Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4189463, выбрано 30488 за 0.447 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Норвегия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 марта 2011 > № 304672

Правительство РФ одобрило проект договора с правительством Норвегии о сотрудничестве в реализации совместных проектов в рамках Киотского протокола, а также поручило Минэкономразвития РФ и МИД РФ провести переговоры и подписать этот документ от имени российского правительства.

Об этом говорится в распоряжении правительства РФ от 16 марта, размещенном во вторник в электронном банке документов.

Киотский протокол, основной документ, содержащий количественные обязательства стран по сокращению выбросов парниковых газов, был создан в 1997 году и вступил в силу в 2005 году после ратификации его Россией.

Документ предусматривает сотрудничество стран в реализации проектов, предусмотренных 6-й статьей Киотского протокола Рамочной конвенции ООН по изменению климата. Эта статья описывает механизмы передачи единиц сокращения выбросов, полученных в результате так называемых проектов совместного осуществления, с помощью которых развитые страны могут выполнить свои обязательства по протоколу.

И Россия, и Норвегия входят в число стран, которые в соответствии с Киотским протоколом несут обязательства по сокращению выбросов.

Проект также предусматривает "создание благоприятных условий для передачи единиц сокращения выбросов и (или) единиц абсорбции парниковых газов, достигаемых в ходе реализации проектов в Российской Федерации".

В частности, стороны намерены сотрудничать в сфере определения потенциальных возможностей сокращения выбросов парниковых газов, создавать благоприятные условия для реализации проектов и обмениваться информацией.

Россия выступает против принятия второго периода обязательств по Киотскому протоколу, дальнейшее использование которого, по ее мнению, не будет эффективным. Первый период обязательств по протоколу заканчивается в 2012 году.

Другой противник продолжения Киотского протокола - Япония - заявляла о намерении создать систему проектов по сокращению выбросов парниковых газов в развивающихся странах, параллельный механизмам Киотского протокола. В японском варианте механизм создания и торговли квотами регулируется двусторонними соглашениями с развивающимися странами.

Норвегия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 марта 2011 > № 304672


Китай. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 марта 2011 > № 304664

Масштабы взаимодействия Сахалинской области и Китая не соответствуют потенциалам их экономик, для активизации сотрудничества представители Сахалина предлагают китайскому бизнесу ряд совместных проектов, заявил во вторник в Пекине первый вице-губернатор Сахалинской области Константин Строганов на презентации региона.

"В рамках комплексной программы взаимодействия с Китаем мы выбрали несколько приоритетных направлений, отвечающих совместным интересам в части развития технологичных оборудования и производств и выпуска современной конкурентоспособной продукции", - сказал Строганов.

Самые сложные и масштабные инвестиционные проекты сосредоточены, по его словам, в энергетике. В числе перспективных проектов в этой сфере Строганов назвал проект строительства угольного разреза и обогатительной фабрики в центральной части острова Сахалин. Объем добычи и обогащения каменного угля составит около 1 миллиона тонн в год. До 2013 года в реализацию этого проекта планируется вложить около 40 миллионов долларов. Авторы проекта предлагают китайским партнерам разные формы сотрудничества - от создания совместного предприятия до кредитования под будущие поставки угля.

Участие китайских партнеров также возможно в строительстве сахалинской ГРЭС-2 на западном побережье острова. Мощность новой станции составит 330 МВт. Стоимость проекта оценивается в 870 миллионов долларов, из которых около 360 миллионов будет профинансировано за счет средств федерального бюджета. "Проект мы предлагаем реализовать на долевой основе путем создания совместного предприятия с партерами из Китая", - сказал Строганов.

Целый ряд взаимовыгодных проектов сахалинская администрация предлагает в сфере строительства. Поскольку, по словам первого вице-губернатора, приоритетом региона является создание собственной индустрии строительных материалов, то он прежде всего предложил обратить внимание на проект строительства в Холмском районе завода по производству блоков из автоклавного газобетона мощностью 60 тысяч кубометров в год.

"Учитывая планы правительства области по ежегодному увеличению минимум в полтора раза объемов жилищного строительства, у предполагаемого проекта есть хорошее будущее. По оценке, окупаемость проекта составляет не более двух лет", - отметил Строганов.

Важной сферой сотрудничества Сахалина и китайского бизнеса администрация области считает лесопромышленный комплекс. Предпринимателям из Китая предлагается, в частности, принять участие в реализации проекта комплексного деревообрабатывающего производства с объемом заготовки около 750 тысяч кубометров древесины хвойных пород и выпуском 200 тысяч кубометров пиломатериалов и 370 тысяч кубометров технологической щепы в год. Стоимость проекта оценивается в 200 миллионов долларов.

"В рамках реализации проекта планируется создание совместного предприятия. Реализация проекта возможна на принципах государственно-частного партнерства, где не исключено участие бюджетных средств", - сообщил Строганов.

В качестве еще одного перспективного направления сотрудничества он назвал сферу транспорта. Участие китайских партнеров возможно, в частности, в строительстве Поронайского порта центральной части острова Сахалин, где концентрируются транспортные грузы, обеспечивающие шельфовые проекты. Стоимость проекта составляет 400 миллионов долларов.

Строганов также отметил, что в рамках комплексной программы взаимодействия с Китаем предусматривается целый ряд проектов в сферах сельского хозяйства, рыбопромышленного комплекса, туризма и экологии. Все эти проекты будут представлены в ходе двухдневной программы презентации Сахалинской области 22-23 марта. Олег Остроухов

Китай. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 марта 2011 > № 304664


Испания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 22 марта 2011 > № 304650

Россия сможет покупать долги Испании. Минфин РФ расширил список стран, в долговые обязательства которых можно инвестировать средства Фонда национального благосостояния (ФНБ), включив в него Испанию. Пять месяцев назад Испания была вычеркнута из списка разрешенных эмитентов

Россия в настоящее время может инвестировать средства ФНБ в ценные бумаги Австрии, Бельгии, Великобритании, Германии, Дании, Канады, Люксембурга, Нидерландов, США, Финляндии, Франции, Швеции. Все эти страны являются достаточно высоконадежными заемщиками.

Средства ФНБ могут быть вложены в долговые обязательства стран из этого списка, а также в облигации государственных агентов, центральных банков этих стран и международных финансовых организаций.

Совокупный размер Фонда национального благосостояния на 1 марта 2011 года составлял 2 трлн 631,98 млрд рублей или 90,94 млрд долларов.

При этом минимальный срок жизни бумаг, в которые можно инвестировать средства ФНБ, до их погашения составляет 3 месяца. Максимальный срок инвестиций в долларовые бумаги — 3 года, в евро — 5 лет.

Пять месяцев назад Испания и Исландия были вычеркнуты из списка в связи с ухудшением экономической ситуации в этих странах. Сегодня же на сайте Минфина опубликовано сообщение о «возвращении» Испании в список надежных.

Минимальный срок, остающийся до погашения бумаг Испании, такой же, как и для других стран — 3 месяца. А в отношении максимального срока установлены иные требования: средства ФНБ можно будет вкладывать в обязательства Испании с максимальным сроком до погашения, равным одному году.

«То, что ведомство Алексея Кудрина разрешило вкладывать денежные средства из Фонда национального благосостояния в долговые обязательства Испании, еще не значит, что деньги реально туда пойдут. Сейчас вообще невозможно отследить, куда уходят деньги в соответствии с Федеральным законом от 30.09.2010 № 245-ФЗ «О внесении изменений в Бюджетный кодекс Российской Федерации и иные законодательные акты Российской Федерации». Но, в принципе если доходность по облигациям будет высокая, то вкладываться в долги Испании лучше не стоит, так как у этой страны могут возникнуть сложности с их возвратом — объем государственного долга растет вместе дефицитом бюджета. Испании все сложнее становится закрывать дыры в бюджете с помощью привлечения дополнительных займов», — считает аналитик компании LoginFX Алексей Жуков.

«Любая диверсификация вложений сказывается положительно, уменьшая риск портфельных инвестиций. Поскольку оговоренные сроки вложений невелики, волатильность таких вложений будет умеренной, — говорит BFM.ru руководитель казначейства Меткомбанка Петр Аристов. — Такая позиция Минфина выглядит консервативной и обоснованной. Другой вопрос, что будет с зоной евро в среднесрочной перспективе? Но если речь все-таки идет о вложениях именно в евро и других валютах Европы, то список стран-эмитентов выглядит логично». Он также отмечает, что Греции, Испании, Ирландии и странам Европы с относительно слабыми экономиками, упасть просто не дадут, проще будет предоставить еще необходимое количество долгов, оттянув погашение на неопределенный срок.

«Инвестирование средств фонда в долговые бумаги Испании даст большую доходность, чем вложение средств в облигации других стран Европы со стабильной экономикой, по крайней мере, доходность облигаций Испании выше на 250 базисных пунктов, чем доходность облигации той же Германии», — говорит начальник аналитического отдела ИК «Грандис Капитал» Денис Барабанов. Он также согласен с мнением, что в еврозоне не допустят дефолта по долговым бумагам своих стран: «Если Испания не сможет платить по своим долгам, ей дадут очередной транш кредита, чтобы не потерять лицо Евросоюза».

«По большому счету, данный шаг — очередное движение России в сторону Европы. Испания в последнее время выпускала облигации со сроком погашения 10 и 30 лет, средняя доходность по 10-летним 5,16%, а по 30-летним — 5,85%», — говорит Алексей Жуков.

Примечательно то, что за 3 месяца до этого доходность по 10-летним бумагам была выше и составляла порядка 5,58%, а по 30-летним была ниже — 5,44%. Он считает, что данный факт свидетельствует, что инвесторы с опаской относятся к выкупу долгов Испании. Елена Гостева

Испания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 22 марта 2011 > № 304650


Испания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 22 марта 2011 > № 304645

Испания поможет России перейти на европейские рельсы. Испания готова сотрудничать с РЖД в развитии в России высокоскоростного сообщения. Один из предварительных контрактов предусматривает инновационную систему стыковки российской и европейской колеи

Последние четыре дня марта в московском Манеже будет проходить первая в нашей стране выставка испанского бизнеса. Экспозиция, которая с учетом российских политических реалий названа «Испания сегодня: жизнь и инновации», представит крупнейшие испанские компании, уже работающие в России или намеревающиеся выходить на российский рынок.

Любопытно, что местом для демонстрации испанских инноваций избран именно «Манеж», который почти двести лет назад построил такой инноватор в архитектуре, как испанский архитектор Агустин де Бетанкур (проведя на службе российского императора более полутора десятка лет испанец получил русифицированные имя и отчество Августин Августинович). То, что он в свое время создал, не имело аналогов в мировой архитектурной практике: здание шириной 45 метров перекрывалось без внутренних опор уникальной конструкции деревянными стропилами. Это позволяло маневрировать в «Манеже» целому кавалерийскому полку.

28 марта полку испанцев в Москве существенно прибудет. По словам посла Испании Хуана Антонио Марка, его страна «полна решимости стать самым энергичным партнером России в процессе ее модернизации». Эта фраза требует пояснений.

Сотрудничество двух стран в традиционных областях пока не поражает своими масштабами. Среди государств Евросоюза Испания находится на десятом месте по объему товарооборота с РФ (чуть более 7 млрд долл. в 2010 г.). Г-н Марк видит большие перспективы развития двусторонних экономических отношений именно в инновационной сфере. Точно так же, как мало кто в России помнит о Бетанкуре, придворном испанском архитекторе Александра Первого, так же мало в нашей стране известно о прорывах испанских современных технологий.

«Будущее описывается двумя терминами — диверсификация и инновация»

Между тем Испания занимает первое место в Европе по протяженности путей скоростной железной дороги и является одним из мировых лидеров в области использования возобновляемой энергии. И теми и другими технологиями испанцы были бы рады поделиться с Россией.

Об этом в преддверие открытия выставки Испании посол Хуан Антонио Марк рассказал в интервью BFM.ru. Он, в частности, отметил, что в рамках российско-испанской комиссии по энергетике в 2011 году была создана рабочая группа, задача которой — вывести сотрудничество в этой сфере на новый уровень. Испании с углеводородами не повезло, поэтому она сконцентрировалась на развитии возобновляемых источников, солнечной и ветряной энергетике. (Добавим, что сейчас, когда на фоне событий в Северной Африке нефтяные цены вновь устремились вверх, альтернативная энергетика — это спасательный круг для испанской экономики. Как писала на днях газета El Pais, страна импортирует до 75% энергоресурсов. На каждые 10 евро прироста цены на нефть Испания теряет по счетам энергетиков более 6 млрд евро. В этих условиях испанское правительство вводит изобретательные меры экономии, финансово поощряя замену старых покрышек на автомобилях и замену старых лампочек накаливания на современные энергосберегающие).

Хотя Россия богата традиционными энергоносителями, сотрудничество в сфере инновационной энергетики «сулит обеим странам хорошие перспективы», полагает глава испанской дипмиссии.

Скромные цифры торгово-экономических связей России и Испании посла не смущают: «Мир стремительно развивается и меняется. 30 лет назад в первой десятке самых крупных мировых банков не было ни одного испанского. Сейчас их два: Banco Santander и BBVA. Поэтому важно обращать внимание не на данность, а на тенденции». А тенденции таковы, что, как считает Хуан Антонио Марк, «лет через семь количество испано-российских СП возрастет во много раз, так же, как объем инвестиций. А через 15 лет Россия превратится в «очень динамичную страну с диверсифицированной экономикой». На сегодня, по данным российского вице-премьера Александра Жукова, курирующего проведение Года Испании в России, объем испанских инвестиций в Россию составил 120 млн долларов.

«Будущее описывается двумя терминами — диверсификация и инновация, и Испания готова содействовать в этом России», — заверил посол. Но для начала следует познакомиться с возможностями испанцев.

Выставка «Испания сегодня: жизнь и инновации», по словам посла, — первый глобальный смотр испанского бизнеса, позволяющий увидеть их прогресс в самых разных областях, от здравоохранения и строительства до энергетики и автомобилестроения. Испанцы раньше участвовали только в отраслевых выставках: туристических, продовольственных и строительных. Что касается готовящегося мероприятия в Манеже, то Хуан Антонио Марк делает акцент на его универсальности: «Задача выставки — показать на примере Испании, каких успехов можно добиться в модернизации за 30 лет и выбиться в лидеры как в новых для себя областях (контроль воздушного и наземного транспорта, создание инфраструктуры), так и в традиционных сферах: сельском хозяйстве, виноделии и моде.

Испанцы проложат России железнодорожный путь в Европу

Испания готова помочь России, стране с самой протяженной сетью железных дорог в мире, в развитии высокоскоростного железнодорожного сообщения. Некоторые предварительные договоренности уже есть.

На встрече представителей деловых кругов двух стран 25 февраля в Петербурге руководители РЖД и компании Talgo подписали соглашение о заключении договоров поставки и технического обслуживания пассажирских вагонов испанского производства с системой автоматического изменения ширины колеи. Как известно, у нас и в Европе она разная. РЖД планирует пустить такие составы, в первую очередь, на маршруте Москва-Берлин. По словам г-на Марка, общая экономия времени составит примерно 17 часов. Сейчас на адаптацию российских вагонов к европейской колее уходит 7 часов. «Talgo сможет пересекать границу на скорости 40 километров в час за 30 секунд», — рассказывает Хуан Антонио Марк.

Другая технология, которой испанцы готовы поделиться с РЖД, — наклоняющиеся на поворотах, так называемые «маятниковые» составы (BFM.ru писал о них на примере поездов Alstom, курсирующих между Петербургом и Хельсинки).

Повышенная «гибкость» кузова позволяет поезду не сбавлять скорость при входе в поворот на извилистых путях. В качестве примера посол привел маршруты из Москвы в Нижний Новгород, Сочи и Адлер.

Русским нравится возвращаться в Испанию

В прошлом году Испанию посетило около полумиллиона россиян. Это менее одного процента от всех иностранных туристов в этой стране, по числу которых Испания занимает четвертое место в мире, после Франции, США и Китая.

Развитие туризма сдерживают проблемы с количеством прямых рейсов из России в Испанию. Их, по мнению посла, должно было быть больше, и об этом шла речь на февральской встрече представителей деловых кругов в Петербурге. «Нам кажется, что перелет продолжительностью 4 часа в Барселону и 4:40 — в Мадрид — это пустяки, особенно с учетом того, что на предполетные формальности уходит 2 часа. Мы всемерно стремимся к облегчению контактов между двумя народами», — говорит Хуан Антонио Марк, обращая внимание на то, что Испания много сделала для упрощения визового режима.

«В первый раз человек получает визу на полгода с возможностью многократных въездов в Испанию. При следующем обращении тот, кто правильно использовал шестимесячную визу, может получить ее на год, а затем — на три года и на пять лет». Посол перечислил критерии «правильного использования» визы. Во-первых, если россиянин просит шенгенскую визу в испанском консульстве, то местом его преимущественного пребывания в Европе должна быть Испания, а не другие страны. «Скажем, для нас очень хорошо использованным паспортом является тот, обладатель которого семь раз съездил в Испанию, два раза во Францию и один — в Германию», — говорит Марк.

Во-вторых, совокупный срок пребывания в Испании не должен превышать разрешенных визой 90 дней. В-третьих, у туриста не должно быть инцидентов с испанской правоохранительной системой. Этот пункт, оговаривается посол, не является исключительным требованием именно для россиян. Таковы общие требования стран Евросоюза.

Если по количественным показателям российский туристический рынок пока не входит в число главных для испанцев, то его качественные характеристики заставляют испанских туроператоров обращать на Россию особое внимание. «Русским нравится Испания и нравится возвращаться в эту страну». Это утверждение глава дипмиссии иллюстрирует статистикой, согласно которой процент туристов, повторно приезжающих в его страну, в России один из самых высоких в мире. Михаил Бакланов, Дмитрий Мунгалов

Испания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 22 марта 2011 > № 304645


Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304311

В присутствии Председателя Правительства России В.В.Путина и Премьер-министра Словении Б.Пахора состоялась церемония подписания совместных российско-словенских документов.

Подписаны следующие документы:

1. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении

об учреждении и условиях деятельности центров науки

и культуры.

2. Меморандум о взаимопонимании между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством сельского, лесного хозяйства и пищевой промышленности Республики Словения о сотрудничестве в области сельского хозяйства.

3. Меморандум между Правительством Ульяновской области (Российская Федерация) и Министерством экономики Республики Словения о сотрудничестве.

4. Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству

в области стандартизации и оценки соответствия между Федеральным агентством по техническому регулированию

и метрологии (Российская Федерация) и Словенским институтом по стандартизации (Республика Словения).

5. Соглашение участников компании «South Stream

Slovenia LLC».

6. Меморандум о взаимопонимании между ОАО «Газпром нефть» и словенской энергетической компанией АО «Петрол».

7. Соглашение о внесении изменения в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словения о сотрудничестве при создании и эксплуатации газопровода на территории Республики Словения.

Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304311


Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304310

По итогам российско-словенских переговоров В.В.Путин и Б.Пахор провели совместную пресс-конференцию.

Стенограмма:

Б.Пахор (как переведено): Уважаемые дамы и господа! Господин Председатель, мой друг! Хочу поприветствовать всех в зале. С Председателем Правительства у нас будет короткое вступительное слово, затем согласно договоренности мы ответим на несколько ваших вопросов. Наши переговоры несколько затянулись, и переговоры наедине тоже. Мы приносим свои извинения за это. Визит Председателя Правительства Российской Федерации господина Владимира Путина является первым официальным визитом Председателя Правительства Российской Федерации в Словению (нужно ли ещё что-то добавлять к этому?) в углублённом экономическом и политическом сотрудничестве Словении и Российской Федерации.

В наших переговорах и на пленарных переговорах мы подчеркнули очень дружеские и хорошо отлаженные отношения между странами, которые дают хорошие рамки для двустороннего сотрудничества между нашими народами. Большую часть времени мы с Председателем Правительства и в разговорах с обеими делегациями посвятили, конечно, экономическому сотрудничеству. Мы подписали несколько соглашений, меморандумов, которые наверняка внесут свою лепту в углубление экономического сотрудничества. В настоящий момент оборот составляет 1 млрд 200 млн евро и даже во время рецессии. И также благодаря нашим переговорам и договорам наших президентов… Как вы знаете, в 2009 году я посетил Москву, Президент Тюрк (Д.Тюрк – Президент Республики Словения) в прошлом году посетил, где подписал меморандум о словенской части так называемого меморандума (или плана для модернизации) Российской Федерации. Так что всё это, конечно, способствует тому, что у нас оборот повысился на 40%. Мы с Премьер-министром договорились сделать всё, что будет в наших силах, чтобы оборот был ещё выше.

Большое внимание мы уделили энергетической безопасности наших стран. Как вы видите, среди других соглашений было подписано дополнение к соглашению, которое мы подписали в ноябре 2009 года, которое сегодня позволяет создать совместное предприятие для строительства трубопровода «Южного потока» в Словении. Это было моё предложение, чтобы в октябре нынешнего года (по причине нынешних актуальных проблем, но не только из-за них) подготовить конференцию о безопасном энергетическом снабжении. Мы условились, что договоримся между Любляной и Москвой о всех деталях этого замысла на международной конференции. Это будет очень важная тема.

Хотел бы подчеркнуть, что мы с Премьер-министром поговорили также помимо двусторонних политических и экономических отношений и о научно-технических, культурных. Я всегда не хочу это ставить в конце – культурные. Российская Федерация и Словения – это две страны, две славянские страны, которые являются главными инициаторами Форума славянских культур. И мы хотим, чтобы мы все гордились нашим происхождением, нашим славянством. И как Председатель Путин, как и я лично, мы видим очень много возможностей в этой работе. И я повторяю во время его нынешнего визита: нам нужны друзья. Даже тогда, когда мы с чем-то не согласны в двусторонних или в многосторонних отношениях, Словения старается иметь как можно больше друзей. В России она видит своего очень важного стратегического друга. Мы говорили также о том, каким должно быть выступление Словении на европейском направлении. Словения, как и большинство стран Европейского союза, видит Россию как стратегического партнёра.

Мы говорили и на другие темы, но время нас немножко подгоняет: всё время обращали внимание и сокращали нас, чтобы мы были короче. С моей стороны это всё. Пожалуйста, Владимир Владимирович!

В.В.Путин: Спасибо. Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые дамы и господа!

Россию и Словению связывают отношения традиционной дружбы и взаимовыгодного партнёрства. Мы сегодня с господином Пахором провели обстоятельные переговоры, выразили удовлетворение устойчивой позитивной динамикой торгово-экономических отношений. Мы практически вернулись к докризисному уровню товарооборота. В прошлом году товарооборот вырос на 36%. Необходимо не только восстанавливать этот уровень, но и энергично двигаться вперёд, активно использовать хорошие возможности для наращивания объёмов товарооборота.

Россия и Словения участвуют в крупных энергетических проектах, которые имеют, в том числе, и общеевропейское измерение. Господин Премьер-министр уже говорил о проекте «Южный поток». Сегодня подписано соглашение акционеров совместной компании, которая займётся проектированием, строительством и эксплуатацией словенского участка. Уверен, этот проект принесёт конкретную экономическую выгоду всем его участникам, обеспечит надёжное энергоснабжение Словении и других европейских стран. Думаю, что никому не нужно сегодня объяснять, насколько это актуально, имею в виду проблемы в атомной энергетике и безусловную востребованность в углеводородах.

Дальнейшему развитию многопланового российско-словенского взаимодействия послужат и подписанные сегодня документы в сфере сельского хозяйства, стандартизации, межрегионального сотрудничества. Подчеркну, что мы заинтересованы в укреплении инвестиционных потоков. В 50 регионах Российской Федерации действует свыше 200 предприятий с участием словенского бизнеса. И мы, безусловно, приветствуем заинтересованность словенских партнёров в масштабном расширении кооперации на российском рынке, прежде всего в сфере высоких технологий.

В свою очередь ожидаем, что и наши бизнесмены будут активно работать в Словении. Здесь мы, конечно, рассчитываем на благожелательное отношение словенского Правительства к соблюдению законных прав российских инвесторов, поддержку перспективных инициатив, в том числе по перекрёстной капитализации и взаимному участию в активах.

Важно развивать гуманитарные связи, которые способствуют сближению и взаимопониманию народов. В этой связи хотел бы отметить, уважаемые дамы и господа: мы знаем, с какой заботой относятся наши словенские друзья к памяти российских воинов, покоящихся в вашей земле. Мы искренне благодарны вам за это. В нынешнем году одному из таких мемориалов времен Первой мировой войны – русской часовне под перевалом Вршич – исполнится 95 лет. Уверен, что памятные мероприятия, посвящённые этому подлинно символичному объекту русского и словенского братства станут ярким и запоминающимся событием.

Большой потенциал для развития гуманитарного сотрудничества видим в инициативе создания в России и Словении центров науки и культуры. Российский центр откроется в Любляне уже в самое ближайшее время, и надеюсь, станет центром притяжения для всех, кто интересуется историей нашей страны, её искусством, научными достижениями.

В целом считаю состоявшиеся переговоры с коллегой Пахором успешными и результативными. Я хочу поблагодарить наших словенских партнёров за искреннюю готовность наращивать партнёрские связи с Россией.

Спасибо большое за внимание.

Вопрос (как переведено): Господин Путин, мой вопрос связан с «Южным потоком». Меня интересует, существует ли какая-нибудь угроза этому проекту? Возникают осложнения с Турцией. На прошлой неделе Ваш заместитель, заместитель Председателя Правительства, говорил, что может произойти рационализация. Это серьёзная угроза или это способ воздействия на Турцию? И где находится Словения во всём этом?

Спасибо.

В.В.Путин: Мы не считаем, что есть какая-то угроза этому проекту со стороны наших турецких партнёров. У нас с Турцией очень добрые, разносторонние отношения, и мы в значительной степени заинтересованы в развитии не только добрососедских отношений, но и в наращивании этих контактов и переводе их в новое качество. В этой связи могу сказать, что у нас очень много с Турцией крупномасштабных инвестиционных проектов, в том числе и в сфере энергетики, в которых и мы, и турецкие партнёры очень заинтересованы.

Мы договорились – недавно у нас был Премьер-министр, турецкая сторона сформулировала свои вопросы к нам, – мы договорились представить дополнительные документы по различного рода исследованиям, связанным с экологией, прокладкой маршрута, оценкой технико-экономического обоснования. И условились, что после предоставления этих документов - мы надеемся, что наши специалисты с привлечением международных экспертов (так, как мы это делали по «Северному потоку», который проходит по дну Балтийского моря) в самое ближайшее время, в течение нескольких ближайших месяцев, представят нашим турецким партнёрам эту документацию, - мы получим окончательное решение по строительству этой трубопроводной системы.

Вместе с тем мы, конечно, исходим из любого развития событий, поэтому смотрим на вещи очень профессионально и готовы к любому развитию событий. Например, считаем возможным сжижать газ на берегу Чёрного моря и газовозами доставлять его к побережью, скажем, Болгарии и там регазифицировать и направлять в трубопроводные системы. Или (и это тоже возможно) на дальних расстояниях - речь идёт только об увеличении мощности газовозов - сжижать прямо на месте добычи, в том числе на полуострове Ямал, и доставлять их к одной из стран Южной Европы и там его направлять уже в трубу. В общем, вариантов много. Мы изучаем все, но исходим из того, что ничего не мешает нам реализовать проект, первоначально задуманный и обговорённый с турецкой стороной.

Вопрос: Хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу других направлений, которые Вы считаете перспективными во взаимоотношениях обеих стран помимо энергетики?

В.В.Путин: У нас много таких направлений: фармацевтика, транспорт, машиностроение. Вот сегодня вы присутствовали при подписании соответствующих документов о партнёрстве с Ульяновской областью. Мне губернатор тут же доложил: подписаны контракты о развитии сотрудничества в области машиностроения, в том числе на поставку запасных частей для «АвтоВАЗа».

И таких направлений у нас очень много, включая транспортное машиностроение и сам транспорт. Скажем, РЖД изучает возможность сотрудничества со словенскими партнёрами по модернизации сети. Мы исходим из того, что нашим компаниям будет предоставлена возможность участвовать в приватизации словенских предприятий в самых различных отраслях производства. Мы сегодня очень подробно об этом говорили с господином Премьер-министром. И, как я уже сказал в своем вступительном слове, рассчитываем на доброжелательное отношение со стороны словенского Правительства.

Б.Пахор (как переведено): Чтобы не повторять своего коллегу и друга хотел бы добавить следующее. Мы большое внимание уделяли строительству. Как мы знаем, Российская Федерация в ускоренном темпе строит объекты в Сочи. Там есть очень много возможностей. Мы говорили с Премьер-министром, что лучше всего добиться коммерческих договоров между организаторами и словенскими предприятиями, если для этого есть возможности и интерес. Для нас это очень важно, потому что строительный сектор – это единственный сектор промышленности, который снижает нам экономический рост. Как я уже сказал на переговорах, на следующий год он предусмотрен примерно в 2,5%. Если бы нам удалось преодолеть кризис в строительстве, этот процент был бы намного выше.

Мы много говорили о товарообороте. Вообще словенские капиталовложения в Россию – это более полумиллиарда, а с российской стороны в Словению – всего лишь 20 млн. Мы, конечно, хотим, чтобы все заинтересованные российские предприятия, как и все остальные, подавали заявки на международные тендеры и представляли свои конкурентные предложения. Спасибо.

Вопрос (как переведено): Вопрос для обоих председателей. Обменивались ли вы сегодня мнениями в области военной интервенции, которая сейчас происходит? Премьер-министр Путин считает, что интервенция похожа на средневековые крестовые походы. И как в связи с этим будет реагировать Россия? Мы знаем, в четверг состоится заседание Совета Безопасности ООН. Премьер Пахор, тоже прошу дать Вас свою оценку.

В.В.Путин: Вы знаете, что касается единства или неединства взглядов российского руководства на события, которые происходят в Ливии… У нас Президент Российской Федерации руководит внешней политикой, и там не может быть раздвоения. Это первое.

Второе. Если вас интересует, отличаются ли наши подходы с господином Медведевым к этим событиям, уверяю вас: мы очень близкие люди, и мы понимаем друг друга. Президент должен формулировать позицию страны в соответствующих выражениях.

Что касается сути проблемы, то я думаю, что мы сейчас должны думать не об этом. Мы все должны думать о жертвах, количество которых преумножается и в результате гражданской войны, которая фактически идёт в Ливии, и в результате нанесения ракетных и бомбовых ударов по территории этой страны. Мы все должны думать именно об этом прежде всего. Но, конечно, об этом в первую очередь должны думать те, кто причастен к этой трагедии, – думать об этом и молиться за спасение своей души.

Б.Пахор (как переведено): Как вы знаете, Словения поддерживает резолюции 1973 Совета Безопасности, которая позволяет обеспечивать легальность вмешательства международного сообщества для обеспечения международной гуманитарной помощи. Словенское Правительство будет в четверг проводить совещание о своих дальнейших шагах. Я сегодня говорил с соответствующими министрами, начальником Генерального штаба нашей разведки. Мы обменялись мнениями о нынешней сложившейся ситуации, о наших взглядах на будущее. До четверга в этом смысле я вам скажу своё личное мнение – я представлю его на заседании Правительства. Я считаю, что было бы важно, если бы Совет Безопасности на следующей неделе или как можно быстрее, как можно точнее определил политические цели международного вмешательства и тем самым определил рамки международного вмешательства, чтобы сохранить достигнутое международное согласие, чтобы не возникло эрозии в этом согласии, чтобы вообще нужна была защита воздушного пространства. Совет Безопасности должен работать, должен дать чёткий, ясный мандат в отношении тех военных целей, которые необходимы для достижения политических целей, а также согласия, которое необходимо.

Мы не хотим, чтобы в арабском или мусульманском мире возникло такое мнение, что опять западный мир по собственному желанию действует в этой части мира. В рамках Совета Безопасности мы ищем более широкое согласие вместе с Арабской лигой и Африканским союзом. Для этого, конечно, необходимо очень много больших политических усилий, но они дадут свои плоды. Это моё мнение, которое могу дать на этой пресс-конференции.

Вопрос: Скажите, пожалуйста, есть ли у «Южного потока» какие-то проблемы в связи со злополучным Третьим энергопакетом? Если есть, то какие?

В.В.Путин: Мы об этом говорили применительно к «Северному потоку». В соответствии с этим Третьим энергетическим пакетом должны быть разделены транспорт и сам продукт, то есть владельцы – собственники продукта и транспорта. Нам представляется это делом сложным. В газовом бизнесе почти невозможно без серьёзных потерь, причём без серьёзных потерь для конечного потребителя. Как только между продавцом и покупателем встают лишние посредники, цена всегда увеличивается. Я уже об этом говорил в Брюсселе совсем недавно. Кроме того, сам трубопроводный транспорт как отдельный бизнес – очень нерентабельное производство, и оно существует, это производство, благодаря добычным компаниям, которые вкладывают свои средства в развитие, для того чтобы доставить свой продукт потребителю. Как только транспорт будет отделён от самого продукта, чтобы этот бизнес отдельно существовал, придётся резко повысить тарифы на прокачку – и это тоже приведёт к удорожанию конечного продукта.

Вот мы обо всём этом дискутировали недавно в Брюсселе. Я очень рассчитываю на то, что наши коллеги нас услышат. И применительно к газовому бизнесу здесь, безусловно, нужны определённые коррективы. Надеюсь, что это произойдёт. Но это относится не к «Южному потоку». Это относится вообще к инфраструктуре доставки природного газа из России – в данном случае из России прежде всего – конечным потребителям в Европе. И в этой связи – я и коллегам тогда говорил в Брюсселе – могу повторить ещё раз: полагаю, что все отрасли, кроме, может быть, энергетической, в Европе должны были бы давно присоединиться к нашей позиции, потому что все их конкурентные преимущества ухудшатся, если эти принципы будут внедрены окончательно в экономическую жизнь. Но повторяю: у нас разные пока подходы с представителями Еврокомиссии. Надеюсь, мы слышим друг друга. Мы, кстати, указываем и на базовые документы между Россией и Евросоюзом, которые действуют до сих пор и в которых говорится о невозможности ухудшения положения для наших инвесторов, для наших хозяйствующих субъектов. Мы считаем, внедрение Третьего энергетического пакета после принятия базовых документов, как бы задним числом (законы обратной силы, как известно, не имеют, но в данном случае ему пытаются придать обратную силу) ухудшает положение наших предприятий. Наши коллеги нас услышали. Мы находимся в процессе достаточно конструктивного диалога. Надеюсь, придём к определённому консенсусу, который устроит обе стороны.

Б.Пахор (как переведено): И в конце, в заключение, прежде чем продолжить наши обязательства, хотел бы ещё об одной вещи сказать, и об этом мы вкратце говорили больше в шутку, чем всерьёз. Всегда, когда Словения подписывает какие-то соглашения в отношении «Южного потока», существует опасность для российского футбола. Поэтому я хочу своему приятелю сказать, что после того эпизода в Москве мы можем всю нашу помощь в нашем матче с Италией, чтобы выйти потом на… Большое спасибо, дамы и господа!

В.В.Путин: Не мог удержаться, чтобы не вспомнить наш совместный поход на футбольный матч в Москве, ну не мог. Но мы обязательно возьмём реванш когда-нибудь, я не сомневаюсь.

Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304310


Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304309

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Президентом Республики Словения Д.Тюрком

Стенограмма начала встречи:

Д.Тюрк (как переведено): Господин Премьер! Ещё раз добро пожаловать в Республику Словения. Конечно, Вы ещё раз убедились, что в лице Словении Вы видите искреннего друга Российской Федерации. У нашей дружбы историческая подоплёка. Она доказывалась и другими путями. И, конечно, у нас есть много направлений, о которых можно говорить.

Такие визиты всегда навевают воспоминания о наших бывших встречах. В моей памяти остались воспоминания о наших встречах во время моего последнего визита в Российскую Федерацию – не только в Москву, но и в другие города.

Меня очень радует, что наша встреча тогда дала хорошие плоды, результаты. Очень радуют не только правительства, председатели правительств, но и наши послы: с нашей стороны – госпожа Ада Сливник и господин Доку Завгаев – с российской.

И у нас теперь есть возможность поговорить на многие темы, в том числе и на практические. Мы считаем, что у Европейского союза как единого целого и у Российской Федерации есть много исторических причин для сотрудничества.

Добро пожаловать в Словению!

В.В.Путин: Спасибо большое, уважаемый господин Президент! Прежде всего хочу передать Вам привет от Президента Медведева. Мы вчера с ним очень подробно говорили о развитии российско-словенских отношений.

Сегодня у нас были очень содержательные и продуктивные переговоры с правительством. Подписано большое количество совместных документов. Но самое главное, что мы отметили, – это не только то, что мы восстановили докризисный товарооборот, но и то, что отношения у нас диверсифицировались и успешно развиваются по многим направлениям. Мы этому очень рады, потому что придаём большое значение развитию российско-словенских отношений.

Большое значение мы придаем и гуманитарной составляющей. Сегодня подписано соглашение об открытии культурных центров: России – в Словении и словенского – в Москве. Это, безусловно, дополнит палитру наших взаимовыгодных контактов по всем направлениям. Спасибо Вам за поддержку.

Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304309


Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304308

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Председателем Государственного собрания Республики Словения П.Гантаром

Стенограмма начала встречи:

П.Гантар (как переведено): Уважаемый господин Председатель, добро пожаловать в Республику Словения в центре нашего Государственного собрания. Я хотел бы Вас проинформировать, что сотрудничество между Государственной думой и словенским Государственным собранием проходит очень хорошо. И всё это делается, в том числе, каждый год в русской часовне под Вршичем.

Я очень рад, что у меня будет возможность в этом году приветствовать господина Грызлова (Б.В.Грызлов – председатель Государственной думы). Это будет возможность для более широкого обмена мнениями между российской Государственной думой и словенским Госсобранием.

Несмотря на то, что отношения исключительно хорошие, ещё есть много возможностей для того, чтобы их улучшить в экономической, политической, культурной, энергетической и других областях.

У словенского Государственного собрания есть очень большая, решающая роль при формировании различной политики, в том числе и в области энергетики. Я не только как председатель парламента Словении, но и как бывший министр по окружающей среде должен сказать, что проблематика энергетики, конечно, очень важна для Словении. И именно по этой причине проект «Южный поток» для нас очень важен, и мы сделаем всё, приложим все усилия для его успешной реализации.

В.В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Спасибо Вам большое за время, которые Вы нашли сегодня для этой беседы. Для нас работа на межпарламентском треке очень важна, потому что в парламентах представлен весь спектр обществ наших стран – Словении и России. И позиция парламента в выстраивании межгосударственных отношений очень важна, потому что на сегодняшний день сложилось так, что фактически наши межгосударственные связи встали над партийными интересами. Мы видим, что и в Словении, и в России это является особым приоритетом и демонстрирует такой общенациональный консенсус. Не только с Государственной думой, но и с верхней палатой российского Парламента, я знаю, у вас сложились хорошие отношения. Конечно, нам в практическом плане очень важно законодательное сопровождение всех наших инициатив и проектов, которые мы обсуждаем на правительственном уровне. И, кроме того, мы, конечно, рассчитываем на поддержку ваших парламентариев при обсуждении тех или иных вопросов с Евросоюзом в целом, имею в виду процессы, происходящие и в Европарламенте.

Что касается практической стороны дела, то сегодняшний визит проходит в очень деловой обстановке. Наши коллеги хорошо подготовились, поработали, подготовили целый пакет документов, который сегодня был подписан.

И наше сотрудничество выходит далеко за рамки энергетического взаимодействия. Мне кажется, на повестку дня выходят такие вопросы как взаимные инвестиции. И здесь, конечно, тоже очень важно законодательное сопровождение, поскольку важны правовые условия для работы подобного рода. Важно на законодательном уровне обеспечить равный доступ к приватизационным процессам, обеспечить интересы потенциальных инвесторов и защитить их инвестиции.

И, конечно, трудно переоценить роль парламента в создании моральной атмосферы сотрудничества. В этой связи не могу не обратить внимания на то, как бережно относятся в Словении к памяти российских воинов, которые в разные периоды европейской истории сложили головы здесь, на словенской земле.

Конечно, мне очень приятно, что Вы вспомнили об участии господина Грызлова в предстоящем мероприятии, связанном с часовней, которой, по-моему, исполняется 95 лет.

В общем, у нас большие планы. Мы очень рассчитываем на Вашу поддержку.

Словения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 22 марта 2011 > № 304308


Пакистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 марта 2011 > № 304300

Дмитрий Медведев обсудил с главой ПНА Махмудом Аббасом текущую ситуацию на Ближнем Востоке, актуальные вопросы палестино-израильского диалога. Отдельно рассматривались перспективы двустороннего сотрудничества, в частности развитие торгово-экономических связей.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин Президент! Очень рад Вас приветствовать в Подмосковье, рад нашей новой встрече. Считаю, что нам необходимо регулярно сверять часы, и надеюсь, что и сегодняшнее мероприятие будет продуктивным.

С момента нашей последней встречи прошло определённое время. К сожалению, ситуация на Ближнем Востоке, на севере Африки не упростилась, а существенно усложнилась. Думаю, сегодня мы обменяемся мнениями о том, каким образом текущие события, происходящие сейчас в арабском мире, могут повлиять на ближневосточное урегулирование.

В любом случае, господин Президент, хочу, чтобы Вы знали: Россия заинтересована в урегулировании палестинской проблемы на тех принципах, которые были изложены мною в ходе визита в Палестину. Я рассчитываю, что, несмотря на текущие трудности, мы всё-таки сможем преодолеть негативный тренд. Хотел бы сегодня с Вами обменяться впечатлениями о том, что делать в ближайшее время.

Кроме того, с учётом того, что у меня запланированы довольно активные внешнеполитические контакты, думаю, что можно было бы обсудить актуальные вопросы палестино-израильского диалога, имея в виду, что в ближайшее время также состоится визит в Москву Премьер-министра Израиля.

Я с теплотой вспоминаю свой визит в Палестинскую автономию, наши переговоры. Хотел бы сказать, что и сегодня мы обсудим вопросы двустороннего сотрудничества, равно как и другие вопросы. Ещё раз, уважаемый господин Президент, приветствую Вас.

М.АББАС (как переведено): Спасибо большое, господин Президент Российской Федерации, за приглашение, которое Вы направили мне, и за эту возможность встретиться с Вами.

Мы всегда заинтересованы и чувствуем настоятельную потребность в том, чтобы обменяться мнениями с людьми, которым мы верим. И руководство России находится на первом плане того списка стран, с которыми мы ведём такой диалог.

Но вначале я хотел бы упомянуть о том историческом визите, который Вы совершили в ПНА. Скажу со всей откровенностью и прямотой: это беспрецедентный визит, и он оставил неизгладимый приятный след в сердцах палестинского народа.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

М.АББАС: Конечно же, мы обсудим те события, которые сейчас происходят практически во всём арабском мире. И за этими событиями нужно внимательно следить, чтобы знать, куда они приведут. Если эти события приведут к демократии, то это, конечно, будет позитивным развитием, и такое развитие нужно только приветствовать.

Происходящее действительно прямо влияет на нас, но мы в любом случае не откажемся от мирного процесса, продолжим наши усилия с целью достижения справедливого, правильного мира между палестинцами и израильтянами.

Мы, конечно, хорошо знаем ту работу, которую проводит Российская Федерация с целью достижения мира на Ближнем Востоке, и эта работа делается вашей страной уже достаточно долгое время. В скором времени должно состояться очередное заседание «квартета» ближневосточных посредников. Надеемся, что это заседание будет способствовать продвижению мирного процесса. И это будет одна из тем, которые я хотел также обсудить с Вами, господин Президент.

Конечно же, также одна из тем, которые стоит обсудить, – это межпалестинское примирение. Это примирение должно привести к прекращению раскола между палестинцами. Буквально неделю назад я заявил, что поеду в Газу для того, чтобы обсудить этот вопрос и чтобы создать правительство из известных национальных фигур, которое определило бы время проведения президентских и парламентских выборов.

Со своей стороны я надеюсь, что руководство ХАМАС примет эту инициативу, и тогда я смогу посетить сектор Газа. И в этой связи также хотел бы поблагодарить Вас за то заявление, которое сделал российский МИД в поддержку объявленной мною инициативы по межпалестинскому примирению. Уверен, что такой шаг, конечно, будет влиять на продвижение к межпалестинскому единству.

Пакистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 марта 2011 > № 304300


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 марта 2011 > № 304299

Дмитрий Медведев принял в подмосковной резиденции Министра обороны Соединённых Штатов Америки Роберта Гейтса.

В ходе переговоров основное внимание было уделено вопросам, связанным с тематикой европейской ПРО. Дмитрий Медведев еще раз изложил российскую позицию по данному вопросу, сформулированную на саммите Россия-НАТО в Лиссабоне осенью прошлого года.

Кроме того, глава Российского государства дал оценку текущей ситуации в Ливии и выразил озабоченность тем, как выполняется резолюция Совета Безопасности ООН о введении бесполетной зоны над ливийской территорией, а также возможностью жертв среди гражданского населения в связи с неизбирательным применением сил авиации.

Дмитрий Медведев подтвердил готовность России к посреднической миссии для мирного урегулирования конфликта в Ливии. Вопрос об участии России в какой-либо форме в действиях коалиции ряда государств в отношении Ливии на встрече не обсуждался.

С российской стороны во встрече, в частности, приняли участие Министр обороны России Анатолий Сердюков и помощник Президента Сергей Приходько, с американской – заместитель главы оборонного ведомства США Александр Вершбоу.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 марта 2011 > № 304299


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 22 марта 2011 > № 304140

В 2011 г. объем китайско-российской взаимной торговли будет только расти. Об этом заявил китайским журналистам заместитель начальника секретариата китайской Ассоциации по индустриальному зарубежному развитию и проектированию Хэ Чжэньвэй. Он много лет работал в России и считается знатоком особенностей китайско-российских торговых отношений.

По последним официальным данным, в 2010 г. объем товарооборота Китая и России достиг $55,45 млрд. Рост этого показателя составил 43,1% к уровню 2009 г. То есть взаимная торговля между странами вышла на докризисный уровень. В 2011 г. она сохранит тенденцию динамичного роста, уверен Чжэньвэй. В 2015 году объем товарооборота Китая и России сможет превысить $100 млрд.

Китайский эксперт отметил важную роль торговой зоны "Гринвуд", которая построена в Москве на инвестиции китайской корпорации "Чэнтун" в размере $350 млн. К участию официально приглашаются аккредитованные бизнесмены. "Гринвуд" станет коммерческим комплексом, где будут представлены в основном товары китайских марок. Строительство "Гринвуда" заложило хорошую основу для ведения нормальной торговли между Китаем и Россией.

Хэ Чжэньвэй полагает, что по мере создания подобных проектов, качественные китайские брендовые товары по легальным каналам начнут поступать российским потребителям, содействуя нормальному торговому сотрудничеству между странами.

По словам эксперта, сейчас в российско-китайских торговых отношениях осваивается новая модель торговли - кредиты взамен на нефть. После запуска российско-китайского нефтепровода и постепенной реализации торгового контракт, по условиям которого за $25 млрд Поднебесная получит 300 млн т сырой нефти, ожидаются новые сделки.

Кроме того, оживлению торговли будет способствовать и введение с 15 декабря прошлого года прямых сделок с использованием юаня и рубля.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 22 марта 2011 > № 304140


Украина. Россия > Внешэкономсвязи, политика > trans-port.com.ua, 21 марта 2011 > № 309281

17 марта Одесский порт посетил консул Генерального консульства Российской Федерации в Одессе Андрей Сидельников. Дипломата принял первый заместитель начальника ГП "ОМТП" Юрий Васьков. В ходе встречи состоялся обмен мнениями по основным направлениям делового сотрудничества крупнейшего украинского порта с партнерами в России.

Как отметил Ю.Васьков, в настоящее время Одесский порт поддерживает деловые связи с целым рядом компаний РФ, работающих в сфере производства и экспорта железорудного сырья, металлопродукции, нефти и нефтепродуктов. Наряду с этим, "морская столица Украины" является крупным перевалочным пунктом транзита контейнеров на Россию и совместно с черноморскими портами РФ развивает круизный туризм.

Г-н А.Сидельников обозначил цель своего визита как "ознакомительную", в рамках функций диппредставительства по консульскому обеспечению российских моряков, оказания содействия российским компаниям, ведущим свой бизнес в Украине, продвижения межгосударственных логистических и транспортных проектов.

В заключение встречи Ю.Васьков подчеркнул, что все периоды более чем двухсотлетней истории ОМТП тем или иным образом связаны с Россией, "и сегодня Одесский порт открыт для российских грузов и российских инвестиций"...

Украина. Россия > Внешэкономсвязи, политика > trans-port.com.ua, 21 марта 2011 > № 309281


СНГ > Медицина > remedium.ru, 21 марта 2011 > № 307779

18 марта 2011 г. в Москве прошел Международный экономический Форум государств-участников СНГ «20 лет вместе: опыт сотрудничества и перспективы». Ассоциация международных фармацевтических производителей приняла активное участие в работе Форума, сообщает пресс-служба AIPM. В мероприятии, организованном Исполнительным комитетом СНГ и Деловым Центром экономического развития СНГ приняли участие представители органов государственной власти, бизнеса, исследовательских и экспертных центров, профессиональных объединений всех стран Содружества.

Участники Форума обсудили Стратегию экономического развития Содружества Независимых Государств на период до 2020 года, проекты Договора о зоне свободной торговли, Межгосударственную программу инновационного сотрудничества государств-участников СНГ, первые результаты работы Таможенного союза и вопросы формирования единых производственных технических регламентов.

В рамках фармацевтической секции были рассмотрены процессы обращения лекарственных средств в государствах-участниках СНГ. По результатам дискуссии выработаны рекомендации, вошедшие в итоговый документ Форума, который планируется передать в высшие органы законодательной и исполнительной власти стран Содружества в качестве аналитической и рекомендательной информации.

Участники секции подтвердили необходимость принять меры, направленные на расширение сотрудничества в фармацевтической отрасли, обеспечить гармонизацию требований к безопасности, эффективности и качеству лекарственных средств, производимых в странах СНГ, осуществлять активную работу по гармонизации процесса обращения лекарственных средств на территории государств-участников СНГ путем сближения с законодательством ЕС в этой области. Участники встречи также рассмотрели вопросы активизации возможностей партнерства регуляторных органов и заинтересованных участников фармрынка на примере отдельных государств.

«Обсуждаемые вопросы и рекомендации, безусловно, ориентированы на совершенствование функционирования систем здравоохранения и лекарственного обеспечения населения государств - участников СНГ", - сказал исполнительный директор AIPM Владимир Григорьевич Шипков. «Уверен, что выстраивание конструктивного и заинтересованного диалога откроет новые возможности для реализации ответственных инициатив на территории Содружества Независимых Государств», - подчеркнул он.

СНГ > Медицина > remedium.ru, 21 марта 2011 > № 307779


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 21 марта 2011 > № 304138

Доля России в общем объеме китайских инвестиций за рубеж ничтожно мала. Лишь однажды в новейшей истории она превысила 2%. Произошло это в 2006-м, но уже на следующий год инвестиционная кривая поползла вниз, к 2009-му существенно опустившись ниже 1%. Китай готов инвестировать в Россию, но ему нужны гарантии и доступ к ресурсам. У России свои интересы.

“Россия заинтересована в китайских инвестициях в высокотехнологичные сегменты промышленности, в том числе – через механизмы создаваемых в технопарков и особых экономических зон технико-внедренческого типа”, – отметил в ходе официального визита в Китай в конце сентября 2010 г., президент России Дмитрий Медведев. Так или иначе, пока инвесторы из Поднебесной если и вкладывают деньги в российскую экономику, то с большой осторожностью и не в высокие технологии, а прежде всего в топливно-энергетический комплекс.

Торговля без инвестиций

Российско-китайская торговля с каждым годом развивается все активнее, о чем с удовлетворением упоминают официальные лица двух стран. Вот и на последней встрече председателя правительства России Владимира Путина с премьером Госсовета КНР Вэнь Цзябао в ноябре 2010 г. пресс-служба правительства РФ в очередной раз заявила о том, что “Китай остается одним из ведущих экономических партнеров России. После спада, вызванного глобальным экономическим кризисом, двусторонняя торговля демонстрирует уверенный рост: ожидается, что по итогам 2010 г. ее объем превысит отметку в $50 млрд”. Тем не менее, несмотря на приличный рост оборота, объем прямых вложений Поднебесной в нашу экономику остается весьма низким. По данным Росстата, общие накопления китайских инвестиций в экономику России на конец сентября 2010 г. составили чуть более $10,5 млрд Причем к прямым инвестициям из указанной суммы относится лишь $931 млн, а 91% всех средств вписан в графу “прочие”. За девять месяцев текущего года китайские предприниматели и государственные структуры вложили в российскую экономику почти $1,5 млрд. По сравнению с кризисным 2009-м объем китайских инвестиций вырос лишь на 4%. По показателю инвестиционной активности Китай среди стран – иностранных инвесторов занимает шестое место, уступая Кипру, Нидерландам, Люксембургу, Германии и Великобритании. Из $47,5 млрд инвестиций, поступивших в Россию за девять месяцев текущего года, на Китай приходится чуть более 3% – это капля в море. Еще в 2007 г. Вэнь Цзябао заявлял, что к 2010 г. накопленные прямые инвестиции в Россию превысят $15 млрд На деле, если судить по данным Росстата, не накопилось и одного. Причины таких расхождений между словом и делом – разные цели и совершенно противоположные задачи двух стран.

Стратегический диссонанс

О несовпадении стратегических целей и задач России и Китая в качестве главной причины неразвитости двустороннего инвестиционного процесса говорит большинство экспертов, как с российской, так и с китайской стороны. Руководитель отдела изучения экономики России Исследовательского центра России, Восточной Европы и Центральной Азии Академии общественных наук КНР Чэн Ицзюнь отмечает, что в России китайские предприниматели и компании, представляющие госструктуры, концентрируются на сырьевом секторе как источнике перспективного развития самого Китая. “Объемы китайских инвестиций в Россию очень малы. Это не соответствует экономическому положению Китая и России в мире. Сейчас происходит так, что совместные инвестиционные проекты в случае с нашими странами – это, скорее, политика, нежели экономика”.

Директор Исследовательского центра России при Народном университете Китая Гуан Сюелинь также отмечает преобладание политики в российско-китайских отношениях. “Инвестиционная активность, в основном, является следствием политических взаимоотношений и усилий правительств обеих стран. В противном случае ее не было бы вовсе. Большинство китайских инвестиционных проектов в России направлено на развитие сырьевой базы”. Сергей Цыплаков, торговый представитель России в Китае, подчеркивает, что КНР является, прежде всего, страной – нетто-импортером капитала и только относительно недавно перешла к вывозу капитала. Если по объемам импорта капитала Китай занимает одно из первых мест в мире (в 2010-м, по прогнозам китайских экспертов, станет лидером), то по объему вывозимого капитала – только пятое-шестое. “Китайские компании пока еще не имеют достаточно опыта инвестиций за рубежом и, как показывает практика, не всегда могут грамотно распорядиться приобретенными заграничными активами. Россия рассматривается в этом смысле как страна с неблагоприятным инвестиционным климатом, в которой отсутствуют льготы для иностранных инвесторов. Большая часть китайских компаний слабо представляет себе российское законодательство и специфику ведения бизнеса в РФ. Кроме того, коррупция, неразвитость финансовых институтов, искусственные барьеры, создаваемые российской стороной, также тормозят инвестиционный процесс. Все эти обстоятельства и объясняют сравнительно скромные масштабы прямых китайских инвестиций в Россию”, – отмечают в торгпредстве.

Разнополярность

Здесь стоит отметить, что и китайский бизнес, тесно связанный с государственным сектором страны, тоже имеет жестко поставленные цели, иногда не совпадающие с намерениями российской стороны.

Напомним, что экспансия китайского капитала на зарубежные рынки стала возможной лишь в начале 2000-х. В 2002 г. правительство Китая заявило, что будет поддерживать инвестиции своих компаний за границу. В итоге, если в 2003-м, по оценкам Министерства торговли Китая, общая сумма инвестиций КНР не превышала $28,5 млрд, то уже в 2009-м аналогичный показатель достиг $577 млрд.Самой показательной сделкой того периода стало поглощение американской корпорации IBM китайской компанией Lenovo в 2004 г. Тогда же шанхайский автопроизводитель SAIC купил за $500 млн 51% активов корейской SsangYong. “В дальнейшем, в кризисные 2008–2009 годы, инвестиционная деятельность Китая была в основном сосредоточена внутри страны (на программах урбанизации, электрификации, строительства дорог и т. д.). “Экспорт же китайского капитала в большей степени оседал в казначейских обязательствах США и в торговых кредитах, направленных на продвижение китайского товарного экспорта, – свидетельствует старший экономист “ВТБ Капитал” Александра Евтифьева. – И только после резкого роста цен на природные ресурсы в 2007–2008-м Китай обозначил стратегию по приобретению активов в сырьевых отраслях”.

Так, на презентации перспективных проектов в российских регионах, которая была организована Министерством экономического развития России в мае 2010 г., было отмечено, что основной интерес китайских бизнесменов вызывают проекты, связанные с добывающей и перерабатывающей промышленностями. К этим проектам могут быть привлечены такие крупные финансовые структуры Китая, как Государственный банк развития или Китайский торгово-промышленный банк. “Китайское руководство активно поощряет свои предприятия осуществлять инвестиции за рубежом. При этом выделяются три следующих приоритета: во-первых, получение доступа к источникам сырья и энергоносителей, которых не хватает в Китае; во-вторых, приобретение высокотехнологичных предприятий; в-третьих, инвестиции в проекты, которые могут стать опорными точками для продвижения китайских товаров на рынки соответствующих стран. Россия в этом плане не является исключением”, – отмечает Сергей Цыплаков.

Александра Евтифьева добавляет к списку приоритетов, помимо российских нефтегазовой и угольной отраслей, еще и оборонно-промышленный комплекс нашей страны. Такая узкая направленность китайских инвестиций явно не по душе российской стороне. По оценке Минэкономразвития, Китай рассматривает Россию прежде всего как источник природных ресурсов и электроэнергии, а затем уже как рынок сбыта и инвестирования. Недаром китайские государственные компании так настойчиво, на протяжении многих лет, пытаются дотянуться до российских недр. А власти РФ тщательно этому сопротивляются. В 2002 г. крупнейшей государственной нефтяной компании Китая CNPC не удалось приобрести пакет акций российской “Славнефти”. Несмотря на “двойную цену”, которую был готов предложить китайский инвестор, “Славнефть” досталась “Сибнефти” и ТНК. Двумя годами позднее CNPC не смогла “забрать” и компанию “Стимул”, разрабатывающую нефтегазоконденсатное месторождение под Оренбургом. Этот актив ушел Газпрому. И только в 2005 г. при дележе активов “ЮКОСа”, благодаря поддержке китайских банков на $6 млрд, компания Sinopec получила долю в проекте “Сахалин-3”, а затем за $3,5 млрд выкупила у ТНК-BP “Удмуртнефть”. CNPC же впоследствии досталось 49% в совместном с “Роснефтью” предприятии “Восток-Энерджи”. Как говорится, капля камень точит.

Опыт, сын ошибок…

Китайских инвесторов настораживают неудачи, которые на российской территории терпели их соотечественники. Так, один из крупнейших китайских производителей бытовой техники Changhong пытался построить в Подмосковье завод по производству телевизоров. В результате для китайских инвестиций не нашлось свободных площадей, и Changhong открыл аналогичное предприятие в Чехии. Не получилось с собственным производством и у китайского автомобильного гиганта Great Wall, который хотел открыть завод в особой экономической зоне “Алабуга” (Татарстан). Соглашение о работе в режиме промсборки между российской и китайской сторонами подписано не было, соответственно льготы при ввозе комплектующих Great Wall не полагались, и проект провалился. История со строительством в Москве китайского бизнес-центра “Парк Хуамин” вообще стала притчей во языцех. Еще в 2001 г. Владимир Путин предложил премьеру Госсовета КНР Чжу Жунцзи построить в российской столице национальный бизнес-центр. Три китайских компании во главе с государственной нефтегазовой корпорацией CNPC создали инвестиционную корпорацию “Парк Хуамин”. В основание строительства был даже заложен символический “первый камень”… И все. Проект утонул в недрах московской мэрии. Правда, совсем недавно, уже при новом мэре Москвы, к проекту “Парк Хуамин” решили вернуться.

Через “не хочу”

Конечно, в ходе официальных визитов процесс экономического взаимодействия получает дополнительный импульс. Так, в период последнего приезда Дмитрия Медведева в Китай в 2010 году было подписано несколько принципиальных документов. В частности, Свердловская область договорилась об инвестициях в $900 млн с Государственным банком развития Китая. Экспортно-импортный банк КНР предоставил российскому Внешэкономбанку кредит на $700 млн А “Искитимцемент”, входящий в холдинг “РАТМ-Цемент”, договорился со своими китайскими партнерами о финансировании строительства линии по производству цемента сухим способом на $300 млн. И недавний, ноябрьский, визит премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Россию не обошелся без оптимистичных намерений: подписано совместных документов на $8,6 млрд Одним из самых весомых подписанных документов стало соглашение между российским Сбербанком и Экспортно-импортным банком КНР об открытии кредитной линии в объеме $2 млрд. Только нужно помнить, что не все долгосрочные соглашения доходят до своего практического воплощения. Кроме того, большая часть подписанных документов посвящена топливу и энергетике и хорошенько “удобрена” государственными гарантиями. По-настоящему экономически оправданных проектов частных компаний в несырьевых отраслях среди подписантов практически нет.

Не без позитива

Тем не менее, китайский бизнес все же идет в Россию. Не торопясь, но поторапливаясь. И трудности китайских предпринимателей не пугают. Характерный пример: Сун Цзэнхуан, президент крупнейшего производителя колясок в мире Goodbaby Group, на всемирной универсальной выставке ЭКСПО-2010 в Шанхае подписал соглашение с губернатором Новосибирской области о создании там завода по производству детских колясок и товаров для детей, с соответствующими льготами. Так вот, по его мнению, основной проблемой в России является низкая рождаемость, и только…

Постепенно претворяется в жизнь гигантский строительный проект “Балтийская жемчужина” в Петербурге. До конца 2013 г. здесь вырастет целый жилой микрорайон, площадь которого превысит 200 га. На сегодня введена в строй его первая очередь.

В мае нынешнего года антимонопольная служба России, для многих неожиданно, одобрила приобретение “Центром развития торговли и управления инвестициями в Европу” (один из китайских учредителей “Парка Хуамин”) бизнес-парка Greenwood. Под контроль китайской компании перейдут 13 офисных зданий, деловой центр и апартаменты площадью 130 000 кв. м на участке 20 га. В этом же году между российской компанией РОСНАНО и китайской Thunder Sky Group был подписан договор о совместных инвестициях в проектирование и строительство первого на территории Российской Федерации завода по производству литийионных батареек. Оценочная стоимость инвестиционного проекта составляет 13,5 млрд рублей. Причем китайский инвестор вкладывает в проект не только деньги, но и современные технологии. В сентябре 2010 г. состоялась церемония завершения строительства нефтепровода Сковородино – Мохэ (ответвление нефтепровода ВСТО), ведется работа по заполнению его китайского участка технологической нефтью. Идет процесс создания совместных предприятий по разведке, добыче, переработке нефти и торговле нефтепродуктами. “Я глубоко убеждена, что у российско-китайского инвестиционного сотрудничества большие перспективы, – заявила в октябре 2010 г. на Кантонской Ярмарке в Гуанчжоу председатель Торговой палаты КНР в России Цай Гуйжу. – Экономики двух стран компенсируют друг друга. Если китайцы будут все делать верно, приезжая инвестировать в Россию, то это действительно обещает большие прибыли”.

Что делать

Для поворота китайской инвестиционной реки в нужное русло, как говорят российские эксперты, необходимо совершенствовать структуру двусторонней торговли, устранить “сырьевой перекос” в российском экспорте и перейти к торговле более современными инновационными продуктами. “Но прежде всего соответствующим российским органам как в центре, так и на местах, необходимо самим себе ответить на вопрос: “Хотят ли они видеть у себя китайских инвесторов?” Если да, то все остальное – дело техники”, – отмечает торгпред России Цыплаков.

Кроме того, с китайской точки зрения, для увеличения потока инвестиций России необходимо:

– упростить доступ к национальным недрам;

– обуздать коррупцию;

– повысить уровень безопасности;

– упростить налоговый режим.

Отчасти, цели у российской и китайской сторон схожие, осталось только договориться. Ведь всегда можно найти компромиссное решение. Скажем, в ответ на доступ к российским недрам китайские власти могли бы разрешить частичную приватизацию китайских НПЗ российскими инвесторами, которые гарантировали бы загрузку этих заводов собственным сырьем. Да и в области высоких технологий уже есть положительные примеры. Тот же инновационный проект госкорпорации РОСНАНО и китайской компании Thunder Sky Group. Россия вполне способна поделиться электроэнергией. Дальний Восток, по оценкам экспертов, располагает 9 млрд Квт/ч избыточной электроэнергии, которую можно поставлять на экспорт.

Еще одна проблема, требующая пристального внимания с обеих сторон, это финансирование банками КНР российских потребителей китайской продукции . Речь идет о кредитных линиях на весьма льготных условиях, которые открывают китайские банки для приобретения китайских товаров. Подобного рода соглашений между российскими и китайскими банками в последнее время было заключено немало. Однако наполняемость кредитных линий остается весьма низкой. Основная причина заключается в том, что, предоставляя кредиты продавца, китайские банки требуют 100%-ной гарантии от уважаемого российского банка, перенося на него все 100% рисков по сделке. “В результате, российский банк заключает соглашение с российским предприятием – конечным заемщиком уже на условиях российского финансового рынка, требуя либо залога активов, либо уплаты процентной ставки на более высоком российском уровне. Теоретически, это положение могло бы измениться, если бы китайские банки брали на себя хотя бы часть рисков, но они не хотят этого делать, поскольку, чаще всего, совсем не знают конечных российских заемщиков. В краткосрочной перспективе шансов изменить эту ситуацию, на мой взгляд, немного”, – отмечает Сергей Цыплаков.

Между тем

По прогнозам Исследовательского центра России, Восточной Европы и Центральной Азии Академии общественных наук КНР, к 2020 году общий объем китайских инвестиций в Россию может вырасти до $12 млрд Почти одновременно, на презентации перспективных проектов в российских регионах, которая была организована Министерством экономического развития и торговли России в конце мая 2010 г., был озвучен другой прогноз – заместителя министра МЭРТ Андрея Слепнева, согласно которому за следующие десять лет, к 2020 году, объем китайских инвестиций в Россию увеличится в шесть раз и достигнет той же цифры $12 млрд Прогнозы сходятся. Главное теперь – дождаться их претворения в жизнь

По материалам делового издания "Вестник Китая"

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 21 марта 2011 > № 304138


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 21 марта 2011 > № 304137

Эдуард Коновалов: “Мы хотим, чтобы Смешарики в Китае воспринимались как российский продукт”.

Впервые о героях мультсериала “Смешарики” узкий круг китайских зрителей узнал в 2005 г. Тогда российский мультсериал завоевал гран-при на фестивале в Гуанчжоу. На главный китайский экран – государственный канал CCTV – российские мультипликационные герои вышли 7 марта 2011 г. В этом же году в Китае начинаются продажи детских товаров под одноименным брендом. О “Смешариках” в Китае и о бизнесе с китайской спецификой в интервью ChinaPRO рассказывает генеральный директор компании “Смешарики-Чайна”, держателя авторских прав на бренд “Смешарики” в Китае, Эдуард Коновалов.

В 2005-м "Смешарики" завоевали гран-при на China International Cartoon and Digital Art Festival в Гуанчжоу. Тогда многие заговорили, что “Смешарики” скоро появятся на китайском телевидении. Однако выход на китайское телевидение был отсрочен более чем на пять лет. Что помешало “Смешарикам” покорить Китай в 2005-м?

Сериал “Смешарики” 2005 г. и 2010 г. - совершенно разные продукты. Можно сказать, что “Смешарики” повзрослели за это время. Пять лет тому назад существовало порядка 33 серий, сейчас уже отснято два “сезона” – 180 эпизодов сериала “Смешарики” и 32 эпизода мультсериала “Азбука безопасности”. Пять лет назад у компании не было практически никакого опыта работы с продуктом за рубежом. Сейчас сериал можно видеть на телеканалах в Америке, Германии, Финляндии, Украине и других странах. Показ “Смешариков ” на CCTV - Центральном телеканале Китая - начинается в марте 2011 г.. Мультсериал выйдет под названием «КайСинЦю»- «Веселые шарики») .

С предложением трансляции “Смешариков- КайСинЦю ” в Китае к вам вышли представители китайского телевидения или это была инициатива российской стороны?

Желание было обоюдным - как с российской, так и с китайской стороны. Китайцы дали понять, что этот продукт был бы интересен в Китае. Следует учитывать тот факт, что CCTV - государственное телевидение, и оно должно думать и поступать в русле государственных интересов. Сейчас фоном является активное развитие отношений России и Китая в политике и экономике. Мультсериал “Смешарики” стал первым кинопродуктом, который выходит на китайские телеэкраны после распада Советского Союза. Поэтому это событие становится знаковым.

В целом следует признать, что подписанию контракта с CCTV, способствовала презентация “Смешариков” в российском павильоне на ЭКСПО-2010. Именно благодаря презентации в Шанхае наш проект получил “дополнительный вес” в глазах китайцев. Дело в том, что для китайского менталитета обозначение государственной поддержки любого начинания имеет особое значение. “Смешарики” же стали неофициальным “лицом” российского павильона. Так вышло, что накануне визита президента России в Китай, в прессе было много шумихи вокруг того, что главный персонаж павильона - Незнайку – якобы меняют на “Смешариков”. “Смешарики” Незнайку не заменили, но более месяца были лицом российского павильона и вполне мирно сосуществовали с ним. В начале сентября в павильоне был проведен День знаний, прошла официальная презентация “Смешариков”, приуроченная к визиту президента. В течение двух месяцев персонажи сериала участвовали в пяти карнавалах, в театральных шествиях на территории ЭКСПО. Чтобы китайским детям было не скучно стоять в очереди в павильон, вдоль очередей работали аниматоры в костюмах “Смешариков” причем они не только веселили и развлекали, но и проводили опросы и конкурсы, тематически привязанные к России. Были предусмотрены и призы – за правильные ответы дети получали в подарок DVD с мультфильмом или игрушку. Мы добились двойного эффекта: актеры не только приучали китайцев к персонажам сериала, но и опрашивали детей о России.

Сегодня на экранах появился мультфильм “Смешарики - КайСинЦю” и одновременно на рынке появились книжки для чтения и книжки-игры. В отличие от других мультфильмов, “КайСинЦю”родом из малоизвестной китайским детям России. Бабушки и дедушки сегодняшних детей выросли на советской литературе, любовь к которой повлияет на выбор тех, кто принимает решение о покупке. Особенно важно то, что вместе с ростом популярности книг и мультфильмов “КайСинЦю”, на китайском детском рынке культурной индустрии начнет набирать силу “волна популярности российской мультипликации”.

Расскажите о финансовой стороне проекта. Сколько будет заплачено за трансляцию сериала в Китае?

По условиям контракта сумму я разглашать не могу. Скажу лишь, что договор подписан на неэксклюзивных правах: CCTV получает право показа сериала на территории континентального Китая на пять лет с неограниченным числом повторов. В то же время “Смешарики-Чайна” имеет право продавать сериал другим телеканалам. CCTV получил право “первого экрана”: мы будем предлагать им все новые серии и, после того как они пройдут по CCTV, мы сможем их предлагать другим телеканалам. В этом году мы передаем два сезона - по 104 серии каждый .

Как происходила адаптация сериала для китайской аудитории? Были ли учтены какие-либо особенности китайского менталитета?

Работа над адаптацией мультсериала для китайской аудитории шла без спешки, так как мы считаем “Смешарики- КайСинЦю ” социально-философским и культурным проектом. Это не просто “хохотушки” для детей, в каждой серии - отдельная поучительная история со своей идейной нагрузкой, со своим резоном, наша задача - научить чему-либо полезному не только маленького, но и взрослого зрителя. При работе над китайской версией сериала, самая большая трудность для нас состояла в том, что диалоги пришлось переводить не буквально, а близко по смыслу, их пришлось подгонять под китайские реалии и менталитет. В некоторых сериях пришлось заново переписывать контент – саму фабулу сюжета мы не меняли, а меняли его основу, при сохранении общего смысла. То есть меняли то, что русские зрители изначально бы поняли, а китайцы нет. Все персонажи выступают под своими именами, адаптированными на китайский язык. Мы очень серьезно подошли к этому вопросу: проводили опросы по детским садам, возле павильона России на ЭКСПО. Мы действовали сугубо научным способом – в павильон России каждый день приходило до 40 000 китайцев и актеры в костюмах “Смешариков- КайСинЦю ” раздавали им анкеты, с предложением поставить галочку напротив подходящего имени. Получилась гигантская “фокус-группа”.

Кто переводит сериал на китайский язык? Вы или китайские заказчики получают полностью готовый продукт?

CCTV получает готовый к показу продукт. Для обработки мультфильмов, для более более гармоничного восприятия российских мультфильмов в Китае, мы пригласили известных в стране детских писателей Цзин Бо и Гао Хунбо. Переводом серий на китайский язык занимается интернациональная группа переводчиков, после перевода все тексты поступают к литературному редактору, китайцу, который уже вносит все правки с учетом особенностей китайского языка и китайского менталитета, чтобы шутки правильно воспринимались. Названия серий практически все поменялись, пришлось искать в китайском языке соответствующие выражения. Озвучиванием персонажей занимаются опытные китайские актеры с “медийными“ голосами.

Раз перевод фильмов на китайский – дело столь хлопотное, не проще ли снять для Китая свой сериал?

Может, и проще, но наша основная задача состоит не в том, чтобы “окитаить” “Смешариков”, мы хотим, чтобы в Китае они воспринимались как российский продукт, чтобы наряду со своей информационно-воспитательной функцией, они оставались русским информационным каналом. Хотя, надо признать, что специально для Китая мы планируем снять минисериал, серий на 30, с рабочим названием “Смешарики - КайСинЦю путешествуют по Китаю”. Российская аудитория его не увидит. По крайней мере, пока. Кроме того, в третьем сезоне, в 2013 г., учитывая трансляцию в Китае, в сериале появятся два новых персонажа - Панда и Дракон. Панда будет не такой как в американском фильме “Кун Фу Панда”. Какой характер будет у нашей Панды сказать, увы, не могу - коммерческая тайна.

Известно, что “Смешарики” – это не только сериал, это еще и бренд продукции для детей. В Китае также будут продаваться детские продукты под одноименным брендом?

Конечно. Специально для Китая мы сделали каталог товаров, который насчитывает 3000 наименований, это самое начало. В каталог мы включили обувь, одежду, игрушки, игры, печатную продукцию, галантерею, сувениры. Группы продовольственных товаров мы еще даже не касались. Мы действуем неторопливо и аккуратно. Даже изготовление плюшевой игрушки оказалось непростым делом – россиянам нравится один вид плюша, а китайцам нужен другой плюш, у тех и у других разные тактильные предпочтения. Что касается материалов, то есть параметры, в России позволительные, а в Китае - нет. Мы сейчас активно делаем образцы продукции и проводим их сертификацию для продвижения товаров на китайском рынке. Продукция пока продавалась в Китае лишь в тестовом режиме в российском павильоне на ЭКСПО 2010, как небрендированные игрушки. Вот когда на экраны выйдет сериал - вот тогда будет брендирование. Изготавливать продукцию будем в Китае.

Продукцию для российского рынка вы также производите в Китае. Расскажите, с какого года размещаете здесь заказы на производство, и как осуществляется контроль качества?

До начала системного продвижения “Смешариков” в Китае, до создания компании «Смешарики-Чайна» работа с товарным ассортиментом для российского рынка шла недостаточно систематично. Сейчас же работа идет “по правилам”, мы заказываем, регистрируем и тестируем образцы продукции до их запуска в производство.

Мы сотрудничаем с китайцами практически по всем товарным позициям из 3000 наименований каталога, готовимся к запуску производства. При выборе Китая даже не колебались. 90 % всех игрушек в мире производятся в Китае. Китай – мировая мастерская. А в отношении контроля качества, есть пословица: доверяй, но проверяй, она применима и к китайцам. Контроль качества - в настоящий момент это наша первая задача, причем естественно, что именно сейчас, в момент выхода сериала, весь товар должен быть безупречным.

Китайские партнеры помогают идеями по разработке новых моделей игрушек? Новой продукции?

Безусловно. Мы сотрудничаем с двумя крупными китайскими студиями промышленного дизайна, и дизайнеры очень активно предлагают новые виды товаров, новый дизайн известных фигурок, ведь дизайн игрушки время от времени надо обновлять. Китайцы смотрят своим острым глазом и предлагают свое видение, новые материалы, положения героев сериала - ведь каждый персонаж имеет по 30 различных поз. Работы непочатый край, полет фантазии не ограничен ничем.

Стоит продукции компании завоевать любовь потребителей, как в Китае ее начинают массово подделывать. Больше год назад был скандал с грубыми копиями “Смешариков”, которые отшивались в Китае для одного из ставропольских предпринимателей. Как вы намерены бороться с подделками?

Мы предусматриваем защитные меры. Но мы понимаем, что от подделок в Китае мы не застрахованы. Так уж устроен местный деловой мир. Как только на экранах пойдет сериал, тогда и появятся подделки. Нам понятны рычаги борьбы с этим явлением, мы собираемся серьезно этим заниматься. В Китае сегодня очень озабочены своей репутацией отношении соблюдения авторских прав, и государство оказывает всевозможную помощь правообладателям.

И все же, как будете бороться с пиратами? Например, подделки Louis Vuitton производятся по всему Китаю. Хотя, казалось бы, этим брендом владеет не самая маленькая и не самая бедная компания…

Верно, однако, вы не забывайте, что, купив в Италии, например, с рук поддельный Louis Vuitton, вы рискуете не только его лишиться и получить кроме штрафа тюремный срок, даже если будете утверждать, что купили его “вон у того сомалийца”. Для защиты авторских прав мы сотрудничаем с очень опытными юристами и с органами власти Китая.

Каковы перспективные планы развития бренда “Смешарики” на территории Китая в ближайшие год-два?

В новом году мы передаем на телевидение первый сезон, в следующем году второй, потом третий. Контракт подписан на пять лет, в течение этих лет мы будем передавать все сериалы. Для российского рынка это будет выражаться в массовом производстве игрушек по меньшей цене. Одновременно, решая вопросы на китайском рынке, мы будем регулировать продажи брендированных товаров и в России. Хочу подчеркнуть социально-воспитательную сторону проекта и бренда “Смешарики”: наша деятельность в Китае не ограничивается только игрушками, здесь мы будем делать ровно то же, что и в России. В долгосрочной перспективе здесь мы планируем сделать “Смешарики” социальным проектом с этнографическим подтекстом, то есть будем делать то же, что и в России, причем не только на экране. Предусмотрено создание онлайн пространства “Смешарики”- создание сайта и социальной сети по типу российской Шарарам. Подразумевается, что в интернет-проектах будет не только языковая локализация, будут и отличия в оплате некоторых сервисов, в частности в Китае практически отсутствуют распространенные в России платежные терминалы и большей популярностью для оплаты пользуются платежные карты или оплата посредством SMS. При всем при этом в свой проект в Китае мы будем стараться вносить больше русских элементов, культуроведческих и страноведческих, таких как Центр развития ребенка “Смешарики – Пекин”, который открылся недавно,15 января. Он будет вмещать до 100 детей в возрасте от 3 до 14 лет одновременно. Потребность в таких центрах славянских диаспор в Китае оказалась настолько велика, что такие кампусы будут создаваться помимо Пекина и в других китайских городах.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 21 марта 2011 > № 304137


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 марта 2011 > № 304043

Делегация ОАО "Роснано" примет участие в ежегодной инвестиционной конференции Global Technology Symposium, которая пройдет в Кремниевой долине в Калифорнии (США) с 23 по 25 марта, сообщает "Роснано".

Инвестиционная конференция Global Technology Symposium (GTS) - ежегодная дискуссионная площадка для обсуждения развития венчурных инвестиций, новых технологий и предпринимательства на развивающихся рынках. В число официальных спонсоров GTS-2011 входят, в частности, "Роснано", ОАО "Российская венчурная компания" (РВК), фонд "Сколково" и "ВТБ Капитал".

GTS-2011 откроет "Русский день" - дискуссия с участием представителей российских институтов развития, в центре которой окажутся российские технологические стартапы и возможности инвесторов в РФ.

В ходе конференции состоится открытие совместного офиса "Роснано", РВК и "Сколково" в Калифорнии.

"Кремниевая долина всегда находилась в центре внимания "Роснано" как источник технологических инноваций и опыта по их развитию с привлечением "умных денег", - приводятся в сообщении слова директора представительства "Роснано" в США Дмитрия Аханова. Он выступит на GTS-2011 с докладом о новых возможностях сотрудничества "Роснано" с заявителями и соинвесторами из США и Канады в связи с открытием калифорнийского офиса.

Кроме того, представители проектных компаний "Роснано" - глава компании Plastic Logic Ричард Арчулета и первый вице-президент группы "Оптоган" Алексей Ковш расскажут о практическом опыте взаимодействия с "Роснано" и реализации высокотехнологических проектов в России.

В GTS-2011 примут участие известные венчурные бизнесмены - Тим Драпер (Tim Draper), Диксон Долл (Dixon Doll), Питч Джонсон (Pitch Johnson), Дик Крамлих (Dick Kramlich) и Виш Мишра (Vish Mishra). Участниками форума также станут венчурные инвесторы из России - управляющий партнер Almaz Capital Partners Александр Галицкий и генеральный партнер Helix Ventures Евгений Зайцев.

ОАО "Роснано" создано в марте 2011 года путем реорганизации российской государственной корпорации нанотехнологий. 100% акций ОАО "Роснано" находится в собственности государства.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 марта 2011 > № 304043


Грузия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 марта 2011 > № 304036

Грузия готова продолжать конструктивный диалог с Россией по вопросу членства в ВТО, заявила заместитель министра иностранных дел Грузии Нино Каландадзе в понедельник на брифинге, опровергнув сообщения российских СМИ, что переговоры по этому вопросу сорваны, передает агентство "Новости-Грузия".

"Переговоры идут, и в наших интересах также их продолжение", - отметила представитель МИД.

"В российских СМИ прошла информация, что переговоры якобы сорваны. Это не соответствует действительности... Мы продолжаем и готовы продолжать конструктивный диалог", - сказала Каландадзе.

По ее словам, первый раунд переговоров уже завершен, и ожидается, что следующий раунд пройдет в течение ближайших полутора месяцев.

Россия пытается стать членом ВТО с 1993 года. В конце апреля 2008 года Грузия вышла из переговорного процесса по вступлению России в ВТО, протестуя против распоряжения президента России о снятии экономических санкций в отношении Абхазии и Южной Осетии. Переговоры по ВТО между Грузией и Россией были возобновлены по инициативе Москвы в марте этого года. Очередной раунд планировался на апрель.

Грузия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 марта 2011 > № 304036


Словакия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 21 марта 2011 > № 303784

18-19 марта в Братиславе прошло 15-е заседание Межправительственной комиссии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству между Российской Федерацией и Словацкой Республикой. Российскую делегацию возглавлял Министр энергетики РФ Сергей Шматко.

Словакия – ключевой торгово-экономический партнер Российской Федерации в Центральной Европе. По итогам 2010 года наблюдается рост взаимного товарооборота. По российским данным, товарооборот по сравнению с 2009 годом увеличился на 47% и составил $7 млрд, в том числе российский экспорт возрос на 53%, до $4,5 млрд, импорт – на 37%, до $2,5 млрд.

"Уверен, сложившиеся на сегодняшний день конструктивные и доверительные отношения между нашими странами позволят в полной мере использовать потенциал двусторонних отношений. Равно как и наверстать упущенное", – заявил в Братиславе глава Минэнерго России.

Одной из ключевых областей сотрудничества двух стран на протяжении многих лет остается энергетика. Россия является надежным поставщиком энергоресурсов в Словакию. В 2010 г. объем поставок природного газа составил 5 млрд кубометров; транзита – 43,3 млрд кубометров. За тот же период поставки нефти в Словацкую Республику по системе магистральных нефтепроводов ОАО "АК "Транснефть" составили 5,2 млн тонн.

Российская сторона еще раз подчеркнула, что обеспечение надежности и диверсификация маршрутов поставок энергоресурсов европейским потребителям – это приоритетная задача. В ближайшее время будет презентован трубопроводный проект "Южный поток". Кроме того, высоко оцениваются перспективы поставок потребителям Южной части Европы СПГ с полуострова Ямал.

Другим перспективным направлением двустороннего сотрудничества является атомная энергетика. Россия поддерживает участие компании "Атомстройэкспорт" в модернизации атомных электростанций "Моховце" и "Богунице". А также – возможность участия в строительстве нового энергоблока на станции "Богунице", содействие в эксплуатации словацких станций, поставки топлива для них.

Комментируя взаимодействие в этой сфере, Министр энергетики РФ Сергей Шматко отметил, что сегодня возросло число скептических реплик относительно безопасности атомной энергетики. "При соблюдении жестких технических и технологических норм, при должном контроле использование современных атомных технологий не более опасно, чем большинства других источников энергии, – заявил он. – Чтобы снять вопрос безопасности, мы предлагаем внедрить единый стандарт в этой области и провести проверку всех эксплуатирующихся и строящихся энергоблоков. В случае необходимости должна быть проведена их достройка, дооборудование".

Сторонами также был подписан Меморандум о взаимопонимании в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии между "Российским энергетическим агентством" и Словацким агентством по инновациям и энергетике. Представители России отметили опыт словацких партнеров, а также большой потенциал сотрудничества в этой сфере, - передает "Право ТЭК".

Словакия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 21 марта 2011 > № 303784


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 20 марта 2011 > № 304360

С 9 по 11 марта в Москве прошла первая российская конференция MeeGo 1/Ru. В течение трех дней представители известных ИТ-компаний, опытные и начинающие российские разработчики демонстрировали решения под ОС MeeGo, обменивались опытом и мнениями.

Конференция MeeGo 1/Ru прошла на базе Академии народного хозяйства. Организатором конференции выступила международная программа открытых инноваций FRUCT* в партнерстве с корпорациями Nokia и Intel.Первый день был посвящен тренингам и темам, полезным разработчикам и программистам, только приступающим к освоению новой платформы. Было рассказано о том, что такое кросс-платформенная операционная система MeeGo, об архитектуре программных интерфейсов и инструментальных средствах, вариантах установки и настройки среды разработки MeeGo SDK, были показаны примеры использования QtMobility API. Участники конференции познакомились с тем как можно создать простое приложение в QtCreator с последующим созданием пакета и установки его на устройства с MeeGo. Большой двухчасовой тренинг был посвящен введению в Qt и возможностям QtCreator.

Второй день работы MeeGo 1/Ru стал днем интенсивных тренингов для профессионалов. Перед участниками выступили представители корпорации Intel Вадим Сухомлинов, Павел Прокофиев и Павел Ождихин, Михаил Забалуев из Nokia, Илья Обшадко из XMPsoft* и другие эксперты.

Конференция MeeGo 1/Ru для широкого круга участников открылась выступлением Камиля Исаева, генерального директора по исследованиям и разработкам Intel в России и СНГ. Также большой интерес собравшихся вызвало выступление Павла Фролова, генерального директора Linuxcenter*, рассказавшего о MeeGo 1.1 Linuxcenter* Edition. Решение получило множество улучшений по сравнению со стандартной версией. Среди изменений - обновленная версия ядра (2.6.37), полная и корректная руссификация, поддержка NVIDIA* Ion и NTFS*, а так же различных аудио- и видео-кодеков; допиленные драйвера для Wi-Fi, 3G, 4G, интеграция с популярными социальными сетями и сервисами и многое другое.

В ходе работы первой российской конференции MeeGo была развернута выставка решений на базе новой операционной системы от компаний Lenovo*, 3Q*, iRu* и DNS*. На нем можно было, например, познакомиться с яркими «под хохлому» моноблоками и нетбуками iRU* на базе MeeGo, планшетом на MeeGo 1.2 pre-alpha и другими интересными решениями.

На выставке можно было увидеть работающую перспективную модель самолета-беспилотника под управлением MeeGo, представленную коллективом разработчиков из Санкт-Петербургского государственного университета. Изделие, стоимость которого предполагается, будет ниже имеющихся на рынке решений, предназначено не только для военных, но и для гражданских нужд. В дальнейшем разработчики планируют использовать в работе беспилотников процессоры Intel AtomTM.

Студенты СПбГУ представили программу Wikigps-observer, которая собирает информацию о местоположении автобусов, троллейбусов, маршрутных такси и другого общественного транспорта, а потом накладывает ее на карту городов.

Команда из ННГУ продемонстрировала программу Video capturing service with networks functionality for MeeGo, предназначенную для быстрого получения видео с веб-камеры или экрана и трансляции ее в Интернет. Это одно из первых подобных решений на платформе MeeGo.

В рамках конференции MeeGo 1/Ru были названы победители конкурса на лучшее русифицированное приложение для MeeGo. Призы победителям вручали Камиль Исаев (Intel) и Александр Бобков (Nokia).

•Первое место заслуженно занял Дмитрий Рыжков с графическим редактором Glow, использующим эффект дневного света. Дмитрий предложил наиболее законченный продукт с высоким уровнем технической сложности. Приз - нетбук Lenovo* на базе процессора Intel AtomTM и смартфон Nokia N900

•Второе место досталось Андрею Васильеву с кроссплатформенным редактором диаграмм связей HiveMind. Приз - нетбук Lenovo* на базе процессора Intel AtomTM.

•Третье место занял Леонид Гусак с интерактивной картой метрополитена qMetro. Приз - смартфон Nokia N900.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 20 марта 2011 > № 304360


Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kurier.hu, 19 марта 2011 > № 312711

В ходе V венгерско-российского экономического форума и бизнес-встречи доктор Аттила Фешт, адвокат, руководитель юридической конторы «Гоберт, Фешт и партнёры» выступил с презентацией. Возглавляемая им юридическая контора сегодня отлично знакома американским, английским, французским и немецким фирмам, работающим в Венгрии. Теперь же внимание адвокатов обратилось в сторону российских предпринимателей в стране.

В связи с этим представитель «РК» обратился к доктору Аттиле Фешту с просьбой более подробно рассказать о своей работе и планах.

Именно поэтому доктор Аттила Фешт выступил с презентацией своей фирмы. К его великому удивлению, они были единственной адвокатской конторой, принявшей участие и выступившей на форуме.

- Как давно было основано бюро адвокатов «Гоберт, Фешт и партнёры»?

- Мы начали свою деятельность в 2002 году, когда вышли из состава крупных венгерских юридических контор, сотрудничавших с «Big Four». А сегодня мы входим в десятку наиболее крупных венгерских юридических фирм страны. Нашим привилегированным партнером является Luther Rechtsanwaltsgesellschaft mbH, представленный в 13 крупных немецких городах, а также в следующих мировых экономических центрах: Брюсселе, Будапеште, Стамбуле, Люксембурге, Шанхае и Сингапуре.

Также мы являемся членами международной сети TAXAND, представленной в 48 странах мира, и входим в международную сеть Globalaw, имеющую интересы в 165 странах. Можно сказать, что «Гоберт, Фешт и партнёры» - участники крупного международного сообщества адвокатов.

- Какие виды деятельности входят в круг интересов Вашей конторы?

- Мы с самого основания фирмы предоставляли услуги иностранному капиталу, приходящему в Венгрию, в самых различных сферах, по широкому спектру вопросов: предоставление юридических консультаций и советов по уплате налогов, а также корпоративному и коммерческому праву, праву конкурентной борьбы, финансовому праву, трудовому праву. Мы представляем интересы клиента в суде, защищаем права собственности, права о товарных знаках, спортивное право. Короче, речь идёт о полном комплексе квалифицированных юридических услуг в Венгрии.

- По каким вопросам чаще всего к Вам обращаются клиенты за советами в области налогового права?

- По вопросам подоходного налога, корпоративного налога, НДС, оценке налоговых рисков, оптимизации налогов, по налогам на предпринимательство, по налоговым процедурам, в связи с судебными разбирательствами по налогам и прочее.

- Почему Вы решили заняться обслуживанием российских предприятий?

- Мы прекрасно понимаем, что роль восточных рынков в последние годы возрастает. И это касается не только китайского рынка. Мы намерены сконцентрироваться на российском рынке. В последние годы в Венгрию пришло немало крупных российских инвесторов, например «Лукойл», «Малев», «Дунаферр». А венгерские фирмы нацелились и активно работают на российском рынке, например МОЛ, «Тригранит», Банк ОТП и т. д. Можно однозначно сказать, что между нашими странами намечается осуществление крупных проектов, таких, как строительство газопровода «Южный поток», строительство газовых хранилищ и т.д.

К сожалению, малый и средний российский бизнес в достаточной степени не заинтересован в нашей стране и пока слабо представлен. В прошлом на российско-венгерском рынке доминировали экспортно-импортные фирмы, однако будущее за малыми и средними совместными предприятиями.

Проведение экономического форума способствовало именно сближению малого и среднего венгерского и российского бизнеса. Мы считаем, что у российского капитала в Венгрии большой потенциал, и мы хотели бы оказывать ему свои высококвалифицированные услуги.

- Как Вы считаете, в какие секторы венгерской экономики стоит инвестировать россиянам?

- Традиционно в Венгрии очень сильно представлена фармакология, и это может быть интересно российским инвесторам. Строительный бизнес, энергетическая промышленность, производство продуктов, туризм - особенно лечебная туриндустрия, пассажирские перевозки, перевозка грузов и логистика, а также медиа, спорт и развлечения, IT и IP.

Так как на постсоветском пространстве рабочим языком с иностранными партнёрами часто является русский, мы намерены работать с бизнесом стран СНГ и Балтии, учитывая, что там проживает большое количество русских граждан.

- На каких иностранных языках ведётся работа в Вашей конторе?

- В первую очередь на английском, немецком и венгерском, но у нас также есть специалисты со знанием французского, русского, итальянского, румынского и японского языков. Лично я 11 лет совершенствовал русский язык. Это неслучайно, моя мама - преподаватель русского языка. В нашей семье русский язык и русская культура всегда были в почете.

- Расскажите о себе.

- Я 17 лет работаю по специальности. Начинал в Венгерском национальном банке в международном юридическом отделе. Затем был сотрудником крупной венгерско-канадской юридической конторы. Принимал участие в приватизации объектов венгерской энергосистемы. Затем работал в венгерской юридической конторе совместно с «Big Four», а потом с партнёрами мы создали нынешнюю контору.

- Успехов Вам и Вашим партнёрам в работе с российскими предприятиями в Венгрии!

Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kurier.hu, 19 марта 2011 > № 312711


Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kurier.hu, 19 марта 2011 > № 312710

Интервью с руководителем Венгерского клуба предпринимателей Шандором Уйхейи

- Уважаемый Шандор, расскажите, когда и с какой целью был создан клуб, председателем которого Вы являетесь? Что за эти годы было сделано? Бизнесмены из каких стран в нём участвуют?

- Клуб был учреждён в 1990 году с целью помочь венгерским предпринимателям в увеличении эффективности в области внешнеэкономической деятельности. Наши интересы, прежде всего, простираются на территорию стран бывшего Советского Союза, но особенно на рынок Российской Федерации.

- Как часто клуб организует встречи предпринимателей и в каких странах?

- Мероприятия клуба проходят регулярно, обычно в первый понедельник каждого месяца в Будапеште, в гостинице «Унио». В 2011 году клуб запланировал 6 крупных встреч, первая из которых прошла весьма успешно. Я говорю об экономическом форуме, состоявшемся в гостинице «Хелия» 24-25 февраля. Остальные пройдут в следующих городах: Будапеште, Санкт-Петербурге, Вологде, Самаре и завершатся в Будапеште.

- Чем, на Ваш взгляд, вызван интерес венгерского бизнеса в отношении России?

- Венгрия и Россия – традиционные торговые партнёры. После 1990 года открылись новые рынки и новые возможности как для нашей страны, так и для России. После смены режима и исчезновения СЭВа отношения между нашими странами изменились, вследствие чего сократился товарооборот. Но в настоящее время в обеих странах появилась необходимость возобновить экономическое взаимодействие прошлых лет с целью взаимовыгодной торговли.

- Как Вы оцениваете развитие венгерско-российских связей в последние годы? Каковы перспективы торгово-экономических отношений наших стран?

- Предприниматели сталкиваются с рядом сложных проблем в обеих странах. Начиная с поиска коммерческих партнёров и заканчивая поставками товаров, включая оплату сделок и получение средств. Государственные торговые представительства могут помочь в решении некоторых проблем, но их возможности тоже ограничены.

Венгерско-российские связи в последние годы определяются взаимным недоверием, что обосновано, с одной стороны, рядом неудачных бизнесов, а с другой стороны, неблагоприятными юридическими условиями.

Для успешного взаимовыгодного бизнеса необходимо изучать свойства рынка другой страны, пользоваться положительным опытом прошлых поставок (включая опыт других предпринимателей) и соблюдать правила, привычки данного рынка.

В ознакомлении со спецификой этих рынков как раз может помочь наш клуб. А перспективы бесконечны. Россия – это огромная страна, а венгры – люди находчивые.

- Недавно прошёл 5-й Международный экономический форум и встреча бизнесменов. Сколько фирм приняло в нем участие?

- На форуме участвовали более 200 фирм из Венгрии и России. В Будапешт для работы на форуме прибыли зам. премьера Республики Мордовия, глава администрации г. Вологда, руководители и сотрудники торговых представительств Венгрии и России, главный секретарь Союза банков Центральной и Восточной Европы, руководители и сотрудники различных банков, заинтересованных в развитии экономических отношений двух стран, руководители и сотрудники торгово-экономических палат и т. д.

- Из каких регионов Российской Федерации приехали делегации?

- Прибыли представители из Самарской, Вологодской, Тверской области, Республики Алтай, Республики Мордовия, также приехали бизнесмены из Москвы и Санкт-Петербурга. Круг регионов постепенно расширяется.

- Какие направления экономического сотрудничества вызвали наибольший интерес собравшихся?

- Стало ясно, что в настоящее время залогом надёжного, эффективного и успешного сотрудничества является учреждение совместных предприятий на основе доверия и под контролем обеих сторон. Такая форма может гарантировать компетентность и полезное использование связей на территории принимающего государства. Наблюдается развитие интереса в области купли-продажи технологий, в области велнес-туризма, а также заметно активизировалась деятельность банков в финансировании конкретных проектов.

- Планирует ли клуб в ближайшее время проводить подобные мероприятия?

- Да, в этом году ещё два мероприятия состоятся в Будапеште и три в России (Санкт-Петербурге, Вологде, Самаре). Всю актуальную информацию можно найти на нашем сайте Венгерского делового клуба: www.vallalkozokklubja.hu

Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kurier.hu, 19 марта 2011 > № 312710


Китай > Медицина > chinapro.ru, 18 марта 2011 > № 304153

Аптеки и медучреждения России получили первую партию антибиотических средств китайской фармацевтической корпорации «Хаяо», изготовленных на российском заводе корпорации. Цех по производству порошковых препаратов для инъекций экспериментального завода расположился в 150 км от Москвы.

Российский филиал «Хаяо» специализируется на изготовлении цефалоспорина и препаратов с содержанием пенициллина. Когда производство выйдет на полную мощность, завод будет выпускать 20 млн антибиотиков ежегодно. Этого вполне достаточно как для удовлетворения внутренних потребностей России, так и для экспорта в страны СНГ.

Корпорация «Хаяо» зарегистрировала торговую марку по производству цефазолина натрия в России еще в 2001 г. Она стала флагманом среди фармацевтических предприятий КНР, выйдя на российский рынок. С тех пор объем цефазолина натрия, который экспортирует «Хаяо» российским потребителям, составил свыше 75% от общего объема вывозимого лекарственного сырья из Китая на российскую территорию.

Кроме того, более 90% медикаментов, которые ввозятся в Белоруссию, Казахстан, Узбекистан и другие страны бывшего Советского Союза, тоже производятся корпорацией «Хаяо».

Китай > Медицина > chinapro.ru, 18 марта 2011 > № 304153


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 18 марта 2011 > № 304150

В 2010 г. объем российских поставок свинцово-цинковой руды, пищевых добавок и пиломатериалов из сосны в китайский город Аргунь вырос в 33,5 раза к уровню 2009 г. Всего в прошлом году Россия поставила в Аргунь товаров на $2,01 млн. Таковы данные народного правительства Автономного района Внутренняя Монголия.

Свинцово-цинковая руда составляет 80% от всей стоимости поставленных в Аргунь товаров. На менее значимых позициях находятся казеин и пиломатериалы из сосны.

Казеин и диоксид кремния, который является пищевой добавкой Е551, заказывает корпорация "Нестле". Эта компания управляет собственным производством, которое расположено на территории города.

В 2011 г. аргунские предприятия намерены довести объем зарубежных закупок до $5 млн.

Аргунь расположен в северо-восточной части Автономного района Внутренняя Монголия КНР. Территориально является частью города Хулунбуир. По реке Аргунь город граничит с пятью районами и городами Забайкальского края РФ.

Напомним, что в Китайской Народной Республике впервые с марта 2010 г. зафиксирован внешнеторговый дефицит. Отрицательное сальдо внешнеторгового баланса страны достигло $7,3 млрд. Это - самый высокий показатель за последние семь лет.

Как сообщалось, в январе 2011 г. торговый профицит Китая достиг $6,45 млрд. По предварительному прогнозу экспертов рынка, в следующем месяце сальдо внешнеторгового баланса Поднебесной должно было выйти на отметку $3,9 млрд, однако этого не произошло. Китайские специалисты объясняют возникновение торгового дефицита недельным празднованием Нового года в начале февраля.

Напомним, что по итогам минувших пяти лет объем финансовых доходов Китайской Народной Республики достиг 30,3 трлн юаней ($4,6 трлн). В среднем доходы росли на 21,3% ежегодно.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 18 марта 2011 > № 304150


Россия. СЗФО > Транспорт > wood.ru, 18 марта 2011 > № 303323

ОАО "Петролеспорт" (стивидорная компания Большого порта Санкт-Петербург, входит в группу Global Ports) запустил первую очередь новой досмотровой площадки на территории оперативной зоны "БалтПоле". По данным компании, в связи с этим вводятся некоторые изменения для более точного планирования времени и ресурсов порта при организации досмотровых операций.

Теперь при создании заявки на досмотр, необходимо кроме желаемой даты досмотра, так же выбирать желаемый временной промежуток, поясняют экспедиторам. На сегодняшний день режим работы досмотровой площадки с 9:00 до 21:00. Данный период разбит на три временных периода: с 9:00 до 13:00, с 13:00 до 17:00, с 17:00 до 21:00. Экспедиторам предлагается выбрать время досмотра, при этом не рекомендуется использовать первый слот, так как его чаще всего использует Балтийская таможня.

ОАО "Петролеспорт" (ПЛП) - стивидорная компания Большого порта Санкт-Петербург. ПЛП осуществляет перевалку грузов различной номенклатуры (рефрижераторных, грузов Ro-Ro, лесных, генеральных). ОАО "Петролеспорт" входит в группу Global Ports.

Global Ports Investments Plc (GPI) - группа компаний, объединяющая ведущих операторов контейнерных терминалов в России. Входит в группу "Н-Транс", являющуюся крупнейшим частным оператором на рынке транспортных услуг России, стран СНГ и Балтии.

Терминалы GPI расположены в Балтийском и Дальневосточном бассейнах. GPI осуществляет управление тремя российскими контейнерными терминалами ("Петролеспорт", "Моби Дик" в Санкт-Петербурге и "Восточная стивидорная компания" в порту Восточный) и двумя контейнерными терминалами в Финляндии ("Мулти-Линк Хельсинки", "Мулти-Линк Котка"). В настоящее время GPI также реализует проект развития сухого терминала "Янино" под Санкт-Петербургом.

Россия. СЗФО > Транспорт > wood.ru, 18 марта 2011 > № 303323


Афганистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > afghanistan.ru, 18 марта 2011 > № 302957

Россия и Афганистан создадут совместную рабочую группу на уровне антинаркотических ведомств для расширения сотрудничества в области борьбы с производством и контрабандой наркотиков. Как заявил информационному порталу «Афганистан.Ру» в ходе эксклюзивного интервью директор Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) России Виктор Иванов, такая договоренность была достигнута в ходе его визита в Кабул.

Кроме того, Москва увеличивает квоту для обучения афганских наркополицейских в своих ВУЗах. «Мы приняли решение обучить в этом году в Москве 225 афганских наркополицейских», - заявил Виктор Иванов. Этот проект, по словам главы ФСКН, будет финансироваться российской стороной.

Собеседник «Афганистан.Ру» выразил уверенность в том, что в ближайшие годы удастся добиться положительных результатов в сфере борьбы с наркотиками в Афганистане. «Я более чем уверен, что это должно произойти, потому что народ Афганистана тоже стал заложником наркоугрозы, - отметил он. – Россия приложит все силы для того, чтобы совместно с Афганистаном организовать борьбу с этим злом».

По словам Виктора Иванов, борьба с наркоугрозой, исходящей с территории Афганистана, является не внутриафганской проблемой. «Эта проблема уже вышла далеко за пределы Афганистана, - считает глава ФСКН. – Она уже стала проблемой мирового сообщества». В этой связи он призвал к более тесному международному сотрудничеству.

Глава Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) в ходе своего кабульского визита провел переговоры с вице-президентом Афганистана Мохаммадом Каримом Халили, своим афганским коллегой Зорабом Ахмадом Мокбелом, министром внутренних дел Афганистана Мохаммадом Ханифом Атмаром и с руководством миссии ООН. Он также посетил центр расследований управления МВД ИРА по наркотикам.

В этом году произошли важные кадровые перестановки в афганских антинаркотических структурах, главной из которых стало назначение бывшего главы МВД Зораба Ахмада Мокбела в качестве министра по борьбе с наркотиками. Предшественником Мокбела генералом Ходайдадом ранее, в ходе двух рабочих поездок в Москву в 2009 году, был подписан целый ряд соглашений о сотрудничестве. Уход Ходайдада и ряд других событий дали экспертам повод прогнозировать возможное «замораживание» российско-афганского сотрудничества в антинаркотической сфере. В этой связи аналитики придают большое значение нынешнему визиту главы антинаркотического ведомства России в Кабул.

Афганистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > afghanistan.ru, 18 марта 2011 > № 302957


Кыргызстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302530

Главы правительств России и Киргизии Владимир Путин и Алмазбек Атамбаев на переговорах в пятницу обсудят вопросы двустороннего торгово-экономического сотрудничества, а также взаимодействие в рамках международных структур.

Не исключено, что темой встречи станет вопрос погашения внешнего долга республики перед Россией. Эта тема была предметом обсуждения накануне на переговорах министра финансов РФ Алексея Кудрина и премьер-министра Киргизии.

Возможно, речь также пойдет о продолжении беспошлинных поставок ГСМ из России. В апреле прошлого года ФТС РФ стала взимать стопроцентную экспортную пошлину на поставляемые в Киргизию нефть и нефтепродукты, тогда как ранее пошлина была нулевой. При этом российская сторона выразила озабоченность тем, что Киргизия, возможно, занимается реэкспортом российских нефтепродуктов.

Киргизия также рассчитывает на поддержку своей заявки на получение льготного кредита из Антикризисного фонда ЕврАзЭС в размере 200 миллионов долларов.

Стороны намерены обсудить и сотрудничество в энергетике. Ранее власти Киргизии заявляли, что заинтересованы в том, чтобы российская сторона участвовала в энергетических проектах на территории республики и приватизации госпакета акций ОАО "Кыргызгаз".

Восемнадцатого февраля киргизское госпредприятие топливно-заправочный комплекс "Манас" и российское ЗАО "Газпромнефть-Аэро" подписали пакет учредительных документов совместного киргизско-российского предприятия ООО "Газпромнефть-Аэро-Киргизстан". Совместное предприятие создано для поставок авиатоплива Центру транзитных перевозок Пентагона, расположенному в международном аэропорту Бишкека.

Традиционной темой российско-киргизских переговоров является борьба с наркотрафиком. Уже достигнута договоренность о предоставлении Россией Киргизии на эти цели нескольких миллионов долларов. Протокол к действующему соглашению между антинаркотическими службами России и Киргизии подписан на этой неделе в Бишкеке. Как сообщил председатель Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) Виктор Иванов, речь идет о миллионах долларов, но программа рассчитана на три года, и поэтому сумма может меняться. Между тем источник РИА Новости в правительстве Киргизии уточнил, что речь идет приблизительно о 7 миллионах долларов.

Соглашение создает беспрецедентные возможности для эффективности работы наркополицейских в Киргизии.

Глава ФСКН отметил, что возможно, в Киргизии будет создан центр подготовки наркополицейских, что "позволит минимизировать издержки на командировки сотрудников антинаркотической службы Киргизии для стажировки в Москву и Санкт-Петербург". По словам Иванова, "это может стать предметом обсуждения во время завтрашней поездки премьер-министра Алмазбека Атамбаева в Москву".

Кыргызстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302530


Абхазия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302527

Республика Абхазия на данный момент освоила немногим более 1 миллиарда рублей из 3 миллиардов, выделенных Россией в прошлом году на развитие республики, сообщила в пятницу министр экономики Абхазии Кристина Озган.

"В 2010 году было открыто четыре реестра финансирования на 3 миллиарда рублей, в том числе 1,5 миллиарда поступило в республику в июне-августе, остальные 1,5 миллиарда - в 20-х числах декабря. По состоянию на 1 марта текущего года освоено свыше 1 миллиарда рублей", - сказала министр на заседании российско-абхазской межправительственной комиссии по социально-экономическому сотрудничеству.

По словам Озган, в 2010 году были профинансированы работы на 1,8 миллиарда рублей, или на 60% от установленного лимита средств в 3 миллиарда рублей. Переходящий остаток на 2011 год составил около 1,2 миллиарда рублей, что в сумме с объемом финансирования 2011 года (3 миллиарда) составит порядка 4,2 миллиарда рублей.

Как сообщил присутствовавший на заседании глава Минрегиона России Виктор Басаргин, всего на программу развития Абхазии, рассчитанную на 2010-2012 годы, Россия планирует выделить 11 миллиардов рублей.

В свою очередь, замглавы Минрегиона Роман Панов сообщил, что в скором времени Абхазии будут выделены первые 880 миллионов рублей из запланированных на 2011 год 3 миллиардов.

Басаргин выразил уверенность в том, что план помощи Абхазии будет успешно реализован. "Мы уверены, что в 2011 году мы совместно докажем, что средства, заложенные в этот план (развития Абхазии), реализуются в полном объеме", - сказал Басаргин. Руслан Салахбеков

Абхазия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302527


Россия > Агропром > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302521

Подкомиссия правительства РФ по таможенно-тарифной политике рекомендовала комиссии Таможенного союза обнулить пошлины на ввоз ряда овощей и фруктов, сообщил замминистра экономического развития РФ Андрей Слепнев журналистам в пятницу в кулуарах международного экономического форума государств-участников СНГ.

"На последней комиссии у Зубкова по таможенно-тарифной политике было принято решение обнулить пошлины на помидоры, огурцы, корнишоны и яблоки", - сказал Слепнев.

Кроме того, рассматривалось предложение комиссии по обнулению пошлины на сухое молоко и фасованный чай. Однако, по словам Слепнева, такое решение поддержано не было.

Россия > Агропром > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302521


Алжир. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302514

О предстоящем визите министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Алжир в свете последних событий, происходящих в арабском мире, в интервью РИА Новости рассказал официальный представитель МИД РФ Александр Лукашевич.

- 21-22 марта министр иностранных дел Российской Федерации посетит Алжирскую Народную Демократическую Республику с рабочим визитом. С кем запланированы переговоры министра и связана ли эта поездка с последними событиями, происходящими в арабском мире?

- Вы знаете, символично, что визит проходит в канун десятой годовщины Декларации о стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Алжирской Народной Демократической Республикой, подписанной президентами наших двух стран в Москве 4 апреля 2001 года.

Планируются встречи Сергея Лаврова с президентом страны Абдельазизом Бутефликой и переговоры с министром иностранных дел Мурадом Меделси. В ходе бесед будут рассмотрены вопросы двусторонних отношений, включающие в себя военно-техническое сотрудничество, взаимодействие в сферах энергетики, строительство объектов инфраструктуры, высоких технологий. Алжир в течение уже ряда лет входит в "тройку" крупнейших торговых партнеров Российской Федерации на Африканском континенте.

Действительно, необходимость субстантивных дискуссий и выработки общих подходов приобретает особое значение с учетом драматических событий последнего времени в Северной Африке и на Ближнем Востоке, тревожной ситуацией, сложившейся в ряде арабских государств. Считаем нужным и актуальным сверить наши оценки происходящего с нашими арабскими партнёрами, в частности, с алжирцами.

Наряду с некоторыми важнейшими мировыми проблемами будут также обсуждены поиски урегулирования известных региональных конфликтов, в частности арабо-израильского конфликта и проблемы Западной Сахары. На повестке дня переговоров - и тематика новых вызовов и угроз, прежде всего - борьбы с терроризмом и транснациональной организованной преступностью.

- Как бы Вы могли охарактеризовать российско-алжирский политический диалог на современном этапе?

- Алжирская Народная Демократическая Республика - страна, пользующаяся значительным авторитетом и влиянием не только в арабо-исламском мире, в Африке и Средиземноморье, но и на международной арене. Намерены продолжать координировать с Алжиром наши подходы по ключевым международным проблемам, содействовать укреплению центральной роли ООН и ее Совета Безопасности в обеспечении международного мира и безопасности, утверждении многополярного мироустройства, а также вносить свой вклад в разрешение региональных конфликтных ситуаций политико-дипломатическими методами на основе Устава ООН и принципа верховенства международного права.

- Как в целом Россия воспринимает происходящий в Северной Африке и на Ближнем Востоке рост социально-политической напряженности в арабо-исламском мире?

- Исходим из того, что проживающие в регионе народы способны и должны самостоятельно, без какого бы то ни было вмешательства извне определять свое будущее, решая внутренние проблемы ненасильственным путем в рамках правового поля, посредством широкого национального диалога.

Алжир. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302514


Кыргызстан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302499

Несмотря на сложности, с которыми сталкивается Киргизия в настоящий момент, Москва и Бишкек продвинулись по реализации достигнутых ранее договоренностей, заявил премьер-министр РФ Владимир Путин на встрече со своим киргизским коллегой Алмазбеком Атамбаевым.

"Понимаем, как Кыргызстану непросто: и политические турбулентные процессы продолжаются - становление основных институтов государства, и экономика досталась вам в очень плачевном состоянии. Тем не менее, есть определенные продвижения по реализации наших прежних договоренностей, мы это видим", - сказал Путин.

Путин отметил, что нынешние переговоры проводятся в достаточно широком составе с тем, чтобы обсудить взаимодействие РФ и Киргизии в самых различных сферах.

В апреле прошлого года в Киргизии произошел госпереворот, в результате которого президент Курманбек Бакиев покинул страну.

По итогам референдума в июне 2010 года была принята Конституция, превратившая Киргизию в парламентское государство. Президентом переходного периода до конца 2011 года стала Роза Отунбаева, которая больше не сможет баллотироваться на пост главы государства. Президентские выборы в республике должны состояться осенью 2011 года.

Кыргызстан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 марта 2011 > № 302499


Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 18 марта 2011 > № 301727

Ход реализации проекта "Южный поток" и перспективы модернизации венгерской АЭС "Пакш" обсудят участники 6-го заседания российско-венгерской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству в Москве. Его проведут первый вице-премьер РФ Виктор Зубков и министр национального развития Венгрии Тамаш Феллеги, сообщил источник в секретариате первого вице-премьераю, передает РБК.

В частности, стороны обсудят ход работ по сооружению венгерского участка газопровода "Южный поток". Также пойдет речь о создании на территории Венгрии подземного газохранилища емкостью свыше 1 млрд куб. м. Помимо этого стороны обсудят перспективы участия российских компаний в модернизации и расширении венгерской атомной электростанции "Пакш".

В перечне других планируемых к обсуждению вопросов - ход реализации ряда проектов по развитию взаимодействия в области промышленности, транспорта, информационных технологий и инноваций, строительства сельского хозяйства, туризма, охраны окружающей среды, финансовой, банковской инвестиционной сферах.

В секретариате первого вице-премьера отметили, что дополнительным стимулом для совместной реализации двусторонних инвестиционных и торгово-экономических проектов станет совместная декларация о российско-венгерском партнерстве в целях модернизации, которую планируется подписать по итогам заседания комиссии. Среди приоритетных направлений взаимодействия, определенных в декларации, - энергетика, энергоэффективность и энергосбережение, ядерные технологии, медицинская и фармацевтическая промышленность, охрана окружающей среды, нанотехнологии, а также сельское хозяйство.

Предполагается, что увеличение модернизационно-инвестиционной составляющей российско-венгерского экономического сотрудничества будет способствовать дальнейшему росту двустороннего товарооборота. По итогам 2010г. он вырос почти на треть и составил 8,4 млрд долл.

Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 18 марта 2011 > № 301727


Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kurier.hu, 17 марта 2011 > № 312708

В преддверии проведения заседания VI Российско-Венгерской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству 17-18 марта в Москве торговый представитель РФ в Венгрии Л.Г. Шурыгин отвечает на вопросы «РК».

- Уважаемый Леонид Григорьевич, прошёл год после заседания последней МПК, расскажите, как изменились данные товарооборота между нашими странами?

- В 2010 г. наблюдался динамичный рост товарооборота между Россией и Венгрией, который происходил вслед за его резким снижением в 2009 году под влиянием негативных последствий мирового финансового кризиса.

По данным ФТС России, товарооборот между РФ и ВР за 2010 г. увеличился на 29,1%, составив 8,4 млрд. долларов. В том числе российский экспорт возрос на 35,7% до 5,3 млрд. долларов, а встречный импорт повысился на 19,4% до 3,1 млрд. долларов. Положительное для России сальдо взаимной торговли составило 2,1 млрд. долларов. Удельный вес ВР во внешнеторговом обороте России равнялся 1,4%.

Согласно официальным данным Центрального статистического управления ВР, за январь-декабрь 2010 г. объем торговли между нашими странами увеличился на 18,3% по сравнению с аналогичным периодом 2009 г. и составил почти 10,2 млрд. долларов. В том числе российский экспорт возрос на 20,2% до 6,8 млрд. долларов. Импорт России из Венгрии повысился на 14,7% и равнялся 3,4 млрд. долларов. Положительное для России сальдо двустороннего торгового баланса в 2010 г. составило около 3,5 млрд. долларов.

По доле в товарообороте Россия занимала второе место среди внешнеторговых партнеров Венгерской Республики.

- Произошли ли изменения в структуре российского экспорта в Венгрию?

- В товарной структуре российского экспорта на первичные энергоносители пришлось 90,2% против 92,8% за аналогичный период предыдущего года. Стоимостной объем поставок энергоносителей увеличился на 24,8%. Доля машин, оборудования и средств транспорта в структуре нашего экспорта несколько уменьшилась и составила 2,1% против 2,2% за соответствующий период предыдущего года.

В товарной структуре российского импорта из Венгрии удельный вес продукции машиностроения равнялся 60,9% по сравнению с 55,9% в предыдущем году. Удельный вес продовольствия в структуре импорта равнялся 6,5% по сравнению с 6,8% за аналогичный период 2009 г. Объем импорта продовольствия из Венгрии в Россию вырос на 0,3%.

- Что Вы можете сказать об инвестициях России в Венгрию и Венгрии в Россию?

- По состоянию на конец 2010 года объем накопленных венгерских инвестиций в экономику России, согласно имеющимся оценкам, сохранялся на уровне 2 млрд. долларов, а объём накопленных в Венгрии российских инвестиций составлял около 3 млрд. долларов.

Среди крупнейших венгерских инвесторов в российскую экономику на протяжении 2010 г. ведущие позиции продолжал занимать Банк ОТП, инвестировавший свыше 0,5 млрд. долларов в счёт оплаты 96,4%-й доли в российском «Инвестсбербанке». Кроме того, Банк ОТП приобрёл за 41 млн. долларов в свою 100-процентную собственность российский «Донской Народный банк».

В настоящее время Банк ОТП входит в число 50 наиболее крупных и устойчивых финансовых институтов Российской Федерации, а по отдельным показателям находится в группе лидеров (например, по розничному кредитованию).

Другим крупным инвестором в минувшем году продолжала оставаться венгерская строительно-девелоперская компания «Тригранит». Эта компания реализует целый ряд строительных проектов в Санкт-Петербурге, Москве и других городах, а также вложила более 100 млн. долларов в российский проект «Гослото». Вместе с тем указанная компания в 2010 г. приостановила свои инвестиции на отечественном рынке, в том числе – реализацию проектов строительства торгово-развлекательного центра и мусоросжигательного завода в Москве.

До конца 2010 г. одним из крупнейших инвесторов оставалась венгерская нефтегазовая компания МОЛ, которая вложила в разработку российского нефтяного месторождения «Западный Малобалык» около 200 млн. долларов на условиях СП с отечественной компанией «Русснефть» и наращивает добычу нефти, совершенствуя одновременно применяемые технологии.

Кроме того, компания МОЛ имеет 100-процентную долю участия в совместных предприятиях ООО «СЗНГ-МОЛ» и ООО «БайТекс», располагая благодаря этому лицензиями на разведку и добычу нефти в Западной Сибири (участок Сургутский-7) и в Волго-Уральском регионе (Байтуганское месторождение). В 2010 г. компании МОЛ и «Русснефть» реализовывали на паритетной основе проект в районе Западного Малобалыка по строительству электростанции, использующей попутный газ. Стоимость проекта – 25 млн. долларов.

Значительные капиталовложения в российскую экономику осуществила и венгерская фармацевтическая компания «Гедеон Рихтер», которая построила в Московской области завод по производству лекарств и объекты инфраструктуры. Совокупные инвестиции упомянутой венгерской компании в отечественную экономику превышают 150 млн. долларов. По имеющейся информации, в настоящее время компания «Гедеон Рихтер» поставляет на российский рынок около 4% всех лекарственных препаратов.

Следует отметить также успешную практику участия венгерских компаний в реализации проектов строительства и комплексного оснащения необходимым оборудованием в Российской Федерации объектов здравоохранения и сельского хозяйства.

- А как складывается ситуация с российскими инвестициями в Венгрию?

- Среди российских инвестиций в экономику ВР за последнее время особое место заняла реализация перспективных крупных проектов по сооружению венгерского участка газопровода «Южный поток» пропускной способностью не менее 10 млрд. куб. м в год, а также по строительству на территории Венгрии подземного газохранилища емкостью свыше 1 млрд. кубометров. Следует учитывать, что в середине 2010 года деятельность компании ЗАО «Южный поток - Венгрия» испытывала затруднения, вызванные проводимой новым венгерским правительством реорганизацией органов государственного управления.

Нормальная работа предприятия возобновилась фактически лишь после утверждения в сентябре 2010 г. новых руководителей ЗАО с венгерской стороны. В ноябре был проведен тендер на участие в проектировании строительства венгерского участка газопровода «Южный поток», победителем которого стала венгерская проектная компания «Олайтерв». Завершение работ по подготовке технико-экономического обоснования строительства ожидается в первом квартале 2011 года. Тогда же будет решаться вопрос увеличения размера уставного капитала компании.

Российская нефтяная компания АО «Лукойл» инвестировала около 150 млн. долларов в развитие сети автозаправочных станций на территории Венгрии. По состоянию на конец 2010 г. под логотипом «Лукойл» в стране действовали 75 АЗС и 1 оптовая база.

Вместе с тем проблемной остается ситуация вокруг приобретения весной 2009 г. российской компанией «Сургутнефтегаз» у австрийской ОМВ более 21% акций венгерской нефтегазовой компании МОЛ за 1,4 млрд. евро. Уведомление об этой сделке было своевременно направлено руководству венгерской компании, однако «Сургутнефтегаз» не был включен в реестр ее акционеров.

Формальным поводом сначала было названо то, что «Сургутнефтегаз» не раскрыл своих конечных бенефициаров.

В конечном итоге до конца 2010 г. «Сургутнефтегаз» не был включен в реестр акционеров МОЛа и не имел права голоса на общих собраниях акционеров.

- Традиционно удачно складывается сотрудничество двух стран в области атомной энергетики. Что здесь произошло за последний год?

- В 2010 г. продолжало успешно развиваться российско-венгерское сотрудничество в области атомной энергетики. После осуществленных в 2009 году испытаний отечественных ТВЭЛов нового поколения – профилированного уран-гадолиниевого топлива - Пакшская АЭС в ближайшее время полностью перейдет на его использование, что даст возможность повысить эффективность установленных энергоблоков на 8 процентов. Наряду с этим в течение рассматриваемого периода российскими специализированными компаниями осуществлялись работы по модернизации действующих блоков АЭС «Пакш» и продлению сроков их эксплуатации.

В рамках программы подготовки к предстоящему тендеру ЗАО «Атомстройэкспорт» в феврале 2010 года провело в Венгрии успешную презентацию новой модели российского энергоблока МИР-1200. С 7 по 10 июня 2010 г. руководство АЭС «Пакш» принимало участие в российской выставке «ЭКСПО-2010 МИР».

В рамках мероприятия прошли встречи генерального директора АЭС с руководством ЗАО «Атомстройэкспорт». В ходе переговоров стороны обсудили состояние и перспективы российско-венгерского сотрудничества в области атомной энергетики. Кроме того, 9-11 ноября 2010 года состоялся визит в Москву нового главы энергетического холдинга Венгрии «МВМ Зрт» и нового генерального директора АЭС «Пакш». В ходе переговоров основное внимание было уделено венгерским планам расширения АЭС «Пакш». В рамках подготовки к тендеру на строительство новых блоков стороны договорились о проведении в 2011 году в Венгрии презентации российских возможностей в области ядерной энергетики.

Вопросы состояния и перспектив российско-венгерского сотрудничества в области атомной энергетики обсуждались во время визитов в Москву премьер-министра Венгрии В.Орбана и министра национального развития ВР Т.Феллеги.

- Что происходит в сотрудничестве в сфере транспорта?

- В апреле 2010 года состоялся очередной раунд переговоров между руководством ОАО «Трансмашхолдинг» и венгерским ЗАО «БКВ» («Будапештское транспортное предприятие») по вопросам сотрудничества в области капитального ремонта и модернизации вагонов для действующей линии будапештского метро. С венгерской стороны была подтверждена заинтересованность в осуществлении капитального ремонта 220 метровагонов на одном из российских предприятий. Стороны договорились продолжить начатые переговоры с целью выработки финансовой схемы реализации этого проекта.

По вопросу о поставках вагонов для строящихся линий будапештского метро отечественной компанией ОАО «Трансмашхолдинг» сотрудниками Торгпредства РФ в ВР осуществляется постоянный мониторинг ситуации. Данный вопрос может стать актуальным в связи с тем, что изготовленные французской компанией «Алстом» вагоны обнаружили в 2010 г. на венгерских испытаниях серьезные технические проблемы и недоработки в конструкции. В результате эти вагоны не допущены к эксплуатации. Согласно мнению экспертов, рассмотрение взаимных претензий и вероятные судебные иски могут затянуться на длительное время.

Переговоры российской компании ОАО «Трансмашхолдинг» с венгерскими заказчиками о поставках дополнительных вагонов для эксплуатируемых в ВР дизельных поездов были продолжены в апреле 2010 г. По результатам переговоров подписан протокол о намерениях в отношении закупки венгерской стороной 20 российских вагонов на условиях лизинга.

Дальнейшее развитие сотрудничества российских производителей автобусов, троллейбусов и грузовых автомобилей с венгерскими машиностроительными предприятиями осуществляется в целом успешно. В рамках взаимодействия отечественных компаний с холдингом ОАО «Раба» в 2010 г. продолжались закупки венгерских агрегатов и узлов для российских заводов, хотя объем закупок в условиях кризиса снизился. Наряду с этим активно развивается сотрудничество с предприятием «Кнорр-Бремсе тормозные системы Кфт.» (венгерское подразделение компании «Кнорр-Бремсе»).

Продукция указанного предприятия ввозится в значительных объемах для нужд отечественных заводов КАМАЗ, ГАЗ, ЛИАЗ и других. В целом за минувший год поставки деталей, узлов и комплектующих из ВР в РФ для производства средств транспорта увеличилось почти в два раза.

В рамках участия венгерских компаний в реконструкции отечественного автобусного парка венгерской компанией «Альфа Бус» в 2010 г. было поставлено для Ленинградской области пять автобусов «Вольво», которые собираются вышеназванной компанией на территории ВР из шведских комплектующих. Имеющимися договоренностями предусматривалась поставка 50 таких автобусов. Однако реализация соглашения в полном объеме натолкнулась на трудности с финансированием у российского заказчика.

- Какие перспективные проекты осуществляют венгерские предприятия в России и российские в Венгрии?

- Особое значение в наших связях мы придаем реализации двусторонних проектов в области высоких технологий. Успешно развивает свою деятельность совместное предприятие «Наново кфт», внедряющее в производство современные российские разработки в сфере нанотехнологий. Продолжается сотрудничество в области телемедицины, предусматривающее организацию совместного производства мобильных телемедицинских лабораторий.

Одним из перспективных направлений сотрудничества в ближайшие годы может стать организация производства в России солнечных батарей по новой технологии венгерской компании «Будасолар Технолоджис Лтд.». К настоящему времени достигнута принципиальная договоренность о строительстве на территории Российской Федерации трех заводов по производству солнечных батарей: в Белгородской области на базе предприятия ОАО «Центр инновационных технологий», в Московской области на базе предприятия ООО СК «Стройтек» и в Кабардино-Балкарии.

Мощность каждого завода составит 6 МВт в год тонкопленочных солнечных модулей с возможностью увеличения мощности до 50-80 МВт в год. Одновременно ООО СК «Стройтек» выступает основным участником (70% в уставном капитале) в строительстве завода по производству солнечных батарей на территории Венгрии. Однако в условиях кризиса реализация этих проектов тормозится недостатком у партнеров финансовых средств.

Расширяет свое присутствие на венгерском рынке и российская фирма НПО «ЛИТ», поставляющая оборудование для очистки питьевой и сточных вод на основе российской современной технологии ультрафиолетового обеззараживания. Установленная в Будапеште отечественным предприятием система ультрафиолетового обеззараживания сточных вод является крупнейшей в Европе.

В завершение хочу сказать, что новая рабочая встреча в Москве призвана решить ряд давно наболевших вопросов, на что мы очень надеемся.

Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kurier.hu, 17 марта 2011 > № 312708


США > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 17 марта 2011 > № 304368

Сегодня на горнолыжном курорте Шымбулак корпорация Intel представила 2-е поколение процессоров Intel Core представителям масс-медиа и партнерам в странах Центральной Азии и Закавказья.

С основным докладом, посвященным новинкам, выступили Дмитрий Кисель, региональный директор Intel в Казахстане, странах Центральной Азии и Закавказья; Михаил Рыбаков, директор пресс-службы Intel в странах СНГ, Александр Хоменко, инженер по применению продукции Intel в Казахстане, странах Центральной Азии и Закавказья. Докладчики обратили внимание на то, что 2-е поколение Intel Core - самое большое достижение корпорации за всю ее историю.

Об адаптации новинок для работы с Microsoft* Windows*, а также о партнерстве с Intel рассказал Руслан Ануфриев, руководитель OEM-направления Microsoft* в Казахстане. Техническим партнером мероприятия выступило представительство EPSON в Казахстане.

Среди новых функций процессоров - Intel Insider , Intel Quick Sync Video, а также вторая версия удостоенной наград технологии Intel Wireless Display (WiDi), которая теперь включает поддержку видео высокой четкости (1080 строк в кадре с прогрессивным сканированием) и защиту контента от копирования, позволяя осуществлять безопасную передачу HD-контента с ноутбука на телевизор.

2-е поколение Intel Core (процессорная микроархитектура под кодовым наименованием Sandy Bridge) сочетает в себе лучшую в своем классе производительность и новую технологию обработки 3D-графики. Благодаря интеграции Intel HD Graphics на одном кристалле с процессором, произведенном в соответствии с нормами передового 32-нанометрового технологического процесса, новинки предлагают еще более высокую адаптивную производительность по сравнению с чипами предыдущего поколения. Это касается как работы с HD-контентом, так и популярных игр.

Новые графические технологии фокусируются на областях, наиболее актуальных для современного пользователя: HD-видео, фотографии, популярные игры, многозадачность, мультимедиа и социальные сервисы. Улучшенные функции обработки видео (Intel HD) позволяют получать новые эмоции и яркие впечатления, а также повысить эффективность повседневной работы. Благодаря еще более высокой энергоэкономичности новинок мобильные компьютеры на их основе дольше работают от батарей без подзарядки.

Другим уникальным элементом 2-го поколения процессоров Intel Core является Intel Quick Sync Video. Эта технология аппаратного ускорения графики исключает необходимость ожидания, пока система справиться с обработкой видео, демонстрируя выдающуюся производительности при решении задач, которым раньше требовались часы, в течение нескольких минут. Отныне пользователи могут редактировать, конвертировать и обмениваться видео с друзьями и родственниками быстрее, чем когда-либо.

В процессорах реализована обновленная технология Intel Turbo Boost 2.0. Она распределяет нагрузку на ядра и графический контроллер для повышения производительности, предлагая прирост скорости работы именно тогда, когда это необходимо.

Технология Intel InTru 3-D предназначена для отображения 3D-контента на устройствах воспроизведения видео высокой четкости через интерфейс HDMI 1.4, что позволяет еще глубже погрузиться в происходящее на экране. Поддержка набора команд Intel AVX повышает скорость работы приложений с интенсивной обработкой данных, таких как аудиоредакторы и программное обеспечение для профессионального редактирования фотографий. Технология Intel Clear Video улучшает качество и цветопередачу видео.

На выставке партнеров были представлены мобильные и настольные компьютеры на базе процессоров 2-го поколения Intel Core от Acer*, Alser*, ASUS*, Lenovo*, Logycom*.

«Выход процессоров 2-го поколения Intel Core - важнейшее событие в индустрии. Новинки предлагают самый большой прирост производительности и уникальные возможности по сравнению с предыдущим поколением, - заявил региональный директор Intel в странах Центральной Азии и Закавказья Дмитрий Кисель. - Графическое ядро отныне интегрировано на одном кристалле с процессором, производимым в соответствии с нормами самого передового 32-нм технологического процесса. Реализованы новые специальные видеофункции, предлагаюobt пользователям широкие возможности».

США > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 17 марта 2011 > № 304368


Турция. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 марта 2011 > № 302108

Новые взаимовыгодные проекты появятся у Татарстана и Турции в разных областях экономики, заявил президент Татарстана Рустам Минниханов по случаю визита в республику премьер-министра Турции Тайипа Эрдогана.

Турецкий премьер прибыл в Казань из Москвы поздно вечером в среду. Он находится в россии с трехдневным рабочим визитом. Сразу после прилета состоялась встреча Эрдогана с Миннихановым, говорится в сообщении пресс-службы главы Татарстана.

"Между Татарстаном и Турецкой Республикой заложена хорошая основа для развития экономических взаимоотношений. На первых порах наши отношения складывались в строительном бизнесе и в поставках нефти, а сегодня появляются все более высокотехнологичные производства, и нас это радует. Убежден, что появятся новые взаимовыгодные проекты", - сказал на встрече Минниханов, слова которого приводятся в сообщении.

Президент Татарстана отметил, что в особой экономической зане Алабуга строятся два крупных завода по переработке древесины и производству стекла, в октябре 2010 года состоялась очень эффективная встреча турецких поставщиков автокомпонентов с татарстанскими автопроизводителями. Недавно в Казани прошло заседание межправительственной российско-турецкой Комиссии по экономическому сотрудничеству.

"Ваша страна становится все более конкурентоспособной, эффективной. И приятно, что в любой точке мира, в том числе и в Татарстане, можно видеть успешных турецких предпринимателей", - отметил глава республики.

По мнению Минниханова, в том, что турецкий бизнес активно приходит в Татарстан и Россию, велика заслуга премьер-министра Турции.

"Мы со своей стороны будем прикладывать максимум усилий, чтобы эти проекты были успешны", - заверил он.

Эрдоган отметил, что давно мечтал побывать в Татарстане, и ему очень приятно быть первым премьер-министром Турции, посетившим республику.

В четверг премьер-министр Турции посетит Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ), где должна состояться встреча с министром образования и науки Татарстана Альбертом Гильмутдиновым, ректором университета Ильшатом Гафуровым, студентами и аспирантами из Турции.

Затем гости ознакомятся с достопримечательностями Казанского кремля, посетят мечеть Кул Шариф и Благовещенский собор, расположенные на его территории. Первый президент Татарстана, государственный советник Республики Татарстан Минтимер Шаймиев расскажет о реализуемом в регионе проекте восстановления православной и мусульманской святынь - острова-града Свияжск и древнего города Болгар. Ирина Дурницына

Турция. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 марта 2011 > № 302108


Казахстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 марта 2011 > № 302100

Визит в Москву казахстанского президента Нурсултана Назарбаева 17 марта проходит в ответственный для обеих стран момент по нескольким причинам. Во-первых, идет формирование Единого экономического пространства (ЕЭП), и в рамках этого процесса к 1 июля 2011 года должен завершиться перенос таможенного контроля на внешние границы России, Белоруссии и Казахстана. Во-вторых, нынешний саммит Назарбаева и Медведева – первый после драматичных событий в Северной Африке, чье влияние на ситуацию в России и особенно в Казахстане не отрицается властями. В-третьих, казахстанский президент приезжает в Россию во время предвыборной кампании, которая должна завершиться 3 апреля 2011 года выборами Президента республики Казахстан.

По всем трем вопросам взгляды сторон в целом совпадают, так что можно ожидать скорее публичного артикулирования этих общих взглядов, чем споров.

Конечно, разногласия по синхронизации таможенных пошлин на границах могут сохраняться еще долго (процесс этой синхронизации шел в рамках ЕврАзЭС – Евразийского экономического сообщества – уже несколько лет, так никогда и не достигнув стопроцентного успеха). Но очевидно главное: Казахстан и Белоруссия, в отличие от Украины, придают интеграции в рамках ЕЭП и ЕврАзЭС большее значение, чем интеграции с Евросоюзом (ЕС).

Теория "равноскоростной интеграции", требовавшая во что бы то ни стало втянуть в процесс постсоветского взаимного сближения Украину, похоже, окончательно сдана в архив. Недавнее заявление Владимира Путина о том, что Россия будет вынуждена защищать свой рынок от товаров с Украины, если последняя создаст зону свободной торговли с ЕС, ставит в этом вопросе точки над i. Причем точки эти еще раз подтверждают правильность стратегии Назарбаева – никогда не приносить постсоветскую интеграцию в жертву мировой.

Уже сегодня российско-казахстанский товарооборот составляет 10,82 млрд. долларов, уступая на постсоветском пространстве лишь российско-белорусскому товарообороту в 28,5 млрд долларов. Впрочем, учитывая, что в товарооборот с Белоруссией входят еще и поставки российского газа и нефти, в которых Казахстан нуждается намного меньше Белоруссии, результат получается для Казахстана отнюдь не плохой.

Что касается событий в Северной Африке, то в отношении них между Россией и Казахстаном наверняка сложится определенный негативный консенсус. Камертон в этом вопросе был задан на днях российским первым вице-премьером Игорем Шуваловым ("Вы думаете, это будет хорошо для этих стран? Эти страны переживут нищету, огромные потрясения и личные трагедии",- заявил он на гайдаровском форуме). "События в Северной Африке – это политическое цунами, вызванное предательством военных элит, которое может иметь негативные последствия для всего региона. За этими событиями с тревогой наблюдают в Казахстане",- вторит Шувалову Юрий Солозобов, директор по международным проектам Института национальной стратегии России, автор книги о Назарбаеве.

"Думаю, что тема переворотов в Северной Африке будут обсуждаться кулуарно",- считает директор Института экономики Казахстана Султан Акимбаев. Это и понятно: осуждать произошедшее было бы неэтично по отношению к новым властям Египта и Туниса, а угрозы распространения исламского фундаментализма в связи с происшедшим и так очевидны и много обсуждались. Что же касается демократических элементов в тунисских и египетских событиях, которые любят подчеркивать западные СМИ, надеясь на некий "римейк" этих элементов в России и Казахстане, то подобный энтузиазм "буревестников цветных революций" вызывает в элитах России и Казахстана самый большой скепсис.

"У нас есть пример соседней Киргизии, чьи прошлогодние перевороты и межнациональные столкновения не вдохновили, а напугали казахстанцев, включая даже либеральную алма-атинскую интеллигенцию", - отмечает Акимбаев, отрицая возможность повторения ближневосточных событий в Казахстане. Что же касается потока обедневших селян, захлестывающего города, и отсутствия социальных "лифтов" для молодежи, то эти проблемы в Казахстане признаются, но решение их не ищется на революционных путях.

Все эксперты сходятся во мнении, что на выборах 3 апреля в Казахстане реальные шансы на победу есть лишь у одного кандидата.Остальные кандидаты выполняют роли, схожие с ролями российских оппозиционеров: один упирает на коммунистическую риторику, другой копирует Жириновского, третий оседлал экологическую тематику. В итоге в Казахстане реализуется классическая схема СНГ: власть правит, оппозиция критикует, но местами они не меняются. И тут у нас тоже полное единство. Дмитрий Бабич, обозреватель РИА Новости

Казахстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 марта 2011 > № 302100


Россия > Образование, наука > bfm.ru, 17 марта 2011 > № 302059

IT-компании захватили половину российских инноваций. Американский журнал Fast Company выпустил свой очередной «инновационный» рейтинг. На этот раз — по России. Издание постаралось оценить инновационность российских компаний

Американский журнал Fast Company выпустил свой очередной «инновационный» рейтинг. На этот раз — по России. Издание постаралось оценить инновационность российских компаний.

Напомним, в феврале текущего года Fast Company обнародовал свой список топ-50 инновационных компаний мира. В мировой перечень вошли лишь две российские компании — «Яндекс» и «Лаборатория Касперского», занявшие соответственно 26 и 32 места.

А уже в марте американский журнал решил познакомить читателей с более детальными рейтингами инновационных компаний — по конкретным странам и отраслям экономики.

В российский топ-10 Fast Company включил пять IT-компаний. Естественно, первые места достались членам глобального инновационного перечня — «Яндексу» и «Лаборатории Касперского». При этом в качестве доводов в пользу своего решения журнал приводит, в частности, то, что «Яндекс» успешно сдерживает натиск Google в Рунете. А в актив «Лаборатории Касперского» издание записало «превращение бывших хакеров в армию борцов с вирусами».

Третье место в российском инновационном топ-10 досталось компании ABBYY. Ее журнал оценил за технологии оптического распознавания текста и наличие собственного офиса в Кремниевой долине.

Также в названный перечень попали компания «М2М Телематика» и завод «Микрон». Первая была удостоена чести быть включенной в рейтинг за достижение доминирующего положения на рынке чипов для спутниковой навигационной системы ГЛОНАСС — российской альтернативы американской системе позиционирования GPS. Также в заслугу «М2М Телематике» издание ставит то, что ее решениями стремятся воспользоваться такие фирмы, как Nokia, Motorola и Qualcomm.

Присутствие в названном рейтинге «Микрона» объясняется тем, что это предприятие смогло выстроить полную цепочку (от разработки до продаж) производства микропроцессорных карт и соответствующих микрочипов, которые используются как в России, так и в странах СНГ, Китае и некоторых странах Юго-Восточной Азии.

Помимо IT-компаний, в топ-10 попали корпорации «Роснано» и «Росатом», производитель светодиодов «Оптоган», производитель авиадвигателей НПО «Сатурн» и нефтяная компания ЛУКОЙЛ.

Кстати, в аналогичном топ-10 Китая оказалось четыре компании из сектора IT и телеком. Среди них — хорошо известные на российском телекоммуникационном рынке фирмы Huawei и ZTE.

За что именно Fast Company включил в свой рейтинг те или иные компании — в целом понятно. Однако стоит заметить, что журнал не приводит своего определения — что он понимает под словами «инновация» и «инновационность». А ведь далеко не у всех совпадают точки зрения на эти понятия, и, тем более, на их оценку. Так, в «Википедии» говорится, что инновация — это «внедренное новшество, обеспечивающее качественный рост эффективности процессов или продукции, востребованное рынком. Является конечным результатом интеллектуальной деятельности человека, его фантазии, творческого процесса, открытий, изобретений и рационализации. Примером инновации является выведение на рынок продукции (товаров и услуг) с новыми потребительскими свойствами или качественным повышением эффективности производственных систем».

В какой-то степени этому определению соответствует мнение президента группы LETA (объединяет компании, занимающиеся системной интеграцией, дистрибуцией ПО, его разработкой, а также информационной безопасностью) Александр Чачава. Только он дает более краткое определение: инновация — это процесс обмена знаний на деньги. Поэтому к инновационным IT-компаниям он относит преимущественно разработчиков программного обеспечения — ту же «Лабораторию Касперского», «Яндекс», Mail.ru. А, например, системных интеграторов таковыми в полной мере он не считает, не говоря уже о дистрибьюторах. При этом руководитель LETA Group отмечает, что среди 40 крупнейших российских IT-компаний только 5-6 можно назвать инновационными.

В свою очередь, руководители системных интеграторов считают свои компании вполне инновационными. Так, генеральный директор компании «Крок» Борис Бобровников полагает, что сотрудники компании по своим знаниям и опыту не уступают специалистам зарубежных фирм и обладают соответствующими компетенциями: «Например, у нас в портфеле есть несколько уникальных проектов, аналогов которым в мире просто нет, многое мы внедряем впервые». Александр Михайлов

Россия > Образование, наука > bfm.ru, 17 марта 2011 > № 302059


Россия > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 17 марта 2011 > № 301835

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провёл заседание Президиума Правительства Российской Федерации

Стенограмма начала заседания:

В.В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги!

Давайте начнём с оперативных вопросов. Я попрошу Алексея Леонидовича Кудрина доложить о ходе исполнения федерального и консолидированных бюджетов России. Пожалуйста.

А.Л.Кудрин: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые коллеги! Бюджет двух месяцев исполняется по плану, сверх плана идут доходы. Суммарно мы собрали за два месяца 1 трлн 505 млрд рублей, что на 196 млрд рублей больше, чем за этот период прошлого года. Расходы составили 1 трлн 452 млрд рублей – тоже идут по плану, хотя мы, как всегда, обращаем внимание министерств и ведомств на необходимость равномерного использования бюджетных средств в течение года. Первые два месяца использовали с некоторым профицитом, небольшим, – 0,7% ВВП, расчётного ВВП. Я бы ещё хотел отметить, что Министерство финансов, как и планировалось, довело в начале года все лимиты до всех министерств и ведомств в размере 98,8% от всех расходов. Таким образом, мы уже несколько лет работаем в таком режиме, что в начале января открываются все лимиты всем министерствам.

Сумма недоведённых лимитов на данный момент составляет 92 млрд рублей по тем решениям, которые еще в ближайшее время выйдут, и тем самым – я имею в виду Постановление Правительства – тогда они тоже будут доведены: всего 92 млрд. Остальная сумма доведена. При этом сами министерства и ведомства до своих подведомственных учреждений, которые должны знать, конечно, свой план расходов до конца года, довели только 54%, то есть недостаточно. И таким образом, многие подведомственные учреждения даже не знают лимитов до конца года, а уже скоро конец I квартала. Я хотел бы обратить на это внимание.

И ещё один момент, который требуется подчеркнуть, – это то, что все дополнительные (сверхплановые) нефтегазовые доходы мы не сможем в этом году направлять на расходы. Нам нужно удержаться от направлений нефтегазовых доходов на расходы, чтобы не изменить тенденцию по снижению инфляции. Сейчас всё-таки удаётся снизить темпы инфляции, то есть ситуация даже более оптимистичная, чем была месяц назад, но нам нельзя монетарные факторы опять ослабить.

Поэтому мы не планируем направлять нефтегазовые дополнительные доходы на расходы.

В.В.Путин: Сколько сейчас накопленная инфляция?

А.Л.Кудрин: Примерно 3,6 %.

В.В.Путин: За месяц сколько она набежала?

А.Л.Кудрин: За месяц? Здесь Сергей Михайлович (С.М.Игнатьев, глава Центробанка) может...

С.М.Игнатьев: Дополнительные деньги – 0,3 %.

В.В.Путин: 0,3, да?

С.М.Игнатьев: 0,3, да. Мы рассчитаем где-то на 0,6 % в марте. А в целом мы считаем, что можем вложиться в наш целевой ориентир – 6–7% за год.

В.В.Путин: То есть темп снизился?

С.М.Игнатьев: Снизился.

В.В.Путин: Хорошо. Спасибо.

А.Л.Кудрин: Владимир Владимирович, я почему подчёркиваю этот момент про нефтегазовые доходы? От министерств и ведомств пошли активные заявки, исходя из того, что...

В.В.Путин: Запахло деньгами.

А.Л.Кудрин: Мы должны придерживаться чёткого правила. Оно важно для инвесторов – и для тех, кто работает с Россией, и для наших российских инвесторов, что не произойдёт увеличения денежного предложения, которое вызовет дополнительную инфляцию.

В.В.Путин: Мы договаривались, напомню коллегам, о том, что мы часть этих ресурсов будем направлять на снижение дефицита бюджета и начнём пополнять резервные фонды.

А.Л.Кудрин: У нас ненефтегазовые доходы по этому году планируются более 200 млрд рублей – ненефтегазовые! И они, конечно, могут быть потрачены. Большей частью по ним решения уже приняты. Но я могу напомнить, допустим, одно решение по снижению страховых платежей малого бизнеса с 34 до 26, которое было принято в конце декабря. В связи с этим нам надо будет увеличить трансферт Пенсионному фонду при ближайшем изменении бюджета примерно на 80 млрд – 80–82 млрд рублей.

Мы также принимали решение по больничным для беременных женщин – это ещё 16 млрд. Таких решений, которые уже приняты, у нас набирается уже больше чем на 150 млрд рублей. Поэтому мы ещё раз говорим, что нам нельзя в течение года существенно наращивать расходы.

Возвращаясь к субъектам Российской Федерации, напомню, что доходы за два месяца составили 745 млрд рублей. Рост доходов составил 8%, что на 55 млрд рублей больше по сравнению с этим же периодом предыдущего года. Прибыль выросла на 74%, то есть всё-таки это говорит о хорошей динамике бизнеса – именно наращивании прибыли после кризисных годов. Растут и поступления от налога на доходы физических лиц – на 10%. Акцизы даже несколько снизились. Налог на имущество сохранился. Расходы, соответственно, составили 664 млрд, или на 10% больше, чем за этот же период прошлого года. С дефицитом за два месяца свели свои бюджеты 30 регионов, с профицитом – 53 региона. Но в целом, я думаю, что два месяца пока…

В.В.Путин: С профицитом 53 региона?

А.Л.Кудрин: Да, 53 региона. Это примерно ситуация, как у нас. Часть расходов будет осуществляться во второй половине года, поэтому сейчас доходы пока чуть выше. Но более объективная ситуация по дефицитам – как для федерального бюджета, так и для субъектов – будет понятна во втором полугодии.

В целом просроченная задолженность по заработной плате была незначительная: буквально единичные случаи в субъектах Российской Федерации, но и она снизилась примерно на 50%. Спасибо.

В.В.Путин: Спасибо большое. Шматко Сергей Иванович, пожалуйста. Я в начале марта просил вас изучить возможность и целесообразность создания производств по сжижению природного газа на юге России – на Чёрном море. Каковы результаты?

С.И.Шматко: Уважаемый Владимир Владимирович! В соответствии с Вашим поручением Минэнерго России в настоящее время ведёт проработку нескольких альтернативных вариантов транспортировки газа в рамках проекта «Южный поток». Сегодня нами прорабатываются традиционная часть с прокладкой подводной части по дну Чёрного моря, организация челночных поставок охлаждённого компримированного газа по так называемой технологии «СПГ-лайт» в пределах Чёрного моря, организация челночных поставок просто компримированного газа как альтернатива, также организация челночных поставок СПГ в пределах бассейна только Чёрного моря и с выходом на средиземноморские направления. А также, Владимир Владимирович, как альтернатива – поставки СПГ с полуострова Ямал.

Сегодня можно точно утверждать, по предварительным нашим данным оценок на капитальные затраты, что строительство просто завода СПГ в бассейне Чёрного моря с поставкой только в пределах Черноморского бассейна – наиболее затратный вариант. Но экономика совершенно улучшается, если мы рассматриваем возможность выхода газовозов в Средиземное море и дальше на глобальный рынок.

Я уже Вам докладывал, что экономика СПГ по сравнению с поставкой газа по трубам выглядит привлекательно, когда плечо транспортировки – от 2,5 тыс. км до 3,5 тыс. км и более. Сегодня мы можем утверждать, Владимир Владимирович, что в рамках опять же предварительных наших оценок самым привлекательным направлением являются поставки сжиженного природного газа с полуострова Ямал. Почему? Потому что всё-таки существенную часть в себестоимости играет транспортировка, в том числе по территории России. Поэтому мы считаем, что для обеспечения поставок газа, российского газа, европейским потребителям в виде сжиженного природного газа сегодня важным является следующее направление - когда газ максимально приближен к месту добычи. В этой связи мы уже в ближайшее время совместно с «Газпромом» будем готовы предложить более уточнённые данные. Но уже можно сделать вывод, Владимир Владимирович, что у России для выполнения своих обязательств по проекту «Южный поток» не существует, скажем так, «узкого горла», а существует несколько альтернатив, которые нам позволят успешно реализовать этот проект с экономической целесообразностью.

В.В.Путин: Хорошо. Сейчас «Газпром» заканчивает свой проект на Сахалине. Газовая труба подойдёт к газораспределительной станции и затем будет использована на теплоэлектростанциях. В этой связи я хочу ещё раз попросить Министерство финансов, Министерство энергетики, Сергей Иванович, Вас посмотреть на ценообразование. Это вопрос, связанный с роялти при работе с нашими инопартнёрами. И в целом по Дальнему Востоку нам нужно посмотреть на проблемы энергетики. Сегодня к вечеру, пожалуйста, соображения в общих чертах доложите, и мы посмотрим, как будем дальше развивать эту тему.

Так, пожалуйста, Александр Дмитриевич Жуков. Подписано Постановление Правительства о государственной программе «Доступная среда» на 2011–2015 гг. Пожалуйста, об основных параметрах этой программы.

А.Д.Жуков: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги! Программа «Доступная среда» касается 13 млн инвалидов в Российской Федерации, но не только инвалидов, но также и других маломобильных категорий граждан. Это пожилые люди, это беременные женщины, это женщины с колясками. И суть этой программы заключается в том, чтобы обеспечить беспрепятственный доступ прежде всего людям с ограниченными физическими возможностями к приоритетным объектам и услугам. Что имеется в виду в первую очередь? Объекты здравоохранения, объекты образования, культуры, спорта, то есть то, что необходимо людям в их повседневной жизни. Общий объём финансирования программы – около 47 млрд рублей. Чего в качестве результатов этой пятилетней программы мы должны добиться, каких показателей?

Доля общеобразовательных учреждений, прежде всего школ, в которых будет создана универсальная безбарьерная среда, позволяющая обучаться совместно детям-инвалидам и детям, не имеющих каких-либо ограничений по здоровью, в результате реализации программы должна увеличиться в 8 раз. Конечно, это не значит, что будут охвачены все школы, но 20% школ по итогам реализации программы будут такими.

Доля городского транспорта, оборудованного для перевозки инвалидов, увеличится в 2 раза. Количество телевизионных программ с субтитрами на всех общедоступных каналах увеличится в 9 раз. И что тоже очень важно, доля граждан с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов, которые систематически занимаются физической культурой и спортом, увеличится по результатам программы в 5 раз. Вот это основные показатели этой пятилетней программы. Конечно, мы на этом не будем останавливаться, будем её продолжать. Но сейчас чрезвычайно важно, что именно этой категории будет уделено большое внимание.

В.В.Путин: Спасибо. Нужно только, чтобы на практике всё это реализовывалось, чтобы это не осталось у нас на бумаге. Вопрос создания комфортных условий для наших граждан с ограниченными возможностями является одним из приоритетов. И мы об этом сказали, присоединились ко всем международным документам по этому вопросу, приняли сейчас свою программу. Дело за тем – чтобы реализовывать намеченные планы.

Министерство связи продолжает работу с европейскими операторами по снижению услуг роуминга. Сделано ещё несколько шагов в этом направлении, в том числе с финскими партнёрами. Пожалуйста, Игорь Олегович (обращаясь к И.О.Щёголеву).

И.О.Щёголев: Владимир Владимирович, мы с Вами во время переговоров в Брюсселе в феврале поставили перед Европейской комиссией вопрос о присоединении России к европейской модели регулирования, и при этом оговорили, что параллельно мы будем вести переговоры на двусторонней основе, поскольку в настоящее время это – та часть рынка, которая регулируется операторами между собой. Финские коллеги нас поддержали. Мы вчера подписали меморандум (подписи под ним поставили и два министерства, и основные игроки телекоммуникационного рынка) о том, что тарифы сейчас неадекватные современному положению вещей, что нужно стремиться к их урегулированию на том уровне, который существует в Европейском союзе. И до 1 мая наши компании должны будут представить конкретные предложения и достигнуть конкретных договорённостей, с тем чтобы впоследствии мы могли положить это в основу регулирования роуминговых тарифов между Россией и другим операторами в Европе в целом. Со своей стороны мы готовы в ближайшее время обсудить этот вопрос на уровне СНГ, с тем чтобы и в рамках СНГ попытаться найти такую же модель, как существует в Европейском союзе, чтобы сделать тарифы существенно ниже существующих и приемлемыми и объяснимыми с точки зрения наших потребителей.

В.В.Путин: Хорошо. Я вас прошу эту работу продолжать, с тем чтобы результат был заметен, так же как и здесь, у нас внутри страны, по роумингу.

Несколько слов о сегодняшней повестке дня. Начну с вопросов, связанных с укреплением отечественной кредитно-финансовой системы. Напомню, что в январе мы провели совещание, на котором подробно обсудили стратегию развития банковского сектора России. И эту стратегию мы рассчитывали до 2015 года. При подготовке этого документа были учтены уроки глобального финансово-экономического кризиса. И, конечно, мы ориентировались на новые требования к работе нашей банковской системы, которая должна служить эффективным механизмом решения задач развития, в полной мере отвечать запросам экономики и граждан страны.

Во-первых, главный акцент мы должны сделать на качественный рост банковского сектора, на повышение его устойчивости, расширение его ресурсной базы. России необходим банковский бизнес с высоким уровнем конкуренции и капитализации. Нам необходим такой банковский бизнес, который базируется на передовой банковской инфраструктуре, на внедрении перспективных банковских технологий, использует современные методы корпоративного управления.

Во-вторых, важно стимулировать отечественные кредитные организации к активному участию в модернизации реального сектора экономики, создавать благоприятные условия для притока банковского кредита в сферу инноваций и высоких технологий – словом, аккумулировать национальные накопления в капитал для развития.

Третье. Нам нужны эффективные и доступные банковские инструменты и услуги, ориентированные на граждан. Это доступная ипотека, потребительское кредитование, образовательные кредиты, возможность взять ссуду на дополнительное обучение детей, ремонт своего дома или квартиры, переезд к другому месту работы.

Отмечу, что в Стратегии развития банковского сектора обозначены весьма серьёзные ориентиры. Так, планируется, что к концу 2015 года объём российских банковских активов должен составить порядка 90% от ВВП страны. По состоянию на 1 января 2011 года они оцениваются в 74,5%. Суммарный капитал банков должен вырасти до 15% ВВП. На 1 января 2011 года это – 10,4%. Объём кредитного портфеля предприятиям реального сектора и физическим лицам должен увеличиться до 55–60% ВВП (на 1 января 2011 года – это 41%).

Ставя такие цели, мы можем опираться на хорошую уже существующую сегодня базу. Да и текущие тенденции показывают, что российский банковский сектор набрал позитивную динамику и активно восстанавливается после кризиса. Активы банков за 2010 год увеличились почти на 15%, объём выданных кредитов увеличился более чем на 12,5%, а банковские вклады населения возросли аж на 31,2%, что является одним из показателей устойчивого доверия граждан к банковской системе страны.

Отмечу, что российская банковская система уже давно стала частью глобального финансового рынка. И чтобы повышать нашу конкурентоспособность, нужно быстрее переходить на общепризнанные в мире международные стандарты, прежде всего в части банковского надзора и регулирования. Сегодня мы как раз рассмотрим ряд поправок в законы о Банке России и банковской деятельности.

Несколько слов, в чём суть этих поправок. Мы распространяем нормы, принятые в международной практике, на действующие в России банковские группы и холдинги, чётко прописывается, какую информацию о своей работе они обязаны раскрывать и предоставлять Банку России.

Следующий вопрос повестки дня также связан с совершенствованием институтов экономического и инновационного развития. Речь идёт об укреплении системы страхования экспортных кредитов и инвестиций от коммерческих и политических рисков. Предлагаемый законопроект направлен на укрепление позиций российских экспортёров высокотехнологичной продукции и услуг на внешнем рынке, на защиту интересов наших компаний, вкладывающих средства в крупные международные проекты.

Закладываются правовые основы деятельности специального Российского агентства по страхованию экспортных кредитов и инвестиций. Напомню, что решение о его создании было принято в прошлом году на наблюдательном совете Внешэкономбанка. Именно этот банк выделит средства на формирование ресурсной базы данного института. Новая структура будет оказывать поддержку экспортёрам, брать на себя возможные финансовые риски. Уже в этом году агентство сможет застраховать экспортные кредиты в объёме до 1 млрд долларов, а к концу 2013 году планируется обеспечить страховой поддержкой свыше 15% всего российского экспорта машин, оборудования и транспортных средств на общую сумму более 14 млрд долларов.

Ещё один вопрос повестки дня хотел бы тоже отметить. 19 января мы встречались с представителями ветеранских организаций, обсудили очень широкий круг вопросов, которые волнуют людей старшего поколения. Это и пенсионное обеспечение, и здравоохранение, и жилищно-коммунальное хозяйство, и создание условий для активной, полноценной, востребованной жизни.

Все эти темы находятся в сфере ответственности разных ведомств и уровней власти. Нам нужна целостная, эффективная политика, направленная на решение проблем людей старшего поколения. Нужна обратная связь с этой категорией наших граждан. И для этого необходимо использовать тот потенциал, которым обладают общественные организации ветеранов, поэтому в ходе январской встречи мы договорились о создании при Правительстве координационного совета по делам ветеранов. Сегодня примем решение о его создании.

Очень важная тема – это участие ветеранских объединений в патриотическом воспитании молодёжи, подрастающего поколения. Добавлю, что такие же советы и совещательные органы предлагается создать на всех уровнях власти – и в регионах, и в муниципалитетах. Кроме того, при поддержке совета будут формироваться сети консультативной, правовой и социальной поддержки людей пожилого возраста. И здесь рассчитываем на активную работу ветеранских организаций.

Со своей стороны продолжим оказывать помощь общественным объединениям, которые выполняют важные социальные функции. И в 2011 году, напомню, общественным организациям мы за счёт федерального бюджета будем выделять 900 млн рублей, на ветеранские организации в том числе – 270 млн рублей. Это предусмотрено Постановлением Правительства, напомню, от 27 декабря 2010 года. А в дальнейшем намерены запустить специальную программу по созданию некоммерческих объединений, включая и ветеранские организации, и их поддержке. На финансирование этой программы с 2011 по 2013 год планируем направить 4,5 млрд рублей.

Давайте начнём работать.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 17 марта 2011 > № 301835


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 17 марта 2011 > № 301715

Встреча с Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым

Дмитрий Медведев и Нурсултан Назарбаев обсудили перспективы экономического взаимодействия двух стран, в частности в сфере энергетики, актуальные вопросы региональной и международной повестки дня.

Отдельно в ходе встречи обсуждалась тематика формирования Таможенного союза России, Казахстана и Республики Беларусь, дальнейшие шаги в создании Единого экономического пространства трёх государств.

Состоялся обмен мнениями по актуальным международным вопросам, в том числе ситуации в Северной Африке, Японии и Центрально-Азиатском регионе.

* * *

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый Нурсултан Абишевич!

Я очень рад Вас видеть. Это наша первая встреча в наступившем году. Я надеюсь, что он будет успешным для наших стран, для народов наших стран. Надеюсь, что будут и погодные условия, необходимые для того, чтобы урожай собрать…

Н.НАЗАРБАЕВ: Снега было много.

Д.МЕДВЕДЕВ: …снега вроде было много, но в то же время не будет таких серьёзных проблем и катаклизмов. Если смотреть на то, что сейчас в Японии произошло, – это, конечно, колоссальное национальное бедствие и катастрофа. Так что всё, что делается властями, то, что находится в нашей власти, мы, конечно, будем делать для развития отношений с нашим стратегическим партнёром – Казахстаном.

Отношения, которые нас связывают, – долгосрочные, устойчивые. Только на этот год предполагается не меньше десятка наших общих встреч: и в двустороннем, и в многостороннем формате. Мы можем быть довольны тем, что сделали в прошлом году. Прежде всего я, конечно, имею в виду Таможенный союз и открытие пути к созданию Евразийского экономического союза. По сути, это качественный шаг вперед в деле интеграции. Очевидно, что этот год также будет насыщен такими событиями.

Интеграцией мы занимаемся не просто потому, что хотим, чтобы было больше контактов или большее количество международных чиновников. Интеграция – это способ повышения качества жизни наших граждан. И только идя по пути интеграции, создавая современные формы интеграции – такие, как существуют, скажем, в Европе, – мы создаём основу для благополучной жизни на будущее. Но сделать ещё предстоит многое. Поэтому здесь мы тоже, я думаю, с Вами сможем обсудить, что можно было бы сделать, и эти процессы подтолкнуть. Тем более что, надо признаться, за последние несколько лет эти процессы приобрели очень устойчивую динамику. Вы всегда были сторонником интеграции, сторонником развития евразийского сотрудничества и последовательно отстаивали эту позицию. Но именно за последние несколько лет мы сделали качественный шаг вперёд, и нас это очень радует.

Но этот год – особенный и для Казахстана, и для России. У нас в конце года будут выборы в Государственную Думу, а у вас сейчас впереди выборы Президента. И хотя с точки зрения международной политики не вполне этично президенту другой страны комментировать предстоящие выборы, но я всё-таки два слова скажу. Хочу сказать, что мы Вас очень уважаем как нашего друга, как друга Российской Федерации и как человека, который внёс огромную лепту в развитие дружественных связей между Российской Федерацией и Казахстаном.

Желаем Вам всяческих успехов. Надеюсь, что всё будет благополучно, и мы с Вами продолжим общение в ходе предстоящих в этом году многочисленных двухсторонних и многосторонних встреч. Ещё раз сердечно Вас приветствую здесь, в Москве..

Н.НАЗАРБАЕВ: Спасибо, Дмитрий Анатольевич, за время, которое Вы выделили для нашей встречи.

Действительно, мы впервые в этом году встречаемся. Я хотел поблагодарить и за прошлый год, за ваше личное активное участие и участие России в нашем председательстве ОБСЕ и в том саммите, который прошёл. Для Казахстана и для нашего народа это важное событие. Мы это делали вместе с Россией, с государствами СНГ. И прошлый год был знаменательным тем, что мы создали, запустили Таможенный союз. Это самое лучшее интеграционное объединение, которого мы достигли за 20 лет после развала Советского Союза. Мы с вами полны желания, чтобы это было притягательным для всех нас. Сейчас в прессе мы слышим разные рассуждения аналитиков. Для России – это «державное», для Казахстана – «транзитное», для Белоруссии – «сырьевое». На самом деле между Европейским союзом и Китаем, между Европой и Азией создаётся, можно сказать, связующее звено.

Хочу проинформировать, что в первый год работы в Таможенном союзе российский экспорт в сторону Казахстана увеличился на 25 процентов, на 11,8 миллиарда, казахстанский экспорт в Россию – на 5 миллиардов; на 30 процентов увеличилась торговля. То есть мы выходим на уровень докризисного периода. Примерно такие же цифры с Белоруссией. Очевидна выгода.

Д.МЕДВЕДЕВ: Все выгадали.

Н.НАЗАРБАЕВ: Явная выгода для всех. Народы стали ближе. Бизнесмены очень благодарны нам.

С 1 июля этого года мы вообще убираем таможенные посты между Россией и Казахстаном: это 7,5 тысячи километров границы. Конечно, мы закрываем наши южные границы, они уже закрыты как с Кыргызстаном, так и с Узбекистаном. Нужно чётко понимать, это важное достижение между нашими странами.

В этом году, как Вы сказали, предстоит много встреч: это десятая встреча Шанхайской организации сотрудничества – в Астане, наша традиционная региональная встреча в Астрахани, 20-летие СНГ в декабре, как мы говорили. Это очень важные события, и о них я хотел бы поговорить, побеседовать.

Я считаю, что в межгосударственных двусторонних отношениях Казахстана и России никаких проблем не существует. То есть я считал бы, что это образец того, как соседи, союзники, партнёры должны общаться на благо народов. Конечно, стоит обсудить и выборные процессы, и то, что происходит в мире, и ситуацию в Северной Африке. Надо всегда советоваться по вопросам продовольственной безопасности, информационной безопасности. Поэтому очень важно, что в начале года мы обсудим эти вопросы. Я Вам очень благодарен.

Д.МЕДВЕДЕВ: Сейчас так и сделаем.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 17 марта 2011 > № 301715


Россия > Приватизация, инвестиции > trans-port.com.ua, 17 марта 2011 > № 301575

Компания MirLand Development, принадлежащая израильской Fishman Group, нашла площадку для своего второго складского проекта в России. Подконтрольная Элизеру Фишману структура приобрела 40,6 га в Новосибирске, где планирует построить логистический комплекс площадью 180 тыс. кв. м, пишет РБК daily.

О последней земельной сделке MirLand Development сообщила в обнародованном сегодня финансовом отчете компании за 2010 год. В конце года девелопер закрыл сделку по покупке прав на участок 40,6 га, который расположен в Новосибирске рядом с федеральной трассой и железной дорогой. Стоимость сделки составила 2,2 млн долл. Продавец участка не раскрывается. Здесь MirLand Development планирует построить логистический центр общей площадью 180 тыс. кв. м.

По мнению директора департамента складской и индустриальной недвижимости Colliers Int. Владислава Рябова, купленная площадка сегодня стоит около 6 млн. Заместитель директора направления региональных проектов в России и СНГ департамента корпоративных услуг CB Richard Ellis Гайк Папоян полагает, что MirLand Development приобрела площадку у компании "Евразия Логистик". Это единственный проект, предлагавшийся на продажу по этой цене и в этих параметрах, объясняет эксперт.

Напомним, структура опального казахского предпринимателя Мухтара Аблязова планировала построить до 2012 года на 214 га земли в местечке Толмачево Новосибирской области крупный индустриально-логистический комплекс общей площадью 806 тыс. кв. м. Реализовать этот проект девелопер планировал с 2007 по 2012 годы, разбив строительство на пять очередей.

Согласно официальному сайту "Евразии Логистик", в 2010 году планировалось ввести в эксплуатацию первые две очереди "Толмачево" - 95 тыс. кв. м и 75 тыс. кв. м. Однако, по данным участников рынка, этот проект находится в состоянии долгостроя. "Первая фаза уже построена, но не введена в эксплуатацию", - говорит топ-менеджер крупной консалтинговой компании. Тем не менее, "Евразия Логистик" пыталась продать свои площадки в Новосибирской области, утверждают эксперты.

Бюджет нового проекта MirLand Development составит не менее 150 млн. долл., считает директор департамента складской и индустриальной недвижимости Colliers Int. Владислав Рябов. Инвестиционная себестоимость строительства 1 кв. м комплекса MirLand Development составит 800-900 долл., добавляет директор отдела инвестиционных услуг CB Richard Ellis Константин Лысенко.

Эксперты неоднозначно оценивают инвестпривлекательность нового проекта MirLand Development. "Пока новые проекты в Новосибирске не требуются, - говорит г-н Рябов. - Сегодня на местном рынке складской недвижимости достаточно качественного предложения, вакантные площади составляют около 20%". Тем не менее, Новосибирск весьма привлекателен для развития логистики, полагает Константин Лысенко. Если девелопер будет строить логистический комплекс в два-три этапа, он может сократить маркетинговые, финансовые и девелоперские риски, уверен эксперт.

В "Евразии Логистик" не подтвердили, но и не опровергли возможную продажу площадки в Новосибирской области компании MirLand Development. Так, менеджер по вопросам аренды площадей в комплексе "Толмачево" Юрий Назаренко не осведомлен о возможной сделке.

О планах складского девелопмента в регионах России подконтрольная израильскому бизнесмену Элизеру Фишману компания объявила еще в 2007 году. Тогда застройщик вел переговоры о покупке двух участков - 16 га в Новосибирске и 30 га в Уфе - для строительства двух логистических комплексов класса А площадью 180 тыс. кв. м каждый. Однако договориться о сделке девелоперу так и не удалось.

Лишь в 2010 году компания приобрела 26 га в поселке Дубки Саратовской области для создания логистического центра площадью 104 тыс. кв. м. Приступить к строительству MirLand Development намерена в 2012 году, а завершить саратовский проект - в 2015 году, говорится в годовом отчете девелопера.

Согласно данным отчетности, выручка MirLand Development по итогам года составила 21,6 млн долл., что на 4,4 млн долл. больше показателя 2009 года. Чистая прибыль составила 23,1 млн долл. Стоимость активов компании за минувший год выросла на 96,7 млн долл. и составила 708,4 млн долл.

Россия > Приватизация, инвестиции > trans-port.com.ua, 17 марта 2011 > № 301575


Россия > Финансы, банки > minfin.gov.ru, 16 марта 2011 > № 309057

Выступление А.Л. Кудрина на XIII Всероссийской банковской конференции «Банковская система России 2011: тенденции и приоритеты посткризисного развития»

Добрый день, уважаемые друзья!

Мы подводим итоги работы за год. Стараюсь присутствовать на мероприятиях двух общероссийских ассоциаций банков и получать замечания от обеих.

Сегодня особенными являются тревожные события в Японии. Они пока разворачиваются по пессимистическому сценарию. Уровень опасности радиационной на одну ступеньку отличается от чернобыльского сценария, идет массовая эвакуация. Ситуация на атомных станциях пока в полной мере не контролируется, это трагедия как для японского народа, так и для всего мира. Мы выражаем соболезнования всем, у кого погибли близкие и друзья в результате землетрясения и крупнейшего цунами. Это повлияет на экономику и на финансовые рынки. Но в первую очередь мы должны думать о людях, поэтому Россия предоставит необходимую помощь - техническую и, если необходимо, экономическую. Первые отряды МЧС уже отправились в Японию, будем всем миром помогать в этой тяжелой ситуации.

Много вопросов сейчас о влиянии этих событий на мировую экономику. Можно сделать предварительные оценки, сравнить это землетрясение с влиянием, оказанным на мировую экономику землетрясением 1995 года в Японии. Та экономическая зона, которая попала в зону землетрясения, составляет примерно 6-7% ВВП Японии. Это будет влиять на понижение темпов роста всей Японии на 2-3%. Скажется это и в мире, потому что Япония имеет значительную долю в глобальной экономике. Но говорить о том, что в мировой экономике произойдут какие-то системные катастрофы или вещи сопоставимые с предыдущим кризисом сейчас, конечно, нельзя. Такого рода коррекции рынка, связанные с кризисом все-таки выправляются в течение года. Мы видели как индекс нефти падал два дня очень серьезно, сегодня он вырос на 6% в результате действий регулятора. У Японии серьезная экономика, достаточно гибкая и мощная валютная система. Страна может выставить на рынок для поддержки своей экономики и 200 и 300 млрд долларов. Это поможет восстановить японскую экономику. Другое дело, что часть ресурсов Япония уже не сможет инвестировать в соседние государства, где они является одним из локомотивов роста. Речь идет о странах юго-восточной Азии. Где-то замедлится приток инвестиций, могут быть пессимистические ожидания потребителей. Да, эти события окажут влияние на мировую экономику.

С учетом того, что японская экономика может заместить ядерное топливо газом, цены на него возросли. Капитализация Газпрома возросла в эти дни, понятно. На нефтяных рынках мы будем, скорее всего, иметь или волатильность или даже повышение цен. Но надо понимать, что цена на нефть не может расти бесконечно. Она тут же начнет ограничивать темпы экономического роста. Когда она уходит за 100-110 долларов за баррель, то это существенно повышает издержки в мировой экономике, происходит автоматическое снижение спроса. Рост нефтяных цен до 150-200 долл может быть спекулятивным и краткосрочным. Для среднесрочной и более долгосрочной перспективы сейчас говорить о существенном росте цен невозможно. Некоторые специалисты говорят, что цена будет снижаться в течение 2-3 лет существенно ниже нынешних порогов, ниже 100 долл.

Учитывая инфляцию в США и курс доллара, она может находиться где-то около 90 долл. Даже до 100 долл доходить в ближайшие годы в среднем. Но, повторяю, с учетом сопоставимых цен это в нынешних ценах будет меньше чем 100 долл. Мы эти риски должны оценивать. Российский финансовый сектор должен оценивать работу с рисками, особенно в период еще не полностью стабилизировавшегося мирового рынка.

Об итогах кризиса. Мы увидели рост плохих активов. Качество структуры активов банков оказалось очень низким. Очень много всяких рисков, очень много кредитов, выданных по явно некачественным процедурам оценки рисков. И это не было выявлено предварительно, в том числе в результате банковского надзора. Это стало ясно только в период кризиса. Могу сказать это и про крупные банки, и про средние, и про мелкие. Все работали неудовлетворительно. Межпромбанк - известная история. Были и другие. Некоторые еще выходят из кризиса, многим нужно улучшать качество своего кредитного портфеля. Его качество связано с недостаточно жесткими критериями контроля из-за низкой квалификации работников, неумением работать со многими рисками на рынке. Таким образом, важнейшим фактором улучшения качества финансовой системы России является повышение квалификации банковского персонала, улучшение и усиление банковского надзора.

Хочу акцентировать внимание на важной роли банковского сектора в проведении модернизации. Дело в том, что известные истины, доказанные опытом развития мировой экономики, не всегда очевидны в России. Основой модернизации любой экономики является качественный отбор проектов и стабильность финансовой системы, способной обеспечить долгосрочный кредит под низкую ставку. Но только под проект, который учитывает все риски, всю конкретную производственную программу кредитуемого бизнеса. На этом этапе отбора стоят именно банки, именно они - ключевое звено института отбора лучших, самых качественных проектов. Они обязаны отвечать за качество этого проекта. Не уверен - не кредитуй! Они отвечают за залоги и возврат средств. Только этот механизм создает правильный спрос на деньги в экономике. Этот спрос должен удовлетворяться за счет грамотного использования сбережений граждан, положенных в банки, а также поддержки Центрально банка. Для этого не нужны нефтяные деньги. И так работают все страны и все Центобанки: качество отбора проектов, качество работы финансовой системы позволяет модернизировать экономику. Если мы будем снижать эти требования, то будем наращивать неэффективные проекты, увеличивать невозврат кредитов. Не будет обеспечена доходность в будущем. Так что качество работы финансовой системы и обеспечение правительством макроэкономических показателей являются одними из ключевых элементов любой модернизации.

Но есть и другое мнение: нужно мол взять нефтяные деньги и начать какие-то заказывать работы и проекты. Начиная от строительства фармацевтических, автомобильных, авиационных или судостроительных заводов. Вот просто есть деньги и их нужно потратить на модернизацию. Отбирают тогда уже не банки, отбирают чиновники, которые по-своему понимают частно-государственное партнерство. И когда такие средства приходят на рынок, тогда у всех наступает эйфория. У общества спрос есть, все хорошо. Можно удовлетвориться теми товарами и продуктами, которые есть на рынке. Не нужно бороться, спрос расширяется достаточно быстро не в результате борьбы за этот участок рынка, а в результате экстенсивного  расширения. Это существенно снижает роль банковского сектора по отбору качественных проектов, замещает его вот таким квазирыночным отбором государственных институтов. Некачественная работа институтов или неумелое использование нефтяных средств может привести к снижению темпов роста и снижению эффективности экономики, не дать провести модернизацию. Кроме того, накладываются макроэкономические риски, связанные с использованием нефтяных денег. Имеется в виду, опять же, повышение инфляции, избыточное предложение и чрезмерное укрепление национальной валюты. Все это увеличивает волатильность макроэкономических показателей и опять не позволяет работать с качественными проектами.

Эта коллизия существовала, существует и еще не преодолена. Поэтому мы обсуждаем пути реформ или ту модель, которую будем создавать после кризиса. Когда мы говорили о создании Международного финансового центра, то имели ввиду, что именно эти институты являются ключевыми для модернизации. Международные финансовые институты – они не для западных инвесторов, а для того, чтобы инвестировали в Россию. Инвестировали в современной финансовой инфраструктуре, чтобы операции были абсолютно такими же надежными, защищенными и застрахованными, как и в развитых государствах. Вот это - главная цель. Тогда здесь захотят работать и инвестировать мировые финансовые институты. Они захотят работать из Москвы с другими регионами СНГ. Возможно, с  Восточной и Центральной Европой. Надо им создать благоприятную среду, как законодательную, так и в целом бытовую. Без этого мы российскую экономику быстро модернизировать не сможем.

Повышение уровня конкуренции, прозрачности и рыночной дисциплины в банковском секторе, расширение использования современных информационных технологий, составляющих основу модернизации банковской деятельности, консолидация российского банковского сектора, построение эффективной системы банковского регулирования и банковского надзора, повышение роли банков в экономике страны и качества предоставляемых ими услуг – все это ключевые моменты стратегии, о которой мы будем говорить завтра на заседании президиума Правительства, Мы ее будем принимать. Перед этим я встретился с ассоциациями банков, с экспертами. Мы обсудили стратегию у Председателя Правительства. И в ходе обсуждений учли целый ряд замечаний, которые были высказаны. Среди таких замечаний - конкретизация целей и задач Правительства. Мы еще раз подчеркнули в стратегии, что первостепенное значение имеют качественные характеристики развития банковского сектора. Характер предоставляемых банковских услуг, уровень конкуренции в банковском секторе, устойчивость и прозрачность кредитных организаций. Мы отметили необходимость формирования системы раннего предупреждения кризисных ситуаций в банковском секторе, их купирования на ранних стадиях. Банк России продолжит работу по использованию дифференцированного режима банковского надзора за кредитными организациями в зависимости от их системной значимости, степени прозрачности, сложности бизнеса и соблюдения регулятивных норм. Учтены вопросы противодействия легализации преступных доходов, в том числе предоставление кредитной организации права отказа клиентам в открытии банковского счета.

Планируется завершение перехода кредитных организаций на Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО). Сейчас банки отчитываются по системе, которая приближена к МСФО. Примерно 40% из 400 ведущих компаний России уже отчитываются по МСФО. В первой сотне таких компаний 65. Тем не менее, это не обязательное пока правило, оно не введено еще официально на территории Российской Федерации. Принят закон о консолидированной отчетности, который устанавливает порядок  введения на территории России национального варианта МСФО. Если успеем, то первым годом, с которого начнется обязательная отчетность у всех консолидированных групп, будет 2012-й. И уже не 65 компаний, а все публичные компании и все консолидированные группы будут отчитываться по этой схеме. И все банки без изъятий будут подпадать под эти правила.

Также хочу отметить, что мы провели большую работу по переводу всей отчетности банков на электронные носители. Нам жаловались, что до сих пор возят бумажные носители, они там вагонами где-то складываются.

Затрагивались вопросы минимального капитала банков. Мы определили, что для всех банков с 1 января 2015 года минимальный уставный капитал должен составлять не менее 300 млн. рублей. Это оптимальная цифра. Она в целом соответствует темпам капитализации банковского сектора. Мы не думаем, что это что-то невозможное. Мы считаем это вполне разумным для России на данный момент. Это соответствует эволюционному развитию  капитализации банковского сектора.

Завершу тем, что скажу, что как Правительству, так и надзорным органам удобно работать с двумя национальными банковскими ассоциациями – Ассоциацией региональных банков России и Ассоциацией российских банков. Не мы являемся авторами идеи их объединения. С другой стороны, вижу свои положительные стороны и в объединении ассоциаций. Вы сами в прямом общении должны решить этот вопрос. Наверное, нам было бы удобнее работать с одной структурой. Но для нас это не является критичным. Мы будем работать с двумя или тремя ассоциациями при условии, что это будут авторитетные структуры. Правительство стимулирует создание саморегулируемых организаций. Мы заинтересованы, чтобы это были солидные, устойчивые, представительные структуры. В принципе, нас устраивают две ассоциации сейчас. Но это, повторяю, вопрос самих банкиров. Того, как они договорятся между собой по взаимодействию с Правительством  в выработке ключевых решений.

Кудрин Алексей Леонидович

Россия > Финансы, банки > minfin.gov.ru, 16 марта 2011 > № 309057


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 16 марта 2011 > № 301836

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Премьер-министром Турции Р.Т.Эрдоганом

Стенограмма начала встречи:

В.В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые коллеги! Очень рад Вас снова видеть, на этот раз в Москве.

Хочу отметить, что, несмотря на все сложности в мировой экономике, у нас ситуация развивается позитивно. Торговый оборот вырос за прошлый год почти на 30%. Мы видим продвижение ряда крупных проектов в сфере энергетики, транспорте, инфраструктуре. Это касается и атомной энергетики, и углеводородной, и нефти, и газа. Речь идёт о сотрудничестве в ряде других очень перспективных и интересных областей.

Я очень рад, что у Вас была возможность и с Президентом Российской Федерации в таком широком составе побеседовать, и сейчас провести встречу в Правительстве России.

В этом году мы отмечаем 90-летие договора о дружбе и сотрудничестве между Российской Советской Федеративной Республикой и Турецкой Республикой. 90 лет. У нас есть все шансы на базе таких документов, а также на базе того, что было сделано за последние годы, двигаться вперёд, в том числе и создавая условия для более полноценных, прямых и не обременённых административными сложностями контактов среди представителей бизнеса и рядовых граждан. В этом смысле мы двигаемся успешно, продвигаем вопрос о решении проблем по реадмиссии и практически выходим на финишную прямую, чтобы решить вопрос о безвизовых поездках между нашими гражданами. Россия является вторым после Федеративной Республики Германия торгово-экономическим партнёром Турции, и мы видим, что у нас ещё есть перспективы.

Р.Т.Эрдоган (как переведено): Дорогой мой друг, Владимир! Сегодня мы находимся в Москве в рамках работы второго заседания совета партнёрства на высшем уровне. Я выражаю огромное удовлетворение в связи с проявленным интересом ко мне и моей делегации, особенно в рамках работы в совете сотрудничества высшего уровня. Мы сделали очень важные шаги. Данный проект получает новый толчок на основе визитов на высшем уровне – на уровне президентов и премьер-министров. В ходе Вашего визита в нашу страну в мае 2010 года мы создали этот совет сотрудничества высшего уровня, который открыл новые горизонты для нашего сотрудничества.

И другая важная тема – второе заседание совета проходит именно в 90-летие заключения московского договора. Несмотря на негативные последствия мирового финансового кризиса, в плане торгово-экономического сотрудничества мы достигли довольно хороших результатов – где-то 26,5 млрд долларов товарооборота. Я полностью уверен, что обе стороны имеют волю достичь 100-миллиардной планки в товарообороте между нашими странами.

В рамках сотрудничества в сфере энергетики мы прежде всего желаем своевременно начать реализацию проекта по строительству атомной электростанции. Я полагаю, что к концу апреля или в начале мая мы будем в состоянии заложить фундамент этого комплекса. Наблюдаются определённые усилия так называемых «зелёных» по предотвращению реализации данного проекта. Мы верим, что, принимая соответствующие меры, выбрав правильное место для строительства, осуществив хорошо разработанный проект и путём обеспечения правильной эксплуатации, мы полностью будем правильно реализовывать данный намеченный проект.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 16 марта 2011 > № 301836


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 16 марта 2011 > № 301717

Заседание российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня.

Одной из главных тем второго заседания Совета под председательством Президента России и Премьер-министра Турции стало развитие торгово-экономических связей.

По итогам переговоров Дмитрия Медведева с Реджепом Тайипом Эрдоганом подписаны Протокол о деятельности российско-турецкого Форума общественности и Соглашение о сотрудничестве между Федеральным унитарным государственным предприятием «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» (ВГТРК) и Корпорацией «Турецкое радио и телевидение» (ТРТ).

Состоялся также обмен нотами о вступлении в силу Соглашения между Правительством России и Правительством Турецкой Республики об условиях взаимных поездок граждан Российской Федерации и Турецкой Республики и Соглашения между Правительством России и Правительством Турецкой Республики о реадмиссии.

С российской стороны в переговорах приняли участие, в частности, Министр иностранных дел Сергей Лавров, Заместитель Председателя Правительства Игорь Сечин, Помощник Президента Сергей Приходько, Министр экономического развития Эльвира Набиуллина, Министр промышленности и торговли Виктор Христенко, Министр энергетики Сергей Шматко, глава госкорпорации «Росатом» Сергей Кириенко.

***

Пресс-конференция по итогам заседания российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин Премьер-министр!

Уважаемые представители средств массовой информации!

Мы сегодня с Премьер-министром Эрдоганом провели второе заседание российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня. Хотел бы отметить, что этот совет, созданный всего год назад, уже работает в полную силу, и рассчитываю на то, что это приносит свои вполне конкретные плоды. Созданы его ключевые структуры: это Межправительственная комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству, Совместная группа стратегического планирования и Форум общественности. Вот три структуры, которые работают в рамках Совета сотрудничества высшего уровня.

Считаю, что все они работают неплохо, мы действительно вышли на уровень многопланового стратегического партнёрства, и считаю, что возможности для наращивания торгово-экономического взаимодействия у нас есть ещё очень и очень весомые.

Достаточно вспомнить, что Турция была и остаётся очень значимым торговым партнёром нашей страны. В позапрошлом году наш торговый оборот вплотную приблизился к 40 миллиардам. В прошлом году он составил 25 миллиардов (это с учётом кризиса, конечно), и в наших планах довести его в ближайшие пять лет, о чём было прямо сказано во время моего визита в Турцию, до уровня беспрецедентного в наших отношениях – до 100 миллиардов долларов ежегодно.

Думаю, что главным потенциалом такого рода торговых отношений является взаимосвязь между несколькими направлениями этого сотрудничества, это взаимосвязь между крупными проектами и тем торговым общением, которое существует между средними и малыми предпринимателями наших стран, которые также вносят свою лепту в торговый оборот.

Если говорить о крупных проектах, то, конечно, я не могу не назвать энергетические, к ним относится и газопровод «Южный поток», и нефтепровод «Самсун – Джейхан», мы сегодня достаточно большое время посвятили этим вопросам. И, конечно, строительство первой на территории Турецкой Республики атомной электростанции. Это, безусловно, очень важная тема.

Сейчас к строительству новых атомных станций приковано повышенное внимание, имея в виду то колоссальное бедствие, с которым столкнулась Япония. Все задаются простым вопросом: а может ли атомная энергетика быть безопасной? Ответ здесь очевидный: она может и является безопасной, только для этого необходимо правильно принимать решения о месте размещения атомной станции, о соответствующем проекте, который будет реализован, и об операторе. При наличии всех этих условий атомная энергетика является абсолютно безопасной и весьма и весьма полезной для человечества.

Мы договорились с нашими турецкими друзьями о том, что здесь на модели АЭС в Аккую будет использоваться принципиально новая схема управления, которая включает в себя триединство возможностей: и постройки самой станции, и владения, то есть титула на станцию, и её управления. Это, конечно, дополнительным образом увеличивает и нашу ответственность, ну и не в меньшей степени, наверное, в этом заинтересованы наши турецкие партнёры.

Турция, естественно, остаётся также нашим привилегированным партнёром в области инноваций. Для нас эта тема не случайна. Мы рассчитываем на продолжение сотрудничества в области телекоммуникаций, одно из направлений как раз сегодня было на столе, в области фармацевтики, в области космических исследований. Видим мы перспективы и в инвестиционной, банковской, инфраструктурной сферах. Мы хотели бы также продолжения сотрудничества в строительной области, где, в общем и целом, и сейчас всё выглядит весьма неплохо, в области лёгкой промышленности, в рамках тех соглашений, которые у нас существуют, в сельском хозяйстве, в области металлургии.

Здесь есть один положительный пример. Буквально неделю назад в городе Искендеруне введён в эксплуатацию современный металлургический комплекс, в его строительстве принимали участие российские и турецкие компании.

Мы также заинтересованы в том, чтобы наши турецкие партнёры принимали участие в подрядных проектах, связанных с реализацией задач по подготовке Олимпиады 2014 года в Сочи. Это близкая территория, и здесь у наших турецких друзей есть свои преимущества. И, конечно, в других международных мероприятиях, которые пройдут в нашей стране в ближайшие годы. Имею в виду и те спортивные праздники, которые состоятся в Казани в 2013 году, Универсиаду, и, конечно, футбольный чемпионат, и другие возможности, имеющиеся сегодня в России. Мы будем активизировать наши гуманитарные связи, культурные, научно-образовательные контакты. Форум общественности двух стран заработал, сегодня два сопредседателя докладывали и только что подписали специальную бумагу. Я считаю, что очень важно, чтобы наши связи не исчерпывались только экономической составляющей.

У нас гигантский объём туристических обменов. И то, что сейчас был подписан документ на эту тему, конечно, безусловно, внесёт свою лепту, потому как открывает дорогу к фактически безвизовому общению.

Мы с господином Премьер-министром, естественно, не ограничились обсуждением внутренних, двусторонних вопросов. Говорили о вопросах международной безопасности; говорили о проблемах, которые существуют и в нашем регионе, естественно, и на Ближнем Востоке, и в Северной Африке с учётом того, что сейчас происходит в этой части света, тех больших проблем, с которыми сталкивается целый ряд государств. Мы говорили и о некоторых вопросах, связанных с ситуацией на Балканах, в Закавказье, естественно, и о черноморском сотрудничестве, что, безусловно, для наших стран является очень важно как для ведущих стран черноморского бассейна.

Мы констатировали, что и Россия, и Турция готовы вносить свой вклад в обеспечение региональной безопасности и глобальной безопасности. Мы будем продолжать это сотрудничество как в двустороннем порядке, так и на многосторонних площадках.

Ещё раз хотел бы поблагодарить моего коллегу – Премьер-министра Эрдогана за конструктивную работу и за хороший настрой в ходе переговоров.

Р.Т.ЭРДОГАН (как переведено): Уважаемый дорогой друг, дорогой Президент России! Дорогие представители прессы!

Российская Федерация является нашим соседом и ближайшим другом. Я часто посещал Российскую Федерацию, и всегда мне оказывали здесь тёплый приём, за что я хочу выразить благодарность моим российским партнёрам.

Мы провели второе заседание российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня. Вчера вечером в узком составе мы также провели важные переговоры. Сегодня мы провели также переговоры и в узком составе, и в широком формате. Эти переговоры показывают всё значение, которое мы придаём деятельности Совета сотрудничества высшего уровня. Это показывает, что есть политическая воля развивать в дальнейшем наши взаимные связи. Эта политическая воля развивать наши отношения была увидена нами и на переговорах в широком формате.

Мы договорились сотрудничать по насущным вопросам, которые затрагивают наши интересы в регионе. Состоялся положительный обмен мнениями по вопросам региональной повестки дня. У нас совпадают взгляды, позиции по многим вопросам международной повестки дня. Хотел бы также отдельно отметить этот факт. В деле укрепления мира, стабильности в регионе и в мире наши позиции также совпадают, очень близки друг другу, и эти позиции также будут укрепляться. Наши совместные позиции будут укрепляться и в дальнейшем благодаря шагам, которые будем предпринимать вместе.

Сегодня в рамках Совета сотрудничества высшего уровня мы наращиваем отношения в политической, экономической и гуманитарной областях. И эти переговоры, которые мы провели вчера и сегодня, являются важным вкладом в дальнейшее развитие наших отношений.

Очень важна дата – 16 марта. В этот день 90 лет назад был подписан Договор о дружбе и братстве между Российской Федерацией и Турецкой Республикой. Этот документ стал поворотным пунктом, поворотным моментом в нашей истории. Благодаря московскому договору были признаны наши восточные границы, благодаря лозаннскому договору были признаны наши западные границы. Поэтому московский договор, текст московского договора, – это очень важный юридический документ, который очень значим для нас с международной точки зрения. Благодаря этому договору были заложены основы нашей дружбы, нашего партнёрства. И я хотел бы факсимиле этого договора вручить моему дорогому другу господину Медведеву. Также я хотел бы вручить господину Медведеву подготовленную нами памятную марку в честь 90-летней годовщины подписания Договора о дружбе и братстве.

Московский договор, его место также очень важно и в памяти нашего общества. Московский договор соединил два наших народа и стал основой тех общих взглядов, которые в дальнейшем укреплялись. Московский договор стал поворотным пунктом на том этапе истории, когда российская и турецкая империи распались, и когда новые государства, возникшие на их обломках, создавались. В то время были очень трудные условия, но российский и турецкий народы протянули друг другу руку дружбы, и на основе искренних отношений, на основе взаимопонимания показали, что могут сотрудничать. И поэтому этот Московский договор был заключён благодаря именно взаимопониманию между нашими народами.

Мы не забываем ту помощь, которая была оказана Россией молодому турецкому государству. И мы обязаны именно тем, кто подписал Московский договор, сегодняшнему уровню, высокому уровню наших отношений. Наши отношения развиваются, будут и далее развиваться, мы будем их развивать, наши отношения, в политической и экономической областях, в культурно-гуманитарной сфере. Мы прекрасно понимаем ту ответственность, которую мы несём за наши двусторонние отношения. И мы сегодня вместе живём в одном регионе и будем обеспечивать вместе его безопасность, его спокойствие, его благополучие.

В наших состоявшихся переговорах значительное внимание было уделено вопросам энергетики. Конечно же, как было уже сказано, при строительстве атомной электростанции необходимо правильно проводить работу по её проектированию, необходимо правильно выбирать место для строительства атомной электростанции. И, конечно же, как сказал уже Президент Российской Федерации, эксплуатация атомной электростанции также очень важна. И я уверен, что та атомная электростанция, которая будет построена в Турции, станет образцом для всего остального мира.

Конечно же, у всего могут быть какие-то отрицательные результаты. Но мы не должны отказываться от инвестиций, от совместных проектов благодаря каким-то возможным негативным последствиям. Вчера я уже говорил о том, что землетрясение возможно везде. И, к сожалению, наша страна находится на сейсмоопасной территории. Но мы принимаем необходимые меры для того, чтобы те объекты, которые мы строим, были наиболее безопасными. И при строительстве атомной электростанции мы также будем принимать необходимые меры для того, чтобы этот объект выдержал землетрясение 8 и 9 баллов.

Мы строим и другие объекты, которые могут выдержать землетрясение, например большие мосты. Но мы не можем отказываться от реализации совместных проектов из-за землетрясений. Конечно же, могут случиться катастрофы, которые нанесут большой вред человечеству, но мы не должны из-за подобных возможных катастроф отказываться от наших совместных проектов, совместных инвестиций, мы будем продолжать выполнять их. И сейчас мы выполняем все работы по ранее согласованному графику.

Что касается «Южного потока», по проекту «Южный поток» у нас также продолжается совместная работа, продолжается совместная работа и по проекту «Самсун–Джейхан». Наше желание – как можно быстрее начать и завершить все работы, связанные с этими нашими совместными проектами.

Также, как уже говорил Президент Российской Федерации, в городе Искендеруне мы ввели в эксплуатацию современный металлургический комплекс, в строительстве которого участвовали и российские, и турецкие специалисты, инвестиции в строительство этого комплекса составили почти 2 миллиарда долларов, он очень важен.

Конечно же, важны наши отношения в сфере туризма. В прошлом году Турцию посетили около 3 миллионов российских туристов. Как говорил наш Министр культуры и туризма, это число будет и дальше расти, и, как говорит Президент России, в этом году число туристов составит 4 миллиона. Это будет очень отрадным для нас, и число российских туристов будет больше числа немецких туристов, которые посещают Турцию. И сейчас мы подписали и выполнили все необходимые процедуры для вступления в силу соглашений об упрощении визового режима. Теперь поездки наших граждан будут значительно упрощены. Уверен, что в выполнение всех поставленных целей будет вносить весомый вклад и мы как лидеры, и все наши министры, и все наши коллеги. Я благодарю всех, кто вносит свой вклад в дело развития наших отношений, в работу деловых форумов, созданных между нашими странами.

Турция и Россия находятся в очень чувствительном регионе. Есть совместные направления, по которым нам нужно совместно действовать с Россией, – это и Кавказ, это и Балканы. Уверен, что мы по этим направлениям будем проводить полезную совместную работу и оставим хорошие результаты для последующих поколений.

Большое спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хочу поблагодарить господина Премьер-министра за эту почтовую марку. Действительно, она посвящена очень знаменательному событию, о котором так хорошо сказал мой друг Премьер-министр Эрдоган, – Договору о дружбе и братстве между Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой и Турцией. О значении этого договора, в общем, более чётко, чем было сказано, уже нет смысла распространяться. Для того чтобы наши турецкие друзья что-то тоже на память сохранили об этом дне, потому что именно в этот день 90 лет назад был подписан этот документ, хотел бы также передать копию фотографии, на которой нарком иностранных дел господин Чичерин обменивается соответствующими текстами подписанного договора с представителем Правительства Турции Юсуфом Кемаль-беем. (Аплодисменты.)

ВОПРОС (как переведено): Между двумя государствами активно развиваются торгово-экономические связи, и большое значение принадлежит сотрудничеству в области энергетики.

Турецкую общественность очень интересуют два вопроса, два лидера говорили уже об этом. Первый вопрос – это строительство АЭС в Аккую. Будут ли при строительстве АЭС приняты дополнительные меры безопасности после того, что случилось в Японии? Если будут приняты дополнительные меры, будет ли это отражено в каком-то дополнительном контракте, договоре к тому соглашению, которое уже было подписано?

Второй вопрос касается ценовой политики в сотрудничестве в области природного газа. Стороны намерены принимать какие-то встречные шаги по вопросу ценовой политики поставок природного газа?

Д.МЕДВЕДЕВ: К кому этот вопрос? Кого спрашивают?

РЕПЛИКА: В первую очередь хотелось бы услышать ответ господина Медведева.

Д.МЕДВЕДЕВ: Про атомную энергетику, мне кажется, мы уже с моим коллегой сказали достаточно чётко и определённо. Всякая технология содержит в себе определённые опасности, вопрос в том, насколько они предотвращены на стадии проектирования и реализации. И вот здесь, на мой взгляд, абсолютно чёткий ответ на Ваш вопрос: дело в том, что тот проект, который будет реализован в Аккую, он, конечно, принципиальным образом отличается от тех станций, которые эксплуатировались в Японии, и по возрасту, и по уровню защиты, там просто другие принципы защиты. Поэтому даже в связи с тем, что произошло в Японии, никакого радикального пересмотра мер безопасности нет и быть не должно, потому что они и так вполне достаточны. Конечно, в ходе нашего общения с нашими друзьями мы будем обсуждать меры, направленные на то, чтобы оптимизировать работу.

Что же касается самой реализации станции, то, как правильно сказал мой коллега, от землетрясения страдает всё что угодно, и, конечно, в этом смысле очень важно место расположения объекта. Наши страны находятся в зоне сейсмической активности, но как раз те принципы и те подходы, которые заложены в проекте, который будет реализован в Аккую, позволяют избежать воздействия даже самого разрушительного землетрясения. Так что я уверен, это будет хороший проект. Причём с точки зрения экономической сути, юридических конструкций, которые используются, он весьма и весьма интересен и, на мой взгляд, выгоден нашим турецким друзьям именно в силу того, что Россия практически впервые принимает на себя ответственность не только за собственно строительство атомной станции, но и за её обслуживание, то есть эксплуатацию, и, соответственно, принимает на себя и титул на соответствующую станцию. И это в значительной степени упрощает, может быть, даже те вопросы, которые возникают при строительстве таких сложных объектов.

Что касается цен на газ и вообще цен. Цены определяются у нас на основе спроса и предложения. Они у нас заложены в существующую систему контрактования. Эти цены в большей степени базируются на принципах take or pay как ключевом принципе сотрудничества с Турцией. Мы, конечно, намерены придерживаться существующего подхода. С другой стороны, мы неоднократно говорили нашим турецким друзьям, что в ряде случаев мы готовы рассматривать различные подходы, откликаться на какие-то предложения с учётом рыночной конъюнктуры, но этот процесс должен быть взаимным. Потому что, если мы будем относиться к такого рода проектам и к таким решениям как друзья, если мы будем слышать друг друга, если мы будем находить оптимальные способы разрешения экономических проблем, если мы будем разумным образом расходовать свой политический ресурс, то тогда и сложности на рынке будут менее очевидными. Поэтому это вопрос, который должен решаться исходя из существующих контрактов и доброй воли и доверия сторон.

ВОПРОС: Дмитрий Анатольевич, Вы сказали о том, что и в России, и в Турции очень внимательно и пристально следят за ситуацией на Ближнем Востоке. Какова наша позиция относительно ситуации в Ливии? Каков прогноз развития этой ситуации? И интересно, каков прогноз взаимодействия этой страны с другими государствами, особенно с Россией, учитывая, что Триполи – давний партнёр Москвы, и также то, что у России много контрактов в этой стране?

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Знаете, конечно, и России, и Турции абсолютно небезразлично то, что происходит на Ближнем Востоке и на севере Африки. Прогнозы – дело неблагодарное. И делать я их не буду, тем более что вся череда событий, которые развернулись на арабском Востоке, опровергает любые прогнозы.

Ещё полгода назад никто такого сценария себе представить не мог. Что бы там ни говорили и ни писали сегодня аналитики, что рано или поздно это должно было произойти, всё это не так просто, как кажется уже постфактум.

Конечно, мы считаем, что проблемы в этом регионе и в Ливии накапливались давно, и демократические процессы, которые там развернулись, они выстраданы. Есть проблема с тем, каким образом развиваются эти процессы в Ливии. Проблема заключается в том, что в Ливии власть подавляет эти процессы, а Резолюция 1970 Совета Безопасности ООН не выполняется. Почему? Потому что продолжается применение силы.

Мы понимаем, что страны, которые являются ближайшими соседями Ливии, да и наши страны, которые являются партнёрами, нацелены на максимально миролюбивое урегулирование этой ситуации. Поэтому мы поддерживаем стремление Лиги арабских государств, Африканского союза, Организации Исламская конференция добиться прекращения насилия, сделать так, чтобы гражданское население страны не страдало. Мы рассчитываем также на то, что действующий, правящий режим всё-таки отреагирует на требования арабских и африканских стран, которые поддерживаются в целом всем международным сообществом и Российской Федерацией в частности. В частности, это относится и к требованию Лиги арабских государств, которое касается объявления воздушного пространства над Ливией бесполётной зоной. Но это тема, которая должна рассматриваться в рамках процедур, установленных Советом Безопасности. Это уже отдельный вопрос. В любом случае, даже если такая резолюция будет поставлена на голосование, нужно разобраться в ходе дискуссий: устраивает ли эта резолюция, подходы, которые в неё заложены, непосредственных соседей Ливии, Лигу арабских государств. А если устраивает, то какие страны вообще будут нести на себе основную ответственность по обеспечению режима такой зоны, какими конкретно силами и средствами будет обеспечен режим безопасности в этой зоне? Это тем более актуально, что в проекте резолюции предполагается санкционировать также наземную операцию. А что такое наземная операция, мы с вами понимаем. Наземная операция, скорее всего, означает начало войны, и уже войны не гражданской, а войны с применением международного контингента.

Всё это очень серьёзный и очень сложный комплекс вопросов, который подлежит рассмотрению в Совете Безопасности. Необходимые инструкции я Министру иностранных дел на эту тему дал. Мы вчера достаточно подробно обсудили это с моим коллегой, мы довольно активно об этом говорили, потому что, конечно, эта ситуация нас волнует и мы бы не хотели эскалации насилия.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 16 марта 2011 > № 301717


Япония. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 16 марта 2011 > № 301478

Мощное землетрясение и цунами в Японии не скажется на поставках продуктовых товаров, бытовой техники и косметики в Приморье, считают менеджеры компаний, которые занимаются поставкой товаров из Японии во Владивосток.

Землетрясение магнитудой 9,0 произошло в Японии 11 марта, оно вызвало цунами высотой более десяти метров. На японских АЭС "Фукусима-1" и "Фукусима-2" после землетрясения был введен режим ЧС из-за выхода из строя систем охлаждения. 12 марта на "Фукусима-1" произошел взрыв. Была объявлена эвакуация в радиусе 20 километров вокруг АЭС. В понедельник взрыв произошел на третьем энергоблоке этой же станции. Во вторник взрыв произошел на втором реакторе аварийной японской АЭС "Фукусима-1". Позднее во вторник правительство Японии сообщило о пожаре на четвертом блоке АЭС.

Косметики и бытовой химии меньше не станет. Менеджеры компаний, специализирующихся на поставках косметики и бытовой химии из Японии в Приморье, заверяют, что перебоев с этими товарами в торговые сети края в обозримом будущем не ожидается.

"Наша продукция приходит в Приморье из портов Японии, которые не пострадали от природной стихии. Заводы наших партнеров работают в обычном режиме, поставки косметики и бытовой химии осуществляются без перебоев, продукция не имеет повреждений", - рассказала директор по продажам японского магазина "Мигуми" Екатерина Головина.

По ее словам, японские партнеры пока работают без перебоев. "Безусловно, мы не можем давать прогноз на будущее, ведь пока неизвестно, какие еще события могут затронуть Японию. Однако пока производство японских партнеров работает в штатном режиме", - сказала собеседница.

Бытовая техника и продукты: идет торговля запасами. Бытовая техника из Японии, которую потребители любят за долговечность, качество и безопасность для здоровья, также пока не исчезла с дальневосточных прилавков.

Японская компания "Прямая Япония", занимающаяся поставкой воздухоочистителей, ионизаторов и увлажнителей воздуха в Приморье, делает закупки сразу на несколько месяцев вперед, поэтому пока перебоев с поставками не возникало, и влияние стихии на работу компании никак не ощущается.

"Мы закупили товар на несколько месяцев вперед, поэтому на данный момент нам не приходилось получать товар из Японии. Ситуация в Японии может повлиять на поставки, но каким образом, будет известно только через несколько месяцев", - сказала РИА Новости представительница компании.

Сотрудники приморских супермаркетов, которые продают японскую лапшу, соусы, кофе и бытовую химию, отмечают, что японского товара на прилавках хватит на всех покупателей. И тоже - благодаря запасам.

"Как правило, мы закупаем продукты питания в больших количествах и на несколько месяцев вперед, поэтому мы еще никак не сталкивались с трудностями, возникшими из-за природной стихии", - рассказала представитель сети супермаркетов "RED - MART" во Владивостоке.

Япония. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 16 марта 2011 > № 301478


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 16 марта 2011 > № 301440

Премьер Турции устроит в России «замечательную игру». Реджеп Тайип Эрдоган сегодня встретится с российским президентом Дмитрием Медведевым и премьером Владимиром Путиным. Стороны намерены обсудить ряд тем, в том числе энергетические отношения между странами

Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган сегодня встретится с российским президентом Дмитрием Медведевым и премьером Владимиром Путиным. Стороны намерены обсудить в первую очередь энергетические отношения между странами. Российские наблюдатели отмечают, что между странами разыгрывается «замечательная игра». А аналитики в Турции предостерегают: страна может впасть в энергетическую зависимость от России.

Одно из важных заявлений Реджеп Тайип Эрдоган сделал во вторник еще перед отлетом в Москву: невзирая на аварии на ядерных объектах Японии, Турция не намерена отказываться от совместного с Россией проекта строительства первой АЭС стоимостью 20 млрд долларов. Несмотря на призыв экологов отказаться от этого проекта из-за того, что АЭС планируется построить в районе у тектонического разлома, где может произойти землетрясение, передает РИА «Новости».

«Японская» ядерная угроза станет одной из тем для обсуждения на переговорах. Сами встречи обещают быть насыщенными, переговоры затронут различные темы: ближневосточные проблемы и иранскую ядерную программу, ядерную угрозу, связанную с ситуацией в Японии, и другие, рассказал BFM.ru глава Института Ближнего Востока Евгений Сатановский.

«Сегодняшняя ситуация в Японии на повестку дня ставит резкое усиление режима безопасности по атомным станциям, тем более что Турция — не менее сейсмоопасная зона, чем Япония, — уточняет он. — Это же связано и с трубопроводами, потому что транзит российских энергоносителей — газа, нефти — в европейские страны через турецкую территорию сегодня является чрезвычайно важным для Европы, которая споткнулась на диверсификации поставок из Северной Африки. Будут затронуты и вопросы визового режима, потому что ожидается увеличение турпотока из России в Турцию».

В первую очередь на переговорах будут обсуждаться энергетические вопросы. Они являются важнейшей частью отношений между двумя странами, заявил Reuters пресс-секретарь премьера России Дмитрий Песков. Сейчас Турция закупает 64% потребляемого газа у России, а также 40% нефти. Ее основной интерес заключаются в получении скидок на российский газ и смягчение условий принципа «бери или плати», который действует сейчас, пишет агентство.

В феврале прошлого года турецкие СМИ сообщали, что «Газпром» снизил на 6,5% цену на поставляемый в Турцию природный газ в 2010 году. В мае 2010 года перед визитом Дмитрия Медведева в Анкару они утверждали, что по итогам встречи будет подписано соглашение, по которому Турция получит скидку на газ в размере 10%. Кроме того, будут смягчены условия контракта «бери или плати» на покупку газа. Анкара сможет снизить закупки на 75% (вместо существовавших 10%) и при этом обойдется без штрафных санкций. Но эта информация в итоге так и не была подтверждена официально.

Но Турция получила преференции, утверждают аналитики. При этом она не отбирает весь законтрактованный российский газ. По итогам 2010 года страна сократила закупки российского газа примерно на 10%, объяснил BFM.ru Виталий Крюков, аналитик ИГ «Капитал», но при этом потребление газа в стране выросло.

«Турции хватает поставок из Азербайджана, из Ирана. Она имеет возможность получать газ в сжиженном виде из Алжира, из Нигерии. И при таком количестве поставщиков она может диверсифицировать свои поставки и чувствовать себя в энергетической безопасности. Поэтому Россия — важный поставщик, но не драматично было бы ее отсутствие», — говорит BFM.ru партнер консалтинговой компании RusEnergy Михаил Крутихин.

Российские интересы в Турции заключаются в том числе в строительстве газопровода «Южный поток», который конкурирует с проектом Nabucco стоимостью 10,8 млрд долларов, пишет Reuters. Турция при этом является основным игроком в этом проекте, который поддерживается ЕС в противовес российской энергетической монополии в Европе. «Южный поток» также будет обсуждаться на переговорах, подтвердил Песков.

В энергетических вопросах с Россией Турция уже добилась всего, чего хотела, говорит Михаил Крутихин, и сейчас между двумя странами идет «замечательная игра». Турция заинтересована в строительстве на своей территории газовых и нефтепроводов, что позволит ей зарабатывать на транзите и обеспечит быстро растущую экономику страны энергоресурсами. Но у нее есть выбор. «И она «выбивает» из России какие-то интересные вложения в проекты с пока еще очень сомнительной коммерческой ценностью, такие как нефтепровод «Самсун–Джейхан», к примеру, — говорит Крутихин.

Нефтепровод «Самсун–Джейхан» — еще один связанный с Турцией энергетический проект России с довольно туманными перспективами, говорят эксперты. Турция теперь смотрит, как разыграется карта России в конкурирующем проекте «Бургас–Александруполос», который должен реализоваться Россией, Болгарией и Грецией. Россия еще не решила, будет ли она его поддерживать. В конце февраля министр энергетики Сергей Шматко заявил, что наша страна в проекте заинтересована, но не делает на него ставку и готова выйти из него.

При этом против укрепления энергетических отношений с Россией выступают турецкие аналитики. «Существует опасность того, что Турция может стать чересчур зависимой от российских энергоресурсов», — предупреждает Гарет Уинроу, директор аналитического центра Sidar Global Advisers. Страна может стать зависимой и от поставок обогащенного урана, считает Некдет Памир, аналитик по энергетике из Анкары. Энергия, полученная от станции, будет слишком дорогая, и приведет к еще большей зависимости от России.

В любом случае нынешние отношения между странами, которые находились в состоянии войны на протяжении нескольких столетий, Сатановский уже оценивает как прорыв. В начале марта министр энергетики Турции Танер Йылдыз заявил, что страны должны довести взаимный товарооборот до 100 млрд долларов. Сейчас этот показатель равен приблизительно 40 млрд долларов. Яна Милюкова, Екатерина Тропова

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 16 марта 2011 > № 301440


СНГ > СМИ, ИТ > comnews.ru, 16 марта 2011 > № 300475

Платёжная система "Яндекс.Деньги" вышла на рынок стран СНГ. Теперь пользователи из Украины, Беларуссии, Казахстана и других стран СНГ могут оплачивать покупки Яндекс.Деньгами.

Платёжная система позволяет переводить деньги друг другу и оплачивать товары в сети. Занесение на счет денежных средств для жителей Украины, Белоруссии, Казахстана и других стран СНГ осуществляется в местной валюте через две системы денежных переводов: Contact и Anelik. Введенные деньги пересчитываются по курсу системы и переводятся на счет "Яндекс.Денег" в рублях, чтобы в дальнейшем ими можно было расплачиваться с онлайн-магазинами. Счет пользователей также ведется в рублях. Комиссия за ввод средств составляет от 1,5% до 2%.

Также с помощью систем Contact и Migom пользователи из стран СНГ смогут вывести средства со своих электронных кошельков, обналичив их на местную валюту.

"В странах СНГ люди пользуются теми же интернет-сервисами, что и в России, — говорит генеральный директор компании "Яндекс.Деньги" Евгения Завалишина. - Так же общаются в социальных сетях, говорят по Skype, играют в онлайн-игры, читают электронные книжки и слушают музыку. Теперь они смогут, как и российские пользователи, оплачивать эти и другие услуги Яндекс.Деньгами".

"По сути своей, именно привязка банковской карты - любого банка, а не только российского - это возможность сделать границы прозрачными, - полагает руководитель направления развития Денеã@Mail.Ru конкурента "Яндекса" – компании Mail.Ru - Наиля Замашкина. - Возможно, экспансия российских платежных систем даст новый толчок развития местным - родным платежным системам в СНГ. В любом случае - выбор будет за пользователем. А пользователь - всегда прав".

СНГ > СМИ, ИТ > comnews.ru, 16 марта 2011 > № 300475


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 16 марта 2011 > № 300445

Посол США в Москве Джон Байерли ответил на инициативу премьер-министра Владимира Путина о введении безвизового режима между Россией и США, которую премьервысказал во время встречи с вице-президентом США Джо Байденом на прошлой неделе.

Как сообщает газета «Взгляд», Джон Байерли заявил, что в США не против выдачи виз сроком сразу на 10 лет при условии «зеркальных мер» со стороны России. На реализацию идеи, по мнению экспертов, может уйти не менее трех лет.

По словам посла США в Москве Джона Байерли, государственный департамент США готов выдавать россиянам визы на 10 лет, «но для этого и другая сторона должна быть готова выдавать визы американцам с таким же сроком действия», написал в своем блоге Байерли.

«Страны должны увеличивать возможную продолжительность взаимных поездок и степень гибкости в их планировании», – подчеркнул посол. О подписании соответствующего документа, считает дипломат, будет объявлено в конце весны при встрече президентов двух стран Дмитрия Медведева и Барака Обамы.

Он также отметил, что США и Россия работают над новым механизмом, который позволит гражданам обеих стран получать двухлетние многократные визы, а конечной целью остается безвизовый режим между странами, - передает "Независимое информационное агентство".

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > oilru.com, 16 марта 2011 > № 300445


Швейцария. Россия > Внешэкономсвязи, политика > nalogi.net, 15 марта 2011 > № 303103

Швейцария и Россия подписали обновленное соглашение об избежании двойного налогообложения. По данным федерального управления Швейцарии наряду с пунктом об административном содействии в рамках международных стандартов обновленное соглашение содержит положения, обеспечивающие выгоду швейцарской экономики. По заявлению администрации с 2009 года в рамках расширения административного содействия в налоговых вопросах Швейцария провела переговоры с более чем 30 государствами.

Также Швейцария в настоящее время ведет обсуждение экономически выгодных вопросов, таких как сокращение налога у источника на дивиденды, проценты и роялти. Налоговая дискриминация будет сведена к минимуму. Несмотря на то, что текст соглашения с Россией остается строго конфиденциальным, следующим шагом станет его раскрытие швейцарским кантонам и бизнес сообществам для получения комментариев. Затем соглашение может быть подписано и представлено государственному совету для одобрения. После одобрения соглашения обеими сторонами оно будет ратифицировано и вступит в действие.

Швейцария. Россия > Внешэкономсвязи, политика > nalogi.net, 15 марта 2011 > № 303103


СНГ > Медицина > remedium.ru, 15 марта 2011 > № 303039

На заседании коллегии Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека обсуждено состояние и перспективы деятельности Роспотребнадзора и подведомственных научно-исследовательских учреждений по оказанию помощи государствам-участникам СНГ в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, сообщает пресс-служба Ведомства.

К участию в коллегии были приглашены представители Минфина России, МИД России, директора научно-исследовательских учреждений Роспотребнадзора, осуществляющих программы помощи странам СНГ в сфере борьбы с эпидемиями.

В Российской Федерации за последние годы создана серьезная правовая основа для работы по оказанию помощи странам СНГ в сфере противодействия инфекционным болезням, включая утверждение Концепции участия России в содействии международному развитию, принятие обязательств по оказанию помощи развивающимся странам в рамках деятельности «Группы восьми», Шанхайской организации сотрудничества и других межгосударственных и международных организаций и объединений.

Роспотребнадзор занимает активную позицию по разработке и реализации программ и проектов помощи странам СНГ в обеспечении санитарно-эпидемиологического благополучия населения. Работа строится с учетом основных эпидемиологических угроз в регионе, связанных с возникновением новых инфекций, рисками в области общественного здравоохранения антропогенного характера, возрастающей частотой чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.

Начиная с 2006 года, при участии Роспотребнадзора подготовлено более 10 решений Правительства Российской Федерации о финансировании участия России в международных программах по борьбе с инфекционными болезнями. Общий объем средств, выделенных Правительством Российской Федерации на эти цели, уже превысил 500 млн. долларов США.

Роспотребнадзор оказывает помощь странам СНГ в противодействии гриппу, борьбе с тропическими инфекциями, реализации программ искоренения полиомиелита и др. Помощь оказывается в виде безвозмездных поставок лабораторного оборудования, средств диагностики и профилактики инфекционных болезней, а также путем оказания организационно-методической поддержки и помощи в подготовке кадров учреждений стран СНГ отвечающих за обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия.

Коллегия Роспотребнадзора обозначила основные задачи, стоящие перед ведомством для дальнейшего наращивания помощи странам СНГ в сфере противодействия эпидемиям. Работа Роспотребнадзора в данном направлении будет расширяться в целях создания единого регионального пространства по профилактике и надзору за инфекционными болезнями.

В том числе, в 2011 году ожидается запуск новых программ помощи странам СНГ по таким направлениям как элиминация малярии, внедрение в практику Международных медико-санитарных правил через укрепление потенциала государств СНГ по санитарной охране территорий, содействие в реализации национальных программ по ликвидации кори.

СНГ > Медицина > remedium.ru, 15 марта 2011 > № 303039


Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 15 марта 2011 > № 301841

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин принял участие в заседании Совета министров Союзного государства

Стенограмма начал заседания:

В.В.Путин: Уважаемый Михаил Владимирович (обращаясь к М.В.Мясниковичу), уважаемые коллеги! Наша встреча проходит в преддверии знаменательного дня для обеих стран. 2 апреля мы отметим День единения народов Белоруссии и России. Нас объединяют не только общие история, традиции, духовное родство наших культур, но и масштабные интеграционные процессы, планы, которые мы с вами реализуем.

Сегодня мы проводим первое в этом году заседание Совета министров Союзного государства. И сегодня же состоится встреча глав правительств России, Белоруссии и Казахстана, где будут обсуждаться вопросы формирования Таможенного союза и Единого экономического пространства. Это лишний раз подтверждает тот факт, что углубление российско-белорусской интеграции происходит как в рамках Союзного государства, так и в формате «тройки».

Практическим результатом наших общих усилий станет подписание целого ряда соглашений, которые касаются обеспечения устойчивой работы наших энергетических систем, взаимодействия в области космоса и социального обеспечения, а также сотрудничества в строительстве атомной электростанции. Хочу подчеркнуть, что сейчас у нас есть целый арсенал прогрессивных технологических средств для обеспечения стабильной безаварийной работы АЭС, и они должны и, разумеется, будут задействованы максимально. Вместе с тем мы не вправе забывать о гражданах, которые проживают в Белоруссии и в России на территориях, подвергшихся 25 лет назад в результате Чернобыльской трагедии наибольшему радиационному заражению. И, конечно, мы поддержим подготовленные постановления о ежегодном выделении средств на организацию лечения и оздоровления детей из этих районов.

Повестка дня заседания Союзного правительства традиционно насыщенна и включает в себя более 20 пунктов. В первую очередь обсудим блок экономических вопросов, подведём итоги взаимной торговли за прошедший 2010 год и, конечно, наметим первоочередные задачи на будущее.

Отмечу, двусторонний товарооборот вырос в прошлом году почти на 20%. И если мы продолжим так же активно работать по этому направлению, то докризисные показатели объёмов взаимной торговли уже в самом обозримом будущем будут превышены. При этом важно учитывать задачи, которые мы решаем в рамках создания Таможенного союза и Единого экономического пространства.

Новые условия диктуют необходимость актуализации правовой базы наших отношений, и в ходе заседания мы рассмотрим результаты анализа выполнения международных договоров в экономической сфере, заключённых нашими странами ещё в 1992 году.

Кроме того, предстоит утвердить прогнозные балансы спроса и предложения по важнейшим видам продукции, производимой в Союзном государстве, а также балансы поставок топливно-энергетических ресурсов на 2011 год. В настоящее время мы реализуем порядка 40 межгосударственных программ и проектов по разным направлениям. И сегодня нам нужно принять решения по тем из них, которые усиливают инновационную составляющую интеграции, содействуют кооперации в высокотехнологичных областях. Также необходимо обсудить и задачи военно-технического сотрудничества, прежде всего план совместных мероприятий по противодействию терроризму на территории Союзного государства на 2011 год. К числу приоритетных направлений нашей работы относятся и формирование единого информационного пространства. И сегодня мы не только подведём итоги завершающейся трёхлетней программы, но и рассмотрим проект нового плана мероприятий на перспективу до 2013 года.

Упомяну также и о некоторых памятных датах. Это и 20-летие Содружества Независимых Государств, которое мы отметили в декабре этого года, и очень знаковое для обеих наших стран историческое событие – в 2012 году 200-летие Отечественной войны 1812 года. Нужно заблаговременно начать подготовку мероприятий, посвящённых этой исторической дате, сделать их интересными и содержательными. В частности, есть идея воссоздать монумент Героям Войны 1812 года в Смоленской области в посёлке Красный. Считаю, Союзное правительство должно внести свой вклад в реализацию этого проекта. Спасибо большое за внимание. С удовольствием передаю слово Михаилу Владимировичу Мясниковичу.

М.В.Мясникович: Спасибо большое, Владимир Владимирович. Добрый день, уважаемые члены Совета министров Союзного государства, уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники заседания!

Для нашей страны, её народа Союзное государство с Россией было, есть и, я уверен, будет основой долгосрочного стратегического партнёрства. Для этого есть все основания и наработана нормативно-правовая база, полноценно реализовать которую, на наш взгляд, первоочередная задача Союзного правительства. Союзное государство, Таможенный союз, Единое экономическое пространство в нашем понимании – это не конкуренты, это взаимодополняющие интеграционные крупные международные проекты, развитие которых может дать синергетический эффект для наших стран. В Белоруссии и России одинаковые задачи развития: создание инновационной, высокотехнологичной экономики знаний. Конкретные проекты есть в сфере космических, атомных технологий. Белоруссия и Россия построят эффективную и, главное, безопасную атомную электростанцию. Для нас это по понятным причинам особенно чувствительный вопрос.

26 апреля будет 25 лет Чернобыльской аварии. Это, как и текущее событие в Японии, – уроки, из которых надо сделать выводы при строительстве объектов атомной энергетики. Безопасность и надёжность – будущее Белорусской атомной станции. Это главные приоритеты.

Быстрыми темпами сближаются институционные структуры наших экономик. Это Совет министров предусмотрел в программе действий белорусского Правительства. Президент и Правительство готовы максимально способствовать участию эффективного российского капитала в реализации крупных инновационных наукоёмких проектов на территории Белоруссии. Позволю процитировать Вас, Владимир Владимирович. На Совете министров Вы очень правильно как-то сказали: эти проекты способны потянуть за собой всю экономику. Конечно, новые проекты придадут импульс нашему взаимодействию в рамках Союзного государства.

Уважаемый Владимир Владимирович! Прежде чем перейти к рассмотрению вопросов повестки дня, хочу Вам, уважаемый Владимир Владимирович, и членам союзного правительства представить двух квотных заместителей государственного секретаря – членов постоянного комитета по белорусской квоте. Это Иван Михайлович Бамбиза (до недавнего времени работал заместителем Премьер-министра Республики Беларусь) и Анна Константиновна Дейко (вчера еще министр по налогам и сборам, несколько дней тому назад). Насколько мне доложил госсекретарь, решение об их назначении находится у Вас на рассмотрении. Просьба поддержать эти кандидатуры. Спасибо.

В.В.Путин: Спасибо большое, Михаил Владимирович. Давайте перейдём к работе.

* * *

В присутствии глав правительств России и Белоруссии был подписан ряд документов:

- Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Белоруссия о сотрудничестве в строительстве на территории Республики Белоруссия атомной электростанции;

- Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Белоруссия о некоторых мерах по обеспечению параллельной работы единой энергетической системы Российской Федерации и объединенной энергетической системы Республики Белоруссия;

- Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Белоруссия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях;

- Соглашение между Министерством здравоохранения и социального развития Российской Федерации и Министерством труда и социальной защиты Республики Белоруссия, Министерством здравоохранения Республики Белоруссия и Министерством финансов Республики Белоруссия о применении Договора между Российской Федерацией и Республикой Белоруссия о сотрудничестве в области социального обеспечения от 24 января 2006 года.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 15 марта 2011 > № 301841


Иордания. Россия. СКФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 марта 2011 > № 300837

Король Иордании Абдалла II намерен в этом году приехать в Чечню, сообщает пресс-служба главы и правительства Чеченской республики во вторник после встречи короля с главой российского региона Рамзаном Кадыровым в Аммане.

Кадыров уже приглашал иорданского короля приехать в республику, когда был в Аммане с официальным визитом летом 2007 года.

"Я помню о вашем приглашении. Я и сейчас подтверждаю, что имею большое желание в ходе поездки в Россию посетить Чеченскую Республику и намерен до конца текущего года осуществить эти планы", - заявил Абдалла II, отвечая на новое приглашение Кадырова.

Он также поручил сформировать рабочую группу, которая в ближайшее время приедет в республику, чтобы изучить возможности инвестировать в экономику региона из средств иорданского частного бизнеса.

Кадыров также вручил королю указ о присвоении площади и улице в Грозном имени короля Хусейна бен-Талала (1935-1999 годы), отца Абдаллы II. Король с благодарностью принял документ и в свою очередь сообщил Кадырову, что именем первого президента ЧР Ахмата-Хаджи Кадырова назван парк в столице страны, а одной из улиц присвоено имя Рамзана Кадырова.

На встречу были приглашены глава королевской администрации и ряд должностных лиц, ответственных за вопросы социальной политики и инвестирования.

По приглашению главы Чечни во вторник вечером Абдалла II будет присутствовать на концерте чеченского Государственного ансамбля танца "Вайнах", который пройдет в Королевском дворце культуры Иордании.

В феврале Чечню посетила делегация из ОАЭ, которая заявила о намерении построить отель и жилищный комплекс в Грозном.

Иордания. Россия. СКФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 марта 2011 > № 300837


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter