Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4187786, выбрано 15972 за 2.811 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. ЮФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 24 января 2014 > № 992633

ПУТИН И ШОТЛАНДИЯ

АЛЕКСАНДР АНИЧКИН

Предолимпийское интервью президента Путина группе российских и иностранных журналистов на прошлой неделе вызвало во всем мире большой интерес и было бы большим успехом для имиджа страны.

Если бы не феноменальный просчет насчет геев и педофилов. Президент говорил о геях, педофилии и демографии в одном ряду, как о явлениях связанных. И именно это, а не остальное, позитивное, было воспринято многими на Западе как оскорбительное.

От Великобритании на встрече с Владимиром Путиным был шотландец Эндрю Марр. Марр еще потом, в коротком face-to-face, спросил Путина про отделение Шотландии от Союза. В смысле от союза с Англией в Соединенном королевствe. И даже захотел узнать, не примет ли Путин Шотландию в Таможенный союз с Россией, если что. В этом году предстоит референдум о выходе Шотландии из трехсотлетней унии с Англией. Голосование намечено на 18 сентября 2014 года. Путин сказал, как полагается в таких случаях, что это внутреннее дело Великобритании и что нации имеют право на самоопределение. Но заметил, что в большом сильном государстве лучше. А про вступление в Таможенный союз, как бы поддержав полушутку журналиста, сказал: "А что, неплохая идея".

В официальной кремлевской стенограмме этот обмен так выглядит:

ВОПРОС: А может, вы их пригласите в Таможенный союз вступить, шотландцев?

В.ПУТИН: Да, я не исключаю такую возможность.

Конечно, вопрос с двойным дном. Спрашиваем о Шотландии, думаем об Украине, да и о Кавказе. Марр, предваряя свой вопрос, сказал, что Кавказ напоминает ему в чем-то Шотландию.

Шотландия в союзе с Россией! Какая мысль! А что, виски - любимый напиток постсоветский. Кто твидовое любит, тому, может, интересно будет, что лучший в мире твид, как меня уверяют, делают в Шотландии на Внешних Гебридских островах Харрис и Льюис. Называется Harris Tweed. Ну и потом Роберт Бернс у нас один из любимых поэтов с его "Джоном Ячменное зерно" и "Старой любовью". Эдинбургский фестиваль наши давно освоили, шотландские волынщики и на Красной площади маршировали. А если дальше в прошлое заглянуть, там и Лермонтов шотландского происхождения, и Пушкин в шотландском пледе, и Камеронова галерея в Царском Селе. И герой Отечественной войны Барклай де Толли тоже из шотландцев, предки бежали от Кромвеля... Эх!

Правда, еще в Шотландии мужики ходят в юбках, килт называется. Считается, очень мужественно. И еще именно Шотландия первой в Соединенном Королевстве отменила закон о противодействии пропаганде гомосексуализма. У нас об этом не так известно, но он был принят еще в 1988 году. Section 28 закона о местном самоуправлении. Формулировки там были очень похожие на те, что в российском законе. "Раздел 28" вызвал ожесточенные, просто яростные дебаты и, наконец, длительную процедуру отмены. Шотландский парламент закон отменил в 2000 году, во всей стране - в 2003-м.

А как все же с перспективой отделения Шотландии?

По одному из последних опросов, 65% шотландцев против расторжения унии, включая даже и 20% сторонников Шотландской национальной партии, которая продвигает независимость Шотландии. Кроме идеи, что в "сильном большом государстве лучше", многих шотландцев смущает и то, что у националистов нет внятных ответов на серьезные вопросы.

Националисты кивают на процветающую Скандинавию, в частности, на Норвегию, вышедшую из союза со Швецией в 1905 году. Но норвежцы отнеслись к своей части нефтегазовых запасов Северного моря не так, как в Великобритании, бережнее. Сейчас британские запасы близки к концу, и Шотландии на них не прожить. Если затеять спор о возмещении потраченного, то он растянется до бесконечности.

Неясно, что будет с фунтом, останется у двух стран единая валюта или нет. Неясно, станет ли независимая Шотландия членом ЕС автоматически, или ей придется подавать заново заявку. То же и с НАТО. Национальная партия официально хочет сделать Шотландию безъядерной зоной, закрыть британскую базу атомных подводных лодок с "Трайдентами" на Клайде. Но в штаб-квартире НАТО шотландской делегации дали понять, что так не пойдет, с такой политикой ее в НАТО не примут.

Так что сколько бы виски в России ни пили, до Таможенного союза с Шотландией далековато

Россия. ЮФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 24 января 2014 > № 992633


Норвегия. Россия > Армия, полиция > fishnews.ru, 24 января 2014 > № 989380

Российские и норвежские морские спасатели проведут совместные учения

Россия начала подготовку к совместным с Норвегией учениям поисково-спасательного флота. В этом году в них примет участие спасательный морской буксир «Микула» отряда Росрыболовства.

Личный состав судов-спасателей и управления Северного отряда аварийно-спасательных работ Росрыболовства приступили к подготовке к российско-норвежским учениям «Баренц 2014».

Совместные учения по аварийно-спасательным работам проводятся ежегодно в рамках заключенного в 1955 г. межправительственного российско-норвежского соглашения о сотрудничестве при поиске пропавших без вести и спасении терпящих бедствие людей на Баренцевом море. Стороны поочередно руководят учениями, в этом году за проведение мероприятий «Баренц-2014» отвечает Норвегия. В начале марта в городе Боде (Норвегия) состоится конференция участников российских и норвежских сил поисково-спасательного обеспечения.

Как сообщили Fishnews в ФГБУ «Северный экспедиционный отряд аварийно-спасательных работ», в текущем году в учениях будет принимать участие СМБ «Микула». Буксир оснащен современным оборудованием, позволяющим в режиме реального времени передавать со стационарных камер, установленных на борту «картинку», в ситуационный центр Росрыболовства о развитии ситуации вокруг судна и на его борту.

Кроме того, на «Микуле» применяется комплекс информационной поддержки мониторинга рыбопромысловых судов. С помощью КИПМ капитан судна-спасателя может видеть в реальном времени всю расстановку рыбодобывающего флота на Северном бассейне и оперативно реагировать на сигналы от терпящего бедствие судна. Также применяемая спутниковая технология позволяет оказывать первую врачебную помощь на более качественном уровне. Так, в случае необходимости находящийся на борту буксира врач в режиме видеоконференцсвязи может получать квалифицированную консультацию от коллег из Центра медицины катастроф.

Норвегия. Россия > Армия, полиция > fishnews.ru, 24 января 2014 > № 989380


Польша. Россия > Нефть, газ, уголь > polishnews.ru, 23 января 2014 > № 1134365

Польша планирует полностью отказаться от российского газа

Согласно этой информации, стоимость такого газа будет составлять 650 долларов за тысячу кубометров.

Пока планируется принимать катарский газ на терминале в Свиноуйсьце, который начнет работать в 2014 году. Ранее Польша закупала газ у компании “Газпром” по цене 380 долларов за тысячу кубометров и руководство компании не может понять причин такого отчаянного стремления руководства Польши к независимости от российского газа.

Сейчас страна в основном импользует именно российский газ, но после строительства терминала будет пользоваться только поставками из Катара, Норвегии и США.

Польша. Россия > Нефть, газ, уголь > polishnews.ru, 23 января 2014 > № 1134365


Норвегия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 23 января 2014 > № 998944

В 2013 году через Баренцево море перевезли на 1 миллион тонн больше нефтепродуктов, чем годом раньше.

В отличие от других морских маршрутов, у северного побережья России и Норвегии курсируют относительно новые танкеры. Из 21 танкера, проследовавшего к северу от побережья Финмарка в декабре, только один был старше 14 лет, а однокорпусных среди них не было ни одного.

Транспортировка нефти в европейской части Арктике испытывает подъём, пусть и не такой существенный, как прогнозировали несколько лет назад. В прошлом году из Баренцрегиона и в Баренцрегион провезли свыше 12 млн. т нефти, что на 1,28 млн. больше, чем в позапрошлом.

Через Баренцево море в 2013 году прошло в общей сложности 298 танкеров.

Совместный мониторинг

Наблюдением за происходящим у побережья и составлением ежегодных статистических отчётов занимается служба управления движением судов (Vessel Traffic Service,VTS) г. Вардё. Сотрудники центра официально сотрудничают с портовыми и береговыми властями Мурманской области. Основная масса нефти идёт через Мурманск, куда она доставляется более лёгкими танкерами и железнодорожными составами и далее перегружается на крупные танкеры.

Все суда, проходящие через Баренцево море или идущие в баренцевоморские порты, обязаны предоставлять информацию в систему управления движением судов Barents VTMIS.

Северный морской путь

Полмиллиона тонн мазута и дизтоплива, газового конденсата и сжиженного природного газа было доставлено период с июля по ноябрь по Северному пути, пролегающему от Баренцева моря до Берингова пролива. Из шестнадцати танкеров, проследовавших в минувшую навигацию по Севморпути, девять приходится на октябрь – месяц, когда льда на море меньше всего. Два танкера отправились с нефтеперерабатывающего завода в норвежском Монгстаде, один – с грузом с сжиженного природного газа с завода «Статойла» на о. Мелкёйа, расположенного у побережья Баренцева моря.

Норвегия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 23 января 2014 > № 998944


Швейцария. Весь мир > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 23 января 2014 > № 989281

Hotels.com, ведущий портал онлайн бронирования отелей, в рамках регулярного исследования Hotel Price Index выяснил, сколько же потратили жители различных стран в первом полугодии 2013 года на проживание в отелях за границей.

Больше всего на проживание за границей во время поездок в первом полугодии 2013г. потратили путешественники из Швейцарии. В среднем швейцарские путешественники платили 5 540 руб. за номер в отеле за ночь. А лидеры прошлого года – японцы – заняли четвертое место со средней суммой 5 398 руб. за номер, незначительно уступив туристам из Норвегии и США - 5 415 руб. и 5 412 руб. за номер за границей соответственно.

В первую десятку также вошли жители двух стран Азиатско-Тихоокеанского региона: австралийцы (5 место, 5 345 руб.) и китайцы (8 место, 5 214 руб.). Латинская Америка представлена Бразилией (6 место) и Аргентиной (7 место), чьи показатели были 5 333 руб. и 5 267 руб. соответственно. Последнее место в десятке занимает Швеция с 5 100 руб. Самой экономной нацией оказались голландцы (средняя сумма - 4 193 руб.), занявшие первое место с конца; перед ними - немцы (4 233 руб.) и испанцы (4 259 руб.).

На проживание в своей стране больше всего потратили также швейцарские путешественники (средняя сумма - 6 440 руб. за ночь), за ними следуют туристы из Норвегии (2 место, 5 882 руб.) и Сингапура (3 место, 5 719 руб.). Четвертое место заняли австралийцы (5 297 руб.). Также в десятку вошли жители еще одного государства Азиатско-Тихоокеанского региона – туристы из Гонконга, занявшие 7 место со средней суммой 4 425 руб. На 8 месте бразильцы – самые щедрые путешественники внутри страны среди стран Латинской Америки (4 405 руб.). Еще две скандинавские страны – Швеция и Дания – заняли 5 и 6 места со средними суммами 5 204 руб. и 4 779 руб. Замыкают десятку канадцы и россияне (4 363 руб. и 4 357 руб.). На другом конце таблицы – те, кто предпочитает экономить в своей стране: индийцы (2 789 руб.), а перед ними португальцы (2 879 руб.) и испанцы (2 900 руб.).

Проанализировав, где же платят больше - дома или за границей - можно сделать вывод, что из 29 стран 25 заплатили за границей больше, чем внутри страны. В ряде случаев разница между двумя суммами оказалась значительной.

Аргентинцы потратили в среднем на 2 044 руб. больше за ночь в отелях за границей, за ними идут японцы (1 984 руб.) и индийцы (1 841 руб.). Лишь четыре страны заплатили дома больше, чем за границей – максимальная разница вновь у путешественников из Сингапура (1 153 руб.). За ними следуют швейцарцы (разница 900 руб.), норвежцы (467 руб.) и шведы (104 руб.), в то время как датские и финские путешественники в среднем платили одинаковые суммы за номер внутри страны и за ее пределами.

Швейцария. Весь мир > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 23 января 2014 > № 989281


Россия > Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 22 января 2014 > № 1045412 Александр Новак

Прямой эфир с Александром Новаком на радиостанции "Эхо Москвы" 22.01.2014.

О. БЫЧКОВА: Добрый вечер, добрый день, это программа «Большой дозор, у микрофона Ольга Бычкова. Я приветствую министра энергетики Российской Федерации Александра Новака. Александр Валентинович, добрый вечер.

А. НОВАК: Добрый вечер.

О. БЫЧКОВА: У нас большое количество вопросов. У меня много вопросов к вам, у наших слушателей уже тоже их достаточно присланных на сайт «Эхо Москвы» в интернете. Я напомню, что есть у нас смс-портал +7-985-970-45-45, куда можно продолжать присылать свои вопросы министру энергетики. Есть также для этих целей аккаунт в Твиттере под названием @vyzvon, вы его все хорошо знаете. Ну, и начать я хочу с темы, которая сейчас у всех… ну, или, вернее, с названия, которое сейчас у всех, конечно, на слуху – это Украина. Мы все наблюдаем с большой тревогой за тем, что там происходит. Но я вас хочу спросить, как вот эта вот вся очень сложная политическая ситуация, которая сейчас там, отражается на энергетическом сотрудничестве? Поступают ли платежи, там, как осуществляется график выплат, не влияют ли вот эти все катаклизмы на денежные энергетические вопросы?

А. НОВАК: Я хочу сказать, что, в первую очередь, у нас очень давние такие исторические связи в области энергетики, и мы очень активно с Украиной сотрудничаем, развиваем наши взаимоотношения. Надеемся, конечно, что эти события, которые сегодня происходят, никоим образом не повлияют на наши взаимоотношения в энергетике. И сейчас не влияют, поскольку мы работаем в единой, фактически синхронной работе по электроэнергетике, еще сохранились со времен Советского Союза электроэнергетические связи…

О. БЫЧКОВА: А вот кроме газа, да, что у нас?..

А. НОВАК: … и у нас осуществляется перетоки электроэнергии. Сейчас зима, сейчас очень важно, чтобы эти…

О. БЫЧКОВА: Перетоки российской энергии в сторону Украины или это по-разному?

А. НОВАК: В зависимости от ситуации, от потребления, они могут осуществляться как в сторону России, так и наоборот, из Российской Федерации в Украину. У нас есть определенное соглашение, по которому мы, в зависимости от этих перетоков, получаем расчет или, наоборот, расплачиваемся за поставленную электроэнергию и мощность.

Конечно, ключевой вопрос – это газовая тематика. Вы знаете, по тем договоренностям, которые были недавно достигнуты, и по цене у нас на сегодня нормализовалась ситуация по расчетам за поставленный газ. Кроме этого, мы осуществляем сотрудничество по поставкам и транзиту через Украину нефти, по поставкам на нефтеперерабатывающие заводы в Украине российской нефти. И одно из направлений – это в том числе сотрудничество в угольной отрасли. Это также взаимные поставки угля на границах для обеспечения энергетики необходимым топливом. Поэтому сейчас в этом плане ситуация стабильная, и мы считаем, что вот зимой эта стабильность не должна нарушаться, должно продолжаться наше сотрудничество на основе тех договоренностей, которые есть между нашими странами.

О. БЫЧКОВА: То есть, угроз пока вы не видите со стороны политики в сторону экономики и энергетики?

А. НОВАК: Мы считаем, что стабильность – это лучшая основа для того, чтобы те угрозы были нивелированы.

О. БЫЧКОВА: Ну, хочу теперь перейти к российским проблемам. У нас есть несколько тем, вот которые очень волнуют наших слушателей, и одна из этих тем – это, конечно, социальные нормы потребления, или, как пишет, например, слушатель Валгео: «Не кажется ли вам, что история с энергопайками напоминает об эшелонах хлеба на экспорт во время голода в стране?» И так далее. Вот давайте мы начнем с этого. Насколько я знаю, что несколько регионов некоторое время назад, целые объединения региональные выступали против социальных норм. Насколько этот вопрос можно считать решенным?

А. НОВАК: Вы знаете, я на самом деле сказал бы, что… может быть, не очень удачный термин выбран, «социальная норма», или вот распространенная сейчас такая терминология, как «социальный паек». Вообще речь идет о введении некоего двухставочного тарифа, по аналогии, как это существует сегодня в связи, вот в сотовой связи, например, существуют разные тарифные планы. Поэтому, оплата электроэнергии у нас тоже, вы знаете, производится по разным тарифным планам: в дневное время, в ночное время, есть, там, в пиковое время разные тарифы. Поэтому введение так называемого понятия «социальная норма» - это очень распространенное явление во многих странах уже давным-давно.

Кстати, в Российской Федерации также во многих субъектах Российской Федерации давно существуют такие понятия, как «социальная норма». Например, вот в Красноярском крае еще в 2007-м году была введена социальная норма. В принципе, здесь речь идет об основных целях, направленных на энергосбережение. И в этой связи приняты все необходимые нормативно-правовые акты, которые полностью регулируют данную ситуацию. На мой взгляд, сегодня вот те пилотные проекты, которые реализуются в субъектах Российской Федерации, дают положительный эффект…

О. БЫЧКОВА: Например?

А. НОВАК: … уже нет того напряжения, которое было, которое мы ощущали в то время, когда только вводилось. Сегодня в 7 регионах идут пилотные проекты, в том числе это и Ростовская область и другие регионы. Мне кажется, что основная задача – это правильно объяснить, поскольку сегодня, в соответствии с принятыми документами, примерно… как рассчитывается объем социальной нормы? То есть, того объема электроэнергии, который оплачивается по более дешевой цене. Это 80% населения, которое проживает в конкретном субъекте Российской Федерации. Берется среднее потребление. И устанавливается этот объем потребления, который платится, наоборот, по более дешевой цене, чем сегодня, то есть, со скидкой. Скидка эта составляет до 10%. А вот потребление сверх этого объема, второй тарифный план так называемый – для потребителей, которые имеют возможность больший объем потреблять электроэнергии, тратить его на содержание более дорогих энергопринимающих устройств, большего количества. Ну, например, это могут быть различные потребления, дизель-генераторные установки, или, может быть, это коттедж большой площади, например. Дифференциация тарифа должна быть установлена на уровне от 30 до 40% выше, чем уровень тарифа для социальной нормы, что, в свою очередь, должно стимулировать, безусловно, для сокращения этих неэффективных расходов.

О. БЫЧКОВА: А вот можно оценить сейчас, каковы эти неэффективные расходы электроэнергии в России? Потому что у меня есть такое интуитивное, вот такое житейское подозрение, что на самом деле масштабы эти должны быть очень большие, потому что люди привыкли к тому, что можно, там, лампочку не выключать где угодно или, там, не знаю, ну, там, помимо электричества, там, есть еще вода и все что угодно, тепло. В общем, ну, как-то наш народ привык так к этому относиться достаточно легко, да? Не так, как в других странах. А в цифрах?

А. НОВАК: Есть такие цифры, и мы проводили такой анализ. У нас, в целом, в стране энергосбережение меньше, чем по сравнению с Европейскими странами, от 40 до 60%. То есть, учитывая, что в России потребляется где-то один триллион киловатт-часов электроэнергии и наша энергоемкость нашей продукции, наше потребление примерно выше от 40 до 60%. То есть, можно считать, что мы могли бы больше электроэнергии направлять на другие нужды, на увеличенный объем нашего валового внутреннего продукта, либо более эффективно использоваться существующее потребление. Это такие большие на самом деле цифры.

Но я хочу сказать, что сейчас принята программа повышения энергоэффективности, принят соответствующий закон. За последние 10 лет у нас энергоемкость снизилась на 33%.

О. БЫЧКОВА: Это что значит?

А. НОВАК: Энергоемкость – это объем энергии, который потребляется на единицу валового внутреннего продукта. На 33%. Конечно…

О. БЫЧКОВА: А надо на сколько?

А. НОВАК: Вообще стоит задача, по сравнению, по отношению к 2007-му году, в 2020-м году снизить еще на 40%. У нас огромный потенциал, огромные есть резервы в этом плане. Особенно это касается таких отраслей, как электроэнергетика, жилищно-коммунальное хозяйство, транспорт.

О. БЫЧКОВА: А резервы – это что значит? Ну, в жилищно-коммунальном хозяйстве – понятно, да? Там, меньше жечь электричества и как-то более рачительно к этому относиться. А в энергетике?

А. НОВАК: Речь идет в том числе и о потерях в жилищно-коммунальном хозяйстве. У нас большие потери. То есть, требует замены оборудование. Если говорить о тепле, поскольку энергоэффективность касается не только электроэнергии, но и тепла, в основном потери в жилищно-коммунальном хозяйстве в тепле, там, где, допустим, нужно менять изношенные трубы. В электроэнергетике в основном это генерирующее оборудование старых годов ввода в эксплуатацию и производства…

О. БЫЧКОВА: Оно все, небось, старых годов.

А. НОВАК: Нет, не все. У нас очень много было введено за последнее время нового оборудования, поэтому…

О. БЫЧКОВА: Много – это сколько?

А. НОВАК: … мы сейчас уже в другой ситуации находимся.

О. БЫЧКОВА: 2%? 3%?

А. НОВАК: Вы знаете, вот за последние 5 лет у нас было введено около 10% от общей мощности энергогенерирующего оборудования. То есть, это почти 20 гигаватт. Столько не было введено за предыдущие 10 лет. То есть, фактически вот последние 5 лет была очень серьезная модернизация.

О. БЫЧКОВА: То есть, остальные 90 тоже надо менять на самом деле, если по-хорошему.

А. НОВАК: Не совсем так. У нас, конечно, большое количество оборудование, у которого срок эксплуатации уже за 30 лет, а есть такое, еще которое, оборудование, его не так много, но, тем не менее, его возраст свыше 50 лет. Ну, вот вы знаете, здесь всегда нужно подходить индивидуально к тому оборудованию, которое требует замены и модернизации, поскольку в этот период эксплуатации, конечно же, происходила его и модернизация, и замена, и ремонт, и все это происходит в соответствии с планово-предупредительными графиками ремонтов. Поэтому иногда бывает так, что здание очень старое, ветхое, требует существенной реконструкции, а оборудование, поскольку прошло модернизацию, стоит новое.

Но я хочу сказать, что все равно есть большие резервы, и у нас, например, на сегодняшний день удельные расходы условного топлива на единицу выработанной электроэнергии на киловатт-час составляют около 330 грамм, в то время как лучшие практики – это меньше 300 грамм. То есть, у нас на сегодняшний день есть большой резерв по экономии энергетических ресурсов при производстве электроэнергии и тепла на нашем генерирующем оборудовании.

О. БЫЧКОВА: А нет идеи, например, запустить какую-то социальную программу, для того чтобы людям просто объяснять, что это живые деньги, в том числе из их кармана? Вот я никогда не видела, например, нигде таких призывов к экономии электроэнергии.

А. НОВАК: Абсолютно правильный вопрос, поскольку во многом, конечно же, тема энергосбережения зависит от нашего мировоззрения, от умов и в первую очередь от пропаганды этой идеи. Но я бы хотел сказать, что есть еще, помимо таких факторов, и экономические стимулы. Почему, допустим, в Германии в той же или в Норвегии энергосбережение гораздо выше, чем во многих странах? Потому что там тарифы самые высокие. Я не призываю к тому, что у нас должен быть тариф высокий, но, конечно, когда мы говорим об экономии, всегда в первую очередь все считают деньги. И если цена товара более дорогая, безусловно, человек больше обращает внимание на то, чтобы сэкономить на этой цене товара.

О. БЫЧКОВА: Понятно, да. Ну, вот, например, слушатель с ником Скум пишет на сайт среди тех вопросов, которые сюда пришли: «Почему электроэнергия во многих европейских странах дешевле, чем в России?» Действительно, где-то дороже, где-то дешевле, правильно? «Не кажется ли вам странным, что у нас киловатт-час стоит, как в Израиле, а при этом подключение для потребителей в России требует неимоверных затрат и чудовищных усилий?» Или, например, пишет еще Миголовка (это тоже такой ник у слушателя): «Почему потери при передаче электроэнергии от электростанции до потребителя на единицу расстояния у нас вдвое больше, чем в Европе и США, а их стоимость полностью перекладывается на конечного потребителя?» Это так?

А. НОВАК: Начну с первого вопроса, если говорить о стоимости электроэнергии в разных странах. Мы недавно проводили такой анализ. Вот часто звучит такая тема, что в России высокие тарифы на электроэнергию. Совсем это не так. Мы сегодня сопоставимы по стоимости электроэнергии только с Соединенными Штатами Америки, где, понятно, из-за более дешевой цены на газ сегодня, по сравнению с тем, что было несколько лет назад, производство электроэнергии стало чуть дешевле. Поэтому у нас примерно одинаковая стоимость для населения и для потребителей, в районе 2 рублей, до 2 рублей 80 копеек. Что касается других стран, производящих электроэнергию, Европа, либо это азиатско-тихоокеанские страны, там гораздо выше стоимость. Вот я уже приводил в пример Германию. Например, в Германии в 5 раз стоимость электроэнергии выше для населения. Для промышленных потребителей чуть меньше, примерно в 3 раза выше. Ну, безусловно, мы не должны здесь говорить о том, что у нас все в порядке. У нас есть в том числе и резервы по повышению эффективности стоимости киловатт-часа. У нас очень большую долю в стоимости электроэнергии занимает тариф на передачу. Это я перехожу ко второму вопросу…

О. БЫЧКОВА: Да, да.

А. НОВАК: … который вы задали, с точки зрения сравнения стоимости передачи электроэнергии также в других странах.

О. БЫЧКОВА: Ну, вот в этом потребитель точно не виноват уже.

А. НОВАК: Потребитель не виноват, но есть все-таки специфика Российской Федерации с ее масштабами, размерами. И могу сказать, что у нас расстояние и протяженность линий электропередач просто в разы выше от генерирующего оборудования к потребителю, чем в других странах, поскольку у нас плотность населения гораздо ниже, чем в других странах. Поэтому тариф на передачу включает в себя, безусловно, расходы на содержание таких протяженных линий электропередач, на создание дополнительных…

О. БЫЧКОВА: А в Штатах, например? А в Канаде?

А. НОВАК: … генерирующее оборудование и так далее. Я могу сравнить, допустим, вот с Финляндией. Там действительно тариф на передачу составляет 20% стоимости…

О. БЫЧКОВА: А с Америкой если сравнить? С Северной.

А. НОВАК: В Америке более разветвленная также энергетическая сеть и больше плотность населения, больше плотность заселения территории, расположения промышленных предприятий. Поэтому это тоже влияет в свою очередь на себестоимость единицы продукции, единицы стоимости передачи электроэнергии.

Мы сейчас делаем… у нас утверждена стратегия развития электросетевого комплекса буквально в 2013-м году, в прошедшем году ее утвердили. И очень серьезные задачи поставили перед собой, руководство страны поставило перед нами, по повышению эффективности электросетевого комплекса. Я также считаю абсолютно необходимым снижать издержки, связанные с передачей электроэнергии…

О. БЫЧКОВА: А каким образом?

А. НОВАК: ... поскольку это становится на сегодняшний день уже источником нашей неконкурентоспособности для наших промышленных предприятий. То есть, промышленные предприятия иногда при высокой стоимости вынуждены строить свою собственную генерацию. Это не совсем хорошо с точки зрения развития единой энергетической системы, поскольку все-таки при такой единой системе мы имеем меньшие издержки на единицу производимой продукции. Поэтому сейчас основная задача стоит – повышение эффективности. Что на этот счет делается? Мы сейчас вводим такие показатели, как бенчмаркинг, сравнение, при тарифообразовании разных сетевых организаций между собой. И, соответственно, при установлении тарифа региональными энергетическими комиссиями они будут пользоваться некими эталонными затратами на содержание электросетевого хозяйства.

Второй момент. Все инвестиционные расходы электросетевых компаний будут проходить аудит, аудит ценовой и инвестиционный при формировании инвестиционных программ. Это мы сейчас все будем внедрять в 2014-м году, вот сейчас.

О. БЫЧКОВА: Вот прямо сейчас.

А. НОВАК: В этом году, да. Кроме этого, при реализации инвестиционных программ, то есть при строительстве объектов типовых (например, это подстанции, трансформаторные либо распределительные подстанции) будут применяться и разрабатываются сейчас удельные нормативы расходов при строительстве таких типовых объектов. То есть, чтобы не было ситуации, когда одна и та же подстанция, одной и той же мощности, в разы строительства по сумме отличаются между собой. Это приведет в соответствие общий объем расходов, высвободятся деньги, и в том числе даст возможность либо сократить издержки на передачу, либо, может быть, направить их на другие нужды для расшивки узких мест.

Кроме этого, мы сегодня разрабатываем критерии для территориальных сетевых организаций. В чем еще вот мы видим неэффективность? Если раньше было в стране примерно еще лет, там, 7-8 назад около четырехсот всего в стране сетевых организаций, сейчас мы наблюдаем последние годы тенденцию к росту, и уже около 4,5 тысяч сетевых организаций, которые участвую в рынке.

О. БЫЧКОВА: Почему так?

А. НОВАК: Потому что очень выгодно сетевым организациям сегодня получать тариф и, соответственно, делить между собой, там, допустим, линию электропередач на отдельные кусочки, получая тариф, зарабатывать на этом.

О. БЫЧКОВА: А мне это выгодно как потребителю?

А. НОВАК: Потребителю это, безусловно, невыгодно, и мы будем сейчас приводить в соответствие, проводить политику, направленную на сокращение количества территориальных сетевых организаций.

О. БЫЧКОВА: А как их можно сократить?

А. НОВАК: Путем определения критериев, по которым ТСО, территориальные сетевые организации, будут… если не будут соответствовать критериям… например, наличие квалифицированных кадров, например, наличие соответствующей техники. То есть, по сути дела, это будет проводиться сертификация, но не в формальном плане, а с точки зрения получения тарифа региональными энергетическими комиссиями. То есть, та территориальная сетевая организация, которая не будет попадать под эти критерии, по размерам, по квалификации основных фондов, персонала, эти сетевые организации не получат тариф и вынуждены будут либо объединяться, либо прекращать свой бизнес просто.

О. БЫЧКОВА: Вы думаете, сколько их должно стать в результате?

А. НОВАК: Мы планируем, что, в соответствии со стратегией, которая утверждена, к 2017-му году количество таких территориальных сетевых организаций должно стать в два раза меньше, а к 2022-му году ее вдвое меньше станет. То есть, это тоже путь очень такой трудный, непростой, но, тем не менее, его нужно пройти.

О. БЫЧКОВА: Ну, это такая война и битва должна быть в результате. Потому что кто же будет отказываться от таких выгодных спекуляций на тарифах и энергии?

А. НОВАК: Согласен, что это будет непростая ситуация, и, тем не менее, нам нужно этим заниматься, с тем чтобы повышать эффективность нашего электросетевого комплекса и не допускать роста тарифов. Поскольку все-таки большое количество территориальных сетевых организаций влияет в том числе и на рост тарифа на передачу.

О. БЫЧКОВА: А сколько… тут такое большое количество вопросов у меня по поводу роста тарифов, ну, я даже все не буду, потому что их очень много. Тут много таких реплик, типа: достали уже со своим ростом тарифов на электроэнергию. Но вот спрашивает, например, Анби71: «По каким причинам дорожает электроэнергия, отпускаемая населению? Назовите хотя бы одну объективную». Вот «объективную» - ключевое слово, конечно, здесь.

А. НОВАК: Вы знаете, здесь нельзя сказать только по одной объективной причине. Я могу просто пояснить, из чего складывается стоимость электроэнергии. Она складывается из трех составных вещей. В первую очередь, это производство электроэнергии, так называемая генерация. Себестоимость составляет примерно до 50% от общей стоимости электроэнергии. И если при производстве этой электроэнергии растет тариф на газ (а он составляет порядка 60% общей стоимости генерации электроэнергии), генерирующим компаниям ничего не остается делать, как в свою очередь закладывать стоимость этого газа в производство электроэнергии.

О. БЫЧКОВА: Плюс старое оборудование, издержки и то, что вы сказали раньше.

А. НОВАК: Да, вы знаете, что у нас стоимость газа росла, за последние 10 лет примерно рост цены газа составил 3,3 раза. При этом цена на генерацию увеличилась всего в 3,2 раза, то есть, чуть-чуть меньше даже. По идее, должна была цена вырасти примерно в таком же размере. То есть, это говорит о том, что все равно генерирующие компании за этот период сократили свои собственные издержки. И это на самом деле так, поскольку генерирующие компании сегодня работают в рынке и вынуждены конкурировать между собой. Генерации, которые сегодня, установлена мощность, есть в Российской Федерации, с учетом последних вводов (я уже сказал, это порядка 20 тысяч мегаватт за последние 5 лет), на сегодняшний день позволяет осуществлять поставки электроэнергии с учетом резерва и с учетом конкуренции между собой генерирующих компаний.

Вторая составляющая в цене, если вернуться к этому вопрос – это, я уже говорил, 40% тариф на передачу. Не буду повторяться, что нужно делать, для того чтобы сократить издержки. И третья составляющая – это примерно от 5 до 10%, это тарифы энергосбытовых организаций, которые занимаются покупкой и продажей электроэнергии непосредственно уже потребителям: предприятиям жилищно-коммунальных хозяйств, промышленным предприятиям, населению. Здесь мы тоже в прошлом году отрегулировали ситуацию и полностью сократили тариф, тариф для энергосбытовых организаций, утвердив нормативы, по которым устанавливается надбавка для энергоснабжающих организаций. То есть, сейчас проводим все необходимые мероприятия, для того чтобы обеспечить вот – как сказать? – неувеличение тарифов, и чтобы такие вопросы, которые сейчас возникают, их не было. И в том числе, кстати, на это направлено было решение правительства Российской Федерации по замораживанию тарифов для монополий. Вы знаете, что с 2014-го года заморожены тарифы для таких монополий, как «Российские сети», «Федеральная сетевая компания», заморожены тарифы на 1 год в том числе и для газа. На наш взгляд, это даст серьезный вот стимул, для того чтобы тарифы не росли.

О. БЫЧКОВА: Ну, про нефть и газ – это отдельная, конечно, группа вопросов, и мы займемся этим сразу после небольшого выпуска новостей после середины часа через несколько минут. Знаете, что еще хотела вас спросить или хотя бы начать спрашивать сейчас? Вот тут много спрашивают про Олимпиаду в Сочи. Насколько я понимаю… там, конечно, кошмарят нас слушатели насчет того, что а вдруг там чего-нибудь случится с энергетическим коллапсом? Но, насколько я понимаю, как и все остальное на строительстве олимпийских объектов в Сочи, энергетика там тоже с чистого листа практически создавалась.

А. НОВАК: Вы знаете, не совсем так. Безусловно, энергетика там была, исторически была, но она была рассчитана на то потребление, которое есть в Сочи.

О. БЫЧКОВА: И не очень хорошо работала.

А. НОВАК: Было в Сочи, да. Когда было принято решение о проведении Олимпиады в городе Сочи, естественно, понадобилось скорректировать схемы энергоснаблжения самого города Сочи и тех объектов, которые должны были быть построены к Олимпиаде. Поэтому была разработана соответствующая схема электроснабжения. Могу сказать, что задача, которая была поставлена, и она реализована – это тройное резервирование надежности. То есть, есть такое понятие n-2, обеспечение энергонадежности снабжения Олимпиады. Вот эта надежность, она обеспечена путем того, что построено необходимое количество генерирующих объектов, в пять раз больше, чем раньше было генерации построено. Кроме этого, построено 22 подстанции большие и 20 крупных линий электропередач.

О. БЫЧКОВА: Ничего себе.

А. НОВАК: Поэтому я могу с уверенностью сказать, что энергообеспечение Олимпиады и города Сочи будет на высоком уровне. Я буквально вчера был там, проводил соответствующий…

О. БЫЧКОВА: Подождите, сейчас расскажете. Мы сейчас сделаем перерыв, потом продолжим наш разговор с Александром Новаком, министром энергетики.

НОВОСТИ

О. БЫЧКОВА: Мы продолжаем программу «Большой дозор», у микрофона Ольга Бычкова. И в студии у меня Александр Новак, министр энергетики Российской Федерации. Вы начали перед перерывом рассказывать, как вы только что были в Сочи на олимпийских энергетических объектах. Вы там что, проводили последнее или это еще не последнее совещание по готовности?

А. НОВАК: Вы знаете, у нас действует уже давно оперативный штаб по энергоснабжению Олимпиады, и я его возглавляю, у нас постоянно проводятся такие мероприятия. Кроме этого, хотел бы такую интересную вещь сказать, что в Министерстве энергетики была введена должность отдельного заместителя, заместителя на период Олимпиады и на период подготовки к Олимпиаде, который просто постоянно находится в городе Сочи. И он занимается в текущем режиме этими вопросами, связанными с энергоснабжением, с подготовкой. Я, конечно, провожу, за последние три недели я был там уже три раза, и мы вчера провели штаб, проверили состояние готовности. Хочу сказать, что вчера последний, 49-й объект был введен в эксплуатацию…

О. БЫЧКОВА: Энергетический.

А. НОВАК: Энергетический, имеется в виду, конечно же, наш объект. То есть, мы свою программу закончили за 4 года вчера. Последний объект – это распределительная сеть электросетей города Сочи. Ну, этот объект, он почему, так сказать, поздно, не поздно, а вот именно в эти сроки был принят, практически уже перед Олимпиадой, за две недели? Поскольку по нему выполнялся огромный объем работы, связанный с заменой кабельных электрических сетей и воздушных линий электропередач самого города Сочи. То есть, этот объект был направлен на улучшение энергоснабжения города Сочи, жилищно-коммунального хозяйства, гостиниц, других потребителей, промышленности и так далее. Очень много было, почти 500 подстанций реконструировано в городе Сочи. И я уверен, что после уже Олимпиады все жители почувствуют, безусловно, улучшение, и те проблемы, которые были в период подготовки, связанные с ремонтными работами, они забудут надолго.

О. БЫЧКОВА: А в каком-нибудь еще есть регионе такое количество, такая концентрация энергетических объектов такого качества нового?

А. НОВАК: Вы знаете, у нас сегодня в основном, конечно, реализация таких крупных проектов под какие-то мероприятия идет. Например, последнее мероприятие, которое значительно улучшило инфраструктуру именно энергетическую, было во Владивостоке под саммит АТЭС. И, в общем-то…

О. БЫЧКОВА: Та же история, похожая.

А. НОВАК: В Казани под Универсиаду была очень серьезно расшита инфраструктура. Но это, я хочу сказать, что это дополнительные, скажем так, ресурсы, которые направляются в этот период. В целом, конечно же, у нас и так на сегодня значительно изменилась инфраструктура за последние 10 лет, энергетическая инфраструктура в стране. Мы недавно подводили итоги реформы энергетической, электроэнергетики, которая началась 10 лет назад. И могу сказать, что действительно за последние 5 лет существенный объем инвестиций пришел в энергетику, создана эффективная рыночная модель оптового рынка, розничного рынка. Конечно, мы понимаем, что ее нужно и дальше совершенствовать. Но сравнивая, допустим, нашу модель с моделями в других странах, многие признают, что мы на порядок впереди, по сравнению с другими.

И в этой связи хочу сказать, что мы анализировали в том числе и качественные показатели, конечно же, которые должны характеризовать результаты, скажем так, проводимой реформы. Качественные показатели – это снижение длительности восстановления при технологических нарушениях и такой показатель, как уменьшение количества самих технологических нарушений. За последние пять лет эти показатели изменились соответственно в сторону уменьшения на 45% и на 25%. То есть, это довольно такой серьезный результат.

Но если вернуться к Олимпиаде, если есть…

О. БЫЧКОВА: Да, давайте закроем эту тему и пойдем дальше.

А. НОВАК: Мы сейчас в оставшееся время проводим тестирование всех энергообъектов, тестирование нагрузок, которые должны быть, осуществляться в период Олимпиады. В настоящее время появляются уже окончательные потребители. Сегодня, вчера я был в Сочи, уже в том же, допустим, медиацентре приезжают уже компании, которые будут транслировать Олимпиаду, устанавливают свое оборудование. Мы 25-го числа проведем соответствующее тестирование очередное, и потом 2-3 февраля сделаем тестирование, для того чтобы уже окончательно убедиться, что все в порядке, где есть какие-то неточности, которые можно будет подправить.

И основное направление сейчас – это организация работы штаба по энергоснабжению. У нас создан центр управления энергетикой города Сочи и Олимпиады, в этом центре сконцентрированы все необходимые силы: оперативное управление, информация со всех энергетических объектов и олимпийских объектов. То есть, это стадионы, гостиницы и так далее. То есть, все стекается в один центр. Поэтому сейчас идет наладка вот буквально уже взаимоотношений и взаимодействия между всеми-всеми, кто участвует в Олимпиаде.

О. БЫЧКОВА: Нефть и газ. Вы выступали на Гайдаровском форуме только что с прогнозом того, что будет происходить с нефте и газодобычей в 2014-м году. И, как я понимаю, на ближайшие 20 лет, до 35-го года, Россия вообще может не очень беспокоиться по поводу своего места на энергетической карте мира. Но самое же интересное – а что будет после 35-го года? Потому что развитие альтернативных источников, развитие всех других источников, оно, конечно же, не стоит на месте, и, конечно же, никто не ждет и никто не обещает нам, что на ближайшие сто лет у нас все будет так же прекрасно, как в предыдущие годы. Что случится с нами через 20 лет?

А. НОВАК: Знаете, чтобы ответить на этот вопрос, нужно заглянуть в историю. С точки зрения роли…

О. БЫЧКОВА: И там мы узнаем, что ничто не вечно, да.

А. НОВАК: … роли России, Россия всегда была крупным экспортером, независимо от того, топливно-энергетические это ресурсы либо другие ресурсы. Раньше торговали пушниной, лесом и так далее, появились источники такие, как топливно-энергетический комплекс, который приносит валюту, создает положительный торговый баланс. Это на самом деле очень позитивно.

За последние 10 лет, считаю, что Россия прочно заняла место мирового лидера именно в топливно-энергетическом комплексе в мировых масштабах. Об этом говорят несколько цифр. Мы за этот период увеличили объем добычи нефти, причем на 200 миллионов тонн. Ни у одной страны таких темпов роста не было. Из 323 миллионов выросли до 523 миллионов тонн. И сегодня мы по объемам добычи нефти делим первое-второе место с Саудовской Аравией, а по экспорту нефти вообще занимаем первое место.

Если коснуться газовой отрасли, здесь также мы мировые лидеры и мы добываем… вот за прошлый год добыли 668 миллиардов кубических метров газа.

Но один из основных показателей, который бы характеризовал место России, я бы назвал – это доля в мировой торговле топливно-энергетическими ресурсами. Так вот, на сегодня доля составляет около 20%. И по оценкам различных экспертов, вы об этом только что сказали, мировых энергетических агентств, которые занимаются прогнозами, конечно, до 2035-го года сегодня… сегодня многие просто прогнозируют не далее, чем 35-й год – 40-й. 50-й год – это очень далеко, за это время очень многое может измениться. Например, как вы знаете, что за последние 5-6 лет сланцевая ситуация очень серьезно изменила глобальные мировые рынки топливно-энергетических ресурсов, поэтому…

О. БЫЧКОВА: И нет никаких шансов, что это не будет продолжаться.

А. НОВАК: Да, поэтому к 50-му году мало кто дает сегодня таких хороших прогнозов или оценок. И мы к 50-му году не стараемся сейчас точно прогнозировать. Мы сейчас свою стратегию в России, энергетическую стратегию, корректируем на период до 2035-го года. В этой стратегии мы сохраняем лидирующую роль и сохраняем потенциал нашего топливно-энергетического комплекса. Понятно, что в первую очередь, конечно же, мы будем обеспечивать внутренние потребности страны: обеспечение нефтепродуктами, обеспечение электроэнергией, углем, будем развивать возобновляемые источники электроэнергии. Об этом могу отдельно сказать.

О. БЫЧКОВА: Скажите прямо сейчас.

А. НОВАК: Сказать, да? Очень важное решение было принято в прошедшем году 2013-м. Было принято постановление правительства о стимулировании развития в нашей стране возобновляемых источников энергии. О чем идет речь? Чтобы было понятно. В принципе, почему нужно стимулировать? Почему они сами не развиваются и не строятся в рыночных условиях? Потому что производство на сегодня электроэнергии из ветряных электростанций или солнечных электростанций намного дороже, чем производство электроэнергии из традиционных источников. И вот в связи с этим они не могут конкурировать на рынке производства электроэнергии. Поэтому государство здесь вынуждено помогать, помогать, создавая условия для покупки этой более дорогой электроэнергии и оплаты ее потребителями в общей массе, то есть, на общем рынке.

О. БЫЧКОВА: А где это функционирует, например?

А. НОВАК: Это функционирует на оптовом рынке. И мы сегодня за следующие 7 лет, с 14-го по 20-й год, таким способом простимулируем строительство в стране около 6 тысяч мегаватт соответствующих мощностей возобновляемых источников энергии.

О. БЫЧКОВА: А 6 тысяч – это какая часть?

А. НОВАК: 6 тысяч… ну, смотрите, у нас примерно, не примерно, а точно, на начало этого года 228 тысяч мегаватт. То есть, 6…

О. БЫЧКОВА: 3%.

А. НОВАК: … это будет примерно 3%. На сегодняшний день менее одного процента у нас составляет. Тем не менее, 6 тысяч – это очень много. Почему именно к этой цифре пришли? Эта цифра дает возможность создать условия в том числе и для производства необходимого оборудования для строительства солнечных электростанций и ветряных электростанций...

О. БЫЧКОВА: А сами будем производить или покупать будем? А. НОВАК: Одним из условий оказания такой помощи при строительстве, при покупке электроэнергии по более дорогой цене будет локализация производства именно в Российской Федерации. Но процент локализации, изначально он будет около 45-50%, то есть это означает, что половина стоимости этого оборудования должно производиться в России, с последующим увеличением до 70% к 2020-му году. Это основное условие, с тем чтобы производство этого оборудования развивалось именно в Российской Федерации.

О. БЫЧКОВА: А у нас есть вообще для этого технические возможности? Потому что, например, Европа прошла ведь за последние годы и десятилетия такой очень большой путь в производстве этих батарей солнечных от очень дорогих до теперь уже все более дешевых и все более эффективных. То есть, я всей душой, конечно, за отечественного производителя, но это не будут, там, очередные Жигули, например?

А. НОВАК: Нет, вы знаете, сейчас настолько в мире очень серьезная происходит глобализация этих процессов и использования современных технологий… Понимаете, у нас уже на сегодняшний день есть такие предприятия, которые производят и солнечные станции, и гидрогенерирующее оборудование. Но вот нет стыковки между производителем и потребителем этой продукции. Я недавно встречался с нашими предприятиями, которые производят энергетическое оборудование, они сами проявили даже инициативу, пришли, для того чтобы помочь им организовать взаимодействие между поставщиками и производителями. Для них что важно? Важен длительный заказ. И если мы понимаем, что у нас до 2020-го года будет заказ на 6 тысяч мегаватт, значит, производители готовы привлекать кредиты, строить соответствующее оборудование, покупать, для того чтобы производить эти станции, это оборудование в Российской Федерации. И это очень важно для того, чтобы создать всю эту технологическую цепочку.

О. БЫЧКОВА: А вот спрашивает, например, еще один слушатель с очень длинным ником, извините, не могу его прочесть, заканчивается на «moscow»: «Почему нет программы по электромобилям типа Tesla?» Не доросли еще до таких высоких технологий…

А. НОВАК: Действительно, производство автомобилей, электромобилей – это очень высокий технологический уровень, но здесь комплекс на самом деле проблем. Вы знаете, у нас есть отдельные наработки в этой части, всем известный электромобиль, в том числе и "Ё-мобиль". Что такое Tesla? Это на самом деле калифорнийский проект Tesla-мобиль, и это так сказать, в Калифорнии сегодня производятся такие электромобили, но, в целом, не единственная модель, очень много стран на сегодняшний день выпускает. Вопрос в другом.

О. БЫЧКОВА: В том-то и дело, конечно. И кому потом будет нужна наша нефть после этого?

А. НОВАК: Опять же, должна быть цепочка не только между производителями таких электромобилей, но и возможностью развития инфраструктуры, которая бы обеспечивала дешевую заправку таких автомобилей, наличие источников заправки и соответствующую потребительскую стоимость. Все эти автомобили на сегодняшний день неконкурентоспособны с точки зрения цены. Даже с учетом того, что там происходит экономия в виде топлива, цена автомобиля достаточно дорогая. Я, конечно, думаю, что в перспективе эта тема будет серьезно развиваться, этим сегодня в том числе и наши «Россети» занимаются, изучением вопроса по созданию соответствующей сети, где можно было бы заряжать аккумуляторы для таких автомобилей в домашних условиях либо не в домашних условиях.

О. БЫЧКОВА: Да, в Калифорнии, или в Америке, или в Европе, машины типа Tesla когда, вы думаете, уже будут функционировать по-настоящему? Они уже ведь продаются, и покупаются, и уже катаются, и уже заряжаются вполне доступно в некоторых местах.

А. НОВАК: Я повторю, пока это дорогое удовольствие, и развитие этого сегмента рынка будет зависеть от себестоимости производства и продажи, будут ли они конкурентоспособны.

О. БЫЧКОВА: Вы думаете, какой это будет год? Мы же видим, как все быстро меняется.

А. НОВАК: Ну, вот недавно на Гайдаровском форуме мы активно эту тему обсуждали, буквально несколько дней назад. Есть разные оценки. Некоторые наши коллеги, например, вот ведущий нашей панели Ковальчук Михаил Валентинович, он очень скептично относился вообще к развитию электромобилей. Почему? Он как бы прикинул, было посчитано, что для того, чтобы перейти на достаточно большое количество электромобилей и заряжать электроэнергией аккумуляторы, потребуется огромное количество новых генерирующих мощностей, либо использование существующей генерации, которая не может быть в принципе даже обеспечена. Поэтому здесь нужно сопоставлять, конечно, возможности всей энергетической системы, которая бы…

О. БЫЧКОВА: Ну, понятно, да.

А. НОВАК: Сам по себе автомобиль же не может ездить.

О. БЫЧКОВА: Понятно.

А. НОВАК: Дополнительно необходимо производить электроэнергию…

О. БЫЧКОВА: Нужна розетка, в которую его нужно втыкать.

А. НОВАК: Да. И нужно произвести электроэнергию из того же газа или угля, который пойдет на производство этой электроэнергии, а электроэнергией будет заряжен автомобиль. То есть, цена вопроса на самом деле еще не факт, что будет дешевле.

О. БЫЧКОВА: То есть, короче, вы уходите от ответа, потому что нам не светит.

А. НОВАК: Нет, я, в принципе, считаю, что технологии не стоят на месте. Пока этих технологий дешевых нет, но в перспективе, на мой взгляд, в ближайшее, там, десятилетие, скорее всего, такое изменение произойдет в сторону увеличения доли автомобилей, потребляющих не традиционные источники топлива, а именно электроэнергию.

О. БЫЧКОВА: Но что будет после 35-го года, мы пока оценивать не беремся и не решаемся.

Хочу успеть спросить вас про большую политику. «Южный поток», такая большая и не только энергетическая тема. «Южный поток» наткнулся на Третий энергопакет Европейского союза. Вопрос один и тот же: есть ли на сегодняшний момент какие-то варианты договориться?

А. НОВАК: Тема «Южного потока» актуальна, поскольку, вы знаете, сегодня уже идет активное строительство «Южного потока». У нас подписаны были все необходимые межправительственный соглашения со странами-участниками проекта. И сегодня консорциум из компаний, в том числе европейских и российского «Газпрома», уже строит морскую часть «Южного потока» по дну Черного моря. Конечно, актуален вопрос по поводу имплементации и выработки механизма соответствия вот европейского законодательства и реализации, то есть, регулятивных процессов этого строительства такой инфраструктуры. Мы, в целом, считаем, что Третий энергетический пакет, он в основном был направлен на создание таких конкурентных условий и регулятивных условий для инфраструктуры, которая находится внутри Европейского союза.

О. БЫЧКОВА: Ну да, но нам это не нравится.

А. НОВАК: А вот «Южный поток», он проходит по территории многих стран. Это глобальная инфраструктура, которая призвана обеспечить энергоснабжение многих стран европейских. И диверсифицировать сегодняшние поставки, транзиты, проходящие по территории других стран, и обеспечить поставки, надежные поставки на много-много лет вперед для европейских потребителей. Европа, в целом, заинтересована в строительстве такого инфраструктурного проекта. К сожалению, механизма на сегодняшний день, который бы в соответствии с Третьим энергопакетом позволил построить такой огромный крупный инфраструктурный проект, нет. То есть, Третий энергопакет этого не предусматривает.

Мы видим выход из этой ситуации следующий. Он довольно простой, и мы предложили год назад подписать соответствующее соглашение между Российской Федерацией и Евросоюзом, которое называется «Об условиях функционирования и строительства трансграничных инфраструктурных проектов». Это соглашение, в котором были бы урегулированы все вопросы, касающиеся механизмов финансирования, строительства и эксплуатации таких крупных проектов.

Сегодня мы ведем с Евросоюзом переговоры. Буквально недавно у меня была встреча с еврокомиссаром, господином Эттингером, в Москву он прилетал, и мы договорились, что будет создана рабочая группа, которая выработает предложения по правовому механизму строительства и эксплуатации таких крупных инфраструктурных проектов.

О. БЫЧКОВА: Ну, а компромисс-то на основе чего должен быть?

А. НОВАК: Компромисс? Мы считаем, что вот в этом соглашении, которое мы планируем подписать, будут описаны механизмы, касающиеся осуществления тарифообразования, то есть, регулятивные процессы, механизмы заполнения трубопровода, и какие-то будут источники, какие могут компании участвовать в этом процессе. То есть, это все должно быть прописано в этом документе. Это уже прописано, мы его передали в Евросоюз.

С той стороны, к сожалению, на сегодняшний день пока до настоящего времени была позиция, что давайте менять межправительственное соглашение, подписанное с европейскими странами. Но мы в данном случае считаем, что межправительственные соглашения по своему статусу, как наднациональные соглашения, которые над местным национальным законодательством, они имеют приоритетный статус. То же самое, так же считают и те страны, с кем подписаны соответствующие соглашения. Поэтому, вот я думаю, у нас есть очень хорошие перспективы для того, чтобы в рамках этой рабочей группы договориться о «Южном потоке».

О. БЫЧКОВА: Можно несколько вопросов вот в таком блиц-режиме? Потому что вопросов много, но вот несколько таких… Дмитрий спрашивает: «До сих пор продают в магазинах лампочки 100 ватт и больше. А как же запрет на их производство?» Если коротко.

А. НОВАК: Запрет действует, и такие лампочки не должны продаваться. Я думаю, что, скорее всего, речь идет о лампочках, которые меньше 100 ватт и которые попадают под законодательство.

О. БЫЧКОВА: Андрей спрашивает: «Какая цена газа внутри страны заложена в долгосрочной перспективе к 20-му году?»

А. НОВАК: Вы знаете, что на 2014-й год цена на газ заморожена, а в дальнейшем, в соответствии с прогнозом социально-экономического развития, будет производиться индексация цены на газ. Но это все будет зависеть от того, какой прогноз будет утвержден до конца этого года на долгосрочную перспективу. Вот могу точно только сказать по этому поводу, что на сегодня, в соответствии с прогнозом социально-экономического развития, который был в ноябре-месяце представлен и обсуждался Министерством экономического развития, там значительно изменены параметры темпов роста цены на газ. Если раньше планировался выход на равнодоходность, сейчас в прогнозе этого нет. То есть, выхода на равнодоходность по сравнению с европейской ценой не будет.

О. БЫЧКОВА: Вот Аля спрашивает, когда газифицируют Россию. Ну, наверное, тут лекцию читать мы уже не успеем, а скажите, насколько недогазифицирована на сегодня?

А. НОВАК: Сегодня общая газификация составляет 65% - это по Единой газотранспортной системе. У нас нет необходимости газифицировать всю страну. Вы сами понимаете, что это неэффективно, тянуть трубы…

О. БЫЧКОВА: Не, ну, понятно, что не всю территорию. А все потребности насколько...

А. НОВАК: Поэтому у нас есть еще такой механизм, как поставки сжиженного углеводородного газа, которым осуществляется потребность в полном объеме. И поставки такие осуществляются в те регионы, где нет газификации трубопроводным транспортом.

О. БЫЧКОВА: Спасибо вам большое. Министр энергетики Александр Новак был гостем программы «Большой дозор».

Россия > Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 22 января 2014 > № 1045412 Александр Новак


Корея. Россия > Судостроение, машиностроение > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998946

СПГ-танкер «Великий Новгород» вместимостью 170.200 куб. м будет крупнейшим газовозом во флоте Газпрома, предназначенном для транспортировки газа с арктических месторождений.

В понедельник в г. Чинхэ (Южная Корея) на верфи STX O&S состоялась церемония имянаречения газовоза ледового класса. Газовозу было дано имя «Великий Новгород».

«Великий Новгород» и однотипный с ним «Псков», который должен быть готов в сентябре 2014 года, были заказаны Совкомфлотом и будут зафрахтованы дочерней компанией Газпрома «Gazprom Marketing & Trading» для транспортировки сжиженного природного газа. Суда станут пятым и шестым в составе танкерного флота Газпрома .

«Газпром поэтапно реализует стратегию в области производства и поставок сжиженного природного газа. В рамках этой работы мы формируем собственный танкерный флот, готовый обеспечить транспорт СПГ в любую точку мира, в том числе по Северному морскому пути, – сказал зампред правления Газпрома Александр Медведев, сообщается на сайте компании. – Танкеры „Великий Новгород“ и „Псков“ дают возможность Газпрому серьезно увеличить объем торговых операций и усилить свои позиции на глобальном рынке сжиженного природного газа».

«Великий Новгород» – газовоз с грузовой системой мембранного типа грузовместимостью 170,2 тыс. куб. м. Он оснащен дизель-электрической силовой установкой, способной работать на СПГ, мазуте или газойле. Судно сертифицировано по ледовому классу Ice2 и может осуществлять транспортировку грузов в условиях низких температур, включая проход по Северному морскому пути в период навигации по открытой воде.

Корея. Россия > Судостроение, машиностроение > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998946


Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998945

Норвегия предложила 65 лицензий на добычу на своём континентальном шельфе рекордным 48 компаниям.

Предложения были сделаны после оценки заявок от 50 компаний (число стало новым рекордом), поданных в рамках раунда APA 2013 года. На раунд APA (Awards in predefined areas) повторно выставляются ранее распределенные и затем возвращенные участки. Из 65 лицензий на добычу 38 относятся к Северному морю, 19 к Норвежскому, 8 к Баренцеву.

«Совершенно ясно, что нефтяные компании по-прежнему проявляют интерес к разведке на “старых“ участках», – приводятся в пресс-релизе норвежского нефтяного диркетората слова директора по нефтегазоразведке Сиссел Эриксен.

48 компаниям предложат доли в одной или нескольких лицензиях на добычу, 29 – права оператора.

«Правительство будет поддерживать предсказуемый и высокий темп предоставления новых участков для нефтегазовых компаний. Рекордное число удовлетворённых заявок на APA-2013 – наш первый шаг на этом пути, оно демонстрирует, что мы предоставляем обещанное», – комментирует министр нефти и энергетики Норвегии Торд Лиен.

Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998945


Норвегия. Россия > Рыба > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991465

Россельхознадзор ввел ограничения на ввоз в Россию рыбопродукции из Норвегии.

Общенациональная норвежская газета «Дагенс Нерингслив» опубликовала 10 – 12 января 2014 года ряд статей в связи с вводом ограничений на ввоз норвежской рыбопродукции в Россию.

В своих материалах газета, в частности, ссылается на отчет о расследовании, подготовленный в июле 2013 года Федеральной антимонопольной службой Норвегии (доступ к которому получила редакция газеты).

Так, в статье под названием «Российский картель остановил норвежскую семгу» указывается на то, что, по материалам указанного отчета, незаконный картель (и сотрудничество с ним Россельхознадзора) стал причиной закрытия российского рынка для поставок лососевых рыб 15 норвежскими предприятиями по забою рыбы.

В статье приводятся данные о том, что норвежская отрасль по производству лососевых рыб испытывала трудности в связи с закрытием для поставок российского рынка с 2006 года. По материалам статьи, 10 января 2014 года 15 норвежским предприятиям по забою лососевых рыб был запрещен ввоз продукции на территорию России по причине нахождения бактерий. Факт нахождения бактерий, по мнению авторов статьи, вызывает недоумение всех представителей норвежской стороны, включая Службу по безопасности продовольствия Норвегии.

За последние недели, говорится в статье, российские власти впервые внесли в черный список большое число норвежских предприятий по производству трески, сайды, сельди и скумбрии после якобы нахождения бактерий.

Ссылаясь на отчет ФАС РФ, газета указывает, что Россельхознадзор и союз крупнейших импортеров лососевых рыб в течение многих лет сотрудничали с целью закрыть рынок для норвежских производителей лососевых рыб. «Действия Россельхознадзора были связаны с договоренностью руководства Россельхознадзора, с одной стороны, и Союзом поставщиков и участниками картеля, с другой стороны,» - цитирует газета отчет ФАС.

Со ссылкой на представителя Отдела общественных связей ФАС Дарью Силкову газета указывает, что ФАС отказалась раскрывать детали отчета как не подлежащие разглашению.

Издание цитирует слова Арне Орхуса (руководителя норвежской компании по экспорту лососевых рыб «Оушен Кволити»), содержащиеся в отчете ФАС, о том, что два импортера «предложили нам заключить эксклюзивные контракты. Нам было сказано, что, если мы подпишем такие контракты, у нас никогда не будет проблем с российской ветеринарной службой. В противном случае, иными словами, если мы не подпишем эти договоры, мы можем получить проблемы с ними: результаты лабораторных анализов могут оказаться «плохими», а экспорт продукции наших заводов в Россию может быть запрещен». Комментируя цитату, «Дагенс Нерингслив» указывает, что таким образом Арне Орхус описывает попытку склонить его к поставкам семги исключительно одному российскому импортеру. Издание указывает, что собственниками «Оушен Кволити» являются «Григ Сифуд» (40%) и производитель продукции под торговой маркой «Салма-лакс» «Бремнес Сишор» (60%).

Газета приводит также данные о том, что Арне Орхус недоволен тем, что его показания ФАС оказались включены в отчет. Орхус не намерен выдвигать обвинения против российской стороны и отказался от более подробных комментариев касательно отчета.

«Дагенс Нерингслив» приводит также слова руководителя норвежской компании «Нова Си» (запрет на импорт продукции которой, по данным газеты, введен с мая 2013 года) Одда Стрёма, содержащиеся в отчете ФАС: «Импортер сообщил нам, что решение принято, и что у нас нет выбора: либо мы подписываем контракт, либо мы можем забыть про российский рынок. У нас нет доказательств прямой связи между нынешним запретом в отношении наших предприятий и отсутствием подписи на эксклюзивных контрактах, однако, ситуация для нас очевидна. Российская сторона обвинила нас в наличии в поставляемой рыбе опасных веществ. При этом норвежское правительство не может найти ни одно подтверждения этому, ни один зарубежный клиент или орган власти не предъявлял подобных обвинений. Мы подозреваем, что подобные негативные результаты бактериологических исследований являются продиктованными и не основаны на корректно проведенных анализах».

В беседе с редакцией Стрём отказался повторить свои заявления ФАС.

Редакция «Дагенс Нерингслив» указывает на прямую связь между инспекцией Россельхознадзора норвежских предприятий в феврале 2012 года от отказом этих предприятий подписать эксклюзивные договора.

Комментируя указанную инспекцию, руководитель «Нова Си» называет ее результаты «заранее предрешенными»: «Инспекция не выглядела реальной. Российские инспекторы не слушали, что мы говорим и подтверждаем документально».

Напротив, новую инспекцию летом 2013 года Стрём называет качественной.

Руководитель «Нова Си» отказался критиковать российскую сторону или комментировать выводы ФАС. «Россияне хотят усилить контроль, в то время как Служба по безопасности продовольствия Норвегии следует требованиям ЕС и ВТО…», - цитирует Одда Стрёма газета.

По материалам газеты, ФАС в отчете описывает, каким образом крупные российские импортеры осенью 2011 года угрожали ряду норвежских предприятий по забою лососевых рыб внесением их в «черный список» в случае, если такие предприятия не заключат договоры, обязывающие их поставлять продукцию одному импортеру. Как пишет издание, в отчете ФАС содержится вывод о том, что как Россельхознадзор, так и два крупнейших российских импортера лососевых рыб («Русское море» и «ИТА Северная компания») нарушили российское антимонопольное законодательство по нескольким пунктам. В статье, со ссылкой на отчет ФАС, говорится, что обе компании признаются виновными в создании незаконного картеля, «что привело, или могло привести, к разделу рынка товаров в отношении норвежской рыбы в части объемов продаж, закупки товаров, состава продавцов и участия в таком соглашении».

ФАС, по данным отчета, цитируемого газетой, не имеет сомнений относительно целей организации такого картеля: «создание дополнительных барьеров для прихода на рынок новых участников, а также усиление позиций участников картеля».

ФАС, по словам издания, считает, что Россельхознадзор в течение длительного времени злоупотреблял своей властью к выгоде членам картеля, что Россельхознадзор контролирует норвежскую рыбу, не имея на то оснований, и по указанию союза импортеров и картеля. ФАС также указывает, что Россельхознадзор не в состоянии предъявить результаты лабораторных анализов или иные свидетельства, документально подтверждающие факт того, что норвежская рыба не соответствует российским требованиям по качеству.

Как пишет «Дагенс Нерингслив», в соответствии с электронной перепиской, изъятой и приведенной в отчете, руководители союза импортеров, «Русское море» и «ИТА Северная компания» указывают на несговорчивые компании по забою рыбы и дают указания Россельхознадзору о проведении действий в отношении таких компаний.

В отчете ФАС содержатся сведения о том, что два забойных предприятия компании «Григ Сифуд» и компания «Бремнес» были в числе отказавшихся подписывать эксклюзивные контракты. Газета указывает, что все три предприятия находятся в «черном списке» в России. Как пишет издание, общее для всех 15 компаний, которым запрещены поставки в Россию, то, что все эти компании не подписали договора с двумя крупнейшими импортерами, которые, по мнению ФАС, виновны в незаконном картельном сговоре.

Забойному предприятию компании «Григ Сифуд» в губернии Финнмарк поставки запрещены с августа 2012 года, после того, как Россельхознадзор нашел такое большое количество свинца в семге с указанного предприятия, что представители отрасли начали шутить, что рыба, при таких показателях, должна была жевать чистый свинец.

«Обнаруженная находка исключительно примечательна. Никакие другие анализы, ни на этом хозяйстве, ни в других местах, не могут подтвердить, что в нашей семге содержится такое количество свинца. Также жаль, что российская сторона не сделала контрольных находок, которые могли бы подтвердить исходную», - говорит Арне Орхус.

Начальник отдела Службы по безопасности продовольствия Норвегии Грете Бюнес пояснила, что Служба не имеет никаких свидетельств того, что рыба компании «Григ Сифуд» содержит слишком высокие концентрации свинца.

В конце ноября хозяйству компании «Григ Сифуд» в губернии Ругаланн также были запрещены поставки после уведомления об обнаружении кишечных бактерий E. coli (находка, которая по словам газеты, также вызвала недоумение компании). Служба по безопасности продовольствия Норвегии также не нашла следов указанных бактерий.

Как пишет «Дагенс Нерингслив», редакция долгое время безуспешно пытается получить откровенные комментарии представителей отрасли по производству лососевых рыб об их отношении к России. Никто не желает выступить открыто с критикой Россельхознадзора или участников рынка.

«Мы не знаем причины запрета на ввоз в отношении нас. Для нас это непонятно», - говорит руководитель и собственник компании «Бремнес Сишор» Улав Свендсен.

Ни одна из компаний не пожелала оценить потери от запрета поставок на российский рынок.

По данным газеты, один из крупнейших независимых экспортеров, компания «Секкингстад», также исключена из числа предприятий, которым разрешены поставки в Россию, почти в течение 20 месяцев. За это время представители России инспектировали хозяйство один раз – в июле 2013 года. Как и в отношении девяти иных проинспектированных предприятий, в отношении «Секкингстад» было рекомендовано сохранить запрет на ввоз в Россию.

Руководитель компании и ее главный собственник Борд Секкингстад говорит: «Это и странно, и печально. Это выглядит так, что у них нет никакого реального желания открыть нам доступ». Секкингстад не скрывает, что компания несет потери от закрытия доступа на рынок: «При закрытии одного из крупнейших рынков естественны ограничения. С 2011 по 2012 годы прямое снижение составило 5 000 тонн. Россия является очень важным рынком для нас, каждую неделю мы надеемся на открытие рынка».

Газета приводит данные, что 18 норвежских забойных предприятий на 10 января 2014 года имеют право поставок на российский рынок, в то время как 15 предприятий исключены из числа поставщиков, которым разрешены такие поставки. Кроме того, ряд предприятий никогда не получал разрешения на ввоз продукции на российский рынок.

«Дагенс Нерингслив» также цитирует представителя Россельхознадзора А.Н. Алексеенко: «Норвежский контроль не функционирует вообще. Мы пытаемся сохранить как можно больше [норвежской рыбы], поскольку наши предприятия заинтересованы в стабильных поставках из Норвегии. Однако Служба по безопасности продовольствия Норвегии отказывается соблюдать требования, предъявляемые Таможенным союзом России, Беларуси и Казахстана к безопасной рыбе. Мы не можем следовать правилам ЕС. У нас существуют наши собственные правила». Как пишет газета, Россельхознадзор требует, чтобы Служба по безопасности продовольствия Норвегии брала пробы всех партий, поставляемых в страны Таможенного союза. А.Н. Алексеенко отказался комментировать отчет о расследовании ФАС, кроме того, что указал на обжалование выводов Антимонопольной службы.

Как импортеры, так и Россельхознадзор отрицают факт незаконного сотрудничества и обжаловали выводы ФАС в судебном порядке.

Газета цитирует норвежца Бёрге Прютца Ларсена, который в течение 10 лет отвечал за закупки в «ИТА Северная компания»: «Не существует абсолютно никакой связи между тем, каким забойным предприятиям запрещен ввоз, и какие предприятия заключили эксклюзивные договора».

По словам Ларсена, эксклюзивные договора обычны в представляемой им отрасли. Тот факт, что все договора, заключенные с 15 норвежскими забойными предприятиями осенью 2011 года содержат единые формулировки и опечатки, Ларсен объясняет тем, что союз импортеров рыбы использует стандартные формы контрактов.

Ларсен считает, что предприятия, которым запрещен ввоз, являются старыми забойными хозяйствами, которые с ростом производства не сделали инвестиций в санитарно-гигиенические мероприятия. Он также подчеркивает, что есть несколько предприятий, которым разрешен ввоз в Россию, и которые не заключали эксклюзивных договоров.

Издание приводит объяснения Ларсена в части сложившейся ситуации: «В России важную роль играет контакт между таможенными органами и органами ветеринарного контроля, руководство которых является политическими фигурами. Существуют опасения, что если будет много малых импортеров, это приведет к большому числу уклоняющихся от уплаты налогов. Это стало основной причиной полного закрытия рынка для норвежской семги в 2006 году, поскольку все импортеры в то время действовали через оффшорные компании. Для органов ветеринарного контроля также важен аспект контроля за рыбой. В России на каждом предприятии собственный ветеринар. Такая система хорошо функционирует при наличии восьми – десяти импортеров, но не в случае, когда их становится 100».

Ларсен не беспокоится по поводу исхода дела: «Опыт показывает, что ФАС проигрывает 70% своих дел, поэтому мы настроены оптимистически. Я мало верю в то, что последует какое-либо уголовное дело, как того хочет ФАС. Однако, время покажет».

Ларсен добавляет, что выводы Фас не имели пока никаких практических последствий: «Эксклюзивные договора были отменены после выхода отчета прошлым летом, однако наши клиентские связи сохранились почти в неизменном виде».

Также и руководитель компании «Русское море» Дмитрий Дангауэр отрицает причастность «Русского моря» к участию в картеле и говорит о том, что ФАС не имеет доказательств своих утверждений. Дангауэр считает, что закрытие рынка связано с конфликтом между ветеринарными службами двух стран и называет его серьезным и прискорбным.

«Дагенс Нерингслив» пишет, что, по рекомендации ФАС, российское Министерство внутренних дел начало расследование уголовного дела в отношении руководства как Россельхознадзора, так и двух крупнейших компаний-импортеров.

«Дагенс Нерингслив» также интервьюировала начальника отдела Службы по безопасности продовольствия Норвегии Грете Бюнес. Предваряя интервью, издание дает следующие оценки сложившейся ситуации: «Норвежская семга, выращенная в условиях аквакультуры, экспортируется в 97 стран мира, однако Россия является единственной страной, постоянно выступающей в заявлениями о том, что норвежская семга настолько полна кишечными палочками, листериями, сальмонеллами и другими гадостями, что становится непригодной к употреблению в пищу». Это же подтверждает и Грете Бюнес.

По данным газеты, из тысяч проб, взятых Службой по безопасности продовольствия Норвегии, нет ни одной, в которой были бы найдены кишечные палочки или иные кишечные бактерии. За исключением очень малого числа случаев, количество листерий и иных бактерий находится в пределах предельно допустимых концентраций, установленных в странах ЕС и Норвегии. Российская сторона требует, чтобы в рыбе вообще не было листерий.

«Наша работа соответствует требованиям ЕС и основана на вероятностном методе контроля. Это означает, что мы проводим контрольные мероприятия чаще там, где мы полагаем, существует наибольшая вероятность обнаружения неблагоприятных результатов. Россельхознадзор хочет более частого контроля и проверки каждой партии, экспортируемой из Норвегии», - цитирует Бюнес издание.

Комментируя информацию «Дагенс Нерингслив» о том, что Россельхознадзор заявил о более чем 100 случаях неудовлетворительных результатов анализов норвежской семги и форели в 2013 году, Бюнес ответила, что все случаи серьезно рассматриваются, однако подчеркнула, что из других стран подобных уведомлений не поступает.

Отвечая на вопрос о том, существует ли взаимосвязь между выявленным нарушениями и предприятиями, в отношении которых вводятся запреты на ввоз продукции, Грете Бюнес выразила точку зрения Службы по безопасности продовольствия Норвегии о том, что запреты не соотносятся с имеющимися нарушениями. «Всегда можно найти нарушения, если захотеть,» - цитирует Бюнес издание. – «Вопрос в том, насколько они серьезны. Мы считаем, что ни одно из предприятий, проинспектированных прошедшим летом, не должно было быть закрыто».

Также, редакция взяла интервью у Министра рыболовства Норвегии Элизабет Аспакер. Министр отказалась комментировать выводы ФАС о том, что незаконный российский картель стоит за запретом на ввоз рыбопродукции норвежских забойных предприятий: «Это внутреннее российское дело, и мы не можем вмешиваться». Аспакер подчеркнула, что ее волнует судьба всех предприятий, которые лишены права поставлять рыбопродукцию на важнейший страновой рынок Норвегии.

«Мы усиленно работает над установлением диалога между компетентными ведомствами – Службой по безопасности продовольствия Норвегии и Россельхознадзором – с тем, чтобы нормализовать торговлю», - заявила Министр.

В ответ на замечание редакции о том, что такой диалог существует на протяжении нескольких лет, не способствуя улучшению ситуации, Аспакер ответила, что на лицо профессиональные разногласия касательно порядка осуществления надзора, которые необходимо разрешить.

Отвечая на вопрос журналиста, Министр указала, что норвежская сторона не закрывает глаза на выводы ФАС, однако осознает необходимость со всей серьезностью отнестись к заявлениям российской стороны о недостатках ветеринарного надзора в Норвегии. При необходимости Министр готова поставить вопрос об усилении (увеличении финансирования) Службы по безопасности продовольствия Норвегии.

Министр, в то же время, выразила полное доверие работе, выполняемой Службой по безопасности продовольствия Норвегии.

Аспакер заявила, что норвежская сторона знакома с содержанием отчета ФАС, однако, выразила уверенность в том, что российские власти в состоянии разобраться во внутренних делах таким образом, чтобы это не влияло на торговые отношения между Россией и Норвегией.

«Дагенс Нерингслив» также оценила результаты переговоров Посла Норвегии в России Л. Намтведта и Руководителя Россельхознадзора С.А. Данкверта 09.01.2014 г. По данным газеты, норвежская сторона в ходе встречи высказала просьбу организации новых проверок норвежских предприятий российскими властями, однако просьба была категорически отвергнута российской стороной.

Оценка органами власти Норвегии ситуации, возникшей в связи с введением Россельхознадзором ограничений на ввоз в Россию рыбопродукции из Норвегии

На сайте Министерства промышленности и рыболовства Норвегии размещен материал по итогам встречи Посла Норвегии в России Л. Намтведта и Руководителя Россельхознадзора С.А. Данкверта 9 января 2014 года.

По данным материала, российская сторона проинформировала о том, что с 1 января 2014 года только предприятия, одобренные Россельхознадзором, имеют возможность поставок рыбы и морепродуктов на российский рынок, при этом ранее одобренные предприятия продолжат экспортировать продукцию в обычном порядке. Норвежская сторона оценивает введенные ограничения как распространение российской системы контроля качества лососевых рыб также на белую и пелагическую рыбу.

На встрече выяснилось, что российские органы власти в принципе не имеют планов проведения инспекций новых норвежских предприятий в 2014 году.

«Я серьезно оцениваю данную ситуацию, имеющую тяжелые последствия для отдельных предприятий. Министерство уже проводит консультации со Службой по безопасности продовольствия Норвегии, мы стремимся как можно быстрее подготовить позицию для дальнейшего диалога с российскими властями. При этом будет учитываться мнение предприятий отрасли», - заявила Министр рыболовства Норвегии Элизабет Аспакер.

Ввод ограничений Россельхознадзором стал также одной из тем

«правительственного часа» в парламенте 15 января 2014 года.

Так, депутат от Либеральной партии Норвегии Пол Фарстад выразил обеспокоенность введением ограничений, указал на то, что предприятия не имеют полного понимания, почему в отношении них вводятся запреты. Сославшись на материалы в СМИ, депутат выразил мнение, что Россельхознадзор в принципе стремится закрыть рынок для норвежских предприятий.

Отвечая на вопрос депутата о том, что предпринимается для разрешения сложившейся ситуации, Министр рыболовства Норвегии Элизабет Аспакер пояснила, что в настоящее время проводятся интенсивные консультации между Службой по безопасности продовольствия Норвегии и Россельхознадзором. Правительство Норвегии рассматривает возможности адаптации норвежской системы ветеринарного контроля к российским требованиям.

Депутат Фарстад выразил удовлетворение действиями Министерства. Министр при этом подчеркнула, что правительство работает над реализацией исключительно одного сценария развития событий, а именно, - открытие доступа на российский рынок тем предприятиям, которым ввоз продукции сейчас не разрешен. Для этого с норвежской стороны проводятся многочисленные встречи, в ходе которых вырабатываются решения, каким образом Служба по безопасности продовольствия Норвегии может в кратчайшие сроки изменить свои процедуры ветеринарного надзора с тем, чтобы они удовлетворяли требованиям российской стороны. Министр сослалась на опыт Дании, которая уже прошла по этому пути: в стране существует один порядок надзора в отношении продукции, поступающей на российский рынок, и другой порядок – для рынков других стран. Министр подчеркнула, что Норвегия может перенять такой опыт. Аспакер выразила уверенность, что, если не существует других причин ввода ограничений, есть все основания полагать, что торговые каналы будут вновь открыты, и будет налажен диалог с Россельхознадзором.

Депутат от Либеральной партии Ула Эльвестуэн задал вопрос о том, достаточно ли только диалога между ветеринарными службами в ситуации, когда ФАС России сделала выводы о наличии в России незаконного картеля по разделу рынка, в сотрудничестве с которым обвиняется и Россельхознадзор.

В ответ Министр рыболовства пояснила, что правительство имеет полное представление об отчетах с российской стороны, однако уверено, что российские власти самостоятельно разберутся в ситуации.

С другой стороны, Аспакер указала на наличие диалога между антимонопольными ведомствами двух стран, целью которого является недопущение нарушений норвежского антимонопольного законодательства в отрасли.

Министр Аспакер разделяет понимание того, что российская сторона также заинтересована в возобновлении поставок норвежской рыбы.

Норвегия. Россия > Рыба > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991465


Норвегия. Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991452

В рамках выполнения Соглашения о сотрудничестве между Министерством экономического развития Мурманской области и дочерней компанией Государственной корпорации промышленного развития Норвегии "СИВА" - "СИВА Интернейшенал Менеджмент АС" началась реализация программы "Инновационное сотрудничество на Севере". Об этом было объявлено в ходе встречи по планированию совместной работы в 2014 году, проведенной 22 января 2014 г. министром экономического развития Мурманской области Еленой Тихоновой.

Программа разработана Государственной корпорацией промышленного развития Норвегии "СИВА" и Торговым представительством Российской Федерации в Королевстве Норвегия.

Ключевыми партнерами Программы в Мурманской области являются Министерство экономического развития Мурманской области, Комитет развития промышленности и предпринимательства Мурманской области, Региональное объединение работодателей "Союз промышленников и предпринимателей Мурманской области", Мурманское региональное отделение организации малого и среднего предпринимательства "Опора России", Некоммерческая организация "Фонд развития малого и среднего предпринимательства Мурманской области", IT-Инкубатор "Fu2rama".

Цель Программы - способствовать развитию российско-норвежского сотрудничества в сфере реализации совместных инновационных проектов. Программа рассчитана на три года. В 2014 году планируется провести поиск в Мурманской области компаний, у которых есть потребность в нововведениях, либо уже имеющих инновационные предложения. Далее для них будут подбираться партнеры в Норвегии. По окончанию этой работы организаторы выберут и окажут поддержку в реализации от 5 до 10 российско-норвежским проектам. Особое внимание будет уделяться мероприятиям, которые направлены на модернизацию собственных производственных мощностей с использованием новых технологий, создание или выведение на рынок Баренцева региона продуктов и сервисов, обучение предпринимателей и персонала новым подходам ведения бизнеса.

Норвегия. Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991452


Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 22 января 2014 > № 987928

Проблему поставок норвежской рыбы подняли на уровне глав МИД

Министр иностранных дел России Сергей Лавров и его норвежский коллега Берге Бренде обсудили ситуацию с экспортом рыбы. Руководители внешнеполитических ведомств договорились о скором проведении встречи властей двух стран по этому вопросу.

20 января в Москве состоялись переговоры министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова с главой МИД Норвегии Берге Бренде, посетившим Россию с рабочим визитом.

Участники встречи констатировали динамичное и продуктивное развитие российско-норвежских отношений и подтвердили взаимный курс на активное продвижение политического диалога. Кроме того, в планах – дальнейшие контакты по линии профильных ведомств, практическое взаимодействие в приоритетных для двух стран областях.

Как сообщили Fishnews в департаменте информации и печати МИД России, Сергей Лавров и Берге Бренде высказались за наращивание двусторонней кооперации в сфере энергетики, рыболовства, охраны окружающей среды, ядерной и радиационной безопасности, расширение межрегиональных и приграничных связей, диалога по гуманитарной проблематике. Российская сторона обратила внимание на необходимость развития диалога по практическим аспектам экономической и научной деятельности РФ на архипелаге Шпицберген.

По информации с официального сайта Норвегии в России, важной темой встречи стал вопрос экспорта рыбы. Берге Бренде и Сергей Лавров договорились о скором проведении встречи между российскими властями и службой ветеринарного надзора Норвегии в целях поиска решения конфликта, затронувшего норвежскую отрасль по производству морепродуктов. Глава МИД Норвегии выразил надежду на то, что стороны смогут прийти к взаимовыгодному решению по вопросу поставок.

Напомним, что Россельхознадзор неоднократно высказывал претензии к обеспечению безопасности рыбной продукции, ввозимой из Норвегии. С 1 января ведомство ввело временные ограничения на импорт норвежской пелагической и донной рыбы. Вместе с тем, принимая во внимание дополнительные гарантии безопасности со стороны отраслевых объединений двух стран, Россельхознадзор счел возможным сохранить импорт лососевых с ранее проверенных им предприятий, усилив мониторинг продукции.

Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 22 января 2014 > № 987928


Норвегия. Финляндия > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998975

В финском городе Оулу видят большие возможности в связи с экономическим развитием Северной Норвегии и ставят перед собой цель поднять экспорт из своего региона в Норвегию на 50 миллионов евро.

На севере Норвегии разведка и добыча нефти и газа продвигается в новые районы. В результате формируется спрос, инвестиции и бизнес, создающие отличные возможности для компаний севера Скандинавии, считают в BusinessOulu.

BusinessOulu отвечает за реализацию промышленной политики г. Оулу и обеспечение местных компаний услугами по развитию бизнеса. Оулу с 190.000 жителей – крупнейший город финского севера, здесь, кроме того, концентрируются научно-технические компании и исследовательские организации.

В 2013 году в BusinessOulu стартовала североевропейская программа, благодаря которой на сегодня 40 компаний разместили коммерческие предложения и открыли бизнес в Норвегии. Организация поставила перед собой цель увеличить экспорт из региона Оулу в Норвегию на 50 миллионов евро, сообщается её сайте.

Во вторник в Тромсё открывается «Финский дом» (Suomi-Talo), который будет служить своего рода маркетинговым каналом и ареной сотрудничества с севером Финляндии. Здесь также будут оказывать помощь финским компаниям адаптировать свою продукцию и услуги к требованиям норвежского рынка и арктическим условиям, а также способствовать повышению спроса на них.

Новый прямой авиарейс Оулу–Лулео–Тромсё уже был опробован и должен заработать на постоянной основе позже в этом году. В BusinessOulu выражают надежду, что этот маршрут будет играть важную роль в реализации целей роста, стоящих перед компаниями, экспортом, университетским сотрудничеством и деловым туризмом.

Согласно рыночным исследованиям, в ближайшие годы потребность в прямом международном рейсе значительно вырастет. Прямой рейс откроет новые рынки, облегчит и ускорит передвижение в странах Северной Европы, подстегнёт рост и создаст новый потенциал для бизнеса в регионе.

Норвегия. Финляндия > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998975


Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998969

В понедельник премьер-министру Норвегии Эрне Сулберг вручили коробку с 2000 подписей против добычи нефти в Арктике, но она всё же выразила уверенность, что добыча нефти является неотъемлемой частью будущего.

Экологические активисты из организации «Природа и молодёжь» встретили Эрну Сулберг у входа в аудиторию, где ей предстояло выступить в рамках конференции «Арктические рубежи» по вопросу о расширении хозяйственной деятельности Норвегии на севере.

«На севере нефть – часть будущего», – сказала Эрна Сулберг, принимая с улыбкой коробку с 2000 рождественских открыток с призывами остановить планы разработки арктических месторождений.

Как рассказала BarentsObserver’у Ингрид Шолдвер, замглавы «Природы и молодёжи», собрать подписи было нетрудно.

«2000 мы собрали всего за один день в декабре. Это показывает, что нас много – тех, кто хотел бы сохранить в неприкосновенности богатые и уникальные арктические воды. Тех, кто не хочет жертвовать такими ценностями, как треска, птичьи базары и другие ресурсы, имеющиеся в Арктике, в обмен на сиюминутную прибыль и нефтяные пятна».

В своей речи в заполненной до отказа аудитории Университета г. Тромсё Эрна Сулберг предпочла поменьше говорить о добыче нефти и побольше о человеческих ресурсах.

«И это желанная смена акцентов. Много было конференций по природным ресурсам Арктики: нефти и газу, морских и минеральных ресурсах. Но мы не должны забывать, что самый важный ресурс – это живущие в Арктике люди и те знания и навыки, которыми они обладают, – сказала она. – (…) Политика, даже так называемая высокая политика, в конечном счёте нацелена на улучшение жизни людей и обеспечение стабильности и безопасности».

Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998969


Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998973

Мурманск остаётся одним из важнейших городов России в сфере рыбного промысла.

В 2013 году предприятия Мурманской области добыли 697,3 тыс. тонн водных биоресурсов, что на 125 тыс. тонн больше, чем годом раньше. Кроме того, Мурманская область сохранила лидерство среди всех субъектов РФ по объемам отгруженной продукции, выполненных работ и услуг предприятиями рыболовства.

Большие уловы позволили увеличить грузооборот рыбной продукции Мурманского морского рыбного порта на 113,4% к уровню предыдущего года – практически до 260 тыс. тонн. Почти 20% общего улова (160.000 тонн) предприятия Мурманской области сделали в в рыболовных зонах африканских государств, сообщает Fishnews.

Общий улов по России составил в прошлом году 4.134.800 тонн, то есть на долю мурманских промысловиков приходится почти одна шестая.

Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998973


Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998943

В 2013 году объём добычи нефти в северных водах Норвегии испытал серьёзный спад, но энергетические компании рвутся сюда как никогда раньше.

Согласно имеющимся в распоряжении BarentsObserver’а данным, в течение 2013 года на северных норвежских месторождениях значительно сократилась добыча как нефти, так и газа. На месторождении Снёвит (Белоснежка), на сегодня единственном действующем баренцевоморском проекте, добыли 3,76 млн. ст. куб. м газа, или на 24% меньше, чем в 2012-м. Аналогично, практически на всех месторождениях в Норвежском море у побережья губернии Нурланд цифры добычи пошли на спад.

По норвежского данным нефтяного директората, в целом в 2013 году добыча нефти на севере страны сократилась на 16% до 5,3 млн. т, газа – на 16% до 6,06 млн. ст. куб. м. В статистику включены данные по месторождениям Снёвит, Хейдрюн, Морвин, Норне, Ур и Иттергрюта.

Аналогичная тенденция наблюдается на всём норвежском шельфе. Представляя результаты за 2013 год, глава нефтяного директората Бенте Нилан сообщила, что общий объём добычи в Норвегии составил 213,7 млн. ст. куб. м, что на 4,9% меньше, чем в 2012-м и на 49,8% меньше, чем в пиковом 2004 году.

В директорате считают, что в ближайшие десять лет добыча будет незначительно расти. Так же будут расти и инвестиции, к исходу 2013 года достигшие 173 млрд. норвежских крон (20,6 млрд. евро).

Снижение добычи на севере Норвегии происходит на фоне серьёзного повышения интереса у нефтяных компаний. На состоявшемся весной 2013 года 22-м лицензионном раунде права на участки в норвежских арктических водах приобрели 29 компаний, в том числе впервые – российские «ЛУКойл» и Роснефть. На 23-й раунд, который пройдёт в наступившем году, выставят перспективные участки юго-востока норвежских арктических владений, расположенные на морской границе с Россией.

В 2013 году на северном шельфе Норвегии было открыто в общей сложности 13 углеводородных месторождений – восемь в Норвежском море и девять в Баренцевом. «Эти открытия вызывали новый интерес к Баренцеву морю, которое в итоге может сыграть важную роль в поддержании уровня добычи», – прокомментировала ситуацию Бенте Нилан. В то же время, по словам главы нефтяного директората, Норвегия не будет спешить с освоением северных месторождений. В интервью газете «Dagens Næringsliv» она подчеркнула, что «тщательная подготовка важнее высоких темпов».

Оценка ресурсов норвежских арктических вод постоянно повышается. Как уже сообщалось, первый же пакет данных сейсмического зондирования из юго-восточного района норвежского арктического шельфа (2012 г.) привел г-жу Нилан в восторг. С тех пор сейсмозондирование продолжалось, и были обнаружены новые запасы. Как сообщает агентство Reuters, не так давно директорат поднял общую оценку неразведанных ресурсов с 16,3 млрд. до 18,5 млрд. баррелей нефтяного эквивалента. Львиная доля этих ресурсов приходится на Арктику.

Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998943


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 января 2014 > № 986488

С конца декабря у транзитных пассажиров Аэрофлота, вылетающих из аэропортов Рима, Милана, Венеции, Лос-Анджелеса, Вашингтона, Майами и Торонто и следующих в пункты РФ, появилась возможность сквозной регистрации багажа до конечного пункта на территории РФ без необходимости его получения в а/п Шереметьево. Услуга возможна лишь при условии отсутствия в багаже товаров, подлежащих письменному декларированию.

Внедрение процедуры сквозной регистрации трансферных пассажиров и багажа до пунктов на территории РФ было начато в авиакомпании в 2011 году. Благодаря этому транзитным пассажирам, путешествующим из ряда зарубежных пунктов и стран СНГ в пункты РФ и на рейсах Аэрофлота с номерами SU0002-1999 и SU5000-5999, не требуется получать багаж в аэропорту Шереметьево, при условии отсутствия в багаже товаров, подлежащих письменному декларированию, так как его выдача производится в конечном пункте перевозки.

До декабря 2013 года данное правило действовало для пассажиров, вылетающих из Риги, Стокгольма, Токио, Нью-Йорка и пунктов Германии.

В настоящее время услуга доступна также для транзитных путешественников, следующих из Праги, Карловых Вар, Варшавы, Кракова, Ниццы, Амстердама, Лондона, Осло, Хельсинки, Копенгагена, Малаги, Барселоны, Загреба, Белграда, Будапешта, Вены, Афин, Ларнаки, Бухареста, Цюриха, Женевы и пунктов Украины.

В дальнейшем планируется расширение списка городов.

Для трансферных пассажиров, направляющихся из всех пунктов зарубежья через аэропорт Шереметьево в Казахстан, регистрация багажа до конечного пункта возможна только в случае, если пассажир не имеет права выхода на территорию РФ и производит пересадку, не пересекая границу РФ.

Багаж трансферных пассажиров, следующих из всех пунктов зарубежья в Беларусь, оформляется только до Шереметьево.

"Создание максимально комфортных условий для трансферных пассажиров является одной из приоритетных задач нашего сервиса, - подчеркивает генеральный директор Аэрофлота Виталий Савельев. - На сегодняшний день, благодаря удобному расписанию и профессиональному наземному обслуживанию, наш базовый аэропорт Шереметьево является полноценным хабом".

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 января 2014 > № 986488


Россия > Армия, полиция > itogi.ru, 20 января 2014 > № 985679

Мы дадим вам парабеллум

В России может быть легализован гражданский оборот боевого огнестрельного оружия. Когда и в кого оно выстрелит?

В числе первых документов, вынесенных на рассмотрение Госдумы после новогодних каникул, значился проект изменений в Закон «Об оружии», предусматривающий разрешение гражданам России приобретать нарезное короткоствольное оружие отечественного производства. Пока проект поправок находится на рассмотрении, однако эксперты предполагают, что в ближайшее время продажа пистолетов для гражданской самообороны будет легализована.

Взводи!

В конце осени минувшего года в Москве состоялся II съезд движения «Право на оружие». Оно активно добивается от государства признания права граждан на самозащиту через легализацию пистолетов и револьверов в их карманах. «На съезде я обратил внимание на следующую деталь, — рассказывает «Итогам» координатор движения Михаил Гольдреер. — Все делегаты много говорили и приводили примеры, как личное оружие полезно и необходимо для защиты от криминала и для человека, и для государства. Но никто не говорил открыто и системно, что отсутствие права на оружие и фактический запрет вооруженной самозащиты для совершеннолетнего, психически здорового, законопослушного гражданина — просто оскорбление человеческого достоинства со стороны государства».

Жаждущие вооружиться обращаются к историческим фактам — мол, в Древнем Риме оружие не разрешалось носить только рабам, а в Российской империи этого права были лишены крепостные крестьяне. И, значит, если государство лишает свой народ такой возможности, то оно относится к нему либо как к рабам, либо как к крепостным. «Издревле оружие было привилегией свободных людей, которыми являлись только граждане с определенным статусом — дворяне, служивые, купцы и некоторые горожане, — говорит один из оружейных экспертов, член центрального совета Федерации практической стрельбы России Александр Попов. — Оружие служило не только символом их свободы и достоинства, но и залогом сохранения этих благ. Нельзя не упомянуть понятие чести, которое регламентировало применение револьверов. Человек, вышедший за рамки чести и оружейной культуры, считался бесчестным. Безусловно, с пистолетом в руках человек чувствует себя более защищенным, сильным, а главное — свободным. На современные вопросы, что делать с этой свободой, чем ее ограничить, чтоб ее потом не ограничили другие люди, отвечает термин «оружейная культура». Увы, в нашей стране она пока не сформирована».

В России был опыт, когда граждане имели право на владение, хранение и ношение короткоствольного нарезного оружия. До революции и даже после нее пистолеты и револьверы продавали совершенно открыто и свободно. Гайки стали закручивать с началом сталинских чисток. Но мало кто помнит, что вплоть до 1976 года в нашей стране ружья продавались в обычных сельскохозяйственных магазинах без лицензии. Любой человек мог прийти и купить гладкоствольное оружие так же просто, как и пачку соли. Правда, с конца 50-х стали требовать охотничий билет. Затем лавочку прикрыли, однако запретительные меры на количество гладкоствольного оружия на руках у населения никак не повлияли. «Самое интересное, что сейчас в России можно купить снайперскую винтовку Т-5000, которая является международным эталоном, — продолжает Александр Попов. — И число людей, которые могут владеть оружием, способным убить с огромного расстояния, растет и растет, но говорить о том, что они совершают преступления, не приходится и вряд ли придется».

И без принятия нового закона у наших сограждан с вооруженностью все в порядке. Как утверждается в пояснительной записке к законопроекту, в стране у пяти миллионов наших сограждан находится более шести миллионов единиц зарегистрированного оружия. Что любопытно — на руках у населения, по данным экспертов, около двух миллионов единиц незарегистрированного оружия. А еще российская полиция пытается найти свыше 220 тысяч стволов, находящихся в розыске, 70 тысяч из которых нарезные. В России ежегодно увеличивается количество владельцев стволов: число выданных лицензий на оружие с 2000 года до настоящего времени выросло почти в два раза. Однако в той же пояснительной записке ГД приводятся такие данные: «В России на каждые 100 жителей фиксируется до 9 единиц огнестрельного оружия, что является достаточно низким показателем, ставящим Россию на 68-е место в мире. Так, в Швейцарии он находится на уровне 60 единиц оружия, в Финляндии — 45 единиц, в Норвегии — 31, в Германии — 30, во Франции — 31 единица оружия на каждые 100 жителей». В Японии меньше одной сотой процента населения имеет оружие.

В благополучнейшей Гельвеции каждый военнообязанный хранит дома табельный автомат и при этом не палит из него в воздух на свадьбе…

Целься!

Дискуссия о праве на приобретение и ношение короткоствольного огнестрельного оружия длится не первый год. Сторонники этой идеи имеют в своем арсенале немало аргументов. Прежде всего они приводят в пример статистику тех стран, где после разрешения ношения оружия уровень преступности не только не возрос, но и сократился. Например, в Эстонии после легализации пистолетов он упал почти на 80 процентов, что позволило вдвое сократить штат полиции. В Молдавии уровень преступности после аналогичного решения понизился на 27 процентов.

У противников легализации огнестрельного оружия своя правда. В первую очередь они ссылаются на нестабильную обстановку в обществе. Стрельба в дорожных конфликтах, палящие во все стороны свадебные кортежи, перестрелки в ночных клубах — вот приметы времени. Правда, во всех этих эпизодах использовалось травматическое оружие, но на смену ему завтра, как опасаются противники вооружения, придут боевые пистолеты. Кстати, эксперты убеждены, что именно травматическое оружие поселило среди народа уверенность в безнаказанности. «С одной стороны, от травматического оружия есть польза, потому что оно, так или иначе, помогает людям защищаться, — убежден эксперт по оружию Алексей Штейнбух. — Но, с другой стороны, оно приносит и большой вред, поскольку извращает оружейную культуру. Травмат портит владельца, потому что в его глазах он перестает быть оружием, превращаясь в эдакий удлинитель кулака». Подобное легкомысленное отношение в корне неверно, поскольку люди начинают использовать травматический пистолет, руководствуясь принципом «я ведь все равно никого не убью», но во многих случаях происходит как раз наоборот.

Сторонники «всеобщего вооружения» напирают на то, что травмат мало чем отличается от огнестрельного пистолета и гражданин, имеющий зарегистрированное оружие, в первую очередь не преступник, а опора государства и первый помощник правоохранительной системы. Действительно, если обратиться к статистике МВД, становится очевидно, что при наличии на руках у населения порядка шести миллионов единиц легального оружия преступления с его использованием ненамного превышают две сотни в год. И тем не менее. «Предлагая разрешить короткоствольное оружие с пулегильзотекой, мы ходатайствуем о том, чтобы сразу же запретить «резинострел», — говорит Александр Попов. — Боевой короткостволкой просто так на улице не постреляешь — все равно где-то пуля упадет, гильза вылетит, а это уже сразу грозит статьей, когда улики обнаружат следователи».

Едва ли не главным противником легализации короткоствольного нарезного оружия остается руководство МВД. Обосновывая свою позицию, правоохранители отмечают, что более 70 процентов убийств в России совершается на бытовой почве. Похоже, у полиции нет никаких сомнений относительно того, что после легализации оружия число кухонных разборок с летальным исходом вырастет. «Во время семейных ссор нетрезвыми гражданами станут использоваться не только табуретки и столовые приборы, но и пистолеты и револьверы, как, кстати, сегодня и происходит с травматическим оружием», — прокомментировали «Итогам» ситуацию в ГУВД Москвы.

«Действительно, сейчас самый открытый и упертый противник легализации короткоствольного гражданского оружия — руководство МВД, — подтверждает Михаил Гольдреер. — Но я опрашивал полицейских среднего и младшего состава. И поразился! Все они за легализацию боевого короткоствола! А мотив у них такой. Дескать, сменяюсь я, офицер полиции, с дежурства, например, в два часа ночи. Домой добираться далеко и по темным местам в опасных районах. А мне на выходе приходится обязательно сдавать табельный пистолет. И я против ночной шпаны голый, как все, ни себя защитить, ни людям помочь, если что. Одновременно генералы МВД твердят, что оружие должно быть только у людей специализированных и подготовленных. И где же тут логика?»

В декабре прошла информация о том, что двое московских полицейских ненамеренно застрелили при задержании нелегального мигранта-наркодилера, когда он, мчась на машине, чуть не задавил людей на остановке. Этим офицерам теперь светит срок от 5 до 10 лет за «неправомерное применение». Время от времени проходят также сообщения об убитых и раненых офицерах полиции, которые без оружия во внеслужебное время защищали людей от преступников либо просто побоялись применить табельное оружие при задержании. Движение «Право на оружие» с 23 декабря 2013 года начало серию публичных акций в поддержку права на применение оружия для сотрудников правопорядка. Это решение уже поддержал профсоюз полиции.

Пли!

Впрочем, существует и другая версия отеческой заботы парламентариев о всеобщем вооружении населения. За упорным продвижением легализации огнестрельного оружия может стоять оружейное лобби. В стране на складах у оружейников лежат десятки миллионов пистолетов и револьверов. До сих пор в количестве сотен тысяч штук пылятся на полках наганы, которые можно увидеть в фильмах про революцию и Гражданскую войну. Боеприпасы к ним также имеются. Владельцы этих сокровищ спят и видят, как бы скорее их перепродать в хорошие руки с хорошей выгодой. И это еще не все. Лобби уже готово сделать первый шаг к вооружению населения боевыми пистолетами. По данным «Итогов», в ближайшее время знаменитые австрийские пистолеты Glock калибра 9X19 миллиметров и выше представят на рынке как охотничье оружие и разрешат к продаже. Позиционировать их будут не как средство самозащиты, а именно как оружие для так называемого добора зверя. Получается, если ты имеешь в своем распоряжении гладкоствольное оружие на протяжении пяти лет, то потом можешь приобрести нарезное, а затем и купить себе Glock — кстати, любимое оружие киллеров и спецназа во всем мире.

Есть и еще нюанс. Не так давно один из крупных российских производителей оружия приобрел лицензию и оборудование для производства упомянутых пистолетов. Согласитесь, если нет уверенности в том, что рынок сбыта гарантирован, вряд ли умеющие считать деньги предприниматели вложатся в производство товара, который будет лежать на складах мертвым грузом. При таком раскладе становится понятно и словосочетание, фигурирующее в проекте закона: «оружие отечественного производства». То есть, несмотря на австрийские корни, формально Glock будет производиться в России…

Даже если поправки в Закон «Об оружии» будут приняты, вопросов на эту тему меньше не станет. Напротив, их число увеличится. Например, на законодательном уровне предстоит решать, какой тип боеприпасов будет доступен для гражданского оборота. Окажется ли он таким же, как для специальных служб и правоохранительных органов, а если нет, то кто будет выпускать «бытовые» боеприпасы? Также неясно, какие стволы попадут в оборот — пылящееся на складах советское наследие или же что-то более продвинутое. Будут ли вводиться в УК поправки за преступления, совершенные с применением такого рода оружия? Кто и когда ответит на эти вопросы, непонятно. Ясно одно: у одной части общества есть желание вооружаться, а у другой — вооружать…

Григорий СанинАлек­сей Штей­нбух

Елизавета Соловова

Россия > Армия, полиция > itogi.ru, 20 января 2014 > № 985679


Норвегия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 января 2014 > № 985443

Осло приветствует российские инвестиции и надеется на новые вложения в ближайшие годы, заявил глава МИД Норвегии Берге Бренде на пресс-конференции по итогам переговоров в Москве с российским коллегой Сергеем Лавровым.

"Мы приветствуем инвестиции России в Норвегию, "Роснефть" уже принимает участие в работе на нашем континентальном шельфе, мы надеемся, что будут и другие такого рода инвестиции в ближайшие годы", – сказал Бренде. Он также выразил надежду на расширение двустороннего сотрудничества в энергетическом и нефтегазовом секторе.

Кроме того, министр отметил, что товарооборот между Россией и Норвегией может быть увеличен. "Более 3 миллиардов долларов США – это объем торгового оборота, думаю, он может быть увеличен, и, как сказал министр Лавров, это возможно", – пояснил он.

Берде также пригласил российского министра иностранных дел на юбилейные мероприятия, приуроченные к 70-летию освобождения северной части Норвегии советскими войсками.

"Основные мероприятия состоятся 25 октября, это важная дата для нас", – сказал он.

Норвегия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 января 2014 > № 985443


Норвегия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 20 января 2014 > № 985406

Король и премьер-министр Норвегии будут присутствовать на открытии зимних Олимпийских игр — 2014 в Сочи, заявил глава МИД Норвегии Берге Бренде в понедельник на переговорах с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым.

"Сейчас мы находимся как раз в преддверии большого спортивного события — Олимпийских игр в Сочи. Норвегия будет представлена очень большой делегацией, будет третьей по численности. Я думаю, что мы станем свидетелями больших спортивных событий, и интересно будет посмотреть, кто завоюет больше золотых и других медалей", — сказал норвежский министр.

"Как король Норвегии, так и наш премьер-министр будут присутствовать на играх в Сочи", — отметил Бренде.

Норвегия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 20 января 2014 > № 985406


Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 19 января 2014 > № 990855 Владимир Путин

Интервью российским и иностранным СМИ.

В преддверии Олимпиады-2014 в Сочи Владимир Путин дал интервью корреспондентам телеканалов BBC, ABC News, CCTV, «Россия-1», «Первого канала» и информационного агентства Around the Rings. Запись интервью состоялась 17 января в Сочи.

В.ПУТИН: Мне кажется, что вы всё знаете про Олимпиаду. Я даже не знаю, что я могу вам ещё дополнительно сообщить. Или думаете, что всё знаете, и вряд ли я смогу вас в чём-нибудь переубедить. Но если такой шанс есть, пожалуйста, с удовольствием побеседуем с вами.Э.ХУЛА (как переведено): Восемь лет я уже приезжаю сюда, и я увидел серьёзные перемены: арены, стадионы, все различные трассы, и для биатлона, в горах построен кластер. Много денег вложено в Сочи, в российскую Олимпиаду, в подготовку Игр – 50 миллиардов долларов, по оценкам. Мы не видели пока точную цифру, не знаем её, сколько стоит Олимпиада. Сколько же она стоит, и стоит ли это того? Каков будет «выхлоп» от Олимпиады, какая польза?

В.ПУТИН: Общая цифра подготовки к Олимпиаде известна, это 214 миллиардов рублей. Если разделить по сегодняшнему курсу на 33, то получится искомая цифра в долларовом эквиваленте.

Но ответ на этот вопрос я хотел бы начать с другого, с того, что мы планировали ещё до Олимпиады. В 2006–2007 годах приняли план развития Большого Сочи как курорта. Если посмотрите на карту Российской Федерации, увидите, что это в основном на сегодняшний день страна с северными территориями, более 70 процентов наших территорий отнесены или могут быть отнесены к северным, или даже к Крайнему Северу. На юге у нас небольшая полоска тёплого моря – Чёрного моря, и, в общем-то, не так уж много регионов с благоприятным тёплым климатом.На всей этой огромной территории у нас практически не было ни одного современного курорта, которым могли бы пользоваться российские граждане. Сегодня мы являемся чемпионами по посещению других государств во время отдыха. Наши граждане, например, в Турции занимают, по-моему, первое место по количеству туристов, более трёх миллионов человек в прошлом году туда съездили, а это примерно одна климатическая зона вместе с черноморским побережьем. Поэтому перед нами стояла большая задача по развитию инфраструктуры этого региона Российской Федерации. Повторяю, была принята даже соответствующая программа. Но, как всегда бывает, это и в России так, и в любой другой стране, – не хватает денег на вещи, которые кажутся даже первоочередными. А уж на развитие курорта, а эта проблематика никогда не кажется первоочередной, денег не хватает хронически. Поэтому мы совместили, по сути дела, сразу несколько задач.

Первая, и это самое главное, – развитие юга страны, инфраструктурное развитие прежде всего. Думаю, что здесь мы преуспели, потому что создана абсолютно новая транспортная инфраструктура, энергетическая и экологическая. Если посмотреть на выбросы в атмосферу в 2007 году и сегодня, то после окончания проекта, а он уже практически завершён, выбросы в атмосферу вредных веществ сократились в два раза. Это за счёт того, что мы перевели на более экологичный вид топлива электроэнергетику, провели два газопровода, построили две новые электростанции, восемь или девять подстанций, уничтожили в районе Большого Сочи две постоянно дымивших ранее свалки и построили новую транспортную инфраструктуру. Всё это вместе сократило нагрузку на экологию. Согласитесь, что для курорта это крайне важная вещь.Вторая задача, которую мы перед собой ставили, – восстановить базы подготовки российских спортсменов высокого класса. Ведь после развала Советского Союза в России практически не осталось баз подготовки в среднегорье. Они все оказались за границей: или в Грузии, или в Армении, отчасти в Казахстане, если взять каток «Медео».

Наши конькобежцы вынуждены были, смешно и стыдно сказать, проводить чемпионат Российской Федерации в Берлине, потому что катков просто не было. Мы полностью утратили всё, что связано с трамплинами, с этим видом спорта. Вот сейчас мы построили несколько центров, кстати говоря, не только в Сочи, хотя вот эти два трамплина в Сочи являются абсолютно уникальными с технической точки зрения, но мы и в других регионах в рамках подготовки к Олимпиаде построили самые современные трамплины в мире.

И наконец, третье – мы хотели создать совершенно новый горный туристический кластер для того, чтобы сделать этот регион Российской Федерации круглогодичным курортом – и зимой, и летом. Думаю, что и это нам удалось. Поэтому, если мы будем смотреть исключительно на подготовку к Олимпиаде, это 214 миллиардов, из них всего 15 спортивных объектов, кстати говоря, всё остальное – инфраструктура. Если посчитать какие-то вещи, связанные с развитием прилегающей инфраструктуры, может быть, там будет и больше, но это не имеет никакого прямого отношения к Олимпийским играм.С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, Вы сейчас только что назвали трамплин уникальным объектом, но ведь он уникален не только со спортивно-технической точки зрения, но и (вряд ли иностранцы в курсе Вашей фразы «Где здесь товарищ Билалов?») Вашего посещения этого трамплина и указаний на то, как, что может работать. Билалов тогда был наказан, и жёстко, на глазах у всей страны. Остальные испугались и выполнили все обещания? Какое у Вас ощущение вообще в отношении этого?В.ПУТИН: Вы знаете, я, во-первых, хочу завершить ответ на вопрос Эда [Хула], который он задал. Из 214 миллиардов около 100 миллиардов – это государственные деньги, всё остальное – это деньги частных компаний. Прежде всего они вложены, конечно, в гостиничную инфраструктуру. Кстати говоря, мы создали более 40, где-то, по-моему, 41–43 тысячи новых, по сути, абсолютно новых гостиничных мест. В рамках развития курорта это чрезвычайно важная вещь. Вот на эти цели были использованы финансовые средства наших компаний, это частные вложения.

А что касается того, что кто-то вовремя что-то не исполнял, вы знаете, мы с вами понимаем, что сочинский олимпийский проект был на протяжении последних нескольких лет самой большой, самой крупной стройкой в мире. Без всякого преувеличения – это самая большая строительная площадка в мире. Конечно, при таком масштабе и, прямо скажем, при отсутствии опыта такого масштабного строительства в нашей стране, в современной России, здесь без сбоев быть не могло, и конечно, приходилось вести нелицеприятные разговоры и по ценам, и по срокам, и по качеству. А как иначе? По-другому невозможно. Знаете, если ходить и только всех хвалить, то результата не будет никогда.Моя работа заключается не в том только, чтобы ордена раздавать, хотя и это тоже входит в мои служебные обязанности, но и, главным образом, надо способствовать тому, чтобы мы достигали определённых результатов. А это такая ежедневная черновая работа.

Где в мире вы видели строителей, которые всё делают в срок, качественно и по минимальной цене? Ну хоть одну страну мне назовите такую. Нет вообще в мире ни одной такой страны, понимаете. Везде мы видим попытки завышения стоимости объектов: и в Европе, и в Северной Америке, и в Азии – везде одно и то же.Но это нормальная борьба между заказчиком, в данном случае государством, либо частным заказчиком, который у нас здесь гостиницы строил, и исполнителями, подрядчиками. Подрядчик всегда хочет побольше заработать, заказчик всегда хочет получить качественный продукт в срок и подешевле. Всегда идёт такая борьба, это нормальная обстановка. Ясно, что есть какая-то граница, за которой уже правонарушения, но за этим должны следить правоохранительные органы, и они самым жёстким образом здесь работали. Мы старались не допустить того, чтобы кто-то переступил эту грань. В целом, мне кажется, нам это удалось.

А что касается вот этого конкретного случая, да, Сбербанк подхватил потом этот проект и довёл его до конца, очень качественно, по-современному. Ни одного такого трамплинного комплекса больше в мире нет.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС (как переведено): Говорили, что проблема коррупции действительно серьёзна: 18 миллиардов долларов было расхищено, швейцарец говорил, это правда или нет?

В.ПУТИН: Во-первых, швейцарец этого не говорил. Конечно, нам небезынтересно то, что о нас говорят в мире наши партнёры, тем более по олимпийскому движению. Я посмотрел стенограмму его встречи с журналистами, ваши коллеги пытались его вытянуть на эту тему, и я понимаю журналистов, это их работа – всегда вытаскивать «горячие» темы. Но швейцарский специалист, президент, насколько я понимаю, лыжной федерации [Жан-Франко Каспер] этого не говорил, как мне показалось из стенограммы, это первое.Второе, если у кого-то есть конкретные данные о коррупционных проявлениях в связи с реализацией сочинского олимпийского проекта, мы просим предоставить нам эти объективные данные. Мы будем рады и благодарны и используем эту информацию для того, чтобы наводить порядок в этой сфере.

Что такое коррупционные проявления? Это применительно к данному случаю расхищение государственных средств с использованием государственных чиновников, в руки которых эти средства попадают. Если у кого-то есть такая информация, дайте нам, пожалуйста, эти сведения. Повторяю ещё раз, мы будем благодарны. Но пока, кроме разговоров, никто ничего нам не предоставляет. Мы понимаем и знаем и даже привыкли к этому: всегда есть какие-то силы, которые всегда против всего борются, в том числе и против олимпийского проекта. Я не знаю зачем, но, может, специальность у них такая, может быть, так настроены, по жизни их кто-то сильно обидел. Но если есть объективные данные, дайте нам их, пожалуйста, как можно быстрее. Пока их нет, никто не даёт.Наши правоохранительные органы работают в этой сфере. Были случаи, я уже об этом говорил, где-то несколько лет назад местные чиновники пытались здесь торговать землёй, предназначенной для олимпийских объектов. Проведено следствие, эти люди осуждены российским судом и отбывают наказание. Каких-то крупномасштабных коррупционных проявлений в рамках реализации сочинского проекта мы пока не видим. Есть то, о чём я уже сказал, есть попытки исполнителей, подрядчиков завысить цену. Но это, повторяю ещё раз, во всех странах мира происходит, а наша задача в том, чтобы её понизить, добившись качества исполнения проекта и соблюдения сроков строительства.Понимаете, всегда идёт борьба, и мы об этом публично говорим, и в этом смысле даже несколько подпитываем, что ли, эти слухи о коррупционных проявлениях. Нам что делать – или всегда про это молчать, или не бояться вот таких реакций и работать открыто? Мы выбрали второй путь – работать открыто. Если мы видим, что есть в чём-то какие-то проблемы, мы прямо об этом говорим, публично.

Вот, пожалуй, весь комментарий на этот счёт. Я пока таких серьёзных коррупционных проявлений не вижу, но вопрос, связанный с завышением объёмов строительства, есть.

Знаете, здесь может быть ещё какой комментарий. С чем связано это завышение [объёмов] строительства? Когда идёт борьба на тендерах и на конкурсах, то соискатели права на проведение того или иного проекта, строительство того или иного объекта, часто сознательно занижают стоимость объекта, свои предложения по стоимости, для того чтобы выиграть проект. Как только они выиграли, понимают, что по этим ценам не справляются, и начинается повышение. Это тоже практически почти везде происходит. Мы здесь не являемся каким-то уникальным случаем. Здесь можно говорить о качестве проведения тендеров, наверное. Но вот это повышение цены связано иногда с такими сознательными действиями подрядчика, а иногда и с недостаточно эффективной профессиональной оценкой необходимых вложений, особенно в условиях горного кластера.

Кавказские горы – это молодые горы, и здесь много проблем, связанных с сейсмикой, с оползнями и так далее. Эти вещи иногда действительно не были достаточно квалифицированно и своевременно оценены при определении первичной цены проекта. Но это такие рабочие моменты, это не коррупция.Э.МАРР: Господин Президент, сейчас британцы думают поехать во Францию либо в Швейцарию, чтобы кататься на лыжах, а Вы хотите убедить их поехать кататься на лыжах в Россию. Если они поедут, то насколько сложно будет им получить визу? В одностороннем порядке вы можете что-то без согласования с Евросоюзом, без переговоров с Евросоюзом, предпринять какие-то шаги, чтобы упростить им визовый режим, получение визы и въезд?

В.ПУТИН: Что касается гостей Олимпиады в Сочи, то мы приняли уникальное решение, которое заключается в том, что гости Олимпиады, туристы, которые приезжают на Олимпиаду, могут приехать в Сочи на Олимпийские игры без виз, а только на основе аккредитации. Для того чтобы эту аккредитацию получить, у нас открыты специальные «окна» во всех наших дипломатических представительствах. Но виза не нужна, первое.

Второе, мы считаем, что у нас создан уникальный проект по качеству и по объёму: 150 километров только лыжных трасс сделано здесь за эти годы, я уже сказал, создано 40 с лишним тысяч мест в гостиницах, вы посмотрите. Наверное, нужно ещё по качеству обслуживания многое сделать, но в целом материальная база тут создана очень хорошая для крупномасштабного, мирового класса туристического центра.

Думаю, что многим будет очень интересно посмотреть, даже тем, кто не сможет приехать на Олимпиаду, всё равно людям будет интересно посмотреть: а что же такое Сочи, где была Олимпиада? Это всегда такой интерес в мире к местам проведения Олимпиады существует, поэтому мы будем рады, если любители зимних видов спорта будут приезжать в Сочи, для того чтобы посмотреть, что здесь Россия сделала, как она осуществила этот проект. А если кому-то понравится, может быть, это станет постоянным местом отдыха наших друзей или из Соединённых Штатов, или из Европы, или из азиатских стран, в том числе из Китая, почему нет? Ведь те, кто любит горные виды спорта, они любят знакомиться с разными местами, с удовольствием съездят и в Канаду, и в Соединённые Штаты, потом в Швейцарию либо в Италию, Францию, и в Сочи, надеюсь, приедут.

Теперь по поводу виз. Мы по некоторым туристическим направлениям делаем исключения. Допустим, туристы, которые используют водный вид транспорта, могут без визы заходить в Петербург на определённое количество времени. Есть и другие исключения. Но это всё-таки исключения, а общий режим такой: все вопросы виз или безвизового режима осуществляются на основе взаимности во всём мире. Нам бы очень хотелось, чтобы мы с нашими коллегами в Евросоюзе в конце концов договорились об этом безвизовом режиме. Я уже много раз об этом говорил. Евросоюз имеет безвизовый режим со многими странами Латинской Америки, в которых криминальная обстановка не лучше. В некоторых случаях даже гораздо более остро стоит [вопрос], чем в Российской Федерации. И где Латинская Америка, а где Европа? Если посмотреть на Россию и Европу, это, по-моему, совсем рядом. Правда?

Поэтому, мне кажется, нужно договориться о безвизовом режиме в целом. А о каких-то исключениях, наверное, про какие-то отдельные мероприятия можно будет поговорить.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, в начале декабря Вы провели три дня в Сочи, инспектируя готовность олимпийских объектов. Тогда Вы сказали, что сейчас нужно говорить не о том, что сделано, а что ещё не сделано, остались недоделки, нужно навести лоск. Так вот сейчас всё ли сделано, что Вам докладывают? Где труднее всего шли работы, и что ещё остаётся, если ещё что-то остаётся?В.ПУТИН: Уже всё сделано, сейчас нужно навести порядок: наладить работу гостиниц, убрать строительную технику, строительный мусор, то есть подготовиться, как любые хозяева или хозяйки делают в преддверии приёма гостей. Подготовиться к приёму гостей так, чтобы всё было красиво и соответствовало духу самого мероприятия, а объекты все готовы.

Вы же знаете, мы провели на них уже много тестовых соревнований: и этапы Кубка мира, и другие крупные международные старты. Участники соревнований, гости наши, специалисты в целом были довольны и сказали о высокой степени готовности ещё год назад, сейчас все объекты закончены.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, есть, прежде чем я задам вопрос, одна деталь, которую я хотел Вам сказать. За 14 лет я уже пятый раз беру у Вас интервью, иногда один на один, иногда совместно с другими коллегами. В Китае Вы очень популярны. До моего приезда я в нашем офисе Центрального телевидения сказал нашим интернет-пользователям, что я сюда приеду и буду брать у Вас интервью. И как только я опубликовал это сообщение, два миллиона пользователей отметили, что им нравится эта публикация, очень много задали вопросов.

Вы только что сказали, что приглашаете туристов из разных стран приехать в Сочи. А как Вы отнеслись бы к тому, чтобы китайские инвесторы после Олимпиады приехали в Сочи для строительства гостиниц? Какие шансы представляет эта ситуация для китайских инвесторов?

В.ПУТИН: Во-первых, я хочу передать самые наилучшие пожелания всем моим друзьям в Китае и через социальные сети, и через другие средства массовой информации. Знаю, что у меня в Китае много друзей. И это не случайно, потому что нас с Китаем связывают особые отношения. И у меня к Китаю особые чувства, Китай – это великая страна, с великой культурой, с очень интересными, трудолюбивыми и талантливыми людьми.

Передайте им большую благодарность за такое отношение. Это взаимное чувство.

Теперь по поводу инвесторов. Мы будем приветствовать инвесторов всех стран мира, в том числе из Китая. А у Китая большой инвестиционный потенциал. Китай – страна с самыми большими золотовалютными резервами. В Китае созданы очень хорошие инструменты для инвестиций, в том числе целая сеть крупнейших фондов. И с частью из этих фондов, с крупнейшими китайскими инвестиционными фондами, работает и Российский фонд инвестиций – РФПИ. У них уже есть совместные проекты.

Как правило, иностранным инвесторам достаточно сложно найти наиболее эффективные сферы применения своих капиталов: и эффективные, и одновременно хорошо защищённые. Часто они это делают вместе с соответствующими национальными структурами. Вот такая структура – я только что о ней сказал – РФПИ, которая работает с китайскими партнёрами, может работать в любых регионах Российской Федерации и в любых отраслях.

Если для китайских партнёров будет интересен туристический кластер на юге страны или, скажем, сельскохозяйственный кластер, а здесь у нас, в Краснодарском крае, в Ставропольском крае – это рядом, соседние регионы, Ростовская область – это наша житница, как мы говорим, это регионы с преимущественным развитием сельскохозяйственного производства, здесь очень хороший климат. Но в некоторых областях, например в Ростовской области, это соседняя область с Краснодарским краем, там и машиностроение развито хорошо, развивается авиационный кластер, а по многим из этих направлений у нас с китайскими друзьями есть перспективные, очень интересные совместные планы. Поэтому мы приглашаем их не только в Сочи и в Краснодарский край, но и для работы на всем юге Российской Федерации.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, Олимпийские игры всегда, во все времена во всех странах привлекали экстремистов, которые хотели бы заявить о себе на весь мир. К сожалению, в контексте последних терактов и угроз на юге России приходится обсуждать это и в отношении Сочи.

Несколько ведомств работают по обеспечению безопасности Игр, и им сообщают, что предложена помощь и европейскими, и американскими экспертами. Что Вам сейчас докладывают по поводу того, каков масштаб угроз, чему мы уже противостоим и чему нам придётся противостоять?

В.ПУТИН: Вы правильно сказали, экстремисты всегда пытаются заявить о себе, особенно в преддверии каких-то крупных мероприятий, и не только спортивных, но и политических.

Вы прекрасно знаете, какие меры безопасности предпринимаются во время организации встреч глав государств в рамках «Группы двадцати», либо «восьмёрки», либо других форумов, АТЭС, например, в Азиатско-Тихоокеанском регионе. То же самое касается и крупных спортивных мероприятий.

Очень жаль, я уже высказывался по этому поводу, хочу повторить: люди, настроенные экстремистски, они, как правило, люди ограниченные и не отдают себе отчёт в том, что даже если, как они думают, они ставят перед собой благородные цели, то, совершая террористические акты, они отдаляются, всё дальше и дальше уходят от достижения тех, на первый взгляд даже благородных, может быть, целей (во всяком случае, они это думают), вообще уходят за горизонт. Потому что они перед всем миром предстают не иначе как преступники, причём преступники в самом худшем смысле этого слова, как люди кровожадные, не считающиеся не только со свободами или с правами человека, а ни в грош не ставящие жизнь человека.

Чем бы люди ни руководствовались при совершении таких актов, оправдания им никогда не будет, и в глазах всех здравомыслящих людей мира они всегда останутся преступниками. Таким образом, на цели, которые они перед собой ставят, они сразу же налагают вот эту криминальную тень. Но мир таков, какой он есть, мы хорошо помним трагические события во время Олимпийских игр в Мюнхене, когда почти целиком была уничтожена спортивная делегация Израиля. И, конечно, начиная с этого времени все страны мира без исключения предпринимают особые, экстраординарные усилия по обеспечению безопасности.

Надеюсь, что всё, что мы делаем, с пониманием, с ясным пониманием оперативной обстановки, которая складывается вокруг Сочи и вообще в этом регионе. У нас есть прекрасное понимание того, что это такое, какова эта угроза, как её купировать, как с этим бороться. Надеюсь, что наши правоохранительные органы справятся с этим с честью, достойно, так же, как это было при проведении других крупных мероприятий и спортивных, и политического характера.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Как корреспондент я работала на нескольких Олимпийских играх, в том числе и лондонских (самых свежих из Олимпийских игр). Когда мы туда приехали, оказалось, что на крышах жилых домов на севере и востоке Лондона стоят установки Patriot. Это, конечно, сначала вызвало шок, как и военные корабли, которые были пришвартованы в заливе около Гринвича. Но британское правительство объяснило: «Угроза массированная, мы будем ей противостоять, и это необходимость». И так и произошло – стояли установки Patriot. Что-нибудь подобное мы в Сочи увидим?

В.ПУТИН: Надеюсь, что вы ничего не увидите, но всё это будет. А что касается Лондона, то мы помним, что во время проведения одной из «восьмёрок» там состоялась целая серия террористических актов, в том числе и в метро. Помню, как болезненно реагировал на это тогдашний Премьер-министр Великобритании Тони Блэр, и помню, как все мы оказали ему моральную, а если нужно, оказывали и специальную поддержку.

Кстати говоря, и сейчас я хочу поблагодарить всех наших партнёров из Северной Америки, Соединённых Штатов, Европы и из азиатских стран, которые очень активно сотрудничают со своими коллегами из правоохранительных органов Российской Федерации и специальных служб. Такая совместная работа активно ведётся.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, за месяц до открытия Олимпиады случились два теракта в Волгограде, и очень у многих людей есть кое-какие опасения по поводу сочинской Олимпиады. Мы уверены, что Россия сможет принять ещё более серьёзные меры безопасности. Но не повлияют ли они на работу спортсменов и других участников?

В.ПУТИН: Мне бы не хотелось, чтобы террористические акты, преступления подобного рода, направленные на подрыв международного сотрудничества как в политической, так и в гуманитарной сфере, в том числе в спортивной сфере, повлияли на эти мероприятия. Потому что если мы позволим себе проявить слабость, показать свой страх, то значит, мы будем способствовать этим террористам в достижении их целей.

Думаю, что международное сообщество, работающее во всех сферах: и в гуманитарной, и в политической, и в экономической – должно объединять свои усилия в борьбе с такими античеловеческими проявлениями, как террористические акты и как убийство ни в чём не повинных людей. Наша задача, конечно, задача организаторов заключается в том, чтобы обеспечить безопасность участников Олимпиады и гостей этого спортивного праздника, и мы всё для этого сделаем.

Э.ХУЛА: Господин Президент, каким образом Вы планируете обеспечить достаточный уровень безопасности на Олимпийских играх и тем не менее сделать это счастливым и радостным событием?В.ПУТИН: Я уже сказал, отвечая на вопрос Ваших коллег, о том, что мы постараемся сделать так, чтобы осуществление мер безопасности не было избыточным, не бросалось в глаза, не давило на участников соревнований и гостей Олимпиады, на журналистов. Но в то же время сделаем всё от нас зависящее, чтобы эти меры были эффективными.

Для обеспечения безопасности будет задействовано около 40 тысяч сотрудников правоохранительных органов и специальных служб. Конечно, мы задействуем, будем использовать весь опыт, который накоплен при проведении подобных мероприятий в других регионах мира и в других странах. Это значит, что мы будем защищать и воздушное пространство, и морскую акваторию, и горный кластер. Надеюсь, что это будет организовано таким образом, что это не будет бросаться в глаза, не будет, как я уже сказал, как бы давить на участников Олимпиады.

Отмечу также, что, начиная с 7 января текущего года, в районе Большого Сочи введён особый режим передвижения людей и грузов. У нас работает круглосуточный штаб по обеспечению безопасности – я хочу подчеркнуть: круглосуточный, – который координирует деятельность различных наших правоохранительных структур и специальных органов и поддерживает контакты со своими коллегами за рубежом.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Господин Президент, позвольте мне сменить сейчас тему, прошу прощения. Все американцы, которые направляются в Сочи, обеспокоены, и некоторые даже разработали собственные планы по эвакуации в случае чего-то, что может произойти. А Вы не обеспокоены, если что-то подобное произойдёт в других частях России, то эти планы будут использованы?

В.ПУТИН: Россия большая страна, и так же, как в любой другой стране, разные происходят события. Мы организуем работу по обеспечению безопасности в Сочи, привлекая многие силы и средства, но главным образом такие, которые не задействованы при обеспечении безопасности в других регионах Российской Федерации. Нам хватает таких средств и по линии Федеральной службы безопасности, по линии Министерства внутренних дел, армейских подразделений, которые тоже будут задействованы для обеспечения безопасности, как я уже сказал, в морской акватории и воздушного пространства.

Если кто-то считает для себя необходимым разрабатывать какие-то отдельные планы обеспечения своей собственной безопасности, то это тоже неплохо, но это нужно делать, безусловно, в контакте с организаторами Олимпийских игр и в контакте с нашими специальными службами. Как я уже сказал, у нас есть постоянно действующий, круглосуточно действующий штаб, он находится в контакте со своими коллегами соответствующих служб и подразделений зарубежных государств. Кстати говоря, эти коллеги представлены в этом штабе, есть, повторяю, прямое профессиональное взаимодействие. Если потребуется, то все эти инструменты будут задействованы. Надеюсь, что до этого не дойдёт.

Я уже сказал, так же, как мы достаточно эффективно действовали при проведении, скажем, крупных политических событий – это и «двадцатка», и «восьмёрка», при проведении крупных международных соревнований, таких, как недавнее первенство мира в Москве по лёгкой атлетике. При понимании всего многообразия наших проблем в области безопасности у нас большой опыт обеспечения мероприятий подобного рода, и мы его используем.

Э.МАРР: Многие политики Британии и ведущие люди, в том числе Элтон Джон, выражают обеспокоенность в связи с отношением к людям гомосексуальной ориентации в России. Я хотел бы спросить Вас, как Вы полагаете, существуют ли фундаментальные различия в отношении на Западе и в России к людям гомосексуальной ориентации? Считаете ли Вы, что гомосексуалистами рождаются или становятся? И в чём заключается вопрос пропаганды, философский ли он?

В.ПУТИН: Вы знаете, я не берусь ответить на одну из частей вашего вопроса: по поводу того, что люди рождаются или становятся гомосексуалистами. Это не сфера моих профессиональных интересов, и квалифицированного ответа я просто не смогу дать. А если не смогу дать квалифицированного ответа, то предпочту просто вынести это за скобки.

Что касается отношения к людям нетрадиционной сексуальной ориентации, то да, здесь я могу Вам дать достаточно развёрнутый ответ. Обращаю ваше внимание на то, что в России нет уголовной ответственности за нетрадиционную ориентацию, в отличие от более чем одной трети государств мира. В 70 странах мира предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, в семи странах мира из этих 70 предусмотрена смертная казнь за гомосексуализм. Это что значит? Значит ли это, что мы вообще должны отменить все крупные международные спортивные соревнования в этих странах? Наверное, нет.

В Советском Союзе была предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, в России сегодня такой уголовной ответственности нет. У нас все люди равны абсолютно вне зависимости от религии, пола, этнической принадлежности либо сексуальной ориентации. Все равны. У нас недавно только принят закон, запрещающий пропаганду и не только гомосексуализма, а пропаганду гомосексуализма и сексуальных злоупотреблений в отношении детей. Но это ничего общего не имеет с преследованием самих людей за их сексуальную ориентацию. Это две большие разницы, как у нас говорят. Поэтому никаких опасений для людей вот этой нетрадиционной ориентации, которые собираются приехать в качестве гостей либо участников Олимпиады, не существует.

Э.МАРР: Что касается российской Церкви, она призывает к возврату уголовной статьи за гомосексуализм. Как Вы относитесь к этому?

В.ПУТИН: У нас Церковь по закону отделена от государства, и она имеет право на свою точку зрения. Обращаю Ваше внимание также на то, что практически все традиционные мировые религии занимают солидарную позицию по этой теме. А что, разве позиция римского престола отличается от позиции Русской православной церкви? Разве ислам как-то по-другому относится к людям нетрадиционной ориентации? Наверное, по-другому, но эта другая позиция заключается в гораздо более жёстком подходе.

Те 70 стран, о которых я упомянул, – это в основном страны исламского мира, а те, где предусмотрена смертная казнь, – все страны с государственной религией в качестве ислама. Поэтому здесь ничего необычного в позиции Русской православной церкви по отношению к позиции других традиционных мировых религий нет, здесь нет ничего необычного, но ещё раз повторяю, мнение Церкви – это одно, а мнение государства – это другое. Церковь отделена от государства.

С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, возможно, дополнение к этому вопросу. Вы знаете, мне в своё время повезло, я встретил самую умную и красивую девушку и давно на ней женат, и, в общем, немножко не той ориентации, может быть, чтобы так свободно рассуждать на эту тему, но вот что получается.

Все знакомые мне россияне нетрадиционной сексуальной ориентации, ну, не все, абсолютное большинство – это люди с великолепными карьерами, которые никогда в жизни не сталкивались ни с какими ограничениями по работе и так далее, но на фоне этого нашего закона о запрете на пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних возникает такой образ страны, что мы здесь чуть ли не самая антигейская страна на планете, хотя в известной степени ровно наоборот.

В.ПУТИН: Не возникает образ, его пытаются создать.

С.БРИЛЁВ: Да, согласен. Я вот что думаю, а не стоит ли вернуться к этому самому закону, вокруг которого сыр-бор происходит, не вполне имеющий отношение, собственно, ни к его названию, ни содержанию, и всё-таки его подкорректировать?

Может быть, на предмет того, чего, кстати, требовали бы многие люди вполне себе гетеросексуальной ориентации, чтобы было вообще поменьше не сексуального образования, необходимого для детей, а вообще поменьше [информации] о сексе, доступной малолетним – гомосексуальный он, гетеросексуальный, не важно. Или, может быть, действительно вглядеться вот в это понятие. Я честно Вам скажу, ни разу не сталкивался с пропагандой гомосексуализма среди несовершеннолетних. В целом [с законом] согласен, но на практике не очень даже представляю, о чём идёт речь.

В.ПУТИН: Ну почему? Вы внимательно прочитайте закон и посмотрите, как он называется. А закон называется: «О запрете пропаганды педофилии и гомосексуализма». Закон о запрете педофилии, пропаганды педофилии и гомосексуализма. В некоторых странах, в том числе в Европе, публично обсуждается, например, сейчас – я только что говорил об этом на встрече с волонтёрами – публично обсуждается возможность легализации педофилии. Публично, в парламентах обсуждают. Пускай они делают что хотят, но у народов Российской Федерации, у русского народа есть свой культурный код, своя традиция. Мы не лезем, не суём нос в их жизнь и просим с таким же уважением относиться к нашим традициям и к нашей культуре. Моя личная позиция заключается в том, что общество должно поберечь своих детей хотя бы для того, чтобы иметь возможность размножаться, и не только за счёт иммигрантов, а на собственной базе. Мы добились того, чего у нас давно не было. В 2002-м, в 2003 году, 2004-м казалось, что нам никогда не преодолеть ту абсолютно страшную ситуацию, в которой мы оказались, с демографическим кризисом. Казалось, что эта демографическая яма будет бездонной и мы будем продолжать в неё вкладывать бесконечно.

И вот тогда мы разработали и приняли программу по поддержке демографии, по поддержке рождаемости в Российской Федерации. Честно вам скажу, у меня у самого была большая тревога: мы направили большие ресурсы, а мне многие специалисты говорили: «Не надо, всё равно это такая тенденция, она во всех европейских странах такая. И мы от этого не уйдём». У нас в этом году впервые количество рождённых в России превысило количество ушедших из жизни. Мы добились конкретного позитивного результата. Если кто-то хочет выбрать для себя основным местом, так сказать, развитие кладбища – пожалуйста. Но у нас другие цели: мы хотим, чтобы русский и другие народы Российской Федерации развивались и имели историческую перспективу. И всё, что нам мешает в этом плане, мы должны «зачистить». Но должны сделать это современными, гуманными способами, никого не обижая и никого не переводя в разряд второстепенных людей.

Мне кажется, что тот закон, который у нас принят, он никого не задевает. Более того, люди с нетрадиционной ориентацией не могут чувствовать у нас себя людьми второго сорта, потому что они никак не дискриминируются: ни по профессиональному признаку, ни по служебному росту, ни по признанию со стороны общества, кстати сказать. И если они добиваются выдающихся заслуг, таких, например, как Элтон Джон добивается, это выдающийся человек, выдающийся музыкант, и миллионы людей у нас любят его искренне, несмотря на его ориентацию, она не имеет никакого значения в отношении к нему, особенно как к выдающемуся музыканту. Думаю, что вот такой вполне демократический подход к людям нетрадиционной сексуальной ориентации, с мерами защиты своих детей и защиты будущего развития демографического, является оптимальным.

Ц.-И.ШУЙ: Я хотел бы также продолжить обсуждение этого вопроса о гомосексуализме.

И.ЗЕЙНАЛОВА: А вот мне как раз хотелось спросить, почему мы собрались говорить про Сочи, а в результате в контексте Сочи это обсуждаем?

Ц.-И.ШУЙ: Но я всё же хочу продолжить. Говорили, что снег в 2014 году в Сочи будет одиноким, потому что многие западные страны распространялись по вопросу гомосексуальности, по поводу притеснений гомосексуалистов в России, и до Китая долетели эти сообщения. Кстати, в 1980 году тоже пытались бойкотировать советскую Олимпиаду в Москве по различным причинам, и при пекинской Олимпиаде тоже был такой случай. Почему, когда страна развивается, например Китай развивается, Россия развивается, появляются одновременно такие голоса? Как Вы думаете, может быть, это проявление «холодной войны»?

В.ПУТИН: Я не думаю, что это проявление «холодной войны», но это проявление конкурентной борьбы. Когда такая мощная страна, потенциально мощная страна, как Китай, начинает демонстрировать быстрые темпы роста, то она становится реальным уже конкурентом в мировой политике и на мировых рынках, и, конечно, включаются инструменты сдерживания этого роста. Вы знаете, наверное, что в своё время Наполеон сказал: «Китай спит, и дай бог, чтобы он спал как можно дольше». Вот это традиционное отношение западной цивилизации к Востоку, и к Китаю в частности. Но Китай проснулся. И я думаю, что правильным вариантом развития отношений с такой большой и потенциально мощной страной и великой, как Китай, является поиск совместных интересов, а не сдерживание. Полагаю, что и в отношении России тоже пока существуют ещё некоторые старые подходы с точки зрения того, что нужно что-то сдерживать.

А если вернуться к той теме, от которой мы никак не можем отойти, то в этой связи я что бы хотел сказать: вот я говорил, что в 70 странах гомосексуализм признаётся уголовным преступлением. В США – тоже. В некоторых штатах Соединённых Штатов, в Техасе, например, ещё где-то, по-моему, в трёх штатах, до сих пор это уголовное преступление. Ну чего, там не будем проводить никаких международных соревнований? Почему-то об этом никто ничего не говорит, а про нас говорят, хотя у нас нет уголовной ответственности за это. Что это, как не попытка к сдерживанию? Это рудимент прежнего, старого мышления, и это плохо.

Но вдвойне это плохо применительно к крупным международным спортивным мероприятиям, особенно к олимпиадам. Я знаю позицию многих очень уважаемых мною и в мире политиков первого эшелона в США. Они считают, что бойкот московской Олимпиады, даже несмотря на то, что предлог был очень весомым – ввод войск Советского Союза в Афганистан, даже в этих условиях был ошибкой. Ведь крупные международные соревнования, а тем более Олимпийские игры, они призваны как раз к тому, чтобы деполитизировать самые острые международные проблемы и создать дополнительные возможности для наведения мостов. И глупо не воспользоваться этой возможностью. Ещё глупее сжигать эти мосты.

Э.ХУЛА: Президент Обама назначил Билли Джин Кинг и других членов делегации из Соединённых Штатов представлять страну в Сочи. Там есть гомосексуалисты атлеты, спортсмены гомосексуалисты. Как Вы считаете, это является каким-то политическим компонентом в Олимпиаде? Какую-то политическую подоплёку привносит в Олимпиаду то, что там есть гомосексуалисты? Вы встретились бы с Билли Джин Кинг в Сочи?

В.ПУТИН: У людей различная сексуальная ориентация. Мы будем приветствовать всех спортсменов и всех гостей Олимпиады. Меня когда-то Президент Обама попросил помочь организовать приезд сюда большой американской делегации, и его просьба заключалась в том, что есть определённые ограничения по количеству участников соответствующих национальных объединённых команд, имея в виду и спортсменов, и представителей различных административных структур. Мы это сделали, насколько было в наших силах, помогли, потому что есть определённые правила Международного олимпийского комитета. Но мы нашли способы решения этой проблемы, имея в виду, что американских представителей традиционно больше на олимпиадах, чем представителей других стран, у них очень большая команда и очень много представителей. Мы пошли навстречу и сделали это. Ну, конечно, я буду рад видеть представителей любых стран, в том числе и Соединённых Штатов, тут даже нет никаких сомнений. Если у них возникнет желание встретиться, о чём-то переговорить – ради бога, я даже не вижу здесь никакой проблемы.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Президент Обама сказал, что его закон о гей-пропаганде обидел. И он сказал недавно, что если в России не будет атлетов гомосексуалистов и лесбиянок, команда станет слабее. Но если они начнут протестовать, геи и лесбиянки, будут ли их преследовать по этому закону о пропаганде, если они захотят выступить с акциями протеста?

В.ПУТИН: Акции протеста и пропаганда – это всё-таки немножко разные вещи. Близкие, но если мы посмотрим на это с юридической точки зрения, протест против закона – это не пропаганда самого гомосексуализма или злоупотребление детьми в сексуальной сфере. Это первое.

Второе. Я бы хотел попросить наших коллег – моих коллег и друзей, когда они пытаются нас критиковать, решить проблему в своём собственном доме сначала. Но я уже сказал, что это хорошо известно. В некоторых штатах США уголовная ответственность предусмотрена за гомосексуализм. Но как они могут критиковать нас за гораздо более мягкий, либеральный подход к этим проблемам, чем у них у самих дома? Но я знаю, что это непросто сделать, потому что много людей в тех же Штатах, которые разделяют точку зрения о том, что законодательство их штата либо их государства является правильным, обоснованным и отвечает настроениям подавляющего большинства граждан. Но надо вместе обсуждать это на каких-то более приемлемых площадках, вырабатывать какие-то общие подходы. Но мы услышали. И я отвечаю вам, что никаких проблем ни у кого из наших гостей не возникнет.

Мы помним, как некоторые темнокожие граждане Соединённых Штатов протестовали во время Олимпийских игр, крупных международных соревнований против сегрегации. Я сам смотрел своими глазами на экранах телевизоров. Но это в общем и целом такая практика, которая используется для того, чтобы заявить о своих правах.С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, позвольте к собственно спорту вернуться. Знаете, я помню, когда готовилась Олимпиада в Лондоне, если читать английскую прессу, казалось, что просто ужас наступает в Соединённом Королевстве. Потом получился замечательный праздник спорта. Потом, правда, когда приехал в Лондон кандидат в Президенты США Митт Ромни и повторил ровно то, что писали лондонские газеты, его лондонские же газеты немедленно одёрнули, потому что «не смей, мы сами здесь разберемся, и у нас предстоит праздник спорта». И у нас действительно такой праздник спорта предстоит сейчас. Мне было восемь лет, когда последний раз Олимпиада была в стране, я уверен, что десятки миллионов человек сейчас ждут этого большого события.

ы занимаетесь горными лыжами, хоккеем, на что будете ходить? Просто по-человечески, на что пойдёте посмотреть, каких результатов ждёте от российской сборной?В.ПУТИН: Мне уже этот вопрос тоже задавали, могу сказать, что я смогу позволить себе пойти на соревнования только в те дни, когда буду свободен от текущей работы, и это не всегда будет совпадать с моими спортивными предпочтениями. Но если бы мне удалось побывать там, где я хочу, то я, конечно, сходил бы на хоккей, посмотрел бы горные лыжи, с удовольствием посмотрел бы биатлон и фигурное катание.

С.БРИЛЁВ: Кстати, обратите внимание, что среди критиков Олимпиады были те, кто говорил, что снега в Сочи нет, как по заказу во время нашего с Вами интервью пошёл, поэтому всё по плану.

В.ПУТИН: Снега уже достаточно, и надеюсь, что ещё количество его увеличится. Дело в том, что, вы знаете, здесь по ночам минусовая температура, и пушки активно работают, но необходимый объём снега уже накоплен в принципе.

С.БРИЛЁВ: Но сейчас это явно не Ваши помощники пушки запустили во время интервью. Настоящий снег посыпал.В.ПУТИН: Думаю, что всё будет хорошо.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Мне просто интересно, Вы с Бараком Обамой ставили пари, кто больше медалей выиграет – США или Россия?

В.ПУТИН: Нет, мы таких пари никогда не заключаем. Барак сам очень любит спорт, я это вижу, он выглядит прекрасно, уделяет этому должное внимание, и не только занятиям спортом, но и развитию спорта. Практически все президенты США, как мы видим, уделяют этому большое внимание и действуют результативно, поэтому команда Штатов традиционно добивается очень солидных, впечатляющих результатов. Мы желаем успеха нашим американским друзьям, американским атлетам. Я знаю, что у нас много людей, миллионы людей любуются американскими атлетами и искренне их любят. Мне бы очень хотелось, чтобы спорт, как я уже сказал, политикой не пачкали. И мне думается, что все мы от этого только выиграем.

Но, разумеется, мы прежде всего будем болеть за наших атлетов. У нас в зимних видах спорта традиционно хорошие результаты. В предыдущие годы в связи со сменой поколений, в связи, прямо скажем, я уже об этом тоже говорил, c утратой баз подготовки у нас был определённый сбой, спад, в том числе не очень яркое выступление в Ванкувере, хотя в целом и там выступили достойно. Мы рассчитываем, что ситуация будет улучшаться и что показатели, в том числе и медальные показатели, будут расти. Хотя это важно, но всё-таки гораздо важнее для нас, для России, создать благоприятную обстановку для проведения Игр, провести их достойно. И очень важно, чтобы наши атлеты проявили себя, проявили характер и мастерство.

Ну а что касается медалей, это тоже существенный элемент любого спортивного соревнования, в том числе и олимпийского. Но для меня важнее даже видеть, что у нас сборная дееспособная, эффективная и имеющая перспективы.Э.МАРР: Господин Президент, перед началом этого праздника спорта было очень много амнистий в России, «Гринпис» в частности. Некоторые критики говорят, что Вы просто «надеваете улыбку».

Это настоящие либеральные усилия в рамках российской политики или просто такой шаг для популярности?

В.ПУТИН: Вы какой хотите от меня ответ услышать?

Э.МАРР: Я хотел бы, чтобы Вы сказали: «Я – настоящий либерал, и я придерживаюсь либеральных взглядов».

В.ПУТИН: Так и есть. И ещё одно. Мы приняли Закон об амнистии не в связи с Олимпиадой, а в связи с 20-летием российской Конституции. Первое.

Второе. В соответствии с нашим Законом решение об амнистии принимает не Президент. Это исключительная прерогатива парламента. Это не я принял решение об амнистии, а парламент. Так что мне можно даже «улыбку не клеить». Это не моя заслуга, а заслуга депутатов Государственной Думы Российской Федерации. Но я, безусловно, поддерживал это начинание и считаю, что оно является правильным. И в этой связи хотел бы отметить, что мы, наверное, являемся рекордсменами по количеству проведённых амнистий. Здесь тоже нужен определённый баланс между теми, кто совершил преступление, и жертвами этих преступлений. Мы очень много говорим о положении дел с осуждёнными либо находящимися под следствием. И правильно, об этом никогда нельзя забывать, тем более что положение в местах лишения свободы и у нас в стране, и за рубежом, кстати, во многих странах, не самое лучшее. Но мы никогда не должны на второй план задвигать людей, которые пострадали от совершённых преступлений. Отношение государства должно быть к этим проблемам сбалансированное.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, вот пока мы разговариваем, уже буря такая, что гор не видно, снег сыпет и сыпет. Получается, что у зимних Игр, как и у летних, в общем-то, ещё есть один организатор – погода. Метеопрогнозы последнее время напоминают гадание на кофейной гуще. К сожалению, природные модели не работают. Скажем так, будем ли мы модифицировать погоду во время сочинских Игр или будем надеяться на судьбу? Например, в Турине несколько дней соревнования отменялись именно из-за тумана, из-за снегопада. Будем ли мы что-то делать с погодой, чтобы Игры шли по графику?

В.ПУТИН: Нет, мы ничего делать не будем. К сожалению, мы зависимы от природы и будем зависеть всегда. Сейчас, вы знаете, проходят соревнования по большому теннису в Австралии. Некоторые участники соревнований в обморок падают от жары, там аномальная жара, выше 40 градусов. Здесь пошёл сейчас снег достаточно неожиданно, и если будут погодные условия, которые не соответствуют стандартам проведения соревнований, то представители Международного олимпийского комитета будут принимать соответствующее решение. Но я очень надеюсь на то, что условия будут благоприятными, а об этом говорят и многолетние наблюдения именно в этом регионе за погодой, климатические наблюдения. Вот начиная с первой половины февраля и заканчивая мартом здесь, как правило, очень благоприятная для занятий зимними видами спорта погода. Надеюсь, несмотря на все колебания, так будет и в этот раз.

И.ЗЕЙНАЛОВА: То есть те тысячи тонн снега, которые мы заготовили где-то на ледниках, не понадобятся?

В.ПУТИН: Ну, пока они не нужны, вот по сегодняшней ситуации мы с вами это видим, пока не нужны. Они у нас есть на всякий случай. Мы видели международные крупные соревнования зимние, скажем, лыжные гонки, которые проходили по узкой дорожке, по которой бежали спортсмены, лыжники, а кругом была зелёная трава. Но здесь, слава богу, такого нет, и надеюсь, такого не будет.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, я уже говорил о том, что до моего приезда очень много китайских пользователей задавали много вопросов. Я здесь распечатал только маленькую часть этих вопросов, они касаются и Игр, и Вас лично. Китай – это не очень сильная страна в плане зимних видов спорта. Каковы Ваши ожидания от результатов китайской команды на сочинской Олимпиаде? Кроме того, некоторые спрашивают, в каком спорте Вы хуже всего можете себя проявить? И вообще в этом мире есть ли что-то, чего Вы не умеете? Похоже, что Вы умеете всё.

В.ПУТИН: Знаете известное выражение: «Чем больше я знаю, тем больше понимаю, что я ничего не знаю». Думаю, что это относится ко всем людям и ко мне в том числе.

Что касается спорта, то я действительно люблю спорт: и зимние виды спорта, и летние. Но в отношении ожиданий результатов китайской сборной, они всегда очень высокие, вне зависимости даже от того, зима это или лето. Китай выработал очень эффективную систему подготовки и мотивации своих спортсменов, что очень важно, – и подготовка, и мотивация.

Я внимательно следил за тем, как в Китае готовится молодое поколение спортсменов, как они отбираются, как с ними работают, как психологически их настраивают. И здесь есть многое, чему можно поучиться. И вот когда люди так сильно мотивированы внутренне, то они добиваются максимальных результатов.

Да, конечно, в Китае традиционно развиваются летние виды спорта, зимние меньше. Но это зависит просто от настройки механизма. И я думаю, что если такая настройка произошла либо произойдёт в ближайшее время, то Китай будет очень серьёзным, сильным конкурентом тем странам, в которых традиционно развивались и развиваются зимние виды спорта. Мы ждём от китайских спортсменов ярких выступлений. Ждём, что они не только порадуют, но и удивят всех людей в мире, которые любят зимние виды спорта. У китайцев это получается.

Э.ХУЛА: Насколько важно для успеха Олимпийских игр и для Вашего удовлетворения Олимпийскими играми, чтобы российская команда выиграла медаль по хоккею? Насколько это важно для Вас?

В.ПУТИН: Это важно, должен сказать честно. Важно не для меня, не для удовлетворения каких-то амбиций, важно для миллионов наших болельщиков. У нас в стране традиционно очень любят хоккей, он хоть и считается канадским, но не в меньшей степени, думаю, является и российским видом спорта. Мы благодарны канадцам за то, что они когда-то эту игру придумали, благодарны тем, кто принес её в нашу страну. Этой игрой увлекаются миллионы, без всякого преувеличения, играют сотни тысяч, любят смотреть миллионы людей. Конечно, это всегда яркое, запоминающееся зрелище. Здесь, так же как и в другом виде спорта, я хотел бы это подчеркнуть, всё-таки, конечно, мы рассчитываем на успех и на победу, но самое главное всё-таки – проявление мастерства и характера. Если наши болельщики, любители хоккея увидят, что спортсмены проявили до конца характер и продемонстрировали высочайшее мастерство, талант, то вот это будет главным результатом. Тогда всем всё простят, даже если не будет желаемого результата. Если он будет, тогда мы, конечно, будем благодарны нашим атлетам за этот результат. Но, повторяю, предугадывать что-то, давать заранее какие-то оценки – это неблагодарное дело. Мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, что в мире хоккей развивается, и нас это очень радует, он развивается и в Европе. Традиционно сильными остаются и финская, и шведская сборные, прогрессируют прямо на глазах Швейцария, Германия, я уже не говорю о Соединённых Штатах и Канаде самой. Мы, понимаете, просто будем рады тому, что вот эти выдающиеся мастера приедут в Россию и продемонстрируют свой талант здесь, на нашей российской земле. Мы очень благодарны всем нашим партнёрам и всем этим выдающимся мастерам. Будем рады их видеть, приветствовать и с удовольствием будем наслаждаться их игрой.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, разрешите мне начать новую тему – это Россия и Олимпиада в связке. Я слышал, Вы называли сочинскую Олимпиаду своим ребёнком, своим детищем, также говорят, что Россия получила эту Олимпиаду во многом из-за вклада Президента Путина. Вы также говорили: дайте мне 20 лет, и я вам дам сильную, мощную Россию. Есть ли связь сочинской Олимпиады с Вашей мечтой о сильном Российском государстве? Какие-то СМИ даже говорят, что это связано с Вашей политической карьерой в будущем. Что Вы об этом скажете?

В.ПУТИН: Насколько связана Олимпиада и вообще развитие спорта в стране с успехами в развитии государства в целом? Конечно, связаны. Ведь возможность добиться достижений в спорте – это в значительной степени проявление результатов экономической и социальной политики. Россия пыталась получить Олимпиаду в 1994 году, по-моему, и в начале 2000-х. Но, исходя из экономического состояния, было ясно на самом деле, мне кажется, и для российских организаторов, и для Международного олимпийского комитета, что тогда России было очень сложно провести Олимпиаду по чисто экономическим соображениям.

У нас ВВП страны сейчас вырос практически в два раза, доходы населения выросли в два раза, у нас золотовалютные резервы не такие, как в Китае, но всё-таки третьи по объёму в мире – свыше 500 миллиардов долларов. У нас два резервных фонда Правительства. Мы практически за последние годы верстали наш бюджет с профицитом. В предыдущем году у нас был только минус 0,5 дефицит, ничтожный, практически его нет. Мы расплатились со всеми нашими внешними долгами. У нас 196 миллиардов профицит торгового баланса примерно, я могу ошибиться в какой-то мелочи. То есть экономическое развитие, рост потенциала экономики даёт нам возможность осуществлять такие проекты. Мы по объёму, не на душу населения, а по объёму экономики, по паритету покупательной способности стали пятой экономикой мира. И это результат. У нас есть свои проблемы, и их немало, так же, как и во всех других экономиках мира, но результаты тоже есть. Всё это даёт нам возможность решать социальные задачи, в том числе по демографии, о которой мы здесь уже говорили. И я хочу напомнить, что у нас впервые за 20 лет родилось больше людей, чем умерло. Это даёт нам возможность повышать заработные платы в социальной сфере – в сфере образования, здравоохранения. И всё это вместе – база для развития спорта, хотя и спорт влияет на ту же демографию.

И мы и спорт-то развиваем в том числе и, может быть, даже прежде всего для того, чтобы создать хорошие условия для решения демографических проблем и улучшения здоровья нации. Проведение таких крупных соревнований, как первенство мира, Европы, Олимпийских игр, побуждает людей, особенно молодых людей, к занятиям спортом в самом широком смысле этого слова, развивает массовый спорт, а это, безусловно, отражается на здоровье людей, на здоровье нации, прививает вкус, интерес и моду создаёт на занятие спортом. Я считаю, что это чрезвычайно важно, и это не мои личные амбиции, это прямой интерес, концентрированный интерес государства и нашего народа. Но, разумеется, когда это вижу и когда мы делаем это, то, конечно, для меня это приятно, но это, повторяю, не для удовлетворения каких-то амбиций.

Есть ещё и какой-то моральный аспект, я вам скажу тоже об этом прямо, здесь не нужно кривляться или стесняться чего-то. После развала СССР, после достаточно тяжёлых и, прямо скажем, кровавых событий на Кавказе всё-таки общее состояние общества было удручающим и пессимистическим. Нам нужно встряхнуться, нужно понять и почувствовать, что мы можем осуществлять крупные, масштабные проекты, делать это в срок и качественно, и не только в области совершенствования наших оборонных инструментов, но и в гуманитарной сфере, в том числе и такой, как спорт высоких достижений. Всё это вместе, мне кажется, безусловно, движение в правильном направлении, укрепляет и духовное состояние нации, укрепляет социальную сферу, здоровье, создаёт условия для развития на будущее.

Ц.-И.ШУЙ: Как Вы думаете, сочинская Олимпиада какой образ России может показать миру, какую историю России она может рассказать?

В.ПУТИН: Мне бы очень хотелось, чтобы в ходе Олимпиады и участники, и гости, журналисты и те, кто будут смотреть за Олимпиадой по телевизору, будут знакомиться через средства массовой информации, чтобы люди увидели новую Россию, увидели её лицо, её возможности, посмотрели на неё непредвзятым, свежим взглядом. И я уверен, что это произойдёт, должно произвести положительный, хороший результат и будет способствовать выстраиванию отношений России со своими партнёрами по всему миру.

Э.МАРР: Вы очень уверенно звучите, и Вас назвали третьим человеком в мире по влиянию, Вы даже обошли Папу Римского. А как Вы думаете, есть ли возможность у Вас вновь пойти на выборы, и зреет ли у Вас в голове эта мысль? Или, может быть, наскучило?

В.ПУТИН: Я считаю, нужно просто не обращать внимания на эти рейтинги. И уж тем более ни одно светское лицо не может обойти Папу Римского. Это абсолютно неравноценное сравнение. Папа Римский возглавляет самое большое государство в мире. Оно неформальный характер носит, это государство. Но это, скажем современным языком, чтобы не ошибиться, это такое сетевое государство. Понимаете? Но не виртуальное, а реальное, потому что последователей католицизма в мире очень много, это уже миллиард человек. И потом, это духовное влияние, а оно важнее, чем политическое.

У нас есть свои религиозные лидеры в православии. Прежде всего для нас это Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Я отношусь к нему с огромным уважением. Он очень много делает для духовного укрепления нашего народа, и не только православных, но сотрудничает с другими представителями традиционных российских религий для укрепления межконфессионального и межэтнического мира. Вообще Русская православная церковь в этом отношении проводит огромную позитивную работу.Что же касается рейтингов, повторяю, я не считаю, что это важно. Это же всё сегодня так, завтра по-другому. Нельзя на это никогда ориентироваться. Нужно всегда в любом виде деятельности чувствовать себя профессионалом и повышать свой профессиональный уровень и качество своей работы.А что касается амбиций, то об этом рано ещё говорить. Понимаете, сейчас 2014 год, выборы в 2018-м. Работать надо, там видно будет, посмотрим. Самое плохое и самое опасное, что может быть для человека, который занимается политикой, вцепиться в свое кресло руками и зубами и думать только об этом. В этом случае провал неизбежен, потому что всегда будешь бояться совершить какой-то неверный шаг. Не об этом надо думать, нужно думать о результатах своей работы. Там будет видно.

С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, позвольте мне заглянуть и в прошлое, и в будущее. Мне очень повезло, я был в Гватемале, когда Россия победила в заявке. В общем-то, тогда, пожалуй, впервые вот так явственно явили себя на общественной площадке наши паралимпийцы.

В.ПУТИН: Да.

С.БРИЛЁВ: Будущее после Олимпиады – это ещё и Паралимпийские игры.

В.ПУТИН: Точно.

С.БРИЛЁВ: Я не знаю, было это у Вас в плане или нет, но в принципе сейчас Сочи, причём не только олимпийский – образцовый и показательный, но и остальной Сочи, где бывает меньше иностранцев, где бывает больше россиян, и другие города, начинают разворачиваться в сторону наших не только паралимпийцев, но и инвалидов. Это внешне заметно. Много вещей обидных для наших инвалидов происходит, но прогресс начался. Имели ли Вы это в виду, когда в том числе паралимпийцев тогда в хорошем смысле мобилизовали?

В.ПУТИН: Имел в виду. Больше того, я Вам скажу, у нас есть программа, федеральная программа по так называемой безбарьерной среде. К сожалению, должен сказать, что мы здесь по созданию этой безбарьерной среды очень отстали от многих стран мира. Говорю об этом с сожалением, ну традиционно так сложилось с советских времён. И мне очень приятно, что мы отходим от этой явно негативной традиции. Мы приняли эту программу о безбарьерной среде. В разных регионах она развивается по-разному, это требует, конечно, дополнительных денег. Но мне бы очень хотелось, и изначально я так и задумал это, чтобы Сочи стал примером решения проблем безбарьерной среды. И здесь это осуществлено, что называется, с нуля по самому высокому современному уровню. И я очень хотел, повторяю, изначально, чтобы вот эта программа безбарьерной среды в Сочи была хорошим примером для других регионов Российской Федерации.

А что касается паралимпийцев, то они у нас все выдающиеся атлеты. Я не могу не сказать об этом с благодарностью, потому что они и, что называется, в медальном зачёте выше, чем олимпийская сборная, это первое, и это очень важно. И второе, что, собственно говоря, тоже лежит на поверхности, они подают пример и людям без всяких ограничений, и особенно людям с ограничениями по здоровью, пример того, как можно и нужно собраться духом для того, чтобы идти вперёд и не чувствовать себя ограниченным в жизни.

К сожалению, государство ещё далеко не в полном объёме отвечает всем требованиям, которые сегодняшний мир предъявляет к решению проблем людей с ограниченными возможностями. Но когда паралимпийцы наши добиваются выдающихся результатов, они и государство подталкивают для решения этих вопросов. Я им очень благодарен за это и, безусловно, рассчитываю на их блестящее выступление на этих Паралимпийских играх. Кстати говоря, многие средства массовой информации уделяют этому внимание, кто-то побольше, кто-то поменьше, но в целом недостаточно. Вот есть такая небольшая, по моему, телекомпания РБК. Те постоянно ведут рубрику о паралимпийцах, но на федеральных каналах что-то я не вижу.

С.БРИЛЁВ: Я Вас услышал, Владимир Владимирович.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Вы с 2007 года столько вложили в Олимпиаду. А как Вы определяете успех в Сочи? Это будет как-то влиять на Вашу репутацию и будет ли для Вас вопросом чести?

В.ПУТИН: Понимаете, я хочу, чтобы это было успехом страны. Первое для нас, я уже сказал, мы – хозяева Олимпиады, и первая задача для нас на государственном уровне, не на спортивном, а на государственном – создать благоприятные условия для спортсменов, для гостей и журналистов, для туристов. Чтобы люди приехали на праздник, на спортивный международный праздник, на главный зимний старт международный этого сезона и почувствовали себя в обстановке этого праздника, чтобы миллионы любителей спорта в мире почувствовали этот праздник даже за тысячи и сотни километров от Сочи. В этом наша главная задача. И, конечно, чтобы граждане нашей страны увидели, что Россия такие мероприятия проводит, и тоже почувствовали себя частью этого праздника, первое.

Второе, чтобы это повлияло на развитие массового спорта в стране – чрезвычайно важная вещь, одна из ключевых. Конечно, мы ждём результатов от наших спортсменов. И если вот эти все составляющие, а я называл не исчерпывающий список, а только то, что на поверхности лежит, самое главное, но если все они вместе состыкуются, это будет считаться успехом. Отчасти это и мой успех тоже, успех Правительства Российской Федерации, успех региональных властей, успех всех, кто готовился и проводил эту работу, строителей, причём начиная от конструкторов и инженеров до рядовых строителей. Конечно, это будет их успех, и, конечно, я за них порадуюсь, если всё это состоится должным образом. Уверен, что и для них это будет приятно. Поэтому это будет не мой лично, это будет успех страны, и надеюсь, что он состоится.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Когда Вы выиграли президентские выборы, Вы вышли на площадь, и мы все видели, насколько Вы переполнены чувствами. Но Олимпиада – это задача значительно более сложная, значительно более растянутая по времени, подготовка Олимпиады, чем предвыборная гонка. Вы когда-нибудь думали о том, каким будет 18 марта, вот этот итог выполнения этой суперсложной задачи?

В.ПУТИН: Нет. Я просто думал о том, как должен быть составлен график подготовки к этому мероприятию, а потом думал о том, как решить один этап, второй, третий, насколько решён предыдущий, как нам добиваться следующего. То есть такое, я бы сказал, общее, но в том числе поэтапное решение проблем. А как это будет смотреться со стороны, я как-то не очень задумывался.

И.ЗЕЙНАЛОВА: 18 марта уезжают все, Вы проводили гостей и – Ваш Новый год запоздалый, как у всех, кто долго занимается Сочи. Вы что-нибудь уже придумали на Новый год?

В.ПУТИН: Нет, я думаю о том, что будут другие задачи, которые нужно будет решать.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Вы говорили о том, что надо продвигать фитнес, спорт. Мы видели, что Вы дзюдо занимаетесь и в хоккей играете. А вот как Вы поддерживаете себя в форме и важно ли для Вас это?

В.ПУТИН: Как контролировать вес? Не переедать. А как быть в форме? Заниматься спортом. Здесь нет никаких волшебных таблеток. Я занимаюсь каждый день понемножку. Вчера до половины второго ночи здесь катался на лыжах, сегодня с утра занимался в джиме, плаваю каждый день практически по тысяче метров. Ничего особенного, но системно. Знаете, в народе говорят: курочка по зернышку клюёт, тук-тук.

Ц.-И.ШУЙ: У меня есть вопрос, тоже личный вопрос, но это всё просьба китайских пользователей интернета. Вы думали о том, что Вы будете делать после того, как уйдёте на пенсию? Китайские пользователи считают, что Вы очень красивый, мужественный. Может быть, Вы будете играть в кино сильных парней?

В.ПУТИН: Это вряд ли. Может быть, в хоккей буду играть. Вы знаете, мы создали недавно нашу, российскую НХЛ. Но она называется не Национальная хоккейная лига, а Ночная хоккейная лига, где могут играть непрофессионалы начиная с 40 и более лет. Я так порадовался, когда увидел, что эта инициатива получила развитие по всей территории Российской Федерации. В каждом регионе теперь у нас создаются команды, проводят между собой соревнования, а потом мы финал организуем либо в Москве, либо в прошлом году организовали в Сочи. Сто с лишним команд приехало со всех регионов Российской Федерации. Я два с половиной года назад вообще не мог стоять на коньках. Сегодня уже, может быть, Вы видели, пытаюсь что-то изображать там. Вот это то, что мне нравится. Если и когда я выйду на пенсию, я постараюсь заниматься тем, чем мне нравится.

Ц.-И.ШУЙ: Спасибо.

После завершения совместного интервью Владимир Путин отдельно ответил на вопросы представителей СМИ.Ответы на вопросы корреспондента ВВС

ВОПРОС: Вы много говорили о правах гомосексуалистов, но я по-прежнему не совсем понимаю Ваше личное отношение к этому. Если бы здесь сейчас был наш великий актёр сэр Иен Маккеллен, тут рядом с Вами, и он бы спросил: «У Вас лично есть проблема с гомосексуалистами? Вы согласны работать рядом с ними? Считаете ли Вы, что в России существует дискриминация гомосексуалистов?» – что бы Вы ему сказали?

В.ПУТИН: Вы знаете, если Вы спрашиваете про моё личное отношение [к этому], то мне всё равно, на самом деле, какой сексуальной ориентации придерживается человек. Я знаю и поддерживаю отношения с некоторыми из них, абсолютно нормальные, я бы даже сказал, товарищеские.

Мне абсолютно всё равно, каких религиозных убеждений придерживается человек. Я с уважением отношусь к представителям любой религии.

ВОПРОС: Если бы Элтон Джон или [Иэн] Маккеллен приехали, Вы готовы были бы с ними разговаривать, общаться?

В.ПУТИН: Конечно, ведь я же с нашими встречаюсь, разговариваю. И, повторю, некоторых даже награждаю государственными наградами за их результаты в работе, а не за сексуальную ориентацию.

ВОПРОС: Хорошо, я скажу им об этом.

Этот регион мне чем-то иногда напоминает Шотландию. Нам в Соединённом Королевстве предстоит в этом году референдум, в котором шотландцы должны решить, выходить ли им из состава Королевства. Сейчас во всём мире сильно движение по выходу исторически старых стран из состава других стран, этакое сепаратистское настроение. Интересно, что бы Вы могли сказать Дэвиду Кэмерону в этот важный для Великобритании год?В.ПУТИН: Это не наше дело, это внутренняя проблема Великобритании. Я думаю, что любой народ имеет право на самоопределение, а в Европе сегодняшнего дня такое размывание государственного суверенитета в рамках единой Европы носит упрощённый характер. Но всё-таки пребывание в рамках единого, сильного государства имеет определённые преимущества, и про это в принципе не следует забывать.

Про это не стоит забывать, но, повторяю ещё раз, это выбор каждого народа в определённой, конкретной исторической ситуации.

ВОПРОС: А может, вы их пригласите в Таможенный союз вступить, шотландцев?

В.ПУТИН: Да, я не исключаю такую возможность.

Ответы на вопросы корреспондента АВС News

ВОПРОС: В ходе интервью Вы говорили добрые слова в адрес американских спортсменов, однако последняя пара лет была непростой в российско-американских отношениях. Что Вы можете сказать американцам, которые относятся к России и к Вам не только как к конкуренту, но и как к враждебно настроенному противнику?

В.ПУТИН: Вы знаете, между крупными странами всегда есть какие-то точки соприкосновения и несоприкосновения, есть различные подходы к решению тех или иных проблем. Это вполне естественно между суверенными государствами, я ещё раз подчеркну, между суверенными. И обращаю ваше внимание, что на крутых поворотах мировой истории Россия и США были вместе, имея в виду и Первую, и Вторую мировую войну. То есть мы могли спорить и продолжаем спорить по каким-то вопросам, но когда ситуация становилась экстраординарной, мы всегда объединяли свои усилия.

Сегодня у нас есть и противоречия, но есть и площадки, где мы работаем вместе, и работаем достаточно эффективно. Я имею в виду и борьбу с распространением оружия массового уничтожения, борьбу с терроризмом, нашу совместную работу на сирийском направлении, на иранском.

Что касается спортсменов, то я бы им посоветовал не думать о тех политических разногласиях, которые возникают между нашими странами в текущей работе. Политика не должна влиять на спорт, а спорт может и должен влиять на политику, потому что спорт сближает людей и создаёт условия для решения даже сложных вопросов. В Америке очень много талантливых атлетов. И уверяю вас, в России многих из них знают, любят и следят за их успехами. И те американские атлеты, которые приедут в Сочи, безусловно, встретят здесь самый радушный приём: у них здесь есть свой болельщик.

ВОПРОС: Самый знаменитый американец в России сейчас – это Эдвард Сноуден. Его пригласили в Сочи на Олимпиаду?

В.ПУТИН: Самый известный американец в России – это Барак Обама. Все имеют приглашения, но что касается господина Сноудена, то он пользуется режимом временного убежища в России, имеет право свободного передвижения по стране и не нуждается в особом приглашении, может купить билет и приехать.

ВОПРОС: И оставаться здесь столько, сколько захочет?

В.ПУТИН: Да, разумеется.

Ответы на вопросы корреспондента «России-1»

ВОПРОС: Владимир Владимирович, меня перед началом интервью очень ругали операторы, говорят: «Что же ты так встал, что сейчас олимпийских колец видно не будет, снег пошёл». Это Вы приказали, чтобы он пошёл?

В.ПУТИН: Нет, я не могу таких вещей приказывать. (Смех.)

РЕПЛИКА: Сколько разговоров было, что его не будет, а его вон сколько.

В.ПУТИН: Слава богу, достаточно.

ВОПРОС: Вы очень вежливо обходите тему, сколько всё-таки медалей заработает российская сборная. Не хотите никого обидеть или боитесь превзойти собственные ожидания?

В.ПУТИН: Сглазить боюсь. Да и ни к чему это.

Спорт – это всегда элемент неожиданности. Всегда есть какой-то элемент везения или невезения. Поэтому говорить заранее очень сложно, если вообще возможно. Но я вот об этом говорил и хочу повторить – самое главное, если говорить о результатах, чтобы наши спортсмены выглядели убедительно, боролись до конца и проявили мастерство, порадовали своих болельщиков.

ВОПРОС: А я со своей стороны добавлю, чтобы в качестве примера для подражания [они] видели паралимпийцев, которые действительно по [медальному] зачёту выше, и наших юниоров, которые очень неплохо выступают. И, может быть, нашим «взрослым» и продлить эту тенденцию?

В.ПУТИН: Сказать «неплохо» – это даже ничего не сказать. По результатам прошлогоднего сезона, если скомпоновать такую виртуальную сборную, молодёжную сборную России, то она превзошла всех своих сверстников по всем показателям. Ближайшие преследователи – норвежская юниорская сборная – по всем зимним видам спорта отстают от нас в два раза.

РЕПЛИКА: То есть Сочи – репетиция будущих олимпиад, где мы ещё …В.ПУТИН: Это не только репетиция, это толчок к развитию массового спорта, в том числе и детского, юношеского, молодёжного спорта. Что касается массового спорта вообще, то с момента начала подготовки к зимней Олимпиаде в Сочи у нас количество занимающихся спортом в стране увеличилось в два раза.

ВОПРОС: Это уже состоялось?

В.ПУТИН: Состоялось. А среди женщин – в три раза.

ВОПРОС: Позвольтенемногодиссидентства в разговоре с Президентом. Вы на горных лыжах катаетесь, я пытаюсь каждое утро (обычно – получается) начинать с беговых, я научился играть в кёрлинг. А для Вас есть какие-то таинства олимпийские, которые Вы хотите постичь за время Игр?

В.ПУТИН: Нет. Для того чтобы постичь какие-то таинства, нужно так же, как мы с Вами, заниматься, а не просто смотреть со стороны, хотя и смотреть со стороны тоже очень интересно. Я уже называл эти предпочтения, мне будет очень любопытно последить за тем, как идут соревнования по биатлону как раз здесь, на этих трассах. Очень любопытно посмотреть будет на новые дисциплины, например, в санях там есть три эстафеты, или, например, в фигурном катании командные выступления есть.

РЕПЛИКА: Владимир Владимирович, не пугайте. Это же означает, что через пару лет Вы сами на санях или в фигурном катании… (Смех.)

В.ПУТИН: Нет, это уже вряд ли. Это просто означает, что для меня, как и для многих любителей спорта, интересно посмотреть: а как это будет выглядеть?

Так что с удовольствием посмотрю на эту новизну в олимпийской программе.

ВОПРОС: Последнее (я всё-таки по политике).

Мы обратили внимание, что в этот понедельник Вы впервые после долгой паузы собрали у себя совещание с членами Правительства. Это что-то предолимпийское или это такое переформатирование работы?

В.ПУТИН: Нет, ничего здесь, конечно, предолимпийского нет. Это связано с исполнением наших планов, которые были сформулированы в ходе предвыборной кампании. Мы договорились с председателем Правительства о том, что мы будем концентрировать усилия на некоторых направлениях, которые я считаю принципиальными и наиболее важными. С тем чтобы объединить усилия, а это можно сделать подчас только на уровне или с уровня Президента, объединить усилия и Правительства, и Администрации Президента, и региональных властей на решение ключевых задач развития и в экономике, и в социальной сфере.

Чтобы точно и своевременно давать сигналы экономике, в том числе и совместно с Центральным банком. Вместе решать наиболее приоритетные социальные, социально-экономические задачи. Такие, например, как жилищное строительство, образование, медицина. Вот эти некоторые вещи можно эффективно сделать, эффективно организовать работу действительно только с президентского уровня.

ВОПРОС: Означает ли этоВаше в известной степени недовольство Правительством, желание переложить центр принятия решений на эту экономическую комиссию при Президенте?

В.ПУТИН: Нет, это не так, но нам действительно нужно придавать определённые импульсы, как я сказал, по важнейшим, ключевым направлениям.

Уровень Правительства – это очень высокий уровень, это главный исполнительный орган страны. Но для того, чтобы эффективно работать, объединить усилия, как я уже сказал, и региональных властей, и Центробанка, и Правительства, и Администрации, требуются согласованные действия всех этих уровней власти. Это можно эффективно сделать, пожалуй, только с президентского уровня.

Ответы на вопросы корреспондента CCTV

ВОПРОС: До сочинской Олимпиады осталось всего 20 дней. Готова ли Россия, господин Президент?

Именно Вы наиболее подходящий человек, который может ответить на этот вопрос. Только что Вы говорили в ходе совместного интервью нескольким СМИ о том, насколько хороши отношения между Россией и Китаем, о том, насколько крепка дружба между ними. Как Вы считаете, как можно сейчас охарактеризовать состояние российско-китайских отношений со стратегической точки зрения?

В.ПУТИН: Они носят абсолютно стратегический, дружеский характер. Мы сотрудничаем во всех направлениях, во всех сферах: в политике, в экономике, в гуманитарной области, в сфере безопасности, что очень важно (имеется в виду и военно-техническое сотрудничество, и чисто военное). Но гуманитарное измерение имеет всё более и более важное значение. Мы, например, договорились с Председателем Си Цзиньпином о проведении годов молодёжных обменов. Думаю, что в этой связи сотрудничество, в том числе в области спорта, имеет очень важное значение.

Очень надеюсь на то, что и приграничное сотрудничество давать будет нам дополнительные импульсы для развития отношений на общегосударственном уровне. Мы удовлетворены тем, как развиваются российско-китайские отношения.

ВОПРОС: Китай и Россия – это страны-победители во Второй мировой войне. Сейчас в мире есть некоторые страны и отдельные силы, которые пытаются отрицать итоги Второй мировой войны, не признать итоги Второй мировой войны и тот миропорядок, который на них основан. Что Вы можете сказать по этому поводу?

В.ПУТИН: Хочу сказать, что итоги Второй мировой войны являются незыблемыми, они закреплены в международно-правовых документах. Мы будем последовательно проводить курс на исполнение этих договорённостей. Но при этом мы, конечно, будем стремиться к тому, чтобы у нас развивались добрососедские отношения со всеми странами мира, будем вместе работать над укреплением международной безопасности. Надеюсь, что подавляющее большинство участников международного общения это понимают и готовы к такой совместной работе.

ВОПРОС: Как Вам биатлонная трасса?

В.ПУТИН: Мне очень нравится. Это один из лучших биатлонных комплексов в мире на сегодняшний день.

Но китайцы посмотрят и сделают, наверное, лучше. (Смех.)

Ответы на вопросы корреспондента «Первого канала»

ВОПРОС: Владимир Владимирович, Вы так говорите об Олимпиаде, с настоящей олимпийской страстью. Вам когда-нибудь в голову приходила такая сладкая или страшная мысль, что ни мы, ни Сочи не выиграли?

В.ПУТИН: Что мы не выиграем или не проведём?

РЕПЛИКА: То, что у нас нет этих Олимпийских игр.

В.ПУТИН: Да, конечно. Ведь я уже сказал, что мы с 2006–2007 года планировали развивать Большой Сочи и вообще весь юг страны. В целом мы просто использовали олимпийский проект для реализации этих, без всякого преувеличения, общегосударственных задач.

Поэтому то, что нам Олимпиада досталась, то, что нам МОК доверил проведение Олимпиады, – это только создало дополнительные возможности для концентрации финансовых и административных ресурсов для развития региона, и это на самом деле была главная задача – развитие региона инфраструктурное, природоохранное, транспортное, спортивное. И мы это сделали, вот это самое главное.

ВОПРОС: Ведь до сих пор же муссируется – субтропики и Олимпиада, какая зимняя Олимпиада в субтропиках? Ведь столько лет прошло, мы вроде бы всё уже объяснили, и всё равно постоянные напоминания об этом.

В.ПУТИН: Значит, мы ещё не всё объяснили. Правда заключается в том, что все зимние олимпиады, кроме Лиллехаммера, по-моему, в 1994 году, проводились либо на этой широте, где находится Сочи, либо даже южнее. Традиция проведения зимних олимпиад заключается не в том, чтобы проводить их в Арктике или в Антарктике, где минус 50, у нас такие места тоже есть, пожалуйста, сейчас у нас в Якутии минус 47–50. Но там невозможно ни кататься на лыжах, ни бегать, ни проводить соревнования по некоторым другим видам спорта зимним. Везде выбираются места с мягким зимним климатом. Сочи – одно из таких мест.

ВОПРОС: Владимир Владимирович, Сочи – это всероссийский проект, всероссийская стройка, главная репутационная стройка страны. Мы объявили, что мы хотим сделать эти Игры лучшими, и мы делаем всё для этого. Брошены абсолютно все силы. Но тем не менее постоянно кто-то где-то пытается искать брёвна, соринки.

В Ванкувер приехали 12 глав государств, к нам (уже подтвердили) приезжают более 40. Но тем не менее каждое заявление обсуждается, обсуждается, почему.

Вас лично не задевает такое отношение к тому, что, как бы, это главный проект страны за эти годы?

В.ПУТИН: Первое – мы не бросили на это все силы. У нас ещё сил достаточно и для других проектов, и для реализации других задач. Но силы действительно немалые и финансовые, и административные, как я уже говорил.

Второе. Олимпиада – это не соревнования политиков. Это соревнования спортсменов. Мы как раз для этого всё и делаем.

Ещё раз хочу подчеркнуть: мы стараемся организовать праздник для всех любителей спорта в мире, а не только для себя. Хотя, конечно, ваш покорный слуга прежде всего думает о том, чтобы сделать такой праздник для граждан Российской Федерации. Но в целом мы думаем о всех любителях спорта в мире и для них хотим это сделать.

Политические амбиции, связанные с тем, сколько и куда приехало, они абсолютно неуместны. Я, например, ездил на открытие Олимпиады в Лондоне. Но для меня было интересно посмотреть соревнования по дзюдо. Я приехал именно на соревнования по дзюдо и благодарен Премьер-министру Кэмерону, который сам предложил сопровождать меня на эти соревнования. Мы посмотрели блестящие выступления и английских, и российских атлетов. У некоторых глав государств и правительств вообще нет традиции ездить на открытие. Кто-то делает это в соответствии со своим рабочим графиком либо не делает это. На мой взгляд, это, конечно, хороший повод и причина пообщаться, что-то пообсуждать, но мне бы очень не хотелось смешивать спорт и политику.

ВОПРОС: В Лондоне Вы сидели на трибуне во время соревнований по дзюдо, и тогда это принесло России «золото» – говорили спортсмены. Да, тогда Россия завоевала «золото». Сейчас Вы говорите, что будете наблюдать за играми, появляться на трибунах в зависимости от графика своей занятости. А вдруг выпадет кёрлинг? Вы вообще разобрались, что эти люди делают на льду? Ведь для нас с Вами это шанс стать олимпийскими чемпионами, если разберёмся.

В.ПУТИН: Сейчас в олимпийской программе появляется всё больше и больше новых видов спорта, и это хорошо, потому что это расширяет кругозор любителей спорта, способствует новым впечатлениям. Меня привлекают такие новые виды спорта, как могул или прыжки на лыжах, – это впечатляет, и такой новый вид спорта, для нас, во всяком случае, как кёрлинг, – он тоже интересен. Я однажды, только один раз попробовал себя в этом виде спорта, почти сразу кое-что получилось, меня это очень порадовало.

Мне кажется, что это так же, как любой вид спорта, очень интересный спорт, и, кроме всего прочего, мы можем констатировать, что у нас есть прогресс, и очень хороший прогресс в этом новом виде спорта, что меня лично очень радует, и я желаю успеха нашим спортсменам в этом виде. Но если удастся прийти посмотреть, то с удовольствием это сделаю, так же как и соревнования по другому виду спорта.

Вообще в олимпийской программе нет неинтересных видов спорта, любой вид спорта на Олимпиаде связан с особым накалом страстей и с демонстрацией высочайшей техники и таланта тех, кто это делает, то есть атлетов, спортсменов. Уверен, что на любом старте каждый человек, который приедет сюда, получит удовольствие.

ВОПРОС: 18 марта начинаются Ваши отложенные новогодние каникулы. Вы уже их спланировали?

В.ПУТИН: Нет, не планировал, это будет обычный трудовой рабочий график.

Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 19 января 2014 > № 990855 Владимир Путин


Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 19 января 2014 > № 985425

Россия и Норвегия будут расширять возможности для безвизового режима для жителей приграничных районов, заявил глава МИД РФ Сергей Лавров в понедельник на пресс-конференции по итогам переговоров с норвежским коллегой Берге Бренде.

Соглашение об упрощенном пересечении границы для жителей приграничной территории начало действовать с мая 2012 года. Граждане России и Норвегии, постоянно проживающие в пределах 30-километровой зоны от госграницы, по специальным "паспортам жителей приграничья" могут пересекать границу без виз неограниченное число раз и находиться на соседней территории в пределах 30-километровой зоны в течение 15 дней. В декабре прошлого года член комитета Совета Федерации по делам Севера Игорь Чернышенко сообщил о том, что на российской территории зона может быть распространена на всю Мурманскую область.

"Мы подчеркнули значимость создания более комфортабельных условий для общения наших граждан", — сообщил Лавров. В частности, стороны, по словам российского министра, будут "расширять возможности для упрощенного безвизового порядка местного приграничного передвижения".

Глава МИД РФ также оценил сотрудничество между Россией и Норвегией в сфере инвестиций, в рыбном промысле, в энергетической сфере. Кроме того, Лавров отметил участие двух стран в операцию по вывозу химического оружия с территории Сирии.

Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 19 января 2014 > № 985425


Норвегия > Экология > ria.ru, 19 января 2014 > № 985418

Пожар в городе Лердале на западе Норвегии, вспыхнувший в воскресенье, уничтожил около 30 домов, в больницы доставлены 90 человек, сообщают норвежские СМИ.

Сообщается, что пожар вспыхнул ночью в одном из жилых домов и после перекинулся на другие строения, некоторые из них построены в 18-19 веках. Из зданий, которые были повреждены или уничтожены огнем, по меньше мере 16 домов были жилыми.

К 13.00 (16.00 мск) пожарным еще не удалось полностью потушить огонь, сообщают СМИ королевства. По их информации, в городе проблемы со связью, а в больницах заканчиваются лекарства.

"Мы выкупили в магазинах всю питьевую воду — она нужна пациентам, заканчиваются также некоторые необходимые лекарства", — сообщил журналистам представитель больницы Лердала, добавив, что необходимые препараты доставляются в клинику вертолетами.

"Многие жители города были эвакуированы ночью, больше 350 человек были доставлены в больницы, 90 из них потребовалась помощь", — сообщает издание Verdensgang. Многие из пострадавших отравились продуктами горения.

Некоторые СМИ сообщают о том, что два человека пропали без вести. В тушении пожара задействованы больше 100 человек. Анастасия Яконюк.

Норвегия > Экология > ria.ru, 19 января 2014 > № 985418


Норвегия. Россия > Рыба > barentsobserver.com, 17 января 2014 > № 998972

1 января вступил в силу введённый российскими органами санитарного надзора запрет на импорт рыбной продукции производства 485 норвежских компаний, составляющих 90% всех официально зарегистрированных норвежских поставщиков на российский рынок. В Россельхознадзоре считают, что норвежская система контроля за качеством недостаточно строга и пропускает на российский рынок низкокачественную рыбную продукцию. Утверждается, что в импортированной из Норвегии рыбе обнаружили сальмонеллу и кишечную палочку.

Запрет на импорт норвежской рыбы должны обсудить в понедельник в Москве, куда приедет министр иностранных дел Норвегии Бёрге Бренде для двусторонних политических переговоров с Сергеем Лавровым.

Если Бренде привезёт Лаврову норвежской селёдки, в этом он всего лишь последует примеру Джона Керри, вручившего в понедельник российскому министру пару картофелин из Айдахо. Картошка с селёдкой на ужин – давняя традиция что на севере Норвегии, что на севере России.

На этой неделе в интервью агентству NTB министр рыболовства Норвегии Элисабет Аспакер заявила, что введённый Москвой запрет на импорт норвежских морепродуктов «есть результат незаконной картельной деятельности и должен обсуждаться и на политическом уровне».

В четверг запрет на импорт обсуждался на встрече посла Норвегии в Москве с представителями российских органов санитарного надзора, сообщается на сайте МИД Норвегии.

В ходе визита в Москву Бёрге Бренде побывает в Постоянном комитете Госдумы РФ по международным делам, встретится с представителями норвежского бизнеса и правозащитных организаций

Для Бёрге Бренде это будет первый визит в Москву с момента его вступления в должность министра иностранных дел в октябре прошлого года.

Норвегия. Россия > Рыба > barentsobserver.com, 17 января 2014 > № 998972


Россия > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983918 Андрей Крайний

Крайний вопрос…

Андрей Крайний покинет Росрыболовство. Об этом заявил журналистам вице-премьер Аркадий Дворкович по итогам заседания правительства. «Будет другой, но фамилии я не могу назвать до выхода этого решения», - сказал он.

16 января на заседании кабинета министров глава Минсельхоза Николай Федоров предложил внести изменения в положения о Минсельхозе и ФАР и ввести новую должность: заместитель министра сельского хозяйства – руководитель Росрыболовства.

По словам Аркадия Дворковича, кандидатура нового руководителя агентства находится на подписи у Дмитрия Медведева.

После заседания кабмина глава Росрыболовства Андрей Крайний ответил на несколько вопросов Fishnews.

– Андрей Анатольевич, начнем с самой горячей новости начала года. Но не о грядущей смене руководства Росрыболовством, как вы, возможно, успели подумать, а о задержании российских рыбопромысловых судов - в Сенегале и Норвегии. О смене руководства тоже поговорим, но позже. Так что это было? Случайность? Или два этих эпизода свидетельствуют о росте конкуренции за рыбные ресурсы в мировом океане?

– Действительно, конкуренция растет. Человечество вплотную приблизилось к порогу вылова 100 млн. тонн рыбы. Больше Мировой океан дать не сможет. Иначе начнется разрушение биоресурса, он не сможет восстанавливаться. Естественно растет конкуренция за оставшиеся объемы вылова. Российские рыбопромысловые компании активно наращивают свое присутствие и в конвенционных районах, и в открытой части Мирового океана, и в зонах иностранных государств. Там ежедневно на промысле находится около семи десятков судов, там нас никто не рад видеть, там уже идет жесткое соперничество китайских, европейских, азиатских рыбаков. Однако только в прошлом году наши компании добыли там 617,1 тыс. тонн рыбы. Это на 17,3% больше, чем в 2012 году. Только в зонах иностранных государств вылов увеличился на 18,4%, до 446,3 тыс. тонн, причем более половины от этого количества – 229,7 тыс. тонн – пришлось на воды, омывающие побережье Западной Африки. Рост по сравнению с 2012 годом составил более 37%. У западного побережья Африки российские суда работают в основном в зонах Марокко, на которую пришлось 36,3% вылова, Западной Сахары (26%) и Гвинеи-Бисау (25,7%). Кстати, побережье Западной Африки – это традиционные промыслы для российского, а ранее советского флота. Даже в самые тяжелые 90-е годы Россия из этого района никогда не уходила.

Наши рыбаки всегда работали в Марокко и Мавритании, в Сенегале и Гвинее-Бисау. С Норвегией нас также объединяет давнее дружественное сотрудничество в области рыболовства. Они рыбачат у нас, мы у них. Это нормальное взаимовыгодное сотрудничество. Но с ростом присутствия российских рыбопромысловых судов за пределами российских рубежей растут риски нарушений правил рыболовства и возникновения спорных ситуаций. Начало нового года неудачно сложилось для траулеров «Олег Найденов» и «Новоазовск». Однако при внешней схожести этих задержаний они принципиально отличаются друг от друга. В первом случае состоялось жесткое конвоирование на военную базу в Дакаре без объяснения причин и официальных обвинений из исключительной экономической зоны сопредельного государства, с избиениями, наручниками и прочими военными «прелестями». Во втором – цивилизованный, европейский подход. Правила рыболовства, конечно, нарушать нельзя. Однако для нарушителей существуют понятные процедуры наказаний и решения конфликтных ситуаций. Неприемлемо нарушать международное морское право, не оказывать медицинскую помощь нуждающимся и прочее. Неприемлемо применять в конкурентной борьбе недобросовестные методы.

– В конце 2013 года Росрыболовство стало еженедельно публиковать на своем сайте мониторинг цен на рыбную продукцию (цены производителей и розничные). Для чего это делается и что это может дать рынку, потребителям?

– Это не единственный пример не свойственной для Росрыболовства работы. Положение об Агентстве обязывает нас заниматься промыслом, воспроизводством и охраной рыбы лишь во внутренних пресноводных водоемах. В море рыбу охраняют пограничники. Собственно, когда произошло объединение с Минсельхозом почти два года назад, главная идея как раз и заключалась в том, чтобы объединить усилия и создать единого регулятора во всем рыбохозяйственном комплексе страны. А это не только добыча рыбы, но и ее переработка, транспортировка, хранение, реализация плюс аквакультурные хозяйства, марикультурные. Словом, гораздо шире, чем наш функционал.

В Минсельхозе для этого существует целое профильное подразделение – департамент регулирования агропродовольственного рынка, рыболовства, пищевой и перерабатывающей промышленности. К сожалению, такая схема еще не заработала в полной мере. Наши факультативные усилия по мониторингу экономической ситуации на рыбном рынке и направлены на то, чтобы запустить этот механизм для эффективного развития в целом рыбной промышленности российской экономики. В том числе, полагаю, что и еженедельные мониторинги оптовых и потребительских цен на рыбу должны наглядно показать многообразие и доступность морепродукции, колебания цены от рыбака «с борта судна» до розницы. Стоимость, заметьте, поднимается в разы. Это ориентир для принятия управленческих решений. Мы очень надеемся, что результаты нашей факультативной работы подтолкнут коллег и в Минсельхозе, и в других, как говорится, заинтересованных ведомствах к конкретным экономическим мерам по регулированию рынка с целью насыщения российских прилавков высококачественными, доступными и, кстати сказать, чрезвычайно полезными продуктами питания.

– Какая рыба за 2013 год подорожала больше всего и с чем это связано? Что с икрой? Чего ждать в 2014 году?

– В 2013 году рыба в России почти не дорожала. В среднем потребительские цены на рыбу и морепродукты остались ниже общей инфляции, примерно на уровне 6 процентов. Есть, конечно, всплески по отдельным видам, скажем, по сельди на 15 процентов, охлажденной норвежской семге на 40 процентов, от которой лучше вообще избавиться. Однако в целом, рыба продолжает оставаться самым доступным белковым продуктом гораздо дешевле мяса и, слава богу, ее все больше и больше едят в России. Данных за 2013-й год пока нет, но по предыдущему периоду россияне в среднем потребляют 22 кг рыбы в год. Напомню, что Минздрав рекомендует для здорового питания 18-20 кг. Кстати сказать, мы более чем в три раза больше едим рыбы, чем американцы – там и до 7 кг не дотягивают. Думаю, что эта тенденция сохранится и в наступившем году, и в дальнейшем. Мне очень нравится, как удачно перефразировали известную поговорку: «рыба ищет, где глубже, а человек, где рыба». Уверен, что российские рыбаки продолжат наращивать выловы. Мы сейчас интенсивно просчитываем варианты, где можно увеличить объемы добычи, изыскиваем резервы поднять российскую рыбодобычу до 5 миллионов тонн в ближайшее время. Промысел и так значительно увеличился за последние пять лет – более чем на миллион тонн, но останавливаться на достигнутом не стоит. Рынок далеко не исчерпан, потребительский потенциал достаточно широк – и внутренний, и экспортный.

А вот рынок красной икры тряхнуло. Вы помните, как летом трейдеры пытались задрать цену на 50-70 процентов?! В результате в Россию хлынула ястыковая замороженная икра с Аляски да и нашей добыли на Дальнем Востоке достаточно. Получилось, что розничный объем в два раза выше среднегодового спроса. Цена в конце января на красную икру начнет падать. Вообще надо сказать, что за столетний период красная икра проделала огромный путь взлета и падения. Она стала национальным брендом, раздутым особенно в период развитого социализма, но теперь из-за алчности трейдеров, из-за безалаберного отношения к достоянию, из-за масштабного браконьерства из «царицы пиров» превратилась в чуть ли не бросовый товар. Ну какой это деликатес, если его цена ниже стоимости итальянского хлеба? Собственно, красная икра заняла то место на рынке продуктов питания, как и во всем мире. То есть, это ливер, который не пользуется никакой популярностью ни в Европе, ни в северной Америке. А в Азии предпочитают икру минтая. По мне так щучья икра гораздо вкуснее. Икра рыб в целом полезный продукт. В икре палтуса, мойвы, налима, ряпушки ничуть ни меньше аминокислот и других полезных элементов, чем в красной икре. Так что любой культ, в конце концов, становится развенчанным.

– В 2014 году общий допустимый улов мойвы для России и Норвегии будет составлять всего 15 тысяч тонн против 190 тысяч тонн нынешнего года. С чем это связано и не получится ли так, что мы останемся без мойвы или цены на нее значительно вырастут?

– Понимаете, рыба – это не алюминиевые чушки, это все-таки биологический ресурс, который может по разным причинам находится в депрессивном состоянии, может, наоборот, разрастаться. За последние 30 лет популяция мойвы пережила три «коллапса» – в 1985-1989-м годах, 1993-1997-м и 2003-2006-м. В эти периоды промысел полностью прекращался. По мнению ученых, сейчас ситуация с мойвой выглядит не так критично, однако объем вылова вынужденно сокращается и нашими, и норвежскими рыбаками. В 2014 году квота добычи после корректировки для Российской Федерации составит 25 920 тонн. Так что без мойвы не останемся. К тому же мы – богатейшая рыбная держава. Недостающие запасы той же мойвы легко восполнить другими видами рыбы в том же невысоком ценовом сегменте и не менее достойными. Скажем, сайка или салака. А вы пробовали пожарить сахалинскую корюшку?

Рыба – это всегда вкусно, полезно и недорого. Разве ее сравнишь с мясом? Рыба – только звучит в единственном числе – это огромное разнообразие. В России вообще 240 промысловых видов рыб из морских глубин и пресноводных озер, горных ручьев и великих рек. А всего – около 3000 видов – какой простор для ихтиологов и кулинаров! Представляете, как можно разнообразить меню?! Практически в течении года можно ежедневно чередовать различную рыбу и ни разу не повториться…

Я уже сказал про американцев, которые очень мало едят рыбы, зато они ее очень почитают. Нам бы можно у них поучиться этому. Законодательные органы практически всех штатов, за исключением, может быть, только Индианы, Канзаса и Арканзаса, символом избрали рыбу – statefish. В некоторых, например в Алабаме, даже два символа – окунь и атлантический тарпон.

– Все-таки хочу отдельно спросить – почему росла цена на сельдь в 2013 году и чего нам ждать в 2014-м?

– Вы не могли не спросить про сельдь. Это самая популярная рыба в России. Мы ее съедаем больше всех в мире. Объем отечественного рынка оценивается в 500-550 тысяч тонн. Правда, в прошлом году он сократился до 400. Уменьшилась российская квота на атлантическую сельдь на 33 процента, уменьшились импортные поставки, выросли цены. На российском рынке, повторю, стоимость выросла на 15 процентов. Однако на Дальнем Востоке добыча сельди значительно выросла. Сейчас холодильники Владивостока забиты сельдью. Ее много уходит на экспорт. По данным ФТС, с Дальнего Востока вывезли сельди за рубеж на 60 с лишним процентов больше, чем в 2012-м году. Дело в том, что в иностранных портах разгружаться удобнее и выгоднее. Вот где необходимо включать экономические рычаги мотивации рыбаков, чтобы им было интереснее разгружаться на родных причалах! Вот где необходимо устранять административные барьеры, особенно дорогостоящий и ненужный ветеринарный контроль!

На 2014-й год на встрече в Лондоне мы пытаемся добиться увеличения общего допустимого улова сельди. Промысел тихоокеанской сельди сохранится на прежнем уровне. Сельди в России будет достаточно, и цена ее если и вырастет, то процентов на 7-10.

– А что с минтаем, с этой великолепной тресковой рыбой? К нам он по-прежнему поступает в виде реэкспорта, скажем в «Макдоналдс»?

– Действительно, это также очень вкусная, полезная и дешевая рыба. Минтая в России не просто много, а очень много, это треть российских уловов. А их объем в прошлом году составил более 4 миллионов 300 тысяч тонн. Российские потребители не в состоянии употребить все, что вылавливают российские рыбаки. Основной объем минтая уходит на экспорт и некоторая часть возвращается к нам после обработки. В том же «Макдоналдсе» филе о фиш изготавливают из нашего минтая, правда, прибывало это филе до недавнего времени из Дании. Наш промысел не был сертифицирован, и в этом заключалась проблема. Теперь сертификация по стандартам MSC – Морского попечительского совета – получена и ничего не препятствует поставкам минтая напрямую с Дальнего Востока.

– Как отразилось на отрасли снижение импортных пошлин на рыбу и морепродукты с 1 сентября? Какие меры сейчас нужно принять, чтобы поддержать рыбаков, тем более что ожидается обнуление пошлин?

– Да, с 1 сентября 2013 года в соответствии с обязательствами, принятыми Россией при вступлении в ВТО, произошло снижение импортных пошлин на рыбу и морепродукты в среднем с 10% до 8,2%. Но мы не видим снижения цен на морепродукцию. Поэтому необходимо продолжить государственную поддержку по субсидированию процентных ставок по кредитам, направляемым на строительство и модернизацию рыболовных судов, холодильных мощностей и рыбоперерабатывающих предприятий. Логистическая инфраструктура от Дальнего Востока России до европейской части нуждается в модернизации. Нужны крупные оптовые распределительные и перерабатывающие центры.

– Кстати, как продвигается проект по созданию «рыбных» оптово-логистических платформ в ряде регионов?

– Они не совсем «рыбные». Нас активно поддержали в Минсельхозе, сформирована межведомственная рабочая группа по созданию федеральной сети производственно-логистических центров продуктов питания с ограниченным сроком хранения «Роспродсеть». Рыбы там всего процентов 20-25 будет, остальное сельхозпродукция. По мнению экспертов «Нацрыбресурсов», реализация этого проекта решает в комплексе вопросы переработки, логистики, хранения и доставки конечному потребителю объемов скоропортящихся продуктов питания, включая, естественно, и рыбную. Создание «Роспродсети» позволит увеличить общий оборот продовольственного рынка более чем на 23%, в том числе увеличит долю отечественной рыбо- и морепродукции на продовольственном рынке, а также будет способствовать снижению оптовых и розничных цен на продукты питания. Реализация проекта создания «Роспродсети» даст ускорение темпов экономического роста в размере 0,1-0,3%, увеличение ВВП 0,3-0,5% в год в сопоставимых ценах. Проект позволит создать не менее 200 тысяч рабочих мест. Поэтому мы считаем целесообразным добавить данный проект в «Стратегию развития пищевой и перерабатывающей промышленности РФ до 2020 года».

– Какова судьба федеральной целевой программы по развитию рыбохозяйственного комплекса?

– Проект Концепции федеральной целевой программы «Повышение эффективности использования и развитие ресурсного потенциала рыбохозяйственного комплекса в 2015-2020 годах» разработан Министерством сельского хозяйства Российской Федерации совместно с Федеральным агентством по рыболовству в соответствии с решением Комиссии Правительства Российской Федерации по вопросам агропромышленного и рыбохозяйственного комплексов. Вот так это звучит официально. Государственным заказчиком-координатором Программы предлагается определить Министерство сельского хозяйства Российской Федерации, в качестве государственных заказчиков должны выступить Федеральное агентство по рыболовству, Федеральная служба безопасности. Целью Программы является обеспечение сохранения, воспроизводства, охраны водных биологических ресурсов, повышение безопасности и технологичности функционирования рыбохозяйственного комплекса.

Мы полагаем, необходимо решить семь основных задач.

Первое – сохранить и увеличить ресурсную базу рыболовства за счет искусственного воспроизводства водных биологических ресурсов.

Второе – расширить видовой состав, создать генофондные коллекции и тиражировать технологии культивирования объектов аквакультуры.

Третье – обеспечить безопасность мореплавания судов рыбопромыслового флота и совершенствовать системы охраны человеческой жизни на море.

Четвертое – повысить качество мониторинга водных биологических ресурсов и эффективность государственного контроля за выполнением пользователями водных биологических ресурсов законодательства в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов.

Пятое – обеспечить комплексное обслуживание судов рыбопромыслового флота, увеличить пропускную способность рыбных терминалов морских портов, сократить постои и снизить аварийность.

Шестая задача – расширить ресурсную базу рыболовства за счет проведения комплексных рыбохозяйственных исследований состояния запасов водных биологических ресурсов в районах промысла, включая зоны иностранных государств и открытые районы Мирового океана.

И седьмая – повысить качество подготовки специалистов и расширить объем предоставляемых образовательных услуг.

Словом, работа продолжается, и ФЦП будет принята в наступившем году.

– Какие еще законодательные решения в отношении рыбохозяйственного комплекса могут быть приняты в 2014 году?

– Все-таки вы все время уводите тему разговора на не профильные для Росрыболовства сюжеты. Задачи совершенствования нормативной правовой базы уже почти два года находятся в компетенции Минсельхоза. На мой взгляд, необходимо подготовить поправки к законопроекту «О любительском рыболовстве», принятому в первом чтении 10 декабря 2013 г. В нем, как вы знаете, закреплено право граждан на свободную и бесплатную рыбалку на всей территории страны. Чрезвычайно затянулось вступление в силу принятого закона «Об аквакультуре». Я уже направил проект по развитию марикультуры на Дальнем Востоке Председателю Правительства Дмитрию Медведеву. Выращивание моллюсков и гидробионтов в морской воде – это не просто потенциал Дальнего Востока. Это огромный потенциал, особенно на юге Дальнего Востока. Ученые и эксперты рыбохозяйственного комплекса оценивают объемы в 3,5 млн. тонн в год. В нашем проекте просчитано, что развитие марикультуры в Приморском, Хабаровском и Камчатском краях, Сахалинской и Магаданской областях позволит создать более 1 миллиона рабочих мест. На Дальнем Востоке России имеются исключительные условия для создания крупной отрасли по получению и комплексной глубокой переработке биологического сырья морского происхождения. По оценкам наших ученых, в частности специалистов Дальрыбвтуза и ТИНРО-Центра, продуктивность акватории у побережья Сахалина для развития марикультуры составляет почти 2 млн. тонн, Приморского края – более 600 тысяч тонн, Хабаровского края – 700 тыс. тонн. Площадь акватории для развития марикультуры у берегов Сахалина составляет почти 1,4 млн. га, Приморского края – 376,5 тыс. га, Хабаровского края – 420 тыс. га. Пока производство марикультуры несравнимо с показателем вылова биоресурсов, но при оценке перспективных объемов культивирования видно, что продукция марихозяйств может более чем в два раза превысить объемы текущего промысла. А с учетом угнетенного состояния популяций этот вывод становится более чем актуальным.

Наиболее перспективными видами культивирования в Приморье являются дальневосточный трепанг, приморский гребешок, серый морской еж, ламинария, тихоокеанская мидия, тихоокеанская устрица. Необходимо создавать специализированные морские биотехнопарки или биотехнологические кластеры как системы управления прибрежной территорией и прилегающей к ней морской акватории. Необходимо также установить порядок, в соответствии с которым акватории за предприятиями аквакультуры должны закрепляться на безвозмездной основе на срок до 30 лет. Надо также начать реальные программы государственного субсидирования и кредитования предприятий аквакультуры по аналогии с сельскохозяйственным производством. Ежегодный прирост продукции марикультуры в мире составляет порядка 10-15%. «Формирование благоприятных условий для инвестиций и открытия новых производств – ключевое направление работы властей на Дальнем Востоке, – отметил Президент Владимир Путин. Он не раз выделял вопрос улучшения делового климата, реализации «дорожных карт» в этой сфере. Создание максимально благоприятных условий для инвестиций, для открытия новых производств является приоритетом работы и нового вице-премьера – Юрия Трутнева, и руководства Министерства по развитию Дальнего Востока. Они настроены на профессиональный, предметный, адресный диалог по конкретным проектам.

Мы помним, что недавно Владимир Путин подписал федеральный закон, призванный стимулировать инвестиционную активность на Дальнем Востоке и в Забайкалье, – для участников инвестиционных проектов предусматривается льгота по уплате налога на прибыль. По мнению экспертов, это можно использовать для развития рыбохозяйственного комплекса, в том числе холодильных, перерабатывающих мощностей. Кроме того, в новом трехлетнем бюджете зарезервированы средства для создания высокотехнологичных рабочих мест. Глава государства объявил, что у нас есть определенные планы и зарезервированные средства на поддержание рынка труда, и мы исходим из того, что должны поддерживать и будем поддерживать такие направления развития рынка труда, которые будут приводить к созданию новых и высокооплачиваемых рабочих мест. Так что есть все основания для оптимистичной реализации представленного проекта по развитию марикультуры на Дальнем Востоке.

Из иных тем нормативного правового регулирования я бы выделил совершенствование уголовного и административного законодательства в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов и усиление ответственности за браконьерство. Обращаю внимание на законопроект «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием законодательства о рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов, а также усилением уголовной и административной ответственности за нарушения в этой области».

Требует скорейшей доработки и принятие Технического регламента Таможенного союза «О безопасности рыбы и рыбной продукции», который устанавливает требования к безопасности пищевой рыбной продукции, в том числе продукции аквакультуры, к процессам производства, упаковывания, маркирования, утилизации, уничтожения и обращения пищевой рыбной продукции. Данный документ находится на завершающей стадии внутригосударственного согласования. При его доработке должны быть учтены в том числе предложения об исключении излишних административных барьеров при сохранении необходимых требований к безопасности продукции.

Еще одним важным вопросом, который требует урегулирования, является совершенствование механизма предоставления в пользование водных биологических ресурсов лицам, относящимся к коренным малочисленным народам севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, ведущим традиционный образ жизни и осуществляющим традиционную хозяйственную деятельность для удовлетворения личных, семейных, домашних нужд в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности. Действующие нормы носят рамочный, размытый характер и зачастую приводят к значительным негативным последствиям в правоприменительной практике. Закон должен содержать нормы, обеспечивающие необходимые гарантии для этой категории граждан и лиц, совместно проживающих с ними и ведущих традиционный образ жизни, но не относящихся к КМНС. Такие нормы должны исключить созданные проблемы, приведшие к конфликтам интересов с предпринимательской средой. Свои предложения мы уже давно направили в Минсельхоз. Подчеркну лишь, что промедление в совершенствовании законодательства о рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов может привести к значительным негативным последствиям в рыбной отрасли.

– Ну и крайний вопрос: вы удовлетворены своей работой на посту руководителя Росрыболовства? Какую задачу Вы считаете главной для отрасли на 2014 год?

– Напомню, кадровые решения принимает Председатель Правительства России. Любое решение я воспринимаю как приказ и готов выполнить в любую минуту. Что ж касается удовлетворенности… Думаю, что каждый человек мечтает сделать гораздо больше, чем сделал. Однако кое-что и я успел. Мне запомнились слова Дмитрия Анатольевича: «Уровень потребления рыбы – это признак качества жизни людей. Чем больше рыбы едят люди – тем выше уровень жизни, тем выше уровень доходов и тем лучше их здоровье».

И еще процитирую три его поручения, которые премьер дал чуть более года назад после совещания о перспективах развития рыбохозяйственного комплекса. Первое – проработать вопрос о возможности размещения заказов на закупку отечественной рыбы и рыбной продукции для государственных и муниципальных нужд у производителей указанной продукции. Второе – проработать вопрос об организации специализированных рынков оптовой торговли и сетей розничной торговли рыбой и рыбной продукцией. Третье – подготовить предложения по мерам экономического, налогового и тарифного стимулирования: увеличения производства и внутреннего потребления рыбы и рыбной продукции, включая развитие сбытовой и производственной инфраструктуры; поставок уловов водных биологических ресурсов на территорию Российской Федерации для дальнейшей их переработки и реализации на внутреннем рынке.

Как видите, с одной стороны, эти задачи не касаются функционала Росрыболовства, с другой – они не выполнены. Я очень надеюсь, что все таки удастся сконцентрировать в одном регуляторе весь рыбохозяйственный комплекс страны – не только промысел, воспроизводство и охрану, но и рыбопереработку, транспортировку, хранение и реализацию рыбы и морепродукции. Необходимо, наконец, заняться стимулирующими мерами на родном берегу, ценовым регулированием. Необходимо сконцентрироваться не только на промысле рыбы, но и на всей экономике рыбного хозяйства. Необходимо приумножить достигнутое поступательное развитие отрасли, расширить инвестиционную привлекательность. Нужно помнить, что главная задача чиновников – создавать благоприятные условия для эффективного бизнеса.

Fishnews

Андрей КРАЙНИЙ, Руководитель Федерального агентства по рыболовству

Россия > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983918 Андрей Крайний


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983910

Зачем рыбакам «длинные» квоты

Для обновления флота промысловикам необходимо длительное квотное обеспечение, считает капитан дальнего плавания Дмитрий Понявин.

Квотное законодательство российской рыбной отрасли находится в стадии становления. «После разрушительного периода аукционов большой удачей стало закрепление квот вначале на 5, а затем на 10 лет на основе исторического принципа», - констатировал капитан дальнего плавания Дмитрий Понявин.

В статье, опубликованной на сайте Fishnews, он отметил, что взаимопонимания между рыбаками и властью все же не получается, и это не позволяет решать самую насущную проблему – обновление флота. «Привычный метод модернизации флота за счет подержанных судов уже не работает, так как рынок «second hand trawlers» оголился так, что можно говорить о его практическом отсутствии. В обновлении флота альтернативы новострою нет», - подчеркнул эксперт. Он добавил, что строительство новых промысловых кораблей – мероприятие чрезвычайно дорогое и ответственное и требует выверенных, консолидированных усилий, искренней заинтересованности всех сторон. А такие точные решения и дружные действия не удаются. «В отличие от норвежских коллег у многих российских судовладельцев нет понимания, вкуса и опыта эксплуатации новых кораблей, нет навыков и практики использования инноваций для стимулирования эффективности. Тем более нет такого понимания у чиновников – по экономическому невежеству либо по другим причинам, но все их усилия сводятся к попыткам завлечь рыбаков на неконкурентные российские верфи, не готовые к промысловому судостроению, либо к ревизиям квотного законодательства», - добавил Дмитрий Понявин. По его словам, экспертам совершенно ясны и понятны две основные причины, мешающие строительству рыболовного флота.

Первая причина – это неопределенность с квотным обеспечением. «Рыбаков волнует, что будет с квотами после 2018 года. Призывы, уже на протяжении нескольких лет исходящие от российских чиновников высокого ранга с идеями реформировать Закон о рыболовстве в части распределения и закрепления квот (квоты – под киль, квоты – на аукцион), препятствуют развитию отрасли, сеют сомнения и неопределенность, ставят рыбаков в заведомо неконкурентные условия, ограничивают инвестиции, подрывают репутацию отрасли», - отметил эксперт. Он привел данные: постройка популярного 75-метрового траулера в Турции сейчас составляет 45 млн. дол. США, а 95-метрового пелагического траулера – 72 млн. дол. США со сроком окупаемости 12-15 лет. «Решиться на такие инвестиции способен судовладелец, уверенный в обеспечении ресурсами, и уже сейчас от властей требуется ясный безусловный посыл, что закрепление долей произойдет и далее на достаточно длительный срок», - считает капитан.

Дмитрий Понявин также отмечает, что обновлению флота мешает недостаток финансирования. «Эта причина значительно связана с первой. Контакты с российскими банками показывают, что те не готовы предоставлять длинные займы, так как нет уверенности в квотах. Хотя желание работать с рыбаками у крупных банков имеется и кредиты можно получить под приемлемый процент, но банки также смотрят на 2018 год. Ввиду новизны для банков строительных проектов, пока процедура получения средств под строительство судна длительная, может занять до года. Естественно, организовать приемлемое финансирование легче будет компаниям с прочным бюджетом и с хорошими, «длинными» квотами», - подчеркнул эксперт.

Он подсчитал экономику вновь построенных средне- и крупнотоннажных кораблей и соответствующие сроки окупаемости, исходя из реалий Дальнего Востока. Получилось, что для создания и окупаемости 75-метрового траулера требуется длительность квотного обеспечения в 21 год. Для 95-метрового пелагического траулера этот срок составляет 18 лет.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983910


Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998974

Если разделить Государственный «глобальный» пенсионный фонд между пятью миллионами норвежских граждан, получится по 1 миллиону норвежских крон каждого. Рыночная стоимость фонда в настоящий момент составляет 5.100.264.387.574 крон (609 млрд. евро).

Все желающие могут выйти на сайт фонда и узнать его текущую рыночную стоимость и динамику роста в любую секунду.

Впрочем, миллионерами норвежцы стали только на бумаге. Никто не может распоряжаться «своим» миллионом крон (120.000 евро). Деньги вложены по всему миру в акции, рынки с фиксированным доходом и недвижимость.

Суверенный фонд был образован, чтобы дать правительству возможность манёвра в фискальной политике в случае падения цен на нефть или спада континентальной экономики. Он также служит инструментом решения финансовых проблем, связанных со старением населения и прогнозируемым сокращением нефтяных доходов. Фонд изначально предназначался для долгосрочных инвестиций, но в такой форме, которая позволяет отозвать средства в случае необходимости.

За последние пять лет рыночная стоимость фонда удвоилась, за последние десять – удесятерилась, согласно опубликованному инвестиционным управлением норвежского центробанка обзору.

По состоянию на текущий момент фонд является крупнейшим из государственных инвестиционных фондов, ему принадлежит примерно 1,25% фондов, зарегистрированных на мировых фондовых рынках.

В России фонд располагает акциями 63 компаний на сумму 25 млн. крон (3,3 млрд. евро) по состоянию на 31 декабря 2012 года.

Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998974


Финляндия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998970

В Мурманске выдали втрое больше финских виз.

Для жителей Кольского полуострова Финляндия остаётся туристическим направлением №1.

«В 2013 году в мурманском офисе обработали 64.307 заявлений», – рассказывает сотрудник визового отдела Кристина Нурмела. За пять лет виз стали выдавать втрое больше. В 2009 году мурманское отделение консульства Финляндии оформило чуть больше 19.000 виз.

В минувшем году рост продолжался, хоть и не такими темпами, как в 2012-м, когда в Мурманске рассмотрели 63.488 заявлений на получение визы. Финляндия передала обработку визовых документов частной фирме VFS, которая с 2012 года ведёт финский визовый центр в центре Мурманска.

Растущая популярность Финляндии у туристов хорошо просматривается в статистике по двум самым северным КПП между финской Лапландией и Кольским полуостровом. В прошлом году движение через эти КПП выросло на пять процентов почти до 400.000 переходов границы.

Генеральное консульство Норвегии в Мурманске выдало в прошлом году около 28.000 виз, или меньше половины от количества финских виз. Цифры, впрочем, нельзя сравнивать напрямую, поскольку норвежские многократные визы выдаются на более длительный период. Норвежская виза чаще всего действует три года или даже пять, тогда как Финляндия выдаёт многократные визы, главным образом, на один год.

В прошлом году 95% всех финских виз было выдано именно российским гражданам, большинство – в петербуржском визовом центре.

Финляндия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998970


Норвегия. СЗФО > Транспорт > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998967

Если российские арктические порты постепенно сдают позиции, в соседней Норвегии ситуация прямо противоположная.

На протяжении десятилетий Мурманск оставался с большим отрывом крупнейшим портом во всей Арктике, обслуживая мощный рыболовецкий флот и крупные горнодобывающие и металлургические предприятия Кольского полуострова. И сегодня мурманские порты остаются ключевыми объектами арктической инфраструктуры, имеющими стратегическое значение для областной экономики. И тем не менее всё чаще им составляют конкуренцию порты соседней Норвегии.

В 2012 году порты Северной Норвегии (трёх северных губерний Нурланда, Трумса и Финмарка), согласно имеющимся у BarentsObserver’а данным, обработали 41,4 млн. т грузов, тогда как российские северные порты (Архангельской, Мурманской областей и Ненецкого АО) – 36,6 млн. т.

Впервые в лидеры Баренцрегиона по грузообороту выбилась губерния Нурланд, через порты которой в 2012 году прошло 31,7 млн. т грузов (через порты Мурманской области – 28,2 млн. т). В этих двух регионах наблюдаются прямо противоположные тенденции: серьёзный спад в Мурманской области против роста в Нурланде. В 2009 году через порты Мурманской области прошло 40,7 млн. т, через Нурланд – 25,5 млн. т, что отличается от показателей 2012 года соответственно на 31% и 24%.

Мурманский морской торговый порт (ММТП) остаётся самым крупным отдельным портом в Баренцрегионе. Его постепенно догоняет норвежский Нарвик. В 2012 году ММТП обработал 23,8 млн. т грузов, Нарвик – 19,4 млн. т. Существенным приростом грузопотока (на 35% за последние пять лет) Нарвик обязан рекордным железнодорожным поставкам железной руды шведской компании LKAB. В Мурманске отрицательная динамика связывается как со спадом в областной экономике, так и со снижением объёмов перевалки нефти.

После ММТП крупнейшими в Мурманской области являются Мурманский морской рыбный порт, порты Кандалакша и Витино.

В Архангельской области отмечается аналогичное снижение грузопотока. Согласно данным Росстата, в 2012 архангельские порты обработали 8,38 млн. т против 11,27 млн. в 2010 году.

Тенденции к росту наблюдаются на норвежской стороне границы, и не только в Нурланде. В Финмарке, самой северной губернии Норвегии, в 2012 году порты обработали 8,1 млн. т, что на 25% больше, чем в 2009-м, и на 500% больше, чем в 2002-м. Самый значительный прирост продемонстрировали Хаммерфест и Киркенес, два порта, через которые проходит значительное количество нефти и руды соответственно.

В ближайшие годы двигателем развития портов будет нефтедобывающая промышленность. На подходе несколько шельфовых проектов, в связи с чем необходимость в бесперебойно функционирующих портах возрастает. В Киркенесе инвесторы возводят новый нефтяной терминал и сервисную базу. В соседнем Мурманске Роснефть подключилась к реализации проекта Мурманского транспортного узла, который должен вернуть Мурманску прежнюю роль в арктических перевозках.

Стоит отметить, что у норвежской стороны есть ряд преимуществ. В интервью BarentsObserver’у начальник киркенесского порта Эйвин Гаде Лундлиэ подчеркнул позитивную роль местного аэропорта, развитого гостиничного сектора и компетентных местных компаний, «жаждущих участия в новых проектах». Кроме того, по его мнению, нефтяные и газовые компании предпочитают Киркенес соседним российским портам из-за низкого уровня бюрократии, эффективной логистики и таможенной службы. Плюс ко всему, западным нефтяникам не требуется здесь никаких виз.

Норвегия. СЗФО > Транспорт > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998967


Норвегия. Евросоюз. Россия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998964

В 2013 году Россия укрепила отрыв от Норвегии в качестве крупнейшего поставщика газа в Европу: российские поставки выросли на 16%, норвежские сократились на 5%.

С норвежского континентального шельфа через газотранспортного оператора «Gassco» в 2013 году поступило в общей сложности 102,5 млрд. куб. м газа – на 4,9 млрд. куб. м меньше, чем годом раньше, сообщается на сайте компании.

Благодаря снижению цен, холодам и росту добычи газпромовские поставки в Европу выросли в 2013 году на 16%, достигнув рекордных 161,5 млрд. куб. м – против 138 млрд. куб. м в 2012 году – и увеличив отрыв от Норвегии примерно на 30%.

В 2012 году Норвегия продавала газ европейским покупателям по более низким спотово индексируемым ценам, поставив очередной рекорд газового экспорта и обойдя российский экспорт на несколько процентных пунктов. Желая сохранить доминирующую позицию в Европе, Газпром согласился смягчить политику ценообразования и в первом полугодии 2013 года выплатил свыше 4 млрд. долл. европейским покупателям, жаловавшимся на высокие цены на газ относительно нефтяного рынка, пишет агентство Reuters.

«На норвежский экспорт газа влияет множество факторов при взаимодействии добычи, транспортных возможностей, доступности ресурсов, рынка и так далее, – сказал руководитель “Gassco” Брайан Бьордал. – Это взаимодействие рождает естественные вариации, и падение поставок в прошлом году ещё не позволяет говорить о тенденции».

Норвегия. Евросоюз. Россия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998964


Норвегия > Образование, наука > bfm.ru, 16 января 2014 > № 989572

НОРВЕЖСКИЕ ШКОЛЬНИКИ РЕШИЛИ ЗА НЕДЕЛЮ 5 МЛН ЗАДАЧ ПО АЛГЕБРЕ

Норвежцы побили предыдущий рекорд в решении математических задач через игры

Группа норвежских школьников за неделю решила около 5 миллионов алгебраических уравнений, превзойдя предыдущий рекорд в 12,5 раза. Об успехе школьников сообщает Reuters.

В соревновании участвовало неизвестное количество детей. Все они использовали приложение для смартфонов Dragon box, предназначенное для популяризации математики. Оно предлагает пользователю решать математические задачи в игровой форме.

Функционал программы позволяет организовывать подобные недельные марафоны с подсчетом результатов по географическим зонам. В прошлый раз рекорд установили жители Вашингтона в США, они за неделю решили 400 тысяч задач.

Воодушевленные создатели программы говорят об успехе своей инициативы. Более того, они уже планируют провести открытые чемпионаты в США и Бразилии. Пока что к новому марафону Dragon Box готовятся школьники из Миннесоты. Они установили себе невысокую планку в 250 тысяч задач. Норвежцы взяли установленную до них отметку в 400 тысяч за первые три часа соревнования.

Российским школьникам в 2014 году обещали аннулировать результаты ЕГЭ, если они будут пойманы на экзамене с мобильным телефоном. Других изменений в порядок сдачи экзаменов чиновники вводить пока не собираются

Норвегия > Образование, наука > bfm.ru, 16 января 2014 > № 989572


Россия > Госбюджет, налоги, цены > bfm.ru, 16 января 2014 > № 989542

СМОЖЕТ ЛИ РОССИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА ВЫБРАТЬСЯ ИЗ ЛОВУШКИ

В России - тенденция к стагфляции. Самые надежные валюты - швейцарский франк, шведская и норвежская кроны. Министр финансов России Антон Силуанов предлагает вновь обсуждать повышение пенсионного возраста. Таковы итоги первого дня Гайдаровского форума в Москве

Экономисты и политики ищут точки роста национальной экономики. По всей видимости, пока не находят.

В России - стагфляция - резкое замедление экономического роста и всплеск инфляции. Таков диагноз от первого зампреда Банка России Ксении Юдаевой. С этим согласен предшественник Юдаевой на этом посту, а ныне глава Минэкономразвития, Алексей Улюкаев.

Экономика России в ловушке: налогов меньше, государственное стимулирование сокращается. Рынки повышают цены, чтобы добрать прибыль с потребителя. Что же делать? Где выход? Есть ли он? Как бороться со стагфляцией и экономическими ловушками?

Глава "Сбера" Герман Греф замечает: зашел на сайт правительства, так и не смог найти, что кабинет министров собирается делать в текущем году. Там лишь - большая программа до 2018 года.

Выступает министр финансов Антон Силуанов и говорит, что необходимо вновь вернуться к повышению пенсионного возраста - без этого не сбалансировать пенсионною систему. Странно. Казалось бы, новую пенсионную реформу уже приняли.

С коллегой спорит министр труда и соцзащиты Максим Топилин: нельзя повышать пенсионный возраст, так как у нас и так невысокая продолжительность жизни.

Ну вот, наконец, Дмитрий Медведев: динамика нашего роста вызывает озабоченность. Региональные власти - вот кто должен задуматься о деловом климате, считает премьер:

"Особая ответственность в плане совершенствования делового климата - у региональных и местных властей. Они и должны играть основную роль в борьбе за инвесторов. Если не говорить о самых крупных наших компаниях, для большинства бизнес-климат начинается и, к сожалению, очень часто заканчивается в муниципалитете или в других местных структурах".

Независимые экономисты в голос говорят, что повышения пенсионного возраста не избежать. Центробанк в свою очередь обещает: удержим макроэкономическую стабильность. России нужна низкая инфляция. Иначе рубль не сможет стать полноценной международной резервной валютой. Эта задача по-прежнему на повестке дня, если кто забыл.

И снова говорит Герман Греф: сейчас самые надежные валюты - швейцарский франк, норвежская и шведская кроны. Российский рубль - на 11 месте рейтинга:

"Мы говорим, у нас нефтяное проклятье. Ну да, нефтяное проклятье. Это, в общем, то, что нам дает кусок хлеба. Нужно всячески поддерживать этих "проклятых" нефтяников и этих газовиков, которые являются основой нашей экономики в целом. Вопрос правильного направления ресурсов, которые они зарабатывают. Это, конечно, отдельная и очень важная тема. И, на мой взгляд, в условиях нестабильности нужно иметь очень мягкие ноги. Должна быть очень гибкая система управления".

Вроде бы и деньги есть, и нефть дорогая, а роста нет. Пытались расшевелить экономику мегапроетктами - результат, видно, не очевиден. Слишком уж много разговоров о коррупции.

Владимир Путин намерен раз в две недели собирать расширенное правительство и обсуждать острые моменты. Может быть это поможет.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > bfm.ru, 16 января 2014 > № 989542


Швеция. Южный Судан > Транспорт > sverigesradio.se, 16 января 2014 > № 986895

Правительство Швеции приняло решение о поддержке воздушным транспортом миссии ООН в Южном Судане.

На шведских самолетах будут доставляться фортификационные материалы для укрепления баз миссии.

Шведская помощь координируется с другими участниками североевропейского оборонного сотрудничества: Норвегии и Финляндии, а также с Великобританией.

- Шведская транспортная поддержка станет конкретной помощью ООН в защите гражданского населения. Швеция предоставляет крупную гуманитарную помощь, в том числе ООН, с тем, чтобы способствовать удовлетворению гуманитарных потребностей страны, - пишет в сообщении для СМИ министр обороны Швеции Карин Энстрём.

Швеция. Южный Судан > Транспорт > sverigesradio.se, 16 января 2014 > № 986895


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 января 2014 > № 983247

Пассажирский поток через международный аэропорт "Борисполь" в четвертом квартале 2013 года вырос на 8,6% - до 1,94 миллионов пассажиров. В том числе в декабре услугами аэропорта воспользовались 531 000 пассажиров - на 14,2% больше, чем за последний месяц 2012 года. Рост квартальных объемов пассажирских авиаперевозок "Борисполь" демонстрирует впервые с начала 2013 года, когда трафик стремительно сократился вследствие прекращения рейсов базовой компанией "АэроСвит" - крупнейшим на то время украинским авиаперевозчиком.

Инфраструктурные реформы, начатые новой менеджерской командой аэропорта летом 2013 г., активное взаимодействие с авиаперевозчиками, расширение ими географии полетов и провозных емкостей - позволили минимизировать негативные последствия остановки в начале года операционной деятельности компании "АэроСвит".

Так, если в первом квартале 2013 г. по сравнению с таким же периодом предыдущего года, объемы пассажирских перевозок через аэропорт сократились на 21%, то начиная с октября в "Борисполе" фиксировался стабильный рост ежемесячных объемов работ: в октябре на 1,4%, в ноябре на 12,6%, в ??декабре на 14,2%.Пассажирский поток через международный аэропорт "Борисполь" в четвертом квартале 2013 года вырос на 8,6% - до 1,94 миллионов пассажиров.

В результате, по итогам 2013 г. общее падение пассажиропотока через "Борисполь" удалось сократить до 6,5%. В целом в течение прошлого года аэропорт обслужил 7,93 млн. пассажиров, из которых 7,19 млн. воспользовались международными рейсами и 742 тыс. - внутренними.

В 2013 году аэропорт принял 5 новых авиаперевозчиков - Swiss International Air Lines (Швейцария), Air Astana (Казахстан), "Авиалинии Харькова" (Украина), Fly Georgia (Грузия), Meridiana Fly (Италия). Еще несколько иностранных авиакомпаний присоединятся к этому списку в ближайшее время.

Компания "Международные авиалинии Украины" (МАУ), компенсируя сужение рынка из-за прекращения полетов "АэроСвита", только в летний период 2013 г. освоила свыше 20 новых маршрутов из "Борисполя". Выросли провозные емкости МАУ на существующих маршрутах, в частности, в Тель-Авив - более чем в 2 раза, в Тбилиси - на 86%, в ??Донецк - на 80%, в ??Дубай - на 79%, в Симферополь - на 62%. В итоге, компания уверенно заняла позицию ведущего хабообразующего базового перевозчика аэропорта.

Кроме этого, МАУ и две другие базовые компании WindRose ("Роза Ветров") и "Авиалинии Харькова" запустили из "Борисполя" 8 дальнемагистральных рейсов в города Таиланда, Индии, Вьетнама и Доминиканской Республики.

В течение 2013 г. почти в 4 раза увеличилось количество полетов под кодом "Днеправиа" в украинские города Днепропетровск и Ивано-Франковск.

Число рейсов компаний S7 и "Аэрофлот", отправленных в московские аэропорты "Домодедово" и "Шереметьево", возросло, соответственно, на 80% и 30%. Norwegian Air Shuttle на 53 % увеличила частотность полетов в Осло, Belavia на 59% - в Минск, Flydubai на 57% - в Дубай.

Запросы на обслуживание рейсов в период летней навигации 2014 года, которые поданы в "Борисполь" украинскими и иностранными перевозчиками, дают основания рассчитывать на дальнейший уверенный рост пассажирских потоков через крупнейший украинский аэропорт.

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 января 2014 > № 983247


Россия > Рыба > fishnews.ru, 16 января 2014 > № 983141

Андрей Крайний: Рыба – самый доступный белковый продукт

В 2013 г. рыба в России почти не дорожала. В среднем потребительские цены на эту категорию товаров остались ниже общей инфляции, отмечает руководитель Росрыболовства Андрей Крайний.

Глава Федерального агентства по рыболовству в интервью «Российской газете» прокомментировал ситуацию с расценками на рыбопродукцию. «В 2013 году рыба в России почти не дорожала. В среднем потребительские цены на рыбу и морепродукты остались ниже общей инфляции, примерно на уровне 6%. Есть, конечно, всплески по отдельным видам, скажем по сельди на 15%, охлажденной норвежской семге на 40%, от которой лучше вообще избавиться», – заявил Андрей Крайний.

По словам руководителя Росрыболовства, в целом рыба продолжает оставаться самым доступным белковым продуктом, гораздо дешевле мяса, и ее все больше и больше едят в России. «Мне очень нравится, как удачно перефразировали известную поговорку: «Рыба ищет, где глубже, а человек, где рыба». Уверен, что российские рыбаки продолжат наращивать выловы», – поделился руководитель рыбного ведомства. По его мнению, стабильная ценовая ситуация сохранится и в новом году.

Коснулся глава федерального агентства и причин, повлиявших на подорожание сельди. По словам Андрея Крайнего, это самая популярная рыба в России – наша страна ее потребляет больше всех в мире. Объем отечественного рынка оценивается в 500-550 тыс. тонн. «Правда, в прошлом году он сократился до 400 тысяч. Уменьшилась российская квота на атлантическую сельдь на 33%, уменьшились импортные поставки, выросли цены», – добавил глава ФАР.

Однако на Дальнем Востоке добыча сельди значительно выросла, отметил руководитель ведомства: «Сейчас холодильники Владивостока забиты сельдью. Ее много уходит на экспорт. По данным ФТС, с Дальнего Востока вывезли сельди за рубеж на 60 с лишним процентов больше, чем в 2012 году. Дело в том, что в иностранных портах разгружаться удобнее и выгоднее. Вот где необходимо включать экономические рычаги мотивации рыбаков, чтобы им было интереснее разгружаться на родных причалах. Вот, где необходимо устранять административные барьеры, особенно дорогостоящий и ненужный ветеринарный контроль».

Как сообщает корреспондент Fishnews, глава Росрыболовства и ранее отмечал, что российский берег на сегодняшний день остается «недружелюбным» для уловов отечественных рыбаков как в плане администрирования, так и в части инфраструктуры.

Россия > Рыба > fishnews.ru, 16 января 2014 > № 983141


Норвегия. СЗФО > Рыба > ria.ru, 16 января 2014 > № 982352

Арестованный российский рыболовный траулер "Новоазовск" не сможет покинуть Норвегию до тех пор, пока не предоставит гарантии оплаты штрафа в сумме 21 тысячи долларов США, присужденного капитану и судовладельцу, сообщает норвежская телерадиокомпания НРК со ссылкой на представителя полиции.

Российский рыболовный траулер СРТМ "Новоазовск", принадлежащий Архангельскому траловому флоту, был задержан в Норвежском море патрульным кораблем норвежской береговой охраны и отконвоирован в Тромсе в понедельник. Капитана судна обвинили в нарушении правил рыбной ловли. По мнению норвежских властей, с судна была сброшена в море рыба, что запрещено норвежскими законами.

Общая сумма штрафа, присужденного капитану траулера и компании-судовладельцу, превышает 20 тысяч долларов США.

"И капитан судна, и компания-судовладелец оштрафованы на крупные суммы за незаконный сброс рыбы. Капитан — на 30 тысяч крон (около 5 тысяч долларов), флот — на 100 тысяч крон (около 16 тысяч долларов)", — сообщила представитель полиции Тромсе Ханне Лангсет Эйде.

Кроме того, сообщается, что полиция решила конфисковать 250 тысяч крон (около 40 тысяч долларов) в качестве возмещения ущерба.

"Траулеру не будет разрешено покинуть Тромсе до предоставления гарантий оплаты штрафа", — добавили в полиции.

Случаи ареста судов с российским экипажем

Сенегальские военные 4 января задержали российское рыболовецкое судно "Олег Найденов" в 46 милях от побережья Гвинеи-Бисау и отконвоировали его в порт Дакар. Власти заподозрили моряков в незаконном рыбном промысле в водах Сенегала и планируют оштрафовать на 600 тысяч евро компанию-судовладельца и конфисковать ее груз. В Росрыболовстве сообщили, что пока официальные причины задержания судна не предъявлены, экипаж в полном составе находится на судне под конвоем. На борту судна 62 гражданина России и 23 гражданина Гвинеи-Бисау. Анастасия Яконюк.

Норвегия. СЗФО > Рыба > ria.ru, 16 января 2014 > № 982352


Норвегия. Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 15 января 2014 > № 998958

Губенатор Финмарка Гуннар Хённёй отвергает все предположения о путанице в российской финансовой отчётности. Новая аудиторская проверка расходования норвежских средств по проекту демонтажа радиоизотопных термоэлектрических генераторов (РТГ) на маяках сняла все вопросы, поднятые ранее Счётной палатой РФ.

В октябре прошлого года BarentsObserver писал об отчёте Счётной палаты РФ, поставившем ряд вопросов о нарушениях в бухгалтерском учёте.

С 2005 года Норвегия предоставила 32 миллиона норвежских крон (3,83 млн. евро) на работы по замене на солнечные батареи РТГ, использовавшихся на маяках в отдалённых районах российского арктического побережья. Средства поступали через губернатора Финмарка. С российской стороны партнёром и получателем средств выступал губернатор Мурманской области.

Осенью прошлого года Счётная палата РФ подняла вопрос нарушениях на сумму 86,7 млн. рублей (2 млн. евро), утверждая, что принятая система организации бухгалтерского учёта не позволяет отразить финансово-хозяйственные операции по использованию средств в рамках безвозмездной технической помощи.

Как сообщает BarentsObserver’у губернатор Финмарка Гуннар Хённёй, выполненная мурманской компанией «Аудит сервис» проверка подрядчиков не выявила финансовых нарушений в ходе реализации проекта.

Итоговый отчёт был направлен в МИД Норвегии перед Рождеством.

В аудиторском заключении подчёркивается, что итоговый отчёт за март 2008 – декабрь 2011 гг. даёт достоверную и точную картину расходования средств, выделенных в соответствии с соглашением.

В отчёте перед МИД Норвегии администрация губернии Финмарк упоминает ряд отсрочек с выполнением работ по демонтажу РТГ на стронции-90, служивших источниками питания для маяков.

«С августа 2009 года руководители проекта на российской стороне менялись шесть раз. Как правило, это были управленцы, недостаточно осведомлённые о проекте и не располагающие необходимыми для работы над подобными проектами знаниями. С этим связаны задержки с подготовкой документации на российской стороне», – говорится в отчёте.

В письме губернатору Мурманской области Марине Ковтун Гуннар Хённёй пишет: «Имеющийся аудиторский отчёт свидетельствует об отсутствии нарушений в выплатах, касающихся замены 27 РТГ. Я рад отметить, что ошибки исправлены, что бюджет в порядке, средства потрачены в соответствии с соглашением и что проект реализован, как планировалось».

Трансграничное сотрудничество в сфере радиационной безопасности между губернаторами продолжится в этом году. Один из проектов обеспечивает норвежское финансирование для навигационных знаков на проходящем вдоль побережья Кольского полуострова судоходном маршруте между Андреевой губой, где находится хранилище радиоактивных отходов, и мурманской базой Атомфлота.

Норвегия. Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 15 января 2014 > № 998958


Финляндия. СЗФО > Легпром > ved.gov.ru, 15 января 2014 > № 991739

Финская компания «Рейма», специализирующаяся на изготовлении детской верхней одежды, открыла свой магазин в одном из помещений торгового центра «МЕГА Дыбенко» в Санкт-Петербурге. В ближайшие годы руководство «Рейма» планирует продолжить экспансию на российский рынок за счет использования концепции франчайзинга. Совсем недавно компания начала активную деятельность в Китае и открыла интернет-магазины в России, Норвегии и Германии. Сейчас верхняя детская одежда компании продается в 20 странах мира, и 70% прибыли компании поступает из-за рубежа. Наиболее важными экспортными рынками являются: Скандинавия, Россия и Швейцария. В компании работает более 180 сотрудников, а ее чистый доход в 2012 году достиг 62 млн. евро.

www.finnfacts.com

Финляндия. СЗФО > Легпром > ved.gov.ru, 15 января 2014 > № 991739


Швеция > СМИ, ИТ > sverigesradio.se, 15 января 2014 > № 986902

Мы рассказали в понедельник о "рождении" в Швеции - впервые за много лет - новой дневной центральной газеты Dagens ETC - "Дагенс эт сетера". Красной газеты с зеленой подкладкой.

На вопросы нашей коллеги Анне Рентцше отвечает Юхан Эренберг, владелец журнала ETC и одноименного издательства, а теперь еще и газеты

- Это утренняя газета, новостное издание, но, в отличие от других новостных газет, это красная новостная газета, голос за более зеленый мир. Таким образом, это, сознательно, газета, которая говорит: у нас есть идеология, мы красные. Мы будем публиковать новости, как любая другая новостная редакция, но когда дело об общественном мнении и передовицах, мы очень откровенны.

Социал-демократические газеты замолкают одна за другой, и в этих условиях, считает издатель, в противовес "синим" (буржуазным) газетам должен иметься иной национальный голос. Такие газеты есть в Дании и Норвегии:

- Но Швеция - развивающаяся страна, когда речь идет о демократических диcкуссиях разных групп населения, то есть, газеты в Швеции очень пробуржуазные. Всегда такими были. Вместе с тем, по сравнению с другими странами, в Швеции очень сильны общественные СМИ, немножко для того, чтобы уравновешивать то, что почти всеми газетами владеют буржуазные концерны, и важно то, что они обладают такими амбициями. Я имею в виду, - говорит Юхан Эренберг, - Бонньер (семья Бонньеров - один из крупнейших издательских домов Швеции) никогда не позволит, чтобы редакционные статьи писал социал-демократ, они сами об этом заявили без обиняков. Традиционно, существовали красные противовесы в провинции, но они разгромлены. Начался разгром в ранние 1980 годы.

Эренберг считает, что год парламентских выборов - год благоприятный для основания новой газеты. Когда избиратель готов изменить партии, за которую голосовал раньше, то можно думать, что он изменит и своей утренней газете. Свое решение разместить филиалы редакции Dagens ETC по всей стране он считает уникальным. Важна, замечает, близость к местам событий, а события происходят не только в Стокгольме. Два основных водораздела пролягут между "Эт сетера" и буржуазной прессой:

- Первый - экономика. У нас будет гораздо более квалифицированный анализ госбюджетов, инвестиционных возможностей общественного сектора и тому подобное... Квалифицированный, но иной, так как мы хотим сглаживания различий (социально-экономических) и прочее...

Второй вопрос, в котором мы будем предельно четки, и на который мы будем давить постоянно - это климатический вопрос. Мы очень обеспокоены политическими и экономическими подходами к нему.

Первый номер Dagens ETC вышел в понедельник, но уже на сегодняшний день у газеты почти 5000 подписчиков.

Эксперты считают, что у новой газеты шансы выжить есть, но всё зависит от государственного субсидирования шведских СМИ и от лояльности читателей газет.

Швеция > СМИ, ИТ > sverigesradio.se, 15 января 2014 > № 986902


Норвегия > Рыба > barentsobserver.com, 14 января 2014 > № 998968

Норвежские рыбаки прибавляют в возрасте и теряют в численности

В Норвегии такую традиционную для страны профессию рыбака избирают для себя все реже и реже. Рыбаков становится меньше, средний возраст тех, кто остаётся, растёт.

К исходу 2013 года в Норвегии был зарегистрирован всего 9521 человек, назвавший рыбный промысел своей основной работой. Это на три процента меньше, чем в прошлом году.

В 1990-м рыбаков в Норвегии было 20.475, по данным директората рыбного хозяйства.

Средний возраст рыбаков вырос с 39,3 лет в 1990 году до 45,8 лет в 2013-м. Доля рыбаков в возрасте 60 лет и старше поднялась за этот период с 12% до 21%. Доля рыбаков в возрасте 30 лет и младше упала с 33% до 17%.

Рыбный промысел всегда занимал центральное место в норвежском бизнесе и промышленности, поскольку Норвегия контролирует один из богатейших рыбопромысловых районов в мире. Северное море, Баренцево море, прибрежные воды Норвегии, полярный фронт Норвежского моря – исключительно продуктивные участки мирового океана, а кроме того, огромная масса рыбы приходит к побережью Норвегии на нерест.

Продукция рыбной промышленности занимает одно из ведущих мест в составе норвежского экспорта. В 2013 году норвежский экспорт морепродуктов побил все прежние рекорды. Общая сумма экспорта (как искусственно выращенной, так и выловленной в естественных условиях рыбы) составила 61 млрд. норвежских крон (7,3 млрд. евро).

Норвегия > Рыба > barentsobserver.com, 14 января 2014 > № 998968


Финляндия. Россия > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 14 января 2014 > № 998965

АЭС Пюхяйоки будет работать на российском уране.

Оператор новой финской АЭС пока не может дать ответа, что будет происходить с отработавшим ядерным топливом, которое, по финским законам, не может вернуться в Россию.

В понедельник, сообщает агентство YLE, был подписан контракт на сумму 450 млн. евро со входящим в концерн Росатом ОАО ТВЭЛ, выпускающим ядерное топливо. АЭС Пюхяйоки, согласно контракту, будет получать урановое топливо из России в течение десяти лет.

Как уже писал BarentsObserver, реакторный блок, который должен заработать в 2024 году, также проектируется в России.

АЭС Пюхяйоки под Оулу на севере Финляндии будет второй в Баренцрегионе после Кольской АЭС в г. Полярные Зори (Мурманская область).

Согласно финским законам, отработавшее ядерное топливо и прочие высокоактивные отходы должны утилизироваться на территории Финляндии. Мощности соответствующего предприятия, строящегося на юге страны, ограничены переработкой отходов с трёх существующих финских АЭС, на отработавшее топливо с новой АЭС оно не рассчитано.

До начала 1990-х Финляндия отправляла всё отработавшее топливо со своих АЭС на российское ПО «Маяк» под Челябинском. Экспорт прекратили, когда стало известно, что территория вокруг предприятия испытывает высокий уровень радиоактивного загрязнения.

Компании «Fennovoima», пишет YLE, ещё предстоит дать объяснения, что она планирует делать с отработавшим ядерным топливом. На сайте компании сообщается, что в цену электроэнергии на уровне 50 евро за мегаватт-час включены все производственные расходы, в том числе и расходы на утилизацию отходов.

Финляндия. Россия > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 14 января 2014 > № 998965


Финляндия. СЗФО > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 14 января 2014 > № 998951

В апреле впервые в истории может начаться экспорт электроэнергии из Финляндии в Россию.

Финская электросетевая компания «Фингрид» проводит испытания Выборгской вставки постоянного тока и проработку технических вопросов. В зависимости от исхода испытаний, передача электроэнергии в Россию может начаться уже 1 апреля, сообщает агентство Reuters.

Пропускная способность Выборгской ВПТ в направлении из Финляндии в Россию составляет 350 МВт.

До марта 2013 года Финляндия импортировала электроэнергию из России, но прекратила импорт из-за высоких тарифов на российской стороне. Выборгская вставка постоянного тока передаваемой мощностью 1400 МВт была построена в 1981 году, и все 32 года не прекращались поставки значительных объёмов электроэнергии в Финляндию и далее в Скандинавию через биржу «NordPoolSpot». Поставляемая энергия частично вырабатывалась на АЭС, а именно на Ленинградской АЭС.

Финляндия. СЗФО > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 14 января 2014 > № 998951


США > Металлургия, горнодобыча > ugmk.info, 14 января 2014 > № 988077

Американский рынок OCTG: дело - труба? (ч.2)

Грядущее в США введение ограничений на импорт OCTG вынуждает поставщиков переориентировать сбыт в другие перспективные регионы – Ближний Восток, Южную Америку и Африку, где в 2014-2015 гг. ожидается рост объемов бурения и спрос на импортную продукцию.

Китай – ключевой производитель и экспортер

Китай, как известно, является ведущим в мире производителем трубной продукции, и, в частности, бесшовных труб. Страна производит порядка 7,5 млн. т в год бесшовных труб, в то время как внутреннее потребление составляет менее 3 млн. т. При этом текущие мощности по производству бесшовных труб составляют 32 млн. т, что составляет более половины мировых.

С 2005 г. Китай является нетто-экспортером бесшовных труб нефтяного сортамента и нетто-импортером труб нефтяного сортамента по стандарту API. С 2005 по 2008 год 40% всех бесшовных труб нефтяного сортамента, произведенных в КНР, было экспортировано. Экспорт сократился в 2008 г., после введения в США и ряде других стран антидемпинговых мер к импорту китайских труб нефтяного сортамента, а также вследствие и глобального финансового кризиса.

По информации MBR, из-за этих факторов китайское производство бесшовных OCTG в 2009 г. упало на 23%, однако почти восстановилось к 2011 г., составив 5,2 млн. т (см. табл.8). В 2012 г. объем выпуска этих труб вырос до 5,75 млн. т. В 2013 г. ожидается некоторый спад производства из-за проблем на экспортных рынках, но к 2014 г. рост возобновится.

По оценкам китайских источников, уже в 2010 г. избыточные мощности OCTG промышленности КНР составляли около 5 млн. т в год. Однако, несмотря на это, в стране продолжается дальнейшее расширение производственных мощностей, что провоцирует ужесточение конкуренции как на внутреннем рынке труб нефтяного сортамента, так и на экспортных рынках. В настоящее время загрузка OCTG мощностей в Китае упала до 45-50%. К слову, по итогам 2012 г. самый высокий уровень использования мощностей по выпуску OCTG отмечен в NAFTA, Южной Америке и СНГ (порядка 70%), в Азии (исключая Китай) – 60%, на Ближнем Востоке – около 52%, в ЕС – 45%.

Наблюдаемый в стране рост внутреннего потребления OCTG (от 4 до 7% в последние годы) не может полностью компенсировать проблемы на экспортных рынках (см. ). По данным MBR, потребление бесшовных труб нефтяного сортамента в КНР в 2010 г. составило 3,4 млн. т, 3,6 млн. т в 2011 г. и 3,9 млн. т в 2012 г.

MBR прогнозирует, что китайское потребление бесшовных OCTG увеличится на 3% в 2013 г. и на 6% в 2014 г.

Китайский экспорт бесшовных OCTG, млн. т:

2010

2011

2012

2013

2014

1,5

1,65

1,75

1,4

1,35

Источник: MBR

В то же время, с 2009 г. китайский экспорт активно диверсифицируется. Если до этого момента половина бесшовных OCTG из КНР отправлялась в США, то сейчас туда идет всего 8% китайского экспорта. Новыми важными рынками сбыта стали Ближний Восток и Северная Африка (Иран, Ирак, Алжир), Южная Америка (Колумбия и Венесуэла), а также Россия и Индонезия.

Кроме того, по информации SBB, некоторые китайские производители бесшовных труб нефтяного сортамента строят заводы в других странах, чтобы избежать антидемпинговых пошлин, введенных в Северной Америке и ЕС.

Тенденции мирового рынка – куда пойдет экспорт?

Крупнейшими регионами нетто-импортерами продукции OCTG, помимо NAFTA (2,5 млн. т), являются Ближний Восток (800 тыс. т) и Африка (500 тыс. т). Ключевые экспортеры – Китай (более 2 млн. т), остальная Азия (1,5 млн. т), ЕС (700 тыс. т), СНГ (80 тыс. т) и Южная Америка (50 тыс. т).

Помимо Северной Америки, наиболее важными рынками OCTG (см. табл.10 и 11) являются Ближний Восток, Южная Америка, в Азии – Китай и Индия, в СНГ – Россия и страны Средней Азии. На Ближнем Востоке, в России, Средней Азии и Южной Америке развивается«традиционная» добыча углеводородов (не в сланцевых пластах), Китай и Индия являются растущими рынками добычи и потребления нефти и газа, стимулируя строительство новых трубопроводов для поставки сырья.

Согласно подготовленному MBR пятилетнему прогнозу, за 2013-2020 гг. среднегодовой темп роста мировой индустрии нефтяного сортамента составит 4,5%, а объем рынка удвоится.

По оценкам компании, к концу 2012 г. общая рыночная стоимость продукции OCTG составила около $ 33 млрд. В целом, из-за слабости мировой экономики глобальный спрос на углеводороды и объемы бурения в настоящее время демонстрируют слабую динамику. Общемировое потребление OCTG в минувшем году осталось на уровне предыдущего – 17 млн. т. В США росту рынка помешало падение цен на газ в связи со «сланцевой революцией». В Европе – кризис суверенного долга, в КНР – замедление роста экономики, на Ближнем Востоке – нестабильная политическая ситуация. В России – снижение инвестактивности на фоне задержки в реализации ряда нефтегазовых и трубопроводных проектов. В итоге, в 2012 г. потребление OCTG в СНГ, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке показало отрицательную динамику, в регионах NAFTA, ЕС и остальная Азия – минимальный рост, а в КНР – нулевой.

Потребление OCTG по регионам, % от общемирового:

NAFTA

42%

Китай

23%

Ост. Азия

5%

СНГ

11%

Ближний Восток

7%

Латинская Америка

7%

Африка

3%

ЕС

2%

Источник: MBR

Несмотря на замедление темпов роста спроса на OCTG, NAFTA в ближайшие годы останется крупнейшим регионом потребления с доминирующей долей рынка.

Другими перспективными направлениями для сбыта этой продукции остаются Ближний Восток, Азия (прежде всего, Китай, Индия, и Индонезия), Южная Америка, а также Африка. В связи с антидемпинговым давлением на импортную продукцию в ЕС и США именно на эти регионы будут переносить свою активность экспортеры.

Региональные объемы потребления OCTG по видам (2011 г.), тыс. т:


Сварные

Бесшовные

?Всего

Северная Америка

2 841

2 676

5 517

Китай

393

5 000

5393

СНГ

258

1 455

1713

Южная Америка

281

840

1121

Ближний Восток

133

977

1110

Африка

77

900

977

Ост. Азия + Австралия

72

687

759

Европа

60

380

440

Всего

4 100

12 900

17 000

Источник: Hatch Beddows

На Ближний Восток приходится 32% мировой добычи нефти и 16% мировой добычи газа. Ближневосточный рынок OCTG после пика потребления в 2008 г. (свыше 1 млн. т) упал до 570 тыс. т в 2009 г., однако к 2011 г. вернулся на докризисный уровень – 1,1 млн. т.

В течение следующих нескольких лет среднесуточная добыча нефти и газа на Ближнем Востоке

регионе будет расти в среднем на 2% и 5,3%, соответственно, обеспечивая устойчивый рынок сбыта для трубной продукции. При этом регион остается ярко выраженным нетто-импортером. В 2011 г., по данным ISSB, на Ближнем Востоке было потреблено около 1,1 млн. т труб нефтяного сортамента труб. Местные производители потенциально способны покрыть не более 20% потребности рынка.

Спрос на трубы нефтяного сортамента, как ожидается, возобновит рост в 2014- 2015 гг. в связи с надеждами на возобновление глобального экономического роста и потребности в углеводородах.

Хорошая динамика потребления данной продукции ожидается в Саудовской Аравии, ОАЭ, Ираке, Иране, Кувейте, Алжире, Йемене.

Количество скважин по регионам мира в 2013 г.:


Сентябрь

Август

Северная Америка

2057

1944

Южная Америка

418

423

Ближний Восток

379

389

Азия

241

250

Европа

139

138

Африка

128

133

Источник: Baker Hudges

Все более перспективным становится рынок Африки. Сегодня на Африку приходится всего 5% глобальных объемов бурения – см. табл.12 (США – 33%, Россия – 13%, Южная Америка – 11%, Канада – 10%, Ближний Восток – 9%, Каспийский регион – 8%, Азия – 7%), однако значительные запасы (80 млрд. баррелей нефти, около 7% мировых запасов) определяют рост инвестиций в этот сектор и повышение спроса на OCTG.

Сегодня наблюдается рост добычи углеводородов в Нигерии, Судане, Анголе и Габоне. После стабилизации политической обстановким неизбежен рост добыи и потребления труб в странах Северной Африки – Алжире, Ливии, Тунисе и Египте.

Латинская Америка, в которой крупнейшими продуцентами нефти и потребителями труб выступают Венесуэла, Бразилия, Колумбия, Аргентина и Эквадор, является наиболее непредсказуемым регионом в сфере нефтедобычи – сильное колебание уровня добычи зависит не только от экономической конъюнктуры, но и от политических событий. В частности, принятые в Венесуэле, Аргентине и Боливии решения о национализация ряда крупных частных добывающих компаний привели к оттоку иностранных инвестиций в этот сектор.

В Европе в обозримом будущем рост потребления OCTG возможен в Норвегии, которая расширяет операции в Северном море, в России, где ожидается расконсервация ряда перспективных добывающих проектов, в Середней Азии, в Польше, которая первой из стран Европы серьезно инвестирует в добычу сланцевого газа, а также в Румынии, Турции и Украине, которые планируют увеличить разведку и бурение на шельфе Черного моря.

Резюме

Потребление OCTG в ближнесрочной и долгосрочной перспективе останется сильным, учитывая как устойчивый мировой спрос на нефть и природный газ, так и активное развитие сланцевого бурения.

Развитие новых технологий добычи углеводородов в сланцах требует более широкого использования горизонтального и наклонно-направленного бурения.

Быстро растет спрос на бесшовные OCTG с повышенными характеристиками, а также труб с премиальными резьбовыми соединениями, использование которых оправдано в в регионах сложного бурения – при больших глубинах залегания, на шельфовых и арктических месторождениях.

Импорт OCTG в США из всех стран, всего, 20 крупнейших поставщиков, тыс. т:


2007

2008

2009

2010

2011

2012

11 мес.
2013

WORLD

1,696,379

3,540,908

1,411,725

2,128,415

2,608,372

3,257,890

2,775,820

KOREA

190,892

326,979

122,584

498,132

615,576

789,839

839,009

CANADA

139,378

207,379

78,205

376,129

372,045

371,928

261,068

JAPAN

23,985

93,778

77,138

145,743

135,594

210,856

142,045

VIETNAM

.

.

5.48

131.4

51,434

199,766

123,490

AUSTRIA

130,698

152,811

76,764

135,852

191,097

192,641

152,229

GERMANY

85,445

158,520

66,486

112,696

106,490

163,322

125,436

INDIA

21,830

82,893

21,638

95,550

130,514

148,927

137,313

MEXICO

9,586

57,210

44,953

135,834

179,449

139,275

124,883

TURKEY

8,399

8,517

9,251

77,312

127,737

138,294

105,290

ARGENTINA

5,068

63,824

29,333

74,296

108,335

127,627

222,514

TAIWAN

15,786

10,658

3,245

51,341

87,455

96,684

101,838

UKRAINE

13,229

43,152

2,011

29,465

65,844

91,153

58,794

RUSSIA

26,047

56,944

42,683

70,944

50,069

83,151

32,418

PHILIPPINES

.

.

.

.

21,711

63,899

65,848

SAUDI ARABIA

300.0

.

.

11,302

61,674

58,994

48,589

ROMANIA

3,917

11,081

12,727

51,142

35,635

52,210

48,252

COLOMBIA

70,654

84,825

13,143

35,692

49,854

43,193

7,075

BRAZIL

66,205

36,502

36,500

34,279

27,248

40,830

29,179

SPAIN

9,447

41,081

22,319

29,440

32,529

37,186

31,543

CZECH REPUBLIC

5,305

16,694

6,158

35,795

37,424

32,005

33,235

US Department of Commerce, Enforcement and Compliance

Игорь Жигир

Данный материал вышел в №1 издания Металлоснабжение и сбыт за январь 2014 г., публикуется с разрешения редакции

США > Металлургия, горнодобыча > ugmk.info, 14 января 2014 > № 988077


Норвегия. Швеция. Азия > Леспром > lesprom.com, 14 января 2014 > № 983083

Norske Skog (г. Осло, Норвегия) и Cellmark (г. Гетеборг, Швеция) подписали соглашение о сотрудничестве в области продаж на азиатских рынках, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Компании создадут нового дистрибьютора — NorCell Asia со штаб-квартирой в Сингапуре, которому будут переданы эксклюзивные права на реализацию в странах Азии всей товарной линейки Norske Skog.

Norske Skog и Cellmark имеют аналогичный опыт сотрудничества на североамериканских рынках, начиная с 2011 г. Новая система продаж в странах Азии начнет функционировать уже в январе 2014 г. Руководство Norske Skog прогнозирует ежегодные продажи на азиатских рынках на уровне $15-20 млн.

Норвегия. Швеция. Азия > Леспром > lesprom.com, 14 января 2014 > № 983083


Россия > Рыба > fishnews.ru, 14 января 2014 > № 980956

Для борьбы с ННН-промыслом нужно решать уже поставленные задачи

Первоочередными шагами по борьбе с незаконным промыслом водных биоресурсов должна стать реализация уже заключенных международных соглашений и поручений Президента РФ, убежден руководитель центра общественных Росрыболовства Александр Савельев.

Утверждение Правительством РФ национального плана действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла – значимое событие, комментирует руководитель центра общественных связей Росрыболовства Александр Савельев.

Подготовка документа была начата в связи с международными обязательствами, которые взяла на себя наша страна, и велась несколько лет. Представитель Федерального агентства по рыболовству обратил внимание на те шаги, которые уже предприняты Россией для борьбы с незаконной добычей водных биоресурсов. По словам Александра Савельева, Российская Федерация одной из первых присоединилась к Соглашению ФАО ООН о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации ННН-промысла (по поручению Правительства РФ документ был подписан в апреле 2010 г. в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций).

Кроме присоединения к этому глобальному соглашения, также ведется работа по достижению двусторонних межправительственных договоренностей. Соглашения по борьбе с браконьерством подписаны с Южной Кореей и КНДР, Японией и Китаем. В фазе готовности такой документ с США, рассказал руководитель центра общественных связей Федерального агентства по рыболовству. По словам Александра Савельева, Россия стремится охватить соглашениями по противодействию ННН-промыслу все страны Азиатско-Тихоокеанского региона, чтобы меры по борьбе с незаконной добычей водных биоресурсов работали не только у нас в стране, но и у наших партнеров. «По нашему пониманию, это было бы очень полезно», – заявил собеседник Fishnews.

Колоссальный опыт, накопленный в работе с Норвегией, показывает, что браконьерство можно практически свести к нулю – с помощью портового контроля, мониторинга рыболовства, добавил руководитель центра общественных связей ФАР.

Он отметил, что работа по защите водных биоресурсов на Дальнем Востоке уже дала определенный результат: сравнение российской и зарубежной таможенной статистики демонстрирует снижение бесконтрольного вывоза ВБР за последние пять лет. «Если это прежде оценивалось где-то в 2,5-3 млрд. долларов, то теперь это где-то 700-750 миллионов», – рассказал Александр Савельев.

Утвержденный нацплан предусматривает мероприятия, выполнение которых Российская Федерация должна обеспечить в целях противодействия ННН-промыслу и устранения причин и условий, способствующих его формированию и развитию.

Минсельхозу поручено до 20 февраля 2014 г. утвердить разработанный совместно с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти перечень мероприятий по реализации национального плана.

По мнению руководителя центра общественных связей Росрыболовства, первоочередными шагами могли бы стать «расторопные действия по уже имеющимся соглашениями, договоренностям, поручениям Президента». «Надо отработать то, что уже имеется», – убежден представитель рыбного ведомства.

Александр Савельев сообщил, что, насколько ему известно, в конце января во Владивостоке пройдет совещание, посвященное вопросам борьбы с браконьерством, с участием представителей Министерства по развитию Дальнего Востока, полпредства, Пограничной службы ФСБ России.

Россия > Рыба > fishnews.ru, 14 января 2014 > № 980956


Швеция > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 13 января 2014 > № 998952

Если соседние регионы Норвегии и России возлагают надежды на арктические нефть и газ, то северный шведский Норботтен приобретает лидирующие позиции в Европе по выработке электроэнергии на ветряных электростанциях.

В 2020 году, когда он выйдет на полную мощность, ветропарк Маркбюгден будет обеспечивать до восьми процентов общего энергопотребления Швеции. 450 квадратных километров под Питео на севере Швеции превратятся в важный региональный центр генерации электроэнергии. Общая годовая выработка электроэнергии на 1101 ветроэнергетической установке (некоторые из которых достигают 200 метров в высоту) составит около 12 тераватт-часов. Инвестиции компаний «Svevind» и «Enercom» в этот проект доходят до 55 миллиардов шведских крон (6,2 млрд. евро).

Проект «Маркбюгден» уникален не только по арктическим, но и по общеевропейским меркам.

Как свидетельствуют собранные BarentsObserver’ом данные, в Баренцрегионе доля ветроэнергетики в выработке электроэнергии весьма скромна. В 2012 году во всём регионе ВЭУ дали лишь около 2,43 тераватт-часа. Одной из ведущих в этой области является норвежская губерния Финмарк, где в 2012 году ВЭУ произвели 216 гигаватт-часов. В Финмарке имеется два ветропарка (в Хавойсунде и в Хёлефьорде) общей мощностью около 80 мегаватт, ещё семь проектов в стадии планирования, и один в стадии строительства. На финской стороне в 2012 году на ветроэлектростанциях было выработано в общей сложности 307 гигаватт-часов, причём основная доля – в Лапландии.

Ветроэнергетические установки парка Маркбюгден стремительно выводят Норботтен в топ региональных ветроэнергетических рейтингов. В планах на 2013 год было возведение 36 ветряков, в 2014 году цифры будут только расти.

Готовый ветропарк укрепит позиции Норботтена в качестве ведущего европейского производителя «зелёной» энергии. В гидроэнергетике провинция и так занимает серьёзное место. В 2011 году норботтенские ГЭС дали почти 15 тераватт-часов, что больше, чем любом другом из 13 субъектов Баренцрегиона. В 2020 году ветро- и гидроэнергетические мощности позволят Норботтену выработать 30 тераватт-часов «зелёной» электроэнергии.

Швеция > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 13 января 2014 > № 998952


Россия. ЮФО > Экология > itogi.ru, 13 января 2014 > № 982533

Важней всего — погода в Сочи

Каждая третья зимняя Олимпиада оказывалась на грани провала из-за плюсовой температуры

До начала Олимпиады в Сочи остались считаные дни, но относительно точный прогноз олимпийской погоды синоптики дали еще в сентябре. Когда речь идет о соревнованиях такого уровня, метеорология становится царицей наук. Тем более что прошлая зима в Сочи отметилась уверенным плюсом, фактически сведя на нет тестовые соревнования. Дождливая погода и частые снегопады заставляли то отменять, то переносить состязания даже высоко в горах — в Красной Поляне. В городе же снега на улицах и вовсе не оказалось. Однако синоптики уверяют, что зима 2014 года на российском юге будет холодной и снежной — о чем грезят организаторы Игр, туристы и спортсмены. Хотя статистика метеонаблюдений такова: в среднем каждая третья Белая олимпиада, несмотря на весь учтенный опыт, оказывалась на грани провала из-за плюсовой температуры.

Что было, то было

Глава Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко на днях всех заверил, что к самой Олимпиаде будут учтены все ошибки, и снега заготовлено достаточно, чтобы решить все проблемы заранее. Оно и понятно: погода в горах над Сочи может быть совершенно непредсказуемой — субтропики, что тут поделаешь. Европа, например, сейчас буквально залита дождями, в Альпах закрыто большинство горнолыжных трасс — снег растаял. Бывает, конечно, иначе: два года назад этап Кубка Европы по горным лыжам был отменен из-за слишком большого количества снега. В феврале 2013-го все пошло по нынешнему сценарию: в Сочи из-за отсутствия снежного покрова были отменены этапы Кубка мира по сноуборд-кроссу и ски-кроссу. Вмешалась и низкая облачность, которая изменила график официального тестового мероприятия — горнолыжного чемпионата. В довершение ко всему в конце февраля во время Кубка мира по санному спорту пошел дождь!

Глава Росгидромета Александр Фролов напомнил, что район, где будут проходить Игры, — это субтропическая приморская зона, что дает «специфическое сочетание субтропиков, теплого моря и очень высоких гор с крутыми склонами». Олимпиады в похожих условиях уже проходили — например, в Турине, северо-западной области итальянского «сапога». «Но там море было гораздо дальше. Все это накладывает большой отпечаток на погоду, которая, во-первых, чрезвычайно разнообразна, во-вторых, чрезвычайно изменчива», — отмечает Фролов. Погода в Сочи будет приходить либо с моря, и тогда это будет теплый, влажный воздух, несущий осадки, либо холодный воздух будет пробиваться через Кавказский хребет с сильными снегопадами и ветром. Второй вариант, по мнению Александра Фролова, ожидается не более чем на пару дней в период проведения Игр. Но отчаиваться не стоит: люди научились противостоять погодным капризам, ведь примерно каждая третья зимняя Олимпиада проходила в условиях климатического форс-мажора. Первые Белые игры состоялись в 1924 году во Французских Альпах, и погода сразу же показала, кто тут главный: в Шамони оттепель превратила в грязный поток единственную лыжную трассу.

Похожая ситуация возникла и на III зимних Олимпийских играх, проводившихся в американском климатическом курорте Лейк-Плэсид в 1932 году. Тогда все держалось буквально на волоске: теплый дождь испортил трассы, и лыжные гонки проходили в тяжелейших условиях. А соревнования по бобслею и вовсе прошли после закрытия Олимпиады, опять-таки из-за того, что состояние трассы никуда не годилось. Печальный опыт заставил организаторов всех следующих Белых олимпиад искать способы решения упавших с неба проблем.

Что с неба упало

Власти итальянского курорта Кортина-д'Ампеццо в 1956 году предусмотрели все возможные капризы погоды и предложили оригинальное решение: конькобежцы вышли на «плавающий каток» — огромную льдину, вместе с беговой дорожкой целиком выпиленную изо льда горного озера.

Впервые зимние Игры были проведены высоко в горах в 1960 году, в долине Скво-Вэлли (США), расположенной на высоте 1889 метров над уровнем моря. Организаторы соревнований решили не рисковать и убрали всю инфраструктуру под крышу, построив крытый зимний стадион на 11 тысяч зрителей, рядом с которым была проложена 400-метровая дорожка из искусственного льда для соревнований конькобежцев. Это стало прецедентом — с тех пор многие ледовые арены строят под крышей, холодильные установки спасают лед от любых погодных перепадов.

Австрийский Инсбрук в 1964 году также подготовился к Играм, тем не менее оттепель резко осложнила проведение соревнований. Спасла, как всегда, армия: австрийским военным срочно пришлось перемещать 15 тысяч кубометров снега из ложбин на санные, бобслейные и горнолыжные трассы. С тех пор стало понятно — снегом можно запасаться впрок.

Хозяева канадского Калгари в 1988 году даже не стали рисковать и уповать на благосклонность небес: они сразу построили новую санно-бобслейную трассу с четырнадцатью виражами и двумя желобами, установив под ней мощные холодильные агрегаты, позволяющие сохранять лед даже при температуре +20 градусов.

Организаторы Олимпиады в Турине в 2006 году тоже не ударили лицом в грязь: создали систему измерения параметров погоды, не имевшую аналогов. Каждые 10 минут этот комплекс делал тысячи замеров температуры и влажности, которые затем обрабатывались суперкомпьютером под приглядом метеорологов, геологов и физиков. Затраты на создание системы оценивались всего в 4,2 миллиона долларов (средства выделил оргкомитет Игр совместно с властями итальянской области Пьемонт). Со снегом было вроде все хорошо, но организаторы все равно подстраховались и построили десятки хранилищ с искусственным снегом и льдом неподалеку от Турина, рядом с курортными городками Бардонеккья, Соуз-д'Улькс, Сестриере. Сотни снежных пушек за час-два не только обеспечивали проведение любых соревнований, но и придавали альпийским склонам заснеженный вид.

Правда, даже эти, кажется, надежнейшие способы борьбы с теплой зимой не помогли организаторам Олимпийских игр в Ванкувере. Февраль 2010 года в Британской Колумбии оказался самым теплым за предыдущие 75 лет — столбики термометров поднялись выше +10 градусов, на трассы опустился туман. Пришлось срочно завозить снег из северных провинций с помощью грузовиков и вертолетов.

Что будет, то будет

Какие сюрпризы ожидаются во время сочинской Белой олимпиады? Метеорологи уточняют, что с 7 по 23 февраля непосредственно в самом Сочи (на побережье) будет плюсовая температура с дождями и снегопадами в отдельные дни. А в среднем в феврале воздух прогревается до +5—6 градусов. Но большая часть соревнований будет проходить в горах в Красной Поляне, где дневная температура воздуха будет составлять от –1 до +1 градуса. Ночью, как обычно в это время года, будет холодно, до –10.

Впрочем, готовыми надо быть ко всему, в том числе и к изменениям графика соревнований: прогнозируются снежные циклоны, проблемы с видимостью и сильный ветер. «Вопрос со снегом у нас не вызывает опасений, его будет достаточно. Но во время соревнований может неожиданно примчаться снежный циклон и на два-три дня существенно осложнить жизнь. К этому надо относиться спокойно», — считает Александр Фролов. Он отмечает, что зимние соревнования во всех странах часто прерываются из-за плохой видимости и могут быть задержаны, перенесены или отменены… И в этом, мол, нет ничего сверхъестественного.

Скептики трубят, что нельзя проводить зимнюю Олимпиаду в условиях субтропического города. Но чего бояться? Многие соревнования будут проводиться в закрытых помещениях. А в горах, где обустроены лыжные трассы, всегда заметно прохладнее. Так, в поселке Красная Поляна, расположенном на высоте 550—600 метров над уровнем моря, температурный режим более умеренный (+5—10). На трассах, расположенных на высоте около 1000 метров, показания термометров окажутся еще на 5—6 градусов ниже.

Это оптимистичный прогноз. Дело в том, что в зимние месяцы на климат Черноморского побережья Кавказа заметное влияние оказывает Сибирский (Азиатский) циклон с повышенным давлением, что несет холод и снегопады. В прибрежных районах Сибирский циклон сталкивается с областью пониженного давления, так называемой Черноморской депрессией, которая выдает сырую ветреную погоду. Но в горные районы область пониженного давления не поднимается. А это значит, что на высоте Сибирскому циклону вполне комфортно быть единственным хозяином. По словам заместителя директора Гидрометцентра России Дмитрия Киктева, там случаются очень сильные снегопады, в частности, в Красной Поляне были зарегистрированы суточные выпадения снега до 92 сантиметров. В то же время возможны и другие ситуации, когда из-за волны тепла, «если это сопровождается сильными осадками в виде дождя, снег может быстро вымываться, и могут понадобиться снежные пушки и хранилища снега».

То есть в феврале, во время проведения Олимпиады, погода будет более или менее ровная, а вот в марте, когда Сочи будет принимать Паралимпийские игры, она, судя по всему, окажется несколько теплее обычного.

Чем сердце успокоится

Организаторы сочинских Игр все эти метеоугрозы осознают. В боевой готовности 400 снежных пушек и 10 высокогорных хранилищ с законсервированными 500 тысячами кубических метров снега. Этого хватит, чтобы поддерживать лыжные трассы в течение всего периода Игр. К Олимпиаде подготовлена команда метеорологов, установлены новые метеостанции, которые собирают и передают информацию каждые 10 минут. Будут использоваться и метеозонды — помимо двух российских аппаратов здесь задействованы еще семь спутников США и Европы. Для уточнения прогноза будет работать радиолокатор, позволяющий с полутора сотен километров получить детальную картину о состоянии облачного покрова, фазе осадков и параметрах ветра. Вся эта информация будет стекаться непосредственно в Москву, в Гидрометцентр, где и будет разрабатываться оперативный прогноз.

Кроме того, была создана специальная межведомственная рабочая группа по предотвращению угроз природных чрезвычайных ситуаций из специалистов Росгидромета, Минприроды, ученых и МЧС. Придирчивой ревизии были подвергнуты олимпийские объекты в горном кластере. Комиссия контролирует организацию противолавинной, противоселевой и противооползневой защиты в районах спортивных объектов, объектов инженерной и транспортной инфраструктуры.

Эксперт группы, руководитель лаборатории дистанционного зондирования Земли Института географии РАН кандидат географических наук Лев Десинов рассказывает: «Когда в 2009 году начинали строить инфраструктуру, в некоторых случаях недооценили угрозы, исходящие от гор. В том месте, где должны были появиться новые дороги, железнодорожные станции, породы мягкие, слоистые. Слои эти примерно 30—40 сантиметров, между ними — вода. Строя дороги и другие объекты, мы нарушаем гидрологическое равновесие гор. Поэтому при обильном таянии снега, дождях увеличивается опасность схода селевых потоков. Мест, где это может произойти, много — ведь мы имеем дело с высотой от 400 до 2400 метров над уровнем моря. Пример: безобидный на вид ручей на станции Эстосадок железной дороги Адлер — Красная Поляна может превратиться в настоящий водопад, несущий селевые потоки, а водосброс в этом месте был построен недостаточно мощный. Еще одна опасность техногенных селей возникла из-за того, что при строительстве в горах многие тонны горных пород были сброшены вниз и кое-где попали в ручьи. Мы выявили и такую опасность: опоры канатных дорог в некоторых местах попали аккурат в ручьи. Это не страшно, когда ручей спокоен, но если по его руслу идет селевой поток, то опора может серьезно пострадать. Таких тонких мест много, но все они найдены, ведутся работы по предотвращению опасностей. Очень важно, чтобы эти недоделки были устранены до того, как объекты будут переданы от их создателей администрации Краснодарского края. В противном случае возможны большие проблемы». По словам эксперта, на все известные угрозы в этом районе существуют планы оперативного реагирования, МЧС стянуло большое количество техники, которая придет на помощь.

Но как бы точно ни пытались метеорологи предсказать изменения погоды, спортсмены и тренеры будут традиционно относиться к их словам с недоверием. Оно и понятно: результаты выступлений зависят даже от малейших колебаний ветра и влажности. Поэтому немецкая сборная по лыжным гонкам на серьезных соревнованиях каждые четыре часа замеряет температуру не только воздуха, но и снега. Сборная США делает то же самое 4—5 раз в день. А норвежская команда даже привозила с собой на Олимпиаду собственных метеорологов.

Иными словами, ученые, метеорологи и строители сделали все возможное и невозможное, чтобы праздник в Сочи состоялся. И теперь свою победу каждый кует сам.

При участии Ирины Мельниковой

Жанна Локоткова

Россия. ЮФО > Экология > itogi.ru, 13 января 2014 > № 982533


Россия. Норвегия > Судостроение, машиностроение > bfm.ru, 13 января 2014 > № 981052

У берегов Норвегии задержали российский траулер

Капитану предъявили ряд обвинений

В Норвежском море задержали российское рыболовецкое судно «Новоазовск». Об этом сообщает BBC.

Известно, что его капитану предъявлено несколько обвинений — в частности, по поводу нарушений правил рыбной ловли в норвежской экономической зоне, которые выразились в незаконном выбрасывании мертвой или умирающей рыбы за борт.

Это уже не первый случай с начала января, когда судно из России задерживают в зарубежных водах. Так, 4 января аналогичная судьба постигла траулер «Олег Найденов», который сенегальские военные остановили неподалеку от побережья Гвинеи-Бисау. По мнению местных властей, россияне вели в регионе незаконную рыбную ловлю, к тому же это судно уже не впервые нарушает закон. Однако представители «Найденова» не согласны с этой версией: они указывают на то, что вели промысел в экономической зоне Гвинеи-Бисау.

Ранее стало известно, что компания-судовладелец траулера готова заплатить залог за его освобождение. При этом в Сенегале изначально намеревались оштрафовать ее на 600 тысяч евро и отобрать груз, затем была озвучена иная сумма — 3 млн долларов. При этом власти страны подчеркнули, что не намерены брать залог, а настаивают на том, чтобы деньги были уплачены именно в форме штрафа.

Россия. Норвегия > Судостроение, машиностроение > bfm.ru, 13 января 2014 > № 981052


Финляндия. Швеция. Россия > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 10 января 2014 > № 998953

«Fennovoima» и Росатом подписывают контракт на строительство АЭС Пюхяйоки на севере Финляндии. В соседней Швеции опасаются, что будет причинён вред природе и рыбным ресурсам.

До конца февраля в финской энергетической компании «Fennovoima» примут окончательно инвестиционное решение по проекту АЭС Пюхяйоки под Оулу.

Непосредственно перед рождественскими праздниками был подписан контракт с «Rusatom Overseas», подразделением Росатома. Согласно контракту, АЭС Пюхяйоки должна заработать в 2024 году. Российская компания поставит реакторную технику, а взамен получит 34% акций «Fennovoima», сообщает информагентство YLE.

Новая АЭС будет уже четвёртой в Финляндии и второй в Баренцрегионе, где на сегодня единственная функционирующая АЭС – Кольская АЭС в городе Полярные Зори.

Проект АЭС Пюхяйоки встретил резкое неприятие у местных жителей на шведской стороне границы. По прямой от Пюхяйоки до шведского Шеллефтео 150 километров, до Лулео (через Ботнический залив) – 160.

В Швеции против планов строительства АЭС на финской стороне выступают и организации, и частные лица. Протест выражают и официальные лица из правительства. Противников АЭС волнуют вопросы безопасности, а также потенциальная угроза уничтожения природы и рыбных богатств шведского севера. Упоминается система охлаждения АЭС, выбрасывающая массу тёплой воды, и потенциальная угроза ядерных аварий, пишет YLE.

В министерстве экономики и занятости Финляндии формируется делегация, которая отправится в Швецию для обсуждения возникших опасений.

Финляндия. Швеция. Россия > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 10 января 2014 > № 998953


Швеция > Внешэкономсвязи, политика > sverigesradio.se, 10 января 2014 > № 979209

Сотрудники Центра европейских исследований/Centre for European Studies совместно c Фондом Конрада Аденауэра/Konrad-Adenauer-Stiftung провели работу по изучению деятельности ультраправых партий в европейских странах, а так же в Швейцарии и Норвегии. В Швеции об ультраправых до недавнего времени говорили не так часто. Их деятельность была не столь заметна.

Ультраправый популизм в Швеции

Антисемитов и исламофобов в Швеции больше

Значительно больше внимания уделялось партии "Демократы Швеции", которая считает необходимым ограничить приток иммигрантов в страну. Но все чаще стали появляться в сводках новостей те или иные проявления деятельности и других ультраправых популистских партий в стране.

"Это новый феномен для Швеции. Ультраправый экстремизм в Скандинавии базируется на шовинистических идеях. Граждан предостерегают, что содержание иммигрантов и безработных существенно повлияет на уровень благосостояния. То есть - используют страх среднего класса лишиться привычного для них уровня жизни. При этом иммигранты становятся своеобразными козлами отпущения, которых так удобно упрекать во всех экономических и социальных неурядицах", - полагает исследователь Флориан Хартлиб/Florian Hartleb.

Никогда ранее в Швеции не было какой-либо крупной партии, которая придерживалась бы ультраправых идей. Но в Европе такие партии не редкость. И судя по всему - в Швеции эти веяния становятся все более популярными.

Согласно опросу общественного мнения, проведенному Центральным статистическим бюро Швеции в декабре минувшего года - более 9,3% опрошенных симпатизируют партии "Демократов Швеции". Таким образом, именно эта партия - на третьем месте после буржуазной Умеренной коалиционной партии и Социал-демократов.

В этом году - состоятся выборы в шведский парламент, а так же выборы в Европарламент. И надо ожидать, что шовинистически настроенные партии наберут немало голосов. Особенно учитывая специфику и отношение шведских избирателей к данным выборам, полагают исследователи.

Швеция > Внешэкономсвязи, политика > sverigesradio.se, 10 января 2014 > № 979209


Россия > Рыба > fishnews.ru, 10 января 2014 > № 978475

«Русская рыбная компания» получит кредит на развитие

Газпромбанк принял решение о кредитовании «Русской рыбной компании» на сумму 1 млрд. рублей сроком на год. Эти средства позволят одному из крупнейших отечественных дистрибуторов охлажденной и свежемороженой рыбы увеличить выручку и нарастить объемы продаж.

«Русская рыбная компания» входит в Группу компаний «Русское море». По итогам прошедшего года организация продемонстрировала существенный рост показателей по сравнению с 2012 г. Выручка «Русской рыбной компании» за 12 месяцев 2013 г., по неаудированным данным управленческого учета, составила 17 586,7 млн. рублей. Это на 21,8% больше, чем за аналогичный период предыдущего года.

Одним из драйверов роста выручки компании в 2013 г. стало значительное увеличение продаж российской пелагической рыбы как в натуральном, так и в денежном выражении. Также конъюнктура рынка красной рыбы в первом полугодии способствовала росту цен реализации на импортируемые лосось и форель.

Как сообщили Fishnews в ОАО «ГК «Русское море», несмотря на увеличение стоимости и сокращение импорта охлажденных лососевых из Норвегии, в прошедшем году «Русская рыбная компания» демонстрировала увеличение продаж красной рыбы в федеральных сетях и регионах. Активное развитие продаж российской пелагической рыбы компанией происходит на фоне сокращения импорта пелагических пород из-за роста закупочных цен на них.

По словам генерального директора Группы компаний «Русское море» Дмитрия Дангауэра, полученный кредит будет направлен на развитие компании, транспортной и коммуникационной инфраструктуры, а также реализацию стратегических проектов ЗАО «Русская рыбная компания» в 2014 г. «Мы уверены, что данный кредит позволит ЗАО «Русская рыбная компания» увеличить выручку в несколько раз и укрепить позиции на рынке дистрибуции охлажденной и свежемороженой рыбы в РФ», – заявил Дмитрий Дангауэр.

Он добавил, что в 2014 г. «Русское море» продолжит развивать направления продаж российской пелагической рыбы, азиатского ассортимента, фасованной рыбной продукции, а также наращивать продажи через региональную сеть компании.

Fishnews

Россия > Рыба > fishnews.ru, 10 января 2014 > № 978475


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter