Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4187611, выбрано 6361 за 0.051 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. СФО > Внешэкономсвязи, политика > wood.ru, 2 апреля 2012 > № 526886

Внешнеторговый оборот Бурятии вырос за 2011 год в 1,5 раза и составил 903 миллиона долларов; экспорт товаров увеличился в 1,6 раза, сообщил представитель правительства республики.

Внешнеторговые сделки осуществлялись с партнерами из 40 стран мира. Основными торговыми партнерами Бурятии в экспорте являются Китай, Монголия, Узбекистан, Словакия, Объединенные Арабские Эмираты, Вьетнам, Аргентина, Бразилия.

Внешнеторговый оборот республики со странами дальнего зарубежья увеличился на 54,5% и составил 800,5 миллиона долларов, со странами СНГ - на 36,6%, составив 102,8 миллиона долларов.

Экспорт товаров увеличился в 1,6 раза - до 724 миллионов долларов. Профилирующая группа товаров в экспорте (почти 80%) - машиностроительная продукция, в основном - Улан-Удэнского авиазавода, который специализируется на вертолетах Ми-171 и Ми-171Ш. Доля древесины и целлюлозно-бумажных изделий в экспорте Бурятии занимает 15%, продовольственные товары и сельскохозяйственное сырье - 3%.

Объем импорта за 2011 год увеличился на 18% и составил 179,3 миллиона долларов, в том числе из стран дальнего зарубежья - 112,8 миллиона долларов, из стран СНГ - 66,5 миллиона долларов. Операции осуществлялись с партнерами из 21 страны дальнего и ближнего зарубежья. Основные партнеры по импортным поставкам - Китай, Украина, Италия, Монголия, Турция. В товарной структуре импорта около 72% занимает машиностроительная продукция, 19% - продовольственные товары и сельскохозяйственное сырье, 2,5% - металлы и изделия, сообщил представитель правительства Бурятии.

Россия. СФО > Внешэкономсвязи, политика > wood.ru, 2 апреля 2012 > № 526886


Россия > Госбюджет, налоги, цены > mn.ru, 2 апреля 2012 > № 526273

Глобальная скупость

Склонность к накоплению опасна для мировой экономики, предупреждает МВФ

Андрей Литвинов, Ирина Грузинова

Спасительные во время кризиса резервные фонды в то же время подрывают стабильность финансовой системы. МВФ напомнил России и другим странам с большими резервами о глобальных дисбалансах, которые во многом и вызвали кризис 2008 года. В общем, сберегать надо меньше. Эксперты указывают, что России все же не стоит забывать о нефтяной копилке.

По данным международного Института суверенных фондов, только в 2011 году свои фонды на черный день создали Италия, Монголия и штат Северная Дакота. Глобальный кризис продемонстрировал пользу бережливости. В России главным аргументом сторонников накопления нефтяных доходов был стабильный бюджет, сохраненный в кризисные 2009–2010 годы.

Но у политики активного наполнения суверенных фондов есть и обратная сторона, считают в МВФ. В пятницу, выступая в Москве на Международном форуме молодых лидеров, глава московского представительства МВФ Одд Пер Брекк рассказал о недавно проведенном фондом исследовании, согласно которому две трети резервов, которые накапливают страны, делаются для защиты от возможного кризиса. «Но это очень неэффективный способ управления, он очень дорогостоящий и работает против сложившейся финансовой системы, подрывает ее», — подчеркнул Брекк. Лучше бы, чтобы все страны имели доступ к дешевым кредитным ресурсам.

Казалось бы, это противоречит рекомендациям того же МВФ. Еще в январе Брекк советовал России вернуться к действовавшему бюджетному правилу, когда лишь определенная часть нефтегазовых доходов попадает в бюджет, а остальное откладывается. Российское правительство так и собирается поступить, решено вернуть правило с 2015 года, споры идут лишь о цене на нефть, которую надо взять за основу при расчете бюджета.

На самом деле противоречия нет. Несомненная сиюминутная польза резервных фондов в перспективе порождает проблемы. Еще до кризиса МВФ предупреждал о глобальных дисбалансах в мировой экономике. Развивающиеся страны-экспортеры слишком много сберегают, а развитые страны потребляют больше, чем могут себе позволить. При этом сбережения делались в главной резервной валюте — долларах. Избыточный спрос на доллары стимулировал появление различного рода рискованных финансовых инструментов. «В 2000-х годах развивающиеся страны действительно нарастили большие национальные резервы, что сделало мировую экономику в отличие от национальных менее стабильной», — указывает директор Центра макроэкономических исследований Сбербанка Ксения Юдаева.

В конечном счете виноваты не бережливые экспортеры, а существующая мировая валютная система, базирующаяся на долларе и в меньшей степени на евро. На последнем саммите стран БРИКС как раз говорили о вхождении валют крупнейших развивающихся стран в число резервных. Но для этого, предупредил Брекк, нужно усилить координацию государств. Здесь и могли бы быть использованы возможности МВФ, в котором идет постепенный пересмотр квот в пользу развивающихся экономик. Глава фонда Кристин Лагард неоднократно говорила о необходимости увеличения кредитных возможностей фонда на $500 млрд — в апреле этот вопрос должен обсуждаться на очередном собрании стран — членов МВФ. Россия вместе с коллегами по БРИКС не против скинуться на помощь МВФ, но обусловливает это необходимостью более активных действий фонда по спасению Европы.

В идеале фонд страховал бы страны от кризисных рисков, выдавая им дешевые кредиты в своей валюте — SDR, которая в отличие от остальных мировых валют не зависит от проблем конкретной экономики, пусть и такой крупной, как американская. Богатые экспортеры могли бы отказаться от избыточных накоплений и больше средств направить на стимулирование своих экономик за счет внутреннего спроса.

Понятно, что это дело будущего, а пока каждая страна сама решает, сколько и зачем накапливать. «Использование суверенных фондов далеко не всегда определяется экономической эффективностью, мотивация может быть политической», — указывает главный экономист Альфа-банка Наталия Орлова. Правительству надо выполнять свои социальные обязательства, надежнее делать это за свой счет, а не ждать помощи со стороны. Но то, о чем говорит Брекк, «на 90% верно», считает Орлова: «МВФ обладает большей полнотой информации и не страдает политизированным подходом».

По мнению Юдаевой, общего решения проблемы нет. «Для некоторых стран действительно полезнее было бы ограничить объемы своих стабфондов. Но для таких стран, как Россия, источниками накопления для которых служит нефть — невозобновляемый ресурс, лучше накопить, пока есть возможность», — уверена экономист.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > mn.ru, 2 апреля 2012 > № 526273


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 30 марта 2012 > № 525728

Два года назад автор этих строк опубликовал на страницах газеты "Зеркало недели" статью, где писал о том, что "тенденции развития морской отрасли свидетельствуют о постепенном превращении Украины из морской державы в „страну у моря" (№2 от 23 января 2010 года).Сегодня впору уже не говорить о „тенденциях развития", а бить в набат.

С формальной стороны у нас все в порядке. Есть ряд нормативных документов, направленных на развитие морской отрасли: решение СНБОУ от 16 мая 2008 г. „О мерах по развитию Украины как морской державы", Морская доктрина Украины, Стратегия развития морских портов на период до 2015 г., принят, пусть и неоднозначный, Закон „О морских портах Украины". Нет главного - государственной морской политики.

Суть перечисленных документов может быть сведена к одному знаменателю: морская отрасль - это порты, порты и еще раз порты. Такое упрощенное понимание сужает и спектр возможности принятия адекватных государственных решений в этой сфере. Впрочем, о портах мы еще поговорим отдельно.

Значение морской отрасли для Украины определяется не столько ее приморским расположением, сколько глобальными тенденциями. Перемещение основного промышленного потенциала в страны с низкой себестоимостью производства, дальнейшее развитие международного разделения труда ведут к росту объемов мировой торговли, почти 90% которой, по данным IMO (Международной морской организации), приходится именно на морскую торговлю. До мирового финансово-экономического кризиса из года в год объемы мировой торговли неуклонно росли, равно как и тоннаж мирового торгового флота. В предкризисный 2008-й морская торговля выросла на 3,6% и достигла 8,17 млрд. т.

Но именно на этом фоне разворачивалась драма потери Украиной своего флота. Чтобы почувствовать разницу, приведем данные UNCTAD (Конференции ООН по торговле и развитию): на 1 января 1993 г. совокупный дедвейт торгового флота Украины составлял 6,177 млн. т, доля украинского флота в мировом торговом флоте - 0,9%, а в рейтинге наибольших морских стран мира Украина занимала 25-е место. На 1 января 2010 г. дедвейт составил уже 0,97 млн. т, а страна скатилась на 70-е место.

В свете этих цифр особо интересно читать новости о росте числа судов под флагом такой "морской" страны, как Монголия. И поневоле возникает вопрос - почему в то время, когда в Украине некогда мощные Черноморское и Азовское пароходства признаны банкротами, в не имеющей выхода к морю Беларуси в 2010 г. создана морская судоходная компания "Белморфлот"?

Причину, очевидно, следует искать не в глобальных экономических тенденциях, а, с одной стороны, в банальном разбазаривании и проедании потенциала, созданного в 60-80-е гг., с другой - в столь же банальном невнимании со стороны государства к морской отрасли, в потребительском отношении к морехозяйственному комплексу в целом.

Значит ли это, что ситуация необратима? Что мы прошли точку невозврата?

Да, судоходство в целом является достаточно капиталоемким и высокорискованным сектором бизнеса, но одновременно именно морские перевозки являются той сферой экономической деятельности, которая в период кризиса характеризуется ростом. Кроме того, на фоне утраты флота государственными судоходными компаниями идет процесс создания и развития частных судоходных компаний. Журнал "Порты Украины" привел, со ссылкой на Центральное разведывательное управление США, интересные данные - под флагом других стран в 2010 году было зарегистрировано 197 судов (вместимостью 1000 регистровых тонн и более), принадлежащих украинским судовладельцам. Большинство зарегистрировано в Камбодже и на Мальте, но примечателен другой факт: в Грузии зарегистрировано 15 судов, а в Молдове (!) - 12.

Выходит, что Украина не только сделала подарок Молдове, обеспечив ей выход к Дунаю в районе Джурджулешт, но и украинские судовладельцы предпочитают плавать под флагом наших соседей, а не под отечественным. Почему? Ответ прост - еще в июле 2003 года парламент Молдовы внес изменения в Кодекс торгового мореплавания, упростившие правила регистрации судов под молдавским флагом. Получить регистрацию в Судовом реестре Молдовы и право плавания под молдавским флагом могут суда, принадлежащие физическим и юридическим лицам, как резидентам, так и нерезидентам Молдовы, а также суда, эксплуатируемые этими лицами на основании бербоут-чартера или лизинга. При этом собственники судов и фрахтователи, зарегистрировавшие свои суда в Судовом реестре Молдовы, освобождаются от уплаты налогов и таможенной пошлины.

К слову, и Грузия пошла по пути учреждения Международного регистра (реестра) судов (второго реестра) с предоставлением регистрирующимся судовладельцам определенных льгот, что позволило ей существенно нарастить дедвейт судов.

Украина же "лидирует" с конца. Не только отечественная налоговая система страны остается одной из наиболее сложных, но и размер совокупного налогообложения судоходной деятельности является самым большим в мире.

Последствия очевидны - доля морского транспорта в ВВП Украины постоянно уменьшается и сегодня, по разным оценкам, составляет от 1,5 до 2%, в то время как, по мнению ученых, при условии использования потенциала, полученного в начале независимости, она могла бы составлять до 15% по морскому транспорту и до 10% - по судостроению и судоремонту. Все это в совокупности - недополученные миллионы и миллиарды долларов.

И еще об одном. Если за последние семь лет предоставленный украинскими субъектами объем экспорта транспортных услуг по грузовым перевозкам сократился почти на четверть, то импорт таких услуг увеличился почти в 1,5 раза. Это отчасти влияет и на негативное сальдо платежного баланса. Для Украины торговый флот может стать одним из факторов, способных изменить ситуацию к лучшему.

Существует еще один важный аспект, на который необходимо обратить внимание. Украина является членом ряда международных организаций, в том числе IMO, Дунайской комиссии и др., регламент участия в которых предусматривает выполнение принятых ими положений и рекомендаций как международных обязательств. Это касается, в первую очередь, вопросов обеспечения безопасности международного торгового судоходства в зоне ответственности Украины, поиска и спасения, создания благоприятных условий для обслуживания судов в портах и на судоходных путях. В Украине практически отсутствует современная система поиска и спасения, нет программы выполнения международных обязательств в этой области (а это довольно солидный перечень документов, начиная от Международной конференции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-74) и заканчивая резолюциями IMO), нет технического оснащения соответствующих государственных предприятий. Утерян в зарубежных чартерах флот Морской аварийно-спасательной службы (МАСС), невозможно проведение спасательных операций в зимнее время в ледовых условиях, поскольку на всю морскую державу - один ледокол "Капитан Белоусов" постройки 1953 года. Отсутствует современное навигационное оснащение на судоходных речных путях, не финансируется содержание шлюзов Днепровского каскада.

Средства для решения задач безопасности есть. В первую очередь, это портовые сборы и средства от деятельности предприятий морехозяйственного комплекса, расположенных не только в приморской зоне, но и на реках Днепр, Южный Буг, Дунай. Разумное сочетание государственной поддержки с частной инициативой позволит имплементировать основные документы по безопасности судоходства и охране окружающей среды.

Утраченный потенциал судоходных компаний уже не вернуть, решить проблему возрождения украинского флота исключительно за счет государственных инвестиций, выделения средств из государственного бюджета на строительство новых судов нереально. Подавляющее большинство программ, предусматривавших строительство судов за бюджетные деньги, не выполнено. Здесь показательна ситуация с реализацией Комплексной программы развития Украинского Придунавья на 2004-2010 годы. Сошлюсь на результаты аудита, проведенного Счетной палатой Украины. Как отмечается, из-за непродуманных действий Минтранссвязи и бывшего руководства ОАО "Украинское Дунайское пароходство" попытка поддержать за счет государственных финансов начатое еще в 2004 году строительство двух сухогрузных судов оказалась неудачной. Ни одно из них не было достроено и судьба их неопределенна. Потраченных денег, по оценкам Счетной палаты, хватило бы на введение в эксплуатацию одного из судов. В то же время средства в размере

65,2 млн. грн. "использованы неэффективно". Последнее понимайте, как знаете.

Сегодня необходимо задуматься о том, как вернуть Украине статус морской державы не за счет очередного перераспределения и без того скудных средств государственной казны, а за счет стимулирующих правовых мер. Не стоит изобретать велосипед. Достаточно обратиться к мировому опыту, в том числе к опыту наших соседей. Необходим закон "О международном реестре (регистре) судов Украины и внесение соответствующих изменений в Кодекс торгового мореплавания, который уже морально устарел и требует приведения в соответствие с новыми экономическими реалиями. Цель данного шага - привлечь суда под украинский флаг за счет предоставляемых преференций, решить проблему обновления украинского морского торгового флота.

Но делать это надо параллельно с внесением в Налоговый кодекс изменений, предусматривающих уменьшение налогового бремени для судовладельцев. Без этого введение международного регистра судов Украины вряд ли будет иметь смысл.

Заинтересовано в этом должно быть, в первую очередь, государство. Хотелось бы напомнить об еще одном факторе, который почему-то выпадает из поля зрения: страна, ведущая активную внешнюю торговлю и не развивающая собственный транспортный флот, подвергает себя серьезному риску утраты экономической безопасности.

Наряду с ожидаемым экономическим эффектом привлечение судов под украинский флаг имеет и "человеческое измерение". Заметим, что в Морской доктрине Украины к основным направлениям, по которым будет осуществляться разработка программных документов, относится "поддержка и распространение в обществе морских традиций, пропаганда необходимости ускоренного развития в государстве морской деятельности, обеспечение уважительного отношения к работникам отрасли морского и речного транспорта". Оставим в стороне вопрос о "пропаганде", "поддержке" и "распространении", тем более что на фоне общего невнимания государства к морской отрасли он звучит несерьезно. Остановимся на "уважительном отношении к работникам". Выпускник Одесского высшего мореходного училища (ныне Одесская национальная морская академия) и в советские времена был завидным женихом. Моряки торгового флота были своеобразной кастой, пользовавшейся уважением в обществе. И причиной этого было не только относительное материальное благосостояние (в стране тотального дефицита возможность побывать в "другом мире" и привезти импортные товары, как помним, очень ценилась), но и тяготы морского труда. "Морякам деньги даром не платят" - эту аксиому знали во всех морских семьях, и не только в них. Знают ее и сейчас. Поскольку, несмотря на утрату флота, Украина сохранила серьезный кадровый потенциал и систему подготовки специалистов для морской отрасли.

Сегодня эти специалисты в массе своей работают на судах, ходящих под флагами других стран. Украина занимает шестое место среди крупнейших стран - поставщиков моряков и входит в тройку лидеров по старшему командному составу (в 2010 году - более 35 тыс. офицеров), работающему под иностранными флагами. Это свидетельствует о высоком уровне подготовки украинских моряков, их конкурентоспособности на мировом рынке труда, а также подтверждает тезис о том, что эта профессия по-прежнему остается одной из самых престижных в нашей стране. Зарплата моряка, в особенности морского офицера, в разы выше, чем в среднем по Украине.

Но есть и оборотная сторона медали. В настоящий момент морских специалистов готовят 11 высших учебных заведений, в состав которых входят и структурные подразделения - колледжи и училища. И естественен вопрос - сколько выпускников после окончания обучения смогли найти работу? Ведь для того, чтобы уйти "под флаг", требуется определенный практический опыт. Двадцать лет назад этот вопрос решался автоматически, поскольку существовал флот. Поэтому привлечение судов под Государственный флаг Украины может позволить решить проблему и трудоустройства, и дальнейшего повышения квалификации рядового и командного состава. А это, в свою очередь, поможет снять остроту серьезной социальной проблемы, в первую очередь, для приморских регионов и городов.

Если мы говорим о конкурентоспособности морских кадров, подготовленных украинскими вузами, то стоит, наверное, поставить вопрос и о том, что образование сегодня рассматривается не только как один из ключевых инструментов в инновационном развитии, но и как механизм повышения национальной конкурентоспособности на мировой арене. Нынешние тенденции на мировом рынке морского труда свидетельствуют о том, что формируется дефицит морских офицеров. Одной из причин этого является падение престижности данной профессии в странах Европы. Учитывая высокое качество отечественного образования, украинские морские вузы могли бы выйти на мировой рынок образовательных услуг, осуществляя подготовку офицерского состава для других государств, в частности стран Азии.

И, наконец, не стоит забывать и о морской науке. Наряду с вузами в Украине существует сеть научно-исследовательских институтов и конструкторских бюро, продолжается подготовка специалистов в сфере судостроения. Возрождению отечественной судостроительной промышленности препятствуют несколько факторов как глобального (например, перемещение центров судостроения в страны Азии, в частности, в Китай и Корею, где производство судов дешевле), так и внутреннего характера (низкая технологичность производства, отсутствие государственной политики, неэффективное управление отраслью). Отсутствие прогресса в реализации "корветной" программы косвенно это подтверждает. Вместе с тем Украина способна производить конкурентоспособный интеллектуальный продукт (научные и инженерные разработки), который при должном государственном подходе может найти применение не только в отечественной промышленности, но прежде всего на мировых рынках.

Обеспечить "уважительное отношение к работникам отрасли" можно только одним путем - доказав, что они сегодня нужны этой стране, что понятие "морская держава" - не лозунг, а руководство к действию, политическая воля элиты. Это касается и регионального среза рассматриваемой темы.

Элементарный момент: сегодня к приморским относятся пять областей - Одесская, Николаевская, Херсонская, Запорожская и Донецкая, а также Автономная Республика Крым и город Севастополь. Практически каждый четвертый регион Украины имеет отношение к морю. Лидером здесь, безусловно, является Одесчина, где сосредоточено 75% морехозяйственного комплекса Украины. Но имеющиеся серьезные преимущества зачастую оборачиваются и не менее серьезными проблемами.

Формирование государственной региональной политики по отношению к приморским регионам - тема для отдельной статьи и даже для специального научного исследования. Поэтому из всего спектра проблем есть смысл остановиться минимум на двух.

Как уже отмечалось, понимание морехозяйственного комплекса сегодня сводится преимущественно к портам и стратегии их развития. Недавно Верховная Рада приняла в первом чтении Закон "О морских портах Украины", необходимость которого давно назрела. Однако ряд положений закона уже вызывают жесткую критику, в частности, положение о возможности приватизации портовой инфраструктуры. Возникают опасения (небезосновательные, учитывая предыдущий негативный опыт Украины), что зеленый свет в приватизации хозяйства портов станет толчком к их "дерибану", после чего Украина окончательно превратится в "страну у моря".

Так же, как и в случае с возрождением отечественного торгового судоходства, у данной проблемы есть и экономический, и социальный аспект. За исключением нескольких портовых городов, таких, например, как Одесса, где развиты различные сферы промышленности и услуг, порты являются не только градообразующими, но и основными бюджетообразующими предприятиями. Они несут на себе значительную социальную нагрузку. Все очень просто: работает порт - есть жизнь в городе.

Показательна в этом плане ситуация, сложившаяся в начале нынешнего года в порту Рени. С января 2012 года часть работников порта была отправлена в частично оплачиваемый отпуск, другая - переведена на работу в режиме 20- и 32-часовой рабочей недели. Естественно, что в данном случае труд оплачивается пропорционально отработанному времени. В результате зарплата в порту Рени, по данным профсоюзов, - одна из самых низких в отрасли по Украине. А семьи портовиков находятся на грани выживания.

Приведу цитату из открытого обращения депутата Ренийского горсовета Михаила Левкина: "В порту сейчас трудится 1249 чел., а когда-то работало более 3 тыс. Если учесть, что семья портовика 3-5 чел., то, благодаря порту выживают 4-6 тыс. ренийцев. Уровень жизни в регионе низкий, проблема трудоустройства остается нерешенной, и только порт дает надежду на будущее региона. Все непопулярные меры в порту к позитиву не приводят, улучшения коллектив не ощущает. За все годы независимости государство не слышало и не видело наши проблемы".

Добавим, что городской бюджет, по предварительным данным, недополучит сотни тысяч гривен, что для такого города, как Рени, с населением в 19 тыс. чел., - очень ощутимая сумма.

Не лучшая ситуация складывается и в Ильичевском порту, где еще в сентябре прошлого года был подписан приказ об увольнении части портовиков в связи с "недостатком финансовых средств". И хотя, по сообщениям СМИ, руководство Ильичевского торгового порта под давлением работников пошло на увольнение всего 100 чел. вместо запланированных 500, это еще не значит, что через некоторое время к такой жесткой мере не прибегнут вновь. К тому же поступила информация о том, что порт готовится передать на баланс городских властей социальную инфраструктуру.

Аналогичные процессы проходят, если уже не прошли, во всех портовых городах. Можно только представить, какими будут социальные последствия таких шагов. Найти работу в городе, основу экономики которого составляет одно, максимум два предприятия, - сложно, особенно если этот город находится на периферии, как Рени. Как результат, большинство портовых городов имеют все шансы превратиться из перспективных транспортных центров в депрессивные. Возможно, этого удалось бы избежать, если бы своевременно были приняты меры по формированию в этих населенных пунктах рыночной инфраструктуры, новых предприятий, по развитию предпринимательства. На это, в принципе, была нацелена принятая в 2004 году Общегосударственная программа развития малых городов. В перечне малых городов, на которые распространялось действие программы, были и портовые: два в Одесской области - Рени и Южный и один в Херсонской - Скадовск. Однако сегодня можно констатировать, что реализация программы провалилась. А проблемы остались.

Несколько лучше обстоит дело, по крайней мере, внешне, с реализацией Государственной стратегии регионального развития до 2015 года, в частности, в вопросе развития транспортной инфраструктуры. Напомним некоторые данные: из областей, имеющих наименьшую плотность автомобильных дорог (среднее значение по Украине - 280,7 км на 1 тыс. кв. км), две - приморские: Херсонская (172,8 км) и Николаевская (197,6). Аналогичная ситуация и с плотностью железных дорог (средняя плотность по Украине - 36 км на 1 тыс.кв. км). Здесь также в "лидерах" два приморских региона - Херсонская область (16 км) и Автономная Республика Крым (24 км). Не стоит, наверное, лишний раз говорить о том, какое значение имеют хорошие дороги для развития морехозяйственного комплекса и увеличения транзитного потенциала страны.

Как позитивный момент можно расценить тот факт, что в июле прошлого года Кабинет министров одобрил технико-экономическое обоснование строительства участка автомобильной дороги государственного значения Одесса-Рени по новому направлению Одесса-Овидиополь-Белгород-Днестровский-Монаши с мостовым переходом через Днестровский лиман. Пункт о строительстве данной дороги, которую с полным правом можно назвать "дорогой жизни" для Украинского Придунавья, включен в Соглашение о региональном развитии, подписанное правительством и Одесским областным советом. Ряд вопросов развития транспортной инфраструктуры предусмотрены и аналогичным соглашением между Кабинетом министров и Херсонским областным советом. Хотелось бы, чтобы эти намерения не остались на бумаге.

Вместе с тем стоит отметить отсутствие комплексного подхода к проблеме приморских регионов. Конечно, они разные, и потенциал, в первую очередь промышленный, таких областей, как Запорожская и Донецкая, не сравним с потенциалом Крыма или Херсонской области. Но одновременно есть проблемы, требующие выработки общих подходов к развитию приморских территорий.

В конце прошлого года мной был подготовлен депутатский запрос о необходимости разработки Комплексной программы развития Украинского Причерноморья. К сожалению, полученный из Кабинета министров ответ был отрицательным. Но руководство страны должно вернуться к этому вопросу. Решить все проблемы приморских территорий исключительно с помощью узковедомственного подхода вряд ли возможно. Необходимо сочетание организационных и правовых инструментов на общегосударственном уровне с инициативой местных властей.

Сегодня время работает против морской отрасли. И если так пойдет и дальше, то тезис "Украина - морская держава" превратится в очередной миф, которых в нашей двадцатилетней истории накопилось немало.

Сергей Гриневецкий "Зеркало недели. Украина" №11

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 30 марта 2012 > № 525728


Россия. УФО > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 23 марта 2012 > № 519824

Южный Урал хочет стать частью международного туристического маршрута «Великий чайный путь». Об этом со ссылкой на заместителя министра культуры Челябинской области Наталью Дискую сообщает пресс-служба регионального минкульта.

Войти в международную туриндустрию регион рассчитывает благодаря открытию нового туристического маршрута – «Горнозаводская цивилизация», который Челябинская область будет развивать вместе со Свердловской. В этот маршрут, в частности, войдут города Кыштым и Касли от Челябинской области и Асбест, представляющий соседний, Свердловский регион.

Новый проект, как полагают в обоих регионах, позволит Южному Уралу войти в международный турмаршрут «Великий чайный путь». В Троицке специально для этого собираются возрождать крупнейшую в свое время ярмарку.

«Это первый шаг на пути создания туристической ассоциации «Большой Урал». Надеемся, что со временем к нам присоединяться и другие регионы. Главная цель – совместное проведение правовых, информационных, экономических мероприятий, участие в выставках. Такое сотрудничество позволяет экономить финансовые средства и организационные усилия. Это также подразумевает обмен специализированными туристическими группами, разработку межрегиональных туристических маршрутов», – отметила Наталья Диская.

Туристический проект «Великий чайный путь» разрабатывается с 1992 года при поддержке более 50 организаций трех стран: России, Монголии и Китая. Целью проекта является развитие крупного международного туристского направления с использованием историко-культурного наследия и бренда «Великий чайный путь». Сегодня это самый длинный из существующих сегодня сухопутных туристских маршрутов, который позволяет пересечь Евразию и познакомиться с уникальной культурой многих стран и народов.

В состав международного туристического проекта «Великий чайный путь» со стороны России вошли Омская, Свердловская, Иркутская, Кировская области, Пермский край, республики Бурятия, Тыва, Хакасия и Татарстан. Отрезок Великого чайного пути, проходившего в прошлом по территории китайской провинции Шаньси через Монголию в Россию, статус туристического маршрута получит уже в этом году.

Россия. УФО > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 23 марта 2012 > № 519824


Хорватия. ЦФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 марта 2012 > № 518668

С 17 июня 2012 года в составе поезда № 15/16 Москва – Будапешт формирования ОАО "ФПК" (дочернее общество ОАО "РЖД") начнет курсировать беспересадочный вагон, осуществляющий перевозку пассажиров в сообщении Москва – Сплит (Россия – Хорватия).

Беспересадочный вагон будет курсировать в течение лета (с 17 июня по 26 августа) один раз в неделю.

Вагон будет отправляться по воскресеньям в составе поезда № 15/16 Москва – Будапешт, прибывая в Будапешт по вторникам. Далее вагон будет прицепляться к поезду № 1204 сообщением Будапешт – Сплит и прибывать в Сплит в среду.

Обратно из Сплита вагон будет отправляться также с поездом № 1204 в среду, прибывая в Будапешт в четверг. Далее с поездом № 15/16 Будапешт – Москва он отправится в Москву прибытием в субботу.

Напомним, ОАО "РЖД" осуществляет перевозку пассажиров в прямом и транзитном сообщениях в 20 стран Европы и Азии: Германию, Францию, Швейцарию, Голландию, Польшу, Австрию, Словакию, Чехию, Венгрию, Румынию, Болгарию, Монако, Италию, Хорватию, Сербию, Черногорию, Финляндию, Китай, Монголию, Северную Корею по 48 международным маршрутам.

Поезда и беспересадочные вагоны, курсирующие в международном сообщении, обслуживаются как российскими железными дорогами (ОАО "ФПК"), так и железными дорогами Польши, Финляндии, Монголии, Китая, Северной Кореи.

Отметим, что перевозки пассажиров в сообщении со странами дальнего зарубежья в 2011 году заметно увеличились - рост составил 20% к уровню 2010 года. Так, в 2011 году в сообщении со странами дальнего зарубежья перевезено 760 тыс. 252 пассажира (в 2010 году – 635 тыс. 581 человек).

Развитию перевозок пассажиров в сообщении со странами дальнего зарубежья способствует расширение сети продаж билетов на российские поезда. В частности, с 2010 года проездные документы можно купить в Европе через систему Hermes, которая обеспечивает взаимодействие между системами резервирования России и европейских государств.

Хорватия. ЦФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 марта 2012 > № 518668


Япония. Монголия > Внешэкономсвязи, политика > nalogi.net, 15 марта 2012 > № 516679

После встречи 12 марта текущего года в Токио премьер министра Монголии и его японского коллеги было сделано заявление, подтверждающее начало серии переговоров по подписанию соглашения об экономическом партнерстве. Заключить соглашение планируется в ближайшем будущем. Два лидера положительно отозвались о развивающемся экономическом сотрудничестве между государствами и подчеркнули важность дальнейшего развития двусторонней торговли и роста объемов инвестиций. Работа совместной исследовательской группы Монголии и Японии, состоящей из делегатов от деловых кругов и официальных лиц правительства, год назад дала положительный результат при разработке соглашения. Однако дальнейшие переговоры были приостановлены из-за землетрясения и цунами в Японии. Принимая во внимание особенности экономических систем государств, премьер министры пришли к совместному выводу о том, что соглашение будет выгодно как Монголии, так и Японии. Для Монголии данный документ станет первым торговым соглашением. Япония намерена увеличить импорт минеральных ресурсов, меди, угля и редкоземельных элементов из Монголии. Также Япония будет повышать объем экспорта промышленной продукции, в том числе автомобилей. В целях расширения экспортного рынка Япония может производить капиталовложения в развитие природных ресурсов Монголии и ее инфраструктуры. Япония. Монголия > Внешэкономсвязи, политика > nalogi.net, 15 марта 2012 > № 516679


Россия. СФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 марта 2012 > № 512082

В связи со снижением несущей способности автомобильных дорог общего пользования федерального значения в неблагоприятный по условиям увлажнения весенний период 2012 года, Федеральное дорожное агентство приказом от 24 января 2012 г. № 3 (зарегистрирован в Минюстом России 20.02.2012 г., регистрационный № 23252) в Российской Федерации с 01.04.2012 г. по 25.06.2012 г. вводит временное ограничение движения транспортных средств с грузом или без груза по автомобильным дорогам федерального значения, с превышением временно установленных предельно допустимых нагрузок на оси.

По автомобильным дорогам М-52 "Чуйский тракт" от Новосибирска через Бийск до границы с Монголией, А-349 Барнаул-Рубцовск до границы с Республикой Казахстан (на Семипалатинск), Подъезд к г. Барнаулу, Обход г. Бийска, Подъезд к г. Горно-Алтайску, ограничение вводится с 16.04.2012 г. по 15.05.2012 г.

Во исполнение приказа Министерства транспорта РФ от 12.08.2011 г. № 211 "Об утверждении Порядка осуществления временных ограничений или прекращения движения транспортных средств по автомобильным дорогам федерального значения и частным автомобильным дорогам" (зарегистрирован Министерством юстиции РФ 02.12.2011 г., регистрационный № 22475), временное ограничение движения в весенний период не распространяется: на международные перевозки грузов; на пассажирские перевозки автобусами, в том числе международные; на перевозки пищевых продуктов питания; животных; лекарственных препаратов; топлива (бензин, дизельное топливо, судовое топливо, топливо для реактивных двигателей, топочный мазут, газообразное топливо); семенного фонда; удобрений; почты и почтовых грузов; на перевозку грузов, необходимых для ликвидации последствий стихийных бедствий или иных чрезвычайных происшествий; на транспортировку дорожно-строительной и дорожно-эксплуатационной техники и материалов, применяемых при проведении аварийно-восстановительных и ремонтных работ, на транспортные средства федеральных органов исполнительной власти, в которых федеральным законом предусмотрена военная служба.

Россия. СФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 марта 2012 > № 512082


Россия > Транспорт > ria.ru, 13 марта 2012 > № 512319

Дочь совладельца Gunvor Геннадия Тимченко Ксения Франк (замужем за сыном гендиректора ОАО "Совкомфлот" Глебом Франком - ред.) вошла в совет директоров ООО "Трансойл" - принадлежащего Тимченко ведущего железнодорожного оператора перевозок нефти и нефтепродуктов, говорится в сообщении "Трансойла".

"Круг задач Ксении Франк в рамках работы в СД компании определен участием в таких процессах, как выработка стратегии компании и контроль за ее реализацией, а также внедрение эффективных систем мотивации", - сообщил агентству "Прайм" официальный представитель Тимченко.

Совет директоров компании был переизбран в связи с уходом с поста гендиректора оператора Андрея Гомона.

"Совет директоров досрочно прекратил полномочия Андрея Гомона на посту генерального директора компании. Андрей Гомон принял решение досрочно завершить свою деятельность на посту генерального директора "Трансойла", проработав в этой должности более пяти лет... С 12 марта обязанности генерального директора исполняет Владимир Соколов", - говорится в сообщении оператора.

В конце февраля источник агентства "Прайм" сообщил, что Гомон уйдет со своего поста и вместо него будет назначен Соколов. В компании эту информацию не комментировали.

В новый совет директоров были переизбраны главный исполнительный директор GPI Александр Назарчук, директор департамента маркетинга и реализации жидких углеводородов НОВАТЭКа Алексей Кувандыков, заместитель председателя правления Газпромбанка Виктор Команов.

Председателем совета директоров был переизбран Игорь Ромашов.

ООО "Трансойл" - крупнейшая российская частная компания, специализирующаяся на перевозке нефти и нефтепродуктов. Структурам Тимченко принадлежит 93% "Трансойла", совладельцу "Н-Транс" Андрею Филатову - 7%.

Компания была основана в 2003 году. Ее рыночная доля в объеме железнодорожных перевозок нефти и нефтепродуктов составляет 23,3%. Подвижной парк компании, средний возраст которого около 10 лет, включает 29,8 тысячи цистерн, 36 локомотивов составляют собственный тяговый парк.

География операционной деятельности сосредоточена на стратегических маршрутах перевозки нефти и нефтепродуктов, включая экспортные направления в Китай, Монголию, Финляндию, страны Прибалтики, СНГ и Восточной Европы. Базу клиентов и пользователей услуг "Трансойла" составляют такие компании, как "Газпром нефть" , "Роснефть" , "Сургутнефтегаз" , "Транснефть" , "Востокнефтетранс", "Транснефтепродукт".

Россия > Транспорт > ria.ru, 13 марта 2012 > № 512319


Россия > Авиапром, автопром > itogi.ru, 12 марта 2012 > № 515294 Евгений Шапошников

Маршал Империи

Евгений Шапошников — о бесхозной ядерной кнопке и исчезнувшем главковерхе, о военном перевороте «по-горбачевски» и других секретных планах спасения СССР, о содержимом «чемоданов Руцкого» и о грозе, спасшей Москву от атаки с воздуха, а также о том, как Ельцин назначал последнего советского министра обороны

С маршалом Советского Союза Евгением Шапошниковым мы встретились на закрытой территории «ОКБ Сухого», где человек, передавший советскую военную мощь новой России, трудится ныне советником главы знаменитого авиационного холдинга. В кабинете развешаны фотографии истребителей, на которых летал бывший главком ВВС, на столе уменьшенная модель гражданского детища «Сухого» — «Суперджета». О той без преувеличения великой эпохе, одним из символов которой стал последний министр обороны СССР, напоминают лишь флаги, подаренные маршалу на 70-летие, — СССР, СНГ...

— Евгений Иванович, каково это — закрывать двери за Советским Союзом? Ощущали исторический момент, передавая ядерный чемоданчик Борису Ельцину?

— Конечно. Во время последней речи Горбачева как президента СССР и как Верховного главнокомандующего, которую он произносил по телевидению 25 декабря 1991 года, мне позвонил Борис Ельцин и сообщил, что лично принять военные атрибуты власти от Горбачева не сможет, и попросил меня ехать в Кремль одному. Вопрос был весьма деликатный, учитывая личные отношения президентов, да и мне не хотелось быть свидетелем возможных пикировок. Поэтому мы договорились так: документы Горбачев подписывает и отправляет фельдсвязью Ельцину, а после подтверждения о получении передает мне основные рычаги управления Стратегическими ядерными силами, которые затем необходимо вручить президенту России. В общем, все прошло гладко и без сюрпризов. Сопровождающие офицеры вели себя безукоризненно, но сотрудникам Ельцина показалось, что я очень долго добирался из Кремля. Поволновались.

— То есть вместе с СССР исчезла на время и должность Верховного главнокомандующего?

— Была договоренность, что до установленного времени стратегическое ядерное оружие будет размещаться на территории четырех независимых государств — России, Украины, Казахстана и Белоруссии. Командовать всеми составными частями Стратегических сил было поручено мне, а применение ядерного оружия в случае необходимости — прерогатива президента России, по согласованию с президентами трех государств и со мной как главнокомандующим. Я предлагал Ельцину принять эту должность, но он по понятным причинам наотрез отказывался.

— Вы заметили какие-то перемены в Горбачеве накануне его отставки? Сожалел ли он о чем-либо?

— Назначению Михаила Сергеевича генсеком я в свое время от души порадовался: молодой, энергичный, современный, способен решить многие задачи. Но через год-два все превратилось в говорильню. Мне казалось, что события августа помогут Горбачеву определиться, очиститься, по многим вопросам занять более четкую позицию. Но после августа его «колебательное» поведение не закончилось. Вот пример. Где-то в середине ноября 1991 года, поздно вечером, Михаил Сергеевич пригласил меня в Кремль. Я был приятно удивлен его радушием: хозяин предложил на выбор чай, кофе и даже кое-что покрепче. Прозвучали шутки-прибаутки, вопросы о здоровье, самочувствии семьи и тому подобном. После такой предварительной подготовки Михаил Сергеевич стал держать речь о том, что Союз накануне развала, что все его усилия по сохранению страны не дают результатов и необходимо что-то делать. К тому моменту уже все субъекты СССР, за исключением Казахстана, провозгласили свою независимость, и что-то сделать, основываясь на возврате к старому, было практически невозможно. Но именно это и звучало из уст Горбачева. Из всех вариантов выхода из кризиса наиболее приемлемым, по его словам, был следующий: «Вы, военные, берете власть в свои руки, сажаете удобное вам правительство, стабилизируете обстановку и потом уходите в сторону».

Я опешил. Тут ведь прямо в «Матросскую тишину» можно с песней — ведь в августе нечто подобное уже было! «Ты что, Женя, я тебе ничего не предлагаю, я просто излагаю варианты, рассуждаю вслух», — сказал Горбачев. И тут радушие гостеприимного хозяина пошло на убыль. Беседа, так хорошо начавшаяся, как-то сразу подошла к концу. А ведь то, что предлагал Горбачев, могло привести к настоящей трагедии. Наверняка с более серьезными последствиями, чем у Беловежского соглашения. У Ельцина в то время авторитет был достаточно высоким, и, естественно, он бы организовал всему этому яростное сопротивление. И вовсе не исключено было сползание страны в гражданскую войну. Представив себе горы трупов и море крови, помноженные на собственную роль палача, я, конечно же, не поддержал эти «рассуждения вслух».

Кстати, после этого эпизода один человек из окружения Горбачева как-то передал мнение Михаила Сергеевича обо мне: «Слишком интеллигентный для занимаемой должности». Вот так оказалось, что высокий уровень интеллигентности человека у нас прямо-таки угрожает соответствию должности.

— Какие еще варианты рассматривались или предлагались и кем?

— Было достаточно много различных вариантов. Практически все они были связаны с использованием Вооруженных сил. Наиболее ходовым, который поддерживался частью политического и военного руководства, был такой. Во все особо трудные времена роль спасителя отечества играла армия. Но она не только вела боевые действия и готовила резерв, а выстраивала тыловое хозяйство, руководила восстановлением разрушенной экономики, строила дороги и мосты, поддерживала порядок. Имея такой опыт и авторитет в глазах народа, только Вооруженные силы способны решать самые трудные задачи, в том числе и по стабилизации обстановки в стране. Экзотика этого плана предусматривала упразднить все республики, края и области. Предполагалось оставить лишь военные округа и подчинить им всех и вся.

Согласитесь, подобная схема привела бы к еще большему обострению. Ведь руководители республик уже не хотели такого центра, а некоторые офицеры и часть генералов не только видели, но и ощущали себя в креслах министерств обороны союзных республик, в дальнейшем стран СНГ. Этот план излагался мне значительно раньше горбачевского. Но как они похожи!

— Когда вы впервые узнали о ГКЧП?

— Перед рассветом 19 августа меня разбудил телефонный звонок дежурного генерала Центрального командного пункта ВВС. Он доложил, что в шесть часов нас собирает министр обороны Дмитрий Язов. На часах было 4.30.

Когда мы прибыли, Язов кратко описал политическую ситуацию, сообщил, что президент СССР Михаил Горбачев находится в тяжелом состоянии и его обязанности в соответствии с Конституцией взял на себя вице-президент Геннадий Янаев. На следующий день, 20 августа, должен был быть подписан новый Союзный договор, но без Горбачева он подписан быть не может. А неподписание договора может вызвать негативные явления в стране. Поэтому вводится чрезвычайное положение. Язов назвал восемь фамилий вошедших в ГКЧП руководителей и дал указание привести Вооруженные cилы в повышенную боевую готовность. Сказал, что возможен ввод войск в Москву, Ленинград и, может быть, в некоторые другие города. При этом, подчеркнул он, ему не хотелось бы, чтобы пролилась кровь, и необходимо действовать по обстановке. Изложив все это, Язов ушел, не дав возможности задать вопросы.

— И какова была ваша реакция?

— Когда я возвращался в штаб ВВС, в голове возникали ассоциации с вводом наших войск в Чехословакию, с подготовкой применения силы в Польше. И совсем близкое — Тбилиси, Баку, Вильнюс... Всюду по воле политиков в события оказывалась втянутой армия. После Вильнюса, после кадров, где наш солдат бьет гражданского человека прикладом автомата, я понял, что этому должен быть положен конец. Почему наш бедный солдат, обездоленный офицер, замороченный генерал должны расплачиваться за ошибки и амбиции политиков? И та дорога, которую пытается навязать ГКЧП, — не моя дорога. Хочу подчеркнуть, что все эти мысли у меня возникли без помощи извне — без агентов влияния и прочих советчиков, которых я лично не знал.

— Почему не ушли в отставку?

— По опыту знаю: переубеждать убежденных — пустая трата времени. Подтверждать, что это не так, — быть может, эффектно, но вряд ли целесообразно. В условиях чрезвычайного положения губительность открытой позиции состояла в неизбежном отстранении от должности. А кто придет на твое место? Какую позицию займет? И хотя я понимал, что от меня не все зависит, тем не менее, находясь, образно говоря, у штурвала ВВС, считал своим долгом крепко держать его, не допустить популизма во вред делу.

— Насколько крепко?

— Сначала я узнал, что появилось указание заместителя министра обороны Владислава Ачалова о привлечении частей военно-транспортной авиации к переброске воздушно-десантных войск к Москве, Киеву и другим городам. Я связался с командующим ВТА генералом Ефановым и передал, чтобы готовились, но никуда пока не вылетали. От самого Ачалова мне так и не удалось узнать, в курсе ли сам министр, который являлся моим непосредственным начальником, о переброске частей ВДВ к Москве. Потом я принял с докладом Ефанова, узнал от него, что десантники уже на аэродромах загрузки, а Грачев будто бы медлит. Тут я понял, что действую не один. Позвонил Грачеву, с которым у нас состоялся такой зашифрованный разговор. «Павел Сергеевич, — говорю ему, — у меня ВТА готова. Но не все благополучно с погодой. На маршрутах полета грозы. Нам не нужны еще и эти сложности». «Да, непростой денек, — ответил Грачев. — То мои десантники резину тянут, то погода не соответствует. А какие виды на погоду в будущем?» «Не лучшие, — отвечаю. — Можно задержать это перебазирование по метеорологическим условиям, а там, вероятно, и погода улучшится». В последнюю фразу я вложил не только метеорологический смысл. «Выходит, есть объективная причина», — полуспрашивая-полуутверждая, говорит Грачев. «Выходит», — ответил я и закончил разговор.

— Десантники ближе к вечеру все-таки прибыли в Москву... С Ельциным держали связь в те дни?

— Лично Ельцина мне знать не доводилось до 23 августа. Но, естественно, связь в те дни была. Через подполковника Буркова. Он проходил службу в одном из управлений Главного штаба ВВС и был советником президента России по делам инвалидов. Я попросил его передать Ельцину, что ВВС против народа не пойдут, а что касается других, то буду делать все от меня зависящее. После этого моя позиция стала достоянием общественности, поползли разные слухи, начали раздаваться анонимные звонки из КГБ и ВПК. В общем, закончилось все вызовом на следующий день к Язову. Думал, уволят или еще чего хуже, но то, что я увидел в кабинете министра, было для меня крайне неожиданным.

Язов сел за свой рабочий стол, предложил сесть мне. Посмотрел в сторону окна, в сторону двери, на меня. Сощурив глаза, спросил негромко: «Так что ты думаешь делать?» Вот, значит, как дело оборачивается, думаю, будет разговор по душам. И решаю для себя: лавировать ни к чему. Надо говорить начистоту. «Заканчивать это дело надо, товарищ министр обороны», — говорю. «Как заканчивать?» — спросил Язов. «Достойно для авторитета Вооруженных сил. Отменить повышенную готовность, вывести войска из Москвы, отменить чрезвычайное положение. Власть передать Верховному Совету СССР», — рассказываю. «А что делать с ГКЧП?» — продолжает спрашивать Язов. «Разогнать. Объявить вне закона. Да мало ли что! В общем, послать подальше», — не выдержал я. Он долго думал, а потом спросил: «А ты знаешь, как это трудно сделать?» Через минуту вошли заместители Моисеев, Кочетов и Ачалов. Язов допросил меня при них по поводу слухов и отпустил. Выйдя из кабинета министра, я окончательно понял, что такая аморфная структура, как ГКЧП, просто обречена. Свой долг я видел в том, чтобы максимально ускорить эту кончину.

— Как?

— Первым делом принял решение отменить повышенную боеготовность Военно-воздушных сил, введенную накануне министром обороны. Переговорил с каждым командующим авиационным объединением. Убедился в поддержке и понимании. Настроил подчиненных, что приказы нужно выполнять только мои и про любое вмешательство в управление докладывать мне лично. Как минимум два моих заместителя — Дейнекин и Малюков — были за такие предложения.

Потом я снова связался с Грачевым, он заверил меня, что десантники штурмовать Белый дом не будут, как, впрочем, и внутренние войска.

— Какой была развязка путча внутри Вооруженных сил?

— Утром 21 августа нас вновь собрал в своем кабинете Язов. Мне дали слово, и я повторил все то, что говорил лично министру во время вчерашней беседы. Посоветовал ему выйти из ГКЧП, вывести войска из Москвы, перевести их из повышенной в постоянную боевую готовность. Язов согласился со всеми пунктами, кроме выхода из ГКЧП. «Это мой крест. Буду нести его до конца», — сказал он. Мне было его жалко. Понятно, что в ГКЧП его привлекли, скорее всего, по авторитетно-должностному признаку, а не как активного идеолога заговора.

В общем, я предложил объявить о нашем решении до начала чрезвычайной сессии Верховного Совета России. Позвонил Руцкому, но тот уже был на трибуне. Попросил секретаря передать сообщение. Так совпало, что трансляцию начали показывать как раз в тот момент, когда он передавал мою записку Руцкому. Тот ее тут же зачитал. Потом выступил Ельцин и сказал о необходимости направить делегацию в Форос за президентом СССР. Кстати, через некоторое время Ельцин сам мне позвонил (это было первое живое общение с ним) и попросил каким-нибудь образом задержать самолет, на котором вылетели Язов, Крючков, Лукьянов и Ивашко. Сделать это мог только начальник Генштаба Моисеев, но ни мне, ни его однокашнику Дейнекину убедить его изменить курс президентского лайнера не удалось.

— Ваше назначение министром обороны оказалось внезапным?

— Да, более чем. Моисеев был молодым, энергичным, довольно демократичным, обладающим немалым практическим опытом начальником. Мне казалось естественным, что именно он в ближайшем будущем заменит Язова на посту министра, тем более что он стал исполнять его обязанности с 22 августа. На совещании у Моисеева я поставил вопрос о необходимости департизировать Вооруженные силы, что было критично встречено старшими коллегами. Особенно начальником Главного политуправления СА и ВМФ. На следующий день, 23 августа, я собрал Военный совет ВВС, где объявил о своем выходе из КПСС. Это заявление офицеры встретили бурными аплодисментами. Почти сразу позвонил Моисеев и передал, что меня вызывает к себе Горбачев.

— Наверняка снова подумали, что наказывать будут?

— Были мысли. А Горбачев предложил мне рассказать, что я делал последние три дня. Выслушал и сказал: «У нас есть мнение назначить вас министром обороны Союза. Как вы на это смотрите?» Впрочем, мое мнение новоогаревскую команду интересовало мало. Я предложил оставить меня главкомом ВВС, но Ельцин отрезал: «Только министром обороны. Надо подписывать указ». Тогда я решил не таиться и заявил, что вышел из партии. Горбачев на это сказал, мол, это не самая большая беда в наше время, и подписал указ. Одновременно назначил моим первым заместителем Грачева, а начальником Генштаба — Лобова.

— То есть это была инициатива Ельцина?

— Мне, по крайней мере, известны несколько инициаторов моего назначения. В том числе и Ельцин. И ему я поверил.

— Моисеев обиделся?

— Что значит обиделся? Он не предполагал такого поворота дел. Растерялся. Сказал: «Зря вы так со мной поступаете, Михаил Сергеевич, я вам ничего плохого никогда не делал. И из партии, как Шапошников, никогда не выйду!» Меня эта последняя фраза несколько удивила. Он что, мог подумать, что я сам не доведу своего решения о выходе из партии? Странно.

— Но ваша все равно взяла, когда стали министром обороны?

— Я никогда не делил людей на наших и не наших. Такое решение диктовала жизнь. Через некоторое время мне удалось убедить Горбачева вывести Вооруженные силы из-под покровительства партии. Сработал следующий аргумент: если у нас планируется вводить многопартийность, то в армии начнут возникать разногласия между командирами и подчиненными на политической почве. А это недопустимо. Вот так и пришлось всем сдать партбилеты.

— По другим направлениям военная реформа шла тоже без пробуксовки?

— К сожалению, нет. Как министр обороны главную свою задачу на тот момент я видел в том, чтобы не допустить бездумного раздела и поспешного, неподготовленного вывода войск с территории независимых республик. И не потому, что мне хотелось подольше их там подержать, а потому, что выводить личный состав и технику было просто-напросто некуда. Размещать их в чистом поле, потакая амбициям некоторых деятелей, я считал аморальным и преступным, к тому же только что был завершен вывод войск из Венгрии и Чехословакии, продолжали выходить войска из Германии, Польши, Монголии. Все это и без того делалось поспешно, а главное — создавало дополнительные трудности и лишения личному составу. Забегая вперед, скажу, что благодаря моей инициативе и решительности Ельцина под юрисдикцию России были переведены войска, находящиеся в Германии, Прибалтике, Закавказье, Молдавии, Польше, Монголии. Мнения относительно национальных Вооруженных сил в республиках сильно разделились. Прибалтика требовала немедленного вывода советских войск, Украина, Молдова и Азербайджан хотели создавать собственные армии на базе дислоцированных там советских частей, а Россия, Казахстан, Белоруссия, республики Средней Азии и Армения оставались приверженцами единых Вооруженных сил. Без законодательной базы ничего нельзя было сделать. Союзные органы власти боролись за свое выживание, а республиканские — за свой суверенитет.

Таким образом, союзная власть уже не могла создать законодательную базу для реформы, а республиканские еще не могли этого сделать. Если бы Горбачев пошел навстречу тем тенденциям, которые несли в себе идею конфедерации с предоставлением центру по общему согласию монополии на связь, транспорт, оборону, совместную внешнюю политику и другие общие для всех республик компоненты жизни и деятельности общества, кто знает, в каком государственном образовании мы жили бы сейчас.

Но ему нужно было уходить до развала СССР, то есть назначить всеобщие президентские выборы, не выдвигая своей кандидатуры. Потому что многие не воспринимали Горбачева иначе, нежели президента СССР.

— Республики согласились бы на такой вариант?

— Если бы он был предложен раньше, думаю, согласились бы. Другое дело, что тогда в Кремле, на мой взгляд, не очень владели ситуацией. Приведу пример.

Однажды Горбачев позвонил мне и сказал, что у него имеется телеграмма, авторы которой — три полковника, проходящих службу в ракетных войсках стратегического назначения. В ней говорится, что если Горбачев не сохранит Союз, то стратегические ракеты будут перенацелены на столицы союзных республик и превратят одну шестую часть земной суши в безжизненную пустыню!

Я довольно долго объяснял, что никто не сможет сделать этого без участия президента и министра обороны, но, тем не менее, решил провести расследование, попросил у него эту телеграмму либо фамилии полковников или хотя бы адрес части, из которой она поступила. Ничего не получил! Думаю, вообще не было в природе этой телеграммы, а инициатива с подобного рода играми исходила, по всей вероятности, из окружения самого Горбачева.

— Ядерный чемоданчик вручили Ельцину уже в должности Главнокомандующего Объединенными вооруженными силами СНГ?

— Да, с этой должностью мы определились на алма-атинской встрече, которая последовала сразу после белорусской. Вроде как Союза уже нет, а министр обороны СССР остался. Непорядок.

— Зато вакантной осталась должность министра обороны России…

— После долгих уговоров и моих отказов Ельцин сам себя назначил министром обороны России. Применял разные уловки. Звонил, например, и говорил уставшим таким голосом, мол, не могу я больше армией руководить, давайте принимайте должность. Но СНГ — это был мой крест. Мне казалось, что никто кроме меня продвигать идею сохранения объединенных Вооруженных сил не будет. Так оно и оказалось в конце концов. Поэтому, когда тянуть с назначением уже было нельзя, я прямо сказал Ельцину, что министром обороны России следует назначить Грачева.

— Как вывозили ядерное оружие в Россию? Или это была операция из разряда «совершенно секретно»?

— Могу сказать лишь, что мы проявили много изобретательности, настойчивости и смекалки в этом деле! Украина очень долго вела свою игру, в то время как на ее территории повышался уровень радиационного фона. Несмотря на то что Украина подписала Лиссабонский протокол, который признавал Россию правопреемницей СССР в качестве ядерной державы, президент страны Леонид Кравчук не торопился объявлять об этом официально. Более того, он стремился выбить себе возможность осуществлять командование Стратегическими ядерными силами до их полного вывода с территории Украины. А потом и вовсе стал накладывать запреты на выдвижение последних эшелонов с тактическим ядерным оружием. Тогда под моим командованием мы стали вывозить боеприпасы, проявляя военную хитрость и с определенным риском. Так, никогда не было практики вывозить ядерное оружие самолетами. А мы это сделали с Ефановым, командующим военно-транспортной авиацией. Последний эшелон вывели, когда Кравчук летел через океан на переговоры с президентом США. Эта работа была очень сложная, серьезная и деликатная. А в Закавказье, где бушевали войны, мы объявляли о готовности вывозить тактическое ядерное оружие на железнодорожном транспорте, а сами в ночное время вывозили его самолетами.

— Когда все-таки поняли, что объединить вооруженные силы СНГ уже не получится?

— В какой-то момент я осознал, что против выступают не только отдельные республики, но и Министерство обороны России. Подтверждением этому явились публикации в некоторых СМИ, направленные не только на принижение роли и значения Главного командования, его функций, но и на его дискредитацию. Позднее мне в руки попали документы, подтвердившие подозрения, что Минобороны России проводило целую акцию по снижению авторитета Главного командования и моего лично. Дело дошло до того, что на мои высказывания по поводу военной интеграции было заведено специальное досье.

— Неужели Грачев…

— Трудно сказать, инспирировались ли все эти странные деяния лично министром обороны России. Скорее всего нет. Но кое-кто из его окружения, неспособный к каким-либо конструктивным делам, хорошо поднаторел на интригах. Дело, которым я жил в эти годы, из-за которого многое терпел, от многого отказался, в том числе и от поста министра обороны России, оказалось в руках циничных игроков. Я же считал и считаю, что играющий всегда проиграет. И не тратил время на интриги и самоутверждение.

— Как вы отнеслись к использованию армии в конфликте 1993 года? Тоже отрицательно?

— К началу 1993 года я уже стал понимать, кто такой Руцкой. В то время он казался мне довольно странным человеком. Хотя раньше я был о нем другого мнения. Ведь он был фактически моим подчиненным, командовал полком под Одессой. Находчивый такой, толковый. А потом, когда его занесло случайно в высокие инстанции, видимо, потерял ориентир. Знаете, знакомство с великими актерами, режиссерами... Вожжи самоконтроля были отпущены, и он стал против Ельцина выступать. Помню, приехал к нему как старый знакомый и говорю: «Александр Владимирович, понимаешь, нельзя так. Тебя избрали, потому что президент назвал тебя вице-президентом». А он обиделся, говорит, что его избрал народ, а не Ельцин. Я ему говорю на это: «Саша, значит, если бы Ельцин взял ведро воды и назвал его вице-президентом, его бы тоже избрали». И Руцкому не понравилось это дело. Но разговор закончился тем, что он меня уверил, будто помирился с Ельциным и стал заниматься борьбой с коррупцией. Подводит меня к сейфу и говорит: здесь очень много крупных дел. Я его убеждал, что это не его дело и всю документацию необходимо передать в Генпрокуратуру. Потом вижу по телевизору, как на заседании Верховного Совета Руцкой рассказывает о своих «чемоданах с компроматом». Вдруг слышу: маршал Шапошников, говорит он, одним росчерком пера передал 12 аэродромов какой-то коммерческой структуре.

Я до него тогда не мог дозвониться. Потом был День авиации в Тушине, встретились. Говорю: «Саша, ты что имел в виду?» Он начал извиняться, мол, мои чудаки написали, я не проверил, зачитал. Я ему говорю: «Ты меня позоришь на весь мир, а извиняешься в чистом поле». И ушел.

Потом, в октябре 1993 года, меня звали к «президенту» Руцкому на любую должность, но я им сказал, что могу приехать лишь с одной целью — послать куда подальше. На тот момент я не видел других методов, кроме силового. На конфликт провоцировала та сторона. На «Останкино» нападали, на мэрию. Их много раз предупреждали. Если бы победил Белый дом, нам бы фамилию Ельцин запретили произносить. Я рад, что победил Ельцин. Применение армии тогда спасло положение дел. Плохо, что дошло до этого. Но если предположить, что армия заняла бы сторону Верховного Совета... Страшно подумать!

— Как часто вам приходилось поднимать свои самолеты на перехват самолетов «противника»?

— Приходилось, да. С этим связан один неординарный случай в моей жизни. Как-то раз в выходной день в воздух со стороны ФРГ поднималось много небольших самолетиков. Один из них под воздействием ветра пересек границу с ГДР. У меня тут же начинают разрываться телефоны, сыплются приказы «сбить», «не допустить», «разобраться». Ну я попытался связаться с «нарушителями», ответа не было. Поднял в воздух пару боевых вертолетов, которые стали лететь параллельным с немецким самолетом курсом, но реакции все равно никакой. Я пошел на крайность, решил припугнуть и дать несколько залпов рядом с ним. Приказ исполнили, и самолет тут же ретировался. На следующий день ко мне приходит командующий ВВС и ПВО ННА ГДР (тоже, кстати, воевал) и говорит: «У нас в Германии есть такая практика: лечить детей от астмы переменой давления. Для этого их поднимают на самолетах в воздух». С тех пор я многое передумал — о войне и мире, о провокациях и случайностях, о начальниках и подчиненных, о друзьях и врагах.

— И о чем же в большей степени думалось?

— О несовершенстве человеческого бытия, человеческих отношений, о стремлении одних обмануть других и на этой основе поруководить обманутыми. Практически люди все одинаковы, но по каким-то причинам находятся вожачки, придумывают своим воспаленным мозгом очередной «изм» и начинают дурачить народ. Тут же находятся другие вожаки, которые объединяют других людей под знаменем другого «изма», и начинается очернительство одних, осветление других, дело доходит до холодной, а иногда и до горячей войны, до унижений и оскорблений, угроз и насилия. При таком разделении человечество, как правило, обретает несколько центров силы, к которым начинают примыкать те или иные более мелкие либо слабые страны.

Мне все это напоминает обстановку двора в худшем варианте, где командуют бывалые вожаки. Большинству людей это не нужно.

Однажды я разговаривал с американскими летчиками и был крайне удивлен. Это было во время первого визита военной делегации СССР в США. Мы посетили авиабазу Люк, где базируется эскадрилья Thunderbirds, которая, как и наши подразделения из Кубинки, при случае показывает свое мастерство.

Но у американцев в отличие от наших показательные полеты предваряются рассказом диктора о том, как нам повезло, что мы прибыли именно сюда, где нам посчастливится увидеть лучших в мире летчиков, летающих на лучших в мире самолетах. И это повторялось неоднократно. Наконец они полетели. Прямо скажу: не лучше наших. После приземления командующий ВВС (по американской терминологии — начальник штаба ВВС) спросил, нет ли у меня каких-либо пожеланий. Я ответил, что хотел бы повстречаться с этими летчиками. Проблем не было — встретились, поздоровались. Я сказал, что командую Военно-воздушными силами СССР — от Чукотки до Берлина, от Таймыра до Афганистана. В подчинении имею десятки тысяч летчиков, многие из них — высококлассные специалисты. Но еще ни разу не встречал лучшего в мире летчика. Вот и хотел бы спросить: как вы себя ощущаете — в роли лучших в мире? Есть ли у вас какие-либо стремления, пожелания, мечты? Или, имея этот статус, больше ничего и не надо? И старший из них вдруг сказал: «Мы имеем желание — полетать на русских самолетах так, как летают русские летчики». И это в разгар холодной войны!

Согласитесь, такой ответ представителя вероятного противника в присутствии своего высшего руководства дорогого стоит. Хочется жить и думать о том, что холодную войну навязали нам злые силы, чтобы оправдать нашу с вами несовершенную жизнь.

— Ну это, положим, о безопасности всего человечества. А конкретно? Ведь вы руководите общественной организацией, связанной с безопасностью полетов.

— Да, руковожу. Этот год для российской гражданской авиации явился, прямо скажем, неудачным. Да, вырос объем авиаперевозок, есть и другие достижения. Однако я вспоминаю слова одного старого авиатора: «В авиации безопасность полетов еще не все. Но без безопасности полетов все в авиации — это ничто». Я абсолютно с ним согласен.

Если говорить об объеме авиаперевозок — это примерно 5 процентов от мировых. А по количеству погибших на авиационном транспорте у нас 20 процентов. Почувствуйте разницу!

— И в чем причина?

— Все в том же человеческом факторе. Но часто, говоря об этом, чиновники имеют в виду самих летчиков (или экипаж), которые, как правило, погибают. А где же те «человеки» со своими «факторами», которые организовывали, готовили к полетам, проверяли и контролировали? Их ох как немало — от командира отряда до заместителя министра транспорта. Они в основном прячутся за погибшими.

Все это потому, что вся авиационная кухня варится в одной посуде — и организация, и управление, и контроль, а самое главное — надзор, который должен быть выведен за рамки Министерства транспорта и замкнут на одного из вице-премьеров.

Тогда организация и управление будут в министерстве, а надзор у другого начальника — более высокого ранга.

В общем, необходимы структурные перестройки в управлении гражданской авиацией и повышение ответственности руководителей авиационной администрации наряду с повышением профессионализма всех авиаторов. Жаль, что эту простую истину знают немногие руководители.

Артем Никитин

Досье

Шапошников Евгений Иванович

Родился 3 февраля 1942 года на хуторе Большой Лог в Ростовской области. Последний министр обороны СССР (август — декабрь 1991 года).

В 1963 году окончил Харьковское высшее военное авиаучилище им. С. И. Грицевца. В 1969 году — Военно-воздушную академию им. Ю. А. Гагарина.

С 1971 по 1975 год служил заместителем командира авиаполка, затем комполка. В 1975 году возглавил дивизию в Прикарпатском военном округе; в 1979 году — замкомандующего ВВС округа. В 1984 году переведен на должность замкомандующего ВВС Одесского военного округа, с 1985-го — командующий ВВС округа.

В 1987 году — командующий ВВС Группы советских войск в Германии.

В 1988-м — первый заместитель главнокомандующего ВВС.

В 1990 году — главнокомандующий ВВС — замминистра обороны СССР.

В 1991 году получил звание маршала авиации.

23 августа 1991 года назначен министром обороны СССР.

После распада СССР назначен Главкомом объединенных вооруженных сил СНГ, пробыл на этом посту с февраля 1992 по июнь 1993 года.

С июня по сентябрь 1993 года — секретарь СБ России. В январе 1994-го — представитель президента РФ в госкомпании «Росвооружение». С октября 1995 по март 1997 года — гендиректор ОАО «Аэрофлот — российские международные авиалинии».

С марта 1997 по март 2004 года — помощник президента РФ по авиации и космонавтике. С 2003 года — советник руководителя компании «Сухой».

В 2006 году избран председателем правления партнерства «Безопасность полетов».

Награжден российскими и иностранными орденами, медалями и знаками отличия.

Россия > Авиапром, автопром > itogi.ru, 12 марта 2012 > № 515294 Евгений Шапошников


Монголия. СФО > Электроэнергетика > rosinvest.com, 12 марта 2012 > № 511448

В завершающую стадию вступает проект модернизации ТЭЦ-2 в г. Улан-Батор. Его цель – перевод классической угольной электростанции на энерготехнологический режим работы по технологии ТЕРМОКОКС, разработанной специалистами компании «Сибтермо» (г. Красноярск).

В основу положена инновационная концепция использования бурого угля, которая заключается в разделении его на два компонента – газовое топливо и буроугольный кокс (термококс). Внутри котла уголь подвергается частичной газификации в кипящем слое, здесь же сжигается газовый продукт, а вместо традиционных золошлаковых отходов за пределы котла выводится термококс. Таким образом, электростанция переходит в режим безотходной тригенерации, т.е. производства трех ценных продуктов, с радикальным изменением экологических показателей. В данном проекте на основе термококса будет производиться 210 тыс. т/год бытового бездымного топлива (брикетов). Однако по заявлению генерального директора компании «Сибтермо» С. Исламова: термококс – это, прежде всего, уникальный углеродный восстановитель для металлургических процессов нового поколения.

В России это направление последовательно развивает ОАО СУЭК. Однако из-за технологического отставания отечественной черной металлургии приходится идти на временный компромисс в виде производства брикетированного кокса, поскольку российские заводы исторически могут использовать только кусковой кокс. Однако будущее за вдуванием мелкозернистого кокса непосредственно в расплав железной руды. Поэтому к технологии ТЕРМОКОКС проявляют активный интерес зарубежные компании, которые ищут замену непрерывно дорожающему классическому коксу.

Проект в Улан-Баторе выполняется по контракту с министерством энергетики Монголии силами российско-монгольского консорциума компаний «Сибтермо» и «Аморе Интернешнл». Модернизацию котельной части выполняет НИЦ ПО «Бийскэнергомаш». Позади почти годовой период строительства брикетного цеха и вспомогательных сооружений. И вот, наконец, 6 марта российские специалисты произвели успешный запуск обновленного котла и получили первые тонны монгольского термококса. Здесь в Монголии за развитием этого проекта пристально наблюдает американо-китайская компания Peabody-Winsway, которая рассматривает возможность взять на вооружение высокоэффективную прорывную технологию для переработки угля нового месторождения бурого угля.

Монголия. СФО > Электроэнергетика > rosinvest.com, 12 марта 2012 > № 511448


Россия > СМИ, ИТ > www.nkj.ru, 12 марта 2012 > № 511243

Учёные считают, что Facebook, YouTube и даже SMS спасёт многие языки от исчезновения.

Из семи тысяч существующих на Земле языков примерно половина может исчезнуть к концу столетия. Это – одно из последствий глобализации. Однако цифровые технологии, возникшие благодаря глобализации, являются ключом к спасению таких языков.

Например, племена индейцев Северной Америки используют социальные сети, чтобы привлечь молодёжь. Для тувинского, языка сибирских и монгольских кочевников, на котором сегодня общаются примерно 230 тысяч человек на территории России, Китая и Монголии, есть даже приложение на iPhone, которое обучает правильному произношению слов.

«Малые народности используют социальные сети, YouTube, обмен SMS и различные цифровые технологии, чтобы увеличить аудиторию говорящих на этих языках, – поясняет доцент кафедры лингвистики Свартморского колледжа штата Пенсильвания, США, и член Национального географического общества Дэвид Гаррисон. – Это – то, что я называю обратной стороной глобализации. Мы многое слышим о негативном воздействии глобализации, которая, в частности, приводит к ассимиляции малых народностей. Однако она оказывает и позитивный эффект – язык, на котором говорят только пять или пятьдесят человек на отдельно взятой территории, теперь, благодаря цифровым технологиям, может быть услышан во всём мире.

Гаррисон, путешествующий по миру в поисках людей, говорящих на исчезающих языках, рассказал о своей работе на ежегодной встрече американской ассоциации содействия развитию науки. При поддержке Национального географического общества он создал восемь разговорных словарей. В этих словарях содержится более тридцати двух тысяч записей на восьми языках, находящихся под угрозой исчезновения. Это аудиозаписи речи носителей языка, таких, как Альфред «Бад» Лэйн, многие из которых являются последними представителями своих народностей, свободно говорящих на родном языке.

Семья Лэйнов в течение многих лет активно работает над восстановлением и укреплением культурных традиций Силетц, в частности, участвуя в строительстве Дома Танца Силетц, обучении языку и восстановлении обрядов, которые ранее были приняты в племени. Кроме того, в 2003 году Племенной Совет Силетц предложил Альфреду обучать людей языку и народным промыслам. Это позволило ему уйти с предыдущей работы на местной бумажной фабрике и целиком посвятить себя пропаганде культуры Силетц. Он учит не только языку, но и плетению корзин, и изготовлению регалий, а также приготовлению блюд национальной кухни.

Силетц Ди-Ни – язык, когда-то широко распространённый среди коренных американцев штата Орегон. Но сейчас лишь один человек говорит на нём свободно – Альфред Лейн. «Лингвисты сказали, что наш язык относится к «исчезающим», а это значит, что он идет на «свалку истории», и люди нашего племени решили этого не допустить. Поэтому мы разработали план, согласно которому начнём обучать нашему диалекту людей в долине Силетц», – сказал он на встрече. Он был одним из тех, кто помогал Национальному географическому обществу в создании восьми разговорников. Мистер Лейн записал четырнадцать тысяч слов для онлайн-словаря. «Ничто не заменит возможности поговорить с другими носителями языка. Так нас хотя бы смогут понять, а это просто необходимо нашему обществу и племени», – пояснил он.

Маргарет Нури – эксперт в исследованиях культуры коренных американцев Университета штата Мичиган, а также знает язык Анишинаабемовин, на котором говорит более двухсот коренных народностей Канады и США. Для общения они активно пользуются социальной сетью Facebook. «С помощью технологий мы пытаемся объединить людей, – сказала профессор Нури. – Это делается для того, чтобы сохранить наш язык».

К сожалению, не все языки удастся сохранить, считает доктор Гаррисон, и многие из них будут потеряны вместе с их последними носителями. Однако новейшие цифровые технологии позволят спасти от забвения хотя бы некоторые из них. В своём интервью BBC учёный заявил: «Всё, что люди знают об этой планете – о растениях, животных, различных экосистемах, в которых они выжили, – все эти знания заключены в национальной культуре и языке, в то время как лишь ничтожная часть – в научной литературе. Если мы собираемся и дальше жить на этой планете, мы все лишь выиграем от сохранения этих знаний». Илья Коннов.

Россия > СМИ, ИТ > www.nkj.ru, 12 марта 2012 > № 511243


Россия. СКФО > Миграция, виза, туризм > kremlin.ru, 11 марта 2012 > № 512206

Совещание по вопросам развития туристического кластера на Северном Кавказе.

Д.МЕДВЕДЕВ:Уважаемые коллеги!Мы обсудим сегодня вопросы развития внутреннего туризма в нашей стране, в том числе и перспективы развития туристического кластера на Северном Кавказе.

Если говорить в целом по теме внутреннего туризма, то серьёзный, полноценный разговор на эту тему состоялся почти четыре года назад. Это было 2008 году, тогда в Угличе проходило совещание, по его итогам были даны поручения. Часть этих поручений, естественно, исполнена, но, скажем откровенно, ситуация с внутренним туризмом всё равно остаётся весьма и весьма непростой.

Меры по развитию туризма реализуются в рамках соответствующей федеральной целевой программы, создаются особые экономически зоны – зоны так называемого рекреационного типа, в том числе на Байкале, Алтае, в Приморье, в Калининградской области и здесь, на Кавказе. Всё более популярным становится так называемый экстремальный туризм в красивейших уголках нашей страны: это в основном Север, Сибирь, Дальний Восток.

Уверен, что крупные мероприятия, которые будут происходить в нашей стране: имею в виду универсиаду в Казани, чемпионаты мира по лёгкой атлетике в Москве, конечно – зимние Олимпийские игры в Сочи в 2014 году, чемпионаты мира по хоккею, по футболу в 2016 и 2018 годах, – дадут толчок развитию внутреннего туризма. Откровенно говоря, этого всего мало. И привязывать внутренний туризм только к крупным спортивным соревнованиям совершенно неправильно, потому что, сколько бы мы их ни принимали, это всё-таки эпизоды сложные, на которые у нас уходит много сил, финансы тратятся, а внутренний туризм должен существовать нон-стоп, он должен существовать весь год.

К сожалению, прогресс за последние четыре года незначительный. По реализации туристического потенциала, по оценке международных экспертов, мы находимся на 59-м месте. Причём всё-таки мы должны понимать, что такое Россия: ежегодно к нам приезжает немногим более 2 миллионов иностранных туристов, при том что мы самая большая по территории страна на планете и у нас такое разнообразие различных мест, которым не может похвастаться ни одно государство в мире. При этом мы ещё и один из мировых лидеров по количеству объектов природного и культурного наследия. Поэтому у нас есть базовые предпосылки для роста туристического потока. По оценке Всемирной туристический организации, Россия может ежегодно принимать не менее 70 миллионов российских и иностранных туристов. Обращаю внимание, что сейчас – 2 миллиона иностранцев. Общий туристический поток в 2011 году составил порядка 37 миллионов человек, то есть он может быть увеличен минимум в два раза.

Причины такого отставания, в общем, понятны. Это устаревшая или дорогая гостиничная сеть, неразвитая транспортная инфраструктура внутри страны, пока не очень качественный сервис, усложнённая процедура выдачи виз, устаревшие миграционные регламенты. Часть этих вопросов может быть достаточно быстро решена; часть, конечно, требует очень масштабных вложений.

Мы с вами понимаем, каков потенциал туристической отрасли: туристическая отрасль является одной из ключевых в мире. По объёму доходов она занимает третье место в мире, уступая нефтедобывающей промышленности и автомобилестроению: сначала – углеводороды, потом – автомобили, и потом – туризм.

В 2010 году мировой туристический поток уже приблизился к миллиарду человек, и на долю туризма приходится 9 процентов валового внутреннего продукта в целом по планете – и рабочих мест. Прежде всего, конечно, это места, самые важные и для нас тоже: это места в малом и среднем бизнесе. Задача заключается в том, чтобы использовать все те возможности, которые у нас есть, наши уникальные возможности, и поддерживать индустрию туризма по всем направлениям.

В этом контексте я дам поручение Правительству определиться с механизмами поддержки туристической отрасли в ближайшие годы, чтобы определиться, каким образом мы будем снимать препятствия для быстрого развития туризма, а также обеспечивать реализацию мер по информационному сопровождению туристических услуг и предложений по этим услугам на внутреннем и внешнем рынке. В ближайшее время, после формирования нового Правительства, мы определимся и с тем, каким должно быть само движение вперёд, как должно быть организовано решение этих задач, кто будет отвечать за конкретные результаты и какие структуры этим будут заниматься.

Очевидно, что основной интерес в привлечении туристов у региональных властей. Здесь представлены руководители регионов, не только входящих в Северо-Кавказский и Южный федеральные округа, но и в другие округа. Понятно, что должна быть федеральная структура, которая отвечает за снятие барьеров федерального уровня и формирование общего информационного пространства, реализацию соответствующих экономических программ. Кто этим будет заниматься, ещё раз подчёркиваю, мы определимся с этим в ближайшее время.

Теперь два слова о северокавказском туристическом кластере, создание которого началось почти два года назад. Его изюминкой является горноклиматический туризм, горнолыжные возможности. Думаю, что нет смысла ещё раз возвращаться к тому, насколько важной является эта тема для социально-экономического развития региона в целом. В целом, я считаю, сделано уже немало для формирования единой нормативно-правовой базы (здесь мы смогли, так сказать, расчистить прежние завалы) и привлечения инвесторов и партнёров. Был разработан механизм государственной поддержки проекта, внесены изменения в Федеральный закон об особых экономических зонах в Российской Федерации, причём этот закон позволяет сегодня решать самые сложные задачи. Раньше такого механизма не было. Для резидентов экономических зон туристско-рекреационного типа на Северном Кавказе предусмотрены налоговые и таможенные льготы.

Есть конкретные плоды этой деятельности. Полным ходом идёт строительство всесезонного горного курорта Архыз. Надеюсь, что в зимнем сезоне 12-го года курорт уже сможет принимать первых туристов.

Естественно, строятся и другие курорты. Здесь коллеги присутствуют, они расскажут о том, что у них сделано. Протяжённость горнолыжных трасс будет очень значительной; конечно, это уже создаст другую конструкцию. Но есть и проблемы, которым, я надеюсь, мы и сегодня тоже уделим внимание.

Во-первых, это обеспечение курортов современной инфраструктурой, их транспортная доступность. Строительство автомобильных и железных дорог, аэропортов мирового уровня – это важнейшие условия привлечения туристов на Северный Кавказ и на Каспий.

В связи с этим я поручаю Правительству определить потребности туристического кластера во внешней, инженерной, энергетической, транспортной инфраструктурах и подготовить предложения по срокам строительства и, конечно, по источникам финансирования соответствующих расходов.

У нас как минимум под реконструкцией находятся шесть существующих аэропортов для того, чтобы развивать соответствующее направление. Я имею в виду и Краснодар, где мы присутствуем (это, в общем, крупнейший центр, тем не менее всё равно нужно аэропортом заниматься), и Майкоп, и Минеральные Воды, и Нальчик, и Беслан, и Махачкалу, да, собственно, и другие города тоже. Нужно построить четыре новых аэропорта. При этом мы должны определиться также с тем, какие аэропорты будут так называемыми хабами (то есть пунктами, где происходит основная перевалка пассажиропотока и грузопотока), при том что пропускная способность действующих аэропортов Северного Кавказа – около 20 тысяч человек в сутки. Для реализации этого большого проекта горнотуристического кластера пассажиропоток должен быть увеличен минимум в пять раз, то есть как минимум 100 тысяч человек в сутки необходимо пропускать через аэропорты Северного Кавказа.

Ещё одна задача – это привлечение инвестиций. Уже подписаны юридически обязывающие соглашения с инвесторами из Франции, Кореи, Сингапура на довольно значительные суммы, более 3 миллиардов долларов; с российскими инвесторами – также на сопоставимые суммы. Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить всех инвесторов: и российских, и иностранных, – которые взяли на себя довольно серьёзные обязательства и уже приступили к работе на юге нашей страны. Для нас это, конечно, очень важно, что такие обязательства приняты и что они начали реализовываться именно на Юге. Но нам нужно двигаться дальше, надо минимизировать высокий уровень финансовых рисков, в том числе долгосрочными государственными гарантиями для инвесторов. Думаю, что подобное решение можно было бы принять и на правительственном уровне.

Очевидно, что такие так называемые кластерные, как сейчас модно выражаться, элементы подхода к развитию туризма не должны быть ограничены Северным Кавказом. Все соответствующие решения могут быть использованы в любой точке нашей страны, лишь бы эти решения были привлекательны для туристов. Поэтому нужно подготовить общие критерии выстраивания работы. Нужно понять, что – конечно, применительно к условиям того или иного региона – нужно предпринимателям и инвесторам для вложения своих средств и усилий. Собственно, на это и должна быть направлена основная работа федеральных структур.

Давайте приступим к работе. Будем надеяться, что те рекомендации, которые будут выработаны сегодняшним совещанием, будут способствовать развитию туристической отрасли и в целом, и на Севером Кавказе в частности.

Давайте сначала по кавказским делам послушаем заместителя Председателя Правительства и полпреда Президента в Северо-Кавказском округе Александра Геннадиевича Хлопонина.

Александр Геннадиевич, пожалуйста.

А.ХЛОПОНИН: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Уважаемые коллеги!

В соответствии с Вашими поручениями Правительством Российской Федерации сегодня действительно проводится достаточно большая работа по созданию на Северном Кавказе туристического кластера, и все главы субъектов отдают себе отчёт в том, что действительно это одно из приоритетных направлений социально-экономического развития Северо-Кавказского округа.

Результатом данной работы должно стать создание более 330 тысяч новых рабочих мест и привлечение в регион до 10 миллионов туристов в год. В результате реализации указанного проекта предполагается строительство горнолыжных курортов: Архыз – в Карачаево-Черкесии, Мамисон – в Республике Северная Осетия – Алания, Эльбрус-Безенги – в Безенги, в Кабардино-Балкарии, Армхи и Цори – в Ингушетии, Матлас – в Дагестане, Лагонаки – в Краснодарском крае и в Республике Адыгея. Вы уже отметили, что действительно продолжительность трасс – свыше 1100 километров, количество подъёмников – свыше 227. Это на самом деле достаточно серьёзный и масштабный проект.

Д.МЕДВЕДЕВ: Для любой страны, кстати.

А.ХЛОПОНИН: Да, для любой страны. Предполагается, что у нас будут построены гостиничные комплексы различного уровня комфортности, рассчитанные более чем на 102 тысячи мест. По прогнозным оценкам, к 2025 году мы действительно, если мы будем двигаться такими темпами, выйдем на 9,5 миллиона туристов в год, которые будут посещать эти курорты.

Общая стоимость горнолыжной части туристического кластера оценивается экспертами около 451 миллиарда рублей, из которых расходы федерального бюджета на создание инфраструктуры могут составить порядка 60 миллиардов рублей. В качестве пилотного проекта горнолыжной части туристического кластера сегодня рассматривается строительство всесезонного горнолыжного курорта Архыз в посёлке Романтик в Карачаево-Черкесии. Строительство данного курорта ведётся компанией «Группа Синара», которая уже инвестировала в проект свыше 1 миллиарда рублей. И я хотел бы сказать, что Дмитрий Александрович Пумпянский, который непосредственно занимается проектом, действительно отдаёт душу, вкладывается в проект, и мы всячески стараемся его поддержать в реализации этого проекта. Ещё раз повторю, 1 миллиард уже вложен, и в настоящее время введена очередь кресельной канатной дороги протяжённостью 866 метров. К началу зимнего сезона в 2012 году планируется ввести в эксплуатацию административное здание и пять гостиничных комплексов вместимостью 700 человек категории 3–4 звезды.

Справочно могу сказать, что в общем этот проект – первая, вторая и другие очереди – оценивается в сумму свыше 70 миллиардов рублей. Первая очередь оценивается в 6 миллиардов рублей. Здесь работа ведётся, и, Дмитрий Анатольевич, я надеюсь, что нам удастся с Вами уже в сезоне 2012 года действительно опробовать эту трассу непосредственно собственными, что называется, боками и руками.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо, ловлю Вас на слове, посмотрим.

А.ХЛОПОНИН: В целях развития летних видов отдыха Правительством Российской Федерации принято решение о включении в туристический кластер каспийских прибрежных территорий, на которых предусматривается развитие пляжных видов отдыха. На самом деле мы с вами обладаем таким богатейшим ресурсом, как Каспий, и сегодня, к сожалению, можно констатировать, что у нас практически нет такого целенаправленного туристического потока людей, которые могли бы действительно воспользоваться этим потрясающим…

Д.МЕДВЕДЕВ: У нас вообще, к сожалению, на Каспии ничего нет, и наша задача – сделать так, чтобы наше присутствие, не только военное, а туристическое, рекреационное на Каспии было вполне достойным. Я бывал неоднократно у наших коллег – в государствах, которые также расположены по Каспию. Они много в это вкладывают денег, у них там хорошие курорты, а нам предстоит ещё проделать очень большую работу. Но это ключевая задача, в том числе и для развития Дагестана.

Пожалуйста.

А.ХЛОПОНИН: В настоящее время компанией «Курорты Северного Кавказа» заключено соглашение о сотрудничестве по созданию каспийского прибрежного кластера с компанией «Нафта Москва», которая планирует инвестировать в проект свыше 43 миллиардов рублей.

Отдельное внимание мне хотелось бы уделить особо охраняемому экологическому курортному региону Кавказские Минеральные Воды, который пока не вошёл в состав туристического кластера. Но в настоящее время по поручению Правительства Российской Федерации Министерством регионального развития, Министерством экономического развития, Минфином совместно с Внешэкономбанком готовится проект концепции комплексной программы развития Кавказских Минеральных Вод. Работу мы планируем завершить в первом полугодии 2012 года и представить Вам на утверждение.

В целях организации эффективного государственного управления этим регионом нам предстоит ещё разработать и принять специальный федеральный закон о Кавказских Минеральных Водах, который бы уже определил реально его границы, орган управления, особенности формирования бюджета, градостроительные, земельные отношения, налоговые льготы, аналогичные с особыми экономическими зонами или аналогичные проекту «Сколково». Эти проекты будут готовы уже в первой половине 2012 года.

С целью привлечения инвесторов к строительству курортов Северного Кавказа Правительством Российской Федерации предприняты следующие специальные мероприятия. В субъектах Российской Федерации Северо-Кавказского округа образовано семь особых экономических зон туристско-рекреационного типа. Для управления особыми экономическими зонами создана специальная компания «Курорты Северного Кавказа» с уставным капиталом в 5,35 миллиарда рублей, в 2012 году в бюджете уже предусмотрена докапитализация уставного капитала на сумму 12 миллиардов рублей. В целом же в соответствии с планом мы говорили о том, что общий капитал компании на реализацию проекта, докапитализация должна дойти до 60 миллиардов рублей.

В целях создания дополнительных условий по привлечению инвестиций в создание туристического кластера в ноябре 2011 года были внесены изменения в Федеральный закон «Об особых экономических зонах», предусматривающие предоставление дополнительных налоговых преференций резидентам особых экономических зон, это упрощение миграционного режима для иностранных граждан, привлекаемых для работ по созданию курортов, и другие меры, о которых Вы уже, Дмитрий Анатольевич, в своём вступительном слове сказали.

Д.МЕДВЕДЕВ: Александр Геннадиевич, мы довольно много говорим про упрощение миграционных правил. Это такая притча во языцех. Нам всё-таки что нужно сделать? Потому что каждый раз, когда мы встречаемся и обсуждаем и туристические проблемы, и проблемы в целом в развитии инновационной деятельности, создании благоприятного инвестиционного климата в нашей стране, всё время упоминаются так называемые миграционные правила. Есть у нас понимание того, что необходимо сделать сейчас?

А.ХЛОПОНИН: Мы, во-первых, сегодня работаем непосредственно с инвесторами, которые как раз определяют уровень, критерии специалистов и сроки их нахождения, непосредственно пребывания для реализации этих объектов. Наши данные и предложения подготовлены, и законом они определены. Честно могу сказать, я не вижу на сегодняшний день улучшения проблем. Мы с инвесторами говорили непосредственно, которые как раз и являются теми людьми, которые приглашают тех специалистов. И я думаю, что в ближайшее время…

Д.МЕВЕДЕВ: Так есть проблемы или нет?

А.ХЛОПОНИН: Нет. Сейчас я говорю, что нет. Мы делаем всё для того, чтобы этих барьеров не было. Сегодня проблем нет. Можно спросить у Дмитрия Александровича Пумпянского, у других…

Д.МЕДВЕДЕВ: Спросим. У нас, кстати, есть ещё там наши иностранные товарищи – инвесторы. Я так понимаю, с ними тоже планируется короткий разговор. Надо и у них спросить.

А.ДВОРКОВИЧ: …у них особые правила. В других регионах страны…

А.ХЛОПОНИН: Также в настоящий момент мы работаем над инициативой по замене льгот по страховым взносам в государственные внебюджетные фонды на субсидированные процентные ставки по кредитам. Со всеми соответствующими федеральными министерствами вся работа проведена и согласована. Думаю, что мы соответствующие изменения в ближайшее время внесём.

Также с 2011 года принято решение о предоставлении специальных государственных гарантий Российской Федерации по кредитам, привлекаемым на реализацию инвестиционных проектов в Северо-Кавказском федеральном округе в объёме до 70 процентов от суммы кредита. Практика порядка реализации таких гарантий показала, что есть необходимость их совершенствования. Соответствующие изменения мы уже внесли, но тем не менее, Дмитрий Анатольевич, мы считали бы правильным, чтобы данная практика предоставления соответствующих гарантий была распределена на все виды инвестиционных проектов, включая и те проекты, которые непосредственно будут реализовываться в наших особых экономических зонах, для инвесторов, которые будут, соответственно, являться резидентами этих особых экономических зон. Потому что сегодня государственные гарантии по этому порядку не распространяются, скажем, на наши инвестиционные проекты туристического кластера. Соответствующие изменения мы также готовим, и я думаю, что они в ближайшее время будут внесены. Я думаю, что проблем с этим мы не увидим.

Принимаемые меры уже позволили сегодня привлечь к созданию туристического кластера на Северном Кавказе как российских, так и зарубежных инвесторов. В настоящее время курорты Северного Кавказа заключили соглашения с инвесторами из Франции, Кореи, Сингапура на общую сумму свыше 3,3 миллиарда долларов и с российскими инвесторами на сумму около 77 миллиардов рублей. Сегодня инвесторы будут присутствовать на Вашей встрече, мы можем с ними обсудить непосредственно их намерения, насколько они реалистичны. Могу сказать, что действительно большой интерес сегодня проявляется к этому проекту со стороны как российских, так и иностранных инвесторов.

В декабре 2011 года подписано соглашение между курортами Северного Кавказа и французским госхолдингом Caiss des Depots et Consignations о создании совместного российско-французского предприятия, в соответствии с которым в развитие туристического кластера предусмотрено привлечение инвестиций в объёме до 1 миллиарда евро. В соответствии с соглашением создано российско-французское совместное предприятие «Международное развитие Кавказа», которое уже в апреле этого года приступит к своей работе. Уставный капитал совместного предприятия составляет 10 миллионов евро, из которых вклад российской стороны 51 процент, то есть 5,1 миллиона евро, и французская сторона – 4, 9 миллиона евро.

В феврале 2012 года «Курортами Северного Кавказа» и двумя южнокорейскими компаниями создано российско-корейское совместное предприятие для сотрудничества в сфере энергетического обеспечения курортов туристического кластера. Первоначальный уставный капитал совместного предприятия составит 1 миллион долларов, из которых, собственно говоря, доли распределены пропорционально, 50 на 50.

В настоящее время совместно с французскими экспертами ведётся подготовка детального бизнес-плана проекта туристического кластера. В результате будет представлена конкретная линейка инвестиционных продуктов, в рамках которой предполагается выделить объекты для крупных инвесторов, а также для представителей малого и среднего бизнеса. Это очень важно, потому что мы должны понимать, что если мы развиваем тот или иной курорт, то какого уровня, какой звёздности, по каким критериям должны развиваться объекты на территории того или иного нашего курорта.

Поэтому я думаю, что уже на Петербургском экономическом форуме мы предложим бизнес-план и концепцию. В ближайшее время «Курортами Северного Кавказа» совместно с совместным предприятием «Международное развитие Кавказа» будет проведена масштабная презентация проектов, так называемое роуд-шоу, для широкого круга международных инвесторов. Мы будем видеть уже живой продукт, который можем предлагать инвесторам для непосредственной реализации.

Также, Дмитрий Анатольевич, в соответствии с Вашим поручением в целях подготовки квалифицированных кадров для туристической индустрии, решения проблем занятости населения «Курортами Северного Кавказа» с участием Министерства образования и науки разрабатывается концепция обеспечения туристического кластера трудовыми ресурсами. Это тоже очень важный вопрос. По оценкам экспертов, мы уже отстаём где-то на год как раз по разработке и внедрению этих технологий и по подготовке квалифицированных кадров. Это требует, конечно, очень серьёзной работы, но сегодня мы загрузились, как говорится, по полной программе совместно с «Курортами Северного Кавказа» и совместно с Минобрнауки, сегодня уже включились в работу наши базовые высшие учебные заведения. Надеюсь, что в ближайшее время точно так же будут подготовлены предложения, и мы представим их в Правительство.

Ещё одним ключевым вопросом является обеспечение транспортной доступности курортов Северного Кавказа. В настоящее время полностью реконструирован международный аэропорт «Минеральные Воды», построена новая взлётно-посадочная полоса, которая в состоянии принимать сегодня все типы воздушных судов, включая грузовые, что позволило привлечь уже на территорию данного аэропорта крупнейших российских авиаперевозчиков: «Аэрофлот», «S-7», «UTair», «Трансаэро». И вот эффект, Дмитрий Анатольевич, – цены на билеты снизились на 50–60 процентов, что, в свою очередь, позволило на сегодняшний момент увеличить пассажиропоток. Если в 2010 году у нас пассажиропоток составлял около 800 тысяч пассажиров в год, то уже за 2011 год (мы подвели итоги) пассажиропоток составил около 1 миллиона пассажиров. То есть практически на 20 процентов увеличился пассажиропоток на территории данного региона.

В рамках целевой программы развития транспортной системы России предусматривается реконструкция сети федеральных автодорог и модернизация аэропортов Северного Кавказа. В частности, в 2012–2014 годах предусмотрена реконструкция аэропорта «Махачкала», в 2013–2015 годах – реконструкция аэропорта «Владикавказ». В дальнейшем с учётом развития туристического кластера необходимо предусмотреть реконструкцию четырёх аэропортов городов Краснодар, Майкоп, Нальчик и Беслан. В этой связи представляется целесообразным проработать вопросы транспортной логистики для обеспечения доставки туристов на курорты Северного Кавказа всеми видами транспорта.

Отдельно хотел бы остановиться на вопросе обеспечения курортов, создаваемых на Северном Кавказе, объектами инженерной инфраструктуры. Здесь в чём мы видим проблему? В настоящее время строительство таких объектов, как газопроводы, сети электроснабжения, водоснабжения, водоотведения, очистка сточных вод ведётся в рамках федеральных целевых программ и инвестиционных программ естественных монополий: «Газпром», МРСК, ФСК, «РусГидро».

Вместе с тем, по оценкам экспертов, объёмы тех работ, которые проводятся этими естественными монополиями, сегодня недостаточны для того, чтобы в полном объёме обеспечить всю инфраструктуру курортов Северного Кавказа. В связи с этим мы полагали бы возможным сегодня в рамках протокольного решения внести поручения органам исполнительной власти совместно с субъектами естественных монополий и курортами Северного Кавказа найти комплексное решение данной проблемы и, при необходимости, внести соответствующие изменения в инвестиционные программы естественных монополий.

Одним из ключевых вопросов, от решения которого напрямую зависит привлечение внешнего инвестиционного потока, является вопрос обеспечения безопасности курортов Северного Кавказа. В целях обеспечения безопасности объектов туристического кластера в 2012 году на базе Северо-Кавказского регионального центра МЧС (в Пятигорске) создаётся единый центр мониторинга за состоянием и обеспечением правопорядка на объектах туристического кластера. Ведётся работа по созданию аналогичных региональных систем мониторинга.

Справочно: в настоящее время у нас в 15 городах Северо-Кавказского округа (Краснодарского края и Республики Адыгея) развёрнуты сегменты аппаратно-программного комплекса «Безопасный город». У нас уже установлено свыше 2800 камер видеонаблюдения, из них около 1900 камер в местах массового пребывания наших граждан.

В заключение, Дмитрий Анатольевич, хотел бы отметить, что указанная работа осуществляется в тесном взаимодействии со всеми заинтересованными федеральными органами власти. И я могу сразу сказать, что эта работа находит самую активную поддержку со стороны глав Северо-Кавказского федерального округа. Практически все региональные власти сегодня активно вовлечены в этот процесс, помогают делать всё необходимое и по земельным вопросам, и по другим проектам, по всем вопросам, чтобы снимать все инфраструктурные ограничения. Поэтому я надеюсь, что если мы такими темпами дальше будем реализовывать наш проект, то у нас всё получится.

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Ну ладно, будем надеяться.

У нас, помимо, собственно, Северо-Кавказского федерального округа, есть и в целом проблемы развития внутреннего туризма. Поэтому я передаю слово руководителю Федерального агентства по туризму.

Пожалуйста.

А.РАДЬКОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые участники совещания!

Туризм, естественно, представлен в основном предприятиями малого и среднего бизнеса и является одним из крупнейших источников обеспечения занятости и экономического роста. Это важный вектор развития несырьевой модели экономики.

Объём внутреннего турпотока по итогам 2011 года составил 33,3 миллиона человек. Рост составил примерно 8 процентов по сравнению с предыдущим годом. Объём платных услуг населению, оказанных предприятиями туриндустрии в 2011 году, составил 216 миллиардов рублей. Доля туризма в ВВП страны составила 3,4 процента, а с учётом мультипликативного эффекта – 6,7 процента.

В структуре внутреннего туризма можно выделить следующие основные сегменты: это рекреационный или пляжный туризм. Этот вид туризма является одним из самых популярных среди россиян: 38 процентов российских туристов, или 12,7 миллиона человек, ежегодно предпочитают отдыхать на Черноморском и Азовском побережье, а также на Балтийском побережье и пляжах Японского моря. Однако из более чем 2 тысяч километров тёплых морских побережий в России в настоящее время благоустроена и пригодна для пляжного отдыха лишь одна треть.

Помимо традиционных направлений пляжного отдыха большую перспективу имеет освоение новых прибрежных территорий и, как справедливо сегодня заметили, Каспийское море имеет неоценимый потенциал в этом вопросе.

Культурно-познавательный и событийный туризм. Важнейшим конкурентным преимуществом туристской отрасли Российской Федерации является историко-культурное наследие. Путешествия с культурно-познавательными целями составляют 20 процентов внутреннего турпотока, или 6,7 миллиона прибытий. Россия имеет колоссальный потенциал для развития культурно-познавательного туризма, который особенно актуален для развития российской провинции, малых исторических городов. Потенциал развития этого направления может обеспечить дополнительный турпоток свыше 3,5 миллиона человек в год.

Деловой туризм, этот вид туризма составляет примерно 18 процентов турпотока.

Активный, в том числе горнолыжный туризм, занимает сегодня около 8 процентов внутреннего туристского потока, однако динамика спроса и масштабное строительство новых объектов выделяет его как один из самых быстрорастущих видов туризма. В настоящее время в России действуют более 150 горнолыжных комплексов.

Оздоровительный туризм составляет 7 процентов внутреннего турпотока. Этот вид туризма пользуется традиционно высоким спросом в России, наиболее перспективными для развития этого вида туризма являются регионы Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, Приволжского федерального округа. Дальнейшее развитие санаторно-курортного комплекса страны во многом будет зависеть от его активной интеграции в туристский рынок. К потенциально перспективным для России видам туризма можно отнести сельский, автомобильный, экологический, морские, речные круизы, включая и яхтенный туризм.

Более 60 процентов российских туристов, путешествующих по Российской Федерации с целью досуга и отдыха, посещают три федеральных округа: Южный, Центральный и Северо-Западный. Основными факторами, сдерживающими рост внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации, являются низкий уровень развития туристской и обеспечивающей инфраструктуры, ограниченная доступность инвесторов к долгосрочным кредитным инструментам и земельным ресурсам, недостаточное продвижение туристских возможностей Российской Федерации на внутреннем и зарубежных рынках, несовершенство качества обслуживания в индустрии туризма и гостеприимства и дефицит квалифицированных кадров, нехватка малобюджетной и межрегиональной перевозки.

В связи с этим важно продолжить работу над совершенствованием нормативно-правовой базы развития туризма. На формирование благоприятных условий развития туристской отрасли и привлечение инвестиций в туристский сектор нацелена принятая в прошлом году Федеральная целевая программа «Развитие внутреннего и въездного туризма» на период с 2011 по 2018 год. Основной принцип реализации мероприятий программы основан на механизмах государственного и частного партнёрства. Общий объём финансирования программы составляет 332 миллиарда рублей. Финансирование программы планируется осуществлять за счёт средств федерального бюджета в размере 96 миллиардов рублей, это более чем 28 процентов, средств от бюджетов субъектов Российской Федерации и муниципальных образований в размере 25 миллиардов рублей и средств внебюджетных источников в размере 211 миллиардов рублей, или более 63 процентов.

Отбор перспективных проектов осуществляется на конкурсной основе экспертным советом, созданным при Минспорттуризме. В 2011 году стартовали первые шесть пилотных проектов федеральной целевой программы в Ярославской, Ивановской, Рязанской, Ростовской, Псковской областях и Алтайском крае. Все проекты предусматривают создание шести туристско-рекреационных кластеров с участием государственных инвестиций в инженерную и обеспечивающую инфраструктуру. Внебюджетные средства направляются непосредственно в туристские объекты, гостиницы, спортивные сооружения и оздоровительные комплексы. Например, для туристско-рекреационного кластера «Плёс» Ивановской области государственные инвестиции в объекты транспортной и инженерной инфраструктуры стимулируют реализацию крупного инвестиционного проекта по строительству гостинично-развлекательного комплекса, включающего в себя отель на 400 номеров, речной вокзал для приёма...

Д.МЕДВЕДЕВ: Александр Васильевич, не надо мне про 400 номеров, у нас сейчас не публичная презентация достижений. Я в августе 2008 года давал поручение по развитию внутреннего туризма. Вы скажите, что выполнено, а что не сделано?

А.РАДЬКОВ: Докладываю, Дмитрий Анатольевич. Принята Федеральная целевая программа, и это, конечно, прорыв на сегодняшний день по развитию внутреннего и въездного туризма. Это основное, что сделано. Стартовала программа по продвижению туристских возможностей Российской Федерации в конце прошлого года. Проблемными, конечно, остаются вопросы развития туризма в особых экономических зонах. Сегодня уже было сказано, что мощным импульсом развития туризма на юге России послужило решение о создании туристического кластера на основе семи туристско-рекреационных особых экономических зон в Северо-Кавказском федеральном округе, Краснодарском крае и Республике Адыгея. Всего в России действует 14 особых экономических зон туристско-рекреационного типа.

Д.МЕДВЕДЕВ: На ваш взгляд, из них сколько живых, из этих туристско-рекреационных зон?

А.РАДЬКОВ: Помимо этих семи три ещё живы. Это Бирюзовая Катунь в Алтайском крае, Алтайская долина в Республике Алтай и Байкальская гавань в Республике Бурятия. Они более или менее живы и работают.

Д.МЕДВЕДЕВ: А какие не живы?

А.РАДЬКОВ: Не живы, соответственно, у нас была закрыта в Краснодарском крае, у нас в Калининграде не жива, в Иркутске не жива тоже.

Д.МЕДВЕДЕВ: Знаете, мне кажется, здесь нужно быть последовательным. Если в каком-то субъекте Федерации проекты не двигаются, это может быть по разным причинам, нужно принимать решение. Потому что количество такого рода кластеров, такого рода зон, оно, в общем, счётное для страны. Значит, давайте тогда принимать решение передвигать какие-то другие регионы, где это успешнее развивается. Мы сейчас послушаем губернаторов.

А.РАДЬКОВ: Как показал международный опыт, продвижение в туризме наиболее успешным образом осуществляется через брендирование регионов или территорий. На сегодняшний день на рынке сформировалось достаточное количество известных брендов, таких, как «Золотое Кольцо», «Серебряное кольцо», «Большая Волга», «Байкал» и так далее. Создание новых туристских кластеров позволит разнообразить палитру туристических брендов Российской Федерации.

Перед нами стоит очень важная задача – изменить имидж России как туристской дестинации, осуществить её ребрендинг как на внутреннем, так и на зарубежных рынках. Проводником активного продвижения туристского продукта на основных направляющих рынках могут стать представительства Российской Федерации по туризму за рубежом. Если вспомнить советское время, у нас было более 40 представительств Ростуризма – это информационные офисы за рубежом, поэтому чартеры летали к нам, а не от нас.

Д.МЕДВЕДЕВ: Но, знаете, я не думаю, что советское время для нас должно быть моделью развития туризма, потому что уровень советского туризма нам тоже, во всяком случае, людям среднего поколения, хорошо знаком. Это не тот ординар, к которому нужно стремиться. Какие-то примеры можно использовать. Но в принципе это, конечно, всё в прошлом.

Помимо программы чем будем заниматься в ближайшие годы?

А.РАДЬКОВ: Помимо программы, конечно, нужно активизировать вопросы продвижения информационной политики, потому что на сегодняшний день у нас очень слабо представлена Россия за рубежом и на внутреннем рынке.

Д.МЕДВЕДЕВ: Что для этого нужно?

А.РАДЬКОВ: Прежде всего увеличение финансирования. Например, Турция ежегодно выделяет более 110 миллионов евро из средств государственного бюджета на продвижение, Греция – 104, Испания – 76. Мы выделяем менее 6 миллионов евро.

Д.МЕДВЕДЕВ: То есть это бюджетные затраты?

А.РАДЬКОВ: Да, это бюджетные затраты.

Дальше. Идёт вопрос качества оказываемых услуг. У нас на сегодняшний день 12,9 тысячи единиц средств размещения, из них гостиниц – 8,6 тысячи. Конечно, на наш взгляд, нужно вводить обязательную классификацию гостиниц, потому что это очень серьёзно будет сказываться на стандартах качества обслуживания.

Д.МЕДВЕДЕВ: Александр Васильевич, что нужно для того, чтобы ввести эту обязательную классификацию?

А.РАДЬКОВ: Законопроект мы уже подали. Первое чтение прошло…

Д.МЕДВЕДЕВ: Это на уровне закона должно быть отрегулировано?

А.РАДЬКОВ: Да, это на уровне закона должно быть.

Д.МЕДВЕДЕВ: А что, недостаточно там постановления Правительства или указа Президента?

А.РАДЬКОВ: Нет, на уровне закона.

В.МУТКО: Постановлением Правительства мы ввели и приняли положение, зарегистрированное в Минюсте, что некоторым регионам Краснодарского края мы делегировали полномочия, Александру Николаевичу [Ткачёву], и они занимаются. Сертификация идёт полным ходом, на Сочи дали и на Москву дали. Эта сертификация уже начата, закон уже никакой не нужен. Закон идёт сейчас несколько другого плана – об усилении ответственности туроператоров.

Д.МЕДВЕДЕВ: Ну это другое дело. Ответственность – это законопроект, конечно.

В.МУТКО: Но там речь идёт, Дмитрий Анатольевич, о том, чтобы продлить немножко сроки. В предыдущем законе были очень жёсткие, об этом, наверное, речь.

Д.МЕДВЕДЕВ: Давайте с этой классификацией разберёмся. Я, конечно, не специалист в области регулирования туристических услуг и сертификации самих гостиниц, но мне казалось, что это вполне можно сделать на уровне подзаконных актов.

А.РАДЬКОВ: Если обязательно вводить, то всё-таки на уровне закона, речь идёт об обязательности. Потому что на сегодня добровольность…

Д.МЕДВЕДЕВ: То есть обязательная сертификация…

А.РАДЬКОВ: Классификация.

Д.МЕДВЕДЕВ: Вот эта звёздность, классификация, точнее, да, она будет означать, что любой отель, он должен будет…

А.РАДЬКОВ: Либо иметь «звёзды», либо не иметь вообще, чтобы они самостоятельно …

Д.МЕДВЕДЕВ: Но тогда он не будет уже гостиницей?

А.РАДЬКОВ: Тогда он не имеет права размещать.

Д.МЕДВЕДЕВ: Оказывать такого рода услуги?

А.ТКАЧЁВ: А так всё «вчёрную» происходит, огромные деньги…

Д.МЕДВЕДЕВ: Если нужен закон – просто опять же с правовой точки зрения, – давайте тогда ускорим принятие этого законопроекта.

А.РАДЬКОВ: Есть.

Д.МЕДВЕДЕВ: Тогда нужно это отметить. Потому что я не знаю, что происходит с этим законом, в каком он состоянии в Государственной Думе.

А.РАДЬКОВ: Первое чтение он прошёл.

Д.МЕДВЕДЕВ: Первое чтение – недавно это было?

А.РАДЬКОВ: Осенью.

В.МУТКО: 23 числа он будет уже во втором чтении слушаться. Мы сейчас над поправками работаем, Дмитрий Анатольевич.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо, договорились. Тогда двигайтесь быстрее.

А.РАДЬКОВ: По визовой политике уже сегодня вопрос поднимался. У нас очень позитивный опыт был введения 72 часов без виз на паромах, когда пассажиры круизных и паромных судов могли заходить в порты на 72 часа без визы. Конечно, было бы важно, на мой взгляд, распространить такую практику на аэропорты, потому что, во всяком случае, крупные города – Москва, Санкт-Петербург, они серьёзно усилии бы присутствие иностранных туристов.

Д.МЕДВЕДЕВ: Ладно, надо подумать над этим, там есть трудности, конечно.

А.РАДЬКОВ: Трудности есть, да, но тем не менее трудности были и с паромами, но как-то они разрешились.

Очень важный вопрос – это транспортные схемы. На рынке внутреннего туризма доля перевозки в стоимости турпакета иногда достигает 70 процентов. Конечно, это очень серьёзный сдерживающий фактор, и здесь нужно развивать малобюджетные лоукост-перевозки и межрегиональные перевозки, потому что не секрет: чтобы добраться иногда из одного региона в соседний, нужно лететь через Москву.

Д.МЕДВЕДЕВ: Это общая проблема, она касается не только туризма, она просто касается транспортного сообщения между отдельными частями нашей страны. Действительно сложная проблема, нужно её обязательно решать, мы определённые решения на эту тему уже приняли.

А.РАДЬКОВ: Доклад закончен.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Я обращаюсь к коллегам, руководителям территорий, представителям бизнеса здесь присутствующим и потом ещё министров поспрашиваю. Пожалуйста, кто хотел бы что-то сказать?

А.ТХАКУШИНОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

В рамках реализации проекта круглогодичного горно-климатического курорта в Лаго-Наки проведены предварительные работы, связанные с геологическими и топосъёмочными работами, работы по формированию мастер-плана курорта, сформирована первая инвестиционная площадка, вошедшая в мастер-план, утверждённый ОАО «Курорты Северного Кавказа». Площадка представляет собой два участка площадью 3,8 гектара для объектов гостиничной и сервисной инфраструктуры, для подъёмников и спусков.

Сегодня совместно с «Курортами Северного Кавказа» и ООО «Первая горно-строительная компания» ведутся работы по доработке схемы генерального плана в рамках данной площадки, решаются вопросы с коммуникациями совместно с энергосберегающими компаниями. Инвестор планирует в течение 2012 года провести все подготовительные работы по формированию проектной документации на объекты, получить статус резидента в рамках Федерального закона об особых экономических зонах и в 2013 году выйти на строительную площадку.

Проведены переговоры с Внешэкономбанком о финансировании проекта, получено предварительное согласие на их участие. Построена автомобильная дорога, газопровод, высоковольтная линия электропередачи. Это стоило около 1,5 миллиарда рублей. Проектные работы планируется проводить с участием ведущих российских и европейских проектировщиков, имеющих соответствующий опыт, таких как ООО «Альп-Проект», ЗАО «Росинжиниринг», «Ляйтнер» и другие.

Планируемые объекты туристической индустрии на первом этапе: здания кафе и ресторанов – площадью 1,5 тысячи квадратных метров; гостиницы трёхзведочные – четыре единицы (3,5 тысячи квадратных метров); здания апартаментов – четыре единицы – площадью 1,5 тысячи квадратных метров; пункты проката спортивного инвентаря – три единицы по 150 квадратных метров; торговый центр, автопаркинг и так далее. Площадь застраиваемого участка более 4 гектаров, этажность зданий – до трёх этажей. Линейные объекты: парно-кресельная канатная дорога – 765 метров, бугельная канатная дорога – 234 метра, бугельная канатная дорога – 211 метров.

Что сейчас мы считаем для себя проблемой?

Первое. Реконструкция существующих энергетических объектов.

Второе. Реконструкция автодороги от станицы Даховская до плато Лаго-Наки, продолжение строительства водозабора и магистрального водовода к населённым пунктам Майкопского района и города Майкопа, полная реконструкция аэропорта «Майкоп» (Ханская) с передачей аэродрома совместного базирования «Ханская» в собственность Республики Адыгея. Всего для обеспечения строительства указанных объектов необходимо около 12 миллиардов рублей.

У меня всё. Спасибо за внимание.

Д.МЕДВЕДЕВ: Аслан Китович, мы только что с Вами были как раз на плато Лаго-Наки, смотрели. Всё выглядит прекрасно, но пока там, что называется, конь не валялся, место абсолютно девственное, такое, как было и 20, и 30, и 40 лет назад. Поэтому нужно будет провести необходимые работы, Вы часть из них назвали. Я имею в виду подходы и со стороны Адыгеи, и со стороны Краснодарского края. В том, что касается реконструкции аэропорта «Майкоп», то об этом, собственно, только что говорил вице-премьер Хлопонин. Естественно, этим тоже будем заниматься, как и энергетическими объектами.

Спасибо. Давайте тогда, Дмитрий Александрович Пумпянский.

Д.ПУМПЯНСКИЙ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Как уже прозвучало, пилотным объектом туристического кластера в Северо-Кавказском федеральном округе является всесезонный горный курорт «Архыз». Проектом предусматривается создание до 2020 года крупнейшего в России горнолыжного курорта, который по протяжённости горнолыжной инфраструктуры и номерному фонду должен войти в десятку крупнейших мировых курортов аналогичного профиля.

Якорным инвестором проекта выступает акционерное общество «Группа Синара» в партнёрстве с Внешэкономбанком. Строительство подводящей инфраструктуры осуществляется за счёт средств федеральной целевой программы «Юг России» и софинансирования из бюджета Карачаево-Черкесии. В ближайшее время планируется вхождение в проект в плане финансирования ООО «Курорты Северного Кавказа». Первые объекты горнолыжной инфраструктуры уже находятся в стадии опытной эксплуатации, и общий объём инвестиций составил на сегодняшний момент свыше 3 миллиардов рублей.

На наш взгляд, создание и успешный запуск в эксплуатацию проекта такого масштаба на Северном Кавказе имеет принципиальное значение для отработки модели государственно-частного партнёрства. Считаю необходимым обратить ваше внимание на ряд вопросов, решение которых позволит успешно развивать проекты в рамках создания туристического кластера в Северо-Кавказском федеральном округе, Краснодарском крае и Республике Адыгея.

Вообще идея привлечения крупного российского бизнеса для социально-экономического развития юга России была предложена руководством страны в 2006 году на инвестиционном форуме в Сочи. С момента подписания первого соглашения до начала строительства гостиниц и горнолыжной инфраструктуры в мае 2011 года прошло пять лет – очень большой промежуток времени. Понятно, конечно, что реализация проектов такого масштаба с нуля требует чёткой координации государственной структуры и инвесторов с целью синхронизации ввода в эксплуатацию объектов курорта и обеспечивающей инфраструктуры. Но всё равно пять лет – это срок.

В нашем случае, безусловно, положительную роль сыграло включение проекта «Архыз» в 2007 году в Федеральную целевую программу «Юг России» благодаря поддержке Дмитрия Николаевича Козака и Германа Оскаровича Грефа.

К сожалению, последующие три года нам пришлось, наряду с ведением проектно-изыскательских работ, реализацией федеральной целевой программы ощутить на себе все «прелести» процесса отведения земельных участков в согласованном контуре проекта. Несмотря на активную поддержку руководства Карачаево-Черкесии и полпредства, мы смогли оформить права на земельные участки с разрешением на использование под строительство только к концу 2010 года. При этом республика провела порядка 150 судебных процессов, чтобы добиться оформления прав на земельные участки под строительство комплексов.

Новое развитие проект получил в связи с созданием ОАО «Курорты Северного Кавказа» (КСК). Идея создания государственной управляющей компании, которая может владеть горнолыжной инфраструктурой, безусловно, улучшила финансово-экономическую модель и позволила существенно снизить риски для инвесторов. Мы всецело поддерживаем эту идею КСК, с ней активно работаем, с Ахмедом Гаджиевичем, и надеемся, что уже в этом полугодии будет создана особая экономическая зона в Зеленчукском районе республики и КСК сможет фактически реализовать свои уставные задачи.

Уважаемый Дмитрий Анатольевич! По мере реализации проекта становится очевидным, что очень важным вопросом в рамках комплексного подхода к созданию туристического кластера является транспортное обеспечение пассажиропотоков. Мы должны создать мировой уровень не только для туристического продукта, но и для транспортной системы, которая сделает его доступным для внутреннего потребителя и для туристов из-за рубежа. К сожалению, решение этого вопроса пока не перешло в число задач первостепенной важности.

Ближайшим к Архызу авиационным узлом является расположенный в 200 километрах международный аэропорт в Минеральных Водах. Сегодня, чтобы доехать от аэропорта до места будущего курорта, нужно затратить около 3,5–4 часов, и это без всяких вариантов, только автомобильным транспортом. Представляется, что решением проблемы могла бы стать организация скоростного пригородного железнодорожного сообщения от аэропорта в Минводах до Карачаевска, то есть использовать его как стандартный европейский хаб, где потоки туристов можно разводить сразу на два курорта – Домбай и Архыз, которые де-факто будут являться крупнейшими на ближайшие годы на Северном Кавказе.

Примером такой работы, а она уже ведётся, может служить железнодорожное сообщение, которое делается для Олимпиады в Сочи, тем более что в нашем случае можно частично использовать существующую инфраструктуру. Курсировать по этой ветке могут современные скоростные электропоезда, производство которых сейчас локализуется в Российской Федерации.

В комплекс задач по пассажирской логистике необходимо также включить развитие дорожной сети региона. Одним из важнейших, имеющих не только экономическое, но и огромное социальное значение для республик Северного Кавказа, мог бы стать такой крупный транспортный проект, который уже много лет обсуждается, как строительство автомобильной дороги Минеральные Воды – Черкесск – Адлер. Благодаря новому транспортному коридору появится возможность образовать своеобразное «золотое туристическое кольцо» юга России, которое свяжет побережье Чёрного моря и олимпийские объекты с горнолыжными курортами Северного Кавказа.

В заключение я хочу подчеркнуть, что, несмотря на определённые трудности в координации, неизбежно возникающие при реализации новых масштабных проектов, модель государственно-частного партнёрства представляется наиболее соответствующей нынешним экономическим реалиям, а существующая законодательная база в целом позволяет реализовывать эти проекты с учётом экономических интересов инвесторов.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Дмитрий Александрович.

По поводу земли – к сожалению, это реальная проблема, то, что вы столько ковырялись. В общем, ситуация традиционная для всей нашей страны, её нужно менять. Сейчас вопрос закрыт, но, конечно, очень жаль, что такое количество времени ушло на подготовку земельных дел.

Вопрос по пригородному железнодорожному сообщению, я хотел бы, чтобы вице-премьер и полпред Хлопонин вместе с Вами проанализировали его с точки зрения экономической эффективности. Наверное, это красивая идея, вопрос в том, насколько она будет окупаема.

Пожалуйста, кто хотел бы продолжить? Давайте тогда начнём с Вас.

В.НАГОВИЦЫН: Дмитрий Анатольевич, я хочу поблагодарить Министерство экономического развития и Минспорттуризма, в 2008 году у нас стартовал проект «Байкальская гавань». За этот период нам удалось очень серьёзно продвинуться. Во-первых, у нас выделено общее количество земли 700 квадратных километров, это пять участков, где начал развиваться туристический комплекс.

Мы ещё сегодня не построили ни одного отеля, но хочу сказать, с 2008 года по сегодняшний день у нас количество туристических прибытий увеличилось ровно в три раза. То есть сегодня, по большому счёту, турист проголосовал ногами за «Байкальскую гавань» и как бы поддерживает нас таким образом. Мы сегодня ускоряем эти процессы, по нашему графику в 2013 году первые отели уже примут первых туристов своих. Синхронизированы все работы, связанные с развитием инфраструктуры и строительством отельного комплекса.

Конечно же, как только мы получили такой прирост туристических прибытий, мы сразу же столкнулись с массой проблем. Во-первых, абсолютно понятно, что недостаточно построить отели на берегу, турист хочет ездить по республике, хочет смотреть достопримечательности, культурные, исторические ценности. И мы столкнулись с тем, что наши маршруты, они, по сути, сегодня очень бедные, не оборудованы самым элементарным, необходимым для туристов.

Понятно, что сегодня нужно уделять этому очень большое внимание. При поддержке Минспорттуризма мы сегодня делаем четыре автотуристических кластера. Поскольку нужно, чтобы турист хорошо отдохнул, мы всё делаем на федеральных трассах. Помимо этого мы свою программу разработали и делаем восемь таких самых современных придорожных сервисов.

Столкнулись с проблемой, что Байкал всё-таки находится от нашего главного аэропорта «Байкал» на расстоянии 150 километров. Не любой турист хочет ехать землёй. Нужно строить аэропорты, причём аэропорты, которые могут принимать современные маленькие самолёты. Такого сервиса, к сожалению, нет, нет посадочных площадок вертолётных и так далее.

Мы столкнулись с проблемой газификации, поскольку на сегодняшний день можно, конечно, построить угольную котельную, но на Байкале не очень здорово бы это всё смотрелось. Сегодня процесс газификации стоит в стратегии развития нашей страны, но стоит где-то после 2017 года. То есть получается так, что мы туристический поток примем раньше. Понятно, что мы вынуждены будем сегодня решать проблемы по теплоснабжению альтернативным способом.

Хотелось бы обратить Ваше внимание и просить поддержки, чтобы ускорить эти сроки строительства газопроводов для обеспечения территории нормальным снабжением.

Инфраструктура, связанная со строительством дорог и линий электропередачи. К сожалению, всё требует сегодня модернизации, поскольку линии электропередачи во многих населённых пунктах и экономических зонах есть, но, к сожалению, мощности не хватает, линия работает неустойчиво, с перебоями. Для туризма это самое плохое, потому что отрицательно сработает на перспективу. Хотелось бы, чтобы мы тоже как-то синхронизировали все планы и МРСК, и ФСК с решением таких глобальных вопросов, как строительство особых экономических зон, потому что хотелось бы, чтобы турист приехавший уехал довольный и чтобы не высказывал потом отрицательное мнение, что он как-то утром встал и не было электроэнергии или горячей воды или не работала канализация, это очень опасно для туризма. Поэтому хотелось бы, чтобы к запуску мы могли синхронизировать все эти свои начинания.

Хотел бы обратить ваше внимание на то, что как только поток пошёл у нас (основной поток из Китая через Монголию идёт), и сразу же пункт пропуска Кяхта заткнулся. По сути говоря, на сегодняшний день там выстраиваются огромные очереди, люди не могут проехать, просто физически не могут проехать. Встал вопрос по модернизации пунктов пропуска, у нас два их: Монда и Кяхта, требуется расширение полос, естественно, соответствующей досмотровой службы.

У нас аэропорт «Байкал» международный, там пункт пропуска есть, но он работает в одном лишь здании. И когда туристы начали приезжать, за два года у нас открылись направления на Китай, на Монголию, на Турцию, на Бангкок вот за этот период, и у нас тоже заткнулись эти ворота. То есть, по сути, надо расширять сегодня возможности по туристическим прибытиям, потому что сегодня уже 530 тысяч прибытий, в дальнейшем мы рассчитываем по нашей стратегии, что у нас будет до двух миллионов к 2020 году.

Мы сегодня обладаем землёй, и у нас нет таких проблем, как на Кавказе. Вся земля, 700 квадратных километров, у нас свободна от обременения, мы сейчас оформляем в собственность 169 километров береговой линии для развития там внутреннего въездного туризма. Земля не обременена, мы сейчас оформляем её на себя с последующим расширением.

Хотелось бы просить Вас, Дмитрий Анатольевич, раз уж мы такие затраты несём на инфраструктуру, то, конечно же, нужно вообще всю зону вдоль Байкала делать некой такой особой экономической зоной, делать комплексное развитие. Тогда все затраты с точки зрения государственных вложений будут минимизированы, а частные инвестиции будут расти. Потому что мы уже всё равно дорогу построили, линию электропередачи построили, и если создадим эти условия не на 700 километрах, а на всей береговой линии, то можно в принципе расширять.

И ещё хотел бы просить, Дмитрий Анатольевич. Конечно, это очень здорово, что для пенсионеров у нас и для студентов сегодня есть льготы по авиаперевозкам. Вот сейчас турист у нас пошёл из Китая, Монголии, Японии, Кореи – это хорошо, я знаю прекрасно, здорово, деньги привозят, нам оставляют. Но тем не менее мы всё равно должны подумать, как для внутреннего туриста дать возможность побывать на Байкале, а для этого нужно хотя бы в самый разгар туристических сезонов всё-таки посмотреть, как немножко компенсировать транспортные расходы, чтобы наши граждане, российские, могли там побывать.

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Вячеслав Владимирович.

По поводу пункта пропуска и отведения земли вдоль Байкала – я хотел бы, чтобы это было изучено, поручение соответствующее подготовлено.

Что касается газификации – я не знаю, у нас есть представители «Газпрома». Как обстоят дела? Пожалуйста, Валерий Александрович.

В.ГОЛУБЕВ: Дмитрий Анатольевич, коллеги, вы знаете, что у нас уровень газификации республик Северного Кавказа, может быть, даже один из самых высоких в России – в среднем 88 процентов, тогда как по России – 63. И в этом году мы на продолжение работы по газификации выделяем два с лишним миллиарда рублей, Дагестан миллиард. 700 миллионов, Карачаево-Черкесия, Кабардино-Балкария….

Д.МЕДВЕДЕВ: Я в данном случае хотел бы, Валерий Александрович, по поводу Байкала, потому что по Кавказу действительно здесь большая работа ведётся.

Что у нас там? Какие планы?

В.ГОЛУБЕВ: Здесь каждый проект должен иметь синхронную программу реализации. Одна из самых больших проблем – это оформление земли. Если даже посмотреть проекты, которые Дмитрий Александрович сегодня ведёт по строительству горного курортного комплекса «Архыз», четыре года они ведут этот проект, по крайней мере, за счёт федеральной целевой программы – строительство газопровода – и построено только 3–4 километра газопровода. Это меньше половины из того, что нужно было построить. Плюс к тому же ещё сегодня и вся документация в полном объёме не спроектирована.

Сегодня, по оценкам инвесторов, предполагается, что нужно дополнительно выделить около 780 миллионов рублей.

Д.МЕДВЕДЕВ: Это Вы про что говорите-то – 780 миллионов рублей?

В.ГОЛУБЕВ: Это строительство газопровода на комплекс «Архыз».

Д.МЕДВЕДЕВ: Нет, я сейчас не про «Архыз». Валерий Александрович, Вы слышите, что я говорю? Я говорю про Байкал.

Вот этот вопрос изучите и доложите: можно там что-то приблизить или нет? Потому что наши коллеги из Бурятии говорят о том, что для них это ключевой момент. Я просто не знаю сейчас планов по газификации Республики Бурятия, но тем не менее нужно принять во внимание туристическую составляющую.

Изучите и отдельно доложите мне.

В.ГОЛУБЕВ: Это понятно.

Д.МЕДВЕДЕВ: Договорились.

Пожалуйста, Магомедсалам Магомедалиевич.

М.МАГОМЕДОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

Дагестан обладает уникальными возможностями для развития туризма, и благодаря вашей поддержке идея создания туристического кластера на Северном Кавказе и активной деятельности корпорации «Курорты Северного Кавказа» эта отрасль становится одной из самых ключевых и с точки зрения чисто экономического развития, улучшения социально-экономической ситуации, и, конечно, с точки зрения стабилизации общественно-политических процессов. Потому что эта отрасль позволяет нам создать много рабочих мест, решить проблему занятости, и особенно молодёжной. И мы, понимая это, проводим целый комплекс мероприятий, с корпорацией «Курорты Северного Кавказа» (КСК) подписано соглашение и разработан комплексный план, в соответствии с которым мы проводим все действия.

То, что касается горнолыжной части, [курорт] «Матлас» на территории Хунзахского района, полностью территория зарезервирована, площадь 10 тысяч гектаров, сейчас идёт корректировка схемы территориального планирования, оформление земельных отношений, инвентаризация земельного фонда и также планируется строительство объектов инженерной, транспортной и социальной инфраструктуры.

Теперь к этой части кластера присоединилось Каспийское побережье. Хочу выразить отдельную благодарность за это, для нас это очень важно, и Ваша оценка, что это ключевой фактор развития республики, полностью нами принимается. Подготовлена детальная концепция создания Каспийского прибрежного кластера, эта концепция представлена Минэкономразвития и, собственно говоря, принята. И уже в декабре, в конце декабря 2011 года, Каспийское побережье вошло в состав экономических зон КСК. Но здесь всё только предстоит построить.

Каспийское побережье может стать достойным дополнением к имеющимся в стране курортам (курорты Краснодарского края, Чёрного моря). Ещё 20 лет назад Каспийское море привлекало туристов со всей страны, со всего Советского Союза, сейчас ситуация поменялась, но мы готовы приложить максимум усилий, чтобы Каспий стал привлекательным вновь. У нас для этого имеется потенциал.

Надо сказать честно, без помощи государства возродить туристическую индустрию Каспийского побережья нереально. Каспийский прибрежный кластер обладает на сегодняшний день необходимой транспортной инфраструктурой, значительными запасами лечебных грязей, минеральных вод и, кроме того, обширными неосвоенными прибрежными полосами. Мы считаем, что на нашей территории возможно строительство специальных курортных городов по типу Турции, Эмиратов или Египта, что даст нам в соответствии с новыми градостроительными требованиями безопасные, современные и доступные по стоимости курорты.

Поэтому, уважаемый Дмитрий Анатольевич, наша просьба заключается в том, что при формировании первоначального перечня курортов Северного Кавказа каспийский кластер туда не входил, как и ряд других территорий, которые сейчас добавились, наверное, коллеги об этом скажут. Поэтому есть необходимость увеличения уставного капитала корпорации КСК, поскольку присоединение каспийского побережья принципиально, на мой взгляд, меняет саму концепцию корпорации. На мой взгляд, проект становится гораздо более привлекательным, универсальным и экономически эффективным. Поэтому здесь нужна такая поддержка.

Реализация этого проекта требует ряда серьёзных решений. На всю республику у нас сейчас существует только один аэропорт в Махачкале, аэропорт «Уйташ», который также в соответствии с концепцией должен стать одним из трёх хабов, о которых Вы говорили. Но помимо этого аэропорта нужно строить ещё два, это в Дербенте и в Матласе. Дербентский регион со временем должен превратиться в новый центр градостроительной политики, где основной туристический потенциал и будет сосредоточен. Это второе, что нужно сделать.

И третье. Естественно, хотелось бы предусмотреть соответствующие изменения в действующих федеральных целевых программах и ведомственных целевых программах, а также программах естественных монополий, учитывающие уже потребности республики с учётом изменения и увеличения площади кластера по строительству внешней инженерной инфраструктуры курортов Матлас и Каспийского прибрежного кластера.

У нас для освоения Каспийского прибрежного кластера имеются потенциальные инвесторы. Якорным инвестором выступает корпорация компании «Нафта-Москва». Об этом Александр Геннадиевич сказал. Подписано соглашение. И мы уже в ближайшее время приступаем к строительству сначала объектов спортивной инфраструктуры, а потом уже и необходимых объектов гостиничного плана. Но мы планировали, конечно, уважаемый Дмитрий Анатольевич, что это пригодится и для подачи заявки на юношескую Олимпиаду.

Д.МЕДВЕДЕВ: Ещё пригодится. Юношеские олимпиады не заканчиваются в 2018 году. Так что всё будет нормально.

М.МАГОМЕДОВ: Если Вы поддержите, Дмитрий Анатольевич, мы, может быть, на следующий цикл будем просить Вас поддержать республику в этом нашем начинании.

Д.МЕДВЕДЕВ: Надо обязательно готовиться к следующему циклу. Не сомневайтесь, это важная штука.

М.МАГОМЕДОВ: Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Магомедсалам Магомедалиевич.

Я хотел бы потом, чтобы по уставному капиталу коллеги, может быть, прокомментировали, но и по ФЦП тоже.

Пожалуйста, Таймураз Дзамбекович.

Т.МАМСУРОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

В материалах, которые нам раздали, кстати, очень добротно подготовленные, в приложении №3, где первоочередные мероприятия предлагаются, по нашему объекту «Мамисон» я докладывать не буду, потому что всё идёт так, как должно идти, хоть и с шероховатостями. Но здесь две позиции предлагаются, связанные с газопроводом, это Вы все прекрасно знаете, принимали участие в том, чтобы это случилось. Огромное дело сделано, газопровод прошёл мимо этого объекта в Цхинвал.

И второй – это объект по реконструкции автомобильного тоннеля, который уводит на саму территорию Мамисона. Самая финансово ёмкая – это вторая позиция, но это всё просчитано, и предложения согласованы во всех структурах. Я бы просил, чтобы они остались в поручениях, которые Вы сегодня дадите в том виде, в котором они предложены рабочей группой.

Д.МЕДВЕДЕВ: Изучим тогда, спасибо.

Пожалуйста, Рашид Бориспиевич.

Р.ТЕМРЕЗОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич, сегодня мы много говорили об Архызе, если позволите, я тоже чуть попозже вернусь, но хотел бы рассказать, что мы сделали за последний год для увеличения туристического потока в республику. Мы с лета прошлого года начали заниматься увеличением горнолыжных трасс на другом нашем курорте – в посёлке Домбай. В этом году, если брать по сравнению с прошлым годом, у нас в сутки увеличилось где-то на 1200–1300 человек.

Что касается Архыза, я хотел бы здесь ещё чуть-чуть вернуться к транспортной доступности. Карачаево-Черкесия – единственный субъект в Северо-Кавказском федеральном округе, который не имеет своего аэропорта. Там, где проработаны уже материалы, в принципе, земля уже подобрана под строительство, это на развязке между Архызом и Домбаем.

Д.МЕДВЕДЕВ: Земля подобрана для аэропорта?

Р.ТЕМРЕЗОВ: Да, для строительства аэропорта. Там у нас находится горнострелковая бригада, соответственно, он может быть двойного назначения, как для гражданских, так и военных целей.

Ещё один момент. Хотел попросить Вас дать поручение по поводу нашего инвестиционного контракта, который правительство Карачаево-Черкесии заключило с КСК, который находится на утверждении в Минэкономики. Мы сейчас его утвердили и могли бы уже КСК начать финансировать завершение строительства объектов инфраструктуры, которые в этом году мы планируем.

Д.МЕДВЕДЕВ: Что нужно сделать по этому инвестконтракту?

Э.НАБИУЛЛИНА: У нас есть ряд вопросов. Для того чтобы его утвердить, нужно получить все дополнительные обоснования. Я потом скажу, в чём есть проблемы в целом.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо, скажите тогда в Вашем выступлении. Пожалуйста, Юнус-Бек.

Ю.ЕВКУРОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

29 числа подписано постановление Правительства о включении Республики Ингушетия в туристический кластер, мы последние туда попали. С учётом того, что сама территория в туристическом направлении на нуле по развитию, мы сегодня начинаем с нуля. При этом там находится более 2 тысяч памятников архитектуры, которые датируются VII веком, конечно, это имеет большой потенциал, в том числе для республики и для развития всех сфер деятельности. Мы до конца января подготовили концепцию по созданию горно-рекреационных центров «Армхи» и «Цори». Реконструкция аэропорта Республики Ингушетия «Магас» будет завершена в этом году, это будет один из самых красивых аэропортов как минимум уже в Северо-Кавказском федеральном округе, но мы его уже готовим сегодня со всеми положениями под международный. Определён векторный инвестор с зоной туристического направления, мы оперативно в этом направлении работаем, у нас проблем в земельном отношении тоже нет.

И ряда вопросов хотел бы коснуться по популяризации. Мы подписали соглашение с Федеральным агентством по туризму, с Минспорттуризма Российской Федерации в том числе, для проведения в Республике Ингушетия в этом году уже в Джейрахском районе крупных соревнований – чемпионата России, и для строительства спортивной базы на высоте 1,5 тысячи метров, мы площадку уже подобрали, землю отвели. И также мы уже за счёт своих средств строим школу по подготовке альпинистов.

Дальше, проводим в этом году соревнования по русскому экстриму, ребята уже приезжали, провели мероприятие. И сейчас идёт хороший проект «Ингушетия на высоте». Мы уже покорили две мировые вершины – Килиманджаро и Аконкагуа, и следующий этап – к 20-летию Республики Ингушетия – это Эверест. Группа к третьему восхождению готовится с брендом Республики Ингушетия.

Вот такие вещи проводим, и хотелось бы особое спасибо сказать Министерству экономики. Мы в рамках поддержки малого индивидуального предпринимательства те средства, которые вернули, и в 2011 году которые мы не освоили, в этом году большие средства вкладываем для развития малого индивидуального предпринимательства. Это даёт большой толчок к снижению напряжённости на рынке труда, созданию новых рабочих мест, в том числе в туристическом направлении.

Дмитрий Анатольевич, есть просьба, та же просьба, что сейчас была озвучена Президентом Республики Дагестан, то, что мы попали в последнюю очередь, и в корпорации «Курорты Северного Кавказа» средства под нашу туристическую зону не были заложены. Я прошу это отдельной строкой провести. Почему? Потому что у нас ничего не развито по сравнению с другими субъектами. И если мы средства корпорации не получим, мы просто не сможем ничего сделать. Это надо в протокол занести и просто помочь нам в этом направлении. Инвесторы готовы работать. Но понятно, что у нас инфраструктура инженерная, она должна быть на территории республики.

Конечно, опять же, предусмотреть изменения этой федеральной целевой программы в развитии с учётом той проблемы, которая существует.

Дальше. Если у нас аэропортовая инфраструктура хорошая и транспортная логистика, автомобильный транспорт тоже хороший, у нас доступность курортов из аэропорта и железнодорожного вокзала примерно от 40 минут до 1,5 часа, не более. То есть хорошая логистика, в том числе и через Северную Осетию, и по территории Республики Ингушетия. Но проблема стоит с выносом железнодорожного двора. У нас и железнодорожный вокзал, и железнодорожный двор в одном месте, в городе Назрани. Хотим попросить ОАО «РЖД» помочь нам в этом направлении, хотя бы с учётом софинансирования бюджета Республики Ингушетия.

Вот такие вопросы.

Особенных проблем не вижу. Работа идёт в тесном взаимодействии со всеми структурами.

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Эльвира Сахипзадовна прокомментирует в отношении грузового двора.

Соответственно, хотел бы, чтобы это поручение было тоже зафиксировано.

Пожалуйста, Арсен Баширович

А.КАНОКОВ: Спасибо, уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые участники совещания!

На самом деле в Кабардино-Балкарии проводится большая работа по Федеральной целевой программе «Юг России». И очень своевременно были созданы «Курорты Северного Кавказа» в связи с тем, что всё, что мы намечали в 2007 году реализовать в рамках реализации Федеральной целевой программы «Юг России», было недостаточно. И сегодня то, что мы делали, то, что начинали, можно продолжить, именно включаясь в «Курорты Северного Кавказа».

Я бы хотел очень коротко сказать о том, что у нас есть хороший проект, связанный с развитием именно на северо-восточном склоне горы Эльбрус в районе Джилусу, мы предполагаем освоение 16 тысяч гектаров, строительство бальнеологического курорта. Мы практически 60 километров сегодня проложили дороги, и в этом году по Федеральной целевой программе «Юг России» мы практически заканчиваем 85 километров от города Кисловодска.

Значимый курорт мы хотели бы построить на этом месте в связи с тем, что мы имеем возможность создания там большого количества – до 200 километров – горнолыжных трасс с большим перепадом высот. Здесь нет вопроса по обременению земли, а при желании и появлении якорного инвестора мы можем очень активно развивать это направление. От Минеральных Вод сегодня ехать до Кисловодска 40 минут, и от Кисловодска до этого места получается тоже около 40 минут, то мы за 1 час 30 минут от аэропорта можем доехать до этого курорта.

Очень большая работа проведена, естественно, мы должны дальше инфраструктуру развивать, проводить газопровод, энергетику. Мы считаем, что это очень перспективное место. Но, к сожалению, Карачаево-Черкесии повезло в том, что якорный инвестор появился в лице «Синары», и они очень хорошо продвинулись.

РЕПЛИКА: Почему к сожалению?

А.КАНОКОВ: Нет, не к сожалению, для них радость, для нас – к сожалению.

Д.МЕДВЕДЕВ: В жизни так всегда бывает, для кого-то радость, для кого-то нет.

А.КАНОКОВ: Поэтому я думаю, в чём основная проблема реализации этих проектов? Конечно, как в Карачаево-Черкесии, нам нужно найти якорных инвесторов. Без якорных инвесторов и государственно-частного партнёрства, естественно, субъекту реализовать такого рода проекты будет сложно. Поэтому это наша задача, мы будем искать якорных инвесторов. С «Курортами Северного Кавказа», мне кажется, если мы найдём якорных инвесторов, мы эти программы сможем реализовать.

У меня такая же просьба, как у моих коллег, – дополнительно это место было включено в особую экономическую зону и, соответственно, привлечение уставного капитала в КСК, мы просили бы также предусмотреть эту зону для инфраструктуры.

Вот коротко. Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Александр Николаевич, скажете что?

А.ТКАЧЁВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Краснодарский край – территория практически сплошного туризма, а с учётом строительства горноклиматического курорта в городе Сочи мы привлекаем 13 миллионов отдыхающих в летний период и в зимний период будем привлекать потоки туристов, которые будут наслаждаться и…

Д.МЕДВЕДЕВ: 13 миллионов туристов, то есть это означает, что треть наших туристов в стране – это Краснодарский край. Это, с одной стороны, для Краснодарского края хорошо, а вообще для страны это плохо. Это означает, что туристическая ёмкость у нас не заполнена. Вот эти самые 70 миллионов, или, я не знаю, по подсчётам, сколько может быть, они должны распределяться и по другим территориям.

А.ТКАЧЁВ: Конечно. Безусловно, тот опыт, который есть у нас, он может быть полезен в перспективе для всех территорий туристической направленности.

А что касается того, о чём говорил Аслан Китович – горного курорта Лаго-Наки, где мы сегодня были, безусловно, это очень хорошая перспектива. Мы видим, как может развиваться этот курорт. И с этой целью готовы из краевого бюджета уже в этом году потратить порядка 3 миллиардов рублей на строительство дороги Нижегородская – Мезмай – Лаго-Наки. Это как раз та дорога, которая будет вести из Краснодара непосредственно, 1,5 часа ходу. Это дорога, которая свяжет с федеральной трассой М-21 Ростов, Волгоград, Воронеж, значит [курорты будут] в транспортной доступности (на автомобилях) для огромного количества туристов. Миллионы туристов смогут приезжать каждый год на плато Лаго-Наки.

В этой части мы, безусловно, будем очень тесно взаимодействовать и с Республикой Адыгея – нашими ближайшими соседями, и, конечно, с «Курортами Северного Кавказа». Необходимые переговоры мы уже активно ведём.

Что касается классификации. Здесь была небольшая дискуссия. Наша позиция: безусловно, …

Д.МЕДВЕДЕВ: Классификация чего, гостиниц?

А.ТКАЧЁВ: Да, гостиниц. Средства, так называемые, добровольные или…

Э.НАБИУЛЛИНА: Обязательные.

А.ТКАЧЁВ: …Обязательные, да. Мы, безусловно, выступаем за это, как и во всём мире, собственно. Потому что, что происходит? Сотни частных гостиниц. Мы, безусловно, это приветствуем. С одной стороны, это малый бизнес, рабочие места, но по большому счёту налоги – ноль, в том числе и отчисления на коммуникации. То есть все пользуются коммуникациями: водой, газом, канализацией, – некоторые ничего при этом не платят, и поэтому возникают неравные условия. То есть вся нагрузка на так называемые титульные гостиницы: и налоговая, и социальная, и город нагружает. А эти ребята, они, конечно, бегают по рынку, имеют достаточно хорошие доходы, но…

Д.МЕДВЕДЕВ: И в расходах не участвуют.

А.ТКАЧЁВ: Да, абсолютно. С этим надо заканчивать.

Есть абсолютное у Минтуризма понимание, мы всячески поддерживаем, [Надежда Александровна] Назина занимается этим.

Что касается транспортных услуг. Об этом мы в последнее время стали говорить всё больше и больше. По факту для жителей Центральной России, Сибири и Дальнего Востока транспортные расходы на отдых и лечение составляют 70 процентов. Практически мы теряем этого туриста, и заоблачные цены авиаперелётов попросту лишают жителей многих регионов страны самой возможности отдыхать на Родине. Из европейской части страны дешевле улетать в Турцию, Египет, а тем, кто за Уралом, – в Китай и Корею. Хотя многие семьи могли бы и хотели бы традиционно отдыхать на Чёрном море.

Краснодарский край и Ставропольский край, мы с ними в этом вопросе очень неплохо контактируем, вырабатывая общие позиции. Предлагается рассмотреть возможность введения дотаций на авиаперелёты для жителей таких отдалённых регионов страны, как Якутия, Сахалин, Магаданская область, Камчатка. Причём для всех, а не только для пенсионеров и студентов (сегодня существует такая льгота).

Небольшая численность населения таких регионов позволяет это сделать. Компромиссный вариант – правом льготного авиаперелёта на курорты Краснодарского края и в Кавминводы жители смогут пользоваться один раз в три года. То есть можно подойти с такими критериями, как это было в советское время, кстати. В Якутии живёт один миллион человек, на Сахалине – 500 тыс. человек, на Камчатке – 300 тыс. человек, в Магаданской области – 160 тысяч, на Чукотке – 50 тысяч, большинство жителей этих территорий никуда не выезжают на отдых. В свою очередь, я уверен, что и авиакомпании, и предприятия курортного комплекса готовы смягчить ценовую политику.

Также для удешевления стоимости перелёта на отечественные курорты предлагаем применять нулевую ставку НДС, а перечень дотируемых маршрутов воздушных перевозок дополнить (у нас сегодня только Сочи) городами: Анапа, Геленджик и Краснодар, потому что многие курорты находятся вокруг Краснодара. При этом субсидировать авиаперелёты, продлить субсидии на весь год.

Отдельно хочу сказать о такой перспективной форме туристических услуг, как яхтенный туризм. Сегодня наши граждане ежегодно оставляют за границей около 200 миллионов евро только за стоянку и обслуживание своих яхт. Что мешает оказывать все эти услуги здесь и прекратить кормить чужие курорты и порты? По большому счёту, Чёрное море, наиболее посещаемое, – это «мёртвое море», ни одной европейского уровня или стандарта марины, а значит, здесь количество яхт увеличивается с каждым годом на 2-3 единицы. Конечно, мы теряем доходы, безусловно.

Краснодарский край разработал концепцию строительства 11 яхтенных марин на Черноморском побережье, этому поможет изменившееся законодательство России. Однако большой проблемой остаётся разрешительная система захода яхт в наши территориальные воды, она одна из самых сложных в мире. Так, если судно вмещает более 18 пассажиров, упрощённый вариант захода на него не распространяется. При заходе яхты в наши воды необходимо пройти процедуру растаможивания, причём в каждом порту заново.

Чтобы не терять время, я приведу примеры. Однажды на яхте попробовал [пройти] из Сочи в Абхазию, так вот час растаможивали, граница, пришло человек восемь в форме. Мне кажется, если мы так и дальше будем подходить, то никто к нам вообще не приедет никогда. Это просто никаких перспектив, а деньги будут уходить в другие территории. Чтобы не терять мощный поток дополнительных доходов от туризма, предлагается ввести поправки в Кодекс внутреннего водного транспорта и упростить таможенный режим для яхт.

Безусловно, важнейшая проблема для всего юга – транспортная. Здесь я хочу поблагодарить Вас, уважаемый Дмитрий Анатольевич, за поддержку в развитии Новороссийского транспортного узла, а также инфраструктуры региона в целом. Однако очень сложной остаётся ситуация на участке федеральной трассы вдоль побережья от Джубги до Сочи. Мы можем принять втрое больше отдыхающих, увеличить объём внутреннего туризма, но пропускные способности автодорог сегодня главный сдерживающий фактор.

Ещё одна инфраструктурная проблема, в решении которой мы просим Вашей поддержки, – это строительство очистных сооружений и глубоководных выпусков в городах нашего побережья. Сегодня в Сочи реконструируется вся система канализации в связи с Олимпиадой. Это, конечно, принесло очевидный плюс, море стало чище. Просим также рассмотреть возможность помощи из федерального бюджета для реконструкции канализационных систем ещё двух федеральных курортов на Чёрном море – Анапы и Геленджика.

Что касается послеолимпийского наследия. Это, безусловно, нас сегодня беспокоит, потому что огромные ресурсы вкладываются в строительство спортивных сооружений. Сегодня с учётом скорости строительства цена увеличивается, и, конечно, инициатива создания свободных экономических зон, безусловно, нами поддерживается. Хочу отметить, что создавать ОЭЗ (особую экономическую зону) в городе Сочи, как мне представляется, целесообразно именно сейчас. Потому что многие объекты строятся к Олимпиаде, а для того, чтобы эти нормы были уже применены, нужно как минимум год или полтора, чтобы это всё стало уже частью этого строительства и потом обслуживания объектов. Поэтому считаю целесообразным создать ОЭЗ на территории Адлерского района города Сочи и назначить по возможности «Курорты Северного Кавказа» единой управляющей компанией именно по спортивным объектам, которые сегодня строятся и будут эксплуатироваться.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Александр Николаевич.

Я считаю, по некоторым моментам, о которых Вы сказали, нужно будет окончательно определиться, что делать: и в части таможенного режима, о котором Вы сказали, и в части классификации гостиниц. Но дотируемый маршрут – штука более сложная, хотя, конечно, тоже нужно смотреть на это. Хотел бы, чтобы коллеги тоже об этом сказали по окончании совещания.

У меня вот какой есть вопрос. Тут по гарантиям был разговор. Я не знаю, Эльвира Сахипзадовна, Вы откомментируете это или же здесь у нас ещё Дмитриев Владимир Александрович есть? Как у нас там дела? Скажите пару слов.

В.ДМИТРИЕВ: Если речь идёт об олимпийских объектах, Дмитрий Анатольевич, то там гарантии пока не работают и, собственно, изначально не предусматривались. Речь идёт о поручительстве «Олимпстроя».

Другой вопрос состоит в том, что по территории Северного Кавказа есть соответствующий объём гарантий, запланированный в бюджете, примерно на уровне прошлого года. И, разумеется, те объекты, которые несут повышенные риски для инвесторов, разумно было бы обеспечивать этими гарантиями.

Больших проблем со своей стороны – Внешэкономбанк как агент Правительства по выдаче этих гарантий – мы не видим. Активно работаем и по другим направлениям: по части оборонно-промышленного комплекса, инвестпроектов. Поэтому в этом смысле у нас больших озабоченностей нет.

Д.МЕДВЕДЕВ: Какой объём этих гарантий может быть?

В.ДМИТРИЕВ: Порядка 50 миллиардов рублей по Северному Кавказу.

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно.

Э.НАБИУЛЛИНА: Позвольте по гарантиям также прокомментировать. Там есть вопросы с механизмом предоставления госгарантий, если говорить о госгарантиях и о северокавказском туристическом кластере. Потому что сейчас есть требования о том, чтобы была контргарантия субъекта Федерации до 10 процентов, это не всегда возможно в силу дотационного характера субъекта Федерации. Применяются эти гарантии только к крупному бизнесу, для кредиторов до 300 миллионов рублей и действуют в течение одного года, а для инвесторов нужно, чтобы такие гарантии были на длительный период. Здесь нужно будет, наверное, доработать механизм по госгарантиям, то, о чём говорил Александр Геннадиевич.

Д.МЕДВЕДЕВ: Меня попросила ещё выступить Журова Светлана Сергеевна. Пожалуйста.

С.ЖУРОВА: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

Во-первых, хотела в самом начале поддержать Александра Николаевича [Ткачёва]. Не только Сочи, но в том числе и другие масштабные спортивные мероприятия не рассматриваются с точки зрения туристического потенциала на дальнейшее, то есть они не заложены в стратегии развития туризма. По привозу туристов, которые хотели бы приехать в страну на международные соревнования, нет никакой концепции, никаких предложений, всё в таком точечном режиме: кто сам что найдёт, тот и приедет.

Буквально недавно был чемпионат мира по конькобежному спорту. Я знаю, что порядка 3 тысяч голландцев готовы были бы приехать в Москву, но они не приехали, потому что не было никаких предложений сделано ни по визам, ни по другим вопросам. Мы в принципе потеряли этих туристов. Это касается других спортивных соревнований, потому что в концепции развития туризма эти соревнования никак не рассматриваются. Поэтому с этой точки зрения Сочи надо рассматривать как объект более серьёзный, масштабный. Александр Николаевич, наверное, ещё не сказал про горный кластер в том числе. Не только прибрежный кластер надо рассматривать как полную туристическую зону, и здесь нельзя их разделять. Думаю, что это всё равно одна концепция.

А.ТКАЧЁВ: Я и имею в виду в первую очередь горный и…

С.ЖУРОВА: Та же ситуация и с проблемой на Байкале. Я почему говорю, что очень полезен кластерный подход, например, и в развитии Байкала, потому иркутская сторона тоже очень перспективная. Из-за того, что у Бурятии подходы нашлись свои, нашлись какие-то инвесторы, возможно, какие-то другие возможности, это не значит, что вторая часть из-за нерасторопности региона должна быть обижена, там тоже очень много привлекательных мест. Это задача как раз государства – определение таких ключевых территорий. Наверное, роль государства здесь особенно усиливается по созданию, может быть, земельного банка, и, может быть, инвестора пока нет, но уже есть понимание, где это будет. То есть вот это важная задача государства на первом этапе, потому что в последствии, несомненно, его роль должна уменьшаться и в таких проектах в том числе. Но на первой стадии без государства там не обойтись.

Я бы сказала, что у нас и статистика хромает, потому что подсчёт туристических потоков не всегда однозначен. Может быть, здесь нам тоже нужно поработать и понимать, как мы считаем, потому что наши коллеги за границей считают практически всё. Возможно, если мы будем [правильно] считать, то выяснится, что значительно больше туристов у нас передвигается по России.

Ещё момент, что точечные, разрозненные усилия государства, бизнеса и регионов в принципе не дают эффекта. Вот даже Виталий Анатольевич Мутко, когда на коллегии выступал в декабре, говорил, что регионы зачастую не справляются с документами. И, к сожалению, эта программа, даже федеральная, не всегда может эффективно существовать.

Помимо того что мы говорим про инфраструктуру, про вклад в ВВП, который мы должны увеличить до 5 процентов, а может быть, и больше, про налоговые льготы, я бы сказала о такой важной вещи, о которой надо говорить вначале, это в принципе формирование культуры внутреннего туризма и внутреннего спроса. Необходимо, чтобы действительно было желание у самих наших граждан путешествовать по собственной стране, по собственному региону, чтобы они хотели это делать с собственными детьми, чтобы у них формировалась потребность узнать культуру и историю собственного края.

И здесь, наверное, как предложение. Вы этот год объявили Годом истории, это повод как раз очень серьёзного всплеска познавательно-культурного туризма, который вот именно в Год истории вышел на другой уровень в работе со школьниками, в работе со студентами. Возможно именно сейчас начать какие-то дополнительные программы, чтобы мы могли этот год использовать именно для изменения внутреннего спроса наших граждан, на то, чтобы внутри страны мы себя уважали, любили. Это и патриотизм, о котором мы всё время говорим, это и, несомненно, уважение к собственной стране у нашей молодёжи. Кстати, здесь могут помочь в том числе волонтёрские программы для студентов по маршрутам, по практике студентов, которые учатся на исторических факультетах, это могут быть молодёжные общественные организации.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Эльвира Сахипзадовна, пожалуйста, Вам слово.

Э.НАБИУЛЛИНА: Я бы хотела несколько моментов прокомментировать, которые прозвучали в выступлениях.

Первое – об особых экономических зонах туристско-рекреационного характера. И прежде чем делать оценку их эффективности и неэффективности, хотела напомнить, что из 14 зон, которые у нас существуют, первоначальные решения принимались в 2007 году по семи зонам, а остальные уже принимались позже. Из 14 зон семь – это как северокавказский туристско-горнолыжный кластер, который мы сегодня обсуждаем, и одна зона в Приморском крае, на острове Русский – тоже решение было принято недавно, там идёт проработка концепции вместе с зарубежными специалистами.

По тем зонам, по которым мы приняли решение в 2007 году, действительно, одна зона закрыта в Краснодарском крае, по двум зонам – по Ставропольскому краю и Калининградской области – Минэкономразвития внесло в Правительство предложение о закрытии этих зон. Я хотела бы обратить внимание, что и губернаторы с этим не согласны, и к Вам обращаются с тем, чтобы мы не закрывали эти зоны.

Д.МЕДВЕДЕВ: А они сами что-то делают, эти губернаторы?

Э.НАБИУЛЛИНА: По Калининграду есть проблемы с земельным участком. Изначально, когда эта зона выбиралась, не до конца обоснованно была выбрана территория, где она будет развиваться, и там не смогли решить проблемы по земельному участку. Сейчас свободных участков, на которых можно было бы развивать настоящую туристическую зону, мы не нашли.

Плюс к этому у нас есть право по закону входить с инициативой о закрытии зон, если не появляются инвесторы. По Иркутску у нас тоже была проблема, сейчас появились два инвестора, и мы надеемся, что иркутская зона будет развиваться, она имеет большой потенциал, и, может быть, действительно, как вот Светлана сказала, есть целесообразность рассматривать кластерный подход по Байкалу и в целом по развитию байкальской зоны. А «Бирюзовая Катунь», «Алтайская долина» и Бурятия, «Байкальская гавань», – это достаточно динамично развивающиеся зоны, и мы считаем, что этот инструмент в принципе сыграл свою роль и позволяет привлечь частных инвесторов.

Даже если говорить о финансовых показателях, у нас сейчас зарегистрировалось более 40 инвесторов в туристских зонах. Понятно, что горнолыжный кластер на начальном этапе, но в остальные зоны – более 40 с заявленным объёмом инвестиций 58 миллиардов рублей. Мы потратили из федерального бюджета пока 6 миллиардов, плюс регионы – 3 миллиарда. Даже если смотреть по этим показателям, мы видим, что на те предложения, которые мы делаем по развитию инфраструктуры, уже реагируют частные инвесторы. Здесь, конечно, частно-государственное партнёрство – это ключевой элемент.

Теперь если говорить о северокавказском горнолыжном кластере, здесь есть несколько проблем, прежде всего связанных с развитием инфраструктуры. Когда мы принимали решение о создании этого кластера в конце 2010 года, мы ориентировались на то, что на создание инфраструктуры за счёт федерального бюджета будет потрачено за всё время 60 миллиардов рублей и на 2012 год – 12 миллиардов рублей, которые предусмотрены в бюджете. Нам доведены лимиты, сейчас проходят процедуры с дополнительной эмиссией акций, это требует некоторого времени. Я не думаю, что здесь будут какие-то проблемы, чтобы этот первый ресурс выделить. Но после этого были приняты решения о включении дополнительных территорий.

Д.МЕДВЕДЕВ: О чём коллеги говорили.

Э.НАБИУЛЛИНА: По Ингушетии, по Дагестану прибрежный кластер, по нашей предварительной оценке, стоит около 40 миллиардов рублей (только из федерального бюджета), это минимальная оценка. Мы, когда говорим об инвестиционных контрактах, сейчас очень тщательно подходим к обоснованию сумм, которые нужны для развития инфраструктуры. Если говорить об источниках финансирования или схемах финансирования, мы предлагаем следующее: чтобы инженерные внешние инфраструктуры, газопроводы и сети электроснабжения включались в инвестиционные программы наших компаний – «Газпрома», ФСК – и мы бы рассматривали их там, обсуждая эти инвестпрограммы. Внутренняя инфраструктура: водоснабжение, водоотведение, очистка – финансировать за счёт средств уставного капитала «Курорты Северного Кавказа». Но в конечном счёте это в любом случае бюджетные средства, но через КСК. И внешнюю инфраструктуру, такую затратную, как автодороги, железные дороги, аэропорты – при формировании перечня объектов госпрограммы. У нас предусмотрена подготовка отдельной госпрограммы «Развитие Северо-Кавказского федерального округа». Но это тоже определённые средства.

По нашей предварительной оценке, объекты внешней инфраструктуры будут стоить 123 миллиарда рублей. Это предварительная оценка. И я скажу, почему здесь у нас есть некоторая обеспокоенность. Мы сегодня много говорили о развитии курорта «Архыз». Там действительно инфраструктура финансировалась у нас через ФЦП «Юг России». И все объекты, которые финансировались, я посмотрела данные, сколько мы выделяли и сколько нужно на завершение этих объектов. Там разные объекты: водоснабжения, очистки и так далее. Для того чтобы их завершить, нужно выделить ещё в два раза больше, где-то линию газопровода перенесли, где-то – новые технологии, и у нас всегда, к сожалению, идёт возрастание этой стоимости. Поэтому это предварительные оценки, и мы бы хотели, чтобы мы не попадали в ту ситуацию, когда уже по принятым решениям мы потом вынуждены искать дополнительные источники, не предусмотренные в нашем долгосрочном планировании.

Д.МЕДВЕДЕВ: Так всё-таки что нам делать с новыми участниками этой программы?

Э.НАБИУЛЛИНА: Мы сейчас будем вести расчёт. По Ингушетии только было принято решение о том, что есть перспективные регионы, они выделены. Нужно будет всё это просчитать.

Д.МЕДВЕДЕВ: Нам сколько времени ещё потребуется, чтобы это всё обсчитать?

Э.НАБИУЛЛИНА: При представлении всех данных, это должно будет сделать ОАО «Курорты Северного Кавказа», я думаю, что, если будут все данные, нам для рассмотрения обоснованности месяца достаточно. Но пока всех данных нет.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Тогда я жду окончательного доклада от Правительства с учётом, естественно, необходимости представить полноценные данные со стороны республик.

Э.НАБИУЛЛИНА: И здесь, мне кажется, ещё очень важный принцип работы, который мы все должны закладывать. Мы понимаем, что инженерная, транспортная инфраструктура должна строиться опережающим способом. Это большие деньги, и чтобы правильно была выстроена очерёдность, нам нужно синхронизировать с планами частных инвесторов, поэтому, конечно, нужны якорные инвесторы. Мы видим, что в тех регионах где идёт динамика, там есть якорные инвесторы. Мы должны будем синхронизировать эти планы с поиском якорных инвесторов.

Д.МЕДВЕДЕВ: Ладно, спасибо.

Пожалуйста, Владимир Александрович.

В.ДМИТРИЕВ: Детали к тому, что Эльвира Сахипзадовна сейчас сказала. На самом деле применительно к созданию туристических кластеров и, соответственно, экономическому росту, основанному на привлечении и инвесторов, и отдыхающих, создание параллельной инфраструктуры обслуживания, конечно, речь идёт о том, что регионы получат дополнительные и – все сегодня об этом говорили – колоссальные доходы в случае, если вся эта программа реализуется. Равно как и все согласны с тем, что одним из серьёзных препятствий такому комплексному развитию территорий являются инфраструктурные ограничения. Но в большинстве стран, которые преодолевали схожие проблемы (я имею в виду зарубежные страны), существует такое понятие, которое специально было введено для того, чтобы в рамках государственно-частного партнёрства реализовывать крупные инфраструктурные проекты, – tax increment financing. Это значит, что частный инвестор, определяя правила игры с государством, инвестирует инфраструктуру, обеспечивая таким образом государству доступность экономического роста территорий. Компенсация инвестору осуществляется за счёт дополнительных доходов в виде налоговых поступлений, которые приходят на региональный и федеральный уровень.

Проблема, конечно, колоссальная сама по себе, потому что администрировать это чрезвычайно сложно, но иностранная практика показывает, что это вполне реально применять и в нашей стране. Мы эту тему отрабатывали, в том числе разговаривали и с российскими инвесторами, и с нашими зарубежными коллегами, где этот опыт внедрён. Поэтому, если будет соответствующее поручение, мы готовы подключиться к этой работе совместно с соответствующими министерствами и ведомствами.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Подключитесь, пожалуйста. Я тогда дам поручение.

Виталий Леонтьевич, пожалуйста.

В.МУТКО: Дмитрий Анатольевич, у меня несколько комментариев по вопросам.

Первое. По развитию всего северокавказского туристского комплекса хотел бы отметить, что у нас до 2013 года работает программа «Юг России». И, конечно, сейчас, когда это выделяется в отдельный кластер, мы должны понимать и учитывать ту работу, которая была проделана. Всё-таки мы по этой программе вложили 17 миллиардов рублей. Естественно, когда всё это будет передаваться на развитие, тоже нужно всё учитывать.

Я хотел бы ещё сказать о том, что Вы начали с того, что в 2008 году дали поручение по развитию внутреннего въездного туризма в нашу страну. С 2008 года мы этим только начали заниматься. И, действительно, был сделан первый блок – это законодательное обеспечение. Практически ни у одного субъекта Федерации, ни у муниципалитета не было прав на занятие этим видом деятельности. Они не могли тратить деньги на развитие и создание своих программ, туристских комплексов, потому что эти полномочия просто были упущены при распределении. Мы сейчас внесли изменения во все законодательные акты о разграничении полномочий. У субъектов Федерации, у муниципалитетов такое право есть.

Второе. Мы передали земельные участки прибрежной зоны в расположение муниципалитетов, дали возможность (передали их из федеральной собственности) развивать курорты и прибрежные зоны. Конечно, исходили из того что, изучив турпоток, возможности и потребности, – на первый план, конечно, поставили развитие пляжного туризма. Федеральная целевая программа, которую приняло Правительство... Вот мы говорим об объёмах на Северный Кавказ, я хотел бы, чтобы вы тоже услышали, что на развитие всей другой России всего 336 миллиардов с учётом инвесторов, всего 96 миллиардов рублей из федерального бюджета. 2 миллиарда рублей в год на всю оставшуюся страну. Но и её мы можем сделать такой же эффективной, как развитие физической культуры и спорта, потому что эта программа стимулирует регионы развитием въездного туризма.

Я хочу откровенно сказать, что, когда мы этим занялись (полтора года занимаемся), большинство регионов не были готовы – нет собственных программ развития туристско-рекреационых зон, нет в программах социально-экономического развития своих регионов разделов туризма, не было и органов управления вообще. Где-то это был специалист в разделе экономическом, где-то – в культуре. Конечно, когда мы говорим, кто будет и как заниматься, мне кажется, всегда это нужно тоже учитывать.

Сейчас в принципе работа серьёзная начата, 59 субъектов Российской Федерации разработали программу развития въездного туризма в свой регион, на начало работы программы было девять.

Александр Николаевич сейчас говорил, но я могу вам пример привести. Краснодарский край у нас не в пилотных проектах, в 2011 году он не финансируется, потому что они не смогли представить ни одной концепции развития ни одного туристического кластера. А мы хотели бы Анапу там видеть как туристскую зону, мы хотели бы Азовское побережье видеть. Я это к чему говорю? Просто у них действительно такого завершённого документа нет. Когда я слышу по Северному Кавказу о миллиардных вложениях, правильно Эльвира Сахипзадовна ставит вопрос, надо смотреть, изучать экономику каждого такого документа, потому что у нас для того, чтобы попасть сегодня в федеральную целевую программу, есть серьёзный набор требований. Этот кластерный подход мы отметили. Всего только шесть зон мы включили в прошлом году, в этом году уже будет 23 зоны, которые попадут [в программу]. То есть таким образом мы рассчитываем в ближайшее время всю страну в этом плане включить в эту работу, но здесь должно быть и софинансирование, и работа со своим инвестором, и создание соответствующих зон.

Второй блок серьёзных вопросов – это законодательное обеспечение, сегодня многие коллеги выступали, и это классификация. Действительно, такой закон, он есть, дискуссия идёт – это добровольно или обязательно. Мы хотели пойти по пути саморегулирования, передать эту работу сюда, и такой проект документа сейчас подготовим.

По страховым…

Д.МЕДВЕДЕВ: Я не понял, Виталий Леонтьевич, в рамках регулирования через саморегулируемые организации это всё-таки будет добровольная или обязательная сертификация?

В.МУТКО: Добровольная. На опыте начальной деятельности, которая здесь, в Краснодарском крае, в Сочи идёт. Конечно, с Александром Николаевичем мы большую дискуссию ведём, такую поправку готовим, и ещё будем рассматривать поправки, которые 23-го числа Правительство будет рассматривать.

Д.МЕДВЕДЕВ: Вы знаете, вы давайте подумайте хорошо в отношении того, готовы ли наши саморегулируемые организации к тому, чтобы такую деятельность по-настоящему контролировать. Ведь здесь проблема в чём? Об этом губернатор Краснодарского края правильно сказал: создают всякие разные структурки, живопырки какие-то или просто без регистрации действуют эти псевдогостиницы. Я не знаю, смогут ли они получить сертификацию или нет через саморегулируемые организации, но если это не будет способствовать выводу всех таких гостиниц на свет божий, что называется, под прозрачные какие-то правила, то тогда нужно идти на обязательную сертификацию. Подумайте об этом.

В.МУТКО: Дмитрий Анатольевич, мы будем думать. У нас есть блок вопросов, связанных с усилением роли государства по реестру туристических компаний, здесь у нас тоже есть определённые меры, мы сейчас в этом плане работаем.

Д.МЕДВЕДЕВ: Я не большой поклонник государственных мер учёта такого рода деятельности, но, может быть, прежде чем переходить к саморегулируемым организациям, нужно пройти через период государственной сертификации или государственного учёта, а потом уже создать саморегулируемые организации, пусть они это ведут. Можно так сделать.

В.МУТКО: Хорошо, мы до 23-го числа эту тему обязательно рассмотрим.

Что касается статистики. В программе федеральной целевой развития есть такой раздел, мы работаем над статистикой, мы прекрасно понимаем, что в Россию въезжает 14 миллионов иностранных граждан, но наша статистика регистрирует только того гражданина, который приезжает в Россию и пишет, что целью поездки является туризм. Весь мир регистрирует: ты на границу зашёл, штамп поставили в паспорт, ты уже турист. Поэтому Швейцария и имеет огромные показатели, когда через неё летят во все страны мира.

Хотел бы также сказать по законодательству, ряд мер, который мы приняли. Александр Николаевич говорил о нашем яхтенном туризме, конечно, мы приняли решение, у нас вообще внутренние воды были закрыты. Сейчас внутренние воды страны открыты, правда, яхта должна быть вместимостью не больше 18 человек. Поэтому надо ещё над этой темой работать – нужно строить терминалы, причалы, заправки, марины. Конечно, в этом направлении нам предстоит работать, поэтому ещё раз могу отметить, что сейчас Правительство внесло стратегию развития государства и приняло соответствующую программу. Мы с коллегами, думаю, способны изменить ситуацию и увеличить количество турпотока нашей страны. Это будет делаться, и специальные ресурсы выделяются на продвижение турпродукта. Мы сейчас начинаем участвовать во всех наших туристических выставках, не просто там стендами, сейчас по Вашему поручению Год российского туризма в Китае открываем. Так что, конечно, будем активно продвигать свою страну.

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Я на что обратил бы внимание из того, что сказал Виталий Леонтьевич, это насчёт программ развития соответствующего туристического дела в регионах. Действительно, здесь должна быть взаимоответственная позиция.

С одной стороны, очевидно, что федеральный центр должен помогать регионам и деньгами в необходимых случаях, и инфраструктурными возможностями, и информационным сопровождением, но и в каждом регионе должны быть подготовлены свои программы, причём современные, просчитанные, реальные программы, не «хотелки» – что бы от государства, от федерального центра получить, – а именно реальные программы с опорой на якорных инвесторов и на государственные возможности: и федеральные, и региональные.

Есть ещё желающие что-то добавить?

В.НАГОВИЦЫН: Можно просьбу?

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо.

В.НАГОВИЦЫН: Если можно, Дмитрий Анатольевич, хотел бы попросить дать поручение соответствующее по внесению изменений в закон о защите озера Байкал, и есть постановление 643-е Правительства о запрете там хозяйственной деятельности. То есть сейчас очень сложно будет вести развитие Байкала, поскольку там невозможно строить ни линии электропередачи, ни дороги и прочее. Надо внести изменения соответствующие, не нарушающие экологию, естественно.

Д.МЕДВЕДЕВ: То есть там должен быть более либеральный режим ведения хозяйственной деятельности? Это имеется в виду?

В.НАГОВИЦЫН: Да, конечно, пускай жёсткая экспертиза будет.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо, давайте изучим, что можно в этом направлении сделать, потому что сбережение Байкала не означает отсутствие какой-либо деятельности на Байкале, потому как нам действительно нужно развивать туризм как у вас, в Сибири, так и в других местах. Потому что у нас очень много заповедников, заказников, но, к сожалению, зачастую их наличие просто оправдывает бесхозяйственность: там не происходит ни должного ухода за лесом, за водой, за природным миром, и в то же время никакой хозяйственной деятельности там вести нельзя. Происходит просто деградация, мы об этом с губернаторами говорили. А в ряде случаев всем этим торгуют, но подпольно, что-то там строят. Государство говорит: «Мы туда вообще не можем заходить, потому что это природоохранные объекты». А на самом деле идёт варварская эксплуатация, причём в нелегальной форме. Вот об этом я тоже призываю призадуматься Правительство и руководителей регионов.

Хорошо.

Уважаемые коллеги, будем считать, что основные опорные точки движения на будущее как по северокавказскому кластеру, так и в целом по внутреннему туризму мы наметили. Здесь у меня есть перечень поручений. С учётом нашего с вами разговора он будет довольно капитальным образом расширен. Всё, о чём мы говорили, сюда войдёт.

Всего доброго. До встречи.

Россия. СКФО > Миграция, виза, туризм > kremlin.ru, 11 марта 2012 > № 512206


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > militaryparitet.com, 10 марта 2012 > № 539702

На форуме китайского военного портала club.mil.news.sina.com.cn опубликована статья, которую автор озаглавил как «Россия возвращает Китаю Сибирь и Дальний Восток, что способствует китайско-российской дружбе и миру во всем мире!». Такого рода опусы с некоторых пор стали характерны для китайского интернета.

Автор ссылается на якобы сказанные премьер-министром России Владимиром Путиным слова, что «любой российский президент должен делать все, чтобы возвратить Китаю его дальневосточные территории». Эта новость может быть верна или неверна, но если верна, то Путин действительно делает богоугодное дело, пишет автор.

Автор утверждает, что расположенные к востоку от Уральских гор территории Сибири и Дальнего востока с древних времен принадлежали Китаю. На этих территориях жили «древние китайские северные кочевые этнические меньшинства». Во время своего визита в СССР (вероятно, имеется в виду визит 1949 года – «ВП») Мао Цзэдун, следуя на поезде в Москву, отказался сойти на станции, расположенной в районе Северного моря (Байкала). Сопровождавший «великого кормчего» Чэнь Бода (политический советник, один из видных теоретиков китайского социализма – «ВП») поинтересовался, почему вождь не сходит с поезда. Мао отчитал Чэнь Боду за незнание истории и «тяжелым сердитым тоном» сказал, что «здесь пас свои стада китайский пастух Сичэнь Су У». Мао дал понять, что эта земля является древней родиной китайского народа, незаконно занятой Советским Союзом.

Автор также утверждает, что во времена династий Тан, Юань и Цинь Китай имел административные органы управления в «холодной Сибири». Но затем Россия через Уральские горы начала просачиваться на восток в Сибирь и далее к побережью Тихого океана. Под российскую юрисдикцию попала даже больше половины озера Ханка, негодует автор. Китайский Хэйлунцзянь был переименован в Николаевск, Россия также отвоевала у Японии богатый лесами и природным газом остров Осима, переименованный в Сахалин.

Эти завоевания порождают в китайцах «историческую ненависть», пишет автор. Многие китайцы не забыли такого унижения. В школьных учебниках дается информация, чтобы новые поколения китайцев не забывали свою историю.

Подъем Китая требует того, чтобы утерянные дальневосточные территории должны быть возвращены, убежден автор. Россия не имеет достаточных людских, материальных и финансовых ресурсов, чтобы держать под контролем Дальний восток, уверен он. Нам нужно взять на себя инициативу, чтобы вернуть эти территории, пишет автор. Если Путин действительно возвратит нам «утерянные» земли, это будет благотворно отражаться на стабильности китайско-российских отношений. Вот это и будет свидетельством настоящей дружбы, взаимоуважения и солидарности между нашими странами, резюмирует автор.

В комментариях к данной статье пишут, что «возвращение утраченных территорий наша цель!», что нужно выплатить России 1 трлн долларов для выкупа этих земель, так как скоро казначейские облигации США превратятся в пустые бумажки. Один из комментаторов пишет, что можно убить одним выстрелом двух зайцев – избавиться от этих обесценивающихся облигаций и одновременно приобрести богатые природными ресурсами земли. Справедливости ради следует сказать. что есть и такие, которые удивлены тем, что уважаемый портал публикует «бредни больных на голову людей».

«ВП»: Конечно, можно было бы закрывать глаза на эти «бредни», но если объективно поразмыслить, то такие настроения в китайском обществе достаточно распространены, и со временем будут только усиливаться. Китай надеется, что с течением времени обретет такую экономическую и военную мощь, что России придется уйти с дальневосточных и сибирских территорий.

На китайских военных форумах на полном серьезе обсуждают перспективы «массированного танкового похода» на дальневосточные районы России. Наверное, неслучайно, что испытания новых танков и другой бронированной техники в основном проводятся во Внутренней Монголии, по своим климатическим условиям максимально похожей на районы Дальнего востока и Сибири России.

Стратегическое партнерство между Россией и Китаем в некоторых российских СМИ называют не иначе как «стратегическим притворством». Как говорится, поживем - увидим.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > militaryparitet.com, 10 марта 2012 > № 539702


Монголия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 9 марта 2012 > № 510288

Монгольская госкомпания Erdenes Tavan Tolgoi, будущий разработчик одного из крупнейших в мире угольных месторождений Таван Толгой, отложила запланированное на март-апрель текущего года публичное размещение акций на биржах (IPO) Гонконга, Лондона и Улан-Батора по крайней мере на полгода, пишет газета Financial Times со ссылкой на осведомленные источники.

По данным нескольких источников, участвующих в сделке, комплексный листинг ценных бумаг был перенесен на сентябрь - Erdenes Tavan Tolgoi ждет принятия парламентом Монголии нового закона о ценных бумагах, который создаст необходимую правовую основу для осуществления листинга.

Еще одной причиной задержки листинга, сообщили источники издания, стали сложности при обработке тендера по западной части блока Таван Толгой, который не был включен в план IPO. Собеседники издания пояснили, что потенциальные инвесторы выражали обеспокоенность в связи с неопределенностью будущего западного блока, который будет совместно использовать инфраструктуру с восточным блоком, и это может оказать негативное влияние на оценку восточного блока в рамках IPO.

Erdenes Tavan Tolgoi не прокомментировало изданию информацию о том, что проведение IPO откладывается.

В июле 2011 года Монголия провела тендер, на основании которого китайская Shenhua Energy Co получала 40% в Таван Толгое, американская Peabody Energy Corp - 24% и монгольско-российский консорциум (возглавляет РЖД ) - 36%. В обмен на это стороны должны были инвестировать миллиарды для переработки 7,5 миллиарда тонн запасов коксующегося угля. Но до настоящего времени официально результаты тендера не были утверждены.

В начале июля 2011 года монгольский парламент утвердил новый правительственный план по продаже иностранным инвесторам 30% акций Erdenes-Tavantolgoi. Согласно одобренному парламентариями плану, половина акций Erdenes-Tavantolgoi останется в руках монгольского правительства, население получит 10% акций компании в виде имущественных ваучеров, еще 10% будут проданы представителям деловых кругов Монголии по номинальной цене.

В начале сентября 2011 года Erdenes-Tavantolgoi отложила проведение своего IPO до конца первого квартала 2012 года.

В октябре прошлого года издание Wall Street Journal сообщило о том, что Монголия возобновляет переговоры с иностранными компаниями по освоению Таван Толгоя. Сообщалось, что первые встречи начнутся уже в октябре, в них будут принимать участие Япония и Корея, исключенные в июле из сделки по разработке западного блока месторождения. Однако обсуждение условий договора между сторонами может занять несколько месяцев. Основная задача - заключить все контракты до парламентских выборов в Монголии, которые пройдут в июне 2012 года.

Запасы месторождения Таван-Толгой, расположенного на юге пустыни Гоби, оцениваются приблизительно в 6,5 миллиарда тонн угля, при этом около 40% запасов - высококалорийный коксующийся уголь.

Ранее, в начале февраля 2010 года, правительство Монголии хотело продать 49% в проекте разработки Таван-Толгоя, но отменило аукцион, решив сохранить полный контроль над одним из своих наиболее ценных природных ресурсов. Среди претендентов на актив значились BHP Billiton, индийская Jindal, бразильская Vale, американская Peabody, китайская Shenhua, южнокорейский консорциум COPEC и СП "Развитие инфраструктуры" (50% у ОАО "Российские железные дороги", по 25% - у "Эрдэнэс МГЛ" и "Монгол Темир Зам").

Монголия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 9 марта 2012 > № 510288


Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 марта 2012 > № 509633

Международный женский день (или Международный день борьбы за права женщин и международный мир ООН) отмечается 8 марта.

Своими корнями праздник уходит в многовековую борьбу женщин за участие в жизни общества наравне с мужчинами. В Древней Греции Лисистрата ради прекращения войны организовала сексуальную забастовку против мужчин; во время Французской Революции парижские женщины, выступавшие за "свободу, равенство и братство", организовали марш на Версаль, чтобы потребовать предоставления женщинам избирательного права.

История Международного женского дня начинается с "марша пустых кастрюль", который устроили 8 марта 1857 года нью-йоркские текстильщицы. Они требовали повышения зарплаты, улучшения условий труда и равноправия женщин. Это событие стали называть Женским днем.

В 1908 году в последнее воскресенье февраля тысячи женщин вновь вышли на улицы Нью-Йорка. Требования мало изменились: улучшение условий труда и избирательное право для женщин. Полиция разогнала демонстрацию при помощи шлангов с ледяной водой.

В 1909 году Женский день вновь был отмечен женскими маршами и забастовками, в 1910 году он прокатился уже по всей территории США. Тогда же делегатки американских социалистических и феминистских организаций отправились в Копенгаген на II международную конференцию женщин-социалисток, участницей которой была активистка международного социал-демократического движения Клара Цеткин. Изучив опыт американских коллег по борьбе за женское равноправие, Цеткин предложила женщинам всего мира выбрать день, когда они будут привлекать внимание планеты к своим требованиям. Конференция дружно проголосовала за учреждение Международного дня солидарности женщин в борьбе за экономическое, социальное и политическое равноправие.

Несколько лет Международный женский день праздновали в разных странах в разное время. 19 марта 1911 года он прошел в Германии, Австрии, Дании и других европейских странах. В 1912 году женщины боролись за свои права в европейском масштабе 12 мая, в 1914 году - 8 марта.

В России женский день впервые отметили в Петербурге 2 марта 1913 года научными чтениями (в присутствии 1,5 тысячи человек) о праве голоса для женщин, государственном обеспечении материнства и о дороговизне жизни. А в 1914 году праздновали в соответствии с разницей в 13 дней между "старым" и "новым" стилями... 23 февраля.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 8 мая 1965 года Международный женский день 8 Марта был объявлен в СССР нерабочим днем "в ознаменование выдающихся заслуг советских женщин в коммунистическом строительстве, в защите Родины в годы Великой Отечественной войны, их героизма и самоотверженности на фронте и в тылу, а также отмечая большой вклад женщин в укрепление дружбы между народами и борьбу за мир". Советский Союз долго оставался единственной европейской страной, где День 8 Марта был государственным праздником.

В 1975 году, объявленном Организацией Объединенных Наций Международным годом женщин, ООН начала проводить официально 8 марта Международный день женщин.

В 1977 году Генеральная Ассамблея ООН предложила государствам объявить, в соответствии с их традициями и обычаями, любой день этого года Днем борьбы за права женщин и международный мир ООН. С этих пор мероприятия, посвященные Дню борьбы за права женщин и международный мир ООН приурочиваются к 8 марта.

Тема Международного женского дня 2012 года - "Расширение прав и возможностей сельских женщин - нет голоду и нищете".

В ряде стран этот день является национальным праздником: в Китае, КНДР, Анголе, Буркина-Фасо, Гвинее-Бисау, Камбодже, Лаосе, Монголии и Уганде.

После распада СССР некоторые республики бывшего Союза продолжают праздновать 8 Марта, некоторые поспешили избавиться от советского наследия. В Азербайджане, Армении, Белоруссии, Казахстане, Киргизии, Латвии, Молдавии, Туркмении, Узбекистане, Украине, Абхазии 8 Марта по-прежнему отмечают Международный женский день.

В Таджикистане по инициативе президента страны с 2009 года праздник стал называться День матери. Этот день в Таджикистане остался нерабочим.

В Туркмении Международный женский день не отмечался до 2008 года - женский праздник был перенесен на 21 марта (день весеннего равноденствия), соединен с Наврузом - национальным праздником весны, и назывался Национальным праздником весны и женщин. В январе 2008 года президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов внес изменения в Кодекс законов о труде и вернул в Туркмению праздник 8 марта.

В Грузии отмечают и Международный женский день - 8 марта и День матери - 3 марта. День матери был учрежден в 1991 году и должен был заменить 8 марта, но до сих пор существуют оба праздника.

В Армении наряду с 8 Марта празднуют и 7 апреля - День Матери, красоты и весны.

В Эстонии и Литве 8 марта больше не является государственным праздником.

В Латвии 8 марта перестал быть выходным днем в 1991 году, после отделения республики от СССР. В апреле 2007 года Сейм принял поправку к закону "О праздничных, памятных и отмечаемых днях", согласно которой Международный женский день стал официально отмечаемым праздником в Латвии, хотя и не стал официальным выходным.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 марта 2012 > № 509633


Россия. СФО > Легпром > ria.ru, 7 марта 2012 > № 510060

Елена Козлова. Практическая конференция по изделиям из алтайского войлока, которые уже становятся одним из брендов региона, пройдет в среду в Горно-Алтайске, сообщили в пресс-службе правительства республики.

Как сказано в информации властей, практическая конференция по вовлечению молодежи в предпринимательскую деятельность "Алтайский войлок. Новые имена" откроется в среду в 11 часов в Национальном драматическом театре имени Кучияка. Мероприятие посвящено 90-летию со дня образования Ойротской автономной области и Международному женскому дню.

"Цель конференции - привлечение молодежи в предпринимательскую деятельность, возрождение войлочных ремесел в республике. Конференция будет сопровождаться выставкой и презентацией коллекций изделий из войлока, выполненных молодыми дизайнерами. В показе наряду с индивидуальными предпринимателями принимают участие эстрадно-фольклорная группа "Солоны" и театр моды Юрия и Айас Чендыевых", - уточняет пресс-служба.

Около двух лет назад в районах Горного Алтая при поддержке проектов WWF и ПРООН/ГЭФ в Алтае-Саянском экорегионе прошли обучающие семинары по изготовлению из войлока различных изделий. Тогда жительницы республики приняли участие в мастер-классах, которые проводили мастера из Монголии, Киргизии, Италии и Франции в Республике Алтай и Монголии. После этого на выставке-ярмарке народных промыслов лучшими были признаны мастерицы Улаганского района, которые представили целую коллекцию войлочной одежды. Как отмечали тогда представители власти, буквально пару лет назад в республике не занимались войлоком, а сейчас он становится брендом целых районов.

Россия. СФО > Легпром > ria.ru, 7 марта 2012 > № 510060


Италия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 7 марта 2012 > № 509974

Наибольший объем безвозмездной, гуманитарной и технической помощи, поступившей в РФ в прошлом году, был направлен из Италии и составил 102,5 миллиона долларов, следует из сообщения Федеральной таможенной службы России.

Это почти половина от 214,6 миллиона долларов помощи, поступившей в РФ в 2011 году. В целом иностранцы нарастили такие поставки в Россию за год на 90%. Большая часть итальянских средств - 101,8 миллиона долларов - это техническая помощь.

Среди основных "импортеров помощи" также Япония - 62,6 миллиона долларов, Германия - 19,2 миллиона долларов, США - 8,6 миллиона долларов, Швеция - 8,2 миллиона долларов и Великобритания - 3,6 миллиона долларов. Во всех случаях наибольший объем средств приходится на техническую помощь.

Россия также не осталась в стороне и помогла нуждающимся государствам в прошлом году на сумму 63,3 миллиона долларов, что, правда, на 12% ниже уровня 2010 года.

Больше всего отечественных средств досталось Никарагуа - 28,9 миллиона долларов, на втором месте КНДР - 14,9 миллиона долларов. Более 99,5% этих сумм приходится на безвозмездную и гуманитарную помощь.

На третьем месте оказались США, которые получили из России чуть более 5 миллионов долларов в основном технической помощи. Далее Монголия - 2,8 миллиона долларов, Пакистан - 2,7 миллиона долларов, Афганистан - 2,3 миллиона долларов и Узбекистан - 1,3 миллиона долларов.

РФ чаще всего помогала продовольствием - 26,5 миллиона долларов, машинами и оборудованием - 24,3 миллиона долларов, древесиной - 4,9 миллиона долларов, химической продукцией - 4,5 миллиона долларов.

Больше всего в нашу страну поступило машин и оборудования - на 195,9 миллиона долларов, химической продукции - на 12,4 миллиона долларов, других товаров - на 3,3 миллиона долларов и металлов - на 1,7 миллиона долларов.

Италия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 7 марта 2012 > № 509974


Россия. СФО > Образование, наука > ria.ru, 7 марта 2012 > № 509851

Президент Бурятии Вячеслав Наговицын подписал распоряжение о проведении IV Всероссийского Байкальского образовательного форума (БОФ) 3-5 июля 2012 года и создал оргкомитет по его проведению, сообщил РИА Новости в среду представитель пресс-службы главы республики.

Тема форума - "От модернизации образования к социальным эффектам".

"Форум в Улан-Удэ и на берегу Байкала проводится для развития системы образования Бурятии в рамках модернизации образования, национальной образовательной инициативы "Наша новая школа". БОФ вошел в перечень приоритетных мероприятий межрегионального и международного значения на 2012 год, финансируемых из республиканского бюджета", сообщил собеседник агентства.

По распоряжению главы республики оргкомитет до 1 мая разработает программу проведения форума.

Третий Байкальский образовательный форум в июле 2011 года собрал в Бурятии более 700 делегатов и гостей из 50 российских регионов, США, Монголии, Германии, Молдавии. Состоялось обсуждение широкого круга проблем: от инклюзивного образования до совершенствования системы ЕГЭ. Тема форума - "Новое качество - в нашу новую школу".

Россия. СФО > Образование, наука > ria.ru, 7 марта 2012 > № 509851


Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 6 марта 2012 > № 519479

Мои таджики

Варки Темур (Темур Аминович Клычев) — поэт, филолог, журналист. Родился в 1962 г. в Душанбе. Окончил факультет русского языка и литературы Таджикского ун-та. Как поэт печатался в журнале “Памир” и “Дружба народов” (2010г., № 7). Работал в Институте языка и литературы им. Рудаки АН ТаджССР, стажировался в Институте русского языка им. Пушкина АН СССР в Москве. В начале гражданской войны в Таджикистане в 1992 г. уехал в Москву, где работал и дворником, и строителем. В настоящее время — радиожурналист. Живет в Подмосковье.

Памяти моей матери — Веры Ивановны Клычевой,

урожденной Бахмал Холмуродовой

Об истории и душе таджиков и других ирано-язычных народов историками, этнографами и филологами и, конечно же, поэтами написаны тома книг. Но и это капля в море истории, которой не сотни, а тысячи лет. Капля в море истории единого мирового океана с его закольцованными течениями, островами, атоллами, невидимыми берегами и недостижимыми глубинами. Как сказать свое слово об этом древнем народе, чтобы это было и ново, и узнаваемо, и интересно? Я долго ломал над этим голову, впадая то в пафос, то в малодушие. Я решил рассказать о древнем, но живом во всех смыслах народе через встречи своей жизни, о своих личных наблюдениях и ощущениях, о своем опыте общения с живыми и теми, память о которых жива. Поэтому путешествие своих воспоминаний я хочу начать именно с востока, со стороны восходящего над Таджикистаном солнца. Не только потому, что согласно некоторым историкам предки таджиков пришли в эти горы с востока, из южной Сибири, из Алтая, хотя другие не менее авторитетные ученые считают, что индо-арии пришли из степей Причерноморья. Но и потому, что в изолированных прежде по полгода ущельях на Памире сохранились реликтовые языки и наречия северо-восточных иранцев. Там, на Памире, на крыше мира, в живописных ущельях сказочной красоты между суровых и величавых в своей поднебесной стати гор, живут люди, сохранившие в течение около 3 тысяч лет языки и наречия древней Арианы Ваэджа — Страны ариев. Так называли свою страну восточные арианцы или иранцы, к которым относятся порой далеко разнесенные по времени и пространству саки, тохары, массагеты, сарматы, согдийцы, бактрийцы, парфяне, юэчжи, эфталиты, скифы. Соседствуя в разные периоды с хунну, предками гуннов, прототюрками, уграми, а также родственными скифам готами и предками славян антами и балтами, восточно-иранские племена, мигрируя, оседая, уступая и завоевывая земли, населяли огромные территории от Китая и юго-восточной Сибири до Причерноморья и Балкан. И оставили для лингвистов, археологов, историков и этнографов немало следов культурной, военной и хозяйственной деятельности на значительной территории Евразии. Памир с его пресными и солеными озерами под самыми небесами представляет собой уникальный архипелаг в океане всемирного потопа и приливах великих переселений народов. В разные периоды истории волны миграции накатывали на эти бастионы и цепи гор, оставляя в расщелинах изумрудный соленый раствор, небесно-лазурные воды муссонов, кристаллы и осколки редких пород.

Увидеть и полюбить

Впервые я оказался на Памире во время гражданской войны в Таджикистане, в 1994-м году. В советское время Горно-Бадахшанская область была закрытой пограничной зоной даже для жителей Таджикистана. Чтобы попасть туда, требовался вызов, пропуск известных органов или спецкомандировка.

Шел второй год гражданской войны в Таджикистане. Два года потрясений, братоубийства и жестокого кровопролития. Два года скитаний и мытарств для сотен тысяч жителей бывшего советского Таджикистана. Два года потерь и страха потерь, два года ностальгии и тоски по родному дому, по близким, прозрачному горному воздуху, чистой ледяной журчащей воде, высокому яркому солнцу.

От войны бежали все, кто мог, кому было куда бежать и кому — не было. Я оказался в холодной декабрьской Москве, а мои родные, друзья и коллеги — кто где. Свыше 100 тысяч таджиков вынуждены были уехать в Афганистан. А Памир принял своих детей, тысячи бадахшанских семей, ехавших и шедших порой пешком в ноябре 1992-го с детьми и скарбом по перевалам из ставшего вмиг чужим и враждебным Душанбе.

Попасть на родину я мог только через Киргизию и Памир. Эта, восточная часть Таджикистана, по территории равная ее половине, горная и труднопроходимая для военных колон, оставалась островком мира.

Уходить в горы в годы лихолетья, видимо, древняя традиция народов Арианы Ваэджа, а потом Согдианы, Бактрии и Таджикистана. Так было во время войн с хунну, так было во время завоевания Согдианы Александром Македонским в середине 4-го века до н.э., потом — при нашествии монголов, потом — при арабах. Так было во времена междоусобных войн многочисленных воинствующих восточно-иранских племен и союзов. Древние города в долинах рек Зарафшан, Аму-Дарья, Сыр-Дарья, Вахш и Варзоб разрушались, а их выжившее население частично ассимилировалось или уходило в степи и другие земли, создавая новые исторические феномены, или спасалось в горах, переходя на натуральное хозяйство в изолированных по полгода снегами ущельях. Поэтому горы для таджика — это и колыбель, и дом родной, и крепость, и лекарство, и пища, и последнее пристанище. Таджикские кишлаки-села можно увидеть из долины на груди исполинов высотой в полнеба, казалось бы, в самых недоступных и неподходящих для селения местах, даже на вершинах гор. Снизу эти селения видятся зелеными пятнами, и кажется невероятным, что они умудрились так высоко забраться и зацепиться на отвесных скалах. Сам путь до них сопряжен с опасностью. Эти села, как крепости и вызов всем, кто хотел бы возвыситься над свободолюбивым народом, для которого быть вдали от любых властей, быть вольным важнее благ и удобств. Впрочем, то место, откуда открывается такой вид, также находится на одной из высоких подушек, небольшой площадке, плато, окруженном дремлющими динозаврами, сказочными дэвами и караванами хребтов. Сам рельеф и ландшафт не могли не повлиять на формирование характера и нрава таджиков. Горы не терпят суеты. Они требуют чистоты помыслов, веры, терпения, упорства, выносливости, мудрости и правдивости, вдумчивости, но и отваги, независимости, чувства собственного достоинства, хорошей реакции и умения принимать решения. Горы таджикские, особенно памирские, самые молодые и высокие в бывшем Союзе. Но любви они не требуют, они ее завоевывают одним своим магическим видом и молчанием, однажды и навсегда.

Увидеть вновь эти горы вопреки всему — что может быть более безумным и рискованным во время идущей на родине войны для человека, который по привычке принимает громады облаков за очертания белоснежных гор везде, где бы ни оказался?

Вот и мои душанбинские друзья-памирцы, зимой 1992 года оказавшиеся в неприветливой, хмурой и неуютной Москве, предпочли все же уехать на Памир, в объезд, через киргизский Ош. В Припамирье шли бои, самолеты со звездами бомбили горные кишлаки, а на самом блокированном войной Памире наступал голод. Но добравшись до родных мест, мои друзья позвонили мне и сказали, что восточная дорога через Киргизию и Ош открыта.

Наш чахт и поздравление Аллаха

Я выбил себе командировку от двух московских газет и сентябрьским днем уже сходил по трапу самолета в Оше. В самолете я познакомился с соседом, который оказался душанбинским памирцем. Он летел на родину предков через Москву. Я рассказал ему о своих делах, он мне — о своих. Он знал моих друзей, поскольку памирцы умудряются знать друг друга и почти безошибочно определять, кто из какого района или рода. Замечу, что до войны население Горного Бадахшана составляло около 200 тысяч человек. Здесь был самый высокий для Таджикистана уровень представительства людей с высшим образованием. Я говорю “памирцы” обобщенно, как называют их остальные таджики и как они сами себя называют. На самом деле на Памире, в изолированных ущельях испокон веков жили шугнанцы, рушанцы, язгулямцы, ишкашимцы, сарыкольцы, бартангцы, мунджанцы, ваханцы. Памироведы насчитывают около 10 языков и диалектов, которые могут быть непонятны представителю соседнего наречия, но все восходят к общей восточно-иранской ветви языков. Исключение составляют диалекты современных ишкашимцев и ванджцев, понятные всем, поскольку они уже говорят на таджикском-фарси.

Горячий плотный пряный воздух Азии ударил в ноздри сразу же, как только я вынырнул из Тушки. Мой попутчик по имени Муборакшо, что можно перевести как Царское Поздравление, быстро сориентировался в Оше. В этот город во время таджикской гражданской войны приходила гуманитарная помощь для голодающих жителей Горно-Бадахшанской области от имама исмаилитов Ага-Хана. Я уже не помню номер ПМК, где базировались грузовики, приходившие порожняком за мукой, чаем и сахаром из областного центра Хорог, но когда мы оказались в этом ПМК, стало понятно, что мы на верном пути. Отовсюду звучала гортанная памирская шугнанская речь, своими переливами похожая на пение иволги, дрозда и жаворонка. Десятки грузовиков. Одни грузились, другие ждали остальных. Экипажи молодых и веселых парней, лежа поверх груза, оживленно перешучивались, подначивая друг друга и взрываясь хохотом. Каждая удачная шутка сопровождалась одобрением слушателей в виде хлопка правой ладонью по правой ладони шутника. Так делают волейболисты после удачного мяча или блока.

Муборакшо быстро нашел машину без пассажиров и договорился с водителем. Из обрывков разговора я понял несколько слов, среди которых особо примечательно слово “чахт”. Таджикский аналог этого слова “чап” — “левый”. Однако речь идет не о левом заработке. “Чахт” — “левый” — на памирском сленге означает “таджик”, то есть — не памирец. Соответственно, “чахтен” — “левые”, “неправильные” — это остальные таджики. Надо отметить, что иранская культура в целом является правосторонней культурой. Здесь принято не только здороваться, держать ложку и писать правой рукой, но и подавать, передавать что-либо, и входить в дом с правой ноги. Я замечал, что все таджики, да и я сам тоже, испытывали некоторое неудобство в начале военной строевой подготовки при команде “шагом марш”. Я был в недоумении и замешательстве: почему нужно начинать ходьбу с левой ноги? Так вот, памирцы себя — в противоположность остальным таджикам — называют “Ростен”, то есть “правые” или “правильные”. Впрочем, кроме того я разобрал слово “маш”, что значит “наш”. Вместе “маш чахт” означало: не беспокойся, это наш, “свой левый”.

Индоарии — саки — тохары — бактрийцы —

согды — таджики

Этноним “таджики” стал распространяться среди туранцев, или северо-восточных иранцев, саков, согдов и бактрийцев более тысячи лет назад, после арабского завоевания. Современные таджики из всех этимологических версий этого слова предпочитают ту, которая гласит, что “таджик” означает “венценосный”, от слова “тадж” — корона, венец. Предполагается, что таджики носили своеобразный головной убор, напоминающий венец. Из всех саков, населявших территории от границ Китая, от Алтая до Причерноморья, именно те, кто жил на территории современного Таджикистана, именовались тысячи лет назад саками тиграхауда — саками, носящими остроконечные шапки. Также остроконечные шлемы носили более поздние скифы. Кроме того, у более поздних саков и родственных им эфталитов был обычай носить обод на голове. У арабов и ряда историков, в том числе советских, бытует иная версия, согласно которой этноним этого ираноязычного народа происходит от арабского корня “тоз” — “быстрый”, “скачущий”, вернее, от слова “този” — “всадник”. Причем, одни полагают, что так восточные иранцы, или туранцы, саки, согды и бактрийцы, называли пришедших с арабами западных иранцев. Другие — что так всех северо- и юго-восточных иранцев стали называть около тысячи лет назад хунну, тюрки, монголы и китайцы, возможно, в связи с тем, что иранцы первыми в регионе приняли ислам и стали его проводниками для неиранского населения на границах своих владений. Так или иначе, и сегодня, спустя 1000 лет после основоположника таджикско-персидской литературы Абу-Абдулло Рудаки, в Таджикистане можно услышать как западно-иранский таджикский-фарси, так и древние дотаджикские восточно-иранские языки, пережившие арабское нашествие и пришествие западно-иранского фарси, на котором говорят таджики. Эти языки так далеко разошлись, что таджики не понимают речь своих памирских братьев, которая на слух таджика похожа на немецкий. Примечательно, что во время гражданской войны кулябские таджики, воевавшие против гармских таджиков и памирцев, называли последних “немцами”. Впрочем, гармские, в свою очередь, в шутку называли “немцами” кулябцев.

Большинство таджиков придерживается суннитской ветви ислама и только союзники суннитов-гармцев памирцы являются шиитами исмаилитского толка. Однако это была не религиозная война. Это был кровавый передел остатков рухнувшей в Беловежье советской власти, а вместе с ней и прогнившей системы местной власти.

Классические таджикско-персидские поэты-суфии говорили: если тебе нужна истина, ты доберешься и до Китая. Перефразируя, могу сказать: если вы хотите увидеть самых красивых девушек всех четырех сторон и частей света, отправляйтесь туда, где солнечный свет ближе всего, — в высокогорный Памир. Впрочем, истина и красота — в определенном смысле синонимы. Во всяком случае в поэзии таджиков и персов, даже в ранней, также встречаются мотивы, которые связывают с именем кордовского суфийского учителя Аль-Араби, или Аверроэса, о постижении божественной истины через женскую красоту. Постичь ее не менее сложно, чем по горам совершить путешествие в Китай. К слову, до Китая из Таджикистана рукой подать. Таджикский Памир, или Горно-Бадахшанская область, граничит с Киргизией на юге, Китаем на востоке и Афганистаном на севере. Кроме того тонкий афганский Ваханский коридор отделяет Горный Бадахшан от Пакистана.

Шакароб

Нам сказали, что выезжаем на рассвете. Мы с Муборакшо зашли в ошскую ошхону-столовую и заказали себе, естественно, единственное блюдо в меню — ош, то есть “плов”. Ошхона представляла из себя летнее кафе с топчанами по периметру квадратной твердоглиняной площадки. Это был уже более или менее мирный Ош после киргизско-узбекских столкновений 1990-го года, но, как сказал Муборакшо, киргизы и узбеки уже молятся в разных мечетях. Некоторые топчаны устроились под козырьком кафе, остальные цеплялись за тени деревьев и прикрывались шатром виноградника. Муборакшо предложил выпить киргизской водки, другой не было. От первого знакомства с этим напитком, напоминающим своим вкусом хлористый кальций, меня встряхнуло, как от пятибалльного землетрясения. Но плов и нежные куски баранины с жирком, а также шакароб из помидоров спасли положение.

Слово “шакароб”, да и сам салат, заслуживают отдельного отступления. В Москве только в конце лета можно сделать нормальный шакароб, когда помидоры стремительно дешевеют и выбор можно сделать уже не из деревянных толстокожих и безвкусных заморских помидоров, а из дошедших южнорусских или пробившихся чудом среднеазиатских. Итак, “шакар” означает “сахар”, это индоевропейский корень, связывающий таджикский, русский, английский, немецкий и большинство других европейских языков. “Об” — почти омоним великой сибирской реки — означает “вода”. Итак, “шакароб” — сладкая вода — это не что иное, как салат из помидоров, нарезанных тонкими ломтиками полумесяцем. Режется помидор по направлению к себе, в руке на весу. Так же полукругами мелко, но уже на доске, нарезается лук, добавляется нарезанный кругами сочный острый зеленый стручковый перец, солится, перемешивается — и все. Естественно, никакого сахара в салате нет, но какой сок дает этот салат! Сладкий. Особенно после такой водки. Конечно же, шакароб существовал задолго до появления этого дерзкого напитка, раз уж он пережил легендарную зороастрийскую хаому2 . Просто-напросто сами помидоры в Азии нежны, сочны и сладки, как поцелуй девственницы. И конечно же каждый таджик умеет и любит делать шакароб сам. Помню, в детстве я зачарованно смотрел, как родственники мужчины ловко шинковали лук и морковь рядом с двумя огромными котлами для плова, готовясь к свадьбе одного из моих двоюродных братьев.

При этом для резки овощей и разделки мяса мужчины используют национальные ножи местных мастеров из Чуста или Ура-тюбе. Ножи с длинным, слегка вздернутым кончиком лезвия и ручкой из рога или кости козла или быка. Мой дед, отец моего отца, и мой дядя, и все люди старшего поколения носили такие ножи в кожаных черных ножнах на поясном платке поверх запахивающегося халата- чапана-джома — обычно светло-синего цвета.

На соседнем топчане в ошхоне сидел, степенно вкушая ош-плов, старик с таким ножом на поясе и в таком же точно дедовском чапане. Старик и его спутник сидели, скрестив ноги. На аксакале были черные блестящие мягкие ичиги — сапоги с чистой и яркой, как персик, оранжевой тонкой подошвой. Перед топчаном-тахтой, на освеженной вручную из ведра земле, терпеливо дожидались повернутые носками наружу пара калош и пара сандалий.

Муборакшо предложил выпить еще. Но я отказался. Настроение испортилось, внезапно, как осенняя погода в горах.

“Мука тоже слезай”

Мы переночевали в “гостинице для водителей” и затемно, дождавшись, когда щоферы совершат омовение и утренний намаз, отправились в путь. Если бы я знал, что такое дорога Ош-Хорог, не уверен, решился бы ли я проехать по ней туда и обратно в сентябре, когда на перевалах выпадает первый снег.

Яркое, ослепительно бирюзовое небо вырисовывалось над полями, а вдали уже начинали расти бурые горы. На лобовом стекле у водителя нашего ЗИЛа справа красовался портрет бородатого средневекового философа в белой чалме. А чуть левее — портрет Сталина. Среди памирцев и вообще среди таджиков немало тех, кто симпатизирует “отцу народов”. Все помнят, что он очень хорошо отзывался о таджиках и пошел им навстречу, выделив Таджикскую ССР из состава Узбекской и придав Таджикистану в 1929 году статус союзной республики. Впрочем, таджикские историки, такие как Рахим Масов, небезосновательно называют это разделение топорным. Древние города, колыбели согдийской и таджикской культуры, жемчужины Востока и Зарафшанской долины — Бухара и Самарканд, остались в составе Узбекистана. Да и пострадали таджики не меньше других за свой острый язык, за приверженность своей культуре, своей письменности, своим книгам, своей вере. По воспоминаниям моего отца, в Бухаре до начала 40-х годов уничтожали древние фолианты, топили ими печи, рвали на кульки для семечек, для табака-насвая и для пряностей. За сокрытие книг на персидской и арабской графике, которая была отменена, сажали и расстреливали. Тем не менее, сталинистов среди таджикских стариков немало. Наверное, другие просто не дожили. Муборакшо пояснил мне, что седовласый мудрец в чалме на другом портрете — это суфийский шейх памирцев Носир Хисрав. Вообще-то Носир Хисрав родился в на юге Таджикистана, в низовьях Вахша, в Кабодиане, в пятистах километрах от Памира. Этот таджикский поэт и мусульманский теолог XI века принял исмаилизм и, будучи гоним соплеменниками-суннитами, нашел убежище на Памире, где обрел последователей и проповедовал. Мог ли Носир Хисрав предположить, подумал я, слушая Муборакшо, что через тысячу лет, в конце ХХ века памирцев вновь объявят отступниками и немусульманами, но уже прокоммунистические гонители. И что они будут гонимы, как и правоверные сунниты, воинствующими атеистами и объявлены почему-то ваххабитами. Обвинить исмаилитов в приверженности ваххабизму — это, наверное, все равно что православных назвать гугенотами или лютеранами. Удивительно, что и российские, и западные журналисты растиражировали этот бред.

Вот так под лобовым стеклом памирского ЗИЛа оказались рядом портреты диссидента одиннадцатого века и гонителя инакомыслия в веке двадцатом.

Водитель выругался по-памирски и остановил грузовик на обочине. Это был киргизский пост ГАИ.

— Начинается, — пробурчал он. — Теперь через каждые десять километров будут.

К машине подошел шарообразный гаишник и на ломанном русском заговорил:

— А, таджик-боевик, давай один мешок мука слезай, бензин тоже слезай.

Глядя то на свои документы в руках у гаишника, то на него самого и взмахивая правой рукой, наш водитель укоризненно ответил:

— Дорогой, какой слезай? Там же у нас дети голодают!..

— А, таджик-боевик, дети голодные, сам сникерс кушаешь? Я сказал: один мешок мука слезай. Бензин тоже слезай, говорю.

— А как я доеду?

— Если не слезай, совсем не доедешь.

Водитель, ни слова не говоря, полез в кузов и скинул на землю мешок муки. После достал шланг и отлил полведерка топлива.

Он был прав, через несколько минут, на следующем посту такой же арбузообразный гаишник повторил почти то же самое и с той же интонацией. И, глянув на лобовое стекло, спросил:

— Таджик-боевик, а, таджик-боевик, а это чей портрет? Ваш главный боевик, что ли?

— Да нет, — отмахнулся водитель. — Это наш устод Носир Хисров.

— А, это он героин из Афганистана вам посылает?

— Нет, — усмехнулся шофер, — он давно умер.

— А почему: дети голодные, а сами на “Мерседесах” там, в Хороге, ездите? — не унимался скучавший, видно, гаишник.

— Это не мы, а люди Ага-Хана, из гуманитарных организаций.

— Э, не заливай, таджик-боевик. Голодаете, а на джипах ездите, да? Вас послушаешь — у вас все поэты и философы…

Остальные посты мы миновали так же, отваливая по мешку муки. Проехав еще с полчаса молча, водитель остановился у аккуратной нарядной киргизской юрты, которая пристроилась на небольшой зеленой полянке в тени утеса. Недалеко паслись овцы, пофыркивал привязанный к колышку конь. Подошел чабан и после короткого приветствия предложил нам айрана. Моложавая миловидная киргизка, жена чабана в опрятном красно-белом национальном одеянии, поднесла нам косашку — большую пиалу-чашу, к которой мы приложились по очереди. Мне как гостю предложили отведать первому. После водки это был райский напиток.

Холодная, обжигающая влага улучшила настроение. Поблагодарив чабана и его хозяйку, мы отправились с легким сердцем дальше, вверх по горным серпантинам. Сосредоточенные и суровые морщины водителя несколько разгладились. Его орлиный горский профиль приподнялся и стал напоминать философа с портрета. Радостным вздохом мы встретили статую архара на постаменте, означающую, как меня предупреждали, что дальше начинается Таджикистан.

Лунная земля

Мы взобрались на плато. Этот безжизненный ровный ландшафт, впрочем, мне мало напоминал родные края с их хлопковыми полями и виноградниками на фоне сине-белых караванов гор. Я никогда прежде не был на Восточном Памире, в Мургабе. Мургаб (Мургоб) переводится как Куриная вода. Но ни воды, ни кур до горизонта видно не было. К ночи мы добрались до райцентра Мургаб. Его вид произвел на меня удручающее впечатление. Посреди вымершего лунного ландшафта торчали столбы с безжизненно висящими проводами, и в полутьме мрачнели вагончики и ущербные прямоугольники одноэтажных кибиток с плоскими крышами. Машина остановилась в изрытом неасфальтированном дворе, на грунте звонком и твердом, как камень.

В доме, в котором жили памирцы, нас напоили горячим черным чаем и накормили. Здесь я услышал новое для себя слово “чини”. Это оказалась таджикская пиала. Не сразу я сообразил, что слово “чини” означает “китайский”. То есть, изделия из фарфора в эти края всегда привозили из Китая, в отличие от долинного центрального Таджикистана, где была посуда с севера Таджикистана и из Ферганы. Но чай не помог. В ту ночь в холодной мазанке со щелями в полу я продрог до самых потрохов.

Утром, оглядевшись на улице, я ужаснулся еще больше. Снаружи не было ни деревца, ни кустика. Как в таких условиях могут жить люди?! Это был явно не обычный для меня таджикский пейзаж. Здесь же ничего не растет! Мне объяснили, что большинство небольшого по численности населения составляют киргизы. Высокогорье, разреженный воздух, малое количество осадков, плато, продуваемое всеми ветрами. Все продукты, кроме ячьего и бараньего мяса и молока, завозятся из Оша. Ни помидоров, ни картошки, ни травинки, даже на подоконниках. А яков и овец пасут в степи и в горах, где есть вода и подножный корм.

“До Бога доедем”

По всей длине бесконечной дороги Ош — Хорог с ее коварными перевалами, узкими серпантинами и обрывами на глубине ущелий под солнцем, дождем и снегом ржавеют остовы искореженных грузовиков. Наш водитель Мирзошо, в переводе — ученый или просвещенный царь — сказал, что водители засыпают, устают, теряют концентрацию и улетают в обрыв. То здесь, то там на обочине встречаются пирамидки камешков. В этом месте кто-то ушел к предкам.

Когда-нибудь памирским водителям, которые спасли от голода в годы гражданской войны в Таджикистане 1992-1997 года около 300 тысяч жителей и беженцев в Горном Бадахшане, поставят большой настоящий памятник. Хотя это и не в истинных традициях мусульман сооружать памятники, но ведь кому только не ставили. Ездить по таким, с позволения сказать, дорогам полуголодными по 728 км в одну сторону зимой и летом ради спасения своих сограждан, терпя поборы и унижения, какое же мужество и какую выдержку нужно иметь!

На перевале Акбайтал, что в переводе с киргизского — Белая кобыла, нас так лягнуло, что я решил: это конец. На подъеме внезапно пошел снег, ЗИЛ чихнул и поплыл назад. Водитель с трудом удержал машину на узкой террасе дороги и, доведя донизу, до поворота, велел нам выйти. Он попытался еще раз подняться, уже без разгона, но опять грузовик пополз вниз, теперь уже прямо на нас с Муборакшо. Белокожий Муборакшо был бледным, как снег, когда задний борт машины застыл перед нашими глазами. Нам пятиться было уже некуда, сзади и справа склон горы, слева — поворот и обрыв. Только с третьей попытки ЗИЛ, натужно рыча, взобрался на следующую ступень. Подняться туда по мокрому снегу оказалось нелегко и пешим, без груза муки и ответственности.

О памирских и вообще таджикских водителях-дальнобойщиках ходят легенды. Об их мастерстве и лихачестве. На протяжении всего пути мне столько раз приходилось заглядывать за край обрыва, что один только выход в рейс водителя по такой дороге, где асфальт забыл, как его звали, по мне — совершенное безумие. На одном из подъемов Муборакшо, тоже впервые ехавший на Памир этой дорогой, безадресно воскликнул: “Слушай, мы едем все вверх и вверх, когда спуск будет? Так скоро мы до самого Бога доедем”.

Вот и Юрий Визбор посвятил этой дороге несколько песен. В одной из них поется:

Дорог на свете много,

Но выше не найдешь

От города Хорога

В далекий город Ош.

По кручам каменистым —

Смотри не оборвись! —

Машины-альпинисты

Карабкаются ввысь.

Авария и горная болезнь

И все же это случилось. На длинном уклоне с левого перпендикулярного спуска почти в лоб по касательной в нас влепился ГАЗ. Нас с Муборакшо приплюснуло в кабине. Он выбрался сам, меня вытаскивали, отжимали железо от ног. Не прошло и пятнадцати минут, как мы втроем с Просвещенным Царем и Поздравлением Царя уже смеялись по поводу первого испуга и сказанных в этот момент слов, перебрасывая сорокакилограммовые мешки муки на подошедшие и уже тоже полегчавшие грузовики. Мы тепло попрощались с Просвещенным Царем и его ЗИЛом с портретами.

Но к исходу вторых суток путешествия меня настигла еще одна беда — горная болезнь. Головная боль, звон в ушах, будто тебе надели на голову гудящий колокол, тошнота, кровь из носа. К тому же начался снежный буран. Волны черного и мрачного, соленого и безжизненного горного озера Каракуль, что на киргизском — Черное озеро, стали еще более зловещими и рвались на берег, как стая свирепых ротвейлеров. Холод прошивал брезентовую ветровку и меня вместе с ней насквозь. В темноте, плывя против ветра с мокрым снегом, мы нашли “гостиницу для водителей”. Это был одноэтажный фанерный барак, облепленный глиной. Флегматичный сторож-киргиз достал откуда-то бутылку водки. Мне предложили это пойло с вездесущими песчинками на пожелтевшем дне пиалы. Песок проскрипел на зубах моей гримасы. Однако оказалось, что это было верное, проверенное средство.

Утро встретило солнечным сиянием и морозцем. Дальше был уже спуск. Начали появляться сначала трава, потом кустарники, потом деревья. Это было уже похоже на родной Таджикистан. Хиленький ручеек справа от дороги постепенно разгонялся в своем беге вниз, набирал силу, пенился на порогах и поворотах и превращался в реку Гунт, который своими изумрудными водами поит Хорог, дает в дома электричество, а потом вливается за Хорогом в пограничную реку Пяндж. Дорога и река часто шли параллельно, и как мы в основном карабкались вверх, она как будто тоже летела к небу и за каждым поворотом росла и набирала мощь. Поскольку в пути делать было нечего, кроме как болтать, смотреть по сторонам и спать, я начать складывать простенький стишок в такт завыванию мотора.

Влюбленный Гунт к тебе стремится —

Поцеловать твои ресницы,

Проникнуть каплей в устье губ,

Узнать, что он все так же люб.

Безумный Гунт к тебе стремится.

Не в македонской колеснице —

Я еду в ЗИЛе Ош — Хорог*

По самой длинной из дорог.

Упрямый Гунт к тебе стремится,

А я считаю единицы:

Подъемы, спуски и столбы —

Пять тысяч верст за миг судьбы.

Молочный Гунт к тебе стремится.

Ты заточи его в темницу,

В тоннель влекущий заключи —

В распадок гор, в мятеж ночи.

Лазурный Гунт к тебе стремится.

Слеза моя, моя зеница,

К тебе гонцом быстрее лани

Летит поток моих желаний.

Священный Гунт к тебе стремится -

Дарвеш*, одетый в каменицу.

Он видит неба рубежи.

Дойдет — зови его ходжи.

Изгнанник Гунт к тебе стремится,

Там в скалах строят гнезда птицы,

Там шаг свой первый из гнезда

Ты не забудешь никогда.

Киргизский гаишник был отчасти прав. Каждый второй таджик за свою жизнь написал хоть пару-другую стихов и если уж не считает себя поэтом, то к поэзии неравнодушен. Вот и новый водитель, совсем юный и чистосердечный, смуглолицый ишкашимец с большими черными глазами по имени Аслишо, что в переводе с таджикского — Истинный Царь, всю дорогу пел, читал стихи Носира Хисрава, Хафиза и Саади. Проехав кишлак Чарсен, что в переводе с шугнанского означает — Обкуренные, мы остановились у родника в местечке Фирдавси — Райский сад, чтобы набрать из источника и попить настоящей воды. До Хорога оставалось уже совсем немного. Позади было четверо суток изнурительного и опасного пути. В Хороге мы расстались как лучшие друзья, будто знали друг друга все три тысячи лет.

“Омин облисполком”

Вечером я уже сидел в доме моих друзей, вполне здоровый и живой. Отец моего друга Ангуршо — акаи Назаршо, Взгляд Царя — выслушав рассказ о моих злоключениях, предложил выпить киргизской водки.

— Теперь ты понял, что такое быть памирцем? Ну, давай, омин облисполком. — И выпил во славу облисполкома.

Для непосвященных, думаю, следует дать пояснение: обычно после слова “омин” — аналог христианского “аминь” — мусульманин говорит “Аллаху акбар”. Но акаи Взгляд Царя — не обычный мусульманин, он врач, хирург и коммунист со стажем.

Мне постелили вместе с моими друзьями, сыновьями акаи Назаршо, на топчане во дворе. И так удачно, что всю ночь мне то на грудь, то на живот, то на голову падали груши с высоченного грушевого дерева. Август и на Памире — пора звездопада, а в сентябре вместе со звездами с ярчайшего неба срываются также груши.

Очередное падение груши разбудило меня, и в темноте ветвей я увидел две фигуры. Я растолкал Ангуршо и показал на эти фигуры. Все остальное без перевода понял даже я. Тени одна за другой спрыгнули с дерева и, подбежав к полутораметровому глиняному деволу-забору, без труда перемахнули через него.

— Да спи, не переживай. Это у нас на Памире национальный вид спорта — груши рвать по чужим садам и огородам. Хочешь, завтра мы пойдем, я их узнал. Но у них груши не те.

“Ширчой брез”

По утрам на Памире пьют, вернее, едят ширчой — ширчай. Это традиционный завтрак для памирцев. Впрочем, во время прошедшей гражданской войны ширчай — чай, сваренный в молоке, с покрошенной в него лепешкой — был у многих из них и на обед, и на ужин. Но этот ширчай мне напомнил детство в далеком от Памира кишлаке Варк, где я гостил на каникулах у бабушки. Там я тоже с удовольствием ел по утрам ширчай, сваренный из парного молока, с ломтиками лепешки и непременным кусочком домашнего сливочного масла, всплывающим маленькими солнцами. Однако на Памире тогда масло было дефицитом. Лепешки пекли дома в самодельных печках-тандырах на дровах. За 5 лет войны на дрова было вырублено, не только на Памире, а по всему Таджикистану, множество деревьев, в том числе плодовых. Да и молока в Хороге тоже не было в достатке. Ширчай делали в основном из заварки с добавлением гуманитарного сухого молока от фонда Ага-Хана. В те годы таджики, обычно хлебосольные и запросто заходящие сами к соседям и родственникам, старались воздерживаться от неурочного посещения знакомых. И я впервые увидел, что голодный человек, зайдя в гости по делу, отказывался сесть за стол и разделить трапезу с хозяевами, ссылаясь на то, что торопится по другим важным делам.

На хорогском базарчике цены оказались вровень с московскими. Наутро я купил там мяса, еще чего-то. Выбор был скудный, но ажиотажа не наблюдалось. Вечером мы ели наваристую шурпу с морковью и тыквой. Не исключено, что это была тыква, выращенная по соседству местным школьным учителем. Его имя так и звучало: Кадушо — Царь-тыква. И накануне вечером я видел, с какой гордостью Кадушо с сыном катили колесо огромной оранжевой с зелеными полосками тыквы и водружали ее на тележку.

А на следующий день уже вся семья Ангуршо собирала картошку, впервые посаженную во многих хорогских двориках в первый год гражданской войны. Это была на удивление крупная и вкусная картошка. Здесь, на высоте 2300 метров над уровнем моря, здоровый южный горный климат. Много солнца, но совсем не так жарко и душно в летние месяцы, как в центральном и южном Таджикистане. Хорошо родятся картошка и другие овощи, не говоря о фруктах. Однако из-за высокогорья и более прохладного климата — почти на месяц позже, чем в низовьях, где собирают по два урожая овощей. В мирное советское время многие продукты завозились из центральной части республики: с запада через Гарм и перевал Хабурабад или с юга, из Оша. Теперь памирцам пришлось использовать каждый клочок земли и создавать терраски на любом пятачке под горами, чтобы не умереть с голода.

Памирский Царь-виноград

Тыкву, морковь и мясо, обычно достают из шурпы и кладут или на лепешку или на блюдо. Так удобнее пить бульон шурпы с таджикским горохом — нутом и заедать его мясом и овощами. За дастарханом тем временем звучали шутки и смех. Я услышал новую историю о похождениях моего друга Ангуршо — Царь-винограда. Под всеобщий хохот рассказывала жена Ангуршо — Асалмо, что в переводе — Медовый Месяц.

Дело было так. За стеной в соседнем дворе живет с родителями и детьми разведенная Фариштамо — Фея-Месяц. А в хлеву есть калитка между дворами. Как-то Фея-Месяц принялась собирать виноград, что плетется у забора. Некоторые грозди ее винограда заплелись за персиковое дерево во дворе у Царь-винограда. И вызвался он ей помочь.

— Ах, какой вкусный у тебя виноград, Фариштамо, — сказал Ангуршо, — так бы ел и ел без остановки.

— Да ты и сам Виноград, зачем тебе? — смеясь, ответила Фея-Месяц.

— Но твой виноград слаще во сто крат, — тут же нашелся Ангуршо, цокнув языком о небо, приподняв и натянув лук правой брови и воздев очи к небу.

— Ну, соберу — принесу угостить вас, — пропела Фея-Месяц, нисколько не смущаясь и одаривая Царя-винограда жемчугами улыбки.

— А вот вечером корову доить будешь — и принеси, я к хлеву подойду. В дом не надо, мне одному и то мало будет, — полушутя-полувсерьез сказал, расплываясь в улыбке, Ангуршо. — Смотри, я не шучу, приду за виноградом к тебе.

Жена Ангуршо рассказывала эту историю в лицах, видимо, уже не в первый раз. Это был не премьерный показ: ходы и паузы заучены и перемежались импровизациями. Асалмо была в ударе: поведет бровью, прикроется уголком платочка, сведет и разведет плечи, поправит воображаемые усы и покрутит их правый кончик. Сидя на курпачах на полу, все катались со смеху, и даже дети с недоуменным любопытством выглядывали из-за двери. Один Ангуршо сидел задумчивый и отрешенный.

Словом, Фея-Месяц поведала Медовому Месяцу, что Ангур позвал ее ночью виноград кушать. Медовый Месяц сказала, что ляжет спать пораньше — голова, мол, болит. А как только Царь-виноград из комнаты вышел, в окно вышмыгнула и задами пробралась в хлев. Как говорится, муж в дверь, жена — в окно. И что там было у них в хлеву, о том сказано не было. Но хотела Медовый Месяц дать мужу ведром по голове, да пожалела отца троих своих детей и не дала, а может, и дала. Но ослом похотливым его назвала точно.

Больше всех над незадачливым любовником смеялись его старший брат Карамшо — Царь-капуста и его жена Ширинмо — Сладкий Месяц.

Если бы не юмор людей, которые едва спаслись в этой мясорубке и умудряются жить и смеяться над собой, кто знает, смог ли бы мой народ вынести страшное испытание и остановиться на краю пропасти самоистребления. Известно ли Аллаху, не знаю. Но точно не известно облисполкому. Сколько слез пролито и прилюдно, и в подушку! Сколько женских волос выдрано и посыпано пеплом! Счастливы те, кто не потерял близких в этой братоубийственной войне, кто не мыкался на чужбине, кто не голодал долгими памирскими заснеженными зимами, когда мороз достигал тридцати, а на Восточном Памире, в Мургабе, пятидесяти градусов. Что там померзшие виноградники и вырубленные на дрова сады! Некому было согреть сердце человеческое, потерявшее смысл и веру.

И все же, несмотря ни на что и вопреки всему, каждое утро пешком по длинной каменистой дороге мимо святого места под горой хорогцы и хорогчанки шли по делам, на учебу, навестить близких, просто шли. Нигде и никогда больше я не видел столько красивых людей: гордых и спокойных стариков, сосредоточенных на чем-то детей, девушек и женщин, тополино-, лебедино- и кувшиноподобных, с поразительной красоты чистыми лицами Фей, Медовых и Лучистых месяцев.

И благодарят они не столько облисполком, сколько Аллаха, потомка пророка Мухаммада — своего имама принца Ага-Хана, а также известных земляков своих, которые делали и делают все, что в их силах, чтобы Памир жил, выжил и расцвел, как цветок граната, чтобы сохранились древние языки и обычаи, чтобы в домах Горного Бадахшана были свет и тепло и чтобы там звучал смех.

“Истинные арийцы”

Памирцы в шутку называют себя “истинными арийцами”. Внешне это в большинстве своем люди европеоидного вида, светлокожие, более рослые и крупные, чем остальные таджики, с меньшими признаками монголоидной примеси. Но встречаются и смуглые, с пшеничным цветом лица и более скуластые, что объясняется близостью во-первых Индии, во-вторых Китая и Киргизии. Среди памирцев чаще встречаются довольно рослые, иногда под два метра, и просто долговязые мужчины. По внешности и говору коренные и укоренившиеся жители довольно легко определяют, откуда родом тот или иной житель Таджикистана. В каждой практически памирской семье, как, впрочем, и среди остальных горных таджиков, есть светловолосые и светлоглазые. Нередко памирские дети рождаются со светлыми волосами, растут рыжими и русыми, а потом темнеют. Особенно часто светловолосые встречаются в Язгуляме и Вандже, Дарвазе, а также чуть ниже, за пределами собственно Памира, в Гарме. В священной книге зороастрийцев Авесте отмечено, что после Всемирного потопа земля разделилась на 7 каршваров (кишваров — на современном таджикском) — краев и около двадцати стран. При этом “арийский простор” распространялся от Тигра и Ефрата до Индиийских гор и Чина с запада на восток и от Волги (Рангха) и Дона (Дануш) до Индии с севера на юг. Территория современного Таджикистана входила в Восточный каршвар и именовалась Согдом и Бахтришем. Собственно, и сегодня Согдийскую область от Душанбе отделяют два перевала, Анзобский и Шахристанский, а от современного райцентра Бохтар на юге еще один — Фахрабадский. Очевидно, Памир входил в восточный Бахтриш на границе с Гандарой и Хиндушем, упомянутыми в Авесте. Исследователи Авесты подчеркивают, что общее название “арии” (“ориен”, “ариан”) является переводом слова “иранцы” — “эрон”. Согласно Авесте, это название произошло от имени царя Арья, сына Траэтаоны (Фаридуна). Соответственно, ариями назывались иранские племена, исповедовавшие зороастризм. Идеи расового превосходства германцев как истинных арийцев, по мнению исследователей Авесты, были, что называется, притянуты нацистами за уши в угоду политической конъюнктуре. Ведь подлинные арийские-зорастрийские источники утверждают, что все человечество произошло от одного отца и одной матери — Мартья и Мартьянак и их многочисленных потомков, разделившихся на людей десяти видов и двадцати пяти рас. А непосредственно арии, согласно зороастрийским жрецам Персии и Индии, произошли от потомков Мартьи и Мартьянак — Хаошьянга Парадата и Гузак. И населяли они страну Арианам Ваэджа, состоявшую из земель Тура (Туран, Средняя Азия), Сарима (верховья Тигра), земли Хинду и Чинестана (Китай). Вот что пишет в книге “Заратустра. Учение огня. Гаты и молитвы” составитель и комментатор первоисточников А. Шапошников: “Расширительное употребление имени ариев для обозначения всей индоевропейской языковой и культурной общности или, наоборот, сужающее — для обозначения германских народов никакой исторической реальности под собой не имеют”. Исследователь отмечает, что собственно арийские народы — это персы и индийцы.

По следам восточных иранцев

Тем не менее, в языке таджиков и языках большинства народов Европы много общих “родовых пятен”. Таджики шутят, что все народы Европы произошли от них. Но то же самое я слышал и от монголов, и от армян, и от евреев. При этом таджики вспоминают, что их предки, ираноязычные саки и скифы, жили в Сибири и якобы именно скифы дали название великой сибирской реке Обь (в переводе с таджикского, как уже упоминалось — вода). Но скифы там действительно жили, о чем свидетельствуют, в частности, Пазырыкские курганы на Алтае. А Иртыш в таджикской картографии именуется Шахоб — Царская вода. Вот и таджикские реки имеют этот корень: Варзоб, Ягноб, Тагоб. Восточно-иранские и таджикские топонимы и гидронимы разбросаны по всей территории Центральной Азии. Это река Мургаб в Туркмении, казахская железнодорожная станция на границе с Россией — Хазарасп (Тысяча лошадей), узбекский город металлургов Ангрен — Охангарон (Кузнецы), в Узбекистане Шахрисябз (Зеленоград по-таджикски), в Туркмении Чарджоу (Четыре ручья) и даже Кушка — Гушты (Мясное). Согдийские названия носят Самарканд и Бухара, Мерв, Хорезм, Хива, Мары, Фергана и Наманган. Еще две тысячи лет назад крупнейшие таджикские реки Аму-Дарья и Сыр-Дарья впадали не в Арал, а в Каспийское море. Македонцы, пришедшие в начале 4-го века до н.э. в Согдиану, нашли эти реки судоходными. Это была довольно протяженная водная часть Великого Шелкового пути. По ней саки, согды, бактрийцы, сарматы возили китайские, персидские и европейские товары. И Александр Македонский, пришедши в Согдиану, нашел их судоходными.

Если теперь перенести взгляд на самый юго-запад России и на Балканы, то мы обнаружим, что Дон (в Авесте — Дануш) — также восточноиранское слово, означающее — вода, река. Этнографы отмечают, что от этого же корня происходят названия всех крупных рек к западу от Дона: Днепр (у скифов — Донапр), Днестр (Донастр), Дунай. Прямые потомки скифов, как мы знаем, — аланы. В Осетии также вода, река называется — дон. К примеру, Кармадон. Факт близкого родства памирских языков и осетинского для лингвистов давно является аксиомой. Древнекитайские и древнегреческие историки писали, что Скифия доходила до их границ. Это, однако, более или менее обозримая история в 2-3 тысячи лет.

Дели Бюрадер — Сердце Брата

Но если мы попробуем заглянуть очень далеко, то без сопоставления языков не обойтись. Есть более древние очевидные приметы родства индоевропейских языков. Общеизвестные для языковедов примеры обозначения ближайших родственников: брат — brother-bruder-бародар (тадж.), вирод (памирск), мать — модар (тадж), mother — mutter. Или такое редкое слово с единственным однокоренным в русском языке словом “разговеться”: говядина — гов (корова по-таджикски) — cow, в праиндоевропейском было “говенда”. Или бык — бука (тадж.). В русском “тахта”, в таджикском — “тахт” (престол, деревяшка), “пойтахт” — столица. В таджикском “жизнь” будет “зист”, “мертвый” — “мурда”. Очевидно родство такого ряда: див — дэв — део — тео — Зевс. Такие “родовые пятна” знающий человек видит сплошь и рядом. В русском и таджикском счете: два — ду, пять — пандж. Мы знаем, что в древнерусском “пять” писалось и звучало как “пянть”. Русское “тятя” в памирском — “татик”, в таджикском — “дада”. Русское “мы” в таджикском — “мо”. О родстве языков свидетельствуют и общие по сути глагольные флексии “-ям”, “-ам”, “-и” — “-и”, “-ем” — “-ем”, “-ете” — “-ед”, “-ят”- “-янд”. Древнерусское “азм” означает дословно то же самое в современном памирском шугнанском — “я есть, я сам”. Примеров исконного родства и взаимовлияния масса.

Можно вспомнить о роли парфян в совершенствовании военного дела древних греков: как сарматская конница приводила в ужас пеших римлян и как римляне учились науке воевать с использованием тяжелой кавалерии у сарматов и скифов. О том, что кочевые восточные иранцы, жившие от Согда до Балкан, первыми надели штаны. Их южные сородичи персы и соседи греки носили юбки. Саки, парфяне, массагеты, скифы научили их использовать ударную конницу, совершая длительные переходы и внезапные нападения, сметая пешие колонны противника. В первом тысячелетии среднеазиатские саки, по данным историков, участвовали в походах скифов и сарматов на запад — на Рим, на Апеннины. Таджик, оказываясь сегодня на заработках в России, встречает топонимы и гидронимы, а также имена и фамилии, понятные ему и не требующие перевода. Вот что пишет российский историк Александр Баяр: “В Зауралье от них до сего времени сохранилось название реки Исеть, там же в прошлом была историческая область Исетия (вероятно, в слове Исседон вторая часть слова означает “река”, иранское “дон”). Возможно, от них происходит этноним асиан. Кроме них известно племя язаматов (скифское племя — Т.В.)”. Исследователь ссылается не только на греческие источники о скифских топонимах: “Например, саргаты, которые сохранились в виде топонимов в Западной Сибири (это “саргат”, “сургут”), в Поволжье (южнее Татарстана на пути в Самару) и в Нижегородской области — Сергач). Они напоминают иранские этно-лингвистические конструкции типа “масгут”, “тюркют”, “иркут”. Стоит отметить, что морфемы -ат, -от, -ут обозначали у скифов собирательное множественное число существительного и сохранились в современных таджикском и персидском. Сравним в русском употребление этой морфемы: босота, беднота…

Аорсы, русы и индийское кино

Интересно для любого таджика и филолога обратить внимание на такой ряд: Аорс, аорслан, арус, эрзя, урус, русый, рушан, Роксана. Первое слово “аорс” — название одного из сарматско-аланских племен. Оно переводится как “светлые, русые”. Греки описывали аорсов как рослых русоволосых воинов. Аорслан — это скифско-аланское имя собственное, означающее — Светлый, русый алан. Аорслан трансформируется в имена собственные Арслан, Руслан и Аслан. Арус в таджикском и персидском — это невеста, поскольку невеста надевает белое и носит также и после свадьбы белые одежды. Рушана и Роксана в таджикском и согдийском — имя собственное — Светлая, Светлана. Эрзя — название финно-угорского племени, с которым имели контакты сарматы и которому они дали название — светлые, русые. Не исключено, что некогда славные, а потом ушедшие в тень с карты истории аорсы участовавали в формировании восточнославянских, и не только, племен и их самоназвание трасформировалось в — русы. Топонимы с корнем “рус” встречаются и за пределами России, Русенборг, к примеру. Историки же показывают, что сарматские ответвления дали название сербам — серви, хорватам и вообще приняли непосредственное участие в формировании славян. Считается, что славянские имена Шеремет (сармат) и Корбут (хорват) имеют скифские корни. У таджиков и узбеков же есть имя Шермат. Тем временем на юг от Памира, на территории современных Пенджаба (Пять рек, Пятиречье), Синда и Гуджарата во втором веке до нашей эры осели предки памирцев саки-тиграхауды, в частности гуджары. Этнографы полагают, что саки стали родоначальниками привилегированных индийских каст: джат, раджпур и гуджар. Мне довелось побывать на афганском Памире и убедиться в верности утверждений, что языки потомков саков и скифов живут и сегодня на севере и Афганистана, и Пакистана, и Индии, и даже Китая. Кроме того, в Пакистане, Индии и Китае живут несколько миллионов персов и персоязычных людей. Вот, видимо, откуда у таджиков эта безумная любовь к индийскому кино, песни из индийских фильмов мальчишками и девчонками заучивались наизусть. Впрочем, половина слов из хинду таджикам вполне понятна. А индийские кинодивы очень похожи на горных красавиц таджичек, разве только индианки смуглее, пшеничнее что ли.

Как таджики открыли Америку

Словом, окружающий таджиков мир не так уж чужд и чужероден. И многие из них это понимают. Бытует шутка, что заядлыми путешественниками среди таджиков были гармцы. Гарм находится в Припамирье и славится своими яблоками и грушами. А сами гармцы славятся не только строгостью нравов, трудолюбием, приверженностью канонам ислама, но и предприимчивостью, торговой жилкой. Так вот эта байка гласит: едут по Чукотке гармские на нартах и видят на Аляске к берегу другие нарты подъезжают. Один кричит другому: “Брат, купи мои гармские яблоки!” А тот ему отвечает: “А ты купи мои груши, яблоки я уже продал, брат”. К слову, таджикские читатели Фенимора Купера сделали из романа “Последний из могикан” вывод, что племя диловаров было таджикским по происхождению. Купер перевел слово “диловар” — “отважный сердцем”. Так же переводится таджикское мужское имя Диловар. “Выходит, — говорят мои земляки, — что мы открыли и заселили Америку раньше испанцев, португальцев, французов и англичан”.

Еще одним литературным совпадением на первый взгляд являются имена сказочных таджикского и русского героев Рустама и Руслана, а также отцов их Золизара и Елизара. Но таджики-то знают, что Рустам Золизарович был описан в поэме Фирдоуси “Шахнаме” на тысячу лет раньше Руслана Елизаровича и тоже воевал с нечистой силой, проходил испытания соблазнами, искал свою возлюбленную и ходил в Причерноморье.

Чтобы перечислить все узнаваемые “родовые пятна” и совпадения, которые остались от саков, сарматов и скифов, на пространстве Евразии не хватит никаких пальцев. Примечательно, что когда таджики считают и перечисляют что-то на пальцах, они, подобно западноевропейцам, начинают счет с большого. Только не разгибают пальцы, а сгибают. Так и учат считать детей из поколения в поколение: сначала самое главное — большой палец. Так же считают и бухарские евреи, а вот израильтяне и арабы, наоборот, разгибают пальцы, начиная с большого. Если проследить за жестами таджиков, то также можно увидеть много совпадений с русскими жестами, к примеру, выражающими благодарность, чистосердечие — прикладывание правой руки к груди, а соединение большого и безымянного пальцев означает совсем иное, нежели “окей”.

Добрая мысль, доброе слово, доброе дело

Если вы попросите любого таджика перечислить три основных правила жизни, то услышите формулу, завещанную Заратустрой: “Добрая мысль, доброе слово, доброе дело”. Заратустра, конечно же, не был материалистом, но эта последовательность напоминает нам, что мысль материализуется в слове, а слово — в деле. И, следовательно, храни ум свой в чистоте, имей чистые помыслы, начни благородное действие с себя. Очисться, чтобы не осталось места ни для чего больше, кроме высшего промысла. Зороастрийские источники свидетельствуют, что Заратустра отличался удивительными магическими способностями. Он обладал даром предвидения, предсказав за двести лет приход Александра Македонского, совершал чудеса, был способен оживить и убить взглядом и словом, наказывал дивов и духов зла и всю жизнь противостоял жрецам-магам, которых мы сегодня назвали бы черными магами. На зороастрийские верования таджиков наслоились поздние исламские, но и сегодня они верят в существование злых духов — Аджина, в фей — Фаришта, в дэвов, гурий и пери. А мистицизм суфийских орденов уходит корнями в зороастризм. Верования и культура иранцев оказали немалое влияние на арабов и ислам. Все мусульманские народы России перед намазом-молитвой пять раз в день произносят обязательное предпослание к молитве “ният” — “намерение” на персидском-таджикском. Пройдя через сады Персии, ислам стал плодоносить, превратившись в мировую религию. Зороастризм же был первой религией единобожия. Английская исследовательница Мэри Бойс назвала его “первой религией откровения, давшей жизнь иудаизму, христианству и исламу”. Для предков таджиков постулаты зороастризма также не могли быть полностью отринуты после принятия ислама в восьмом веке. Сегодня сложно определить, что в таджикском менталитете сохранилось от зороастризма, что привнесено исламом, а что существовало до того и другого. Общее, пожалуй, — бережное отношение к природе, трепетное отношение к воде и поддержание ее в чистоте. В воду нельзя было плюнуть, осквернить ее кровью или трупом животного или справить нужду. Когда я был подростком, наши родственники из кишлака Варк, (Варка -- “Плотина”, согдийское название древнего населенного пункта между Самаркандом и Бухарой), приехав в гости, отказывались пользоваться унитазом, чтобы не осквернять воду, и предпочитали уличный туалет. Сельский мальчишка или мужчина не будет искать дерево, чтобы окропить его, а присядет в траве. Нельзя этого делать лицом к кладбищу. После посещения кладбища человек, не заходя в дом, вымоет обувь. Зороастризм был (и остается в Иране и Индии) весьма подробно регламентирующей жизнь человека религией. Это касается и отношений между родственниками, между мужем и женой, между человеком и животными, отношения к пище, к природе и т. д. Насилие считалось тяжким грехом. Например, порицалось вступление в половую связь против воли супруги, особенно в неурочное время. Культивировалось терпимое и уважительное отношение к животным. Но главным грехом считались ложь и лицемерие, поклонение лживым ценностям и божкам. Впрочем, многое из того, что завещал Заратустра, в Таджикистане забыто. Сейчас, как с горечью сказал мне мой приятель, известный таджикский литературовед Азим Аминов, многие хотят урвать, обмануть другого, расцветает культ денег и наживы. Сегодня можно увидеть помойку на берегу реки, пластиковые бутылки в воде, замусоренные и заплеванные арыки. А в годы войны противоборствующие стороны сбрасывали в реку Вахш трупы расстрелянных. Дух зла Ахриман овладевает мыслями новых приверженцев и последователей в содружестве с подобными себе — мусульманским Иблисом и христианским Мефистофелем. И вновь и вновь приходится начинать все сначала, с самого себя.

“Очень приятно, Царь”

Об именах, которые дают памирцы и другие таджики своим детям, можно написать отдельную книгу. На Памире кроме Царь-винограда можно встретить моего хорошего приятеля Гелоса — Черешню, или Кадамшо — Поступь Царя, или Шафтолушо — Персик Царя. Приставка “Царь” — отличительная особенность мужских памирских имен. У моего друга Аслишо на его страницах в социальных сетях висит постоянный статус “Очень приятно, Царь”. Считается, что, давая странные имена, родители оберегают ребенка от судьбы и злых духов. При этом обычно детям дают два имени. Одно публичное, второе — только для семейного пользования. И еще неизвестно, какое имя главнее. Были у меня приятели, которые носили имена Панчшанбе и Чоршанбе — Четверг и Среда (дословно — пятый и четвертый дни после субботы, а Душанбе — второй день от субботы, Понедельник), или Борон — Дождь, или Шамол — Ветер.

Часто имя дают в связи с днем или временем года, когда родился ребенок. Но у таджиков можно встретить самые необычные имена: Бахор — Весна, Гулбахор — Цветок весны, мужское имя Тилло — Золото, женское Зарина — Золотая, Табар — Топор, Теша — Тяпка, Дости — Коса, Серп (с серпом), Хурдак — Малыш, Младший, Сангак — Камешек.

Много и удивительно красивых женских имен. Перечисляя их, попадаешь в Райский сад — Фирдавс, где есть Гулнор — Цветок граната, Гулноз — Каприз (нежность) цветка, Наргис — Нарцисс, Лола — Тюльпан, Садбарг — Роза (дословно “Сто лепестков”), Нилуфар — Лотос, Кувшинка; Бунафша — Фиалка, есуман — Жасмин. Есть имена, связанные с названиями драгоценных камней, которыми богаты горы Таджикистана. Зумрад — Изумруд, Нигина — Перстень, Лали — Рубиновая, Гавхар — Жемчуг.

Много имен с корнем “гул” — цветок, “дил” — сердце. При этом таджикское “л” звучит полумягко, почти как “ль”. Например, имена Гулчехра — Ланиты цветка, Гулрух — Лик цветка, Гулбахор — Цветок весны, Гуландом — Изящная, Грациозная. Или Дилбар — Уносящая сердце, Дилором — Покой сердца, Дилафруз — Восхитительная, Возлюбленная — звучат так, словно к имени пристегнут маленький колокольчик.

Много имен, сохранившихся с древних времен и свидетельствующих об индо-иранских корнях. Манучехр (Манушчитра) — Рожденный на священной горе Мануш, Хуршед — Солнце, Дариуш — Дарий, Бахром (Варахрама) — Марс.

Есть женские имена, связанные с названиями небесных светил: Ситора — Звезда, Парвина и Сурайе — Плеяды, Сириус; Зухра — Венера.

Именные коды

Разве не поэт народ, дающий такие прекрасные имена своим дочерям? Разве лишен он чувства юмора, так шутя с судьбой, давая иногда такие странные имена своим сыновьям? Таджики очень изобретательны при наречении своих детей. Тем более, что список этот, пополнявшийся тысячи лет, содержит множество имен доисламских: зороастрийских, арабских мусульманских, тюркских. В таджикских семьях всегда традиционно было много детей. Таджики говорят, что каждому рождающемуся Бог уже определил свою долю добра. Часто имена даются в честь уже умершего предка. Имен живущих предков, а в горах и в долинах немало долгожителей, давать не рекомендуется. Это считается дурным тоном по отношению к живому человеку. Поскольку имя обладает своим кодом, своей силой и своей судьбой — так здесь считают, — назвать внука именем живого деда означает отнять часть силы у деда, списать его со счетов, поторопить. Кроме того, у таджиков принято давать детям такие странные, казалось бы, имена как Бобо — Дед, Додо (Дада) — Отец, Биби — Бабушка. Взрослый отец обращается к сыну и называет его дедушкой. Причем такие дети пользуются в семье особым положением и вырастают в особой любви и уважении. Дело в том, что у таджиков, так же, как и у других народов, не принято называть отца и мать или бабушку и дедушку по имени. И если ребенка назвали в честь предка, то, называя его Додо, вы подразумеваете, что его зовут, допустим, Бахром. Но даже если ребенка официально называют в честь умершего деда, дома отец и мать все равно будут звать его Бобо, прибавляя слово “джон” — “душа”, “дорогой”: Бободжон.

Кроме того у таджиков, а также у узбеков Зарафшанской долины, где расположены древние города Пенджикент, Самарканд и Бухара, еще недавно встречался обычай звать супруга по имени первого ребенка. Так жена может обратиться к мужу и назвать его Гульчехрой или Зухрой. В этом случае родители, наоборот, стремятся запутать судьбу и злых духов, отдавая часть своей силы, и создают тройную ангельскую защиту над своим первенцем.

“Мальчик был с краю”

Таджики любят шутку и острое меткое слово. Немало они шутят и над собой. Известный таджикский советский поэт Боки Рахим-заде всю жизнь мечтал о сыне. Но Бог посылал ему, как в сказке, одних дочерей. Есть такая байка: когда у поэта родился долгожданный сын, счастливый отец устроил пир для родни и друзей. К тому времени поэт был уже весьма немолод. И вот, подняв и осушив пиалу с праздничным напитком, он сказал, глядя на край пиалы: “Я столько лет так углубленно занимался этим вопросом, старался, и все не получалось. Искал пацана. А оказалось, мальчишка с краю был”.

Старики

Вообще семья, родственные отношения являются для таджиков главной из традиционных ценностей. Почитание старших воспитывается с детства. Когда входит старший, все обычно встают. Это хорошо заметно и в общественном транспорте, где молодые без предупреждения и просьбы уступают место старшим мужчинам и женщинам и просто девушкам без намерения понравиться и познакомиться. А девушки в свою очередь — взрослым мужчинам. А если входит женщина с ребенком, им обоим уступят место или она возьмет дитя на колени. Стоящая мать при сидящем ребенке в транспорте — большая редкость. Ребенок привыкнет, что он сидит, когда перед ним стоит его мать. Слово деда в семье непререкаемо. Это потом, оставшись наедине, бабушка имеет право и возможность проесть ему плешь, но озвучивает последнее слово все равно дед. Обычно в сельской местности таджики живут компактно, большими семьями во главе с дедом, в одном дворе. При рождении сыновей отец сажает вдоль границы участка пирамидальные тополя, которые потом пойдут на строительство дома для молодоженов, на балки перекрытий под крышей. Может быть, потому что глава семьи всю жизнь работает, чтобы прокормить, вырастить и поставить на ноги детей, что живет и работает для семьи, в Таджикистане нет брошенных одиноких стариков. По обычаю, с родителями остается младший из сыновей. Его жена и дети обязаны заботиться о стариках, а те, в свою очередь, помогают воспитывать детей в уважении к традициям. Если в семье одни дочери или сами сыновья живут отдельно, кто-то из внуков, по договоренности, живет со стариками и помогает им. Забота о стариках касается не только своих родителей. У таджиков принято заботиться и о соседях и одиноких стариках. Праздничные или поминальные угощения разносят тем, кто, по мнению членов семьи, нуждается в заботе или просто является хорошим соседом.

Я уже говорил о праворукости, что ли, культуры таджиков. Есть еще одна особенность. Если угощение штучное, будь то фрукты, лепешки или конфеты, то принято давать парное количество. Моим родителям, живущим в Душанбе и не обделенным вниманием детей, тоже иногда приносят чашку атолы — рисовой каши или чашку плова. Однажды дома у родителей я был несколько шокирован, когда в дверь позвонили и, открыв ее, я услышал от незнакомой женщины, что чашка каши предназначена для моей матери. Но вспомнил, что это не подачка, а знак внимания и традиция. И что принято самим возвращать чашку, но только не пустой, а со своим угощением — если есть с чем. После гражданской войны в Таджикистане осталось много одиноких русских стариков. Некоторых из них можно встретить и в Душанбе предлагающими на улице газеты или жвачку. При разговоре узнаешь, что дети уехали в Россию и живут хорошо. И нередко одиноких стариков хоронят те же соседи.

В годы войны в Таджикистане стало много попрошаек. Постороннему человеку сложно различить по облику, одежде и говору, кто перед ним. Иногда это вполне благообразные холеные мужчины и старики, совершающие молитвы-благословения за деньги, часто женщины с детьми, сами дети, которые просто просят милостыню. В Таджикистане и во всей Средней Азии по соседству с таджиками и узбеками испокон веков живут индоарийские племена люли и джуги. Это азиатские цыгане. Внешне, особенно на взгляд со стороны, они почти неотличимы от оседлых жителей. Но когда на улице ты проходишь мимо ряда торговцев семечками или кукурузой, сидящих вперемешку с нищими, то продающий и пытающийся заработать наверняка окажется таджиком, а просящий милостыню — таджикским цыганом. Они тоже говорят на диалекте таджикского или узбекского языков. Это их образ жизни, их философия. И в городах России таджики, узбеки и киргизы предпочитают подметать улицы и работать на стройках, а люли и джуги сидеть на асфальте с детьми на руках. Это предписание их судьбы, их круг, за пределы которого большинство из них не может или не пытается вырваться.

Чархофалак — вращение сфер — колесо рока

А у таджиков свои круги рока, который возвращается вновь и вновь войной, разором, исходом. И, по сути, начав братоубийственную междоусобную войну, таджики обрекли на очередной исход из цветущего края и русских, и евреев, и немцев, и корейцев, и цыган, и себя самих. Так было, многие покинули Таджикистан и остались верны любви к нему. Многие похоронены в другой земле, многие могилы на душанбинских кладбищах заросли и затерялись. Единицы возвращаются подышать здешним воздухом и побродить по родным улицам. Единицы вернулись назад и нашли или не нашли своего города, своей родины. Но никто не повинился перед теми, кто ушел и не вернулся. Никто не подумал отдать людям квартиры и разграбленное имущество, не попросил прощения. Таджики воевали друг с другом, но досталось всем жителям республики. Одни напугали всех многотысячными митингами с требованиями придания таджикскому языку статуса государственного, возврата к национальным ценностям, к справедливому распределению полномочий и бюджета между регионами. После разгона митинга в феврале 1990-го года, когда оружие против манифестантов применил спецназ из Москвы, толпа пошла крушить центр города и бить попадавшихся русских и не только. Это черное несмываемое пятно позора в нашей истории. Душанбинцы стали стихийно создавать интернациональные отряды самообороны. По ночам мужчины дежурили во дворах с дубинами в руках. Были введены комендантский час и бронетехника. За участие в беспорядках и погромы были осуждены единицы. Впрочем, за приказ стрелять, за расстрел митинга и десятки погубленных жизней тоже никто не понес ответственности. Сегодня все более очевидным становится, что это было начало межрегиональной борьбы в республиканской верхушке за ключевые посты с привлечением России и других внешних сил. События февраля 1990-го года пролегли трещиной в межнациональных отношениях в Таджикистане. Это послужило причиной начала массового отъезда русских. На их призывы к Москве помочь перебраться в Россию один из членов ЦК КПСС в личной беседе сказал ходокам: “Мы не поддерживаем ваши планы переехать в Россию. Вы нужны нам там”. Однако и в Таджикистане сбалансированной политики, которая позволила бы русским оставаться там и ощущать себя в безопасности, также не было. Еще одним мощным сигналом тревоги и шоком для всех граждан Таджикистана, в том числе русскоязычных жителей, стало фактическое отделение России, Украины и Белоруссии от Советского Союза в декабре 1991 года в Беловежской пуще. Таджикистан едва ли не в числе последних, на три месяца позже России, принял декларацию о суверенитете. Русские жители республики предоставили таджикам самим решать свою судьбу и самоустранились, начав отъезд самостоятельно, продавая или закрывая свои квартиры. Бухарские евреи, жившие тысячи лет бок о бок с таджиками, потянулись в Израиль, немцы — в Германию. За несколько лет в конце 80-х — начале 90-х годов Таджикистан покинуло не менее миллиона жителей. В 1992-м власть в Таджикистане от ленинабадского номенклатурного советского клана, а потом исламских демократов из Гарма, верховий Зарафшана и Памира перешла к представителям кулябского землячества. Гарм и Памир бомбили российские краснозвездные самолеты. Россия и Узбекистан воевали на стороне одних таджиков против других под эгидой миротворческих сил. Вскоре обнаружилось, что правительственные таджикские силы небоеспособны и массово сдаются в плен оппозиции в Припамирье. Устранился и Узбекистан, и на поле брани остались российские миротворцы и отряды таджикской оппозиции. Последние уходили в Афганистан и возвращались, до зубов вооруженные и хорошо обученные действиям в горах против танков и вертолетов. Еще в 1997 году в Припамирье, в Тавильдаре, на горных серпантинах и на дне обрывов можно было увидеть подбитые танки и вертолеты с российскими гербами.

Понадобится пять лет войны и переговоров, опасное приближение талибов к таджико-афганской границе, охранявшейся тогда российскими пограничниками, чтобы в Москве, Тегеране, Нью-Йорке и Брюсселе в 1997 году решили, что пора прекращать войну и возвращать таджиков из Афганистана, дабы отряды таджикской оппозиции не стали ударной силой для талибов. Соглашение о национальном примирении в Таджикистане было подписано 27-го мая в Кремле при участии президента России Бориса Ельцина, президента Таджикистана Эмомали Рахмонова, лидера оппозиции Саида Абдулло Нури, посредников от ООН и ОБСЕ. По разным подсчетам, эта война унесла от шестидесяти до двухсот тысяч жизней. В качестве журналиста я был свидетелем встреч с российскими дипломатами представителей таджикской оппозиции, объяснявших, что в Таджикистане по определению нет антироссийских политических сил, что речь идет не о войне против российских интересов, речь идет о внутритаджикском конфликте. А в начале войны, в 1992 году, под красными знаменами при поддержке российской 201-й дивизии, изгнав из Гиссарской и Вахшской долин гармцев и памирцев, причисленных к сторонникам исламской и демократической партий (около миллиона человек), новая власть распределила большинство ключевых постов среди уроженцев одного поселка и одного района в Кулябе.

Но население Душанбе не только не уменьшилось, а даже увеличилось. Новые хозяева взломали и заняли пустующие в городах и пригородах квартиры. Мне, оказавшемуся в России в результате гражданской войны в Таджикистане, только здесь стало понятно, какие лишения легли на плечи моих земляков всех национальностей, которые были вынуждены покинуть родной дом и начинать жизнь с нуля на месте, где тебя никто не ждет и где тебе тоже не рады. Пусть простят наши земляки-таджикистанцы нас за то, что мы не смогли удержать дом в мире и спокойствии, что не смогли удержать у себя дома всех, кто с нами родился, рос, работал, дышал одним воздухом, пил одну воду, любовался теми же горами и ходил по тем же горным тропам и городским улицам, учился в тех же школах и институтах, ел с таджиками один хлеб.

Памирский чид и сандали для ног

Но вернемся в Хорог, в дом моего друга Ангуршо. По вечерам в большой главной комнате собирается вся семья. Летом они садятся на айване, летней террасе, или на топчане под грушей. Осенью и зимой — внутри дома. В центре большой комнаты в полу есть углубление прямоугольной формы. Это место для сандали, с ударением на последнем слоге. Это не обувь, но ногам там комфортно. Сейчас редко где встретишь сандали, хотя по-прежнему не везде есть электричество. Там, где оно есть, используют обогреватели или другие печи. А в городах, хотя и не везде — паровое отопление. Но кое-где сандали еще есть. Сандали — это прямоугольный или квадратный стол на низких ножках. Прежде такие столики были очень распространены в Азии. Сандали — обеденный стол, под которым аккумулируется тепло тлеющих углей. В углубление в полу сначала приносят и складывают угли из печи или из костра во дворе. Или разжигают их прямо в углублении. Когда остаются тлеющие угли без угара, поверх углубления, в котором со всех сторон могут быть выбиты ступеньки, ставят стол сандали. Стол плотно закрывают широкими, до пола, одеялами, а сверху стелют скатерть. Вдоль стола на пол кладут курпачи — продолговатые ватные стеганые одеяла. Теперь можно садиться, просунув ноги под стол и спустив их на ступеньки углубления. В зимние вечера под сандали ногам тепло и комфортно. Можно сидеть, пить чай и слушать предания и рассказы, да и просто общаться по-семейному.

Памирский дом — чид — стоит отдельного описания. Эти дома составляют особую гордость, этнографическую и историческую ценность Памира. Нигде больше в Таджикистане вы не найдете дом-храм с сохранившимися и воспроизводимыми вновь и вновь свидетельствами зороастризма и наслоения последующих религиозных верований и учений. Главной достопримечательностью и особенностью такого дома является окошко в потолке в самом центре общей комнаты, прямо над углублением для сандали. Необычность этого окна в том, что оно представляет собой пять сводчатых ступеней, уходящих к небу и сужающихся по мере удаления. Каждое углубление квадратной формы. Самый первый квадрат находится на уровне потолка, следующий расположен внутри первого ромбом, углами деля стороны квадрата. Последний, пятый, застеклен. Солнечный или лунный свет падает из центра потолка всегда таким образом освещенной комнаты. Эти квадратные своды-ступени изготовлены из дерева и составляют симметрию с углублением для сандали. “Что наверху, то и внизу”, — говорили древние суфии. Сейчас уже мало кто может объяснить, в чем смысл этой геометрии, но и сегодня не все при строительстве дома на Памире отказываются от этого окна. Теперь можно встретить дома-дворцы с резьбой и росписью на потолке и на колоннах в самаркандском и бухарском стиле. Это древнее искусство Согдианы и Бактрии — ганч — резьба по дереву. Иногда можно увидеть отголосок традиции украшать дома фресками. Этим славился в древности Пенджикент, что на севере Таджикистана, в верховьях Зарафшанской долины. Как и в Пенджикенте, на Памире есть дома, где внутренние стены расписаны великолепными горными пейзажами, к примеру, с изображением куропатки на ветке у водопада. Обязательной частью классического памирского чида являются пять столбов в большой комнате. Они не только подпирают резной деревянный свод, но и определяют границы первого и второго уровней комнаты. Некоторые хозяева говорят, что количество столбов символизирует число первых столпов ислама — Мухаммада и четверых его близких: дочь Фатиму, зятя и последователя Али, внуков Хасана и Хуссейна. Их имена и носят пять столбов. Первый, самый главный — у входа в комнату. Но кроме того приходилось слышать, что это соответствие пяти основополагающим элементам и стихиям жизни: земле, огню, воде, воздуху, дереву. Возможно, все же пятым элементом была и остается любовь.

Потолок и столбы украшены не только арабесками, но и персидской и арабской вязью, цитатами из Корана, стихами, вырезанными в дереве. Обращают на себя внимание символы. В памирском чиде рядом с квадратами окна на деревянном потолке иногда красуется большая резная восьмиконечная звезда с цитатами внутри. На столбах внутри дома до наших времен дошли изображения свастики — древнего арийского и зороастрийского знака, как в виде пересечения зигзагообразных линий, так и в виде перекрестья цветов с бутонами. В годы Великой Отечественной войны памирским рукодельницам, которые вязали для фронта длинные джурабы — шерстяные носки-чулки, запрещали включать в орнаменты традиционное для здешних мест изображение свастики. Но в домах эти орнаменты и символы по-прежнему встречаются, являясь частью истории и культуры. Также интересна восьмиконечная звезда с солнцем в центре, находящаяся, в свою очередь, в квадрате с шипами, венчающими его углы. В росписи и орнаментах можно заметить и кресты, напоминающие готские. А по периметру столбов над полом на полметра возвышается квадрат ступени второго пола шириной до полутора метров, а далее идет третий уровень. В такой комнате, как в амфитеатре, можно разместить всю семью, взрослых и детей, принять гостей, сыграть свадьбу.

Хашар и дядя Май

Снаружи, впрочем, памирский дом почти не отличается от других таджикских классических домов. Калитку или “конек” дома иногда венчает своеобразный оберег — рога архара, горного барана, который водится на Памире. Крыши большинства домов в Хороге плоские, покрытые саманом — глиной, смешанной с резаной соломой. На такой крыше хорошо сушить сено, сухофрукты, одеяла, а летом там можно спать.

Строительство дома у таджиков — дело общественное. Помогают родственники, друзья и соседи. Такой общинный, коллективный способ строительства называется “хашар”. Работа идет споро, каждому находится дело, вне зависимости от общественного положения, статуса и профессиональной принадлежности. Просеивают через сито или сетку железной кровати речной песок, месят глину, обтесывают и таскают бревна для столбов и перекрытий, замешивают цемент. Таджикские дома должны выдерживать частые землетрясения. Поэтому стены состоят из коробки толстых деревянных каркасов, между которыми кладут кирпич. С обеих сторон кирпич замазывается или саманом или цементом. Впрочем, саман более пригоден для мягкой и прочной сцепки, чем цемент, который дает трещины при землетрясениях. В горных селениях вместо кирпича используют камни и каменную сечку, их собирают в русле реки. Но такие дома, конечно, холоднее, чем сложенные из сырцового, просушенного на солнце или обожженного кирпича. Дерево, которое идет в ход при строительстве, это в основном пирамидальный тополь, который высаживают повсюду. И такие дома стоят по сто и более лет. На одном из хашаров во дворе у Ангуршо мне посчастливилось поработать со знаменитым на Памире человеком, акаи Майем. Дядя Май в детстве снялся в главной роли в фильме середины пятидесятых “Дети Памира”, рассказывавшем о молодом сельском учителе-коммунисте, убитом контрреволюционерами, и его учениках, памирских мальчишках, в период установления Советской власти. Теперь дядя Май — скромный школьный учитель и добропорядочный семьянин, хотя имя Май переводится с таджикского как “вино”.

Кимоб

Одна из особенностей таджиков — любовь к поддразниванию, подначиванию друг друга. Есть такое понятие — “кимоб”, или “кибоб”. Это то, на упоминание чего у человека идиосинкразия. Кимоб есть не у каждого. Но если он есть и знакомые узнают о нем, тогда держись. Для нашего Ангуршо таким кимобом в кругу семьи стал “виноград в хлеву”. Доводилось слышать от знакомых и такую историю. Едут по Душанбе две маршрутки. Одна поравнялась с другой, и один водитель кричит другому: “Как там дела у картошки?” Безобидный, вроде бы, вопрос. Но второй водитель дает по газам, пытаясь догнать насмешника, и маршрутки устраивают ралли по городу с полными салонами пассажиров, нарушая маршрут и катаясь по кругу. Или, например, один коллега из центральной душанбинской газеты терпеть не мог, когда при нем произносили слово “пирожки”. Это был и есть, дай ему Аллах здоровья, добрейшей души человек. Он всегда был добр во всех отношениях и любил поесть.

Щадя его самолюбие, коллеги не рассказывали другим людям, при чем тут пирожки. Но новичку предлагалось подойти к нему и спросить: “Я иду на обед, вам пирожки купить?”

За эту особенность — очевидно, за любовь к пирожкам — коллеги прозвали его Хазрати Пирожок, то есть, Преподобный Пирожок или Его святейшество Пирожок.

Впрочем, таджики отходчивы. В народе бытует пословица: “Гнев таджика — что милость турка”. Не знаю, насколько она справедлива, но в случае с кимобом лучше всего придумать такой же ответный ход или посмеяться вместе со всеми. Так обычно и происходит.

Мой друг Дустмухаммад Дуст после начала гражданской войны не мог спокойно слышать слово “устод” — духовный руководитель, или учитель. Когда еще один мой друг, которого уже нет среди нас, Имомназар Холназаров, воскликнул сокрушенно в очередной раз: “Где теперь устод такой-то?”, Дустмухаммад попросил нас никого больше при нем не называть духовными учителями, кроме него самого. Сам Дустмухаммад, востоковед, кандидат наук, защищавшийся в Москве, на одном из таджикских митингов был запечатлен зарубежным фотокорреспондентом во время скандирования лозунга “Долой ГКЧП”. В то время он носил роскошную бороду, поменее, чем у Маркса, но поболее, чем у Энгельса. Фото облетело весь мир с подписью “Облик таджикского фундаменталиста”. Теперь при встречах я его так и называю — “устод фундаменталист”.

А наш друг Имомназар, бывший до войны главным редактором газеты демпартии Таджикистана “Адолат” (“Справедливость”), уже будучи серьезно больным, собрал байки своей жизни в небольшую книжицу под названием “Умрешь со смеху”.

Одна из баек Имомназара рассказывает, как его жена принесла персики и груши ему в больницу. Когда она наклонилась к нему, чтобы поправить подушку, он сокрушенно сказал: “Ты принесла мне такие фрукты, когда у меня уже зубов не осталось”. На что супруга, доктор наук, ответила без заминки: “Ты и с зубами был не такой уж едок”.

Таджикские женщины очень остры на язык. На язычок им лучше не попадаться. Вспоминается случай из жизни, который я сам наблюдал. Один мой друг души не чаял в сынишке. За семейной трапезой он подкладывал мальчонке кусочки мяса, приговаривая: “Ешь, сынуля, чтобы твой цыпленок большим вырос”. На что жена без всякого умысла отреагировала так: “Отец, да что ты к мальчишке пристал. Сам бы лучше поел”.

В песенном фольклоре есть целая серия шутливых “частушек” про то, что будет с женихом, если он возьмет в жены девушку из того или иного региона Таджикистана. К примеру, “Будет женка из Куляба, сердце сделает кебабом”. Или: “Будет женка из Дарваза, каблуки точи ей сразу”, “Будет женка из Памира, без штанов пойдешь по миру”, “Будет женка из Варзоба, не спасешься от кимоба” и т.п.

Хлеб и чай

Но есть люди, над которыми насмехаться тяжкий грех. Таджики великодушно и почтительно относятся к юродивым, каландарам — странствующим дервишам, калекам и инвалидам, к сумасшедшим и людям с синдромом дауна, к старикам. Обидеть их считается делом недостойным. С ними общаются, их не избегают, они — часть общества. Такому человеку при затруднениях помогут взобраться в транспорт, поднесут вещи.

Особое, трепетное отношение у таджиков к хлебу и воде. На улицах Душанбе не увидишь валяющихся кусков хлеба. Хлеб и даже крошки хлеба под ногами для таджиков — большой грех. Увидев кусок хлеба, прохожий подберет и отложит его в сторону, на возвышение. Раньше этот кусок хлеба могли еще и поцеловать. У горожан всегда остается зачерствевший хлеб. Его никогда не выбрасывали в помойное ведро. Что-то доставалось птицам на подоконнике, но вообще ждали звонка в дверь с вопросом: “Сухой хлеб есть?” Это сельские мальчишки собирали в холщевые мешки черствый хлеб для коров.

Сама таджикская лепешка обладает свойствами не плесневеть. Лепешки пекут на углях, в тандырах — полусферах специальных печей из глины. Лепешка прилипает к стенке тандыра и потом достается оттуда — уже яркой и пышущей, как солнце, ароматной и хрустящей — с помощью круглого решетчатого хвата на длинной ручке. У каждой местности своя лепешка и свой рисунок на ней. Есть слоеные лепешки с маслом, есть постные с кунджутом, есть тонкие, как лаваш, под названием “чапоти”. Но самыми вкусными лепешками считаются самаркандские или выпеченные самаркандцами. Летом порой достаточно лепешки с несколькими кусочками тающей ароматной кабодианской дыни-торпеды, парой мохнатых крупных курган-тюбинских персиков или с гроздью медового винограда “дамские пальчики”, или с кислым молоком-чаккой, или с каймаком-сметаной, чтобы наесться и утолить жажду. Зимой в горных районах на широкое деревянное блюдо кладут лепешку, заливают расплавленным топленым маслом и разведенным курутом — шариками сушеного створоженного кислого молока — посыпают луком, все это перемежают еще тонкой лепешкой чапоти-лавашем, заправляют перцем и луком, при желании посыпают отдельно сваренной и порезанной картошкой и вновь поливают топленым маслом или кислым молоком. Это и вкусно, и сытно.

Хлеб и у таджиков — всему голова. Окажись вы в любом доме в Таджикистане случайным путником или приглашенным гостем, вас напоят и накормят. Гостя сажают на самое почетное место с противоположной от входа в комнату стороны, на мягкие ватные стеганые курпачи — продолговатые одеяла, расстеленные поверх ковра или войлока. Приносят дастархан — некий аналог русской скатерти-самобранки. И в первую очередь на дастархан кладутся лепешки, которые разламывает хозяин или его сын. К вам подойдут и поднесут кувшин для мытья рук, подержат сосуд для слива воды, дадут полотенце. Все это вы проделаете, привстав с места, на которое вас усадили. Следом несут дымящийся зеленый (летом, в долинах) или черный (в горах и зимой, и летом) чай в маленьких чайниках. Потом на дастархане появляются сладости — печенье, мед, конфеты. Все это вносится мужчинами через дверь или подается из другой комнаты женщинами через небольшое квадратное окошко. Женщины в комнату с незнакомыми мужчинами не входят и за одним дастарханом с ними не сидят. Не стоит торопиться особо налегать на сладости, поскольку на кухне уже кипит работа — готовится или подогревается горячее: плов, шурпа, лагман. В крайнем случае — яичница.

Прежде чем налить вам пиалу чая, хозяин убедится, что тот хорошо заварился. Налитую до половины пиалу он сливает обратно в чайник и проделывает это раза два. После этого первую пиалу с чаем передают гостю или старшему. В Азии принято наливать чай до половины пиалы. Этому есть несколько объяснений. Во-первых, чай всегда пьют горячим и свежезаваренным. А у пиалы, как известно, нет ручки. Держа верхнюю половину пиалы большим и указательным пальцами и поддерживая мизинцем нижний обод сосуда, вы не обожжетесь и не выроните пиалы. Во-вторых, чай в заполненной наполовину или меньше пиале быстрее остывает, вы не обожжете язык и рот. В-третьих, это знак уважения. Это означает: пейте на здоровье, хозяин тут же нальет еще столько раз, сколько захотите. Наполненную менее чем наполовину пиалу с чаем русские Таджикистана называют в шутку “чаем с уважением” и иногда говорят: “Мне без уважения, пожалуйста”. Однако на Памире это пожелание излишне, там наливают по-памирски — до краев.

Когда же вы будете покидать гостеприимный таджикский дом, вы заметите, что вся обувь вошедших заботливо повернута носками наружу.

Празднества

Вид праздничной лепешки и ее запах на всю последующую жизнь запоминаются каждому мальчику-таджику, прошедшему обряд “хатна” -- обрезание. Мальчишке-дошколенку прикрывают лепешкой обзор, чтобы он не видел приготовлений к операции и сам ее ход. Так что, ничего не подозревая, мальчик иногда даже не успевает испугаться. Мальчику говорят, что он станет мужчиной. Его одаривают родные и гости, складывая у подушки подарки, а под подушку -- деньги. Помню, я не только не успел испугаться, но и, чувствуя торжественность положения, ощущал себя едва ли не принцем крови и богачом.

Отец по такому случаю устраивает обязательное празднество, на которое созываются соседи и родственники. В сельской местности и в городах, в зависимости от возможностей семьи, на праздник приглашаются певцы и танцовщица, которые выступают до глубокой ночи. В их репертуаре фольклор и песни на стихи таджикско-персидских классиков, суфийская музыка. Музыка далеко разносится, и никто особо не ропщет, праздник есть праздник. Зачастую соседи или родственники договариваются о проведении обряда сразу для двух-трех мальчиков — из соображений экономии. Так помимо единородных братьев у мальчиков появляются побратимы по обряду инициации. Например, мои названые братья перед самым обрядом попросились в туалет и отказывались оттуда выходить. Пришлось мне идти первым. Теперь я по праву считаюсь старше и главнее обоих, хотя один из них родился на 10 дней раньше. Сегодня он — популярный таджикский рок-музыкант.

На такое празднество в сельской местности, а большинство населения Таджикистана живет на селе, режут бычка или барана — как и на большую свадьбу, куда созывается вся округа. Специальные глашатаи разъезжают на лошадях или автомобилях и громко созывают гостей. В годы моего детства такой глашатай ездил по улицам села и между полей на грузовике и из кузова протяжно объявлял, что такой-то делает сыну обрезание или женит сына тогда-то и там-то. Теперь мобильная связь значительно облегчила оповещение родственников, живущих далеко, но соседей и близкую родню дешевле позвать все же дедовским способом. В том, что на свадьбу созывают всю округу, есть элемент махаллинской взаимопомощи. Более зажиточные кормят и тех, кто в той или иной степени нуждается. На свадьбу может зайти любой гость, любой прохожий, друг и гость гостя.

Свадьбы, как и поминки, и иные праздники, по мусульманским обычаям, требуют пожертвований для посетителей мечети, для чего режут бычка или барана, а мясо раздают так же, как это делают в память о ком-то, в связи с выздоровлением близкого человека или счастливым избавлением от какой-либо напасти или несчастного случая. После праздника остатки мяса, плова, первых блюд также раздаются, разносятся по родственникам и соседям.

В самих свадебных ритуалах сохранилось немало древних традиций. Свадебные церемонии состоят из 15-16 обязательных частей, разнесенных по времени и месту. Сюда входит визит посланника с вестью о намерениях, предварительная встреча потенциальных сватов, смотрины или знакомство родителей жениха с невестой, сватовство, помолвка, визит родственниц жениха, шитье родственницами невесты ватных одеял, утренний плов для соседей и т.д. Приданое платит сторона жениха. Часть этих средств остается родителям невесты, которые также договариваются с родственниками жениха о взаимных тратах в интересах молодоженов, на их жилье и обустройство.

Кульминацией является сама свадебная церемония. Расскажу свои детские воспоминания о свадьбе двоюродного брата в родном селении Варк. После загса жених привез невесту в дом ее родителей и отправился к себе готовиться к свадебному торжеству. Вечером, когда котлы уже дымились и собирались гости, молодежь, парни и девушки, во главе с женихом с музыкой и танцами отправились по трассе Самарканд–Бухара (отрезку Великого Шелкового пути, проходящему через селение Варк) к дому невесты. Там их встретили ее родители, и после ряда непродолжительных ритуалов жених вышел с невестой к воротам, перед которыми был разожжен костер. Он поднял невесту на руки, и, положив ее на правое плечо, обошел несколько раз против часовой стрелки вокруг костра. Их проход до машины осыпали конфетами и монетами.

Уже в доме жениха, где молодоженов встречают игрой на дойре-бубне и танцами, их проводят в отдельную комнату, где сажают в угол лицом ко входу за сюзане — вышитое национальными узорами покрывало, завесу от посторонних глаз. Там над ними совершается обязательный мусульманский обряд бракосочетания — никох. Они подтверждают свое согласие на брак, после чего им дают отпить воды из одной глубокой пиаловидной чаши — коса. Теперь они муж и жена. Сиделки, которые находятся рядом, через определенное время передоверяют их мужчинам, те провожают молодых к столу. Наутро после свадьбы женщины со стороны жениха, ночевавшие в соседней комнате, приходят за простыней. Этот последний ритуал призван подтвердить, что невеста выходит замуж девственницей. После свадьбы молодая жена надевает белоснежный платок и первое время не появляется на людях. А через некоторое время молодые должны засвидетельствовать свое почтение родственникам невесты и жениха, посетив всех, кто их пригласит.

Сельские таджики с детства приучены к строгости и труду. Здесь еще сохранилась логика крестьянских семей: чем больше детей, тем крепче семья и тем легче ей управляться с хозяйством. Дети с детства подметают глиняный двор, косят траву на холмах, в поймах ручьев и рек, грузят копны на ослов, участвуют в прополке, сборе овощей и фруктов, хлопка, ухаживают за скотиной. Иногда это происходит в ущерб учебе. Мои двоюродные братья жутко завидовали мне, горожанину, когда я приезжал на летние каникулы и пользовался положением гостя, но делали смиренно свою нелегкую работу и приучали к ней меня. А я все норовил сманить их искупаться в хаузе -- бассейне для полива, в арыке или в Зарафшане. Иногда мне это удавалось. И хотя за наши отлучки им порой доставалось, они вспоминают о тех шалостях с удовольствием.

Навруз

Пожалуй, самым древним и самым любимым праздником у таджиков является Навруз. Его название дословно переводится с таджикского как “новый день”, “нав” или “нов” — “новый”, “руз” — день. У Навруза, в отличие от собственно мусульманских праздников, фиксированная дата, он исчисляется по солнечному, а не лунному календарю. Навруз наступает с 20-го на 21 марта, в день весеннего равноденствия, когда ось нашей планеты выравнивается и становится параллельной оси солнца, а экватор Земли оказывается перпендикулярным солнечной оси. Этому древнему зороастрийскому празднику тысячи лет. И завоеватели-арабы не смогли его запретить ни таджикам, ни неиранским народам всей Азии. Историки считают: празднование Навруза от берегов Индийского Океана до Поволжья свидетельствует о том, что контакты предков таджиков распространялись на обширные территории Евразии и влияние их культуры в этом ареале было значительным.

В Таджикистане обычно к Наврузу расцветают миндаль и персик. Нежно-розовая дымка их цветения в долинах и трогательные стрелы подснежников в горах — первые вестники приближающегося Навруза. К 21 марта земля в долинах и предгорьях прогревается, начинаются теплые весенние дожди, и, согласно зороастрийскому земледельческому календарю, приходит пора сева. За неделю до 21-го проращивают зерна пшеницы в блюдах и чанах. Из этих пророщенных зерен, богатых минеральными веществами и жизненной силой, всю ночь варят сумалак (суманак). После зимнего авитаминоза — весьма полезная штука. На праздничном столе вместе с сумалаком должно быть семь блюд на букву “с”.

Навруз сопровождается народными гуляниями, конными скачками, древними конно-спортивными играми човган (конным поло), а также бузкаши — козлодранием. В этот день варят яйца, которые, если их поставить на попа на столе, упадут только после того, как ось земли сместится. А дети проводят состязания на прочность яичной скорлупы так же, как в России на Пасху. После Навруза мальчишки пополняют свои запасы альчиков — бараньих мослов, в которые потом играют до новых праздников. А из кусков бараньей или козьей кожи с шерстью делают они лянги с плоским свинцовым грузилом посередине, прикрученным ниткой или проволокой, продетыми через кожу. Подбрасывая эту штуку внутренней поверхностью стопы и не давая ей как можно дольше упасть на землю, они вырабатывают координацию движений, терпение и выносливость. Помню, пацанами мы играли в мослы и в лянгу часами, забывая о еде и уроках, соперничая, совершенствуясь и самоутверждаясь.

Слово и судьба

С традицией широко закатывать праздники боролся ислам: запрещались музыка, танцы, возлияния. Потом с ней боролась советская власть, запрещая молитвенные благословения и такой “пережиток темного прошлого” как выплата калыма за невесту, который по сути является стартовым капиталом для молодоженов. Теперь власти суверенного Таджикистана запрещают пышные празднества, объясняя это соображениями экономическими: мол, они наносят ущерб бюджету семьи. Но традиция неистребима. То ли она в крови, то ли срабатывает стремление быть не хуже соседей и родственников, показать и свою способность достойно отметить праздник.

Любовь таджиков к застольям настолько резко контрастирует с аскетическими буднями, что задаешься вопросом: не из зороастризма ли с его священной хаомой тянется эта любовь. Рецепт той хаомы давно утрачен, но, как и древние греки, пришедшие в Согдиану и Бактрию две с половиной тысячи лет назад и ассимилировавшиеся, растворившиеся потом в городах и долинах в течение тысячи лет, таджики любят на праздниках поговорить.

Всякое застолье, особенно праздничное, сопровождается своего рода соревнованием в красноречии, декламированием классических стихов Хайяма, Саади, Руми, Джами, Бедиля и, конечно, рубаи Хайяма. Жива и традиция “мушоира”, когда стихотворцы, собираясь, соревнуются в красноречии, по очереди подхватывая заданную тему и определенный ритм. У любителей поэзии есть и другая, не менее увлекательная игра — “байтбарак”, когда соревнующиеся должны продолжить строку или двустишие из стихотворения классика. Помню, моя любимая учительница Маргарита Николаевна Басенюк, преподававшая у нас историю, говорила: тем и отличались древние греки от древних римлян, что любили не только выпить, но и вкусно поговорить.

К слову о Хайяме. В отличие от иранцев, таджики Хайяма ценят очень высоко, их не смущает его вольнолюбие, его гедонизм, воспевание вина. Многие понимают, что речь идет не столько об алкогольном напитке, сколько о напитке любовном, о суфийском символе любви к Богу. Кроме того, таджики гордятся, что являются основоположниками персидской поэзии, поскольку первый новоперсидский поэт, живший в IX веке, всемирно известный Абу-Абдулло Рудаки был таджиком из кишлака Панджруд, что на севере современного Таджикистана. Там он и похоронен. Туда, к его мавзолею, поклониться приходят продолжатели его традиций в таджикской поэзии и сегодня. Считается, что таджиками были также Фирдоуси, Джами и Руми, основоположник алгебры Ал-Хорезми, один из основоположников современной химии Ал-Беруни. Западные исследователи признают огромное влияние, которое оказали на крестоносцев и эпоху Возрождения мусульманские ученые, алхимики, философы. Само название алгебры имеет мусульманское происхождение: от Ал-Джабра. А астрономы и сегодня признают, что календарь, составленный в XI веке Омаром Хайямом, точнее, чем принятый нами, тот, по которому мы отсчитываем свое время. Читая Хайяма, обнаруживаешь, что задолго до сегодняшних открытий, согласно которым Вселенная имеет форму диска или бублика, он утверждал: “Круг мироздания подобен перстню”. Перед плеядой великих таджикско-персидских поэтов, творивших с IX по XV века, преклонялся Гете, писавший, что каждый из них куда значительнее, чем он сам. И, что примечательно, практически каждый таджик или иранец, любого сословия и достатка, остановленный вами на улице в Душанбе, Москве, Лондоне, Нью-Йорке, Кабуле или Тегеране, прочтет вам по памяти рубаи Хайяма, стихи Рудаки, Хафиза на том самом языке, на котором они были написаны тысячу или 500 лет назад и на котором и сегодня говорят таджики Таджикистана, Афганистана и жители Ирана.

“За родинку ее отдал бы я Самарканд и Бухару”

По сути, этот поэтический и философский капитал, накопленный за “шесть веков славы”, как написал в одноименной книге Михаил Зандер, и есть главное сохранившееся культурное достояние таджиков. После нашествия монголов города — центры культуры и искусства — были разрушены, а многие носители культуры и знаний истреблены. В эпоху активизации морских путей Великий Шелковый, проходивший через Бактрию и Согдиану, утратил свое значение. Горы опять стали на многие века убежищем древнего народа. За монгольскими нашествиями последовали тюркские. “Вероломство входит в каждый дом”, — писал о своем времени Хафиз. Некоторые таджики не могут, однако, простить ему строчек из знаменитой газели:

Агар он турки шерози ба даст орад дили моро,

Ба холи хиндуяш бахшам Самарканду Бухороро.

Есть немало переводов этой газели на русский язык. Но ни один из них не отражает всей сути этих двух первых строк. Я перевел их так:

Когда ширазская турчанка вернет мне сердце в узах рук,

За узы с родинкой отдам я и Самарканд, и Бухару.

“Холи хиндуяш” в газели Хафиза означает дословно “индийская родинка”. Как известно, когда индианки выходят замуж, они помечают лоб знаком “родинки” — знаком того, что женщина связана супружескими узами. В империи великих моголов, потомков Тимуридов из Самарканда, в Индии такой знак носили не только индуистки, но и мусульманки.

Эти строки Хафиза оказались пророческими. Древние города Согдианы в низовьях Зарафшанской долины, Самарканд и Бухара, восстававшие из пепла после греков, арабов и монголов, при образовании советских республик в 1924 году достались Узбекистану. А таджикский язык как язык “феодальной элиты и духовенства”, согласно советской национальной политике, стал оттуда постепенно вытесняться.

Так культура таджиков из древней городской превратились в преимущественно аграрную и оказалась запертой в географическом тупике на приступах скал, вдали от дорог. Столицей Советского Таджикистана сделалось село Душанбе, стоящее на месте давно срытой войнами и ветрами кушанской крепости с эллинскими колоннами.

Самые образованные носители таджикского (персидского) языка вынуждены были уйти в Афганистан, Иран, Индию, в очередной раз рассеявшись по миру. Персидская графика была запрещена, книги сжигались, а те, кто их прятал, карались смертью или лагерями. Народ остался без письменности и доступа к своей культурной сокровищнице. В первые годы Советской власти население бывшего Бухарского эмирата сократилось на несколько сотен тысяч человек. Вооруженное сопротивление Советской власти в отдельных горных районах продолжалось до сороковых годов. А массовый исход таджиков и узбеков в Афганистан оказал влияние на весь последующий ход истории в регионе. Один из лидеров моджахедов, который воевал против советского контингента в Афганистане, Ахмадшах Масуд, в начале девяностых годов возглавил Северный альянс против талибана и стал союзником России. А происходил Масуд из таджикского самаркандского рода. Его убили, как считается, смертники Аль-Каиды за несколько дней до атаки на нью-йоркские небоскребы. А уже через месяц Международная коалиция силами Северного альянса выбила талибов и Аль-Каиду из Кабула.

Афганского таджика от бывшего советского можно отличить по речи. Каждый второй из них превосходный оратор, предприниматель и философ. Каждый первый — воин, землепашец и мастер на все руки. В 2001 году я оказался в Ходжа Бахавуддине, ставке Масуда, где в короткое время на свободном месте вырос целый поселок из частных домов. В этих домах были свет и тепло от генератора, спутниковые тарелки. Сначала появился мини-кирпичный заводик под открытым небом. Потом из красной глины, которую добывали тут же, начали лепить и обжигать на месте кирпичи. А на базаре Ходжа Бахавуддина можно было встретить разнообразие продукции, какому позавидовал бы любой продуктовый и вещевой рынок. Что меня удивило, так это то, что здесь были даже сохи и плуги для тракторов и запчасти для автомобилей, произведенные местными кузнецами и ремесленниками. И еще много чего там было, к примеру, детали для часов или для видеосъемки, поиск которых в Москве занял бы немало времени. Но самым удивительным товаром местного производства стала для меня спутниковая телевизионная антенна, собранная из… расплющенных консервных банок. Помню, тогда я подумал: этот народ не победить, а если дать ему 50-100 лет спокойной жизни, он превратит свою страну в цветущий сад.

Один из парадоксов Афганистана — свободный рынок, функционирующий в любых условиях, даже когда идет война и территории блокированы линиями огня и постами. Торговцев пропускают беспрепятственно.

В 1992-1997 годах Ахмадшах Масуд и афганцы приютили у себя не менее ста тысяч беженцев из Таджикистана. Им предоставили территорию для строительства и обустройства, помогали, чем могли. Но и таджики-шурави (советские), как нас там называли, не остались в долгу. Они лечили афганцев, пахали землю на своих советских синих тракторах Липецкого тракторного завода, помогали строить мини-гидроэлектростанции. А после мирных переговоров в Кабуле, Ашхабаде и Москве в 1997 году таджикские беженцы вернулись домой, оставив афганцам клубы с кинозалами, сельские больницы, мечети, но забрав с собой на родину скотину и трактора.

Забытый свет

Тем временем в уже суверенном Узбекистане стали закрывать таджикские школы и газеты на таджикском языке. И хотя горожане-таджики там все еще пытаются хранить родной язык и национальную идентичность, делать это становится все труднее. Отношения между властями Таджикистана и Узбекистана с середины 90-х годов, к сожалению, остаются довольно прохладными и натянутыми. И от этого страдают как таджики, оставшиеся на территории современного Узбекистана, так и узбеки, веками живущие на территории, отведенной советским переделом современному Таджикистану в горах, которые в Бухарском эмирате именовались Восточной Бухарой.

А редкий и достойный пример настоящей мужской дружбы таджикского и узбекского поэтов, наставника и ученика Абдурахмана Джами и Алишера Навои — они даже похоронены рядом, их мавзолеи расположены недалеко друг от друга в афганском городе Герат — остается пока достоянием пятисотлетней давности.

К сожалению, и в Таджикистане отвечают тем же: закрывают узбекские школы, прекращают ретрансляции узбекского телевидения, переименовывают узбекские топонимы. Есть множество других проблем, которые вызваны длительным кризисом отношений между поссорившимися соседями. Это и отказ в выдаче обвиняемых в преступлениях и вооруженных нападениях, и задержание и разграбление транзитных грузов. На противопехотных минах вдоль заминированного узбеками периметра границы то и дело подрываются пастухи, сборщики трав и хвороста. В зимние месяцы Узбекистан прекращает подачу электроэнергии и газа Таджикистану. И таджики, зажатые в географическом тупике, ищут всяческие возможности, чтобы выжить и развивать страну. Строятся тоннели через перевалы, дороги на Китай и Пакистан.

Но главным камнем преткновения, пожалуй, является вопрос о воде. Таджикистан, благодаря своим памирским ледникам и горным рекам, обладает мощными гидроресурсами. Отсюда, фактически из сердца Азии, он снабжает расположенные ниже страны животворящей влагой. Крупнейшие реки Центральной Азии Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зарафшан сбегают с таджикских гор, добираясь теперь тонкой струйкой до Аральского моря. В условиях дефицита электроэнергии, при отсутствии собственных нефти и газа, Таджикистану не остается ничего иного, как строить гидроэлектростанции в верховьях своих рек. Это вызывает у соседей опасения, что таджики получат рычаг управления стоком воды и, соответственно, экономического давления.

Тем временем Таджикистан вынужден не только экономить электроэнергию в ущерб развитию экономики, но и отключать свет в домах зимними вечерами. Дети зачастую учатся в неотапливаемых школах, больные лежат в выстуженных палатах. В связи с отсутствием работы тысячи молодых таджиков уезжают на заработки в Россию, откуда в душанбинский аэропорт порой возвращаются в цинковых гробах. Тем не менее, самым привычным, хотя и небезопасным маршрутом для “мардикоров” -- сезонных рабочих остается Россия. Однако все больше становится и тех, кто уезжает в Европу, в арабские страны, в США и Канаду, где они учат языки, некоторые получают образование. Английский и арабский при изучении иностранных языков приобретают преимущество перед русским, поскольку знание их обещает больший заработок и лучшую перспективу даже в самом Таджикистане. Молодые сельские ребята, отправляющиеся в Россию на заработки, практически уже не знают русского языка — это дети военных лет, когда преподавать его стало некому.

Но таджики терпеливы. Они вернутся из России уже “русскоговорящими” и с представлением о русской культуре. Надеюсь, и с любовью к ней. Они готовы смиренно трудиться на стройках, подметать улицы, жить в холодных подвалах и подсобках, подвергаться унижению со стороны ненасытных милиционеров, кидал-посредников и алчных недобросовестных работодателей, наживающихся на их дешевом труде, потому что каждый из таджикских гастарбайтеров, среди которых немало и “таджикских узбеков”, имеет простую цель и мечту: заработать, отправить деньги на родину, помочь родителям, накопить на свадьбу, построить свой дом, завести детей, накормить и одеть их, дать им образование, женить…

Круг небес вращается, и таджики верят, что все хорошее вернется. Так уже бывало на протяжении тысяч лет. Уж они-то знают.

Ногам под памирским сандали так хорошо, что можно в холодную зимнюю ночь откинуться на курпачу и после живого общения в кругу семьи лечь спать, оставив ноги под теплым одеялом. Ведь, как говорят таджики, даже за самой темной ночью наступает рассвет.

«Дружба Народов» 2012, №3

Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 6 марта 2012 > № 519479


Россия > Легпром > itogi.ru, 6 марта 2012 > № 509169

Орден Славы

Вячеслав Зайцев — о том, кто одевал Раису Горбачеву, кому Пугачева изменила с Юдашкиным, о вкладе Людмилы Зыкиной в высокую моду, о платье в горошек для Терешковой и собственных драных носках, а также о том, что общего у советского модельера с воздушным хулиганом Матиасом Рустом

«Красный Диор» Слава Зайцев не любит, когда его называют по имени-отчеству, искрит юмором и энергией. С трудом верится, что этот неотразимый мужчина в самом расцвете сил в эти дни справляет 50-летие творческой деятельности и 30-летие своего Дома моды. Да, собственно, не грех сказать, что и мода-то у нас началась именно с Зайцева. А стало быть, это и ее — российской моды — юбилей.

— Вячеслав Михайлович, загадка века: почему в СССР, в великой державе, люди одевались хуже всех?

— Это была целенаправленная политика. Никакой индивидуальности! Когда я работал в Доме моделей на Кузнецком Мосту, мы регулярно проводили совещания, где утверждались коллекции для всей страны. У нас работало шестьдесят художников — талантливейшие ребята, с фантазией. Так всех их чесали под одну гребенку. На худсоветах толстые тетки из министерств и мужики в кальсонах, выглядывающих из-под брюк, говорили: «Никто этого носить не будет». Я возмущался, но ничего не мог поделать.

— Ну теперь-то другой коленкор. В «Орден Славы Зайцева» входят самые известные и стильные женщины страны. Кстати, Людмилу Путину и Светлану Медведеву одеваете?

— Людмила Александровна — замечательная женщина. В свое время я сделал ей костюм для поездки в Лондон. Позже, на открытии Константиновского дворца в Санкт-Петербурге, мы вместе принимали жен глав государств и правительств — я устроил для них показ моделей. Сегодня иногда по ее просьбе делаю для нее эскизы. Мне приятно, что у нас по сей день чудесные отношения.

Для Светланы Медведевой я сделал лишь несколько эскизов. Просили подкорректировать один костюм, и я сделал это с удовольствием. Но в принципе стараюсь быть подальше от суперклиентов.

— Что так?

— Как говорится, минуй нас пуще всех печалей... В общем-то я никогда ни на кого не давлю. Хотя единственный раз все же пришлось. Это была Нанули Шеварднадзе, жена тогдашнего министра иностранных дел. Дама с большим гонором, сразу начала выступать, что, мол, лучше знает, что ей нужно, что сама занимается модой. Я говорю: «Если так, то я ухожу». И ушел. В конце концов все обошлось, но стоило нервов. По этой же причине я не стал работать с Раисой Горбачевой. Наряды для нее делали мои коллеги из Дома моделей. Однажды, когда мы встретились, я спросил: «Раиса Максимовна, почему вы все время говорите, что это я вас одеваю?» Она в ответ: «Разве вам это не приятно?..»

Вот Валентина Владимировна Терешкова — очень позитивный и индивидуальный человек. Собранная, деловая, но при этом веселая и заводная. Например, она мне всегда говорит: «Почему мы с тобой до сих пор не поженились?» Я ей: «Не спеши, не спеши». Очень люблю с ней работать. Она предпочитает классику, строгие линии, не носит декольте. Как и я, любит шелковые ткани в горошек. Первое платье мы сделали именно с таким рисунком, и оно ей очень понравилось. Правда, в последнее время я приобщаю ее к более роскошным тканям и декоративным рисункам.

Я люблю работать с клиентами. Правда, не всегда все бывает гладко.

— С театральными дивами и звездами эстрады как справлялись?

— В основном все подчинялись. Вообще капризных клиентов для меня не существует — главное, уметь найти к ним подход. Например, с Татьяной Дорониной все боялись общаться, зная ее сложный характер. Я же нашел в ней замечательного, вполне дружелюбного и милого человека... Сейчас, например, буду делать костюмы для «Пиковой дамы» с участием Элины Быстрицкой в Малом театре. Так все просто в восторге от того, что это буду делать именно я, поскольку Быстрицкая со мной удивительно мила и любезна. А у нее тоже непростой характер, и она редко кого близко подпускает к себе. Я давно научился быть психологом — столько женщин в своей жизни одел, таких разных! Мне посчастливилось делать костюмы к спектаклям для Марины Ладыниной и Галины Улановой, для Марии Ивановны Бабановой и Ангелины Осиповны Степановой, для Клавдии Ивановны Шульженко и Любови Петровны Орловой и многих других уникальных женщин. Я вообще люблю работать с людьми, которые естественно живут в этих вещах как в театре, так и в жизни. В этом смысле Галина Борисовна Волчек совершенно замечательная — очень творчески подходит с созданию костюмов. Я же стараюсь работать максимально в соответствии с желаниями клиентов, все подкорректировать в процессе работы. Это основа основ.

— И все-таки Людмила Зыкина «улучшила» сделанное вами платье...

— Это было так забавно! С Людочкой я познакомился через Майю Плисецкую. Как-то я был у нее в гостях, позвонила Зыкина. Майя говорит: «У меня сейчас Славочка». Слышу из трубки: «Я хочу с ним встретиться». Я Майе сказал, что не против, но при условии: пусть Люда снимет с головы свой валик...

Когда я приехал к Людочке в высотку на Котельнической, она стояла в неглиже, без своего «чалдона» на голове, в роскошном корсете. Говорит: «Я тебя так встречаю, чтобы ты меня видел сразу». Мы с ней замечательно подружились. Первое платье я ей сделал для поездки в Канаду — лаконичное, белое с синим. Вообще без украшений, которыми она злоупотребляла. Сказал ей: «Ты сама украшение, не стоит привлекать внимание к платью». Приезжает, говорит: «Все хорошо, я платье вышила». Нашила там цветы всякие. Я был в ужасе! Но это первый и последний раз, когда она проявила такую самодеятельность. Потом я сделал для нее много красивых костюмов. Зыкина была очень светлым человеком.

— Почему Алла Пугачева изменила вам с Валентином Юдашкиным?

— Аллу Борисовну я обожаю, она удивительный человек. Я ее очень чувствую на психологическом уровне. Будучи окруженной толпой людей, она чрезвычайно одинока. Я это всегда понимал.

Помню, как-то она позвонила: «Приезжай ко мне в гости». Говорю: «Что так поздно?» Она: «Да приезжай!» Алла жила на Маяковке. Подъехал еще Валера Леонтьев, сидим, пьем-поем. Вдруг из спальни появляется тогдашний муж Аллы Евгений Болдин, кстати, классный мужик. Алла говорит: «Иди к себе, не мешай». Я был поражен.

Когда я делал костюм для фильма «Женщина, которая поет», то сказал ей: «Подними волосы, тебе это пойдет». Она посопротивлялась, но сделала это. Но когда приступили к работе, Алла стала диктовать свои условия. Мол, извини, но у меня свои поклонники, которые хотят меня видеть в другом образе. Я тоже извинился, сказал, что не смогу так работать, и ушел. Потом она появилась у меня с Сергеем Челобановым. Алла тогда снималась в каком-то телешоу, я сделал для нее костюмы. Совсем недавно она неожиданно пришла на презентацию моей книги, очень теплые слова сказала... Юдашкин? Это, конечно, смешно. Человек гибкий, гуттаперчевый. Но я к нему хорошо отношусь, просто его здорово прогибает среда, в которой он живет.

— С Майей Плисецкой почему не срослось?

— В 1970 году мы начали делать «Анну Каренину». Пьер Карден прислал ткани, я сделал эскиз. Помню, как Майя показывала пластические движения, чтобы в костюме ничего не тянуло. Щедрин сидел за фортепьяно, она танцевала на фоне окна. С ума сойти! Запомнилось на всю жизнь, у нее божественные руки.

Мои эскизы ей очень понравились, начали делать макеты. Но дальше, думаю, завертелась интрига. Художник Симон Вирсаладзе вместе с Юрием Григоровичем решили, что Зайцева не должно быть в театре. Мол, Майе не идет мой костюм. В общем, обложили со страшной силой. Майя звонит: возникли некие сложности, но мы все равно будем работать. Дошли до Фурцевой. Она стала убеждать меня, что я слишком увлекся. А я — что не люблю компромиссов. На том с Майей и расстались.

— Зато с Фурцевой подружились.

— Фурцева была замечательным человеком. Она попросила сделать ей маленькое черное платье для юбилея полета в космос Юрия Гагарина. Помню, она жутко не любила примерки. Говорила: «Нет времени. Даю пять минут».

Тогда же у нее в кабинете мы попили чайку с сушками и цековскими карамельками. Негусто, но я всегда любил приобщиться к столу, коли угощают. Ведь мое детство было голодным, хотя и счастливым. Мы с ребятами ели заячью капусту, калину, боярышник срывали в больнице около морга. Ели все, что можно съесть. Хлеб вообще был редкостью.

Наш дом в Иванове был огромным, в двадцать четыре подъезда. Мама мыла их, после войны работала прачкой. Отца с нами не было — он попал в плен, сбежал оттуда, дошел до Берлина, но его осудили как изменника родины. Мы жили очень бедно, я носил обноски. С тех пор к деньгам отношусь непросто: нет желания иметь их в большом количестве. Когда мне что-то перепадает, быстро всем раздаю. Собственно, я и зарплату своим сотрудникам порой выдаю из собственных заработков. Иногда большие суммы, которые приходят от продажи моего парфюма, приходится брать из банка. Благодаря ему я более или менее состоятельно живу.

— Внучку Марусей в честь духов назвали?

— Так совпало. Если быть точным, духи называются не женским именем, а «Ма Русь», моя Русь. Внучку же мы назвали в честь моей мамы, Марии Ивановны. С ней мне жилось очень тепло, и у меня никогда не было обиды на детство. Я всем улыбался, все во дворе мечтали затащить меня к себе и покормить. Тому, что я люблю людей, я обязан детству.

В первом классе я получил премию за песню «У дороги чибис». Нам с ребятами выдали по три метра серой фланели на школьную форму. Потом во Дворце пионеров занимался танцами и пением, ездили по деревням с концертами. В общем, жил прекрасно.

— Как же вы оказались в Ивановском химико-технологическом техникуме?

— Как сына изменника родины меня ни в какие учебные заведения не брали. Мама сказала: учись вышивать, нечего бездельничать. Я стал учиться. Сидел с девчонками у подъезда и вышивал. Надо было рисунки к вышивкам делать — потихоньку рвал цветы на газоне — петуньи, гвоздики, рисовал их. Стало получаться. Единственно, куда меня приняли, — на факультет прикладного искусства химико-технологического техникума. Проучился четыре года. Трудно было, потому что я был, как говорится, «в поле ветер, в ж... гвоздь». А с нас требовали все делать тщательно. К тому же я еще красил афиши в цирке, играл в настоящем театре: в «Анне Карениной» — Сережу, Володю Ульянова — в «Синей тетради». Словом, жил полной жизнью.

В техникуме же был первым парнем на деревне. С удовольствием танцевал — и вальс-бостон, и фокстрот, открывал все балы. Как-то до такой степени обнаглел, что спел на «аргентинском» языке песню, которую исполняла в фильме Лолита Торрес, — просто придумывал созвучные слова, чтобы похоже было.

Техникум окончил с отличием, в Московский текстильный институт поступил вне конкурса. Когда попал в музей прикладного искусства, посмотрел на русский костюм, просто обомлел! Какая богатейшая культура скрыта от глаз, а мы все такие унылые! Поэтому начал первым делом шить декоративные рубашки — из сатина, ивановского ситца. За ночь мог сшить две-три. Носил их сам. В спину шипели: стиляга!

— Но вы стилягой не были?

— Я носил оранжевые брюки — и прямые, и клеш... Ни на кого не оглядывался и по сей день так делаю. К стилягам относился нормально. Считал, что ребята молодцы — попытались уйти от стереотипов, унылости и беспросветности.

В институте познакомился с моей Маришкой, которая позже стала женой. Она была старше курсом. Талантливая, я всегда тянулся к ней. Семья у нее хорошая: папа летчик, мама балерина в театре Станиславского. Она была активисткой и оптимисткой, чудной девочкой. Наверное, можно в каком-то смысле назвать единомышленниками ребят, с которыми мы создали юмористический театр моды. Скажем, я демонстрировал пляжный костюм для девушки. На мне был застиранный халатик с розочками, лифчик восьмого размера, в руках авоська с бутылкой и воблой, на голове косынка «привет коммунальной кухне». Костюм рекламировался как модель для летнего отдыха. Мы сами придумывали номера, сами писали тексты. Дошли до Кремля, между прочим, — выступали в КДС.

С педагогами же складывались странные отношения: они никогда не знали, что мне ставить — пятерку или двойку. Тем не менее я уже с третьего курса и до пятого получал ленинскую стипендию. Из 22 рублей каждый месяц отвозил маме 11. Ездил по железной дороге. С тех пор я боюсь железных дорог — очень много неприятных воспоминаний.

— В экспериментальные мастерские Моссовнархоза угодили как обладатель красного диплома?

— У меня было распределение в Дом моделей на Кузнецком. Но декан так устроил, что я попал на подмосковную фабрику спецодежды. Приехал туда — серые стены, ощущение ущербности и неухоженности. Меня сделали худруком экспериментального цеха. Вскоре нас пригласили поучаствовать во всероссийском методическом совещании. Там я показал свои цветные телогрейки и валенки, юбки из павловопосадских платков.

— Полный триумф?

— Да... Получил выговор и был разжалован в цех ширпотреба. Позднее я на основе этой темы сделал коллекцию «Истоки», получил за нее Госпремию...

Тогда же, на совещании, ко мне подошел журналист из «Пари-Матч» и попросил об интервью. Я пригласил его домой. Позвал манекенщиц из топ-моделей, среди них — Миронову Леку, которая с 1962 года всегда была со мной. Помнится, француз тогда залез на холодильник, чтобы снять перспективу: мы жили с Маришкой и Егоркой в маленькой комнатке в полуподвале. В «Пари-Матч» появился фоторепортаж, в котором было написано: вот оно, жилище большого художника. Жутко скандальная ситуация! Ко мне сразу потянулись иностранные журналисты. Думал, все нормально: я же никаких государственных секретов не выдаю! Но вскоре вызывали в КГБ. Потом за мной следили, и я уже знаю кто. Последствия? Меня просто никуда за границу не выпускали — и все!

— Тем не менее в 27 лет вы оказались на олимпе отечественной моды: в Доме моделей на Кузнецком Мосту.

— Как говорится, я всем обязан провидению. В Дом моделей я пришел уже известным человеком, к тому же меня и лично знали: я проходил там практику.

Первые восемь лет меня не признавали. В то время я очень много рисовал. Эскизы раздавал, просто терял или выбрасывал. К счастью, кое-что сохранилось. Самое интересное, что сегодня все это абсолютно актуально. Меняй ткани, фактуру — суперкласс будет. Занимался и мехом, и головными уборами, и фурнитурой. Понятия не имел, что и как нужно делать, но делал! Приходил на фабрики, консультировался, давал какие-то идеи. Позже, в 1968 году, я стал работать с «Яблонексом», делать коллекции бижутерии, тоже абсолютно по наитию. Получились потрясающие украшения! В 1969 году на показе в Брно получил премию — кучу денег, которые у меня там же и украли. Но главное, появилась настоящая бижутерия!

В 1969 году мы должны были ехать в Японию. Меня, естественно, не пустили. Впервые поехал за границу в капстрану лишь в 1986 году.

— Почему ушли из Дома моделей?

— 8 марта 1978 года у меня был показ в Доме кино — театрализованное дефиле часа на полтора, с музыкой. Было так много народу, что пришлось в двух залах выступать. Когда все закончилось, ко мне подошли Лариса Шепитько с Элемом Климовым, сказали: «В вас погиб великий режиссер». Так и сказали. Выхожу на улицу, время — час ночи. Слякоть, грязь. Я, как всегда, со своими сумками и авоськами с аксессуарами. Машины — ни одной. Настроение жуткое после совершенно фантастического триумфа. В таком состоянии, груженный скарбом, тащусь до метро «Маяковская». Пришел домой, думаю: «На фиг мне все это нужно?» Все достало. Прежде всего то, что ни одной вещи из Дома моделей ни купить, ни достать невозможно. Мы их делали, а они просто исчезали. Куда, мы не знали. Может, раздавали? Так или иначе, я никогда не видел на людях свою одежду. Я так устал от всего этого, что ушел из официальной моды.

— Не хотелось уехать из СССР?

— Чувствовал, что это не мое, да я и языка не знаю. Русский настолько богат и объемен, что у меня даже желания учить другой язык не возникало, как и остаться за рубежом. Хотя возможности были. Скажем, когда я впервые приехал в Канаду, по-моему, в 1986 году, нас никто не встретил. Я был один мужик с восемью девочками: две руководительницы нашего банно-прачечного треста и шесть манекенщиц. Нам по 50 долларов дали — ровно на билет из одного аэропорта в другой. Могли спокойно остаться, поскольку были полностью предоставлены сами себе. Просил сотрудников «Аэрофлота» помочь — никто не откликнулся. Английского не знаю. Показываю канадцам журналы, пытаясь объяснить, кто мы такие, чтобы нам дали гостиницу. В конце концов нас поселили в какой-то отель. Хозяин дал нам комнату, потребовав одну из девочек на ночь. Я говорю: «Девочки, закрывайте все двери». Ночь провели без сна, на рассвете буквально спасались бегством: договорился с одним шофером, польским парнем, чтобы он отвез нас в аэропорт. Кагэбэшники нас встретили лишь в Ванкувере. Интересовались, почему задержались...

До нашего приезда канадцы понятия ни о чем таком не имели. И вдруг увидели рафинированную моду! Интерес к концу выставки был просто фантастический — полный аншлаг! В общем, Россия предстала в совершенно новом образе. К нам стали приходить эмигранты — канадские староверы. Красавцы ребята, девочки, счастливые тем, что приехали русские. Кагэбэшники стали запирать меня в отеле, чтобы я не мог с ними встретиться. Вообще они мне здорово кровь попортили. Помните, на Красной площади приземлился летчик Руст? Так меня и в связи с этим на Лубянку вызывали! Как-то ехал в лифте, обсуждали эту историю с коллегами, я и говорю: «Слушайте, я же жил с Рустом в одном отеле, когда был в Финляндии!» У моей сотрудницы муж работал в КГБ, она возьми и расскажи ему эту историю. Меня тут же вызвали в КГБ — интересовались, какие у нас с Рустом связи... Наверное, на меня огромное досье в КГБ находится. И это притом что я никогда в жизни ничего не сделал против России. Я действительно ее люблю! Я никогда не пытался ничего ни продать, ни предать, а тем более уехать отсюда.

Впрочем, была единственная попытка, в 1978 году. Я ушел из официальной моды, у меня умирала мама. От меня отвернулись люди, поползли слухи о том, что я собрался в Израиль. С моей-то монгольской рожей! Словом, ситуация была жуткая. И друг Майкл из Нью-Йорка привез мне невесту — хорошую девочку, архитектора. Но я ей сказал, что не могу с ней отношения продолжать, тем более уехать, поскольку у меня мама при смерти. Она спрашивает: «Что для вас дороже, мама или я?» Я говорю: «Конечно, мама». Так и расстались.

В то страшное время ко мне обратился заведующий идеологическим отделом ЦК КПСС Евгений Михайлович Тяжельников, очень серьезный и при этом милейший человек. Приглашает меня в кабинет. Я представляюсь: «Слава Зайцев». Он мне: «Какой Слава, почему Слава? Ты же Вячеслав Михайлович!» Говорю, что терпеть не могу свое имя-отчество, поскольку оно напоминает мне про Молотова, портрет которого висел у нас дома. «Вячеслав Михайлович, успокойтесь. Не надо так себя не уважать», — ответил Евгений Михайлович. Он был очень правильный человек, и по сей день таким остается. Так вот, он говорит: «Слава, будет Олимпиада, хотите поучаствовать?» Отвечаю: «С удовольствием, если легкая промышленность позволит». Он говорит: «Для нас это не преграда». Евгений Михайлович познакомил меня с Иваном Дуденковым, тогдашним министром бытового обслуживания, который предложил мне работать в Доме моды на проспекте Мира.

Пришел — четыре абсолютно пустых этажа. Три года занимался строительством. Одновременно возглавил ателье на Сретенке. Я понял, что такая работа — это мое. В этом году исполняется 30 лет, как мы работаем в системе службы быта. Я счастлив, что пришел сюда.

Да, еще Евгений Михайлович заставил меня написать книжку. Дал двух журналистов, мы выпустили «Такую изменчивую моду». Потом он помог мне получить художественную мастерскую, заставил вступить в Союз художников. Сейчас состою в театральной секции Академии художеств, стал академиком, народным художником России.

Словом, вырос с легкой руки Евгения Михайловича. Он был единственным человеком, который в меня поверил в самое тяжкое для меня время. Светлейшие люди, Инна Васильевна и Евгений Михайлович. Инночка потом стала одеваться у меня. По сей день у нас замечательные отношения.

— Скучаете по «Модному приговору»?

— Приглашение на эту программу было неожиданным. Поначалу я послал всех подальше. Но потом меня Костя Эрнст вызвал, говорит: «Слава, я делаю эту программу для тебя». Я согласился, потому что уважаю этого человека.

Когда вошел в студию, увидел Эвелину Хромченко, Арину Шарапову — людей, с которыми был дружен. С Ариной — даже очень, потому что я в каком-то смысле вывел ее на программу «Время», сделал ее образ неожиданным, одел в классический костюм.

Мне трудно было заучивать чужие слова — привык говорить своими. Я не люблю играть, тем более когда речь идет о профессиональной работе. Так что все эти тексты я скоро послал и стал нормально жить на программе. Даже плакал несколько раз, когда люди подходили к зеркалу и дурели от своей красоты. Ведь это не постановочная программа, а самая что ни на есть реальная. Там происходят фантастические преображения! Я счастлив, что попал туда. Даже получил премию как ведущий.

— Кто из звезд фэшн-индустрии произвел самое сильное впечатление?

— Пьер Карден. Мы встретились в 1965 году, когда из Парижа приехала вся его фирма, 130 человек. Накануне мне позвонила журналистка из «Пари-Матч», говорит: «Я, Славочка, знаю русский, буду вам помогать на встрече с Карденом». В парткоме Дома моделей мне говорят: «Что ты, никакой встречи, ни в коем случае!» Но ведь я мечтал о ней всю жизнь, столько раз во сне бывал в гостях у Кардена! В общем, иду на рынок у метро «Аэропорт», покупаю пальто за 18 рублей, венгерское, уцененное. Больше-то нечего было. У главного столичного модника и тусовщика Левки Збарского взял замшевый пиджак, принарядился — и пошел. В гостиницу «Киевская» явился в 10 утра. Вижу Кардена с коллегами — они возвращаются с завтрака. Набрался храбрости, тихо так его окликнул: «Пьер!» Он увидел меня: «Слава!» Схватил, сразу повел к себе, стал показывать, что привез, какие у него халаты, шарфы. Говорит по-английски, я ничего не понимаю. Понял лишь, что поведет меня днем на обед, а вечером на ужин.

Перед этим мы поехали в Оружейную палату — он взял меня с собой. Я тогда впервые побывал там и впервые увидел восходящих звезд мировой индустрии моды — всех молодых художников, давших миру космический стиль. Когда мы поднимались в апартаменты Кардена, с нами была благоухающая всеми ароматами Парижа Рози Карита... Когда я уходил от Кардена, он сказал, что хочет посмотреть мои эскизы. Говорю: «В обед привезу». Рванул домой, принес эскизы. Обедали в ресторане «София». За столом сидели Пьер Карден и Марк Боэн, потом подошел Ги Ларош. Я стал показывать эскизы, и в этот момент нас запечатлел фотограф. Чуть позже фото появилось в Women's Wear Daily вместе со статьей под заголовком «Встреча королей моды». Представляете, я, молоденький, в окружении всех этих звезд? Фантастика!

Эта историческая публикация сработала: не дала возможности окончательно меня задушить. Тем более что журналист, написавший обо мне эту статью, был очень влиятельным в мире моды. Мы с ним встретились позже, в 1988 или 1989 году на саммите пяти выдающихся художников мира в Японии. Он пригласил меня на ужин в китайский ресторан, я принес ему эскизы своей коллекции. Помню, там нужно было снимать туфли и сидеть сложа ноги, а у меня носок оказался рваным...

...С Карденом же после обеда мы разошлись — пошли отдыхать, вечером они пригласили меня на ужин в «Арагви». Я пришел с Региной Збарской — это моя любимая артистка и манекенщица, она была похожа на молодую Софи Лорен. Когда мы вошли, ее тут же подхватили и Карден, и Ги Ларош, и Марк Боэн. Она вся зарделась, бедная.

Карден стал часто приезжать в Москву — у него здесь начался бизнес. Привозил коллекции, мы с ним всегда встречались в Доме моделей на Кузнецком. Он, в свою очередь, приглашал в Париж, но меня не выпускали. Он уже кому-то и взятки давал, и черт-те что делал, но ничего не получалось. В 1970 году, когда начали делать балет «Анна Каренина», я познакомил Кардена с Майей Плисецкой. Видимо, она это забыла. И позже, в одном из интервью, назвала меня самозванцем, эдаким Хлестаковым. Но я действительно сделал это. Приезжает Карден, мы встречаемся с ним в «России». Он, бедный, потерялся в этой огромной гостинице. Было жарко, он совершенно замученный, в сильно помятом льняном костюме. Я представил ему Майю и Щедрина, зашел разговор об «Анне Карениной». Он сказал, что с удовольствием сделает для Майи ткани и пришлет их. Прислал.

Щедрин же в тот день сказал ему одну не очень деликатную вещь: «Пьер, вам не надоело делать одно и то же?» Карден ответил: «Понимаете, молодой человек, самое большое мужество в нашем деле иметь свой стиль. Ведь в мировой моде так много соблазнов, что очень легко потеряться. Чтобы этого не случилось, требуется настоящее мужество и большие усилия». Я запомнил это на всю жизнь. Эта фраза стала основой моей жизни и фэшн-индустрии.

С Карденом же мы дружим по сей день. Он совершенно уникальный человек — фантазийный, просто гениальный, его щедрость безусловна. Он первый принял во мне участие, прислал ткани — роскошную тафту, черную органзу... Первую коллекцию в Доме моделей в 1982 году я сделал из них. Сейчас ему 89 лет, но он по-прежнему активный и великолепный. Однажды иду по Парижу, смотрю — он, без машины. Я обалдел. Карден взял меня под руку, завел в свой офис, показал, что делается там.

Когда мне исполнилось 70 лет, он принимал меня у себя вместе с театром, организовал показ коллекции, ужин у себя в Maxim's устроил, мы там танцевали до двух ночи. Всех поселил в своей гостинице, больше двадцати человек. Фантастика!

— С Боэном больше не встречались?

— Он приезжал в Москву. Помню, встретил его на Красной площади, дело было зимой. В роскошном пальто и в крошечной трикотажной шапочке. А я в белой папахе — мне ее подарили в Средней Азии. Говорю: «Мне жалко вашу голову, замерзнете». И дарю папаху. Потом, в начале 90-х, мы встречались в Париже. Боэн принимал меня вместе с директором L'Oreale и одной русской княгиней. Я показывал фотографии своих работ, сделанных в Америке. Мне было очень приятно, когда директор L'Oreale сказала, что я объял в своих работах все эпохи, начиная с Джотто и до нашего времени. Для меня эта оценка остается высочайшей.

Валерия Сычева

Досье

Зайцев Вячеслав Михайлович

Родился 2 марта 1938 года в Иванове.

В 1956 году с отличием окончил Ивановский химико-технологический техникум, в 1962 году — Московский текстильный институт. Работал на экспериментальной швейной фабрике Моссовнархоза, возглавлял экспериментальную группу в Общесоюзном доме моделей одежды на Кузнецком Мосту.

В 1978 году ушел из официальной моды и начал все сначала в маленьком ателье, которое переросло в Московский дом моды.

В 1980 году создавал костюмы для участников московской Олимпиады.

В 1982 году возглавил Дом моды на проспекте Мира.

В 1988 году парижский «Мезон де Кутюр» предоставил Зайцеву право на участие в показе коллекций. Впервые этой чести удостоен русский художник, названный Человеком года в мире моды.

В 1991 году модельер получил заказ на создание новой формы для работников милиции. В 1992 году филиал L'Oreale запустил в производство первые духи русского модельера Maroussia.

Президент и председатель жюри конкурсов «Текстильный салон», «Экзерсис», «Золотая игла» и др. Заслуженный деятель искусств. Награжден орденом «Знак Почета». Почетный гражданин Парижа. Имеет сына и двух внучек.

Россия > Легпром > itogi.ru, 6 марта 2012 > № 509169


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 6 марта 2012 > № 508353

Губернатор Московской области Борис Громов поздравил с 75-летием Валентину Терешкову, первую женщину-космонавта, сообщает во вторник пресс-служба губернатора.

Первая в мире женщина-космонавт Валентина Терешкова отмечает во вторник 75-летний юбилей. Летчик-космонавт СССР Валентина Владимировна Терешкова родилась 6 марта 1937 года в деревне Масленниково Тутаевского района Ярославской области.

"В связи с юбилеем первой женщины-космонавта Валентины Владимировны Терешковой губернатор Московской области, Герой Советского Союза Борис Громов направил в ее адрес поздравительную телеграмму", - говорится в сообщении.

Как уточнили в пресс-службе, Громов пожелал Терешковой доброго здоровья, счастья, долголетия и успехов.

За Вашим полетом в космос с замиранием сердца наблюдал весь мир. Нужно было обладать неподдельным мужеством, удивительной целеустремленностью и чувством воли, чтобы доказать всем: космонавтика - Ваше призвание. Вы внесли неоценимый вклад в космическую отрасль, и неслучайно, помимо самых высоких наград и званий, Вам присвоен почетный титул "Величайшая женщина ХХ века", - говорится в телеграмме от имени губернатора.

Валентина Владимировна Терешкова - летчик-космонавт СССР (1963), кандидат технических наук, единственная женщина генерал, Герой Советского Союза. Награждена орденом "Роза ветров" с бриллиантом Международного комитета по аэронавтике и космическим полетам, "Золотой медалью мира" имени Фредерика Жолио-Кюри, Золотой медалью мира ООН, Золотой медалью имени К. Э. Циолковского АН СССР, золотой медалью Британского общества межпланетных сообщений "За успехи в освоении космоса", Золотой медалью "Космос" (FAI), и многими другими. Валентина Владимировна - почетный гражданин городов Калуга, Ярославль (Россия), Караганда (Казахстан), Витебск (Беларусь), Монтре (Швейцария), Дранси (Франция), Монтгомери (Великобритания), Полицци-Дженероза (Италия), Дархан (Монголия), София, Петрич, Стара-Загора, Плевен, Варна (Болгария). Именем Терешковой назван кратер на Луне.

С 2008 по 2011 год - депутат Ярославской областной думы от партии "Единая Россия", заместитель председателя. После выборов в Госдуму 4 декабря 2011 года Валентина Терешкова получила мандат депутата ГД от "Единой России".

5 марта 2012 года Валентина Терешкова награждена почетной грамотой президента Российской Федерации.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 6 марта 2012 > № 508353


Китай > Металлургия, горнодобыча > chinapro.ru, 1 марта 2012 > № 505304

Китайская национальная корпорация по производству золота (CNGGC) заявила о планах по приобретению 51% акций золотодобывающей компании, базирующейся в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. CNGGC готова выложить за пакет 108,5 млн юаней ($16,79 млн).

Это приобретение откроет крупнейшему производителю золота в Китае доступ к золотоносному месторождению в уезде Толи на северо-западе Синьцзяна. Запасы указанного месторождения оцениваются в 9600 кг золота. Стоимость ресурса может достигать 154,62 млн юаней.

Напомним, что в 2011 г. Китай выпустил 360,957 т золота. Это на 20,81 т больше, чем в 2010 г. В процентном отношении рост производства составил 5,89%. Как сообщило Китайское общество золотопромышленников, КНР пятый год подряд лидирует по объему выпуска драгоценного металла.

Среди китайских регионов пятерку лидеров в производстве золота составляют провинции Шаньдун, Хэнань, Цзянси, Фуцзянь и автономный район Внутренняя Монголия. Эти регионы производят 59,9% всего драгоценного металла в Поднебесной.

Китай > Металлургия, горнодобыча > chinapro.ru, 1 марта 2012 > № 505304


Китай > Образование, наука > ria.ru, 29 февраля 2012 > № 503975

Международная группа палеонтологов обнаружила в Китае окаменелые останки гигантской блохи размером в два сантиметра - это насекомое обитало в толще перьев динозавров или других крупных животных Юрского периода примерно 165 миллионов лет назад, говорится в статье, опубликованной в журнале Nature.

Группа ученых под руководством Ди-ин Хуана (Diying Huang) из Института геологии и палеонтологии Китайской академии наук в городе Нанкин проводила раскопки во Внутренней Монголии и в соседней с ней провинции Ляонин. В первом регионе расположена геологическая формация Цзюлуншань (Jiulongshan), породы которой сформировались в середине Юрского периода 165 миллионов лет назад. В провинции Ляонин находится отложения Исяньской формации, сложившиеся 125 миллионов лет назад, в начале Мелового периода.

Здесь ученые обнаружили девять окаменевших останков насекомых, напоминавших по своим очертаниям современных кровососущих блох. Хуан и его коллеги обработали окаменелости при помощи крепкого спирта для увеличения контрастности изображения, сделали несколько фотоснимков и изучили древних блох.

Оказалось, что насекомые из юрских отложений принадлежат к одному роду, но представляют собой два отдельных вида. Все блохи из окаменелостей мелового периода относятся к одному виду, который, по всей видимости, является потомком их юрских родичей.

Как отмечают палеонтологи, юрские "кровососы" были заметно крупнее их современных наследников - размеры самки составляли примерно 1,5-2 сантиметра, а самца - 0,8-1,5 сантиметра. Для сравнения, современные блохи достигают длины 1,5 - 3,3 миллиметра. Насекомые из мелового периода совпадали по размерам со своими юрскими предками и лишь незначительно отличались от них.

Все эти насекомые были лишены специфической черты современных кровососущих блох - длинных и мощных задних ног, приспособленных для совершения прыжков. При этом они обладали развитым кровососущим аппаратом, позволявшим им пронзать кожу жертвы и добираться до кровеносных сосудов.

Хоботок и челюсти блох сохраняли черты древних скорпионовых мух из рода Aneuretopsychidae, которые питались растительным нектаром. По всей видимости, предки юрских и меловых кровососов вели схожий образ жизни, но потом перешли на кровяную "диету", потеряли крылья и приобрели специальные приспособления для жизни на теле своей жертвы. Как полагают ученые, последний общий предок скорпионовых мух и блох жил в Пермском периоде (255 миллионов лет назад), после чего их пути разделились.

Хуан и его коллеги полагают, что эти блохи вряд ли могли быть паразитами первых примитивных млекопитающих, так как их большие размеры и небольшие габариты первых теплокровных делали это маловероятным. Поэтому, такие насекомые могли пить кровь первых динозавров, отказавшихся от чешуи в пользу перьевого покрова. Эта гипотеза подкрепляется тем, что примерно в эту эпоху начали появляться первые пернатые динозавры.

Китай > Образование, наука > ria.ru, 29 февраля 2012 > № 503975


Индия > Нефть, газ, уголь > trans-port.com.ua, 29 февраля 2012 > № 503572

Индия уже в этом году станет крупнейшим импортером угля в мире, обогнав нынешнего лидера - Китай. Такую расстановку сил прочат аналитики Citigroup. Согласно подсчетам экспертов, Дели планирует закупить 118 млн тонн угля за рубежом. Планы Пекина на 16 млн тонн меньше, передает телеканал "Россия 24".

Уголь - основной вид топлива для индийских электростанций. И добывают в стране этого сырья меньше, чем потребляют. Отсюда дефицит электроэнергии и, как следствие, снижение темпов экономического роста. К примеру, в III квартале 2011 г. показатели упали до минимальных за последние 2 года. А крупнейшие электростанции, включая Reliance Power и Adani Power, вынуждены корректировать планы по введению новых мощностей. Пришлось даже приостановить программу строительства новых электростанций. На этот проект планировалось потратить 36 млрд долл.

Китай идет по другому пути. Энергозатраты тоже растут, но Поднебесная рассчитывает на свои силы, наращивая добычу угля: только в этом году - на 200 млн тонн. Это в 2 раза больше, чем в 2011 г. Параллельно сокращается импорт: на 40 млн тонн в этом году.

Австралия сейчас является одним из главных поставщиков угля в Китай и Индию. Также крупным поставщиком считается Индонезия. Однако уже в этом году в Китай начнет поставлять уголь Монголия, где сейчас находятся крупнейшее в мире неразработанное месторождение угля - "Талван Толгой".

Лидер на рынке импорта угля изменится уже второй раз за последние два года. В 2011 г. Китай, увеличив энергопотребление на 12% (до 182,4 млн тонн), обошел Японию, которая была крупнейшим покупателем угля с 1975 г. В свою очередь, Япония снизила закупки на 5,1% до 175,2 млн тонн за счет спада потребления коксующегося угля сталелитейными предприятиями.

В Японии потребление энергетического угля в финансовом году, который завершится 31 марта, снизится на 0,2%, прогнозирует Институт экономики в сфере энергетики (IEEJ). Если ядерные реакторы в Японии не возобновят работу, потребление энергетического угля в 2012-2013 финансовом году повысится на 8,3%, а если их работа возобновится летом, потребление снизится на 7,2%, по расчетам IEEJ.

Напомним, мировая добыча угля составляет 4,7 млрд тонн в год. Однако во всех странах в последние годы проявляется тенденция к снижению его добычи, поскольку он уступает место другим видам энергетического сырья - нефти и газу. В ряде стран добыча угля становится нерентабельной в связи с отработкой наиболее богатых и сравнительно неглубоко залегающих пластов. Многие старые шахты закрываются как убыточные.

Первое место по добыче угля занимает Китай, за ним следуют США, Австралия и Россия. В 2011 г. добыча угля в мире достигла исторического максимума за десятилетие.

Напомним, в Украине по итогам 2011 г. было добыто 81,8 млн т угля, что на 8,8% больше, чем по итогам предыдущего года.

Индия > Нефть, газ, уголь > trans-port.com.ua, 29 февраля 2012 > № 503572


Белоруссия. Китай > Леспром > bumprom.ru, 24 февраля 2012 > № 498818

Беларусь планирует привлечь кредиты Государственного банка развития Китая для реализации инвестпроекта по техническому переоснащению бумажной фабрики в Добруше (Гомельская область), сообщили агентству "Интерфакс-Запад" в пресс-службе белорусского правительства.

Ссылаясь на постановление Совета министров N163 от 20 февраля 2012 года, там отметили, что планируется заключить кредитные соглашения между банком и правительством Беларуси по привлечению в 2012-2014 годах кредитов в долларах США ($296,4 млн) и в китайских юанях (в сумме, эквивалентной $52,3 млн), сроком на 13 лет.

Эти средства будут потрачены на техническое переоснащение филиала "Добрушская бумажная фабрика "Герой труда" ОАО "Управляющая компания холдинга "Белорусские обои", где будет организовано производство мелованных и немелованных видов картона.

Как уточнили в пресс-службе, на ведение переговоров по проектам кредитных соглашений и их подписание уполномочен Чрезвычайный и Полномочный посол Беларуси в Китайской Народной Республике и Монголии (по совместительству) Виктор Буря.

Там заметили, что постановление принято в рамках реализации рамочного соглашения о намерении финансировать данный инвестпроект, заключенного Государственным банком развития Китая и правительством Беларуси 18 сентября 2011 года.

Белоруссия. Китай > Леспром > bumprom.ru, 24 февраля 2012 > № 498818


Украина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 февраля 2012 > № 498547

Президент Украины Виктор Янукович "делом Тимошенко" загнал себя и страну в международную изоляцию, заявила депутат Верховной Рады из фракции "Наша Украина-Народная самооборона" (НУНС) Леся Оробец .

"Меня... очень беспокоит то, каким темпом сворачивается проект "Украина", абсолютно бессмысленными, неадекватными шагами и советами команды Януковича. В первую очередь, решением об уголовном деле и аресте Юлии Тимошенко, о ее заключении, Янукович загнал себя и Украину в международную изоляцию", - сказала Оробец в среду во время заседания круглого стола в Киеве, посвященного подведению итого двух лет президентства Януковича.

По словам депутата, последние визиты президента Украины в Европу "показали, что никто ему руки не подает, никто с ним говорить не собирается".

Оробец также отметила провалы во внешней политике и на восточном направлении. По ее мнению, все два года своего президентства "Янукович играл в поддавки с Путиным, не рассмотрев, что Путин с Януковичем играл в Чапаева".

Оробец считает, что не меньше проблем и внутри страны. Она рассказала, что много ездит по регионам Украины и может засвидетельствовать, что в восточных областях избиратели Януковича испытывают сегодня "колоссальное разочарование", поскольку, по ее словам, "поведение чиновников разного уровня, начиная с высшего, напоминает поведение татаро-монгольской орды".

"Темп, с которым идет разграбление, бешеный. И все это указывает на то, что если не сам Янукович, то его команда не рассчитывают ни на второй срок, ни на продолжительность его (Януковича) пребывания при власти, потому что стараются украсть побольше", - сказала депутат, приведя в качестве подтверждения этого тезиса примеры тендеров, в ходе которых предпочтение почему-то отдавалось более дорогой продукции.

Принимавший участие в дискуссии депутат из фракции правящей Партии регионов Владимир Олийнык согласился, что - "да, воруют", но отметил, что воровали и раньше, при "оранжевых", и предложил оппозиции объединить усилия с властью и вместе бороться с этим явлением. Андрей Лубенский.

Украина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 февраля 2012 > № 498547


Монголия. ДФО > Электроэнергетика > oilru.com, 17 февраля 2012 > № 497750

На протяжении 2011 г. ОАО "Восточная энергетическая компания" (ОАО "ВЭК") - российский оператор экспорта электроэнергии на Дальнем Востоке экспортировал в Монголию свыше 263 млн кВт/ч электроэнергии, из них в IV квартале 2011 г. - 57 млн кВт/ч. Об этом сообщила пресс-служба ВЭК.

Контракты ОАО "ВЭК" с монгольскими партнерами действуют с 2011 г. в связи с расширением региона деятельности компании в рамках Группы "ИНТЕР РАО ЕЭС". Электроэнергия из России поставляется в Центральный и Западный регионы Монголии по линиям ВЛ 220 кВ, 110 кВ и меньшего класса напряжения. Потребителями электроэнергии на монгольской территории являются АК "Центральная региональная электропередающая сеть", АК "Западная региональная энергосистема", ООО "Хубсгуль-Эрчим хуч" компания Хубсугульского аймака, ХХК "ЗМЗ" и Главное управление государственной таможни Монголии. Российская электроэнергия используется в основном для покрытия пиков нагрузки и снабжения потребителей изолированных приграничных районов Монголии.

В 2012 г. поставки электроэнергии в Монголию планируется осуществлять в объеме 320 млн кВт/ч, - передает "Право ТЭК".

Монголия. ДФО > Электроэнергетика > oilru.com, 17 февраля 2012 > № 497750


Россия > Армия, полиция > ria.ru, 13 февраля 2012 > № 493429

Поставки российских систем противовоздушной обороны за рубеж в 2011 году выросли на 20% по сравнению с 2010 годом и превысили миллиард долларов, сообщил в понедельник РИА Новости директор Центра анализа стратегий и технологий (ЦАСТ) Руслан Пухов.

Ранее глава Рособоронэкспорта Анатолий Исайкин сообщил, что по итогам 2011 года по линии его компании Россия продала оружия на 10,7 миллиарда долларов. Это стало очередным рекордом, объем экспорта российского оружия растет все последние годы. Но эта цифра не включает деньги, заработанные непосредственно российскими оборонными заводами, которые напрямую продают за рубеж запчасти к своей продукции. Итоговая цифра пока не озвучена, но, по мнению наблюдателей, она вряд ли превысит 12 миллиардов долларов. Рособоронэкспорт - единственный в стране спецэкспортер конечной продукции военного назначения.

"Идентифицированные поставки систем ПВО в 2011 году составили 1,08 миллиарда долларов (в 2010 году - 800 миллионов долларов). Самым значимым событием стала передача вооруженным силам Азербайджана двух дивизионов ЗРС С-300ПМУ2 "Фаворит" стоимостью 300 миллионов долларов", - сказал директор ЦАСТ.

Контракт на два дивизиона С-300 был подписан в 2009 году и был довольно быстро выполнен, поскольку, как считает эксперт, скорее всего, использовался задел от нереализованного контракта на эти комплексы с Ираном.

В 2011 году продолжилась реализация контракта с Сирией на поставку восьми дивизионов зенитных ракетных комплексов (ЗРК) "Бук-М2Э". По данным ЦАСТ, в 2010-2011 годах в эту страну было поставлено не менее четырех дивизионов ЗРК "Бук-М2Э". Кроме того, в 2011 году был завершен контракт с Сирией на поставку 36 зенитных ракетно-пушечных комплексов "Панцирь-С1".

Белоруссия получила первую батарею (четыре боевых машины) новой зенитной ракетной системы (ЗРС) "Тор-М2Э". Контракт с Белоруссией предполагает поставку двух батарей ЗРС "Тор-М2Э" до конца 2012 года. Оценочная стоимость одной батареи составляет 100 миллионов долларов, однако, по оценке ЦАСТ, скорее всего, Белоруссии эти системы были проданы по "дружеской" цене.

По данным ЦАСТ, в 2011 году вооруженные силы Египта оценочно получили не менее одной батареи ЗРС "Тор-М1". Кроме того, в 2011 году модернизированные ЗРК "Печора-2М" поставлялись в Монголию и Венесуэлу.

По данным ЦАСТ, в 2011 году, по всей видимости, был завершен контракт с Казахстаном на поставку этой стране из наличия Российской армии 10 дивизионов ЗРС С-300ПС.

Россия > Армия, полиция > ria.ru, 13 февраля 2012 > № 493429


Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 13 февраля 2012 > № 492459

Восточная стратегия РФ

Для экономического продвижения России на Восток имеются весьма благоприятные условия

Александр Абрамов

Изредка, как сводки с фронтов, российская общественность слышит сообщения: на Дальнем Востоке за последние 20 лет население уменьшилось на 20%, а в России в целом — на 4%; «китайская угроза нарастает», но существуют перспективы интеграции России в АТР; инвестиции в Дальний Восток достигли беспрецедентного уровня в новейшей истории, но на востоке страны пока не удается завершить восстановительной рост и достичь уровня производства 90-х годов прошлого столетия. Да и вообще, до Дальнего Востока ли во время разворачивающейся в стране избирательной кампании?

Владивосток и зона роста

Долгосрочные интересы Российской Федерации, состоящие в создании экономики инновационного типа, интегрированной в мировое технологическое и экономическое пространство, определяют особую роль Восточных территорий России (ВТР), а также прилегающих акваторий Тихого океана и Арктики в силу их географического положения и наличия значительных природных ресурсов, в том числе энергетических. Кроме того, экономические центры ВТР располагают мощным производственным, научно-техническим, образовательным и кадровым потенциалом.

В последние десятилетия вблизи восточных границ России — во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР) происходит динамичное развитие экономики и торговли, идет формирование новых индустриальных и финансовых центров. Продолжается рост численности населения, что приводит к быстрому увеличению спроса практически на все виды минерального сырья, металлов, энергоносителей, оборудования, вооружений и военной техники.

Например, на расстоянии 1000 км (это зона одночасовой авиадоступности и десятичасовой доступности для ж/д и автотранспорта) от Владивостока находятся многие города-миллионники северо-восточных провинций КНР, Южной Кореи, западного побережья Японии и вся территория КНДР.

Таким образом, если мысленно очертить вокруг Владивостокской агломерации (ее ядро — города Владивосток и Артем) окружность с радиусом 1000 км, то в этой зоне будет проживать более 300 млн человек населения только в городах. Владивосток — это единственный город в России с таким мощным окружением. Например, вокруг Москвы на таком же расстоянии проживание менее 100 млн человек.

На этом же пространстве (в радиусе 1000 км) ежегодно создается ВВП на сумму около $7 трлн. Это почти в четыре раза больше, чем ВВП России в целом.

Таким образом, рядом с югом Дальнего Востока находится зона экономической концентрации, значительно превосходящая по своей плотности аналогичную зону в европейской части России. Может ли такое положение быть использовано для запуска экономического роста? Да, но для этого надо дополнить стратегию развития Дальнего Востока, принятую правительством РФ, механизмами интеграции, которые могут помочь обеспечить «перелив» экономической концентрации из близлежащих богатых регионов АТР в экономику ВТР.

Интеграция в АТРАМ

В условиях возрастания геополитической и экономической роли АТР в мире для укрепления внешнеэкономических и внешнеполитических позиций России становится все более необходимым усиление ее экономического и политического присутствия именно в этой части евразийского материка. При этом следует учитывать, что в последние десятилетия происходит быстрое развитие торговых и финансовых связей между АТР, Россией и тихоокеанскими странами американского континента, что отражает формирование нового глобального экономического блока — АТРАМ (страны АТР, Россия, тихоокеанские страны Северной и Южной Америки).

Если мы взглянем на карту основных морских трасс и выделим торговые пути, то станет ясно, что их наибольшая концентрация заметна в северной части Тихого океана, вдоль побережья Китая, в центральной части Индийского океана, вокруг Европы, по Средиземному морю и в районе Мексиканского залива. При этом через Атлантический океан столь загруженных торговых трасс в настоящее время не наблюдается.

В АТРАМ пересекаются интересы крупнейших мировых держав, и Россия не может далее терять население и экономический потенциал на Востоке, упуская возможность участия в глобальном переделе мировых рынков. Россия — один из крупнейших в мире производителей и экспортеров ряда важных товарных позиций, обеспечивающих развитие мировой промышленности: энергоносителей, металлов, химикатов, вооружений и военной техники.

Однако при высокой степени вовлеченности большинства отраслей горно-металлургического, топливно-энергетического и морепромышленного комплексов России в мирохозяйственные связи и относительной территориальной близости ресурсных регионов Восточной Сибири и Дальнего Востока к АТР поставки биологического и минерального сырья, металлов (за исключением металлолома), энергоносителей и продукции их глубокой переработки на крупнейший в мире тихоокеанский рынок пока не играют значительной роли в российском экспорте.

Механизмы развития

В настоящее время в АТР сконцентрирована значительная часть населения (57%) и промышленного производства (40%) планеты. На этот регион приходится свыше трети мирового ВВП и мирового спроса на энергию и энергоносители (35 и 37% соответственно). В последние несколько десятилетий АТР — самый динамично развивающийся регион мира, где в условиях быстрого экономического роста происходит интенсивное технологическое развитие, в том числе промышленной, энергетической и транспортной инфраструктуры.

Потенциал АТРАМ еще больше — на него приходится почти 70% населения, около 50% территории, 68% энергопотребления и 63% ВВП мира. В АТРАМ происходит масштабное потребление практически всех видов энергетических ресурсов: свыше 86% угля, 63% нефти, 52% газа, 62% атомной энергии.

Выход России на рынки АТР и западного побережья Северной и Южной Америки может обеспечить «новый старт» и запустить долгожданный экономический рост восточных регионов страны, способствовать решению социально-экономических и внешнеэкономических задач. Важнейшие направления такой стратегии:

— комплексное освоение природно-ресурсного потенциала Восточной Сибири и Дальнего Востока;

— модернизация существующих и формирование новых высокотехнологичных гражданских и военных производств;

— развитие энергетической, транспортной, перерабатывающей и социальной инфраструктуры, включая совершенствование системы подготовки кадров;

— стимулирование и внедрение перспективных отечественных НИОКР, усвоение передовых мировых технологий.

Для экономического продвижения России на Восток имеются весьма благоприятные условия. Азиатско-тихоокеанские государства не выдвигают каких-либо неприемлемых для России условий или препятствий политического, экономического, идеологического или военного характера для ее участия в региональных проектах. В отличие от наших партнеров на Западе (особенно в Евросоюзе, прямо устанавливающем, например, квоты на возможность импорта энергоресурсов из России), основные государства АТР — Китай, Япония, Южная Корея, Монголия, Индия, Индонезия, Вьетнам, Австралия — в целом не рассматривают возможное увеличение российского экономического присутствия в регионе как угрозу своим интересам.

Формируя новую стратегию экономического роста для Дальнего Востока, основанную на интеграции в АТРАМ, надо иметь в виду следующее.

Во-первых, стратегические меры должны быть сфокусированы главным образом на повышении материального благосостояния людей.

Во-вторых, такие меры должны помогать единению страны в долгосрочной перспективе. Внутренняя экономическая разобщенность может на короткое время затормозить экономическую интеграцию, но снижение уровня разобщенности следует считать долговременной целью.

В-третьих, мероприятия, направленные на устранение сдерживающих факторов, которые связаны с экономической разобщенностью, не должны непреднамеренно усиливать действие этих факторов.

И последнее, новое руководство страны должно обладать достаточной политической волей, чтобы реализовать новые возможности, открывающиеся перед Россией на Дальнем Востоке. Тем более что во Владивостоке правительством создан мощный интеллектуальный центр, которому и поручено сопровождение новой восточной политики страны, — Дальневосточный федеральный университет.

Данная статья продолжает серию публикаций российских экспертов из Ассоциации независимых центров экономического анализа (АНЦЭА, www.arett.ru) о стратегических проблемах развития страны

Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 13 февраля 2012 > № 492459


Монголия > Агропром > russian.cntv.cn, 7 февраля 2012 > № 489455

По словам служащего сельскохозяйственного сектора в Монголии, ирригационные сооружения и запасы воды в гобийском районе этой страны должны быть улучшены, а способы ведения сельского хозяйства там - усовершенствованы, сообщили местные СМИ во вторник.Директор департамента сельскохозяйственной политики Министерства продовольствия, сельского хозяйства и легкой промышленности Л. Баяартулга заявил местным СМИ, что его учреждение реализует все возможные меры, чтобы предотвратить риски для развития сельского хозяйства в регионе пустыни Гоби, но этот регион характеризуется очень неблагоприятными условиями для развития сельского хозяйства, поскольку там, в частности,не хватает водных ресурсов.

Специалисты сельского хозяйства из провинций Дорногоби и Баянхонгор, расположенных в этом районе, также отмечают, что проблемы с орошением там должны быть решены в целях дальнейшего содействия развитию сельского хозяйства.

Благодаря третьей кампании по восстановлению Девственных Земель, запущенная в 2008 году программа производства зерна в Монголии способствовала росту урожая зерновых в течение четырех лет подряд, и в 2011 году производство зерна достигло 430,000 тонн, что достаточно для внутренних потребностей страны. Однако сельские регионы по-прежнему сконцентрированы преимущественно в северном районе страны, в то время как в южном, гобийском, районе развитие сельского хозяйства отстает из-за недостатка воды.

Монголия > Агропром > russian.cntv.cn, 7 февраля 2012 > № 489455


Германия > Миграция, виза, туризм > germanyru.com, 3 февраля 2012 > № 486806

В Берлине с 7 по 11 марта 2012 года пройдет крупнейшая в мире туристическая выставка ITB, регистрация на участие в которой уже завершена.

Ежегодная выставка ITB в Берлине является крупнейшим международным событием в индустрии туризма, в ходе которого проводятся различные симпозиумы, семинары, встречи с экспертами, круглые столы для прессы, экспозиции туристических агентств, гостиничных сетей, авиакомпаний и делегаций. Кроме того, ярмарка ITB Berlin пользуется репутацией движущей силы индустрии путешествий.

В этом году Messe Berlin (организатор и место проведения выставки) ожидает около 11 тысяч компаний и организаций участников из 180 стран, для которых будут открыты 26 залов на площадках Berlin Exhibition Grounds.

Выставка организуется по следующим секторам: туризм, путешествия, путеводители, книги, карты, пляжный отдых, морские и речные круизы, туроператоры, международные ассоциации по туризму, системы бронирования, перевозчики, гостиницы, туристические агентства, программное обеспечение, информационные технологии и туристические услуги.

Повестка дня выставки этого года включает новые перспективные темы и выступления ведущих специалистов, которые будут принимать участие в дебатах. Одной из ключевых тем станет тема круизов, а также развитие туристического рынка в арабских странах. В 2012 году страной-партнером ITB Berlin будет Египет, который проведет церемонию открытия выставки.

В ходе ярмарки все регионы Египта представят широкий спектр продуктов и услуг для посетителей-специалистов и для широкой публики в зале 23а. Больше экспонентов, чем раньше, будет представлено Дальним Востоком и Юго-Восточной Азией. Также широко будут представлены Индонезия, испытывающая в настоящее время туристический бум, и Вьетнам. Количество экспонентов из Китая и Монголии значительно вырастет - в ярмарке примут участие почти два десятка новичков. Среди других экспонентов-новичков будет представлены Португалия, Греция, Италия, Испания и Турецкая Ривьера.

Германия > Миграция, виза, туризм > germanyru.com, 3 февраля 2012 > № 486806


Великобритания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 февраля 2012 > № 487360

В Британии - на одного сэра меньше. Зато англичане узнали, кто виноват в их финансовом кризисе 2008-го и всех последующих годов. И в экономических проблемах всего последнего десятилетия.

Ее Величество Елизавета II лишила титула и всех прилагающихся наград бывшего главу одного из крупнейших банков островов Royal Bank of Scotland (RBS) Фреда Гудвина. Теперь он не "сэр", а снова мистер. Гудвин совсем не первый "лишенец": таких со времен Второй мировой было за 30.

Доспехи рухнут...

Гудвин довел этот крупнейший на островах банк с участием государственного капитала до состояния банкротства. И в 2008-м году, на волне общего мирового финансового кризиса, правительству пришлось влить в него аж 45 млрд фунтов стерлингов. Не то чтобы крах RBS мог потащить за собой всю банковскую систему Альбиона - она не настолько слаба, - но проблемы для нее создал бы очень серьезные.

Когда с 53-летнего сэра Фреда снимали доспехи, то скрежет и звон разнесся по всему Соединенному королевству. На родине легенды о короле Артуре и его корпусе Круглого стола развернулась бурная дискуссия. Понятно - не так уж часто с рыцарей так публично срывают одежды. Да еще с таких и при таких обстоятельствах.

Гудвина посвятили в рыцари в 2004-м как раз за выдающийся вклад в банковское дело. В 2002-м он был назван журналом "Форбс" бизнесменом года. Идеальный финансист идеального финансового мира.

Парадокс: рыцарем банкира сделали социалистически ориентированные лейбористы еще при премьере Тони Блэре, а выгнали из рыцарских рядов за капиталистические злоупотребления вполне капиталистически ориентированные консерваторы нынешнего премьера Дэвида Кэмерона.

Последний как раз и рекомендовал королеве ампутировать у Гудвина (между прочим, почти земляка-шотландца: и в премьере и в банкире солидный объем кельтской крови) добавление "сэр".

Если бы знал, что после этого начнется, то, скорее всего, передумал бы. В соответствии с традициями и обычаями, Гудвина можно было и не лишать титула. Четкие правила говорят, что это можно сделать с человеком, осужденным судом и отсидевшим минимум 3 месяца или "изгнанным из цеха", т.е. лишенным членства в каком-либо профессиональном объединении или организации.

Ничего из этого Гудвину не пришьешь. Есть, правда, еще и очень туманный пункт о неких "исключительных обстоятельствах", когда вреда слишком уж много и общественность в гневе. Его, собственно, и применили к "идеальному банкиру".

Общебританская дискуссия в газетах, в блогах, на телевидении развернулась примерно по таким направлениям: зря лишили, за дело лишили, нужно ли рыцарство или эти все титулы - анахронизм, выродившийся в политическое кумовство, надо за традицию держаться до последнего или ну ее?

На волне этой дискуссии очень многие заносчиво советуют Ее Величеству и кабинету лишить аналогичных титулов чуть ли ни всех банкиров, депутатов, промышленников, профсоюзников и общественников и попутно упразднить пэров и лордов. Да и вообще всех. И монархию тоже.

Это, несомненно, делается в состоянии крайней запальчивости: что же останется от Британии без сэров, пэров, лордов, графов, баронов и королей? Шотландия вот тоже планирует в 2014-м провести референдум по вопросу о независимости... Беда.

...А под доспехами козел отпущения

Банкиры и сочувствующие Гудвину, а также не сочувствующие ни Гудвину, ни правительству, ни монархии, полагают, что рыцаря элементарно превратили в козла отпущения. Что не лишено резона.

В заявлении по этому поводу соответствующая комиссия по лишению наград (настоящее название у нее слишком мудреное) заявила открытым текстом, что деятельность и промахи Гудвина как раз и довели дело до финансового кризиса, невиданного со Второй мировой войны экономического спада в стране. А министр финансов Джордж Осборн заметил, что "RBS символизирует все, что было неправильным в экономике за последние десять лет". В общем, если бы его не было, то может все и обошлось бы. А так...

Британия невзлюбила Фреда Гудвина как раз с 2008-го, когда RBS уже катился под откос. И возненавидела в 2009-м, когда он уволился, но отказался расставаться с "отступными" - чуть более 16 млн фунтов за разрыв контракта не по его вине плюс колоссальные "пенсионные".

Тяжба по вопросу шла до 2010-го, и тогда еще сэр Фред согласился уполовинить сумму и уменьшить пенсию с 700 тыс в год до примерно 400 тыс. Средний британец, всю жизнь проработавший в государственном секторе и которому не повезло с корпоративной пенсией, получает, выйдя на заслуженный отдых, от пяти до девяти тыс фунтов в год.

В Британии, тех, кто считает Гудвина виноватым, но не во всех, конечно, бедах королевства, большинство. Вот пара высказываний (квинтэссенция мнений) из блогов: "А что, наша банковская система настолько незащищена, что ее может обрушить один единственный человек? А нельзя ли устроить облаву и взять всех разом?" А другой блогер добавил, что если бы Фред был "государством-изгоем", то мы уже давно сбрасывали бы на него "умные" бомбы в соответствии с резолюциями СБ ООН о необходимости защиты гражданского населения".

Награда рыцарством в Королевстве, в принципе, получила политическую окраску в тот самый день, когда все началось много веков назад, хотя в "рыцарский корпус" попадает и много достойных людей. Как-никак, это все же высшее признание заслуг подданных его или ее величеств в любых областях жизни: от политики и военного дела, до искусства, медицины и спорта. Половину номинантов предлагают общественные группы и объединения. Ну а половину - премьеры.

В этой половине "сэров" дают либо за лояльность сегодняшнюю и завтрашнюю, за поддержку партий (взносы в предвыборные кампании - бывали скандалы), либо за лояльность вчерашнюю. Последнее - для уходящих: министров, депутатов, лордов, мэров, профсоюзных деятелей и пр. Рыцарство этой категории нечто вроде политической валюты.

"Зарубежные рыцарские корпуса"

Британцы, естественно, не единственные, кто в такие игры играет.

Не так уж давно и в нашем собственном отечестве имели привычку раздавать высшие награды государства, иногда, как бы это помягче, по не совсем адекватным причинам и не совсем адекватным лицам.

По личной инициативе Хрущева в 1964-м году Героя Советского Союза и Орден Ленина (а они котируются гораздо выше, чем рыцарское звание) получил египетский президент Насер. И вся советская страна потом распевала про это неприличные частушки.

Дождь из орденов Ленина от Москвы в былое время проливался преимущественно на лидеров дружественных социалистических государств. Типа Фиделя Кастро, чешского Густава Гусака, вьетнамского Хо Ши Мина, венгерского Яноша Кадара и пр.

По малообъяснимой причине более всего орденоносцев оказалось в братской Монголии - все лидеры и почти все высшие военные, начиная от первого руководителя Чойбалсана и кончая последним коммунистическим вождем Цэденбалом. Так создавался советский "зарубежный орденский корпус". Здесь СССР совсем не был первым.

К чести нашей надо сказать, что британцы в подборе своего "зарубежного рыцарского корпуса" были гораздо неразборчивей. Тут среди награжденных был и Бенито Муссолини (лишен звания), и Чаушеску (тоже лишен), и даже очень нелюбимый Лондоном лидер Зимбабве Роберт Мугабе (тоже лишен).

Из нелишенцев остались и Рональд Рейган, и Джордж Буш-старший, глава Федеральной резервной системы (центрального банка США) Алан Гринспен, глава "Майкрософт" Билл Гейтс, кинорежиссер Стивен Спилберг, проповедник Билли Грэм, мэр Нью-Йорка Роберт Джулиани.

Правда, рыцари они больше виртуальные. Звание это почетное, и для иностранного гражданина никакой приставки "сэр" к имени не дает.

Любопытно, какой была бы реакция рыцарей Круглого стола короля Артура, узнай они, в какой компании окажутся примерно через 16 веков?

Андрей Федяшин, политический обозреватель.

Великобритания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 февраля 2012 > № 487360


Китай > Металлургия, горнодобыча > chinapro.ru, 2 февраля 2012 > № 485727

В 2011 г. Китай выпустил 360,957 т золота, Это на 20,81 т больше, чем в 2010 г. В процентном отношении рост производства составил 5,89%. Как сообщило Китайское общество золотопромышленников, КНР пятый год подряд лидирует по объему выпуска драгоценного металла.

Среди китайских регионов пятерку лидеров в производстве золота составляют провинции Шаньдун, Хэнань, Цзянси, Фуцзянь и автономный район Внутренняя Монголия. Эти регионы производят 59,9% всего драгоценного металла в Поднебесной.

Напомним, что в 2007 г. Китай впервые опередил ЮАР по объему выпуска золота, став мировым лидером в этом секторе экономики.

Ранее сообщалось, что в течение семи дней Праздника Весны (Новый год по лунному календарю) в китайской столице самым популярным подарком стали драгоценности. За неделю магазины Пекина продали 1,5 т золотых изделий. Продажи не снизились даже на фоне подорожания драгоценного металла до более чем 60 юаней за грамм. В частности, только в двух крупных магазинах "Цайбай" и "Гохуа" объем торговли ювелирными изделиями составил 600 млн юаней. Это на 49,7% больше, чем за аналогичный период 2010 г. Спрос был таким высоким, что в некоторых торговых точках покупателям не хватало золотых слитков весом 50 и 100 граммов.

Китай > Металлургия, горнодобыча > chinapro.ru, 2 февраля 2012 > № 485727


Казахстан > Транспорт > trans-port.com.ua, 2 февраля 2012 > № 485650

Авиакомпании Казахстана приобретут в 2012 году шесть воздушных судов в собственность и три возьмут в лизинг, сообщил в среду на заседании коллегии Минтранскома глава ведомства Аскар Жумагалиев.

"Шесть воздушных судов будет приобретено непосредственно в собственность и три - в лизинг, чтобы компании на самом деле владели этими самолетами", - сказал министр.Он отметил, что за предыдущий год "впервые были закуплены (казахстанскими компаниями) воздушные суда уже непосредственно в собственность, и эта динамика будет в этом году продолжена: в этом году".

"И Эйр Астана, и другие компании будут закупать воздушные суда не только в лизинг, но и в собственность", - пояснил он.

При этом казахстанские авиакомпании планируют открыть более 10 новых международных маршрутов.

"Предполагается открыть целый ряд таких маршрутов ... хотел бы сказать, что таких маршрутов предполагается больше 10, полеты предполагается осуществлять из Астаны и в Баку, и в Ташкент, и в Улан-Батор, и в другие (города), и мы, конечно же, будем увеличивать количество таких полетов", - сказал Жумагалиев на коллегии.

Новый глава министерства транспорта и коммуникаций надеется, что в 2012 году казахстанские авиакомпании будут выведены из "черного списка" Евросоюза.

"Что касается "черного списка", в этом году мы должны отработать те замечания, которые остались, их 55, и надеемся на то, что со всеми субъектами и со всеми заинтересованными лицами гражданской авиации мы сможем пройтись по положительному пути выводу нашего государства из "черного списка", - сказал он.

"Надеюсь, что этот год позволит приблизиться нам к той отметке, которая как раз и предполагает уход из этого "черного списка", - добавил он.

Ряд казахстанских авиакомпаний уже несколько лет значатся в "черном списке" Евросоюза и не могут летать в воздушном пространстве Европы. Казахстанские власти который год пытаются вывести отечественные авиакомпании из этого списка.

Казахстан > Транспорт > trans-port.com.ua, 2 февраля 2012 > № 485650


Украина. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 2 февраля 2012 > № 485621

"Укрзализныця" (УЗ) заключила с российскими поставщиками очередной крупный контракт по обновлению тягового состава. Администрация подписала соглашение с "Уральскими локомотивами" на поставку 50 электровозов стоимостью свыше $320 млн. Как пишет КоммерсантЪ-Украина, фактически украинские производители остались в стороне от крупнейших контрактов в истории УЗ - средства на закупку администрация смогла привлечь только у российских банков, лоббировавших интересы местных производителей.Вчера "Укрзализныця" подписала договор с российской компанией "Уральские локомотивы" (входит в группу "Синара") на поставку 50 грузовых магистральных электровозов постоянного тока, рассказали "Ъ" в пресс-службе УЗ. В течение пяти лет будет поставлено 49 электровозов серии 2ЭС10 (грузоподъемность 8-10 тыс. т) и один 2ЭС6 (9 тыс. т). Из них первые шесть машин поступят в этом году. Стоимость контракта составляет свыше 10 млрд руб. (более $320 млн). Электровозы будут эксплуатироваться на Львовской железной дороге (ЛЖД).

Электровозы "Уральских локомотивов" считаются наиболее технологичными среди машин, выпускаемых на постсоветском пространстве, говорит эксперт Центра политического и экономического анализа Ирина Кава. В частности, модель 2ЭС10 производится "Уральскими локомотивами" совместно с концерном Siemens AG. Благодаря большей мощности локомотивов 2ЭС10 станет возможным увеличить объем грузовых перевозок на ЛЖД на 40%, считает Ирина Кава. Сейчас по ЛЖД проходит 90% всего грузопотока через Украину в Европу. "Грузоподъемность электровозов 2ЭС10 на 40% выше, чем у машин ВЛ11М и ВЛ10, которые используются на ЛЖД",- говорит госпожа Кава. Кроме того, эти электровозы тратят на 30-40% меньше электроэнергии, добавляет старший аналитик ИГ "АРТ-Капитал" Алексей Андрейченко.

Контракт с "Уральскими локомотивами" стал очередным соглашением с российскими поставщиками, хотя еще в середине прошлого года в "Укрзализныце" заявляли, что львиную долю заказов на электровозы разместят на украинских предприятиях. В конце июля прошлого года УЗ договорилась с "Трансмашхолдингом" (ТМХ) об изготовлении 292 грузовых электровозов 2ЭЛ4 на мощностях подконтрольному ему украинского предприятия "Лугансктепловоз". Однако в конце 2011 года администрация заключила контракт с Новочеркасским электровозостроительным заводом (также входит в "Трансмашхолдинг") на покупку 230 электровозов постоянного тока 2ЭС4К и 70 - переменного тока 2ЭС5К стоимостью порядка $1 млрд. Кроме того, был заключен контракт на покупку электровозов постоянного тока ВЛ11М/6 стоимостью $438,13 млн у грузинского "Электровозостроителя".

"Лугансктепловоз" не смог выполнить заказ УЗ из-за того, что ТМХ поставил ему задачу работать на рынок Монголии, говорят в УЗ. "Кроме того, в Украине невозможно привлечь деньги для подобных заказов, поэтому нам пришлось занимать их у российских банков, выдававших кредиты только при условии нашего сотрудничества с российскими производителями",- отмечают в администрации.

Все закупки финансируются за счет привлеченных у Внешэкономбанка средств, уточнили в УЗ. Нынешний контракт также не стал исключением. "ВЭБ - не классический банк, а с определенными государственными задачами,- говорит первый заместитель председателя Укргазбанка Станислав Шлапак.- У него есть кредитные программы для поддержки стратегических отраслей национальных производителей по низким ставкам, с которыми украинские банки конкурировать не могут".

Украина. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 2 февраля 2012 > № 485621


Россия > Экология > wood.ru, 1 февраля 2012 > № 484333

Министр природных ресурсов и экологии РФ Юрий Трутнев провел выездное совещание по итогам работы Минприроды России и подведомственных ему федеральных служб и агентств в 2008-2011 гг. и приоритетным задачам на 2012-2014 гг.

Об итогах деятельности отчитались директора департаментов Министерства и руководители Роснедр, Росприроднадзора, Росводресурсов, Росгидромета.

Директор Департамента государственной политики и регулирования в области геологии и недропользования Алексей Орёл в своем выступлении доложил, что Министерством подготовлены к утверждению проект государственной программы РФ "Воспроизводство и использования природных ресурсов", государственная программа разведки континентального шельфа, и программа геологического изучения и предоставления в пользование месторождений углеводородного сырья Восточной Сибири и Республики Саха (Якутия).

Был внесен ряд важных изменений в федеральный закон "О недрах" в части повышения инвестиционной привлекательности освоения участков недр, устранения основных административных барьеров, завершения разграничения полномочий с регионами, регламентирования процесса предоставления участков недр в пользование и обеспечения рационального и безопасного пользования недрами. В целом, было отмечено, что Департаментом проделана конструктивная работа в части стимулирования инвестиционной активности и регулирования недропользования.

Продолжаются работы по регламентированию процесса предоставления участков недр в пользование, устранению основных административных барьеров и завершению разграничения полномочий с регионами. В целом отмечено, что Департаментом проделана конструктивная работа в части стимулирования инвестиционной активности и регулирования недропользования.

В сфере экологии восстановлена государственная экологическая экспертиза на особо охраняемых природных территориях (ООПТ) и в отношении объектов размещения и обезвреживания отходов.

Директор Департамента государственной политики и регулирования в сфере охраны окружающей среды и экологической безопасности Светлана Юрманова отметила, что были разработана Концепция развития системы ООПТ федерального значения на период до 2020 г. и План мероприятий по ее реализации. Внесен ряд изменений в федеральный закон "Об особо охраняемых природных территориях". Готовится к принятию документ "Основы экологической политики Российской Федерации на период до 2030 г.". В 2011 г. заключены соглашения о создании трансграничных резерватов между Россией и Монголией, Россией и Казахстаном, подготовлены проекты соглашений с Китаем и Абхазией.

Устранен ряд административных барьеров в сфере обращения с отходами, установлена методика расчета размера вреда, причиненного основным компонентам окружающей среды, урегулированы проблемы осуществления экологического надзора, определены меры по реабилитации наиболее загрязненных территорий. В первом чтении приняты законопроекты по новой системе нормирования и внедрения новых доступных технологий, экономическому стимулированию деятельности в области обращения с отходами, по защите морской среды от нефтяного загрязнения, по оптимизации системы управления ООПТ.

По словам Директора Департамента государственной политики и регулирования в области водных ресурсов Дмитрия Кириллова, в период с 2008 по 2011 гг. разработан пакет нормативных актов в целях повышения рациональности использования водных ресурсов, улучшения экологического состояния водных объектов, повышения уровня защищенности от негативного воздействия вод и эффективности государственного управления в сфере водопользования. Утверждена концепция Водной стратегии Российской Федерации на период до 2020 г. Создана основа для реализации единой государственной политики в области водопользования. Госдумой принят в первом чтении законопроект, направленный на регулирование хозяйственного освоения паводкоопасных территорий.

По словам Директора Департамента международного сотрудничества Нуритдина Инамова, стоит особенно отметить, что по итогам отчётного периода была ратифицирована Стокгольмская конвенция. В наступающем 2012 г. планируется внести в Государственную Думу РФ пакет документов по ратификации Орхусской конвенции и конвенции Эспо. В рамках гармонизации законодательства продолжается работа по присоединению Российской Федерации к ОЭСР, налажены эффективные взаимоотношения с Китаем по всему спектру природоохранной тематики. Министерством продолжается реализация Программы реинтродукции переднеазиатского леопарда. С учётом итогов и опыта проведенного в ноябре 2010 г. Международного форума по сохранению тигра на земле, Ю. Трутнев отметил необходимость проведения мероприятий аналогичного уровня, подтверждающих лидирующую роль России в сохранении биоразнообразия.

Директор Департамента государственной политики и регулирования в области охоты и сохранения охотничьих ресурсов Антон Берсенев основным итогом прошедшего года в сфере охотничьего хозяйства назвал реализацию нового закона "Об охоте и сохранении охотничьих ресурсов". В т.ч. важно, что продлен срок действия ранее выданных охотничьих билетов до 1 июля 2012 г., утверждена форма охотничьих билетов единого федерального образца, порядок их выдачи, определен ряд процедур реализации субъектами Российской Федерации данного полномочия.

Подводя итоги, Ю.Трутнев отметил, что по всем направлениям деятельности Министерства есть прогресс, работа ведется в соответствии потребностями экономики и граждан страны. Глава Минприроды России обратил внимание коллег на необходимость следовать приоритетам, главным из них он назвал обеспечение прозрачности нормотворчества. "Не может быть законов, создающих их неоднозначную трактовку. Закон не может быть прочитан двояко". Министр призвал особое внимание обратить на этот вопрос при подготовке предложений по совершенствованию законодательства, поставив акцент на том, что поправки должны улучшать экономику и инвестиционный климат в стране.

Министр отметил большую работу по подготовке новой законодательной оболочки в сфере экологии и подчеркнул, что в 2012 году она должна быть завершена принятием законов.

Совещание состоялось 27 января 2012 г. В нем приняли участие руководители подведомственных Министерству федеральных органов исполнительной власти: Марина Селиверстова (Росводресурсы), Анатолий Ледовских (Роснедра), Владимир Кириллов (Росприроднадзор), Александр Фролов (Росгидромет).

Россия > Экология > wood.ru, 1 февраля 2012 > № 484333


Россия. СФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 30 января 2012 > № 484116

Пропускной пункт на границе Монголии и Китая по международному кольцевому турмаршруту "Алтай - золотые горы" стал многосторонним, что позволит участникам маршрута с российским гражданством пересекать границу в этом месте, сообщил РИА Новости в понедельник спикер госсобрания (Эл Курултай) республики Алтай Иван Белеков.

Международный кольцевой туристический маршрут "Алтай - золотые горы" включает в себя посещение достопримечательностей Большого Алтая на территории России, а также Монголии, Казахстана и Китая - так называемое "Золотое кольцо Алтая". Ранее, по словам собеседника, существовала проблема пересечения границы между Монголией и Китаем в рамках этого маршрута, потому что там был только двусторонний контрольно-пропускной пункт (КПП).

"Ранее пропускной пункт "Тайкишкен" на границе Монголии и Китая был двусторонний, то есть пересекать границу могли лишь граждане этих стран, для людей с иным гражданством, следовавшим по маршруту "Алтай - золотые горы" возникали проблемы. Нам говорили, что проход невозможен, потому что нет соответствующего соглашения. Благодаря помощи МИД России вопрос урегулирован. Теперь этот переход стал многосторонним и, имея соответствующие визы, здесь смогут проходить и россияне", - рассказал Белеков.

По его словам, сейчас этот маршрут еще не работает в полную силу, пока состоялось только два пробных маршрута, в текущем году планируется третий. В рамках уже прошедших маршрутов, по словам спикера, переход через этот КПП все же осуществлялся, но он сопровождался "большими проволочками".

"Достигнутые соглашения позволят участникам кольцевого международного туристического маршрута "Алтай - золотые горы" в рамках научных исследований осуществлять переход границ через перевал Даян (Монголия) или следовать в направлении - Ховд, Булган и далее Тайкишкен (Китай)", - пояснил он и подчеркнул, что без содействия МИД вопрос решить было бы невозможно.

Маршрут "Алтай - золотые горы", по словам Белекова, будет "устанавливаться" еще не один год, и, чтобы он стал таким же популярным, как "Золотое кольцо России", нужно проделать еще много работы, однако достигнутые соглашения, по его мнению, значительно приближают тот день, когда "Алтай - золотые горы" заработает на полную мощность. Елена Козлова.

Россия. СФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 30 января 2012 > № 484116


Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 27 января 2012 > № 481795

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился в Санкт-Петербурге с ветеранами Великой Отечественной войны.

Стенограмма:

В.В.Путин: Добрый день! Мне очень приятно встретиться с вами, причём встретиться именно здесь, на Пискарёвке. Это святое место для всех ленинградцев, для всех жителей города – не только для тех, кто имел какое-то отношение к войне, но и для всех ныне живущих. Причём, вы знаете, я сейчас с коллегами поделился, я вчера разговаривал с товарищем, который не так давно живёт в Петербурге, в Ленинграде, и он мне говорит: «Я знаю, что ты едешь на Пискарёвку. Спасибо, это для нас так важно». Мне было очень приятно, что даже люди, которые генетически не связаны напрямую с городом, всё равно чувствуют себя ленинградцами, петербуржцами и дорожат памятью о войне, подвиге ленинградцев.

У меня здесь тоже… Я даже не знаю, где похоронен мой родной брат, которого я никогда не видел, не знал, но я знаю это по рассказам родителей. В 1942 году, по-моему, детей забирали из семей, и у мамы тоже забрали ребёнка, и, к сожалению, он.… Ну, с целью спасения детей забирали тогда, и, к сожалению, он заболел, по-моему дифтеритом, и умер. Сообщили, что умер, но так и не сообщили место захоронения, так что вполне вероятно, что и здесь где-то захоронен.

Вообще все, кто прошёл это время, очень тяжёлое время, они, конечно, практически все… Нет, наверное, ни одной семьи, которая не понесла бы серьёзных утрат и потерь. Думаю, что очень важно сохранять память об этих тяжёлых временах, об этих героических годах, память о вас - благодарность вам за всё, что было сделано для страны в эти годы. Думаю, что сегодня мы можем поговорить и об истории, и о сегодняшнем дне. Я бы не хотел произносить длинных монологов, речей, я бы с удовольствием вас послушал, и мы могли бы в таком свободном режиме с вами поговорить о тех вопросах, которые вас волнуют и интересуют. Повторяю ещё раз – и применительно к прошлому, применительно к нашей истории, и применительно ко дню сегодняшнему и завтрашнему тоже.

Пожалуйста, кто хотел бы что-то сказать?

Б.В.Белявский (Герой Советского Союза, участник боёв в составе Ленинградского фронта, почётный председатель общественной организации «Совет Героев Советского Союза, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы Санкт-Петербурга»): Разрешите…

В.В.Путин: Пожалуйста, Борис Васильевич. Борис Васильевич, давайте мы только будем сидя всё делать, ради Бога, ладно? А то мне придётся каждый раз вскакивать. Пожалуйста.

Б.В.Белявский: Позвольте мне представиться, коль здесь пресса… Во время войны – старший сержант, после войны – всё остальное… Я здесь сегодня представляю ленинградский Совет Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы, вместе с Морозом (В.И.Мороз – полный кавалер ордена Славы). Сегодня, правда, и там мороз, и здесь Мороз, но это хороший Мороз. Что мне хотелось бы сказать? Лично я считаю себя счастливым человеком по одной простой причине: вместе со своей родной бригадой, 19-й Гвардейской миномётной бригадой «катюш», я прошёл Ржев, Сталинград, Курскую дугу, Днепр, Правобережную Украину. И на заключительном этапе битвы за Ленинград наша бригада оказалась здесь, на Ленинградском фронте. Уже была ликвидирована блокада, но финские войска стояли ровно в 32 км от Финляндского вокзала до рубежа реки Сестры. И тогда встал вопрос, как это известно, вывести Финляндию из войны. И в этих боях мне довелось участвовать, и впервые Ленинград после блокады я увидел 16 мая 1944 года. А потом судьба меня свела так, что на заключительном этапе своей военной службы мне пришлось продолжительное время работать в военной артиллерийской академии.

А теперь несколько слов – о нашем совете Героев Советского Союза. Прежде всего сейчас реально живых Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы, участников войны у нас в городе и области осталось только 16 человек. В 1991 году было больше 250. Но время неумолимо, никуда не денешься. Поэтому наш совет Героев, несмотря на то что многие уже по состоянию здоровья не могут решать так, как раньше, вопросы патриотического воспитания, в основном сосредоточил своё внимание на издании воспоминаний участников войны и воспоминаний о героях войны – защитников Ленинграда. В частности, за последнее время наряду с тем, что было раньше издано, выпущена сейчас мемориальная такая книга памяти о Героях Советского Союза Ленинградского фронта, всех Героев Советского Союза Ленинградского фронта. А сейчас готовится второй том этой книги о Героях Волховского фронта и моряках Балтийского флота. Вот коротко, немножко о совете Героев.

А что касается меня, я лично считаю себя счастливым человеком по одной простой причине, что, пройдя вот такой путь вместе со своей родной бригадой – практически три года на огневой позиции реактивной батареи, сейчас вот имею возможность с Вами встретиться. Хотелось бы одно сказать: мы стараемся делать всё возможное для увековечивания памяти о войне, о людях войны, о том, что было. Но единственное, на что хотелось бы обратить Ваше внимание… К большому сожалению, наши средства массовой информации очень мало, будем прямо говорить, показывают – от юбилея к юбилею – вопросы, связанные с Великой Отечественной войной.

А вообще о средствах массовой информации и о телевидении… Я не знаю, поддержат меня ветераны или нет, я своё мнение скажу: как только включаешь телевизор – видишь одни и те же лица, одних и тех же артистов. Уже они настолько примелькались, что дальше некуда! Я тогда выключаю программу и перехожу на программу «Планета», вот так реально. Ну что мы за последнее время видим? Всё, что там Пугачёва и Галкин – нужно показать? Киркорова нужно показать? Собчак тоже нужно показать? Может быть, кому-то и нужно, а нам это вот так вот, прямо скажу... Это к тому, чтобы Вы, встречаясь с представителями средств массовой информации и руководителями телевидения, всё-таки обратили внимание.

Владимир Владимирович, есть несколько конкретных вопросов.

В.В.Путин: Пожалуйста, Борис Васильевич.

Б.В.Белявский: А вопрос вот какой: в связи с вхождением нашей страны в ВТО…

В.В.Путин: Ух ты, ничего себе! Неожиданный вопрос.

Б.В.Белявский: Как всё-таки намечается решать реально программу продовольственного обеспечения России? Это нас беспокоит по одной простой причине: мы помним войну, помним, как было, что наши родители, женщины в том числе, работали в колхозах, работали для обеспечения фронта, и все необходимое продовольствие всё-таки доставлялось, было. Помним мы и ленд-лиз, но не хотелось бы, чтобы нам пришлось к этим моментам возвращаться - я имею в виду к той помощи, которую не хотелось бы получать. Вот это один вопрос Вам.

Второй вопрос: могут ли ветераны войны рассчитывать на то, что при нашей жизни всё-таки будет решена проблема создания союзного государства России и Белоруссии? Это большой для нас стратегический союзник, и нас это очень беспокоит.

А что касается последних вопросов, которые решались: очень хорошо, что Правительство, и Вы в том числе, нашло возможность решить вопрос о повышении денежного содержания офицерского состава и пенсионного обеспечения военнослужащих. Кстати говоря, я знаю из разговора со многими, ветеранами в том числе, что в декабре все практически получили за два месяца. Но теперь говорят, что будет в марте, – посмотрим. А в этой связи есть ещё один вопрос. Сейчас военная медицина в результате большого реформирования оказалась в таком положении, что врачей военных там нет, в частности, у нас вот в нашем Петербурге, в военно-медицинских учреждениях. А молодые выпускники медицинских вузов, естественно, не идут работать, когда основной оклад, первоначальный, в частности в окружной 104-й гарнизонной поликлинике, – 9 тыс. рублей. Это ненормальное явление. Вот здесь надо серьёзно подумать и решить вопрос об увеличении окладов медицинскому персоналу и другим работникам, гражданским служащим Министерства обороны. Вот те вопросы, которые я хотел бы поставить. И одна просьба группы Героев Советского Союза – это конкретный вопрос, касающийся статуса Михайловской военной артиллерийской академии. Ну, здесь вопрос такой простой, но требует решения. У меня всё.

В.В.Путин: Борис Васильевич, вы набросали немало проблем, и практически все для меня неожиданные, скажу честно. Я, разумеется, как обычно это делается, готовился к встрече с вами, ну и я примерно представляю себе перечень проблем, которые ветераны поднимают. Но то, что вы начали с ВТО, – это, конечно, для меня полная неожиданность. Но должен сказать, что мне это очень приятно слышать, и вот почему – это значит, что наши ветераны живут проблемами страны сегодняшнего дня, вникают в них, думают над ними.

Б.В.Белявский: Нас это беспокоит.

В.В.Путин: Да, да, да. Это, конечно, очень здорово, это очень приятно. Что могу вам сказать по ВТО? Конечно, вы правы, в этой связи мы должны думать о тех отраслях народного хозяйства, которые могут встретить наибольшую конкуренцию со стороны своих коллег из-за рубежа. И к таким отраслям, безусловно, относится, в том числе, и сельское хозяйство, которое столкнется с большей конкуренцией. В этой связи следующее хочу сказать. Ну, во-первых, мы с вами все хорошо знаем и помним, как решались вопросы сельского хозяйства в советское время, особенно на завершающем этапе существования Советского Союза. К сожалению, так случилось. Вы знаете мою позицию по поводу развала Советского Союза. Ещё раз могу для вас повторить, и все вы здесь со мной наверняка согласитесь: считаю, что это – трагедия и для страны, и для русского и других народов, не только России, но и бывшего Советского Союза. Но это всё в прошлом, теперь надо смотреть в будущее.

Что касалось сельского хозяйства, то оно работало: денег тратили огромное количество на сельское хозяйство, но работало оно неэффективно. Это очевидный факт, потому что продуктов питания не было, не было отечественных продуктов питания в достаточном количестве даже в крупных городах. Ни мясных продуктов не было, ни молочных, ни других – ничего не было, всё было в ограниченном количестве, а потом и по талонам. Хлеб… Вроде бы Россия такая хлебная держава, и при царе-батюшке продавали на экспорт, а в советское время всё покупали. У нас даже портовые сооружения были приспособлены не на отгрузку, а на приём. Я хочу вам доложить, что Россия на сегодняшний день стала третьей страной в мире по объёму экспорта. Мы производим столько, что полностью удовлетворяем свои собственные потребности и ещё можем и продать за границу. У нас экспортный потенциал значительный – миллионы тонн, десятки миллионов тонн. И был период кризиса, когда мы вынуждены были ограничить экспорт, даже закрыть его на какой-то период времени: засуха была два года. Но в этом году мы опять полностью восстановили экспортный потенциал. Рост в сельском хозяйстве у нас, по разным подсчётам, 40% с лишним производства.

Есть такие отрасли в сельском хозяйстве, которые так рванули вперёд, что это является абсолютным рекордом для сельского хозяйства ведущих стран мира, например птицеводство. У нас никогда не было такого объёма производства птицы внутри собственной страны. Мы практически полностью закрыли потребности России по мясу птицы. Многократно выросло производство свинины. Сложнее обстоит дело с говядиной, но и свинина, и говядина – это так называемое красное мясо, как его называют сельхозники. Вот, скажем, для свинины, для производителей свинины, действительно по этому сегменту сельского хозяйства есть определённое напряжение и озабоченности, связанные с тем, что при вступлении в ВТО мы должны будем сократить ввозные таможенные пошлины, защищающие отечественного производителя, и может поступать большое количество достаточно дешёвого продукта на внутренний рынок, которое будет поджимать нашего производителя. Во-первых, для потребителя это хорошо, особенно для тех, кто проживает в крупных городах, потому что появится большее количество мяса, в том числе мяса свинины, по достаточно дешёвым, приемлемым ценам. Но для производителя это может создать – не обязательно создаст, но может создать – определённые сложности. И здесь Борис Васильевич прав: если будут сложности для внутреннего производителя, это может привести к стагнации в этой сфере, к тому, что собственное свиноводство не будет развиваться необходимыми для нас темпами. А наша задача в том, чтобы поддержать отечественного производителя таким образом, чтобы внутреннее производство было, чтобы, как вы совершенно точно сформулировали, внутреннюю продовольственную безопасность мы могли обеспечивать.

Так что ваши озабоченности правильные. В этой связи есть ряд инструментов, которые мы намерены использовать для того, чтобы поддержать внутреннего производителя, но такого, который будет пользоваться самыми современными способами производства. Нам не нужно с вами сохранять устаревшие формы производства. Нужно помочь этим людям… Я буквально позавчера разговаривал с одним из таких производителей в Томске. Он всё на профессиональном языке ещё раз для меня сформулировал, какие у них есть озабоченности по этому поводу. Это как раз человек, который занимается производством мяса свинины. Он мне прямо по пунктам всё перечислил, что у них вызывает озабоченности и беспокойство. Мы говорим с ними, мы с ними в контакте. Мы понимаем, в чём могут быть проблемы, и мы будем оказывать им помощь.

Мы сейчас дополнительно ещё думаем над тем, что нужно сделать, чтобы этого внутреннего производителя поддержать. И у меня нет сомнений в том, что мы найдём эти инструменты. В рамках ВТО существуют инструменты поддержки внутреннего производителя. Более того, мы, когда вели в переговоры по вступлению в ВТО, исходили из того, что сохраним за собой право на определённый объём субсидий, то есть поддержки из государственного бюджета по разным каналам. И мы это право выговорили, выторговали: у нас такие возможности есть даже после вступления в ВТО. Это непросто, это потребует ресурсов, но мы намерены это делать и вместе с производителями сейчас эти меры будем вырабатывать. Я не хочу сейчас перечислять их, просто хочу, чтобы вы знали, что мы эту проблему видим, понимаем и вместе с производителями вырабатываем систему мер поддержки. Но повторяю ещё раз: плюс вступления в ВТО заключается в том, что это подталкивает нас к тому, чтобы избавляться от нерентабельных, устаревших производств и переходить на новые, современные и конкурентоспособные по сравнению с другими странами. Вот это что касается ВТО и сельского хозяйства.

Теперь по поводу России и Белоруссии. Мы – за развитие этих процессов. Считаю, что это одно из важнейших направлений нашей внешней политики. Вообще, если не возрождение Советского Союза - это невозможно сегодня и не нужно, к сожалению (к сожалению, уже и не нужно), но сохранить всё доброе, всё полезное и перспективное, что - самое главное, доставшееся нам от вас, от ваших поколений, от тех людей, которые создавали и укрепляли огромную, великую страну, Советский Союз, – это, конечно, наша историческая миссия.

Мы готовы на самые глубокие формы кооперации. Должен с удовлетворением сказать, что впервые за все постсоветские годы нам удалось сделать реальный шаг в этом направлении, когда мы создали Таможенный союз. Вот это самый существенный шаг на постсоветском пространстве, начиная с 90-х годов, по реальной интеграции. Почему? Потому что в рамках этой организации, а с 1 января текущего, 2012 года мы перешли к следующему этапу – это единое экономическое пространство... Я не хочу вам забивать голову, но дело в том, что здесь нам удалось найти компромиссы и договориться об общих процедурах и правилах поведения в экономике, в транспорте, в связи, нам удалось договориться с нашими партнёрами в Казахстане и в Белоруссии о том, что мы будем готовить следующий шаг – создание так называемого Евразийского союза, где уже очень глубоко будем интегрироваться в сфере экономической политики, макроэкономики. Это вот согласование вопросов по валюте, по курсам валют, то есть, понимаете, это то, что лежит в основе жизнедеятельности, в самом сердце любой экономики. И там уже, конечно, не может быть и речи ни о каких внутренних границах. Там, безусловно, не может быть речи о каких бы то ни было ограничениях при передвижении между нашими странами и при выборе места жительства, при социальных гарантиях и так далее и так далее. По сути, это очень глубокий уровень интеграции, не нарушающий принципов суверенитета стран–участниц этого объединения. И в этой связи многое, что было сделано нами на треке Россия–Белоруссия, может и должно быть использовано в строительстве вот этих глубоких степеней интеграции в сфере экономики, потому что между Россией и Белоруссией тоже достигнуты уже достаточно серьёзные вещи, прежде всего в социальной сфере. Это касается пенсионного обеспечения, вопросов проживания, передвижения и так далее.

То есть надо честно сказать: в экономической области мы с Белоруссией не смогли договориться до тех степеней интеграции, которых бы нам хотелось. Например, мы не смогли договориться с нашими белорусскими друзьями о создании общей валюты. Я сейчас не буду говорить, почему, но я считаю, что мяч всё равно остался на их стороне в этом вопросе. Они начали выдвигать нам такие условия, которые для нашей экономики нереализуемы. У нас экономика Белоруссии – всего 3% российской экономики, и мы не можем иметь два эмиссионных центра, то есть банка, которые печатают деньги и там, и там. Это нереально просто, но мы в целом двигаемся в этом направлении. И должен сказать, что, несмотря на возникающие время от времени споры с белорусскими коллегами, друзьями и белорусским руководством… Я хочу сказать, что белорусское руководство и Лукашенко Александр Григорьевич являются последовательными сторонниками интеграции, и мы это высоко ценим и именно поэтому считаем необходимым поддержать сегодня и белорусскую экономику, и белорусский народ, и делаем это сознательно, несмотря ни на какие там споры и возникающие иногда противоречия. Лукашенко – последовательный сторонник интеграции, действует на протяжении многих лет без всяких отклонений влево, вправо, и уверен, что при поддержке Президента Казахстана (а он один из инициаторов, надо сказать, создания и Таможенного союза, и единого экономического пространства, тоже очень последовательный сторонник интеграционных процессов) в рамках этих трёх стран, я уверен, мы многое ещё можем сделать для наших народов – и для белорусского народа, и казахстанского, и российского. Уверен, будем двигаться достаточно энергично.

Теперь социальные вопросы. Пенсии военных пенсионеров. Да, мы это обещали в своё время. Несмотря ни на какие сложности и трудности, мы выстроили экономику таким образом, чтобы реализовать эти обещания, и действительно в 1,6 раза, а в некоторых случаях и в 2 раза выросли пенсии военным пенсионерам. Как вы помните, в позапрошлом году мы провели так называемую валоризацию, то есть пересчёт пенсионных прав для гражданских пенсионеров – тех, которые приобрели пенсионные права в советское время, потому что то, что было до 2010 года, – это ярчайший пример социальной несправедливости: люди работали, работали на государство всю жизнь, а их права были минимальными, получали просто абсолютно смешные деньги. Мы пересчитали, и в позапрошлом году пенсии гражданских пенсионеров выросли в среднем на 45%. Я хочу обратить ваше внимание, уважаемые ветераны, что мы сделали это в период мирового финансового и экономического кризиса. Ни одна другая страна в мире ничего подобного себе позволить не смогла. Более того, практически во всех европейских странах все социальные пособия, и в том числе пенсии, были как минимум заморожены, а в некоторых даже ставится вопрос о том, чтобы их немножко снизить. Мы не пошли на повышение пенсионного возраста, хотя в других странах эти решения тоже приняты. Во Франции, по-моему, до 62 лет, причём и для мужчин, и для женщин подняли пенсионный возраст. В Польше, в Латвии, в Греции – везде подняли пенсионный возраст, в некоторых странах, по-моему, до 65 лет. Правда, он не сразу вводится, но решения такие уже приняты. Мы этого не сделали, мы и возраст не подняли, и не отказались от повышения пенсий.

Я к чему это говорю? К тому, что мы сделали этот скачок в позапрошлом году: на 45% гражданские пенсии приподняли, и возникла ситуация, когда военные пенсионеры во многих случаях как минимум сравнялись с гражданскими пенсионерами. А всегда и во всех странах, и в нашей стране, и в Советском Союзе, было некоторое преимущество по пенсионному обеспечению у военных, чуть-чуть она была больше, ну не чуть-чуть, а была больше. Вот что произошло сейчас? Мы подняли денежное довольствие военнослужащих. Военные пенсии всегда по закону были привязаны к денежному довольствию военнослужащих. Но поскольку мы военнослужащим подняли на достаточно высокую планку, то полностью сохранить вот этот принцип подъёма военных пенсий было невозможно, и мы даже чуть-чуть поменьше сделали, чем в прежние времена. Но всё равно получился большой сразу отрыв от гражданских пенсий, он у нас получился 28%. Ну в среднем, то есть разрыв между военной пенсией и гражданской пенсией в среднем у нас получился 28%. В Советском Союзе этот разрыв составлял 22–25%. И конечно, мы должны будем в ближайшее время, в ближайшие годы вот такой здравый разрыв обеспечить, но не путём снижения военных пенсий, а путём ритмичного, но постепенного подъёма гражданских, чтобы у нас опять возникло такое соотношение – 22–25%, не больше.

Поэтому в этом году мы будем индексировать гражданские пенсии по инфляции, даже чуть побольше, наверное, получится, потому что мы планировали, допустим, с 1 февраля текущего года повысить их, проиндексировать на 6,1%, потому что инфляция прошлого года составила 6,1%, то есть рост цен составил 6,1%, и по росту цен мы планировали проиндексировать. Но вчера в Правительстве приняли решение, что проиндексируем на 7%. И так постепенно, постепенно будем повышать уровень гражданских пенсий, подтягивать поближе к этому разрыву – не 28% с военными пенсиями, а 22–25%. И в апреле ещё раз проиндексируем, в том числе и социальные, социальные проиндексируем сразу на 14% с лишним. Это что касается пенсионного обеспечения.

Теперь военные медики. Вы сказали, что военных медиков нет, но я надеюсь, что после повышения уровня денежных доходов военных военно-медицинская служба приобретёт большую привлекательность, и уже никто не будет из военных медиков получать 9 тыс. рублей. Что касается гражданского персонала…Нужно подумать и о них, конечно, и, разумеется, мы будем это делать. Просто я хочу, чтобы было понятно: мы не можем сразу, в один удар сделать и военным, и гражданским, но мы понимаем, что военные медицинские учреждения, в которых значительное количество специалистов являются гражданскими людьми и…

Б.В.Белявский: Пенсионного возраста в основном…

В.В.Путин: Вы знаете, дело в том, что, скажем, в Петербурге, в Ленинграде, всё-таки существует ведущее учебное заведение (я считаю, что это ведущее учебное медицинское заведение в Вооружённых силах), старейшее это Медицинская академия, и здесь тоже жаловаться на то, что мало медицинских военных кадров, не приходится. Здесь всё-таки база подготовки большая, а в связи с повышением денежного довольствия, я думаю, привлекательность военной службы вообще и медицинской военной службы, конечно, будет возрастать.

Б.В.Белявский: Спасибо.

А.Я.Нигматулин (участник Великой Отечественной войны, член комитета общественной организации «Совета ветеранов 13-ой Воздушной армии»): Владимир Владимирович, мне в послевоенное время пришлось командовать одним из знаменитых полков, который был на защите Ленинграда с первого до последнего дня. До реформы Сердюкова (А.Э.Сердюков) полк существовал. Мне удалось после рассекречивания журнала боевых действий снять ксерокопию – ксерокопию боевых действий полка, где эпизоды описаны по дням, по часам и так далее, всех воздушных боёв. 103-й истребительный гвардейский полк. Первый официально зарегистрированный в этом журнале воздушный таран – Пётр Тимофеевич Харитонов...

В.В.Путин: А Вы лётчиком-истребителем были, да?

А.Я.Нигматулин: Я лётчик вообще, 32 года пролетал.

На этой встрече я представляю Невский район, 95 лет будет Невскому району. И меня администрация попросила вручить Вам сувенир от Невского района. (Передаёт сувенир.)

В.В.Путин: Спасибо.

А.Я.Нигматулин: Тем более что Вы участвовали в открытии вантового моста. Вот как раз этот сувенир…

В.В.Путин: Понятно. Спасибо большое. Вам мост-то нравится сам? Пользуетесь?

А.Я.Нигматулин: Да. И, соответственно, как говорится, о нашем Невском районе…

В.В.Путин: Спасибо.

А.Я.Нигматулин: И вопрос такой хотелось бы….

В.В.Путин: Пожалуйста.

А.Я.Нигматулин: Короткий вопрос. В средствах массовой информации за последний предвыборный период в Госдуму и сегодня, по-моему, идёт не особенно нормальный разговор по вопросу… «Россия для русских». Это Жириновского, его программа была. Очень неприятно слушать. Второе – недавно по НТВ часовая передача точно такого же характера. И даже последний фильм «Жуков» – там тоже… Да, большинство населения России – русские, но ведь свыше 170 национальностей было, сейчас я затрудняюсь сказать…

В.В.Путин: Да-да-да, так и есть.

А.Я.Нигматулин: И это, между прочим, вызывает некоторое негативное отношение со стороны наших национальных республик. Я был в Татарии. Я сам из Грозного, Чечни, Кавказа. Я там ездил, облетал. И между прочим, эта тематика очень этих людей волнует. И хотелось бы, чтобы на это наши средства массовой информации обратили особое внимание. Это сплачивает нас, должно сплачивать. А здесь в некоторых передачах получается, что разобщает.

В.В.Путин: Да.

А.Я.Нигматулин: Спасибо.

В.В.Путин: Асядула Ярулович, вы татарин по национальности?

А.Я.Нигматулин: Татарин, да.

В.В.Путин: А сами родились в Грозном? Ну жили в Грозном?

А.Я.Нигматулин: В Грозном.

В.В.Путин: Ну вот, представляете, какой у нас замес.

А.Я.Нигматулин: Ну после войны я там потерял… Сам под обстрел попадал и родных потерял там.

В.В.Путин: Ну вот тем не менее у нас такой этнический, кровный замес, очень мощный, и надо сказать, что в этом смысле у нас просто генетически огромное преимущество перед другими нациями и другими странами, потому что чем шире и чем богаче генетический код, тем более устойчивой является нация, это вот реально наше такое природное преимущество.

Что я хотел бы по этому поводу сказать? Вот здесь ветераны сидят, они прекрасно знают, лучше, чем кто-либо другой, что когда возникают в стране проблемы, то именно сплочённость большого народа даёт наибольший эффект и результат. И так было во все времена нашей российской истории. Я уже много раз приводил этот пример, и вы хорошо знаете, но сегодня ещё раз хочу об этом сказать. В 1612 году, в XVII веке, когда в России была так называемая смута, когда иноземные войска захватили Кремль, именно на Волге, в Поволжье, два человека, один – русский, а второй – этнический татарин, подняли народ для спасения России и отдали всё, что у них было, для организации народного движения и ополчения. И добились успеха! Вот в один из самых критических моментов нашей национальной истории! И люди смогли это сделать, объединив усилия. И тогда никто не думал о национальной принадлежности, думали о единой стране, о её интересах и о всех народах, которые её населяют и проживают.

Что происходит сегодня? Ну, во-первых, после распада Советского Союза, к сожалению… Почему я говорю о трагедии? Все люди, которые оказались за пределами национальных территорий, были объявлены в одночасье иностранцами. Возникла масса проблем и для русских, и для татар, и для башкир, и для кого угодно, потому что начал расти бытовой национализм. Это первое. Второе – экономическая и социальная ситуация во многих республиках очень быстро изменялась к худшему и деградировала. Сейчас многое меняется – сейчас! – но в 1990-е годы, в начале 2000-х деградировала. Это привело к тому, что обозначились огромные потоки переселения и временно работающих на территории Российской Федерации, особенно в крупных городах. Начало скапливаться огромное количество приезжих, которые не обеспечены ни жильём, ни нормальной работой, ни социальным обслуживанием. Это привело к определённой нагрузке на социальную сферу в тех местах, куда они начали переезжать. Стало возникать большее количество проблем и большее количество преступлений либо на этнической почве, либо исходящих от этих временных мигрантов, переселенцев и иммигрантов. Всё это привело к недовольству местного населения. Это факт известный, здесь нечего скрывать. Но вместо того, чтобы предлагать решения этих проблем, в условиях различных внутриполитических событий и в том числе прежде всего в условиях предвыборной кампании, эти сложности, которые возникли естественным путём, начали эксплуатироваться некоторыми нашими политиками, а эксплуатация этой крайней важной и очень чувствительной сферы приводит не к решению проблемы, а только к её обострению и к разрушению. А для такой страны, как Россия, для такой многонациональной страны, как Россия, эти действия могут иметь фатальный характер, это ведёт к разрушению самой страны. Хорошо просто, что вы обращаете на это внимание. Это наверняка попадёт в те же средства массовой информации и, думаю, будет соответствующим образом влиять на умы миллионов людей. Это не значит, что этих проблем не существует, – это значит, что нельзя эксплуатировать эту тему в каких-то своих узкокорыстных политических целях, но нужно решать эти проблемы.

Вы, наверно, обратили внимание: я в начале этой недели статью опубликовал, вчера посетил Федеральную миграционную службу, в Правительстве мы говорили. Что усугубляет положение? Приехало много мигрантов и иммигрантов, живут здесь. Но если бы не было у нас (я, к сожалению, должен опять об этом сказать), не было бы коррупции, скажем, в правоохранительных органах, если бы они там деньги от этих сообществ не получали, а одинаково относились ко всем правонарушениям, от кого бы они ни исходили, тогда доверие людей к действиям правоохранительных органов было бы значительно выше и ситуация была бы совершенно другой. Нам нужно добиваться вот этой ситуации – улучшения работы правоохранительных органов. Значит, нам нужно добиваться того, чтобы у нас миграционные и иммиграционные потоки соответствовали требованиям регионов, куда эти люди приезжают, чтобы приезжающие уважали наши законы, наши правила, уважали нашу культуру и наш язык. Но делать это нужно не с помощью плётки, а делать это по-умному нужно, всё своевременно - договариваться с нашими партнёрами в странах СНГ, допустим, в регионах Российской Федерации, чтобы там язык вовремя учили, наши обычаи и культуру нашу изучали, знали бы российское законодательство. И конечно, нужно строго наказывать за любые факты нарушения. Это серьёзная такая работа сегодняшнего дня. Такой остроты раньше не было. Она возникла совсем вот недавно: накопились эти проблемы. Но, конечно, на этом абсолютно недопустимо спекулировать. Пожалуйста, ещё.

А.Я.Нигматулин: Может, ввести термин «российский народ»?

В.В.Путин: Это правильно. Он есть, им надо просто пользоваться почаще. Я всё время говорю: да, у нас проживает много народов, много национальностей, много этносов, но мы вместе – великий российский народ.

А.Я.Нигматулин: Так же как был советский народ.

В.В.Путин: Надо сказать, что в своё время… Сейчас часто критикуют Компартию Советского Союза, но вот это было придумано неплохо: новая общность – советский народ. Это было хорошее понятие.

Реплика: Раньше был советский, сейчас российский.

В.В.Путин: Надо чаще его употреблять и пользоваться. Пожалуйста, Иван Семёнович.

И.С.Шишевилов (председатель общественной организации «Совет ветеранов 351-го зенитно-артиллерийского полка войск ПВО»): Владимир Владимирович, я самый старший здесь, мне 94-й год. Я хотел бы сказать… Извините, может, многословен я буду, но я хотел сказать, что начало моей службы пришлось на 1938 год. Я участник финской кампании. После финской кампании так я в армии и остался. И в первый день войны, 22-го числа, я был дежурным на батарее и объявлял тревогу батарее. Я зенитчик, это ПВО. И в первый же день наш полк 194-й сбил первый самолёт над Ленинградом. Что я хочу сказать? В 1938 году я призывался. Это была почётная обязанность молодых людей – служить в армии. Мне хотелось бы обратить внимание на то, что раньше, когда девушка… Если её парня не брали в армию, она замуж за него не пошла бы. Сейчас получается наоборот: девушки стараются сделать так, чтобы их молодой человек в армию не пошёл. Мне хотелось бы обратить внимание, провести такую работу среди нашей молодёжи…

В.В.Путин: Среди девушек.

И.С.Шишевилов: Молодёжи, да, чтобы наши девушки были патриотками и не делали…

В.В.Путин: На девушек всё свалим…

И.С.Шишевилов: Чтобы они должны ждать своих ребят, тогда, мне кажется, наша армия будет сильнее. Что я ещё хочу сказать. Начало Финской войны, начало Великой Отечественной войны нас застало врасплох. Мы Финскую войну начинали в шинелях, в сапогах, а морозы были 37–40 градусов и ниже. Великая Отечественная война началась – то же самое, и Ленинград, в котором я имею честь служить с 1938 года, – то же самое, оказался в таком положении, что у нас были шинели, головные уборы, рукавицы, и нам приходилось очень туго. И мы умудрялись, конечно, найти одежду потеплее за счет своих 300 граммов хлеба. Мне хотелось бы выразить благодарность, что наша армия сейчас становится на другую основу и снабжения, и обеспечения. Хотелось бы, чтобы это было продолжено, и наша армия была и обмундирована не хуже, чем та же Америка.

Но и на подготовку, мне кажется, надо обратить внимание. Вы извините, но во время Финской войны у нас командир взвода был. Как только у нас какой-то есть промежуточек был, он нас раздевал до пояса - и снегом... И на лыжи… И тренировал нас так, чтобы мы были готовы в любой момент встретиться с противником... Я мог две двухпудовые гири свободно поднимать и манипулировать ими при росте 172 см и весе 65 кг. Я занимался самбо, учил своих людей. Я не буду подробно говорить, но я был подготовлен. Может, это и способствовало тому, что я ещё жив, так сказать. Хотелось бы, чтобы и в нашей армии были крепкие ребята, чтобы не уступали тем, которые… А то показывают, например, в Африке он обмундирован, бежит, делает... Я не видел, чтобы у нас последнее время показывали такие учения.

Что представляет Ленинградская ордена Боевого Красного Знамени Ленинградская армия противовоздушной обороны? Она соединена с авиацией, поэтому сейчас по-другому называется. Но наша армия противовоздушной обороны - на неё ложится и в мирное время здача, чтобы ленинградское небо, да и вообще северная, западная часть была защищена с воздуха. Я уверен, что наши воины противовоздушной обороны – как артиллеристы, так и истребители нашей Ленинградской армии противовоздушной обороны – проникнуты чувством высокой ответственности за то, чтобы ленинградское небо было защищено не хуже, чем в Отечественную войну. Ведь смотрите, благодаря тому, что зенитчики и истребители армии отдавали всех себя для того, чтобы самолёты вражеской авиации не прорывались в Ленинград… Я могу привести в пример количество сбитых самолётов: Ленинградская армия в целом – и зенитная артиллерия, и истребители – сбила 1561 вражеский самолёт. На долю истребителей приходится, конечно, больше: 1 тыс. самолётов, а 561 приходится на зенитную артиллерию. Нужно сказать, что как первый самолёт, так и последний самолёт сбила зенитная артиллерия – это почётно. Мне, начавшему службу в Великую Отечественную войну старшим сержантом… Я был командир отделения, был очень жадный до знаний, изучал пушку, изучал пулемёт, разведку, связь, радиосвязь. Командование увидело такое и назначило меня командиром взвода, присвоило звание младшего лейтенанта в начале февраля. Я был отличный артиллерист, поэтому через восемь месяцев я стал лейтенантом, стал исполнять обязанности командира зенитной батареи, чем я и кончил – командиром зенитной батареи. За это время пришлось закончить евпаторийскую школу ПВО, конечно, не годичную, а сокращённо – четыре месяца в Оренбурге, и возвратился я обратно в свой 351-й полк, продолжил до конца службы. Не уволен, оставлен был в рядах рабоче-крестьянской Красной армии. Так у меня и пошла служба. С конца 1947 года и до конца 1951 года я находился в группе советских войск. Там тоже лежала на нас большая ответственная задача. Это был период, когда была холодная война… У нас задача была такая же, как и в период Великой Отечественной войны. Если самолёты в коридор не вмещаются, а с курса сходят – открывать огонь на поражение: мы были на таком положении. С января 1953 года я был назначен командиром дивизиона, ракетного дивизиона. Прослужил девять лет (около 10 лет), будучи командиром дивизиона… Что я хочу ещё сказать? Нужно дать больше времени на подготовку, может быть, кое-что изменить, потому что одного года, Владимир Владимирович, мало. Тут надо будет, наверное, опрос сделать… Может, специалисты, наши маршалы, генералы могут подсказать, как это сделать. Может, увеличить? Потому что на подготовку классного специалиста, мне кажется, недостаточно. Я от имени солдат, сержантов, генералов, офицеров, от имени Ленинградской армии противовоздушной обороны заявляю, что мы, запасники, отставники, поддерживаем Вашу политику – политику правильную. И заверяем, что будем помогать служивым, помогать молодёжи осваивать технику – так, чтобы наша держава была защищена. Я за то, чтобы наша держава была могущественной, сильной, армия – боеспособной, и мы были уверены в том, что наша армия обеспечит спокойствие нашего народа. Спасибо.

В.В.Путин: Спасибо. Я очень коротко прокомментирую то, что вы сказали, и отвечу. Что касается Великой Отечественной, начала Великой Отечественной войны, конечно, это очевидный факт: Советский Союз был не готов. Сказать о том, что мы не были готовы в начале финской войны, сложно. Сейчас я не хочу давать какие-то исторические оценки, но, скорее всего, на первом этапе финской кампании можно было говорить о каких-то просчётах военного и политического руководства Советского Союза, потому что, видимо, рассчитывали завершить эту кампанию быстро, но не получилось. Спустя полгода примерно, месяцев восемь-девять, совершенно очевидно - и новые начальники появились, военоначальники, и новые методики были применены, более современные, – ход финской кампании переломили. Но на первом этапе действительно было много жертв, и это были явные сложности.

Если говорить о современном состоянии, то года службы, конечно, для того чтобы освоить современную технику, мало. Но и двух лет мало сегодня, чтобы освоить современное, высокотехнологичное оружие, это очень сложно, особенно в войсках противовоздушной обороны. Поэтому мы, конечно, будем сохранять армию по призыву, значительную часть пока, но постепенно – особенно для таких высокотехнологичных видов Вооружённых сил, как авиация, ПВО, Военно-морской флот, ракетная техника вообще, – постепенно нужно переходить на контрактную основу. Это дорогая армия, но нужны хорошие специалисты, в том числе подготовленные не только в военных, но и гражданских вузах. Ну, конечно, нужно проводить подготовку, это ясно. У нас до начала 2000-х годов армия вообще прекратила учения. Сейчас, как вы знаете, мы активно занимаемся боевой подготовкой, активно. Существуют соответствующие планы, они практически все выполняются. По поводу физической подготовки молодых людей вы правы абсолютно: есть проблемы, их нужно решать, нужно решать в школе, нужно решать на государственном уровне, на муниципальном, на региональном, везде нужно этим заниматься. Но я хочу обратить ваше внимание на то, что мы всё делаем для того, чтобы развивать физическую культуру и спорт вообще.

И.С.Шишевилов: Это известно.

В.В.Путин: Да. И личным примером, и организацией работ, и выделением необходимых ресурсов. Мало, к сожалению – вот должен сказать, что Иван Семёнович прав, – мало пока. И если посмотреть на тысячу человек, сколько у нас занимается физической культурой и спортом, то в той же Финляндии примерно в 2 раза больше, чем у нас, и нам нужно, конечно, двигаться в этом направлении. По поводу того, есть ли у нас хорошо подготовленные подразделения: Иван Семёнович, они есть. И я вам обещаю, пришлю даже видеоматериалы, вам будет приятно посмотреть, как у нас идёт подготовка в некоторых видах Вооружённых сил. Допустим, пришлю вам то, что происходит по подготовке в горной бригаде, в горных бригадах. Это особые подразделения, они работают в особых тяжёлых условиях, и вы посмотрите, как ребят там готовят, чувство гордости у вас точно возникнет мгновенно. Вы увидите уровень подготовки этих ребят и уровень их экипировки. По сравнению, скажем, с началом 2000-х годов это совсем другая армия. Вам будет приятно это посмотреть, я вам пришлю прямо в ближайшее время, попрошу Министерство обороны, они сделают такой материал и вам пришлют, всем пришлём, вам будет интересно.

У нас происходят преобразования в Вооружённых силах. Связано это, безусловно, с тем, чтобы наша армия и по степени своей вооружённости, и по уровню своей подготовки была адекватной вызовам сегодняшнего дня, с тем чтобы она могла (если, не приведи Господь, случится) применять такие силы и средства, которые соответствуют сегодняшним способам ведения вооружённой борьбы. Они меняются постоянно в связи с развитием военной техники. Чтобы наша армия не оказалась в таком положении, как она была в начале Великой Отечественной войны… Я знаете, о чём я сейчас подумал? Я обязательно… Вот я сейчас вторую статью опубликовал, связанную с национальным вопросом. Но нужно будет обязательно сделать, и я обязательно сделаю это сейчас (честно говоря, я даже не планировал, но сделаю) – отдельную статью по обеспечению безопасности и развитию Вооружённых сил. Это коротко, но кое-что рассказал.

И.С.Шишевилов: Спасибо.

В.В.Путин: Пожалуйста. Есть ещё что-нибудь? Пожалуйста, Александра Евгеньевна. Ради бога, только сидите, пожалуйста. Я встану тогда, а вы садитесь.

А.Е.Сальникова (секретарь общественной организации «Совет ветеранов 62-й гвардейской армии В.И.Чуйкова»): Ой, да не надо. Хотя Вы молодой, можете постоять.

В.В.Путин: Да, молодой.

А.Е.Сальникова: Я вообще в Ленинграде жила, на Фонтанке, 134. Училась в школе рядом, училась в техникуме советской торговли. Учась в техникуме, после занятий ходила на курсы медсестёр. Закончила курсы, война началась с Финляндией. И мы уже ходили – я, например, ходила в то время дежурить в военно-морской госпиталь, помогать медперсоналу ухаживать за больными. Но когда училась в техникуме (ещё не закончила его, экзамены шли), но уже сказали, где я буду работать. И после окончания уже путёвка в сиверский дом отдыха, и я работала и была стахановка. Это никогда не забуду! И в комсомол меня принимал Куйбышевский райком комсомола. Я до сих пор, когда еду в троллейбусе, сажусь на левую сторону (от «Восстания») и смотрю на это здание, как мы готовились, какие были люди, как мы изучали, какие мы были преданные. А когда я принимала присягу, забыла уже… «Я клянусь Красной армии и Советскому правительству, не жалея крови, а если понадобится и жизни…» Вы знаете, вот в тот момент, кажется, вот бы сейчас бросилась. Перехватывало горло, как мы любили Родину, как мы ценили, какая у нас была дружба!

Началась война, мы пошли в военкомат, очередь, не до нас, мужчины… А в то время в воинских частях, были наёмные, но уезжали с детьми… Мы пошли на улицу – какая сейчас? уже всё переименовано… Пошли в эту воинскую часть с подружкой, и нас приняли. Сказали: возьмите только пару вещей, маленький чемоданчик, и завтра к 8 часам едем в Шлиссельбург на машине. Вот из Шлиссельбурга я выезжала в начале августа, из комендатуры, на барже, а эта баржа была вся в зелени, как будто островок какой-то шёл, и только ночью. А около этой пристани люди (там сесть было некуда) стояли на жёрдочках. А самолёты летали. Оттуда, из Финляндии, едут люди в поездах – на крышах и прочее. Это ужасно. А приехали в Волхов: насыпь, горит всё. Короче, нас сопровождал «Красный Крест» (вагоны), и сопровождал военврач, старший лейтенант, тогда он был начальником. И мы таскали вчетвером, мне было 19 полных лет, я с 1921 года. И таскали, чтоб поднимать в вагоны, – четыре человека, четыре девчонки. Поехали мы в тыл, раненых собирали. И когда переехали в Казахстан, начальник госпиталя сказал: «Сестёр оставляйте, у нас некому ухаживать». Старший лейтенант уехал, поставил на учёт, чтобы с первым эшелоном на фронт нас отправили. Но в военкомат писали, а не отправляли. Начальник госпиталя (какие были мудрые, Владимир Владимирович, люди) вызывает и говорит: «Вы должны закончить курсы шофёров. Я договорился с комбатом, с завтрашнего дня отдежурите и закончите, чтобы помогать госпиталю заготавливать продукты». Окончила курсы – это быстро, месяц даже не прошёл. И на полуторке… А там дорога, куда хочешь – туда едь, степь… А ведь девушки же во всех родах войск были, и когда Сталин дал приказ только в апреле месяце 1942 года мобилизовать девушек… Мы как бы наёмные были. Попала в госпиталь потом, военный полевой передвижной госпиталь. Тяжело: медики – это труженики, это и сердце болит, это и духовно, морально и физически… Говорит начальник: «Как только он сможет разговаривать, вы сразу записывайте его фамилию и где живёт вкратце». А ночью этот треугольничек писали. Как хорошо, когда они получали ответы, письма, как выздоравливали! А как ухаживали за ними… Вот они плачут, а тут поневоле плачешь – больно. Его погладишь по головке, по плечу, чтоб он заснул. А у некоторых ног нет, нужно обработать всего, перевязать, он говорит: «Сестра, стыдно». «Чего стыдно? Отверни на ту сторону голову». «А вы?» – «А это моя работа». А уходишь – и плачешь. Говорили наши начальники: «Следите друг за другом, можете заснуть». И были моменты – ой какая красивая погода, какие растения!.. А Сталинград горел, Волга горела: неба не видно. Бомбы, самолёты… Борис Васильевич, вы же были в Сталинграде. Мамаев курган горел. Это ужасно! Вот и приказ: ни шагу назад! А мы были в подвалах, рыли там траншеи. Люди рыли, выбегали из домов, рыли траншею, прятались, а их тут же бомбами и заваливало. Когда Сталинград горел – этого нельзя забыть... И сразу вопрос. Владимир Владимирович, когда же будет статус Героя Советского Союза у Сталинграда? Меня каждый год приглашают туда. Когда было 60 лет, мы звали Вас и ждали Вас, когда Вы скажете… До сих пор ветераны пишут, что дайте статус города-героя Сталинграду, там герои наши лежат. Нас мало осталось. Мне 91-й год, у нас здесь есть такая организация ветеранов Сталинградской 62-й (8-й гвардейской) армии имени В.И.Чуйкова. Вот я являюсь секретарем совета ветеранов. С 1998 года здесь, тогда было 300 человек, сейчас осталось восемь…

Дальше моя судьба связана с Дальним Востоком. Все мы были равные с мужчинами, называли по фамилии или по званию, кто какое занимал, но такие были дружеские отношения, такое взаимопонимание! Я вот сейчас этого не вижу. С Дальнего Восток я попала на Первый фронт, забыла название. Я военный водитель, у меня всегда документы есть, в форме. Так вот попала я воинскую часть, дежурила также медицинской сестрой, старшим сержантом я тоже была и ездила на машине на водовозке, потому что это воинская часть, авиация, обслуживала 114-й истребительный полк. Дежурила на аэродроме, на машинке маленькой. Никогда не забуду хороших людей, командиров. Командир полка был полковник Кочергин. Окончились полёты, он подъезжает ко мне, в наше подразделение, я была командиром отделения этого взвода специального. Вот он подходит, так по-отечески взял меня за плечо и говорит: «Саша, завтра полётов не будет. Можешь съездить за водой на водокачку? Потому что у нас в лётной столовой не из чего готовить». Я говорю: «Есть, товарищ полковник». Поехала. Вот такая судьба. А чтобы попасть на Дальний Восток, на Маньчжурию, надо… Ехали на платформах, ехали своим ходом, всю Монголию проехали. А Большой Хинган… Я вела машину по Большому Хингану. Интервал – 30 м, слева – скала, справа – пропасть. Видишь только впереди идущую машину и кусочек неба… И какое было напряжение! И преодолели! Покончили войну с Германией, мы победили! Вот и вся моя история. Но я говорю, что я была счастлива в своей жизни. Я счастлива, у меня военная семья: муж-полковник, три сына…

В.В.Путин: Два слова только скажу по поводу... Александра Евгеньевна, по поводу Сталинграда. Мне просто нужно понять, что ещё нужно сделать для людей, которые защищали Сталинград. Я просто не знаком даже с этой проблемой. Но мы с вами поговорим отдельно, хорошо?

Реплика: Владимир Владимирович, это же город-герой!

В.В.Путин: Город-герой, он и так город-герой. Мы вернёмся и обсудим, хорошо? Мы подумаем. Я просто не очень понял, что нужно сделать по поводу Сталинграда и защитников Сталинграда дополнительно.

А.Е.Сальникова: А ещё когда бесплатный проезд таким ветеранам делали…

В.В.Путин: Поговорим.

А.Е.Сальникова: Уже ходить они не могут.

В.В.Путин: Александра Евгеньевна, я подумаю, пообсуждаем.

З.Ф.Ашмарина (член комитета Совета ветеранов 13-ой Воздушной армии): Я хочу сказать только о том, какие наши лётчики были герои настоящие. Я работала в госпитале нашей 13-й Воздушной армии. Вот он поступил весь обожженный – руки, лицо, а то и даже весь, была специальная палата обожженных. Как только чуть он поправится, бежит уже в кабинет лечебной физкультуры и там начинает руки разрабатывать, чтобы скорее за штурвал взяться и снова громить фашистов. Вот какие были люди у нас тогда! Герои были, все летчики были герои! Из героев у нас только Паршин да Жидов лежали, а Паршин два раза даже, озорник ужасный был. А я пошла в ополчение 5 июля 1941 года. Я была в рядах народного ополчения. А потом уже в сентябре нас направили (в городе открывались госпитали) вот в этот госпиталь. Вот так вот. Вот такие у нас были люди.

В.В.Путин: Вот знаете, я хочу что сказать?

И.С.Шишевилов: Они и сейчас есть.

В.В.Путин: Да, да, да. Я как раз хотел сказать то, что Иван Семёнович сейчас вставил, реплику такую: значит, они и сейчас есть. Я вспоминаю начало 2000-х, когда у нас была тяжёлая ситуация на Кавказе. Вы знаете, удивительно, для меня это было удивительно. Молодые ребята, мальчишки, по сути, совсем молодые, которые не были так мотивированы, как во время Великой Отечественной войны, когда для всех была очевидна общая угроза, общенациональная. Когда шли тяжёлые бои на Кавказе – об этом знали, но не было такой внутренней мотивации, всё-таки надо это признать, не было такой внутренней мотивации, – их оторвали прямо из тёплой постели, что называется. И сколько случаев было массового героизма. Для меня даже это было удивительно. Причем люди самых разных национальностей! Псковские десантники, которые защищали одну из высот – ничем, по сути, их героизм не отличался от времен Великой Отечественной войны. И командир подразделения, когда уже практически не осталось никого в живых (только четыре человека спаслось), вызвал огонь артиллерии на себя. Это беспримерный подвиг на самом деле. И когда наши люди, в том числе и молодые люди сегодняшнего дня, попадают вот в такие экстремальные условия, проявляются самые лучшие черты характера нашего народа.

Реплика: Владимир Владимирович, великое Вам спасибо, что Вы встретились с нами (это редко бывает), что Вы так внимательно слушали нас. И мы Вам гарантируем, все здесь сидящие: мы за вас жизнь отдать готовы, чтобы было у нас прекрасно и хорошо. Великое Вам спасибо.

В.В.Путин: Спасибо. А я за вас.

И.Б.Скрипачёва (председатель санкт-петербургской общественной организации «Жители блокадного Ленинграда»): Разрешите, Владимир Владимирович?

В.В.Путин: Да, пожалуйста, Ирина Борисовна.

И.Б.Скрипачёва: Я хочу продолжить то, что начал Борис Васильевич. Это прежде всего пенсия. Да, мы счастливы все, что дожили до того, что военнослужащим… Справедливость наконец восторжествовала и получили люди то, что они заслужили. Это не только от них, это и мы наблюдаем, и рядом стоящие тоже благодарны за это. Но по пенсиям, вы знаете, сейчас вот наблюдается такое явление: льготные категории. Их уже у нас не одна категория. Начиная с участников-инвалидов ВОВ, участников ВОВ, жителей блокадного Ленинграда, вот сейчас добиваются малолетние узники… Всё мы поддерживаем. Труженики тыла… Всё достойно. Понимаете, эти льготы, они нас не только делят, они нас теперь уже вот в нашем преклонном возрасте сталкивают. Поэтому не пора ли руководству государства нашего подумать, вот как Вы остановили этот парад суверенитетов – поклон, мы это помним все! – так остановить этот процесс и пойти несколько по иному пути. Конечно, закон… Во-первых, принимаются часто очень хорошие законы, но механизм к ним хромает, и очень. Поэтому то, что к нам приходит, – вы в результате потом имеете вот тот отрицательный результат. Поэтому – подумать о том, чтобы была достойная зарплата работающим. Это нашим детям, нашим внукам. Отсюда, как следствие, будет достойная – заработанная – пенсия у пенсионеров.

В.В.Путин: Абсолютно точно.

И.Б.Скрипачёва: У вас есть профессионалы, специалисты. Вот об этом подумать. Но у нас, военного поколения… Мы помним послевоенные годы. Мы немного тогда – не зло, но подтрунивали. Начиная где-то с 47-го года мы слышали здесь, в Ленинграде, о снижении цен на продовольственные и промышленные товары. И каждый год мы с этим поднимались. Мы ощущали, что мы выжили, кончилась война, и что мы поднимаемся со всей страной. Вот это аналогия. Потому что пенсия не только врачей (Борис Васильевич говорил)…. А учителям? Уже я дальше не говорю. Наши дети… У меня уже 9 мая дочь оформила пенсию. На неё сложно: и платить коммунальные, и лекарства покупать. А на жизнь уже мало что остаётся. Нужно в этом направлении подумать. Что по здоровью сказать хочется. Физическая культура. Её у нас начали губить ещё в наше советское время, потому что физкультура и преподаватель считались как-то … Ну, не основной предмет. Хотя физическое здоровье от культуры идёт, и это важно. И то, что сейчас принимаются законы, и в школах внедряется… Нужно вырастить здоровое поколение, а оно начинается со школьной скамьи. Поэтому если в школах это будет на должной высоте… И потом бесплатные кружки, потому что ходить и платить – нет у основного народа на это средств. Да, что касается лекарств. С лекарствами, вы знаете, вообще здесь, нужно сказать…

Б.В.Белявский: Труба.

И.Б.Скрипачёва: Труба, дыра, правильно, Борис Васильевич. Да. Понимаете, вроде есть законы, есть перечень, есть список, но надо идти к врачу. Это такие мучения. Я уже не буду на личности переходить, мы не отказываемся от соцпакета, но и к врачу не идём. И покупаем столько, сколько можем купить, потому что здесь нет механизма: то лекарства обещают – будет-будет. Когда оно будет? Где оно будет? Сколько из жизни уйдёт за этот период? Это касается лекарств. То есть нужно, чтобы закон и механизм шли вровень, и чтобы это действительно ощущали. Удивил Вас Борис Васильевич (Б.В.Белявский), а вот меня лично и нас, я думаю, не очень удивил. Это наша идеология. Это наше воспитание. Оно было и в Ленинграде.

Вы все помните, была у нас передача «Настоящий герой» – показывали сегодняшних героев, показывали детей, которые вытаскивали из горящего дома: шёл школьник, загорелся дом – он бросает всё и кидается в этот дом, вытаскивает малых детей. Замечательная была передача! Куда она делась? Где она? Понимаете, настоящие герои… Причём шли передачи, объявлялся счёт для пожертвований, показывали: кто на излечении, а за лечение надо платить, – люди кидались и тут же перечисляли, передавали. Механизм сегодняшний позволяет это сделать. Но нет передачи!

Когда-то был польский фильм, который нас поразил жутко. У нас один товарищ пошёл с женой беременной – ей худо стало. «Всё на продажу» называлось. Сейчас то же происходит, и нас, старшее поколение, это очень и очень тревожит. Так как я являюсь председателем правления Санкт-Петербургской общественной организации «Жители блокадного Ленинграда», а в городе у нас самое большое… Вообще наш город, город старшего поколения, великовозрастный, мягко выражаясь. И это признаётся, и Правительством признаётся, и это справедливо, потому что Москва вполовину больше, а ветеранов войны больше у нас в городе, в том числе блокадников, переживших, награждённых медалью «За оборону Ленинграда» или знаком «Жителю блокадного Ленинграда». Поэтому эти противоречия… Они нас разделили, а в старости столкнули. Вот над этим стоит подумать, и мы готовы, но не сейчас, сию минуту, готовы тоже по этому поводу высказаться.

Теперь непосредственно по нашей организации. Это касается патриотического воспитания. У нас самая главная задача сейчас – передать эстафету памяти героического подвига города Ленинграда, который пережил 900-дневную блокаду. И если говорят «был прорыв блокады», даже у нас те, кто был в эвакуации, говорят: «Ой, мы уехали, а у вас здесь всё было хорошо и спокойно». Мой родной район Смольнинский: мою школу разбомбило 16 апреля на 6-й Советской в 1943 году. Бомбёжки, обстрелы продолжались, и учились мы часто не наверху в классах, а в бомбоубежищах.

Как мы можем передать эстафету? Мы ходим в школу, говорим, мы видим, что ребята с большим вниманием нас слушают. Ходят участники войны, кто может, рассказывают то, что сегодня уже история, хоть мы за неимением времени понимаем: и у Вас оно спрессовано, спасибо, что Вы нас слушаете. Это самое главное. Средства информации, а прежде всего это телевидение, раньше уже по этому поводу достаточно высказались. Так вот у нас, у блокадников, самая главная сейчас задача – это дорога жизни, а дорога жизни, вы знаете, разрушается. А самое главное – вот это побережье Ладоги. Висит растяжка. Меня туда вывезли журналисты 14 ноября. 15 ноября у нас была встреча с губернатором в Доме ветеранов, а 14-го повезли, и я воочию.… Знаете, мы в памятные дни выезжаем к «Разорванному кольцу», там пробежались (ограниченное время). А тут я увидела! Что я увидела? Штаб ледовой трассы – 19 ноября 1941 года, когда начала действовать Дорога жизни. Что там? Это помещение, здание, это довоенная сельская школа, и он уцелел, штаб ледовой трассы. Там висит медная достойная доска, где сказано, что здесь размещался штаб ледовой трассы. Так там две трети – это охотники и рыболовы, а только одна треть – в ведении Музея обороны Ленинграда. Вы знаете, жалко и горько на неё смотреть, уже не говоря о том, что побережье заросшее, а на заборе – растяжка, цветная, красочная: «Земля продаётся» и мобильный телефон. Вот эти все фотографии сделал журналист, который глубоко в блокадной теме. Она сделала фильмы «Дорога жизни», «Дорогой победы. От Ленинграда до Берлина через Прагу», «Народное ополчение». Сейчас занимается проектом, не знаю, боюсь даже сказать, «Город-фронт Ленинград».

Понимаете, вот это всё надо нашему подрастающему поколению. Когда мы приходим, я вижу, они слушают, и они слышат, что важно. Штаб ледовой трассы, «Разорванное кольцо» – это уже в другом ведении. Затем музей, где показывает Александр Брониславович (фамилию запамятовала), он показывает, что пустые места, сняты экспонаты. Почему? Потому что он не гарантирует, боится, что разграбят это всё. Он в ведении Военно-морского музея, а Военно-морской музей не имеет средств всё это содержать. И там «Морской охотник», который был в период действия Дороги жизни, разрушается – машинами и прочим, он гибнет. Дальше курган, где погибли курсанты, есть наш закладной камень «Ладожская волна», потому что на дне Ладоги – вторая Пискарёвка. Если мы называем «Дорога жизни», а она действительно спасла тех, кто был здесь, поступало продовольствие, отсюда шло вооружение, и даже в Сталинград шло вооружение. Заводы города это всё ковали в неимоверных блокадных условиях голода, холода, бомбёжки, обстрела, а памятник заложили – «Ладожская волна». Сегодня его ещё нет, но это отдельный разговор, здесь не хочу время на это тратить. Дальше идёт Осиновец, то есть Осиновец – музей, и заканчивается железной дорогой. Там ещё Октябрьская железная дорога более или менее содержит в достойном состоянии. То есть вот эта полоса, Приладожье – это вообще… Но средств… Это территория Ленинградской области, а история Ленинграда. И поэтому бюджета ни области, ни Санкт-Петербурга… Просто про бюджет не надо рассказывать никому, нам понятно, что из бюджета надо много на какие проблемы, а на это надо, чтобы Федерация. А если бы туда вложили средства, Вы знаете, весь мир бы поехал. А насчёт того, что весь мир… Вы знаете, грамота Рузвельта тому подтверждение, где обращается после прорыва блокады (это первый ленинградский день победы – 18 января 1943 года), что доблестные воины, мужественные мужчины, женщины и дети. Потому что часто говорят – дети.

Простите, у меня есть письмо матери, которая работала на Балтийском заводе по ремонту кораблей и шла (когда позволяла возможность, потому что матери наши у станков, в госпиталях стояли сутками), и она шла домой и не позволяла себе ни на минуту присесть, потому что знала: если присядет, не встанет никогда, потому что такое в городе всюду было. А она не позволяла себе присесть, потому что дома трёхгодовалая дочь. Таким образом, трехгодовалый человек тоже стоял в обороне Ленинграда.

Владимир Владимирович, вчера в Октябрьской гостинице был круглый стол, куда меня пригласили. А круглый стол был Союза пенсионеров России. Я, к сожалению, спешила на встречу в наше Законодательное собрание (оно не только праздник, но оно и мероприятие ответственное). Есть пакет, который я Вам передам. Из этого пакета я только зачитаю, так как уже высказывались, только зачитаю первый маленький абзац. «4 марта – выборы Президента Российской Федерации. Мы призываем всех представителей старшего поколения, всех граждан страны поддержать стратегический курс на возрождение России, проводимый Владимиром Владимировичем Путиным». Владимир Владимирович, я поняла, что все присутствующие поддерживают. Вот это наш буклет, мы его называем «визитная карточка общества». Здесь, в развороте, – то, чем мы живём, основания: медаль «За оборону Ленинграда», кем, когда учреждена, знак «Жителю блокадного Ленинграда», – ну, здесь уже по обществу, история. А вот здесь фотография (Вам, наверное, видно, да?), вот эта, в углу. Это 2004 год, где я к Вам обратилась. Вы когда вошли, я Вас увидела, а со мной рядом сидела председатель воспитанников детских домов Фадеева Нина Николаевна, я говорю: «Нина!» – мы к вам наперерез... Я сказала в 2004 году, в январе: «Владимир Владимирович, мы поддерживаем Вашу политику». А дальше я сказала о справедливости по отношению к награждённым знаком «Жителю блокадного Ленинграда». Здесь дальше есть структура нашего общества…

В.В.Путин: Я все ваши пожелания выполнил?

И.Б.Скрипачёва: Да, выполнили. Там есть, конечно, ещё проблемы, но это, наверное, в рабочем порядке. (Передает буклет).

В.В.Путин: Спасибо, благодарю вас. Вы затронули очень важные вопросы социального характера, острые. Я не буду уходить от этих острых вопросов, позволю себе очень короткий комментарий.

Первое – обеспечение инвалидов Великой Отечественной войны. Вы знаете, что инвалиды Великой Отечественной войны у нас в среднем получают где-то 23 тыс., а средняя заработная плата тех, кто работает сегодня в экономике страны, – 24.

И.Б.Скрипачёва: Это средняя температура по больнице?

В.В.Путин: Да, но так считают. Есть те, кто получает во многих регионах страны 12, есть среднее – 14 в Центральной России, 15, а ветераны войны – 23. Есть и те, кто в Сибири работает, на Дальнем Востоке, точнее, даже в добывающих районах, на Севере, те получают по 60–70.

И.Б.Скрипачёва: Это всё максимальное?

В.В.Путин: Да, это максимальное… А в Центральной России – 12–15–16–17 до сих пор ещё есть. А ветераны войны – 23. Но это всё-таки, я считаю, достаточно достойная вещь, имея в виду среднюю заработную плату по России работающего населения. Вы абсолютно верно сказали, Ирина Борисовна, что для того, чтобы иметь сейчас и в будущем нормальное, достойное пенсионное обеспечение, нужно зарплату повышать. И нужно увеличивать так называемый – я голову вам не буду забивать…Есть такой коэффициент замещения. Это соотношение между уровнем средней заработной платы, скажем, за последние два года, и самой пенсии. Этот коэффициент замещения должен быть достаточно высоким, чтобы разница между зарплатой и пенсией не была катастрофической. В прошлом году, особенно в 2009-м, мы уже практически достигли этого уровня замещения, как в европейских странах, но это было связано с единовременным повышением пенсий. Сейчас он опять стал чуть-чуть поменьше. Но надо стремиться к тому, чтобы этот коэффициент замещения был нормальным, и, конечно, надо повышать уровень заработной платы.

Ирина Борисовна! Уважаемые мои ветераны! Я вам хочу сказать о системной проблеме, которую мы должны решить. Уровень заработной платы не должен у нас многократно превышать рост производительности труда. Это ключевой вопрос любой экономики. Если мы будем просто, скажем, из нефтегазовых доходов брать и просто раздавать, в какой-то момент цены схлопнутся, и мы даже не сможем пенсии платить. Здесь, вы понимаете, мы находимся в условиях предвыборной кампании, и сейчас самое удобное время мне вам сказать: «А мы сделаем так, так…» – постучать кулаком и все пообещать. Я вам говорю по-честному, и только такой ответственный подход к решению и экономических, и социальных вопросов даст уверенность в том, что мы будем реально развиваться и реально будем исполнять всё то, что мы ставим перед собой в качестве задач развития страны – и в экономике, и в социалке. Значит, вот смотрите: у нас рост заработной платы за последние годы опережал рост производительности труда. И если в среднем в мире рост производительности труда 3,7% примерно, у нас – 3,2%. Мы пока, к сожалению, отстаём по росту производительности труда.

И.Б.Скрипачёва: Не больше?

В.В.Путин: Нет, не больше. Это официальные данные международных организаций. Значит, в целом мы немного отстаем, ну пока отстаём, и у нас есть все шансы восстановиться.

Что у нас происходит? Вот смотрите, в 2000 году у нас средняя заработная плата – хотя это «средняя по больнице», но тем не менее это показатель – была всего около 3 тыс. рублей в стране. В России. В 2000 году. И если бы мы вот индексировали просто по официальной инфляции, вот по росту цен, то у нас сейчас средняя заработная плата должна была быть, я боюсь ошибиться, примерно 7,5 тыс. А она у нас в этом году 24 тыс.! У нас опережающий рост заработной платы.

Конечно, Ирина Борисовна права, конечно, хотелось бы ещё больше. И будет больше, но решать мы с вами должны это в связи с ростом экономики. Нужно добиваться её модернизации, перевода на так называемые инновационные рельсы, чтобы она была у нас современная. Так же как армия должна быть современная, и экономика должна быть современная, и вот за счёт вот этих структурных изменений, как говорят специалисты, качественных изменений в экономике добиваться другой производительности труда и на этой базе роста зарплат, социальных выплат и т.д. И я уверен, мы с вами это сделаем, у меня сомнений в этом нет.

Теперь по поводу очень острого вопроса (тоже не хочу от него ни в коем случае уклоняться) – это лекарства. Ну, давайте признаем, во-первых, в начале тех же 2000-х разговоров и решений по поводу того, что нужно предоставлять бесплатные лекарства, было много. Но бесплатных лекарств не было вообще, их просто не было. Вот в прошлом году мы на лекарственное бесплатное обеспечение выделили по разным каналам где-то около 120 млрд рублей. В этом году будет 122 млрд. 80% из них – это федеральный бюджет. Но все решения, практическая организация этого дела отдана в регионы Российской Федерации – в данном случае применительно к Петербургу. Здесь местные власти получают эти деньги из федерального бюджета и должны должным образом организовать эту работу. Далеко не везде получается, и здесь тоже есть сбои серьёзные. Мы и с Валентиной Ивановной (В.И.Матвиенко) неоднократно это обсуждали, сейчас вот с Георгием Сергеевичем (Г.С.Полтавченко – губернатор Санкт-Петербурга) будем говорить, так же как на уровень регионов России отданы вопросы увековечения памяти, и есть вопросы, которые, безусловно, должны находиться в сфере федерального внимания. И если у Полтавченко и Сердюкова денег не хватает на содержание музея, мы, конечно, готовы дать. Но вы знаете, я уверен, это тоже ведь определение приоритетов. Денег всегда не хватает, но нужно всем понять, что является важным, а что – второстепенным. Вот увековечение памяти о войне является первоочередным, это первоочередная задача. Почему? Потому что это нужно не только… Не сердитесь, но это нужно не столько для вас, сколько для новых поколений. Это нужно, чтобы люди знали об этом, понимали это, ценили это и гордились этим.

Реплика: И не допустили ничего подобного.

В.В.Путин: Абсолютно точно. Вот вы сказали, я это пометил, я с ними поработаю – и с Георгием Сергеевичем, и с Валерием Сердюковым (В.П.Сердюков – губернатор Ленинградской области). Теперь по поводу… Я специально пометил. Вот кроме заработных плат, кроме пенсий существуют и другие вопросы обеспечения жильём. Вы согласитесь со мной, никогда не было такой программы обеспечения ветеранов жильём, которую мы сейчас развернули. И если, когда мы начали это делать, у нас стояло в очереди 28 тыс. ветеранов на обеспечение жильем, то как только мы объявили о том, что мы снимаем ограничения по срокам постановки на учёт…

И.Б.Скрипачёва: Это здорово, решён вопрос! Даже идут приёмы у нас в офисе, и нет жалоб. Есть, но нет лавины.

В.В.Путин: Ирина Борисовна, родная, после этого в 10 раз увеличилось количество людей. В десять! Не в проценты: было 28 тыс., а стало 280 тыс. И более того, сейчас у нас на очереди стоит ещё 43 тыс., и есть основания полагать, что в этом году ещё встанет дополнительно тысяч 30. Но мы как сказали, что мы будем делать, так и будем, и это требует сотен миллиардов…

Захар Авакович, Вы что-то хотите сказать?

З.А.Хачатрян (участник Великой Отечественной войны, заслуженный художник Российской Федерации): Я представляю Союз художников Санкт-Петербурга, председатель Совета ветеранов. Мне 88 лет, я участник военных действий от Новороссийска до Берлина через Анапу, Керчь, Симферополь, дальше Белоруссия под командованием Жукова (тогда поменяли местами с Рокоссовским) – и до Берлина: Висла, Одер… Там был наш плацдарм имени Панфиловцев. Под Берлином снайпер мне угодил – сквозное пулевое ранение. Как я выжил, это анекдот, потому что с таким ранением жить… По словам Суворова, погибай, освобождай друга, помоги другу… Так было именно сделано, я случайно выжил, спасибо моим друзьям.

Теперь какие у нас вопросы? Я полностью согласен с Ириной Борисовной, потому что она сказала то, что я должен был сказать. Ну, финансовые трудности – Вы знаете. Союз художников сейчас… После распада Советского Союза все творческие союзы уже – по сути дела, их нет. Вчера я был на конфедерации, сегодня утром только приехал из Москвы. Конфедерации – они стараются, но не могут восстановить прежний Союз художников СССР, в котором тоже, надо сказать, свои плюсы, потому что там были заказы художникам. То, что назвали социалистическим, реалистическим – это такая ирония, знаете, такая насмешка! Эти новые течения, молодёжь, свободная живопись… Какие были художники! Но это же, по сути дела, советские художники. Почему так пошло: кто такой Дейнека (А.А.Дейнека – художник, живописец), кто такой Герасимов (А.М.Герасимов – советский живописец)? Всё это странно. Но всё-таки под рукой этих новаторов классика… Все выставки, что мы организовываем, – это выставки очень тяжёлые… Начало блокады, прорыв блокады, полное освобождение Ленинграда. Дальше – Победа. Что делает художник? У них ни материальной помощи, ни финансов, ни заказов – однако надо всё это сделать! Как сделать? Как написать картину, когда?.. Вот видите, многие художники молодые вообще не имеют пенсий, потому что они не вкладывают в Пенсионный фонд ничего. Зарплаты нет – значит, у них и пенсий нет. Гроши – 8 тыс. от силы у них. Вот такая трудность не разрешает художникам заниматься полностью творчеством. Однако молодёжь, а у нас она очень активная, в выставке участвует. Я не был подготовлен, Владимир Владимирович, потому что я не знал, что я… Я бы Вам принёс некоторые материалы, чем я занимаюсь. Например, в 2008 году мы похоронили (я лично и председатель совета ветеранов этого района)...

Реплика: Красногвардейского.

З.А.Хачатрян: Да. И похоронили 69 солдат. Ни у одного никаких… ничего – это пропавшие без вести. Но они руками защищали… Это первые дни. Буквально руками они защищали. Вы знаете, я хорошо знаю, что такое солдат, потому что в Новороссийске у нас было единственное оружие – это иранские винтовки, которые… недурак стреляет только один раз, на второй уже не берет... Вот такими оружиями мы воевали. Это страшно. Эти ребята погибли по всем окрестностям Петербурга – костями забито. Что это такое? И поисковые группы находят это… Мы там всё это показываем – страшно. Каждая выставка у нас – это траур. Вот так был защищён этот город – с таким страшным трудом. Я могу сказать, что у нас все в общем сторонники Вашей политики, потому что мы знаем, что некого нам сейчас… Лично я благодарен Вам, потому что благодаря Вам я получил однокомнатную квартиру спустя 65 лет. Да, Матвиенко я благодарность высказал, а она говорит: «Поблагодарите Владимира Владимировича». Я сказал благодарность, но чиновник тут как тут. Копошится, ищет, где меня поймать. Поймали меня.

В.В.Путин: На чём?

З.А.Хачатрян: С разрешением на приватизацию они меня поймали. «А где вы были в 1992 году?» Я говорю: «Я – в Ленинграде». «Нет, у вас прописки нет». Я говорю: «У меня не было квартиры». Нет, и всё. До сих пор они меня тащат за руки. Что это такое? У меня есть доказательства. Эти мои иконы освящены Алексием II, патриархом и нашим католикосом. Это не документ. Но они же стоят на Невском, в церкви Марии Магдалины, и на Васильевском. Нет, они ничего не принимают во внимание.

Я бы Вас попросил помочь в этом деле, если Вы дали мне эту квартиру, то чтобы она была приватизирована. Потому что выставки всегда мы… Еще просьба одна. В Москве сказали (на конфедерации), почему нет министра культуры? Не приходит. По причине того-другого... Мы уже не Союз художников СССР. А кто такие? Вопрос такой большой. Они стараются всё-таки собраться, пригласили представителей, руководителей всех союзов художников СНГ. И они все пришли к такому выводу, что надо продолжить связи.

Я Вам что скажу? Я читал Толстого. Не знаю, как Вы относитесь, его отношение к миру совсем другое, Вы это знаете. У него там очень хорошее, из 10 заповедей он принимает 5, и в числе пяти: не надо гордиться своей родиной. Почему? Потому что все люди – дети одного отца, в каком-то переносном смысле, да.

Действительно, в войну мы были дети одного отца. Кто знал – узбек, украинец… все были солдаты великой страны – Советского Союза. Это было, Владимир Владимирович, надо признать. И мы воевали на равных. А сейчас мы стали вроде и не те братья, мягко говоря. Правда? Это очень обидно. Вот эти разговоры, которые идут вокруг, – это некрасиво. У нас многонациональная страна. Куда мы уйдем от этого? Некуда идти. Мы здесь жили и будем жить. Вот.

Спасибо Вам, потому что Вы дали мне ещё и звания всякие и прочее. Спасибо. «За верность России» – у меня есть такая медаль. Спасибо, благодарю.

Мы жители этой страны. Я не могу, мне плакать хочется. Я из Пискарёвки, я видел там моих друзей, я мог быть в числе их… Я Вам скажу честно, всем говорю: какая была эта страна, плохая, хорошая, не знаю, – но это наше. Отсюда куда идти?!

И.Б.Скрипачёва: Наша страна была, правильно.

З.А.Хачатрян: Была и будет наша. Спасибо Вам, что Вы нас приняли и спокойно, спокойно мы с Вами поговорили.

В.В.Путин: Спасибо. Спасибо вам. Что касается творческих союзов, то Вы понимаете, что сегодня нам вмешиваться сложно. Особенно, конечно, не восстановить творческие союзы Советского Союза – там взаимные претензии есть и так далее, там вмешиваться в процесс практически невозможно. Ваши вопросы мы решим, это технические вопросы, это не проблема. А вот что касается поддержки вообще творческих работников, не союзов, а именно работников, здесь ещё нужно подумать и многое сделать. Проблема, которую вы сейчас затронули, тот же межнациональный вопрос, одна из острых, но не единственная. У нас много проблем, мы их решаем. И вы знаете, что я хочу сказать в завершение: мы их решим при вашей поддержке. Она нам нужна. Мы на вас, как и в прежние годы, рассчитываем. Спасибо вам большое. Всего вам доброго.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 27 января 2012 > № 481795


Белоруссия > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 января 2012 > № 481086

В 2011 году наблюдалась устойчивая тенденция роста объема грузоперевозок по Белорусской железной дороге в рамках Таможенного союза Беларуси, России и Казахстана (ТС). Всего по белорусской магистрали в сообщении со странами-участницами ТС было перевезено 62 млн. т грузов, что превысило уровень 2010 года на 16,6%. В том числе объемы перевозок грузов на экспорт в Россию и Казахстан увеличились на 32,3% к уровню 2010-го. Транзит грузов по Белорусской железной дороге в сообщении со странами-участницами ТС возрос в прошлом году на 11,7%.

В 2011 году с участием железных дорог Беларуси, России и Казахстана успешно развивались и контейнерные перевозки - по белорусской магистрали контейнерными поездами было перевезено более 164 тыс. контейнеров в двадцатифутовом эквиваленте (ДФЭ) или 106,3% к уровню 2010 года. Наряду с уже курсировавшими поездами ("Пежо-Ситроен", "Фольксваген-РУС", "Восточный ветер", "Казахстанский вектор", "Монгольский вектор") в 2011 году были организованы перевозки грузов контейнерными поездами по ряду новых маршрутов: из Чунцин (Китай) в Дуйсбург (Германия), из Западной Европы в Москву и Нижний Новогород и др.

Создание Таможенного союза и введение единых подходов к таможенному оформлению и контролю, позволило усовершенствовать данные процедуры при транзите грузов, в том числе, железнодорожным транспортом. Благоприятные предпосылки для организации транзитных перевозок через Беларусь создало вступление в силу Таможенного кодекса ТС и отмена необходимости осуществления таможенного оформления товаров при их перевозке в сообщении между Беларусью, Россией и Казахстаном. При ввозе через белорусский участок внешней границы ТС грузов, следующих транзитом через страны-участницы Таможенного союза, их таможенное оформление на белорусско-российской и российско-казахстанской границе не производится. В таможенном отношении грузы оформляются только один раз - на белорусском участке внешней границы ТС. Данные меры позволили значительно сократить количество оформляемых грузовладельцем сопроводительных документов, а также ускорить оформление товаров и транспортных средств как на станциях отправления при приеме грузов к перевозке, так и при передаче их через межгосударственные погранпереходы.

Новые перспективы развития грузоперевозок открывает начало функционирования на территории Беларуси, России и Казахстана с 1 января 2012 года Единого экономического пространства (ЕЭП). Планируется, что с дальнейшим развитием ЕЭП таможенное оформление грузов можно будет осуществлять в любой точке единого таможенного пространства, независимо от места юридической регистрации грузовладельца. Это позволит расширить спектр услуг, предоставляемых Белорусской железной дорогой грузовладельцам и создаст условия для увеличения объемов перевозок грузов.

Белоруссия > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 января 2012 > № 481086


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 января 2012 > № 480474

Первая грузовая компания увеличила погрузку по договорам экспедирования в международном сообщении со станций Западно-Сибирской железной дороги. В январе 2012 года было перевезено порядка 195 тыс. тонн, что в три раза превышает показатели аналогичного периода прошлого года.

Основное направление перевозок - страны Средней Азии, Афганистан, Монголия, Китай (транзитом через СНГ), Бразилия (транзитом через украинский порт "Черноморская"), а также страны Центральной Европы.

Увеличение погрузки обусловлено ростом клиентской базы ПГК, номенклатуры перевозимых грузов и увеличением объемов добычи крупных угледобывающих разрезов кузбасского региона.

В число постоянных партнеров ПГК входят крупнейшие российские производители угля, нефтепродуктов, цемента, металла, лесных и промышленных грузов, минеральных удобрений и продуктов питания. Среди них такие компании, как "Разрез Бунгурский-Северный", ЗАО "Топпром", ОФ "Анжерская", ОАО "Азот" и многие другие.

"Мы надеемся сохранить ежемесячный объем погрузки, заданный в январе. Полагаю, что благодаря сотрудничеству с крупнейшими зарубежными перевозочными компаниями, позволяющему нам предлагать клиенту любое направление для доставки его груза, развитой филиальной сети и тому количеству подвижного состава, которым обладает ПГК, эта задача будет выполнена", - прокомментировал директор Новосибирского филиала ОАО "ПГК" Евгений Долженко.

С 2011 года Первая грузовая компания осуществляет отправку экспортных грузов не только в порты, но и через сухопутные погранпереходы по всей территории России, СНГ, Европы и Азии. В прошлом году Новосибирским филиалом ПГК было заключено максимальное количество договоров на экспедирование грузов. Услугами компании воспользовались более 60 новых клиентов. В целом филиал работает в международном экспедировании со 130 компаниями угледобывающей, нефтехимической, лесоперерабатывающей и пищевой отраслей.

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 января 2012 > № 480474


Китай > Армия, полиция > militaryparitet.com, 23 января 2012 > № 483344

В конце 2011 года Китайская Северная промышленная корпорация провела на территории Внутренней Монголии испытания нового (прим. китайского источника) основного боевого танка, репортаж был показан на телеканале CCTV. Новый танк оснащен передовой цифровой системой управления огнем, основанной на концепции «всеобъемлющей ситуационной осведомленности». Корреспондент журнала «Оружие» отправился за Великую стену, чтобы взять интервью у разработчиков танка (публикуется с некоторыми сокращениями).

… Главный конструктор танка Фенью Бо в общих чертах рассказал о новом танке. В ноябре 2011 года танк выполнил программу ходовых испытаний, в ходе которых преодолел 5700 км, в том числе 400 км в режиме непрерывного хода.

Танк массой 51 т оснащен новым четырехтактным дизельным двигателем мощностью 882 кВт (1200 л.с.), максимальная скорость составила 71 км/ч. Ходовые характеристики танка оказались лучше, чем у многих западных танков, оснащенных двигателями мощностью 1102,5 кВт (1500 л.с.). Если заказчик потребует, мощность двигателя может быть доведена до 1300 л.с. Расход топлива составил 215 г/кВт-ч, что на 15 г/кВт-ч меньше чем на иностранном двигателе, установленном на МВТ-2000.

Танк оснащен 125 мм пушкой с автоматом заряжания. Технологии информационно-боевой системы достигли очень высокого уровня. Для механика-водителя установлены два дисплея слева и справа от рулевого колеса – правый тепловизионный используется для вождения танка ночью, второй показывает электронную карту местности. Наводчик и командир имеют крупноформатные ЖК-дисплеи, на которых выводятся данные от системы управления огнем. Вся компьютерная система превращена в единый информационный комплекс.

Новый танк оснащен мощной броневой защитой. По ее уровню китайский танк эквивалентен немецкому Leopard-2А7, который недавно экспонировался на международных выставках вооружений. Имеется навесная динамическая защита, лазерная система предупреждения об облучении противником и система дымовой завесы. Танк оснащен системой активной защиты, поражающей боеприпасы противника на траектории их подлета.

Основным экспортным конкурентом является российский Т-90С. Китайский МВТ-2000 превосходит по своим характеристикам российскую машину, но в какой степени возможности нового китайского танка могут превосходить Т-90С? Конструктор сказал, что наиболее впечатляющим является превосходство в динамических характеристиках. Т-90С оснащен двигателем мощностью всего лишь 661,5 кВт (900 л.с.) и механической коробкой передач. Конечно, установка на китайском танке мощного двигателя и передовой трансмиссии не обошлось без новых затрат, но стоимость машины является приемлемой для иностранных клиентов, сказал конструктор. Интегрированная гидромеханическая трансмиссия, рулевое колесо, автоматическая коробка передач являются стандартными для современных западных танков. Многие клиенты хотят иметь высокотехнологичные танки. В конце концов, танк создается для победы в сражении, и экономия средств на его боевых характеристиках неприемлема. Покупатели согласны с таким подходом.

Для того, чтобы поближе познакомить журналистов с новым танком заместитель главного конструктора Ван Ю позволил посетить заводской испытательный полигон. Новый танк находится там после серии полевых испытаний. Репортеру было позволено занять место в танке и наблюдать за бортовыми системами. В задней части башни установлен вентилятор кондиционера. Кроме того, наводчик и водитель имеют собственные вентиляционные устройства. Это сделано для того, чтобы повысить эргономику танка в эксплуатации в тропических и субтропических условиях. Таким образом, танк имеет достаточный уровень кондиционирования воздуха.

Репортер ростом 174 см и весом около 70 кг прекрасно чувствовал себя внутри танка, как на месте механика-водителя, так и наводчика, и командира. Танк движется очень плавно, ведь он на 10 т легче немецкого «Леопарда-2».

Вывод: многие западные танки весьма дорогостоящи, а многие развивающиеся страны не могут позволить себе их приобретение. Кроме того, западные страны налагают на большинство таких государств экспортные ограничения. Таким образом, нужен компромисс между ценой и наличием высоких технологий. Российские и украинские танки имеют низкую стоимость, просты в эксплуатации, но их боевые возможности и уровень технологий уступают западным, они не отвечают требованиям современного боя. Новый китайский танк дает развивающимся странам успешно решить эту дилемму.

Китай > Армия, полиция > militaryparitet.com, 23 января 2012 > № 483344


Китай > Металлургия, горнодобыча > sogra.ru, 23 января 2012 > № 478371

Резкое сокращение производства ферросилиция, начавшееся в ноябре 2011 г. (на 80% к октябрю), продолжается до сих пор во Внутренней Монголии, Нинся и Цинхае. Крупные производители старались разгрузить излишки на складах и получить наличные деньги до новогодних праздников в КНР, для чего оставляли экспортные цены на низком уровне в $1400/т (CIF) и даже меньше. Пока сложно сказать, в каком направлении изменится ситуация после праздников.

На рынке силикомарганца, достигшего нижнего предела в декабре 2011 г., пока не заметно изменений. Индийские поставщики сплава сталкиваются с трудностями, ослабший курс евро с конца декабря требует пересмотра цен на экспорт в Европу. Укрепление курса рупии привело к удорожанию предложений на поставки в Японию до $1030-1040/т (CIF), но никаких фактических сделок заключено не было, поскольку спрос по-прежнему слаб.

Восстановление цен на передельный хром в Китае в декабре изменило атмосферу на рынке. Все большее количество участников рынка прогнозирует рост цен во втором квартале на 10-15 центов за фунт хрома (текущий уровень $1,17-1,23 за фунт хрома). Низкоуглеродистый феррохром остается на уровне $2,05-2,08 за фунт хрома.

Рынок металлического марганца с конца декабря остается слабым. Цены для Японии упали на $100 до $3100-3200/т (CIF), но никаких сделок даже по сниженным ценам не отмечалось. Впрочем, нынешний уровень цен невыгоден для производителей, так что рынок может немного восстановиться после китайского Нового года.

Металлический кремний предлагается для Японии по цене чуть ниже $2400/т. Оксид молибдена держится на уровне $13,65-13,9 за фунт металла. Ферромолибден предлагается по $32,5-32,9 за кг молибдена, а феррованадий – по $22,8-23,3 за кг металла.

Китай > Металлургия, горнодобыча > sogra.ru, 23 января 2012 > № 478371


Россия. СФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 января 2012 > № 476503

Оборот внешней торговли организаций и предприятий в зоне действия алтайской таможни в 2011 году по сравнению с 2010 годом вырос на 18,6% и достиг более 879,5 миллионов долларов, сообщил РИА Новости в четверг представитель таможни.

"Объем импорта составил 388,9 миллиона долларов, это 44% объема товарооборота, объем экспорта составил 490,7 миллионов долларов. Стоимостный объем импортных поставок увеличился на 3% или на 10,8 миллиона долларов по сравнению с прошлогодними показателями, а объем экспортных поставок вырос на 35% или на 127 миллионов долларов", - сказал собеседник. По его словам, сальдо торгового баланса (разница между экспортом и импортом) за 2011 год сложилось положительным в размере 101,8 миллионов долларов, а по итогам прошлого года сальдо получилось отрицательным - 14,4 миллиона долларов.

Торговые связи у Алтайского края поддерживались с партнерами из 71 страны мира. Основными партнерами из стран СНГ выступали Узбекистан, Украина, Таджикистан, Киргизия, Туркмения, Азербайджан, в меньшей степени - республика Молдова, Грузия, Армения; из стран дальнего зарубежья - Китай, США, Иран, Афганистан, Германия, Индия, Бразилия, Монголия, Финляндия, Италия, Япония, Бельгия, в меньшей степени - Гонконг, Турция, Нидерланды, Канада, Румыния, ОАЭ, Австрия, Чешская республика, Литва, Польша, Латвия.

По сравнению с 2010 годом товарооборот со странами дальнего зарубежья вырос на 48% и составил по итогам 2011 года 539,56 миллиона долларов. Что касается товарооборота со странами СНГ, он сократился на 48% или на 265,7 миллиона долларов.

"Снижение в первую очередь обусловлено образованием Таможенного союза и прекращением таможенных операций с Казахстаном", - отметил представитель.

За 2011 год в федеральный бюджет таможня перечислила более 2,803 миллиона рублей таможенных платежей. Олеся Кречетова.

Россия. СФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 января 2012 > № 476503


Китай > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 18 января 2012 > № 474184

- Объем внешней торговли китайского приграничного города Аргунь по итогам 2011 г. вырос на 44,11% к уровню 2010 г. Таким образом этот показатель достиг $30 млн. Об этом сообщила пресс-служба аргуньского народного правительства.

Отметим, что Аргунь находится в северо-восточной части китайского Автономного района Внутренняя Монголия и граничит с пятью районами Забайкальского края РФ. Поэтому не удивительно, что в прошлом году российский экспорт в этот китайский город через пограничные пункты пропуска Староцурухайтуйский–Хэйшаньтоу и Олочи–Шивэй увеличился на 43,66%, выйдя на отметку в $26,39 млн.

Китайский экспорт, прошедший через указанные пункты пропуска на российскую территорию, составил в финансовом выражении $3,7 млн. По сравнению с аналогичным показателем 2010 г., ввоз китайских товаров в Россию увеличился на 47,41%.

Напомним, что в 2010 г. объем российских поставок свинцово-цинковой руды, пищевых добавок и пиломатериалов из сосны в китайский город Аргунь вырос в 33,5 раза к уровню 2009 г. Всего Россия поставила в Аргунь товаров на $2,01 млн. Свинцово-цинковая руда составляет 80% от всей стоимости поставленных в Аргунь товаров. На менее значимых позициях находятся казеин и пиломатериалы из сосны.

Китай > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 18 января 2012 > № 474184


Россия > Экология > mn.ru, 13 января 2012 > № 470346

Ледовое посмешище

Глава метеослужбы рассказал, что в России теплеет быстрее, чем в среднем по полушарию

Борис Пастернак

— С Новым годом по старому стилю! Газета выйдет как раз 13 января. Как вела себя погода между двумя праздниками — правильно или не слишком?

— Новогодняя ночь была чудесная, как и обещано. А потом началось резкое потепление. Не могу сказать, что случилось нечто невиданное, температурные рекорды не были перекрыты, но московская погода подобралась к ним вплотную.

— Сразу вопрос: я обратил внимание на то, что предшествующие рекорды отстоят от нынешних чуть ли не на сто лет. Получается, что говорить о внезапном резком потеплении климата не вполне корректно — бывали и более теплые времена?

— Конечно, бывали. Но в последнее десятилетие теплая погода стала устойчивой. Если усреднить температуру за десять лет конца позапрошлого века и десять лет нынешнего, картина окажется просто несопоставимой: температурный фон сейчас повышен градуса на два-три. Если же взять картину нынешнего января, например, в Северо-Западном федеральном округе, то разница еще больше. К примеру, по многолетним наблюдениям средняя дата замерзания Невы — 27 ноября. Самая ранняя дата — 25 октября.

— Не 1917 года?

— Нет, «Авроре» это, как вы знаете, не помешало. Самой поздней датой замерзания Невы до сих пор было 25 декабря. Сейчас уже середина января, а Нева течет, словно летом. Только шугу выносит из Ладоги. Ледовая обстановка в Белом море просто небывалая — льда нет, это курам на смех. Причина в том, что тепло, которое идет к нам с Атлантики, движется как раз по меридиану, с юга на север. В Карелии сейчас теплее, чем на Нижней Волге.

— Ситуация необычная, но все же не такая неприятная, как в Западной Европе, — там то наводнение, то ураган, то снежная буря.

— «Горючим» почти для всех опасных явлений является водяной пар. Чем его больше в атмосфере, тем интенсивнее становятся всяческие погодные катаклизмы. Так вот, по мере продвижения к территории России циклонические воздушные массы, к счастью, теряют влагу. Нам от Атлантики достается только тепло.

— Чего нам стоит ожидать на этой и на следующей неделе?

— В день выхода газеты погода на всей территории страны будет неблагоприятной. Температура днем 0 — минус 2 от севера до юга. Сильные ветры — 15–20 метров в секунду. Осадки во всех возможных фазах, налипание мокрого снега на провода, гололед. В субботу-воскресенье погода улучшится, температура опустится днем до минус 1–6, ночью до минус 10–11, ветер стихнет. Это для зимы уже прилично, хотя все равно на три-четыре градуса выше нормы. Что касается азиатской территории страны, то там зима лютует вовсю.

— Это как-то связано с тем, что на европейской территории теплее обычного?

— Нет. Синоптики выделяют в северном полушарии три так называемых естественных синоптических района. Первый простирается от Гренландии до Енисея, второй — до Японских островов. Между воздушными циркуляциями этих районов нет заметной связи, они живут как бы сами по себе. В нашем синоптическом районе зимой существует термический диполь — над Атлантикой теплые воздушные массы, над Северным Казахстаном холодные. Разница составляет до 50 градусов, как между экватором и полюсом. В полном соответствии с законами термодинамики возникает перенос воздушных масс с запада на восток. А во втором синоптическом районе погода полностью определяется пульсацией так называемого монгольского антициклона.

— Как вам кажется, наступивший високосный год перещеголяет предыдущий по числу опасных природных явлений и катастроф?

— Предвидеть это невозможно. Некоторые итоги предыдущего года мы уже подвели, они довольно интересны. Во-первых, 2011 год войдет в десятку самых теплых лет в Северном полушарии за все время инструментальных наблюдений, а в подобном же рейтинге для России он занял даже третье место. То есть получается, что в России теплеет даже быстрее, чем в среднем по полушарию. Только в 1995 году и в 2007-м среднегодовая температура в России была выше. Впервые за весь период наблюдений в России в прошлом году наблюдались отклонения от температурной нормы на пять градусов — это невероятно много. Вероятность такого события — одна десятитысячная.

Россия > Экология > mn.ru, 13 января 2012 > № 470346


Китай > Госбюджет, налоги, цены > chinapro.ru, 11 января 2012 > № 469732

На западе КНР в 2011 г. началось строительство 22 крупных государственных объектов, которые необходимы для дальнейшего развития западных регионов страны. Предварительно суммарный объем инвестиций в проекты оценивается на уровне 207,9 млрд юаней ($33 млрд), сообщил Государственный комитет по делам развития и реформ Китая.

Среди указанных объектов — целый ряд транспортных узлов. Среди них — участок скоростной автострады от города Бицзе в провинции Гуйчжоу до села Дугэ на границе провинций Гуйчжоу и Юньнань, участок скоростной автострады от уезда Лунлин до города Жуйли в провинции Юньнань, участок скоростной автострады от села Ханьцзяин уезда Синхэ до города Хух-Хото на территории автономного района Внутренняя Монголия, участки скоростных автотрасс в Нинся-Хуэйском автономном районе, провинции Шэньси, провинции Ганьсу и в Синьцзяне, первая очередь первой линии рельсового транспорта в административном центре Гуанси-Чжуанского автономного района - городе Наньнин, работы по реконструкции аэропорта города Лхаса Тибетского автономного района и другие.

Кроме того, в перечне находятся стратегические энергопроекты. Это такие объекты как: показательная база использования солнечной энергии в Цайдамской впадине провинции Цинхай, угольная шахта Гаотоуяо во Внутренней Монголии, прокладка трех линий электропередачи на территории города Чунцин, провинций Сычуань, Юньнань и Гуандун, электросети в центральной части Тибета. Реализуются также водохозяйственные и металлургические проекты.

Ранее, с 2000 по 2011 гг., в западных районах Поднебесной было начато строительство 165 стратегически важных объектов. Капиталовложения в них запланированы в размере 3,1 трлн юаней.

Китай > Госбюджет, налоги, цены > chinapro.ru, 11 января 2012 > № 469732


Китай > Армия, полиция > militaryparitet.com, 6 января 2012 > № 466812

Форум китайского военного портала china-defence.com представил фотографии зенитного ракетного комплекса HQ-9, созданного на основе технологий российского ЗРК С-300П.

Сообщается, что китайский комплекс имеет дальность стрельбы 100 км (на 10 км больше базового российского С-300П, но меньше чем у модернизированного С-300ПМ). Приводятся также данные, что максимальная дальность поражения целей доведена до 200 км. Один из участников форума приводит данные, что реальная минимальная высота поражения цели составляет 500 м, что делает морской вариант комплекса HQ-9 малоэффективным для перехвата низколетящих противокорабельных ракет. На одном из фотографий видно, кого китайские ракетчики считают своим противником – в кабине боевого управления комплекса установлены картинки, на которых отчетливо видны изображения американских боевых самолетов А-10, F-22 и F-15. По всей вероятности, под изображениями приведены таблицы тактико-технических характеристик этих самолетов. Сообщается, что некоторые фотографии, вероятно, сделаны с места дислокации зенитной ракетной бригады в провинции Хэбэй (север страны на границе с Внутренней Монголией).

Китай > Армия, полиция > militaryparitet.com, 6 января 2012 > № 466812


Россия. СФО > Экология > premier.gov.ru, 29 декабря 2011 > № 462784 Владимир Путин

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провёл рабочее совещание в связи с землетрясением в Туве, а также природными катаклизмами в ряде других регионов.

Глава Правительства поручил «самым активным образом» включиться в восстановление регионов, пострадавших от землетрясения и других природных катаклизмов, случившихся в последнее время.

Стенограмма начала встречи:

В.В.Путин: Сергей Кужугетович, давайте начнём с Тувы. У нас, к сожалению, под Новый год опять проблемы возникают в связи с климатом, непростыми природными явлениями. Слава Богу, нет серьёзных разрушений, нет человеческих жертв после землетрясения, но всё-таки там очень низкие температуры. Я с самого начала просил вас о людях позаботиться. Что сейчас там происходит? Пожалуйста.

С.К.Шойгу (глава МЧС): Владимир Владимирович, я начну с начала. В 19:21 27-го числа (в 19:21 по московскому времени) 100 км восточнее города Кызыла, глубина – 10 км, магнитуда – 6,7…

В.В.Путин: Говорили сначала до 50 глубина, да?

С.К.Шойгу: Сейчас уточнённые данные Института физики Земли – 10 км, что, собственно, и повлияло на ту ситуацию, которая сегодня есть, – в положительную сторону, естественно. В эпицентре интенсивность 9,5–10 баллов. Сейсмособытие ощущалось в девяти субъектах Российской Федерации. Это, безусловно, Тува, Хакасия, Алтай, Алтайский край, Красноярский край, Иркутская, Кемеровская, Новосибирская и Томская области. В зону сейсмособытия попало 62 муниципальных района, 1073 населённых пункта, свыше 370 тыс. зданий с населением свыше 6 млн человек. 7 тыс. социально значимых объектов, 600 потенциально опасных объектов, к каким относятся гидротехнические сооружения, плотины, объекты нефтехимии и другие опасные производства.

Для управления силами уже через час были подготовлены оперативные группы, на территории республики введён режим чрезвычайной ситуации. Для временного размещения в городе Кызыле в течение первых трёх часов развернуто шесть пунктов временного размещения на 3,5 тыс. человек. После доклада Вам меры были усилены. В целом на всех территориях тех субъектов, которые были задействованы, была приведена в готовность группировка сил в 35 950 человек, 4380 единиц техники. Непосредственно в Туве задействованы 1615 человек и 740 единиц техники, 16 воздушных судов. На это время в Туву доставлено всё необходимое для пунктов временного размещения. Более того, подготовлены и резервы для того, чтобы людей можно было разместить в необходимых количествах.

Помимо этого в настоящий момент у нас минимальное количество пунктов временного размещения – до 150 человек. Сейсмособытия продолжаются. За последние сутки их было уже 25. Крайнее, последнее, я надеюсь, было сегодня в пять утра.

В.В.Путин: 25 за сутки?

С.К.Шойгу: 25 за сутки. Это афтершоки, которые следовали после.

В.В.Путин: Каждый час практически…

С.К.Шойгу: Да, с разной интенсивностью – от трёх до шести баллов. Естественно была задействована вся система, российская система предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях. В течение двух часов с 74 подземных горных объектов (это шахты и рудники) была проведена эвакуация более 5 тыс. шахтёров и горняков. Все главы субъектов были на месте и эту работу провели организованно, без паники. И тут надо отдать должное всем комиссиям по чрезвычайным ситуациям в субъектах.

В ту же ночь было создано и приступило к работе 669 оперативных групп. Это группы, которые приступили к изучению зданий и сооружений, то есть куда можно возвращать людей, куда их нельзя возвращать. Они продолжают эту работу, привлекли специалистов из проектных строительных институтов, привлекли всё, что необходимо по инструментальному контролю. Это нивелиры, теодолиты, и вчера доставлена в Туву лаборатория для определения устойчивости зданий и сооружений. Задействованы все горячие линии, задействовано 12 телевизионных каналов – шесть федеральных, шесть местных, 12 радиоканалов, все средства массовой информации для оповещения населения.

Через два часа после события во всех субъектах начала действовать горячая линия. В первые сутки поступило более 11 тыс. телефонных звонков, из них непосредственно по сейсмособытию, по информации людей, где что произошло и где люди до сих пор находятся на улице, в первые сутки было 2,5 тыс. звонков. К сожалению, не могу не отметить, что в одном субъекте из всех у нас поступило 240 ложных звонков. И звонки поступали в места массового пребывания людей, каковыми являются школы. К сожалению, был сорван ряд утренников у детей. Информация ложная, что через 30 минут ожидается 12-балльное сейсмособытие, всех эвакуировать. Сейчас органы…

В.В.Путин: Где это? В каком субъекте Федерации?

С.К.Шойгу: Это Красноярский край, город Красноярск непосредственно, не буду говорить про весь край. Органы местного управления принимают соответствующие меры, а мы, естественно, переговорили и с органами внутренних дел, и Федеральной службой безопасности. Считаем, что подобного рода вещи должны расследоваться и наказываться. Естественно, включили практически в постоянном режиме систему оповещения, для того чтобы рассказывать и информировать население. Каждый час выступают руководители – и наши руководители, и руководители от субъектов и доводят до населения информацию, что происходит и как происходит. К сожалению, не обошлось без серьёзных повреждений зданий. Повреждён мост через реку Енисей в Кызыле, снижена его пропускная способность (я имею в виду по грузоподъёмности). Считаем, что там надо принимать самые экстренные меры, потому что это та трасса, которая у нас идёт на юг, в том числе и на Монголию. В настоящее время обследуются все гидротехнические сооружения, какими являются...

В.В.Путин: Что там, быки повреждены или что?

С.К.Шойгу: Там балки смещены, мостовые балки. В результате их подбросило и чуть сместило. Там появились трещины, и так же появились трещины в ряде зданий и сооружений. Проблема заключается в том, что часть зданий (причём большая часть зданий) была построена до сейсморайонирования этой республики, то есть они были построены не под ту балльность, которая была в дальнейшем определена Академией наук, Институтом физики Земли.

В настоящее время введён режим чрезвычайного положения в Республике Тыва, во всех остальных субъектах действуют оперативные группы. По большей части из силы в 35 тыс. мы оставили в готовности 3,5 тыс., и из них 1,5 тыс. задействованы сейчас на территории республики. Они проводят и развёртывание пунктов временного размещения, и лабораторный анализ и контроль всех зданий, всех повреждений.

Мы совместно с Минрегионом подготовили предложения на Ваше рассмотрение, Владимир Владимирович, и просим, безусловно, поддержать их. В ближайшее время провести полный анализ по ликвидации последствий того, что повреждено. Второе – мы предлагаем Российской академии наук выделить средства на создание и постройку новых сейсмостанций в Хакасии, Туве и на Алтае, там их недостаточно и надо контролировать. Третье – мы предлагаем серьёзно увеличить средства на снос ветхого и аварийного жилья, потому что большая часть из того, что там было, сейчас стала ещё более ветхой, ещё более аварийной. Это – уже в 2012 году сделать.

В.В.Путин: Это строения какого года?

С.К.Шойгу: Разного года постройки. Есть постройки ещё и дореволюционные. Есть постройки, в Туве во всяком случае, ещё до 1944 года. Там, конечно, не учитывалась ни балльность, включая старое здание правительства, включая здание филармонии, школ. Всё это, конечно, надо… И программа, которая была Вами инициирована по Дальнему Востоку, Камчатке, Курилам и Сахалину, по сейсмоусилению… Мы также предлагаем Туву, Хакасию включить в эту программу.

Собственно, к этому сводятся наши основные предложения. Виктор Фёдорович (В.Ф.Басаргин) летел с Дальнего Востока и залетел на территорию…

В.Ф.Басаргин (министр регионального развития): Сегодня ночью был там.

С.К.Шойгу: Может быть, что-то добавит. Доклад закончен.

В.В.Путин: Кроме – мы сейчас к этому вернёмся – землетрясения в этом регионе, в Центральной России, на северо-западе ещё люди столкнулись с непогодой, которая привела к обрыву проводов, линий электропередач. Многие населённые пункты остались без электричества. В каком состоянии там сейчас ситуация и что предпринимается для того, чтобы восстановить электроснабжение?

Н.Н.Швец (глава холдинга МРСК): Уважаемый Владимир Владимирович, да, действительно с 14:00 26 декабря 2011 года происходили технологические нарушения электроснабжения в 16 субъектах Российской Федерации, которые находятся в Центральном федеральном округе и в Северо-Западном федеральном округе. Эти субъекты находятся в районах второй категории по ветровой нагрузке, и, следовательно, эти системы по электроснабжению могут выдерживать скорости ветра до 25 м/c.

В.В.Путин: А сколько был?

Н.Н.Швец: Ураган был 30 м/c, с порывами более 25 м/с. Это привело к нарушениям электроснабжения. Максимально было отключено от электроснабжения более 200 тыс. человек. Были сформированы штабы, направлены аварийно-выездные бригады, но восстановление осложнялось тем, что этот ветер продолжался в течение почти суток. На сегодня электроснабжение во всех регионах за исключением Ленинградской области восстановлено. В Ленинградской области остаются отключенными 3200 человек, но сегодня работают 103 бригады, 130 единиц техники, и к 20:00 электроснабжение потребителей будет обеспечено, но это ещё по неполной схеме. Полная, штатная схема будет восстановлена 30 декабря.

В.В.Путин: Завтра. Хорошо. Виктор Фёдорович (обращаясь к В.Ф.Басаргину), Вы и в районе землетрясения были, и должны следить за тем, что происходит в других регионах, в том числе в Центральном и Северо-западном регионах страны. Предложения ваши какие по работе, связанной с восстановлением разрушенных объектов инфраструктуры? И (это, конечно, не ваша епархия, но тем не менее) по мосту тоже подготовьте вместе с Минтрансом соответствующее предложение. Нужно в самые короткие сроки начать работу по всем этим направлениям. Пожалуйста.

В.Ф.Басаргин: Владимир Владимирович, сегодня в 2 часа ночи был в Кызыле: встречались с руководителями регионального штаба, заслушали доклады по работе систем жизнеобеспечения и по тому, как проводится диагностика сегодня, потому что есть отдалённые районы. И всё, что связано с электроснабжением, и всё, что связано с теплоснабжением в целом, – системы работают все штатно. Сразу хотел бы отметить, что в 2 часа ночи по понятным причинам город не спал, потому что буквально за 2 часа до прилёта были ощутимы подземные толчки: никакой паники, никаких проблем – ничего нет. Идёт нормальное информирование жителей о ситуации. Выступают, как Сергей Кужугетович сказал, руководители штаба по телевидению, работает горячая линия, есть временные пункты, в основном в одноэтажных зданиях, то есть вся система работает в целом.

В.В.Путин: Взлётно-посадочная полоса в каком состоянии?

В.Ф.Басаргин: В нормальном состоянии, то есть никак не коснулось. Мы посмотрели, всё-таки при такой сейсмичности разрушений практически нет. У многих зданий есть отслоения штукатурки, кое-где есть разбитые стёкла, есть трещины под зданием. Закрыты для посещения два здания – это детская поликлиника и ещё один социальный объект. По всем остальным идёт проверка, анализ, обход линий электропередач. Две линии – от Красноярска и от Хакасии – вроде пока повреждений нет. Вот сегодня на 16 часов местного времени окончательно они должны были по диагностике всё сказать.

С точки зрения жилья ситуация усугубляется тем, что действительно там очень высокий процент ветхого, аварийного жилья. Буквально за несколько дней до всех этих событий они к Вам обращались, Вы поручение Министерству регионального развития давали. Общий объём средств для того, чтобы решить все проблемы аварийного жилья, переселения из аварийного и капитальный ремонт ветхого жилья, – требуется порядка 3 млрд рублей. Мы считаем, что сегодня за счёт программы по сейсмике (она у нас сейчас сосредоточена по Камчатке и Сахалину, как Вы знаете), если было бы, допустим, дополнительное финансирование с учётом всех этих обстоятельств, мы бы в следующем году могли все эти средства направить как раз на решение проблем Тувы.

В.В.Путин: Нет, оттуда нельзя забирать деньги.

В.Ф.Басаргин: Нет, мы как раз просим дополнительно в эту программу по сейсмике. Пока мы по двум регионам только решаем, и часть, Вы знаете, на Норильск, на Тынду, на решение проблем ветхого жилья...

В.В.Путин: В Тынде, кстати, как работа идёт?

В.Ф.Басаргин: Буквально где-то неделю назад выезжала наша бригада, мы дополнительно там ещё один транш последний, в районе 300 млн рублей туда направили. Работы идут, можно будет посмотреть.

В.В.Путин: Давайте посмотрим зоны и БАМа, нужно ими заниматься последовательно, но это уже другая тема.

Хорошо. Дальше.

В.Ф.Басаргин: Там по теплотрассам есть... Мы думаем, что могут быть какие-то отложенные вещи, связанные с тем, что пока незаметно каких-то там... Есть обрушение теплотрасс (сводов имеется в виду), тоже делаем обход, до конца сегодняшнего дня будет полная ясность.

По мосту. По мосту мы посмотрели – они пока ограничили, практически закрыли движение для транспорта. У них есть уже вся проектная документация. Они предварительно на капитальный ремонт (потому что там ещё есть подмытые опоры этого моста), считают, что 71 млн требуется.

В.В.Путин: На ремонт?

В.Ф.Басаргин: На ремонт. Я считаю, что если уж делать, надо просто его нормально восстанавливать.

В.В.Путин: А транспорт где будет проходить?

В.Ф.Басаргин: Пока в обход.

В.В.Путин: Где?

С.К.Шойгу: Там нижний мост есть ещё.

В.Ф.Басаргин: По нижнему мосту, но усугубляется... 30 с лишним градусов. Пешеходное движение открыто, конечно, но для населения это...

С.К.Шойгу: Владимир Владимирович, абсолютно правильно Вы говорите, надо сейчас начинать, потому что по зиме, со льда это гораздо проще делать, чтобы потом по воде не заходить.

В.В.Путин: А лёд встал уже, да?

С.К.Шойгу: Лёд стоит там. Там сейчас минус 32–34.

В.В.Путин: Подготовьте все предложения, необходимые для того, чтобы сформулировать это в виде поручения.

(Передают Премьеру материалы)

В.В.Путин: Вы проработали?

В.Ф.Басаргин: Да, мы вместе предложения готовили.

В.В.Путин: Это совместные предложения?

В.Ф.Басаргин: Да.

В.В.Путин: Хорошо. И бригада чтобы у вас работала. Поговорите с людьми, нужно всё сделать.

Прогноз погоды не самый лучший, поэтому я прошу всех быть во всеоружии и оперативно реагировать на все события, которые могут происходить в этот период времени. И, конечно, самым активным образом нужно включиться в восстановление. Добавим средства по сейсмике, конечно, и по расселению ветхого жилья. Сеть – это особое: у нас там есть программа целая, но оперативно нужно восстановить всё, что было разрушено в последнее время.

В.Ф.Басаргин: Владимир Владимирович, там, может быть, придётся ещё актуализироваться по программе здравоохранения. Актуализировать программы по восстановлению тоже.

В.В.Путин: Можно. Здесь это есть?

В.Ф.Басаргин: Здесь этого нет.

В.В.Путин: Добавьте.

В.Ф.Басаргин: Потому что они сейчас там по детской поликлинике дадут информацию.

В.В.Путин: Да, пожалуйста. У нас есть резерв в программе модернизации здравоохранения, из этого резерва можно будет средства взять и направить на решение этих задач.

В.Ф.Басаргин: Дефектную ведомость просто актуализируем.

В.В.Путин: Договорились.

Россия. СФО > Экология > premier.gov.ru, 29 декабря 2011 > № 462784 Владимир Путин


Китай > Армия, полиция > bfm.ru, 29 декабря 2011 > № 462039

Китай за ближайшие пять лет разработает новые поколения ракет-носителей "Великий поход", следует из "Белой книги" о космической отрасли КНР в 2011 году, передает агентство "Синьхуа".

Планируется, что "Великий поход-5", способный поднять на околоземную орбиту до 25 тонн груза или 14 тонн на геостационарную орбиту, будет работать на экологически безопасном топливе.

Кроме того, из документа следует, что новая высокоскоростная ракета-носитель "Великий поход-6" будет доставлять более 1 тонны полезного груза на солнечно-синхронную орбиту высотой порядка 700 километров. А "Великий поход-7" будет способен доставить туда целых 5,5 тонны груза.

Китай начал конструирование ракеты "Великий поход-1" в 1965 году. Спустя пять лет эта ракета вывела на орбиту первый китайский спутник. По последним данным, с 2006 года всего было совершено 67 удачных запусков ракет "Великий поход", с помощью которых на орбиту были выведены 79 космических аппаратов.

В этом году Китай также отправил на орбиту Земли беспилотный космический корабль "Шэньчжоу-8", который удачно приземлился на севере Внутренней Монголии 17 ноября этого года. Приземлившийся на Землю корабль участвовал в первой стыковке с орбитальным лабораторным модулем "Тяньгун-1" ("Небесный дворец"), запущенным 29 сентября. В следующем году подобные стыковки совершат "Шэньчжоу-9" и "Шэньчжоу-10". В планах КНР до 2020 года значится, в частности, создание полноценной космической станции. 

Китай > Армия, полиция > bfm.ru, 29 декабря 2011 > № 462039


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 28 декабря 2011 > № 464908

ООО "ТМХ-сервис", сервисная компания, входящая в состав ЗАО "Трансмашхолдинг", заключила новый договор на сервисное обслуживание принадлежащих ОАО "Российские железные дороги" в 2012 году. В общей сложности, в сферу ответственности ТМХ-сервиса включены 5046 локомотивов.

По сравнению с 2011 годом, объем обслуживаемого парка увеличивается в 4 раза (с 1236 единиц). В парке, который предстоит обслуживать в будущем году специалистам ТМХ-сервиса, представлены практически все массовые серии локомотивов, работающие на железных дорогах России. Это электровозы ЭП10, 2ЭС4К, ЭП2К, 2ЭС5К, 3ЭС5К, Э5К, ВЛ80С, 1,5ВЛ80С, ВЛ65, ВЛ85, ЭП1, ЭП1М, ЭП1П, ЧС2Т, ЧС4Т, ЧС6, ЧС7, ЧС200; тепловозы 2ТЭ1010МК, 3ТЭ10МК, 3ТЭ10МКО, 3ТЭ10УК, 3ТЭ10УКО, 2ТЭ116, 2ТЭ116У, ТЭП70, ТЭМ18Д, ТЭМ18ДМ, ТЭП70БС, М62, 2М62, 3М62.

Результаты деятельности ТМХ-сервиса в 2010 и 2011 годах показали высокую эффективность фирменного сервисного обслуживания. Только по итогам 2 и 3 кварталов 2011 г. зафиксировано увеличение коэффициента технической готовности парка в среднем на 7,5 %, высвобождено более 100 тысяч часов эксплуатационной готовности.

Фирменное техническое обслуживание будет производиться в действующих и вновь открывающихся сервисных центрах. По состоянию на сегодняшний день в состав ТМХ-сервиса входят Братский (ТЧР-18 Братское), Нижнеудинский (ТЧР-2 Нижнеудинское), Западно-Сибирский (ТЧР-5 Инская), Западный (ТЧР-33 Великолукское), Дальневосточный (ТЧР-38 Приморское), Приволжский (ТЧР-5 Сарепта) и Северо-Западный (ТЧР-9 СПб-Витебский) филиалы. Кроме того, в Монголии создан филиал, занятый гарантийным обслуживанием подвижного состава, поставляемого на Улан-Баторскую железную дорогу. Также открыты 2 новых филиала Амурский (ТЧР - 36 Тында Северная) и Южный (ТЧР - 19 Россошь Пассажирская), которые начнут принимать на сервисное обслуживание новый парк локомотивов с начала 2012 года.

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 28 декабря 2011 > № 464908


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter