Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4273923, выбрано 17923 за 0.150 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Австрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 мая 2011 > № 330459

Дмитрий Медведев и Президент Австрийской Республики Хайнц Фишер обсудили вопросы торгово-экономического сотрудничества, ход реализации совместных проектов в сфере энергетики и транспорта, в частности строительство газопровода «Южный поток» и продление ширококолейной железной дороги, а также вопросы научно-технического и гуманитарного взаимодействия.

В рамках обсуждения инвестиционного сотрудничества речь шла о перспективах развития туристического кластера на Северном Кавказе, партнёрстве в подготовке к Олимпиаде 2014 года и чемпионату мира по футболу 2018 года.

Состоялся также обмен мнениями по актуальным вопросам региональной и международной повестки дня: партнёрство России и Евросоюза, ситуация на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

Основным итогом встречи стало подписание президентами двух стран Декларации о партнёрстве для модернизации между Россией и Австрией.

В присутствии глав государств подписаны Соглашение в области конкурентной политики между Федеральной антимонопольной службой (Российская Федерация) и Австрийским Федеральным конкурентным ведомством, Соглашение между Правительством России и Правительством Австрии о научно-техническом сотрудничестве и Программа действий по развитию российско-австрийского сотрудничества в целях модернизации экономики.

По итогам переговоров Дмитрий Медведев и Хайнц Фишер сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.

Совместная пресс-конференция с Президентом Австрии Хайнцем Фишером

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемые представители средств массовой информации!

Хотел бы сказать, что я полностью удовлетворён ходом переговоров с моим коллегой Президентом Хайнцем Фишером, которые в полной мере отражают партнёрство, существующее между Российской Федерацией и Австрийской Республикой.

В ходе наших переговоров мы, естественно, затронули все вопросы взаимодействия между нашими странами, начиная экономикой и заканчивая некоторыми гуманитарными делами.

Если говорить об экономическом сотрудничестве, то, на мой взгляд, оно весьма продвинуто. Только за последние годы у нас появились новые крупные проекты, наш торговый оборот оправился от кризиса и в настоящий момент уже вернулся к хорошим цифрам, которые на самом деле уже достойные, крепкие для уровня взаимоотношений между нашими странами. Но это не означает, что мы абсолютно довольны всем. Мы высказали пожелания по развитию торговых связей, по диверсификации торгового оборота, по его лучшей сбалансированности. Я думаю, это в полной мере будет отвечать интересам наших государств.

Мы говорили об инвестиционном сотрудничестве, которое также развивается весьма и весьма активно. За последние годы появились также новые интересные сферы инвестиционного сотрудничества, кстати, одна из этих сфер – это, конечно, сотрудничество в области туризма. Речь идёт и о Северном Кавказе, но не только. Хотя, не скрою, для нас развитие туристических возможностей Северного Кавказа, создание там нового горно-туристического кластера является абсолютно приоритетным по самым разным соображениям, включая, конечно, и нашу подготовку к зимней Олимпиаде 2014 года, и нашу подготовку к чемпионату мира по футболу, который состоится на территории нашей страны. Мы очень рассчитываем на опыт наших австрийских товарищей, наших коллег, которые неоднократно проводили у себя такие спортивные состязания, и рассчитываем на то, что те фирмы, которые принимают участие в подготовке, в создании инфраструктуры, также будут успешны, и это сотрудничество будет абсолютно взаимовыгодным и, в конечном счёте, создаст все условия для проведения интересного спортивного праздника.

Очень серьёзным и весьма важным направлением нашего сотрудничества является энергетическая кооперация. Мы с господином Президентом, естественно, уделили этому повышенное внимание, наши министры выступали. Речь идёт, конечно, о реализации такого крупного проекта, как газотранспортный проект «Южный поток», он в последнее время приобрёл уже существенную динамику, подписаны необходимые документы, в том числе и по тому сегменту, который касается Австрии. Я надеюсь, что этот проект будет развиваться дальше столь же успешно, будут приняты все необходимые решения. Мы рассчитываем на то, что этот проект также получит статус приоритетного и в масштабах Евросоюза, потому что ситуация в мире показывает, насколько важными являются стабильные поставки газа, нефти, каковы возможности Российской Федерации в этой сфере. И, несмотря на то что в мире существуют сложности, несмотря на кризис, который до сих пор воздействует на целый ряд стран, тем не менее мы свои обязательства исполняем в полной мере, мы их исполняем пунктуально и досконально и намерены делать так и в будущем.

Я напомню, что сотрудничество в сфере поставок газа с Австрийской Республикой у нас началось в 1968 году, и в этом смысле мы имеем очень добротную базу и надеемся на то, что так будет и впредь. Но это не значит, что мы должны зацикливаться только на поставках углеводородов. Это очень важное направление нашего сотрудничества, но не единственное.

Мы очень рассчитываем на использование опыта Австрийской Республики в деле альтернативной энергетики. Только что был подписан меморандум о модернизации и о партнёрстве в этой сфере. Я считаю, что и альтернативная энергетика, и энергоэффективность относятся к числу наших самых существенных приоритетов. В этом плане мы надеемся на то, что с нашими австрийскими партнёрами и с австрийскими фирмами у нас сложится такой же продуктивный альянс, как с некоторыми нашими другими европейскими партнёрами. И это будет на пользу нашим государствам, на пользу нашим экономикам и, в конечном счёте, на пользу нашему народу.

Мы рассчитываем также на то, что будут развиваться крупные транспортные проекты, включая проект создания трансграничных железных дорог на основе широкой колеи с участием четырёх стран. И значительная часть этой колеи пройдёт по территории Австрии. Нам нужно урегулировать некоторые проблемы, которые пока ещё остаются. Но мне кажется, это очень перспективный проект, включая возможность создания соответствующего логистического центра на Дунае.

Вне всякого сомнения, мы должны продолжить сотрудничество в гуманитарной сфере. Я высказал свою благодарность своему коллеге господину Фишеру за то внимание, которое уделяется нашим совместным историческим событиям, включая и сложные периоды истории, например, уходу за захоронениями наших военнослужащих, их около 60 тысяч на территории Австрийской Республики. Это очень серьёзная помощь, и мы ценим то внимание, которое наши партнёры уделяют этому вопросу. Это как раз пример того, как подобает себя вести в подобных ситуациях.

Мы с господином Президентом, конечно, не ограничились двусторонними отношениями, мы поговорили о международных вопросах, потому что ситуация в мире и, в частности, на Ближнем Востоке, на севере Африки остается очень напряжённой, поговорили о лучшем использовании потенциала Организации Объединённых Наций. Мы считаем, что в настоящий момент, несмотря на сохраняющиеся проблемы, существуют всё-таки способы найти выход из сложившихся тупиков. Я имею в виду и ситуацию в Ливии, которая, на мой взгляд, может быть урегулирована только мирными средствами – путём отказа от применения военной техники с обеих сторон, и ситуацию на Ближнем Востоке. Дело в том, что драматические изменения, которые произошли в этом году на Ближнем Востоке, на севере Африки, с одной стороны, могут способствовать развитию этих стран, с другой стороны, могут создать, может быть, дополнительные проблемы для международной жизни и, конечно, для ситуации на континенте. Но очень важно воспользоваться новым окном возможностей, которое сформировалось в результате этого. Поэтому мы говорили об урегулировании ближневосточных вопросов, о необходимости проведения новых встреч и конференций.

Такова была повестка дня. Я очень доволен тем, что мы только что присутствовали при подписании весьма важных документов, включая нашу с господином Президентом совместную Декларацию.

Спасибо за внимание! Передаю слово господину Президенту.

Х.ФИШЕР (как переведено): Уважаемый господин Президент! Уважаемые дамы и господа!

Я думаю, что те 2 часа 15 минут, которые были у нас в распоряжении, мы действительно использовали по полной программе. И надо сказать, что австрийско-российское сотрудничество имеет много сфер: политическая, экономическая, культурная, научная. И по этому принципу составлена наша делегация, которая приехала из Австрии для того, чтобы во всех этих сферах было возможно осуществление контактов, проведение переговоров и достижение определённых соглашений, и, может быть, обсуждены какие-то новые проекты.

Что касается нашего соглашения по партнёрству ради модернизации, то это не просто декларация общего характера, она имеет совершенно конкретное наполнение. Есть определённое приложение, затрагивающее конкретные проекты. Я надеюсь, что подписание соглашений даст положительные импульсы для нашего дальнейшего сотрудничества. Надо сказать, что переговоры ещё по двум соглашениям также очень хорошо продвинулись вперёд. Думаю, что в ближайшее время они будут подписаны, это документы о сотрудничестве между нашими полицейскими ведомствами и в области преодоления катастроф, чрезвычайных ситуаций. Я думаю, что там также будет хорошо осуществляться сотрудничество.

Действительно, это факт, что на протяжении десятилетий мы имеем очень надёжное, доверительное сотрудничество. Первое соглашение было подписано ещё во времена Советского Союза, действительно, как было сказано, в конце 60-х, в 1968 году. И обе стороны всегда подчёркивают, что это соглашение выполняется очень чётко, и это укрепляет доверие, существующее между нашими странами.

Что касается обмена товарами, то по сравнению с прошлым годом российский экспорт вырос более чем на треть, а австрийский экспорт в Россию, по-моему, увеличился на 22 процента. Это значительный прирост, и это открывает определённую перспективу на будущее, прежде всего на этот год.

Что касается кооперации в сфере энергетики, то здесь действительно господин Президент очень многое уже сказал. И если говорить о «Южном потоке» и «Набукко», то, я думаю, эти два энергетических потока, в общем-то, нужны. Они важны, они правомочны. Это повысит эффективность обмена энергоносителями, энергией. И я надеюсь, что они будут так же чётко и надёжно работать, как и все остальные транспортные магистрали.

В ближайшее время состоятся также консультации, касающиеся реформы соглашения об авиатранспорте. Такая необходимость связана прежде всего с определёнными нюансами законодательства Европейского Союза.

Я также напомнил, что Австрия выдвинула хорошего кандидата на пост генерального секретаря ОБСЕ. Решение будет принято в июне, я рад, что господин Президент положительно настроен в этом отношении.

Мы затронули также вопрос о правах человека. Мы затронули проблемы в сфере законодательства и вообще те вопросы, которые сегодня возникают в ходе модернизации страны и общества.

Я сказал господину Президенту, что в своё время я был одним из соучредителей организации «Международная амнистия», и поэтому такие вопросы, как свобода прессы, развитие общественных движений, – это очень важный для меня вопрос, и обмен мнениями по этим вопросам также очень важен.

Что касается международных вопросов, то мы здесь действительно достигли большого уровня взаимопонимания. Я также считаю, что резолюция ООН по развитию событий в Ливии (резолюция 1973), это, в общем, было правильное решение, но это решение нужно и соответствующим образом применять. Цель этого решения прежде всего заключается в том, чтобы защитить гражданское население, потому что до сих пор основной принцип состоит в том, чтобы решать различные напряжённости, различные разногласия на основе переговоров, и применение вооружённой силы возможно только в крайнем случае. Применение вооружённой силы возможно только на основании решения Совета Безопасности и в рамках тех задач, которые конкретно формулируются Советом Безопасности.

Я очень рад, что господин Президент в отношении Ближнего Востока убеждён, что в то время, когда многое начинает меняться, когда происходит очень неожиданное и крупное событие, обе стороны должны предпринимать соответствующие шаги и искать соответствующие пути, чтобы решать эти проблемы. Москва уже предложила свою площадку для проведения переговоров по Ближнему Востоку, и мы будем надеяться, что это действительно приведёт к определённому результату.

Я позволил себе пригласить господина Президента в Австрию с официальным визитом, он принял это приглашение, и это очень хорошая информация. Что касается сроков, то мы обсудим их позже.

Большое спасибо за внимание.

ВОПРОС: У меня вопрос обоим президентам. Как Вы полагаете, в каких областях науки и инновационных технологий будет развиваться взаимодействие России и Австрии с учётом подписанных сегодня договорённостей? И видите ли вы возможность применения полученных результатов на практике для модернизации России?

Д.МЕДВЕДЕВ: Я, с позволения господина Президента, два слова скажу, и потом, может быть, если он захочет, он что-то добавит. Мы действительно исходим из того, что сотрудничество в сфере модернизации – это абсолютно взаимнополезная тема. И сегодня мы как раз говорили на переговорах в расширенном составе о том, что это могут быть за направления. Не скрою, конечно, высокие технологии в области энергетики, в области транспорта являются для нас исключительно важными в нашей стране. И у нас есть – я уже сказал об этом, собственно, во вступительном слове – достаточно продвинутые отношения по вопросам энергоэффективности с целым рядом государств, входящих в Европейский союз.

Мы бы очень хотели, чтобы такие же отношения сложились и с нашими партнёрами из Австрии, тем более что опыт создания объектов альтернативной энергетики, так называемой «зелёной» энергетики, «зелёной» экономики, у наших партнёров очень неплохой. Мы готовы в этом смысле самым внимательным образом с ним ознакомиться, заключить необходимые договоры и работать в рамках этих соглашений. Поэтому энергоэффективность, транспорт, логистика – это, вне всякого сомнения, как раз те сферы модернизации, где российские и австрийские фирмы могут найти друг друга и где сотрудничество может быть взаимнополезным. Но при этом я, конечно, не исключаю, и, наоборот, очень хотел бы, чтобы это сотрудничество касалось и научной кооперации, и кооперации в области образования, потому что, собственно говоря, это и есть предварительная стадия для того, чтобы начинать заниматься инновациями.

Мы приглашаем наших партнёров поучаствовать и в создании крупных российских проектов, таких как технопарки, и, соответственно, может быть, в самом крупном, который в настоящий момент реализуется в соответствующем инновационном центре, который будет в Сколкове. Так что весь набор возможностей у наших партнёров на столе. Мы будем очень рады их участию.

Х.ФИШЕР: Мне не надо повторять то, что было уже сказано. Я себе записал ещё также «экологические технологии». Этому я уделяю большую роль. Кроме того, также медицина. Я думаю, что Австрия разработала очень большое количество новых различных технологий в этой сфере. И наша фирма Vamed может предложить огромное количество технологий для больниц. Мы экспортируем очень много.

И, с другой стороны, есть пациенты с очень сложными заболеваниями, которые часто приезжают в Австрию и лечатся. Есть целый ряд глав государств, которые приезжают к нам лечиться в последнее время. Я, естественно, их не назову, но они все получают очень хорошее медицинское обслуживание в наших больницах. Все, конечно, восторгаются «Мерседесом», БМВ и так далее. Но надо сказать, что важнейшие компоненты этих машин, технологии высокой точности разрабатываются и изготавливаются в Австрии, и для этих машин, конечно, требуется именно высокое качество, высокая точность. Мы поставляем их из Австрии.

В нашей делегации присутствует также и президент Академии наук Австрии, который здесь будет налаживать и активизировать контакты с учёными, также Министр образования будет обсуждать целый ряд вопросов в сфере образования, и работа Министра экономики, Министра по инфраструктуре также охватывает взаимодействие с различными учреждениями, занимающимися научно-исследовательской работой. То есть наша делегация покрывает практически весь комплекс вопросов, касающихся наших отношений.

ВОПРОС: Модернизация – это центральный вопрос политики российского Президента, и модернизация невозможна без иностранных инвестиций. Насколько крупным препятствием являются (если являются сильным препятствием) коррупция и не очень надёжная правовая система? Мой вопрос к обоим президентам состоит в том, что можно предпринять на государственном уровне, чтобы побороть эти два основных препятствия?

Д.МЕДВЕДЕВ: Наверное, логично мне на этот вопрос начать отвечать, потому что речь идёт, видимо, о коррупции в России, несовершенстве российского законодательства, а не об этих явлениях в Австрии, если я правильно понял.

Мы осознаём свои проблемы, и, конечно, я об этом открыто говорил и ещё раз могу сказать здесь, не всегда довольны тем, как складывается ситуация в инвестиционной сфере. Задача создания нормального инвестиционного климата, на мой взгляд, в экономике сейчас задача номер один. Всё остальное применительно к экономике может отойти на второй план, потому что если у нас будет нормальный инвестиционный климат, у нас будет нормальный драйвер роста, у нас будут хорошие показатели. Всё остальное в России есть, что называется.

Но для того чтобы инвестиционный климат был нормальным, современным, необходимо действительно бороться с проблемами, этих проблем несколько. Вы назвали коррупцию и несовершенство правовой системы. Я бы добавил сюда также ещё административные процедуры, которые, к сожалению, зачастую не выдерживают критики и которые создают много проблем и российским бизнесменам, и нашим партнёрам из-за границы.

В области коррупции в нашей стране реализуется целая программа, направленная на противодействие этому виду преступной деятельности. Не могу сказать, что я абсолютно доволен, как это проходит, но в то же время за последние годы нам удалось создать нормальную правовую базу и приучить всех, кто имеет к этому отношение, к нескольким вещам. Во-первых, государственные служащие должны отчитываться о своих доходах и, соответственно, быть под самым пристальным вниманием налоговых структур, понимать всю меру ответственности, которая на них возложена. Правоохранительные органы должны научиться правильно применять законодательство, относящееся к коррупции. В настоящий момент это может быть одна из очень важных проблем. Именно поэтому я провожу реформы правоохранительных органов, включая реформу полиции.

Законодательство, вне всякого сомнения, требует оптимизации. Но это не значит, что в настоящий момент у нас нет законодательства. На мой взгляд, проблема заключается не в качестве самих законов, тем более что, объективности ради, надо признать: у нас сходные правовые системы в том, что касается регулирования имущественных отношений, гражданское законодательство, коммерческое право и законодательство у России и Австрии практически одинаковое.

Проблема – не в качестве законов, а в том, как они применяются, причём как административными структурами, так и судебными структурами. И повышение правовой культуры, улучшение исполнения законодательства – это, вне всякого сомнения, также один из важнейших приоритетов.

Наконец, последнее, упомянутые мною административные процедуры. Мы стараемся их менять, делаем всё для того, чтобы они были менее обременительными. Но до сих пор часть из них остаются весьма и весьма сложными. В этом плане я рассчитываю на то, что внедрение электронных средств обслуживания, электронных административных процедур, возможности электронных обращений, электронного документооборота снизят эту проблему, уменьшат эту проблему и выведут нашу страну в этом смысле в ряд наиболее подготовленных и развитых государств европейского континента.

При наличии нескольких условий, я считаю, с этими проблемами можно справиться.

Х.ФИШЕР: Я хочу сказать, что существуют исследования международного характера, которые показывают, что нет ни одной страны, где слово «коррупция» было бы незнакомо. Никто ещё не сказал в какой-нибудь стране мира: «Я не знаю такого слова».

Да, конечно, это явление существует, и оно имеет разные причины, разный размах, объём. У нас в Австрии новый Министр юстиции, и первую свою пресс-конференцию он как раз посвятил вопросу улучшения, усовершенствования антикоррупционного законодательства. То есть вы видите, что практически каждая страна должна искать оптимальные пути решения этого вопроса и задавать оптимальные ситуации как в теории, так и на практике.

Недавно в Австрии в одном из телеинтервью я отметил, что нам нужно унифицировать наше законодательство, потому что отдельные части нашего законодательства происходили из разных эпох, разных времён, и его надо усовершенствовать. Я знаю эту проблему, мы занимаемся этими вопросами, и надо сказать, что затронутая Вами тема в той или иной мере затрагивает практически каждую страну, и каждое правительство, каждое руководство стремится увеличить чистоту общественной жизни и государственной жизни. Это имеет под собой прежде моральные принципы, но также и задачу усовершенствования экономического развития страны.

ВОПРОС: Вопрос Президенту Австрии.

Уже несколько лет Россия и Евросоюз ведут переговоры о либеральном визовом режиме, включая возможность полной отмены виз при краткосрочных поездках граждан. Господин Президент, насколько, на Ваш взгляд, реальна такая перспектива, и если реальна, то когда это может произойти и какие препятствия в этом вопросе? Спрашиваю Вас, потому что Австрия играет большую роль в общеевропейских делах. Спасибо.

Х.ФИШЕР: Господин Президент Медведев затронул эту тему как одну из первых и важнейших тем. И я сказал, что Австрия занимается этим вопросом. В настоящий момент ситуация складывается таким образом, что сегодня ведутся переговоры по урегулированию визового вопроса между Россией и Европейским союзом в целом. И поэтому перед предстоящей встречей между Россией и Европейским союзом состоится встреча в Казани, где также будет обсуждаться этот вопрос. И мы надеемся, что здесь будут достигнуты определённые решения, и Австрия поддерживает этот процесс.

Господин Президент высказал мнение, что всё-таки эти переговоры займут ещё определённое время, и спросил, не была бы Австрия готова пойти на то, чтобы улучшить ситуацию в определённых областях, по определённым визовым вопросам. И я ответил, что его предложение я возьму с собой в Вену, и там мы проработаем этот вопрос, обсудим его, потому что мне кажется, что в момент ведения переговоров между Европейским союзом и Россией сфера активности для отдельных государств очень мала на двустороннем уровне, но тем не менее господин Президент сказал, что возможны и такие решения на двустороннем уровне. Я с удовольствием займусь изучением этого вопроса.

ВОПРОС: Мой вопрос адресован принимающей стороне, и практически всех здесь интересует этот вопрос, я думаю. Господин Президент, можем ли мы надеяться на то, что после президентских выборов 2012 года в России Вы будете непосредственным партнёром Президента Фишера и сможете лично приехать в Австрию?

Д.МЕДВЕДЕВ: Жалко, что Вас вчера не было на пресс-конференции. Я 2 часа 20 минут практически на эту тему затратил. (Смех.) Я надеюсь, что материалы моего вчерашнего общения с журналистами всё-таки Вам известны. Я довольно подробно объяснял свою позицию о том, в какой момент, когда и какие решения нужно озвучивать. Если Вы задаёте мне вопрос вот в ключе «можно ли надеяться» – надеяться абсолютно точно можно. (Смех.)

Х.ФИШЕР: Я немножко облегчу вам жизнь, сказав, что Президент Медведев в Австрии будет приветствоваться в любом качестве.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Австрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 мая 2011 > № 330459


Австрия > Электроэнергетика > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329617

Россия готова сотрудничать с Австрией по созданию объектов так называемой "зеленой" - альтернативной энергетики и заключить необходимые соглашения, сообщил президент РФ Дмитрий Медведев на пресс-конференции по итогам переговоров с президентом Австрии Хайнцем Фишером.

Говоря о сотрудничестве в энергетике, Медведев напомнил о поставках энергоресурсов, но подчеркнул, что "это не значит, что мы должны зацикливаться только на поставках углеводородов".

"Это очень важное направление сотрудничества, но не единственное, и мы очень рассчитываем на использование опыта Австрии в деле альтернативной энергетики", - сказал Медведев.

"У нас продвинутые отношения по вопросам энергоэффективности с рядом государств в ЕС, и мы бы очень хотели, чтобы такие отношения сложились и с Австрией. Тем более что опыт создания объектов альтернативной энергетики у наших партнеров очень неплохой. Мы готовы в этом смысле самым внимательным образом с ним ознакомиться, заключить необходимые договоры и работать в рамках этих соглашений ", - отметил президент РФ.

Он подчеркнул, что альтернативная энергетика и энергоэффективность относятся к числу наших самых существенных приоритетов. "Мы надеемся на то, что с австрийскими партнерами, фирмами сложится продуктивный альянс", - добавил президент.

По его словам, на переговорах речь также шла о применении новых технологий не только в области энергетики, но и транспорта, логистики. "Это те сферы модернизации, где взаимодействие может быть взаимополезным", - добавил президент РФ.

Он также пригласил австрийских партнеров поучаствовать в создании в РФ крупных технопарков, а также в проекте инновационного центра "Сколково".

Президент Австрии в свою очередь отметил, что в его стране высокие технологии применяются в многочисленных сферах, в том числе и в медицине.

Фишер рассказал, что в Австрию на лечение приезжает много представителей руководства зарубежных стран. "Все они получают хорошее обслуживание в наших больницах. Но я этих людей, конечно, не назову", - сказал он с улыбкой.

Австрия > Электроэнергетика > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329617


Австрия > Транспорт > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329613

Президенты России и Австрии обсудили реализацию проекта продления трансграничной ширококолейной железной дороги, сообщил президент РФ Дмитрий Медведев, подчеркнув, что по этому проекту еще остаются вопросы.

"Рассчитываем, что будут развиваться крупные транспортные проекты, включая трансграничный по ширококолейной железной дороги, часть которой пройдет по территории Австрии", - сказал президент РФ.

В международном проекте трансграничной ширококолейной железной дороги участвуют также Словакия и Украина. Проект предусматривает продление дороги от Кошице до Вены, а также создание логистического центра на Дунае.

Он подчеркнул, что по этому проекту осталось урегулировать еще часть вопросов.

Австрия > Транспорт > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329613


Австрия. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329612

Четыре года работы доказали жизнеспособность Российско-австрийского делового совета, заявил глава совета, губернатор Самарской области Владимир Артяков.

«Мы смогли наладить устойчивое взаимодействие деловых кругов.  Особое значение имеет тот факт, что наши австрийские партнеры помогают сегодня раскрыть высокий потенциал российских регионов», - сказал председатель совета, выступая в четверг в Москве на российско-австрийском бизнес-форуме.

Бизнес-форум прошел в рамках визита президента Австрии Хайнца Фишера в Москву, который продлится до 21 мая. Целью форума является обсуждение перспектив углубления и расширения торгово-экономического сотрудничества, в частности, в финансовой и банковской сферах, энергетике, автомобилестроении и машиностроении, агропромышленном комплексе, жилищно-коммунальном хозяйстве, туризме и ряде других секторов.

Артяков отметил, что совет планирует в ближайшее время  провести экономическую миссию деловых кругов Приволжского федерального округа в Австрийской Республике.

«В наших планах на ближайшее время – экономическая миссия деловых кругов Приволжского федерального округа в Австрийскую Республику. Также этой  осенью в Самарской области состоится  Торговый Конгресс и Выставка инвестиционных проектов», - сказал он.

По словам исполнительного секретаря Российско-Австрийского делового совета, зампреда правительства Самарской области Анатолия Головатого, в настоящее время на российском рынке действуют 1200 австрийских фирм, 150 из которых имеют представительства в России.

Он также добавил, что РФ заинтересована в приходе австрийских инвесторов.

«Активное участие австрийских инвесторов в модернизации российской экономики является взаимовыгодным», - подчеркнул он.

В свою очередь председатель Австрийско-российского делового совета Хельмут Лист сказал, что странами-участниками был создан «отличный деловой климат».

«В России во многих сферах имеются интересные технологии, которые могут служить вкладом российских предприятий в сотрудничество с Австрией. Это касается как целых отраслей, так и отдельных предприятий», - отметил он.

Австрия. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329612


Евросоюз > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329608

Акционеры South Stream AG, созданной для строительства газопровода "Южный поток", подготовят окончательное инвестиционное решение (FID) по проекту в конце 2012 года, сообщил журналистам главный исполнительный директор проекта Марсель Крамер.

По его словам, сводное технико-экономическое обоснование (ТЭО) по проекту будет готово в сентябре текущего года.

Крамер также сообщил, что наметился прогресс в обсуждении возможности вхождения в проект "Южный поток" французской EdF. Акционеры интенсивно работают, чтобы завершить этот процесс, сказал глава проекта.

"Газпром" и итальянская Eni на паритетной основе являются учредителями компании специального назначения South Stream AG, созданной в январе 2008 года для реализации проекта. В июне 2010 года была достигнута договоренность о вхождении в "Южный поток" французской EdF с долей в 10% за счет доли Eni, предполагалось, что компания войдет в проект до конца прошлого года, однако теперь ожидается, что это произойдет до конца 2011 года. "Газпром" и немецкая Wintershall 21 марта 2011 года договорились о вхождении немецкой компании в состав акционеров "Южного потока" с долей 15% также за счет снижения доли Eni. Предполагается, что процесс будет завершен до конца текущего года.

Глава "Газпрома" Алексей Миллер говорил, что в 2011 году планируется подписать новое акционерное соглашение между участниками проекта.

Для реализации сухопутной части проекта за рубежом с Болгарией, Сербией, Венгрией, Грецией, Словенией, Хорватией и Австрией были подписаны межправительственные соглашения. Ранее сообщалось, что сводное ТЭО "Южного потока" будет готово к лету текущего года, тогда же будут объявлены капитальные затраты на проект.

Проект "Южный поток" реализуется в целях диверсификации маршрутов поставок природного газа европейским потребителям и предполагает строительство газопровода через акваторию Черного моря в страны Южной и Центральной Европы. Предполагается, что газопровод "Южный поток" будет состоять из четырех ниток по 15,57 миллиарда кубометров каждая. Первая нитка должна быть введена в эксплуатацию 30 декабря 2015 года. Предусмотрен ввод по одной нитке в год, с выходом газопровода на полную мощность (63 миллиарда кубометров) в 2018 году. Стоимость строительства морского участка газопровода ориентировочно составит около 15,5 миллиарда евро.

Евросоюз > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 19 мая 2011 > № 329608


Австрия > Недвижимость, строительство > ria.ru, 18 мая 2011 > № 329392

Австрийский строительный концерн Strabag SE готовит к выпуску облигации на 175 миллионов евро, говорится в сообщении компании.

К выпуску готовятся семилетние облигации со ставкой купона 4,75%. Номинальная стоимость облигации - 1 тысяча евро.

Подписка будет открыта с 19 мая по 23 мая 2011 года.

Австрийский строительный концерн Strabag основан в 1835 году. На российском рынке Strabag работает с 1991 года под брендом "Илбау". В настоящее время основным подразделением в России является созданное в 1999 году ЗАО "Штрабаг". Кроме того, в 2001 году в Москве было зарегистрировано официальное представительство концерна. Российский портфель заказов Strabag оценивается в 3 миллиарда евро.

По итогам 2010 года концерн получил чистую прибыль в размере 174,9 миллиона евро, что на 8% больше, чем в 2009 году. Выручка компании снизилась в 2010 году, по сравнению с 2009 годом, на 1% - до 12,382 миллиарда евро.

Австрия > Недвижимость, строительство > ria.ru, 18 мая 2011 > № 329392


Австрия > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 мая 2011 > № 328832

Авиакомпания Austrian упрощает нормы бесплатного провоза багажа по всем авиабилетам, приобретенным начиная с 01 июня 2011. Новая концепция уже используется на перелетах в США и Канаду и прекрасно зарекомендовала себя. С введением новых правил, пассажиры Austrian, вылетающие в страны Европы, Азии и Ближнего Востока, смогут провозить с собой бесплатно больше багажа и в экономическом, и в бизнес-классе.

Пассажиры экономического класса получат возможность бесплатно провозить одно место багажа весом не более 23 кг - на сегодняшний день, общий вес предметов, сдаваемых в багаж не должен превышать 20 кг.

Особые преимущества получают пассажиры бизнес-класса, для которых норма бесплатного провоза багажа составит 64 кг: два места багажа, каждое весом не более 32 кг. Напомним, что по существующим правилам, норма багажа для пассажиров бизнес-класса составляет 30 кг.

Также, значительно увеличится норма бесплатного провоза багажа для младенцев в возрасте до 2 лет, не занимающих отдельного места. С 01 июня она будет составлять 23 кг плюс одну складную детскую коляску.

Еще одной приятной новостью является упрощение системы оплаты сверхнормативного багажа по билетам Austrian, приобретенным после 01 июня 2011. К примеру, для перелета в пределах Европы в экономическом классе, второе место багажа весом до 23 кг обойдется пассажиру всего в 50 ЕВРО за участок. В большинстве случаев, новая концепция предполагает более разумный подход к оплате сверхнормативного багажа.

Важно отметить, что для авиабилетов, приобретенных до 01 июня 2011, будут действовать "старые" нормы бесплатного провоза багажа и условия оплаты сверхнормативного багажа. Изменения не коснутся требований к ручной клади: и до, и после 01 июня 2011 пассажиры Austrian могут брать с собой в салон ручную кладь весом до 8 кг и размерами 55х40х23 см.

Австрия > Транспорт > trans-port.com.ua, 18 мая 2011 > № 328832


Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 мая 2011 > № 328445

Милли Меджлис (парламент) Азербайджана принял на заседании во вторник обращение к Европейскому парламенту, в котором принятая последней резолюция по Азербайджана оценивается как предвзятая.

Европейский парламент по итогам состоявшихся 12 мая дебатов о правах человека в Азербайджане принял резолюцию, в которой обвинил власти страны в ухудшении ситуации с правами человека, в преследовании и запугивании журналистов и политических активистов.

"Общеизвестно, что даже в передовых странах Европы пресекаются неразрешенные, незаконные акции. Резолюция Европейского парламента наносит урон интересам Азербайджана как демократического государства. Милли Меджлис считает резолюцию Европейского парламента предвзятой", - сказано в тексте документа.

В нем отмечается также, что в Азербайджане хорошо понимают, что "демократия имеет не только институциональный характер, но является стилем мышления и подчеркивается, что, "наряду с проделанной работой, много работы также и впереди, и Азербайджан движется в этом направлении".

Зампредседателя парламента Азербайджана Зияфет Аскеров в своем выступлении на заседании законодательного собрания резко раскритиковал западные структуры, в частности, Европарламент за применение двойных стандартов в отношении Азербайджана. Выражая решительный протест в связи с принятой резолюцией Европарламента, который он назвал "двойными стандартами и ударом в спину", сообщает местное информагентство АРА.

"Когда же доходит до вопросов справедливости, равенства, безопасности, они говорят, что это должны решать мы сами. В таком случае, возникает вопрос: ну, хорошо, но зачем же вы нас пригласили туда (в западные структуры)?", - задался вопросом Аскеров.

По его словам, "когда нужен газ, нужна нефть, прибегают к президенту Азербайджана, когда же в Азербайджане задерживают двух-трех преступников, тотчас начинают работать с НПО".

"Но ведь и это дело Азербайджана. Приходите, решайте с Азербайджаном. Если есть проблемы, если мы их (западных структур) члены, то мы должны решать это совместно. Зачем же нужны двойные стандарты?", - сказал Аскеров.

Он сказал также, что в связи с реализацией проекта Nabucco на Азербайджан оказывается "очень серьезное давление".

"Используя это (давление), хотят вырвать у Азербайджана дополнительные уступки. Когда это не получается, оказывается давление на Азербайджан под прикрытием прав человека, демократии", - сказал Аскеров.

Проект Nabucco ("Набукко") предполагает транспортировку природного газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 миллиарда кубометров газа, что составит не более 5% потребностей ЕС в газе в 2020 году. Участниками проекта с равными долями по 16,67% являются австрийская OMV, венгерская MOL, болгарская Bulgargaz, румынская Transgaz, турецкая Botas и немецкая RWE.

Коммерческие поставки сырья по газопроводу Nabucco планируется начать в 2017 году, следует из сообщения реализующего проект консорциума от 6 мая. При этом, согласно размещенному на сайте документу, строительство газопровода начнется в 2013 году. Ранее сообщалось, что строительство газопровода планируется начать в 2012 году, а первые коммерческие поставки газа - в 2015. Герай Дадашев.

Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 17 мая 2011 > № 328445


Евросоюз > Финансы, банки > ria.ru, 17 мая 2011 > № 328433

Банки Евросоюза, в которых стресс-тесты выявят неустойчивое положение, должны будут представить план выхода из сложившейся ситуации и решить отмеченные властями союза проблемы в течение максимум полугода, такое решение принял Экофин на заседании в понедельник.

"Для обеспечения стабильности, страны будут иметь заслуживающие доверия механизмы поддержки (банков - ред.) к моменту публикации результатов стресс-тестов (...) Каждый институт (в котором будет обнаружена неблагоприятная финансовая ситуация - ред.) должен будет в течение трех месяцев после публикации результатов тестов представить план выхода из нестабильного положения. Им будет дано максимум шесть месяцев - до конца ноября 2011 года - для проведения необходимых "лекарственных мер", - говорится в сообщении Экофина (Совета министров экономик и финансов стран ЕС).

В зависимости от страны, механизмы поддержки может включать как рыночные, так и государственные рычаги исправления ситуации в банках. При этом в случае обнаружения потребностей в капитале, рыночные инструменты будут предпочтительнее государственных, отмечает Экофин.

Механизмы поддержки будут скоординированы внутри ЕС, их создание даст возможность странам быстро отреагировать на обнаруженные проблемы, считают в Экофине. При этом нарушение полугодового срока внедрения "лекарственных мер" может быть объяснено лишь ситуацией на рынке или прохождением необходимых юридических процедур, добавляет Экофин.

Механизм поддержки может включать, помимо увеличения капитала, внешний аудит, дополнительные требования к отчетности, меры по сокращению принятых рисков, меры в области обязательств банка, реструктуризацию, продажу активов, передачу активов управляющим компаниям, разделение основного и неосновного бизнесов, а также слияние институтов.

Новые стресс-тесты банков Евросоюза будут включать оценку состояния банков при ухудшении не только ситуации в экономике, но и на рынке суверенных облигаций, результаты могут быть опубликованы в середине июня текущего года.

Оценке подвергнется группа банков (в целом, по составу схожая с тестами 2010 года - 90 кредитных организаций), чьи активы составляют 65% активов всей системы в Евросоюзе, и как минимум 50% активов каждой страны-члена ЕС.

Стресс-тестам в текущем году будут подвергнуты по 3 банка Австрии и Ирландии, по 2 - Бельгии, Словении и Кипра, по 4 - Швеции, Великобритании, Португалии, Франции, Нидерландов и Дании, по одному банку Финляндии, Венгрии, Люксембурга, Польши, Норвегии и Мальты, 13 кредитных организаций Германии, 6 - Греции, 5 итальянских банков, 24 банка Испании. Мария Князева

Евросоюз > Финансы, банки > ria.ru, 17 мая 2011 > № 328433


Финляндия > Леспром > bumprom.ru, 16 мая 2011 > № 326959

Экспорт древесной щепы из России в Финляндию уверенно растет.

Об этом свидетельствуют цифры финской статистики, предоставленные Федерацией лесной промышленности Финляндии (Finish Forest Industries Federation).

По словам вице-президента Федерации Антро Сааилаа, в 2010 году из России в Финляндию было экспортировано порядка 2,5 млн пл. м3 щепы и древесных отходов.

Объемы экспорта круглого леса лиственных пород (береза и др.) составили чуть более 2 млн пл. м3 в 2010 году, это почти в два раза больше, чем в 2009 году. Круглый лес из хвойных пород в прошлом году экспортировался на незначительном уровне и его объемы составили менее 1 млн м3/год.

Резкий скачек интереса к импорту щепы из России в Финляндии стал отмечаться сразу же после увеличения пошлин на круглый лес. Повышенные коэффициенты были внедрены с начала 2009 года. Если до 2009 года объемы экспорта щепы и древесных отходов из России в Финляндию составляли менее 1 млн м3/год, то в 2009 году эти объемы выросли в 2,5 раза.

Напомним, что топливную щепу и древесные отходы можно вывозить из России беспошлинно. Также экспорт березовых балансов не облагается такими же высокими пошлинами, как и круглый хвойный лес. Именно недостаток березы испытывают финские компании сегодня.

Сейчас Россия активно стремится в ВТО и лидеры страны говорят об отмене заградительных таможенных пошлин. Финские компании с нетерпением ждут решение о снижении пошлин в России, чтобы опять увеличить импорт российского леса. Ряд финских проектов строительства крупных деревообрабатывающих и целлюлозно-бумажных предприятий на территории России отложены до конца 2011 года, в частности, с связи с ожиданием решения по ставках на круглый лес.

Что же означает увеличение доли экспорта древесной щепы из России в Финляндию для развития биоэнергетики?

Антро Сааилаа поясняет, что щепа и древесные отходы поступают в основном на биотопливные объекты Суоми – котельные и тепло-электростанции на щепе. Даже финские предприятия, производящие древесную продукцию в Новгородской области возят щепу и отходы оттуда в Финляндию в Иматру и Лаппенранту на свои заводы и котельные.

Несмотря на рост импорта российской щепы в Финляндию, в целом объемы закупок древесной продукции в России сократились почти в два раза в 2009 году по сравнению с 2008 годом. Из-за высоких пошлин и кризиса финские компании были вынуждены частично сократить объемы производства продукции и перепрофилироваться на новые направления.

Представители финских ЦБК не скрывают, что кроме пошлин и кризиса в глобальном масштабе снижается спрос на бумагу, что также негативно влияет на производственную деятельность компаний.

В целом в Финляндии активно развивается биотопливная промышленность и биоэнергетика – здесь в основном используют щепу в качестве топлива на предприятиях лесопромышленного комплекса и в муниципальных котельных, которые находятся рядом с этими предприятиями. Топливные гранулы и брикеты не получили здесь такого же широкого развития, как например в Швеции или Дании.

Доля лесного сектора в ВВП Финляндии сегодня составляет 20%. Это самый высокий показатель во всем мире. На втором месте по этому показателю идет Швеция – здесь данная цифра составляет всего 12%. В Австрии и Канаде – 7% и 6% соответственно. У других стран доля лесного сектора в ВВП страны меньше 3%.

ИАА «Инфобио»

Финляндия > Леспром > bumprom.ru, 16 мая 2011 > № 326959


Германия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 14 мая 2011 > № 401623

Германская RWE AG, член консорциума газопровода Набукко, во вторник заявила, что проект получит прогресс, в результате решения Европейской комиссии предоставить мандат на начало переговоров с Азербайджаном и Туркменистаном по Транскаспийскому газопроводу.

По словам представителя правления RWE Леонхарда Бирнбаума, переговоры ЕС с Азербайджаном и Туркменистаном ускорят процесс для обеспечения соглашений по поставке газа для проекта Набукко, пишет Dow Jones .

"Если переговоры будут успешными, газа хватит [для заполнения газопровода] даже без [поставки из] Северного Ирака", сказал Бирнбаум.

Проект газопровода "Набукко" предполагает поставки газа из Каспийского региона и с Ближнего Востока в страны ЕС. Начало строительства трубопровода протяженностью 3900 километров намечено на 2013 год, первые поставки по нему ожидаются в 2017 году. Максимальная мощность трубопровода составит 31 миллиард кубических метров в год. Участниками проекта "Набукко" являются австрийская OMV, венгерская MOL, болгарская Bulgargaz, румынская Transgaz, турецкая Botas и немецкая RWE, - передает "Тренд".

Германия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 14 мая 2011 > № 401623


Россия > Миграция, виза, туризм > rosinvest.com, 14 мая 2011 > № 401617

Туроператоры поддерживают инициативу Ростуризма по созданию организации для оперативной помощи туристам в случае возникновения чрезвычайных ситуаций за рубежом, подобных той, что произошла в Болгарии, показал опрос.

Около 600 российских туристов 9 сентября не смогли вылететь из Бургаса и Варны (Болгария) в Москву и Санкт-Петербург из-за отмены четырех рейсов Bulgaria Air, которой принимающий туроператор «Алма Тур» задолжал 7 млн левов (около 146,83 млн рублей). После многочасового ожидания в аэропортах россияне были размещены в отелях. К вечеру вторника около 400 из них вернулись домой.

Московские туроператоры заявили, что вывезут всех своих туристов до конца 13 сентября, однако по-прежнему остается неясной судьба 175 туристов петербургской компании «Алма Тур-СПб», входящей в болгарский холдинг «Алма Тур». Пока оператору не удалось договориться ни с одной авиакомпанией о предоставлении россиянам мест на своих рейсах, так как у нее нет средств на повторную оплату билетов.

Глава пресс-службы Ростуризма Олег Мосеев заявил, что для предотвращения проблем, подобных той, которая возникла в Болгарии, необходимо выработать механизм, позволяющий туроператорам за счет собственных средств помогать туристам в случае нештатных ситуаций. По его словам, случай с Болгарией показал, что на уровне государства подобные проблемы быстро не решаются, а страхование гражданской ответственности за невыполнение обязательств перед туристами в этих случаях не работает. Один из вариантов - создание страховых фондов в рамках саморегулируемых организаций (СРО).

«Западный опыт показывает, как можно быстро, без проблем, без привлечения государственных органов вытаскивать туристов, когда у объединения туроператоров есть компенсационный фонд. В России применение опыта европейских стран возможно только в рамках саморегулируемых организаций. Согласно закону о СРО, каждая такая организация должна иметь компенсационный фонд, который позволит решать любые проблемы, возникающие с туристами, силами бизнес-сообщества», - сказала исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР) Майя Ломидзе.

АТОР станет первой саморегулируемой организацией на отечественном туристическом рынке.

Пресс-секретарь Российского союза туриндустрии (РСТ) Ирина Тюрина в свою очередь отметила, что механизм оперативной помощи туристам нужен.

«Я поддерживаю идею, что должен существовать механизм оперативной помощи туристам, а вот каким он должен быть - это предмет обсуждения», - сказала она.

Тюрина подчеркнула, что РСТ давно призывал к созданию подобного механизма.

«Такой механизм есть во многих странах, надо просто изучить этот опыт», - добавила она.

Собеседница агентства РИА «Новости» уточнила, что в Австрии существуют общества взаимного страхования организаторов путешествия. В Италии - Фонд по банкротствам и неплатежам организаторов и продавцов. Из фонда возмещаются расходы на возвращение туристов из-за границы из государств, не входящих в Евросоюз, в условиях ЧС, произошедших по вине организаторов поездок, или в результате возникновения других обстоятельств.

Фонд финансируется за счет ежегодных отчислений в размере 0,5% от суммы всех обязательных страховых премий, уплачиваемых организаторами и продавцами за страхование их гражданской ответственности перед туристами.

В Эстонии предусмотрен залог при оказании туристических услуг за пределами страны - его размер должен составлять 1% от объема планируемого оборота туроператора.

«В настоящее время процесс создания саморегулируемых организаций, которые, по сути, должны определять размер таких фондов и порядок их использования, только начался. Мы надеемся, что беспрецедентные события с российскими туристами, ставшими, по сути, заложниками в споре двух зарубежных хозяйствующих субъектов, подтолкнут российских туроператоров к созданию механизмов защиты от рисков. Мы готовы к такой работе вместе с представителями бизнес-сообщества», - заявил агентству замглавы Ростуризма Евгений Писаревский.

Деятельность СРО и порядок их создания регулируются федеральным законом «О саморегулируемых организациях».

Россия > Миграция, виза, туризм > rosinvest.com, 14 мая 2011 > № 401617


Россия > СМИ, ИТ > mn.ru, 13 мая 2011 > № 327712

Вадим Мещеряков: «Хотим, чтобы наши дети были умными, чтобы потом участвовали в выборах»

— Как вы дошли до жизни такой: из вице-президента Росбанка превратились в издателя книг для детей?

— Книжки для детей я начал издавать до того, как перестал быть старшим вице-президентом Росбанка, первые три года совмещал. Все просто: мне нужно было трудоустроить супругу, хотелось, чтобы она занялась чем-нибудь интересным. Все мужики эгоисты — я всегда мечтал издавать книги, но возможности не было, постоянно был занят Росбанком. Попросил ее начать, обещал помогать. Первые два года помогал, потом понял: ничего другого мне не нужно. Очень хорошо понимаю: детские книги нужны прежде всего для того, чтобы не потерять еще одно поколение людей, которые любят читать. Интерес к литературе, к чтению как процессу падает. И не только потому, что появилась альтернатива в виде электронных книг, аудиокниг и т.д. Люди не хотят читать, потому что они не понимают всего удовольствия, которое доставляет чтение.

— Говорите за себя. Кому доставляет, кому не доставляет. Разговоры о том, что мы можем потерять еще одно поколение, конечно, очень трогательны, но, по-моему, ваша битва проиграна, еще не начавшись. Не читают ни дети, ни взрослые, увы.

— Я знаю.

— Так зачем вы продолжаете?

— По-другому не могу. Я это делаю в большей степени для себя. Одну свою битву я проиграл, когда занимался тем, чем заниматься не хотелось. Теперь буду до конца делать то, что мне нравится, что считаю нужным, важным и полезным прежде всего для себя. Если это кому-то еще нравится и он считает это важным, нужным и полезным для себя и своих детей, это замечательно. Я не собираюсь изменить ситуацию в стране, на рынке чтения. Наверное, это уже невозможно, по крайней мере усилиями одного издательства или издателя.

— Вадим, вы классический пример, тьфу-тьфу-тьфу, счастливого человека — можете заниматься тем, что доставляет вам удовольствие.

— Я выстрадал это счастье. Меня часто спрашивают, а почему Издательский дом Мещерякова — чтобы в веках остаться или свою фамилию прославить? Фамилия моя мне нравится, честно скажу, но ключевое слово все-таки не «Мещеряков», а «дом», потому что это дом для меня и тех семидесяти человек, которые со мной работают и действительно любят книгу.

— Мой дом завален вашими книгами — есть и из серии «Научные развлечения», и из серии «Книга с историей». Знаете, что я обнаружила? В совершеннейший транс от них впадают взрослые, а вовсе не дети.

— На это и было рассчитано. Хотя лукавлю. Вряд ли кто поверит, но честно могу сказать: я ничего в издательстве сознательно не делаю. И от этого больше всего удовольствия, и от этого что-либо получается. Конечно, занимаюсь маркетингом. Но никого не нанимаю — просто сам смотрю, что на рынке происходит, общаюсь, блог завел.

Убежден, что самое объективное мнение в издательстве — мнение субъективное. При условии: если во главе стоит издатель, а не менеджер. Это очень важный момент. Нужно кончиками пальцев чувствовать, что происходит в издательстве.

— Издатель сам себе режиссер и не несет перед хозяином ответственности за риск?

— Он не боится. Менеджер все же боится, он нацелен на финансовый результат, а не на изготовление книг. Издатель тоже нацелен на финансовый результат. Я не исключение, но при этом не боюсь экспериментировать: делать то, что нравится той части ребенка во мне, которая еще не умерла, и надеюсь, подольше сохранится, не уйдет в подполье.

— Смею предположить, что денег это великолепное и благородное занятие вам пока не приносит.

— Ну текущее приносит…

— А если свести дебет и кредит, вы в минусе или в плюсе?

— В очень большом минусе. Если бы я работал в банке, то чувствовал бы себя лучше гораздо.

— Если кончатся деньги и вы не сможете больше себе позволить тешить ребенка в себе, что будете делать?

— Я не рассматриваю такую возможность, наверное, в силу тех же причин, по которым я делаю книги. Не могу планировать. Текущее бюджетирование, конечно, существует, но на длительную перспективу не думаю, что деньги закончатся. У меня есть много активов, можно продать ненужное и купить нужное.

— Везуха! Нет других слов! У меня, кстати, было предложение о дальнейшем удорожании серии «Книга с историей».

— Куда ж дальше?

— Нет пределов: нужно попухлее, бумагу порыхлее и немножко подержать книги в непроветриваемом помещении, чтобы они пахли как старые.

— Я это давно предлагал. Даже нашел в Латвии компанию, которая будет искусственно этот запах делать. Но когда с людьми посоветовался, понял, что не стоит: аллергиков много. Поэтому пришлось отказаться от этой интересной идеи. Наоборот, мы работаем сейчас над удешевлением этой серии. Все же продали больше ста тысяч экземпляров по 1500 руб. за книгу (это в среднем). И так абсолютный рекорд по России.

— А вы знаете какого-нибудь человека, у которого также удачно сложились выстраданные обстоятельства и кто может себе позволить издавать книги или снимать кино, не думая о том дне, когда вдруг закончатся деньги?

— Не знаю. Из крупных издателей вряд ли кто будет работать в момент, когда закончатся деньги. Скорее всего, продадут свой бизнес.

— А кто ж его купит, если книжный бизнес становится все менее привлекательным?

— Не думаю, что книжный рынок у нас в стране никому не интересен. Скорее, не интересно инвестиционное поле вообще из-за напряженности в стране. Я в принципе не очень ориентируюсь в рынке, связанном не с детскими книгами. Появилось много издателей детских книг, которые действительно делают то, что им нравится.

— «Розовый жираф», «Самокат»?

— Да, правда, им банально не хватает оборотных средств. Но как-то все выкручиваются, пытаются. Отдельная тема: рыба с головы гниет, а у нас голова — это книготорговля. Пока не изменится ситуация в книготорговле, не улучшится положение на книгоиздательском рынке. Говорю уверенно, потому что есть опыт. Я давно хотел представлять наших авторов за рубежом. Даже не столько авторов, сколько иллюстраторов, современных и не совсем современных, Ивана Билибина например. И дизайнеров, которые у нас очень выросли. На Западе сделать бестселлером книгу нашего автора практически невозможно — у них своих авторов много и ментальность разная. Но можно сделать бестселлером книгу как объект, артпродукт — детские идеально в этом плане подходят. Я пытался выйти на рынки и продавать права на книги. Отношение к русскому рынку примерно такое же, как к рынку Папуа — Новой Гвинеи. Поэтому я открыл и зарегистрировал в Германии свое издательство. Назвал скромно: Издательский дом Мещерякова. Издаю книги на немецком для Германии, Австрии, Швейцарии — Билибин, Чехов, Куприн, все с современными иллюстрациями, современный дизайн.

— И они расходятся?

— Да, и ревю отличные. Когда появилось немецкое издательство, стали обращать внимание и на русское. Последняя выставка в Болонье показала, что интерес к покупке прав на наши книги сильно вырос по сравнению даже с прошлым годом.

— Вы меня удивили тем, что книга как полиграфический объект пользуется высоким спросом на Западе. Там ведь этим никого не удивишь. Но для меня загадка, зачем я скупаю ваши книги? Практически все они у меня есть — изданные раньше, на туалетной бумаге, с гнусными картинками, поганым шрифтом, но дело же не в этом? Наверное, мы последнее советское поколение, которое компенсирует себе недостаток красоты и полиграфической роскоши в детстве.

— Да, это оказался интуитивно тонкий маркетинговый ход. Страшную вещь скажу: «Книга с историей» — моя нелюбимая серия. Она выполнила свою задачу — издательство заметили. Мне нужно было достучаться до оптовых структур, до книжных магазинов, региональных и центральных, до сознания читателей, прежде всего родителей. Магазины должны были понять, что книги Издательского дома Мещерякова могут продаваться, родители — что книга может быть интересна сама по себе, приятна сенсорно и эстетически. И потому ничего плохого нет, если такие книги будут попадать детям как альтернатива компьютерной графике, компьютерным играм, электронным книгам. Серия свою роль сыграла, но роль издательства там небольшая. Да, я взял классические тексты, классические иллюстрации конца XIX — начала ХХ века. Огромные вложения сделал полиграфист Анатолий Махлов, который возглавляет латвийскую типографию Presses nams Baltic. Он просто фанат своего дела. Он обожает хорошие вещи.

— Как сделать эти желтые обгрызенные страницы, тоже там придумали?

— Да, мы почти восемь месяцев думали, как создать технологию. Самое страшное было скатиться в китч.

— А ваша любимая серия — «Научные забавы»?

— Нет, «Отражения». Три книги вышли: «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» с иллюстрациями Артура Рэкхема, «Журавлиные перья. Японские народные сказки» (в переводе Веры Марковой) с классическими гравюрами и легенды Скандинавии «Среди эльфов и троллей» с иллюстрациями шведского художника Йона Бауэра. Шестнадцать стран сейчас покупают права на дизайн «Питера Пэна».

— У меня есть мечта издавать хорошие книжки и открыть свой магазин, где они будут продаваться с меньшей наценкой, чем в вашей «Лавочке детских книг», где дети смогут тусоваться целыми днями, где будет чисто, прекрасно, может быть, им еще будут давать поесть. Но сколько бы ни пытались специально обученные люди составить бизнес-план книгоиздательства или настоящего детского магазина, всегда все заканчивается на нулевой стадии. Потому что цель бизнеса — только бизнес, зарабатывание денег. Нельзя составить бизнес-план удовольствия. Мне так и говорят: выброси этот бред из головы. Вы согласны?

— В отношении магазина — да. Либо у вас есть дополнительный источник дохода, и вы вкладываете в магазин имиджевую, социальную какую-то роль, либо вы превратите его в поточный. Если этого не делать, прибыльным магазин не станет никогда. Ну будет безубыточным какое-то время.

— То есть в области книготорговли красивый путь невозможен?

— Нет, если не изменится ситуация с арендой или если вы не можете купить площадь в собственность. Потом вам все равно придется заводить огромную логистическую структуру — склады, товароведы, продавцы. У нас в стране, чтобы налоги платить, надо пять бухгалтеров иметь на магазин. Все это на одном магазине никогда не будет окупаться.

Издательство вполне реально сделать прибыльным, и не так много денег нужно. Есть издательства, которые выпускают три-пять книг в год и чувствуют себя нормально. Но у них нет штата, затрат на аренду, на склады. Есть генеральный директор, редактор, может быть коммерческий директор. Ну бухгалтер приходящий. Все остальные работают на аутсорсинге. Много не заработаете, но...

— На следующую книгу хватит?

— Да, хватит, конечно. Но ведь любой человек идет дальше. Говорит, хочу, мол, издать пять книг хороших для души. Издал, они начинают продаваться, ты понимаешь, что можешь больше, издаешь еще десять-пятнадцать. Вот здесь самое тонкое место. Думаю, в ближайшее время очень многие детские издательства, к сожалению, начнут банкротиться, разоряться. Потому что они перешли тот рубеж, когда можно быть карманным издательством, но не готовы превращаться в издательство с полным коммерческим и логистическим циклом. Придется либо становиться поточными, с потерей качества и с перспективой конкурировать с монстрами, либо пытаться продавливать рынок на новых авторов и новые книги, которые абсолютно не интересны сегодня никому за пределами Садового кольца.

— На чем-то вы зарабатываете?

— На контрактах, заказах, корпоративных подарках. Причем в девяноста процентах случаев отказываюсь от проектов, которые мне не нравятся и не несут ничего нового для полиграфии, дизайна. То есть я совмещаю зарабатывание денег с тем, что мне интересно.

— Но корпоративчик все-таки помогает?

— Конечно, помогает, хотя с «чесом» не езжу. Я отрабатываю технологии не за свои деньги, чтобы, используя их, потом издавать те книги, которые хочется.

— Что делать тому, кто не работал банкиром, не обладает вашим стартовым капиталом, но хочет издавать книжки, музыку писать, рисовать ручные мультфильмы?

— Начинать, не бояться! Потом искать партнеров хороших, которые есть. Вот я, например.

— Звучит хорошо. Вы можете назвать порядок суммы, необходимой для открытия маленького самоподдерживающегося издательства?

— 300 тысяч долларов.

— А что же делать с арендными ставками, несовместимыми с бизнесом?

— А что тут сделаешь? Бардак в стране! Понимаете, вся муниципальная аренда где-то растворяется. А она нужна, муниципальная аренда, недорогая в абсолютных показателях. И если эти помещения, находящиеся в удобном месте, отдавать под книжные магазины, то можно держать нормальные цены, соответственно, хорошо продавать книги, что даст толчок к их изданию, и вся цепочка заработает. Нельзя дотировать издательства, потому что в итоге можно получить какую-нибудь порнографию на газетной бумаге — никто же не проверяет, как деньги используются. Надо дотировать книготорговлю, а уже издатели сами не хуже комиссий различных разберутся, куда полученные деньги вкладывать.

— А что нужно сделать?

— Воля нужна государственная. Либо чтобы бизнес обратил внимание на нашу отрасль и вдруг неожиданно сказал: хотим заниматься социальным проектом, хотим, чтобы наши дети были воспитаны на хороших произведениях, чтобы они были умными, чтобы потом участвовали в выборах. Поэтому мы сейчас выкупим на собственные деньги помещения и отдадим их книжным магазинам. Я не представляю такой ситуации, честно. Поэтому думаю, что все-таки должна быть государственная воля. Это совершенно несложно осуществить, кстати. В рамках даже субъекта федерации, Москвы например. Новый мэр вполне мог бы этим заняться. Мне кажется, это в его силах. Нужно определить цель. Если мы хотим образованное поколение — это одна цель, если хотим свести к минимуму количество предметов в школе — другая.

— Вам не кажется, что уже поздно?

— Наверное. Нет, никогда не поздно! Надо всегда бороться.

— Хорошо, будем бороться. Приду к вам с моими соображениями об идеальном детском магазине. Татьяна Малкина

Россия > СМИ, ИТ > mn.ru, 13 мая 2011 > № 327712


Иран > Химпром > iran.ru, 13 мая 2011 > № 326892

С 16 по 19 мая в Тегеранском выставочном центре проводится 18-ая Международная выставка моющих и чистящих средств, средств гигиены и соответствующего оборудования, сообщает агентство ИСНА.

Директор названной выставки Али Моради заявил, что в данном мероприятии принимают участие 115 иранских компаний и 14 компаний из таких стран, как Китай, Объединенные Эмираты, Испания, Австрия и Турция.

Общая площадь выставочных павильонов составит 8,3 тыс. кв. м, и в них будет представлена такая продукция, как моющие и чистящие средства, предметы гигиены, средства ухода за кожей и волосами, краски для волос, духи, одеколоны, различные спреи, сырьевые материалы, соответствующее оборудование, а также будут развернуты экспозиции компаний, которые оказывают коммерческие и консалтинговые услуги.

Али Моради отметил, что количество участников выставки этого года выросло на 30% по сравнению с прошлогодней выставкой и это свидетельствует о том, что введенные в отношении Ирана санкции оказались неэффективными.

Иран > Химпром > iran.ru, 13 мая 2011 > № 326892


Босния и Герцеговина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 12 мая 2011 > № 327689

Власти Республики Сербской в Боснии и Герцеговине решили отложить планировавшийся на июнь референдум, оспаривающий решения международной администрации по созданию суда и прокуратуры БиГ, заявил премьер-министр РС Милорад Додик в опубликованном ыв четверг интервью белградской газете "Блиц".

БиГ состоит из двух частей - мусульмано-хорватской Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской. Это союз двух территориальных образований, имеющих обособленное положение. С момента окончания войны 1992-1995 годов на территории БиГ действует международная администрация - Аппарат Высокого представителя (АВП), обладающий широкими полномочиями. В данный момент пост Высокого представителя занимает австрийский дипломат Валентин Инцко.

В середине апреля парламент Республики Сербской одобрил идею проведения референдума по вопросу о поддержке законов, введенных Высоким представителем, прежде всего касающихся создания суда и прокуратуры БиГ. Власти РС считают, что работа этих органов носит антисербский характер, способствуют росту межнациональной розни и нетерпимости.

В сегодняшнем интервью "Блицу" Додик заявил, что власти РС в знак доброй воли решили отложить референдум и начали диалог с Евросоюзом по вопросам, касающимся деятельности суда и прокуратуры БиГ.

"Мы ведем интенсивные переговоры с некоторыми европейскими структурами, чтобы найти выход", - сообщил Додик.

По словам премьера, цель РС - добиться изменения законов, являющихся темой референдума.

"Если в ходе переговоров Евросоюз признает наши требования оправданными, то референдум утратит смысл, поскольку его цель - найти решение", - пояснил Додик.

Премьер добавил, что если не удастся достичь договоренностей с ЕС по поводу законов, не устраивающих РС, то референдум все же состоится.

Додик не исключил, что Высокий представитель Валентин Инцко может аннулировать решение о референдуме и применить по отношению к руководству РС санкции.

"Пусть заморозят мое имущество и счета в Европе, но пусть сначала мне расскажут, где они находятся", - сказал Додик, добавив, что "референдум является основной ценностью в Европе".

Слова Додика прозвучали вскоре после заседания Совета безопасности ООН по боснийскому вопросу, состоявшегося 9 мая. На этом заседании Инцко выступил с жесткой критикой в адрес властей РС, оспаривающих полномочия Высокого представителя. Инцко назвал намеченный референдум "откровенной атакой" на Дейтонское мирное соглашение и потребовал до конца этой недели отменить голосование.

Страны Запада поддержали позицию Инцко, а Россия призвала не драматизировать ситуацию с референдумом, а сосредоточиться на поощрении диалога между сторонами, в рамках которого были бы учтены сербские озабоченности деятельностью суда и прокуратуры БиГ. Евросоюз в среду вновь подтвердил свое негативное отношение к проведению в РС референдума.

Босния и Герцеговина объявила в 1992 году о выходе из состава СФРЮ, после чего в республике началась война с участием боснийских мусульман (бошняков), сербов и хорватов, которая продолжалась до 1995 года. Точное число жертв конфликта официально не установлено. По оценкам независимых экспертов, в БиГ погибли около 100 тысяч человек, в основном - боснийские мусульмане. На момент начала конфликта население БиГ превышало 4 миллиона человек.

После окончания конфликта в БиГ сотни лиц, главным образом боснийских сербов, стали фигурантами дел о военных преступлениях. Юлия Петровская

Босния и Герцеговина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 12 мая 2011 > № 327689


Нидерланды > Электроэнергетика > orangesmile.com, 12 мая 2011 > № 327064

Электростанции Голландии – лидеры Европы по выработке биотопливной энергии.

Голландия занимает лидирующие позиции по количеству вырабатываемой из древесины энергии. Стоит отметить, что страна никогда не отличалась богатыми лесными ресурсами. Технология совместной переработки угля и биотоплива развивалась и корректировалась на протяжении долгих лет, сегодня она достигла «предела совершенства».

Эксперты опасаются, что вслед за стремительным развитием отрасли может последовать не менее стремительный спад. Успех во многом зависит от активности продаж топливных гранул, которые Голландия приобретает в США, Австрии, Канаде и других странах. Правительству Голландии необходимо принять ряд мер по регулировке закупок и объемам сжигания биотоплива. Если развитие биоэнергетики и в дальнейшем будет поощряться, то это может привести к отставанию общего развития отрасли.

Нидерланды > Электроэнергетика > orangesmile.com, 12 мая 2011 > № 327064


Евросоюз > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 12 мая 2011 > № 326142

Возможное увеличение стоимости проекта газопровода Nabucco не отразится на его реализации. Об этом сообщил журналистам глава представительства Евросоюза (ЕС) в Азербайджане Ролан Кобиа, передает азербайджанское агентство Trend. "Работа по осуществлению проекта продолжается, и возможное увеличение его стоимости не отразится на этом процессе", - сказал Р.Кобиа, передает РБК.

Он отметил, что пока не были обнародованы официальные цифры. "Оценка различных технических аспектов проекта Nabucco, в том числе его стоимости, была произведена несколько лет назад. Пришло время пересмотреть эти цифры, основываясь на экономическом контексте сегодняшнего дня", - сказал он.

По словам представителя, за это время повысилась стоимость стали, человеческого труда, несколько изменился маршрут прокладки трубопровода. При этом решать, во сколько обойдется проект, должны в консорциуме Nabucco, реализующем проект, полагает Р.Кобиа.

Ранее сообщалось, что, по неофициальной информации, проектная стоимость газопровода Nabucco выросла с 7,9 млрд евро до 12-15 млрд евро.

Напомним, что в мае 2011г. консорциум Nabucco сообщил, что перенес начало строительства своего газопровода на 2013г., а начало поставок газа по нему - на 2017г. Предположительно принятие окончательного инвестиционного решения по проекту может быть отложено до 2012г. в связи с увеличением стоимости и неурегулированным вопросом о поставках газа. Ранее оно переносилось на 2011г. из-за затянувшихся переговоров с поставками "голубого топлива" из Азербайджана.

Участниками проекта Nabucco являются компании OMV Gas GmbH (Австрия), Botas (Турция), Bulgargaz (Болгария), S.N.T.G.N. Transgaz S.A. (Румыния), MOL Natural Gas Transmission Company Ltd. (Венгрия), RWE (Германия). Каждый из участников обладает равными долями - по 16,67%. Основными поставщиками для проекта рассматриваются Азербайджан, Ирак и Туркменистан.

Nabucco - проектируемый магистральный газопровод протяженностью 3,3 тыс. км, который пойдет в обход России из Центральной Азии в страны Евросоюза, прежде всего в Австрию и Германию. Его проектная мощность - 26-32 млрд куб. м газа в год. Первоначально проект трубопровода Nabucco, представленный в 2004г., предполагал поставку газа с месторождений Ирана в Персидском заливе. В 2006г. в связи с конфликтом вокруг иранской ядерной программы было принято решение изменить проект таким образом, чтобы иметь возможность поставлять газ из Туркмении, Узбекистана и Азербайджана.

Евросоюз > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 12 мая 2011 > № 326142


Австрия. ЦФО > Недвижимость, строительство > ria.ru, 11 мая 2011 > № 327470

Австрийская инвестиционная группа Immofinanz выкупила 25% долей и стала 100% владельцем строящегося торгового центра GoodZone на юге Москвы, говорится в сообщении компании.

Как указывается в пресс-релизе, сделка состоялась 4 мая и по соглашению сторон сумма сделки не разглашается.

В сообщении напоминается, что в июле 2007 года Immofinanz приобрела 75% долей участия в торговом центре. В связи с экономическим кризисом в 2008-2009 годах строительство ТЦ было временно приостановлено.

"Первая фаза строительства включает в себя более 50 тысяч квадратных метров сдаваемых площадей, расходы на ее завершение составят порядка 85 миллионов евро. В дальнейшем существует возможность строительства дополнительных 17 тысяч квадратных метров сдаваемых площадей", - указывается в пресс-релизе.

В нем добавляется, что в ТЦ смогут расположиться почти 200 магазинов розничной торговли, рестораны и компании сферы услуг, операторы зоны досуга и отдыха, а также кинотеатр.

Immofinanz Group была создана в 1990 году. Портфель активов компании включает в себя более 1,6 тысячи объектов недвижимости на сумму около 8,5 миллиарда евро.

Основными сферами деятельности группы являются приобретение и управление объектами инвестиций, осуществление девелоперских проектов и продажа объектов недвижимости. Компания работает в Австрии, Германии, Чехии, Словакии, Венгрии, Румынии, Польше и России.

Всего Immofinanz владеет четырьмя торговыми центрами в Москве. В их число, кроме торгцентров "Золотой Вавилон I" и "Золотой Вавилон II", входят комплекс "Золотой Вавилон Ростокино" (170 тысяч квадратных метров арендуемой площади и 5,2 тысячи парковочных мест) и комплекс "Пятая авеню" на улице Маршала Бирюзова (21,15 тысячи квадратных метров арендуемой площади).

Австрия. ЦФО > Недвижимость, строительство > ria.ru, 11 мая 2011 > № 327470


Босния и Герцеговина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 мая 2011 > № 326664

Евросоюз выступает против проведения в Республике Сербской в составе Боснии и Герцеговины референдума, оспаривающего решение международной администрации по созданию суда и прокуратуры БиГ, заявил в среду исполняющий обязанности главы делегации ЕС в БиГ Ренцо Давиди.

БиГ состоит из двух частей - мусульмано-хорватской Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской. Это союз двух территориальных образований, имеющих обособленное положение. С момента окончания войны 1992-1995 годов на территории БиГ действует международная администрация - Аппарат Высокого представителя (АВП), обладающий широкими полномочиями. В данный момент пост Высокого представителя занимает австрийский дипломат Валентин Инцко.

В середине апреля парламент Республики Сербской поддержал идею проведения референдума по вопросу о поддержке законов, введенных Высоким представителем, прежде всего касающихся создания суда и прокуратуры БиГ. Власти Республики Сербской считают, что работа этих органов носит антисербский характер, способствуют росту межнациональной розни и нетерпимости.

Давиди заявил в ходе посещения столицы РС города Баня-Луки, что "Евросоюз считает: референдум неприемлем".

Он призвал боснийских лидеров сконцентрироваться на таких проблемах, как борьба с безработицей и экономическое развитие. По оценке Давиди, эти вопросы "не очень заметны в сегодняшней политике БиГ".

Он напомнил, что недавно Боснию и Герцеговину посещали высокопоставленные представители Евросоюза Мирослав Лайчак и Стефано Санино, пытаясь содействовать завершению формирования органов власти в БиГ по итогам выборов 3 октября 2010 года, а также урегулированию проблемы референдума в РС.

Давиди подтвердил негативное отношение Евросоюза к проведению в РС референдума вскоре после заседания Совета безопасности ООН по боснийскому вопросу, состоявшегося 9 мая. На этом заседании Инцко выступил с жесткой критикой в адрес властей РС, оспаривающих полномочия Высокого представителя. Инцко назвал намеченный референдум "откровенной атакой" на Дейтонское мирное соглашение и потребовал до конца этой недели отменить голосование.

Страны Запада поддержали позицию Инцко, а Россия призвала не драматизировать ситуацию с референдумом, а сосредоточиться на поощрении диалога между сторонами, в рамках которого были бы учтены сербские озабоченности деятельностью суда и прокуратуры БиГ.

Босния и Герцеговина объявила в 1992 году о выходе из состава СФРЮ, после чего в республике началась война с участием боснийских мусульман (бошняков), сербов и хорватов, которая продолжалась до 1995 года. Точное число жертв конфликта официально не установлено. По оценкам независимых экспертов, в БиГ погибли около 100 тысяч человек, в основном - боснийские мусульмане. На момент начала конфликта население БиГ превышало 4 миллиона человек.

После окончания конфликта в БиГ сотни лиц, главным образом боснийских сербов, стали фигурантами дел о военных преступлениях. Юлия Петровская.

Босния и Герцеговина > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 мая 2011 > № 326664


Россия. ЮФО > Леспром > wood.ru, 10 мая 2011 > № 331086

2 апреля в выставочном центре "КраснодарЭКСПО" завершила свою работу 14-я специализированная выставка оборудования, технологий, материалов и продукции лесозаготовительной, деревообрабатывающей и мебельной промышленности "UMIDS. Южный мебельный и деревообрабатывающий салон - 2011". Участниками выставки этого года стали 330 компаний из 8 стран мира: России, Австрии, Германии, Италии, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Чешской республики. Закрытая площадь экспозиции составила 7678 кв. м, что на 1000 кв. м больше, чем в прошлом году. Впервые был запущен дополнительный павильон №4 (1А).

В церемонии официального открытия выставки приняли участие: председатель комитета Законодательного собрания Краснодарского края по вопросам экономического развития промышленности, строительства и жилищно-коммунального хозяйства В.А. Волчихин, руководитель департамента промышленности Краснодарского края О.Б. Селивановский, заместитель руководителя департамента потребительской сферы и регулирования рынка алкоголя Краснодарского края И.А. Черных, директор по региональным продажам корпорации "КАМИ", официальный партнер выставки А.Н. Ларьков, вице-президент союза лесопромышленников и лесоэкспортеров РФ, генеральный директор "Центрлесэкспо" Т.Р. Иртуганов, представитель VDMA (ассоциации немецких машиностроителей - отраслевой ассоциации производителей деревообрабатывающего оборудования) Манон Гёдекер, генеральный директор выставочной компании IFWexpo Heidelberg GmbH Рита Хёпфнер, генеральный директор ООО "КраснодарЭКСПО" Е.В. Конькова.

"В наше время кто вкладывает средства в новые технологии, тот и выигрывает. Уникальная возможность этой выставки в том, чтобы представить новейшие технологии и оборудование деревообрабатывающей и лесозаготовительной отрасли, а также оценить, кто есть кто в этом бизнесе", - отметил в приветственном слове руководитель краевого департамента промышленности О.Б. Селивановский.

Выставка "UMIDS" объединила две специализированные выставки: "Деревообработка" и "Мебель". Экспозиция "Мебель" представила лучшие образцы современной мебели российского и зарубежного производства, продемонстрировала обширный ассортимент мебельной продукции разнообразной ценовой категории, включая продукцию малых предприятий.

В рамках спецвыставки "Деревообработка" были представлены отечественные и зарубежные лидеры в области производства и поставки высококлассного деревообрабатывающего оборудования, современных инструментов, материалов, комплектующих для производства мебели.

Деловая программа выставки была составлена организаторами с условиями потребностей отрасли. В первый день работы выставки прошел форум "Лес и человек. Краснодар", главная тема которого: "Лесопромышленный комплекс России сегодня". Мероприятие объединило несколько тематических семинаров с участием представителей власти и бизнеса. Форум стал уникальной площадкой для проведения деловых встреч специалистов отрасли, учёных, представителей отечественного и зарубежного бизнеса и органов власти разных уровней, на которых прозвучали конкретные предложения, меры и механизмы, способствующие развитию лесного комплекса.

1 апреля бизнес-клуб "UMIDS-2011" провел уникальный бизнес-семинар "Особенности национальной мебельной охоты". В программу семинара вошли наиболее актуальные и значимые для каждого производителя мебели темы: "как ориентироваться в лесу", то есть на мебельном рынке; "какими качествами должны обладать настоящий охотник-мебельщик и его команда"; "как правильно подобрать снаряжение" - выстроить систему закупок; "какие они - основные правила (и исключения) национальных мебельных продаж"; "каким образом привлечь клиента - с помощью эффективных инструментов мебельной интернет-рекламы" и, наконец, "что делать с добычей", то есть, как управлять финансами, не будучи финансистом.

Во время кофе-брейков участники активно обменивались мнениями, а также могли задать вопросы спикерам и бесплатно получить свежие номера специализированных мебельных изданий.

В завершении мероприятия спикеры наградили призами победителей двух конкурсов - "Самое большее количество визиток, полученных за время проведения семинара" и "Самая креативная визитка". Причем, краснодарские мебельщики оказались крайне изобретательными - в конкурсе на самую креативную визитку организаторы выбрали сразу двух мебельщиков. В качестве приза победители получили эксклюзивное издание аудиокниги Глеба Архангельского "Тайм-Драйв" от издательства "Манн, Иванов и Фербер", а также аудиокнигу "Сага об ИКЕА".

Также на протяжении всех дней работы выставки проходили конференции, семинары, круглые столы и мастер-классы.

Организаторами выставки выступили: отраслевая выставочная компания "Центрлесэкспо", выставочная компания "IFWexpo Heidelberg GmbH", выставочный центр "КраснодарЭКСПО".

Россия. ЮФО > Леспром > wood.ru, 10 мая 2011 > № 331086


Германия > Авиапром, автопром > bfm.ru, 9 мая 2011 > № 325177

Volkswagen сделал акционерам MAN предложение о поглощении производителя грузовиков. VW довел пакет акций в MAN SE до более чем 30% (до сегодняшнего дня было 29,9%) и выставил оферту, оценивающую MAN в 13,76 млрд евро, передает Reuters.

      Volkswagen предлагает по 95 евро за обыкновенную акцию MAN и по 60 евро — за привилегированную. Таким образом, VW рассчитывает приобрести ценные бумаги с дисконтом: 1,6% для обыкновенных и 14,2% для привилегированных акций по сравнению с их стоимостью на закрытии биржевых торгов 6 мая. По мнению аналитика MM Warburg Марка-Рене Тонна, низкая цена предложения — лишь начало процесса, интерес VW к MAN наверняка сделает оферту более гибкой.

      В настоящее время VW владеет также контрольным пакетов в шведской Scania. Ранее в VW говорили, что планируют объединить MAN и Scania в крупнейшего в Европе производителя грузовиков.

      MAN SE — один из крупнейших европейских производителей коммерческих автомобилей, история которого насчитывает более 250 лет. В холдинг входят три подразделения: по производству грузовиков и автобусов, по производству дизельных двигателей для судостроения и других отраслей промышленности и латиноамериканское подразделение по производству грузовиков. Всего же MAN SE работает в 120 странах мира и имеет совместные предприятия в Германии, Австрии, ОАЭ, США, ЮАР, Турции, Индии, Польше, Узбекистане, Португалии и Китае.

Германия > Авиапром, автопром > bfm.ru, 9 мая 2011 > № 325177


Германия > СМИ, ИТ > germanyru.com, 7 мая 2011 > № 326288

Сегодня, седьмого мая, в немецком городе Дюссельдорфе в музыкальном планетарии на берегу Рейна состоится официальное открытие "Евровидения-2011".

Старт последней неделе конкурса дадут мэр Дюссельдорфа Дирк Элберс и исполнительный супервайзер "Евровидения" Джон Ола Сэнд, которые официально поприветствуют представителей делегаций 43 стран-участниц в Tonhalle - планетарии, который превратится на этот вечер в концертный зал. Все 43 делегации в полном составе двинуться в Tonhalle, где пройдут по красной дорожке.

Полуфиналы и финал престижного музыкального конкурса "Евровидение-2011" пройдут на территории стадиона Arena 10, 12 и 14 мая.

В первом полуфинале по порядку выступят представители Польши, Норвегии, Албании, Армении, Турции, Сербии, России, Швейцарии, Грузии, Финляндии, Мальты, Сан-Марино, Хорватии, Исландии, Венгрии, Португалии, Литвы, Азербайджана и Греции. Во втором полуфинале свои композиции представят Босния и Герцеговина, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Словакия, Украина, Молдавия, Швеция, Кипр, Болгария, Македония, Израиль, Словения, Румыния, Эстония, Белоруссия, Латвия, Германия и Ирландия.

"Евровидение" в этом году проходит в Германии впервые за 28 лет благодаря певице Лене Майер, которая выиграла конкурс в прошлом году в Осло. По данным местных СМИ, общая сумма затрат на проведение конкурса составит от 23 до 25 миллионов евро, а прибыль оценивается в 140 миллионов евро

Германия > СМИ, ИТ > germanyru.com, 7 мая 2011 > № 326288


Польша > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 6 мая 2011 > № 372359

Приоритеты приближающегося председательства Польши в ЕС, а также проблемы сотрудничества в энергетической сфере были лейтмотивом встречи премьер-министра Польши Дональда Туска и федерального канцлера Австрии Вернера Файмана, состоявшейся 8 апреля 2011 г. На пресс-конференции после встречи Дональд Туск подчеркнул, что благодаря залежам сланцевого газа Польша может значительно изменить структуру национальной и региональной энергетики. "Сегодня перед Польшей появляется большой шанс сделать подлинный революционный прорыв в энергетике нашей части Европы. Разведанные залежи сланцевого газа превзошли даже самые смелые прогнозы. А это означает, что в будущем основой энергетики в регионе не обязательно должны быть уголь и ядерные технологии" – заявил в Вене премьер Польши. Польша > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 6 мая 2011 > № 372359


Норвегия > Медицина > barentsobserver.com, 6 мая 2011 > № 327123

Норвегия заняла первое место по условиям, созданным для матерей и детей, в рейтинге организации «Save the Children». В десятку лучших стран мира вошли Финляндия и Швеция.

Норвежским мамам могут позавидовать в любой стране мира.

Как сообщается в опубликованном во вторник докладе организации «Save the Children», второй год подряд Норвегия признаётся лучшими в мире местом для материнства. Исландия, Швеция, Дания и Финляндия соседствуют с Норвегией в первой десятке.

Россия остаётся на 38 месте, как и в прошлогоднем рейтинге.

В Америке у детей вдвое выше риск смерти, чем в Норвегии

США опередили Россию только на семь позиций, заняв 31-е место. В докладе «Save the Children» говорится, что в США у ребёнка вдвое выше риск умереть в возрасте до пяти лет, чем в Норвегии.

Канада заняла 20-е место - отстав от скандинавских стран, но оставив позади США.

Рейтинг охватывает 164 страны, которые оценивались по таким критериям, как риск смерти матери во время вынашивания и родов, использование современных контрацептивов, условия декретного отпуска, соотношение среднего дохода женщин и мужчин.

В Норвегии наивысшее в мире соотношение среднего дохода женщин и мужчин, а также уровень использования контрацепции. Условия декретного отпуска также одни из самых благоприятных среди развитых стран. Только одна из 175 норвежских матерей теряет ребёнка моложе пяти лет.

Второе место в рейтинге делят Австралия и Исландия, за которыми следуют Швеция и Дания.

Где матерям трудней всего

По данным того же рейтинга, худшим местом для матерей является Афганистан, где у женщин наиболее высок риск смерти при родах. В докладе говорится, что крайне высок уровень детской смертности, в возрасте до пяти лет умирает один ребёнок из пяти. Только 14% афганских детей появились на свет в условиях квалифицированной помощи, женщины и девочки, как правило, не получают начального образования.

Лучшее место для детей

«Save the Children» оценивает страны и по условиям для детей, учитывая такие критерии, как детская смертность в возрасте до пяти лет или процент детей с резким недостатком веса, обеспеченность чистой водой и сравнительный процент мальчиков и девочек, учащихся в школе.

В этой категории Норвегия откатилась на седьмое место, уступив первенство Швеции. Третье место поделили Италия и Япония, за которыми следуют Германия, Австрия и Франция. Исландия разделила седьмое место с Норвегией. Россия - на 39-м месте.

«Save the Children» - американская организация, работающая над улучшением условий для детей в США и по всему миру.

Норвегия > Медицина > barentsobserver.com, 6 мая 2011 > № 327123


Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > mn.ru, 6 мая 2011 > № 323994

Флоренция отдыхает. Петербург вошел в пятерку самых популярных туристических направлений Европы

Петербург вошел в десятку ведущих туристических направлений Европы, обогнав Флоренцию, Эдинбург и Стамбул. Это данные TripAdvisor, международного поисковика туров. Успеху способствовало снижение цен на гостиничные номера и хорошая реклама города в Европе.

TripAdvisor провел международный опрос Traveller's Choise-2011. Самым популярным туристическим городом Европы стал Париж, а мира — Кейптаун. Рейтинг был составлен на основе отзывов более 6 млн подписчиков сайта со всего мира, 60% которых европейцы, говорят представители TripAdvisor.

В десятку не попали всемирно известные туристические центры — Вена, Рейкьявик, Амстердам, Берлин. Петербург занял пятое место среди европейских городов, уступив Парижу, Риму, Лондону и Барселоне. «Мы учитывали оценки, выставленные туристами, за проведенный в этих местах отдых и общую популярность выбранного направления», — заявила Барбара Мессинг из TripAdvisor. 

В прошлом году лидером в Европе был Монако. Второе место занял Гейдельберг, третье  — Зальцбург. Петербург тогда в европейский рейтинг не попал. 

В 2010 году город посетило более 5 млн туристов, из которых 2,5 — иностранцы, говорят в комитете администрации Петербурга по инвестициям и стратегическим проектам. Туристы принесли городу около 115 млрд руб. Москву в 2010 году посетили 4,1 млн туристов.

Уровень загрузки питерских отелей в прошлом году, по данным консалтинговой компании Jones Lang LaSalle, вырос на 17,7%. Однако турпоток еще не достиг докризисного уровня. С 2005 по 2007 год приток туристов рос в среднем на 8,1% в год. В 2008-м он упал на 36%, а в 2009–2010 годах рос в среднем на 6% в год.

Оживление спроса произошло благодаря снижению гостиничных цен. Средняя цена номера, по данным Jones Lang LaSalle, в 2010 году составила 4 тыс. руб. — на 7% дешевле, чем в 2009-м. А ведь в том году цены на гостиничные номера уже упали почти на 50%.

Город стал более привлекательным для иностранцев, говорит Марина Усенко из Jones Lang LaSalle Hotels. Петербург выигрывает за счет новых мини-гостиниц и реконструкции старых отелей, отмечает Ольга Широкова, аналитик компании по недвижимости Blackwood. На конец декабря 2010 года в городе функционировало 645 гостиниц с общим фондом 27,3 тыс. номеров. До европейского уровня гостиничной инфраструктуры Петербургу не хватает около 5 тыс. номеров. Правительство Петербурга планирует в этом году ввести в строй 10 гостиниц на 1,2 тыс. номеров.

Интерес к Петербургу подогревают и международные форумы, говорит руководитель северо-западного отделения Российского союза туриндустрии (РСТ) Сергей Корнеев. За последнее время, по его данным, значительно увеличился турпоток из азиатских стран. Около 90% иностранцев, приезжающих в Россию, едут в Петербург, а потом в тур по городам Золотого кольца, говорит пресс-секретарь РСТ Ирина Тюрина. Это связано с хорошей организацией приема туристов и большим рекламным бюджетом, отмечает Тюрина: плакаты с изображением достопримечательностей Петербурга размещены в крупнейших аэро­портах Европы. Елена Данилович

Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > mn.ru, 6 мая 2011 > № 323994


Швейцария > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 5 мая 2011 > № 324342

В начале этой недели в Женеве завершился международный форум Switzerland Travel Mart 2011 – самая масштабная и важная для направления встреча швейцарских поставщиков туристического продукта с зарубежными партнерами. Немногим более 360 участников из Швейцарии принимали у себя 470 представителей туроператорских компаний и профильных СМИ из 47 стран мира.

Важность встречи подчеркивает огромный потенциал этих компаний для Швейцарии, который, по оценкам Урса Эберхарда, вице-президента Switzerland Tourism, составляет примерно 2 млн посетителей, 7 млн ночевок и порядка 1,5 млрд евро оборота. «Мы расчитываем, что только за эти несколько дней STM 2011 нашим компаниям и приехавшим на встречу с ними туроператорам удастся прийти к соглашениям на сумму около 49 млн евро, благодаря которым число ночевок иностранных туристов в Швейцарии увеличится еще на 253 тыс.» - говорит г-н Эберхард.

В этом году самые представительные делегации приехали на этот профессиональный форум из Китая, Германии, США, Великобритании и Японии. Новичками стали Финляндия, Сербия и Новая Зеландия. Как отмечает директор российского представительства Switzerland Tourism Йонас Эттлин, по мере развития туристического потока из России в Швейцарию, постоянно растет и число участников STM из нашей страны.

В этом году на форум в Женеву приехали представители 15 компаний из Москвы и Петербурга – Jet Travel, Vand International, Open Up, Incotrade, PAC Group, Lakeside Marketing, Soleans, Visa Concord, Швейцарский Дом Путешествий, Ирида и др. По словам г-на Эттлина, большая часть участников из России - это одни из самых активных и успешных компаний на швейцарском направлении.

Россия для Швейцарии - стратегический, растущий рынок. Наряду с Индией, Бразилией, Испанией, Польшей и странами Персидского Залива, которые в общей сложности дают 6,5% ночевок в Швейцарии. На долю активных рынков (Австрия, Бельгия, Чехия, Япония и Скандинавия) приходится 7,6% ночевок. Приоритетными рынками остаются Швейцария, Германия, Франция, Италия, Голландия, Великобритания и США (81% ночевок).

Согласно экспертным оценкам Oxford Economics, которые приводит Switzerland Tourism, совокупные расходы на выездной туризм в России в 2011 году составят $29,53 млрд. И они будут расти в среднесрочной перспективе – c $32,44 млрд в 2012 году до $38,4 млрд в 2015 году. По этому критерию Россия занимает 6-ое место в шорт-листе ключевых рынков-партнеров Switzerland Tourism, уступая в 2011 году немцам, американцам, китайцам, англичанам и французам.

Эти прогнозы вполне коррелируют с трендами на швейцарском направлении, которые отмечают в российском офисе Switzerland Tourism. Так, по словам г-на Эттлина, российский рынок благополучно преодолел преодолел последствия финансового кризиса и снова вышел на положительную динамику развития еще в 2010 году. По его итогам число ночевок российских туристов в Швейцарии выросло на 2,9% и составило 467,9 тыс. Из них 57% приходится на зимний сезон и 43% на лето. Положительная динамика сохраняется и в 2011 году, так прирост ночевок в первый месяц текущего года составил более 9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

По мнению участников STM 2011 из России, сейчас есть основания полагать, что направление по итогам этого года может выйти на новый уровень развития. Интерес к Швейцарии в нашей стране, как показывает опыт, устойчив к глобальным и не всегда благоприятным внешним факторам. Этому весьма способствует имидж стабильного, развитого и успешного туристического направления и страны в целом. И, конечно, свою роль играет характер клиентуры, у которой Швейцария восстребованна в первую очередь.

В России, по оценкам Switzerland Tourism, туристов, отправляющийся на отдых в Швейцарию можно разделить на четыре группы. К первой можно отнести вполне самостоятельных, активных путешественников от 30 лет, которые выбирают одно направление, отель 3-5* и в среднем проводят на отдыхе неделю. Вторая группа – это одна или несколько семей, который также предпочитают какое-то одно направление, размещение уровня 3-4* и отдых в течении недели. Третья группа – это MICE группы от 3 до 300 человек, которые выезжают в Швейцарию на 3-4 дня и также предпочитают проводить их на одном месте, в гостиницах категории 3-4*. Последняя четвертая группа – это молодые активные люди от 20 до 30 лет, которые путешествуют парами или компаниями до 10 человек, часто выбирают несколько направлений внутри Швейцарии для своей поездки, предпочитают размещение в отелях 3-4*.

Швейцария > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 5 мая 2011 > № 324342


Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > trans-port.com.ua, 5 мая 2011 > № 323941

Европейские парламентарии отмечают потенциал РЖД как сухопутного моста между Европой и Азией.

Глава Комитета по транспорту и туризму Европейского парламента Брайан Симпсон посетил Москву по приглашению президента ОАО "РЖД" Владимира Якунина.

Одной из целей визита стала оценка масштаба реформ, произошедших в железнодорожной отрасли России в последние годы. Господин Симпсон провел встречи с руководителем Комитета по транспорту Государственной Думы РФ и своими российскими коллегами-парламентариями.

"Мы обсудили, помимо чисто железнодорожных вопросов связанных с техникой и технологиями, достаточно широкий круг тем. Мы разделяем мнение о том, что железнодорожный транспорт сегодня реально позволяет выстраивать "мосты" во взаимоотношении России и стран Европейского Союза", - отметил Владимир Якунин.

"В развитии сотрудничества в области железнодорожного транспорта еще есть вопросы, которые требуют решения", - подчеркнул Брайан Симпсон. Так, говоря о возможности реализации проекта продления "широкой колеи" до Братиславы и Вены, он напомнил, что странам-участникам еще только предстоит определить возможную грузовую базу, объемы и способы финансирования проекта.

Однако в целом реализация подобных инфраструктурных проектов позволит реализовать потенциал России как естественного сухопутного моста, соединяющего порты Тихого океана и центр Европы.

"Например, доставка грузов по железной дороге позволит экономить до 2-х недель по сравнению с морским путем из Шанхая в Роттердам", - сказал г-н Симпсон.

Одним из приоритетных направлений международной деятельности ОАО "РЖД" является активная интеграция в Европейскую транспортную систему. Представители компании участвуют в деятельности Рабочей группы по автомобильному и железнодорожному транспорту в рамках транспортного диалога Россия-ЕС, Круглого стола промышленников Россия-ЕС, рабочих органов Европейской экономической комиссии (ЕЭК) ООН.

В условиях формирования общеевропейского экономического пространства общей задачей России и стран ЕС является создание условий для быстрого и беспрепятственного пропуска людей и товаров, повышение эффективности использования транспортных средств.

Основными вопросами, решение которых требует дальнейшего согласования между Россией и Европейским Союзом, в области железнодорожного транспорта на среднесрочную перспективу являются:

* гармонизация транспортной политики с учeтом перспектив последовательного роста объeма товарооборота, пассажирских и грузовых перевозок;

* формирование евроазиатских наземных транспортных сообщений с использованием потенциала Транссибирской железнодорожной магистрали и Международного транспортного коридора "Север-Юг";

* продолжение работы со странами Европейского Союза по совместному созданию и производству современного железнодорожного подвижного состава;

* оптимизация процедур пересечения границ и сокращение сроков доставки грузов, включая упрощение пограничных и таможенных формальностей;

* электронный обмен данными и создание единого информационного поля для грузовых перевозок;

* сближение и унификация транспортного права;

* увеличение объемов контейнерных перевозок в прямом международном сообщении и организация контрейлерных перевозок.

Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > trans-port.com.ua, 5 мая 2011 > № 323941


Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 4 мая 2011 > № 324345

Руководители Евросоюза рассматривают возможность частичной приостановки действия Шенгенского соглашения. Изменения в договоре дипломатично назвали усовершенствованиями, однако всем понятно, что Франция и другие государства зоны настолько серьезно опасаются потока нелегалов из стран Африки, что решили пойти на кране непопулярные, в первую очередь, для собственных граждан меры.

После того, как в апреле Рим позволил беженцам из Туниса, Египта и Ливии передвигаться по территории ЕС, поток иммигрантов хлынул в соседнюю Францию. Ответ французов последовал незамедлительно – была заблокирована граница и приостановлено железнодорожное сообщение с Италией.

Сегодня ожидается официальная реакция Еврокомиссии на идею об усовершенствовании Шенгенских соглашений, так как Париж жестко поставил вопрос о порядке применения статьи 23 Шенгенского кодекса о восстановлении контроля на границах. Попытки Николя Саркози и Сильвио Берлускони без участия третьей стороны урегулировать возникшие разногласия в подходах к борьбе с нелегальной иммиграцией потерпели неудачу. И дело передали на суд чиновников из Брюсселя.

Однако от властей ЕС мало кто ожидает каких-либо революционных предложений. Уговаривать Францию временно приостановить участие в Шенгенском соглашении никто не будет, тем более что подобный прецедент уже был и туристическая индустрия государств-участников зоны от этого не пострадала. Тогда, на время проведения Чемпионата Европы по футболу 2008 года, Австрия и Германия временно вышли из соглашения, руководствуясь соображениями безопасности. Туристам это не принесло серьезных неудобств. Наоборот, посольства и консульства стран Шенгенского договора работали в этот период с двойным усердием, чтобы обеспечить визами всех желающих и успешно справились с этой задачей.

Каким образом ситуация будет развиваться сейчас, и чем возможные «усовершенствования» грозят российским туристам, пока сказать сложно. Администрация Николя Саркози уже официально заявила, что в своем нынешнем виде соглашение об отмене границ Францию не устраивает, так как внешние границы других стран-членов Шенгена по мнению французов остаются фактически открытыми для потока нелегальных мигрантов. Французское правительство намеревается выйти из зоны открытых границ до тех пор, пока проблема не будет решена в большинстве стран. От Еврокомиссии Франция ждет предложения о создании специального механизма на случай массового прибытия беженцев.

Сегодня пограничный контроль между странами Шенгенской зоны возможен только в случае серьезной угрозы безопасности какого-либо из государств.

Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 4 мая 2011 > № 324345


Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 4 мая 2011 > № 324344

Санкт-Петербург вошел в десятку самых популярных туристических направлений Европы. Такие данные приводит портал TripAdvisor. Северной столице аналитики портала присудили седьмое место после Парижа, Рима, Лондона, Барселоны, Праги и Венеции. Замыкают десятку туристических центров Европы Флоренция, Эдинбург и Стамбул.

Чаще всего в рейтинге встречаются итальянские города. На Апеннинском полуострове туристы, помимо Рима, Венеции и Флоренции чаще всего посещают остров Капри, побережье Амальфи и курорт Позитано.

В десятку не попали такие всемирно известные туристические центры, как Вена, Рейкьявик, Амстердам и Берлин, Дубровник и Стокгольм.

Примечательно, что Санкт-Петербург попал в десятку не только из-за прекрасной архитектуры и обилия музеев, но и благодаря большому количеству культурных мероприятий.

Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 4 мая 2011 > № 324344


Молдавия > Транспорт > trans-port.com.ua, 4 мая 2011 > № 323964

С 1 мая 2011 г. авиакомпания "Air Moldova" вступила в систему взаиморасчетов BSP* России (анг. Billing and Settlement Plan), что позволит вести продажу авиабилетов на рейсы "Air Moldova" на территории Российской Федерации через агентскую сеть членов BSP России, которая включает в себя 336 агентств.

До єтого Moldova осуществляла продажи на территории Российской Федерации через ТКП (Транспортная Клиринговая Палата) и собственные представительства в г.Москва, Санкт-Петербург, Сочи. Преимущества вступления "Air Moldova" в BSP России - расширение каналов продаж авиакомпании за счет открытия доступа всей агентской сети к продажам на рейсы авиакомпании, сокращение административных затрат на заключение индивидуальных агентских договоров, выделение бланков авиабилетов, разрешение спорных ситуаций и т.п. Система BSP значительно упрощает процессы выписки билетов, контроля и отчетности о продажах, перечисления вырученных денежных средств.

Вступление в BSP России также позволит компании предложить на рынке авиаперевозок Российской Федерации совместные продукт авиакомпании и SPA (Special Prorate Agreement)- партнеров Air Moldova таких как Lufthansa, Austrian Airlines для пассажиров путешествующих из Москвы, Санкт Петербурга и Сочи в Европейские столицы с пересадкой в Кишиневе.

Вступление в BSP России - продолжение стратегии компании по расширению каналов продаж.

На данный момент "Air Moldova" участвует в BSP 13 стран - Великобритании, Германии, Греции, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Португалии, Румынии, Турции, Франции, Австрии и России. В 2009 года авиакомпания вступила в систему взаиморасчетов ARC (Airline Reporting Corporation), что дает возможность приобрести авиабилеты на рейсы "Air Moldova" на территории Соединенных Штатов Америки, Виргинских Островов США, Восточного Самоа, а также Пуэрто Рико. В 2011 "Air Moldova" вступила в BSP Австрии.

Авиакомпания Air Moldova выполняет рейсы по 20 прямым направлениям - Франкфурт, Вена, Бухарест, Стамбул, Лиссабон, Мадрид, Лондон, Афины, Ларнака, Рим, Милан, Верона, Париж, Москва, Санкт-Петербург, Мюнхен, Киев, Сочи, Варна, Анталия, предлагая своим пассажирам два класса обслуживания Бизнес и Эконом.

* *BSP - это система взаиморасчетов, созданная с целью упрощения процесса оформления авиабилетов, подготовки отчетов о продаже и проведения взаиморасчетов между Агентами и Авиакомпаниями за оказанные услуги. Основной чертой системы BSP является использование единого стандартного авиабилета (Standard Traffic Document).

Молдавия > Транспорт > trans-port.com.ua, 4 мая 2011 > № 323964


Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 3 мая 2011 > № 369875

Европейская смерть ислама

О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,

Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд.

Р. Киплинг

Повод для интерпретации

Если проследить сводки информагентств о жизни Европы за 2010 год, легко заметить, как часто попадаются сообщения о сложностях добрососедства коренных жителей с иммигрантами, в особенности мусульманами. В результате, как и положено, на дискуссионном поле взошла буйная растительность. При том, что все общественные дискуссии обладают уникальной способностью растворять в пустоте любое, даже самое точное высказывание, я все же попытаюсь добавить свой росток, изложив гипотезу, обозначенную в заглавии.

Начнем с хронологии.

В ноябре 2009 года по итогам референдума в Швейцарии запретили строить минареты. В ответ, уже в феврале 2010 года, ливийский диктатор Муаммар Каддафи устно объявил Швейцарии джихад. Спустя месяц «Уолл-стрит джорнал» опубликовал статью: «Турцию не принимают в ЕС, потому что это мусульманская страна». Затем в июле Национальное собрание Франции одобрило законопроект, который запрещает носить на улице и в общественных местах одежду, полностью закрывающую лицо. А в городке Сент-Эньане толпа вооруженных цыган, разгневанных убийством соплеменника, разгромила полицейский участок. В результате президент Саркози потребовал выслать всех незаконных мигрантов из Восточной Европы. В течение следующего месяца полиция демонтировала цыганские поселения и отправляла их обитателей в Бухарест. Тогда же, во время визита в Рим, Каддафи выступил с публичной лекцией, призвав европейских девушек принимать ислам, а председатель правления Бундесбанка Тило Саррацин презентовал свою книгу «Германия: самоликвидация» о катастрофическом состоянии немецкого общества, за что тут же лишился поста с формулировкой: «за нанесение ущерба имиджу банка» – и подвергся травле. Наступил сентябрь, и на саммите ЕС в Брюсселе глава Европарламента Ежи Бузек осудил депортацию цыган из Франции и демонстративно покинул зал. Однако действия Саркози поддержала канцлер Германии Ангела Меркель и премьер-министр Италии Сильвио Берлускони. В то же время французский Сенат утвердил вышеупомянутый «закон о парандже». В начале октября в Берлине прошел футбольный матч Германия – Турция, в ходе которого турецкие болельщики освистали немецкий гимн. Чуть позже в Потсдаме, выступая перед активистами Христианско-демократического союза, госпожа канцлер заявила: «Мы являемся приверженцами христианских ценностей. Тем, кто их не принимает, здесь нет места». Однако признала, что ислам является частью современной Германии и отказываться от услуг трудовых мигрантов ФРГ не собирается. И наконец, ноябрь: в интервью австрийской прессе турецкий посол Кадри Эджвет Тезджан обвинил власти страны в презрении к выходцам из Турции, апартеиде и ксенофобии, после чего был вызван в МИД для дачи разъяснений. В ответ правые партии потребовали прекратить переговоры о вступлении Турции в Евросоюз, добиться официальных извинений и выслать дипломата…

События сопровождало громкое общественное бурление, породившее множество толкований. К примеру, выходка Каддафи в столице мирового католицизма, которую политэкономы сочли пустяком, объяснив безразличие политиков желанием энергетически обездоленных евростран вылепить из ливийского смутьяна сырьевого кормильца. Как будто Европа воспринимает всерьез лишь те страны, где добывают нефть.

Однако многим событийная щедрость 2010 года напоминала прелюдию к мощному социальному взрыву, некий переход от лихорадки к агонии. Как оказалось, вопреки традиционному для Запада рационализму почти все дискуссии о проблеме мусульманских иммигрантов свелись к риторике взаимных обвинений, не оставляющей после себя ничего, кроме антипатии оппонентов. Так, лукавые восточные мудрецы упрекали Европу в нравственной деградации, между делом позабыв, что среди главных поставщиков героина на планете есть и арабские страны, где также практикуется употребление не запрещенного исламом гашиша. Либеральные европейцы ничем не уступали. Яркий пример – лидер нидерландской крайне правой Партии свободы Герт Вильдерс, прославившийся скандальной короткометражкой «Фитна» (араб. «смута»), в которой обличал мусульман как бесчеловечных захватчиков и пугал обывателей цитатами из Корана и съемками отрубленных женских голов. В итоге на июньских выборах в парламент его партия заняла третье место.

Также следует упомянуть представителя еврейской общины ФРГ, немецкого публициста Ральфа Джиордано, который обратился к президенту республики с гневным «Письмом в защиту Германии», упрекнув немецкие власти в несостоятельности, политиков – в невежестве, а ислам – в воинственности, архаичной жестокости и «отсутствии внутренней рефлексии».

В итоге состязания по вливанию масла в огонь создали ложное впечатление, будто «исламская угроза» – единственная помеха европейскому развитию, а терроризм – не метод силовой борьбы (вспомним ирландских сепаратистов), а запатентованное мусульманское изобретение. Кроме того, диспутанты как-то упустили из виду тот факт, что устрашающий исламский мондиализм есть не что иное, как средство усмирения негодующих масс прежде всего в арабских странах, где пыл сограждан охлаждают обещаниями «скорой победы над неверными». К сожалению, недавние события в Тунисе, Египте и Ливии показали, что для сохранения правопорядка духовных уз ислама недостаточно.

Действительно, в декабре 2010 года в Тунисе начались беспорядки, которым суждено было породить настоящий революционный взрыв: от севера Африки (Тунис, Египет, Ливия, Марокко) до Аравийского полуострова (Оман, Йемен) и островного Бахрейна. С декабря 2010 года по февраль 2011-го в Тунисе продолжались массовые акции протеста, которые не остановила даже отставка президента. Причем Европа не осталась в стороне: 19 января Швейцария заморозила счета президента, а через три дня Франция конфисковала президентский самолет. Затем встрепенулся Египет: 25 января 2011 года в Каире начались акции протеста. Спустя трое суток на сторону демонстрантов начала переходить полиция. 29 января Мубарак заявил о роспуске правительства. 2 февраля в Каире прошла двухмиллионная демонстрация. 11 февраля президент ушел в отставку.

14 февраля начались первые акции протеста в Бахрейне, двое суток спустя – выступления недовольных в Йемене, а через неделю – многотысячные демонстрации потрясли столицу Марокко – Рабату. На следующий день тысячи протестующих вышли на улицы Касабланки и Эль-Хосейма. 26 февраля демонстрации состоялись в нескольких городах Омана.

16 февраля в ливийском городе Бенгази на акцию протеста вышло две тысячи человек. Аналогичные акции прошли в других городах Ливии. А затем в течение недели в стране разгорелась настоящая гражданская война с применением артиллерии и авиации. Каддафи пытался подкупить своих подданных: обещал всем сторонникам по 400 долларов на семью – и раздавал им оружие. Однако увещевания бывшего «руководителя революции» ни к чему не привели: летчики отказывались бомбить Бенгази, глава МВД призвал армию поддержать противников Каддафи…

На первый взгляд, протесты в исламских странах выглядят стихийными и отчасти естественными, причем участие всемогущих западных спецслужб весьма спорно, поскольку едва ли тому же Западу выгодно накалять ситуацию в регионах крупной нефтедобычи. Однако из сообщений информагентств неясно, какие именно политические группы или движения координировали действия повстанцев. Также любопытно участие администрации президента США в передаче власти в Египте и присутствие американского ВМФ у берегов Ливии с гуманитарными целями. Вероятно, благодаря такой помощи, власть в бунтующих странах (по всем канонам колониальной демократии) достанется марионеточным президентам, а Муаммара Каддафи ожидает судьба Саддама Хусейна.

Кроме того, весьма характерно отсутствие в протестных событиях религиозной подоплеки. Это подтверждается хотя бы тем, что шиитская оппозиция в Бахрейне, призывающая свергнуть суннитское правительство, не выносит «в эфир» никаких исламских лозунгов. А ливийские военные взорвали в Эль-Завии минарет, где укрывались повстанцы. Видимо – вопреки тезису, что любая религия, оправдывающая насилие, является политическим инструментом, – даже в исконно мусульманских странах ислам постепенно теряет общественную значимость. Возможно, это связано с самой религиозной доктриной, согласно которой рассчитывать на сытое блаженство правоверные могут лишь в райских кущах.

Но вернемся в Европу. Описанная выше риторика обвинений в адрес ислама не способна разрешить назревшего на Западе социального конфликта, в основе которого стремление Европы жить комфортно за счет пришлой и потому дешевой рабочей силы и парадоксальные принципы европейской жизни: «дети – роскошь бедняков», «кто не работает, тот ест», «меньшинство всегда сильнее».

Так случилось, что живущее на социальное пособие, обленившееся европейское общество образовалось в тот момент, когда основанный на лютой конкуренции Запад изменил своей либеральной сущности. Давление левых партий и профсоюзов вынуждало правителей смягчать жестковатые правила жизни, а затем создать прочную систему соцзащиты, которая в итоге нивелировала всякую мотивацию к состязательности. Судя по многочисленным рецензиям, об этом же говорит в своей книге Тило Саррацин. Затем положение усугубил массовый приток мусульманских иммигрантов, и Европа, оказавшись заложницей собственного благополучия, стала с обидой наблюдать, как все уготованные для себя блага потребляют беззастенчивые чужаки.

Восток пришел на Запад. В результате перед нами столкновение «архаики» и «модерна», двух крайних форм человеческой цивилизации – коллективистский, многодетный, архаично-невежественный, пассионарный Восток versus индивидуалистичный, бисексуально-феминистский, рационально бездетный Запад.

С точки зрения различных теорий ситуация такова.

С позиции историзма – происходит естественная смена этносов, ведущая к неизбежному Ренессансу, который, однако, следует за упадком производства и деградацией науки и культуры. Хотя из той же истории мы знаем, что зачастую чем естественнее процесс, тем он ужаснее.

Существует мнение, что европейский человек (условно – homo europus) достиг предела жизнеспособности и будет вытеснен более живучим подвидом (homo arabicus). Причем это случится несмотря на взаимный паразитизм, при котором вид, выживающий за счет многочисленного потомства, эксплуатирует социальную часть системы и иногда предоставляет своих отпрысков в качестве рабочей силы.

С точки зрения «пассионарной теории этногенеза» Льва Гумилева, вероятнее всего, происходит конфликтное соприкосновение двух суперэтносов – мусульманского (арабского) и христианского (западноевропейского), – в результате которого второй переживает последнюю фазу своего существования (обскурацию), когда «огонь жизни», пассионарность этноса, иссякает. Нагляднее всего это иллюстрирует давно наступивший кризис западной культуры, обещанный еще в «Закате Европы» и описанный с той поры множеством авторов до Фукуямы включительно.

Наиболее реалистичной представляется концепция Освальда Шпенглера. Как известно, немецкий философ критиковал рационализм и потому не раз был обвинен в мифотворчестве и дилетантстве. Тем не менее, Шпенглер рассматривал каждую культуру как уникальный живой (и потому смертный) организм, развивающийся по глубинным внутренним законам. И нынешняя жизнь Европы скорее объясняется культурным упадком, нежели столкновением двух культурных парадигм: арабской («магической») и западноевропейской («фаустовской»). По-видимому, культура Европы уже давно достигла предсмертной стадии, которую Шпенглер называл «цивилизацией». На этом этапе культура утрачивает творческий потенциал, костенеет, отмирает, во все сферы жизни проникают машины, «душа» сменяется «интеллектом», а творчество – конструированием. В итоге рыночное общество, основанное на неприкасаемом рационализме – этой «религии образованных», как называл его Шпенглер, – лишило себя духовного будущего.

Варианты

На первый взгляд, столкновение должно разрешиться в пользу ислама. Демографически это наиболее многочисленная и стремительно разрастающаяся религия. По различным оценкам, к 2030 году численность мусульман превысит четверть населения планеты. К тому же нередко исследователи констатируют нежелание молодых европейцев оставаться на родине: они опасаются жить в стране, будущее которой им не принадлежит. Очевидна и деградация Европы, выраженная в утрате культурной уникальности (о чем ниже). Видимо, на этом фоне и распространились разговоры об ужасах «исламской колонизации» и предчувствие неминуемой гибели, тогда как сценариев, предусматривающих выживание Европы, почти нет.

Посему сначала отметем наименее вероятный сценарий: гражданскую войну. Здесь, с одной стороны, необходимый для открытого противостояния фашизм маловероятен: для его возникновения необходим общенародный яростный реваншизм, жажда справедливой расправы и оголтелый фанатизм (как в Германии после Версальского договора), чего в Европе, к счастью, не наблюдается. С другой стороны, это невыгодно самим мусульманам, ведь даже в случае победы так называемый «европейский халифат» не спасет победителей от ресурсного и кадрового голода, дальнейшего экономического упадка и загнивания, что происходит сейчас во многих исламских странах. В итоге иммигранты рискуют вновь оказаться в черной яме, из которой когда-то старались выбраться.

К тому же гипотеза о вооруженном захвате Европы несколько надумана, хотя бы потому, что есть страны, овладеть которыми почти невозможно. Например, едва ли крупнейшие державы позволят прикоснуться к мировому кошельку – Швейцарии, равно как и к сердцу католицизма – Ватикану.

 Другой вариант, тоже маловероятный, связан с образованием в Европе единого исламского государства. Теоретически никаких препятствий на пути конгломерата мини-стран нет, но есть предпосылки. Во-первых, признание автономии Косово как прецедент позволяет любой достаточно разросшейся диаспоре учредить себе государство где угодно. Во-вторых, европейское христианство уже не конкурентно. Как однажды заметил французский философ Жан Бодрийяр, западная церковь утратила свой символический, сакральный смысл; она стабильно функционирует как общественный институт, объединяющая социальная сила, но вдохновение из нее ушло. И, в-третьих, открыто маразматический характер европейской бюрократии. В частности, Европарламент выпустил брошюру «нейтрально-полового» языка, которая предписывает обращаться к женщинам-парламентариям только по их полному имени и не употреблять слова «мисс», «миссис», «мадемуазель», «мадам», «сеньора», «сеньорита».

И как уже было сказано, образование в Европе конгломерата исламских общин экономически бесперспективно.

Теперь о позитивном.

Первый вариант, ведущий к ослаблению ислама, связан с начатыми в Европе экономическими реформами. Так, озаботившись прокормом стареющего и депопулирующего населения, правительство стран ужесточает меры соцподдержки. И коренное население, конечно, негодует. К примеру, в сентябре 2010 года сокращение госрасходов в странах ЕС привело к манифестациям, приуроченным к «единому дню протестов». Крупнейшие выступления, организованные профсоюзами, состоялись в Бельгии, Польше, Ирландии, Италии, Португалии и Франции. 9 ноября в Лондоне студенческая акция протеста против повышения платы за обучение закончилась беспорядками и штурмом штаб-квартиры Консервативной партии. 10 ноября решение Саркози повысить пенсионный возраст вызвало массовые протесты: в нескольких городах активисты профсоюзов блокировали дороги к аэропортам, рабочие удерживали нефтеперерабатывающие заводы. А в декабре британский парламент разрешил университетам максимально повысить плату за обучение. В результате у стен Вестминстерского дворца собралась толпа разгневанных студентов и принялась бить окна Министерства финансов и Верховного суда, а затем атаковала лимузин, в котором ехал принц Чарльз с супругой.

Очевидно, в ответ на любую угрозу сытости европейцы готовы выходить на улицу и громить, но в данном случае бунты – скорее проявление избалованности, нежели борьба за идеалы. Кроме того, с точки зрения правительства, гораздо легче успокоить собственных граждан сейчас, чем спустя пару лет подавлять межэтнические побоища. Таким образом, непопулярные меры постепенно создают условия, затрудняющие социальный паразитизм, в результате чего многочисленные иммигрантские семьи обречены на интеграцию либо поиски нового прибежища.

Политически данный сценарий наиболее эффективен и относительно безопасен. Однако существует еще одна долгосрочная альтернатива, которая не предвещает исламу ничего хорошего. Дело в том, что ислам является хоть и важным, но не единственным фактором, определяющим европейское будущее. И западный мир уже несколько десятилетий живет под влиянием иной культурной формации, способной переварить даже ислам. Попытаемся в ней разобраться.

Европейский дом терпимости

Во второй половине XX века Европа продолжала культурную экспансию, которую иногда называют глобализацией, полагая ее чем-то неизбежным. Тогда же стало ясно, что «глобализуются» не только рынки, капитал и рабочая сила, но и культура. Самый показательный пример – распространение музыкальных стилей (сначала джаза, затем диско, рока и синтетических электронных форм), которые проникли на все континенты. Вместе с музыкой менялся облик поколений: вместе с экспрессией Джими Хендрикса и обычаями хиппи в евространы пришла мода на наркотики. Чуть позже самодовольная Европа, занятая выстраиванием новой политики и экономики, провозгласила постмодернизм, который ничего не изменил, став лишь поводом для насмешек. Постепенно западная культура пришла к самоотрицанию и стала признавать оригинальным все, что угодно, даже антиотрицание.

В это же время немалую силу обретала другая культура, которая оказалась гораздо влиятельнее. Мир вновь столкнулся с тем, что самой заразительной, всепроникающей и потому могущественной является культура, освоение которой не требует никаких душевных усилий. Как оказалось, современный капитализм способен воспринимать всерьез только одну культуру – культуру потребления. Чтобы хозяйничать, достаточно пробудить в населении потребительский инстинкт, против которого смысловая анархия постмодернизма совершенно бессильна. Консюмеризм принес с собой новые ценности, новое отношение к искусству, превратил его в некое избыточно-убыточное занятие, утратившее всякую элитарность. Консюмеризм научил молодежь независимо от пола и вероисповедания носить джинсы, слушать popular music и благоговеть перед продукцией автопрома.

И произошло немыслимое: начатое в XIX веке культурно-историческое состязание между Европой и США завершилось триумфом эпигона. Для многих такое положение вещей до сих пор кажется невероятным. Действительно, трудно поверить, что вчерашний лидер и эталон, легендарная Европа, прошедшая путь Крестовых походов, конкисты, множества колониальных и двух мировых войн, породившая кинематограф и несметное количество гениев науки и искусства, во имя гуманизма преодолевшая фашизм, коммунизм и христианство, вдруг превратилась в мещанский рай, на который с завистью смотрят работяги Востока. Однако со стороны жизнь людей, погруженных в обломовщину, ужасает. Филигранно эту ситуацию изобразил в кинопритче «Неуместный человек» норвежский режиссер Йенс Лиен: рисуя одиночество в предельно комфортном мире, он создал на экране зеркало, в котором так страшно узнать себя.

Кроме этого, духовный упадок Европы сопровождался «гуманизацией» общества, причем политически обоснованной и сопряженной с такими понятиями, как «толерантность» и «мультикультурализм». Толерантность, то есть терпимость (от англ. tolerance), на практике означает смирение большинства перед любым, даже самым маргинальным, но ущемленным меньшинством во имя свободы выбора. Причем все это преподносится как результат некоего общественного договора. В результате сей парадоксальный феномен породил множество несуразиц. К примеру, в ноябре 2009 года британских католиков насторожил новый Закон о равенстве, который, по их мнению, мог запретить празднование Рождества, потому что это может быть воспринято как оскорбление верующими других конфессий. Толерантность стала для Европы ахиллесовой пятой, которую никак не удается ампутировать.

Мультикультурализм, возникший в 60-е годы в странах с высоким уровнем иммиграции (США, Канаде), был заимствован европейскими политиками в качестве мощного оружия против праворадикальной оппозиции. Однако и он на деле означал отказ от ассимиляции гастарбайтеров под предлогом уважения к чужой культуре ради сохранности бюджета. Оказалось, что иноземные трудяги покидали нищую родину, чтобы сменить одно рабство на другое, хотя и более цивилизованное.

Так культура явила удивительное умение – подобно сказочной избушке, поворачиваться к миру не только передом. И Европа, приземленно-примитивная, погруженная в бытийный вакуум, который никак не затыкается товаром, затрепетала перед своевольными иммигрантами. Как верно заметил в одной статье Виктор Ерофеев, «Европа бросилась в кусты от бандитов с большой дороги. Не имея ни Бога, ни атеизма, не имея ярко выраженных правых и левых форм политической жизни, она все больше становится предметом насмешки со стороны тех самых иммигрантов, которых она когда-то из чувства вины и политической щедрости пригласила к себе»[1].

Обратная сторона полумесяца

Поначалу распространение ислама выглядело красноречивым ответом бездуховной прагматике Запада. Однако вполне очевидно, что выходцы из арабских стран едут в тот же Париж не для того, чтобы проповедовать ислам, вместо Эйфелевой башни разбивать шатры и на Елисейских полях пасти верблюдов. Им гораздо важнее комфортно спать и сыто есть, особенно когда это не сопряжено с конкурентной борьбой. Причем такой жизненный выбор вовсе не заслуживает упреков, поскольку на месте мусульман с удовольствием оказалось бы немало православных.

В этой связи пророческими выглядят слова К. Маркса и Ф. Энгельса из полузабытого «Манифеста коммунистической партии»: «Буржуазия… вовлекает в цивилизацию все, даже самые варварские, нации. Дешевые цены ее товаров – вот та тяжелая артиллерия, с помощью которой она разрушает все китайские стены и принуждает к капитуляции самую упорную ненависть варваров к иностранцам. … Словом, она создает себе мир по своему образу и подобию».

Более того, как показала история христианства, эффективнее всего народами овладевает религия, которая не противоречит потреблению (вспомним оправдательную максиму американских пуритан: успешен – значит, богоугоден) и не требует беспрекословного подчинения. Также вместе с комфортом в архаичный мир Востока уже прокралось чуждое мироощущение Запада, мироощущение, предполагающее триумф свободы: однополые браки, гедонизм. Прекрасный пример описан в статье «Русского репортера» о турецких трансвеститах[2].

Судя по всему, устаревающий Восток не выработал стойкого иммунитета к ядовитым плодам Европы. К тому же, распространение ислама во многом обусловлено тем, что арабские народы не ставят веру предков под сомнение ввиду отсутствия альтернатив, которых в Европе предостаточно.

В итоге весьма правдоподобной выглядит гипотеза об историческом перерождении ислама, согласно которой мусульманство, религия сравнительно молодая, по мере взросления может повторить судьбу христианства. Проводя аналогии, получается, что исламское Средневековье, отмеченное «инквизиторами-террористами», каравшими «неверных», завершится Реформацией и вскоре мир увидит мусульманских Лютера и Кальвина. Постепенно ислам расколется и, подобно христианству, превратится в нечто необязательное. В результате чего никакое демографическое и духовное превосходство уже не совладает с привитой жаждой сытости. Материалистическая картина мира наконец покорит таинственный Восток, и будущим поколениям, возможно, явится Европа, в которой девушки носят чадры и никабы haute couture, а подростки читают по-арабски Генри Миллера. Глеб Куравин. «Октябрь»

[1]       Европейский способ жизни. «Огонек» № 20, 2006.

[2]       Она – мужчина. «Русский репортер» № 33, 2010.

Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 3 мая 2011 > № 369875


Россия > Авиапром, автопром > itogi.ru, 2 мая 2011 > № 323123

Сикорские. Парадокс, но и в Америке, и в Европе Игоря Сикорского знают только как конструктора первых вертолетов. И почему-то забывают, что, живя еще в России, именно он первым в мире построил четырехмоторные самолеты, а переехав в Америку, сконструировал амфибии. Sikorsky сегодня — всемирно известный бренд. Дело великого воздухоплавателя, всегда считавшего себя сыном России, продолжают его сыновья. Они и рассказывают об отце читателям «Итогов»

На подъезде к Стратфорду, что в штате Коннектикут, на огромном заводском параллелепипеде начертаны аршинные буквы: Sikorsky. Здесь изготавливают вертолеты, в том числе и военные. Но режима никакого нет. Я сказал на КПП, что еду в заводской музей, и дежурный охранник, не соизволив даже попросить ксиву, махнул рукой: проезжай. В приземистом флигеле заводского музейчика я встретился с Игорем Сикорским. Ему 81 год, он адвокат и внештатный консультант архива. А чтобы не было путаницы, уточняет по-русски свое имя: Игорь Игоревич. И добавляет: «Младший».

А тот, легендарный Сикорский-старший, чье имя на здании, звался Игорем Ивановичем, прожил большую жизнь и умер в 1972 году в возрасте 83 лет. И, увы, далеко не все знают о грандиозных достижениях этого уроженца Киева, ставшего вровень с самими пионерами авиации братьями Райт.

Горячий энтузиаст воздухоплавания, Игорь Иванович Сикорский еще до Первой мировой войны сконструировал невиданные доселе четырехмоторные самолеты. Гиганты «Гранд» (другое название — «Русский витязь») и «Илья Муромец» поражали воображение современников, а царь Николай II, впечатлившись техническим гением своего подданного, подарил ему золотые часы.

Бежав от большевиков в 1919 году за океан, Сикорский через тернии скепсиса и жесткой конкуренции фантастически быстро пробился на самый-самый технологический олимп Америки. Он стал изготавливать амфибии, «летающие лодки», первенцы пассажирской авиации. И вопреки неверию коллег в 1939 году поднял в воздух геликоптер VS-300, первый из знаменитых вертолетов Sikorsky, вернувшись — на другом, конечно, уровне — к осуществлению своих дерзновенных юношеских экспериментов.

У Мистера Вертолета — так его называла пресса — пятеро детей. Старшая дочь, Таня, умерла, а вот все четверо сыновей от второго брака живы. Увы, самый младший из братьев, Джордж, ему 79 лет, по состоянию здоровья с прессой не общается. С Игорем-младшим я встретился вживую, а с 86-летним Сергеем и 84-летним Николаем беседовал по телефону.

— Кто вы по профессии, чем занимались, что делаете сейчас?

Сергей Сикорский: Уф... Трудно уложить жизнь в несколько слов. Я родился в Нью-Йорке. Служил в морской авиации Береговой охраны США. Поехал в Европу, где окончил художественный факультет университета Флоренции. Пошел по стопам отца, стал летчиком и инженером-конструктором. Много лет проработал в экспортной корпорации, продававшей продукцию Sikorsky за рубежом. Ушел на пенсию в 1992 году, но продолжаю работать на Sikorsky Aircraft в качестве консультанта.

Летаю на маленьких спортивных самолетах. В Аризоне это крайне удобно. Во-первых, здесь нет снега, а просторы огромные. Из-за возраста постепенно уменьшаю летные часы. Вот недавно вернулся из Флориды, где провел неделю. Чтобы сохранять форму, надо иметь 100—150 летных часов в год. В более молодые годы у меня была пара самолетов, на которых я летал по Америке и в Европу.

Сейчас живу недалеко от Финикса, в городке с забавным названием Сюрпрайз (сюрприз). Почему в Аризоне? Место это много лет назад мне насоветовал знаменитый сенатор Барри Голдуотер, с которым я дружил. Он тоже любил авиацию. Увлекаюсь рисованием, археологией и астрономией, это я тоже унаследовал от отца. Стареть нет времени.

Николай Сикорский: Я, как и Сергей, тоже уроженец Нью-Йорка. В армии служил переводчиком в Берлине при штабе американского генерала Лусиуса Клея. Изучал музыку в Университете Мехико и Хартфордском университете. Стал профессиональным скрипачом, преподавателем музыки, что очень радовало отца и мать, больших меломанов. Отец мне говорил, что, если бы не авиация, он выбрал бы карьеру врача, как его отец, или стал бы музыкантом. Папа играл на рояле, хотя нотную грамоту не знал. Вечерами, вернувшись с работы, шел в свою комнату, ставил пластинки — Рахманинова, Чайковского, Брамса, Грига, Бетховена. Отец и мать заставили нас брать уроки скрипки. Довольно быстро мои три брата бросили это дело, а я остался. Особыми талантами не блистал, но работал серьезно. За три месяца до важного концерта, на который я делал большую ставку и даже программки напечатал, меня отправили на военную службу. Два года служил в Германии. Когда вернулся, возобновил музыкальное обучение. За всю жизнь переиграл во всех главных оркестрах Коннектикута. 30 лет преподавал скрипку и даже был концертмейстером симфонического оркестра.

Игорь Сикорский: Я родился в Бриджпорте в штате Коннектикут, где живу до сих пор. Служил в разведке ВВС США на территории Австрии. Это было время, когда началась холодная война, и главным объектом интереса для нас была советская зона оккупации. В 1956 году окончил юридический факультет Йельского университета. До настоящего времени являюсь практикующим адвокатом.

— Как приняли вашего отца американские коллеги?

Сергей Сикорский: Отец дружил с Орвиллом Райтом (вместе с братом Уилбером Райтом Орвилл в 1903 году построил первый в мире самолет и совершил на нем управляемый полет. — «Итоги»). Отношения у них были первоклассные. Никакой ревности, зависти. С Чарлзом Линдбергом (прославленный авиатор, первым совершивший трансатлантический перелет в одиночку. — «Итоги») они не просто дружили, но и вместе работали. Генри Форду Игорь Иванович передал по его просьбе первый свой вертолет VS-300 для музея техники в Дирборне.

Что касается Говарда Хьюза (магнат, энтузиаст авиации, продюсер, ему посвящен фильм «Авиатор» Мартина Скорсезе. — «Итоги»), то для съемок своего фильма «Ангелы ада» он купил у пилота Роско Турнера самолет Сикорского S‑29A и «загримировал» его под германский бомбардировщик Первой мировой войны. На него установили пулеметы и разукрасили мальтийскими крестами. По сюжету самолет сбивают в бою, и он падает. Эта сцена снималась как есть, пилот направил машину в пике и выпрыгнул с парашютом. А вот бортмеханик не успел и погиб... Горькая ирония судьбы в том, что за время своей эксплуатации S-29A никогда не попадал в аварии! Спустя какое-то время Хьюз купил двухмоторную амфибию Сикорского S-43 и летал на ней много лет. В общем, есть чем гордиться.

Мы уже лет пятьдесят выпускаем специальные модификации наших вертолетов для Белого дома. Началось это, между прочим, с президента Эйзенхауэра. Он даже один раз прокатил Никиту Сергеевича Хрущева, когда тот прилетал в Америку. Советский лидер не очень охотно согласился лететь, видимо, не верил в полную безопасность машины. Сейчас в президентском воздушном флоте состоят на службе два типа вертолета Сикорского — S-61 и S‑70, последний является специальным гражданским вариантом боевой машины «Черный ястреб». Этот вертолет прекрасно показал себя в ходе боевых операций в Ираке и Афганистане.

Характерно, что отец работал на заводе, носящем его имя, но владельцем его не был. Почему? В начале 30‑х годов компанию отца купил большой холдинг. Сегодня он называется United Technologies. Очень знаменитая, большущая фирма, под крышей которой существует несколько мощных предприятий, в частности Pratt & Whitney, изготавливающая двигатели и турбины, Carrier по производству холодильников и кондиционеров воздуха, Otis по лифтам и Sikorsky Aircraft.

Игорь Иванович был равнодушен к деньгам. Он жил совсем небедно, мог каждые два года покупать новый автомобиль и давал нам хорошее образование. Мог стать супербогатым человеком как изобретатель, держатель важнейших ноу-хау и патентов. Но это его не интересовало. Он не стремился сохранить контроль над предприятием. И согласился при поглощении фирмы занять пост технического директора.

— Как складывались ваши отношения с авиацией?

Сергей Сикорский: Я единственный из сыновей, избравший профессией авиацию. Примерно в 8 лет отец взял меня в испытательный полет на двухмоторной амфибии S-38. Я сидел у него на коленях, а он занимал кресло второго пилота. Мы пролетели 15—20 минут. Меня охватил восторг. Именно тогда я твердо осознал свое жизненное предназначение. Еще подростком поступил на завод Sikorsky, где учеником механика проработал два года. Смазывал подшипники у маленького экспериментального вертолета VS-300, прототипа всех следующих вертолетов Сикорского. Во время службы в морской авиации занимался обкаткой вертолетов R-4, первой машиной, которую мы начинали выпускать в сравнительно больших количествах. В нашем спецотряде мы даже начали использовать вертолеты для бомбометания в морские суда и обстрела торпедами подлодок. А еще я летал как бортовой механик. Вертолеты тогда, во время Второй мировой войны, только начали использовать. Спасали в основном летчиков, сбитых в джунглях Индокитая и Гималаях.

А после войны я много путешествовал, жил в Германии, Италии. Франции, Японии. Интересные были времена! Мы выпускали вертолеты и на основе франчайзов продавали их в разные страны. Так, подписали контракт с Mitsubishi, и японцы по нашим лицензиям выпускали вертолеты Сикорского. Самые востребованные модели, суперзвезды авиации — S-55, S-58 и S-61. Последнюю из упомянутых машин одновременно выпускали в Америке, Канаде, Англии, Италии и Японии. У нас были в Америке конкуренты, их потом Boeing купил.

Николай Сикорский: Ребенком я тоже летал с отцом. Папа не пилотировал, за штурвалом был другой летчик, Борис Сергиевский. Этот полет никогда не забуду, хотя мне было лет пять. Мир с большой высоты показался маленьким, какие-то забавные игрушки бегали по земле. С того момента я полюбил модели. У меня и сегодня огромное количество моделей автомобилей и аэропланов.

Игорь Сикорский: Главное увлечение моей жизни — авиационная история. Я близко связан с музеем и архивом отца. Несколько раз приезжал в Россию. Впервые — в 74-м году, в брежневскую эру. В то время уже стал таять лед недоверия и враждебности к Сикорскому. Я показывал своим новым русским знакомым фотографию 1924 года, на которой отец запечатлен вместе с Сергеем Рахманиновым. Они были большие друзья. В трудный для отца момент, когда ему нужно было спасать свою молодую авиастроительную фирму, переживавшую огромные трудности, Рахманинов выписал ему чек на 5 тысяч долларов — по тем временам очень значительная сумма. Полагаю, моего брата Сергея родители назвали так в честь Рахманинова.

Любопытно, но и в Америке, и в Европе отца знают только как конструктора первых вертолетов. Люди почему-то забывают, что он первым в мире построил четырехмоторные самолеты, живя еще в России, а переехав в Америку, первым же сконструировал амфибии.

— Каким Сикорский был дома? Чем запомнился?

Сергей Сикорский: Отец любил повторять: «Все, что один способен вообразить, другие смогут осуществить». Эту фразу придумал не он, а писатель Жюль Верн. А еще, когда мы смотрели в телескоп на ночное небо, отец мне сказал: «Я не уверен, что доживу до высадки человека на Луну, но ты, Сергей, точно это увидишь». Разговор происходил в конце 30-х годов. Но отец, к счастью, дожил до высадки на Луну и встречался с Нилом Армстронгом и другими астронавтами. Они очень уважали и ценили Сикорского. И всегда ему с благодарностью напоминали, что при возвращении спускаемые аппараты с астронавтами приводнялись в океане в определенном квадрате и их поднимали с помощью вертолетов.

Николай Сикорский: Конечно, Сергей был наиболее тесно связан с отцом по профессиональной линии. Но я дольше других своих братьев жил в доме родителей, потому что женился позже, в 68‑м году. Я часто сопровождал его в поездках и выступал от его имени на различных встречах, конференциях и церемониях — он был скромен и часто увиливал от разных формальных обязательств.

Он очень любил нашу маму Элизабет, по-русски — Елизавету Семеновну. Она была housewife, домохозяйкой, и на ней держались атмосфера и уют. Умная, образованная, начитанная, она здраво осознавала свою миссию, как говорят немцы — «киндер, кюхен, кирхе», и ничуть не роптала. Старшая наша сестра, Таня, жила отдельно, с сестрой отца Еленой. Мама не жаловала Таню, полагая, что она напоминала отцу его первый брак.

По работе отец, конечно, общался со множеством людей. Но страшно ценил личное время и очень любил проводить его в одиночестве. Уезжал на уик-энд в горы, где бродил по лесам. У него было несколько близких друзей, например Майкл Глухарев, его сподвижник по авиастроительству. Но иногда он должен был принять важных людей дома и вкрадчиво просил маму приготовить русские пирожки, блинчики или голубцы. Эти пирожки с мясом, капустой, яйцами и луком на годы становились легендой в кругах наших знакомых. А еще мама делала восхитительный пасхальный стол с куличами и сырной пасхой. Гостей из Советского Союза было мало. Помню, как милейший Слава Ростропович навестил нас во времена еще советского строя.

Отец очень забавно выбирал машины. Присмотрел, допустим, «Линкольн». Приходил домой и погружался в вычисления, как будто рассчитывал технические параметры очередного своего самолета или вертолета. Утром спускался к завтраку и говорил жене: «Нет, Лилечка, передумал, там двигатель слабоват. Лучше «Крайслер». Потом мучил маму сравнительными характеристиками «Крайслера». Ну и так далее. Когда на американском рынке появился «Фольксваген», я его убедил попробовать, и он сразу же стал любимой маркой отца.

Николай Сикорский: Еще в детстве я удивлялся, как это отец знает столь много и столь многим интересуется. Он увлекался историей Древнего Египта, несколько раз туда ездил. Хорошо разбирался в астрономии, писал теологические брошюры.

Говорили мы дома по-русски. Николай и Сергей владеют русским лучше меня. Меня рано отдали в американскую школу, и я практически потерял родной язык, к огромному сожалению.

— Как ваш отец относился к России?

Сергей Сикорский: Все советские профессионалы, с которыми мне доводилось беседовать, знали и уважали достижения Игоря Ивановича, в первую очередь первые четырехмоторные самолеты «Русский витязь» и «Илья Муромец» и его вертолеты. В конце 40-х и начале 50-х началось советское вертолетостроение, связанное с именами конструкторов Михаила Миля и Николая Камова. И уже тогда Россия очень быстро догнала европейцев и американцев.

Сам я первый раз приехал в Москву, если не ошибаюсь, году в 58-м, по приглашению «Аэрофлота», вместе с представителями Boeing и Pratt & Whitney. Русские тогда собирались купить полдюжины самолетов Boeing 747, тогда это была сенсационная машина. Сегодня, когда я приезжаю в Киев, то вижу, как Украина гордится своим великим сыном. В Киевском политехническом институте, где отец учился, выставили экспонаты, рассказывающие об Игоре Ивановиче.

Николай Сикорский: Воздух в доме был пропитан Россией, за трапезой отец с матерью могли долго обсуждать, скажем, «Братьев Карамазовых». Отец очень уважал Николая II. Царь произвел на него сильное впечатление, когда со знанием дела задавал вопросы, осматривая «Гранд» («Русский витязь»).

Отец был потрясен расстрелом в 1918 году красногвардейцами Михаила Шидловского и его сына. Умница и провидец, генерал-майор Шидловский был председателем совета акционерного общества «Русско-Балтийский вагонный завод», который первым признал талант еще совсем юного Игоря Сикорского. Благодаря альянсу Шидловского и Сикорского Россия стала в те годы лидером по авиастроению.

Вполне понятно, почему отец ни разу не приезжал в Советский Союз... Вообще к идеологической пропаганде он относился настороженно и с грустью. Скажем, он не видел советский фильм «Поэма о крыльях», где затрагивались его отношения с Туполевым, может быть, специально избегал, чтобы не расстраиваться. Но ему много про него рассказывали в деталях и в лицах. Он очень огорчался, потому что в фильме была неправда. В одной сцене он показывает Туполеву модель «Муромца», и тот уверенно говорит: вот тут, возле хвоста, сломается. В ходе полета хвост ломается, и отец в фильме восклицает: «Сукин сын, как он знал, что сломается?!» Ничего такого и в помине не было! В другом эпизоде отец, уже в Америке, стоит с коктейлем в руке, возле него Рахманинов, который с грустью говорит: «Игорь, знаешь, мне что-то тут не пишется». И еще добавляет: «Посадил под окном березку, а она засохла». Хоть смейся, хоть плачь.

Игорь Сикорский: Отец считал себя русским, любил Россию. В эмиграции он неизменно поддерживал своих. Первые служащие его авиастроительной фирмы — все как один русские беженцы. На авиасалонах в Ле Бурже он дружески общался с Милем, Камовым и другими советскими авиаконструкторами.

Но, конечно же, работал он на американскую военную мощь, конструировал военные вертолеты и самолеты. И не раз выражал благодарность Америке как своей второй родине. В нем все это естественно уживалось...

Стратфорд — Нью-Йорк

Благодарим архив Igor I.Sikorsky Historical Archives и лично его президента Дэна Либертино за помощь в подготовке материала и предоставленные фото.

[(Нью-Йорк)]

Олег Сулькин

Россия > Авиапром, автопром > itogi.ru, 2 мая 2011 > № 323123


Россия > Экология > ecoindustry.ru, 29 апреля 2011 > № 324794

29 апреля в оргкомитет Невского международного экологического конгресса продолжают поступать подтверждения от зарубежных участников мероприятия. Об этом «ФедералПресс» сообщили в пресс-службе Совета Федерации.

Как отмечают организаторы конгресса, в этом году с учетом обострения экологической ситуации в ряде регионов мира, масштабных катастроф природного и техногенного характера, работа форума привлекла широкое внимание международного сообщества.

Напомним, что 16–17 мая в Санкт-Петербурге в Таврическом дворце состоится Невский международный экологический конгресс. Это уже четвертая подобная встреча с участием видных политических и общественных деятелей многих стран, парламентариев, специалистов в сфере экологии. Впервые в подготовке этого международного форума в качестве соорганизатора выступила Организация ООН по промышленному развитию (ЮНИДО).

В рамках форума планируется обсуждение Глобального доклада ЮНИДО по вопросам экологии, энергетики и энергоэффективности с участием большого числа известных специалистов не только из европейских государств, но и из стран Азии, Африки и Латинской Америки.

Представители 33 стран мира уже подтвердили свое участие в Четвертом Невском международном экологическом конгрессе, в том числе представители СНГ, Великобритании, Германии, Австрии, Дании, Финляндии, Греции, Италии, Сербии, Румынии, Болгарии, Албании, Македонии, Хорватии, Литвы, Эстонии, Афганистана, Шри Ланки, Кении, Уганды, Египта, Сейшельских островов, Мексики, Никарагуа, Колумбии и таких авторитетных международных организаций, как Организация ООН по промышленному развитию (ЮНИДО), Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП), Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ), Конгресс местных и региональных властей Совета Европы (КМРВСЕ), Парламентская ассамблея Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ПА ОБСЕ), Парламентская ассамблея Черноморского экономического сотрудничества (ПА ЧЭС).

Планируется, что на открытии и пленарных заседаниях конгресса выступят генеральный директор ЮНИДО Канде Юмкелла, председатель ПА ОБСЕ Петрос Эфтимиу, директор регионального офиса ЮНЕП Кристоф Бувье, генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова, председатель Верховной рады Украины Владимир Литвин, председатель правления Европейского химического общества Томаш Якл, министр охраны окружающей среды Казахстана Нургали Ашимов, министр экологии Дании Карен Эллеманн.

В оргкомитете уверены, что проведение конгресса будет способствовать объединению усилий международного сообщества в деле решения глобальных проблем экологии и устойчивого развития.

Россия > Экология > ecoindustry.ru, 29 апреля 2011 > № 324794


Япония > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 29 апреля 2011 > № 322834

Евросоюз планирует перейти в схеме оказания поддержки Японии, пострадавшей после стихийных бедствий, от предоставления прямой гуманитарной помощи к финансированию партнеров Красного креста в этой стране, говорится в сообщении Еврокомиссии (ЕК).

Разрушительное землетрясение магнитудой 9,0 произошло 11 марта на северо-востоке Японии, вызвав цунами высотой более десяти метров. За этим последовали сильные повторные подземные толчки в апреле. Число погибших, по последним данным, составило около 14,5 тысячи человек, а пропавших без вести - 11,4 тысячи человек.

К настоящему моменту страны ЕС направили в Японию семь партий гуманитарной помощи общим объемом около 400 тонн, задействовав Европейский механизм защиты гражданского населения. В оказании помощи приняли участие 19 стран ЕС, выделив, в частности, 114 тысяч одеял, 7,8 тысячи матрасов, 90 тысяч литров питьевой воды, 50 устройств для измерения радиации.

ЕК и 13 стран ЕС предоставили также финансовую поддержку Японии на сумму около 17 миллионов евро, свидетельствуют материалы ЕК. К концу марта Еврокомиссия выделила 10 миллионов евро, оставшиеся средства предоставили страны ЕК. Эта помощь распределялись, в том числе, через партнеров Красного креста. В начале апреля было решено, что ЕК предоставит дополнительные 10 миллионов евро, которые будут распределены, в том числе, через Красный крест.

Наибольший объем финансовой поддержки предоставили, по данным ЕК, Великобритания - 1,706 миллиона евро, Ирландия (сама испытывающая серьезные трудности в экономике), Австрия и Нидерланды - по 1 миллиону евро. Мария Князева

Япония > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 29 апреля 2011 > № 322834


Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 28 апреля 2011 > № 323004

Евросоюз с 1 мая снимает ограничения на трудовую миграцию из восьми государств, присоединившихся к ЕС в 2004 году: из Чехии, Эстонии, Латвии, Литвы, Венгрии, Польши, Словении и Словакии, говорится в сообщении Еврокомиссии.

При вступлении в Евросоюз страны могут ввести так называемый транзитный период длиной максимум в семь лет, ограничивающий приток рабочих из присоединившихся стран.

При вхождении в Союз этих восьми государств 15 действующих на тот момент членов ЕС одобрили семилетний транзитный период, при этом часть из них сразу же открыли свой рынок для новых членов.

Ряд стран уже в 2004 году сразу открыли свои трудовые рынки. К настоящему моменту только Германия, Австрия и частично Великобритания не сделали этого, продержав мораторий на трудовую миграцию в течение максимально возможных семи лет транзитного периода.

Число трудовых мигрантов из вновь прибывших восьми стран ЕС выросло примерно с 1 миллиона человек в 2004 году (0,3% от общего числа жителей ЕС) до примерно 2,3 миллиона в 2010 году (0,6%). При этом в целом, по итогам 2010 года, в 15 странах, принявших транзитный период, работает около 19 миллионов нерезидентов Евросоюза (немногим менее 5% всего населения). Еврокомиссия считает, что число работников из восьми стран ЕС, находящихся в 15 странах ЕС, вырастет до 3,3 миллиона человек в 2015 году и до 3,9 миллиона - к 2020 году. Их доля увеличится до 0,8% и 1% соответственно.

Причиной принятия транзитного периода, как правило, является стремление защитить национальную рабочую силу от дополнительной конкуренции на рынке труда.

Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 28 апреля 2011 > № 323004


Австрия > Миграция, виза, туризм > mn.ru, 28 апреля 2011 > № 321738

Поработать на Германию. ФРГ и Австрия теряют защиту от трудовых мигрантов из Восточной Европы

В то время как Италия и Франция пытаются справиться с наплывом мигрантов из Африки, немцы и австрийцы напряженно ждут 1 мая — в этот день прекратит свое действие ограничение на трудовую миграцию из новых стран ЕС. Общее настроение выразила одна из германских газет аршинных размеров заголовком «Поляки на марше».

1 мая рухнет один из серьезных барьеров, имеющихся в объединенной Европе. В 2004 году, когда Польша и ряд других государств присоединились к ЕС, Германия и Австрия, как и полагалось, упразднили паспортный контроль на границах с восточноевропейскими соседями. Однако согласно  особым «условиям переходного периода», записанным в договоры о вступлении стран — новичков в ЕС, 15 старых стран — членов Евросоюза получили на срок до семи лет право защиты своих рынков труда от наемных работников из новых стран. Германия и Австрия в соответствии с этим правом полностью оградили свои рынки труда до 30 апреля 2011 года, зафиксировав это во внутреннем законодательстве. Прямого запрета на труд мигрантов из новых стран ЕС нет. Однако для устройства на работу им требуется «особое согласие», что и является в данном случае почти стопроцентным ограничителем. Великобритания, Ирландия и Швеция правом защитить своих работников не воспользовались вовсе, другие страны пошли на частичные ограничительные меры. К настоящему времени лишь Германия и Австрия остались странами, реально ограничивающими трудовую миграцию из государств, вошедших в ЕС в 2004 году.

Вчера в Берлине кельнский Институт германской экономики (ИГЭ) представил исследование, целиком посвященное масштабам и возможным последствиям либерализации рынка труда Германии для восточноевропейцев. Директор института Михаэль Хютер сообщил, что в 2011-м и 2012 годах следует ожидать притока около 800 тыс. женщин и мужчин в трудоспособном возрасте. После прохождения этой пиковой нагрузки поток мигрантов предположительно пойдет на спад. В общей сложности до 2020 года в Германию переселятся около 1,2 млн человек из восточноевропейских стран, вошедших в ЕС в мае 2004 года, — Польши, Чехии, Словакии, Венгрии, Словении, Эстонии, Латвии и Литвы. Для Болгарии и Румынии, присоединившихся к Евросоюзу в 2007 году, мораторий на свободную трудовую миграцию сохранится до 2014 года.

За 1990-е годы в Германию переселились свыше 3,3 млн человек. На этот раз наибольшее число трудовых мигрантов ожидается из Польши, Чехии и Венгрии. Согласно данным ИГЭ, именно Германия является для желающих покинуть эти страны наиболее привлекательным местом для жизни и работы. Михаэль Хютер убежден, что приток восточноевропейских мигрантов является шансом для поддержки социальной системы в Германии: новые работники покроют дефицит специалистов и станут дополнительными плательщиками взносов в социальные кассы, что позволит снизить их нынешний дефицит.

При этом всего в восьмерке восточноевропейских стран по опросам до 23% граждан «допускают мысль» об эмиграции — потенциально это 12 млн мигрантов. Но предположить, что все 12 млн направятся в Германию, «было бы абсурдом», оговаривается Хютер: «Великобритания, Австрия или Швеция не менее привлекательны для европейских мигрантов, в частности, прибалтов».

С этим согласен глава федерального агентства по труду Франк-Юрген Вайзе: «Молодые, хорошо образованные восточноевропейцы предпочитают Великобританию, где они испытывают меньше языковых проблем». Тем не менее в приграничных регионах с Польшей и Чехией, предупреждает Вайзе, наемным работникам следует настраиваться на усиление конкуренции на рынке труда.

Федеральный министр труда Урсула фон дер Лайен считает страхи перед «натиском» на Германию беспочвенными. Она считает, что приезжие будут содействовать экономическому развитию ФРГ. Германия из страха перед возможным снижением уровня благосостояния семь лет тянула с открытием границ для ищущих работу. «Теперь наступает нормальная ситуация, — подчеркнула министр труда в интервью Frankfurter Allgemeine Zeitung. — В большом европейском доме каждый может выбирать, где ему жить и работать».

Впрочем, и масштабы «нашествия» фон дер Лайен оценивает вполне скромно — примерно 100 тыс. дополнительных работников для германского рынка, причем большинство из них «молоды и хорошо квалифицированы». Что же касается тех, кто хочет приехать работать «по-черному», так они уже и без того здесь, со знанием дела пошутила министр труда.

Символично, что в Германии 1 мая по старой памяти отмечают день солидарности трудящихся — профсоюзы, как правило, выходят на демонстрации и митинги, а в шести федеральных землях в этот день официальный выходной.

Последствий 1 мая опасаются и в Польше. «Это прежде всего риск для Польши, — сказала журналу Der Spiegel эксперт Центра международных отношений в Варшаве Кристина Иглицкая. — Не немцам, а нам следует опасаться новой волны миграции. У нас, поляков, отнимают рабочую силу, но к нам приезжать никто не хочет». Правда, отмечает она, «наиболее динамичные мигранты» уже давно уехали в Великобританию. Юрий Шпаков

Австрия > Миграция, виза, туризм > mn.ru, 28 апреля 2011 > № 321738


Чехия > Электроэнергетика > ptel.cz, 27 апреля 2011 > № 325306

Чешская энергетическая компания ČEZ является второй крупнейшей фирмой среднеевропейского региона. Это следует из рейтинга двух тысяч крупнейших мировых фирм, опубликованного журналом Forbes. ČEZ занимает 352 место. Самой крупной компанией остается американский банк JP Morgan Chase.

Рейтинг оценивал рост продаж, прибыль и рентабельность инвестиций компании. Чешский энергетический гигант является единственной чешской фирмой, которая попала в рейтинг Forbes. Из фирм Средней Европы лучшие результаты показала только австрийская компания Erste (251 место в рейтинге), владелец компании Česka spořitelna.

Банк-победитель занял первое место в рейтинге благодаря двухзначному числу прироста прибыли и рыночной стоимости, компания получила прибыль более чем 115 млрд. долларов и создала 16 тысяч рабочих мест. Второе место в рейтинге принадлежит британскому банку HSBC, третье место заняла американская компания General Electric, которая с прошлого года выросла на один пункт в рейтинге.

Чехия > Электроэнергетика > ptel.cz, 27 апреля 2011 > № 325306


Россия. ПФО > Медицина > ria.ru, 27 апреля 2011 > № 323049

Медики в Нижнем Новгороде провели уникальную операцию - они успешно пришили пациенту отрезанную циркулярной пилой кисть, сообщает пресс-служба НИИ травматологии и ортопедии.

Операцию медики провели в конце прошлой недели, однако обнародовали информацию только тогда, когда сомнений в положительном исходе не осталось.

"В институт был доставлен пациент из Борского района с тяжелой травмой кисти: травматическое отчленение левой кисти циркулярной пилой на уровне лучезапястного сустава", - говорится в сообщении.

Пациент был доставлен спустя четыре часа после получения травмы.

"В институте выполнена реплантация кисти: произведен шов локтевой артерии, для адекватного оттока восстановлены три подкожные вены, произведен микрохирургический эпиневральный шов срединного и локтевого нервов, восстановлены сухожилия сгибателей пальцев кисти. Кровоток в отсеченной кисти восстановлен через шесть часов с момента травмы", - говорится в сообщении.

Движения пальцев пострадавший мог делать уже через день после операции. В настоящее время ему проводится сосудистая терапия.

Россия. ПФО > Медицина > ria.ru, 27 апреля 2011 > № 323049


Евросоюз > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 апреля 2011 > № 322611

Сицилийские поезда признаны самыми опаздывающими не только в Италии, но и в Европе. Их рекорд никто не сможет побить, так как опаздывает 100% составов.

С таким заявлением выступили представители итальянской организации по защите прав потребителей Altroconsumo, пишут Известия в Украине.

Cогласно исследованию, самые непунктуальные поезда Италии отправляются с вокзала Палермо. Среднее время ожидания этих составов составляет 29 минут, пишет Palermo Virgilio. Хуже всего обстоят дела на линии Турин - Палермо, где пассажир будет ждать своего поезда около 40 минут, а также на линиях Палермо - Мессина и Палермо - Агридженто.

На втором месте оказался вокзал Рима Термини, где опаздывает 71% поездов. На третьем - южный город Бари, где среднее время ожидания составляет 23 минуты. На четвертом и пятом местах расположились вокзалы Реджо-ди-Калабрии и Неаполя.

Итальянская железнодорожная компания Trenitalia признала, что "есть некоторые недоработки", и пообещала проверить данные, предоставленные Altroconsumo.

Кстати, в Италии есть такое выражение: "Точен, как швейцарский поезд". Актуальность этой фразы подтверждает швейцарская статистика - 87% пассажиров по итогам прошлого года добирались до пункта назначения точно по расписанию (то есть опоздание составляло не более трех минут). Тем не менее "Швейцарские железные дороги" (SBB) показали себя в 2010 году чуть хуже - в 2009 году пунктуальность составов SBB составляла 88,2%, пишет немецкий портал newstix.de.

В целом швейцарцы очень довольны своими поездами, но стали чаще жаловаться на самочувствие в поездах. Это объясняется прежде всего сильной загруженностью вагонов в часы пик, когда пассажирам не хватает свободных сидячих мест.

Нет особых претензий к своим поездам и у соседей-австрийцев, тем более что в прошлом году в Австрии поезда стали ходить более точно, и если так пойдет и дальше, то страна обгонит по пунктуальности Швейцарию. Как пишет Der Standard, 94,2% составов прибыли в пункт назначения с опозданием меньше чем на пять минут или точно по расписанию. В 2009 году эта цифра составляла 90,5%. "Через два, самое позднее через три года мы будем лучшими в своей области", - с уверенностью заявил член правления Австрийской железной дороги (ЦBB) Франц Зайзер. Кстати, с начала 2011 года поезда в стране показывают фантастические показатели по пунктуальности - 97,6%.

Самой пунктуальной в Австрии признана городская электричка в Вене - ее точность в 2010 году составила 97,6% (в 2009-м - 91,3%). Также хорошо оценивается местное сообщение - 95,2% поездов приходили вовремя. Хуже выглядит ситуация при дальнем сообщении - только 75,7% поездов были пунктуальными. Впрочем, отмечает Зайзер, "это уже на совести коллег из Германии и Венгрии".

В Германии и правда пунктуальность, которая считается, пожалуй, самой известной чертой немцев, на железной дороге все хуже и хуже. Благодаря наступлению ранней и снежной зимы, погодным коллапсам и многочисленным забастовкам железнодорожников поезда часто отклонялись от расписания по всей стране.

Самыми довольными работой железной дороги Германии в прошлом году остались пассажиры Рейнско-Рурского транспортного союза (Verkehrsverbund Rhein-Ruhr - VRR). Высокий уровень пунктуальности и спад аварий связан тем, что в конце 2009 года была введена новая концепция городских электричек (S-Bahn), а также начато использование новых поездов типа ET 422 - они позволяют сокращать опоздания на участке благодаря усиленной моторизации машин, пишет RP-online.

А вот в соседней Голландии министр транспорта Мелани Шульц ван Хаген в марте оштрафовала государственную железнодорожную компанию на рекордную сумму за низкое качество предоставления услуг. Как пишет dutchnews.nl, штраф в 2 млн евро был наложен за то, что железнодорожники "не справились с поставленными задачами по качеству услуг, такими как пунктуальность".

Впрочем, простых жителей Нидерландов сейчас больше волнует не точность поездов, а наличие в них удобств - граждане завалили Минтранс просьбами оборудовать электрички туалетами. Но у правительства на это не оказалось денег. "На пригородных поездах, останавливающихся на всех станциях и находящихся в пути недолго, установка туалетов неоправданна и обойдется в 90 млн евро", - заявила глава Минтранса.

Кстати, в прошлом году парламент страны одобрил закон, по которому во всех поездах должны быть туалеты, в том числе и в пригородных. В связи с этим голландская газета NRC вспоминает случай, когда машинист скоростного поезда в поисках туалета перешел по платформе в другой поезд, оборудованный удобством. Однако в тот момент, когда машинист был в вагоне, состав тронулся.

Еще более комичная ситуация случилась 22 марта в Великобритании - машинист поезда, отправлявшегося с лондонского вокзала Виктория в Брайтон, честно признался пассажирам, что поезд не отправляется потому, что он не знает, куда ехать. Оказалось, что этот машинист отвечает за другой маршрут, а машинист, который должен был сменить его, просто-напросто опоздал. Как пишет британская газета The Argus, пассажиры с пониманием отнеслись к ситуации и подсказали машинисту, что надо ехать прямо.

В целом британские поезда пунктуальны, но бывают сбои в расписании, которые местные власти объясняют вандализмом или кражей проводов. А честность британских машинистов порой поражает самих англичан. Январским утром машинист объявил пассажирам, что не может вести поезд Гастингс - Лондон, так как у него мокрое сиденье. В итоге состав задержался на полчаса.

Пассажиры сейчас больше возмущаются строительством скоростных железных дорог, из-за которых проезд стал дороже, путь дольше, а расписание изменилось. Впрочем, некоторые, наоборот, жалуются, что британские поезда слишком медлительны. Например, пассажир поезда Кембридж - Лондон в ответ на предложение кондуктора заплатить штраф за то, что он едет по детскому билету, ответил, что "когда поезд отъезжал, он был еще ребенком".

Евросоюз > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 апреля 2011 > № 322611


Россия > Электроэнергетика > mn.ru, 27 апреля 2011 > № 320856

Норма атомной прозрачности. Дмитрий Медведев призвал пересмотреть правила безопасности АЭС

На правах государства, пострадавшего от крупнейшей радиационной катастрофы, Россия в 25-ю годовщину Чернобыльской аварии выступила в роли главного борца за безопасность «мирного атома». Вчера в Чернобыле президент Дмитрий Медведев заявил, что уже отправил «лидерам крупнейших государств» целую серию предложений, которые должны «обеспечить должное развитие ядерной энергетики в мире, предотвращая в то же время глобальные катастрофические последствия».

Как поясняется в сообщении, размещенном на официальном сайте президента, предложения были отправлены в Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), главам стран «большой восьмерки», СНГ, а также партнерам по группе БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай, Южная Африка). Лично Медведев намерен озвучить эти инициативы на саммите G8, который должен пройти в мае во французском Довиле.

Собственно, сами предложения подразумевают внесение поправок в действующие международные конвенции и в устав МАГАТЭ. В числе прочего предполагается обязать страны, которые планируют строительство атомных станций, сооружать сопутствующую инфраструктуру не только «в соответствии с рекомендациями МАГАТЭ», но и «при содействии поставщика ядерной установки». Таким образом, например, отечественный «Атомстройэкспорт» может гарантированно продать за рубеж не только собственно реактор, но и прочую «начинку» АЭС.

В целом же главная цель инициативы Москвы — ужесточить подотчетность ядерщиков государственным и международным надзорным органам. Кроме того, Медведев предлагает прописать в международных документах обязанность властей государств, имеющих на территории атомные энергоустановки, и атомщиков подробно информировать о всех происшествиях и МАГАТЭ, и собственных граждан.

В понедельник, во время встречи в Кремле с чернобыльскими ликвидаторами, Медведев сделал заявление, из которого следовало, что мир мог бы поучиться у России тому, как обеспечивать безопасность на АЭС. «Наша страна извлекла в тот период целый ряд уроков, и в этом смысле наши стандарты в области атомной энергетики существенно выше, чем стандарты целого ряда государств. Весьма, кстати, продвинутых в технологическом смысле», — отметил президент. Несложно догадаться, какую «продвинутую страну» он имел в виду.

Как пояснил «МН» помощник президента Аркадий Дворкович, именно ситуация на японской АЭС «Фукусима-1» послужила причиной появления инициатив Дмитрия Медведева. «Система ядерной безопасности в мире существует, но последние события показали, что уровень координации, требования к раскрытию информации и безопасность строительства в сейсмически опасных зонах не соответствуют требованиям», — подчеркнул Дворкович. Руководителей оператора японской АЭС — фирмы Tokyo Electric Power Company (TEPCO) неоднократно упрекали в том, что в первые дни после аварии они недооценили масштаб последствий и не сразу обратились за помощью к властям. Впрочем, было бы преувеличением сказать, что японцы не извлекли никаких уроков из чернобыльской трагедии — эвакуация населения из районов, прилегающих к станции, была проведена незамедлительно (из города Припять, как известно, людей начали вывозить лишь через сутки после взрыва реактора ЧАЭС).

По словам Медведева, в России действуют радикальные в сравнении с другими странами стандарты безопасности атомных станций. Того же мнения придерживается и директор Института проблем безопасного развития атомной энергетики (ИБРАЭ), член-корреспондент РАН Леонид Большов, по словам которого, «чернобыльская авария совершенно по-другому заставила взглянуть на атомную энергетику и ее безопасность». За прошедшие 25 лет канальные реакторы «чернобыльского типа» РБМК-1000 были модернизированы, а система аварийного реагирования выведена «на высший государственный уровень». «После Чернобыля МАГАТЭ разработало руководство об общих принципах безопасности АЭС, при гендиректоре МАГАТЭ была создана группа экспертов по безопасности высшей категории, которая разработала концепцию глубоко эшелонированной защиты станций; возникла Всемирная ассоциация организаций, эксплуатирующих атомные электростанции (ВАО АЭС)», — напомнил о постчернобыльских инициативах ядерщиков замгендиректора «Рос­энергоатома» Владимир Асмолов.

Аркадий Дворкович говорит, что для контроля за деятельностью атомщиков не потребуется создавать какие-то новые международные структуры — достаточно действующих организаций. Но при этом, как подчеркнул Дмитрий Медведев, выступая на памятной церемонии в Чернобыле, «видимо, нам придется подумать о подготовке новых международных конвенций».

По словам первого заместителя гендиректора Института проблем естественных монополий, бывшего замминистра атомной энергетики России Булата Нигматулина, мировое атомное сообщество только приветствовало бы предоставление МАГАТЭ больших полномочий по контролю — эта тема скорее всего будет обсуждаться на июньской конференции агентства в Вене, где от японских атомщиков потребуют отчета о «Фукусиме». В беседе с «МН» Нигматулин напомнил, что в начале апреля ведущие мировые специалисты в области безопасности АЭС подписали обращение с требованиями, во многом совпадающими с предложениями Медведева.

«Я готов подписаться под предложением создать международный атомный надзор, имеющий жесткие полномочия, но в возможность организации такого надзора верится с трудом, — отмечает Нигматулин. — Ни Франция, ни США, ни Китай, ни даже Япония — никто не согласится впустить чужих на свою «кухню». Тем более, подчеркивает эксперт, не верится в то, что российская атомная отрасль согласится стать прозрачной. «В первую очередь нам следовало бы поискать бревно в собственном глазу: в России явно нарушается культура безопасности ядерных объектов», — подчеркивает Нигматулин. В частности, напоминает он, с подачи «Росатома» вместо щадящего «режима дожития» энергоблоков с реакторами РБМК предлагается форсировать их мощность. По словам Нигматулина, беспокойство вызывают участившиеся отказы оборудования энергоблоков, в частности инциденты на Ленинградской, Калининской, Курской, Ростовской АЭС. Михаил Мошкин, Вера Ситнина

Россия > Электроэнергетика > mn.ru, 27 апреля 2011 > № 320856


Австрия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 апреля 2011 > № 322615

Авиакомпания Austrian представила обновленную версию сайта для мобильных телефонов - mobile.austrian.com, который теперь доступен 10 языках, включая русский и украинский.

С экрана своего смартфона пользователи смогут просмотреть специальные предложения и купить билет, получить доступ к бронированиям, созданным ранее, проверить актуальное время вылета, зарегистрироваться на рейс, уточнить требования к ручной клади и получить другую полезную информацию о предстоящей поездке.

Кроме того, на сайте mobile.austrian.com доступно бронирование отелей и аренды автомобиля, а также обучающий раздел с демонстрацией всех возможностей сайта.

Авиакомпания Austrian - часть международного концерна Lufthansa Group и член альянса Star Alliance, предлагает своим пассажирам развитую сеть из 130 маршрутов на трех континентах. Авиакомпания пользуется репутацией эксперта в странах Центральной и Восточной Европы, поскольку обслуживает 46 направлений в этом регионе. В 2010 году Austrian перевезла 10,9 миллиона пассажиров. Авиакомпания последовательно усиливает позиции в качестве одного из ведущих перевозчиков между Востоком и Западом, наращивая количество рейсов в страны Ближнего Востока, Центральной и Восточной Европы и предлагая больше мест по низким тарифам.

Австрия > Транспорт > trans-port.com.ua, 26 апреля 2011 > № 322615


Австрия > Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 26 апреля 2011 > № 322075

С весны 2011 года туристические предложения Вены стали богаче: в Пратере появился Музей мадам Тюссо, а на фарфоровой мануфактуре Аугартен - новый музей.

Всемирно известный Музей восковых фигур мадам Тюссо (Madame Tussauds) открыл в начале апреля на венской площади Ризенрадплатц свой филиал. Теперь у музея будет 11 филиалов по всему миру. На площади 1,5 тыс. кв. м можно будет увидеть 65 восковых фигур в натуральную величину.

Исторические личности представлены фигурами императора Франца Йозефа и императрицы Елизаветы, Моцарта, Гайдна, Штрауса и Шуберта, Густава Климта, Зигмунда Фрейда, Махатмы Ганди, Альберта Эйнштейна, Фалько и др. Среди современных знаменитостей - Арнольд Шварценеггер, Нельсон Мандела, Джордж Клуни, Анджелина Джоли, Брэд Питт и Леди ГаГа.

Посетители смогут сфотографироваться с любимым спортсменом, постоять на одной сцене с легендами музыкального искусства или кинематографии, а также посидеть на одном диванчике с психоаналитиком Зигмундом Фрейдом.На выставке также можно будет много узнать об основательнице музея скульптор Марии Тюссо, чье имя стало известно еще во время Французской революции. Она сделала посмертные маски королевской фамилии.

Свою первую восковую фигуру Вольтера Мария создала в 1777 году. В 2011 году исполняется 250 лет со дня рождения Марии Тюссо, что, безусловно, является поводом для празднования и открытия всемирно известного заведения в Вене. Кроме первого Музея мадам Тюссо (1835) оригинальных восковых фигур в Лондоне, филиалы находятся также в Амстердаме, Гонконге, Шанхае, Бангкоке, Лас-Вегасе, Нью-Йорке, Вашингтоне, Голливуде и Берлине.Выставка будет открыта ежедневно с 10 до 18 часов. Входной билет для взрослых будет стоить 18,5 евро, для детей (от 3 до 14 лет) – 14,5. Для школьников, студентов, пожилых людей, инвалидов и больших групп будет предоставляться скидка.

В мае нынешнего года в стенах венской фарфоровой мануфактуры Аугартен открывается Музей истории традиционного предприятия и фарфора. С 1744 года мануфактура производит превосходный фарфор, который отличается нежными формами, а также высокохудожественной обработкой и оформлением. Каждый предмет выполняется вручную.

Кроме того, в Вене этой весной можно заглянуть и в музей Лихтенштайн, где впервые демонстрируются 98 шедевров знаменитой коллекции Хоэнбухау.

Австрия > Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 26 апреля 2011 > № 322075


Гонконг > Финансы, банки > mn.ru, 26 апреля 2011 > № 320148

HSBC закрывает розницу. Банк не нашел подхода к россиянам

Банк HSBC (Hongkongand Shanghai Banking Corporation) не будет развивать в России бизнес по обслуживанию частных клиентов. Банк слишком поздно начал осваивать розницу и проиграл конкурентам.

Джонатан Хартли, третий по счету глава русской «дочки» HSBC, успешно развивал розничный бизнес в Аргентине и Мексике. В 2007 году, когда Эйч-Эс-Би-Си-банк, имея 10-летний опыт работы на российском рынке, получил лицензию на обслуживание частных лиц, топ-менеджер не стремился торопить запуск розницы. Но по плану HSBC, в течение следующих трех лет бизнес по обслуживанию частных российских клиентов должен был сравняться по объемам с корпоративным. Сначала банк достраивал колл-центр и разрабатывал IT-систему, осенью 2008 года увеличил капитал с $100 млн до $300 млн. Масштабный старт розницы наметили на 2009 год, но обстоятельства изменились.

К декабрю 2008 года, когда мировой финансовый кризис докатился до России, глобальный HSBC уже понес большие потери по рисковым ипотечным кредитам в США: $1,76 млрд было зарезервировано на покрытие убытков, а ипотечная компания Decision One была закрыта. В России из розничных продуктов банка тогда только появились депозиты. В это время российский HSBC возглавлял уже четвертый председатель правления Стюарт Лоусон, до этого руководивший российскими Ситибанком и «Дельтакредитом». «Я жалею, что мы не начали это (розничное направление. — «МН») делать раньше. Задержка не связана с внешними причинами — все причины внутренние», — сетовал тогда Лоусон, но от розницы не отказывался.

В итоге только шестой председатель правления российской «дочки» HSBC, Хусейн Озкайя, в сентябре 2010 года запустил ипотечное кредитование. В турецком подразделении группы Озкайя возглавлял корпоративный бизнес, и после его назначения в Москву на рынке появились слухи о смене стратегии банка в России. Вчера эти предположения подтвердилась. «Было принято решение сконцентрироваться на обслуживании корпоративных клиентов. Это означает, что пакеты банковских услуг для частных клиентов перестанут быть доступны в ближайшее время», — говорится на сайте российского «Эйч-Эс-Би-Си». Клиентов банка просят закрыть счета, а для вновь открывающих с 23 апреля введены новые, запредельные, тарифы. Например, 15 тыс. руб. за открытие счета.

Озкайя пояснил Bloomberg, что три московских отделения банка будут закрыты 30 июня, еще один столичный офис и отделение в Петербурге — «несколькими месяцами позже». К 31 мая все кредитные карты банка будут заблокированы, через месяц такая же участь постигнет дебетовые. Частных клиентов private banking, которые захотят сохранить сотрудничество с банком, переведут на обслуживание в лондонский офис. Какой будет судьба выданных россиянам кредитов, Озкайя не пояснил.

Аналитик Fitch Rating Джеймс Уотсон считает, что у HSBC не было очень серьезных проблем на американском и британском рынке. Причину закрытия розничной программы следует искать в изменении стратегии банка, руководство которого не видело возможностей занять заметные рыночные позиции. «Многие иностранные банки, которые поздно начали предлагать свои программы в России, в последнее время сворачивали свою деятельность», — говорит Уотсон.

Так, бизнес по обслуживанию частных клиентов в России закрывает Барклайс-банк. Заплатив $745 млн за российский Экспобанк, англичане теперь намерены оставить в России только инвестиционный Barclays Capital. Так же решила и группа Swedbank: в январе частных клиентов оповестили о необходимости закрыть счета. Morgan Stanley и Santander продали российские «дочки» — Городской ипотечный банк и Сантандер Консьюмер банк местным банкирам. Бельгийская финансовая группа KBC, купившая в 2007 году русский Абсолют-банк за рекордные $925 млн, поддерживает его бизнес, намереваясь к 2012 году принять решение — продавать банк или развивать его. Исландская инвесткомпания Straumborg так и не успела развить российский Норвик-банк, который имеет пока только валютную лицензию. По неподтвержденной информации, банк выставлен на продажу.

Впрочем, многие иностранные банки, активно и своевременно развивавшие бизнес, сейчас успешно конкурируют и занимают лидирующие позиции на местном рынке. Это международная группа UniCredit Group с российским Юникредит-банком (8-е место по активам), итальянская группа Intesa Sanpaolo с «Интеза» (48-е), австрийская группа Raiffeisen International с Райффайзенбанком (9-е), французская BSGV с четырьмя российскими «дочками», «БНП Париба» (54-е), а также чешский Home Credit с ХКФ-банком (37-е). Елена Хуторных, Елена Данилович

Гонконг > Финансы, банки > mn.ru, 26 апреля 2011 > № 320148


Украина > Электроэнергетика > mn.ru, 26 апреля 2011 > № 320143

Попали в историю по приговору. Руководители Чернобыльской АЭС и разработчики реакторов РБМК по-разному ответили за взрыв

Советское партийное руководство весьма оперативно определилось с тем, кого следует считать ответственным за чернобыльскую катастрофу. Всю вину возложили на руководство станции. В работе директора ЧАЭС Виктора Брюханова, буквально накануне вернувшегося с очередного партсъезда, сразу обнаружились «крупные ошибки и недостатки в работе». Через год после аварии он был приговорен к десятилетнему тюремному заключению, так же как и главный инженер станции Николай Фомин и его заместитель Анатолий Дятлов. «Чернобыльские стрелочники» настаивали на том, что часть ответственности несут разработчики реактора РБМК — если бы не некие конструктивные недочеты, говорили они, то эксперимент не закончился бы трагедией.

Возможно, партийный гнев по касательной задел и маститых ядер­щиков, руководивших разработкой проекта реактора, во всяком случае вскоре после Чернобыля академик Николай Доллежаль ушел на пенсию, а глава Курчатовского института академик Александров покинул пост президента Академии наук. Участники этого заочного спора теперь уже не выяснят, кто был прав, а кто виноват, — большинства уже нет в живых. Кто-то скончался в преклонном возрасте, а кто-то умер преждевременно, от лучевой болезни. Академик Легасов, который, строго говоря, не имел отношения ни к разработчикам, ни к руководству станции, но составлял первый отчет о причинах аварии, покончил жизнь самоубийством.

Александров Анатолий Петрович (1903–1994)

В апреле 1986 года Анатолий Александров возглавлял Институт атом­ной энергии им. И.В. Курчатова и Академию наук СССР. Он был одним из отцов советской атомной бомбы и основателем отечественной атомной энергетики, научным руководителем проекта создания урано-графитового реактора РБМК — реактора «чернобыльского типа». Заслуги академика отмечены шестью орденами Ленина, тремя Звездами Героя Соцтруда, Ленинской и Государственной премиями.

После катастрофы на Чернобыльской АЭС Александров поддерживал версию, изложенную в правительственном докладе для МАГАТЭ: в аварии виновно руководство станции и оперативный персонал. Бывший заместитель главного инженера по эксплуатации ЧАЭС Анатолий Дятлов утверждал, что видел письмо начальника группы по надежности и безопасности АЭС с РБМК Курчатовского института В.П. Волкова, адресованное генсеку Михаилу Горбачеву. Ядерщик якобы сообщал, что не раз обращался к академику Александрову с требованием проектной доработки реактора, но его не услышали.

Александрову принадлежит фраза: «Вы ведете машину, поворачиваете руль не в ту сторону — авария. Мотор виноват? Или конструктор машины? Каждый ответит: виноват неквалифицированный водитель».

Брюханов Виктор Петрович

В апреле 1986 года — директор Чернобыльской АЭС, кавалер орденов Трудового Красного Знамени и Октябрьской Революции. Делегат XXVII съезда КПСС. Директора ЧАЭС планировалось представить к званию Героя Социалистического Труда — вместо звезды получил срок.

На станции директор оказался через 35 минут после взрыва реактора и доложил о происшедшем в Киев и Москву. Одно из первых сообщений Брюханова: «Реактор цел, продолжаем подавать воду в аппарат, уровень радиации в пределах нормы. Погиб Валерий Ходемчук, а Владимир Шашенок получил стопроцентный ожог поверхности кожи и находится в тяжелом состоянии». Около четырех утра Брюханов сообщил в Минэнерго СССР: произошло два взрыва, реактор четвертого энергоблока заглушен и контролируется, третий энергоблок остановлен, отклонений в радиационной обстановке нет. В шесть утра директор ЧАЭС передал: во дворе станции обнаружены графитовые блоки, в медпункт начали поступать люди с признаками радиационного поражения. «Лично выезжал на западную и северную сторону АЭС и лично замерял фон, и видел уровни до 200 рентген в час» (из показаний Брюханова на суде).

В июле 1986-го Брюханов был снят с должности. 3 июля решением политбюро ЦК КПСС «за крупные ошибки и недостатки в работе, приведшие к аварии с тяжелыми последствиями» исключен из партии. В августе арестован. 29 июля 1987 года постановлением судебной коллегии по уголовным делам Верховного суда СССР приговорен к десяти годам лишения свободы. По собственным словам, «понял, что от расстрела спасло исключительно то, что организаторы суда не смогли подвести под расстрельную статью».

Отсидел полсрока — благодаря администрации колонии освободился досрочно, в сентябре 1991-го. Получил статус ликвидатора 1-й категории и II группу инвалидности. В 90-е годы работал на предприятии «Укринтерэнерго». Виктор Брюханов полагает, что нарушения со стороны персонала ЧАЭС были, но они, будь все предусмотрено проектом, привели бы к выходу из строя четвертого блока, но не к катастрофе. Добиваться реабилитации не собирается.

Доллежаль Николай Антонович (1899–2000)

В апреле 1986 года Николай Доллежаль был директором Научно-исследовательского и конструкторского института энерготехники (НИКИЭТ), ныне носящего его имя. Дважды Герой Соцтруда, лауреат Ленинской, трех Сталинских и двух Государственных премий. Возглавлял НИКИЭТ с момента создания в 1952 году и вплоть до аварии в Чернобыле.

Академик Доллежаль был главным конструктором проекта реакторной установки РБМК-1000 и, видимо, потому был выбран «стрелочником». Председатель комиссии по расследованию причин аварии на ЧАЭС, зампред Совмина СССР Борис Щербина, отчитываясь перед политбюро 3 июля 1986-го, заявил: «Оценивая эксплуатационную надежность реактора РБМК, группа специалистов сделала вывод о несоответствии его характеристик современным требованиям безопасности. Реакторы РБМК являются потенциально опасными». Оргвыводы привели к снятию академика Доллежаля с занимаемых постов и отправке его на пенсию.

Дятлов Анатолий Степанович (1931–1995)

В апреле 1986 года — заместитель главного инженера Чернобыльской АЭС. Именно он непосредственно руководил злополучным экспериментом. В ходе ликвидации последствий аварии получил большую дозу радиоактивного облучения — порядка 550 бэр. Так же, как и директор ЧАЭС Виктор Брюханов и главный инженер станции Николай Фомин, был приговорен к десяти годам заключения по ст. 220 УК УССР — неправильная эксплуатация взрывоопасных предприятий (при том, что в перечне взрывоопасных предприятий в СССР атомные электростанции не значились). Несмотря на диагностированную лучевую болезнь, отбывал наказание сначала в Лукьяновской тюрьме Киева, затем в колонии в Полтавской области. В годы перестройки об освобождении Дятлова ходатайствовал Андрей Сахаров, а после смерти академика — его вдова Елена Боннэр.

В 1990 году бывший главный инженер ЧАЭС был досрочно освобожден. Проходил лечение в ожоговом центре в Мюнхене. В 1995-м умер от сердечной недостаточности, ставшей следствием прогрессировавшей лучевой болезни. Книга воспоминаний «Чернобыль. Как это было», которую Анатолий Дятлов писал в последний год жизни и в которой он заочно дискутировал с покойным академиком Легасовым, вышла уже после его смерти.

Легасов Валерий Алексеевич (1936–1988)

В апреле 1986 года — первый заместитель директора Института атомной энергии имени Курчатова. Легасов возглавил правительственную комиссию по расследованию причин и по ликвидации последствий аварии на ЧАЭС — уже 26-го он был на месте аварии. Провел вблизи станции в общей сложности четыре месяца и, как предполагается, получил значительную дозу облучения.

В августе 1986-го Легасов в качестве руководителя советской делегации на конференции МАГАТЭ в Вене представил официальный доклад с анализом причин катастрофы и ее радиологических последствий. Этот доклад (занявший пять часов) был одобрен предсовмина СССР Николаем Рыжковым в обход профильного ведомства — Минсредмаша. Это дало повод для разговоров о некоем конфликте академика с «атомным министерством». В качестве подтверждения приводился тот факт, что в 1986 году министр среднего машиностроения Ефим Славский отказался подписать представление на присвоение Легасову звания Героя Социалистического Труда. Сам Славский в ноябре того же 1986-го был отправлен на пенсию.

27 апреля 1988 года, на следующий день после второй годовщины аварии на ЧАЭС, академик Легасов был обнаружен в своем кабинете повесившимся. Официальная версия — самоубийство вследствие угнетенного состояния психики. Впоследствии в прессе получила хождение альтернативная версия, согласно которой петля была завязана профессионально и с помощью «специфического альпинистского троса», а из предсмертного послания, записанного на диктофон, была стерта главная часть — комментарий официальной предварительной версии чернобыльской катастрофы. В пользу этой версии обычно приводится тот факт, что в ящике письменного стола лежал именной пистолет — одна из государственных наград академика Легасова.

Фомин Николай Максимович

Бывший главный инженер Чернобыльской АЭС приехал на станцию в 1972-м. До этого он работал в Полтавских энергосетях и на Запорожской ГРЭС. Незадолго до аварии на ЧАЭС Николай Фомин попал в автокатастрофу, в которой получил тяжелую травму — перелом позвоночника.

Непосредственными разработчиками эксперимента по «определению характеристик генератора во время выбега ротора турбины», в ходе которого и случился взрыв, были зам главного инженера по эксплуатации Анатолий Дятлов и представитель «Донтехэнерго» Геннадий Метленко, но утверждена эта программа была Фоминым.

Начальник смены Борис Рогожкин (впоследствии отсидевший пять лет по чернобыльскому делу) позвонил главному инженеру на квартиру и сообщили о случившемся лишь в четыре часа утра — к тому времени, когда в реакторном помещении уже начался пожар. Фомин принял активное участие в ликвидации последствий аварии, но был арестован одновременно с директором станции Брюхановым и через год осужден на десять лет лишения свободы.

Первоначально суд должен был состояться 24 марта 1987-го, но его отложили из-за попытки самоубийства, предпринятой Фоминым, — подсудимый разбил очки и осколком стекла вскрыл себе вены. В 1988 году бывшего главного инженера ЧАЭС перевели в Рыбинскую психоневрологическую лечебницу для заключенных. По заключению специалистов Ярославского мединститута он был признан невменяемым и досрочно освобожден — 26 октября 1990 года Фомина перевели в гражданскую психиатрическую больницу.

После выздоровления устроился работать на Калининскую АЭС (город Удомля Тверской области). Около пяти лет назад вышел на пенсию. Живет с женой, детьми и внуками в Удомле. О событиях 25-летней давности бывший главный инженер ЧАЭС старается не говорить. Впрочем, известно его высказывание: «Меня во многом обвиняют. Не все, сказанное в мой адрес, считаю справедливым. Но в одном я виню себя сам: я всегда полагал, что главное в работе предприятия — это техника, а оказалось, что главное — это люди. Их значение я недооценил». Михаил Мошкин

Украина > Электроэнергетика > mn.ru, 26 апреля 2011 > № 320143


Италия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 25 апреля 2011 > № 321203

Италия увеличит отбор российского газа из-за приостановки его поставок из Ливии. Это следует из сообщения "Укртрансгаза" - дочерней компании холдинга "Нефтегаз Украины" по итогам диспетчерского совещания газотранспортных компаний, которое прошло с 11 по 14 апреля в Абано Терме (Италия), передает РБК.

"Представители компании Snam Rete Gas (Италия) сообщили, что объемы отбора газа потребителями Италии со стороны газоизмерительной станции Тарвизио (Tarvisio) (ужгородский газотранспортный коридор) в 2011г. будут расти, что связано с ростом потребления природного газа внутренними потребителями и прекращением подачи газа из Ливии с 23 февраля 2011г.", - говорится в сегодняшнем сообщении компании.

Газоизмерительная станция в Тарвизио является воротами для российского газа, через которые проходит большая часть его поставок в Италию. Пропускная способность станции - 80-90 млн куб. м в сутки.

Представители компании Eustream (Словакия) проинформировали о планах ввести в действие к 2014г. новое подземное хранилище газа на западе страны. Австрийская OMV сообщила, что в 2011г. завершатся работы по подключению перемычек для возможности подачи газа в реверсном режиме - со стороны Италии в Австрию и его транспортировки в Венгрию и Словакию.

Стороны согласовали сроки и объемы сокращения транспортировки газа во время выполнения ремонтов и профилактических работ в 2011г.

Италия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 25 апреля 2011 > № 321203


Украина > Медицина > remedium.ru, 22 апреля 2011 > № 320074

На базе ООО «Кусум Фарм» в Украине компания Nycomed будет выпускать Актовегин - препарат для лечения сердечно-сосудистых заболеваний.

Согласно новой схеме производства препарат в ампулах и флаконах будет поступать в Украину из Австрии, а процесс фасовки и упаковки будет происходить на предприятии «Кусум Фарм», - сообщает портал Сумской облгосадминистрации.

Председатель Сумской облгосадминистрации Юрий Чмырь отметил, что в области открываются не только предприятия и привлекаются инвестиции, но и налаживается выпуск медикаментов.

«Приятно, что на Сумщине началось изготовление лекарств, которые соответствуют европейскому уровню. Это позволит составить конкуренцию импортным лекарственным средствам и защитить людей от подделок. Размещение компанией Nycomed производства Актовегин в нашем регионе свидетельствует о стабильности и взаимного доверия бизнеса и власти», - акцентировал руководитель области.

«Мы давно работаем над тем, чтобы приблизить Актовегин к украинцам. Локализация процесса упаковки обеспечит наличие лекарственного средства в аптеках и сократит его путь к пациентам», - отметил директор компании Nycomed в Украине Евгений Заика.

По его информации, через несколько дней завершится упаковки первой партии препарата и начнется его реализация на территории Украины.

Украина > Медицина > remedium.ru, 22 апреля 2011 > № 320074


Молдавия > Транспорт > trans-port.com.ua, 21 апреля 2011 > № 322660

Молдавская авиакомпания Air Moldova и португальская "TAP Portugal" (TP) заключили двустороннее электронное интерлайн-соглашение, которое вступило в действие с 13.04.2011, сообщает Flight-Airline.com.

Подписание электронного интерлайн-соглашения между Air Moldova и TAP Portugal позволит участникам продавать перевозки партнера в одном электронном билете. До 13.04.2011 оформление совместных перевозок было возможно путем выписки бумажного билета, использование которого все меньше и меньше практикуется авиакомпаниями.

TAP Air Portugal является ведущей португальской авиакомпанией. Базовый аэропорт TAP в Лиссабоне является одним из ключевых европейских хабов на пересечении воздушных линий Африки, Северной и Южной Америки, где TAP выделяется как ведущий международный перевозчик при выполнении полетов в Бразилию. Всемирная сеть маршрутов компании состоит из 65 направлениях в 31 странах.

Авиакомпания Air Moldova выполняет рейсы по 20 прямым направлениям - Франкфурт, Вена, Бухарест, Стамбул, Лиссабон, Мадрид, Лондон, Афины, Ларнака, Рим, Милан, Верона, Париж, Москва, Санкт-Петербург, Мюнхен, Киев, Сочи, Варна, Анталия, предлагая своим пассажирам два класса обслуживания Бизнес и Эконом.

Авиакомпания Air Moldova является крупнейшим молдавским авиаперевозчиком, на долю которого приходится больше 50% авиаперевозок, зарегистрированных на национальном рынке.

Молдавия > Транспорт > trans-port.com.ua, 21 апреля 2011 > № 322660


Венгрия > Агропром > kurier.hu, 21 апреля 2011 > № 322076

Когда 20 лет назад в Будапеште открылся первый японский ресторан Fuji, то поход туда считался настоящим гастрономическим приключением. Если с тех пор изменилось его местонахождение (из центра Пешта Fuji переехал в Буду) и традиционный красно-белый японский интерьер обновился на более элегантный темно-коричневый и светло-кофейный, то требования предъявляемые рестораном, остались прежними: гостям предлагают блюда неподдельной японской кухни из первосортных продуктов.

И сегодня Fuji остается оригинальным японским рестораном с традиционной кухней, основанной на вековой японской культуре, где как известно, большое внимание уделяют культу еды.

Подавляющее большинство продуктов относится к качеству „био”, которые готовят на так называемой воде „пи”. Овощи доставляются из венгерских и австрийских био-хозяйств, птицу – с домашних био-ферм. Здесь готовят в том числе блюда из специального сорта говядины (KOБE). Рыбу и прочие море-продукты доставляют два раза в неделю с побережий Норвегии, Дании, Франции. Из Японии привозят многочисленные сухие ингредиенты.

Из этих всегда свежих продуктов японский шеф-повар Miyazaki Emiko, являющийся необычайно искусным мастером фигурной обработки овощей, с неповторимой скоростью и фантазией создает блюда для приходящих сюда гостей. Гастрономические впечатления лишь увеличиваются благодаря встроенным в столы конфоркам, позволяющим гостям самим участвовать в приготовлении блюд.

Посещение Fuji останется незабываемым благодаря элементам демонстрационной кухни: металлическому листу для теппан-яки, подставки из кусков лавы для робата-яки, а также пульту для суши.

Помимо главного зала ресторана здесь есть 4 традиционные комнаты татами для тех, кто хочет уединиться. Вокруг высоких столов смогут удобно разместиться до 30 человек, впрочем, как и члены небольшой семьи или отдельные пары.

Все два десятилетия существования ресторана Fuji связаны с высочайшим качеством кухни. С каждым годом в Венгрии японская кухня становится все более популярной. Мода на суши сегодня в самом расцвете. Хотя далеко не всем известно, что японская кухня состоит далеко не из суши. Настоящая японская гастрономия находится очень далеко от тех популярных мест, где дешево предлагают изделия из рыбы, овощей и украшенного риса.

Тысячелетние традиции этой восточной кухни связаны с первоклассным качеством продуктов и высокой культурой её приготовления. Это не дешевое развлечение, а результат говорит сам за себя.

Руководитель ресторана Балаж Майор всегда настоятельно подчеркивает, что два раза в неделю в ресторан доставляют свежую рыбу, а подготовка блюд, чистка рыбы, овощей, паровая кухня и украшения происходят непосредственно перед подачей на стол. Шеф-повар разделывает рыбу с миллиметровой точностью, отрезая ровные кусочки. Процесс точения ножей сравним лишь с азартным зрелищем.

Надо знать, что профессиональный шеф-повар в Японии обязан в течение 5 лет изучать тонкости приготовления еды и лишь после этого ему доверяют работу. А мастера Fuji кроме того имеют опыт работы в Венгрии.

Fuji предлагает разнообразные макаронные изделия, соусы, мясные блюда с восточными приправами, салаты, проросшие семена, тофу, фрукты, овощи и десерты.

Высокое качество дало ресторану признание постоянных посетителей. Сегодня в Fuji приходят знатоки настоящей японской кухни, ценящие еду самого высокого качества гурманы, желающие обогатиться настоящими кулинарными впечатлениями.

Кроме широкой публики Fuji выделяют и специалисты. Ресторан удостаивался премий Best of Budapest в 2006-м и в 2010 годах. В прошлом году Fuji был причислен к 50 лучшим ресторанам венгерской столицы. Он носит звание официального поставщика Японского посольства в Венгрии и серьезные предприятия просят Fuji организовывать мероприятия для особо важных персон.

Венгрия > Агропром > kurier.hu, 21 апреля 2011 > № 322076


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 21 апреля 2011 > № 319161

Азербайджан построил европейцев в очередь за своим газом. Европа ищет выходы к азербайджанскому газу, который позволит снизить зависимость от российских поставок. Операторы азербайджанского газового проекта должны в этом году сделать выбор из предлагаемых трех трубопроводных проектов

Нагромождение построек, труб и вентилей у берега Каспийского моря на вид мало похоже на будущую отправную точку газоснабжения Европы, пишет The Financial Times. И, тем не менее, терминал в Сангачале в Азербайджане должен стать начальным звеном новой цепи, которая соединит ЕС с важнейшим для него источником природного газа и позволит снизить зависимость от России. Три консорциума борются за строительство будущей магистрали и окончательное, политически очень значимое, решение будет принято в этом году, пишет издание.

Будет ли оно продиктовано в большей степени экономическими или политическими соображениями? Советник государственной азербайджанской нефтегазовой компании SOCAR Мурат Гейдаров говорит, что единственным фактором будет коммерческая жизнеспособность проекта. Пока, по его словам, не приходится даже говорить о «первом среди равных», все альтернативы равны.

На шельфе Каспийского моря находится азербайджанское газоконденсатное месторождение Шах-Дениз с запасами в 1000 млрд кубометров газа. К 2017 году, когда планируется разработка второй стадии этого месторождения, годовой уровень добычи газа в Азербайджане вырастет до 24 млрд кубометров, благодаря чему страна сможет снабжать европейский рынок. Когда расширение Шах-Дениз будет завершено, Азербайджан получит возможность экспортировать в Европу 10 млрд кубометров газа в год, пишет The Financial Times.

В этом случае Европа сможет решить одну из стратегических проблем. ЕС импортирует около 60% потребляемого газа, самым важным поставщиком является Россия, обеспечивающая примерно четверть объема потребностей блока. Но между странами степень зависимости от российского газа сильно колеблется. Например, Финляндия, Эстония, Латвия, Литва получают от России все 100% своего газа и еще четыре страны ЕС — не менее 70%. Потенциальная уязвимость этих стран отчетливо проявилась в 2009 году, когда газовый конфликт между Украиной и Россией привел к срыву европейских поставок.

Первым важнейшим препятствием будет выбор правильного трубопровода. Неизбежное для крупных энергетических проектов столкновение экономических и политических факторов будет еще более острым, чем обычно, пишет The Financial Times.

Самый амбициозный план — проект Nabucco, который Европейская комиссия считает наиболее предпочтительным, дающим континенту выход к энергетическим резервам всего Каспийского бассейна, к которому относится не только Азербайджан, но и его богатые газом соседи, в частности Туркменистан, пишет издание.

Проект Nabucco предполагает строительство трубопровода протяженностью около 3900 км, из Турции в Австрию. Возможно, Nabucco пользуется политической поддержкой Европы, но этот проект намного проигрывает по издержкам: согласно публичной оценке консорциума, капитальные расходы составят 7,9 млрд евро (11 млрд долларов). Однако внешняя оценка стоимости трубопровода — 20 млрд долларов.

Управляющий директор Nabucco Рейнхард Митчек (Reinhard Mitschek) настаивает: главное не то, что проект должен быть самым дешевым — он должен быть самым привлекательным. По трубопроводу Nabucco газ будет поступать в европейский распределительный узел в Австрии, так что можно поставлять газ во все страны Европы, в том числе в Великобританию.

Годовая мощность Nabucco составит 31 млрд кубометров, что более чем в три раза превышает объем потенциальных поставок из Азербайджана. Изначальный план проекта предусматривал поставки в Европу газовых ресурсов из Ирана. Но в связи с конфликтом вокруг иранской ядерной программы он изменен таким образом, чтобы была возможность поставлять газ из Туркмении и Азербайджана.

«Чтобы тарифы в Nabucco были конкурентоспособными, необходимо 20 млрд кубометров газа в год, что вдвое выше экспортного ресурса Азербайджана», — комментирует The Financial Times Риккардо Пулити (Riccardo Puliti), возглавляющий направление энергетики в Европейском банке реконструкции и развития (ЕБРР).

Но есть еще только две страны, которые могут обеспечить необходимый дополнительный объем загрузки, — Туркменистан и Ирак, но в обоих случаях с их ресурсами связаны серьезные трудности. Прежде чем можно будет начать поставки из северного иракского Курдистана, потребуется одобрение центрального правительства страны, а получение его в ближайшей перспективе маловероятно.

Что касается Туркменистана, к его месторождениям потребуется подвести дополнительную подводную магистраль. Но Россия и Иран настаивают, что сначала они должны дать свое согласие для ведения таких проектов (в связи с правовым статусом Каспийского моря).

Все это усиливает риски Nabucco. Другие потенциальные претенденты на азербайджанскую нефть — более дешевые и простые проекты, но с менее привлекательными маршрутами, по которым газ будет поступать в Италию, а не в австрийский центральный распределительный узел. Трансадриатический газопровод предполагает использование существующей инфраструктуры в Греции и Турции и строительство 520-километровой подводной ветки из Албании в Италию при объеме инвестиций 1,5 млрд евро. Компания IGI Poseidon планирует проложить магистраль по такому же маршруту с более протяженным подводным участком за 1,3 млрд евро. У этих трубопроводов пропускная способность примерно в три раза меньше, чем у Nabucco, в соответствии с потенциалом экспорта из Азербайджана.

Консорциум Шах-Дениз запросил у конкурирующих трубопроводных проектов официальные тарифные предложения до 1 октября, пишет The Financial Times. Партнеры должны будут сделать окончательный выбор, но доминирующий голос — за правительством страны. Наталья Бокарева

Азербайджан > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 21 апреля 2011 > № 319161


Япония. Россия. Весь мир. ЦФО > Электроэнергетика. Образование, наука > globalaffairs.ru, 20 апреля 2011 > № 739766 Александр Колдобский

Мирный атом после цунами

Авария на АЭС «Фукусима-1»: заметки на полях уроков Чернобыля

Резюме: Атомная энергетика, в отличие от многих других технологий, умеет учиться на своих ошибках. Прилежное усвоение горьких уроков привело к тому, что Чернобыль не повторится больше никогда. Теперь надо, чтобы не повторилась и Фукусима.

За четверть века до фукусимских событий, 26 апреля 1986 г., на Чернобыльской АЭС взорвался реактор. Эта катастрофа, по тяжести последствий многократно превзошедшая все другие ядерные и радиационные аварии «атомной истории» человечества, разделила историю атомной энергетики (АЭ) на «до» и «после». И в наши дни анализ протекания и последствий любой серьезной ядерной аварии может быть проведен лишь в контексте того, насколько усвоены (либо не усвоены) уроки Чернобыля. Фукусимская авария – не исключение.

«Дочернобыльская» эпоха развития атомной энергетики была временем своеобразного «ядерного романтизма», когда отсутствовало понимание того, что невиданная степень проникновения в глубины мироздания предполагает и особое внимание к безопасности. Разумеется, соответствующие нормы и требования существовали, но они действовали наряду с многочисленными иными (экономическими, инфраструктурными, техническими, административными, социальными и др.), часто не будучи даже «первыми среди равных».

Такое сходило с рук, пока АЭ имела статус технологического эксперимента – достаточно масштабного, но все же эксперимента. Относительно небольшое число ядерных энергоблоков (ЯЭБ), которые вносили невысокий вклад в общее энергопроизводство, сочеталось с возможностью «поштучной» подготовки персонала.

В таких условиях «судьба прощала», в силу чисто вероятностных соображений, даже достаточно серьезные недостатки в ранних конструкциях ЯЭБ и ошибки в выборе площадок для строительства станций первого поколения. Наступило некоторое «головокружение от успехов» – отсутствие по этой причине масштабных ядерных и радиационных аварий было воспринято чуть ли не как свидетельство невозможности подобных аварий вообще.

А между тем бурное развитие атомной энергетики в 1970-е годы неминуемо вело к снижению качества подготовки персонала. При этом степень технической безопасности АЭС повышалась незначительно, а вследствие чрезмерной оптимистичности оценок рисков сохранялись и ошибки в выборе площадок.

Последствия не заставили себя ждать. Первая тяжелая авария с расплавлением активной зоны мощного энергетического реактора произошла в 1979 г. в Соединенных Штатах (Три-Майл-Айленд). Причинами стали несовершенство техники и ошибки персонала, то есть из трех факторов риска (площадка, техника, персонал) «выстрелили» два. Тогда масштабного выхода радиоактивных веществ во внешнюю среду удалось избежать; вероятно, поэтому принятые меры по существу свелись лишь к модернизации ряда систем АЭС, несовершенство которых и привело к аварии. Кратковременный всплеск тревоги сменился прежним благодушием – при сохранении стремительного роста числа ЯЭБ во всем мире.

Потребовалась чернобыльская авария с ее тяжелейшими последствиями, чтобы покончить как с благодушием, так и, к сожалению, с бурным ростом атомной энергетики – на долгие двадцать лет.

Битва за безопасность

На сей раз выводы были сделаны вполне адекватные – как адекватными были и принятые меры.

Формально к чернобыльской аварии привели те же два фактора, что и на Три-Майл-Айленд (техника и персонал). Но в американском случае персонал допускал именно ошибки. А вот участники так называемого реакторного эксперимента на злосчастном четвертом энергоблоке Чернобыльской АЭС нарушили любые регламенты эксплуатации, последовательно отключив все системы безопасности реактора и позволив его техническим недостаткам проявиться в полной мере, а это уже никак нельзя назвать просто ошибками. Речь идет о преступном легкомыслии, преступной халатности и преступной безответственности. Такое могло случиться лишь в условиях фатальной концептуальной недооценки смысла и значимости обеспечения безопасноcти.

Эти категории подверглись немедленному кардинальному пересмотру, и не только в СССР/России, но и во всем мире. Ныне на всех этапах жизни ядерного энергоблока (обоснование, разработка, проектирование, сооружение, эксплуатация, закрытие) неукоснительно действует принцип «безопасность прежде всего».

Переосмыслению подверглась базовая концепция требований и к отдельным элементам системы «оператор-реактор», и к их взаимоотношениям. Основным направлением модернизации существующих и развития новых реакторов стала техническая реализация пассивных (не зависящих от вмешательства человека) средств безопасности. Степень профессиональной готовности оператора определялась посредством плановых тренировок, проверки знаний и умений на полномасштабных тренажерах и жестких аттестаций. А применительно к взаимоотношениям в системе «оператор-реактор» в господствовавшей десятилетиями парадигме «человек должен быть защищен от техники» возникло принципиально важное дополнение: «…а техника – от человека».

Резко ужесточились практически все относящиеся к ядерным технологиям разрешительные, лицензионные и надзорные процедуры, что объективно ухудшало экономические показатели АЭ и снижало ее конкурентоспособность. Но иначе было нельзя – и это понимали все.

Возникли принципиально новые направления науки и техники, в частности – современные методы вероятностного анализа безопасности. Это позволило количественно оценить и многократно понизить расчетную вероятность тяжелой реакторной аварии с расплавлением активной зоны. Для «дочернобыльских» ЯЭБ первого поколения такая вероятность составляла примерно 10–4 на 1 энергоблок в год (один случай за 10 тысяч лет, или, при округлении до целого, два случая для 400 энергоблоков за 40 лет). В реальности таких аварий и было две – Три-Майл-Айленд и Чернобыль. После всеобщей обязательной модернизации таких ЯЭБ вероятность была снижена примерно на порядок – до 10–5.

Для вновь сооружаемых ЯЭБ поколения «3+» она понижена примерно на 4 порядка – до 10–8 (1 случай за 100 миллионов лет). При вероятном наличии к 2050 г. в мире 500 ЯЭБ (сейчас их 438) эта величина соответствует одной аварии за 200 тысяч лет, что вполне отвечает современным представлениям о технологической безопасности.

Наконец, мировое ядерное сообщество пришло к пониманию непреложной аксиомы – «катастрофа на одной АЭС есть катастрофа для всех АЭС», и были предприняты решительные шаги к интернационализации и юридической институционализации международных усилий по радикальному повышению уровня безопасности. Это было в особенности важно для СССР, атомная энергетика которого до этого развивалась в условиях фактической международной изоляции из-за господства режима информационной закрытости.

Международное ядерное право из отдельных разрозненных документов стало наконец-то превращаться в системную структуру обеспечения безопасности (в чем огромная заслуга принадлежала МАГАТЭ). Возникли и стали активно работать неправительственные ядерные организации, что позволило соединить опыт профессионалов-атомщиков разных стран и их искреннее стремление к взаимной поддержке с оперативностью планирования и проведения наиболее полезных мероприятий, чего не всегда удается достичь на межгосударственном уровне. Здесь особо следует отметить основанную в 1989 г. Всемирную организацию ядерных операторов (WANO), внедрившую в практику очень удачную и в высшей степени полезную для повышения безопасности систему взаимных партнерских проверок.

Сделано было многое. Но – не все.

Прежде всего, одно заряженное ружье так и осталось висеть на стене – недооценка рисков от воздействия природных факторов для некоторых площадок «дочернобыльских» ЯЭБ. Таких, как сооруженные в начале 1970-х гг. на АЭС «Фукусима-1». По понятным причинам с ними в этом смысле по существу ничего сделать было нельзя – такие станции можно лишь закрыть.

Не закрыли – хотя надо было, и не только в Японии. Заряженное ружье, по законам жанра, обязательно стреляет. «Фукусима-1» закрылась сама. Как – общеизвестно. А заодно при этом явственно обозначились и другие системные возможности повышения безопасности мировой АЭ, после Чернобыля вроде бы интенсивно пошедшие в рост, но потом как-то увядшие.

Пострадает ли атомная энергетика?

Повлияют ли фукусимские события на развитие мировой АЭ? А если повлияют, то где и как именно? В самом общем смысле – да, конечно, повлияют. Радиационная авария шестого уровня по шкале INES (высший уровень, седьмой – только у чернобыльской аварии) вовсе без последствий обойтись не может. И главное из этих последствий – новый ощутимый удар по общественному престижу ядерных технологий, новый виток, казалось бы, безвозвратно уходящих в прошлое дискуссий о приемлемости атомной энергетики, новый всплеск антиатомных камланий в СМИ и публичной политике.

На повестке дня сегодня стоит злободневный вопрос: будет ли АЭ расширена или хотя бы сохранена в странах, в которых она стала (или становится) неотъемлемой частью «индустриально-технологического пейзажа»? Будет ли она создаваться «с нуля» в странах, где ее нет? Какова истинная цена многочисленных высказываний политиков и экспертов, гласной и негласной информации в СМИ, интернетовских сплетен – что страна «Х» приостанавливает свою ядерную программу, что страна «Y» закрывает все свои ЯЭУ, что страна «Z» отказывается от АЭ вообще и т. п.?

Прежде всего: системной угрозы мировой АЭ нет. В ее развитии возможны паузы, не исключены откаты назад, но закрыть ее уже не получится. Сейчас это уже не масштабный технологический эксперимент, как 25 лет назад, а неотъемлемый элемент глобального индустриально-технологического пейзажа, занявший свою нишу в мировом энергетическом хозяйстве. Что, естественно, не исключает различной судьбы АЭ в различных государствах. В каждом отдельном случае необходимо учитывать целый комплекс обстоятельств – технических, экономических, инфраструктурных, социальных, экологических, политических и др., рассматриваемых в тесной взаимной увязке.

Например, фундаментальной физической особенностью АЭ является чрезвычайно высокая энергоемкость ядерного топлива, что резко упрощает логистику отрасли. Особенностью технической – малоприспособленность современных энергетических реакторов к работе на переменной мощности при их единственном целевом назначении (производство электроэнергии), что налагает определенные ограничения на долю ядерной генерации. Особенность экологическая – практически полное отсутствие выбросов парниковых газов и общепромышленных загрязнителей (сажа, пыле-дымные аэрозоли, окислы серы и азота, органические соединения с высокой канцерогенностью), как и огромных объемов высокотоксичных шлаковых отвалов. Наконец, особенностью социальной является наличие, помимо собственно АЭС, обширных обеспечивающих технологических комплексов, где заняты десятки тысяч высококвалифицированных сотрудников.

Из сказанного следует вывод: для стран и регионов с относительно небольшой территорией, высокой плотностью населения, скудными запасами органических топливных ископаемых, высокой степенью общеэкономического и технологического развития, изолированностью национальных энергетических систем, сложившейся транспортной инфраструктурой и значительной современной долей ядерной генерации отказ от АЭ вполне тождественен системной национальной катастрофе. Таковы Республика Корея (20 ЯЭБ, 35% ядерной генерации), Тайвань (6 и 21%), та же Япония (50, без АЭС «Фукусима-1», и 29%).

В этих странах следствиями фукусимской аварии могут стать, во-первых, ускорение вывода из эксплуатации энергоблоков первого (частично, возможно, и второго) поколений на «проблемных», в рассмотренном выше смысле, площадках. А во-вторых, техническое совершенствование систем аварийного охлаждения реакторов (в частности, установка дополнительного резервирования). Но делаться все это будет по-восточному спокойно, без суеты и истерик.

При этом весьма высокие показатели удельного энергопотребления в этих странах (Корея – 6,5 МВт/год на человека; Тайвань – 8,8; Япония – 8,2) в совокупности со стабилизировавшейся численностью населения позволяют не заботиться о росте общего объема генерации, ограничившись замещением мощностей выводимых из эксплуатации устаревающих АЭС. Но это замещение будет осуществляться почти исключительно за счет сооружения новых ЯЭБ. Возможности технологического маневра при модернизации системы энергоснабжения у этих стран предельно ограничены. А для Японии, которой предстоит преодолевать последствия чудовищной природной катастрофы (именно природной – Фукусима здесь ни при чем), таких возможностей и вовсе нет. Стране сейчас как воздух нужна энергия, много энергии, иначе – безысходность и гибель.

Состояние энергетики двух азиатских гигантов (Китай и Индия) выглядит иначе. Для них ключевой проблемой являются «нищенские» показатели удельного энергопотребления (1,2 и 0,4 МВт/год на человека). Отсюда и главная задача: резко увеличить, причем в кратчайшие сроки, общие объемы генерации. Но в случае отказа от АЭ в обеих странах не видно для этого иного сколько-нибудь реального пути, кроме сжигания угля. А здесь сразу возникает огромное множество проблем – в первую очередь транспортных (недостаточная пропускная способность железных дорог и слабое развитие их сети) и экологических (невообразимое возрастание объемов парниковых, загрязняющих и токсичных выбросов).

Вывод: и для Китая, и для Индии резкий рост ядерной генерации представляется системно безальтернативным, тем более что ее доля в этих государствах ничтожна (1,9 и 2,2%, соответственно). Что нашло отражение и в соответствующих национальных планах ее развития. Допустить, чтобы страны, занимающие по числу строящихся ЯЭБ первое (Китай – 20) и третье (Индия – 5) места в мире, отказались от АЭ, вряд ли возможно.

В США, стране с наиболее объемной атомной энергетикой в мире, общая численность ЯЭБ (около 100) сохранится и после Фукусимы, доля ядерной генерации останется примерно неизменной или незначительно сократится, выводимые из эксплуатации старые блоки будут в основном замещаться новыми – ядерными же.

Будущее достаточно пестрого «ядерного ландшафта» Западной Европы определяется многими факторами, среди которых, однако, можно выделить несколько.

Во-первых, наличие в центре региона «атомного гиганта» – Франции. Количество ЯЭБ там (59, второе место в мире после Соединенных Штатов) лишь незначительно уступает таковому во всех остальных странах Западной и Центральной Европы, вместе взятых (без России и Украины – 80), а рекордная, объективно даже чрезмерная, доля ядерной генерации (76%) делает весьма выгодным экспорт электроэнергии. При этом Париж уже высказался вполне определенно, что на функционирование и дальнейшее развитие национальной атомной энергетики фукусимская авария не повлияет.

Во-вторых, позиция Великобритании (19 ЯЭБ, второе место в Западной Европе), которая, как можно заключить из заявлений ее руководства, хочет в основном сохранить достигнутую долю ядерной генерации (около 18%). Для этого Лондону предстоит вывести из эксплуатации значительную часть устаревших энергоблоков, заместив их новыми в сотрудничестве, вероятнее всего, с Францией (возможно, и с США). Это откроет масштабные перспективы не только для АЭ как таковой, но и для европейского и мирового атомного машиностроения.

В-третьих, хорошо развитая общеевропейская сетевая инфраструктура обеспечивает широкие возможности коммерческого энергообмена в Европе, чему способствует высокая (34%) доля ядерной генерации в 13 странах, имеющих АЭС (без Франции, России, Украины и Великобритании). С учетом также и французского ядерно-энергетического потенциала это позволяет европейским государствам, вовсе не имеющим АЭ, относиться к этому отсутствию достаточно спокойно, а в некоторых (Италия, Австрия, Греция) – еще и устроить приличествующие фукусимским событиям политические информационно-пропагандистские кампании против атомной энергетики с традиционным припевом «Очень страшно, все мы “против”, не допустим никогда».

Здесь особо надо отметить случай Германии – страны с величайшей, уникальной историей науки, техники и образования, где 17 ЯЭБ обеспечивают около четверти общей генерации. Тем не менее, особенности политических и информационных процессов, наряду с неадекватностью восприятия реальных возможностей современных энерготехнологий, привели там к удивительному результату. Германское общество достигло совершенно необъяснимой с точки зрения элементарной логики степени массовой технологической аберрации, поголовной радиофобии, что ведет к антиатомным буйствам, заставляющим вспомнить о средневековой «охоте на ведьм».

Итак, непосредственным следствием фукусимской аварии в континентальной Западной Европе станет не только возможное, но и, весьма вероятно, скорое закрытие 8–12 устаревших ЯЭБ (5–8% от всех имеющихся) без замещения новыми. Это относится, в первую очередь, к Германии и некоторым соседним с ней странам (Бельгия, Нидерланды), также подхватившим «антиатомный вирус».

Впрочем, на общее состояние и структуру западноевропейской энергетики это вряд ли окажет немедленное воздействие. Дальнейшее развитие ситуации менее прогнозируемо – роль могут сыграть как объективные обстоятельства, так и влияние причудливой смеси иных, помимо радиофобии, политических и экологических фобий, к которым современная просвещенная Европа на удивление чувствительна. Тут и попадание в «газовую кабалу» к «русскому медведю», и «неминуемая скорая гибель от глобального потепления», и т. д.

Обсуждая влияние фукусимских событий на развитие АЭ в России, следует в первую очередь отметить чрезвычайно сильное воздействие на этот процесс руководства страны. В этой связи уместно вспомнить первые послечернобыльские годы, когда невнятное (а в ряде случаев – и откровенно негативное) отношение российского политического истеблишмента к атомной отрасли создавало реальные предпосылки для ее фактической гибели.

К счастью, сейчас ситуация совершенно иная. Современное руководство отдает себе отчет в том, что АЭ – может быть, единственная реально существующая в стране технология, которая, находясь на передовом уровне мирового развития (а в ряде случаев и опережая его), одновременно обладает и уникальным инновационным потенциалом. Следовательно, трудно придумать лучшую кандидатуру на роль локомотива национальной технологической модернизации, в вопросе о необходимости которой единодушны практически все сколько-нибудь значимые политические силы и персоналии. При этом очень важно, что вероятность пересмотра этой принципиальной позиции как в ходе подготовки к предстоящим в 2011–2012 гг. выборам, так и после них практически равна нулю.

Из этого, конечно, не следует, что в России нет «антиядерного» лобби, стремящегося использовать в своих интересах реально существующие (и объективно совершенно необоснованные) страхи и опасения населения. Но сами по себе антиядерные лозунги не могут быть политической программой, они могут стать лишь ее частью, причем заведомо не самой главной. А политические программы «антиядерных» партий и объединений в целом не имеют, в силу очень многих причин, шансов на массовую электоральную поддержку. К тому же эти партии и объединения часто подозреваются в управляемости и материальной поддержке из-за рубежа, что в условиях России близко к политическому самоубийству.

Таким образом, интенсивное развитие АЭ в России в настоящее время – реальность, не имеющая практических альтернатив. Наглядное свидетельство тому – второе место в мире, после Китая, по числу строящихся ЯЭБ (10). Поэтому фукусимская авария скажется на российской атомной энергетике лишь на уровне дополнительных проверок и инспекций в части безопасности строительства и эксплуатации АЭС, что, конечно, лишним никогда не бывает. Очень важным является и то обстоятельство, что российские специалисты считают уровень безопасности на АЭС отечественных проектов и постройки одним из самых высоких в мире.

Уроки аварий и мифология катастроф

Теперь – о невыученных уроках Чернобыля. И о том, чему научила Фукусима. До сих пор не удалось добиться принятия единых и обязательных для всех государств ограничений на строительство и эксплуатацию АЭС в регионах, характеризующихся природными рисками.

Здесь понятия «ограничение» и «запрет» вовсе не тождественны. Задача заключается в том, чтобы установить для площадки АЭС соответствие между уровнем природных рисков и объемом мер, необходимых для обеспечения должной степени безопасности. При этом такая оценка должна быть дана на основе единой общепризнанной методики (которую также еще предстоит создать) группой квалифицированных экспертов при непременном соблюдении принципа интернациональности ее состава.

В то же время упомянутая методика должна содержать критерии безусловной непригодности какой-либо площадки (или даже региона) для сооружения и эксплуатации атомной станции. По аналогии, например, с тем запретом, который налагает российское законодательство на сооружение АЭС в регионе со значимой расчетной вероятностью землетрясения с магнитудой 8 и выше по шкале Рихтера. И в первую очередь безусловные запреты должны обуславливаться возможностью возникновения синергических эффектов вследствие одновременного воздействия двух или нескольких факторов природного риска. Фукусимская авария, где такой эффект проявился в полной мере при одновременном воздействии землетрясения и цунами, – нагляднейшее тому подтверждение.

Развитие АЭ проходит в условиях очевидной неадекватности оценки обществом опасности ядерных технологий в сравнении с иными технологиями. Абсолютно безопасных технологий не существует. В этом смысле предъявление такого требования к любой технологии вполне равнозначно требованию полного отказа от нее. С учетом же технологического характера современного общества в конце подобного «пути в безопасный рай» видны не райские кущи, а пещеры, шкуры и каменные топоры.

Увы, современные технологии опасны. Одна лишь катастрофа на химическом заводе в Бхопале (Индия, 1984 г.) за считанные минуты унесла более 3800 человеческих жизней. При взрыве газопровода в Башкирии (1989 г.) погибло, по разным данным, около 800 человек, а кто сосчитает все жертвы газовых пожаров, взрывов и отравлений? В ДТП только в России и только в 2011 г. погибло более 26 500 человек. Этот горестный список нетрудно и продолжить.

А как обстоит дело с «энергетическими альтернативами», которыми некоторые горячие экологические головы призывают заменить, и желательно немедленно, атомную энергетику?

Вот вполне устоявшаяся цена мировой угольной отрасли – статистически около семи погибших шахтеров на каждый миллион тонн добытого угля. Вот человеческие потери при прорывах плотин лишь на двух ГЭС: Вайонт (Италия, 1963 г.) – более 2100 погибших, Морви (Индия, 1979 г.) – около 15 тысяч (!), а крупных аварий в гидроэнергетике (с числом погибших более 40) только за последние 50 лет в мире произошло более двадцати. И уж совсем неуместно убеждать в полезности такой «энергетической контрреволюции» жителей России после совсем недавних трагедий на шахте «Распадская» и на Саяно-Шушенской ГЭС (91 и 75 погибших, соответственно). Однако ни о существенном ограничении, ни, тем более, о запрещении химических технологий, автотранспорта, угольной энергетики еtc. общество вопрос не ставит.

Чернобыльская авария еще и потому стоит особняком в истории АЭ, что не обошлась без жертв: три человека погибли в момент взрыва реактора, еще 28 – в течение трех недель от несовместимых с жизнью доз облучения в сочетании с лучевыми ожогами. В дальнейшем возможной, с различной степенью вероятности, причиной преждевременной смерти отдаленные последствия облучения стали, по различным оценкам, еще для 20–50 человек. Что же касается «десятков и сотен тысяч погибших от лучевой болезни вследствие Чернобыля», то налицо не подтверждаемая абсолютно никакими объективными данными чепуха, если не злонамеренная ложь.

Другие же аварии на АЭС и вовсе обошлись без человеческих жертв. Нет оснований ждать смертельных случаев от воздействия ионизирующей радиации вследствие фукусимской аварии. Но вот от того, что известно о реакции на нее населения Японии (где радиационные риски, в общем, минимальны), в Соединенных Штатах и на российском Дальнем Востоке (где они отсутствуют вовсе), остается лишь схватиться за голову. Как можно еще реагировать, например, на выметание из аптек препаратов йода с последующим их потреблением как попало, включая и наружное нанесение на большую часть поверхности тела, что действительно представляет вполне реальную, при этом немедленную, опасность для здоровья!

Налицо еще один невыученный урок Чернобыля – явная недооценка массовых панических настроений и действий вследствие неадекватности оценки радиационных рисков. А ведь, по мнению подавляющего большинства специалистов, радиофобия и психосоциальные травмы, наносимые населению при ядерных авариях, по значимости многократно превосходят собственно радиационные. Чернобыль, да и Фукусима, – тому яркие доказательства.

Вот действительно страшный пример. Дополнительная годовая доза облучения населения среднеевропейских стран, обусловленная в 1986–1987 гг. чернобыльскими событиями, составила в среднем около трети от нормального радиационного фона, что полностью исключало возможность негативного влияния на здоровье людей. Но следствием всплеска массовой радиофобии, поддерживаемой неквалифицированными врачами и культивируемой в СМИ, стали в этих странах около 100 тысяч абортов (!). Нерожденное население небольшого города стало жертвой человеческого невежества и надуманных страхов.

Единственно разумной основой для грамотной оценки существа радиационной аварии, ее вероятных последствий, вытекающих отсюда рекомендаций для населения может быть только мнение профессионалов. Мнение, выработанное в ходе экспертного анализа ситуации специалистами разных стран и опирающееся на один-единственный критерий – компетентность. Но профессионал бессилен что-либо объяснить людям, успокоить их, а тем более дать какие-то рекомендации лицам, принимающим решения, и населению в целом, если он не обладает достоверной информацией. Он тем и отличается от дилетанта, что способен на основании таких данных сформулировать содержательные выводы о причинах аварии, вероятном сценарии ее развития и оптимальном алгоритме действий – как по ликвидации последствий, так и в отношении мер по защите населения. Но он не может превратить отсутствие информации в ее наличие.

Дело, однако, не только в наличии сведений как таковом. Какие выводы можно сделать из такой вот, например, «информации» (далее – буквальная цитата из СМИ): «Содержание радиации вблизи станции превышает норму в тысячу раз»? Что означает вообще «содержание радиации»? Где это «вблизи» – на площадке станции, в ста метрах от нее, в километре, в десяти? О какой «норме» идет речь – о естественном фоне, о каком-то предельно допустимом нормативе, о чем-то еще? А ведь цитат из СМИ такой же смысловой наполненности, часто вопиюще противоречивых, с неграмотным использованием терминов, единиц измерений, порядков величин и т.д. применительно к фукусимской аварии нетрудно привести великое множество. Самое же печальное, однако, даже не собственно в этом, а в отсутствии «информационного эталона», откуда специалист может почерпнуть необходимые ему данные – в том числе и для того, чтобы успокоить людей.

В такой ситуации профессионал при общении с населением (что совершенно необходимо в условиях ядерной и радиационной аварии) ничуть не более эффективен, чем профан. Даже менее – уважающий себя эксперт никогда не озвучит свое мнение по какой-либо проблеме, не будучи стопроцентно уверенным в его обоснованности. А «зеленый» дилетант без всяких угрызений совести и комплексов рявкнет: «Новый Чернобыль!» – и его «убежденность», увы, будет понята людьми лучше, будет для них весомее, чем сомнения специалиста.

Как минимизировать ущерб

В этой связи нельзя не упомянуть о том, что в ходе фукусимской аварии совершенно неприемлемой была информационная политика эксплуатирующей компании ТЕРСО. Решительно непонятно, какова была цель ее сообщений вроде «Положение сложное, но мы делаем, что возможно». А чаще – просто молчания. Успокоить людей ценой сокрытия правды? Опыт Чернобыля и тут актуален, как никогда, – нет лучшего способа разжечь панику, чем нарушение важнейшего и универсального принципа «Не молчи, говори правду». Что, собственно, и произошло. Ведь по амплитуде информационного резонанса радиационные последствия фукусимской аварии – где, понятно, хорошего мало, но и погибших от переоблучения нет и, скорее всего, не будет – многократно, сколь это ни чудовищно, превосходят действительно кошмарные (вероятно, порядка 30 тысяч человек) потери японского народа после страшного удара слепой стихии. Снизить финансовые и репутационные потери компании? Но ведь и здесь сразу было понятно, что результат будет прямо противоположным!

Трудно придумать лучшую оценку информационной политике ТЕРСО, чем неожиданный визит в ее головной офис премьер-министра Японии Наото Кана со словами «Что, черт возьми, происходит?». Впрочем, о месте и роли ТЕРСО в истории фукусимской аварии речь еще впереди, поскольку они, в отнюдь не позитивном смысле, касаются не только информационной политики. Необходимо срочно добиться разработки и принятия единого и обязательного для всех государств, использующих атомную энергетику, формата и сроков представления важной для безопасности технической и иной информации при происшествиях на АЭС не ниже уровня 4 по шкале INES.

Эта информация должна быть предельно унифицированной, в виде единой анкеты с формальными и не допускающими толкований вопросами, требующими не общих, а количественных ответов. При этом данные для ее заполнения должны быть получены при помощи аттестованной аппаратуры в установленных режимах работы. Соответствующие методические регламенты и техническое обеспечение должны быть на каждой АЭС, а получаемая информация – распространяться через Интернет в полном объеме со строго определенной периодичностью.

И нечего бояться, что ее поймут только специалисты. Этого-то и следует добиваться. Кстати говоря, в этих информационных бюллетенях должны размещаться и оценки профессионалов (и только их!) по результатам анализа данных, полученных таким же образом ранее – вместе с обязательными прогнозами.

Увы, деятельность ТЕРСО, да и административных властей региона, вызывает массу нареканий не только в отношении информационной политики. Не обсуждая чисто технических аспектов развития аварии и действий по ликвидации ее последствий, можно лишь подвести некий промежуточный итог – во многих случаях эти действия были, мягко говоря, далеко не оптимальны.

При этом было бы как минимум неэтично перейти от этой невеселой констатации к прямым упрекам. С аварией мужественно боролись и борются люди страны, понесшей тяжелейшие утраты, переживающей страшное горе. При таких обстоятельствах трудно действовать безошибочно. Человек – не автомат, ему свойственны эмоции, волнения, тревоги. К тому же в ряде случаев невольно возникал вопрос: а достаточно ли было технических возможностей, сил и квалификации у персонала ТЕРСО, чтобы бороться с аварией даже и при полном отсутствии этих эмоций?

Для успешного преодоления последствий ядерных аварий при наличии обоснованного предположения, что бедствие может превысить уровень 4 по шкале INES, необходимо экстренно сформировать международную экспертную группу. Она немедленно выезжает на объект, где принимает участие в борьбе с развитием аварии и ликвидации ее последствий в тесном взаимодействии с властями страны и управляющей компанией. При этом правом и обязанностью членов этой группы является обращение к любой стране мира с просьбой о техническом или ином содействии при бесспорном сохранении суверенного права на окончательное решение возникающих при этом вопросов за страной, на территории которой произошла катастрофа.

Фукусима наглядно показала: время, когда с последствиями аварии на АЭС борется лишь то государство, где это произошло, безвозвратно уходит в прошлое. Интернационализация проблем, с которыми сталкивается мировая АЭ, настоятельно требует от ядерного сообщества и интернационализации ответных мер – тем более в вопросах обеспечения безопасности и в особенности при столь чрезвычайных ситуациях, как борьба с ядерными авариями.

В связи с этим возникают два вопроса. Во-первых, как могут быть юридически оформлены изложенные выше предложения? Во-вторых, кто проявит инициативу?

В первом вопросе наиболее перспективным представляется разработка соответствующих международных соглашений. Наряду с уже действующими – такими, как конвенции за ядерный ущерб, конвенция об оперативном оповещении об аварии и др., они могли бы заметно усовершенствовать международное ядерное право. При этом в ряде случаев правомерно вести речь не о создании новых документов, а о разработке дополнений к имеющимся.

Есть ответ и на второй вопрос. Для реализации любых инициатив, направленных на обеспечение безопасности атомной энергетики, международное ядерное сообщество имеет организацию, какой нет, пожалуй, ни у одного другого профессионального сообщества в мире. МАГАТЭ – более чем авторитетная институция, которая сильна не только признанно высокой квалификацией экспертов, но и универсальностью подходов. Другое дело, что эта в высшей степени уважаемая международная организация могла бы в вопросах повышения уровня безопасности АЭ проявлять и большую настойчивость.

Представляется, что именно Москва может и должна проявить в рамках МАГАТЭ соответствующую инициативу. Россия пережила трагедию Чернобыля и ценой огромных усилий создала фактически новую атомную энергетику, последовательно исповедующую принцип «безопасность прежде всего», и добилась в этом общепризнанных на международном уровне результатов. Наша страна твердо намерена развивать АЭ и в дальнейшем, ставя ее в ранг приоритетных национальных технологий и областей международного сотрудничества – при неуклонном соблюдении принципа главенства безопасности на всех стадиях ядерного топливного цикла.

Атомная энергетика, в отличие от многих других технологий, умеет учиться на своих ошибках. Прилежное усвоение горьких уроков привело к тому, что Чернобыль не повторится больше никогда. Надо, чтобы не повторилась и Фукусима.

А.Б. Колдобский – кандидат физико-математических наук, заместитель директора Института международных отношений Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ».

Япония. Россия. Весь мир. ЦФО > Электроэнергетика. Образование, наука > globalaffairs.ru, 20 апреля 2011 > № 739766 Александр Колдобский


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter