Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4269645, выбрано 20656 за 0.163 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия > Металлургия, горнодобыча > ria.ru, 16 августа 2010 > № 235317

Выручка крупнейшего в мире производителя никеля и палладия ОАО «ГМК «Норильский никель» по РСБУ в I пол. 2010г. выросла на 44,6% по сравнению с аналогичным периодом пред.г. и составила 130,578 млрд. руб., говорится в отчете компании. Выручка предприятия в I пол. 2009г. составляла 90,303 млрд. руб. Ранее сообщалось, что чистая прибыль комбината в I пол. выросла в 1,5 раза – до 69,21 млрд. руб.

Валовая прибыль за отчетный период выросла на 91% – до 91,141 млрд. руб., прибыль от продаж увеличилась в 2 раза – до 83,499 млрд. руб., прибыль до налогообложения увеличилась на 69% – до 86,321 млрд. руб.

«Норникель» – один из крупнейших в мире производителей драгоценных и цветных металлов. Производственные подразделения компании расположены в России (в Норильском промышленном районе и на Кольском полуострове), Финляндии, США, Австралии, Ботсване и ЮАР. В России акции «Норникеля» торгуются на биржах ММВБ и РТС. ADR на акции компании торгуются на внебиржевом рынке США, на Лондонской и Берлинской фондовых биржах.

Россия > Металлургия, горнодобыча > ria.ru, 16 августа 2010 > № 235317


Швеция > Армия, полиция > sverigesradio.se, 13 августа 2010 > № 280324

Финский оборонно-промышленный концерн «Patria» во второй раз выиграл тендер на поставку 113 бронетранспортеров шведскому Управлению материально-технического обеспечения вооруженных сил (FMV). Заказ оценивается в 2,4 млрд. шведских крон.

Напомним, что «Patria» выиграла тендер на этот заказ летом пред.г., однако, после апелляции со стороны другого участника тендера – шведского производителя военной техники BAE Systems Hägglunds, и критики со стороны шведских политиков, суд первой инстанции Стокгольма принял решение о повторном проведении тендера.

Швеция > Армия, полиция > sverigesradio.se, 13 августа 2010 > № 280324


Финляндия > Госбюджет, налоги, цены > barentsobserver.com, 11 августа 2010 > № 250868

В I пол. промышленное производство в Финляндии выросло на 7,8% в годичном исчислении. По данным государственной статистики, промышленные предприятия возвращаются к докризисному уровню производства. В I пол. года производство выросло на 7,8%. Особенно высокие результаты отмечены в мае и июне, когда рост составил 13,2% и 14,5% в годичном исчислении соответственно.

В июне основной рост пришелся на лесную промышленность, где объемы производства выросли на 31%. В металлообработке (за исключением электротехники и электроники) рост составил почти 26%. В химической промышленности с учетом коррекции рабочего дня производство выросло на 13%. В 2009г. экономика Финляндии переживала серьезный спад. Как сообщал BarentsObserver, в стране еще чувствуется кризис – к примеру, ВВП и объем экспорта продолжает падать.

Финляндия > Госбюджет, налоги, цены > barentsobserver.com, 11 августа 2010 > № 250868


Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 11 августа 2010 > № 234877

Губернатор Мурманской обл. Дмитрий Дмитриенко подписал постановление, согласно которому будут объединены проекты по созданию на Кольском полуострове туристско-рекреационных территорий регионального значения «Ловозерская» и «Хибинская».

Новый проект направлен на создание особой экономической зоны туристско-рекреационного типа «Русская Лапландия» на территории муниципальных образований Кировска с подведомственной территорией, города Апатиты с подведомственной территорией и Ловозерского района, передает портал комитета по физической культуре, спорту и туризму Мурманской обл.

Такое решение принято в целях максимально эффективного использования природно-ресурсного потенциала и особенностей местности Ловозерского района и окрестностей Хибинского горного массива, привлечения инвестиций в туристско-рекреационную сферу, а также поддержки проектов по развитию туризма на территории монопрофильных территориальных образований Ревда и Кировск.

Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 11 августа 2010 > № 234877


Китай > Транспорт > trans-port.com.ua, 10 августа 2010 > № 250200

DHL объявила о запуске нового LCL-сервиса (Less than Container Load) между Китаем и Европой. Оператором сервиса будет Danmar Lines, перевозчик в составе DHL Global Forwarding. Отправной точкой в Китае будет Шеньжень. В Европе сервис будет осуществляться на Орхус и Хельсинки.

Исключение перевалки через Гонконг позволит сократить транзитное время на три дня. Доставка в Орхус будет занимать 28 суток, в Хельсинки – 29 суток. Ранее DHL запустил LCL-сервисы между Шанхаем и Тайванем и между Европой и США.

Китай > Транспорт > trans-port.com.ua, 10 августа 2010 > № 250200


Германия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 10 августа 2010 > № 233230

Германский концерн Knauf планирует увеличить производство упаковочного картона на заводе с 250 тыс. до 360 тыс.т. в год. Объем инвестиций оценивается в €100 млн. Проект готовился еще до кризиса, но был заморожен в связи с падением стройиндустрии и потребительского рынка.

Аналитики отмечают, что рынок упаковочного картона – наиболее динамично развивающийся сегмент в целлюлозной промышленности. Спрос на продукцию комбината будет. Комбинат является крупнейшим потребителем макулатуры в России. Сейчас спрос на нее в Ленинградской обл. в три раза превышает предложение. Система сбора макулатуры в регионе полностью отсутствует и это серьезно осложняет развитие целлюлозных производств. Втросырье используется на многих предприятиях Ленобласти. Это связано с введением мощностей по переработке макулатуры на Окуловском комбинате (Новгородская обл.), БКФ «Коммунар», «Выборгской целлюлозе». Все они заявили о планах по увеличению переработки. Кроме того, большой объем местной макулатуры идет на экспорт – на Украину, в Беларусь и Финляндию. По оценкам аналитиков, в месяц из западной части России экспортируется от 20 до 23 тыс.т.

На днях бизнес сообщество отрасли предложило губернатору Ленобласти Валерию Сердюкову ввести таможенные пошлины на вывоз из России макулатуры в 15%, а также отменить пошлины на ввоз макулатуры в Россию. По мнению предпринимателей, эти меры остановят рост цен на сырье и стабилизируют ситуацию. Такой мараторий был введен в отрасли до 2005г. Валерий Сердюков не стал обещать, что возьмется передать инициативу компании правительству страны.

Портал недвижимости Restate.ru

http://www.restate.ru/

Германия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 10 августа 2010 > № 233230


Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 10 августа 2010 > № 233229

С начала года в Карелии отмечается положительная динамика роста объемов производства, сообщил журналистам на брифинге в карельском правительстве исполняющий обязанности министра экономического развития Михаил Юринов. В янв.-июне 2010г. индекс производства в республике по полному кругу организаций составил 116,3%. По темпам роста объемов промышленного производства среди регионов Северо-Западного федерального округа Карелия в I пол. занимает 3 место. Положительная динамика роста объемов промышленного производства отмечена в Костомукшском городском округе и 8 муниципальных районах, тогда как в I пол. пред.г. таких районов было 5. В I пол. 2010г. темп роста объемов промышленного производства в республике был даже выше, чем в среднем по России (110,2%).

В янв.-июне увеличились темпы роста объемов в производстве электрооборудования, электронного и оптического оборудования (153,9%), добыче полезных ископаемых (135,9%), в обработке древесины и производстве изделий из дерева (116,9%), в производстве пищевых продуктов (115,8%), в производстве машин и оборудования (105,4%), в металлургическом производстве и производстве готовых металлических изделий (105,2%), в обрабатывающих производствах (104,6%), в производстве целлюлозы, древесной массы, бумаги, картона и изделий из них (102,1%). Пока еще отстают темпы в производстве транспортных средств и оборудования (99,8%), в текстильном и швейном производстве (55,5%).

Стабильно работают крупнейшие карельские предприятия. По итогам 6 месяцев в ОАО «Карельский окатыш» произведено 4,86 млн.т. железорудных окатышей или 139% к уровню янв.-июня 2009г. В ОАО «Кондопога» произведено 102% газетной бумаги. С ростом объемов производства мешочной бумаги работает ОАО «Сегежский ЦБК» (114%). К нояб. 2010г. планирует выйти на среднемесячный объем производства в 3600 т. ЗАО «Картонная фабрика Суоярви». Значительно увеличили объемы производства ЗАО «Соломенский лесозавод», ОАО «Медвежьегорский ЛПХ», ООО «Сведвуд Карелия», ЗАО «Карлис Пром», ООО «Сетлес», ООО «ЛДК Сегежский». ООО «ЛФК «Бумэкс», где недавно установлено новое оборудование, увеличил объемы производства фанеры в 2,6 раза к аналогичному периоду пред.г.

В ООО «Онежский тракторный завод» собрано 18 харвестеров, в июне началась сборка и отгрузка тракторов. Рост мирового потребления алюминия, улучшающаяся конъюнктура алюминиевого рынка позволили Надвоицкому алюминиевому заводу нарастить объем производства высококачественного алюминия и его сплавов (118,7%). Продолжило увеличение объемов производства метизной продукции ЗАО «Вяртсильский метизный завод» (140%). В июне ЗАО «Онежский судостроительный завод» сдало очередное судно. До конца года на заводе планируется сдать еще 3 судна: в июле, авг. и нояб. В производстве электрооборудования, электронного и оптического оборудования лидируют ООО «АЕК» (производство автомобильных жгутов) и ООО «Электрокос» (производство печатных схем).

Хотя увеличение тарифов на ж/д перевозки и электроэнергию, а также падение в связи с кризисом цен щебень, снизили объемы его производства до 72% к пред.г., в этих непростых условиях нарастили производство ОАО «Сортавальский ДСЗ», ООО «Прионежская горная компания», ЗАО «Прионежский габбро-диабаз». С мая возобновились добыча и производство щебня в НПК «Карбон-Шунгит» в Медвежьегорском районе, в июне с проектной мощностью заработал комплекс по производству щебня ООО «Беломорский карьер».

По оценке Михаила Юринова, экономика в завершившемся пол. практически вышла на докризисные показатели 2008г. Теперь стоит задача закрепить начатое. Для этого мало восстановить деятельность неработающих предприятий, необходимо вводить в строй новые, а также развивать такие виды производства как, например, малая энергетика, инновационные технологии и т.д. По словам и.о.министра, на сегодняшний день определены места, где взамен старых плотин будут построены новые энергетические мощности. Также предстоит предпринять шаги по обеспечению реализации карельского щебня. Для этого надо, как это сейчас принято говорить, поменять логистику, а точнее, восстановить водные перевозки щебня, которые сегодня гораздо дешевле остальных.

Есть и целые отрасли и предприятия, на которые предстоит обратить пристальное внимание. Это текстильное и швейное производство, представленное ООО «Вега-Тэкс», а также производство изделий из кожи и обуви, где на уровень производства влияет ситуация в ОАО «Обувная фабрика «Рантемпо», основным видом продукции которого является пошив финских заготовок, на которые снизился спрос. По мнению и.о.министра в этих отраслях необходимо дополнительно создавать и развивать малые и средние предприятия.

В числе наиболее перспективных новых проектов Михаил Юринов назвал ДОК «Калевала» в Петрозаводске и ОАО «Карелия ДСП» в п.Пиндуши Медвежьегорского района по производству в республике современных строительных материалов, ЗАО «Кей Форест» – по строительству лесозавода в пос.Хелюля (Сортавальский район), проект «Ягода Карелии» в поселке Томицы, а также проект по выращиванию в Беломорье мидий, аналогов которому пока нет на Северо-западе страны.

Всего в результате реализации инвестиционных проектов в минувшем пол. были созданы 633 новых рабочих места. В целом же объем инвестиций в основной капитал по кругу крупных организаций за янв.-май 2010г. составил 3939 млн. руб., при этом увеличение физического объема инвестиций сложилось в 138,3% к уровню соответствующего периода 2009г.

Еще одна социально-экономическая проблема, которая беспокоит министерство, невысокий рост реальных доходов населения. За полгода они увеличились всего на 3%, а среднемесячная заработная плата за 5 первых месяцев этого года – на 8,5%, что немного, если учесть уровень инфляции, которая за полгода на потребительском рынке Республики Карелия составила 5,1%. Еще одна проблема, требующая серьезных мер, – высвобождение рабочих рук в связи с модернизацией предприятий, для ее решения потребуется организация новых производств и рабочих мест, в том числе, в малом бизнесе и в индивидуальном предпринимательстве.

Официальный портал органов государственной власти

Республики Карелия

http://gov.karelia.ru/

Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 10 августа 2010 > № 233229


Россия. УФО > Экология > www.inedelia.ru, 6 августа 2010 > № 264964

Премьер-министр Владимир Путин поддержал разработку Федеральной целевой программы (ФЦП) по затоплению горящих торфяников. Подчиненными команда "мочить" - на этот раз торфяники - была принята, как и положено в чрезвычайной ситуации, без лишних обсуждений. Так, губернатор Мособласти Борис Громов уже попросил на экстренную мелиорацию подведомственного ему региона круглую сумму - до 25 млрд рублей. Другие ждут своей очереди. Корреспондент "Недели" Богдан Степовой задумался, можно ли найти дешевую альтернативу затоплению торфяников .

- В технике есть принцип "использования наилучших из известных технологий", и я знаю такую применительно к торфяным пожарам, - дал наводку "Неделе" эколог Алексей Яблоков. - Наилучшая технология тушения торфяных пожаров разработана еще в 1980-е годы пермским лесником Владимиром Сретенским. Патент тушения торфяных пожаров без воды выдан ему в 1990 году. Давно известно, что "оканавливание" и заливание водой не приводит к надежной ликвидации торфяного пожара (вода не проходит через плотные слои торфа, в котором много битумов). Струи, направленные на очаг, могут насыщать его кислородом, и после подсыхания торфяной массы горение возобновляется. Даже слой воды над очагом часто не может помочь - лишь загонит пожар вглубь, где он будет жить месяцами. Сретенский знал, что торф горит при 600?шC, а всего в каких-то 20 см от кромки пожара температура торфа негорящего гораздо ниже. И механическое смешивание позволяет резко сбросить температуру в очаге до его полного угасания. Выполняется это бульдозерами, которые совершают спиралевидные движения вокруг очага возгорания. Такая технология позволяет в течение каких-то часов и без привлечения кого-либо, кроме механизаторов, справиться с серьезным пожаром.

За подробностями Алексей Яблоков предложил обратиться к автору, отрекомендовав того как "интеллигента высокой пробы, одного из создателей Партии зеленых Пермского края, лесника, доцента Пермского университета и поэта".

Владимира Сретенского удалось найти в Перми. Автор уникального метода, похоже, был удивлен проявленным к нему интересом. Пребывал он явно не в духе - видимо, переживал за горящий лес.

- Знаю, что кругом пожары, но не понимаю, зачем вы звоните, - лесник был суров. - Мой метод все равно никому не нужен. Я тушил пожары в пермских лесхозах в 1980-е годы. Последний раз - в лесном квартале N 2 Пермского сельского лесхоза в 2003 году. Перед этим я ездил в горячем 2002 году в подмосковную Шатуру, предложил свои услуги, но оттуда меня в 24 часа прогнал полковник МЧС. А торфяники тогда затухли, если вы помните, только зимой. Ежегодно в России сгорают гигантские площади лесов и редколесий. По официальной статистике, до 2 млн гектаров леса в год, а по неофициальной - до 6 млн. Почему такая разница? Потому что примерно треть российских лесов официально (!) находится вне зоны охраны от пожаров, т.е. по этой территории нет никаких данных о количестве и площади случающихся пожаров, и, конечно, никакие противопожарные мероприятия не проводятся. По остальной, казалось бы, охраняемой территории данные о пожарах тоже далеко не всегда достоверны. А бороться за мой метод бесполезно, - на прощание заметил он. - Чиновники заинтересованы в существовании пожаров, поскольку часть выделенных для борьбы денег можно использовать на другие цели.

Профессиональные пожарные тем не менее заинтересовались методом Сретенского - организовав обсуждение в блоге "Мы пожарные" (http://community.livejournal.com/fireguards).

"Слишком мало информации по методу Сретенского. Скорее всего, этим методом можно тушить только поверхностные очаговые пожары на начальной стадии их возникновения, не более того", - пишет блогер MN.

"В "Рекомендациях об особенностях ведения боевых действий и проведения первоочередных аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожаров на различных объектах" (разработаны и утверждены Главным управлением Государственной противопожарной службы МВД России в 2000 году) этот метод тушения торфяников описан. Добавлю еще одну цитату из рекомендаций: "Возможно обрушение поверхностного слоя торфа при образовании прогаров внутри месторождения, провалы людей и техники в прогары", - пишет блогер Dmalyov.

- Пускать технику без разведки на пожар нельзя, - считает начальник пожарной части N 36 Егорьевского района Вадим Гостев. - При пожаре на торфяниках надо двигаться только по потушенным участкам, вдоль протянутых пожарных рукавов. Заходить на неразведанную территорию категорически запрещено - можно провалиться в прогар. Попав туда, выжить невозможно - это громадный огненный мешок, где все живое погибает в секунду

Огнеборцы-волонтеры

В США пожарных больше миллиона человек. При этом профессионалов из них около 20%, остальные - добровольцы. Их основная деятельность никак не связана с пожарной охраной, но по собственному желанию они совмещают ее с борьбой с огнем. Правда, добровольцев вызывают на пожары только в экстренных случаях. Такая система позволяет властям небольших населенных пунктов экономить на налогах. Чтобы содержать волонтеров, средств требуется гораздо меньше, чем на профессионалов. Но и гибнут добровольцы на пожарах в три раза чаще, чем их подготовленные коллеги.

Европа также наращивает количество добровольцев в пожарных службах. Особенно волонтерское движение развито в Австрии, Великобритании, Ирландии, Дании, Италии, Финляндии, Германии, Франции, Бельгии. В Бельгии, например, к пожарным-волонтерам относятся с большим уважением, им предоставляется большое количество льгот. Попасть в их число стремятся многие, но берут в основном инженеров и других технических специалистов.

Японцы тоже активно становятся пожарными-добровольцами. Там их десятки тысяч. Возможно, это благодаря их ежегодному токийскому Параду пожарных. На Новый год всем желающим демонстрируются новейшие способы борьбы с огнем. В показе участвуют 5000 пожарных, 200 пожарных машин и 5 вертолетов. Под конец шоу акробаты показывают трюки с помощью пожарных лестниц.

В Израиле сражаются с огнем в основном профессионалы. Им предоставляется новейшая техника, и приехать к месту возгорания за 30 секунд - для них обычное дело.

Леса, болота и земли горяще, и реки пересохша

С появлением на Руси письменности наиболее сильные пожары стали отмечать в летописях, по ним можно судить о годах и периодах, когда пожаров было особенно много. Так, например, в Никоновской летописи 1364 года сказано, что непрерывные лесные пожары продолжались три года: "Мгла стояла с пол-лета и зной и жары бяху велицы, леса, болота и земли горяще, и реки пересохша, иные же места водные до конца иссохша".

При Петре I в России была создана служба лесных сторожей (вальдмейстеров), назначавшихся из дворян. Указом от 26 мая (по старому стилю) 1798 года Павел I учредил Лесной департамент. Была установлена выборная должность пожарного старосты, избираемого на три года "из поселян трезвых и доброго поведения". Если ранее обязанности по охране лесов от пожаров совмещались с другими обязанностями, то теперь введена должность, предусматривающая охрану лесов как основную обязанность.

В 1802 году Александр I разрешил "требовать в лесную стражу людей из военного ведомства". Издано "Положение о постоянной лесной страже", согласно которому "охранение лесов возлагается на служащих стрелков и их помощников из отставных нижних воинских чинов".

Если сопоставить, как проблемы пожаротушения решались в дореволюционный период и как они решаются в настоящее время, то сравнение будет не в нашу пользу. Обратимся к Лесному уставу 1910 года. В циркуляре Лесного департамента от 17 сентября 1893 года N 122076 предписано было о всех пожарах немедленно доносить г. министру телеграммами. Лесничий был обязан прибыть на место пожара и "при содействии полиции руководить всеми распоряжениями к скорейшему потушению огня". Если лесничий убедился, что наличное число рабочих, призванных для тушения лесного пожара из селений, даже с 25-верстного расстояния от места пожара, оказывается недостаточным для тушения огня, то он немедленно обязан сделать распоряжение о высылке войск на место пожара.

В 1917 году леса были национализированы, а Лесной департамент упразднен. Вместо него создали Лесное управление при народном комиссариате земледелия. В 1920-м Советом труда и обороны принято постановление "О борьбе с лесными пожарами", которым ответственность за охрану лесов от пожаров возлагалась на исполнительные комитеты местных советов. В последующие годы функции лесоохраны передавались от одного ведомства к другому. Сегодня леса тушат спасатели. Богдан Степовой.

Россия. УФО > Экология > www.inedelia.ru, 6 августа 2010 > № 264964


Финляндия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 6 августа 2010 > № 254084

В Финляндии продолжают расти арендные ставки на жилье. Во II кв. стоимость аренды жилой недвижимости в стране увеличилась на 1,7% относительно II кв. пред.г.

Аренда частного жилья в стране подорожала на 1,2%, государственного – на 2,5%, сообщается в отчете финского статистического ведомства.

Арендные ставки на частное жилье в Хельсинки выросли на 2,1% в сравнении с I кв.м 2009г., а в остальных регионах – на 0,8%.

Напомним, что в I кв. также зарегистрировано повышение стоимости аренды жилых объектов в стране.

Финляндия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 6 августа 2010 > № 254084


Финляндия > Агропром > ria.ru, 6 августа 2010 > № 235541

Россельхознадзор с пятницы снимает ограничения на поставки в РФ молочной продукции с шести заводов финской компании Valio. Данное решение было принято по результатам встречи представителей Россельхознадзора и финского ведомства по контролю безопасности продуктов питания «Эвира» 30 июля 2010г., сообщили РИА Новости в пресс-службе ООО «Валио» – российском подразделении финского производителя.

«В результате поставки всего ассортимента молочной продукции Valio в Россию полностью восстановлены», – уточнили в компании.

Ограничения на ввоз продукции с шести из 15 финских заводов Valio Россельхознадзор ввел с 23 июля по результатам проверки ряда финских предприятий в мае тек.г. Также были ограничены поставки с еще девяти предприятий Финляндии, включая производителей мяса Atria Suomi, Shellmanin Lihanjalostus, HK Ruokatalo, Saarioinen, а также Ingman Ice Cream, выпускающей мороженое.

Эксперты Россельхознадзора посчитали, что технологически не были исключены моменты, при которых могло произойти загрязнение конечной продукции. Как отметила пресс-служба ООО «Валио» ограничение стало следствием технических различий в законодательствах и регламентах ЕС и РФ, регулирующих молочную отрасль.

Но уже через несколько дней, после того, как Россельхознадзор объявил о сроках приостановки поставок финской продукции, эта проблемы была затронута на переговорах президентов РФ и Финляндии Дмитрия Медведева и Тарьи Халонен. По итогам переговоров Медведев заявил, что рассчитывает на решение проблемы с поставкой финских молочных и мясных продуктов в Россию в течение ближайших двух недель. Он отметил, что не видит серьезной проблемы в запрете импорта продуктов из Финляндии, т.к. считает их качественными.

И затем, в конце июля, после интенсивной совместной работы Valio и контролирующих органов Финляндии и России проблемы были устранены, и Россельхознадзор получил перечень исправлений ранее выявленных недостатков на заводах и гарантии безопасности поставляемой продукции. По другим девяти финским предприятиям служба ожидает получить аналогичные данные к 16 авг.

Valio экспортирует продукцию более чем в 40 стран, на Россию приходится 30% всего объема экспорта компании. Основными продуктами экспорта в РФ являются плавленый сыр Viola, полутвердый сыр Oltermanni, «Масло Валио». Ранее, накануне введения приостановки поставок гендиректор ООО «Валио» Мика Коскинен заявлял РИА Новости, что компания сможет удовлетворять спрос своих клиентов в РФ за счет тех запасов, которые есть на наших российских складах, если запрет на ввоз продлится недели две.

Финляндия > Агропром > ria.ru, 6 августа 2010 > № 235541


Россия > Металлургия, горнодобыча > rusmet.ru, 5 августа 2010 > № 232327

Гендиректор ОАО «ГМК «Норильский никель» (далее ГМК «Норильский никель» или «Компания») Владимир Стржалковский примет участие в рабочей встрече президента РФ Д. Медведева и президента ЮАР Д. Зумы, а также во встрече председателя правительства РФ В. Путина и президента ЮАР в ходе рабочего визита президента Южно-Африканской Республики в Россию.

Компания (через свою дочернюю структуру Norilsk Nickel Africa) совместно с южно-африканским партнером в лице African Rainbow Minerals реализует в ЮАР крупный инвестиционный проект Nkomati по разработке медно-никелевых руд. Совокупный объем инвестиций в проект превышает 500 млн.долл. США. Реализация этого проекта является примером эффективного взаимодействия компаний двух стран в рамках расширения российско-южно-африканского экономического сотрудничества.

В ходе состоявшейся 8 июля с.г. в ЮАР личной встречи В.И. Стржалковского с Д.Зумой южно-африканский президент положительно отозвался о ходе реализации проекта Nkomati и высказал заинтересованность в более широком присутствии Компании в сфере добычи минерального сырья, в частности, в проектах по разработке месторождений металлов платиновой группы (МПГ).

В рамках визита Д.Зумы в РФ и в развитие ранее достигнутых договоренностей запланировано подписание меморандума о взаимопонимании между Компанией и южно-африканской структурой, созданной при поддержке правительства ЮАР. Данный меморандум предусматривает создание консорциума, ориентированного на участие в модернизации горнорудной отрасли ЮАР с получением конкретных проектов.

Важным направлением работы Компании в ЮАР является также реализация социальных программ. В рамках визита президента Д.Зумы планируется передача южно-африканской стороне мобильного медицинского телекоммуникационного комплекса «ТОБОЛ» с последующей его поставкой в ЮАР в качестве дара и организацией подготовки местного персонала.

Данный комплекс может быть использован не только для диагностического наблюдения населения в удаленных районах ЮАР и оказания пациентам своевременной высококачественной помощи, но и как многоцелевой интерактивный информационный центр, отметил В. Стржалковский.

Открытое акционерное общество «Горно-металлургическая компания «Норильский никель» – диверсифицированная горно-металлургическая компания, являющаяся крупнейшим в мире производителем никеля и палладия, ведущим производителем платины, кобальта, меди и родия. Компания также производит золото, серебро, иридий, осмий, селен, рутений и теллур.

Производственные подразделения группы ГМК «Норильский никель» расположены в России в Норильском промышленном районе и на Кольском полуострове, а также в Финляндии, США, Австралии, Ботсване и ЮАР.

В России акции ОАО «ГМК «Норильский никель» торгуются на ММВБ и РТС. АДР на акции Компании торгуются на внебиржевом рынке США, на Лондонской и Берлинской фондовых биржах. Компания имеет инвестиционные кредитные рейтинги на уровне Ваа2 от агентства Moody’s Investors Service и на уровне ВВВ- от агентств Standard&Poor’s и Fitch Ratings.

Россия > Металлургия, горнодобыча > rusmet.ru, 5 августа 2010 > № 232327


Россия > Госбюджет, налоги, цены > www.stroy-firms.ru, 4 августа 2010 > № 252578

В современных условиях необходимо принимать своевременные и продуманные решения, особенно, это касается развития промышленности и новых технологий. Россия вступила в мировое сообщество, имея лишь два «плюса»- это богатейшие природные запасы и одни из лучших в мире технологии вооружений. Во всем остальном – безнадежное отставание, которое наверстать своими силами в современном мире невозможно. Именно поэтому, правительство РФ пошло по пути привлечения в страну компаний, обладающих современными технологиями в управлении, производстве, сфере услуг.

Для иностранных компаний должны быть созданы подобающие условия, потому что за них идет борьба по всему миру. По этой причине в России разработаны положения о создании особых экономических зон (ОЭЗ) и создана управляющая компания с одноименным названием. Чуть раньше вопросами создания условий для работы таким компаниям занималось специальное федеральное агентство совместно с минэкономразвития, и получалась очень бюрократизированная трехуровневая система.

Естественно, что при таких сложностях выбор места для строительства нового предприятия был не в пользу России. Поэтому, в первую очередь, необходимо упростить систему управления и принятия решений для потенциальных инвесторов, и, во-вторых, обозначить те преференции (в т.ч. налоговые), которые получит инвестор, располагающий свое производство или структуру в ОЭЗ. На сегодняшний день в России развиваются несколько подобных зон: две промышленно-производственные, три- технико-внедренческие и три туристические.

Основным условием для инвесторов и компаний служит то, что их продукция будет продаваться не только на внутреннем рынке Росси, но и экспортироваться за рубеж, во главу угла ставится прежде всего мировой уровень качества. Пример такой компании уже существует – это производитель металлокорда Bekaert, открывшая свое предприятие в Липецке. Компания построила завод «с нуля» всего лишь за год и уже c начала 2010г. продукция поставляется в Финляндию производителю шин Nokian.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > www.stroy-firms.ru, 4 августа 2010 > № 252578


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 4 августа 2010 > № 247929

В I пол. 2010г. ОАО РЖД инвестировало 111 млрд. руб. в свое развитие. Выполнение за 1 пол. 2010г. инвестиционной программы ОАО РЖД составляет 111,2 млрд. руб. Активно ведется реализация выделенных инвестиционных проектов, в частности, «Комплексная реконструкция участка Мга – Гатчина – Веймарн – Ивангород и ж.д. подходов к портам на южном берегу Финского залива»; «Комплексная реконструкция участка М. Горький – Котельниково – Тихорецкая – Крымская с обходом Краснодарского узла»; «Комплексная реконструкция участка Карымская – Забайкальск» и других проектов.

Опережающими темпами осуществляется строительство Олимпийских объектов. В 1 пол. по основному транспортному олимпийскому объекту «Совмещенная дорога Адлер – горноклиматический курорт «Альпика – Сервис» работы развернуты на широком фронте. Ведется проходка 6 тоннельных комплексов в горном направлении. Завершено строительство первого участка автомобильной дороги – 6 км. На прибрежном участке Сочи – Адлер – Веселое для укладки второго пути построены мосты через реки Мзымта, Кудепста и Хоста.

В рамках олимпийского проекта «Усиление инфраструктуры ж/д линии Туапсе – Адлера» открыто движение по второму пути на участке Дагомыс – Сочи. Закончено строительство здания пассажирского ж/д терминала в аэропорту Сочи по проекту «Ж/д линия от Адлера до аэропорта Сочи».

Обеспечен ввод активов в объеме более 50 млрд. руб., в т.ч. двух ж/д мостов через Обводный канал на Московском направлении Октябрьской ж.д., Малого Новороссийского тоннеля на Северо-Кавказской ж.д., цеха ТР-3 локомотивного депо Кинель-Грузовой наКуйбышевской железной дороге, роликового отделения колесно-бандажного цеха локомотивного депо Иланская Красноярской железной дороги.

Построены гаражи для мотовозов и автотранспорта дистанции СЦБ на ст. Новая Чара, багажное отделение на ст. Вихоревка и пристрой к посту ЭЦ на ст. Посольская Восточно-Сибирской железной дороги. Завершено строительство первой очереди Центра реабилитации локомотивных бригад на ст. Хабаровск-1 Дальневосточной железной дороги, выполнена реконструкция детского сада на ст. Александров Московской железной дороги. Ведется строительство малоквартирных жилых домов: построено 5,9 тыс.кв.м. жилья.

На приобретение локомотивов в I пол. 2010г. компания направила более 13 млрд. руб. В течение первых 6 месяцев года на сеть дорог было поставлено 185 грузовых и пассажирских локомотивов, в т.ч. 122 электровоза и 63 тепловоза. В 1 пол. 2010г. ОАО РЖД закупило 343 вагона моторвагонного подвижного состава. На его приобретение ОАО РЖД направило более 5 млрд. руб.

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 4 августа 2010 > № 247929


Финляндия > Леспром > lesprom.com, 4 августа 2010 > № 234403

В I пол. 2010г. UPM получила операционную прибыль 315 млн. евро по сравнению с убытком 47 млн. евро в соответствующем периоде пред.г., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Комментируя результаты пол., гендиректор и президент UPM Юсси Песонен заявил: «Рост экономической активности улучшил наш бизнес. Спрос продолжает восстанавливаться, наши продажи выросли в годовом исчислении на 20%. Мы ожидаем, что позитивное развитие сохранится и во II пол.».

В 1 пол. 2010г. EBITDA компании составила 641 млн. евро или 15,1% от продаж (1 пол. 2009г. – 366 млн. евро, 9,9%). Продажи за отчетный период в годовом исчислении выросли на 15% до 4,255 млрд. евро.

Финляндия > Леспром > lesprom.com, 4 августа 2010 > № 234403


Швейцария > Недвижимость, строительство > prian.ru, 3 августа 2010 > № 254092

Швейцарию назвали самой дорогой страной для застройщиков. По данным экспертов, расходы на возведение объектов жилой и коммерческой недвижимости в стране являются самыми высокими в мире.

Швейцарская строительная индустрия благополучно пережила глобальную рецессию: стоимость строительства здесь не только не сократилась, но и поднялась благодаря удорожанию строительных материалов и рабочей силы.

В рейтинге самых дорогих для девелоперов государств мира Швейцария обогнала своих северных соседей по региону Данию и Финляндию, занявших второе и третье места. На четвертой строчке оказалась Ирландия, где, несмотря на кризис в стройиндустрии, возведение недвижимости остается дорогостоящим. На пятом месте расположилась Австралия, которая, как и Швейцария, почти не испытала последствий экономического кризиса.

В десятку лидеров по стоимости расходов вошли также Бахрейн, Швеция, Германия, Сингапур и ОАЭ, свидетельствуют данные отчета консалтинговой компании EC Harris. Россия заняла в списке из 50 стран 37 место.

Швейцария > Недвижимость, строительство > prian.ru, 3 августа 2010 > № 254092


Евросоюз > Транспорт > trans-port.com.ua, 3 августа 2010 > № 247957

Партнеры по альянсу oneworld, Finnair и Japan Airlines (JAL), развивают свое сотрудничество, расширяя совместную полетную сетку в Европе с 1 авг. 2010г. «Авиакомпания Finnair счастлива предоставить своим европейским и японским клиентам быстрые и удобные рейсы с пересадкой в Хельсинки совместно с JAL», – говорит Пааво Вирккунен, ответственный за отношения Finnair и других членов альянса oneworld.

Начиная с авг., номер рейса JAL будет добавлен к рейсам Finnair в Берлин, ДюссельдорФ, Мюнхен, Гамбург, Варшаву и Брюссель. Finnair и JAL уже имеют соглашение от 2005г. о совместном использовании рейсов между Хельсинки и Токио, Осакой и Нагоей в Японии, а также многих пунктов назначения в скандинавских странах, Франкфуртом и Амстердамом. Japan Airlines присоединилась к альянсу oneworld в 2007, в то время как Finnair состоит в альянсе с момента его основания в 1999г.

Евросоюз > Транспорт > trans-port.com.ua, 3 августа 2010 > № 247957


Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > trans-port.com.ua, 3 августа 2010 > № 247941

В Евросоюзе продолжается подготовка к внедрению с 1 янв. 2011г. в полном объеме требований безопасности мировой торговли. Как сообщает АСМАП России, условием функционирования европейской системы безопасности является полный переход на электронный документооборот бизнеса с государственными органами, контролирующими торговые операции.

В целях обеспечения безопасности торговли новые правила потребуют обязательное предварительное представление электронных Общих деклараций при экспортных, импортных и транзитных операциях. Обязанность по представлению Общей декларации будет возложена также на перевозчиков-держателей книжек МДП при прибытии/убытии или транзите грузов по территории ЕС. Перевозчики в качестве Общей декларации могут представлять электронную декларацию МДП, если она содержит необходимые сведения безопасности.

Для автоматизированной оценки безопасности торговой операции Общая декларация прибытия/убытия/транзита должна быть подана для автомобильного транспорта за час до начала операции.

В рамках подготовки к внедрению требований безопасности, ранее в ЕС:

• с янв. 2009г. внедрены требования обязательного предварительного электронного декларирования процедуры МДП в транзитной системе NCTS;

• с июля 2009г. внедрены требования по регистрации всех экономических операторов ЕС, в т.ч. держателей книжек МДП, для их идентификации при таможенных операциях в ЕС. С 1 июля 2010г. в ЕС не принимаются электронные декларации от экономических операторов, не имеющих действительный номер EORI.

С 1 янв. 2011г. в предварительной электронной декларации МДП согласно новым требованиям безопасности необходимо будет дополнительно указывать:

• ссылочный номер таможенной декларации ЕС (MRN экспортной, складской или иной процедуры), предшествующей транзитной процедуре МДП (при первом ввозе товаров в ЕС не указывается);

• EORI европейского отправителя или получателя, если таковой заявлен в транспортной накладной;

• сведения о местах первой отгрузки и окончательной разгрузки всей транспортной цепи;

• сведения о продавце и покупателе товаров согласно коммерческим документам.

Держателям МДП предоставлена возможность самостоятельно и бесплатно использовать интернет-программу МСАТ TIR-EPD, для передачи электронной декларации МДП в транзитные системы NCTS пока в 11-и стран ЕС, и интернет-программу Web-Transit для транзитной системы Финляндии. По поручению перевозчика с помощью указанных программ передавать в транзитные системы электронную декларацию МДП может любое заинтересованное лицо.

В программе Финляндии Web-Transit уже заложены поля для заявления сведений безопасности. В свою очередь МСАТ готовит новую версию программы TIR-EPD, которая будет удовлетворять требованиям декларирования безопасности. Предполагается, что тестовая версия обновленной TIR-EPD будет готова к концу нояб. 2010г.

В связи с тем, что обязанность по электронному декларированию безопасности возложена на перевозчика, независимо от того, кто и с помощью какого инструмента будет фактически представлять декларацию безопасности в ЕС, АСМАП рекомендует учитывать новые требования законодательства ЕС в договорных условиях на перевозки.

Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > trans-port.com.ua, 3 августа 2010 > № 247941


Финляндия > Агропром > fruitnews.ru, 2 августа 2010 > № 245333

Урожай земляники в Финляндии оказался на 4 тыс.т. меньше обычного. Урожай земляники в Финляндии оказался в этом году на треть меньше, чем обычно. Причиной плохого урожая стала жара.

Большая часть земляники уже собрана. По предварительным данным, урожай ягоды в этом году составит 10 тыс.т., пишет Yle, что на 4 тыс.т. меньше, чем в прошлом сезоне. Так же к концу подходит кампания по сбору малины. Производители отмечают, что в этом сезоне сбор малины закончился на две недели раньше, по сравнению с пред.г. www.lol.org.ua.

Финляндия > Агропром > fruitnews.ru, 2 августа 2010 > № 245333


Финляндия > Агропром > rosinvest.com, 2 августа 2010 > № 243179

С 6 авг. Россия возобновит импорт продукции финской компании. Две недели назад Россельхознадзор ввел ограничения на поставки в Россию продукции с 14 финских предприятий, в т.ч. с шести молочных заводов Valio. В прошедшую пятницу было решено, что Россельхознадзор с 6 авг. снимет запрет на поставки молочной продукции Valio, рассказал пресс-секретарь ветеринарной службы Алексей Алексеенко. В отношении оставшихся восьми предприятий в ближайшие недели будет проведена дополнительная проверка.

В конце прошлой недели руководитель Россельхознадзора Сергей Данкверт проводил переговоры со службой безопасности пищевой продукции и ветслужбой Финляндии о возобновлении поставок финской продукции на российский рынок. С 23 июля российская ветслужба ввела временные ограничения на поставки продукции с ряда финских предприятий. Кроме Valio речь шла о мясоперерабатывающих заводах компаний Atria и HK Ruokatalo.

В итоге финская служба безопасности пищевой продукции заявила, что примет меры, которые будут гарантировать выполнение российского ветеринарного законодательства, а также дала гарантию безопасности продукции, заявил РБК daily г-н Алексеенко. «Мы ознакомились с комплексом этих мер и приняли решение, что поставки молочной продукции с заводов Valio могут возобновиться с 6 авг.», – добавил он.

В отношении остальных шести мясных и двух молочных предприятий в ближайшие две-три недели будут проведены дополнительные инспекции, после которых будет определена их дальнейшая судьба.

Компания Valio испытывает ряд последствий ограничения на ввоз некоторых позиций ассортимента, заявили РБК daily в пресс-службе компании. Текущее положение дел можно охарактеризовать как сложное, но не критичное, добавил представитель компании. Valio располагает собственными складскими мощностями в России, что позволяет формировать текущие заказы из имеющихся запасов. «Мы тщательно формируем графики поставок продукции, чтобы выполнить обязательства перед нашими ключевыми клиентами и обеспечить их продукцией в максимально возможном объеме», – подчеркнули в пресс-службе.

Опрошенные РБК daily рителейры пока не заметили дефицита продукции Valio в своих магазинах. По словам руководителя по корпоративным коммуникациям российского подразделения Metro Cash & Carry Оксаны Токаревой, перебои с поставками Valio все-таки были, но незначительные: «Они были минимальными и затронули не всю продукцию Valio, а только отдельные ассортиментные позиции в сегментах йогуртов, сметаны и творога. На нашем ассортименте это не отразилось, поскольку мы увеличили закупки у других производителей».

Продукция Valio не является основным продуктом для посетителей сети «Копейка», заявил топ-менеджер торговой сети: «Для нас некритичны потенциальные перебои в поставках продукции Valio, но сейчас мы не отметили каких-либо проблем». RBC Daily.

Финляндия > Агропром > rosinvest.com, 2 августа 2010 > № 243179


Россия > Экология > itogi.ru, 2 августа 2010 > № 232313

Трубный яд. На каждого жителя России сегодня в среднем приходится по 230 л. водопроводной воды в сутки. Что на самом деле вытекает из наших кранов?

Благодаря своему географическому положению Россия не обделена и таким важнейшим ресурсом, как вода. По данным ЮНЕСКО, наша страна занимает седьмое место в мировом рейтинге по качеству своих водных запасов, пропуская вперед Финляндию, Канаду, Новую Зеландию, Великобританию, Японию и Норвегию. По объему этих запасов Россия также в числе лидеров. Однако распределены водные ресурсы по территории России неравномерно и качество их не везде одинаково. Если по всей стране сток пресной воды составляет 4089 кубических км. в год, то, например, в Центральном регионе, где проживает 20% населения, он не превышает 2,3% от общего по стране – всего 95,6 кубического км. ежегодно. В Москве и ближнем Подмосковье, где живет 20 млн.чел., естественный водный сток составляет всего 2,4 кубического км. в год. Такой дисбаланс заставляет большие города искать ресурсы вдали от своих административных границ. Например, Москва качает воду уже за 400 км. от МКАД. И немудрено: как подсчитали ученые, при основании города естественный расход водных ресурсов составлял не более пяти куб.м. в секунду, что при сегодняшнем уровне потребления было бы достаточно для жизни не более двух млн.чел. и привело бы к полному исчезновению рек Москвы, Яузы и Сходни. Питьевой воды нам, к счастью, пока хватает, но вот качество ее у многих специалистов вызывает чувства, близкие к паническим. «Итоги» попытались разобраться, что именно мы пьем.

Пить или не пить

Согласно экспертным оценкам, питьевая вода на 70% определяет здоровье населения. Каждый россиянин ежедневно потребляет 230 л. воды. Это усредненный показатель. Потому что москвичи, например, расходуют по 400 л. в сутки (на питье и приготовление пищи идет всего лишь 8 л.). А вот в Монреале приходится 1200 л. воды на человека в сутки, в Нью-Йорке – 700.

По данным специалистов, качество российской питьевой воды сегодня соответствует нормам Евросоюза, установленным Директивой 98/83/ЕС Совета от 1998г., лишь в крупных мегаполисах – Москве и Санкт-Петербурге. В некоторых регионах страны, по словам руководителя Испытательного центра НИИ коммунального водоснабжения и очистки воды доктора химических наук Якова Хромченко, «ситуация не то что на грани, а уже за чертой экологического бедствия». Заведующая лабораторией питьевого водоснабжения НИИ экологии человека и гигиены окружающей среды им. А. Н. Сысина РАМН доктор медицинских наук Руфина Михайлова говорит, что «самые плохие показатели отмечены в Дальневосточном и Северо-Западном регионах (части Архангельской и Вологодской обл.)». В целом же по стране, по данным Роспотребнадзора, сейчас каждая 11-12 проба не соответствует норме по микробиологическим показателям и каждая 6-7 проба – по санитарно-химическим. Эти нормы прописаны в требованиях СанПиН 2.1.4.1074-01 «Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества».

И все же все эти показатели – «средние по больнице». Как утверждает гендиректор ОАО «Институт МосводоканалНИИпроект» доктор технических наук Евгений Пупырев, существует огромная разница в качестве воды, текущей по трубам в больших, средних и малых городах, а также в сельских поселениях. Так, если процент некачественных проб в миллионниках не превышает 10%, то в средних городах с населением от 100 тысяч до млн.чел. он приближается к 20, а в малых населенных пунктах уже половина проб не соответствует нормам. Хотя именно в таких пунктах и проживает порядка половины всех россиян. Для сравнения: в водопроводных сетях Великобритании обнаруживается только 0,01% нестандартных проб воды при анализе по 70 показателям и большом объеме исследований. Это при том, что, как отмечает Евгений Пупырев, «российские стандарты на качество питьевой воды в целом соответствуют мировому уровню, но по ряду важных показателей (остаточный алюминий, сульфаты, мышьяк, суммарное железо, свинец, тригалометаны) европейские требования значительно жестче». Более того, у специалистов сегодня имеются вопросы и к самому качеству отбора проб Роспотребнадзором. Они фактически не отражают реальной обстановки, потому что берутся не систематически и не везде. Но даже если опираться на данные Роспотребнадзора, ситуация с чистотой питьевой воды у нас неприглядная. Откуда же и как попадает грязь в наши краны?

Очистные загрязнители. Как отмечает Руфина Михайлова, «70% населения получает воду из поверхностных источников, а остальные 30 – из подземных». Считается, что подземные воды, пройдя систему естественной грунтовой фильтрации, более или менее приемлемы для употребления, и для них достаточно стандартной технологии очистки. Однако в последнее время и они внушают опасения специалистам. Например, есть данные, что в Краснодарском крае в подземных водах обнаруживаются наиболее опасные паразитарные загрязнения.

В России 90% поверхностных вод и 30% подземных для достижения нормативных показателей, прописанных в санитарных нормах и правилах, на пути к потребителю проходит через специальные станции водоподготовки. Стандартная схема обработки выглядит примерно так: сначала вода процеживается через сетку, где фильтруется крупный мусор, потом добавляются коагулянты, осаждающие различные примеси. Дальше H2O пропускают через песчаные фильтры, обеззараживают хлором и пускают в водопроводную сеть. «Схема вполне приемлема, – говорит Евгений Пупырев, – но рассчитана на обработку природных вод с незначительными антропогенными и техногенными загрязнениями. Однако при современном уровне загрязнений поверхностных водоисточников существующая технология не обеспечивает необходимую степень очистки, не достигается полное удаление вредных органических веществ и неорганических соединений». Они попадают в источники вместе со стоками и коммунальными водами. В такой смеси помимо химических отходов с предприятий и остатков удобрений с полей присутствуют антибиотики, гормоны, лекарства. Кроме того, некоторые природные источники берут начало из болотистых мест, где повышено содержание гуминовых веществ – продуктов разложения органических веществ в почве.

И если оставшиеся после фильтрации соединения – это лишь полбеды, то добавленный для обеззараживания хлор делает воду чуть ли не ядовитой. И вопреки расхожему мнению, ядом является не сам хлор. «Он не опасен в остаточных концентрациях, в которых поступает к потребителю, – уверяет Руфина Михайлова. – Опасны соединения, образующиеся в результате взаимодействия хлора и органических загрязнителей». В результате такой реакции возникает большое количество токсичных соединений, например хлороформ, бромдихлорметан, хлордибромметан и четыреххлористый углерод. Они обладают канцерогенным и мутагенным действием и, согласно медицинским исследованиям, увеличивают риск развития рака желудка и почек. Мало того что эти соединения попадают в организм с питьевой водой, человек их еще активно вдыхает, когда моется горячей водой в душе. «При этом доза поступлений может быть даже выше, чем при питье», – считает Михайлова.

Специалисты также отмечают увеличение числа патогенно изменяющихся загрязнений воды и загрязнений антропогенного происхождения. «Сегодня размеры бактериальных и вирусных частиц выходят на молекулярный уровень, а некоторые уже сравнимы с размерами молекулы воды», – отмечает Евгений Пупырев.

Кроме всего прочего, вода загрязняется самими водопроводными трубами. Из-за крайнего износа систем водоснабжения в воду попадают и медь, и железо, и свинец. Сегодня свыше 70% водоводов и разводящих сетей в России находится в ветхом состоянии. Эти данные приводит Евгений Пупырев. Немного другие цифры называет Руфина Михайлова. Согласно исследованиям ее лаборатории, более 50% труб нуждаются в замене. Несмотря на расхождение, общая картина безрадостная.

Порочный круг замыкает система водоотведения, по которой в реки и водохранилища попадают с грехом пополам очищенные стоки. Нормативными актами предписывается очищать сточные воды до уровня рыбохозяйственного использования, но, как полагает Евгений Пупырев, «при реально существующей в России технической базе и уровне жизни населения это невозможно». Сегодня, по данным экспертов, около трети очистных сооружений страны работают с гидравлической перегрузкой, а нормативы очистки не выполняются для 14% сооружений. Кроме того, 20% очистных станций не имеют лабораторий контроля качества, т.е. вообще непонятно, что они сливают в водоемы общего пользования. К этому стоит добавить и официальные цифры по канализационным сетям в стране. Ими сегодня обеспечены лишь 66% населения. т.е. остальные 34 утилизируют жидкие отходы безо всякой очистки и обеззараживания.

С этого места поподробнее. Что делать с водой? Выводы специалистов однозначны: для того чтобы достичь уровней, разработанных и заложенных гигиенистами, требуется не только переложить трубы, но и внедрять современные технологии – озонирование, ультрафильтрацию, качественно новые сорбенты, системы мембранных фильтров из полимерных материалов.

Смущает только, что в России уже пытались внедрить несколько программ по улучшению качества воды, но все они легли под сукно из-за недостатка финансирования. Впрочем, скептически настроенные эксперты говорят, что ситуация настолько патовая, что речь об инновациях и вести не стоит – довести бы системы подачи и очистки воды до уровня технологий хотя бы 20-летней давности.

Как считает Яков Хромченко, «сегодня нет ведомства, которое устанавливало бы единые подходы к вопросам коммунального водного хозяйства – питьевому обеспечению населения и очистке сточных вод». Если собрать вместе все законы, постановления правительства и ведомственные документы – Водный кодекс, санитарные правила и нормативы, ГОСТы и прочее, – получится толстенная пачка. Проблема в том, что многочисленные регулирующие ведомства издают подчас противоречащие друг другу нормативные акты, не согласуя их с другими заинтересованными сторонами. Но даже там, где их пытаются выполнять, многое упирается опять же в отсутствие нормального финансирования. Водоканалы в основном получают деньги из бюджета того муниципального образования, для которого они поставляют воду. «В связи с тем, что средства в большинстве регионов выделяет глава администрации – часто человек, абсолютно не знакомый с проблемами отрасли, – директору водоканала приходится рассчитывать только на свое личное обаяние», – рассказывает Хромченко.

Ясно, что все эти проблемы рано или поздно государству решать придется. Каким образом? На ум тотчас приходит скандально распиаренная программа «Чистая вода». Независимые эксперты говорят, что с точки зрения постановки задачи программа вполне себе хороша. Но дьявол, как известно, таится в деталях. В данном случае – в их отсутствии. То ли по неведению, то ли умышленно из предварительных проектов программы по максимуму убраны технические детали – над ними превалируют вопросы привлечения инвестиций и распределения средств. Мощное же технологическое и научное обоснование программы, где была бы учтена специфика каждого российского региона, у авторов «Чистой воды» пока что отсутствует. И есть опасение, что бурные финансовые потоки, направленные в изношенные трубы наших водопроводов, уйдут в песок. В очередной раз. Владимир Крючков

Россия > Экология > itogi.ru, 2 августа 2010 > № 232313


Швеция > Миграция, виза, туризм > sverigesradio.se, 30 июля 2010 > № 280341

Председатель правительственной Депутации по цыганскому вопросу Мария Лейсснер/Maria Leissner считает, что историческая справедливость должна быть восстановлена, грубые нарушения прав цыган должны быть признаны, и Швеция должна быть в авангарде стран ЕС, подавая пример другим европейским странам.

Депутация предлагает, чтобы шведское правительство поручило омбудсмену (уполномоченному) по вопросам дискриминации (DO) способствовать осознанию цыганами своих прав, создать академию молодежных лидеров и комитет по цыганской культуре.

Министр по вопросам интеграции и равноправия Ниамко Сабуни/Nyamko Sabuni, принявшая выводы Депутации о дискриминации цыган в Швеции, считает, что на фоне общих устремлений по улучшению прав национальных меньшинств в Швеции, следует усилить работу по улучшению положения цыган.

Примечание:

Цыгане/romani – одно из пяти официально признанных национальных меньшинств в Швеции. Остальные национальные меньшинства это: саамы, финны, население долины реки Торнео на границе с Финляндией, говорящее на особом диалекте, и евреи.

Швеция > Миграция, виза, туризм > sverigesradio.se, 30 июля 2010 > № 280341


Россия > Экология > ecoindustry.ru, 30 июля 2010 > № 272504

Мегаполисы наступают на собственные мусорные свалки и промзоны. Власти вынуждены вкладывать все больше денег в создание среды, в которой люди не вымрут от последствий собственной деятельности. Работы по улучшению экологии будущих жилых кварталов становятся тяжелым обременением для девелоперов. Правда, в дальнейшем эти вложения увеличивают стоимость самой недвижимости. Но вкладывать в светлое будущее решаются далеко не все, новое на нашей земле приживается с трудом. Как же решить эту проблему?

Уже давно ведутся разговоры о том, что в России может быть введена экологическая сертификация девелоперских проектов. Гендиректор компании «ЭнСиСи Недвижимость» Юусо Хиетанен, считает подобную инициативу закономерной, поскольку потребители в последнее время все больше внимания уделяют экологическим характеристикам объектов. Сегодня только 20-30% строительных материалов в России соответствуют экологическим стандартам и могут использоваться без вреда для здоровья человека. Внедрение принципов проекта «Зеленое здание», реализуемого с 2004г. Европейской комиссией по энергосбережению, участником которого является шведско-финская компания ЭнСиСи, обеспечивает минимум воздействия на человеческое здоровье и окружающую среду при помощи более оптимального расположения дома на местности, применения дизайна и материалов, позволяющих рациональнее использовать солнечный свет, ветер и воду, потреблять меньше энергии, а также осуществлять демонтаж таких домов с меньшим вредом для окружающей среды и меньшими энергозатратами.

Применяя новые технологии, соответствующие требованиям экологической сертификации, можно существенно сократить стоимость строительства. Например, использование технологии преднапряженного железобетона, позволяет преодолеть основные недостатки монолитного строительства: высокий уровень себестоимости, трудоемкости и длительности строительно-монтажных работ. Применение этой технологии позволяет снизить себестоимость строительства до 30%.

Между тем, общественная организация Совет по экологическому строительству в России планирует разработать российские стандарты экологического строительства. Для разработки стандартов будут привлекаться научно-исследовательские и академические институты, чиновники и девелоперы. Стандарты будут использоваться для добровольной сертификации зданий – как строящихся, так и существующих. По мнению членов организации, получив сертификат по экостандартам, проект или здание может значительно повысить инвестиционную привлекательность.

По мнению Валерия Вакуленко, председателя Комитета по экологическому девелопменту Гильдии управляющих и девелоперов, гендиректора ECOESTATE, здание, созданное по всем правилам экостандартов, с использованием экотехнологий, относится к классу высококачественной недвижимости. По его словам, кризис обнажил реальную картину на рынке. Стоимость качественной недвижимости практически не изменилась. На фоне обвала цен на стандартное жилье, которое, несмотря на ее относительную дешевизну, не торопятся приобретать, в секторе качественной недвижимости, позиционирующей зачастую как элитная, наметился даже рост стоимости, поскольку увеличившийся сегодня спрос превышает предложение.

Как считают эксперты, основным тормозом применения экотехнологий в России является отсутствие информации у участников рынка, недостаточное количество профильных специалистов, слабая система специального образования, отсутствие господдержки этого направления, устаревшие СНИПы, отсутствие «длинных» денег и долгосрочного планирования, отсутствие общественного контроля.

В России склонны думать, что «зеленые технологии» значительно увеличивают стоимость проекта. Да, стоимость возведения проекта с применением «зеленых технологий» увеличивается на 10-15% в сравнении с таким же проектом, построенным без применения этих технологий, но эксплуатационные расходы при этом сокращаются.

По мнению директора по развитию бизнеса Astera St. Petersburg Людмилы Ревы, чтобы экодевелопмент прижился в России, нужны принципиальные изменения экологического сознания россиян, а это длительный процесс. Проекты масштабного экодевелопмента (комплексного освоения территории, в основном жилого назначения) проще реализовывать на территориях за пределами города. Точечные проекты коммерческого назначения целесообразно развивать в черте города, т.к. для коммерческой недвижимости фактор локации имеет принципиальное значение. Однако создать в черте города чистую территорию, отвечающую стандартам экодевелопмента, непросто. Экодевелопмент требует более тщательного изучения участка строительства, проведения всевозможных экспертиз и заключений, на которые требуются дополнительные финансовые затраты, выбора экологически чистых материалов и прочее. И пока в России ключевая задача девелопера – построить дешево, продать дорого, говорить о широком распространении экодевелопмента не приходится.

По словам Валерия Вакуленко, у нас распространено ошибочное представление о том, что зеленый дом – это дом, здание, построенное исключительно из экологичных, натуральных, а следовательно, дорогих материалов и на дорогом, девственном участке природы. На самом деле это лишь некоторые, причем не главные, характеристики зеленого дома.

Более существенными параметрами «зелености», экологичности объекта являются его энергоэффективность, расходование воды, степень загрязнения окружающей среды твердыми, жидкими, газообразными и прочими отходами и даже то, как он влияет на окружающую среду, а также проживающих в нем и вне его людей своим видом, звуками и так далее.

Экодевелопмент – это строительство в гармонии с природой, причем не только с окружающей средой, но и с природой человека. Экотехнологии в первую очередь снижают нагрузку на внешнюю среду и позволяют экономить на эксплуатации недвижимости.

Первый пример экодевелопмента в России реализуется в Санкт-Петербурге шведско-финской компанией. Он называется «Шведская крона». На период строительства расходы будут выше и сами технологии сложнее, чем при традиционном строительстве, но использование эконорм позволяет увеличить инвестиционную привлекательность проектов и снизить расходы на эксплуатацию.

Проект предусматривает строительство к 2014г. комплекса из десяти жилых домов в Удельном парке. Его площадь составит 60 тыс.кв.м. Стоимость проекта оценивается в 5 млрд. руб.

Весьма перспективное место для развития экотехнологий в России – это Сочи. Поскольку Олимпиада – событие мирового масштаба, олимпийскую застройку регламентирует международное законодательство, предписывающее соблюдение экологических норм и стандартов. Поэтому сегодня Сочи претендует на то, чтобы быть своеобразным «полигоном» для использования передовых технологий и различных экостандартов, которые после успешной их реализации могут стать эталоном экологического девелопмента в России. Имеретинская долина уже превращается в огромную стройку века. Если проектировщики, девелоперы и строители смогут обрести должное понимание экологических принципов и применить их на практике – эта территория может стать черноморской Ниццей, а то и Монако. Если их полностью игнорировать – получим очередное «кладбище девелоперских проектов», пусть даже и олимпийских.

Россия > Экология > ecoindustry.ru, 30 июля 2010 > № 272504


Финляндия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 30 июля 2010 > № 254096

Финская «вторичка» поднялась в цене. Во II кв. 2010г. стоимость жилой недвижимости на вторичном рынке выросла относительно предыдущего квартала на 1,8%. Новостройки подешевели на 0,3%.

В сравнении с II кв.м пред.г. цены на первичное и вторичное жилье в стране повысились на 9,2% и 10% соответственно, сообщается в отчете финского статистического ведомства.

Напомним, что в I кв. цены на первичное и вторичное жилье в Финляндии повысились как в квартальном, так и в годовом исчислении.

Финляндия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 30 июля 2010 > № 254096


Финляндия > Авиапром, автопром > barentsobserver.com, 30 июля 2010 > № 250869

Министерство финансов Финляндии дало пограничной службе зеленый свет на приобретение новых вертолетов, которые будут использоваться на границе с Россией. Планируется заменить пять вертолетов Augusta AB 412 на четыре новых, пишет газета Österbottens Tidning.

Замена обойдется в 60 млн. евро, при этом предполагается финансовая поддержка от ЕС через Фонд внешних границ. Один из возможных вариантов выбора – вертолеты Augusta Westlands AW139, которыми пользуются также эстонские пограничники, пишет газета. Подробнее – Österbottens Tidning.

Финляндия > Авиапром, автопром > barentsobserver.com, 30 июля 2010 > № 250869


Россия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 30 июля 2010 > № 247993

Известный производитель дорожно-строительной техники компания Hunan Sunward Intelligent Machinery Co., Ltd, известная на российском рынке по мини-погрузчикам «SUNWARD» попала на страницы Книги рекордов Гиннеса, благодаря Jukka Mutanen, финскому механику, который смог преодолеть 942 км. на мини-экскаваторе SWE 17B.

Мини-экскаватор SUNWARD SWE 17B, которым управлял Jukka Mutanen начав свое путешествие 1 июня, двигаясь со скоростью 4 км/ч уже к 24 июню, смог достичь пункта назначения. Тяжелый путь пролегал через всю Финляндию, от полуо-ва Ханко (юго-запад Финляндии) до г. Куусамо (северо-восток Финляндии).

Путешествие мини-экскаватора широко освещалось в СМИ и вызвало огромный интерес со стороны общественности, более трех тысяч человек радостно встречали смелого финна на центральной площади г. Куусамо. Г-н He Qinghua, президент компании Hunan Sunward Intelligent Machinery Co., Ltd. лично принял участие в церемонии фиксирования и признания рекорда Гиннеса.

Россия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 30 июля 2010 > № 247993


Россия > Судостроение, машиностроение > equipnet.ru, 30 июля 2010 > № 242108

Немецкая компания Tognum и правительственная группа во главе с президентом РЖД Владимиром Якуниным подписали протокол о намерениях создания совместного предприятия по производству дизельных двигателей большой мощности в России, сообщает газета «РБК daily«. В первую очередь продукция будет рассчитана на железнодорожников.

Второй этап сотрудничества планирует расширить область применения дизелей и поставлять их для судостроителей и электроэнергетиков, а также увеличить степень локализации производства в России. Конкретные сроки и объемы производства пока неизвестны. Производственной площадкой могут стать предприятия «Трансмашхолдинга».

Перспективы, считают партнеры, весьма широки. В наст.вр. правительством разрабатывается программа создания в России современных промышленных дизелей. В ее рамках предполагается создание совместных с иностранцами производств ежегодной мощностью более тыс. двигателей различного применения мощностью до 3,5 квт. Весной подобное соглашение было подписано с финской Wartsila. Помимо этого, предложения по участию в проекте направлены также General Electric, Caterpillar и немецкой MTU.

Россия > Судостроение, машиностроение > equipnet.ru, 30 июля 2010 > № 242108


Россия > Металлургия, горнодобыча > bfm.ru, 30 июля 2010 > № 231617

Российская горно-металлургическая компания «Норильский никель» в I пол. увеличила производство никеля на 3% до 145,41 тыс.т. по сравнению с 141,05 тыс. за аналогичный период 2009г. Производство никеля во II кв. по сравнению с предыдущим выросло на 7% до 75,23 тыс.т., говорится в сообщении компании.

Общий объем производства меди во II кв. 2010г. вырос до 103 тысяч с 97 тыс.т. за предыдущий квартал. За отчетный квартал «Норникель» произвела 804 тыс. унций палладия, что на 114 тысяч больше, чем в I кв. 2010г. Производство платины во II кв. составило 198 тысяч унций, увеличившись на 38 тысяч унций по сравнению с I кв.м 2010г.

Чистая прибыль «Норникеля» по МСФО в 2009г. составила 2,651 млрд.долл. против убытка в 555 млн.долл. в 2008г. Выручка группы в 2009г. снизилась на 27% по сравнению с результатами 2008г. и составила 10,155 млрд.долл. Общий долг «Норникеля» за 2009г. равнялся 5,317 млрд.долл.

ОАО «Горно-металлургическая компания «Норильский никель» – крупнейший в мире производитель никеля и палладия, ведущий мировой производитель платины, кобальта, меди и родия. Компания также производит золото, серебро, иридий, осмий, селен, рутений и теллур. Производственные подразделения «Норникеля» расположены в России, Финляндии, США, Австралии, Ботсване и ЮАР.

Россия > Металлургия, горнодобыча > bfm.ru, 30 июля 2010 > № 231617


Финляндия > Агропром > ria.ru, 30 июля 2010 > № 231548

Россельхознадзор с 6 авг. снимает ограничения на поставки в РФ продукции с шести заводов ведущего финского производителя молочных продуктов Valio, сообщил РИА Новости пресс-секретарь Россельхознадзора Алексей Алексеенко.

По его словам, ведомство в течение последних двух дней вело активные переговоры с финнами. «Мы получили гарантии в отношении шести предприятий Valio, поставки с которых были прекращены после нашей инспекции», – сказал Алексеенко. Он подчеркнул, что финская сторона провела немалую работу по устранению недостатков, на сегодняшний день Россельхознадзор принимает их гарантии, поэтому поставки будут возобновлены.

Ограничения снимаются только с предприятий компании Valio. По другим предприятия Россельхознадзор еще не получил данных по устранению недостатков.

«Несколько другая ситуация складывается в отношении предприятий мясной отрасли, с которых были прекращены поставки. В отношении этих предприятий финская служба безопасности пищевых предприятий обязалась провести дополнительные инспекции и о результатах доложить нам. Мы рассмотрим информацию о тех мерах, которые приняты по устранению недостатков, и если мы их сочтем вполне адекватными, то поставки с этих предприятий также будут возобновлены», – добавил Алексеенко. По его словам, финская сторона обязалась провести работу по дополнительной инспекции этих предприятий в достаточно сжатые сроки. «Я думаю, что они смогут это сделать к середине авг.», – заключил Алексеенко.

Как сообщалось, ограничения Россельхознадзор ввел по результатам проверки 23 финских предприятий в мае тек.г. На 14 из них, по данным санитарной службы, технологически не были исключены моменты, при которых могло произойти загрязнение конечной продукции. От санкций пострадали шесть из 15 финских заводов Valio.

Компания экспортирует продукцию более чем в 40 стран, на Россию приходится 30% всего объема экспорта Valio. Основными продуктами экспорта в РФ являются плавленый сыр Viola, полутвердый сыр Oltermanni, «Масло Валио».

Кроме того, были ограничены поставки в РФ с финских предприятий – производителей мяса Atria Suomi, Shellmanin Lihanjalostus, HK Ruokatalo, Saarioinen, а также производителя мороженого Ingman Ice Cream.

Через несколько дней после того, как Россельхознадзор объявил о приостановке поставок финской продукции, эта проблема была затронута на переговорах президентов РФ и Финляндии Дмитрия Медведева и Тарьи Халонен. По итогам переговоров 21 июля Медведев заявил, что рассчитывает на решение проблемы с поставкой финских молочных и мясных продуктов в Россию в течение ближайших двух недель. Он отметил, что не видит серьезной проблемы в запрете импорта продуктов из Финляндии, т.к. считает их качественными.

Финляндия > Агропром > ria.ru, 30 июля 2010 > № 231548


Финляндия > Приватизация, инвестиции > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 251581

Российская аудиторско-консалтинговая компания «Холд-Инвест-Аудит» (Москва) подписала партнерское соглашение с финской «Кью Пи Ар Софтвее».

«Холд-Инвест-Аудит» – один из лидеров российского рынка управленческого консалтинга, а «Кью Пи Ар Софтвее» – ведущий разработчик программных решений в области оценки эффективности бизнеса. Российская компания сможет предоставлять своим клиентам услуги по автоматизации систем управления эффективностью предприятия.

Финляндия > Приватизация, инвестиции > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 251581


Финляндия > Агропром > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 251580

Россельхознадзор России объявил о временных ограничениях поставок продукции животного происхождения (мясная и молочная) с 14 финских предприятий. Ограничения стали результатом плановой проверки поставщиков пищевой продукции и коснулись ведущих финских производителей, таких как «Атриа», «Валио», «Ингман», «Саариойнинен» и др. По линии Россельхознадзора и финского ведомства по контролю за безопасностью продуктов питания «Эвира» начаты консультации по урегулированию ситуации. Финляндия > Агропром > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 251580


Финляндия > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 28 июля 2010 > № 250870

С янв. по июнь тек.г. в Финляндии побывали 200 тыс. российских граждан. Этот показатель на 6% выше, чем за тот же период 2009г. Самым рекордным месяцем оказался май, в котором соседнюю страну посетили свыше 32 тысяч российских туристов.

В 2009г. с туристическими целями соседнюю страну посетили более 556 тысяч россиян. Наиболее популярными финскими регионами у россиян являются провинции Уусима (район Хельсинки), Южная Карелия и Лапландия. Подробнее – B-port.com.

Финляндия > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 28 июля 2010 > № 250870


Финляндия > СМИ, ИТ > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245036

Телекоммуникационный гигант «Нокиа» показал во II кв. прибыль в 295 млн. евро, что на 30% ниже показателей II кв. 2009г. При этом объем продаж остался на уровне пред.г. – 10 млрд. евро. Аналитики ожидают увольнения исполнительного директора «Нокиа» О.П. Калласвуо, за четыре года руководства которого стоимость акций компании упала на 60%. Финляндия > СМИ, ИТ > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245036


Финляндия > Леспром > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245035

Лесопромышленный концерн «Стора Энсо» показал во II кв. 2010г. лучший финансовый результат за последние три года. Оборот компании составил 2,7 млрд. евро против 2,2 млрд. евро годом ранее. Прибыль выросла с 50 до 213 млн.евро. Несмотря на положительные результаты, «Стора Энсо» подтверждает неизбежность закрытия двух линий по производству газетной бумаги в г. Варкаус. Финляндия > Леспром > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245035


Финляндия. СЗФО > Судостроение, машиностроение > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245034

Финская компания «Вилаконе» (входит в концерн «Вихури») начинает поставки многофункциональной техники в Россию. В С-Петербург будет поставлено 115 машин по уборке улиц на сумму в 10 млн. евро.

Администрация Екатеринбурга заинтересована в приобретении асфальтовых станций компании «Амоматик». Финская компания «Теквилл» получила ряд заказов на поставки в Россию станций по производству бетона.

Финляндия. СЗФО > Судостроение, машиностроение > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245034


Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245033

Российская аудиторско-консалтинговая компания «Холд-Инвест-Аудит» (Москва) подписала партнерское соглашение с финской «Кью Пи Ар Софтвее».

«Холд-Инвест-Аудит» – один из лидеров российского рынка управленческого консалтинга, а «Кью Пи Ар Софтвее» – ведущий разработчик программных решений в области оценки эффективности бизнеса. Российская компания сможет предоставлять своим клиентам услуги по автоматизации систем управления эффективностью предприятия.

Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 28 июля 2010 > № 245033


Греция > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 27 июля 2010 > № 274187

Первстепенной задачей министерства культуры и туризма Греции является восстановление имиджа страны, заявил 27 июля журналистам замминистра культуры и туризма Греции Георгиос Никитиадис. «Мы переживаем последствия экономического кризиса, а также спекулятивные атаки на еврозону, начавшиеся именно с Греции. При этом мы не пытаемся переложить на кого-то ответственность. Однако принятые меры привели к забастовкам, а те – к искажению имиджа страны, которую перестали считать безопасной. Однако тыс. россиян, вернувшиеся из Греции, могли бы подтвердить, что не столкнулись ни с одним явлением протеста», – сказал замминистра.

При этом, встретившись с крупными российскими туроператорами и турагентствами, Г. Никитиадис сделал вывод о серьезном росте турпотока в Грецию из России – 20% по сравнению с пред.г. О положительной динамике говорит и статистика греческого консульства в Москве: в 2010г. россиянам выдано 177, 7 тыс. греческих виз, что на 30% превышает показатели за аналогичный период пред.г. «Однако мы не считаем, что это большие цифры, не собираемся останавливаться на достигнутом», – заявил замминистра.

«Мы знаем, что если облегчить визовый режим, это будет способствовать росту потока туристов из России в Грецию», – сказал Г. Никитиадис, отметив, что в ходе своего визита в Москву встречался с генконсулом, сотрудниками консульства и визового центра. Впрочем, в этом сезоне никаких изменений в условиях выдачи греческих виз нашим согражданам не ожидается. В следующем же году штат консульства в Москве будет «усилен» 30 дополнительными сотрудниками, что увеличит пропускную способность визового отдела. Также греческая сторона планирует открыть визовые центры в российских городах-миллионниках и уже ведет переговоры с руководством компании VFS, управляющей визовыми центрами зарубежных государств в России. Обсуждается возможность разместить в каждом из этих городов сотрудников консульства, чтобы избежать необходимости оформлять визы через Москву.

Кроме того, замминистра напомнил, что российские граждане могут получать мультивизы в Грецию с 6-месячным сроком действия. «В дальнейшем их, возможно, будут выдавать и тем россиянам, которые ранее не посещали Грецию», – отметил он. Г. Никитиадис обратил внимание, что турагентам необходимо информировать клиентов о возможности получения мультивиз, потому что заявок на них пока мало.

Замминистра также заявил, что Греция наряду с Италией, Германией, Финляндией, Кипром будет лоббировать отмену визового режима между Россией и ЕС.

По его словам, министерство планирует промоутировать Грецию как круглогодичное направление: продвигать наряду с пляжными паломнические туры, агротуризм, дайвинг, MICE. Напомним, ранее аналогичное заявление он сделал в Германии.

Греция > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 27 июля 2010 > № 274187


Финляндия > Агропром > barentsobserver.com, 27 июля 2010 > № 250871

Россельхознадзор с 23 июля вводит временные ограничения на поставки мясной и молочной продукции в РФ с 14 предприятий Финляндии, включая шесть заводов ведущего финского производителя молочных продуктов Valio.

По информации финской телерадиокомпании Yle, российские власти утверждают, что финские предприятия не отвечают российским санитарным стандартам. К примеру, завышены сроки доставки финского молока. В Valio уверены, что увеличенное время доставки не создает проблемы – благодаря следованию высоким стандартам на протяжении всего технологического цикла.

Двусторонние переговоры по этому вопросу поставок финских молочных и мясных продуктов могут начаться уже в конце текущей недели. Как пишет «Российская газета», решить проблему с поставками Россельхознадзор рассчитывает уже на следующей неделе. Скептики полагают, что запрет связан скорее с политическими маневрами, чем с реальной озабоченностью качеством финских продуктов, пишет Yle.

Финляндия > Агропром > barentsobserver.com, 27 июля 2010 > № 250871


Греция > Миграция, виза, туризм > greek.ru, 27 июля 2010 > № 244894

Замминистра Культуры и Туризма Греции: Число российских туристов в Греции должно быть 1 млн. в год. Замминистра Культуры и Туризма Греции Георгиос Никитиадис посещает Москву с официальным визитом. Сегодня г-н Никитиадис выступил на пресс-конференции и ответил на вопросы российских и греческих журналистов.

Г-н Никитиадис считает, что для увеличения туристического потока из России в Грецию необходимо продолжить шаги по облегчению визового режима. Для этого он встретился с генеральным Консулом Греции в Москве, с руководителем визового центра и туроператорами. Греция поддерживает инициативы Италии, Финляндии и других стран ЕС по отмене виз для россиян. Пока этого не произошло греки думают выдавать пол. мультивизы при первом обращении, даже если не было поездок в Шенген. Г-н Никитиадис пообещал, что число сотрудников Консульства в Москве в следующем сезоне увеличат на 30 чел., а в крупных г.г. России с населением более 1 млн. будут открыты визовые центры.

Туроператоры уже сейчас фиксируют рост турпотока на 20% (более 177 тысяч виз с начала года), но эти цифры не устраивают замминистра, который считает, что число российских туристов в Греции должно быть 1 млн. за год. Г-н Никитиадис встретился с руководителем Федерального агентства по туризму России А.И. Ярочкиным и с председателем Комитета по туризму правительства Москвы Г.В. Антюфеевым.

На этих встречах греки договорились с россиянами об обмене культурными мероприятими. Например, на центральной площади Афин Ростуризм представит Россию, а у Греции будет возможность организовать концерт на Красной площади в Москве. В ближайших планах г-на Никитиадиса посещение Санкт-Петербурга и Новороссийска с тем, чтобы довести до сведения Консулов Греции в этих городах новость о том, что Греция дает россиянам мульти-визы в упрощенном порядке. Наталья Годунова. Специально для проекта «Греция от Greek.ru». www.greek.ru.

Греция > Миграция, виза, туризм > greek.ru, 27 июля 2010 > № 244894


Швеция > Армия, полиция > barentsobserver.com, 26 июля 2010 > № 250861

В Лулео (шведская Лапландия) приземлились самолеты ВВС США, которые будут участвовать в совместных учениях с ВВС Швеции. Учения, в ходе которых американским самолетам предстоит бомбить цели на местном полигоне и отрабатывать маневры со шведскими самолетами, встретили протест со стороны борцов за мир. Антимилитаристская сеть Ofog готовит акцию ненасильственного гражданского неповиновения, сообщается на ее сайте.

«Я вижу свой долг в том, чтобы помешать этим учениям», – сказал в интервью Радио Швеции представитель организации Миахабо Беркелдер.

Нынешние учения являются продолжением прошлогодних учений «Loyal Arrow», в которых было задействовано пятьдесят самолетов и 2 тыс.чел. из десяти стран, а также британский авианосец «Илластриус». Это были крупнейшие в истории авиационные учения на финско-шведском Ботническом заливе.

Швеция > Армия, полиция > barentsobserver.com, 26 июля 2010 > № 250861


Россия > Образование, наука > rosinvest.com, 26 июля 2010 > № 243309

ОАО «Твел» увеличило свою долю в уставном капитале ОАО «Высокотехнологический научно-исследовательский институт неорганических материалов имени академика А.А.Бочвара» (ВНИИНМ) на 20,39% – до 100%. Об этом говорится в материалах компании. Компания приобрела 20,39% голосующих акций института. Ранее ей принадлежало 79,61% акций. Продавец и сумма сделки не раскрываются, передает РБК.

ОАО «Твел» – российская государственная корпорация, входящая в тройку ведущих мировых производителей ядерного топлива. 100% компании принадлежит холдингу «Атомэнергопром». Уставный капитал «Твел» в наст.вр. составляет 6,098 млн. руб. и разделен на аналогичное количество обыкновенных акций номиналом 1 руб. В число дочерних предприятий «Твел» входят ОАО «Чепецкий механический завод» (Удмуртская Республика, г.Глазов), ОАО «Машиностроительный завод» (Московская обл., г.Электросталь), ОАО «Новосибирский завод химконцентратов» (г.Новосибирск). Корпорация обеспечивает потребности в топливе 74 энергетических реакторов различных типов в России и 14 странах Европы и Азии. Топливо, изготовленное «Твел»ом, эксплуатируют атомные электростанции Армении, Болгарии, Венгрии, Германии, Китая, Литвы, Нидерландов, Словакии, Украины, Финляндии, Чехии, Швеции, Швейцарии.

ОАО «ВНИИНМ» является ведущим научно-исследовательским институтом по разработке делящихся, радиоактивных, конструкционных, сверхпроводниковых и наноматериалов; тугоплавких, редкоземельных, особо чистых и других металлов; созданию сплавов на их основе, разработке технологий изготовления из них изделий; разработке технологий радиохимических производств и обращения с радиоактивными отходами. Уставный капитал разделен на 2 млрд. 290 млн. 752 тыс. 172 обыкновенные акции номинальной стоимостью 1 руб. каждая. oilru.com.

Россия > Образование, наука > rosinvest.com, 26 июля 2010 > № 243309


Россия > Госбюджет, налоги, цены > rosinvest.com, 26 июля 2010 > № 243303

Росстат подготовил информацию об индексах потребительских цен в России и зарубежных странах в июне 2010г. на основе публикаций Евростата, национальных статистических служб, передает «Финмаркет». К концу июня 2010г. по отношению к дек. 2009г. потребительские цены в Европейском Союзе (входят 27 стран) повысились на 1,3%. В июне по отношению к маю в ЕС была зафиксирована нулевая инфляция.

В России цены на товары и услуги за янв.-июнь выросли на 4,4%. В июне в РФ Росстат зафиксировал инфляцию в 0,4%. В июне 2010г. наибольший прирост потребительских цен по сравнению с предыдущим месяцем был отмечен в Эстонии и Латвии (0,4%), на Кипре (0,3%); за период с начала года – на Мальте (4,8%),в Венгрии (4,2%), в Греции (3,5%).

Наибольший прирост цен на продукты питания среди стран ЕС наблюдался в июне в Венгрии (1,1%), Португалии (0,8%), Латвии и Польше (0,6%). В Болгарии и Греции в прошедшем месяце цены на продукты в среднем заметно снизились – на 2,7% и 1,5% соответственно. За период с начала года среди государств ЕС наибольшее увеличение цен на продукты питания отмечалось в Венгрии (на 8,1%), Словакии, Эстонии и Латвии (на 4,2-5,2%). Вместе с тем в Болгарии, Финляндии, Испании, Ирландии, на Кипре за период с начала года продукты подешевели в среднем на 0,3-1,9%.

В России в июне тек.г. цены на продукты питания по сравнению с предыдущим месяцем возросли на 0,6% (в странах ЕС в среднем – на 0,1%), за период с начала года – на 5,6% (в странах ЕС – на 1,5%). В июне тек.г. в среднем по странам ЕС возросли потребительские цены на фрукты; масла и жиры; рыбу и морепродукты. Также несколько подорожали за месяц мясо и мясопродукты.

Среди стран ЕС цены на фрукты наиболее заметно увеличились в Венгрии (на 14,1%), Португалии (на 9%), Франции (на 8,5%), Финляндии (на 7%); на масла и жиры – в Германии (на 7,9%) и Великобритании (на 5,2%). Наиболее существенное удорожание рыбы и морепродуктов отмечалось в Австрии (на 3,8%), Нидерландах, Бельгии и Финляндии (на 1,5-2,3%); мяса и мясопродуктов – в Польше, Литве и Австрии (на 1,1-1,6%).

В ЕС в среднем снизились потребительские цены на овощи, немного подешевели за месяц молочные изделия, сыры и яйца. Наибольшее снижение цен на овощи наблюдалось в Болгарии (на 14,6%), Греции (на 11%), Литве (на 9,4%); на молочные изделия, сыры и яйца – в Болгарии (на 1,3%) и Румынии (на 1,1%).

В июне в России продолжала сохраняться тенденция опережающего роста цен на овощи по сравнению с остальными продуктами питания, однако темпы прироста цен на них по сравнению с прошлым месяцем существенно замедлились (в мае прирост цен на них составил 11,1%). За июнь овощи подорожали на 6,3% (в странах Европейского Союза в среднем на эту группу товаров отмечалось наибольшее снижение цен – на 2,2%). Цены на фрукты в отчетном месяце выросли на 1% (в странах ЕС в среднем фрукты подорожали заметнее остальных продовольственных товаров – на 3,2%). Мясо и мясопродукты, а также хлебобулочные изделия и крупы стали дороже на 0,5% и 0,2% соответственно (в странах ЕС цены на мясо и мясопродукты выросли на 0,1%, на хлебобулочные изделия и крупы – остались без изменения). oilru.com.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > rosinvest.com, 26 июля 2010 > № 243303


Россия > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 26 июля 2010 > № 233920

Россия по уровню инфляции в I пол. 2010г. значительно опередила Евросоюз: в РФ цены выросли на 4,4%, тогда как в среднем по ЕС – на 1,3%, свидетельствует обзор Росстата, подготовленный на основе данных Евростата и национальных статистических данных.

Среди стран ЕС Россию по уровню инфляции опередила только Мальта, где цены за пол. выросли на 4,8%. Высокие показатели инфляции среди других членов ЕС отмечены также в Венгрии (4,2%), Греции (3,5%) и Эстонии (3,3%).

Среди других рассматриваемых стран наибольший прирост потребительских цен отмечен в Казахстане (4,4%), Турции (3,6%) и на Украине (3,3%).

В июне в России инфляция набрала 0,4% против нулевой по ЕС.

Еда в Болгарии и Греции дешевеет

В России в янв.-июне цены на продукты питания выросли на 5,6%, тогда как в странах ЕС в среднем на 1,5%. В июне в РФ рост цен на продовольствие составил 0,6% (в странах ЕС – 0,1%).

За пол. среди государств ЕС наибольшее увеличение цен на продукты питания отмечалось в Венгрии (на 8,1%), Словакии, Эстонии и Латвии (на 4,2-5,2%). Вместе с тем в Болгарии, Финляндии, Испании, Ирландии, на Кипре продукты подешевели на 0,3-1,9%.

В июне наибольший прирост цен на продукты среди стран ЕС наблюдался в Венгрии (1,1%), Португалии (0,8%), Латвии и Польше (0,6%). В то же время в Болгарии и Греции в прошедшем месяце цены на продукты заметно снизились – на 2,7% и 1,5% соответственно.

Фрукты в ЕС дорожают, а овощи дешевеют

В июне в среднем по странам ЕС выросли цены на фрукты (на 3,2%), масла и жиры (на 1,2%), рыбу и морепродукты (на 0,4%). Также несколько подорожали за месяц мясо и мясопродукты (на 0,1%).

Среди стран ЕС цены на фрукты наиболее заметно увеличились в Венгрии (на 14,1%), Португалии (на 9%), Франции (на 8,5%), Финляндии (на 7%); на масла и жиры – в Германии (на 7,9%) и Великобритании (на 5,2%). Наиболее существенное удорожание рыбы и морепродуктов отмечалось в Австрии (на 3,8%), Нидерландах, Бельгии и Финляндии (на 1,5-2,3%); мяса и мясопродуктов – в Польше, Литве и Австрии (на 1,1-1,6%).

В то же время в ЕС снизились цены на овощи (на 2,2%). Немного подешевели за месяц молочные изделия, сыры и яйца (на 0,1%).

Наибольшее снижение цен на овощи наблюдалось в Болгарии (на 14,6%), Греции (на 11%), Литве (на 9,4%); на молочные изделия, сыры и яйца – в Болгарии (на 1,3%) и Румынии (на 1,1%).

В России в июне сохранялась тенденция опережающего роста цен на овощи по сравнению с остальными продуктами (на 6,3%), однако темпы прироста цен на них по сравнению с прошлым месяцем существенно замедлились (в мае прирост цен составил 11,1%). Цены на фрукты в июне выросли на 1%. Мясо и мясопродукты, а также хлебобулочные изделия и крупы стали дороже на 0,5% и 0,2% соответственно.

Одновременно цены на молочные изделия, сыры и яйца в РФ по сравнению с предыдущим месяцем снизились на 1,6%; на сахар, джем, мед, шоколад и конфеты – на 0,4%. Цены на рыбу и морепродукты, а также масла и жиры стали ниже на 0,3%.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 26 июля 2010 > № 233920


Италия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 июля 2010 > № 241540

Совместная пресс-конференция по итогам российско-итальянских переговоров. 23 июля2010г.

С.БЕРЛУСКОНИ: Добрый день всем! Мы находимся здесь с нашим добрым другом Дмитрием Медведевым, который в очередной раз посетил Италию. Он много раз посещал нашу страну, и нам было очень приятно провести эту встречу в очень дружественной, сердечной обстановке.

Мы поговорили и обсудили различные вопросы, касающиеся важных ситуаций, сложившихся в мире, прокомментировали результаты «большой восьмёрки» и «Группы двадцати», в работе которых мы участвовали несколько недель назад.

Мы также имели возможность начать обсуждать международные вопросы. Эти беседы мы продолжим в рамках обеда, который нас ждёт чуть позже. Затем визит продолжится небольшим отступлением от программы, мы прогуляемся по миланской галерее, выпьем аперитив, побываем в Миланском соборе, который Президент желает посетить. И затем сделаем выбор осмотра произведений искусства, которые в Милане имеются.

Напомню, что у нас более 100 тысяч церквей, более 40 тысяч дворцов со всей изящной меблировкой и обстановкой, более 4 тысяч музеев, 2500 различных археологических раскопок и исторических зданий. Например, «Ла Скала» является историческим зданием, мы там пройдём. Визит нужно было чуть-чуть расширить на несколько часов, потому что он не соответствует тем красотам, которые имеются в Италии и в Милане. Президент мне обещал, что будет часто возвращаться.

Вы обещаете, да, торжественно, при публике? Хорошо, замечательно.

Затем после этого я приглашаю пообедать у меня на вилле в Аркоре – и посетим университет свободы, Либерта. С января-февраля этот университет начнёт функционировать.

Я уже пригласил Президента как одного из выступающих, учитывая, что он является одним из активных деятелей политики последние 20 лет, работает с нашим другом премьер-министром Владимиром Путиным (Владимир, кстати, уже был в этом университете), и попросил Президента выступить в будущем с лекцией в этом университете.

Что касается наших двусторонних отношений, мы должны с удовлетворением отметить, что за первые четыре месяца текущего года на 40 процентов увеличился товарообмен. Затем мы должны подготовиться к тому, что считаем прекрасным мероприятием – Год русского языка и культуры России в Италии и, наоборот, Год итальянского языка и культуры в Российской Федерации в 2011 году.

Затем мы также обсудили ряд вопросов, касающихся итальянских компаний, работающих в России, и российских предприятий, работающих компаний, и заверили, что наши два правительства будут работать по всем вопросам поддержки этих компаний.

Мы затронули также и международные темы. Мы говорили о Ближнем Востоке. Кто бы не хотел, чтобы как можно быстрее начались прямые переговоры после периода застоя, связанного с тем, что произошло в Газе?

Мы говорили об отношениях с Ираном. Все хотят, чтобы вернуться к переговорному процессу. Говорили также по теме Афганистана в рамках последней конференции, которая прошла в Кабуле 20 числа этого месяца.

Что касается «большой восьмёрки», мы подтвердили общее мнение в отношении того, что необходимо и целесообразно сохранить этот формат, в рамках которого обсуждаются и принимаются важные решения. Мы пришли к такому мнению, что этот формат позволяет лидерам восьми наиболее промышленно развитых стран мира (на каждой «восьмёрке» появляются два-три новых лидера этих стран) находиться два дня вместе, обсуждать темы, подружиться, и в рамках дружеской атмосферы в беседе один на один и общих беседах говорить о различных проблемах для того, чтобы можно было быстро и эффективно решать проблемы, и в последующем перейти в том числе к обсуждению по телефону этих тем. В заключение мы говорили о реформе Совета Безопасности ООН. В рамках визита мы будем и в дальнейшем более подробно об этом говорить.

Президент, как ты видишь, я с вступительным словом выступил, и теперь тебе предоставляю слово, чтобы ты мог выступить и затем ответить на вопросы. Все вопросы, надеюсь, будут только Президенту Медведеву.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Сильвио. Очень признателен за приглашение посетить Милан. Я уже почти 20 лет езжу в Италию по разным поводам. Когда-то это были поездки для отдыха и по делам, но вот в последние годы езжу для того, чтобы представлять нашу страну. Так получилось, что за всё это время я ни разу не был в Милане, и когда-то нужно было восполнить эту проблему.

Очень благодарен Сильвио за то, что ты пригласил меня для того, чтобы провести рабочий визит здесь, на севере. Мы люди северные, я тоже из северной части Российской Федерации происхожу, и поэтому разговоры вот такого плана очень удобно проводить не только в столицах, но и в других городах наших стран.

Только что мой коллега рассказал о том, чем мы занимались. На самом деле здесь всё абсолютно точно, и я готов подтвердить это на сто процентов. Именно эти темы мы и затрагивали. Начали мы с международной проблематики, но ещё её не закончили. Будем продолжать этот разговор, наверное, и в ходе прогулки, и в ходе обеда. Надеюсь, что нам удастся поговорить о других вопросах.

Мы говорили о «восьмёрке» и «двадцатке», как о тех форматах, где присутствуют основные международные игроки, основные экономические системы.

Только что Сильвио сказал, что «восьмёрка» – очень удобный формат для того, чтобы обсуждать актуальные международные вопросы, тем более что каждый раз появляются два-три новых руководителя, которые должны войти в курс дела. Но есть лидеры, которые проверены временем и которые многократно принимали участие в «восьмёрке». И один из них – и самый опытный – это Сильвио Берлускони. Поэтому в этом плане я всегда внимательно наблюдаю за тем, что делает во время обсуждения Сильвио, как он реагирует на те или иные вопросы, потому что много событий происходило за последние годы и, конечно, «восьмёрка» меняется, «двадцатка» появилась, но темы, которые мы обсуждаем, во многом остаются постоянными. Это конфликтные ситуации, это проблемы, связанные с международным терроризмом, с государствами, которые не всегда исполняют должным образом свои международные обязательства. Поэтому и сегодня мы говорили о таких проблемах.

Мы говорили о Ближнем Востоке, говорили об иранской программе, говорили о ситуации вокруг Афганистана, говорили о тех институтах, которые должны решать такого рода задачи, и, конечно, об Организации Объединённых Наций, которая должна всё-таки меняться в соответствии с изменениями, которые происходят в мире.

Вопрос в том, как это сделать? Это основной дискуссионный пункт. Мы на «восьмёрке», которая была в Канаде, об этом говорили достаточно подробно, откровенно. Ни во всём позиции даже внутри «восьмёрки» сходятся. Но важно то, что мы готовы к тому, чтобы осовременивать деятельность ООН и Совета Безопасности Организации Объединённых Наций.

Мы обсудили целый ряд двусторонних вопросов, которые всё время находятся в повестке дня во время таких встреч. Мы говорили о том, как выходят наши экономики из кризиса. Я с удовлетворением отметил то, что сказал мой коллега Сильвио Берлускони в отношении того, как итальянская экономика справляется с кризисом. Мне приятно отметить, что те цифры, которые сейчас демонстрирует итальянская экономика, показывают в целом рост.

Я проинформировал Председателя Правительства Италии о том, как обстоят дела в нашей стране, у нас тоже в целом неплохо всё сейчас развивается, неплохо обстоят дела в экономике. Но это не значит, что нам нечем заниматься на «двадцатке», потому что международная финансовая система до сих пор не отреформирована. Мы не имеем гарантий от тех стрессов, которые случились в конце 2008 года, и поэтому нам нужно обязательно продолжить свои усилия для того, чтобы создать современную финансовую систему, отвечающую интересам всех государств, которые хотят развиваться по свободному сценарию.

Мы обсудили некоторые экономические проблемы, обсудили ряд инвестиций Италии в Российской Федерации, ряд вопросов, связанных с российскими инвестициями в Итальянской Республике. Поэтому, в общем, такого рода консультации помогают снимать некоторые проблемы, которые всегда в практике стран происходят.

С удовлетворением воспринял информацию о том, как много Правительство Италии занимается решением экономических задач. Несколько слов сказал о том, как мы этим занимаемся, а также немножко рассказал о том, каким образом происходит так называемая модернизация российской экономики – с учётом того, что мы недовольны структурой российской экономики, несмотря на то, что в этом году российская экономика вырастет почти на пять процентов, что, казалось бы, очень неплохо после кризиса. Но это не совсем тот рост, который нужен. И поэтому структурные изменения крайне необходимы, модернизация российской экономики весьма необходима. И в этом плане я сказал моему коллеге Сильвио Берлускони, что очень важно, чтобы крупные европейские страны – страны, с которыми у нас очень серьёзные экономические отношения, – принимали участие в модернизации и создании основ высокотехнологичной экономики в Российской Федерации. Мы к этому готовы и были бы очень рады, если наши итальянские партнёры приходили бы для решения таких вопросов.

Так что переговоры будут ещё продолжены, мы обязательно поговорим и о других вопросах. Конечно, я с нетерпением ожидаю того, что рассказал только что Сильвио в отношении прогулки по городу. Мне это будет особенно интересно, тем более, повторю, я впервые посещаю Милан. Для меня это такая знаковая поездка. Ещё раз хотел бы поблагодарить моего коллегу Председателя Правительства Италии за приглашение совершить рабочий визит именно в Милан.

С.БЕРЛУСКОНИ: Большое спасибо. Спасибо, Дмитрий. Я хотел только добавить, что имеется проблема, которую затронул сейчас Президент, – партнёрство по модернизации между Европейским союзом и Российской Федерацией. И это одна из проблем, которую нужно немедленно разрешить, потому что мы все заинтересованы в этом, и Италия обещает, что обязательно будет решать этот вопрос и также проблему виз, в которой Италия будет принимать самое активное участие для разрешения в духе сотрудничества.

ВОПРОС: У меня вопрос к Премьер-министру Италии. Тема, которая всё чаще в последнее время обсуждается на встречах российского Президента с главами государств Европы, поднималась и на недавних переговорах с лидерами Германии и Финляндии, – это введение безвизового режима между Россией и Евросоюзом. Вы, господин Берлускони, ещё в 2008 году заявляли, что будете всячески лоббировать этот вопрос и выступать за отмену виз между Россией и ЕС.

За два года что-либо изменилось в Вашей позиции? И, если нет, какие шаги Вы лично предпринимаете, чтобы убедить своих коллег по Евросоюзу отменить визы? Когда это возможно, по Вашему мнению? И есть ли на это вообще какие-либо шансы?

С.БЕРЛУСКОНИ: Моё мнение не изменилось, а, наоборот, укрепилось в том, что необходимо изменить ситуацию в режиме выдачи виз. Имеется, конечно, сопротивление со стороны тех стран, которые являются бывшими странами Восточной Европы, которые перелистывают страницы своей истории с Советским Союзом, и поэтому они как-то сопротивляются этому. Но с исторической точки зрения практически нет больше никаких барьеров для того, чтобы не было виз и чтобы общение было более тесное между Европейским союзом и Российской Федерацией. Мы уверены в этом.

Поэтому с нашей стороны укрепилась идея о том, что в ближайшее время нужно найти положительное решение. Я лично обязался в разговоре с Президентом Медведевым, что буду обсуждать эту проблему на всех европейских трибунах.

Я уже обратился к президенту Европейского союза внести эту тему в повестку дня следующей встречи глав государств и правительств в Брюсселе. Я эту тему также затрагивал с Антонио Таяни, который является вице-президентом, и с председателем Европейского союза Баррозу. То есть, вы видите, на всех трибунах, со всеми участниками переговорного процесса я говорю на эту тему, для того чтобы все 27 членов Европейского союза могли занять единую положительную позицию по этому вопросу.

ВОПРОС: Председатель Берлускони, Ваше правительство хочет участвовать также как партнёр в модернизации экономики России с участием различного числа итальянских компаний. Будете ли Вы в качестве министра, временного министра экономического развития, участвовать в этом процессе и в ближайшее время назначите всё-таки министра внешнеэкономических связей?

Российского Президента мы хотим спросить: в каких областях было бы наиболее положительно участие итальянских компаний в качестве партнёров?

Д.МЕДВЕДЕВ: Итальянские компании уже сейчас наши очень крупные партнёры в самых разных областях, и, что особенно приятно, это не только нефть и газ, а это именно промышленное производство. И в этом плане есть уже свой опыт. В значительной мере, на мой взгляд, он позитивный.

Есть, конечно, и свои сложности, как обычно это бывает. Но если говорить о будущем, то для нас особенно важно, чтобы итальянские компании участвовали в высокотехнологичных сферах российской экономики. Я сформулировал пять так называемых президентских приоритетов по модернизации. Это вопросы, связанные с созданием новых фармацевтических производств; это вопросы, которые связаны с использованием космических технологий; вопросы телекоммуникаций; вопросы создания новых производств в области использования ядерных технологий и ряд других. Практически любая из этих сфер открыта для наших друзей.

Кроме того, я хотел бы ещё раз обратить внимание на то, что была принята идея о создании центра высоких технологий – по образу Кремниевой долины в Соединённых Штатах Америки, рядом с Москвой. Там будет особый правовой режим, о чём я сегодня рассказал ещё раз моему коллеге Сильвио Берлускони. Мы надеемся, что это будет удобно для иностранных инвесторов, в том числе для наших итальянских партнёров. Потому что за последние годы то решение, которое было принято для нашей страны, уникально.

Мы сделали существенное налоговое изъятие. В этом смысле там должен быть особый, если хотите, бизнес-климат. Но это не значит, что инвестировать нужно только туда. Ещё раз повторяю: наши итальянские партнёры уже имеют целый ряд очень крупных хороших проектов в самых разных отраслях. Всё это на самом деле, по большому счёту, высокие технологии. Главное, чтобы количество таких инвестиций расширялось.

С.БЕРЛУСКОНИ: Что касается того, что Вы попросили ответить меня, то у нас имеются различные промышленные группы, которые уже оперативным образом действуют в экономике Российской Федерации. Я напомнил Президенту: один из барьеров, который стоит на пути развития экономических отношений, – это бюрократия, с которой сталкиваются итальянские предприниматели.

Однако сейчас европейская экономика у нас тоже (и я рассказал об этом Президенту) сталкивается с необходимостью провести революцию либерального типа, которая могла бы вылиться (в частности, в нашей стране) в новые правила, которые позволили бы, например, тем, кто хочет начать какую-то предпринимательскую деятельность, не получать в огромных количествах предварительное разрешение, которое в настоящее время по правилам открытия какого-то предприятия сопровождает всё это дело и запрос. Будет практическая возможность открыть своё дело, а после этого посещение специальных представителей контрольных органов, которые просто дадут рекомендации и увидят, соответствует ли его деятельность правилам и законам. Вот это один из тех рычагов, который можно запустить, для того чтобы преодолеть бюрократизм.

Думаю, что имеются усилия и со стороны Правительства Российской Федерации упрощать все аспекты, касающиеся бюрократических препон и барьеров, которые стоят на пути предпринимателей, работающих как в самой стране, так и зарубежных предпринимателей. И поэтому для наших компаний, предприятий, желающих работать на российском рынке, мы можем заявить о желании и намерении Правительства Российской Федерации дойти до упрощения всяких бюрократических препон и схем, которые в настоящее время мешают развиваться предпринимательскому духу.

Что касается министра, я думаю, что мы уже дошли до хорошего пункта в обсуждении этой темы. Я должным образом осознал всё то, чем должен заниматься министр, возглавляющий министерство экономического развития. Я произвёл изменение схемы работы этого министерства и могу сейчас уже сказать, что в ближайшую неделю мы уже назначим нового министра экономического развития Италии.

ВОПРОС: У меня вопрос к двум лидерам. В 2011 году Россия и Италия планируют обменяться Годами культуры. Какие мероприятия вы бы выделили? Россия, например, помогает Италии в восстановлении Аквилы.

Может быть, какие-то проекты вы будете патронировать лично и будете чаще ездить друг к другу в гости?

С.БЕРЛУСКОНИ: Мы работаем сейчас. Есть ещё пять месяцев, для того чтобы укомплектовать программу работ, в которой задействовано множество министерств. Знаю, что будет много инициатив в области туризма, итальянского туризма в Российскую Федерацию, то есть визиты, в рамках которых будут знакомиться с культурными памятниками; в частности, будут специальные туры в Санкт-Петербург, где, вы знаете, работали зодчие, архитекторы, градостроители итальянцы.

Крупная часть этого проекта, сближения между двумя странами, будет проходить в рамках телеканалов. На телеканалы как средства массовой информации будет возложена большая задача по созданию специальной серии программ, которые будут рассказывать о различных мероприятиях, проходящих в рамках этого Года, также будут знакомить с историей нашей страны, с тем, как живёт страна сейчас, чтобы можно было предложить и туристам, и людям, смотрящим телевизор, просто ближе и глубже познакомиться со всем тем, что имеется в другой стране.

Д.МЕДВЕДЕВ: Очевидная вещь, в России очень любят итальянскую культуру, итальянский язык. Помимо большого туристического потока, который сейчас устремлён в обе стороны, мне бы хотелось, чтобы Год культуры и языка ознаменовался не только пересечением границ нашими гражданами и посещением выставок, различного рода иных культурных мероприятий, и даже не только показом этих мероприятий в средствах массовой информации, хотя это очень важно (мы с Сильвио об этом говорили, чтобы наши средства массовой информации уделили этому внимание), но, мне кажется, очень важно также привлечь внимание к изучению языков – и итальянского, и русского, – потому как это, в общем, наша ценность.

Сейчас этому уделяется внимание, у нас есть факультеты, на которых изучаются, соответственно, итальянский язык в нашей стране и русский язык в Италии. Но для того, чтобы контакты были более насыщенными, для того, чтобы мы лучше понимали друг друга, для того, чтобы мы лучше знакомились с образцами культуры, образцами обычной бытовой жизни друг друга, очень важно, чтобы молодёжь учила языки. И, как мне представляется, это должен быть не только английский язык, при всём нашем к нему хорошем отношении, мы все стараемся на нём разговаривать, кто-то лучше, кто-то хуже, но неплохо бы всё-таки и другие европейские языки изучать. В данном случае я имею в виду два языка – итальянский и русский. Так что если этот Год ознаменуется увеличением интереса к нашим языкам, это будет здорово. И мы бы хотели, чтобы так и произошло.

ВОПРОС: Добрый вечер! Обращаюсь к Президенту Медведеву. Вы ранее желали, чтобы итальянские компании участвовали в процессе модернизации промышленности, экономики Российской Федерации.

Я хотел спросить, что Вы думаете о партнёрстве, которое уже существует между нашими странами, например, группа «Финмекканика», «Ростехнологии»; «Алиталия» – «Аэрофлот» или «Соллерс», то есть уже имеющиеся связи экономические? Считаете ли Вы, что они могут быть углублены и далее?

Вопрос к премьер-министру Берлускони. Я хочу сказать: всё время, говоря о процессе интернационализации крупных итальянских компаний и концернов, в частности, работающих в автомобилестроительном секторе, было желание, с которым выступил президент ФИАТа Сержио Маркионе, перевести производство нового автомобиля в Сербию. Что Вы думаете по этому поводу? Ваше мнение, Премьер-министр Италии?

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо за то, что Вы задали этот вопрос. Потому я уже сказал о том, что у нас есть очень хорошие отношения с крупными итальянскими компаниями. Мы бы не хотели, чтобы эти отношения растворялись в каких-то новых проектах. Мы хотели бы, чтобы они только набирали обороты, что называется. Упомянутые Вами проекты, которыми занимается «Финмекканика», «Соллерс», которыми занимается «Алиталия», с участием российских компаньонов – это лишь одни их крупных примеров.

Допустим, если говорить об автомобильной промышленности, мы стараемся возрождать свою автомобильную промышленность, и в то же время у нас есть особый опыт в отношении с итальянскими производителями автомобилей.

Я только что сказал Сильвио Берлускони о том, что, когда я ехал как раз в аэропорт, обратил внимание на сообщение от наших статистических служб. В России практически полностью восстановился спрос на автомобили на докризисном уровне. Это хороший признак для России, потому что это очень важный индикатор – количество автомобилей, которые покупаются, количество ипотек, которые заключаются, некоторые другие потребительские индикаторы. Но раз это так, то наш рынок, например, автомобильный, – один из наиболее бурно растущих. И мы всегда с удовольствием приветствуем наших итальянских партнёров в этом плане.

И вот тот проект, который сейчас начал реализовываться, начиная с этого года, он очень большой. Так что, в общем, надеюсь, что он будет набирать обороты и по категориям автомобилей. Там разные категории предусмотрены: это и обычные автомобили, и внедорожники. Например, как один из вариантов развития, я считаю, это просто расширение номенклатуры тех инвестиций, тех производств, которые, допустим, связаны с проектом по автомобильной промышленности.

Это не самое, может быть, сейчас актуальное с той точки зрения, что есть и другие направления сотрудничества. Мы вместе занимаемся высокотехнологичным бизнесом, в частности, по созданию российского регионального самолёта. Наши итальянские партнёры уже сейчас имеют законтрактованные обязательства по приобретению в дальнейшем этого самолёта. Это хороший проект. Надеюсь, что он будет и в коммерческом плане успешным.

С.БЕРЛУСКОНИ: Что касается вопроса, обращённого ко мне. В свободной экономике, в свободном государстве свободные промышленные группы свободны делать свой выбор и производить там, где им наиболее выгодно. Я думаю, что главное, чтобы это не было бы в ущерб производству Италии.

Итак, завершается наша встреча. Благодарим вас. Мы сейчас пойдём совершим прогулку туристическую, культурную, в рамках которой посетим «Тайную вечерю».

Я хочу поблагодарить всех гостей Российской Федерации, сказать им «добро пожаловать» и надеюсь, что они сумеют использовать нашу страну для совершения новых визитов, более долгосрочных, а может быть, и провести здесь целиком свои каникулы, в том числе и летние. Это немножко, так сказать, реклама для моей страны, но министр кризиса, Премьер-министр должен заниматься и этим. Спасибо за дружбу. Всего самого доброго.

Италия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 июля 2010 > № 241540


Россия > Леспром > rwt.ru, 22 июля 2010 > № 252264

Правительство РФ постановлением №521 от 15 июля 2010г. определило перечень пунктов пропуска через государственную границу РФ, через которые с территории России могут экспортироваться необработанная древесина, топливная древесина (включая пеллеты и брикеты), бондарная древесина, сваи, колья, столбы, шпалы из дерева. Полный перечень видов древесной продукции, на которые распространяется это постановление, определяется четырьмя указанными в нем кодами ТН ВЭД. Ниже приводится текст постановления.

Постановление от 15 июля 2010г. №521

Об определении пунктов пропуска через государственную границу Российской Федерации для убытия с территории Российской Федерации отдельных видов товаров

Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Установить, что убытие с территории Российской Федерации товаров (коды ТН ВЭД ТС 4401, 4403, 4404, 4406), вывозимых автомобильным, ж/д и водным транспортом, осуществляется только из пунктов пропуска через государственную границу Российской Федерации по перечню согласно приложению.

2. Действие настоящего постановления не распространяется на товары, указанные в пункте 1 настоящего постановления, в случае, если они:

а) вывозятся из Российской Федерации в соответствии со специальной таможенной процедурой;

б) предназначены для использования и демонстрации на выставках, ярмарках, международных встречах и других подобных мероприятиях;

в) необходимы для обеспечения нормальной эксплуатации и технического обслуживания российских морских (речных) судов во время их пребывания за пределами территории Российской Федерации;

г) убывают из Российской Федерации в соответствии с таможенной процедурой реэкспорта, если такие товары ранее прибыли на территорию Российской Федерации, находились в месте прибытия либо в иной зоне таможенного контроля, расположенной в непосредственной близости от места прибытия, и не помещались под какую-либо таможенную процедуру.

3. Настоящее постановление вступает в силу по истечении одного месяца со дня его официального опубликования.

Председатель правительства Российской Федерации В.Путин

Приложение к постановлению правительства Российской Федерации от 15 июля 2010г. №521

Перечень пунктов пропуска через государственную границу Российской Федерации для убытия с территории Российской Федерации отдельных видов товаров

I. Автомобильные пункты пропуска

Российско-норвежский участок государственной границы

1. Борисоглебск

Российско-финляндский участок государственной границы

2. Брусничное

3. Вяртсиля

4. Инари

5. Лотта

6. Люття

7. Салла

8. Светогорск

9. Суоперя

10. Сювяоро

11. Торфяновка

Российско-эстонский участок государственной границы

12. Ивангород

13. Шумилкино

Российско-латвийский участок государственной границы

14. Бурачки

15. Убылинка

Российско-литовский участок государственной границы

16. Морское

17. Пограничный

18. Советск

19. Чернышевское

Российско-польский участок государственной границы

20. Багратионовск

21. Гусев

Российско-украинский участок государственной границы

22. Весело-Вознесенка

23. Гуково

24. Крупец

25. Матвеев Курган

26. Новошахтинск

27. Троебортное

Российско-абхазский участок государственной границы

28. Адлер

Российско-монгольский участок государственной границы

29. Кяхта

Российско-китайский участок государственной границы

30. Забайкальск

II. Ж/д пункты пропуска

Российско-финляндский участок государственной границы

31. Бусловская

32. Вяртсиля

33. Люття

34. Светогорск

Российско-эстонский участок государственной границы

35. Ивангород

36. Печоры Псковские

Российско-латвийский участок государственной границы

37. Посинь

38. Скангали

Российско-литовский участок государственной границы

39. Нестеров

40. Советск

Российско-польский участок государственной границы

41. Ж/д

42. Мамоново

Российско-украинский участок государственной границы

43. Гуково

44. Разъезд Выстрел

45. Суземка

46. Успенская

Российско-абхазский участок государственной границы

47. Адлер

Российско-азербайджанский участок государственной границы

48. Дербент

Российско-монгольский участок государственной границы

49. Наушки

Российско-китайский участок государственной границы

50. Забайкальск

51. Пограничный

Российско-корейский участок государственной границы

52. Хасан

III. Смешанные пункты пропуска

Российско-китайский участок государственной границы

53. Амурзет

54. Нижнеленинское

55. Покровка

IV. Морские пункты пропуска

56. Азов

57. Александровск-Сахалинский

58. Архангельск

59. Астрахань

60. Г. Балтийск (бассейн №3 Балтийской военно-морской базы)

61. Г. Балтийск (бассейн №4 Балтийской военно-морской базы)

62. Большой порт Санкт-Петербург

63. Брусничное (Сайменский канал)

64. Ванино

65. Владивосток

66. Восточный

67. Выборг

68. Высоцк

69. Геленджик

70. Де-Кастри

71. Ейск

72. Зарубино

73. Кавказ

74. Калининград

75. Корсаков

76. Г. Кронштадт, о-в Котлин, пункт База Литке

77. Махачкала

78. Мезень

79. Мурманск

80. Находка

81. Николаевск-на-Амуре

82. Новороссийск

83. Ольга

84. Оля

85. Онега

86. Пластун

87. Ростов-на-Дону

88. Светлый

89. Славянка

90. Советская Гавань

91. Сочи

92. Таганрог

93. Темрюк

94. Туапсе

95. Усть-Луга

96. Холмск

V. Речные пункты пропуска

97. Василеостровский грузовой район Ленинградского порта

98. Хабаровск.

Россия > Леспром > rwt.ru, 22 июля 2010 > № 252264


Россия > Агропром > equipnet.ru, 22 июля 2010 > № 242126

С 30 июля Россельхознадзором вводятся временные ограничения на поставки свинины и птицы с пяти предприятий Франции, Германии, Бразилии и Польши. В этой животноводческой продукции обнаружены «запрещенные и вредные вещества», говорится в сообщении ведомства.

Свинина и птица бразильских Frigorífico Larissa из Параны и Céu Azul Alimentos из Сан-Паулу оказались заражены листериями. Те же бактерии обнаружены в во френцкзской индейке от Doux SA из Бретани. А в свиной щековине предприятия B&C Tönnies Zerlegebetrieb из Германии и говяжьем сердце польского Sokołów выявлены сальмонеллы. Кроме этого, под контроль взят творог польского предприятия Mlekovita, где нашлись кишечные палочки.

В I пол. 2010 в Россию было ввезено 250 тыс.т. говядины, 300 тыс.т. свинины и 125 тыс.т. мяса птицы, приводит BFM.ru данные Института конъюнктуры аграрного рынка (ИКАР). Бразилия занимает 40% российского рынка импортной свинины и треть рынка птицы. Доля Германии в импорте свинины – 17%, Франции в поставках птицы – пять процентов.

В пред.г. свинина и говядина зарубежного производства составляла 36 и 37% всего российского рынка, мясо птицы занимало четверть. Однако, уверяют эксперты, под запрет попала продукция отдельных предприятий, и на общую картину это вряд ли повлияет.

Тем временем проблема с ограничениями на ввоз финского молока и мяса будет решена в течение ближайших двух недель. Такое обещание было дано Дмитрием Медведевым своей финской коллеге Тарье Халонен в ходе встречи президентов. По его словам, временный запрет был связан исключительно с техническими вопросами, Россия еще год назад предупреждала своих финских партнеров об изменениях таможенных правил. Ни о каких политических мотивах здесь речи идти не может.

Россия > Агропром > equipnet.ru, 22 июля 2010 > № 242126


Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 21 июля 2010 > № 250872

Сегодня в ходе визита в Финляндию президент РФ Дмитрий Медведев выразил уверенность, что никаких отговорок по поводу введения безвизового режима между Россией и ЕС быть не может. Финляндия будет продолжать делать все возможное в поддержку безвизового режима. Аналогичный подход к этому вопросу имеет и Норвегия.

На совместной пресс-конференции Тарья Халонен и Дмитрий Медведев особо подчеркнули необходимость отмены визового режима. «Если мы хотим развивать отношения во всех сферах, то никакой альтернативы безвизовому общению между Россией и ЕС не существует», – заявил Медведев, сообщает Итар-ТАСС.

«Если проблемы для Евросоюза и возможны, то точно не со стороны России. Проблемы нужно решать в самом ЕС. Преступников достаточно вполне и внутри европейских стран. Нужно и критически оценить тот багаж двусторонних соглашений с другими странами, с которыми Евросоюз имеет безвизовое общение», – сказал он.

«Мы делаем все от нас зависящее и сегодня и будем в дальнейшем делать все от нас зависящее для того, чтобы наступил безвизовый режим», – сказала Тарья Халонен, отвечая на вопрос, будет ли Финляндия способствовать облегчению визового режима России со странами Евросоюза, сообщает РИА Новости.

В пред.г. российско-финляндскую границу пересекло 7,4 млн.чел. На минувших выходных вопрос о безвизовом режиме между Россией и другими европейскими странами был включен в повестку неформальной встречи министров иностранных дел стран ОБСЕ, проходившей в Казахстане. На встрече министр иностранных дел России Сергей Лавров подчеркнул, что страны ОБСЕ имеют обязательства по утверждению свободы перемещения и должны либерализовать визовый режим ради расширения контактов между людьми.

Вернувшись со встречи в Казахстане, статс-секретарь МИД Норвегии Эспен Барт Эйде сообщил BarentsObserver'у, что норвежские власти разделяют понимание Лавровым вопроса о безвизовом режиме. «Тем не менее предстоит проделать много шагов, прежде мы придем к такому пониманию. Это связано с тем, что Норвегия входит в Шенгенский союз, членов которого связывают общие правила в визовой сфере» – сказал он.

«Мы ценим то, что российский министр иностранных дел так ясно представляет себе вопрос отмены виз, и ожидаем, что российские власти ускорят работу по упрощению визовых процедур для иностранцев, желающих приехать в Россию», – сказал Эспен Барт Эйде в интервью BarentsObserver'у.

Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 21 июля 2010 > № 250872


Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 июля 2010 > № 241547

Пресс-конференция по итогам российско-финляндских переговоров. 21 июля 2010г.

Т.ХАЛОНЕН: Господа, мы провели очень успешную, удачную встречу в Култаранте. В Финляндии издавна принято говорить, что для того, чтобы гость по-настоящему узнал хозяина, он должен обязательно остаться на одну ночь. Я считаю, что в этом случае это совершенно верно. Так что между этими официальными разговорами мы тут успели попариться в бане, искупаться, покататься по парку, обсудить различные неформальные вопросы и пошутить. Но мы также провели серьёзные переговоры.

Как вам хорошо известно, базовые взаимоотношения между Россией и Финляндией отличные. Мы, президенты, хотели бы также далее закреплять сотрудничество между правительствами наших стран, и поэтому Премьер-министр Финляндии Мари Кивиниеми участвовала в короткой встрече утром с президентами. И мы оба пожелали успехов для сотрудничества между Премьер-министром Мари Кивиниеми и премьер-министром Владимиром Путиным.

Мы также обсуждали более подробно мой предстоящий визит в ноябре в Москву. Обсуждали основные вопросы сотрудничества, деловой жизни. И мы со своей стороны готовы помочь в таких вопросах, где есть проблемы или где могут возникать проблемы. Конечно, самое основное, чтобы предприятия и фирмы между собой имели хорошие взаимоотношения, чтобы они имели твёрдое желание продолжать работу на плодотворной основе. И, как нам кажется, это так и есть.

Возможно, в дальнейшем Президента во время её или его визитов будут сопровождать делегации бизнеса. Мы также обсуждали другие актуальные вопросы, административные, и, кажется, определённые вопросы могут быть решены.

Ещё вчера мы относительно долго обсуждали охрану окружающей среды. Эту беседу мы продолжим сегодня, когда мы поедем на яхтах или на катерах на остров Сейли. На острове Сейли расположен центр исследований состояния Балтийского моря. Мы также обсуждали экологические вопросы по линии ООН, устойчивое развитие, обсуждали долю России, Финляндии, Евросоюза и других стран в этом деле, а также мы обсуждали перспективы развития российского общества и финляндского общества.

И вчера вечером я извлекала очень эффективно дополнительную информацию от Президента Медведева о модернизации, а также предлагала партнёрство финляндской стороны в различных секторах.

Нам предстоит ещё обсуждать более обширно международные вопросы. Может быть, у нас будет ещё возможность обсудить и Ближний Восток, и Афганистан. И мы готовы ответить на более подробные вопросы по различным секторам после вступительных слов моего коллеги, Президента Дмитрия Медведева.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемые коллеги, представители средств массовой информации!

Мне очень нравится, когда мероприятия проходят вот таким образом, как сейчас в Финляндии, в Култаранте. Я хотел в начале своего вступительного слова сказать спасибо моей коллеге Президенту Халонен за то, что вот это место было выбрано для проведения рабочего визита Президента России и для таких очень многоаспектных и в то же время насыщенных консультаций.

Президент Финляндии рассказала уже, чем мы занимались. На самом деле мы обсудили очень разные вопросы, вчера вечером долго говорили и про климатические изменения, и про экологию, про Балтийское море. Сегодня с утра я оценил, как выглядит эта часть Финского залива, и посмотрел, в каком состоянии находится море. На самом деле есть чем заниматься. Поэтому разговор на экологические темы, разговор о состоянии Балтийского моря мы обязательно продолжим сегодня.

Что касается того, о чём только что было сказано Тарьей Халонен в отношении общего характера подходов, отношений между нашими странами, то я согласен с оценкой. Это очень хорошие, очень тесные партнёрские отношения двух соседних стран. Но это не значит, что нам уже почти нечем заниматься. У нас в прошлом году произошло некоторое уменьшение торгового оборота из-за кризиса. В этом году общие экономические тренды проявляются и в нашей взаимной торговле, оборот стал больше, связи более насыщенными. Но есть темы, по которым мы всё время обмениваемся соображениями, есть темы, по которым есть расхождения. Очень полезно, что мы сегодня это обсуждали и вчера обсуждали, а сегодня ещё обсуждали в присутствии нового Премьер-министра Финляндии, которой я пожелал успешной работы и выразил надежду, что её отношения с Правительством России будут продуктивными и насыщенными.

С другой стороны – я считаю, что каждый контакт на высшем уровне (а мы регулярно общаемся с Президентом Финляндии) должен быть не только поводом для обсуждения общих вопросов включая вопросы внешней политики, гуманитарные вопросы, которые могут быть, конечно, и очень острыми, но это повод для того, чтобы решать практические задачи.

Поэтому мне кажется, что, скажем, вот эта идея, чтобы вместе с Президентом Финляндии приезжала группа финских бизнесменов, абсолютно правильная. Это просто будет улучшать и общую атмосферу доверия, которая существует между нашими представителями бизнеса, и будет способствовать решению практических задач. А что ещё нужно?

Поэтому я жду осенью этого года Президента Тарью Халонен в Российской Федерации с большим визитом, в ходе которого нужно будет решать не только глобальные вопросы, но и обсуждать абсолютно практические темы. Это очень хорошо.

Вчера во время ужина я, наверное, несколько испортил аппетит моей коллеге, когда довольно долго рассказывал про российскую модернизацию. Это, может быть, тема, которая в большей степени волнует россиян, но мои финские коллеги были терпеливы, слушали мой рассказ. И надеюсь, что это позволит нашим финским друзьям лучше понять то, чем мы сейчас занимаемся. Мы сошлись с Президентом Финляндии в том, что модернизация должна происходить по-чеховски, то есть она должна включать не только изменения экономических устоев, структуры экономики, но и изменения в самих людях. Вообще такой повод, как рабочий визит, проходящий летом в таком прекрасном месте, действительно даёт возможность пообщаться на самые разные темы. Это очень хорошо.

Мы сегодня ещё поговорим о внешних вопросах, вопросах внешней политики, координации внешней политики между Россией и Финляндией, между Россией и Евросоюзом. А здесь очень многое делается в последнее время, есть целый ряд инициатив внутри Евросоюза, есть инициатива Российской Федерации по заключению Договора о европейской безопасности. Но я надеюсь, что мы сегодня в ходе нашей прогулки и осмотра ряда объектов ещё об этом тоже поговорим.

Конечно, мы не обошли и острые вопросы. Мне не хотелось бы отнимать хлеб у присутствующих здесь журналистов – вы всё равно об этом должны спросить. Какой смысл рассказывать сейчас вам про мясо, молоко, про балансы, про гуманитарные вопросы, которые существуют между нашими странами? Лучше вы об этом спросите.

Но не это главное. Главное, что у нас действительно очень добрые, сердечные отношения. Я хотел бы ещё раз в завершение своего короткого вступительного слова поблагодарить Тарью Халонен за то, что мы встретились здесь, в этом прекрасном месте, за ту прекрасную погоду, которая была создана, и за ту душевную атмосферу с чисто финскими нюансами, которая также сопровождает мой визит.

ВОПРОС: Спасибо, Дмитрий Анатольевич, что оставили нам возможность задать вопросы на острые темы. У меня вопрос к госпоже Президенту Финляндии.

Госпожа Тарья Халонен, в России растёт обеспокоенность в связи с тем, что происходит в гуманитарной сфере российско-финских отношений. И речь идёт не только о так называемых детских делах, но и о тех ситуациях, в которых оказываются пожилые люди. Мы понимаем, что в Финляндии на этот счёт есть определённые процедуры, которых вы придерживаетесь. Тем не менее как Вы относитесь к тому, что подобные случаи становятся более частыми? И намерены ли Вы уделить отдельное внимание разрешению подобных конфликтов? Спасибо большое.

Т.ХАЛОНЕН: Я отвечу следующим образом. Да, я обратила внимание на эти вопросы. Буду обращать внимание на эти вопросы так же, как и наше Правительство, наш парламент и пресса. И если подумать о том, что российское меньшинство, то есть люди русского происхождения, которые проживают в Финляндии, эта группа населения постоянно увеличивается, сейчас она насчитывает 40 тысяч человек, может, даже ближе к 50 тысячам человек, то по отношению к этому числу те вопросы, которые вызывают такую общую озабоченность, обсуждаются в прессе или органами власти, – всё-таки это количество очень небольшое.

И русские, и финны влюбляются, вступают в брак, у них рождаются дети, они ссорятся, разводятся, иногда это проходит более плавно, а иногда это вызывает проблемы. И, когда финны и русские вступают в брак друг с другом, бывают те же самые случаи. Очень важно, чтобы органы власти и в Финляндии, и в России относились к этим смешанным семьям на равных началах, никого не дискриминируя.

Мы считаем, что так и происходит. Мы согласны в том, что органы власти и в России, и в Финляндии хотят только самое лучшее для детей и для семей. Но, конечно, бывают такие проблемные случаи, где требуется особое терпение и особое внимание.

Один вопрос – это язык, и мы очень внимательно следим за тем, чтобы всегда, когда рассматриваются такие вопросы, обеспечивали нужных переводчиков.

И второй вопрос – это культура. В каждой стране, естественно, необходимо поступать в соответствии с действующим законодательством, но одновременно необходимо иметь терпение при объяснении вот этим лицам, почему органы власти поступают таким образом.

Я обсуждала этот вопрос и с нашим министром иностранных дел, с министром юстиции, с министром социальной защиты. Мы говорили о том, что некоторые вопросы, особенно связанные с детьми, обсуждались и освещались очень широко в прессе и в Финляндии, и в России.

Могу только сказать, что я вижу: и в Финляндии, и в России, мне кажется, пресса не только свободная, но и очень активная. И наши органы власти оказываются в очень сложных ситуациях, потому что в соответствии с нашим законодательством не имеют права обсуждать конкретные случаи. Наши органы власти и мы на высшем уровне готовы сделать всё от нас зависящее, чтобы далее развивать и укреплять сотрудничество между органами власти, между общественными организациями, чтобы это увеличивало доверие среди населения каждой страны.

Мы не предлагаем создания никаких новых организаций. Мы выражаем готовность оказывать всяческую поддержку для дальнейшего укрепления этого сотрудничества и взаимосвязей.

Финляндия также является членом Евросоюза. Частично эти вопросы рассматриваются в рамках Евросоюза. Но Финляндия и Россия также являются членами Совета Европы. Финляндия уже подписала и ратифицировала гаагские конвенции, которые касаются детей. И я знаю, что в России этот вопрос рассматривается в положительном духе.

Евросоюз подчеркивает важное значение гаагских конвенций. Но также мы знаем, что некоторые страны – члены Евросоюза выступили с инициативой о создании двусторонних соглашений. Мы в Финляндии с большим интересом следим за развитием дел, но пока мы не испытываем такой потребности. После исполнения гаагских конвенций мы посмотрим, какова ситуация. Это уже другой вопрос.

И что касается бабушек, прабабушек. У нас возникло такое полное общенародное движение за то, чтобы бабушки могли остаться у своих родных. Здесь в стороне не могли оставаться ни Президент, ни Премьер-министр Финляндии. Сейчас у нас идёт процесс внесения изменений в закон, с тем чтобы пожилые люди могли оставаться со своими родными. Думаю, что Вам стало понятно на основе этого народного движения, насколько сильно здесь всё-таки любили и выступали за этих бабушек.

Д.МЕДВЕДЕВ: Я два слова добавлю к тому, о чем Тарья Халонен сказала очень подробно. Согласен с тем, что в каждой стране люди вступают в брак. Иногда эти браки расторгаются, возникают проблемы вокруг детей, и, в общем, это обычная жизнь.

Такие споры обычно разрешаются в соответствии с внутренним семейным гражданским законодательством. Но когда речь идёт о семьях, которые имеют смешанный характер, когда семьи возникают, что называется, с международным участием, присутствием иностранца в качестве одного из супругов или же иностранца, который приобрел впоследствии статус гражданина, эти темы всегда вызывают повышенный интерес и особый резонанс в других государствах. Это невозможно не учитывать.

К таким конфликтам нужно проявлять особый такт, внимание, щепетильность. Именно, собственно, на это мы и рассчитываем. При этом правовая база действительно развивается. Есть международные конвенции. Россия не исключает для себя заключения двусторонних соглашений с рядом европейских государств. А что касается позиции Финляндии, то только что Президент Финляндии сказала о том, какова позиция финских властей по этому поводу в настоящий момент.

ВОПРОС (как переведено): Многие здесь считают, что касается вот этих вопросов, которые возникли вокруг детей, а также этот запрет, который должен быть наложен на вывоз финских молочных продуктов в Россию, что они возникли на основе дезинформации, неправильной информации, иногда даже ложной информации. Скажите, пожалуйста, Вы нашли какое-нибудь решение для этих вопросов в течение Вашей беседы?

И ещё Президенту Медведеву хочу задать вопрос о том, что когда российский омбудсмен по правам детей господин Астахов находился в Финляндии, он сказал, что в отношении этих смешанных российско-финляндских семей необходимо действовать в соответствии с российскими законами. Если это так, согласны ли Вы с тем, чтобы в России в подобных случаях начали действовать в соответствии с финскими законами?

Д.МЕДВЕДЕВ: Это вопрос ко мне, как я понимаю? В отношении того, откуда проистекают проблемы. Проблемы очень часто связаны с неправильной информацией, с дезинформацией, но это не значит, что под ними нет реальных оснований. Проблемы с семьями связаны с семейным конфликтом, это реальное основание. Проблемы с мясом и молоком связаны с исполнением российского законодательства, и это тоже реальное основание. Что же касается их интерпретации, то это уже вопросы журналистов, комментаторов, аналитиков, политиков, в конечном счёте.

Что касается вопросов применения семейного законодательства. Семейные отношения в целом определяются по законодательству страны, где создана семья, где заключён брак. Это общее правило, в том числе так называемая коллизионная привязка, которая действует в рамках международного частного права. Но это только общее правило. Есть международные конвенции, которые по-разному решают вопросы гражданства детей, вопросы того, каким образом определяется их имущественный статус, вопросы опеки и попечительства, вопросы прекращения брака и многие другие. Помимо международных конвенций есть ещё двусторонние соглашения по таким вопросам.

Исходя из примата международного права над национальным законодательством международные конвенции и двусторонние соглашения имеют преимущественную силу по отношению к национальным семейным законам.

Десять, даже двенадцать лет назад, когда я ещё ездил в Финляндию отдыхать, а не работать, я как раз занимался вопросами семейного права и даже писал учебник по этому поводу. Поэтому я хотел бы сказать, что в любом случае такого рода семейные конфликты, в которых участвуют стороны, имеющие различное гражданство, или же стороны, которые происходят из различных государств, должны пользоваться повышенным вниманием государства для того, чтобы не создавать осложнений. Именно на это мы и рассчитываем в будущем.

Т.ХАЛОНЕН: Я только хочу добавить, что, во-первых, надо определиться, какие законы будут применяться. Во-вторых, существует договорённость или договоры о том, что судебные приговоры, которые вынесены в одной стране, должны исполняться и в другой стране. Такие дела и вопросы возникали между нашими странами. Например, в одной стране было принято решение, кто опекун ребенка, а во второй, в другой стране эта информация не дошла достаточно быстро, и уже там было принято другое решение. Но в принципе всё-таки органы власти всегда знают и всегда в курсе, а простой народ не всегда знает об этом. Здесь гаагские конвенции очень хорошо регулируют именно эти обстоятельства.

Но всё-таки базовая ситуация заключается в том, мы убеждены, что органы власти в каждой стране работают максимально качественно. И мы очень надеемся, что сотрудничество между органами власти наших стран будет далее укрепляться и расширяться. И мы их мотивируем постоянно к этому.

Д.МЕДВЕДЕВ: Я хотел сказать, что имелся в виду, конечно, не приговор в нашем русском понимании, а решение по гражданскому семейному делу. Потому что приговор – это решение по уголовному делу, по российской юридической традиции.

ПЕРЕВОДЧИК: Моя ошибка.

Т.ХАЛОНЕН: Ну как видите, здесь уже собралось очень много юристов, потому что мой муж тоже юрист. Вы можете себе представить, как нам весело вместе! Но, как ни странно, нам нравится.

Д.МЕДВЕДЕВ: Мы можем продолжить. С удовольствием на эту тему рассуждаем.

ВОПРОС: Телекомпания НТВ. Вопрос российской бабушки заострил более общую проблему создания безвизового пространства в отношениях между гражданами России и Евросоюза. Мы знаем, что этот вопрос ставится очень давно, в течение семи лет, – до сих пор нет ответа, когда и будут ли вообще российские граждане путешествовать по Западной Европе без виз. Вы, госпожа Президент, сказали, что готовы помочь в решении вопросов, где есть проблемы.

Так вот для нас это сейчас в России одна из наибольших проблем, и мы видим, что финская сторона очень напористо и успешно осуществляет интересы своих компаний и вообще финские интересы в России. С другой стороны – наши предприниматели подвергаются определённой дискриминации, вообще российские граждане. Удалось ли Вам продвинуться в рассмотрении этого важного вопроса вперёд, и можно ли говорить о том, что этот вопрос всё-таки будет когда-то решён? Готова ли играть Финляндия более активную роль в достижении договорённостей о безвизовых поездках? И мы знаем, что уже соответствующий проект договора с нашей стороны, с российской стороны, в Евросоюз уже представлен. Вопрос обоим президентам.

Т.ХАЛОНЕН: Что касается бабушек, особенно в том случае, который больше всего освещался в прессе. Эта бабушка получила, в общем-то, массу симпатий со стороны Финляндии. Но я думаю, что в подобных случаях многократные визы облегчают, по крайней мере, встречи с родными. Изначально эта пожилая женщина приехала в Финляндию по приглашению дочери, потому что дочь и её дети жили в Финляндии и хотели, чтобы бабушка была ближе к ним и чтобы она получила надлежащее лечение в финской системе. Но теперь обеспечено надлежащее лечение для неё в России, и всё хорошо. Но это, конечно, не меняет тот факт, что очень важно, чтобы пожилые люди могли жить близко к своим родным.

Но путешествуют не только бабушки. В прошлом году нашу общую границу пересекли 7,4 миллиона человек. И в текущем году к настоящему моменту выдано на 30 процентов больше виз, чем в прошлом году.

Справедливо спрашивать, как вообще можно выйти из положения – при такой массе пожеланий. Один вариант – это чтобы Финляндия выдавала многократные визы, чтобы не каждый раз получать визу, когда хочешь приехать. Я уверена, что будет безвизовый режим, но, пока мы ждем этого безвизового режима, мне представляется очень важным принимать такие решения, чтобы максимально облегчать жизнь людей. То есть мы делаем всё от нас зависящее уже сегодня и будем в дальнейшем делать всё от нас зависящее для того, чтобы наступил безвизовый режим. Но, как вы знаете, этот путь очень непростой. Россия уже передала свой проект соглашения. В Европейском союзе этот вопрос относится к компетенции Еврокомиссии, которая принимает решение. А с европейской стороны предложено постепенное изменение системы. То есть постоянно у нас в центре внимания два вопроса: обеспечивать максимально хорошее обращение с людьми уже сегодня и, во-вторых, обеспечивать будущему нужный прогресс.

Д.МЕДВЕДЕВ: Я уже неоднократно высказывался на эту тему. На мой взгляд, не существует никакой альтернативы безвизовому общению между Россией и Евросоюзом, если мы хотим и дальше развивать отношения во всех направлениях, во всех сферах. Если проблемы для Евросоюза и возможны, то уж точно не со стороны России. Проблему нужно решать в самом Евросоюзе, преступников вполне достаточно и внутри европейских стран, но и критически оценить тот багаж двусторонних соглашений, многосторонних соглашений с другими странами, с которыми Евросоюз имеет безвизовое общение. Вот посмотрите на список этих стран сами и сделайте для себя выводы. Будут ли проблемы после подписания соответствующих соглашений с Российской Федерацией?

Мы надеемся на помощь наших партнёров и на помощь Финляндии в этом деле. Эта помощь должна заключаться в том, чтобы убедить те страны, которые в настоящий момент испытывают некоторые колебания по поводу темпов присоединения России к безвизовому пространству. Я надеюсь, что голос тех, кто выступает за максимально тесное общение, за нормальные гуманитарные контакты, за развитие деловых связей в Евросоюзе, будет услышан.

Т.ХАЛОНЕН: Я думаю, что у нас, в общем-то, особых проблем не будет, потому что цель ясна, только теперь мы должны решить, с помощью каких шагов мы будем идти вперёд.

Д.МЕДВЕДЕВ: Решайте.

Т.ХАЛОНЕН: Мы забыли ответить на вопросы насчёт продуктов питания.

Д.МЕДВЕДЕВ: А ещё их и не задавали на самом деле. Я думаю, что это последний вопрос должен быть с финской стороны. Мы правы или нет?

ВОПРОС: Вы правы и не правы. У меня вопрос Президенту Медведеву. Я помню очень хорошо, что в прошлом году в Сочи Вы обсуждали в том числе и вопросы безопасности Северного Кавказа. И есть многие люди из этого региона, например из Чечни, из Ингушетии, которые просят убежище в Финляндии и получают это убежище, потому что Финляндия считает, что они имеют на это основание. Как Вы относитесь к этому явлению?

Ещё я хочу уточнить вопрос коллеги насчёт запрета импорта мясных и молочных продуктов из Финляндии в Россию. Как дела обстоят в этом?

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно. Тогда я начну. Ответ по поводу предоставления гражданства или вида на жительство в отношении ряда российских граждан достаточно прост. Если это законопослушные граждане, то тогда ради Бога. А если это лица, которые находятся в розыске и преследуются российскими властями, то мы считаем такого рода действия недружественными. Потому что мы считаем, что лица, подозреваемые или обвиняемые в совершении преступлений на территории любой страны, не должны получать такого рода статуса, особенно в условиях, когда речь идёт о взаимоотношениях между двумя дружественными и хорошо знакомыми друг другу странами. В принципе в соответствии с общими правилами такие лица должны подлежать выдаче.

Теперь про мясо с молоком. Я не считаю, что это какая-то серьёзная проблема. Я сегодня сказал Тарье Халонен, что я в Петербурге с ранних лет ел финские продукты, молоко и мясо – и не заболел пока. Это хорошие, обычные продукты. Но у нас изменились правила некоторое время назад, и мы нашим финским друзьям ещё год назад сказали, что нужно изменить подходы к торговле с Россией. Это технические моменты, всякого рода формуляры, требования, которые нужно несколько иначе заполнять, указывать там некоторые другие параметры. Надо было подготовиться. Я вчера ещё поручил нашим ветеринарным службам в более плотном контакте с финскими властями этот вопрос решить. Надеюсь, что в ближайшие две недели он будет закрыт. Его не надо политизировать. Это абсолютно обычный торговый вопрос. Надеюсь, ещё раз повторяю, что в самое ближайшее время будет полностью исчерпан тот круг проблем, которые в настоящий момент имеются.

Т.ХАЛОНЕН: Я тоже очень доверчиво отношусь к этому. Я уверена, что и наша служба, которая контролирует безопасность продуктов питания, и соответствующая российская служба считают, что у них очень хорошее сотрудничество. И те возможные перебои в информации, которые возникли, мы устраним как можно скорее.

И я также верю словам Президента Медведева, когда он сказал, что в течение приблизительно двух недель всё должно быть решено и будет в порядке. Я только хочу сказать, что надеюсь, что никаких таких больших, конкретных бюрократических мер не будет предпринято в течение того времени, пока мы ждём решения.

Ну и я очень надеюсь, что вы, пресса, не сделаете большую рекламу на основе слов Президента Медведева на благо финским молочным продуктам без его разрешения. Что касается второго вопроса, то есть Чечни и Ингушетии. Наша система предоставления убежища является полностью юридической системой. Я сама участвовала в разработке этой системы, и было решено сделать её полностью юридической, с тем чтобы эти вопросы не стали политическими.

В общем-то, всегда бывают разные мнения насчёт принятых решений: некоторые страны считают, что нужно было предоставить убежище, другие считают, что не нужно было, но всё-таки у нас, в нашей стране, это стопроцентно решается в судебном порядке. О Чечне мы пока не говорили, но у нас ещё есть время. Мы и раньше это обсуждали, и я думаю, что более или менее знаю подход Президента Медведева, но мы будем возвращаться и к этому вопросу по мере необходимости.

Д.МЕДВЕДЕВ: Мы поговорим, естественно, о чём угодно. Я просто хотел бы сказать, что моя, если хотите, личная рекомендация заключается в том, чтобы такого рода решения о предоставлении соответствующих возможностей для лиц, по отношению к которым имеются определённые сомнения, не делать общей практикой. Прежде всего, как мне думается, это в интересах самой Финляндии, потому что эти люди – некоторые из них – вряд ли способны украсить финскую общественность и вряд ли способны принести миру успокоение.

Т.ХАЛОНЕН: Я только хочу добавить, что и Финляндия, и Евросоюз очень серьёзно относятся к терроризму. Об этом говорит и тот процесс переговоров, который сейчас идёт, в котором участвуют и Россия, и США. Так что это действительно очень важный и серьёзный вопрос. Мы тут тоже говорили о таких вопросах, по которым мы можем друг друга хвалить без того, чтобы друг друга обидеть или считать это излишним. Но я думаю, что есть один вопрос, по которому я могу похвалить Президента Медведева без обиды в его адрес: Президент Медведев проявляет живой интерес и к Финляндии, и к Евросоюзу, но он тоже очень активно участвует в глобальных процессах. Он участвовал в Копенгагенской конференции по климату, а также участвовал в конференции по ядерной безопасности в Вашингтоне. Так что я от всего сердца хочу пожелать дальнейших успехов Президенту Медведеву в этих важных глобальных вопросах.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Я всегда рад слышать приятные слова, особенно когда речь идёт о словах от коллеги.

Но наши переговоры ещё не закончены. Мы их продолжим, с Вашего позволения. Мы и так провели, мне кажется, очень масштабную пресс-конференцию. Спасибо.

Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 июля 2010 > № 241547


Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 июля 2010 > № 241546

Российско-финляндские переговоры. 21 июля 2010г.

Дмитрий Медведев и Президент Финляндии Тарья Халонен обсудили подходы к вопросам формирования обновленной архитектуры европейской безопасности, развитие стратегического партнёрства России и Евросоюза, включая продвижение к безвизовому режиму и инициативу «Партнёрство для модернизации», проблематику ядерного разоружения и нераспространения, ряд региональных вопросов.

Стороны рассмотрели вопросы сотрудничества в рамках международных региональных форматов на Балтике, Севере Европы в целом и в Арктике.

В ходе переговоров обсуждались ключевые вопросы двустороннего сотрудничества. Финляндия входит в число приоритетных деловых партнёров России. За последнее десятилетие двусторонний товарооборот увеличился более чем в пять раз, а объём накопленных прямых финских инвестиций на российском рынке – в восемь раз. Несмотря на снижение объёма торговли в 2009 году до 13,1 миллиарда долларов против 22,4 миллиарда годом ранее, Россия сохранила первое место среди торговых партнёров Финляндии. За первый квартал текущего года товарооборот возрос более чем на 20 процентов, составив 5 миллиардов долларов. К приоритетам российско-финляндского экономического взаимодействия относится сотрудничество в сфере инноваций и высоких технологий.

Завершив переговоры, Дмитрий Медведев и Тарья Халонен дали совместную пресс-конференцию. Перед началом российско-финляндских переговоров Тарья Халонен представила Дмитрию Медведеву нового главу финского правительства Мари Кивиниеми.

Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 июля 2010 > № 241546


Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 21 июля 2010 > № 236187

В среду, 21 июля, президент России Дмитрий Медведев продолжил полномасштабные переговоры с финской коллегой Тарьей Халонен. Спектр обсуждаемых вопросов настолько широк, что диалог не прервется даже во время путешествия российского президента на катере между финским побережьем и островами.

Накануне российский президент, который прибыл в г.Наантали, расположенный на о-ве Луоннанмаа на юго-западном побережье страны, успел лишь прогуляться по парку летней резиденции Тарьи Халонен «Култаранта» («Золотой берег»).

Об итогах их беседы-консультации главы государств пообещали рассказать чуть позже, а пока лишь стали известны первые впечатления от визита Дмитрия Медведева, который не скрывал своей радости от того, что смог вырваться на природу из московского удушливого зноя.

«Мне доставляет особое удовольствие приехать летом, чтобы продолжить наши переговоры с президентом Финляндии, потому что сейчас прекрасная погода. Я очень любил в этот период приезжать в гости в Финляндию, правда, в несколько ином статусе. Сейчас у меня, видимо, будет возможность посмотреть на Финляндию уже другими глазами, но в очень хорошей ситуации, в прекрасную погоду, которая контрастирует с тем, что есть сегодня в Москве», – признался Дмитрий Медведев, даже вежливо сказав «спасибо» по-фински.

Настроение Дмитрию Медведеву подняла и финская баня. Как рассказала на встрече с журналистами Тарья Халонен, в Финляндии издавна принято говорить, что для того, чтобы гость узнал и познал хозяина, он должен обязательно остаться на одну ночь. «В этом случае это совершенно верно. Между этими официальными разговорами мы тут успели попариться в бане, покупаться, покататься по парку, пообсуждать неформальные вопросы и пошутить», – перечислила Халонен уже «отработанные» пункты. При этом она уже оценила встречу как «очень успешную».

В среду у Дмитрия Медведева будет еще масса приятных впечатлений. Но сначала ему все-таки придется провести полномасштабные переговоры с Тарьей Халонен, на которых будет рассмотрен практически весь комплекс двусторонних отношений и ряд международных аспектов, затрагивающих обе страны. В том числе, речь пойдет о формировании обновленной архитектуры европейской безопасности и двустороннем сотрудничестве в сфере высоких технологий, проблемах лесной отрасли и сотрудничестве в судостроении, энерговзаимодействии и гуманитарных вопросах, включая проблему усыновления детей. А в фокусе переговоров будет развитие стратегического партнерства России и Евросоюза, включая продвижение к безвизовому режиму и программу «Партнерство для модернизации». Отметим, что президент России считает отмену визового режима между нашей страной и ЕС требованием времени, но пока подвижек на этом пути практически нет, несмотря на «ходатайство» за Россию на европейском уровне Ангелы Меркель.

А пока Дмитрий Медведев смог оценить водительское мастерство Тарьи Халонен, которая его прокатила его вместе со своим супругом, доктором Пентти Араярви, на гольф-каре.

Как напомнил гендиректор компании «ФинЭкспертиза» Агван Микаелян, отношения с Финляндией всегда занимали особое место во внешнеполитической деятельности Москвы и были одновременно приоритетом для Хельсинки. А в советские времена эта страна занимала второе место после Германии в торговле СССР с капстранами.

«Традиционно Финляндия для нас удобный партнер, и развитие связей с ней – это продолжение тех отношений, которые были ранее. Для этого есть хорошая база, так у нас общее транспортное пространство, с неплохо налаженными переходами, достойный объем товарооборота. Финляндия является и традиционным потребителем нашего леса», – сказал BFM.ru эксперт. Он отметил, что в первую очередь на переговорах Дмитрия Медведева будут интересовать такие вопросы как лесопереработка и достижения финнов, в частности, концерна Nokia, в высоких технологиях.

В повестке дня значатся и вопросы сотрудничества в рамках международных региональных форматов на Балтике, Севере Европы в целом и в Арктике – таких, как Совет государств Балтийского моря, Совет Баренцева/Евроарктического региона, Арктический совет, «Северное измерение».

Часть этих проблем Медведев обсудит с Халонен на морской прогулке на катере, во время которой хозяйка пообещала ему какие-то «приключения».

В середине дня Дмитрий Медведев познакомится с работой станции исследования Балтийского моря на о-ве Сейли, расположенном в 30 км. к югу от города Турку. Здесь же на острове он посетит церковь-музей. Затем его ждет поездка в Турку, который является старейшим г.Финляндии, первой столицей страны во времена шведского владычества.

Учитывая интерес российского президента к инновациям, возможно, основное внимание Дмитрия Медведева во время посещения Турку привлекут не исторические символы Финляндии, которая более ста лет на правах автономии входила в состав Российской империи, – Туркуский замок и Кафедральный собор, – а символы финского государства последнего десятилетия: Технологический центр и Научный парк, в котором расположились Биотехнологический научно-производственный комплекс и Центр информационных технологий.

Экономические отношения двух стран развиваются достаточно позитивно. И хотя объем торговли России и Финляндии в кризисном 2009г. сократился до 13,1 млрд.долл. против 22,4 млрд. в 2008г., сейчас идет его активное восстановление. За первый квартал тек.г. он возрос более чем на 20%, составив 5 млрд.долл., а Россия при этом упрочила свое первое место среди торговых партнеров Финляндии. За последнее десятилетие двусторонний товарооборот увеличился более чем в пять раз, а объем накопленных прямых финских инвестиций на российском рынке – в восемь раз.

Возможно, впечатления Медведева от визита будут несколько смазаны неуступчивостью финской стороны в гуманитарных вопросах. Как известно, Финляндия на прошлой неделе отказалась подписать соглашение об оказании помощи и сотрудничестве в гуманитарных и семейных вопросах. Уполномоченный при президенте РФ по правам ребенка Павел Астахов уже назвал такое решение финских властей «серьезным международно-правовым просчетом». Российская община в Финляндии только по официальным данным прирастает ежегодно на 400 чел., поэтому можно предположить, что семейных скандалов с участием наших соотечественников, включая случаи с изъятием детей из семей властями, будет все больше.

Но на эту неуступчивость финнов с российской стороны уже последовал ассиметричный ответ, который дало ведомство под руководством Сергея Данкверта. В Россельхознадзоре сообщили, что с 23 июля вводятся временные ограничения на поставку животноводческой продукции с 14 предприятий Финляндии, где обнаружено загрязнение конечной продукции. Речь идет и об ограничениях для ведущей финской компании в области переработки и сбыта молока фирмы Valio.

Кроме того, у Москвы есть рычаги дваления на Финляндию и в чувствительном для нее вопросе импорта российской древесины. Ранее власти России планировали с 2009г. повысить пошлины до 50 евро за куб.м., а с 2011г. – до 80% от таможенной стоимости (но не менее 50 евро за куб.м.), что фактически перекрыло бы российский экспорт леса. Затем было объявлено о решении повысить пошлины до заградительного уровня уже с 2010г., однако решение пересмотрели, в т.ч. принимая во внимание просьбу финской стороны. Сейчас мораторий на повышение лесных пошлин года продлен до 1 янв. 2011г., и российские власти прямо увязывают сроки введения новых пошлин с объемом финских инвестиций в российскую лесоперерабатывающую промышленность.

Отметим, что вопрос о том, отменять моратории на вывоз кругляка или нет, во многом носит региональный характер. Как рассказал BFM.ru председатель Архангельской обл.ой организации профсоюзов работников лесных отраслей Александр Савкин, сейчас, по сравнению с наиболее трудными кризисными месяцами, ситуация в лесной отрасли несколько выправилась. По его словам, спрос на древесину стабилизировался, цены повысились, сокращений на предприятиях не ожидается. При этом он отметил, что проблема моратория Архангельскую обл. не затрагивает, т.к. практически весь местный лес, в отличие, от допустим, пограничной с Финляндией Карелии, перерабатывается в самой области.

Как считает Микаелян, сейчас в вопросе о лесе наметились первые шаги к компромиссу. «Нам не выгодно, чтобы весь необработанный лес вывозился, а финнам не выгодно, чтобы их отстранили от переработки. Поэтому сейчас идет прощупывание почвы, и компромисс может быть найден на пути участия финского бизнеса в процессах переработки леса», – считает Агван Микаелян. Алексей Щеглов

Финляндия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 21 июля 2010 > № 236187


Финляндия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 21 июля 2010 > № 231246

Российский турпоток в Финляндию за первые пять месяцев тек.г. вырос на 6% по сравнению с тем же периодом пред.г., превысив 200 тысяч человек. При этом майские показатели, как свидетельствуют данные Статистической службы Финляндии, и вовсе рекордны для продолжительных российско-финских отношений – свыше 32 тысяч человек. В пред.г. Страну озер с туристической целью посетили более 556 тысяч россиян.

Всего с янв. по май республика приняла 747 тысяч гостей – столько же, сколько и за аналогичный период пред.г. Меж тем в 2009г. произошло существенное – на 10,8% – сокращение въездного потока в Финляндию. Как бы то ни было, российские туристы стали безусловными лидерами по количеству прибытий в Суоми по итогам первых пяти месяцев. Как уточняет Ассоциация туроператоров России, с янв. по май доля прибытий россиян составила более четверти, а именно 27,4%, что на 1,5% лучше долевого показателя пред.г.

Самыми популярными финскими регионами у россиян стали провинция Уусима (район Хельсинки) (39%), Южная Карелия (20,7%) и Лапландия (7,3%).

Второе место по объему туристического потока в Финляндию в 2010г. занимает Швеция с долей 12%. Тройку лидеров по количеству въезжающих туристов замыкает Германия с 8%. Великобритания стала четвертой с показателем в 7%. В пред.г. Страну озер с туристической целью посетили более 556 тысяч россиян.

Финляндия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 21 июля 2010 > № 231246


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter