Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Руководители известной гостиничной группы Sol Melia и власти австрийской столицы приняли участие в церемонии закладки первого камня будущего отеля ME Viena, которому суждено стать самым высоким зданием в Австрии. Шестидесятиэтажная гостиница высотой 220 м. будет иметь 255 номеров с великолепными видами на Дунай.
Гендиректор Sol Melia Андре Герондью (Andre Gerondeau) подтвердил, что для компании «большая честь участвовать в проекте, который станет новым ориентиром Вены и еще одной удивительной достопримечательностью для гостей города».
Будущий ME Viena замкнет «пятерку» отелей бренда ME в коллекции Melia и станет первой гостиницей этой группы в Австрии? отмечает интернет-издание caribbeannewsdigital.com. В наст.вр. гостиничная цепочка Sol Melia является крупнейшей в Испании, ее портфель состоит из 313 отелей в 27 странах, в которых работают 35 тысяч человек.
Заместитель Министра А.А. Слепнев выступил на круглом столе «Бизнес-диалог Россия-ЕС»
17 июня 2010 г. заместитель Министра А.А. Слепнев выступил на круглом столе «Бизнес-диалог Россия-ЕС», проходившем в рамках XIV Петербургского международного экономического форума.
В круглом столе принимали участие Министр иностранных дел Королевства Швеция К. Бильдт, заместитель генерального директора Генерального директората Еврокомиссии по торговле П. Балаш, Председатель совета директоров Лондонской фондовой биржи К. Гибсон-Смит, Генеральный директор РОСНАНО А.Б. Чубайс, Президент НО Фонд развития Центра разработки и коммерциализации В.Ф. Вексельберг, Генеральный директор ОАО «Северсталь» А.А. Мордашов, руководители деловых ассоциаций и компаний России и ЕС.
Выступление заместителя Министра экономического развития Российской Федерации
А.А. Слепнева на круглом столе «Бизнес-диалог Россия-ЕС», г. Санкт-Петербург,
17 июня 2010 г.
Евросоюз - важнейший торговый партнер России, на его долю приходится больше половины нашего товарооборота. Россия также занимает большое место в торговле Европейского Союза. За год, прошедший с нашей последней встречи, мы все почувствовали окончание рецессии, это почувствовала и наша торговля - за первые три месяца этого года взаимный товарооборот вырос почти на 53 %. Существенно вырос поток инвестиций - доля Евросоюза в общем объеме инвестиций в России сейчас занимает больше 80%.
Все это лишний раз подчеркивает важность диалога, который сегодня проходит, и дискуссии, которые мы ведем и на уровне бизнеса, и на уровне официальных лиц очень ценны. Они существенно влияют на конкретные практические решения, которые принимаются по совершенствованию инвестиционного климата. Во многом благодаря такому диалогу приняты и будут предтворены в ближайшее время решения, которые в последнее время обнародованы: вопросы, связанные с трудовой миграцией, с разрешениями на работу, и вопросы, связанные с таможенным администрированием. Можно еще упомянуть о задаче, которая поставлена правительством по существенному сокращению сроков реализации инвестиционных проектов и соответствующему изменению нормативной базы, обобщению и тиражированию опыта лучших регионов в этой сфере. Решению по регламентации процедур подключения к энергосетям также способствовал диалог с бизнесом.
Диалог - это всегда дорога с двусторонним движением. Поэтому мы, общаясь с нашими европейскими партнерами, можем также рассчитывать и на определенные решения со стороны Евросоюза – ведь российские инвесторы тоже имеют свои вопросы по работе на европейском рынке. Тут, например, и «третий энергопакет», и комплиментация законодательства REACH в области торговли химической продукцией, и вопросы, связанные, в целом, с преодолением или недопущением так называемого «зеленого протекционизма».
Партнерство для модернизации - это одна из главных тем всего форума. Она была главной и на прошедшем саммите в Ростове-на-Дону. Перед саммитом была проведена большая и очень конструктивная работа, сейчас лидеры приняли заявление, предстоит подготовить конкретную программу, набор шагов и мер, которые будут насыщать это партнерство проектами. По сути, предстоит на этапе подготовки программы ответить на один важный вопрос: кто будет задавать тон в данном партнерстве - дипломаты или бизнес? Если дипломаты будут обсуждать базовые ценности экономического регулирования, законы и т.д. и затем делать проекцию на конкретные проекты - это один подход. Другой подход: если на основе конкретных проектов принимать решения - в том числе, и по изменению законодательства, - и так «лечить» проблемы которые будут образовываться на пути этого партнерства. Мы, конечно, предлагаем более проектный подход, который позволил бы нам достичь конкретных результатов в сфере высоких технологий, сотрудничестве в космосе, энергоэффективных технологиях - и на базе работы по этим проектам решать системные вопросы.
Поскольку все взаимосвязано, обсуждение должен быть и по общим вопросам, по инвестиционному климату, и по коррупции, и по всем другим аспектам, где нам надо много еще совместно делать. Важны контакты с бизнесом, как на уровне наших бизнес-объединений, так и в рамках различных диалогов с европейскими странами. Также мы надеемся, что удастся сделать партнерство, так сказать, многоярусным: чтобы оно охватывало как диалог на уровне большой Европы, с активной и лидирующей ролью Еврокомиссии, так и включало бы в себя те диалоги, которые уже сформировались у России в рамках двусторонних отношений с ключевыми европейскими технологическими лидерами, с которыми у нас уже имеется большой багаж проектов.
Несколько слов о вступлении в ВТО - действительно, в определенной степени и в очередной раз «момент истины» для наших отношений. Диалог о вступлении в ВТО ведется давно, но диалог сам по себе целью не является - поскольку мы все-таки настроены на результат. Уверен, что российское присоединение к ВТО одинаково выгодно и нашим компаниями, и нашим партнерам в Европе и во всем мире. Мы готовы работать по правилам ВТО, в России много для этого сделано, и оставшиеся вопросы - исключительно технические. Проведен целый ряд переговоров с Европейским Союзом и США по данной тематике - и мы благодарны партнерам за то, что они перевели переговоры в практические действия. Сейчас мобилизован серьезный переговорный ресурс комиссией Европейского сообщества и Соединенными Штатами, мы сами активно трудимся – и надеюсь, что при всей сложности и объемности технической работы, которую осталось сделать, у нас хватит политической мобилизации, чтобы эту работу завершить и достичь желаемого результата.
Статистика внешней торговли и инвестиционного сотрудничества
Россия - ЕС
Укрепление экономических связей с Евросоюзом является одной из приоритетных задач внешнеэкономической политики современной России.
ЕС – наш основной торговый партнер, на долю которого в 2009 году приходилось 50,3% российского товарооборота (из них 68,1% составлял экспорт и 31,9% - импорт). Россия, со своей стороны, входит в тройку ведущих партнеров ЕС (после США и Китая).
Взаимная торговля России с ЕС* за последние годы характеризуется следующими показателями:**
млрд. долл. США
2002 г. |
2003 г. |
2004 г. |
2005 г. |
2006 г. |
2007 г. |
2008 г. |
2009 г. |
|
ОБОРОТ |
76,7 |
96,7 |
128,5 |
182,3 |
238,1 |
283,1 |
382,1 |
236,1 |
темпы роста в % |
106,0 |
126,1 |
132,9 |
141,9 |
130,6 |
118,9 |
135,0 |
61,7 |
ЭКСПОРТ |
54,8 |
69,9 |
94,2 |
138,3 |
176,7 |
195,9 |
265,5 |
160,7 |
темпы роста в % |
101,6 |
127,7 |
134,7 |
146,8 |
127,8 |
110,9 |
135,6 |
60,4 |
ИМПОРТ |
21,9 |
26,8 |
34,3 |
44,0 |
61,4 |
87,2 |
116,6 |
75,4 |
темпы роста в % |
119,1 |
122,2 |
128,2 |
128,3 |
139,6 |
141,9 |
133,6 |
64,7 |
САЛЬДО |
32,9 |
43,2 |
59,9 |
94,3 |
115,2 |
108,7 |
148,9 |
85,3 |
Динамика внешней торговли России со странами ЕС в 2009 г.
Товарооборот |
Экспорт |
Импорт |
||||
млн. |
индекс 09/08 |
млн. долларов США |
индекс 09/08 |
млн. долларов США |
индекс 09/08 |
|
ЕС - 27 |
236 064,5 |
61,7 |
160 705,2 |
60,4 |
75 359,3 |
64,7 |
Германия |
39 942,0 |
59,4 |
18 710,6 |
56,4 |
21 231,4 |
62,2 |
Нидерланды |
39 873,5 |
64,5 |
36 290,6 |
63,7 |
3 582,9 |
74,4 |
Италия |
32 944,7 |
62,2 |
25 060,4 |
59,7 |
7 884,3 |
71,7 |
Франция |
17 147,6 |
77,2 |
8 722,9 |
71,5 |
8 424,6 |
84,1 |
Польша |
16 711,6 |
61,3 |
12 499,5 |
61,9 |
4 212,0 |
59,7 |
Финляндия |
13 113,0 |
58,6 |
9 159,4 |
58,2 |
3 953,6 |
59,5 |
Великобритания |
12 606,6 |
56,0 |
9 072,7 |
61,0 |
3 533,9 |
46,4 |
Чехия |
6 752,9 |
62,2 |
4 435,4 |
61,2 |
2 317,4 |
64,1 |
Бельгия |
6 582,9 |
75,8 |
4 044,4 |
87,6 |
2 538,5 |
62,5 |
Венгрия |
6 459,9 |
50,1 |
3 831,0 |
41,6 |
2 628,9 |
71,3 |
Швеция |
5 235,5 |
60,5 |
3 199,9 |
77,6 |
2 035,5 |
44,9 |
Испания |
5 165,6 |
55,4 |
2 891,6 |
57,1 |
2 274,0 |
53,3 |
Словакия |
4 789,3 |
50,1 |
2 981,2 |
45,4 |
1 808,1 |
60,4 |
Латвия |
4 551,2 |
53,6 |
4 154,8 |
52,6 |
396,4 |
66,8 |
Литва |
4 242,7 |
76,8 |
3 403,3 |
74,3 |
839,4 |
89,2 |
Австрия |
3 684,4 |
68,0 |
1 625,4 |
70,6 |
2 059,0 |
66,1 |
Дания |
3 168,7 |
86,1 |
1 795,7 |
97,0 |
1 373,0 |
75,1 |
Греция |
2 631,9 |
55,5 |
2 290,2 |
53,2 |
341,7 |
77,9 |
Болгария |
2 611,3 |
47,2 |
2 187,9 |
44,7 |
423,4 |
66,2 |
Румыния |
2 434,1 |
47,0 |
1 557,7 |
37,4 |
876,4 |
86,0 |
Эстония |
1 558,1 |
105,5 |
1 170,8 |
122,6 |
387,2 |
74,2 |
Словения |
869,8 |
59,3 |
82,3 |
26,3 |
787,5 |
68,2 |
Ирландия |
829,9 |
78,4 |
160,8 |
111,6 |
669,1 |
73,2 |
Кипр |
815,0 |
62,4 |
792,2 |
63,2 |
22,8 |
43,6 |
Мальта |
454,4 |
42,6 |
448,0 |
43,9 |
6,4 |
13,7 |
Португалия |
372,8 |
70,6 |
133,0 |
63,5 |
239,8 |
75,3 |
Люксембург |
125,9 |
57,9 |
3,4 |
29,8 |
122,5 |
59,5 |
Динамика внешней торговли России со странами ЕС в январе - апреле 2010 г.
Товарооборот |
Экспорт |
Импорт |
||||
млн. долларов США |
Индекс апрель 2010/ апрель 2009 |
млн. долларов США |
Индекс апрель 2010/ апрель 2009 |
млн. долларов США |
Индекс апрель 2010/ апрель 2009 |
|
ЕС-27 |
93 161,4 |
151,6 |
69 317,2 |
170,3 |
23 844,2 |
114,8 |
Нидерланды |
18 401,0 |
193,5 |
17 190,1 |
200,0 |
1 210,9 |
132,0 |
Германия |
15 234,2 |
150,7 |
8 661,0 |
206,2 |
6 573,1 |
111,2 |
Италия |
12 021,9 |
141,6 |
9 593,2 |
150,9 |
2 428,6 |
113,9 |
Польша |
6 712,2 |
167,2 |
5 178,3 |
182,3 |
1 533,9 |
130,6 |
Франция |
6 252,5 |
137,9 |
3 796,3 |
160,0 |
2 456,2 |
113,7 |
Финляндия |
5 058,9 |
123,6 |
3 995,2 |
132,2 |
1 063,7 |
99,4 |
Великобритания |
4 512,1 |
114,3 |
3 480,1 |
120,5 |
1 032,0 |
97,4 |
Чехия |
2 737,0 |
159,3 |
1 991,2 |
192,0 |
745,8 |
109,6 |
Бельгия |
2 599,4 |
170,0 |
1 720,0 |
194,7 |
879,3 |
136,3 |
Венгрия |
2 369,1 |
150,4 |
1 480,6 |
162,2 |
888,5 |
134,1 |
Словакия |
2 113,9 |
169,9 |
1 429,7 |
226,3 |
684,1 |
111,7 |
Латвия |
1 994,5 |
132,0 |
1 836,9 |
130,6 |
157,6 |
149,7 |
Испания |
1 947,6 |
139,8 |
1 226,7 |
167,7 |
720,8 |
108,9 |
Швеция |
1 814,8 |
132,3 |
1 156,3 |
147,4 |
658,6 |
112,2 |
Литва |
1 419,6 |
124,9 |
1 205,1 |
144,1 |
214,5 |
71,3 |
Австрия |
1 254,4 |
114,3 |
615,3 |
121,1 |
639,1 |
108,5 |
Румыния |
1 179,5 |
236,6 |
796,6 |
270,3 |
383,0 |
187,8 |
Греция |
1 175,6 |
162,8 |
1 079,4 |
173,7 |
96,2 |
95,8 |
Болгария |
858,7 |
105,8 |
725,6 |
106,2 |
133,1 |
103,9 |
Дания |
821,8 |
106,0 |
381,4 |
89,5 |
440,4 |
126,1 |
Кипр |
684,3 |
319,8 |
669,8 |
337,8 |
14,5 |
92,4 |
Эстония |
529,5 |
133,3 |
396,6 |
137,1 |
132,9 |
123,0 |
Мальта |
460,2 |
897,8 |
456,9 |
926,3 |
3,3 |
169,9 |
Ирландия |
396,4 |
137,5 |
104,9 |
118,7 |
291,5 |
145,8 |
Словения |
313,8 |
148,4 |
40,4 |
251 |
273,5 |
140,0 |
Португалия |
210,9 |
237,9 |
108,1 |
794,9 |
102,8 |
137,0 |
Люксембург |
34,4 |
110,2 |
1,3 |
89,8 |
33,1 |
111,2 |
В январе-апреле 2010 г. общий товарооборот вырос на 51,6% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил 93,2 млрд. долл. США, российский экспорт составил 69,3 млрд. долл. США (+70,3%), а импорт – 23,8 млрд. долл. США (+ 14,8%).
Структура двусторонней торговли отражает сравнительные преимущества двух экономик: топливные и сырьевые товары составляют основную часть российского экспорта, в то время как из ЕС импортируются в основном готовые промышленные и потребительские товары. Подавляющая часть российского экспорта в страны Евросоюза (до 70%) приходится на энергоресурсы. По данным Еврокомиссии доля России в европейском импорте энергоносителей составляет: 33% нефти и 46% газа. В то же время в общем экспорте российского газа 67% – это поставки в Европу.
Товарная структура внешней торговли России с ЕС в 2009 г.
(по данным российской таможенной статистики)
Код ТН ВЭД |
Наименование товара |
Экспорт |
Импорт |
||||
млн. долл. США |
Уд. вес (%) |
Индекс 09/08 |
млн. долл. США. |
Уд. вес (%) |
Индекс 09/08 |
||
01 – 24 |
продовольственные товары и с/х сырье |
936,6 |
0,6 |
79,7 |
9 448,1 |
12,5 |
84,0 |
25 – 27 |
минеральные продукты, |
134 386,4 |
83,6 |
60,2 |
661,0 |
0,9 |
67,9 |
27 |
топливо минеральное, нефть и продукты их перегонки |
133 767,0 |
83,2 |
60,3 |
520,1 |
0,7 |
80,2 |
28 – 40 |
продукция химической промышленности, каучук |
5 462,9 |
3,4 |
58,3 |
17 649,6 |
23,4 |
81,9 |
41 – 43 |
кожевенное сырье, пушнина и изделия из них |
160,9 |
0,1 |
68,7 |
208,7 |
0,3 |
70,0 |
44 – 49 |
древесина и целлюлозно-бумажные изделия |
1 926,1 |
1,2 |
60,2 |
3 603,4 |
4,8 |
80,2 |
50 – 67 |
текстиль, изделия из него, обувь |
128,8 |
0,1 |
86,2 |
1 933,9 |
2,6 |
81,6 |
68 - 70, 91 – 97 |
другие товары |
338,9 |
0,2 |
75,3 |
2 493,4 |
3,3 |
66,0 |
71 |
жемчуг, драгоценные камни, металлы |
2 509,4 |
1,6 |
86,0 |
149,8 |
0,2 |
46,0 |
72 – 83 |
металлы, изделия из них |
14 514,3 |
9,0 |
59,7 |
4 439,9 |
5,9 |
64,4 |
84 – 90 |
машины, оборудования, транспортные средства |
2 850,3 |
1,8 |
77,2 |
34 921,0 |
46,3 |
53,8 |
Всего |
160 705,2 |
100,0 |
60,4 |
75 358,9 |
100,0 |
64,7 |
В 2009 г. основу экспорта составили минеральные продукты (83,6%), на втором месте – черные и цветные металлы (9,0%), а на третьем – химическая продукция (3,4%). По импорту на первом месте – машиностроительная продукция (46,3%), на втором – химическая продукция (23,4%), а на третьем – продовольственные товары (12,5%).
Инвестиционное сотрудничество Россия-ЕС
Объем накопленных инвестиций в российской экономике из стран-членов ЕС на конец марта 2010 г. составил 205,0 млрд. долл. США, что составляет 77,1% от общей суммы накопленных иностранных инвестиций в экономике России.
Доля Евросоюза в общем объеме накопленных прямых иностранных инвестиций в России на конец марта 2010 г. составила 82,3% (84,6 млрд. долл. США).
Инвестиции в Россию из ЕС (млрд. долл. США.) |
||||||||||
Поступило инвестиций и инвестиционных доходов в пересчете |
||||||||||
2007 г. |
2008 г. |
2009 г. |
||||||||
Инвестиции - всего |
100,1 |
83, 6 |
54,6 |
|||||||
Прямые инвестиции - всего |
24,7 |
21,8 |
11, 5 |
|||||||
Портфельные инвестиции - всего |
3,3 |
1,1 |
0,6 |
|||||||
Прочие инвестиции - всего |
72,1 |
60, 7 |
42,4 |
|||||||
Изъято (погашено) инвестиций в пересчете |
||||||||||
Инвестиции - всего |
45, 7 |
52, 4 |
63, 2 |
|||||||
Прямые инвестиции - всего |
4,9 |
9,9 |
17, 3 |
|||||||
Портфельные инвестиции - всего |
2,3 |
1,1 |
0,7 |
|||||||
Прочие инвестиции - всего |
38,6 |
41, 4 |
45,1 |
|||||||
Накоплено организацией инвестиций в пересчете на конец отчетного периода |
||||||||||
Инвестиции - всего |
185,0 |
221, 4 |
211, 6 |
|||||||
Прямые инвестиции - всего |
88,3 |
101,9 |
87, 8 |
|||||||
Портфельные инвестиции - всего |
5,2 |
4,5 |
9,0 |
|||||||
Прочие инвестиции - всего |
91,6 |
115,0 |
115,0 |
|||||||
В основном инвестиции, поступающие из стран-членов ЕС, направляются в такие отрасли, как обрабатывающие производства, оптовая и розничная торговля, транспорт и связь.
Российские инвестиции в ЕС
Около 60% общего объема российских инвестиций, накопленных за рубежом, приходятся на страны-члены ЕС.
Объем накопленных российских инвестиций в странах-членах ЕС на конец марта 2010 г. составил 38,3 млрд. долл. США.
Объем накопленных прямых российских инвестиций в ЕС на конец марта 2010 г. – 30,7 млрд. долл. США.
Инвестиции из России в ЕС (млрд. долл. США.) |
||||||||||
Поступило инвестиций и инвестиционных доходов в пересчете |
||||||||||
2007 г. |
2008 г. |
2009 г. |
||||||||
Инвестиции - всего |
36,9 |
47, 8 |
32,4 |
|||||||
Прямые инвестиции - всего |
7,7 |
15,8 |
14,2 |
|||||||
Портфельные инвестиции - всего |
0,6 |
0,4 |
1, 8 |
|||||||
Прочие инвестиции - всего |
28, 9 |
31,7 |
16, 4 |
|||||||
Изъято (погашено) инвестиций в пересчете |
||||||||||
Инвестиции - всего |
23,7 |
42,8 |
31,0 |
|||||||
Прямые инвестиции - всего |
1,3 |
5,8 |
8,2 |
|||||||
Портфельные инвестиции - всего |
1,1 |
0,04 |
1,6 |
|||||||
Прочие инвестиции - всего |
21,4 |
37,0 |
21, 2 |
|||||||
Накоплено организацией инвестиций в пересчете на конец отчетного периода |
||||||||||
Инвестиции - всего |
21, 6 |
33,3 |
37, 7 |
|||||||
Прямые инвестиции - всего |
10,8 |
21, 8 |
29, 6 |
|||||||
Портфельные инвестиции - всего |
0,3 |
0,6 |
0,6 |
|||||||
Прочие инвестиции - всего |
10, 5 |
10, 8 |
7,5 |
|||||||
Практически все российские инвестиции, накопленные в странах-членах ЕС, сосредоточены в двух секторах экономики:
- «оптовая торговля, ремонт автотранспортных средств, мотоциклов, бытовых изделий и предметов личного пользования»;
- «обрабатывающие производства».
В настоящее время действуют около 20 двусторонних Соглашений о поощрении и взаимной защите капиталовложений между Российской Федерацией и странами-членами ЕС (8 из них было подписано от имени СССР). Кроме того, регулирование вопросов, связанных с осуществлением капиталовложений содержится в Соглашении о партнерстве и сотрудничестве между Россией и ЕС (СПС).
* До 01.05.2004 – ЕС-15, после 01.05.2004 – ЕС-25, после 01.01.2007 г. – ЕС-27.
** По данным российской таможенной статистики.
ОАО «ТрансКонтейнер» организовало новую логистическую схему контейнерных перевозок автокомплектующих FIAT из Италии в Россию. Это позволило заменить морской транспорт ж/д, а также задействовать терминал TransContainer – Slovakia, a.s в словацкой Добре.
В конце мая в Добру прибыл первый поезд, следующий от складов компании FIAT в г.г. Вилланова Д'Асти и Моццагронья до станции Тихоново Куйбышевской железной дороги, где находится автосборочный комплекс «Соллерс Елабуга». Предполагается, что ежемесячный объем перевозок «ТрансКонтейнера» по этому проекту составит 500 TEU.
С 2007г. и до недавнего прошлого перевозки автокомплектующих со складов компании FIAT в Италии осуществлялись через порт Новороссийск, оттуда следовали по железной дороге в Елабугу. При такой схеме транзитное время доставки груза из Италии до завода в Татарии составляло около месяца. «При новой схеме срок доставки снижается до девяти дней, что сокращает транзитное время данной перевозки в три раза и обеспечивает клиента сервисом ОАО «ТрансКонтейнер» на терминале в Добре», – говорится в сообщении компании.
Терминал в Добре производственной мощностью 250 тыс.TEU в год был передан российским железнодорожникам в аренду сроком на 15 лет в нояб. 2008г. Он должен был использоваться в качестве площадки для таможенного досмотра, а также для перегрузки контейнеров с платформ широкой колеи на подвижной состав «европейской колеи». Однако первый полноценный состав прошел через терминал Добра лишь спустя год, в нояб. 2009г. Это был контейнерный поезд из Кореи с комплектующими для производства продукции компании LG.
Как рассказал газете «Гудок« советник гендиректора «ТрансКонтейнера» Олег Агафонцев, сейчас на терминале в Добре начинает зарождаться стабильный контейнерный поток. «2008 и 2009г. были для контейнерной отрасли провальными, и процесс стагнации отразился и на нашем терминале в Добре. Но сейчас есть тенденция к увеличению грузопотоков. Компания прилагает максимум усилий, чтобы задействовать свою международную сеть для увеличения потоков, но в большей степени мы зависим от экспорта и импорта», – отметил он.
Глава агентства Infranews Алексей Безбородов считает, что пока появлению более существенного потока через Добру мешает общий высокий тариф перевозок из России в Европу и наоборот. «Поэтому во многих случаях возить через тот же Новороссийск все равно дешевле», – говорит аналитик. Однако, по его словам, сейчас контейнерный рынок увеличивает объемы. «Перевозки растут стремительно, но пока речь идет о малых объемах», – добавляет г-н Безбородов.
О восстановлении рынка контейнерных перевозок красноречиво свидетельствуют участившиеся новости от основных игроков рынка, которые возвращаются к практике создания специальных контейнерных поездов. По данным Центральной дирекции управления движением ОАО РЖД, на сети сегодня работает 200 пар контейнерных поездов, и их количество возрастает.
На этой неделе о запуске нового контейнерного поезда между Москвой и Новосибирском заявило ЗАО «Евросиб СПб – Транспортные системы». Совместно с операторской компанией ЗАО «Русская Тройка» и ООО «Фирма «Экодор» (владеет двумя контейнерными терминалами в Москве) компания запустила регулярный контейнерный сервис между станциями Силикатная (МЖД) и Иня-Восточная (ЗСЖД). В сообщении «Евросиб СПб – ТС» говорится, что первый поезд прибыл на станцию назначения за трое с половиной суток.
Для «Евросиб СПб – ТС» это уже второй контейнерный поезд. Первый был запущен в нояб. пред.г. Он ходит в еженедельном режиме и перевозит контейнеры с новосибирского терминала «Евросиба» в порт Восточный.
Накануне о новом контейнерном поезде сообщила и транспортная группа FESCO, которая открыла новый сервис по перевозке автокомплектующих из Китая. Поезд идет по маршруту порт Восточный – станция Черкесск (СКЖД) 11 суток (всего же запчасти из Шанхая идут 20 дней), что почти в два раза быстрее морского пути через Новороссийск, который использовался ранее. Перевозки будут осуществляться еженедельно.
«ТрансКонтейнер» также объявил о новом еженедельном внутрироссийском контейнером поезде из Москвы до Республики Саха (Якутия). За 5,5 суток он доставляет груз из Москвы до станции Лена, где контейнеры переваливаются через порт Осетрово на суда для дальнейшей перевозки в порты, расположенные на реке Лена.
По данным «Гудка», в скором времени компания может запустить также контейнерный поезд из Москвы в Вену.
«Перевозки начали расти, компании снова начали придумывать транспортные продукты. Для этого многие компании сменили свои маркетинговые службы и отделы продаж», – объясняет эту тенденцию источник в одной из операторских компаний.
Директор терминальной сети ЗАО «Евросиб» Александр Пучков в свою очередь считает, что развитие регулярных контейнерных сервисов позволяет сократить сроки доставки, повышая конкурентоспособность ж/д транспорта. «Основными препятствиями для развития ж/д контейнерных перевозок в России являются недостаточные мощности ж/д терминалов, работающих с контейнерными грузами, и длительные сроки доставки, которые не выдерживают конкуренции с автомобильным транспортом», – говорит он.
Венгрия: производители плодоовощной продукции подсчитывают убытки от наводнения. Наводнение в Венгрии, которое совпало с периодом созревания плодово-ягодных культур, cтало вторым по счету ударом для фермеров после весенних заморозков.
В юго-западных регионах страны стихийное бедствие уничтожило 30% земляники. Однако наибольший ущерб от ливней пришелся на северо-восточные регионы. Наибольший убыток понесли фермеры, выращивающие дыни, перец, капусту, томаты, яблоки и вишни, кроме того было затоплено множество теплиц.
Венгерские фермеры надеются на финансовую компенсацию убытков со стороны руководства страны. Стоит также отметить, что от наводнения в этом сезоне сильно пострадали плодоовощные плантации в Италии, Германии, Польше и Австрии. www.lol.org.ua
Иран все еще согласен на сделку с Бразилией и Турцией, касающуюся ядерного топлива. Об этом сообщил президент Ирана Махмуд Ахмадинежад на встрече со спикером турецкого парламента Мехметом Али Сахином. Иранский лидер уточнил, что соглашение «живо и будет иметь силу» в будущих переговорах, передает Associated Press.
17 мая 2010г. Тегеран согласился на предложение турецких и бразильских посредников, по которому 1,2 т. низкообогащенного иранского урана будет вывезено в Турцию с целью обмена на 120 кг. 20% урана. Иран пригрозил, что соглашение не будет ратифицировано, если в Совете безопасности ООН договорятся о введении санкций, сообщает РБК.
9 июня 2010г. СБ ООН проголосовал за принятие новой санкционной резолюции в отношении Исламской Республики Иран. В соответствии с четвертой санкционной резолюцией, которую поддержали в т.ч. Россия и Китай, ужесточается эмбарго против Тегерана на торговлю оружием и расширяется список иранских организаций, подлежащих санкциям. Ирану запрещается закупать тяжелые вооружения, такие, как ударные вертолеты или ракеты. Резолюция призывает принимать меры против иранских банков за границей, которые подозреваются в причастности к ядерной или ракетной программам Тегерана. Кроме того, в «черный список» заносятся три предприятия, подконтрольные национальным судоходным линиям Исламской Республики (Islamic Republic of Iran Shipping Lines), плюс еще 15 компаний, принадлежащих могущественному Корпусу стражей исламской революции. Новая резолюция также призывает к введению режима досмотра иранских морских судов, подобного тому, который действует в отношении КНДР.
За введение новых санкций в отношении Ирана 9 июня проголосовали пять постоянных членов Совбеза ООН (Россия, США, Китай, Великобритания, Франция) и семь непостоянных – Австрия, Босния и Герцеговина, Габон, Мексика, Нигерия, Уганда, Япония. Бразилия и Турция голосовали против, Ливан воздержался.
Иран – второй по объемам поставщик сырой нефти ОПЕК и пятый по величине мировой поставщик «черного золота», имеет также вторые по величине запасы природного газа. Кроме того, Иран располагает запасами таких минералов, как хромовая и железная руда, свинец, цинк, медь, золото и олово. По данным Всемирной торговой организации (ВТО) за 2008г., экспорт углеводородов и других полезных ископаемых из Ирана составил 84,2 млрд.долл. Крупнейшими импортерами иранских товаров являлись Япония, Тайвань, Евросоюз, Объединенные Арабские Эмираты, Ирак. Trend.
«Газпром» и Румыния начали обсуждение возможного участия этой страны в проекте строительства газопровода «Южный поток» путем прокладки через ее территорию транзитной трубы, говорится в сообщении российского газового холдинга. В среду в Москве состоялась рабочая встреча председателя правления ОАО «Газпром» Алексея Миллера и министра экономики, торговли и деловой среды Румынии Адриана Видяну. Во встрече также приняли участие посол Румынии в России Константин Григорие и главы компаний Romgaz S.A. и Transgaz S.A. – Марчел Питею и Флорин Мунтян.
«В ходе переговоров стороны договорились о том, что в течение ближайших нескольких месяцев будет проведен технико-экономический расчет строительства транзитного магистрального газопровода через территорию Румынии в рамках проекта «Южный поток, а также ТЭО создания подземного хранилища газа в Румынии в рамках этого проекта. Для повышения экономической эффективности прокладки газопровода «Южный поток» через территорию Румынии стороны договорились рассмотреть возможности сотрудничества в электроэнергетике и других сферах», – говорится в сообщении.
Участники встречи выразили единое мнение, что российско-румынские отношения в области энергетики имеют хороший потенциал для развития, а реализация «Газпромом» и компаниями Romgaz и Transgaz совместных проектов в газовом бизнесе сможет гарантировать энергетическое благополучие млн. потребителей.
Как отметил после встречи Алексей Миллер, «сегодня состоялся очень открытый и предметный диалог. По результатам переговоров можно сказать, что мы открыли вопрос о возможном участии Румынии в проекте «Южный Поток». Достигнуты договоренности о визите главы «Газпрома» в Румынию осенью этого года для продолжения переговоров.
В апр. тек.г. Миллер говорил, что Румыния уже не сможет занять место Болгарии в проекте строительства газопровода «Южный поток», но на нее может быть построен отвод либо по морю, либо из Болгарии. Он напоминал, что газопровод планируется построить через Болгарию, Сербию, Венгрию, Словению и дальше на юг Италии, ветка газопровода также может пройти из Венгрии в Австрию, а из Болгарии – в Грецию. Миллер также отмечал, что еще ряд стран проявляет интерес к проекту, для них могут быть построены отводы от основной ветки.
Поставки природного газа из России в Румынию осуществляются с 1979г. В 2009г. «Газпром» поставил в страну 2,5 млрд.куб.м. газа. Экспорт российского газа в Румынию осуществляется по двум действующим до 2030г. долгосрочным контрактам. Через территорию Румынии осуществляется транспортировка природного газа в Болгарию, Македонию, Турцию и Грецию. В 2009г. объем транзита в указанные страны составил 12,5 млрд.куб.м.
Основным акционером Romgaz S.A. является министерство экономики, торговли и деловой среды Румынии. Компания занимается геологоразведкой, добычей и хранением природного газа. Госкомпания Transgaz S.A., учрежденная в 2000г., является оператором национальной газотранспортной системы Румынии. В функции Transgaz входят организация транспортировки, международного транзита газа, а также диспетчерское управление поставками.
Ранее «Газпром» заявил, что готов приступить к практической реализации проекта строительства газопровода «Южный поток», который пройдет по дну Черного моря из Новороссийска в болгарский порт Варна, в 2013г. «Газпром» как инициатор «Южного потока» в наст.вр. самостоятельно готовит сводное ТЭО, объединяющее данные по отдельным участкам газопровода, и разрабатывает технические решения, необходимые для начала строительства магистрали. Технико-экономическое обоснование строительства газопровода «Южный поток» планируется подготовить к фев. 2011г., а газопровод будет запущен в эксплуатацию в дек. 2015г.
В целях диверсификации маршрутов экспортных поставок природного газа ОАО «Газпром» планирует строительство газопровода через акваторию Черного моря в страны Южной и Центральной Европы – проект «Южный поток». Предусматривается, что морской участок газопровода пройдет по дну Черного моря от компрессорной станции «Русская» на российском побережье до побережья Болгарии. Его общая протяженность составит 900 км., максимальная глубина – более двух км. Производительность морского участка «Южного потока» составит до 63 млрд.куб.м. в год. Для реализации сухопутной части проекта за рубежом с Болгарией, Сербией, Венгрией, Грецией, Словенией, Хорватией и Австрией были подписаны межправительственные соглашения.
Инвестиции в проект оцениваются в 25 млрд. евро. «Газпром» и Eni подписали меморандум о взаимопонимании по реализации проекта «Южный поток» 23 июня 2007г., а 15 мая 2009г. было подписано второе дополнение к меморандуму, предусматривающее увеличение производительности морского участка до 63 млрд.куб.м. с 31 млрд.куб.м. в год и регулирующее вопросы маркетинга газа в рамках проекта.
В пред.г. была достигнута договоренность о присоединении к проекту французской EdF. Планируется, что «Газпром», итальянский концерн Eni и EdF подпишут соглашения, регулирующие вхождение французской компании в «Южный поток», в ходе Петербургского международного экономического форума-2010, запланированного на 17-19 июня. «Газпром» и Eni отдадут французской компании по 10% в проекте, таким образом, ее доля в совместной проектной компании составит 20%.
Наш отец Коркуд, или Кто такие азербайджанцы. Этнолирические заметки с отступлениями
Эмиль Агаев — писатель-публицист. Был собственным корреспондентом “Литературной газеты”, заведующим Азербайджанским бюро АПН (РИА “Новости”). После распада СССР — “колумнист” ряда республиканских изданий, консультант независимого аналитического агентства MMC (Мюнхен, ФРГ). Автор ряда публицистических книг, кино-, телесценариев, путеводителя по Баку, вышедшего в Москве на иностранных языках, художественных переводов с азербайджанского. Член Союза писателей и Союза журналистов Азербайджана. Лауреат премии Золотое перо Союза журналистов Азербайджана.
Азербайджанцам не свойственно зацикливаться на истории. Мой отец вспомнил по моей просьбе — да и то не без труда — только своих прадеда и прабабку, не дальше. Но любопытно: не каждый из азербайджанцев знает происхождение своего рода, однако, откуда родом “они ВСЕ”, знает: конечно, от пратюрков! От кого же еще?!
Да, если рассматривать изначальную доминанту, консолидирующий фактор этноса — его язык, равно как зафиксированные в нем событийные и бытовые приметы давно минувшего, то для азербайджанцев, несомненно, такой доминантой является огузский эпос “Китаби-деде-Коркут”, 1300-летие которого было отмечено в конце прошлого века.
Не случайно автор перевода эпоса на русский язык (к слову, блестящего!) Алла Ахундова слово “деде” перевела не так, как это делалось до нее, не буквально, “дед”, а — “ОТЕЦ”, в смысле — отец тюрков, духовный отец. Как не случайно и то, что первопроходец изучения азербайджанского менталитета философ и публицист Гасан Гулиев свою первую книгу на эту тему назвал “Генотипы рода Коркуда”.
На основе тщательного исследования этого эпоса турецкий ученый Мухаррем Эргин делает однозначный вывод: он — “всецело творение Азербайджана”, поскольку каждая его строка “сталкивает нас с азербайджанским тюркским языком”. И не только языком — с жизнью, бытом, ритуалами и обычаями, наконец, с географией раннесредневекового Азербайджана. Так, живший в XIV веке Абу Бекр, перечислив страны, которые завоевал герой эпоса Баяндур-хан, добавляет: “…а сам он направился на зимовку в Карабаг и на летовку в Гекче-Дениз”. Упоминаются в эпосе и Барда, и Гянджа, и находящаяся на территории Нахчывана крепость Алынжа, и другие места Азербайджана.
Огузско-тюркское начало можно смело считать доминантой этногенеза азербайджанцев (и соответственно его ментальности), но в седой пра-пра-истории его были и другие составляющие, прошедшие длительную эволюцию, как и сама письменность: от пиктограмм Гобустана, древней клинописи Манны, тюркских рун и арабского письма до современной латиницы (древнейших текстов до нас, увы, дошло крайне мало: борясь с язычеством, ислам уничтожил практически всю рунику!).
Тут и Кавказ, прародина многих этносов, в том числе и азербайджанцев, тут и другая их прародина — за рекой Аракс. Тут и другие культуры, которые оказали на азербайджанцев воздействие и на которые воздействовали они сами. Тут и культура пришедших из южнорусских степей “коровьих пастухов”, как называли древнеиранские племена аборигены Передней Азии, испокон веков пасшие в основном овец (ну, и лошадей — по некоторым данным, они были приручены именно здесь, а не в степях Центральной Азии), которых тюрки сделали своими тотемами, причислив к ним еще и тотем своего мифического спасителя — волка, тут и арабо-исламская культура, и русская, а через нее — западная… Много было чего!
История водила на протяжении тысячелетий вокруг Азербайджана целый “хоровод культур”, время от времени впиваясь в него стрелами прямых вторжений — с севера, с юга, с запада; на востоке Азербайджан защищал “водяной ров” Каспия, ну и горы Кавказа в какой-то степени тоже помогали уберечься от иноземного размыва.
Умение сохранить себя и одновременно — открытость, образованность, живая восприимчивость родили в свое время феномен Низами, который, прожив всю жизнь в Гяндже, стал классиком одной из богатейших культур — персидской, и обратный феномен — Физули, всю жизнь жившего в Ираке, куда переселили его предков, и создавшего поэтические шедевры на родном азербайджанском языке.
Отступление археологическое
Вместе с Фарманом Керимзаде, писателем и знатоком этнографии, побывали в селе удин — одного из древнейших обитателей Южного Кавказа, входивших в союз племен Кавказской Албании, первое упоминание о которой относится к IV веку до н.э., потом посетили развалины находящейся рядом древней Габалы — столицы этого государства, существовавшего на территории нынешнего Азербайджана.
Наши ученые мужи долгое время не занимались им, ограничиваясь послеисламской историей, а зря! Недавно провели наконец раскопки и — сколько находок!
Долго ходили по котловине между остатками старых стен и фундаментов, собирая то, что не нашли или не сочли ценным археологи. Лично я накопал кучу осколков керамики, несколько кувшинчиков, предназначенных то ли для воды, то ли для масла (нефти), светильников — сохранились почти целиком.
Привезя находки домой, решил разместить эти реликты на полках недавно купленной “стенки” — где еще? — и, дабы отмыть от грязи, окунул черепки в ведро с водой. И вдруг послышался загадочный такой шорох, потрескивание, даже попискивание.
— Смотри, история подала голос! — удивился помогавший мне младший сын. — Наверное, это вода так заполняет поры сосуда!
— Читал где?
— Да нет. Это я так… Так думаю!
И как это я сам не сообразил: кувшин, сотни лет пролежавший на склоне горы под слоем пыли, настолько высох, что в его порах не осталось, видимо, ни капли влаги.
И тут же в голове промелькнула другая мысль: а ведь сегодня Мансур, мой сын, впервые произнес эти слова: “Я так думаю!”. История — надо же! — пробуждая воображение, заставляет соображать…
Черепки в ведре тем времени стихли. Только нет-нет да и на поверхности возникали пузырьки.
— Воздух десятого столетия, — подыграл я сыну. — Представляешь, тысячу лет назад этим воздухом дышали люди!
(Примечание автора. Упомянутого выше Фармана Керимзаде уже нет в живых. Сам переселенец из Армении в соответствии с постановлениями центральных органов 1947-го и 48-го годов о принудительном выселении с территории Армении азербайджанцев — было такое, под предлогом размещения в Армении армян-репатриантов! — с началом карабахских событий он принял живейшее участие в устройстве изгнанных из родных мест соотечественников и вскоре скончался — сердце не выдержало!)
Да, скажу так: Азербайджан БОЛЬШЕ, чем Азербайджан — исторически, географически, культурно, а азербайджанцы больше, чем азербайджанцы, будучи СВОИМИ не только в самом Азербайджане, но и на значительной части Кавказа (в Дагестане, в Грузии, до недавнего времени в Армении), и по ту сторону Каспия, и в Турции, и в Ираке, не говоря уже об Иране, где они — вторые после фарсов (а по некоторым данным, и не уступают им по численности).
Это и понятно. В силу религиозного (ислам) и языкового (тюрки) факторов Азербайджан был более естественно включен в историю всего региона Переднего Востока, Азии, чем его соседи.
Сыграли свою роль и переселения азербайджанцев внутри этого региона, переселения по разным причинам, но чаще — в результате нашествий. Помню, как, вернувшись из поездки в Ирак, поэт Расул Рза рассказывал о поразившем его сходстве языка и поэзии живущих ныне в Киркуке (Ирак) туркманов, как они называют себя, с языком и поэзией Азербайджана — некоторые из их песен исполняются на лад так называемых “карабаги”; равно как родом из Азербайджана и даже конкретно — “из племени Баят” (крепость Баят — первичный центр карабахского ханства, расположена на нынешней территории Агджабединского района АР) были и предки великого поэта Физули. А в поражающих своим величием минаретах мечетей и других исторических памятниках Стамбула есть доля труда и “уста”, мастеров, из Баку, всегда отличавшихся особым искусством резьбы по камню (достаточно увидеть Диванхане во Дворце ширванханов в Крепости).
Поначалу язык носил общетюркский характер (как и этноним “туркман”). Однако после размежевания с анатолийскими турками и образования Османского государства азербайджанский язык все более шлифуется, стабилизируется и на исконно исторической азербайджанской территории выделяется в самостоятельный язык тюрко-огузской группы, на который “особо сильное воздействие оказывали сложившиеся почти неизменно враждебные отношения с султанской Турцией и Сефевидской державой” (академик А.С.Сумбатзаде).
“Начал учиться по-татарски (азербайджанцев называли в те времена кавказскими татарами. — Авт.), язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим как французский в Европе”, — известные слова Лермонтова из его письма Раевскому. “…Почти во всем Дагестане тюркско-татарский язык считается, так сказать, интернациональным”, — отметит полвека спустя К.Ф.Ган.
* * *
И вот эти уходящие в глубь веков “пересечения” истории племен и народов начисто опровергают имеющий хождение, увы, и поныне старый миф, который разделяет народы на “древние аборигенные” и на так называемые “пришлые” — этот миф был в свое время порожден небольшими (“реликтовыми”) этносами, замкнутыми на себе и своей истории, он совершенно нелеп. Ведь в мире нет “не пришлых” — разве что какие-нибудь затерянные в дебрях Амазонки или на Крайнем Севере племена!
Азербайджанцы — наглядное и как нельзя лучшее подтверждение того, как так называемая “аборигенность” может органически сочетаться с так называемой “пришлостью”, в чем-то вбирая последнюю в себя, растворяя ее в себе и в то же время отчасти растворяясь в ней.
“Жители, населяющие этот край, суть потомки различных племен, почти всего рода человеческого” (А.Бакиханов, историк, ровесник Пушкина, с которым он, к слову говоря, встречался).
Отступление гипотетическое
…Нахчыван, Гями-гая (“Корабль-скала”). Согласно народным легендам, именно здесь остановился Ноев ковчег, затем поплыл дальше, к Арарату, а потом… потом вернулся обратно. Ведь, согласно Книге Бытия, ковчег остановился не на горе Арарат, как принято говорить, а “на горах Араратских”. То есть выходит — гора не одна! Вспомним, наконец, одно из толкований происхождения слова “Нах-чыван” — от слова “Нух” (так по-азербайджански называют Ноя).
А вот — Гобустан (“Страна оврагов”), близ Баку. Здесь сохранилось множество памятников, но главное — наскальные рисунки. В том числе — судов. Среди них “складные ладьи” из обтянутого кожей тростника, используя которые древние плавали по морям и рекам, а когда водный путь кончался, складывали их и, взвалив на себя, шли пешим ходом до “следующей воды”. Но самое главное — время, когда были начертаны на скалах эти петроглифы. Их датируют концом VII — началом VI тысячелетия до н.э. (!). Выходит, они… самые древние на Земле? То есть если предположить чисто гипотетически, что патриарх человечества сошел с первого на земле судна на Гями-гая, то его потомки, расселившиеся до самого Апшерона, первыми ступили здесь с земли на корабль! Красиво…
Гиперсенсация? Миф? Допустим. Хотя побывавший здесь (и не раз!) Тур Хейердал, изучив похожие петроглифы в разных уголках земного шара, признал датировку изображенных на скалах Гобустана судов верной. Более того, выдающийся норвежец пришел к выводу: именно Прикаспий, а не какой иной уголок Земли, не исключено, является очагом земной цивилизации!
Вопрос вопросов — каким образом на территории вокруг Аравийского полуострова, населенного дикими племенами, практически одновременно возникли три великие цивилизации? Тур Хейердал ответил на него так: их создали те самые первопроходцы с берегов Каспия, преодолевшие сотни и тысячи километров по суше и по морю, двигаясь на юг. Затем они двинулись и на север!
Подтверждение каспийской гипотезы Хейердала — исландские саги. В них упоминаются асы. Так древние скандинавы называли и своих богов, и некий загадочный народ.
Некий шведский король, повествуется в одной из саг, дал обет посетить страну асов — Асгард, где жил их правитель Один, и посетил для этого “страну турок”.
Про асов я читал, хетты называли их “азии”. Наконец, “азы” упоминаются и в “Древнетюркском словаре”, и еще ранее, в “большой надписи в честь Кюль-Текина”, как пишет ныне покойный историк, по национальности удин, Ворошил Гукасян (очевидно, имеется в виду знаменитая Орхоно-Енисейская надпись).
А сколько еще надписей и других свидетельств, относящихся к событиям древней, средневековой и даже относительно недавней истории Азербайджана, сокрыто от наших глаз! На древнееврейском — как память о походах сюда хазар, исповедывавших иудаизм, на языке итальянских купцов, приезжавших за коврами и шелком в Шемаху, на русском — языке староверов и молокан, первых переселенцев из России, на языке преследуемых у себя на родине и нашедших в Азербайджане вторую родину немцев-лютеран…
Еще одно любопытное открытие. В старом словаре казахский поэт и исследователь истории Азии Олжас Сулейменов нашел, что слово “албан” китайцы произносят как... “азебай-жень”. Перенесение названия Азербайджан, возникшее на юге, на северную его часть, в Албанию, объясняется, по мнению Сулейменова, просто: китайцы сохранили древнетюркское прочтение одного и того же понятия!
“Народ Азербайджана в своих традициях и культуре выразил всю многоцветную, многоголосую историю Евразии и ее кавказского региона, — пишет Олжас. — Вслушиваясь в речь простых азербайджанцев, я узнаю слова, звучавшие VI тысячелетий тому назад в городах и селах долин Тигра и Евфрата”.
(А вообще-то, как предположил в разговоре с автором этих строк писатель Иса Гусейнов, названия многих древних этносов, к примеру, скифы, гунны, нередко — это названия одного и того же этноса или совокупное название разных, даже разноязычных народов, объединенных в племенной союз, как это было, например, в Кавказской Албании. Ныне покойный историк Мирали Сеидов к указанным выше этносам добавлял и саков, оставивших память о себе в некоторых географических названиях Азербайджана, таких как Саки — ныне Шеки, Арсак — Арцах.)
* * *
Традиционно толкование названия Азербайджан — от имени правителя Северной Мидии Атропата. Как писал русский востоковед и этнограф XVIII века Ханыков, совершивший экспедицию в тогдашнюю Персию, в “Книге Бытия” — этом поистине этнографическом перечне известных древним евреям народов — о персах нет ни малейшего упоминания, а вот мидийцы (если так можно перевести слово “Mdi”) есть.
И, наконец, всем известное, переходящее из учебника в учебник объяснение: Азербайджан — “страна огней”.
Ну, не наивно ли было повеление победителя персов Александра Македонского сжечь текст “Авесты”, записанный на 12 тысячах коровьих шкур. Это все равно что сжечь на огне сам Огонь!
Отступление романтическое
Янар гая (“горящая скала”), ее называют и по-другому: Янар-даг (“даг” — гора). Очевидно, на этом месте, в центре Апшерона, когда-то возвышалась гора, но под влиянием нещадного южного солнца, ветров (“Азербайджан — страна ветров”, говорят и так!) от нее теперь только и остался вот этот скалистый холм.
От подножия и по всему склону этот холм усеян, словно красными тюльпанами, язычками пламени. Поначалу странно видеть эти огоньки, вырывающиеся не из привычной для нас газовой горелки, а из-под земли, без какой-либо надобности, сами по себе (как, впрочем, и все в природе — так текут реки, растут деревья, поют птицы). А потом приходит чувство восхищения независимостью огня, вырывающегося из недр “просто так”. Его может задуть, и нет-нет это делает неистовый бакинский норд — “хазри”, но через какое-то время огонь вспыхивает вновь; достаточно искры, которую выбьет несомый ветром камушек, ударившись о скалу или о другой камень.
Представляю, как, остановившись у Янар гая, дивятся на это легионеры Александра Македонского. Как, схватив пасущуюся овцу, прирежут ее мечом и зажарят на этом неизвестно кем и когда разведенном “костре”, дабы пополнить свой скудный, состоящий из горсти маслин рацион. А потом оставят надпись о своем пребывании здесь, правда, в другом месте Апшерона — в том самом Гобустане. Эта надпись: “Здесь был такой-то центурион…” сохранилась до наших дней.
* * *
Существует мнение, что автор “Китаби-деде-Коркут” жил предположительно в VII—VIII веках, то есть являлся современником пророка. И распространение эпоса одновременно с распространением ислама, возможно, объясняется желанием тюрков, поклонявшихся богу Гек Танры (Богу Неба), противостоять новой религии, а что может быть при этом лучше, чем обращение к своему богу, к своей истории и быту, к подвигам своих героев. Однако позже, после того, как турки-огузы приняли ислам, в эпосе появляется упоминание Аллаха, и — более того — в одном из его сюжетов рассказывается о наказании, постигшем вероотступника.
По другим источникам, появление огузов на Кавказе произошло за семь веков до появления ислама, когда “Иисус, мир ему, вознесся в небо” (“Новости истории” турецкого историка XVI века).
Так или иначе, но до ислама предки азербайджанцев были и идолопоклонниками, и зороастрийцами, и буддистами, и христианами.
Албанский историк Моисей Каланкатуйский назвал церковь в селе Киш (северо-запад Азербайджана, недалеко от Шеки) “матерью церквей восточных”. Раскопки, проведенные норвежскими учеными, подтвердили: эта церковь была построена… в
I веке (!), то есть является одной из первых церквей в мире. В настоящее время эта албанская церковь реставрирована, при ней создан музей.
Но ранее всего предки азербайджанцев поклонялись окружающей природе — существовал дошедший, к слову, и до наших дней культ святых мест. В том же историческом заповеднике Гобустан сохранились камни, под которыми женщины пролезали, дабы избавиться от бесплодия. Но чаще эти места (“пиры”) связаны с неким конкретным чудотворцем.
Наиболее популярное из них находится недалеко от моей дачи, в апшеронском поселке Шувелян, и, что интересно, оно связано с именем человека, который жил сравнительно недавно. И сейчас, когда пишу эти строки, я вижу в окне переливающуюся на солнце глазурь минаретов сооруженного над его могилой величественного мавзолея.
Отступление духовное
“…В детстве я часто встречал на лобовых стеклах автомобилей черно-белые фотографии худощавого человека в темном пиджаке и в каракулевой папахе, сидящего на стуле и опирающегося на его спинку. Когда я обратил внимание, что фотография на комоде в нашем доме идентична этим фотографиям, я обратился к маме с вопросом. "Это святой человек, сынок, Сеид (так называют особенно уважаемых мусульман, считающихся потомками самого пророка Магомеда. — Авт.) Его все любят и уважают", — ответила она, поцеловав фотографию.
Спустя годы я узнал, что Сеид в раннем детстве заболел церебральным параличом и не мог передвигаться. Он был крайне немногословным, добрым и удивительно душевно щедрым человеком. Потому за ним ухаживали не только родные и близкие, но и самые разные люди, считавшие своим долгом и честью для себя быть в чем-то полезными Сеиду, всеобщему любимцу в Баку.
Его дом в Ичери Шехер был полон приношений, а ручка на дверях всегда пестрела от завязанных разноцветных ленточек, обрывков ткани и одежды. В него так верили, что хранили даже кусочки колотого сахара с его стола. У вкусившего этот кусочек сахара или хлеба всегда исполнялось желание.
По воспоминаниям Г.А.Алиева, в 1943 г. его семья испытывала особенные трудности. Ему самому исполнилось 20 лет, и мать специально послала его в Баку к Сеиду поклониться и попросить о помощи. Молодой Гейдар Алиев работал в госбезопасности в Нахчыване, чтобы пробраться к дому Сеида, за которым была установлена круглосуточная слежка НКВД, ему пришлось прибегнуть к хитрости. Но мольба о помощи была услышана”.
(Из последней публикации поэта Валеха Рзаева в газете “Азербайджанский конгресс”.)
* * *
Итак, фактор ислама — это вторая доминанта формирования азербайджанцев как этноса.
Не зная Корана и мусульманской культуры в целом, невозможно понять до конца не только творчество Низами, Физули, но даже и Насими, которому принадлежат знаменитые строки: “В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь”, который исповедовал еретическое с точки зрения мусульман течение — хуруфизм и который подвергся мучительной казни в сирийском городе Алеппо: на площади с него, живого, сняли кожу. Азербайджанский ренессанс — хоть и своеобразная, но составная часть мусульманского Ренессанса в целом, на века опередившего европейский.
Я не говорю уже о том, что без знания ислама не понять психологии, некоторых обычаев и взглядов азербайджанцев, равно как и сформировавшихся под влиянием малограмотных мулл предрассудков и предубеждений, которые в результате просветительской деятельности “могучей кучки” европейски ориентированной национальной элиты в конце XIX — начале XX века пошли было на убыль, а затем, после советизации и в результате гонения на религию, законсервировались в “чистый быт”.
А потому азербайджанский ислам, я бы сказал, — это больше ислам “народный”. О мулле у нас вспоминают обычно на похоронах. А в день свадьбы, когда приданое невесты вносится в дом, по старой традиции, первым вносят зеркало, вторым подсвечник и только затем Коран.
Отступление эпистолярное
“С Рождеством, сына! Поздравляю тебя не просто так, а как человек, так сказать, “крещеный” (ставлю тут кавычки, поскольку сделано это было помимо моей воли, когда я был еще неразумным младенцем!). Ну, помнишь, я тебе рассказывал, как в Чимкенте, где я родился, когда отец-мать были на работе, домработница, верующая старушка, организовала — во имя спасения меня от "басурманства"! — крещение на дому с приглашением, как рассказывала моя мать… аж игуменьи Ленинградской лавры, сосланной в годы гонений на религию в Казахстан. Когда мать подоспела, возле нашего дома стояла толпа молящихся, а из открытого окна валил дымок. Дымок ладана (меня уже успели окунуть в священную воду и наречь… Емельяном!). Но, увидев это, мать подумала — пожар, бросилась в дом… Надо ли говорить, что после этого случая домработницу тут же уволили, но, как говорится, что было, то было…
Так что считай, что твой отец — Эмиль-Емельян-Эмин (созвучное имя в азербайджанском, нередко меня так именуют сейчас. — Авт.). Не правда ли, готовое название для сентиментальной такой книги с подзаголовком — “Записки маргинала”? Обнимаю, папа”.
Это — письмо сыну Новрузу, которого я назвал так потому, что родился он 20 марта, в день Новруз-байрама, праздника Нового года, отмечаемого во всем тюркско-мусульманском мире (с нынешнего года, по инициативе Азербайджана, ЮНЕСКО признала его международным). Сыну, к слову, приобщенному мною к мусульманству: когда ему делали операцию по удалению грыжи, я попросил сделать заодно и обрезание (можно считать, мой ответ на мое “крещение”!). Сейчас оба мои сына живут в Москве, а Новруза в шутку иногда кличут “Нов-рус” (в смысле “новый русский”).
А вообще-то лично у меня верующими были обе бабушки — как со стороны матери, так и со стороны отца. Одна — украинка с Полтавщины, семья которой была переселена в Казахстан еще при царе, другая — азербайджанка из апшеронского села Тюркян. Одна христианка, другая мусульманка. Одна верила в Бога, другая в Аллаха. И все это СОШЛОСЬ ВО МНЕ, что, я думаю, даже символично, поскольку Бог один, или един, как едина и породившая всех нас, живущих на земле, Матушка Вселенная.
Я даже как-то написал эссе с революционной такой гипотезой. О том, что когда-нибудь, в далеком будущем, Азербайджан может стать первой в мире… биконфессиональной страной! Учитывая, с одной стороны, то, что здесь представлены обе ветви ислама и среди наших мусульман появились хорошо знающие Коран, по-современному мыслящие юноши и девушки, а с другой — возможное развитие в Азербайджане также и христианства, которое когда-то здесь было (деятельность иностранных компаний, среди работников которых большинство носят нательный крест, плюс учеба азербайджанской молодежи за рубежом и пр.). Последнее, как я сам понимаю, крайне маловероятно, учитывая, что в самой Европе христианство переживает не лучшие времена — если верить Би-би-си, закрываются церкви. Но идея мне показалась красивой. Хотя я оговорил и возможные при этом негативные последствия — разрыв традиций и т.д.
* * *
И, наконец, третья — после языка и веры — этническая доминанта Азербайджана — это, безусловно, присоединение к России. С несколькими оговорками — если не считать: а) разделения азербайджанского народа по реке Аракс; б) переселения армян на азербайджанские земли; в) политику русификации, неофициально проводившуюся обеими империями — и российской, и советской — по отношению к мусульманскому (тюркскому) населению. Ну, а так...
Мамед Эмин Расулзаде, лидер партии “Мусават” и просуществовавшей неполные два года (1918—1920) Азербайджанской Демократической Республики: “Русская оккупация имела и положительные моменты”, поскольку, “приобщаясь через русских к европейской науке и технике, Азербайджан постепенно освобождался от пут восточного догматизма и мистицизма, ступал на новый путь развития, процветал и прогрессировал”.
С развитием российского капитализма нефтяной бум вызвал появление в Баку (и не только в Баку) национальной буржуазии и европейски ориентированной элиты, что привело к бурному культурному росту Азербайджана и азербайджанцев, сформировавшихся именно тогда, по мнению историков, как нация (если прибегать к традиционной для Европы этнотриаде: народность—народ—нация).
“Если я скажу, что М.Э.Расулзаде и его сподвижники "сконструировали" не только Азербайджанское государство, но и создали азербайджанскую нацию, меня обвинят в отсутствии патриотизма, скажут, что я лью воду на мельницу наших врагов. Но в этих словах нет большого преувеличения”. Это — писатель Чингиз Гусейнов. Полемизируя с теми, кто обсуждает сейчас в Азербайджане имеющую право на жизнь, но больше, по его мнению, надуманную проблему (кто мы: азербайджанские тюрки или азербайджанцы?), писатель пишет:
“Мы азербайджанцы, каковыми представлены всему миру… Так что следует не дискутировать по поводу единого самоназвания, а радоваться трехименности, исторически выпавшей на нашу долю: языковой (тюрки), религиозной (мусульмане) и общечеловеческой (азербайджанцы)”. Указывая при этом на то, что эта трехименность зафиксирована и в трех цветах нашего флага: синий — символ тюркизма, зеленый — мусульманства, а красный — современного мира.
Эта триада, добавлю, впервые была провозглашена еще в начале прошлого века азербайджанским публицистом и политическим деятелем Али беком Гусейн-заде — “тюркизироваться, исламизироваться, европеизироваться”. При этом какое-то время, поначалу, азербайджанские публицисты и просветители (в отличие от своих кавказских соседей) допускали возможность существования своей национальной республики в качестве автономии обновленной России.
Мелкая, но любопытная деталь: среди азербайджанских пословиц и поговорок существует много критических по отношению к мулле, беку, шаху, однако не встречается ни одной в адрес русского царя. Этому есть такое объяснение — мол, сказалась сила запретов! Но не следует преувеличивать “властобоязнь” азербайджанцев, да и народу на язык замок не повесишь.
Вскоре после завоевания русскими Гянджи, несмотря на героическое сопротивление ее жителей во главе с Джавад-ханом, которого азербайджанцы по праву относят к своим национальным героям, город переименовали в Елизаветполь. При этом установили штраф в один рубль серебром для каждого, кто назовет город по-старому. Так вот. На следующий же день после объявления запрета перед городской управой выстроилась очередь из местных жителей. Входя, каждый произносил: “Гянджа!” и молча клал на стол перед русским чиновником рубль!
Ахмед бек Агаев, публицист того времени, в одной из своих статей приводит мнение некоего русского интеллигента: “Знакомство с жизнью природы, с идеалами и интересами других народов, с научными приемами в деле мышления и воспитания совершает медленный, но радикальнейший переворот в каждом народе. Через одно или два поколения вы будете неузнаваемы, ибо я знаю ваш народ, знаю его любознательность, его восприимчивость” (газета “Каспий”).
Данный процесс наверняка пошел бы дальше по нарастающей, не случись большевистского переворота, в результате которого, вырвавшись из “тюрьмы народов”, как называли в советские времена Российскую империю, азербайджанцы вновь оказались в “заточении”, на этот раз — в “новой исторической общности” людей, советском народе.
В ранней своей статье, опубликованной еще в 1904 году, Сталин писал: “Никакого национального духа не существует и существовать не может”. И, изложив байку про одного “мудреца-анатома”, который оскандалился, не сумев собрать части скелета, сделал вывод: “"Национальный вопрос" исчерпан! Наша партия расчленила его на отдельные части, извлекла из него жизненные соки, разлила их по венам своей программы…”.
Вот ведь, оказывается, с каких, еще досоветских, времен берет начало эта байка! С вытекающими из нее обезличкой и обезнационаливанием.
Отступление географическое
Вот письмо, полученное мной вскоре после Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве в 1957 году, на котором я побывал в составе коллектива художественной самодеятельности Бакуниверситета.
“Здравствуйте, господин Агаев, — читаю. — У нас в Советском Союзе люди живут хорошо, дети бесплатно учатся и хорошо себя ведут. А как живут дети у вас, в вашей стране?”
Ничего не понимая, я еще раз глянул на конверт — такой красивый, продолговатой формы, на хорошей бумаге, явно предназначен для корреспонденции за рубеж. Вроде бы и фамилия моя, и адрес: Баку, улица Рылеева — все правильно… И не сразу сообразил: по-видимому, после какого-то из выступлений нашего ансамбля в одной из московских школ я оставил свой адрес (эпистолярная дружба народов в те годы очень приветствовалась!), и вот — весточка “издалека”. Может, подумал я, тех, кто написал это письмо, сбило с толку европейское мое имя — Эмиль, не знаю. Но следующей мыслью было: ладно, дети могли быть двоечниками по географии, но ведь письмо-то наверняка читали (а скорее всего, и организовали — иначе не делалось тогда!) люди взрослые, учителя! Вот так…
Конечно, многое изменилось с моих студенческих времен. Но, увы… Много позже, когда я, будучи в Москве уже в качестве собственного корреспондента “Литературной газеты”, то ли в гостинице, то ли в магазине, стоя в очереди, на вопрос: “Откуда вы?” отвечал: “Из Закавказья”, то обычно слышал: “А, грузин…”, а когда я отрицательно мотал головой, говорили: “Значит, армянин!”.
Нас не знали!
Возникший в XIX веке в России интерес к Кавказу удовлетворялся, с одной стороны, поисками любви и взаиморасположения с проживающими здесь христианами — грузинами и армянами, с другой — борьбой против воинственных горцев, в основном мусульман. Азербайджанцы (при Петре Первом “персияне”, затем “кавказские татары”, затем “тюрки”) играли при этом малопонятную роль полудрузей-полуврагов, народа, который ушел в своем развитии дальше диких горцев, но не достиг уровня своих соседей — православных христиан. Своего рода островок Северного Кавказа на юге или островок Средней Азии по ту сторону Каспия — как смотреть. Иначе говоря, роль чего-то несамостоятельного, непонятного, неясного… Они и на самом деле сочетали в себе — в соответствии со своей историей и местом обитания — самые разные черты. Это и затаенно спящая, но при случае взрывная воинственность горцев, и созерцательно-добродушное спокойствие обитателей равнин, и постоянная готовность к риску и подчинению слепой стихии жителей приморья.
Ну, а что они сами? В очередной раз на протяжении долгой своей истории они ушли в быт, в себя.
“Гостеприимство, радушие, образованность для чужих, кротость и неусыпное внимание к детям — словом, все достоинства общительности и домашнего быта вместе”, — отмечал Александр Бестужев-Марлинский, долгие годы живший на Кавказе и изучивший азербайджанский язык.
Да, так же, как скромна и неброска природа заповедного Гобустана, скромна и неброска природа характера азербайджанцев, избегающих громких слов, предпочитающих промолчать там, где другие хвалят себя, а то и подтрунить над собой (не зря в азербайджанской литературе столько блестящих сатириков!). Но говорят же: не все то золото, что блестит…
Готовые как никто другой прийти на помощь, спасти, принять гостя, азербайджанцы иной раз беспомощны в сколько-нибудь организованном спасении самих себя, предпочитая смело с кинжалом, а то и с голыми руками бросаться на до зубов вооруженного врага и мужественно принять смерть. С тем, чтобы, предавшись на какое-то время глубочайшей скорби, затем снова вернуться к прежней жизни. Не держа зла и, в отличие от горцев, не будучи способными долго — а тем более жестоко! — мстить.
Может, все дело в снижении, если вспомнить теорию Гумилева, пассионарности? Есть такое мнение. Читаю: “Тюрки из воинов превратились в поэтов, ученых, зодчих, дипломатов и купцов. Они создали блестящий стиль в архитектуре, построили благоустроенные города, наладили ирригацию и вырастили прекрасные сады, обеспечивающие пищей растущее население. Но защищать себя от врагов тюрки разучились” (выходящая в Баку газета “Ежедневные новости”).
Не соглашусь! А как же тогда расценивать всплеск пассионарности в 1988-м, во время знаменитой сидячей забастовки на главной площади Баку в знак протеста против вырубки деревьев на историческом месте Шуши — Топхане, и невероятные даже в масштабах СССР накануне его краха митинговые страсти на той же площади Азадлыг, собиравшей сотни тысяч людей? Я жил рядом, наблюдал этот потрясающий всенародный подъем и как-то вернулся домой даже в сопровождении кого-то из ребят: от перенапряжения и холода — дело было зимой — у меня случился приступ аритмии… Выйдя на балкон, я увидел, как колонна танков остановилась внизу — ей преградила путь цепочка взявших друг друга за руки юношей и девушек.
Речь о другом. Тая в себе огромный протестно-боевой, скажем так, потенциал, азербайджанцы редко “выходят из себя”. Разве что в такие вот переломные моменты истории или в случае личного оскорбления или оскорбления семьи: защита чести — namus! — на Кавказе, не только в Азербайджане, дело святое. Но и, “выходя из себя”, они обычно действуют разрозненно и не очень эффективно.
Речь об организованных, коллективных действиях, для которых нужны навыки владения оружием, воинская выучка и тому подобное, чего у азербайджанцев не могло быть, поскольку они не знали “солдатчины” (как и, к слову, крепостного права!), их не брали в царскую армию (благо теперь у них — армия своя!).
Впрочем, миролюбием и веротерпимостью азербайджанцы отличались и раньше.
Да, “огузы “Китаби-деде-Коркут” являются коренным населением Азербайджана, поддерживающим сложные отношения с соседями”, — пишет автор предисловия к переводу эпоса на русский язык профессор Х.Короглу, отмечая, что, как правило, захватнические набеги на огузов совершали соседи (в основном из Грузии), встречая каждый раз сопротивление; и хотя последние называли противников гяурами, “нет даже намека на то, чтобы бои велись во имя торжества какой-либо из религий”.
А это — спустя тысячелетие: “Азербайджан может экспортировать не только нефть, но и толерантность”. Символично, что слова эти принадлежат послу Германии — страны, извлекшей уроки из ужасов нацизма.
Откуда она, эта черта в характере азербайджанцев? Да все оттуда же, как я думаю, — от проникновения, столкновения, соперничества, растворения друг в друге разных культур в истории Азербайджана. А там, где есть конкуренция, есть соперничество, там неизбежна и терпимость!
Отсутствие природной агрессивности, скажем так (нападали не они — на них, хотя, думаю, были и исключения), равно как и нежелание навязывать другим силой что-то свое — одна из главных особенностей национального характера азербайджанцев.
Созерцатели и гурманы (влияние персидской культуры с ее культом наслаждения, отдыха!), погруженные в повседневные свои заботы и многочисленные обязанности, наипервейшая из которых — дети и семья, азербайджанцы не умеют ненавидеть. Точнее, их ненависть носит, повторю, вспыльчивый, взрывной характер и обусловлена, как правило, необходимостью защиты ближних.
Не переходя временных границ, границ национальных, не превращаясь в злопамятство, она вскоре уходит и забывается.
И это аукалось — им самим, азербайджанцам! — на протяжении истории не раз (аукается и поныне!).
Так, только в конце прошлого века, то есть спустя 80 лет (!) после мартовских событий 1918 года — массового насилия, погромов и мародерства, совершенных в отношении мусульманского населения Азербайджана, в результате чего погибли тысячи мирных жителей, в республике был на государственном уровне объявлен День геноцида азербайджанцев. Но даже эти погромы и убийства, поданные, к слову, в советской историографии как подавление “антисоветского мятежа”, не изменили в дальнейшем отношения азербайджанцев к соседям. И не только потому, что эти преступления долгие годы утаивались. Сказалась опять-таки природа азербайджанцев, не знающих того, что они сами называют deve kini (то есть “верблюжьей ненавистью”).
Из интервью Гарри Каспарова агентству “Trend Life”: “У моего дедушки Шагена Мосесовича было три дочери, так вот, мама — старшая сестра — вышла замуж за еврея, средняя — за армянина, младшая — за азербайджанца…”.
А вот слова Армена Джигарханяна, которого в Азербайджане особенно любят: “Я не могу представить себе армянина, который не включил бы у себя в машине азербайджанский мугам!”.
…XIX век. Шуша. Водопровод, построенный внучкой последнего карабахского хана, поэтессой Натаван (“Родник ханской дочери”, как его назвали в народе), тянулся в армянскую часть города, и только часть его — в ханский дворец. В свою очередь, три части второго водопровода, купца Татевоса Томирова, вели в азербайджанские кварталы и только одна — в армянский. На вопрос, почему так, армянин отвечал: в моем магазине азербайджанцы покупают чаще и больше!
Чисто человеческий, лишенный национализма, прагматический, как мы назвали бы его сейчас, подход. В средние века было написано целых восемь историй азербайджанского края — “Карабахнаме”!
И еще о Шуше, откуда происходят многие знаменитые музыканты, особенно певцы, от знаменитого Бюль-Бюля (отца нынешнего посла в РФ Полада) до Рашида Бейбутова. Почему именно здесь рождались такие голоса? Как сказал мне один ларинголог, формированию таких голосовых связок способствовали чистейший воздух Шуши и отсутствие влажности.
Отступление музыкальное
На вопрос, почему он не исполняет мугам, знаменитый художник (а также, что не все знают, и певец) Тогрул Нариманбеков ответил так: “Не могу… Начинаю петь и… хочется плакать!”.
Восприятие мугама как плача испытал и я сам, когда после университета поехал в район в качестве сельского учителя с целью увидеть Азербайджан из глубинки, развить свой азербайджанский.
Так вот. На первую свою получку я купил приемник и каждое воскресенье в два часа дня — в святой для всех азербайджанцев час, “час мугама”, — садился и пытался понять эту непривычную для меня музыку, которая поначалу не столько нравилась, сколько удивляла, порой даже наводила тоску. Так продолжалось месяца два-три. Тем не менее с немецкой педантичностью каждое воскресенье я совершал это “окунание” в незнакомую для меня музыкальную стихию. Как вдруг однажды… Однажды я почувствовал, как тепло разлилось по телу, к горлу подступил ком. Даже слезы выступили на глазах! От неожиданности в первый миг я даже испугался. Но потом пришло чувство удовлетворения, удовольствия. А через какое-то время, еще через неделю-две, — наслаждения!
Конечно, в иных, упрощенных формах мугам (или что-то похожее на мугам) исполняют и другие народы. Но азербайджанский мугам, несомненно, — корона, венец жанра; некоторые мелизмы, их называют “zengule”, не исполняют — не могут исполнять — никто, кроме азербайджанцев.
И еще. Мугам и ашугская (народная) музыка, которая, так же, как и азербайджанский язык, распространилась по всему Южному Кавказу (знаменитый армянский ашуг Саят Нова большую часть своих песен пел по-азербайджански!), когда-то были близки. А потом разошлись. Ашуг (или правильнее “ашыг”) с его сазом словно бы остался под открытым небом, а “ханенде” (мугамист) вошел в дом (а потом — во дворец); этого требовала и сама хрупкость тара, кожа на котором не любит солнца и влаги.
Наконец, мугам — это и духовное пение (его связывают со словом “маги”). Так, недавно по заказу ЮНЕСКО был снят фильм о мугаме как родоначальнике духовной, а равно и мирской музыки. Не случайно тот же Бюльбюль начинал свое музыкальное образование в специальной школе исполнителей мерсийе (школе религиозного пения) в Шуше.
Да, в Азербайджане любят и умеют петь. По разным случаям и поводам, иногда и забавным.
Поэт, уроженец Южного Азербайджана, Сохраб Тахир в разговоре со мной как-то рассказал такое. В советские годы, когда границы — особенно на юге — усиленно охранялись, азербайджанцы нашли оригинальный способ общения с родными по ту сторону Аракса (который разделяет некоторые села и города Азербайджана, например, Астару). Выходили на берег реки и начинали петь, перечисляя по ходу пения сельские новости: у такого-то корова отелилась, тот-то скончался, да упокоит Аллах его душу, тот-то обручился… Пограничники, в основном русские ребята, не понимая, не придавали этому значения — человек поет, ну и пусть себе поет...
Так вот. Шуша, мугам, пение, друг армянин — “kirve”…
И вдруг, как снег на голову, изгнание азербайджанцев из родных мест в Армении, в том же Карабахе, трагедия Ходжалы (помню, как навзрыд плакал в эфире первый независимый телерепортер первого независимого агентства АНС Чингиз Мустафаев, снимая страшные кадры этой трагедии.
* * *
“…Азербайджан, Азербайджан!”. Этот рефрен, которым завершается каждая строфа знаменитого стихотворения Самеда Вургуна, считают намеком на разделенный на две части Азербайджан, но кто-то, помню, с иронией и не без горечи сказал мне во время торжественного заседания в бывшем Дворце Ленина, что это… и желание растолковать вождям (повторение — мать учения!) правильное — не “Адирбижан”, не “Адырбыжан” и не “Азебарджан” — название страны. Если Брежневу это можно было простить — дефект речи, то другим генсекам сам бог велел отработать произношение названия одной из самых богатых (только Азербайджан и не то Россия, не то Белоруссия, точно не помню, были в СССР не дотационными!) и к тому же одной из самых стратегически важных (ее называли не иначе как “врата Востока”) республик.
Но если бы дело было только в произношении!
Азнефть — корова дойная,
Доходней нет статьи —
Покорная, спокойная,
Кто хочет, тот дои.
Так писал пролетарский поэт Демьян Бедный, после того как Красная армия положила конец Азербайджанской Демократической Республике, а замерзавшая от холода Красная Россия получила наконец доступ к бакинским промыслам. “Мы вам нефть качай-качай, вы нам политику качай-качай!” — эта нехитрая формула, прозвучавшая из уст Мирбашира Гасымова, малограмотного бакинского рабочего-большевика, привела Ленина в восторг, поскольку полностью соответствовала отношению Москвы к своей сырьевой окраине.
“Нефть качай-качай” — это пожалуйста, с превеликим удовольствием. А вот кто они там, эти “качальщики”, выдающие на-гора уже не только нефть, но и рекордные урожаи хлопка, винограда, тех же ранних овощей для Москвы и Ленинграда, никого не интересовало... Это не жалоба задним числом. Это я так, наболело…
(Хотя то, что нас не знали и не очень-то любили, — проблема, конечно, куда сложнее и глубже, чем просто большевизм. Последняя работа Льва Гумилева /в соавторстве/, опубликованная в 1989 году в двух номерах выходившего в Баку журнала “Хазар”, посвящена развенчанию существующего в Европе опасливо-негативного отношения к “азиатской” России и соответственно — отношению самой России к татаро-монголам, тюркам. Этот историко-психологический этюд под названием “Черная легенда” на большом конкретно-историческом материале разбивает эту легенду, не оставляя в ней камня на камне! Но это — другая тема.)
Не помог даже “цветочный бум”, когда на рынках и возле станций московского метро появились мои соотечественники, как правило, парни молодые да пригожие (кровь с молоком!), выкрикивающие: “Девушка, ты только посмотри, какие гвоздики — пах-пах! Э-э, уходишь? Ладно, зачем тебе цветы, ты сама цветок!”
И надо же — ирония судьбы! — на эти цветы я, как и многие другие бакинцы, после “черного января”, когда столицу советской — еще советской! — республики советские же войска взяли штурмом, как какой-нибудь Берлин, — на эти цветы я смотреть не могу. Тогда, на следующий день после штурма — против безоружных людей! — на политых кровью улицах везде и всюду оказались рассыпаны миллионы… нет, не алых роз, как поется в известной песенке, а кроваво-красных гвоздик. Те самые рыночно-назойливые и внешне вроде бы не очень патриотичные продавцы все как один срезали с немалыми трудами выращенные в парниках цветы и, не обращая внимания на вооруженных солдат, охапками несли и несли их, возлагая везде — на асфальте, у стен домов, на раздавленных танками автомашинах, с которых еще не были смыты следы крови!
Да, нас не знали, не очень знают и сейчас. Ну, а мы-то что?
Шутим-с.
Отступление юмористическое
Только в Азербайджане иностранцы, приземлившиеся в бакинском аэропорту, думают, что попали не в ту страну, потому что первое, что они видят, сойдя с самолета, это реклама — “Welcome to Azercell”.
Только в Азербайджане полицейские при прощании могут целовать друг друга в щеки.
Только в Азербайджане Дед Мороз может на глазах у детей флиртовать со Снегурочкой.
Только в Азербайджане человек, просящий милостыню, может вернуть ее обратно, недовольный пожертвованной суммой, и т.д. и т.п. (портал Day.az).
А вот — анекдоты.
Грустный
На традиционный вопрос: “Харалысан (откуда ты родом)?” ребенок беженца может ответить так: “Я? Я родом из палатки!”.
И вправду в его метрике записано: “Азербайджанская Республика, скажем, Билясуварский район, Третий палаточный городок…”.
(Правда, уточню, палаточных городков в Азербайджане больше нет, беженцев переселили в новые дома, но без права на жилье, поскольку беженцы должны — иншаллах! — вернуться в родные места.)
Бытовой
Отец с ребенком идет за покупками. Ребенок, видя надпись: “Насиминский базар”, спрашивает:
— Папа, а что — это здесь содрали кожу с поэта Насими?
— Нет, сынок. Здесь сдирают кожу с нас, покупателей!
(Поясню: базар назван по имени района Баку, носящего имя знаменитого поэта XVI века, подвергнутого ортодоксальными исламистами мучительной казни, о чем я упоминал выше.)
“Сексуальный”
Как сообщил агентству “Туран” источник в одной из иностранных делегаций, в ходе приема глава государства стал рассказывать о достижениях страны. Один из гостей заметил, что не может судить о других областях, но в области секса Азербайджан точно не имеет аналогов. На вопрос удивленного главы государства, что он имеет в виду, гость пояснил: вдоль всех дорог он видел объявление: “Sexi”. То, что это слово по-азербайджански означает “цех”, знаем только мы, иностранцы не знают, ведь на английском “sexi” — однозначно “сексуальный”!
Такие объявления и вправду одно время висели у нас здесь и там. После того случая их сняли!
* * *
На вопрос: “Как дела?” с некоторых пор (то ли возраст, то ли нынешний кризис виноваты) я стал отвечать так: “Жив!”. Максуд Ибрагимбеков прореагировал на такой ответ в свойственном ему юмористическом стиле: “Это немаловажно!”.
Вместе с тем рождение и смерть (с пиковой точкой между ними — свадьбой) и вправду составляют своего рода философию азербайджанца. По натуре он жизнелюб — крепкий сон (шутка того же Максуда: когда иду к кровати, главное — не промахнуться!), после пробуждения — стакан хорошо заваренного чая, на обед — долма или плов, ну, а если вечером случится еще и приглашение на свадьбу в один из расплодившихся сейчас Домов торжеств, то можно считать, что день прошел — супер!
Разумеется, я утрирую. Если и выпадает кому такой образ жизни, то не многим. Просто я хотел обозначить одну из тех особенностей традиционных азербайджанцев, которую упомянутый мною ныне покойный философ и публицист Гасан Гулиев в своей книге “Архетипичные азери: лики менталитета” назвал “амнезией памяти” или “культом настоящего”. То есть из-за погружения в текущие дела и заботы — в основном бытовые, семейные — у людей почти не остается “времени на изучение прошлого и проектирование будущего”.
Если смотреть философски, то сегодня каждый переживаемый нами миг (“Остановись, мгновенье, ты прекрасно!”) по сути — это и есть жизнь!
А погружение по уши в собственную историю не лучше, чем игнорирование ее, даже в каких-то отношениях хуже. Вот как писал об этом “мудрец из Гянджи”, как называли поэта Мирзу Шафи Вазеха:
Коль хочешь мир познать, что скрыт в тени,
Ты в собственное сердце загляни.
А если сам себя познать захочешь,
Смотри, собой себя не заслони1 .
Впрочем, тема эта непростая. А если говорить об упомянутой выше книге, то разошлась она мигом. Правда, как сказал мне сам автор, главным образом раскупали ее… работники иностранных посольств! То ли по причине нашего хронического нежелания копаться в себе, то ли в подтверждение слов, которые я услышал однажды на мероприятии, организованном каким-то НПО: “Разведка сегодня, — сказал тогда в своем выступлении, как видно, человек компетентный, — это не разузнавание, не выпытывание чего-то (из космоса и так все как на ладони плюс — всепроникающая телефонная "прослушка"). Разведка сейчас — это изучение менталитета народа!”.
* * *
Да, Азербайджану “было суждено на протяжении столетий периодически погружаться в иные цивилизации, участвовать в их становлении, расцвете, а затем, обособляясь, следуя центробежным тенденциям, возрождаться вновь. Неся при этом неизбежные потери, но и обогащаясь”, — пишет в своей книге “Национальная идея и этничность” академик Афранд Дашдамиров.
А что дальше? Каковы перспективы существования “традиционного азербайджанца”, каким его описал в той самой книге философ?
Глобализация как явление не новость в истории. Она имела место — пусть в иных масштабах — и раньше. Тут и языки, охватывающие целые континенты (будь то романские, славянские, тюркские), тут и религии, которые не зря называют мировыми. Просто какие-то народы раньше вышли из своих этнокультурных “колыбелей”, раньше сделали первые шаги к взрослой жизни, какие-то — позже.
А потому не существует древних и не древних народов. Есть просто разные степени (темпы) их “ВЗРОСЛЕНИЯ”, а затем — способности к развитию, росту.
Еще в годы перестройки, которую, как известно, поддержала если не вся, то большая часть либеральной интеллигенции, филолог и большой умница Айдын Мамедов (погиб позже, в 90-е, при загадочных обстоятельствах) призывал “перестроить в целом тип мышления нации”, имея в виду “сказочность”, “восточность нашего мышления”. Утверждение спорное, хотя в чем-то и справедливое, но — как это сделать?! Призывая не утрачивать азербайджано-русское двуязычие, Айдын хотел “сделать так, чтобы и азербайджанский язык был так же развит, как русский, поскольку это "язык поэзии". Но сегодня он должен быть и языком экономики, дипломатии, технической информации…”. Что верно, то верно. Одно время, работая в аппарате Милли меджлиса (парламента) в качестве старшего референта издательско-редакционного отдела, я не раз сталкивался с трудностями перевода законодательных текстов. Однако с тех пор минуло более десяти лет, и сейчас — хвала Аллаху! — я все чаще слышу прекрасную, богатую новыми терминами и оборотами, азербайджанскую речь некоторых наших депутатов и экономистов.
А там, кто знает, может, произойдут какие-то сдвиги и в “типе мышления
нации” — в сторону большего практицизма, рациональности.
Политолог Зафар Гулиев: “Несмотря на то что первоначальная романтическая эйфория в обществе от завышенных нефтяных ожиданий постепенно испарилась, было бы крайним упрощением говорить об отсутствии позитивов в этой сфере… Азербайджан в определенной мере уже вернул себе роль своеобразной "нефтяной Мекки", что способствовало успешному вхождению страны в мировое сообщество”.
Рустам Ибрагимбеков, в шутку: “В неделе три дня мы европейцы, три дня азиаты, а в оставшийся день мы садимся и думаем — что лучше?”.
Листаю русско-английский разговорник “Hello Amerika”, включающий главу “Американский характер”. Хотя в смысле “мечты” — дом, машина, счет в банке — сходство полное, в путях достижения этой мечты — полная противоположность американского характера характеру азербайджанцев. В самом деле. В первом случае — индивидуализм, культ равенства, безусловный приоритет бизнеса, доходящий до “трудоголизма”, традиционный оптимизм. Во втором — семейно-родственные устои, подчинение авторитету старших, культ не столько работы, сколько досуга, от чайханы и нард до утонченной музыки и кулинарии, наконец, уходящий корнями в шиизм культ скорби (по имаму Гусейну). Азербайджанец, как и любой бывший “хомо советикус”, привык жить в мире возможностей, пускай зачастую иллюзорных (коммунистический рай!), американец — в мире реальностей.
Могут ли азербайджанцы, не теряя своего лица, приспособиться к этим и другим требованиям современного образа жизни? Это очень непросто. “Почти двести лет нам удалось в "скорлупе традиционности" отстаивать как-то свою самость. Но теперь на нас надвигается более сильная цивилизация, основанная на истории и прогрессе — технологии новаций” (Гасан Гулиев).
И, тем не менее, возможности для адаптации есть.
Как сказал мне один уста-“папахчи” (мастер по пошиву головных уборов), папаха находится “выше головы, но ниже Бога”. Когда призывают подумать, поразмыслить, не случайно прибегают к фразе: “Положив папаху перед собой…”. Только сняв папаху, можно думать. Когда папаха на голове, не думают — действуют, ведут себя решительно, по-мужски.
Так вот. Сейчас время как раз положить папаху перед собой…
…Иду по улице. Сидит, положив шапку перед собой, явно сельского вида пожилой человек. Бросаю монету и вдруг замечаю: коврик, на котором этот человек сидит, прекрасной ручной работы. Предлагаю ему продать его и слышу:
— Не продается!
— Почему?
— Как почему? — с удивлением поднял голову старик. — Понимаешь, его соткала своими руками еще моя бабушка! Разве его можно про-да-вать?! — с иронией передразнил он меня.
Честь превыше желудка!
Безусловно, народ, который так думает, не очень вписывается в нынешнее прагматическое время. Но у этого народа есть будущее. Поскольку у него, этого народа, есть свой внутренний стержень.
Отступление праздничное
Внутренний дворик нашего дома (его называли “итальянкой” из-за многонаселенности и публичности нравов) не казался нам, детям, тесным. Может, оттого, что жизнь в нем протекала одновременно на разных уровнях. Помимо собственно двора, заасфальтированного и вымытого, был уровень пересекавших его в разных направлениях лестниц, ведущих к обитателям верхних этажей и на крышу. Был уровень крыши, где гоняли голубей — не только мальчишки, в безветренные дни, когда было особенно душно, здесь же, на крыше, играли в нарды, пили чай, даже спали. Наконец, ступеньки, которые спускались вниз, в полуподвальные квартиры. Двери туда постоянно были открыты, а на табуретках напротив или прямо на ступеньках сидели женщины, перебиравшие рис для плова и вязавшие носки-джорабки. Здесь — своя жизнь.
Эти женщины, плов…
Первое соприкосновение с “азербайджанизмом” (сейчас это термин, означающий суть идеологии независимого Азербайджана!) у меня, еще ребенка, связано с азербайджанской кулинарией, а она, в свою очередь, — с тем же Навруз-байрамом. Официально он не отмечался, сам праздничный ритуал во всей его многокрасочности я увидел только много лет спустя — выстрелы с Девичьей башни, возвещающие начало весеннего равноденствия, цоканье лошадиных копыт по мостовой — на улицах Баку появились первые фаэтоны, всенародное гулянье в Крепости с театрализованными представлениями: в газете “Вышка”, где я тогда работал, нам разрешили подготовить целую полосу, посвященную всему этому, с шапкой: “Праздник Весны” (название Навруз тогда, в тот первый раз — было это в 1967 году, — в ЦК “не прошло”!).
И, тем не менее, в быту этот праздник отмечался всегда — с разжиганием костров во дворах, к возмущению работников жэка, и прыганьем через них (означающим очищение!).
А тогда, в детстве, повторю, Навруз запомнился мне только сластями — тем более восхитительными, что это было в первые послевоенные годы. Сидя за столом, из блюда (xoncha) в центре стола, перепоясанные красной ленточкой, мы угощались орешками, сушеным инжиром, урюком, фисташками, “стукались” выкрашенными в разные цвета яйцами. Ну и, конечно, печености. Пахлава, сладкий хлебец на молочной основе, карабахская кята. Но апофеозом казались мне shaker-bura — пирожки из тончайшего пресного теста, начиненные мелко перемолотым фундуком и украшенные снаружи тончайшим узором, который делали щипчиками вручную, и еще — shor-gogal. Последняя сласть — собственно, и не сласть даже, поскольку была она на вкус пряно-солоноватой, с начинкой из смешанного с топленым маслом шафрана, перца и еще чего-то, чего — я так и не понял.
Сколько веков и тысячелетий этим кулинарным чудесам, как и самому Наврузу? Бог весть! Как и крепчайшим узам семьи, взаимной помощи. Все это, как мне кажется, будет жить и дальше!
Такая байка:
— Сколько ты зарабатываешь? — спросили у одного человека.
— Три маната.
— И как тратишь?
— Один манат оставляю себе, второй — возвращаю в счет долга, третий — даю в долг. Ведь у меня родители и дети.
…Исторический въезд в Крепость — стрельчатые ворота сейчас перекрыли шлагбаумом, дабы уменьшить количество машин на ее узких улочках. С началом нынешнего, второго нефтяного бума Баку стал еще более европейским, ухоженным. Украсилась набережная, которую можно назвать главной улицей города или развернутым в одну линию общим двором старого дома. Город стал благоустроеннее, светлей, особенно по вечерам, когда его исторические здания, очищенные от вековой пыли и копоти, благодаря искусной подсветке блистают своим декором.
Что ж, можно говорить о феномене Азербайджана, соединившего в себе запад и восток. Можно говорить о вещах, составляющих не слабость, а, наоборот, силу национального характера азербайджанца, о его преимуществах (семейные традиции, отношение к матери, к старикам), во многом объясняющих выживаемость этноса на протяжении истории, о достоинствах его культуры, приводящих в восторг иностранцев.
Три опасности, как кто-то сказал, угрожают Азербайджану. Водка с севера, исламский радикализм с юга, американская масскультура с запада. Думаю, с этим можно сладить (хотя если водка и ислам взаимно нейтрализуются, как кислота и щелочь, то с поп-культурой сложней!).
Трансконтинентальное положение Азербайджана на карте мира позволяет ему смотреть как на запад, так и на восток (можно привести в качестве примера проект “Великий шелковый путь” и другие). Не так, как смотрит двуглавый орел на иных гербах, сверху вниз, держа в хищном поле зрения оба подвластных направления, а без имперских амбиций, просто и естественно, как естественны для природы две руки, два крыла...
Это — возможность обратиться, с одной стороны, к вечным ценностям, к своим корням, припасть к матери-Азии, что, к слову, пытается сделать и переживающая духовный кризис западная цивилизация, а с другой — выйти в Новый и Старый Свет, приобщиться к демократии и европейской культуре, к информационно-техническому гению той же Америки. Это одна сторона вопроса. Другая — приметы исламской реформации, наблюдающиеся в Западной Европе и США, что немаловажно для Азербайджана, подавляющее большинство жителей которого мусульмане. Так, в книге Хишам Аль-Талиба (“Руководство по искусству управления”) прямо говорится о “необходимости исламизировать американский опыт и облечь исламское содержание в современную форму”.
Внешне менее четкая, чем, скажем, у христианских соседей, проявленность национальной природы компенсируется у азербайджанцев большей вариативностью в построении собственного будущего благодаря большему числу необходимых для такого конструирования “кубиков”. Как у любого “срединного” этноса, пришедшего в мир на пересечении культур и не “окостеневшего”, более того, только начинающего по-настоящему развиваться и расти.
Это, впрочем, уже было. Появление в Азербайджане первого среди мусульманских стран театра, национальной оперы и оперетты, кинотеатра, публичной библиотеки, сатирического журнала, бичующего отсталость мусульманских масс, школ для девочек-мусульманок и тому подобного — все это происходило в пору бума, когда Баку “сначала стал "русским городом" (хотя сюда стекались люди со всего света. — Авт.), а потом — городом русскоязычных азербайджанцев”, которые в то же время, как справедливо отмечает философ Рахман Бадалов, никогда не были русско-имперски ангажированными. И хотя возникло определение бакинцев как “особой нации”, не все были космополитами. Более того. При недостаточной связи с национальной историей и культурой, они, тем не менее, внесли в них весомый вклад (подобно получившей европейское образование интеллигенции Индии, Африки, Латинской Америки). И хотя количество русскоязычных после объявления Азербайджаном независимости и в результате притока в столицу из Армении и Карабаха беженцев, в своей массе крестьян, и соответственно оттока городской элиты уменьшилось, они все же сохраняют свою нишу.
Все эти процессы, происходящие на фоне интернационализации и маргинализации — развития на стыках идей! — придают понятию “маргинальность” в куда большей степени значение “сложения”, “синтеза” (назовем это значение гуманитарным), чем распространенное в бытовой сфере, как и в сфере науки и техники, значение “неопределенный”, “пограничный”, “предельный” (marginal analysis — анализ по предельным показателям и т.д.).
И хотя рано говорить о движении мирового общественного сознания от конфронтационности (понятий, идеологий) к симбиозу (явлений, культур) — что органически свойственно Азербайджану на всем протяжении его истории! — какие-то приметы этого есть.
В этом, как я думаю, — основа надежд (и перспектив на будущее) азербайджанцев как нации (нации XXI века, как ее иногда называют!).
Отступление заключительное
Одна из ярких картинок детства. Поезд, сказка дороги. Я сижу в вагоне, смотрю в окно и со сладостным нетерпением жду, когда же появится загадочная страна моего отца с длинным и непривычным для уха названием — Азербайджан.
Поезд останавливается. Высокий, как дом, черный паровоз на соседнем пути шумно дышит, выпуская белесый пар. Помню, как меня не удивило даже — потрясло гигантское, возвышавшееся, казалось, до самого окна нашего купе колесо. Это огромное, с красной поперечной чертой колесо с натугой вращается и никак не может сдвинуться с места. Но вот паровоз, стоящий на соседних путях, дрогнул, по всему составу прокатился металлический лязг, и... Мы медленно поплыли назад.
Только тогда, когда, быстро постукивая на стыках, прокатился последний вагон, я увидел: мы находимся на том же самом месте. По-прежнему стоим. Ждем. А уехал влекомый паровозом с гигантским колесом соседний состав...
Устав от обилия впечатлений и послевоенного недоедания, я на минуту задремал. И во сне снова увидел, как прокручивается огромное, с красной чертой колесо и... я медленно, медленно плыву назад.
Следующее за этим потрясение: мой отец вдруг заговорил... на неведомом мне языке. В пестрой шумной толпе на перроне встречавшие нас незнакомые люди обратились к моему отцу, издавая совершенно непонятные для меня звуки, и — что поразительно — отец понял их! Внутренним слухом я уловил мелодию, интонации незнакомого языка и сообразил: язык встречающих нас людей и язык, на котором стал отвечать им отец, это ОДИН И ТОТ ЖЕ язык.
Но почему, почему не понимаю этого языка я, если на нем говорит МОЙ отец?
…С того памятного для меня дня минуло шестьдесят лет, в течение которых я жил и пока еще живу — хвала Аллаху! — на этой благословенной, щедрой, теперь уже и МОЕЙ земле. Вроде знаю и язык, знаю и народ — вот, набравшись смелости, даже рискнул написать о нем. Одним словом, чувствую себя азербайджанцем, так сказать, и телом, и душой.
Но… Хотел было поставить точку, как вдруг в голове промелькнула мысль. А что, подумал я, если бы колесо судьбы забросило меня не в Азербайджан, на родину отца, а в Украину, на родину матери? Что тогда? Стал ли бы я тогда полноценным украинцем?
Может быть, да, а может, и нет. Нет — хотя бы потому, что сама мать родилась не на родной Украине, а в Казахстане и во время гражданской войны потеряла всех родных и близких…
Вместе с генами мне как бы по наследству досталась и вот эта национальная маргинальность…
А потом я подумал. Да что голову ломать? Это и неважно — смог бы, не смог бы. Важно не оказаться перекати-полем, важно зацепиться за клочок земли с тем, чтобы пустить СВОЙ корень. И пусть это будет не так, как в живой природе, где рост идет от корня к стволу, пускай я произрасту наоборот, от ствола к корню. Важно обрести свою, свободную от хворей и вирусов, как считают ученые, точку роста, расположенную на самом верху, на “макушке” побега.
Лично я ее, эту точку роста, обрел…
1 Перевод Наума Гребнева. Эмиль АГАЕВ
Сенсация: Швейцарская Народная партия выступает за то, что бы создать облегченные условия для пограничных со Швейцарией регионов на случай, если они захотят… вступить в Конфедерацию на правах кантона. Самореклама партии? Возможно. Но вот с экономической же точки зрения Швейцария давно уже играет в соответствующих регионах ведущую роль.
Президент правоконсервативной Швейцарской народной партии Тони Бруннер (Toni Brunner, SVP) и председатель парламентской фракции «народников» Каспар Баадер (Caspar Baader) убеждены в том, что швабский диалект есть наиболее распространенный в Швейцарии диалект, и что самым большим г.Швейцарии должен стать Штутгарт.
Так или иначе, Бруннер, Баадер и еще 26 членов фракции SVP подписали парламентский запрос депутата Национального совета (большая палата парламента Швейцарии) Доминика Бэттига (Dominique Baettig), в которой речь идет дословно о предложении создать конституционные условия для erleichterte Integration grenznaher Regionen als Schweizer Kantone («облегченной интеграции сопредельных регионов на правах швейцарских кантонов»).
Конкретно, опубликованный в газете Le Temps план предлагает так изменить конституцию, чтобы права на подачу ходатайства о включении их в Швейцарскую конфедерацию могли подать следующие пограничные со Швейцарией регионы: Elsass (Франция), Aosta (Италия), Bozen (Италия), Jura (Франция), Vorarlberg (Австрия), Ain (Франция), Savoyen (Франция), Baden-Württemberg (Германия), Varese (Италия) и Como (Италия). Вступление в состав Швейцарии «освободило бы эти регионы от гнета национального и европейского политического класса», и дало бы им возможность «познать все преимущества демократии, близкой (к народу) и обладающей человеческим лицом».
По мнению Т. Бруннера, автор запроса Доминик Бэттиг продемонстрировал нестандартный подход: «все говорят о вступлении Швейцарии в ЕС, в то время как Бэттиг делает акцент на праве европейских народов на самоопределение». Другие партии относятся к такой перекройке европейской политической карты весьма скептически. «SVP следовало бы для начала посчитать, во сколько обойдется налогоплательщику такое глупое предложение», – заявила лидер фракции социалистов в парламенте Урсула Висс (Ursula Wyss). Правительство Швейцарии, Федеральный совет, рассматривает данное предложение, скорее, как курьез. Более того, такой «явно недружественный политический акт мог бы серьезно нарушить добрососедские отношения Швейцарии с сопредельными странами».
На соответствующий запрос газеты «Тагес-Анцайгер» в германском посольстве в Берне дипломаты ФРГ отреагировали смехом. Впрочем, шутки шутками, но экономические связи Швейцарии с почти всеми вышеупомянутыми регионами весьма сильны. Судите сами. Швейцария расположена в самом центре Европы. Поэтому 17 из 26 кантонов страны являются пограничными. Для их экономики данное обстоятельство является настоящей удачей, т.к. соответственные приграничные регионы сопредельных стран давно уже стали объектами активной швейцарской экономической экспансии.
Более того, население этих регионов являются, по сути, поставщиками рабочей силы для Швейцарии, особенно после отмены персонального контроля на границах в результате вступления Конфедерации в Шенген. И если посчитать всех этих приезжих с учетом их семей, то население Швейцарии сразу возрастет с официальных 7,6 млн.чел. до 9,5 млн.
Прежде всего, конечно же, речь идет о Германии. На севере и на востоке Швейцария граничит с такими промышленными тяжеловесами, как федеральные земли Баден-Вюртемберг и Бавария. Именно на их территории расположены мощнейшие автомобильные заводы, эти земли играют роль экономических локомотивов ФРГ и всей Европы, образуя с немецкой Швейцарией, фактически, единое экономическое пространство.
Это слияние произросло в прошлом из конкуренции и экономического противостояния, особенно в родственных, и, как правило, традиционных (столярный промысел, портняжный) отраслях промышленности. Во многом такое положение сохраняется и сейчас, но вот в отраслях друг друга дополняющих и современных (микротехника и микроэлектроника, например) сотрудничество развивается как нельзя лучше. Об этом говорят и цифры – большая часть германских филиалов швейцарских фирм (а таких насчитывается более 2 000, среди них Novartis, Swiss Re, Von Roll и другие) расположены именно в Баден-Вюртемберге и в Баварии.
Власти этих германских земель оценивают у себя объем прямых швейцарских инвестиций в сумму до 15 млрд. франков. Другой показатель: Швейцария экспортирует только в Баден-Вюртемберг и Баварию столько же товаров и услуг (на 20 млрд. в год), сколько вся экономика Конфедерации поставляет в США. Речь идет о поставках для средних и мелких фирм, для автомобильной индустрии, для химической и фармацевтической отраслей, для медико-технических предприятий, для компаний в области IT.
На западе Швейцария граничит с довольно неразвитым французским департаментом Rhône-Alpes. О немецких масштабах тут нет и речи, и, тем не менее, Швейцария поставляет в этот регион Франции столько же, сколько в Индию – на в 2,3 млрд. франков в год. Речь идет о поставках синтетических материалов, электроники, инженерного энергетического оборудования, продукции металлообработки. По объемам продаж и инвестиций в экономику региона Rhône-Alpes Швейцария находится на седьмом месте. Филиалы почти четырехсот швейцарских компаний присутствуют на территории этого региона, среди них Migros, ABB, Staubli (текстильные машины), Roche. 52 тыс. граждан Франции работают в Швейцарии, в основном в регионе Женевы. К ним можно добавить 25 тыс. швейцарцев, которые работают в Конфедерации, но живут во Франции.
Развивается трансграничное сотрудничество, – между кантоном Тичино и итальянским регионом Ломбардия, – и на южном направлении. 50 тыс.чел. пересекают каждый день границу, чтобы работать в Швейцарии. Швейцарский импорт из Италии на 68% – импорт именно из Ломбардии (6,3 млрд. франков в год). В свою очередь Швейцария продает сюда товаров на в 5,2 млрд. франков в год: часы, оборудование, продукты металлообработки, продукты питания (кроме банковских услуг, они рассчитываются отдельно).
Как и другие приграничные регионы, Тичино и Ломбардия участвуют в деятельности европейской программы поддержки приграничного сотрудничества Interreg. На локальном уровне давно уже, с 1995г., работает рабочее содружество Regio Insubrica. Посол Швейцарии в Италии считает, например, что тем самым границы перестали существовать. Политические – может быть. Но многие эксперты указывают на то, что ментальная и психологическая граница между Тичино и Ломбардией все еще существует. Проблема состоит в том, чтобы, сохранив швейцарскую идентичность, стать часть экономического пространства региона Большого Милана.
При всех похожих сложностях, следует согласиться с директором Seco, – государственного секретариата по делам экономики, подразделения федерального Департамента (министерства) экономики Швейцарии, – Жаном-Даниэлем Гербером (Jean-Daniel Gerber). Он читает, что «южная Германия, департамент Rhône-Alpes или Ломбардия гораздо важнее для экономики Швейцарии, чем Индия, Китай или США – именно потому, что они непосредственные соседи». Многие аналитики разделяют эту точку зрения, критикуя правительство Швейцарии за то, что оно недостаточно активно поддерживает, прежде всего финансово, деятельность программы Interreg.
Конституционная реформа будет проведена в Боснии и Герцеговине после всеобщих выборов 3 окт. 2010г., однако пока не ясно в каком объеме, заявил в интервью Высокий представитель (международный администратор) в Боснии и Герцеговине Валентин Инцко. Босния и Герцеговина объявила в 1992г. о выходе из состава Югославии, после чего в республике началась война, которая продолжалась до 1995г. В основе конституции БиГ лежит Дейтонское мирное соглашение 1995г. Дейтонская модель предполагает сложную систему власти, учитывающую интересы трех государствообразующих народов – боснийских мусульман (бошняков), сербов и хорватов.
БиГ состоит из двух частей (энтитетов) – Федерации Боснии и Герцеговины (мусульмано-хорватской) и Республики Сербской. По сути, это союз двух самостоятельных территориальных образований, над которыми стоит Совет министров и президиум.
Евросоюз и США считают существующую модель власти в БиГ нефункциональной и несоответствующей Европейской конвенции по правам человека. Они призывают руководство страны осуществить конституционную реформу, которая позволила бы ускорить сближение БиГ с ЕС и НАТО. «Конституционная реформа в каком-то виде будет осуществлена в Боснии и Герцеговине. Но пока сложно говорить, в каком объеме она будет возможна», – сказал Валентин Инцко, добавив, что «следует дождаться результатов выборов».
По замыслу Запада, конституционная реформа должна быть направлена на централизацию власти с целью создания более эффективной модели управления. США и Евросоюз разработали собственный пакет поправок к конституции БиГ и предложили их рассмотреть семи лидерам основных политических партий страны. В окт. 2009г. на военной базе Бутмир в Сараево прошло два раунда переговоров, однако они не дали результатов. Инцко не назвал сроков возобновления диалога по реформе конституции.
Высокий представитель сказал, что международное сообщество признает результаты октябрьских выборов в БиГ, несмотря на то, что власти страны не выполнили решение Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) и не скорректировали избирательное законодательство. «Международное сообщество признает выборы в БиГ, но сразу после голосования нужно будет урегулировать эту проблему», – сказал Инцко. «Все граждане страны должны получить возможность выдвигать свои кандидатуры на все должности», – пояснил австрийский дипломат.
ЕСПЧ пришел к выводу после рассмотрения дела «Сейдич и Финци против Боснии и Герцеговины», что законодательство БиГ входит в противоречие с Европейской конвенцией по правам человека. Европейский суд постановил 22 дек. 2009г., что власти БиГ должны устранить дискриминационные положения в законодательстве страны.
Якоб Финци и Дерво Сейдич подали жалобу на власти БиГ в связи тем, что боснийское законодательство не позволяет выставлять кандидатуры на места в президиуме БиГ и парламенте БиГ тем, кто не относит себя ни к одному из трех государствообразующих народов.
Помимо бошняков, сербов и хорватов в БиГ проживают евреи, цыгане и другие народы. По оценкам экспертов, существенная часть населения страны не относит себя ни к одному из государствообразующих народов. При этом многие, прежде всего выходцы из смешанных семей, определяют себя в качестве боснийцев. Юлия Петровская
11 июня в Ливии президент ОАО РЖД Владимир Якунин принял участие в торжественном открытии рельсосварочного завода в поселке Рас-Лануф. 11-12 июня президент ОАО РЖД находится с рабочим визитом в Ливии. Открытие рельсосварочного завода в поселке Рас-Лануф состоялось в рамках реализации контракта ОАО РЖД на строительство в Ливии ж/д линии Сирт-Бенгази.
Рельсосварочное предприятие в Рас-Лануф представляет собой законченный комплекс, состоящий из административных, производственных помещений, помещений для отдыха и совершения религиозных обрядов. Складские помещения позволяют осуществлять хранение месячной нормы сырья и материалов. Расчетная производственная мощность предприятия составляет 500 км. пути в год, максимальная мощность предприятия составляет 700 км. пути в год.
«Рельсосварочное предприятие в Рас-Лануфе, без сомнения, становится ключевым элементом для создания и развития ж/д инфраструктуры Ливийской Арабской Джамахирии. Служба этого предприятия рассчитана на десятки лет, что дает Ливии возможность создать не только собственную сеть железных дорог, кстати, в достаточно сжатые сроки, но и стать центральным звеном ж/д сообщения Северной Африке. При этом ОАО РЖД демонстрирует высокую степень ответственности при выполнении контракта и подтверждает давно закрепившийся за компанией статус надежного и успешного партнера, – отметил президент ОАО РЖД Владимир Якунин, выступая на церемонии открытия.
Предприятие спроектировано и построено «под ключ» ЗАО «Псковэлектросвар», которое входит в число мировых лидеров по проектированию и изготовлению сварочного оборудования для нужд железных дорог. Технология изготовления длинномерных рельсовых плетей, реализованная на рельсосварочном предприятии, позволяет выпускать продукцию в строгом соответствии с существующими российскими и мировыми стандартами. Она сертифицирована немецким союзом сварочных предприятий DVS ZERT.
Оборудование, входящее в состав технологических линий предприятия, спроектировано и изготовлено с применением передовых достижений научной мысли и с использованием современных материалов и комплектующих. Системы управления отдельными операциями, а также всем предприятием в целом позволяют в режиме реального времени осуществлять управление и контроль над всем технологическим процессом, максимально исключив влияние человеческого фактора. На предприятии реализована система автоматического контроля качества основных технологических операций с последующей паспортизацией каждой выпускаемой длинномерной рельсовой плети.
Подготовка ливийских специалистов для дальнейшей работы на данном высоко-технологическом оборудовании будет проведена совместно с ОАО «Институт сварки России» и центром «Профессионал».
Строительство завода даст возможность провести весь комплекс запланированных работ по укладке пути в срок и на высоком уровне. Сварка бесстыковых рельс в заводских условиях позволит точно выполнить все технологические процессы, а то обстоятельство, что предприятие максимально приближено к фронту строительства, поможет выполнить все работы в точности в соответствии с планом.
12 июня Владимир Якунин примет участие в открытии в Триполи первой в Ливии международной ж/д выставки и конференции LIREX 2010. Основными направлениями выставки станут разработка технологий ж/д индустрии, системы эксплуатации транспортных средств, системы управления составами и машинами, планирование ж/д развязок, электростанции, системы автоматического контроля и компьютерные разработки, планирование и строительство ж/д путей, дизайн составов, охрана и системы безопасности, системы оповещения, дизайн и строительство пассажирских станций и грузовых терминалов, обслуживание пассажиропотока.
В выставке примут участие представители ж/д администраций и компаний из России, Украины, Словакии, Чехии, Италии, Германии, Австрии, Франции, Турции, Китая, Южной Корее, США, Новой Зеландии, Южной Африки, и других стран.
17 апр. 2008г. между Управлением по организации и реализации ж/д проектов Великой Социалистической народной Ливийской Арабской Джамахирии и ОАО «Российские железные дороги» был заключен контракт на строительство ж/д линии Сирт-Бенгази после того как ОАО РЖД выиграло тендер Народного комитета организации управления и реализации ж/д проектов в Ливии, предложив наилучший с точки зрения соотношения «цена-качество» проект.
Проект предусматривает строительство на участке Сирт – Бенгази современной скоростной (до 250 км/ч) ж/д линии с шириной колеи 1435 мм, которая пройдет вдоль побережья Средиземного моря и соединит крупные города Ливии, а в будущем станет частью международного транспортного коридора на севере Африки. Скоростной режим линии на первом этапе проекта составит до 160 км/ч, а на втором этапе проекта, после электрификации пути – до 250 км/ч. Стоимость контракта составила 2,2 млрд. евро.
В рамках проекта планируется построить более 1000 искусственных сооружений, 30 ж/д и 23 автомобильных путепровода, а также 6 крупных вокзалов и 24 станции (пассажирские, грузопассажирские, грузовые и операционные). На строительстве магистрали будет задействовано 3500 строителей, в т.ч. 289 инженеров, а также более 1734 ед. техники, включая тяжелую землеройную и специализированную путевую технику.
Компания Google объявила о выходе новой версии навигационного ПО для смартфонов c операционной системой Android, сообщил официальный блог мобильного подразделения компании. С Google Maps Navigation 4.2 пользователи из Австрии, Бельгии, Канады, Дании, Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Португалии, Испании и Швейцарии смогут использовать свой смартфон в качестве автомобильного навигатора, получая голосовые подсказки на родном языке. Ранее голосовой штурман работал только в США и Великобритании. Программе необходимо соединение с интернетом. Это может потребовать дополнительной платы сотовому оператору за переданные по сети данные, но обеспечивает свежие карты и актуальный каталог POI (точки общепита, гостиницы, заправки и пр.).
Благодаря еще одному продукту Google Search by voice для построения маршрута достаточно произнести вслух пункт назначения. Софт понимает английский, японский и мандаринский диалект китайского языка. В последнюю версию также включена поддержка французского, испанского, итальянского и немецкого языков. Google Maps Navigation 4.2 работает на устройствах с ОС Android версии 1.6 и выше. Скачать приложение можно бесплатно в интернет-магазине Android Market. Пресс-служба российского отделения Google не смогла ответить на вопрос, когда аналогичные функции будут доступны отечественным потребителям.
Google не единственная, кто предлагает бесплатный навигационной софт с голосовыми подсказками. Nokia в начале года сделала аналогичную функцию бесплатной в своем приложении Ovi Maps (работает с большинством современных моделей Nokia).
Параллельно Google продолжает развивать сервис Maps для компьютеров. Компания добавила возможность прокладывания пешеходных маршрутов с учетом расписания движения общественного транспорта (электричек и автобусов) в Подмосковье, пишет ресурс Roem.ru. Вместе с внедрением новых возможностей российское подразделение Google начало рекламную кампанию своего картографического сервиса. Артем Захаров
Болгарские власти в течение пятницы успели заморозить, а затем снова разморозить два из трех российско-болгарских энергетических проектов – строительство нефтепровода «Бургас-Александруполис» и атомной электростанции «Белене». Российская сторона в отсутствие официальных уведомлений узнавала об этом только из СМИ.
Премьер-министр Болгарии Бойко Борисов заявил в пятницу, что его страна не будет реализовывать совместный с Россией и Грецией проект трансбалканского нефтепровода Бургас-Александруполис, передали болгарские СМИ.
«Болгария отказывается от проекта нефтепровода Бургас-Александруполис», – сказал Борисов после встречи с послами стран ЕС в Софии. По его словам, жители региона Бургас не поддержали проект, а, кроме того, его маршрут проходит через охраняемые природные территории. При этом Борисов сослался на недавний масштабный разлив нефти в результате аварии на нефтяной платформе в Мексиканском заливе.
Аналогичная судьба неожиданно постигла проект строительства атомной электростанции в Белене, которую возводит российский «Атомстройэкспорт». По словам Борисова, до сих пор не найдены инвесторы проекта. «Нет ясного указания на то, когда Болгария получит обратно деньги, которые она инвестирует в проект АЭС в Белене. Мы готовы сесть и обсудить цену инвестиций сразу же со всяким, кто может дать мне цену. Все остальное – пустые разговоры», – отрезал он.
Спустя час после заявления премьера болгарские СМИ распространили слова министра энергетики республики Трайчо Трайкова о том, что официальных решений по проектам пока не принято. «Кабинет не решал, что мы не будем участвовать в «Бургас-Александруполис» или что мы заморозим проект АЭС в Белене», – сказал Трайков.
В ответ же на слова Борисова, министр сказал, что «не может поверить» в то, что премьер сделал эти заявления. Сам Борисов спустя несколько часов через собственную пресс-службу фактически опроверг свои слова, заявив, что Болгария не приняла окончательного решения относительно выхода из проекта «Бургас-Александруполис». «Болгарское правительство не приняло финального решения по вопросу строительства нефтепровода «Бургас-Александруполис», – приводит портал слова Борисова.
Судьба российско-болгарского энергетического сотрудничества складывается непросто с тех пор, как в Болгарии был сформирован кабинет министров во главе с Бойко Борисовым. Так, болгарская сторона, несмотря на подписанное в 2007г. трехстороннее межправсоглашение по «Бургасу-Александруполису», игнорировала работы по проекту, в т.ч. не вела финансирование. Ситуацию не изменило определение профильного министерства, курирующего реализацию проекта со стороны Болгарии.
Российские официальные лица, в частности, министр энергетики РФ Серегй Шматко, неоднократно заявляли о том, что инертная позиция болгарской стороны препятствует реализации проекта, а в среду прямо сказал, что проект может быть заморожен, если болгары до осени не пояснят свою позицию.
Что касается атомной отрасли, то здесь сотрудничество осложняется отсутствием инвестора. Так, после смены болгарского правительства летом 2009г. германский холдинг RWE, один из ведущих европейских производителей электроэнергии в Евросоюзе, вышел из проекта, передав свои акции (49%) кабинету министров Болгарии. Германский холдинг объяснил свое решение отсутствием целостной концепции финансирования проекта. Россия участвует в проекте в лице ЗАО «Атомстройэкспорт», с которым в 2008г. Болгария заключила контракт на строительство двух энергоблоков с российскими водо-водяными энергетическими реакторами мощностью 1000 мвт. каждый.
Несмотря на очевидные сложности, ранее болгарская сторона так явно не ставила под сомнение реализацию проектов в области ТЭК с Россией. В марте посетившая российскую столицу председатель Народного собрания Болгарии Цецка Цачева заявила даже, что три совместных с РФ проекта «займут центральное место» в будущей энергостратегии республики.
После смены власти Болгария очень аккуратно стала относиться к энергетическим проектам с Россией и все их ставит под сомнение, это политика нового премьер-министра, отмечает гендиректор Фонда национальной энергобезопасности Константин Симонов.
Вместе с тем, эксперт усматривает логику в случае с проектом «Бургас-Александруполис» – строительство трубы бессмысленно, если идея нефтепровода «Самсун-Джейхан» получит развитие. Он напоминает, что о строительстве трансбалканского нефтепровода Россия задумалась три года назад, когда с Турцией у нее были сложные отношения, и Стамбул использовал перегруженные проливы Босфор и Дарданеллы, чтобы «держать за горло» Москву, сокращая число танкеров, курсирующих с российской нефтью в этом регионе.
В этот же день ситуация изменилась, и Турция позиционируется как один из основных энергетических партнеров России, отмечает Симонов. С Турцией же реализуется проект строительства нефтепровода «Самсун-Джейхан», который станет абсолютным конкурентом для трансбалканского маршрута – обе трубы призваны выполнять одну и ту же функцию поставки нефти из Черного моря в Средиземное.
«Нереально объединить два проекта, которые будут друг с другом конкурировать, это была странная идея. Болгария понимает, что «Бургасу-Александруполису» наступает конец, и нужно выйти из проекта с гордо поднятой головой», – так объясняет Симонов заявление болгарского премьера. «Думаю, что России вскоре пришлось бы официально от проекта отказываться, а теперь мы в выигрыше, потому что не являемся инициаторами этого», – добавляет он. Между тем, российская сторона по-прежнему не получает от Болгарии официальной позиции по «Бургас-Александруполису». Информация о выходе из проекта не поступала, заявил вице-президент «Транснефти» Михаил Барков.
Что касается АЭС «Белене», то, по словам Симонова, для России изначально было странным решением строить атомную станцию в Болгарии. «Станция в Болгарии вообще не нужна: во-первых, она строится за наши деньги, будет окупаться за большое количество лет, а мифическая возможность продажи электроэнергии – какой в этом смысл?», – рассуждает эксперт. С другой стороны, Болгария потребляет российский газ и атомная энергия, как альтернативный вид топлива, представляет собой здесь явный конфликт интересов. «Самое главное, Болгария является на Востоке Европы крупным потребителем российского газа, зачем же мы им даем альтернативный энергоноситель?», – отмечает Симонов.
Позиция Болгарии, если они все же заморозят атомную стройку, будет только на руку России, полагает он. «Я вижу в этом исключительно политическую упертость нового премьера, иногда Болгария делает ошибки не в свою пользу, но эти ошибки нам выгодны, потому что отказ Софии от этого проекта нам позволит сэкономить деньги», – сказал Симонов, добавив, что у «Росатома» огромное количество проектов на российской территории, и он найдет себе поле для деятельности.
Трансбалканский нефтепровод «Бургас-Александруполис» мощностью 35 млн.т. в год с возможным расширением до 50 млн.т. должен пройти из порта Бургас на Черном море в порт Александруполис на Эгейском море. Проект реализуют Россия, Болгария и Греция. Нефтепровод «Бургас-Александруполис», как и труба «Самсун-Джейхан», изначально предназначен для транспортировки нефти по суше в обход перегруженных черноморских проливов Босфор и Дарданеллы.
«Самсун-Джейхан» мощностью 60-70 млн.т. нефти в год, который предполагается запустить в 2011г., соединит черноморский и средиземноморский порты Турции. Проект реализуют турецкая Calik Energy и итальянская Eni. В конце пред.г. было принято решение о том, что российские компании «Роснефть», «Транснефть» и «Совкомфлот» также примут участие в проекте.
Строительство АЭС «Белене» – один из крупнейших российско-болгарских проектов по сотрудничеству в энергетической сфере. Международный тендер на сооружение двух блоков АЭС «Белене» был объявлен в 2005г. Российское ЗАО «Атомстройэкспорт» в 2006г. победило в этом тендере. Контрактное соглашение было подписано в янв. 2008г.
Стоимость проекта оценивалась почти в четыре млрд. евро за два блока по одной тыс. мвт. Один из крупнейших европейских производителей электроэнергии RWE вышел из проекта АЭС «Белене» в конце окт. Его доля в проекте составляла 49% при контрольном пакете в 51% у болгарского правительства. Глава госкорпорации «Росатом» Сергей Кириенко в конце фев. сообщил, что РФ готова обеспечивать финансирование строительства АЭС «Белене» в Болгарии в объеме до двух млрд. евро до тех пор, пока не будет найден новый стратегический инвестор. По называвшимся предварительным оценкам, в 2010г. на строительство АЭС «Белене» необходимы средства в объеме 350-400 млн. евро, еще 1-1,5 млрд. – в 2011г.
Строительство газопровода «Южный поток» – третий проект в области энергетического сотрудничества РФ и Болгарии, по территории которой, как ожидается, пройдет маршрут. Строительство трубы планируется в целях диверсификации маршрутов экспортных поставок российского газа через акваторию Черного моря в страны Южной и Центральной Европы. Производительность морского участка «Южного потока» составит до 63 млрд.куб.м. в год. Для реализации сухопутной части проекта за рубежом с Болгарией, Сербией, Венгрией, Грецией, Словенией, Хорватией и Австрией были подписаны межправительственные соглашения.
Эксперты, между тем, не опасаются возможного болгарского политического демарша и по этому проекту. По словам Константина Симонова, в случае выхода Болгарии маршрут может пройти по территории Румынии, которая в свое время отвергла проект, однако в последствии переменила свое отношение к нему.
ОАО «Газпром» завершило разработку ТЭО морского участка газопровода «Южный поток». Об этом сообщило управление информации газового концерна по итогам совещания, прошедшего сегодня в Газпроме и посвященного ходу реализации проекта «Южный поток», передает РБК. В наст.вр., отмечается в сообщении, Газпром, как инициатор проекта, самостоятельно готовит сводное ТЭО, объединяющее данные по отдельным участкам газопровода, и разрабатывает технические решения, необходимые для начала строительства магистрали. Результаты проделанной работы, говорится в сообщении, получены в точном соответствии с графиком и позволят приступить к практической реализации «Южного потока» в 2013г. «У нас нет никаких сомнений в эффективности, востребованности и реализуемости «Южного потока». Более того, Газпромом предприняты конкретные действия, которые позволяют говорить о «Южном потоке» как о проекте, который уже воплощается в жизнь», приводятся в сообщении слова А.Миллера.
Проект строительства газопровода «Южный поток» через акваторию Черного моря в страны Южной и Центральной Европы реализует ОАО «Газпром» совместно с итальянским концерном ENI и французским Electricite de France (EdF) в целях диверсификации маршрутов экспортных поставок природного газа. Предусматривается, что морской участок газопровода пройдет по дну Черного моря от компрессорной станции «Береговая» на российском побережье до побережья Болгарии. Его общая протяженность составит 900 км., максимальная глубина – более 2 км., а производительность – 63 млрд.куб.м. в год.
Для реализации сухопутной части проекта за рубежом подписаны межправительственные соглашения с Болгарией, Сербией, Венгрией, Грецией, Словенией, Хорватией и Австрией. Заинтересованность в своем участии в проекте выразила Румыния. Газпром подтвердил, что это государство уже передало российской стороне данные, необходимые для подготовки ТЭО варианта маршрута газопровода через румынскую территорию. oilru.com.
Количество российских туристов, посетивших Австрию с янв. по апр. тек.г., выросло, по предварительным оценкам, на 21,5% по сравнению с аналогичным периодом пред.г. – до 125,5 тыс.чел. Это самый высокий показатель увеличения турпотока среди всех «гостевых» стран, представители которых навещают Австрию.
По подсчетам Федерального института статистики альпийской страны за четыре месяца ее посетили почти 8 млн. иностранных туристов, что на 1,8% больше аналогичного показателя пред.г. Самым популярным это направление считается у туристов из Германии, доля которых в общем турпотоке составила более 50%.
Глава «Газпрома» Алексей Миллер обсудил с партнерами условия вхождения французских GDF Suez и EdF в проекты «Северный поток» и «Южный поток», говорится в сообщении российского газового холдинга. В четверг в Канне (Франция) состоялось ежегодное собрание Европейского делового конгресса (ЕДК) и очередное XXII заседание Президиума ЕДК. Кроме того, состоялись рабочие встречи Алексея Миллера с президентом – гендиректором GDF Suez Жераром Местралле, президентом Gasunie Марселом Крамером, генеральным управляющим Eni Паоло Скарони, управляющим директором АО «Прометей Газ» Димитрисом Копелузосом и членом правления E.ON Ruhrgas Йохеном Вайзе.
В рамках двусторонних переговоров стороны обсудили перспективы развития сотрудничества в газовой сфере и сошлись во мнении, что в долгосрочной перспективе спрос на газ в Европе будет расти. «На встрече с Паоло Скарони обсуждались вопросы, связанные с дальнейшим продвижением проекта «Южный поток». Алексей Миллер проинформировал итальянских партнеров о ходе подготовки сводного ТЭО проекта, охватывающего и морскую, и наземные части газопровода. Стороны также обсудили условия вхождения компании EdF в состав акционеров South Stream AG», – говорится в сообщении.
На встрече с Жераром Местралле речь шла, в том числе, об основных принципах вхождения GDF Suez в проект «Северный поток». Было отмечено, что участие французской компании в строительстве газопровода позволит укрепить надежность энергоснабжения европейских потребителей. В ходе переговоров с руководством E.ON Ruhrgas были обсуждены текущие вопросы партнерства компаний в сфере поставок газа. Стороны подчеркнули, что взаимовыгодное энергетическое сотрудничество должно базироваться на соблюдении баланса интересов и справедливом разделении рыночных рисков между производителями и импортерами газа.
На Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ) планируется оформить вхождение французских компаний в два крупных энергопроекта – Nord Stream и «Южный поток». ПМЭФ пройдет 17-19 июня. Electricite de France (EdF) рассчитывает получить 20% в «Южном потоке» – операторы проекта «Газпром» и итальянская Eni отдадут ей по 10% в проекте.
Газопровод «Южный поток», который должен снизить зависимость поставщиков и покупателей от стран-транзитеров, в частности, от Украины и Турции, пройдет по дну Черного моря из Новороссийска в болгарский порт Варна. Далее две его ветви пройдут через Балканский полуостров в Италию и Австрию. Инвестиции в проект оцениваются в 25 млрд. евро. По плану, газопровод должен вступить в строй к 2015г. По трубе мощностью 63 млрд.куб.м. в год должно экспортироваться 35% российского газа в Европу.
GDF Suez по итогам ПМЭФ намерена получить 9% в «Северном потоке». Для реализации этой сделки «Газпром» ранее объявил о согласии на покупку у GDF Suez 5,26% акций немецкого газового трейдера Verbundnetz Gas. Планируется, что стороны изучат возможность поставки «Газпромом» для GDF Suez дополнительно до 1,5 млрд.куб.м. газа в год начиная с 2015г. Таким образом, общий годовой объем поставок для французской компании по Nord Stream может возрасти до 4 млрд.куб.м. Сейчас Россия поставляет во Францию 10 млрд.куб.м. газа в год.
Газопровод Nord Stream протяженностью 1,2 тыс.км., предназначенный для экспорта российского газа в Европу, будет проложен по дну Балтийского моря от Выборга до Грайфсвальда (Германия). Запуск первой нитки пропускной способностью 27,5 млрд.куб.м. газа в год намечен на 2011г. Строительство второй нитки к 2012г. позволит увеличить пропускную способность Nord Stream до 55 млрд.куб.м. в год. В наст.вр. акционерами компании-оператора проекта Nord Stream AG являются «Газпром» – 51%, германские Wintershall Holding и E.ON Ruhrgas – по 20%, а также нидерландская Gasunie – 9%.
Австрийская недвижимость: стабильно и надежно. Австрия является одним из европейских лидеров по темпам роста цен на жилую недвижимость. Такая тенденция свидетельствует о том, что жилые и курортные объекты по-прежнему пользуются популярностью у покупателей.
Согласно последнему рейтингу компании Knight Frank, Австрия заняла 5 место в Европе и 13 в мире по темпам роста цен на жилье. В IV кв. 2009г. стоимость жилых объектов в стране поднялась на 5,2% относительно того же периода 2008г. Портал Global Property Guide сообщает, что за I кв. 2010г. австрийское жилье подорожало на 6,1% в сравнении с пред. кварталом.
Профессионалы рынка недвижимости Австрии полагают, что повышение цен на жилые и курортные объекты является отражением высокого спроса на них. Интерес к недвижимости этой страны обусловлен ее экономической и политической стабильностью, благоприятными условиями проживания и ведения бизнеса.
Соучредитель компании Kuehhas Consulting Ольга Кюххас отмечает, что прошлым летом наблюдался рост количества сделок, совершенных россиянами. При этом активизировались не только крупные инвесторы, традиционно считающие австрийскую недвижимость привлекательным объектом вложений, но и покупатели жилья эконом-класса.
Россияне стали проявлять больше интереса к квартирам в Вене стоимостью €100-200 тыс. Из элитных объектов жилья спросом пользуются особняки на курортах и в престижных районах австрийской столицы, говорит г-жа Кюххас. Она добавляет, что покупатели из России стали лучше разбираться в тонкостях рынка недвижимости. К примеру, если речь идет о постоянном месте жительства, русские предпочитают не селиться в районах компактного проживания выходцев из Турции и стран бывшей Югославии.
С целью извлечения прибыли российские инвесторы чаще всего вкладываются в гостиничные объекты. Растет спрос и на автозаправочные комплексы, утверждает г-жа Кюххас. Управляющий директор компании My New Home Immobilien Виктор Новиков также называет отели наиболее популярным инвестиционным инструментом по сравнению с прочими объектами недвижимости, поскольку они позволяют получить немедленную прибыль. По словам эксперта, за последние три года спрос россиян на гостиничные объекты со стороны россиян вырос в несколько раз.
По мнению г-на Новикова, на рынке недвижимости заметно увеличение интереса к земельным участкам под застройку в Тироле и других курортных регионах, что связано с ограниченным предложением в этом рыночном сегменте. Обычно застройщиками являются компании, а не частные лица. Виктор Новиков говорит, что после начала кризиса российские покупатели заняли выжидательную позицию. Однако с середины 2009г., когда они почувствовали стабильность австрийского рынка недвижимости, число сделок начало расти.
«Газпром» готов приступить к практической реализации проекта строительства газопровода «Южный поток», который пройдет по дну Черного моря из Новороссийска в болгарский порт Варна, в 2013г., говорится в сообщении российского газового холдинга.
В среду в Москве состоялось совещание, посвященное вопросам реализации проекта «Южный поток», которое провел глава «Газпрома» Алексей Миллер. На совещании было отмечено, что силами «Газпрома» в точном соответствии с графиком получены конкретные результаты: проведены инженерные и рекогносцировочные изыскания в Черном море, завершена разработка ТЭО морского участка проекта.
«Газпром» как инициатор «Южного потока» в наст.вр. самостоятельно готовит сводное ТЭО, объединяющее данные по отдельным участкам газопровода, и разрабатывает технические решения, необходимые для начала строительства магистрали.
«Результаты этой работы и огромный опыт «Газпрома» в планировании и реализации масштабных международных инфраструктурных проектов позволят приступить к практической реализации «Южного потока» в 2013г.», – говорится в сообщении.
Ранее сообщалось, что технико-экономическое обоснование строительства газопровода «Южный поток» планируется подготовить к фев. 2011г., а газопровод будет запущен в эксплуатацию в дек. 2015г. «У нас нет никаких сомнений в эффективности, востребованности и реализуемости «Южного потока». Более того, «Газпромом» предприняты конкретные действия, которые позволяют говорить о «Южном потоке» как о проекте, который уже воплощается в жизнь», – сказал Миллер, слова которого приводятся в сообщении.
В целях диверсификации маршрутов экспортных поставок природного газа ОАО «Газпром» планирует строительство газопровода через акваторию Черного моря в страны Южной и Центральной Европы – проект «Южный поток». Предусматривается, что морской участок газопровода пройдет по дну Черного моря от компрессорной станции «Русская» на российском побережье до побережья Болгарии. Его общая протяженность составит 900 км., максимальная глубина – более двух км. Производительность морского участка «Южного потока» составит до 63 млрд.куб.м. в год. Для реализации сухопутной части проекта за рубежом с Болгарией, Сербией, Венгрией, Грецией, Словенией, Хорватией и Австрией были подписаны межправительственные соглашения.
Инвестиции в проект оцениваются в 25 млрд. евро. «Газпром» и Eni подписали меморандум о взаимопонимании по реализации проекта «Южный поток» 23 июня 2007г., а 15 мая 2009г. было подписано второе дополнение к меморандуму, предусматривающее увеличение производительности морского участка до 63 млрд.куб.м. с 31 млрд.куб.м. в год и регулирующее вопросы маркетинга газа в рамках проекта. В пред.г. была достигнута договоренность о присоединении к проекту французской EdF. Планируется, что ОАО «Газпром», итальянский концерн Eni и EdF подпишут соглашения, регулирующие вхождение французской компании в проект «Южный поток» (South Stream AG), в ходе Петербургского международного экономического форума-2010, запланированного на 17-19 июня. «Газпром» и Eni отдадут французской компании по 10% в проекте, таким образом, ее доля в совместной проектной компании составит 20%.
Инвестиции в реализацию проекта поставок газа в Турцию в результате разработки второй стадии газоконденсатного месторождения «Шахдениз» на азербайджанском шельфе Каспия, составят 20 млрд.долл., сказал президент Азербайджана Ильхам Алиев в Стамбуле в интервью азербайджанским СМИ.
По итогам встречи Алиева с премьер-министром Турции Реджепом Таййипом Эрдоганом в понедельник в Стамбуле были подписаны двусторонние документы, предусматривающие поставки в Турцию азербайджанского газа, который будет добываться на второй стадии разработки газоконденсатного месторождения «Шахдениз», и определяющие условия транзита азербайджанского газа в Европу через турецкую территорию.
«Я считаю, что это соглашение (о поставках газа в Турцию с «Шахдениз-2» – ред.) занимает особое место среди успехов Азербайджана в энергетической сфере. С точки зрения значимости и сущности это приведет к реализации очень крупного проекта. Если обратить внимание на финансовую сторону этого вопроса, мы увидим, что, по предварительным расчетам, для реализации этого проекта потребуется 20 млрд.долл.», – сказал Алиев, отметив, что «исполнение проекта позволит, чтобы богатый газовый потенциал Азербайджана был реализован в полном объеме».
Он сказал также, что нынешний уровень добычи газа в Азербайджане ограничен возможностями существующего рынка, и ее легко можно поднять в короткие сроки.
«Это (соглашение с Турцией) даст нам возможность через пять лет добывать и транспортировать с месторождения «Шахдениз» дополнительно самое меньшее еще 16 млрд.куб.м. газа», – продолжил Алиев, отметив, что расширение существующих трубопроводно-транспортных возможностей позволит Азербайджану поставлять газ в любом объеме в любом направлении.
«Это даст нам возможность организовать приток в страну валюты в большом объеме. С другой стороны, сотрудничество в газовой сфере, конечно, не ограничивается только экономическими интересами. Это, естественно, превратится в фактор, в значительной степени усиливающий позицию Азербайджана в регионе, на континенте», – заключил глава азербайджанского государства.
Азербайджан и Турция с весны 2008г. провели более 15 раундов переговоров по согласованию вопросов цены на азербайджанский газ, поставляемый в Турцию с месторождения «Шахдениз» на Каспии, и его объемов, а также транзита газа в Европу через турецкую территорию. От решения этих вопросов во многом зависит реализация проектов газопроводов Nabucco, ITGI (Турция-Греция-Италия), TAP (Трансадриатический газопровод), по которым планируется поставлять добываемый в регионе Каспийского моря газ в европейские страны.
Проект «Набукко» предполагает транспортировку природного газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 млрд.куб.м. газ, что составит не более 5% потребностей ЕС в газе в 2020г.
По газопроводу ITGI протяженностью 800 км. планируется транспортировка каспийского газа по маршруту Турция-Греция-Италия.
Мощность трубопровода предполагается на уровне 8-10 млрд.куб.м. Ввести его в строй планируется в 2012г. Акционерами газопровода являются греческая газовая компания Depa и итальянская Edisson.
По газопроводу TAP протяженностью 520 км. планируется поставлять газ в Юго-Восточную Италию через Грецию и Албанию. Газопровод включает в себя 115-км. подводный участок от Албании до Италии. Ввод газопровода в эксплуатацию намечен на 2011г. Начальная пропускная способность его составит 10 млрд.куб.м. в год с доведением до 20 млрд.куб.м.
Российский рынок авиаперевозок является стратегически важным для авиакомпании Lufthansa, сообщает АРМС-ТАСС со ссылкой на директора Департамента по связям с общественностью концерна Lufthansa Аге Дюнхаупта в ходе 4 Международной конференции «Россия – Евросоюз: сотрудничество авиакомпаний».
«Мы очень серьезно относимся к российскому рынку авиаперевозок», – сказал Дюнхаупт. – По своей ментальности как авиационные специалисты, так и народы Германии и России в целом очень близки. Lufthansa уже 40 лет выполняет полеты в Москву, а три недели назад мы отметили 30-летнюю годовщину полетов в Санкт-Петербург».
По словам Дюнхаупта, в наст.вр. полеты выполняются в 18 городов России и в 8 городов СНГ. Пассажиропоток Lufthansa в Россию из стран СНГ составляет 1 млн. 700 тыс. Специалист считает, что примерно через два года число перевезенных пассажиров достигнет 2 млн.чел.
В первые четыре месяца 2010г. объемы перевозок Lufthansa в Россию выросли на 8%. Эта тенденция будет продолжаться, уверен Дюнхаупт. Если в наст.вр. авиакомпания выполняет в течение недели от 3 до 5 рейсов в день, то в дальнейшем «их количество может увеличиться до 6, 7 или даже 8 рейсов». При этом главный авиаперевозчик Германии стремиться укреплять деловые связи с российскими авиакомпаниями. «Клиентами Lufthansa является 15 российских авиакомпаний», – подчеркнул Дюнхаупт.
Отвечая на вопрос, не планирует ли группа Lufthansa для укрепления своих позиций приобрести какую-либо российскую авиакомпанию, например UTair, обладающую очень привлекательной маршрутной сетью и не вступившую пока ни в один из глобальных авиационных альянсов, Ааге Дюнхаупт заявил, что у него нет никакой информации ни о возможности продажи этой авиакомпании, ни о том, насколько подобная сделка соответствовала бы российскому законодательству. Как бы то ни было, группа Lufthansa пока не планирует дальнейшего расширения за счет приобретения авиакомпаний ни в России, ни вообще в Европе (например, SAS), поскольку сейчас необходима большая работа по оптимизации деятельности компаний, вошедших в группу (наряду с самой авиакомпанией Lufthansa, а также LH Regional и LH Italia, в группу на 100% входят Swiss International Air Lines, Austrian Airlines, bmi и Germanwings; кроме того, группа контролирует 45% акций Brussels Airlines, 50% SunExpress, 14,4% Luxair и 15,5% JetBlue).
По итогам пред.г. авиакомпания Lufthansa на российском направлении перевезла 1,7 млн. пасс., что составляет 8% от международных перевозок российских авиакомпаний (21 млн. пасс.) и условно ставит Lufthansa на третье место после «Аэрофлота» и «Трансаэро» (суммарно авиакомпании группы Lufthansa в 2009г. перевезли на российском направлении 2,2 млн. пасс., а всего – 85 млн. пасс.). Снижение объема перевозок авиакомпании Lufthansa на российском рынке в 2009г. составило 5%, что хуже, чем общий показатель Lufthansa (минус 2,6%), но лучше, чем средние результаты российской гражданской авиации (минус 9%). По мнению Ааге Дюнхаупта, в следующем году объем перевозок Lufthansa на российском направлении превысит 2 млн. пасс. Что касается выбора стратегического партнера в России, ситуация не слишком критична, считает г-н Дюнхаупт, поскольку компания обладает развитой маршрутной сетью в России. Тем не менее Lufthansa рассчитывает определиться в течение 1-2 лет.
Министры финансов стран Европы согласовали детали создаваемого в регионе стабилизационного фонда, часть которого будет обеспечена гарантиями государств-участниц экономического и валютного союза на 440 млрд. евро, говорится в пресс-релизе Еврогруппы. Европейский фонд финансовой стабильности (European Financial Stability Facility) будет осуществлять продажу облигаций, обеспеченных этими гарантиями, а полученные в ходе продажи средства пойдут на предоставление кредитов странам еврозоны, оказавшимся в тяжелом положении, решили министры финансов еврозоны по итогам встречи в понедельник в Люксембурге. Продажа долговых обязательств создаваемым фондом будет осуществляться только после обращения со стороны государства еврозоны.
Министры финансов еврозоны ожидают, что инструментам европейского фонда финстабильности со стороны международных рейтинговых агентств будет присвоен рейтинг «ААА». Также ожидается, что бонды данного фонда можно будет использовать в качестве залога в операциях рефинансирования, проводимых Европейским центральным банком (ЕЦБ). Местом расположения фонда выбран Люксембург. «Мы послали четкий сигнал стабильности, – приводит агентство Bloomberg высказывание министра финансов Австрии Йозефа Прелля (Josef Proell). – Мы открыли защитный зонтик, и я убежден, что он работает».
Фонд, создаваемый сроком на три года, является основной частью 750 миллиардной программы помощи, которую министры финансов европейских стран согласовали месяц назад для противодействия долговому кризису в регионе. Дополнительный 60 млрд. евро будут предоставлены со стороны Еврокомиссии, а еще 250 млрд. евро выделит Международный валютный фонд (МВФ). В европейскую программу помощи обремененным долгами странам входят также покупки ЕЦБ суверенных евробондов стран зоны евро.
Участниками создаваемого фонда станут все страны еврозоны, при этом «взнос» каждой страны в фонд будет определяться долей государства в капитале ЕЦБ. «Юридические процедуры (связанные с участием стран в европейском фонде финстабильности – ред.) находятся в стадии проработки на национальном уровне», – говорится в документе Еврогруппы.
Обязательства стран еврозоны по предоставлению гарантий по облигациям европейского фонда финстабильности вступят в силу как только государства, на долю которых приходится 90% капитала фонда, завершат процесс одобрения парламентами проекта фонда, следует из пресс-релиза.
Министр финансов Люксембурга Люк Фриден (Luc Frieden) юридически утвердил создание фонда в понедельник, поставив свою подпись под документом. Совет управляющих фонда будет состоять из представителей правительств стран еврозоны, а исполнительный директор европейского фонда финстабильности «будет назначен в скором времени».
Для обеспечения высокого рейтинга выпускаемых фондом долговых обязательств, министры финансов стран еврозоны приняли решение о том, что пропорциональная доля гарантий по каждому выпуску облигаций для каждой страны-участницы фонда будет составлять 120%.
При этом, как заявил 2 июня еврокомиссар по экономике и монетарным делам Олли Рен, предоставление кредитных средств европейского фонда финстабильности будет обусловлено проведением страной-реципиентом политики жесткой экономии, аналогичной той, что является частью согласованного 2 мая пакета помощи для Греции. «В случае, если какой-либо стране придется задействовать европейский механизм финансовой стабильности, это будет проходить по тем же принципам, по которым мы сейчас работаем с Грецией», – отметил Рен.
Россия опустилась на 143 место из 149 в Глобальном индексе миролюбивости (Global Peace Index), свидетельствуют результаты международного исследования, представленные во вторник в Лондоне. Глобальный индекс миролюбивости рассчитывается с 2007г. Он вычисляется по итогам прошедшего года с применением сложной схемы, учитывающей 23 различных параметра – от численности вооруженных сил страны и здорового бизнес-климата до соблюдения прав человека и отношений со странами-соседями.
В 2009г. Россия занимала 136 место в списке, а в 2008г. – 131-е. Снижение позиций страны связано как с ухудшением ситуации в ряде областей, так и с расширением самого списка государств-участников индекса. В этом году в него добавились пять новых стран. РФ традиционно входит в последнюю десятку индекса. В этом году «компанию» ей составили такие страны, как Ирак, Сомали, Афганистан, Судан, Пакистан, Израиль, Грузия, Чад и Демократическая Республика Конго.
Лидер списка остался с пред.г. неизменным – это Новая Зеландия. Следом за ней идут Исландия, Япония, Австрия, Норвегия, Ирландия, Дания, Люксембург, Финляндия и Швеция. «Результаты расчетов Глобального индекса миролюбивости показывают, что мир стал несколько менее миролюбивым за последний год. В частности, индекс показывает рост по ряду индикаторов, прежде всего по вероятности массовых волнений и беспорядков, а также преступности», – отмечают авторы исследования.
Интересной, по их мнению, является и тенденция резкого снижения показателей миролюбивости в охваченных долговыми и финансовыми проблемами странах Европейского Союза (Греции, Португалии, Испании), а также в странах группы БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай).
Расчетная часть индекса была выполнена специалистами исследовательского подразделения британского журнала Economist (Economist Intelligence Unit) на основании статистических данных влиятельных международных организаций, таких как ООН и Transparency International, академических и научных институтов разных стран.
Авторы индекса подчеркивают, что он носит справочный характер и не призван «выносить суждения в адрес той или иной страны». Публикация индекса прошла при поддержке ряда влиятельных общественных деятелей, включая целую плеяду лауреатов Нобелевской премии мира – экс-президентов США и Финляндии Джимми Картера и Мартти Ахтисаари, бывшего генсека ООН Кофи Аннана, тибетского духовного лидера Далай-ламы, архиепископа Десмонда Туту, экономиста Джозефа Стиглица, правозащитную организацию «Международная амнистия», а также ряд видных мировых общественных и экономических деятелей. Александр Смотров
Авиакомпания Swiss с момента введения летнего расписания вынуждена была изменить свои маршруты в Шанхай и Гонконг, сделав так, чтобы они больше не проходили над территорией РФ. Официально причиной этому является неоконченная дискуссия о сборах за пересечение воздушного пространства. Фактически, швейцарская сторона видит в этом попытку РФ «надавить» через Swiss на компанию Lufthansa и сохранить свое влияние на рынок европейских авиаперевозок.
С конца марта – момента введения летнего полетного расписания – рейсы в Гонконг и Шанхай на борту авиакомпании Swiss длятся на 30 минут дольше, чем раньше. На двух этих направлениях швейцарцы лишились разрешения пересекать воздушное пространство над территорией России. Поэтому теперь машины Swiss огибают границу РФ с юга. Это означает дополнительный расход авиатоплива в 4 т. за полет – самолеты ускоряют свое движение, чтобы компенсировать пассажирам потерянное время.
Глава Swiss Жан-Клод Донзель подтвердил, что до настоящего времени его компания не получила из Москвы разрешения пересекать российское воздушное пространство. Эти вопросы входят в область международной политики, в Швейцарии за их решение отвечает Департамент гражданской авиации (Bazl). Пресс-секретарь департамента Антон Колер прокомментировал газете «NZZ am Sonntag», которая первой начала расследование этой истории: «В настоящий момент мы обсуждаем с Россией двустороннюю конвенцию о передвижении в воздушном пространстве. Одна из тем – права на перелет над территорией государства. По тактическим соображениям мы пока что не можем давать официальных комментариев о ходе переговоров». При этом сам факт дискуссии о сборах им оценивается как «нормальный», т.к. «число таких перелетов возросло».
Требования к размерам сборов за право перелета, которые РФ выдвигает своим партнерам, последние считают очень высокими. По слухам из швейцарских «околовоздушных кругов», с конца марта эти суммы были удвоены. Они официально не обнародуются, но интернет-журнал «Air Transport World» (ATW) оценивает их, базируясь на данных отраслевого союза International Air Transport Association (Iata), в примерно $ 3500 за рейс.
По сведениям высокопоставленного источника «NZZ am Sonntag»: «Россия требует от Swiss такой высокой оплаты, что отклонение от курса выходит дешевле». Т. авиационного керосина стоит порядка $ 650, таким образом, расходуя на 4 т. больше, авикомпания теряет около $ 2600 за перелет. Впрочем, из-за дополнительного веса топлива машины могут брать меньше груза.
Сложности коснулись не только полетов из Швейцарии. В аналогичной ситуации оказалась Австрия с авиакомпанией AUA, которую также перекупила Lufthansa. AUA недавно получила от российского министерства транспорта ограниченное продление права на пересечение российского воздушного пространства.
Подписание Азербайджаном и Турцией пакета документов, регулирующих продажу в Турцию азербайджанского газа и его транзит на европейский рынок через турецкую территорию, открывает возможность для реализации крупных газовых проектов, заявил президент Госнефтекомпании Азербайджана (ГНКАР) Ровнаг Абдуллаев после подписания документов в понедельник в Стамбуле.
«Сегодня между нашими компаниями и братскими государствами был сделан еще один исторический шаг в направлении развития сотрудничества в энергетической сфере. Подписанные сегодня документы создают возможности для реализации новых широкомасштабных проектов, сравнимых с проектами нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан и газопровода Баку-Тбилиси-Эрзерум», – сказал Абдуллаев, слова которого приводятся в сообщении пресс-службы ГНКАР.
Нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан был введен в строй летом 2007г. До 1 апреля тек.г. по нему было экспортировано 115,3 млн.т. нефти. По газопроводу Баку-Тбилиси-Эрзерум, введенному в строй в 2006г., газ с месторождения «Шахдениз» на Каспии поставляется в Грузию, Турцию и Грецию.
По мнению экспертов, подписание азербайджано-турецких документов является важным шагом в возможной реализации проектов газопроводов Nabucco, ITGI (Турция-Греция-Италия) и TAP (Трансадриатический газопровод), по которым планируется поставлять добываемый в регионе Каспийского моря газ в европейские страны. Проект «Набукко» предполагает транспортировку газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 млрд.куб.м. газа, что составит не более 5% потребностей ЕС в газе в 2020г.
По газопроводу ITGI протяженностью 800 км. Планируется транспортировка каспийского газа по маршруту Турция-Греция- Италия. Мощность трубопровода предполагается на уровне 8-10 млрд.куб.м. Ввести его в строй планируется в 2012г. Акционерами газопровода являются греческая газовая компания Depa и итальянская Edisson. По газопроводу TAP протяженностью 520 км. Планируется поставлять газ в Юго-Восточную Италию через Грецию и Албанию. Газопровод включает в себя 115-км. подводный участок от Албании до Италии. Ввод газопровода в эксплуатацию намечен на 2011г. Начальная пропускная способность его составит 10 млрд.куб.м. газа в год с доведением до 20 млрд.куб.м. oilru.com.
Где «ютятся» иностранцы. В последние месяцы в столице наблюдается рост рынка аренды дорогого жилья. Эксперты от недвижимости связывают его с наплывом топ-менеджеров и квалифицированных специалистов из-за рубежа.
В конце мая международная консалтинговая компания Mercer опубликовала очередной рейтинг лучших в мире городов по качеству жизни и экологии. Второй год подряд на первой строчке Вена. Европейцам вообще повезло: в агентстве подсчитали, что в Старос Свете находятся 16 из 25 лучших городов. Второе место занимает Цюрих, на третьем – Женева, на шестом – Дюссельдорф. А самые низкие показатели среди западноевропейских городов были отмечены в Лейпциге и Афинах – 64 и 75 места соответственно. Города США получили меньше очков – ни один из них не вошел в первые тридцать. Лишь на 31 место попал Гонолулу – родной город американского президента Барака Обамы. А из российских городов авторы исследования выделяют достойными внимания международной общественности лишь Москву (166 место) и Санкт-Петербург (170-е). И это из 221 города. Рейтинг урбанистического благополучия составлялся по десятку критериев – политических, экономических, социальных, культурных: от уровня коррупции до транспортной обеспеченности. В общем, Россия опять не в лучшем свете. Но как бы ни ругали зарубежные политики и финансисты государство российское за нестабильную экономику, коррумпированность чиновников и прочие пороки, все новых и новых сынов своих отправляет Запад сюда для ведения бизнеса. Далеко не каждый иностранный «белый воротничок» согласится провести в России хотя бы несколько лет своей жизни даже взамен на карьерный рост, тучные социальные пакеты и полное обеспечение. Тех же, кто готов рискнуть, ожидают престижные районы столицы с настоящими «оазисами» для иностранцев.
Подними себе цену. С наступлением кризиса многие зарубежные компании, борясь с издержками, отправили на родину значительное число менеджеров и специалистов. Как следствие, упал спрос на аренду элитных квартир. По данным компании «Усадьба», до кризиса число заявок от экспатов в этом сегменте составляло 60% от общего количества, а сезонный спрос начинался с приближением учебного года – цены традиционно поднимались в авг. В этом году эксперты рынка недвижимости отмечают аномальное явление – несезонный весенний рост спроса. Константин Ковалев, управляющий партнер компании Blackwood, подчеркивает: «Действительно, в последние полтора месяца заметно увеличился спрос на аренду дорогих объектов недвижимости среди экспатов. Количество российских арендаторов держится более-менее на одном уровне». Наталья Кац из «Усадьбы» дополняет картину: «По сравнению с пред.г. доля экспатов увеличилась на 30%». Правда, в компании Knight Frank тенденцию роста отметили раньше: «Начиная с янв. 2010г. арендные ставки росли. Максимальный прирост был отмечен в фев. – средняя арендная ставка увеличилась на 2,2%. В это же время были зафиксированы повышение спроса и рост активности потенциальных арендаторов. Количество квартир, предлагаемых в аренду, снизилось на 16,5%. В марте наступило затишье. Арендные ставки практически не изменились по сравнению с прошлым месяцем, а объем предложения вырос на 12,6%».
Где же находят для себя в столице «райские уголки» иностранные работники? Очевидно, что семейные при выборе места жительства ориентируются на наличие специализированных школ и детских садов. В Blackwood отмечают, что самые популярные районы в центре – Патриаршие пруды, Арбат, Полянка и Чистые пруды (здесь расположен Французский лицей при посольстве Франции). За пределами Садового кольца – Сокол (неподалеку расположены Англо-американская и Британская школы), Крылатское (International School of Moscow) и престижный юго-запад Москвы. В потребительских предпочтениях преобладают 4-5-комнатные квартиры с новой качественной отделкой и мебелью площадью от 150 кв.м. Арендная ставка – от 7 тыс.долл. в месяц. Одинокие молодые специалисты и менеджеры менее притязательны, они предпочитают селиться в центре, в непосредственной близости от места работы, ресторанов, ночных клубов и фитнес-центров. У этой категории нерезидентов наибольшим спросом пользуются 2-3-комнатные квартиры (часто практикуется совместная аренда жилья) в европейском стиле со ставкой 3-5 тыс.долл. в месяц. Договор аренды заключается, как правило, на год с последующей пролонгацией. Средний срок пребывания экспата в столице риэлторы также подсчитали – два-три года.
Проси больше. Представители кадровых агентств не разделяют оптимизма риэлторов относительно новой волны иностранных кадров. Алексей Захаров, президент портала SuperJob.ru констатирует: «Мы не наблюдали ни оттока, ни притока экспатов. Речь идет о достаточно инертном процессе, тренды которого можно точно отследить на более длительных промежутках времени, нежели пол. кризис». Ему вторит и Ольга Ворошилова, партнер рекрутинговой компании Cornerstone: «Не могу сказать, что мы наблюдаем тенденцию резкого роста спроса на иностранных специалистов. Рынок труда еще недостаточно крепок, компании только оправились от потрясений, начали разрабатывать новые мотивационные программы, возвращать бонусную систему. Приглашение экспатов – довольно трудоемкий и дорогостоящий процесс начиная от получения квот, разрешений на работу, заканчивая релокацией специалиста и его семьи. Не многие компании могут себе это позволить, да и не у многих есть настолько острая потребность именно в иностранцах». В то же время в Cornerstone отмечают возросшее количество резюме от экспатов, которые вынужденно покинули Россию в кризис, а теперь рвутся назад. Большинство из них прекрасно ощущали себя в России, получая компенсации, которые были бы невозможны на родине. Кроме того, многие иностранцы утверждают, что здесь работать гораздо интереснее: есть куда расти, и рост этот может быть сверхбыстрым.
По оценкам кадровиков, сейчас приглашенным топ-менеджерам за съем жилья в западных компаниях готовы выплачивать компенсации от 10 тыс.долл. в месяц. Для специалистов эта сумма составляет 5 тыс.долл. В банковском секторе средняя компенсация для «топов» поднимается до 15-20 тыс.долл., у среднего звена – 7-10 тыс.долл. И это не считая расходов на социальный пакет и прочие преференции. Владимир Смирнов
Немецкая Lufthansa Cargo AG и и австрийская Austrian Airlines создали совместное предприятие Austrian Lufthansa Cargo GmbH, штаб-квартира которого расположена в Вене. В рамках сотрудничества между двумя авиаперевозчиками, новая компания будет отвечать за маркетинг всех грузовых самолетов Austrian Airlines и Lufthansa Cargo на австрийском рынке. Также СП будет осуществлять все фрахтовые операции в Австрии и расширение аэропорта Вены в качестве «хаба» для Lufthansa Cargo.
Lufthansa Cargo получит 74-процентную долю в новой компании, Austrian Airlines – 26%. На должность управляющих директоров Austrian Lufthansa Cargo GmbH назначены Франц Зехбауер и Хассо Шмидт. Штат новой компании будет насчитывать 120 сотрудников.
На днях состоялось официальное подписание соглашения, в результате которого ЮниКредит Банк принял участие в проектной сделке по финансированию строительства двух нефтеналивных танкеров класса «река-море» заводом «Красное Сормово» (входит в Группу МНП) для компании Sommet Finance (Кипр).
Организацией финансирования занималась Группа МНП, которая обеспечила поручительство по сделке. Объем финансирования – 35 млн.долл., срок 2г. Контракт на строительство танкеров дедвейтом свыше семи тыс.т. между заводом Красное Сормово и компанией Sommet Finance был подписан 12 мая тек.г. Группа МНП и ЮниКредит Банк успешно сотрудничают с 2004г.
ЮниКредит Банк входит в десятку крупнейших российских банков по величине активов в рейтинге «Интерфакс-100». 100% голосующих акций ЮниКредит Банка принадлежит ЮниКредит Банку Австрия АГ, Вена, Австрия, входящему в состав европейской Группы ЮниКредит. Группа ЮниКредит – одна из крупнейших финансовых организаций, география которой охватывает 22 государства Европы и еще 27 стран мира. Сеть Группы состоит из 9 800 отделений, где работают свыше 165 000 сотрудников (данные на 31 дек. 2009г.).
Группа компаний Морские и нефтегазовые проекты: компания, осуществляющая управление проектами в области судостроения. В Группу входят: завод Красное Сормово (Нижний Новгород), а также Сормовское машиностроение (Нижний Новгород) и Волго-Каспийское ПКБ (Нижний Новгород).
Компания «ТрансКонтейнер» разработала и организовала уникальную логистическую схему контейнерных перевозок автокомплектующих ФИАТ из Италии в Россию. Впервые данные перевозки осуществляются без использования морского транспорта и следуют через терминал ОАО TransContainer – Slovakia, a.s. в Добре.
29 мая 2010г. на контейнерный терминал в Добре прибыл первый поезд, следующий по новой логистической схеме: от складов компании ФИАТ в г.г. Вилланова Д'Асти (Villanova D'Asti) и Моццагронья (Mozzagrogna) до станции Тихоново Куйбышевской железной дороги, где находится автосборочный комплекс «Соллерс Елабуга». Ранее, с 2007г. перевозки автокомплектующих со складов компании ФИАТ в Италии осуществлялись через порт Новороссийск, оттуда следовали по железной дороге в Елабугу (Татарстан). Однако при такой схеме транзитное время доставки груза из Италии до завода в Татарстане составляло около месяца. При реализации новой схемы срок доставки сокращается до 9 дней. Использование нового ж/д маршрута позволяет сократить транзитное время данной перевозки в три раза, а также обеспечить клиента высококачественным сервисом ОАО «ТрансКонтейнер» на терминале в Добре. Прогнозируемый объем перевозок составит 500 ДФЭ в месяц.
В нояб. 2008г. с целью упрощения грузовых операций в месте стыковки железных дорог европейского и российского стандартов колеи ОАО «ТрансКонтейнер» заключило договор долгосрочной аренды терминала Добра с АО ZSSK Cargo. Терминал «Добра» играет ключевую роль в развитии контейнерных перевозок по международному транспортному коридору №5 (Италия-Словения-Венгрия-Словакия-Украина-Россия) и имеет важнейшее значение в соответствии с проектом ОАО РЖД по продлению ж/д линии с шириной колеи 1520 мм до Братиславы и Вены. Проект был представлен 7 апреля 2010г. в Братиславе президентом ОАО РЖД Владимиром Якуниным в ходе визита президента РФ Дмитрия Медведева в Словацкую Республику. Как сообщил Владимир Якунин, проект предусматривает продление ширококолейной железной дороги от города Кошице до Братиславы и Вены. Цель этого проекта – создание конкурентоспособного прямого ж/д сообщения между европейскими странами – с одной стороны и Россией и государствами Азии – с другой. Реализация проекта позволит исключить перегрузку с ж/д линий Европы на широкую ж/д колею. Благодаря этому вдвое сократятся сроки доставки грузов из Европы в Восточную Азию по сравнению с морским маршрутом – с 30 до 14 дней, а высвобождение оборотных средств в зависимости от стоимости грузов составит от 100 до 1 тыс.долл. с одного контейнера.
Проект ОАО «ТрансКонтейнер» по организации ж/д маршрута доставки автокомплектующих из Италии продолжает тенденцию по предоставлению компанией комплексных логистических услуг для ведущих европейских авто-концернов, имеющих сборочные производства на территории России. «ТрансКонтейнер» уже организует перевозки автокомплектующих из Европы для автосборочных предприятий «Фольксваген» и «Пежо-Ситроен» в Калужской обл.
Австрийская авиакомпания Austrian Airlines, владевшая 22,5% акций «Международных авиалиний Украины» (МАУ, Киев), подтверждает распространенную ранее в СМИ информацию о продаже своего пакета авиаперевозчика.
«Мы действительно продали 22,5% «Международных авиалиний Украины». Сейчас мы проводим реструктуризацию. Мы продали наш пакет, потому что хотим сконцентрироваться на нашем основном бизнесе», – сообщили в пресс-службе австрийского перевозчика. Бывший совладелец МАУ не назвал покупателя пакета.
В компании также добавили, что 9,9% акций, принадлежащие Европейскому банку реконструкции и развития (ЕБРР), перейдут в собственность Austrian Airlines. «На протяжении длительного периода времени действовало соглашение между ЕБРР и Austrian Airlines. Сейчас его условия выполняются. Планируется, что группа Austiran Airlines получит пакет ЕБРР в уставном капитале «Международных авиалиний Украины», – отметили в компании.
Ранее в СМИ, авиакомпания Austrian Airlines, владевшая 22,5% акций МАУ через UIA Beteiligungsgesellschaft mbH, продала свою долю неизвестному покупателю. Также стало известно, что Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) продает принадлежащие ему 9,9% акций авиакомпании «МАУ». «По условиям участия в капитале МАУ мы обязаны были по прошествии определенного периода передать свои акции стратегическому инвестору, т.е. компании Austrian Airlines или одной из ее дочерних компаний. От инвестора поступило предложение о выкупе этих активов, и сейчас происходит процесс передачи акций», – сообщил пресс-секретарь представительства банка в Украине Антон Усов.
В Фонде государственного имущества (ФГИ) агентству уточнили, что пакет ЕБРР приобретает австрийская UIAB, которая владеет 22,5% МАУ. «Фонд государственного имущества отказался от приоритетного права на выкуп акций, поэтому сейчас их может приобрести UIAB. Я думаю, эта сделка состоится в ближайшее время», – сказал агентству представитель ФГИ.
Итальянская Edison Spa, являющаяся участником проекта ITGI (Италия-Турция-Греция) по экспорту газа с месторождения «Шахдениз» в азербайджанском секторе Каспия, передала Госнефтекомпании Азербайджана и партнерам по «Шахденизу» подготовленный ею проект доставки «голубого топлива» на рынки стран Южной Европы, сообщает пресс-служба ГНКАР.
Согласно сообщению, такая информация была озвучена исполнительным вице-президентом Edison Spa, занимающейся производством и продажей электроэнергии и газа, Роберто Поти в ходе встречи в четверг с президентом ГНКАР Ровнагом Абдуллаевым.
По газопроводу ITGI протяженностью 800 км. планируется транспортировка каспийского газа по маршруту Турция-Греция-Италия. Мощность трубопровода предполагается на уровне 8-10 млрд.куб.м. Ввести его в строй планируется в 2012г. Акционерами газопровода являются греческая газовая компания Depa и итальянская Edison. По словам Поти, по представленному ими проекту состоялись очень продуктивные обсуждения.
Абдуллаев сказал, что Азербайджан поддерживает идею Южного коридора поставок в страны Евросоюза газа, добываемого в акватории Каспийского моря, и внимательно изучает проекты экспортных трубопроводов в рамках реализации данного коридора. Декларация по Южному энергетическому коридору была подписана на саммите ЕС в Праге в мае 2009г. Южный энергокоридор включает в себя, наряду с ITGI, проекты газопроводов «Набукко» и ТАР (Трансадриатический газопровод).
Проект «Набукко» (Nabucco) предполагает транспортировку природного газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 млрд.куб.м. газа, что составит не более 5% потребностей в газе ЕС в 2020г.
По газопроводу TAP протяженностью 520 км. планируется поставлять газ в Юго-Восточную Италию через Грецию и Албанию. Трубопровод включает в себя 115-км. подводный участок от Албании до Италии. Ввод газопровода в эксплуатацию намечен на 2011г. Начальная пропускная способность его составит 10 млрд.куб.м. газа в год с доведением до 20 млрд.куб.м. oilru.com.
С 28 по 31 мая прошла вторая встреча участников программы «Грюндвиг», финансируемая Евросоюзом для поддержания и изучения русского языка в Европе. Преподавателей русского языка и студентов из Франции и Венгрии встречали в Вене руководители Первого русского лицея Алиса Баумгартнер и Валентина Деваль.
Было организовано посещение двуязычных детских садов «Multika-I», «Multika-II», «Multika-III», представление программ языкового развития детей и их специфик. Билингвальные детские сады «Multika» являются первой ступенькой образовательной системы «Первый русский лицей». Они возникли в результате участия общества «Первый русский лицей» в европейском проекте LIGHT – Language for Integration and Global Human Tolerance – и стали возможными после принятия Австрией закона о бесплатном дошкольном воспитании.
Затем опытный преподаватель русского языка как иностранного Диана Видра провела семинар на тему: «Творческая и игровая активность взрослых учащихся при изучении русского языка как иностранного». Участники программы делились опытом, как сегодня заинтересовать учащихся в группах, сделать их уроки интересными и насыщенными, а главное, продуктивными. Немаловажную роль отдают игровому методу, позволяющему максимально сконцентрировать и реализовать языковые навыки.
Магистр Алиса Баумгартнер – преподаватель русского языка как иностранного для взрослых с более чем 20-летним стажем работы – поделилась опытом, как разнообразить обучение, сделать его современным, интерактивным, заинтересовать учащихся, дать им возможность изучать русский язык в русской языковой среде с одновременным изучением и русской литературы и постижением русской культуры и традиций. В ее опыте – театрализованные постановки с учащимися классиков русской литературы, причем с использованием одновременно и немецкого языка. Последней постановкой стала сцена в зале суда из «Преступления и наказания».
Перед участниками программы «Грюндвиг» стоит важная миссия – сделать образование и общение на иностранном языке в Европе, в данном случае на русском, доступным, профессиональным, интересным и нужным. С какими трудностями сталкиваются учителя русского языка и как можно разнообразить образовательный процесс, не выезжая за пределы Европы, решали участники программы в Вене. Нина Попова.
Спецпредставитель госдепа США по евразийским энергетрическим вопросам Ричард Морнингстар сказал, что надеется на то, что газовые ресурсы Азербайджана будут экспортироваться в западном направлении. «Совершенно не сомневаюсь в том, что Южный коридор станет полностью успешным проектом, отношусь к нему очень позитивно, и надеюсь, что газовые ресурсы Азербайджана будут направлены именно в западном направлении», – сказал он, отметив, что, « посредством чего (какого именно проекта) это будет реализовываться относится к чисто исполнительским вопросам, и в этом направлении ведутся очень положительные работы».
Декларация по Южному энергетическому коридору была подписана на саммите ЕС в Праге в мае 2009г. Южный энергокоридор включает в себя проекты газопроводов «Набукко», ТGI (Турция-Греция-Италия) и ТАР (Трансадриатический газопровод). Проект «Набукко» предполагает транспортировку природного газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 млрд.куб.м. газ, что составит не более 5% потребностей в газе Европейского Союза (ЕС) в 2020г.
Газопровод TGI протяженностью 800 км. планирует транспортировку каспийского газа по маршруту Турция – Греция – Италия. Мощность трубопровода предполагается на уровне 8-10 млрд.куб.м. Ввести в строй планируется в 2012г. Акционерами газопровода являются греческая газовая компания Depa и итальянская Edisson.
По газопроводу TAP протяженностью 520 км. планируется поставлять газ в Юго-Восточную Италию через Грецию и Албанию. Газопровод включает в себя 115-км. подводный участок от Албании до Италии. Ввод газопровода в эксплуатацию намечен на 2011г. Начальная пропускная способность его составит 10 млрд.куб.м. газа в год с доведением до 20 млрд.куб.м. Морнингстар отметил, что США вновь выражают свою поддержку проектам Южного коридора, включая «Набукко». «Что же касается того, какому конкретному проекту, трубопроводу отдается приоритет, какой из них будет реализован, будет зависеть от коммерческого решения. Мы надеемся, что, в случае, если будут изысканы ресурсы для его реализации, поставки газа Азербайджана на европейские рынки будут осуществляться именно посредством проекта «Набукко», – сказал он.
По словам Морнингстара, США верят «в то, что «Набукко» имеет важное значение как с политической, так и со стратегической точек зрения, однако решение, принятое именно с коммерческой точки зрения, определит какой проект будет реализован».
Спецпредставитель госдепа сказал также, что провел во вторник «очень хорошую и продуктивную встречу» с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым, на которой «мы обсудили вопросы по широкому спектру направлений». «В целом, хотел бы сказать, что связи и отношения США с Азербайджаном имеют очень большое значение, и, как наш президент, так и госсекретарь придают очень важное значение этим отношениям», – сказал он. oilru.com.
27 мая на пленарном заседании депутаты мажилиса парламента РК одобрили законопроект «О ратификации соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров».
Как отмечается в заключении комитета мажилиса по международным делам, обороне и безопасности, соглашение подписано в Вене 13 нояб. 1997г. Ратификация Казахстаном данного соглашения обусловлена необходимостью интеграции дорожно-транспортного комплекса государств-участников СНГ в международную транспортную систему для увеличения объемов международных перевозок, сокращения транспортных затрат, приближения к международным стандартам сроков доставки пассажиров и грузов, энергетических и экологических показателей работы транспорта, обеспечения безопасности дорожного движения.
К соглашению присоединились 27 европейских государств. Оно направлено на принятие единообразных требований для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и взаимное признание таких осмотров всеми странами-участницами соглашения. В целом присоединение к соглашению позволит Казахстану сформировать общее транспортное пространство с государствами-участниками СНГ, Евросоюза и азиатскими государствами с учетом международных отраслевых стандартов, а также внедрить системы менеджмента качества в транспортной системе, указывается в заключении мажилиса.
Также депутаты мажилиса парламента РК одобрили законопроект «О ратификации соглашения о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и (или) использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний».
Ратификация Казахстаном данного соглашения, подписанного 20 марта 1958г. с поправками, вступившими в силу 16 окт. 1995г. обусловлена необходимостью интеграции дорожно-транспортного комплекса государств-участников СНГ в международную транспортную систему для увеличения объемов международных перевозок, сокращения транспортных затрат, приближения к международным стандартам сроков доставки пассажиров и грузов, энергетических и экологических показателей работы транспорта, обеспечения безопасности дорожного движения.
К соглашению присоединились 43 государства. Ратификация соглашения позволит унифицировать технические и технологические нормы в РК с европейскими стандартами и ввести экологические требования к транспортным средствам «евро-2», сообщает KazATO.
Грузовая «дочка» Deutsche Bahn – DB Schenker Rail – отчиталась о том, как компания справлялась с перевозками в кризисном 2009г., пишет Гудок. По данным компании, в самый разгар экономического спада простаивало до 40 тыс. вагонов компании, а тыс. сотрудников были переведены на сокращенный график работы. В результате доля грузовых ж/д перевозок в Германии в общем объеме сократилась с 17,3% в 2008г. до 16,3% по итогам 2009г. (уровень 2004г.).
Как сообщил глава DB Schenker Rail Карл-Фридрих Рауш, глобальный финансово-экономический кризис стал также основной помехой для старта еженедельного грузового контейнерного поезда из Германии через Россию в Китай. Главной немецкой грузовой компании удалось сохранить ведущие позиции в Западной Европе, где она контролирует четверть рынка. Во Франции немцы сумели занять десятую часть рынка грузовых перевозок, а в кооперации с австрийской компанией Rail Cargo Austria они в будущем намерены значительно активнее осваивать рынок грузовых перевозок в странах Центральной и Южной Европы.
Транспортные заказы к DB Schenker Rail в первые четыре месяца 2010г. на 14% превысили показатель пред.г., и это дает основание для осторожного, но все же обоснованного оптимизма. Хотя по-прежнему 15 тыс. вагонов (седьмая часть всего парка) остаются не у дел. Около половины их планируется отправить на переплавку. Правлением компании принято принципиальное решение о переводе штаб-квартиры возглавляемого им дочернего предприятия из Берлина в «финансовую столицу» Германии Франкфурт-на-Майне или же в Дуйсбург, где расположен крупнейший в Европе грузовой речной порт. Окончательный выбор ожидается в самое ближайшее время.
Под одну гребенку их не причесать: и студенты, и биржевые маклеры, и банкиры и адвокаты…. Они спят на чужих постелях, пьют кофе из чужих чашек – и чувствуют себя, как дома. Все больше путешественников предпочитают останавливаться не в отелях, а в частных квартирах. И не всегда дело только в дешевизне. «Квартира в доме VIII века рядом с Ватиканом», – рассказывала мне Александра, сотрудница американского банка, работающая во Франкфурте. «VIII века?» – не поверив, переспросил я. «VIII века нашей эры, – подтвердила она, – каменный дом с современной мебелью. Очень тихо».
Эта квартира досталась ей «по наследству» – координаты владельцев дали друзья. Немцы, откуда-то с севера, вот уже несколько лет подряд уезжают за солнцем на юг, снимая квартиры то в португальской деревне, то в Тироле, а то и в Риме, в том самом доме VIII века.
Сайтов, специализирующихся на сдаче в аренду частного жилья, оказывается, немало. В Interschale.com предлагает более 20 тысяч объектов. Более 100 тысяч апартаментов к услугам посетителей casamundo.de.
Фирма New York Habitat предлагает квартиры в Нью-Йорке, Париже и на Лазурном берегу. В базе данных nyhabitat.com 15 тысяч апартаментов на любой вкус – от однокомнатной квартиры до двухсотметрового пентхауса. В столице Франции, судя по фотографиям, много частных квартир, выглядящих так, будто их хозяева отлучились на минутку в магазин. В Лондоне апартаменты больше напоминают гостиницы. На французском юге, похоже, популярны отдельно стоящие виллы. Предложение пользуется спросом: за год у сайта более 300 тысяч посетителей.
Идея, в общем-то, проста, как песня в три аккорда: путешественник по интернет-каталогу выбирает себе жилье, агентство берет с его владельца комиссионные за посредничество. Ключи турист получает напрямую от хозяина. Для многих арендаторов это не просто бизнес, говорят представители фирмы New York Habitat. Люди рады гостям, им интересно общение с представителями других культур.
Ebab.de (Enjoy Bed & Breakfast) предлагает лишь платформу для общения владельцев жилья и потенциальных арендаторов. Все организационные вопросы стороны решают самостоятельно. Банк данных этого немецкого сайта (прежде ориентированного на геев и лесбиянок, а ныне не без успеха расширяющего сферу интересов) огромен, однако разноречивы и отклики. Нюрнбергский хирург Ульрих с восторгом рассказывал мне об уютной квартирке в берлинском квартале Шарлоттенбург, которую он нашел на ebab.de. А Сергей, менеджер из Москвы, возмущался съемной «дырой» в «советском Берлине», где он был вынужден провести выходные. «Мебель из IKEA и даже нет Wi-Fi», – пенял мне, подсказавшему ему этот сайт, Сергей.
Судя по динамике развития ebab.de, частный сектор все охотней осваивается туристами. Если в 1998г. на сайте можно было подыскать жилье в одной стране, то 10 лет спустя банк данных насчитывал уже почти 300 стран. Немецкий приятель Франк предпочитает искать жилье наугад. «Найти просто, – просветил меня франкфуртский биржевой маклер, этим летом планирующий путешествие на север Италии. – Набери в Google «снять квартиру, Тоскана», и выбирай».
Набрал. Выскочило три с лишним тыс. ссылок. Есть даже сайты, которые специализируются исключительно на аренде апартаментов среди тосканских виноградников и оливковых рощ. В немецком сегменте Google потеряться еще проще: на запрос Mietwohnung Toscana поисковая машина выплевывает 1,5 млн. ссылок.
Франк, предпочитающий индивидуальный отдых уже давно, признается: подбор жилья на время отпуска может отнять много времени. Дом между Флоренцией и Пизой на пару недель он подыскал не сразу. «Нужно четко представлять, что тебе в отпуске важно. Близость моря? Горы? Города?» – делился он опытом. Сам Франк искал компромисс: чтобы и вода не за тридевять земель, но и знаменитые винные погреба тоже должны быть под боком.
Дом, который он в итоге нашел, приглянулся ему и расположением, и тем, что там (как свидетельствуют фотографии, а также реплики предыдущих постояльцев) есть большой сад с местом для гриля и современная мебель в комнатах. «Некоторым важно, чтобы в доме был большой телевизор, – говорит 43-летний житель Франкфурта. – А я, если еду на несколько недель, обращаю внимание на то, чтобы была стиральная и посудомоечная машины».
«Цена небольшая», – заверил меня Франк, а далее пустился в описания недорогих предложений, которые нет-нет да попадаются. Например, в австрийских Альпах он с друзьями в позапред.г. снял целый этаж в деревенском доме за 120 евро в день. «Прекрасная двухкомнатная квартира с видом на реку, – делится воспоминаниями мой собеседник. – По утрам нам приносили парное молоко и свежие деревенские яйца. Да, разумеется, с горячей водой и с ванной комнатой». «И с посудомоечной машиной», – съехидничал я. Нет, ответил Франк, посуду мыли руками: у всего есть цена, и у дешевизны тоже.
Этот сорт отдыха может и правда быть замечательно дешев. Немецкий портал hotel.de информирует, что номер в нью-йоркском отеле за последний год в среднем подорожал на 25 евро (189 евро за ночь против прежних 164-х). Между тем, в квартале Квинс комната стоит сейчас 85 евро, а в Бруклине – 107 евро.
Раз в год на Ибице бывает страховой агент Майк. В незапамятные времена коллега по работе дала ему адрес неких немецких пенсионеров, хозяев виллы на этом испанском острове. «Сказочно дешево, – с жаром описывает достоинства жилья 37-летний немец. – Две спальни, две ванные комнаты, гостиная с камином, две террасы и огромный сад – и все это за 65 евро в день».
Дело не в деньгах, излагает свои аргументы сотрудница банка Александра: «В квартире, в отличие от гостиницы, ты можешь жить так, как хочешь, например, вставать в удобное время». Но готовить ведь надо самому, говорю я. «Зато ты знаешь, что ты ешь», – отвечает моя собеседница.
Штефан, клерк одного немецкого банка, время от времени зарабатывает на гостях международных выставок, которые практически каждый месяц проходят во Франкфурте. Информация о его двухкомнатной квартире с кухней и балконом размещена на сайте ferienwohnungen-in-frankfurt.com. Иногда – такое бывает 2-3 раза в год – он запирает все личные вещи в одной комнате, а ключи от квартиры передает незнакомцам. «50 евро за ночь, рядом с метро в тихом районе. Большая кухня, балкон, ванная комната недавно отремонтирована. В комнате две кровати, шкаф, телевизор», – явно не в первый раз воспроизводит заученный текст Штефан.
Проблем с гостями у него было. «Однажды жили индусы, – вспомнил он. – Варили что-то свое, так потом неделю в квартире стоял странный запах». Штефана не смущает, что в его квартире время от времени живут посторонние. «Неплохой повод навести дома порядок», – говорит он вполне серьезно.
Один немецкий топ-менеджер, попросивший не называть его имени, сообщил, что у представителей его круга отдых в съемных домах и квартирах не очень популярен: «Те, у кого нет своих собственных загородных домов, предпочитают отели класса «люкс».
«Но гостиница, как бы хороша она ни была, всегда означает стандартизированные условия. Вы и ваши коллеги разве не гонитесь за эксклюзивностью?» – спросил я. В отпуске надо гнаться за тишиной и возможностью ни о чем не думать, ответил мне топ-менеджер и посоветовал мне побывать на немецком о-ве Зюльт в Северном море. Там, по его словам, за небольшие деньги (200-300 евро в день) можно замечательно отвлечься от городской суеты. «Чуть южнее, на о-ве Нордерней все в том же Северном море, можно снять двухкомнатную квартиру за 90 евро в день. Тоже тихо, тоже хорошо», – сказал я, вспомнив рекомендацию приятеля. Топ-менеджер только плечами пожал. Каждому свое. Константин Куц
Чтобы скорее внедрить в Москве передовые технологии по использованию биогаза, мэр Юрий Лужков командировал в европейские города своих чиновников. Зеленая энергетика уже стала коньком Юрия Лужкова, она отвлекает от городских проблем, говорят эксперты. Мэр Москвы Юрий Лужков командирует делегацию в Амстердам, Вену и г.Реда-Виденбрюк (Германия) для проведения переговоров о сотрудничестве с компанией EVN и посещения заводов по утилизации отходов, сжиганию осадков сточных вод, а также установок по промышленному производству и энергетическому использованию биогаза, сообщает ЭнергоНьюс со ссылкой на источник в городской администрации.
Решение о такой командировке, очевидно, принято после недавнего заседания президиума Госсовета, которое прошло на одном из предприятий Мосводоканала. Там Лужков пожаловался президенту Дмитрию Медведеву, что вырабатываемую с помощью «зеленых» способов энергию (например, при сжигании биогаза, полученного из навоза, из канализационных стоков, от ветряков), некуда «отдать», т.к. не существует норм, обязывающих электросети брать ее.
Если не появится закон, который обяжет электросети принимать электроэнергию, то «зеленая» энергетика не будет развиваться, предупредил Лужков. Он обратил внимание, что соответствующие нормативы есть даже на Украине. «Мы имеем опыт по переработке навоза. Навоз дает электричество, – объяснял мэр. – Я, может, в юморном ключе, но на самом деле это очень серьезный момент: в зоопарке в Мюнхене висит табличка «Берегите слонов, они дают навоз, который дает нам возможность вырабатывать электроэнергию на весь зоопарк». Это по-настоящему серьезная вещь».
В ответ на это президент РФ Дмитрий Медведев поручил правительству разработать меры, которые обяжут приобретать электроэнергию из возобновляемых источников энергии. Экономическая заинтересованность мэра в таком законе понятна, т.к. срок окупаемости экологических проектов долог и без льгот они не слишком интересны для инвесторов. Но его расчеты строятся не только на этом. Как считает ведущий консультант компании «ФинЭкспертиза» Дмитрий Ширяев, смысл инициатив Юрий Лужкова заключается также и в том, чтобы отвлечь внимание президента от собственно московских проблем и продемонстрировать ему свои предложения, которые бы были интересны на федеральном уровне.
Отметим, что сейчас же в столице из твердых отходов удается вырабатывать 10 мвт. электроэнергии, которую дает пущенная год назад биогазовая мини-ТЭС на Курьяновских очистных сооружениях, работающая по технологии австрийского концерна EVN. Срок окупаемости проекта, на который потрачено 30 млн. евро – 15 лет.
Новая мини-ТЭС – самая мощная в Европе из построенных по этой технологии. Вскоре такую же мини-ТЭС планируется построить на Люберецких очистных сооружениях. Лужков рассчитывает развивать биоэнергетику и дальше. Он надеется, что такие станции будут использовать полученную энергию для городских нужд.
Вообще же, экологические планы Юрий Лужкова носят обширный и творческий характер. «Московский мэр всегда отличался своими неординарными инициативами в области экологии, видимо, сказывается техническое образование», – отмечает Дмитрий Ширяев.
Например, прошлой осенью мэр пообещал, что в Москве больше не будут строить новых мусоросжигательных заводов. Он рассказал, что ему во сне, как Менделееву – периодическая таблица, пришел в голову новый метод разделения отходов с помощью воды.
Потом, выяснилось, что подобные установки в мире уже используются. «Есть метод гидроклассификации мусора. Признаться, мне сначала приснилась такая классификация, а потом оказалось, что такие установки уже используются за рубежом – в Австралии, Израиле», – рассказал мэр.
Сон оказался в руку. Уже решено, что первый гидросепарационный завод мощностью на 700 тыс.т. будет построен на Люберецких полях аэрации, по аналогии с подобным заводом в Израиле, а потом к нему добавится еще восемь подобных объектов.
Юрий Лужков два года назад пообещал, что к 2011г. с проблемой утилизации мусора будет покончено. До этого срока осталось немного. Но пока ситуация только ухудшается. За последние десять лет официально не отведено ни одного сантиметра в московской обл. под мусорные полигоны, старые переполнены, а неофициальные свалки все ближе подбираются к городским территориям.
Мощности запланированных гидросепарационных заводов вряд ли спасут город от мусорного коллапса, т.к. Москва ежегодно производит более 5 млн.т. бытового мусора, не считая промышленных отходов.
Специалисты с осторожностью относятся к новым технологиям в этой сфере. «Чем менее распространено техническое решение, тем сложнее оценить его эффективность. Зеленые разработки пока не смогли выступить в качестве альтернативы традиционным технологиям и, скорее всего, и далее все это будет функционировать в экспериментальном режиме. И не факт, что в ближайшие годы ситуация изменится», – считает Дмитрий Ширяев. Проблему утилизации отходов можно уменьшить без вложения значительных средств в громкие проекты. Как ранее заявил BFM.ru эколог Алексей Яблоков, в Москве для этого нужно организовать раздельный разбор мусора. Алексей Щеглов
Уровень безработицы в 16 странах еврозоны в апр. 2010г. повысился на 0,1% по сравнению с предыдущим месяцем и достиг 10,1%, показатель для всего Евросоюза не изменился, оставшись на отметке 9,7%, говорится в пресс-релизе европейского статистического агентства Евростат. Таким образом, апрельский показатель безработицы для еврозоны является максимальным с 1999г., когда в обращение была введена единая европейская валюта – евро, а для ЕС – с янв. 2000г.
Аналитики, опрошенные информационно-аналитическим интернет-порталом dailyFX.com, ожидали сохранения уровня безработицы в еврозоне в апр. на отметке 10%. Для сравнения, в апр. 2009г. доля безработных в общем количестве трудоспособного населения в еврозоне составляла 9,2%, в ЕС – 8,7%.
Число безработных в еврозоне за март-апр. тек.г. выросло на 25 тысяч и составило 15,860 млн.чел., в ЕС увеличение за отчетный период составило также 25 тысяч – до 23,311 млн.чел. За год число безработных выросло в еврозоне на 1,275 млн.чел., в ЕС – на 2,400 млн.чел.
Минимальный уровень безработицы в апр. был отмечен в Нидерландах (4,9%) и Австрии (4,9%), в то время как максимальный – в Латвии (22,5%) и Испании (19,7%). В страновом разрезе снижение уровня безработицы в апр. по сравнению с аналогичным периодом пред.г. было отмечено в Германии (до 7,1% с 7,6%), а минимальное увеличение показателя – в Люксембурге (до 5,4% с 5,3%) и на Мальте (до 7% с 6,9%).
В апр. уровень безработицы среди лиц моложе 25 лет составил 20% для еврозоны и 20,6% для ЕС. В апр. 2009г. аналогичные показатели составляли 19,3% для еврозоны и 19,2% для ЕС. При этом минимальный уровень безработицы среди молодежи в апр. был отмечен в Нидерландах (8%), а максимальный – в Латвии (44,6% в I кв. 2010г.) и Испании (40,3%).
«Белавиа» после 11-летнего перерыва начала выполнять регулярные рейсы из екатеринбургского аэропорта Кольцово в Минск. По данным пресс-службы воздушной гавани, самолет национального авиаперевозчика Белоруссии выполнил первый рейс по маршруту Екатеринбург-Минск в понедельник. Таким образом, авиасообщением с Минском связаны пять российских городов: Москва, Санкт-Петербург, Калининград, Сочи и Екатеринбург.
«Рейс Минск-Екатеринбург еще в советские времена считался традиционным, однако в постперестроечный период был отменен. В результате на протяжении многих лет жителям Свердловской обл. и близлежащих регионов приходилось летать в Беларусь с пересадкой в Москве, что было очень неудобно и занимало много времени», – цитирует пресс-служба представителя «Белавиа» в Екатеринбурге Николая Жарова.
Полеты Минск-Екатеринбург-Минск будут выполняться по понедельникам и четвергам на самолете Boeing 737-500. «Белавиа» была образована 5 марта 1996г. на базе Белорусского объединения гражданской авиации. На сегодняшний день карта полетов перевозчика насчитывает более 20 направлений, включая Амстердам, Берлин, Вену, Ганновер, Лондон, Милан, Париж, Рим, Санкт-Петербург и Франкфурт. Воздушный парк компании состоит из 16 самолетов, в числе которых Boeing 737-500, Boeing 737-300, CRJ-100/200 LR и Ту-154. Анна Шмакова
Спецпредставитель госдепа США по евразийским энергетрическим вопросам Ричард Морнингстар сказал журналистам, что надеется на то, что газовые ресурсы Азербайджана будут экспортироваться в западном направлении. «Совершенно не сомневаюсь в том, что Южный коридор станет полностью успешным проектом, отношусь к нему очень позитивно, и надеюсь, что газовые ресурсы Азербайджана будут направлены именно в западном направлении», – сказал он, отметив, что, « посредством чего (какого именно проекта) это будет реализовываться относится к чисто исполнительским вопросам, и в этом направлении ведутся очень положительные работы».
Декларация по Южному энергетическому коридору была подписана на саммите ЕС в Праге в мае 2009г. Южный энергокоридор включает в себя проекты газопроводов «Набукко», ТGI (Турция-Греция-Италия) и ТАР (Трансадриатический газопровод).
Проект «Набукко» предполагает транспортировку природного газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 млрд.куб.м. газ, что составит не более 5% потребностей в газе Европейского Союза (ЕС) в 2020г.
Газопровод TGI протяженностью 800 км. планирует транспортировку каспийского газа по маршруту Турция – Греция – Италия. Мощность трубопровода предполагается на уровне 8-10 млрд.куб.м. Ввести в строй планируется в 2012г. Акционерами газопровода являются греческая газовая компания Depa и итальянская Edisson.
По газопроводу TAP протяженностью 520 км. планируется поставлять газ в Юго-Восточную Италию через Грецию и Албанию. Газопровод включает в себя 115-км. подводный участок от Албании до Италии. Ввод газопровода в эксплуатацию намечен на 2011г. Начальная пропускная способность его составит 10 млрд.куб.м. газа в год с доведением до 20 млрд.куб.м.
Морнингстар отметил при этом, что США вновь выражают свою поддержку проектам Южного коридора, включая «Набукко». «Что же касается того, какому конкретному проекту, трубопроводу отдается приоритет, какой из них будет реализован, будет зависеть от коммерческого решения. Мы надеемся, что, в случае, если будут изысканы ресурсы для его реализации, поставки газа Азербайджана на европейские рынки будут осуществляться именно посредством проекта «Набукко», – сказал он.
По словам Морнингстара, США верят «в то, что «Набукко» имеет важное значение как с политической, так и со стратегической точек зрения, однако решение, принятое именно с коммерческой точки зрения, определит какой проект будет реализован».
Спецпредставитель госдепа сказал также, что провел во вторник «очень хорошую и продуктивную встречу» с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым, на которой «мы обсудили вопросы по широкому спектру направлений». «В целом, хотел бы сказать, что связи и отношения США с Азербайджаном имеют очень большое значение, и, как наш президент, так и госсекретарь придают очень важное значение этим отношениям», – сказал он. Герай Дадашев
Венгрия растет. За первые три месяца 2010 российский турпоток в страну увеличился на 12%.
По статистике, предоставленной Бюро советника по туризму посольства Венгерской республики в РФ, общее количество ночей, проведенных россиянами в гостиницах Венгрии, составило 69 тыс. (рост на 12,1%). Всего в янв.-марте в венгерских объектах размещения останавливались 17,7 тыс. российских туристов – на 12% больше, чем за аналогичный период 2009-го. Средняя продолжительность пребывания в стране составила 3,9 дня.
По темпам роста турпотока в Венгрию за первые три месяца 2010 Россия оказалась на втором месте, на первом – Австрия (12,7 тыс.чел.). В лидерах также Израиль (+ 6,8 тыс.), Словения (+ 5,9 тыс.) и Япония (+ 5,9 тыс.).
Всего в Венгрии с янв. по март остановилось 196,1 тыс. иностранных туристов в среднем на 2,7 дня.
Кроме того, россияне занимают третье место по количеству ночей, проведенных в спа-отелях (22 тыс; + 8.3% по отношению к тому же периоду 2009-го), традиционно уступая лишь немцам и австрийцам.
Общее количество иностранных туристов в спа-отелях составило 20,5 тыс.чел. (88, 9 тыс. ночевок), а венгерские велнесс-отели приняли 13,2 тыс. туристов (41,4 ночевок).
Что касается виз, то за указанный период венгерское консульство в Москве выдало на 25% больше виз по сравнению с аналогичным периодом 2009г. В Санкт-Петербурге рост составил 40%, в Екатеринбурге – 22%.
Турпоток в Австрию за зиму вырос на 13,8%. Операторы отмечают, что увеличение произошло за счет самостоятельных туристов.
По данным Австрийского представительства по туризму, за время зимнего сезона общий турпоток в Австрию вырос на 1,6%, составив 15,4 млн.чел. Один из лучших результатов (+ 13,6%) продемонстрировала Россия: Австрию в период с нояб. по апр. посетили более 160 тысяч россиян. Количество ночевок российских туристов также выросло, составив 809 тыс., что на 12,6% выше, чем в прошлом зимнем сезоне.
При этом наибольший рост количества въездных туристов в Австрию из России был зафиксирован в Зальцбургском крае (+29,8%) и в «горнолыжном» Тироле (+10,4%). Интерес заметно вырос к таким курортам, как Штирия и Форарльберг.
Любопытно, что декларируемого статистикой роста числа туристов российские туроператоры не почувствовали: наоборот, по их словам, поток, проходящий через туроператорские компании, либо остался на прежнем уровне, либо немного снизился. «Общая тенденция – существенное увеличение числа самостоятельных туристов, примерно на 30%», – говорит заместитель гендиректора «Джет тревел» Максим Приставко. По его словам, произошло это, главным образом, из-за того, что стало намного проще получить австрийскую визу. Еще одна причина – большое количество регулярных рейсов, в т.ч. на Зальцбург, Инсбрук.
«Многие клиенты просили оказать визовую поддержку, некоторые самостоятельно приобретали авиабилеты, – рассказала руководитель австрийского отдела бронирований «Эрцог» Светлана Батманова, – однако гостиницы чаще всего бронировались все-таки через операторов». По ее словам, популярностью в этом году пользовалось недорогое «семейное» размещение в апартаментах. «Очень удачно продавались этой зимой региональные программы, особенно из Екатеринбурга», – говорит руководитель австрийского отдела «Асент Тревел» Татьяна Покровская.
Спад в некоторых компаниях почувствовали более остро на фоне «скачка» новогодних бронирований в пред.г. (туристы покупали туры еще до наступления кризиса). «На этот Новый год бронирований было меньше на 10-15%, и показатели вернулись на уровень позапред.г., однако при этом в течение всего остального сезона рост составил 10%», – отметил М. Приставко. Однако, поясняет эксперт, из-за «новогоднего» спада сгладить показатели не удалось, и общая тенденция зимнего сезона в целом показала результаты не выше прошлогодних.
Другие операторы говорят о хороших новогодних результатах, однако одновременно с этим ровных, без подъема, продажах в течение сезона.
«В целом зима показала себя на уровне пред.г., хотя на новогодние каникулы все же бронирования были очень активными – их было даже больше, чем в пред.г.», – говорит С. Батманова. Такую же картину обрисовали и в «Асент-тревел».
Т. Покровская заключила, что существенный рост турпотока в Австрию (22 тыс.чел.) физически не мог произойти за счет туристического рынка – преимущественно благодаря именно самостоятельным туристам.
В связи с этим в некоторых туркомпаниях уже задумываются над созданием нового продукта, который смог бы заинтересовать клиентов, ориентированных на самостоятельную организацию отдыха.
Результаты первого года осуществления полетов из Киева в Кельн оправдали ожидания бюджетной авиакомпании Germanwings. «В существующих затруднительных экономических условиях мы демонстрируем очень хорошие результаты», – говорит Хайнц Йоахим Шеттес, Глава отдела корпоративных коммуникаций Germanwings. Авиакомпания Germanwings перевезла более 25 000 пассажиров в течение одного года, прошедшего со времени первого полета 16 мая 2009г., и достигла показателя загруженности мест 80%. «Наша авиакомпания делает ставку на качество и инновации. Доступные цены, надежность и простота – три ключевых фактора успеха нашей компании», – продолжил г-н Шеттес.
Germanwings предлагает полеты по доступной цене в более чем 70 направлениях по всей Европе из шести базовых аэропортов: Кельн/Бонн, Штутгарт, Берлин-Шененфельд, Гамбург, Ганновер и Дортмунд. Бюджетная авиакомпания сейчас владеет парком из 30 новых самолетов типа Airbus A 319. Полеты из Киева в Кельн совершаются три раза в неделю, и с помощью стыковочных рейсов «Smart Connect» через Кельн осуществляются перелеты в такие города, как Берлин, Мюнхен, Будапешт, Вена, Цюрих. «Услуга Smart Connect пользуется большой популярностью среди украинских путешественников и за последние шесть месяцев спрос на нее вырос», – добавляет г-н Шеттес.
Компания, штаб-квартира которой расположена в Кельне, фокусируется на предложении маршрутов в крупные европейские деловые центры. «Расширить наш бизнес на Украину было правильным решением, поскольку это важная страна с огромным потенциалом. Украинская экономика преодолеет кризис и мы уверенны, что все больше и больше иностранных инвесторов начнут интересоваться этой страной. Они экономят деньги и летают с компанией Germanwings, – говорит Хайнц Йоахим Шеттес. Germanwings работает для трех основных целевых групп: бизнес- путешественники, пассажиры, направляющиеся в гости к друзьям, родственниками и туристы». На сегодня доля бизнес-путешественников составляет 42% среди всех пассажиров Germanwings.
25-28.05.2010г. сотрудники СМИ приняли участие в работе Международной машиностроительной ярмарки, проведенной на базе выставочного комплекса в г. Нитра. В ярмарке участвовало более 450 экспонентов, представлявших продукцию 200 машиностроительных компаний из 21 страны. Наиболее крупные экспозиции были представлены фирмами Чехии, Словакии, Германии, Австрии и Швейцарии. Общая площадь экспозиции составила 23 тыс.кв.м. На открытии ярмарки состоялись беседы с представителями министерства экономики СР как основного организатора ярмарки, президентом Союза машиностроительной промышленности Словакии М.Цагалой и президентом Союза электротехнической промышленности Словакии Я.Баджгонем.Обсуждены состояние и тенденции развития словацкого машиностроения, в т.ч. в плане реализациисоглашения о сотрудничестве между Союзом машиностроителей России и Союзом машиностроительной промышленности Словакии, подписанного в апр. 2010г.
Австрийская энергетическая компания EVN ведет переговоры о покупке контрольного пакета акций (73%) ТЭС «Марица-восток 3» у итальянской ENEL. В Болгарии EVN уже владеет электрораспределительными компаниями на юго-востоке страны, ТЭС в Пловдиве, а также участвует в строительстве ГЭС «Горна Арда». Рядом СМИ повышенная инвестиционная активность EVN в Болгарии напрямую связывается с тем, что действующий министр экономики, энергетики и туризма Болгарии Т.Трайков ранее возглавлял представительство австрийской компании в Болгарии. «Класса», «Пари» и «Сега».
Гендиректор Иранской ж/д компании АГ «Иран ходроу» (IRI CO) Насер Суфи в ходе пресс-конференции заявил о создании испытательного центра для ж/д вагонов отечественного производства, сообщает агентство ИРНА.
По словам Насера Суфи, открытие названного центра состоится к концу сент. этого года, и после этого у компании IRI CO появится возможность самостоятельно проводить испытания вагонов. Насер Суфи отметил, что во всем мире существуют только 3 испытательных центра для ж/д техники: в Австрии, Италии и Англии. Испытания обходятся очень дорого и требуют много времени. Таким образом, создание испытательного центра в Иране положит конец вывозу капитала из страны и позволит создать дополнительные рабочие места.
IRI CO станет единственной в Иране компанией, имеющей в своем распоряжении ж/д участок длиной 1,1 тыс. м., предназначенный для проведения испытаний. Насер Суфи указал на то, что в регионе нет центров, предназначенных для испытаний ж/д техники, и подчеркнул, что для страны, которая движется по пути развития ж/д транспорта и намеревается довести численность подвижного состава до 12 тыс. ж/д вагонов, создание собственного испытательного центра представляется остро необходимым.
На текущий год компанией IRI CO запланировано произвести 100 вагонов. В будущем году количество изготовленных вагонов предполагается довести до 200 ед. В течение трех ближайших лет производственные мощности будут увеличены до 1 тыс. вагонов в год, и компания IRI CO станет крупнейшим производителем вагонов. Насер Суфи отметил, что продукция компании IRI CO может поставляться на экспорт. Вагоны, изготавливаемые названной компанией, отличаются высоким качеством и соответствуют мировым стандартам. Это подтверждают европейские производители ж/д вагонов.
Компания Jungheinrich продолжает расширять департамент системных логистических решений, получив два крупных заказа, общая стоимость которых составляет несколько млн. евро. После приобретения в 2009г. доли австрийского разработчика программного обеспечения для складского и подъемно-транспортного оборудования ISA GmbH, расположенного в г.Грац, Jungheinrich сделал еще один важный шаг в области системных логистических решений. Предприятие в Гамбурге приступило к реализации двух крупных проектов, общей стоимостью 12 млн. евро. «Получение этих заказов доказывает, что стратегическое решение концерна Jungheinrich по планомерному увеличению его подразделения системных решений было правильным и дальновидным», – заявил Ричард Брандстеттер, руководитель подразделения логистических решений Jungheinrich.
Для компании Develey GmbH – ведущего производителя горчицы, кетчупов, соусов и маринадов в Южной Германии – Jungheinrich станет генеральным подрядчиком по сооружению автоматизированного многоярусного склада. Этот склад, стеллажные конструкции которого являются одновременно несущими конструкциями здания склада, будет иметь высоту 43 м и вместимость более чем 22 500 мест при двойной глубине хранения.
После ввода в эксплуатацию обработка паллет на новом складе будет осуществляться с помощью трех полностью автоматизированных кранов, снабженных грузозахватными приспособлениями, которые позволят поднимать две паллеты одновременно. Помимо этого, в объем заказа входят обшивка стен и крыши, различные приспособления для работы с паллетами, устройства для упаковки паллет и наклеивания на них этикеток, а также технологии управления складом.
Второй большой проект включает строительство нового логистического центра для компании Blickle Rдder+Rollen GmbH, находящейся в г. Розенфельд, Германия. Сложность данного проекта заключается в большом весе хранимых грузов. На этом автоматизированном складе будут храниться 15 300 решетчатых поддонов весом до 1500 кг. Планируется строительство склада для мелких деталей, вместимостью 27 000 контейнеров весом до 60 кг. с двойной глубиной загрузки.
Обслуживать высотный многоярусный склад будут шесть полностью автоматизированных кранов и специальное оборудование для транспортировки решетчатых поддонов. Для автоматизированного склада мелких деталей предусмотрено использование двух штабелеров с грузозахватными приспособлениями для одновременного подъема двух поддонов, включая технику для работы с контейнерами. Комплектование заказов, как из решетчатых поддонов, так и из контейнеров будет осуществляться на 12 комбинированных рабочих местах по принципу «товар к человеку». Управление процессами будет производиться посредством системы управления складами WMS Jungheinrich.
В течение последних шести лет концерн Jungheinrich шаг за шагом развивал сегмент системной внутрискладской логистики. Предприятие фокусировалось на разработке нестандартных специализированных решений, которые представляют собой склады ручной обработки с системой управления складом Warehouse Management System и беспроводной системой передачи данных или полностью автоматизированные системы, с использованием штабелеров или подъемно-транспортного оборудования, либо комбинацию всего перечисленного. Jungheinrich поддерживает своих клиентов на всех этапах: начиная от консультаций при планировании, проектировании и внедрении системы и заканчивая послепродажным обслуживанием.
Вену признали лучшим городом в мире по качеству жизни. Столица Австрии занимает первую строчку в рейтинге консалтинговой фирмы Mercer второй год подряд. На втором месте в этом году – Цюрих, на третьем – Женева. Далее идут канадский Ванкувер и новозеландский Окленд. Москва и Петербург в списке – на 166 и 170 месте. Таким образом, они уступают по качеству жизни столицам Венесуэлы и Габона.
Министр экономики Австрии Рейнхольд Миттерленер договорился с министром образования и науки России Андреем Фурсенко о продлении австрийской авиакомпании Austrian Airlines (AUA) разрешения на полеты над российской территорией.
Как сообщает австрийская телерадиовещательная компания ORF, спор между Москвой и Веной длился более месяца. Российская сторона отказывалась продлять авиаперевозчику контракт, истекавший 1 июля 2010г., считая, что прошлогоднее слияние с немецкой авиакомпанией Lufthansa лишает AUA права называться австрийской фирмой, как она прописана в российском договоре. «Из 57 стран, куда осуществляет полеты AUA, у 56 не было проблем с новой структурой собственности. И лишь у России они появились», – возмущаются в ORF.
В итоге сочинской встречи Фурсенко и Миттерленера стороны смогли договориться и продлить авиаперевозчику контракт до завершения летнего сезона, т.е. до 31 окт. этого года. Источники в министерстве рассказали австрийскому агентству APA, что осенью Москва собирается пересмотреть контракты с некоторыми иностранными авиаперевозчиками. AUA осуществляет 44 рейса в неделю из Вены в Москву, Санкт-Петербург, Краснодар, Ростов и Сочи.
Миттерленер обсудил с Фурсенко и вопросы сотрудничества в деле подготовки к сочинской Олимпиаде. Вена пообещала выслать в Россию австрийских преподавателей по туризму, которые обучат сочинцев гостиничному делу и воспитают будущих тренеров. Австрийские фирмы собираются инвестировать в Сочи-2014 €300 млн., в будущем сумма может значительно увеличиться. Источники в австрийском строительном концерне Strabag сообщили венской газете Wiener Zeitung, что «в ближайшее время» состоится подписание контракта на возведение Олимпийской деревни. Сумма превышает €600 млн.
Греция в кризисе, а вместе с ней и Евросоюз. Из Брюсселя в Афины будет направлена огромная финансовая помощь. Швейцария отказалась напрямую участвовать в ней, за что канцлер Австрии В. Фейман обозвал ее эгоисткой и «пенкоснимательницей». Так ли это? Какие интересы и как преследует Берн с отношениях с Брюсселем?
Официальная позиция Швейцарии исходит из того, что в основании отношений с Европейским Союзом находятся не только чисто материальные интересы, но и идейные соображения. Швейцария, говорится в очередном докладе т.н. Интеграционного бюро, – подразделения швейцарского МИД, ответственного за формирование отношений с ЕС, – стремится не только к экономическому обмену и взаимному допуску на рынки.
«Идейные интересы Швейцарии в отношениях с Европой выражаются и в ее солидарности со своими соседями, в сотрудничестве с европейскими партнерами, разделяющими общие ценности и преследующими как на старом континенте, так и на всей планете, общие цели, такие, как мир, свобода, права человека, стабильность и процветание».
В качестве примера в докладе упоминается швейцарский вклад в модернизацию новых восточноевропейских членов Евросоюза (в общей сложности 1,3 млрд. франков в течение 10 лет), а так же участие швейцарских военнослужащих в миротворческих миссиях в Косово и Боснии-Герцеговине (200 млн. в год). Наконец, получаемый в рамках двух пакетов «билатеральных соглашений» доступ в экономическое и правовое пространство ЕС, обходится Швейцарии отнюдь не бесплатно.
Эти договоры, выработанные долгими месяцами невероятно жестких переговоров, обязывают Берн к весьма многочисленным финансовым трансфертам в пользу ЕС. Вот только самые главные из них:
Участие в Шенгенском и Дублинском соглашениях. Членство в этих договорах стоит Швейцарии 13,6 млн. франков в год.
Научные исследования. Швейцария участвует в европейской программе научных исследований, действующей с 2007 по 2013гг. За эти семь лет Швейцария в общей сложности заплатит 2,4 млрд. франков. В обмен за это швейцарские ученые могут беспрепятственно и без ограничений участвовать в европейских научных проектах. Следует учитывать, что это уже второе такое соглашение. А за первый период (2003 -2006гг.) Швейцария выплатила 780 млн. франков в форме поддержки разного рода исследовательских проектов в ЕС.
Образование. В рамках программы поддержки молодежных и студенческих обменов в Европе Швейцария уже выплатила 75 млн.
Поддержка культуры. На цели развития европейского кино- и теле-производства Швейцария только в 2010г. выделит 10 млн. франков. Сами швейцарские киношники и телевизионщики получают из европейской копилки 5,6 млн. в год.
Экология. Швейцария стала членом Европейского экологического агентства со штаб-квартирой в Копенгагене. Это членство обходится Берну в 2 млн. в год.
Статистика. За членство в европейской статистической системе Швейцария уплачивает годовой взнос в 5,5 млн. франков.
Итак, можно ли сказать, что Швейцария только «снимает пенки» и «ездит на подножке» Евросоюза, но только до тех пор, пока это ей выгодно? Если истолковать критику австрийского канцлера так, что Швейцария получает от партнерства с ЕС исключительно одностороннюю выгоду, то ответ на этот вопрос будет отрицателен. В конечном итоге, оба пакета «билатеральных соглашений» были подписаны сторонами в обстановке взаимовыгодного партнерства. Никто, ни ЕС, ни Швейцария, не стал бы подписывать эти пакеты договоров себе в ущерб.
Однако если повести речь о том, что выходит за пределы исполнения Швейцарией своих четко прописанных и правовым образом закрепленных обязанностей, то ситуация выглядит, и в самом деле, несколько иначе. Спонсирование модернизации Восточной Европы и участие в миротворческих миссиях на Балканах, и в самом деле, остаются пока единственными добровольными взносами Берна в европейскую стабильность. Участие, например, швейцарцев в антипиратской миссии ЕС у берегов Сомали провалилось из-за сопротивления парламента Конфедерации.
Все эти добровольные акции обходятся Берну в 330 млн. в год – всего 0,06% от совокупного ежегодного национального дохода в 540 млрд. франков. Общие ценности, такие как «мир, свобода, права человека, стабильность и процветание» отнюдь не побуждают Швейцарию лишний раз залезать в свой кошелек. Можно, конечно, с некоторой натяжкой, на счет европейской солидарности отнести и строительство Швейцарией нового скоростного ж/д туннеля под перевалом Сен-Готтард (проект NEAT) – но это и все.
Поэтому следует исходить из того, что Швейцария не является членом ЕС. Следовательно, добровольные акции в пользу Евросоюза со стороны Швейцарии суть вопрос этический и политический, но отнюдь не юридический. Так что с точки зрения права упреки австрийского канцлера можно не учитывать. А вот с точки зрения этики и политики… Вот тут уже все не так однозначно. Просто в Швейцарии любят скрупулезно выполнять писаные законы. А неписаные – взвешивать на «золотых весах» национальных интересов. Можно ли ее за это упрекнуть?
Азербайджан участвует в переговорах в рамках шести проектов по поставкам собственного природного газа в Европу, сообщил глава представительства Госнефтекомпании Азербайджана (Socar) в Австрии Гюльмирза Джавадов, передает РБК со ссылкой на Trend. Socar, наряду с участием в проекте Nabucco, участвует также в переговорах по проектам газопровода Турция-Греция-Италия (ITGI) и Трансадриатического газопровода (ТАР). Рассматриваются проекты газопровода «Белый поток», а также два новых проекта по поставкам судами через Черное море сжатого и сжиженного газа в Болгарию и Румынию.
По словам Г.Джавадова, несмотря на то, что большое внимание уделяется проекту Nabucco, все остальные проекты также рассматриваются с не меньшим интересом и все они на повестке дня. «Одновременно обсуждается шесть проектов. Здесь многое зависит от позиции Туркменистана, с которым, по нашей информации, австрийская сторона в последнее время ведет интенсивные переговоры. Поэтому нужно ждать результатов переговоров с Туркменистаном», – сказал Г.Джавадов.
Позиция Азербайджана в этом вопросе является открытой. Страна готова сотрудничать со всеми с учетом собственных интересов, в т.ч. коммерческих. В качестве сырьевой базы для всех указанных трубопроводных проектов выступает газ в рамках второй стадии разработки газоконденсатного месторождения «Шах Дениз» в азербайджанском секторе Каспийского моря. Это месторождение является одним из крупнейших в мире. На нынешней – первой стадии этого проекта – газ с месторождения экспортируется в Грузию и Турцию, покупателем также выступает Азербайджан. Газ экспортируется по Южнокавказскому трубопроводу (SCP).
Газ со второй стадии «Шах Дениз», реализация которой намечена после 2016г., потенциально может составить основу для заполнения газопровода Nabucco и других газопроводов в рамках Южного rоридора (ITGI, ТАР и «Белый поток»).
Контракт на разработку морского месторождения «Шах Дениз» был подписан 4 июня 1996г. Участниками соглашения являются: BP (оператор) – 25,5%, Statoil – 25,5%, NICO – 10%, Total – 10%, Lukoil – 10%, TPAO – 9%, Socar – 10%. Запасы месторождения «Шах Дениз» оцениваются в 1,2 трлн. куб.м. газа. Пиковая добыча на месторождении в рамках первой стадии разработки прогнозируется на уровне 8,6-9 млрд.куб.м. Согласно прогнозам, в рамках второй стадии разработки месторождения объем добычи газа будет увеличен еще на 16 млрд.куб.м. в год. oilru.com.
ОАО «Газпром» и греческая газотранспортная компания DESFA 7 июня в Москве подпишут соглашение о строительстве греческой части «Южного потока», сообщает сайт американской газеты Upstream. Как сообщил представитель DESFA Сотирис Хиотакис (Sotiris Hiotakis), документ планируется подписать в Москве.
По условиям соглашения, DESFA и «Газпрому» будет принадлежать по 50% совместного предприятия по строительству греческой части «Южного потока». Затраты на строительство оцениваются в 1 млрд. евро.
Газопровод «Южный поток» протяженностью 900 км. пройдет по дну Черного моря из Новороссийска в болгарский порт Варна. По трубе, мощность морского участка которой составит 63 млрд.куб.м. в год, в перспективе должно экспортироваться 35% российского газа в Европу. Межправительственное соглашение с Австрией, подписанное в конце апреля, стало последним документом, необходимым для старта проекта. Австрия стала седьмой страной-участницей сухопутной части проекта. Ранее Россия подписала аналогичные соглашения с Болгарией, Сербией, Венгрией, Грецией, Словенией и Хорватией. Греция присоединилась к проекту в 2008г.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter