Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4319262, выбрано 6972 за 0.075 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Иран > Транспорт > iran.ru, 28 марта 2012 > № 527389

Генеральный директор компании Иранские железные дороги Абдолали Сахеб Мохаммади в интервью агентству ИРНА в ходе своего пребывания в Мешхеде заявил, что строительство железной дороги Горган – Инче-Барун – Туркменистан завершится в течение ближайшего года, и она станет второй железной дорогой, которая свяжет Иран с Туркменистаном.

По словам А.С.Мохаммади, на сегодня железнодорожная сеть Ирана имеет выход на Сирию и Турцию и через Серахс связана с железнодорожной сетью Туркменистана.

А.С.Мохаммади отметил, что строительство новой железной дороги по восточному побережью Каспийского моря, которая свяжет Иран с Туркменистаном и другими странами СНГ, ведется в рамках проекта по расширению железнодорожного сообщения с соседними странами.

Строительство железнодорожного участка на территории Ирана протяженностью 90 км, который свяжет Горган и Инче-Барун, успешно продвигается.

Общая протяженность железной дороги, которая протянется от Инче-Баруна по территории Туркменистана, составит 700 км. Ее участок длиной 400 км на данный момент уже построен, и сейчас ведется строительство участка длиной 260 км.

А.С.Мохаммади выразил надежду на то, что названная железная дорога будет введена в эксплуатацию в течение ближайшего года.

Иран > Транспорт > iran.ru, 28 марта 2012 > № 527389


Таджикистан. Иран > Нефть, газ, уголь > mn.ru, 27 марта 2012 > № 521315

Тегеран заступился за своих

Ахмадинежад не оставит Таджикистан без топлива

Аркадий Дубнов

Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад оказался в центре внимания в ходе встреч, происходящих в эти дни в Душанбе по случаю празднования весеннего праздника Навруз и в рамках 5-й конференции по экономическому сотрудничеству в Центральной Азии (RECCA V), в которых принимают участие также президенты Афганистана, Пакистана и Таджикистана. После того как Ташкент отказался поставлять с 1 апреля газ своим таджикским соседям, иранский лидер пообещал поставлять Таджикистану нефть и газ, а также покупать у него воду. Кроме того, Ахмадинежад спровоцировал скандал своей антиамериканской риторикой на конференции RECCA, вынудив американскую делегацию США покинуть зал заседаний.

О полном прекращении с 1 апреля поставок узбекского газа в Таджикистан стало известно 23 марта, накануне прибытия в Душанбе высоких гостей, приглашенных таджикским президентом Эмомали Рахмоном на празднование Навруза. Ташкент объясняет это решение необходимостью обеспечить выполнение контракта по поставкам газа в Китай в объеме до 10 млрд кубометров в год. По данным источника, на который ссылается РИА Новости, ежегодные поставки узбекского газа в Таджикистан согласно подписанному двумя сторонами соглашению должны составлять 200 млн кубометров в год. Такой объем газа добывается в Узбекистане ежедневно, указывает источник.

Узбекистан — единственный поставщик газа в Таджикистан и прекращение его поставок, несомненно, скажется на повседневном быте населения республики. В Ташкенте отвергают упреки Душанбе в злонамеренности своих действий, указывая на твердое выполнение своих обязательств перед соседом, поставив с начала нынешнего года «гарантированные» соглашением 45 млн кубометров газа.

Реагируя на эти трудности «братской» страны (Иран и Таджикистан — персоязычные страны. — «МН»), иранский президент тут же объявил о готовности поставлять в Таджикистан энергоресурсы. Его таджикский коллега Эмомали Рахмон не остался в долгу и в свою очередь пообещал снабжать Иран питьевой водой. Однако никаких коммуникаций, позволяющих осуществить эти благие намерения, в настоящее время не существует. Тем не менее 25 марта в Душанбе президенты Ирана, Таджикистана и Афганистана подписали трехсторонний меморандум о сотрудничестве в сфере строительства железной дороги, инфраструктуры для поставок энергетических ресурсов (нефти, газа и электроэнергии) и воды. Учитывая те проблемы, которыми обусловлена ныне реализация любых транспортных проектов через территорию Афганистана, можно с большой долей уверенности предположить, что данной благородной инициативе в ближайшие годы не суждено осуществиться. Впрочем, как и обсуждаемому вот уже почти 20 лет проекту газопровода ТАПИ (Туркмения–Афганистан–Пакистан–Индия), вновь оказавшегося в повестке дня конференции RECCA.

Стоит заметить, что Тегеран не упускает случая, чтобы продемонстрировать солидарность с Душанбе в его противостоянии с Ташкентом. Когда узбекские власти под различными предлогами несколько лет назад стали тормозить движение грузов для Таджикистана по своему участку железной дороги, Иран официально уведомил Узбекистан о том, что может принять адекватные меры против узбекских железнодорожных вагонов в случае продолжения «транспортной блокады» Таджикистана.

Заставил говорить о себе Ахмадинежад и в первый же день работы конференции RECCA, спровоцировав вполне ожидаемый скандал своей дежурной антиамериканской риторикой. «НАТО и США должны изменить свою политику, поскольку прошло то время, когда они диктовали свои условия миру», — сказал президент Ирана. После этих слов делегация США во главе с помощником госсекретаря США Робертом Блейком покинула зал.

Ахмадинежад тем временем продолжал: «Вся проблема в НАТО, которая под личиной борьбы с терроризмом вошла в Афганистан и теперь с таким же лозунгом окружает Россию и Китай». Когда иранский лидер закончил свою обличительную речь, американцы вернулись на свои места.

Таджикистан. Иран > Нефть, газ, уголь > mn.ru, 27 марта 2012 > № 521315


Белоруссия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 марта 2012 > № 526366

С 25 марта 2012 года Национальная авиакомпания "Белавиа" перешла на летнее расписание, которое будет действовать до 27 октября 2012 года, сообщает Flight-Airline.com. Если ранее каждый новый сезон сопровождался переводом стрелок часов, то сейчас переход с зимнего на летнее расписание означает изменения в программе полетов: введение сезонных рейсов и новых направлений, увеличение частотности выполнения полетов.

Так, в новом сезоне Национальная авиакомпания "Белавиа" практически по всем направлениям увеличивает частоту выполнения рейсов: Париж, Тель-Авив, Екатеринбург, Тегеран, Ларнака, Ашхабад, Санкт-Петербург, Баку и др. Рейс Минск-Батуми с 15 июня 2012 года будет выполняться ежедневно.

В преддверии Олимпийских игр будет увеличено количество рейсов в столицу Олимпийских игр - Лондон. В рамках самого масштабного спортивного события Национальная авиакомпания "Белавиа" будет перевозчиком Олимпийской и Параолимпийской сборных Республики Беларусь.

"Открывая новый сезон, мы стараемся учитывать, в первую очередь, пожелания наших пассажиров и планируем в соответствии с ними свои маршруты. Также мы стремимся, чтобы в период отпусков наши клиенты могли выбирать рейсы с удобными стыковками, и без утомительных ожиданий начинать отдыхать", - рассказал генеральный директор Национальной авиакомпании "Белавиа" Анатолий Гусаров.

С 3 июня будет открыт новый рейс по маршруту Минск-Новосибирск-Минск. Данный рейс станет самым дальним пунктом назначения в маршрутной сети авиакомпании "Белавиа".

В летнем сезоне возобновится выполнение сезонных рейсов в Караганду, Кустанай, Павлодар, Манчестер, Сочи и Симферополь.

Белоруссия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 марта 2012 > № 526366


Туркмения > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 26 марта 2012 > № 521492

Лидия Исамова. Участники международной конференции в Душанбе, посвященной Наврузу, приняли предложение президента Туркменистана провести международный праздник в 2013 году в Ашхабаде.

Это предложение президента Гурбангулы Бердымухаммедова озвучил в воскресенье в Душанбе вице-премьер Туркменистана Баймурат Ходжамухаммедов. В конференции приняли участие президенты Таджикистана, Ирана, Афганистана и Пакистана, а также правительственные делегации стран Центральной Азии и Индии, специальный посланник ООН по Афганистану Ян Кубиш.

По словам участников конференции, Навруз - составная часть генетической памяти более 300 миллионов представителей разных народов Востока, отмечающих день весеннего равноденствия как национальный праздник. В частности, президент Афганистана Хамид Карзай сказал, что он "счастлив праздновать Навруз с таджикскими братьями и другими почетными гостями в прекрасном городе Душанбе".

В свою очередь президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад заявил, что празднование Навруз в Душанбе - хорошая возможность для развития культуры, укрепления дружбы, мира и стабильности в регионе и в мире.

Навруз - это борьба света с тьмой, пробуждение природы. Навруз - это праздник дружбы и справедливости. Этот праздник принято считать новым днем, в котором не должно быть места бедности, насилия, преступлению, дискриминации, оккупации, унижению человеческого достоинства, - сказал президент Ирана.

"Должны прекратиться разграбление природных ресурсов, уничтожение инфраструктуры. Все беженцы должны вернуться к своей земле. Не должно быть разграбления природных богатств наций с применением оружия и политического давления", - отметил Ахмадинеджад. Он призвал, чтобы мир, справедливость, братство, любовь и уважение восторжествовали в мире.

Участники конференции также приняли решение о том, что в 2014 году международный праздник Навруз будет отмечаться в афганской столице - Кабуле. А по итогам конференции участники единогласно приняли третью душанбинскую декларацию.

Проливной весенний дождь в столице Таджикистана не помешал жителям и гостям столицы увидеть театрализованное представление, посвященное Наврузу-2012. После конференции все 350 гостей конференции более чем из 30 стран направились на стадион Наврузгох, где и прошло грандиозное театрализованное представление, в котором были использованы реконструкции жизни персидских шахов, в частности - легендарного царя Джамшеда. Сам стадион и прилегающая к нему площадь были оформлены как дворец древних персидских шахов. На выставке у стадиона были выставлены традиционные для Навруза блюда - проросшая пшеница, суманак (каша из проросшей пшеницы), дающие по древним поверьям здоровье и силы на весь год. Везде дымились огромные казаны с ароматным пловом, выпекались лепешки. Ремесленники представили свои работы - от вышитых ковров-сюзане до национальных ювелирных изделий из серебра. Характерно, что как и в Масленице, во время празднования Навруза выступают ряженые и масхарабозы (скоморохи), выставляется чучело Весны.

На подиуме Наврузгоха более 7 тысяч зрителей увидели возрождение весны, освобождение природы от снежных оков и, как символ вечного движения и круговорота жизни, вращающуюся мельницу, украшенную блюдом с проросшей пшеницей.

Выступали и гости праздника. Иранские артисты показали танец суфиев, готовящихся к севу пшеницы, выступление афганской певицы сопровождалось старинным танцем мужчин с платками, характерными для северных провинций страны.

Президент Эмомали Рахмон, выступая на Наврузгохе, заметил, что сегодняшний дождь не помешал радостному настроению людей. "Это природа, весна, вступают в силу, смывая всю грязь и проблемы, давая надежду крестьянам на хороший урожай", - сказал президент Таджикистана.

Туркмения > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 26 марта 2012 > № 521492


Иран > Транспорт > iran.ru, 26 марта 2012 > № 521020

Вчера вечером, 25 марта, в рамках празднования Ноуруза в Душанбе состоялась встреча президента Ирана Махмуда Ахмадинежада с вице-президентом Туркменистана Ходжой Мухаммедовым, сообщает агентство «Арья».

Указав в ходе названной встречи на то, что между Ираном и Туркменистаном существуют достаточно прочные связи в самых разных областях, Махмуд Ахмадинежад заявил, что он не видит никаких препятствий для дальнейшего расширения отношений между двумя странами.

По словам иранского президента, реализация совместных ирано-туркменистанских проектов ведется вполне приемлемыми темпами.

Махмуд Ахмадинежад указал на то, что обеими сторонами прилагаются усилия к скорейшему завершению строительства железной дороги Тегеран – Ашхабад. Иранский президент назвал этот проект историческим и заявил, что он полностью изменит облик региона. При этом Махмуд Ахмадинежад выразил надежду на то, что строительство оставшихся участков названной железной дороги завершится уже в текущем году.

Ходжа Мухаммедов в свою очередь заявил, что народ и правительство Туркменистана, а также лично президент Гурбангулы Бердымухамедов всегда относились и относятся к Ирану как к дружественной и братской стране и считают необходимым укреплять добрососедские отношения с Исламской Республикой.

По словам вице-президента Туркменистана, связи между Ираном и Туркменистаном продолжают крепнуть, и строительство железной дороги Тегеран – Ашхабад наряду с сотрудничеством в области обмена газом и электроэнергией можно считать ярким примером развития взаимовыгодного двустороннего взаимодействия.

Иран > Транспорт > iran.ru, 26 марта 2012 > № 521020


Афганистан > Внешэкономсвязи, политика > afghanistan.ru, 26 марта 2012 > № 520354

В воскресенье в Душанбе состоялась встреча президентов Афганистана, Ирана, Таджикистана и Пакистана, в ходе которой главы государств обсудили вопросы регионального взаимодействия.

В число вопросов, обсуждённых на мероприятии, вошла перспектива строительства железной дороги для обеспечения сообщения между Ираном и Таджикистаном через территорию Афганистана, а также расширения региональной энергетической сети.

«Другие страны также могли бы принять участие в этих проектах», – отмечается в сообщении пресс-службы таджикского президента Эмомали Рахмона. Ожидается, что в течение ближайших двух месяцев афганская, таджикская и иранская делегации встретятся в Тегеране, где пройдёт дальнейшее обсуждение совместных проектов.

По итогам переговоров афганский лидер Хамид Карзай, а также его таджикский и иранский коллеги подписали совместную декларацию о развитии сотрудничества в торгово-экономической сфере, сообщает телеканал «Толо».

Между тем сегодня в Душанбе открылась V Конференция регионального сотрудничества по Афганистану (RECCA-V), в которой принимают участие представители более 40 государств и 35 международных организаций.

Выступая на открытии мероприятия, Эмомали Рахмон рассказал о ключевых проектах развития афганской экономики, в том числе восстановления ирригационной системы, строительства железных дорог, энергетическом проекте CASA-1000 и строительстве газопровода ТАПИ (Туркменистан – Афганистан – Пакистан – Индия), передаёт информационное агентство “CA-News”.

«Процесс восстановления мира и стабильности в Афганистане на нынешнем этапе особо нуждается в развитии человеческого фактора, – отметил Рахмон. – Мы призываем международных партнёров оказать содействие широкому использованию наших и всех стран Центральной Азии возможностей в подготовке специалистов для различных секторов национальной экономики Афганистана».

Афганистан > Внешэкономсвязи, политика > afghanistan.ru, 26 марта 2012 > № 520354


Россия. СФО > Леспром > wood.ru, 21 марта 2012 > № 516382

Экспорт леса и пиломатериалов в регионе деятельности Алтайской таможни в прошлом году составил 908,5 тысяч кубометров, что на 4% больше, чем за 2010 год. Статистическая стоимость экспортируемых лесоматериалов составила 126 миллионов долларов США - это 26% от объема экспорта по краю. Физический объем экспорта лесоматериалов за 2011 год составил 533,5 тысяч тонн, что на 5% больше, чем за 2010 год.

По информации пресс-службы таможни, 90% вывозимых лесоматериалов - это обработанная древесина, пиломатериалы. На Алтае на данный момент реализован ряд проектов по созданию комплексов по деревообработке. В течение 2011 года вывоз лесоматериалов в регионе деятельности Алтайской таможни осуществляли 118 зарегистрированных участников внешнеэкономической деятельности (ВЭД), что на 3,5% больше чем в 2010 году. Экспорт лесоматериалов осуществлялся в Узбекистан (35,5% по стоимости), Афганистан, Таджикистан, Китай, Киргизию, Азербайджан и Туркмению.

В настоящее время в регионе деятельности Алтайской таможни декларирование лесоматериалов осуществляется на Барнаульском (58% по стоимости в 2011 году), Горнякском, Кулундинском, Бийском таможенных постах. Наибольшее количество лесоматериалов на экспорт в 2011 году декларировалось на Барнаульском таможенном посту - 454,6 тысячи кубометров (50%).

По данным ведомства, из 57 уголовных дел, возбужденных Алтайской таможней, 32 дела - по фактам незаконного вывоза леса с территории РФ, на общую сумму свыше 100 миллионов рублей. Сотрудниками оперативно-розыскного отдела таможни проведено 114 мероприятий по пресечению правонарушений, связанных с незаконным вывозом с территории РФ лесоматериалов, в том числе в рамках специальной операции "Лес". Постоянно проводятся дополнительные проверочные мероприятия по выявлению "фирм-однодневок" и используемых ими подложных документов при экспортных отправках лесоматериалов.

Россия. СФО > Леспром > wood.ru, 21 марта 2012 > № 516382


Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 19 марта 2012 > № 515946

Глава Организации промышленности, рудников и торговли провинции Голестан Фахр Моваххеди на заседании рабочей группы по вопросам ненефтяного экспорта заявил, что экспортные планы провинции за 11 месяцев текущего 1390 года (21.03.11-19.02.12) выполнены на 88%, сообщает агентство «Мехр».

По словам Ф.Моваххеди, на текущий год запланировано экспортировать различной продукции на общую сумму в 200 млн. долларов, и за названный период объем экспорта составил 177 млн. долларов.

Ф.Моваххеди отметил, что по сравнению с аналогичным периодом прошлого года объем экспорта из провинции Голестан вырос на 53%.

Экспортные поставки из провинции, в основном осуществляются в Ирак, Казахстан, Туркменистан, Афганистан и Россию.

Из провинции Голестан в названные страны экспортируются металлоконструкции, цемент, строительные материалы, фрукты и сухофрукты, томатная паста, лакокрасочные материалы и резинотехнические изделия, моторные масла и молочные продукты.

Молочные и другие продукты питания составляют самую большую часть экспортных поставок. На их долю приходится 27,3 млн. долларов из всего объема экспорта. На долю томатной пасты приходится 21 млн. 450 тыс. долларов и на долю металлоконструкций – 13 млн. 670 тыс. долларов.

Объем экспорта из провинции Голестан в Туркменистан составил 55 млн. 370 тыс. долларов, в Ирак – 43 млн. 970 тыс. долларов, в Казахстан – 6 млн. 200 тыс. долларов и в Афганистан – 3 млн. 875 тыс. долларов.

На заседании названной рабочей группы принято решение довести объем экспорта из провинции Голестан в наступающем 1391 году (21.03.12-20.03.13) до 300 млн. долларов.

Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 19 марта 2012 > № 515946


Иран > Недвижимость, строительство > iran.ru, 16 марта 2012 > № 515956

По данным Таможенной администрации Ирана, за 11 месяцев текущего 1390 года (21.03.11-19.02.12) Иран экспортировал 8 млн. 194 тыс. т цемента разных марок и клинкера на общую сумму в 606 млн. 581 тыс. 595 долларов, сообщает агентство ИСНА.

За весь предыдущий год было экспортировано 7 млн. 614 тыс. т цемента стоимостью 557 млн. 256 тыс. 342 доллара.

Иранский цемент экспортировался в такие страны, как Пакистан, Азербайджан, Узбекистан, Афганистан, Таджикистан, Туркменистан, Ирак, Россия, Кыргызстан, Казахстан и Катар. При этом крупнейшим рынком для иранского цемента, как и в прошлом году, остается Ирак. В эту страну названной продукции было поставлено на сумму примерно в 410 млн. долларов, что составляет 67,5% от общего объема экспорта иранского цемента. На рынок Азербайджана этой продукции было поставлено на сумму в 73,9 млн. долларов (12,2%), на рынок Афганистана – на сумму в 51,4 млн. долларов (8,5%) и на рынок Туркменистана – на сумму в 52,4 млн. долларов (8,6%). Таким образом, на долю перечисленных четырех стран приходится более 95% экспортных поставок иранского цемента.

Иран > Недвижимость, строительство > iran.ru, 16 марта 2012 > № 515956


Евросоюз. Туркмения > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 16 марта 2012 > № 513783

В Берлине прошла международная конференция, посвященная перспективам энергетического сотрудничества ЕС и Туркмении. Речь, в частности, шла о проекте южного газового коридора из Каспийского региона в Европу

"Туркменистан - Европа: перспективы сотрудничества". Международная конференция под таким названием состоялась 14-15 марта в Берлине. В ней приняли участие представители различных компаний, ведомств и организаций, так или иначе связанных с нефтегазовой отраслью.

О том, какие бизнес-перспективы открываются перед зарубежными инвесторами в этой центральноазиатской республике, пожалуй, свидетельствует одна любопытная деталь: один из спонсоров конференции, - фирма, которая работает в Туркмении, подарила каждому участнику встречи, в том числе и журналистам приличный кожаный портфель, а не пластиковый пакет с рекламными проспектами, как это обычно бывает на такого рода форумах.

Куда пойдет туркменский газ?

Туркмения, отмечали выступавшие участники конференции, одна из ведущих энергетических держав мира. Она занимает, в частности, четвертое место по разведанным запасам газа. Запасы газа на недавно открытом месторождении Галкыныш, по оценкам геологов, составляют свыше 26 трлн кубометров. Газа здесь примерно вдвое больше, чем в знаменитом российском Уренгое.

Как заявил на конференции в Берлине министр нефтегазовой промышленности и минеральных ресурсов Туркмении Байрамгельди Недиров, к 2030 году планируется довести объем добычи газа в стране до 230 млрд кубометров год, из которых 180 млрд предполагается экспортировать.

В настоящее время основные покупатели туркменского газа - это Россия, Китай и Иран. Завершается подготовка к началу строительства еще одного газопровода - через Афганистан и Пакистан в Индию. А, кроме того, продолжал Недиров, "в последнее время значительно активизировался процесс предметного обсуждения строительства трубопровода в европейском направлении".

Южный газовый коридор

Именно эта тема стала основной на конференции, которая неслучайно проводилась в столице Германии, во многом определяющей энергетическую политику Евросоюза. Руководитель генерального директората энергетики комиссии ЕС Жан Арнольд Винуа специально оговорился, что выступает от имени и по поручению еврокомиссара по вопросам энергетики Гюнтера Эттингера (Gnther Oettinger). Эттингер, по словам Винуа, считает, что "Туркмения может сыграть важную роль в диверсификации путей снабжения ЕС энергоносителями".

Представитель Евросоюза подробно рассказывал о преимуществах возможного участия Ашхабада в сооружении южного газового коридора через Азербайджан и Турцию далее в Европу, об огромных объемах голубого топлива, которые европейцы готовы закупать в Туркмении, по стабильно высоким ценам, что немаловажно для потенциальных инвесторов.

Винуа посоветовал Туркмении поторопиться с принятием решения, поскольку, заявил он, другие игроки на рынке энергоносителей: Ирак, Россия и, возможно, Иран - медлить не станут. Тем более что участие в таком проекте отвечает и заявленной цели самого Ашхабада - дальнейшей диверсификации маршрутов экспорта туркменского газа и снижении зависимости от его покупателей, которых пока можно пересчитать по пальцам одной руки.

Речь при этом идет о прокладке Транскаспийского газопровода между Баку и Туркменбаши длиной всего 269 километров по дну моря и еще 800 километров трубопровода на восток - к самым перспективным газовым месторождениям Туркмении.

Европейские интересы

В пользу южного газового коридора, фрагментом которого стал бы и газопровод "Набукко", выступал на берлинской конференции и Вольфганг Петерс (Wolfgang Peters) - директор по поставкам, курирующий в немецком энергетическом концерне RWE каспийский, центральноазиатский и российский регионы. Интерес RWE, по его словам, также заключается в стремлении к диверсификации поставщиков газа, что повысило бы надежность обслуживания клиентов концерна.

"Не очень хорошо складывать все яйца в одну корзину", - заявил Петерс, намекая на импортную зависимость Германии от "Газпрома" и напомнив о перебоях с поставками российского газа в феврале. А, кроме того, газ с юга позволил бы эффективнее использовать мощности недозагруженного в настоящее время чешского транзита.

С точки зрения Вольфганга Петерса, в ходе переговоров между представителями Азербайджана и Туркмении при участии Еврокомиссии следует подготовить, а затем подписать межправительственное соглашение, в котором должна быть закреплена туркменская газовая квота в проекте южного коридора. "Преимущество такого соглашения заключалось бы в том, - пояснил Петерс в интервью DW, - что была бы создана международно-правовая основа для строительства Транскаспийского газопровода, гарантирующая свободный транзит топлива в Европу". При этом комиссия ЕС взяла бы на себя патронажную функцию, поскольку газ, в конечном счете, будет поступать именно в страны Евросоюза.

"Это приведет, с одной стороны, к диверсификации поставок газа и тем самым повысит энергетическую безопасность Европы, а с другой - позволит и Туркмении диверсифицировать ее экспортный портфолио в результате выхода на крайне привлекательный и перспективный европейский рынок", - заявил Петерс.

Такие переговоры уже ведутся, и принципиальная договоренность между Баку и Ашхабадом уже достигнута, рассказал корреспонденту DW источник в правительстве Туркмении. Высокопоставленный чиновник пояснил, что проблема до сих пор заключается в неурегулированном статусе Каспия, чем пользуется Россия. По его словам, комиссии ЕС следует оказать давление на Москву с тем, чтобы Россия не возражала против Транскаспийского газопровода.

Евросоюз. Туркмения > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 16 марта 2012 > № 513783


Украина. Туркмения > Металлургия, горнодобыча > ria.ru, 14 марта 2012 > № 512843

Одной из тем переговоров президентов Украины и Туркмении стал контракт на поставку украинской компанией "Метинвест" в Туркмению 300 тысяч тонн труб большого диаметра, пишет в среду "Коммерсантъ-Украина".

Президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов прибыл в Украину во вторник, в среду он завершает государственный визит в эту страну.

Янукович накануне заявил, что Киев готов участвовать в развитии второй очереди газопровода Малай - Багтыярлык и продолжать для этого поставку своего оборудования и труб. По данным газеты, этому вопросу президенты по инициативе украинской стороны уделили особое внимание - он обсуждался на переговорах в администрации президента в узком кругу, а затем на встрече Бердымухамедова и Януковича с представителями украинского бизнеса, которая состоялась в клубе кабинета министров.

Данный трубопровод является частью газотранспортного проекта Средняя Азия-Китай. В строительстве его первой очереди принимает участие украинский Харцызский трубный завод (группа "Метинвест").

"На сегодня мы уже поставили 95 тысяч тонн труб большого диаметра, до мая будет выполнен весь контракт - 150 тысяч тонн",- рассказал изданию директор энергетических программ ООО "Метинвест Холдинг" Андрей Чебаненко, присутствовавший на встрече в клубе Кабмина.

В сентябре 2011 года "Метинвест" выиграл конкурс на участие в строительстве второй очереди трубопровода. "Речь идет о 300 тысяч тонн, но окончательно наш объем будет определен в этом месяце. Все зависит от туркменских властей", - сообщил Чебаненко.

По оценкам аналитика инвестиционной компании Dragon Capital Александра Макарова, рыночная стоимость такого контракта составляет 350-400 миллионов долларов, а 300 тысяч тонн - это половина годового производства ХТЗ.

Украинская сторона попыталась убедить туркменского лидера не снижать объем размещаемого в Украине заказа.

"Метинвест" - международная вертикально интегрированная горно-металлургическая компания, владеющая 24 предприятиями в Украине, Европе и США. Компания является крупнейшей в Украине и одним из крупнейших в СНГ производителей железорудного сырья и стали. "Метинвест" входит в десятку крупнейших производителей ЖРС и толстолистового проката, занимает 26-е место в ряду крупнейших металлургических компаний мира по версии Всемирной ассоциации производителей стали. Алена Мейта.

Украина. Туркмения > Металлургия, горнодобыча > ria.ru, 14 марта 2012 > № 512843


Туркмения. Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 13 марта 2012 > № 513464

ОАО "Мобильные Телесистемы" (МТС) и властям Туркменистана не удалось достичь договоренности относительно возобновления лицензии местной "дочки" оператора - Barash Communications Technologies, Inc. (BCTI).

Как сообщил журналистам вице-президент МТС Олег Распопов, курирующий зарубежные активы оператора, МТС вела переговоры с властями Туркмении на самом высоком уровне в течение 5 месяцев начиная с середины 2011 года.

"Согласны были практически на все, что гарантировало бы нам достаточно долгосрочное сосуществование с властями, чтобы обеспечить возврат инвестиций, которые были сделаны, которые мы готовы были делать в экономику этой страны. Но, к сожалению, ничего у нас не получилось: мы исчерпали все возможности и, по нашим оценкам, возобновление деятельности МТС в Туркменистане маловероятно", - прокомментировал О.Распопов результаты этих переговоров.

Как сообщалось, Минсвязи Туркмении 21 декабря 2010 года приостановило действие лицензии BCTI на месяц и не возобновило ее до сих пор. С 1 января государственный "Туркментелеком" отключил все каналы связи, которые были арендованы BCTI. Таким образом, было не только прекращено оказание услуг абонентам, но и парализована деятельность административных офисов.

Российская компания работала в Туркмении в соответствии с трехсторонним соглашением, заключенным в ноябре 2005 года между BCTI, МТС и Минсвязи, срок действия которого истек 21 декабря 2010 года. По этому соглашению BCTI перечислял Минсвязи 20% своей чистой прибыли. Соглашение не было пролонгировано.

МТС и BCTI подали в конце 2010 году совместный иск к Минсвязи Туркмении в международный арбитраж при Международной торговой палате, также BCTI подала иски к госоператорам "Туркментелеком" и "Алтын Асыр", прекратившим сотрудничество с компанией по заключенным ранее соглашениям. В 2011 году на время переговоров с властями Туркмении рассмотрения этих исков приостанавливалось.

Как ранее заявлял менеджмент МТС, ущерб от недополучения доходов из-за прекращения операционной деятельности, а также в связи с сокращением рыночной стоимости туркменского актива оценивается на уровне $585 млн.

Туркмения. Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 13 марта 2012 > № 513464


Украина. Туркмения > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 13 марта 2012 > № 512266

Известный украинский бизнесмен Дмитрий Фирташ заявил, что принадлежащая ему компания Osthem Holding поставит в 2012 году в Украину 8 миллиардов кубометров газа из Средней Азии.

В минувшем году Фирташ, сосредоточивший в последнее время под своим контролем основные активы украинской химической промышленности, объявил, что принадлежащая ему Osthem Holding договорилась о прямых поставках газа из Средней Азии на химические предприятия. Фирташ также является совладельцем газового трейдера RosUkrEnergo (50% компании принадлежат "Газпрому").

"Объем - 8 миллиардов на этот год. В прошлом году было столько же", - сказал Фирташ журналистам во вторник по завершению украинско-туркменского бизнес-форума, в котором принимали участие главы Украины и Туркменистана Виктор Янукович и Гарбангулы Бердымухамедов. Туркменский лидер находится в Киеве с государственным визитом.

Фирташ, несмотря на вопросы журналистов, не сказал, по какой цене Osthem Holding покупает среднеазиатский газ.

В январе министр энергетики и угольной промышленности Украины Юрий Бойко заявил, что химические предприятия страны приостановили импорт природного газа из Средней Азии из-за высокой цены. Александр Савоченко.

Украина. Туркмения > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 13 марта 2012 > № 512266


Туркмения. Украина > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 13 марта 2012 > № 511861

Президент Украины Виктор Янукович назвал Туркмению стратегическим партнером страны и заявил, что Киев желает принимать участие как в добыче, так и транспортировке газа из туркменских месторождений.

"Тот потенциал, который есть в Украине, он может быть задействован Туркменией в развитии добычи и транспортировке природного газа", - сказал Янукович во время переговоров во вторник с туркменским президентом Гурбангулы Бердымухамедовым, который находится в Украине с государственным визитом.

"Украина намерена принимать участие как в вопросах обустройства газовых месторождений, предложить свое оборудование и трубы, так мы готовы рассмотреть и любые ваши предложения, которые являются для вас приемлемыми в плане транспортировки и строительства газопроводов", - добавил украинский президент.

По его словам, Украина готова взять на себя организацию подобного сотрудничества.

Янукович отметил, что Киев считает перспективной идею строительства Каспийско-Черноморской газопроводной системы, и сказал, что украинские компании готовы принимать участие в этом проекте.

Глава Украины также сообщил, что товарооборот между странами по результатам 2011 года увеличился почти в три раза по сравнению с 2010 годом и достиг почти 1,2 миллиарда долларов.

Украина, почти целиком зависящая от импорта российского газа, декларирует стремление диверсифицировать поставки, рассматривая при этом Туркмению в качестве приоритетного партнера.

Киев неоднократно выражал заинтересованность в возобновлении прямых поставок туркменского топлива, которые прекратились несколько лет назад.

Премьер Украины Николай Азаров неоднократно заявлял, что в течение 6 месяцев, после вступления в силу договора о создании зоны свободной торговли в рамках СНГ, Киев начнет переговоры и получит доступ к российским газопроводам для прямых поставок туркменского газа.

Туркмения занимает четвертое место в мире по запасам природного газа. Александр Савоченко.

Туркмения. Украина > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 13 марта 2012 > № 511861


Туркмения. Украина > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 13 марта 2012 > № 511795

Президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов во вторник посетит Украину с государственным визитом, сообщает МИД Туркмении.

По итогам туркмено-украинских переговоров на высшем уровне в Киеве планируется подписание двусторонних документов, нацеленных на дальнейшее укрепление нормативно-правовой базы традиционно дружественных межгосударственных отношений.

Ожидается, что одним из главных вопросов на переговорах президентов Туркмении и Украины будет возобновление прямой газовой торговли между территориями.

Украинская сторона рассчитывает договориться с Туркменией о возобновлении прямых поставок туркменского природного газа по более низкой цене, чем российский газ.

В возобновлении прямых газовых поставок на Украину заинтересована и Туркмения. В настоящее время в связи с сокращением закупок туркменского газа российским "Газпромом" в Туркменистане образовался значительный излишек товарного газа.

Все зависит от того, согласится ли Россия стать транзитной страной и пропустить через свою газотранспортную систему туркменский газ на Украину.

В пятницу на заседании туркменского правительства, обсуждая предстоящий визит на Украину, Бердымухамедов отметил "обоюдное стремление двух стран с максимальной отдачей реализовать имеющийся потенциал взаимодействия, вывести его на качественно новый уровень, отвечающий современным реалиям и интересам туркменского и украинского народов".

В начале двухтысячных годов в соответствии с межправительственными соглашениями российский "Газпром" обеспечивал транзит туркменского газа по территории России на Украину. Туркменистан в то время был недоволен условиями газовой торговли с Украиной из-за низкой цены и крайне неаккуратных платежей со стороны Украины. Однако тогда выбора у Туркменистана не было. Ситуация изменилась в апреле 2003 года, когда между Россией и Туркменией было подписано Соглашение о сотрудничестве в газовой отрасли на 25 лет. В рамках соглашения стороны заключили долгосрочный контракт купли-продажи туркменского природного газа по очень выгодной на тот момент для Туркменистана цене. Позднее Украина лишилась прямых поставок туркменского газа и начала покупать практически весь необходимый газ у "Газпрома".

До мирового финансового кризиса "Газпром" закупал в Туркмении до 50 миллиардов кубометров природного газа в год. В настоящее время эти закупки снижены до 10 миллиардов кубометров. Газовая промышленность является базовой отраслью туркменской экономики и одним из основных источников валютных поступлений в государственную казну. Амангельды Нурмурадов.

Туркмения. Украина > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 13 марта 2012 > № 511795


Бахрейн. Белоруссия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 12 марта 2012 > № 514697

В списке "врагов Интернета", составленном международной правозащитной организацией "Репортеры без границ", выступающей за свободу прессы, появились новые страны - Белоруссия и Бахрейн. Помимо них в списке числятся Мьянма, Китай, Куба, Иран, Северная Корея, Саудовская Аравия, Сирия, Туркменистан, Узбекистан и Вьетнам, следует из доклада организации.

"Прошлый доклад, опубликованный в марте 2011 года в разгар "арабской весны", выдвинул на первый план тот факт, что Интернет и социальные сети окончательно превратились в орудие протеста, проведения кампаний и распространения информации, в проводник свободы. В последующие месяцы репрессивные режимы ответили жесткими мерами по отношению к тому, что они считают недопустимыми попытками "дестабилизировать" их власть", - говорится в докладе. Составители списка также обратили внимание на якобы демократичные страны, в которых поднята большая шумиха вокруг безопасности, а в итоге принятые меры ограничивают права пользователей Интернета, а также на те страны, в которые принимаются непропорциональные законодательные меры, связанные с защитой авторского права.

Бахрейн попал в список "врагов Интернета", так как там проводят арест блогеров и пользователей Сети (один из них умер во время содержания под арестом), нарушают связь, особенно во время крупных демонстраций, порочат и преследуют по суду активистов за их выступления.

В Белоруссии, по мнению правозащитников, режим Александра Лукашенко привел к росту контроля над Интернетом, страна находится в политической изоляции и в экономическом застое. В стране значительно увеличился список заблокированных сайтов, интернет был частично недоступен во время "молчаливых протестов". Некоторые белорусские блогеры и пользователи были арестованы, других пригласили в милицию для проведения "профилактических бесед". Правительство использует Twitter для публикации сообщений, угрожающих демонстрантам, считают в организации. "ВКонтакте" отнесен к списку сайтов, содержащих вирус. Закон "№" 317-3, принятый 6 января 2012 года, еще больше усилил контроль государства над Интернетом.

"Репортеры без границ" также обновили список стран, которые находятся "под наблюдением". Ситуация в этих странах внушает опасения, они вполне могут попасть в следующий список "врагов Интернета". "Репортеры" наблюдают за ситуацией в Австралии, Египте, Эритреи, Франции, Малайзии, России, Южной Кореи, Шри-Ланке, Таиланде, Тунисе, Турции и ОАЭ. Ливия и Венесуэла в этом году были исключены из списка "подозрительных" стран, а новичками стали Индия и Казахстан. Россия попала в список "поднадзорных" из-за кибератак на некоторые сайты, а также из-за ареста блогеров и пользователей, как считают "Репортеры", с целью политического преследования. 

Бахрейн. Белоруссия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 12 марта 2012 > № 514697


Россия. ПФО > СМИ, ИТ > comnews.ru, 12 марта 2012 > № 511396

Компания "Мобильные ТелеСистемы" (МТС) завершила первый этап масштабной модернизации сети мобильной связи третьего поколения (3G) в Саратове. Оператор обновил программное обеспечение узлов коммутации и базовых станций, перевел 50% транспортной инфраструктуры сети на современные IP-технологии. На части базовых станций, расположенных в местах наибольшей концентрации пользователей, максимальная возможная скорость мобильного интернета увеличена до 42 Мбит/с.

Пресс-служба МТС сообщила, что проведенные работы позволили увеличить емкость и надежность сети, повысить качество голосовых услуг и скорость мобильного интернета. Средняя скорость мобильного интернета в сети МТС в Саратове выросла на 50%, а пиковая скорость - более чем в 5 раз.

"Несмотря на значительный рост потребления мобильного интернета в последние годы, спрос на услуги высокоскоростной передачи данных в мобильных сетях продолжает расти впечатляющими темпами. Так, среднесуточный интернет-трафик в сети 3G МТС в Саратове вырос за последний год более чем в пять раз. Это определяет нашу основную задачу на сегодня – обеспечение стабильно высокого качества связи в условиях постоянно возрастающей нагрузи на сеть", - подчеркнул директор МТС в Саратовской области Владимир Байгушев.

По данным компании, в рамках второго этапа модернизации, который планируется завершить до конца 2012 г., на IP-технологии будет переведено 100% всех базовых станций МТС в Саратове и Энгельсе и большая часть сети в малых городах и сельской местности.

"МТС ведет активное строительство сети 3G в Саратовской области. За 2011 год число базовых станций 3G МТС в Саратовской области выросло более чем в два раза. Высокоскоростным доступом в Интернет в сети 3G МТС на сегодняшний день обеспечена территория, на которой проживает 90% населения региона", - отметила пресс-служба оператора.

Досье ComNews

МТС - крупнейший по количеству абонентов сотовый оператор в России и СНГ, обслуживающий более 100 млн абонентов в РФ, на Украине, в Узбекистане, Туркмении, Армении и Белоруссии. Компания также предоставляет услуги фиксированной связи и кабельного телевидения во всех федеральных округах России, на Украине и в Армении.

Россия. ПФО > СМИ, ИТ > comnews.ru, 12 марта 2012 > № 511396


Белоруссия. Бахрейн > СМИ, ИТ > ria.ru, 12 марта 2012 > № 511059

Белоруссия и Бахрейн названы международной правозащитной организацией "Репортеры без границ" новыми "врагами интернета", говорится в докладе, опубликованном в понедельник на сайте организации.

Также в списке "врагов интернета" числятся Мьянма, Китай, Куба, Иран, Северная Корея, Саудовская Аравия, Сирия, Туркменистан, Узбекистан и Вьетнам. В список "врагов" вошли страны, власти которых, по мнению составителей доклада, наиболее жестко ограничивают свободу пользователей в сети интернет.

Так, Китай усилил давление на частные интернет-компании с целью заставить их более тесно сотрудничать с правительством.

В то же время в Иране и Вьетнаме прокатилась волна арестов интернет-пользователей, публикации которых вызывают опасения у властей этих стран.

По мнению авторов доклада, жесткие действия в отношении свободы в интернете со стороны властей Сирии, где вот уже год не прекращаются антиправительственные протесты, лишь напротив, способствует активизации пользователей глобальной сети.

Свобода под контролем

Помимо рейтинга "врагов интернета", правозащитники также составляют список "стран, которые находятся под надзором".

Россия стала одной из нескольких стран, которые попали в список в 2012 году. Составители списка отмечают, что в России широкое распространение получили кибератаки, направленные против ряда интернет-ресурсов. Также "Репортеры без границ" обратили внимание на серию арестов российских блоггеров и пользователей "всемирной паутины". Задержания, по мнению правозащитников, проводились с целью не допустить обсуждения тем, посвященных политической ситуации.

"Соседями" России по списку стали Австралия, Египет, Эритрея, Франция, Южная Корея, Шри-Ланка и другие. Новыми странами, попавшими в список в 2012 году, стали Индия и Казахстан.

В то же время "список стран, которые находятся под надзором" покинули Венесуэла и Ливия. В арабской стране, где в конце 2011 года прекратились вооруженные столкновения между сторонниками и противниками лидера ливийской Джамахирии Муамара Каддафи, закончилась и эпоха цензуры. Накануне своей гибели Каддафи пытался еще более усилить контроль над интернетом, однако уровень цензуры существенно сократился после его свержения.

День свободы в Интернете

В мире 12 марта отмечается День свободы слова в интернете (Online Free Expression Day). Впервые этот день был проведен в 2008 году международной организацией "Репортеры без границ", действовавшей под патронатом ЮНЕСКО, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме свободного доступа в сеть по всему миру.

"Репортеры без границ" - интернациональная негосударственная организация по защите прав человека, охраняющая свободу слова во всем мире. Она была основана в Париже в 1985 году. Задача организации - бороться против цензуры, за освобождение журналистов, пострадавших из-за своей профессиональной деятельности. Ежегодно организация публикует собственный список "врагов интернета" (Internet Enemies).

Белоруссия. Бахрейн > СМИ, ИТ > ria.ru, 12 марта 2012 > № 511059


Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 марта 2012 > № 509633

Международный женский день (или Международный день борьбы за права женщин и международный мир ООН) отмечается 8 марта.

Своими корнями праздник уходит в многовековую борьбу женщин за участие в жизни общества наравне с мужчинами. В Древней Греции Лисистрата ради прекращения войны организовала сексуальную забастовку против мужчин; во время Французской Революции парижские женщины, выступавшие за "свободу, равенство и братство", организовали марш на Версаль, чтобы потребовать предоставления женщинам избирательного права.

История Международного женского дня начинается с "марша пустых кастрюль", который устроили 8 марта 1857 года нью-йоркские текстильщицы. Они требовали повышения зарплаты, улучшения условий труда и равноправия женщин. Это событие стали называть Женским днем.

В 1908 году в последнее воскресенье февраля тысячи женщин вновь вышли на улицы Нью-Йорка. Требования мало изменились: улучшение условий труда и избирательное право для женщин. Полиция разогнала демонстрацию при помощи шлангов с ледяной водой.

В 1909 году Женский день вновь был отмечен женскими маршами и забастовками, в 1910 году он прокатился уже по всей территории США. Тогда же делегатки американских социалистических и феминистских организаций отправились в Копенгаген на II международную конференцию женщин-социалисток, участницей которой была активистка международного социал-демократического движения Клара Цеткин. Изучив опыт американских коллег по борьбе за женское равноправие, Цеткин предложила женщинам всего мира выбрать день, когда они будут привлекать внимание планеты к своим требованиям. Конференция дружно проголосовала за учреждение Международного дня солидарности женщин в борьбе за экономическое, социальное и политическое равноправие.

Несколько лет Международный женский день праздновали в разных странах в разное время. 19 марта 1911 года он прошел в Германии, Австрии, Дании и других европейских странах. В 1912 году женщины боролись за свои права в европейском масштабе 12 мая, в 1914 году - 8 марта.

В России женский день впервые отметили в Петербурге 2 марта 1913 года научными чтениями (в присутствии 1,5 тысячи человек) о праве голоса для женщин, государственном обеспечении материнства и о дороговизне жизни. А в 1914 году праздновали в соответствии с разницей в 13 дней между "старым" и "новым" стилями... 23 февраля.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 8 мая 1965 года Международный женский день 8 Марта был объявлен в СССР нерабочим днем "в ознаменование выдающихся заслуг советских женщин в коммунистическом строительстве, в защите Родины в годы Великой Отечественной войны, их героизма и самоотверженности на фронте и в тылу, а также отмечая большой вклад женщин в укрепление дружбы между народами и борьбу за мир". Советский Союз долго оставался единственной европейской страной, где День 8 Марта был государственным праздником.

В 1975 году, объявленном Организацией Объединенных Наций Международным годом женщин, ООН начала проводить официально 8 марта Международный день женщин.

В 1977 году Генеральная Ассамблея ООН предложила государствам объявить, в соответствии с их традициями и обычаями, любой день этого года Днем борьбы за права женщин и международный мир ООН. С этих пор мероприятия, посвященные Дню борьбы за права женщин и международный мир ООН приурочиваются к 8 марта.

Тема Международного женского дня 2012 года - "Расширение прав и возможностей сельских женщин - нет голоду и нищете".

В ряде стран этот день является национальным праздником: в Китае, КНДР, Анголе, Буркина-Фасо, Гвинее-Бисау, Камбодже, Лаосе, Монголии и Уганде.

После распада СССР некоторые республики бывшего Союза продолжают праздновать 8 Марта, некоторые поспешили избавиться от советского наследия. В Азербайджане, Армении, Белоруссии, Казахстане, Киргизии, Латвии, Молдавии, Туркмении, Узбекистане, Украине, Абхазии 8 Марта по-прежнему отмечают Международный женский день.

В Таджикистане по инициативе президента страны с 2009 года праздник стал называться День матери. Этот день в Таджикистане остался нерабочим.

В Туркмении Международный женский день не отмечался до 2008 года - женский праздник был перенесен на 21 марта (день весеннего равноденствия), соединен с Наврузом - национальным праздником весны, и назывался Национальным праздником весны и женщин. В январе 2008 года президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов внес изменения в Кодекс законов о труде и вернул в Туркмению праздник 8 марта.

В Грузии отмечают и Международный женский день - 8 марта и День матери - 3 марта. День матери был учрежден в 1991 году и должен был заменить 8 марта, но до сих пор существуют оба праздника.

В Армении наряду с 8 Марта празднуют и 7 апреля - День Матери, красоты и весны.

В Эстонии и Литве 8 марта больше не является государственным праздником.

В Латвии 8 марта перестал быть выходным днем в 1991 году, после отделения республики от СССР. В апреле 2007 года Сейм принял поправку к закону "О праздничных, памятных и отмечаемых днях", согласно которой Международный женский день стал официально отмечаемым праздником в Латвии, хотя и не стал официальным выходным.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 марта 2012 > № 509633


Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 6 марта 2012 > № 519479

Мои таджики

Варки Темур (Темур Аминович Клычев) — поэт, филолог, журналист. Родился в 1962 г. в Душанбе. Окончил факультет русского языка и литературы Таджикского ун-та. Как поэт печатался в журнале “Памир” и “Дружба народов” (2010г., № 7). Работал в Институте языка и литературы им. Рудаки АН ТаджССР, стажировался в Институте русского языка им. Пушкина АН СССР в Москве. В начале гражданской войны в Таджикистане в 1992 г. уехал в Москву, где работал и дворником, и строителем. В настоящее время — радиожурналист. Живет в Подмосковье.

Памяти моей матери — Веры Ивановны Клычевой,

урожденной Бахмал Холмуродовой

Об истории и душе таджиков и других ирано-язычных народов историками, этнографами и филологами и, конечно же, поэтами написаны тома книг. Но и это капля в море истории, которой не сотни, а тысячи лет. Капля в море истории единого мирового океана с его закольцованными течениями, островами, атоллами, невидимыми берегами и недостижимыми глубинами. Как сказать свое слово об этом древнем народе, чтобы это было и ново, и узнаваемо, и интересно? Я долго ломал над этим голову, впадая то в пафос, то в малодушие. Я решил рассказать о древнем, но живом во всех смыслах народе через встречи своей жизни, о своих личных наблюдениях и ощущениях, о своем опыте общения с живыми и теми, память о которых жива. Поэтому путешествие своих воспоминаний я хочу начать именно с востока, со стороны восходящего над Таджикистаном солнца. Не только потому, что согласно некоторым историкам предки таджиков пришли в эти горы с востока, из южной Сибири, из Алтая, хотя другие не менее авторитетные ученые считают, что индо-арии пришли из степей Причерноморья. Но и потому, что в изолированных прежде по полгода ущельях на Памире сохранились реликтовые языки и наречия северо-восточных иранцев. Там, на Памире, на крыше мира, в живописных ущельях сказочной красоты между суровых и величавых в своей поднебесной стати гор, живут люди, сохранившие в течение около 3 тысяч лет языки и наречия древней Арианы Ваэджа — Страны ариев. Так называли свою страну восточные арианцы или иранцы, к которым относятся порой далеко разнесенные по времени и пространству саки, тохары, массагеты, сарматы, согдийцы, бактрийцы, парфяне, юэчжи, эфталиты, скифы. Соседствуя в разные периоды с хунну, предками гуннов, прототюрками, уграми, а также родственными скифам готами и предками славян антами и балтами, восточно-иранские племена, мигрируя, оседая, уступая и завоевывая земли, населяли огромные территории от Китая и юго-восточной Сибири до Причерноморья и Балкан. И оставили для лингвистов, археологов, историков и этнографов немало следов культурной, военной и хозяйственной деятельности на значительной территории Евразии. Памир с его пресными и солеными озерами под самыми небесами представляет собой уникальный архипелаг в океане всемирного потопа и приливах великих переселений народов. В разные периоды истории волны миграции накатывали на эти бастионы и цепи гор, оставляя в расщелинах изумрудный соленый раствор, небесно-лазурные воды муссонов, кристаллы и осколки редких пород.

Увидеть и полюбить

Впервые я оказался на Памире во время гражданской войны в Таджикистане, в 1994-м году. В советское время Горно-Бадахшанская область была закрытой пограничной зоной даже для жителей Таджикистана. Чтобы попасть туда, требовался вызов, пропуск известных органов или спецкомандировка.

Шел второй год гражданской войны в Таджикистане. Два года потрясений, братоубийства и жестокого кровопролития. Два года скитаний и мытарств для сотен тысяч жителей бывшего советского Таджикистана. Два года потерь и страха потерь, два года ностальгии и тоски по родному дому, по близким, прозрачному горному воздуху, чистой ледяной журчащей воде, высокому яркому солнцу.

От войны бежали все, кто мог, кому было куда бежать и кому — не было. Я оказался в холодной декабрьской Москве, а мои родные, друзья и коллеги — кто где. Свыше 100 тысяч таджиков вынуждены были уехать в Афганистан. А Памир принял своих детей, тысячи бадахшанских семей, ехавших и шедших порой пешком в ноябре 1992-го с детьми и скарбом по перевалам из ставшего вмиг чужим и враждебным Душанбе.

Попасть на родину я мог только через Киргизию и Памир. Эта, восточная часть Таджикистана, по территории равная ее половине, горная и труднопроходимая для военных колон, оставалась островком мира.

Уходить в горы в годы лихолетья, видимо, древняя традиция народов Арианы Ваэджа, а потом Согдианы, Бактрии и Таджикистана. Так было во время войн с хунну, так было во время завоевания Согдианы Александром Македонским в середине 4-го века до н.э., потом — при нашествии монголов, потом — при арабах. Так было во времена междоусобных войн многочисленных воинствующих восточно-иранских племен и союзов. Древние города в долинах рек Зарафшан, Аму-Дарья, Сыр-Дарья, Вахш и Варзоб разрушались, а их выжившее население частично ассимилировалось или уходило в степи и другие земли, создавая новые исторические феномены, или спасалось в горах, переходя на натуральное хозяйство в изолированных по полгода снегами ущельях. Поэтому горы для таджика — это и колыбель, и дом родной, и крепость, и лекарство, и пища, и последнее пристанище. Таджикские кишлаки-села можно увидеть из долины на груди исполинов высотой в полнеба, казалось бы, в самых недоступных и неподходящих для селения местах, даже на вершинах гор. Снизу эти селения видятся зелеными пятнами, и кажется невероятным, что они умудрились так высоко забраться и зацепиться на отвесных скалах. Сам путь до них сопряжен с опасностью. Эти села, как крепости и вызов всем, кто хотел бы возвыситься над свободолюбивым народом, для которого быть вдали от любых властей, быть вольным важнее благ и удобств. Впрочем, то место, откуда открывается такой вид, также находится на одной из высоких подушек, небольшой площадке, плато, окруженном дремлющими динозаврами, сказочными дэвами и караванами хребтов. Сам рельеф и ландшафт не могли не повлиять на формирование характера и нрава таджиков. Горы не терпят суеты. Они требуют чистоты помыслов, веры, терпения, упорства, выносливости, мудрости и правдивости, вдумчивости, но и отваги, независимости, чувства собственного достоинства, хорошей реакции и умения принимать решения. Горы таджикские, особенно памирские, самые молодые и высокие в бывшем Союзе. Но любви они не требуют, они ее завоевывают одним своим магическим видом и молчанием, однажды и навсегда.

Увидеть вновь эти горы вопреки всему — что может быть более безумным и рискованным во время идущей на родине войны для человека, который по привычке принимает громады облаков за очертания белоснежных гор везде, где бы ни оказался?

Вот и мои душанбинские друзья-памирцы, зимой 1992 года оказавшиеся в неприветливой, хмурой и неуютной Москве, предпочли все же уехать на Памир, в объезд, через киргизский Ош. В Припамирье шли бои, самолеты со звездами бомбили горные кишлаки, а на самом блокированном войной Памире наступал голод. Но добравшись до родных мест, мои друзья позвонили мне и сказали, что восточная дорога через Киргизию и Ош открыта.

Наш чахт и поздравление Аллаха

Я выбил себе командировку от двух московских газет и сентябрьским днем уже сходил по трапу самолета в Оше. В самолете я познакомился с соседом, который оказался душанбинским памирцем. Он летел на родину предков через Москву. Я рассказал ему о своих делах, он мне — о своих. Он знал моих друзей, поскольку памирцы умудряются знать друг друга и почти безошибочно определять, кто из какого района или рода. Замечу, что до войны население Горного Бадахшана составляло около 200 тысяч человек. Здесь был самый высокий для Таджикистана уровень представительства людей с высшим образованием. Я говорю “памирцы” обобщенно, как называют их остальные таджики и как они сами себя называют. На самом деле на Памире, в изолированных ущельях испокон веков жили шугнанцы, рушанцы, язгулямцы, ишкашимцы, сарыкольцы, бартангцы, мунджанцы, ваханцы. Памироведы насчитывают около 10 языков и диалектов, которые могут быть непонятны представителю соседнего наречия, но все восходят к общей восточно-иранской ветви языков. Исключение составляют диалекты современных ишкашимцев и ванджцев, понятные всем, поскольку они уже говорят на таджикском-фарси.

Горячий плотный пряный воздух Азии ударил в ноздри сразу же, как только я вынырнул из Тушки. Мой попутчик по имени Муборакшо, что можно перевести как Царское Поздравление, быстро сориентировался в Оше. В этот город во время таджикской гражданской войны приходила гуманитарная помощь для голодающих жителей Горно-Бадахшанской области от имама исмаилитов Ага-Хана. Я уже не помню номер ПМК, где базировались грузовики, приходившие порожняком за мукой, чаем и сахаром из областного центра Хорог, но когда мы оказались в этом ПМК, стало понятно, что мы на верном пути. Отовсюду звучала гортанная памирская шугнанская речь, своими переливами похожая на пение иволги, дрозда и жаворонка. Десятки грузовиков. Одни грузились, другие ждали остальных. Экипажи молодых и веселых парней, лежа поверх груза, оживленно перешучивались, подначивая друг друга и взрываясь хохотом. Каждая удачная шутка сопровождалась одобрением слушателей в виде хлопка правой ладонью по правой ладони шутника. Так делают волейболисты после удачного мяча или блока.

Муборакшо быстро нашел машину без пассажиров и договорился с водителем. Из обрывков разговора я понял несколько слов, среди которых особо примечательно слово “чахт”. Таджикский аналог этого слова “чап” — “левый”. Однако речь идет не о левом заработке. “Чахт” — “левый” — на памирском сленге означает “таджик”, то есть — не памирец. Соответственно, “чахтен” — “левые”, “неправильные” — это остальные таджики. Надо отметить, что иранская культура в целом является правосторонней культурой. Здесь принято не только здороваться, держать ложку и писать правой рукой, но и подавать, передавать что-либо, и входить в дом с правой ноги. Я замечал, что все таджики, да и я сам тоже, испытывали некоторое неудобство в начале военной строевой подготовки при команде “шагом марш”. Я был в недоумении и замешательстве: почему нужно начинать ходьбу с левой ноги? Так вот, памирцы себя — в противоположность остальным таджикам — называют “Ростен”, то есть “правые” или “правильные”. Впрочем, кроме того я разобрал слово “маш”, что значит “наш”. Вместе “маш чахт” означало: не беспокойся, это наш, “свой левый”.

Индоарии — саки — тохары — бактрийцы —

согды — таджики

Этноним “таджики” стал распространяться среди туранцев, или северо-восточных иранцев, саков, согдов и бактрийцев более тысячи лет назад, после арабского завоевания. Современные таджики из всех этимологических версий этого слова предпочитают ту, которая гласит, что “таджик” означает “венценосный”, от слова “тадж” — корона, венец. Предполагается, что таджики носили своеобразный головной убор, напоминающий венец. Из всех саков, населявших территории от границ Китая, от Алтая до Причерноморья, именно те, кто жил на территории современного Таджикистана, именовались тысячи лет назад саками тиграхауда — саками, носящими остроконечные шапки. Также остроконечные шлемы носили более поздние скифы. Кроме того, у более поздних саков и родственных им эфталитов был обычай носить обод на голове. У арабов и ряда историков, в том числе советских, бытует иная версия, согласно которой этноним этого ираноязычного народа происходит от арабского корня “тоз” — “быстрый”, “скачущий”, вернее, от слова “този” — “всадник”. Причем, одни полагают, что так восточные иранцы, или туранцы, саки, согды и бактрийцы, называли пришедших с арабами западных иранцев. Другие — что так всех северо- и юго-восточных иранцев стали называть около тысячи лет назад хунну, тюрки, монголы и китайцы, возможно, в связи с тем, что иранцы первыми в регионе приняли ислам и стали его проводниками для неиранского населения на границах своих владений. Так или иначе, и сегодня, спустя 1000 лет после основоположника таджикско-персидской литературы Абу-Абдулло Рудаки, в Таджикистане можно услышать как западно-иранский таджикский-фарси, так и древние дотаджикские восточно-иранские языки, пережившие арабское нашествие и пришествие западно-иранского фарси, на котором говорят таджики. Эти языки так далеко разошлись, что таджики не понимают речь своих памирских братьев, которая на слух таджика похожа на немецкий. Примечательно, что во время гражданской войны кулябские таджики, воевавшие против гармских таджиков и памирцев, называли последних “немцами”. Впрочем, гармские, в свою очередь, в шутку называли “немцами” кулябцев.

Большинство таджиков придерживается суннитской ветви ислама и только союзники суннитов-гармцев памирцы являются шиитами исмаилитского толка. Однако это была не религиозная война. Это был кровавый передел остатков рухнувшей в Беловежье советской власти, а вместе с ней и прогнившей системы местной власти.

Классические таджикско-персидские поэты-суфии говорили: если тебе нужна истина, ты доберешься и до Китая. Перефразируя, могу сказать: если вы хотите увидеть самых красивых девушек всех четырех сторон и частей света, отправляйтесь туда, где солнечный свет ближе всего, — в высокогорный Памир. Впрочем, истина и красота — в определенном смысле синонимы. Во всяком случае в поэзии таджиков и персов, даже в ранней, также встречаются мотивы, которые связывают с именем кордовского суфийского учителя Аль-Араби, или Аверроэса, о постижении божественной истины через женскую красоту. Постичь ее не менее сложно, чем по горам совершить путешествие в Китай. К слову, до Китая из Таджикистана рукой подать. Таджикский Памир, или Горно-Бадахшанская область, граничит с Киргизией на юге, Китаем на востоке и Афганистаном на севере. Кроме того тонкий афганский Ваханский коридор отделяет Горный Бадахшан от Пакистана.

Шакароб

Нам сказали, что выезжаем на рассвете. Мы с Муборакшо зашли в ошскую ошхону-столовую и заказали себе, естественно, единственное блюдо в меню — ош, то есть “плов”. Ошхона представляла из себя летнее кафе с топчанами по периметру квадратной твердоглиняной площадки. Это был уже более или менее мирный Ош после киргизско-узбекских столкновений 1990-го года, но, как сказал Муборакшо, киргизы и узбеки уже молятся в разных мечетях. Некоторые топчаны устроились под козырьком кафе, остальные цеплялись за тени деревьев и прикрывались шатром виноградника. Муборакшо предложил выпить киргизской водки, другой не было. От первого знакомства с этим напитком, напоминающим своим вкусом хлористый кальций, меня встряхнуло, как от пятибалльного землетрясения. Но плов и нежные куски баранины с жирком, а также шакароб из помидоров спасли положение.

Слово “шакароб”, да и сам салат, заслуживают отдельного отступления. В Москве только в конце лета можно сделать нормальный шакароб, когда помидоры стремительно дешевеют и выбор можно сделать уже не из деревянных толстокожих и безвкусных заморских помидоров, а из дошедших южнорусских или пробившихся чудом среднеазиатских. Итак, “шакар” означает “сахар”, это индоевропейский корень, связывающий таджикский, русский, английский, немецкий и большинство других европейских языков. “Об” — почти омоним великой сибирской реки — означает “вода”. Итак, “шакароб” — сладкая вода — это не что иное, как салат из помидоров, нарезанных тонкими ломтиками полумесяцем. Режется помидор по направлению к себе, в руке на весу. Так же полукругами мелко, но уже на доске, нарезается лук, добавляется нарезанный кругами сочный острый зеленый стручковый перец, солится, перемешивается — и все. Естественно, никакого сахара в салате нет, но какой сок дает этот салат! Сладкий. Особенно после такой водки. Конечно же, шакароб существовал задолго до появления этого дерзкого напитка, раз уж он пережил легендарную зороастрийскую хаому2 . Просто-напросто сами помидоры в Азии нежны, сочны и сладки, как поцелуй девственницы. И конечно же каждый таджик умеет и любит делать шакароб сам. Помню, в детстве я зачарованно смотрел, как родственники мужчины ловко шинковали лук и морковь рядом с двумя огромными котлами для плова, готовясь к свадьбе одного из моих двоюродных братьев.

При этом для резки овощей и разделки мяса мужчины используют национальные ножи местных мастеров из Чуста или Ура-тюбе. Ножи с длинным, слегка вздернутым кончиком лезвия и ручкой из рога или кости козла или быка. Мой дед, отец моего отца, и мой дядя, и все люди старшего поколения носили такие ножи в кожаных черных ножнах на поясном платке поверх запахивающегося халата- чапана-джома — обычно светло-синего цвета.

На соседнем топчане в ошхоне сидел, степенно вкушая ош-плов, старик с таким ножом на поясе и в таком же точно дедовском чапане. Старик и его спутник сидели, скрестив ноги. На аксакале были черные блестящие мягкие ичиги — сапоги с чистой и яркой, как персик, оранжевой тонкой подошвой. Перед топчаном-тахтой, на освеженной вручную из ведра земле, терпеливо дожидались повернутые носками наружу пара калош и пара сандалий.

Муборакшо предложил выпить еще. Но я отказался. Настроение испортилось, внезапно, как осенняя погода в горах.

“Мука тоже слезай”

Мы переночевали в “гостинице для водителей” и затемно, дождавшись, когда щоферы совершат омовение и утренний намаз, отправились в путь. Если бы я знал, что такое дорога Ош-Хорог, не уверен, решился бы ли я проехать по ней туда и обратно в сентябре, когда на перевалах выпадает первый снег.

Яркое, ослепительно бирюзовое небо вырисовывалось над полями, а вдали уже начинали расти бурые горы. На лобовом стекле у водителя нашего ЗИЛа справа красовался портрет бородатого средневекового философа в белой чалме. А чуть левее — портрет Сталина. Среди памирцев и вообще среди таджиков немало тех, кто симпатизирует “отцу народов”. Все помнят, что он очень хорошо отзывался о таджиках и пошел им навстречу, выделив Таджикскую ССР из состава Узбекской и придав Таджикистану в 1929 году статус союзной республики. Впрочем, таджикские историки, такие как Рахим Масов, небезосновательно называют это разделение топорным. Древние города, колыбели согдийской и таджикской культуры, жемчужины Востока и Зарафшанской долины — Бухара и Самарканд, остались в составе Узбекистана. Да и пострадали таджики не меньше других за свой острый язык, за приверженность своей культуре, своей письменности, своим книгам, своей вере. По воспоминаниям моего отца, в Бухаре до начала 40-х годов уничтожали древние фолианты, топили ими печи, рвали на кульки для семечек, для табака-насвая и для пряностей. За сокрытие книг на персидской и арабской графике, которая была отменена, сажали и расстреливали. Тем не менее, сталинистов среди таджикских стариков немало. Наверное, другие просто не дожили. Муборакшо пояснил мне, что седовласый мудрец в чалме на другом портрете — это суфийский шейх памирцев Носир Хисрав. Вообще-то Носир Хисрав родился в на юге Таджикистана, в низовьях Вахша, в Кабодиане, в пятистах километрах от Памира. Этот таджикский поэт и мусульманский теолог XI века принял исмаилизм и, будучи гоним соплеменниками-суннитами, нашел убежище на Памире, где обрел последователей и проповедовал. Мог ли Носир Хисрав предположить, подумал я, слушая Муборакшо, что через тысячу лет, в конце ХХ века памирцев вновь объявят отступниками и немусульманами, но уже прокоммунистические гонители. И что они будут гонимы, как и правоверные сунниты, воинствующими атеистами и объявлены почему-то ваххабитами. Обвинить исмаилитов в приверженности ваххабизму — это, наверное, все равно что православных назвать гугенотами или лютеранами. Удивительно, что и российские, и западные журналисты растиражировали этот бред.

Вот так под лобовым стеклом памирского ЗИЛа оказались рядом портреты диссидента одиннадцатого века и гонителя инакомыслия в веке двадцатом.

Водитель выругался по-памирски и остановил грузовик на обочине. Это был киргизский пост ГАИ.

— Начинается, — пробурчал он. — Теперь через каждые десять километров будут.

К машине подошел шарообразный гаишник и на ломанном русском заговорил:

— А, таджик-боевик, давай один мешок мука слезай, бензин тоже слезай.

Глядя то на свои документы в руках у гаишника, то на него самого и взмахивая правой рукой, наш водитель укоризненно ответил:

— Дорогой, какой слезай? Там же у нас дети голодают!..

— А, таджик-боевик, дети голодные, сам сникерс кушаешь? Я сказал: один мешок мука слезай. Бензин тоже слезай, говорю.

— А как я доеду?

— Если не слезай, совсем не доедешь.

Водитель, ни слова не говоря, полез в кузов и скинул на землю мешок муки. После достал шланг и отлил полведерка топлива.

Он был прав, через несколько минут, на следующем посту такой же арбузообразный гаишник повторил почти то же самое и с той же интонацией. И, глянув на лобовое стекло, спросил:

— Таджик-боевик, а, таджик-боевик, а это чей портрет? Ваш главный боевик, что ли?

— Да нет, — отмахнулся водитель. — Это наш устод Носир Хисров.

— А, это он героин из Афганистана вам посылает?

— Нет, — усмехнулся шофер, — он давно умер.

— А почему: дети голодные, а сами на “Мерседесах” там, в Хороге, ездите? — не унимался скучавший, видно, гаишник.

— Это не мы, а люди Ага-Хана, из гуманитарных организаций.

— Э, не заливай, таджик-боевик. Голодаете, а на джипах ездите, да? Вас послушаешь — у вас все поэты и философы…

Остальные посты мы миновали так же, отваливая по мешку муки. Проехав еще с полчаса молча, водитель остановился у аккуратной нарядной киргизской юрты, которая пристроилась на небольшой зеленой полянке в тени утеса. Недалеко паслись овцы, пофыркивал привязанный к колышку конь. Подошел чабан и после короткого приветствия предложил нам айрана. Моложавая миловидная киргизка, жена чабана в опрятном красно-белом национальном одеянии, поднесла нам косашку — большую пиалу-чашу, к которой мы приложились по очереди. Мне как гостю предложили отведать первому. После водки это был райский напиток.

Холодная, обжигающая влага улучшила настроение. Поблагодарив чабана и его хозяйку, мы отправились с легким сердцем дальше, вверх по горным серпантинам. Сосредоточенные и суровые морщины водителя несколько разгладились. Его орлиный горский профиль приподнялся и стал напоминать философа с портрета. Радостным вздохом мы встретили статую архара на постаменте, означающую, как меня предупреждали, что дальше начинается Таджикистан.

Лунная земля

Мы взобрались на плато. Этот безжизненный ровный ландшафт, впрочем, мне мало напоминал родные края с их хлопковыми полями и виноградниками на фоне сине-белых караванов гор. Я никогда прежде не был на Восточном Памире, в Мургабе. Мургаб (Мургоб) переводится как Куриная вода. Но ни воды, ни кур до горизонта видно не было. К ночи мы добрались до райцентра Мургаб. Его вид произвел на меня удручающее впечатление. Посреди вымершего лунного ландшафта торчали столбы с безжизненно висящими проводами, и в полутьме мрачнели вагончики и ущербные прямоугольники одноэтажных кибиток с плоскими крышами. Машина остановилась в изрытом неасфальтированном дворе, на грунте звонком и твердом, как камень.

В доме, в котором жили памирцы, нас напоили горячим черным чаем и накормили. Здесь я услышал новое для себя слово “чини”. Это оказалась таджикская пиала. Не сразу я сообразил, что слово “чини” означает “китайский”. То есть, изделия из фарфора в эти края всегда привозили из Китая, в отличие от долинного центрального Таджикистана, где была посуда с севера Таджикистана и из Ферганы. Но чай не помог. В ту ночь в холодной мазанке со щелями в полу я продрог до самых потрохов.

Утром, оглядевшись на улице, я ужаснулся еще больше. Снаружи не было ни деревца, ни кустика. Как в таких условиях могут жить люди?! Это был явно не обычный для меня таджикский пейзаж. Здесь же ничего не растет! Мне объяснили, что большинство небольшого по численности населения составляют киргизы. Высокогорье, разреженный воздух, малое количество осадков, плато, продуваемое всеми ветрами. Все продукты, кроме ячьего и бараньего мяса и молока, завозятся из Оша. Ни помидоров, ни картошки, ни травинки, даже на подоконниках. А яков и овец пасут в степи и в горах, где есть вода и подножный корм.

“До Бога доедем”

По всей длине бесконечной дороги Ош — Хорог с ее коварными перевалами, узкими серпантинами и обрывами на глубине ущелий под солнцем, дождем и снегом ржавеют остовы искореженных грузовиков. Наш водитель Мирзошо, в переводе — ученый или просвещенный царь — сказал, что водители засыпают, устают, теряют концентрацию и улетают в обрыв. То здесь, то там на обочине встречаются пирамидки камешков. В этом месте кто-то ушел к предкам.

Когда-нибудь памирским водителям, которые спасли от голода в годы гражданской войны в Таджикистане 1992-1997 года около 300 тысяч жителей и беженцев в Горном Бадахшане, поставят большой настоящий памятник. Хотя это и не в истинных традициях мусульман сооружать памятники, но ведь кому только не ставили. Ездить по таким, с позволения сказать, дорогам полуголодными по 728 км в одну сторону зимой и летом ради спасения своих сограждан, терпя поборы и унижения, какое же мужество и какую выдержку нужно иметь!

На перевале Акбайтал, что в переводе с киргизского — Белая кобыла, нас так лягнуло, что я решил: это конец. На подъеме внезапно пошел снег, ЗИЛ чихнул и поплыл назад. Водитель с трудом удержал машину на узкой террасе дороги и, доведя донизу, до поворота, велел нам выйти. Он попытался еще раз подняться, уже без разгона, но опять грузовик пополз вниз, теперь уже прямо на нас с Муборакшо. Белокожий Муборакшо был бледным, как снег, когда задний борт машины застыл перед нашими глазами. Нам пятиться было уже некуда, сзади и справа склон горы, слева — поворот и обрыв. Только с третьей попытки ЗИЛ, натужно рыча, взобрался на следующую ступень. Подняться туда по мокрому снегу оказалось нелегко и пешим, без груза муки и ответственности.

О памирских и вообще таджикских водителях-дальнобойщиках ходят легенды. Об их мастерстве и лихачестве. На протяжении всего пути мне столько раз приходилось заглядывать за край обрыва, что один только выход в рейс водителя по такой дороге, где асфальт забыл, как его звали, по мне — совершенное безумие. На одном из подъемов Муборакшо, тоже впервые ехавший на Памир этой дорогой, безадресно воскликнул: “Слушай, мы едем все вверх и вверх, когда спуск будет? Так скоро мы до самого Бога доедем”.

Вот и Юрий Визбор посвятил этой дороге несколько песен. В одной из них поется:

Дорог на свете много,

Но выше не найдешь

От города Хорога

В далекий город Ош.

По кручам каменистым —

Смотри не оборвись! —

Машины-альпинисты

Карабкаются ввысь.

Авария и горная болезнь

И все же это случилось. На длинном уклоне с левого перпендикулярного спуска почти в лоб по касательной в нас влепился ГАЗ. Нас с Муборакшо приплюснуло в кабине. Он выбрался сам, меня вытаскивали, отжимали железо от ног. Не прошло и пятнадцати минут, как мы втроем с Просвещенным Царем и Поздравлением Царя уже смеялись по поводу первого испуга и сказанных в этот момент слов, перебрасывая сорокакилограммовые мешки муки на подошедшие и уже тоже полегчавшие грузовики. Мы тепло попрощались с Просвещенным Царем и его ЗИЛом с портретами.

Но к исходу вторых суток путешествия меня настигла еще одна беда — горная болезнь. Головная боль, звон в ушах, будто тебе надели на голову гудящий колокол, тошнота, кровь из носа. К тому же начался снежный буран. Волны черного и мрачного, соленого и безжизненного горного озера Каракуль, что на киргизском — Черное озеро, стали еще более зловещими и рвались на берег, как стая свирепых ротвейлеров. Холод прошивал брезентовую ветровку и меня вместе с ней насквозь. В темноте, плывя против ветра с мокрым снегом, мы нашли “гостиницу для водителей”. Это был одноэтажный фанерный барак, облепленный глиной. Флегматичный сторож-киргиз достал откуда-то бутылку водки. Мне предложили это пойло с вездесущими песчинками на пожелтевшем дне пиалы. Песок проскрипел на зубах моей гримасы. Однако оказалось, что это было верное, проверенное средство.

Утро встретило солнечным сиянием и морозцем. Дальше был уже спуск. Начали появляться сначала трава, потом кустарники, потом деревья. Это было уже похоже на родной Таджикистан. Хиленький ручеек справа от дороги постепенно разгонялся в своем беге вниз, набирал силу, пенился на порогах и поворотах и превращался в реку Гунт, который своими изумрудными водами поит Хорог, дает в дома электричество, а потом вливается за Хорогом в пограничную реку Пяндж. Дорога и река часто шли параллельно, и как мы в основном карабкались вверх, она как будто тоже летела к небу и за каждым поворотом росла и набирала мощь. Поскольку в пути делать было нечего, кроме как болтать, смотреть по сторонам и спать, я начать складывать простенький стишок в такт завыванию мотора.

Влюбленный Гунт к тебе стремится —

Поцеловать твои ресницы,

Проникнуть каплей в устье губ,

Узнать, что он все так же люб.

Безумный Гунт к тебе стремится.

Не в македонской колеснице —

Я еду в ЗИЛе Ош — Хорог*

По самой длинной из дорог.

Упрямый Гунт к тебе стремится,

А я считаю единицы:

Подъемы, спуски и столбы —

Пять тысяч верст за миг судьбы.

Молочный Гунт к тебе стремится.

Ты заточи его в темницу,

В тоннель влекущий заключи —

В распадок гор, в мятеж ночи.

Лазурный Гунт к тебе стремится.

Слеза моя, моя зеница,

К тебе гонцом быстрее лани

Летит поток моих желаний.

Священный Гунт к тебе стремится -

Дарвеш*, одетый в каменицу.

Он видит неба рубежи.

Дойдет — зови его ходжи.

Изгнанник Гунт к тебе стремится,

Там в скалах строят гнезда птицы,

Там шаг свой первый из гнезда

Ты не забудешь никогда.

Киргизский гаишник был отчасти прав. Каждый второй таджик за свою жизнь написал хоть пару-другую стихов и если уж не считает себя поэтом, то к поэзии неравнодушен. Вот и новый водитель, совсем юный и чистосердечный, смуглолицый ишкашимец с большими черными глазами по имени Аслишо, что в переводе с таджикского — Истинный Царь, всю дорогу пел, читал стихи Носира Хисрава, Хафиза и Саади. Проехав кишлак Чарсен, что в переводе с шугнанского означает — Обкуренные, мы остановились у родника в местечке Фирдавси — Райский сад, чтобы набрать из источника и попить настоящей воды. До Хорога оставалось уже совсем немного. Позади было четверо суток изнурительного и опасного пути. В Хороге мы расстались как лучшие друзья, будто знали друг друга все три тысячи лет.

“Омин облисполком”

Вечером я уже сидел в доме моих друзей, вполне здоровый и живой. Отец моего друга Ангуршо — акаи Назаршо, Взгляд Царя — выслушав рассказ о моих злоключениях, предложил выпить киргизской водки.

— Теперь ты понял, что такое быть памирцем? Ну, давай, омин облисполком. — И выпил во славу облисполкома.

Для непосвященных, думаю, следует дать пояснение: обычно после слова “омин” — аналог христианского “аминь” — мусульманин говорит “Аллаху акбар”. Но акаи Взгляд Царя — не обычный мусульманин, он врач, хирург и коммунист со стажем.

Мне постелили вместе с моими друзьями, сыновьями акаи Назаршо, на топчане во дворе. И так удачно, что всю ночь мне то на грудь, то на живот, то на голову падали груши с высоченного грушевого дерева. Август и на Памире — пора звездопада, а в сентябре вместе со звездами с ярчайшего неба срываются также груши.

Очередное падение груши разбудило меня, и в темноте ветвей я увидел две фигуры. Я растолкал Ангуршо и показал на эти фигуры. Все остальное без перевода понял даже я. Тени одна за другой спрыгнули с дерева и, подбежав к полутораметровому глиняному деволу-забору, без труда перемахнули через него.

— Да спи, не переживай. Это у нас на Памире национальный вид спорта — груши рвать по чужим садам и огородам. Хочешь, завтра мы пойдем, я их узнал. Но у них груши не те.

“Ширчой брез”

По утрам на Памире пьют, вернее, едят ширчой — ширчай. Это традиционный завтрак для памирцев. Впрочем, во время прошедшей гражданской войны ширчай — чай, сваренный в молоке, с покрошенной в него лепешкой — был у многих из них и на обед, и на ужин. Но этот ширчай мне напомнил детство в далеком от Памира кишлаке Варк, где я гостил на каникулах у бабушки. Там я тоже с удовольствием ел по утрам ширчай, сваренный из парного молока, с ломтиками лепешки и непременным кусочком домашнего сливочного масла, всплывающим маленькими солнцами. Однако на Памире тогда масло было дефицитом. Лепешки пекли дома в самодельных печках-тандырах на дровах. За 5 лет войны на дрова было вырублено, не только на Памире, а по всему Таджикистану, множество деревьев, в том числе плодовых. Да и молока в Хороге тоже не было в достатке. Ширчай делали в основном из заварки с добавлением гуманитарного сухого молока от фонда Ага-Хана. В те годы таджики, обычно хлебосольные и запросто заходящие сами к соседям и родственникам, старались воздерживаться от неурочного посещения знакомых. И я впервые увидел, что голодный человек, зайдя в гости по делу, отказывался сесть за стол и разделить трапезу с хозяевами, ссылаясь на то, что торопится по другим важным делам.

На хорогском базарчике цены оказались вровень с московскими. Наутро я купил там мяса, еще чего-то. Выбор был скудный, но ажиотажа не наблюдалось. Вечером мы ели наваристую шурпу с морковью и тыквой. Не исключено, что это была тыква, выращенная по соседству местным школьным учителем. Его имя так и звучало: Кадушо — Царь-тыква. И накануне вечером я видел, с какой гордостью Кадушо с сыном катили колесо огромной оранжевой с зелеными полосками тыквы и водружали ее на тележку.

А на следующий день уже вся семья Ангуршо собирала картошку, впервые посаженную во многих хорогских двориках в первый год гражданской войны. Это была на удивление крупная и вкусная картошка. Здесь, на высоте 2300 метров над уровнем моря, здоровый южный горный климат. Много солнца, но совсем не так жарко и душно в летние месяцы, как в центральном и южном Таджикистане. Хорошо родятся картошка и другие овощи, не говоря о фруктах. Однако из-за высокогорья и более прохладного климата — почти на месяц позже, чем в низовьях, где собирают по два урожая овощей. В мирное советское время многие продукты завозились из центральной части республики: с запада через Гарм и перевал Хабурабад или с юга, из Оша. Теперь памирцам пришлось использовать каждый клочок земли и создавать терраски на любом пятачке под горами, чтобы не умереть с голода.

Памирский Царь-виноград

Тыкву, морковь и мясо, обычно достают из шурпы и кладут или на лепешку или на блюдо. Так удобнее пить бульон шурпы с таджикским горохом — нутом и заедать его мясом и овощами. За дастарханом тем временем звучали шутки и смех. Я услышал новую историю о похождениях моего друга Ангуршо — Царь-винограда. Под всеобщий хохот рассказывала жена Ангуршо — Асалмо, что в переводе — Медовый Месяц.

Дело было так. За стеной в соседнем дворе живет с родителями и детьми разведенная Фариштамо — Фея-Месяц. А в хлеву есть калитка между дворами. Как-то Фея-Месяц принялась собирать виноград, что плетется у забора. Некоторые грозди ее винограда заплелись за персиковое дерево во дворе у Царь-винограда. И вызвался он ей помочь.

— Ах, какой вкусный у тебя виноград, Фариштамо, — сказал Ангуршо, — так бы ел и ел без остановки.

— Да ты и сам Виноград, зачем тебе? — смеясь, ответила Фея-Месяц.

— Но твой виноград слаще во сто крат, — тут же нашелся Ангуршо, цокнув языком о небо, приподняв и натянув лук правой брови и воздев очи к небу.

— Ну, соберу — принесу угостить вас, — пропела Фея-Месяц, нисколько не смущаясь и одаривая Царя-винограда жемчугами улыбки.

— А вот вечером корову доить будешь — и принеси, я к хлеву подойду. В дом не надо, мне одному и то мало будет, — полушутя-полувсерьез сказал, расплываясь в улыбке, Ангуршо. — Смотри, я не шучу, приду за виноградом к тебе.

Жена Ангуршо рассказывала эту историю в лицах, видимо, уже не в первый раз. Это был не премьерный показ: ходы и паузы заучены и перемежались импровизациями. Асалмо была в ударе: поведет бровью, прикроется уголком платочка, сведет и разведет плечи, поправит воображаемые усы и покрутит их правый кончик. Сидя на курпачах на полу, все катались со смеху, и даже дети с недоуменным любопытством выглядывали из-за двери. Один Ангуршо сидел задумчивый и отрешенный.

Словом, Фея-Месяц поведала Медовому Месяцу, что Ангур позвал ее ночью виноград кушать. Медовый Месяц сказала, что ляжет спать пораньше — голова, мол, болит. А как только Царь-виноград из комнаты вышел, в окно вышмыгнула и задами пробралась в хлев. Как говорится, муж в дверь, жена — в окно. И что там было у них в хлеву, о том сказано не было. Но хотела Медовый Месяц дать мужу ведром по голове, да пожалела отца троих своих детей и не дала, а может, и дала. Но ослом похотливым его назвала точно.

Больше всех над незадачливым любовником смеялись его старший брат Карамшо — Царь-капуста и его жена Ширинмо — Сладкий Месяц.

Если бы не юмор людей, которые едва спаслись в этой мясорубке и умудряются жить и смеяться над собой, кто знает, смог ли бы мой народ вынести страшное испытание и остановиться на краю пропасти самоистребления. Известно ли Аллаху, не знаю. Но точно не известно облисполкому. Сколько слез пролито и прилюдно, и в подушку! Сколько женских волос выдрано и посыпано пеплом! Счастливы те, кто не потерял близких в этой братоубийственной войне, кто не мыкался на чужбине, кто не голодал долгими памирскими заснеженными зимами, когда мороз достигал тридцати, а на Восточном Памире, в Мургабе, пятидесяти градусов. Что там померзшие виноградники и вырубленные на дрова сады! Некому было согреть сердце человеческое, потерявшее смысл и веру.

И все же, несмотря ни на что и вопреки всему, каждое утро пешком по длинной каменистой дороге мимо святого места под горой хорогцы и хорогчанки шли по делам, на учебу, навестить близких, просто шли. Нигде и никогда больше я не видел столько красивых людей: гордых и спокойных стариков, сосредоточенных на чем-то детей, девушек и женщин, тополино-, лебедино- и кувшиноподобных, с поразительной красоты чистыми лицами Фей, Медовых и Лучистых месяцев.

И благодарят они не столько облисполком, сколько Аллаха, потомка пророка Мухаммада — своего имама принца Ага-Хана, а также известных земляков своих, которые делали и делают все, что в их силах, чтобы Памир жил, выжил и расцвел, как цветок граната, чтобы сохранились древние языки и обычаи, чтобы в домах Горного Бадахшана были свет и тепло и чтобы там звучал смех.

“Истинные арийцы”

Памирцы в шутку называют себя “истинными арийцами”. Внешне это в большинстве своем люди европеоидного вида, светлокожие, более рослые и крупные, чем остальные таджики, с меньшими признаками монголоидной примеси. Но встречаются и смуглые, с пшеничным цветом лица и более скуластые, что объясняется близостью во-первых Индии, во-вторых Китая и Киргизии. Среди памирцев чаще встречаются довольно рослые, иногда под два метра, и просто долговязые мужчины. По внешности и говору коренные и укоренившиеся жители довольно легко определяют, откуда родом тот или иной житель Таджикистана. В каждой практически памирской семье, как, впрочем, и среди остальных горных таджиков, есть светловолосые и светлоглазые. Нередко памирские дети рождаются со светлыми волосами, растут рыжими и русыми, а потом темнеют. Особенно часто светловолосые встречаются в Язгуляме и Вандже, Дарвазе, а также чуть ниже, за пределами собственно Памира, в Гарме. В священной книге зороастрийцев Авесте отмечено, что после Всемирного потопа земля разделилась на 7 каршваров (кишваров — на современном таджикском) — краев и около двадцати стран. При этом “арийский простор” распространялся от Тигра и Ефрата до Индиийских гор и Чина с запада на восток и от Волги (Рангха) и Дона (Дануш) до Индии с севера на юг. Территория современного Таджикистана входила в Восточный каршвар и именовалась Согдом и Бахтришем. Собственно, и сегодня Согдийскую область от Душанбе отделяют два перевала, Анзобский и Шахристанский, а от современного райцентра Бохтар на юге еще один — Фахрабадский. Очевидно, Памир входил в восточный Бахтриш на границе с Гандарой и Хиндушем, упомянутыми в Авесте. Исследователи Авесты подчеркивают, что общее название “арии” (“ориен”, “ариан”) является переводом слова “иранцы” — “эрон”. Согласно Авесте, это название произошло от имени царя Арья, сына Траэтаоны (Фаридуна). Соответственно, ариями назывались иранские племена, исповедовавшие зороастризм. Идеи расового превосходства германцев как истинных арийцев, по мнению исследователей Авесты, были, что называется, притянуты нацистами за уши в угоду политической конъюнктуре. Ведь подлинные арийские-зорастрийские источники утверждают, что все человечество произошло от одного отца и одной матери — Мартья и Мартьянак и их многочисленных потомков, разделившихся на людей десяти видов и двадцати пяти рас. А непосредственно арии, согласно зороастрийским жрецам Персии и Индии, произошли от потомков Мартьи и Мартьянак — Хаошьянга Парадата и Гузак. И населяли они страну Арианам Ваэджа, состоявшую из земель Тура (Туран, Средняя Азия), Сарима (верховья Тигра), земли Хинду и Чинестана (Китай). Вот что пишет в книге “Заратустра. Учение огня. Гаты и молитвы” составитель и комментатор первоисточников А. Шапошников: “Расширительное употребление имени ариев для обозначения всей индоевропейской языковой и культурной общности или, наоборот, сужающее — для обозначения германских народов никакой исторической реальности под собой не имеют”. Исследователь отмечает, что собственно арийские народы — это персы и индийцы.

По следам восточных иранцев

Тем не менее, в языке таджиков и языках большинства народов Европы много общих “родовых пятен”. Таджики шутят, что все народы Европы произошли от них. Но то же самое я слышал и от монголов, и от армян, и от евреев. При этом таджики вспоминают, что их предки, ираноязычные саки и скифы, жили в Сибири и якобы именно скифы дали название великой сибирской реке Обь (в переводе с таджикского, как уже упоминалось — вода). Но скифы там действительно жили, о чем свидетельствуют, в частности, Пазырыкские курганы на Алтае. А Иртыш в таджикской картографии именуется Шахоб — Царская вода. Вот и таджикские реки имеют этот корень: Варзоб, Ягноб, Тагоб. Восточно-иранские и таджикские топонимы и гидронимы разбросаны по всей территории Центральной Азии. Это река Мургаб в Туркмении, казахская железнодорожная станция на границе с Россией — Хазарасп (Тысяча лошадей), узбекский город металлургов Ангрен — Охангарон (Кузнецы), в Узбекистане Шахрисябз (Зеленоград по-таджикски), в Туркмении Чарджоу (Четыре ручья) и даже Кушка — Гушты (Мясное). Согдийские названия носят Самарканд и Бухара, Мерв, Хорезм, Хива, Мары, Фергана и Наманган. Еще две тысячи лет назад крупнейшие таджикские реки Аму-Дарья и Сыр-Дарья впадали не в Арал, а в Каспийское море. Македонцы, пришедшие в начале 4-го века до н.э. в Согдиану, нашли эти реки судоходными. Это была довольно протяженная водная часть Великого Шелкового пути. По ней саки, согды, бактрийцы, сарматы возили китайские, персидские и европейские товары. И Александр Македонский, пришедши в Согдиану, нашел их судоходными.

Если теперь перенести взгляд на самый юго-запад России и на Балканы, то мы обнаружим, что Дон (в Авесте — Дануш) — также восточноиранское слово, означающее — вода, река. Этнографы отмечают, что от этого же корня происходят названия всех крупных рек к западу от Дона: Днепр (у скифов — Донапр), Днестр (Донастр), Дунай. Прямые потомки скифов, как мы знаем, — аланы. В Осетии также вода, река называется — дон. К примеру, Кармадон. Факт близкого родства памирских языков и осетинского для лингвистов давно является аксиомой. Древнекитайские и древнегреческие историки писали, что Скифия доходила до их границ. Это, однако, более или менее обозримая история в 2-3 тысячи лет.

Дели Бюрадер — Сердце Брата

Но если мы попробуем заглянуть очень далеко, то без сопоставления языков не обойтись. Есть более древние очевидные приметы родства индоевропейских языков. Общеизвестные для языковедов примеры обозначения ближайших родственников: брат — brother-bruder-бародар (тадж.), вирод (памирск), мать — модар (тадж), mother — mutter. Или такое редкое слово с единственным однокоренным в русском языке словом “разговеться”: говядина — гов (корова по-таджикски) — cow, в праиндоевропейском было “говенда”. Или бык — бука (тадж.). В русском “тахта”, в таджикском — “тахт” (престол, деревяшка), “пойтахт” — столица. В таджикском “жизнь” будет “зист”, “мертвый” — “мурда”. Очевидно родство такого ряда: див — дэв — део — тео — Зевс. Такие “родовые пятна” знающий человек видит сплошь и рядом. В русском и таджикском счете: два — ду, пять — пандж. Мы знаем, что в древнерусском “пять” писалось и звучало как “пянть”. Русское “тятя” в памирском — “татик”, в таджикском — “дада”. Русское “мы” в таджикском — “мо”. О родстве языков свидетельствуют и общие по сути глагольные флексии “-ям”, “-ам”, “-и” — “-и”, “-ем” — “-ем”, “-ете” — “-ед”, “-ят”- “-янд”. Древнерусское “азм” означает дословно то же самое в современном памирском шугнанском — “я есть, я сам”. Примеров исконного родства и взаимовлияния масса.

Можно вспомнить о роли парфян в совершенствовании военного дела древних греков: как сарматская конница приводила в ужас пеших римлян и как римляне учились науке воевать с использованием тяжелой кавалерии у сарматов и скифов. О том, что кочевые восточные иранцы, жившие от Согда до Балкан, первыми надели штаны. Их южные сородичи персы и соседи греки носили юбки. Саки, парфяне, массагеты, скифы научили их использовать ударную конницу, совершая длительные переходы и внезапные нападения, сметая пешие колонны противника. В первом тысячелетии среднеазиатские саки, по данным историков, участвовали в походах скифов и сарматов на запад — на Рим, на Апеннины. Таджик, оказываясь сегодня на заработках в России, встречает топонимы и гидронимы, а также имена и фамилии, понятные ему и не требующие перевода. Вот что пишет российский историк Александр Баяр: “В Зауралье от них до сего времени сохранилось название реки Исеть, там же в прошлом была историческая область Исетия (вероятно, в слове Исседон вторая часть слова означает “река”, иранское “дон”). Возможно, от них происходит этноним асиан. Кроме них известно племя язаматов (скифское племя — Т.В.)”. Исследователь ссылается не только на греческие источники о скифских топонимах: “Например, саргаты, которые сохранились в виде топонимов в Западной Сибири (это “саргат”, “сургут”), в Поволжье (южнее Татарстана на пути в Самару) и в Нижегородской области — Сергач). Они напоминают иранские этно-лингвистические конструкции типа “масгут”, “тюркют”, “иркут”. Стоит отметить, что морфемы -ат, -от, -ут обозначали у скифов собирательное множественное число существительного и сохранились в современных таджикском и персидском. Сравним в русском употребление этой морфемы: босота, беднота…

Аорсы, русы и индийское кино

Интересно для любого таджика и филолога обратить внимание на такой ряд: Аорс, аорслан, арус, эрзя, урус, русый, рушан, Роксана. Первое слово “аорс” — название одного из сарматско-аланских племен. Оно переводится как “светлые, русые”. Греки описывали аорсов как рослых русоволосых воинов. Аорслан — это скифско-аланское имя собственное, означающее — Светлый, русый алан. Аорслан трансформируется в имена собственные Арслан, Руслан и Аслан. Арус в таджикском и персидском — это невеста, поскольку невеста надевает белое и носит также и после свадьбы белые одежды. Рушана и Роксана в таджикском и согдийском — имя собственное — Светлая, Светлана. Эрзя — название финно-угорского племени, с которым имели контакты сарматы и которому они дали название — светлые, русые. Не исключено, что некогда славные, а потом ушедшие в тень с карты истории аорсы участовавали в формировании восточнославянских, и не только, племен и их самоназвание трасформировалось в — русы. Топонимы с корнем “рус” встречаются и за пределами России, Русенборг, к примеру. Историки же показывают, что сарматские ответвления дали название сербам — серви, хорватам и вообще приняли непосредственное участие в формировании славян. Считается, что славянские имена Шеремет (сармат) и Корбут (хорват) имеют скифские корни. У таджиков и узбеков же есть имя Шермат. Тем временем на юг от Памира, на территории современных Пенджаба (Пять рек, Пятиречье), Синда и Гуджарата во втором веке до нашей эры осели предки памирцев саки-тиграхауды, в частности гуджары. Этнографы полагают, что саки стали родоначальниками привилегированных индийских каст: джат, раджпур и гуджар. Мне довелось побывать на афганском Памире и убедиться в верности утверждений, что языки потомков саков и скифов живут и сегодня на севере и Афганистана, и Пакистана, и Индии, и даже Китая. Кроме того, в Пакистане, Индии и Китае живут несколько миллионов персов и персоязычных людей. Вот, видимо, откуда у таджиков эта безумная любовь к индийскому кино, песни из индийских фильмов мальчишками и девчонками заучивались наизусть. Впрочем, половина слов из хинду таджикам вполне понятна. А индийские кинодивы очень похожи на горных красавиц таджичек, разве только индианки смуглее, пшеничнее что ли.

Как таджики открыли Америку

Словом, окружающий таджиков мир не так уж чужд и чужероден. И многие из них это понимают. Бытует шутка, что заядлыми путешественниками среди таджиков были гармцы. Гарм находится в Припамирье и славится своими яблоками и грушами. А сами гармцы славятся не только строгостью нравов, трудолюбием, приверженностью канонам ислама, но и предприимчивостью, торговой жилкой. Так вот эта байка гласит: едут по Чукотке гармские на нартах и видят на Аляске к берегу другие нарты подъезжают. Один кричит другому: “Брат, купи мои гармские яблоки!” А тот ему отвечает: “А ты купи мои груши, яблоки я уже продал, брат”. К слову, таджикские читатели Фенимора Купера сделали из романа “Последний из могикан” вывод, что племя диловаров было таджикским по происхождению. Купер перевел слово “диловар” — “отважный сердцем”. Так же переводится таджикское мужское имя Диловар. “Выходит, — говорят мои земляки, — что мы открыли и заселили Америку раньше испанцев, португальцев, французов и англичан”.

Еще одним литературным совпадением на первый взгляд являются имена сказочных таджикского и русского героев Рустама и Руслана, а также отцов их Золизара и Елизара. Но таджики-то знают, что Рустам Золизарович был описан в поэме Фирдоуси “Шахнаме” на тысячу лет раньше Руслана Елизаровича и тоже воевал с нечистой силой, проходил испытания соблазнами, искал свою возлюбленную и ходил в Причерноморье.

Чтобы перечислить все узнаваемые “родовые пятна” и совпадения, которые остались от саков, сарматов и скифов, на пространстве Евразии не хватит никаких пальцев. Примечательно, что когда таджики считают и перечисляют что-то на пальцах, они, подобно западноевропейцам, начинают счет с большого. Только не разгибают пальцы, а сгибают. Так и учат считать детей из поколения в поколение: сначала самое главное — большой палец. Так же считают и бухарские евреи, а вот израильтяне и арабы, наоборот, разгибают пальцы, начиная с большого. Если проследить за жестами таджиков, то также можно увидеть много совпадений с русскими жестами, к примеру, выражающими благодарность, чистосердечие — прикладывание правой руки к груди, а соединение большого и безымянного пальцев означает совсем иное, нежели “окей”.

Добрая мысль, доброе слово, доброе дело

Если вы попросите любого таджика перечислить три основных правила жизни, то услышите формулу, завещанную Заратустрой: “Добрая мысль, доброе слово, доброе дело”. Заратустра, конечно же, не был материалистом, но эта последовательность напоминает нам, что мысль материализуется в слове, а слово — в деле. И, следовательно, храни ум свой в чистоте, имей чистые помыслы, начни благородное действие с себя. Очисться, чтобы не осталось места ни для чего больше, кроме высшего промысла. Зороастрийские источники свидетельствуют, что Заратустра отличался удивительными магическими способностями. Он обладал даром предвидения, предсказав за двести лет приход Александра Македонского, совершал чудеса, был способен оживить и убить взглядом и словом, наказывал дивов и духов зла и всю жизнь противостоял жрецам-магам, которых мы сегодня назвали бы черными магами. На зороастрийские верования таджиков наслоились поздние исламские, но и сегодня они верят в существование злых духов — Аджина, в фей — Фаришта, в дэвов, гурий и пери. А мистицизм суфийских орденов уходит корнями в зороастризм. Верования и культура иранцев оказали немалое влияние на арабов и ислам. Все мусульманские народы России перед намазом-молитвой пять раз в день произносят обязательное предпослание к молитве “ният” — “намерение” на персидском-таджикском. Пройдя через сады Персии, ислам стал плодоносить, превратившись в мировую религию. Зороастризм же был первой религией единобожия. Английская исследовательница Мэри Бойс назвала его “первой религией откровения, давшей жизнь иудаизму, христианству и исламу”. Для предков таджиков постулаты зороастризма также не могли быть полностью отринуты после принятия ислама в восьмом веке. Сегодня сложно определить, что в таджикском менталитете сохранилось от зороастризма, что привнесено исламом, а что существовало до того и другого. Общее, пожалуй, — бережное отношение к природе, трепетное отношение к воде и поддержание ее в чистоте. В воду нельзя было плюнуть, осквернить ее кровью или трупом животного или справить нужду. Когда я был подростком, наши родственники из кишлака Варк, (Варка -- “Плотина”, согдийское название древнего населенного пункта между Самаркандом и Бухарой), приехав в гости, отказывались пользоваться унитазом, чтобы не осквернять воду, и предпочитали уличный туалет. Сельский мальчишка или мужчина не будет искать дерево, чтобы окропить его, а присядет в траве. Нельзя этого делать лицом к кладбищу. После посещения кладбища человек, не заходя в дом, вымоет обувь. Зороастризм был (и остается в Иране и Индии) весьма подробно регламентирующей жизнь человека религией. Это касается и отношений между родственниками, между мужем и женой, между человеком и животными, отношения к пище, к природе и т. д. Насилие считалось тяжким грехом. Например, порицалось вступление в половую связь против воли супруги, особенно в неурочное время. Культивировалось терпимое и уважительное отношение к животным. Но главным грехом считались ложь и лицемерие, поклонение лживым ценностям и божкам. Впрочем, многое из того, что завещал Заратустра, в Таджикистане забыто. Сейчас, как с горечью сказал мне мой приятель, известный таджикский литературовед Азим Аминов, многие хотят урвать, обмануть другого, расцветает культ денег и наживы. Сегодня можно увидеть помойку на берегу реки, пластиковые бутылки в воде, замусоренные и заплеванные арыки. А в годы войны противоборствующие стороны сбрасывали в реку Вахш трупы расстрелянных. Дух зла Ахриман овладевает мыслями новых приверженцев и последователей в содружестве с подобными себе — мусульманским Иблисом и христианским Мефистофелем. И вновь и вновь приходится начинать все сначала, с самого себя.

“Очень приятно, Царь”

Об именах, которые дают памирцы и другие таджики своим детям, можно написать отдельную книгу. На Памире кроме Царь-винограда можно встретить моего хорошего приятеля Гелоса — Черешню, или Кадамшо — Поступь Царя, или Шафтолушо — Персик Царя. Приставка “Царь” — отличительная особенность мужских памирских имен. У моего друга Аслишо на его страницах в социальных сетях висит постоянный статус “Очень приятно, Царь”. Считается, что, давая странные имена, родители оберегают ребенка от судьбы и злых духов. При этом обычно детям дают два имени. Одно публичное, второе — только для семейного пользования. И еще неизвестно, какое имя главнее. Были у меня приятели, которые носили имена Панчшанбе и Чоршанбе — Четверг и Среда (дословно — пятый и четвертый дни после субботы, а Душанбе — второй день от субботы, Понедельник), или Борон — Дождь, или Шамол — Ветер.

Часто имя дают в связи с днем или временем года, когда родился ребенок. Но у таджиков можно встретить самые необычные имена: Бахор — Весна, Гулбахор — Цветок весны, мужское имя Тилло — Золото, женское Зарина — Золотая, Табар — Топор, Теша — Тяпка, Дости — Коса, Серп (с серпом), Хурдак — Малыш, Младший, Сангак — Камешек.

Много и удивительно красивых женских имен. Перечисляя их, попадаешь в Райский сад — Фирдавс, где есть Гулнор — Цветок граната, Гулноз — Каприз (нежность) цветка, Наргис — Нарцисс, Лола — Тюльпан, Садбарг — Роза (дословно “Сто лепестков”), Нилуфар — Лотос, Кувшинка; Бунафша — Фиалка, есуман — Жасмин. Есть имена, связанные с названиями драгоценных камней, которыми богаты горы Таджикистана. Зумрад — Изумруд, Нигина — Перстень, Лали — Рубиновая, Гавхар — Жемчуг.

Много имен с корнем “гул” — цветок, “дил” — сердце. При этом таджикское “л” звучит полумягко, почти как “ль”. Например, имена Гулчехра — Ланиты цветка, Гулрух — Лик цветка, Гулбахор — Цветок весны, Гуландом — Изящная, Грациозная. Или Дилбар — Уносящая сердце, Дилором — Покой сердца, Дилафруз — Восхитительная, Возлюбленная — звучат так, словно к имени пристегнут маленький колокольчик.

Много имен, сохранившихся с древних времен и свидетельствующих об индо-иранских корнях. Манучехр (Манушчитра) — Рожденный на священной горе Мануш, Хуршед — Солнце, Дариуш — Дарий, Бахром (Варахрама) — Марс.

Есть женские имена, связанные с названиями небесных светил: Ситора — Звезда, Парвина и Сурайе — Плеяды, Сириус; Зухра — Венера.

Именные коды

Разве не поэт народ, дающий такие прекрасные имена своим дочерям? Разве лишен он чувства юмора, так шутя с судьбой, давая иногда такие странные имена своим сыновьям? Таджики очень изобретательны при наречении своих детей. Тем более, что список этот, пополнявшийся тысячи лет, содержит множество имен доисламских: зороастрийских, арабских мусульманских, тюркских. В таджикских семьях всегда традиционно было много детей. Таджики говорят, что каждому рождающемуся Бог уже определил свою долю добра. Часто имена даются в честь уже умершего предка. Имен живущих предков, а в горах и в долинах немало долгожителей, давать не рекомендуется. Это считается дурным тоном по отношению к живому человеку. Поскольку имя обладает своим кодом, своей силой и своей судьбой — так здесь считают, — назвать внука именем живого деда означает отнять часть силы у деда, списать его со счетов, поторопить. Кроме того, у таджиков принято давать детям такие странные, казалось бы, имена как Бобо — Дед, Додо (Дада) — Отец, Биби — Бабушка. Взрослый отец обращается к сыну и называет его дедушкой. Причем такие дети пользуются в семье особым положением и вырастают в особой любви и уважении. Дело в том, что у таджиков, так же, как и у других народов, не принято называть отца и мать или бабушку и дедушку по имени. И если ребенка назвали в честь предка, то, называя его Додо, вы подразумеваете, что его зовут, допустим, Бахром. Но даже если ребенка официально называют в честь умершего деда, дома отец и мать все равно будут звать его Бобо, прибавляя слово “джон” — “душа”, “дорогой”: Бободжон.

Кроме того у таджиков, а также у узбеков Зарафшанской долины, где расположены древние города Пенджикент, Самарканд и Бухара, еще недавно встречался обычай звать супруга по имени первого ребенка. Так жена может обратиться к мужу и назвать его Гульчехрой или Зухрой. В этом случае родители, наоборот, стремятся запутать судьбу и злых духов, отдавая часть своей силы, и создают тройную ангельскую защиту над своим первенцем.

“Мальчик был с краю”

Таджики любят шутку и острое меткое слово. Немало они шутят и над собой. Известный таджикский советский поэт Боки Рахим-заде всю жизнь мечтал о сыне. Но Бог посылал ему, как в сказке, одних дочерей. Есть такая байка: когда у поэта родился долгожданный сын, счастливый отец устроил пир для родни и друзей. К тому времени поэт был уже весьма немолод. И вот, подняв и осушив пиалу с праздничным напитком, он сказал, глядя на край пиалы: “Я столько лет так углубленно занимался этим вопросом, старался, и все не получалось. Искал пацана. А оказалось, мальчишка с краю был”.

Старики

Вообще семья, родственные отношения являются для таджиков главной из традиционных ценностей. Почитание старших воспитывается с детства. Когда входит старший, все обычно встают. Это хорошо заметно и в общественном транспорте, где молодые без предупреждения и просьбы уступают место старшим мужчинам и женщинам и просто девушкам без намерения понравиться и познакомиться. А девушки в свою очередь — взрослым мужчинам. А если входит женщина с ребенком, им обоим уступят место или она возьмет дитя на колени. Стоящая мать при сидящем ребенке в транспорте — большая редкость. Ребенок привыкнет, что он сидит, когда перед ним стоит его мать. Слово деда в семье непререкаемо. Это потом, оставшись наедине, бабушка имеет право и возможность проесть ему плешь, но озвучивает последнее слово все равно дед. Обычно в сельской местности таджики живут компактно, большими семьями во главе с дедом, в одном дворе. При рождении сыновей отец сажает вдоль границы участка пирамидальные тополя, которые потом пойдут на строительство дома для молодоженов, на балки перекрытий под крышей. Может быть, потому что глава семьи всю жизнь работает, чтобы прокормить, вырастить и поставить на ноги детей, что живет и работает для семьи, в Таджикистане нет брошенных одиноких стариков. По обычаю, с родителями остается младший из сыновей. Его жена и дети обязаны заботиться о стариках, а те, в свою очередь, помогают воспитывать детей в уважении к традициям. Если в семье одни дочери или сами сыновья живут отдельно, кто-то из внуков, по договоренности, живет со стариками и помогает им. Забота о стариках касается не только своих родителей. У таджиков принято заботиться и о соседях и одиноких стариках. Праздничные или поминальные угощения разносят тем, кто, по мнению членов семьи, нуждается в заботе или просто является хорошим соседом.

Я уже говорил о праворукости, что ли, культуры таджиков. Есть еще одна особенность. Если угощение штучное, будь то фрукты, лепешки или конфеты, то принято давать парное количество. Моим родителям, живущим в Душанбе и не обделенным вниманием детей, тоже иногда приносят чашку атолы — рисовой каши или чашку плова. Однажды дома у родителей я был несколько шокирован, когда в дверь позвонили и, открыв ее, я услышал от незнакомой женщины, что чашка каши предназначена для моей матери. Но вспомнил, что это не подачка, а знак внимания и традиция. И что принято самим возвращать чашку, но только не пустой, а со своим угощением — если есть с чем. После гражданской войны в Таджикистане осталось много одиноких русских стариков. Некоторых из них можно встретить и в Душанбе предлагающими на улице газеты или жвачку. При разговоре узнаешь, что дети уехали в Россию и живут хорошо. И нередко одиноких стариков хоронят те же соседи.

В годы войны в Таджикистане стало много попрошаек. Постороннему человеку сложно различить по облику, одежде и говору, кто перед ним. Иногда это вполне благообразные холеные мужчины и старики, совершающие молитвы-благословения за деньги, часто женщины с детьми, сами дети, которые просто просят милостыню. В Таджикистане и во всей Средней Азии по соседству с таджиками и узбеками испокон веков живут индоарийские племена люли и джуги. Это азиатские цыгане. Внешне, особенно на взгляд со стороны, они почти неотличимы от оседлых жителей. Но когда на улице ты проходишь мимо ряда торговцев семечками или кукурузой, сидящих вперемешку с нищими, то продающий и пытающийся заработать наверняка окажется таджиком, а просящий милостыню — таджикским цыганом. Они тоже говорят на диалекте таджикского или узбекского языков. Это их образ жизни, их философия. И в городах России таджики, узбеки и киргизы предпочитают подметать улицы и работать на стройках, а люли и джуги сидеть на асфальте с детьми на руках. Это предписание их судьбы, их круг, за пределы которого большинство из них не может или не пытается вырваться.

Чархофалак — вращение сфер — колесо рока

А у таджиков свои круги рока, который возвращается вновь и вновь войной, разором, исходом. И, по сути, начав братоубийственную междоусобную войну, таджики обрекли на очередной исход из цветущего края и русских, и евреев, и немцев, и корейцев, и цыган, и себя самих. Так было, многие покинули Таджикистан и остались верны любви к нему. Многие похоронены в другой земле, многие могилы на душанбинских кладбищах заросли и затерялись. Единицы возвращаются подышать здешним воздухом и побродить по родным улицам. Единицы вернулись назад и нашли или не нашли своего города, своей родины. Но никто не повинился перед теми, кто ушел и не вернулся. Никто не подумал отдать людям квартиры и разграбленное имущество, не попросил прощения. Таджики воевали друг с другом, но досталось всем жителям республики. Одни напугали всех многотысячными митингами с требованиями придания таджикскому языку статуса государственного, возврата к национальным ценностям, к справедливому распределению полномочий и бюджета между регионами. После разгона митинга в феврале 1990-го года, когда оружие против манифестантов применил спецназ из Москвы, толпа пошла крушить центр города и бить попадавшихся русских и не только. Это черное несмываемое пятно позора в нашей истории. Душанбинцы стали стихийно создавать интернациональные отряды самообороны. По ночам мужчины дежурили во дворах с дубинами в руках. Были введены комендантский час и бронетехника. За участие в беспорядках и погромы были осуждены единицы. Впрочем, за приказ стрелять, за расстрел митинга и десятки погубленных жизней тоже никто не понес ответственности. Сегодня все более очевидным становится, что это было начало межрегиональной борьбы в республиканской верхушке за ключевые посты с привлечением России и других внешних сил. События февраля 1990-го года пролегли трещиной в межнациональных отношениях в Таджикистане. Это послужило причиной начала массового отъезда русских. На их призывы к Москве помочь перебраться в Россию один из членов ЦК КПСС в личной беседе сказал ходокам: “Мы не поддерживаем ваши планы переехать в Россию. Вы нужны нам там”. Однако и в Таджикистане сбалансированной политики, которая позволила бы русским оставаться там и ощущать себя в безопасности, также не было. Еще одним мощным сигналом тревоги и шоком для всех граждан Таджикистана, в том числе русскоязычных жителей, стало фактическое отделение России, Украины и Белоруссии от Советского Союза в декабре 1991 года в Беловежской пуще. Таджикистан едва ли не в числе последних, на три месяца позже России, принял декларацию о суверенитете. Русские жители республики предоставили таджикам самим решать свою судьбу и самоустранились, начав отъезд самостоятельно, продавая или закрывая свои квартиры. Бухарские евреи, жившие тысячи лет бок о бок с таджиками, потянулись в Израиль, немцы — в Германию. За несколько лет в конце 80-х — начале 90-х годов Таджикистан покинуло не менее миллиона жителей. В 1992-м власть в Таджикистане от ленинабадского номенклатурного советского клана, а потом исламских демократов из Гарма, верховий Зарафшана и Памира перешла к представителям кулябского землячества. Гарм и Памир бомбили российские краснозвездные самолеты. Россия и Узбекистан воевали на стороне одних таджиков против других под эгидой миротворческих сил. Вскоре обнаружилось, что правительственные таджикские силы небоеспособны и массово сдаются в плен оппозиции в Припамирье. Устранился и Узбекистан, и на поле брани остались российские миротворцы и отряды таджикской оппозиции. Последние уходили в Афганистан и возвращались, до зубов вооруженные и хорошо обученные действиям в горах против танков и вертолетов. Еще в 1997 году в Припамирье, в Тавильдаре, на горных серпантинах и на дне обрывов можно было увидеть подбитые танки и вертолеты с российскими гербами.

Понадобится пять лет войны и переговоров, опасное приближение талибов к таджико-афганской границе, охранявшейся тогда российскими пограничниками, чтобы в Москве, Тегеране, Нью-Йорке и Брюсселе в 1997 году решили, что пора прекращать войну и возвращать таджиков из Афганистана, дабы отряды таджикской оппозиции не стали ударной силой для талибов. Соглашение о национальном примирении в Таджикистане было подписано 27-го мая в Кремле при участии президента России Бориса Ельцина, президента Таджикистана Эмомали Рахмонова, лидера оппозиции Саида Абдулло Нури, посредников от ООН и ОБСЕ. По разным подсчетам, эта война унесла от шестидесяти до двухсот тысяч жизней. В качестве журналиста я был свидетелем встреч с российскими дипломатами представителей таджикской оппозиции, объяснявших, что в Таджикистане по определению нет антироссийских политических сил, что речь идет не о войне против российских интересов, речь идет о внутритаджикском конфликте. А в начале войны, в 1992 году, под красными знаменами при поддержке российской 201-й дивизии, изгнав из Гиссарской и Вахшской долин гармцев и памирцев, причисленных к сторонникам исламской и демократической партий (около миллиона человек), новая власть распределила большинство ключевых постов среди уроженцев одного поселка и одного района в Кулябе.

Но население Душанбе не только не уменьшилось, а даже увеличилось. Новые хозяева взломали и заняли пустующие в городах и пригородах квартиры. Мне, оказавшемуся в России в результате гражданской войны в Таджикистане, только здесь стало понятно, какие лишения легли на плечи моих земляков всех национальностей, которые были вынуждены покинуть родной дом и начинать жизнь с нуля на месте, где тебя никто не ждет и где тебе тоже не рады. Пусть простят наши земляки-таджикистанцы нас за то, что мы не смогли удержать дом в мире и спокойствии, что не смогли удержать у себя дома всех, кто с нами родился, рос, работал, дышал одним воздухом, пил одну воду, любовался теми же горами и ходил по тем же горным тропам и городским улицам, учился в тех же школах и институтах, ел с таджиками один хлеб.

Памирский чид и сандали для ног

Но вернемся в Хорог, в дом моего друга Ангуршо. По вечерам в большой главной комнате собирается вся семья. Летом они садятся на айване, летней террасе, или на топчане под грушей. Осенью и зимой — внутри дома. В центре большой комнаты в полу есть углубление прямоугольной формы. Это место для сандали, с ударением на последнем слоге. Это не обувь, но ногам там комфортно. Сейчас редко где встретишь сандали, хотя по-прежнему не везде есть электричество. Там, где оно есть, используют обогреватели или другие печи. А в городах, хотя и не везде — паровое отопление. Но кое-где сандали еще есть. Сандали — это прямоугольный или квадратный стол на низких ножках. Прежде такие столики были очень распространены в Азии. Сандали — обеденный стол, под которым аккумулируется тепло тлеющих углей. В углубление в полу сначала приносят и складывают угли из печи или из костра во дворе. Или разжигают их прямо в углублении. Когда остаются тлеющие угли без угара, поверх углубления, в котором со всех сторон могут быть выбиты ступеньки, ставят стол сандали. Стол плотно закрывают широкими, до пола, одеялами, а сверху стелют скатерть. Вдоль стола на пол кладут курпачи — продолговатые ватные стеганые одеяла. Теперь можно садиться, просунув ноги под стол и спустив их на ступеньки углубления. В зимние вечера под сандали ногам тепло и комфортно. Можно сидеть, пить чай и слушать предания и рассказы, да и просто общаться по-семейному.

Памирский дом — чид — стоит отдельного описания. Эти дома составляют особую гордость, этнографическую и историческую ценность Памира. Нигде больше в Таджикистане вы не найдете дом-храм с сохранившимися и воспроизводимыми вновь и вновь свидетельствами зороастризма и наслоения последующих религиозных верований и учений. Главной достопримечательностью и особенностью такого дома является окошко в потолке в самом центре общей комнаты, прямо над углублением для сандали. Необычность этого окна в том, что оно представляет собой пять сводчатых ступеней, уходящих к небу и сужающихся по мере удаления. Каждое углубление квадратной формы. Самый первый квадрат находится на уровне потолка, следующий расположен внутри первого ромбом, углами деля стороны квадрата. Последний, пятый, застеклен. Солнечный или лунный свет падает из центра потолка всегда таким образом освещенной комнаты. Эти квадратные своды-ступени изготовлены из дерева и составляют симметрию с углублением для сандали. “Что наверху, то и внизу”, — говорили древние суфии. Сейчас уже мало кто может объяснить, в чем смысл этой геометрии, но и сегодня не все при строительстве дома на Памире отказываются от этого окна. Теперь можно встретить дома-дворцы с резьбой и росписью на потолке и на колоннах в самаркандском и бухарском стиле. Это древнее искусство Согдианы и Бактрии — ганч — резьба по дереву. Иногда можно увидеть отголосок традиции украшать дома фресками. Этим славился в древности Пенджикент, что на севере Таджикистана, в верховьях Зарафшанской долины. Как и в Пенджикенте, на Памире есть дома, где внутренние стены расписаны великолепными горными пейзажами, к примеру, с изображением куропатки на ветке у водопада. Обязательной частью классического памирского чида являются пять столбов в большой комнате. Они не только подпирают резной деревянный свод, но и определяют границы первого и второго уровней комнаты. Некоторые хозяева говорят, что количество столбов символизирует число первых столпов ислама — Мухаммада и четверых его близких: дочь Фатиму, зятя и последователя Али, внуков Хасана и Хуссейна. Их имена и носят пять столбов. Первый, самый главный — у входа в комнату. Но кроме того приходилось слышать, что это соответствие пяти основополагающим элементам и стихиям жизни: земле, огню, воде, воздуху, дереву. Возможно, все же пятым элементом была и остается любовь.

Потолок и столбы украшены не только арабесками, но и персидской и арабской вязью, цитатами из Корана, стихами, вырезанными в дереве. Обращают на себя внимание символы. В памирском чиде рядом с квадратами окна на деревянном потолке иногда красуется большая резная восьмиконечная звезда с цитатами внутри. На столбах внутри дома до наших времен дошли изображения свастики — древнего арийского и зороастрийского знака, как в виде пересечения зигзагообразных линий, так и в виде перекрестья цветов с бутонами. В годы Великой Отечественной войны памирским рукодельницам, которые вязали для фронта длинные джурабы — шерстяные носки-чулки, запрещали включать в орнаменты традиционное для здешних мест изображение свастики. Но в домах эти орнаменты и символы по-прежнему встречаются, являясь частью истории и культуры. Также интересна восьмиконечная звезда с солнцем в центре, находящаяся, в свою очередь, в квадрате с шипами, венчающими его углы. В росписи и орнаментах можно заметить и кресты, напоминающие готские. А по периметру столбов над полом на полметра возвышается квадрат ступени второго пола шириной до полутора метров, а далее идет третий уровень. В такой комнате, как в амфитеатре, можно разместить всю семью, взрослых и детей, принять гостей, сыграть свадьбу.

Хашар и дядя Май

Снаружи, впрочем, памирский дом почти не отличается от других таджикских классических домов. Калитку или “конек” дома иногда венчает своеобразный оберег — рога архара, горного барана, который водится на Памире. Крыши большинства домов в Хороге плоские, покрытые саманом — глиной, смешанной с резаной соломой. На такой крыше хорошо сушить сено, сухофрукты, одеяла, а летом там можно спать.

Строительство дома у таджиков — дело общественное. Помогают родственники, друзья и соседи. Такой общинный, коллективный способ строительства называется “хашар”. Работа идет споро, каждому находится дело, вне зависимости от общественного положения, статуса и профессиональной принадлежности. Просеивают через сито или сетку железной кровати речной песок, месят глину, обтесывают и таскают бревна для столбов и перекрытий, замешивают цемент. Таджикские дома должны выдерживать частые землетрясения. Поэтому стены состоят из коробки толстых деревянных каркасов, между которыми кладут кирпич. С обеих сторон кирпич замазывается или саманом или цементом. Впрочем, саман более пригоден для мягкой и прочной сцепки, чем цемент, который дает трещины при землетрясениях. В горных селениях вместо кирпича используют камни и каменную сечку, их собирают в русле реки. Но такие дома, конечно, холоднее, чем сложенные из сырцового, просушенного на солнце или обожженного кирпича. Дерево, которое идет в ход при строительстве, это в основном пирамидальный тополь, который высаживают повсюду. И такие дома стоят по сто и более лет. На одном из хашаров во дворе у Ангуршо мне посчастливилось поработать со знаменитым на Памире человеком, акаи Майем. Дядя Май в детстве снялся в главной роли в фильме середины пятидесятых “Дети Памира”, рассказывавшем о молодом сельском учителе-коммунисте, убитом контрреволюционерами, и его учениках, памирских мальчишках, в период установления Советской власти. Теперь дядя Май — скромный школьный учитель и добропорядочный семьянин, хотя имя Май переводится с таджикского как “вино”.

Кимоб

Одна из особенностей таджиков — любовь к поддразниванию, подначиванию друг друга. Есть такое понятие — “кимоб”, или “кибоб”. Это то, на упоминание чего у человека идиосинкразия. Кимоб есть не у каждого. Но если он есть и знакомые узнают о нем, тогда держись. Для нашего Ангуршо таким кимобом в кругу семьи стал “виноград в хлеву”. Доводилось слышать от знакомых и такую историю. Едут по Душанбе две маршрутки. Одна поравнялась с другой, и один водитель кричит другому: “Как там дела у картошки?” Безобидный, вроде бы, вопрос. Но второй водитель дает по газам, пытаясь догнать насмешника, и маршрутки устраивают ралли по городу с полными салонами пассажиров, нарушая маршрут и катаясь по кругу. Или, например, один коллега из центральной душанбинской газеты терпеть не мог, когда при нем произносили слово “пирожки”. Это был и есть, дай ему Аллах здоровья, добрейшей души человек. Он всегда был добр во всех отношениях и любил поесть.

Щадя его самолюбие, коллеги не рассказывали другим людям, при чем тут пирожки. Но новичку предлагалось подойти к нему и спросить: “Я иду на обед, вам пирожки купить?”

За эту особенность — очевидно, за любовь к пирожкам — коллеги прозвали его Хазрати Пирожок, то есть, Преподобный Пирожок или Его святейшество Пирожок.

Впрочем, таджики отходчивы. В народе бытует пословица: “Гнев таджика — что милость турка”. Не знаю, насколько она справедлива, но в случае с кимобом лучше всего придумать такой же ответный ход или посмеяться вместе со всеми. Так обычно и происходит.

Мой друг Дустмухаммад Дуст после начала гражданской войны не мог спокойно слышать слово “устод” — духовный руководитель, или учитель. Когда еще один мой друг, которого уже нет среди нас, Имомназар Холназаров, воскликнул сокрушенно в очередной раз: “Где теперь устод такой-то?”, Дустмухаммад попросил нас никого больше при нем не называть духовными учителями, кроме него самого. Сам Дустмухаммад, востоковед, кандидат наук, защищавшийся в Москве, на одном из таджикских митингов был запечатлен зарубежным фотокорреспондентом во время скандирования лозунга “Долой ГКЧП”. В то время он носил роскошную бороду, поменее, чем у Маркса, но поболее, чем у Энгельса. Фото облетело весь мир с подписью “Облик таджикского фундаменталиста”. Теперь при встречах я его так и называю — “устод фундаменталист”.

А наш друг Имомназар, бывший до войны главным редактором газеты демпартии Таджикистана “Адолат” (“Справедливость”), уже будучи серьезно больным, собрал байки своей жизни в небольшую книжицу под названием “Умрешь со смеху”.

Одна из баек Имомназара рассказывает, как его жена принесла персики и груши ему в больницу. Когда она наклонилась к нему, чтобы поправить подушку, он сокрушенно сказал: “Ты принесла мне такие фрукты, когда у меня уже зубов не осталось”. На что супруга, доктор наук, ответила без заминки: “Ты и с зубами был не такой уж едок”.

Таджикские женщины очень остры на язык. На язычок им лучше не попадаться. Вспоминается случай из жизни, который я сам наблюдал. Один мой друг души не чаял в сынишке. За семейной трапезой он подкладывал мальчонке кусочки мяса, приговаривая: “Ешь, сынуля, чтобы твой цыпленок большим вырос”. На что жена без всякого умысла отреагировала так: “Отец, да что ты к мальчишке пристал. Сам бы лучше поел”.

В песенном фольклоре есть целая серия шутливых “частушек” про то, что будет с женихом, если он возьмет в жены девушку из того или иного региона Таджикистана. К примеру, “Будет женка из Куляба, сердце сделает кебабом”. Или: “Будет женка из Дарваза, каблуки точи ей сразу”, “Будет женка из Памира, без штанов пойдешь по миру”, “Будет женка из Варзоба, не спасешься от кимоба” и т.п.

Хлеб и чай

Но есть люди, над которыми насмехаться тяжкий грех. Таджики великодушно и почтительно относятся к юродивым, каландарам — странствующим дервишам, калекам и инвалидам, к сумасшедшим и людям с синдромом дауна, к старикам. Обидеть их считается делом недостойным. С ними общаются, их не избегают, они — часть общества. Такому человеку при затруднениях помогут взобраться в транспорт, поднесут вещи.

Особое, трепетное отношение у таджиков к хлебу и воде. На улицах Душанбе не увидишь валяющихся кусков хлеба. Хлеб и даже крошки хлеба под ногами для таджиков — большой грех. Увидев кусок хлеба, прохожий подберет и отложит его в сторону, на возвышение. Раньше этот кусок хлеба могли еще и поцеловать. У горожан всегда остается зачерствевший хлеб. Его никогда не выбрасывали в помойное ведро. Что-то доставалось птицам на подоконнике, но вообще ждали звонка в дверь с вопросом: “Сухой хлеб есть?” Это сельские мальчишки собирали в холщевые мешки черствый хлеб для коров.

Сама таджикская лепешка обладает свойствами не плесневеть. Лепешки пекут на углях, в тандырах — полусферах специальных печей из глины. Лепешка прилипает к стенке тандыра и потом достается оттуда — уже яркой и пышущей, как солнце, ароматной и хрустящей — с помощью круглого решетчатого хвата на длинной ручке. У каждой местности своя лепешка и свой рисунок на ней. Есть слоеные лепешки с маслом, есть постные с кунджутом, есть тонкие, как лаваш, под названием “чапоти”. Но самыми вкусными лепешками считаются самаркандские или выпеченные самаркандцами. Летом порой достаточно лепешки с несколькими кусочками тающей ароматной кабодианской дыни-торпеды, парой мохнатых крупных курган-тюбинских персиков или с гроздью медового винограда “дамские пальчики”, или с кислым молоком-чаккой, или с каймаком-сметаной, чтобы наесться и утолить жажду. Зимой в горных районах на широкое деревянное блюдо кладут лепешку, заливают расплавленным топленым маслом и разведенным курутом — шариками сушеного створоженного кислого молока — посыпают луком, все это перемежают еще тонкой лепешкой чапоти-лавашем, заправляют перцем и луком, при желании посыпают отдельно сваренной и порезанной картошкой и вновь поливают топленым маслом или кислым молоком. Это и вкусно, и сытно.

Хлеб и у таджиков — всему голова. Окажись вы в любом доме в Таджикистане случайным путником или приглашенным гостем, вас напоят и накормят. Гостя сажают на самое почетное место с противоположной от входа в комнату стороны, на мягкие ватные стеганые курпачи — продолговатые одеяла, расстеленные поверх ковра или войлока. Приносят дастархан — некий аналог русской скатерти-самобранки. И в первую очередь на дастархан кладутся лепешки, которые разламывает хозяин или его сын. К вам подойдут и поднесут кувшин для мытья рук, подержат сосуд для слива воды, дадут полотенце. Все это вы проделаете, привстав с места, на которое вас усадили. Следом несут дымящийся зеленый (летом, в долинах) или черный (в горах и зимой, и летом) чай в маленьких чайниках. Потом на дастархане появляются сладости — печенье, мед, конфеты. Все это вносится мужчинами через дверь или подается из другой комнаты женщинами через небольшое квадратное окошко. Женщины в комнату с незнакомыми мужчинами не входят и за одним дастарханом с ними не сидят. Не стоит торопиться особо налегать на сладости, поскольку на кухне уже кипит работа — готовится или подогревается горячее: плов, шурпа, лагман. В крайнем случае — яичница.

Прежде чем налить вам пиалу чая, хозяин убедится, что тот хорошо заварился. Налитую до половины пиалу он сливает обратно в чайник и проделывает это раза два. После этого первую пиалу с чаем передают гостю или старшему. В Азии принято наливать чай до половины пиалы. Этому есть несколько объяснений. Во-первых, чай всегда пьют горячим и свежезаваренным. А у пиалы, как известно, нет ручки. Держа верхнюю половину пиалы большим и указательным пальцами и поддерживая мизинцем нижний обод сосуда, вы не обожжетесь и не выроните пиалы. Во-вторых, чай в заполненной наполовину или меньше пиале быстрее остывает, вы не обожжете язык и рот. В-третьих, это знак уважения. Это означает: пейте на здоровье, хозяин тут же нальет еще столько раз, сколько захотите. Наполненную менее чем наполовину пиалу с чаем русские Таджикистана называют в шутку “чаем с уважением” и иногда говорят: “Мне без уважения, пожалуйста”. Однако на Памире это пожелание излишне, там наливают по-памирски — до краев.

Когда же вы будете покидать гостеприимный таджикский дом, вы заметите, что вся обувь вошедших заботливо повернута носками наружу.

Празднества

Вид праздничной лепешки и ее запах на всю последующую жизнь запоминаются каждому мальчику-таджику, прошедшему обряд “хатна” -- обрезание. Мальчишке-дошколенку прикрывают лепешкой обзор, чтобы он не видел приготовлений к операции и сам ее ход. Так что, ничего не подозревая, мальчик иногда даже не успевает испугаться. Мальчику говорят, что он станет мужчиной. Его одаривают родные и гости, складывая у подушки подарки, а под подушку -- деньги. Помню, я не только не успел испугаться, но и, чувствуя торжественность положения, ощущал себя едва ли не принцем крови и богачом.

Отец по такому случаю устраивает обязательное празднество, на которое созываются соседи и родственники. В сельской местности и в городах, в зависимости от возможностей семьи, на праздник приглашаются певцы и танцовщица, которые выступают до глубокой ночи. В их репертуаре фольклор и песни на стихи таджикско-персидских классиков, суфийская музыка. Музыка далеко разносится, и никто особо не ропщет, праздник есть праздник. Зачастую соседи или родственники договариваются о проведении обряда сразу для двух-трех мальчиков — из соображений экономии. Так помимо единородных братьев у мальчиков появляются побратимы по обряду инициации. Например, мои названые братья перед самым обрядом попросились в туалет и отказывались оттуда выходить. Пришлось мне идти первым. Теперь я по праву считаюсь старше и главнее обоих, хотя один из них родился на 10 дней раньше. Сегодня он — популярный таджикский рок-музыкант.

На такое празднество в сельской местности, а большинство населения Таджикистана живет на селе, режут бычка или барана — как и на большую свадьбу, куда созывается вся округа. Специальные глашатаи разъезжают на лошадях или автомобилях и громко созывают гостей. В годы моего детства такой глашатай ездил по улицам села и между полей на грузовике и из кузова протяжно объявлял, что такой-то делает сыну обрезание или женит сына тогда-то и там-то. Теперь мобильная связь значительно облегчила оповещение родственников, живущих далеко, но соседей и близкую родню дешевле позвать все же дедовским способом. В том, что на свадьбу созывают всю округу, есть элемент махаллинской взаимопомощи. Более зажиточные кормят и тех, кто в той или иной степени нуждается. На свадьбу может зайти любой гость, любой прохожий, друг и гость гостя.

Свадьбы, как и поминки, и иные праздники, по мусульманским обычаям, требуют пожертвований для посетителей мечети, для чего режут бычка или барана, а мясо раздают так же, как это делают в память о ком-то, в связи с выздоровлением близкого человека или счастливым избавлением от какой-либо напасти или несчастного случая. После праздника остатки мяса, плова, первых блюд также раздаются, разносятся по родственникам и соседям.

В самих свадебных ритуалах сохранилось немало древних традиций. Свадебные церемонии состоят из 15-16 обязательных частей, разнесенных по времени и месту. Сюда входит визит посланника с вестью о намерениях, предварительная встреча потенциальных сватов, смотрины или знакомство родителей жениха с невестой, сватовство, помолвка, визит родственниц жениха, шитье родственницами невесты ватных одеял, утренний плов для соседей и т.д. Приданое платит сторона жениха. Часть этих средств остается родителям невесты, которые также договариваются с родственниками жениха о взаимных тратах в интересах молодоженов, на их жилье и обустройство.

Кульминацией является сама свадебная церемония. Расскажу свои детские воспоминания о свадьбе двоюродного брата в родном селении Варк. После загса жених привез невесту в дом ее родителей и отправился к себе готовиться к свадебному торжеству. Вечером, когда котлы уже дымились и собирались гости, молодежь, парни и девушки, во главе с женихом с музыкой и танцами отправились по трассе Самарканд–Бухара (отрезку Великого Шелкового пути, проходящему через селение Варк) к дому невесты. Там их встретили ее родители, и после ряда непродолжительных ритуалов жених вышел с невестой к воротам, перед которыми был разожжен костер. Он поднял невесту на руки, и, положив ее на правое плечо, обошел несколько раз против часовой стрелки вокруг костра. Их проход до машины осыпали конфетами и монетами.

Уже в доме жениха, где молодоженов встречают игрой на дойре-бубне и танцами, их проводят в отдельную комнату, где сажают в угол лицом ко входу за сюзане — вышитое национальными узорами покрывало, завесу от посторонних глаз. Там над ними совершается обязательный мусульманский обряд бракосочетания — никох. Они подтверждают свое согласие на брак, после чего им дают отпить воды из одной глубокой пиаловидной чаши — коса. Теперь они муж и жена. Сиделки, которые находятся рядом, через определенное время передоверяют их мужчинам, те провожают молодых к столу. Наутро после свадьбы женщины со стороны жениха, ночевавшие в соседней комнате, приходят за простыней. Этот последний ритуал призван подтвердить, что невеста выходит замуж девственницей. После свадьбы молодая жена надевает белоснежный платок и первое время не появляется на людях. А через некоторое время молодые должны засвидетельствовать свое почтение родственникам невесты и жениха, посетив всех, кто их пригласит.

Сельские таджики с детства приучены к строгости и труду. Здесь еще сохранилась логика крестьянских семей: чем больше детей, тем крепче семья и тем легче ей управляться с хозяйством. Дети с детства подметают глиняный двор, косят траву на холмах, в поймах ручьев и рек, грузят копны на ослов, участвуют в прополке, сборе овощей и фруктов, хлопка, ухаживают за скотиной. Иногда это происходит в ущерб учебе. Мои двоюродные братья жутко завидовали мне, горожанину, когда я приезжал на летние каникулы и пользовался положением гостя, но делали смиренно свою нелегкую работу и приучали к ней меня. А я все норовил сманить их искупаться в хаузе -- бассейне для полива, в арыке или в Зарафшане. Иногда мне это удавалось. И хотя за наши отлучки им порой доставалось, они вспоминают о тех шалостях с удовольствием.

Навруз

Пожалуй, самым древним и самым любимым праздником у таджиков является Навруз. Его название дословно переводится с таджикского как “новый день”, “нав” или “нов” — “новый”, “руз” — день. У Навруза, в отличие от собственно мусульманских праздников, фиксированная дата, он исчисляется по солнечному, а не лунному календарю. Навруз наступает с 20-го на 21 марта, в день весеннего равноденствия, когда ось нашей планеты выравнивается и становится параллельной оси солнца, а экватор Земли оказывается перпендикулярным солнечной оси. Этому древнему зороастрийскому празднику тысячи лет. И завоеватели-арабы не смогли его запретить ни таджикам, ни неиранским народам всей Азии. Историки считают: празднование Навруза от берегов Индийского Океана до Поволжья свидетельствует о том, что контакты предков таджиков распространялись на обширные территории Евразии и влияние их культуры в этом ареале было значительным.

В Таджикистане обычно к Наврузу расцветают миндаль и персик. Нежно-розовая дымка их цветения в долинах и трогательные стрелы подснежников в горах — первые вестники приближающегося Навруза. К 21 марта земля в долинах и предгорьях прогревается, начинаются теплые весенние дожди, и, согласно зороастрийскому земледельческому календарю, приходит пора сева. За неделю до 21-го проращивают зерна пшеницы в блюдах и чанах. Из этих пророщенных зерен, богатых минеральными веществами и жизненной силой, всю ночь варят сумалак (суманак). После зимнего авитаминоза — весьма полезная штука. На праздничном столе вместе с сумалаком должно быть семь блюд на букву “с”.

Навруз сопровождается народными гуляниями, конными скачками, древними конно-спортивными играми човган (конным поло), а также бузкаши — козлодранием. В этот день варят яйца, которые, если их поставить на попа на столе, упадут только после того, как ось земли сместится. А дети проводят состязания на прочность яичной скорлупы так же, как в России на Пасху. После Навруза мальчишки пополняют свои запасы альчиков — бараньих мослов, в которые потом играют до новых праздников. А из кусков бараньей или козьей кожи с шерстью делают они лянги с плоским свинцовым грузилом посередине, прикрученным ниткой или проволокой, продетыми через кожу. Подбрасывая эту штуку внутренней поверхностью стопы и не давая ей как можно дольше упасть на землю, они вырабатывают координацию движений, терпение и выносливость. Помню, пацанами мы играли в мослы и в лянгу часами, забывая о еде и уроках, соперничая, совершенствуясь и самоутверждаясь.

Слово и судьба

С традицией широко закатывать праздники боролся ислам: запрещались музыка, танцы, возлияния. Потом с ней боролась советская власть, запрещая молитвенные благословения и такой “пережиток темного прошлого” как выплата калыма за невесту, который по сути является стартовым капиталом для молодоженов. Теперь власти суверенного Таджикистана запрещают пышные празднества, объясняя это соображениями экономическими: мол, они наносят ущерб бюджету семьи. Но традиция неистребима. То ли она в крови, то ли срабатывает стремление быть не хуже соседей и родственников, показать и свою способность достойно отметить праздник.

Любовь таджиков к застольям настолько резко контрастирует с аскетическими буднями, что задаешься вопросом: не из зороастризма ли с его священной хаомой тянется эта любовь. Рецепт той хаомы давно утрачен, но, как и древние греки, пришедшие в Согдиану и Бактрию две с половиной тысячи лет назад и ассимилировавшиеся, растворившиеся потом в городах и долинах в течение тысячи лет, таджики любят на праздниках поговорить.

Всякое застолье, особенно праздничное, сопровождается своего рода соревнованием в красноречии, декламированием классических стихов Хайяма, Саади, Руми, Джами, Бедиля и, конечно, рубаи Хайяма. Жива и традиция “мушоира”, когда стихотворцы, собираясь, соревнуются в красноречии, по очереди подхватывая заданную тему и определенный ритм. У любителей поэзии есть и другая, не менее увлекательная игра — “байтбарак”, когда соревнующиеся должны продолжить строку или двустишие из стихотворения классика. Помню, моя любимая учительница Маргарита Николаевна Басенюк, преподававшая у нас историю, говорила: тем и отличались древние греки от древних римлян, что любили не только выпить, но и вкусно поговорить.

К слову о Хайяме. В отличие от иранцев, таджики Хайяма ценят очень высоко, их не смущает его вольнолюбие, его гедонизм, воспевание вина. Многие понимают, что речь идет не столько об алкогольном напитке, сколько о напитке любовном, о суфийском символе любви к Богу. Кроме того, таджики гордятся, что являются основоположниками персидской поэзии, поскольку первый новоперсидский поэт, живший в IX веке, всемирно известный Абу-Абдулло Рудаки был таджиком из кишлака Панджруд, что на севере современного Таджикистана. Там он и похоронен. Туда, к его мавзолею, поклониться приходят продолжатели его традиций в таджикской поэзии и сегодня. Считается, что таджиками были также Фирдоуси, Джами и Руми, основоположник алгебры Ал-Хорезми, один из основоположников современной химии Ал-Беруни. Западные исследователи признают огромное влияние, которое оказали на крестоносцев и эпоху Возрождения мусульманские ученые, алхимики, философы. Само название алгебры имеет мусульманское происхождение: от Ал-Джабра. А астрономы и сегодня признают, что календарь, составленный в XI веке Омаром Хайямом, точнее, чем принятый нами, тот, по которому мы отсчитываем свое время. Читая Хайяма, обнаруживаешь, что задолго до сегодняшних открытий, согласно которым Вселенная имеет форму диска или бублика, он утверждал: “Круг мироздания подобен перстню”. Перед плеядой великих таджикско-персидских поэтов, творивших с IX по XV века, преклонялся Гете, писавший, что каждый из них куда значительнее, чем он сам. И, что примечательно, практически каждый таджик или иранец, любого сословия и достатка, остановленный вами на улице в Душанбе, Москве, Лондоне, Нью-Йорке, Кабуле или Тегеране, прочтет вам по памяти рубаи Хайяма, стихи Рудаки, Хафиза на том самом языке, на котором они были написаны тысячу или 500 лет назад и на котором и сегодня говорят таджики Таджикистана, Афганистана и жители Ирана.

“За родинку ее отдал бы я Самарканд и Бухару”

По сути, этот поэтический и философский капитал, накопленный за “шесть веков славы”, как написал в одноименной книге Михаил Зандер, и есть главное сохранившееся культурное достояние таджиков. После нашествия монголов города — центры культуры и искусства — были разрушены, а многие носители культуры и знаний истреблены. В эпоху активизации морских путей Великий Шелковый, проходивший через Бактрию и Согдиану, утратил свое значение. Горы опять стали на многие века убежищем древнего народа. За монгольскими нашествиями последовали тюркские. “Вероломство входит в каждый дом”, — писал о своем времени Хафиз. Некоторые таджики не могут, однако, простить ему строчек из знаменитой газели:

Агар он турки шерози ба даст орад дили моро,

Ба холи хиндуяш бахшам Самарканду Бухороро.

Есть немало переводов этой газели на русский язык. Но ни один из них не отражает всей сути этих двух первых строк. Я перевел их так:

Когда ширазская турчанка вернет мне сердце в узах рук,

За узы с родинкой отдам я и Самарканд, и Бухару.

“Холи хиндуяш” в газели Хафиза означает дословно “индийская родинка”. Как известно, когда индианки выходят замуж, они помечают лоб знаком “родинки” — знаком того, что женщина связана супружескими узами. В империи великих моголов, потомков Тимуридов из Самарканда, в Индии такой знак носили не только индуистки, но и мусульманки.

Эти строки Хафиза оказались пророческими. Древние города Согдианы в низовьях Зарафшанской долины, Самарканд и Бухара, восстававшие из пепла после греков, арабов и монголов, при образовании советских республик в 1924 году достались Узбекистану. А таджикский язык как язык “феодальной элиты и духовенства”, согласно советской национальной политике, стал оттуда постепенно вытесняться.

Так культура таджиков из древней городской превратились в преимущественно аграрную и оказалась запертой в географическом тупике на приступах скал, вдали от дорог. Столицей Советского Таджикистана сделалось село Душанбе, стоящее на месте давно срытой войнами и ветрами кушанской крепости с эллинскими колоннами.

Самые образованные носители таджикского (персидского) языка вынуждены были уйти в Афганистан, Иран, Индию, в очередной раз рассеявшись по миру. Персидская графика была запрещена, книги сжигались, а те, кто их прятал, карались смертью или лагерями. Народ остался без письменности и доступа к своей культурной сокровищнице. В первые годы Советской власти население бывшего Бухарского эмирата сократилось на несколько сотен тысяч человек. Вооруженное сопротивление Советской власти в отдельных горных районах продолжалось до сороковых годов. А массовый исход таджиков и узбеков в Афганистан оказал влияние на весь последующий ход истории в регионе. Один из лидеров моджахедов, который воевал против советского контингента в Афганистане, Ахмадшах Масуд, в начале девяностых годов возглавил Северный альянс против талибана и стал союзником России. А происходил Масуд из таджикского самаркандского рода. Его убили, как считается, смертники Аль-Каиды за несколько дней до атаки на нью-йоркские небоскребы. А уже через месяц Международная коалиция силами Северного альянса выбила талибов и Аль-Каиду из Кабула.

Афганского таджика от бывшего советского можно отличить по речи. Каждый второй из них превосходный оратор, предприниматель и философ. Каждый первый — воин, землепашец и мастер на все руки. В 2001 году я оказался в Ходжа Бахавуддине, ставке Масуда, где в короткое время на свободном месте вырос целый поселок из частных домов. В этих домах были свет и тепло от генератора, спутниковые тарелки. Сначала появился мини-кирпичный заводик под открытым небом. Потом из красной глины, которую добывали тут же, начали лепить и обжигать на месте кирпичи. А на базаре Ходжа Бахавуддина можно было встретить разнообразие продукции, какому позавидовал бы любой продуктовый и вещевой рынок. Что меня удивило, так это то, что здесь были даже сохи и плуги для тракторов и запчасти для автомобилей, произведенные местными кузнецами и ремесленниками. И еще много чего там было, к примеру, детали для часов или для видеосъемки, поиск которых в Москве занял бы немало времени. Но самым удивительным товаром местного производства стала для меня спутниковая телевизионная антенна, собранная из… расплющенных консервных банок. Помню, тогда я подумал: этот народ не победить, а если дать ему 50-100 лет спокойной жизни, он превратит свою страну в цветущий сад.

Один из парадоксов Афганистана — свободный рынок, функционирующий в любых условиях, даже когда идет война и территории блокированы линиями огня и постами. Торговцев пропускают беспрепятственно.

В 1992-1997 годах Ахмадшах Масуд и афганцы приютили у себя не менее ста тысяч беженцев из Таджикистана. Им предоставили территорию для строительства и обустройства, помогали, чем могли. Но и таджики-шурави (советские), как нас там называли, не остались в долгу. Они лечили афганцев, пахали землю на своих советских синих тракторах Липецкого тракторного завода, помогали строить мини-гидроэлектростанции. А после мирных переговоров в Кабуле, Ашхабаде и Москве в 1997 году таджикские беженцы вернулись домой, оставив афганцам клубы с кинозалами, сельские больницы, мечети, но забрав с собой на родину скотину и трактора.

Забытый свет

Тем временем в уже суверенном Узбекистане стали закрывать таджикские школы и газеты на таджикском языке. И хотя горожане-таджики там все еще пытаются хранить родной язык и национальную идентичность, делать это становится все труднее. Отношения между властями Таджикистана и Узбекистана с середины 90-х годов, к сожалению, остаются довольно прохладными и натянутыми. И от этого страдают как таджики, оставшиеся на территории современного Узбекистана, так и узбеки, веками живущие на территории, отведенной советским переделом современному Таджикистану в горах, которые в Бухарском эмирате именовались Восточной Бухарой.

А редкий и достойный пример настоящей мужской дружбы таджикского и узбекского поэтов, наставника и ученика Абдурахмана Джами и Алишера Навои — они даже похоронены рядом, их мавзолеи расположены недалеко друг от друга в афганском городе Герат — остается пока достоянием пятисотлетней давности.

К сожалению, и в Таджикистане отвечают тем же: закрывают узбекские школы, прекращают ретрансляции узбекского телевидения, переименовывают узбекские топонимы. Есть множество других проблем, которые вызваны длительным кризисом отношений между поссорившимися соседями. Это и отказ в выдаче обвиняемых в преступлениях и вооруженных нападениях, и задержание и разграбление транзитных грузов. На противопехотных минах вдоль заминированного узбеками периметра границы то и дело подрываются пастухи, сборщики трав и хвороста. В зимние месяцы Узбекистан прекращает подачу электроэнергии и газа Таджикистану. И таджики, зажатые в географическом тупике, ищут всяческие возможности, чтобы выжить и развивать страну. Строятся тоннели через перевалы, дороги на Китай и Пакистан.

Но главным камнем преткновения, пожалуй, является вопрос о воде. Таджикистан, благодаря своим памирским ледникам и горным рекам, обладает мощными гидроресурсами. Отсюда, фактически из сердца Азии, он снабжает расположенные ниже страны животворящей влагой. Крупнейшие реки Центральной Азии Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зарафшан сбегают с таджикских гор, добираясь теперь тонкой струйкой до Аральского моря. В условиях дефицита электроэнергии, при отсутствии собственных нефти и газа, Таджикистану не остается ничего иного, как строить гидроэлектростанции в верховьях своих рек. Это вызывает у соседей опасения, что таджики получат рычаг управления стоком воды и, соответственно, экономического давления.

Тем временем Таджикистан вынужден не только экономить электроэнергию в ущерб развитию экономики, но и отключать свет в домах зимними вечерами. Дети зачастую учатся в неотапливаемых школах, больные лежат в выстуженных палатах. В связи с отсутствием работы тысячи молодых таджиков уезжают на заработки в Россию, откуда в душанбинский аэропорт порой возвращаются в цинковых гробах. Тем не менее, самым привычным, хотя и небезопасным маршрутом для “мардикоров” -- сезонных рабочих остается Россия. Однако все больше становится и тех, кто уезжает в Европу, в арабские страны, в США и Канаду, где они учат языки, некоторые получают образование. Английский и арабский при изучении иностранных языков приобретают преимущество перед русским, поскольку знание их обещает больший заработок и лучшую перспективу даже в самом Таджикистане. Молодые сельские ребята, отправляющиеся в Россию на заработки, практически уже не знают русского языка — это дети военных лет, когда преподавать его стало некому.

Но таджики терпеливы. Они вернутся из России уже “русскоговорящими” и с представлением о русской культуре. Надеюсь, и с любовью к ней. Они готовы смиренно трудиться на стройках, подметать улицы, жить в холодных подвалах и подсобках, подвергаться унижению со стороны ненасытных милиционеров, кидал-посредников и алчных недобросовестных работодателей, наживающихся на их дешевом труде, потому что каждый из таджикских гастарбайтеров, среди которых немало и “таджикских узбеков”, имеет простую цель и мечту: заработать, отправить деньги на родину, помочь родителям, накопить на свадьбу, построить свой дом, завести детей, накормить и одеть их, дать им образование, женить…

Круг небес вращается, и таджики верят, что все хорошее вернется. Так уже бывало на протяжении тысяч лет. Уж они-то знают.

Ногам под памирским сандали так хорошо, что можно в холодную зимнюю ночь откинуться на курпачу и после живого общения в кругу семьи лечь спать, оставив ноги под теплым одеялом. Ведь, как говорят таджики, даже за самой темной ночью наступает рассвет.

«Дружба Народов» 2012, №3

Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 6 марта 2012 > № 519479


Туркмения > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 6 марта 2012 > № 510426

Министерство внутренних дел Туркменистана в ходе проведенных проверок выявило нарушения при использовании бесплатного бензина владельцами грузовых машин.

Как сообщил на состоявшемся накануне правительственном совещании министр внутренних дел Исгендер Муликов, «некоторые частные лица, владеющие грузовыми транспортными средствами, не имея лицензий на проведение работ, связанных с перевозом грузов, используют лимитированный объем бензина 1200 литров, выдаваемый государством на полугодие, в личных целях».

«Нарушители – владельцы данного вида автотранспорта – не выплачивают соответствующий налог, предусматриваемый действующим налоговым законодательством», – сказал он.

Заслушав отчет, президент страны Гурбангулы Бердымухамедов выразил недовольство в связи с выявленными недостатками по использованию бесплатного топлива для частного автотранспорта.

Глава государства поручил и впредь осуществлять строгий контроль по данному вопросу и потребовал недопущения нарушений установленного порядка в этом деле и соблюдения законности, - передает www.turkmenistan.ru.

Туркмения > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 6 марта 2012 > № 510426


Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 6 марта 2012 > № 507341

Стереоскопический взгляд на историю, понятие, введенное в научный оборот Львом Николаевичем Гумилевым, и включающее в себя взгляд из мышиной норы, с кургана, с высоты птичьего полета, а также широкую панораму от Атлантики до Тихого океана. Политология не что иное, как часть современной истории, а посему использовать метод Льва Николаевича не только полезно, но и необходимо, тем более, когда речь идет о таком регионе как Большой Ближний Восток. Каждая из точек осмотра необходима для понимания процессов, происходящих в мире, и в то же время ни одна из них не может дать полной картины, в силу ограниченности обзора.

К сожалению, метод Льва Гумилева крайне редко используется для оценки событий, происходящих в мире. Причины понятны, всем. Как участникам процесса, так и наблюдателям, необходима оперативная информация и прикладные рекомендации. А между тем связь между континентальной панорамой и взглядом из мышиной норы примерно такая же, как связь между фундаментальной и прикладной наукой. Не претендуя на полную научную объективность, попытаемся все же посмотреть на процессы, происходящие вокруг Ирана со всех точек обзора.

В предыдущей статье «Грузия и Иран: традиция и надежда» был дан «взгляд из мышиной норы», а посему логика повествования требует от нас подняться на курган и посмотреть на ситуацию с региональной точки зрения. Наблюдая за событиями, происходящими в Кавказском регионе и вокруг него, легко утонуть в море фактов и деталей. Тем не менее, обобщения необходимы. Применительно к Ирану, начнем с того, что с момента заключения Туркманчайского мира в 1828 году Иран практически отказался от активного вмешательства в кавказские дела, уступив мощи Российской империи. Граница, прочерченная по реке Аракс, и сегодня является границей Ирана с теперь уже независимым Азербайджаном. Согласно тому же Туркманчайскому мирному договору Россия обязалась вывести войска из южного (иранского) Азербайджана после выплаты контрибуции и гарантии амнистии всем жителям, поддержавшим вторжение российской армии, что и было сделано. После этого ни интересы Российской империи, ни интересы Советского Союза особо не пересекались с интересами Ирана, хотя историческая память штука весьма коварная, и при шахском дворе наверняка всегда помнили, при каких обстоятельствах Иран потерял влияние в традиционном для себя регионе. К сожалению, в рамках данного материала нет возможности подробно разбирать перипетии внешней политики Ирана на Кавказе после заключения Туркманчайского мира, впрочем, в этом нет и особой необходимости. Два события изменили стабильный расклад во взаимоотношениях Ирана со своими северными соседями. Конечно, вы уже догадались, что речь идет об исламской революции в самом Иране и крушении советской империи, которое привела к образованию независимых государств на Южном Кавказе.

События происшедшие в январе-апреле 1978 года были не простой сменой режима. Впервые в истории появилась альтернатива двум типам государственного устройства, существовавшим в исламском мире, а именно традиционным монархиям и социалистическим автократиям. Правда существовал пример вестернизированной Турции, которая была исключением, подтверждающим правило. Естественно все страны, граничащие с Ираном, почувствовали в этом угрозу собственной стабильности, пример исламской революции мог оказаться весьма привлекательным, особенно для шиитского населения стран Залива. В конечном итоге, не территориальные споры, а страх Саддама Хусейна перед угрозой, нависшей над районами Ирака, населенными преимущественно шиитами, побудили иракского диктатора начать самый кровопролитный конфликт после второй мировой войны.

Впрочем, мы отвлеклись, и продолжим эту тему, оглядывая регион с высоты птичьего полета. Пока же вернемся на Кавказ, где после крушения Советского Союза на северных границах Ирана появились независимые Армения и Азербайджан. С одной стороны, конец советской империи открывал для Ирана возможности исторического реванша, ведь подавляющее большинство населения Азербайджана мусульмане-шииты, а Армения имеет прочную историческую традицию дружественных отношений с Ираном, который использовал своих союзников в борьбе против Византийской, а потом и Османской империй. Однако появление новых независимых государств не столько принесло дивиденды иранскому руководству, сколько добавило проблем.

Начнем с того, что Азербайджан представляет собой классическое национальное государство с авторитарным типом правления. Реальная угроза стабильности в Азербайджане исходит не от бывшей метрополии, как в Грузии, и даже не от соседней Армении, занявшей в результате кровопролитной войны около тридцати процентов территории страны, а от Ирана. Именно исламская революция по типу иранской, один из возможных сценариев свержения династии Алиевых, и это прекрасно понимают в Баку. Поэтому шиитское духовенство в Азербайджане находится под жестким контролем властей, а избранный в 2003 году пожизненным шейх-уль-исламом Гаджи Аллахшукюр Пашазаде крепко дружит с руководителями России, а не единоверцами из Ирана. В свою очередь и Иран видит в Азербайджане угрозу дестабилизации своим северным районам, населенным азербайджанцами и непосредственно граничащим с Азербайджаном.

В свою очередь отношения Ирана с Арменией прекрасно иллюстрируют принцип враг моего врага – мой друг. Абсолютно очевидно, что Армении не удалось бы одержать военную победу над Азербайджаном без поддержки Ирана, даже, несмотря на массированные поставки российского оружия. Иран был той страной, который практически спас Армению в период блокады, когда территория Грузии, охваченная гражданской войной, была, мягко говоря, неудобной для транзита грузов, а сама Армения оказалась зажатой между враждебными Турцией и Азербайджаном. Иран и сегодня играет важнейшую роль в жизни этой кавказской страны, оставаясь главным внешнеэкономическим партнером Армении. Отдельно следует упомянуть курдский вопрос, который детально следует рассматривать не с высоты холма, а с птичьего полета. Пока же ограничимся замечанием, что курды составляют большинство населения, так называемого Лачинского коридора, связывающего Карабах с Арменией. Что касается России, пытающейся оставаться активным геополитическим игроком на южном Кавказе, с окончательной потерей Грузии после августовской войны, ее возможности ограничиваются возможностями военной базы в Гюмри (которая тоже может сказать свое слово) и тем обстоятельством, что Армения является стратегическим союзником России и входит в ОДКБ.

С таким раскладом на Кавказе стороны подошли к началу проекта большой Ближний Восток, то есть к началу событий по коренному переформатированию региона Средиземноморья и Передней Азии. О самом проекте естественно мы поговорим в панорамном взгляде, здесь же ограничимся тем, что процессы, происходящие на большом Ближнем Востоке от Афганистана до Дарданелл, увеличили угрозу возникновения военных конфликтов практически всюду.

Наиболее вероятным театром военных действий на Кавказе продолжает оставаться линия противостояния армянских и азербайджанских сил. Практически все нулевые обе стороны вели гонку вооружения. На сегодняшний день военный бюджет Азербайджана составляет один миллиард семисот шестьдесят миллионов долларов. Несмотря на то, что военный бюджет Армении значительно скромнее, «всего» четыреста миллионов долларов, следует учесть, что армянской стороне в случае войны придется вести оборонительные действия на хорошо укрепленных рубежах. Кроме того, значительную часть военного бюджета Азербайджана составляют расходы на собственный ВПК. Вероятность возобновления военных действий между Арменией и Азербайджаном в ближайшее время достаточно низка. Причин тому несколько, главная из которых - война сегодня не выгодна элитам Армении и Азербайджана. Заставить их пойти на возобновление военных действий могут только обстоятельства непреодолимой силы. Но, тем не менее, Карабах продолжает оставаться бомбой замедленного действия на Кавказе. И эта бомба может сработать в любое подходящее для этого время.

Следующий возможный военный конфликт, это возобновление российско-грузинского противостояния. Понятно, что Грузия по своей инициативе не станет освобождать оккупированные территории военным путем, о чем неоднократно заявляли грузинские власти. Однако, наличие более чем серьезного контингента российской армии в Абхазии и Цхинвальском регионе, само по себе является потенциальной угрозой возникновения новой войны. Из последних заявлений официальных лиц министерства обороны России можно сделать вывод, что поводом для нового вооруженного конфликта, может быть возобновление военных действий между Азербайджаном и Арменией, или война западной коалиции с Ираном. Причем возобновление военных действий с грузинской стороной объясняется необходимостью снабжения российской военной базы в Гюмри. Не совсем понятно, значит ли это, что Российская Федерация готова вступить в возможный военный конфликт между Ираном и западной коалицией, и если готова, то на чьей стороне. Ну и наконец, потенциальным очагом напряженности продолжает оставаться каспийский шельф, раздел которого уже ставил Азербайджан на грань военного конфликта с Туркменией. Впрочем, сегодня этот вопрос не столь актуален.

Сегодня в регионе продолжают завязываться новые узлы напряженности, причем последний, между Ираном и Азербайджаном, не может не вызывать озабоченности. Конфликт начался с заявлением Ирана по поводу причастности азербайджанской стороны в ликвидации иранского физика-ядерщика Мостафы Ахмади-Рошана. Тегеран потребовал от Баку отказаться от сотрудничества с израильскими спецслужбами. В свою очередь, Баку назвал обвинения беспочвенными и арестовал более сорока активистов, официально распущенной еще в 1995 году, Исламской партии Азербайджана. Параллельно с этими событиями Израиль заявил о планах поставки в Азербайджан беспилотных летательных аппаратов на сумму в более чем полтора миллиарда долларов, а российские военнослужащие военной базы Гюмри провели крупные учения совместно со своими армянскими коллегами.

Одно перечисление событий последних дней иллюстрирует, как все больше и больше завязывается и без того тугой узел противоречий на Кавказе. О том, как связан этот узел с цепочкой подобных узлов на большом Ближнем Востоке во взгляде с высоты птичьего полета.

Гела Васадзе, Тбилиси для Iran.ru

Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 6 марта 2012 > № 507341


Иран > Легпром > iran.ru, 2 марта 2012 > № 507358

В текущем году Иран экспортировал свою обувь в 30 стран, и, согласно статистическим данным, объем этого экспорта в стоимостном выражении за 10 месяцев (21.03.11-20.01.12) превысил 117 млн. долларов, сообщает агентство ИСНА.

Основными рынками, на которые поставляется иранская обувь, считаются Ирак и Афганистан. Кроме того, Иран экспортирует названную продукцию в Туркменистан, Грузию, Косово, Азербайджан, Армению, Узбекистан, ОАЭ, Таджикистан, Бахрейн, Турцию, Саудовскую Аравию, Оман, Молдавию, Кыргызстан, Кувейт, Норвегию, Нигерию, Германию, Канаду, Австралию, Украину, Танзанию, Швецию и Францию.

За текущий год произошел определенный рост экспорта иранской обуви, хотя обувная промышленность, как и другие отрасли, сталкивается с многочисленными трудностями. В любом случае международные антииранские санкции не стали препятствием для расширения экспорта обувной продукции.

Недавно Объединение обувщиков Ирана объявило о том, что согласно опубликованным данным, Иран по объему производства обуви занимает 10-ое место в мире.

Основными центрами по производству обуви в Иране считаются провинции Восточный Азербайджан, Кум, Тегеран, Хорасане-Резави и Йезд. Потребление обуви из расчета на душу населения составляет в среднем 2-3 пары в год.

Иран > Легпром > iran.ru, 2 марта 2012 > № 507358


Афганистан > Транспорт > afghanistan.ru, 1 марта 2012 > № 509109

В Афганистане ожидается окончание экспертной оценки проекта железной дороги, которая могла бы связать страну с Центральной Азией, сообщают официальные источники.

Железная дорога будет проходить от месторождений меди Айнак в провинции Логар к пограничным городам Торхам и Хайратон. Экспертиза проводится китайской компанией «China Railway», сообщил глава технолого-исследовательского департамента министерства общественных работ Афганистана Нургуль Мангал. Если проект будет одобрен правительством Афганистана и окажется экономически выгодным, китайская компания начнёт строительство дороги за собственный счёт.

Афганистан и Китай договорились о строительстве железнодорожного коридора в сентябре 2010 года. Если построить ещё один 65-километровый отрезок железной дороги в Таджикистане, то Афганистан получит полноценный железнодорожный выход к странам бывшей советской Средней Азии. Мангал сообщил, что Афганистан заинтересован в этом проекте, а также планирует построить 90-километровый участок дороги совместно с Туркменистаном, от города Анамурат до афганской границы, сообщают местные средства массовой информации.

Напомним, что Афганистан и Иран построили часть железнодорожной ветки между иранским городом Хаф и афганским Гератом. Если соединить эту железную дорогу с веткой из Мазари-Шарифа, новый транспортный коридор свяжет Центральную Азию со странами Персидского залива.

Афганистан > Транспорт > afghanistan.ru, 1 марта 2012 > № 509109


Казахстан > Агропром > trans-port.com.ua, 1 марта 2012 > № 505833

В КТЖ рассмотрели вопросы приема заявок по основному и дополнительному плану на перевозку грузов на март 2012 года, передает ИА "Казах-ЗЕРНО"."В соответствии с протоколом №10/270 от 24-24.05.2011г. было принято решение по приостановлению выделения плана и предоставления вагонов за пределы РК полувагонов инвентарного парка КЗХ", - отмечается в сообщении КТЖ.

В связи с рекордным урожаем резко возросла перевозка зерновых культур, в результате по компании ощущается острая нехватка зерновозов и крытых вагонов, для полного обеспечения грузоотправителей.

Напомним, как уже писало ранее ИА "Казах-Зерно", Казахстан в 2011 году собрал 29,7 млн тонн зерна в бункерном весе (рост в 2,2 раза по сравнению с показателем 2010 года). Казахстан выделяет в 2011/12 году более 15 млрд. тенге (примерно $105 млн) для субсидирования транспортировки через территорию России и Китая.

Казахстанский парк зерновозов составляет 5 200 единиц, и этого не достаточно для того, чтобы осуществлять отгрузки. Поэтому "Қазақстан темір жолы" арендует зерновозы в сопредельных государствах.

На основании протокола селекторного совещания в МТК протокол от 13 декабря 2011 года № 2) АО "НК "КТЖ" необходимо перевезти зерна в марте 2012 года 1,3 млн. т, в т.ч на экспорт 1,0 млн. т. Для выполнения поставленных задач по перевозке зерна компанией принято решение перевозку внутри Казахстана осуществлять преимущественно в полувагонах инвентарного парка КЗХ.

"Ввиду необеспечения приема поездов станцией Алашанькоу до станции Достык и на подходах к ней по состоянию на 23 февраля имеется 5983 вагона (чёрный металл - 627 вагонов, руды - 627 вагонов, химикаты - 630 вагонов, хлопок - 302 вагона, контейнеров - 1222 вагона, окатышей - 1788 вагонов, зерно - 300 вагонов, прочих - 337вагонов), в том числе 64 брошенных поездов для передачи на станцию Алашанькоу", - информирует "Казахстан темир жолы".

АО "НК "КТЖ" вынуждено в одностороннем порядке сдерживать погрузку грузов потребителям Китайской Народной Республики и транзитом через КЖД. Компанией установлен контроль по своевременному приему и перегрузу вагонов по станции Достык и их продвижению.

Совещание постановило: выделить основной план перевозок на март 2012 года внутри Республики Казахстан в вагонах инвентарного и собственного парков в 100% объеме; предоставление плана в полувагонах за пределы Республики Казахстан осуществлять в собственном и арендованном подвижном составе, кроме перевозки назначением КНР, Киргизию через стык Луговая и в соседском сообщении РЖД с КЗХ (Западно-Сибирская, Южно-Уральская, Приволжская, железные дороги).

"Ввиду отсутствия инвентарного парка КЗХ переоборудованных крытых вагонов, в первоочередном порядке "чужие" вагоны использовать под перевозку продуктов сельхозпроизводителей внутри РК (овощи и фрукты); зерно внутри РК выделять только в крытых и полувагонах; на зерно и муку внутри РК, также зерно в крытых и зерновозах назначением Кыргызстан через стык Луговая и Узбекистан выделять НОДам, после выполнения основного плана. Зерно назначением Таджикистан, Туркменистан, Кыргызстан через стык Сары-Агаш рассматривать и выделять только в крытых вагонах", - отмечается в сообщении КТЖ.

В целях недопущения скопления зерновозов в порту Актау подачу вагонов под погрузку производить после предоставления грузоотправителем графика подвода судов, согласованную с АО "Продкорпорация", и паромов, согласованную с ОЮЛ "Зерновой Союз Казахстана", в адреса ДС (при подаче заявки), электронной почтой в НОД и ЦН. ДС Мангышлак, НОД-14 производит анализ исполнения графика подвода судов, при их задержке информировать ДС станции погрузки, НОД участка и ЦД.

Напомним, в 2011 году через морской порт Актау посредством АО "Ак Бидай Терминал" было отгружено почти 308 тыс тонн зерновых. По сравнению с 2010 годом объем отгрузок упал на 24%, напомним, тогда было перевалено 404 тысяч тонн зерновых, из которых 331 408 тонн - пшеница и 72 425 тонн - ячмень.

Казахстан > Агропром > trans-port.com.ua, 1 марта 2012 > № 505833


Турция. Туркмения > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 1 марта 2012 > № 504213

Официальная Анкара проявила интерес к проекту строительства газопровода "Туркменистан - Афганистан - Пакистан - Индия" (ТАПИ), указывается в совместной декларации, подписанной в рамках визита президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова в Турцию. Документ был подписан после переговоров и встреч на высшем уровне.

Визит туркменского руководителя проходит с 28 февраля по 1 марта 2012 года, передает Trend.

"Стороны подтвердили необходимость продолжения работы над созданием региональных проектов, нацеленных на восстановление и развитие социально-экономической сферы Афганистана. В связи с этим турецкая сторона проявила интерес к крупным проектам, в том числе проекту строительства газопровода "Туркменистан - Афганистан - Пакистан - Индия" (ТАПИ), увеличению объемов поставок туркменской электроэнергии в Афганистан, а также к проектам развития транспортной инфраструктуры и заявила о своей поддержке этих проектов", - говорится в тексте декларации.

Стороны подтверждают свою готовность вместе с международным сообществом принимать активное участие в мирном восстановлении Афганистана и прилагать систематические усилия к возрождению Афганистана, стремящегося к мирному, стабильному и независимому развитию.

Ранее сообщалось, что базовым документом для продвижения проекта ТАПИ является подписанное в конце 2010 года Ашхабадское межгосударственное соглашение государств-участников о начале практической реализации проекта ТАПИ.

На данном этапе обсуждается принцип формирования международного консорциума и решается вопрос с финансированием проекта. В повестке дня также вопросы транзитной оплаты и безопасности данного проекта. На ближайшее время намечено подписание соглашения о купле-продаже газа.

Проектная мощность газопровода - до 33 миллиардов кубометров газа в год.

Покупатели - газовые компании Пакистана и Индии. Проект продвигает Азиатский банк развития. Сырьевой базой, помимо Довлетабадского месторождения, может стать разрабатываемое в Туркменистане крупнейшее месторождение "Галкыныш".

Протяженность трубы может составить 1735 километров.

К данному проекту на высоком уровне стала проявлять интерес Россия, его реализацию поддерживают США. Бердымухамедов, обращаясь в преддверии визита в Турцию на спецсовещании к топ-менеджерам ТЭК страны, призвал ускорить работы по реализации ТАПИ.

В свою очередь, в послании премьер-министра Индии Манмохана Сингха в адрес Бердымухамедова по случаю его переизбрания на второй президентский срок говорилось, что Индию "радует прогресс, достигнутый в реализации проекта ТАПИ".

Президент Афганистана Хамид Карзай в аналогичном поздравительном послании выразил уверенность, что "благодаря совместным усилиям будут осуществляться двусторонние и региональные жизненно важные проекты".

Турция. Туркмения > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 1 марта 2012 > № 504213


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 29 февраля 2012 > № 507370

Заместитель министра нефти, генеральный директор Иранской национальной газовой компании Джавад Оуджи в интервью агентству «Мехр» сообщил, что одновременно с увеличением импорта из Туркменистана Иран полностью обеспечивает потребности в голубом топливе соседних страны, Армении, Турции и республики Нахичевань.

По словам Дж.Оуджи, на данный момент в Турцию ежесуточно поставляется около 30 млн. куб. м иранского газа.

Дж.Оуджи подчеркнул, что несмотря на зимнее понижение температуры воздуха и увеличение потребления бытового и коммерческого газа, Иран выполняет все свои договорные обязательства по поставкам газа в Армению, Турцию и республику Нахичевань. С начала зимы поставки иранского газа не прекращались ни в одну из перечисленных стран.

При этом, по имеющимся данным, с наступлением сильных зимних холодов в среднеазиатском и кавказском регионах ряд стран, располагающих запасами газа, в том числе Азербайджан, Туркменистан и Россия, сократили поставки газа зарубежным потребителям.

В настоящее время Иран получает из Туркменистана по газопроводу Довлетабад – Серахс в среднем по 16 млн. куб. м газа в сутки.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 29 февраля 2012 > № 507370


Россия. СКФО > Транспорт > ria.ru, 28 февраля 2012 > № 503608

Оперативный штаб создан в порту Махачкалы, где продолжает гореть танкер, сообщил РИА Новости представитель Главного управления МЧС по Дагестану.

"В порту создан оперативный штаб. Задача спасателей - обеспечить доступ пожарных в заблокированное огнем помещение. В настоящее время на месте продолжает работать 92 человека, 19 единиц техники",- сказал собеседник агентства.

Огонь в палубной надстройке судна "Инженер Назаров" вспыхнул в 12.35 мск. Причины возгорания выясняются. Танкер обесточен. Пока один человек значится как пропавший без вести.

Танкер "Инженер Назаров" водоизмещением 5 тысяч тонн с командой из 14 человек привез мазут из Туркмении 13 февраля, выгрузился и стал на рейд в морском порту Махачкалы.

Россия. СКФО > Транспорт > ria.ru, 28 февраля 2012 > № 503608


Иран > Агропром > iran.ru, 28 февраля 2012 > № 502088

За 10 месяцев текущего 1390 года (21.03.11-20.01.12) Иран экспортировал томатную пасту более чем в 30 стран на общую сумму в 126 млн. долларов, сообщает агентство ИСНА.

В указанный период Иран экспортировал названную продукцию в такие страны, как Беларусь, Пакистан, Япония, Грузия, Азербайджан, Германия, Ангола, Австрия, Армения, Узбекистан, Австралия, Афганистан, ОАЭ, Англия, Украина, Бахрейн, Таджикистан, Туркменистан, Замбия, Швеция, Ирак, Саудовская Аравия, Гана, Россия, Филиппины, Кыргызстан, Казахстан, Катар, Канада, Кения, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия и Голландия.

Глава Иранского синдиката консервной промышленности Ахмед Азадмард в интервью агентству ИСНА сообщил, что точных данных о количестве заводов, занимающихся производством томатной пасты, нет, однако производители названной продукции, несмотря на все ограничения как на международном, так и на национальном уровнях, сумели выйти на внешние рынки.

Иран > Агропром > iran.ru, 28 февраля 2012 > № 502088


Иран > Авиапром, автопром > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502104

Генеральный директор автопромышленной группы (АГ) «Иран ходроу» Джавад Наджмэддин заявил, что в будущем 1391 году (21.03.12-20.03.13) АГ «Иран ходроу» экспортирует 15 тыс. легковых автомобилей в Россию, Казахстан, Туркменистан и Беларусь, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».

При этом Дж.Наджмэддин отметил, что около 2 тыс. автомобилей из названного количества будет произведено на расположенном в Беларуси автозаводе АГ «Иран ходроу».

По словам генерального директора АГ «Иран ходроу», в будущем году важным направлением деятельности группы станет расширение внешних рынков. АГ «Иран ходроу» экспортирует свою продукцию в 30 стран мира и имеет за рубежом 5 своих производственным баз.

Дж.Наджмэддин отметил, что новые автомобили АГ «Иран ходроу», которые поступят на рынок в ближайшие месяцы, представляют большой интерес для внешних рынков, и в названной АГ имеются серьезные планы по экспорту этих автомобилей.

В текущем 1390 году (21.03.11-20.03.12) АГ «Иран ходроу» экспортировала на внешние рынки около 7% выпущенной продукции. В будущем году этот показатель должен составить 12%, а дальнейшем он будет доведен до 20%.

Дж.Наджмэддин сообщил, что достигнуто взаимопонимание об увеличении экспорта иранских автомобилей на рынки России, Казахстана и стран Латинской Америки. Объемы производства автомобилей на автозаводе в Беларуси будут увеличены примерно в пять раз по сравнению с текущим годом. В соответствии с соглашениями со странами СНГ, входящими в таможенный союз, о дополнительных инвестициях и об использовании тарифных льгот должны расшириться экспортные поставки автомобилей АГ «Иран ходроу» в Казахстан, Туркменистан, Россию и Беларусь.

Иран > Авиапром, автопром > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502104


Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502103

Заместитель директора свободной экономической зоны (СЭЗ) «Арас» по вопросам экономики и инвестиций Ирадж Хатами в интервью агентству ИРНА заявил, что экспорт из названной СЭЗ за 11 месяцев текущего года (21.03.11-19.02.12) вырос на 51% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и достиг 103 млн. долларов.

По словам Ираджа Хатами, экспортные поставки из СЭЗ «Арас», в основном, осуществляются в Грузию, Армению, Туркменистан и Азербайджан.

Ирадж Хатами отметил, что из названной СЭЗ экспортируется такая продукция, как полиэтилен, пластиковые изделия, топочный и промышленный мазут, сухофрукты, химическая продукция, стекло и стеклянная продукция, металлоизделия, фрукты и овощи, хлопок, строительные панели, финики, промышленная соль, картон, газовые плиты и др.

СЭЗ «Арас» находится на северо-западе Ирана на берегу пограничной реки Аракс и граничит с Арменией и Азербайджаном.

Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502103


Иран > Недвижимость, строительство > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502100

В текущем году Иран экспортировал кафельную и керамическую плитку более чем в 20 стран, сообщает агентство ИСНА.

Согласно статистическим данным, несмотря на санкции, введенные в отношения Ирана с целью ограничения его торгово-экономических отношений с другими странами, объем экспорта названной продукции в стоимостном выражении за 10 месяцев текущего 1390 года (21.03.11-20.01.12) достиг 250 млн. долларов.

К числу основных импортеров иранской плитки относятся такие страны, как Пакистан, Грузия, Азербайджан, Армения, Узбекистан, Афганистан, ОАЭ, Таджикистан, Туркменистан, Ирак, Садовская Аравия, Россия, Кыргызстан, Казахстан, Катар, Германия, Италия, Венгрия, Бахрейн и Швейцария.

По данным Ассоциации производителей кафельной и керамической плитки Ирана, в прошлом году в Иране было произведено 400 млн. кв. м названной продукции, и в настоящее время страна занимает 5-ое место в мире по производству плитки после Китая, Испании, Италии и Индии.

За последнее десятилетие в производство кафельной и керамической плитки было инвестировано около 3 млрд. долларов. На сегодня в области производства плитки и керамической сантехники непосредственно занято около 40 тыс. человек.

В области экспорта кафельной и керамической плитки Иран занимает 7-ое место в мире, а в области потребления – 8-ое место.

В настоящее время в Иране насчитывается более 100 компаний, которые занимаются производством кафельной и керамической плитки.

Иран > Недвижимость, строительство > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502100


Иран. Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502098

24 февраля в министерстве экономического развития и торговли РТ сообщили, что Иран построит в Таджикистане промышленный городок с 50 предприятиями. Таджикистан, в свою очередь, выделит земельный участок в пригороде Душанбе для строительства промышленного городка иранскими предпринимателями.

«Пока иранские предприниматели изучают инвестиционный климат Таджикистана, рынок сбыта всех видов товаров, а также возможные варианты экспорта продукции, которая будет производиться предприятиями промышленного городка», в будущей промышленной зоне планируется построить порядка 50 промышленных предприятий различной мощности, и, соответственно на реализацию проекта потребуются большие финансовые средства. Ожидается, что в этом городке будут созданы 20 тысяч новых рабочих мест. В основном, будут созданы предприятия по переработке первичного алюминия, хлопка и фруктов. Переговоры о создании такого промышленного городка продолжались 1,5 года.

По данным Агентства по статистике страны, во внешнеторговом обороте Таджикистана Иран занимает четвертую строчку, статкомитет СНГ уточняет: Иран во внешнеторговом обороте РТ идет после Турции, уступая России, Китаю, Турции, Узбекистану, в 2011 году объем товарооборота Таджикистана и Ирана составил около 204,1 млн. долларов, для сравнения, с Турцией этот показатель составляет 391,8 млн. долларов с ошеломляющим коэффициентом роста в том же 2011 году в 73 %.

Импорт нефтепродуктов — одно из наиболее болезненных мест таджикистанской экономики. Симптоматично, что синхронно с объявлением о создании пригородного промышленного кластера в Душанбе, посол Таджикистана в Иране Давлатали Хатамов заявил, что его страна готова импортировать нефть из Ирана. «Большая часть требуемого Таджикистану объема нефтепродуктов обеспечивается за счет импорта из России, и мы готовы начать обеспечивать часть своих потребностей за счет поставок из Ирана», — передает слова Хатамова агентство «Мехр».

Таджикский посол не уточнил подробности этого проекта. Тем не менее, именно подробности в этом случае важны, в первую очередь, относящиеся к политической географии региона. Интерес иранской стороны получить пусть и незначительный, но, тем не менее, доступ на новый для нее рынок энергоносителей вполне объясним и понятен. Насколько он реален — вопрос иной.

Уже два десятилетия доля российских нефтепродуктов на рынке ГСМ Таджикистана не составляет меньше 90%, остальное обеспечивается неустойчивыми поставками из Туркменистана, а также контрабандой из Узбекистана и Киргизстана, причем во втором случае имеет место контрабандный реэкспорт из Казахстана и все той же России. За 9 месяцев 2011 года страна импортировала около 334 тыс. тонн нефтепродуктов, что на 124 тыс. тонн меньше по сравнению с этим же периодом предыдущего года. Сокращение объемов импорта ГСМ связано с введением Россией таможенных пошлин на экспорт светлых нефтепродуктов для Таджикистана, как и для других стран СНГ, пользовавшихся льготными тарифами до вступления в силу правил Таможенного Союза трех стран — России, Казахстана и Белоруссии. «В результате этой меры со стороны России на внутреннем рынке Таджикистана резко подскочили цены на ГСМ, а объемы их импорта значительно сократились», — считает глава Таможенной службы при правительстве РТ Гурез Зарипов. Переговоры между таджикской правительственной делегацией и российскими властями по согласованию индикативного баланса по нефтепродуктам состоялись 13-15 февраля в Москве, причем неясно, почему Таджикистан только в 2012 году смог начать этот переговорный процесс, если Россия объявила о снятии льгот для стран, не являющихся членами ТС задолго до практического введения новых тарифов. Сейчас стороны обсудили и подписали топливный индикативный баланс, но это является лишь условием для дальнейших переговоров по отмене российских экспортных таможенных пошлин на нефтепродукты для Таджикистана. Индикативный баланс определяет объемы, в начавшемся таджикско-российском переговорном процессе речь идёт об объеме в два раза меньше того, какой запрашивает Таджикистан, а точнее о 500 тыс. тоннах ГСМ, из которых бензин составляет менее половины. Ни Туркмения, ни Узбекистан, отношения с которым лучше всего характеризуются перифразом известной формулы — худой мир лучше войны — этой потребности не закрывают. Киргизские контрабандисты сами оказываются в сложном положении — в самое ближайшее время ожидается пересмотр российской стороной условий поставок ГСМ в Киргизию и высока вероятность, что и Киргизия действующих льготных тарифов лишится.

Среди стран Таджикистан имеет репутации одной из наиболее рисковых стран в плане инвестиционного климата. При этом, если в соседней Киргизии основные риски связаны с перманентной политической нестабильностью и полным отсутствием каких-либо гарантий для инвесторов — отъем собственности превратился в норму экономической жизни уже на протяжении лет так семи, то в Таджикистане главным эндогенным препятствием экономического развития является пирамидально выстроенная, централизованная коррупция, подкрепленная взаимодействием всех государственных структур и запредельными уровнями их бюрократичности.

Ключевым фактором хронического экономического коллапса, в котором находится экономика Таджикистана во внешнем, экзогенном, измерении являются, прежде всего, неурегулированные отношения с двумя из важнейших внешних партнеров и, в первую очередь, в сфере больше политической, нежели в области чистой экономики. Речь идет об Узбекистане и России.

В большом комплексе таджикско-узбекских противоречий, имеющих уже свою немалую историю, важное и наиболее актуальное значение имеет таджикистанский проект строительства Рогунской ГЭС, реализация которого в Ташкенте оценивается как просто недопустимая. Не сумев сохранить в качестве ведущего партнера в этом проекте российский РУСАЛ, Таджикистан автоматически лишился и политико-дипломатической поддержки Москвы в этом вопросе. Российская сторона могла выступить и посредником в отношениях Душанбе и Ташкента, и рычагом давления на последний в случае необходимости. Находясь же в силу объективных географических причин в серьезной изоляции — единственный железнодорожный путь в РТ проходит через Узбекистан — Таджикистан обрек себя на настоящую блокаду в плане, например, поставок стройматериалов и оборудования для той же Рогунской ГЭС, продолжая настаивать не ее строительстве и не принимая во внимание трансграничный характер последствий этого строительства.

Заодно внешняя политика Таджикистана в последние годы совершила изрядный крен в сторону обслуживания интересов западных стран, в первую очередь США, что не способствует продолжению продуктивного диалога с Москвой. Иранско-таджикские взаимоотношения, в которых немалую роль играет историко-этническая общность, тоже усложняются этим западным креном, можно предположить, что все позитивное в этих отношениях есть результат проявления доброй воли Тегерана, но никак не успех многовекторной политики РТ.

Предельно хронический дефицит электроэнергии в Таджикистане не закрывается построенной уже российской ИНТЕР РАО Сангтудинской ГЭС-1 (установленная мощность 670 МВТ), и достраиваемой иранской компанией «Сангоб» Сагтудинской ГЭС-2 (проектная мощность 220 МВТ). Этот дефицит бьет прежде всего по интересам населения, по ночам территория республики продолжает погружаться в мрак. Но этот дефицит электроэнергии ставит под сомнение — наряду с уже упомянутыми системными недостатками таджикистанской инвестиционной политики — любые как уже действующие, так и планируемые производственные проекты и программы. А проект строительства нефтепровода из Ирана в Таджикистан очень напоминает судьбу небезызвестного Трансафганского газопровода. Такой нефтепровод может быть проложен лишь через территории Афганистана и/или Узбекистана. В условиях, когда американцы сознательно дестабилизируют афганский север и эта дестабилизация является реальностью ближайших лет, этот путь, конечно исключается. С Узбекистаном, несмотря на его стабильность, дело обстоит не лучше.

Оптимальным же решением экзогенных проблем развития Таджикистана было бы налаживание позитивных отношений со странами-соседями (Узбекистан) и поиск своего места в комплексе взаимоотношений двух стран, объективно способных решить проблемы Таджикистана – Ирана и России.

Но, конечно, не сверяя свою внешнюю политику с Вашингтоном.

Искандар Амири, эксперт из Дангары, специально для Iran.ru

Иран. Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 27 февраля 2012 > № 502098


Иран. Туркмения > Рыба > iran.ru, 24 февраля 2012 > № 499508

Заместитель главы Организации рыболовства и рыбоводства «Шилат» по вопросам промысла Али Асгар Моджахеди в интервью агентству ИСНА сообщил, что пятилетний запрет на вылов осетровых в Каспийском море не действует в связи с тем, что Туркменистан не дает своего согласия на это и не подписывает соответствующее соглашение.

Али Асгар Моджахеди отметил, что некоторое время назад четыре прикаспийских государства подписали в Баку соглашение о запрете промысла осетровых в Каспийском море. Однако Туркменистан не поставил свою подпись под этим документом, мотивируя это тем, что ему требуется время для принятия соответствующего решения. В конце концов представители этой страны объявили о том, что Туркменистан не согласен с положениями соглашения и не подпишет этот документ.

Али Асган Моджахеди подчеркнул, что Иран полностью принимает требования соглашения и будет соблюдать их. Однако документ – пятисторонний, и его должны подписать все пять прикаспийских государств. В противном случае соглашение не имеет для Ирана законной силы.

С прошлого года Иран вылавливает осетровых только с целью восполнения запасов этих видов рыб. Вся добытая рыба передается в центры по разведению и выращиванию осетровых в северных иранских провинциях.

В 2011 году иранская квота на вылов осетровых в Каспийском море составляла 400 т, однако из-за отсутствия рыбы было добыто только 100 т.

Иран. Туркмения > Рыба > iran.ru, 24 февраля 2012 > № 499508


Иран. Казахстан > Агропром > trans-port.com.ua, 23 февраля 2012 > № 499198

В течение последних месяцев мировые СМИ пестрят заголовками о возможной войне между США и его союзников с Ираном. Ситуация осложнилась из-за прогресса в иранской ядерной программе, которую западные страны считают угрозой для своей безопасности. В результате для принуждения Ирана к отказу от нее, США и Европейский союз планируют ввести летом более строгие торговые санкции против этой страны. Это сильно осложнит жизнь иранских хозяйствующих субъектов ввиду невозможности проводить финансовые и коммерческие операции через европейские банки.Кроме того, санкции сильно повлияют на курс иранского риала к доллару, который уже показал 20% снижение в декабре. Из-за этого уже сейчас иранские партнеры отказываются от поставок зерна, ссылаясь на невыгодность денежных операций, проводимых в американской валюте.

Казахстан по существующим транспортным коридорам может максимально экспортировать в Иран до 2 млн. тонн зерна - пшеницы и ячменя, пишет собкор издания "КазахЗерно.kz". В 2009 году казахстанские зерновики отгрузили в Иран около миллиона тонн зерна, в 2010 году - 140 тыс. тонн, с января по декабрь 2011 года - примерно 285 тыс. тонн. Надо отметить, что из экспортируемых Казахстаном культур, 90% ячменя и 30% пшеницы закупает Иран. Поэтому этот экспортный рынок трудно переоценить по своей важности. В принципе, последние урожаи в Иране позволяли выйти стране на самообеспеченность пшеницей. Однако качество казахстанской пшеницы несравнимо с иранским и, кроме того, Иран был всегда заинтересован в диверсификации своих продовольственных поставок, являясь активным политическим игроком на международной арене.

Важно отметить, что в иранском городе Амирабаде находится зерновой терминал, принадлежащий Продкорпорации, на постройку которого было затрачено порядка 2 млрд. 675,4 млн. тенге. Вдобавок к этому Продкорпорация планировала построить еще один терминал в порту Имам-Хомейни стоимостью в 50 миллионов долларов в партнерстве с иранскими зерновиками. Последний должен был увеличить объем перевалки зерна до двух миллионов тонн, задействовав механизм своп-операций с иранским зерном. Кроме того, чтобы увеличить торговлю с Ираном, в том числе казахстанским зерном, было запущено строительство железной дороги Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркмения) - Горган (Иран), в которую были тоже вложены немалые средства из казахстанского бюджета.

Все эти инвестиции могут пойти насмарку в случае вооруженного нападения США и его союзников на Иран. Впрочем, по данным некоторых аналитиков, активная зона войны, в случае ее начала, придется на южные регионы Ирана, в то время как казахстанские активы находятся в северной части страны. Однако, в любом случае, торговые санкции, по мнению эксперта по международной безопасности Марата Шибутова, будут означать, что экспорт казахстанского зерна в Иран окажется под угрозой.

Хотя существуют и другие мнения. Так, к примеру, в посольстве США в Казахстане считают, что "санкции США в отношении Ирана, введенные в связи с противоречивой и дестабилизирующей ядерной программой этой страны, подразумевают исключения для экспорта, например, продуктов питания, медикаментов и медицинского оборудования. Таким образом, не существует юридических препятствий, ограничивающих продажу казахстанского зерна Ирану".

Однако уже сейчас согласно сообщениям СМИ возникают трудности с оплатой сделок. Из-за того, что европейские банки отказываются проводить коммерческие операции с иранскими экономическим агентами. Это подтверждает сообщение информагентства Зерно он-Лайн в начале февраля, где говорится о том, что Европейский союз заморозил средства Центрального банка Ирана. Данная санкция сделала невозможным проведение финансовых операций по обслуживанию поставок, в том числе зерна. В результате иранские трейдеры рассматривают возможность оплаты через российские и турецкие банки. В сообщении также говорится о том, что в настоящее время вблизи крупнейшего в Иране зернового терминала Бандар Имам Хомейни в Персидском заливе из-за проблем с проплатой простаивает до десяти сухогрузов с мукомольной пшеницей из России, фуражной пшеницей и кукурузой из Украины, ячменем и шротами из других стран. Возможно, это означает, что и российские банки не могут проводить операции по торговым сделкам с Ираном.

Заведующий отделом Центра стратегических исследований при президенте Азербайджана Ровшан Ибрагимов в своем комментарии пояснил нашему корреспонденту, что "Европейский союз ввел санкции против Ирана, в которые включены и санкции против финансирования и проведения денежных операций европейскими банками ввоза зерна в Иран". Он отмечает, что это касается порядка четырех миллионов тонн зерна. Поэтому уже сейчас некоторые судна так и не отправлены в Иран или стоят в портах. По мнению ведущего политолога региона, "очень возможно, что такая же судьба коснется и казахстанского зерна, но не потому, что с Казахстана будут требовать следовать санкциям, а потому, что невозможно будет проводить коммерческие операции".

Впрочем, объективности ради стоит отметить, что торговля зерном с Ираном всегда была полна сложностей. Брокер компании "Трисдорф Агрофуд Консалт" Саят Шортан говорит, что для него данное направление не считается приоритетным, хотя иранцы покупают много из Казахстана. Он отмечает, что "все из-за того, что они очень много времени требуют для переговоров и результат в основном отрицательный. И они всегда просят очень большие скидки". По словам другого участника зернового рынка, экспорт зерна в Иран часто связан с большими валютными рисками и транспортными проблемами.

Между тем, прогнозы относительно перевалки зерна через зерновой терминал в морском порту Актау остаются оптимистичными. По данным руководства АО "Ак бидай терминал", "на 2012 год на зерновом терминале установлен годовой план по перевалке зерна (пшеницы или ячменя) в объеме 500 000 тонн, что соответствует проектной мощности терминала. При этом, в настоящее время поток зерна на Иран максимально возможный по техническим условиям терминала и составляет примерно 50 тысяч тонн в месяц. По сравнению с началом 2011-2012 маркетингового года поток не уменьшился, а наоборот, начиная с сентября 2011 года, увеличился".

Такая радужная картина подтверждается данными экономиста Института политических решений Сергея Смирнова. По его словам, в настоящее время экспорт казахстанского зерна в Иран идет за счет не пшеницы, а ячменя, поскольку в 2010 году Иран с целью защиты местных товаропроизводителей ввел запрет на импорт двадцати видов продуктов продовольствия, включая и пшеницу. Именно этим можно объяснить сокращение объемов экспорта казахстанского зерна в Иран: с 1 млн. тонн зерна в 2009 году до около 290 тыс. тонн в 2011 году, при этом транзитом в прошедшем году было перевезено примерно 50 тыс. тонн казахстанской пшеницы. Поэтому, согласно мнению Смирнова, говорить о том, что санкции против Ирана серьезно скажутся на казахстанских поставках зерна в этом направлении, вряд ли стоит.

Данияр СЕРИКОВ

Иран. Казахстан > Агропром > trans-port.com.ua, 23 февраля 2012 > № 499198


Украина > Нефть, газ, уголь > trans-port.com.ua, 23 февраля 2012 > № 499190

Украина не строила терминал сжиженного газа, который мог бы решить газовую проблему, чтобы не раздражать Россию.

Об этом заявил экс-министр иностранных дел, председатель совета НБУ Петр ПОРОШЕНКО.

По его словам, без диверсификации энергоснабжения, без газа из Азербайджана и Туркменистана, терминала сжиженного газа и тому подобное ситуация не изменится.

"Мы не начинали строить терминал сжиженного газа, чтобы не раздражать Россию", - сказал П.ПОРОШЕНКО. Кроме того, добавил он, Украина не начинала модернизацию газотранспортной системы и не вовлекала в это страны ЕС, потому что ожидала согласия России. "Я убежден, что на сегодняшний день политическое понимание необходимости начать этот процесс наконец появилось", - добавил П.ПОРОШЕНКО.

Он отметил, что ни одна нормальная страна не может жить только на спотовом газе. П.ПОРОШЕНКО подчеркнул, что такого понятия как рыночная цена на газ не существует, по всей Европе вообще не существует. "Цены рыночной на газ не существует. Если бы существовал рынок газа, не было бы политического оружия у Российской Федерации", - сказал он.

Украина > Нефть, газ, уголь > trans-port.com.ua, 23 февраля 2012 > № 499190


Азербайджан. Евросоюз > Нефть, газ, уголь > mn.ru, 21 февраля 2012 > № 499031

Кубок «Шах-Дениза»

В схватке за транзит азербайджанского газа в Европу осталось три проекта

Алексей Гривач

Решение Азербайджана по вопросу доставки газа со второй фазы проекта «Шах-Дениз» в Европу задерживается. Пока из борьбы выбыл только один участник — Интерконнектор Турция–Греция–Италия (ITGI). Выбирать из оставшихся трех участников придется дольше, чем планировалось. Главный фаворит Еврокомиссии, газопровод Nabucco, стремительно терявший шансы на успех, решил представить Азербайджану новую усеченную концепцию.

Консорциум по разработке месторождения «Шах-Дениз» на азербайджанском участке шельфа Каспийского моря к 2017 году собирается начать добычу в рамках второй фазы проекта. Мощность — 16 млрд кубометров в год, из которых 6 млрд Азербайджан обязался поставлять в Турцию, а 10 млрд планирует экспортировать через турецкую территорию в Европу. Соответствующие соглашения между Баку и Анкарой, а также коммерческие договоры консорциума «Шах-Дениз» и турецкой Botas, были подписаны минувшей осенью.

Тогда же технический оператор «Шах-Дениз» — британская ВР, и коммерческий — норвежская Statoil, завершили сбор официальных предложений от потенциальных партнеров, которые собирались строить газопроводы для доставки азербайджанского газа в Европу. Предложения поступили от трех старинных проектов — Трансадриатического (TAP), ITGI и Nabucco, а также от основного участника «Шах-Дениза» — ВР. Компания выдвинула идею доставки газа из Турции в страны Восточной Европы отдельными интерконнекторами, получившую название Юговосточноевропейский газопровод (SEEP). TAP и ITGI ориентированы на поставки газа на юг Италии, а Nabucco и SEEP — в Болгарию, Румынию, Венгрию и Австрию.

Решение планировалось принять до конца 2011 года, но концепция конкурса менялась на ходу. В декабре азербайджанская госкомпания ГНКАР и турецкая Botas подписали меморандум о строительстве Трансанатолийского газопровода. Эта труба позволит доставлять газ со второй фазы «Шах-Дениза» потребителям на западе Турции и осуществлять транзит в направлении Европы. Данный шаг автоматически хоронил проект Nabucco, так как концепция этой трубы предусматривала доставку каспийского газа от турецко-грузинской границы до хаба в австрийском Баумгартене. Кроме того, Nabucco в отличие от более мелких конкурирующих газопроводов рассчитан на 30 млрд кубометров в год, что требовало дополнительных объемов газа из других стран, прежде всего из Туркмении. Это делало проект одновременно крайне привлекательным для Еврокомиссии, нивелируя зависимость от российского газа, и проблемным для азербайджанских поставщиков — с позиций коммерции.

В итоге, как сообщила накануне The Wall Street Journal, консорциум Nabucco решил предоставить альтернативное предложение по «Шах-Денизу». Оно предполагает, что газопровод в Австрию пойдет от границы Турции и Болгарии, что снизит протяженность маршрута с 4000 км до примерно 1300, а пропускная способность трубы снизится до 10 млрд кубометров в год.

Официальный представитель консорциума «Шах-Дениз» сообщил Интерфаксу, что от предложения ITGI решено отказаться. По его словам, из двух вариантов транзита на юг Италии в борьбе за проект остался TAP. Отметим, что одним из инициаторов TAP является участник разработки «Шах-Дениза» норвежская Statoil, в то время как ITGI продвигали итальянская Edison и греческая DESFA. Во второй полуфинальной паре — SEEP против Nabucco — выявление победителя отложено. «Поскольку предложение по проекту Nabucco-West новое, то нужно время, чтобы его оценить», — цитирует Интерфакс представителя консорциума. Хотя понятно, что именно вариант ВР выглядит для разработчика проекта предпочтительнее.

Соответственно окончательный выбор должен быть сделан между TAP и победителем пары SEEP и Nabucco. Срок принятия решения зависит от политических консультаций с Еврокомиссией.

Еще один шанс, предоставленный Nabucco акционерами «Шах-Дениза», судя по всему, является данью уважения Еврокомиссии, которая бьется за своего протеже, несмотря на все проблемы. Однако изменение концепции проекта, вероятно, сделает Nabucco бесполезным для политических задач Брюсселя, который хочет организовать полноценный коридор доставки каспийского и в том числе туркменского газа в Европу. Даже если заложить в проект возможность расширения, это ничего не даст, поскольку для увеличения поставок придется строить новые транзитные мощности в Азербайджане, Грузии и Турции.

Азербайджан. Евросоюз > Нефть, газ, уголь > mn.ru, 21 февраля 2012 > № 499031


Евросоюз > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 20 февраля 2012 > № 500956

Представители консорциума по строительству газопровода "Набукко" обсуждают возможность уменьшения масштабов проекта трубопровода для транспортировки газа из Каспийского региона в Европу в соответствии с небольшим количеством доступного газа в регионе, сообщает The Wall Street Journal со ссылкой на источники.

По первоначальному проекту, длина газопровода должна была составить 3900 км от восточной границы Турции с Грузией через Болгарию, Румынию, Венгрию в Австрию. Его проектная мощность должна достигать 32 млрд кубических метров газа в год. По новому проекту, мощность "Набукко" должна быть снижена вдвое. Однако официально консорциум от первоначального проекта еще не отказывался.

Консорциум, состоящий из семи европейских компаний, подтвердил, что рассматривает другие проекты строительства "Набукко". "Мы просчитываем несколько различных сценариев, в том числе и другие размеры трубопровода в плане мощности и его длины. Однако пока мы основываемся на нашем первоначальном сценарии, окончательное решение еще не принято", - рассказал представитель консорциума Кристиан Долезал.

Строительство данного газопровода необходимо Европе для открытия нового "коридора" для импорта газа из Центральной Азии помимо поставок из России. Однако, по расчетам специалистов, в месторождении Шах-Дениз слишком мало газа для запланированных мощностей (оно может заполнить трубопровод лишь на треть), а шансы получить дополнительные объемы газа из Ирака и Туркменистана невелики. В результате консорциум вынужден искать альтернативное решение проблемы.

В конце декабря 2011 года Азербайджан и Турция подписали меморандум о создании консорциума по строительству газопровода из Азербайджана в Турцию и далее в Европу. Он должен связать азербайджанское месторождение Шах-Дениз на Каспийском море с магистральной системой газопроводов Турции, которые позволят передавать азербайджанский газ европейскому потребителю без участия России. 

Евросоюз > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 20 февраля 2012 > № 500956


Иран. Туркмения > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 20 февраля 2012 > № 498147

Торгово-экономическая делегация провинции Северный Хорасан во главе с губернатором провинции Абуталебом Шефкатом отправилась в Туркменистан, сообщает агентство ИРНА.

Перед вылетом в Ашхабад Абуталеб Шефкат в интервью агентству ИРНА сказал, что члены иранской делегации примут участие в открытии иранской специализированной выставки в Ашхабаде, которая проводится при участии промышленных и деловых кругов провинции Северный Хорасан.

По словам губернатора, в выставке примут участие 67 иранских компаний.

Абуталеб Шефкат отметил, что протяженность общей границы между Северным Хорасаном и Туркменистаном составляет 301 км, и, кроме того, у жителей названной провинции и Туркменистана много общего с точки зрения истории и культуры. Это создает хорошие условия для расширения двусторонних торгово-экономических отношений.

Иранская специализированная выставка в Туркменистане представляет собой хорошую возможность для провинции Северный Хорасан в плане расширения торговли с Туркменистаном, а также с другими странами региона.

Губернатор провинции Северный Хорасан встретится с туркменскими руководителями, в том числе с главой администрации Ашхабада, и примет участие бизнес-форуме с целью привлечения туркменских предпринимателей к участию в инвестиционных проектах в провинции Северный Хорасан.

За 10 месяцев текущего 1390 года (21.03.11-20.01.12) общий объем экспорта из провинции Северный Хорасан составил более 140 млн. долларов, и около 30% от названной суммы приходится на экспорт в Туркменистан.

Иран. Туркмения > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 20 февраля 2012 > № 498147


Россия. ЦФО > Леспром > lesprom.com, 20 февраля 2012 > № 497801

В 4 кв. 2011 г. ОАО "Дятьковский деревообрабатывающий завод" (г.Дятьково, Брянская обл.) увеличило поставки продукции в центральный регион на 6 процентных пункта (п.п.) в годовом исчислении до 87%, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.Поставки в Поволжье (г.Пенза) снизились на 1 п.п. до 2%, в Краснодар на 0,2% п.п. до 0,3%. Были прекращены поставки в Санкт-Петербург, в 2010 г. они составляли 1%. Присутствие на рынке Новосибирска было увеличено на 0,1 п.п. до 0,6%. Экспорт в Киргизию, Таджикистан, Туркменистан и Беларусь вырос на 0,1 п.п. до 2,1%

Реализация продукции предприятия ведется через два основных канала: прямые продажи и продажи через сеть региональных представителей.

Россия. ЦФО > Леспром > lesprom.com, 20 февраля 2012 > № 497801


Туркмения > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 февраля 2012 > № 497391

Европейский банк реконструкции и развития предоставляет кредит в размере 1,2 млн долл. частному логистическому оператору DGT Logistics Turkmenistan. Средства будут направлены на приобретение автомобилей и оборудования для обработки грузов, пишет SeaNews.DGT Logistics Turkmenistan является подразделением DGT Logistics, имеющем также офисы в ОАЭ, Франции, Казахстане, Азербайджане и Узбекистане. По информации ЕБРР, в Туркменистане основными клиентами компании являются предприятия нефтегазового сектора.

На сегодня совокупные инвестиции ЕБРР в Туркменистане составляют 700 млн долл. С момента выхода на этот рынок банк принял участие более чем в 300 проектах.

Туркмения > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 февраля 2012 > № 497391


СНГ. Казахстан. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 19 февраля 2012 > № 735580 Мурат Лаумулин

Возвращение в место, которого нет

Можно ли восстановить Советский Союз или создать на его месте жизнеспособную структуру

Резюме: Если в 1920-е гг. молодая Советская Россия предложила народам бывшей империи великий модернизационный и интернационалистский проект, то сегодня его нет. Поколение «рожденных в СССР» всей душой за объединение, но возникает закономерный вопрос: во имя чего?

В одном из недавних выступлений сэр Пол Маккартни так предварил исполнение знаменитого шлягера Back in USSR: «А сейчас прозвучит песня о месте, которого больше нет». Это неприятно резануло слух, как будто нет уже и нас самих, жителей той самой страны.

Двадцатилетие распада Советского Союза вновь напомнило о «месте, которого нет». Вроде бы и рана затянулась, и боль утихла, и шок давно прошел. Но кто в течение этих двух десятилетий не задавался вопросом: как такое могло произойти? Так или иначе, подспудная мысль о «возвращении в СССР» в какой-либо форме занимала умы политиков, политологов и простых граждан. Владимир Путин некогда произнес фразу: «У тех, кто не жалеет о распаде СССР, нет сердца, а у тех, кто мечтает его восстановить, нет головы». Это высказывание должно было примирить всех: пролить бальзам на душу сторонникам советской идеи, и в то же время ясно дать понять, что назад пути нет.

Но, готовясь к возвращению в Кремль, будущий четвертый президент России, похоже, слушает сердце. Его идея о создании Евразийского союза, обнародованная в начале октября 2011 г., вызвала бурю эмоций, догадок и дискуссий, в первую очередь среди ближайших союзников и претендентов на роль партнеров по будущему Союзу. Что это, начали гадать в Астане и Минске, окончательная реализация «доктрины Путина» (сначала экономическое объединение, затем – политическое)? Просто предвыборный трюк? Или долгосрочная стратегия по восстановлению (здесь кое у кого замирает сердце) родного Советского Союза?

Спасительное евразийство

Идея о создании Евразийского союза на месте бывшего СССР далеко не нова. Впервые сам термин прозвучал в начале апреля 1994 г. из уст президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, который, выступая с лекцией в МГУ, предложил создать такую структуру вместо СНГ. То есть на месте аморфного, ни к чему не обязывающего Содружества сформировать нечто вроде конфедерации с четко прописанными политическими и экономическими рамками. Предложения носили радикальный характер. Это стало ясно, когда после визита казахстанский МИД разослал всем правительствам стран СНГ конкретные предложения, оформленные в виде официального документа.

Казахстанский лидер фактически предлагал восстановить Советский Союз под новым названием: по крайней мере, это следовало из текста после внимательного прочтения. Предлагалось создать единые парламент, правительство, вооруженные силы, валюту и т.д. Возникало ощущение дежавю: проект Евразийского союза до боли напоминал новоогаревский план Михаила Горбачёва, сорванный августовским путчем. Напомним, что, согласно тогдашним договоренностям, Назарбаев должен был занять кресло премьера в обновленном Союзе.

Трудно сказать, что двигало тогда казахстанским лидером. Ностальгия либо, скорее, трезвый расчет, поскольку он как никто из лидеров СНГ понимал необходимость постсоветской кооперации. Но Москва оставила предложения Назарбаева без комментариев. А из Киева и Ташкента последовали гневные отповеди. Там сразу раскусили суть проекта и без обиняков назвали его «возвращением в СССР».

Возможно, побудительные мотивы крылись во внутренней политике Казахстана, где в 1990-е гг. евразийская идея была чрезвычайно популярна. После падения железного занавеса и контактов с дальним зарубежьем казахстанцы убедились, что не похожи на соседей из исламского мира, несмотря на некий мусульманский ренессанс в республике. В Советском Союзе жители Средней Азии считались «азиатами», но после более тесного знакомства с китайцами и другими дальневосточными народами стало очевидно, что и на настоящих азиатов они не очень похожи. Гораздо больше общего у них с другими гражданами стран СНГ, здесь и пригодилось понятие «евразийцы».

Речь Назарбаева в МГУ дала старт кампании в советских традициях: бесконечные симпозиумы, конференции и круглые столы по пропаганде евразийской концепции. Сама по себе перспективная и популярная в народе идея вскоре всем набила оскомину. Новому университету в новой столице Акмоле (бывший Целиноград, теперь Астана) было присвоено имя популярного в среде казахских интеллектуалов советского ученого Льва Гумилева, а сам университет стал называться Евразийским. Частым гостем в Казахстане был Александр Дугин, страстный проповедник евразийского геополитического единства.

Но риторикой дело не ограничилось. Астана регулярно предпринимала попытки добиться более тесной интеграции на общесоюзном и региональном уровне. В середине 1990-х гг. появилась идея Центральноазиатского союза, которую (вплоть до 2008 г.) в той или иной форме (в виде «экономического сообщества», «пространства» и т.д.) реанимировала Астана и торпедировал Ташкент. Но к концу десятилетия усилия начали приносить плоды, во многом благодаря поддержке Москвы: в 1998 г. появилось Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС), к которому помимо России и Казахстана присоединились Белоруссия, Киргизия и Таджикистан.

Параллельно Москва и Астана нащупали компромиссный механизм для урегулирования каспийской проблемы (делимитация водного пространства и шельфа); позднее их позицию разделил Азербайджан. Возникло нечто вроде «каспийского пула», правда, неофициального – Иран и Туркменистан блокировали любой прогресс в общекаспийском масштабе. Впрочем, Нурсултан Назарбаев сразу понял, что политическое объединение невозможно. Нужно создать союз на экономических принципах и вводить послабления в повседневной жизни рядовых граждан: прозрачные границы, отсутствие таможни, свободный обмен информацией. Так родились «Десять простых шагов навстречу простым людям».

Попытка продвинуть идею Таможенного союза (на базе ЕврАзЭС) в конце 1990-х гг. наглядно проиллюстрировала поговорку «первый блин комом». В ходе многолетних переговоров стороны так и не договорились о единой системе тарифов, удержания НДС, таможенном контроле и так далее. Новые времена наступили с приходом Владимира Путина и особенно с началом проведения вторым российским президентом активной политики интеграции в 2002–2005 годах. Путин вдохнул новую жизнь во многие интеграционные проекты ельцинских времен: Договор коллективной безопасности (переформатирован в ОДКБ), ЕврАзЭС (включил в себя ЦАЭС), динамику придали Союзному государству Россия–Белоруссия. На базе «Шанхайской пятерки» создана ШОС, и, наконец, заложены основы для второго издания Таможенного союза. Одновременно Москва при поддержке Астаны проводила политику отсекания от СНГ нежизнеспособных элементов.

Сложилось интеграционное ядро в составе 5–6 государств (в основном участников ОДКБ и ЕврАзЭС), но в нем, несмотря на обилие подписанных коллективных документов, преобладали двусторонние отношения каждого отдельного государства с Россией. Во второй половине 2000-х гг. Россия, Белоруссия и Казахстан пришли к определенному взаимопониманию относительно темпов сближения. Первой колонной к полноценной интеграции идут они сами, создавая Таможенный союз. Вторая колонна – остальные республики, не готовые, по мнению Москвы, Минска и Астаны, к полномасштабному объединению, а также имеющие проблемы с экономической и внутриполитической стабильностью, внешнеторговой безопасностью и т.п. Подобное деление на категории задело самолюбие Ташкента, и Узбекистан – своего рода enfant terrible Центральной Азии – покинул ОДКБ и ЕврАзЭС. Киргизия и Таджикистан остались ждать своей очереди, хотя старшие партнеры дали им понять, что перспективы вступления в Таможенный союз туманны. Впрочем, существовала негласная договоренность, что в (отдаленной) перспективе Бишкек и Душанбе могут рассчитывать на членство.

Вперед – назад к Евразийскому союзу?

И вот 3 октября 2011 г. Владимир Путин, уже объявивший о своих президентских амбициях, публикует в «Известиях» предложение о создании Евразийского союза. Так была реанимирована идея Нурсултана Назарбаева, причем в самый неожиданный момент. Путин затронул принципиальные вопросы – создание в будущем единой валюты и наднациональных органов. Лукашенко и Назарбаев почти сразу сочли необходимым изложить свои взгляды на страницах той же газеты, что само по себе любопытно – будь президенты полностью согласны с Путиным, они не стали бы сами публиковаться в «Известиях». Но каждому захотелось расставить собственные акценты.

Так, Александр Лукашенко «забыл» об инициативе казахстанского коллеги от 1994 г. и полностью приписал авторство Евразийского союза Путину. Зато президент Белоруссии настойчиво говорит об обязательном равноправии всех участников союза.

Со своей стороны, президент Назарбаев в статье в «Известиях» от 25 октября 2011 г. обозначил характер проблем, связанных с созданием Евразийского союза. Суть выдвинутых (на базе проекта 1994 г.) предложений сводится к следующему.

Во-первых, интеграция должна строиться прежде всего на основе экономического прагматизма. Фундамент будущего Евразийского союза – Единое экономическое пространство как масштабный ареал совместного развития народов СНГ. Во-вторых, добровольность интеграции. Каждое государство и общество должны самостоятельно прийти к пониманию ее необходимости. В-третьих, Евразийский союз – объединение государств на основе принципов равенства, невмешательства во внутренние дела друг друга, уважения суверенитета и неприкосновенности государственных границ. В-четвертых, создание наднациональных органов, которые действовали бы на основе консенсуса, с учетом интересов каждой страны-участницы, обладали четкими и реальными полномочиями. Но это не предполагает передачу политического суверенитета. В-пятых (и это добавлено в 2011 г.), ответственность каждой страны за устойчивость внутреннего развития, результативность национальной экономической, кредитно-финансовой и социальной политики.

Назарбаев указывает, что в первом полугодии 2011 г. общий товарооборот трех стран вырос на треть, а по итогам года он достиг уровня 100 млрд долларов, что на 13% превысило прошлогодний показатель. Быстрее всего растут объемы приграничной торговли между Казахстаном и Россией – более чем на 40%. Но период адаптации экономических субъектов трех стран к унифицированным таможенным тарифам и импортным пошлинам неизбежно вызывает трудности. Есть нестыковки между национальными таможенными администрациями. Таможенный союз расширил до Бреста и Владивостока границы рынка сбыта для казахстанских производителей. В 2011 г. казахстанский экспорт в Россию вырос на 60%, а в Белоруссию – более чем в 2,3 раза. Отменены ограничения на перемещение иностранной валюты внутри единой таможенной территории.

Казахстан рассматривает Евразийский союз как открытый проект. Его нельзя представить без широкого взаимодействия, например, с Евросоюзом. Астана не считает, что объединение призвано стать защитой от так называемой китайской экономической экспансии.

С 1 января 2012 г. начался практический этап создания Единого экономического пространства (ЕЭП) как предтечи Евразийского экономического союза. Последовательно станут реальностью механизмы согласования экономической политики и обеспечения трансграничного свободного движения услуг, капиталов и трудовых ресурсов, унифицированное законодательство. Национальные субъекты бизнеса получат равный доступ к инфраструктуре в каждом государстве, участвующем в ЕЭП. В перспективе – единые транспортные, энергетические и информационные системы.

Совокупный ВВП трех стран составляет почти 2 трлн долларов, промышленный потенциал оценивается в 600 млрд, объем выпуска продукции сельского хозяйства – порядка 112 млрд долларов, а общий потребительский рынок – более 165 млн человек. ЕЭС имеет шанс стать мощным объединением, органичной частью новой мировой архитектуры. Для этого нужна ясная стратегия действий, базирующаяся на следующих принципах.

Первое. Евразийский союз должен изначально создаваться как конкурентоспособное глобальное экономическое объединение.

Второе. Евразийский союз должен формироваться как прочное звено, соединяющее евро-атлантический и азиатский ареалы развития. Предполагается расширение сотрудничества между Единым экономическим пространством и Европейским союзом, Китайской Народной Республикой, Японией, Индией, АСЕАН.

Третье. Евразийский союз должен формироваться как самодостаточное региональное финансовое объединение, часть новой глобальной валютно-финансовой системы. Создание валютного союза в рамках ЕЭП – рубеж, преодолев который, мы вплотную подойдем к новому уровню интеграции, близкому к нынешнему состоянию Европейского союза.

Четвертое. Геоэкономическое, а в перспективе и геополитическое возмужание евразийской интеграции должно идти исключительно эволюционным и добровольным путем.

Пятое. Создание Евразийского союза возможно только на основе широкой общественной поддержки. С этой целью необходимо расширять число евразийских общественных объединений. Например, Евразийский конгресс промышленников и предпринимателей на базе Делового совета ЕврАзЭСа. В формате трех стран Таможенного союза целесообразно создать Евразийскую торгово-промышленную палату. Их штаб-квартиры могли бы разместиться в Астане. Также необходимо начать работу по созданию круглосуточного новостного канала «Евразия-24».

Платформа евразийской интеграции достаточно широка. Она включает разные по форме, целям и задачам межгосударственные объединения – СНГ, ЕврАзЭС, ОДКБ, Таможенный союз – ЕЭП Казахстана, Белоруссии и России и прочие. Но Казахстан не исключает возникновения и других структур, в частности Центральноазиатского союза. Это способствовало бы улучшению благосостояния всех граждан стран Центральной Азии и помогло бы решению сложных проблем региона.

Одновременно Казахстан предложил сделать столицей нового Евразийского союза Астану, по аналогии с Брюсселем – столицей Евросоюза. Нахождение центрального офиса вне России избавило бы новое интеграционное объединение от подозрений, имеющихся как внутри стран, так и за пределами объединения.

Фактически предложение об Астане как столице вынуждает Россию определиться, каким она видит процесс интеграции на постсоветском пространстве. Является ли этот проект союзом равноправных партнеров или политикой собирания земель вокруг российского ядра? Если говорить о равноправном партнерстве, тогда размещение центра Евразийского союза в Астане или, например, в Минске не является проблемой. Правда, для Москвы это, очевидно, неприемлемо, по крайней мере на данный момент.

«За» и «против»: дискуссии в Казахстане

В Казахстане существуют и противники (в основном националистического толка) Таможенного союза, Единого экономического пространства и Евразийского союза. Их аргументация примерно такова.

Москва ведет планомерную работу по восстановлению Советского Союза. Суверенитет Казахстана может оказаться под угрозой. Астане приходится согласовывать многие законы с Москвой в рамках ТС, если же будет создан более тесный союз, он приведет к потере независимости. Глубокая интеграция с Россией ведет к неизбежному слиянию с ней, причем не равноправному, а в духе неоколониализма.

Националисты небезосновательно говорят, что экономическая и политическая независимость неразрывно связаны. Вхождение в Евразийский союз должно происходить естественным образом, и оно будет по-настоящему привлекательным для остальных стран, только если Россия откажется от ностальгии и будет готова к равноправному сотрудничеству. Самые важные компоненты казахстанского бизнеса будут скуплены россиянами, а проекты, предлагаемые Москвой, в деталях напоминают возвращение СССР и плановой экономики. Кстати, отмечается, что вследствие присоединения Казахстана к Таможенному союзу цены для рядового потребителя поползли вверх.

Кроме того, создание Евразийского союза осложнит международное положение Казахстана и отношения с Западом, а также с Китаем. Астана потеряет контроль над внешними границами, которые станут границами Таможенного союза и Евразийского союза. В результате учреждения ТС страдают казахстанские производители, перевозчики и многие другие сферы экономики. Создание Евразийского союза может означать фактическое снятие с повестки дня вопроса о будущем членстве Казахстана в ВТО. Вообще, достаточно распространена точка зрения, что новый евразийский проект выгоден исключительно России, поскольку главенствующая роль в региональной интеграции – единственный путь для укрепления международных позиций Москвы.

Эксперты, не впадая, в отличие от националистов и популистов, в откровенный алармизм, тоже указывают на проблемы функционирования ТС и создания Евразийского союза. Например, гарантированное доминирование России в наднациональных органах Таможенного союза исключает возможность равноправного согласования экономических интересов. Агрессивная политика протекционизма ТС в долгосрочной перспективе является тупиковой для стран объединения, поскольку консервирует их огромное технологическое отставание от развитых государств мира и закрывает доступ к привлечению иностранных инвестиций, которые позволили бы провести модернизацию экономики.

Далее, в валютно-финансовой системе у каждого государства сохраняются серьезные национальные особенности, которые объективно затрудняют интеграцию. Скажем, Белоруссия проводит существенно иную денежную политику, чем Россия и Казахстан (Минск сделал ставку на внутренние источники финансирования и собственное производство). Оборотной стороной модели, которая дала высокие темпы экономического роста, стали неразвитый финансовый рынок и определенная закрытость финансовой системы. Будет сохраняться конкуренция в фискальной сфере национальных юрисдикций; соответственно, объединение денежных систем как заключительная фаза интеграции на сегодняшний день находится за горизонтом планирования.

Европейский опыт подсказывает, что если члены ТС хотят иметь единую валюту, необходимо такое ограничение на эмиссию долговых ценных бумаг, чтобы государственные долги финансировались какой-то единой бумагой, а она выпускалась на основе общего баланса и единых границ. Пока никто к этому не готов. Если Таможенный союз и ЕЭП будут расширяться, и в них появятся не только Киргизия и Таджикистан, но и более крупное государство (к примеру, Украина), это приведет к снижению доли рубля во взаимной торговле. Тогда могут сформироваться предпосылки для единой валюты.

Риски также заключаются в «растягивании» СНГ между внешними центрами силы. Молдавия и Украина начинают активно поглощаться, а точнее колонизироваться Европейским союзом. В Центральной Азии главная проблема присоединения Киргизии к Таможенному союзу заключается в колоссальном объеме китайского импорта, который идет через эту страну, а сама она во многом используется как логистический центр для переброски товаров из Китая на территорию СНГ.

Потоки спекулятивного капитала, которые генерируются для финансирования дефицита бюджета и платежного баланса США, перетекают через американские банки по всему миру. Дешевые кредиты, которые они получают благодаря вливанию Федеральной резервной системы, лихорадочно пытаются обменять на какие-то реальные активы. Поэтому риски спекулятивных атак и захвата контроля над национальной собственностью путем дестабилизации национальных финансовых рынков очевидны. Они требуют ужесточения политики валютного регулирования и создания механизмов, которые отсекали бы спекулятивный капитал от прямых инвестиций в рамках ТС и будущего Евразийского союза.

Таким образом, заключают казахстанские эксперты, концепция, предложенная Путиным в качестве одного из первых элементов его президентской программы, выглядит слишком узкой и не соответствующей масштабу задачи. Даже в случае крайне маловероятного участия Украины она охватывает лишь бедные страны, со скромными финансовыми и трудовыми ресурсами и без подходящих рынков.

Таможенный союз: мифы и реальность

Несмотря на оптимистическую оценку Таможенного союза, высказанную Нурсултаном Назарбаевым в цитировавшейся выше статье, дискуссии по ТС, ЕЭП и Евразийскому союзу в Казахстане идут не только среди экспертного сообщества, но и в СМИ – на уровне широкого общественного мнения. Показательны представленные недавно социологические данные, согласно которым общество в Казахстане разделилось фактически пополам: 52% опрошенных поддерживают ТС, 48% – «против» или не определились. Дальнейшее углубление интеграции с Россией способно расколоть казахстанское общество со всеми вытекающими последствиями.

В экспертной оценке перспектив ТС и других интеграционных проектов на постсоветском пространстве налицо два макроэкономических подхода: краткосрочный и долгосрочный. Одни говорят о текущих плюсах и минусах объединения, приходя к выводу, что минусов для Казахстана явно больше, причем не только в экономическом, но и в политическом отношении. Другие анализируют глобальные тенденции, доказывая, что в долгосрочном плане экономическая интеграция с соседями Казахстану жизненно необходима. Обе стороны не отрицают того, что реалии постоянно меняются, поэтому именно текущие интересы отражаются на жизнеспособности большинства экономических объединений в мире.

При интеграции с Россией основной вопрос для Казахстана всегда будет состоять в том, кому это более выгодно, учитывая десятикратную разницу в масштабе экономик. Идея глубокой экономической интеграции была хороша в 1994 г., когда Россия, Казахстан, Белоруссия были еще почти идентичны по экономической структуре, все они только вышли из советского прошлого. Сейчас же в России стратегические активы, например, сосредоточены преимущественно в руках государства, в Казахстане – у частных инвесторов, в основном зарубежных.

Ряд казахстанских экспертов выделяет четыре отрицательных следствия Таможенного союза. Первое – «импорт» российской инфляции. Второе – отрицательный торговый баланс в торговле с Россией и Белоруссией (мы продаем меньше, чем покупаем). Разрыв в сотни миллионов долларов покрывается профицитом, который Казахстан имеет за счет экспорта нефти и другого сырья в дальнее зарубежье. Чтобы рассчитываться за российские и белорусские товары, мы должны как можно больше добывать. Но с какой стати Казахстан должен терять свою валютную выручку, стимулируя экономику других государств? Третий негативный аспект – растущее присутствие на местном рынке российских и белорусских производителей, имеющих более высокие конкурентные позиции. Есть и четвертый момент – за экспансией бизнеса России на внутренний рынок республики могут стоять интересы транснациональных компаний. В качестве примера приводится бренд «Веселый молочник», принадлежащий российской группе «Вимм-Билль-Данн», которая недавно была куплена американской «ПепсиКо».

Любопытно, что при этом мнение об объективной необходимости интеграции в Казахстане разделяют даже некоторые традиционно оппозиционные политики. Они уверены, что и Казахстан, и Россия, и многие другие страны региона экономически суверенны «ровно настолько, насколько ограничены долларовым пространством и долларовой глобализацией». Долларовой зоне, по их мнению, будет только выгодно, что в Казахстане кредиты втрое дороже, а инфляция – в три-четыре раза выше, чем в Европе, что тенге – это «просто местный доллар». И если предполагать, что происходящий на Западе экономический кризис является предвестником конца эпохи глобализации и краха глобального «долларового государства», то формирование евразийской общности – это встречный тренд, идущий в противовес кризису западной финансово-экономической системы.

В парламентских кругах указывают на наличие политической составляющей в формировании наднациональных органов, таких как Комиссия Таможенного союза, где механизм принятия решений пропорционально выстроен в пользу России (57% голосов у РФ против 21,5 соответственно у Казахстана и Белоруссии). Однако, как ни странно, эксперты и даже видные политики иногда оперируют не вполне точными данными. Специалисты опровергают утверждения о том, что между Россией, Белоруссией и Казахстаном существует неравновесие при принятии решений. Так, например, представители казахстанского Министерства индустрии и новых технологий напоминают, что распределение голосов в Комиссии ТС рассчитывалось исходя из количества голосов, которое мы имеем в ЕврАзЭС. Однако это не влияет на принятие общих решений. За полтора года комиссия ТС не проигнорировала ни одно казахстанское предложение. Голоса, о которых идет речь (по 21,5% у Белоруссии и Казахстана), влияют на совместное финансирование общего бюджета ЕврАзЭС и ТС. Согласно этому проценту каждая страна вносит свои взносы. А решения принимаются только консенсусом.

С января 2012 г. Комиссия Таможенного союза трансформируется в Евразийскую экономическую комиссию, которая состоит из двух уровней. Первый – комиссия из девяти человек, по три от каждой страны, где решения принимаются двумя третями. Фактически речи о 57% для России больше вовсе не идет. Следующий вышестоящий орган – Совет комиссии, в который входят всего три представителя заместителей премьер-министров. Здесь решения принимаются консенсусом. Если стороны не договорились на таком уровне, то вопрос, соответственно, уходит на рассмотрение Совета глав государств. Таким образом, дисбаланса уже нет. Любая страна, если ее не устраивает то или иное решение, может его заблокировать. Подразумевается, что такие же принципы будут использоваться при формировании Евразийского союза.

* * *

Итак, идея о создании Евразийского союза, выдвинутая когда-то Назарбаевым и реанимированная Путиным, уже живет своей полноценной политической жизнью. Это заметно в том числе и по реакции (зачастую – нервозной) зарубежных партнеров, особенно на Западе. Но взглянем на ситуацию в историческом контексте: кто, как и на каких основаниях будет объединяться. Прав был Путин – воссоздать Советский Союз невозможно, так как отсутствуют фундаментальные составляющие этого проекта: социалистическая (государственная) экономика, единая идеология и политический класс, объединенный общими интересами.

Если в 1920-е гг. молодая Советская Россия предложила народам бывшей империи великий модернизационный и интернационалистский проект, то сегодня его нет. Поколение «рожденных в СССР» всей душой за объединение, но после здравого размышления возникает закономерный вопрос: а с кем? С державой, взявшей все худшее от западного капитализма, усвоившей буржуазную культуру самого дурного вкуса, демонстрирующей проявления ксенофобии и бытового расизма, находящейся в демографическом и технологическом упадке? Со страной, чья экономика контролируется мафиозными олигархическими группами? Нам могут вполне резонно указать, что у нас в Казахстане то же самое, и будут во многом правы.

Тем самым напрашивается и ответ: объединяться должны не политические и экономические элиты, а сами народы. Но, как учит история, народы доверчивы, и порой сами не знают, чего хотят. И все же обидно думать, что мы останемся в истории только как «место, которого больше нет».

М.Т. Лаумулин – доктор политических наук, главный научный сотрудник Казахстанского института стратегических исследований, Алма-Ата.

СНГ. Казахстан. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 19 февраля 2012 > № 735580 Мурат Лаумулин


Туркмения > Транспорт > trans-port.com.ua, 17 февраля 2012 > № 497401

На строительстве автодорожного моста через реку Амударья в Туркменистане смонтировано 6 пролетов. Об этом рассказал директор филиала украинской компании "Дорожное строительство "Альтком" Александр Хамайдула."Смонтировано 6 из 14 пролетов. Каждая конструкция весит около 700 тонн. Также погружено 4 тысячи погонных метров шпунтовых свай для переукрепительных работ. Ведутся работы по возведению заключительной опоры", - сказал Александр Хамайдула.

Напомним, компания является генеральным подрядчиком строительства автодорожного моста через реку Амударья в Туркменистане. Общая протяженность мостового перехода с береговыми укрепительными сооружениями составит 1415 метров, ширина проезжей части - 11,5 метров.

Туркмения > Транспорт > trans-port.com.ua, 17 февраля 2012 > № 497401


Россия. ПФО > Авиапром, автопром > ria.ru, 16 февраля 2012 > № 496534

Продажи легких коммерческих автомобилей (LCV) и среднетоннажных коммерческих автомобилей (MCV), выпускаемых Группой ГАЗ , в 2011 году выросли на 27% - до 102,7 тысячи штук по сравнению с 2010 годом, сообщает пресс-служба компании.

"Рост продаж коммерческих автомобилей марки ГАЗ связан, прежде всего, с модернизацией модельного ряда, проведенной в 2010 и 2011 годах. Компания активно развивала семейство "ГАЗель-Бизнес", на которое в прошлом году пришлось практически 100% продаж LCV марки ГАЗ в России и 75% в странах СНГ. За год с начала общероссийских продаж LCV с дизельным двигателем ГАЗ занял 27% рынка дизельных легких коммерческих автомобилей", - отмечается в сообщении.

Рост продаж тяжелых грузовиков "Урал" в 2011 году составил 6%, в результате чего было реализовано 11,7 тысяч автомобилей. Рост экспорта достиг 70% в основном за счет военных поставок через "Рособоронэкспорт", а также увеличением объема продаж в Казахстан и Туркмению.

Продажи автобусов всех классов в 2011 году составили 13,2 тысячи штук, что выше показателей 2010 года на 22%.

В 2010 году выручка автокомпонентного бизнеса Группы ГАЗ выросла на 34%. Кроме того, ГАЗ увеличил на 27% объем реализации автокомпонентов сторонним заказчикам -до 5,18 миллиардов рублей в 2011 году.

"Группа ГАЗ" - крупнейший автомобилестроительный холдинг России. Объединяет 18 предприятий в десяти регионах России. Выпускает легкие и среднетоннажные коммерческие автомобили, тяжелые грузовики, автобусы, легковые автомобили, строительно-дорожную технику, силовые агрегаты и автокомпоненты. Основной акционер - машиностроительный холдинг "Русские машины". Штаб-квартира расположена в Нижнем Новгороде.

Россия. ПФО > Авиапром, автопром > ria.ru, 16 февраля 2012 > № 496534


Казахстан. Туркмения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 16 февраля 2012 > № 495317

Голосовать «против солнца»

В Казахстане выбирали парламент. Получилось скандально. В Туркмении выбирали президента. Получилось убедительно

Аркадий Дубнов

Вокруг России — сплошные выборы. С самого Нового года. В Казахстане выбирали парламент. Получилось скандально: ОБСЕ не обнаружила признаков демократии. В Туркмении выбирали президента. Получилось убедительно, хотя ОБСЕ и не пыталась там искать эти признаки. Как черную кошку в темной комнате...

Очередь за Россией, здесь надеемся на честные выборы.

Однако забавно. Мы с Туркменией и Казахстаном в одном общем пространстве. СНГ называется. Вы будете смеяться, но Туркмения в нынешнем году — наш рулевой, председательствующий в Содружестве. То ли нам честь оказана, то ли им ярмо повешено. Или наоборот.

Понятно, что миссия наблюдателей СНГ (а других на туркменских выборах не было) признала их честными и справедливыми. Впрочем, в Содружестве иных выборов не бывает, во всяком случае, вышеозначенная миссия ничего подобного ни разу не зафиксировала.

Я согласен с этими выводами. Во всяком случае, в отношении Туркмении. Правда, наполовину — без «справедливости». Ведь в остальном там все было по-честному. Каждые 97 бюллетеней из 100 опущенных в урны не могли не быть за Бердымухамедова. Нельзя голосовать «против солнца». А президент в Туркмении — больше чем солнце. Оно только днем греет, а президент (он же Аркадаг, по-туркменски — «покровитель») все 24 часа греет сердце всего туркменского электората.

Если подобная постановка вопроса верна, то справедливо спросить, а зачем в нынешней Туркмении выборы. Ответить надо честно: самой Туркмении незачем. Это нужно разным дядям и тетям, большим начальникам с Запада, охотникам до туркменского газа. Им тогда проще отбрыкиваться от упреков своих правозащитников, общественного мнения: мол, как не стыдно с деспотом дела всякие обсуждать, ему же руку даже подавать западло! А так-то, если честно, начальникам тем эти выборы, как правило, по барабану. Как и нашим дядям. В каком-то смысле они даже честнее себя ведут, ничего такого и не требуют. Да и смешно такое представить...

Одним словом, те на Западе и эти в Туркмении хорошо друг друга понимают, а потому без особых взаимных претензий. В Ашхабаде, скажем, демократов из себя не строят, прогрессистами не прикидываются, строят свои потемкинские деревни и песочные замки, только изредка напоминая миру, что колесо ему на радость выдумали туркмены.

Не то в Казахстане. Там строят в столице небоскребы, нанимают британских лордов себе в архитекторы и очень хотят походить на законодателей мировой политической моды. И если не у кого попросить добро, чтобы провозгласить себя «председателем земного шара», то уж за председательство в ОБСЕ можно пообещать ввести у себя чуть ли не британскую демократию.

Но, как говорится, если хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах. Вышел пшик. Помпезный саммит ОБСЕ в Астане, первый в нынешнем веке, едва не окончился конфузом. А когда решили там избавиться от одиозного однопартийного парламента, пообещав миру сделать две парламентские партии, то настолько перестарались, что заорганизовали выборы так, что их сама же ОБСЕ и не признала.

Что ж удивляться, что Нурсултан Назарбаев уже месяц после выборов все никак остыть не может от раздражения и обиды. «Вы нам напишите как-нибудь на бумажке, что вы от нас всех, от Казахстана, хотите, — сердился президент на днях в Берлине на местных журналистов. — Ну что вы от нас хотите, я так считаю: то, чего мы достигли, — это уже много, для нас демократия не начало пути, а его конец».

Так вот нам бы как в Туркмении, достаточно будет сделать по-честному и тогда увидим точно, сколько у нас за «солнце», а сколько — против.

Казахстан. Туркмения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > mn.ru, 16 февраля 2012 > № 495317


Афганистан > Транспорт > afghanistan.ru, 15 февраля 2012 > № 497367

Высшая комиссия по борьбе с коррупцией (HOOA) заявила, что государственная авиакомпания «Ariana Afghan Airlines» может обанкротиться, если правительство не выделит ей ссуду.

На воскресном заседании Волуси Джирги директор HOOA заявил, что некоторые правительственные учреждения только в прошлом году задолжали авиакомпании 9 миллионов долларов. Однако Азизулла Лудин не стал вдаваться в подробности. Он лишь добавил, что в авиакомпании наблюдаются административные проблемы, которые уже обсуждались с президентом страны Хамидом Карзаем, сообщает телеканал «1TV».

Глава авиакомпании Насир Ахмад Хакими также обвинил правительственные организации в том, что они не погасили вовремя имеющиеся перед авиакомпанией задолженности за оказанные услуги. «Наша компания в долг оказывает транспортные услуги десяткам государственных структур», - отметил глава компании «Ариана» в беседе с журналистами.

В настоящее время авиакомпания осуществляет регулярные авиаперевозки в Россию, Иран, Пакистан, Индию, ОАЭ, Таджикистан, Туркменистан, Азербайджан, Китай, Турцию и ряд других стран. Год назад из-за недостаточного качества услуг компания была лишена возможности осуществления авиаперевозок в европейские страны.

На данный момент, помимо государственной авиакомпании, в стране действуют не менее четырех частных авиакомпаний. Также регулярные рейсы в Кабул совершают иностранные авиакомпании.

Афганистан > Транспорт > afghanistan.ru, 15 февраля 2012 > № 497367


Пакистан. Россия > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 15 февраля 2012 > № 495351

Российская делегация, включающая представителей "Газпрома", в скором времени прибудет в Пакистан для обсуждения инвестиций в проектируемый газопровод TAPI, который через Афганистан должен связать месторождения Туркмении с потребителями в Пакистане и Индии, рассказали пакистанскому изданию The Nation источники в дипломатических кругах.

По их данным, Москва уже заручилась связями в правительстве Афганистана, которые готовы поддержать ее заявку на участие в проекте. Против российского участия выступают США, которые воспринимают газопровод как геополитический инструмент. "Для Москвы основной препоной для реализации этого проекта является безопасность в Афганистане и прилегающем регионе", - рассказал газете российский дипломат в Исламабаде. Он подтвердил, что Москва желает инвестировать в энергетические проекты региона, в том числе в TAPI.

Ожидается, что российскую делегацию возглавит сам министр энергетики Сергей Шматко. Даты поездки пока еще не обговорены.

Построить TAPI собираются уже 15 лет. В последние годы инвестиции в проект оцениваются в 7,5 млрд долларов. 

Пакистан. Россия > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 15 февраля 2012 > № 495351


Казахстан. Россия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 15 февраля 2012 > № 494572

Костанайская область Казахстана (на севере) в текущем году получит 950 млн кубометров газа из России. Об этом сообщили Интерфаксу в нацкомпании "КазМунайГаз".

Данные поставки будут осуществлены в рамках swap-операций с российским "Газпромом" (за счет поставок карачаганакского газа). Поставки газа осуществляются через газопровод Карталы (Челябинская область РФ) - Костанай.

Ранее министр нефти и газа Казахстана Сауат Мынбаев сообщал, что пока будут вестись переговоры по III фазе развития месторождения Карачаганак, строительству там нового ГПЗ и газопровода, министерство будет согласовывать объемы газа для севера республики с Россией по уже существующей схеме swap-операций, по крайней мере, на этот год.

Как сообщалось, 30 декабря 2011 года между "КазМунайГазом" и "Газпромом" были заключены договора поставки газа на юг Казахстана на 2012 год в объеме до 3,5 млрд куб. м в том числе до 0,5 млрд куб. м туркменского происхождения. Данные поставки также осуществляются в рамках swap-операций.

Казахстан. Россия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 15 февраля 2012 > № 494572


Иран > Авиапром, автопром > iran.ru, 14 февраля 2012 > № 494721

В то время как Запад, в первую очередь США и Евросоюз, усиливают санкции в отношении Ирана, последние статистические данные свидетельствуют о том, что Иран в настоящее время успешно торгует автомобилями и запасными частями к ним с 60-ю странами, сообщает агентство ИСНА.

По данным, опубликованным министерством промышленности, рудников и торговли, за 10 месяцев текущего 1390 года (21.03.11-20.01.12) в Иране в общей сложности выпущено 1 млн. 381 тыс. 812 автомобилей разных марок, что на 3,5% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

При этом, как свидетельствует статистические данные Таможенной администрации, в указанный период Иран обменивался автомобильными запасными частями и легковыми автомобилями в сборе более чем с 50-ю странами.

В настоящее время к числу крупнейших партнеров Ирана в области автомобилестроения, в том числе импортирующих иранские запасные части и легковые автомобили, относятся Южная Корея, Франция, Швеция, ОАЭ, Китай, Япония, Германия, Италия, Турция и Румыния.

Кроме того, Иран ведет автомобильную торговлю с такими странами, как Испания, Англия, Бразилия, Бельгия, Швейцария, Сербия, Финляндия, Голландия, Индия, Кувейт, Грузия, Украина, Малайзия, Польша, Тайвань, Таиланд, Оман, Вьетнам, Казахстан, Португалия, Иордания, Бахрейн, Новая Зеландия, Саудовская Аравия, Венгрия, Таджикистан, Россия, Ирландия, Канада, США, Словакия, Австралия, Болгария, Индонезия, Аргентина, Словения, Ливан, Австрия и Босния и Герцеговина.

В текущем году Иран экспортировал запасные части и легковые автомобили в сборе в Сирию, Ирак, Афганистан, Египет, Сингапур, Того, Замбию, Азербайджан, Литву, Туркменистан, Нигерию, Армению, Судан и Венесуэлу.

Экспортные поставки всей иранской промышленной продукции осуществляются в 159 стран, и основная часть этих поставок приходится на такие страны, как Ирак, Китай, ОАЭ, Индию и Южную Корею. Иранские товары и инженерно-технические услуги пользуются спросом во многих странах мира.

Министерство промышленности, рудников и торговли отдает предпочтение экспортным поставкам промышленной продукции на рынки стран Ближнего Востока, Латинской Америки, Центральной Азии, Кавказа и Африки.

Иран > Авиапром, автопром > iran.ru, 14 февраля 2012 > № 494721


Туркмения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 14 февраля 2012 > № 494359

Президент России Дмитрий Медведев поздравил Гурбангулы Бердымухамедова с его переизбранием на пост главы Туркмении, сообщил сайт Кремля.

По результатам воскресного голосования Бердымухамедов, набравший, по предварительным данным, 97,14% голосов избирателей, переизбран на пост президента Туркмении.

"Ваша убедительная победа на выборах свидетельствует о поддержке народом осуществляемых под Вашим руководством преобразований, направленных на дальнейшее социально-экономическое развитие страны", - говорится в сообщении главы российского государства.

Медведев высоко оценил внимание Бердымухамедова к углублению российско-туркменских отношений и отметил, что с теплотой вспоминает их недавнюю встречу в Москве.

"Убежден, общий настрой на взаимовыгодное сотрудничество позволит и далее успешно реализовывать значительный потенциал двусторонних связей в различных областях", - отметил российский лидер.

Медведев подчеркнул, что рассчитывает на продолжение сотрудничества в торгово-экономической, инвестиционной и гуманитарной сферах.

"Уверен, что такое конструктивное сотрудничество в духе дружбы и партнерства отвечает интересам наших стран, служит миру и стабильности в Центральной Азии", - добавил президент РФ.

Туркмения. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 14 февраля 2012 > № 494359


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter