Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4266245, выбрано 16296 за 0.164 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Швеция > Армия, полиция > sverigesradio.se, 30 января 2014 > № 995555

Партии правящего "Альянса за Швецию" поддержали требование оппозиционной Социал-демократической партии, крупнейшей партии страны об учреждении экспертизы по ревизии уголовного законодательства в части половых преступлений.

Последние поправки об ужесточении наказаний за изнасилования были введены летом прошлого года.

Будет учрежден временный комитет, который рассмотрит вопрос о введении требования о взаимном согласии на сексуальное общение или о наказании за небрежность и непредусмотрительность в таких случаях, как сейчас в Норвегии.

- Считаю, очень хорошо, что партии могут собраться, сесть и оценить законодательство в целом, - заметил в интервью Ekot социал-демократ Морган Юханссон, председатель постоянного Комитета юстиции Риксдага. - Ситуация, когда за год совершается 6000 изнасилований, а до суда и обвинительных приговоров доходит всего несколько сот дел, неприемлема.

Находящиеся в оппозиции Левая партия и Экологическая партия зеленые считают, что никакая экспертиза не нужна, а просто надо ввести в уголовный кодекс параграф о взаимном согласии на секс.

Швеция > Армия, полиция > sverigesradio.se, 30 января 2014 > № 995555


Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 29 января 2014 > № 998950 Михаил Поляков

Как выстраивать долгосрочные отношения с клиентами, минимизировать риски невозврата, и чем плоха ценовая конкуренция, в интервью Bankir.Ru рассказал заместитель председателя правления Нордеа банка Михаил Поляков.

– Михаил, Нордеа банк является частью европейской банковской группы Nordea, штаб-квартира которой находится в Стокгольме. В чем специфика работы Нордеа банка на российском рынке? Она есть?– Рынки отличаются. У нас есть определенные требования регулятора, свое законодательство. В этом смысле Россия отличается от Европы и, в частности, от Скандинавии.

Когда Группа приобретала российский Оргрэсбанк, впоследствии сменивший название на Нордеа Банк, у нас было общее понимание, как мы планируем вести бизнес, но разные кредитные политики, разные практики и подходы в работе. Тогда же был запущен процесс интеграции, который шел достаточно продолжительное время. Мы занимались этим по всем направлениям. Начали с кредитных рисков как с наиболее важной темы. Сейчас мы интегрированы полностью: у нас единая кредитная политика, единый подход к оценке рисков, единые процедуры одобрения кредитного решения.

– Группа Nordea представлена на нескольких домашних рынках: Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании, Эстонии, Латвии, Литвы и России. Чем вызван именно этот выбор?

– Группа Nordea образовалась в результате слияния ряда банков Скандинавии и Дании, поэтому можно сказать, что «выбор» рынков обусловлен исторически. Далее группа вышла на рынки Балтии и России. Сегодня Nordea имеет представительства по всему миру от Нью-Йорка до Сингапура, хотя активные операции осуществляются в Скандинавии, балтийском регионе и России. В Скандинавии Nordea является крупнейшим банком для частных и юридических лиц.

В настоящее время Нордеа Банк является основным обслуживающим банком для клиентов скандинавского региона в России, при этом, безусловно, мы активно наращиваем бизнес с российскими корпорациями.

– Как «ведут себя» объемы фондирования со стороны материнской компании: они стабильны, увеличиваются или уменьшаются?

– У нас нет ограничений в предоставлении ресурсов со стороны материнской компании. Группа будет поддерживать дочерний банк фондированием ровно настолько, насколько это будет необходимо. Нам не говорят: «Мы вам дадим еще миллиард и всё», – так вопрос не стоит. Но нам говорят: «Давайте посмотрим, как мы хотим вырасти в течение, например, следующего года, с какой маржой, с каким уровнем риска, сколько нам для этого необходимо капитала, фондирования».

– Ресурсы материнской компании возвратные?

– Конечно, если это не капитал.

– Скандинавский банк – банк универсальный – там обслуживаются и частные лица, и корпораты. В Нордеа банке какое направление бизнеса превалирует?

– На сегодняшний день российский банк – банк в основном корпоративный. Это было стратегически осмысленное решение. После того как Nordea приобрела Оргрэсбанк, мы посчитали необходимым и возможным качественно изменить кредитный портфель.

За счет того, что появилось фондирование со стороны материнской компании, банк стал гораздо более конкурентоспособным. Мы переориентировались в части кредитования со среднего бизнеса на сегмент крупных и крупнейших российских корпораций. Достаточно большие лимиты, которые нужно было там устанавливать, привели к тому, что быстро вырос портфель и произошел рост в корпоративном бизнесе.

Розница – бизнес более системный, монотонный, который не растет очень быстро, если банк не идет в какие-то очень высокорискованные сегменты. А мы изначально не были готовы принимать высокие риски. Нам это неинтересно. Тем не менее банк активно развивает и розничное направление и предлагает полную линейку продуктов для частных лиц.

Кроме того, мы как в розничном, так и корпоративном бизнесе стараемся реализовывать стратегию домашнего банка. Мы нацелены на выстраивание долгосрочных устойчивых отношений с клиентами, что является основной ценностью группы, основным принципом ее работы. POS-кредитование не дает возможности такого долгосрочного сотрудничества.

За последние несколько лет мы очень сильно выросли в корпоративном бизнесе. В рознице мы тоже выросли, но ее доля остается невысокой – порядка 10%.

– Планируете ее увеличивать?

– Мы наращиваем объемы розничного бизнеса достаточно интенсивно. Делаем это в тех продуктах, которые считаем интересными, которые дают нам возможность выстраивать с клиентами долгосрочные отношения. Мы развиваем розницу, но с оглядкой на окупаемость и эффективность. При этом корпоративный бизнес продолжает активно развиваться, поэтому соотношение долей портфеля остается примерно на одном уровне.

К тому же для того, чтобы корпоративному блоку вырасти, предположим, на миллиард, нужно приложить существенно меньше усилий, чем рознице.

– «Обеспечение качества кредитования является одной из основных финансовых целей Нордеа банка» – так заявлено в стратегии банка. Как достигается эта цель? Я имею в виду, как соотносимо качественное кредитование и наращивание его объемов?

– Это возможно. Всё зависит от того, на чем вы фокусируетесь, какие продукты и каким клиентам предлагаете. Если говорить о кредитах, то в 2009 году, в самый разгар кризиса, у нас был один из самых низких уровней проблемных кредитов по корпоративному кредитному портфелю. Этому есть несколько объяснений.

Во-первых, мы очень внимательно отбираем тех клиентов, которых кредитуем. В основном это крупные и крупнейшие российские корпорации из ряда отраслей, с которыми мы давно работаем. У нас есть отраслевая специализация. Глубокое знание отрасли дает нам дополнительные преимущества и определенные выгоды. Мы досконально знаем не только то, что происходит с нашим конкретным клиентом, но и то, что происходит в отрасли в целом. В результате можем очень быстро и эффективно реагировать на любого рода изменения и правильно оценивать все риски.

Во-вторых, клиент изначально очень четко понимает набор ковенант, набор условий, на которых мы кредитуем. Это позволяет избегать каких-то неприятных сюрпризов в течение жизни кредита.

В-третьих, если возникает некая проблема, которая потенциально может повлиять на обслуживание долга, то мы садимся за стол переговоров. Будучи домашним банком для клиентов, мы предполагаем, что будем находиться с ними и в «хорошую», и в «дождливую» погоду.

Никому не нужны дефолты, никто не хочет проблем, мы не нацелены отнимать бизнес, банкротить заемщика. Очень часто клиенту проще помочь, договориться о реструктуризации кредита, если есть понимание того, как можно выйти из ситуации, нормализовать бизнес компании. Это лучше, чем пытаться «играть мускулами».

– И какая сейчас погода превалирует на рынке?

– Пасмурная.

– Если говорить о пуле клиентов, кого там больше – постоянных или новых компаний?

– У нас не очень большой «оборот» клиентов. Мы делаем всё для того, чтобы выстраивать с ними долгосрочные отношения, и делаем это успешно. Из банка уходят немногие клиенты.

Нордеа Банк в России, так же как и вся группа Nordea, раз в год измеряет уровень удовлетворенности клиентов продуктами и услугами. По корпоративному бизнесу этот показатель достаточно высок – выше, чем в некоторых скандинавских странах. Это вовсе не означает, что у нас есть возможность «расслабиться». Мы уделяем большое внимание и прилагаем множество усилий, чтобы сохранить нашу клиентскую базу. При этом равноценным приоритетом для нас является также и привлечение новых клиентов из различных сегментов и отраслей экономики. Привлекая новых клиентов, мы стремимся диверсифицировать клиентскую базу и кредитный портфель.

– Как удерживаете клиентов? Наверное, много кто из банков хотел бы с ними тоже поработать.

– Здесь важны надежность, предсказуемость и хорошее качество сервиса. Банк должен быть прозрачен, должно быть понятно, как принимаются кредитные решения, насколько быстро. Когда ты работаешь с лимитом порядка миллиарда евро, то это становится чрезвычайно важным. С большинством наших крупных корпоративных клиентов мы регулярно встречаемся, чтобы проговорить любые изменения, которые происходят на рынке. Нужно понимать, что происходит у клиента, и со своей стороны регулярно давать обратную связь относительно того, есть ли какие-то изменения у нас. Клиенты ценят то, что у нас эти изменения практически не происходят.

Кроме этого, банк должен держать на высоте общий уровень сервиса. Он должен быть комфортным. Мы стараемся.

Условия кредитования также интересны для всех. Если клиенту необходимы деньги, предположим, на три года, а банк предлагает ему короткий трехмесячный ресурс, то какой бы ни был надежный и хороший банк, все равно у него с этим клиентом ничего не получится.

Ценовой параметр тоже чрезвычайно важен. Даже когда у банка хорошие продукты – кредитование, депозиты, РКО – если он их предлагает по ценам, существенно превышающим рыночные, то, скорее всего, клиент воспользуется альтернативным предложением.

Однако для большинства клиентов цена – это не единственный критерий выбора. Повторюсь: важна комплексная оценка сервиса банка – скорость, надежность, цены.

– Бизнес стал реже обращаться за кредитами?

– В том сегменте, где мы работаем сейчас, спрос достаточно стабилен, хотя ушел большой пласт тем, связанных с проектным финансированием. Объем капитальных затрат компаний заметно сократился, однако все еще существуют интересные проекты. При этом условия финансирования стали значительно более жесткими. Спрос на финансирование оборотного капитала остается стабильным. Периодически возникает потребность в финансировании сделок слияния и поглощения. В общем, нельзя сказать, что спрос на кредиты существенно уменьшился.

При этом, начиная с 2011 года, мы ощущаем сильную конкуренцию за финансирование крупных клиентов не только среди банков, но и конкурируем с потенциальной возможностью привлечения денег на рынках капитала, как российского, так и западного, которой пользуются крупнейшие российские компании.

– Как находите новых клиентов сейчас?

– Работа с корпоративными клиентами – тяжелая и рутинная. Она базируется на качестве сервиса и качестве презентации этого сервиса. У банка должны быть профессиональные сотрудники, известные на рынке, которые имеют возможность приходить в правильные компании, встречаться с людьми, вести переговоры. У них в свою очередь должен быть очень хороший backup: за ними должны стоять профессиональные кредитчики, продуктовые специалисты, риск-аналитики, бэк-офис и т.д.

В части корпоративного бизнеса мы являемся одним из немногих банков, имеющих возможность работать не только с клиентами среднего и крупного бизнеса, но и с так называемыми «голубыми фишками», крупнейшими корпорациями страны. Наработанная годами серьезная отраслевая специализация и экспертиза помогают установить контакт с новыми клиентами. А после этого уже необходимо найти реальные точки соприкосновения, понять, как мы можем встроиться в модель бизнеса клиента, как выглядит цепочка его ценностей, где и чем мы будем полезны в рамках этой цепочки.

Кредитование позволяет открывать двери. Во многих случаях отношения с клиентами начинались именно с кредитования, которое является драйвером с точки зрения привлечения новых клиентов. При этом для нас исключительно важно не ограничиться только предоставлением финансирования, а предложить максимально возможный интересный клиенту набор услуг и попытаться выстроить с ним долгосрочные партнерские отношения.

– Зарплатными проектами банк активно занимается?

– Ценность зарплатных проектов в том, что для розницы они являются великолепной возможностью получить доступ к базе гарантированно хороших клиентов, имеющих стабильные, понятные доходы. Продавать продукты этим людям намного проще. Поэтому мы рассматриваем зарплатанные проекты как старт развития отношений с клиентами для последующих продаж и других продуктов. Кроме этого у банка и у компании – зарплатного клиента появляется возможность предлагать специальные программы для сотрудников компании, что, как правило, интересно обеим сторонам.

– Новые зарплатные проекты часто появляются?

– Они появляются активно, поскольку мы уделяем этому серьезное внимание. Но здесь высокий уровень конкуренции и довольно тяжело работать.

– Где сосредоточены сейчас, на ваш взгляд, основные банковские риски?

– Мы зависимы от того, что происходит в мире. И наши корпоративные клиенты тоже существенно интегрированы в мировую экономику. Даже на те компании, у которых основные объекты продаж находятся в России, ситуация в мире оказывает существенное влияние.

Также банки сильно зависят от действий регулятора и изменения законодательства, появление новых требований отражается на нашем бизнесе.

Сейчас Центральный банк уделяет большое внимание процессу управления рисками, внимательно следит за тем, какую политику в этой области проводят банки. Нам как «дочке» иностранного банка проще, потому что мы еще с 2007 года, сразу после вхождения в Группу Nordea, начали внедрять все политики группы, связанные с управлением рисками, и были в этом вопросе буквально «впереди планеты всей».

Сейчас в банках ТОП-50 риск-менеджмент находится на достаточно высоком уровне, что очень хорошо. Для нас это важно, потому что мы хоть и конкуренты, но все сидим в одной лодке. И если кто-то начнет «чихать», то последствия для всех могут быть не очень хорошие. Я надеюсь, что иммунная система у всех сильная, но лучше, чтобы никто не болел, все были здоровы и счастливы.

– Что может стать эффективным «лекарством» от этой простуды?

– Если вспомнить 2009 год, то тогда Центральный банк совместно с Минфином делал всё, чтобы не допустить проблемных ситуаций. Банки находятся под очень внимательным присмотром, потому что они – основные кредиторы, и от того, что происходит с банками, зависит то, как будут жить и работать корпорации. Банкам надо помогать, с чем ЦБ успешно справился во время последнего кризиса.

Сейчас нет необходимости кого-то спасать и поддерживать. Если вдруг она появится, то, я думаю, будут предприняты определенные действия.

– Как будет развиваться Нордеа банк в ближайшей перспективе?

– У нас амбициозные планы. Это не бездумное наращивание объемов, а грамотное управление отношениями с клиентами, управление ресурсами, рисками, капиталом.

У нас нет большого желания и амбиций по завоеванию всего рынка. Для банка во главе угла стоит эффективность. Нам, безусловно, нужен рост, но рост «правильный»: мы хотим расти в целевых клиентских сегментах, с максимально возможными ценами, устанавливая и поддерживая долгосрочные отношения с клиентами, и, по возможности, минимально используя капитал. Сохранение разумного баланса между аппетитом к риску, доходностью, стабильным развитием бизнеса и высоким качеством сервиса является для нас основным приоритетом.

Софья Ручко, Bankir.Ru

Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 29 января 2014 > № 998950 Михаил Поляков


Норвегия. Азербайджан > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 29 января 2014 > № 998534

Компания Statoil обладает большим опытом в управлении разливами нефти и готова поделиться им с Азербайджаном, сказал во вторник менеджер по безопасности труда, здоровью и окружающей среде Statoil Azerbaijan Шапур Сотодеманеш в ходе семинара на тему: "Ответные действия на разливы нефти", который проходит во вторник в Баку по инициативе министерства по чрезвычайным ситуациям страны и компании Statoil Azerbaijan.

Об этом сообщает Day.Az со ссылкой на Trend.

"Мы верим, что данный семинар внесет свой вклад в государственный проект Азербайджана по предотвращению разлива нефти", - сказал он.

По его словам, важным аспектом при возникновении разливов является точное определение ролей соответствующих сторон в деле их ликвидации.

Менеджер Statoil Azerbaijan также отметил, что готовность мер по предотвращению разливов нефти является важным вопросом в обеспечении безопасности в этой сфере на Каспийском море.

По словам заместителя министра по чрезвычайным ситуациям Азербайджана Эльдара Мирзоева, помимо того, что Каспийское море богато природными ресурсами, оно также выступает транзитным маршрутом экспорта нефтепродуктов.

"С каждым годом увеличивается добыча, сдаются в эксплуатацию новые скважины, растет транзит. Все это делает важным вопрос обеспечения безопасности на Каспии всеми прикаспийскими странами. Норвегия обладает богатым опытом в устранении проблем с разливом нефти. Мы надеемся, что он заинтересует всех участников семинара", - сказал Мирзоев.

В работе семинара принимают участие представители ряда госструктур и компаний нефтяной отрасли республики. Темой обсуждения в рамках семинара стал вопрос применения на Каспии опыта по предотвращению разливов нефти, который был использован в акватории Северного моря компанией Statoil.

Норвегия. Азербайджан > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 29 января 2014 > № 998534


Швеция > Агропром > sverigesradio.se, 29 января 2014 > № 995564

Цены на продукты питания выросли в Швеции за один год на 2,2 %. Больше всего подорожали фрукты, рыба, молоко, сыры и яйца, меньше выросли в цене хлеб, и другие мучные изделия.

Цены на кофе, чай и какао даже снизились, пишет газета Дагенс нюхетер, ссылаясь на данные Центрального статистического бюро страны.

С 2008 по 2013 год цены на еду и безалкогольные напитки выросли на 9,7 %, тогда как общий индекс цен повысился на 4,5 %, т.е. цены на продукты за 5 лет выросли вдвое быстрее, чем средний индекс потребительских цен.

Швеция по дороговизне продуктов находится на четвертом месте в Евросоюзе.

Первое место занимает Норвегия, за ней следуют Швейцария и Дания. Самые низкие цены на продукты, по данным Евростата/ Euro­stat на 2012 год, в Польше.

Профессор экономики шведского Сельскохозяйственного университета Ева Рабинович затрудняется объяснить, почему шведские цены на продукты растут, тогда как в глобальном масштабе они снижаются. Однако она не думает, что это зависит от завышения цен самими магазинами или сетями доставки продуктов, поскольку конкуренция не изменилась. По ее мнению, скорее выбор шведами тех или иных продуктов влияет больше, чем глобальный индекс. Например, предпочтение шведами "экологически чистых" продуктов ведет к повышению их импорта, а такие продукты дороже, - говорит она.

"Нам придется привыкнуть к тому, что цены будут продолжать расти", - констатирует в интервью газете профессор Ewa Rabinowicz.

Швеция > Агропром > sverigesradio.se, 29 января 2014 > № 995564


Норвегия > Нефть, газ, уголь > wood.ru, 29 января 2014 > № 994723

Норвегия отменяет дотации производителям биотоплива.

Правительство скандинавской страны выразило уверенность, что производство биотоплива не нуждается в государственной поддержке и способно успешно развиваться самостоятельно.

В целом, развитие древесной биоэнергетики в Норвегии изначально вызывало большие вопросы. Большинство частных домов (70%) получают тепло для своих жилищ за счет электричества. Доля древесного топлива в энергетическом балансе страны менее 10%. Кроме того, малая доля частных домов с водяными котлами (всего 12%) и домов, подключенных к централизованному отоплению (4,5%) препятствует широкому распространению использования топливных пеллет, брикетов или щепы.

Вместе с тем именно в Норвегии в 2010 году появилось одно из самых крупных биотопливных предприятий на тот момент в Европе. Компания Biowood Norway мощностью 450 тыс. тонн в год топливных гранул была открыта в г. Averoy. Сырье в виде щепы для производства древесных пеллет поступало океаническими судами из Канады. В конце 2012 года завод был закрыт по причине нерентабельности производства продукции.

Вместе с тем в Норвегии в 2013 году было выпущено порядка 120 тыс. тонн в год пеллет. Здесь функционирует 4 крупных пеллетных завода мощностью от 15 тыс. тонн в год до 50 тыс. тонн в год.

Производимые пеллеты в основном поставляются на внутренний рынок для частных домовладений.

Решение норвежского правительства прекратить дотации производителей биотоплива вызвали бурную реакцию среди предприятий, выпускающих топливную щепу. Так один из крупных заводов, специализирующихся на этом виде топлива, - Mjosen Skog из г. Лиллехаммер - заявил о том, что закрывает производство щепы. Как поведут норвежские биоэнергетики и производители биотоплива после отмены субсидий в 2014 году, сейчас сказать сложно.

Норвегия > Нефть, газ, уголь > wood.ru, 29 января 2014 > № 994723


Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 29 января 2014 > № 994409

Норвежские рыбные экспортеры готовы выполнять российские требования

Россельхознадзор обсудил проблемы норвежско-российского рыбного рынка с его участниками. Норвежская сторона заявила о желании выполнять требования и нормы Таможенного союза для обеспечения бесперебойных поставок на территорию РФ.

Встреча состоялась по инициативе Ассоциации производственных и торговых предприятий рыбного рынка. Объединение обратилось в Россельхознадзор с просьбой разъяснить ситуацию с разногласиями между ветеринарными службами двух стран по поводу обеспечения безопасности рыбы и рыбопродукции, поставляемых на территорию Таможенного союза. Кроме представителей ассоциации, в консультациях приняли участие специалисты Россельхознадзора во главе с руководителем ведомства Сергеем Данквертом, а также представитель одной из крупнейших норвежских рыбных компаний Norway Pelagic Кнут Магне Домстейн.

Как сообщили Fishnews в пресс-службе отечественного ветеринарного ведомства, бизнес-круги выразили разочарование в связи со сложившейся обстановкой и заявили о крайней заинтересованности в восстановлении доверия российской стороны к рыбным товарам из Норвегии. Кнут Магне Домстейн рассказал, что норвежский бизнес слабо информирован о разногласиях ветеринарных служб двух стран. Это вносит определенный дисбаланс в работу компаний Норвегии и заставляет сомневаться в гарантиях поставок на российский рынок, который является стратегически важным для большинства рыбных предприятий. Норвежская сторона заявила о желании и возможности выполнять все существующие требования и нормы Таможенного союза для обеспечения бесперебойных поставок продукции на территорию России. Представитель Norway Pelagic также выразил свое недоумение по поводу того, что Государственная служба по надзору за пищевыми продуктами Норвегии (Mattilsynet) отказалась допустить российских экспертов на ряд предприятий во время последней инспекции. В связи с этим норвежская сторона пожелала способствовать налаживанию двустороннего сотрудничества непосредственно с Россельхознадзором.

Сергей Данкверт ответил, что работа напрямую с бизнесом, при игнорировании государственного компетентного органа, противоречит нормам зоосанитарного кодекса Международного эпизоотического бюро (МЭБ). Кроме того, реальный контроль со стороны надзорных органов является неотъемлемой частью обеспечения безопасности продукции, отправляемой за рубеж. На основании этой работы страна-экспортер дает свои гарантии того, что поставляемый товар отвечает требованиям принимающей стороны (Таможенного союза). Руководитель Россельхознадзора добавил, что вся процедура работы с компетентным норвежским органом, включая все претензии российской стороны, открыто освещается на официальном сайте ветеринарного ведомства, в том числе на английском языке.

Россельхознадзор тоже высказал свое недоумение по поводу нежелания руководства Mattilsynet проводить переговоры напрямую со специалистами российской службы. В ведомстве напомнили, что на последней встрече Сергея Данкверта и посла Королевства Норвегии Лейдульва Намтведта было озвучено намерение норвежской стороны провести встречу на уровне руководства двух компетентных органов, с чем Россельхознадзор согласился. Однако от Mattilsynet до сих пор не получен официальный запрос. Сергей Данкверт предложил провести переговоры при участии заинтересованных бизнес-кругов, в том числе на европейской территории. По мнению Россельхознадзора, это поспособствует более объективному рассмотрению сложившейся ситуации.

Кроме того, отечественное ведомство проинформировало участников диалога о проработке вопроса с поставками рыбы и рыбопродукции из ряда других стран, которые готовы выполнять ветеринарно-санитарные требования Таможенного союза.

Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 29 января 2014 > № 994409


Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 29 января 2014 > № 994407

Добытчикам мойвы снизили планку

Российские рыбаки смогут выловить около 26 тыс. тонн мойвы в предстоящую путину. Эта квота более чем в три раза уступает прошлогодней, поэтому на промысел будет выставлено меньшее количество судов.

Заместитель руководителя Росрыболовства Василий Соколов провел организационное совещание по проведению мойвенной путины.

В 2013 г. российские пользователи добыли в Беринговом море 60,4 тыс. тонн мойвы, или 74,8% от национальной квоты (80,8 тыс. тонн). Порядка 57,34 тыс. тонн было поймано в исключительной экономзоне РФ, почти весь остальной объем был выловлен в Норвежской экономической зоне. Неосвоенными остались 20,4 тыс. тонн или 25,2% от российской квоты. Средняя суточная производительность судов составила 60,68 тонны.

Как сообщили Fishnews в центре общественных связей Росрыболовства, первоначально решением 43-й сессии смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству общий допустимый улов мойвы на 2014 г. был установлен в объеме 14,8 тыс. тонн. Доля России при этом составляла всего лишь 5,92 тыс. тонн.

В дальнейшем в ходе консультаций и анализа всех предоставленных научных данных, стороны поддержали корректировку ОДУ до 65 тыс. тонн. Национальная квота Российской Федерации на текущий год была увеличена и составила 25,92 тыс. тонн.

Замглавы Росрыболовства выразил надежду, что более низкие, чем в прошлые годы, объемы квот мойвы будут полностью освоены отечественным рыболовным флотом. Промышленность собирается выставить на промысел меньшее количество судов. В соответствии с прогнозом ученых основная фаза промысла придется на третью декаду февраля и март.

Заместитель директора по науке ФГУП «ПИНРО» Евгений Шамрай доложил, что начать лов рекомендуется со второй половины февраля, когда мигрирующая к местам нереста мойва подойдет ближе к побережью. Добыча рыбы с созревшей икрой и на малом удалении от мест выгрузки позволит повысить эффективность и рентабельность промысла. Как и на предыдущих путинах, некоторые осложнения могут возникнуть из-за повышенных приловов крупной трески и молоди сельди. Основу уловов будет составлять преднерестовая мойва средних по урожайности поколений 2010 и 2011 гг.

По словам ученых, продолжение преднерестовых миграций мойвы из северо-центральных и восточных районов обусловит уплотнение скоплений на Северо-Западном склоне Мурманской банки и на Северном склоне Мурманского мелководья, включая прилегающие участки смежных районов. Отдельные скопления более зрелой рыбы могут также встречаться на севере Западно-Прибрежного района и в смежных участках. В конце февраля, с подходом к берегам на участках Западно-Прибрежного района, на Кильдинской и Рыбачьей банках, скопления мойвы начнут смещаться в западном направлении.

В экономзоне Норвегии с миграцией мойвы из смежных участков Демидовской банки и Центрального желоба в середине февраля основные скопления рыбы сосредоточатся на границе районов Центрального плато, Мурманского языка и Финмаркенской банки. С постепенным смещением к берегам к концу месяца преднерестовая мойва будет распределяться на Финмаркенской и Нордкинской банках, а также в Норвежском желобе вдоль 12-мильной зоны Норвегии. Для предотвращения приловов крупной трески при облове мойвы перспективно использование селективных траловых систем.

Планируется, что 30-31 января в море выйдет НИС «Фритьоф Нансен», которому предстоит провести научные исследования, в том числе и в районах промысла мойвы.

Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 29 января 2014 > № 994407


Россия. СЗФО > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 28 января 2014 > № 998966

Кольская АЭС, перевалившая уже за 40-летний рубеж, в эти дни развивает самую высокую мощность за весть постсоветский период.

Как сообщает Росэнергоатом, по состоянию на 27 января 2014 года в работе на КАЭС находились все четыре энергоблока. В соответствии с диспетчерским графиком, нагрузка станции составляет 1663 МВт. Достигнутый результат по суммарной электрической нагрузке КАЭС – самый высокий за последние 20 лет эксплуатации станции.

Экологических активистов, впрочем, такие рекорды не порадуют – Кольская АЭС считается источником повышенного риска для населения и природы в регионе.

Кольская АЭС расположена в 200 км к югу от г. Мурманска на берегу озера Имандра. Вырабатывает около 60% электроэнергии Мурманской области. В эксплуатации находятся четыре энергоблока: два с реактором ВВЭР-440/230 постройки 1973 и 1975 гг., два с реактором ВВЭР-440/213 постройки 1982 и 1984 гг. . КАЭС является поставщиком электроэнергии для Мурманской области и Карелии.

Как уже сообщалось, российские власти планируют построить новую АЭС, которая заменит устаревающую КАЭС. У КАЭС-2 будет два реактора типа ВВЭР-1200 мощностью 1150 МВт каждый, что почти втрое больше, чем у имеющихся реакторов.

Россия. СЗФО > Электроэнергетика > barentsobserver.com, 28 января 2014 > № 998966


Норвегия. Россия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 28 января 2014 > № 998963

Множество нефтяных компаний проявляет интерес к участкам в норвежских водах в непосредственной близости от российской границы. Однако лавина издержек, а также политические соображения могут помешать компаниям реализовать свои проекты.

В преддверии 23-го лицензионного раунда в Норвегии в общей сложности 40 компаний подали заявки на 160 блоков, 140 из которых в Баренцевом море, причём значительная часть – у российской границы, сообщает министерство нефти и энергетики Норвегии. Интерес компаний связан с результатами сейсморазведочных работ, выявивших в приграничных районах перспективные структуры. До 2011 года эти районы входили в норвежско-российскую спорную зону.

Поданные компаниями заявки будут рассмотрены властями. Как ожидается, основная часть блоков будет выставлена на лицензионный раунд.

Если в этом районе будет открыто крупное месторождение, работы на нём начнутся вскоре после 2020 года, отмечает министерство. В пресс-релизе министр нефти и энергетики Торд Лиэн подчёркивает, что Партия прогресса, членом которой он является, «гарантирует, что разведка на шельфе будет продолжаться» и что проявляемый компаниями высокий интерес безусловно важен и играет позитивную роль.

Но освоить соседние с Россией воды укоренными темпами будет не так просто. В последние годы расходы на норвежском шельфе резко выросли, что всё больше затрудняет компаниям получение прибыли. По данным норвежского нефтяного директората, с 2005 года издержки операторов выросли вдвое. Компании, пишет Upstreamonline.com, пересматривают планы даже самых прибыльных проектов. Кроме того, в этом районе имеются серьёзные инфраструктурные проблемы, а также потенциальный риск, связанный с близостью к российской границе. В случае обнаружения месторождений придётся вступить в непростой процесс взаимодействия с российскими властями.

Правительство Норвегии, тем не менее, остаётся верно своему курсу. Не так давно нефтяной директорат поднял оценку неразведанных ресурсов Баренцева моря на 33% – до восьми миллиардов баррелей нефтяного эквивалента. В дополнение, пишет газета «Dagens Næringsliv», с целью увеличить прибыльность разработки месторождений известное своей лояльностью к нефтедобывающей промышленности новое правительство рассматривает возможность отмены нефтяного налога, введённого прежним кабинетом.

Норвегия. Россия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 28 января 2014 > № 998963


Норвегия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 28 января 2014 > № 997676

Цены на квартиры в Норвегии могут снизиться в первом квартале 2014 года.

К такому выводу пришли в Ассоциации шведских риэлторов. Об этом сообщает Bloomberg.

39% риэлторов в ассоциации Nordic Housing Insight прогнозируют, что цены на жилье в стране будут снижаться. 26% считают, что цены будут расти, а 35% предсказывают стабильность стоимости жилья.

«В сравнении с предыдущими кварталами, разница между Норвегией и остальными странами увеличилась», - отмечают в ассоциации Nordic Housing Insight. В Норвегии большинство продавцов недвижимости ожидают в будущем падения цен на жилье, в то время как исследование по Швеции и Дании показывает неизменные или растущие цены.

Напомним, что в недавнем исследовании экономистов Норвегия была упомянута как одна из стран, где велика опасность возникновения "пузыря" на рынке недвижимости.

Норвегия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 28 января 2014 > № 997676


Россия > Госбюджет, налоги, цены > mn.ru, 28 января 2014 > № 996984

У ЦЕН ЕЩЕ ЕСТЬ ПОВОДЫ ДЛЯ РОСТА

ЕЛЕНА МАЛЫШЕВА

В 2014 году за низкую инфляцию придется побороться

Российская экономика, переживающая сегодня этап серьезного торможения роста, по-прежнему характеризуется высоким уровнем инфляции по сравнению с развитыми странами. На новый год власти установили достаточно амбициозный ориентир, намереваясь замедлить рост цен до уровня 5% в годовом выражении к концу 2014 года. В 2013 году инфляция достигла 6,5%, превысив целевой ориентир 5-6%.

Пока инфляция не показывает выраженного замедления по сравнению с прошлым годом. На 20 января накопленный рост цен составил 0,4%. По прогнозу Минэкономразвития, за январь он составит 0,7-0,9%, что выше декабрьского показателя (0,5%) и несколько ниже результата января 2013 года (1%). По мнению экспертов, это связано с такими факторами, как индексация акцизов на алкоголь и удорожание топлива, а также с ослаблением курса рубля, которое наблюдалось все последние месяцы.

Инфляционные риски Новый целевой ориентир нельзя считать недостижимым, замечают эксперты, но нельзя и закрывать глаза на существующие риски. "Задача поставлена гораздо более амбициозная, чем в прошлом году, при том, что в прошлом году ее в полном объеме выполнить не удалось", - напомнил "МН" главный экономист банка HSBC по России и СНГ Александр Морозов. Можно согласиться, отметил он, что в прошлом году инфляция превзошла ожидания из-за разовых ценовых "шоков" в продовольственном секторе, но ведь и в этом году никто от них не застрахован.

Один из существенных рисков - отрицательная динамика рубля. Она, по словам Морозова, чревата ростом цен на импортные товары, который принесет определенный вклад в общую инфляцию. "Я не хочу сказать, что это приведет к резкому скачку, но, вероятно, несколько десятых процентного пункта добавит", - заметил он. Прогноз HSBC, сказал он, базируется на расчетах из ослабления курса рубля к доллару до 35,40 к концу 2014 года.

Однако плавное снижение курса, замечает эксперт, обычно проявляется с задержкой, поэтому сложно сказать, в какой мере это скажется на инфляции 2014 года, а в какой - перейдет уже на 2015-й. Если скорость ослабления рубля будет небольшой, цены среагируют меньше, сказал он. Основное ослабление национальной валюты,

прогнозирует аналитик, ожидается до конца второго квартала, потом тренд на понижение курса сохранится, но будет не сильным.

Лучший рубль - свободный рубль Между тем министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев убежден в достижимости новой цели по удержанию цен, во всяком случае это значительно легче, чем разогнать экономический рост, отметил он на прошлой неделе. При этом министр уточнил: вероятность ослабления рубля в текущем году выше, чем его укрепления.

Изменения курса рубля прокомментировал на прошлой неделе и президент Владимир Путин. Он поддержал политику свободного курса национальной валюты: чем он свободнее, тем лучше для экономики, получающей своевременные сигналы об изменении ситуации. При этом Путин добавил, что экспортно ориентированные производства заинтересованы в ослаблении рубля в отличие от отраслей, работающих на внутренний рынок, отметив желательность соблюдения здорового баланса.

Спокойное отношение властей к ослаблению рубля прежде всего показывает, что оно продолжится, считает директор Института стратегического анализа ФБК Игорь Николаев. "Мы видим, что власти демонстрируют спокойное отношение к ослаблению, а это сигнал для рынка, что так оно и будет", - заявил он. В связи с этим ФБК прогнозирует среднегодовой курс на уровне 36-37 руб. за долл. Но это создает риск, что инфляция может оказаться не меньшей, чем в 2013 году, считает Николаев.

Но есть основания и для положительных прогнозов. Тормозить инфляцию будет и решение о заморозке тарифов для промышленных потребителей, и замедленный их рост для населения. "В качестве положительных факторов стоит упомянуть, что в этом году меньше, чем в прошлом, будут индексироваться тарифы на услуги ЖКХ - индексация снижена примерно с 10% до менее 5%", - отметил Морозов.

Эксперты указывают также на замедление роста потребления (из-за снижения темпов роста зарплат и потребительского кредитования), что обычно тормозит и рост инфляции.

Кроме того, прошедшей осенью слишком быстро росли цены на отдельные виды продовольствия, которые теперь начинают дешеветь: куриные яйца, огурцы, помидоры. Наконец, индексация акцизов в этом году производится в два этапа, а не сразу в январе, как в прошлом. В результате влияние этого фактора будет меньшим, чем в 2013 году.

Олимпийское спокойствие цен Слухи о возможном разгоне цен в связи с притоком туристов на Олимпиаду скорее необоснованны, считают эксперты. Если какое-то влияние и будет, то незначительное и краткосрочное, хотя туристические услуги в Сочи могут впоследствии и подорожать.

"Преувеличивается значение Олимпиады, и если даже будет оказывать какое-то влияние проинфляционное - это уже скорее связано с подорожанием услуг туристам", - заметил Николаев.

"Это влияние настолько краткосрочное, что на горизонте 12 месяцев 2014 года им можно пренебречь", - согласился с ним Александр Морозов. По оценке эксперта, во время Олимпиады приток денежных средств в Россию составит около 2 млрд долл. - небольшую сумму по масштабам года.

При этом согласно обзору глобальных рисков ЦБ в первой половине 2014 года ожидается улучшение платежного баланса РФ в связи с проведением Олимпиады наравне с сезонным фактором. В обзоре не уточняется, каким образом Олимпиада повлияет на платежный баланс, однако эксперты пояснили, что речь идет о некотором повышении экспорта туристических услуг в связи с наплывом гостей на это масштабное мероприятие.

Граждане, храните деньги в...

Инфляция в России пока остается весьма высокой по сравнению с европейскими странами. Достаточно сказать, что годовая инфляция по ЕС в декабре 2013 года составила ровно 1%. Вопрос о том, как сохранить заработанные деньги в таких условиях, для россиян не праздный. По статистике ЦБ, объем вкладов физических лиц на депозитах в банках возрастает с каждым годом. Россияне не испугались даже предновогодней чистки банковской системы, нарастив в декабре свои вклады на 4,3%.

Однако один из самых популярных вопросов к экономистам остается актуальным: в какой валюте хранить свои средства. Ответить на него попытался в начале года Сбербанк, проведя специальное исследование надежности мировых валют. В результате странами - чемпионами по устойчивости валют названы Швейцария, Норвегия и Швеция. Следом за ними расположились Тайвань, Сингапур и Малайзия. Доллар США оказался на девятом месте, рубль занял одиннадцатое.

Впрочем, выводы из этого валютного "рейтинга" не так однозначны. Размышляя о вложениях в той или иной валюте, рядовой гражданин не должен всерьез задумываться об экзотических решениях, полагает Николаев из ФБК. "Более надежные валюты", по его словам, имеют большой недостаток, а именно нехватку ликвидности. "Разве вы в любом пункте, куда ни зайдете, можете поменять эти валюты? Да нет, конечно. Эти рекомендации касаются скорее спекулянтов на валютном рынке, а для подавляющего большинства людей они абсолютно неактуальны", - сказал он.

Доллар, по его мнению, выглядит предпочтительнее. Однако это касается лишь тех, у кого есть рубли на текущую жизнь. "Не надо бежать куда-то и все последние рубли перекладывать в валюту, но если что-то хочется сохранить - подойдет доллар", - замечает аналитик.

По мнению Александра Морозова, необходимо прежде всего понять, для чего хранятся деньги. Например, если они копятся на какую-то зарубежную поездку, то имеет смысл делать это в иностранной валюте. "Если же просто накопления на жизнь - по-прежнему можно делать накопления в рублях", - считает он.

Однако, подчеркнул Морозов, этот совет относится к накоплениям на банковских депозитах. "Нужно иметь в виду, что доходность рублевых депозитов существенно превосходит доходность в валюте. Она частично или полностью покрывает риски ослабления курса рубля", - пояснил он. А самая надежная стратегия, по мнению эксперта, - это диверсифицировать риски, разместив сбережения в трех валютах: частично в рублях, частично в долларах и евро.

5% до такого уровня власти намерены замедлить инфляцию в 2014 году

1% составила инфляция в 2013 году в ЕС против 6,5% в РФ

Размышляя о вложениях в той или иной валюте, рядовой гражданин не должен всерьез задумываться об экзотических решениях

Тормозить инфляцию будет и решение о заморозке тарифов для промышленных потребителей, и замедленный их рост для населения

4,3% на столько россияне нарастили свои вклады в банках за 2013 год

Россия > Госбюджет, налоги, цены > mn.ru, 28 января 2014 > № 996984


Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 28 января 2014 > № 994395

Бизнес России и Норвегии рассмотрит ситуацию с безопасностью рыбы

28 января ассоциации российско-норвежского рыбного рынка и Россельхознадзор проведут консультации по обеспечению соответствия продукции, поставляемой из Норвегии, ветеринарно-санитарным требованиям Таможенного союза.

Для урегулирования проблем с ввозом норвежской рыбы на ближайшее время запланировано сразу два мероприятия. 4 февраля пройдут переговоры Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору и посла Королевства Норвегии Лейдульва Намтведта. Будет обсуждаться проведенная норвежской стороной работа по реализации новых мер с целью обеспечения соответствия рыбы и рыбной продукции, поставляемой на территорию России, ветеринарно-санитарным требованиям Таможенного союза. Переговоры пройдут по обращению посольства Норвегии, сообщили Fishnews в пресс-службе Россельхознадзора.

На 28 января запланированы консультации ассоциаций российско-норвежского рыбного рынка и Россельхознадзора по аналогичной тематике. С инициативой по проведению встречи выступила Ассоциация производственных и торговых предприятий рыбного рынка.

Деловые круги активно подключились к выработке решений проблемы с поставками норвежских рыбных товаров. Еще в сентябре Ассоциация производственных и торговых предприятий рыбного рынка и «Рыбный союз» обратились к норвежским экспортерам и российским импортерам с предложениями о принятии дополнительных мер по обеспечению безопасности вывозимой из Норвегии рыбной продукции.

Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 28 января 2014 > № 994395


Италия. США > Алкоголь > az-ua.com, 28 января 2014 > № 994364

Итальянское вино по-прежнему на коне на внешних рынках, не столько по объему - поставки понизились на 3% в первые 10 месяцев 2013 по сравнению с аналогичным периодом 2012 года и составили 1,6 млн тонн, но определенно по стоимости - оборот вырос на 8,4% достигнув 4,1 млрд. евро, пишет vinoitalia.ru

Основной рынок - США, с продажами в 907 миллионов евро и ростом на 7,9%. Германия также по-прежнему остается ключевым рынком, с 8% ростом в стоимостном отношени. А вот Франция является реальным джокером: страна номер один по потреблению вина в мире, исторический винный конкурент Италии, показала рост на 13% для итальянских вин. Надежными рынками остаются Великобритания (+17,1%), Норвегия (+17,8%), Швеция (+15,7%) и Дания (+7,4%).

А вот Китай принес плохие новости: объемы упали на треть, хотя в стоимостном отношении продажи выросли на 2,7%.

Канада, занимающая пятое место среди самых важных рынков для итальянского вина, тоже вызывает опасения - продажи оказались на 3,8% меньше по объему и 0,5% по стоимости.

Италия. США > Алкоголь > az-ua.com, 28 января 2014 > № 994364


Норвегия > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 28 января 2014 > № 993642

Statoil допустил вторую за последний месяц аварию при нефтедобыче на шельфе, что говорит о том, что даже самые передовые компании в развитых странах не могут гарантировать безопасность при работе в экстремальных условиях северных морей. При этом Statoil планирует бурить в российской Арктике, где государственный контроль гораздо слабее.

Норвежский нефтяной гигант Statoil допустил уже вторую аварию на шельфе за последний месяц. В воскресенье 26 января на платформе Statfjord C в Северном море произошла утечка нефти и газа. Из-за опасности возгорания 270 рабочих платформы были срочно эвакуированы, работа платформы приостановлена.

Настораживает регулярность аварий на шельфовых платформах этой компании. Менее месяца назад, 29 декабря, утечка случилась на буровой Statfjord A, тогда пришлось эвакуировать 168 сотрудников.

Ранее в 2007 году при погрузке танкера Navion Britannia с той же платформы произошла утечка нефти объемом около 4000 кубометров. В мае 2008 года на ней же допущена утечка нефти из накопителя на одном из буров.

В Норвегии добывают нефть в Северном море, но на арктическом шельфе, в замерзающих водах, бурение запрещено из соображений безопасности, поскольку эффективных технологий уборки разлива со льда просто не существует.

То, что не разрешено в Норвегии, разрешено в России. И тот же Statoil имеет большие планы по освоению российского арктического шельфа. В партнерстве с «Роснефтью», самой грязной нефтяной компанией в мире, Statoil намерен бурить в Баренцевом море на участке «Персеевский». «Роснефть» в своих масштабных планах покорения Арктики рассчитывает на технологии западного партнера. Но, как показывает история аварий Statoil, и они недостаточно надежны, когда речь идет о бурении в условиях полярных штормов и дрейфующих льдов.

«Если подобная авария случится на российском шельфе – удастся ли так же оперативно эвакуировать людей? Остановить утечку? Пока нет никаких гарантий, что не повторится история буровой «Кольской», когда компания не вызвала вовремя вертолет для эвакуации, желая сэкономить, и десятки рабочих погибли, так и не дождавшись помощи», – говорит руководитель энергетического отдела Гринпис Владимир Чупров.

Норвегия > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 28 января 2014 > № 993642


Норвегия > Экология > ria.ru, 28 января 2014 > № 993594

Пожарные не могут взять под контроль мощный пожар в коммуне Флатангер в центральной Норвегии, который начался в ночь на вторник и уничтожил от 50 до 70 строений в нескольких поселках, в том числе жилые дома, сообщают во вторник норвежские СМИ.

Несколько десятков домов уничтожено огнем, порядка ста находятся в зоне мощного пожара в провинции Нор-Тронделаг. По данным СМИ, пожарные не смогли остановить огонь в поселке Хасвог, и были вынуждены покинуть территорию из-за сильного дыма и огня. "Огонь сравнял с землей Хасвог", отмечают СМИ.

"Только в поселке Хасвог от 50 до 70 домов, большинство и них уже уничтожены огнем", — сообщил журналистам глава пожарного управления коммуны Петтер Хауко. Около 20 человек были эвакуированы из зоны бедствия.

"Огонь продолжает распространяться, пожарные не могут пока взять ситуацию под контроль. В худшем случае огонь уничтожит все строения на острове", — заявил журналистам мэр коммуны Улав Йорген Бьоркос.

Сообщается, что к месту бедствия вылетели четыре пожарных вертолета, однако они не смогли добраться до очага возгорания из-за сильного ветра.

В январе сильный пожар уничтожил больше 40 зданий в поселке Лэрдал, в том числе исторические, построенные в 18-19 веках. Этот пожар в норвежских СМИ назвали "самым крупным со времен Второй Мировой войны". Анастасия Яконюк.

Норвегия > Экология > ria.ru, 28 января 2014 > № 993594


Сирия. Китай. Россия > Армия, полиция > ria.ru, 28 января 2014 > № 993256

Тяжелый атомный ракетный крейсер Северного флота России "Петр Великий" принял участие в обеспечении второго этапа транспортировки сирийского химического оружия, проведя эту операцию вместе с боевыми кораблями Китая, Дании и Норвегии, сообщили журналистам в управлении пресс-службы и информации Минобороны РФ.

"Корабли в назначенных секторах обеспечили конвоирование двух специальных транспортных судов "Арк Футура" и "Тайко", — уточнили в оборонном ведомстве.

В Минобороны напомнили, что 7 января "Петр Великий" во взаимодействии с китайским сторожевым кораблем принял участие в обеспечении безопасности транспортировки первой партии сирийского химического оружия из порта Латакия в пункт назначения.

Координация действий кораблей ВМС иностранных государств, задействованных в обеспечении безопасности транспортировки сирийского химического оружия, осуществляется координационным штабом, дислоцирующимся на борту крейсера "Петр Великий". В состав этого штаба входят представители командования боевых кораблей Китая, Дании и Норвегии.

Сирия. Китай. Россия > Армия, полиция > ria.ru, 28 января 2014 > № 993256


Сирия. США > Армия, полиция > ria.ru, 28 января 2014 > № 993253

Корабль Cape Ray направился во вторник из США в итальянский порт Джоя Тауро для перегрузки и последующего уничтожения сирийского химоружия, сообщает газета Washington Post со ссылкой на источники в министерстве обороны США.

По данным издания, отправление корабля было ненадолго отложено из-за проблем с одним из главных двигателей корабля.Ранее сообщалось, что перегрузка химического оружия с датского судна Arc Futura на американский корабль Cape Ray в Джоя Тауро состоится в начале февраля. Как заявлял глава Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) Ахмет Узюмджю, уничтожение химоружия на американском корабле должно быть завершено в течение двух месяцев.

В понедельник ОЗХО подтвердила, что вторая партия высокотоксичных химических веществ была вывезена из Сирии через морской порт Латакия. Химвещества были погружены на датские и норвежские суда. Первая партия химикатов была вывезена из Сирии 7 января.

Согласно первоначальному плану, высокотоксичные вещества должны были быть вывезены из Сирии до 31 декабря 2013 года, однако соблюсти сроки не удалось из-за нестабильной обстановки в стране. В соответствии со скорректированным ОЗХО графиком, приоритетные химвещества, включающие около 20 тонн токсичного горчичного газа, должны быть вывезены до 31 марта 2014 года, а к концу июня 2014 года сирийское химоружие должно быть полностью уничтожено.

Сирия. США > Армия, полиция > ria.ru, 28 января 2014 > № 993253


Украина. Норвегия > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 января 2014 > № 992589

Министерство инфраструктуры Украины получило квоту разрешений Королевства Норвегия для осуществления международных автомобильных перевозок украинскими перевозчиками в двустороннем и транзитном направлениях транспортными средствами категории Евро-5 в 2014 году.

Кроме того, Министерство транспорта и коммуникаций Королевства Норвегия сообщило, что в ближайшее время будут также доставлены универсальные разрешения и разрешения для осуществления перевозок в/из третьих стран" на 2014 год.

Министерство инфраструктуры Украины безотлагательно информирует перевозчиков о получении квоты норвежских разрешений на 2014 год в полном объеме.

Украина. Норвегия > Транспорт > trans-port.com.ua, 27 января 2014 > № 992589


Норвегия > Леспром > lesprom.com, 27 января 2014 > № 992547

В 4 кв. 2013 г. операционная прибыль Moelven (г. Моелв, Норвегия) составила 36 млн норвежских крон ($5,9 млн), годом ранее операционный убыток равнялся 33 млн норвежских крон ($5,4 млн), об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

По словам руководства компании, положительная динамика была достигнута из-за благоприятного баланса между стоимостью сырья и готовой продукции. Кроме того, был зафиксирован рост поставок пиломатериалов в Великобританию, что отчасти компенсировало потери на рынках Южной Европы, в строительной отрасли которой все еще наблюдаются неблагоприятные тенденции.

Несмотря на то, что операционный убыток Moelven по итогам 2013 г. составил 45 млн норвежских крон ($7,4 млн), в компании все равно утверждают, что результаты 4 кв. 2013 г. стали лучшими за последние 4 года.

Норвегия > Леспром > lesprom.com, 27 января 2014 > № 992547


Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 27 января 2014 > № 992350

Активно идет регистрация участников «Море. Ресурсы. Технологии»

В Мурманске продолжается подготовка к XV международной рыбопромышленной выставке «Море. Ресурсы. Технологии - 2014», которая пройдет с 19 по 21 марта в Ледовом дворце. О своем участии уже заявили постоянные и новые экспоненты.

В этом году выставка «Море. Ресурсы. Технологии» отмечает юбилей. За свою 15-летнюю историю она приобрела статус международного и межрегионального форума, на котором обсуждаются насущные проблемы рыбной промышленности и определяются пути их эффективного решения, демонстрируются экспозиции рыбной и смежных отраслей по всем направлениям деятельности.

Место проведения выставки выбрано неслучайно. Мурманская область обладает значительными запасами водных биоресурсов, а также уникальными возможностями по развитию инфраструктуры рыболовства, стимулированию инвестиционной активности отечественных и иностранных товаропроизводителей, повышению инвестиционной привлекательности организаций рыбной и смежных отраслей и развитию международного сотрудничества.

Как сообщили Fishnews организаторы – НКО «МурманЭКСПОцентр», – к участию в выставке приглашаются предприятия, занимающиеся рыбоводством, добычей и переработкой водных биоресурсов, научно-исследовательскими работами, судостроением, судоремонтом, логистикой. Также свои разработки смогут представить производители орудий лова, спасательных средств и различных видов судового оборудования.

Ежегодно выставку посещают более 3,5 тыс. специалистов из различных регионов России, Норвегии, Финляндии, Германии и других стран.

XV международная рыбопромышленная выставка «Море. Ресурсы. Технологии» пройдет при организационной поддержке правительства Мурманской области и Российского союза промышленников и предпринимателей. Информационный партнер – медиахолдинг Fishnews.

Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 27 января 2014 > № 992350


Норвегия. Германия > Медицина > chemrar.ru, 24 января 2014 > № 999710

Концерн Bayer начинает приобретение всех акций компании Algeta ASA

Процесс по приобретению Bayer компании Algeta ASA (OSE: ALGETA) со штаб-квартирой в Осло (Норвегия) перешел в следующую фазу. 20 января Aviator Acquisition AS – дочерняя компания Bayer Nordic SE, Эспо (Финляндия), учрежденная специально для реализации сделки приобретения, сделала предложение о покупке всех акций компании Algeta по цене 362 норвежские кроны за акцию с оплатой наличными.

Таким образом, общая сумма сделки составит приблизительно 17,6 млрд норвежских крон (2,1 млрд евро) при стоимости предприятия 16,2 млрд норвежских крон (1,9 млрд евро). Концерн Bayer сделал предложение о приобретении на основании соглашения о сделке, подписанного с компанией Algeta 19 декабря 2013 года.

Совет директоров Algeta принял единогласное решение – рекомендовать акционерам Algeta принять предложение. Срок действия предложения – с 20 января 2014 года по 24 февраля 2014 года (9:00 утра по центрально-европейскому времени). Концерн Bayer уже получил предварительное соглашение примерно на 14% акций Algeta, в том числе предварительные соглашения от всех членов совета директоров Algeta и ее крупнейшего акционера – HealthCap IV.

Успешное завершение сделки зависит от того, будут ли выполнены стандартные условия, подробно оговоренные в документе с предложением, в том числе условия о минимальном уровне согласия на сделку владельцев 90% уставного капитала. Разрешение Federal Cartel Office (органа, регулирующего конкуренцию в Германии) на приобретение концерном Bayer компании Algeta получено 6 января 2014 года. Дополнительного согласия антимонопольных органов не требуется.

Концерн Bayer и компания Algeta сотрудничают с 2009 года, разрабатывая и продвигая дихлорид радия Ra 223. Препарат одобрен в США в мае 2013 года и в настоящее время совместно продвигается в этой стране компанией Algeta и концерном Bayer. Европейская комиссия дала разрешение на продажу препарата в ноябре 2013 года. Препарат представляет собой радиоактивное терапевтическое средство, излучающее альфа-частицы. Он предназначен для лечения пациентов с кастрационно-резистентным раком предстательной железы (CRPC) с симптоматическими костными метастазами и без известных метастазов во внутренних органах.

Документ с предложением, содержащий положения и условия приобретения публичной компании, был опубликован 20 января 2014. В соответствии с ограничениями в рамках применимого законодательства о ценных бумагах этот документ будет направлен всем акционерам.

Bayer – международный концерн со специализацией в области здравоохранения, сельского хозяйства и высокотехнологичных материалов. В 2012 финансовом году численность сотрудников концерна составила 110 тыс. человек, объем продаж – 39,7 млрд евро. Капитальные затраты составили 1,9 млрд евро, расходы на исследования и разработки – примерно 3 млрд евро.

Норвегия. Германия > Медицина > chemrar.ru, 24 января 2014 > № 999710


Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 24 января 2014 > № 998971

Россия отныне будет снимать отпечатки пальцев у обращающихся за визой иностранцев. Для жителей Баренцрегиона явиться лично в ближайшее дипломатическое представительство может оказаться слишком дорого.

«Нам необходимо найти гибкий подход к новым правилам», – говорит глава норвежского Баренцсекретариата Рюне Рафэльсен. За последние 20 лет Баренцсекретариат предоставил гранты почти 4000 российско-норвежских проектов, построенных на контактах между людьми.

Требование ко всем обращающимся за визами лично являться в ближайшее российское дипломатическое представительство для снятия отпечатков пальцев может отбросить назад Баренцево сотрудничество.

«Всем, кто живёт далеко от двух российских представительств в Киркенесе и Осло, придётся предпринять поездку, чтобы сдать отпечатки пальцев. Это обойдётся дорого. Билеты из Нурланда в Киркенес или Осло будут стоить не одну тысячу крон», – говорит Рюне Рафаэльсен. Множество проектов «от человека к человеку» в результате встанет, опасается он.

В прошлом году в Мончегорск (Мурманская область) приезжали тридцать футболистов из города-побратима Сортланна (губерния Вестеролен). Если бы всем тридцати требовалось явиться в российские визовые отделы в Киркенесе или Осло, дополнительные расходы превысили бы бюджет всего тура. На машине от Сортланна до Осло 1385 км, до Киркенеса 1000 км.

Сегодня вы ещё можете послать паспорт и заявление в турагентство, которое самостоятельно направит ваши документы в российское консульство или визовый центр.

Сообщение о проекте соответствующего президентского указа появилось в среду на Едином портале информирования о проектах нормативных актов: «Ввести с 1 июля 2014 года процедуру сканирования папиллярных узоров десяти пальцев рук иностранных граждан и лиц без гражданства при оформлении им виз для въезда в Российскую Федерацию».

В случае утверждения требования будут вводиться последовательно для отдельных стран в течение 2014 и 2015 года. Техническая реализация новых правил начнётся с Великобритании.

«Будем надеяться, что для жителей Баренцрегиона они найдут гибкое решение», – резюмировал Рюне Рафаэльсен.

Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 24 января 2014 > № 998971


Россия. УФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 24 января 2014 > № 998942

На общественных слушаниях в селе Яр-Сале Ямальского района специалисты «Газпром геологоразведки» (заказчика работ) рассказали, что сейсморазведочные работы методами 2D и 3D пройдут с привлечением современных судов, а сами исследования - кратковременные и локальные; воздействие геологоразведочных работ на состояние экосистемы региона будет минимальным, сообщает Rusenergy.com.

Ряд лицензионных участков находится достаточно близко к полуострову Ямал, поэтому месторождения нефти и газа можно будет связать с имеющейся на суше инфраструктурой. Последние годы Газпром вкладывает большие средства в обустройство крупнейшего на Ямале Бованенковского месторождения природного газа, а также в связанную с ним трубопроводную систему и железную дорогу. Сейсморазведочные работы на шельфе Карского моря планируется првести на Ленинградском, Русановском, Северо-Харасавэйском, Обручевском, Невском, Скуратовском и Нярмейском лицензионных участках.

В Карском море Газпром старается не отстать от своего конкурента Роснефти, разворачивающей по соседству масштабные сейсморазведочные работы. В 2011 году Роснефть заключила широкомасштабное соглашение о сотрудничестве с «ExxonMobil», в рамках которого в Карском море предстоит исследовать три крупные геологические структуры. Как уже сообщалось, в 2013 году объем проведённых компанией шельфовых сейсморазведочных исследований составил 32727 погонных километров в 2D и 2559 квадратных километров в 3D. Первую в Карском море разведочная скважину планируется пробурить в 2014 году на структуре Академическая.

Россия. УФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 24 января 2014 > № 998942


Швеция > Армия, полиция > sverigesradio.se, 24 января 2014 > № 995582

Правительство представило предложения по изменениям в Законе о материальном возмещении жертвам преступлений где, в частности, продлевается время подачи ходатайства в Ведомство, решающее вопросы о выплатах, с нынешних двух лет до трех.

Другое предложение: снять существующий сейчас "потолок" выплат за оскорбление личности.

Об этих и других предложениях в дискуссионной статье на страницах газеты Свенска дагбладет пишут министр юстиции Беатрис Аск (от партии Консерваторов), вместе с представителями других партий правящего альянса.

Цель внесенных предложений - укрепить правовое положение жертв преступлений и дать им возможность получить материальную компенсацию, которую они должны были бы, в принципе, получить от преступника.

Свен-Эрик Альхем/ Sven-Erik Alhem, председатель Союза помощи жертвам преступлений считает предложения важными, но подчеркивает при этом, что еще многое предстоит сделать. По его мнению, государство должно было бы брать на себя значительно бóльшую ответственность, хотя бы за выплаты в случаях, когда жертва пострадала от тяжелых насильственных преступлений против личности. В Норвегии, считает он, государство больше делает для жертв преступлений, чем в Швеции, сказал он в интервью Шведскому радио (редакции новостей Ekot).

Если предложения по изменению законодательства пройдут голосование в Риксдаге, то они вступят в силу с 1 июля 2014 года.

Швеция > Армия, полиция > sverigesradio.se, 24 января 2014 > № 995582


Россия. ЮФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 24 января 2014 > № 992633

ПУТИН И ШОТЛАНДИЯ

АЛЕКСАНДР АНИЧКИН

Предолимпийское интервью президента Путина группе российских и иностранных журналистов на прошлой неделе вызвало во всем мире большой интерес и было бы большим успехом для имиджа страны.

Если бы не феноменальный просчет насчет геев и педофилов. Президент говорил о геях, педофилии и демографии в одном ряду, как о явлениях связанных. И именно это, а не остальное, позитивное, было воспринято многими на Западе как оскорбительное.

От Великобритании на встрече с Владимиром Путиным был шотландец Эндрю Марр. Марр еще потом, в коротком face-to-face, спросил Путина про отделение Шотландии от Союза. В смысле от союза с Англией в Соединенном королевствe. И даже захотел узнать, не примет ли Путин Шотландию в Таможенный союз с Россией, если что. В этом году предстоит референдум о выходе Шотландии из трехсотлетней унии с Англией. Голосование намечено на 18 сентября 2014 года. Путин сказал, как полагается в таких случаях, что это внутреннее дело Великобритании и что нации имеют право на самоопределение. Но заметил, что в большом сильном государстве лучше. А про вступление в Таможенный союз, как бы поддержав полушутку журналиста, сказал: "А что, неплохая идея".

В официальной кремлевской стенограмме этот обмен так выглядит:

ВОПРОС: А может, вы их пригласите в Таможенный союз вступить, шотландцев?

В.ПУТИН: Да, я не исключаю такую возможность.

Конечно, вопрос с двойным дном. Спрашиваем о Шотландии, думаем об Украине, да и о Кавказе. Марр, предваряя свой вопрос, сказал, что Кавказ напоминает ему в чем-то Шотландию.

Шотландия в союзе с Россией! Какая мысль! А что, виски - любимый напиток постсоветский. Кто твидовое любит, тому, может, интересно будет, что лучший в мире твид, как меня уверяют, делают в Шотландии на Внешних Гебридских островах Харрис и Льюис. Называется Harris Tweed. Ну и потом Роберт Бернс у нас один из любимых поэтов с его "Джоном Ячменное зерно" и "Старой любовью". Эдинбургский фестиваль наши давно освоили, шотландские волынщики и на Красной площади маршировали. А если дальше в прошлое заглянуть, там и Лермонтов шотландского происхождения, и Пушкин в шотландском пледе, и Камеронова галерея в Царском Селе. И герой Отечественной войны Барклай де Толли тоже из шотландцев, предки бежали от Кромвеля... Эх!

Правда, еще в Шотландии мужики ходят в юбках, килт называется. Считается, очень мужественно. И еще именно Шотландия первой в Соединенном Королевстве отменила закон о противодействии пропаганде гомосексуализма. У нас об этом не так известно, но он был принят еще в 1988 году. Section 28 закона о местном самоуправлении. Формулировки там были очень похожие на те, что в российском законе. "Раздел 28" вызвал ожесточенные, просто яростные дебаты и, наконец, длительную процедуру отмены. Шотландский парламент закон отменил в 2000 году, во всей стране - в 2003-м.

А как все же с перспективой отделения Шотландии?

По одному из последних опросов, 65% шотландцев против расторжения унии, включая даже и 20% сторонников Шотландской национальной партии, которая продвигает независимость Шотландии. Кроме идеи, что в "сильном большом государстве лучше", многих шотландцев смущает и то, что у националистов нет внятных ответов на серьезные вопросы.

Националисты кивают на процветающую Скандинавию, в частности, на Норвегию, вышедшую из союза со Швецией в 1905 году. Но норвежцы отнеслись к своей части нефтегазовых запасов Северного моря не так, как в Великобритании, бережнее. Сейчас британские запасы близки к концу, и Шотландии на них не прожить. Если затеять спор о возмещении потраченного, то он растянется до бесконечности.

Неясно, что будет с фунтом, останется у двух стран единая валюта или нет. Неясно, станет ли независимая Шотландия членом ЕС автоматически, или ей придется подавать заново заявку. То же и с НАТО. Национальная партия официально хочет сделать Шотландию безъядерной зоной, закрыть британскую базу атомных подводных лодок с "Трайдентами" на Клайде. Но в штаб-квартире НАТО шотландской делегации дали понять, что так не пойдет, с такой политикой ее в НАТО не примут.

Так что сколько бы виски в России ни пили, до Таможенного союза с Шотландией далековато

Россия. ЮФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 24 января 2014 > № 992633


Норвегия. Россия > Армия, полиция > fishnews.ru, 24 января 2014 > № 989380

Российские и норвежские морские спасатели проведут совместные учения

Россия начала подготовку к совместным с Норвегией учениям поисково-спасательного флота. В этом году в них примет участие спасательный морской буксир «Микула» отряда Росрыболовства.

Личный состав судов-спасателей и управления Северного отряда аварийно-спасательных работ Росрыболовства приступили к подготовке к российско-норвежским учениям «Баренц 2014».

Совместные учения по аварийно-спасательным работам проводятся ежегодно в рамках заключенного в 1955 г. межправительственного российско-норвежского соглашения о сотрудничестве при поиске пропавших без вести и спасении терпящих бедствие людей на Баренцевом море. Стороны поочередно руководят учениями, в этом году за проведение мероприятий «Баренц-2014» отвечает Норвегия. В начале марта в городе Боде (Норвегия) состоится конференция участников российских и норвежских сил поисково-спасательного обеспечения.

Как сообщили Fishnews в ФГБУ «Северный экспедиционный отряд аварийно-спасательных работ», в текущем году в учениях будет принимать участие СМБ «Микула». Буксир оснащен современным оборудованием, позволяющим в режиме реального времени передавать со стационарных камер, установленных на борту «картинку», в ситуационный центр Росрыболовства о развитии ситуации вокруг судна и на его борту.

Кроме того, на «Микуле» применяется комплекс информационной поддержки мониторинга рыбопромысловых судов. С помощью КИПМ капитан судна-спасателя может видеть в реальном времени всю расстановку рыбодобывающего флота на Северном бассейне и оперативно реагировать на сигналы от терпящего бедствие судна. Также применяемая спутниковая технология позволяет оказывать первую врачебную помощь на более качественном уровне. Так, в случае необходимости находящийся на борту буксира врач в режиме видеоконференцсвязи может получать квалифицированную консультацию от коллег из Центра медицины катастроф.

Норвегия. Россия > Армия, полиция > fishnews.ru, 24 января 2014 > № 989380


Польша. Россия > Нефть, газ, уголь > polishnews.ru, 23 января 2014 > № 1134365

Польша планирует полностью отказаться от российского газа

Согласно этой информации, стоимость такого газа будет составлять 650 долларов за тысячу кубометров.

Пока планируется принимать катарский газ на терминале в Свиноуйсьце, который начнет работать в 2014 году. Ранее Польша закупала газ у компании “Газпром” по цене 380 долларов за тысячу кубометров и руководство компании не может понять причин такого отчаянного стремления руководства Польши к независимости от российского газа.

Сейчас страна в основном импользует именно российский газ, но после строительства терминала будет пользоваться только поставками из Катара, Норвегии и США.

Польша. Россия > Нефть, газ, уголь > polishnews.ru, 23 января 2014 > № 1134365


Норвегия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 23 января 2014 > № 998944

В 2013 году через Баренцево море перевезли на 1 миллион тонн больше нефтепродуктов, чем годом раньше.

В отличие от других морских маршрутов, у северного побережья России и Норвегии курсируют относительно новые танкеры. Из 21 танкера, проследовавшего к северу от побережья Финмарка в декабре, только один был старше 14 лет, а однокорпусных среди них не было ни одного.

Транспортировка нефти в европейской части Арктике испытывает подъём, пусть и не такой существенный, как прогнозировали несколько лет назад. В прошлом году из Баренцрегиона и в Баренцрегион провезли свыше 12 млн. т нефти, что на 1,28 млн. больше, чем в позапрошлом.

Через Баренцево море в 2013 году прошло в общей сложности 298 танкеров.

Совместный мониторинг

Наблюдением за происходящим у побережья и составлением ежегодных статистических отчётов занимается служба управления движением судов (Vessel Traffic Service,VTS) г. Вардё. Сотрудники центра официально сотрудничают с портовыми и береговыми властями Мурманской области. Основная масса нефти идёт через Мурманск, куда она доставляется более лёгкими танкерами и железнодорожными составами и далее перегружается на крупные танкеры.

Все суда, проходящие через Баренцево море или идущие в баренцевоморские порты, обязаны предоставлять информацию в систему управления движением судов Barents VTMIS.

Северный морской путь

Полмиллиона тонн мазута и дизтоплива, газового конденсата и сжиженного природного газа было доставлено период с июля по ноябрь по Северному пути, пролегающему от Баренцева моря до Берингова пролива. Из шестнадцати танкеров, проследовавших в минувшую навигацию по Севморпути, девять приходится на октябрь – месяц, когда льда на море меньше всего. Два танкера отправились с нефтеперерабатывающего завода в норвежском Монгстаде, один – с грузом с сжиженного природного газа с завода «Статойла» на о. Мелкёйа, расположенного у побережья Баренцева моря.

Норвегия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 23 января 2014 > № 998944


Швейцария. Весь мир > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 23 января 2014 > № 989281

Hotels.com, ведущий портал онлайн бронирования отелей, в рамках регулярного исследования Hotel Price Index выяснил, сколько же потратили жители различных стран в первом полугодии 2013 года на проживание в отелях за границей.

Больше всего на проживание за границей во время поездок в первом полугодии 2013г. потратили путешественники из Швейцарии. В среднем швейцарские путешественники платили 5 540 руб. за номер в отеле за ночь. А лидеры прошлого года – японцы – заняли четвертое место со средней суммой 5 398 руб. за номер, незначительно уступив туристам из Норвегии и США - 5 415 руб. и 5 412 руб. за номер за границей соответственно.

В первую десятку также вошли жители двух стран Азиатско-Тихоокеанского региона: австралийцы (5 место, 5 345 руб.) и китайцы (8 место, 5 214 руб.). Латинская Америка представлена Бразилией (6 место) и Аргентиной (7 место), чьи показатели были 5 333 руб. и 5 267 руб. соответственно. Последнее место в десятке занимает Швеция с 5 100 руб. Самой экономной нацией оказались голландцы (средняя сумма - 4 193 руб.), занявшие первое место с конца; перед ними - немцы (4 233 руб.) и испанцы (4 259 руб.).

На проживание в своей стране больше всего потратили также швейцарские путешественники (средняя сумма - 6 440 руб. за ночь), за ними следуют туристы из Норвегии (2 место, 5 882 руб.) и Сингапура (3 место, 5 719 руб.). Четвертое место заняли австралийцы (5 297 руб.). Также в десятку вошли жители еще одного государства Азиатско-Тихоокеанского региона – туристы из Гонконга, занявшие 7 место со средней суммой 4 425 руб. На 8 месте бразильцы – самые щедрые путешественники внутри страны среди стран Латинской Америки (4 405 руб.). Еще две скандинавские страны – Швеция и Дания – заняли 5 и 6 места со средними суммами 5 204 руб. и 4 779 руб. Замыкают десятку канадцы и россияне (4 363 руб. и 4 357 руб.). На другом конце таблицы – те, кто предпочитает экономить в своей стране: индийцы (2 789 руб.), а перед ними португальцы (2 879 руб.) и испанцы (2 900 руб.).

Проанализировав, где же платят больше - дома или за границей - можно сделать вывод, что из 29 стран 25 заплатили за границей больше, чем внутри страны. В ряде случаев разница между двумя суммами оказалась значительной.

Аргентинцы потратили в среднем на 2 044 руб. больше за ночь в отелях за границей, за ними идут японцы (1 984 руб.) и индийцы (1 841 руб.). Лишь четыре страны заплатили дома больше, чем за границей – максимальная разница вновь у путешественников из Сингапура (1 153 руб.). За ними следуют швейцарцы (разница 900 руб.), норвежцы (467 руб.) и шведы (104 руб.), в то время как датские и финские путешественники в среднем платили одинаковые суммы за номер внутри страны и за ее пределами.

Швейцария. Весь мир > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 23 января 2014 > № 989281


Россия > Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 22 января 2014 > № 1045412 Александр Новак

Прямой эфир с Александром Новаком на радиостанции "Эхо Москвы" 22.01.2014.

О. БЫЧКОВА: Добрый вечер, добрый день, это программа «Большой дозор, у микрофона Ольга Бычкова. Я приветствую министра энергетики Российской Федерации Александра Новака. Александр Валентинович, добрый вечер.

А. НОВАК: Добрый вечер.

О. БЫЧКОВА: У нас большое количество вопросов. У меня много вопросов к вам, у наших слушателей уже тоже их достаточно присланных на сайт «Эхо Москвы» в интернете. Я напомню, что есть у нас смс-портал +7-985-970-45-45, куда можно продолжать присылать свои вопросы министру энергетики. Есть также для этих целей аккаунт в Твиттере под названием @vyzvon, вы его все хорошо знаете. Ну, и начать я хочу с темы, которая сейчас у всех… ну, или, вернее, с названия, которое сейчас у всех, конечно, на слуху – это Украина. Мы все наблюдаем с большой тревогой за тем, что там происходит. Но я вас хочу спросить, как вот эта вот вся очень сложная политическая ситуация, которая сейчас там, отражается на энергетическом сотрудничестве? Поступают ли платежи, там, как осуществляется график выплат, не влияют ли вот эти все катаклизмы на денежные энергетические вопросы?

А. НОВАК: Я хочу сказать, что, в первую очередь, у нас очень давние такие исторические связи в области энергетики, и мы очень активно с Украиной сотрудничаем, развиваем наши взаимоотношения. Надеемся, конечно, что эти события, которые сегодня происходят, никоим образом не повлияют на наши взаимоотношения в энергетике. И сейчас не влияют, поскольку мы работаем в единой, фактически синхронной работе по электроэнергетике, еще сохранились со времен Советского Союза электроэнергетические связи…

О. БЫЧКОВА: А вот кроме газа, да, что у нас?..

А. НОВАК: … и у нас осуществляется перетоки электроэнергии. Сейчас зима, сейчас очень важно, чтобы эти…

О. БЫЧКОВА: Перетоки российской энергии в сторону Украины или это по-разному?

А. НОВАК: В зависимости от ситуации, от потребления, они могут осуществляться как в сторону России, так и наоборот, из Российской Федерации в Украину. У нас есть определенное соглашение, по которому мы, в зависимости от этих перетоков, получаем расчет или, наоборот, расплачиваемся за поставленную электроэнергию и мощность.

Конечно, ключевой вопрос – это газовая тематика. Вы знаете, по тем договоренностям, которые были недавно достигнуты, и по цене у нас на сегодня нормализовалась ситуация по расчетам за поставленный газ. Кроме этого, мы осуществляем сотрудничество по поставкам и транзиту через Украину нефти, по поставкам на нефтеперерабатывающие заводы в Украине российской нефти. И одно из направлений – это в том числе сотрудничество в угольной отрасли. Это также взаимные поставки угля на границах для обеспечения энергетики необходимым топливом. Поэтому сейчас в этом плане ситуация стабильная, и мы считаем, что вот зимой эта стабильность не должна нарушаться, должно продолжаться наше сотрудничество на основе тех договоренностей, которые есть между нашими странами.

О. БЫЧКОВА: То есть, угроз пока вы не видите со стороны политики в сторону экономики и энергетики?

А. НОВАК: Мы считаем, что стабильность – это лучшая основа для того, чтобы те угрозы были нивелированы.

О. БЫЧКОВА: Ну, хочу теперь перейти к российским проблемам. У нас есть несколько тем, вот которые очень волнуют наших слушателей, и одна из этих тем – это, конечно, социальные нормы потребления, или, как пишет, например, слушатель Валгео: «Не кажется ли вам, что история с энергопайками напоминает об эшелонах хлеба на экспорт во время голода в стране?» И так далее. Вот давайте мы начнем с этого. Насколько я знаю, что несколько регионов некоторое время назад, целые объединения региональные выступали против социальных норм. Насколько этот вопрос можно считать решенным?

А. НОВАК: Вы знаете, я на самом деле сказал бы, что… может быть, не очень удачный термин выбран, «социальная норма», или вот распространенная сейчас такая терминология, как «социальный паек». Вообще речь идет о введении некоего двухставочного тарифа, по аналогии, как это существует сегодня в связи, вот в сотовой связи, например, существуют разные тарифные планы. Поэтому, оплата электроэнергии у нас тоже, вы знаете, производится по разным тарифным планам: в дневное время, в ночное время, есть, там, в пиковое время разные тарифы. Поэтому введение так называемого понятия «социальная норма» - это очень распространенное явление во многих странах уже давным-давно.

Кстати, в Российской Федерации также во многих субъектах Российской Федерации давно существуют такие понятия, как «социальная норма». Например, вот в Красноярском крае еще в 2007-м году была введена социальная норма. В принципе, здесь речь идет об основных целях, направленных на энергосбережение. И в этой связи приняты все необходимые нормативно-правовые акты, которые полностью регулируют данную ситуацию. На мой взгляд, сегодня вот те пилотные проекты, которые реализуются в субъектах Российской Федерации, дают положительный эффект…

О. БЫЧКОВА: Например?

А. НОВАК: … уже нет того напряжения, которое было, которое мы ощущали в то время, когда только вводилось. Сегодня в 7 регионах идут пилотные проекты, в том числе это и Ростовская область и другие регионы. Мне кажется, что основная задача – это правильно объяснить, поскольку сегодня, в соответствии с принятыми документами, примерно… как рассчитывается объем социальной нормы? То есть, того объема электроэнергии, который оплачивается по более дешевой цене. Это 80% населения, которое проживает в конкретном субъекте Российской Федерации. Берется среднее потребление. И устанавливается этот объем потребления, который платится, наоборот, по более дешевой цене, чем сегодня, то есть, со скидкой. Скидка эта составляет до 10%. А вот потребление сверх этого объема, второй тарифный план так называемый – для потребителей, которые имеют возможность больший объем потреблять электроэнергии, тратить его на содержание более дорогих энергопринимающих устройств, большего количества. Ну, например, это могут быть различные потребления, дизель-генераторные установки, или, может быть, это коттедж большой площади, например. Дифференциация тарифа должна быть установлена на уровне от 30 до 40% выше, чем уровень тарифа для социальной нормы, что, в свою очередь, должно стимулировать, безусловно, для сокращения этих неэффективных расходов.

О. БЫЧКОВА: А вот можно оценить сейчас, каковы эти неэффективные расходы электроэнергии в России? Потому что у меня есть такое интуитивное, вот такое житейское подозрение, что на самом деле масштабы эти должны быть очень большие, потому что люди привыкли к тому, что можно, там, лампочку не выключать где угодно или, там, не знаю, ну, там, помимо электричества, там, есть еще вода и все что угодно, тепло. В общем, ну, как-то наш народ привык так к этому относиться достаточно легко, да? Не так, как в других странах. А в цифрах?

А. НОВАК: Есть такие цифры, и мы проводили такой анализ. У нас, в целом, в стране энергосбережение меньше, чем по сравнению с Европейскими странами, от 40 до 60%. То есть, учитывая, что в России потребляется где-то один триллион киловатт-часов электроэнергии и наша энергоемкость нашей продукции, наше потребление примерно выше от 40 до 60%. То есть, можно считать, что мы могли бы больше электроэнергии направлять на другие нужды, на увеличенный объем нашего валового внутреннего продукта, либо более эффективно использоваться существующее потребление. Это такие большие на самом деле цифры.

Но я хочу сказать, что сейчас принята программа повышения энергоэффективности, принят соответствующий закон. За последние 10 лет у нас энергоемкость снизилась на 33%.

О. БЫЧКОВА: Это что значит?

А. НОВАК: Энергоемкость – это объем энергии, который потребляется на единицу валового внутреннего продукта. На 33%. Конечно…

О. БЫЧКОВА: А надо на сколько?

А. НОВАК: Вообще стоит задача, по сравнению, по отношению к 2007-му году, в 2020-м году снизить еще на 40%. У нас огромный потенциал, огромные есть резервы в этом плане. Особенно это касается таких отраслей, как электроэнергетика, жилищно-коммунальное хозяйство, транспорт.

О. БЫЧКОВА: А резервы – это что значит? Ну, в жилищно-коммунальном хозяйстве – понятно, да? Там, меньше жечь электричества и как-то более рачительно к этому относиться. А в энергетике?

А. НОВАК: Речь идет в том числе и о потерях в жилищно-коммунальном хозяйстве. У нас большие потери. То есть, требует замены оборудование. Если говорить о тепле, поскольку энергоэффективность касается не только электроэнергии, но и тепла, в основном потери в жилищно-коммунальном хозяйстве в тепле, там, где, допустим, нужно менять изношенные трубы. В электроэнергетике в основном это генерирующее оборудование старых годов ввода в эксплуатацию и производства…

О. БЫЧКОВА: Оно все, небось, старых годов.

А. НОВАК: Нет, не все. У нас очень много было введено за последнее время нового оборудования, поэтому…

О. БЫЧКОВА: Много – это сколько?

А. НОВАК: … мы сейчас уже в другой ситуации находимся.

О. БЫЧКОВА: 2%? 3%?

А. НОВАК: Вы знаете, вот за последние 5 лет у нас было введено около 10% от общей мощности энергогенерирующего оборудования. То есть, это почти 20 гигаватт. Столько не было введено за предыдущие 10 лет. То есть, фактически вот последние 5 лет была очень серьезная модернизация.

О. БЫЧКОВА: То есть, остальные 90 тоже надо менять на самом деле, если по-хорошему.

А. НОВАК: Не совсем так. У нас, конечно, большое количество оборудование, у которого срок эксплуатации уже за 30 лет, а есть такое, еще которое, оборудование, его не так много, но, тем не менее, его возраст свыше 50 лет. Ну, вот вы знаете, здесь всегда нужно подходить индивидуально к тому оборудованию, которое требует замены и модернизации, поскольку в этот период эксплуатации, конечно же, происходила его и модернизация, и замена, и ремонт, и все это происходит в соответствии с планово-предупредительными графиками ремонтов. Поэтому иногда бывает так, что здание очень старое, ветхое, требует существенной реконструкции, а оборудование, поскольку прошло модернизацию, стоит новое.

Но я хочу сказать, что все равно есть большие резервы, и у нас, например, на сегодняшний день удельные расходы условного топлива на единицу выработанной электроэнергии на киловатт-час составляют около 330 грамм, в то время как лучшие практики – это меньше 300 грамм. То есть, у нас на сегодняшний день есть большой резерв по экономии энергетических ресурсов при производстве электроэнергии и тепла на нашем генерирующем оборудовании.

О. БЫЧКОВА: А нет идеи, например, запустить какую-то социальную программу, для того чтобы людям просто объяснять, что это живые деньги, в том числе из их кармана? Вот я никогда не видела, например, нигде таких призывов к экономии электроэнергии.

А. НОВАК: Абсолютно правильный вопрос, поскольку во многом, конечно же, тема энергосбережения зависит от нашего мировоззрения, от умов и в первую очередь от пропаганды этой идеи. Но я бы хотел сказать, что есть еще, помимо таких факторов, и экономические стимулы. Почему, допустим, в Германии в той же или в Норвегии энергосбережение гораздо выше, чем во многих странах? Потому что там тарифы самые высокие. Я не призываю к тому, что у нас должен быть тариф высокий, но, конечно, когда мы говорим об экономии, всегда в первую очередь все считают деньги. И если цена товара более дорогая, безусловно, человек больше обращает внимание на то, чтобы сэкономить на этой цене товара.

О. БЫЧКОВА: Понятно, да. Ну, вот, например, слушатель с ником Скум пишет на сайт среди тех вопросов, которые сюда пришли: «Почему электроэнергия во многих европейских странах дешевле, чем в России?» Действительно, где-то дороже, где-то дешевле, правильно? «Не кажется ли вам странным, что у нас киловатт-час стоит, как в Израиле, а при этом подключение для потребителей в России требует неимоверных затрат и чудовищных усилий?» Или, например, пишет еще Миголовка (это тоже такой ник у слушателя): «Почему потери при передаче электроэнергии от электростанции до потребителя на единицу расстояния у нас вдвое больше, чем в Европе и США, а их стоимость полностью перекладывается на конечного потребителя?» Это так?

А. НОВАК: Начну с первого вопроса, если говорить о стоимости электроэнергии в разных странах. Мы недавно проводили такой анализ. Вот часто звучит такая тема, что в России высокие тарифы на электроэнергию. Совсем это не так. Мы сегодня сопоставимы по стоимости электроэнергии только с Соединенными Штатами Америки, где, понятно, из-за более дешевой цены на газ сегодня, по сравнению с тем, что было несколько лет назад, производство электроэнергии стало чуть дешевле. Поэтому у нас примерно одинаковая стоимость для населения и для потребителей, в районе 2 рублей, до 2 рублей 80 копеек. Что касается других стран, производящих электроэнергию, Европа, либо это азиатско-тихоокеанские страны, там гораздо выше стоимость. Вот я уже приводил в пример Германию. Например, в Германии в 5 раз стоимость электроэнергии выше для населения. Для промышленных потребителей чуть меньше, примерно в 3 раза выше. Ну, безусловно, мы не должны здесь говорить о том, что у нас все в порядке. У нас есть в том числе и резервы по повышению эффективности стоимости киловатт-часа. У нас очень большую долю в стоимости электроэнергии занимает тариф на передачу. Это я перехожу ко второму вопросу…

О. БЫЧКОВА: Да, да.

А. НОВАК: … который вы задали, с точки зрения сравнения стоимости передачи электроэнергии также в других странах.

О. БЫЧКОВА: Ну, вот в этом потребитель точно не виноват уже.

А. НОВАК: Потребитель не виноват, но есть все-таки специфика Российской Федерации с ее масштабами, размерами. И могу сказать, что у нас расстояние и протяженность линий электропередач просто в разы выше от генерирующего оборудования к потребителю, чем в других странах, поскольку у нас плотность населения гораздо ниже, чем в других странах. Поэтому тариф на передачу включает в себя, безусловно, расходы на содержание таких протяженных линий электропередач, на создание дополнительных…

О. БЫЧКОВА: А в Штатах, например? А в Канаде?

А. НОВАК: … генерирующее оборудование и так далее. Я могу сравнить, допустим, вот с Финляндией. Там действительно тариф на передачу составляет 20% стоимости…

О. БЫЧКОВА: А с Америкой если сравнить? С Северной.

А. НОВАК: В Америке более разветвленная также энергетическая сеть и больше плотность населения, больше плотность заселения территории, расположения промышленных предприятий. Поэтому это тоже влияет в свою очередь на себестоимость единицы продукции, единицы стоимости передачи электроэнергии.

Мы сейчас делаем… у нас утверждена стратегия развития электросетевого комплекса буквально в 2013-м году, в прошедшем году ее утвердили. И очень серьезные задачи поставили перед собой, руководство страны поставило перед нами, по повышению эффективности электросетевого комплекса. Я также считаю абсолютно необходимым снижать издержки, связанные с передачей электроэнергии…

О. БЫЧКОВА: А каким образом?

А. НОВАК: ... поскольку это становится на сегодняшний день уже источником нашей неконкурентоспособности для наших промышленных предприятий. То есть, промышленные предприятия иногда при высокой стоимости вынуждены строить свою собственную генерацию. Это не совсем хорошо с точки зрения развития единой энергетической системы, поскольку все-таки при такой единой системе мы имеем меньшие издержки на единицу производимой продукции. Поэтому сейчас основная задача стоит – повышение эффективности. Что на этот счет делается? Мы сейчас вводим такие показатели, как бенчмаркинг, сравнение, при тарифообразовании разных сетевых организаций между собой. И, соответственно, при установлении тарифа региональными энергетическими комиссиями они будут пользоваться некими эталонными затратами на содержание электросетевого хозяйства.

Второй момент. Все инвестиционные расходы электросетевых компаний будут проходить аудит, аудит ценовой и инвестиционный при формировании инвестиционных программ. Это мы сейчас все будем внедрять в 2014-м году, вот сейчас.

О. БЫЧКОВА: Вот прямо сейчас.

А. НОВАК: В этом году, да. Кроме этого, при реализации инвестиционных программ, то есть при строительстве объектов типовых (например, это подстанции, трансформаторные либо распределительные подстанции) будут применяться и разрабатываются сейчас удельные нормативы расходов при строительстве таких типовых объектов. То есть, чтобы не было ситуации, когда одна и та же подстанция, одной и той же мощности, в разы строительства по сумме отличаются между собой. Это приведет в соответствие общий объем расходов, высвободятся деньги, и в том числе даст возможность либо сократить издержки на передачу, либо, может быть, направить их на другие нужды для расшивки узких мест.

Кроме этого, мы сегодня разрабатываем критерии для территориальных сетевых организаций. В чем еще вот мы видим неэффективность? Если раньше было в стране примерно еще лет, там, 7-8 назад около четырехсот всего в стране сетевых организаций, сейчас мы наблюдаем последние годы тенденцию к росту, и уже около 4,5 тысяч сетевых организаций, которые участвую в рынке.

О. БЫЧКОВА: Почему так?

А. НОВАК: Потому что очень выгодно сетевым организациям сегодня получать тариф и, соответственно, делить между собой, там, допустим, линию электропередач на отдельные кусочки, получая тариф, зарабатывать на этом.

О. БЫЧКОВА: А мне это выгодно как потребителю?

А. НОВАК: Потребителю это, безусловно, невыгодно, и мы будем сейчас приводить в соответствие, проводить политику, направленную на сокращение количества территориальных сетевых организаций.

О. БЫЧКОВА: А как их можно сократить?

А. НОВАК: Путем определения критериев, по которым ТСО, территориальные сетевые организации, будут… если не будут соответствовать критериям… например, наличие квалифицированных кадров, например, наличие соответствующей техники. То есть, по сути дела, это будет проводиться сертификация, но не в формальном плане, а с точки зрения получения тарифа региональными энергетическими комиссиями. То есть, та территориальная сетевая организация, которая не будет попадать под эти критерии, по размерам, по квалификации основных фондов, персонала, эти сетевые организации не получат тариф и вынуждены будут либо объединяться, либо прекращать свой бизнес просто.

О. БЫЧКОВА: Вы думаете, сколько их должно стать в результате?

А. НОВАК: Мы планируем, что, в соответствии со стратегией, которая утверждена, к 2017-му году количество таких территориальных сетевых организаций должно стать в два раза меньше, а к 2022-му году ее вдвое меньше станет. То есть, это тоже путь очень такой трудный, непростой, но, тем не менее, его нужно пройти.

О. БЫЧКОВА: Ну, это такая война и битва должна быть в результате. Потому что кто же будет отказываться от таких выгодных спекуляций на тарифах и энергии?

А. НОВАК: Согласен, что это будет непростая ситуация, и, тем не менее, нам нужно этим заниматься, с тем чтобы повышать эффективность нашего электросетевого комплекса и не допускать роста тарифов. Поскольку все-таки большое количество территориальных сетевых организаций влияет в том числе и на рост тарифа на передачу.

О. БЫЧКОВА: А сколько… тут такое большое количество вопросов у меня по поводу роста тарифов, ну, я даже все не буду, потому что их очень много. Тут много таких реплик, типа: достали уже со своим ростом тарифов на электроэнергию. Но вот спрашивает, например, Анби71: «По каким причинам дорожает электроэнергия, отпускаемая населению? Назовите хотя бы одну объективную». Вот «объективную» - ключевое слово, конечно, здесь.

А. НОВАК: Вы знаете, здесь нельзя сказать только по одной объективной причине. Я могу просто пояснить, из чего складывается стоимость электроэнергии. Она складывается из трех составных вещей. В первую очередь, это производство электроэнергии, так называемая генерация. Себестоимость составляет примерно до 50% от общей стоимости электроэнергии. И если при производстве этой электроэнергии растет тариф на газ (а он составляет порядка 60% общей стоимости генерации электроэнергии), генерирующим компаниям ничего не остается делать, как в свою очередь закладывать стоимость этого газа в производство электроэнергии.

О. БЫЧКОВА: Плюс старое оборудование, издержки и то, что вы сказали раньше.

А. НОВАК: Да, вы знаете, что у нас стоимость газа росла, за последние 10 лет примерно рост цены газа составил 3,3 раза. При этом цена на генерацию увеличилась всего в 3,2 раза, то есть, чуть-чуть меньше даже. По идее, должна была цена вырасти примерно в таком же размере. То есть, это говорит о том, что все равно генерирующие компании за этот период сократили свои собственные издержки. И это на самом деле так, поскольку генерирующие компании сегодня работают в рынке и вынуждены конкурировать между собой. Генерации, которые сегодня, установлена мощность, есть в Российской Федерации, с учетом последних вводов (я уже сказал, это порядка 20 тысяч мегаватт за последние 5 лет), на сегодняшний день позволяет осуществлять поставки электроэнергии с учетом резерва и с учетом конкуренции между собой генерирующих компаний.

Вторая составляющая в цене, если вернуться к этому вопрос – это, я уже говорил, 40% тариф на передачу. Не буду повторяться, что нужно делать, для того чтобы сократить издержки. И третья составляющая – это примерно от 5 до 10%, это тарифы энергосбытовых организаций, которые занимаются покупкой и продажей электроэнергии непосредственно уже потребителям: предприятиям жилищно-коммунальных хозяйств, промышленным предприятиям, населению. Здесь мы тоже в прошлом году отрегулировали ситуацию и полностью сократили тариф, тариф для энергосбытовых организаций, утвердив нормативы, по которым устанавливается надбавка для энергоснабжающих организаций. То есть, сейчас проводим все необходимые мероприятия, для того чтобы обеспечить вот – как сказать? – неувеличение тарифов, и чтобы такие вопросы, которые сейчас возникают, их не было. И в том числе, кстати, на это направлено было решение правительства Российской Федерации по замораживанию тарифов для монополий. Вы знаете, что с 2014-го года заморожены тарифы для таких монополий, как «Российские сети», «Федеральная сетевая компания», заморожены тарифы на 1 год в том числе и для газа. На наш взгляд, это даст серьезный вот стимул, для того чтобы тарифы не росли.

О. БЫЧКОВА: Ну, про нефть и газ – это отдельная, конечно, группа вопросов, и мы займемся этим сразу после небольшого выпуска новостей после середины часа через несколько минут. Знаете, что еще хотела вас спросить или хотя бы начать спрашивать сейчас? Вот тут много спрашивают про Олимпиаду в Сочи. Насколько я понимаю… там, конечно, кошмарят нас слушатели насчет того, что а вдруг там чего-нибудь случится с энергетическим коллапсом? Но, насколько я понимаю, как и все остальное на строительстве олимпийских объектов в Сочи, энергетика там тоже с чистого листа практически создавалась.

А. НОВАК: Вы знаете, не совсем так. Безусловно, энергетика там была, исторически была, но она была рассчитана на то потребление, которое есть в Сочи.

О. БЫЧКОВА: И не очень хорошо работала.

А. НОВАК: Было в Сочи, да. Когда было принято решение о проведении Олимпиады в городе Сочи, естественно, понадобилось скорректировать схемы энергоснаблжения самого города Сочи и тех объектов, которые должны были быть построены к Олимпиаде. Поэтому была разработана соответствующая схема электроснабжения. Могу сказать, что задача, которая была поставлена, и она реализована – это тройное резервирование надежности. То есть, есть такое понятие n-2, обеспечение энергонадежности снабжения Олимпиады. Вот эта надежность, она обеспечена путем того, что построено необходимое количество генерирующих объектов, в пять раз больше, чем раньше было генерации построено. Кроме этого, построено 22 подстанции большие и 20 крупных линий электропередач.

О. БЫЧКОВА: Ничего себе.

А. НОВАК: Поэтому я могу с уверенностью сказать, что энергообеспечение Олимпиады и города Сочи будет на высоком уровне. Я буквально вчера был там, проводил соответствующий…

О. БЫЧКОВА: Подождите, сейчас расскажете. Мы сейчас сделаем перерыв, потом продолжим наш разговор с Александром Новаком, министром энергетики.

НОВОСТИ

О. БЫЧКОВА: Мы продолжаем программу «Большой дозор», у микрофона Ольга Бычкова. И в студии у меня Александр Новак, министр энергетики Российской Федерации. Вы начали перед перерывом рассказывать, как вы только что были в Сочи на олимпийских энергетических объектах. Вы там что, проводили последнее или это еще не последнее совещание по готовности?

А. НОВАК: Вы знаете, у нас действует уже давно оперативный штаб по энергоснабжению Олимпиады, и я его возглавляю, у нас постоянно проводятся такие мероприятия. Кроме этого, хотел бы такую интересную вещь сказать, что в Министерстве энергетики была введена должность отдельного заместителя, заместителя на период Олимпиады и на период подготовки к Олимпиаде, который просто постоянно находится в городе Сочи. И он занимается в текущем режиме этими вопросами, связанными с энергоснабжением, с подготовкой. Я, конечно, провожу, за последние три недели я был там уже три раза, и мы вчера провели штаб, проверили состояние готовности. Хочу сказать, что вчера последний, 49-й объект был введен в эксплуатацию…

О. БЫЧКОВА: Энергетический.

А. НОВАК: Энергетический, имеется в виду, конечно же, наш объект. То есть, мы свою программу закончили за 4 года вчера. Последний объект – это распределительная сеть электросетей города Сочи. Ну, этот объект, он почему, так сказать, поздно, не поздно, а вот именно в эти сроки был принят, практически уже перед Олимпиадой, за две недели? Поскольку по нему выполнялся огромный объем работы, связанный с заменой кабельных электрических сетей и воздушных линий электропередач самого города Сочи. То есть, этот объект был направлен на улучшение энергоснабжения города Сочи, жилищно-коммунального хозяйства, гостиниц, других потребителей, промышленности и так далее. Очень много было, почти 500 подстанций реконструировано в городе Сочи. И я уверен, что после уже Олимпиады все жители почувствуют, безусловно, улучшение, и те проблемы, которые были в период подготовки, связанные с ремонтными работами, они забудут надолго.

О. БЫЧКОВА: А в каком-нибудь еще есть регионе такое количество, такая концентрация энергетических объектов такого качества нового?

А. НОВАК: Вы знаете, у нас сегодня в основном, конечно, реализация таких крупных проектов под какие-то мероприятия идет. Например, последнее мероприятие, которое значительно улучшило инфраструктуру именно энергетическую, было во Владивостоке под саммит АТЭС. И, в общем-то…

О. БЫЧКОВА: Та же история, похожая.

А. НОВАК: В Казани под Универсиаду была очень серьезно расшита инфраструктура. Но это, я хочу сказать, что это дополнительные, скажем так, ресурсы, которые направляются в этот период. В целом, конечно же, у нас и так на сегодня значительно изменилась инфраструктура за последние 10 лет, энергетическая инфраструктура в стране. Мы недавно подводили итоги реформы энергетической, электроэнергетики, которая началась 10 лет назад. И могу сказать, что действительно за последние 5 лет существенный объем инвестиций пришел в энергетику, создана эффективная рыночная модель оптового рынка, розничного рынка. Конечно, мы понимаем, что ее нужно и дальше совершенствовать. Но сравнивая, допустим, нашу модель с моделями в других странах, многие признают, что мы на порядок впереди, по сравнению с другими.

И в этой связи хочу сказать, что мы анализировали в том числе и качественные показатели, конечно же, которые должны характеризовать результаты, скажем так, проводимой реформы. Качественные показатели – это снижение длительности восстановления при технологических нарушениях и такой показатель, как уменьшение количества самих технологических нарушений. За последние пять лет эти показатели изменились соответственно в сторону уменьшения на 45% и на 25%. То есть, это довольно такой серьезный результат.

Но если вернуться к Олимпиаде, если есть…

О. БЫЧКОВА: Да, давайте закроем эту тему и пойдем дальше.

А. НОВАК: Мы сейчас в оставшееся время проводим тестирование всех энергообъектов, тестирование нагрузок, которые должны быть, осуществляться в период Олимпиады. В настоящее время появляются уже окончательные потребители. Сегодня, вчера я был в Сочи, уже в том же, допустим, медиацентре приезжают уже компании, которые будут транслировать Олимпиаду, устанавливают свое оборудование. Мы 25-го числа проведем соответствующее тестирование очередное, и потом 2-3 февраля сделаем тестирование, для того чтобы уже окончательно убедиться, что все в порядке, где есть какие-то неточности, которые можно будет подправить.

И основное направление сейчас – это организация работы штаба по энергоснабжению. У нас создан центр управления энергетикой города Сочи и Олимпиады, в этом центре сконцентрированы все необходимые силы: оперативное управление, информация со всех энергетических объектов и олимпийских объектов. То есть, это стадионы, гостиницы и так далее. То есть, все стекается в один центр. Поэтому сейчас идет наладка вот буквально уже взаимоотношений и взаимодействия между всеми-всеми, кто участвует в Олимпиаде.

О. БЫЧКОВА: Нефть и газ. Вы выступали на Гайдаровском форуме только что с прогнозом того, что будет происходить с нефте и газодобычей в 2014-м году. И, как я понимаю, на ближайшие 20 лет, до 35-го года, Россия вообще может не очень беспокоиться по поводу своего места на энергетической карте мира. Но самое же интересное – а что будет после 35-го года? Потому что развитие альтернативных источников, развитие всех других источников, оно, конечно же, не стоит на месте, и, конечно же, никто не ждет и никто не обещает нам, что на ближайшие сто лет у нас все будет так же прекрасно, как в предыдущие годы. Что случится с нами через 20 лет?

А. НОВАК: Знаете, чтобы ответить на этот вопрос, нужно заглянуть в историю. С точки зрения роли…

О. БЫЧКОВА: И там мы узнаем, что ничто не вечно, да.

А. НОВАК: … роли России, Россия всегда была крупным экспортером, независимо от того, топливно-энергетические это ресурсы либо другие ресурсы. Раньше торговали пушниной, лесом и так далее, появились источники такие, как топливно-энергетический комплекс, который приносит валюту, создает положительный торговый баланс. Это на самом деле очень позитивно.

За последние 10 лет, считаю, что Россия прочно заняла место мирового лидера именно в топливно-энергетическом комплексе в мировых масштабах. Об этом говорят несколько цифр. Мы за этот период увеличили объем добычи нефти, причем на 200 миллионов тонн. Ни у одной страны таких темпов роста не было. Из 323 миллионов выросли до 523 миллионов тонн. И сегодня мы по объемам добычи нефти делим первое-второе место с Саудовской Аравией, а по экспорту нефти вообще занимаем первое место.

Если коснуться газовой отрасли, здесь также мы мировые лидеры и мы добываем… вот за прошлый год добыли 668 миллиардов кубических метров газа.

Но один из основных показателей, который бы характеризовал место России, я бы назвал – это доля в мировой торговле топливно-энергетическими ресурсами. Так вот, на сегодня доля составляет около 20%. И по оценкам различных экспертов, вы об этом только что сказали, мировых энергетических агентств, которые занимаются прогнозами, конечно, до 2035-го года сегодня… сегодня многие просто прогнозируют не далее, чем 35-й год – 40-й. 50-й год – это очень далеко, за это время очень многое может измениться. Например, как вы знаете, что за последние 5-6 лет сланцевая ситуация очень серьезно изменила глобальные мировые рынки топливно-энергетических ресурсов, поэтому…

О. БЫЧКОВА: И нет никаких шансов, что это не будет продолжаться.

А. НОВАК: Да, поэтому к 50-му году мало кто дает сегодня таких хороших прогнозов или оценок. И мы к 50-му году не стараемся сейчас точно прогнозировать. Мы сейчас свою стратегию в России, энергетическую стратегию, корректируем на период до 2035-го года. В этой стратегии мы сохраняем лидирующую роль и сохраняем потенциал нашего топливно-энергетического комплекса. Понятно, что в первую очередь, конечно же, мы будем обеспечивать внутренние потребности страны: обеспечение нефтепродуктами, обеспечение электроэнергией, углем, будем развивать возобновляемые источники электроэнергии. Об этом могу отдельно сказать.

О. БЫЧКОВА: Скажите прямо сейчас.

А. НОВАК: Сказать, да? Очень важное решение было принято в прошедшем году 2013-м. Было принято постановление правительства о стимулировании развития в нашей стране возобновляемых источников энергии. О чем идет речь? Чтобы было понятно. В принципе, почему нужно стимулировать? Почему они сами не развиваются и не строятся в рыночных условиях? Потому что производство на сегодня электроэнергии из ветряных электростанций или солнечных электростанций намного дороже, чем производство электроэнергии из традиционных источников. И вот в связи с этим они не могут конкурировать на рынке производства электроэнергии. Поэтому государство здесь вынуждено помогать, помогать, создавая условия для покупки этой более дорогой электроэнергии и оплаты ее потребителями в общей массе, то есть, на общем рынке.

О. БЫЧКОВА: А где это функционирует, например?

А. НОВАК: Это функционирует на оптовом рынке. И мы сегодня за следующие 7 лет, с 14-го по 20-й год, таким способом простимулируем строительство в стране около 6 тысяч мегаватт соответствующих мощностей возобновляемых источников энергии.

О. БЫЧКОВА: А 6 тысяч – это какая часть?

А. НОВАК: 6 тысяч… ну, смотрите, у нас примерно, не примерно, а точно, на начало этого года 228 тысяч мегаватт. То есть, 6…

О. БЫЧКОВА: 3%.

А. НОВАК: … это будет примерно 3%. На сегодняшний день менее одного процента у нас составляет. Тем не менее, 6 тысяч – это очень много. Почему именно к этой цифре пришли? Эта цифра дает возможность создать условия в том числе и для производства необходимого оборудования для строительства солнечных электростанций и ветряных электростанций...

О. БЫЧКОВА: А сами будем производить или покупать будем? А. НОВАК: Одним из условий оказания такой помощи при строительстве, при покупке электроэнергии по более дорогой цене будет локализация производства именно в Российской Федерации. Но процент локализации, изначально он будет около 45-50%, то есть это означает, что половина стоимости этого оборудования должно производиться в России, с последующим увеличением до 70% к 2020-му году. Это основное условие, с тем чтобы производство этого оборудования развивалось именно в Российской Федерации.

О. БЫЧКОВА: А у нас есть вообще для этого технические возможности? Потому что, например, Европа прошла ведь за последние годы и десятилетия такой очень большой путь в производстве этих батарей солнечных от очень дорогих до теперь уже все более дешевых и все более эффективных. То есть, я всей душой, конечно, за отечественного производителя, но это не будут, там, очередные Жигули, например?

А. НОВАК: Нет, вы знаете, сейчас настолько в мире очень серьезная происходит глобализация этих процессов и использования современных технологий… Понимаете, у нас уже на сегодняшний день есть такие предприятия, которые производят и солнечные станции, и гидрогенерирующее оборудование. Но вот нет стыковки между производителем и потребителем этой продукции. Я недавно встречался с нашими предприятиями, которые производят энергетическое оборудование, они сами проявили даже инициативу, пришли, для того чтобы помочь им организовать взаимодействие между поставщиками и производителями. Для них что важно? Важен длительный заказ. И если мы понимаем, что у нас до 2020-го года будет заказ на 6 тысяч мегаватт, значит, производители готовы привлекать кредиты, строить соответствующее оборудование, покупать, для того чтобы производить эти станции, это оборудование в Российской Федерации. И это очень важно для того, чтобы создать всю эту технологическую цепочку.

О. БЫЧКОВА: А вот спрашивает, например, еще один слушатель с очень длинным ником, извините, не могу его прочесть, заканчивается на «moscow»: «Почему нет программы по электромобилям типа Tesla?» Не доросли еще до таких высоких технологий…

А. НОВАК: Действительно, производство автомобилей, электромобилей – это очень высокий технологический уровень, но здесь комплекс на самом деле проблем. Вы знаете, у нас есть отдельные наработки в этой части, всем известный электромобиль, в том числе и "Ё-мобиль". Что такое Tesla? Это на самом деле калифорнийский проект Tesla-мобиль, и это так сказать, в Калифорнии сегодня производятся такие электромобили, но, в целом, не единственная модель, очень много стран на сегодняшний день выпускает. Вопрос в другом.

О. БЫЧКОВА: В том-то и дело, конечно. И кому потом будет нужна наша нефть после этого?

А. НОВАК: Опять же, должна быть цепочка не только между производителями таких электромобилей, но и возможностью развития инфраструктуры, которая бы обеспечивала дешевую заправку таких автомобилей, наличие источников заправки и соответствующую потребительскую стоимость. Все эти автомобили на сегодняшний день неконкурентоспособны с точки зрения цены. Даже с учетом того, что там происходит экономия в виде топлива, цена автомобиля достаточно дорогая. Я, конечно, думаю, что в перспективе эта тема будет серьезно развиваться, этим сегодня в том числе и наши «Россети» занимаются, изучением вопроса по созданию соответствующей сети, где можно было бы заряжать аккумуляторы для таких автомобилей в домашних условиях либо не в домашних условиях.

О. БЫЧКОВА: Да, в Калифорнии, или в Америке, или в Европе, машины типа Tesla когда, вы думаете, уже будут функционировать по-настоящему? Они уже ведь продаются, и покупаются, и уже катаются, и уже заряжаются вполне доступно в некоторых местах.

А. НОВАК: Я повторю, пока это дорогое удовольствие, и развитие этого сегмента рынка будет зависеть от себестоимости производства и продажи, будут ли они конкурентоспособны.

О. БЫЧКОВА: Вы думаете, какой это будет год? Мы же видим, как все быстро меняется.

А. НОВАК: Ну, вот недавно на Гайдаровском форуме мы активно эту тему обсуждали, буквально несколько дней назад. Есть разные оценки. Некоторые наши коллеги, например, вот ведущий нашей панели Ковальчук Михаил Валентинович, он очень скептично относился вообще к развитию электромобилей. Почему? Он как бы прикинул, было посчитано, что для того, чтобы перейти на достаточно большое количество электромобилей и заряжать электроэнергией аккумуляторы, потребуется огромное количество новых генерирующих мощностей, либо использование существующей генерации, которая не может быть в принципе даже обеспечена. Поэтому здесь нужно сопоставлять, конечно, возможности всей энергетической системы, которая бы…

О. БЫЧКОВА: Ну, понятно, да.

А. НОВАК: Сам по себе автомобиль же не может ездить.

О. БЫЧКОВА: Понятно.

А. НОВАК: Дополнительно необходимо производить электроэнергию…

О. БЫЧКОВА: Нужна розетка, в которую его нужно втыкать.

А. НОВАК: Да. И нужно произвести электроэнергию из того же газа или угля, который пойдет на производство этой электроэнергии, а электроэнергией будет заряжен автомобиль. То есть, цена вопроса на самом деле еще не факт, что будет дешевле.

О. БЫЧКОВА: То есть, короче, вы уходите от ответа, потому что нам не светит.

А. НОВАК: Нет, я, в принципе, считаю, что технологии не стоят на месте. Пока этих технологий дешевых нет, но в перспективе, на мой взгляд, в ближайшее, там, десятилетие, скорее всего, такое изменение произойдет в сторону увеличения доли автомобилей, потребляющих не традиционные источники топлива, а именно электроэнергию.

О. БЫЧКОВА: Но что будет после 35-го года, мы пока оценивать не беремся и не решаемся.

Хочу успеть спросить вас про большую политику. «Южный поток», такая большая и не только энергетическая тема. «Южный поток» наткнулся на Третий энергопакет Европейского союза. Вопрос один и тот же: есть ли на сегодняшний момент какие-то варианты договориться?

А. НОВАК: Тема «Южного потока» актуальна, поскольку, вы знаете, сегодня уже идет активное строительство «Южного потока». У нас подписаны были все необходимые межправительственный соглашения со странами-участниками проекта. И сегодня консорциум из компаний, в том числе европейских и российского «Газпрома», уже строит морскую часть «Южного потока» по дну Черного моря. Конечно, актуален вопрос по поводу имплементации и выработки механизма соответствия вот европейского законодательства и реализации, то есть, регулятивных процессов этого строительства такой инфраструктуры. Мы, в целом, считаем, что Третий энергетический пакет, он в основном был направлен на создание таких конкурентных условий и регулятивных условий для инфраструктуры, которая находится внутри Европейского союза.

О. БЫЧКОВА: Ну да, но нам это не нравится.

А. НОВАК: А вот «Южный поток», он проходит по территории многих стран. Это глобальная инфраструктура, которая призвана обеспечить энергоснабжение многих стран европейских. И диверсифицировать сегодняшние поставки, транзиты, проходящие по территории других стран, и обеспечить поставки, надежные поставки на много-много лет вперед для европейских потребителей. Европа, в целом, заинтересована в строительстве такого инфраструктурного проекта. К сожалению, механизма на сегодняшний день, который бы в соответствии с Третьим энергопакетом позволил построить такой огромный крупный инфраструктурный проект, нет. То есть, Третий энергопакет этого не предусматривает.

Мы видим выход из этой ситуации следующий. Он довольно простой, и мы предложили год назад подписать соответствующее соглашение между Российской Федерацией и Евросоюзом, которое называется «Об условиях функционирования и строительства трансграничных инфраструктурных проектов». Это соглашение, в котором были бы урегулированы все вопросы, касающиеся механизмов финансирования, строительства и эксплуатации таких крупных проектов.

Сегодня мы ведем с Евросоюзом переговоры. Буквально недавно у меня была встреча с еврокомиссаром, господином Эттингером, в Москву он прилетал, и мы договорились, что будет создана рабочая группа, которая выработает предложения по правовому механизму строительства и эксплуатации таких крупных инфраструктурных проектов.

О. БЫЧКОВА: Ну, а компромисс-то на основе чего должен быть?

А. НОВАК: Компромисс? Мы считаем, что вот в этом соглашении, которое мы планируем подписать, будут описаны механизмы, касающиеся осуществления тарифообразования, то есть, регулятивные процессы, механизмы заполнения трубопровода, и какие-то будут источники, какие могут компании участвовать в этом процессе. То есть, это все должно быть прописано в этом документе. Это уже прописано, мы его передали в Евросоюз.

С той стороны, к сожалению, на сегодняшний день пока до настоящего времени была позиция, что давайте менять межправительственное соглашение, подписанное с европейскими странами. Но мы в данном случае считаем, что межправительственные соглашения по своему статусу, как наднациональные соглашения, которые над местным национальным законодательством, они имеют приоритетный статус. То же самое, так же считают и те страны, с кем подписаны соответствующие соглашения. Поэтому, вот я думаю, у нас есть очень хорошие перспективы для того, чтобы в рамках этой рабочей группы договориться о «Южном потоке».

О. БЫЧКОВА: Можно несколько вопросов вот в таком блиц-режиме? Потому что вопросов много, но вот несколько таких… Дмитрий спрашивает: «До сих пор продают в магазинах лампочки 100 ватт и больше. А как же запрет на их производство?» Если коротко.

А. НОВАК: Запрет действует, и такие лампочки не должны продаваться. Я думаю, что, скорее всего, речь идет о лампочках, которые меньше 100 ватт и которые попадают под законодательство.

О. БЫЧКОВА: Андрей спрашивает: «Какая цена газа внутри страны заложена в долгосрочной перспективе к 20-му году?»

А. НОВАК: Вы знаете, что на 2014-й год цена на газ заморожена, а в дальнейшем, в соответствии с прогнозом социально-экономического развития, будет производиться индексация цены на газ. Но это все будет зависеть от того, какой прогноз будет утвержден до конца этого года на долгосрочную перспективу. Вот могу точно только сказать по этому поводу, что на сегодня, в соответствии с прогнозом социально-экономического развития, который был в ноябре-месяце представлен и обсуждался Министерством экономического развития, там значительно изменены параметры темпов роста цены на газ. Если раньше планировался выход на равнодоходность, сейчас в прогнозе этого нет. То есть, выхода на равнодоходность по сравнению с европейской ценой не будет.

О. БЫЧКОВА: Вот Аля спрашивает, когда газифицируют Россию. Ну, наверное, тут лекцию читать мы уже не успеем, а скажите, насколько недогазифицирована на сегодня?

А. НОВАК: Сегодня общая газификация составляет 65% - это по Единой газотранспортной системе. У нас нет необходимости газифицировать всю страну. Вы сами понимаете, что это неэффективно, тянуть трубы…

О. БЫЧКОВА: Не, ну, понятно, что не всю территорию. А все потребности насколько...

А. НОВАК: Поэтому у нас есть еще такой механизм, как поставки сжиженного углеводородного газа, которым осуществляется потребность в полном объеме. И поставки такие осуществляются в те регионы, где нет газификации трубопроводным транспортом.

О. БЫЧКОВА: Спасибо вам большое. Министр энергетики Александр Новак был гостем программы «Большой дозор».

Россия > Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 22 января 2014 > № 1045412 Александр Новак


Корея. Россия > Судостроение, машиностроение > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998946

СПГ-танкер «Великий Новгород» вместимостью 170.200 куб. м будет крупнейшим газовозом во флоте Газпрома, предназначенном для транспортировки газа с арктических месторождений.

В понедельник в г. Чинхэ (Южная Корея) на верфи STX O&S состоялась церемония имянаречения газовоза ледового класса. Газовозу было дано имя «Великий Новгород».

«Великий Новгород» и однотипный с ним «Псков», который должен быть готов в сентябре 2014 года, были заказаны Совкомфлотом и будут зафрахтованы дочерней компанией Газпрома «Gazprom Marketing & Trading» для транспортировки сжиженного природного газа. Суда станут пятым и шестым в составе танкерного флота Газпрома .

«Газпром поэтапно реализует стратегию в области производства и поставок сжиженного природного газа. В рамках этой работы мы формируем собственный танкерный флот, готовый обеспечить транспорт СПГ в любую точку мира, в том числе по Северному морскому пути, – сказал зампред правления Газпрома Александр Медведев, сообщается на сайте компании. – Танкеры „Великий Новгород“ и „Псков“ дают возможность Газпрому серьезно увеличить объем торговых операций и усилить свои позиции на глобальном рынке сжиженного природного газа».

«Великий Новгород» – газовоз с грузовой системой мембранного типа грузовместимостью 170,2 тыс. куб. м. Он оснащен дизель-электрической силовой установкой, способной работать на СПГ, мазуте или газойле. Судно сертифицировано по ледовому классу Ice2 и может осуществлять транспортировку грузов в условиях низких температур, включая проход по Северному морскому пути в период навигации по открытой воде.

Корея. Россия > Судостроение, машиностроение > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998946


Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998945

Норвегия предложила 65 лицензий на добычу на своём континентальном шельфе рекордным 48 компаниям.

Предложения были сделаны после оценки заявок от 50 компаний (число стало новым рекордом), поданных в рамках раунда APA 2013 года. На раунд APA (Awards in predefined areas) повторно выставляются ранее распределенные и затем возвращенные участки. Из 65 лицензий на добычу 38 относятся к Северному морю, 19 к Норвежскому, 8 к Баренцеву.

«Совершенно ясно, что нефтяные компании по-прежнему проявляют интерес к разведке на “старых“ участках», – приводятся в пресс-релизе норвежского нефтяного диркетората слова директора по нефтегазоразведке Сиссел Эриксен.

48 компаниям предложат доли в одной или нескольких лицензиях на добычу, 29 – права оператора.

«Правительство будет поддерживать предсказуемый и высокий темп предоставления новых участков для нефтегазовых компаний. Рекордное число удовлетворённых заявок на APA-2013 – наш первый шаг на этом пути, оно демонстрирует, что мы предоставляем обещанное», – комментирует министр нефти и энергетики Норвегии Торд Лиен.

Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 22 января 2014 > № 998945


Норвегия. Россия > Рыба > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991465

Россельхознадзор ввел ограничения на ввоз в Россию рыбопродукции из Норвегии.

Общенациональная норвежская газета «Дагенс Нерингслив» опубликовала 10 – 12 января 2014 года ряд статей в связи с вводом ограничений на ввоз норвежской рыбопродукции в Россию.

В своих материалах газета, в частности, ссылается на отчет о расследовании, подготовленный в июле 2013 года Федеральной антимонопольной службой Норвегии (доступ к которому получила редакция газеты).

Так, в статье под названием «Российский картель остановил норвежскую семгу» указывается на то, что, по материалам указанного отчета, незаконный картель (и сотрудничество с ним Россельхознадзора) стал причиной закрытия российского рынка для поставок лососевых рыб 15 норвежскими предприятиями по забою рыбы.

В статье приводятся данные о том, что норвежская отрасль по производству лососевых рыб испытывала трудности в связи с закрытием для поставок российского рынка с 2006 года. По материалам статьи, 10 января 2014 года 15 норвежским предприятиям по забою лососевых рыб был запрещен ввоз продукции на территорию России по причине нахождения бактерий. Факт нахождения бактерий, по мнению авторов статьи, вызывает недоумение всех представителей норвежской стороны, включая Службу по безопасности продовольствия Норвегии.

За последние недели, говорится в статье, российские власти впервые внесли в черный список большое число норвежских предприятий по производству трески, сайды, сельди и скумбрии после якобы нахождения бактерий.

Ссылаясь на отчет ФАС РФ, газета указывает, что Россельхознадзор и союз крупнейших импортеров лососевых рыб в течение многих лет сотрудничали с целью закрыть рынок для норвежских производителей лососевых рыб. «Действия Россельхознадзора были связаны с договоренностью руководства Россельхознадзора, с одной стороны, и Союзом поставщиков и участниками картеля, с другой стороны,» - цитирует газета отчет ФАС.

Со ссылкой на представителя Отдела общественных связей ФАС Дарью Силкову газета указывает, что ФАС отказалась раскрывать детали отчета как не подлежащие разглашению.

Издание цитирует слова Арне Орхуса (руководителя норвежской компании по экспорту лососевых рыб «Оушен Кволити»), содержащиеся в отчете ФАС, о том, что два импортера «предложили нам заключить эксклюзивные контракты. Нам было сказано, что, если мы подпишем такие контракты, у нас никогда не будет проблем с российской ветеринарной службой. В противном случае, иными словами, если мы не подпишем эти договоры, мы можем получить проблемы с ними: результаты лабораторных анализов могут оказаться «плохими», а экспорт продукции наших заводов в Россию может быть запрещен». Комментируя цитату, «Дагенс Нерингслив» указывает, что таким образом Арне Орхус описывает попытку склонить его к поставкам семги исключительно одному российскому импортеру. Издание указывает, что собственниками «Оушен Кволити» являются «Григ Сифуд» (40%) и производитель продукции под торговой маркой «Салма-лакс» «Бремнес Сишор» (60%).

Газета приводит также данные о том, что Арне Орхус недоволен тем, что его показания ФАС оказались включены в отчет. Орхус не намерен выдвигать обвинения против российской стороны и отказался от более подробных комментариев касательно отчета.

«Дагенс Нерингслив» приводит также слова руководителя норвежской компании «Нова Си» (запрет на импорт продукции которой, по данным газеты, введен с мая 2013 года) Одда Стрёма, содержащиеся в отчете ФАС: «Импортер сообщил нам, что решение принято, и что у нас нет выбора: либо мы подписываем контракт, либо мы можем забыть про российский рынок. У нас нет доказательств прямой связи между нынешним запретом в отношении наших предприятий и отсутствием подписи на эксклюзивных контрактах, однако, ситуация для нас очевидна. Российская сторона обвинила нас в наличии в поставляемой рыбе опасных веществ. При этом норвежское правительство не может найти ни одно подтверждения этому, ни один зарубежный клиент или орган власти не предъявлял подобных обвинений. Мы подозреваем, что подобные негативные результаты бактериологических исследований являются продиктованными и не основаны на корректно проведенных анализах».

В беседе с редакцией Стрём отказался повторить свои заявления ФАС.

Редакция «Дагенс Нерингслив» указывает на прямую связь между инспекцией Россельхознадзора норвежских предприятий в феврале 2012 года от отказом этих предприятий подписать эксклюзивные договора.

Комментируя указанную инспекцию, руководитель «Нова Си» называет ее результаты «заранее предрешенными»: «Инспекция не выглядела реальной. Российские инспекторы не слушали, что мы говорим и подтверждаем документально».

Напротив, новую инспекцию летом 2013 года Стрём называет качественной.

Руководитель «Нова Си» отказался критиковать российскую сторону или комментировать выводы ФАС. «Россияне хотят усилить контроль, в то время как Служба по безопасности продовольствия Норвегии следует требованиям ЕС и ВТО…», - цитирует Одда Стрёма газета.

По материалам газеты, ФАС в отчете описывает, каким образом крупные российские импортеры осенью 2011 года угрожали ряду норвежских предприятий по забою лососевых рыб внесением их в «черный список» в случае, если такие предприятия не заключат договоры, обязывающие их поставлять продукцию одному импортеру. Как пишет издание, в отчете ФАС содержится вывод о том, что как Россельхознадзор, так и два крупнейших российских импортера лососевых рыб («Русское море» и «ИТА Северная компания») нарушили российское антимонопольное законодательство по нескольким пунктам. В статье, со ссылкой на отчет ФАС, говорится, что обе компании признаются виновными в создании незаконного картеля, «что привело, или могло привести, к разделу рынка товаров в отношении норвежской рыбы в части объемов продаж, закупки товаров, состава продавцов и участия в таком соглашении».

ФАС, по данным отчета, цитируемого газетой, не имеет сомнений относительно целей организации такого картеля: «создание дополнительных барьеров для прихода на рынок новых участников, а также усиление позиций участников картеля».

ФАС, по словам издания, считает, что Россельхознадзор в течение длительного времени злоупотреблял своей властью к выгоде членам картеля, что Россельхознадзор контролирует норвежскую рыбу, не имея на то оснований, и по указанию союза импортеров и картеля. ФАС также указывает, что Россельхознадзор не в состоянии предъявить результаты лабораторных анализов или иные свидетельства, документально подтверждающие факт того, что норвежская рыба не соответствует российским требованиям по качеству.

Как пишет «Дагенс Нерингслив», в соответствии с электронной перепиской, изъятой и приведенной в отчете, руководители союза импортеров, «Русское море» и «ИТА Северная компания» указывают на несговорчивые компании по забою рыбы и дают указания Россельхознадзору о проведении действий в отношении таких компаний.

В отчете ФАС содержатся сведения о том, что два забойных предприятия компании «Григ Сифуд» и компания «Бремнес» были в числе отказавшихся подписывать эксклюзивные контракты. Газета указывает, что все три предприятия находятся в «черном списке» в России. Как пишет издание, общее для всех 15 компаний, которым запрещены поставки в Россию, то, что все эти компании не подписали договора с двумя крупнейшими импортерами, которые, по мнению ФАС, виновны в незаконном картельном сговоре.

Забойному предприятию компании «Григ Сифуд» в губернии Финнмарк поставки запрещены с августа 2012 года, после того, как Россельхознадзор нашел такое большое количество свинца в семге с указанного предприятия, что представители отрасли начали шутить, что рыба, при таких показателях, должна была жевать чистый свинец.

«Обнаруженная находка исключительно примечательна. Никакие другие анализы, ни на этом хозяйстве, ни в других местах, не могут подтвердить, что в нашей семге содержится такое количество свинца. Также жаль, что российская сторона не сделала контрольных находок, которые могли бы подтвердить исходную», - говорит Арне Орхус.

Начальник отдела Службы по безопасности продовольствия Норвегии Грете Бюнес пояснила, что Служба не имеет никаких свидетельств того, что рыба компании «Григ Сифуд» содержит слишком высокие концентрации свинца.

В конце ноября хозяйству компании «Григ Сифуд» в губернии Ругаланн также были запрещены поставки после уведомления об обнаружении кишечных бактерий E. coli (находка, которая по словам газеты, также вызвала недоумение компании). Служба по безопасности продовольствия Норвегии также не нашла следов указанных бактерий.

Как пишет «Дагенс Нерингслив», редакция долгое время безуспешно пытается получить откровенные комментарии представителей отрасли по производству лососевых рыб об их отношении к России. Никто не желает выступить открыто с критикой Россельхознадзора или участников рынка.

«Мы не знаем причины запрета на ввоз в отношении нас. Для нас это непонятно», - говорит руководитель и собственник компании «Бремнес Сишор» Улав Свендсен.

Ни одна из компаний не пожелала оценить потери от запрета поставок на российский рынок.

По данным газеты, один из крупнейших независимых экспортеров, компания «Секкингстад», также исключена из числа предприятий, которым разрешены поставки в Россию, почти в течение 20 месяцев. За это время представители России инспектировали хозяйство один раз – в июле 2013 года. Как и в отношении девяти иных проинспектированных предприятий, в отношении «Секкингстад» было рекомендовано сохранить запрет на ввоз в Россию.

Руководитель компании и ее главный собственник Борд Секкингстад говорит: «Это и странно, и печально. Это выглядит так, что у них нет никакого реального желания открыть нам доступ». Секкингстад не скрывает, что компания несет потери от закрытия доступа на рынок: «При закрытии одного из крупнейших рынков естественны ограничения. С 2011 по 2012 годы прямое снижение составило 5 000 тонн. Россия является очень важным рынком для нас, каждую неделю мы надеемся на открытие рынка».

Газета приводит данные, что 18 норвежских забойных предприятий на 10 января 2014 года имеют право поставок на российский рынок, в то время как 15 предприятий исключены из числа поставщиков, которым разрешены такие поставки. Кроме того, ряд предприятий никогда не получал разрешения на ввоз продукции на российский рынок.

«Дагенс Нерингслив» также цитирует представителя Россельхознадзора А.Н. Алексеенко: «Норвежский контроль не функционирует вообще. Мы пытаемся сохранить как можно больше [норвежской рыбы], поскольку наши предприятия заинтересованы в стабильных поставках из Норвегии. Однако Служба по безопасности продовольствия Норвегии отказывается соблюдать требования, предъявляемые Таможенным союзом России, Беларуси и Казахстана к безопасной рыбе. Мы не можем следовать правилам ЕС. У нас существуют наши собственные правила». Как пишет газета, Россельхознадзор требует, чтобы Служба по безопасности продовольствия Норвегии брала пробы всех партий, поставляемых в страны Таможенного союза. А.Н. Алексеенко отказался комментировать отчет о расследовании ФАС, кроме того, что указал на обжалование выводов Антимонопольной службы.

Как импортеры, так и Россельхознадзор отрицают факт незаконного сотрудничества и обжаловали выводы ФАС в судебном порядке.

Газета цитирует норвежца Бёрге Прютца Ларсена, который в течение 10 лет отвечал за закупки в «ИТА Северная компания»: «Не существует абсолютно никакой связи между тем, каким забойным предприятиям запрещен ввоз, и какие предприятия заключили эксклюзивные договора».

По словам Ларсена, эксклюзивные договора обычны в представляемой им отрасли. Тот факт, что все договора, заключенные с 15 норвежскими забойными предприятиями осенью 2011 года содержат единые формулировки и опечатки, Ларсен объясняет тем, что союз импортеров рыбы использует стандартные формы контрактов.

Ларсен считает, что предприятия, которым запрещен ввоз, являются старыми забойными хозяйствами, которые с ростом производства не сделали инвестиций в санитарно-гигиенические мероприятия. Он также подчеркивает, что есть несколько предприятий, которым разрешен ввоз в Россию, и которые не заключали эксклюзивных договоров.

Издание приводит объяснения Ларсена в части сложившейся ситуации: «В России важную роль играет контакт между таможенными органами и органами ветеринарного контроля, руководство которых является политическими фигурами. Существуют опасения, что если будет много малых импортеров, это приведет к большому числу уклоняющихся от уплаты налогов. Это стало основной причиной полного закрытия рынка для норвежской семги в 2006 году, поскольку все импортеры в то время действовали через оффшорные компании. Для органов ветеринарного контроля также важен аспект контроля за рыбой. В России на каждом предприятии собственный ветеринар. Такая система хорошо функционирует при наличии восьми – десяти импортеров, но не в случае, когда их становится 100».

Ларсен не беспокоится по поводу исхода дела: «Опыт показывает, что ФАС проигрывает 70% своих дел, поэтому мы настроены оптимистически. Я мало верю в то, что последует какое-либо уголовное дело, как того хочет ФАС. Однако, время покажет».

Ларсен добавляет, что выводы Фас не имели пока никаких практических последствий: «Эксклюзивные договора были отменены после выхода отчета прошлым летом, однако наши клиентские связи сохранились почти в неизменном виде».

Также и руководитель компании «Русское море» Дмитрий Дангауэр отрицает причастность «Русского моря» к участию в картеле и говорит о том, что ФАС не имеет доказательств своих утверждений. Дангауэр считает, что закрытие рынка связано с конфликтом между ветеринарными службами двух стран и называет его серьезным и прискорбным.

«Дагенс Нерингслив» пишет, что, по рекомендации ФАС, российское Министерство внутренних дел начало расследование уголовного дела в отношении руководства как Россельхознадзора, так и двух крупнейших компаний-импортеров.

«Дагенс Нерингслив» также интервьюировала начальника отдела Службы по безопасности продовольствия Норвегии Грете Бюнес. Предваряя интервью, издание дает следующие оценки сложившейся ситуации: «Норвежская семга, выращенная в условиях аквакультуры, экспортируется в 97 стран мира, однако Россия является единственной страной, постоянно выступающей в заявлениями о том, что норвежская семга настолько полна кишечными палочками, листериями, сальмонеллами и другими гадостями, что становится непригодной к употреблению в пищу». Это же подтверждает и Грете Бюнес.

По данным газеты, из тысяч проб, взятых Службой по безопасности продовольствия Норвегии, нет ни одной, в которой были бы найдены кишечные палочки или иные кишечные бактерии. За исключением очень малого числа случаев, количество листерий и иных бактерий находится в пределах предельно допустимых концентраций, установленных в странах ЕС и Норвегии. Российская сторона требует, чтобы в рыбе вообще не было листерий.

«Наша работа соответствует требованиям ЕС и основана на вероятностном методе контроля. Это означает, что мы проводим контрольные мероприятия чаще там, где мы полагаем, существует наибольшая вероятность обнаружения неблагоприятных результатов. Россельхознадзор хочет более частого контроля и проверки каждой партии, экспортируемой из Норвегии», - цитирует Бюнес издание.

Комментируя информацию «Дагенс Нерингслив» о том, что Россельхознадзор заявил о более чем 100 случаях неудовлетворительных результатов анализов норвежской семги и форели в 2013 году, Бюнес ответила, что все случаи серьезно рассматриваются, однако подчеркнула, что из других стран подобных уведомлений не поступает.

Отвечая на вопрос о том, существует ли взаимосвязь между выявленным нарушениями и предприятиями, в отношении которых вводятся запреты на ввоз продукции, Грете Бюнес выразила точку зрения Службы по безопасности продовольствия Норвегии о том, что запреты не соотносятся с имеющимися нарушениями. «Всегда можно найти нарушения, если захотеть,» - цитирует Бюнес издание. – «Вопрос в том, насколько они серьезны. Мы считаем, что ни одно из предприятий, проинспектированных прошедшим летом, не должно было быть закрыто».

Также, редакция взяла интервью у Министра рыболовства Норвегии Элизабет Аспакер. Министр отказалась комментировать выводы ФАС о том, что незаконный российский картель стоит за запретом на ввоз рыбопродукции норвежских забойных предприятий: «Это внутреннее российское дело, и мы не можем вмешиваться». Аспакер подчеркнула, что ее волнует судьба всех предприятий, которые лишены права поставлять рыбопродукцию на важнейший страновой рынок Норвегии.

«Мы усиленно работает над установлением диалога между компетентными ведомствами – Службой по безопасности продовольствия Норвегии и Россельхознадзором – с тем, чтобы нормализовать торговлю», - заявила Министр.

В ответ на замечание редакции о том, что такой диалог существует на протяжении нескольких лет, не способствуя улучшению ситуации, Аспакер ответила, что на лицо профессиональные разногласия касательно порядка осуществления надзора, которые необходимо разрешить.

Отвечая на вопрос журналиста, Министр указала, что норвежская сторона не закрывает глаза на выводы ФАС, однако осознает необходимость со всей серьезностью отнестись к заявлениям российской стороны о недостатках ветеринарного надзора в Норвегии. При необходимости Министр готова поставить вопрос об усилении (увеличении финансирования) Службы по безопасности продовольствия Норвегии.

Министр, в то же время, выразила полное доверие работе, выполняемой Службой по безопасности продовольствия Норвегии.

Аспакер заявила, что норвежская сторона знакома с содержанием отчета ФАС, однако, выразила уверенность в том, что российские власти в состоянии разобраться во внутренних делах таким образом, чтобы это не влияло на торговые отношения между Россией и Норвегией.

«Дагенс Нерингслив» также оценила результаты переговоров Посла Норвегии в России Л. Намтведта и Руководителя Россельхознадзора С.А. Данкверта 09.01.2014 г. По данным газеты, норвежская сторона в ходе встречи высказала просьбу организации новых проверок норвежских предприятий российскими властями, однако просьба была категорически отвергнута российской стороной.

Оценка органами власти Норвегии ситуации, возникшей в связи с введением Россельхознадзором ограничений на ввоз в Россию рыбопродукции из Норвегии

На сайте Министерства промышленности и рыболовства Норвегии размещен материал по итогам встречи Посла Норвегии в России Л. Намтведта и Руководителя Россельхознадзора С.А. Данкверта 9 января 2014 года.

По данным материала, российская сторона проинформировала о том, что с 1 января 2014 года только предприятия, одобренные Россельхознадзором, имеют возможность поставок рыбы и морепродуктов на российский рынок, при этом ранее одобренные предприятия продолжат экспортировать продукцию в обычном порядке. Норвежская сторона оценивает введенные ограничения как распространение российской системы контроля качества лососевых рыб также на белую и пелагическую рыбу.

На встрече выяснилось, что российские органы власти в принципе не имеют планов проведения инспекций новых норвежских предприятий в 2014 году.

«Я серьезно оцениваю данную ситуацию, имеющую тяжелые последствия для отдельных предприятий. Министерство уже проводит консультации со Службой по безопасности продовольствия Норвегии, мы стремимся как можно быстрее подготовить позицию для дальнейшего диалога с российскими властями. При этом будет учитываться мнение предприятий отрасли», - заявила Министр рыболовства Норвегии Элизабет Аспакер.

Ввод ограничений Россельхознадзором стал также одной из тем

«правительственного часа» в парламенте 15 января 2014 года.

Так, депутат от Либеральной партии Норвегии Пол Фарстад выразил обеспокоенность введением ограничений, указал на то, что предприятия не имеют полного понимания, почему в отношении них вводятся запреты. Сославшись на материалы в СМИ, депутат выразил мнение, что Россельхознадзор в принципе стремится закрыть рынок для норвежских предприятий.

Отвечая на вопрос депутата о том, что предпринимается для разрешения сложившейся ситуации, Министр рыболовства Норвегии Элизабет Аспакер пояснила, что в настоящее время проводятся интенсивные консультации между Службой по безопасности продовольствия Норвегии и Россельхознадзором. Правительство Норвегии рассматривает возможности адаптации норвежской системы ветеринарного контроля к российским требованиям.

Депутат Фарстад выразил удовлетворение действиями Министерства. Министр при этом подчеркнула, что правительство работает над реализацией исключительно одного сценария развития событий, а именно, - открытие доступа на российский рынок тем предприятиям, которым ввоз продукции сейчас не разрешен. Для этого с норвежской стороны проводятся многочисленные встречи, в ходе которых вырабатываются решения, каким образом Служба по безопасности продовольствия Норвегии может в кратчайшие сроки изменить свои процедуры ветеринарного надзора с тем, чтобы они удовлетворяли требованиям российской стороны. Министр сослалась на опыт Дании, которая уже прошла по этому пути: в стране существует один порядок надзора в отношении продукции, поступающей на российский рынок, и другой порядок – для рынков других стран. Министр подчеркнула, что Норвегия может перенять такой опыт. Аспакер выразила уверенность, что, если не существует других причин ввода ограничений, есть все основания полагать, что торговые каналы будут вновь открыты, и будет налажен диалог с Россельхознадзором.

Депутат от Либеральной партии Ула Эльвестуэн задал вопрос о том, достаточно ли только диалога между ветеринарными службами в ситуации, когда ФАС России сделала выводы о наличии в России незаконного картеля по разделу рынка, в сотрудничестве с которым обвиняется и Россельхознадзор.

В ответ Министр рыболовства пояснила, что правительство имеет полное представление об отчетах с российской стороны, однако уверено, что российские власти самостоятельно разберутся в ситуации.

С другой стороны, Аспакер указала на наличие диалога между антимонопольными ведомствами двух стран, целью которого является недопущение нарушений норвежского антимонопольного законодательства в отрасли.

Министр Аспакер разделяет понимание того, что российская сторона также заинтересована в возобновлении поставок норвежской рыбы.

Норвегия. Россия > Рыба > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991465


Норвегия. Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991452

В рамках выполнения Соглашения о сотрудничестве между Министерством экономического развития Мурманской области и дочерней компанией Государственной корпорации промышленного развития Норвегии "СИВА" - "СИВА Интернейшенал Менеджмент АС" началась реализация программы "Инновационное сотрудничество на Севере". Об этом было объявлено в ходе встречи по планированию совместной работы в 2014 году, проведенной 22 января 2014 г. министром экономического развития Мурманской области Еленой Тихоновой.

Программа разработана Государственной корпорацией промышленного развития Норвегии "СИВА" и Торговым представительством Российской Федерации в Королевстве Норвегия.

Ключевыми партнерами Программы в Мурманской области являются Министерство экономического развития Мурманской области, Комитет развития промышленности и предпринимательства Мурманской области, Региональное объединение работодателей "Союз промышленников и предпринимателей Мурманской области", Мурманское региональное отделение организации малого и среднего предпринимательства "Опора России", Некоммерческая организация "Фонд развития малого и среднего предпринимательства Мурманской области", IT-Инкубатор "Fu2rama".

Цель Программы - способствовать развитию российско-норвежского сотрудничества в сфере реализации совместных инновационных проектов. Программа рассчитана на три года. В 2014 году планируется провести поиск в Мурманской области компаний, у которых есть потребность в нововведениях, либо уже имеющих инновационные предложения. Далее для них будут подбираться партнеры в Норвегии. По окончанию этой работы организаторы выберут и окажут поддержку в реализации от 5 до 10 российско-норвежским проектам. Особое внимание будет уделяться мероприятиям, которые направлены на модернизацию собственных производственных мощностей с использованием новых технологий, создание или выведение на рынок Баренцева региона продуктов и сервисов, обучение предпринимателей и персонала новым подходам ведения бизнеса.

Норвегия. Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 22 января 2014 > № 991452


Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 22 января 2014 > № 987928

Проблему поставок норвежской рыбы подняли на уровне глав МИД

Министр иностранных дел России Сергей Лавров и его норвежский коллега Берге Бренде обсудили ситуацию с экспортом рыбы. Руководители внешнеполитических ведомств договорились о скором проведении встречи властей двух стран по этому вопросу.

20 января в Москве состоялись переговоры министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова с главой МИД Норвегии Берге Бренде, посетившим Россию с рабочим визитом.

Участники встречи констатировали динамичное и продуктивное развитие российско-норвежских отношений и подтвердили взаимный курс на активное продвижение политического диалога. Кроме того, в планах – дальнейшие контакты по линии профильных ведомств, практическое взаимодействие в приоритетных для двух стран областях.

Как сообщили Fishnews в департаменте информации и печати МИД России, Сергей Лавров и Берге Бренде высказались за наращивание двусторонней кооперации в сфере энергетики, рыболовства, охраны окружающей среды, ядерной и радиационной безопасности, расширение межрегиональных и приграничных связей, диалога по гуманитарной проблематике. Российская сторона обратила внимание на необходимость развития диалога по практическим аспектам экономической и научной деятельности РФ на архипелаге Шпицберген.

По информации с официального сайта Норвегии в России, важной темой встречи стал вопрос экспорта рыбы. Берге Бренде и Сергей Лавров договорились о скором проведении встречи между российскими властями и службой ветеринарного надзора Норвегии в целях поиска решения конфликта, затронувшего норвежскую отрасль по производству морепродуктов. Глава МИД Норвегии выразил надежду на то, что стороны смогут прийти к взаимовыгодному решению по вопросу поставок.

Напомним, что Россельхознадзор неоднократно высказывал претензии к обеспечению безопасности рыбной продукции, ввозимой из Норвегии. С 1 января ведомство ввело временные ограничения на импорт норвежской пелагической и донной рыбы. Вместе с тем, принимая во внимание дополнительные гарантии безопасности со стороны отраслевых объединений двух стран, Россельхознадзор счел возможным сохранить импорт лососевых с ранее проверенных им предприятий, усилив мониторинг продукции.

Норвегия. Россия > Рыба > fishnews.ru, 22 января 2014 > № 987928


Норвегия. Финляндия > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998975

В финском городе Оулу видят большие возможности в связи с экономическим развитием Северной Норвегии и ставят перед собой цель поднять экспорт из своего региона в Норвегию на 50 миллионов евро.

На севере Норвегии разведка и добыча нефти и газа продвигается в новые районы. В результате формируется спрос, инвестиции и бизнес, создающие отличные возможности для компаний севера Скандинавии, считают в BusinessOulu.

BusinessOulu отвечает за реализацию промышленной политики г. Оулу и обеспечение местных компаний услугами по развитию бизнеса. Оулу с 190.000 жителей – крупнейший город финского севера, здесь, кроме того, концентрируются научно-технические компании и исследовательские организации.

В 2013 году в BusinessOulu стартовала североевропейская программа, благодаря которой на сегодня 40 компаний разместили коммерческие предложения и открыли бизнес в Норвегии. Организация поставила перед собой цель увеличить экспорт из региона Оулу в Норвегию на 50 миллионов евро, сообщается её сайте.

Во вторник в Тромсё открывается «Финский дом» (Suomi-Talo), который будет служить своего рода маркетинговым каналом и ареной сотрудничества с севером Финляндии. Здесь также будут оказывать помощь финским компаниям адаптировать свою продукцию и услуги к требованиям норвежского рынка и арктическим условиям, а также способствовать повышению спроса на них.

Новый прямой авиарейс Оулу–Лулео–Тромсё уже был опробован и должен заработать на постоянной основе позже в этом году. В BusinessOulu выражают надежду, что этот маршрут будет играть важную роль в реализации целей роста, стоящих перед компаниями, экспортом, университетским сотрудничеством и деловым туризмом.

Согласно рыночным исследованиям, в ближайшие годы потребность в прямом международном рейсе значительно вырастет. Прямой рейс откроет новые рынки, облегчит и ускорит передвижение в странах Северной Европы, подстегнёт рост и создаст новый потенциал для бизнеса в регионе.

Норвегия. Финляндия > Внешэкономсвязи, политика > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998975


Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998969

В понедельник премьер-министру Норвегии Эрне Сулберг вручили коробку с 2000 подписей против добычи нефти в Арктике, но она всё же выразила уверенность, что добыча нефти является неотъемлемой частью будущего.

Экологические активисты из организации «Природа и молодёжь» встретили Эрну Сулберг у входа в аудиторию, где ей предстояло выступить в рамках конференции «Арктические рубежи» по вопросу о расширении хозяйственной деятельности Норвегии на севере.

«На севере нефть – часть будущего», – сказала Эрна Сулберг, принимая с улыбкой коробку с 2000 рождественских открыток с призывами остановить планы разработки арктических месторождений.

Как рассказала BarentsObserver’у Ингрид Шолдвер, замглавы «Природы и молодёжи», собрать подписи было нетрудно.

«2000 мы собрали всего за один день в декабре. Это показывает, что нас много – тех, кто хотел бы сохранить в неприкосновенности богатые и уникальные арктические воды. Тех, кто не хочет жертвовать такими ценностями, как треска, птичьи базары и другие ресурсы, имеющиеся в Арктике, в обмен на сиюминутную прибыль и нефтяные пятна».

В своей речи в заполненной до отказа аудитории Университета г. Тромсё Эрна Сулберг предпочла поменьше говорить о добыче нефти и побольше о человеческих ресурсах.

«И это желанная смена акцентов. Много было конференций по природным ресурсам Арктики: нефти и газу, морских и минеральных ресурсах. Но мы не должны забывать, что самый важный ресурс – это живущие в Арктике люди и те знания и навыки, которыми они обладают, – сказала она. – (…) Политика, даже так называемая высокая политика, в конечном счёте нацелена на улучшение жизни людей и обеспечение стабильности и безопасности».

Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 21 января 2014 > № 998969


Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998973

Мурманск остаётся одним из важнейших городов России в сфере рыбного промысла.

В 2013 году предприятия Мурманской области добыли 697,3 тыс. тонн водных биоресурсов, что на 125 тыс. тонн больше, чем годом раньше. Кроме того, Мурманская область сохранила лидерство среди всех субъектов РФ по объемам отгруженной продукции, выполненных работ и услуг предприятиями рыболовства.

Большие уловы позволили увеличить грузооборот рыбной продукции Мурманского морского рыбного порта на 113,4% к уровню предыдущего года – практически до 260 тыс. тонн. Почти 20% общего улова (160.000 тонн) предприятия Мурманской области сделали в в рыболовных зонах африканских государств, сообщает Fishnews.

Общий улов по России составил в прошлом году 4.134.800 тонн, то есть на долю мурманских промысловиков приходится почти одна шестая.

Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998973


Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998943

В 2013 году объём добычи нефти в северных водах Норвегии испытал серьёзный спад, но энергетические компании рвутся сюда как никогда раньше.

Согласно имеющимся в распоряжении BarentsObserver’а данным, в течение 2013 года на северных норвежских месторождениях значительно сократилась добыча как нефти, так и газа. На месторождении Снёвит (Белоснежка), на сегодня единственном действующем баренцевоморском проекте, добыли 3,76 млн. ст. куб. м газа, или на 24% меньше, чем в 2012-м. Аналогично, практически на всех месторождениях в Норвежском море у побережья губернии Нурланд цифры добычи пошли на спад.

По норвежского данным нефтяного директората, в целом в 2013 году добыча нефти на севере страны сократилась на 16% до 5,3 млн. т, газа – на 16% до 6,06 млн. ст. куб. м. В статистику включены данные по месторождениям Снёвит, Хейдрюн, Морвин, Норне, Ур и Иттергрюта.

Аналогичная тенденция наблюдается на всём норвежском шельфе. Представляя результаты за 2013 год, глава нефтяного директората Бенте Нилан сообщила, что общий объём добычи в Норвегии составил 213,7 млн. ст. куб. м, что на 4,9% меньше, чем в 2012-м и на 49,8% меньше, чем в пиковом 2004 году.

В директорате считают, что в ближайшие десять лет добыча будет незначительно расти. Так же будут расти и инвестиции, к исходу 2013 года достигшие 173 млрд. норвежских крон (20,6 млрд. евро).

Снижение добычи на севере Норвегии происходит на фоне серьёзного повышения интереса у нефтяных компаний. На состоявшемся весной 2013 года 22-м лицензионном раунде права на участки в норвежских арктических водах приобрели 29 компаний, в том числе впервые – российские «ЛУКойл» и Роснефть. На 23-й раунд, который пройдёт в наступившем году, выставят перспективные участки юго-востока норвежских арктических владений, расположенные на морской границе с Россией.

В 2013 году на северном шельфе Норвегии было открыто в общей сложности 13 углеводородных месторождений – восемь в Норвежском море и девять в Баренцевом. «Эти открытия вызывали новый интерес к Баренцеву морю, которое в итоге может сыграть важную роль в поддержании уровня добычи», – прокомментировала ситуацию Бенте Нилан. В то же время, по словам главы нефтяного директората, Норвегия не будет спешить с освоением северных месторождений. В интервью газете «Dagens Næringsliv» она подчеркнула, что «тщательная подготовка важнее высоких темпов».

Оценка ресурсов норвежских арктических вод постоянно повышается. Как уже сообщалось, первый же пакет данных сейсмического зондирования из юго-восточного района норвежского арктического шельфа (2012 г.) привел г-жу Нилан в восторг. С тех пор сейсмозондирование продолжалось, и были обнаружены новые запасы. Как сообщает агентство Reuters, не так давно директорат поднял общую оценку неразведанных ресурсов с 16,3 млрд. до 18,5 млрд. баррелей нефтяного эквивалента. Львиная доля этих ресурсов приходится на Арктику.

Норвегия > Нефть, газ, уголь > barentsobserver.com, 20 января 2014 > № 998943


Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 января 2014 > № 986488

С конца декабря у транзитных пассажиров Аэрофлота, вылетающих из аэропортов Рима, Милана, Венеции, Лос-Анджелеса, Вашингтона, Майами и Торонто и следующих в пункты РФ, появилась возможность сквозной регистрации багажа до конечного пункта на территории РФ без необходимости его получения в а/п Шереметьево. Услуга возможна лишь при условии отсутствия в багаже товаров, подлежащих письменному декларированию.

Внедрение процедуры сквозной регистрации трансферных пассажиров и багажа до пунктов на территории РФ было начато в авиакомпании в 2011 году. Благодаря этому транзитным пассажирам, путешествующим из ряда зарубежных пунктов и стран СНГ в пункты РФ и на рейсах Аэрофлота с номерами SU0002-1999 и SU5000-5999, не требуется получать багаж в аэропорту Шереметьево, при условии отсутствия в багаже товаров, подлежащих письменному декларированию, так как его выдача производится в конечном пункте перевозки.

До декабря 2013 года данное правило действовало для пассажиров, вылетающих из Риги, Стокгольма, Токио, Нью-Йорка и пунктов Германии.

В настоящее время услуга доступна также для транзитных путешественников, следующих из Праги, Карловых Вар, Варшавы, Кракова, Ниццы, Амстердама, Лондона, Осло, Хельсинки, Копенгагена, Малаги, Барселоны, Загреба, Белграда, Будапешта, Вены, Афин, Ларнаки, Бухареста, Цюриха, Женевы и пунктов Украины.

В дальнейшем планируется расширение списка городов.

Для трансферных пассажиров, направляющихся из всех пунктов зарубежья через аэропорт Шереметьево в Казахстан, регистрация багажа до конечного пункта возможна только в случае, если пассажир не имеет права выхода на территорию РФ и производит пересадку, не пересекая границу РФ.

Багаж трансферных пассажиров, следующих из всех пунктов зарубежья в Беларусь, оформляется только до Шереметьево.

"Создание максимально комфортных условий для трансферных пассажиров является одной из приоритетных задач нашего сервиса, - подчеркивает генеральный директор Аэрофлота Виталий Савельев. - На сегодняшний день, благодаря удобному расписанию и профессиональному наземному обслуживанию, наш базовый аэропорт Шереметьево является полноценным хабом".

Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 января 2014 > № 986488


Россия > Армия, полиция > itogi.ru, 20 января 2014 > № 985679

Мы дадим вам парабеллум

В России может быть легализован гражданский оборот боевого огнестрельного оружия. Когда и в кого оно выстрелит?

В числе первых документов, вынесенных на рассмотрение Госдумы после новогодних каникул, значился проект изменений в Закон «Об оружии», предусматривающий разрешение гражданам России приобретать нарезное короткоствольное оружие отечественного производства. Пока проект поправок находится на рассмотрении, однако эксперты предполагают, что в ближайшее время продажа пистолетов для гражданской самообороны будет легализована.

Взводи!

В конце осени минувшего года в Москве состоялся II съезд движения «Право на оружие». Оно активно добивается от государства признания права граждан на самозащиту через легализацию пистолетов и револьверов в их карманах. «На съезде я обратил внимание на следующую деталь, — рассказывает «Итогам» координатор движения Михаил Гольдреер. — Все делегаты много говорили и приводили примеры, как личное оружие полезно и необходимо для защиты от криминала и для человека, и для государства. Но никто не говорил открыто и системно, что отсутствие права на оружие и фактический запрет вооруженной самозащиты для совершеннолетнего, психически здорового, законопослушного гражданина — просто оскорбление человеческого достоинства со стороны государства».

Жаждущие вооружиться обращаются к историческим фактам — мол, в Древнем Риме оружие не разрешалось носить только рабам, а в Российской империи этого права были лишены крепостные крестьяне. И, значит, если государство лишает свой народ такой возможности, то оно относится к нему либо как к рабам, либо как к крепостным. «Издревле оружие было привилегией свободных людей, которыми являлись только граждане с определенным статусом — дворяне, служивые, купцы и некоторые горожане, — говорит один из оружейных экспертов, член центрального совета Федерации практической стрельбы России Александр Попов. — Оружие служило не только символом их свободы и достоинства, но и залогом сохранения этих благ. Нельзя не упомянуть понятие чести, которое регламентировало применение револьверов. Человек, вышедший за рамки чести и оружейной культуры, считался бесчестным. Безусловно, с пистолетом в руках человек чувствует себя более защищенным, сильным, а главное — свободным. На современные вопросы, что делать с этой свободой, чем ее ограничить, чтоб ее потом не ограничили другие люди, отвечает термин «оружейная культура». Увы, в нашей стране она пока не сформирована».

В России был опыт, когда граждане имели право на владение, хранение и ношение короткоствольного нарезного оружия. До революции и даже после нее пистолеты и револьверы продавали совершенно открыто и свободно. Гайки стали закручивать с началом сталинских чисток. Но мало кто помнит, что вплоть до 1976 года в нашей стране ружья продавались в обычных сельскохозяйственных магазинах без лицензии. Любой человек мог прийти и купить гладкоствольное оружие так же просто, как и пачку соли. Правда, с конца 50-х стали требовать охотничий билет. Затем лавочку прикрыли, однако запретительные меры на количество гладкоствольного оружия на руках у населения никак не повлияли. «Самое интересное, что сейчас в России можно купить снайперскую винтовку Т-5000, которая является международным эталоном, — продолжает Александр Попов. — И число людей, которые могут владеть оружием, способным убить с огромного расстояния, растет и растет, но говорить о том, что они совершают преступления, не приходится и вряд ли придется».

И без принятия нового закона у наших сограждан с вооруженностью все в порядке. Как утверждается в пояснительной записке к законопроекту, в стране у пяти миллионов наших сограждан находится более шести миллионов единиц зарегистрированного оружия. Что любопытно — на руках у населения, по данным экспертов, около двух миллионов единиц незарегистрированного оружия. А еще российская полиция пытается найти свыше 220 тысяч стволов, находящихся в розыске, 70 тысяч из которых нарезные. В России ежегодно увеличивается количество владельцев стволов: число выданных лицензий на оружие с 2000 года до настоящего времени выросло почти в два раза. Однако в той же пояснительной записке ГД приводятся такие данные: «В России на каждые 100 жителей фиксируется до 9 единиц огнестрельного оружия, что является достаточно низким показателем, ставящим Россию на 68-е место в мире. Так, в Швейцарии он находится на уровне 60 единиц оружия, в Финляндии — 45 единиц, в Норвегии — 31, в Германии — 30, во Франции — 31 единица оружия на каждые 100 жителей». В Японии меньше одной сотой процента населения имеет оружие.

В благополучнейшей Гельвеции каждый военнообязанный хранит дома табельный автомат и при этом не палит из него в воздух на свадьбе…

Целься!

Дискуссия о праве на приобретение и ношение короткоствольного огнестрельного оружия длится не первый год. Сторонники этой идеи имеют в своем арсенале немало аргументов. Прежде всего они приводят в пример статистику тех стран, где после разрешения ношения оружия уровень преступности не только не возрос, но и сократился. Например, в Эстонии после легализации пистолетов он упал почти на 80 процентов, что позволило вдвое сократить штат полиции. В Молдавии уровень преступности после аналогичного решения понизился на 27 процентов.

У противников легализации огнестрельного оружия своя правда. В первую очередь они ссылаются на нестабильную обстановку в обществе. Стрельба в дорожных конфликтах, палящие во все стороны свадебные кортежи, перестрелки в ночных клубах — вот приметы времени. Правда, во всех этих эпизодах использовалось травматическое оружие, но на смену ему завтра, как опасаются противники вооружения, придут боевые пистолеты. Кстати, эксперты убеждены, что именно травматическое оружие поселило среди народа уверенность в безнаказанности. «С одной стороны, от травматического оружия есть польза, потому что оно, так или иначе, помогает людям защищаться, — убежден эксперт по оружию Алексей Штейнбух. — Но, с другой стороны, оно приносит и большой вред, поскольку извращает оружейную культуру. Травмат портит владельца, потому что в его глазах он перестает быть оружием, превращаясь в эдакий удлинитель кулака». Подобное легкомысленное отношение в корне неверно, поскольку люди начинают использовать травматический пистолет, руководствуясь принципом «я ведь все равно никого не убью», но во многих случаях происходит как раз наоборот.

Сторонники «всеобщего вооружения» напирают на то, что травмат мало чем отличается от огнестрельного пистолета и гражданин, имеющий зарегистрированное оружие, в первую очередь не преступник, а опора государства и первый помощник правоохранительной системы. Действительно, если обратиться к статистике МВД, становится очевидно, что при наличии на руках у населения порядка шести миллионов единиц легального оружия преступления с его использованием ненамного превышают две сотни в год. И тем не менее. «Предлагая разрешить короткоствольное оружие с пулегильзотекой, мы ходатайствуем о том, чтобы сразу же запретить «резинострел», — говорит Александр Попов. — Боевой короткостволкой просто так на улице не постреляешь — все равно где-то пуля упадет, гильза вылетит, а это уже сразу грозит статьей, когда улики обнаружат следователи».

Едва ли не главным противником легализации короткоствольного нарезного оружия остается руководство МВД. Обосновывая свою позицию, правоохранители отмечают, что более 70 процентов убийств в России совершается на бытовой почве. Похоже, у полиции нет никаких сомнений относительно того, что после легализации оружия число кухонных разборок с летальным исходом вырастет. «Во время семейных ссор нетрезвыми гражданами станут использоваться не только табуретки и столовые приборы, но и пистолеты и револьверы, как, кстати, сегодня и происходит с травматическим оружием», — прокомментировали «Итогам» ситуацию в ГУВД Москвы.

«Действительно, сейчас самый открытый и упертый противник легализации короткоствольного гражданского оружия — руководство МВД, — подтверждает Михаил Гольдреер. — Но я опрашивал полицейских среднего и младшего состава. И поразился! Все они за легализацию боевого короткоствола! А мотив у них такой. Дескать, сменяюсь я, офицер полиции, с дежурства, например, в два часа ночи. Домой добираться далеко и по темным местам в опасных районах. А мне на выходе приходится обязательно сдавать табельный пистолет. И я против ночной шпаны голый, как все, ни себя защитить, ни людям помочь, если что. Одновременно генералы МВД твердят, что оружие должно быть только у людей специализированных и подготовленных. И где же тут логика?»

В декабре прошла информация о том, что двое московских полицейских ненамеренно застрелили при задержании нелегального мигранта-наркодилера, когда он, мчась на машине, чуть не задавил людей на остановке. Этим офицерам теперь светит срок от 5 до 10 лет за «неправомерное применение». Время от времени проходят также сообщения об убитых и раненых офицерах полиции, которые без оружия во внеслужебное время защищали людей от преступников либо просто побоялись применить табельное оружие при задержании. Движение «Право на оружие» с 23 декабря 2013 года начало серию публичных акций в поддержку права на применение оружия для сотрудников правопорядка. Это решение уже поддержал профсоюз полиции.

Пли!

Впрочем, существует и другая версия отеческой заботы парламентариев о всеобщем вооружении населения. За упорным продвижением легализации огнестрельного оружия может стоять оружейное лобби. В стране на складах у оружейников лежат десятки миллионов пистолетов и револьверов. До сих пор в количестве сотен тысяч штук пылятся на полках наганы, которые можно увидеть в фильмах про революцию и Гражданскую войну. Боеприпасы к ним также имеются. Владельцы этих сокровищ спят и видят, как бы скорее их перепродать в хорошие руки с хорошей выгодой. И это еще не все. Лобби уже готово сделать первый шаг к вооружению населения боевыми пистолетами. По данным «Итогов», в ближайшее время знаменитые австрийские пистолеты Glock калибра 9X19 миллиметров и выше представят на рынке как охотничье оружие и разрешат к продаже. Позиционировать их будут не как средство самозащиты, а именно как оружие для так называемого добора зверя. Получается, если ты имеешь в своем распоряжении гладкоствольное оружие на протяжении пяти лет, то потом можешь приобрести нарезное, а затем и купить себе Glock — кстати, любимое оружие киллеров и спецназа во всем мире.

Есть и еще нюанс. Не так давно один из крупных российских производителей оружия приобрел лицензию и оборудование для производства упомянутых пистолетов. Согласитесь, если нет уверенности в том, что рынок сбыта гарантирован, вряд ли умеющие считать деньги предприниматели вложатся в производство товара, который будет лежать на складах мертвым грузом. При таком раскладе становится понятно и словосочетание, фигурирующее в проекте закона: «оружие отечественного производства». То есть, несмотря на австрийские корни, формально Glock будет производиться в России…

Даже если поправки в Закон «Об оружии» будут приняты, вопросов на эту тему меньше не станет. Напротив, их число увеличится. Например, на законодательном уровне предстоит решать, какой тип боеприпасов будет доступен для гражданского оборота. Окажется ли он таким же, как для специальных служб и правоохранительных органов, а если нет, то кто будет выпускать «бытовые» боеприпасы? Также неясно, какие стволы попадут в оборот — пылящееся на складах советское наследие или же что-то более продвинутое. Будут ли вводиться в УК поправки за преступления, совершенные с применением такого рода оружия? Кто и когда ответит на эти вопросы, непонятно. Ясно одно: у одной части общества есть желание вооружаться, а у другой — вооружать…

Григорий СанинАлек­сей Штей­нбух

Елизавета Соловова

Россия > Армия, полиция > itogi.ru, 20 января 2014 > № 985679


Норвегия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 января 2014 > № 985443

Осло приветствует российские инвестиции и надеется на новые вложения в ближайшие годы, заявил глава МИД Норвегии Берге Бренде на пресс-конференции по итогам переговоров в Москве с российским коллегой Сергеем Лавровым.

"Мы приветствуем инвестиции России в Норвегию, "Роснефть" уже принимает участие в работе на нашем континентальном шельфе, мы надеемся, что будут и другие такого рода инвестиции в ближайшие годы", – сказал Бренде. Он также выразил надежду на расширение двустороннего сотрудничества в энергетическом и нефтегазовом секторе.

Кроме того, министр отметил, что товарооборот между Россией и Норвегией может быть увеличен. "Более 3 миллиардов долларов США – это объем торгового оборота, думаю, он может быть увеличен, и, как сказал министр Лавров, это возможно", – пояснил он.

Берде также пригласил российского министра иностранных дел на юбилейные мероприятия, приуроченные к 70-летию освобождения северной части Норвегии советскими войсками.

"Основные мероприятия состоятся 25 октября, это важная дата для нас", – сказал он.

Норвегия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 января 2014 > № 985443


Норвегия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 20 января 2014 > № 985406

Король и премьер-министр Норвегии будут присутствовать на открытии зимних Олимпийских игр — 2014 в Сочи, заявил глава МИД Норвегии Берге Бренде в понедельник на переговорах с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым.

"Сейчас мы находимся как раз в преддверии большого спортивного события — Олимпийских игр в Сочи. Норвегия будет представлена очень большой делегацией, будет третьей по численности. Я думаю, что мы станем свидетелями больших спортивных событий, и интересно будет посмотреть, кто завоюет больше золотых и других медалей", — сказал норвежский министр.

"Как король Норвегии, так и наш премьер-министр будут присутствовать на играх в Сочи", — отметил Бренде.

Норвегия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 20 января 2014 > № 985406


Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 19 января 2014 > № 990855 Владимир Путин

Интервью российским и иностранным СМИ.

В преддверии Олимпиады-2014 в Сочи Владимир Путин дал интервью корреспондентам телеканалов BBC, ABC News, CCTV, «Россия-1», «Первого канала» и информационного агентства Around the Rings. Запись интервью состоялась 17 января в Сочи.

В.ПУТИН: Мне кажется, что вы всё знаете про Олимпиаду. Я даже не знаю, что я могу вам ещё дополнительно сообщить. Или думаете, что всё знаете, и вряд ли я смогу вас в чём-нибудь переубедить. Но если такой шанс есть, пожалуйста, с удовольствием побеседуем с вами.Э.ХУЛА (как переведено): Восемь лет я уже приезжаю сюда, и я увидел серьёзные перемены: арены, стадионы, все различные трассы, и для биатлона, в горах построен кластер. Много денег вложено в Сочи, в российскую Олимпиаду, в подготовку Игр – 50 миллиардов долларов, по оценкам. Мы не видели пока точную цифру, не знаем её, сколько стоит Олимпиада. Сколько же она стоит, и стоит ли это того? Каков будет «выхлоп» от Олимпиады, какая польза?

В.ПУТИН: Общая цифра подготовки к Олимпиаде известна, это 214 миллиардов рублей. Если разделить по сегодняшнему курсу на 33, то получится искомая цифра в долларовом эквиваленте.

Но ответ на этот вопрос я хотел бы начать с другого, с того, что мы планировали ещё до Олимпиады. В 2006–2007 годах приняли план развития Большого Сочи как курорта. Если посмотрите на карту Российской Федерации, увидите, что это в основном на сегодняшний день страна с северными территориями, более 70 процентов наших территорий отнесены или могут быть отнесены к северным, или даже к Крайнему Северу. На юге у нас небольшая полоска тёплого моря – Чёрного моря, и, в общем-то, не так уж много регионов с благоприятным тёплым климатом.На всей этой огромной территории у нас практически не было ни одного современного курорта, которым могли бы пользоваться российские граждане. Сегодня мы являемся чемпионами по посещению других государств во время отдыха. Наши граждане, например, в Турции занимают, по-моему, первое место по количеству туристов, более трёх миллионов человек в прошлом году туда съездили, а это примерно одна климатическая зона вместе с черноморским побережьем. Поэтому перед нами стояла большая задача по развитию инфраструктуры этого региона Российской Федерации. Повторяю, была принята даже соответствующая программа. Но, как всегда бывает, это и в России так, и в любой другой стране, – не хватает денег на вещи, которые кажутся даже первоочередными. А уж на развитие курорта, а эта проблематика никогда не кажется первоочередной, денег не хватает хронически. Поэтому мы совместили, по сути дела, сразу несколько задач.

Первая, и это самое главное, – развитие юга страны, инфраструктурное развитие прежде всего. Думаю, что здесь мы преуспели, потому что создана абсолютно новая транспортная инфраструктура, энергетическая и экологическая. Если посмотреть на выбросы в атмосферу в 2007 году и сегодня, то после окончания проекта, а он уже практически завершён, выбросы в атмосферу вредных веществ сократились в два раза. Это за счёт того, что мы перевели на более экологичный вид топлива электроэнергетику, провели два газопровода, построили две новые электростанции, восемь или девять подстанций, уничтожили в районе Большого Сочи две постоянно дымивших ранее свалки и построили новую транспортную инфраструктуру. Всё это вместе сократило нагрузку на экологию. Согласитесь, что для курорта это крайне важная вещь.Вторая задача, которую мы перед собой ставили, – восстановить базы подготовки российских спортсменов высокого класса. Ведь после развала Советского Союза в России практически не осталось баз подготовки в среднегорье. Они все оказались за границей: или в Грузии, или в Армении, отчасти в Казахстане, если взять каток «Медео».

Наши конькобежцы вынуждены были, смешно и стыдно сказать, проводить чемпионат Российской Федерации в Берлине, потому что катков просто не было. Мы полностью утратили всё, что связано с трамплинами, с этим видом спорта. Вот сейчас мы построили несколько центров, кстати говоря, не только в Сочи, хотя вот эти два трамплина в Сочи являются абсолютно уникальными с технической точки зрения, но мы и в других регионах в рамках подготовки к Олимпиаде построили самые современные трамплины в мире.

И наконец, третье – мы хотели создать совершенно новый горный туристический кластер для того, чтобы сделать этот регион Российской Федерации круглогодичным курортом – и зимой, и летом. Думаю, что и это нам удалось. Поэтому, если мы будем смотреть исключительно на подготовку к Олимпиаде, это 214 миллиардов, из них всего 15 спортивных объектов, кстати говоря, всё остальное – инфраструктура. Если посчитать какие-то вещи, связанные с развитием прилегающей инфраструктуры, может быть, там будет и больше, но это не имеет никакого прямого отношения к Олимпийским играм.С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, Вы сейчас только что назвали трамплин уникальным объектом, но ведь он уникален не только со спортивно-технической точки зрения, но и (вряд ли иностранцы в курсе Вашей фразы «Где здесь товарищ Билалов?») Вашего посещения этого трамплина и указаний на то, как, что может работать. Билалов тогда был наказан, и жёстко, на глазах у всей страны. Остальные испугались и выполнили все обещания? Какое у Вас ощущение вообще в отношении этого?В.ПУТИН: Вы знаете, я, во-первых, хочу завершить ответ на вопрос Эда [Хула], который он задал. Из 214 миллиардов около 100 миллиардов – это государственные деньги, всё остальное – это деньги частных компаний. Прежде всего они вложены, конечно, в гостиничную инфраструктуру. Кстати говоря, мы создали более 40, где-то, по-моему, 41–43 тысячи новых, по сути, абсолютно новых гостиничных мест. В рамках развития курорта это чрезвычайно важная вещь. Вот на эти цели были использованы финансовые средства наших компаний, это частные вложения.

А что касается того, что кто-то вовремя что-то не исполнял, вы знаете, мы с вами понимаем, что сочинский олимпийский проект был на протяжении последних нескольких лет самой большой, самой крупной стройкой в мире. Без всякого преувеличения – это самая большая строительная площадка в мире. Конечно, при таком масштабе и, прямо скажем, при отсутствии опыта такого масштабного строительства в нашей стране, в современной России, здесь без сбоев быть не могло, и конечно, приходилось вести нелицеприятные разговоры и по ценам, и по срокам, и по качеству. А как иначе? По-другому невозможно. Знаете, если ходить и только всех хвалить, то результата не будет никогда.Моя работа заключается не в том только, чтобы ордена раздавать, хотя и это тоже входит в мои служебные обязанности, но и, главным образом, надо способствовать тому, чтобы мы достигали определённых результатов. А это такая ежедневная черновая работа.

Где в мире вы видели строителей, которые всё делают в срок, качественно и по минимальной цене? Ну хоть одну страну мне назовите такую. Нет вообще в мире ни одной такой страны, понимаете. Везде мы видим попытки завышения стоимости объектов: и в Европе, и в Северной Америке, и в Азии – везде одно и то же.Но это нормальная борьба между заказчиком, в данном случае государством, либо частным заказчиком, который у нас здесь гостиницы строил, и исполнителями, подрядчиками. Подрядчик всегда хочет побольше заработать, заказчик всегда хочет получить качественный продукт в срок и подешевле. Всегда идёт такая борьба, это нормальная обстановка. Ясно, что есть какая-то граница, за которой уже правонарушения, но за этим должны следить правоохранительные органы, и они самым жёстким образом здесь работали. Мы старались не допустить того, чтобы кто-то переступил эту грань. В целом, мне кажется, нам это удалось.

А что касается вот этого конкретного случая, да, Сбербанк подхватил потом этот проект и довёл его до конца, очень качественно, по-современному. Ни одного такого трамплинного комплекса больше в мире нет.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС (как переведено): Говорили, что проблема коррупции действительно серьёзна: 18 миллиардов долларов было расхищено, швейцарец говорил, это правда или нет?

В.ПУТИН: Во-первых, швейцарец этого не говорил. Конечно, нам небезынтересно то, что о нас говорят в мире наши партнёры, тем более по олимпийскому движению. Я посмотрел стенограмму его встречи с журналистами, ваши коллеги пытались его вытянуть на эту тему, и я понимаю журналистов, это их работа – всегда вытаскивать «горячие» темы. Но швейцарский специалист, президент, насколько я понимаю, лыжной федерации [Жан-Франко Каспер] этого не говорил, как мне показалось из стенограммы, это первое.Второе, если у кого-то есть конкретные данные о коррупционных проявлениях в связи с реализацией сочинского олимпийского проекта, мы просим предоставить нам эти объективные данные. Мы будем рады и благодарны и используем эту информацию для того, чтобы наводить порядок в этой сфере.

Что такое коррупционные проявления? Это применительно к данному случаю расхищение государственных средств с использованием государственных чиновников, в руки которых эти средства попадают. Если у кого-то есть такая информация, дайте нам, пожалуйста, эти сведения. Повторяю ещё раз, мы будем благодарны. Но пока, кроме разговоров, никто ничего нам не предоставляет. Мы понимаем и знаем и даже привыкли к этому: всегда есть какие-то силы, которые всегда против всего борются, в том числе и против олимпийского проекта. Я не знаю зачем, но, может, специальность у них такая, может быть, так настроены, по жизни их кто-то сильно обидел. Но если есть объективные данные, дайте нам их, пожалуйста, как можно быстрее. Пока их нет, никто не даёт.Наши правоохранительные органы работают в этой сфере. Были случаи, я уже об этом говорил, где-то несколько лет назад местные чиновники пытались здесь торговать землёй, предназначенной для олимпийских объектов. Проведено следствие, эти люди осуждены российским судом и отбывают наказание. Каких-то крупномасштабных коррупционных проявлений в рамках реализации сочинского проекта мы пока не видим. Есть то, о чём я уже сказал, есть попытки исполнителей, подрядчиков завысить цену. Но это, повторяю ещё раз, во всех странах мира происходит, а наша задача в том, чтобы её понизить, добившись качества исполнения проекта и соблюдения сроков строительства.Понимаете, всегда идёт борьба, и мы об этом публично говорим, и в этом смысле даже несколько подпитываем, что ли, эти слухи о коррупционных проявлениях. Нам что делать – или всегда про это молчать, или не бояться вот таких реакций и работать открыто? Мы выбрали второй путь – работать открыто. Если мы видим, что есть в чём-то какие-то проблемы, мы прямо об этом говорим, публично.

Вот, пожалуй, весь комментарий на этот счёт. Я пока таких серьёзных коррупционных проявлений не вижу, но вопрос, связанный с завышением объёмов строительства, есть.

Знаете, здесь может быть ещё какой комментарий. С чем связано это завышение [объёмов] строительства? Когда идёт борьба на тендерах и на конкурсах, то соискатели права на проведение того или иного проекта, строительство того или иного объекта, часто сознательно занижают стоимость объекта, свои предложения по стоимости, для того чтобы выиграть проект. Как только они выиграли, понимают, что по этим ценам не справляются, и начинается повышение. Это тоже практически почти везде происходит. Мы здесь не являемся каким-то уникальным случаем. Здесь можно говорить о качестве проведения тендеров, наверное. Но вот это повышение цены связано иногда с такими сознательными действиями подрядчика, а иногда и с недостаточно эффективной профессиональной оценкой необходимых вложений, особенно в условиях горного кластера.

Кавказские горы – это молодые горы, и здесь много проблем, связанных с сейсмикой, с оползнями и так далее. Эти вещи иногда действительно не были достаточно квалифицированно и своевременно оценены при определении первичной цены проекта. Но это такие рабочие моменты, это не коррупция.Э.МАРР: Господин Президент, сейчас британцы думают поехать во Францию либо в Швейцарию, чтобы кататься на лыжах, а Вы хотите убедить их поехать кататься на лыжах в Россию. Если они поедут, то насколько сложно будет им получить визу? В одностороннем порядке вы можете что-то без согласования с Евросоюзом, без переговоров с Евросоюзом, предпринять какие-то шаги, чтобы упростить им визовый режим, получение визы и въезд?

В.ПУТИН: Что касается гостей Олимпиады в Сочи, то мы приняли уникальное решение, которое заключается в том, что гости Олимпиады, туристы, которые приезжают на Олимпиаду, могут приехать в Сочи на Олимпийские игры без виз, а только на основе аккредитации. Для того чтобы эту аккредитацию получить, у нас открыты специальные «окна» во всех наших дипломатических представительствах. Но виза не нужна, первое.

Второе, мы считаем, что у нас создан уникальный проект по качеству и по объёму: 150 километров только лыжных трасс сделано здесь за эти годы, я уже сказал, создано 40 с лишним тысяч мест в гостиницах, вы посмотрите. Наверное, нужно ещё по качеству обслуживания многое сделать, но в целом материальная база тут создана очень хорошая для крупномасштабного, мирового класса туристического центра.

Думаю, что многим будет очень интересно посмотреть, даже тем, кто не сможет приехать на Олимпиаду, всё равно людям будет интересно посмотреть: а что же такое Сочи, где была Олимпиада? Это всегда такой интерес в мире к местам проведения Олимпиады существует, поэтому мы будем рады, если любители зимних видов спорта будут приезжать в Сочи, для того чтобы посмотреть, что здесь Россия сделала, как она осуществила этот проект. А если кому-то понравится, может быть, это станет постоянным местом отдыха наших друзей или из Соединённых Штатов, или из Европы, или из азиатских стран, в том числе из Китая, почему нет? Ведь те, кто любит горные виды спорта, они любят знакомиться с разными местами, с удовольствием съездят и в Канаду, и в Соединённые Штаты, потом в Швейцарию либо в Италию, Францию, и в Сочи, надеюсь, приедут.

Теперь по поводу виз. Мы по некоторым туристическим направлениям делаем исключения. Допустим, туристы, которые используют водный вид транспорта, могут без визы заходить в Петербург на определённое количество времени. Есть и другие исключения. Но это всё-таки исключения, а общий режим такой: все вопросы виз или безвизового режима осуществляются на основе взаимности во всём мире. Нам бы очень хотелось, чтобы мы с нашими коллегами в Евросоюзе в конце концов договорились об этом безвизовом режиме. Я уже много раз об этом говорил. Евросоюз имеет безвизовый режим со многими странами Латинской Америки, в которых криминальная обстановка не лучше. В некоторых случаях даже гораздо более остро стоит [вопрос], чем в Российской Федерации. И где Латинская Америка, а где Европа? Если посмотреть на Россию и Европу, это, по-моему, совсем рядом. Правда?

Поэтому, мне кажется, нужно договориться о безвизовом режиме в целом. А о каких-то исключениях, наверное, про какие-то отдельные мероприятия можно будет поговорить.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, в начале декабря Вы провели три дня в Сочи, инспектируя готовность олимпийских объектов. Тогда Вы сказали, что сейчас нужно говорить не о том, что сделано, а что ещё не сделано, остались недоделки, нужно навести лоск. Так вот сейчас всё ли сделано, что Вам докладывают? Где труднее всего шли работы, и что ещё остаётся, если ещё что-то остаётся?В.ПУТИН: Уже всё сделано, сейчас нужно навести порядок: наладить работу гостиниц, убрать строительную технику, строительный мусор, то есть подготовиться, как любые хозяева или хозяйки делают в преддверии приёма гостей. Подготовиться к приёму гостей так, чтобы всё было красиво и соответствовало духу самого мероприятия, а объекты все готовы.

Вы же знаете, мы провели на них уже много тестовых соревнований: и этапы Кубка мира, и другие крупные международные старты. Участники соревнований, гости наши, специалисты в целом были довольны и сказали о высокой степени готовности ещё год назад, сейчас все объекты закончены.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, есть, прежде чем я задам вопрос, одна деталь, которую я хотел Вам сказать. За 14 лет я уже пятый раз беру у Вас интервью, иногда один на один, иногда совместно с другими коллегами. В Китае Вы очень популярны. До моего приезда я в нашем офисе Центрального телевидения сказал нашим интернет-пользователям, что я сюда приеду и буду брать у Вас интервью. И как только я опубликовал это сообщение, два миллиона пользователей отметили, что им нравится эта публикация, очень много задали вопросов.

Вы только что сказали, что приглашаете туристов из разных стран приехать в Сочи. А как Вы отнеслись бы к тому, чтобы китайские инвесторы после Олимпиады приехали в Сочи для строительства гостиниц? Какие шансы представляет эта ситуация для китайских инвесторов?

В.ПУТИН: Во-первых, я хочу передать самые наилучшие пожелания всем моим друзьям в Китае и через социальные сети, и через другие средства массовой информации. Знаю, что у меня в Китае много друзей. И это не случайно, потому что нас с Китаем связывают особые отношения. И у меня к Китаю особые чувства, Китай – это великая страна, с великой культурой, с очень интересными, трудолюбивыми и талантливыми людьми.

Передайте им большую благодарность за такое отношение. Это взаимное чувство.

Теперь по поводу инвесторов. Мы будем приветствовать инвесторов всех стран мира, в том числе из Китая. А у Китая большой инвестиционный потенциал. Китай – страна с самыми большими золотовалютными резервами. В Китае созданы очень хорошие инструменты для инвестиций, в том числе целая сеть крупнейших фондов. И с частью из этих фондов, с крупнейшими китайскими инвестиционными фондами, работает и Российский фонд инвестиций – РФПИ. У них уже есть совместные проекты.

Как правило, иностранным инвесторам достаточно сложно найти наиболее эффективные сферы применения своих капиталов: и эффективные, и одновременно хорошо защищённые. Часто они это делают вместе с соответствующими национальными структурами. Вот такая структура – я только что о ней сказал – РФПИ, которая работает с китайскими партнёрами, может работать в любых регионах Российской Федерации и в любых отраслях.

Если для китайских партнёров будет интересен туристический кластер на юге страны или, скажем, сельскохозяйственный кластер, а здесь у нас, в Краснодарском крае, в Ставропольском крае – это рядом, соседние регионы, Ростовская область – это наша житница, как мы говорим, это регионы с преимущественным развитием сельскохозяйственного производства, здесь очень хороший климат. Но в некоторых областях, например в Ростовской области, это соседняя область с Краснодарским краем, там и машиностроение развито хорошо, развивается авиационный кластер, а по многим из этих направлений у нас с китайскими друзьями есть перспективные, очень интересные совместные планы. Поэтому мы приглашаем их не только в Сочи и в Краснодарский край, но и для работы на всем юге Российской Федерации.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, Олимпийские игры всегда, во все времена во всех странах привлекали экстремистов, которые хотели бы заявить о себе на весь мир. К сожалению, в контексте последних терактов и угроз на юге России приходится обсуждать это и в отношении Сочи.

Несколько ведомств работают по обеспечению безопасности Игр, и им сообщают, что предложена помощь и европейскими, и американскими экспертами. Что Вам сейчас докладывают по поводу того, каков масштаб угроз, чему мы уже противостоим и чему нам придётся противостоять?

В.ПУТИН: Вы правильно сказали, экстремисты всегда пытаются заявить о себе, особенно в преддверии каких-то крупных мероприятий, и не только спортивных, но и политических.

Вы прекрасно знаете, какие меры безопасности предпринимаются во время организации встреч глав государств в рамках «Группы двадцати», либо «восьмёрки», либо других форумов, АТЭС, например, в Азиатско-Тихоокеанском регионе. То же самое касается и крупных спортивных мероприятий.

Очень жаль, я уже высказывался по этому поводу, хочу повторить: люди, настроенные экстремистски, они, как правило, люди ограниченные и не отдают себе отчёт в том, что даже если, как они думают, они ставят перед собой благородные цели, то, совершая террористические акты, они отдаляются, всё дальше и дальше уходят от достижения тех, на первый взгляд даже благородных, может быть, целей (во всяком случае, они это думают), вообще уходят за горизонт. Потому что они перед всем миром предстают не иначе как преступники, причём преступники в самом худшем смысле этого слова, как люди кровожадные, не считающиеся не только со свободами или с правами человека, а ни в грош не ставящие жизнь человека.

Чем бы люди ни руководствовались при совершении таких актов, оправдания им никогда не будет, и в глазах всех здравомыслящих людей мира они всегда останутся преступниками. Таким образом, на цели, которые они перед собой ставят, они сразу же налагают вот эту криминальную тень. Но мир таков, какой он есть, мы хорошо помним трагические события во время Олимпийских игр в Мюнхене, когда почти целиком была уничтожена спортивная делегация Израиля. И, конечно, начиная с этого времени все страны мира без исключения предпринимают особые, экстраординарные усилия по обеспечению безопасности.

Надеюсь, что всё, что мы делаем, с пониманием, с ясным пониманием оперативной обстановки, которая складывается вокруг Сочи и вообще в этом регионе. У нас есть прекрасное понимание того, что это такое, какова эта угроза, как её купировать, как с этим бороться. Надеюсь, что наши правоохранительные органы справятся с этим с честью, достойно, так же, как это было при проведении других крупных мероприятий и спортивных, и политического характера.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Как корреспондент я работала на нескольких Олимпийских играх, в том числе и лондонских (самых свежих из Олимпийских игр). Когда мы туда приехали, оказалось, что на крышах жилых домов на севере и востоке Лондона стоят установки Patriot. Это, конечно, сначала вызвало шок, как и военные корабли, которые были пришвартованы в заливе около Гринвича. Но британское правительство объяснило: «Угроза массированная, мы будем ей противостоять, и это необходимость». И так и произошло – стояли установки Patriot. Что-нибудь подобное мы в Сочи увидим?

В.ПУТИН: Надеюсь, что вы ничего не увидите, но всё это будет. А что касается Лондона, то мы помним, что во время проведения одной из «восьмёрок» там состоялась целая серия террористических актов, в том числе и в метро. Помню, как болезненно реагировал на это тогдашний Премьер-министр Великобритании Тони Блэр, и помню, как все мы оказали ему моральную, а если нужно, оказывали и специальную поддержку.

Кстати говоря, и сейчас я хочу поблагодарить всех наших партнёров из Северной Америки, Соединённых Штатов, Европы и из азиатских стран, которые очень активно сотрудничают со своими коллегами из правоохранительных органов Российской Федерации и специальных служб. Такая совместная работа активно ведётся.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, за месяц до открытия Олимпиады случились два теракта в Волгограде, и очень у многих людей есть кое-какие опасения по поводу сочинской Олимпиады. Мы уверены, что Россия сможет принять ещё более серьёзные меры безопасности. Но не повлияют ли они на работу спортсменов и других участников?

В.ПУТИН: Мне бы не хотелось, чтобы террористические акты, преступления подобного рода, направленные на подрыв международного сотрудничества как в политической, так и в гуманитарной сфере, в том числе в спортивной сфере, повлияли на эти мероприятия. Потому что если мы позволим себе проявить слабость, показать свой страх, то значит, мы будем способствовать этим террористам в достижении их целей.

Думаю, что международное сообщество, работающее во всех сферах: и в гуманитарной, и в политической, и в экономической – должно объединять свои усилия в борьбе с такими античеловеческими проявлениями, как террористические акты и как убийство ни в чём не повинных людей. Наша задача, конечно, задача организаторов заключается в том, чтобы обеспечить безопасность участников Олимпиады и гостей этого спортивного праздника, и мы всё для этого сделаем.

Э.ХУЛА: Господин Президент, каким образом Вы планируете обеспечить достаточный уровень безопасности на Олимпийских играх и тем не менее сделать это счастливым и радостным событием?В.ПУТИН: Я уже сказал, отвечая на вопрос Ваших коллег, о том, что мы постараемся сделать так, чтобы осуществление мер безопасности не было избыточным, не бросалось в глаза, не давило на участников соревнований и гостей Олимпиады, на журналистов. Но в то же время сделаем всё от нас зависящее, чтобы эти меры были эффективными.

Для обеспечения безопасности будет задействовано около 40 тысяч сотрудников правоохранительных органов и специальных служб. Конечно, мы задействуем, будем использовать весь опыт, который накоплен при проведении подобных мероприятий в других регионах мира и в других странах. Это значит, что мы будем защищать и воздушное пространство, и морскую акваторию, и горный кластер. Надеюсь, что это будет организовано таким образом, что это не будет бросаться в глаза, не будет, как я уже сказал, как бы давить на участников Олимпиады.

Отмечу также, что, начиная с 7 января текущего года, в районе Большого Сочи введён особый режим передвижения людей и грузов. У нас работает круглосуточный штаб по обеспечению безопасности – я хочу подчеркнуть: круглосуточный, – который координирует деятельность различных наших правоохранительных структур и специальных органов и поддерживает контакты со своими коллегами за рубежом.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Господин Президент, позвольте мне сменить сейчас тему, прошу прощения. Все американцы, которые направляются в Сочи, обеспокоены, и некоторые даже разработали собственные планы по эвакуации в случае чего-то, что может произойти. А Вы не обеспокоены, если что-то подобное произойдёт в других частях России, то эти планы будут использованы?

В.ПУТИН: Россия большая страна, и так же, как в любой другой стране, разные происходят события. Мы организуем работу по обеспечению безопасности в Сочи, привлекая многие силы и средства, но главным образом такие, которые не задействованы при обеспечении безопасности в других регионах Российской Федерации. Нам хватает таких средств и по линии Федеральной службы безопасности, по линии Министерства внутренних дел, армейских подразделений, которые тоже будут задействованы для обеспечения безопасности, как я уже сказал, в морской акватории и воздушного пространства.

Если кто-то считает для себя необходимым разрабатывать какие-то отдельные планы обеспечения своей собственной безопасности, то это тоже неплохо, но это нужно делать, безусловно, в контакте с организаторами Олимпийских игр и в контакте с нашими специальными службами. Как я уже сказал, у нас есть постоянно действующий, круглосуточно действующий штаб, он находится в контакте со своими коллегами соответствующих служб и подразделений зарубежных государств. Кстати говоря, эти коллеги представлены в этом штабе, есть, повторяю, прямое профессиональное взаимодействие. Если потребуется, то все эти инструменты будут задействованы. Надеюсь, что до этого не дойдёт.

Я уже сказал, так же, как мы достаточно эффективно действовали при проведении, скажем, крупных политических событий – это и «двадцатка», и «восьмёрка», при проведении крупных международных соревнований, таких, как недавнее первенство мира в Москве по лёгкой атлетике. При понимании всего многообразия наших проблем в области безопасности у нас большой опыт обеспечения мероприятий подобного рода, и мы его используем.

Э.МАРР: Многие политики Британии и ведущие люди, в том числе Элтон Джон, выражают обеспокоенность в связи с отношением к людям гомосексуальной ориентации в России. Я хотел бы спросить Вас, как Вы полагаете, существуют ли фундаментальные различия в отношении на Западе и в России к людям гомосексуальной ориентации? Считаете ли Вы, что гомосексуалистами рождаются или становятся? И в чём заключается вопрос пропаганды, философский ли он?

В.ПУТИН: Вы знаете, я не берусь ответить на одну из частей вашего вопроса: по поводу того, что люди рождаются или становятся гомосексуалистами. Это не сфера моих профессиональных интересов, и квалифицированного ответа я просто не смогу дать. А если не смогу дать квалифицированного ответа, то предпочту просто вынести это за скобки.

Что касается отношения к людям нетрадиционной сексуальной ориентации, то да, здесь я могу Вам дать достаточно развёрнутый ответ. Обращаю ваше внимание на то, что в России нет уголовной ответственности за нетрадиционную ориентацию, в отличие от более чем одной трети государств мира. В 70 странах мира предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, в семи странах мира из этих 70 предусмотрена смертная казнь за гомосексуализм. Это что значит? Значит ли это, что мы вообще должны отменить все крупные международные спортивные соревнования в этих странах? Наверное, нет.

В Советском Союзе была предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, в России сегодня такой уголовной ответственности нет. У нас все люди равны абсолютно вне зависимости от религии, пола, этнической принадлежности либо сексуальной ориентации. Все равны. У нас недавно только принят закон, запрещающий пропаганду и не только гомосексуализма, а пропаганду гомосексуализма и сексуальных злоупотреблений в отношении детей. Но это ничего общего не имеет с преследованием самих людей за их сексуальную ориентацию. Это две большие разницы, как у нас говорят. Поэтому никаких опасений для людей вот этой нетрадиционной ориентации, которые собираются приехать в качестве гостей либо участников Олимпиады, не существует.

Э.МАРР: Что касается российской Церкви, она призывает к возврату уголовной статьи за гомосексуализм. Как Вы относитесь к этому?

В.ПУТИН: У нас Церковь по закону отделена от государства, и она имеет право на свою точку зрения. Обращаю Ваше внимание также на то, что практически все традиционные мировые религии занимают солидарную позицию по этой теме. А что, разве позиция римского престола отличается от позиции Русской православной церкви? Разве ислам как-то по-другому относится к людям нетрадиционной ориентации? Наверное, по-другому, но эта другая позиция заключается в гораздо более жёстком подходе.

Те 70 стран, о которых я упомянул, – это в основном страны исламского мира, а те, где предусмотрена смертная казнь, – все страны с государственной религией в качестве ислама. Поэтому здесь ничего необычного в позиции Русской православной церкви по отношению к позиции других традиционных мировых религий нет, здесь нет ничего необычного, но ещё раз повторяю, мнение Церкви – это одно, а мнение государства – это другое. Церковь отделена от государства.

С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, возможно, дополнение к этому вопросу. Вы знаете, мне в своё время повезло, я встретил самую умную и красивую девушку и давно на ней женат, и, в общем, немножко не той ориентации, может быть, чтобы так свободно рассуждать на эту тему, но вот что получается.

Все знакомые мне россияне нетрадиционной сексуальной ориентации, ну, не все, абсолютное большинство – это люди с великолепными карьерами, которые никогда в жизни не сталкивались ни с какими ограничениями по работе и так далее, но на фоне этого нашего закона о запрете на пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних возникает такой образ страны, что мы здесь чуть ли не самая антигейская страна на планете, хотя в известной степени ровно наоборот.

В.ПУТИН: Не возникает образ, его пытаются создать.

С.БРИЛЁВ: Да, согласен. Я вот что думаю, а не стоит ли вернуться к этому самому закону, вокруг которого сыр-бор происходит, не вполне имеющий отношение, собственно, ни к его названию, ни содержанию, и всё-таки его подкорректировать?

Может быть, на предмет того, чего, кстати, требовали бы многие люди вполне себе гетеросексуальной ориентации, чтобы было вообще поменьше не сексуального образования, необходимого для детей, а вообще поменьше [информации] о сексе, доступной малолетним – гомосексуальный он, гетеросексуальный, не важно. Или, может быть, действительно вглядеться вот в это понятие. Я честно Вам скажу, ни разу не сталкивался с пропагандой гомосексуализма среди несовершеннолетних. В целом [с законом] согласен, но на практике не очень даже представляю, о чём идёт речь.

В.ПУТИН: Ну почему? Вы внимательно прочитайте закон и посмотрите, как он называется. А закон называется: «О запрете пропаганды педофилии и гомосексуализма». Закон о запрете педофилии, пропаганды педофилии и гомосексуализма. В некоторых странах, в том числе в Европе, публично обсуждается, например, сейчас – я только что говорил об этом на встрече с волонтёрами – публично обсуждается возможность легализации педофилии. Публично, в парламентах обсуждают. Пускай они делают что хотят, но у народов Российской Федерации, у русского народа есть свой культурный код, своя традиция. Мы не лезем, не суём нос в их жизнь и просим с таким же уважением относиться к нашим традициям и к нашей культуре. Моя личная позиция заключается в том, что общество должно поберечь своих детей хотя бы для того, чтобы иметь возможность размножаться, и не только за счёт иммигрантов, а на собственной базе. Мы добились того, чего у нас давно не было. В 2002-м, в 2003 году, 2004-м казалось, что нам никогда не преодолеть ту абсолютно страшную ситуацию, в которой мы оказались, с демографическим кризисом. Казалось, что эта демографическая яма будет бездонной и мы будем продолжать в неё вкладывать бесконечно.

И вот тогда мы разработали и приняли программу по поддержке демографии, по поддержке рождаемости в Российской Федерации. Честно вам скажу, у меня у самого была большая тревога: мы направили большие ресурсы, а мне многие специалисты говорили: «Не надо, всё равно это такая тенденция, она во всех европейских странах такая. И мы от этого не уйдём». У нас в этом году впервые количество рождённых в России превысило количество ушедших из жизни. Мы добились конкретного позитивного результата. Если кто-то хочет выбрать для себя основным местом, так сказать, развитие кладбища – пожалуйста. Но у нас другие цели: мы хотим, чтобы русский и другие народы Российской Федерации развивались и имели историческую перспективу. И всё, что нам мешает в этом плане, мы должны «зачистить». Но должны сделать это современными, гуманными способами, никого не обижая и никого не переводя в разряд второстепенных людей.

Мне кажется, что тот закон, который у нас принят, он никого не задевает. Более того, люди с нетрадиционной ориентацией не могут чувствовать у нас себя людьми второго сорта, потому что они никак не дискриминируются: ни по профессиональному признаку, ни по служебному росту, ни по признанию со стороны общества, кстати сказать. И если они добиваются выдающихся заслуг, таких, например, как Элтон Джон добивается, это выдающийся человек, выдающийся музыкант, и миллионы людей у нас любят его искренне, несмотря на его ориентацию, она не имеет никакого значения в отношении к нему, особенно как к выдающемуся музыканту. Думаю, что вот такой вполне демократический подход к людям нетрадиционной сексуальной ориентации, с мерами защиты своих детей и защиты будущего развития демографического, является оптимальным.

Ц.-И.ШУЙ: Я хотел бы также продолжить обсуждение этого вопроса о гомосексуализме.

И.ЗЕЙНАЛОВА: А вот мне как раз хотелось спросить, почему мы собрались говорить про Сочи, а в результате в контексте Сочи это обсуждаем?

Ц.-И.ШУЙ: Но я всё же хочу продолжить. Говорили, что снег в 2014 году в Сочи будет одиноким, потому что многие западные страны распространялись по вопросу гомосексуальности, по поводу притеснений гомосексуалистов в России, и до Китая долетели эти сообщения. Кстати, в 1980 году тоже пытались бойкотировать советскую Олимпиаду в Москве по различным причинам, и при пекинской Олимпиаде тоже был такой случай. Почему, когда страна развивается, например Китай развивается, Россия развивается, появляются одновременно такие голоса? Как Вы думаете, может быть, это проявление «холодной войны»?

В.ПУТИН: Я не думаю, что это проявление «холодной войны», но это проявление конкурентной борьбы. Когда такая мощная страна, потенциально мощная страна, как Китай, начинает демонстрировать быстрые темпы роста, то она становится реальным уже конкурентом в мировой политике и на мировых рынках, и, конечно, включаются инструменты сдерживания этого роста. Вы знаете, наверное, что в своё время Наполеон сказал: «Китай спит, и дай бог, чтобы он спал как можно дольше». Вот это традиционное отношение западной цивилизации к Востоку, и к Китаю в частности. Но Китай проснулся. И я думаю, что правильным вариантом развития отношений с такой большой и потенциально мощной страной и великой, как Китай, является поиск совместных интересов, а не сдерживание. Полагаю, что и в отношении России тоже пока существуют ещё некоторые старые подходы с точки зрения того, что нужно что-то сдерживать.

А если вернуться к той теме, от которой мы никак не можем отойти, то в этой связи я что бы хотел сказать: вот я говорил, что в 70 странах гомосексуализм признаётся уголовным преступлением. В США – тоже. В некоторых штатах Соединённых Штатов, в Техасе, например, ещё где-то, по-моему, в трёх штатах, до сих пор это уголовное преступление. Ну чего, там не будем проводить никаких международных соревнований? Почему-то об этом никто ничего не говорит, а про нас говорят, хотя у нас нет уголовной ответственности за это. Что это, как не попытка к сдерживанию? Это рудимент прежнего, старого мышления, и это плохо.

Но вдвойне это плохо применительно к крупным международным спортивным мероприятиям, особенно к олимпиадам. Я знаю позицию многих очень уважаемых мною и в мире политиков первого эшелона в США. Они считают, что бойкот московской Олимпиады, даже несмотря на то, что предлог был очень весомым – ввод войск Советского Союза в Афганистан, даже в этих условиях был ошибкой. Ведь крупные международные соревнования, а тем более Олимпийские игры, они призваны как раз к тому, чтобы деполитизировать самые острые международные проблемы и создать дополнительные возможности для наведения мостов. И глупо не воспользоваться этой возможностью. Ещё глупее сжигать эти мосты.

Э.ХУЛА: Президент Обама назначил Билли Джин Кинг и других членов делегации из Соединённых Штатов представлять страну в Сочи. Там есть гомосексуалисты атлеты, спортсмены гомосексуалисты. Как Вы считаете, это является каким-то политическим компонентом в Олимпиаде? Какую-то политическую подоплёку привносит в Олимпиаду то, что там есть гомосексуалисты? Вы встретились бы с Билли Джин Кинг в Сочи?

В.ПУТИН: У людей различная сексуальная ориентация. Мы будем приветствовать всех спортсменов и всех гостей Олимпиады. Меня когда-то Президент Обама попросил помочь организовать приезд сюда большой американской делегации, и его просьба заключалась в том, что есть определённые ограничения по количеству участников соответствующих национальных объединённых команд, имея в виду и спортсменов, и представителей различных административных структур. Мы это сделали, насколько было в наших силах, помогли, потому что есть определённые правила Международного олимпийского комитета. Но мы нашли способы решения этой проблемы, имея в виду, что американских представителей традиционно больше на олимпиадах, чем представителей других стран, у них очень большая команда и очень много представителей. Мы пошли навстречу и сделали это. Ну, конечно, я буду рад видеть представителей любых стран, в том числе и Соединённых Штатов, тут даже нет никаких сомнений. Если у них возникнет желание встретиться, о чём-то переговорить – ради бога, я даже не вижу здесь никакой проблемы.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Президент Обама сказал, что его закон о гей-пропаганде обидел. И он сказал недавно, что если в России не будет атлетов гомосексуалистов и лесбиянок, команда станет слабее. Но если они начнут протестовать, геи и лесбиянки, будут ли их преследовать по этому закону о пропаганде, если они захотят выступить с акциями протеста?

В.ПУТИН: Акции протеста и пропаганда – это всё-таки немножко разные вещи. Близкие, но если мы посмотрим на это с юридической точки зрения, протест против закона – это не пропаганда самого гомосексуализма или злоупотребление детьми в сексуальной сфере. Это первое.

Второе. Я бы хотел попросить наших коллег – моих коллег и друзей, когда они пытаются нас критиковать, решить проблему в своём собственном доме сначала. Но я уже сказал, что это хорошо известно. В некоторых штатах США уголовная ответственность предусмотрена за гомосексуализм. Но как они могут критиковать нас за гораздо более мягкий, либеральный подход к этим проблемам, чем у них у самих дома? Но я знаю, что это непросто сделать, потому что много людей в тех же Штатах, которые разделяют точку зрения о том, что законодательство их штата либо их государства является правильным, обоснованным и отвечает настроениям подавляющего большинства граждан. Но надо вместе обсуждать это на каких-то более приемлемых площадках, вырабатывать какие-то общие подходы. Но мы услышали. И я отвечаю вам, что никаких проблем ни у кого из наших гостей не возникнет.

Мы помним, как некоторые темнокожие граждане Соединённых Штатов протестовали во время Олимпийских игр, крупных международных соревнований против сегрегации. Я сам смотрел своими глазами на экранах телевизоров. Но это в общем и целом такая практика, которая используется для того, чтобы заявить о своих правах.С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, позвольте к собственно спорту вернуться. Знаете, я помню, когда готовилась Олимпиада в Лондоне, если читать английскую прессу, казалось, что просто ужас наступает в Соединённом Королевстве. Потом получился замечательный праздник спорта. Потом, правда, когда приехал в Лондон кандидат в Президенты США Митт Ромни и повторил ровно то, что писали лондонские газеты, его лондонские же газеты немедленно одёрнули, потому что «не смей, мы сами здесь разберемся, и у нас предстоит праздник спорта». И у нас действительно такой праздник спорта предстоит сейчас. Мне было восемь лет, когда последний раз Олимпиада была в стране, я уверен, что десятки миллионов человек сейчас ждут этого большого события.

ы занимаетесь горными лыжами, хоккеем, на что будете ходить? Просто по-человечески, на что пойдёте посмотреть, каких результатов ждёте от российской сборной?В.ПУТИН: Мне уже этот вопрос тоже задавали, могу сказать, что я смогу позволить себе пойти на соревнования только в те дни, когда буду свободен от текущей работы, и это не всегда будет совпадать с моими спортивными предпочтениями. Но если бы мне удалось побывать там, где я хочу, то я, конечно, сходил бы на хоккей, посмотрел бы горные лыжи, с удовольствием посмотрел бы биатлон и фигурное катание.

С.БРИЛЁВ: Кстати, обратите внимание, что среди критиков Олимпиады были те, кто говорил, что снега в Сочи нет, как по заказу во время нашего с Вами интервью пошёл, поэтому всё по плану.

В.ПУТИН: Снега уже достаточно, и надеюсь, что ещё количество его увеличится. Дело в том, что, вы знаете, здесь по ночам минусовая температура, и пушки активно работают, но необходимый объём снега уже накоплен в принципе.

С.БРИЛЁВ: Но сейчас это явно не Ваши помощники пушки запустили во время интервью. Настоящий снег посыпал.В.ПУТИН: Думаю, что всё будет хорошо.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Мне просто интересно, Вы с Бараком Обамой ставили пари, кто больше медалей выиграет – США или Россия?

В.ПУТИН: Нет, мы таких пари никогда не заключаем. Барак сам очень любит спорт, я это вижу, он выглядит прекрасно, уделяет этому должное внимание, и не только занятиям спортом, но и развитию спорта. Практически все президенты США, как мы видим, уделяют этому большое внимание и действуют результативно, поэтому команда Штатов традиционно добивается очень солидных, впечатляющих результатов. Мы желаем успеха нашим американским друзьям, американским атлетам. Я знаю, что у нас много людей, миллионы людей любуются американскими атлетами и искренне их любят. Мне бы очень хотелось, чтобы спорт, как я уже сказал, политикой не пачкали. И мне думается, что все мы от этого только выиграем.

Но, разумеется, мы прежде всего будем болеть за наших атлетов. У нас в зимних видах спорта традиционно хорошие результаты. В предыдущие годы в связи со сменой поколений, в связи, прямо скажем, я уже об этом тоже говорил, c утратой баз подготовки у нас был определённый сбой, спад, в том числе не очень яркое выступление в Ванкувере, хотя в целом и там выступили достойно. Мы рассчитываем, что ситуация будет улучшаться и что показатели, в том числе и медальные показатели, будут расти. Хотя это важно, но всё-таки гораздо важнее для нас, для России, создать благоприятную обстановку для проведения Игр, провести их достойно. И очень важно, чтобы наши атлеты проявили себя, проявили характер и мастерство.

Ну а что касается медалей, это тоже существенный элемент любого спортивного соревнования, в том числе и олимпийского. Но для меня важнее даже видеть, что у нас сборная дееспособная, эффективная и имеющая перспективы.Э.МАРР: Господин Президент, перед началом этого праздника спорта было очень много амнистий в России, «Гринпис» в частности. Некоторые критики говорят, что Вы просто «надеваете улыбку».

Это настоящие либеральные усилия в рамках российской политики или просто такой шаг для популярности?

В.ПУТИН: Вы какой хотите от меня ответ услышать?

Э.МАРР: Я хотел бы, чтобы Вы сказали: «Я – настоящий либерал, и я придерживаюсь либеральных взглядов».

В.ПУТИН: Так и есть. И ещё одно. Мы приняли Закон об амнистии не в связи с Олимпиадой, а в связи с 20-летием российской Конституции. Первое.

Второе. В соответствии с нашим Законом решение об амнистии принимает не Президент. Это исключительная прерогатива парламента. Это не я принял решение об амнистии, а парламент. Так что мне можно даже «улыбку не клеить». Это не моя заслуга, а заслуга депутатов Государственной Думы Российской Федерации. Но я, безусловно, поддерживал это начинание и считаю, что оно является правильным. И в этой связи хотел бы отметить, что мы, наверное, являемся рекордсменами по количеству проведённых амнистий. Здесь тоже нужен определённый баланс между теми, кто совершил преступление, и жертвами этих преступлений. Мы очень много говорим о положении дел с осуждёнными либо находящимися под следствием. И правильно, об этом никогда нельзя забывать, тем более что положение в местах лишения свободы и у нас в стране, и за рубежом, кстати, во многих странах, не самое лучшее. Но мы никогда не должны на второй план задвигать людей, которые пострадали от совершённых преступлений. Отношение государства должно быть к этим проблемам сбалансированное.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, вот пока мы разговариваем, уже буря такая, что гор не видно, снег сыпет и сыпет. Получается, что у зимних Игр, как и у летних, в общем-то, ещё есть один организатор – погода. Метеопрогнозы последнее время напоминают гадание на кофейной гуще. К сожалению, природные модели не работают. Скажем так, будем ли мы модифицировать погоду во время сочинских Игр или будем надеяться на судьбу? Например, в Турине несколько дней соревнования отменялись именно из-за тумана, из-за снегопада. Будем ли мы что-то делать с погодой, чтобы Игры шли по графику?

В.ПУТИН: Нет, мы ничего делать не будем. К сожалению, мы зависимы от природы и будем зависеть всегда. Сейчас, вы знаете, проходят соревнования по большому теннису в Австралии. Некоторые участники соревнований в обморок падают от жары, там аномальная жара, выше 40 градусов. Здесь пошёл сейчас снег достаточно неожиданно, и если будут погодные условия, которые не соответствуют стандартам проведения соревнований, то представители Международного олимпийского комитета будут принимать соответствующее решение. Но я очень надеюсь на то, что условия будут благоприятными, а об этом говорят и многолетние наблюдения именно в этом регионе за погодой, климатические наблюдения. Вот начиная с первой половины февраля и заканчивая мартом здесь, как правило, очень благоприятная для занятий зимними видами спорта погода. Надеюсь, несмотря на все колебания, так будет и в этот раз.

И.ЗЕЙНАЛОВА: То есть те тысячи тонн снега, которые мы заготовили где-то на ледниках, не понадобятся?

В.ПУТИН: Ну, пока они не нужны, вот по сегодняшней ситуации мы с вами это видим, пока не нужны. Они у нас есть на всякий случай. Мы видели международные крупные соревнования зимние, скажем, лыжные гонки, которые проходили по узкой дорожке, по которой бежали спортсмены, лыжники, а кругом была зелёная трава. Но здесь, слава богу, такого нет, и надеюсь, такого не будет.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, я уже говорил о том, что до моего приезда очень много китайских пользователей задавали много вопросов. Я здесь распечатал только маленькую часть этих вопросов, они касаются и Игр, и Вас лично. Китай – это не очень сильная страна в плане зимних видов спорта. Каковы Ваши ожидания от результатов китайской команды на сочинской Олимпиаде? Кроме того, некоторые спрашивают, в каком спорте Вы хуже всего можете себя проявить? И вообще в этом мире есть ли что-то, чего Вы не умеете? Похоже, что Вы умеете всё.

В.ПУТИН: Знаете известное выражение: «Чем больше я знаю, тем больше понимаю, что я ничего не знаю». Думаю, что это относится ко всем людям и ко мне в том числе.

Что касается спорта, то я действительно люблю спорт: и зимние виды спорта, и летние. Но в отношении ожиданий результатов китайской сборной, они всегда очень высокие, вне зависимости даже от того, зима это или лето. Китай выработал очень эффективную систему подготовки и мотивации своих спортсменов, что очень важно, – и подготовка, и мотивация.

Я внимательно следил за тем, как в Китае готовится молодое поколение спортсменов, как они отбираются, как с ними работают, как психологически их настраивают. И здесь есть многое, чему можно поучиться. И вот когда люди так сильно мотивированы внутренне, то они добиваются максимальных результатов.

Да, конечно, в Китае традиционно развиваются летние виды спорта, зимние меньше. Но это зависит просто от настройки механизма. И я думаю, что если такая настройка произошла либо произойдёт в ближайшее время, то Китай будет очень серьёзным, сильным конкурентом тем странам, в которых традиционно развивались и развиваются зимние виды спорта. Мы ждём от китайских спортсменов ярких выступлений. Ждём, что они не только порадуют, но и удивят всех людей в мире, которые любят зимние виды спорта. У китайцев это получается.

Э.ХУЛА: Насколько важно для успеха Олимпийских игр и для Вашего удовлетворения Олимпийскими играми, чтобы российская команда выиграла медаль по хоккею? Насколько это важно для Вас?

В.ПУТИН: Это важно, должен сказать честно. Важно не для меня, не для удовлетворения каких-то амбиций, важно для миллионов наших болельщиков. У нас в стране традиционно очень любят хоккей, он хоть и считается канадским, но не в меньшей степени, думаю, является и российским видом спорта. Мы благодарны канадцам за то, что они когда-то эту игру придумали, благодарны тем, кто принес её в нашу страну. Этой игрой увлекаются миллионы, без всякого преувеличения, играют сотни тысяч, любят смотреть миллионы людей. Конечно, это всегда яркое, запоминающееся зрелище. Здесь, так же как и в другом виде спорта, я хотел бы это подчеркнуть, всё-таки, конечно, мы рассчитываем на успех и на победу, но самое главное всё-таки – проявление мастерства и характера. Если наши болельщики, любители хоккея увидят, что спортсмены проявили до конца характер и продемонстрировали высочайшее мастерство, талант, то вот это будет главным результатом. Тогда всем всё простят, даже если не будет желаемого результата. Если он будет, тогда мы, конечно, будем благодарны нашим атлетам за этот результат. Но, повторяю, предугадывать что-то, давать заранее какие-то оценки – это неблагодарное дело. Мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, что в мире хоккей развивается, и нас это очень радует, он развивается и в Европе. Традиционно сильными остаются и финская, и шведская сборные, прогрессируют прямо на глазах Швейцария, Германия, я уже не говорю о Соединённых Штатах и Канаде самой. Мы, понимаете, просто будем рады тому, что вот эти выдающиеся мастера приедут в Россию и продемонстрируют свой талант здесь, на нашей российской земле. Мы очень благодарны всем нашим партнёрам и всем этим выдающимся мастерам. Будем рады их видеть, приветствовать и с удовольствием будем наслаждаться их игрой.

Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, разрешите мне начать новую тему – это Россия и Олимпиада в связке. Я слышал, Вы называли сочинскую Олимпиаду своим ребёнком, своим детищем, также говорят, что Россия получила эту Олимпиаду во многом из-за вклада Президента Путина. Вы также говорили: дайте мне 20 лет, и я вам дам сильную, мощную Россию. Есть ли связь сочинской Олимпиады с Вашей мечтой о сильном Российском государстве? Какие-то СМИ даже говорят, что это связано с Вашей политической карьерой в будущем. Что Вы об этом скажете?

В.ПУТИН: Насколько связана Олимпиада и вообще развитие спорта в стране с успехами в развитии государства в целом? Конечно, связаны. Ведь возможность добиться достижений в спорте – это в значительной степени проявление результатов экономической и социальной политики. Россия пыталась получить Олимпиаду в 1994 году, по-моему, и в начале 2000-х. Но, исходя из экономического состояния, было ясно на самом деле, мне кажется, и для российских организаторов, и для Международного олимпийского комитета, что тогда России было очень сложно провести Олимпиаду по чисто экономическим соображениям.

У нас ВВП страны сейчас вырос практически в два раза, доходы населения выросли в два раза, у нас золотовалютные резервы не такие, как в Китае, но всё-таки третьи по объёму в мире – свыше 500 миллиардов долларов. У нас два резервных фонда Правительства. Мы практически за последние годы верстали наш бюджет с профицитом. В предыдущем году у нас был только минус 0,5 дефицит, ничтожный, практически его нет. Мы расплатились со всеми нашими внешними долгами. У нас 196 миллиардов профицит торгового баланса примерно, я могу ошибиться в какой-то мелочи. То есть экономическое развитие, рост потенциала экономики даёт нам возможность осуществлять такие проекты. Мы по объёму, не на душу населения, а по объёму экономики, по паритету покупательной способности стали пятой экономикой мира. И это результат. У нас есть свои проблемы, и их немало, так же, как и во всех других экономиках мира, но результаты тоже есть. Всё это даёт нам возможность решать социальные задачи, в том числе по демографии, о которой мы здесь уже говорили. И я хочу напомнить, что у нас впервые за 20 лет родилось больше людей, чем умерло. Это даёт нам возможность повышать заработные платы в социальной сфере – в сфере образования, здравоохранения. И всё это вместе – база для развития спорта, хотя и спорт влияет на ту же демографию.

И мы и спорт-то развиваем в том числе и, может быть, даже прежде всего для того, чтобы создать хорошие условия для решения демографических проблем и улучшения здоровья нации. Проведение таких крупных соревнований, как первенство мира, Европы, Олимпийских игр, побуждает людей, особенно молодых людей, к занятиям спортом в самом широком смысле этого слова, развивает массовый спорт, а это, безусловно, отражается на здоровье людей, на здоровье нации, прививает вкус, интерес и моду создаёт на занятие спортом. Я считаю, что это чрезвычайно важно, и это не мои личные амбиции, это прямой интерес, концентрированный интерес государства и нашего народа. Но, разумеется, когда это вижу и когда мы делаем это, то, конечно, для меня это приятно, но это, повторяю, не для удовлетворения каких-то амбиций.

Есть ещё и какой-то моральный аспект, я вам скажу тоже об этом прямо, здесь не нужно кривляться или стесняться чего-то. После развала СССР, после достаточно тяжёлых и, прямо скажем, кровавых событий на Кавказе всё-таки общее состояние общества было удручающим и пессимистическим. Нам нужно встряхнуться, нужно понять и почувствовать, что мы можем осуществлять крупные, масштабные проекты, делать это в срок и качественно, и не только в области совершенствования наших оборонных инструментов, но и в гуманитарной сфере, в том числе и такой, как спорт высоких достижений. Всё это вместе, мне кажется, безусловно, движение в правильном направлении, укрепляет и духовное состояние нации, укрепляет социальную сферу, здоровье, создаёт условия для развития на будущее.

Ц.-И.ШУЙ: Как Вы думаете, сочинская Олимпиада какой образ России может показать миру, какую историю России она может рассказать?

В.ПУТИН: Мне бы очень хотелось, чтобы в ходе Олимпиады и участники, и гости, журналисты и те, кто будут смотреть за Олимпиадой по телевизору, будут знакомиться через средства массовой информации, чтобы люди увидели новую Россию, увидели её лицо, её возможности, посмотрели на неё непредвзятым, свежим взглядом. И я уверен, что это произойдёт, должно произвести положительный, хороший результат и будет способствовать выстраиванию отношений России со своими партнёрами по всему миру.

Э.МАРР: Вы очень уверенно звучите, и Вас назвали третьим человеком в мире по влиянию, Вы даже обошли Папу Римского. А как Вы думаете, есть ли возможность у Вас вновь пойти на выборы, и зреет ли у Вас в голове эта мысль? Или, может быть, наскучило?

В.ПУТИН: Я считаю, нужно просто не обращать внимания на эти рейтинги. И уж тем более ни одно светское лицо не может обойти Папу Римского. Это абсолютно неравноценное сравнение. Папа Римский возглавляет самое большое государство в мире. Оно неформальный характер носит, это государство. Но это, скажем современным языком, чтобы не ошибиться, это такое сетевое государство. Понимаете? Но не виртуальное, а реальное, потому что последователей католицизма в мире очень много, это уже миллиард человек. И потом, это духовное влияние, а оно важнее, чем политическое.

У нас есть свои религиозные лидеры в православии. Прежде всего для нас это Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Я отношусь к нему с огромным уважением. Он очень много делает для духовного укрепления нашего народа, и не только православных, но сотрудничает с другими представителями традиционных российских религий для укрепления межконфессионального и межэтнического мира. Вообще Русская православная церковь в этом отношении проводит огромную позитивную работу.Что же касается рейтингов, повторяю, я не считаю, что это важно. Это же всё сегодня так, завтра по-другому. Нельзя на это никогда ориентироваться. Нужно всегда в любом виде деятельности чувствовать себя профессионалом и повышать свой профессиональный уровень и качество своей работы.А что касается амбиций, то об этом рано ещё говорить. Понимаете, сейчас 2014 год, выборы в 2018-м. Работать надо, там видно будет, посмотрим. Самое плохое и самое опасное, что может быть для человека, который занимается политикой, вцепиться в свое кресло руками и зубами и думать только об этом. В этом случае провал неизбежен, потому что всегда будешь бояться совершить какой-то неверный шаг. Не об этом надо думать, нужно думать о результатах своей работы. Там будет видно.

С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, позвольте мне заглянуть и в прошлое, и в будущее. Мне очень повезло, я был в Гватемале, когда Россия победила в заявке. В общем-то, тогда, пожалуй, впервые вот так явственно явили себя на общественной площадке наши паралимпийцы.

В.ПУТИН: Да.

С.БРИЛЁВ: Будущее после Олимпиады – это ещё и Паралимпийские игры.

В.ПУТИН: Точно.

С.БРИЛЁВ: Я не знаю, было это у Вас в плане или нет, но в принципе сейчас Сочи, причём не только олимпийский – образцовый и показательный, но и остальной Сочи, где бывает меньше иностранцев, где бывает больше россиян, и другие города, начинают разворачиваться в сторону наших не только паралимпийцев, но и инвалидов. Это внешне заметно. Много вещей обидных для наших инвалидов происходит, но прогресс начался. Имели ли Вы это в виду, когда в том числе паралимпийцев тогда в хорошем смысле мобилизовали?

В.ПУТИН: Имел в виду. Больше того, я Вам скажу, у нас есть программа, федеральная программа по так называемой безбарьерной среде. К сожалению, должен сказать, что мы здесь по созданию этой безбарьерной среды очень отстали от многих стран мира. Говорю об этом с сожалением, ну традиционно так сложилось с советских времён. И мне очень приятно, что мы отходим от этой явно негативной традиции. Мы приняли эту программу о безбарьерной среде. В разных регионах она развивается по-разному, это требует, конечно, дополнительных денег. Но мне бы очень хотелось, и изначально я так и задумал это, чтобы Сочи стал примером решения проблем безбарьерной среды. И здесь это осуществлено, что называется, с нуля по самому высокому современному уровню. И я очень хотел, повторяю, изначально, чтобы вот эта программа безбарьерной среды в Сочи была хорошим примером для других регионов Российской Федерации.

А что касается паралимпийцев, то они у нас все выдающиеся атлеты. Я не могу не сказать об этом с благодарностью, потому что они и, что называется, в медальном зачёте выше, чем олимпийская сборная, это первое, и это очень важно. И второе, что, собственно говоря, тоже лежит на поверхности, они подают пример и людям без всяких ограничений, и особенно людям с ограничениями по здоровью, пример того, как можно и нужно собраться духом для того, чтобы идти вперёд и не чувствовать себя ограниченным в жизни.

К сожалению, государство ещё далеко не в полном объёме отвечает всем требованиям, которые сегодняшний мир предъявляет к решению проблем людей с ограниченными возможностями. Но когда паралимпийцы наши добиваются выдающихся результатов, они и государство подталкивают для решения этих вопросов. Я им очень благодарен за это и, безусловно, рассчитываю на их блестящее выступление на этих Паралимпийских играх. Кстати говоря, многие средства массовой информации уделяют этому внимание, кто-то побольше, кто-то поменьше, но в целом недостаточно. Вот есть такая небольшая, по моему, телекомпания РБК. Те постоянно ведут рубрику о паралимпийцах, но на федеральных каналах что-то я не вижу.

С.БРИЛЁВ: Я Вас услышал, Владимир Владимирович.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Вы с 2007 года столько вложили в Олимпиаду. А как Вы определяете успех в Сочи? Это будет как-то влиять на Вашу репутацию и будет ли для Вас вопросом чести?

В.ПУТИН: Понимаете, я хочу, чтобы это было успехом страны. Первое для нас, я уже сказал, мы – хозяева Олимпиады, и первая задача для нас на государственном уровне, не на спортивном, а на государственном – создать благоприятные условия для спортсменов, для гостей и журналистов, для туристов. Чтобы люди приехали на праздник, на спортивный международный праздник, на главный зимний старт международный этого сезона и почувствовали себя в обстановке этого праздника, чтобы миллионы любителей спорта в мире почувствовали этот праздник даже за тысячи и сотни километров от Сочи. В этом наша главная задача. И, конечно, чтобы граждане нашей страны увидели, что Россия такие мероприятия проводит, и тоже почувствовали себя частью этого праздника, первое.

Второе, чтобы это повлияло на развитие массового спорта в стране – чрезвычайно важная вещь, одна из ключевых. Конечно, мы ждём результатов от наших спортсменов. И если вот эти все составляющие, а я называл не исчерпывающий список, а только то, что на поверхности лежит, самое главное, но если все они вместе состыкуются, это будет считаться успехом. Отчасти это и мой успех тоже, успех Правительства Российской Федерации, успех региональных властей, успех всех, кто готовился и проводил эту работу, строителей, причём начиная от конструкторов и инженеров до рядовых строителей. Конечно, это будет их успех, и, конечно, я за них порадуюсь, если всё это состоится должным образом. Уверен, что и для них это будет приятно. Поэтому это будет не мой лично, это будет успех страны, и надеюсь, что он состоится.

И.ЗЕЙНАЛОВА: Когда Вы выиграли президентские выборы, Вы вышли на площадь, и мы все видели, насколько Вы переполнены чувствами. Но Олимпиада – это задача значительно более сложная, значительно более растянутая по времени, подготовка Олимпиады, чем предвыборная гонка. Вы когда-нибудь думали о том, каким будет 18 марта, вот этот итог выполнения этой суперсложной задачи?

В.ПУТИН: Нет. Я просто думал о том, как должен быть составлен график подготовки к этому мероприятию, а потом думал о том, как решить один этап, второй, третий, насколько решён предыдущий, как нам добиваться следующего. То есть такое, я бы сказал, общее, но в том числе поэтапное решение проблем. А как это будет смотреться со стороны, я как-то не очень задумывался.

И.ЗЕЙНАЛОВА: 18 марта уезжают все, Вы проводили гостей и – Ваш Новый год запоздалый, как у всех, кто долго занимается Сочи. Вы что-нибудь уже придумали на Новый год?

В.ПУТИН: Нет, я думаю о том, что будут другие задачи, которые нужно будет решать.

Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Вы говорили о том, что надо продвигать фитнес, спорт. Мы видели, что Вы дзюдо занимаетесь и в хоккей играете. А вот как Вы поддерживаете себя в форме и важно ли для Вас это?

В.ПУТИН: Как контролировать вес? Не переедать. А как быть в форме? Заниматься спортом. Здесь нет никаких волшебных таблеток. Я занимаюсь каждый день понемножку. Вчера до половины второго ночи здесь катался на лыжах, сегодня с утра занимался в джиме, плаваю каждый день практически по тысяче метров. Ничего особенного, но системно. Знаете, в народе говорят: курочка по зернышку клюёт, тук-тук.

Ц.-И.ШУЙ: У меня есть вопрос, тоже личный вопрос, но это всё просьба китайских пользователей интернета. Вы думали о том, что Вы будете делать после того, как уйдёте на пенсию? Китайские пользователи считают, что Вы очень красивый, мужественный. Может быть, Вы будете играть в кино сильных парней?

В.ПУТИН: Это вряд ли. Может быть, в хоккей буду играть. Вы знаете, мы создали недавно нашу, российскую НХЛ. Но она называется не Национальная хоккейная лига, а Ночная хоккейная лига, где могут играть непрофессионалы начиная с 40 и более лет. Я так порадовался, когда увидел, что эта инициатива получила развитие по всей территории Российской Федерации. В каждом регионе теперь у нас создаются команды, проводят между собой соревнования, а потом мы финал организуем либо в Москве, либо в прошлом году организовали в Сочи. Сто с лишним команд приехало со всех регионов Российской Федерации. Я два с половиной года назад вообще не мог стоять на коньках. Сегодня уже, может быть, Вы видели, пытаюсь что-то изображать там. Вот это то, что мне нравится. Если и когда я выйду на пенсию, я постараюсь заниматься тем, чем мне нравится.

Ц.-И.ШУЙ: Спасибо.

После завершения совместного интервью Владимир Путин отдельно ответил на вопросы представителей СМИ.Ответы на вопросы корреспондента ВВС

ВОПРОС: Вы много говорили о правах гомосексуалистов, но я по-прежнему не совсем понимаю Ваше личное отношение к этому. Если бы здесь сейчас был наш великий актёр сэр Иен Маккеллен, тут рядом с Вами, и он бы спросил: «У Вас лично есть проблема с гомосексуалистами? Вы согласны работать рядом с ними? Считаете ли Вы, что в России существует дискриминация гомосексуалистов?» – что бы Вы ему сказали?

В.ПУТИН: Вы знаете, если Вы спрашиваете про моё личное отношение [к этому], то мне всё равно, на самом деле, какой сексуальной ориентации придерживается человек. Я знаю и поддерживаю отношения с некоторыми из них, абсолютно нормальные, я бы даже сказал, товарищеские.

Мне абсолютно всё равно, каких религиозных убеждений придерживается человек. Я с уважением отношусь к представителям любой религии.

ВОПРОС: Если бы Элтон Джон или [Иэн] Маккеллен приехали, Вы готовы были бы с ними разговаривать, общаться?

В.ПУТИН: Конечно, ведь я же с нашими встречаюсь, разговариваю. И, повторю, некоторых даже награждаю государственными наградами за их результаты в работе, а не за сексуальную ориентацию.

ВОПРОС: Хорошо, я скажу им об этом.

Этот регион мне чем-то иногда напоминает Шотландию. Нам в Соединённом Королевстве предстоит в этом году референдум, в котором шотландцы должны решить, выходить ли им из состава Королевства. Сейчас во всём мире сильно движение по выходу исторически старых стран из состава других стран, этакое сепаратистское настроение. Интересно, что бы Вы могли сказать Дэвиду Кэмерону в этот важный для Великобритании год?В.ПУТИН: Это не наше дело, это внутренняя проблема Великобритании. Я думаю, что любой народ имеет право на самоопределение, а в Европе сегодняшнего дня такое размывание государственного суверенитета в рамках единой Европы носит упрощённый характер. Но всё-таки пребывание в рамках единого, сильного государства имеет определённые преимущества, и про это в принципе не следует забывать.

Про это не стоит забывать, но, повторяю ещё раз, это выбор каждого народа в определённой, конкретной исторической ситуации.

ВОПРОС: А может, вы их пригласите в Таможенный союз вступить, шотландцев?

В.ПУТИН: Да, я не исключаю такую возможность.

Ответы на вопросы корреспондента АВС News

ВОПРОС: В ходе интервью Вы говорили добрые слова в адрес американских спортсменов, однако последняя пара лет была непростой в российско-американских отношениях. Что Вы можете сказать американцам, которые относятся к России и к Вам не только как к конкуренту, но и как к враждебно настроенному противнику?

В.ПУТИН: Вы знаете, между крупными странами всегда есть какие-то точки соприкосновения и несоприкосновения, есть различные подходы к решению тех или иных проблем. Это вполне естественно между суверенными государствами, я ещё раз подчеркну, между суверенными. И обращаю ваше внимание, что на крутых поворотах мировой истории Россия и США были вместе, имея в виду и Первую, и Вторую мировую войну. То есть мы могли спорить и продолжаем спорить по каким-то вопросам, но когда ситуация становилась экстраординарной, мы всегда объединяли свои усилия.

Сегодня у нас есть и противоречия, но есть и площадки, где мы работаем вместе, и работаем достаточно эффективно. Я имею в виду и борьбу с распространением оружия массового уничтожения, борьбу с терроризмом, нашу совместную работу на сирийском направлении, на иранском.

Что касается спортсменов, то я бы им посоветовал не думать о тех политических разногласиях, которые возникают между нашими странами в текущей работе. Политика не должна влиять на спорт, а спорт может и должен влиять на политику, потому что спорт сближает людей и создаёт условия для решения даже сложных вопросов. В Америке очень много талантливых атлетов. И уверяю вас, в России многих из них знают, любят и следят за их успехами. И те американские атлеты, которые приедут в Сочи, безусловно, встретят здесь самый радушный приём: у них здесь есть свой болельщик.

ВОПРОС: Самый знаменитый американец в России сейчас – это Эдвард Сноуден. Его пригласили в Сочи на Олимпиаду?

В.ПУТИН: Самый известный американец в России – это Барак Обама. Все имеют приглашения, но что касается господина Сноудена, то он пользуется режимом временного убежища в России, имеет право свободного передвижения по стране и не нуждается в особом приглашении, может купить билет и приехать.

ВОПРОС: И оставаться здесь столько, сколько захочет?

В.ПУТИН: Да, разумеется.

Ответы на вопросы корреспондента «России-1»

ВОПРОС: Владимир Владимирович, меня перед началом интервью очень ругали операторы, говорят: «Что же ты так встал, что сейчас олимпийских колец видно не будет, снег пошёл». Это Вы приказали, чтобы он пошёл?

В.ПУТИН: Нет, я не могу таких вещей приказывать. (Смех.)

РЕПЛИКА: Сколько разговоров было, что его не будет, а его вон сколько.

В.ПУТИН: Слава богу, достаточно.

ВОПРОС: Вы очень вежливо обходите тему, сколько всё-таки медалей заработает российская сборная. Не хотите никого обидеть или боитесь превзойти собственные ожидания?

В.ПУТИН: Сглазить боюсь. Да и ни к чему это.

Спорт – это всегда элемент неожиданности. Всегда есть какой-то элемент везения или невезения. Поэтому говорить заранее очень сложно, если вообще возможно. Но я вот об этом говорил и хочу повторить – самое главное, если говорить о результатах, чтобы наши спортсмены выглядели убедительно, боролись до конца и проявили мастерство, порадовали своих болельщиков.

ВОПРОС: А я со своей стороны добавлю, чтобы в качестве примера для подражания [они] видели паралимпийцев, которые действительно по [медальному] зачёту выше, и наших юниоров, которые очень неплохо выступают. И, может быть, нашим «взрослым» и продлить эту тенденцию?

В.ПУТИН: Сказать «неплохо» – это даже ничего не сказать. По результатам прошлогоднего сезона, если скомпоновать такую виртуальную сборную, молодёжную сборную России, то она превзошла всех своих сверстников по всем показателям. Ближайшие преследователи – норвежская юниорская сборная – по всем зимним видам спорта отстают от нас в два раза.

РЕПЛИКА: То есть Сочи – репетиция будущих олимпиад, где мы ещё …В.ПУТИН: Это не только репетиция, это толчок к развитию массового спорта, в том числе и детского, юношеского, молодёжного спорта. Что касается массового спорта вообще, то с момента начала подготовки к зимней Олимпиаде в Сочи у нас количество занимающихся спортом в стране увеличилось в два раза.

ВОПРОС: Это уже состоялось?

В.ПУТИН: Состоялось. А среди женщин – в три раза.

ВОПРОС: Позвольтенемногодиссидентства в разговоре с Президентом. Вы на горных лыжах катаетесь, я пытаюсь каждое утро (обычно – получается) начинать с беговых, я научился играть в кёрлинг. А для Вас есть какие-то таинства олимпийские, которые Вы хотите постичь за время Игр?

В.ПУТИН: Нет. Для того чтобы постичь какие-то таинства, нужно так же, как мы с Вами, заниматься, а не просто смотреть со стороны, хотя и смотреть со стороны тоже очень интересно. Я уже называл эти предпочтения, мне будет очень любопытно последить за тем, как идут соревнования по биатлону как раз здесь, на этих трассах. Очень любопытно посмотреть будет на новые дисциплины, например, в санях там есть три эстафеты, или, например, в фигурном катании командные выступления есть.

РЕПЛИКА: Владимир Владимирович, не пугайте. Это же означает, что через пару лет Вы сами на санях или в фигурном катании… (Смех.)

В.ПУТИН: Нет, это уже вряд ли. Это просто означает, что для меня, как и для многих любителей спорта, интересно посмотреть: а как это будет выглядеть?

Так что с удовольствием посмотрю на эту новизну в олимпийской программе.

ВОПРОС: Последнее (я всё-таки по политике).

Мы обратили внимание, что в этот понедельник Вы впервые после долгой паузы собрали у себя совещание с членами Правительства. Это что-то предолимпийское или это такое переформатирование работы?

В.ПУТИН: Нет, ничего здесь, конечно, предолимпийского нет. Это связано с исполнением наших планов, которые были сформулированы в ходе предвыборной кампании. Мы договорились с председателем Правительства о том, что мы будем концентрировать усилия на некоторых направлениях, которые я считаю принципиальными и наиболее важными. С тем чтобы объединить усилия, а это можно сделать подчас только на уровне или с уровня Президента, объединить усилия и Правительства, и Администрации Президента, и региональных властей на решение ключевых задач развития и в экономике, и в социальной сфере.

Чтобы точно и своевременно давать сигналы экономике, в том числе и совместно с Центральным банком. Вместе решать наиболее приоритетные социальные, социально-экономические задачи. Такие, например, как жилищное строительство, образование, медицина. Вот эти некоторые вещи можно эффективно сделать, эффективно организовать работу действительно только с президентского уровня.

ВОПРОС: Означает ли этоВаше в известной степени недовольство Правительством, желание переложить центр принятия решений на эту экономическую комиссию при Президенте?

В.ПУТИН: Нет, это не так, но нам действительно нужно придавать определённые импульсы, как я сказал, по важнейшим, ключевым направлениям.

Уровень Правительства – это очень высокий уровень, это главный исполнительный орган страны. Но для того, чтобы эффективно работать, объединить усилия, как я уже сказал, и региональных властей, и Центробанка, и Правительства, и Администрации, требуются согласованные действия всех этих уровней власти. Это можно эффективно сделать, пожалуй, только с президентского уровня.

Ответы на вопросы корреспондента CCTV

ВОПРОС: До сочинской Олимпиады осталось всего 20 дней. Готова ли Россия, господин Президент?

Именно Вы наиболее подходящий человек, который может ответить на этот вопрос. Только что Вы говорили в ходе совместного интервью нескольким СМИ о том, насколько хороши отношения между Россией и Китаем, о том, насколько крепка дружба между ними. Как Вы считаете, как можно сейчас охарактеризовать состояние российско-китайских отношений со стратегической точки зрения?

В.ПУТИН: Они носят абсолютно стратегический, дружеский характер. Мы сотрудничаем во всех направлениях, во всех сферах: в политике, в экономике, в гуманитарной области, в сфере безопасности, что очень важно (имеется в виду и военно-техническое сотрудничество, и чисто военное). Но гуманитарное измерение имеет всё более и более важное значение. Мы, например, договорились с Председателем Си Цзиньпином о проведении годов молодёжных обменов. Думаю, что в этой связи сотрудничество, в том числе в области спорта, имеет очень важное значение.

Очень надеюсь на то, что и приграничное сотрудничество давать будет нам дополнительные импульсы для развития отношений на общегосударственном уровне. Мы удовлетворены тем, как развиваются российско-китайские отношения.

ВОПРОС: Китай и Россия – это страны-победители во Второй мировой войне. Сейчас в мире есть некоторые страны и отдельные силы, которые пытаются отрицать итоги Второй мировой войны, не признать итоги Второй мировой войны и тот миропорядок, который на них основан. Что Вы можете сказать по этому поводу?

В.ПУТИН: Хочу сказать, что итоги Второй мировой войны являются незыблемыми, они закреплены в международно-правовых документах. Мы будем последовательно проводить курс на исполнение этих договорённостей. Но при этом мы, конечно, будем стремиться к тому, чтобы у нас развивались добрососедские отношения со всеми странами мира, будем вместе работать над укреплением международной безопасности. Надеюсь, что подавляющее большинство участников международного общения это понимают и готовы к такой совместной работе.

ВОПРОС: Как Вам биатлонная трасса?

В.ПУТИН: Мне очень нравится. Это один из лучших биатлонных комплексов в мире на сегодняшний день.

Но китайцы посмотрят и сделают, наверное, лучше. (Смех.)

Ответы на вопросы корреспондента «Первого канала»

ВОПРОС: Владимир Владимирович, Вы так говорите об Олимпиаде, с настоящей олимпийской страстью. Вам когда-нибудь в голову приходила такая сладкая или страшная мысль, что ни мы, ни Сочи не выиграли?

В.ПУТИН: Что мы не выиграем или не проведём?

РЕПЛИКА: То, что у нас нет этих Олимпийских игр.

В.ПУТИН: Да, конечно. Ведь я уже сказал, что мы с 2006–2007 года планировали развивать Большой Сочи и вообще весь юг страны. В целом мы просто использовали олимпийский проект для реализации этих, без всякого преувеличения, общегосударственных задач.

Поэтому то, что нам Олимпиада досталась, то, что нам МОК доверил проведение Олимпиады, – это только создало дополнительные возможности для концентрации финансовых и административных ресурсов для развития региона, и это на самом деле была главная задача – развитие региона инфраструктурное, природоохранное, транспортное, спортивное. И мы это сделали, вот это самое главное.

ВОПРОС: Ведь до сих пор же муссируется – субтропики и Олимпиада, какая зимняя Олимпиада в субтропиках? Ведь столько лет прошло, мы вроде бы всё уже объяснили, и всё равно постоянные напоминания об этом.

В.ПУТИН: Значит, мы ещё не всё объяснили. Правда заключается в том, что все зимние олимпиады, кроме Лиллехаммера, по-моему, в 1994 году, проводились либо на этой широте, где находится Сочи, либо даже южнее. Традиция проведения зимних олимпиад заключается не в том, чтобы проводить их в Арктике или в Антарктике, где минус 50, у нас такие места тоже есть, пожалуйста, сейчас у нас в Якутии минус 47–50. Но там невозможно ни кататься на лыжах, ни бегать, ни проводить соревнования по некоторым другим видам спорта зимним. Везде выбираются места с мягким зимним климатом. Сочи – одно из таких мест.

ВОПРОС: Владимир Владимирович, Сочи – это всероссийский проект, всероссийская стройка, главная репутационная стройка страны. Мы объявили, что мы хотим сделать эти Игры лучшими, и мы делаем всё для этого. Брошены абсолютно все силы. Но тем не менее постоянно кто-то где-то пытается искать брёвна, соринки.

В Ванкувер приехали 12 глав государств, к нам (уже подтвердили) приезжают более 40. Но тем не менее каждое заявление обсуждается, обсуждается, почему.

Вас лично не задевает такое отношение к тому, что, как бы, это главный проект страны за эти годы?

В.ПУТИН: Первое – мы не бросили на это все силы. У нас ещё сил достаточно и для других проектов, и для реализации других задач. Но силы действительно немалые и финансовые, и административные, как я уже говорил.

Второе. Олимпиада – это не соревнования политиков. Это соревнования спортсменов. Мы как раз для этого всё и делаем.

Ещё раз хочу подчеркнуть: мы стараемся организовать праздник для всех любителей спорта в мире, а не только для себя. Хотя, конечно, ваш покорный слуга прежде всего думает о том, чтобы сделать такой праздник для граждан Российской Федерации. Но в целом мы думаем о всех любителях спорта в мире и для них хотим это сделать.

Политические амбиции, связанные с тем, сколько и куда приехало, они абсолютно неуместны. Я, например, ездил на открытие Олимпиады в Лондоне. Но для меня было интересно посмотреть соревнования по дзюдо. Я приехал именно на соревнования по дзюдо и благодарен Премьер-министру Кэмерону, который сам предложил сопровождать меня на эти соревнования. Мы посмотрели блестящие выступления и английских, и российских атлетов. У некоторых глав государств и правительств вообще нет традиции ездить на открытие. Кто-то делает это в соответствии со своим рабочим графиком либо не делает это. На мой взгляд, это, конечно, хороший повод и причина пообщаться, что-то пообсуждать, но мне бы очень не хотелось смешивать спорт и политику.

ВОПРОС: В Лондоне Вы сидели на трибуне во время соревнований по дзюдо, и тогда это принесло России «золото» – говорили спортсмены. Да, тогда Россия завоевала «золото». Сейчас Вы говорите, что будете наблюдать за играми, появляться на трибунах в зависимости от графика своей занятости. А вдруг выпадет кёрлинг? Вы вообще разобрались, что эти люди делают на льду? Ведь для нас с Вами это шанс стать олимпийскими чемпионами, если разберёмся.

В.ПУТИН: Сейчас в олимпийской программе появляется всё больше и больше новых видов спорта, и это хорошо, потому что это расширяет кругозор любителей спорта, способствует новым впечатлениям. Меня привлекают такие новые виды спорта, как могул или прыжки на лыжах, – это впечатляет, и такой новый вид спорта, для нас, во всяком случае, как кёрлинг, – он тоже интересен. Я однажды, только один раз попробовал себя в этом виде спорта, почти сразу кое-что получилось, меня это очень порадовало.

Мне кажется, что это так же, как любой вид спорта, очень интересный спорт, и, кроме всего прочего, мы можем констатировать, что у нас есть прогресс, и очень хороший прогресс в этом новом виде спорта, что меня лично очень радует, и я желаю успеха нашим спортсменам в этом виде. Но если удастся прийти посмотреть, то с удовольствием это сделаю, так же как и соревнования по другому виду спорта.

Вообще в олимпийской программе нет неинтересных видов спорта, любой вид спорта на Олимпиаде связан с особым накалом страстей и с демонстрацией высочайшей техники и таланта тех, кто это делает, то есть атлетов, спортсменов. Уверен, что на любом старте каждый человек, который приедет сюда, получит удовольствие.

ВОПРОС: 18 марта начинаются Ваши отложенные новогодние каникулы. Вы уже их спланировали?

В.ПУТИН: Нет, не планировал, это будет обычный трудовой рабочий график.

Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 19 января 2014 > № 990855 Владимир Путин


Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 19 января 2014 > № 985425

Россия и Норвегия будут расширять возможности для безвизового режима для жителей приграничных районов, заявил глава МИД РФ Сергей Лавров в понедельник на пресс-конференции по итогам переговоров с норвежским коллегой Берге Бренде.

Соглашение об упрощенном пересечении границы для жителей приграничной территории начало действовать с мая 2012 года. Граждане России и Норвегии, постоянно проживающие в пределах 30-километровой зоны от госграницы, по специальным "паспортам жителей приграничья" могут пересекать границу без виз неограниченное число раз и находиться на соседней территории в пределах 30-километровой зоны в течение 15 дней. В декабре прошлого года член комитета Совета Федерации по делам Севера Игорь Чернышенко сообщил о том, что на российской территории зона может быть распространена на всю Мурманскую область.

"Мы подчеркнули значимость создания более комфортабельных условий для общения наших граждан", — сообщил Лавров. В частности, стороны, по словам российского министра, будут "расширять возможности для упрощенного безвизового порядка местного приграничного передвижения".

Глава МИД РФ также оценил сотрудничество между Россией и Норвегией в сфере инвестиций, в рыбном промысле, в энергетической сфере. Кроме того, Лавров отметил участие двух стран в операцию по вывозу химического оружия с территории Сирии.

Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 19 января 2014 > № 985425


Норвегия > Экология > ria.ru, 19 января 2014 > № 985418

Пожар в городе Лердале на западе Норвегии, вспыхнувший в воскресенье, уничтожил около 30 домов, в больницы доставлены 90 человек, сообщают норвежские СМИ.

Сообщается, что пожар вспыхнул ночью в одном из жилых домов и после перекинулся на другие строения, некоторые из них построены в 18-19 веках. Из зданий, которые были повреждены или уничтожены огнем, по меньше мере 16 домов были жилыми.

К 13.00 (16.00 мск) пожарным еще не удалось полностью потушить огонь, сообщают СМИ королевства. По их информации, в городе проблемы со связью, а в больницах заканчиваются лекарства.

"Мы выкупили в магазинах всю питьевую воду — она нужна пациентам, заканчиваются также некоторые необходимые лекарства", — сообщил журналистам представитель больницы Лердала, добавив, что необходимые препараты доставляются в клинику вертолетами.

"Многие жители города были эвакуированы ночью, больше 350 человек были доставлены в больницы, 90 из них потребовалась помощь", — сообщает издание Verdensgang. Многие из пострадавших отравились продуктами горения.

Некоторые СМИ сообщают о том, что два человека пропали без вести. В тушении пожара задействованы больше 100 человек. Анастасия Яконюк.

Норвегия > Экология > ria.ru, 19 января 2014 > № 985418


Норвегия. Россия > Рыба > barentsobserver.com, 17 января 2014 > № 998972

1 января вступил в силу введённый российскими органами санитарного надзора запрет на импорт рыбной продукции производства 485 норвежских компаний, составляющих 90% всех официально зарегистрированных норвежских поставщиков на российский рынок. В Россельхознадзоре считают, что норвежская система контроля за качеством недостаточно строга и пропускает на российский рынок низкокачественную рыбную продукцию. Утверждается, что в импортированной из Норвегии рыбе обнаружили сальмонеллу и кишечную палочку.

Запрет на импорт норвежской рыбы должны обсудить в понедельник в Москве, куда приедет министр иностранных дел Норвегии Бёрге Бренде для двусторонних политических переговоров с Сергеем Лавровым.

Если Бренде привезёт Лаврову норвежской селёдки, в этом он всего лишь последует примеру Джона Керри, вручившего в понедельник российскому министру пару картофелин из Айдахо. Картошка с селёдкой на ужин – давняя традиция что на севере Норвегии, что на севере России.

На этой неделе в интервью агентству NTB министр рыболовства Норвегии Элисабет Аспакер заявила, что введённый Москвой запрет на импорт норвежских морепродуктов «есть результат незаконной картельной деятельности и должен обсуждаться и на политическом уровне».

В четверг запрет на импорт обсуждался на встрече посла Норвегии в Москве с представителями российских органов санитарного надзора, сообщается на сайте МИД Норвегии.

В ходе визита в Москву Бёрге Бренде побывает в Постоянном комитете Госдумы РФ по международным делам, встретится с представителями норвежского бизнеса и правозащитных организаций

Для Бёрге Бренде это будет первый визит в Москву с момента его вступления в должность министра иностранных дел в октябре прошлого года.

Норвегия. Россия > Рыба > barentsobserver.com, 17 января 2014 > № 998972


Россия > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983918 Андрей Крайний

Крайний вопрос…

Андрей Крайний покинет Росрыболовство. Об этом заявил журналистам вице-премьер Аркадий Дворкович по итогам заседания правительства. «Будет другой, но фамилии я не могу назвать до выхода этого решения», - сказал он.

16 января на заседании кабинета министров глава Минсельхоза Николай Федоров предложил внести изменения в положения о Минсельхозе и ФАР и ввести новую должность: заместитель министра сельского хозяйства – руководитель Росрыболовства.

По словам Аркадия Дворковича, кандидатура нового руководителя агентства находится на подписи у Дмитрия Медведева.

После заседания кабмина глава Росрыболовства Андрей Крайний ответил на несколько вопросов Fishnews.

– Андрей Анатольевич, начнем с самой горячей новости начала года. Но не о грядущей смене руководства Росрыболовством, как вы, возможно, успели подумать, а о задержании российских рыбопромысловых судов - в Сенегале и Норвегии. О смене руководства тоже поговорим, но позже. Так что это было? Случайность? Или два этих эпизода свидетельствуют о росте конкуренции за рыбные ресурсы в мировом океане?

– Действительно, конкуренция растет. Человечество вплотную приблизилось к порогу вылова 100 млн. тонн рыбы. Больше Мировой океан дать не сможет. Иначе начнется разрушение биоресурса, он не сможет восстанавливаться. Естественно растет конкуренция за оставшиеся объемы вылова. Российские рыбопромысловые компании активно наращивают свое присутствие и в конвенционных районах, и в открытой части Мирового океана, и в зонах иностранных государств. Там ежедневно на промысле находится около семи десятков судов, там нас никто не рад видеть, там уже идет жесткое соперничество китайских, европейских, азиатских рыбаков. Однако только в прошлом году наши компании добыли там 617,1 тыс. тонн рыбы. Это на 17,3% больше, чем в 2012 году. Только в зонах иностранных государств вылов увеличился на 18,4%, до 446,3 тыс. тонн, причем более половины от этого количества – 229,7 тыс. тонн – пришлось на воды, омывающие побережье Западной Африки. Рост по сравнению с 2012 годом составил более 37%. У западного побережья Африки российские суда работают в основном в зонах Марокко, на которую пришлось 36,3% вылова, Западной Сахары (26%) и Гвинеи-Бисау (25,7%). Кстати, побережье Западной Африки – это традиционные промыслы для российского, а ранее советского флота. Даже в самые тяжелые 90-е годы Россия из этого района никогда не уходила.

Наши рыбаки всегда работали в Марокко и Мавритании, в Сенегале и Гвинее-Бисау. С Норвегией нас также объединяет давнее дружественное сотрудничество в области рыболовства. Они рыбачат у нас, мы у них. Это нормальное взаимовыгодное сотрудничество. Но с ростом присутствия российских рыбопромысловых судов за пределами российских рубежей растут риски нарушений правил рыболовства и возникновения спорных ситуаций. Начало нового года неудачно сложилось для траулеров «Олег Найденов» и «Новоазовск». Однако при внешней схожести этих задержаний они принципиально отличаются друг от друга. В первом случае состоялось жесткое конвоирование на военную базу в Дакаре без объяснения причин и официальных обвинений из исключительной экономической зоны сопредельного государства, с избиениями, наручниками и прочими военными «прелестями». Во втором – цивилизованный, европейский подход. Правила рыболовства, конечно, нарушать нельзя. Однако для нарушителей существуют понятные процедуры наказаний и решения конфликтных ситуаций. Неприемлемо нарушать международное морское право, не оказывать медицинскую помощь нуждающимся и прочее. Неприемлемо применять в конкурентной борьбе недобросовестные методы.

– В конце 2013 года Росрыболовство стало еженедельно публиковать на своем сайте мониторинг цен на рыбную продукцию (цены производителей и розничные). Для чего это делается и что это может дать рынку, потребителям?

– Это не единственный пример не свойственной для Росрыболовства работы. Положение об Агентстве обязывает нас заниматься промыслом, воспроизводством и охраной рыбы лишь во внутренних пресноводных водоемах. В море рыбу охраняют пограничники. Собственно, когда произошло объединение с Минсельхозом почти два года назад, главная идея как раз и заключалась в том, чтобы объединить усилия и создать единого регулятора во всем рыбохозяйственном комплексе страны. А это не только добыча рыбы, но и ее переработка, транспортировка, хранение, реализация плюс аквакультурные хозяйства, марикультурные. Словом, гораздо шире, чем наш функционал.

В Минсельхозе для этого существует целое профильное подразделение – департамент регулирования агропродовольственного рынка, рыболовства, пищевой и перерабатывающей промышленности. К сожалению, такая схема еще не заработала в полной мере. Наши факультативные усилия по мониторингу экономической ситуации на рыбном рынке и направлены на то, чтобы запустить этот механизм для эффективного развития в целом рыбной промышленности российской экономики. В том числе, полагаю, что и еженедельные мониторинги оптовых и потребительских цен на рыбу должны наглядно показать многообразие и доступность морепродукции, колебания цены от рыбака «с борта судна» до розницы. Стоимость, заметьте, поднимается в разы. Это ориентир для принятия управленческих решений. Мы очень надеемся, что результаты нашей факультативной работы подтолкнут коллег и в Минсельхозе, и в других, как говорится, заинтересованных ведомствах к конкретным экономическим мерам по регулированию рынка с целью насыщения российских прилавков высококачественными, доступными и, кстати сказать, чрезвычайно полезными продуктами питания.

– Какая рыба за 2013 год подорожала больше всего и с чем это связано? Что с икрой? Чего ждать в 2014 году?

– В 2013 году рыба в России почти не дорожала. В среднем потребительские цены на рыбу и морепродукты остались ниже общей инфляции, примерно на уровне 6 процентов. Есть, конечно, всплески по отдельным видам, скажем, по сельди на 15 процентов, охлажденной норвежской семге на 40 процентов, от которой лучше вообще избавиться. Однако в целом, рыба продолжает оставаться самым доступным белковым продуктом гораздо дешевле мяса и, слава богу, ее все больше и больше едят в России. Данных за 2013-й год пока нет, но по предыдущему периоду россияне в среднем потребляют 22 кг рыбы в год. Напомню, что Минздрав рекомендует для здорового питания 18-20 кг. Кстати сказать, мы более чем в три раза больше едим рыбы, чем американцы – там и до 7 кг не дотягивают. Думаю, что эта тенденция сохранится и в наступившем году, и в дальнейшем. Мне очень нравится, как удачно перефразировали известную поговорку: «рыба ищет, где глубже, а человек, где рыба». Уверен, что российские рыбаки продолжат наращивать выловы. Мы сейчас интенсивно просчитываем варианты, где можно увеличить объемы добычи, изыскиваем резервы поднять российскую рыбодобычу до 5 миллионов тонн в ближайшее время. Промысел и так значительно увеличился за последние пять лет – более чем на миллион тонн, но останавливаться на достигнутом не стоит. Рынок далеко не исчерпан, потребительский потенциал достаточно широк – и внутренний, и экспортный.

А вот рынок красной икры тряхнуло. Вы помните, как летом трейдеры пытались задрать цену на 50-70 процентов?! В результате в Россию хлынула ястыковая замороженная икра с Аляски да и нашей добыли на Дальнем Востоке достаточно. Получилось, что розничный объем в два раза выше среднегодового спроса. Цена в конце января на красную икру начнет падать. Вообще надо сказать, что за столетний период красная икра проделала огромный путь взлета и падения. Она стала национальным брендом, раздутым особенно в период развитого социализма, но теперь из-за алчности трейдеров, из-за безалаберного отношения к достоянию, из-за масштабного браконьерства из «царицы пиров» превратилась в чуть ли не бросовый товар. Ну какой это деликатес, если его цена ниже стоимости итальянского хлеба? Собственно, красная икра заняла то место на рынке продуктов питания, как и во всем мире. То есть, это ливер, который не пользуется никакой популярностью ни в Европе, ни в северной Америке. А в Азии предпочитают икру минтая. По мне так щучья икра гораздо вкуснее. Икра рыб в целом полезный продукт. В икре палтуса, мойвы, налима, ряпушки ничуть ни меньше аминокислот и других полезных элементов, чем в красной икре. Так что любой культ, в конце концов, становится развенчанным.

– В 2014 году общий допустимый улов мойвы для России и Норвегии будет составлять всего 15 тысяч тонн против 190 тысяч тонн нынешнего года. С чем это связано и не получится ли так, что мы останемся без мойвы или цены на нее значительно вырастут?

– Понимаете, рыба – это не алюминиевые чушки, это все-таки биологический ресурс, который может по разным причинам находится в депрессивном состоянии, может, наоборот, разрастаться. За последние 30 лет популяция мойвы пережила три «коллапса» – в 1985-1989-м годах, 1993-1997-м и 2003-2006-м. В эти периоды промысел полностью прекращался. По мнению ученых, сейчас ситуация с мойвой выглядит не так критично, однако объем вылова вынужденно сокращается и нашими, и норвежскими рыбаками. В 2014 году квота добычи после корректировки для Российской Федерации составит 25 920 тонн. Так что без мойвы не останемся. К тому же мы – богатейшая рыбная держава. Недостающие запасы той же мойвы легко восполнить другими видами рыбы в том же невысоком ценовом сегменте и не менее достойными. Скажем, сайка или салака. А вы пробовали пожарить сахалинскую корюшку?

Рыба – это всегда вкусно, полезно и недорого. Разве ее сравнишь с мясом? Рыба – только звучит в единственном числе – это огромное разнообразие. В России вообще 240 промысловых видов рыб из морских глубин и пресноводных озер, горных ручьев и великих рек. А всего – около 3000 видов – какой простор для ихтиологов и кулинаров! Представляете, как можно разнообразить меню?! Практически в течении года можно ежедневно чередовать различную рыбу и ни разу не повториться…

Я уже сказал про американцев, которые очень мало едят рыбы, зато они ее очень почитают. Нам бы можно у них поучиться этому. Законодательные органы практически всех штатов, за исключением, может быть, только Индианы, Канзаса и Арканзаса, символом избрали рыбу – statefish. В некоторых, например в Алабаме, даже два символа – окунь и атлантический тарпон.

– Все-таки хочу отдельно спросить – почему росла цена на сельдь в 2013 году и чего нам ждать в 2014-м?

– Вы не могли не спросить про сельдь. Это самая популярная рыба в России. Мы ее съедаем больше всех в мире. Объем отечественного рынка оценивается в 500-550 тысяч тонн. Правда, в прошлом году он сократился до 400. Уменьшилась российская квота на атлантическую сельдь на 33 процента, уменьшились импортные поставки, выросли цены. На российском рынке, повторю, стоимость выросла на 15 процентов. Однако на Дальнем Востоке добыча сельди значительно выросла. Сейчас холодильники Владивостока забиты сельдью. Ее много уходит на экспорт. По данным ФТС, с Дальнего Востока вывезли сельди за рубеж на 60 с лишним процентов больше, чем в 2012-м году. Дело в том, что в иностранных портах разгружаться удобнее и выгоднее. Вот где необходимо включать экономические рычаги мотивации рыбаков, чтобы им было интереснее разгружаться на родных причалах! Вот где необходимо устранять административные барьеры, особенно дорогостоящий и ненужный ветеринарный контроль!

На 2014-й год на встрече в Лондоне мы пытаемся добиться увеличения общего допустимого улова сельди. Промысел тихоокеанской сельди сохранится на прежнем уровне. Сельди в России будет достаточно, и цена ее если и вырастет, то процентов на 7-10.

– А что с минтаем, с этой великолепной тресковой рыбой? К нам он по-прежнему поступает в виде реэкспорта, скажем в «Макдоналдс»?

– Действительно, это также очень вкусная, полезная и дешевая рыба. Минтая в России не просто много, а очень много, это треть российских уловов. А их объем в прошлом году составил более 4 миллионов 300 тысяч тонн. Российские потребители не в состоянии употребить все, что вылавливают российские рыбаки. Основной объем минтая уходит на экспорт и некоторая часть возвращается к нам после обработки. В том же «Макдоналдсе» филе о фиш изготавливают из нашего минтая, правда, прибывало это филе до недавнего времени из Дании. Наш промысел не был сертифицирован, и в этом заключалась проблема. Теперь сертификация по стандартам MSC – Морского попечительского совета – получена и ничего не препятствует поставкам минтая напрямую с Дальнего Востока.

– Как отразилось на отрасли снижение импортных пошлин на рыбу и морепродукты с 1 сентября? Какие меры сейчас нужно принять, чтобы поддержать рыбаков, тем более что ожидается обнуление пошлин?

– Да, с 1 сентября 2013 года в соответствии с обязательствами, принятыми Россией при вступлении в ВТО, произошло снижение импортных пошлин на рыбу и морепродукты в среднем с 10% до 8,2%. Но мы не видим снижения цен на морепродукцию. Поэтому необходимо продолжить государственную поддержку по субсидированию процентных ставок по кредитам, направляемым на строительство и модернизацию рыболовных судов, холодильных мощностей и рыбоперерабатывающих предприятий. Логистическая инфраструктура от Дальнего Востока России до европейской части нуждается в модернизации. Нужны крупные оптовые распределительные и перерабатывающие центры.

– Кстати, как продвигается проект по созданию «рыбных» оптово-логистических платформ в ряде регионов?

– Они не совсем «рыбные». Нас активно поддержали в Минсельхозе, сформирована межведомственная рабочая группа по созданию федеральной сети производственно-логистических центров продуктов питания с ограниченным сроком хранения «Роспродсеть». Рыбы там всего процентов 20-25 будет, остальное сельхозпродукция. По мнению экспертов «Нацрыбресурсов», реализация этого проекта решает в комплексе вопросы переработки, логистики, хранения и доставки конечному потребителю объемов скоропортящихся продуктов питания, включая, естественно, и рыбную. Создание «Роспродсети» позволит увеличить общий оборот продовольственного рынка более чем на 23%, в том числе увеличит долю отечественной рыбо- и морепродукции на продовольственном рынке, а также будет способствовать снижению оптовых и розничных цен на продукты питания. Реализация проекта создания «Роспродсети» даст ускорение темпов экономического роста в размере 0,1-0,3%, увеличение ВВП 0,3-0,5% в год в сопоставимых ценах. Проект позволит создать не менее 200 тысяч рабочих мест. Поэтому мы считаем целесообразным добавить данный проект в «Стратегию развития пищевой и перерабатывающей промышленности РФ до 2020 года».

– Какова судьба федеральной целевой программы по развитию рыбохозяйственного комплекса?

– Проект Концепции федеральной целевой программы «Повышение эффективности использования и развитие ресурсного потенциала рыбохозяйственного комплекса в 2015-2020 годах» разработан Министерством сельского хозяйства Российской Федерации совместно с Федеральным агентством по рыболовству в соответствии с решением Комиссии Правительства Российской Федерации по вопросам агропромышленного и рыбохозяйственного комплексов. Вот так это звучит официально. Государственным заказчиком-координатором Программы предлагается определить Министерство сельского хозяйства Российской Федерации, в качестве государственных заказчиков должны выступить Федеральное агентство по рыболовству, Федеральная служба безопасности. Целью Программы является обеспечение сохранения, воспроизводства, охраны водных биологических ресурсов, повышение безопасности и технологичности функционирования рыбохозяйственного комплекса.

Мы полагаем, необходимо решить семь основных задач.

Первое – сохранить и увеличить ресурсную базу рыболовства за счет искусственного воспроизводства водных биологических ресурсов.

Второе – расширить видовой состав, создать генофондные коллекции и тиражировать технологии культивирования объектов аквакультуры.

Третье – обеспечить безопасность мореплавания судов рыбопромыслового флота и совершенствовать системы охраны человеческой жизни на море.

Четвертое – повысить качество мониторинга водных биологических ресурсов и эффективность государственного контроля за выполнением пользователями водных биологических ресурсов законодательства в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов.

Пятое – обеспечить комплексное обслуживание судов рыбопромыслового флота, увеличить пропускную способность рыбных терминалов морских портов, сократить постои и снизить аварийность.

Шестая задача – расширить ресурсную базу рыболовства за счет проведения комплексных рыбохозяйственных исследований состояния запасов водных биологических ресурсов в районах промысла, включая зоны иностранных государств и открытые районы Мирового океана.

И седьмая – повысить качество подготовки специалистов и расширить объем предоставляемых образовательных услуг.

Словом, работа продолжается, и ФЦП будет принята в наступившем году.

– Какие еще законодательные решения в отношении рыбохозяйственного комплекса могут быть приняты в 2014 году?

– Все-таки вы все время уводите тему разговора на не профильные для Росрыболовства сюжеты. Задачи совершенствования нормативной правовой базы уже почти два года находятся в компетенции Минсельхоза. На мой взгляд, необходимо подготовить поправки к законопроекту «О любительском рыболовстве», принятому в первом чтении 10 декабря 2013 г. В нем, как вы знаете, закреплено право граждан на свободную и бесплатную рыбалку на всей территории страны. Чрезвычайно затянулось вступление в силу принятого закона «Об аквакультуре». Я уже направил проект по развитию марикультуры на Дальнем Востоке Председателю Правительства Дмитрию Медведеву. Выращивание моллюсков и гидробионтов в морской воде – это не просто потенциал Дальнего Востока. Это огромный потенциал, особенно на юге Дальнего Востока. Ученые и эксперты рыбохозяйственного комплекса оценивают объемы в 3,5 млн. тонн в год. В нашем проекте просчитано, что развитие марикультуры в Приморском, Хабаровском и Камчатском краях, Сахалинской и Магаданской областях позволит создать более 1 миллиона рабочих мест. На Дальнем Востоке России имеются исключительные условия для создания крупной отрасли по получению и комплексной глубокой переработке биологического сырья морского происхождения. По оценкам наших ученых, в частности специалистов Дальрыбвтуза и ТИНРО-Центра, продуктивность акватории у побережья Сахалина для развития марикультуры составляет почти 2 млн. тонн, Приморского края – более 600 тысяч тонн, Хабаровского края – 700 тыс. тонн. Площадь акватории для развития марикультуры у берегов Сахалина составляет почти 1,4 млн. га, Приморского края – 376,5 тыс. га, Хабаровского края – 420 тыс. га. Пока производство марикультуры несравнимо с показателем вылова биоресурсов, но при оценке перспективных объемов культивирования видно, что продукция марихозяйств может более чем в два раза превысить объемы текущего промысла. А с учетом угнетенного состояния популяций этот вывод становится более чем актуальным.

Наиболее перспективными видами культивирования в Приморье являются дальневосточный трепанг, приморский гребешок, серый морской еж, ламинария, тихоокеанская мидия, тихоокеанская устрица. Необходимо создавать специализированные морские биотехнопарки или биотехнологические кластеры как системы управления прибрежной территорией и прилегающей к ней морской акватории. Необходимо также установить порядок, в соответствии с которым акватории за предприятиями аквакультуры должны закрепляться на безвозмездной основе на срок до 30 лет. Надо также начать реальные программы государственного субсидирования и кредитования предприятий аквакультуры по аналогии с сельскохозяйственным производством. Ежегодный прирост продукции марикультуры в мире составляет порядка 10-15%. «Формирование благоприятных условий для инвестиций и открытия новых производств – ключевое направление работы властей на Дальнем Востоке, – отметил Президент Владимир Путин. Он не раз выделял вопрос улучшения делового климата, реализации «дорожных карт» в этой сфере. Создание максимально благоприятных условий для инвестиций, для открытия новых производств является приоритетом работы и нового вице-премьера – Юрия Трутнева, и руководства Министерства по развитию Дальнего Востока. Они настроены на профессиональный, предметный, адресный диалог по конкретным проектам.

Мы помним, что недавно Владимир Путин подписал федеральный закон, призванный стимулировать инвестиционную активность на Дальнем Востоке и в Забайкалье, – для участников инвестиционных проектов предусматривается льгота по уплате налога на прибыль. По мнению экспертов, это можно использовать для развития рыбохозяйственного комплекса, в том числе холодильных, перерабатывающих мощностей. Кроме того, в новом трехлетнем бюджете зарезервированы средства для создания высокотехнологичных рабочих мест. Глава государства объявил, что у нас есть определенные планы и зарезервированные средства на поддержание рынка труда, и мы исходим из того, что должны поддерживать и будем поддерживать такие направления развития рынка труда, которые будут приводить к созданию новых и высокооплачиваемых рабочих мест. Так что есть все основания для оптимистичной реализации представленного проекта по развитию марикультуры на Дальнем Востоке.

Из иных тем нормативного правового регулирования я бы выделил совершенствование уголовного и административного законодательства в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов и усиление ответственности за браконьерство. Обращаю внимание на законопроект «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием законодательства о рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов, а также усилением уголовной и административной ответственности за нарушения в этой области».

Требует скорейшей доработки и принятие Технического регламента Таможенного союза «О безопасности рыбы и рыбной продукции», который устанавливает требования к безопасности пищевой рыбной продукции, в том числе продукции аквакультуры, к процессам производства, упаковывания, маркирования, утилизации, уничтожения и обращения пищевой рыбной продукции. Данный документ находится на завершающей стадии внутригосударственного согласования. При его доработке должны быть учтены в том числе предложения об исключении излишних административных барьеров при сохранении необходимых требований к безопасности продукции.

Еще одним важным вопросом, который требует урегулирования, является совершенствование механизма предоставления в пользование водных биологических ресурсов лицам, относящимся к коренным малочисленным народам севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, ведущим традиционный образ жизни и осуществляющим традиционную хозяйственную деятельность для удовлетворения личных, семейных, домашних нужд в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности. Действующие нормы носят рамочный, размытый характер и зачастую приводят к значительным негативным последствиям в правоприменительной практике. Закон должен содержать нормы, обеспечивающие необходимые гарантии для этой категории граждан и лиц, совместно проживающих с ними и ведущих традиционный образ жизни, но не относящихся к КМНС. Такие нормы должны исключить созданные проблемы, приведшие к конфликтам интересов с предпринимательской средой. Свои предложения мы уже давно направили в Минсельхоз. Подчеркну лишь, что промедление в совершенствовании законодательства о рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов может привести к значительным негативным последствиям в рыбной отрасли.

– Ну и крайний вопрос: вы удовлетворены своей работой на посту руководителя Росрыболовства? Какую задачу Вы считаете главной для отрасли на 2014 год?

– Напомню, кадровые решения принимает Председатель Правительства России. Любое решение я воспринимаю как приказ и готов выполнить в любую минуту. Что ж касается удовлетворенности… Думаю, что каждый человек мечтает сделать гораздо больше, чем сделал. Однако кое-что и я успел. Мне запомнились слова Дмитрия Анатольевича: «Уровень потребления рыбы – это признак качества жизни людей. Чем больше рыбы едят люди – тем выше уровень жизни, тем выше уровень доходов и тем лучше их здоровье».

И еще процитирую три его поручения, которые премьер дал чуть более года назад после совещания о перспективах развития рыбохозяйственного комплекса. Первое – проработать вопрос о возможности размещения заказов на закупку отечественной рыбы и рыбной продукции для государственных и муниципальных нужд у производителей указанной продукции. Второе – проработать вопрос об организации специализированных рынков оптовой торговли и сетей розничной торговли рыбой и рыбной продукцией. Третье – подготовить предложения по мерам экономического, налогового и тарифного стимулирования: увеличения производства и внутреннего потребления рыбы и рыбной продукции, включая развитие сбытовой и производственной инфраструктуры; поставок уловов водных биологических ресурсов на территорию Российской Федерации для дальнейшей их переработки и реализации на внутреннем рынке.

Как видите, с одной стороны, эти задачи не касаются функционала Росрыболовства, с другой – они не выполнены. Я очень надеюсь, что все таки удастся сконцентрировать в одном регуляторе весь рыбохозяйственный комплекс страны – не только промысел, воспроизводство и охрану, но и рыбопереработку, транспортировку, хранение и реализацию рыбы и морепродукции. Необходимо, наконец, заняться стимулирующими мерами на родном берегу, ценовым регулированием. Необходимо сконцентрироваться не только на промысле рыбы, но и на всей экономике рыбного хозяйства. Необходимо приумножить достигнутое поступательное развитие отрасли, расширить инвестиционную привлекательность. Нужно помнить, что главная задача чиновников – создавать благоприятные условия для эффективного бизнеса.

Fishnews

Андрей КРАЙНИЙ, Руководитель Федерального агентства по рыболовству

Россия > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983918 Андрей Крайний


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983910

Зачем рыбакам «длинные» квоты

Для обновления флота промысловикам необходимо длительное квотное обеспечение, считает капитан дальнего плавания Дмитрий Понявин.

Квотное законодательство российской рыбной отрасли находится в стадии становления. «После разрушительного периода аукционов большой удачей стало закрепление квот вначале на 5, а затем на 10 лет на основе исторического принципа», - констатировал капитан дальнего плавания Дмитрий Понявин.

В статье, опубликованной на сайте Fishnews, он отметил, что взаимопонимания между рыбаками и властью все же не получается, и это не позволяет решать самую насущную проблему – обновление флота. «Привычный метод модернизации флота за счет подержанных судов уже не работает, так как рынок «second hand trawlers» оголился так, что можно говорить о его практическом отсутствии. В обновлении флота альтернативы новострою нет», - подчеркнул эксперт. Он добавил, что строительство новых промысловых кораблей – мероприятие чрезвычайно дорогое и ответственное и требует выверенных, консолидированных усилий, искренней заинтересованности всех сторон. А такие точные решения и дружные действия не удаются. «В отличие от норвежских коллег у многих российских судовладельцев нет понимания, вкуса и опыта эксплуатации новых кораблей, нет навыков и практики использования инноваций для стимулирования эффективности. Тем более нет такого понимания у чиновников – по экономическому невежеству либо по другим причинам, но все их усилия сводятся к попыткам завлечь рыбаков на неконкурентные российские верфи, не готовые к промысловому судостроению, либо к ревизиям квотного законодательства», - добавил Дмитрий Понявин. По его словам, экспертам совершенно ясны и понятны две основные причины, мешающие строительству рыболовного флота.

Первая причина – это неопределенность с квотным обеспечением. «Рыбаков волнует, что будет с квотами после 2018 года. Призывы, уже на протяжении нескольких лет исходящие от российских чиновников высокого ранга с идеями реформировать Закон о рыболовстве в части распределения и закрепления квот (квоты – под киль, квоты – на аукцион), препятствуют развитию отрасли, сеют сомнения и неопределенность, ставят рыбаков в заведомо неконкурентные условия, ограничивают инвестиции, подрывают репутацию отрасли», - отметил эксперт. Он привел данные: постройка популярного 75-метрового траулера в Турции сейчас составляет 45 млн. дол. США, а 95-метрового пелагического траулера – 72 млн. дол. США со сроком окупаемости 12-15 лет. «Решиться на такие инвестиции способен судовладелец, уверенный в обеспечении ресурсами, и уже сейчас от властей требуется ясный безусловный посыл, что закрепление долей произойдет и далее на достаточно длительный срок», - считает капитан.

Дмитрий Понявин также отмечает, что обновлению флота мешает недостаток финансирования. «Эта причина значительно связана с первой. Контакты с российскими банками показывают, что те не готовы предоставлять длинные займы, так как нет уверенности в квотах. Хотя желание работать с рыбаками у крупных банков имеется и кредиты можно получить под приемлемый процент, но банки также смотрят на 2018 год. Ввиду новизны для банков строительных проектов, пока процедура получения средств под строительство судна длительная, может занять до года. Естественно, организовать приемлемое финансирование легче будет компаниям с прочным бюджетом и с хорошими, «длинными» квотами», - подчеркнул эксперт.

Он подсчитал экономику вновь построенных средне- и крупнотоннажных кораблей и соответствующие сроки окупаемости, исходя из реалий Дальнего Востока. Получилось, что для создания и окупаемости 75-метрового траулера требуется длительность квотного обеспечения в 21 год. Для 95-метрового пелагического траулера этот срок составляет 18 лет.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 17 января 2014 > № 983910


Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998974

Если разделить Государственный «глобальный» пенсионный фонд между пятью миллионами норвежских граждан, получится по 1 миллиону норвежских крон каждого. Рыночная стоимость фонда в настоящий момент составляет 5.100.264.387.574 крон (609 млрд. евро).

Все желающие могут выйти на сайт фонда и узнать его текущую рыночную стоимость и динамику роста в любую секунду.

Впрочем, миллионерами норвежцы стали только на бумаге. Никто не может распоряжаться «своим» миллионом крон (120.000 евро). Деньги вложены по всему миру в акции, рынки с фиксированным доходом и недвижимость.

Суверенный фонд был образован, чтобы дать правительству возможность манёвра в фискальной политике в случае падения цен на нефть или спада континентальной экономики. Он также служит инструментом решения финансовых проблем, связанных со старением населения и прогнозируемым сокращением нефтяных доходов. Фонд изначально предназначался для долгосрочных инвестиций, но в такой форме, которая позволяет отозвать средства в случае необходимости.

За последние пять лет рыночная стоимость фонда удвоилась, за последние десять – удесятерилась, согласно опубликованному инвестиционным управлением норвежского центробанка обзору.

По состоянию на текущий момент фонд является крупнейшим из государственных инвестиционных фондов, ему принадлежит примерно 1,25% фондов, зарегистрированных на мировых фондовых рынках.

В России фонд располагает акциями 63 компаний на сумму 25 млн. крон (3,3 млрд. евро) по состоянию на 31 декабря 2012 года.

Норвегия > Госбюджет, налоги, цены > barentsobserver.com, 16 января 2014 > № 998974


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter