Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4195352, выбрано 8072 за 0.102 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Эстония > Агропром > «Деловые ведомости», 22 октября 2005 > № 6424

Оборот Валгаского мясокомбината составил 226,8 млн. крон. Оборот предприятия AS Valga Lihatoostus (Валгаский мясокомбинат) за 9 месяцев этого года составил 226,8 млн. крон, что на 5 млн. крон больше, чем за тот же период прошлого года. По словам председателя правления предприятия Элмута Паавела, в этом году значительно вырос объем продаж на внутреннем рынке - рост достиг 25 млн. крон, или 12% по сравнению с пред.г.Валгаский мясокомбинат продает свою продукцию на внутреннем рынке под торговой маркой Maka & Moorits. В 2004г. оборот предприятия составил 301,9 млн. крон и прибыль - 2,2 млн. крон. Предприятие вместе с дочерними фирмами целиком принадлежит финскому концерну Atria OY и на нем работает 360 чел. Эстония > Агропром > «Деловые ведомости», 22 октября 2005 > № 6424


Эстония > Транспорт > «Молодежь Эстонии», 22 октября 2005 > № 6423

Эстонская железная дорога работает в экономичном режиме. Компания Eesti Raudtee (Эстонская железная дорога, ЭЖД) ищет возможности справиться с рекордными ценами на топливо. Гонка цен на топливных рынках, которая привела к кризису транспортный сектор всего мира, вынуждает в числе прочих и перевозчика грузов Eesti Raudtee искать новые возможности справиться с повышенными ценами на топливо, привлекая к этом процессу как клиентов, так и рабочий персонал компании. «До сих пор мы действовали эффективно и смогли избежать больших изменений тарифов, но из-за того, что цены на топливо так поднялись, Eesti Raudtee также пришлось установить дополнительные платежи», - говорит исполнительный директор и председатель правления Eesti Raudtee Кристофер Ааднесен. Сумма дополнительных платежей на топливо различна для клиентов и основана на используемых клиентом тонно-км., но, учитывая, что в транспортных расходах 30-40% удельного веса составляют расходы на топливо и масло и что за последние два года цены повысились на 150%, расходы на топливо стали серьезной проблемой для предприятия. В первую очередь Eesti Raudtee все же сократит расходы на топливо, используя собственные средства, привлекая с этой целью своих работников и профсоюзы. Eesti Raudtee уже нашла возможность изменения в цепи поставок топлива, снизила нормы топлива для локомотивов и требует от машинистов использовать более экономный стиль езды. В сотрудничестве с полицией, налогово-таможенным департаментом и погранохраной Eesti Raudtee борется с кражами топлива. А сотрудничество предприятия с профсоюзами также поможет найти эффективные способы для уменьшения краж топлива. Эстония > Транспорт > «Молодежь Эстонии», 22 октября 2005 > № 6423


Эстония > Транспорт > «Деловой экспресс», 22 октября 2005 > № 6420

Эстония - морское государство без своего флота. Под эстонским флагом ходит только 12 грузовых судов, общая вместимость которых составляет 16 273 т, а это можно сравнить с одним судном средних размеров. Речь идёт о малых и старых, неконкурентоспособных на международном рынке судах. Остальные все уже давно ушли в лучшие воды под флаги тех государств, где налоги меньше и требования более либеральные. ЕС уделяет много внимания развитию морского транспорта, страны содружества разрабатывают различные программы поддержки своего флота. Литва первой ввела программу поддержки судоходства, а затем это сделала Латвия, в обоих государствах эти меры дали уже положительные результаты. Эстония осталась единственной страной в регионе Балтийского моря, где судоходству как важной отрасли развития экономики не уделяется должного внимания. Евросоюз уделяет достаточно много внимания развитию морского транспорта, поскольку затраты энергии в морских перевозках в десять раз меньше, чем в автотранспорте. Перевод одного процента внутриевропейского грузопотока с автотранспорта на морские суда сэкономит в год четверть млрд. евро. При этом морской транспорт гораздо меньше загрязняет окружающую среду. Для повышения конкурентоспособности судов, принадлежащих странам ЕС, обещаны всевозможные виды государственной поддержки. Если говорить о портах, то их в Эстонии достаточно. Есть Мууга и Палдиски, Кунда и Пярну, недавно открылся порт в Силламяэ, весной следующего года заработает порт на Сааремаа. Однако нельзя говорить о судоходстве, пока отсутствует его главное звено - флот. «Государство не может называться морским, если отсутствует главное - флот», - считает генеральный секретарь Союза судовладельцев Эстонии Энн Креэн.

Viking Line, возможно, переведет все свои суда под эстонский флаг. Шведская судоходная компания Viking Line ведет подготовку к переводу всех своих пассажирских судов под флаг Эстонии или какой-нибудь другой страны ЕС, чтобы иметь возможность удержать цены на том же уровне, что и у ее эстонских конкурентов. По подсчетам финских судовладельцев, разница в расходах на персонал при работе под финским или эстонским флагом составляет 26 млн. евро в год в пользу эстонского флага. Из семи пассажирских судов Viking Line два ходят под шведским и четыре - под финским флагом. Паром Rosella будет вскоре сдан в аренду фирме Viking Line Eesti OU, для того чтобы вывеси таллинскую линию компании из убытков. «Тогда мы будем конкурировать на тех же условиях и примерно с теми же затратами, что и Tallink», - сказал глава Viking Line Нильс-Эрик Эклунд.

Прибыль Tallink выросла на 50%. Прибыль крупнейшей на Балтике судоходной компании Tallink в 2004/05 хозяйственном году составила 472,53 млн. крон (30,2 млн. евро). Прибыль в прошлом хозяйственном году была 312,95 млн. крон. Оборот достиг в завершившемся хозяйственном году 4,1 млрд. крон (259,6 млн. евро). В предыдущем хозяйственном году оборот составил 3,4 млрд. крон (217,7 млн. евро). Очередное общее собрание акционеров состоится 13 нояб. в Таллине, на борту пассажирского парома Regina Baltica, оно утвердит годовой отчет и распределение прибыли. По состоянию на 7 окт., у Tallink был 221 акционер.

Всплеск на рынке судоремонта. Финансовые показатели компаний, занимающихся судоремонтом в Эстонии, можно оценить в 3 млрд. крон. Львиная доля объёмов приходится на BLRT Grupp AS (Балтийский судоремонтный завод) - 2, 5 млрд. крон. Судоремонтные компании в общей сложности дают работу почти 4 тыс.чел. Из них большая часть - 3,5 тыс.чел. - работают на BLRT Grupp AS. Хотя эти цифры говорят о том, что судоремонтом в Эстонии занимается фактически одно предприятие, однако, по данным департамента водных путей, лицензию на строительство и ремонт судов имеют 50 фирм. Из них 16 компаний занимаются ремонтом больших и средних судов, а все остальные - ремонтом и строительством малых, т.е. лодок и яхт. Если смотреть на финансовые показатели этих фирм, то оказывается, что «новички» не плетутся в хвосте у BLRT Grupp AS, а динамично развиваются, занимая свои ниши и увеличивая собственные обороты в разы.

Зарегистрированная в 2003г. фирма Astramarine OU за год увеличила свой оборот в 9 раз, с 92 тыс. до 884 тыс. крон. Фирма Netaman Ships Repair OU, начав в 2003г. с нуля, достигла через год оборота в 34 млн. крон. В среднем судоремонтные фирмы увеличили свои обороты за год в два раза. Невольно напрашивается вопрос, где все эти фирмы находят работу, если у Эстонии практически нет своего флота? На этот вопрос частично даёт ответ глава отдела безопасности на море департамента водных путей Мартин Каарьярв. По его словам, ежегодно в порты Эстонии заходит 5000 судов, и им довольно часто требуется небольшой ремонт. Помимо этого, и местные судовые компании дают немало работы, т.к. требования безопасности к пассажирским судам повышенные, и сервисное обслуживание им надо проводить чаще и тщательнее. Эстония > Транспорт > «Деловой экспресс», 22 октября 2005 > № 6420


Кипр > Госбюджет, налоги, цены > cyprusadvertiser.com, 21 октября 2005 > № 133023

За два дня до того, как Европейский совет разрешил Кипру присоединиться к еврозоне, Совет министров увеличил минимальный размер месячной заработной платы с 384 фунтов до 409 фунтов, или 699 евро. Как соотносится эта сумма с уровнем минимальных зарплат в других европейских странах? Согласно исследованию «Евростат», в 21 стране ЕС (Кипр, Бельгия, Болгария, Испания, Эстония, Греция, Франция, Венгрия, Ирландия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Чешская Республика и Великобритания) коллективные договора зависят от установленного национального минимума заработной платы. В остальных странах Евросоюза установленного национального минимума заработной платы нет.Среди стран ЕС чистая минимальная зарплата варьируется от 92 евро (Болгария) до 1570 евро (Люксембург). В стране-кандидате на вступление в блок, Турции, минимальная зарплата составляет 298 евро.

Согласно размеру минимальной месячной зарплаты, страны ЕС можно разделить на три группы по размеру минимальной заработной платы на янв. 2007г.

1 группа – менее 300 евро. Болгария – 92 евро. Румыния – 114 евро. Латвия – 172 евро. Литва – 174 евро. Словакия – 217 евро. Эстония – 230 евро. Польша – 246 евро. Венгрия – 258 евро.

2 группа – от 400 до 700 евро. Португалия – 470 евро. Словения – 522 евро. Мальта – 585 евро. Кипр – 656 евро. Испания – 666 евро. Греция – 668 евро.

3 группа – более 1200 евро. Франция – 1254 евро. Бельгия – 1259 евро. Нидерланды – 1301 евро. Великобритания – 1361 евро. Ирландия – 1403 евро. Люксембург – 1570 евро.

Кипр остается во второй группе даже после июньского повышения минимальной зарплаты до 699 евро. Для сравнения минимальная федеральная заработная плата в США на янв. 2007г. составляла 676 евро.

Процент служащих, получающих минимальную зарплату: в Испании – 0,8%; Франции – 16,8%; Мальте – 1,5%; Словакии – 1,7%; Великобритании – 1,8%; Чехии – 2%; Болгарии – 16%; Латвии – 12%; Люксембурге – 11%; Литве – 10,3%. В США 1,3% служащих получают минимальную федеральную зарплату. Кипр > Госбюджет, налоги, цены > cyprusadvertiser.com, 21 октября 2005 > № 133023


Эстония > Транспорт > Stigal, 21 октября 2005 > № 6427

Объем перевозок нефтепродуктов железнодорожной фирмой AS Spacecom уменьшился в сент. 2005г. по сравнению с авгг. с 326 434,86 тонны до 186 126,4 т. Заведующий отделом железнодорожных перевозок Spacecom Борис Перескоков, малочисленность поставок обусловлена, с одной стороны, меньшим объемом, чем было запланировано поставщиками, с другой - высокой пошлиной на нефть. За девять месяцев 2005г. было перевезено 3,72 млн.т. нефтепродуктов.Фирма AS Spacecom, входящая в российскую группу «Северстальтранс», действует в Эстонии в качестве первого независимого железнодорожного предпринимателя с июля 2004г. Оборот основанной весной 2003г. фирмы Spacecom за прошлый год составил 338,4 млн. крон, большая часть этой суммы была получена в качестве платы за аренду. В 2004г. объем перевозок фирмы Spacecom составил 2,4 млн.т. Эстония > Транспорт > Stigal, 21 октября 2005 > № 6427


Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 19 октября 2005 > № 20199

По данным статистический комитета ЕС (Евростат) за сент., инфляция в Эстонии составила 4,9%. Среди стран-членов ЕС этот показатель выше лишь в Латвии – 7,4%. Наибольший рост цен в сент. среди стран ЕС отмечен также в Люксембурге (4,7%), Греции и Испании (по 3,8%). Самый низкий уровень инфляции наблюдался в Финляндии (0,6%), Швеции (0,8%), Голландии (1,4%) и Дании (1,5%). Средний по ЕС уровень инфляции составил 2,6%. Эстония неоднократно заявляла, что готова ввести в обращение европейскую валюту с 1 янв. 2007г., но в соответствии с Маастрихскими критериям, инфляция в стране-кандидате на вхождение в еврозону не должна превышать 2,1-2,6%. Тем не менее, премьер-министр Эстонии Андрус Ансип уверен, что, несмотря на растущую инфляцию, Эстония сможет перейти на евро в указанный срок. «У Эстонии нет причин отказываться от подготовки к переходу на евро в 2007г.», – заявил накануне премьер в интервью эстонскому радио. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 19 октября 2005 > № 20199


Эстония > Недвижимость, строительство > «Деловые ведомости», 7 октября 2005 > № 6442

Фирма Henkel Makroflex OU в нынешнем же рейтинге производителей стройматериалов вышла на второе место. «Качественный скачок произошёл вслед за сменой собственника, - констатирует руководитель предприятия Сирье Аал. - Ранее мы принадлежали финской строительной фирме YIT Ehitus, но с июля 2003г. новым собственником предприятия стала немецкая компания Henkel CEE. Поначалу было нелегко, но этот шаг себя полностью оправдал - наш оборот стал быстро расти». Были произведены крупные инвестиции: к 2000 кв. м. складской и производственной площади в Пярну добавились ещё 4550 кв.м. «Сейчас мы являемся крупнейшим в мире производителем однокомпонентной строительной пены», - говорит Аал. Henkel Makroflex OU экспортирует 96% своей продукции. «Нашим крупнейшим партнёром является Россия, - говорит Аал. - А также Украина, на рынке которой мы лидируем, ещё есть Белоруссия и Казахстан». В отличие от многих других фирм, которые, опасаясь всякого рода бюрократических «рогаток», предпочитают держаться от этих стран подальше, Henkel Makroflex OU, напротив, всячески старается развивать с ними деловые отношения. «У меня сотрудничество с ними вызывает только самые положительные эмоции. Наши партнёры привыкли держать своё слово, а это - главное». Не нахвалится Сирье Аал и на своих работников. «У нас лучшая в мире команда и все работают с огоньком». Эстония > Недвижимость, строительство > «Деловые ведомости», 7 октября 2005 > № 6442


Эстония > Недвижимость, строительство > «Деловые ведомости», 7 октября 2005 > № 6440

Российская «дочка» Hansabank принята в члены ассоциации Visa International. Решением старшего управляющего комитета региона Семеа ассоциации Visa International, заседание которого состоялось 29 сент. 2005г. в Лондоне, Hansabank (ОАО) был принят в ассоциацию в статусе ассоциированного члена. Банк планирует эмитировать корпоративные банковские карты и банковские карты для физических лиц, предназначенные в первую очередь для сотрудников предприятий-клиентов банка. Hansabank планирует активное развитие эквайринга и с 2006г. будет заключать договоры на обслуживание по банковским картам с корпоративными клиентами банка, являющимися торговыми/сервисными предприятиями. Эстония > Недвижимость, строительство > «Деловые ведомости», 7 октября 2005 > № 6440


Эстония > Финансы, банки > Stigal, 7 октября 2005 > № 6439

Hansapank переводит пенсионные деньги в Россию. Hansapank увеличил долю российских акций в пенсионных фондах, сообщил глава инвестиционных фондов Hansa Альвар Роозимаа. Он добавил, что все больше эстонцев стали инвестировать свои деньги в Россию. «Мы начали рекламировать Россию весной и в это же время увеличили долю России в пенсионных фондах», - сказал Роозимаа. На связанных с Hansapank счетах ценных бумаг число инвесторов российского акционерного фонда Hansa выросло за год с 1038 до 1363. Объем российского фонда Hansapank вырос за год более чем в три раза. По словам Роозимаа, прибавилось также латвийских и литовских клиентов. С сент. фонд Hansapank будет доступен для финских розничных инвесторов через местных посредников. Эстония > Финансы, банки > Stigal, 7 октября 2005 > № 6439


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > Stigal, 7 октября 2005 > № 6438

Китайские товары отбирают рынок у эстонских фирм. Эстонские предприниматели все больше теряют экспортный рынок из-за дешевых предложений китайских бизнесменов - речь идет о новой, все усложняющейся проблеме. «Китайские товары почти наполовину дешевле наших аналогов, поскольку там рабочая сила оплачивается гораздо меньше. Китайский рабочий получает в среднем полтора долл. в день», - сказал менеджер по продажам в восточноевропейском регионе фирмы Balteco, производящей массажные ванны, душевые кабины и паровые бани, Андрус Клоостер. По словам Клоостера, из-за китайских товаров Balteco потеряла множество российских клиентов, причиной тому стала более низкая цена, предлагаемая китайскими бизнесменами. Влияние Китая распространяется даже на эстонский рынок стройматериалов. Например, плитку для гранитного фасада нового здания Эстонского музея искусств привезли из Китая. Такие же плитки можно было бы заказать в Финляндии, однако, по словам представителя строительной фирмы Merko Ehitus, при заказе определяющей оказалась цена материала. Наиболее подверженными китайскому влиянию сферами эстонского производства экономические эксперты считают текстильную, одежную и обувную промышленность. Увеличение влияния ожидается и в эстонской мебельной, аппаратной и машиностроительной промышленности, пишет газета. Эстония > Внешэкономсвязи, политика > Stigal, 7 октября 2005 > № 6438


Эстония > Агропром > Stigal, 7 октября 2005 > № 6437

Еврокомиссия указывает на трудности при регистрации эстонских сортов сыра. Еврокомиссия направила министерству сельского хозяйства Эстонии информационный запрос, в котором указывает на трудности при регистрации местных сортов сыра Пыльтсамаа и Сааремаа как географически защищенных названий и просит дополнительной информации. В случае с пыльтсамааским сыром проблема заключается в том, что о географической марке ходатайствует лишь один производитель, а не все производители, действующие в этом районе. Еврокомиссию смущает тот факт, что молоко для изготовления сыра Пыльтсамаа закупается не только в окрестностях Пыльтсамаа. Кроме того, комиссия требует, чтобы были описаны точные процедуры изготовления, которым должны следовать все предприятия, изготовляющие этот сыр. Комиссия совершенно забраковала аргумент, что с помощью пыльтсамааского сыра в будущем можно будет развить региональный сырный туризм. Ходатайство о признании сааремааского сыра не устраивает комиссию, поскольку, хотя в качестве одного из оснований приведено особое влияние сааремаских пастбищ и сенокосов на коровье молоко и изготовляемый из него сыр, в описании не отражается, как именно необходимо пасти и кормить коров, из молока которых изготовляется сааремааский сыр.Молочные предприятия доят потребителей и ЕС. По данным ветеринарно-продовольственной лаборатории Эстонии, к «Крестьянскому маслу» на ряде предприятий подмешивают растительное масло. Согласно имеющимся в распоряжении «Ээсти Пяевалехт» результатам анализа, проведенного 23 сент., жирность «Крестьянского масла», купленного в разные дни в трех крупных супермаркетах Таллина, имела значительные отклонения от нормы. В идеале «Крестьянское масло» должно целиком состоять из 73% молочного жира. Пробы показали содержание в нем до трети растительных жиров. По словам гендиректора ветеринарно-продовольственного департамента Аго Пяртеля, такое нарушение можно рассматривать как нарушения закона об упаковке и даже как фальсификацию товара, за что предусмотрены солидные штрафы. Дело расследует и департамент защиты прав потребителя.

Рауль Лусти, член правления предприятия Polva Piim («Пыльваское молоко»), уличенного в наибольшем подмешивании в масло растительных жиров, от каких-либо комментариев отказался, отметив, однако, что имеющаяся у газеты информация не соответствует действительности. Дело все же принимает серьезный оборот, поскольку жертвами обмана становятся потребители, а также ЕС, который предоставляет предприятиям молочной промышленности деньги на производство масла, пишет газета. Эстония > Агропром > Stigal, 7 октября 2005 > № 6437


Эстония > Миграция, виза, туризм > Stigal, 7 октября 2005 > № 6436

Отъезд эстонских строителей в Финляндию бьет по местным фирмам. Отъезд эстонских строителей на работу в Финляндию привел к первым серьезным проблемам – за задержкой строительства тартуского Каубамая (Дом торговли) стоит отъезд сотни рабочих, проблемы возникли и со строительством йыхвиского концертного зала. По официально неподтвержденным данным, со строительства тартуского Каубамая за лето ушло около сотни рабочих, поставив главного работодателя Skanska EMV в трудное положение. «Сколько конкретных строителей ушло с объекта Каубамая, я не знаю, однако думаю, что эта предполагаемая сотня даже слишком заниженная цифра, – сказал исполнительный директор Tartu Kaubamaja Kinnisvara OU Аве Юримяэ. – Вообще, проблемы с нехваткой рук существуют на всех объектах, не хватает именно квалифицированных рабочих».По самым смелым предположениям, в Финляндии работает сейчас около 10 000 эстонских строителей. Более близка к правде цифра в 3000-4000 чел., большинство из них находятся там в качестве ремонтных рабочих. Хелер Хермансон, заведующий бюро EURES, занимающегося рабочей силой в департаменте рынка труда ЕС, считает, что «при отъезде в Финляндию важную роль играет зарплата, которая может достигать для строителя 3000 евро в месяц». Эстония > Миграция, виза, туризм > Stigal, 7 октября 2005 > № 6436


Эстония > СМИ, ИТ > Stigal, 7 октября 2005 > № 6435

Эстонские компьютерщики нацелились на скандинавский рынок. Руководители фирмы по развитию программного обеспечения Webmedia с помощью банковского кредита в дек. 2004г. выкупили 48,6% акций своего предприятия, принадлежавших ранее фирме Intergate. Теперь акции предприятий, входящих в группу Webmedia, принадлежат её ключевым работникам. Знание того, что работаешь на себя, а не на какого-нибудь там «дядю», всегда придаёт ещё больше энтузиазма, говорит Прийт Аламяэ, руководитель AS Webmedia, занявшего 1 место в рейтинге компьютерных фирм по итогам 2004г. В Тарту у Webmedia работает 70 человек, а в Таллине - полсотни. В Литве число работников делится между Вильнюсом и Каунасом также примерно пополам. «В принципе, нет никакой разницы, находится «ударное ядро» в Хельсинки, Тарту, Таллине, Вильнюсе, Каунасе, или оно распределено между ними», - говорит Аламяэ. Это придаёт Webmedia как гибкость, позволяющую более оперативно реагировать на запросы клиентов, так и возможность предложить членам коллектива работу в родном городе. Webmedia представлена даже в Румынии. По словам Аламяэ, Webmedia поглядывает и в сторону Швеции, а также изучает быстро развивающиеся рынки Западной Европы. «В противовес вторжению фирм из Скандинавии, мы хотим создать эстонское предприятие, которое само выйдет на скандинавский рынок», - заверяет Аламяэ. Webmedia планирует начать обслуживание крупных скандинавских клиентов, намереваясь на равных конкурировать с тамошними крупными фирмами. В прошлом году прибыль Webmedia составила 11,8 млн. крон, в последний раз доход собственника выплачивался в 2003г. - в районе млн. крон. «Прибыль была инвестирована в развитие. Тот же подход мы намереваемся применять и в ближайшие годы, - говорит Аламяэ. Эстония > СМИ, ИТ > Stigal, 7 октября 2005 > № 6435


Эстония > Недвижимость, строительство > Stigal, 7 октября 2005 > № 6434

Эстонский бизнесмен купил в Киеве полуо-в. Собственник фирмы Uhendatud Kapital Хиллар Тедер купил днепровский полуо-в в центре Киева, где он, намерен построить жилые дома и гипермаркет. Строительная компания Eesti Ehitus приступит в ближайшее время в качестве генподрядчика к возведению на пока что безымянном полуо-ве шести жилых домов. Гипермаркет, как сказал Тедер, еще проектируется. На Украине Тедер, занимавшийся до сих пор торговой недвижимостью, инвестирует в строительство жилья впервые. Он приобрел также земельный участок в спальном районе неподалеку от полуо-ва. Именно там появится гипермаркет. Кроме того, Тедер намерен строить на Украине офисные здания по типовому проекту.Предприятие «Зеленый город», которое займется, в первую очередь, строительным освоением 230 000 кв. м полуо-ва, управляется из конторы, расположенной в высотке City Plaza в центре Таллина. В Киеве на Uhendatud Kapital работает десять человек - в фирме, купленной вместе с девелоперским проектом. «В Эстонии мы постепенно выходим из девелоперского бизнеса и продаем объекты, - пояснил Тедер. - Наша «новая любовь» с мая этого года - Украина».

Тедер, набравший на девелоперскую деятельность в скандинавских и российских банках кредитов примерно на 2 млрд. крон, использует для внедрения на рынок Украины ее сравнительно низкий кредитный рейтинг, который снижает конкуренцию на киевском рынке недвижимости. «Из-за низкого кредитного рейтинга на Украине мало долгосрочных денег, а поэтому все квартиры распродаются уже к началу закладки фундамента», - отметил Тедер. Население Киева составляет 2,6 млн.чел. В районах обслуживания строящихся Тедером гипермаркетов проживает 300 000 человек. На позапрошлой неделе Тедер встречался также с мэром Харькова, чтобы договориться о строительстве торговых площадей в районе, население которого составляет 500 000 чел. Эстония > Недвижимость, строительство > Stigal, 7 октября 2005 > № 6434


Эстония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 29 сентября 2005 > № 7459

Интервью президента Эстонии Арнольда Рюйтеля.· Проблема Пограничного договора стала камнем преткновения в российско-эстонских отношениях. Каким Вам видится выход из сложившейся ситуации?

Нужно исходить из доброй воли и принимать за основу историческую канву. Эстония отказалась о границы, которая была проведена по Тратускому мирному договору.

Граница бывшей Эстонской ССР легла в основу последних переговоров о границе между Эстонией и Россией. Эстония согласилась с этой границей и договор был подписан, парламент Эстонии ратифицировал его, я подписал его. Таким образом, на самом высоком уровне Эстония эту границу зафиксировала. К сожалению, российская сторона отозвала подпись своего министра иностранных дел господина Лаврова с этого договора. Эстонское государство, парламент и президент оформили заключение этого договора о границе и этим выразили свою добрую волю.

Я очень надеюсь, что и российская сторона также выразит свою добрую волю и мы найдем взаимно удовлетворяющее решение, которое было бы приемлемо обеим сторонам, как государствам, так и народам. Т.е. эстонская сторона готова начать новые переговоры? - Я полагаю, что на высоком уровне надо провести обмен мнениями, чтобы найти решение, разрубить этот гордиев узел. И добрая воля к этому имеется как со стороны президента, так и правительства Эстонии. Т.е. решить этот вопрос на уровне высокого руководства двух стран? - Прежде всего министров иностранных дел.Это вопрос международных отношений как для одного, так и для другого государства. И министерства иностранных дел должны начать какие-то переговоры, чтобы сдвинуться с точки.

· Что в целом на Ваш взгляд стоит предпринять, чтобы улучшить отношения между двумя государствами?

Эстония в результате Второй мировой войны и событий, которые последовали за ней - репрессии, депортации, потеряла практически каждого пятого жителя. Для Эстонии это стало очень тяжким испытанием. Уже прошло много времени. Эстония сумела восстановить независимость. Поэтому не совсем правильно об этом вновь вспоминать. Но чтобы такого не повторилось надо знать правду о тех событиях. Смею утверждать, что российский народ не знает правды о том, что происходило в балтийских государствах. Обеим нашим странам следует искать пути - и я уверен, что их можно найти, - пути того, как формировать наши будущие отношения.

Мы внесли предложение перейти к интересующему обе стороны и полезному для обеих сторон экономическому сотрудничеству. Вслед за этим перейти к сотрудничеству в других сферах: культура, наука, образование, сохранение окружающей среды и так далее. Уже много лет назад была сформирована межправительственная российско-эстонская комиссия, которая должна была эти вопросы рассматривать согласовывать и продвигать сотрудничество в этих областях.

В ходе моего визита в Москву в начале этого года мы обсуждали с президентом России Владимиром Путиным эти вопросы, и я внес предложение о том, как ускорить этот процесс. Необходимо, чтобы комиссия возобновила свою работу как можно скорее. Обсуждала и согласовывала действия, хотя бы такой важный вопрос, как строительство нового моста через реку Нарва, чтобы облегчить сотрудничество между нашими государствами. Эстония готова создать дополнительные предпосылки, чтобы значительно увеличить объем российского транзита через Эстонию. Это тоже очень важно. Я полагаю, что встреча с президентом России была действенной и эффективной и могла бы лечь в основу дальнейшего сотрудничества между двумя государствами. Я заверяю, что с моей стороны и со стороны Эстонского государства добрая воля к этому имеется.

· Проблема национального меньшинства. как она сейчас решается в Эстонии?

До Второй мировой войны в Эстонии проживало 8% русских, которые являлись гражданами Эстонии. В 1940-году было множество арестов, многие погибли, но большие потери мы понесли после 1945г. В целом мы потеряли 180-200 тыс.чел. В советский период в Эстонию переселилось порядка 600 тыс.чел. В Эстонии образовались регионы, где коренное население - эстонцы оказалось в меньшинстве, в частности в Ида-Вирумаа (северо-восток Эстонии). Отсюда и возникают проблемы, о которых мы говорим. Когда Эстония вновь правозгласила восстановление независимости, возник вопрос о гражданстве. Мы восстановили свою конституцию и закон о гражданстве. Этот закон значительно мягче, чем в среднем законы о гражданстве многих европейских стран и членов ЕС, однако минимальные требования для получения граджданства седержатся и в этом законе. На сегодня гражданство получили 130 тыс.чел. Эстония старается давать гражданство в ускоренном порядке. Сейчас людей, кому предоставление гражданства было бы реально - насчитывается 130-140 тыс.чел.

Число неграждан в Эстонии сейчас относительно небольшое. Если сравнивать с другими странами ЕС, где неграждан больше половины. На основании эстонского закона о гражданстве, неграждане в Эстонии могут принимать участие в выборах в местные органы самоуправления. Они могут быть избраны в местные органы самоуправления. Они пользуются всеми правами и возможностями, которые имеются у граждан. В Эстонии было отсрочено начало реформы школьного образрования до 2007г.

· Что это будет за реформа и как будет осущетслвяться?

В 2007г. должен состояться переход на преподавание 60% предметов, начиная с 10 класса, на эстонском языке. Если говорить о таких предметах, как математика, физика, химия, они могли бы по-прежнему преподаваться на русском языке. На эстонском языке могли бы вестись такие предметы, как граджановение, музыка, физкультура, другие. Хочу отметить, что если в школе ученик сдал экзамен по эстонскому языку, то он будет учитываться при получении им гражданства. При этом, важно отметить и то, что если ребенок родился в Эстонии, и выполнил это требование, он автоматически получает гражданство, если он сам этого желает. В Эстонии также принят закон, по которому, даже если человек не владеет эстонским языком, но является гражданином Эстонии, то он может баллотироваться даже на парламенских выборах и может работать в парламенте. Какими Вам видятся российско-эстонские отношения в будущем? - Говоря в целом о наших отношениях, в некотором смысле меня не совсем правильно поняли, когда я отказался ехать в Москву по приглашению президента России на празднование 60-летия победы над Германией. Но вопрос заключается в том, какие огромные потери понес эстонский народ в тот период и те годы. Поколение, которое более всего пострадало, боролось и сражалось с вооруженными силами обеих великих держав - не только СССР, но и Германии, сознавая при этом, что может быть в результате этой борьбы удастся спасти свой народ.

Именно в этот день в Эстонии в память о погибших с обеих сторон в той войне состоялось возложение венков к памятникам. И было правильно, что в этот день глава государства должен быть со своим народом в эти скорбные часы. Ни в коей мере это не было выражением протеста или отрицательного отношения к русскому народу, который в этой войне также понес огромные потери. Только на основе понимания, мы сможем создать мосты для будущего добрососедского сотрудничества. У Эстонии на это есть добрая воля. Я желаю добрых и взаимовыгодных отношений обеим сторонам. Надо, чтобы мы говорили откровенно, честно и желали доброго будущего. На базе такого понимания друг друга можно построить будущее. Иначе не возможно, если один использует силовые методы, это только наносит ущерб. Дело не только в отношениях Эстонии и России, это отношения России и ЕС, что тоже очень важно и к этому нужно подходить с большой ответственностью. Сглаживать наши отношения придется в течение долгого времени, возможно должно смениться не одно поколение. Эстония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 29 сентября 2005 > № 7459


Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 28 сентября 2005 > № 7460

Правительство Эстонии приняло решение о предоставлении эстонского гражданства 783 ходатайствующим. В стране проживают 150 тыс. жителей, не имеющих эстонского гражданства. Государственная программа интеграции на 2004-07гг. предусматривает предоставление гражданства не менее 5 тыс.чел. в год. По данным министра по делам народонаселения Эстонии, число натурализованных лиц в стране в 2004г. составило 6523 тыс.чел., а в 2005г. темпы натурализации возросли. Министр назвал подобные темпы натурализации «не имеющими мирового прецедента». Число ходатайств о предоставлении гражданства увеличилось после положительных результатов голосования о вступлении страны в ЕС и эта тенденция сохраняется. В Эстонии не имеют эстонского гражданства 11% всего населения. В первые годы после восстановления независимости эта цифра достигала 30%. Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 28 сентября 2005 > № 7460


Эстония > Нефть, газ, уголь > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6457

Viru Keemia Grupp (VKG) хочет строить завод по производству сланцевого масла в России. Сланцеперерабатывающий концерн VKG начал поиски руководителя для своей дочерней фирмы в России. Хотя никакой фирмы еще на востоке у VKG нет, но договор о намерениях с ОАО «Ленинградсланец» кохтлаярвесцы нынешним летом уже подписали. Эстонская сторона по поводу своих планов в России предпочитает не распространяться. «Сейчас еще рано комментировать российский проект», - сказала пресс-секретарь VKG Элина Кинк. По ее словам, всеми вопросами развития проекта, а также вопросами учреждения фирмы, будет заниматься руководитель, которого концерн сейчас ищет. По словам же гендиректора компании «Ленинградсланец» Григория Фраймана, согласно договору о намерениях, проект может быть реализован в течение трех-пяти лет. «Темпы реализации этого проекта таковы, что когда эстонская фирма построит завод, такого предприятия, как «Ленинградсланец» просто не будет, а значит, не будет специалистов, и некому будет добывать сланец», - удрученно говорит Фрайман.Помимо эстонского сланцеперерабатывающего предприятия, в производстве сланцевого масла была заинтересована южнокорейская фирма, которая в фев. нынешнего года подписала договор о намерениях и собиралась инвестировать в комплекс по глубокой переработке сланцев 128 млн.долл. Но, по словам Фраймана, после прекращения поставок российского сланца на Нарвские электростанции и остановки работы на шахтах, интерес инвесторов к строительству заводов ослаб. «Если бы шахты работали, инвесторы были бы более активными», - говорит Фрайман. Года два назад VKG заявляла о намерениях построить завод в Китае, но эти планы так и остались только на бумаге. Эстония > Нефть, газ, уголь > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6457


Эстония > Химпром > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6456

Новый завод в Кохтла-Ярве даст 40 рабочих мест. Производящая мешки для удобрений фирма OU Uritus пустит на следующей неделе в Кохтла-Ярве новый завод, инвестировав в создание сорока рабочих мест 22 млн. крон. Проект финансировали Uhispank, Uhisliising и OU Kentarius. Привлечение рискового капитала и зарубежных средств консультировало Целевое учреждение развития предпринимательства. Основные рынки фирмы, действующей с 1992г. и производящей полипропиленовую ткань, находятся в Скандинавии и России, куда отправляется большая часть продукции. Собственником предприятия является семья Корж, не пожелавшая прокомментировать открытие нового завода. В прошлом году на фирму OU Uritus работало почти 60 человек. Оборот составил 37 млн. крон и прибыль - 2,9 млн. крон. Эстония > Химпром > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6456


Эстония > Алкоголь > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6454

Ведущий эстонский производитель алкогольных напитков Liviko станет также импортером данной продукции, чтобы расширить ее ассортимент на местном рынке. Как сообщил председатель правления Liviko Янек Калви, все решения, связанные с развитием предприятия, тщательно взвешиваются и прорабатываются. Также обстояло дело и с решением об импорте алкогольных напитков. Предварительная работа началась уже загодя - с 1 марта нынешнего года. По словам Калви, Liviko хочет стать в течение ближайших лет одним из ведущих отечественных импортеров алкогольной продукции. Предприятие уже импортирует вина, вермуты и шампанское, но намерено существенно расширить этот перечень и поставлять торговым заведениям, ресторанам и отелям весь спектр алкогольных напитков.Liviko уже ведет переговоры о получении прав на представление в Эстонии ряда известных марок. Импортом алкоголя занимаются многие фирмы, количество торговых точек достигает 3000, и рынок - весьма пестрый. Тем не менее, Liviko оценивает свои перспективы как благоприятные: у предприятия налажены тесные, взаимовыгодные отношения с клиентами, имеется полное представление о происходящем на рынке алкоголя в Эстонии и успешно действует сеть реализации. В прошлом году объем продаж крепкого алкоголя Liviko составил 11,7 млн.л.; предприятие внесло в госбюджет в качестве акциза на алкогольную продукцию 458,2 млн. крон. Liviko полностью базируется на эстонском капитале. Эстония > Алкоголь > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6454


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6452

Согласно прогнозу потребности в рабочей силе, в Эстонии создается в среднем 4000 новых рабочих мест в год. Согласно исследованию, проведенному министерством экономики и коммуникации, к 2011г. число рабочих мест в Эстонии вырастет по сравнению с пред.г. на 27 500 и достигнет 623 000. Больше всего новых работников потребуется в гостиницах и ресторанах - 7100 человек. По словам главного специалиста службы по экономическому анализу министерства экономики и коммуникаций Марека Ламбинга, значительный рост рабочих мест ожидается и в обрабатывающей промышленности, объединяющей различные сферы, начиная с производства продуктов питания, текстиля и деревянных изделий и заканчивая химической и бумажной промышленностью. В этой сфере к 2011г. должно получить работу еще 9800 человек.Падение трудовой занятости ожидается в сельском хозяйстве, где, согласно исследованию, число работников уменьшится в начале десятилетия на 4200 человек, и в рыболовстве, где пропадет 1700 рабочих мест. В горной промышленности число работников уменьшится на 2800, а в энерго-, газо - и водообеспечении - на 2500 человек. Сокращение рабочих мест ожидается и в текстильной промышленности, поскольку эстонским фирмам трудно состязаться с азиатскими предприятиями, где рабочая сила дешевле. Прогноз потребности в рабочей силе до 2011г. станет одним из тех оснований, на которых государство формирует свой заказ на обучение рабочей силы. Первый долгосрочный прогноз трудовой занятости был составлен в 2003г. Новшество нового прогноза заключается, по словам главного специалиста службы экономического анализа министерства экономики и коммуникаций Марека Ламбинга, в том, что он дает оценку именно потребности в рабочей силе. «Прогноз новых рабочих мест надо рассматривать как потребность в них и способность экономики охватить дополнительную рабочую силу», - отметил он. Эстония > Госбюджет, налоги, цены > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6452


Эстония > Миграция, виза, туризм > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6451

У Эстонии осталось немногим более года, чтобы освоить обещанные Европейским союзом 1,2 млрд. крон на подготовку к вступлению в Шенгенскую визовую зону. Предусмотренные в рамках программы поддержки Schengen Facility на 2004-2006г. 1,9 млрд. крон являются одноразовым пособием, с помощью которого Эстония должна укрепить свои границы, ставшие внешней границей ЕС, и обучить чиновников. После того, как эти задачи будут выполнены, Эстония сможет стать полноправным членом Шенгенского договора, что позволит ее гражданам передвигаться по европейским странам, не проходя пограничного контроля. Руководитель проекта Shengen Facility Ааре Алик утверждал, что МВД, отвечающее за реализацию программы, сумеет выполнить в срок все обязательства. Однако к 1 сент. этого года было освоено всего 3,2% суммы, или 38,3 млн. крон из 1,2 млрд. крон. По словам Алика, отсчет предусмотренного для использования денег трехлетнего периода начался с момента поступления первого транша, т.е. с дек., а не с начала 2004г. В таком случае период должен завершиться в дек. 2007г.Но открытым остается вопрос о том, можно ли покупать и строить вплоть до этого срока, или все это должно быть уже к концу 2006г. Контролирующее использование европейских денег министерство финансов сообщило правительству свою оценку. В ней говорится, что, поскольку проведение ряда крупных тендеров затянулось, то очень вероятно, что многие важные поставки и объекты не будут завершены в назначенные сроки, а значит, немалая часть денег программы Shengen Facility окажется из-за нехватки времени неосвоенной. Эстония > Миграция, виза, туризм > «Деловые ведомости», 23 сентября 2005 > № 6451


Эстония > СМИ, ИТ > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6470

В Эстонии появился беспроводной интернет. Фирма Norby Telecom AS, оказывающая услуги связи, запустила 15 сент. первую в странах Прибалтики беспроводную сеть интернета, основанную на технологии WiMax в Табасалу (волость Харку). В дальнейшем фирма планирует распространить зону действия сети по Эстонии и начать предлагать услугу Norby WiMax в провинции. Руководитель Norby Telecom Олег Швайковский сказал, что, по их мнению, через несколько лет зона покрытия WiMax охвати всю Эстонию. Быстрый и качественный беспроводной интернет перестанет быть монополией маленьких пунктов WiFi, а будет доступен всем. Интернетизация Эстонии выйдет, по мнению Швайковского в этом случае на новый качественный уровень.Технология WiMax по сути является новым поколением WiFi, которая позволяет расширить зону покрытия беспроводного интернента на км. Зона покрытия WiFi сотвляет лишь несколько десятков м. Скорость WiMax-связи составляет 75 Мбит/с и не уменьшается в зависимости от расстояния до передающей мачты. «Стоимость принимающего устройства, к которому можно подключить одновременно несколько компьютеров, составляет на настоящий момент около восьми тыс. крон, - добавляет глава правления Norby Telecom. «Но т.к. дело мы имеем с открытым протоколом и подобные устройства сейчас начинает производить огромное количество фирм, то цены начнут падать просто с чудовищной скоростью. Думаю, что к концу этого года, в крайнем случае, к весне стоить они будут где-нибудь раза в два меньше». По расчетам специалистов Norby Telecom, платить за постоянную связь будущему клиенту новой системы придется ориентировочно от 400 до 500 крон в месяц. Эстония > СМИ, ИТ > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6470


Эстония > СМИ, ИТ > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6469

Вознесший Эстонию Skype продан. Крупнейший в мире организатор интернет-аукционов, компания eBay купила фирму интернет телефонии Skype за 2,6 млрд.долл. деньгами и акциями. В деньгах будет выплачено 1,3 млрд.долл. и остальное в виде 32,4 млн. акций eBay. Компании заявили в совместном пресс-релизе, что сделки будут сопутствовать дополнительные платежи, которые связаны с доходностью Skype. Размер этих платежей может достигнуть, в зависимости от результатов Skype, 1,5 млрд.долл. Услугами Skype пользуются более 50 млн. людей. Ее создателями являются те же эстонские программисты, которые сделали программу обмена файлами Kazaa. Компания eBay подтверждает, что вклад Эстонии и эстонцев развитие Skype очень важен. Компания планирует продолжать инвестиции в Эстонию и в местный коллектив Skype. Фирма Skype продолжит набор персонала в Эстонии. Предприятие ставит целью быть самым привлекательным работодателем в Эстонии для молодых профессионалов во многих отраслях, начиная с инфотехнологии и заканчивая дизайном. Эстония > СМИ, ИТ > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6469


Эстония > Нефть, газ, уголь > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6467

Эстония стоит на пороге рождения производство биологического топлива. Сделать пригодным к использованию биотопливо из рапса или других растений не первый год пытаются многие фирмы. Тут есть успехи, были и неудачи. Но теперь условия для стремительного скачка в этой сфере стали как никогда прежде благоприятными. Построены или вот-вот будут построены заводы в Ида-Вирумаа и Палдиски. Тем самым создаётся конкретная база для начала массового производства. Если до сих пор делом занимались отнюдь не «киты» нашего бизнеса, то сегодня картина меняется. Завод мощностью 100 000 т. биотоплива строят в порту Мууга такие лидеры делового мира Эстонии, как Анатолий Канаев и Ааду Луукас. Их планы очень конкретны - завод должен дать первую продукцию в начале 2007г.Семь производящих биотопливо предприятий объединились в союз, что способствует лучшему обмену информацией и активной пропаганде отрасли как в обществе в целом, так и среди тех, кто принимают решения, например, на Тоомпеа. С пути быстрого развития производства биотоплива убраны все политические преграды. В авг. Эстония получила от Европейской комиссии разрешение не облагать биотопливо акцизом, что превращает его во вполне конкурентоспособное, рядом с произведенным из нефти дизельным топливом. Эстония > Нефть, газ, уголь > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6467


Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6466

Эстонское судоходство нуждается в защите. В рамках программы поддержки судоходства министр экономики и коммуникаций Эдгар Сависаар намерен оказывать помощь мелким судовладельцам, а также крупным отечественным компаниям, таким как Tallink и Saaremaa Laevakompanii («Сааремааская судоходная компания»), пишет «Постимеэс». В среду, 7 сент., в Риге состоялась встреча министров транспортной отрасли, присутствовавший на которой Сависаар заявил, что эстонское государство должно оказывать помощь отечественному судоходству, как это делается, например, в Финляндии, Швеции, Латвии и Литве.Советник министра Хейдо Витсур считает, что как морская страна Эстония скоро перестанет существовать, поскольку наши крупнейшие торговые суда уже сейчас ходят под флагами других государств, а Tallink проявляет патриотизм только внутри страны. Концерн, отметил Витсур, неплохо зарабатывает, однако работать под латвийским флагом было бы выгоднее. «Латвия, Литва, Финляндия и Швеция помогли освоить своим компаниям систему льгот Европейского союза, Эстония до сих пор этого не сделала», - сказал советник.

Владелец Saaremaa Laevakompanii, осуществляющей паромную переправу на эстонские о-ва, а также с Сааремаа в Латвию, Вячеслав Леэдо пока не думал о том, чтобы перевести свою компанию под флаги соседних стран. «Я не уверен, что таким образом можно сэкономить», - заметил он. Сависаар заявил, что будет ходатайствовать о выделении дополнительных 10 млн. крон из госбюджета, поскольку резкий скачок цен на топливо может привести к росту цен на пассажирские билеты.

Сависаар: приватизация ЭЖД самая большая должностная халатность. Министр экономики и коммуникаций Эдгар Сависаар назвал 15 сент., выступая в парламенте приватизацию Железной дороги (Eesti Raudtee) самой большой должностной халатностью за всё время независимости Эстонии. Если контрольный пакет акций Eesti Raudtee был продан за 1 млрд. крон, то по словам Сависаара «обычная стоимость» пакета составляет 6 млрд. крон. «Если прибавить к уплаченному млрд. ещё один млрд., который был выплачен за американские локомотивы, то возникает вопрос - где оставшиеся 4 миллиарда?» задает риторический вопрос Сависаар. По словам министра, когда соберется совет Эстонской железной дороги, состоится очередная попытка исправить ситуацию. «Сейчас мы хлебаем тот суп, что в свое время сварили во время приватизации железной дороги. Но мы доведем это дело до конца», - заявил Сависаар. которую заварили при приватизации, но мы доведем это дело до конца. Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6466


Эстония > Транспорт > Stigal, 16 сентября 2005 > № 6464

Эстонским судам выгоднее ходить под латвийским флагом. «Технически не составит никакого труда увести все наши суда под латвийский флаг», - сказал председатель правления Эстонского морского пароходства (ESCO) Яан Калмус. За последние три года из-под эстонского флага ушли четыре судна этой компании. Если в Эстонии ничего не изменится, уйдут и остальные четыре, обещал Калмус. До сих пор суда меняли эстонский флаг на какой-нибудь удобный флаг, поскольку это было выгоднее. Теперь, когда Латвия значительно облегчила налоговое бремя своих моряков, облагая их зарплату налогом в размере всего двух минимальных зарплат, появилась опасность, что эстонские суда могут уйти под латвийский флаг. В этом случае Эстония вообще не получит налогов с зарплаты моряков.У ESCO уже есть в Латвии дочерняя фирма, и с переводом туда судов существенно снизилось бы налоговое бремя. Калмус считает, что Латвия избрала верный путь - она взяла все плюсы скандинавской системы, но отказалась от применяемой там системы нетто-зарплаты, что было бы слишком обременительно для государства. «Если эстонский флаг исчезнет из судоходства, позже придется для его восстановления идти на значительно большие льготы. Голландия потратила на это два года, Финляндия - ещё больше, Швеция сейчас занимается удержанием флага», - рассказал Калмус. Вместе с флагом из страны уходят также работники, грузы и обслуживание. Эстония > Транспорт > Stigal, 16 сентября 2005 > № 6464


Эстония > Приватизация, инвестиции > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6462

Канадский институт Фрезера опубликовал индекс экономической свободы за нынешний год, в котором Эстония делит 9-12 места. Возглавляет список Гонконг. Финляндия делит 17-18 места, Латвия и Литва - 44-49 места. Всего в индекс, использующий данные за 2003г., помещено 127 стран. Нижние строчки списка занимают страны Африки и Латинской Америки, а также многие страны СНГ. При этом уровень экономической свободы в мире за последние годы вырос. Институт Фрезера публикует индекс экономической свободы примерно десять лет, одним из консультантов выступал и легендарный Милтон Фридман. С эстонской стороны составлению индекса помогла возглавляемый Иви Проос Эстонский институт открытого общества. Эстония > Приватизация, инвестиции > «Деловые ведомости», 16 сентября 2005 > № 6462


Латвия > Госбюджет, налоги, цены > «Бизнес&Балтия», 12 сентября 2005 > № 6257

Латвия отстает в развитии от Литвы и Эстонии. По индексу благополучия ООН в 2005г. Латвия занимает 48 место в мире, тогда как Эстония и Литва - 38 и 39 соответственно. "Разрыв в десять строк огромен, если учесть, что 15 лет назад все три республики начинали строить новую жизнь практически в одинаковых условиях", - отмечает издание. Для наглядности газета приводит весь список в целом: "Индекс народного развития ООН состоит из трех слагаемых - экономического развития территории, продолжительности жизни населения и уровня здравоохранения и образования. В 2005г. в международный рейтинг вошло всего 175 государств. Первая десятка по сравнению с пред.г. почти не изменилась: Норвегия, Исландия, Австралия, Люксембург, Канада, Швеция, Швейцария, Ирландия, Бельгия и США. В двадцатку лидеров попали также Япония, Голландия, Финляндия, Дания, Великобритания, Франция, Австрия, Италия, Новая Зеландия и Германия. Россию, Белоруссию и Украину специалисты ООН поместили в группу со "средним уровнем развития" - на 62, 67 и 78 места соответственно. К той же категории отнесены и другие участники СНГ - Азербайджан, Узбекистан и т.д. Ну а хуже всего, по данным ООН, сегодня живется в Африке. Последние места в опубликованном Организацией Объединенных Наций рейтинге заняли Нигерия и Сьерра-Леоне". В свою очередь три Балтийские республики, как пишет газета, специалисты ООН включили в группу, которую характеризует "высокий уровень народного развития". Латвия > Госбюджет, налоги, цены > «Бизнес&Балтия», 12 сентября 2005 > № 6257


Германия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 9 сентября 2005 > № 6630

Премьер-министр Литвы Альгирдас Бразаускас (Algirdas Brazauskas) считает договор о строительстве Северовропейского газопровода (СЕГ) делом исключительно России и Германии. «Как бы не протестовали Польша или Латвия, две крупные страны – Россия и Германия – заключили между собой договор, и с этим приходится считаться», – заявил он в Хельсинки на совместной пресс-конференции с финским коллегой Матти Ванханеном (Matti Vanhanen). По его словам, прохождение газопровода по территории Польши и Латвии, без сомнения, было бы выгодно этим странам. Однако, как отметил Бразаускас, для Литвы этот вопрос не является принципиальным, т.к. страна имеет сеть газопроводов и соглашения с Россией о поставках газа до 2015г. «Конечно, мы с соседями – Латвией, Эстонией и Польшей разочарованы тем, что газопровод пройдет мимо наших стран, однако соглашение между России и Германии не стало ни для кого большим сюрпризом», – добавил литовский премьер.Ванханен и Бразаускас также отметили важность осуществления в Балтийском регионе проектов, направленных на расширение сети газопроводов в частности, и сети энергопроводов в целом. В ходе состоявшегося в четверг рабочего визита Владимира Путина в ФРГ президент России и канцлер Германии приняли заявление по сотрудничеству в энергетике и присутствовали при подписании руководством «Газпрома» и германских концернов E.ON AG и BASF соглашения по Северовропейскому газопроводу. Строительство СЕГ планируется начать осенью 2005г. и завершить в 2010г. Его создание предполагает прокладку морского газопровода через Балтийское море из России в Германию пропускной способностью 55 млрд.куб.м. газа в год и стоимостью около 2 млрд. евро. Германия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 9 сентября 2005 > № 6630


Эстония > Финансы, банки > «Молодежь Эстонии», 9 сентября 2005 > № 6487

7 сент. в офисе Krediidipank c журналистами встретился один из влиятельных финансистов России, вице-президент Банка Москвы Алексей Сытников, чтобы рассказать о том, что принадлежащий Банку Москвы латвийский Latvijas Biznesa Banka увеличил долю своего участия в капитале эстонского Krediidipank до 59,8%. Этим летом Банк Москвы давал понять, что намерен увеличить свое присутствие в Krediidipank. Разумеется, через LBB. Так и вышло. Алексей Сытников отметил, что для Банка Москвы нет принципиальной разницы - покупать ли акции эстонского банка прямо или через дочерний латвийский банк. Представитель же LBB Андрей Кузин добавил, что LBB первую покупку акций Krediidipank осуществил еще несколько лет назад и делать дополнительные инвестиции легче внутри Евросоюза, тем более что 99% капитала LBB принадлежит Банку Москвы. По словам руководителя Krediidipank Андруса Клуге, инвестиции, сделанные Банком Москвы, открывают перед клиентами эстонского банка новые возможности и расширяют емкость кредитного портфеля. В дополнение к тем функциям, которые банк выполняет сегодня, он получает и обслуживание в Эстонии интересов клиентов Банка Москвы, как это происходит уже в Латвии, на Украине и в Белоруссии. Алексей Сытников подчеркнул, что ОАО «Банк Москвы» входит в первую пятерку российских банков и 62% уставного капитала банка принадлежит правительству Москвы. Банк, по его словам, - один из самых быстрорастущих на стремительно развивающемся банковском рынке России. Он имеет филиалы в 37 регионах России, дочерние банки в Латвии и Белоруссии, а также разрешение на создание такого банка на Украине. Эстония > Финансы, банки > «Молодежь Эстонии», 9 сентября 2005 > № 6487


Эстония > СМИ, ИТ > Stigal, 9 сентября 2005 > № 6486

Фирма кабельного ТВ Starman начала вещание в цифровом формате в Таллине и Харьюском уезде. Возможность перейти с аналогового телевидения на цифровое получат примерно 400 000 телезрителей. Это составляет примерно 30% всех телезрителей Эстонии. Предприятие инвестировало в техническую подготовку приблизительно 10 млн. крон. Пакет цифрового ТВ содержит 70 каналов и будет стоить 129 крон в месяц. Пакет, включающий интернет и фиксированную телефонную связь, стоит 429 крон в месяц. К этой цене добавляется стоимость аренды дигитального бокса - начиная от 29 крон в месяц.Председатель правления фирмы Elion Валдур Лайд, что его компания тоже начнёт в конце этого года предлагать на массовом рынке услуги дигитального телевидения. Лайд пояснил, что этот продукт базируется на постоянном подключении к интернету. Руководитель Elion сказал, что услуга дигитального ТВ уже некоторое время действует в новых жилых районах в Таллине и Харьюмаа. Услуги Elion на сегодняшний день дешевле. За 75 крон в месяц по дигитальному ТВ можно смотреть 40 программ. Правда, по словам Лайда, у Elion пока нет пакета для массового потребителя. Эстония > СМИ, ИТ > Stigal, 9 сентября 2005 > № 6486


Эстония > Агропром > «Молодежь Эстонии», 9 сентября 2005 > № 6485

Эстонские молочные продукты выдерживают любую конкуренцию - они продаются не только в отечественных супермаркетах, но и экспортируются в Германию, Францию, Бельгию, Литву, Латвию. Дающий положительный внешнеторговый баланс в 700 млн. крон экспорт молочных продуктов составляет около 22% всего эстонского экспорта продовольствия. Сегодняшняя квота молока для Эстонии - это 642 000 т. в год, что обеспечивает работу 120 тыс. коров и почти 10 тыс.чел. В молочной промышленности (составляющей около 30% всего с/х производства) заняты 3 тыс.чел., ее консолидированный оборот - около 4 млрд. крон. Эстония > Агропром > «Молодежь Эстонии», 9 сентября 2005 > № 6485


Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 9 сентября 2005 > № 6484

Грузовую морскую линию между Эстонией и Швецией открыла новая, базирующаяся на эстонском капитале судоходная компания Baltic Scandinavian Lines (BSL). В свой первый регулярный рейс из порта Палдиски купленное летом судно Via Mare типа RO/PAX отправилось 3 сент. Судно Via Mare будет ходить трижды в неделю - по средам, четвергам и воскресеньям - в Капельшер и дважды в неделю - по понедельникам и пятницам - в Вястервик. Ходящее под эстонским флагом судно Via Mare, длина которого 118 м и ширина 20 м, имеет носовой и кормовой люки, снабжено стабилизаторами качки. На судне четыре палубы, две из которых автомобильные. Для водителей на судне предназначены 60 мест в каютах, оборудованных туалетами и душами. К услугам пассажиров - ресторан, бар и баня. Судно Via Mare отвечает всем международным требованиям безопасности, имеет ледовый класс 1С и сертифицировано в Bureau Veritas. Компания Baltic Scandinavian Lines была основана в 2004г. и принадлежит базирующейся на эстонском капитале инвестиционной фирме Pakri Marine Investments. Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 9 сентября 2005 > № 6484


Эстония > Электроэнергетика > Stigal, 9 сентября 2005 > № 6483

Уже готов первый отрезок морского кабеля длиной в 10,5 км., который соединит Эстонию и Финляндию. По словам пресс-секретаря компании «Ээсти Энергия» (Eesti Energia), ключевые фигуры AS Nordic Energy Link и Eesti Energia (участников проекта) отправились 5 сент. в Швецию на завод АВВ, чтобы взглянуть на кабель собственными глазами. Общая длина кабеля составит около 100 км., из которых 75 пройдет по морю, 9 км. - под землей в Эстонии и 20 км. - под землей в Финляндии. Наземный кабель начнут укладывать в янв. следующего года, морской кабель - в авг. Под землей и в море будет уложено два кабеля, согласно нынешним планам, строительство завершится не позднее нояб. 2006г.Эстонско-финский морской кабель, стоимостью почти в 1,7 млрд. крон, сделает электричество одним из важнейших предметов эстонского экспорта, позволив увеличить продажи электричества на млрд. крон в год. 20% стоимости проекта, или 344 млн. крон, будет выплачено из капитала Nordic Energy Link, доля Eesti Energia составит чуть более 137 млн. крон. Остальные деньги были взяты в кредит в Скандинавском инвестиционном банке (830 млн.) и SEB Eesti Uhispank. Гг.ой объем продаж, осуществленных с помощью кабеля, по подсчетам Eesti Energia, составит 2,0-2,5 квт, нехватки производительной мощности быть не должно. Эстония > Электроэнергетика > Stigal, 9 сентября 2005 > № 6483


Эстония > Судостроение, машиностроение > «Молодежь Эстонии», 9 сентября 2005 > № 6481

BLRT Grupp (Балтийский судоремонтный завод) и корпорация Wartsila (один из ведущих мировых поставщиков судового оборудования) основали совместное предприятие по обслуживанию судов в Балтийском регионе. 51% акций совместного предприятия принадлежит Wartsila и 49% - BLRT Grupp. 8 сент. на заводе состоялась презентация новой компании, в которой приняли участие вице-президент Wartsila Group Таге Бломберг и председатель правления BLRT Grupp Федор Берман. Название новой компании - OU Ciserv BLRT Baltica. Совместное предприятие будет предоставлять полный спектр услуг по ремонту судового оборудования, включая комплексный ремонт двигателей, редукторов и пропульсивного комплекса. На начальном этапе Ciserv BLRT Baltica будет работать на территории Эстонии, а затем планируется расширить географию работы на страны Прибалтики и Восточной Европы, используя производственные мощности BLRT Grupp. В дополнение к сервисным работам совместная компания получила права на продажу оборудования и запасных частей Wartsila на территории Эстонии, Латвии, Литвы, Украины, Белоруссии и Молдавии. В компании будет задействовано 65 специалистов с возможностью привлечения дополнительных ресурсов Ciserv и BLRT Grupp. Работники Ciserv BLRT Baltica пройдут обучение и аттестацию в соответствии с требованиями корпорации Wartsila. Создание OU Ciserv BLRT Baltica является первым шагом в общей стратегии развития BLRT Grupp и корпорации Wartsila по оказанию сервисных услуг по ремонту судового оборудования на территории стран Прибалтики и Восточной Европы. Эстония > Судостроение, машиностроение > «Молодежь Эстонии», 9 сентября 2005 > № 6481


Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 7 сентября 2005 > № 7030

Программа развития ООН (ПРООН) в пятый раз подряд признала Норвегию лучшей в мире страной для проживания. В обнародованном докладе ООН, размещенном на официальном сайте организации, в списке стран с самым высоким уровнем жизни Норвегия занимает лидирующее место. Позиции лидера «страна фьордов» сохраняет уже пятый год. За Норвегией следуют Исландия, Австралия, Люксембург, Канада, Швеция, Швейцария, Ирландия, Бельгия, США. Далее расположились Япония, Нидерланды, Финляндия, Дания, Великобритания, Франция, Австрия, Италия, Новая Зеландия и Германия, завершающая двадцатку стран с самым высоким уровнем жизни. В прошлом году в четверке лидеров кроме Норвегии были Швеция, Австралия и Канада.Хуже всего, согласно докладу ООН, обстоят дела в Африке: последними в списке стоят 20 африканских стран. Замыкает список Нигер на 177 месте. Россия занимает 62 строчку рейтинга. Среди стран Балтии Эстония находится на 38 месте, Литва на 39, Латвия - на 48. Белоруссия занимает 67 позицию, а Украина 78. Грузия и Азербайджан расположились на 100 и 101 позициях. Киргизия и Узбекистан на 109 и 111. Чуть лучше, согласно докладу, обстоят дела в Казахстане (80), Армении (83), Туркменистане (97). Уровень жизни в странах оценивался по трем парам.: средняя продолжительность жизни, уровень образования и доходы на душу населения. Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > ria.ru, 7 сентября 2005 > № 7030


Латвия > Транспорт > «Бизнес&Балтия», 5 сентября 2005 > № 6260

Вентспилс перешел с нефти на зерно. 26 авг. в порту Вентспилса открылся один из современнейших зерновых терминалов в мире. Это первый крупный инвестиционный проект, реализованный в Прибалтике с участием казахстанского капитала. "Мощностей Новороссийска, литовских гаваней и эстонского порта Мууга, которые переваливают большую часть казахстанских злаков, уже не хватает, - поясняет издание. - Поэтому два года назад казахи решили прорубить новое экспортное окно и выбрали для этого Вентспилсский порт. Для реализации проекта латвийская компания AO Kalija parks и казахстанская "Зерновой пул Казахстана НС" учредили совместное предприятие АО Ventspils Grain Terminal, в котором обеим сторонам принадлежат равные доли. Уставный капитал фирмы составил 3 280 600 латов, а общие инвестиции в проект достигли 30 млн.долл.". По словам председателя правления Ventspils Grain Terminal Владислава Шафранского, которые уже приводит Dienas bizness (Бизнес дня), до конца текущего года комплекс планирует перегрузить до 500 000 т. зерна, увеличив в дальнейшем объем перегрузки до 2 млн.т. в год. "Зерновой терминал в Вентспилсе - первый инвестиционный проект Казахстана в ЕС и значительных шаг по интеграции его предпринимательской деятельности в рынок Европы", - отмечает газета.

Почему выбор пал именно на Вентспилс, Шафранскис пояснил изданию так: "Вентспилский порт широко известен как глубоководный незамерзающий порт, в котором обеспечена возможность принимать и обслуживать суда типа Panamax с водоизмещением в 70 000 т. - этого не могут предложить другие ближайшие порты в Эстонии и Литве". В свою очередь "Бизнес&Балтия" обращает внимание, что казахстанские экспортеры не опасаются, что Россия может поднять тарифы на железнодорожные перевозки в направлении Вентспилса. "Мы тринадцать лет возили зерно через Прибалтику, и никаких препятствий нам Россия не чинила", - приводит газета слова президента "Зернового союза Казахстана" Нурлана Тлеубаева. "Более того, - отмечает издание, - как заявил журналистам председатель совета Ventspils Grain Terminal Олег Степанов, через три-четыре года мощности российских портов, как бы их ни модернизировали, не смогут справиться с натиском экспортных грузов, и России самой придется использовать гавани прибалтийских соседей. В т.ч. Вентспилс". Латвия > Транспорт > «Бизнес&Балтия», 5 сентября 2005 > № 6260


Эстония > Транспорт > «Молодежь Эстонии», 2 сентября 2005 > № 6510

Глава правительства Эстонии Андрус Ансип уверен, что взаимные интересы эстонских и российских предпринимателей ускорят принятие решения о строительстве нового моста между эстонской Нарвой и российским Ивангородом, и новая автомобильная переправа через реку Нарву будет возведена. Место вероятного строительства второго моста - в 7 км. севернее Нарвы. Через этот участок, в объезд Нарвы и Ивангорода, предполагается направить весь транзитный грузопоток, а пока грузовые машины нескончаемой вереницей идут через центр обоих сопредельных городов. Новый мост важен и для Евросоюза, наращивающего торговлю с Россией. Особенно много стали пользоваться в последнее время «нарвскими воротами» польские водители - им удобно перевозить грузы именно через этот участок границы. Поток растет. Ежедневно в восточном направлении через Нарву идет в среднем 130-140 грузовиков, на 40% больше по сравнению с уровнем прошлого года. Поток легкового транспорта увеличился на 10% и составляет в среднем 600 автомашин в день. С вводом в эксплуатацию Силламяэского морского порта грузопоток возрастет многократно, это также подталкивает к быстрейшему решению вопроса сооружения новой переправы, поскольку действующий мост Дружбы исчерпывает свои пропускные возможности.Эстонская сторона направила в Москву свои предложения и ждет ответа. По данным уездного старейшины Аго Сильде, стоимость проекта с учетом нового моста и новой объездной дороги выльется в один млрд. крон. Он говорит, что российские бизнесмены тоже заинтересованы в этом проекте. Тем не менее ряд предпринимателей, пожелавших не указывать в публикации свои фамилии, весьма скептически оценивают ситуацию, ведь Россия отказалась утверждать эстонско-российский договор о государственной границе из-за внесения парламентом ЭР в текст документа преамбулы с упоминанием Тартуского мира. Добавил напряженности в межгосударственных отношениях и отказ «Нарвских электростанций» покупать топливо в объединении «Ленинградсланец».

Глава Ленобласти Валерия Сердюкова считает, что до сих пор эстонские и российские портовики выступают на рынке транспортных услуг как конкуренты, а развитие портового комплекса в Усть-Лужской губе внесет дополнительную остроту в соперничество. Но грузов хватит на всех - мнение губернатора. Рядом со строящимся в Усть-Луге портом (проектная мощность 35 млн.т. грузов в год) российские частные инвесторы намечают построить еще один портовый комплекс под названием «Горки» с потенциальной емкостью 100 млн.т. грузов в год, в т.ч. 60 млн.т. нефти, нефтепродуктов и сжиженного газа. Это превышает мощности эстонских портов. Заказчиком проектно-изыскательских работ портового района «Горки» выступила компания «ТНК-ВР», созданная в свое время при слиянии «Тюменской нефтяной компании» и других фирм. По мнению вице-губернатора Ленобласти Григория Дваса, несмотря на сооружение Усть-Лужского порта, «Горки» тоже будут востребованы, т.к. потенциал действующих на Балтике терминалов к 2010г. будет исчерпан. По прогнозам, активная работа порта в Усть-Луге развернется через два года, а первый терминал в «Горках» вступит в строй в 2008г. У России свои интересы, значит, Эстонии не так-то просто будет убедить друзей-конкурентов в строительстве нового моста, открывающего для эстонских портов новые горизонты. Эстония > Транспорт > «Молодежь Эстонии», 2 сентября 2005 > № 6510


Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6509

1 сент. в Эстонии начала деятельность местная контора одного из крупнейших в мире предприятий логистики Exel. Фирма Exel Eesti OU создана для того, чтобы предоставлять в Эстонии услуги того же уровня и качества, что и во всем мире. До открытия конторы клиентов Exel обслуживала в Эстонии в качестве агента фирма Balti Logistika. Exel предоставляет в Эстонии различные транспортные услуги по воздушным, морским и сухопутным перевозкам. Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6509


Эстония > Леспром > Stigal, 2 сентября 2005 > № 6508

Отметившая в прошлом году столетний юбилей единственная эстонская спичечная фабрика завершает производство спичек в Эстонии и в дальнейшем будет заказывать спички в Индии. По словам директора и одного из владельцев Вильяндиской спичечной фабрики (AS Estonian Match) Тарво Мосса, речь идет о масштабном международном сотрудничестве. Новым партнером Estonian Match стал один из крупнейших в Индии производителей спичек, основанный в 1939г. Standard Match. Сейчас спичечной фабрикой, расположенной в окрестностях Мадраса в Южной Индии, руководит специалист из Швеции. Мосс говорит, что вначале годовой заказ будет равен годовому объему производства вильяндиского завода, что составляет почти 80 млн. спичек в год, однако в ближайшие годы эти цифры должны значительно возрасти, поскольку слухи о новой стратегии фирмы распространяются быстро и уже заключены новые договоры с иностранными предприятиями розничной торговли. Рост производства, по словам Мосса, не ограничен, поскольку вместе с тремя переведенными из Вильянди в Индию линиями на заводе будет двенадцать линий по производству спичек. Кроме того, на индийском заводе больше работников. Директор Estonian Match пообещал, что на вильяндиском заводе никого не сократят. «Мы планируем расширить наше производство свечей AS Hansa Candle и хотим использовать для этого помещения и работников спичечного производства», - сказал Мосс. Эстония > Леспром > Stigal, 2 сентября 2005 > № 6508


Эстония > Агропром > «Молодежь Эстонии», 2 сентября 2005 > № 6506

Гендиректтор Кренгольмской мануфактуры (AS Kreenholmi Valduse), финский специалист Матти Хаарайоки проанализировал итоги работы текстильного предприятия за первое полугодие. Предприятие получило 5,7 млн. крон прибыли. Прогноз на 2005г. – завершить этот год без убытков, активно осваивать рынки Финляндии и Швеции и увеличивать долю реализации изделий на российском рынке. Кренгольм не собирается сдавать позиций и на рынке США. Генеральный менеджер Кренгольма развеял слухи о перебазировании текстильного производства из Нарвы в Россию. По его словам, Кренгольм не переносит в другие страны свои мощности, а ищет в России и Белоруссии возможности для размещения субконтрактов, в частности, по ассортименту, который стоит кренгольмцам больших затрат. Например, субконтракты на изготовление на российских швейных фабриках изделий из нарвских тканей. Материнская компания переводит из Швеции в Нарву свои прядильные, ткацкие и отделочные производства, включая оборудование и ассортимент. Благодаря этим новшествам на Кренгольме на треть вырос выпуск пряжи и в более короткие сроки стали выполняться контракты на выпуск этой продукции. Завершен перевод из Швеции и ткацкого оборудования, а перебазирование отделочного завершится в конце нынешнего года. Эстония > Агропром > «Молодежь Эстонии», 2 сентября 2005 > № 6506


Эстония > Судостроение, машиностроение > «Молодежь Эстонии», 2 сентября 2005 > № 6505

26 авг. на территории Балтийского судоремонтного завода состоялось торжественное событие - заказчику, датскому предприятию Odense Steel Shipyard, был передан самый большой из построенных в Эстонии плавучих понтонов. Понтон ледового класса Lindo6 предназначен для палубной перевозки крупногабаритных грузов в регионе Балтийского моря.«Сотрудничество нашего концерна BLRT Grupp и датского концерна Odense Lindo, чьим подразделением является Odense Steel Shipyard, имеет уже десятилетнюю историю, выстроенную на взаимовыгодной основе, - сказал, открывая церемонию передачи гендиректтор BLRT Grupp Федор Берман. - На протяжении этих лет исполнителем заказов датского концерна на изготовление крепежных люков для строящихся на датских верфях крупнейших контейнеровозов является дочерняя компания BLRT Grupp BLRT Marketex, эта же компания построила сдаваемый сегодня заказчику понтон, который является новым крупным шагом для эстонского судостроения». Эстония > Судостроение, машиностроение > «Молодежь Эстонии», 2 сентября 2005 > № 6505


Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6504

Находящийся в Китае министр экономики Эстонии Эдгар Сависаар встретился в вице-министром коммуникаций и железных дорог КНР. На встрече обсуждался вопрос строительства в Эстонии центра логистики китайских товаров. В Пекине также рассматривался вопрос о состоянии эстонских портов. Китайская сторона проявила заинтересованность в отношении развития Эстонской железной дороги и железнодорожного сообщения с Западной Европой. Эстонский министр подчеркнул, что Эстония может играть важную роль в транзите китайских товаров не только на рынки Западной Европы, но и на российский и скандинавский рынки. Министр Жанг Чун Сиан со своей стороны подтвердил, что Китай заинтересован в посреднической роли Эстонии.Китайская сторона обещала прислать в Эстонию делегацию экспертов, которые оценят состояние портов и их возможности. Будет составлен план совместной работы министерства экономики и коммуникаций Эстонии и министерства транспорта Китая для обмена специалистами и идеями в обоих направлениях. Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6504


Эстония > Финансы, банки > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6502

Объём пенсионных фондов второго столпа SEB Eesti Uhispank превысил млрд. крон. Из этого млрд. большая часть средств (80,5%) приходится на SEB Uhispanga Progressiivne Pensionifond и 19,5% - на SEB Uhispanga Konservatiivne Pensionifond. Руководитель Uhispanga Fondid Свен Кунсинг сказал, что их фондам доверили свои пенсионные сбережения 133 тыс. клиентов, что составляет почти 30% рынка. Эстония > Финансы, банки > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6502


Эстония > СМИ, ИТ > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6501

Чистая прибыль AS Eesti Post (Эстонская почта) составила в I полуг. 23,7 млн. крон, что на 18,3% больше, чем за тот же период прошлого года. Продажи Eesti Post выросли во всех крупных сегментах деятельности и достигли в первом полугодии 359,5 млн. крон, что на 7,8% больше, чем годом ранее. Наибольший доход предприятию по-прежнему приносят почтовые услуги, доля которых составляет 40% от общих доходов фирмы. Почтовые услуги выросли за год на 10,8% до 144,5 млн. крон. Экспресс услуги принесли предприятию 20,4 доходов. Рост в этом сегменте за год составил 12,8%. Наиболее динамичным сектором был прямой маркетинг, куда входит доставка рекламы, а также подписка и доставка периодики. Доходы этого подразделения увеличились на 16%, достигнув 70 млн. крон. Эстония > СМИ, ИТ > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6501


Эстония > Недвижимость, строительство > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6500

Эстонские строительные фирмы строили в Эстонии и за её пределами во II кв. на 16% больше, чем год назад. В т.ч. на местном рынке строили на 14% больше, сообщает департамент статистики. Во II кв. строительные фирмы построили своими силами на сумму 5,5 млрд. крон. Зданий было построено на 3,7 млрд. крон и сооружений - на 1,8 млрд., что соответственно на 22% и на 5% больше, чем год назад. Рост объёмов строительной деятельности происходил, как в Эстонии, так и за её пределами, в основном за счёт увеличений объемов строительства зданий. По данным регистра строений, во II кв. было принято в эксплуатацию 1095 новых жилых помещений, что на 407 жилых помещений больше, чем год назад. Спрос на новое жильё растёт - во II кв. было выдано 3321 разрешений на строительство нового жилья. Эстония > Недвижимость, строительство > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6500


Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6499

Консолидированный оборот продаж AS Tallinna Sadam (Таллинский порт) в первом полугодии составил 579 млн. крон, что на 28 млн., или на 5%, больше, чем год назад. Несмотря на то, что по сравнению с первым полугодием 2004г. порты посетило на 1% меньше кораблей, заходившие суда были больше. Благодаря этому портовые сборы выросли на 12 млн. крон, или на 4%. Расходы компании составили 251 млн. крон, что на 13 млн., или на 6%, больше, чем год назад. Прибыль от хозяйственной деятельности выросла на 14 млн. крон, или на 5%, до 328 крон. Чистая прибыль за первые 6 мес. текущего года составила 209 млн. крон, что на 90 млн., или на 30%, меньше, чем год назад. Снижение чистой прибыли обусловлено выплатой налога на дивиденды в 98 млн. крон. Эстония > Транспорт > «Деловые ведомости», 2 сентября 2005 > № 6499


Латвия > Транспорт > «Бизнес&Балтия», 2 сентября 2005 > № 6262

С янв. 2006г. на паромной линии Рига-Стокгольм приступит к деятельности эстонская судоходная компания Tallink. Об этом сегодня, 2 сент., пишет латвийская деловая газета, поясняя, что к соответствующему соглашению 1 сент. пришли министр сообщения Латвии Айнар Шлесерс (Первая партия) и глава эстонского предприятия Энн Пант.Издание отмечает, что столичная мэрия и правительство Латвии неоднократно критиковали неудовлетворительную работу нынешнего оператора линии Рига-Стокгольм АО Rigas juras linija. Особенно доставалось парому Baltic Kristina, спущенному на воду более 30 лет назад. "Как подчеркнул вчера Айнар Шлесерс, в латвийской столице с пассажирскими морскими перевозками сложилась наихудшая ситуация среди всех стран Балтии. Поэтому пришлось привлечь другое предприятие".

Первый комфортабельный паром компании Tallink, по данным издания, начнет курсировать с 10 янв. 2006г. А накануне чемпионата мира по хоккею 2006г. к нему присоединится второе судно. Каждое способно взять на борт до 1500 пассажиров. Газета также приводит справку, согласно которой Rigas juras linija в прошлом году перевезла между Ригой и Стокгольмом 78 292 пассажира, или на 8% больше, чем в 2003г. Латвия > Транспорт > «Бизнес&Балтия», 2 сентября 2005 > № 6262


Чехия > Финансы, банки > ria.ru, 1 сентября 2005 > № 6679

Правительство Чехии намерено отсрочить на один год планировавшийся на 2009г. переход на единую европейскую валюту - евро.Власти Чехии считают, что именно 1г. необходим для завершения реформы финансово-бюджетной политики страны в свете ее присоединения к входящим в еврозону государствам ЕС. Таким образом, Чехия, планирует перейти на евро в 2010г. - в один год с Венгрией и Польшей. Предполагается, что первыми из новых членов ЕС евро введут в 2007г. в обращение Эстония, Литва и Словения. Кипр, Словакия, Мальта и Латвия, в свою очередь, намерены присоединиться к еврогруппе в 2009г. Из стран ЕС на евро перешли 12 государств ЕС: Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Голландия, Ирландия, Испания, Италия, Люксембург, Португалия, Франция и Финляндия. Чехия > Финансы, банки > ria.ru, 1 сентября 2005 > № 6679


Швеция > Финансы, банки > economy.gov.ru, 31 августа 2005 > № 13268

По сообщению газеты «Свенска Дагбладет» от 20 авг. 2005г. со ссылкой на данные Евростата по темпам инфляции в странах Евросоюза, планы Балтийских стран и Словении в скором вступлении в Экономический и валютный союз (ЭВС; EMU) находятся под угрозой. В соответствии с Маастрихтским договором страны, претендующие на вступление в ЭВС, должны соответствовать инфляционному критерию, по которому уровень инфляции в стране-претенденте не может превышать 1,5% средний показатель инфляции для трех стран ЕС с наиболее стабильными ценами. Наиболее стабильные цены в Швеции (инфляция – 0,7%), в Финляндии (0,9%) и на Кипре (1,3%). Средний показатель для этих стран – 0,96%. Последние показатели для стран-претендентов: Латвия – 6,3%, Эстония – 3,9%, Литва – 1,9%, Словения – 2%. Эти четыре страны уже входят в ERM (Exchange Rate Mechanism), который представляет собой своеобразную «2-годичную подготовительную школу» для того, чтобы стать полноправным членом Союза и перейти на единую валюту евро.Эстония и Литва уже озвучили свое желание стать членами ЭВС в 2007г. В отношении Словении цели пока еще не достаточно ясны. Латвия хотела бы войти в ЭВС не ранее 2008г. Это означает, что для Эстонии, Литвы и Словении решающим будет экзамен весной 2006г., для Латвии – 2007г. Выдержат ли эти страны экзамен, остается под вопросом.

Для трех балтийских государств положение осложняется тем, что российский энергетический гигант «Газпром», являющийся крупным поставщиком, прежде всего, газа, предупредил о существенном увеличении цен. Цены по действующим контрактам ниже, чем «Газпром» берет со «старых» стран-членов ЕС. Высокие цены на газ в сочетании с рекордно высокими ценами на нефть могут привести к росту инфляции и срыву сроков вступления этих стран в ЭВС.

Вопрос о переносе сроков расширения ЭВС навряд ли встретит какое-либо возражение со стороны 12 стран-членов Союза, поскольку они сами имеют свои внутренние проблемы, которые должны быть решены в первую очередь. Положение с общественными финансами в крупнейших странах зоны евро – Франции, Германии, Италии – очень плохое, настолько плохое, что они сами не были бы приняты в ЭВС, если бы вопрос об их вступлении рассматривался сейчас. Швеция > Финансы, банки > economy.gov.ru, 31 августа 2005 > № 13268


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter