность канала они усмотрели желание оросить лежащие неподалеку необрабатываемые земли, включая и те участки, о которых республики давно спорили между собой. 15 апреля группа обитателей Октября подожгла строительный вагончик, доставленный кыргызами на место стройки (предположительно оставленный на территории Таджикистана без должной документации), и разрушила опалубку, уже установленную в русле канала. И, хотя этот эпизод к маю был почти забыт (по крайней мере он не оставил следов в местной прессе), к концу того же месяца, вопреки «профилактической работе» прокуратуры Исфаринского района, жители Октября частично перегородили канал Мачай камнями. В итоге несколько деревень совхоза «100-летие В.И. Ленина» в критический период поливки остались почти без воды – погибла государственная табачная плантация, а огороды селян были сожжены солнцем. Все это происходило в год, когда экономические трудности и без того достигли апогея[30].

Одновременно ухудшались отношения между населением и властями, особенно на таджикской стороне границы. 9 июля группа из 80 жителей Октября полностью перекрыла канал Мачай, полностью лишив совхоз «100-летие В.И. Ленина» возможности орошения земель. Через два дня состоялась масштабная и, похоже, тщательно подготовленная стычка таджиков из Октября и кыргызов из Ак-Сая – относительно нового поселения, которое многие таджики считали незаконно построенным на таджикской территории. Хотя многие местные лидеры энергично пытались предотвратить столкновения, напряжение нарастало. В ходе девятичасового противостояния использовались охотничьи ружья и другое огнестрельное оружие, несколько домой в Ак-Сае были сожжены, 19 мирных жителей госпитализированы с огнестрельными ранениями, 66 сотрудников правоохранительных органов пострадали, а один человек был убит[31].

В ответ на эту вспышку насилия из Душанбе в зону конфликта были направлены войска, а на таджикской стороне границы ввели комендантский час. Кроме того, руководство Таджикистана сформировало чрезвычайную комиссию во главе с председателем Совета министров республики Кахаром Махкамовым, призванную «устранить причины» блокировки воды в канале Мачай и привлечь виновных к ответственности[32]. Несмотря на все принятые меры, напряженность в долине едва удавалось сдерживать; в таких условиях спустя неделю лидеры двух республик решили создать двусторонний комитет для урегулирования разногласий[33]. Согласно протоколу встречи между первыми секретарями республиканских партийных комитетов, опубликованному в прессе, новому органу предстояло «произвести уточнение прохождения межреспубликанской границы исходя из фактически сложившегося землепользования между республиками»[34].

На завершение этой работы комитету выделили два месяца[35], но результаты его деятельности так и не были обнародованы. Соответственно, до ратификации итогового соглашения в Верховных Советах Киргизской и Таджикской ССР дело так и не дошло, что обусловило продолжение приграничных споров и после распада Советского Союза[36]. Горькую иронию можно усмотреть в следующем факте: когда в мае 1991 года новые президенты Киргизии и Таджикистана собирались встретиться для обсуждения изысканий упомянутого комитета, таджикская сторона заявила, что в диалоге с киргизскими партнерами она будет опираться на карту 1927-го, а не 1955 года[37]. Впрочем, только что ставший президентом Киргизской ССР, Аскар Акаев не смог принять участия в планируемой встрече, и поэтому в последние месяцы существования Советского Союза вопрос так и не был разрешен.

Исследуя пределы гласности: освещение и подавление конфликта

Происходившее в Исфаринской долине было земельным спором, который разворачивался в регионе с исторически не определенной межреспубликанской границей. Более того, этот спор усугублялся в силу местной специфики: здесь применялась искусственная ирригация, позволявшая культивировать спорные территории. Иными словами, речь шла об отголосках земельных распрей, оставшихся неразрешенными в предшествующие десятилетия. Одновременно стоит подчеркнуть, что события в Исфаре происходили в то время, когда «национальный вопрос» в Советском Союзе начал обсуждаться с небывалой до того остротой.

Столь же важно и то, что конфликт разгорелся в тот момент, когда центральная и республиканская пресса была увлечена дискуссиями о роли самой печати в сдерживании, регулировании, смягчении конфликтных ситуаций. Редакторы и партийные чиновники, обращавшиеся к читателям в Ферганской долине, явно видели в газете средство умиротворения разбушевавшихся страстей. На протяжении 1989 года журналисты нередко обращались к партийным активистам и благонамеренным гражданам – иногда в форме писем от ветеранов войны или представителей «творческой интеллигенции» – с призывами не подрывать межэтническое спокойствие[38]. Газетные заголовки часто взывали к «сдержанности» в межнациональных вопросах, а республиканские газеты обсуждали «плюсы» и «минусы» печати, более не подвластной абсолютному партийному диктату[39].

В подобном контексте самой поразительной особенностью освещения исфаринских событий – которые, между прочим, были порождены весьма давними проблемами, известными жителям обеих республик, – стала сдержанность официальных газетных комментариев как в Киргизии, так и в Таджикистане. Отчасти, конечно, это может объясняться ограничениями в получении информации, с которыми журналисты сталкивались во времена общего дефицита. Исфаринская долина находилась довольно далеко от ближайших областных центров – городов Худжанд и Ош – и еще дальше от республиканских столиц – Душанбе и Фрунзе. Журналист в публикации, появившейся на страницах «Вечернего Фрунзе» в октябре 1989 года, сетовал: условия работы в газете были столь ужасными, что «в редакции под посетителями разваливались стулья». Не хватало самого необходимого, включая копировальную бумагу, блокноты и бланки макетов, а «о диктофонах никто и не мечтал, о компьютерах никто и не слышал»[40]. Еще более жестко эти ограничения проявляли себя в деятельности провинциальной печати, у которой практически отсутствовали ресурсы для подготовки репортажей с места событий.

Впрочем, не стоит объяснять деликатность в освещении событий в Исфаре одними только материальными обстоятельствами. Во многом за ней стояли мучившее журналистов отсутствие ясности в вопросе о том, из чего должен состоять ответственный репортаж о трансграничном конфликте, стремление избежать его раздувания и ощущаемое прессой политическое давление верхов, требовавших от редакций воздерживаться от спекуляций и домыслов. Тот же журналист, например, вспоминал, как журналистов, работавших в «Вечернем Фрунзе», трижды приглашали в местный партком, чтобы «пропесочить» одного из сотрудников редакции, осмелившегося «дать беспристрастную тридцатистрочную информацию о событиях в поселке Манас, жители которого потребовали отзыва депутата». К счастью, отмечает он, коллектив не поддался угрозам и увещеваниям партийных аппаратчиков: «Совесть наша осталась чистой. Что же касается репутации “в определенных кругах”… Разве ни о чем не свидетельствует тот факт, что за три года мы имеем вот уже третьего редактора?»[41]

Учитывая все приведенные обстоятельства, менее удивительным кажется, что в первые недели противостояния в Исфаре республиканская пресса о нем почти не упоминала. А когда это все-таки стало делаться, информация тщательно пряталась среди других материалов, после знакомства с которыми читателю оставалось лишь интуитивно догадываться о каких-то необычных событиях. Скажем, в конце мая 1989 года ситуация в киргизском совхозе «100-летие В.И. Ленина» была настолько напряженной, что школьная администрация отменила выпускные экзамены и последний звонок[42]. При этом первое явное упоминание о том, что в Исфаринской долине творится что-то неладное, появилось в официальном партийном органе «Советская Киргизия» лишь 21 июня, то есть месяц спустя[43].

Затем на протяжении следующего месяца «Советская Киргизия» вообще не писала о земельной тяжбе, но, когда информация о ней появилась на страницах газеты вновь – это произошло 16 июля, – ситуация в долине накалилась до предела. Из-за таджикской блокады вода не поступала в совхоз «100-летие В.И. Ленина» на протяжении уже нескольких недель, а на таджикской стороне границы был введен комендантский час. Репортаж, подготовленный для киргизского новостного агентства КирТАГ корреспондентом Никсдорфом, показывает, как прежние конвенции репортажного освещения событий приспосабливались к новым реалиям[44]. Под заголовком, подчеркивающим стабилизацию ситуации («Обстановка нормализуется»), журналистский материал фактически повествовал о том, что все очень и очень непросто. Несмотря на то, что в названии сообщалось о «нормализации», уже в первом предложении статьи говорилось о том, что отношения между жителями Баткенского и Исфаринского районов «обострились». 13 июля, сообщалось в материале, около тысячи человек собрались в примыкающих друг к другу приграничных населенных пунктах Уч-Добо и Октябрь в связи с требованиями киргизской стороны вновь открыть канал. Более того, около двухсот жителей близлежащего таджикского кишлака Ворух, разогнав милицейский кордон, прорвались в Ак-Сай, убив одного кыргыза и ранив еще 19[45]. Согласно другим сообщениям, число жертв этих беспорядков достигло 60 человек. Но, несмотря на весь драматизм происходящего, стиль журналистского повествования оставался крайне спокойным:

«Споры из-за уточнения границ отдельных земельных участков, которые велись в течение ряда лет, приняли резкий характер в этом году – и в мае жители таджикского села Октябрь необоснованно перекрыли канал, по которому поступила вода нескольким селам Баткенского района»[46].

Илл. 2. Заметка «Обстановка нормализуется» в «Советской Киргизии» (1989. 16 июля. С. 1).

В то время как в статье непосредственной причиной конфликта назывались «необоснованные» действия таджиков, общая канва нарратива, что вообще было присуще киргизской прессе того времени, обходит стороной политическую историю незавершенности приграничного размежевания. Вместо этого статья акцентирует внимание на слаженных усилиях милиции и местной администрации по сдерживанию возмущения и недовольства экономически маргинализированного местного населения. В целом в репортажах республиканской и провинциальной партийной прессы преобладали констатирующие («Обстановка нормализуется»), умиротворяющие («Принимаются меры к нормализации»), императивные («Нужна кропотливая работа», «Быть людьми!») ноты, а элементы журналистского расследования почти отсутствовали. Тем не менее иногда появлялись статьи, нарушавшие устоявшийся дискурсивный порядок. Этот перепад кажется особенно разительным, когда мы сопоставляем центральную и провинциальную прессу. Так, в Киргизской ССР единственная прямая отсылка к событиям в Исфаринской долине содержалась в статье корреспондента Захарова, опубликованной в газете «Ленинский путь» 22 июля, спустя три месяца после начала открытого противостояния. В материале, озаглавленном «Дружба никому не повредит», буколически описывались абрикосы, сушившиеся на крышах домов в Баткене, а также трудолюбивые пастухи и счастливые крестьяне, приглашающие журналистов отведать их абрикосовый урожай. В районном центре, сообщалось в статье, «не видно и следа какой-либо тревоги». Явно намекая на неправильное освещение событий в центральной печати, автор пишет:

«Честно говоря, начитавшись различных сообщений в центральных газетах о событиях в этом регионе, меня все-таки не покидало чувство тревоги. И ко всему вокруг я присматривался весьма настороженно. Но кругом шла обычная жизнь. На базаре шла торговля. Открыты магазины, видеобары. Возле продмага баткенцы выбирают из огромной груды арбузы. Из парикмахерской мамаша вывела зареванного малыша»[47].

Автор статьи нарочито избегает анализа причин, обусловивших кризис, и не возлагает ответственности на какую-либо сторону. «Оценку происшедшему со временем дадут компетентные органы», – пишет журналист. Он считает более важным подчеркнуть прошлые и нынешние связи двух сообществ, киргизского и таджикского, упоминая при этом смешанные семьи и наличие в Таджикистане санатория, в котором регулярно отдыхали колхозники из Киргизии. Разумеется, незначительные экономические сложности были всегда; 1989 год выдался трудным: дождей было мало, и регион замучила безработица; но в конечном счете, как заявляет цитируемый в статье чиновник Ошского облисполкома, с проблемами удалось справиться:

«Область пришла району на помощь. Оказывается финансовая поддержка, решаются вопросы улучшения торгового обслуживания, строительства. Кстати, предполагаемое строительство в районе предприятий легкой промышленности позволит в какой-то степени разрешить и острую социальную проблему – занятость населения»[48].

Статья одновременно нацелена на то, чтобы деполитизировать конфликт – его корни автор обнаруживает в провалах местной политики занятости, а не в плохой работе прежних двусторонних комиссий – и укрепить логику советской институциональной иерархии, в соответствии с которой «центр» (Москва) стоит над республиками, которые в свою очередь помогают своим областям уделять должное внимание нуждающимся районам.

«Надежда на благополучное разрешение конфликта между таджикистанцами и киргизстанцами есть. Нужен только реалистический подход к этому с той и другой стороны. Перед самым отъездом из Баткена узнал о том, что таджикские товарищи перестали закрывать сверху канал, чтобы обеспечить водой баткенские села. Приступили к рассмотрению нескольких уголовных дел. Пока не решен был вопрос о выводе войск. Повсеместно развернулась большая пропагандистская работа. На сельских сходах выбираются народные представители, которые начинают договариваться друг с другом, искать пути взаимоприемлемых решений выхода из создавшейся ситуации. С нашей стороны есть уже предложения о выделении таджикистанцам земельных угодий. Постепенно решаются и некоторые другие вопросы. И очень хочется верить, что все образуется. И случившееся останется, пусть хотя и очень горьким, но лишь уроком на будущее. А будущее все-таки за дружбой»[49].

Рассмотренный репортаж, отсылающий к официальному дискурсу, с его призывами к братской дружбе, дидактической манерой коммуникации и игнорированием существа вопроса, резко контрастирует с материалом, в следующем месяце появившимся в центральной газете «Правда» и перепечатанном в «Ленинабадской правде» и «Советской Киргизии». В публикации, названной «Граница через улицу», московские журналисты Латифи и Разгуляев, отправившиеся в Исфаринскую долину, предлагают гораздо более драматичное видение ситуации. Статья начинается с описания нездоровой атмосферы, с которой они столкнулись; это повествование резко контрастирует с мирными сценами, представленными в материале Захарова:

«“Не будь милиции, не подоспей спецвойска, представить даже страшно, что мы натворили бы, сколько бы пролилось крови, сколько запылало домов…” – подобные откровения нам приходилось слышать и от таджиков, и от киргизов, которых явно затянувшееся решение острейших земельно-водных проблем чуть было не столкнуло в смертельной схватке. Вспоминаем сейчас короткие эпизоды. Вот цепочка женщин и детей вдоль дороги с узелками в руках и на головах. Это возвращающиеся с гор или из укрытий беженцы. Обгорелые дома с выбитыми стеклами, засохшие огороды и увядшие сады… Вот разъяренная толпа, раскачивающая микроавтобус, вот тяжелый, прямо скажем, видеофильм, рассказывающий о противостоянии сотен и сотен людей в урочище Уч-Добо. Хроникальные кадры ясно показывают, как час за часом нарастала опасность кровопролития, как соседи угрожают друг другу, бросают камни, пытаются прорвать многорядную цепь вооруженных солдат и милиции»[50].

Если местная печать склонна сосредотачиваться на экономических факторах напряженности, то Латифи и Разгуляев делают более широкие обобщения, указывая, что конфликт возник не в июне и даже не в мае, но зрел десятилетиями из-за нерешенности вопроса о межреспубликанской границе:

«На последних переговорах, например, нам довелось увидеть, как на каждый документ одной из сторон другая быстро вынимала из портфеля или из папки “более точный”, “самый надежный”, “самый старый”. В ход шли карты сначала 50-х, потом 40-х, 30-х, 20-х годов. Мы с интересом рассматривали и карту 1902 года. А на встрече с аксакалами в кишлаке Октябрь была предъявлена даже карта Кокандского ханства. Можно ли найти в таких исторических дебрях основу для взаимопонимания?»[51]

Интересно, что пропасть между алармизмом и спокойствием, заявлениями о «нормализации» и свидетельствами об обострении конфликта можно обнаружить, не только сопоставляя центральные и провинциальные публикации, но и читая номера одной и той же газеты за разные даты. Например, в республиканских и областных таджикских газетах детальный, и порой даже критический, анализ противостояния в Исфаринской долине зачастую соседствует с утверждениями, что обстановка на месте спокойная и нужно только чуть больше порядка и чуть больше энергии в разрешении местных проблем. 18 июля «Коммунист Таджикистана» опубликовал передовицу «Нужна кропотливая работа». В довольно осторожных выражениях источниками конфликта здесь назывались экономические проблемы, порожденные нехваткой водных ресурсов на фоне высокой рождаемости:

«Споры по поводу права на пользование водой и землей в ряде мест произошли в связи с их дефицитом. Проблема обострилась не сразу, а по мере роста численности населения, исчерпавшего резервы орошаемой пашни. В таких условиях каждый гектар, каждый литр должны использоваться с полной отдачей»[52].

И тональность, и форма этой статьи пробуждают в памяти стилистику прежних журналистских репортажей, в которых все вызовы преодолеваются посредством кропотливых и организованных коллективных усилий. Суть проблем опускается, причины не раскрываются, ответственность за конфликт ни на кого не возлагается: нынешний дефицит предстает неизбежным следствием демографических процессов, а отнюдь не результатом неразрешенного земельного спора. Тем не менее та же самая газета месяцем ранее разместила на своих страница материал, примечательный своим критическим подходом к анализу ситуации. В обширной статье «Конфликта могло не быть» журналист Попов одним из первых начал открыто критиковать национально-территориальное размежевание 1924–1925 годов, когда карту Средней Азии ровняли едва ли не ножницами; причем автор подводит читателя к мысли о том, что именно это и обусловило нынешнюю эскалацию конфликта. Материал начинается с жесткого описания ситуации:

«Почти два месяца жил в напряжении Исфаринский район. Здесь не утихали страсти, вызванные земельными спорами в кишлаке Октябрь. А поскольку речь идет об участке, граничащем с киргизским кишлаком Уч-Добо, то конфликт почти с самого начала приобрел межнациональный оттенок»[53].

В нарративе, предложенном Поповым, явно прослеживается связь между нынешним противостоянием и историческими перипетиями определения границы. Особой критике автор подвергает последний раунд территориального переустройства, пришедшийся на 1958 год. О том периоде он пишет следующее:

«Вольготно было до такой степени, что в 1958 году правление колхоза имени Калинина Исфаринского района даже сочло возможным передать в дар 144 гектара земли колхозу имени Калинина Баткенского района. Этот участок примыкает непосредственно к территории кишлака Октябрь. Государственный акт на передачу земли прошел все необходимые инстанции в Киргизии, однако в Таджикистане формальности до конца соблюдены не были. Президиум Верховного Совета республики Указа по этому поводу не издавал. Но это не мешало соседям жить в мире и пользоваться отданной им землей. Сейчас, спустя тридцать лет, необдуманность предпринятого тогда шага стала особенно очевидной. Население кишлака Октябрь неизмеримо возросло. Назрела необходимость в увеличении приусадебных участков, чтобы облегчить продовольственную проблему. А свободной земли по соседству с кишлаком уже не осталось. Что будет, если сегодня вы сделаете своему другу шикарный подарок, а завтра потребуете его назад – мол, самому нужен? По меньшей мере вы потеряете друга. Но точно такие же призывы раздались в Октябре по поводу 144 гектаров. Возможно, сыграло свою роль заблуждение: дескать, дали попользоваться на время, а теперь пусть вернут»[54].

С точки зрения Попова, источник сегодняшнего конфликта надо искать не просто в неудержимом росте народонаселения и нехватке воды, которые характерны для всей Ферганской долины, а в просчетах ранней эпохи социалистического интернационализма, в которой призывы к братской дружбе между народами оттеснили проблему межреспубликанского размежевания на задний план.

Но, возможно, самым ярким обобщением описываемых здесь событий стала статья, которую через месяц после появления материала Попова опубликовала «Ленинабадская правда». В публикации под названием «Быть людьми! Репортаж из зоны действия комендантского часа» чувствуется приближение к границам допустимого печатного слова, особенно ощутимое на фоне прочих статей, с которыми она соседствует – статей, по форме, структуре и способу интерпелляции продолжающих традиции официального дискурса, с брежневских времен почти не изменившегося. Авторы Крючков и Морозов отмечают: к написанию репортажа их побудили читатели, которые удручены тем, что центральная пресса более качественно освещает события, чем местные журналисты. Подобно Попову, они тоже открыто критикуют провалы прежних двусторонних комиссий, но при этом идут гораздо дальше, призывая к разрешению проблемы невнятных границ «на самом высоком уровне». Привлекая образы гоголевских «Мертвых душ», они описывают работу учрежденных в 1985 году новейших комиссий и комитетов в следующих выражениях:

«Действовали они по принципу тришкина кафтана, когда для починки продранных локтей кафтана обрезают его же рукава, а для того, чтобы надставить рукава, обрезают фалды. В пожарном порядке тушили горячие точки, глобально же вопрос не решили. Сейчас мы настойчиво предлагаем совершенно четко, определенно установить и юридически закрепить границы землепользования. Речь идет не о перекройке границ между двумя республиками, а о четком определении прав осваивать пустующие земли. Решить это надо на самом высоком уровне. Все предыдущие республиканские комиссии ничего не решили»[55].

Обличая просчеты прошлого, авторы столь же суровы и в отношении журналистов, неспособных адекватно информировать о происходящем. Касаясь работы неназываемых коллег, Крючков и Морозов пишут: «Людей раздражает говорильня. Газеты, телевидение нередко ограничиваются беспомощными, приглаженными сообщениями да призывами жить дружно»[56]. У жителей Исфаринской долины, намекают они, нет доверия к подобным устаревшим формам коммуникации: времена изменились, и люди хотят знать, что в действительности происходит на границах их республик. Кстати, в общей политической атмосфере 1989 года рассматриваемая публикация едва ли покажется чем-то выдающимся: во множестве статей в центральной печати пустые обещания и тщетные увещевания в сфере межнациональных отношений обличались так же ярко. Но в контексте «Ленинабадской правды» июля 1989 года вполне выдающимся было то, что такие речевые акты разрушали саму целостность официального дискурса, в бескрайнем море которого они реализовывались. Дело выглядит так, будто бы статья – комментарий к деятельности самой «Ленинабадской правды» и родственных ей местных изданий, переполненных призывами к спокойствию и восстановлению порядка. Действительно, публикация Крючкова и Морозова появилась спустя всего три дня после того, как первый секретарь Коммунистической партии Киргизской ССР Медеткан Шеримкулов, явно обращаясь к прессе, призвал воздерживаться от провокационного или неточного изложения событий:

«Хочу сказать, что в межнациональных отношениях важнее всего консолидация, глубокое уважение друг к другу, взвешенность – и журналистское выступление играет при этом огромную роль. Оно может быть или средством успокоения страстей, или, напротив, катализатором эмоционального взрыва»[57].

Шеримкулов явно не доволен тем, что московская пресса, освещая события в Исфаринской долине, полагается на информацию, подготовленную Таджикским телеграфным агентством. Именно об этом он говорит в своем интервью «Советской Киргизии»: «Информация, поступающая в различные центральные издания, содержит порой не совсем верные оценки, а то и просто фактические неточности». Особое раздражение партийного чиновника вызвала публикация «Комсомольской правды»[58], в которой использовались понятия «спорная территория» (по отношению к землям, на которых пытались обустроиться крестьяне из Киргизии) и «спорная вода»:

«По-моему, споры почему-то ведутся вокруг неспорных, на мой взгляд, понятий. Если говорить о межреспубликанских границах, то надо прежде всего исходить из фактически сложившегося землепользования между республиками. [...] Жители таджикского кишлака Октябрь претендуют на часть территории Баткенского района. Именно здесь были предоставлены участки для строительства некоторым труженикам совхоза “100-летие В.И. Ленина”. Они даже завезли туда камни для сооружения фундаментов домов. Но когда возникли споры, а это случилось весной, мы настоятельно порекомендовали прекратить все работы. О каком же “освоении” можно говорить в данном случае?»[59]

Вывод Шеримкулова состоит в том, что избежать неточностей можно в единственном случае: если полагаться на согласованный новостными агентствами двух республик официальный нарратив. В изложении Никсдорфа его мнение звучит так:

«На совещаниях руководителей Киргизии и Таджикистана как раз говорилось и о роли прессы при освещении конфликтной ситуации в двух районах наших республик. Был сделан верный вывод, что поступающая в различные издания информация не должна быть односторонней. Хорошо, если она будет согласована с представителями той и другой стороны. [...] Думаю, что ни один из корреспондентов не усмотрит в таком порядке покушение на свободу печати, но вот от ошибок – больших или малых – он сможет избавиться»[60].

Заключение

1989-й стал годом нарастающей озабоченности тем, что межэтнические отношения в Средней Азии крайне хрупки, а «неточная» или «несдержанная» речь способна еще более осложнить их. Для многих журналистов, состоявших в коммунистической партии, обязанность поддерживать мир посредством «конструктивной речи» была приоритетной. Не удивительно, что весной и летом 1989 года провинциальные газеты, выходившие в Таджикистане и Киргизии, размещали многочисленные статьи, в которых подчеркивались отсутствие в регионе каких-либо конфликтов, опасность дезинформации, требование быть «бдительными» и необходимость отделять факты от домыслов[61].

По моему убеждению, подобные призывы нельзя списывать исключительно на инерцию привычного репортажного стиля, консерватизм отдельных журналистов или давление со стороны партийных органов – хотя все эти аспекты, несомненно, играли определенную роль. Скорее, как позволяет предположить поток редакционных статей, пропагандировавших «ответственное высказывание», журналисты и редакторы намечали для себя новые дискурсивные возможности в тех условиях, когда нерегулируемая речь стала восприниматься как мощное и непредсказуемое по своим последствиям явление. Слухи, как отмечает Вина Дас, «занимают ту область языка, которая заставляет нас переживать события, не просто указывать на них как на что-то внешнее, но воспроизводить их самим речевым актом»[62]. Журналисты, судя по всему, остро чувствовали эту способность языка – риск того, что само освещение событий способно создавать новую реальность. Именно поэтому столь многочисленными были колонки, посвященные разоблачению того или иного конкретного слуха и доказательству, что на самом деле «беспорядков не произошло»[63].

Эта озабоченность, если за ней видеть нечто более серьезное, чем консервативные инстинкты части журналистского корпуса или память о длинной руке цензора, непосредственно сказывается в том, как мы будем интерпретировать момент декомпозиции позднесоветского дискурса, которому и посвящена настоящая статья. Завершая поучительный анализ позднего социализма, предпринятый в книге «Это было навсегда, пока не кончилось», Алексей Юрчак пишет: «Поздний социализм являет собой поразительный пример того, как динамичная и мощная социальная система внезапно рушится из-за смены дискурсивных условий своего существования»[64]. Если оценивать это наблюдение в перспективе всего советского XX века, то оно покажется абсолютно верным. Внедренная Горбачевым политика гласности обладала колоссальным преобразовательным потенциалом, позволяющим ставить под сомнение сами основы официального дискурса и обнажать хрупкость доминирующих в СССР нарративов. Но, если всмотреться пристальнее, эта история предстает более сложной. Любой подобный разрыв, исследуемый на микроуровне, выливается в великое множество маленьких изменений, идущих различными темпами и влекущих разные последствия. Даже в лавине есть своя внутренняя динамика.

Анализируя, как в последние годы существования Советского Союза освещалось одно важное событие, я попыталась выхватить из массива этой движущейся лавины ту точку, после прохождения которой унифицированный дискурсивный порядок не просто нарушается, но постепенно отменяется. Меня интересовало, как происходит фрагментация официального дискурса, как появляются нарративный и стилистический диссонансы, не только разделившие более смелую центральную и более осторожную провинциальную прессу, но и открывшие – нарушая былую стабильность, – общественную дискуссию по поводу того, какой должна быть советская провинциальная печать, особенно в контексте конкурирующих требований, ограниченных ресурсов и неустанного давления со стороны коммунистических властей, требующих от нее «конструктивного слова». Именно поэтому в одном и том же номере «Ленинабадской правды» порой публиковались как комментарии, критикующие официальный дискурс, так и статьи, выдержанные в духе того же самого дискурса. Именно поэтому в прессе соседствовали призывы, с одной стороны, расширять свободу печати, а с другой стороны, обязать журналистов быть более ответственными; именно поэтому бок о бок печатались сообщения об укреплении стабильности и нарастании нестабильности. В том же свете следует интерпретировать и ссылки на угрозу со стороны «самодеятельной» прессы, а также трактовать вынужденные реверансы Шеримкулова в поддержку «свободы печати», несмотря на его собственные требования ориентировать журналистов, сообщающих о приграничном конфликте, на унифицирующий нарратив, который вырабатывался официальными информационными агентствами двух республик.

Нас не должно удивлять, что подобные трансформации не были однотипными: даже «обвал речевой нормы» имеет свои нюансы. И все же в литературе, посвященной гласности и оценивающей ее либо эйфорически, либо критически, принято разрыв ставить выше преемственности, акцентировать радикальные обновления дискурсивной стилистики и игнорировать столь же поразительные элементы устойчивости, пережившие даже частичное упразднение цензуры, выносить на первый план энтузиазм журналистов, не обращая внимания на не менее острую озабоченность тем, что «правда» может пасть главной жертвой гласности. Отчасти, как мне кажется, это происходит потому, что в нашем анализе гласности до сих пор имплицитно доминирует модель «подавления и освобождения»; в ней, в частности, предполагается, что отмена цензуры безальтернативно должна повлечь за собой более широкое и вольное самовыражение, в свою очередь приближающее утверждение более открытого и либерального общества. В культурной теории подобный нарратив резонирует с мелкими актами сопротивления, посредством которых оспаривается легитимность власти, и с более широкой модальностью надежды – с убеждением в том, что перо бывает сильнее штыка[65]. Но, глядя из перспективы советской периферии, я настаиваю на том, что в гласности правильнее видеть не столько начало необратимого становления нового, обретение голоса после долгих лет молчания, сколько результат присущей горбачевским реформам внутренней напряженности между желанием экспериментировать и стремлением контролировать. Особенно показательным образом это сказывалось на журналистах, видевших свое призвание в том, чтобы наставлять и просвещать читающую публику в духе социалистической сознательности. Для провинциальной прессы перестройка послужила началом разноголосого, спорного и противоречивого процесса выработки «конструктивного слова». И упразднение цензуры тут было отнюдь не главным: перестроечная реальность показательна в первую очередь тем, как мы можем интерпретировать пределы избавленного от цензуры слова в иных поставторитарных контекстах современности.

Перевод с английского Андрея Захарова,

доцента факультета истории, политологии и права РГГУ

[1] Сайипжанов М. Взгляд на проблему: «Пришлите корреспондента…» // Ленинский путь. 1989. 9 августа. С. 1.

[2] Козлинский В. Как мы делаем газету // Вечерний Фрунзе. 1989. 21 октября. С. 6.

[3] Boym S. Common Places: Mythologies of Everyday Life in Russia. Boston: Harvard University Press, 1993. P. 205. (см. также рус. перев.: Бойм С. Общие места. Мифология повседневной жизни. М.: Новое литературное обозрение, 2002).

[4] См.: Гусейнов Г. Ложь как состояние сознания // Вопросы философии. 1989. № 11. С. 64, 76; Oushakine S. In the State of Post-Soviet Aphasia: Symbolic Development in Contemporary Russia // Europe-Asia Studies. 2000. Vol. 52. № 6. P. 991–1016.

[5] Humphrey C. Dangerous Words: Taboos, Evasion and Silence in Soviet Russia // Forum for Anthropology and Culture. 2005. Vol. 2. P. 296–374.

[6] Yurchak A. Soviet Hegemony of Forms: Everything Was Forever, Until It Was No More // Comparative Studies in Society and History. 2003. Vol. 45. № 3. P. 480–510; Idem. Everything Was Forever, Until It Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton: Princeton University Press, 2005 (см. также рус. перев.: Юрчак А. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение. М.: Новое литературное обозрение, 2014).

[7] Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More… Р. 291.

[8] Ryazanova-Clarke L. On Constructing Perestroika: Mikhail Gorbachev as Agent of Linguistic Heresy // Andrews E. (Ed.). Linguistic Changes in Post-Communist Eastern Europe and Eurasia. New York: Columbia University Press, 2008. P. 106.

[9] Zavisca J. Explaining and Interpreting the End of Soviet Rule // Kritika: Exploration in Russian and Eurasian History. 2011. Vol. 12. № 4. P. 931.

[10] Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More… P. 283; Mickiewicz E. Changing Channels: Television and the Struggle for Power in Russia. Durham: Duke University Press, 1997. P. 20; Ryazanova-Clarke L. Op. cit. P. 104.

[11] См., например: Rywkin M. Moscow’s Muslim Challenge: Soviet Central Asia. Armonk; London: M.E. Sharpe, 1990. P. VIII.

[12] См., например: Ghonim W. Revolution 2.0: The Power of the People is Greater than the People in Power. A Memoir. New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013.

[13] Oushakine S. The Terrifying Mimicry of Samizdat // Public Culture. 2001. Vol. 13. № 2. P. 191–214.

[14] Wolfe T. Governing Soviet Journalism: The Press and the Socialist Person after Stalin. Bloomington: Indiana University Press, 2005. P. 18.

[15] См. редакционные статьи: Диалог: газета – читатель. Нити доверия // Ленинабадская правда. 1989. 5 мая. С. 2; Заочная конференция читателей газеты «Ленинабадская правда» // Ленинабадская правда. 1989. 16 сентября. С. 3.

[16] Крючков Ю., Фрейдкин Б. К вопросу о слухах. Позиция: Ее необходимо иметь всем, кто занят идеологической работой // Ленинабадская правда. 1989. 6 мая. С. 3.

[17] Сайипжанов М. Указ. соч. С. 1.

[18] См., например: Glebov O., Crowfoot J. (Eds.). The Soviet Empire: Its Nations Speak Out. Chur, Switzerland; London: Harvard Academic Publishers, 1989; Tishkov V. Ethnicity, Nationalism and Conflict in and After the Soviet Union: The Mind Aflame. London: Sage, 1997. P. 74.

[19] См.: Читатели «Известий» о межнациональных отношениях // Известия. 1989. 15 июля. С. 2; Мурзалиев А. Национальный вопрос // Комсомольская правда. 1989. 5 августа. С. 1–2.

[20] Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): К событиям в Аштском районе // Ленинабадская правда. 1989. 13 июля. С. 2.

[21] Cornwell R. Death Toll in Uzbekistan «Pogrom» Reaches 50 // The Independent. 1989. June 7. P. 15.

[22] Хронология и обзор событий, описываемых в этом разделе, базируются на опубликованных источниках и интервью с некоторыми ключевыми их участниками, которые я проводила в 2004–2005-м и 2008 годах. Полноценное историческое описание, которое было бы основано на архивных материалах, находится за рамками настоящей статьи. Учитывая высказанное выше соображение о том, что некоторым новостным репортажам той эпохи были присущи тенденциозность и предвзятость, а также ту особенность, что на воспоминания людей о прошлом влияют текущие события, к датам и цифрам, связанным с этими событиями, следует относиться с осторожностью. Я, однако, попыталась дать максимально точный отчет о противостоянии 1989 года, опираясь на источники с разных сторон.

[23] См.: Петруня В. Право на талон: неуклонно растет производство пищевой продукции, еще стремительнее растет дефицит // Ленинабадская правда. 1989. 17 мая. С. 1.

[24] См.: Бушков В. Население северного Таджикистана: формирование и расселение. М.: Российская академия наук, 1995.

[25] См.: Попов М. Конфликта могло не быть // Ленинабадская правда. 1989. 28 июня. С. 1; Закиров М., Бабаджанов К. Исфара: пресс-конференция К.М. Махкамова // Коммунист Таджикистана. 1989. 21 июля. С. 1.

[26] О современном состоянии этой проблемы см.: Bichsel C. Conflict Transformation in Central Asia: Irrigation Disputes in the Ferghana Valley. Abingdon: Routledge, 2009; Reeves M. Border Work: Spatial Lives of the State in Rural Central Asia. Ithaca: Cornell University Press, 2014; Shozimov P., Beshimov B., Yunusova K. The Fergana Valley during Perestroika, 1985–1991 // Starr F. (Ed.). The Fergana Valley: The Heart of Central Asia. Armonk: M.E. Sharpe, 2011. P. 178–204.

[27] Хронологию этого процесса см. в работе: Bichsel C. Op. cit. P. 106–112.

[28] Ibid. P. 108; интервью автора в населенных пунктах Ак-Сай, Уч-Добо и Ак-Татыр, проведенные в 2004–2005 годах.

[29] Интервью автора с бывшим сотрудником администрации села Ак-Сай; см. также: Попов М. Указ. соч. С. 1.

[30] См.: Никсдорф В. Обстановка нормализуется // Советская Киргизия. 1989. 16 июля. С. 1.

[31] Закиров М., Бабаджанов К. В условиях комендантского часа // Коммунист Таджикистана. 1989. 21 июля. С. 1; ТАСС: Снова пошла вода // Советская Киргизия. 1989. 21 июля. С. 1.

[32] См.: Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): Образована чрезвычайная комиссия // Коммунист Таджикистана. 1989. 16 июля. С. 1; Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) – ТАСС: Введен комендантский час // Известия. 1989. 16 июля. С. 2; Указ Президиума Верховного Совета Таджикской ССР о введении комендантского часа на территории кишлачных советов Ворух, Чоркух и Сурх Исфаринского района Ленинабадской области Таджикской ССР // Коммунист Таджикистана. 1989. 15 июля. С. 1.

[33] Принимаются меры к нормализации // Известия. 1989. 16 июля. С. 1.

[34] С учетом взаимных интересов // Советская Киргизия. 1989. 20 июля. С. 1 (перепечатано также и в других изданиях: Ленинабадская правда. 1989. 20 июля. С. 4; Коммунист Таджикистана. 1989. 20 июля. С. 1).

[35] См.: Ислямов А. Сохранить мир в своем доме // Ленинабадская правда. 1989. 31 августа. С. 4.

[36] Закиров М., Бабаджанов К. В условиях комендантского часа. С. 1.

[37] Shozimov P., Beshimov B., Yunusova K. Op. cit. P. 194.

[38] См., например, обращение, подписанное ветеранами войны, партийными деятелями и представителями интеллигенции: Призыв к разуму. Обращение ветеранов партии, войны и труда, представителей научной и творческой интеллигенции, рабочего класса и колхозного крестьянства, молодежи к населению республики // Комсомолец Таджикистана. 1989. 19 июля. С. 1.

[39] См., например, пространную статью, опубликованную в «Правде», а потом перепечатанную в «Советской Киргизии»: Жуков Ю. Свобода слова или вседозволенность? О некоторых проблемах самодеятельной печати // Советская Киргизия. 1989. 29 августа. С. 2.

[40] Козлинский В. Указ. соч. С. 6.

[41] Там же.

[42] Интервью автора в населенных пунктах Ак-Татыр и Уч-Добо, проведенные в сентябре и октябре 2004 года.

[43] В таджикской прессе я обнаружила столь же скромное упоминание о происшествии в Исфаринской долине; оно появилось 13 июня, в самом конце интервью с главой департамента внутренних дел облисполкома, где в основном речь шла о нападениях на турок-месхетинцев в соседнем Узбекистане.

[44] Никсдорф В. Обстановка нормализуется. С. 1.

[45] Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): К событиям в Исфаринском районе // Ленинабадская правда. 1989. 15 июля. С. 1.

[46] Никсдорф В. Обстановка нормализуется.

[47] Захаров В. Дружба никому не повредит // Ленинский путь. 1989. 22 июля. С. 1.

[48] Там же.

[49] Там же.

[50] Латифи О., Разгуляев Ю. Граница через улицу // Правда. 1989. 23 августа. С. 2 (перепечатано 25 августа в «Ленинабадской правде» и «Советской Киргизии»).

[51] Там же.

[52] Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): Нужна кропотливая работа // Коммунист Таджикистана. 1989. 18 июля. С. 1.

[53] Попов М. Указ. соч. С. 1.

[54] Там же.

[55] Крючков Ю., Морозов В. Быть людьми! Репортаж из зоны действия комендантского часа // Ленинабадская правда. 1989. 21 июля. С. 1, 3.

[56] Там же.

[57] Цит. по: Никсдорф В. Трудности должны быть преодолены // Советская Киргизия. 1989. 18 июля. С. 1.

[58] См.: Ганелин А. Стычка на меже // Комсомольская правда. 1989. 15 июля. С. 2.

[59] Никсдорф В. Трудности должны быть преодолены.

[60] Там же.

[61] См., например: Хомидов М. Реальность против слухов // Ленинабадская правда. 1989. 28 апреля. С. 4; Киргизское телеграфное агентство (КирТаг): По слухам и авторитетно: кому это на руку? // Советская Киргизия. 1989. 30 июня. С. 1–2.

[62] Das V. Life and Words. Violence and the Descent into the Ordinary. Berkeley: University of California Press, 2007. P. 108.

[63] См.: Уполовников В. По слухам и авторитетно: беспорядков не произошло// Советская Киргизия. 1989. 26 мая. С. 3.

[64] Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More… Р. 295–296.

[65] См.: Jansen S. Hope For/Against the State: Gridding in a Besieged Sarajevo Suburb // Ethnos. 2014. Vol. 79. № 2. Р. 238–260.

Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2017, 3

Мэдлин Ривз

Таджикистан. Азия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 1 июня 2017 > № 2337235


Армения. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > ved.gov.ru, 1 июня 2017 > № 2320423

26-28 мая 2017 года в г. Цахкадзор Республики Армения (гостиничный комплекс «Голден Палас») состоялся очередной ежегодный бизнес форум «Евразийский экономический союз: Армения - сотрудничество». Основная тема Форума – «Экспортный потенциал Евразийского экономического союза».

В рамках Форума будут проведены пленарное заседание, секционные заседания, модераторами которых выступили представители стран-членов ЕАЭС совместно с представителями армянских государственных структур, а также биржа контактов и двусторонние бизнес-встречи.

В частности были проведены конференции и круглые столы по следующим тематикам:

- государственная поддержка экспорта в странах Евразийского экономического союза;

- приоритетные направления промышленного сектора ЕАЭС;

- особенности кредитования торговых операций в странах-членах ЕАЭС;

- рынок строительных материалов ЕАЭС;

перспективные направления развития сотрудничества в рамках ЕАЭС;

- проблемы и перспективы развития конкурентоспособности фармацевтической отрасли и товаров медицинского назначения ЕАЭС;

- государственные инструменты развития экспорта сельскохозяйственной продукции стран-участниц ЕАЭС.

В рамках Форума при участии Торгового представительства России в Армении был организован круглый стол, посвященный роли Сюникской СЭЗ в развитии торгово-экономических отношений ЕАЭС с Ираном и другими странами региона. Модератором указанного круглого стола выступил Торговый представитель России в Армении А.В. Бабко.

В ходе мероприятия состоялись также встречи и переговоры российских компаний с потенциальными деловыми партнерами из других государств-членов ЕАЭС: Армении, Белоруссии и Казахстана.

Целью Форума является выстраивание конструктивного диалога между представителями компаний из стран Евразийского экономического союза, в том числе и в неформальной обстановке, нахождение новых деловых связей, обсуждение важнейших экономических вопросов с представителями правительства, расширение сферы бизнес деятельности, диалог с представителями власти на предмет взаимодействия в вопросе увеличения экспорта из ЕАЭС.

Армения. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > ved.gov.ru, 1 июня 2017 > № 2320423


Россия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > bfm.ru, 1 июня 2017 > № 2205965

«Не приезжайте сюда». Гостям столицы дали сутки на регистрацию

Иностранцам, прибывшим в Москву, Петербург, Казань и Сочи, всего за день нужно будет встать на учет в миграционной службе. Россиянам из других регионов на это дают три дня. Нововведения будут действовать с 1 июня по 12 июля. Куда бежать приезжим, кто на этом заработает?

В Москве, Петербурге, Казани и Сочи 1 июня заработал особый порядок регистрации граждан — как россиян, так и иностранцев. Он был введен на время Кубка конфедераций. Аналогичные правила будут действовать в следующем году во время футбольного чемпионата мира.

Главное нововведение — это сильное сокращение сроков. Если вы приехали из другого региона, то обязаны за три дня обратиться за регистрацией в МВД, а иностранцы должны встать на миграционный учет всего за одни сутки.

Если к вам в Москву приехала погостить на неделю теща из Рязани, то в первые же три дня ей нужно пойти за регистрацией в МВД. Раньше об этом можно было даже не задумываться. Обычно россиянам можно находиться в других регионах без регистрации 90 дней. Некоторые годами живут в Москве, ничего не оформляя, но всегда есть риск, что на улице попросят показать паспорт и оштрафуют на пару тысяч. Куда идти, чтобы все оформить? Судя по всему, сделать это в МФЦ не получится: оператор «горячей линии» перенаправила в справочную МВД. Вот что там ответили:

«Вы идете в отдел по вопросу миграции по району, в котором будете делать регистрацию, там подаете документы, встаете на миграционный учет в течение трех суток».

Особый порядок будет действовать в Москве, Петербурге, Казани и Сочи до 12 июля. Обозреватель Business FM Инара Халмеева живет на два города и пока в недоумении от новых правил:

«В моем случае, видимо, придется ходить в МВД за регистрацией несколько раз в месяц. Дело в том, что у меня нет московской прописки, а регистрация мне не нужна, потому что в Москве я не бываю более 90 дней, каждую неделю уезжаю в другой город, а потом приезжаю. Проблем никогда не было, никто ничего не проверял, но на всякий случай у меня всегда есть с собой билет. Кстати, таким образом, многие приезжие, я слышала, живут в Москве вообще годами без каких-либо регистраций, то есть раз в три месяца покупают самый недорогой билет, например, из Петербурга в Москву, якобы приехали в гости. Так и живут».

Еще сложнее иностранцам. Тех, кто приедет на Кубок конфедераций в составе организованных групп и будет жить в гостиницах, особый порядок не касается, но для всех остальных сроки ужесточены: вместо семи рабочих дней даются всего одни сутки, чтобы встать на миграционный учет. Сделать это почти невозможно, говорит президент фонда «Миграция XXI век», экс-замдиректора ФМС Вячеслав Поставнин:

«Это напоминает Олимпиаду 80-х годов в Советском Союзе. Тогда запретили въезд вообще всем, Москва была действительно пустая. Что касается иностранных граждан, явный месседж такой: не приезжайте сюда. Зарегистрироваться в течение одних суток практически нереально для такого огромного количества людей, которые к нам приезжают».

Власти Таджикистана даже попросили своих граждан до 12 июля воздержаться от поездок в Москву, Петербург, Казань и Сочи. Те, кто все-таки поедут, будут вынуждены покупать поддельные документы, утверждает руководитель информационно-правового центра «Миграция и закон», президент фонда «Таджикистан» Гавхар Джураева.

«Если он уже приехал, потратил огромные деньги и не смог вписаться в такое какое-то странное ужесточение, то купит документы с рук, потому что за этой армией посредников, мошенников никакое МВД не сможет их догнать. Их очень много, это на самом деле армия».

В интернете есть много сайтов, которые предлагают подать заявку онлайн, заплатить одну-две тысячи и получить регистрацию за один день. Гарантий, конечно, никто не дает, но похоже, что благодаря особому порядку фирмы получат новых клиентов, тем более что, по данным Life.ru, правоохранители к началу Кубка конфедераций начали «зачистку» Москвы от нелегальных мигрантов. Идут рейды на вокзалах, рынках, стройках и в общежитиях. Чемпионат мира пройдет только в следующем году, а значит, происходящее сейчас — это только репетиция.

Россия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > bfm.ru, 1 июня 2017 > № 2205965


США. ЦФО > Таможня. Армия, полиция > customs.gov.ru, 1 июня 2017 > № 2198512

Шереметьевские таможенники пресекли контрабанду оружия.

Шереметьевские таможенники пресекли деятельность лиц, причастных к контрабанде продукции военного назначения и частей оружия системы «Калашникова», а также организацию канала их контрабандной доставки из Российской Федерации в США посредством международных почтовых отправлений (МПО).

При проведении оперативно-розыскных мероприятий, направленных на установление лиц, причастных к совершенному преступлению, выявлено, что 30-летняя гражданка Российской Федерации, действующая по указанию своего мужа, пыталась переместить предметы военного назначения. В ходе дознания установлено, что именно он является организатором перемещения частей оружия в МПО. Данный гражданин по предварительной договорённости с неустановленным лицом на территории Российской Федерации закупил части оружия, сформировал посылку и организовал ее отправку на территорию США. При таможенном досмотре МПО, в картонной коробке, таможенники обнаружили 17 предметов, визуально схожих с частями оружия (подавители и защелки магазина, шомпола, ручки от рукоятки перезаряжания, ударники, пламегасители, приклады).

Как следует из материалов дела, семейная чета знала о принадлежности, перемещаемых предметов к частям оружия.

Согласно заключению эксперта Главного ракетно-артиллеристского управления Министерства обороны РФ, данные объекты относятся к продукции военного назначения и являются составными частями автомата и пулемёта «Калашникова».

По факту перемещения через таможенную границу ЕАЭС предметов военного назначения, представляющих собой материалы (части), которые могут быть использованы при создании вооружения, а именно автоматов и пулемётов системы «Калашникова», Шереметьевской таможней возбуждено уголовное дело по ч. 1 ст. 226.1 УК РФ (Контрабанда огнестрельного оружия или его основных частей).

В настоящее время расследование продолжается.

США. ЦФО > Таможня. Армия, полиция > customs.gov.ru, 1 июня 2017 > № 2198512


Иран. Таджикистан > Транспорт > iran.ru, 1 июня 2017 > № 2198009

Иран готовит железнодорожный транзитный коридор в Таджикистан

Официальный представитель железнодорожной компании Ирана рассказал, что алюминиевый порошок и сырая нефть из Ирана в ближайшее время будет экспортироваться в Таджикистан по железной дороге, сообщает Mehr News.

На встрече с послом Таджикистана в Тегеране Эмомзаде Нематулло, заместитель управляющего директора "Иранской железнодорожной компании" Эбрагим Мохаммади призвал активизировать железнодорожный коридор Таджикистан-Узбекистан-Казахстан-Иран с целью транзита двух миллионов тонн грузов в год.

Он также сообщил о транзите по железной дороге алюминиевых слитков из Таджикистана в Бандар-Аббас и ежемесячный транзит 5 000 тонн алюминиевого порошка из Джаджерма (провинция Северный Хорасан - ред.) в центрально-азиатскую страну, а также об экспорте сырой нефти из Рэя в Серахс, в ближайшем будущем.

Мохаммади выразил надежду, что соглашение будет достигнуто на предстоящем саммите представителей таджикских, туркменских, узбекских и иранских железных дорог.

"Транзит пяти тысяч тонн алюминиевого порошка в месяц, а также экспорт сырой нефти в Таджикистан произойдут в ближайшем будущем", - заключил он.

Иран. Таджикистан > Транспорт > iran.ru, 1 июня 2017 > № 2198009


Россия. ЕАЭС > Легпром. Образование, наука > kyrtag.kg, 1 июня 2017 > № 2195881

«Гринпис России» и общественные организации из Армении, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана и России призывают ужесточить требования к производителям детских игрушек, сообщает газета «Коммерсантъ».

В частности, организации настаивают на полном запрете на использование при изготовлении игрушек нескольких видов фталатов — химических соединений для придания заданных свойств материалам. По словам активистов, они крайне опасны для здоровья.

Активисты проверили детские игрушки, присутствующие на рынке стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС), на наличие опасных для здоровья веществ. Игрушки для исследования были выбраны по итогам голосования и консультаций с родителями, в которых приняли участие более 3 тыс. человек, заявляют активисты. Результаты лабораторного анализа показали, что все образцы содержат разные виды фталатов, говорят в «Гринпис России». «Половина игрушек содержала дибутилфталат, запрещенный в Таможенном союзе, причем в двух образцах — в очень высокой концентрации, - добавляют экологи. - Примечательно, что три вида фталатов обнаружили в купленной в Москве фигурке Свинки Пеппы (Китай), помеченной маркировкой «не содержит фталат».

«Доказано, что фталаты могут вызывать нарушения эндокринной системы и приводить к ожирению, диабету, бесплодию и даже раку, - заявила глава проекта «Честные игрушки» «Гринпис России» Нина Лесихина. - Особенно чувствительны к этим опасным веществам маленькие дети». По ее словам, использование фталатов при производстве детских игрушек запрещено в Евросоюзе, США и Китае. «В России и других странах Таможенного союза таких запретов нет, и настало время это изменить», - считает госпожа Лесихина. Активисты также просят внести в технический регламент ЕАЭС «О безопасности игрушек» запрет на изготовление игрушек из поливинилхлорида и требование указывать все содержащиеся в них вредные вещества.

Россия. ЕАЭС > Легпром. Образование, наука > kyrtag.kg, 1 июня 2017 > № 2195881


Россия. Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > nalog.gov.ru, 1 июня 2017 > № 2195795

ФНС России поделилась опытом использования современных технологий в налоговом администрировании с представителями Налоговой администрации Норвегии

В ФНС России состоялась встреча представителей Службы во главе с ее руководителем Михаилом Мишустиным и делегации Налоговой администрации Норвегии во главе с директором по вопросам международного налогообложения Эгилом Мартинсеном.

В ходе встречи обсуждались вопросы сотрудничества в рамках Форума по налоговому администрированию ОЭСР и влияние прорывных технологий на будущее развитие систем налогового администрирования в мире. Михаил Мишустин познакомил норвежских коллег с современными технологиями в налоговом администрировании России и рассказал о первых результатах внедрения новых проектов, реализуемых на платформе ФНС России, в том числе проектов по маркировке товаров и применению нового порядка использования кассовой техники.

Норвежской делегации была продемонстрирована новая система использования онлайн касс, которая позволяет отслеживать все розничные продажи, выдавать чеки в электронном виде и осуществлять гражданский контроль за корректностью чеков при помощи мобильного приложения «Проверка кассового чека», доступного для скачивания на мобильные устройства Android и IOS.

Кроме того, делегацию Норвегии ознакомили с российским сегментом системы маркировки товаров в рамках ЕАЭС. Планируется, что в 2017 году перечень маркированных товаров будет расширяться – в ближайшее время стартует эксперимент по маркировке отдельных видов лекарственных препаратов.

Заместитель руководителя ФНС России Алексей Оверчук рассказал делегации Налоговой администрации Норвегии о стратегии работы ФНС России, позволяющей повышать эффективность налогового администрирования за счет внедрения передовых цифровых технологий, совершенствования сервисов для налогоплательщиков и повышения качества обслуживания.

В ходе встречи заместитель руководителя ФНС России Даниил Егоров сообщил о новейших методах организации камеральных налоговых проверок, применении риск-ориентированного подхода в контрольной работе и продемонстрировал возможности программных комплексов «АСК НДС-2» и «АСК ККТ».

О развитии официального сайта ФНС России и интерактивных сервисов рассказала начальник Управления информационных технологий Татьяна Матвеева, которая отдельно остановилась на линейке сервисов «Личный кабинет налогоплательщика» для физических лиц, юридических лиц и индивидуальных предпринимателей. Личные кабинеты являются единой точкой для удаленного взаимодействия налогоплательщиков с налоговыми органами и позволяют решать большинство налоговых вопросов без необходимости личного визита в инспекцию.

Норвежская сторона выразила заинтересованность в дальнейшем развитии сотрудничества с Федеральной налоговой службы Российской Федерации как в рамках Форума по налоговому администрированию ОЭСР, так и в двухстороннем порядке.

Россия. Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > nalog.gov.ru, 1 июня 2017 > № 2195795


Китай. Евросоюз. Германия. ЕАЭС > Транспорт > gudok.ru, 1 июня 2017 > № 2194137

АО «Объединенная транспортно-логистическая компания» (ОТЛК) и холдинг AsstrA-Associated Traffic AG заключили меморандум о взаимопонимании по реализации совместных железнодорожных перевозок по маршруту Китай — Европа — Китай. Как сообщила пресс-служба ОТЛК, меморандум был подписан на выставке Transport Logistic 2017 в Мюнхене сроком на 5 лет.

«Стороны договорились сотрудничать в развитии транзитного железнодорожного сервиса между Китаем и Европой через Казахстан, Россию и Республику Беларусь. Холдинг AsstrA отвечает за привлечение клиентов, интересующихся данным направлением, ОТЛК берет на себя ответственность за транспортировку железнодорожным транспортом», — говорится в сообщении.

«Мы ведем активную работу по продвижению сервисов между Китаем и Европой. В 2016 году нам удалось достичь лучшего объемного показателя за весь период развития транзитных контейнерных перевозок по сети железных дорог в евроазиатском сообщении: компания перевезла по территории Казахстана, России и Белоруссии свыше 100 тыс. TEU. В 2017 году мы планируем увеличить объем транзитных перевозок еще на 40% по отношению к показателю 2016 года. Сотрудничество с AsstrA позволит реализовать амбициозную задачу компании — стать главным сухопутным провайдером перевозок между Европой и Азией», — прокомментировал заключение меморандума первый вице-президент АО «ОТЛК» Ержан Жакишев.

«С 2008 года мы следили за развитием нового Шелкового пути, однако осуществляли только разовые отправки. Постоянный грузопоток на этом железнодорожном маршруте у нас возник с 2015 года. Эффективность логистического провайдера во многом зависит от возможностей консолидации грузопотока и ускорения оборачиваемости товаров и активов. И для эффективной работы холдинга нам зачастую не хватает объединения железных дорог разных стран. Миссия ОТЛК заключается в усилении взаимодействия железнодорожных инфраструктур Казахстана, России и Республики Беларусь для обслуживания грузопотоков из Китая и Азии в Европу и обратно. Так что наши компании полноценно дополняют друг друга», — заявил в свою очередь гендиректор холдинга AsstrA-Associated Traffic AG Дмитрий Лагун.

С начала года отправки контейнеров из Китая в Европу составили 23% от всех железнодорожных перевозок холдинга AsstrA. К маю 2018 года холдинг планирует увеличить отправки по этому маршруту на 20%. Такой рост прогнозируется в связи с тенденцией перехода от морского к железнодорожному транспорту.

Китай. Евросоюз. Германия. ЕАЭС > Транспорт > gudok.ru, 1 июня 2017 > № 2194137


Россия. ЕАЭС. ПФО > Образование, наука. СМИ, ИТ > mirnov.ru, 31 мая 2017 > № 2512218

ЭЛЕКТРОННЫЕ УЧЕБНИКИ СКОРО ВЫТЕСНЯТ БУМАЖНЫЕ

Об этом говорили участники крупнейшего в Восточной Европе IT-форума «Цифровая индустрия промышленной России — 2017». Он проходил с 24 по 26 мая в Иннополисе под Казанью.

Стоит отметить, что конференция совпала с заседанием Совета глав правительств стран СНГ и межправительственного совета ЕАЭС. В нем участвовал Премьер-министра России Дмитрий Медведев. Однако до форума в Иннополисе, несмотря на приглашение организаторов, доехать не смог, отправив одного министров и нескольких заместителей министров.

Во второй и третий день в конференции принимали участие генеральный директор спортивного холдинга «Газпром-медиа» Тина Канделаки с мастер-классом по киберспорту и актер Гоша Куценко.

Как рассказали организаторы мероприятия, в Иннополисе создана вся инфраструктура, а еще три года назад здесь вечером даже поесть негде было. Теперь здесь и условия созданы, и создана очень сильная рекрутинговая служба, кадровая служба, которая удовлетворяет запросы компаний по подбору персонала.

Если говорить конкретно об электронных и бумажных учебниках, то на одной из панельных сессий были приведены такие цифры: В России действует 44 тыс. школ, в которых на сегодняшний день обучается свыше 14,2 млн школьников.

При этом ежегодные затраты государства только на бумажные учебники превышают 40 млрд рублей. Действующая система образования, увы, не справляется с задачей подготовки и воспитания подрастающего поколения для жизни в новом мире и существенно отстает от развития ИКТ, следовательно нуждается в модернизации.

С этими постулатами журналисты не спорили, а вот к выводу, что «Россия активно движется по пути создания цифровой образовательной среды, которая объединит в единую систему электронные учебники, новые методы работы с образовательным контентом, системы учета и управления развитием школьников» некоторые представители СМИ отнеслись скептически.

Ведь во многих регионах России, в сельских школах пользуются компьютерами, которые были установлены тут еще в середине девяностых годов.

Но организаторы конференции не сдавались, и с упорством, достойным лучшего применения, утверждали, что очень скоро все изменится. Если конечно, коррупция и воровство в отстающих регионах будут побеждены.

В частности, был продемонстрирован вариант, по которому пойдет электронное обучение. Не нужны будут доски, проекторы, экраны. Да по сути и все бумажное будет не нужно: учебники, журналы, тетради. Вместо этого будут планшеты, состоящие из двух экранов, один классический, а на другом можно писать пером. Такой вариант уже опробован и испытан.

- Весте с тем должны поменяться и сами подходы к обучению. Нельзя просто взять и заменить бумажный учебник на электронный. Суть не в этом. Суть в том, чтобы изменить всю систему образования под электронные учебники, - рассказывали представители Государственной корпорации «Ростех», подписывающие соглашение о сотрудничестве с одной из крупнейших ИТ - компаний.

Как рассказали журналистам организаторы форума, выводы, сделанные в рамках дискуссий, лягут в основу принимаемых руководством страны решений по поддержке высокотехнологичных отраслей экономики.

Большая часть панельных дискуссий ЦИПР в этом году посвящалась программе «Цифровая экономика», которая готовится в Правительстве России. Как заметила исполнительный директор конференции ЦИПР Ольга Пивень, наша страна стоит на пороге изменений, которые по масштабам влияния на все сферы жизнедеятельности человека, включая его мировоззрение, ничем не уступают промышленной революции XVII века. И главная задача - найти пути встраивания в нее отдельных бизнес-решений, а через них - и всей экономики нашей страны.

Андрей Князев, Максим Сидоров

Россия. ЕАЭС. ПФО > Образование, наука. СМИ, ИТ > mirnov.ru, 31 мая 2017 > № 2512218


США. Россия > СМИ, ИТ > fas.gov.ru, 31 мая 2017 > № 2235061

Представители иностранных конкурентных ведомств изучили опыт анализа цифрового рынка на примере дела ФАС в отношении Google

В ходе отраслевого семинара были рассмотрены характерные особенности обработки данных исследований, подготовки опросников, построения диалога с респондентами

31 мая участники семинара «Основные подходы и методика исследования рынка», организованного ФАС России и РЦК ОЭСР-ГВХ* обсудили особенности анализа цифрового рынка и сектора электронной торговли.

Инспектор по расследованию дел Генерального Директората по вопросам конкуренции Европейской Комиссии Росарио Ренде-Граната презентовал представителям 12 конкурентных ведомств стран мира (Германии, Венгрии, России, Испании, Армении, Казахстана, Молдавии, Беларуси, Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана) результаты исследования, проведенного Европейской Комиссией рынка электронной торговли (Комиссией)**.

Перед Комиссией стояла задача получить более полное представление об условиях конкуренции, о динамике развития рынка и о проблемах, с которыми сталкиваются компании в трансграничной электронной торговле, а также рассмотреть нормативно-правовые рамки, определяющие наличие вертикальных ограничений в онлайн торговле в свете текущих реалий рынка.

«Мы выяснили, что электронная торговля напрямую воздействует на ситуацию на рынке, повышая прозрачность и конкурентность цен. Крайне важно отслеживать динамику цен, так как получаемые данные могут сигнализировать об ограничении конкуренции и признаках картельного соглашения, - уточнил Росарио Ренде-Граната. - Наши попытки отслеживать эти процессы вызывают сопротивление».

Также он отметил, что для сектора онлайн торговли характерно наличие потенциального геоблокирования, т.е. перенос контента из одной страны в другую может подвергаться ограничениям. В настоящий момент Комиссия проводит расследование блокировки доступа к сайтам при реализации видеоигр для ПК, также на стадии разбирательства несколько дел о платном телевидении.

Кроме того, по словам Росарио Ренда-Граната, следует обращать повышенное внимание на вертикальные ограничения в этом секторе. Практика по поддержанию цен перепродажи получила широкое распространение и частично сочетается с ограничениями по территориальному признаку.

В завершение своего выступления он сообщил, что результаты исследования будут использованы для расширения диалога с национальными агентствами по защите конкуренции для выработки согласованного подхода к решению проблем в секторе онлайн торговли.

Главный специалист-эксперт Управление регулирования связи и информационных технологий ФАС России Роман Федюков рассказал об опыте исследования цифровых рынков на примере рассмотрения дела в отношении компании Google.

«Основным фактором, определившим революционные процессы в цифровой экономике, является изменение систем обращения товаров и, как следствие, изменение подходов к управлению производством, - сказал он.

Цифровые рынки многосторонни и их взаимное влияние настолько велико, что определяет и продуктовые границы рынка, и потребительские свойства товара, и поведение продавцов и покупателей.

ФАС России проводила анализ рынка системного программного продукта – магазина приложений, на котором продавцами являются разработчики и поставщики ПО – магазина приложений, а покупателями –производители смартфонов и планшетов, которые предустанавливают магазин приложений на свои устройства для повышения их потребительской ценности. «При определении продуктовых границ рынка мы основывались на результатах опроса конечных потребителей», - уточнил представитель ФАС.

Было установлено, что практики Google, применяемые при предоставлении магазина приложений, привели к тому, что канал предустановки оказался полностью зарезервирован за Google. Таким образом, участники рынка прикладного ПО – конкуренты Google на этом рынке – поставлены в заведомо худшие условия, что приводит к падению долей других, в том числе, российских участников на этом рынке.

«С целью восстановления условий конкуренции ФАС России выдала компании предписание. Google надлежало прекратить нарушение и не обуславливать предустановку магазина приложений Google Play требованиями, ограничивающими конкуренцию, - отметил Роман Федюков. – Решение и предписание антимонопольной службы были подтверждены судами двух инстанций, а по факту злоупотребления доминирующим положением наложен штраф свыше 430 млн рублей, который был выплачен».

В целях скорейшего принятия приемлемых мер для устранения последствий нарушения антимонопольного законодательство и создания условий для развития конкуренции на территории Российской Федерации ФАС России и корпорация Google заключили мировое соглашение.

Также в рамках экспертной дискуссии были рассмотрены характерные особенности определения продуктовых и географических границ товарного рынка, учитывающего многосторонность рынка, обработки данных исследования, подготовки опросников, построения диалога с респондентами, достоверности и точности получаемой информации.

Семинар «Основные подходы и методика исследования рынка» проводится с 30 мая по 1 июня 2017 года ФАС России совместно с РЦК ОЭСР - ГВХ. В ходе семинара изучаются общие подходы и лучшие практики исследования рынка.

*РЦК ОЭСР-ГВХ - Региональный центр конкуренции (РЦК), организованный совместно Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Венгерским Конкурентным Ведомством (ГВХ). РЦК расположен в г. Будапеште. ФАС России и РЦК ОЭСР-ГВХ ежегодно проводят совместные обучающие мероприятия для специалистов антимонольных органов.

США. Россия > СМИ, ИТ > fas.gov.ru, 31 мая 2017 > № 2235061


Россия > СМИ, ИТ > fas.gov.ru, 31 мая 2017 > № 2235054

Анатолий Голомолзин провел встречу с зарубежными инвесторами по вопросам развития российского рынка телекоммуникаций и интернета

«В России выстроена благоприятная конкурентная среда на рынке телекоммуникаций, цифровых технологий и «цифровой экономики» в целом. Она поддерживается и улучшается мерами по защите и развитию конкуренции».

Об этом рассказал заместителя руководителя ФАС России Анатолия Голомолзина на встрече с представителями мирового инвестиционного сообщества по вопросам развития рынка телекоммуникаций и Интернета в России, которая состоялась 30 мая 2017 года в Москве.

В ходе встречи инвесторы, прибывшие из Норвегии, Швеции, США и других стран и представлявшие зарубежные финансовые группы, получили экспертное мнение ФАС России о тенденциях развития телекоммуникаций и отраслей так называемой «цифровой экономики».

Круг вопросов, интересовавший инвесторов, был весьма широким. В их числе тема роли телекоммуникаций и Интернета в экономике в целом, состояние конкуренции и перспективы консолидации на рынках информационных коммуникационных технологий (ИКТ), уровни и динамика цен на основные услуги, вопросы конкуренции, тарифного и отраслевого регулирования, доступа к инфраструктуре, базовых принципов государственной политики, ее соотнесение с мировыми практиками, дело Google, перспективы деятельности компаний-агрегаторов Uber и Яндекс в сфере онлайн-заказа такси, развития рынков в сфере авиации. В ходе встречи были даны детальные комментарии по всем интересующим участников встречи проблемам.

Отвечая на вопросы представителей инвестиционных фондов, Анатолий Голомолзин отметил, что в 2016 году вклад Интернет-рынков составляет около 2,8% ВВП. При этом доступность услуг широкополосного доступа в интернет (ШПД) составляет около 70%. Степень проникновения сотовой связи превышает 150%, при этом в зоне обслуживания мобильных сетей высокоскоростного доступа LTE находится примерно 70% населения. Стоимость услуг сотовой связи в России является одной из самых низких в мире (близко к таким инвестиционно привлекательным странам как Индия, Китай, Финляндия), аналогично по стоимости услуг ШПД (в чем Россия близка к США и Японии); доходность бизнеса ИКТ находится на одном из самых высоких уровней. Соответственно, Россия демонстрирует высокую степень готовности к сетевому обществу.

Такая ситуация сложилась благодаря развитым конкурентным рынкам в секторе ИКТ и принимаемым мерам по ее улучшению. Государственная политика в значительной степени базируется на принципах технологической нейтральности, закрепляя выгоды и преимущества процессов конвергенции в ИКТ. Это касается подходов антимонопольных органов к принятию решений по анализу рынков и защите конкуренции, а также инкорпорируется в вопросы распределения частотного спектра, лицензирования, технического регулирования, требования к построению и взаимодействию сетей, в отношения с потребителями.

Вклад в ВВП страны зависимых (сопряженных) с интернетом рынков составляет уже примерно 20% ВВП. В мировом рейтинге готовности к сетевому обществу Россия с 56 места в 2012 году поднялась до 41 места в 2016 году. В условиях конвергенции сектора ИКТ и других сфер экономики еще одним важным принципом является сетевая нейтральность. В качестве примера лучшей практики были приведены результаты деятельности Рабочей группы по разработке Принципов сетевой нейтральности при Экспертном совете ФАС России по вопросам связи. «Базовый документ по сетевой нейтральности» был принят после длительных публичных обсуждений с заинтересованными лицами («стейкхолдерами»). Следование согласованным бизнес-сообществом и заинтересованными органами власти принципам в деятельности операторов связи, интернет-провайдеров и поставщиков контента, включая ОТТ-сервисы, такие как организаторы распространения информации, организаторы аудиовизуальных сервисов, обеспечивает инвестиционную привлекательность, внедрение инноваций и эффективную конкуренцию.

Анатолий Голомолзин отметил, что в России условия инвестиционной привлекательности возрастают за счет предпочтения мер по развитию конкуренции по сравнению с мерами прямого государственного регулирования. Значение для развития конкуренции имеют, в частности, возможности абонентов по выбору оператора связи. За несколько лет за счет освобождения от «мобильного рабства» - обеспечения переносимости мобильных номеров, - примерно 6 млн российских абонентов смогли без смены номера телефона перейти к другому мобильному оператору. В своем выступлении заместитель руководителя ФАС России также остановился на значении совместного использования инфраструктуры и радиочастотного спектра для развития конкуренции в телекоммуникационной сфере.

В настоящее время также обсуждается вопрос о дерегулировании фиксированной телефонии, исходя из условий ее конкуренции с другими услугами ИКТ. Развитию конкуренции способствуют и принятые в ноябре 2014 года «Правила недискриминационного доступа к инфраструктуре для размещения сетей связи». Анатолий Голомолзин поделился подробностями относительно разработки и внедрения «Принципов справедливого роуминга». В частности, он проинформировал о ходе решения в 2017 году проблем национального роуминга и прекращении применения (навязывания) услуг внутрисетевого роуминга.

Работа по реализации мер защиты и развития конкуренции в сфере международного роуминга велась в рамках Штаба по проведению совместных расследований в СНГ, а также в рамках Международной рабочей группы, созданной по инициативе ФАС и конкурентного ведомства Турции и объединяющей специалистов антимонопольных органов около 20 стран мира. В результате за считанные годы удалось многократно снизить межоператорские ставки и стоимость услуг связи в международном роуминге для абонентов (порядка 4-8 раз за телефонные разговоры и передачу SMS-сообщений и порядка 20-40 раз за передачу данных). Операторы связи получили выгоду при этом от соразмерного роста трафика.

Этот опыт выгодно отличается от опыта стран Евросоюза, где аналогичных результатов удалось достичь не за счет мер защиты и развития конкуренции, а за счет прямого тарифного регулирования. Проблемным также является то, что в ЕС снижение тарифов в международном роуминге произошло за счет роста тарифов на услуги сотовой связи в ряде стран – членов ЕС, а также за счет роста тарифов на услуги международного роуминга в отношении ряда стран – не членов ЕС.

Анатолий Голомолзин отметил, что за последние десять лет из пяти крупнейших по капитализации компаний сменились все, за исключением одной – Microsoft. Exxon Mobil, General Electric, Citigroup и Shell Oil были заменены Apple, Alphabet (материнская компания Google), Amazon, Facebook. Собственно, в списке топ-5 остались только цифровые гиганты. Все эти компании работают в сфере высоких технологий, и каждая из этих компаний при этом доминирует на соответствующем рынке. Мировая общественность и эксперты говорят, что не хотели бы, чтобы новые компании-гиганты вели себя также, как монополисты на рынках сырья и промышленности 100 лет назад.

Антимонопольные органы меняют свои походы с учетом особенностей «цифровой экономики», в том числе через взаимодействие в рамках российских и международных Рабочих групп, ЕАЭС и СНГ. В частности, Международная рабочая группа по роумингу преобразовалась в Международнуюю рабочую группу по ИКТ. Очередное ее заседание прошло недавно в г.Стамбуле (Турция). На встрече обсуждались вопросы конвергенции в секторе ИКТ и подходы к анализу рынков. В настоящий момент формируется новая практика рассмотрения дел о нарушениях антимонопольного законодательства.

Комментируя вопрос о возможном неисполнении Google мирового соглашения, которое было достигнуто между ФАС России и американским технологическим гигантом в апреле 2017 года, Анатолий Голомолзин отметил, что это дело, а также серия дел на телекоммуникационных рынках России и СНГ, являются примерами применения принципов «Базового документа по сетевой нейтральности» на практике. У государства достаточно средств для обеспечения защиты конкуренции. В то же время, он отметил, что у Google имеется заинтересованность в исполнении соглашения, и, таким образом, негативные сценарии маловероятны. «В долгосрочной перспективе такие компании, как Google, заинтересованы в поддержании регуляторами справедливых условий конкуренции на рынке, в удовлетворении новых потребностей растущего числа пользователей, причем не только в России, но и в других странах», - сказал заместитель руководителя ведомства.

Комментируя вопросы относительно перспектив рынка услуг онлайн-заказа такси (в том числе с помощью Uber, Яндекс и других компаний), Анатолий Голомолзин отметил положительное отношение ФАС России к развитию компаний-агрегаторов на рынке транспортных и других услуг. Но при этом он подчеркнул, что под внимание антимонопольного ведомства могут попасть действия компаний, связанные с использованием алгоритмов, нарушающих правила конкуренции.

Что касается вопросов о ситуации на рынке авиационных перевозок, заместитель руководителя ФАС России отметил, что на стоимость авиабилетов влияют не только условия конкуренции в самом секторе авиаперевозок, но также и ситуация в сопряженных сферах, в частности, цены на авиатопливо. На Глобальном форуме ИАТА по авиатопливу, который прошел в мае этого года в Санкт-Петербурге (Россия), было отмечено, что в России создана одна из лучших систем ценообразования. В частности, в режиме биржевых торгов торгуется до 20% от объема авиакеросина, поставляемого на внутренний рынок. Ежедневно публикуются биржевые котировки, индексы внебиржевых цен и индексы цен сопоставимых зарубежных рынков.

Аналогичная работа должна вестись в сфере авиаперевозок. На одном из заседаний Методического совета ФАС России была отмечена необходимость публикации на регулярной основе соответствующих индексов цен на авиаперевозки. Это позволит повысить прозрачность этого сектора, причем не только для авиакомпаний, но и для пассажиров. Так же заместитель руководителя ФАС России привлек внимание к инициативам ведомства в области проконкурентного доступа авиакомпаний на международные рынки авиаперевозок.

По итогам встречи Анатолий Голомолзин подчеркнул позитивные ожидания регулятора по притоку дополнительных инвестиций в российскую экономику.

Россия > СМИ, ИТ > fas.gov.ru, 31 мая 2017 > № 2235054


Афганистан. Таджикистан > Электроэнергетика > afghanistan.ru, 31 мая 2017 > № 2208951

Афганский энергохолдинг «Брешна» планирует увеличить закупки электроэнергии из Таджикистана на 100 МВт, сообщают официальные источники.

В настоящее время Афганистан закупает из Таджикистана 300-320 МВт электроэнергии (в среднем), однако этого количества недостаточно, чтобы покрыть потребности страны, особенно в зимнее время, когда ГЭС Таджикистана вырабатывают меньше электричества, отмечают афганские СМИ. Как заявил глава «Брешны» Кудратулла Делавари, возможно увеличить импорт до 400 МВт.

В настоящее время стороны ведут переговоры о снижении стоимости электроэнергии.

Несмотря на ряд инициатив правительства по выходу из энергозависимости, в настоящее время Афганистан обеспечивает свои потребности в электроэнергии лишь на 25%. Импорт производится из Таджикистана, Узбекистана, Туркменистана и Ирана.

Афганистан. Таджикистан > Электроэнергетика > afghanistan.ru, 31 мая 2017 > № 2208951


Россия > СМИ, ИТ > rossvyaz.ru, 31 мая 2017 > № 2206942

Владимир Шелихов открыл семинар Регионального почтового учебного центра ВПС

30 мая 2017 года, на базе подведомственного Россвязи Московского технического университета связи и информатики (МТУСИ) в рамках открытия стратегического проекта «Операционная готовность для электронной коммерции» (ORE), разработанного Международным бюро ВПС, в Региональном почтовом учебном центре ВПС стартовал первый день семинара для назначенных операторов региона Европы и СНГ.

Улучшение оперативного взаимодействия сетевой инфраструктуры, гарантирование качества службы, эффективных и безопасных сетей поставок, разработка стандартов внедрения информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) и укрепление эксплуатационных процессов являются ключевыми задачами ВПС и, следовательно, важной целью Стамбульской почтовой стратегии, утвержденной на 26-ом Конгрессе ВПС. Конгресс одобрил новый региональных подход для поддержки на местах почтовых операторов, целью которой является улучшение операционной эффективности и развитие электронной коммерции, основанной на глобальном видении ВПС.

В соответствии с Региональным Планом Развития ВПС для стран Европы и Средней Азии на период 2017-2020 годы, Международное бюро ВПС разработало региональный стратегический проект «Операционная готовность для электронной коммерции» (ORE). Задачи проекта, подготовленного для стран Европы и СНГ, состоят в том, чтобы помочь участвующим назначенным операторам устранить препятствия, которые мешают потребителям осуществлять трансграничный онлайн обмен, способствовать модернизации производственных процессов и использовать все доступные стандартизированные инструменты и системы контроля «от отправителя до получателя» для осуществления оперативных решений, удовлетворяющих требованиям электронной торговли. Для того чтобы начать выполнение деятельности, включенной в план работы по проекту, Международное бюро ВПС организует первый семинар по открытию проекта в Региональном почтовом учебном центре ВПС на базе МТУСИ, который пройдет с 30 мая по 1 июня 2017 года.

В церемонии открытия семинара приняли участие: заместитель руководителя Федерального агентства связи Владимир Шелихов, ректор МТУСИ Сергей Ерохин, проректор МТУСИ - директор Института повышения квалификации (ИПК) Владимир Воскобович, координатор региональных проектов для Европы и СНГ Юрий Спириев. Приветственное слово от имени Генерального директора ВПС Б. Хуссейна зачитал представитель Международного бюро ВПС.

В семинаре принимают участие представители назначенных операторов Азербайджанской Республики, Республики Беларусь, Республики Армения, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Республики Узбекистан – всего 28 человек.

Основными темами семинара для назначенных операторов региона Европы и СНГ стали:

Электронная коммерция: потребности рынка и ключевые элементы для почты (внутренние, региональные и глобальные рынки; угрозы и кибербезопасность, управление взаимоотношениями с клиентами, логистика и т.д.).

Службы ВПС для электронной коммерции (POST, Интерфейсф для перевода данных в электронную форму и др.).

Проект «Операционная готовность для электронной коммерции» (ORE) (цели проекта, ключевые индикаторы производительности, методология, система отчетности).

Завершится первый день семинара групповой сессией для разработки дорожной карты и плана действий для каждой страны.

Справочно

Россия > СМИ, ИТ > rossvyaz.ru, 31 мая 2017 > № 2206942


Россия. Весь мир. СЗФО > Транспорт > mintrans.gov.ru, 31 мая 2017 > № 2195734

31 МАЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ СТАТС-СЕКРЕТАРЬ – ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ТРАНСПОРТА РФ СЕРГЕЙ АРИСТОВ ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗВИТИЮ СОТРУДНИЧЕСТВА НА ТЕРРИТОРИИ ОТ ЛИССАБОНА ДО ВЛАДИВОСТОКА

Конференция прошла в рамках программы «нулевого дня» Петербургского международного экономического форума. В ходе первой сессии представители власти, бизнеса, а также аналитического и финансового сектора предложили свои решения масштабной и амбициозной задачи формирования общего экономического пространства на Евразийском континенте.

В своем выступлении С. Аристов подчеркнул, что именно транспорт связывает все возможные направления сотрудничества. Как ведущие игроки рынка транспортных услуг от Атлантики до Тихого океана, ЕАЭС и Евросоюз не могут не сотрудничать в вопросах построения эффективной евразийской транспортной системы в силу наднациональной природы транспорта, необходимости его функционирования, несмотря на политические, экономические и другие барьеры.

Замминистра обратил внимание, что Минтранс России системно и последовательно работает на различных площадках международных организаций и интеграционных объединений континента над задачей упрощения прохождения процедур и сокращения времени доставки грузов при пересечении границ путем выработки единых норм, правил и требований по оформлению перевозочных документов. В качестве примера скоординированной работы в интересах всех участников перевозочного процесса он привел опыт разработки, внедрения и применения железнодорожной накладной ЦИМ/СМГС.

С. Аристов также обратил внимание на сложный и ресурсоемкий вопрос развития современной автодорожной, железнодорожной, авиационной инфраструктуры с общими для партнеров нормами и требованиями. Он проинформировал, что в Российской Федерации принят пакет законов, регламентирующих вопросы взаимодействия с инвесторами, в том числе в сфере транспортной инфраструктуры. Кроме того, внимание участников было обращено на реализующиеся в России крупные инфраструктурные проекты, в том числе ВСМ «Москва – Казань», являющуюся частью перспективной магистрали Москва – Пекин.

В завершение С. Аристов отметил, что для формирования единого будущего глобального транспортного пространства необходимо уже сегодня объединить усилия стран по подготовке квалифицированных кадров для транспортной отрасли.

Россия. Весь мир. СЗФО > Транспорт > mintrans.gov.ru, 31 мая 2017 > № 2195734


Франция. Казахстан. Россия. ЕАЭС > Агропром. Образование, наука > fsvps.ru, 31 мая 2017 > № 2192847

Об участии Россельхознадзора в обсуждении возможности создания Евразийской Ассоциации ветеринарных учебных заведений на полях 85-й Генеральной сессии МЭБ.

22 мая 2017 года в рамках 85-й Генеральной сессии Международного эпизоотического бюро (МЭБ) состоялась встреча по обсуждению возможности создания Евразийской Ассоциации ветеринарных учебных заведений. Во встрече приняли участие представители региональных офисов МЭБ в Москве и Астане, а также ветеринарных служб Армении, Азербайджана, Грузии Казахстана, Киргизии, России и Узбекистана. Российскую Федерацию представлял советник Руководителя Россельхознадзора Никита Лебедев.

В ходе встречи были определены основные цели Ассоциации, которая будет направлена на развитие и укрепление сотрудничества между ветеринарными учебными заведениями, а также на поддержание, развитие и продвижение стандартов ветеринарного образования в странах Евразийского региона. В частности:

— учреждение процесса оценки, согласования и стандартизации ветеринарного учебного плана среди заведений-членов Ассоциации для того, чтобы поощрять их адаптацию к соответствующим международным стандартам, включая рекомендации МЭБ о минимальных компетенциях;

— оказание содействия членам Ассоциации в вопросах развития учебных планов и регулированию методов обучения ветеринарии;

— продвижение и содействие развития и распространения учебных материалов, которые могут быть полезны для ветеринарного образования;

— продвижение обмена учителями и студентами между членами Ассоциации в регионе, а также между институтами в других странах мира;

— оказание содействия в твиннинг-проектах или схожих мероприятиях между учебными заведениями в регионе;

— поддержка шагов к международной аккредитации;

— развитие сотрудничества членов Ассоциации с другими международными учреждениями, организациями по вопросам охраны здоровья животных и пищевой безопасности.

В целом данный проект был поддержан всеми участниками, однако было отмечено, что он требует более детальной проработки и согласования в связи с различными системами высшего ветеринарного образования в странах участницах.

Франция. Казахстан. Россия. ЕАЭС > Агропром. Образование, наука > fsvps.ru, 31 мая 2017 > № 2192847


Эквадор. ЕАЭС. СЗФО > Агропром > fsvps.ru, 31 мая 2017 > № 2192844

О предстоящем участии Сергея Данкверта в Петербургском международном экономическом форуме.

Руководитель Россельхознадзора примет участие в деловой программе Петербургского международного экономического форума, который состоится в период с 1 по 3 июня в городе Санкт-Петербург.

Сергей Данкверт войдет в состав основных спикеров одного из центральных мероприятий форума — делового круглого стола «ЕАЭС — Латинская Америка: наращивая темпы сотрудничества», а также примет участие в сессиях «Инновации в сельском хозяйстве и занятость в аграрном секторе: в поиске баланса» и «Доверять нельзя проверять. Смещение акцентов в контрольно-надзорной деятельности».

Руководитель Россельхознадзора проведет рабочие встречи с Послом Эквадора в Российской Федерации Х.П. Эспиноса и Министром сельского хозяйства Сербии Браниславом Недимовичем.

В рамках форума также запланировано участие Россельхознадзора в актуальной конференции «Закат эры антибиотиков — новый вызов человечеству».

Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) — уникальное событие в мире экономики и бизнеса. ПМЭФ проводится с 1997 года, а с 2006 года проходит под патронатом и при участии Президента Российской Федерации.

За прошедшие двадцать лет Форум стал ведущей мировой площадкой для общения представителей деловых кругов и обсуждения ключевых экономических вопросов, стоящих перед Россией, развивающимися рынками и миром в целом.

Петербургский международный экономический форум ежегодно собирает тысячи участников из разных стран мира, среди которых главы государств и правительств развивающихся государств, руководители крупнейших компаний, а также ведущие мировые эксперты из числа представителей науки, средств массовой информации и гражданского общества. Программа Петербургского международного экономического форума, разработанная при участии более 200 ведущих экспертов из России, стран Европы, Азии, США, Северной и Латинской Америки, в 2017 году будет включать в себя сотни мероприятий, проводимых под девизом «В поисках нового баланса в глобальной экономике». Дискуссии пройдут в традиционных для ПМЭФ форматах панельных сессий, круглых столов, деловых завтраков и теледебатов.

Эквадор. ЕАЭС. СЗФО > Агропром > fsvps.ru, 31 мая 2017 > № 2192844


Казахстан. Япония. Польша. Россия > Транспорт. Нефть, газ, уголь > ved.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2320602 Николай Радостовец

Проблему с транзитом угля через Россию предлагается решать на правительственном уровне.

«Российские железные дороги» (РЖД) не способны пропустить весь объем транзитного казахстанского угля. Об этом заявил в интервью LS исполнительный директор Республиканской ассоциации горнодобывающих и горно-металлургических предприятий Николай Радостовец.

Он рассказал о наиболее острых проблемах горно-металлургического сектора.

— Николай Владимирович, почему РЖД ограничивает казахстанский транзит?

— Раньше мы имели проблемы с перевалкой груза в России, а сейчас с тем, что у РЖД не хватает объемов для поставки нашего твердого топлива до морских портов. Угольщики Казахстана сейчас ставят этот вопрос как наиболее острый, потому что в будущем мы все равно будем транспортировать через Россию, от этого никуда не деться.

Сказать, на сколько россиянам нужно увеличить пропускную способность, я сейчас не смогу, так как у каждого направления свои объемы. К примеру, через станцию «Лужская» мы увеличили объемы поставок шубаркульского угля в четыре раза в этом году! Конечно, России тяжело справиться с такими объемами, я понимаю, но мы должны просить, чтобы они постарались, потому что на кону контракты на огромные суммы.

Вообще, по этой товарной группе РЖД следует проработать конкретные маршруты и обеспечить туда увеличение поставок подвижного состава и подачу вагонов.

Ведь если у нас все пойдет хорошо и угольщики не сорвут поставки, то, может, они и в следующем году останутся на этих контрактах. Для самих «Российских железных дорог» это все тоже выгодно, поскольку они зарабатывают на транспортировке и понимают, что нужно принимать меры по увеличению поставок. Это не только новые рабочие места для россиян, но и поступления в их бюджет.

— Как вы предлагаете решить эту проблему?

— Мы хотим, чтобы к проблеме подключилось правительство, к примеру, вице-премьер Аскар Мамин мог бы взяться за урегулирование данного вопроса.

Возможно, нужны какие-то межгосударственные соглашения либо необходимо обсудить это на межправительственном совете с участием премьер-министров двух стран.

Хочу сразу подчеркнуть: проблемы возникли не из-за того, что в договоре о ЕАЭС Казахстан что-то не учел. Это просто наши конструктивные потребности, мы развиваемся, увеличиваются объемы поставок, и пришло время усовершенствовать нормативно-правовую базу Евразийского союза в этом направлении.

— А куда вообще уходит этот уголь?

— Он идет в Японию транзитом через Россию, а также у нас есть рынки сбыта в Польше.

Россия постепенно сокращает потребление казахстанского угля на своих станциях, меняет технологии и включает в оборот большее количество своего сырья. Такая ситуация начала негативно отражаться на наших компаниях, поэтому сейчас ищем новые рынки сбыта, чтобы не потерять конкурентоспособность.

Перед нами закрываются российские двери, а мы лезем через окно на японский рынок. Но для этого все экспортные возможности должны быть открыты, в частности, теперь у нас появилась большая потребность в водном транспорте и морских портах.

— Кстати, как сейчас складывается ситуация с доступом на российские морские порты? Помнится, вы ранее заявляли об ограничениях.

— Да, пока это потенциальные риски, но они есть. В союзных правилах пользования морскими портами недискриминационный доступ прописан, но там зафиксирована действующая ситуация. Она предполагает, что в России самые крупные игроки, которые имеют свои порты и компании по продвижению операторских грузов. Соответственно, им дано преимущество проходить перевалку первыми и занимать около 30% мощностей порта.

Но мы понимаем, что если они пойдут первыми, то для казахстанских компаний мощностей может просто не хватить. Поэтому мы просим россиян сделать правила недискриминационного доступа к услугам субъектов естественных монополий в портах справедливыми. Но они уже 2 года обещают пересмотреть этот документ, пока никаких подвижек так и нет. Ситуация до сих пор не урегулирована.

— Почему вы не поднимали данный вопрос тогда, когда только обсуждались эти правила? Почему только сейчас, через три года, вспомнили о них?

— В то время никто и не предполагал, что у нас могут возникнуть вопросы по портам, тогда особой необходимости в них не было. Но сейчас сама жизнь продиктовала эти вопросы, так как расширился экспорт, мы начали выходить на рынки дальнего зарубежья через море.

Сейчас нам нужно попытаться откорректировать союзное законодательство, может, даже ввести новый раздел по морским портам.

Автор: Джамиля Каримова / LSM.kz.

Казахстан. Япония. Польша. Россия > Транспорт. Нефть, газ, уголь > ved.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2320602 Николай Радостовец


Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > fas.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2235046

ФАС представила подходы и лучшие практики исследования рынка на семинаре в Москве

Образовательный семинар проводится ФАС России совместно с РЦК ОЭСР-ГВХ для представителей 12 конкурентных ведомств мира

30 мая 2017 года в г. Москве представители конкурентных ведомств Германии, Венгрии, России, Испании, Армении, Казахстана, Молдавии, Беларуси, Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана и Генерального Директората по вопросам конкуренции Европейской комиссии приняли участие в семинаре «Основные подходы и методика исследования рынка», организованном ФАС России и РЦК ОЭСР-ГВХ*.

«В этом году семинар посвящен экономическому анализу рынка, одному из актуальных направлений деятельности конкурентных ведомств. Комплексное исследование позволяет получить глубокое понимание того, как работают сектора, отрасли и рынки, что напрямую связано с развитием конкуренции, эффективностью антимонопольного законодательства и практикой его применения», - отметил заместитель руководителя ФАС России Андрей Цыганов, открывая семинар.

Поприветствовав участников мероприятия, старший эксперт по вопросам конкуренции ОЭСР Сабина Цигельски представила обзорную информацию о полномочиях конкурентных ведомств при проведении анализа рынка, о ситуациях, при которых актуально проведение исследования, и его задачах.

Андрей Цыганов в своем выступлении об основных подходах и методиках исследования товарных рынков в России подробно рассказал об организации работы по проведению анализа рынков. В частности анализ рынка может проводится ФАС России при рассмотрении заявлений, материалов дел о нарушении антимонопольного законодательства; в рамках контроля экономической концентрации на том или ином рынке; согласно плановой работе по анализу состояния конкуренции на товарных рынках и в иных случаях, к примеру, при изучении состояния конкуренции на регулируемых рынках. «Анализ рынка в регулируемых отраслях позволяет получить актуальные данные по состоянию конкуренции на них и отказываться от государственного регулирования цен и тарифов в случаях, если рынок перешел из естественно-монопольного состояния в состояние конкуренции. Не так давно, например, мы отменили тарифное регулирование в московском авиационном узле, так как на этом рынке появилась живая конкуренция», - уточнил он.

Также заместитель руководителя ФАС России остановился на правовом регулировании процесса исследования товарных рынков, обратив внимание участников семинара на изменение порядка проведения исследования с принятием «четвёртого антимонопольного пакета», возможность проведения в ряде случаев сокращенной процедуры исследования, к примеру, касающейся только определения продуктовых или географических границ товарного рынка. «Порядка 60% решений ФАС, принятых по итогам анализа рынка, обжалуются в суде. При этом только около 10% таких судебных дел решаются не в пользу антимонопольной службы. Мы очень внимательно и скрупулёзно относимся к проводимым исследованиям, поскольку очень часто именно вопросы определения границ рынка и положения на нем хозяйствующего субъекта, становятся предметов судебных разбирательств. Именно поэтому уже много лет в судебных решениях, так сказать, 9:1 в пользу ФАС», - сообщил Андрей Цыганов.

В заключение своего выступления он озвучил план работы ФАС России по анализу состояния конкуренции на товарных рынках на 2017-2018 гг. В частности служба проведет анализ следующих ранее не исследованных сегментов: рынок семян сахарной свеклы, рынок сухого молока, рынок работ по строительству (реконструкции) автомобильных дорог регионального и федерального значения; рынок услуг форекс-дилеров. «Последние пять лет мы работаем над наполнением базы данных лучших аналитических отчётов. Сегодня в ней собрано свыше 150 исследований разных товарных рынков. Данные этой базы доступны территориальным управлениям ФАС России и позволяют оперативно принимать решения при рассмотрении дел и ходатайств», - заключил он.

С обзором методологии проведения рыночных исследований выступила представитель Комиссии по рынкам и конкуренции Испании Ракель Торрега Лопез. В Испании анализ рынка является одним из инструментов адвокатирования конкуренции, закрепленном в национальном законодательстве. Содержание исследования не может быть оспорено в суде. Ракель Торрега Лопез также перечислила показатели, при которых принимается решение об анализе рынка, и презентовала структуру проведения исследования. Она отметила, что разработка стандартной процедуры проведения рыночных исследований позволит обеспечить эффективность и прозрачность всего анализа, а наличие единообразного процесса сбора информации - помочь свести к минимуму время обработки информации и достичь надёжности данных.

Начальник отдела по борьбе с монополиями Венгерского Агентства по защите конкуренции Габор Сабо представил ход и результаты исследования рынка банковских карт.

В рамках первого дня семинара состоялась деловая игра по разбору специально смоделированной ситуации, касающейся выбора рынка для проведения исследования и защиты приоритета по анализу одного из представленных рынков перед условным «Советом агентства по защите конкуренции».

Семинар «Основные подходы и методика исследования рынка» проводится с 30 мая по 1 июня 2017 года ФАС России совместно с РЦК ОЭСР - ГВХ. В ходе семинара изучаются общие подходы и лучшие практики исследования рынка.

*РЦК ОЭСР-ГВХ - Региональный центр конкуренции (РЦК), организованный совместно Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Венгерским Конкурентным Ведомством (ГВХ). РЦК расположен в г. Будапеште. ФАС России и РЦК ОЭСР-ГВХ ежегодно проводят совместные обучающие мероприятия для специалистов антимонольных органов.

Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > fas.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2235046


Иран. Казахстан. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 30 мая 2017 > № 2198023

ЕврАзЭС завершит переговоры с Ираном относительно членства этой страны в Союзе, к концу 2017 года

Министр экономики Казахстана Тимур Сулейменов рассказал, что Евразийский экономический союз (ЕврАзЭС) завершит переговоры с Ираном относительно членства этой страны в Союзе, к концу 2017 года, сообщает информагентство Tasnim.

«Мы считаем, что мы можем придумать что-то существенное к концу года, закончив переговоры", - сказал Сулейменов в понедельник. Он добавил: «Мы хотели бы подписать рамочный вариант к тому времени».

ЕврАзЭС объявил в начале этого года, что переговоры с Ираном, Египтом, Индией и Сингапуром начнутся, как только подойдут к концу переговоры с Сербией относительно ее членства в организации.

Евразийский экономический союз является экономическим союзом государств, расположенных в основном в северной части Евразии. 29 мая 2014 года был подписан договор с целью создания ЕврАзЭС (EAEU) руководителями Беларуси, Казахстана и России. Он вступил в силу 1 января 2015 года. 9 октября и 23 декабря 2014 года были подписаны договоры, направленные на вступление Армении и Кыргызстана в Евразийский экономический союз. Договор о вступлении Армении вступил в силу 2 января 2015 года, а договор о вступлении Кыргызстана вступил в силу 6 августа 2015 года.

Иран. Казахстан. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 30 мая 2017 > № 2198023


Россия. Китай > Транспорт > mintrans.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2195728

30 МАЯ ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ТРАНСПОРТА РФ НИКОЛАЙ АСАУЛ ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ В ПЛЕНАРНОЙ СЕССИИ: «ЕВРАЗИЯ КАК РЕГИОН МНОГОСТОРОННЕГО ПАРТНЕРСТВА»

Пленарная сессия состоялась в рамках третьей международной конференции «Россия и Китай: к новому качеству двусторонних отношений». В формат конференции вошли пленарные и экспертные сессии, посвященные обсуждению актуального состояния двусторонних отношений, укрепления и поиска новых форматов гуманитарного диалога, разработки эффективной модели экономического взаимодействия, перспектив сопряжения Евразийского экономического союза и Экономического пояса Шёлкового пути, а также формирования Большого евразийского партнерства.

В своем выступлении Н. Асаул обратил внимание, что в настоящее время на Евразийском континенте происходят разноформатные интеграционные процессы, которые в конечном счете должны привести к созданию условий для формирования единого экономического и гуманитарного пространства. По его словам, китайская инициатива «Один пояс, один путь» – это не конкурирующий, а взаимодополняющий проект, способный стать своего рода катализатором Евразийской интеграции. Как подчеркнул замминистра, одной из движущих сил данного процесса является создание системы эффективных транспортных коридоров на всем пространстве. Основополагающая роль отводится Транссибирской железнодорожной магистрали и Северному морскому пути.

Замглавы Минтранса сообщил о работе ведомства, проводимой в рамках Евразийского экономического Союза. Так, он подробно рассказал о сформированном транспортными министерствами стран ЕАЭС перечне приоритетных инвестиционных проектов, направленных на сопряжение ЕАЭС и ЭПШП. Речь идет о таких перспективных проектах, как строительство российского участка автомобильного транспортного маршрута Европа – Западный Китай, автомагистрали «Меридиан», создание мощных логистических центров (Мурманский транспортный узел и сухогрузный район морского порта Тамань), и, конечно же, крупномасштабный проект строительства ВСМ Москва-Казань.

В завершение Н. Асаул подчеркнул важность проводимой работы по созданию единого транспортного пространства в рамках ШОС и АСЕАН, а также рассказал о проводимой работе по реализации Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок. Замминистра выразил уверенность, что все вышеперечисленные проекты и инициативы станут хорошей основой для обеспечения устойчивой связи между Европой и Азией

Россия. Китай > Транспорт > mintrans.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2195728


Россия. Весь мир > Транспорт > mintrans.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2195625

30 МАЯ ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ТРАНСПОРТА РФ НИКОЛАЙ АСАУЛ ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ В ОБЩЕМ СОБРАНИИ ЧЛЕНОВ АССОЦИАЦИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗЧИКОВ (АСМАП)

В своем выступлении Н. Асаул отметил, что российский рынок международных автоперевозок является одним из самых грузоемких на евразийском пространстве. При этом деятельность Минтранса направлена на создание благоприятных условий для двусторонних автомобильных перевозок. Как подчеркнул замминистра, даже в непростых внешнеэкономических условиях российский рынок является весьма привлекательным для перевозчиков из стран СНГ и Восточной Европы. Н. Асаул также сообщил о работе, проводимой Минтрансом по обеспечению российских перевозчиков иностранными разрешениями международные автомобильные перевозки. Общее количество полученных разрешений на 2016 г. составило свыше 1,3 млн.

Замглавы Минтранса напомнил о важности заключенного межправсоглашения о международных автоперевозках по сети азиатских автомобильных дорог между Россией, Китаем и Монголией. По его мнению, именно трехсторонний характер соглашения даст необходимый толчок развитию экономической активности в регионе посредством открытия нового коридора для движения грузов на всем протяжении намеченного маршрута – от китайского порта Тяньцзинь через Улан-Батор в Улан-Удэ и Иркутск.

Также Минтрансом проводится активная работа по обновлению действующих договоров о международном автомобильном сообщении. Важной задачей является организация совместно с Ространснадзором контроля за перевозками в целях недопущения недобросовестной конкуренции со стороны иностранных перевозчиков, выполняющих перевозки по территории РФ без предусмотренных разрешений. Особый акцент делается на профессиональной компетентности перевозчиков, для чего Минтрансом принят целый ряд нормативных правовых актов, утверждающих порядок проведения экзамена на право получения свидетельства профессиональной компетентности международного автоперевозчика, типовые программу профессионального обучения повышения квалификации водителей.

Н. Асаул особо отметил разработку предложений в «дорожную карту» по реализации основных направлений и этапов скоординированной (согласованной) транспортной политики Евразийского экономического союза. В части автотранспорта сюда включены новые положения по совершенствованию организации и контроля пассажирских перевозок, гармонизации квалификационных требований к работникам государств-членов ЕАЭС, осуществляющих международные автоперевозки, а также требований к документам образовательных организаций, контролю качества образования.

Замминистра вручил ведомственные награды Минтранса России перевозчикам-членам АСМАП.

В этот же день открылась 25-я международная профессиональная выставка «Автомобильная и прицепная техника для международных перевозок «АСМАП-2017», в работе которой участвуют ведущие производителей автомобильной техники, компании, занимающиеся обеспечением топливом, шинами, запчастями, средствами мобильной связи. В рамках выставки обсуждаются наиболее актуальные вопросы функционирования автомобильного транспорта в современной внешнеполитической и экономической ситуации.

Россия. Весь мир > Транспорт > mintrans.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2195625


Россия. ЕАЭС > Химпром > minpromtorg.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2193211

Принят технический регламент ЕЭС «О безопасности химической продукции».

Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 3 марта 2017 г. № 19 принят технический регламент Евразийского экономического союза «О безопасности химической продукции». Разработчиком документа являлась российская Сторона (Министерство промышленности и торговли Российской Федерации).

Технический регламент устанавливает на таможенной территории ЕЭС единые обязательные для применения и исполнения требования к химической продукции в целях обеспечения защиты жизни и здоровья граждан государств-членов Союза, охраны окружающей среды, жизни, здоровья животных и растений, имущества физических и юридических лиц и обеспечения ее свободного перемещения при выпуске в обращение на таможенной территории Союза.

При разработке документа учтена наилучшая мировая практика регулирования обращения химической продукции в части, касающейся классификации, маркировки, а также оформления Паспорта безопасности химической продукции. Положения технического регламента гармонизированы с решениями Организации экономического сотрудничества и развития, а также рекомендациями ООН «Согласованная на глобальном уровне система классификация опасности и предупредительной маркировки химической продукции».

В целях подготовки необходимой нормативной правовой и лабораторной базы по принципам надлежащей лабораторной практики срок вступления в силу технического регламента определен на июнь 2021 года.

Заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации Сергей Цыб отметил, что при разработке технического регламента российской Стороной совместно с представителями государств-членов Союза и Евразийской экономической комиссии была проделана большая работа, а также дал высокую оценку плодотворному сотрудничеству и обратил внимание на то, что сейчас нам предстоит сосредоточить совместные усилия на разработке документов второго уровня в целях реализации положений принятого технического регламента.

Россия. ЕАЭС > Химпром > minpromtorg.gov.ru, 30 мая 2017 > № 2193211


Россия. Китай > Транспорт. Металлургия, горнодобыча > gudok.ru, 30 мая 2017 > № 2192808

Китайские рамы не выдержали нагрузки

Российские производители грузовых вагонов всё чаще отказываются от импортного крупного вагонного литья. Основная причина – низкое качество зарубежных комплектующих. Очередной запрет на использование китайских боковых рам подтвердил тенденцию.

Напомним, не так давно Ространснадзор запретил эксплуатацию на сети РЖД грузовых вагонов, укомплектованных боковыми рамами производства АООО «Саус Хуэйтун Ко., Лтд» (КНР), изготовленными до 28 марта 2013 года. Как говорится в предписании контрольного ведомства на имя старшего вице-президента – начальника Центральной дирекции инфраструктуры (ЦДИ) ОАО «РЖД» Геннадия Верховых, сход на перегоне Рабак – Януал (Горьковская дорога) произошёл 8 марта 2017 года по причине излома правой боковой рамы, произведённой «Саус Хуэйтун Ко., Лтд» в 2011 году.

«Необходимо исключить возможность эксплуатации на территории России грузовых вагонов, укомплектованных такими рамами. Необходимо также проинформировать собственников подвижного состава о принятых мерах», – говорится в предписании за подписью главного государственного инспектора отдела контроля и надзора на железнодорожном транспорте Ространснадзора Сергея Бондаренко.

До 28 марта 2013 года сертификаты соответствия в ФБУ «Регистр сертификации на федеральном железнодорожном транспорте» на такие рамы не выдавались в принципе.

Контрольное ведомство исправно вводило санкции в отношении проштрафившихся производителей, в основном импортёров. К примеру, в прошлом году по причине сразу двух сходов грузовых вагонов на Северной и Куйбышевской дорогах Ространснадзор предписал отставить от эксплуатации вагоны, укомплектованные боковыми рамами Кременчугского сталелитейного завода (Украина), изготовленными в 2010 и 2013 годах в одной плавке с изломавшимися деталями. В 2014 году из-за схода на той же Куйбышевской дороге под запрет попало использование рам производства Amsted Rail (США), а сход на СКЖД повлёк приостановку эксплуатации вагонов, оснащённых комплектующими украинской «АзовЭлектроСтали».

«В 2014 году приняты технические регламенты Таможенного союза, в соответствии с которыми необходимо пройти сертификацию для выхода на рынок стран ЕАЭС. По нашей информации, с 2014 года ни один из китайских производителей вагонного литья сертификата не получил. Получается, последние три года литьё из КНР в России не используется ни для ремонта, ни для строительства подвижного состава. «Алтайвагон», в свою очередь, использует литьё исключительно собственного производства», – говорит заместитель генерального директора по взаимодействию с государственными органами власти и перспективному развитию ОАО «Алтайвагон» Станислав Золотарёв.

Начальник отдела по организации безопасности движения и допуска вагонов на инфраструктуру ЦДИ РЖД Алексей Кадушкин также отметил, что китайские комплектующие популярностью в России не пользуются.

«В 2013 году после получения сертификата на сети РЖД эксплуатировалось порядка 1 тыс. боковых рам китайского производства. Ввиду их малого количества никаких проблем с их выводом из эксплуатации не возникло», – отметил Алексей Кадушкин.

Начальник отдела по ремонту и эксплуатации подвижного состава НП «Объединение вагоностроителей» Сергей Пискун напомнил, что в 2016 году также один из изломов, повлекших сход вагонов на сети РЖД, был на счету китайских производителей.

«Ранее в России эксплуатировались индийские рамы, польские, а сейчас ориентация в основном на отечественного производителя. И это правильно, по моему мнению, мы должны ездить исключительно на своём литье. А заместить импорт у нас есть кому, хороший пример – Бежицкий сталелитейный завод», – считает Сергей Пискун.

Согласно аналитическому обзору рынка крупного вагонного литья, подготовленному в НП «Объединение вагоностроителей», рынок российского литья в прошлом году вырос на четверть – российские производители выпустили 137,7 тыс. тонн продукции (+25%, или порядка 49 тыс. вагонокомплектов, к 2015 году). Из данного объёма 116,2 тыс. тонн использовано при производстве 35,2 тыс. грузовых вагонов.

Кроме того, в 2016 году на рынке крупного литья появился новый производитель – «Балаково-Центролит». Наряду со средним литьём (передними и задними упорами) завод выпускал крупное литьё для тележек с осевой нагрузкой 23,5 тс, и 25 тс. По итогам года предприятие изготовило 3,7 тыс. тонн крупного литья, при этом свыше 90% составило литьё для инновационных вагонов. Мощности завода рассчитаны на выпуск 25 тыс. боковых рам и 12,5 тыс. надрессорных балок в год. «Положительную динамику производства крупного вагонного литья в 2016 году показали все предприятия. Наибольший рост объёма производства в сравнении с 2015 годом наблюдается у Уралвагонзавода и «ВКМ-Стали» – в 2,2 и 2,7 раза соответственно. Однако самую большую долю второй год подряд сохраняет за собой Тихвинский вагоностроительный завод – 40% от общего объёма рынка в РФ в 2016 году», – отмечается в обзоре. Таким образом, дефицит отечественного литья потребителям не грозит.

Константин Мозговой

Россия. Китай > Транспорт. Металлургия, горнодобыча > gudok.ru, 30 мая 2017 > № 2192808


Киргизия. Китай. Узбекистан. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 30 мая 2017 > № 2191064

За I квартал 2017 года экспорт Кыргызстана вырос на 28,5% и составил 433 млн. Сообщает пресс-служба правительства КР.

«За I квартал 2017 года экспорт Кыргызстана вырос на 28,5% по сравнению с прошлым годом — в первом квартале 2016 года экспорт товаров составил $332 млн, то в первом квартале 2017 года общая сумма экспортированных товаров превысила $433 млн», - об этом сообщил заместитель министра экономики Кыргызской Республики Эльдар Абакиров на пресс-конференции во вторник.

Подавляющая часть товаров экспортируется в Россию, Казахстан, Узбекистан, Китай и страны Евразийского экономического союза.

«Объем внешней торговли в 2017 году составил $ 1,3 млрд. По сравнению с 2016 годом, это выше на 19,2%. Показатели экспорта возросли по трем основным направлениям. Экспорт товаров в промышленном секторе вырос на 40%, молочных продуктов в 2 раза, экспорт золота вырос более чем на 50%»,-сказал Эльдар Абакиров.

Он также добавил, что для дальнейшего улучшения экспортного потенциала необходимо устранить некоторые проблемы, с которыми встречаются в настоящее время предприниматели.

Киргизия. Китай. Узбекистан. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 30 мая 2017 > № 2191064


Таджикистан > Агропром > zol.ru, 30 мая 2017 > № 2190376

В Таджикистане общая площадь распространения саранчи составила более 80 тыс. га

Общая площадь распространения саранчи в Таджикистане на начало третьей декады мая составляет 80 тыс. 730 га. Такие данные приводит госучреждение «Экспедиция по борьбе с саранчой».

По данным ведомства, площадь распространения саранчи превышает прошлогодний показатель почти на 34,3 тыс. га. При этом отмечается, что химическая обработка проведена на площади более 55 тыс. га, передает Avesta.

На борьбу с саранчой привлечено 923 сезонных рабочих, 30 единиц тракторов (ОВХ), 584 аэрозольных станков и другие средства.

Министерство сельского хозяйства страны не приводит данные об объемах ущерба, нанесенного нашествием саранчи.

Таджикистан > Агропром > zol.ru, 30 мая 2017 > № 2190376


Афганистан. Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > afghanistan.ru, 29 мая 2017 > № 2208949

В пятницу в Кабуле были подписаны новые торгово-экономические соглашения между Афганистаном и Таджикистаном.

В церемонии приняли участие министр транспорта Таджикистана Худоёрзада Худоёр Завкибек и министр экономики ИРА Абдул Саттар Мурад.

Саттар Мурад пояснил, что ранее страны подписали и успешно выполнили пять соглашений о сотрудничестве в сферах транспорта, торговли, железнодорожного сообщения, обучения афганских студентов в вузах Таджикистана, создания в Афганистане новых рабочих мест, а также реализации регионального энергетического проекта CASA-1000.

Как сообщает информационное агентство «Пажвок», представитель Таджикистана заявил, что после исполнения соглашения торговый оборот возрастёт более чем вдвое и составит 75 млн. долларов по сравнению с 35 млн. в настоящее время. Он также подтвердил намерение Таджикистана сотрудничать с Афганистаном в различных сферах.

Напомним, что правительство Афганистана более не полагается на торговые отношения с Пакистаном и увеличивает как импорт, так и экспорт различных товаров из других стран.

Афганистан. Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > afghanistan.ru, 29 мая 2017 > № 2208949


Киргизия. Россия. ЕАЭС > Химпром. Агропром. Образование, наука > rusnano.com, 29 мая 2017 > № 2203202

Определена площадка под завод вакцин для животных в Киргизии.

Завод по производству вакцин и диагностикумов для животных из российского сырья будет построен в районе киргизского города Токмак на севере республики. Об этом было заявлено на совещании в Фонде инфраструктурных и образовательных программ, в котором приняли участие вице-премьер-министр Киргизской Республики Олег Панкратов, директор программ стимулирования спроса Фонда Андрей Берков, а также представители сторон-участниц этого проекта — правительств Киргизии и Казахстана, Федеральной таможенной службы (ФТС) РФ, Центра внедрения инноваций в Центральной Азии (ЦВИЦА), Межотраслевого объединения наноиндустрии и других организаций.

Инфекционные болезни скота, в особенности ящур, остается одной из самых серьезных угроз для России и стран Центральной Азии. Чтобы содействовать решению этой проблемы, в июне 2016 года при участии Фонда был начат совместный проект по строительству в Киргизии завода вакцин от ящура из российского сырья — «балк-продукта» производства ФГБУ «ВНИИЗЖ». Проектная мощность будущего завода — 30 млн доз в год.

В ходе совещания руководитель ЦВИЦА Малик Чакиев сообщил, что по договоренности с Фондом государственных материальных резервов при Правительстве Киргизской Республики для завода выделена территория бывшего мелькомбината площадью более 8 гектаров. В июле будет подготовлено техническое задание и начнется проектирование будущего завода. Предполагается, строительство завода начнется в октябре.

На совещании также обсуждались перспективы совместных проектов по применению радиочастотных меток (RFID). В частности, технологическая инжиниринговая компания Фонда «Технология идентификации» рассматривает возможность поставки и организации производства меток в Киргизии. Кроме того, стороны обсудили возможность разработки образовательных программ в сфере использования RFID с участием Фонда.

Все запланированные мероприятия соответствуют Дорожной карте по вступлению Киргизской Республики в Таможенный Союз Евразийского экономического союза.

Справка

Фонд инфраструктурных и образовательных программ создан в 2010 году в соответствии с Федеральным законом № 211-ФЗ «О реорганизации Российской корпорации нанотехнологий». Целью деятельности Фонда является развитие инновационной инфраструктуры в сфере нанотехнологий, включая реализацию уже начатых РОСНАНО образовательных и инфраструктурных программ.

Высшим коллегиальным органом управления Фонда является Наблюдательный совет. Согласно уставу Фонда, к компетенции совета, в частности, относятся вопросы определения приоритетных направлений деятельности Фонда, его стратегии и бюджета. Председателем Правления Фонда, являющегося коллегиальным органом управления, является Председатель Правления ООО «УК «РОСНАНО» Анатолий Чубайс, генеральным директором Фонда — Андрей Свинаренко.

Киргизия. Россия. ЕАЭС > Химпром. Агропром. Образование, наука > rusnano.com, 29 мая 2017 > № 2203202


Франция. ЦФО > СМИ, ИТ. Таможня > customs.gov.ru, 29 мая 2017 > № 2190623

Партию антиквариата из Франции задержали сотрудники Шереметьевской таможни.

При проведении таможенного контроля пассажирского рейса Ницца – Москва сотрудники Шереметьевской таможни остановили гражданку РФ в возрасте 71 года, которая пыталась незаконно переместить через таможенную границу ЕАЭС 9 предметов антиквариата 18-19 вв.

Рентгеноскопия выявила, что в чемодане пассажирки находятся однородные предметы. В ходе таможенного досмотра багажа были обнаружены: картина, статуэтки и предметы столовой посуды из серебра. Пассажирка объяснила, что эти раритеты стоимостью 1300 евро она приобрела для себя в туристической поездке.

По предварительному заключению представителя Министерства культуры России, данные предметы являются культурными ценностями. В настоящее время их подлинность устанавливает искусствоведческая экспертиза.

В отношении гражданки РФ проводится проверка. В ее действиях усматриваются признаки состава преступления, предусмотренного статьей 226.1 УК РФ (Контрабанда культурных ценностей).

Франция. ЦФО > СМИ, ИТ. Таможня > customs.gov.ru, 29 мая 2017 > № 2190623


Белоруссия. Россия. ЕАЭС > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 29 мая 2017 > № 2190307

Белоруссия предложила создать единый рынок газа и нефти ЕАЭС до 2025 года.

Минск предлагает создать в Евразийском экономическом союзе (ЕАЭС) единый рынок газа, нефти и нефтепродуктов еще до 2025 года.

«По договору о союзе общий электроэнергетический рынок должен быть сформирован к 1 июля 2019 года. Создание же единых рынков в других смежных сферах отнесено к 2025 году. С учетом высокой зависимости рынка электроэнергии от рынка газа предлагаем предпринять все необходимые совместные усилия для ускорения формирования общего рынка газа союза, не дожидаясь оговоренного времени», – заявил в Казани на заседании Евразийского межправительственного совета премьер-министр Белоруссии Андрей Кобяков. Минск, отметил он, предлагает использовать аналогичный подход при подготовке договора о формировании общего рынка нефти и нефтепродуктов.

По словам премьера, Белоруссия считает зафиксированные в договоре о ЕАЭС сроки создания единых рынков газа, нефти и нефтепродуктов к 2025 году «максимальными сроками».

«Ускоренное же формирование общего энергетического рынка ни в коем случае не следует рассматривать как нарушение договора или шаг, направленный против евразийской экономической интеграции. Это был бы весомый вклад в упрочение фундамента союза, который мог бы дать толчок дальнейшему развитию экономик наших стран», – подчеркнул Кобяков, высказав надежду на понимание и поддержку глав правительств других стран – членов ЕАЭС.

Белоруссия. Россия. ЕАЭС > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 29 мая 2017 > № 2190307


Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > kitaichina.com, 27 мая 2017 > № 2187756

Ван И: Россия -- важный стратегический партнер Китая по инициативе создания "Пояса и Пути"

Министр иностранных дел КНР Ван И сегодня во время совместной пресс-конференции с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым после двусторонних переговоров заявил, что Китай рассматривает Россию как важного стратегического партнера по инициативе создания "Пояса и Пути".

Ван И отметил, что президент России Владимир Путин недавно посетил Китай для участия в Форуме высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках "Пояса и Пути", сделав значительный вклад в успех этого мероприятия. Китай рассматривает Россию как важного стратегического партнера по инициативе создания "Пояса и Пути" и уверен, что Россия сыграет особую и незаменимую в своей важности роль в процессе формирования этих двух магистральных направлений. Усиление координации и сотрудничества между Китаем и Россией и совместное формирование "Пояса и Пути" будут стимулировать развитие и подъем в обеих странах, а также станут важным вкладом в мир и развитие как региона, так и всей Евразии.

Ван И указал, что в настоящее время уверенно продвигается работа по стыковке "Пояса и Пути" с ЕАЭС. Китай и Россия сейчас проводят консультации по Соглашению об отношениях экономического сотрудничества и партнерства. Стороны надеются на скорейшее достижение взаимопонимания и достижение ожидаемых результатов в рамках этого процесса. Министерство коммерции КНР и министерство экономического развития России проводят исследования возможностей развертывания процесса формирования "отношений евразийского экономического партнерства" и планируют в ближайшее время запустить соответствующие процедуры.

Ван И подчеркнул, что Китай приветствует и поддерживает инициативу России по созданию "ледяного Шелкового пути" и намерен совместно с другими сторонами разрабатывать арктические морские пути. Россия недавно обнародовала "Стратегию экономической безопасности России до 2030 года", которая в значительной мере соотносится с национальной стратегией развития Китая. Китай намерен и в дальнейшем осуществлять стыковку долгосрочных планов развития двух стран. (Синьхуа)

Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > kitaichina.com, 27 мая 2017 > № 2187756


Киргизия. Китай. СНГ. Азия. Россия > Финансы, банки. Армия, полиция > fedsfm.ru, 26 мая 2017 > № 2227834

С 22 по 26 мая 2017 г. в г. Бишкек (Кыргызская Республика) прошли 26-е Пленарное заседание и заседания Рабочих групп Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ).

В мероприятии приняли участие делегации государств-членов Евразийской группы: Беларусь, Индия, Казахстан, Китай, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, а также представители государств и организаций наблюдателей в ЕАГ; Армения, Иран, Италия, Корея, Монголия, Польша, Сербия, США, Турция, Франция, Черногория, ФАТФ, МЕНАФАТФ, Группа «Эгмонт», Антитеррористичеекий центр СНГ (АТЦ СНП, Евразийская экономическая комиссия (ЕЭК), Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР), Контртеррористический Комитет ООН (КТК ООН), Международный валютный фонд (МВФ), Управление ООН по наркотикам и преступности (УНП ООН), Шанхайская организация сотрудничества (представлена Региональной антитеррористической структурой Шанхайской организации сотрудничества (РАТС ШОС).

Руководил работой заседания Председатель ЕАГ, Директор Росфинмониторинга Ю.А. Чиханчин. С приветственным словом к Пленарному заседанию ЕАГ обратился Вице-Премьер Министр Кыргызской Республики г-н Жениш Рузаков.

Пленарное заседание рассмотрело вопросы, связанные с деятельностью ИГИЛ, и призывает государства-члены к активизации усилий в борьбе с финансированием террористической организации ИГИЛ, а также и эффективной имплементации соответствующих Резолюций Совета Безопасности ООН.

На заседании утвержден итоговый документ о единой модели финансового профиля иностранного боевика террориста (ИБТ) на пространстве ЕАГ, который существенно повышает эффективность выявления фактов, связанных с финансированием терроризма.

Участники заседания отметили высокую важность участия экспертов от ЕАГ в оценочных миссиях, проводимых КТК ООН, и оказания технического содействия государствам-членам ЕАГ в соответствии с рекомендациями КТК ООН по их итогам, а также важность совместной работы по проведению мероприятий по обмену опытом в целях противодействия финансированию терроризма и ИБТ.

Пленарное заседание продолжит работу по подготовке ко 2-му раунду взаимных оценок ЕАГ и проведению обзорных семинаров по лучшим практикам внедрения международных стандартов в области противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма, а также финансированию распространения оружия массового уничтожения.

Участники Пленарного заседания отметили значительную роль и усилия МУМЦФМ по подготовке ко 2-му раунду взаимных оценок ЕАГ и подготовке кадров в сфере ПОД/ФТ. В этой связи Пленарное заседание рекомендовало МУМЦФМ рассмотреть возможность наращивания объема технического содействия по данным направлениям с учетом потенциала учебно-методических центров других государств-членов ЕАГ, а также иных доноров Евразийской группы.

Государства-члены ЕАГ представили подробную информацию об изменениях в национальных законодательствах в сфере ПОД/ФТ и проведении национальной оценки рисков, что наглядно продемонстрировало активно предпринимаемые усилия по совершенствованию их антиотмывочных систем с акцентом на вопросы эффективности.

Пленарное заседание утвердило внесение технических изменений в 11-й отчет о прогрессе Республики Таджикистан в рамках снятия с процедур мониторинга ЕАГ (2014 г.) в целях его приведения к единому формату.

Отдельным вопросом повестки дня Пленарного заседания стала подготовка кадров в сфере ПОД/ФТ. В рамках ЕАГ создана Экспертная группа по разработке единой международной квалификации специалистов по финансовому мониторингу. Международный учебно-методический центр финансового мониторинга (Российская Федерация) представил проект оказания технического содействия государствам-членам ЕАГ, который предполагает проведение тематических мероприятий по обучению и обмену опытом в сфере ПОД/ФТ. Также была заслушана информация об опыте работы международного Сетевого института в сфере ПОД/ФТ, в рамках которой представлены презентации выпускников ИФЭБ НИЯУ МИФИ – Юлии Медведевой (Россия) и Болот Айганыш (Кыргызстан).

27-е Пленарное заседание ЕАГ состоится в ноябре 2017 года в г. Москва, Российская Федерация.

Киргизия. Китай. СНГ. Азия. Россия > Финансы, банки. Армия, полиция > fedsfm.ru, 26 мая 2017 > № 2227834


Киргизия. СНГ. Армения > Финансы, банки. Армия, полиция > fedsfm.ru, 26 мая 2017 > № 2227833

24 мая в г. Бишкек (Кыргызстан) состоялось выездное заседание Совета сетевого Института в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма. Мероприятие проходило под председательством директора Росфинмониторинга Ю.А. Чиханчина и сопредседательством представителей Министерства образования и науки Кыргызской республики и Администрации Президента Таджикистана. В заседании Совета приняли участие главы делегаций государств – членов ЕАГ, ректора и ведущие преподаватели 28 университетов – участников сетевого Института в сфере ПОД/ФТ из Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана, Узбекистана и других стран. В заседании также приняли участие представители академического сообщества России и Кыргызстана - Российская Академия Наук была представлена руководством ФИАН – Физический Институт им. П.М. Лебедева, Кыргызская республика был представлен членами Бюро Президиума Национальной Академии Наук.

Впервые заседание Совета прошло за пределами Российской Федерации и было посвящено укреплению международного взаимодействия в области образования и науки в сфере ПОД/ФТ. Обсуждались вопросы создания единого унифицированного образовательного пространства в сфере ПОД/ФТ в евразийском регионе, организации совместных научных исследований в сфере ПОД/ФТ с международным участием национальных академий наук и ведущих ученых университетов, входящих в состав сетевого Института в сфере ПОД/ФТ.

Участники заседания обменялись опытом и достижениями в области подготовки кадров. Подтвердили важность дальнейшего развития реализуемого проекта по обучению студентов из государств – членов ЕАГ в рамках квот, выделяемых сетевому Институту. Выразили потребность по продолжению переподготовки профессорско-преподавательского состава, ведущего обучение по программам ПОД/ФТ, на базе международного учебно-методического центра Росфинмониторинга.

Совет принял решение о создании 8 международных рабочих групп с привлечением представителей участников сетевого Института в сфере ПОД/ФТ, специалистов национальных академий наук, занимающихся вопросами ПОД/ФТ и экспертов в антиотмывочной сфере из национальных ПФР. Совет назначил руководителей рабочих групп из состава участников сетевого Института. Члены Совета договорились выработать регламент рабочих групп и обсудить планы работы в октябре месяце текущего года на площадке Севастопольского государственного университета. Участники мероприятия выразили особую благодарность коллективу Кыргызско-Российского Славянского университета за помощь в подготовке и проведении Совета сетевого Института в сфере ПОД/ФТ.

Результаты работы Совета были представлены на Пленарном заседании ЕАГ 25 мая 2017 г.

Сетевой институт в сфере ПОД/ФТ был создан в декабре 2013 года при поддержке Федеральной службы по финансовому мониторингу РФ, Министерства образования и науки РФ, а также Федерального агентства научных организаций РФ. Это современный научно-образовательный консорциум, объединяющий свыше 30 университетов, научных и образовательных центров Российской Федерации, государств-участников Содружества Независимых Государств и Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма. Основная его цель – подготовка кадров в интересах национальных систем ПОД/ФТ по форме полного образовательного цикла: бакалавриат, магистратура, специалитет, аспирантура, повышение квалификации.

Киргизия. СНГ. Армения > Финансы, банки. Армия, полиция > fedsfm.ru, 26 мая 2017 > № 2227833


Россия. Весь мир > Недвижимость, строительство > minstroyrf.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2194670

Михаил Мень открыл Международную конференцию «Развитие института строительной экспертизы»

Глава Минстроя России Михаил Мень 26 мая открыл Международную конференцию «Развитие института строительной экспертизы» в Москве. В работе конференции приняли участие представители организаций государственной экспертизы России, Беларуси, Казахстана, Армении и Киргизии.

Открывая мероприятие, министр отметил, что работа строительной экспертизы - один из главных государственных ресурсов, направленных на создание благоприятных условий для жизни граждан и обеспечение их безопасности. Вклад экспертов в формирование современного, высокотехнологичного строительного комплекса, отличительными чертами которого являются безопасность и надежность, чрезвычайно важен. «Сегодня, когда поставлена задача эффективно использовать государственные средства, деятельность экспертизы приобретает особую – материальную – ценность, которая выражается в миллиардах рублей сэкономленных бюджетных средств», - подчеркнул Михаил Мень.

Глава Минстроя России напомнил, что главгосэкспертиза России активно взаимодействует с коллегами из Беларуси, Казахстана, Армении и Киргизии.В частности, реализуются общие (трансграничные) проекты: строительство высокоскоростной магистрали, которая пройдет через Россию, Казахстан и Китай, проект Беларуси и России по строительству АЭС в Гродненской области, автодорожный транспортный коридор «Север-Юг», который пройдет через территорию Армении соединит Центральную Азию и Индию с Россией и Европой, а также многие другие проекты.

В рамках конференции Михаил Мень также сообщил, что близится к завершению работа по принятию важнейшего документа – Технического регламента Евразийского экономического союза «О безопасности зданий и сооружений, строительных материалов и изделий». «Регламент разрабатывался несколько лет, но теперь мы, наконец, вышли на финишную прямую: документ проработан всеми странами-участниками ЕАЭС, найдено взаимопонимание практически по всем вопросам. Мы рассчитываем, что вскоре этот документ будет подписан», - подчеркнул Михаил Мень.

Руководитель главгосэкспертизы России Игорь Манылов отметил, что необходимо продолжить обмен опытом в части устройства самих систем государственной экспертизы и непосредственно деятельности экспертов.

«Важно продолжить формирование межрегиональной повестки в системе строительной экспертизы, а также усилить взаимодействие при реализации совместных проектов. В итоге это даст новый импульс развитию института экспертизы и значительно обогатит практику работы экспертов», - отметил Игорь Манылов.

Россия. Весь мир > Недвижимость, строительство > minstroyrf.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2194670


Россия. СНГ > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2191200

В рамках программы краткосрочных ознакомительных поездок для иностранцев «Новое поколение», реализуемой Россотрудничеством с 2011 года, Москву с 26 по 30 мая посетит делегация представителей политических, общественных, научных и деловых кругов 13 стран Евразии.

Среди членов делегации - молодые люди из Германии, Ирландии, Литвы, Боснии и Герцеговины, Сербии, Словении, Черногории, Хорватии, Абхазии, Армении, Таджикистана, Кыргызстана.

Одним из пунктов поездки станет посещение зарубежными гостями мероприятий Съезда ассамблеи народов Евразии, который пройдет 27–29 мая в Москве. Целями съезда являются формирование общественной интеграционной модели большого евразийского партнерства через диалог неправительственных организаций, поддержка и развитие общественной дипломатии. Планируется, что в рамках съезда будет учреждено международное общественное движение «Ассамблея народов Евразии».

На съезде будут обсуждаться такие общие для молодых людей из разных стран вопросы, как развитие волонтерского движения, оказание гуманитарной помощи, управление международными проектами и профилактика экстремизма в молодежной среде.

Члены делегации примут участие в форсайт-сессии, посвященной перспективным направлениям работы Международного союза молодежных организаций «Молодежная Ассамблея народов Евразии», и посетят мастер-класс «Ораторское искусство как инструмент успешного построения и развития общественной организации».

Помимо деловой программы, иностранных гостей ожидает обзорная экскурсия по Москве, а также посещение Третьяковской галереи.

По итогам поездки участники делегации смогут высказать свои идеи, предложить к реализации собственные проекты, например, по расширению гуманитарного и делового сотрудничества через создание добровольческих отрядов по спасению людей, проведению экологических десантов и акций.

«Участие в краткосрочных поездках в Россию позволяет представителям молодежи, среди которых, возможно, будущие лидеры государств, ученые и дипломаты, финансисты и общественные деятели, ближе узнать нашу страну, получить собственное представление о россиянах, установить дружеские контакты с молодыми людьми из России. Считаем, что в перспективе, этот личный опыт может помочь в установлении более близких отношений между нашими государствами», – комментирует руководитель Россотрудничества Любовь Глебова.

Россия. СНГ > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2191200


Россия. Таджикистан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2191193

26 мая в РЦНК в Душанбе состоялся первый творческий вечер таджикско-российской писательницы Элеоноры Касымовой. Мероприятие помогала вести известная поэтесса Гулрухсор Сафиева. Она рассказала гостям о творческом пути Элеоноры, о том, как и когда она стала членом Союза писателей Таджикистана, о том, что многие ее произведения, написанные на русском языке, переводятся сейчас и на таджикский. А совсем недавно Касымова вошла в сотню лучших писателей России.

Сама виновница торжества рассказала о том, что за последние 15-20 лет она написала 6 книг, 40 рассказов, юморески, афоризмы и ряд произведений в других жанрах. Правда, не всегда есть возможность публиковать свои книги, поэтому Элеонора выбрала иной путь: делиться своими творениями на ресурсе Проза.ру. «Это масштабный портал, где все, кто владеет пером, и кому есть, что донести до читателей, могут размещать свои прозаические и поэтические работы. На сегодняшний день на сайте публикуется около 250 000 авторов со всех стран мира. Я пока разместила здесь 54 произведения, около 5000 человек регулярно читают мой сайт» - рассказала Касымова.

Именно на этом портале у Элеоноры появились почитатели ее литературного творчества, стали приходить хвалебные отзывы и просьбы продолжать писать. Произведения, размещенные на «Прозе», привлекли внимание не только простых читателей, но и литературных критиков. Именно они заметили талант Касымовой и предложили ей вступить в ряды Российского Союза писателей. Более того, они рекомендовали ее кандидатуру в номинации «Лучший писатель России-2016». На конкурс было выдвинуто более 6 млн. произведений. В итоге было выявлено 100 победителей, в числе которых была и Элеонора Касымова, удостоившаяся литературной премии за рассказ «Апельсиновое дерево». Автор поведала историю его создания: «Произведение было навеяно рассказом женщины об убийстве ее сына в Афганистане. Сильные эмоции вылились в историю, которая позже вошла в альманах «Апельсиновое дерево». Рассказ давался сложно. Не в том смысле, что сложно было писать. Сложно было переживать эту историю, он был поистине выстрадан». Подруга Э.Касымовой, поэт и переводчик, Хосият Каст прочла рассказ гостям. Вы также можете ознакомиться с ним на Проза.ру.

В этот вечер звучали и другие произведения автора: потрясающая житейская юмореска «Вас тут не стояло», анекдоты, афоризмы. Гости обсуждали произведения «Её Превосходительство госпожа Посол», «Женский роман», «Кукушкины дети», «Колдовская любовь», «Таджик», а также книгу о приме мирового балета Малике Сабировой.

В конце вечера писательница поделилась двумя радостными известиями: во-первых, в этом году она вновь номинирована на премию «Лучший писатель России-2017», во-вторых, совсем скоро национальные костюмы, ювелирные украшения, домашняя утварь и прочие экспонаты, связанные с жизнью и культурой девушек Таджикистана, которые бережно собирались мамой Элеоноры, обретут постоянное пристанище, и будет открыт соответствующий музей.

Супруга Посла России в Таджикистане Елена Лякина-Фролова пожелала Касымовой дальнейших успехов в творчестве, поблагодарила за то содержание, которое вкладывается автором в каждое произведение. Элеонора в свою очередь поблагодарила представительство Россотрудничества в Таджикистане за возможность проведения отличного вечера и подарила свои книги.

Россия. Таджикистан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2191193


СНГ. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2190318

Заседание Совета глав правительств государств – участников Содружества Независимых Государств.

Обсуждались актуальные вопросы деятельности Содружества, в том числе сотрудничество в инновационной сфере, в области защиты интеллектуальной собственности, противодействия производству и распространению контрафактной продукции.

Список глав делегаций государств – участников СНГ:

Премьер-министр Республики Армения Карен Вильгельмович Карапетян;

Премьер-министр Республики Белоруссия Андрей Владимирович Кобяков;

Премьер-министр Республики Казахстан Бакытжан Абдирович Сагинтаев;

Исполняющий обязанности Премьер-министра Киргизской Республики Сооронбай Шарипович Жээнбеков;

Председатель Правительства Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев;

Премьер-министр Республики Таджикистан Кохир Расулзода;

Премьер-министр Республики Узбекистан Абдулла Нигматович Арипов;

Первый заместитель Премьер-министра Азербайджанской Республики Ягуб Абдулла оглы Эюбов;

Заместитель Председателя Кабинета министров Туркменистана Бяшиммурад Атамурадович Ходжамамедов;

Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Молдова в Российской Федерации Андрей Кириллович Негуца;

Председатель Исполнительного комитета – Исполнительный секретарь Содружества Независимых Государств Сергей Николаевич Лебедев.

Выступление Дмитрия Медведева на заседании Совета глав правительств государств – участников Содружества Независимых Государств в узком составе:

Уважаемые коллеги, уважаемые главы делегаций! Сердечно всех приветствую в Казани. Объявляю первое в этом году заседание глав правительств Содружества Независимых Государств в узком составе открытым. Хотел бы сообщить, что руководители делегаций, которые не являются по статусу членами Совета глав правительств, имеют соответствующие полномочия на принятие решений. Хочу также отметить, что в нашем заседании в качестве члена Совета глав правительств впервые участвует Премьер-министр Республики Узбекистан Абдулла Нигматович Арипов. Позвольте от имени присутствующих поприветствовать его и пожелать успехов в работе. И хотел бы, пользуясь этой возможностью, поздравить Вас с недавним днём рождения. Также хотел бы поздравить Карена Вильгельмовича Карапетяна с переназначением на пост Премьер-министра Армении.

Выступление Дмитрия Медведева на заседании Совета глав правительств государств – участников Содружества Независимых Государств в широком составе:

Уважаемые главы делегаций, уважаемые коллеги!

Сердечно всех приветствую в рамках первого в этом году заседания Совета глав правительств СНГ. Добро пожаловать в Казань, город, который славится своим радушием и гостеприимством. Надеюсь, что присутствующие уже успели это почувствовать.

В этом году председательство в Содружестве перешло к России при сопредседательстве Киргизии и Таджикистана. Я назову основные направления, на которых планируется сконцентрироваться.

Первое – это последовательное развитие и совершенствование Содружества с учётом тех новых процессов, которые происходят сегодня в мировой экономике, мировой политической жизни, а также на постсоветском пространстве. Вызовы и угрозы, с которыми сталкиваются наши страны, вполне определённо ставят вопрос о модернизации интеграционных структур СНГ, прежде всего структур отраслевых, о более плотной координации наших позиций по международным темам, особенно там, где это касается общих угроз, таких как терроризм, транснациональная преступность, незаконная миграция и наркотрафик. Подчеркну, что, несмотря на все трудности и разногласия, это абсолютно объединительная повестка для нашей работы.

Второе, о чём хотел бы сказать: дальнейшее укрепление экономических основ Содружества. Здесь мы очень рассчитываем на активную позицию бизнес-сообществ. Предстоит большая совместная работа по снятию существующих торговых барьеров на основе положений Договора о свободной торговле, о чём коллеги говорили и в узком составе, по расширению взаимодействия в области электронной торговли, государственных закупок, технического регулирования.

Мы будем создавать условия для формирования на пространстве СНГ самодостаточного продовольственного рынка, развития взаимовыгодного сотрудничества в сфере транспорта, энергетики и, конечно, ещё больше усилий направлять на поддержку совместных инновационных видов деятельности, на поддержку научных проектов в самых разных областях. Думаю, для всех очевидно – без этих направлений сегодня современной экономики не построишь.

В этом году мы намерены приложить свои усилия для того, чтобы эти направления развивались максимально активно, с учётом также опыта интеграции, которая существует в рамках Евразийского союза. Вообще, сопряжение экономических форматов, которые складываются в СНГ и в «пятёрке», является для нас важной задачей. Необходимо найти оптимальное решение, чтобы учесть интересы разных сторон.

Конечно, жизнь нашего Содружества не ограничивается экономикой, поэтому одной из главных задач нашего председательства мы считаем расширение связей в области образования, культуры, информации, туризма, спорта. Научные грантовые программы, стажировки, молодёжные культурные обмены – это далеко не полный перечень мероприятий, которые запланированы на текущий год.

Сборные некоторых стран Содружества принимали участие в нашем национальном чемпионате по рабочим профессиям «Молодые профессионалы». Это хорошая подготовка к мировому чемпионату WorldSkills, который пройдёт здесь же, в Казани, в 2019 году. Ещё целый ряд интересных мероприятий будет организован в рамках Года семьи.

Хочу отдельно подчеркнуть, что для успешного развития Содружества необходимы совместные энергичные усилия всех государств – участников СНГ. И конечно, мы открыты для конструктивных идей и предложений.

По многим из этих направлений работа уже началась и идёт. Мы сегодня принимаем более десятка решений, которые касаются сотрудничества в сфере атомной энергетики, транспортной безопасности. Более тесным станет наше взаимодействие в сфере защиты интеллектуальной собственности, противодействия нарушениям прав интеллектуальной собственности, контрафакту. Принимаем и решения в инновационной области.

Документы, подписанные по завершении заседания Совета глав правительств государств – участников СНГ:

- Соглашение о совместном использовании экспериментального комплекса на базе казахстанского материаловедческого токамака.

- Решение Совета глав правительств СНГ о Плане первоочередных мероприятий по реализации Стратегии обеспечения транспортной безопасности на территориях государств - участников Содружества Независимых Государств при осуществлении перевозок в международном сообщении на период 2017-2019 годов.

- Решение Совета глав правительств СНГ о Порядке определения размера вознаграждения членов и председателя комиссии экспертов, возмещаемых им расходов, обеспечения оплаты вознаграждения и расходов, предусмотренных приложением 4 к Договору о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года.

- Решение Совета глав правительств СНГ о Комплексе мероприятий

на 2017-2020 годы по реализации Межгосударственной программы инновационного сотрудничества государств - участников СНГ на период до 2020 года.

- Соглашение о сближении подходов по нормативно-правовому и нормативно-техническому регулированию, оценке соответствия, стандартизации, аккредитации и метрологическому обеспечению в области использования атомной энергии в мирных целях.

- Соглашение о сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в подготовке, переподготовке и повышении квалификации специалистов в области геодезии, картографии, кадастра и дистанционного зондирования Земли.

- Соглашение о сотрудничестве в сфере противодействия производству и распространению контрафактной продукции.

- Протокол о внесении изменений в Соглашение о сотрудничестве

в области правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности и создании Межгосударственного совета по вопросам правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности от 19 ноября 2010 года.

- Решение Совета глав правительств СНГ об актуализации Положения об Операторе Межгосударственной программы инновационного сотрудничества государств - участников СНГ на период до 2020 года.

- Решение Совета глав правительств СНГ о Межгосударственной радионавигационной программе государств - участников Содружества Независимых Государств на период до 2020 года.

- Решение Совета глав правительств СНГ о внесении изменений в Положение о Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений на территории государств - участников Содружества Независимых Государств.

- Решение Совета глав правительств СНГ о реализации Решения Совета глав государств Содружества Независимых Государств от 16 сентября 2016 года об Экономическом суде Содружества Независимых Государств.

Пресс-конференция Дмитрия Медведева и исполнительного секретаря СНГ Сергея Лебедева по завершении заседания.

Из стенограммы:

Д.Медведев: Уважаемые представители средств массовой информации, коллеги!

Прежде всего на правах председательствующего в Совете глав правительств СНГ от имени всех, кто принимал участие в заседании Совета глав правительств, хочу поблагодарить Казань за тёплый приём, а самих коллег из стран СНГ за содержательную работу. В следующий раз мы эту работу продолжим.

Сегодня мы вышли на конкретные результаты, вполне осязаемые. Подписано более десятка документов, которые касаются разных вопросов, включая инновационное сотрудничество, борьбу с контрафактом, защиту интеллектуальной собственности. Обсудили мы и вопросы безопасности на транспорте, вопросы, связанные с безопасностью в атомной энергетике, подготовку научно-технических кадров. Приоритетное внимание уделялось сотрудничеству в научно-технической и инновационной сферах. Мы продолжаем выполнение межгосударственной программы инновационного сотрудничества.

Был принят комплекс мероприятий, который рассчитан на ближайшие три года. Он предусматривает более активное участие в различных проектах национальных институтов развития, совместное использование инновационной инфраструктуры. В том числе будет создана Ассоциация технопарков СНГ.

Ещё одна важная задача – формирование эффективной межгосударственной системы коммерциализации инноваций. Это пока не сильная наша сторона, скажем откровенно, – и в России, и в других государствах СНГ. Поэтому опытом коммерциализации нужно обязательно обмениваться. Такая система важна для наукоёмких и высокотехнологичных отраслей, например для атомной энергетики. Мы учитываем все современные тенденции, поддерживаем перспективные проекты в этой сфере.

Сегодня было подписано соглашение о совместном использовании уникального экспериментального комплекса, который создаётся в Казахстане на базе Национального ядерного центра. Это так называемый материаловедческий токама?к.

Это экспериментальная термоядерная установка для исследований и испытаний материалов в режимах энергетических нагрузок, которая близка к международному проекту ИТЭР. Она тем не менее его и не заменяет, и не совпадает с ним, является таким специальным проектом. Результаты таких исследований будут востребованы при модернизации промышленных реакторов, а также для разработки перспективных энергетических реакторных установок.

И ещё один документ связан с атомной энергетикой, точнее, с её обеспечением по линии безопасности. У нас много совместных проектов в области мирного атома. Правила национального технического регулирования в этой сфере, к сожалению, различаются. Их унификация – в интересах дела, это влияет и на надёжность, и на безопасность такого рода установок. Сегодня мы договорились об общих подходах и подписали соответствующее соглашение.

Инновационная политика, защита прав интеллектуальной собственности и противодействие контрафакту – очевидно, что это общая задача, тем более что нелегальные схемы появляются всё новые и новые, особенно в цифровой среде. Это касается не только экономических интересов государств, хотя это тоже очень важно, но и создаёт реальные риски для здоровья и безопасности граждан. Поэтому мы совершенствуем законодательство, планируется эту работу продолжить в рамках соглашения о сотрудничестве, которое подписано.

Кроме того, была подписана межгосударственная радионавигационная программа, которая рассчитана на период до 2020 года. Она ориентирована на перспективные разработки наших учёных и инженеров, на преимущественное использование электронно-компонентной базы, которая уже разработана и производится в странах Содружества. У нас есть здесь определённый задел. Объём финансирования этой программы также определён, он порядка 600 млн рублей.

Мы договорились более активно взаимодействовать в сфере транспортной безопасности. Все страны Содружества заинтересованы в том, чтобы перевозки и пассажиров, и грузов были более безопасными и надёжными. Наше сотрудничество основывалось на унифицированных подходах. Сегодня был одобрен план мероприятий, по которым мы будем работать в ближайшие три года.

Таковы результаты работы.

С.Лебедев: Уважаемые журналисты, представители средств массовой информации! Я в своём кратком выступлении хотел бы особо подчеркнуть успешное председательство Российской Федерации в Содружестве Независимых Государств в этом году.

Сегодня состоялось успешное по своим результатам заседание Совета глав правительств. Но хотел бы обратить ваше внимание, что под председательством России в течение года и в эти дни проходят другие важные мероприятия. На днях прошло заседание Совета руководителей спецслужб стран СНГ в Алма-Ате, кроме того, в Бишкеке прошло заседание руководителей пограничных служб стран СНГ. И на всех этих заседаниях приняты важные решения, которые будут содействовать не только сохранению, но и укреплению и развитию Содружества.

Под председательством Российской Федерации в ближайшие дни, 13–14 июня, состоится заседание руководителей таможенных служб стран СНГ, оно пройдёт в Баку.

Как руководитель исполнительной структуры СНГ, исполнительный секретарь СНГ хотел бы выразить, пользуясь случаем, признательность руководству Российской Федерации за успешное председательство и содействие дальнейшему сохранению и укреплению Содружества Независимых Государств.

Не могу не отметить, конечно, гостеприимство Татарстана и работу всех структур, ответственных за подготовку этого заседания. Мы везде встречали гостеприимство, все двери для нас были открыты. Я думаю, что наша совместная работа способствовала тому, что сегодняшнее заседание Совета глав правительств прошло чётко, организованно и с хорошими результатами.

Вопрос: Агентство «Интерфакс». Мы знаем, что в настоящее время на территории СНГ действует соглашение о создании общего электроэнергетического рынка. Когда это может заработать в реальности, какова будет роль России в этом процессе?

Д.Медведев: Соглашение это подписано уже довольно давно, в 2007 году, и оно является, на мой взгляд, одним из фундаментальных, но, к сожалению, до последнего времени уровень его реализации был невысок.

В СНГ работает Электроэнергетический совет. Тем не менее мы только сейчас приступили к тому, чтобы подтянуть национальное законодательство до общих требований – иными словами, провести гармонизацию этого законодательства. Как только мы это сделаем, мы сможем говорить о том, что в СНГ будет складываться единый электроэнергетический рынок. И в этом все заинтересованы, потому что правила регулирования рынка, энергетической безопасности, энергетической мощности всё-таки требуют общих подходов. Тем более есть энергодефицитные страны, энергоизбыточные страны, и даже в рамках существующих перетоков электроэнергии регулирование должно быть унифицировано.

На реализацию этого соглашения позитивное влияние должен оказать проект, который реализуется в Евразийском экономическом союзе. Иными словами, это параллельные процессы, потому что мы создаём единый рынок электроэнергии и в Евразийском союзе (он должен быть создан к 1 июля 2019 года). В качестве модели работа, которая ведётся в Евразийском союзе, может быть предложена и другим государствам СНГ, и на основе этого возникнет тогда единый подход – как в рамках Содружества Независимых Государств, так и Евразийского союза.

Что же касается роли России – что тут говорить, роль России определяющая, потому что Россия – крупнейший рынок электроэнергии, страна, которая поставляет электроэнергию в целый ряд других стран. У нас действуют долгосрочные соглашения на эту тему. И конечно, наши правила, наш опыт регулирования рынка электроэнергии являются определяющими и для других государств.

Вопрос: На заседании Вы говорили о сопряжении различных интеграционных объединений. Могли бы рассказать, как продвигается, в частности, сотрудничество стран СНГ с Китаем в рамках проекта «Шёлковый путь»? Планирует ли СНГ как международная организация выдвигать какие-то свои проекты в рамках реализации этой инициативы?

С.Лебедев: Вы произнесли слово «сопряжение», оно было ключевым на недавнем международном форуме высокого уровня «Один пояс – один путь» в Пекине. Большинство стран Содружества проявили большой интерес к реализации этой инициативы, «Один пояс – один путь», выдвинутой Китайской Народной Республикой.

Подтверждение тому – факт, что большинство стран Содружества присутствовали на этом форуме на достаточно высоком уровне. Были пять президентов стран СНГ (России, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана). Остальные страны были представлены на уровне вице-премьеров, министров. Кроме того, были приглашены руководители интеграционных структур, действующих на пространстве СНГ: исполком СНГ я представлял, Евразийская коллегия была представлена министром Кадыркуловым. Шанхайскую организацию сотрудничества в той или иной форме представляли девять государств СНГ.

Интерес этот логичен и понятен, объективен, потому что через страны СНГ проходят основные транспортные маршруты, которые предполагаются в процессе реализации инициативы «Один пояс – один путь». И миновать страны Содружества просто нереально при осуществлении этой инициативы.

Кроме того, в выступлениях, которые прозвучали на форуме в Пекине со стороны представителей стран Содружества, был подчёркнут большой интерес и высказаны надежды на то, что реализация этой инициативы будет способствовать развитию не только транспортных коридоров, но и соответствующей инфраструктуры, сопровождающей этот проект. Руководители Китайской Народной Республики – и Председатель, и глава Правительства – говорили о том, что вдоль этих транспортных коридоров, которых было представлено несколько вариантов, будет развита соответствующая инфраструктура – промышленная, соответствующие образовательные учреждения и так далее. Слово «сопряжение» звучало там очень часто.

Сейчас основная задача – каким-то образом осуществить сопряжение многочисленных проектов – национальных и в рамках интеграционных объединений – с китайской инициативой. Почему? Потому что у нас есть свои маршруты, свои представления, свои проекты. Например, в рамках СНГ есть такой документ – основные направления сотрудничества в сфере транспорта стран Содружества на период до 2020 года, который был подписан ещё в 2008 году. Он регулирует и развитие транспортных коридоров, и тарифы на использование этих транспортных коридоров, и многие другие вопросы.

Кроме того, у России есть свои проекты: Транссибирская магистраль, БАМ, Северный морской путь. И сейчас стоит задача осуществить сопряжение всех этих проектов с китайской инициативой. Поэтому все секции, которые проходили в Пекине, так и назывались: сопряжение политики и развития транспортных коридоров, сопряжение в гуманитарной сфере и так далее. Предполагаю, что мы в рамках Содружества вместе с другими государствами СНГ в ближайшее время тоже обсудим варианты совмещения наших проектов, национальных проектов с теми проектами, которые предлагает Китайская Народная Республика.

СНГ. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2190318


СНГ. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2190304 Дмитрий Медведев

Заседание Евразийского межправительственного совета.

Список глав делегаций, принимающих участие в заседании Евразийского межправительственного совета:

Премьер-министр Республики Армения Карен Вильгельмович Карапетян

Премьер-министр Республики Белоруссия Андрей Владимирович Кобяков

Премьер-министр Республики Казахстан Бакытжан Абдирович Сагинтаев

Премьер-министр Киргизской Республики Сооронбай Шарипович Жээнбеков

Председатель Правительства Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев

Председатель коллегии Евразийской экономической комиссии Тигран Суренович Саркисян

Выступление Дмитрия Медведева на заседании:

Уважаемые коллеги!

Прежде всего ещё раз хочу поприветствовать в Казани теперь уже участников заседания Евразийского межправительственного совета в широком составе, хотя мы только что общались в рамках Совета глав правительств СНГ. Мы договаривались встречаться регулярно, не реже чем раз в квартал, даже раз в два месяца, если потребуется. Пока мы этот режим выдерживаем и договорились о том, чтобы придерживаться этих подходов и в будущем.

Вопросов накопилось достаточно много, я коротко остановлюсь на основных. От участия в Евразийском экономическом союзе, безусловно, выигрывают все наши страны, даже несмотря на какие-то текущие колебания, трудности. В стратегическом плане мы все понимаем: это правильный выбор, и чем больше направлений подключено к реальной, а не бумажной интеграции, чем больше возможностей у каждого участника получить эффект от общего рынка, от совместных проектов, в конечном счёте от союза в целом, – тем лучше.

Эти преимущества не выдумки. Мы видим, насколько сложной остаётся ситуация в мировой экономике. И даже при не вполне благоприятной мировой конъюнктуре основные социально-экономические показатели наших стран постепенно улучшаются. Это в том числе и результат наших совместных действий. За период с января по март этого года в сравнении в аналогичным периодом прошлого года объём взаимной торговли вырос почти на треть. Можно говорить, конечно, о составляющих этого объёма, тем не менее сам по себе рост уже показателен. Таким же темпом росли и поставки в третьи страны. В абсолютных цифрах они увеличились на 30 млрд долларов. Особенно важно, что положительные тенденции, хотел бы отдельно это подчеркнуть, есть во всех странах нашей «пятёрки».

Вот только один пример. Не так давно, в мае, вступило в действие правило, нормативный акт, который регулирует обращение лекарственных средств и медицинских изделий по общим для всех пяти стран принципам. Понятно, что такой порядок быстрее, удобнее и дешевле для производителей, а стало быть, наши граждане будут получать более качественные, более современные лекарства и, самое главное, по более доступным ценам.

Необходимо двигаться дальше. Нам удалось снять основные препятствия для движения товаров, но для движения услуг, капитала и рабочей силы барьеры пока остаются. В течение ближайших лет необходимо ликвидировать порядка двух десятков ограничений в промышленности, агропромышленном комплексе, энергетике, сфере технического регулирования. Мы с вами понимаем, насколько сложной является эта работа, насколько чувствительные темы затрагиваются. Тем не менее уверен, что по каждому барьеру, по каждому изъятию, ограничению можно найти приемлемые решения.

В конечном счёте все мы заинтересованы в том, чтобы создать нашим предпринимателям максимально комфортные условия для работы на едином рынке союза. Таким образом выстроить административные процедуры, чтобы они не давили на бизнес, чтобы они помогали нашим компаниям успешно конкурировать с коллегами из третьих стран, которые, кстати, получают довольно существенную поддержку от своих государств. Поэтому необходимо как можно быстрее завершить формирование в рамках нашей союзной системы так называемого «одного окна», которое будет заниматься внешнеторговыми операциями, с тем чтобы постепенно перейти на трансграничную безбумажную торговлю.

Тут есть один момент, на который я хотел бы обратить особое внимание: все принимаемые нами документы должны исходить как минимум из одного посыла, они не должны ухудшать условия для ведения бизнеса. Это общая позиция. Поэтому мы запустили процедуру оценки регулирующего воздействия, которая неплохо действует в нашей стране, в некоторых других странах союза. И прошлый год стал первым годом её полноценной работы в формате Евразийской комиссии.

Важно оценить, какие результаты мы имеем сегодня.

Отказ от бумажного оборота, переход на электронные документы, на онлайн-технологии в образовании, в медицине, системы больших данных, появление беспилотного транспорта, появление так называемого интернета вещей – всё это элементы цифровой экономики, которая в последние годы развивается особенно быстро.

Некоторые из этих возможностей мы уже используем, например, в рамках нашей интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза. Это абсолютно правильно, ведь «цифра» заметно снижает издержки. В России сейчас разрабатывается национальная программа «Цифровая экономика» с участием экспертов и представителей делового сообщества. Думаю, что в таком же формате мы могли бы организовать работу по наполнению цифровой повестки и в нашем союзе. Мы обсудили её основные направления в узком составе.

В ближайшее время нужно будет сформировать регуляторную среду и создать внутрисоюзную технологическую базу для развития цифровых технологий. Это работа большая, серьёзная – и в плане законотворчества, и чисто в техническом отношении, – конечно, она потребует какого-то времени. Но нужно этим заниматься. И именно поэтому мы сегодня ещё документы всё-таки подписываем на бумаге.

Ещё одна тема тоже связана с новыми технологиями. У нас неплохие конкурентные позиции на мировом рынке продовольствия. Я напомню, что по итогам года сельхозпроизводство в целом по нашему союзу показало рост на уровне 4%, в нашей стране это практически 5%. Очевидно, что свои преимущества мы должны использовать более продуктивно, координировать национальные агропромышленные политики, о чём мы тоже только что говорили в узком составе – договорились о том, что министры продолжат эту работу. Здесь нужно использовать различные современные технологии и инновационные наработки в том числе, объединять усилия наших специалистов.

И конечно, мощнейшие стимулы для развития инноваций создаёт развитая конкурентная среда, поэтому я считаю действительно важным, чтобы меры, которые мы принимаем для поддержки конкурентных начал на наших национальных рынках, дополнялись наднациональными механизмами. По сути, мы уже договорились о единых правилах предоставления промышленных субсидий, о добровольном согласовании с партнёрами таких мер поддержки производителей. Всё это дополняет повестку дня. Сегодня мы дадим этой работе правовую оценку.

Хотел бы поблагодарить экспертов, которые принимали участие в подготовке документов и организации заседания Совета, поблагодарить членов комиссии, которые также этим занимались.

Документы, подписанные по итогам заседания Евразийского межправительственного совета:

- Распоряжение Евразийского межправительственного совета «О плане мероприятий («дорожной картой») по устранению изъятий и ограничений на внутреннем рынке Евразийского экономического союза.

- Решение Евразийского межправительственного совета «О Порядке организации совместных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в сфере агропромышленного комплекса государств-членов Евразийского экономического союза».

- Распоряжение Евразийского межправительственного совета «Об обеспечении проведения национальных переписей населения раунда 2020 года в государствах-членах Евразийского экономического союза».

- Распоряжение Евразийского межправительственного совета «О ежегодном отчете Евразийской экономической комиссии о мониторинге проведения оценки регулирующего воздействия проектов решений Евразийской экономической комиссии в 2016 году».

- Соглашение о порядке добровольного согласования государствами-членами Евразийского экономического союза с Евразийской экономической комиссией специфических субсидий в отношении промышленных товаров и проведения Евразийской экономической комиссией разбирательств, связанных с предоставлением государствами – членами Евразийского экономического союза специфических субсидий.

- Поручение Евразийского межправительственного совета «О состоянии развития механизма «единого окна» в системе регулирования внешнеэкономической деятельности в государствах-членах Евразийского экономического союза».

- Распоряжение Евразийского межправительственного совета «О времени и месте проведения очередного заседания Евразийского межправительственного совета».

СНГ. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 26 мая 2017 > № 2190304 Дмитрий Медведев


Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 26 мая 2017 > № 2187805 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел КНР Ван И

Уважаемые дамы и господа,

Наши переговоры прошли в атмосфере откровенности, доверительности и взаимного уважения – в традиционной атмосфере двустороннего диалога с нашими китайскими друзьями.

Пользуясь случаем, мы еще раз поздравили Министра иностранных дел Китая Ван И и руководство этой страны с весьма успешным проведением в мае этого года международного форума «Один пояс – один путь», который состоялся в Пекине. У нас нет сомнений, что совместная работа в этом формате будет способствовать поступательному развитию и сопряжению интеграционных процессов на обширном пространстве Евразии, в том числе в русле договоренностей лидеров России и Китая о совместной проработке большого евразийского партнерства и проекта «Один пояс – один путь».

Сегодня мы с обеих сторон подтвердили высокую оценку достигнутого уровня российско-китайского сотрудничества, которое вышло на беспрецедентный за всю историю двусторонних отношений уровень. Обсудили график политических контактов, который, как всегда, очень интенсивен. Главное внимание уделили подготовке предстоящего визита в Россию Председателя КНР Си Цзиньпина.

Актуальные вопросы двусторонней и международной повестки дня наши лидеры также смогут обсудить на «полях» различных многосторонних форумов, которых до конца года пройдет немало. На конец года намечен официальный визит в Китай Председателя Правительства Российской Федерации Д.А.Медведева для участия в 22-ой регулярной встрече глав правительств.

Мы были едины в том, что российско-китайское взаимодействие является важным стабилизирующим фактором в международных делах. Условились продолжать наращивать сотрудничество и координацию в рамках нашего участия в ООН, БРИКС, в том числе в контексте подготовки к саммиту этой Организации, который пройдет в сентябре этого года в китайском Сямэне, в ШОС (саммит Организации состоится через пару недель в Астане), в рамках РИК, в других многосторонних форматах.

Обменялись мнениями по широкому спектру ключевых региональных и глобальных проблем. У нас совпадающие подходы к ситуации в Сирии, в том числе в контексте поддержки площадки Астаны, в рамках которой достигнута договорённость о создании в САР зон деэскалации. Реализация этой концепции, конечно, станет важным инструментом поддержания режима прекращения боевых действия, облегчения гуманитарного доступа и создания более благоприятных условий для начала инклюзивного межсирийского диалога в Женеве, как это предусмотрено международными документами, принятыми СБ ООН.

Большое внимание уделили ситуации на Корейском полуострове. Подтвердили последовательную линию наших стран на неукоснительное соблюдение всеми вовлеченными сторонами соответствующих резолюций СБ ООН. Мы выступаем за принятие таких мер, которые с одной стороны препятствовали бы дальнейшему развитию северокорейских ракетно-ядерных программ, но в то же время не вели бы к нарастанию напряженности в регионе и не перекрывали бы возможность политико-дипломатического урегулирования ядерной проблемы Корейского полуострова. Россия и Китай твердо выступают за полную денуклеаризацию полуострова. Одновременно подчеркнули контрпродуктивность попыток использовать действия Пхеньяна как повод для наращивания избыточного военного потенциала в регионе, включая развертывание там нового позиционного района глобальной ПРО США.

Мы удовлетворены итогами переговоров, которые в очередной раз подтвердили обоюдный настрой на дальнейшее расширение и углубление многопланового российско-китайского стратегического сотрудничества и всеобъемлющего взаимодействия.

Вопрос (адресован Ван И): Вы напомнили, что в Пекине в середине мая прошел форум «Один пояс – один путь». Каким Вы видите участие России в инициативе нового пояса Шелкового пути?

С.В.Лавров (отвечает после Ван И): Как Вы знаете, Россия вместе со своими партнерами по ЕАЭС продвигает открытые и ориентированные в будущее подходы к евразийской экономической интеграции. Параллельно развивался проект «Экономический пояс Шелкового пути» (ЭПШП), который продвигала КНР. Поскольку оба подхода не предполагают формирования каких бы то ни было закрытых или изолированных механизмов, а, наоборот, нацелены на открытость, то возникла естественная возможность и стремление гармонизировать эти процессы с обеих сторон. Так возникла договоренность о согласовании документа о сотрудничестве между КНР и ЕАЭС. Так же в этом контексте возникла договоренность продвигать конкретные подходы к сопряжению интеграции в рамках ЕАЭС и инициатив, составляющих содержание ЭПШП. Параллельно Президент России В.В.Путин сформулировал предложение о том, чтобы подумать над формированием Большого евразийского партнерства (БЕАП) в контексте расширения внешних связей ЕАЭС с учетом интереса, которые проявили к установлению отношений с ЕАЭС несколько десятков государств. В рамках такого партнерства могли бы сотрудничать члены ЕАЭС, ШОС и АСЕАН. Эта инициатива упоминалась во время состоявшегося год назад в Сочи саммита «Россия-АСЕАН». Параллельно китайская концепция ЭПШП эволюционировала в более всеохватывающий проект «Один пояс — один путь». На последней встрече в Пекине Президент России В.В.Путин и Председатель КНР Си Цзиньпинь договорились подумать о том, как совместно работать над проектами Большого евразийского партнерства и «Один пояс – один путь». Этот процесс многогранен, он находится в состоянии развития. То, что эти подходы к интеграции на евразийском континенте являются открытыми и нацелены на поиск конструктивных и взаимовыгодных для всех решений, является гарантией того, что мы на этом пути преуспеем.

Вопрос: Как Вы оцениваете нынешнее состояние отношений между Россией и КНР в сфере развития делового сотрудничества? Каковы Ваши ожидания от предстоящего визита Председателя КНР Си Цзиньпиня?

С.В.Лавров: Выступая на открытии этой пресс-конференции с моим китайским коллегой, мы уже говорили о том, что российско-китайские отношения переживают расцвет. Они достигли беспрецедентного уровня за всю историю наших связей и охватывают все мыслимые сферы взаимодействия между государствами и, возможно, межчеловеческого общения.

На официальном уровне у нас есть уникальный разветвленный механизм организации партнерства в практическом плане. Наряду с ежегодными саммитами и встречами в верхах «на полях» международных мероприятий (таких бывает 5-7 за год), действует механизм ежегодных встреч глав правительств и механизмы, которые готовят документы к этим мероприятиям. Кроме того, функционируют механизмы, которые возглавляются четырьмя заместителями премьер-министров с обеих сторон. Это сотрудничество охватывает такие сферы как инвестиции, энергетика во всех ее проявлениях (вопросы электроэнергии, углеводородная и атомная энергетика), космос, другие высокотехнологические сферы нашего взаимодействия, ВТС.

Наращивается и структурируется сотрудничество между регионами России и Китая, включая такие знаковые проекты, как формат «Волга-Янцзы» и взаимодействие Восточной Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации с северо-восточными регионами Китая.

У нас также есть структуры для продвижения повседневных контактов деловых кругов. Существует форум, в рамках которого общественность двух стран регулярно проводит встречи и изыскивает все новые взаимоинтересные формы организации контактов между людьми. Есть еще многое другое.

Что касается нашего внешнеполитического взаимодействия, то на высшем и высоком уровнях мы не раз давали оценку этим отношениям как играющим важнейшую, стабилизирующую и уравновешивающую роль на нынешнем очень непростом этапе мирового развития.

Я убежден, что по всем этим направлениям сотрудничества в рамках предстоящего визита Председателя КНР Си Цзиньпиня в Россию будут приняты весомые решения, которые позволят сделать дополнительные шаги. Думаю, что особое внимание будет уделено тому, как на новом этапе реализовывать большой договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Лидеры России и Китая регулярно одобряют соответствующие планы действий. Думаю, что внимание будет уделено и оценке ситуации в мире. В этом контексте главы наших государств сформулируют свое видение путей преодоления трудностей, которые продолжают накапливаться в международных отношениях.

Вопрос: Вы говорили, что обсуждали с Министром иностранных дел КНР Ван И вопрос охраны зон деэскалации в Сирии. Вчера Иран выступил против участия США в этом процессе. Как к этому относится Россия?

С.В.Лавров: Инициатива о создании зон деэскалации в САР с согласия Правительства Сирии и при поддержке вооруженной оппозиции, участвующей в астанинском процессе, была сформулирована «тройкой» гарантов – Россией, Турцией и Ираном. В эти дни продолжаются экспертные консультации со всеми заинтересованными сторонами о том, как конкретно реализовать эту инициативу, включая организацию мониторинга за соблюдением обязательств по прекращению огня и пропускных пунктов для гражданских лиц, доставки гуманитарной помощи и т.д. Какие конкретно страны будут приглашены направить своих военнослужащих, полицейских для обеспечения функций наблюдения и пропуска, будет решаться на консультациях, прежде всего, проводиться с Правительством САР. По-иному не бывает. В ходе любых миротворческих действий главным является согласие принимающей стороны.

Конечно, в этом контексте мы будем активно содействовать тому, чтобы такие группы военных наблюдателей и полицейских были сформированы как можно скорее и в таком национальном составе, который, с одной стороны, поддерживается и согласовывается с САР, а с другой – обеспечивает эффективное и сбалансированное функционирование этих зон деэскалации.

Вопрос (адресован обоим министрам): Каким Россия и Китай видят выход из сложившейся кризисной ситуации на Корейском полуострове? Какие конкретные шаги для этого необходимы? Как обе страны оценивают позиции и действия США, а также стран-соседей КНДР – Южной Кореи и Японии по урегулированию корейского кризиса?

С.В.Лавров (отвечает после Ван И): Могу поддержать все, что было сейчас сказано. Мы придаем очень большое значение принятию срочных шагов по недопущению дальнейшего усугубления конфронтации вокруг Корейского полуострова. Все резолюции СБ ООН должны выполняться. Напомню, что они предполагают прекращение Пхеньяном ракетных ядерных испытаний и определенные меры воздействия на него, чтобы побудить выполнить это требование. Они же предполагают и продолжение переговоров, чтобы найти исключительно политическое решение этой проблеме.

Губительность попыток силовых сценариев признается всеми. В этой связи отмечу недавние высказывания Министра обороны США Дж.Мэттиса, который прямо сказал, что применение силы для урегулирования проблем Корейского полуострова будет губительным и катастрофичным. Надо искать политическое решение. Вроде, сейчас стали звучать голоса в пользу того, чтобы возобновить контакты, но при определенных условиях. Об этом говорят в Вашингтоне, Сеуле, теперь даже в Пхеньяне. Повторю, каждый выдвигает условия, которые предполагают, что кто-то другой должен сделать первый шаг. Пхеньян настаивает на том, чтобы уже сейчас, без решения ядерной проблемы получить полные гарантии безопасности, а США – что прежде всего КНДР должна демонтировать свою ядерно-ракетную программу. Если разговаривать ультиматумами, едва ли мы сдвинемся далеко и скоро.

Мы поддерживаем то, что предложила КНР на основе анализа этой ситуации, а именно параллельное продвижение, чтобы никто не ощущал себя под гнетом ультиматумов и односторонних условий, стороной, которая вынуждена делать односторонние уступки. Эти параллельные движения - та концепция, вокруг которой и на основе которой нужно искать практические шаги по выходу из нынешнего тупика. Конечным итогом этого движения, которое, как я очень надеюсь, мы сможем начать, должна стать полная денуклеаризация Корейского полуострова и одновременно структура, система, которая позволит обеспечить безопасность, мир, взаимовыгодное сотрудничество на Корейском полуострове и в более широком плане – в Северо-Восточной Азии. Надеюсь что все участники процесса, включая Японию, которую Вы упомянули, осознают безальтернативность такого подхода.

?

Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 26 мая 2017 > № 2187805 Сергей Лавров


Россия. СНГ. ЕАЭС > Образование, наука > myrosmol.ru, 26 мая 2017 > № 2186876

Молодые лидеры стран СНГ встретятся в Москве

Форум, который объединит представителей различных молодежных организаций СНГ, пройдет в Москве с 25 по 29 июня. Предполагается, что мероприятие станет международной коммуникационной площадкой для более, чем 50 молодых людей. Подать заявку на участие можно в АИС «Молодежь России».

Форум направлен на укрепление отношений в сфере международного молодежного сотрудничества молодежных лидеров государств-участников Содружества Независимых государств. Программа нацелена на получение теоретических и практических знаний и навыков, необходимых для выстраивания продуктивного диалога между странами, а также для повышения степени вовлеченности молодежи в деятельность Содружества.

Помимо молодежи из России, желающей стать участниками мероприятия, в Москву приедут лидеры студенческого самоуправления и молодежных организаций и объединений Азербайджанской Республики, Республик Армения, Беларусь, Казахстан, Молдова, Узбекистан, Таджикистан, Кыргызской Республики, а также Украины.

Ключевыми темами форума станут «Добровольчество», «Экология», «Гуманитарное сотрудничество» и «Международная безопасность», «Публичная дипломатия». Они будут обсуждаться в ходе панельных дискуссий и работы круглых столов. Отдельной площадкой станет обсуждение участия национальных делегаций стран-членов СНГ в XIX Всемирном фестивале молодежи и студентов.

Заявки принимаются до 12 июня. Рабочий язык форум - русский.

Россия. СНГ. ЕАЭС > Образование, наука > myrosmol.ru, 26 мая 2017 > № 2186876


Россия > Агропром > zol.ru, 26 мая 2017 > № 2186317

Россия побила рекорд в экспорте пшеницы

Россия к 26 мая побила рекорд в экспорте пшеницы, отправив за рубеж 25,3 млн тонн (с учетом поставок в страны ЕАЭС), сообщил "Интерфаксу" генеральный директор Института конъюнктуры аграрного рынка (ИКАР) Дмитрий Рылько.

"Таких поставок еще не было", - заявил он, отметив, что по итогам прошлого сельхозгода (июль 2015-июнь 2016 гг.) экспорт составил 25 млн тонн, без учета стран ЕАЭС - 24,6 млн тонн.

По его словам, в настоящее время прогноз ИКАР по экспорту пшеницы в текущем сельхозгоду (июль 2016-июнь 2017 гг.) составляет 27,1 млн тонн. "Но, вероятнее всего, будем его повышать", - сказал он.

Минсельхоз США прогнозирует экспорт пшеницы из РФ в этом сельхозгоду в объеме 28 млн тонн, из США - 28,17 млн тонн.

В новом сельхозгоду оценка экспорта для РФ выше - 29 млн тонн, для США - 27,22 млн тонн.

РФ в 2016 году собрала рекордные 120,7 млн тонн зерна против 104,8 млн тонн в 2015 году. Сбор пшеницы вырос до 73.3 млн тонн против 61,8 млн тонн соответственно.

Россия > Агропром > zol.ru, 26 мая 2017 > № 2186317


Афганистан. Саудовская Аравия > Медицина. Транспорт > afghanistan.ru, 25 мая 2017 > № 2208975

Саудовская Аравия передала Министерству здравоохранения ИРА 32 автомобиля скорой помощи общей стоимостью 1 млн. долларов.

На торжественной церемонии передачи автомобилей министр здравоохранения Ферозуддин Фероз рассказал, что транспортные средства будут направлены в провинции Гельманд, Бадахшан, Кунар, Парван, Бамиан, Логар, Пактия, Герат, Тахар, Газни, Лагман, Забул Каписа, Панджшер и Кабул.

В свою очередь, заместитель посла Саудовской Аравии в Кабуле Мешари Аль-Харби пообещал, что его страна продолжит оказывать помощь Афганистану, передает информационное агентство «Пажвок».

Отметим, что в прошлом году Кабул и Эр-Рияд подписали соглашение о предоставлении Афганистану помощи в размере 5 млн. долларов.

Афганистан. Саудовская Аравия > Медицина. Транспорт > afghanistan.ru, 25 мая 2017 > № 2208975


Россия. ЕАЭС > Таможня > customs.gov.ru, 25 мая 2017 > № 2190626

25 мая 2017 года руководитель Федеральной таможенной службы Владимир Булавин провел заседание Коллегии ФТС России.

Коллегия ФТС России обсудила Комплексную программу развития ФТС России на период до 2020 года, а также готовность таможенных органов к работе в условиях нового Таможенного кодекса ЕАЭС.

Комплексная программа развития ФТС России на период до 2020 года была разработана для реализации главных задач, поставленных руководителем ФТС России В.И. Булавиным перед таможенными органами: обеспечить простоту и удобство для бизнеса, эффективность и безопасность для государства. Ее проект прошел основной этап обсуждения с бизнес-сообществом – в рамках Общественного совета при ФТС России и с четырьмя крупнейшими предпринимательскими объединениями России (РСПП, «Деловая Россия», «Опора России» и ТПП РФ).

Программа предусматривает 18 направлений развития таможенных органов. План мероприятий по реализации Комплексной программы включает 102 пункта. Программа содержит 41 целевой показатель, по которым таможенные органы будут определять степень достижения поставленных задач. Среди них выделены ключевые показатели «10 шагов навстречу бизнесу».

Запланированным результатом реализации Комплексной программы должна стать существенная поддержка бизнеса. Это будет достигнуто благодаря автоматизации бизнес-процессов, связанных с таможенным администрированием, а также благодаря взаимодействию таможенных органов с другими государственными органами и бизнесом преимущественно в электронном виде. Электронная таможня создает условия для перевода бизнес-процессов в электронный формат, выступает в качестве гарантии для равной и справедливой конкуренции, минимизирует издержки бизнеса одновременно со снижением фискальных рисков для бюджета страны. Применение современных информационных таможенных технологий сокращает временные и финансовые издержки для участников внешнеэкономической деятельности.

Коллегия ФТС России обсудила также готовность таможенных органов к работе в условиях вступления в силу Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, что намечено на 1 января 2018 года.

Ключевые новшества предлагались Федеральной таможенной службой после консультаций с бизнес-сообществом. В частности, в ТК ЕАЭС заложен приоритет электронного декларирования. Отменена необходимость подачи вместе с таможенной декларацией документов, на основании которых она заполнена. Кодексом предусмотрено применение технологий автоматической регистрации деклараций на товары и автоматического выпуска товаров. Установлено сокращение сроков выпуска товаров до четырех часов и использование механизма «единого окна», в чем особенно заинтересован бизнес, работающий в морских портах. Также предусмотрено представление предварительной информации о прибытии товаров в виде электронного документа. И еще один важный момент – принципиальное изменение института уполномоченного экономического оператора.

Одновременно с Таможенным кодексом ЕАЭС должны вступить в силу и более 30 решений Евразийской экономической комиссии, и новый Федеральный закон «О таможенном регулировании в Российской Федерации», проект которого ФТС России уже направила в Минфин России. Федеральная таможенная служба также будет активно участвовать в работе по совершенствованию российского законодательства в таможенной сфере. В изменении нуждаются около 180 нормативно-правовых актов.

Россия. ЕАЭС > Таможня > customs.gov.ru, 25 мая 2017 > № 2190626


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter