Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4228321, выбрано 6494 за 0.033 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 25 июля 2017 > № 2255758

Navicon переходит границы

Мария Андреева

Российский системный интегратор и разработчик Navicon объявил о выходе на рынки зарубежных стран. Компания предложит линейку решений собственной разработки в странах Балтии, в Европе и странах Центральной Азии. В Navicon отметили, что в ближайшей перспективе планируют составить конкуренцию ИТ-игрокам на глобальном рынке автоматизации фармацевтических, FMCG-компаний и фирм сегмента Professional Services.

О выходе Navicon на зарубежный рынок вчера сообщил представитель компании.

В разговоре с корреспондентом ComNews директор по развитию международного бизнеса Navicon Илья Народицкий уточнил, что компания анонсирует выход новых продуктов, ориентированных на международных клиентов, в ближайший месяц. "Navicon выпустит на зарубежный рынок отраслевые продукты собственной разработки для фармацевтики, FMCG и профессиональных услуг", - сказал он, добавив, что уже сейчас для работы с международными клиентами создано подразделение (филиал) Navicon в Мюнхене. Представитель Navicon добавил, что компания рассматривает возможность открытия представительств в других странах по мере освоения глобального рынка.

Илья Народицкий пояснил, что офис компании в Мюнхене открыт в мае 2017 г., до этого времени проекты в странах Прибалтики, Европы и Центральной Азии курировались из центрального российского офиса, расположенного в Москве. С момента открытия глобального офиса все коммуникации по вопросам международного сотрудничества проходят через него.

Как отметили в пресс-службе Navicon, решение расширять международное присутствие обусловлено спецификой консалтингового бизнеса Navicon. Отметим, что Navicon является золотым партнером Microsoft Corporation по облачным, ERP (EnterPrise Resource Planning) и CRM-решениям (Customer Relationship Management). Среди других партнеров-вендоров, чьи решения внедряет Navicon, - Terrasoft, Tableau, Qlik.

В активе Navicon - более 450 реализованных проектов в таких российских и международных компаниях, как Каспийский трубопроводный консорциум, "Heineken Россия", Сбербанк, "Сбербанк CIB", инновационный центр "Сколково", ФГУП "Российская телерадиовещательная сеть" и др.

В разговоре с корреспондентом ComNews Илья Народицкий добавил, что Navicon уже несколько лет работает с крупными международными компаниями - в частности, в фармацевтической отрасли, отрасли профессиональных услуг, а также FMCG. "Поэтому Navicon близко знаком с международными отраслевыми стандартами, понимает специфику ведения международного бизнеса в этих отраслях", - подчеркнул он.

Кроме того, добавил Илья Народицкий, прямо сейчас наблюдается рост интереса к ИТ-продуктам, которые разрабатывает и адаптирует для бизнеса системный интегратор. Например, востребованы прогрессивные аналитические решения, улучшающие опыт взаимодействия потребителя с компанией или товаром (услугой), а также ИТ-системы, автоматизирующие сбор данных от партнеров производителей - дистрибьюторов и розницы.

По словам Ильи Народицкого, Navicon уже реализовал несколько проектов в США, Великобритании, Латвии, Литве, Белоруссии, Казахстане, Монголии и др. В ближайшей перспективе компания рассматривает для экспансии крупные фармацевтические рынки мира - США, Германии, Франции, Швейцарии, Бельгии, Великобритании. Кроме того, Navicon планирует последующее освоение быстрорастущих рынков Китая, Бразилии и Индии.

"Navicon хорошо понимает специфику работы на международном рынке. Например, нами было реализовано несколько крупных ролл-аут-проектов для европейских фармацевтических производителей: специалисты адаптировали глобальные ИТ-решения на платформах Microsoft Dynamics AX и NAV для российских представительств фармкомпаний. Помимо этого, Navicon имеет опыт внедрения собственных решений для управления данными в компаниях Прибалтики, Европы и Казахстана", - заметили в пресс-службе компании.

Говоря о том, какие сегменты рынка стоят в приоритете компании при выходе в страны Балтии, Европы и Центральной Азии, Илья Народицкий рассказал корреспонденту ComNews, что в первую очередь для Navicon интересны сегменты фармацевтики, FMCG, а также так называемых профессиональных услуг.

"Выбор именно этих отраслевых рынков обусловлен спецификой деятельности Navicon - например, компания обладает самой большой на российском рынке экспертизой в автоматизации фармацевтики. Более того, разработанные компанией ИТ-системы доказали свою востребованность в международных компаниях", - сказал Илья Народицкий. Например, добавил он, для Novartis - транснациональной фармацевтической корпорации с филиалами в 140 странах - Navicon реализовал проект автоматизации управления вторичными продажами через дистрибьюторов. Система была протестирована и задокументирована в соответствии с принятой в Novartis на международном уровне методологией управления проектами.

По словам Ильи Народицкого, Navicon планирует занять лидирующие позиции в области разработки и внедрения отраслевых решений на международном уровне.

"Мы глубоко понимаем специфику отраслевого бизнеса: например, с фармпроизводителями и дистрибьюторами Navicon работает уже более десяти лет. Экспертиза, наработанная командой за это время, легла в основу линейки бизнес-приложений, которые помогают повысить эффективность управления данными и принятия управленческих решений", - прокомментировал Илья Народицкий.

Он отметил, что в последнее время наблюдается растущая потребность в автоматизации со стороны компаний, находящихся за рубежом. "Они сталкиваются с теми же проблемами, что и российский бизнес: некачественные данные, отсутствие должной степени контроля процессов продаж, недостаточно тесные и прозрачные взаимодействия с клиентами и партнерами", - объяснил Илья Народицкий и отметил, что решение Navicon как раз способно решить эти вопросы.

По словам управляющего партнера Navicon Владимира Шарова, компания хорошо понимает специфику работы в многонациональных командах и видит перспективы для отраслевых аналитических решений на глобальном уровне. "Однако мы также понимаем, с какими трудностями может столкнуться локальный интегратор при экспансии на мировой рынок. Именно поэтому Navicon открывает филиал в Мюнхене, через который будут осуществляться основные коммуникации с нашими зарубежными клиентами и партнерами", - добавил Владимир Шаров.

"Мы поздравляем Navicon с выходом на международный рынок. Успех наших партнеров крайне важен для Microsoft. Мы будем всячески содействовать развитию их бизнеса как в мире, так и в России и поддерживать их выход на зарубежные рынки", - сказала вчера директор по работе с партнерами и малым и средним бизнесом Microsoft в России Анна Кулашова.

В последнее время наблюдается тренд по экспансии отечественных компаний на зарубежный рынок.

"Это действительно происходит - это уже не еле уловимый тренд, сколько принятая практика, поскольку курс доллара остается по-прежнему высоким, а себестоимость ИТ-бизнеса - фонд оплаты труда", - заметил представитель компании "ИТ-Град".

Он отметил, что экономическая ситуация не меняется. Если несколько лет назад ИТ-бизнес проводил разведку, то сейчас уже переходит к более решительным действиям. "Тренд не просто появился, а закрепился", - считают в "ИТ-Граде".

Представители системного интегратора уверены, что недостаточно открыть офис в другой стране - это и не всегда нужно делать на старте. "Запад недоверчив не только к интеграторам-новичкам, но и к консалтерам в целом, хотя они готовы нанимать отдельных сотрудников под своим менеджментом. Скорее они предпочтут проверенные варианты, даже если они стоят существенно дороже. Перспективнее видится выход на рынки развивающихся стран", - сказал представитель компании. Он добавил, что в 2016 г. "ИТ-Град" запустил облачную площадку в Казахстане и в ближайшее время будет ориентироваться на страны бывшего Союза.

Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 25 июля 2017 > № 2255758


Израиль > Финансы, банки. СМИ, ИТ > bankir.ru, 25 июля 2017 > № 2255728

Израильские банки боятся биткоинов, а регуляторы – не понимают

ЭЛИ ГЕРВИЦ

адвокат

Окружной суд Тель-Авива вынес очень важное решение касательно взаимоотношений между банковской системой и биткоинами.

В одном из крупнейших банков Израиля – банке «Леуми» – находился счет компании, торговавшей биткоинами. На самом счету, понятно, криптовалюты не было, но через этот счет проходили средства для покупки и продажи биткоинов. Бизнес-модель компании, владельца счета, заключалась в следующем: клиенты переводили на ее счет в банке «Леуми» шекели или доллары, откуда компания пересылала их оптовым продавцам биткоинов, которые компания получала и передавала клиентам. При этом компания не скрывала от банка, что причиной поступления денег на счет и списания с него являлась не покупка и продажа куриных яиц, а торговля криптовалютой.

В один прекрасный день банк сообщил компании, что ее счет заблокирован, и отныне банк не позволяет совершать транзакции, связанные с куплей-продажей биткоинов. Банк мотивировал это совместным формуляром, подписанным Центробанком Израиля, Управлением ценными бумагами, Управлением по борьбе с отмыванием капитала и финансированием террора, и Налоговым ведомством 19 февраля 2014 года. В формуляре все вышеуказанные инстанции честно признавали: мы в курсе, что в мире существует криптовалюта вообще и биткоины в частности. Но мы понятия не имеем, что с ними делать, и какие конкретно риски они за собой влекут – хотя рисков точно много, и для частных лиц, и для финансовых институтов. Поэтому мы не даем банкам никаких указаний, что делать в такой ситуации. Мы просто сообщаем им, что возможность анонимной передачи криптовалюты заставляет рассматривать ее как сферу с с повышенным коэффициентом риска касательно отмывания капитала и финансирования террора, и банкам стоит хеджировать свои риски.

Для полноты картины добавим, что у упомянутой компании была лицензия на проведение операций, связанных с обменом валюты, в рамках Закона о борьбе с отмыванием капитала и финансированием террора. Следовательно, если бы речь шла о покупке монгольских тугриков, компания не столкнулась бы с блокировкой своего счета.

За три года, прошедших после публикации формуляра, государственные органы регулирования не удосужились издать ничего нового. Это еще раз доказывает, насколько право не успевает за технологиями, а регулирование – за бизнесом.

Год назад окружной суд обратился в Центробанк с просьбой уточнить свою нынешнюю позицию. Центробанк ответил, что он рассматривает сделки, связанные с криптовалютой как действия повышенного уровня опасности и для клиентов, и для самих банковских институтов. Однако высокий риск не является автоматическим запретом на совершение такой деятельности, поэтому банки самостоятельно определяют свою политику в отношении операций с биткоинами. В общем, Центробанк умыл руки.

В конце концов суд вынес решение, которое можно было бы назвать соломоновым, если бы оно не было таким бесполезным. Суд постановил, что если уж Центробанк не готов дать банкам никаких инструментов и указаний для работы с криптовалютой, то любое решение, которое примет банк, будет разумным. Если бы банк согласился управлять таким счетом, это было бы разумным. Но если банк отказывается управлять счетом и совершать сделки, косвенно связанные с криптовалютой, ссылаясь на то, что его регулятор не понимает, что это такое и с чем это есть, то нет никакой возможности заставить банк разобраться в этой тематике.

Со временем банки, вероятно, будут ходить по пятам за фирмами, работающими в сфере криптовалют. Но при самоустранении регуляторов суд не может заставить банки бежать впереди паровоза, – сказал суд.

Израиль > Финансы, банки. СМИ, ИТ > bankir.ru, 25 июля 2017 > № 2255728


Россия. ЦФО. СЗФО > Леспром. Транспорт > gudok.ru, 24 июля 2017 > № 2252865

В 1-м полугодии 2017 года АО «Федеральная грузовая компания» увеличило объем перевозок бумаги в крытых вагонах Компании на 17% к уровню аналогичного периода прошлого года до 320 тыс. тонн, сообщает пресс АО «ФГК».

Рост перевозок бумаги в крытых вагонах АО «ФГК» отмечен со станций Октябрьской, Северной, Горьковской, Южно-Уральской, Западно-Сибирской, Восточно-Сибирской железных дорог.

Крупнейший грузоотправитель бумажной продукции на полигоне Восточно-Сибирской железной дороги – ОАО «Селенгинский целлюлозно-картонный комбинат» – в 1-м полугодии 2017 года увеличил объем перевозок в крытых вагонах АО «ФГК» в 2 раза к уровню 2016 года, до 13,3 тыс. тонн.

Начальник отдела логистики и продаж ОАО «Селенгинский целлюлозно-картонный комбинат» Анна Ерофеевская отметила, что рост перевозок в крытых вагонах АО «ФГК» связан с увеличением отгрузки объемов комбината в адрес потребителей Китая и Монголии в I квартале 2017 года.

«Мы заказываем у оператора вагоны повышенной кубатуры – не менее 150 м куб. Вагоны соответствуют требованиям, предъявляемым к перевозке картона для производства гофротары. При этом в рамках нашего сотрудничества стараемся договариваться об оптимальных ставках, чтобы не допустить удорожания продукции комбината, которая используется для нужд предприятий пищевой, химической, строительной, медицинской и многих других отраслей и перевозится со станции Селенга по территории России и в экспортных направлениях», – уточнила Анна Ерофеевская.

В 1-м полугодии 2017 года объемы перевозок бумаги в крытых вагонах АО «ФГК» также увеличили группа «Илим», ООО «Карелия Палп», ООО «ЭКО ПЭЙПЕР» и др.

Россия. ЦФО. СЗФО > Леспром. Транспорт > gudok.ru, 24 июля 2017 > № 2252865


Китай > Агропром > chinapro.ru, 21 июля 2017 > № 2260040

По количеству произведенного зерна на душу населения китайский регион Внутренняя Монголия занял третье место в КНР. В 2016 г. площадь, отведенная под посевы зерновых, в этом районе достигла почти 5,79 млн га.

В прошлом году с указанных площадей было собрано более 27,8 млн т зерна. Это в 15 раз больше, чем в 1947 г.

В течение минувших пяти лет во Внутренней Монголии стартовала реализация программы прогрессивного развития аграрной сферы. Благодаря этому в регионе на протяжении нескольких лет растет производство зерновых культур.

Ранее сообщалось, что урожай зерновых лета 2016 г. в Китае составил 139,26 млн т. Это на 1,62 млн т, или 1,2%, меньше, чем летом 2015 г. В текущем году под посевы летних зерновых было занято 27,632 млн га земли. Это на 7 100 га, или 0,03%, больше, чем годом ранее. Урожайность в расчете на один гектар составила 5039,7 кг зерна. Данный показатель снизился на 60 кг в годовом сопоставлении.

В основном сокращение урожая вызвано непогодой и стихийными бедствиями.

В прошлом году в стране впервые за последние 12 лет в Китае сократился урожай пшеницы. Сбор риса в стране сохранился на уровне предыдущего года, а кукурузы сократился на 10 млн т относительно уровня 2015 г. и составил 215,17 млн т.

Китай > Агропром > chinapro.ru, 21 июля 2017 > № 2260040


Казахстан > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 21 июля 2017 > № 2252333

«Коллективный Назарбаев» готовится взять власть

Нурсултан Назарбаев ушел в краткосрочный отпуск

Александр Братерский (Астана – Москва)

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев ушел в краткосрочный отпуск. За неделю до этого он обратился к местным силовикам и предупредил о «недоброжелателях, как внутри страны, так и за рубежом». Президент, недавно отметивший свое 77-летие, не скрывает, что опасается за стабильность государства, готовящегося к политическому транзиту.

«Глава государства находится в краткосрочном отпуске», — говорится на сайте президента Казахстана. В то же время в сообщении не указано, сколько продлится отсутствие Нурсултана Назарбаева на рабочем месте.

Нынешний краткосрочный отпуск главы государства стал вторым в текущем году. О первом сообщалось 4 января, однако уже 7 января Назарбаев поздравил с Рождеством православное население страны, а на публике он появился 11 января.

Политический транзит

В марте 2017 года Нурсултан Назарбаев подписал поправки к конституции Казахстана, обозначив переход от президентской к смешанной модели политической системы страны. Эти изменения в целом не стали неожиданностью для политологов, поскольку на протяжении последних нескольких лет эксперты говорят о том, что глава Казахстана создает платформу для политического транзита в республике.

Начало подобных политических маневров было положено в 2015 году, когда Назарбаев провел в стране досрочные выборы и переизбрался на новый президентский срок, который истекает весной 2020 года.

«Транзит еще не начался, но готовится. И учитывая, что лидера, которому Назарбаев мог бы передать полномочия, пока нет, он хочет создать коллективного преемника через переход к парламентско-президентской республике», — говорит в беседе с «Газетой.Ru» политолог, специалист по Центральной Азии Алексей Пилько.

На прошлой неделе Назарбаев обратился к сотрудникам Комитета национальной безопасности по случаю 25-летнего юбилея службы и напомнил силовикам о необходимости защищать государственность Казахстана. «Немало тех, кто с завистью смотрит на наши богатства, стабильность и международный авторитет Казахстана. И друзей у нас много. Но есть и недоброжелатели. К сожалению, такие есть и внутри страны», — сказал Назарбаев.

В устах лидера Казахстана, бессменно управляющего республикой с 1991 года, эти слова звучали как политическое послание потомкам о сохранении государства после его ухода.

Назарбаев действительно делает первые шаги на пути эволюции заточенной под него самого политической модели. Проводимые им реформы должны перераспределить часть властных полномочий. Так, правительство будет слагать полномочия не перед президентом, а перед вновь избранным парламентом, что предполагает возможность создания настоящего парламентского управления. Пока же в Казахстане реальная власть остается в руках президента.

Казахстан — друг бизнеса

Настоящим «взрывом из прошлого» кажется ставшее недавним хитом казахстанского сегмента интернета видео с репортажем о Назарбаеве 26-летней давности, снятое одним из западных телеканалов, про «молодого президента Казахстана». Съемки сделаны в сентябре 1991 года. Вот Назарбаев отправляется с первым президентским визитом в Ирландию. Вот белая «Волга» привозит его домой за полночь. Вот он играет в теннис. Вот ведет переговоры.

Видеосюжет, опубликованный пресс-службой президента Казахстана в честь 77-летия Назарбаева, несет политическое послание, весьма актуальное для сегодняшнего времени. Отвечая в нем на вопросы журналистов, Назарбаев говорит не только о независимости, но и об укреплении старых связей: «Я считаю, все к этому придут, потому что, когда будет свободная торговля, огромным советским рынком никто не сможет пренебречь».

Осторожный республиканский реформатор времен перестройки, Назарбаев до последнего противился распаду СССР. Многие сегодня считают, что, назначь его Михаил Горбачев союзным премьером, страну, пусть и в новом виде, можно было сохранить.

Однако современный Казахстан — это страна, где «советское» политическое долгожительство не мешает жесткой рукой проводить реформы и привлекать молодых технократов. Экономические успехи Казахстана, «тигра Центральной Азии», действительно впечатляют. Казахстан поднялся с 51-го на 35-е место в рейтинге Мирового банка по удобству открытия бизнеса, страна активно направляет молодых специалистов учиться за границу, уделяет повышенное внимание развитию транспортной инфраструктуры. За 10 лет в ее развитие было вложено около $26 млрд, до 2020 года планируется вложить еще $11 млрд.

В этом году Казахстан принимает у себя международную выставку EXPO, став первым государством бывшего СССР, которому это удалось. За время проведения выставки ее посетило уже более 400 тыс. человек, у многих павильонов, в том числе и российского, толпятся очереди.

На весь проект официально потрачено $1,3 млрд, но казахские чиновники считают, что проект окупится. После окончания выставки в павильонах разместится Международный финансовый центр. Часть комплекса отдадут для нужд ООН: Казахстан с 2017 по 2018 год — непостоянный член Совбеза.

Вместе с тем не все оценивают проведение EXPO в Казахстане столь позитивно. Корреспондент Foreign Policy в своем репортаже жестко раскритиковал выставку, сказав, что на ней нет посетителей, а национальный павильон Казахстана — гигантских размеров сфера — напоминает «Звезду смерти» из фильма «Звездные войны».

В Казахстане достаточно чувствительно относятся к подобной критике — всем памятна история фильма «Борат» 2006 года, где главный герой вдоволь поиздевался над страной, в которой никогда не был. Правда, сам Назарбаев смог обратить все в шутку и даже пригласил главного героя посетить Казахстан. Казахский МИД позже говорил, что фильм сослужил неплохую рекламу стране, в которой позже побывали сотни тысяч иностранных туристов.

Стабильность между Россией и Китаем

Реформы Казахстан начинал не с низкого старта. Во времена СССР он был одной из самых развитых союзных республик — здесь были построены крупные заводы и энергетические комплексы.

Этому во многом способствовал фактор того, что генсек Леонид Брежнев благоволил Казахстану. Об этом писал и первый руководитель Компартии Казахской ССР Динмухаммед Кунаев, приложивший немало усилий для индустриализации республики. По воспоминаниям Кунаева, Брежнев часто включал его в состав делегаций СССР для поездок не только в братскую Монголию, но и в Японию и США.

Кроме того, Казахстан сегодня занимает лидирующую роль в Центральной Азии, что позволяет играть весомую внешнеполитическую роль. «Благодаря удобному географическому положению Казахстан занимает стратегическое место в Средней Азии, что дает ему возможность оказывать влияние на региональную и мировую политику», — говорят авторы недавнего доклада, подготовленного экспертным центром «Валдайский клуб».

Эксперты отмечают, что реализация экономических программ Китая «Один пояс — один путь» принесет существенную выгоду Астане: стороны достигли соглашения реализовать более 50 проектов по развитию китайских производств на территории Казахстана. Общая стоимость проектов — $26 млрд.

Россия не может похвастаться столь крупными инвестиционными проектами в Казахстан, однако сейчас Москва — главный политический союзник Астаны. Русский язык в Казахстане играет существенную роль: на безупречном русском говорят даже совсем молодые люди, а один из чиновников даже жалуется, что на русском языке ведется документооборот в министерствах.

Свято-Успенский кафедральный собор Астаны — одна из достопримечательностей города. Настоятель храма отец Сергий отмечает, что после посещения площадки Назарбаевым местные бизнесмены помогли в строительстве церкви. Президент Казахстана тогда отметил, что у Казахстана «два крыла — ислам и православие».

В Казахстане не скрывают, что настроены на позитивные отношения c Россией, однако местные элиты с настороженностью наблюдают за отношениями Москвы и Киева с учетом большого количества русскоязычного населения, проживающего на Украине.

Болезненно здесь восприняли и слова российского президента Владимира Путина, который в 2014 году сказал, что «у казахов не было государственности никогда» и создал ее Назарбаев. Это заявление не коррелирует с казахстанской историографией, которая считает казахов потомками древних племен саков — восточной ветви скифских народов.

При этом, оберегая собственное прошлое, Казахстан обращает большее внимание на будущее. «Страна находится в сложном геополитическом окружении», — говорит политолог Пилько, подразумевая прежде всего главных соседей этой страны — Россию и Китай.

Учитывая эти обстоятельства, Назарбаеву приходится действовать осторожно, понимая, что успех страны зависит от ее политического нейтралитета: «Мы не тратим деньги на войну. Для нас главное — сохранять нейтральность в международных конфликтах», — говорит «Газете.Ru» один из дипломатических собеседников в Астане.

Для обеспечения будущей стабильности Казахстана Назарбаев и осуществляет политический транзит. «Назарбаев сделал Казахстан важным внешнеполитическим игроком, но проблемы подступают — высокий уровень коррупции, определенный уровень радикализма.

Сейчас главный вопрос — как проскочить через игольное ушко и будет ли курс продолжен «коллективным Назарбаевым», — говорит политолог Алексей Пилько.

Казахстан > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 21 июля 2017 > № 2252333


Россия > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 20 июля 2017 > № 2482469 Дмитрий Таран

Поле битвы — культура!

ведущий программы «Информационная война» Дмитрий Таран о том, как отстоять суверенитет

Дмитрий Перетолчин

"ЗАВТРА". Какие идеи вы вкладывали в свою передачу, и как они развивались в течение времени?

Дмитрий ТАРАН. Всё началось в марте 2014 года, когда я приехал в Симферополь, а до этого находился в Киеве и занимался, в принципе, той же информационной работой, только на Майдане, где я был всё время, пока он существовал. То есть мне было известно, в какой палатке находилась немецкая разведка, где сотрудники прибалтийского посольства обналичивали денежные средства, на каком этаже в Доме Профсоюзов представители разных спецслужб раздавали колбасу.

Когда меня пригласили в Крым, то в отношении меня как ведущего, а в прошлом ещё и директора Ялтинской киностудии, возник вопрос: какую программу в появляющемся СМИ вести. Я сразу предложил "Информационную войну", потому что на тот момент Крым терпел именно информационное поражение.

Мы побеждали в оперативном смысле: очень мирно и быстро захватывали рубежи и перехватывали управление, но с точки зрения стрим-каналов, СМИ, "говорящих голов", которые говорили о нас неправду, мы уступали в разы. И нужно было сделать ёмкий и информативный канал вещания, который бы давал оценки происходящим событиям, — так появилась "Информационная война". Мы сразу встретили непонимание по поводу названия: мол, слишком агрессивно, с кем воевать, почему не назвать "Информационный мир" и т.д. Я ответил, что "войну" начинали не мы и стоит называть вещи своими именами.

"ЗАВТРА". Согласен, мы сильно недооцениваем понятие "война". Для нас информационная война — некая игра, однако "с той стороны" это понятие воспринимается буквально, эта война направлена на уничтожение. Не так важно, что оно происходит не сразу, но информационная война — начало реальных убийств. Насколько там, на Майдане, воздействие было сильно?

Дмитрий ТАРАН. Пресловутые "пять миллиардов" я в реальности увидел, в первую очередь, в количестве "говорящих голов", подготовленных в специализированных лагерях для журналистов, лидеров студенчества, лидеров предпринимательских сообществ. И вот для влияния на эти социальные группы американцы грамотно вложили деньги и технологии.

Когда в ноябре 2013 года Майдан до конца ещё не сформировался, лидеры мнений проводили пропагандистские митинги каждый день. У них было несколько мобилизованных для этого кафе, там собирались активы разных групп и палаток, даже вузов. Иными словами, сетевая работа была прекрасно налажена. Сейчас мы упрекаем украинцев в том, что они не самоорганизовались, не вышли, а просто приняли Майдан — всё от нашего незнания теории и практики управления. Американцы же грамотно "ввалили денег" в людей, которые их успешно освоили и решили поставленные задачи.

А у нас структур, насколько я понимаю, нет. По крайней мере, с точки зрения информационной работы с населением. Агентурная работа, может, и есть, но к народу Украины никто не обращается. И на этом фоне противоборствующая сторона внушает нам, что работать на территории Украины не с кем: украинцы — продажные люди. Структурно мы проигрываем, Майдан это доказал: механизмы работы каждой палатки (и приход денег, и раздача колбасы), работа лидеров — всё было отлажено идеально. Известна поговорка "Революцию сделали ораторы", они же сделали и Майдан! Через интернет-каналы с небольшой аудиторией, которые были профинансированы США, минуя лицензирование и вопреки закону, вошли в эфирные каналы. Захватив "картинку", они организовали Майдан как место ритуальных "чёрных месс", где накачивали идеологическую матрицу, впоследствии распространённую на всю страну. Думаете, почему люди там так "забандеризированы"? Американцы действовали в промышленном масштабе, с полным пониманием принципов и технологий.

"ЗАВТРА". Говоря о технологии, нужно вспомнить племянника Зигмунда Фрейда Эдварда Бернейса, автора классического труда по пиару, в котором он говорил, что нет смысла работать на "массу", достаточно перехватить лидеров мнений. Американцам даже этого не потребовалось: они этих лидеров создавали сами. Сегодня на наших федеральных каналах присутствует политика, но в отношении информационной войны интересно, как, на ваш взгляд, обстоит дело с интернетом?

Дмитрий ТАРАН. Федеральные каналы в основном окучивают аудиторию не городов-миллионников — условно говоря, жителей всей остальной России. Они работают с информацией на уровне "что произошло и почему произошло" и моделируют ситуации, которые будут потом внедряться в коллективное бессознательное основной массы населения.

Дальше есть лидеры мнений, которых интересуют более глубокие причинно-следственные связи и которые, например, задаются вопросом: "Если мы такие умные, то почему проигрываем Украину?". В таких случаях на помощь приходят интернет-спикеры, чья главная особенность — детальное изображение ситуации на данный момент, акцент на актуальности. Но у них другая проблема: полное отсутствие попыток представить будущее. В итоге и у людей возникает чувство бессмысленности планов на будущее. И в России, и на Украине в головы подсажен ментальный вирус: "мы ничего не можем сделать", "мы ни на что не влияем". А это ведёт только к массовой апатии. В итоге дееспособной является лишь агентура, у которой есть финансирование и инструкции, как действовать.

Нужны патриотические НКО, которые, минуя власть и ток-шоу, предложат людям картинку будущего. А ещё нужно готовить кадровую базу по таким направлениям, как управление, силовой блок (система безопасности, разведка, контрразведка) и СМИ. Никто не сомневается, что мы на Украину вернёмся. Наши деды воевали, проливали кровь, а сейчас почему-то слышны фразы: "Зачем нам западные области?". Причём там живут люди, которые по самоидентификации — русские! И мы что, оставим их в оккупации? И мы не просто вернёмся на Украину, но и вернём Украину в семью постсоветских народов, и к этому нужно готовиться.

Соответственно, нужно отбирать людей, которые способны управлять на уровне сельсоветов, на уровне горисполкомов, ибо местные "князьки" это умеют и в случае чего очень быстро перехватят управление. Про службу безопасности говорить, думаю, не стоит — всё очевидно. И такие кадры надо готовить не только для каждого села или посёлка, но и для городов, даже для Киева.

По сравнению с тем, во что Запад нас пытается втянуть, — это копейки. Основной регион, где такую работу надо начинать, — Крым, потому что он был и "там", и "здесь". Весь вопрос в том, будет ли политическое и финансовое плечо наверху и сможет ли оно противостоять иностранным лобби.

"ЗАВТРА". Когда мы говорим "возвращать Украину" — в этом нет ничего зловещего. Людям мозги, как говорят, "запудрили", а теперь просто нужно их обратно "распудрить".

Дмитрий ТАРАН. Я кадровый офицер ВС СССР. Я принимал присягу в 1983 году и, хотя был гражданином Украины, присягу больше не принимал. Принимал я её в большой стране, в одной Украине мне тесно. И то, что произошло за последнюю четверть века, делает мне больно. Мы "возвращаем Украину" не через противопоставление украинского и русского народов. Это один народ, изменённый во времени! Все разговоры о том, что после 1991 русские и украинцы — два разных народа, — разговоры в пользу приезжих. Мы говорим о масштабах большой страны, у нас стратегическая задача одна для всех: и для Прибалтики, и для Закавказья, и для Средней Азии… И если мы ставим такие цели, то к этому нужно подготовиться и огласить, допустим, через молодых блогеров, которых также надо готовить.

"ЗАВТРА". Надо оговориться, что у нас и на Западе немного разное понимание разведывательной деятельности: если у нас под ней понимают шпионаж, то на Западе это "интеллектуальная обработка", которая сказывается на молодом интернет-поколении, потому что сегодня интернет стал зоной влияния.

Дмитрий ТАРАН. Договоримся о терминах. Мы под "разведкой" понимаем не "шпионаж" и не работу с элитами. Мы говорим о влиянии на широкие социальные группы. Я телеведущий и работаю на региональном канале, а потому — я разведчик, я влияю на людей, на отдельные социальные группы. Теперь о молодых блогерах: тут мы явно "провисаем", отчасти из-за системы образования. Многие наши дети неразвиты: плохо говорят, мало читают, не умеют систематизировать информацию. Та же Саша Спилберг росла не у нас, а на Кипре и в Штатах. Очень символично, что персонами влияния здесь становятся дети, выросшие за границей. А наши дети 15-16 лет, получается, не могут им противостоять даже на уровне диспута.

Приглашение Спилберг в Госдуму — презентация кланово-корпоративной группировки, которая контролирует "Ютуб". Девочка пришла и представила новый ядерный инструмент, который не используется никакими политическими партиями, так как целевая аудитория — не избиратели. Но через несколько лет и зрители Спилберг смогут прийти на избирательные участки, так что это работа на большую дистанцию. И вот кланово-корпоративная группировка, при помощи агентств контролирующая молодых видеоблогеров, заявляет, что обладает и управляет инструментом, на который Госдума не в состоянии повлиять.

Выступление Саши Спилберг — проверка, сколько смогут власти вложить в созданные Штатами аналитические центры. Жириновский подхватил эту идею и в дальнейших выступлениях неоднократно заявлял, что мы теряем молодёжь и в неё надо вкладываться.

"ЗАВТРА". Раз уж мы определились с терминами и вы — "разведчик", то название передачи "Информационная война" — уместное и правильно. В таком же разрезе хотелось бы поговорить о кино, так как основная его аудитория — люди до 30 лет.

Дмитрий ТАРАН. Если задаться целью написать аналитическую справку "Влияние современного кино на нашу молодежь" и пройти мимо афиши — 80% будет составлять американское кино, 12% — российское, остальное — кино других стран. К слову, "28 панфиловцев" выпускались студией "Юнивёрсал", которая имеет право редактировать фильм до проката. И, скажу я вам, очень много сцен было вырезано, советской символики осталось совсем немного.

Получается, у нас есть военный и политический суверенитет, но нет культурного. А что такое кино? Это закладка моделей поведения. Вспомните: в конце 80-х у нас появилась порнография, и это изменило сексуальную жизнь всего Советского Союза.

Но это относится ко всем моделям поведения, уступать ли место в общественном транспорте и так далее. Современное кино вырастило махровых индивидуалистов западного образца. И не дай Бог, ситуация, показанная в "28 панфиловцах", повторится — мы просто не наберём людей! Возникнут вопросы в духе "А что мне за это будет?". Ведь у нас понизился порог целеполагания. Раньше было: индивидуальный уровень — семья — страна. А сейчас, особенно в городах с населением миллион и выше, для многих уровень семьи остаётся самым высоким. В ответ мы не даём ничего… Такое чувство, что наши органы управления и планирования связали по рукам отдельные лоббисты иностранных государств. Людей, которые что-то предлагают, не слышат. Возникает ситуация, когда нужно организовывать глобальные русские структуры, которые в обход высшего эшелона власти начнут осуществлять глобальную русскую политику. Деньги и персон влияния найти можно, сформулировать основные цели можно, даже можно постучаться в определённые органы, которые формируют внутреннюю политику. Это надо делать, а то можно просто до 2025 года не дожить.

"ЗАВТРА". Таким образом, когда говорят об информационном суверенитете, нужно понимать, что существует и "культурный суверенитет". Никто не ожидал, что оккупация будет иметь новый формат. Она медленнее заползает, но и выбраться из неё сложнее, потому как ментальная оккупация — это очень серьёзно. Вы проработали три года, чему хотите посвятить следующие три?

Дмитрий ТАРАН. Основная задача — создание в Крыму информационно-аналитического центра. Вообще же хочу работать с соотечественниками во всех постсоветских странах. При этом центре нужно открыть школу кадрового резерва, потому что при возвращении на исконные наши территории придётся искать управленцев, а в этом плане народ пока безграмотен.

В 1944 году в Монголии перед нашим вступлением в войну с Японией были "прособеседованы" 3500 перебежчиков. Часть отсеялась, остальных поместили в закрытый лагерь на 90 дней. Спустя первые 30 дней вышли "исполнители", разъехались по всей территории, оккупированной КНР, и арендовали помещения. Спустя ещё 30 дней первичную работу начали тактики, а под конец выехали из лагеря стратеги и возглавили регионы. Так при помощи Главного разведывательного управления Генштаба была создана кадровая база КНР. Эту задачу нужно повторить в новых условиях.

"ЗАВТРА". А как мы можем выйти из "кинооккупации"?

Дмитрий ТАРАН. Надо создавать параллельную индустрию кино. Сейчас дешевле выпустить полнометражный цифровой фильм, чем снять один эпизод сериала для федерального канала. К примеру, за 2-3 миллиона рублей можно снять полнометражный молодёжный фильм. Вот есть у нас национальный вопрос. Допустим, по сюжету, в Симферополе живёт парень 16-17 лет, учится в преимущественно русской школе. В Крым приезжают дети из Москвы, и с одной из девочек у парня возникают романтические отношения. Класс занимается горным туризмом. В Бахчисарае крымско-татарская школа тоже занимается горным туризмом. Два главных героя-парня из разных школ знают друг друга, но ненавидят. Во время совместного похода девочка из Москвы, оступившись, находит старые золотые монеты, о чём сообщает маме. Очень быстро приезжают чёрные копатели, и два ненавидевших друг друга мальчика начинают (как у О. Генри) устранять их по одному. Финал фильма — сцена братания русского и татарина.

Затем — представим! — на презентации показывается несколько минут фильма. При этом говорим, что ни в России, ни в Крыму молодёжного кино никогда не было. Предлагаем билеты по 50 рублей, обязуя всех старшеклассников в актовых залах коллективно его посмотреть. Увидев это, они сами смогут понять, как снимать такое кино. Так разовьётся Всероссийская сетевая киностудия, которая будет генерировать детский контент.

Проблема только в прокатной лицензии. Вопрос к Министерству культуры: ни один детский фильм не сможет найти 5 миллионов. И в итоге имеем "проход" глобальных мейджоров и культурную оккупацию.

"ЗАВТРА". А что делать в интернете?

Дмитрий ТАРАН. В каждой средней школе нужно готовить специалистов, которые будут уметь работать с камерой, штативом и светом. Пусть они через тот же "Ютуб" выделяют детей, активных в художественной самодеятельности, которые потом станут управленцами или партийными деятелями. Активных детей надо выделять, и этим должен заниматься не Запад, а мы. И это вопрос, скорее всего, к Администрации Президента. Для "Ютуба" нужно искать квалифицированных специалистов, которые отличали бы чёрное от белого и могли влиять на население.

Очень легко получить инструмент влияния: подписать "горизонтальный договор" с молодыми патриотичными российскими блогерами. Один увидел надпись "прошу перепост" — и обязан об этом рассказать. Получится информационная волна не хуже федеральных каналов. И с помощью неё можно делать всё что угодно! Например, у нас никто не занимается тем, что делает видеоблогер Анатолий Шарий.

Россия > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 20 июля 2017 > № 2482469 Дмитрий Таран


Китай > Электроэнергетика > chinapro.ru, 20 июля 2017 > № 2250566

В полную мощность заработала первая в мире производственная линия по выпуску топливных элементов для высокотемпературного газоохлаждаемого реактора, установленного на АЭС в городе Баотоу, на территории Внутренней Монголии. Эта атомная электростанция принадлежит компании Сhina North Nuclear Fuel, входящая в Китайскую национальную корпорацию ядерной промышленности (CNNC).

Производственная линия, полностью разработанная китайскими специалистами, способна выпускать 300 000 сферических топливных элементов в год. Она будет также обеспечивать топливом АЭС "Шидаовань" в восточно-китайской провинции Шаньдун.

Ранее сообщалось, что к 2020 г. суммарная мощность ядерных энергоустановок в Китае вырастет до 58 млн кВт. До 2020 г. в Поднебесной введут в эксплуатацию ядерные энергетические установки общей мощностью 30 млн кВт, еще столько же планируется начать строить.

Через пять лет потребность страны в электроэнергии достигнет примерно 7,2 трлн кВт, а уровень потребления электроэнергии в расчете на душу населения составит 5000 кВт.

Власти КНР стремятся к тому, чтобы к концу 2020 г. доля неископаемого топлива в общем потреблении энергии в стране составила 15%.

Китай > Электроэнергетика > chinapro.ru, 20 июля 2017 > № 2250566


Россия. СФО > Транспорт. Химпром > gudok.ru, 18 июля 2017 > № 2246819

За шесть месяцев 2017 года Иркутский филиал АО «Первая Грузовая Компания» (АО «ПГК») перевез в крытых вагонах более 47 тыс. тонн химических и минеральных удобрений, в 3,7 раза увеличив аналогичный показатель прошлого года. Грузооборот в указанном сегменте вырос в 4 раза и составил 80,6 млн т-км, сообщает пресс-служба компании.

По словам директора Иркутского филиала АО «ПГК» Валерия Яхимовича, увеличение обусловлено ростом объема погрузки «Ангарского азотно-тукового завода» (входит в АО «СДС Азот») – основного поставщика аммиачной селитры промышленного применения горнодобывающим и сельскохозяйственным предприятиям Сибири и Дальнего Востока.

Как отметил начальник управления логистики АО «СДС Азот» Валерий Лемешевский, производство наращивается за счет возросшего спроса промышленных и сельскохозяйственных предприятий на химические и минеральные удобрения. Стабильность предприятий холдинга достигается своевременным вывозом готовой продукции, что обеспечивает непрерывный цикл работы заводов. В частности, благодаря высокому уровню транспортного сервиса ПГК компания эффективно управляем процессом доставки грузов потребителям, подчеркнул Валерий Лемешевский.

Грузы следовали со станции Китой-Комбинатская Восточно-Сибирской железной дороги (филиал ОАО «Российские железные дороги») в адрес грузополучателей России, а также на экспорт в направлении рынков Монголии и стран СНГ.

АО «Первая Грузовая Компания» (ПГК) – крупнейший частный оператор железнодорожных перевозок в России. Компания предоставляет полный комплекс услуг по транспортировке грузов. В управлении ПГК – более 125 тыс. единиц подвижного состава, в том числе полувагонов, цистерн, платформ и вагонов иных типов. Региональная сеть компании представлена филиалами в 14 городах России, а международная – в Казахстане и совместным предприятием в Финляндии.

ПГК формирует железнодорожный дивизион международной транспортной группы Universal Cargo Logistics Holding (UCL Holding). Помимо железнодорожных активов, группа объединяет стивидорные компании на Северо-Западе и Юге страны и крупные российские судоходные активы.

Ирина Таранец

Россия. СФО > Транспорт. Химпром > gudok.ru, 18 июля 2017 > № 2246819


Россия > Армия, полиция > mchs.gov.ru, 17 июля 2017 > № 2255327

Владимир Пучков наградил организаторов и участников X Международного салона средств обеспечения безопасности «Комплексная безопасность - 2017»

Сегодня глава МЧС России Владимир Пучков наградил особо отличившихся организаторов и участников X Международного салона средств обеспечения безопасности «Комплексная безопасность - 2017» (далее-Салон) ведомственными наградами.

Более двадцати сотрудников МЧС России удостоились ведомственных наград (медаль МЧС России «За пропаганду спасательного дела», медаль МЧС России «За содружество во имя спасения») за качественную организацию и проведение мероприятий Салона на высоком, международном уровне.

Вручив награды особо отличившимся сотрудникам, Владимир Пучков отметил, что «награды достоин каждый, кто работает в системе МЧС России».

«Сегодня в Центральном региональном центре мы чествуем лучших, кто показал высокую профессиональную подготовку, твердые практические навыки, овладение современной российской техникой, экипировкой, - сказал глава чрезвычайного ведомства Владимир Пучков. - Отмечаю возросшую готовность и слаженность в деятельности авиации, наземной группировки пожарно-спасательных и других подразделений, умелые действия горноспасателей и всех, кто принимал участие в демонстрационном учении. Особое внимание в этом году мы уделили новым формам и методам обучения и подготовки по основам безопасности жизнедеятельности детей».

Участников мероприятия также поздравили Председатель совета ветеранов МЧС России Дмитрий Иванович Михайлик, заместитель полномочного представителя Президента Российской Федерации по центральному федеральному округу Николай Овсиенко.

В завершение мероприятия Владимир Пучков, Дмитрий Иванович Михайлик, руководство чрезвычайного ведомства, личный состав Центрального регионального центра возложили цветы к Стеле памяти пожарных и спасателей, погибших при исполнении служебного долга.

Напомним, в этом году X Международный салон «Комплексная безопасность-2017» имел несколько особенностей. Все мероприятия впервые проходили на одной площадке – в Ногинском спасательном центре МЧС России. Удалось расширить круг участников и максимально привлечь представителей малого и среднего бизнеса за счет безвозмездного предоставления площади для размещения экспозиций.

На открытой площадке для посетителей Салона были продемонстрированы новые образцы аварийно-спасательной и специальной техники. Также была представлена обновленная линейка пожарной техники, включающая автомобили улучшенной компоновки, средства спасения людей с высот, автомобили, предназначенные для работы в суровых условиях Арктики.

По приглашению МЧС России все желающие москвичи и гости столицы стали очевидцами полевого демонстрационного учения с применением авиации, робототехнических комплексов, перспективных пожарно-спасательных средств, в котором приняли участие более 1500 человек, свыше 200 единиц техники.

В демонстрационном учении вместе с российскими спасателями профессиональное мастерство продемонстрировали спасатели Республик Беларусь, Армения, Казахстан, Молдова, Таджикистан, Узбекистан, Азербайджанской республики и Монголии, а также личный состав Иорданского поисково-спасательного отряда.

Особое внимание было уделено привлечению молодежи к вопросам безопасности жизнедеятельности. Для маленьких гостей была подготовлена специальная программа - робополигоны, скалодром, детский лабиринт, конная и кинологическая площадки.

Свои действующие и перспективные разработки в сфере безопасности представили свыше 300 фирм и компаний, и свыше 3000 профильных специалистов в сфере обеспечения безопасности населения и территорий. Кроме того, в работе форума приняли участие 220 представителей чрезвычайных служб из 53 стран и международных организаций, в том числе из ООН. За три дня работы Салон посетило более 16000 человек.

Россия > Армия, полиция > mchs.gov.ru, 17 июля 2017 > № 2255327


Китай > Экология > chinapro.ru, 17 июля 2017 > № 2245156

Из бюджета Китая на ликвидацию последствий стихийных бедствий выделено 337 млн юаней ($49,55 млн). В последнее время проливные дожди нанесли урон экономике провинций Чжэцзян, Хунань, Цзянси, Гуйчжоу, а также Гуанси-Чжуанского автономного района.

Как сообщил Государственный комитет по делам развития и реформ КНР, выделенные из бюджета средства будут направлены на восстановление объектов инфраструктуры и общественно-полезного значения.

Проливные дожди, вызвавшие наводнения, обрушились на районы среднего и нижнего течения реки Янцзы, начиная с июля 2017 г.

Как сообщалось, месяц назад из центрального бюджета КНР было выделено 485 млн юаней ($70,7 млн) на ликвидацию последствий засухи на севере Китая и землетрясения, произошедшего 11 мая 2017 г. в Синьцзян-Уйгурском автономном районе страны.

С начала апреля текущего года на северо-востоке Китая, юго-востоке автономного района Внутренняя Монголия КНР и севере провинции Хэбэй стояла затяжная засуха. Это привело к задержке весеннего посева на большой площади и дефициту питьевой воды в ряде районов. В перспективе данное бедствие негативно отразиться на местном сельском хозяйстве и жизни населения.

Кроме того, в начале мая в синьцзянском районе Кашгар произошло землетрясение магнитудой 5,5. Оно нанесло ущерб местной экономике.

Китай > Экология > chinapro.ru, 17 июля 2017 > № 2245156


Монголия. Россия > Агропром > fsvps.ru, 14 июля 2017 > № 2255786

Об участии специалистов Россельхознадзора в переговорах с Министерством продовольствия, сельского хозяйства и легкой промышленности Монголии.

В период с 10 по 13 июля состоялся официальный визит российской делегации в Улан-Батор, Монголия. Возглавил российскую делегацию Заместитель Министра сельского хозяйства Евгений Громыко, также в делегацию вошли представители Россельхознадзора, Министерства сельского хозяйства, Минпромторга и Федерации конного спорта России.

В ходе визита был проведен ряд двухсторонних встреч с Министерством продовольствия, сельского хозяйства и легкой промышленности Монголии, а также с членами Великого Государственного Хурала Монголии.

С компетентным ведомством монгольской стороны обсуждался широкий спектр вопросов, касающихся обеспечения качества и безопасности монгольской продукции животного и растительного происхождения в целях ее продвижения на рынок России. Ключевой темой переговоров стал вопрос двустороннего взаимодействия в рамках реализации программы по оздоровлению монгольского скота, а также российско-монгольского сотрудничества в сфере ветеринарного надзора.

Было отмечено, что приоритетным в работе двух министерств является направление по оздоровлению монгольского скота. Российская сторона подчеркнула, что готова помочь в разработке мероприятий по ветеринарному благополучию наших стран. Россия неоднократно сталкивалась с подобными проблемами и имеет огромный опыт и знания для решения такого рода проблем. Также господин Громыко отметил, что монгольская сторона должна на законодательном уровне закрепить функции монгольской ветеринарной службы и получить полную поддержку со стороны Великого Государственного Хурала.

Министр продовольствия, сельского хозяйства и легкой промышленности П. Сэргэлэн сказал, что за последнее время в Монголии проделана большая работа с целью создания строгой систематизированной ветеринарной службы. Ведется активная работа с правительством, разрабатываются различные законопроекты.

Кроме того, обсуждался вопрос реализации поставок российской сельскохозяйственной техники.

Монголия. Россия > Агропром > fsvps.ru, 14 июля 2017 > № 2255786


Монголия. Россия > Агропром. Внешэкономсвязи, политика > zol.ru, 14 июля 2017 > № 2242295

Евгений Громыко провел в Монголии переговоры по вопросам сельского хозяйства

С 10 по 13 июля 2017 года заместитель министра сельского хозяйства России Евгений Громыко находился с рабочим визитом в Монголии, где провел ряд двусторонних переговоров с руководством страны по вопросам развития сотрудничества в области сельского хозяйства.

В рамках визита состоялась встреча Евгения Громыко с Министром продовольствия, сельского хозяйства и легкой промышленности Монголии П. Сэргэлэном, на которой обсуждались актуальные вопросы взаимодействия в сфере АПК.

В частности, была рассмотрена реализация совместной программы по оздоровлению монгольского скота, фактическое выполнение которой стартует уже в ближайшее время.

Говоря о развитии товарооборота сельхозпродукции между обеими странами, российская сторона озвучила заинтересованность отечественных производителей в увеличении объемов поставок масложировой продукции, говядины, мяса птицы и их субпродуктов, а также готовой мясной и зерновой продукции на монгольский рынок.

Евгений Громыко отметил, что важнейшее значение в развитии торговли сельскохозяйственной продукцией между странами имеет двустороннее сотрудничество в сфере ветеринарного надзора и ветеринарии, направленное на улучшение эпизоотического благополучия животных Монголии. В этой связи российская сторона выразила готовность к дальнейшему развитию и укреплению взаимодействия по линии надзорных ведомств.

Еще одним вопросом в повестке дня переговоров с монгольским министром стало осуществление поставок российской сельскохозяйственной техники в Монголию. Представитель Минпромторга России отметил, что в настоящее время согласован перечень российской техники, в закупках которой заинтересована монгольская сторона, выработаны схемы финансирования закупок с привлечением механизмов финансовых институтов России и Монголии.

В завершении стороны отметили, что подобные встречи вносят значительный вклад в развитие взаимоотношений между двумя странами в области сельского хозяйства.

Кроме того, Евгений Громыко провел рабочую встречу с премьер-министром Монголии Ж. Эрдэнэбатом, участники которой отметили удовлетворение результатами двустороннего сотрудничества в области сельского хозяйства и условились продолжать работу по его дальнейшему развитию.

Также в рамках визита Евгений Громыко был принят Президентом Монголии Х. Баттулгу, где смог обсудить вопросы развития российско-монгольского сотрудничества в АПК, включая торговлю сельскохозяйственной продукцией и взаимодействие в сфере ветеринарии.

В состав российской делегации также вошли представители Минпромторга России, Россельхознадзора и деловых кругов.

Монголия. Россия > Агропром. Внешэкономсвязи, политика > zol.ru, 14 июля 2017 > № 2242295


Россия. ЦФО > Армия, полиция > zavtra.ru, 13 июля 2017 > № 2482969

Это Росгвардия!

о бойцах и командирах

Владислав Шурыгин

Нечасто перед гостями распахиваются ворота 21-й “софринской” бригады оперативного назначения. Служба, режим, секретность…

И всё же такое бывает!

На территории 21-й ордена Жукова бригады оперативного назначения Центрального округа войск национальной гвардии Российской Федерации под руководством командующего округом генерал-лейтенанта Павла Дашкова прошли занятия по боевой подготовке для депутатов и сенаторов.

Среди участников было более ста депутатов Государственной думы, членов Совета Федерации Федерального собрания Российской Федерации, руководителей ведущих средств массовой информации, а также представителей общественных организаций и ветеранских объединений.

Занятия начались с демонстрации техники и вооружения, которыми оснащена Росгвардия. На столах было выложено несколько десятков пистолетов, автоматов, пулемётов, снайперских винтовок, с которыми выполняют боевые задачи солдаты и офицеры Росгвардии.

Среди тех, кто внимательно изучал выставленные образцы, был депутат Государственной думы от Дагестана Абдулгамид Эмиргамзаев. Он самым внимательным образом ознакомился с оружейными новинками, а затем в тире под руководством опытных инструкторов выполнил стрельбы из пистолета, пулемёта и гранатомёта, а также отработал вождение бронированного автомобиля "Тигр" и бронетранспортёра БТР-80.

— Я благодарен командованию Росгвардии за организацию этого курса военной подготовки. Все присутствовавшие по достоинству оценили профессиональные навыки военнослужащих Федеральной службы войск национальной гвардии Российской Федерации, её высокий боевой дух, — сказал Эмиргамзаев.

После возложения цветов к памятнику погибшим воинам бригады (а только в Чечне она потеряла более сотни бойцов), перед гостями с показательным выступлением по рукопашному бою выступили бойцы спецназа “Пересвет”.

Затем на полигоне бригады депутатам и журналистам были продемонстрированы элементы тактических занятий бойцов Росгвардии по выполнению марша на заминированной местности и штурма занятого террористами здания.

Универсальные солдаты

Вооружение и экипировка Росгвардии определяется задачами, которые перед ней стоят. А их можно определить одним словом — универсальные! Росгвардия готова действовать в любых условиях. Щит и меч для Национальной гвардии России — это не просто эмблема, это её штатное вооружение.

Дело в том, что почти все её войсковые подразделения способны выполнять как боевые задачи в зонах вооружённых конфликтов: вести бои с бандами боевиков, блокировать районы, проводить зачистки, — так и выполнять задачи по охране общественного порядка: действовать в местах массового скопления людей и быть готовыми пресекать беспорядки, успокаивать разъярённую толпу, в которую могут превратиться футбольные фанаты или разгулявшаяся на рок-концерте молодёжь.

Поэтому в арсенале бойцов Росгвардии два комплекта экипировки: боевая и специальная. Боевая — та, которую мы привыкли видеть на армейской пехоте: тяжёлые бронежилеты, "разгрузки", специальные каски, наколенники, стрелковое оружие различных систем — от бесшумных пистолетов до последних модификаций "калашниковых", тяжёлых снайперских винтовок, гранатомётов и пулемётов "Печенег".

Действия росгвардейцев поддерживают тяжёлые пулемёты "Корд" и "зенитки" ЗУ-23, миномёты различных калибров и артиллерия. На вооружении Росгвардии целый арсенал бронемашин различных классов — от БТР до тяжёлых "МРАПов", от "Урал ВВ" до патрульных "тигров" и лёгких "багов".

А ещё вертолёты и боевые роботы — сапёры, беспилотники и подводное снаряжение…

Одновременно с боевой, росгвардейцы имеют экипировку для охраны общественного порядка. Специальные бронежилеты, защитные шлемы с прозрачными пластиковыми "забралами", наплечники, щитки для защиты рук и ног, щиты, резиновые палки. А ещё спецсредства: баллончики со слезоточивым газом, газовые гранаты различных модификаций, водомёты и светошумовые гранаты. В этой экипировке, больше напоминающей рыцарские доспехи, подразделения Росгвардии несут службу на массовых мероприятиях — там, где возможны беспорядки.

Ко мне, Назар!

Что такое собачья работа? Искать мины, задерживать преступников, патрулировать улицы, искать раненых — всё это умеют обученные инструкторами-кинологами служебные собаки.

— Меня зовут Никита, а его Назар…

…Громадный — размером с телёнка — белоснежный алабай меланхолично и равнодушно наблюдал за людской суетой вокруг. Услышав голос хозяина, кротко и быстро взглянул на него: всё хорошо?

…Для понимания хозяина Назару не нужны слова. Его настроение он буквально чувствует каждой своей шерстинкой. И ладонь, лежащая у него на голове или загривке, лучше любой команды укажет, что ему делать. Посмотрел хозяин строго на репортёра, тычущего "ствол" объектива почти в морду "немца" Макса, сидящего у ног сержанта Шалобота по соседству, — и под мягкой шелковистой шкурой Назара мгновенно напряглись литые бугры мышц…

Но уже через мгновение ладонь хозяина мягко успокоила пса, и тот снова равнодушно уставился куда-то в сторону…

…В 21-ю отдельную бригаду оперативного назначения Росгвардии Никита Трунов и среднеазиатская овчарка Назар прибыли в сентябре прошлого года. Никита после окончания московского пожарно-спасательного колледжа, а Назар — двух месяцев отроду — на руках Никиты. И вот уже пять месяцев они бок о бок познают военное дело. Наука эта многотрудная. Непросто стать хорошим кинологом-собаководом. Нужно не только самому овладеть целым спектром военных и специальных дисциплин, но и, самое главное, обучить им своего четвероногого "напарника". А у каждой собаки свой характер, свои способности, свои стимулы, свои лакомства. Кто-то готов расстараться за кусочек сыра, кто-то за печенье. Назар же всем лакомствам предпочитает свежий мягкий батон…

История собачьей службы насчитывает примерно столько же времени, сколько собака живёт рядом с человеком. Собственно, именно в этом и заключалась главная идея одомашнивания этих хищников — сделать их помощниками человека на охоте и на войне.

Уже на самых ранних египетских храмовых росписях и шумерских барельефах собаки изображены рядом со сражающимися воинами. И все последующие тысячелетия собаки стояли в боевом строю. В средние века для них даже ковались особые доспехи…

В русской военной истории собаки тоже оставили свой след. Их использовали как сторожей и следопытов ещё в дружинах русских князей. Первые же официальные сведения о служебных собаках относятся ко временам войны на Кавказе во второй половине XIX века. Собаки несли караульную службу на охране крепостей и укреплений. На маршах и в походах собаки были незаменимыми разведчиками, выискивающими засады горцев. В сражениях их использовали для подноса боеприпасов, а после боёв — для преследования отступавших горцев и поиска раненых. На содержания собак из казны специально выделялись деньги.

Взвод инструкторов-кинологов в Софрино имеет долгую и славную историю. Его бойцы вместе со своими четвероногими напарниками прошли все горячие точки Северного Кавказа, несли службу в Чечне, Ингушетии, Дагестане. Сегодня софринские кинологи готовят собак по двум основным специальностям: служебно-розыскные и минно-розыскные. Они обязательные участники всех задач, которые выполняет бригада. Накануне любого массового мероприятия кинологи первыми прибывают на место проведения и осматривают его на предмет поиска мин и самодельных взрывных устройств, а потом, вместе с сотрудниками полиции, дежурят до самого окончания мероприятия. Но Никита Трунов и Назар пока ещё числятся в статусе обучаемых. На боевую службу их не привлекают. Собака должна пройти полноценную подготовку, вместе с хозяином сдать все положенные зачёты и экзамены, и только после этого их начнут привлекать к службе.

Сейчас Назар учится задерживать нарушителей без причинения вреда. Никита обучает Назара сдерживать эмоции, можно сказать, "давить авторитетом". Проблем тут у воспитанника нет. Когда Назар грозно надвигается на нарушителя, сразу возникает сильное желание замереть на месте….

В советское время служебное собаководство получило особый статус. В 1924 году Москве приказом Реввоенсовета была создана Центральная школа младших специалистов служебного собаководства, а при ней питомник военных и спортивных собак и научная лаборатория. Именно там и началось создание собачьих "родов войск". Появились собаки — истребители танков, собаки-миноискатели, собаки-связисты, собаки-санитары.

Боевое крещение хвостатые выпускники этой школы приняли в 1939 году в Монголии у реки Халхин-Гол. Тогда впервые в мире собак-камикадзе применили для подрыва танков…

Обучение служебных собак — это особая наука. Конечно, одной из самых востребованных собачьих профессий является поиск мин и СВУ. Уникальное создание природы — собачий нос — в тысячу раз чувствительнее человеческого и способен различать буквально молекулы вещества. Искусство кинолога — научить собаку правильно реагировать на запахи взрывчатки. Сначала на учебном поле на выложенные на грунт мины и СВУ раскладывают кусочки лакомства. Собака запоминает запах взрывчатки как стимул к поощрению, одновременно с этим её обучают зигзагообразному обыску местности в поиске лакомств. Затем мины опускают в землю, затем закапывают, а собаку приучают обозначать найденную мину стойкой или посадкой. За каждую "мина между передними лапами" она получает лакомство из руки хозяина. Теперь дождаться, пока хозяин установит у найденной мины специальный флажок, угостит любимым сухариком и дальше на поиск… За время командировок на Северный Кавказ кинологи 21-й бригады нашли и обезвредили многие сотни мин и ловушек.

Особая страница собачьей военной истории — годы Великой Отечественной войны. За четыре года школой было подготовлено больше 60 тысяч собак. С участием собак разминировано 303 города, найдено и обезврежено 4 миллиона мин. Уничтожено больше 300 танков. Немцами даже была издана специальная брошюра для войск по борьбе с русскими служебными собаками!

Неоценим вклад в победу собак-санитаров и санитарных собачьих упряжек. Всего с их помощью было спасено и эвакуировано с поля боя 680 тысяч раненых. Неслучайно в главном параде войны — параде Победы — наравне с лётчиками, танкистами, моряками участвовал и отдельный полк собаководов.

…Недавно Никита Трунов стал ефрейтором. Так были отмечены успехи девятнадцатилетнего москвича в службе. Успехи его и его Назара. Хотя по собачьим понятиям Назар ещё практически щенок — ему восемь месяцев, — но если он встанет на задние лапы и положит передние на плечи, то едва ли уступит в росте взрослому мужчине. А ведь ему ещё расти и расти. В свои полные параметры алабаи входят к двум годам. При этом характер у Назара нордический: с соседями по вольеру (а рядом с ним в отдельных вольерах живут ещё почти тридцать псов) он дружелюбен. Науку собачью постигает хорошо. Считается во взводе отличником! Он словно настроен на долгую служебную карьеру. Словно знает, что его хозяин Никита решил связать свою жизнь с Росгвардией — летом собирается поступать в Пермский военный институт войск национальной гвардии на единственный в России кинологический факультет. А служба у них впереди долгая…

Кресты и звёзды майора Афанасьевой

Сегодня она нечасто вспоминает свои первые командировки на Кавказ. Утреннюю палатку под Губденом, седую от инея, выстуженную ночным апрельским морозом, странные грязные клубки под ногами — горные гадюки выползали после зимней спячки погреться на солнце. И эхо нарастающей перестрелки: "спецназ" наконец загнал боевиков в ловушку…

Стройная, сероглазая, золотистоволосая — невозможно поверить, что эта хрупкая молодая женщина наравне с опытными розыскниками-"волкодавами" может несколько суток жить в горах, спать, подкладывая под голову бушлат, обходиться минимумом бытовых условий, умываться из ледяных ручьёв, есть простую солдатскую пищу. Кажется, что всё это не про неё! Но на плечах хорошо пригнанного камуфлированного бушлата погоны с майорскими звёздами. Старший офицер, однако! Им просто-запросто не станешь…

В Росгвардии майор Юлия Афанасьева человек не случайный. Можно сказать, продолжатель военной династии.

Её прадед Марк Прокофиевич Васильев в годы Первой мировой войны сражался храбро и доблестно. Был четыре раза ранен и домой вернулся с высшей солдатской наградой — Георгиевским крестом четвёртой степени. Этот крест теперь хранится в семье как драгоценная реликвия.

Традицию службы Отечеству продолжил дед Юли Александр Маркович. В годы Великой Отечественной войны он служил войсковым разведчиком. За подвиги был удостоен высшей солдатской награды — серебряной звезды Ордена Славы третьей степени — советского аналога Георгиевского креста. У этих орденов даже орденская лента одинаковая — та самая знаменитая "георгиевская лента". И этот орден также хранится в семье как память.

Двадцать лет отдал службе и отец Юлии Сергей Евгеньевич, служивший в охране стратегического объекта в Подмосковье.

С такой историей семьи потомкам, конечно, прямая дорога по военной стезе. Военное училище, офицерские звёзды… Но вот проблема: в семье Васильевых — Афанасьевых родилась девочка.

Конечно, Юля с детства слышала истории про своих дедов и прадедов, держала в руках их ордена, но сама совершенно не представляла себя военной. Это же мужская работа — Родину защищать. А ей до поры до времени нравились куклы, девчачьи игры. Но постепенно, взрослея, она всё больше проникалась своей военной историей. К тому же вокруг был военный городок, свой особый быт: чистота и порядок на улице, подтянутые молодые люди в форме. Ежевечерний концерт — строевые песни марширующих солдат.

…Ей до сих пор снится её военный городок, отец, шагающий к дому со службы, её ладошка в его сильной руке, его военная форма. Его голос: "Привет, Чижик!"…

Но о службе тогда Юля Афанасьева ещё не задумывалась, её больше увлекало творчество. Она писала стихи, рассказы и однажды, набравшись смелости, пришла с ними в местную редакцию. Там к увлечению девочки — Юле тогда было всего 12 лет — отнеслись вполне серьёзно. И даже опубликовали подборку стихов! А потом посоветовали написать что-то актуальное, о людях…

В общем, к окончанию школы и лицея круглая отличница Юля Афанасьева уже решила, кем хочет быть, и подала документы на журфак МГУ. Все экзамены девушка сдала успешно и была зачислена на факультет. Началась учёба.

К диплому она уже твёрдо знала, что больше всего её привлекает военная тематика, люди долга, защитники Отечества, военные. Все пять лет параллельно с учёбой Юля работала на Сергиево-Посадском ТВ и делала сюжеты о военных, полиции, МЧС. Но как стать военным корреспондентом? От знакомых девушка узнала, что на базе телестудии Министерства обороны только-только начал формироваться канал "Звезда". Зная увлечение своей студентки, руководство факультета предложило Юле писать диплом о работе военной телестудии. И вскоре старательная студентка "зацепила" своими способностями руководство студии, её взяли в штат. Это был 2004 год. Афанасьева вошла в самый первый состав "Звезды", который заложил традиции и задал уровень канала. А ещё через три года Юля Афанасьева стала офицером. На её плечи легли лейтенантские звёзды. Это было непростое решение и не случайное. Это был выбор! Юлии захотелось быть в одном строю с теми, о ком она снимала сюжеты, о чьём ратном труде рассказывала.

А потом судьба девушки круто изменилась. "Звезду" лихорадило, нависла угроза сокращения, и тут ей поступило предложение перейти на службу в редакцию журнала внутренних вой­ск МВД РФ "На боевом посту". Это был 2011 год. И именно там Юля нашла себя. Ведь Рос­гвардия — по-настоящему "воюющие" войска! Части и соединения, постоянно выполняющие боевые задачи в "горячих точках" и имеющие дело не с условным, а с реальным противником. С противником умелым, жестоким, беспощадным. С террористами!

С подразделениями войск национальной гвардии России Афанасьева объехала буквально весь Северный Кавказ: Чечню, Дагестан Ингушетию, Кабарду, Карачаево-Черкесию. И там, в командировках, она узнала лучшие качества людей, рядом с которыми служит: настоящую дружбу, мужество, храбрость, беззаветную верность долгу и самопожертвование. За эти командировки Юлия получила свою скромную солдатскую награду — крест "За отличие в службе".

…С тех пор прошло почти восемь лет. На плечах девушки уже давно погоны майора. Майора войск национальной гвардии России. А к дипломам журналиста, преподавателя и специалиста психологической борьбы Юлия готовится добавить научную степень — она выбрала тему диссертации, сдала кандидатский минимум, преподаёт в Военном университете. Глядя на майора Афанасьеву, испытываешь чувство искреннего уважения к её верности выбранному пути, её умению не пасовать перед трудностями. И понимаешь: человек на своём месте!

Россия. ЦФО > Армия, полиция > zavtra.ru, 13 июля 2017 > № 2482969


Россия. Весь мир. СФО > Экология > ecoindustry.ru, 13 июля 2017 > № 2245391

СЕРГЕЙ ЛЕВЧЕНКО: НА ВОДНОМ ФОРУМЕ БУДЕМ ИСКАТЬ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ БАЙКАЛА

В рамках форума планируется создать международную ассоциацию озёрных регионов.

Подбор технологии очистки сточных вод, которые можно применять на самом чистом озере планеты, станет главной целью Байкальского экологического водного форума. Об этом заявил губернатор Иркутской области Сергей Левченко на заседании рабочей группы по организации и проведению этого мероприятия.

Участие в нём приняли первый заместитель губернатора Владимир Дорофеев, заместитель председателя правительства Иркутской области — руководитель представительства Иркутской области при правительстве Российской Федерации в Москве Евгений Балашов, министр природных ресурсов и экологии Иркутской области Андрей Крючков, заместитель министра экономического развития Иркутской области Владимир Гордеев. Байкальский экологический водный форум пройдет в Иркутске 14—15 сентября.

Участие в нём примут известные ученые, экологи, общественные деятели из России и других стран, компании, производящие специальное оборудование, представители городов и государств, где удалось решить проблему очистки сточных вод. Получены подтверждения 15 представителей таких стран как Швеция, Швейцария, Великобритания, Италия, Франция, Финляндия, Турция, Индия, Корея.

Поданы заявки на выступления 120 спикеров. Участие в форуме подтвердили специальный представитель президента России по вопросам природоохранной деятельности, экологии и транспорта Сергей Иванов, полномочный представитель Президента РФ в Сибирском федеральном округе Сергей Меняйло, министр природных ресурсов и экологии России Сергей Донской, руководитель Федеральной службы по надзору в сфере природопользования Артём Сидоров, председатель Комитета Совета Федерации по аграрно-продовольственной политике и природопользованию Михаил Щетинин, главы и министры субъектов федерации. Утверждена концепция форума, основные темы и разделы выставки, состав экспертного совета форума и организационного комитета форума.

«Главная цель этого форума — практическая. По законодательству, сточные воды должны быть очищены до качества воды водоёмов, в которые их спускают. Сейчас в России не существует технологии, которая давала бы уровень очистки сточных вод, соответствующей воде Байкала. Наша задача познакомиться с самыми передовыми очистными технологиями в мире. Здесь, на Байкале мы должны пользоваться лучшими технологиями в мире, — сказал uубернатор Сергей Левченко.

В рамках Байкальского экологического водного форума планируется создать международную ассоциацию озёрных регионов, которые также смогли бы делиться опытом решения экологических проблем. В дни форума пройдет выставка «Сохранение чистой воды как основы для развития экотуризма».

Планируется, что на ней экспозиции представят компании из Санкт-Петербурга, который является лидером очистки сточных вод в нашей стране, а также Японии, Франции, Швейцарии. Состоится презентация экологического молодёжного движения «Эко-поколение». В Иркутске, соседних регионах — Республике Бурятия, Забайкальском крае, а также соседних странах Монголии и Китае планируется провести молодёжные акции и флешбомы. Открытие и основные мероприятия форума планируют транслировать в этих территориях на одном из телеканалов.

Байкальский экологический водный форум приурочен к проведению в России Года экологии и Года особо охраняемых природных территорий, а также к 80-летию Иркутской области.

Россия. Весь мир. СФО > Экология > ecoindustry.ru, 13 июля 2017 > № 2245391


Белоруссия > Леспром > bumprom.ru, 12 июля 2017 > № 2245932

«Беллесбумпром» за первые 4 месяца текущего года увеличил экспорт продукции на 43%

Экспорт продукции предприятий «Беллесбумпрома» за январь-апрель 2017 года вырос в годовом исчислении на 43% до $117,1 млн, сообщили в пресс-службе концерна.

Основными рынками сбыта в январе-апреле этого года стали Россия ($45,2 млн), Польша ($22 млн), Литва ($8,7 млн), Украина ($7,7 млн), Казахстан ($6,8 млн), Азербайджан ($3,1 млн), Германия ($3 млн), Венгрия ($2,2 млн), Латвия ($2,1 млн). География экспорта предприятий концерна в 2017 года расширилась за счет Ирака, Канады, Ливана, Люксембурга, Монголии, ОАЭ, Сирии и Шри-Ланки.

Белоруссия > Леспром > bumprom.ru, 12 июля 2017 > № 2245932


Китай > Транспорт. Нефть, газ, уголь > gudok.ru, 12 июля 2017 > № 2241000

Железная дорога соединила Ватан (провинция Шаньси) и Жичжао (провинция Шаньдун), став важным коридором для перевозки угля с западных месторождений в Восточный Китай. Об этом сообщает агентство «Синьхуа».

Общая протяженность магистрали составляет почти 1270 км. Коридор берет начало в поселке Ватан провинции Шаньси – крупнейшем производителе угля в Китае, проходит через провинцию Хэнань и заканчивается в порту Жичжао провинции Шаньдун.

Как рассказали в Цзинаньском железнодорожном управлении, строительство магистрали Ватан – Жичжао велось с декабря 2009 года, расчетная скорость движения по ней составляет 120 км/ч, провозная способность – 200 млн тонн в год.

Как отмечается, после открытия движения на всем протяжении железная дорога Ватан – Жичжао значительно увеличит возможности для поставок угля из Шаньси и соседних, также богатых углем регионов в Восточный Китай и сделает перевозки гораздо дешевле.

Еще одна магистраль для перевозки угля из северных районов придет на восток Китая в 2020 году. Железная дорога берет свое начало в поселке Хаолэбаоцзи (Внутренняя Монголия, Северный Китай) и, пересекая семь провинций, достигает города Цзиань в провинции Цзянси (Восточный Китай). Длина магистрали составит 1837 км.

Ирина Таранец

Китай > Транспорт. Нефть, газ, уголь > gudok.ru, 12 июля 2017 > № 2241000


Монголия > Экология. Химпром > ecolife.ru, 11 июля 2017 > № 2256604

Получен биоразлагаемый полимер из дезоксирибозы и углекислого газа

Исследователи из Батского университета разработали процесс, позволяющий превратить углевод дезоксирибозу и углекислый газ в циклический карбонат, который можно использовать в качестве мономера для получения биоразлагаемого биосовместимого поликарбонатного пластика. Разработанный подход открывает новый способ эффективного использования одного из парниковых газов — диоксида углерода, а также путь получения менее опасных по отношению к окружающей среде полимерных материалов из возобновляемого сырья.

Полимеры зарекомендовали себя как удобный конструкционный материал — легкий, прочный и долговечный. Сейчас они используются практически везде — от пищевой упаковки до корпусов автомобилей. Однако с запуском в 1909 году промышленного производства первого синтетического полимера — бакелитаначалось и загрязнение окружающей среды. Ведь в живой природе почти нет механизмов, способных разрушать отходы синтетических полимеров. Например, для полного разрушения полимеров, наиболее часто засоряющих экологические системы, — полиэтилена, идущего на производство пакетов, и полиэтилентерефталата, из которого делают пластиковые бутылки, — может потребоваться до четырех сотен лет.

Поэтому в последнее время всё больше внимания уделяется разработке методов синтеза биоразлагаемых полимерных материалов, желательно из возобновляемых источников. Наиболее известный из таких материалов — полимолочная кислота (полилактид), ее можно использовать вместо полиэтилена для изготовления пищевой пленки или пакетов.

Разработка метода производства полимолочной кислоты стала важным шагом на пути к “зеленым полимерам» — макромолекулам, которые будут оказывать гораздо более щадящее воздействие на окружающую среду, чем синтетические полимеры. Но она отнюдь не решила вопрос окончательно. В настоящее время существует огромное количество синтетических полимерных материалов с различными свойствами и применяющихся в разных областях, поэтому поиск биоразлагаемых аналогов полимеров, отличающихся по свойствам от полиэтилена, не теряет актуальности.

Целью исследователей из Батского университета была разработка биоразлагаемых полимеров другого типа — поликарбонатов. Из них можно изготавливать не только садовые теплицы и компакт-диски, но и элементы туристической экипировки (например, лямки рюкзаков на основе тонких волокон, сплетенных из поликарбонатных нитей). Производимые в настоящее время промышленностью поликарбонаты не биоразлагаемы, также как и полиэтилен с политерефталатом. К тому же сырьем для их производства служит бисфенол А, небезопасный для здоровья человека.

В начале 2010-х годов появились первые сообщения о синтезе поликарбонатов из сахаров, и полученные поликарбонаты оказались биоразлагаемыми. Однако метод синтеза безопаснее не стал: углеводные карбонаты получали взаимодействием углеводов и фосгена COCl2 (см. W. Zhu et al., 2011. High-molecular-weight aliphatic polycarbonates by melt polycondensation of dimethyl carbonate and aliphatic diols: synthesis and characterization), а фосген, хотя и используется в различных областях химического синтеза, печально известен как боевое отравляющее вещество удушающего действия, применявшееся во время Первой мировой войны; ядовит он и в небольших количествах.

Впрочем, с точки зрения химии и карбонаты (неорганические и органические, низкомолекулярные и высокомолекулярные), и фосген, и углекислый газ являются производными угольной кислоты Н2СО3. Британские химики нашли способ получения углеводных поликарбонатов, позволяющий заменить токсичный фосген (хлорангидрид угольной кислоты) на менее опасный углекислый газ (ангидридугольной кислоты).

Суть разработанного метода следующая (рис. 2). На первом этапе находящийся в растворе моносахарид при комнатной температуре взаимодействует с пропускаемым через этот раствор углекислым газом, образуя циклический карбонат (сложный эфир моносахарида и угольной кислоты). Последний служит мономером для синтеза поликарбоната. На втором этапе карбонатный мономер вступает в реакцию полимеризации с размыканием цикла и получается целевое высокомолекулярное соединение — поликарбонат. Образование полимера также протекает в мягких условиях (комнатная температура, небольшие концентрации катализатора и инициатора), и для получения образца поликарбоната с молекулярной массой 25000 дальтон требуется не более часа.

Схема получения поликарбонатного полимера из дезоксирибозы и углекислого газа. Рисунок из обсуждаемой статьи в Polymer Chemistry

Физические свойства полимера, полученного из моносахарида (для отработки условий синтеза исследователи использовали дезоксирибозу) и углекислого газа, оказались практически такими же, как и у поликарбонатов, полученных из продуктов нефтепереработки. Новый полимер прозрачен, отличается высокой прочностью, обладает стойкостью к механическим контактным повреждениям. Основное отличие его от поликарбонатов, полученных на основе бисфенола А, заключается в том, что воздействие ферментов, выделяемых почвенными бактериями, разрушает его до исходных соединений — моносахарида и неорганических солей угольной кислоты — карбонатов. Карбонаты аккумулируются в почве и потом либо формируют известняк, либо с грунтовыми водами стекают в Мировой океан. Моносахариды используются почвенными организмами.

Углеводный поликарбонат в перспективе может использоваться при изготовлении контейнеров для пищи или бутылочек для детского питания. А биологическая совместимость этого пластика может найти применение в хирургии или регенерационной медицине, где из него можно будет делать шовный материал, имплантаты или даже шаблоны для выращивания тканей или органов, предназначенных для трансплантации. Возможность применения в медицинских технологиях обуславливается еще и тем, что свойства нового полимера достаточно легко настраивать, внося изменения в его структуру. Так, например, с помощью химической модификации, не влияющей на биологическую совместимость, можно добиться того, что на нити макромолекулы углеводного поликарбоната будет сосредоточен положительный заряд, облегчающий клеткам выращиваемой ткани взаимодействие с шаблоном, направляющим рост. На мембранах клеток локализован отрицательный заряд. Клетки будут «приклеиваться» к такому шаблону за счет притяжения разноимённых зарядов.

Отработав протокол синтеза углеводного поликарбоната на D-дезоксирибозе (тиминозе) — углеводе, остаток которого входит в состав ДНК, — британские специалисты по высокомолекулярным соединениям планируют опробовать его на других углеводах — рибозе и маннозе. Они заявляют, что после столетия, в течение которого органический синтез развивался, отталкиваясь от идеи преобразования продуктов нефтепереработки, пора вернуть в синтез вещества, получаемые из возобновляемых источников, те же углеводы, выделяемые из природного сырья. Полимеры, полученные из такого сырья, будут относиться к синтетическим, ведь природные полимеры — это только те макромолекулы, которые образуются непосредственно в результате деятельности живых организмов. Однако их строительные блоки, взятые из живой природы, будут облегчать их биоразлагаемость, и пакет из такого полимера, попав в окружающую среду, распадется за один-два года, а не за сотни лет, как полиэтиленовый.

Открытие химиков из Бата делает нас на шаг ближе к миру без мусорных полигонов для захоронения пластиковых отходов и природных ландшафтов, загрязненных пластиковыми пакетами и бутылками. Полученные учеными поликарбонатные полимеры, сырьем для которых являются возобновляемые источники — углеводы и углекислый газ, разлагаются на порядки быстрее, чем синтетические полимеры из нефтяного сырья.

Источник: Georgina L. Gregory, Gabriele Kociok-Köhn, Antoine Buchard. Polymers from sugars and CO2: ring-opening polymerisation and copolymerisation of cyclic carbonates derived from 2-deoxy-d-ribose // Polymer Chemistry. 2017. V. 8 (13). P. 2093–2104. DOI: 10.1039/C7PY00236J.

Монголия > Экология. Химпром > ecolife.ru, 11 июля 2017 > № 2256604


Россия. ЮФО > Агропром > zol.ru, 11 июля 2017 > № 2238545

Около тысячи гектаров крымских полей заражено азиатской саранчой – Минсельхоз

На территории Крыма обнаружены очаги заражения азиатской перелетной саранчой на площади около тысячи гектаров. Об этом сообщил министр сельского хозяйства Республики Крым Андрей Рюмшин на координационном совещании по вопросу недопущения распространения саранчовых вредителей на территории Крыма, информирует пресс-служба Минсельхоза.

Как уточнили в министерстве, вредоносное насекомое зафиксировано в Джанкойском, Советском и Красноперекопском районах.

"Специалистами филиала ФГБУ "Россельхозцентр" по Республике Крым на выявление личинок азиатской перелетной саранчи были проведены обследования на площади 1 тыс 817 гектаров земель государственной собственности. Средняя численность вредителя составила 59 личинок на квадратный метр. Максимальное количество саранчи, а именно 310 личинок на квадрат, обнаружено на площади 85 гектаров в Советской районе", – отметил Рюмшин.

По информации министра, в Джанкойском районе вредителем заселены 507 га сельхозугодий между селами Армейское, Низинное и Митюрино. Веществами против вредителей обработано 60 га.

В Советском районе азиатская саранча обнаружена на 300 га возле села Присивашное. Пестицидной обработке было подвержено 130 га.

В Красноперекопском районе возле села Ишунь саранчой заражено 188,5 га, из них обработано 80 га.

Глава Минсельхоза Крыма напомнил, что бюджетом Республики Крым предусмотрено возмещение затрат на борьбу с особо опасными вредителями в сумме 2 млн рублей.

Азиатская саранча – стадное насекомое, относящееся к подвиду перелетной саранчи. Данный вид вредителей обитает в Средней Азии, Индии, Афганистане, Сибири, Монголии, Китае и Северной Африке.

Азиатская саранча наносит огромный урон сельскому хозяйству. Взрослые особи и личинки вредителей поедают пшеницу, рожь, сахарную, свеклу, табак, ячмень, клевер, бобы, сорго, горох, рис, просо, сою, фасоль, овес, огурцы, кукурузу, люцерну, мак, коноплю, картофель, капусту, дыни, хмель и плоды кустарников.

Взрослые особи способны преодолевать расстояние в 120 км за сутки, двигаясь со скоростью 15 км/ч в течение 12 часов без отдыха.

Россия. ЮФО > Агропром > zol.ru, 11 июля 2017 > № 2238545


Россия. Монголия > Экология > mnr.gov.ru, 10 июля 2017 > № 2245251

Российско-монгольский объект «Ландшафты Даурии» включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

Соответствующее решение было принято на 41 сессии Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО в Кракове (Польша).

Высокий статус объекта (участка) Всемирного наследия ЮНЕСКО получила российско-монгольская территория «Ландшафты Даурии», в состав которой входят Даурский заповедник (Забайкальский край), его охранная зона и часть заказника федерального значения «Долина дзерена» со стороны Российской Федерации и строго охраняемая природная территория «Монгол Дагуур» с заказником «Угтам» со стороны Монголии. Общая площадь участка – 859,102 га, буферная зона вокруг него – 310,719 га. В России находится около одной трети номинированной территории.

Ландшафты Даурии - 11-й объект природного наследия в нашей стране, второй – для Монголии. Создание трансграничного участка Всемирного наследия подчеркивает важность для планеты экологического региона Даурская степь, а также учитывает многолетний опыт эффективного его сохранения Международным российско-монгольско-китайским заповедником «Даурия».

Работа над созданием в экорегионе участка Всемирного наследия началась более 15 лет назад. В 2015 г. номинация впервые была рассмотрена Комитетом Всемирного наследия. Сторонам рекомендовали дополнить ее лесостепными участками и представить более подробные сведения о совершенствовании управления территорией, в том числе совместном. Замечания и рекомендации были учтены. В результате на нынешней сессии Комитета российско-монгольский объект был включен в мировой список уникальных природных объектов.

Как пояснил глава Минприроды России Сергей Донской: «Присвоение статуса объекта Всемирного наследия не ведет к ужесточению уже установленного природоохранного режима, но предусматривает более строгие обязательства стран по его обеспечению и развитию территорий, а также более глубокое сотрудничество России и Монголии в этой области».

В частности, Конвенция о Всемирном наследии, в рамках которой и создан Список, не допускает наличия в границах участка и его охранной зоны добычи полезных ископаемых и разрушающих природные комплексы производств, как и наличия его в опасной близости от объекта. Однако допускаются и приветствуются дружественные к природе отрасли, в т.ч. умеренное сельскохозяйственное производство, народные промыслы, туризм.

Напомним, что с 12 по 15 июня 2017 г. Международный координационный совет Программы ЮНЕСКО «Человек и биосфера» проходивший в Париже включил 23 новых объекта, в том числе четыре трансграничных объекта и три российских заповедника во Всемирную сеть биосферных резерватов. Также было принято решение о расширении территории или изменении названия двенадцати из ранее включенных в Сеть биосферных заповедников.

Россия. Монголия > Экология > mnr.gov.ru, 10 июля 2017 > № 2245251


Россия. Монголия > Образование, наука > rs.gov.ru, 9 июля 2017 > № 2243439

В Монголии к учебникам русского языка записали аудио-приложения

9 июля на студии Издательского Дома Монголии «МӨНХИЙН ҮСЭГ» авторский коллектив по разработке учебников русского языка для монгольских общеобразовательных школ дал инструкции по озвучиванию аудио-приложений к учебникам русского языка для 7, 10 и 11 классов.

В записи аудиодисков к учебникам русского языка для 7, 10, 11 классов монгольских школ принимали участие носители русского языка: Игорь Линков, выпускник школы при Посольстве России в Монголии, студент Томского государственного университета, Данил Корнушков, ученик 9 класса Улан-Баторского филиала РЭУ им. Плеханова, а также учащиеся 10 класса школы при Посольстве России в Монголии Андрей Глазков, Кристина Ефимова, Татьяна Федотова. Основной текст аудиодисков был озвучен Татьяной Будаевой. В связи с тем, что процесс обучения языку построен на принципах диалога культур, а результат обучения предполагается в сфере владения коммуникативными нормами и социально-личностными компетенциями, аудиодиски содержат аудио-записи лексики и поурочное изложение грамматического материала.

Новая линия учебников и аудиодисков предназначена для изучения русского языка как иностранного в Монголии и направлена на развитие умения осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей.

Напомним, в 2017 году был создан авторский коллектив, в составе которого ведущие методисты по русскому языку Института образования Министерства образования, науки, культуры и спорта Монголии Пүрэвжав Тунгалаг - профессор, член Президиума МонАПРЯЛ, лауреат медали А.С.Пушкина, Ширнэн Цолмон - заведующая кафедрой русского языка Монгольского государственного университета доцент заведующая центра РЯ, Ишжамц Мяндас, Бадрах Анар. В состав авторского коллектива от российской стороны вошла первый секретарь Посольства России в Монголии, заместитель представительства Россотрудничества в Монголии, кандидат педагогических наук Татьяна Будаева. Руководителем авторского коллектива является Сосорбарам Эрдэнэмаам, генеральный секретарь Монгольской ассоциации преподавателей русского языка, профессор кафедры русского языка Монгольского государственного университета образования.

Россия. Монголия > Образование, наука > rs.gov.ru, 9 июля 2017 > № 2243439


Монголия. СФО > Экология. Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 7 июля 2017 > № 2245375

ЮНЕСКО ТРЕБУЕТ ПРОВЕСТИ ЭКОЛОГИЧЕСКУЮ ОЦЕНКУ ВЛИЯНИЯ МОНГОЛЬСКИХ ГЭС НА БАЙКАЛ

ЮНЕСКО настаивает на проведении совместной российско-монгольской трансграничной стратегической экологической оценки для любых проектов ГЭС в бассейне Селенги.

Комитет Всемирного наследия ЮНЕСКО на своей 41 сессии, проходящей в Кракове (Польша), поддержал принятые ранее решения, касающиеся планов строительства Монголией гидроэлектростанций в бассейне Селенги — крупнейшего притока объекта всемирного природного наследия ЮНЕСКО «Озеро Байкал», сообщает международная экологическая коалиция «Реки без границ».

В принятой резолюции ЮНЕСКО настаивает на проведении совместной российско-монгольской трансграничной стратегической экологической оценки (СЭО) для любых проектов в области гидроэнергетики и использования водных ресурсов, которые могут оказать потенциальное воздействие на озеро Байкал.

В решении особо подчеркивается, что такая СЭО должна предшествовать и служить ориентиром для более детальных оценок воздействия на окружающую среду (ОВОС) любых конкретных проектов в области гидроэнергетики и инфраструктуры, в том числе ОВОС проектов Шурэнской ГЭС и Орхонской ГЭС вместе с водоотводным каналом «Орхон-Гоби».

«Напомню, что Монголии предписано не одобрять ни один из проектов селенгинских ГЭС до тех пор, пока их ОВОС и оценки кумулятивного воздействия не будут рассмотрены Центром Всемирного Наследия и Международным союзом охраны природы, — подчеркивает руководитель международной экологической коалиции „Реки без границ“ Евгений Симонов, находящийся сейчас на сессии в Кракове. — Теперь же, перед тем как приступить к ОВОС, от Монголии затребовано провести сначала стратегическую экологическую оценку, причем совместно с Россией — страной местонахождения Байкальского объекта всемирного наследия, который может испытать на себе все негативные последствия от строительства монгольских ГЭС в бассейне Селенги».

«Важно отметить, что в отношении монгольских ГЭС все решения предшествующих 39 и 40 сессии Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО остаются в силе вплоть до их исполнения, решения текущей 41 сессии лишь их дополняют, — отмечает российский координатор международной экологической коалиции „Реки без границ“ Александр Колотов. — Поэтому, в частности, требования к ОВОС Эгийнгольской ГЭС также остаются неизменными: она должна включать в себя оценку потенциального воздействия не только на гидрологические, но и на экологические процессы и биоразнообразие озера Байкал».

Отчет о выполнении своих рекомендаций ЮНЕСКО просит предоставить к 1 февраля 2018 года для их рассмотрения на следующей, 42 сессии Комитета Всемирного наследия.

Монголия. СФО > Экология. Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 7 июля 2017 > № 2245375


Россия. СФО. ДФО > Транспорт. Нефть, газ, уголь > gudok.ru, 7 июля 2017 > № 2235374

Во втором квартале 2017 года Новосибирский филиал АО «Первая Грузовая Компания» (ПГК) перевез в цистернах более 383 тыс. тонн нефти и нефтепродуктов со станций Западно-Сибирской железной дороги (ЗСЖД), на 12% превысив аналогичный показатель прошлого года. Грузооборот филиала в указанном сегменте вырос на 7% и составил 1,4 млрд т-км. Доля филиала в общем объеме перевозок нефти и нефтепродуктов по ЗСЖД сохранилась на уровне 7%, сообщает пресс-служба АО «ПГК».

Основную номенклатуру перевозок составили топочный мазут, дизельное топливо, газовый бензин, дистиллят газового конденсата и сырье для нефтехимического производства.

«Несмотря на множество факторов, влияющих на снижение железнодорожных перевозок нефтегрузов в России, мы сохраняем баланс погрузки в соответствии с потребностями грузоотправителей. Филиал осуществляет перевозку нефтепродуктов по всей России, в том числе в направлении рынков Западной и Восточной Сибири, Дальнего Востока, портов Северо-Запада. До конца 2017 года мы планируем сохранить уровень объема погрузки в цистернах за счет долгосрочных договоренностей с ключевыми грузоотправителями», – отметил директор Новосибирского филиала Евгений Долженко.

Рост показателей связан с увеличение доли погрузки нефтепродуктов «ВПК-Ойл», а также привлечением фиксированных объемов перевозок продукции «НефтеХимСервиса» (НХС) со станции Судженка в Кемеровской области. В частности, объем погрузки темных и светлых нефтепродуктов с Яйского нефтеперерабатывающего завода (входит в НХС) во II квартале 2017 года увеличился на 28% до 235 тыс. тонн.

Грузы следовали с различных станций ЗСЖД в адрес грузополучателей Омской и Кемеровской областей, для предприятий Северо-Западного, Северо-Кавказского и Дальневосточного федеральных округов, а также на экспорт – в Монголию и Кыргызстан.

Россия. СФО. ДФО > Транспорт. Нефть, газ, уголь > gudok.ru, 7 июля 2017 > № 2235374


Россия. Швейцария > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 7 июля 2017 > № 2234084 Ив Россье

«Россия неотделима от Европы. Чтобы понять это, достаточно побывать в европейском Владивостоке»

Олег Шевцов, политический обозреватель «Труда»

В начале 2017-го к работе в Москве приступил новый посол Швейцарии в РФ Ив Россье. До своего назначения он был вторым лицом швейцарского МИДа — пожалуй, впервые дипломат такого высокого уровня представляет Конфедерацию в России. А еще про него говорят (и даже критикуют!), что Ив Россье придерживается «необычно открытого и прямолинейного для высокопоставленного дипломата стиля». Впрочем, сам господин посол в одном из интервью ответил на это так: «Образ застегнутого на все пуговицы дипломата, который, отставив мизинчик, пьет шоколад из чашечки, является устаревшим... Важнейшую роль в его работе играют постоянные дискуссии и переговоры с целью нащупать какое-то решение проблемы. Точность и ясность могут оказаться очень полезными». В чем мог убедиться и обозреватель «Труда», с которым господин Россье поделился мыслями о своем назначении, о восприятии России, санкциях и о других не менее интересных и важных материях.

— Господин посол, для начала общий вопрос: что вас, юриста по профессии, успешного адвоката, толкнуло во внешнюю политику?

— Вот вам общий ответ: мне нравится работать на государство. Считаю, что государство — главный фактор политического и социального сплочения в Швейцарии. У нас так говорят, причем на латыни: «Конфедерацией управляет людской хаос и божественное провидение». А провидению помогает государство. Ну а я помогаю государству.

— А почему Москва, а не, скажем, Вашингтон? Это ваш выбор?

— Да, это мой выбор, и вот почему. Начнем с того, что Россия всегда играла определяющую роль в европейской истории. Ваша страна меня зачаровывает. Во многом воспринимаю ее через историю и русских писателей, особенно XIX века. И для меня это отличная возможность перейти от книжных впечатлений к реальным. К тому же позиция Швейцарии по отношению к России — особая, что являлось для меня дополнительным соображением при выборе назначения. Есть и личные причины. У меня пятеро взрослых детей, и мне хотелось сохранять связь с семьей, не уезжать от нее далеко. Вот и получилось, что Москва — это единственное место, где я бы хотел работать послом.

— И какие задачи вы считаете для себя приоритетными в сфере двусторонних отношений?

— Общая линия — упрочение связей между нашими странами, ведение диалога по самым актуальным проблемам — например, в борьбе с терроризмом. Вторая большая задача — поддержка швейцарских граждан и предприятий в РФ, развитие экономических отношений с Россией. У вас огромная страна, и нам важно не заклиниваться на Москве и Санкт-Петербурге, а идти в центры российских регионов, которые развиваются хорошими темпами. Есть Ростов и Краснодар, Дальний Восток, Сибирь, Казань... Я буду прилагать усилия для дальнейшего укрепления наших связей с регионами, в том числе на уровне губернаторов, мэров, местных властей. Первая задача посла — обеспечивать швейцарское присутствие, по возможности, на всей территории России. Вот, к примеру, сейчас еду на Северный Кавказ. А наш министр экономики Йоханн Шнайдер-Амман в июле побывает помимо Москвы в Екатеринбурге, на выставке «Иннопром».

— Какие сферы экономического сотрудничества наших стран вам кажутся особенно интересными и перспективными?

— Например, энергоэффективность и альтернативные источники энергии. Постепенный отказ от ядерной составляющей предполагает переход к возобновляемым источникам. Вы начали этим заниматься недавно, мы же, не имея ископаемых ресурсов, на это давно обречены. Так что просматривается очевидный резерв для технологических обменов. В области энергосбережения — это прежде всего эффективность транспортировки, энергосетей, минимизация потерь. Кроме того, в Год экологии в России важная тема — утилизация отходов с использованием вторсырья и производством энергии при сжигании. Мы в Швейцарии утилизируем все отходы, а в России еще есть свалки. Тут есть потенциал.

— «Швейцария» и «нейтралитет» — синонимы или уже не совсем? И как на практике осуществить сближение между нашими странами в контексте нынешних, весьма неблагоприятных отношений России и Запада?

— Понятие «нейтралитет» широкое, оно имеет отношение к целому ряду стран: Монголия, Туркменистан, Ирландия, Швейцария, Кипр, Австрия... Объединяющий, базовый принцип: нейтральная страна не входит в военные союзы. Швейцария ведет политику нейтралитета, которая выходит за рамки этой формулы. Исторически усилия Швейцарии, особенно на площадке Женевы, были гуманитарными, направленными на то, чтобы уменьшить негативные последствия военных конфликтов, и дипломатическими — с предоставлением места для облегчения контактов между конфликтующими сторонами. Пример — Сирия, где мы поддерживаем усилия ООН, предоставляя экспертов и площадку для переговоров, и оказываем помощь беженцам.

Что касается отношений России и стран Западной Европы или США, то между ними сегодня нет военного конфликта. Но есть глубокий политический кризис, и, в частности, санкции — лишь результат этого кризиса. Проблема не в них, а в ситуации, которая вызревала годами и достигла апогея с украинским кризисом и аннексией Крыма. Ошибочно думать, что со снятием санкций уйдет проблема. Только решив проблему, мы избавимся от санкций. А ее решение займет время.

— Но как выйти из тупика, в который загоняют диалог с Западом новые санкции против РФ, принятые недавно Конгрессом США?

— Надо продолжать искать выход. Что касается санкций, Швейцария, не входящая в экономические и политические союзы, не применяет автоматически решения, одобренные группой стран — у нас независимая внешняя политика. Каждый раз мы задаем себе вопрос, оправданны ли санкции, позволят ли они достичь цели, нужны ли они нам. В случае с санкциями против России по Крыму, на наш взгляд, имело место нарушение международного права, и мы ввели ограничения на инвестиции в Крыму. В том, что касается украинского кризиса, мы сами не вводили санкций, но для Швейцарии важно, чтобы наша страна не использовалась западноевропейскими или российскими компаниями для обхода санкционного режима. И мы ведем мониторинг сделок, которые потенциально могут совершаться в нарушение этого правила. Нас прежде всего интересует работа по преодолению кризиса, но и каналом обхода санкций мы быть не хотим.

— Известно, что США имеют привычку настаивать на обязательности своих рестрикций. Как в случае с Ираном, можно ожидать применения штрафов против иностранных банков, не присоединившихся к санкциям. Швейцария устоит?

— Проблема в поведении самих банков. Решения американской юстиции зачастую носят экстра-территориальный характер. Возможность свободно работать в долларах через американский рынок для большинства финансовых операторов в мире жизненно необходима. Поэтому банки очень осторожны, опасаются перейти красные флажки, выставленные в США. Проблема касается всех — не только европейцев, но и китайских банков, и коллег из Персидского залива, и российских банков за рубежом. В банках начинают перестраховываться, при сделках с Россией зажигается красный свет, и все начинают судорожно перепроверять параметры операции. Это увеличивает сроки и издержки. Во избежание риска легче отказать клиенту. Это психологический эффект американских санкций, замораживающий деловую активность на российском направлении.

— А разве мир не многополярен, тем более для нейтральной Швейцарии?

— Политический мир может быть многополярен, но финансовые рынки замыкаются на Нью-Йорк. Даже при наличии таких центров, как Лондон, Франкфурт и Сингапур, центр тяжести находится на рынке США.

— Тогда ваш проект по развитию экономических отношений с Россией едва ли реализуем, не так ли?

— Для швейцарских компаний, уже действующих в России (а таких немало), опасности нет. Их больше заботят слабый рубль и падение цен на нефть, что тормозит дальнейшее развитие наряду с ограниченностью доступа России к кредитованию. А вот для прихода в Россию новых игроков, возможно, риски покажутся завышенными. И здесь может помочь наше посольство, информируя о реалиях рынка и выступая в роли проводника для сомневающихся.

Я уверен в необходимости нормализации делового климата, так как Россия и остальная Европа взаимодополняемы. Россия — это не Китай и не Азия. Чтобы понять это, достаточно побывать в европейском Владивостоке. Мы исходим из того, что для Европы и России как ее неотъемлемой части политический кризис как-то разрешится. Это произойдет не так быстро, но здесь как раз и понадобится Швейцария в роли посредника, помогающего сохранить диалог и искать новые, взаимоприемлемые решения.

— Но Крым останется российским. Значит, полная нормализация отношений с Россией исключается на десятилетия?

— Когда нужно выйти из тупика, в дипломатии важно суметь разделить проблемы. Проблема Крыма очень серьезна. Но ситуация на востоке Украины и Минские соглашения — отдельная от Крыма проблема. Это две раздельные повестки, которые следует рассматривать самостоятельно. Если мы хотим остановить ухудшение российско-европейских отношений, то надо эти вещи разделять. Иначе из этого клубка никогда не выбраться. Подход, что все должно быть преодолено сразу в один прием, — это тупиковый путь.

— А может ли Швейцария стать альтернативой для российских денег, завязших в бондах казначейства США, если Москва озаботится санкционными рисками и выведет их?

— Думаю, здесь больше нужна не банковская, а крупная биржевая площадка, где сосредоточены большие сделки и денежные потоки. Проблема с размещением средств в нашем банковском секторе в том, что у нас переизбыток депозитов. Сейчас у нас отрицательная ставка по депозитам в национальной валюте. Нацбанк пытается ограничить приток инвестиций, так как репутация надежной гавани привлекает избыточные средства в экономику страны. Переоцененный швейцарский франк, особенно по отношению к евро, тормозит темпы роста и экспорт прежде всего на европейский рынок, основной для нас... Я ответил на ваш вопрос?

— Вполне, господин посол. И спасибо за откровенный разговор.

Россия. Швейцария > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 7 июля 2017 > № 2234084 Ив Россье


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 6 июля 2017 > № 2482951

Фестиваль "Традиция"

8 июля, подмосковная усадьба Захарово – полифонический праздник на лоне природы

Завтра рекомендует

8 июля в день святых Петра и Февронии, покровителей семьи, в подмосковной усадьбе Захарово состоится фестиваль «Традиция». Усадьба известна тем, что здесь провел свои детские годы А. С. Пушкин. Здесь он слушал сказки Арины Родионовны, бегал по аллеям и купался в пруду. Захарово находится всего в часе езды на электричке от Белорусского вокзала.

Тема фестиваля в этом году — сотворчество. Этим словом можно описать и отношения внутри семьи, и творческие союзы, и совместный поиск ответов на важные вопросы: кто мы, люди живущие в одной стране, имеющие нерасторжимое прошлое и надежду на радостное будущее?..

Концепция и программа фестиваля «Традиция» разработаны писателем Захаром Прилепиным, продюсерами Эдуардом Бояковым и Дмитрием Вадимовичем в сотрудничестве с музеем-заповедником А.С. Пушкина. Фестиваль пройдет в формате пикника — полифонического праздника на лоне природы. Каждый уголок заповедника станет местом для концертов, развлечений, детских игр, лекций и дискуссий.

На одной площадке встретятся выдающийся классический пианист (народный артист России Юрий Розум) и фольклорная группа (легендарный Ансамбль Покровского), патриархи русского рока («Калинов Мост») и фолк-джаз бэнд (Тина Кузнецова — Zventa Sventana), священник и поэт (протоиерей Артемий Владимиров) и рок-музыкант (Александр Ф. Скляр), ярмарочный театр Петрушки и кавказская лезгинка.

Фестиваль «Традиция» предъявит широкую палитру литературных событий. Встречи с актуальными писателями (Захар Прилепин, Алексей Варламов, Михаил Елизаров, Герман Садулаев), беседы с литературоведами (Павел Басинский о Толстом), выступления поэтов (Анна Долгарёва, Светлана Кекова).

Для детей подготовлена познавательно-развлекательная программа: театры «Душегреи», «Бродячий вертеп», «Скоморошкин театр», игры пушкинской поры, квест в музее, рисунки на полянах, кукловерчение.

Зрителей также ждут творческие практикумы и лекции: о поэзии — со священником, о Боге — с художником, о сказках — с Ариной Родионовной. Лучшие московские издательства наполнят книжную лавку, а в фудкорте посетителей будет ждать вкусная домашняя кухня. Закончится фестиваль театральным представлением на воде и фейерверком.

Фестиваль «Традиция» проводится под эгидой Русского Художественного Союза. РХС объединяет на базе традиционных ценностей художников и деятелей культуры, независимых творческих лидеров разных направлений. Событие проходит при поддержке Министерства культуры РФ, Министерства культуры Московской области, Администрации Одинцовского района, компании «Попов Луг».

Сайт: www.traditionfestival.ru

Справки +7 (495) 228-20-80

***

ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ «ТРАДИЦИЯ»

РАКУШКА

На площадке “Ракушка” весь день, с полудня и до позднего вечера, будут проходить музыкальные концерты. Жанры и стили: русский рок. фолк, этно, джаз, казачьи песни, народные танцы. И все это – в формате душевного отдохновения на лоне природы, двигательного драйва и радости бытия.

12:00 — 12:30. Хороводы и кадрили. Студия Русского танца.

За 5 минут студия не только сможет обучить любого водить хоровод или отплясывать кадриль, но и покажет, как за один танец познакомиться с человеком, хорошенечко узнать его характер, выбрать жениха (невесту) и, если нужно, отвоевать его у хитрых соперников! Это вам не потоптаться на дискотеке, это вековая игра на омоложение!

12:30 — 13:30. Ансамбль «Ихтис».

Духовные песни православных народов мира – на русском, украинском, сербском, болгарском, белорусском, молдавском, церковнославянском, грузинском, греческом языках и даже на латыни – православная вселенная в современной акустической аранжировке. В инструментальном арсенале – виолончель, гитара, перкуссия, этнические духовые.

13:30 — 14:00. Хороводы и кадрили. Студия Русского танца

14:00 — 15:00. Концерт ансамбля Дмитрия Покровского.

Ансамбль без преувеличения можно назвать легендарным. Он первым объединил фолк и джаз в совместных импровизациях с Алексеем Козловым и Владимиром Резицким, сотрудничал с Питером Гэбриэлом, записал первую русско-американскую пластинку с ансамблем Пола Уинтера. В программе коллектива – лирические, игровые, плясовые народные песни и авторская музыка, вдохновленная традицией. На фестивале «Традиция» прозвучат фрагменты «Русских циклов» Игоря Стравинского «Прибаутки» и «Песенки моего детства» на народные тексты, собранные в XIX в., и другие сочинения.

15:00 — 15:30. Хороводы и кадрили. Студия Русского танца

15:30 — 16:30. Ансамбль «Народный праздник».

Под этим простым названием с 1982 года скрывается московский эталон фольклорной аутентики. Записи ансамбля получили премию Французской Академии Голоса и были выпущены в одной из серий швейцарского Международного архива народной музыки.

17:00 — 18:00. Ансамбль «Казачий кругЪ».

Любимец русской и зарубежной публики, ансамбль за 30 лет собрал и блестяще освоил более 300 песен донских, кубанских и терских казаков.

18:30 — 19:10. Партизан FM.

Традиция для этих молодых ребят – это свежесть, драйв и невероятно заводная штука. В репертуаре группы малоизвестные русские народные и украинские песни, колоритные образцы казачьего фольклора, песни времен гражданской и Великой Отечественной войны, и, что очень важно, авторские сочинения.

19:30 — 20:10. Александр Ф. Скляр.

В 2014 году Скляр – признанная московская рок-звезда, пошел против левого мейнстрима: его «Ва-Банкъ» дал концерт ополченцам Донбасса. Музыкант получил сильнейший творческий импульс. В новых песнях заиграли любимые русские жанры – романтическая баллада и городской романс, военный марш и казачья лезгинка. И все это рок-н-ролл!

20:30 — 21:15. Тина Кузнецова — Zventa Sventana.

Молодая певица, композитор и аранжировщик Тина Кузнецова известна широкой общественности как финалистка проекта «Голос». В этом году она возродила свой прекрасный музыкальный проект Zventa Sventana, основанный в 2006 году. Как ей удается на основе корневой народной музыки создавать столь современную музыку?

21:30 — 22:30. Калинов Мост.

Дмитрий Ревякин, кажется, извлек все возможные смыслы из своей древней сибирской фамилии. Был и рев индийской Кали, и хлебниковская заумь. Но в глубоком колодце мифа засияли звезды христианской любви, мужества и очистительного огня. Сегодня группа в лучшей форме – вокальной, инструментальной и духовной.

ПОПОВ ЛУГ

Второй фасад пушкинской усадьбы увенчан верандой и портиком и выходит в живописный дворик. Это литературно-музыкальная площадка «Попов луг» — идеальное место для камерной музыки, поэтических чтений и спектаклей. Что здесь планируется?

12:00 — 13:00. Творческая встреча с писателем и ополченцем Захаром Прилепиным, советником Главы ДНР, лауреатом литературных премий «Национальный бестселлер», «Супернацбест», «Ясная Поляна», «Большая книга», а также премии Правительства России в области культуры.

13:00 — 14:30. «Что есть источник вдохновенья?» Диалог поэтов: прот. Артемия Владимирова и Алексея Шмелева

В диалоге-импровизации о. Артемий Владимиров и поэт Алексей Шмелёв будут размышлять и читать стихи на вечные темы русской литературы, опирающейся на христианскую традицию — о вере и сомнении, радости бытия и унынии, о слабости и мужестве маленького человека.

14:30 — 15:30. «Музыкальная веранда». Концерт юных стипендиатов Фонда Юрия Розума

15:30 — 16:30. «Иллюзия традиции». Концерт Тины Георгиевской и Сергея Летова

Актриса и певица Тина Георгиевская и композитор-импровизатор Сергей Летов исполнят русские исторические песни и духовные стихи, древнеримские и древнееврейские гимны и молитвы в сопровождении импровизаций саксофонов и бас-кларнета. Дуэт являет собой блестящий пример синтеза народной аутентики и фри-джаза.

16:30 — 17:30. «История Империи. Золотой век русской поэзии».

Долгожданная презентация книги Захара Прилепина «Взвод» при участии экспертов Российского военно-исторического общества. В книгу вошли одиннадцать биографий писателей и поэтов Золотого века — от Державина и Дениса Давыдова до Чаадаева и Пушкина, — умевших держать в руке не только перо, но и оружие.

17:30 — 18: 30. «Маруся отравилась». Концерт народных романсов (Юрий Колесник, Таисия Краснопевцева, Наталия Сербина)

Под этим названием кроется музыкальная программа, посвященная самому любимому городскому жанру России — жестокому романсу. Мелодрама и детективные сюжеты, бразильские страсти и жесткая развязка — изучению этого феномена музыкант и певица Наталия Сербина посвятила более десяти лет жизни. Вместе с ней в проекте — Юрий Колесник и Таисия Краснопевцева.

18:30 — 19:30. Varevo.

В московском этно-проекте объединились Варвара Котова, Дмитрий Игнатов, Игорь Бурмистров и Кирилл Паренчук. В программе Varevo в звуки джаза, электроники и других современных музыкальных стилей вплетены народные песни, былины, духовные стихи и притчи.

19:30 — 20: 30. Нина Шацкая.

Заслуженную артистку России Нину Шацкую называют Дивой русского романса. И не случайно. Ее исполнение русских романсов в джазовой манере отличается высоким мастерством и самобытностью. Певица не боится экспериментов, смело и со вкусом синтезирует разные жанры.

20:30 — 21:30. Юрий Розум.

Выдающийся пианист, народный артист России Юрий Розум представит свою сольную программу, которая высоко оценена на мировой музыкальной сцене. Авторитетный немецкий журнал Piano News назвал его «пианистом, наиболее ярко представляющим сегодня высшие достижения русской фортепианной школы на мировой сцене».

21:30 — 22:30. «Лира Храбрых».

Завершит литературно-музыкальную программу премьера поэтического спектакля «Лира храбрых» режиссёра Эдуарда Боякова. Спектакль создан по мотивам двух книг — «Взвод» Захара Прилепина и сборника стихов донецких поэтов «Я — израненная земля» под редакцией Захара. Спектакль ищет ответы на непростые вопросы: как уживаются поэзия и война, свободное искусство и государственная служба? Что такое «Золотой век» литературы и может ли он вернуться? Наша гипотеза: может! Мы стоим на пороге возрождения высокой литературы: поэтам пушкинской поры наследуют поэты Донбасса. Возможно, здесь, на ступеньках усадьбы Пушкина нам со всей очевидностью откроется тайна русского литературного гения. Сценарий: Эдуард Бояков, Юлиана Бачманова. Помимо профессиональных артистов (Анна Большова, Лариса Бравицкая и другие), в спектакле примут участие авторы сборника — поэты России, Украины и Донбасса.

КУЛЬТБРИГАДА

Беседка у реки рядом с прудом, где маленький Пушкин учился плавать, отдана под интереснейшую лекционную программу проекта «Культбригада» Славы Коновалова. Лекции историков, писателей, культурологов посвящены русской традиции в самых разнообразных измерениях.

12:00 — 13:00. «Право голоса».

Однажды Сократа попросили оценить личные качества и способности одного юноши. Мудрец некоторое время рассматривал парня, а затем произнес: «Говори, чтобы я мог тебя видеть!». Тина Георгиевская — певица, тренер-педагог, лауреат национальной премии в области журналистики «Золотой Лотос» — расскажет всю правду о природе и потенциале голоса и о том, как использовать этот мощнейший природный инструмент.

13:00 — 14:00. «Сергей Курехин и его Механика».

«Мы сконструировали космический корабль и отправили его в микрокосмос, то есть во внутренний духовный мир человека», — сказал как-то Сергей Курехин. О жизни и творчестве своего друга — единственного рок-традиционалиста восьмидесятых — эксклюзивная лекция Сергея Летова.

14:00 — 15:00. «Крейцерова соната» Л.Н. Толстого — приговор семье». Лекция Павла Басинского — известного писателя, литературоведа и литературного критика, лауреата премий «Антибукер» и «Большая книга» — о самом скандальном произведении Толстого и его влиянии на семейную жизнь Толстых.

15:00 — 16:00. «Писатель как читатель. Библиотека Михаила Елизарова».

Известный писатель, автор-исполнитель, лауреат премии «Русский Букер» Михаил Елизаров решил ответить на вопрос: что и зачем читают писатели? «Чтение — это жалость и смирение» — таков его вердикт. И прекрасный комментарий библиофила — впридачу.

16:00 — 17:00. «Ленин, революция, семья».

Беседа со Львом Данилкиным — писателем, литературоведом и литературным критиком, автором биографии В.И. Ленина в серии ЖЗЛ. Революция разрушила семью, но как относился к семье сам Владимир Ильич? Что он был за человек? На этот, казалось бы, банальный вопрос никто так и не сумел до конца ответить.

17:00 — 18:00. «Актуальная история».

Так называется не только лекционная рубрика, но и беседа на самые острые темы русской культуры с тремя историками: педагогом, советником ректора МПГУ и автором первого единого учебника по истории России Евгением Спицыным и двумя профессорами — Александром Пыжиковым и Германом Артамоновым.

18:00 — 19:00. «Русские в Азии. От Скобелева до Советов».

Лекция историка и журналиста Олега Шишкина. Название «Центральная Азия» закрепилось в современной русской лексике сравнительно недавно — в XIX веке. Вас ждет увлекательный рассказ о том, что побудило Российскую империю к проникновению в земли Южной Сибири, Монголии, Западного Китая, Тибета и о приключениях русских в новых землях.

19:00 — 20:00. «Иван Васильевич меняет Россию».

Иван Грозный — был и остается одним из самых популярных мифологических героев нашей истории. А что говорит современная наука об этой парадоксальной личности? Об этом — лекция историка Сергея Цветкова.

20:00 — 21:00. «Коммунизм как русская традиция».

Лекция известного писателя и публициста Германа Садулаева, чьи книги в разные годы вошли в шорт-лист «Русского Букера».

22:30 — 00:00. Перформанс у воды «Сон Людмилы» + Фейерверк

Завершит программу площадки и программу фестиваля волшебная мистерия «Сон Людмилы» по мотивам самой романтической и самой первой сказочной поэмы Пушкина. О перформансе мы абсолютно сознательно рассказывать не будем: лучше один раз увидеть — и перформанс, и фейерверк!

МАНСАРДА: СИТИ - XXI ВЕК

Площадка «Мансарда – Сити XXI век» находится в здании Музея. Усадьба в стиле деревянного ампира – деликатный новодел, возведенный в конце 80-х годов на историческом фундаменте бывшего здания. В интерьерах создана аутентичная атмосфера конца XVIII-начала XIX века, есть редчайшие экспонаты, связанные с детством Пушкина и бытом его бабушки Марии Алексеевны Ганнибал. А если учесть, что добрая часть соседнего поселения носит фамилию Арины Родионовны – Яковлевы, а прямо от дома спускается аллея вековых лип, по которой бегал маленький мальчишка – к тому самому пруду, где он учился плавать, то станет ясно, где обитает гений места. Шагом марш на экскурсию!

В Мансарде, опекаемой нашими спонсорами – компанией «Сити-XXI век», уютном помещении на втором этаже, располагается самая камерная площадка «Традиции».

Первое, что Вы увидите – выставку живописи Елены Черкасовой: «Пушкин и благочестивые размышления». Среди наивных и волшебных библейских сюжетов – «Пушкин и Царь Соломон». Какая связь – спросите вы? Приходите, расскажем.

В такой обстановке невозможно не думать о детстве, о Пушкине и о поэзии.

11:00 — 21:00. «Пушкин и благочестивые размышления». Выставка картин Елены Черкасовой

11:00 — 12:00. «Гусли - русский народный инструмент». Лекция-концерт Дмитрия Парамонова.

Дмитрий Парамонов все объяснит все на пальцах, сам сыграет и даст попробовать, если придете в Мансарду раньше всех. Лекция-концерт – самое первое событие в Мансарде! Но не самое первое – на фестивале: «Традиция» начнется с торжественного молебна в храме благоверных святых Петра и Февронии, русских покровителей семьи и брака, чей праздник 8 июля мы и будем отмечать весь день.

12:00 — 13:00. «Няня. Кто нянчил русских гениев?». Рассказ по мотивам книги С. Дурылина и В.Тороповой Юлианы Бачмановой.

Когда-то Сергей Дурылин – русский писатель, филолог, историк, искусствовед – задался вопросом: кто же такая няня и кормилица, и какова ее роль в русском обществе? И стал собирать материалы о женщинах из народа, ставших ангелами-хранителями знаменитых людей. В одной книжке оказались Пушкин, Герцен, Соловьев и Мережковский, братья Достоевские, Мусоргский и Верещагин, Цветаева, Блок и даже террористка Вера Фигнер! Оказалось, няня – не просто «добрая подружка бедной юности», а настоящая сенсация XXI века. Начатый Дурылиным проект совсем недавно был завершен исследовательницей его наследия Викторией Тороповой. Книга вышла в издательстве «Никея». Журналист и культуролог Юлиана Бачманова расскажет самое интересное.

13:00 — 14:00. Рассказ о книге «Пушкин» из серии «Кто это?» (издательство «Октопус») Юрия Нечипоренко.

Замечательный детский писатель Юрий Нечипоренко – писатель и ученый, лауреат многих литературных премий, автор книг о Гоголе и Ломоносове, главный редактор серии книг «Кому за 10» и директор Всероссийского Фестиваля детской книги, представит новую книгу о Пушкине для подростков. Несколько экземпляров намеревается захватить с собой! Издательство – «Октопус», серия – «Кто это?».

14:00 — 15:00. «Поэт и Царь: партия защиты». Публичная лекция Капитолины Кокшеневой.

Почему поэты не любят царей и одновременно жаждут царской ласки? И почему цари – защитники поэтов – изволят на них серьезно гневаться? Интереснейшие вопросы о двух русских вертикалях – искусстве и власти – поднимает в своей лекции Капитолина Кокшенева – критик, культуролог, доктор филологических наук.

15:00 — 16:00. «Не торговал мой дед блинами»: Пушкин как аристократ». Лекция Андрея Новикова-Ланского.

Что такое аристократизм? Каков его характер, повадка, как она в творчестве, мышлении, стиле жизни? Рассказывает Андрей Новиков-Ланской - писатель, публицист, филолог, президент Международного Пушкинского клуба. Кто же выступит моделью аристократа? – Конечно же, Пушкин, Александр Сергеевич!

16:00 — 17:00. «Гений и добродетель». Беседа о поэзии и христианстве с прот. Артемием Владимировым.

«Кончина Пушкина мне видится как логический итог прежних вех его земного бытия, а с другой стороны, она открывает нам чудо Промысла Божия, который самые худые наши дела и ошибки, подчас смертельные, обращает к благим последствиям». – Беседы о поэзии и христианстве с протоиереем Артемием Владимировым, священником Алексеевского монастыря, не только душеполезны, но и увлекательны: он сам – поэт, писатель, острослов и тонкий литературный критик. Его обожают и взрослые, и дети.

17:00 — 18:00. «Иван Бунин и Алексей Толстой: спор о русском пути». Лекция Алексея Варламова.

Интереснейшая лекция писателя Алексея Варламова о двух ярких фигурах русской литературы – Иване Бунине и Алексее Толстом. Разгадал ли автор «Окаянных дней» «красного графа»? – Нет, считает Варламов, чья биография Толстого в серии ЖЗЛ вошла в шорт-лист премии «Большая Книга». А, стало быть, и секрета русского народа аристократ не разгадал!

18:00 — 19:00. «Поэзия как преображение мира и слова». Встреча с Светланой Кековой

19:00 — 20:00. «Война и бесконечное изумление». Встреча с Анной Долгаревой

20:00 — 21:00. «Неизбежное небо». Встреча со Станиславом Минаковым

В конце дня в мансарде состоятся встречи с поэтами, чьи стихи вошли в сборник «Я – израненная земля», посвященный войне на Донбассе. Поэты – очень разные. Строгий, как античный ордер, Станислав Минаков, богатая смыслами, как Эрмитаж, Светлана Кекова, горячая, как донецкая земля, Анна Долгарёва. Прежде, чем вы увидите их в вечернем спектакле, есть возможность пообщаться лично и многое узнать.

***

Площадки за речкой – напротив «Ракушки» – «Лукоморье» и «Шатер» отведена детям: здесь до раннего вечера будут идти один за другим детские спектакли и мастер-классы. Ну, а потом – «суп с котом» на русском фуд-корте, экскурсии в музее и большущий музыкальный вечер с волшебным перформансом на воде и фейерверком! Можно весь день не спать, а можно, утащив у родителей коврик, вздремнуть под любым дубом.

ЛУКОМОРЬЕ

11:00 — 12:00. «Сказки Лукоморья». Спектакль («Скоморошкин Театр»)

Смотреть сказку – одно удовольствие, а играть в сказку всей семьей, а еще лучше – всей площадкой, – это десять удовольствий и одна радость! «Скоморошкин театр» работает в давно забытом формате домашнего спектакля. Несколько заготовочек – упражнения в актерском мастерстве, сценической речи и движения, простейший реквизит и элементы костюмов – и вуаля! Кстати, в Музее есть старинный рисуночек, где маленький Пушкин представляет сестренке сценку, стоя на столе.

Режиссер театра Любовь Афанасьева продолжает традицию семейных праздников: дедушка ее был сказочник, а бабушку-затейницу приглашали на праздники из соседних деревень! Артисты театра и сама Люба – участники знаменитой «Лаборатории Театрики» Петра Немого.

12:30 — 14:00. «Пастушья дудочка». Фолк-мюзикл (Театр «Душегреи»)

Найти свое счастье с помощью волшебной дудочки может каждый Ванька. А вот затеять после спектакля с детьми старинную игру с игрой на народных инструментах – это дело «Душегреев». Потому что сказка – ложь, а погружение в атмосферу традиционного праздника – «добрым молодцам урок».

«Душегреи» – ежегодные участники и дипломанты многочисленных фестивалей вертепных театров (в том числе, Гран-при белорусского фестиваля «З лялькой до Бога»), детских и международных фольклорных фестивалей. Актеры – Рустам Каримов и Елена Сариева.

14:30 — 15:30. «Петрушка на ярманке». Народная кукольная комедия (Театр «Бродячий вертеп»).

«Бродячий вертеп» не зря завоевывает международные призы! Кукольная комедия про Петрушку играется сегодня точь-в-точь, как игралась 200 лет назад. Так визжать, как визжит этот деревянный человечек, не могут даже дети: актриса Елена Слонимская, играющая Петрушку, не один год трудилась над настоящим петрушечьим голосом! Задачка-то в древности была не из простых: привлечь внимание скучных и серьезных взрослых.

16:00 — 17:00. «Дурацкие дети. Лёля и Минька». Спектакль по детским рассказам М. Зощенко (Центр им. Вс. Мейерхольда).

Забавные приключения брата и сестры – на зависть взрослым тетям и дядям. И повод задуматься: что лучше для ребенка – ежовые рукавицы или кисельные берега?

Авторы проекта — Данила Ариков и Юлия Волкова (актеры московского театра «Практика»), сами являются родителями, и знают, что к чему. Режиссер спектакля — актриса и режиссер МХТ им. А. П. Чехова Светлана Иванова-Сергеева.

17:30 — 18:30. «Муха-Цокотуха». Спектакль («Творческое объединение 9»)

Герои спектакля – авторские куклы петербургского мастера Фани: красавица-Муха, гусар-Комарик, злодей-Паук и … Самовар, потому что все началось не с денежки, а с безумного чаепития, которое устроила Муха вместо того, чтобы спрятать находку в чулок. Звуки балалайки и аккордеона, забавные игры с маленькими зрителями и праздничное застолье – вот она, сказка-ярмарка Корнея Чуковского, жившего, как это видно из спектакля, в начале ХХ века.

«ТО 9» – союз молодых людей разных творческих профессий, чьи спектакли идут нынче на самых модных столичных площадках и фестивалях, посвященных детскому развитию и образованию.

ШАТЁР

11:00 — 17:00. «Выездной музей народной музыки». Мастер-класс (Екатерина Бурдаева).

«А также шумелки, пыхтелки, сопелки» – помните? Это английский вариант. У нас – сопелка, жалейка, калюка, рожок, балалайка, бубен, конечно… А вдруг они колесную лиру привезут? Химкинский музей крестьянской народной музыки – он все может!

11:00 — 18: 30. «Простое ткачество». Мастер-класс на особых ручных станках (Наталия Воропаева, Елена Мельникова)

«Я на весь бы мир одна наткала бы полотна» – это про автора проекта – Наталию Воропаеву. На ее станочках все получается за десять минут. Наталья и Елена – участники Международного фестиваля лоскутного шитья в Суздале 2016, лауреаты национального конкурса театров моды "Золотая игла" под патронажем В.М. Зайцева, международной выставки "Ладья", "Атмосфера творчества". Компанию художникам составит Александр Перекальский – мастер запускать с ребятами бумажные ракеты и другие летательные аппараты.

11:00 — 18: 30. «Текстильные истории». Мастер-класс (Татьяна Лазарева)

Что придумает эта невероятная художница – мастерица пэчворка и лоскутного шитья, умеющая свернуть куколку одним движением пальцев и сшить лошадку в два счета – никогда никто не знает. Большущую мандалу из тряпочек? Портретную галерею из обрывочков? Нитяное колесо с цветами и бабочками? Посмотрите ее уроки рукоделия на «Первом Образовательном» – там весь цвет русского народного творчества собран и упакован. А в школе, где Татьяна преподает, даже мальчишки вышивают крестом и плетут косички. Потому что классно – с мастером-то!

14:00 — 16: 30. «Какой ты, сказочный герой?». Мастер-класс по живописи (Юлия Леоничева)

14:00 — 16: 30. «Закладка для любимой книги». Мастер-класс (Юлия Леоничева)

ПИКНИК. 11.00 – 17.30

За «Ракушкой» – чтобы было, где развернуться и порезвиться – на площадке «Пикник» будут работать кузница и мастерская бумажных змеев под руководством Алексея Борщаговского. Как сделаешь, так и полетит! Тем более – под музыку, которая играет у Ракушки весь день!

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 6 июля 2017 > № 2482951


Россия. СФО > Транспорт > wood.ru, 6 июля 2017 > № 2239065

Новосибирский филиал ПГК увеличил объём перевозок в крытых вагонах

По итогам мая 2017 года Новосибирский филиал АО "Первая грузовая компания" (ПГК) перевез 135 тыс. тонн грузов в крытом подвижном составе, увеличив объем погрузки на 9% к аналогичному показателю прошлого года. Грузооборот филиала в указанном сегменте вырос на 9% и достиг 6 млн т-км.

Положительная динамика достигнута за счет увеличения погрузки ключевых клиентов ПГК в регионе, а также за счет эффективного планирования перевозок и оперативной работы ПГК по обеспечению грузоотправителей подвижным составом.

"Объем погрузки градообразующего предприятия химической промышленности региона "Кучуксукльфат" за отчетный период вырос с 11 до 21%. Кроме того, в рамках долгосрочных сервисных контрактов существенно выросли объемы перевозок предприятий пищевой отрасли, таких как "Алейскзернопродукт им. С.Н. Старовойтова" и "Мельник". Также увеличилась погрузка строительных грузов "Геркулес Сибирь" со станции Сибирская", - уточнил директор Новосибирского филиала Евгений Долженко.

Основную номенклатуру грузов составили пищевые грузы, зерновые грузы и продукты перемола, строительные грузы, промышленное сырье, сборные грузы и минеральные удобрения.

Объем погрузки строительных грузов увеличилась в 1,2 раза к прошлому году, до 16 тыс. тонн; промышленного сырья - в 2 раза, до 13 тыс. тонн; сборных грузов - в 1,2 раза, до 13 тыс. тонн; минеральных удобрений - в 1,5 раза, до 7 тыс. тонн.

Грузы следовали со станций ЗСЖД в адрес грузополучателей Дальневосточной, Восточно-Сибирской, Красноярской, Забайкальской, Северной и Горьковской железных дорог, а также в страны СНГ, Монголию и Китай.

Россия. СФО > Транспорт > wood.ru, 6 июля 2017 > № 2239065


Китай. Индия. Азия. СФО > Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > minpromtorg.gov.ru, 6 июля 2017 > № 2239060

В Новосибирске обсудили вопросы поддержки женского предпринимательства.

С 2 по 4 июля в Новосибирске прошел Первый международный Конгресс женщин стран-участниц Шанхайской организации сотрудничества и стран-участниц БРИКС, в котором приняла участие заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации Гульназ Кадырова. Мероприятие было организовано Правительством Новосибирской области при поддержке Совета Федерации Федерального собрания Российской Федерации.

Тема Конгресса - роль женщин в современном обществе: политике, науке, экономике, науке, образовании и культуре.

В настоящий момент треть всех занятых в российской промышленности – это женщины, которые активно показывают себя также в предпринимательстве. Сегодня почти 70% женщин в нашей стране хотели бы создать свой бизнес, отметила Гульназ Кадырова.

В рамках программы мероприятий Конгресса обсуждались вопросы поддержки женского предпринимательства, роли женщин в укреплении гуманитарного сотрудничества, а также решении задач устойчивого государственного развития.

В работе Конгресса приняли участие более 300 представителей женских организаций Индии, Казахстана, Китая, Монголии, Пакистана, Таджикистана, Узбекистана, ЮАР и других стран.

Китай. Индия. Азия. СФО > Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > minpromtorg.gov.ru, 6 июля 2017 > № 2239060


Россия. Швеция > СМИ, ИТ > comnews.ru, 6 июля 2017 > № 2233848

Ericsson сменил главу российского офиса

Елизавета Титаренко

Новым главой подразделения шведской Ericsson в России стал Себастьян Толстой, работающий в этой компании с 1996 г. На этом посту он сменит Зорана Луковича, который руководил российским офисом Ericsson с октября 2015 г. В компании поясняют, что кадровые перестановки связаны с недавним изменением стратегии бизнеса Ericsson и переменами в организационной структуре компании.

Себастьян Толстой будет совмещать пост главы Ericsson в России с позицией вице-президента по продажам в Восточной Европе и Центральной Азии. Он будет отвечать за развитие новой стратегии Ericsson, направленной на укрепление технологического лидерства компании на рынке, повышение прибыльности и обеспечение успешности бизнеса клиентов и партнеров.

"Себастьян имеет обширный опыт по множеству направлений в области телекоммуникаций и отрасли ИКТ, включая бизнес сетей связи, стратегию, управление продвижением продуктов и маркетинговые функции. Его знания и опыт позволят усилить позиции Ericsson на рынке и ускорить трансформацию и рост бизнеса", - заявил старший вице-президент и глава компании Ericsson в Европе и Латинской Америке Арун Банзал.

Новый руководитель российского офиса Ericsson также будет уделять большое внимание совместному с клиентами и партнерами продвижению продуктов и услуг, а также росту эффективности для максимального удовлетворения требований заказчиков. Помимо этого, Себастьян будет отвечать за стоящие перед компанией задачи, связанные с развитием 5G, Интернета вещей, облачных технологий, а также с цифровизацией бизнеса партнеров Ericsson в 12 странах, включая Россию, Украину, Казахстан, Грузию, Армению, Монголию и др.

Предшественником Себастьяна Толстого на посту главы российского офиса Ericsson был Зоран Лукович, который занимал этот пост с октября 2015 г. (см. новость ComNews от 1 октября 2015 г.). По совместительству он работал вице-президентом Ericsson по развитию бизнеса с операторами связи в России и продолжит занимать этот пост.

Представитель Ericsson пояснил, что кадровые перестановки связаны с недавним изменением стратегии бизнеса Ericsson и переменами в организационной структуре компании. Напомним, в марте компания представила новую стратегию бизнеса. Она должна привести к увеличению операционной прибыли и операционной рентабельности, ускоренному развитию технологий и укреплению лидерства на рынке. Вместе с этим вендор объявил и об изменениях в организационной структуре, направленных на ее упрощение, повышение эффективности, ускорение вывода на рынок продуктов и улучшение взаимодействия с клиентами. Вместо 10 прежних регионов компания выделила пять рынков: Северная Америка, Европа и Латинская Америка, Ближний Восток и Африка, Северо-Западная Азия, Юго-Восточная Азия, Океания и Индия.

Изменения коснулись и руководящего состава компании. В июле 2016 г. с поста гендиректора Ericsson был уволен Ханс Вестберг. Тогда его обязанности временно взял на себя финансовый директор компании Ян Фрикхаммар, который позже стал исполнительным вице-президентом. В январе 2017 г. член совета директоров Ericsson Борйе Экхольм стал новым генеральным директором и президентом компании. Накануне стало известно, что председатель совета директоров Ericsson Лейф Йоханссон уйдет со своего поста в 2018 г.

Как говорит аналитик АО "Открытие брокер" Тимур Нигматуллин, в целом финансовое положение Ericsson сложное. За последний отчетный I квартал выручка снизилась на 11% год к году, до 46,4 млрд шведских крон (примерно $5,5 млрд). Из-за ухудшения рыночной конъюнктуры и расходов на реструктуризацию убыток на уровне операционной прибыли составил 12,3 млрд шведских крон. За последний год акции компании снизились примерно на 6%. Недавно у компании сменился менеджмент. "Не исключаю, что первые результаты реформ, как это часто бывает, приведут к росту котировок, даже если это не отразится непосредственно на финансовых показателях", - отметил Тимур Нигматуллин.

По его оценкам, Россия не является ключевым рынком для компании, так как на регион приходится немногим более 2% выручки. "При этом она снизилась примерно на треть из-за сокращения инвестпрограмм местных операторов на фоне сложной экономической конъюнктуры и ослабления национальной валюты. Не исключаю, что компания сократила продажи также на фоне жесткой конкуренции с поставщиками из Китая, которые активно субсидируются властями, в том числе косвенно через кредиты российским операторам", - отметил Тимур Нигматуллин и добавил, что в своих отчетах Ericsson заявляет, что сейчас падение приостановилось.

Аналитик ГК "Финам" Леонид Делицын также отметил активизацию на российском рынке китайских производителей. В частности, доля ZTE, по нашим оценкам, выросла до 12% рынка, а доли европейских компаний снижаются.

По итогам 2015 г. выручка Ericsson выросла на 8% - до 246,9 млрд шведских крон, а чистая прибыль увеличилась на 23% - до 13,4 млрд шведских крон. Однако выручка Ericsson за 2016 г. составила 222,6 млрд шведских крон, что на 9,9% меньше прошлогоднего результата. Чистая прибыль компании сократилась почти в восемь раз - до 1,7 млрд крон. По итогам I квартала 2017 г. выручка компании сократилась на 11%, до 46,37 млрд шведских крон. Чистый убыток составил 10,8 млрд шведских крон.

Досье ComNews

Себастьян Толстой пришел в Ericsson в 1996 г. и за годы работы в компании занимал разные руководящие позиции во многих странах мира. С 1996 г. по 2009 г. руководил работой с клиентами в Швеции, России, США и Японии. С 2009 г. отвечал за продакт-менеджмент, развитие бизнеса, стратегические и маркетинговые коммуникации. Среди достижений - репозиционирование стандарта GSM (2G), трансформация работы в области исследований и разработок (R&D) и продакт-менеджмента. Внес вклад в создание основы для новой стратегии Ericsson в области беспроводной связи, в результате которой был запущен получивший несколько наград портфель продуктов Ericsson Radio System, а также инновационные концепции, в числе которых 5G plug-ins. Имеет диплом бакалавра в области управления бизнесом, полученный в Стокгольмской школе бизнеса. Свободно владеет шведским, английским и русским языками.

Россия. Швеция > СМИ, ИТ > comnews.ru, 6 июля 2017 > № 2233848


Китай. СФО > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 6 июля 2017 > № 2233577

В Китайско-российской беспошлинной зоне взаимной торговли, расположенной в приграничном городе Маньчжоули, на территории автономного района Внутренняя Монголия, открылся флагманский магазин товаров из российского города Омска.

Омск и Маньчжоули – города-побратимы. В магазине сейчас продаются товары 25 омских предприятий, в том числе – продукты питания, художественные изделия и одежда.

Китайско-российская беспошлинная зона взаимной торговли в Маньчжоули была открыта в июне 2016 г. Максимальная сумма ежедневных продаж в этом комплексе достигла 2,6 млн юаней.

В беспошлинной зоне в Маньчжоули зарегистрировано около ста российских предприятий.

Ранее сообщалось, что в 2017 г. в Китае сохранится значительный прирост объема розничной торговли потребительскими товарами. По оценкам экспертов Министерства коммерции КНР, показатель составит примерно 10% за год. При этом объем онлайновых розничных продаж увеличится на 25%.

По итогам января-мая текущего года, объем розничных продаж в Поднебесной вырос на 10,3% в годовом сопоставлении. За аналогичный период 2016 г. рост составлял 10,4%.

По итогам прошлого года, объем розничных онлайн-продаж вырос на 26,2%, в магазинах шаговой доступности – на 7,7%, а в торговых центрах – на 7,4%.

В конце 2016 г. в стране насчитывалось 2,45 млн компаний розничной торговли.

Китай. СФО > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 6 июля 2017 > № 2233577


Китай. Евросоюз. Монголия. Россия > Транспорт > gudok.ru, 6 июля 2017 > № 2232525

За первые пять месяцев года только через железнодорожный КПП Маньчжоули, прошли 540 составов с 43,1 тыс. TEU, рост в годовом выражении составил 35% и 79,8% соответственно. Об этом сообщает «Синьхуа» со ссылкой на данные местной таможни. Это способствовало увеличению общей стоимости импорта и экспорта на 43% до 2,07 млрд долларов США.

Контейнерные перевозки в рамках железнодорожного маршрута Китай – Европа стали важнейшим торговым каналом между Китаем и Россией.

Объем двустороннего товарооборота между Китаем и Россией за январь-май вырос по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 33,7% – до 32,8 млрд долларов. При этом экспорт Китая показал рост на 29,5% до 15,6 млрд долларов, импорт – на 37,7% до 17,2 млрд долларов, таким образом, сальдо в пользу России составило 1,57 млрд долларов, что в 3,7 раза больше, чем год назад, сообщили в Главном таможенном управлении КНР.

Взаимодействие таможенных служб Китая и России в рамках строящегося экономического коридора Китай – Монголия – Россия также способствует устойчивому росту двусторонней торговли. Взаимное признание решений, принятых таможенными органами, к примеру, избавило от проведения повторной таможенной проверки товаров, идущих на экспорт. В результате время таможенного оформления сократилось в два раза.

Ирина Таранец

Китай. Евросоюз. Монголия. Россия > Транспорт > gudok.ru, 6 июля 2017 > № 2232525


Россия > Миграция, виза, туризм > lgz.ru, 5 июля 2017 > № 2490889

Не родные для Родины

Чванов Михаил

Когда будет наведён порядок в вопросе получения гражданства России?

Депутат Госдумы Константин Затулин опубликовал статью «Президент открыл двери для соотечественников. Кто против?» («ЛГ» № 23, 2017). В ней показал, сколь нелёгок путь к российскому гражданству. Сделал вывод: нужны поправки в Закон о гражданстве РФ. Разговор продолжает писатель из Башкирии Михаил Чванов.

Как известно, актёр Депардье, обидевшись на налоговую систему Франции, решил взять гражданство России. Паспорт ему вручал наш президент. Актёр ненадолго задержался в РФ, а о своём отъезде так сказал Canal+: «Если когда-нибудь соскучусь по такой жизни, могу пару дней пожить в своём сарае». Но вообще-то сюда он больше не собирается. Немало шума было вокруг вручения паспорта РФ вышедшему в тираж боксёру из США. Но существуют вопросы и более безотлагательные.

Ежегодно в Москве собирают форум соотечественников: приглашают потомков именитых фамилий – графов и князей, которые эмигрировали ещё до революции. Это, конечно, отрадно, что Россия собирает под крыло соотечественников. Но есть и проблемы. Да, ведётся большая законотворческая работа по упрощению получения гражданства.

Однако проще не становится, о чём и писал Константин Затулин. По-прежнему тысячи бывших граждан России, которая называлась СССР, по 10–20 лет бьются как рыба об лёд, чтобы получить наше гражданство. На словах провозглашается одно, на деле совсем другое.

Вот несколько примеров.

Здесь у нас, в Надеждине, где находится Музей семьи Аксаковых, настоятелем храма был беженец из Западной Украины отец Пётр. В течение восьми лет он с семьёй каждый год вынужден был отправляться в поездку к границе России, чтобы с проставленным штампом о её пересечении и тяжким грузом унижений вернуться обратно. Это давало право продлить вид на жительство. В конце концов я не выдержал, позвонил тогдашнему секретарю Совета безопасности при президенте Башкирии, в прошлом ответственному чиновнику МВД, и высказал ему всё, что думаю. Он сказал: «Даю слово офицера – через месяц он получит паспорт». Через полтора месяца он растерянно позвонил: «Я не представлял, насколько это сложно, что у нас такое запутанное законодательство. Но я сдержу слово, рано или поздно он получит российский паспорт…»

В Париже я познакомился с таксистом, Юрой-десантником. В Афганистане, тяжелораненый, он попал в плен, в котором провёл пять лет. Выкупленный католической благотворительной организацией (прямых путей в Россию не было), окольными путями добрался до юга Франции, где нашёл работу. Два года поездок в Париж, ожидания в очередях в российском консульстве – там всего два дня по два часа в рабочее время выделяли для подачи документов. И ночёвки в сквере, объяснения с полицией и работодателем. Потом из дома письмо: умерла мама – последнее, что связывало с Россией. «Давай, попробую помочь», – предложил я. «Нет, теперь не хочу, Россия стала для меня мачехой».

Солдат-афганец вернулся на Родину через 20 лет – с женой афганкой и двумя сыновьями. После мытарств сыновьям удалось оформить российское гражданство. А у жены уже почти 10 лет нет даже вида на жительство. Каждые три года пересекает границу Афганистана туда и обратно. Бессилен помочь оказался даже герой-афганец генерал Руслан Аушев. Николай вынужден вахтово работать на Севере, а жена периодически получает предписания покинуть Россию. Участковый вручает их без скандалов – кроме погон есть совесть у человека. Но боязнь быть высланной привела женщину к инфаркту...

Сколько таких судеб!

Нередко решившего вернуться на родину встречают равнодушием, унижением достоинства.

В газете «Республика Башкортостан» прочёл статью Галины Тряскиной «Не родные на Родине». Полгода назад из Казахстана в Россию, не выдержав притеснений со стороны переселившихся туда монгольских казахов, перебралась русская семья Харьковых – четверо взрослых и пятеро детей. Пришла семья не с пустыми руками: с двумя орловскими рысаками, козами, поросятами, гусями, другой живностью. Ждали, что Родина, в своё время отправившая их родителей поднимать целину, примет радушно. А начались мытарства. С каждого из них – русских людей! – затребовали сертификат на знание русского языка! И ещё кипу бумажек – по 60 тысяч рублей с каждого. Много было мытарств, писем, запросов. И всё-таки помощь пришла. Содействовали сотрудники газеты, отозвались и рядовые граждане: кто деньгами, кто одеждой. По моей просьбе опубликовала номер сберкнижки одного из Харьковых московская газета «Слово».

Прошло полгода. Вид на жительство Харьковым оформить не удалось. На постоянную работу не брали, а если куда-то и брали, то платили копейки. За детские медосмотры и любое обращение за медпомощью тоже, как с иностранцев, требовали плату. На это и на еду уходили деньги, присланные добрыми людьми.

У младших Харьковых, Татьяны и Дмитрия, родился сын. Правда, и с родами не всё было просто. Татьяну отвезли в районную больницу в с. Языково, но там, сделав укол, не приняли. Через три дня пришлось ехать снова, но языковская больница просто отфутболила их в неблизкую Уфу, где они попали в роддом № 4. Для Харьковых стало потрясением, когда в роддоме их встретили как родных, окружили заботой.

Рождение Михаила принесло за радостью горечь. С последнего места работы, из животноводческого хозяйства, где платили им по 5 тысяч рублей в месяц, пришлось уволиться, а безработные иностранцы могут быть в России не больше трёх месяцев. А тут ещё вопрос с получением документов на Мишу. Русский по отцу и матери, подданным РФ он быть не мог – у родителей же казахстанские паспорта! Так что семье, чтобы не быть выдворенными, надо пересекать российско-казахстанскую границу туда-обратно…

Мне позвонил Виктор Алексеевич Линник, главный редактор газеты «Слово»:

– Валентин Михайлович Фалин, бывший секретарь ЦК КПСС по международным делам, один из тех, кто перечислял деньги Харьковым, рассказал их историю губернатору Белгородской области Евгению Степановичу Савченко. Тот готов принять семью!

Звоню Дмитрию Харькову, чтобы обрадовать, и узнаю, что… они возвращаются в Казахстан.

– Вернётесь?

– Нет, не вернёмся, – жёстко отвечает Дмитрий. – Жизнь в России не сложилась. В Казахстане хоть сможем узаконить рождение ребёнка.

– О вас узнал белгородский губернатор Савченко. Готов забрать!

– Мы столько натерпелись, что уже никому не верим. Да что теперь говорить, мы в поезде, скоро казахстанская граница. Пути назад нет…

Жаль, что новость из Белгорода пришла слишком поздно. Но всякому терпению людскому есть предел. В течение месяца, сколько ни набирал телефон Дмитрия, слышал в ответ: «Телефон выключен или находится вне зоны действия сети».

Порадуемся за дружественный Казахстан: число его жителей увеличилось ещё на одного русского человека.

Россия > Миграция, виза, туризм > lgz.ru, 5 июля 2017 > № 2490889


Иран. Монголия > Агропром > iran.ru, 5 июля 2017 > № 2248978

Монголия начала поставлять 4000 тонн баранины в Иран

Две монгольские мясные компании "Eco Food Trading LLC" и "Darkhan Meat Foods LLC" начали совместно экспортировать мясо в Иран в рамках соглашения о поставке 4000 тонн баранины.

Как сообщается в монгольской газете "UB Post", в Монголии имеется около 61 миллиона голов скота, что позволяет этой стране стать основным поставщиком мяса. По словам экспертов, соглашение о поставке 4 000 тонн мяса потребует забоя 250 000 овец.

Экономисты подсчитали, что Монголия имеет возможность ежегодно экспортировать пять миллионов голов или около 100 000 тонн мяса. "Наша фабрика имеет возможность сортировать и упаковывать 20 тонн мяса. Мы упаковываем мясо в соответствии со стандартами Ирана", - рассказал директор компании "Darkhan Meat Foods" М. Энхбаатар.

Иран. Монголия > Агропром > iran.ru, 5 июля 2017 > № 2248978


Россия. Китай > СМИ, ИТ > akm.ru, 4 июля 2017 > № 2237890

Национальная Медиа Группа (НМГ), СТС Медиа и китайский медиахолдинг Huace Film&TV подписали меморандум о сотрудничестве в области обмена контентом. Об этом говорится в сообщении компаний.

Подписание состоялось в рамках Российско-китайского медиафорума.

Стороны договорились о развитии стратегического сотрудничества в областях производства контента для телевидения Российской Федерации и Китайской Народной Республики. Национальная Медиа Группа, СТС Медиа и Huace Film&TV договорились об обмене форматами контента, его адаптации в локальные версии, также в рамках меморандума предполагается обмен готовыми программами и сериалами. Стороны намерены осуществлять и совместное производство контента как путем софинансирования, так и организации технической поддержки и объединения творческих усилий.

Национальная Медиа Группа является одним из крупнейших частных медиахолдингов России, объединяющим активы ключевых сегментов российского медиарынка. В состав холдинга входят: ОАО "Первый канал" (25%), телеканал РЕН ТВ (82%), телерадиокомпания "Петербург-Пятый канал" (72,4%), газета "Известия" (100%), газета "Спорт-Экспресс" (75%), радиостанция Life#Звук (100%), ООО "Арт Пикчерс Вижн" (80%), "Metro-Петербург", компания "Медиа Альянс" (телеканалы Discovery, Eurosport, Turner), российские телеканалы Viasat (80%), технологическая платформа AmberData.

СТС Медиа управляет четырьмя телевизионными каналами в России: СТС, "Dомашний", "Че" и СТС Love; "31 каналом" в Казахстане и международной версией канала "Перец". Международная версия телеканала СТС доступна в странах СНГ, в Прибалтике и других странах Европы, в Северной Америке, в Грузии, Израиле, ОАЭ, Монголии, а также в Австралии. Международные версии телеканалов "Dомашний" и "Перец" - в странах СНГ и Европы, в Прибалтике, в странах Северной Америки, в Грузии, Монголии и Австралии. Помимо телевизионных каналов "СТС Медиа" также владеет рядом цифровых развлекательных медиаактивов: videomore.ru, ctc.ru, domashniy.ru, chetv.ru, ctclove.ru, Caramba TV.

Huace Group (Zhejiang Huace Film & TV Co. Ltd.) - крупнейший частный производитель кино- и телевизионного контента в Китае. Ежегодно компания выпускает более 1000 эпизодов сериалов, кино и телешоу. На август 2016 года рыночная капитализация компании оценивалась в $4.4 млрд.

Россия. Китай > СМИ, ИТ > akm.ru, 4 июля 2017 > № 2237890


Россия. Китай > Транспорт > gudok.ru, 4 июля 2017 > № 2230539

Россия и Китай намерены содействовать ряду реализации транспортных и инфраструктурных проектов. Соответствующая договоренность отражена в совместном заявлении по итогам переговоров глав государств, состоявшимся 3 и 4 июля.

Как отмечается в тексте документа, Россия и Китай намерены содействовать реализации проектов высокоскоростной магистрали Москва ­– Казань, железнодорожного моста Нижнеленинское – Тунцзян, трансграничного автомобильного мостового перехода Благовещенск – Хэйхэ, созданию экономического коридора Россия – Китай – Монголия, продолжить работу по строительству пункта пропуска Большой Уссурийский – Хэйсяцзыдао, принимать взаимные меры по улучшению условий для осуществления перевозок товаров по Транссибирской железнодорожной магистрали в страны Европы, а также ускорить создание международных транспортных коридоров «Приморье–1» и «Приморье–2».

Также в совместном заявлении говорится о готовности Москвы и Пекина укреплять российско-китайское сотрудничество в Арктическом регионе. Речь идет о поддержке взаимодействия между компетентными органами России и Китая, научно-исследовательскими организациями и предприятиями в таких сферах, как развитие и использование Северного морского пути.

Николай Логинов

Россия. Китай > Транспорт > gudok.ru, 4 июля 2017 > № 2230539


Россия > СМИ, ИТ. Транспорт > comnews.ru, 3 июля 2017 > № 2231104

У "большой четверки" снижается покрытие

Денис Шишулин

Мария Андреева

Роскомнадзор подвел итоги проверки покрытия федеральных трасс мобильной связью за II квартал 2017 г. Исследование ведомства продемонстрировало снижение показателей покрытия автодорог услугами мобильной связи. В Роскомнадзоре это снижение связывают с переоформлением разрешительных документов и оптимизацией сетей связи сотовых операторов.

Специалисты Роскомнадзора проводят исследование покрытия услугами мобильной связи 30 магистральных автодорог федерального значения. Общая протяженность трасс, по которым производились расчеты, составляет 27 689 км. Результаты проведенного анализа основываются на сведениях о покрытии трасс базовыми станциями стандартов GSM-900/1800 и IMT-2000/UMTS четырех крупнейших операторов мобильной связи - ПАО "ВымпелКом", ПАО "МТС", ПАО "МегаФон" и ООО "Т2 РТК Холдинг" (Tele2).

В Роскомнадзоре отмечают, что исследование, проведенное во II квартале 2017 г., показало хотя и незначительное, но все же снижение показателей по покрытию автодорог услугами мобильной связи. Связано это снижение, по данным надзорного ведомства, с переоформлением разрешительных документов и оптимизацией сетей у операторов мобильной связи.

По итогам II квартала 2017 г. лидерство по покрытию дорог федерального значения услугами мобильной связи продолжает сохранять "МегаФон". Этот оператор обеспечивает связью 94,5% от общей протяженности дорог. Такой же показатель был у "МегаФона" и по итогам I квартала 2017 г., однако по итогам IV квартала 2016 г. этот показатель составлял у оператора 95,1%.

Второе место занимает МТС, покрытие сотовой связью автотрасс у которого во II квартале 2017 г. составило 92%. По итогам I квартала 2017 г. этот показатель у МТС составлял 93%, а в IV квартале 2016 г. был равен 94%.

"ВымпелКом" завершил II квартал 2017 г. с показателем покрытия автотрасс в 89,6%. В I квартале 2017 г. этот показатель составлял 89,7%, а в IV квартале 2016 г. был равен 91,5%.

Tele2 по итогам II квартала 2017 г. покрывает связью 74,5% автотрасс, в то время как в I квартале 2017 г. этот показатель у оператора составлял 74,7%, а в IV квартале 2016 г. - 81,3%.

По данным Роскомнадзора, во II квартале 2017 г. наименьшее покрытие услугами мобильной связи у "МегаФона" зафиксировано на трассе М-54 "Енисей" - от Красноярска через Абакан, Кызыл до границы с Монголией (протяженность - 1113 км) - 66,1%. На этой трассе наименьшее покрытие связью выявлено и у МТС (54,6%). На этой трассе у МТС и "МегаФона" показатели по сравнению с I кварталом 2017 г. не изменились.

Что касается "ВымпелКома" и Tele2, то у них наименьшее покрытие услугами мобильной связи зафиксировано на трассе М-56 "Лена" - от Невера до Якутска (протяженность - 1138 км) - 28,9% и 3,9% соответственно. По сравнению с итогами I квартала покрытие этой дороги у "ВымпелКома" увеличилось на 0,1%, а у Tele2 не изменилось.

100%-ное покрытие услугами мобильной связи во II квартале 2017 г. у МТС и Tele2 по-прежнему обеспечено на 12 магистральных автодорогах федерального значения. Также 12 магистралей обеспечивает связью на 100% "ВымпелКом", хотя по итогам I квартала этот оператор обеспечивал полное покрытие 13 российских трасс. "МегаФон" полностью покрывает 13 российских трасс, как и в I квартале текущего года.

Представитель пресс-службы Tele2 в разговоре с корреспондентом ComNews отметил, что покрытие федеральных трасс имеет для компании одно из приоритетных значений наряду со строительством сетей LTE. "Мы стараемся обеспечить максимальное покрытие исходя из имеющихся у нас ресурсов в каждом конкретном регионе. Совокупное меньшее относительно конкурентов покрытие объясняется еще и тем, что Tele2 пока работает не во всех регионах России, соответственно, не покрывает и часть трасс, проходящих по ним. Планы по покрытию по итогам 2017 г. мы не раскрываем", - отметил представитель Tele2.

Как ранее отмечали представители "МегаФона", все больше клиентов оператора путешествуют по стране, и они хотят получать привычные сервисы с высоким качеством - как дома. "МегаФон" лидирует по количеству базовых станций, в том числе и работающих в стандарте LTE. Мы строим базовые станции там, где они нужнее клиентам. Неудивительно, что покрытие российских автодорог у "МегаФона" также лучше, чем у других операторов", - рассказывали в пресс-службе "МегаФона" (см. новость ComNews от 5 апреля 2017 г.).

Президент Ассоциации региональных операторов связи (АРОС) Юрий Домбровский ранее отмечал, что показатели покрытия федеральных трасс услугами мобильной связи в России лучше, чем в Китае, Канаде и США. "Нахожусь сейчас в США, много езжу по автомагистралям. Поражаюсь, насколько покрытие автодорог мобильной связью в РФ лучше, чем в США", - поделился впечатлениями Юрий Домбровский в минувшую пятницу.

Россия > СМИ, ИТ. Транспорт > comnews.ru, 3 июля 2017 > № 2231104


Китай > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 30 июня 2017 > № 2227584 Си Цзиньпин

Си Цзиньпин, председатель КНР: Совместно продвигать строительство «Одного пояса и одного пути»

Си Цзиньпин, председатель КНР

Строительство «Одного пояса и одного пути» - дело великое, которое невозможно без великой практики

Более 2000 лет назад наши предки, преодолевая неимоверные трудности, пересекая степи и пустыни, проложили Шелковый путь на суше, соединяющий Азию, Европу и Африку. Наши прадеды на парусных судах совершали походы в далекие моря, сквозь бурю и девятый вал, открыли Морской шелковый путь, объединяющий Восток с Западом. Благодаря Великому шелковому пути открылись окна-коридоры дружественных связей между разными странами планеты, была вписана новая страница в летопись человечества. На Великом шелковом пути закалился и сформировался дух Шелкового пути, в основе которого лежат мир и сотрудничество, открытость и инклюзивность, взаимообмен и взаимозаимствование, взаимовыгода и всеобщий выигрыш. Вот это и есть самое ценное наследие человеческой цивилизации.

Мир и сотрудничество. В период династии Хань (примерно 140-е годы до нашей эры) отряд смелых первопроходцев из города Чанъань с мирной миссией отправился в далекие западные страны. При династиях Тан, Сун и Юань параллельное развитие получили шелковые пути на суше и море, где свои следы оставили китайский путешественник Ду Хуань, итальянец Марко Поло. А в начале XV века, во времена династии Мин, известный китайский флотоводец Чжэн Хэ семь раз возглавлял легендарную морскую экспедицию. Воспевались эти исторические подвиги потому, что там шли в поход не боевые кони и копья, не военные корабли и пушки, а караваны верблюдов и торговые суда с добрыми намерениями. Это они, «шелкопутийцы», из поколения в поколение создавали узы сотрудничества и мост между Востоком и Западом.

Открытость и инклюзивность. Великий шелковый путь проходил через бассейны рек Нил, Тигр, Евфрат, Инд, Ганг, Хуанхэ и Янцзы, тянулся до колыбелей цивилизаций Египта, Вавилона, Индии и Китая, простирался до мест компактного проживания буддистов, христиан и мусульман, проходил земли разных народов. Стараясь достигать взаимопонимания при сохранении разных точек зрения, в духе открытости и инклюзивности, различные цивилизации, конфессии и этносы вместе создали грандиозную и великолепную картину взаимоуважения и общего развития.

Старинные города Цзюцюань, Дуньхуан, Турфан, Кашгар, Самарканд, Багдад и Константинополь, древние порты Нинбо, Цюаньчжоу, Гуанчжоу, Пакхой, Коломбо, Джидда, Александрия считаются наглядным свидетельством этой истории. История учит, что цивилизация развивается в открытости, а нации сосуществуют в сближении.

Взаимообмен и взаимозаимствование. Великий шелковый путь — не столько путь торговли, сколько путь обмена знаниями. Китайский шелк, фарфор, лаковые и железные изделия были перевезены по нему на Запад, и обратно китайцы привозили душистый перец, лен, специи, виноград и гранат. По этому пути в Китай вошли буддизм, ислам, арабская астрономия, летосчисление и медицина. А компас, порох, бумага, книгопечатание и шелководство Китая получили распространение по всему миру. Более того, обмен товарами и знаниями сопровождает еще и развитие мышления. Например, буддизм брал начало в Индии, получил развитие в Китае и распространение в Юго-Восточной Азии. Конфуцианство родилось в Китае, но его высоко ценили, очень уважали и европейские мыслители, такие как Лейбниц, Вольтер. В этом отражаются привлекательность обмена и заметные плоды взаимозаимствования.

Взаимовыгода и всеобщий выигрыш. По Великому шелковому пути по суше непрерывно ходили посланцы и торговцы, а по морю плавали бесчисленные суда. По этим магистралям свободно передвигались капиталы, технологии, трудовые ресурсы и другие производственные элементы, в результате стали доступными товары, ресурсы и блага развития. Поднялись крупные города, такие как Алматы, Самарканд и Чанъань, бурно развивались морские порты, такие как Сур и Гуанчжоу. Процветали Римская империя, Парфия и Кушанское царство, Китай пережил расцвет династий Хань и Тан. Великий шелковый путь принес в регион колоссальное развитие и процветание.

Осенью 2013 года в Казахстане, а затем в Индонезии я выдвинул инициативу о совместном строительстве экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути XXI века. То есть «Один пояс и один путь». За минувшие 4 года более 100 государств и международных организаций активно откликнулись на строительство «Одного пояса и одного пути», инициатива как таковая включена в резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности ООН. Строительство «Одного пояса и одного пути» постепенно переходит от идеи к практике и приносит плоды.

Прошедшие 4 года — это годы углубления политических контактов. Строительство «Одного пояса и одного пути» отнюдь не означает разрушение существующего и создание всего заново. Смысл этой идеи в сопряжении стратегий и взаимодополнении друг друга своими преимуществами. Речь идет о консолидации политики, включая российскую инициативу о Евразийском экономическом союзе, «Взаимосвязанность АСЕАН-2025», казахстанскую программу «Нурлы Жол», турецкий проект «Центральный коридор», монгольский «Степной путь», вьетнамский «Два коридора и один экономический цикл», Industrial Powerland Англии, польский «Янтарный путь» и т. д. Заключено соглашение о сотрудничестве с больше чем 40 государствами и международными организациями. Партнерами по регулярному сотрудничеству в сфере производственных мощностей стали больше 30 стран.

Прошедшие 4 года — это годы наращивания взаимосвязанности инфраструктуры. Мы с партнерами ускоренно продвигаем такие проекты, как высокоскоростная железная дорога Джакарта — Бандунг, железная дорога Китай — Лаос, железная дорога Аддис-Абеба — Джибути, железная дорога Белград — Будапешт, строим порты Гвадар, Пирей, разрабатываем целый ряд проектов в области транспорта и коммуникаций. В настоящее время формируется мультимодальная инфраструктурная сеть, базирующаяся на железных дорогах, портах и трубопроводных системах, включающая экономические коридоры Китай — Пакистан, Китай — Монголия — Россия и новый евразийский континентальный мост, с опорой на сухопутные, морские, воздушные сообщения и телекоммуникационную сеть.

Прошедшие 4 года — это годы активизации торговых связей. Вместе с участниками инициативы «Один пояс и один путь» мы всемерно способствуем облегчению торговли и инвестиций, улучшаем деловой климат. Время доставки сельскохозяйственной продукции до китайского рынка (с учетом таможенного оформления) из стран Центральной Азии, включая Казахстан, сократилось на 90%. За 2014-2016 годы товарооборот между Китаем и странами вдоль «Одного пояса и одного пути» превысил 3 трлн долларов. Совокупные инвестиции Китая в экономику этих стран превысили 50 млрд долларов. Китайские предприятия создали 56 зон торгово-экономического сотрудничества более чем в 20 странах, обеспечив 1,1 млрд долларов налоговых поступлений и 180 тысяч рабочих мест в этих странах.

Прошедшие 4 года — это годы роста финансовых потоков. Китай осуществляет разные формы финансового сотрудничества с участниками «Одного пояса и одного пути». Азиатский банк инфраструктурных инвестиций (АБИИ) выделил кредит странам-участницам в объеме 1,7 млрд долларов для девяти проектов, инвестиции Фонда Шелкового пути составляют 4 млрд долларов. Официально учрежден финансовый холдинг Китая и стран Центральной и Восточной Европы в формате «16+1». Эти новые финансовые институты и традиционные многосторонние финансовые структуры имеют каждый свои особенности, дополняют друг друга и вместе формируют сеть финансового сотрудничества «Одного пояса и одного пути» с четкими иерархиями и достойным масштабом.

Прошедшие 4 года — это годы душевного сближения. Страны-участницы «Одного пояса и одного пути» создают «интеллектуальный Шелковый путь» и «здоровый Шелковый путь», развивают сотрудничество в областях науки, образования, культуры, здравоохранения, народных связей, укрепляют общественную и социальную основу для «Одного пояса и одного пути». Ежегодно правительством Китая предоставляются правительственные стипендии «Шелковый путь» на региональном уровне, направленные на активизацию международного обмена в области культуры и образования. Осуществляются разнообразные проекты культурно-гуманитарного сотрудничества, такие как Год культуры «Шелковый путь», Год туризма, фестивали, киномосты, семинары и диалоги мозговых центров.

Как говорят, лиха беда начало. Следует использовать эту благоприятную ситуацию, шаг за шагом двигаться вперед и дальше к прекрасному будущему. В этой связи хотел бы высказать следующие предложения.

Во-первых, «Один пояс и один путь» должен вести к миру. Древний Шелковый путь пережил расцвет в мирные годы, а в период войны — упадок. Строительство «Одного пояса и одного пути» немыслимо без мирной и спокойной обстановки. Необходимо создать международные отношения нового типа в духе взаимовыгодного сотрудничества, сформировать партнерские отношения в пользу диалога и кооперации без конфронтации и блоков. Важно взаимно уважать суверенитет, достоинство, территориальную целостность, уважать путь развития и социальный строй друг друга, учитывать коренные интересы и ключевые озабоченности.

Во-вторых, «Один пояс и один путь» должен вести к процветанию. Важно углублять производственное сотрудничество, продвигать совмещение стратегий разных стран в развитии производственных отраслей. Важно сформировать стабильную, устойчивую и контролируемую систему финансового обеспечения, обновить модель инвестиций и финансирования. Важно прилагать усилия к формированию мультимодальной связанности, включающей сухопутную, морскую, воздушную и сетевую, сфокусировать внимание на ключевых коридорах, городах и проектах с целью объединить сеть автодорог, железных дорог и морских портов.

В-третьих, «Один пояс и один путь» должен вести к открытости. Необходимо создать открытую платформу сотрудничества, развивать открытую мировую экономику. Важно формировать благоприятную среду, способствовать созданию справедливой, рациональной и прозрачной системы правил международной торговли и инвестиций, содействовать организованному передвижению производственных элементов, эффективному распределению ресурсов и глубокой интеграции рынков. Нужно отстаивать многосторонность механизмов торговли, продвигать строительство зон свободной торговли, стимулировать либерализацию и облегчение торговли и инвестиций.

В-четвертых, «Один пояс и один путь» должен вести к инновациям. Важно встать на путь инновационного развития, активизировать сотрудничество в передовых областях, в том числе цифровой экономики, искусственного интеллекта, нанотехнологий и квантовых компьютеров, содействовать развитию больших данных, облачных вычислений и умных городов. Необходимо стимулировать глубокую интеграцию науки и техники, как с производством, так и с финансами, оптимизировать инновационный климат. В эпоху интернета нужно создать поле и пространство для предпринимательской деятельности молодежи всех стран, помочь будущему поколению воплотить в жизнь молодежную мечту.

В-пятых, «Один пояс и один путь» должен вести к цивилизации. Целесообразно создать многоярусный механизм гуманитарного сотрудничества, наладить больше платформ и каналов взаимодействия. Важно увеличить обмен студентами и повышать уровень совместного обучения. Необходимо задействовать роль мозговых центров и потенциал культурно-исторического наследия, совместно разрабатывать свойственные Шелковому пути туристические продукты. Предлагаем активизировать контакты по линии парламентов, политических партий и неправительственных организаций, обмены между женщинами, молодежью, людьми с ограниченными возможностями, усиливать борьбу с коррупцией.

Накануне нового старта развития Китай углубленно реализовывает концепцию инновационного, согласованного, зеленого, открытого и общедоступного развития, последовательно адаптируется и идет вперед в духе новой нормы экономического роста, активно продвигает структурные реформы в сфере предложения, нацеленные на устойчивое развитие.

Китай готов на основе пяти принципов мирного сосуществования развивать дружбу и сотрудничество со всеми странами-участницами. Готовы делиться опытом развития без вмешательства во внутренние дела других стран. Мы не экспортируем социальный строй и модели развития, тем более их не навязываем. В ходе строительства «Одного пояса и одного пути», вместо того чтобы повторить стереотипы геополитической игры, будем создавать большую семью гармоничного сосуществования без вредных для стабильности замкнутых групп.

В рамках ОПОП Китай заключил со многими партнерами соглашение о сотрудничестве по строительству «Одного пояса и одного пути». Речь идет о проектах в области транспорта, инфраструктуры, энергетики, а также в коммуникационной, таможенной, санитарно-карантинной и т. д. Туда также входят программы и проекты по торговле, индустрии, электронной коммерции, морской и зеленой экономике и т. д. Будем работать над скорейшей реализацией и отдачей от всех этих проектов.

Китай намерен увеличить финансовую поддержку строительству «Одного пояса и одного пути». Будет вложено дополнительно 100 млрд юаней в Фонд Шелкового пути. Поддерживаем финансовые структуры развития за счет фондов за рубежом в китайских юанях, предполагаемый размер достигнет 300 млрд юаней. Государственный банк развития Китая, Эксим банк Китая предоставляют целевые кредиты на сумму 250 млрд и 130 млрд юаней для поддержки инфраструктурного, производственного и финансового сотрудничества в рамках «Одного пояса и одного пути».

Китай готов активно развивать со странами-участницами «Одного пояса и одного пути» взаимовыгодное торгово-экономическое партнерство, создать благоприятные условия для торговли и инвестиций, строить сеть свободной торговли в интересах экономического роста региона и всего мира. На полях недавнего форума «Один пояс и один путь» были подписаны соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве с более чем 30 странами, доработаны с заинтересованными странами соглашения о свободной торговле. С 2018 года в Китае будет проводиться международная Экспо по импорту.

Китай готов со всеми странами укреплять инновационное сотрудничество. В течение предстоящих пяти лет 2500 молодых ученых будут приглашены на краткосрочную научно-исследовательскую работу в Китае, будут обучены у нас 5000 научно-технических и управленческих специалистов и введены в действие 50 совместных лабораторий. Будем создавать платформу сервиса для обработки больших данных охраны экосистемы, выступать с инициативой о создании международного союза зеленого развития «Одного пояса и одного пути» и оказывать заинтересованным странам помощь в противодействии климатическим изменениям.

На ближайшие 3 года Китай предоставит грант в размере 60 млрд юаней для реализации проектов по улучшению жизни населения. Предоставим развивающимся странам вдоль «Одного пояса и одного пути» оперативную продовольственную помощь на 2 млрд юаней, увеличим взнос в Фонд помощи кооперации «Юг — юг» на 1 млрд долларов, реализуем 100 проектов «Очаг счастья», 100 проектов «Помощь малообеспеченным», 100 проектов «Выздоровление». Соответствующим международным организациям будет выделен 1 млрд долларов в виде помощи в реализации проектов для стран-партнеров вдоль «Одного пояса и одного пути».

Китай готов создать механизм последующих контактов нынешнего форума, учредить центр исследования финансово-экономического развития, центр содействия строительству «Одного пояса и одного пути», вместе с многосторонними банками развития открыть центр финансового сопровождения многостороннего развития, с МВФ открыть центр по укреплению потенциала, создать сеть сотрудничества общественных объединений, образовать новые площадки гуманитарного сотрудничества вдоль Шелкового пути, в том числе пресс-союз, лигу музыкального образования.

Строительство «Одного пояса и одного пути» имеет глубокие корни в истории Шелкового пути. Оно обращено к Евразии и Африке, открыто для всех друзей. Вне зависимости от места происхождения все страны, пусть азиатские и европейские, африканские и американские, могут в нем участвовать. Строительство «Одного пояса и одного пути» реализуется путем совместного согласования, а результаты, разумеется, будут доступны для всех его участников.

Строительство «Одного пояса и одного пути» — дело великое, которое невозможно без великой практики. Давайте шаг за шагом двигаться вперед, по крупице накапливая позитивные результаты, приносить ощутимую пользу миру и народам всех стран.

Китай > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 30 июня 2017 > № 2227584 Си Цзиньпин


Китай. КНДР > Нефть, газ, уголь > chinapro.ru, 28 июня 2017 > № 2226668

Китайские власти продлили запрет на поставки угля из КНДР еще на три месяца. КНР прекратила импорт северокорейского угля в марте 2017 г.

При этом китайские импортеры резко увеличили закупки угля в Индонезии, Монголии и России. Как ожидаетя, эмбарго на импорт угля из Северной Кореи будет действовать до конца текущего года.

Эта приостановка нанесет удар по северокорейской экономике. На торговлю углем с Китаем приходится 90% от всей торговли углем КНДР.

Власти Поднебесной отказались от корейского угля в рамках резолюции Совета безопасности ООН № 2321. Она была принята 30 ноября 2016 г. и нацелена на ужесточение санкций против КНДР за проведенное этой страной пятое ядерное испытание.

Ранее сообщалось, что в Китае успешно выполнен годовой план по сокращению производственных мощностей выработки и использования угля. В частности, закрыты энергетические объекты мощностью 12,4 млн кВт, работавшие на угле.

Китай. КНДР > Нефть, газ, уголь > chinapro.ru, 28 июня 2017 > № 2226668


Таиланд. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > fsa.gov.ru, 27 июня 2017 > № 2236388

Росаккредитация присоединилась к Договорённости о взаимном признании Азиатско-Тихоокеанской организации по аккредитации лабораторий

Состоялось официальное присоединение Федеральной службы по аккредитации (Росаккредитации) к Договорённости о взаимном признании Азиатско-Тихоокеанской организации по аккредитации лабораторий (APLAC MRA). Соответствующий документ подписан руководителем Росаккредитации Алексеем Херсонцевым, Председателем Совета APLAC MRA Левеллином Ричардсом и Председателем APLAC Вон Ван Ва в рамках ежегодной совместной встречи Азиатско-Тихоокеанской организации по аккредитации лабораторий и Тихоокеанской организации по аккредитации, проходившей 16-24 июня 2017 г. в столице Таиланда г. Бангкок.

Церемонии подписания предшествовало заседание Совета APLAC MRA, на котором был рассмотрен доклад Вице-председателя APLAC, руководителя Национальной ассоциации органов по испытаниям Австралии Дженнифер Эванс, возглавлявшей группу экспертов APLAC, осуществлявших оценку деятельности Росаккредитации по аккредитации испытательных и калибровочных лабораторий на соответствие требованиям международных стандартов и положениям документов профильных международных организаций.

В рамках выездного этапа оценки, проходившего на территории Российской Федерации 9-19 ноября 2016 г., шесть экспертов APLAC из Австралии, Канады, Монголии, Сингапура и США провели наблюдения за работой российских экспертов по аккредитации в 9 лабораториях в Москве, Санкт-Петербурге, Республике Татарстан, Орловской и Тульской областях, посетили центральный офис Росаккредитации, а также территориальное управление Службы в Приволжском федеральном округе в г. Казань. Итогом оценки стала рекомендация группы экспертов APLAC предоставить Росаккредитации статус подписанта APLAC MRA в области испытательных и калибровочных лабораторий, которое было поддержано участниками заседания Совета APLAC MRA.

Росаккредитация стала 38-м участником APLAC MRA - договорённости, объединяющей 39 органов по аккредитации из 26 экономик Азиатско-Тихоокеанского региона и предусматривающей взаимное признание подписантами аккредитации в рамках заявленной области и на основе эквивалентности применяемых при аккредитации органов по оценке соответствия процедур. На практике такое признание является важным инструментом, используемым участниками международной торговли для обеспечения благоприятных условий продвижения своих товаров на зарубежные рынки.

«В каждой стране приняты свои правила аккредитации и требования к лабораториям и органам по сертификации, которые выдают подтверждающие документы на продукцию. Чтобы эти требования соотнести между собой, и существуют международные организации по аккредитации. Членство в них и присоединение к принятым соглашениям гарантирует признание результатов аккредитации российских лабораторий за рубежом. Это первый большой шаг к снятию технических барьеров в торговле», - пояснил руководитель Росаккредитации Алексей Херсонцев.

Cостоявшееся подписание APLAC MRA российским национальным органом по аккредитации стало результатом серьёзных усилий, предпринимавшихся в последние годы коллективом Федеральной службы по аккредитации в соответствии с указаниями Правительства Российской Федерации и при поддержке Минэкономразвития России, Минпромторга России, Росстандарта, ряда других профильных федеральных органов исполнительной власти, общероссийских общественных объединений - РСПП, «ОПОРА России», ТПП России, «Деловая Россия», а также членов Общественного совета при Росаккредитации с целью формирования эффективной и транспарентной национальной системы аккредитации, соответствующей международным требованиям, очищения её от недобросовестных участников.

«Росаккредитация получила статус участника Договоренности APLAC MRA. Это открывает новые возможности для отечественных экспортеров при выходе российской продукции на рынки Азиатско-Тихоокеанского региона, а в последующем и на рынки других стран», - считает заместитель Министра экономического развития РФ Савва Шипов.

В ближайшее время будет подготовлен и размещён на сайте Росаккредитации документ, регламентирующий правила использования знака APLAC MRA аккредитованными в Российской Федерации испытательными и калибровочными лабораториями.

Таиланд. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > fsa.gov.ru, 27 июня 2017 > № 2236388


Россия. СФО > Транспорт > gudok.ru, 27 июня 2017 > № 2222400

С января по май 2017 года Иркутский филиал АО «Первая Грузовая Компания» перевез более 803 тыс. тонн грузов в крытом подвижном составе, что на 25% выше аналогичных показателей прошлого года. Грузооборот в указанном сегменте вырос на 33% до 2,8 млрд т-км, сообщила пресс-служба ПГК.

По словам директора филиала Валерия Яхимовича, рост показателей обеспечило эффективное взаимодействие с партнерами в рамках долгосрочных контрактов по перевозке алюминия и продукции целлюлозно-бумажной промышленности, а также увеличением отправок в направлении рынков Китая, Монголии, стран Средней Азии.

Основной объем погрузки в отчетный период пришелся на цветные металлы. Относительно аналогичного периода прошлого года показатель вырос на 68%. Кроме того, за январь-май увеличилась погрузка бумаги — на 21%, лесных грузов — на 25%. Объем экспортных отправок вырос на 39%, внутренние перевозки увеличились на 7%.

Грузы следовали в крытом подвижном составе со станций Восточно-Сибирской и Забайкальской железных дорог в адрес грузополучателей России, а также на экспорт — в страны СНГ, Китай и Монголию через пограничные переходы Наушки и Забайкальск.

Россия. СФО > Транспорт > gudok.ru, 27 июня 2017 > № 2222400


Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 июня 2017 > № 2229187

Российские соотечественники: мы благодарны Россотрудничеству за возможность знакомиться с русским театром

Россотрудничество и портал OnLineТеатр завершили театральный сезон показом спектакля Театра Маяковского «Плоды просвещения».

Минувший театральный сезон был насыщен различными интересными постановками. Российские соотечественники со всего мира, а также иностранцы, интересующиеся русской культурой, посмотрели он-лайн спектакли таких театров, как Театр им.Вахтангова, Театр им.В.Маяковского, Театр Сатиры и других.

Как отметила глава ведомства Любовь Глебова, представительства Россотрудничества за рубежом с каждым разом получают все больше положительных отзывов в адрес данного проекта. «Мы работаем над тем, чтобы этот проект развивался, и наши соотечественники по всему миру, и все те, кто интересуется российским драматическим искусством, смогли увидеть наши театральные произведения», - отметила руководитель агенства.

Он-лайн спектакли смотрят в Великобритании, Украине, США, Польше, Израиле, Узбекистане, Азербайджане, Белоруссии, Греции, Чехии, Малайзии, Армении, Бельгии, Мальте, Молдавии, Казахстане, Монголии, Чили, Испании и многих других странах. По словам организаторов, проект уже вышел за рамки тех стран, где располагаются зарубежные представительства Россотрудничества – российские центры науки и культуры, и жители других стран активно присоединяются к просмотру отечественных театральных шедевров.

Наши соотечественники, в свою очередь, выражают благодарность Россотрудничеству и порталу OnLineТеатр за возможность насладиться русским театром, находясь вдали от родины. «Мы будем очень ждать показ очередного спектакля одного из московских театров в новом осеннем сезоне», - делились впечатлениями они.

Впервые проект был запущен в 2015, и этот успешный опыт подтвердил востребованность русской культуры за рубежом. Он дарит поклонникам русской театральной школы уникальную возможность насладиться великолепной игрой актеров лучших московских театров, не выходя из дома.

Новый театральный сезон он-лайн спектаклей стартует в сентябре

Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 июня 2017 > № 2229187


Россия. СФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 26 июня 2017 > № 2222701

Завершился международный молодежный форум «Байкал»

В Ольхонском районе Иркутской области завершился десятый международный молодежный форум «Байкал». В этом году участниками мероприятия стали более 550 молодых людей в возрасте от 18 до 30 лет, из 51 региона России, 27 муниципальных образований и 7 стран, в числе которых Австралия, Иордания, Китай, Монголия, Казахстан, Россия, Словакия. Всего на форум было подано 1128 заявок из 74 регионов Российской Федерации и 22 стран.

Основной темой форума, который проходил с 19 по 25 июня, стали экология и охрана водных ресурсов. Работа была организована по двум основным направлениям: «Молодые ученые: наука о жизни и зеленые технологии» и «Экология, сохранение, рациональное использование водных ресурсов и их охрана».

В первый день форума в рамках направления «Молодые ученые: наука о жизни и зеленые технологии» открылась научная конференция, на которой в течение всей работы форума выступали с докладами 150 ученых из России, Монголии и Китая. Директор направления Александр Кононов – заместитель директора по научной работе Института земной коры Сибирского отделения Российской академии наук отметил, что проблемы экологии на сегодняшний день стоят как никогда остро, поэтому их решение нужно искать вместе и в первую очередь, вместе с молодым поколением.

Всего в работе форума приняли участие 26 экспертов федерального уровня и 41 эксперт регионального уровня. Помимо проектной деятельности, участники могли испытать свои силы в спортивной программе и сдать студенческий зачет организаторам программы – Ассоциации спортивных студенческих клубов (АССК). Особым сюрпризом для участников этого года стала уникальная возможность увидеть, как проводятся исследования удивительного подводного мира озера Байкал на научно-исследовательском судне «Академик В.А. Коптюг».

В рамках закрытия состоялся праздничный концерт с объявлением имен участников, получивших сертификаты на гранты. По результатам форума около 20 авторов лучших проектов были рекомендованы к получению грантов на продолжение своей деятельности.

Организаторами мероприятия являются Правительство Иркутской области и Федеральное агентство по делам молодежи при поддержке Полномочного представителя Президента Российской Федерации в Сибирском федеральном округе Сергея Меняйло.

Россия. СФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 26 июня 2017 > № 2222701


Россия. ЦФО. ЮФО > Транспорт > gudok.ru, 26 июня 2017 > № 2222409 Владимир Антонов

Владимир Антонов: «Испытания первых скоростных платформ начнутся в июле»

Руководитель машиностроительного предприятия «Трансмаш», входящего в ЗАО «Трансмашхолдинг», рассказал о проекте производства уникального подвижного состава, предназначенного для перспективных скоростных маршрутов

– В России созданы первые скоростные вагоны-платформы. Где они пройдут испытания?

– Испытания двух опытных образцов этих изделий начнутся в июле на двух полигонах ВНИИЖТа. На Экспериментальном кольце в подмосковной Щербинке проведут статические (прочностные) испытания, а динамические – на скоростном полигоне Белореченская – Майкоп Северо-Кавказской дороги. По регламенту на скоростном полигоне подвижной состав будет испытан на скорости до 180 км/ч (с учётом 10% превышения конструкционной скорости вагона-платформы). Причём как минимум в пяти режимах нагрузки – от порожнего до гружёного с контейнером весом 36 тонн. При этом программа испытаний предусматривает свыше 250 поездок в различных режимах эксплуатации. Успешное их завершение будет означать, что данная модель может передвигаться со скоростью до 160 км/ч на всей сети 1520.

– Эти платформы будут использоваться для скоростных контейнерных перевозок?

– Да. Контейнерные перевозки сегодня растут и требуют повышения скоростей движения. Это позволит повысить пропускную способность дорог без дополнительных инвестиций в инфраструктуру за счёт оптимизации «нитки» графика и его сопряжения с графиками пассажирского движения на сети.

Кстати, уже разрабатывается следующая модель скоростной двухосной тележки с улучшенными характеристиками. В ней нагрузка будет увеличена до 21 тонны на ось при скорости 140 км/ч и до 18 тонн на ось при скорости 160 км/ч. А в ОАО «РЖД» уже утверждены технические требования к электровозу для ускоренной перевозки контейнеров. Это позволит увеличить составность поезда до 71 условного вагона, в то время как действующий парк пассажирских локомотивов позволяет перевозить в составе только 30 вагонов.

– А позволит ли состояние инфраструктуры?

– На сети дорог, особенно в европейской части, есть достаточное количество участков, где выдерживается скорость движения пассажирских поездов. И это обстоятельство позволит сократить сроки доставки грузов новым подвижным составом в два раза.

– У новых платформ, по-видимому, уже есть заказчик. Сколько планируется их выпустить?

– ОАО «Трансмаш» и ООО «КСТ» заключили соглашение о намерениях по производству 2800 вагонов-платформ модели 13-6954 до конца 2019 года. ООО «КСТ» – инвестор, технологический партнёр и главный идеолог проекта. Сегодня наиболее заинтересованным и перспективным конечным заказчиком такого подвижного состава является «Почта России». В качестве пилотного его использования выбрано направление Китай – Россия – Европа, также рассматривается маршрут Москва – Владивосток – Москва.

«Почта России» планирует ежедневную отправку поезда с 30 платформами по маршруту Замын Уд (Монголия) – Наушки – Москва – Брест. По расчётам, для организации такого сервиса потребуется 480 вагонов.

Надеемся, что успешный запуск пилотного маршрута убедит переходить на новый подвижной состав других участников рынка контейнерных перевозок, тех, кто обслуживает трансконтинентальные маршруты. Скорость – это важный фактор в конкуренции.

Как уже сообщал Gudok.ru, ОАО «Трансмаш», входящее в структуру ЗАО «Трансмашхолдинг», и ООО «Комплексные скоростные технологии» заключили контракт на поставку скоростных вагонов-платформ летом 2016 года. Соглашение, подписанное в ходе международной выставки InnoTrans 2016 в Берлине, предусматривает производство на предприятии в городе Энгельсе Саратовской области уникального подвижного состава – скоростной платформы модели 13-6954 для перевозки крупнотоннажных контейнеров. Предел конструкционной скорости для эксплуатации платформы установлен на уровне 160 км в час.

Проект реализуется в соответствии со Стратегией развития железнодорожного транспорта РФ до 2030 года.

Скоростной вагон-платформа модели 13-6954 предназначен для перевозки одного контейнера 40 или 45 футов, в том числе рефрижераторного контейнера с автономной дизель-генераторной установкой.

На первом этапе эксплуатация вагона-платформы 13-6954 предполагается в составе скоростного поезда постоянного формирования с тягой пассажирскими локомотивами.

Валерий Осипов

Россия. ЦФО. ЮФО > Транспорт > gudok.ru, 26 июня 2017 > № 2222409 Владимир Антонов


Белоруссия > Леспром > lesprom.com, 26 июня 2017 > № 2221271

В январе-апреле 2017 г. «Беллесбумпром» увеличил экспорт продукции на 43%

Экспорт продукции предприятий «Беллесбумпрома» по итогам четырех первых месяцев 2017 г. вырос в годовом исчислении на 43% до $117,1 млн, об этом сообщает официальный сайт концерна.

Основными рынками сбыта в январе-апреле 2017 г. стали Россия ($45,2 млн), Польша ($22 млн), Литва ($8,7 млн), Украина ($7,7 млн), Казахстан ($6,8 млн), Азербайджан ($3,1 млн), Германия ($3 млн), Венгрия ($2,2 млн), Латвия ($2,1 млн). География экспорта предприятий концерна в 2017 г. расширилась за счет Ирака, Канады, Ливана, Люксембурга, Монголии, ОАЭ, Сирии и Шри-Ланки.

Белоруссия > Леспром > lesprom.com, 26 июня 2017 > № 2221271


Россия > Армия, полиция. Образование, наука > mchs.gov.ru, 24 июня 2017 > № 2226565

В новом учебном году в вузах МЧС будут обучаться несколько десятков иностранных студентов более чем из 15 стран, в том числе и европейских. Впервые зарубежные слушатели подали документы в аспирантуру, что дает им право получения ученых степеней именно в вузах российского чрезвычайного ведомства. Об этом сообщил сегодня глава МЧС России Владимир Пучков во время торжественной церемонии вручения дипломов курсантам, студентам и слушателям Академии гражданской защиты и Академии Государственной противопожарной службы МЧС России.

На Красной площади столицы среди 922 выпускников дипломы о высшем образовании получили и 69 иностранных специалистов из 8 стран: Казахстана, Молдовы, Южной Осетии, Армении, Киргизии, Азербайджана, Вьетнама и Монголии.

С каждым годом растет число желающих получить образование в вузах МЧС России. Такой интерес зарубежных коллег к российской системе подготовки сотрудников для спасательных ведомств вполне обоснован.

«Это объясняется тем, что уровень профессиональной подготовки в вузах МЧС России сегодня не просто соответствует мировым стандартам, но и по многим позициям превосходит их», - подчеркнул министр.

Он также отметил, что все специалисты, которые приходят в вузы червычайного ведомства из-за рубежа, получают теоретически знания, твердые практические навыки и владеют современным инструментарием мониторинга, прогнозирования различных опасностей и угроз, реализации всех мероприятий по профилактической работе на предприятиях, в организациях и учреждениях.

«Выпускники готовы обеспечивать безопасность людей и в случае беды оперативно организовать эффективную работу всех реагирующих подразделений с учетом специфики стран, которые направили их на обучение», - уточнил Владимир Пучков

МЧС России тесно взаимодействует со многими странами по вопросам предупреждения чрезвычайных ситуаций, оказания гуманитарной помощи и подготовки специалистов. В ведомстве аккумулирован большой опыт ликвидации последствий происшествий и стихийных бедствий, в том числе за рубежом.

В прошлом году отряд «Центроспас» и Сибирский поисково-спасательный отряд в очередной раз были успешно аттестованы по системе международных стандартов ИНСАРАГ под эгидой ООН. Это подтверждает их высочайших профессионализм и готовность к проведению сложнейших международных спасательных операций в любой точке земного шара.

«Иностранные коллеги, оценивая по достоинству профессиональную подготовку российских спасателей, заинтересованы в том, чтобы перенять наш опыт, пройти соответствующее обучение. И чрезвычайное ведомство предоставляет им такую возможность в рамках международного сотрудничества», - подчеркнул Владимир Пучков.

По мнению экспертов, МЧС России является признанным лидером среди спасательных служб, что особенно ценно в условиях жесткой профессиональной конкуренции.

Россия > Армия, полиция. Образование, наука > mchs.gov.ru, 24 июня 2017 > № 2226565


Россия. Китай. Монголия > Миграция, виза, туризм > tourism.gov.ru, 23 июня 2017 > № 2235566

УЧАСТНИКИ ВТОРОГО СОВЕЩАНИЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ТУРИСТСКИХ АДМИНИСТРАЦИЙ РОССИИ, КИТАЯ И МОНГОЛИИ ПОЧТИЛИ ПАМЯТЬ ПАВШИХ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ В ХОДЕ ВСЕРОССИЙСКОЙ АКЦИИ «СВЕЧА ПАМЯТИ»

Участники Второго совещания руководителей туристских администраций России, Китая и Монголии почтили память павших в Великой Отечественной войне в рамках всероссийской акции «Свеча памяти». Глава Федерального агентства по туризму Олег Сафонов, руководитель Государственного управления по туризму КНР Ли Цзиньцзао, государственный секретарь Министерства окружающей среды и туризма Монголии Цэгмидийн Цэнгэл и врио главы Республики Бурятия–Председатель Правительства Республики Бурятия Алексей Цыденов возложили цветы на Мемориале Победы в Великой Отечественной войне в г. Улан-Удэ.

Всероссийская акция «Свеча памяти» посвящена миллионам людей, погибшим в Великую Отечественную войну. В память о жертвах войны 22 июня в России провозглашено Днем памяти и скорби.

В тот же день в рамках Второго совещания руководителей туристских администраций России, Китая и Монголии Олег Сафонов, Ли Цзиньцзао, Цэгмидийн Цэнгэл и Алексей Цыденов посетили территорию особой экономической зоны «Байкальская Гавань» в селе Турка, где ознакомились с туристическим потенциалом территории. В рамках деловой части программы для руководителей туристских администраций была проведена презентация инвестиционного проекта, который реализуется на деньги китайского инвестора и включает в себя строительство туристского комплекса на территории «Байкальской Гавани».

Руководители туристских администраций России, Китая и Монголии заложили памятный камень на территории «Байкальской Гавани», символизирующий крепкие дружественные отношения между тремя странами. Кроме того, на память о Втором совещании была высажена кедровая аллея.

В ходе состоявшегося в селе Нарын-Ацагат заседания Российско-Китайско-Монгольского координационного совета «На Великом чайном пути» стороны обсудили проблемы, перспективы и ход реализации трансграничного проекта «Великий чайный путь», инвестиционную привлекательность одноименного туристического маршрута, использование информационных технологий в целях повышения узнаваемости проекта, роль городов и регионов, задействованных на маршруте. В заседании приняли участие заместитель председателя Координационного совета по реализации межрегионального проекта «Великий чайный путь» при Федеральном агентстве по туризму Александр Львов, руководитель Управления по туризму Автономного района Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики Вэй Гуонань, министр окружающей среды и туризма Монголии Дамбын Гансух.

Второе совещание руководителей туристских администраций России, Китая и Монголии проходит в Республике Бурятия 22-23 июня. В повестке мероприятия - вопросы дальнейшего развития двусторонних отношений на основе Программы создания экономического коридора Россия-Китай-Монголия, которая предусматривает ряд направлений трехстороннего сотрудничества в области туризма, реализацию потенциала трансграничных межрегиональных туристических маршрутов, формирование доступной и комфортной туристской среды приграничных городов, а также механизмов обеспечения безопасности туризма.

Россия. Китай. Монголия > Миграция, виза, туризм > tourism.gov.ru, 23 июня 2017 > № 2235566


Россия. Китай. Монголия > Миграция, виза, туризм > tourism.gov.ru, 22 июня 2017 > № 2235593

В БУРЯТИИ ПРОХОДИТ ВТОРОЕ СОВЕЩАНИЕ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ТУРИСТСКИХ АДМИНИСТРАЦИЙ РОССИИ, КИТАЯ И МОНГОЛИИ

Руководители туристских администраций России, Монголии и Китая 21 июня 2017 г. обсудили вопросы развития сотрудничества в сфере туризма на встрече в Улан-Удэ. Участие в совещании, которое проходит 21-23 июня в столице Бурятии, принимают представители министерств и ведомств Правительства России, глав регионов и турбизнеса трех стран. В рамках совещания также запланировано проведение Российско-китайско-монгольский координационного совета «На Великом чайном пути».

В работе трехстороннего форума принимают участие Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов, руководитель ГУТ КНР Ли Цзиньцзао, Государственный секретарь Министерства окружающей среды и туризма Монголии Цэгмидийн Цэнгэл, делегации из КНР и Монголии. В частности, от китайской стороны в столицу Бурятии прибыли представители более 10 китайских провинций. В мероприятиях участвуют представители регионов России - Московской, Иркутской областей, Забайкальского края, организаций туриндустрии – компании «РЖД-Тур», туроператоров регионов Сибири, общественных объединений в сфере туризма, в частности, Туристической Ассоциации «Мир без границ».

В целях развития трехстороннего сотрудничества России, Китая и Монголии создан Координационный совет «На Великом чайном пути» в составе представителей региональных органов управления и туриндустрии трех стран. В октябре 2016 года в Китае состоялось совещание по развитию туризма на маршруте «Великий чайный путь» с участием делегаций трех стран.

Основной для дальнейшего развития двусторонних отношений должна стать Программа создания экономического коридора Россия-Китай-Монголия, которая предусматривает ряд направлений трехстороннего сотрудничества в области туризма. Внимание будет уделяться созданию трансграничных межрегиональных туристических маршрутов, формированию доступной и комфортной туристской среды приграничных городов сторон, созданию механизмов обеспечения безопасности участников трансграничного межрегионального туризма. Основное внимание будет уделено продвижению международного туристического бренда «Великий чайный путь».

«Китай и Монголия являются перспективными партнерами России в сфере туризма. Турпоток между нашими странами растет. По итогам прошлого года количество турпоездок из Китая в Россию выросло на 15%, а в первом квартале 2017 года – еще на 32%. Количество туристов из Монголии, приезжающих в нашу страну, выросло за прошлый год на 38%. Трехсторонняя встреча призвана закрепить эти позитивные тенденции. Мы планируем наметить дальнейшие шаги по развитию сотрудничества между профессиональными объединениями предприятий туристской индустрии наших стран и стимулированию взаимных туристских поездок. Важными направлениям совместной работы также может стать содействие сотрудничеству между учреждениями профессионального образования в области туризма в интересах совместной подготовки кадров для предприятий туристской индустрии и гидов-переводчиков. В целом, мы будем двигаться в русле общей стратегии в соответствии с Планом совместных действий по реализации программы сотрудничества государств-членов ШОС в сфере туризма на период 2017-2018 гг.», - отметил Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

«Поток туристов из Монголии и Китая в Бурятию растет с каждым годом. Наших соседей привлекает Байкал и другие уникальные природные памятники, историко-культурные достопримечательности республики. Развитие туристического обмена станет основной темой Второго совещания руководителей национальных туристских администраций России, Китая и Монголии. Уверен, что проведение совещания даст, в частности, импульс развитию огромного туристического потенциала Бурятии. Встреча послужит популяризации Бурятии, Байкала в мире», - отметил временно исполняющий обязанности Главы Республики Бурятия Алексей Цыденов.

В рамках Второго совещания руководителей туристских администраций России, Китая и Монголии в Республике Бурятия 22-23 июня пройдут деловые встречи и презентация туристического потенциала Бурятии.

Россия. Китай. Монголия > Миграция, виза, туризм > tourism.gov.ru, 22 июня 2017 > № 2235593


Китай. Монголия. Россия > Транспорт > chinalogist.ru, 22 июня 2017 > № 2224985

На территории сомона Цэцэрлэг аймака Хубсугул началось строительство железной дороги, соединяющей город Эрдэнэт аймака Орхон и угольную шахту Овоот. Это положило начало реализации соглашения между РФ, Монголией и КНР о создании экономического коридора. Протяжённость нового участка дороги составит 542 км. В дальнейшем монгольский участок должен быть состыкован с российской железной дорогой в районе города Кызыл Республики Тува.

На недавнем форуме «Один пояс, один путь» Китай выразил готовность поддержать Монголию в преодолении экономических трудностей. Помощь Китая будет сконцентрирована в сфере аграрного сектора, оптимизации операций по пересечению границ, комплексной разработке таких проектов, как “Тавантолгой”, строительстве железных дорог, электростанций. В прошлом году был открыт грузовой коридор "Китай-Монголия-Россия". Протяжённость логистического маршрута "Китай-Монголия-Россия" составляет более трёх тысяч километров, всего в дороге грузовикам предстоит провести шесть дней, что в четыре раза меньше, чем обычно уходит на перевозки по железным дорогам и морским путям.

Китай. Монголия. Россия > Транспорт > chinalogist.ru, 22 июня 2017 > № 2224985


Китай. СФО > Леспром > chinapro.ru, 22 июня 2017 > № 2223245

Китайские бизнесмены намерены расширить производство компании "Сибирьлес" в Томской области РФ. Более десяти лет оно изготавливает мебельные заготовки для шведской для IKEA. Инвестиции в развитие предприятия составят $20 млн в ближайшие три года.

"Сибирьлес" является российско-китайским дочерним предприятием китайской "Сунн Юань". Благодаря инвестициям оно удвоит объем выпускаемой продукции, которая поставляется в Китай и другие страны. "Сибирьлес" работает в Томской области с 2006 г.

В целом сейчас в российском регионе работают 92 предприятия с участием китайского капитала, из которых 41 относятся к лесопромышленному комплексу.

Ранее сообщалось, китайская компания "МТК-Дженькей" инвестировать в строительство лесопромышленного комплекса и сопутствующей инфраструктуры на территории российской республики Бурятия более 753 млн рублей ($13,4 млн).

Стороны уже заключили соглашение о намерениях. На будущем предприятии будет создано 200 рабочих мест. После ввода в эксплуатацию производственный комплекс обеспечит налоговые отчисления в размере 70 млн рублей в год. Продукция будет поступать на рынок Китая, Монголии, Ирана, а также стран Евросоюза.

Китай. СФО > Леспром > chinapro.ru, 22 июня 2017 > № 2223245


Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 21 июня 2017 > № 2337126

Город, ставший Домом

От уездного Верхнеудинска к столичному Улан-Удэ

Балдано Марина Намжиловна — доктор исторических наук, профессор, заведующая отделом истории, этнологии и социологии Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН. В «ДН» публикуется впервые.

Дятлов Виктор Иннокентьевич — доктор исторических наук, профессор кафедры мировой истории и международных отношений Иркутского государственного университета. Постоянный автор нашего журнала. Последние публикации в «ДН»: «Великие ксенофобии». Взаимовлияние и взаимодействие на опыте России (№ 7, 2011); «Россия в предчувствии чайнатаунов» (№ 3, 2012); «Благовещенская трагедия»: историческая память и историческая ответственность (№ 10, 2012); «"Черкизон", "Шанхай" и другие...» Этнические рынки в современной России (№ 2, 2016)

Кириченко Светлана Викторовна — кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН. В «ДН» публикуется впервые.

Метаморфозы имперских городов

Имперский город — понятие довольно условное. Как, впрочем, и сама империя. Не будем вторгаться в бурную и без нас дискуссию на этот счет — упоминаем об империи лишь потому, что она связана с нашей темой. Именно в империях возникают города, обслуживающие общегосударственные нужды или задачи центральной власти. В каком-то смысле, это ее форпосты. Иногда — как в случае с Одессой, Александрией, другими левантинскими городами — имперский город обслуживает международную торговлю, становится посредником между экономикой своей страны и мировым рынком. В этом его принципиальное отличие от рядовых городов, которые обслуживают нужды хинтерланда, то есть района, прилегающего к промышленному, торговому центру, порту и т.п.

Возможно, характер отношений с хинтерландом — точнее, степень отчужденности от него — и есть основной признак имперского города. Хотя он, конечно, и не изолирован от прилегающей сельской территории, а обслуживает ее потребности попутно, так сказать, фактом собственного существования.

Особые функции города формируют особый состав его населения. Создают особый тип социальных связей и отношений, специфическую культуру, которые принципиальным образом отличаются от того, что господствует вокруг. Иногда город и хинтерланд населяют разные этносы, так что они говорят на разных языках. Так русский был языком повседневного общения для многонационального населения позднеимперских Баку, Тифлиса, Вильно, Ковно и Ташкента, советских Баку, Риги, Таллина, Ташкента и Алма-Аты. Для имперского города характерны этнокультурная гетерогенность, космополитизм, открытость. В любом случае такие города отнюдь не органическая часть хинтерланда в экономическом, социальном и культурном отношениях.

Характерна, например, динамика национального состава Ревеля, будущего Таллина. Это был немецкий город в Российской империи. Немцы составляли большую часть его жителей, но главное — немецкими были язык общения, образ жизни, городское управление. Эстонцы, которые хотели «выбиться наверх», принимали немецкий язык, одежду, манеры, германизировали свои имена, подчеркивали свою дистанцию от деревенского прошлого. В языке самоописания эстонского сообщества столица Эстляндии воспринималась как инонациональное пространство. Положение меняется во второй половине XIX века, с развитием индустриализации и изменением демографического баланса города. Формируется эстонский средний класс, вначале германизированный. Однако происходит его самоорганизация через культурные общества, консолидированную борьбу за позиции в муниципалитете. Город становится площадкой, средой модерного национального развития. Таким образом, вначале хинтерланд приспосабливается к инонациональному городу, затем начинает его осваивать и преобразовывать.

Зададимся вопросом: что происходит, когда для имперского города теряют актуальность имперские задачи? Скажем, они отпадают вместе с исчезнувшей империей… Как влияет на город новый набор или новая иерархия функций и задач?

И здесь чрезвычайно интересен пример трансформации египетской Александрии. Замечательная картина жизни этого города середины XX века нарисована в «Александрийском квартете» Лоренса Даррелла. Город возродился в свое время для обслуживания мировой торговли, для подключения к ней египетской экономики. По оценкам современников, это было место, где «в ходу все языки и все валюты», город был «плавильным котлом рас, религий, обычаев и языков. Местом встречи людей Востока и Запада»1 . Александрию, космополитичный город, населяли представители различных религий, национальностей и культур. Они одинаково свободно говорили на многих языках, обучали своих детей во французских, английских, греческих, армянских школах. Зачастую они и сами затруднялись определить, к какому этносу относятся. Да и не особенно нуждались в таком определении. Они могли иметь египетское подданство, паспорта европейских стран или были апатридами. Это был вопрос обстоятельств и удобства. Их часто называли левантинцами. Они были больше связаны и близки по культуре с жителями Бейрута, Стамбула, Смирны, Марселя или Пирея, чем с арабами из соседних деревень и городков. Своей энергией, предприимчивостью, капиталами, знаниями, опытом они вносили огромный вклад в экономическое и культурное развитие Египта. Однако в массе своей они были безразличны к задачам национальной независимости и строительства египетской государственности. Республиканский режим, сформировавшийся после Июльской революции 1952 года и решавший именно эти задачи, примириться с таким отношением не мог. Политика интенсивного нациестроительства, укрепления национальной государственности, господство националистической идеологии и политики, сопровождаемые этатизацией экономики и социалистическими лозунгами, радикально изменили городское пространство Александрии. Десятки тысяч евреев, греков, армян и прочих левантинцев подверглись репрессиям и конфискациям, были высланы, выдавлены или уехали сами. Город арабизировался, перестал быть космополитичным и открытым миру. Этатизация экономики изменила и место города в мировых хозяйственных связях, способствовала его провинциализации.

В чем-то похожие трансформации пережила и переживает сейчас Одесса. Некогда она возникла в качестве торгового терминала для выполнения имперских функций. Ее появление и развитие не диктовались нуждами хинтерланда и шли не за счет его ресурсов, в том числе человеческих. По этническому и культурному составу населения, укладу жизни, экономическим функциям это был левантинский город. Сформировалась и особая культура. С советских времен начался, а в эпоху независимой Украины резко ускорился процесс изменения функций города. Он стал превращаться в типовой областной центр. Одновременно менялись и состав населения, уклад жизни, тип взаимоотношений. Происходит поглощение города хинтерландом. Старая Одесса превращается в легенду, миф, ключевой составляющей которого является ностальгия по прежней открытости и космополитизму. «Ряд ключевых объектов одесского мифа — свобода, торговля, юмор, одесский язык, гармоничное или космополитическое сосуществование… Среди тех, кто считает себя коренным одесситом, бытует мнение, что Одессе угрожает "растворение в Большой Булдынке", то есть во все разбухающей массе приезжих из украинской провинции. И хотя некоторые из наших респондентов надеются, что приезжие, набравшись опыта общения, местных выражений и одесских навыков сосуществования, смогут постепенно вписаться в Одессу, основная проблема с поселенной преемственностью им видится в том, что самих носителей одесских черт становится все меньше»2 .

Бывшие имперские города часто становятся важнейшим инструментом, «фабрикой» нациестроительства. Особенно, если такая задача ставится осознанно и проводится в жизнь политическим режимом. Вбирая в себя население хинтерланда, они не просто превращают селян в горожан, они выстраивают из них нацию. Строительство нации — процесс городской, невозможный вне городской культуры и отношений городского типа, без городских слоев, которые собственно и формируют нацию.

Показателен случай Вильно, ставшего Вильнюсом. Губернский город Российской империи, в многонациональном и поликонфессиональном населении которого почти не было литовцев, в проекте литовского национального строительства он был избран в качестве столицы, главного города формирующейся литовской нации. Основанием для такого выбора стал символический фактор, историческая традиция, память о Великом княжестве Литовском. Реализовалась эта функция при Советской власти, когда Вильнюс стал столицей Литовской ССР. Это были не просто новый статус, но и радикально новые функции, новая система отношений и связей, этнически новая структура населения.

Поглощение таких городов хинтерландом по условию конфликтно. Происходит «крестьянизация» города, меняется его этнический состав, выдавливаются или изгоняются одни группы населения, возрастают другие. Радикально уменьшаются космополитизм и открытость, что неизбежно ведет к сокращению влияния, авторитета, иногда и численности связанных с этими качествами слоев и социальных групп. Это уже не просто столкновение культур и интересов «понаехавшей деревенщины» и «шибко грамотных, наглых и шустрых» горожан. Это конфликт между формирующейся и формируемой нацией в этническом ее понимании и теми, кто не вписывается в этот процесс, кто считается чуждым или даже враждебным ему. Результаты могут быть самыми печальными для них — достаточно вспомнить левантинцев насеровского Египта, погромы и изгнание армян из независимого Азербайджана, массу других печально известных примеров.

Верхнеудинск как проект

Бывают ситуации, когда рядовой город внезапно становится имперским. Пример — судьба русского уездного Верхнеудинска, переименованного в Улан-Удэ и ставшего по воле Советской власти столицей бурятской автономии. Город сделался инструментом создания нации на советский лад. Прежние его функции не отпали, но были оттеснены на задний план новыми властными задачами. Прежний хинтерланд не исчез — он растворился в новом. Вместе с функциями изменился и состав жителей новой столицы. Правда, меняться он начал раньше — в ходе Гражданской войны, когда уменьшилась еврейская часть населения. В связи же с новыми функциями смена этнического состава происходила не за счет вытеснения прежних горожан, а благодаря массовому притоку новых, главным образом бурят.

Улан-Удэ можно рассматривать в качестве проекта. Реализуя политическую задачу, город создавал нацию из разобщенного племенного населения. Создавал, конечно, не на пустом месте. В последние десятилетия имперской России сформировался немногочисленный, но мощный по интеллектуальному потенциалу, общественно активный слой европейски образованной (через русский язык, культуру и систему образования) бурятской интеллигенции. Она накопила огромный политический опыт и приобрела вес и влияние в годы Гражданской войны. Национальный эксперимент советской власти объединил этот слой и город, в котором до этого буряты практически не жили.

Целенаправленно формируются новые социально-профессиональные группы — номенклатура, интеллигенция, городские средние слои, рабочие. Малоимущее сельское население становится материалом для социальной инженерии. Одновременно создается система социальных лифтов. Все это происходит в контексте социалистической индустриализации. Выстраивается система образования — от детских садов до высших учебных заведений. Возникает типовой столичный набор социальной и культурной инфраструктуры — от властных структур до музеев и театров. Создается общебурятский литературный язык…

До этого Верхнеудинск побывал в водовороте революционных событий и Гражданской войны. В нем успели похозяйничать представители Временного правительства, Сибирской директории, коалиционного левого правительства Сибирского центра, колчаковцы и семеновцы, большевики, чехи, американцы и японцы, анархисты Каландаришвили и Лаврова, народные комиссары правительства ДВР. Однако главным событием в жизни Верхнеудинска стало образование Бурят-Монгольской автономной советской социалистической республики в 1923 году.

Большевики с самого начала заявили о том, что гарантируют народам России право «на самоопределение вплоть до отделения и образования самостоятельного государства». Национальная доктрина большевиков нашла поддержку у национальных движений, в том числе и у бурятского. В годы Гражданской войны были образованы автономные бурят-монгольские области в составе РСФСР и ДВР. В 1922 году советское правительство упразднило ДВР и обе автономии. На их основе и была создана в 1923 году Бурят-Монгольская автономная советская социалистическая республика. Образование республики, пусть и с весьма ограниченными государственными функциями, стало решающим фактором формирования этнонации. Но сам процесс выстраивания нации из разобщенного населения требовал специального инструментария.

Одним из таких инструментов стала современная бурятская элита — немногочисленная, по-европейски образованная, чрезвычайно активная и обладающая большим интеллектуальным потенциалом, имеющая опыт дореволюционной общественной и политической деятельности, прошедшая через потрясения Гражданской войны. Эти люди не просто осмысливали и изучали историю своего народа, но и разрабатывали проекты его сохранения и дальнейшего развития. При всей сложности, противоречивости и разнонаправленности проектов речь фактически шла о сознательном и целенаправленном преобразовании племенной среды в единую культурную и политическую общность, которая успешно вписалась бы в модернизационные процессы. Это предполагало создание единой культуры, общего представления об истории, единого литературного языка, преодоление родоплеменной разобщенности.

По сути, это был политический проект, в котором огромное значение придавалось созданию собственной государственности как необходимого атрибута и предпосылки формирования нации. Создать государство, чтобы создать нацию, — достаточно распространенная и осмысленная еще в XIX веке стратегия. Специфика заключалась в том, что нацию предполагалось формировать на базе монгольской историко-культурной общности, давно и прочно разделенной государственными границами. Соответственно, проект создания собственного государства неизбежно предполагал масштабные геополитические сдвиги во всем регионе.

Суть политической доктрины «панмонголизма» была изложена Ц.Жамцарано и заключалась в том, что «объединение Монголии с Внутренней Монголией, Бурятией, Калмыкией, с монголами Синьцзяна и Тувы позволит восстановить исторический регион проживания монголов и превратить новую страну в действительно самостоятельное, суверенное государство»3 . Такой подход к государственной интеграции монголоязычных народов в единое культурное пространство с целью постепенного нивелирования различий между отдельными региональными группами, и в перспективе — достижения этнической унификации и монолитности населения, отражал европейскую парадигму нации.

В начале ХХ века объединительная идея стимулировалась потрясениями в Китае и России. В Китае рухнула империя, по существу шел процесс распада государства, завершившийся выделением юридически автономной, а фактически независимой Внешней Монголии. Русско-китайская декларация 1913 года и Кяхтинское тройственное соглашение 1915 года окончательно определили международное правовое положение монгольского государства. Чуть позже произошла революция в России, и началась Гражданская война.

Казалось, появился уникальный момент, когда идея создания общемонгольской государственности может реализоваться на практике. Гражданская война втянула бурятскую элиту в активную политическую деятельность. Пытаясь отстаивать интересы своего народа (в соответствии с собственным их пониманием), большая ее часть объединилась вокруг Бурятского национального комитета (Бурнацкома) и, лавируя, сотрудничая (или пытаясь сотрудничать) со всеми противоборствующими силами, стремилась добиться реальной внутренней автономии, в идеале — независимой государственности.

«Панмонголизм» как идеология и политическая практика, направленная на создание единого монгольского государства «поверх» существовавших тогда государственных границ, стал реальностью. Осознавая ограниченность собственных сил и возможностей, представители национального движения делали ставку на сотрудничество с различными (как правило, противоборствующими) внешними силами, пытаясь играть на их противоречиях. В свою очередь, на «панмонголизм» делали ставку атаман Семенов, барон Унгерн, генерал Чжан Цзолин, японцы, премьер ДВР Шумяцкий, Реввоенсовет 5-й армии, все государственные, военные и коминтерновские деятели, вовлеченные в события в регионе. Каждая из этих сил преследовала собственные интересы.

По инициативе атамана Семенова и при содействии японцев в 1919 году в Чите состоялась конференция, в которой приняли участие бурятские деятели различной политической ориентации и представители Внутренней Монголии. Но дальнейшие события показали, что эта попытка политической консолидации монгольских народов не удалась. Россия и Китай, несмотря на внутренние неурядицы, продолжали отстаивать свои интересы в регионе, в целом сохранив прежние территории и границы.

В 1924 году Внешняя Монголия была провозглашена республикой и избрала свой путь строительства нации. Годом раньше была образована Бурят-Монгольская АССР. Создавая ее, большевики, безусловно, руководствовались идеей «мировой революции». Некоторое время идея единства монгольских народов еще держалась в теоретических установках руководителей новой автономии, однако советская власть проявила завидный прагматизм, продемонстрировав умение договариваться с представителями местной элиты, сосредоточившись на одном из аспектов — государственном строительстве как пути к нации.

Так появился проект создания бурятской социалистической нации. Создание высшей школы, средств массовой информации, творческих союзов, ликвидация экономической и культурной отсталости должны были способствовать обновлению многих сторон этнической жизни, изживанию остатков феодализма, развитию объединяющих процессов, ведущих к формированию нации.

Важным инструментом должен был стать город. Традиционно центром политической и культурной жизни бурят была Чита. Но при таком выборе Западная Бурятия осталась бы на периферии, нарушив баланс между интересами западных и восточных бурят. Верхнеудинск в этом смысле был нейтрален. Географически он находился в центре бурятского этноареала и в итоге был «назначен» столицей Бурят-Монгольской автономии.

«Гэсэр» собирает нацию

С созданием автономной республики Верхнеудинск стал, по существу, инструментом центральной власти, призванным осуществлять общегосударственную задачу выстраивания бурятской нации.

Нациестроительство — процесс городской, невозможный вне городской культуры и городского типа отношений, без городских слоев, которые, собственно, и формируют нацию. На базе уездного городка требовалось создать комплекс политических, административных, культурных институций, сформировать практически на пустом месте необходимые профессиональные группы и социальные страты, национальные по составу и политически лояльные советской власти, и в итоге преобразовать бурятское сельское, племенное, разбросанное на огромных расстояниях бурятское население в современную нацию, да еще и «социалистическую по содержанию».

Институциональное строительство в политической и культурной сферах должно было идти — и шло — одновременно с подготовкой для них профессиональных и политически преданных национальных кадров. Это была труднейшая задача, учитывая крайнюю узость слоя европейски образованных бурят вообще, наличия их в Верхнеудинске — в особенности. Там, конечно, были свои политики и администраторы, но это были деятели уездного масштаба. Для начала необходимо было сконцентрировать в новой столице имеющийся, как тогда любили писать большевистские лидеры, «человеческий материал». Однако существовали серьезные сомнения в его политической лояльности. Значительная часть представителей бурятской политической элиты расценивалась в качестве временных союзников и попутчиков.

Верхнеудинск стал площадкой для целенаправленного выращивания политической, художественной, научной бурятской элиты, теперь уже сугубо городской. Этому процессу было подчинено все — компартия, комсомол, советы, ОСОАВИАХИМ и т.д., а основным механизмом стала «коренизация» — политика подготовки, воспитания и выдвижения национальных кадров. С этой целью создавалась целая система социальных лифтов.

Предполагалось, что коренизация предотвратит развитие националистических сил. Уступки в языке, культуре и кадровой политике должны были остановить распространение автономистских и сепаратистских настроений. По словам Т. Мартина, «коренизация… была профилактической политикой, которая имела своей целью обезвредить национализм и воспрепятствовать его распространению среди ранее угнетавшихся нерусских колониальных народов. И именно поэтому для них предполагалось создать национальные территории, языки, элиты и культуры»4 .

В соответствии с этой политикой шло формирование новых социальных групп — номенклатуры, интеллигенции, городских средних слоев, рабочих. Была введена система льгот для бурятских рабочих при регистрации на бирже труда, при приеме на работу и увольнении. Но среди бурят-рабочих была высокая текучесть кадров, гораздо выше, чем у русских. Именно высокую текучесть кадров власти считали главной причиной медленного роста численности местного пролетариата.

Одной из задач национально-автономного строительства было приспособление органов создаваемой государственной власти и аппарата к местным национальным условиям. Для ее решения необходимо было в сжатые сроки перевести делопроизводство на бурятский язык и привлечь в аппарат представителей коренной национальности. Согласно разработанным планам, их представительство в органах власти намечалось довести до 37,7 процента. Бурят, рабочих и крестьян, набирали и отправляли на учебу в вузы, чтобы они, получив подготовку, заняли должности специалистов в государственных учреждениях, предприятиях, организациях. Собственная система высшего и среднего профессионального образования в 1920-х годах находилась в зачаточном состоянии, поэтому получить образование можно было только в центральных вузах, имевших квоты для «националов».

Организация управления, образования, культурно-просветительной работы неизбежно упиралась в вопрос о языке, точнее, о конструировании литературного языка — унифицированного языка делопроизводства, преподавания, профессионального искусства. В результате бурятский язык в течение короткого срока дважды претерпел изменения: хоринский диалект заменил селенгинский, кириллица — латиницу. Сторонники старомонгольской письменности подверглись репрессиям. В 1938 году был принят курс на русификацию бурятского языка, в немалой степени объяснявшийся нуждами модернизации: введение кириллицы способствовало более продуктивному освоению бурятами русского языка, что, в свою очередь, позволяло активно их использовать в построении нового советского общества.

Реализация проекта нациестроительства требовала целенаправленного формирования общебурятской национальной культуры, по характеру профес-сиональной, основанной на всеобщей грамотности, едином языке. Город становился очагом этого процесса — здесь целенаправленно формировалась разветвленная инфраструктура: учебные заведения, учреждения культуры, науки, издательства, музеи, театры, библиотеки. Был создан массовый профессиональный слой научной и творческой интеллигенции. Некоторым символическим итогом этой сложной и интенсивной работы стала Декада бурят-монгольского искусства, проведенная в 1940 году в Москве.

В том же году правительство СССР приняло решение о подготовке сводного поэтического варианта героического эпоса «Гэсэр». Это был не единственный подобный заказ: в конце 1930-х годов советские власти отмечали предполагаемые юбилеи таких эпосов, как грузинский «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели (1937), русский «Слово о полку Игореве» (1938), армянский «Давид Сасунский» (1939), калмыцкий «Джангар» (1940) и др.

Ставилась задача не просто собрать и систематизировать многообразные устные версии «Гэсэра», но создать письменный, литературный, канонический текст, единый для всех бурят. Фактически это был инструмент национальной консолидации, конструирование единой общей традиции. Кроме того, литературная версия, канонический письменный текст — это свидетельство древности и силы культуры как основы нации. Решалась задача не только и не столько культурная: выстраивался фундамент нации, версия общей древней и великой истории и культуры. Без апелляции к традиции трудно, а то и невозможно собрать из племенной стихии новую этническую общность. Переход от традиционных устных сказаний к письменному литературному тексту — это и символ современности, современного типа общества. Поэтому заказ советской власти на создание письменной версии эпоса совпал с устремлениями модернизирующейся бурятской элиты.

«Городское» vs. «деревенское»

Результатом однонаправленного развития модернизационных процессов стало радикальное изменение облика Улан-Удэ. В нем начало формироваться качественно новое этническое пространство. Живший когда-то исключительно ярмаркой и регулярной торговлей на Чайном пути, город стал крупным административным, промышленным, культурным и научным центром Восточной Сибири. Индустриализация и урбанизация не просто изменили внешний облик города, но и его сущность. Некогда сугубо русская крепость, оборонявшаяся от набегов кочевников, превратилась в место, где создавалась бурятская нация, где жили уже совсем иные люди.

В ходе «городской революции» численность жителей Улан-Удэ увеличилась более, чем в четыре раза. Изменился и этнический состав. После 1917 года в городе в считанные годы практически было уничтожено купечество, вытеснено, растворено и исчезло мещанство, мало что осталось и от горожан непроизводственных групп. На смену этим основным социальным слоям дореволюционной эпохи пришли покинувшие родные места крестьяне. Конфликт городской и деревенской культур был неизбежен и создавал при этом напряжение между населявшими город этносами.

Для русских горожан Верхнеудинска вчерашние крестьяне были «деревенщиной», а буряты — еще и этнически чуждыми. Несмотря на то что на протяжении длительного периода буряты приходили в город торговать, некоторые даже жили в нем постоянно, новички выделялись деревенским обликом, языком. Многие болезненно адаптировались к городской жизни, сохраняя верность своим привычкам, укладу и образу жизни. Это приводило к напряженности, приобретавшей этническую окраску. Власти пытались создать хоть какие-то условия для их адаптации: трудоустройство переселенцев, обеспечение их местами проживания (от палаток и землянок до рабочих бараков), предоставление льгот.

Коллективизация и ускоренная индустриализация вызвали небывалую миграционную активность и высокую степень социальной мобильности населения. Миграционные волны 1920—1930-х годов были связаны с массовым переселением крестьян (русских и бурят) в города. Эти процессы придали специфические черты советской урбанизации, сохранившиеся до сегодняшних дней — незавершенность, «крестьянизация», наличие так называемой «барачной» культуры и др.

Представители партийных властей с тревогой фиксировали назревавшие напряжения и конфликты. Чрезвычайно характерна в этом смысле докладная записка одного из партийных функционеров, написанная в мае 1929 года: «…в самом начале… реализации [задач национально-культурного строительства — ред.], наряду с общим усилением кулацкого сопротивления, усилился рост шовинистических настроений в беспартийных и партийных массах. Разговоры о том, что бурятам — все, а русским — ничего, что буряты и бурятские работники не нюхали революции, а, наоборот, боролись против нее, а теперь им — все блага революции, тепленькие местечки, учеба и т.д. Эти разговоры особенно усилились к началу и к весне 1928 г.». Неизбежные склоки и групповые конфликты в правящей элите могли иметь и этническую окраску.

Смягчению противоречий должна была способствовать формирующаяся система разделения труда. Новые функции города создавали и новые профессиональные и социальные ниши, некоторые из них резервировались для бурят. Эти ниши были связаны с задачами нациестроительства, следовательно, концентрировались в сфере власти, управления, образования и культуры. Путь туда открывало гуманитарное образование. На первых порах хватало начальных форм подготовки — ликбез, кратковременные курсы, рабфаки… В силу новизны этой ниши буряты не слишком вытесняли из нее старожильческое городское население, скорее, они дополняли существовавшую структуру. Коренные верхнеудинцы сохраняли свои традиционные позиции в городской экономике, а многочисленные приезжие из других регионов концентрировались в развивающейся индустриальной сфере. Конечно, это была динамичная, развивающаяся ситуация. Самое же главное, что и это разделение труда, дающее возможность минимизировать конкурентные конфликты, воспринималось и оценивалось в качестве этнически организованной системы.

«Средоточие национального духа»

Распад СССР, крах социалистической идеологии и модели общественного устройства дали мощный толчок к общественным дискуссиям вокруг того, что в России традиционно, еще с XIX века, было принято называть национальным вопросом. Повсеместно формировался дискурс «национального» или «национально-культурного возрождения». Сама формулировка предполагала существование классического цикла расцвета, умирания и возрождения. Не вдаваясь в споры о смерти/умирании национального в советскую эпоху, можно сойтись на том, что это словосочетание —фактически уже термин — стало обозначением нового этапа строительства нации, понимаемого в этнических категориях.

В Бурятии пик этого процесса пришелся на девяностые годы. В его основе лежало несколько «краеугольных камней». Как и на всем постсоветском пространстве, это была прежде всего проблема суверенитета нации, причем чаще в ее этническом, чем гражданском понимании. Отсюда вопрос о статусе государственности Бурятии и/или государственном статусе бурятского народа. Среди части приверженцев «этнонации» были сильны представления о том, что она не может и не должна ограничиваться рамками существующих государственных и административных границ. Нация воспринималась как естественный, органичный и необходимый результат многовекового формирования и развития на гигантских просторах центра Азии феномена, который называют «монгольскими народами». Отсюда вытекала идея о необходимости административно-политического и даже государственного объединения монголоязычных народов, причем в разных версиях — от «Бурятии в границах 1937 года» до государственного единства всей монгольской историко-культурной общности.

Все это, естественно, вызвало напряженные дискуссии, обсуждения, формирование и пропаганду различных идеологических доктрин и политических платформ. Важнейшей составной частью этого процесса стало переосмысление прошлого, создание новых версий национальной истории. Этому способствовало существование интеллектуальной и общественно-политической традиции, сложившейся на рубеже позднеимперской и раннесоветской эпох. Одной из ее составляющих был панмонголизм.

Жизнь, деятельность, идеологические доктрины выдающейся плеяды людей, вошедших в историю в качестве «панмонголистов», привлекли самое пристальное и широкое внимание. Реконструировались их биографии, публиковались сборники трудов, проводились посвященные им конференции. Это было не только данью памяти, в их наследии искали методы и принципы подходов к решению современных проблем.

Идеи «панмонголистов» стремительно и неожиданно для многих актуализировались. Это относится и к их геополитическим проектам. Характерна в этой связи напряженная дискуссия об этнониме и названии республики. Содержание ее выражает название брошюры, утвержденной к печати Советом Конгресса бурятского народа: «Вернуть название "Бурят-Монголия"». Суть подхода ясно сформулировал Ш.Б.Чимитдоржиев: «Языковая проблема неразрывно связана с проблемой сохранения этноса. Надо понять, что если мы пойдем вместе с другими монгольскими народами, то мы, буряты, сохранимся как бурят-монгольский этнос. У нас потому языковой кризис, что мы далеко отошли от монгольского мира. Поэтому перед нами стоит задача: ради сохранения бурят-монгольского этноса сблизиться в языковом и культурном отношении, в первую очередь, с соседними монгольскими народами»5 .

Органически связан с этим концепт признания бурят «репрессированным народом» — как юридического и морально-политического обоснования для изменения статуса государственности и расширения прав этнонации. Требование придать бурятскому языку статус государственного звучало в таком контексте, как вопрос о власти. Именно в этом ряду рассматривался и «вопрос о возвращении на историческую родину желающих бурят Шэнэхэна» — диаспоральной группы, сформировавшейся во Внутренней Монголии Китая в результате потрясений Гражданской войны и коллективизации.

В итоговом документе I Общебурятского хурала (важнейшего для своего времени общественно-политического мероприятия, состоявшегося в 1992 году) проблема «возвращения» шэнэхэнских бурят рассматривалась в рамках «реабилитации репрессированного бурятского народа» и «собирания нации».

Первый, второй и третий (2002 год) Всебурятские съезды были значимыми индикаторами этнополитических процессов в республике и округах. На первом была учреждена Всебурятская ассоциация развития культуры (ВАРК), что стало важным практическим шагом в области духовной консолидации бурятского народа и возрождения его культуры. На втором съезде его радикально настроенная часть сделала безуспешную попытку трансформировать ВАРК в политическую организацию. Однако эта идея нашла свое практическое воплощение, когда в июле 1996 года был создан Конгресс бурятского народа, поставивший перед собой задачу расширения влияния на различные сферы общественно-политической жизни в республике и округах.

Проходили съезды, конференции, политические акции, бурно обсуждались проблемы формирования на месте БурАССР нового административно-политического образования на новых основаниях. Это означало выработку новой Конституции. В дискуссиях обсуждалось создание нового образования на этнических основах — речь шла о коренных народах, титульной нации при признании равноправия всех. Однако здравый смысл взял верх — в Конституции 1994 года было закреплено понятие «многонациональный народ Республики Бурятия» как субъект основного закона. Но при этом люди в то время стали больше рассуждать в этнических категориях.

Таким образом, процесс «национально-культурного возрождения» перехлестнул границы культуры и открыто ушел в политическую плоскость, что, однако, не сопровождалось всплесками межэтнических конфликтов. Даже на выборах не произошло консолидации электората по этническому признаку.

Если начало 1990-х годов было отмечено постепенным переходом от сугубо культурной проблематики в область политического дискурса, то с конца 1990-х наблюдался обратный процесс. Напряженность этнической проблематики ощутимо спала. Попытки перевода экономических и других проблем в русло этнических взаимоотношений не вызвали массового интереса. Это можно было наблюдать и на VI съезде ВАРК в июне 2016 года. Выступавшие подчеркивали важность укрепления международных связей с родственными монголоязычными народами и диаспорами, но в рамках таких крупных культурных фестивалей, как «Алтаргана».

Думается, это еще одно подтверждение того, что Улан-Удэ, пройдя через метаморфозы, стал «национальной столицей», центром бурятской нации. Известный бурятский ученый и общественный деятель Т.М. Михайлов назвал это выражением национального духа: «Буряты... в большинстве своем остались на земле предков, сохранили свой Дом. Под этим Домом подразумевается, по сути, Республика Бурятия с ее центром — городом Улан-Удэ, ибо здесь — средоточие национального духа»6 .

______________________

1 Reimer M.J. Colonial Bridgehead: Social and Spatial Change in Alexandria, 1850-1882 // International Journal of Middle East Studies. 1988. Vol. 20. № 4. P. 550.

2 Сквирская В., Хэмфри К. Одесса: «скользкий» город и ускользающий космополитизм // Вестник Евразии. 2007. № 1(35). С. 88—117.

3 Чимитдоржиев Ш.Б. Панмонгольское движение — это общемонгольское национальное движение // Монголоведные исследования. Вып. III. Улан-Удэ, 2000. С. 15—16.

4 Мартин Т. Империя «положительной деятельности». Нации и национализм в СССР, 1923—1939 / Пер. с англ. О.Р. Щёлоковой. М.: РОССПЭН; Фонд «Президентский центр Б.Н.Ельцина», 2011. С. 177.

5 Вернуть название «Бурят-Монголия» / Сост. д-р ист. наук Ш.Б.Чимитдоржиев. Улан-Удэ, 1998.

6 Михайлов Т.М. Национальное самосознание и менталитет бурятского народа // Современное положение бурятского народа и перспективы развития. Улан-Удэ, 1996. С. 21.

Опубликовано в журнале: Дружба Народов 2017, 6

Марина БАЛДАНО Виктор ДЯТЛОВ Светлана КИРИЧЕНКО

Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 21 июня 2017 > № 2337126


Япония. ДФО > Агропром > fruitnews.ru, 20 июня 2017 > № 2217050

Японская компания Farmdo Corporation планирует инвестировать более 1 млрд рублей в создание в Приморском крае тепличного комплекса по круглогодичному выращиванию овощей, сообщил президент компании Иваи Масаюки на встрече с первым вице-губернатором Приморья Василием Усольцевым.

«Стоимость нашего инвестпроекта превышает 1 млрд рублей. Нам бы хотелось получить около 30 гектаров земли в ТОР «Михайловский» и как можно скорее приступить к реализации нашей идеи», – сообщил президент Farmdo Corporation.

Инвестор планирует строительство теплиц, оснащенных солнечными батареями. Подобные теплицы уже строятся японской компанией в Монголии.

Ранее сообщалось, что российско-японская агрокомпания «Джей Джи Си Эвергрин» (принадлежит японскому холдингу JGC Corporation) обсуждала строительство теплиц в селе Суражевка Приморского края на площади в пять га.

Сейчас JGC Evergreen реализует проект по выращиванию овощей в закрытом грунте в Хабаровском крае. Первая продукция – два сорта огурцов – поступила в торговые сети Хабаровска в начале марта 2016 года.

Япония. ДФО > Агропром > fruitnews.ru, 20 июня 2017 > № 2217050


Китай. СФО > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 20 июня 2017 > № 2216183

Директор департамента по управлению проектами и работе с инвесторами АО «Особые экономические зоны» Евгений Автушенко заявил о том, что в ОЭЗ «Байкальская гавань» в Бурятии планируют работать два инвестора Jilin Xingrong Food Co. и Harbin Modern Group Co., производители продуктов питания, операторы гостиничного и туристического бизнеса. Сроки реализации конкретных проектов и условия соглашений будут известны позднее.

Недавно в Хэйхэ (пров. Хэйлунцзян) был представлен китайско-российский трансграничный туристический маршрут: геопарк Удаляньчи - Хэйхэ - Амурская область - Республика Саха. В рамках проекта планируется создать классический китайско-российский туристический маршрут. Презентация состоялась в рамках проходящей в г. Хэйхэ китайско-российской ярмарки пограничных городов-2017.

В этом же году во время презентации туристического потенциала приграничных районов Китая и России в городском округе Хулун-Буир Внутренней Монголии, между городским уездом Аргунь городского округа Хулун-Буир и Забайкальским краем был подписан протокол о намерениях создать зону сотрудничества в области трансграничного туризма.

Китай. СФО > Внешэкономсвязи, политика > chinalogist.ru, 20 июня 2017 > № 2216183


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter