Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
ОАО «Туапсинский морской торговый порт» (ТМТП) приняло участие в научно-практической конференции «Охрана окружающей среды и обеспечение экологической безопасности», которая прошла в Краснодаре. Мероприятие организовано министерством природных ресурсов региона в честь 25-летнего юбилея создания на Кубани единой природоохранной службы.
На конференции ТМТП был отмечен сертификатом конкурса «Лучшие экотехнологии Кубани-2013» в номинации «Лучший экологический проект, реализованный на территории Краснодарского края» за реализацию мероприятий в рамках проекта единой санитарно-защитной зоны вокруг порта.
Обеспечение режима единой санитарно-защитной зоны включает в себя систему пылеподавления, представляющую собой шумопылезащитный экран на границе территории порта и шесть стационарных и мобильных генераторов водяного тумана (так называемых, «пушек»), каждый из которых создает вокруг себя водяную завесу радиусом до 150 метров. Они установлены непосредственно у угольных бунтов и позволяют снизить уровень распространения пыли на 80%. В России подобная техника применена впервые.
Также на территории предприятия установлена система экологического мониторинга для круглосуточного контроля состояния атмосферного воздуха во время производственных работ. Эта система представляет собой два стационарных поста, которые состоят из газоанализаторов воздуха (один из них оснащен прибором гравиметрического измерения пыли) и автоматических метеостанций. Они позволяют определять уровень концентрации загрязняющих веществ и в режиме реального времени передавать данные специалистам центра мониторинга.
На границе промышленной зоны Силламяэского порта и города Силламяэ в 2014 году установят станцию мониторинга, которая будет отслеживать качество воздуха. В строительство станции будет вложено 160 000 евро.
Силламяэский порт и фирма Escopro AS подписали 10 октября договор о строительстве на границе промышленной зоные порта станции мониторинга, которая в реальном времени будет отслеживать качество воздуха и собирать метеорологические данные.
По словам члена правления Sillamäe Sadam AS Маргуса Вяхи, учитывая развитие порта и озабоченность жителей города качеством воздуха в промышленной зоне, Силламяэский порт еще в 2012 году решил оборудовать станцию мониторинга воздушного пространства. Вместе с партнерами, работающими в порту, эти планы осуществятся, и в 2014 году станция начнет работать.
Станция мониторинга будет расположена по адрусу Сытке, 1 и будет измерять не только выбросы, но и собирать метеорологические данные, что позволит определить при необходимости источник загрязнения воздуха не только на территории порта, но и за его пределами.
Оператором станции мониторинга воздуха станет фирма Ökosil AS. В строительство станции будет инвестировано 160 000 евро (без налога с оборота).
В августе 2013 г. потребление товарной целлюлозы в странах-членах Utipulp снизилось в годовом исчислении на 5% до 822,87 тыс. т, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении ассоциации потребителей товарной целлюлозы Utipulp.
Общие запасы товарной целлюлозы сократились на 2% до 602,4 тыс. т.
Потребление небеленой целлюлозы в августе 2013 г. сократилось на 0,7% до 9,55 тыс. т, запасы увеличились на 7,4% до 7,9 тыс. т.
Потребление беленой сульфитной целлюлозы из твердых пород увеличилось на 1,7% до 8,16 тыс. т, запасы выросли на 50,7% до 7,56 тыс. т. Потребление беленой сульфитной целлюлозы из мягких пород упало на 46,5% до 11,75 тыс. т, а запасы снизились на 23,7% до 7,18 тыс. т.
В августе 2013 г. сократилось потребление беленой крафт-целлюлозы из твердых пород на 4,7% до 471,24 тыс. т, а запасы выросли на 2,8% до 351,2 тыс. т. Потребление беленой крафт-целлюлозы из мягких пород сократилось на 4% до 322,16 тыс. т, запасы сократились на 9,8% до 228,56 тыс. т.
В ассоциацию Utipulp входят 11 стран: Австрия, Бельгия, Дания, Франция, Германия, Италия, Нидерланды, Португалия, Испания, Швейцария и Англия.
В 1 полугодии 2013 г. портовый оператор ABP Holdings Ltd (г. Лондон, Великобритания), который владеет 21 британским портом, увеличил объем переработки лесопромышленных товаров, благодаря чему операционная прибыль выросла в годовом исчислении на 10,2% до 123,5 млн фунтов стерлингов ($197 млн), об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.
В целом выручка компании в 1 полугодии 2013 г. увеличилась в годовом исчислении на 5,7% до 244,9 млн фунтов стерлингов ($390,5 млн). Консолидированный показатель EBITDA вырос на 9% до 144,8 млн фунтов стерлингов ($231 млн).
Вечером 9 октября ко 2 причалу Карантинного мола (оператор ДП "ГПК-Украина") подошел контейнеровоз MOZART (дл. 222 м, флаг Либерии). Это первый судозаход еженедельного сервиса, который сменил прямой сервис G-6. Оперирует судном MOZART - компания HAPAG-LLOYD.
По сообщению директора по эксплуатации оператора контейнерного терминала Игоря Ярового, руководство альянса, заботясь о сокращении расходов, оптимизировало свой сервис. Взамен прямого сервиса появился фидерный, который заходит из Порт - Саида (порт-хаб) в Одессу. На линии, кроме контейнеровоза MOZART будет стоять второе судно AFENA (дл. 234 м, оператор MOL).
В свой первый судозаход MOZART привез 383 контейнера и столько же предназначено к погрузке. Предыдущие порты захода фидера - Констанца, Стамбул, Ашдод.
- По нашим расчетам объемы контейнеров нового сервиса не будут резко отличаться от прямого сервиса G-6. В сентябре коллектив "ГПК-Украина" переработал 33,7 тыс. TEU. Надеемся, что в октябре показатели будут не хуже, - резюмировал И.Яровой.
Грузооборот портов Азово-Черноморского бассейна, в который входят 12 портов Юга России, увеличится к 2030 году до 412 млн тонн в год. Как передает ИТАР-ТАСС , об этом сообщил заместитель министра транспорта РФ Виктор Олерский.
Он отметил, что будут развиваться те объекты, где уже сформированы мощности.
"Расширение южных портов - это единственный способ повысить качество услуг в условиях конкуренции со стороны других государств, в том числе соседней Украины", - сказал Олерский, добавив, что главная цель - это синхронизация работы портов с железнодорожными и морскими подходами.
Основным направлением развития, по словам замминистра, станет строительство сухогрузного района морского порта Тамань /Краснодарский край/, который включен в план федеральной поддержки. Его суммарная мощность перевалки грузов к 2025 году достигнет свыше 94 млн тонн в год. Параллельно идет модернизация портов Темрюк, Кавказ, Новороссийск, Сочи /все Краснодарский край/, Азов и Ростов-на-Дону /Ростовская область/.
В то же время Олерский отметил, что государство будет регулировать инвестиционную политику частного капитала "в тех грузовых специализациях, которые достаточно развиты". "Излишняя конкуренция со стороны инвесторов, зачастую негативно отражаться на процессе, - констатировал он. - В этом случае будем избирательно подходить к предоставлению инженерных коммуникаций и аренде на землю".
Грузооборот Азово-Черноморского бассейна за 2012 год составил 176,7 млн тонн, за восемь месяцев 2013 года этот показатель уменьшился на 3 проц по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил 133,2 млн тонн, что составляет 29 проц от общего грузооборота российских портов.
Минтранс России в октябре разработает предложения по стимулированию инвестиционной деятельности в рамках создания сухогрузного района морского порта Тамань. В рамках повышения инвестиционной привлекательности порта может быть создана особая экономическая зона /ОЭЗ/. Об этом говорится в плане-графике реализации мероприятий по развитию и строительству портовых мощностей на Таманском полуострове, передает ИТАР-ТАСС.
Минтранс также определит финансовую и организационную модели развития портовых мощностей и стоимости их эксплуатации. Также с октября начнется расчет тарифов на услуги в портах. Завершить эту работу планируется до конца 2014 года. Кроме Минтранса в работе принимают участие Минфин, Минэкономразвития, ФСТ, Росморречфлот, управляющая копания порта ООО "РМП-Тамань", независимые консультанты и заинтересованные организации.
План-график подготовлен в соответствии с поручением правительства от 25 сентября и поручениями президента от 12 августа по итогам совещания "О развитии портов Азово-Черноморского бассейна".
Согласно плану-графику, строительство и запуск порта должны быть завершены в 2020 году.
С августа до октября текущего года проект "Создание сухогрузного района морского порта Тамань" находился в Главгосэкспертизе. Теперь Минтранс совместно в профильными ведомствами и министерствами начинает подготовку документов по планировке территории, согласование мест размещения объектов, изъятие земельных участков под объекты федеральной собственности в порту. Также будет разработана проектная документации и пересчитана смета.
В 2014 году планируется, в том числе, завершить все подготовительные работы и выйти на передачу госзаказчикам земли под строительство объектов порта, начать электрификацию железнодорожных линий Таманского полуострова, постепенно развивать предпортовые станции, устранив барьерные места при движении грузов.
В следующем году также будут проведены конкурсы по выбору инвесторов для строительства морских терминалов и начнут определяться концессионеры для строительства объектов общепортовой инфраструктуры. Ввод в эксплуатацию объектов порта начнется в 2017 году и закончится в 2020 году.
Глубоководный порт Тамань должен стать альтернативой Украинским порам для грузоотправителей, иметь порядка 10 терминалов и привлечь крупнейших портовых игроков. Свое желание участвовать в проекте уже изъявили "Кузбассразрезуголь", "Русал", "Еврохим", "Уралкалий", СУЭК, UCL Holding, "Металлоинвест", ОЗК, Global Ports, группа "Дело". Объем финансирования превышает 228 млрд рублей. Из них стоимость строительства объектов федеральной собственности, реализуемых на первой стадии, - около 115,5 млрд рублей /в том числе за счет средств федерального бюджета - 76 млрд рублей, за счет внебюджетных источников - почти 39,5 млрд рублей/. На второй стадии строительства, когда будут создаваться объекты частной собственности, инвестиции частного сектора составят более 112,5 млрд рублей.
Грузооборот морских портов России за 9 месяцев 2013 года увеличился на 3.8% до 437.7 млн т по сравнению с аналогичным периодом 2012 года. Об этом сообщает Ассоциация морских торговых портов (АСОП).
Объём перевалки сухих грузов сохранился на уровне прошлогоднего периода и составил 189.1 млн т. Объем перевалки наливных грузов составил 248.6 млн т (+6.8%).
На экспорт перегружено 342.5 млн т, что на 2.8% больше показателя аналогичного периода прошлого года, импортных грузов - 34.5 млн т (+4%), транзитных - 35 млн т (+6.8%), каботажных - 25.7 млн т (+13.5%).
Операторы морских терминалов Арктического бассейна перегрузили 35.1 млн т грузов, что на 26.1% больше, чем за 9 месяцев 2012 года. Совокупный грузооборот порта Мурманск составил 23.3 млн т и вырос на 39%, порта Варандей - 4 млн т (в 2.1 раза). Грузооборот порта Архангельск сократился до 3.5 млн т (-13.4%), порта Витино - до 2.3 млн т (-18.9%).
В портах Балтийского бассейна объём перевалки грузов увеличился до 160.4 млн т (+ 3.8%). Грузооборот порта Усть-Луга вырос до 45.7 млн т (+37.9%), порта Высоцк - до 12.4 млн т (+28%), порта Калининград - до 10.3 млн т (+10.2%). В то же время сократился объем перевалки грузов в портах Приморск - до 48.1 млн т (-16.2%) и Большой порт С-Петербург - до 43 млн т (-2.3%).
Грузооборот морских портов Азово-Черноморского бассейна составил 128.2 млн т, что на 3.1% меньше чем за 9 месяцев 2012 года. Снизился грузооборот порта Новороссийск до 84.4 млн т (-5.1%), порта Туапсе - до 12.7 млн т (-5.2%), порта Ростов - до 7.9 млн т (-5.3%) и порта Кавказ - до 5.6 млн т (-19.1%). В то же время увеличили объем перевалки грузов операторы морских терминалов порта Тамань до 6.2 млн т (в 3.2 раза).
В Каспийском бассейне в морских портах было перегружено 5.9 млн т грузов, что на 25.2% меньше чем за 9 месяцев 2012 года. Грузооборот порта Махачкала сократился на 18.7%, Астрахань - на 27.3% и порта Оля - в 2.8 раза.
В морских портах Дальневосточного бассейна грузооборот вырос до 108 млн т (+8.9%). Увеличили грузооборот порты Восточный - до 36.3 млн т (+17.3%), Ванино - до 18 млн т (+21.5%), Находка - до 13.7 млн т (+7.7%), Владивосток - до 10.7 млн т (+7.5%). Грузооборот порта Пригородное сократился до 11.9 млн т (-2.1%), Де-Кастри - до 5.1 млн т (-7.2%), Посьет - до 4.1 млн т (-6%).
Ассоциация морских торговых портов (АСОП) создана в 1987 году и объединяет более 50 организаций и предприятий морского транспорта России. В состав АСОП входят морские торговые порты, экспедиторские и агентские компании, научно-исследовательские институты, учебные заведения морского транспорта.
Министр обороны Румынии Мирче Дуса (Mircea Dusa) заявил, что он подписал контракт с Португалией на закупку истребителей F-16 и страна выплатила первый аванс на сумму 100 млн евро (общая стоимость контракта 600 млн евро), сообщает actmedia.eu 11 октября. Первый истребитель прибудет в страну в 2015 году.
Как сообщил министр, будет закуплена эскадрилья истребителей этого типа, в Португалию будут направлены 80 летчиков, инженеров и техников для обучения. Эскадрилья будет сформирована к 2017 году, когда летный ресурс истребителей МиГ-21 Lancer будет полностью исчерпан.
По сообщениям других СМИ, Румыния приобретет 12 истребителей, из которых шесть F-16AM и три F-16BM из состава ВВС Португалии, а также три F-16A, которые были переданы Лиссабону из Центра хранения авиационной техники США специально для поставки Румынии.
Электрификация участка Долинская-Николаев-Колосовка Одесской железной дороги (ОЖД), общей протяженностью 253 км, позволит уменьшить расходы на топливо в 3,7 раза, сообщила пресс-служба ОЖД.
"Электрификация участка Долинская-Николаев-Колосовка позволит уменьшить расходы Одесской железной дороги на топливо в 3,7 раза, ведь стоимость дизельного топлива на 1 км перевозок составляет 262,5 грн, а стоимость электроэнергии - 71,4 грн", - говорится в сообщении пресс-службы.
Реализация данного проекта обеспечит растущие объемы перевозок не только в порты Николаевского, но и Одесского региона, а также в масштабах "Укрзализныци" позволит создать параллельное направление для пассажирских поездов в крымском направлении.
Согласно Государственной программе активизации развития экономики на 2013-2014 годы, предусматривающей развитие транспортного сектора, осуществление новых подходов к модернизации приоритетных отраслей экономики для базовых отраслей, к которым относится железнодорожный транспорт, выделяет электрификацию участка Долинская-Николаев-Колосовка как одно из приоритетных направлений развития железнодорожного транспорта.
Первоочередные мероприятия и этапность выполнения работ по электрификации данного участка в 2014 году обсуждали на заседании технико-экономического совета железной дороги под председательством начальника ОЖД Николая Луханина.
До конца текущего года железнодорожникам совместно с проектными организациями следует выполнить работы согласно договорным условиям. Наиболее важным является процесс землеотвода, поэтому пока рабочая группа железной дороги совместно с представителями проектных организаций и работниками органов местного самоуправления оперативно прорабатывает вопрос получения пакетов документов по каждому конкретному земельному участку для получения разрешения на строительство воздушных линий электропередач в установленном законодательством порядке.
Ратификация правил перевозки грузов между портами Украины и Турции создает хорошие перспективы для открытия новых железнодорожно-паромных линий в обеих странах. Новые Правила позволят увеличить объемы грузов из стран Европы и Азии, а также расширить географию грузоперевозок. Об этом сообщили в главном коммерческом управлении "Укрзализныци".
Напомним, 9 октября Верховная Рада приняла Закон "О ратификации Правил перевозки грузов в международном прямом грузовом железнодорожно-паромном сообщении между портами Украины и портами Турецкой Республики, которые имеют железнодорожное сообщение, между Кабинетом Министров Украины и Правительством Турецкой Республики". Закон направлен на подпись Президенту Украины.
Правила устанавливают порядок и условия перевозки экспортных, импортных и транзитных грузов на всем пути следования между портами Украины и Турции, которые имеют железнодорожное сообщение.
Также правила обозначают принципы проведения расчетов за грузовые перевозки и регулируют обязанности и взаимоотношения между железными дорогами, паромными комплексами, судовладельцами, отправителями и получателями двух стран.
Сегодня перевозки грузов между Украиной и Турцией осуществляются с использованием железнодорожно-паромной линии Ильичевск - Дериндже на основании Временного соглашения об организации экспериментальных перевозок порожних и груженых вагонов в сообщении до Турции. Железнодорожно-паромная линия Ильичевск - Дериндже открыта в мае 2001 года.
Ранее сообщалось, что между Украиной и Турцией наблюдается увеличение объемов перевозок грузов железнодорожным транспортом. За 8 месяцев этого года они выросли на 7,2% (по сравнению с соответствующим периодом прошлого года) и составляют 8,05 млн тонн. Чаще всего перевозятся стройматериалы, химикаты, цветные и черные металлы, лесные грузы.
Напомним, вчера Президент Виктор Янукович заявил в Анкаре, что Украина и Турция находятся на завершающем этапе подготовки к подписанию соглашения о создании зоны свободной торговли между странами.
В январе-сентябре 2013 г. объем грузопереработки в морских портах Украины составил 105 млн 159 тыс. т - 95,1% к аналогичному периоду 2012 г.
Об этом сообщает пресс-служба ГП "Администрация морских портов Украины" (АМПУ).При этом объём переработки грузов в украинских портах в сентябре составил 12 млн 925 тыс. т.
Украинские порты нарастили переработку импортных грузов до 13 млн 368 тыс. т (прирост на 10,2%) и каботажных до 2 млн 48 тыс. т (прирост на 60%).
Переработка экспортных грузов составила 68 млн 778 тыс. т (97% объёмов прошлого года), транзитных - 20 млн 809 тыс. т (79% к прошлогодним показателям). С учётом благоприятной динамики переработки зерновых, в октябре планируется нарастить перевалку экспортных грузов.
Отметим, порт "Южный" за 9 месяцев 2013 г. увеличил объемы перевалки грузов на 6,7% - до 31,6 млн тонн.
Холдинг ОАО "РЖД" сформирует сеть транспортно-логистических центров по всей России."Продолжая реализацию мероприятий по развитию транспортно-логистической инфраструктуры, мы постепенно переходим на новый современный формат грузового обустройства - мультимодальные терминально-логистические центры на всей сети российских железных дорог. Мы планируем на первоначальном этапе сформировать сеть, которая будет включать в себя 3 железнодорожных так называемых сухих порта, 17 ТЛЦ и 29 терминалов-сателлитов и даст возможность вывести в дальнейшем на более высокий уровень технологию транспортного обслуживания", - заявил сегодня президент ОАО "РЖД" Владимир Якунин на пленарном заседании форума "Стратегическое партнерство 1520: Восточная и Западная Европа" в Минске.
По его словам, создаваемая сеть ТЛЦ, соединенная регулярными контейнерными поездами, позволит ОАО "РЖД" обслуживать сухопутные международные транспортные коридоры, что является одной из задач, реализуемых в рамках федеральной целевой программы "Развитие транспортной системы России".
Президент ОАО "РЖД" также сообщил, что компания продолжает работу с европейскими и азиатскими компаниями по привлечению транзитных грузов на Транссиб. В частности, достигнут ряд договоренностей об активизации работы ассоциации транссибирских интермодальных операторов Японии, Корейской ассоциации международных грузовых экспедиторов, Ассоциации европейских транссибирских операторов по привлечению дополнительных объемов грузов на Транссиб из Японии, Республики Корея в Европу и в обратном направлении.
К настоящему моменту на Транссибирской магистрали оптимизированы условия перевозок, ведется поэтапная работа по снятию ограничений скорости движения на станциях и перегонах.
"Среднее время в пути составляет менее 8 суток, маршрутная скорость - порядка 1200 км/сутки. Но мы не останавливаемся на этом и постоянно совершенствуем и повышаем эффективность перевозочного процесса: сейчас ведется серьезная работа по организации грузовых перевозок по жестким ниткам графика на евроазиатских маршрутах", - отметил Владимир Якунин.
Корабельная группа ВМС Китая в составе эсминца «Ланьчжоу» (б/н 170) и фрегата «Лючжоу» (б/н 573) 10 октября завершила визит в Чили и направилась в Бразилию, сообщает naval.com.br 11 октября.
Во время пятидневного пребывания в Чили китайские моряки посетили чилийские фрегаты и провели совместные учения в море. Обе стороны отрабатывали линию связи между кораблями и провели упражнения по совместной противовоздушной обороне. После завершения визита корабли покинули порт Вальпараисо и взяли курс на Рио-де-Жанейро. К группе присоединился корабль снабжения «Боянг» с грузом продовольствия для китайского военного флота, который также посетит Бразилию.
Восемнадцать рыбаков, не успевших вернуться из моря до того, как на восточное побережье Индии обрушился ураган "Файлин", числятся пропавшими без вести, сообщает телеканал IBN.
Ураган "Файлин" обрушился в субботу вечером на расположенные на восточном побережье Индии штаты Орисса и Андхра-Прадеш. Траулеры, на которых находились рыбаки, днем в субботу находились примерно в 4 километрах от расположенного в штате Орисса порта Парадип. Из-за шторма добраться до них в течение дня не удалось. Теперь они считаются пропавшими без вести.
Скорость ветра составляет около 200 километров в час. Ранее сообщалось, что она может составить от 210 до 240 километров в час. Ураган сопровождается сильными дождями. Высота волн, по данным газеты Times of India, может достичь 8,5 метра в округе Гопалпур (Орисса), который должен принять на себя самый сильный удар стихии. Метеорологи заявляли, что ураган будет "очень мощным" в течение примерно шести часов после того, как он обрушится на побережье.
Число жертв в Ориссе за субботу составило уже как минимум семь человек: большинство были раздавлены упавшими деревьями. В 1999 году около 15 тысяч человек погибли в Ориссе, когда на штат обрушился ураган со скоростью ветра 260 километров в час.
Всего в зоне стихии, по данным телеканала Zee News, проживают около 12 миллионов человек. Власти Ориссы и Андхра-Прадеш эвакуировали порядка 600 тысяч человек. Власти опасаются, что стихия нанесет большой урон не только жилищам, но и посевным полям, линям электропередачи и электростанциям.
Из-за урагана в прибрежных районах Ориссы и Андхра-Прадеш возникли проблемы с электричеством, отменяются рейсы поездов, закрыт аэропорт столицы Ориссы города Бхубанешвар. Порт Парадип, один из 12 важнейших в Индии, прекратил работу в связи с приближением стихии.
Минэнерго РФ предоставляет Роснефти и «Новатэку» право поставлять на экспорт сжиженный природный газ со своих арктических месторождений.
Новый законопроект Минэнерго предусматривает поэтапную либерализацию правил экспорта сжиженного природного газа. Как заявил на минувшей неделе глава Минэнерго Александр Новак, право экспорта получат только госкомпании (Роснефть – Газпром) и «Новатэк», причём в последнем случае либерализация касается исключительно проекта «Ямал СПГ», масштабное обустройство которого идёт в настоящее время на восточном побережье Ямала.
До сих пор правом на экспорт газа, и СПГ в том числе, обладал один Газпром. Монополии Газпрома на трубопроводный газ законопроект не затрагивает. Роснефть и «Новатэк», как известно, уже давали понять, что хотели бы нарушить и эту его монополию.
По информации министра, согласно законопроекту, помимо госкомпаний, экспорт СПГ позволят лишь недропользователям, у которых в лицензии прописана постройка СПГ-завода или направление газа на сжижение. Другие компании должны будут обращаться за лицензиями в Минэнерго. Пока на право экспорта СПГ, помимо Роснефти, Газпрома и «Новатэка», претендует только один частный проект – «Печора СПГ» группы «Alltech». Как пишет «Коммерсант», на данный момент в лицензии этого проекта строительство мощностей по производству СПГ не прописано.
В рамках проекта «Печора СПГ» планируется построить в Ненецком АО СПГ-завод мощностью 2,6 млн. т в год, порт и систему трубопроводов. Компания все же рассчитывает получить разрешение и ведет работу по переоформлению лицензии. «Мы считаем, что у нас такие же права, как и у “Новатэка”», – сказал в интервью «Коммерсанту» гендиректор ООО «Печора СПГ» Максим Барский, добавив, что стоит дождаться окончательного решения правительства.
Россия и Китай постепенно создают инфраструктуру, необходимую для ускорения трансграничных грузоперевозок. Однако резкому росту грузооборота до сих пор препятствуют слабые места транспортной системы внутри самой России.
В конце сентября Пекин принимал делегатов 17-ого заседания российско-китайского Комитета по транспортному взаимодействию. Цифры, озвученные во время встречи, демонстрировали рост грузооборота РФ-КНР в течение года всеми видами транспорта, несмотря на продолжающийся застой в мировой экономике.
Стороны урегулировали несколько вопросов, касающихся пассажирских автоперевозок, а также воздушного сообщения между двумя странами. Помимо этого россияне и китайцы завершили еще один этап в строительстве железнодорожного моста на перегоне Нижнееленинское-Тунцзян, подписали соглашение по морскому транспорту.
В 2012 году грузооборот между РФ и Китаем достиг 39 млн. тонн посредством морского и речного транспорта, по железной дороге провезли 29,3 млн. тонн. - Минтранс РФ.
В первой половине 2013 года был резкий прирост морского экспорта каменного угля из России. Контейнерные перевозки выросли до 193 тыс. ДФЭ, это на 8% больше, чем за аналогичный период 2012 года.
Прямые авиарейсы были запущены между китайскими городами и некоторыми регионами СФО и ДВФО.
Перспективные транспортные проекты
"Одним из наиболее приоритетных регионов развития транспортной инфраструктуры в России является Дальний Восток. Мы также ставим перед собой задачу интеграции этой части страны в основные логистические маршруты Северной Азии", заявил министр транспорта РФ Максим Соколов. "Расширенная Туманганская инициатива в рамках ПРООН включает в себя такие транспортные проекты как возобновление железнодорожного сообщения по ветке Махалино-Хунчунь, модернизацию порта Зарубино (Бухта Троицы), основание международного транзитного коридора "Приморье-2" между китайской провинцией Цзилинь и южными областями Приморья".
Компания "Мечел" уже начала экспортные поставки угольного концентрата в Китай через погранпереход Махалино-Хунчунь, сообщил Олег Душин, ведущий аналитик в Zerich Capital Management, инвестиционно-консалтинговой компании. Также в августе первый грузовой поезд проехал по международному транспортному коридору с юга Приморья в Цзилинь.
Железнодорожная ветка будет использоваться для грузоперевозок, первоначально до 2 млн. тонн в год, затем эта цифра должна вырасти до 8 млн. тонн. До этого "Мечел" отправлял уголь в Китай только по морю, что было менее экономично из-за длины маршрута.
Строительство железнодорожного моста между Нижнееленинским и Тунцзяном должно начаться в конце текущего года. Мост через Амур протянется от Северной ж.-д. станции в Тунцзяне до Нижнееленинского, где ветка соединится с участком Нижнееленинское-Биробиджан, подразделением ДВЖД.
Мощность грузоперевалки моста достигнет 5,2 млн. тонн в год на первом этапе работы, затем постепенно поднимется до 20 млн. тонн.
"Процесс подготовки шел непрерывно на протяжении последних 5 лет", говорит Сергей Жуков, ведущий аналитик Института естественных монополий. Проект значительно продвинет темпы улучшения качества жизни и экономического климата на Дальнем Востоке благодаря увеличению экпорта потребительских товаров, сельхозтехники и автомобилей из Китая, а также лесоматериалов, химических удобрений и руды из России.
На данный момент железнодорожное грузовое сообщение между Россией и Китаем осуществляется через четыре погранперехода: Забайкальск-Маньчжурия, Гродеково-Суйфэньхэ, Наушки-Сухэ-Батор (транзит через Монголию) и Достык-Алашанькоу (транзит через Казахстан).
Препятствия для двусторонней торговли
Пока торговля между Россией и Китаем продолжает расти, остается ряд нерешенных проблем, вызванный нехваткой транзитных мощностей для транзитных поездов и терминалов, говорит Наталья Фандралюк, глава отдела железнодорожных перевозок в AsstrA Associated Traffic AG.
Еще одна серьезная проблема - неповоротливость российской транспортной инфраструктуры. Одно из таких слабых мест - одноколейка длиной в 400 км, соединяющая Забайкальск с Транссибом. Перегон приоритетно используется для ежедневного поезда Москва-Пекин (в обе стороны), а через день - для поезда до Читы. Грузовой транспорт может использовать путь только в перерывах между прохождением пассажирского транспорта.
"Из-за такой простой причины колея может обслуживать всего 4, максимум 5 составов в день", объясняет Андрей Голубчик, глава департамента транспортного отдела ВЭД в юридической компании Marsch&Wilts. "Такие грузовые составы, как правило, представляют собой мешанину из контейнеров, автомобилевозов, платформ и цистерн".
А.Голубчик считает, что если будет проложена вторая колея, грузооборот на этом перегоне возрастет в 5-7 раз. Проблемы, подобно этой, объясняют, почему в большей степени торговля КНР-РФ зависит от морского транспорта.
Согласно данным эксперта, контейнеры составляют 75-80% грузового траффика РФ-КНР в денежном выражении, танкеры и насыпные платформы - 80% оборота в тоннаже. Также есть огромный потенциал увеличения грузооборота и у морских торговых портов России.
"Российские порты на Тихом океане и Балтике могут удвоить показатели грузоперевалки. Если говорить точнее, они могут увеличить оборот тоннажа на 50% а объем ДФЭ - на 150-200%", резюмирует господин Голубчик.
Таким образом, увеличение количества и качества трансграничной логистической инфраструктуры для России и Китая просто необходимо. Это позволит обеим странам управлять важной частью грузового траффика КНР-Европа.
Фактически, они уже завоевывают новых клиентов. Согласно данным Олега Душина, грузовой траффик по магистрали Чунцин-Синьцзян-ЕС (Дуйсбург), который идет через Нижний Новгород, вырос на 5,3% за январь-май 2013 года. Другой железнодорожный путь, Чжэнчжоу-Гамбург, такде пролегает через территорию РФ.
"Грузы из КНР идут до Европы в среднем 16 дней по ж.-д. и 36 дней по морю, так что преимущества возрождения Шелкового пути очевидны", говорит специалист.
Источник: RBTH
Автор: Viktor Kuzmin, специально для RBTH
Виктория Зубайдулина
Президент Бразилии Д.Роуссефф заявила о выделении средств на развитие транспортной инфраструктуры в г.Порту-Алегри (шт. Риу-Гранди-ду-Сул). В частности, предусмотрено целевое финансирование из федерального бюджета и бюджетов штата и муниципалитета на строительство в столице штата метрополитена в рамках государственной программы развития (РАС). Всего предусмотрено выделение 2,4 млрд. бразильских реалов (около 1,1 млрд. долл.США). В соответствии с федеральным законодательством, на первоначальном этапе будут проведены торги по выбору консорциума, который будет участвовать в строительстве и, как правило, получит право на концессионное управление созданной транспортной системой. Кроме того, по заявлению министра транспорта штата, система метро в столице штата должна быть интегрирована с существующей скоростной автобусной транспортной системой города (BRT-Bus Rapid Transport).
Jornal de Comercio RS
11 октября2013 г. Торговый представитель России в Бельгии и Люксембурге В.В. Воробьев посетил в г. Антверпен бельгийскую компанию «Катон Наци» (Katoen Natie). Компания располагается на территории порта Антверпен и специализируется в области международной логистики и как портовый оператор, предоставляющий высокотехнологичные терминалы под хранение различных видов продукции (нефтехимическая продукция, ПВХ, цветные металлы, каучук, хлопок, кофе, какао и др.). Компания представлена на 5 континентах в 28 странах мира, численность персонала 9500 чел. В настоящее время компания ведет активную деятельность по продвижению своих услуг в России.
В ходе визита была организована презентация возможностей «Катон Наци», в т.ч. с выездом на объекты портовой инфраструктуры компании. После презентации состоялись переговоры по вопросам сотрудничества в сфере логистики и развития портовой инфраструктуры между «Катон Наци» и заинтересованными российскими компаниями.
Приятный климат, пляжи, богатейшая природа, гастрономия и дружелюбие местных жителей делают Бразилию идеальным направлением для пожилых туристов. Здесь их ждет масса оздоровительных, культурных и прочих программ отдыха.
Город Калдас-Новас (штат Гояс, Центрально-западны регион) известен как один из крупнейших гидротермальных курортов мира. Температура воды здесь может достигать отметки более 50 градусов. Считается, что за несколько дней подземные источники могут очистить пищеварительную систему. В Калдас-Новас также расположен самый большой в Латинской Америке бассейн с волнами и парк Парке дас Примаверас с богатейшей флорой и фауной. Самое известное местное блюдо – пирожок с курицей, белым сыром, овощным сиагрусом, копченой колбасой чорисо, свининой и оливками.
Южное побережье штата Баия, Коста-ду-Дескобрименто, придется по вкусу любителям расслабленного пляжного отдыха. Его общая протяженность составляет более 80 км. Самый эксклюзивный и гламурный город Коста-ду-Дескобрименто, Транкозу, также обладает одной из самых богатых и продуктивных экосистем планеты. Особого внимания туристов заслуживают исторический центр города, где расположены площадь Сан-Жоан, необычная церковь, небольшие магазины местных продуктов и хорошие рестораны.
Любителям культурного отдыха стоит отправиться в регион Серра-Гауча, в частности, города Грамаду и Канела. Первый из них расположен в 115 км к северу от столицы штата Риу-Гранди-ду-Сул, Порту-Алегри. Грамаду известен как "бразильская Швейцария": здесь царит довольно прохладный климат, а в ландшафтах доминируют горы, долины, прозрачные ручьи и сосновые леса, а на местную культуру оказали значительное влияние европейцы, в частности, немцы и итальянцы. По этой причине на местных улочках, безупречных и со вкусом украшенных, часто встречаются заведения, где подают фондю, пиццу и пасту, а также шоколадные фабрики и магазины. Кроме того, в Грамаду расположен лучший в Латинской Америке SPA-центр.
Соседний городок Канела знаменит благодаря своему Музею шоколада и музею "Паровой мир", где с 1939 г. выставляются идеальные реплики паровых машин. Еще одна местная достопримечательность – деревня Папай Ноэля, или Санта-Клауса, где расположена огромная фабрика игрушек.
Закон, позволяющий иностранцам получить вид на жительство в Португалии, уже пополнил бюджет страны на кругленькую сумму. Большая часть инвестиций поступила от граждан Китая, России и Анголы.
Вице-премьер Португалии Пауло Портас считает, что €150 млн, которые инвесторы вложили в страну с января 2013 года, - это только начало. «По этой программе мы получим намного больше средств, т.к. наша страна становится все более привлекательной и конкурентоспособной», - цитирует политика The Portugal News.
По данным министерства иностранных дел, в Португалии уже выдано 226 видов на жительство в обмен на инвестиции. При этом большую часть «золотых виз» – 168 – получили граждане Китая, которые пополнили португальский бюджет на €106 млн.
Немало запросов поступило от жителей России и Анголы. В программе также приняли участие выходцы из Бразилии, Пакистана, ЮАР, Индии, Туниса, США, Украины, Турции и других стран.
Напомним, что для получения права на ВНЖ в Португалии инвестору необходимо купить недвижимость стоимостью от €500 000.
Директор торгово-промышленной свободной экономической зоны (СЭЗ) «Чабахар» Хамед Али Мобараки во время встречи с генеральным консулом Афганистана в Захедане Мохаммедом Захер Нуристани заявил, что порт Чабахар – это ближайший к Афганистану морской порт, который занимает стратегически важное месторасположение, и через него проходит наиболее экономичный и безопасный транзитный маршрут в Афганистан, сообщает агентство ИРНА.
По словам Х.А.Мобараки, торговля между Ираном и Афганистаном в результате предоставления специальных льгот афганским инвесторам успешно развивается, и на данный момент в СЭЗ «Чабахар» занимаются коммерческой деятельностью многочисленные предприниматели из Афганистана.
Х.А.Мобараки подчеркнул, что обе стороны выступают за скорейшее устранение всех препятствий на пути расширения транзитных перевозок и выполнение двусторонних соглашений.
М.З.Нуристани, в свою очередь, поблагодарил за гостеприимство, которое оказывают афганским предпринимателям в Иране и, в частности, в СЭЗ «Чабахар», и заявил, что порт Чабахар обладает большим транзитным и инвестиционным потенциалом. Он имеет прямой выход к открытому морю, и через него проходит самый удобный и безопасный маршрут для доставки транзитных грузов в Афганистан и страны Средней Азии.
По словам генерального консула Афганистана, афганские предприниматели стремятся к расширению торговли с Ираном с использованием порта Чабахар, и правительство Афганистана также подчеркивает необходимость расширения такого сотрудничества.
Как сообщает Europa Press, Ассоциация сельскохозяйственных производителей Валенсии обратилась к властям ЕС с просьбой немедленно запретить импорт цитрусовых из ЮАР, в связи с угрозой распространения такого заболевания растений, как черное пятно.
Представители организации уже заявили, что число случаев поставок зараженных цитрусовых уже достигло абсолютного рекорда:
- Это доказывает факт того, что, без сомнения, проблема здоровья растений в ЮАР абсолютно вышла из под контроля. Уровень зараженности завышен в большинстве поставок в Европу, что, в свою очередь, грозит европейской промышленности. Власти ЕС должны как можно скорее закрыть границы для этой бомбы замедленного действия,- сказал Кристобаль Агуадо (Cristóbal Aguado), Президент Ассоциации.
Напомним, что в сентябре текущего года южноафриканский Минсельхоз уже объявлял о приостановлении цитрусового экспорта. Тем не менее, фрукты из ЮАР продолжают поступать в порты Европы, что вызывает все большее возмущение со стороны испанских садоводов.
Совет Безопасности ООН продлил полномочия Международных сил содействия безопасности в Афганистане до 31 декабря 2014 года, согласно принятой в четверг резолюции по предложению Австралии.
К 18 июня 2013 года афганские силы должны взять на себя руководящую роль в обеспечении безопасности на всей территории страны. В этой связи СБ ООН, как отмечается в резолюции, подчеркнул "сохраняющуюся роль МССБ в деле поддержки правительства Афганистана и в содействии ответственному процессу передачи полномочий (афганцам), а также укрепления Афганских национальных сил безопасности".
Совет Безопасности также приветствовал приверженность НАТО и правительства Афганистана укреплению партнерства между ними до 2014 года и на последующий период на основе соглашения, подписанного в Лиссабоне в 2010 году. Иван Захарченко.
Китайская компания ZTE, которая производит телекоммуникационное оборудование и смартфоны, намерена открыть в Греции производство и транзитный центр, сообщил президент компании Хоу Вэйгуй на встрече в четверг с премьер-министром Греции Антонисом Самарасом.
Компания намерена создать в Греции до 600 рабочих мест, сообщила пресс-служба премьера по итогам встречи.
"У нас есть два проекта, которые мы хотим реализовать в Греции.
Первый - это транзитный центр и второй - центр по производству, ремонту и обслуживанию техники. Мы считаем, что эти два проекта помогут экономике страны, а их реализация обеспечит 400 - 600 рабочих мест. Господин Самарас поддерживает эти проекты. Мы уверены, что сможем добиться очень хорошего результата", - сказал глава компании журналистам после встречи с премьером.
Министр развития и конкурентоспособности Греции Костис Хадзидакис сообщил, что транзитный и производственный центр ZTE будет строить в Пирее.
Сейчас компания поставляет продукцию на европейский рынок через порт в Роттердаме. Ранее транзит через порт Пирея организовала Hewlett Packard вместе с компанией Cosco. Геннадий Мельник.
В первом полугодии (21.03-22.08.13 г.) за счет экспорта через порт Астара, который является первым в Иране частным портом, было получено 135 тыс. долларов валютной прибыли, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».
Начальник главного управления портов и мореходства провинции Гилян Кухсари заявил, что за указанный период из порта Астара было поставлено на экспорт 740 т грузов, представляющих собой, в основном, строительные материалы и химическую продукцию.
Названные грузы на 12 судах были отправлены в российские и азербайджанские порты.
В провинции Гилян наряду с портом Астара находится также крупнейший на севере Ирана морской порт Энзели.
Директор Организации портов и мореходства провинции Систан и Белуджистан Сиявош Резвани заявил, что работы в рамках проекта по развитию портового комплекса Шахид Бехешти в Чабахаре выполнены на 35%, и выразил надежду на то, что строительство новых причалов общей протяженностью 440 м завершится в к февралю будущего года, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».
Сиявош Резвани отметил, что с началом эксплуатации новых причалов пропускная способность портового комплекса Шахид Резвани должна увеличиться с сегодняшних 2 млн. т до 6 млн. т грузов в год.
Сиявош Резвани подчеркнул, что проект по развитию портового комплекса Шахид Бехешти имеет большое значение не только для провинции Систан и Белуджистан, но и для всей страны.
Коснувшись вопроса о начале транзитных поставок топлива из порта Чабахар в Афганистан с апреля этого года, Сиявош Резвани отметил, что с учетом многочисленных инвестиционных предложений есть все основания надеяться на существенный рост таких транзитных поставок через названный иранский порт.
Stakonta Enterprises Ltd объявила о запуске нового паромного сервиса между Турецким Самсуном и портом Геленджик на Юге России.
Данный Ро-Ро сервис представлен единственным Российским перевозчиком, компанией С-Shipping Inc/Новороссийск (агент Stakonta Enterprises в России), среди плеяды Турецких перевозчиков, доминирующих на Черноморском рынке с момента распада СССР.
Как сообщили порталу Trans-Port в компании С-Shipping Inc, сервис запущен при поддержке акционеров порта Геленджик в целях расширения и диверсификации грузовой базы: помимо фруктов и овощей на паллетах, порт планирует привлечь грузопотоки накатной техники и даже грузов на мафи-трейлерах. Федеральные власти рассматривают участие государства в развитии порта и инфраструктуры для формирования грузо-пассажирского сервиса к 2016 году с учетом дноуглубительных работ и строительства заградительных молов.
Говоря о преимуществах нового сервиса представитель С-Shipping Inc. Александр Булыгин отметил, в первую очередь, конкурентные ставки. "Мы даем возможность нашим партнерам сделать ценообразование более эффективным. И второе - руководство Stakonta имеет соглашение с портом Геленджика о приоритете в обработке флота. При перегрузке скоропортящихся товаров данный фактор - один из решающих", сказал он в интервью FruitNews.
В настоящий момент с учетом ограничения осадки у причалов, сервис обслуживается двумя ролкерами грузовместимостью 1500 (800 линейных метров) и 2500 паллет (1100 линейных метров) соответственно.
Александр Булыгин сообщил, что максимальная пропускная способность сервиса сейчас составляет около 20000 тонн в месяц.
Первый рейс судна mv Zoya завершен 7 октября.
Верховная Рада Украины вчера ратифицировала правила перевозки грузов в прямом железнодорожно-паромном сообщении между морскими портами Украины и Турции.
За соответствующий законопроект №0036 в целом проголосовали 312 депутатов при минимально необходимых 226.
Правилами определяется порядок эксплуатации транспортных средств и полномерного учета грузовых железнодорожных вагонов, контейнеров в международном прямом сообщении через порты Турции и Украины.
Также правила устанавливают принципы проведения расчетов за перевозку грузов, вагонов и контейнеров.
Таким образом, данные правила смогут урегулировать отношения между железнодорожными администрациями Украины и Турции, паромными комплексами, судовладельцами, отправителями и получателями грузов.
Как сообщало агентство, 13 сентября Украина и Турция договорились о правилах паромных перевозок между двумя странами.
Ассоциация судовладельцев Украины считает, что подписание правил для паромного сообщения между Украиной и Турцией не окажет влияния на объемы грузоперевозок между странами, но может быть использовано для передела рынка в интересах иностранных судовладельцев.
В июле 2011 года Кабинет Министров утвердил принятое в январе 2011 года соглашение между Украиной и Турцией об организации международного прямого грузового железнодорожно-паромного сообщения, стороны также договорились разработать дополнительные правила для осуществления грузовых паромных перевозок.
Между Украиной и Турцией действует одна железнодорожно-паромная переправа "Одесса - Стамбул" и 4 паромные линии загранплавания ("Ильичевск - Дериндже", "Скадовск - Зонгулдак", "Скадовск - Стамбул", "Евпатория - Зонгулдак").
Приморье определяется с техзаданием для инвесторов кластера
Эксперты рыбохозяйственной отрасли Приморья обсудили проблемы создания на территории края отраслевого кластера. Первоочередной задачей было названо создание проектного техзадания, способного выявить круг потенциальных инвесторов.
8 октября в ТИНРО-Центре состоялось заседание Общественного экспертного совета по рыбному хозяйству, созданного для консультирования региональной и федеральной власти в вопросах функционирования и развития отрасли.
Как сообщает корреспондент Fishnews, в заседании совета приняли участие представители рыбного бизнеса и ассоциаций, науки и образования, специалисты территориального и бассейнового управлений Росрыболовства, а также СМИ. Главной темой нынешнего совещания было создание рыбохозяйственного кластера на территории Приморского края.
Директор департамента рыбного хозяйства и водных биоресурсов Приморского края Александр Передня рассказал о состоянии рыбной отрасли на Дальнем Востоке на текущий момент и представил обоснование строительства кластера. Руководитель департамента напомнил, что Дальневосточный бассейн в прошлом году принес 2,9 млн. тонн ВБР, а экспорт рыбопродукции предприятиями бассейна составил 1,89 млрд. долларов. Вместе с тем по-прежнему остро стоит необходимость в наращивании объемов продукции с высокой добавленной стоимостью. Планируемая промышленная агломерация должна будет включать в себя, помимо нового порта, морозильных складов, также и перерабатывающие заводы и рынки. Ожидается, что к 2020 г. при условии нормального функционирования кластера и развитии рыбного хозяйства годовой оборот отраслевых предприятий в Дальневосточном регионе будет составлять 120-150 млрд. рублей.
Стоимость всего проекта оценивается в 39,5 млрд. рублей, причем большую часть средств планируется получить за счет инвесторов. Более того, по словам Александра Передни, проблема дефицита федерального бюджета может сказаться на объемах финансирования создания кластера государством.
Председатель совета, генеральный директор ТИНРО-Центра Лев Бочаров отметил, что до сих пор остается неясным, кто в руководстве отрасли или страны является ответственным за формирование круга потенциальных инвесторов и разработку предлагаемых им проектов. Существующая вертикаль управления проектом «Правительство – Минсельхоз – Минвостокразвития – администрация Приморского края» не дает точного ответа на этот вопрос. Также членов Совета очень интересовала тема инвестирования, поскольку условия, способные заинтересовать потенциальных вкладчиков, для каждой страны сильно различаются. Естественным образом, в первую очередь рассматриваются развитые государства Азиатско-Тихоокеанского региона (Китай, Япония, Республика Корея).
В качестве способа контроля за расходом выделенных бюджетных средств было предложено создание государственно-частного партнерства. Как подчеркнул Александр Передня, учитывая, что все меры регулирования бизнеса «сверху» без поддержки рынком постоянно терпят неудачу, в создании кластера инвесторы должны участвовать с самого начала.
Предложение о привлечении иностранных консультантов в качестве главных разработчиков проекта кластера вызвало дискуссию среди членов совета. Позиция приморской администрации выражалась в том, что специалисты с мировым именем способны привлечь серьезных инвесторов. В свою очередь в эксперты напомнили, что в России есть примеры, когда иностранные проекты и обоснования сильно расходились с действительностью. В итоге участники сошлись во мнении, что незнание специфики российского и дальневосточного рыбного хозяйства и регулирующего его законодательства, нюансов ведения предпринимательской деятельности либо нехватка опыта работы с проектами на Дальнем Востоке может закончиться нежелательными результатами.
Вопросы по поводу опыта реализации масштабных проектов были отнесены и в адрес недавно созданной автономной некоммерческой организации «Агентство по привлечению инвестиций в Приморский край», в чьи руки также, возможно, отдадут всю работу с инвесторами.
Вместе с тем, формирование условий для зарубежных инвестиций в российское рыбное хозяйство уже принесло определенные результаты. На встрече министра экономического развития Алексея Улюкаева с министром торговли, промышленности и энергетики Республики Корея Юн Сан Чиком отметили положительные возможности создания южнокорейского Фонда развития российского Дальнего Востока. Еще одним благоприятным для инвестиций фактором может стать предполагаемое введение на территории кластера условий порто-франко.
Как отметили присутствующие, к обсуждению связанных с кластером вопросов необходимо привлечь представителей администрации и бизнеса других дальневосточных регионов, особенно это касается Камчатского края и Сахалинской области, как регионов с наибольшим оборотом продукции из водных биологических ресурсов.
Члены Совета согласились, что хоть создание и реализация проекта пока официально не ограничены временными рамками, промедление очень нежелательно: цели и задачи программы развития рыбохозяйственного комплекса ограничены 2020 г. Кроме того, пока Приморье определяется с географическим расположением кластера (будь то Славянка, мыс Виноградного и т.д.), другие «рыбные» субъекты Дальнего Востока вполне могут предложить разместить кластер либо подобную крупную рыбопромышленную агломерацию на своей территории. Тем не менее участники совещания отметили, что наиболее активную работу ведет именно администрация Приморского края, и ее заинтересованность в успешной реализации проекта, возможно, позволяет рассчитывать на его продвижение.
Пока имеющейся информации крайне мало даже для обсуждения предполагаемых тактических шагов по созданию кластера. Как раз первоначальной задачей, по мнению членов совета, будет определение технического задания для потенциальных разработчиков проекта. Участники совета пришли к выводу, что техническое задание должно учитывать меры по созданию условий как для увеличения поставок рыбных ресурсов на внутренний рынок, так и для экспорта, но уже в качестве продукции глубокой переработки. Все существующие тезисы и наметки техзадания планируется обсудить на следующем совещании Общественного экспертного совета.
По оперативным данным, на станциях ЗабЖД за период январь - сентябрь 2013 года погружено 13 млн 738 тыс. тонн грузов. Это на 38,8% ниже, чем за аналогичный период 2012 года. Снижение погрузки связано с вводом в эксплуатацию ВСТО-2 и сокращением объемов поставок нефти со станции Сковородино в адрес дальневосточных морских портов, а также общероссийской тенденцией спада активности грузоотправителей и замедлением экономического роста в стране.
По оперативной информации, погружено:
угля 6,2 млн тонн (+8,2% к аналогичному периоду 2012 года),
нефти и нефтепродуктов - 2,9 млн тонн (-74,2%),
строительных грузов - 1,9 млн тонн (-6,2%),
импортных грузов - 1,2 млн тонн (-4,1%),
лесных грузов - 334,1 тыс. тонн (-35,1%),
зерна - 273 тыс. тонн (-20%),
металлолома - 149 тыс. тонн (-0,3%).
На полигоне обслуживания ЗабЖД в Забайкальском крае (Читинский и Могочинский регионы ЗабЖД) погружено около 7,8 млн тонн, в Амурской области (Свободненский регион ЗабЖД) - около 6 млн тонн грузов.
Грузооборот за 9 месяцев 2013 года составил 158,8 млрд т-км.
В сентябре погружено около 1,5 млн тонн грузов, грузооборот составил 17,9 млрд т-км (+4,4%), сообщила служба корпоративных коммуникаций ЗабЖД.
Перевалка лесных грузов морскими портами России снизилась на 28%
Грузооборот морских портов России за 9 месяцев 2013 года увеличился на 3,8% по сравнению с аналогичным периодом 2012 года и составил 437,7 млн тонн. Об этом сообщает пресс-служба Ассоциации морских торговых портов (АСОП).
Объем перевалки сухогрузов сохранился на уровне прошлогоднего периода и составил 189,1 млн тонн, в том числе 76,3 млн тонн угля (+16,2%), 32,9 млн тонн грузов в контейнерах (+3,5%), 9,4 млн тонн минеральных удобрений (+16,2%), 5,6 млн тонн руды (+3%). Объем перевалки черных металлов сократился до 16,8 млн тонн (-16,5%), зерна - до 11,1 млн тонн (в 1,7 раза), лесных грузов - до 3,4 млн тонн (-28%). Объем перевалки наливных грузов составил 248,6 млн тонн (+6,8%), в том числе, сырой нефти - 154,4 млн тонн (+5,4%).
Экспортных грузов перегружено 342,5 млн тонн, что на 2,8% больше аналогичного периода прошлого года, импортных грузов - 34,5 млн тонн (+4%), транзитных - 35 млн тонн (+6,8%), каботажных - 25,7 млн тонн (+13,5%).
Операторы морских терминалов Арктического бассейна перегрузили 35,1 млн тонн грузов, что на 26,1% больше, чем за 9 месяцев 2012 года. Объем перевалки сухогрузов увеличился на 1,9% и составил 18,6 млн тонн, а наливных - вырос в 1,7 раза до 16,5 млн тонн. Рост перевалки наливных грузов обусловлен увеличением перевалки сырой нефти на РПК "Белокаменка". Совокупный грузооборот порта Мурманск составил 23,3 млн тонн и вырос на 39%, порта Варандей - 4 млн тонн (в 2,1 раза). Грузооборот порта Архангельск сократился до 3,5 млн тонн (-13,4%), порта Витино до 2,3 млн тонн (-18,9%).
Объем перевалки грузов в портах Балтийского бассейна вырос до 160,4 млн тонн (+3,8%), в том числе: сухогрузов до 60,9 млн тонн (+7,6%), наливных до 99,5 млн тонн (+1,6%). Грузооборот порта Усть-Луга вырос до 45,7 млн тонн (+37,9%), Высоцк - до 12,4 млн тонн (+28%), порта Калининград - до 10,3 млн тонн (+10,2%). В то же время сократился объем перевалки грузов в портах Приморск до 48,1 млн тонн (-16,2%) и Большой порт Санкт-Петербург до 43 млн тонн (-2,3%).
Грузооборот морских портов Азово-Черноморского бассейна составил 128,2 млн тонн, что на 3,1% меньше, чем за 9 месяцев 2012 года. Объем перевалки сухогрузов уменьшился до 44,8 млн тонн (-14,1%) в основном за счет зерна. Объем перевалки наливных грузов вырос до 83,4 млн тонн (+4,1%). Снизился грузооборот порта Новороссийск до 84,4 млн тонн (-5,1%), Туапсе до 12,7 млн тонн (-5,2%), Ростов до 7,9 млн тонн (-5,3%), Кавказ до 5,6 млн тонн (-19,1%). В то же время операторы морских терминалов порта Тамань увеличили объем перевалки грузов до 6,2 млн тонн (в 3,2 раза).
В Каспийском бассейне в морских портах было перегружено 5,9 млн тонн грузов, что на 25,2% меньше, чем за 9 месяцев 2012 г. Грузооборот портов снизился как за счет сухогрузов до 2,3 млн тонн (-37,9%), так и наливных грузов до 3,6 млн тонн (-14,1%). Грузооборот порта Махачкала сократился на 18,7%, Астрахань на 27,3% и Оля в 2,8 раза.
В морских портах Дальневосточного бассейна грузооборот увеличился до 108 млн тонн (+8,9%), их них: сухогрузов - до 62,4 млн тонн (+7,1%), наливных грузов - до 45,5 млн тонн (+11,4%). Увеличили грузооборот порты Восточный до 36,3 млн тонн (+17,3%), Ванино до 18 млн тонн (+21,5%), Находка до 13,7 млн тонн (+7,7%), Владивосток до 10,7 млн тонн (+7,5%). Грузооборот порта Пригородное сократился до 11,9 млн тонн (-2,1%), Де-Кастри до 5,1 млн тонн (-7,2%), Посьет до 4,1 млн тонн (-6%).
Посол Индии в Иране заявил о желании его страны расширять торгово-экономическое сотрудничество с Ираном и наращивать объем взаимного товарооборота через свободную экономическую зону (СЭЗ) «Чабахар», сообщает агентство ИРНА.
Индийский дипломат, в частности, сообщил о намерении индийских экспортеров отправить пробный груз через иранский порт Чабахар до ирано-афганской границы в Милаке.
По словам индийского посла, правительство Индии намеревается инвестировать транзитные перевозки и торговлю в СЭЗ «Чабахар» и использовать названный иранский порт для поставок индийских товаров в различные иранские провинции. Кроме того, оно планирует инвестировать промышленное производство в СЭЗ «Чабахар».
Посол Индии и члены индийской делегации посетили различные торговые и промышленные предприятия СЭЗ «Чабахар».
Резкий рост ввоза в страну алкоголя финскими туристами, уменьшение налоговых поступлений, а также увеличение импорта в страну спиртных напитков частными лицами за год более чем на 10% способствовали тому, что правительство Суоми наполовину уменьшило свои планы по повышению налога на горячительную продукцию. передает Комсомольская правда
В соответствии с исправленным законопроектом Минфина, цены на алкоголь вырастут в Суоми в среднем на 2,3%. Бутылка водки Koskenkorva подорожает на 53 евроцента, банка пива – на 4-5 евроцентов, а бутылка вина – на несколько десятков евроцентов.
Напомним, что кабинет министров Финляндии пытается ограничить ввоз алкоголя частными лицами путем введения новых правил, сообщает Русская служба Yleisradio.
Руководитель эстонского пивного завода Saku Маргус Кастейн накануне прокомментировал желание финских властей ужесточить закон об алкоголе. По его мнению, в таком случае вырастет вывоз алкоголя из Таллина в Финляндию.
"Сейчас около 20 процентов всего алкоголя продается на кораблях и в портах. Ужесточение закона и налога увеличило бы продажу его еще больше", - сказал Кастейн.
Грузооборот порта Архангельск за 9 месяцев снизился на 2,1%
Грузооборот порта Архангельск за январь-сентябрь 2013 года составил 4,27 млн. т., что на 2,1% меньше чем за аналогичный период 2012 года. В том числе экспорт нефтепродуктов увеличился на 33,8%, до 2,15 млн т., угля вырос - в 1,67 раза, до 468 тыс. т., лесных грузов снизился на 22%, до 274,3 тыс. т., целлюлозы, бумаги и картона сократился на 43%, до 52,4 тыс. т.
Объем перевалки каботажных грузов составил 1,2 млн т., что на 35% меньше чем за аналогичный период прошлого года.
Губернатор провинции Гилян Кейхан Хашемния на заседании губернаторского совета провинции заявил, что до года в провинции Гилян состоится открытие терминала для торговли цветами и декоративными растениями, сообщает агентство ИСНА.
Губернатор подчеркнул, что для завершения строительства названного терминала в установленные сроки будет оказана любая помощь.
Кейхан Хашемния отметил, что общая площадь, которую займет терминал, достигнет в конечном итоге 100 га, а на первом этапе она составит около 60 га.
По словам губернатора, необходимость открытия терминала для торговли цветами и декоративными растениями в провинции Гилян обусловлена тем, что здесь имеются морские порты Энзели и Астара, а также свободная экономическая зона «Порт Энзели».
Декларация двадцать первой встречи лидеров экономик – участниц АТЭС
Перевод с английского
Декларация двадцать первой встречи лидеров экономик – участниц АТЭС
о. Бали, Индонезия, 8 октября 2013 года
Балийская декларация
Устойчивый Азиатско-Тихоокеанский регион – двигатель глобального роста
1. Мы, лидеры экономик-участниц форума «Азиатско-тихоокеанское сотрудничество» (АТЭС), собрались в Нуса-Дуа (о. Бали, Индонезия) под девизом «Устойчивый Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР) – двигатель глобального роста», чтобы продемонстрировать нашу ведущую роль в АТР.
2. Проводившаяся на протяжении последних девятнадцати лет неустанная и упорная работа по созданию системы свободной и открытой торговли в рамках реализации Богорских целей обеспечила беспрецедентное процветание в регионе. Основанная на правилах многосторонняя торговая система и наша общая приверженность принципам открытого регионализма позволили избавить от нищеты сотни миллионов человек и стимулировали развитие открытых, усиливающихся и инновационных экономик, обеспечивающих наш сегодняшний рост.
3. Мы уже предприняли ряд важных политических шагов, позволяющих контролировать основные побочные риски, улучшать условия на финансовом рынке и поддерживать восстановление экономики. Несмотря на это, глобальный экономический рост остается слишком слабым, продолжают накапливаться риски, сокращается мировая торговля, а прогнозы предвещают вероятность того, что дальнейшее развитие может быть более медленным и менее сбалансированным, чем хотелось бы. Мы придерживаемся единого мнения о неотложной потребности в наращивании общерегионального партнерства в целях создания более качественных и эффективных рабочих мест, привлечения частных инвестиций, сокращения масштабов бедности и улучшения условий жизни. Мы признаем необходимость усиления макроэкономических стратегий и совместной работы по содействию устойчивому и всеобъемлющему развитию в АТР. Мы намерены проводить разумную и ответственную макроэкономическую политику с тем, чтобы обеспечить взаимодополняющий эффект роста и финансово-экономическую стабильность в регионе, а также предотвратить негативные побочные последствия.
4. Хотя рост торговли и инвестиционные потоки в регионе АТЭС превосходят соответствующие общемировые показатели, мы должны остерегаться тенденции на создание новых преград для торговли и инвестиций. В этих целях мы продлили наше обязательство не вводить дополнительные барьеры в упомянутых сферах до конца 2016 года и подтвердили намерение сворачивать существующие протекционистские или затрудняющие торговлю меры. Мы выразили готовность предпринимать решительные действия для укрепления доверия, финансовой стабильности и нашего потенциала среднесрочного роста при неусыпном продолжении совместных усилий по упрочению процессов восстановления глобальной экономики и обеспечению сбалансированного, всеобъемлющего, устойчивого, инновационного и безопасного роста, как это предусматривается Иокогамской декларацией.
5. По мере поступательного превращения нашего региона в основной двигатель глобального роста мы обязаны смотреть в будущее, адаптироваться к нашим изменяющимся потребностям и придавать новую энергию поступательному развитию в АТР. Мы сохраним нашу коллективную приверженность укреплению и углублению экономической интеграции, а также устранению барьеров для торговли и инвестиций в регионе. Мы будем стремиться к наращиванию взаимосвязанности в интересах открытия новых возможностей, содействия экономикам в создании более качественных и эффективных рабочих мест, а так же выстраивания целенаправленных партнерств, ориентированных на будущее.
6. Мы подтверждаем нашу приверженность продвижению к Азиатско-Тихоокеанской зоне свободной торговли (АТЗСТ), в том числе путем продолжения работы АТЭС по обеспечению лидерства и интеллектуального наполнения процесса региональной экономической интеграции. Форум АТЭС должен играть важную роль координатора информационного обмена, обеспечения транспарентности и наращивания потенциалов, а также поддержания политического диалога о региональных торговых соглашениях/соглашениях о свободной торговле (РТС/ССТ). Мы договорились развивать каналы связи между РТС/ССТ в АТР, а также наращивать способность экономик АТЭС участвовать в содержательных переговорах.
7. Мы намерены преобразовать упомянутые обязательства в процветание и новые возможности в регионе. В рамках этой работы мы предпримем следующие конкретные шаги.
Поддержка многосторонней торговой системы и продвижение к Богорским целям
8. Осознавая, что переговоры в рамках Дохийского раунда ВТО находятся в критической ситуации, чреватой серьезными последствиями для более широкой многосторонней системы, мы приняли отдельное заявление в поддержку многосторонней торговой системы и IX Министерской конференции ВТО.
9. Признавая, что торговля и инвестиции имеют жизненно важное значение для создания более качественных рабочих мест и повышения благосостояния наших народов, мы подтверждаем приверженность сохранению роли АТЭС в процессе продвижения к Богорским целям создания к 2020 году свободной и открытой торгово-инвестиционной системы.
10. В дополнение к вышесказанному в интересах обеспечения еще большей взаимосвязанности наших экономик и рынков мы:
а) будем продвигать выполнение нашего обязательства о снижении к концу 2015 года тарифов по позициям, включенным в принятый АТЭС Перечень экологических товаров до пяти процентов или более низкого уровня;
б) учредили Государственно-частное партнерство по экологическим товарам и услугам в целях активизации нашей работы по решению торговых и инвестиционных вопросов, касающихся данного сектора;
в) проведем исследование по вопросам торговли товарами, производство которых способствует устойчивому и всеобъемлющему росту посредством развития сельских районов и преодоления бедности;
г) приняли к сведению результаты проведенной в этом году работы по проблематике требований локализации производства и приветствовали выработку «Лучших практик АТЭС в сфере создания рабочих мест и повышения конкурентоспособности»;
д) будем продолжать реализацию Плана действий АТЭС по облегчению условий для инвестиций, в частности посредством продвижения государственно-частного диалога по проблематике инвестирования, а также стимулирования работы должностных лиц с частным сектором в целях развития и совершенствования лучших практик корпоративной социальной ответственности и устойчивого инвестирования;
е) будем продвигать работу в целях скорейшего решения торгово-инвестиционных вопросов следующего поколения на основе договоренностей 2011 и 2012 годов, включая завершение работы над «Практиками АТЭС в сфере торговли инновационной продукцией»;
ж) будем стимулировать расширение участия частного сектора в продвижении торговли услугами для создания более качественных и эффективных рабочих мест, а также повышения производительности в отраслях наших экономик.
Укрепление взаимосвязанности
11. Признавая растущую необходимость обеспечения более эффективного перемещения товаров, услуг, капитала и людей в АТР, мы намерены сформировать стратегический ландшафт региона посредством реализации нашего долгосрочного обязательства по укреплению взаимосвязанности в «физическом», «институциональном» и «человеческом» измерениях.
12. В рамках работы по достижению к 2020 году Богорских целей и реализации Иокогамской декларации «Богор и после Богора» мы будем стремиться к налаживанию целостной и всесторонне взаимосвязанной интеграции на пространстве АТР. Мы намерены разработать план, который позволил бы стимулировать и ускорить сбалансированный, безопасный и всеобъемлющий рост, а также связать полюса роста посредством качественной транспортной инфраструктуры, призванной сократить транзакционные издержки, повысить конкурентоспособность и усилить сплоченность нашего региона. Конкретные меры по достижению этих целей указаны в Приложении «А» к настоящей Декларации.
13. Мы будем укреплять «физическую» взаимосвязанность посредством сотрудничества в деле совершенствования, поддержания и обновления нашей физической инфраструктуры на основе Долгосрочного плана АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию. Его реализация будет содействовать улучшению инвестиционного климата, продвижению государственно-частных партнерств, повышению потенциала и координирующей роли правительств в деле подготовки, планирования, приоритезации, стандартизации и реализации инфраструктурных проектов. В качестве первого шага в работе по выполнению Плана мы договорились учредить Экспертную консультативную группу и пилотный Центр государственно-частного партнерства в Индонезии. Мы поддерживаем усилия по стимулированию эффективного размещения мировых сбережений, а также изучению и совершенствованию механизмов финансирования инфраструктуры путем привлечения к решению этой задачи правительственных организаций, частного сектора и международных институтов. Намеченные на этом треке шаги изложены в Приложении «В» к настоящей Декларации.
Мы также намерены:
а) ускорить нашу работу по решению задачи повысить на 10% к 2015 году эффективность цепочек поставок по параметрам временных затрат, стоимостных издержек и надежности с учетом особенностей каждой экономики, в том числе на основе продвижения системного подхода к совершенствованию цепочек поставок;
b) поручить должностным лицам подготовить план по наращиванию потенциалов, прежде всего развивающихся экономик, для преодоления стоящих перед ними конкретных препятствий в деле совершенствования цепочек поставок;
c) в рамках Фонда АТЭС по содействию торгово-инвестиционной либерализации учредить суб-фонд по взаимосвязанности цепочек поставок и поощрять внесение в него средств, необходимых для реализации данного плана мер по наращиванию потенциалов.
14. В сфере «институциональной» взаимосвязанности мы намерены:
а) продвигаться в реализации одобренной в 2010 году Новой стратегии АТЭС в области структурной реформы, в том числе посредством обеспечения прозрачности налогово-бюджетной сферы и государственной подотчетности, что должно способствовать достижению нашей конечной цели – повышению транспарентности и конкуренции, а также эффективности рынков;
б) предпринять конкретные шаги по развитию, использованию, укреплению и внедрению трех лучших регулятивных практик, определенных в 2011 году; и привлечь внимание к трем опциональным инструментам, уже используемым некоторыми экономиками в этих целях — 1) единые интернет-базы данных по регулятивным системам; 2) перспективное планирование в регулятивной сфере; 3) проведение периодических обзоров регулятивных норм;
в) продвигаться на добровольной основе и с учетом особенностей каждой экономики к реализации поставленной в 2012 году задачи развития трансграничного сотрудничества в сфере образования, которое способствует расширению доступа к образовательным услугам, укреплению региональных связей, созданию более качественных рабочих мест, повышению производительности, а также экономическому росту посредством практического взаимодействия;
г) продвигать развитие глобальных цепочек поставок и сотрудничество в регионе АТЭС в этой сфере на основе предыдущих наработок по взаимосвязанности.
15. В рамках укрепления взаимосвязанности между людьми мы намерены:
a) утвердить задачу увеличить к 2020 году обмен студентами между университетами экономик АТЭС до 1 миллиона человек в год; поддерживать дальнейшие шаги по повышению мобильности студентов, исследователей и поставщиков образовательных услуг, а также по развитию сети существующих двусторонних соглашений в сфере образования;
б) активизировать работу в рамках Инициативы по облегчению передвижения физических лиц, нацеленную на стимулирование туризма и создание благоприятных условий для деятельности бизнеса посредством повышения доступности, удобства, эффективности и безопасности поездок;
в) разрабатывать программы по поощрению более широкого и регулярного участия молодежи в работе АТЭС с целью укрепления чувства общности интересов и ответственности за процветание АТР.
Устойчивый рост на справедливой основе
16. С учетом текущей ситуации в мировой экономике мы сделали упор на сокращение разрывов в уровне развития и поддержку нашего продвижения по пути устойчивого роста на справедливой основе. Мы намерены применять осуществимые решения, позволяющие увеличить сопротивляемость к внешним воздействиям, обеспечивать рост и сокращать неравенство, повышая при этом благосостояние населения АТР.
17. В интересах предоставления всем группам населения возможности полновесно участвовать в экономическом росте мы договорились осуществлять следующие шаги:
a) расширять участие женщин в экономической жизни путем создания благоприятного климата, в том числе за счет принятия гендерно-ориентированных мер при проведении структурных реформ, реализации рассчитанных на женщин программ профессиональной подготовки в сфере ИКТ, развития предпринимательской культуры, обеспечения равного доступа к качественному образованию и трудоустройству, облегчения доступа женщин, прежде всего представляющих МСП, к рынкам и финансовым услугам, включая источники финансирования;
б) повышать конкурентоспособность МСП за счет обеспечения финансирования торговли и доступа на рынки, развития предпринимательства, ускорения роста «стартапов», укрепления потенциала для бесперебойного ведения бизнеса, а также расширения возможностей для выхода МСП на международные рынки и встраивания в мировые цепочки поставок;
в) наращивать региональное взаимодействие в интересах облегчения условий финансирования торговли для малых и средних предприятий (МСП) при понимании того, что инструменты финансирования торговли могут поддерживать участие МСП в международной торговле;
г) стремиться к расширению финансовой инклюзивности в регионе путем ответственных инновационных подходов к расширению доступа к финансированию для неохваченных банковскими услугами бедных слоев населения и МСП;
д) повышать роль фермеров и рыбаков, прежде всего представляющих МСП, в обеспечении продовольственной безопасности посредством наращивания их потенциала для встраивания в цепочки поставок, а также налаживания стабильного государственно-частного партнерства;
е) углублять сотрудничество правоохранительных органов в борьбе с коррупцией, взяточничеством, отмыванием денег и незаконной торговлей посредством создания Сети антикоррупционных и правоохранительных органов АТЭС, которая укрепит официальное и неформальное трансграничное взаимодействие на данном треке;
ж) расширять сотрудничество между официальными, научными и деловыми кругами в интересах развития науки, технологий и инноваций в регионе; уделять должное внимание сотрудничеству ведущих научных советников как важному инструменту поиска ответов на общие вызовы в этой сфере.
18. Мы признаем, что нехватка ресурсов – серьезнейший вызов, ограничивающий наши возможности добиваться экономического роста, и принимаем во внимание серьезные экономические последствия, которые могут иметь природные и техногенные катастрофы, прежде всего для наиболее уязвимых слоев населения. В ответ на эти вызовы мы намерены:
а) работать над решением взаимосвязанных вопросов обеспечения водной, энергетической и продовольственной безопасности на основе проведения комплексной политики и применения согласованных подходов;
б) добиваться реализации Дорожной карты АТЭС по продовольственной безопасности на период до 2020 года в целях улучшения взаимосвязанности цепочек поставок, повышения производительности сельского хозяйства, сокращения отходов и потерь после сбора урожая и совершенствования к 2020 году структуры продовольственной системы для обеспечения долгосрочной продовольственной безопасности экономик АТЭС;
в) признать, что запрет и другие ограничения на экспорт продовольствия могут являться причиной неустойчивости цен, особенно в экономиках, зависящих от импорта основных продуктов питания, а также подтвердить наш решительный настрой против протекционизма;
г) осуществлять межотраслевую работу в рамках инициативы по выводу на передний план повестки дня АТЭС вопросов рационального и бережного отношения к океанским ресурсам, включая приоритетные темы профильного министерского совещания АТЭС, решение которых необходимо для поддержания здоровья и устойчивости наших океанов и прибрежных территорий в интересах укрепления продовольственной безопасности, искоренения нищеты, сохранения биологического разнообразия, традиционной культуры и знаний, а также облегчения торговли и инвестиций;
д) продолжать наращивать потенциал региона по содействию экономикам АТЭС в рационализации и ликвидации неэффективных субсидий на горючее, которые являются причиной затратного потребления, признавая при этом важность обеспечения нуждающегося населения базовыми энергетическими услугами;
e) одобрить разработанную методологию проведения добровольных отчетов и взаимных обзоров по неэффективным субсидиям на ископаемые виды топлива, которые являются причиной затратного потребления, а также приступить к заслушиванию подготовленных некоторыми экономиками добровольных обзоров;
ж) активизировать усилия по поиску источников чистой и возобновляемой энергии через механизмы государственно-частного партнерства, что представляется перспективным подходом к решению проблем обеспечения устойчивого инвестирования и развития новых технологий, повышения энергетической эффективности и безопасности, а также сокращения выбросов парниковых газов с привлечением возможностей Совместного механизма кредитования, являющегося ярким примером трансграничного сотрудничества;
з) бороться с незаконной торговлей продуктами дикой природы путем наращивания международного сотрудничества по линии Сетей охраны дикой природы и других существующих механизмов взаимодействия, сокращения предложения и спроса на данную продукцию, привлечения внимания общественности и ее ознакомления с последствиями такой торговли, а также ужесточения наказаний за преступления в этой сфере;
и) развивать устойчивые системы здравоохранения, которые нацелены на всестороннее медицинское обслуживание, а также проведение просветительской и профилактической работы, призванной обеспечить здоровье и работоспособность людей, принимая во внимание различия в темпах старения населения в экономиках-участницах;
к) предпринимать меры по наращиванию потенциалов, а также выстраиванию региональных и глобальных партнерств с участием государственного и частного сектора в интересах борьбы с возникающими новыми инфекционными заболеваниями и укрепления систем здравоохранения;
л) в соответствии с потребностями и особенностями каждой экономики продвигать информацию о безопасной и эффективной традиционной медицине ввиду ее возрастающего использования некоторыми экономиками в качестве дополнительного и альтернативного средства оказания первичной медицинской помощи, что обусловлено, среди прочего, ее доступностью, а также приемлемостью для менталитета коренных народов региона;
м) бороться с инфекционными заболеваниями, включая усилия по реализации целей Объединённой программы ООН по ВИЧ/СПИДу по полному прекращению распространения ВИЧ, а также искоренению дискриминации и преодолению смертности, связанных с эпидемией указанного заболевания, посредством внедрения целенаправленных профилактических и лечебных мер, наращивания инвестиций в здравоохранение и поощрения государственно-частного партнерства в этой сфере, укрепления систем здравоохранения, а также привлечения общественности к борьбе с ВИЧ;
н) работать над облегчением условий для трансграничного перемещения персонала и оборудования служб чрезвычайного реагирования в целях незамедлительного осуществления мер по спасению жизни пострадавших от катастроф людей, а также улучшать взаимодействие по снижению риска стихийных бедствий, в том числе путем привлечения частного сектора к разработке планов обеспечения бесперебойного ведения бизнеса.
Взгляд в будущее
19. Признавая разнообразие наших экономик с точки зрения уровня развития, исторического опыта и социально-экономических систем, мы вновь подтверждаем важность поддержки нашего масштабного видения целостной и взаимосвязанной региональной экономики, залогом реализации которого является наше твердое намерение развивать эффективное экономическое и техническое сотрудничество.
20. Мы признаем чрезвычайную важность вовлечения женщин в экономику для обеспечения эффективности бизнеса и экономического процветания. С учетом межотраслевого характера проблематики участия женщин в экономике мы полагаем необходимым придать приоритетность усилиям по интегрированию гендерного измерения во все направления работы АТЭС, привлекая к этой работе частный сектор.
21. Мы высоко оцениваем работу Делового консультативного совета (ДКС) АТЭС, партнерство с которым обогащает атэсовскую деятельность. Мы признаем важность привлечения к нашим усилиям частного сектора и выступаем за углубление сотрудничества с ДКС.
22. Мы выступаем за продолжение сотрудничества и синергию усилий АТЭС с различными многосторонними форумами и другими важными элементами региональной и мировой институциональной архитектуры. Мы поощряем работу по усилению взаимодополняемости и улучшению взаимопонимания между АТЭС и другими объединениями, что должно обеспечить надежный подход к преодолению комплекса современных вызовов.
23. Мы признаем, что укрепление и углубление экономической интеграции и создание целостной экономики сделает наш регион более устойчивым к влиянию внутренних и внешних экономических потрясений, будет способствовать продвижению наших экономик вверх по стоимостным цепочкам, достижению устойчивого роста и справедливого экономического развития, как это предусматривается Богорской декларацией 1994 года. В этой связи мы поручаем должностным лицам продолжать работу по обеспечению устойчивости региональной экономики, всеобъемлющего характера нашего роста, взаимосвязанности хозяйственных систем и справедливого распределения выгод от безопасного и устойчивого роста (программа «RICES»).
24. Мы полностью уверены в перспективах экономического развития АТР и намерены играть ведущую роль в восстановлении мировой экономики. Мы готовы совместно работать над построением открытой экономики, базирующейся на инновациях, взаимосвязанности и общих интересах, в целях достижения здорового, устойчивого, сбалансированного и всеобъемлющего роста в АТР. В контексте нынешней ситуации мы подчеркиваем важность дальнейших шагов по изменению модели роста в регионе и продвижению экономической реструктуризации, которая должна включать, но не ограничиваться структурными реформами, реализацией Стратегии АТЭС в сфере развития, урбанизацией, инновациями и укреплением продовольственной безопасности.
25. Мы высоко оценили предложения Вьетнама, Папуа – Новой Гвинеи, Чили, Малайзии, Новой Зеландии и Таиланда взять на себя председательство в АТЭС, соответственно, в 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 и 2022 годах.
26. Наше твердое намерение решать вышеуказанные задачи будет служить гарантией мира, стабильности и процветания в АТР. Исходя из этого, мы поручаем нашим министрам и должностным лицам продолжать работу в интересах укрепления экономической основы объединяющего всех нас азиатско-тихоокеанского сообщества, результаты которой мы оценим на нашей следующей встрече в 2014 году в рамках председательства Китая в АТЭС.
Приложение «A». Концепция укрепления взаимосвязанности на пространстве АТЭС
1. С момента своего основания форум АТЭС работал в целях укрепления взаимосвязанности в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР). В 1993 году в Сиэтле мы договорились способствовать тому, чтобы проживающие в регионе люди смогли пользоваться преимуществами экономического роста за счет увеличения доходов, высокооплачиваемых рабочих мест, требующих надлежащей квалификации, и повышения мобильности. Мы признали, что достижения в сфере транспорта и телекоммуникаций сократят время и расстояния, которые нас разделяют, и станут связующим звеном между нашими экономиками, благодаря которому перемещение людей и товаров будет происходить быстро и эффективно. Мы вновь подтвердили нашу приверженность построению сообщества экономик АТР в 1994 году в Богоре, наметили пути к достижению экономически интегрированного, здорового и надежного сообщества АТЭС в 2010 году в Иокогаме и выразили готовность предпринимать конкретные шаги по направлению к целостной региональной экономике в 2011 году в Гонолулу.
2. Несмотря на то, что остается проделать еще большую работу, мы достигли заметных успехов в развитии торговли, инвестиций и туризма, а также в проведении структурных реформ в экономиках АТЭС.
3. С 2009 года мы расширили нашу повестку дня, включив в нее тему укрепления взаимосвязанности цепочек поставок, и продолжаем работу по решению задачи повысить на 10% к 2015 году эффективность цепочек поставок по параметрам временных затрат, стоимостных издержек и надежности при транспортировке товаров и услуг в АТР с учетом особенностей каждой экономики-участницы АТЭС. Это является одной из составляющих нашего комплексного подхода к обеспечению беспрепятственного перемещения товаров, услуг и капитала путем устранения тарифных и нетарифных барьеров на границе, скрытых административных преград внутри экономик и совершенствования транспортно-логистической инфраструктуры в регионе.
4. В ходе нашей нынешней встречи мы рассмотрели упомянутые выше вопросы и приняли решение активизировать усилия в интересах достижения Богорских целей, обеспечения устойчивого роста на справедливой основе, а также укрепления и расширения каналов для взаимодествия наших экономик, в том числе за счет преодоления проблем, связанных с недостаточным развитием инфраструктурных сетей, неэффективными административными процедурами и помехами для мобильности людей.
5. Мы исходим из единого понимания того, что целостная взаимосвязанность, охватывающая «физическое», «институциональное» и «человеческое» измерения, является ключевой предпосылкой для реализации нашего видения сообщества экономик АТЭС. Развитие каналов связи между устоявшимися и новыми центрами экономического роста, а также островными и континентальными территориями АТР является тем средством, при помощи которого АТЭС намерен углублять региональную экономическую интеграцию, улучшать качество роста и укреплять экономическую устойчивость региона.
6. В рамках нашей работы, направленной на достижение к 2020 году Богорских целей и реализации Йокогамской декларации «Богор и после Богора», мы будем стремиться обеспечить целостную и всесторонне взаимосвязанную интеграцию на пространстве АТР посредством продвижения по следующим трекам:
«физическая» взаимосвязанность, которая повышает эффективность цепочек поставок и охватывает комплексную проблематику интегрирования логистической, транспортной, энергетической и телекоммуникационной инфраструктуры в регионе АТЭС;
«институциональная» взаимосвязанность, которая подразумевает сотрудничество в регулятивной сфере и по административно-процедурным вопросам, а также сопряжение и слаженность работы механизмов наших экономик;
«человеческая» взаимосвязанность, которая способствует наращиванию взаимодействия, мобильности и реализации совместных проектов.
7. Для достижения указанных целей мы намерены предпринять в 2014 году следующие шаги:
Разработать план, базирующийся на согласованных критериях и целях, с детальным изложением направлений долгосрочного сотрудничества и деятельности в интересах продвижения к целостному, всесторонне взаимосвязанному и интегрированному пространству АТР, а также установить временные промежутки проведения регулярных обзоров о ходе его реализации. План должен, в числе прочего, предусматривать следующее:
В области «физической» взаимосвязанности – устранение торговых барьеров, препятствующих работе цепочек поставок; содействие экономикам в реализации их обязательств по облегчению торговли и развитию цепочек поставок посредством целенаправленного и сфокусированного наращивания потенциалов; расширение наших торговых маршрутов и коридоров, укрепление региональных транспортных сетей, включая автомагистрали, железные дороги, порты и аэропорты, с учетом необходимости обеспечения синергии работы АТЭС и существующих субрегиональных форматов и планов; стимулирование развития трансграничных энергетических сетей и систем связи; обеспечение всеобщего быстрого доступа к широкополосной связи; развитие и совершенствование надлежащим образом спроектированной, устойчивой и прочной инфраструктуры в соответствии с Долгосрочным планом АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию.
В области «институциональной» взаимосвязанности – активизацию шагов по облегчению условий для развития логистики и транспорта; обеспечение согласованных мер регулирования и развитие сотрудничества в данной сфере, в том числе путем взаимного признания обеспечивающих функциональную совместимость стандартов и более активного внедрения надлежащих регулятивных практик; продвижение в повестке дня АТЭС по структурным реформам; модернизацию органов, занимающихся вопросами торговли, а также таможенных и пограничных служб, в том числе путем внедрения системы «одного окна»; содействие трансграничному финансовому сотрудничеству; создание благоприятной среды для более широкого использования надежных и безопасных ИКТ и электронной торговли.
В области «человеческой» взаимосвязанности – продвижение работы в области трансграничного образования, науки и инноваций, технологий и услуг, а также наращивание содействия передвижению людей, включая туристов, бизнесменов, специалистов, рабочих, женщин и молодежь.
Идентифицировать для включения в План способствующие укреплению взаимосвязанности односторонние и совместные проекты экономик, которым было бы полезным оказать экономическое и техническое содействие.
Включить настоящую Концепцию в число приоритетов стратегического и долгосрочного планирования в рамках АТЭС.
8. Мы признаем исключительную значимость обеспечения синергии усилий с другими международными форумами, такими как АСЕАН, Тихоокеанский альянс, Восточноазиатские саммиты и «Группа двадцати», а также с региональными и многосторонними банками развития, Деловым консультативным советом АТЭС и с частным сектором в целом. В целях подготовки Плана для его представления в ходе XXII встречи лидеров экономик АТЭС в Китае мы поручаем нашим министрам и должностным лицам работать во взаимодействии с указанными партнерами на основе взаимоприемлемых международных стандартов.
Приложение «B». Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
1. Мы намерены поддерживать рост в нашем регионе посредством развития инфраструктуры и инвестиций. Хорошо спроектированная, устойчивая и жизнеспособная инфраструктура содействует экономическому росту, стимулирует производительность и приносит значительные сопряженные результаты, включая расширение доступа на рынки, создание рабочих мест и развитие всех секторов экономики.
2. В принятой нами в 2010 году в Иокогаме Стратегии АТЭС в сфере развития мы заявили, что АТЭС может использовать свою способность к мобилизации ресурсов в целях создания платформы для разработки инновационных решений, а также предоставления технической и консультационной поддержки экономикам-участницам в вопросах привлечения частных и государственных инвестиций в инфраструктурные проекты. АТЭС также может быть платформой для обмена передовым опытом в области государственно-частного партнерства в инфраструктурном строительстве.
3. В 2012 году во Владивостоке мы подчеркнули критическое значение частных инвестиций для развития инфраструктуры в регионе и призвали к расширению работы в формате государственно-частных партнерств. Мы также отметили важность адаптации и соблюдения законов, норм и практик, упрощающих инвестирование, а также усилий, направленных на улучшение инвестиционного климата в регионе АТЭС.
4. Достижение конкретных результатов в развитии инфраструктуры требует от экономик АТЭС долгосрочной приверженности этой работе.
В этом году мы разработали Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию, который будет реализовываться в 2013–2016 годах.
5. Долгосрочный план охватывает широкий спектр реформ и действий, которые экономики могут адаптировать применительно к своей ситуации. Коллективными усилиями они должны создать благоприятную институциональную среду, которая необходима для максимального вовлечения частного сектора в развитие инфраструктуры. К числу треков такого сотрудничества относятся:
работа по формированию благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования в эту сферу посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость;
работа по развитию или совершенствованию существующих механизмов комплексного планирования;
работа по наращиванию потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов;
работа по созданию или совершенствованию финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
6. Мы приветствуем первый шаг в рамках указанного Долгосрочного плана – создание в Индонезии пилотного Центра АТЭС по вопросам государственно-частного партнерства, который имел бы возможность оценивать инфраструктурные проекты, получать финансирование из частных источников и отслеживать ход реализации поддержанных им проектов.
7. Мы также договорились учредить Консультативную экспертную группу АТЭС по вопросам государственно-частного партнерства, которая будет оказывать содействие становлению указанного Центра в Индонезии. За счет выстраивания на местах таких институтов и их последующего объединения в региональные сети АТЭС может содействовать формированию инфраструктурного рынка в регионе.
8. Мы признаем важность планирования на комплексной и целостной основе с учетом среди прочего долгосрочных перспектив применительно к стоимости активов и жизненного цикла проекта, а также стабильности денежных потоков.
9. Мы высоко оцениваем деятельность Азиатско-тихоокеанского инфраструктурного партнерства при Деловом консультативном совете (ДКС) АТЭС и подготовленный по линии ДКС Контрольный список инструментов реализации инфраструктурных проектов.
10. В рамках выполнения указанного Долгосрочного плана АТЭС мы поручаем министрам и должностным лицам разработать дополнительные меры для наращивания потенциала экономик АТЭС, которые окажут содействие в достижении устойчивого инфраструктурного развития и инвестирования в этой сфере, и рассчитываем на осуществление контроля за их реализацией.
Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
1. Работа АТЭС в области обеспечения взаимосвязанности и развития инфраструктуры рассчитана на долгие годы. Активизация усилий в этой области важна для обеспечения устойчивости АТР к внешним воздействиям и сохранения за регионом роли двигателя мирового экономического роста. Эта работа также призвана дополнять усилия по реализации главного мандата АТЭС – Богорских целей, предусматривающих создание в АТР к 2020 году системы свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности.
2. Хорошо продуманное, устойчивое и гибкое развитие инфраструктуры и инвестиции могут привести к ускорению экономического роста и повышению производительности, а также обеспечить существенный позитивный стимулирующий эффект, включая расширение доступа на рынки, создание рабочих мест и рост объемов производства. Инвестиции в инфраструктуру предположительно оказывают значительное влияние на рост валового внутреннего продукта. По оценкам Всемирного банка, увеличение на 10% вложений в инфраструктуру приводит в долгосрочной перспективе к повышению на 1% темпов роста .
3. В Стратегии АТЭС в сфере развития, принятой в 2010 году, подчеркивается роль АТЭС в содействии росту путем развития инфраструктуры. Указывается, что АТЭС может использовать свою способность к мобилизации ресурсов в целях создания платформы для разработки инновационных решений, а также предоставления технической и консультационной поддержки экономикам-участницам в вопросах привлечения частных и государственных инвестиций в инфраструктурные проекты. АТЭС также может быть платформой для обмена передовым опытом в области государственно-частного партнерства в инфраструктурном строительстве.
4. В 2011 году министры финансов экономик-участниц АТЭС подчеркнули, что наращивание инвестиций в инфраструктуру и совершенствование сектора предоставления услуг способствует экономическому оздоровлению и имеет жизненно важное значение для обеспечения стабильного экономического роста в АТР. Министры финансов приняли к сведению предпринимаемые некоторыми экономиками усилия по улучшению инвестиционного климата посредством развития государственно-частного партнерства и минимизации регулятивных рисков. Они признали, что диалог с участниками рынка по вопросам финансирования инфраструктуры играет ключевую роль в деле получения полномасштабной отдачи от ресурсов частного сектора.
5. В 2012 году во Владивостоке лидеры отметили исключительно важную роль частных инвестиций для развития региональной инфраструктуры и призвали более активно работать в формате государственно-частных партнерств. В этой связи лидеры признали важность принятия и соблюдения законов, норм и практик, упрощающих инвестирование, а также поддержки усилий, направленных на улучшение инвестиционного климата в регионе АТЭС.
6. В 2013 году министры торговли экономик АТЭС поручили старшим должностным лицам разработать уже в этом году единую ориентированную на перспективу Концепцию укрепления взаимосвязанности в регионе, нацеленную на углубление и расширение каналов связи между островными и континентальными территориями АТР. Развитие физической инфраструктуры рассматривается в качестве краеугольного камня Концепции взаимосвязанности. Ликвидация барьеров на пути развития трансграничной транспортной
инфраструктуры – одна из ключевых составляющих работы АТЭС в области обеспечения интеграции цепочек поставок.
7. В феврале 2013 года старшие должностные лица и должностные лица процесса министров финансов АТЭС договорились разработать долгосрочный план, направленный на оказание содействия в осуществлении инфраструктурных проектов посредством определения препятствий, с которыми сталкиваются экономики в этой сфере, и способов их устранения, в том числе путем придания дополнительного импульса текущей профильной работе.
8. В Долгосрочном плане определены четыре направления работы, которые станут ориентирами в дальнейшей деятельности АТЭС по развитию инфраструктуры и инвестиций. По мере продвижения работы Долгосрочный план должен обеспечить выход на общее понимание стоящих перед регионом задач, что в свою очередь будет помогать заинтересованным сторонам принимать решения при осуществлении инфраструктурных проектов. В Приложении 1 к Долгосрочному плану определены следующие направления работы:
Направление 1: Формирование благоприятной среды для инфраструктурного развития и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость.
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
9. Указанная совместная инициатива старших должностных лиц и должностных лиц процесса министров финансов подчеркивает важность скоординированного подхода, который должен обеспечить использование экспертных знаний, полученных от всех рабочих органов форума. Дальнейшее наполнение Долгосрочного плана будет обсуждаться в рамках соответствующих отраслевых органов. Эта работу имеется в виду завершить ко времени проведения первого заседания старших должностных лиц АТЭС и встречи заместителей министров финансов и руководителей центральных банков АТЭС в 2014 году.
10. С учетом долгосрочного характера Плана первый этап работы будет охватывать период 2013-2016 годов.
11. Долгосрочный план опирается на итоги деятельности АТЭС в 2013 году, включая диалог по вопросам развития инфраструктуры и инвестиций, симпозиум по вопросам взаимосвязанности, два семинара в рамках процесса министров финансов – на тему подготовки проектов в целях расширения инвестиций в инфраструктуру и по вопросам финансирования инфраструктуры, а также результаты работы в рамках других региональных и глобальных объединений, таких как АСЕАН и «Группа двадцати». Секретариат АТЭС обобщил весь накопленный экспертный потенциал в данной области. Вклад в эту работу внесли отраслевые органы АТЭС, экономики-участницы АТЭС, частный сектор и многосторонние банки развития.
12. Долгосрочный план базируется на итогах работы, уже проделанной в целях улучшения инвестиционного климата в экономиках АТЭС, совершенствования регулятивных практик и оказания поддержки экономикам в процессе разработки и осуществления проектов в области инфраструктуры.
13. Долгосрочный план дополнительно поддержит усилия, которые предпринимаются в рамках Инициативы по интеграции цепочек поставок, одобренной лидерами в 2009 году. В данном документе отмечается, что неэффективная или ненадлежащая транспортная инфраструктура и отсутствие трансграничных физических связей, например дорог и мостов, мешают созданию целостных цепочек поставок в АТР. Решение этих и других задач в рамках Инициативы по интеграции цепочек поставок посредством целенаправленного и сфокусированного наращивания потенциала также будет способствовать развитию транспортной инфраструктуры.
14. Сотрудничество в рамках АТЭС по вопросам развития инфраструктуры и инвестиций будет опираться на специальные знания, опыт и источники финансирования, в том числе со стороны многосторонних и региональных банков развития, а также частного сектора. Азиатско-тихоокеанское инфраструктурное партнерство и инициативы Делового консультативного совета АТЭС по развитию государственно-частного партнерства имеют в этом смысле особенно важное значение.
15. Руководящий комитет старших должностных лиц по экономическому и техническому сотрудничеству будет координировать работу в рамках Долгосрочного плана, используя соответствующие каналы АТЭС, а именно Экономический комитет, Группу экспертов по вопросам инвестиций, встречи старших должностных лиц министерств финансов и соответствующие рабочие группы.
16. Значительная работа, проделанная в АТЭС по обозначенным четырем направлениям, обобщена и изложена в Приложении 2.
17. Предложения, касающиеся новых возможных инициатив АТЭС по продвижению этой работы, содержатся в Приложении 3.
Приложение 1
Направления работы в рамках долгосрочного плана АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
Направление 1: Формирование благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость.
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
Приложение 2
Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
Опыт предшествующей работы
Направление 1: Формирование благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость.
Инвестиционная политика
План действий АТЭС по упрощению инвестирования
Добровольные инвестиционные принципы АТЭС
Стратегия АТЭС в сфере инвестирования 2010 года
Политика в отношении государственных закупок
Добровольные принципы АТЭС в отношении государственных закупок
Структурная реформа
План действий АТЭС по облегчению ведения бизнеса
Руководство АТЭС по надлежащей регулятивной практике
Руководство по надлежащей практике в отношении управления государственным сектором
Контрольный список АТЭС-ОЭСР по реформе системы регулирования
Справочник по проведению в рамках АТЭС добровольных обзоров институциональных рамок и процессов для осуществления структурной реформы
Исследование последствий и выгод от проведения структурных реформ в сферах транспорта, энергетики и телекоммуникаций
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов.
Публикации АТЭС:
1. Преодоление инфраструктурных вызовов на пространстве АТЭС в посткризисный период: путь к интеграции инфраструктурных рынков (2009).
2. Преодоление трудностей в развитии государственно-частных партнерств (2010).
3. Устранение инфраструктурных пробелов в развивающихся экономиках АТЭС (2011).
Долгосрочный план АТЭС по инфраструктурному развитию и инвестированию
Возможные направления работы
Направление 1: Формирование благоприятной среды для развития инфраструктуры и инвестирования посредством создания надежной нормативной базы, сводящей к минимуму фактор неопределенности и обеспечивающей максимальную транспарентность и предсказуемость
Представители частного сектора будут активнее участвовать в инфраструктурных проектах при условии их уверенности в наличии надежной нормативно-правовой базы для принятия инвестиционных решений. Правительства могут способствовать созданию благоприятной среды для ведения бизнеса путем обеспечения прозрачности и надежности нормативно-правовых систем, принимающих во внимание интересы частного сектора. Учет гендерных соображений при реализации инфраструктурных проектов также может способствовать расширению возможностей женщин по активному участию в экономической жизни.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Надлежащие регулятивные практики
Выполнение полученных в 2011 году [и в 2013 году] поручений лидеров и министров, касающихся более активного внедрения надлежащих регулятивных практик, включая:
обеспечение внутренней координации нормативно-правовой деятельности;
оценку эффекта регулятивных норм;
проведение консультаций с общественностью.
Более активное внедрение надлежащих регулятивных практик, содержащихся в Контрольном списке АТЭС-ОЭСР по реформе системы регулирования.
Структурная реформа:
Продолжение работы по улучшению условий ведения бизнеса, в частности за счет снижения административного бремени и упрощения регулирования.
Разработка и реализация стратегий, которые обеспечивают предсказуемость и равное отношение к частному сектору на рынке (в том числе в сравнении с государственными компаниями).
Обеспечение согласованности нормативных баз для деятельности государственно-частных партнерств в целях создания благоприятного инвестиционного климата.
Создание нормативно-правовой базы, способствующей надлежащему распределению рисков между государственным и частным сектором.
Контрактные вопросы (исполнение, урегулирование споров и правовая определенность):
Обмен передовым опытом в области обеспечения исполнения контрактов (укрепление режима исполнения контрактов).
Содействие экономикам во внедрении однозначных и эффективных механизмов урегулирования споров.
Обеспечение гарантий контрактных обязательств в случае изменения законодательства.
Нормативная база прав собственности/приобретения земли:
Содействие экономикам в разработке и внедрении передовой практики приобретения земли и оценки воздействия на окружающую среду, включая проведение консультаций с общественностью.
Процесс государственных закупок:
Внедрение предсказуемых и прозрачных механизмов проведения тендеров, которые способствуют обеспечению наиболее экономически оправданных закупок.
Поддержание единого веб-сайта с информацией о государственных закупках.
Деловой и инвестиционный климат:
Поощрение транспарентности налогового режима, процесса предоставления льготных кредитов и разрешений на строительство.
Поощрение транспарентности в процессе оказания услуг в области строительства.
Создание сети региональных соглашений о защите инвестиций.
Поддержка антикоррупционных мер.
Обеспечение институциональной готовности экономик АТЭС путем проведения соответствующих обзоров.
Направление 2: Развитие и совершенствование механизмов комплексного планирования
Предприниматели чувствуют себя более уверенно, принимая долгосрочные решения об инвестировании в инфраструктуру, если присутствует убежденность в том, что решения правительства принимаются в рамках скоординированного и интегрированного механизма планирования. Правительства могут разработать (или улучшить существующие) механизмы комплексного планирования таким образом, чтобы продемонстрировать серьезное намерение удовлетворять долгосрочные инфраструктурные потребности своих экономик и приоритетную заинтересованность в проектах, способных внести наибольший вклад в экономический рост и производительность.
Кроме того, хорошо спланированное, устойчивое и надежное развитие инфраструктуры и инвестирование в нее может способствовать экономическому росту и повысить производительность труда, а также привести к значительным сопутствующим положительным явлениям, включая расширение доступа на рынки, создание новых рабочих мест и промышленный рост.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Укрепление потенциала для инфраструктурного планирования посредством содействия экономикам в:
разработке и улучшении национальных планов развития инфраструктуры, ориентированных на перспективу;
выявлении хорошо проработанных, устойчивых и надежных проектов, которые могут принести наибольшую общественную пользу, вписываются в рамки более широких планов по развитию инфраструктуры, а также соответствуют среднесрочному прогнозу расходов.
Направление 3: Наращивание потенциала правительств для идентификации и подготовки коммерчески рентабельных инфраструктурных проектов
В международном сообществе превалирует мнение о том, что основой успешного развития инфраструктуры является координация и четкое распределение ответственности на национальном уровне. Хорошо проработанные, устойчивые и надежные проекты в области развития инфраструктуры могут способствовать привлечению инвестиций посредством обеспечения надежности активов и стабильности прибыли.
Правительства могут эффективно использовать более активное участие частного сектора в развитии инфраструктуры путем наращивания национального потенциала для создания экономически обоснованных инфраструктурных проектов, открытых для инвестиций частного сектора.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Содействие процессу подготовки проектов по линии государственно-частного партнерства путем создания специализированных центров в отдельных экономиках:
для обеспечения коммерческой рентабельности проектов;
для разработки стратегий донесения информации о государственных инфраструктурных проектах, открытых для инвестиций частного сектора;
Проведение встречи Экспертной группы АТЭС по государственно-частному партнерству для определения параметров процесса создания пилотного Центра АТЭС по вопросам государственно-частного партнерства.
Обсуждение механизмов и обмен передовым опытом в области предоставления надлежащей государственной поддержки наиболее общественно полезным проектам, в том числе через целевые национальные фонды. Поддержка разумных с экономической точки зрения проектов с привлечением частных инвестиций также может быть полезной для запуска надежного процесса подготовки коммерчески рентабельных проектов.
Разработка механизмов и наращивание потенциала правительств по приоритезации конкурирующих инфраструктурных проектов на основе принципа рентабельности.
Наращивание отраслевых экспертных знаний для надлежащего определения стоимости реализации проектов.
Наращивание экспертных знаний правительств в деле планирования инфраструктурных проектов на основе их всеобъемлющего и целостного рассмотрения:
для обеспечения долгосрочной стоимости активов проектов и стабильности денежных потоков;
для усовершенствования процесса проведения тендеров на реализацию инфраструктурных проектов, который включал бы в себя не только оценку стоимости покупки, но и такие ключевые элементы, как анализ затрат на протяжении жизненного цикла проекта, производительность и долговечность, экологическую чистоту, безопасность и надежность.
Для сокращения рисков в сфере инфраструктурных инвестиций посредством учета в процессе планирования и подготовки проектов фактора снижения риска стихийных бедствий, включая структурные и неструктурные меры в этих целях.
Направление 4: Создание или совершенствование финансовой среды, благоприятной для долгосрочных инвесторов
Эффективно функционирующие финансовые рынки могут способствовать более активному участию долгосрочных инвесторов в развитии инфраструктуры посредством предоставления надлежащих финансовых продуктов. Для достижения этой цели правительствам необходимо внедрять ясные и последовательные регулятивные нормы финансового характера и обеспечивать надежный финансовый надзор, при этом сокращая ненужные правовые и регулятивные барьеры для эффективного функционирования этих рынков.
Сферы, в которых форум АТЭС может вести целевую значимую работу:
Наращивание потенциала в области финансового регулирования, мониторинга и надзора.
Создание механизмов и инструментов (таких как местные валютно-финансовые рынки, включая рынки облигаций) для обеспечения финансирования коммерчески рентабельных проектных предложений по линии государственно-частного партнерства.
Обеспечение поддержки долгосрочного финансирования, деноминированного в местной валюте.
Создание потенциала для разработки широкого спектра механизмов и моделей инвестирования в инфраструктуру, которые могут эффективно способствовать развитию рынков капитала и привлечению институциональных инвесторов (в том числе пенсионных фондов, страховых компаний и суверенных фондов), рассматривающих инвестиционные возможности в более долгосрочной перспективе.
ОАО "Калининградский морской торговый порт" (КМТП) в январе-сентябре 2013 года увеличило грузооборот на 36,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года - до 3,194 миллиона тонн, следует из материалов компании.
Экспорт грузов вырос на 19,4% - до 1,862 миллиона тонн. В том числе, экспорт черных металлов увеличился на 20,1% - до 1,02 миллиона тонн, угля и кокса - в 2,2 раза, до 202 тысячи тонн. В то же время экспорт металлолома снизился на 15,9% - до 94,2 тысячи тонн, прочих генеральных грузов - на 10,9% до 102,8 тысячи тонн, контейнерных грузов - на 23,5%, до 58,4 тысячи тонн. Экспорт нефтепродуктов вырос на 1,1% - до 263,6 тысячи тонн.
Импорт грузов увеличился в 1,7 раза - до 1,325 миллиона тонн. В том числе, импорт навалочных грузов вырос в 3,4 раза - до 884,4 тысячи тонн, генеральных грузов - на 1,8% - до 49,6 тысячи тонн. Импорт контейнерных грузов снизился на 17,7% - до 347,5 тысячи тонн.
Калининградский морской торговый порт - крупнейшее предприятие портового комплекса региона как по объему выполняемых работ, так и по техническому обеспечению и комплексу услуг, предоставляемых грузовладельцам.
Португалии, которая с 2011 года получает кредитную поддержку от Евросоюза (ЕС) и Международного валютного фонда (МВФ), может потребоваться второй пакет поддержки и реструктуризация суверенного долга, считает аналитик Raiffeisen research Меттиас Рейт (Matthias Reith).
Португалия получает помощь в размере около 80 миллиардов евро. Перечисление ей кредитов должно завершиться в середине 2014 году. Страна, чтобы обходиться без внешней поддержки, должна полностью восстановить доступ к рынкам долгосрочного и среднесрочного капитала для самостоятельного рефинансирования государственных нужд.
КАЧАЮЩИЙСЯ ДОЛГ
Рейт отмечает, что суверенный долг страны увеличился за время финансового кризиса - с 2007 года, на 55,2 процентного пункта, и составил на конец 2012 года 123,6% ВВП. По мнению кредиторов, госдолг Португалии сейчас устойчив, а его пик в размере 127,8% ВВП будет пройден в 2013 году.
В краткосрочной перспективе финансирование государственных нужд страны обеспечено внешними кредитами. ЕС и МВФ планируют перечислить еще 10,6 миллиарда евро до июля 2014 года, при этом 7,9 миллиарда евро из этой суммы - в следующем году, когда Португалии необходимо погасить 17,6 миллиарда евро бондов. Предполагалось, что страна, вернув себе доступ к рынку, займет 15,8 миллиарда евро за счет выпуска среднесрочных и долгосрочных облигаций в 2014 году.
В свете уровня государственного долга и ожидаемой динамики ряда макроэкономических показателей - первичного дефицита бюджета, инфляции, реального роста ВВП, "долгосрочная устойчивость государственных финансов в настоящее время присутствует лишь в положительном сценарии" развития экономики Португалии, отмечает Рейт.
Raiffeisen research предполагает, что дно рецессии в Португалии пройдено, ВВП страны сократится в текущем году на 1,6%, а в следующем уже прибавит 1,5%. Инфляция в стране ожидается на уровне 0,6% в текущем году и 1,3% - в следующем.
ДО РЫНКА НЕ ДОТЯНУТЬСЯ
Спред по десятилетним облигациям Португалии к аналогичным бондам Германии составлял в понедельник днем около 460 базисных пунктов. Показатель может подняться до 500 базисных пунктов в июне 2014 года, при том что доходность германских бондов вырастет до 2,7% годовых с нынешних 1,8% годовых, считает Raiffeisen research.
По текущим уровням ставок возобновление регулярного размещения облигаций Португалии не представляется реалистичным, считает Рейт. Он напоминает, что после политического кризиса в стране летом текущего года, португальские власти объявили, что регулярные выпуски суверенных бондов будут восстановлены лишь при положительных условий рынка.
Если доходность по государственному долгу страны не упадет, Португалии не избежать второго пакета финансовой помощи, отмечает аналитик.
НАЧЕКУ
Он считает, что программа будет одобрена, поскольку в еврозоне уже звучали намеки о готовности предоставить дополнительную помощь стране в случае необходимости. В последнем сообщении "тройки" кредиторов Португалии (ЕЦБ, Еврокомиссии и МВФ) говорилось, что государства региона единой европейской валюты готовы поддерживать страну до ее полного возвращения на рынки.
Странам еврозоны, между тем, еще, возможно, предстоит оказание дополнительной поддержки Греции.
Представители "тройки" кредиторов на прошлой неделе отметили признаки восстановления экономической активности в стране, положительно оценили успехи Португалии в восстановлении экономики и исполнении требований кредиторов. "Тройка" пребывала в Лиссабоне с 16 сентября по 3 октября. Одобрение ее отчета Еврогруппой и МВФ даст возможность перечислить Португалии 5,6 миллиарда евро кредитов. Мария Князева.
С 1 октября службами морской безопасности морских портов начато регулярное патрулирование акваторий портов.Цель патрулирования - предотвращение актов терроризма, незаконного вторжения на территории и в акватории портов, в которых обслуживаются суда, выполняющие международные рейсы.
Планируется, что службы морской безопасности будут наблюдать за акваториями морских портов, включая районы якорных стоянок и причалов. Патрулирование будет осуществляться регулярно, включая ночное время суток.
24 сентября состоялась встреча народного депутата, заместителя председателя Комитета транспорта и связи Верховной Рады Украины Юрия Борисовича Крука с руководителями предприятий морехозяйственного комплекса Измаила - председателем Правления ЧАО "Украинское Дунайское пароходство" Александром Петровичем Долговым и начальником администрации Измаильского морского порта Николаем Ивановичем Ильиным. На встрече были подведены итоги работы Координационного совета по вопросам стабилизации и развития морехозяйственного комплекса Придунавья, также были очерчены новые задачи.Одна из основных задач, поставленных на предыдущих заседаниях Координационного совета - предоставление скидок к аккордным ставкам, а также снижение железнодорожных тарифов для Измаильского морского торгового порта. В апреле вступил в силу приказ Министерства инфраструктуры Украины о предоставлении 15-процентной скидки к аккордным ставкам на перевалку металлопродукции, удобрений навалом, а также тарно-штучных грузов. Долгое время камнем преткновения являлся вопрос о предоставлении железнодорожных скидок в направлении порта Измаил. Но в результате длительных переговоров "Укрзализныця" с 17 июня предоставила льготную тарифную ставку на перевозку химических транзитных удобрений. Результатом предоставления скидки к аккордным ставкам и снижения железнодорожных тарифов стало привлечение в Измаильский порт дополнительных грузопотоков - российских и узбекских химических удобрений. Также возобновился переговорный процесс с корпорацией "Индустриальный Союз Донбасса" (ИСД) об отправке слябов через Измаильский порт в Дунауйварош (Венгрия). Одним из условий корпорации "ИСД" является предоставление скидки на железнодорожные перевозки слябов корпорации Алчевского металлургического комбината в направлении порта. В настоящее время проект постановления Кабинета министров о предоставлении 10-процентной скидки на железнодорожные перевозки слябов, а также окатышей Полтавского ГОКа находится на заключительной стадии согласования. Начиная с августа, Измаильский порт уже обработал несколько партий слябов. Более того, флотом Украинского Дунайского пароходства груз досрочно был доставлен в Дунауйварош. Планируется, что предоставление скидки на железнодорожные перевозки в направлении порта Измаил позволит увеличить грузоперевалку окатышей Полтавского ГОКа с 500 тыс. тонн до 1 млн. тонн в год.
Остро стоит проблема стабилизации работы Украинского Дунайского пароходства. С целью улучшения финансового положения ключевого национального перевозчика на Дунае, в частности обеспечения погашения имеющейся у предприятия задолженности перед Национальным банком Украины и АО "Укрэксимбанком" было принято решение об увеличении уставного капитала УДП на сумму 300 млн. гривен. Принятию такого решения предшествовала работа подкомитета Верховной Рады по вопросам морского и речного транспорта, который возглавляет народный депутат Ю.Б. Крук. Распоряжение № 690-р "Об увеличении уставного капитала ЧАО "Украинское Дунайское пароходство" уже подписано премьер-министром Украины Н.Я. Азаровым. Погашение задолженности перед Нацбанком Украины и АО "Укрэксимбанком" будет способствовать повышению ликвидности пароходства, сбалансированию его денежных потоков при уплате обязательных платежей в госбюджет, повышению внешней конкурентоспособности и развитию производственных мощностей ЧАО "Украинское Дунайское пароходство".
Жизненно важным вопросом для пароходства является списание отстойного флота, затраты на содержание которого в 2012 году составили 29,5 млн. грн. Задолженность по якорному сбору отстойного флота - 3,6 млн. грн. В августе в УДП работала комиссия Министерства инфраструктуры по списанию отстойного флота. В результате ЧАО "УДП" получило рекомендации по списанию плавсредств. Сокращение расходов на содержание отстойного флота пароходства, а также реализация списанных плавсредств на металлолом позволит стабилизировать работу предприятия, ликвидировать задолженность по заработной плате.
Таким образом, реализация решений Координационного совета дала положительный импульс для стабилизации работы Украинского Дунайского пароходства и Измаильского морского торгового порта.
На встрече обсуждались задачи, которые в перспективе должен решить Координационный совет по вопросам стабилизации и развития морехозяйственного комплекса Придунавья. В настоящее время в Мининфраструктуры ведется работа по реализации экономического эксперимента, который заключается в объединении придунайских предприятий морехозяйственного комплекса. А.П. Долгов внес предложение о постепенном объединении. Председатель Правления пароходства выразил мнение, что этот процесс нужно начать с объединения Измаильского, Ренийского и Усть-Дунайского филиалов Администрации морских портов Украины. Присутствующие обсудили действие Закона "О морских портах Украины". Юрий Борисович Крук сообщил, что в настоящее время подкомитет, который он возглавляет, готовит законопроект о внесении поправок в Закон о портах. Юрий Борисович дал обещание вынести вопрос об объединении придунайских филиалов ГП АМПУ на обсуждение в подкомитете по вопросам морского и речного транспорта Комитета транспорта и связи Верховной Рады Украины.
В заключение встречи было принято решение обсудить задачи, требующие реализации в 2014 году на заседании Координационного совета по вопросам стабилизации и развития морехозяйственного комплекса Придунавья, которое состоится в ближайшее время.
Министр нефти Бижан Зангане заявил о необходимости как можно скорее устранить все неясности в области своповых поставок (поставок по схеме замещения) сырой нефти, сообщает агентство ИРНА.
По словам министра, до тех пока в области названных поставок остаются нерешенные вопросы, их осуществление в должных масштабах не представляется возможным.
Директор международного департамента Иранской национальной нефтяной компании (ИННК) Сейед Мохсен Камсари в этой связи заявил, что с учетом потенциала, созданного в иранских портах на Каспии, ИННК полностью готова к продолжению своповых поставок сырой нефти из соседних стран. По его словам, Иран будет осуществлять эти поставки при соблюдении своих национальных интересов.
Пропускная способность построенных на побережье Каспийского моря мощностей позволяет осуществлять своповые поставки в объеме до 300 тыс. баррелей сырой нефти в сутки. При этом на юге Ирана также имеется вся необходимая инфраструктура для отправки потребителям эквивалентного количества сырой нефти.
По информации компании "Укрречфлот", с целью создания надлежащих условий для исполнения служебных обязанностей персоналом отдела пограничной службы "Николаев", недопущения незаконного пересечения государственной границы Украины лицами, транспортными средствами и грузами, согласно статьи 26 Закона Украины "О государственной границе Украины" были установлены зоны пограничного контроля на территории и объектах в пункте пропуска для международного речного соединения "Николаевский речной порт". Зоны установлены согласно Схеме размещения зон пограничного контроля в пункте пропуска через государственную границу Украины для международного речного соединения "Николаевский речной порт".
Ниже ссылки на следующие официальные документы:
1. Приказ Одесского пограничного отряда Южного регионального управления Государственной пограничной службы Украины.
2. Инструкция об установлении и контроле за соблюдением режима в пункте пропуска через государственную границу Украины для международного речного соединения "Николаевский речной порт".
3. Схема размещения зон пограничного контроля в пункте пропуска через государственный контроль Украины для международного речного соединения "Николаевский речной порт".
РОССИИ ГРОЗИТ РЕТОРСИЯ
Арест судна Arctic Sunrise и активистов Greenpeace может иметь для страны не очень приятные последствия
Нидерланды подозревают Россию в нарушении конвенции ООН по морскому праву. Королевство собирается провести собственное расследование и подать в суд. Об этом в пятницу в своем обращении к парламенту заявил министр иностранных дел страны Франс Тиммерманс.
Дело юридически достаточно непростое, однако у Нидерландов есть серьезные шансы выиграть процесс, полагает эксперт по морскому праву доктор юридических наук Василий Гуцуляк:
"Судно находилось в международных водах, значит военного корабля должны были соответствовать нормам международного права. Конвенция ООН по морскому праву 1982 года четко устанавливает перечень оснований, когда военный корабль может остановить судно. В их числе я не обнаружил ни одного, которое бы давало возможность российской стороне действовать без нарушения".
У Нидерландов есть шансы выиграть это дело, уверен эксперт. "Международный трибунал ООН по морскому праву в праве выносить быстрое решение по процедуре незамедлительного освобождения судна. Главная цель - максимально быстро освободить судно и экипаж", - заключил он.
Действия России были непропорциональными, соглашается главный редактор сетевого издания "Морской Бюллетень" Михаил Войтенко. Он не исключает, что Нидерланды прибегнут к так называемой реторсии, то есть в ответ начнут арестовывать российские суда:
"Нидерланды смогут доказать, что никаким актом пиратства акция Greenpeace на была. Если наши власти не образумятся и не изменят статью обвинения экипажу на "хулиганство", то Нидерланды могут пойти на принцип и арестовать какое-нибудь российское судно, а то и два - три корабля".
Напомним, ледокол Arctic Sunrise был задержан 19 сентября в международных водах Печорского моря сотрудниками российских спецслужб. После этого судно препроводили в порт Мурманска. Находившиеся на борту активисты, журналисты и персонал арестованы, им предъявлено обвинение в пиратстве
Всего через несколько недель после схода со стапеля корейской верфи танкер-газовоз «Arctic Aurora» вышел в своё первый рейс от терминала на острове Мелкёйа в Японию.
Новенький газовоз водоизмещением 155.000 тонн отправился из порта Мелкёйа в японский Фуццу. Эту уже второй газовоз, уходящий с арктического терминала «Статойла» в Японию по Северному морскому пути.
Как уже сообщалось, тем же маршрутом отправился из Норвегии в Японию в октябре 2012 года газовоз «Ob River».
«Arctic Aurora» должен прийти в пункт назначения – японский терминал – 16 октября, сообщает агентство Bloomberg.
СПГ-танкер эксплуатируется компанией «Dynagas», специализирующейся на перевозке сжиженного природного газа и входящей в предприятия Георгия Прокопиу. Во флоте «Dynagas» это уже второй мембранный танкер, построенный на верфи «Hyundai Heavy Industry» в июле этого года, сообщает Lloyd´s Register.
В 2012 году по Севморпути прошло 46 судов, что составило очередной рекорд, который, вероятно, будет побит в 2013 году.
"РОСНЕФТЬ" ПОСТАВИТ BP СЫРОЙ НЕФТИ И МАЗУТА НА $5 МЛРД
Соответствующее решение было принято на собрании акционеров
"Роснефть" поставит BP Oil International Limited сырую нефть сорта Urals в объеме до 3 млн тонн общей стоимостью до 2,4 млрд долларов на условиях FOB-порт Приморск. Соответствующее решение было принято на собрании акционеров 30 сентября, говорится в сообщении нефтяной компании.
Кроме того, компания поставит BP сырую нефть того же сорта в объеме до 1,68 млн тонн общей стоимостью до 1,344 млрд долларов на условиях FOB-порт Новороссийск и в объеме до 0,84 млн тонн общей стоимостью до 0,62 млрд долларов на условиях FOB-порт Туапсе.
Акционеры "Роснефти" также одобрили сделку между нефтяной компанией и BP Singapore Pte. Limited по поставке мазута в объеме до 1,1 млн тонн общей стоимостью до 0,92 млрд долларов на условиях FOB-порт Находка.
Таким образом, общая сумма сделок "Роснефти" с BP по поставкам нефти и мазута составит 5,284 млрд долларов. Сроки осуществления поставок в сообщении компании не уточняются.
В конце марта "Роснефть" закрыла сделку по приобретению 100% ТНК-BP и стала, таким образом, крупнейшим производителем нефти в мире, обогнав по данному показателю американскую компанию ExxonMobil.
Пятый традиционный фестиваль вина, который начался в Армении в пятницу и продлится до воскресенья, соберет около 10 тысяч человек, сообщил начальник управления туризма министерства экономики Армении Мехак Апресян.
По его информации, фестиваль пройдет в трех винодельческих общинах Армении - Ринд, Арени и Ехегнадзор, где состоится традиционная дегустация местных вин, а также будут организованы сбор винограда, праздник урожая, конкурсы, традиционные игры и театральные постановки. Вина собственного производства представят на фестивале порядка 12 производителей и около 40 домашних хозяйств.
В свою очередь, директор Фонда развития промышленности Армении Айк Мирзоян сказал, что основной целью фестиваля является повышение культуры потребления вина в стране и стимулирование экспорта местной продукции. По его словам, за годы проведения фестиваля в Армении отмечается тенденция развития отрасли, в частности, появилось пять новых компаний-производителей, расширяется география экспорта, а качество экспортируемой продукции улучшается.
В фестивале примут участие туристы и эксперты из России, Грузии, Италии, а также специально приглашенные эксперты-виноделы из Франции и Португалии, которые в том числе проведут мастер-классы для местных виноделов.
Первый фестиваль вина был организован в 2009 году и за три года стал популярным не только в Армении, но и за ее пределами. Гамлет Матевосян.
Какова дальнейшая судьба кавказских минеральных вод? Что нужно сделать, чтобы не утратить это бесценное сокровище? Ответы на эти вопросы знают участники национального научного форума «Нарзан-2013».
Полное название форума, который состоялся в конце сентября в Кисловодске, - «Техногенные процессы в гидролитосфере (диагностика, прогноз, управление, автоматизация)». Он прошел уже во второй раз (впервые – два года назад) и собрал светил в области геологии, гидрогеологии, биологии, биохимии и других сферах знаний (даже специалистов по аномальным явлениям).
«Гидролитосфера – одна из самых важных оболочек земного шара, - говорит гендиректор компании «Нарзан-Гидроресурсы», доктор технических наук Анатолий Малков. – Она расположена в верхней зоне земной коры и имеет толщину около 15 км. Практически все месторождения твердых и жидких полезных ископаемых находятся в этой оболочке. Разрабатывая их, человек осуществляет серьезное вмешательство в гидролитосферу, нарушает ее стабильность. То есть мы очень много у нее берем и не возмещаем ей эти потери».
Усилия многих ученых сегодня направлены на добычу полезных ископаемых – нефти, газа, но немногие задумываются о том, что гораздо большей ценностью является вода. Без нефти прожить можно, без газа – тоже. Без воды – нет. Она – в основе физиологии человека. Однако платежа по этому векселю нельзя избежать – его можно только отсрочить. Анатолий Малков и его коллеги считают, что время платежа уже подошло. Именно поэтому в 2011 году состоялся I Национальный научный форум «Нарзан».
По итогам прошлого симпозиума на скважинах компании «Нарзан-Гидроресурс» полностью внедрена автоматика, которая осуществляет оптимальное управление режимами эксплуатации. Причем целевые функции и критерии, которые заложены в этой системе, - экологические. «Не экономика, а именно чистая экология!» - подчеркнул А. Малков. Совместно с предприятием «Гидроспецгеология» внедрены системы сбора информации – приборы «Кедр-72М», которые каждый час передают на компьютерный сервер данные по динамике уровня, давления, температуры воды и т.д.
Доктор геолого-минералогических наук Владимир Адилов напомнил, что почти 300 лет назад – в 1717 году – Петр I издал указ «О поручении доктору Шоберу искать в нашем государстве ключевых вод, которые можно пользовать от разных болезней». С тех пор природные лечебные ресурсы, в первую очередь, минеральные воды в России тщательно изучались, и им отводилось особое внимание. Следующей вехой стал рескрипт Александра I «Инспектору кавказской линии, астраханскому военному губернатору и главнокомандующему в Грузии князю П. Д. Цицианову о признании государственного значения кавказских минеральных вод и необходимости их устройства» (1803 год). В этой сфере был также издан ряд высочайших указаний с 1886 по 1915 годы, декрет советской власти в 1919 году. Наконец, в 1995 году кавказские минеральные воды были объявлены национальным достоянием. «Таким образом, природные лечебные ресурсы, лечебно-оздоровительные местности и курорты всегда находились под пристальным внимание первых лиц государства, а их реальная защита от загрязнения и истощения осуществлялась посредством округов и зон санитарной и горно-санитарной охраны», - резюмирует В. Адилов. Лица, не соблюдавшие условия рачительного использования природных лечебных ресурсов, наказывались, отмечает он.
«При въезде в Кисловодск мы видим надпись «город-курорт», - говорит Владимир Адилов. – Однако в нашем законодательстве это нигде не утверждено. В советские времена на всю страну был только один официальный курорт – Одесса. Остальные города этого статуса не имеют – пора продумать и принять понятие «города-курорта».
Сегодня, сообщает В. Адилов, проводится большая работа по подготовке ряда поправок в Федеральный закон «О природных лечебных ресурсах и особо охраняемых территориях». Некоторых людей не устраивает причисление лечебно-оздоровительных местностей и курортов к особо охраняемым территориям. В Госдуме в настоящее время лежит соответствующий законопроект, который упразднит санитарную и горно-санитарную охрану лечебных местностей и курортов. Его инициаторы считают, что охрану курортных объектов необходимо заменить охраной самих лечебных ресурсов. Последствия это может иметь весьма пагубные.
«За рубежом – во Франции, Испании, Кипре, Тунисе, Израиле – разумно подходят к использованию своих курортных территорий и не допускают их разбазаривания. Пора и нам позаботиться о небольших заповедных уголках России и отнестись к ним с особым вниманием. Надеюсь, в Думе будет найден разумный компромисс, и наши курорты сохранятся, а не будут отданы на откуп отдельным лицам», - подытожил В. Адилов.
Профессор Северо-Кавказского федерального университета Иван Першин говорил об усилении загрязнения региона в связи с активным освоением гидроминеральной базы Кавказских минеральных вод. Некоторые власть предержащие предпочитают скрывать этот факт, другие имеют политическую волю к его преодолению, но «дальше этого ничего не идет». Между тем, надо активно начинать оздоровление гидролитосферы Кавминвод, иначе грядущим поколениям достанется лишь выжженная пустыня. И. Першин считает, что после форума «Нарзан-2011» разговаривать с руководителями различных уровней стало проще.
Профессор Института водных проблем РАН Игорь Зекцер обратил внимание аудитории на недальновидность московских властей, которые практически не используют подземные воды в качестве источника питьевого водоснабжения – их доля для этих целей составляет всего 2% (в то время как поверхностных вод – 98%). Не используют их и в других крупных городах России: Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде, Екатеринбурге и Омске, Волгограде и Челябинске… А в это время ведущие города Европы вовсю эксплуатируют подземные воды. Их доля в хозяйственно-питьевом водоснабжении Гамбурга и Мюнхена составляет 100%, Вены – 95%, Копенгагена – 84%, Токио – 75%, Брюсселя – 65%, Лиссабона – 55%, Амстердама – 48%. И это неудивительно, ведь подземные воды обладают рядом преимуществ: у них более высокое качество; они лучше защищены от загрязнения и заражения; менее подвержены многолетним и сезонным колебаниям, связанным с климатической цикличностью и водностью отдельных лет, они более широко распространены.
Форум «Нарзан-2013» продолжался в течение трех дней и стал площадкой обмена мнениями для ведущих специалистов, в первую очередь, гидрогеологов. Следующий, III Национальный научный форум «Техногенные процессы в гидролитосфере», намечен на 2015 год.
Автор: Сергей Смирнов
Директор свободной экономической зоны (СЭЗ) «Чабахар» Мостафа Малекзаде заявил об увеличении в последние месяцы количества обращений в названную СЭЗ с предложениями об инвестициях, сообщает агентство ИРНА.
По словам М.Малекзаде, это свидетельствует о повышенном интересе инвесторов к проектам по созданию в СЭЗ «Чабахар» третьего нефтехимического центра страны.
М.Малекзаде напомнил, что решение о создании в СЭЗ «Чабахар» третьего нефтехимического центра было принято и утверждено правительством в 2011 году и в настоящее время такой центр создается.
С целью выполнения названного решения в СЭЗ «Чабахар» создается специализированная нефтехимическая промзона «Нагин-Мекран», и это вызвало наплыв отечественных и зарубежных инвесторов в СЭЗ.
К настоящему времени в СЭЗ «Чабахар» с предложениями об инвестициях обратились компании и физические лица из таких стран, как Индия и Китай, и многочисленные иранские инвесторы. Их интерес к проектам в СЭЗ «Чабахар» стимулируется преимуществами производства нефтехимической продукции за пределами акватории, ограниченной Ормузским проливом, возможностью использовать предусмотренные законодательством льготы для СЭЗ, близостью к экспортным рынкам (Индия, Китай и страны Средней Азии). Кроме того, в СЭЗ «Чабахар» имеются два морских порта, международный аэропорт, прокладывается железная дорога, построены современная больница и университет, созданы все условия для отдыха.
Создание нефтехимического центра в СЭЗ «Чабахар» станет поворотным пунктом на пути экономического развития юго-восточных районов страны, здесь будут созданы десятки тысяч новых рабочих место, и все это ускорит процесс становления порта Чабахар в качестве важного торгово-промышленного центра страны.
Экспортными рынками для продукции, производимой в СЭЗ «Чабахар», станут быстроразвивающиеся страны Азии, в первую очередь Китай и Индия.
Белорусская железная дорога в рамках технического перевооружения грузового хозяйства в ближайшее время введет в эксплуатацию новые терминальные мощности транспортно-логистического центра Минск на станции Колядичи.
Транспортно-логистический центр Минск на станции Колядичи является одним из ключевых грузовых объектов Белорусской железной дороги. Он входит в состав государственного предприятия "БЕЛИНТЕРТРАНС - транспортно-логистический центр" (БТЛЦ).
Благодаря техническому перевооружению ТЛЦ "Колядичи" будет представлять собой сухопутный интермодальный терминал - так называемый "сухой порт", который имеет связь с морскими портами через организованную транспортную инфраструктуру.
Новый крытый прирельсовый склад терминального комплекса площадью 5 тыс. квадратных метров рассчитан на переработку более 48 тыс. тонн грузов в год с оказанием полного спектра услуг по выгрузке, погрузке и хранению широкой номенклатуры грузов. Кроме того, склад оборудован системой стеллажного хранения, уравнительными площадками для возможности подъезда грузовых автомобилей различной высоты. Также построен железнодорожный путь длиной более 100 метров. В 2,5 раза будут увеличены мощности после ввода в эксплуатацию новой контейнерной площадки для размещения и хранения крупнотоннажных контейнеров. Для переработки грузов в контейнерах уже введены два телескопических погрузчика (ричстакера). Техника предназначена для подъема, перемещения, штабелирования контейнеров в пять ярусов. Использование данной техники позволит увеличить скорость переработки и повысить качество погрузочно-разгрузочных работ.
Одним из преимуществ центра является введенный в эксплуатацию терминал площадью 21 тыс. квадратных метров для переработки тяжеловесных грузов с таможенной зоной и тремя подъездными железнодорожными путями. На терминале установлены четыре козловых крана грузоподъемностью до 30 т, особенностью которых является возможность выполнения работ при скорости ветра до 20 м/с.
До конца текущего года контейнерный терминал площадью 26 тыс. квадратных метров, предназначенный для переработки крупнотоннажных 20-40-футовых контейнеров, будет окончательно введен в эксплуатацию.
За 2012 год на ТЛЦ "Колядичи" переработано 192 тыс. тонн грузов, произведено более 52 тыс. контейнероопераций. Несмотря на реконструкцию центра, за 8 месяцев 2013 года объемы переработки грузов на 12% превышают показатели за аналогичный период прошлого года.
Находясь в непосредственной близости от Минска, ТЛЦ "Колядичи" является крупным грузораспределительным центром международного уровня, обеспечивающим обработку и перевалку грузов не только в регионы Республики Беларусь, но и в страны СНГ, Балтии и дальнего зарубежья с использованием возможностей автомобильного, железнодорожного и морского транспорта. Роль центра с точки зрения логистики для транспортного обслуживания возрастает с учетом строительства под Минском Китайско-Белорусского индустриального парка.
Технология "сухого порта" значительно расширяет возможности и упрощает осуществление контейнерных грузоперевозок для участников ВЭД, территориально расположенных на значительном удалении от портов, что благотворно влияет на функционирование всей транспортно-логистической инфраструктуры. Например, операторы морских линий Maersk, MCS, CMA CGM, China Shipping, APL уже сегодня активно пользуются услугами хранения груженых и порожних крупнотоннажных контейнеров.
Модернизация ТЛЦ "Колядичи" будет способствовать и дальнейшему развитию проектов "Викинг" и "ZUBR". Благодаря их регулярному курсированию и доставке грузов в кратчайшие сроки, центр связан с крупными Балтийскими портами (Клайпеда, Вентспилс, Мууга, Рига) и с портами Черного моря (Одесса, Ильичевск).
Государственное предприятие "БТЛЦ", являясь официальным оператором названных проектов по территории Беларуси, разрабатывает оптимальные логистические схемы транспортировки грузов. Важной цепочкой технологического процесса является доставка товаров по принципу "от двери до двери". Это стало возможным благодаря приобретению современной техники - погрузчиков-контейнеровозов с боковой загрузкой (сайдлифтеров). Функциональность и маневренность данной техники позволяет осуществлять погрузку-разгрузку контейнеров с "земли", фитинговых платформ, автоконтейнеровозов в любом месте без использования складского или терминального оборудования, кранов. Тем самым значительно сокращается время, необходимое для обработки крупнотоннажных контейнеров. БТЛЦ является единственной организацией в республике, располагающей подобным оборудованием.
Территория зоны "сухого порта" включает не только терминальные мощности, но и пункт таможенного оформления и офисные помещения. В настоящее время здесь идет строительство нового административного здания с учетом самых современных требований по обслуживанию клиентов.
Модернизация грузовой инфраструктуры ТЛЦ "Колядичи" позволит Белорусской железной дороге предложить грузовладельцам качественно новый сервис и создать предпосылки для увеличения объемов перевозок и привлечения дополнительных грузопотоков.
Белорусская железная дорога продолжает работу по техническому перевооружению грузовых терминалов. Поставлена задача создать современные транспортно-логистические центры во всех областях республики.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter